Уйти, чтобы вернуться [Сьюзен Мейер] (fb2) читать постранично

- Уйти, чтобы вернуться (пер. Е. Романова) (а.с. Мейер – связанные книги -1) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1675) 341 Кб, 98с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сьюзен Мейер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сьюзен Мейер Уйти, чтобы вернуться

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– До свидания, Джош.

Оливия Брэди простояла полминуты в дверях кабинета Джоша Андерсона, надеясь, что до него дойдет истинный смысл ее слов, но этого, очевидно, не произошло. Ее босс всегда слышал только то, что хотел услышать.

– Спокойной ночи, – пробубнил Джош, не отрывая взгляда от документа, который читал.

Он вряд ли понял, что сказал сам, и уж тем более не обратил внимания на ее заявление об уходе.

– Утром мне предстоит проделать долгий путь, поэтому, уложив вещи в машину, я найду свободный номер в отеле и сразу же лягу спать, – сказала Оливия, молясь про себя, чтобы он понял ее намек. – Со всеми остальными я уже попрощалась на своей прощальной вечеринке.

– Хорошо.

– Не могу поверить, что делаю это, – добавила она, и Джош впервые за все то время, что она находилась в его кабинете, отвлекся от чтения.

Его карие глаза перехватили ее взгляд, и у Оливии, как всегда, перехватило дыхание от его мужественной красоты.

У него был прямой нос, выразительные высокие скулы и волевой подбородок. Густые черные волосы обрамляли безупречный овал лица и подчеркивали цвет глаз. Черный костюм в сочетании с белой рубашкой и темно-красным галстуком лишь усиливал его привлекательность.

– Прости, Оливия, но сейчас у меня нет времени на болтовню. С тех пор как мистер Мартин приказал мне разработать стратегию по приостановлению продвижения «Би-Грейт Гроусериз» на территорию нашей торговой сети, у меня не было и двух минут покоя. Не хочу показаться грубым, но мне нужно завершить эту работу.

– Да, я вижу, – ответила Оливия, хотя на глаза ее навернулись слезы. – Прости меня.

– Ничего страшного, – сказал Джош, снова сосредоточившись на документе. – Увидимся в понедельник.

Оливия повернулась лицом к двери.

– Нет, не увидимся, – прошептала она, а затем покинула его кабинет.

Навсегда.

Джош не провел и десяти минут в одиночестве, как к нему в кабинет ворвалась его кузина Джина, директор по подбору персонала «Хилтон-Купер-Мартин фудз», сети бакалейных магазинов, принадлежащих их семье. На этот раз он не стал сдерживать свое раздражение.

– Джина, тебе как никому другому должно быть известно, что твой отец сдерет с меня шкуру, если я не придумаю, как остановить «Би-Грейт».

Откинув с лица растрепанные пряди своих угольно-черных волос, Джина сердито посмотрела на него.

– Джош, ты неотесанный грубиян! Неужели у тебя не нашлось двадцати секунд, чтобы попрощаться с секретаршей, которая все эти годы относилась к тебе лучше, чем ты того заслуживал! А теперь ты отказываешься мне помочь найти новую!

– Подожди-ка, не так быстро, – поморщился Джош. – О чем ты говоришь?

– Не прикидывайся, Джош! С твоей стороны было крайне невежливо не прийти на прощальную вечеринку Оливии. К тому же я три раза отправляла тебе записки помочь мне найти нового человека на ее место. Оливия вчера оправдывала твое отсутствие, ссылаясь на твою занятость, но я лично не собираюсь терпеть твои выходки! – Она перегнулась через стол и с вызовом посмотрела на него. – Нравится тебе это или нет, но ты поможешь мне найти ей замену!

Когда до Джоша наконец дошел смысл слов, сказанных его кузиной, он в недоумении уставился на нее.

– Оливия… уволилась?!

– Не прикидывайся, что ты этого не знал. Я послала тебе три письма!

У него на лбу выступил пот, грудь сдавило. Оливия уволилась? Но без нее ему не справиться с этой работой…

– Клянусь, я их не получал…

Бросив мимолетный взгляд на его стол, Джина вытянула из ящичка с входящей документацией несколько верхних бумаг и протянула их Джошу.

– Ты не только их получил, Оливия сама заходила к тебе попрощаться.

Джош осел в своем кресле.

– Вот черт! Я был так груб с ней…

– Могу себе представить.

Он бросил испепеляющий взгляд на свою кузину.

– Я не сделал ничего такого! Просто сказал ей, что у меня нет времени болтать, и попрощался с ней до понедельника.

– У тебя не было времени прийти к ней на вечеринку. У тебя не было времени попрощаться. О таком боссе, как ты, можно только мечтать! Я начинаю жалеть о том, что контрольный пакет акций компании принадлежит моему отцу и мне не посчастливилось работать под твоим началом.

– Очень смешно, – фыркнул Джош. – Я был так занят, что забыл про самого себя.

– Это даже хорошо. Иначе тебе было бы слишком стыдно, – саркастически заметила она.

Но Джош пропустил мимо ушей ее язвительный комментарий. Он был занят, потому что его загрузил работой ее отец, и Джина прекрасно это знала. Он только не мог понять, почему его талантливая, преданная и очень трудолюбивая секретарша вдруг оставила его.

– Но это не освобождает тебя от участия в поисках нового секретаря. – Джина бросила на стол кипу резюме. – В понедельник утром я добавлю еще, затем ты дашь мне свои рекомендации, и я составлю график собеседований.

– Ладно, уговорила, – пробормотал он.

Возмущенно фыркнув, Джина покинула кабинет. Когда за ней