Воин [Николь Джордан] (fb2) читать постранично

- Воин (пер. Е. В. Максимова) (и.с. Наслаждение) 968 Кб, 284с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Николь Джордан

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Николь Джордан Воин

Всякий влюбленный – солдат,

И есть у Амура свой лагерь.

Овидий

Пролог

Замок Кларедон, Англия

Июнь 1150 года

Подаренная роза смутила ее. Кроваво-красный, совершенной формы, хрупкий летний цветок казался слишком изящным для безжалостной руки воина, которая могла нанести смертельный удар мечом. Черный Дракон Верней сорвал этот бутон, когда они шли по саду, и теперь протягивал его ей, держа цветок в длинных жилистых пальцах.

Удивившись жесту, больше подходившему нежному влюбленному, Ариана подняла глаза на возвышавшегося над ней мощного нормандского рыцаря весьма сурового вида. Пронзительные, как у ястреба, янтарные глаза внимательно смотрели на нее из-под тяжелых черных бровей.

– Я лишил вас дара речи, миледи?

Ее щеки вспыхнули, но она храбро вздернула подбородок:

– Я… просто удивилась.

Поскольку Ариана не сразу взяла его дар, он покачал головой.

– А, я совсем забыл про шипы, – пробормотал рыцарь.

Его низкий мужественный голос звучал негромко и успокаивающе.

Ариана с изумлением смотрела, как лорд Ранульф вытащил из-за пояса кинжал и молча обрезал со стебля острые колючки. Едва осмеливаясь дышать, она изучала мужчину, с которым вот-вот должна была обручиться.

Его гордое лицо с бронзовым загаром и чертами, словно вырубленными стамеской, было скорее впечатляющим, чем красивым. Густые, непослушные, слишком длинные волосы почти достигали плеч. Но в его пугающем присутствии даже это сразу забывалось. Великолепный телосложением, устрашающий неукротимой силой, Черный Дракон обладал внушительной осанкой, которая наверняка тревожила и пугала его врагов и вызывала уважение и уверенность у союзников.

За все четырнадцать лет своей жизни Ариана никогда не встречала мужчин, подобных ему.

Все дамы и служанки Кларедона то завидовали ей, то беспокоились за нее, но этим утром зависть начала преобладать. Ариана же страшилась. Ей придется праздновать помолвку через какие-то несколько коротких часов. Именно ей придется однажды принять этого смуглого незнакомца как своего законного супруга в свою постель и вынашивать его детей.

Ранульф поднял глаза, наткнулся на ее настороженный взгляд, и сердце Арианы затрепетало.

– Вы боитесь меня, юная леди? – мягко спросил он, словно прочитав ее мысли.

До этого момента она бы ответила «да». Ее тревожила его репутация свирепого человека. О Черном Драконе Вернее говорили только полушепотом, он был героем зловещих историй и скандальных сплетен, которые тянулись за ним из Нормандии, через пролив Ла-Манш.

Она бы предпочла не покидать безопасный большой зал Кларедона и толпу гостей, уже собравшихся там, чтобы отпраздновать обручение. Но когда лорд Верней пригласил ее прогуляться с ним в саду, Ариана не посмела отказаться. К ее собственному смятению, она, кого мать так часто бранила за дерзкий язык и непочтительность, не смогла сказать в ответ ни единого слова.

К ее полному изумлению, Ранульф погладил ее розой по щеке, проводя бархатными лепестками по коже с нежностью, которая казалась совершенно несовместимой с этим мужчиной.

– Кажется, вы не ответили на мой вопрос, юная леди.

– В-вопрос, милорд? – повторила она, захваченная врасплох напряженностью в его взгляде.

– Я пугаю вас?

Ариане хотелось ответить «Да!». Когда она впервые увидела вчера лорда Ранульфа, подъехавшего к Кларедону верхом на огромном боевом коне, облаченного в доспехи, он выглядел угрожающе с этим своим знаменем с изображенным на нем гербом: черный дракон на алом поле, стоявший на задних лапах. Но сейчас, держа в руках розу вместо меча, он не выглядел ни свирепым, ни безжалостным.

– Нет, милорд, вы меня не пугаете, – ответила, наконец, Ариана и с удивлением поняла, что сказала правду.

– В таком случае примите мой скромный дар – цветок. – Он вежливо поклонился, и губы его изогнулись в слабой улыбке.

Она взяла у него розу и зарылась носом в ароматные бархатные лепестки, чтобы скрыть вспыхнувшие щеки.

– Благодарю вас, милорд, – пробормотала Ариана. Теперь ей показалось естественным задать вопрос, мучивший ее с тех пор, как они повернули на тропинку в саду, и пошли по ней. – Имелась ли какая-то причина, по которой вы пожелали прогуляться в моем обществе, милорд?

Похоже, он заколебался, но потом бросил на нее короткий загадочный взгляд.

– Да, юная леди. У меня есть к вам вопрос. – Опять молчание. – Наш брак – это то, чего вы хотите для себя в будущем?

– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

– Вы полностью согласны на это обручение?

Глаза Арианы слегка расширились.

– Да, милорд. Я знаю, в чем заключается мой долг, и готова повиноваться своему отцу.

Ранульф нахмурился, и Ариана сообразила, что он ждал от нее не такого ответа.

Она поспешила добавить:

– Я понимаю, что Кларедону нужна крепкая рука и сильный лорд, а теперь, когда мой брат… ушел, а у отца больше нет