Чатранг-намаг
Книга о шахматах
Объяснение игры в шахматы и изобретение игры в нардыПерсидская легенда о шахматах (VI в.)
Перевод с пехлеви и комментарии А. А. Амбарцумяна
Во имя Бога.
(1) Рассказывают, что во времена царствования Хосрова Аношаг-Рувана[1] великий государь и царь индийский Сачидхарм[2], для того чтобы испытать разум и мудрость жителей Эранской страны (Эран-шахр)[3] и также чтобы извлечь от этого собственную выгоду, послал шахматы (чатранг) в паре по шестнадцать фигур из изумруда и по шестнадцать фигур из красного яхонта.
(2) Вместе с этими шахматами он послал тысячу двести верблюжьих вьюков золота, серебра, драгоценных камней, жемчугов, одежд и девяносто слонов. Снаряжено им было также нечто весьма ценное, и со всем этим отправлен им был Татрагатвас, избранный между индийцев.
(3) В послании было написано так: «Поскольку вы обладаете саном царя царей и посему подобает вам царствовать над всеми нами, так и надлежит мудрецам вашим быть умнее мудрецов наших. Если вы не раскроете сути этих шахмат, то пришлите дань и подать».
(4) Царь царей потребовал три дня срока, но никто из мудрецов Эранской страны не смог раскрыть сути этих шахмат.
(5) На третий день Вузург-Михр, сын Бохтака[4], поднялся
(6) и сказал ему: «Будьте бессмертны! До сего дня я сути этих шахмат не стал раскрывать с той целью, чтобы вы и все те, кто живет в Эранской стране, узнали, что самый мудрый человек в Эранской стране – это я.
(7) Суть этих шахмат я без труда раскрою и взыщу с Сачидхарма дань и подать, да еще создам и пошлю Сачидхарму нечто, чего он раскрыть не сумеет, и за это возьму я дань дважды. Не сомневайтесь в том, что вы достойны сана царя царей и наши мудрецы умнее мудрецов Сачидхарма».
(8) Царь царей трижды произнес: «Да здравствует Вузург-Михр, наш Татрагатвас!». И приказал он дать Вузург-Михру двенадцать тысяч драхм.
(9) На другой день Вузург-Михр позвал к себе Татрагатваса и сказал: «Сачидхарм уподобил эти шахматы боевому полю (карезар).
(10) Он уподобил его двум (противоборствующим) сторонам, каждая из которых возглавляется предводителем (хвадай). Короля (шах) уподобил центру (или сердцу войска) (мадайан); ладью (рах[5]) левому (хойаг) и правому (дашнаг) флангу; ферзь (фразэн) уподобил начальнику боевых колесниц (артештаран-салар); слона (пил) начальнику тыла (пуштибан-салар); коня (асп) начальнику конницы (асваран-салар); пешек (пайадаг) всей пехоте, располагающейся в переднем строю (пэш-разм )[6]».
(11) Тогда Татрагатвас расставил шахматы и стал играть с Вузург-Михром. Вузург-Михр выиграл у Татрагатваса три партии (даст), и по этой причине всю страну посетила великая радость.
(12) После этого Татрагатвас встал
(13) и сказал: «Будьте бессмертны! Бог дал вам такое чудесное дарование, такую славу, могущественность и победоносность, что вы станете властелином Эрана и не-Эрана.
(14) Несколько индийских мудрецов с большим усердием и трудом создали эту игру в шахматы, и была она прислана сюда, и никто не смог раскрыть ее.
(15) Однако ваш Вузург-Михр по прирожденной мудрости своей легко и без труда раскрыл ее.
(16) И этим он намного приумножил богатствами сокровищницу царя царей».
(17) На следующий день царь царей призвал к себе Вузург-Михра.
(18) И сказал он Вузург-Михру: «О, наш Вузург-Михр! Что это за вещь, о которой ты сказал, мол, сделаем и Сачидхарму отправим?».
(19) Вузург-Михр сказал: «Из правителей этого тысячелетия самым деятельным и мудрым был Ардашир[6], и эту игру я назову по имени Ардашира – нардами (нэв-ардашир).
(20) Доску для нардов я уподобляю земле Спандармад[7].
(21) Тридцать камней (мухраг) я уподобляю тридцати суткам: пятнадцать белых я уподобляю дню, а пятнадцать черных я уподобляю ночи.
(22) Пару игральных костей (гарданаг) я уподобляю вращению звезд и вращению небосвода.
(23) Один (эк) на кости уподобляю тому, как един Ормазд, ибо он сотворил все благое.
(24) Два (до) уподобляю небу[8] и земле[9].
(25) Три (сэ) уподобляю (сферам) благомыслия, благословия, благодеяния, иными словами, (сферам) мышления, речи и действия[10].
(26) Четыре (чахар) уподобляю четырем элементам, из которых сложен человек, и четырем сторонам света: востоку, западу, югу и северу.
(27) Пять (пандж) уподобляю пяти светящим объектам: солнцу, луне, звезде, огню и сиянию, идущему с неба.
(28) Шесть (шаш) уподобляю шести дням Гаханбара, в которые было совершено творение[11].
(29) «Расстановку камней на доске нардов я уподобляю тому, как господь Ормазд дал (каждое) творение земному миру.
(30) Вращение и возвращение камней с помощью костей уподобляю тому,
Последние комментарии
1 день 9 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад