Элина Анатольевна Войцеховская (род. 1964, Гомель) — поэт, прозаик, переводчица, эссеист. Окончила факультет прикладной математики Белорусского университета, училась в докторантуре по компьютерным наукам Беэр-Шевского университета (Израиль). В 2012 г. защитила докторскую диссертацию на отделении славистики университета им. Стендаля (Гренобль, Франция).
После 1990 г. жила в Израиле, Германии, Австрии, Бразилии, Швейцарии; с 2000 г. во Франции, в Бордо. Сборник стихов «Европа» (1998). Романы «Via Fati» («Геликон+Амфора», СПБ, 2004) и «Гибернийские хроники» («Franc-Tireur USA», 2009), последний в соавторстве с М. Сазоновым и В. Башкировым. Отдельными изданиями в переводах Войцеховской вышли две книги Келли Линк и книга Б. дю Бушерона; Войцеховская также переводила произведения Р. М. Рильке, Г. Гессе, А. Жида и др. Публикуется в периодических журналах («Теория моды», «Знание - сила» и др.).
Подробнее: wikipedia
Новая литературная карта России
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице)
Последние комментарии
17 часов 42 минут назад
17 часов 59 минут назад
18 часов 11 минут назад
18 часов 17 минут назад
20 часов 48 минут назад
20 часов 52 минут назад