Этаж шутов [Анри Труайя] (fb2)


Анри Труайя  

Биографии и Мемуары   Историческая проза  

Этаж шутов 373 Кб, 100с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2005 г.   в серии Русские биографическо-исторические романы (post) (иллюстрации)

Этаж шутов (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2009-08-17
ISBN: 5-699-12922-7 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Эксмо
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Вашему вниманию предлагается очередной роман знаменитого французского писателя Анри Труайя, произведения которого любят и читают во всем мире.
Этаж шутов – чердачный этаж Зимнего дворца, отведенный шутам. В центре романа – маленькая фигурка карлика Васи, сына богатых родителей, определенного волей отца в придворные шуты к императрице. Деревенское детство, нелегкая служба шута, женитьба на одной из самых красивых фрейлин Анны Иоанновны, короткое семейное счастье, рождение сына, развод и вновь – шутовство, но уже при Елизавете Петровне. Умный, талантливый, добрый, но бесконечно наивный, Вася помимо воли оказывается в центре дворцовых интриг, становится «разменной монетой» при сведении счетов сначала между Анной Иоанновной и Бироном, а позднее – между Елизаветой Петровной и уже покойной Анной Иоанновной.
Роман написан с широким использованием исторических документов.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Ронсар . Подражание Марциалу (1567)
Природа! Ты в меня вложила страшный труд: На что мне здравый ум и тело без изъяна? Зачем я не дикарь, не полуобезьяна, Не олух, не фигляр, не юркий лилипут? Родись я карликом, будь я дворовый шут, Я в день полсотни су имел бы постоянно, И милость короля, и ласки знати чванной, И лакомый кусок, и роскошь, и уют. Отец! На что мне знать латынь? Тебе бы надо, Заранее свое обезобразив чадо, Сдать в школу дураков, чтоб вырастить глупца. О песни! о тщета! несчастные Камены! Прочь арфу, прочь свирель – да смолкнет лад священный, Коль ныне жалкий шут счастливее певца! Перевод М. Я. Бородицкой

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 100 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 78.31 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1593.59 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 30.75% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5