Семейное дело [Чарлз Стросс] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Семейное дело (пер. Олег Эрнестович Колесников) (а.с. merchant princess -1) 1.19 Мб, 342с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Чарлз Стросс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

облупленную.

Мириам села за руль своего четырехлетнего «Сатурна», и, слава богу, он завелся с первой же попытки. Но на дорогах были бесконечные пробки, один «дворник» требовал замены, радио странно потрескивало, а она сама никак не могла подавить зевоту. «Ох, понедельники, — подумала она. — Как я вас люблю! Нет». Зато у нее хотя бы есть свое место для парковки — одно из немногих, закрепленных за ведущими журналистами, которым вменялось в обязанность разъезжать по стране и брать интервью у новомодных руководителей-экономистов. Или у занятых отмыванием денег гангстеров, богатых выскочек мира фармацевтического бизнеса.

Спустя двадцать минут Мириам съехала на переполненную кембриджскую стоянку, позади выходящего на Сомервилл-авеню безликого офисного здания с большими спутниковыми тарелками на крыше и толстыми связками кабелей, уходящих в подвальные помещения. Здесь размещалась штаб-квартира «Прогнозов инвесторам» — научно-аналитического журнала по венчурному капиталу и вот уже три года работодателя Мириам. Она воспользовалась для прохода магнитной картой, поднялась на лифте на третий этаж и шагнула в самый полный кавардак, какой только можно устроить в ограниченном пространстве офиса. Компьютерные столы, заваленные бумагами, заполняли все пространство пола; двое пуэрториканцев вытряхивали мусорные ведра в грузовую тележку с мешком и уборочным инвентарем, и все это под аккомпанемент телефонных звонков и бормотание ведущих из Си-эн-эн, Блумберга и Фокса. Повсюду черные стулья эпохи хай-тек, все в проводах и пластике: электрические стулья из полностью предрешенного будущего.

— Здрась, Эмили, — кивнула она, проходя мимо секретарши.

— Привет! — Эмили убрала палец с кнопки отключения звука, и ее взгляд вновь сосредоточился. — Да, отправлю срочно…

Рабочее место Мириам был идеально чистым: аккуратная стопка пресс-релизов; монитор компьютера блестит, и нигде ни намека на невымытую чашку из-под кофе. Это несоответствие расхожему представлению о профессиональном журналисте производило по меньшей мере странное впечатление. Она вела себя на работе подобным образом даже в самом начале своей карьеры. Картину дополняли выложенные строго в ряд цветные карандаши. Время от времени ей хотелось и дома работать вот так же «организованно», но почему-то ее аккуратность не поддавалась пересадке на иную почву. А здесь была работа, и эта работа всегда кипела. Хотелось бы знать, почему еще нет Поли!

— Привет, лапушка! — Как по сигналу, из-за перегородки высунулась голова Полетт, невысокой, светловолосой и энергичной, чей энтузиазм не мог поблекнуть даже от дождливого утра понедельника. — Как дела? Готова преподать урок этим болванам?

— Болванам? — Мириам вздернула бровь. Полетт подала условный знак, выскользнула из своей выгородки, оказалась в рабочем отсеке Мириам и рухнула в запасное кресло, вынудив хозяйку подвинуться. Поли явно была довольна собой: редкое состояние сотрудника, занятого расследованиями. Мириам ждала.

— Болванам, — с наслаждением повторила Полетт. — Хочешь кофе? Похоже, не лишним будет.

— Кофе. — Мириам задумалась. — Будет уместно.

— Хорошо. — Полетт встала. — Прочти вот это. Материал, который временно станет гарантом нашей уверенности. — Она положила перед Мириам двухдюймовую пачку распечаток и фотокопий и кратчайшим путем направилась к общественной кофеварке.

Прочитав первую страницу, Мириам вздохнула и потерла глаза. Поли вновь продемонстрировала невероятную основательность. Пока что у Мириам был опыт проведения с ней лишь двух расследований (чаще всего публикации Мириам не требовали «раскопок», которые были исключительно специализацией Полетт), но в обоих случаях у нее оставалось легкое головокружение.

«Материалы по скупке автомобилей в Калифорнии»? Мириам скосила глаза и перевернула страницу. Неисправные автомобили, сеть ремонтных станций-магазинов, покупающих их за наличные и отправляющих морем на юг, в Мексику и Бразилию, для разборки или продажи.

— Так в чем же тут дело… — Она остановилась. — Ага!

— Без молока, только чуть-чуть сахара, — сказала Поли, поставив кружку возле ее левой руки.

— Это же огромные деньги, золотое дно, — пробормотала Мириам, пролистав еще несколько страниц. «Бухгалтерские книги компаний». Сеть станций-магазинов, которые… — Надеюсь, ты нашла хоть что-то и на мелких акционеров? Сколько их втянуто в это?

— Эти компании ежегодно покупают акций на десять-одиннадцать миллионов. — Полетт пожала плечами, подула на свой кофе и скорчила гримасу. — Что, по сути, безумие, ведь у них общий оборот около пятнадцати миллионов. Что это за предприятие, которое до восьмидесяти процентов своего финансового оборота переводит по сути в стабилизационный фонд? Тот, кто купил в прошлом году за наличные двести семьдесят четыре автомобиля по пятьдесят долларов, перевез их по морю на юг, за границу, и сделал в среднем до сорока