Необыкновенное расследование Шерлока Холмса [Геннадий Гацура] (fb2) читать постранично

- Необыкновенное расследование Шерлока Холмса 21 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Геннадий Гацура

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

НЕОБЫКНОВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

Слухи о том, что Шерлок Холмс прекратил свою деятельность, не соответствуют действительности. Совсем недавно я был проездом в Лондоне и зашел к нему в гости.

Шерлока Холмса я застал за чтением газет. В гостях у него находился его друг доктор Уотсон.

Разместившись в креслах, мы, естественно, повели разговор о последних расследованиях. Я спросил у Холмса, что он думает о статьях, появившихся в лондонских газетах.

— Вы эти статьи имеете в виду, — спросил Шерлок Холмс, показывая мне «Таймс». На первой странице газеты сразу же бросались в глаза напечатанные флуоресцентными красками заголовки: «подделки в Лондоне» и «Антиквары Лондона в панике». — Знаете, я уже давно заинтересовался этим делом. Мне кажется…

Холмс не договорил, в дверь начали сильно стучать. Он отложил газету и попросил:

— Дорогой Уотсон, впустите, пожалуйста, семерых антикваров, а то они от нетерпения сломают свои палки.

Доктор Уотсон спустился и открыл дверь. В дом, действительно, ворвались семь человек. Размахивая тростями, они бросились вверх по лестнице, прямо к Шерлоку Холмсу и, перебивая друг друга, начали умолять избавить их от страшных злоумышленников, пытающихся разорить бедных антикваров.

Холмс попросил посетителей успокоиться. После того, как они разместились на стульях, Шерлок Холмс обратился к ним:

— Итак, господа, как я понял, вы являетесь крупнейшими антикварами Лондона и хотели, чтобы я избавил вас и Англию от людей, которые заполняют антикварный рынок подделками, выполненными на очень высоком уровне.

Антиквары закивали головами, а самый старый из них сказал:

— Мистер Холмс, дело обстоит намного хуже, чем описано в наших газетах. Начали появляться первоклассные подделки не только картин известных художников и старинных рукописей, но и подделки автографов мировых знаменитостей. Вот посмотрите: это письма Наполеона, якобы написанные им в Англию с острова Святой Елены…

— Мы стараемся, конечно, скупать и уничтожать фальшивки, — продолжил другой антиквар, — чтобы поддержать свой престиж и не сеять панику. Но кто может поручиться, что завтра на рынок не выбросят поддельные письма нынешнего премьер-министра? А это грозит отставкой правительству и может даже привести к международным конфликтам. Мы, антиквары, как никто, заинтересованы в мире. Во время войны никому не будут нужны наши картины и скульптуры. Мистер Холмс, мы не постоим за ценой, но только сделайте так, чтобы не появлялось больше этих фальшивок.

— Хорошо, господа. Я помогу вам. До свидания!

Антиквары простились и ушли, постукивая тростями с серебряными набалдашниками.

— Мистер Холмс, как вы догадались, что приехали именно антиквары и их семь человек? Вы же никого не ждали, — спросил я, едва захлопнулась входная дверь.

— Все очень просто, мой дорогой друг, — ответил Шерлок Холмс, вставая с кресла. — Уотсон расскажет вам об этом, он в совершенстве изучил мой метод, а мне нужно идти. Возможно, я буду отсутствовать несколько дней, думаю, доктор постарается скрасить ваше пребывание в Лондоне. Надеюсь, вы дождетесь моего возвращения, чтобы узнать конец этой истории.

Надев шляпу и слегка поклонившись, Холмс вышел вслед за антикварами.

— Вы, кажется, хотели узнать, как Шерлок Холмс догадался, кто пришел к нему? — спросил меня доктор, поудобнее устраиваясь в кресле,

— Сгораю от любопытства!

— Он услышал, как около дома остановились два такси. Пять дверец машин хлопнули почти одновременно, а шестая — с небольшой задержкой. Вероятная причина задержки? Через эту дверцу могли выйти один за другим два человека. Это и дало количество людей. Понятно?

— Да, конечно. Пять плюс два равняется семи, — казал я.

— В дверь постучали, а не позвонили, — продолжал объяснять доктор Уотсон. — Кто в современном Лондоне способен пренебрегать электрическими звонками и ходить с тростями? Только люди, в силу профессиональных привычек далекие от современного, уклада жизни…

— Почему с тростями? — перебил его я.

— Потому что именно ими стучали. У них очень характерный стук! Можете сами попробовать постучать тростью в дверь. Вспомнив, что в Лондоне восемь крупных антикваров, причем один из них никогда, ни под каким предлогом не выходит из дома, и увязав все это с сегодняшними статьями в «Таймс», Холмс решил, что в его дверь ломятся семь антикваров… Все весьма просто.

— Да, — усмехнулся я, массируя кончиками пальцев виски. — Конечно, просто! Особенно после того, когда тебе все разложат по полочкам.

— Нам приходилось решать и более сложные загадки, — авторитетно заявил доктор Уотсон. — А теперь, дорогой гость, как насчет обеда? Я сведу вас в любимый ресторан Шерлока Холмса.

Несколько дней, проведенные с доктором Уотсоном, пролетели незаметно. Мои записные книжки распухли от записей. На третий день, едва на улице стемнело, внизу позвонили. Я спустился и открыл