[Фильтры] (сбросить все фильтры)
Мы часто думаем, что сами строим свою судьбу, даже не подозревая, что мы лишь в малой степени влияем на то, что происходит вокруг нас и с нами самими. Вот и главная героиня Элиз думала, что она проживает свою собственную жизнь, но случившееся с ней однажды открыло ящик Пандоры её воспоминаний, о которых она даже не подозревала. Она вдруг поняла, что забыла очень важную часть своей жизни. Элиз решила вспомнить всё, чего бы это не стоило, и стала делать всё от неё зависящее, чтобы добиться своего. И вот тут-то главная героиня обнаружила, что не она руководит своей жизнью, а… даже не люди.
Ирландская писательница и журналистка Мейв Бинчи (1940–2012) хорошо известна не только на своей родине, но и во всем мире. Перу Бинчи, помимо рассказов, принадлежит 16 романов, ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии. В 1970-х годах Бинчи опубликовала три сборника рассказов, и довольно успешно, но настоящая слава пришла к ней после выхода первого романа «Зажги свечу» (1982).
В книге рассказана история двух подруг, их постепенного взросления на фоне событий, происходящих в 1940–1950-е годы на Британских островах, где, помимо прочего, сталкиваются два очень разных мира: урбанистическая Англия и патриархальная католическая Ирландия.
Элизабет было всего десять лет, когда ей пришлось покинуть родной дом. В Европе шла война, Лондон бомбили, и родители решили отправить дочь в более безопасное место – в далекий ирландский городок. Девочку приютила большая, многодетная, суматошная семья, и жизнь Элизабет совершенно изменилась. Но самое главное – у нее появилась близкая подруга Эшлинг. Они сумели сохранить дружбу на долгие годы, веря, что их отношения выдержат любые трудности и испытания…
Впервые на русском!
Сборник. Мини-повесть "ОКБ" и рассказы.ОКБЗа основу истории взято единство места, в котором происходят события. Место это – областная клиническая больница. Герой попадает в нее в разном качестве: как студент медицинского института и как пациент. Его приключения в основном забавны, но специфика места действия накладывает свой отпечаток. Рядом всегда болезнь и смерть. Ну и, конечно, любовь. Куда студенту без любви?
Порой один человек меняет ход истории, при жизни становится легендой, а после смерти – недосягаемым образцом для подражания. Порой на свете рождаются подлинно эпические персонажи, и один из них – Юлий Цезарь, фигура многогранная и сложная, защитник народа и борец с элитами, который превратился в диктатора и за свое стремление к власти поплатился жизнью. Впрочем, в 77 году до н. э. Рим еще не знает, до чего важен окажется этот юноша для государства. И беспринципный и жестокий сенатор Долабелла, бывший губернатор Македонии, готовясь предстать перед судом, ничуть не нервничает: казалось бы, неопытный двадцатитрехлетний обвинитель по имени Гай Юлий Цезарь не представляет ни малейшей угрозы…
Сантьяго Постегильо, филолог и лингвист, дотошный исследователь и энергичный рассказчик, автор исторических бестселлеров, посвященных истории Древнего Рима, всю жизнь готовился написать цикл о Юлии Цезаре. «Мне казалось, право писать о нем я должен заслужить», – говорит он. «Рим – это я», судебный триллер, который понравился бы Джону Гришэму, и красочная фреска в лучших традициях жанра исторического романа, – первая книга цикла, и в ней речь идет о малоизвестном эпизоде биографии Цезаря. Здесь Цезарь, еще молодой человек, терпит поражения – и все равно выходит победителем, впервые добиваясь признания масс. Здесь вновь кипят сражения, выигранные две тысячи лет назад, и оживают ораторы, соревнующиеся в красноречии, на котором мы учимся по сей день. Здесь сердца людей, чью биографию изучают школьники и академики, снова полны нежности и страсти, а жизни тех, кто борется за справедливость, опять, как испокон веков, угрожает опасность.
Впервые на русском!
Бывший военный фотограф, удалившись от мира, сидит в башне и пишет фреску – свою самую важную, абсолютную, финальную работу, полную боли, крови и войны. Нынешний военный тележурналист и его оператор на Балканах караулят взрыв моста. К фотографу приходит тот, чья жизнь полетела под откос из-за одного-единственного фотокадра, – и посреди осторожных разговоров о мировом искусстве, маскирующих горе утраты, и жажду мести, и любовь, и отчаяние, и постыдные секреты, у обоих открываются глаза. Мост пока цел, но взрыв случится вот-вот, и журналисты снимут его, если успеют, если останутся живы на этой территории команчей, где «инстинкт подсказывает военному репортеру, что нужно тормозить и поворачивать назад… где дороги безлюдны, а дома превратились в обгоревшие руины; где кажется, что вот-вот наступят сумерки… Где ты не видишь снайперских винтовок, но они видят тебя»… «Баталист» и «Территория команчей» – две истории Артуро Переса-Реверте, вымышленная и документальная, об одном и том же: грязь, кровь, страх и горе войны в Боснии и всех прочих войн глазами людей, чья работа – смотреть и показывать другим то, что увидели.
Перес-Реверте – бывший военный журналист, работавший во множестве горячих точек, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Ему есть что рассказать о войне – он там был, и не раз. «На любой войне, – говорит он, – происходит одно и то же: где-то несчастные, полумертвые от страха люди в военной форме разных формирований стреляют друг в друга, сидя в окопах, перемазанные глиной, а какой-нибудь урод в уютном кабинете с кондиционером, покуривая сигару, далеко от линии фронта занимается разработкой дизайна знамен, созданием национальных гимнов и установкой памятников неизвестному солдату, зарабатывая таким образом на всей этой крови и дерьме». На войне невозможно быть романтиком. На войне невозможно быть объективным. На войне невозможно не понять, что войны быть не должно.
«Баталист» и «Территория команчей» снабжены обширными комментариями. «Территория команчей» публикуется в новом переводе.
Тиканье часов. Духота и жара. Ободранные стены в советской квартире. Тик-так. Мысли гудят в голове, подобно старому холодильнику… Найдется ли человек, способный унять этот гул размышлений? Найдется ли кто-то, кто поможет покинуть эту ночную темницу, кто-то, кто мне поможет уснуть?
Журналист Михаил хочет найти хорошее местечко для написания статей, но местные жители не понимают его намерений.
Многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие. (Деян. 14, 22.) После грехопадения жизнь человеческая заполнилась трудом, болезнями и страданиями. И поэтому добродетель терпения является совершенно необходимой христианину (понимая под совершенным терпением благодушное перенесение скорбей и страданий). А для укрепления добродетели терпения православному христианину необходимо держаться непрестанного памятования о том, что всё что с нами происходит: происходит по Воле Божьей, даётся нам во Благо и содействует нашему Спасению.
Третий том "Хроник Ламмеры", где главным героем выступает Дзин Пан, молодой войдер ветра, уставший жить в хоть и прекрасной небесной стране, но закрытой от остального, слишком интересного мира, чтобы в один день не проснуться и заявить: "Я хочу увидеть свет за границами страны!" Эта история о мальчике, что выбрал дорогу приключений, и открыл на ней невиданные красоты и опасность Ламмеры! Там Дзина ждут путешествия по разнообразным местам, раскрытие сложных заговоров и интриг, а так же невероятные битвы, где любая ошибка может привести к гибели. Встречайте последнюю часть Хроник Ламмеры — Летучий Фрегат!
Морис — вдовец, решивший бороться с лишним весом. Кэти — одинокая библиотекарша, не утратившая надежды встретить большую любовь. Брендан и Анджела — пара влюбленных, взволнованная предстоящей свадьбой. Яна, вместе с семьей бежавшая из Сирии и пытающаяся обрести новый дом в Белфасте. У всех этих людей было бы мало шансов встретиться, но благодаря групповым занятиям бегом они знакомятся и помогают друг другу справиться с, казалось бы, неразрешимыми проблемами.
Свирепые вьюги — обычное дело на краю света. Однажды во время метели пропадает десятилетний мальчик. Его судьба беспокоит троих не связанных друг с другом взрослых, пустившихся на поиски — ветерана Вьетнама богобоязненного Фримана, огненно-рыжую под стать темпераменту Бесс и угрюмого, как медведь-кадьяк, Бенедикта. В их распоряжении считанные часы. Каждый из них хранит свою тайну. Каждого в свое время закружило в вихре трагедии. Каждый пустился в бегство: сначала от самого себя, позже — на поиски себя же. И только сплотившая беда помогает всем им найти верную дорогу к теплу и свету.
Франция. Провинциальный городок и небольшая булочная с удивительным, совсем, казалось бы, не подходящим названием. Но именно оно подходит ей больше всего. Потому что там люди обретают свое счастье.
Мы встречаем любовь там, где совсем не ожидаем встретить. Но время помогает все расставить по местам. Так случилось и с Олей. Приходите почувствовать любовь.
Семейство Бриско оказывается в центре внимания жителей небольшого городка Олимп, штат Техас, когда взрослый сын Питера и Юны, Марч, возвращается в родные края. И это спустя два года после того, как он имел наглость закрутить роман с женой своего старшего брата Гепа! Забыть о таком трудно, да и родители не слишком-то рады его внезапному появлению, в особенности Юна, у которой Геп всегда ходил в любимчиках.
Помимо непутевого сына, Юне также порядком надоели многочисленные измены супруга: она долгие годы закрывала на это глаза, но теперь твердо решила, что с нее хватит.
Удивительным образом возвращение Марча становится отправной точкой, после которой в жизни всех членов семьи Бриско наступают перемены. Кто-то умирает, чей-то брак трещит по швам, в одночасье рвутся казавшиеся доселе прочными старые связи. Возможно ли, что родственные узы, долгие годы помогавшие держаться на плаву, вдруг стали тяжкой ношей, которая тянет на дно?
В увлекательной, исполненной тонкого психологизма семейной саге "Олимп, штат Техас" элементы классической мифологии (чего стоят только имена героев, словно сошедших с греческого пантеона, чтобы обосноваться в американской глубинке) ловко соседствуют с элементами современной драмы. Читая эту книгу, мы невольно задумываемся: что же хорошего в разрушительной силе, которую мы называем любовью?
В высокогорной долине живет угрюмый старик. Адельмо Фарандола привык к одиночеству. Ничто не может нарушить ритм его несложной жизни. Но память начинает подводить старика, и он оказывается в плену собственных галлюцинаций. Однажды к нему приходит старый пес, который достает его расспросами. А еще из-под снега появляется нога, готовая поведать свою историю. Не совершил ли он преступления, о котором забыл?
Клаудио Морандини создал фантасмагоричную книгу об одиночестве, жизни и смерти. Это история о том, как человек пытается защитить себя от сурового мира, но он все равно ввергает сознание в хаос. Реалистичные описания перемежаются наполненными иронией и гротеском диалогами. В одно мгновение автор переключает регистры, чтобы читатель сам решил, поверить ли ему в этот правдоподобно неправдоподобный рассказ.
Книга-перевертыш, состоящая из двух романов Режиса Мессака, известного французского эссеиста, поэта и переводчика.
Роман с непроизносимым названием «Иесинанепси» продолжает традицию постапокалиптических антиутопий. Но если герои классического рассказа о конце света делают все, чтобы выжить, то здесь протагонист (или, скорее, антигерой) — чудом уцелевший при рассеивании смертельного газа, уничтожившего почти все население земли во время Второй мировой войны (через четыре года она действительно начнется!), изначально пассивен и безответственен. Он отстраненно, равнодушно, цинично наблюдает за вырождением горстки уцелевших вместе с ним детей. Отмечает, как коверкается и обедняется их язык, стирается воспитание, теряются воспоминания о прошлой жизни, а помимо этого — как формируется новый жаргон, создается новая религия и устанавливается закон: выживает сильнейший. На глазах героя вчерашние школьники превращаются в дикарей каменного века и выстраивают свое первобытное общество.
В своем последнем произведении «Кретинодолье» Мессак обращается к теме далеких экзотических путешествий и научных открытий, но и здесь раскрывает ее по-своему. Экспедиция обнаруживает на затерянном в Тихом океане острове популяцию кретинов — дегенеративных человекообразных существ, чье развитие остановилось на уровне каменного века. После нескольких месяцев, потраченных на изучение и очеловечивание аборигенов, члены экспедиции сходят с ума, дичают и почти все погибают.
Летом 1996 года в Коулфилде, штат Теннесси, встречаются двое подростков — шестнадцатилетняя Фрэнки, равнодушная к учебе одиночка, мечтающая стать писательницей, и Зеки, талантливый художник, который только что переехал сюда к своей бабушке. Между Фрэнки и Зеки вспыхивает искра, но не только романтическая, а еще и творческая. Они рисуют плакат, однажды увидев который, человек никогда уже не сможет о нем забыть.
Полный теплоты и доброго юмора, «Не время паниковать» — глубокий и остроумный роман о взрослении и первой влюбленности, об искусстве и творчестве, о памяти и ностальгии.
Помните: сначала найдите укрытие или соорудите его, задержитесь здесь, установите контакт с другими членами команды, только после этого продолжайте двигаться вперед, сохраняя спокойствие.
Роберт Райт по кличке Док — ветеран антарктических исследований. Он был на льдине, когда случилось самое страшное. Роберт хранит в памяти историю той ночи, когда с ним и его товарищами приключилась настоящая катастрофа, в результате которой один из участников экспедиции погиб.
После частичного обморожения тела и пережитого инсульта герою приходится заново учиться жить — говорить и двигаться. Длительная реабилитация ложится на плечи супруги Роберта — Анны. Она, привыкшая к постоянному отсутствию супруга, собиралась было и вовсе с ним расстаться, но трагедия заставила ее по-новому взглянуть на их отношения.
Повествование завораживает, как и декорации, на фоне которых разворачивается часть его действия. В нем деликатно рассказывается о бытовом героизме, взаимовыручке и самопожертвовании на примере отдельно взятой семьи. «Споткнуться, упасть, подняться» — это пытливое исследование стремления человека поделиться пережитым опытом с миром в момент, когда его так некстати подводят слова
Как отличить депрессию от дурного характера, а болезнь - от желания спрятаться от бессмысленности существования? Как понять: человек, который лежит носом в стенку, просто устал или придавлен к дивану предчувствием беды?
Киршенбаум мастерски погружает нас в состояние своей героини и показывает мир ее глазами. И мир мелькает, как в калейдоскопе: то кажется, что он не стоит и капли нашей любви, то - что с миром-то как раз все в порядке, просто сама героиня очень больна.
"Кролиководство" - честный, жесткий, полный черного юмора рассказ о клинической депрессии, отношениях и любви.
Диана почти перестает спать, становится выносливее и развивает невероятную работоспособность. Она и раньше была образцовой сотрудницей, а сейчас превосходит саму себя.
Все ее чувства - зрение, обоняние, слух - обостряются до предела. Диана часто испытывает панику и начинает меняться внешне: на ее теле начинают появляться рыжие волосы, на лице - характерные веснушки. Мужчины преследуют ее, а потому героиня вечно начеку.
Возможно, ответ на вопрос, что же с ней случилось, кроется в прошлом? Вместе с Дианой мы перенесемся на пятнадцать лет назад, в ее самое незабываемое лето - в те бурные дни с Эженом.
Дерзкий, оригинальный метафорический роман о поисках совершенства и смысла в мире, одержимом работой и высокой производительностью труда, где в результате безудержной гонки люди рискуют потерять себя.
Горы. Одинокая деревушка. Среди отвесных скал скрывается грот, который местные зовут «гротом фей». Говорят, раньше феи прятали там украденных детей. Вдали от всех живут Мариэтта с сыном. Вот уже долгие годы они ведут мирное уединенное существование. Сын отличается удивительной силой, но за всю жизнь не произнес ни слова. Он до смерти боится людей и наделен даром общаться с животными и исцелять их.
В округе каждый живет своей обыденной жизнью, пока во время прогулки турист не натыкается на маленькую девочку. Эта внезапная встреча взбудоражит всех...
«Как звери» — история о несправедливости общества, одержимого правилами и нормами, хлесткая пощечина жестокой реальности, скрывающейся под видом поэтической сказки.
Хатоко двадцать пять. Она пишет письма. На разной бумаге, карандашами и ручками, перьями и кистями. Запечатывает в конверты и отправляет адресатам. В этих письмах многие судьбы, многие жизни и даже то, что лежит за ними. Над ними. И вся ее жизнь.
Ведь Хатоко — юхицу, последняя в своем роде. Та, кто разным почерком по заказу разных людей пишет разные письма по разным поводам.
«Канцтовары Цубаки» — своеобразный реквием рукописному тексту. Успех этой книги в Японии объясняется еще и тем, что Ито Огава своей книгой затронула очень деликатную для соплеменников тему. О том, как это важно — на фоне всеобщей механизации, компьютеризации, универсализации и так далее — сохранить в словах тепло человеческого дыхания, а в буквах — тепло человеческой руки.
«Божественное стадо» — это мировоззренческий роман о нашем прошлом, настоящем и будущем. О том, что перейдя границу разумного и логического, можно увидеть многое, существующее реально, и понять, что человек настолько удалился от Бога, что перестал быть Ему интересен.
Автор этой книги препарирует всю классическую философию, переводит сухую науку «любви к мудрости» в жанр фантасмагории, в поэтику мистики, и, используя этот в какой-то степени пародийный прием, утверждает свое собственное мировоззрение. Действие происходит между Землей и Небом, священная Корова упирается своими рогами в бесконечный космос, а вымя ее лежит на земном гумусе…
Роман публикуется в последней редакции, которая сделана уже после выхода книги
При создании обложки, использовал изображение, предложенное не знаю кем. Наверное автором. А может быть издательством..
Главная героиня романа «Сердце» – мать новорожденного, у которого в первые дни жизни обнаружен порок сердца. Необходимую операцию несколько раз откладывают из-за нехватки мест в больнице. Состояние младенца оценивают как некритичное, но героиня выхватывает из потока информации только то, что подтверждает ее опасения: столько детей умирает, стольким операция не помогает. Из родильного отделения ее и сына переводят в детскую больницу, откуда она отлучается лишь на пару часов в сутки, чтобы в темноте побродить по зимнему Хельсинки – по одному и тому же маршруту вдоль застывшего залива.
Малин Кивеля в емких, сдержанных образах большого эмоционального потенциала описывает больничную рутину и равнодушно-заботливый персонал, застывший в морозной темноте город, состояние неустойчивости между обычной жизнью и охватившей мир тревогой. «Сердце» – роман-кризис, укорененный в повседневности, феминистское высказывание о телесности и материнстве.
Единственный выживший после авиакатастрофы, главный герой данной истории пересмотрел свои взгляды на жизнь, решившись уйти с работы и больше времени проводить с семьёй. Однако его спасение вызвало системную ошибку в ткани вселенной. И теперь, чтобы ему жить дальше, должна погибнуть его семья… из параллельных миров. Или же погибнуть должен он сам. Какой выбор он сделает? Давайте узнаем…
Последние комментарии
4 часов 41 минут назад
5 часов 48 минут назад
6 часов 46 минут назад
7 часов 25 секунд назад
16 часов 10 минут назад
16 часов 12 минут назад