загрузка...
Перескочить к меню

Серия: Легендарные фантастические сериалы

Поделиться:
 (добавить описание сериала)
 
    Массовая выкачка в формате:
- Дорога без возврата (сборник) (пер. Евгений Павлович Вайсброт, ...) 1.52 Мб, 313с.  (читать)  (скачать fb2) - Анджей Сапковский
- Адмирал Джоул и Красная королева (пер. Алина Астова) (и.с. Легендарные фантастические сериалы) 3.77 Мб, 362с.  (читать)  (скачать fb2) - Лоис Макмастер Буджолд
- Тенеграф (пер. Сергей Валериевич Легеза) (и.с. Легендарные фантастические сериалы) 1.84 Мб, 348с.  (читать)  (скачать fb2) - Кшиштоф Пискорский
- Ночной Странник (пер. Сергей Валериевич Легеза) (и.с. Легендарные фантастические сериалы) 2.07 Мб, 389с.  (читать)  (скачать fb2) - Ярослав Гжендович
- Коронная башня (пер. Мария В. Прокопьева) 1.95 Мб, 363с.  (читать)  (скачать fb2) - Майкл Дж Салливан
- Сказания Меекханского пограничья. Небо цвета стали (пер. Сергей Валериевич Легеза) 2.69 Мб, 619с.  (читать)  (скачать fb2) - Роберт M. Вегнер
- Инквизитор. И аз воздам (и.с. Легендарные фантастические сериалы) 3.15 Мб, 766с.  (читать)  (скачать fb2) - Попова Надежда Александровна
- Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад (пер. Сергей Валериевич Легеза) (и.с. Легендарные фантастические сериалы) 2.26 Мб, 563с.  (читать)  (скачать fb2) - Роберт M. Вегнер
- Сказания Меекханского пограничья. Север – Юг (пер. Сергей Валериевич Легеза) 2.51 Мб, 499с.  (читать)  (скачать fb2) - Роберт M. Вегнер

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.

Отзывы на книги серии:

Kodex про Гжендович: Ночной Странник (Боевая фантастика, Фантастика) в 19:59 (+03:00) / 30-01-2019

Как скачать? Ссылка ведёт на другой ресурс, где ознакомительная версия. Полной нет.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
romann про Гжендович: Ночной Странник (Боевая фантастика, Фантастика) в 21:14 (+03:00) / 06-08-2017

Для тех кому жанр фэнтези интересен советую прочесть.Читается легко.Но есть вопросы к переводчикам:там убийства,смерть,через каждую страницу,но как только ГГ начинает ругаться у меня появляется улыбка(и долго не могу её согнать)-- piski materi--- и тп.Для чего оставили польские ругательства??? Не смогли перевести??? Или это хитрый ход-что бы русский читатель улыбнулся и немного передохнул от всей этой чернухи...?


Рейтинг: +5 ( 5 за, 0 против).
Загрузка...

Вход в систему

Навигация

Поиск книг

 Популярные книги   Расширенный поиск книг

Последние комментарии

Последние публикации