Как соблазнить невесту [Эдит Лэйтон] (fb2)


Эдит Лэйтон  
(перевод: Л. И. Лебедева)

Исторические любовные романы  

Как соблазнить невесту 958 Кб, 287с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2007 г.   в серии Шарм (post) (иллюстрации)

Как соблазнить невесту (fb2)Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2008-02-05
ISBN: 978-5-17-047813-2 Кодировка файла: utf-8
Издательство: АСТ
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Дейзи Таннер пошла на преступление.
По крайней мере, в этом совершенно уверен Лиланд Грант, виконт Хей, полагающий, что загадочная красавица шантажом вынудила его друга сделать ей предложение.
Виконт в гневе решает соблазнить Дейзи, поставить под угрозу ее репутацию и вынудить отказаться от своих притязаний!
Однако чем дальше ведет Лиланд свою коварную игру, тем явственнее понимает: обольщение таит в себе опасность.
И порой охотник сам запутывается в расставленных сетях страсти...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Английская народная песенка
Прощай, старушка Англия, надолго! Прощайте, дружки и родия! Не забуду тебя, суд Олд-Бейли, Где так строго судили меня. Пой: туралли-луралли-лейти, Туралли-лурайли-лэй, Туралли-луралли-лейти, Туралли-лур алли-лэй! Милорды и леди, совет мой Даю от души вам, ей-ей: Не троньте чужого, иначе — На каторгу, в Ботани-Бей.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 287 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 62.96 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1387.94 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 62.52% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5