Задержать, допросить, приговорить и казнить [Рон Гуларт] (fb2) читать постранично

- Задержать, допросить, приговорить и казнить 51 Кб, 8с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Рон Гуларт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Рон Гуларт Задержать, допросить, приговорить и казнить

Официантка взвизгнула. Вечно эти неприятности с человеческой прислугой! Стью Клеменс повернулся к ней, затем взглянул сквозь дымчатое оконное стекло на автостоянку, где темноволосый человек лет тридцати рухнул на колени, раскинув руки. Кримобиль молча вывернул со своего места и подъехал поближе к упавшему.

— В машине нет никого! — воскликнула официантка, роняя чашку с кофе.

Она, должно быть, недавно на этой планете; скорее всего, прилетела с одной из отсталых систем.

— Это моя машина, — сказал Клеменс, дергая рычажок подачи салфеток в столе и подавая ей одну. — На, вытри свою униформу. Это кримобиль[1]. Он знает, что делает.

Официантка поднесла салфетку к лицу и отвернулась. Там, на стоянке, кримобиль подобрал человека. Для верности он парализовал его и убрал на заднее сидение. Теперь — опознание и допрос.

— Он никогда не ошибается, — сказал Клеменс в спину официантке, — Я уже год как шериф территории № 23.

Кримобиль, видно, сделал задержанному укол, и тот исчез из виду. Клеменс тронул официантку за руку, вставая.

— Не надо волноваться. На Барнуме закон всегда справедлив. Извините, что вам пришлось так близко увидеть преступника.

— А позавтракал он, как нормальный человек, — сказала официантка.

— Что ж, и преступникам надо есть. — Клеменс заплатил, и она выпустила его из ресторана.

Автомобили, стоявшие возле кримобиля, разъехались. Так уж здесь повелось: попадая в беду, люди приветствовали закон, в остальное же время старались держаться от него подальше. Клеменс поморщился, глядя на сухую желтую землю за границами ресторанного оазиса. Он только что завершил расследование и теперь возвращался в Центр—23. Ехать было еще около часа; Закуривая сигарету, он направился к кримобилю.

— Говорит служба общественного оповещения, — объявил кримобиль через внешние динамики. — Шелдон Клог, разыскиваемый по обвинению в убийстве, только что схвачен кримобилем А—10. Проведено дознание, вынесен приговор, наказание смертью приведено в исполнение согласно предписаниям закона. Вы слушали официальное извещение Барнумской Правовой Комиссии.

За Шелдоном Клогом охотились на одиннадцати территориях. Он убил жену и разрушил всех домашних андроидов. У водительской двери Клеменс вытащил опознавательйую карточку и сказал кримобилю сегодняшний пароль. Затем сделал условный знак и произнес клятву верности; только после этого машина его впустила. За рулем Клеменс сказал:

— Поздравляю. Как ты его засек?

Динамик ответил:

— Провел положительную идентификацию через пять секунд после того, как Клог вышел оттуда. Удивлен, что вы его не выследили. Не маскировался и имел все признаки склонности к убийству.

— Он сидел в другой половине ресторана. Извини, — Клеменс обернулся и увидел пустое заднее сидение. У кримобилей было право выбора — или подвергнуть задержанных убийц полному кибернетическому дознанию в одном из территориальных центров, или, если убийца был захвачен на месте преступления и был опасен, покарать его на месте.

— Где он?

Перчаточница распахнулась, и наружу выкатился матово-белый контейнер. Клеменс подхватил его. «Бренные останки Шелдона Клога» — гласила наклейка. Дезинтегратор оставляет немного.

Положив контейнер обратно, Клеменс спросил:

— Ты отослал фотографии, отпечатки, снимки сетчатки и прочее в офис?

— Конечно, — сказал кримобиль. — Плюс полное описание дознания. Все в четырех экземплярах.

— Отлично, — сказал Клеменс. Я рад, что мы взяли Клога и он больше не болтается под ногами. Поехали. Нам надо в Центр. И вызови моего помощника.

— Да, сэр, — ответил кримобиль.

— Что-то голос у тебя тонковат, — сказал Клеменс, выруливая на черную шестиполосную магистраль, что вела к Центру.

— Простите. Налаживаю. Так лучше?

— Намного. А теперь дай мне Кеплинга.

Клеменс наблюдал за стайкой птиц, круживших над пустыней. Облизнув губы, он слегка откинулся на спинку сидения.

— Помощник шерифа слушает, — раздался голос с приборной доски.

— Кеплинг, — сказал Клеменс, — пакет положенных материалов опознания должен вот-вот прибыть по телепорту. Возьми экземпляр для нашего досье, а остальное перешли в Главную правовую Комиссию Центра — 1.

— Есть, сэр.

— Мы только что взяли этого убийцу, Шелдона Клога.

— Отличная работа. Направлять его для дознания в Кибер-суд?

— Мы уже обо всем дознались, — сказал Клеменс. — Что еще нового?

— Похоже, есть дело в Городе-10. Возможно, преступление на почве секса. Доклад очень нечеткий. Вы же знаете, как работают андроидные патрули в городах. Я послал туда робо-заместителя. Если это и вправду преступление, пошлю туда наш кримобиль.

— Имя жертвы?

— Диана Мармон. Возраст — 25 лет, рост пять футов шесть дюймов, вес…

— Диана Мармон, Кеплинг?

— Точно. Вы ее знаете?

— Какие