Интеллигент [Георгий Константинович Левченко] (fb2) читать онлайн

- Интеллигент 1.84 Мб, 75с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Георгий Константинович Левченко

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


ИНТЕЛЛИГЕНТ

комедия


автор Левченко Георгий Константинович


Персонажи


Шатохин Юрий Андреевич профессор кафедры исторических наук в одном из московских университетов

Шатохина Алёна Васильевна его жена, преподаватель в школе

Шатохин Сергей Юрьевич их сын, учится в школе

Гринберг Семён Арнольдович бывший однокурсник Шатохина, работает на руководящем посту в министерстве образования и науки

Гринберг Лариса Александровна его жена, домохозяйка

Гринберг Елена Семёновна их дочь, студентка

Аверин Роман Евгеньевич её жених

Прозорова Олеся Вячеславовна преподаватель кафедры психологии и педагогики в университете, где работает Шатохин

Прозоров Иван Петрович её муж, коллега Шатохина по кафедре, доцент

Скакунов ещё один коллега Шатохина по кафедре

Павел водитель Гринберга

Звероев, Копренко посетители Шатохина

Прохожие на набережной, официанты, посетители в ресторане, помощник Гринберга, гости на свадьбе Елены, ректор, секретарь, проректор по АХЧ, проректор по экономическим вопросам, юрисконсульт


Антуражи: квартира, набережная, кабинет, приёмная, у кабинета


АКТ 1

Сцена 1

(конец весны, набережная)


Гринберг

Шатохин! Юрий! Погоди, постой.

Ну вот, остановился, наконец.

Куда несёшься быстро так, родной?

Как на свидание лихой юнец.

Квартал тебя я не могу нагнать,

Водитель мой хотел уж сам бежать,

Но, видишь ли, движенье таково,

Пока свернёшь, минуты пролетят,

Ты скроешься куда-нибудь опять.

Чего так смотришь? Не узнал, ужель?


Шатохин

Признаюсь, нет. А кто вы?


Гринберг

Как кто я?

Семён Арнольдович я, Гринберг, Сёма,

Не говори, что не узнал меня,

И даже вида ты не делай, я тому

Ни на одну минуту не поверю.

Друзей таких никто не забывает,

Ведь сколько вместе мы с тобой прошли,

Сколь много радостей, подчас и горя,

Хоть и сопливого, и молодого,

Нам претерпеть с тобою довелось.

Ну что, узнал? Узнал ведь, говори?


Шатохин

Узнал, узнал, прости, уже бывает,

Сам понимаешь, возраст иногда

Совсем нам, старикам, не позволяет

Из памяти мгновенно извлекать

Воспоминанья нужные. Прости.

Теперь я всё отчётливо припомнил,

Я вспомнил даже день, когда с тобой

В последний раз мы виделись, прощаясь,

Ты провожал тогда меня один.

Ты провожал сюда, и, как казалось,

Забыть друг друга нам не суждено,

Хотя обоим письма не по вкусу

Бывало слать, и вот он, результат.

А, впрочем, ладно. Что теперь об этом?…

Какая встреча! Я ведь и не знал,

Что ты в столице? Насовсем, проездом?


Гринберг

Живу я здесь. Недавно только был

Переведён по службе министерской.

Но вот об этом мы давай-ка после

Когда-нибудь устроим разговор,

Как раньше с глазу на глаз жизнь обсудим,

Что было и что есть, и что наступит,

И так былую дружбу возродим.

Как думаешь? Согласен ты со мной?


Шатохин

Конечно, да. Зачем мне возражать?


Гринберг

Тогда до встречи, телефон скажи

И мой на всякий случай запиши.


Сцена 2

(в стороне)


Гринберг

Сказал же – он, а ты всё: «Нет не он.

Семён Арнольдович, вы обознались,

Сколь много здесь таких людей живёт,

В пальтишках серых, в серых мятых шляпах,

И город-то, поди, совсем большой,

Не мудрено случайно обмануться,

Тем более не виделись давно».


Павел

Семён Арнольдович, поймите сами,

Не справедливы вы ко мне сейчас,

Ведь рассудите здраво, прав я всё же,

Что так вот ездить за людьми негоже

И наблюдать, и сомневаться, стыдно,

Тем более средь бела дня, как мы.

Уж лучше запросто спросить, и тем

Избегнуть множество любых проблем.


Гринберг

Нет, ты не знаешь эту личность, Павел,

Точнее, ранее не знал его,

Точнее, даже и не личность только,

А просто хитрый и надменный ум.

Он ведь отнюдь не любит церемоний,

Однако надобно ему всегда

Не просто так, а с неким скрытым смыслом

Общенье завязать, со вкусом, толком,

И чтобы суть не даром получить,

Но повозиться с ней. Я вижу, вижу,

Спросить ты хочешь, это мне зачем,

Зачем с подобным человеком знаться?

А потому, что он при всём при том

Хороший, дельный человек, поверь,

Профессор, кстати, не чета обоим

С тобою нам… Поехали, пора.


Сцена 3


Шатохин

Не ожидал я от себя таких эмоций.

Хоть ранее и слышал, старый друг

Уж дослужился до больших высот,

Что он давно в Москве уже живёт,

Однако из-за этого не мог

Идти я первым дружбу обновить.

Но странно, почему он так стеснялся,

Не подходил, сидел, в машине прел,

А как заговорил, вдруг растерялся

И шутку оценить сам не сумел.

Эх, Сёма, Сёма, как же получилось,

Что мы с тобой одной дорогой шли,

Потом отстал ты, и теперь, смотрю,

Догнал почти, но всё равно зазря –

Ведь не на том пути настиг меня?

Но, впрочем, ладно, всё потом, сегодня

Мне предстоит свидание одно,

И дай мне бог перенести его,

Не потеряв рассудка своего.


Сцена 4


Олеся Вячеславовна

Привет, любимый, почему сегодня

Ты задержался вдруг? Твоя карга

Тебя расспросами опять пытала?

Ещё, быть может, сам ты невзначай

Разговорился с ней о бывшем счастье,

Припомнил чувства, что когда-то вас

Связали вместе, и решился кстати

Со мной расстаться?


Шатохин

Ой, не надо, хватит.

Одни расстройства начались с тобой,

Не ерничай, пожалуйста, и вспомни,

Договорились чётко и давно

Не обсуждать промеж собой супругов.

Нет, старый друг, не знаешь про него,

Мне повстречался здесь недалеко.

Мы перекинулись с ним парой слов,

Поэтому я чуть и задержался.


Олеся Вячеславовна

Да верю я. Что распалился так?

А вот мой суженный, наверно, помнит…


Шатохин

Послушай, я нисколько не шучу.

Не поминай ты наших пассий всуе.

…Иль он о чём-то догадаться смог?


Олеся Вячеславовна

Не исключаю.


Шатохин

Странно, очень странно.

На чём он подозрения свои

Составить может, нам с тобой доселе

Всё удавалось сносно покрывать?

Скажи мне честно, ты сие серьёзно?

Иль беспокойство будишь в старике

Потехи ради ты своим кокетством.

Смотри-ка, до греха рукой подать –

В мои года уже и сердце может

Не выдержать неосторожных слов.


Олеся Вячеславовна

Быть может, нет, а, может быть, и да.


Шатохин

(в сторону)

Ох, и ввязался старый глупый фат…

Хотя в начале этих отношений

Не так уж стар я был, теперь же мне

Они даются дорогой ценою,

Имею я всё больше треволнений,

Чем удовольствий.

(Олесе Вячеславовне)

Так чего сегодня

Мы делать станем? Ты зачем звала

Меня вне наших уж давно привычных

Часов свиданий? Только лишь затем,

Чтоб старика помучить подозреньем,

Возникшим вдруг у мужа твоего?


Олеся Вячеславовна

Нет, дело в том, что все его сомненья,

Возможные, опять же повторюсь,

Могли найти случайно подтвержденья

Лишь в том, что я беременна чуть-чуть.


Шатохин

Прости, я, видно, что-то не расслышал,

Сказала, ты беременна «чуть-чуть»?

Ты, верно, шутишь, так же не бывает.

(про себя)

Нет, надо с этой дурой что-нибудь решать.


Олеся Вячеславовна

Да, я шучу, заняться больше нечем.


Шатохин

Ты смерти, видимо, моей желаешь.

Но погоди, ведь можно предпринять

Известные всем и простые меры,

И этой же проблемы не бывать?


Олеся Вячеславовна

Да не о том я! Вот ведь профессура!

Мой муж уж знает. Два и два сложи.

Ты думаешь, он мне простит такое?

Смотри, покуда я одна останусь,

Тебе придётся содержать меня,

А, зная пассии твоей характер,

Она смекнёт мгновенно, где твоё

Худеет жалованье раза в два.


Шатохин

Ну что ж, желаю счастья вам с детьми

И с мужем, с бабушкой, и с мамой,

И с дедом, и с отцом, и с тётей, дядей,

И с братьями, и с сёстрами. Причём

Тогда здесь я? Ребёнок от меня?


Олеся Вячеславовна

Не знаю точно, но, наверно, твой.


Шатохин

Откуда же уверенность такая?


Олеся Вячеславовна

По срокам та командировка вышла,

В которую ты мужа отослал

В каких-то там могилах ковыряться.

(И как вас не пугает вандализм?)

И если б пара дней, то бог бы с ними,

Неделе бы препятствием не быть,

Но вот два месяца уже увы.

И сколь бы сроки не были неясны,

Врач скажет точно, что произошло

Зачатье в эти временные рамки.

Зачем надолго так послал его?

Чего плохого он тебе наделал?


Шатохин

Бросай-ка ты здесь жертвочкой казаться!

И перестань его превозносить.

Я начинаю мучиться в сомненьях,

Что он специально под меня жену

Подкладывает, и с корыстной целью.

И неизвестно, кто из нас здесь жертва.


Олеся Вячеславовна

Нет, не специально, ты уж мне поверь.


Шатохин

Хотел бы, да не очень-то выходит.

Но всё же повторю я мысль свою:

Давай-ка ты избавишься от плода,

И скажешь, выкидыш произошёл.


Олеся Вячеславовна

Быть может, позже, может быть, не сразу.

Зачем планировать цинично так?


Шатохин

Эх, чёрт, поганое существованье.

Я думал, моего решенья ждёшь,

И рубанул с плеча чужую жизнь.

А это ведь ребёнок, мой ребёнок…

Да, ты права, лишь глупые деянья

Мы совершаем часто впопыхах,

И нет тому ничтожеству прощенья,

Кто ближнему вредит, любой ценой

Желая оберечь комфорт гнилой

Внутри своих обыденных понятий,

Ревниво наблюдая их пределы

От жизни посягательств скороспелых.


Олеся Вячеславовна

Сегодня новость у меня одна,

Однако я предостеречь желаю.

Мой муж хоть молчаливый и не в меру

Покорен всем превратностям судьбы,

Но если вдруг он всё-таки узнает,

Что мы его вот сколько лет уже

Водили за нос, вмиг свирепым станет

И не посмотрит на твои регальи,

И наплюёт на все благодеянья,

Последствия дурные для себя,

И сделает какую-нибудь глупость.

Сам знаешь, что историки – народ,

Помешанный, им только дай причину,

Они мгновенно превратятся в сброд.


Шатохин

Пугать – зря только воздух сотрясать.

Меня сейчас моя жена печалит,

Она срок быстро этот сопоставит,

И не сказать ей тоже ведь нельзя,

Ведь вы нам вроде как семьи друзья.


Олеся Вячеславовна

А это уж и дело не моё,

Однако я советую отсрочить

Ей сообщенье новости такой,

Однако выбор только за тобой.


Сцена 5

(квартира)


Гринберг

Лариса, здравствуй. Ты представь себе,

Кого сегодня довелось мне встретить!


Лариса Александровна

Наверно, говоришь не о работе.

Быть может, вдруг нашёлся старый друг,

И, вероятно, я его не знаю,

Поэтому мне сердца не пытай,

Скажи как есть, а то подумать можно,

Что девку встретил ты одну из тех,

Которые лишь за чиновний статус,

Автомобиль служебный и доход

Вполне способны и семью разрушить,

И выгнать старую жену с детьми,

Не постеснявшись лет прожитых вместе,

Лишив его тем самым и спокойства

В грядущей старости, и чистоты,

Какой бы ни была она, души.


Гринберг

Но ведь бывает и наоборот.


Лариса Александровна

Бывает, да, бывает, тут ты прав.

Тогда уж сам дурак, коль вдруг ввязался

И думает, что он бессмертный бог,

Что рядом с ним в больничной ли палате,

Иль дома, умирающим в кровати,

Увидит и заботу, и любовь,

И человеческое состраданье

От существа, способного лишь слов

Журналов мод усвоить содержанье.


Гринберг

Я признаю, и здесь права ты вновь,

Хоть и внутри осадочек остался,

Как будто мне разводом ты грозишь.

Скорее, профилактику проводишь,

Но уверяю, ты сейчас себе

Волненьем сердце теребишь вотще.


Лариса Александровна

Не знаю я, Семён, лишь ощущаю,

Как только мы сюда перебрались,

Ты отдаляться начал от семьи,

Мы сутками не видимся с тобой.

Я понимаю, есть работа, должность,

Однако мне как и любой жене

Вниманье нужно, не смотри на возраст.

Всё то враньё, с ним не приходит скудость

Эмоций, чувств и страстных побуждений,

Наоборот, становятся ясней

Они без суеты незрелой жизни.

И дочка замуж ведь у нас выходит –

То просто к слову – не такой пример

Хотела б я подать ей на дорогу.

А сын давно уж с нами не живёт.

Ты на работе – вот и вся та жизнь,

Которую веду я день за днём,

И если суждено одним остаться,

То лучше уж вдвоём.


Гринберг

Да, ты права.

Всегда ценил я ясный взгляд на вещи,

Которым обладала ты всю жизнь,

За что, наверное, и полюбил.

Однако отдалились мы от темы,

Я ведь хотел сказать тебе сейчас,

Что встретил старого сегодня друга,

С которым не видался много лет.

Ты знаешь, он профессор и учёный,

Преподаёт, научные труды

Он пишет регулярно, имя сделал,

Чуть как-то академиком не стал.


Лариса Александровна

И что ж не стал, коль он такой светило?

Впервые вижу зависть я в тебе.


Гринберг

Не знаю. То есть был он всё же принят,

Однако не научной, а другой.


Лариса Александровна

Ты не ответил на второй вопрос.


Гринберг

А то вопрос был? Ладно, попытаюсь

Я объяснить, в чём смысл моих речей.

Не зависть это, может, восхищенье,

А, может быть, и тоже не оно.

Я твёрдо на земле стою и знаю,

Что не моё, а в чём я сам силён,

К чему способность есть и что возможно

Мне совершить, я чужд самообмана,

Спокойно на чужой успех взираю,

Но это не мешает пиетета

Испытывать мне к достиженьям тех,

Кто смог взглянуть за рамки суеты.

Я знаю, что способен усомниться

В стремлениях и ангел во плоти,

Но что избрал я для себя дорогу

По мере всех способностей моих,

Не сомневаюсь, посему не зависть

Испытываю к другу своему.

Чужого мне не надобно.


Лариса Александровна

Позволь,

Кривишь душой, хоть это очень мило.

Один я помню случай, ты тогда

Чужое взял, а именно меня

У моего второго ухажёра.


Гринберг

Ты извини, но я ведь и не брал,

Я просто был уверен в ощущеньях,

В своей любви к тебе, твоей ко мне,

Не мыслил ни минуты, что возможно

Всё сложится иначе, мы с тобой

Не женимся, детей не заведём,

Что я не сделаю себе карьеры.

За гранью пониманья было то.

Я шёл своим путём, а остальное

Лишь так, как суждено, произошло.

Но я об однокурснике продолжу.

Ты знаешь, он ведь столького достиг

Умом своим и только им одним.

Он сирота, и как смог в вуз пробиться,

Я и доселе не могу понять,

Он разгильдяйствовал, но и учился,

Всегда на курсе лучшим был. Всегда!

Вообрази, как сложно это было,

Ведь голодал неделями подчас,

Но помощи друзей не принимал,

Корил за жалость, презирал заботу,

Как будто сам врагом был для себя.

И вот: профессор, даже академик.

Я счастлив, что такое может быть.


Лариса Александровна

Ты говоришь как будто о святом,

Не верю, что он так неотразим.


Гринберг

Получше даже, говорю от сердца.


Елена

Кого ты, папа, так серьёзно хвалишь?

В прихожей слышно. По работе всё?


Гринберг

Какой там по работе, ты чего?

Чиновники – бездельники, лентяи,

Хвалить их не за что. Хе-хе, шучу.

Нет, я про друга своего, что юность

Сподобилась удачно мне послать,

За что всемерно ей я благодарен.

Он в вузе ныне том преподаёт,

Где ты сейчас кончаешь обученье.

Его я вдруг нежданно повстречал,

Когда со службы путь домой держал.

Что за случайность вышла, просто диво!


Елена

Ну почему же диво, всё законно,

Ведь если специально колесить

Вблизи от парков и аллей студентов,

Высматривая первокурсниц свежих

(Я раза три видала уж, поди,

Твою машину к вузу по пути),

То ты профессора не преминёшь

Случайно и неоднократно встретить.


Гринберг

Нет, это глупость, и с отцом своим

Не разговаривай в надменном тоне.


Елена

Ну ладно, я шучу про первокурсниц,

Однако с профессурой я права.

Они уж очень редко за пределы

Двух-трёх кварталов ходят, потому

Там самое их место встретить.

Должно быть, ты искал его.


Гринберг

Искал,

Однако способ бы нашёл я лучше,

Случись действительная в нём нужда,

Устроить встречу нам без промедлений.


Лариса Александровна

Нет, ты подумай! И не зря я стала

Подозревать возможности измены.


Елена

Ты зря волнуешься, ведь это норма,

За «посмотреть» оплата не нужна,

К тому же здесь таких автомобилей,

Который пользует отец сейчас,

Без счёта ездит, так что неприметен

Он никому.


Лариса Александровна

Ну, просветила мать.

Нет, дочка, ты не понимаешь это,

Лишь после брака до тебя дойдёт,

Как эдакая норма обижает.


Елена

Я жениха Романа не ревную,

Он не давал мне поводов к тому,

Но если б дал, его б я не простила.


Лариса Александровна

О том же самом я и говорю.


Гринберг

Сообразил я только, что ведь можешь

Его ты знать.


Елена

Кого, Романа? Да.

Я замуж за него ведь собралась.


Гринберг

Такое впечатленье, что вы обе

Нарочно сговорились меж собой

Не понимать ни слова, ни полслова,

Которые я вам произношу.

Кончайте вы комедию ломать,

О старом друге нынче говорю.


Елена

Прости, но я случайно, это мама

Меня уж слишком мыслью увлекла.


Гринберг

Смотри, зовут его Шатохин Юрий,

А отчество, бог памяти пошли,

По-моему, Андреевич.


Елена

Вот чудо!


Гринберг

Так, значит, знаешь. Ну-ка, расскажи,

Каким он видится тебе? Наверно,

Студенты все в восторге от него.


Елена

Конечно, знаю. Он любитель взяток.

В восторге? Как бы мягче то сказать?…

В восторге те, которые не любят

Учиться и экзамены сдавать,

Не напрягают ум его предметом,

В чём он всегда готовый им помочь.

Ещё скажу, что ныне ходят слухи,

Что девушке одной он просто так,

Когда она историю сдавала,

Оценку на экзамене поднял.

Вот сам и думай, что благодеянья

Причиной оказалось.


Лариса Александровна

Боже мой!

Уж он тебя научит. Я надеюсь,

Вы больше с ним не встретитесь теперь.


Гринберг

(жене)

Ну да, конечно, я сопливый малый,

Меня же нужно от всего беречь!

Ты прекращай-ка бабские стенанья,

Они здесь неуместны, как всегда,

А от того глупы, смешны, пошлы.

(дочери)

Дочь, ты не путаешь чего-то? Знайте,

Что это может важным быть для всех.


Сцена 6


Елена

Прекрасно помню первый месяц лета,

Когда кончался мой начальный курс,

В тот год оно немного припозднилось,

Светило солнце, холоден был воздух,

Дождь иногда срывался из-под туч,

Внезапно набегающих и столь же

Внезапно исчезающих вдали.

Мы с девушкой одной тогда квартиру

Совместно нанимали, где могли.

Вы помните её, мы обе были

Из городка родного, лишь меня

Она на год постарше, ростом выше,

Красивая, мечтательна весьма,

Сидеть любила у окна, взирая

На тесные и серые дома,

Что окружали небольшой наш дворик,

И обсуждала вслух со мной, кто мог

В них жить. Признаюсь я, что иногда

Меня бесила эта романтичность.

Кончала также первый курс она,

Но на другом потоке, и однажды

Пришла заплаканная вдруг домой,

Я спрашивала, что и как случилось,

Она ж отмахивалась лишь, не молвя

Ни одного мне внятного словца.

Ни парня, ни друзей здесь не имела,

А, значит, не бросал её никто,

Но и спросить мне не было кого,

Что именно с ней вдруг произошло.

Никто из всех моих друзей не ведал,

Что с ней случилось в этот хмурый день

И не узнал, наверное, покуда

Я в следующий вечер не нашла

Её со вскрытой на запястье веной,

Лежащей в ванной, полною крови.

Как вспомню, до сих пор перед глазами

Красивое и бледное лицо

С трясущеюся нижнею губой

Встаёт её, и отогнать не в силах

Я страшную картину от себя.

Вы помните историю всю эту,

Не раз я говорила про неё,

И говорила также, кто причиной

Явился той трагедии немой.

Преподаватель сделал предложенье,

Которое и кончилось бы смертью,

Не возвратись пораньше я домой.

Потом она призналась мне во всём:

Экзамен сдать самой ей не удалось,

Он попросил весьма большую сумму

За пересдачу дать ему, подруга

Замешкалась вдруг с этим предложеньем,

Уж слишком деньги были велики,

Он стал грозить ей, бедной, отчисленьем,

Она и испугалась, убежала,

Надумала бог знает что себе,

Такой её я дома и застала.

Ты знаешь их семью, отец – строитель,

А мать – учительница в школе, им

Сил многих стоило устроить дочку

В столичный вуз. Квартиру мы вдвоём

Лишь потому снимали с ней совместно,

Что ей одной не по карману то,

В отличии от нас. И всё ж вернуться

Домой пришлось подруге потому,

Что даже и не вздумали уволить,

Когда историю узнали все,

Того преподавателя, ведь он

Имел какие-то, поди, заслуги.

Наверное, что искалечил жизни,

И не одну, на поприще своём.


Лариса Александровна

И как же звали этого прохвоста?


Елена

Так до тебя уж, видимо, дошло.

Шатохин Юрий, отчество – Андреич,

Его студенты кличут «фонарём»,

Поскольку он с расстёгнутой ширинкой

Все лекции однажды целый день

Читал, нисколь того не замечая,

Что демонстрирует открыто всем

Исподнее как будто на потеху.


Гринберг

Фантазия студентов неизбывна,

Особенно фантазия про то,

Что есть они большие фантазёры,

И шутки их интересуют мир.

Ты, дочь, уверена? Историю ту помню,

И помню, как за дочь своих знакомых

Звонил везде, желая заступиться,

Перевести в другой вуз, чтобы ей

Всё ж получить в Москве образованье,

Но ничего не смог, да и она

Решила бросить всё, и дома тихо

Продолжить обучение своё,

Лишившись тем возможностей для роста.


Елена

Конечно, нет, оставь, наивно это,

Хватаясь за соломинку, ты лишь

Иллюзии о друге сохранишь,

Которым восхищался ты доселе,

Припоминая юности года.


Гринберг

Я буду честен, мне всегда по жизни

Светили путеводною звездой

Свершенья друга моего, я даже

Смириться был готов, что сам никто

В науке, оказаться бы причастным

Началу славного пути его.

Но как принять мне сторону вторую,

Она в нём есть, я ясно вижу то,

Которая вполне понятна многим.

Достойный жить достойно человек,

Пути для этого не всякий раз, бывает,

Достойные его сам выбирает.


Сцена 7


Шатохин

Привет, жена. В чём дело, что стряслось,

Зачем весь день ты мне трезвонишь?


Алёна Васильевна

Слышал,

Что сын наш натворил на этот раз?

Он весь в тебя, такой же беззаботный,

Не думает о следствиях тех дел,

Которые творит неосторожно.

Жесток он также, как и ты подчас,

Не ценит и не чтит авторитеты,

И не желает слушать тех, кто старше,

Кто опытней и видит много дальше.


Шатохин

Я беззаботный? Тронут за живое

Такой характеристикой твоей.

Эх, знала бы меня ты дольше, право,

Не стала б говорить мне этих слов.

Недавно подвернулся мне дружок

Давнишних дней, он подтвердить бы смог,

Что в молодости был я как верблюд,

Тащил безропотно любую ношу

И всем вокруг бездумно помогал,

Своих не соблюдая интересов.

Но подожди… Ведь это беззаботность!

Так сын в меня? Кому же он помог?


Алёна Васильевна

Ах, если б так, то я не волновалась,

Он глупость сделал, но она чревата.

Наш сын влюбился (правда, рановато,

Ему всего-то лишь тринадцать лет).

На почве этой с другом он поспорил,

Что сможет среди бела дня в окно,

Наверно, то считая романтизма

Сугубым проявлением, залезть

К возлюбленной своей, вновь обретённой,

Чем вызвал суетный переполох.

В пятнадцатый этаж, свисая с крыши,

Проник как опытный воришка он.

Сначала думали, самоубийца,

Скопилась любопытная толпа.

Спустился по решётке и в окно,

Закрытое, конечно, устремился,

Разбил его, поранился чуть-чуть,

И внутрь вошёл, старуху до полсмерти

Тем тамошнюю вдруг перепугал,

И прыснул через дверь, домой вернулся,

Сидит в своей берлоге, не выходит,

Но, видно, рад, что удаль показал.

А девушки той не было в квартире,

Когда он свой поступок совершал.

Родители её недавно были,

Разбитое окно я оплатила.

Ты накажи его, но только в меру,

Хороший он, ему б ещё ума…


Шатохин

Нет, всё не то, причём тут наказанье?

Его б мне состояние познать

В былые годы, лёгкость дерзновений

Мне б испытать пусть даже не в лета,

В которых он сейчас так беззаботен,

Вот я б тогда… Что совершить мог я!

И никаким я ныне резонёрством

Не занимался бы в унылых классах,

Блистая кабинетным мастерством,

Которому ведь грош цена, не стал,

Как помнишь ты, таскаться за тобой

Почти пять лет, не в силах дать признанье,

Не зная сам, что нужно от тебя,

Любовь иль нет у нас иль просто страх

Старенья, одиночества и смерти.

До тридцати пяти мне суждено

Остаться было одиноким в мире,

И если бы не это и не то,

Что прозябал в казённой я квартире,

Я б раньше жизнь познал и раньше б смог,

Насытить голод к ней, нашёл стезю,

Нащупавши которую, стал верно

Свой путь идти, не так раздвоен был,

Мне сердце не глодала зависть к тем,

Кто лучше обустроился в сей жизни.


Алёна Васильевна

Жалеешь ты, что встретился со мной?


Шатохин

О нет, отнюдь, ты верная жена,

И мать хорошая, хозяйка в доме,

Умом далёка, вкусом глубока,

Жалею лишь, что мало смог я дать

Обоим вам, тебе и сыну, также

Жалею я о том, что в брак вступил

Я слишком поздно, долго не решаясь.

Необходимо делать было раньше,

Быстрее и смелее, без оглядки

Всё то, с чем я трусливо промедлял

И в этом случае мне удалось

Довольно многое бы совершить.

А так…


Алёна Васильевна

…А так, не прав ты, милый мой.

Покуда действовал бы ты беспечно,

Отвергла б притязания твои,

Не стал бы ты учёным и не смог

Сказать в науке новое словечко,

Преподавать не взяли бы того,

Кто легкомыслен, жизнь твоя иной

В итоге стала, согласись со мной.


Шатохин

Я не любитель всех предположений.

Возможно, да, возможно, ты права,

Но и сказать, что хуже суждено ей

Иначе было стать, никак нельзя.

Но я отвлёкся, сына позови

Всего на пару слов потолковать.


Сцена 8


Сергей

Я не специально, не ругайся, папа.


Шатохин

Зачем ругать? Озлобишься ты, если

Поступок твой, свершённый из любви,

Придётся порицанию придать.

Скажи лишь суть, логично объясни,

И с богом в комнату свою иди.


Сергей

Не знаю я, при чём здесь вдруг любовь,

Мне лишь хотелось выиграть свой спор

И доказать, что втайне я могу

Проникнуть в дом, чужой, и улизнуть,

Оставшись незамеченным.


Шатохин

Тогда

Его ты проиграл, но то не суть.

Уверен, сын, что только лишь затем

Ты совершил дурной поступок свой?

И почему тот дом, а не другой

Был выбран, тем не менее, тобой?


Сергей

Из школы по пути.


Шатохин

Какая прелесть!

Тогда скажи, ты по какой причине

Квартиру выбрал девочки одной?


Сергей

Не выбирал, товарищ выбрал мой,

С которым мы поспорили как раз.


Шатохин

Ты слышала? Профессорский сыночек!

Ещё мне говорила, наказать

Не должен я его сурово. Значит

Пусть дальше думает, что залезать

В чужие форточки геройству сходно,

Пусть продолжает там воображать,

Что споры для него превыше общих

Законов, правил и приличий всех,

Важнее всех родительских запретов,

И пусть творит, угодное душе?

А коли так, я слушать не намерен

Все доводы в защиту сопляка.

Но ты скажи, с чего ты вдруг взяла,

Что дело заключается в любви?


Алёна Васильевна

(сыну)

Как мне печально слышать то, Серёжа,

Что ты сейчас нам рассказал с отцом.

Ты ведь о нас ни разу не подумал,

Поступок, глупый, совершая свой.

А ты представь, что было бы со мной,

Когда б сорвался ты, упал на землю.

Я даже оценить теперь не в силах,

Что горше для меня: вот этот страх

Иль осознанье низости мотивов,

Которые преследовал ты им.

(мужу)

Те люди, с коими я расплатилась

За выбитое сыночкой окно,

Сказали мне, что деточки влюбились,

Тревожить не решилась я его

Расспросами на тему, что с отцом

Мальчишке лучше обсуждать, приняв

Их точку зрения без размышлений.


Шатохин

Ты видишь ситуацию теперь,

Проступок этот должен быть наказан.

Жестокость не желаю проявлять,

Но наказанье будет ощутимым.

Дай адрес мне немедля тех людей,

С которыми имела ты беседу,

Раз им хотелось, чтобы он любил

Их дочь на деле, так отныне будет.

Теперь, сынок, послушай-ка отца.

Ты каждый день из школы провожать

Ту девочку обязан, каждый день

Её ты утром у подъезда ждать,

Чтоб вместе с ней туда идти вдвоём,

Обязан также, буду проверять.

И так полгода пусть продлиться это,

Взрослеть тебе необходимо где-то.


Алёна Васильевна

Вот это пара! Не подумал ль ты,

Что, может быть, она с ним не захочет

Гулять так каждый божий день для вида?


Шатохин

Ну, почему же? Я предусмотрел

Такую ситуацию. Тем лучше

Наказан будет он за глупость, коли

Не встретит понимания у ней.

Быть может, лучше так представит чувства,

Которые нам суждено с тобой

Перетерпеть от выходки безумной.


Сергей

Прости, не надо. Как мне оправдать

Поступок свой? Не знаю, что сказать.

Её ты видел? Ведь она уродка!

Высокая, худая, как скелет,

Глаза огромные как у лемура,

Неловкая тихоня в обращенье,

Меня друзья все просто засмеют.


Шатохин

Ты мал ещё, и сам того не зная

Ты описал заветную мечту

Не мальчика, но зрелого мужчины.

Учись великодушью!


Алёна Васильевна

Но постой.

Что будет с девушкой? А вдруг полюбит

Она такого сорванца, потом

Обман откроется, любовь погубит.


Шатохин

Такого ей не должно полюбить.

А, полюбив, урок получит жизни.


Алёна Васильевна

Жесток ты, Юра.


Шатохин

Решено, так будет.


АКТ 2

Сцена 9

(у кабинета)


Шатохин

Иван Петрович, дорогой мой, милый,

Я слышал, и я рад, я очень рад,

Позвольте поздравленья принести мне

С прибавкою в семье, а, коли так,

То думаю, вы вскорости с женою

Жилищные проблемы разрешите,

Поможет ректорат приобрести

С казённых средств вам льготную квартиру.

В спокойных размышленьях заживёте,

И сможете идей вы миру дать

В столь сложной для познания науке,

Как наша.


Прозоров

Право, я польщён весьма

Приятными словами, но не знаю,

О чём вы бойко говорите так.

Сказали верно, нужно нам с женою

Жильё изрядно, но, простите нас,

О прибавленье мы и не мечтаем,

О нём речей не шло и не идёт.


Шатохин

Как так? Она сама вчера сказала,

Что ждёт ребёнка ваша с ней семья.


Прозоров

Вот это новость! Как же вам вчера

Увидеть довелось с моей Олесей?

С её же слов я знаю, что весь день

За городом с подругою своей

Они на даче мирно коротали,

Устраивая новый полисадник.


Шатохин

За городом? Ох, этот мне ваш юмор!

Я ведь старик уже, Иван, нельзя

Со мной шутить как со студентом шутки.


Прозоров

Я и не думал. И к чему мне то?


Шатохин

Тогда я нахожусь в недоуменье.


Прозоров

Быть может, нынче вы слегка больны?

Вы побледнели как тетрадный лист.

А коли уж серьёзно нездоровы,

И померещилась такая вещь,

То лучше докопаться до причины.

Могу врача вам рекомендовать.


Шатохин

Нет-нет, спасибо, всё со мной в порядке.

Я только… Нет, откуда мог я взять

Фантазию такую, неприличней

Которой сложно даже отыскать?


Прозоров

И почему моя жена, скажите,

Явилась в ней, не кто-либо другой?


Шатохин

Покуда б знал, наверное, сказал,

А так – не знаю. Вы меня простите,

Пора мне лекцию идти читать.


Прозоров

Вы явно нездоровы, подождите,

Вам помощь компетентная нужна.

Занятия свои б вы отменили

И к доктору сейчас же и сходили.

Советую как друг.


Шатохин

Спасибо, Ваня.

Чрезмерно ты печёшься обо мне,

Здоров я, да и шутка эта скоро

Мне станет ясной. Может быть, вчера

Имел я разговор с другой супругой

Коллеги нашего, а, может, не вчера.

Вы знаете, сейчас проблемы дома

Могли смутить и чувства обмануть.


Прозоров

А что случилось? Вы для нас с женой,

Как сами знаете, друзья большие.


Шатохин

Да глупость полная, сын подрастает,

И равные по возрасту поступки

Он временами лихо вытворяет

Без меры, чувства такта и ума.

Но ты позволь, я всё ж тебя оставлю,

На лекцию пора.


Прозоров

Был видеть рад.


Сцена 10


Шатохин

Вот это да! Какая западня!

Но как понять теперь мне надлежит

Игру любовницы? Зачем ей вдруг

Интригу эту вздумалось затеять?

Да и вопрос отнюдь не ясен мне,

Беременна иль нет, она не может

Юлить столь злобно без больших причин.

Как глупо и беспечно, как наивно

Я чувствую сейчас себя, давно

Не мальчик я, которому возможно

Тонуть в интригах и играть с судьбой,

Ведь для него ничем не череваты

Ни взлёты, ни падения, вотще

Они несутся пред его глазами,

Не оставляя и следа в душе.

Но для меня… Позор моим сединам!

На склоне лет потешить вдруг решил

Я самомненье сладкою интригой,

Пожить хотел и наверстать былое,

Что в юности не смог приобрести.

Вот приобрёл. И что теперь мне делать?

Как разувериться в коварстве той,

Которая должна любой другой

Быть ближе для меня на белом свете,

И человеком далее остаться,

И в жизни мне не разочароваться?

Я помню, постоянно в институте

Всё грезил скорой славой и признаньем,

Но получил потом их не такими,

Какими представлял себе тогда,

Лишь отзвук, дуновенье, тень и призрак

Я ощутил в реальности от них.

И вот тогда подумал: «Что за чёрт?

К чему себя мне надо было мучить

Погонею за дальним горизонтом?»

А что находится за оного чертой,

Теперь я даже не желаю знать.

Решил я близкое приобретать,

Нашёл жену хорошую, однако

Не блещущую женской красотой,

Но брак есть брак, родился сын у нас.

Мечтать я начал, что мои желанья

Он воплотит и снимет тем с меня

Гнёт неоправданных стремлений к славе,

И заживукак должно я тогда,

Лишь было бы довольствие и счастье.

А, упоён занятием таким,

Нащупаю и нужную дорогу,

Само собой всё разрешится с ним.

Однако нет, совсем не разрешилось,

Мне путь мой скучен как и прежде был.

И вновь решил я обрести, что проще,

Завёл любовницу на стороне.

И тут впервые, подберясь к десятку

Тогда к четвёртому вплотную, я

Вдруг ощутил то наслажденье жизнью,

Которое всегда себе искал,

Я понял, для чего она дана,

И стало мне плевать на все приличья,

Страх перед ними важность потерял.

Ох, эти мне любовные волненья!

А ожиданье сладостного дня

Свиданья тайного, когда всё ноет

От мягкого любовного огня!

Как счастлив был и как я был спокоен,

И в то же время мчался во всю прыть

Дорогой жизни, и тогда – о чудо –

Я и в науке стал преуспевать.

Мне именно тогда пришло признанье,

Все ранние труды свои я вдруг

Сумел объединить единой темой,

Представить так, что будто к ней и шёл

Всю жизнь свою, и вот сподобил боже

Меня достигнуть цели, объяснил

Я уровень развития и возраст

Цивилизаций в их взаимосвязи,

Назвав её весьма чудаковато

Лишь потому, что был тогда влюблён,

Иначе поэтическую глупость

Мою нельзя, пожалуй, объяснить.

Названье примелькалось и прижилось,

Меня считают чудаком, и пусть,

Мне всё равно, я рад, что получилось

Возвыситься мне над толпой коллег.

Но всё пустое, чёрт возьми, пустое!

Покуда ждёт ребёнка моего

Любовница, мне не видать покоя,

Не даст мне совесть лавры пожинать,

Заслуженною славой наслаждаться.

Любой исход комедии такой

Ничем теперь добра мне не сулит,

И подлецу судьба благоволит,

Лишь только низведя его в могилу.

Учёный опыт бесполезен в жизни,

Я чувствую себя седым глупцом.

Попался дурень! Впереди – руины,

Назад дороги нет, а встать, где есть,

Нельзя, движенье неизбывно…

(звонок телефона)

Да.

В порядке. Размышленья ты прервал

Мои случайно… Не клади, зачем?

Ты говори сейчас. Нет, не наука,

О жизни думал я. Согласен, да.

Давай. Я буду рад тебя увидеть.

(выключает телефон)

Какое совпаденье, друг мой старый

Вполне мудрён в житейских мелочах.

Совета испрошу я у Семёна,

Как стоит в этом деле поступить.

Я даже не смущаюсь, что придётся

Ему раскрыть все стороны свои,

Припоминая, сколь терпимым он

Был к слабостям, что люди иногда

Выказывают в этом грешном мире.


Сцена 11

(ресторан)


Гринберг

Давно ты ждёшь? Я должен извиниться,

Дела по службе, некогда свой взор

Поднять на миг и просто оглянуться.

Ты что скучаешь за пустым столом?


Шатохин

Приветствую. Не голоден я нынче,

Но кое-что, конечно, закажу,

Врождённый такт, сам знаешь, мне мешает

Застолие начать наедине.

Однако не о том мы сразу стали

Беседовать, давай уж о себе

Поговорим, так будет интересней.

Ты расскажи, каким путём попал

В столицу нашу, я потом продолжу

И опишу печальные дела,

Которыми терзаюсь я сегодня.


Гринберг

Пожалуй, можно, но сначала нам

(Я буду откровенен, не пеняй),

Недурно приглядеться бы друг к другу,

Ведь столько лет – не шутка. Мы с тобой

Вперёд затеем светскую беседу

О жёнах и о детях, о работе,

Тем более, что это интересно,

Ну, а потом, желанье если будет,

О жизни посудачим прожитой.


Шатохин

Ты прав, наверно. Странно это чувство.

Как будто позабылось, сколько лет

Я прожил, видя нас с тобой совместно

Сидящих в предвкушении бесед.


Гринберг

И я, мой друг, и я, поверь мне, тоже

Вдруг ощутил задорный этот пыл,

Когда излить готов свою ты душу,

Завидя лишь приветливости знак,

Не думая о следствиях, творимых

Наивно-опрометчивым поступком,

И не боясь попасться вдруг впросак.

Забыл, как всё-таки бывает людям

Приятно доверяться иногда,

Пусть кое-кто того и не достоин.


Шатохин

Тогда ты начинай, раз предложил.


Гринберг

Упрёк я слышу. Может, нам не стоит

И продолжать начатый разговор?


Шатохин

Нет, почему? Обидеть мне хотелось

Уж менее всего тебя сейчас.


Гринберг

И ты поверил, и опять попался!

Тебя, как встарь, вкруг пальца обвести

Мне никогда труда не составляло.

Конечно, мы продолжим. Ты всерьёз

Подумать мог, что я здесь сам случайно

Вдруг оказался, что меня влекло

Одно воспоминанье светлой дружбы?


Шатохин

А что ж ещё?


Гринберг

Конечно, любопытство!

Ведь знаешь ты, я выбрал ту стезю,

Которая ничем не помогает

Достичь в науке малого успеха,

И имя в ней какое-то создать.

Однако я не чужд её стремленьям.

Ты и расскажешь, чем живёт теперь

Столь чтимый мной предмет.


Шатохин

Подвох я слышу,

Своей ты схемой сам и пренебрёг.


Гринберг

А что я о себе промолвить мог?

Женат был дважды, и двумя детьми

Лишь во втором я обзавёлся браке.

Живу в Москве, работаю – уж знаешь,

И более мне нечего сказать.


Шатохин

Ты скромничаешь. Как твои родные?

Где дети, кто они и сколько им годов?


Гринберг

Сынуле старшему уж двадцать семь,

Он в Англии без малого три года

Живёт и чувствует себя там дома.

Закончил наш с тобой родимый вуз,

Потом туда направлен ректоратом

Стажироваться (с помощью моей).

Вот и остался, выгодное дело

Ему там подвернулось для такого,

Как он специалиста, чем и рад.

Способности его мне приносили

Всегда отраду в самых худших днях,

Он конкурсы выигрывал не раз,

Преподаватели его хвалили.

По Родине скучает, но не так,

Как мы б, наверное, с тобой скучали.

Так, видимо, волнуются о псе,

Которого знал с сызмальства и старым

Его оставить должен ты с роднёй,

Покинув навсегда свой отчий дом:

Да, с жалостью, однако без терзаний,

В хороших он руках, но не твоих.


Шатохин

И как же вы вдвоём с женой живёте?


Гринберг

Мы не живём, точнее, жили, но

У нас ведь дочь имеется родная,

Она и учится сейчас в Москве,

Мы разлучались с нею не надолго.


Шатохин

В каком же вузе учится она?


Гринберг

По странному стечению – в твоём,

Но ты её не знаешь, я спросил,

А вот одну её подругу, кстати,

Ты мог запомнить очень хорошо.


Шатохин

И что же та подруга говорила

О временном учителе своём?


Гринберг

Не знаю, не имел я с ней беседы,

И дочь с отцом особо разговором

Не увлеклась на тему о тебе,

Она же вскорости выходит замуж,

И мыслями лишь в этом пребывает.


Шатохин

Вот это хорошо, вот это новость!

Вступленье в брак – одно из лучших дел.

Когда намерены сыграть вы свадьбу?

Где, здесь иль дома? Кто её жених?


Гринберг

Жених – хороший малый – это в общем,

И в принципе достаточно того,

Однако он к тому ж ещё не глупый,

Короче, дочке с ним, конечно, повезло.

Жениться собрались в конце июля,

На свадьбу я теперь тебя хочу

Официально пригласить со всеми,

С кем ты хотел бы посетить её.


Шатохин

Жены и сына, думаю, вполне

Достаточно мне будет, но я вижу,

Ты пошутить пространным приглашеньем

Хотел немного, но не получилось.

Ещё я вижу – сам как на иголках,

Лишь стоило о свадьбе нам начать.


Гринберг

Эх, знал бы ты, как часто не хватало

На протяжении разлуки нашей

Сей мягкой проницательности, коей

Ты одарён бесспорно. Да, ты прав,

Действительно мне очень неспокойно.

Я дочери своей одобрил выбор,

Хочу, чтоб у обоих получилось

Понять суть брака, жизнь прожить счастливо,

Однако почему меня тревожат

Предчувствия дурные, бьёт хандра,

Когда смотрю на беззаботность юных,

Никак того не понимаю я.


Шатохин

Накручиваешь ты себя вотще,

Ты успокойся и подумай здраво,

Сомненья сгинут. Лучше мне скажи,

Коль скоро речь зашла о брачных узах,

Ты почему два раза был женат?

На выбор твой: иль «даже», или «только».


Гринберг

Конечно, «даже». Былью поросла

История, и ты её не помнишь.

Я весь последний год грозился в жёны

Взять нашу однокурсницу, и вот,

Как только выпускной мы отыграли,

Уехал ты, уехали другие,

Один остался я и порешил

Свои угрозы претворить в реальность.

Зимой женились, летом развелись,

И полугода вместе не прожили.

А, если честно, в загсе я уже,

Расписываясь в гербовой бумажке,

Прекрасно понимал, что протянуть

Семье моей, увы, не суждено

И малого количества годов,

Друг другу были мы чужими просто.

Возможно, вся разгадка в том и есть.

Однако приобрёл житейский опыт,

И в следующий раз я не ошибся,

Живём мы вместе двадцать восемь лет.

Я не скажу, кладя на сердце руку,

Что очень уж достойный образец

Для подражания моя жена,

Что многого достигнула она,

Того мне и не надо, нужно только,

Чтоб не могла предать, чтоб в неудаче

Не бросила, утешила, спасла,

Да и вобще… Я вижу, сам ты, Юра,

В вопросе этом понимаешь толк.


Шатохин

Да, понимаю.


Гринберг

Но я о себе

Всё говорю без устали и пауз.

Поведай вкратце, что за годы те,

Которые не виделись с тобою,

В твоей случилось жизни.


Шатохин

После.

Ты извини, но это совершенно

Неинтересный будет разговор.

Я лучше расскажу про те волненья,

В которых ныне пребываю.


Гринберг

То есть

Быть иль не быть «полям объединенья»,

Что ближний космос шлёт в земную твердь?

Уж извини, но здесь я не советчик…


Шатохин

Да нет, не то, не смейся над моим

Ты термином, я расскажу попозже

Тебе чудаковатости причину.

Но прежде слово дай, что то, что я

Поведаю, останется меж нами.


Гринберг

Тумана бы поменьше ты пускал,

Однако я клянусь, не проболтаюсь.


Шатохин

Всё дело в том (не знаю как сказать),

Что у меня есть окромя жены

Ещё одна любимая подруга.


Гринберг

И это всё? Таинственности столько

Лишь ради тривиальности такой?

Завидую тебе, в такие годы

Любовницу иметь.


Шатохин

Я не о том.

Есть дополнение, и столь серьёзно,

Что не даёт покоя мне оно.

Так получилось, мы коллеги с нею,

И муж её работает со мной.


Гринберг

Так замужем она? Немного хуже

Мне положенье кажется твоё.


Шатохин

Не представляешь ты насколько даже,

Договорить мне дай, потом поймёшь,

Как лихо я запутался в интригах.

Да, замужем, и муж моей рукой

Научную карьеру совершает.


Гринберг

Какая прелесть, дух аж занимает!


Шатохин

Но не поэтому она со мной.


Гринберг

А почему? Ты сам-то понимаешь,

Чем женщину привлечь опричь того?


Шатохин

Я знаю, что ни возраст, ни доходы

Не говорят мне в пользу, но она

Определённо мной увлечена.


Гринберг

Ну да, конечно, ваша страсть чиста.


Шатохин

Жизнь без любви влеченью не помеха.

И да, я с ней, скорее, от желанья

Возвыситься хоть раз в своих глазах

И получить, что вожделел всегда,

Секунду каждую унылой жизни.

Не муж её и не моя жена

Не вправе нас судить.


Гринберг

Так почему

Она с тобой встречается, подумай?

Ты в душу ей способен заглянуть?


Шатохин

Увы, но нет. Прискорбно положенье,

В котором обретаюсь я сейчас.

Играет мной она, играет вольно,

А я покорно всё переношу.


Гринберг

Я понял ситуацию твою.


Шатохин

Нет, ты не понял, есть ещё момент.


Гринберг

Да что бы ни было, семью свою

Она, должно быть, ценит как и ты,

Поэтому на все её слова

Не отвечай и делай дело смело,

А нет – расстанься, новую найдёшь.


Шатохин

Не просто всё, и положенье хуже

Её гораздо моего, пойми.

Она беременна.


Гринберг

А муж на что же?


Шатохин

Так в том и заключается вся пошлость.

В командировку я его послал,

А с нею в это время развлекался,

И длительное время, ты заметь.

Муж вычислит, что здесь он не причина.


Гринберг

Интеллигенция не чужда гедонизма

В «прославленные» наши времена.

Смешно, как быстро после стольких лет

Разлуки нашей влился я в круги

Твоих насущных интересов. Редко

Случалось человека мне понять,

Потратив на сие не больше часа.

Так, говоришь, беременна она?


Шатохин

Я даже этого не знаю точно,

И муж её об этом сам не знал,

Мне случай подвернулся всё понять.

Поздравил преждевременно, представь!


Гринберг

Я сцену эту вижу как живую.


Шатохин

И бог бы с ним, но я горю стыдом,

Как только вспоминаю вдруг о том.

Теперь всё понимаешь положенье?

Жена, ребёнок. Даром, что учёный,

Я ведь примерным семьянином был,

И тут такое… Что же скажут люди?


Гринберг

Боюсь, что это значимей всего,

А время ток распутает сомненья.

Нельзя прожить всю жизнь и не сказать

Хоть одного правдивейшего слова.


Сцена 12


Гринберг

Пусть я другим порекомендовал

Считать тебя мыслителем глубоким,

Но сам себя обманывать не стану.

Ты не поверишь, но я много лет

Журналы все с твоею писаниной

Прилежно собирал и вдруг прозрел!

Я вот понять всё не могу, зачем

В науку ты пошёл, коль к деньгам склонен,

Зачем насиловать себя так долго?

Ведь ты свою теорию создал

Лишь для того, чтоб славой насладиться,

Она же чушь, я это проверял,

В неведенье мне не пришлось томиться.

Расспрашивал я знающих людей,

Не неучей как мы с тобой, мне сразу

Несостоятельность твоих идей

Продемонстрировали так ясней,

Что видно было б и слепому глазу.


Шатохин

Однако. Ты теперь почти философ.

А, помнится, другой науке зря

Тебя учили вместе с остальными,

Но так и не втемяшили вполне

Суть и значенье оной, ты как будто

Не слушал даже, что тебе талдычат,

Гулял и веселился, а потом

Твои родители, большие люди,

Всё бегали с подарочками к тем,

Кто принял бы зачёт, другой – экзамен

У их же непутёвого сынка.

Ты отучился. Что же было дальше?


Гринберг

Не утруждайся, доскажу сейчас.

А ничего, не благо и не худо,

Как у людей всё вышло у меня.

Не жаждал я особого признанья

И не хотел столицы покорять,

Со мной и так девицы были милы.

Нашёл свою, хоть, правда, и не сразу,

Женились мы, детишки завелись.

Заботы, мысли, что случится дальше,

Как воспитать и выучить мне их,

Семью как содержать, меня в тревогу

Вводили постоянно, потому

Я и пошёл проторенной дорогой,

Которую советовал отец.

Карьера мне нужна была затем,

Чтоб мог я содержать своих родимых

И дать им лучшей доли, хоть и сам

Не обделён был в жизни совершенно.

Пойми ты, всё естественно пошло,

Когда семья – та ценность для тебя,

Которую оспорить невозможно,

Стараешься успешным быть, хорошим

Отцом и мужем, жить не для себя.


Шатохин

Идиллия. Ну, просто высота

Всех помыслов, идей и достижений.

Не думаешь ли ты, что верю я

Такой высокой, чуткой болтовне?


Гринберг

Не думаю, а знаю, хоть отчасти

И умолчал превратности пути.


Шатохин

И, видимо, большой, серьёзной части.

Сомнительно, что не пришлось тебе

И лгать, и воровать, и через многих

Переступать, что на свою беду

Твоим карьерным помешали планам.

«Достаток», «детям лучше» говоришь?

А где конец, где вдруг иссякнет то,

Что делается только лишь на благо,

И выступят обман и воровство?


Гринберг

А важно ли? И кто на самом деле

Судить меня пытается сейчас?

Ужели тот, кто несколько лет раньше

Студентку до расправы над собой

Довёл своею алчностью гнилой.


Шатохин

Как? Ты откуда знаешь этот случай?

А, впрочем, ладно, не секрет, бог с ним…

Да, было дело, было, я сознаюсь,

Однако первый и последний раз.

Я от неё не денег домагался

(Чудно, с чего пошёл сей разговор)

И не хитрил, а прямо изложил,

Что на сердце за полугод скопил.

Смешно, но для меня сие серьёзно

Казалось всё, с студенткою сойтись

С уверенностью, полной, собирался,

Что ей потребен старый ловелас.

Она же ни о чём таком не знала,

А просто в облаках, дитя, витала,

К тому ж моя врождённая неловкость

Картину маслом завершила враз.

Не знаю почему, но мне по нраву

Лишь тонкие, ранимые душой,

И чтобы привлекательность их сразу

В глаза бы не бросалась, пышность форм

И грубость их, их очевидность, что ли,

Меня не привлекали никогда,

Но чуткие и хрупкие творенья

Сводили окончательно с ума.

Её нашёл такой я и внезапно,

Не посмотрев на разницу годов,

Вдруг полюбил так искренне и нежно,

Как редкостно бывает меж людьми.

Не улыбайся, я вполне серьёзно.

Не зря же говорят, коль седина

Проглянет в бороде, то жди подвоха

Со стороны повыше живота.

То был и первый, и последний случай,

Развязка вмиг в реальность привела.


Гринберг

Последний? Первый?


Шатохин

Прекрати нападки,

Тебе я правду честно рассказал.

Ты оцени и дай ответ такой же.

Как смог из нашего ты городка

Пробиться в министерство и в столицу,

Как много воровал и с кем делился?


Гринберг

Тогда и ты иронию свою

Прибереги кому-нибудь другому.

Не так всё просто, видится тебе

Лишь сторона дурная. Есть заслуги,

Которые я честно получил.

Начав с не очень благостного места,

Я вскоре понял, как всего достичь,

И не опрежь начальства пресмыкаясь,

А делая хоть малое из всех,

Но всё-таки достойное занятье.

Потом я на себя привлёк вниманье,

Вот тут-то и знакомства помогли,

Начальствовать – такое, знаешь, дело,

Где главное другим не навредить,

В чём я разумно преуспеть сумел.

Себя и подчинённых не обидел,

О тех, кто выше, тоже не забыл,

На благодушии тихонько всплыл,

И так снискал я славу человека

Порядочного, умного, такой

Не перепортит врученного дела.

Мне стали и проекты покрупнее

И важные решенья доверять,

Чему был рад – ответственность любую

Я вовсе не боялся принимать,

Хотя сейчас, как оглянусь назад,

Страшусь порой, что ошибись хоть раз,

Невинно, по неопытности, тотчас

Слететь бы мог я в самые низы,

Учителем труда в дурную школу.

Но зрелость неожиданно пришла,

Среди забот и службы захотелось

Мне большего, чем первым быть в глуши.

И вот я здесь, и здесь я с пониженьем

И в должности, и в жалованье, но

Вполне смиряюсь с этим положеньем.


Шатохин

Ты лишь затем приехал?


Гринберг

А зачем?

Я говорю, что зрелость наступила,

Которую ты ощутил тогда,

Когда учиться пожелал в столице.


Шатохин

Я не желал учиться, я не знал,

Куда приткнуться, где найти мне дело,

Чья жажда злобно теребила тело,

Но не нашлось ему здесь воплощенья.

Что далее – не в счёт.


Гринберг

Но почему?

Вернёмся-ка к твоим мы размышленьям.


Шатохин

Ой, прекрати, ты сам уж всё сказал.

Всё так и было, зрелость наступила,

Я вознестись возжаждал над толпой

И не простой, а всех учёных наших.

И тему, и предшественников в ней

Нашёл легко, и – чудо – недоумки

Какие-то последовали мне,

Сложился круг идей, и все при деле,

И с умным видом растащили то,

Что походя когда-то я придумал.


Гринберг

Тебе я не могу признаться честно,

И тем я принижаюсь пред тобой,

Поскольку то, что я считал уместно,

Зовёт преступностью закон любой.

Однако поздно, зал уж опустел,

Одни мы здесь с тобою засиделись.


Шатохин

Не думаю, что станут выгонять.


Гринберг

Возможно, но меня жена ревнует,

Случилось что-то с ней, как здесь осели.

Ну, а твоя ревнует?


Шатохин

Как сказать…


Гринберг

Ах да, прости, немного не подумал.


Сцена 13

(приёмная)


Ректор

Приветствую, коллега. Вы опять

Людей случайно вздумали пугать?


Шатохин

А что такое?


Ректор

Так ведь ходят слухи,

Что вы Иван Петровича жену

Беременною сделали внезапно,

Фигурно, безусловно, выражаясь.


Шатохин

Совсем рассеян становлюсь с годами.


Ректор

Вы всё ж зайдите, у меня к вам дело.


(кабинет)


С Семён Арнольдовичем вы знакомы,

Я слышал, с самых юношеских лет

И можете просить об одолженье.

Имеет он прекраснейшие связи,

Они способны выручить всех нас.


Шатохин

А мы в каком-то, значит, затрудненье?


Ректор

Нам финансирование на год

Урезали без всякого зазренья.

Зарплаты мы, конечно, выдаём

В объёме прошлых лет, однако мебель,

Компьютеры и прочие приборы,

Необходимые для обученья,

Нам не на что сегодня обновлять.


Шатохин

Но я вам чем могу помочь сейчас?

Какой мой интерес в таких делах?

Ведь для предмета, что преподаю,

Никак сие не важно.


Ректор

Почему?

Ремонт в аудиториях не даром

Мы делаем почти что каждый год,

А за вполне вещественные деньги.

Не просто так мы их и обставляем,

Из воздуха финансы не берём.

Да и потом, вы – взрослый человек,

Должны понять, что к вашему знакомцу

Мы с благодарностью не преминём,

Равно и вас отнюдь мы не обидим

При освоенье выделенных средств.


Шатохин

Я – взрослый человек, и потому

Скажу всё прямо. Вы не обижайтесь,

Но лучше бы вы то не говорили,

Как бывшие проблемы устранили.

Во-первых, я – не вы, я в жизни честен,

А, во-вторых, не в тех мы отношеньях

С Семён Арнольдовичем, чтоб дела,

Подобно тем, что вы мне предложили,

Вести бесстрастно с совестью спокойной.

То дружба, коей юность отдана,

Она не терпит хитрости, обмана,

Мы слишком хорошо с ним узнаём,

Что на душе творится у другого

С подробностями всеми, потому

Двуличье просто неуместным будет.


Ректор

Я понимаю вас, но вы не правы,

Печёмся мы сейчас об общем благе,

И, честно говоря, я лишь от вас

Могу принять подобное признанье,

Знакомый с благородством ваших дум.

Не будь учёным вы и всем известны,

Я б под сомнение поставил средства,

Которые за лекции свои

Вы получаете от нас в семестре.

Они ведь у других гораздо меньше,

А если ситуация продлится,

Я не смогу сдержаться от того,

Чтоб не урезать их, когда смогу.


Шатохин

Послушайте, ведь это воровство.


Ректор

Нет, экономия бюджета это.

Своя рубашка ближе к телу стала,

Чем интересы ваших сослуживцев?

Поймите вы, не я и не коллеги

Услуги этой требуют, а время.


Шатохин

Но…


Ректор

Нет, не «но», скажите, что согласны.


Шатохин

Я посмотрю, что можно предпринять.


Ректор

Вот это разговор, вот это дело.

Задерживать вас более не смею.

Мой секретарь вам даст подарок другу,

Недорогой, чтоб вы пустым не шли.


Шатохин

Вот это лишнее…


Ректор

Так ваша воля.

Его возьмите, если что, себе

На память добрую и пользу дома.

(наедине)

Вот шельма, и торгуется порядком,

Ещё обжулит, глаз да глаз за ним.

Учёный муж – и более не слова!


Сцена 14

(приёмная)


Шатохин

(наедине)

Какая гадость, прямо бьёт в нутро!

И знает ведь, что нет других доходов.


Скакунов

Приветствую. Давно мы не видались.

А вы опять чудите, дорогой!


Шатохин

Я вас прошу, о чём вы говорите,

Уж выражайте как-нибудь прямей.

С утра успел наслушаться намёков,

С меня довольно на сегодня их,

Как и эмоций хватит мне дурных.


Скакунов

Я лишь про то, как вы с интимной вестью

Накинулись на Прозорова так,

Что он опешил, справедливо оной

Нисколько не поверивши сперва.

Я только-только с ним имел беседу.


Шатохин

И что он вам сказал? Иль то секрет?


Скакунов

Нет, не секрет. Недавно отягчили

Вы походя его жену дитём…


Шатохин

(про себя)

Да что за чёрт! Как будто все вокруг

О наших отношениях с ней знают.


Скакунов

…Он понял, что, их спутавши с другими,

Заранее в душевной доброте

Вы опрометчивые поздравленья

Им принесли, застигнув тем врасплох.

Однако он спросил на всякий случай

Жену свою и получил ответ,

Что кроме как рассеянности вашей

В сём сообщении и правды нет…


Шатохин

(про себя)

Я представляю ту немую сцену,

Которая меж ними протекла.


Скакунов

…Чудной вы человек. Как погрузиться

В науку можно так, что вдруг начнёшь

В знакомых путаться не мимолётных,

Но в старых, близких, дорогих друзьях?


Шатохин

Я очень рад, что всё так объяснилось.

Я знаю, что рассеянным бываю,

И знаю репутацию свою.

И пусть студенты надо мной смеются,

То не обидно, молодёж глупа,

Но от коллег насмешки неприятны.


Скакунов

Простите, не хотел обидеть вас,

Не принимайте очень близко к сердцу.

Такие ситуации не чужды

Порой всем нам, ведь согласитесь сами,

Они нам быт слегка разнообразят.


Шатохин

Я понял вас, но всё же не согласен.

А, впрочем, до свиданья, мне пора.


Сцена 15


Шатохин

Семён Арнольдовича я могу

Увидеть вскоре, дело есть к нему?


Помощник

Как вас зовут?


Шатохин

Шатохин Юрий.


Помощник

Нет.

Он занят, и ему не до бесед,

К тому же вам, смотрю, не назначалось.


Шатохин

И всё-таки, он не откажет в встрече,

Вы доложите только обо мне.


Помощник

Да нет проблем, но скоро совещанье.

На нём он непременно должен быть.


(кабинет)


Гринберг

Не думал, что увидимся так скоро,

Я полагал, того нам разговора

Надолго для раздумий хватит.


Шатохин

И я тебе желаю не хворать.

Мне тоже встреча скорая внезапна.


Гринберг

Так чем обязан, что же привело

Тебя в мой кабинет, уныло-праздный?


Шатохин

По делу я…


Гринберг

И ты туда же, Юра?


Шатохин

Боюсь, что да. Ты выслушай сперва.


Гринберг

Вниманье весь. Что сталось у тебя?


Шатохин

Наш ректор разузнал, что мы знакомы,

И попросил о помощи твоей.

Я в этом деле сам совсем не сведущ,

Однако понял, сократили средства,

Идущие в наш достославный вуз

Из государственной казны на этот

И на грядущий год, а, может, два.

От этого нам трудности с оплатой

Труда преподавателей грозят,

Ещё грозит и обветшанье зданий,

И устаренье техники, приборов,

И всё в таком же духе, сам ты знаешь

Науки нашей слабые места,

Не можем не работать не в убыток

И деньги зарабатывать считаем

Достоинства потерей для себя.

Пустяк, конечно, но большой пустяк.


Гринберг

Что хочешь, чтоб я сделал для тебя?

Я не решаю ровно ничего.


Шатохин

Ты – да, но, может быть, твои знакомцы

Способны что-нибудь такое предпринять.

Замолви-ка за нас одно словечко.


Гринберг

Я б с радостью, но всё же повторю,

Что не могу помочь здесь ничему.


Шатохин

Совсем?


Гринберг

Совсем. Пойми ты вот что:

Во власти всё устроено не так,

Как ты, наверное, предполагаешь,

Живя наукой и житейским бытом.


Шатохин

И как, по-твоему, устроена она?


Гринберг

Ты, между прочим, зря сейчас смеёшься.

Всё, что относится у нас к деньгам,

Давно поделено промеж чинами.

Вступясь за вас, в чужую влезу драку,

Меня съедят, кому не мил ваш вуз.


Шатохин

Так это из-за вас у нас проблемы?


Гринберг

По-твоему, иначе может быть?


Шатохин

Выходит, вы не поделили что-то,

А молча мы теперь страдать должны?


Гринберг

Не был бы столь сейчас категоричен.

Что значит «молча мы должны страдать»?

Вы ранее на что существовали?

Точнее так: где деньги получали?

Вы зарабатывали их трудом?


Шатохин

Отчасти, да. Наука в наше время…


Гринберг

Прошу тебя, как давеча просил!

Наука? Где? Сначала-ка изволь

Мне показать её святое древо,

Которое произрастает в вашем

Пенатами хранимом заведенье,

И вкруг побеги, высшие стремленья,

Пускающее с благородной целью,

Тогда изволь просить, чтоб люди вас

И уважали, и ценили, чтобы

Хотели сами содержать. Иначе

У них не будет к этому причин.


Шатохин

Я и не думал, что откажешь в просьбе,

По крайней мере, в эдакой благой.


Гринберг

Тебе не откажу я ни сейчас,

Ни впредь в любом приватном пожеланье,

Но нынче ты пришёл в мой кабинет

Просить не за себя, тебя послали,

Возможно, в заблуждение ввели.

Вот тем, кто сделал это, я ответ

Даю, не сколь не сомневаясь в оном,

Что вынужден всецело отказать.


Шатохин

Ты думаешь, использован был я?


Гринберг

Я понял это, ректор ваш прохвост.

Ты, сам не ведая, попал в интригу,

Которую для пущей остроты

В унылой жизни всё плетут друг другу

Два барина космических высот,

И неизвестно, чья в конце возьмёт.


Шатохин

Из-за чего борьба?


Гринберг

Конечно денег.

Других причин нет в власти для борьбы.


Шатохин

Ни разу в жизни не влезал в интриги,

Всегда старался мимо проходить,

И вот, как мы возобновили дружбу,

Уж втянут я в какую-то возню.


Гринберг

С почином, друг, вот и отведал жизни,

Которую я много лет веду.

Но это лишь верхушка, водной глади,

Скрывающей весь айсберг от людей,

Твоим глазам не проницать.


Шатохин

Чёрт с ней.


Гринберг

И не жалей, оно того не стоит,

Как, впрочем, то, чем занят ты сейчас.


Шатохин

Но что теперь? Как быть мне с этим знаньем,

Которым ты меня обременил?

Ввязаться, просто постоять в сторонке?

Ты за кого? Меня уж просвети.


Гринберг

Избави бог мешаться в это дело,

Я в нём не с кем, мне нечего делить.

В таких моментах лучшее решенье –

Смотреть на цирк, смеясь издалека,

В конце поздравить тех, кто победит.


Помощник

Семён Арнольдович, вас уж заждались,

Зовёт начальство, обещались быть.


Шатохин

Пожалуй, я пойду…


Гринберг

Постой немного,

У нас приятное ведь дело есть.

Я говорил, что дочь выходит замуж,

Ты приглашенье принял от меня,

Однако я забыл упомянуть

Один весьма существенный момент:

Брак заключаться будет не в столице,

Они хотят вступить в него у моря.


Шатохин

Боюсь так далеко мне не по средствам

Поехать будет, более – с семьёй.


Гринберг

Об этом нет причины волноваться,

Я приглашаю, ты желанный гость.

Расходы все оплачены.


Шатохин

Раз так,

Мы будем, дай пораньше время знать.


Помощник

Уж пятый раз звонили. Не довольны.

Доклад готов, вам надо зачитать.


Гринберг

Иду-иду. В июле будь свободен.


Шатохин

Я постараюсь.


Гринберг

Ну, тогда прощай.


Сцена 16

(набережная)


Шатохин

(наедине)

Надеюсь, вскоре разъяснится дело,

Врала ль Олеся о ребёнке мне,

Иль это правда, и лишь муж не ведал?

Тогда зачем она мне солгала,

Что знает о её он положенье?

Что за интрига, чёрт её подрал!

И что подумают об этом люди?

Как объяснить, что раньше мужа друг

Узнал о столь интимнейшем секрете

Его жены? Какой же я глупец!

Так неужели правда на поверхность

Всплывёт теперь, и выйдет тот скандал,

Которого всегда я опасался?

Я в тупике, конец удобной лжи,

Семейной и учёной, всей и разом.

Авторитетом был я для семьи

И чудаком-учёным для студентов,

А для коллег был светлой головой,

Со мною все считались, но отныне

Они поймут, что я простой подлец,

И бесполезны будут оправданья,

Что не было и нет моей в том воли,

Я лишь наивный дурень и не боле.

О, господи, как стыдно и ничтожно

Такое положение прохвоста,

Что жить не хочется, позорно просто.

И вот опять мне сердце теребит

Давно знакомое гнилое чувство,

Что я во власти, полной, у того,

Кому нельзя доверить и метлу

Для приведения в порядок улиц.

Как мог позволить я себе такое,

Связаться с столь ущербным существом?

Красива? Да, и ласкова, покорна,

Но не взаправду, для неё то роль,

И приняла она её постольку,

Поскольку не способна ни на что

Иначе как посредством нас, мужчин.

Однако дай ей власть, она начнёт

Всех истязать от страха быть бессильной.

Но почему жестокость этот страх

У женщин порождает, я не знаю.

Но вот она идёт.

А ведь хотел

Улыбку скрыть, да, видно, не сумел.


Сцена 17


Олеся Вячеславовна

Ты что наделал, глупый ты профессор?

Зачем, к чему Ивану разболтал?

Уж лучше бы подумал ты сперва,

В какое положенье нас поставил.


Шатохин

Рассеянность моя всему виной.


Олеся Вячеславовна

Рассеянность? Вот это оправданье!


Шатохин

Так, нет, меня ты не собьёшь, постой.

А почему твой муж уж не был в курсе,

Ты ведь сказала, что он знает всё,

Когда обмолвился я об аборте?

Иль ты врала мне с самого начала?


Олеся Вячеславовна

Готовила я к новости его,

Да и тебя сберечь от преступленья

Потребно в свете слабостей твоих.


Шатохин

Так значит правда, моего ребёнка

Ты носишь?


Олеся Вячеславовна

Правда. Думаю, ты рад.


Шатохин

Не знаю, как мне описать то чувство,

Которое испытываю нынче.

Оно столь дико, выразить словами

Я не способен странности его.

Как будто хорошо, ведь жизнь есть благо,

Тем более ребёнка, но, однако,

Ты не жена мне, я тебе не муж,

И многие несчастия возможны

Для близких при развязке положенья,

Она придёт, лишь запасись терпенья,

И не рождённое то существо

Уже злодейство совершить готово.


Олеся Вячеславовна

Я много думала и поняла,

Как просто всё, что между нами стало,

Ведь я хочу рожать тебе детей,

Мой муж уже давно мне опостылел,

И быть хочу я не его женой,

Хочу твоею стать.


Шатохин

Какая блажь!

Я стар уже, а лет так чрез пятнадцать

Ни женщины, ни что-нибудь ещё

Не нужно будет мне, а лишь сиделка.


Олеся Вячеславовна

Ах, как мужчины вы самокритичны.


Шатохин

Потом, что станется тогда с семьёй,

С теперешней семьёй, с женой и сыном?

Как пережить им предстоит развод

И мой уход от них, и брак с тобой?


Олеся Вячеславовна

Мне нравится твой тон, ты уж решил,

Что яправа, что с молодой женой

Счастливей жить, чем с старою каргой.


Шатохин

Не надо дурно говорить о ней,

Алёна не достойна оскорблений,

Она хороший в целом человек,

И мать хорошая, хозяйка в доме.


Олеся Вячеславовна

«Хороший человек» – жене эпитет

Не просто неуместный, а постыдный,

Ещё скажи, её ты уважаешь.


Шатохин

И что? Скажу и буду в этом прав.


Олеся Вячеславовна

Ты сильно отклоняешься от темы.


Шатохин

А вот тебе и главный аргумент,

Он против нашего возникнет брака.

Как, где, на что с тобой мы будем жить,

И как смотреть в глаза своим коллегам?

То, собственно, один вопрос насущный,

С работы нам придёться увольняться,

Поскольку стыд перенести не сможем.


Олеся Вячеславовна

Да за кого меня ты принимаешь?

Ты думаешь, о чём-то я прошу?

Нет, всё не так, и не бывать тому!

Я предлагаю лучший из исходов,

И лучший он, скорее, для тебя,

Мне пережить подобное не трудно,

А вот тебе счастливей не бывать,

Иначе как вступивши в брак со мной.

Не хочешь жить ты с молодой женой,

Когда она согласна стать и ей

И доброй матерью твоих детей?

Тогда катись-ка ты сей час же к чёрту!


Шатохин

Давно заметил, что у сильных женщин

Одно лишь чванство следствие красы.

Давай условимся, ведь время есть

До появленья черт…


Олеся Вячеславовна

Его уж нет.

Терпенья нет и нет уже желанья,

Скрывать своё чревато состоянье,

Ты нерешительностью оскорбляешь

И сам того никак не понимаешь,

Сейчас обязан сделать выбор свой,

Остаться с той или уйти со мной.


Шатохин

Твоя решимость сходна шантажу,

Мне нужно время, чтоб обдумать дело.

Поставлено на карту слишком много,

Касательно не одного меня.

Не стану я взывать к уму и сердцу,

То лишнее, я только попрошу,

Подумай о себе и что с тобою

Случиться от поспешности моей.


Олеся Вячеславовна

Не надо, не пугай, смешно мне это.

Куда, в какие рамки ты меня

Желаешь втиснуть, в них не помещаюсь.

Заведомо мне нет другой стези,

Чем та, о коей я тебе сказала.


Шатохин

О господи! Но это же угроза.


Олеся Вячеславовна

Как хочешь понимай мои слова.


Шатохин

Ну нет! И ты мне говоришь о браке?

Каким тогда он будет?


Олеся Вячеславовна

Лучше всех!


Шатохин

Какая мука понимать, что нас

Связало слишком многое сейчас,

И вместе мы одно. Что за нелепость…

Зачем, к чему, чем это заслужил?


Олеся Вячеславовна

Как женщина стенаешь, постыдись.

Будь ты мужчиной, будь таким же наглым,

Которым как-то раз меня застал

Одну в аудитории под вечер

И прямо на учебной парте взял.

Я помню, как робела я тогда

Пред тем мужчиной, умным и красивым,

Тебе то было тряпкой для быка.

Мы говорили много о предмете,

Что мне пришлось преподавать в тот год,

Неопытной, зелёной аспирантке,

А ты подбадривал меня. За то

Тогда тебя я страстно полюбила,

И отдалась всем телом и душой

В тот самый вечер. А теперь ты мой.


Шатохин

Не так произошло всё у меня.

Я был тогда расстроен неудачей,

Мне помешавшей кончить, как хотел

Статью свою, и общность подвести

Под факты те, что в ней я изложил,

Вот и бродил по тёмным коридорам

Родного вуза, вдруг заметил свет,

Решил зайти, тебя увидел сразу,

Прелестную и юную ещё.

И я подумал: к чёрту всю науку,

Гори она огнём, я жить хочу!

Я честен буду, ты дала мне жизни

Не на мгновенье, не на час иль день,

Ты подарила мне десятилетье

Минут столь сладких, что пред ними ныне

Былое меркнет всё существованье,

Которое был принуждён вести

Дотоле я, ругая жизнь свою,

Да и сейчас меж наших встреч веду.


Олеся Вячеславовна

Так что же надо? Где твоё решенье?

Во мне сомнений нет, я повторю.

Я мужа не люблю, хоть он достойный,

Ребёнка только первого я жду,

Терять мне нечего.


Шатохин

Вот в этом дело.

Я сам могу премного потерять.


Олеся Вячеславовна

Ты просто удивителен в сомненьях.

Непостоянство девичье печально

В немолодом увидеть человеке,

Минут за десять поменял ты дважды

Свои же точки зренья на словах.

Пойми, другой дороги нет для нас,

Сегодня мужу расскажу я новость,

И спросит он, откуда первым

Ты знал о ней, на том конец обману.

И, если ты боишься принимать

Сие давно назревшее решенье,

Я за тебя исполню это дело.


Шатохин

Постой ещё! Помедли хоть минуту!


Олеся Вячеславовна

Я слишком долго этого ждала.

Отчаянье твоё мне не понятно,

Хоть и коллизия не из простых,

Однако же бывают фантастичней.

Да будь мужчиной наконец, не хнычь!


Шатохин

Нет, всё не то, ты не задела главных

Моих переживаний, лишь слегка

Разволновала этим намереньем

Мой давний страх о нынешней семье.


Олеся Вячеславовна

Так даже лучше.


Шатохин

Не хвались заране.

Измена и грядущий твой развод

Совсем не означают, что нам должно

Потом вступить в законный брак с тобой.


Олеся Вячеславовна

Ты издеваешься?


Шатохин

Ты будто нет?

Припомни-ка, профессор я, не меньше,

А не безмозглый молодой невежда.

Хоть в жизни и не очень помогло

Мне это ремесло, но я не дурень,

И бабским я наветам не намерен

Последовать, лоб лихо очертя,

А сделаю, как посчитаю нужным.


Олеся Вячеславовна

Спасибо, ты мне веру воскресил

В себя таким признанием отменным.

Ответ, достойный всякого мужчины,

Чтоб женщине понять, что есть плечо,

Которое способно стать опорой.


Шатохин

Наверное, за то и полюбилась

Мне белобрысая твоя головка.

Из рухляди мужчину ты способна

Всегда сваять, которой был и я

Без иронических твоих нападок.

Решенье принято. Да, ты права,

Не даст мне то, что нужно человеку

Моё сегодняшнее бытие.

Намерен я, потворствуя судьбе,

Менять его без жалости, со смехом!


Сцена 18

(квартира)


Шатохин

Настал тот день и час, когда нельзя

С тобой нам уж избегнуть объясненья,

Но прежде дай одно мне обещанье,

Что ты дослушаешь мои слова

Пока не смолкну смирно, до конца.


Алёна Васильевна

Пугаешь ты меня. Но в чём же дело?

Ты про здоровье, с сыном что-то вновь?

А, кстати, где он? Должен быть уж дома.

С друзьями неприятности, с родными?

Проблема в деньгах? Честно говори мне.


Шатохин

И молвил бы, не стань перебивать

И тараторить ты в догадках праздных.

Сын во дворе, лишь посмотри в окно,

Здоров я, также и с родными лиха,

Насколько знаю, не произошло,

И про друзей плохого я не слышал,

И с деньгами в порядке всё (проблему

Сию не стоило бы поминать).


Алёна Васильевна

И хорошо. Серьёзностью меня

Ты напугал, быть может, и случайно.

Однако в чём же, какова причина

Твоих намерений сейчас? Открой.


Шатохин

Ты знаешь, быстро время пролетело

С того момента, как вступил я в брак,

И даже сын наш взбалмошный как будто

Всегда при нас был так же, как сейчас.

Однако вспомнить не могу мгновенья,

Чтоб счастлив был.


Алёна Васильевна

Упрёк мне странен твой.

И более, несправедлив и тяжек,

Внезапен, чуден, чуть ли не смешон.

Ужель я мало о тебе забочусь?

Иль ты на возраст намекаешь мой?

Да хоть бы так, не верю ни секунды,

Что днём и ночью я плохой женой

Была тебе все прожитые годы.


Шатохин

О нет, не надо, ты здесь ни при чём,

Зря не кори себя, ведь ты такая,

Какая есть, проблема в мне одном.

Я сам подлец, поскольку раз соврал

Тогда, когда необходимо было

Быть искренним с собою и тобой.

Ты помнишь, мы на лавочке сидели,

Темно уж было, но не шли домой,

Тебя я за руку держал весь вечер,

Не в силах с духом совладать никак

Как будто мальчик, а ведь мне тогда

Уж стукнуло давненько тридцать пять.

Потом я притянул к своим губам

Твою ладонь и влажным поцелуем

Дал знать тебе – мгновение пришло.

И я признался, что люблю тебя,

Поцеловал стремительно в уста,

Чтоб ты, опомнившись, мне не сказала,

Что, может быть, сама не влюблена.


Алёна Васильевна

Я помню всё, и этот твой поступок

Всегда считала милым, и сейчас

Как и тогда я не смогла б отказом

Ответить Вам, ведь я любила Вас.


Шатохин

Так вот, тогда всё было только ложью.

Я не любил, и ныне не люблю.


Алёна Васильевна

О господи, зачем ты мне признался?

И для чего сказал мне те слова,

Которые противны были чувствам?


Шатохин

Тогда? Не знаю, я всегда боялся

На склоне лет остаться одному.

Порядочный я трус, сама ведь знаешь.


Алёна Васильевна

Так значит, все прошедшие года,

Что мы с тобой совместно проводили,

Одна лишь ложь, упрёк тупой природы,

Что людям в одиночку не велит

Прожить всю жизнь? Как горько это слышать!

Но ничего, игра ведь стоит свеч,

У нас есть сын, семья, пусть на неправде,

Но продержавшаяся много лет.

Я этим успокоиться согласна,

Ведь и сама не думала, что в счастье

Хоть миг один пройдёт в моей судьбе,

Однако мне досталось очень много

Счастливых дней, и предстоит ещё.

Состаримся мы вместе, сын наш внуков

Подарит нам, всё будет хорошо.


Шатохин

Конечно, предстоит, но не со мной.

Боюсь, не кончилось моё признанье,

Я ведь просил, нельзя перебивать.

Не суждено нам вместе старость встретить,

Я ту нашёл, что счастья мне дала,

И для того затеял разговор,

Чтоб нам по-человечески расстаться.


Алёна Васильевна

Зачем? Не бей! Что сделала тебе

Зачем теперь терзаешь сердце мне?

Отныне всё мне кажется чужим

В отчаянье и мраке безвременья

Полнейшей безысходности судьбы.


Шатохин

И тем не менее всё так и есть,

Нам надобно расстаться непременно.

Я понимаю, будет тяжело

Смириться с мыслью этой нам обоим,

Что мы не вместе, не жена и муж,

Однако следует понять, былое

Нам не вернуть, обманом жить нельзя.


Алёна Васильевна

Какой же ты наивнейший глупец!

Ты думаешь, что в сердце мне проник,

Но слышу я одну лишь болтовню,

Пустые лязги той пустой души,

С которой жизнь связала я навек.

Ведь ты не понял ровно ничего.

Пусть будет так – о господи, за что? –

Пусть ты найдёшь, что ищешь с той, другой,

Я отступлю, препятствие долой.


Шатохин

И хорошо, я знал, что ты разумна,

За пустоту держаться не под стать.

Решенье есть, и кончен разговор.


Алёна Васильевна

Какими мы всегда чужими были,

Отчётливо теперь осознаю,

Смотрю в тебя, а вижу незнакомца.

Наверное, так было суждено.

Ну а решенье принял ты своё,

Которое сам нужным посчитал,

Я вижу факт, что предо мною встал,

Но мне позволь принять своё решенье,

О нём узнаешь вскоре без сомненья.


АКТ 3


Сцена 19

(разгар лета; набережная)


Шатохин

Как только все перипетии минут

В моей судьбе, когда меня покинут

Виденья прошлого, тогда тебе

Я дам ответ, который будет мне

По вкусу и по делу, и по чести.


Гринберг

Прошу, однако, сильно не тяни,

Без ректора начать учебный год

Довольно трудно, должность ты прими.


Шатохин

Я сам вполне согласен в том с тобой,

Но память о покойной не даёт

Мне жизнь продолжить будто всё в порядке.

Кто знал, что так чувствительна она?

Не вынесла измены, бедный друг,

Всё бросила в сей жизни без оглядки,

От смерти даже сын не удержал.

Ты знаешь, как мне худо по ночам?

И, если мог, наверно бы я плакал.

Олеся же не ведает о том,

Я весел с ней покуда сил хватает,

Тебе же с облегчением признаюсь,

Что сам на гране, и поездка мне

Нужней, чем всем вам, чуть ли не вдвойне.


Гринберг

Всю жизнь свою, а прожил уж немало,

Дивлюсь я людям и тому, сколь странно

Они поступки часто совершают,

Мотивы неуместны их, чудны.

Кто ради денег жертвует судьбою,

Кто в пропость из иллюзии летит,

Кто трудится всю жизнь, над чем не зная,

Иного ж увлекает цель пустая.

Один бросает ради удовольствий

Намеренье добиться хоть чего,

Другой, добившись малого, дерзает

Мистически превозносить его.

Бывает так, что страх одолевает

Кого-нибудь пред самым достиженьем

Той цели, к коей он стремился долго,

И тот бежит, последний опасаясь

Свершить шажок лишь потому, что понял,

В ней смысла жизни обрести не сможет.

Иль вот ещё забавно наблюдать,

Как некто верит в высшее родство

Своей судьбы с небесной круговертью,

Что именно оно чрез терни к звёздам

Ведёт его, и именно его.

И всяк другой ему есть лишь помеха

На славном этом, праведном пути,

Не знает он, что судьбы человека

Для вечности не больше, чем потеха.

Добро, творимое одним случайно,

Бывает временами злу сродни,

Пока оно идёт по миру тайно,

Все думают, что умысел внутри,

Он не раскрыт и потому уж плох,

И благо портит мнимый сей подвох.

А знаешь ты, что всеми верховодит,

Мотивы что влагает нам в умы,

Какие мысли в душах наших бродят,

Те потаённые, не для молвы?

Ты посмотри, сколь много не готовы

Принять жизнь по способностям своим,

Они не понимают, смысл свободы:

Мы есть лишь то, что сами и творим.


Шатохин

Меня теоретические мысли

Сейчас заботят менее всего,

И угрызенья совести затмили

Богатство остального бытия.


Гринберг

Прости, но я не понимаю это,

Я не пойму, как можно на себя

Взвалить такую ношу добровольно.

(Ещё к вопросу о людских мотивах.)


Шатохин

Не добровольно, но не в том и дело.

Ну а мотив, пойми, весьма простой.

Я не хочу животным быть не в этом,

Ни в чём другом, хочу быть человеком,

И не идти по головам людей,

Используя их для пространных целей,

Которых не понять ни мне, ни им,

Но знать, коль в жизни есть какой-то смысл,

То без неё не будет и его.


Гринберг

Но почему тогда такие цели

Всё время на поверхности лежат?

Они понятны, было бы желанье,

Иллюзии отринув, в них взглянуть

И с тем понять, одно лишь содержанье

Им в принципе возможно получить.


Шатохин

Сказать ты можешь, в чём оно?


Гринберг

Конечно,

Я ведь о том и начал говорить.

Мне кажется, что каждый поступает

Собразно своему уму, тому,

Что абсолютным благом почитает.

Он с тем на преступление идёт

Иль возится в канаве как помойщик,

Иль в стороне, боясь свершить ошибку,

Стоит как неприкаянный болван,

Иль погрязает в глупых размышленьях,

Отчаянно им смысл предавая,

Но в основном живёт, страдает, любит,

Семью заводит и растит детей

В надежде, что всё это есть и будет

Конечная и истинная цель.


Шатохин

А ты к какой из категорий нас

Теперь относишь?


Гринберг

Я не отношу.

Сортировать я ближних не решаюсь,

Претендовать на общность не хочу,

Ведь всякое случается под Солнцем,

Ни ты, ни я не сможем рассказать,

Не усомнившись на один хоть миг,

Как будущее сложится у нас.

И это хорошо, тем рамки рушим,

Что сами для себя и создаём.


Шатохин

Вон дочь твоя подходит с женихом.

Когда ты познакомил их со мною,

Я счастлив был, что люди есть такие,

Которым повезло, как им двоим.


Сцена 20


Елена

И вы здесь? Здрасьте. Мы решили тоже

По пляжу вечером пройтись вдвоём.


Гринберг

Не будем вам мешать. Вы только, Рома,

Остерегитесь в море заходить,

И дочь мою от этого держите,

Вода уже обманчиво тепла,

Простынете, потом всю жизнь до гроба

Вам вспоминать придётся, как вы в брак

С сопливыми носами вышли оба.


Роман

Мы обязательно услышим вас.

(проходят мимо)

Опять чудной старик с твоим отцом.

Какой он странный, мне его лицо

Знакомо будто, но и не знакомо

В один и тот же миг.


Елена

Согласна, Рома.

То друг его студенческих годов,

Обычный вроде, но с судьбой дурною.

Не приведи господь желать другому

Прожить ту жизнь, которую живёт,

Как ты сказал, сей странный господин.


Роман

Витиевато изъяснилась, Лена.

Что ж там случилось, что произошло?


Елена

Смеяться или плакать, я не знаю,

Скорее, то да и другое вместе,

И глупость, и трагедия в одном.

Он сам своих и радостей, и горя

Виной явился, как моих с тобой.


Роман

Вот это новость. Так причём здесь он,

Что совершил касательное нас?


Елена

Ты помнишь, как ухаживал за мной?

Весь первый курс таскался как собачка.


Роман

Конечно, помню, это не забудешь.

Будь я постарше, не позволил так

Надменно обращаться с этим чувством,

И плюнул бы чрез месяц или два.

Но вот чего я не могу понять,

Признаться, и сейчас едва в то верю,

Как ты осмелилась ко мне прийти,

Одна, на съёмную квартиру, ночью?


Елена

Вдруг спала пелена с девичьих грёз,

Сомнений, чванства и наивной спеси,

Старик мне этот преподал урок,

Сколь ценны чувства, сколь ценна любовь,

Сколь искреннего, верного мужчину,

Чтоб смело тот меня по жизни вёл,

Мне нужно отыскать как и любой

Какой-нибудь другой девице в мире.


Роман

Прекрасный старец! Как свершил сие?

Что он сказал? Слова какие молвил?


Елена

Я не со слов, на опыте узнала.

Мою подругу до самоубийства

Довёл однажды милый друг отца.

С тобой уже мы третий год совместно,

И свадьба наша скоро подойдёт,

Нам пара дней осталась до неё,

И счастью сам невольною причиной

Стал этот незадачливый подлец.

А то, что я сейчас тебе сказала,

Не худшее, что в жизни сделал он.


Роман

Что хуже есть, чем нежное сердечко

Уткнуть в людскую грязь, пока оно

Мягко, наивно, не защищено?


Елена

И не такое встретиться на свете.

История мне вспомнилась одна,

Я видела, как бедную старушку

Однажды обвинили в воровстве

Пакета молока в том магазине,

Что недалёко с домом был твоим,

Где в первый раз мы в общем-то друг с другом…

Да, господи, в то утро это было.

Ты помнишь, как проснувшись, не застал

Меня с собою рядом, думать стал

Ты глупости, не догадался лишь,

Что в холодильнике давно так пусто,

Что с голоду подохла бы в нём мышь.

Потом сказал мне популярным слогом,

Как отдался волненьям и тревогам.

Так вот, вхожу я, значит, в магазин

В приподнятом настрое с чувством долга,

Мол, завтраком любимого кормлю,

И сразу вижу пред собой: охранник

Трясёт у касс старушечьи пакеты,

Что, видимо, не первый год у ней.

И жалость тут во мне вдруг разыгралась,

Сколь наши обстоятельства разнятся –

Я молода была, она стара,

Мне ярко в будущем светило счастье,

Ей грусть сулило только бытие,

К тому ж она безвольно лепетала,

Что мужа ей пришлось похоронить,

Что в браке с ним не нажила детей,

И всё в таком же духе. Грустно слушать.

Ей, видимо, представился вдруг шанс

Хоть что-то высказать за много дней.

В таких вот чувствах ей не мудрено

Забыть о мелочи какой-то было,

И оплатила всё, опричь того

Злосчастного пакета молока.

Ей все немногие, что в ранний час

Решили посетить тот магазин,

Сочувствовали искренне, охранник

С ней тоже вежлив и корректен был.

Она ж не унимается, ревёт

И вдруг упала, я к ней подбежала,

Та вытянулась и издала стон,

Хрипенье, вздох и прямо там скончалась,

Стыда не выдержало сердце, сдалось.


Роман

Поэтому задумчивой вернулась,

Смеялась сдержанно моим словам,

Такой заботливой была в то утро?

Но почему ты мне не рассказала,

Чего свидетельницей вдруг ты стала?


Елена

Зачем? Что б это изменить могло?

К тому ж тогда тебя я знала мало,

Реакцию бы не предугадала.

В студенчества мой первый год столица

Меня принялась многому учить,

Дала урок, доказывать не надо,

Что лучше всех, но стоит оценить

Привязанность любую.


Роман

И не только.

Суть в том, чтоб быть любимым, как ты есть.

Но ты скажи, как можно это вместе

Сочесть друг с другом?


Елена

Я не поняла.


Роман

Я всё о друге твоего отца.


Елена

По безразличию, представь себе.

Храни господь дожить до той поры,

Когда свершаются дела такие.

Ты ведь не всё о нём пока узнал,

Не худшее того, что он содеял.

Жена его не дождалась развода,

Который был намечен уж давно,

Не выдержав всеобщего позора

(Известно стало ей, как много лет

Глумился он над браком их изменой

С женой коллеги, близкими семьи),

Свела расчёты с беспросветной жизнью.

А, кстати, вот же и она сама.


Роман

Кто милая? Зачем меня пугаешь?


Елена

Любовница его, а не жена.

Вон с мамою, твоей, как видно, тёщей.


Роман

Раз он её на нашу свадьбу смело

С собой привёз, у них, поди, любовь.


Елена

Так, видимо, по-разному бывает.

Мне ненависть к ней сложно утаить.


Роман

Но хороша ведь, согласись, красива,

Походка смелая и высока,

Лишь полная.


Елена

Беременна она.

Что ж там они с моею мамой живо

Так обсуждают? Неужель смогли

Найти язык, понятный им обеим.

Но подожди, они подходят к нам.

Ты поздоровайся, но без улыбки.


Роман

(улыбаясь)

Приветствую вас, мама.

(Олесе Вячеславовне)

Вы ж простите,

Не знаю я, как вас зовут.


Олеся Вячеславовна

Олеся.


Роман

А отчество?


Олеся Вячеславовна

Вам можно без него.


Елена

Нет-нет, нельзя, чтоб юный столь мужчина

По имени звал женщин ваших лет.

Олеся Вячеславовна, мой милый.


Лариса Александровна

Гулять вы вышли? Вот так молодцы!

А ведь до свадьбы вашей только день,

Готовиться бы надо вам обоим.


Елена

К чему? Любить друг друга? Это верно.

Вот мы и вместе, разговор ведём

О том, как будем счастливы в сей жизни,

Не причиняя никому вреда

И не воруя счастья у других.


Олеся Вячеславовна

Я помню хорошо, пред первым браком

Я дико ревновала жениха,

Особенно мне тяжко было думать,

Что он до свадьбы будет изменять.

Мне интересно, чьей была идея

Вступить в союз от дома вдалеке?

Ведь зайцев двух при этом убиваешь:

Жених в прощанье с жизнью холостой

Усердствовать не будет черезмерно,

Ну а второе – узкий круг гостей

Возможно так собрать, блюдя приличья

Что снизятся затраты к торжеству.


Роман

Ошибочно, совсем утилитарно

Сейчас вы трактовали эту мысль.

Всё для романтики. Мальчишник, кстати,

Я уж в Москве давненько отгулял.


Лариса Александровна

Короче, милочка, идею подал

Сыграть их свадьбу на море мой муж,

И оплатил возникшие расходы.

Приданое хотелось нам купить,

Родители его же были против,

Вот мы и вышли так из положенья.

Я, кстати, Рома, всё же опасаюсь,

Что слишком поздно родичи твои,

Отец и мать, дядья и брат с сестрою,

Решили ехать, могут не успеть.

Нельзя, чтоб с стороны твоей гостей

Совсем бы не было.


Роман

Да вы не бойтесь,

Они успеют, и как справедливо

Заметили, Семён Арнольдыч платит.

Зачем обременять их лишний раз?


Елена

Ну вот, маман, ещё не стала тёщей,

А с зятем поругалася уже.


Лариса Александровна

Да нет, я что? Идите-ка вы дальше,

А мы с Олесей тут вот постоим.


Сцена 21


Лариса Александровна

Я всё про ту живую нашу тему.

С недавнего я стала замечать,

Что муж ко мне внимание утратил.

Вы как психолог можете сказать,

Какие в этом видите нюансы?

Я понимаю, возраст наш отнюдь

К романтике не предрасполагает,

Однако раньше было с этим делом

У нас не хуже, чем у всех, ни чуть,

Но лет так с пять уже почти ни разу.

А Юрий же Андреевич, как видно,

Совсем другого склада индивидум.


Олеся Вячеславовна

Я думаю, причина здесь иная.

Он счастлив не был и на склоне лет

Решил вкусить, чего лишён был раньше.

У вас же счастье лилось речкой бурной,

Теперь же времена его прошли.


Лариса Александровна

Возможно, милочка (а вы не против,

Что я так просто называю вас?),

Но я никак отделаться не в силах

От грубой ревности.


Олеся Вячеславовна

Причин сейчас,

Я для неё не вижу совершенно.


Лариса Александровна

Смеётесь надо мной? Да если б были,

Мы в тот же день совместно уж не жили!


Олеся Вячеславовна

Как скоры вы на важные решенья.


Лариса Александровна

Причём тут скорость? Так и быть должно,

И если людям уж не суждено

Любить взаимно и идти до гроба,

Зачем им вместе быть, ведь только злоба

В одном клокочет, а другой несчастен,

Есть, кто обманут, есть, кто безучастен.


Олеся Вячеславовна

Так до сих пор любовь у вас с супругом?

И не испортили её года,

Что вы совместно прожили друг с другом?

Всего не знаю и не претендую,

Чтоб ведать всё, но угадать могу,

Что многое могло случиться с вами.


Лариса Александровна

Да, было и хорошее, и худо,

Не часто, но печалились не раз.

Однако почему вы столь скептично

Взираете на то, что мы в летах

Любить друг друга можем?


Олеся Вячеславовна

Вы ошиблись.

Так не смотрю, ведь я сама люблю.

Мне просто интересно, как возможно

Любить всю жизнь супруга одного.

Бывает так? То, право, было б чудно,

Но кажется мне, главное в семье,

Нет, не любовь, достаток.


Лариса Александровна

На тебе!

Да что вы, милочка, как будто слышу

Я речи не от мира уж сего.

Вы полагаете, что вам достаток

Способен счастье с мужем заменить?

Желаю вам не совершить ошибку,

Чтоб за неё стократно не платить,

За призраками не гоняться всуе,

Они жестоки и умеют мстить.


Олеся Вячеславовна

Я не гоняюсь, у меня другие

Имеются намеренья и цели,

Вполне житейские, вполне земные.


Лариса Александровна

И я о том. Не думайте, что можно

Нам, женщинам, без счастья обойтись.

Вы лучше уж ревнуйте, будьте клушей,

Чем не любите…


Олеся Вячеславовна

Не снося измен?


Лариса Александровна

Упорное преследованье цели

Вам злую шутку может тут сыграть.

Её достигнув и топчась у двери,

Которая к ней напрямик ведёт,

Готовы будьте, что она иной,

Не той, что прежде виделась в мечтаньях,

Представится в итоге перед вами.


Олеся Вячеславовна

Я точно знаю то, к чему стремлюсь.


Лариса Александровна

Ну, вот и славно мы поговорили.

Вы правда думаете, нет причин

Мне ревновать дражайшего супруга?


Олеся Вячеславовна

Я думаю, вам наслажденье дарит

Мысль об измене мужа. Право, хватит

Считать его красивей, чем он есть.

А с вами очень странно рифмы плесть,

Вы будто понимаете и много,

И ничего в один и тот же час.


Лариса Александровна

Вы, милочка моя, сейчас мне льстите.

Я жизнь свою всю замужем была,

Сознательную жизнь, и все нюансы

Семейных уз на опыте познала.

Вы ведь об этом?


Олеся Вячеславовна

Ни о чём другом.

Но ваши все сомненья означают,

Что вы не очень-то уверены в себе.


Лариса Александровна

Возможно, да, возможно, что вы правы,

Но даже с этим всё не так легко.

Хоть это ваше ремесло, однако

Вы говорите странные слова

И поучаетесь с охотою тому,

В чём сами разбираться бы должны.

Поэтому сейчас не обессудьте,

Что на слова я ваши не ведусь,

Но лучше поподробней объяснитесь.


Олеся Вячеславовна

Добавить я могу, что вам самой

Такие пожелания не чужды.

Измена, в коей вы вините мужа,

Точней, хотите видеть с ней его,

Пришла от вас и ваших тайных мыслей,

Причём сидит довольно глубоко,

Себе вы в ней отчёта не даёте.


Лариса Александровна

Мне, право, льстит, что я не так стара,

Что я хочу не только с мужем знаться.


Олеся Вячеславовна

Нормально это, потому и вам

Я рассказала, как смотрю на брак

Без ложного и глупого стесненья.


Лариса Александровна

Стесненья? Странно, с мужем мы вчера

Поспорили как раз на эту тему.

Речь не о вас, речь о моей сестре

Которая всю жизнь и без мужчины,

И без семьи счастливо прожила.


Олеся Вячеславовна

Как интересно. Дело всё в карьере?


Лариса Александровна

Отнюдь. Всю жизнь работала она

Бухгалтером в конторе. Не карьера

Ей жизнь свою устроить не дала.


Олеся Вячеславовна

А что тогда?


Лариса Александровна

Наверное, стесненье,

Высокое чрезмерно самомненье

И, видимо, неопытность в любви.

Всю жизнь понять её мы не могли.


Олеся Вячеславовна

По-моему, всё просто, вы всмотритесь

В её общение с людьми. Обычно,

Что вы сказали – результат сомнений

В своей красе, умении привлечь,

Лишь после развивается надменность,

И всякое желание любить

Таких людей у ближних исчезает.


Лариса Александровна

Да, ты права. А, между прочим, мы

С тобой подругами успели статься.

Ты говоришь так просто о вещах,

Которые столь многим непотребны,

Что очевидно, нет в тебе стесненья.


Олеся Вячеславовна

Так а зачем пред кем-то мне робеть?

Я ненавижу всякие сомненья.

И ты, пожалуй, роль свою играешь,

Снаружи – баба, а внутри – скала.


Лариса Александровна

Но, думаю, достаточно признаний,

Мужья, точнее, мой идёт сюда

И твой…


Олеся Вячеславовна

И мой любовник – это

Нисколь мне не обидное словцо.


Сцена 22


Гринберг

(жене)

Мы с Юрием решили прогуляться,

По набережной медленно прошлись.

Вы молодых не видели?


Олеся Вячеславовна

А как же!

Их встретили минут так пять назад,

Они шли в вашу сторону.


Гринберг

Как странно

Мы тоже их недавно повстречали,

Но путь не свёл обратный с ними нас.


Лариса Александровна

Опять, небось, паршивцы заперлись

Почти средь бела дня в апартаментах.


Шатохин

Так дело молодое, быт суровый

Успеет вдосталь их обременить.


Лариса Александровна

Да, молодое, и стыда ни грамма.


Олеся Вячеславовна

Сколь ты благочестивая жена.


Гринберг

Ах, просто клад. Вот ревновала б меньше,

Цены б ей не было.


Шатохин

Сие покуда

Сама бы не дала предлог сомненьям.


Лариса Александровна

Сколь, Юрий, вы галантны.


Олеся Вячеславовна

Он такой.

Он женщин ублажает на убой.


Шатохин

(Олесе Вячеславовне)

Ты лишнего взболтнула.


Олеся Вячеславовна

(Шатохину)

Ничего.

Ты посмотри, они и в ус не дуют.


Шатохин

Понятно им, ты о моей жене.


Олеся Вячеславовна

Ну что ж поделать, пусть понегодуют.

Не велика в том, в сущности, беда.

(всем)

Какой сегодня славный был денёчек,

Не правда ль, согласитесь, господа.


Гринберг

Да-да, погода просто диво нынче,

И море тёплое, и солнце светит.

(про себя)

Вот выдумала тему разговора,

Глупее ведь и выдумать нельзя.


Шатохин

(Ларисе Александровне)

Наверное, волнуетесь за дочь,

Для матери момент весьма ответствен.


Лариса Александровна

(Шатохину)

Конечно же, труды мои былые,

Что вкладывала я в неё всю жизнь,

К чужому переходят человеку,

Которого доселе я не знала.


Шатохин

То матери великая наука

Понять, что за сомнения и чувства,

Тревожили её же мать тогда,

Когда она сама вступала в брак,

Томясь сознанием бессилья воли,

Со стороны желая счастья ей,

Страшась, борясь, смиряясь пред судьбою,

Надеясь в старости отраду ведать

И внукам бабушкою вскоре стать.


Лариса Александровна

Однако как вы патетично это

Изобразили, будто не про жизнь.

На том спасибо, всё, должно быть, так.

(в сторону)

Ведь вот пристал, возвышенный дурак.

(Гринбергу)

Никак о деле говорите вы?


Олеся Вячеславовна

Я ректоршей намереваюсь быть.


Шатохин

Вот так, Семён, решаются дилеммы.

С ответом дальше глупо временить.


Гринберг

Я понял правильно?


Шатохин

На то похоже.


Гринберг

Тогда я завтра сделаю звонки,

И к возвращенью нашему приказы

Готовы будут, только подпиши.


Олеся Вячеславовна

Как славно, что всё быстро разрешилось.

В тебе действительно сомненья были?


Гринберг

Нет, я не думаю, сомненья другу

Не помешали б сделать выбор тот,

Однако же грядущих дел объём,

Который ждёт его, не мал и может

От действий отвратить любого.

Но, я смотрю, решительность с лихвой

В лице любимой друг имеет мой.


Шатохин

Не говори, Олеся – просто прелесть.


Гринберг

Нам всем нужны надёжные тылы,

И тем вдвойне, кто обладает властью,

И не дай бог сомнениям возникнуть…

Лишишься ты всего, чего достиг.


Лариса Александровна

Приятны, муж, твои мне рассужденья.


Олеся Вячеславовна

Какие могут быть тогда сомненья?


Шатохин

Тебя я понял, друг. А нам пора –

По телевизору начнётся скоро

Одна моя любимая игра.


Сцена 23


Олеся Вячеславовна

Ты мне скажи, ты правда сомневался,

Что ректором тебе возможно стать?

Из-за того ль, что связями обязан

Ты назначенью этому, как все,

Иль то причиною сомнений стало,

Что репутация твоя грязна

С любых доступных людям точек зренья?


Шатохин

Боюсь, что это даже не беда,

А преимущество. Такие только

У нас и могут управлять людьми,

И в эдаких делах цинизм нисколько

Не будет лишним.


Олеся Вячеславовна

Главное лишь в том,

Чтоб правильно его употребить,

С энергией и видимостью дела.

Я научу.


Шатохин

Забавно, поглядим.


Олеся Вячеславовна

Ты, видишь ли, довольно неумело

Всю жизнь обделывал свои дела,

Не так, как надо, целей ты не ставил,

Не знал, что мотивирует людей.

Тебя я понимаю, благородство

Хотел ты видеть в вузовской среде,

Однако ты ошибся, вся наука –

Один из многих видов ремесла,

На жизнь которым можно заработать.


Шатохин

Чему примером служишь ты сама.


Олеся Вячеславовна

Хотя бы так, но не перебивай,

Хочу я кое-что ещё сказать.

Твой друг большую выказал услугу,

Ты этого пока не осознал.

Я понимаю, что в былые годы

Ему ты доверялся как себе,

Но юности уж нет, она минула,

И в случае любом он от тебя

За сделанное будет ждатьоплаты.


Шатохин

Я искренне дивлюсь тому уменью,

С которым ссоришь ты людей вокруг,

И будь ты чуть постарше и дурнее,

Тебя бы ненавидели все те,

Кого задела ты надменным словом.

Не забывайся, речь идёт о дружбе,

Десятки лет которой ни по чём.

Тебе, я вижу, это недоступно.

Какая там оплата? Бог с тобой!

Для нас обоих это только мелочь,

И по идее – мелочь.


Олеся Вячеславовна

Хорошо.

Тогда всё к лучшему, раз нет, так нет.

Но помнить мне никто не помешает

И в должный час готовой быть к тому,

Что плата взыщется. Но есть ещё

К тебе моё такое пожеланье:

По назначении ты с бывшим мужем

Поговори моим, чтоб он ушёл.


Шатохин

Жестока ты.


Олеся Вячеславовна

Ну, а к чему пристало

Ему работать дальше под твоим

Руководящим и научным правом?


Шатохин

Но он талантлив и имеет темы,

Что далее совсем не грех развить.


Олеся Вячеславовна

Пойми меня, не крови я хочу,

Мне стыдно перед ним, а пред тобою

Неловко станет по простой причине:

Мы вынуждены будем каждый день

Встречаться на работе непременно.

Не заслужил, конечно, бывший муж

Внезапного, сухого увольненья,

Но в нашем вузе места нам троим

Никак не отыскать.


Шатохин

 А он уж наш?


Олеся Вячеславовна

И если ты по-прежнему питаешь

К нему любые дружеские чувства,

Сочувствуешь, жалеешь, сострадаешь,

Тогда его в какой-нибудь другой,

Не хуже, университет устрой.


Шатохин

А я-то думал, ты уже в мужчинах,

Давно и досконально разобралась.

Ты посуди, как он благодеянье

Воспримет от того, кто у него

Увёл жену, сначала обрюхатив?


Олеся Вячеславовна

В сомненьях я, но, видимо, ты прав.


Шатохин

Так вот, раз выгонять, так выгонять!

Не будет и ни просто, ни случайно,

Но жёстко и жестоко, даже зло,

И обвинит он в этом лишь жену,

Что дважды в жизни предала его.


Олеся Вячеславовна

Давай смягчим, давай чуть-чуть иначе,

Позволь, тебя я быстро научу.

Скажи сначала, что ты рад их встречи,

Учёную нелепость обсуди,

Потом вдруг повинись, потом позлись,

Затем скажи, что преуспеть в науке

Нельзя, всю жизнь работая в одном

Хоть и престижном, но не лучшем вузе,

Посетуй, что ты сам бы мог достичь

Премногого в научных изысканьях

Сменяя кафедры почаще лишь.

А далее внимательней ты будь.

Покуда согласится он с тобою,

Другую должность сразу предложи,

Которую найдёшь к тому моменту,

А если нет, то просто так гони,

Бессмысленны тогда уж сантименты.


Шатохин

Неплохо, но подсказывает что-то,

Реализуется второй сценарий.

Я сделаю по твоему совету,

То будет лучше, чем совсем ничто.


Олеся Вячеславовна

Я рада, что мы оба в том согласны,

Теперь оставим этот разговор.

Ты, кстати, знаешь, что его карга

Ревнует не на шутку, для показа?


Шатохин

Карга какая? Ты сейчас о чём?

И почему все пожилые дамы

Тобою нарекаются «каргами»?


Олеся Вячеславовна

Сейчас я о супружеской той паре,

За счёт которой мы с тобой гостим

В таком прекрасном и приятном месте.

И, честно говоря, есть подозренье,

Лариса помешалась на измене.


Шатохин

Ты будто удивилась, не одни

Не совершенны мы в сём бренном мире.


Олеся Вячеславовна

Нет, не совсем, мне жаль её немного.

Ей не откуда ждать теперь подмоги.


Сцена 24


Елена

(про себя)

Вот и пришло желанное мгновенье.

Я сомневалась днём, не спала ночь,

Но всё благополучно разрешилось,

Ведь он теперь стоит передо мной,

И близкий, и любимый, и родной.

Ах, знал бы ты, сколь много для меня

Сей день вмещает, для любой из женщин

Значительнее не бывает дня.

Но странно, что сейчас я не волнуюсь,

Волненья в прошлом скрылись глубоко,

Я знаю точно, замуж выхожу я

Лишь по любви и только за того,

Кто точно знает чувствам этим цену.

Чего же больше ждать мне от судьбы?

Спокойна я, и время подошло,

Ещё лишь шаг один, другой и третий,

И вот стою я перед ним без тени

Сомнения за будущность свою.

В ней одиночеству не будет места,

Не будет ссор, не будет и обид,

С собой не ссорятся, ведь мы с любимым

Единое отныне существо.


Лариса Александровна

О господи, какие треволненья

Тревожат сердце матери сейчас.


Гринберг

Ты о себе? С родителем бывает

Подобное смешение всех чувств,

Когда его ребёнок в брак вступает.

Он так свои же узы вспоминает,

В которых родилось его дитя,

Повторно это всё переживает,

Участливости в действе не скрывает.


Лариса Александровна

Не мудрено то угадать. Ты вспомни,

Такая свадьба же была у нас,

Ты женихом таким был, я – невестой,

Такими ж юными мы в брак вступали

И так же друг пред другом трепетали.


Гринберг

Эх, милая, совсем разволновалась

И позабыла напрочь всё сейчас.

Гораздо старше были мы на свадьбе,

И в этом дочь опередила нас.


Лариса Александровна

Ах да. Мне от того ещё тревожно,

Что сын не смог к сестре на свадьбу быть.


Гринберг

Наверное, они чужими стали,

Уже давно мы разлучились с ним.

А помнишь ты, как весело играли

Они друг с другом в тесной квартирёнке,

Где в первые года мы проживали

Семейного, наивнейшего счастья?


Лариса Александровна

Как горько. Не вернуть нам этих лет…


Гринберг

Да и не надо, будущим живи.

Надеюсь, скоро станем дедом с бабкой.

Вот хорошо то будет.


Лариса Александровна

Это да…


Олеся Вячеславовна

Ты только посмотри, какое платье!

Себе такое же иметь хочу.


Шатохин

Не влезешь ты, любимая, в него.


Олеся Вячеславовна

Дурак ты. А ещё интеллигент.

Вобще я поражаюсь, как ты можешь

В своих летах случайно оскорблять,

Тем более ту женщину порочишь,

Которая и любит, и ребёнком

Твоим беременна.


Шатохин

Прости меня.


Олеся Вячеславовна

Нет, ты и вправду сам не замечаешь,

Как временами ты жесток бываешь?


Шатохин

Не замечаю.


Олеся Вячеславовна

Ну, тогда прощаю.


Шатохин

Я даже и не думаю об этом.


Олеся Вячеславовна

Ведь это эгоизм, ни что иное,

Никто не научил тебя любить.

Ты посмотри, какой у ней на заде

Шлейф волочится. Это перебор.

Гостям на нём всем можно прокатиться.

Такого вот себе я не хочу.


Шатохин

(про себя)

Определённо женщины глупеют

Присутствуя на свадьбах, им на них

Романтика головки забивает,

И каждая себя здесь представляет

С блистательным под руку женихом.


Олеся Вячеславовна

О чём опять ты шепчешься с собой?


Шатохин

Да так, увлёкся думою одной.


Олеся Вячеславовна

Ну всё, клянутся. Ты себе представь

Сколь это стоило – на берегу

Устроить церемониальный зал?


Шатохин

Целуются. Нет, что-то в этом есть.

Как думаешь, быть может, чистота,

Возвышенная тонкость нежных чувств?

Иль лишь моральная всё суета,

Расплата за владение друг другом?


Олеся Вячеславовна

Ты изменился, ранее в тебе

Цинизма не было, лишь беззащитность,

Сейчас же судишь будто старый фат.


Шатохин

Сменились обстоятельства.


Олеся Вячеславовна

И что?

Значение почувствовал своё,

Власть над людьми, что вскоре обретёшь?

Так значит стержня нет в тебе совсем,

И не имелся никогда доселе.


Шатохин

Давай не будем ссориться сейчас.

Ты тоже мне обидными словами

Наносишь оскорбления подчас.


Сцена 25


Гринберг

Прошу к столу. Ты, Юра, сядь поближе,

Со  мною рядом, ну, а я – с женой,

Она же – с молодыми. Да, прекрасно,

Так водится.


Олеся Вячеславовна

И это честь для нас.

Спасибо вам.


Шатохин

А знаешь, я дыханье

Вдруг затаил, когда они клялись.


Олеся Вячеславовна

В конце так трогательно обнялись.


Лариса Александровна

Не говорите. Просто… просто прелесть.


Елена

Мам, не реви, будь счастлива, как я.


Лариса Александровна

Я счастлива. В своё узнаешь время,

Что значит – дочку замуж выдавать.


Шатохин

Позвольте первому поднять бокал

За молодых и долгие те годы,

Что ждут их впереди, за счастье в браке,

Оно наполнит их дальнейший путь.

Сейчас мне вспомнилось одно реченье

Известного античного поэта:

Тот счастлив будет, кто плывёт в теченье

Не собственного, не былого века,

А будущего. Думается мне,

Он сим хотел сказать, что только так

Пред взором исчезает этот мрак,

Которым представляется для нас

Грядущий год иль день иль даже час,

Они как будто получают форму

Ни в чём ином, как в детях, в их мечтах,

Заботах, планах, их конкретной жизни,

Они становятся понятными тогда,

А мы – счастливыми, мы обретаем

Бессмертие на долгие года.

Родители – уже прошедший век,

А сами мы – день нынешний в зените,

Который скоро минет. Для грядущих

Живите поколений, в этом счастье.


Гринберг

Прекрасно как всегда сказал мой друг,

Но я способен кое-что прибавить,

Хоть ни античных, ни других поэтов

Не изучал я, к сожаленью, в жизни.

Ты помнишь, дорогая, как однажды,

В былые молодости времена,

Нам пара повстречалася одна,

Совсем случайно. Пожилые люди

Так ясно рассуждали меж собой,

Что довелось им пережить вдвоём,

Что мы с тобой с открытым ртом дивились

Их полному согласию во всём.

Из разговора понял я, бездетным

Пришлось, увы, им старость провести,

И это грустно, но печаль нисколько,

Как видно, не терзала их сердца.

Они шутили, впомнивши былое,

Держались за руку с той теплотой,

Которой позавидовал, быть может,

Любой юнец в прекраснейшей поре

Влюблённости, что видеть не желает

Ничто другое кроме бури чувств,

Тех, самых первых, что в сердцах несмелых,

Вдруг вспыхивают будто без причин,

Туманя взор, один давая смысл

Волненьям жизни, ослеплённой страстью.

Я вам желаю, дорогие наши,

Друг в друге получить опору ту,

Которая во всех перипетиях

Поддержит вас. Ещё желаю я

Создать очаг, домашний, с коим беды,

Что могут некогда произойти,

Лишь в мелкие невзгоды превратятся,

И пусть любовь всегда пребудет в вас.


Сцена 26

(в стороне)


Гринберг

Тебе не плохо?


Шатохин

Нет, конечно, нет.


Гринберг

Зачем тогда из-за стола ты вышел?


Шатохин

Закатом любоваться.


Гринберг

Да, и правда…

Я счастлив за детей.


Шатохин

Приятно было

Смотреть, с какой серьёзностью они

Менялись кольцами, писали в книге,

И как к столу торжественно прошли.


Гринберг

Так и тебя то вскоре ожидает.

Когда с Олесей ты вступаешь в брак?


Шатохин

Да нет, не скоро, я всё размышляю,

А стоит ли жениться мне опять.


Гринберг

Я думаю, что стоит для ребёнка.


Шатохин

А как мой сын воспримет даму ту,

Из-за которой мать его погибла?


Гринберг

Не знаю, и совет дать не могу.

А где он, кстати?


Шатохин

У родных покойной,

Пусть отдохнёт, развеется чуть-чуть.

Я всё не в состоянии представить,

Как мне общаться с ним после того,

Что с нами так внезапно приключилось.


Гринберг

На равных – это правильней всего.


Шатохин

Наверное, ты прав. Прав, как всегда.

Такие странные у нас сложились

Взаимоотношения с мальцом…

Порой я думаю, что он чужой,

И лишь какой-то волею судеб

Я принужден заботиться о нём,

Ни в чём ведь не повинном и своём,

И направлять на жизненном пути,

По мере сил облегчивая оный.


Гринберг

Прости, такое, видно, отношенье

Испытываешь к сыну своему,

Поскольку, вероятнее всего,

Ты не любил покойную жену.


Шатохин

Опять ты прав, опять попал ты в точку.

Пред ней обязанность я исполнял,

Но не любил, не так, как мужу должно,

Я относился к собственной жене.

Как приходил с работы, ждал уж ужин,

А после уходил я в кабинет,

Но что в нём делал, чем же занимался?

Не творчеством, наукой иль трудом,

А прятался там от жены и сына,

Общаться с ними не хотел, читал

Пустые книги, суетные строки,

Иль праздно на диване возлежал.

Родится что-то, тут же запишу,

А нет – так мне ведь вовсе и не надо,

Намеренно ничто я не искал.

А в тёплую погоду, так вобще

Я вечерами дома не бывал

И, отговариваясь сам делами,

Бродил по паркам, время убивал.


Гринберг

А счастлив был?


Шатохин

Нет, никакого счастья

Я так за жизнь свою не испытал.

Потерянная щепка, как ты видишь,

В её потоке трепетно плыву.


Гринберг

Ну, ничего, взбодрись, ведь впереди

Тебя ждёт счастье, новая дорога,

В ней сможешь ты раскрыть свои таланты.


Шатохин

Наверное, ты прав, прав, как всегда.

Быть может, внутренняя пустота

Заполнится в конце концов хоть чем-то…

Пойдём к гостям, не будем торжество

Мы омрачать отсутствием своим,

На деле непонятным и чудным .


Гринберг

Пойдём-пойдём, нам осенью и так

Придётся говорить об очень многом.


АКТ 4

Сцена 27

(квартира)


Шатохин

Серёжа, здравствуй. Как ты отдохнул?


Сергей

Нормально, вроде.


Шатохин

Ты готов опять

Учебный год в девятый раз начать?


Сергей

Готов, конечно. Что ещё мне скажешь?


Шатохин

Да ничего особенного, знаешь.

Ты взрослый человек, и ты мой сын,

И я люблю тебя, и маму я любил,

А потому, жив буду, не оставлю,

Как не груби ты далее в ответ.


Сергей

Тогда зачем ты маме изменял?


Шатохин

Я виноват, вина моя огромна,

И большего мучения, чем жить

Оставшиеся годы с ней, не будет,

Однако не тебе меня судить.

И не прошу я твоего прощенья,

Я не виновен пред тобой ничем,

Ты просто будь немного человечней,

Потом поймёшь, что счастье – существо,

Которому нужны большие жертвы.


Сергей

Я не пойму, причём тут чьи-то жертвы,

И для чего смерть матери нужна?


Шатохин

Проблема в том, что не нужна она,

Ведь это был её сугубый выбор,

Который не пойму я никогда,

Но я приму, я вынужден принять.

Наверно, так хотелось ей.


Сергей

Оставь

Прекраснофразие ты для других.

Ты только что сказал, что мой отец,

И тут же разговор как с посторонним

Завёл, пространный, будто ни о чём.

Я думаю, что нам двоим друг с другом

Лишь грустно, тяжко и неловко будет.


Шатохин

Давай отложим, время пусть пройдёт,

Потом вернёмся к нашим злоключеньям,

Но сам ты видишь, жизнь идёт вперёд,

И нам, и дому всё-таки нужна

Заботливая женская рука.

Я уж нашёл хорошую хозяйку,

Сегодня познакомишься ты с ней

И по возможности грубить не станешь.

Я не прошу о многом, и не жду,

Что ты к ней сразу бросишься в объятья,

Одно, пожалуйста, прими в расчёт:

Она сестру твою в себе несёт.


Сергей

Я не могу принять такую новость.


Шатохин

Но почему? Ведь это уж жестокость.

Да ты и сам не чужд подобных уз.

Заметил я, что ты с своей девицей

И на каникулах побыть не прочь.


Сергей

Её не тронь.


Шатохин

А я не думал трогать,

Я рад за вас обоих.


Сергей

Ты прости,

Но ты меня заставил это делать,

А я был столь покорен пред тобой,

Сколь мне не должно было совершенно.

В конце концов подросток смог, дурной,

Понять жестокость гнусных мер твоих.

Я осознал, и сердце вдруг проснулось,

Но нас не вправе обсуждать двоих,

Поэтому оставь.


Шатохин

Не буду больше,

Скажу лишь, получил я результат,

Которого как раз таки желал,

Однако я не ждал, что у тебя

Проснётся столь прекрасная душа.

Но возвратимся к делу. Я сказал,

Что у меня есть новая жена…

Перебивать не надо, подожди.

Суть в том, что ей приходится под дверью,

Пока с тобой мы говорим, стоять.


Сергей

Раз здесь она, зачем тогда все эти

Натужные и скользкие слова?

Ты ж всё решил!


Шатохин

Да. Я обязан был.

Обязан был и ей, да и себе,

Но этот разговор не бесполезен.


Сергей

Зачем же он? Ведь все мои сомненья

Тебе уже нисколько не нужны.

Мне чувства предлагаешь заглушить

И совесть вдруг свою перехитрить,

И невзначай ту даму полюбить,

Которая явилася причиной

Кончины матери моей родимой?

Да запросто, сейчас, как дважды два!


Шатохин

Нет, всё не так, и если возлежит

Вина за эту смерть, то лишь на мне.

Да и любить здесь никого не надо,

Лишь вежлив будь, и будет мне отрада.

О большем я не смею попросить.

(выходит)


Сергей

(наедине)

Я не могу представить, как возможно

В глаза мне этой женщине смотреть,

А он желает, чтобы мы общались.

Наверное, красива и весьма,

Раз он к ней чувствами так воспылал,

А я… ведь я весь в мать, я невысокий,

Худой, скуластый, ноги коротки

И руки длинные. Стыдом сгорю,

Покуда станет снисходить она

В обычном разговоре до меня,

И вот тогда себя я не сдержу.


Олеся Вячеславовна

Серёжа, здравствуй. Как давно с тобою

Не виделись мы? Папа рассказал,

Что ты уж взрослый парень, у тебя

И девушка имеется.


Шатохин

Не надо…


Сергей

Ты всем чужим, поди, уж разболтал

Как изощрённо сына наказуешь?

(выбегает)


Шатохин

Не надо было этим начинать,

Ему неловко от упоминанья

События, что вместе их свело.


Олеся Вячеславовна

Пацан желал мне сразу нагрубить,

Я лишь смутить его чуть-чуть хотела,

Но что так сложно всё, отнюдь не знала.

Ты почему мне раньше не сказал?


Шатохин

Потом скажу, всё очень неприятно.

Но, знаешь, пусть уж лучше на меня

Подуется мой мальчик, так с тобою

И не сказав взаимные слова,

Пусть в голове уложатся те мысли,

Которые ему я изложил,

Пока стояла ты за нашей дверью,

На это нужно небольшое время.


Олеся Вячеславовна

Я думаю поставить чемоданы

За этим шкафом, чтоб ещё вещей

Принёс ты завтра из моей квартиры,

Потом я не спеша их разберу

Все вместе соответственно сезонам.


Шатохин

Вот после этих слов я осознал,

Что бывшая семья ушла бесследно.


Олеся Вячеславовна

Ты всё о чём?


Шатохин

О жизни, чемоданах,

О том, что ранее имелось нечто,

Связавшее нас с сыном.


Олеся Вячеславовна

Ну, конечно,

И не могло не быть, он очень славный,

Вот только слишком уж похож на мать.


Шатохин

Я не о том, но всё равно спасибо.

А, впрочем, ладно, хватит нам с тобой

Болтать о чувствах, в дом твои пожитки

Мне принести бы надо из машины.


Сцена 28


Олеся Вячеславовна

(наедине)

В сей дом вошла я новою хозяйкой.

Что чувствую? Как будто ничего,

Вкруг тишина, есть отдалённый смысл,

Но пред глазами только пустота.

Я помню, были женские надежды,

Мечтами их уже мне не назвать,

Хотелось уваженья и достатка,

Не по квартирам, съёмным, прозябать.

И что? Ведь нету ничего такого,

Как будто цель всё так же далека,

И нет в помине удовлетворенья.

Хоть две минуты осмотрюсь-ка я…

А как, однако, всё-таки небрежно

Следила женщина за сим жильём!

В углах есть грязь, обои бы подклеить,

Залапанные стёкла, пыль везде,

Неряшество присутствует во всём.

Но ничего, теперь я здесь устрою

Уютное, удобное гнездо.

Мальчишка этот, видимо, уж скоро

Покинет дом, куда-нибудь поступит,

Надеюсь, Юра снимет или купит

Ему отдельный и далёкий угол

(Учитывая будущую должность,

Проблемой это для него не будет),

А здесь я стану своего ребёнка

Воспитывать, бог даст, не одного,

И вот тогда семья уж наша станет

Прочнее некуда.

…Как странно то.

Разводу нет и месяца, а я

Совсем свою былую жизнь забыла

Так скоро и естественно, как будто

И не было её, а бывший муж

Уже не трудится совместно с новым

И не имеет права к нам ходить,

Нам нечего с ним более делить

Из тех пожитков, что мы умудрились

За несколько совместных лет скопить.

И хорошо. Я больше не увижу

Его смеющихся надменных глаз,

Беременность мне нынче позволяет

Работу бросить. Но, бывает, вспомню

Последний разговор с ним, душит страх

Мне грудь, но почему, сама не знаю,

Ведь он спокоен был, сдержал удар

С лицом надменным, лишь одни глаза

Сверкнули на мгновенье и потухли,

Он даже и не вздумал проклинать

Меня, его, себя, судьбу, вздор прочий,

В который все плюются сгоряча,

Он произнёс лишь: «Так тому бывать»,

И стал спокойно вещи собирать.

Ах нет! Как бы хотелось мне с ним ныне

Увидеться на несколько секунд!

Но а зачем? Никак не позабуду

Я ни его, ни прожитых с ним лет,

И на мгновенье вдруг мне показалось,

Что все они ожили будто вновь,

Однако странно очень, через боль,

Точнее, даже через оскорбленье,

Которое нанёс при расставанье,

Но было ведь как раз наоборот.

Зачем мне память так жестоко врёт?

Я уж хочу назвать его лжецом,

Себя же – им обманутой женой.

Опять он оказался выше многих,

Я никогда понять то не могла,

Как этот фокус у него выходит.

Когда подобное бывало с нами,

Я лишь ворчала, он же хохотал,

Я злилась от бессилия, а он,

Меня, наивный, нежно обнимал.

…Так. Вещи все мои уж принесли,

Я вижу, мальчик всё-таки помог.

Идёт сюда. Какой он не красивый,

Но слышала, в отличье от отца,

Он смелый парень, надо с ним помягче,

Ведь много навалилось на юнца.


Сцена 29


Сергей

Послушайте, пока отца тут нет,

Я понимаю, нам придётся вместе

Здесь как-то жить…


Олеся Вячеславовна

Постой ты, погоди.

Не надо примиренья, нет обиды,

И мы не ссорились с тобой.


Сергей

Не то.

Винить вас в смерти мамы бесполезно,

Не стану это делать никогда,

Но матерью вас тоже звать не буду.


Олеся Вячеславовна

Зови меня Олесей. Твой отец

Весьма переживает, что с тобой

Мы общих слов, быть может, не найдём.

Но думаю, мы сможем. Да, Серёжа?


Сергей

Наверное, мы сможем. И ещё.

Как я не буду вас считать родной,

Так точно вы ко мне и относитесь,

Я вам не сын, и даже не пытайтесь

Меня воспитывать иль лезть в дела,

Иль покровительствовать, иль учить

Чему-нибудь, в особенности жить.


Олеся Вячеславовна

Зачем? Не стану, ни к чему мне это.

А ты, мне кажется, смышлёный мальчик,

Вот только очень-очень молодой.


Сергей

Опять напомню: не учите жизни,

И между нами будет всё спокойно.

Иначе выбор совершать отцу

Придётся непременно и не раз.

Уж знаю я ту власть, что над душой

У страха есть и у вины большой,

На собственном примере их познал,

Всё решено, считайте, жребий пал.


Олеся Вячеславовна

Да ты совсем у нас смышлёный мальчик,

И это хорошо, поскольку с тем,

Кто знает, что он хочет, ни случайных,

Ни неожиданных, других проблем,

Как правило, всегда не происходит.

Но нам не лишним будет и дружить,

Раз мы, как оказалось, не родные.


Сергей

На ваше усмотрение, Олеся,

Сие уж безразлично для меня.


Сцена 30

(ресторан)


Гринберг

Я только от начальства, дело в шляпе.

Ты ректором назначен, повод есть.


Шатохин

Я заплачу, могу себе позволить,

Заказывай, что хочешь, дорогой.

Да, и спасибо. Я не знаю даже,

Как благодарность выказать свою.

…И чем я заслужил такого друга?


Гринберг

Уж «дорогой»? Спасибо за эпитет.


Шатохин

Ты к этому решил придраться слову?


Гринберг

Нет, почему? Я сам сердечно рад,

Что нам с тобой случилось это дело,

Так провернуть. Я счастлив за тебя.


Шатохин

Я более, но чувствую неловкость,

Сомненья вдруг мой одолели дух,

А справлюсь ли, а буду ли способен

Решенья принимать, от коих жизнь

И счастие других людей зависит,

А не меня всецело одного.


Гринберг

Ты вовремя об этом вдруг подумал,

Когда всё разрешилось наконец.

А если без насмешки, то не стоит

Об этом опасения иметь.

Работа как работа, сверх возможных

Не требует от человека сил.

Ты, главное, трудись и будь настойчив

И с подчинёнными, и со своим

Начальством, сердцу крайне дорогим,

И с тем, кто равен, и с другими всеми,

Их очень много, уж не перечесть.


Шатохин

Я выхожу на новую дорогу,

Как множество годов тому назад,

Когда с тобой мы кончили ученье.


Гринберг

Я помню это чувство и к тебе,

Ты не поверишь, зависть ощущаю,

Ведь я навеки встал в конце пути,

В начале коего ты пребываешь.


Шатохин

Не думаю, что счастлив этот путь.


Гринберг

Как и в других, весьма в нём много есть

Тревог, волнений и других невзгод,

Но власть, достаток он тебе даёт.

И этого не мало, ты заметь.


Шатохин

Не помогло, поджилки всё трясутся,

Я будто и не верил до сего.

Ты мне скажи, наверно, это сложно

Людей заставить делать, что должны?


Гринберг

Ничуть. Ты понимаешь, тут система,

И все в ней крепко-накрепко сидят,

И делать не особо что-то нужно,

Всё сделано уже давно за нас.

Текущими делами не гнушайся,

И будет всё прекрасно у тебя.


Шатохин

Наоборот, боюсь я слишком рьяно

Накинуться и «нарубить дрова».


Гринберг

Вот этого не стоит опасаться,

Ты ощутишь, что скован по рукам,

Естественный порядок дел совместно

С инертностью и леностью людей

Хоть что-то сдвинуть не позволят с места.

Но опасайся пребывать во сне,

Дела не отпускай на самотёк,

Что развиваться не позволит сразу,

Былые достиженья пресечёт.

Не знаю я, как лучше объяснить.

Как и в любом практическом труде,

Приходится не брезговать ничем,

Что только не возникнет, и немедля

Всё мелкое на корне пресекать,

А если нет – на месте оных скоро

Проблемы станут быстро возникать.

Не запустил, насколько мне известно,

Предшественник твой эдаких вот дел,

Поэтому и на тебя проблем

Не свалится вдруг по вступленье в должность,

Но если что, на помощь можешь ты

Рассчитывать мою всенепременно.

Ещё нормальный тон ты заведи

С начальством, и его всегда держи.


Шатохин

Кто, кстати, будет мной руководить?

Я никого ведь выше и не знаю.


Гринберг

Один – никто, их будет просто море,

Умей лавировать, достойно льстить.


Шатохин

«Достойно льстить»? Вот выбрал выраженье!

А это как?


Гринберг

Сейчас не объяснить.

На опыте познаешь ты значенье

Коварного пустого поведенья.

Но это тоже не предмет забот,

И ты его естественным порядком

Не преминёшь заполучить украдкой.

Не мальчик уж, с тобой считаться будут,

Прислушиваться к мненью твоему,

А если вдруг кто чваниться начнёт,

Того ты осади учёным знаньем,

И он стушуется и улизнёт.

Средь руководства Родиною нашей

Довольно мало умных персонажей,

А все бояться то, чего не знают.

Так сможешь ты в итоге уваженье

Заслуженно стяжать без напряженья.


Шатохин

Я слушаю тебя и понимаю,

Насколько отстаю в таких делах.

Возвёл ты это чуть ли не в искусство,

А я ведь в этом полностью профан.


Гринберг

Я повторю, что ничего особо

Не требует та должность от тебя,

Харизму лишь, здоровое, не злое,

Слепое невнимание к тому,

Что все навязывать тебе начнут,

Имея выгоду свою в виду,

Манипулировать тобой стараясь,

Наивно просьбочки меж слов кидая.


Шатохин

Я мягок по природе, опасаюсь

Поддаться невзначай на просьбу.


Гринберг

Верь,

Такое делают лишь те, к которым

Сочувствия не стоит проявлять,

Ты брезговать начнёшь, чем непременно

От них обезопасишься. Давно

И часто удивлялся я тому,

Как люди глупо тем себе вредят,

Что замыслу дают вдруг своему

Открыто на поверхности лежать,

И думают, что все должны ему

Естественно и быстро подчиниться.

Но мне скажи, что чувствуешь ты сам?


Шатохин

Так я уже сказал.


Гринберг

Я не о том.

Не страх, а радость? Ты теперь имеешь,

Чего хотел, и очень много благ

Оно тебе отныне может дать.

Скажи, ты рад, ты чувствуешь решимость

Себя, талант свой реализовать,

Единственно как сам считаешь нужным?

Ты хочешь подвести итог былому,

Одни заботы предпочтя другим?

Ты чувствуешь, что многое содеял,

И что оно уж превратилось в быль?


Шатохин

Ты столько вопросил меня, но мало

Могу ответить я тебе сейчас.

Нет ничего внутри, одно волненье,

Метанья да глубокие сомненья,

Не чувствую и удовлетворенья,

Глухие суетные размышленья

Затмили мысль, что некое свершенье

Произошло в моей судьбе в сей день.

Я внешне безразличен и готов

Принять всё надлежащее, в душе

Разброд полнейший. Эта мысль, что вновь

Я поприще достойное нашёл,

Чтоб утвердить себя на нём успешно,

Не лезет в голову.


Гринберг

Не ожидал

Такого я развития событий.

Быть может, ты науку зря бросал?


Шатохин

А ты как думаешь? На первой встрече

Спустя столь много лет ты сам сказал,

Где изысканиям моим есть место

И какова реально их цена.

И правильно сказал, со всем согласен.

Зачем их дальше продолжать?


Гринберг

Затем,

Что впереди достойная идея?


Шатохин

Покуда есть действительно она,

Сама себе всегда найдёт дорогу,

Ей безразлично то ль профессор я,

То ль ректор вуза, то ль студент толковый.

Нет, верное решенье отыскал,

Зачем науку дальше засорять?

В ней мне не место, это очевидно,

На новое я дело положу

Все силы и способности свои.


Гринберг

И хорошо. Давай за это выпьем.


Сцена 31

(кабинет)


Секретарь

Вы извините, к вам там посетитель.


Шатохин

Уже? Так сразу, в первый день работы?

Кто это доложите и зовите.


Звероев

Приятно поприветствовать вас вновь,

Я с вами уж беседовал однажды,

Три года с лишним минуло с тех пор,

Как сын мой вам сдавал экзамен дважды.

Наверно, вы не помните.


Шатохин

Наверно.

А в чём сейчас причина нашей встречи?


Звероев

Всё в нём. Не очень наторел в предмете,

Что должен был он сдать в минувший год,

Учебный год, и был за то отчислен.

Я вас прошу способствовать тому,

Чтоб всё ж комиссия для пересдачи

Была назначена опять ему,

Чтоб не отчислили из-за промашки.


Шатохин

Не помню я, хоть раз когда-нибудь

Чтоб ректор непосредственно участье

В таком вопросе сам бы предпринял.


Звероев

Я всех прошёл, и все мне отказали

Помочь сынку в сём маленьком несчастье,

Повторно собираться не хотят,

Но если что, в долгу я не останусь.


Шатохин

Простите, что? Я знаю вас таких

И вмешиваться в дело не желаю.


Звероев

Мой сын хороший парень, но ленив,

Пожалуйста, ну дайте хоть полшанса.

Он вскорости закончит обучаться,

Всего лишь год остался до конца,

И он уедет. Не ломайте жизни.

Ему на малой родине я место,

Совсем недурственное, смог найти,

Пусть опыта на нём поднаберётся,

А дальше уж как выйдет, но нельзя

Ему из института отчисляться.


Шатохин

Причём здесь это? Речь ведь о науке,

И если он не справился уж с ней,

Что нам поделать? Пусть стезю другую

Он выберет теперь в судьбе своей.


Звероев

Он выбрал уж и всем вполне доволен.

Успех ему в провинции сулит

Диплом от обученья в вашем вузе,

А помощи отец уж не лишит.

К тому ж вы взрослый человек, поймёте,

Что знание – не главное сейчас,

Совсем не главное в карьерном росте.


Шатохин

Но репутация… Досель у нас

Была она отменной, ни ваш сын,

Ни кто-либо ещё нас не заставит

Так грубо ныне ею пренебречь.


Звероев

Он ведь не первый, равно не последний,

Никто и не узнает о поблажке.


Шатохин

Ну, хорошо. Но вы легальным взносом

Оформите нам это на ремонт.

К заведущему кафедрой зайдите.


Звероев

Я только от него.


Шатохин

Да? Позвоню.

(берёт телефонную трубку)

К вам подходил… а как зовут студента?…

Так почему вы сами не смогли

Распоряженье дать о пересдаче?…

И только я вопрос могу решить?…

Ну что ж, спасибо, значит буду в курсе.

(кладёт телефонную трубку)

Поступим так. Я сделаю всё то,

На что способен, но отнюдь не стану

Давать вам обещанье потому,

Что дело тут не только в нашем вузе.

Ваш сын уж в министерстве занесён

Как не успевший на прошедшем курсе.


Звероев

Да что вы о себе вообразили?

Какое министерство? Вы о чём?


Шатохин

Мы списки им обязаны представить

Отчисленных за весь прошедший год.


Звероев

Я жалобу писать в прокуратуру

Намерен впредь как жертва шантажа.

Сейчас вы домогались неких денег

На непонятный мне ремонт в обмен

На продолжение учёбы сына.


Шатохин

Не надо жалоб, да и списки эти

При прошлом ректоре давно сданы.

Всё бесполезно.


Звероев

Я так не оставлю.

Я завтра иск подам в гражданский суд.


Шатохин

Как вам угодно.


Звероев

Там я вас и встречу.

(уходит)


Проректор по АХЧ

Приветствую. Нам стоило б пройтись

По этажам, площадке и подвалам.

Я должен вам хозяйство показать.


Шатохин

А, может, позже?


Проректор по АХЧ

Лучше бы сейчас.


Шатохин

Давайте после перерыва сходим.

Кто там ещё? Прошу теперь войти.


Сцена 32


Копренко

Желаю доброго вам дня.


Шатохин

Спасибо.

Что посетить меня вдруг вас сподвигло?


Копренко

Нам следует, наверное, сперва

Знакомство завести, я – ваш куратор.

Из министерства чистая формальность

Меня сегодня привела сюда.

У вашего предшественника были

Вот в этом сейфе несколько бумаг

По вузовским финансовым делам.

Взглянуть на них мне надо.


Шатохин

Здесь присядьте,

Сейчас же их я вам и покажу.

Так вот, вы посмотрите, не они?

Ну, хорошо, а вот сюда взгляните.

Опять не то? Ещё тут кое-что

Лежит на самом дне, сейчас достану.

Вновь не они?


class="book">Копренко

Наверное, проректор,

Которая финансы здесь вела,

Должна их знать и где они лежат.


Шатохин

Сейчас я вызову её, постойте.

(звонит)

Пожалуйста, зайдите-ка ко мне.

(куратору)

Здесь вскоре будет, подождём минуту.


Проректор по экономическим вопросам

Вы вызывали?


Шатохин

Да. Куратор наш

Взглянуть желает некие бумаги,

Что здесь хранились в сейфе у меня,

Точней, должны храниться. Бывший ректор

Всегда держал их с целью при себе,

Неведомой мне ныне совершенно.


Проректор по экономическим вопросам

А я причём?


Шатохин

По вашим ведь делам.

Вы знаете хоть что-нибудь об этом,

Где им теперь возможно пребывать.


Проректор по экономическим вопросам

Не знаю ничего. Ни до, ни после

Он увольненья их мне не давал.


Копренко

Как неприятно, а ведь дело это

Первоначально было хоть мало,

Сейчас, возможно, оборот тот примет,

Что нам придётся переделать план

По вашим средствам на второй квартал.


Шатохин

Но их возможно нам восстановить?


Копренко

Боюсь, что нет, единственный был это

Рабочий экземпляр, и копий нету.


Шатохин

Ну ладно, значит всё же переделать

Придётся нам, как вы сказали, «план».


Копренко

Дивлюсь я, право, вашему спокойству,

Такие всем бы нервы как у вас.

Вы понимаете, что без него нельзя

Вам финансировать статьи расходов,

Сотрудникам оплату их труда

И экстренные нужды покрывать?

Да вы не купите и лист бумаги!


Шатохин

(проректору по экономическим вопросам)

И как могли вы допустить такое?

Ведь знали вы всю важность тех бумаг,

Но вовремя их всё же не изъяли.


Проректор по экономическим вопросам

Ответственность лежала не на мне,

За их сохранность отвечал сам ректор,

Как бывший, так и нынешний теперь.


Шатохин

Так я не знал.


Копренко

Незнание закона

Ответственность отнюдь не отменит.


Шатохин

Так что мне делать?


Копренко

Вы решайте сами,

А я пойду, мне надо доложить.

До скорой встречи. Очень-очень скорой.


Сцена 33


Шатохин

Присядьте – что стоите? – дело это

Мне надо вместе с вами обсудить.


Проректор по экономическим вопросам

Что обсуждать? Потеря небольшая,

Однако в точку самую она

К текущему периоду пришлась,

Покуда цель поставить пред собой,

Чтоб сильно насолить и нам, и вам.


Шатохин

Вы думаете, это он специально,

Предшественник, бумаги утаил,

Чтоб напоследок громко хлопнуть дверью?


Проректор по экономическим вопросам

Я думаю, не просто так куратор

Пришёл те документы посмотреть.

Они дружили с бывшим, это точно,

Он часто и подолгу здесь сидел.


Шатохин

Вы знаете, чем это всё грозит?


Проректор по экономическим вопросам

Не так уж страшно, но одну зарплату

Придётся нам, наверно, сократить.


Шатохин

И после этого все люди скажут:

Хорошего нам ректора нашли,

Он в первый день зарплату урезает,

А после призадумаются сильно,

Уволятся, иль слухи поползут,

Что я ворую кровные их деньги.


Проректор по экономическим вопросам

Не думаю, что станут уходить,

А вот злословить – это непременно.


Шатохин

Ну, хорошо. А что мы можем сделать?

Ведь можем мы на ректора подать,

На бывшего, и в суд, и прокурору

Какую-нибудь жалобу послать?


Проректор по экономическим вопросам

Наверно, можем. Это вы с юристом

Порассуждайте, я в сём не сильна.


Шатохин

Ну что ж, вы правы. Как из кабинета

Вы выйдете, так тотчас же к нему

И обрисуйте в общем наше дело,

Пусть он придёт ко мне, его я жду.


(Шатохин несколько минут один в кабинете роется в бумагах на столе)


Юрисконсульт

Вы вызывали? Я чуть-чуть не понял,

О чём здесь речь, и что за документ?


Шатохин

Не в нём проблема кроется, а в том,

Кого я в должности сменил недавно.

По-сути, он содеял воровство,

Он взял бумаги.


Юрисконсульт

Это ничего.

Я помню, давний мой руководитель

Угнал сам парк служебных всех машин,

Когда его попёрли со скандалом.

За что и сел. С бумагами сложней.

Здесь надо доказать, что он в ответе

За их сохранность лично пребывал,

Иначе свалят всё на подчинённых.


Шатохин

А на меня?


Юрисконсульт

Он что-то подписал,

Совместно с вами? Акт о передаче?


Шатохин

Да, что-то было, но не в тот же день,

Дела заочно здесь я принимал.


Юрисконсульт

А можно мне взглянуть одним хоть глазом?


Шатохин

Конечно, да. Хранит всё секретарь.


Юрисконсульт

(выходит, через минуту возвращается)

Так сразу мне всё оценить нельзя,

Вы подписали, видимо, не глядя.


Шатохин

Да, так и было. В этом есть проблема?


Юрисконсульт

Конечно, да. Поди, вы упустили

Из виду много важных мелочей,

Они способны вскоре отозваться,

Как этот ныне присный документ.


Шатохин

Но я не знал.


Юрисконсульт

А то не отговорка.

Наш бывший ректор многое держал

В своих руках, в делах был сильно сведущ,

И ни одну свинью подкинуть мог.

Вам не на кого будет это вешать,

Ответственность не передать другим,

Но, думаю, не страшно, вам простится,

Лишь репутация уйдёт как дым.


Шатохин

Спасибо за совет. Я непременно

К услугам вашим буду прибегать,

Как только в них найду необходимость.

(наедине)

Ах, господи, куда же я попал?

Опять покоя нет мне, недоумку.

Я с умным видом утром подъезжал

Сегодня на работу, чтоб всю эту

Грязь выслушать и вынюхать, и съесть,

И оною пресытиться по горло.

К чему же было то поползновенье,

Зачем же я взошёл на этот путь,

К которому не чувствую стремленья?

Чтоб и на нём стыдом давило грудь?


Проректор по АХЧ

(просовывая голову в дверь)

Готовы вы проследовать за мной?

Уж больше двух…


Шатохин

Да, чёрт возьми, когда

Иссякнет ваш убийственный поток?

Покоя дайте мне на полчаса!


Сцена 34

(квартира)


Олеся Вячеславовна

Уволил ли сегодня моего

Былого мужа ты, как я просила?


Шатохин

Нет, не уволил, мне не до него.

Весь день такая круговерть ходила!

Как ты, все что-то требуют с меня,

Идут, идут, не видно им конца.


Олеся Вячеславовна

Когда же ты решишься наконец,

Ведь понимаешь – это неизбежно,

И чем оно быстрей произойдёт,

Тем проще будет нам да и ему

Продолжить жизнь свою.


Шатохин

Я понимаю.

Но это ведь жестоко, даже грубо

Лишить его работы не за что,

Когда он сам об этом и не просит,

Хоть оскорблён изменою жены.


Олеся Вячеславовна

Мы обсудили и сошлись во мненье,

Не стоит больше поднимать вопрос.

Ты сделаешь задуманное завтра,

Пока же видеть не хочу тебя.


Шатохин

Любимая, послушай, успокойся,

Мне очень тяжело сейчас, поверь,

И, если б знала ты ту неприятность,

Которая случилась в первый день,

Не стала бы ругать, что не исполнил

Я обещание своё теперь.


Олеся Вячеславовна

Знать не хочу, на то ты и мужчина,

Чтоб сам семью свою оберегать

От всякой грязи, на тебя пусть льётся,

А я беременна, и волновать

Меня не должен этот вздорный бред,

Ребёнку может приключиться вред.


Шатохин

Да, ты права, но мне же нужно с кем-то

Свои переживания делить.


Олеся Вячеславовна

Так у тебя есть друг. О нём ты вспомнил?


Шатохин

Конечно, да, однако занят он.


Олеся Вячеславовна

Тогда порадуйся, что ты нашёл

Довольно размышлений для досуга.

Я думаю, что люди высших сфер

Их предпочтут общению друг с другом.


Шатохин

Меня тошнит от этих размышлений,

Зачем же мне домой тащить рваньё,

От коего стремлюсь себя избавить,

Как только покидаю кабинет?

Как можешь ты советовать такое?

Как можешь покоряться суете,

Когда должна быть мне опорой в жизни?


Олеся Вячеславовна

Боюсь, что ты так и не понял сути.

Обязан ты работу воспринять

Как жизни часть и внутреннего мира,

Ведь было ж так, когда преподавал.

И пусть теперь так будет непременно,

Иначе можно и сойти с ума,

Не находя со внешним соглашенья

Своим переживаньям.


Шатохин

Не впервой.

Боюсь лишь, напряженье слишком сильно,

Болит и ходит голова кругом,

Трясутся руки, аппетита нету,

И при биенье сердце из груди

Как будто скачет. Завтра мне бы надо

К врачу.


Олеся Вячеславовна

Как хочешь, но сперва, однако,

Обделай то, о чём тебя прошу.


Шатохин

А ты ведь знаешь, ранее без жалоб

На самочувствие я обходился.

Внутри как будто что-то вдруг сломалось,

И я боюсь, не просто неприятность

Доставит мне грядущий разговор,

А нанесёт болезненный урон.


Олеся Вячеславовна

Не думаю, что станет он хамить.


Шатохин

Уж лучше хамство, чем его всегдашний

Весёлый и проникновенный взгляд.

Страшусь, что скажет он такое слово,

Без злобы, без презренья и нытья,

Что я останусь беззащитным просто

Пред доводами этого ума,

А он лишь усмехнётся и уйдёт.

Он сам уйдёт, не я его уволю.


Олеся Вячеславовна

Так тем и лучше.


Шатохин

Нет не лучше тем.

Уйдёт он с чем-то мне непостижимым,

А мне в удел – лишь душный кабинет,

Сидеть червём и об одном лишь думать:

Что тщетно бьюсь я между серых стен,

Что нет в душе моей ни капли сути,

Что ничего достигнуть не могу

Ни на работе, ни в семье, науке,

И что ничем навечно остаюсь.


Олеся Вячеславовна

Не надо драм, они сейчас не к месту.

Не будет всё так патетично с ним.


Шатохин

Да, ты права, дурное самочувствье,

Наверное, причина мыслей сих.


Сцена 35

(кабинет)


Прозоров

Ну что, давайте, добивайте, Юрий.

За этим ведь позвали вы меня?


Шатохин

Иван, вы обстоятельства поймите,

Они сложились так, что вам никак

Нельзя здесь оставаться на работе.


Прозоров

Не понимаю, но не беспокойтесь,

Упрёков я в ваш адрес не скажу.

Предполагаю, что сие решенье

Исходит не от вас, а от неё.


Шатохин

Вы осознали, что нелепо будет

Работать в подчинении моём?


Прозоров

Нет, я не вижу, в чём же здесь нелепость,

Ведь я вдруг оказался в дураках,

Но вместе с тем я сам не увольняюсь,

Так значит есть причина оставаться.


Шатохин

Но какова она? Скажите честно.


Прозоров

Нет, не скажу, останутся при мне

Мои мотивы, разъясню другое.

Вы знаете, мне горько не с того,

Что я рогат, и даже не постольку,

Поскольку увольненью обречён –

Я самолюбием не угнетаюсь,

А равно без работы не останусь, –

Но сердце гложет смутное волненье,

Что я сознательно себе наврал

О чувствах к ней, к Олесе, для чего

Смешно искать любое оправданье.

Я помню, как признался ей в любви,

Какие речи к ней держал серьёзно,

Не зная и не ведая того,

Поймёт ли всё, о чём душа моя

Кричала в те прекрасные мгновенья.

И поняла! …Точнее, сделав вид,

Что ей доступны были откровенья,

Которые лились из уст моих,

Она меня, казалось, приняла,

Каков я есть, и зрело полюбила.

Я говорил о счастье и о том,

Что все мы жалки, беззащитны, слепы,

Бредём чрез вечность, и для нас любовь –

Тот путеводный луч, что позволяет

Найти себя и место в жизни сей,

И лучшее, что есть от века в ней –

Людское счастье. Я уверен был,

Что нас связало высшее познанье,

И ложь, предательство пред ним смешны,

Что меж собой согласны мы во всём

И жизнью настоящею живём,

Не опасаясь мнения толпы,

Провалов, неудач и даже смерти,

Ведь вдруг случись трагедия с одним,

Другой спокоен будет, у него

Воспоминанья дружбы сохранятся,

Любви и счастья, ценностей таких,

Пред коими любое меркнет горе.

Я честен был всегда с женой, она,

Как оказалось, тешилась тенями,

Которые тех могут увлекать,

Кто, как подросток, мало понимает,

Чего ценнее в жизни не бывает.

И это горше всяких оскорблений.

Сейчас мне кажется, что человек,

Которого любил я и который

Мне счастья подарил на краткий век,

Лишь рядом пребывая каждый день,

Не просто отошёл к кому другому,

А умер, и не так, как чаял я,

Оставив от себя воспоминанья

О прожитых в согласии годах,

Она и их отняла у меня.

И вы теряли близких вам людей,

Вы вспомните, какой жестокий гнёт

Порочной безысходности встаёт

В душе и теле, видится в предметах,

Что раньше связывали с ними вас,

Как неестественно смотреть вокруг,

Не находя привычного лица,

Как будто тихо ты сошёл с ума,

Иль худшее случилось из чудес.

Я вижу, понимаете меня,

Но вас хочу ещё предостеречь.

Причина не в Олесе, так бывает,

Вы сами ожидаете от ней

Того, что дать она не в состоянье.

Остерегитесь. С вами мы почти

Одной и той же крови, я вас вижу

И понимаю сердцем и умом.

И напоследок. Лишь о том жалею,

Что не моё дитя увидит свет,

Мне даже в этом утешенья нет.


Шатохин

Как смеете с такими вот речами

Ко мне входить? Не мальчик я уже,

Я понимаю, что важнее в жизни.

И хватит мне болтать тут о любви!


Прозоров

Как знаете. Счастливо оставаться.

(подаёт заранее написанное заявление)

Лишь ваша подпись и уволен я.


Шатохин

Прощайте, Прозоров, скучать не стану.

(наедине)

О господи, как ноет голова…

Зачем она так истово желала,

Чтоб пережил я этот разговор?

Какой хороший человек, сколь много

Ему возможно в жизни совершить,

Какой он искренний, какой спокойный,

А хуже для меня не может быть.

Эх, если б он сейчас кричал, ругался,

Я с лёгким сердцем бы прогнал его.

А так?… А так внутри одно смятенье,

Как будто выгнали как раз меня,

И гложет сердце хаос, безысходность.

В кого ж в итоге превратился я?


Сцена 36

(набережная)


Шатохин

В годы юности часто бывало,

Я любил оставаться один.

Для чего? Уж сейчас не припомню.

Чтоб подумать о собственной жизни?

Чтоб её упорядочить? Чтобы

Бодрость духа потом ощутить?

Чтоб понять, что инерцию мира

Можно воли своей подчинить?

И, защиту сыскавши в раздумьях

О подвластности жизни моей

Лишь деяниям собственным, после

Возвращался я в мир обновлённым.

Но сейчас я не чувствую власти,

Не хозяин своей я судьбы,

От меня все чего-то желают,

Но не ведомо, что же конкретно.

Не могу отыскать и ответа,

Что снедает мне душу отныне,

Есть ли в жизни моей обретенье,

Чья была бы бесспорная ценность.

Я работаю тем, кем хотелось,

У меня молодая жена,

Но ни труд и ни дом мне достатка

Не дают ощутить ни на миг.

Я тружусь над вещами, которым

День иль два суждено пережить,

Не назвать их предметами даже,

Это призраки, видимость лишь.

Как бесплодное зиждил я нечто,

Утешаясь наукой досель,

Так теперь созидаю ничто,

Но с серьёзнейшей миной в лице.

А в глазах – лишь бессмысленность цели,

Что стоит впереди у меня,

Не дай боже задуматься, мне ли

Предназначена эта стезя.

Ну а дома? А дома ведь прежде

Понимающий друг ожидал,

Но я сам, увлекаемый страстью,

Свой семейный очаг разметал,

Неповинную душу сгубил

И чудовище в дом запустил.

Ненасытная, раб себялюбия,

Человеческих ценностей чуждая,

Не понять ей значение счастья,

Для которого мир существует.

И спокойствия ей не изведать

Единения душ, не увидеть

Жизнь в согласии близких сердец,

Что любовь как-то раз навсегда

Благосклонно собою свела.

Не осталось прибежища в мире.

Как в раба я сейчас превратился

Многих дел, что мне тягостно ныне

Помянуть хоть один только раз?

И ответ очевиден, но что же

Мне мешает последнее слово

Произнесть в волевом приговоре,

Чтоб вдруг ясность развеяла мглу

Самолюбия? Думал, недавно

Опустился на грешную землю

И спокойно на ней я стою,

Как порвал стольких лет череду,

Где томился без действия, праздно

Лишь плывя по течению. Нет,

Погрузился гораздо я глубже

В суету беспросветной толпы,

Мой язык онемел, не промолвит

Долгожданный жестокий ответ.

Разгадать непременно обязан

Был я пагубность действий своих,

Но молчал я, молчал, и тем самым

Безошибочно то указал,

Что я пуст, одинок и убог,

Я без дела, без цели скитаюсь

По земле как во тьме безвременья,

И без принципов, малой искры

Понимания, чувства, ума.

Я ни в чём не оставлю следа

И нигде не найду утешенья

Иль приют, вдохновенье души,

Неприкаянный буду слоняться

Пока смерть не найду наконец.

Хоть бы раз ощущал я довольство,

Был ли миг упоенья собой,

И когда я испытывал радость

Созиданья, простого труда?

Так ни в чём, не бывал, никогда!

И от трусости истины бегал,

Опасаясь взглянуть ей в глаза.

Но сейчас я намерен хотя бы

Только раз проявить непреклонность.

Вот те мост и река, и я счастлив,

Что сюда направляла судьба

Мой поход, оказалось, последний,

В этом смысл, одному мне известный.

(прыгает с моста)


Занавес