День исповеди [Аллан Фолсом] (fb2) читать постранично, страница - 191

- День исповеди (пер. А. Гришин) 2.19 Мб, 513с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Аллан Фолсом

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

После его возвращения возобновилась бурная деятельность — разработка и подписание контракта на продолжение «Собаки на Луне» не мешали ежедневным, а то и более частым, продолжавшимся по часу с лишним телефонным разговорам с Еленой, которая в Италии готовилась телом и душой к переезду в Лос-Анджелес. В то же время Гарри стало все сильнее и сильнее тревожить воспоминание о разговоре, который состоялся у них с Дэнни, когда они возвращались из Мэна в Бостон.

Он начался с вопроса, о котором Гарри постоянно думал, но никак не мог найти на него ответ. Теперь, в свете восстановленных родственных отношений с братом после того, что они вместе перенесли, и тех секретов, которыми поделились, он счел совершенно естественным обратиться к Дэнни, чтобы тот кое-что прояснил.

Гарри: «Ты позвонил мне в пятницу рано утром по римскому времени и оставил на автоответчике сообщение, что тебе очень страшно и ты не знаешь, что делать. Ты сказал: „Да поможет мне Бог“».

Дэнни: «Верно».

Гарри: «Я так понимаю, это было связано с тем, что ты недавно выслушал исповедь Марчиано и был напуган ее содержанием и теми последствиями, которые повлекло бы за собой то, о чем ты узнал».

Дэнни: «Да».

Гарри: «А если бы я оказался дома и ответил на твой звонок? Ты рассказал бы мне об этой исповеди?»

Дэнни: «Я тогда был так растерян, что даже не могу сказать, как повел бы себя. О том, что выслушал исповедь, может быть, и сказал бы. А что в ней говорилось — нет».

Гарри: «Но ты меня не застал, ограничился словами на автоответчике и через несколько часов очутился в автобусе, шедшем в Ассизи. Почему именно туда? Вряд ли в Ассизи после землетрясения остались церкви, пригодные для молитвы».

Тогда-то Гарри и показалось, что Дэнни чувствует себя неловко от его расспросов.

Дэнни: «Это не имело никакого значения. Время было ужасное, автобус шел в Ассизи, а этот город казался мне наилучшим духовным прибежищем. Я всегда относился к нему именно так… Но ты-то к чему клонишь?»

Гарри: «К тому, что там было не просто твое духовное прибежище, что у тебя могли быть и другие причины для поездки».

Дэнни: «Например?»

Гарри: «Например, встреча с кем-то».

Дэнни: «С кем же?»

Гарри: «С Итоном».

Дэнни: «Итоном? Но с какой стати мне могло понадобиться ехать в Ассизи, чтобы встретиться с Итоном?»

Гарри: «Ты говорил…»

Дэнни: «Гарри, это просто смешно. Ты ошибаешься. Только и всего».

Гарри: «Дэнни, он из кожи лез, чтобы добраться до тебя. Когда он снабдил меня фальшивыми документами… это же было все равно что самому сунуть голову в петлю. Если бы дело вскрылось, у него были бы колоссальные неприятности».

Дэнни: «Такая у него работа…»

Гарри: «Его убили, когда он пытался тебя разыскать. Может быть, он даже тебя защищал».

Дэнни: «Такая у него работа…»

Гарри: «Ну так я говорю, что на самом деле ты все эти годы ездил в Ассизи не за духовным утешением, а чтобы передавать информацию… Итону».

Дэнни: «Это уже просто смешно. Значит, по-твоему, я агент ЦРУ в Ватикане?»

Гарри: «Это так?»

Дэнни: «Тебе на самом деле хочется это узнать?»

Гарри: «Да».

Дэнни: «Нет. Еще какие-нибудь вопросы будут?»

Гарри: «Нет…»

На самом деле вопросы были, и в конце концов Гарри решил попытаться выяснить, как обстоят дела в действительности. Плотно прикрыв дверь кабинета, он взял телефонную трубку и позвонил в Нью-Йорк своему приятелю из редакции «Тайм». Еще через десять минут он разговаривал с экспертом по ЦРУ, работавшим в вашингтонском отделении редакции журнала.

— Возможно ли, — спросил он, — чтобы ЦРУ имело своего постоянного агента в Ватикане? И если возможно, то велика ли вероятность того, что такой агент действительно существует?

В ответ он услышал смех. Крайне маловероятно, сказал агент. Но возможно? Да, возможно.

— Особенно, — охотно объяснял журналист, — если итальянский резидент хорошо понимает, насколько большим влиянием Ватикан обладает в этой стране, и осведомлен о подробностях скандалов с банком Ватикана, случившихся в начале восьмидесятых годов.

— Если я не ошибаюсь, — Гарри очень тщательно подбирал слова, — эти скандалы были связаны прежде всего с объектами капиталовложений, верно?

— Верно. И чем ближе такой агент окажется к источнику, тем полезнее он будет.

Гарри почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Кто может быть «ближе к источнику», чем личный секретарь кардинала, руководящего капиталовложениями Святого престола?

— А может ли, — продолжал он расспросы, — итальянский резидент быть легальным главой миссии ЦРУ в Риме?

— Да.

— Кто может знать об этом?

— В ЦРУ имеются чрезвычайно засекреченные люди — их обычно называют сотрудниками агентурной разведки, — действующие под очень хорошо организованной «крышей». Но ими дело не ограничивается. Существует еще одна группа, секретная из секретных — внештатная агентурная разведка. Вероятно,