Маргарита Ивановна БЫЛИНКИНА (1925-2014), филолог, писатель и переводчик художественной литературы с испанского и немецкого языков. Она - автор перевода романа "Сто лет одиночества" классика мировой литературы Г.Гарсия Маркеса, а также многих других известных писателей, в том числе Х.Л.Борхеса и X.Кортасара.
Литератор и переводчик с испанского и немецкого языков, ей удалось еще в далекие годы советской империи уговорить Габриеля Гарсиа Маркеса впервые посетить Москву во время первого Фестиваля молодежи и студентов в 1957 году. После этого Былинкина перевела несколько романов и множество новелл Маркеса, они составили своего рода "золотой фонд" переводной литературы с испанского.
В издательстве "Грифон" к 80-летнему юбилею Былинкиной вышли ее потрясающие мемуары "Всего один век. Хроника моей жизни", где через призму восприятия сперва молоденькой девушки, потом опытного дипломата и переводчика, а затем - мудрого писателя, дается хроматографическое разложение по периодам нашей с вами общей жизни - жизни в Советском Союзе, а также до и после него. В книге - уникальные фото из семейного архива, где отец М.Былинкиной, еще до революции, мирно попивает чай на веранде ресторана в компании с Саввой Морозовым... Былинкина - автор многих десятков книжных переводов и нескольких авторских историко-публицистических книг, среди которых "Божественная Тула".
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)
Авторские сборники, собрания сочинений Классический детектив
Частный детектив Артур КрукПутешествия и география Ужасы Фэнтези: прочее
Историческая проза Классическая проза
Культурология и этнография Мифы. Легенды. Эпос
Последние комментарии
12 часов 12 минут назад
12 часов 13 минут назад
12 часов 21 минут назад
12 часов 30 минут назад
13 часов 28 минут назад
13 часов 46 минут назад