(«Скажу, что жил я на одной из улиц...») [Пабло Неруда] (fb2) читать постранично

- («Скажу, что жил я на одной из улиц...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) (а.с. Море, колокола (Пабло Неруда) -24) 2 Кб скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Пабло Неруда

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

* * *

Скажу, что жил я на одной из улиц,
где звался капитаном. Целый день
по улице сновал народ, там были
сапожные и винные лавчонки,
а рядом лавка, полная рубинов.
Не протолкнуться,
всюду были люди —
они плевались, ели, и дышали,
и продавали или покупали
одежду; эта улица была
по мне, всё полыхало и гремело —
стремилось
ослепить и оглушить.
Но с некоторых пор я ничего
об этой улице не слышу — впрочем,
я стиль переменил и обитаю
среди камней и водной толчеи.
Должно быть, эта улица скончалась —
естественною смертью умерла.
© Перевод с испанского П. Грушко, 1977