Анна Владимировна Бражкина (13 октября 1959, Ростов-на-Дону) — российский филолог, переводчик, автор проекта по исследованию и реконструкции культурной среды 1980—1990-х в Ростове-на-Дону «Неофициальный Ростов 1980—1990».
Родилась 13 октября 1959 года в Ростове-на-Дону. Закончила филологический и исторический факультеты Ростовского государственного университета. Участвовала во многих исследовательских и медиапроектах, создала и возглавляла газеты «Ростовские диалоги» и «Новое Казачье Слово».
В конце 90-х перебирается в Москву. Украинскую литературу переводит с 1998 года. Переводит прозу Сергея Жадана, Юрия Издрыка, Юрия Андруховича и др. Автор научных и энциклопедических публикаций по истории украинской литературы.
В 2007 году организовала в московском клубе «Билингва» русско-чешскую литературную акцию «Пражская весна: литература как ресурс „бархатных революций“».
Живёт и работает в Праге. Организует российско-чешские культурные проекты, занимается исследованием и реконструкцией культурной среды 1980—1990-х в Ростове-на-Дону. В развитие этого проекта организовала и провела в мае 2010 года в Ростове-на-Дону международный семинар «Ростов: другая культура».
Сын — художник Иван Бражкин.
Подробнее: wikipedia
Новая литературная карта России
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице)
Контркультура Современная проза
Газеты и журналы Поэзия Публицистика Современная проза
Последние комментарии
1 час 24 минут назад
6 часов 27 минут назад
14 часов 16 минут назад
16 часов 47 минут назад
16 часов 55 минут назад
2 дней 4 часов назад