Ликвидатор [Виталий Дмитриевич Гладкий] (fb2) читать постранично, страница - 131

- Ликвидатор (а.с. Киллер (В. Гладкий) -3) 649 Кб, 332с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Виталий Дмитриевич Гладкий

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(жарг.)

(обратно)

26

Анчола – административная единица (район) в Непале.

(обратно)

27

Шива – в индуизме один из верховных богов, повелитель космических энергий, имеющий во лбу третий глаз.

(обратно)

28

Положенец – авторитетный вор, которого обязали "смотреть" за определенным районом, городом и т.д. (жарг.)

(обратно)

29

Фрей кусошный – начинающий вор (жарг.)

(обратно)

30

Клево бармить – хорошо беседовать (жарг.)

(обратно)

31

Фуцан – свой человек (жарг.)

(обратно)

32

Бандырь – участник банды (жарг.)

(обратно)

33

Юрик – вор (жарг.)

(обратно)

34

Басивала – вор "в законе" (жарг.)

(обратно)

35

Мазу держать – поддерживать (жарг.)

(обратно)

36

Пристяжь – связь (жарг.)

(обратно)

37

Колун по уговору – наемный убийца (жарг.)

(обратно)

38

Общак – воровская касса взаимопомощи (жарг.)

(обратно)

39

Полет – побег (жарг.)

(обратно)

40

Чакра – оружие, стальные метательные кольца с наружным режущим краем.

(обратно)

41

Карма – в буддийской религии совокупность всех добрых и дурных дел, совершенных человеком в предыдущих существованиях, определяющих его судьбу в последующих.

(обратно)

42

Коновал – врач (жарг.)

(обратно)

43

Серьга – замок (жарг.)

(обратно)

44

Сикхи – индийцы, последователи сикхизма, одной из сект в индуизме; основой этой религии является единобожие и равенство всех перед Богом.

(обратно)

45

Ракшасы – демоны.

(обратно)

46

Сахиб – господин (инд.)

(обратно)

47

Мараката – изумруд.

(обратно)

48

Кукла – спарринг-партнеры курсантов в особо засекреченных учебных заведениях спецслужб; в основном осужденные к высшей мере наказания – смертники.

(обратно)

49

Наги – змеи.

(обратно)

50

В Греции и на Кипре наш первый этаж называется "находящимся на одном уровне с землей", второй этаж соответствует первому, третий – второму и т.д.

(обратно)

51

Пиндос – грек (жарг.)

(обратно)

52

Кирие – господин (греч.)

(обратно)

53

Каталавэно – понял (греч.)

(обратно)

54

Кирие, стаматыстэ, паракало – господин, остановитесь, пожалуйста (греч.)

(обратно)

55

Энохлистэ – не беспокойтесь.

(обратно)

56

Узо – анисовая водка.

(обратно)

57

Зиндан – яма, подземная тюрьма.

(обратно)

58

Набухать шлепы – надуть губы, обидеться (жарг.)

(обратно)

59

Лепила – врач (жарг.)

(обратно)

60

Кусаригама – оружие, состоящее из цепи длиной до трех метров, с грузом на одном конце и серпом на другом (яп.)

(обратно)

61

Сюрикены -метательное оружие с острозаточенными краями; носят в обойме по девять штук в специальном кожаном футляре (яп.)

(обратно)

62

Кекецу-сегэ – оружие, по форме напоминающее короткий багор с двусторонней заточкой кинжальной части; к рукоятке крепится длинная веревка с кольцом на конце (яп.)

(обратно)

63

Выдра – отмычка (жарг).

(обратно)