Голубая картина [ds] (fb2) читать онлайн

- Голубая картина 546 Кб, 82с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - ds

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

ds Голубая картина

Ежики


Профессор Питер Браун вместе с командой ездили по Европе для изучения флоры и фауны. Это задание оксфордский университет получил лично от короля.

Они недавно выехали из Берлина и направлялись в Варшаву. Всего в команде было девять человек: сам профессор, пара его ассистентов, пять наемников в качестве охраны и кучер. В Свебодзине к ним еще подсела девушка с кисточкой, которая изрисовала им всю повозку во время дороги. Но никто ей не мешал, ведь рисунки получались так прекрасны, что их решили оставить до возвращения на родину. Вышла же она в Бжердо, небольшом городке, после чего вскоре подсела к другим путешественникам. Браун же посчитал, что пришло время остановится, чтобы отдохнуть и пополнить припасы.

Кучер остановился около католической церквушки на холме. Всей командой они вылезли из повозки и отправились искать место для ночлега, оставив кучера с одним наемником. Несколько раз пройдя по предполагаемому центру, но, не найдя ничего похожего на гостиницу, профессор решил обратиться к местным. На улице никого не было из-за недавнего дождя, потому они стали стучаться в дома. Благо, первый же открывший дверь человек оказался доброжелательным. Его звали Бронислав Ковальчик, и он сразу пригласил их в дом на чай.

– Ученые, значит. А что учите? – спросил Бронислав, доставая из печки кастрюлю с кипятком.

– Мы изучаем животных и ареалы их обитания, – ответил Браун.

– Аре…что? Орлы? Так это же вроде птица, да и у нас они не водятся.

– Нет же, ареал. – это среда, в которой живут животные, – выпалил ассистент Джек.

– А в четверг они разве не обитают?

– Да как же…

– Не кипишуй, Джек, – остановил его ассистент Гарри. – Не надо снова.

Браун рассмеялся, чем разрядил накаляющуюся обстановку. Все сели за стол.

– Я так и не понял, чем вы занимаетесь, но животные – это хорошо. И надолго вы у нас?

– Нет, мы здесь проездом. – ответил профессор. – Отдохнем, пополним припасы и поедем дальше. Скажите, в вашем городке есть какие-нибудь гостиницы?

– Да была одна, только к нам в глушь редко кто заезжает. Может, она уже и закрылась.

– Ну мы и проверим. Где она?

– Так, если идти отсюда, то вам в сторону церкви до первого поворота, потом… Шарик, вылазь оттуда! – Бронислав кинулся к печке и достал из нее небольшого ежа. – Вот неуклюжий, ты бы мог там сжариться.

– Кто это у вас? – спросил Гарри.

– Это шарик, мой ежик. Что, Ежей никогда не видели?

– Видели, но чтобы так… – Гарри замолк, увидев недовольство на лице Бронислава.

– Так где гостиница? – прервал неловкое молчание Браун.

– Да, гостиница… – он положил ежика на печку и продолжил.

Следуя объяснениям Бронислава, они таки дошли до гостиницы. Снаружи стоял дворник и усердно подметал опавшие желтые листья.

– Скажите, можно поговорить с хозяином? – тут же спросил Джек.

Дворник лишь недовольно указал на дверь и продолжил работу.

Когда они зашли, увидели немолодого человека в кресле-качалке, сидящего у камина. Он, услышав захлопнувшуюся дверь обернулся, и, заметив гостей, повалился со своего кресла.

– Здравствуйте, – неуверенно произнес мужчина. – Вы – гости?

– Да, – ответил профессор, – мы гости. И хотели бы снять несколько комнат.

– Боюсь, этого сделать не получится. Видите ли, к нам довольно редко кто-то заезжает, потому большинство комнат были отданы на другие нужды.

– Я услышал «большинство. Значит, есть свободные?

– Да, есть одна. Моя.

– Чудно, значит в ней мы и заселимся.

– Но, но… – промямлил мужчина. – Вы не можете. То есть, вы же не влезете все, кровать всего одна.

– Это на одну больше, чем нам нужно.

– И не в таких условиях жили, – вставил Джек.

– Хорошо, тогда я пошлю слуг готовить вашу комнату. Могу я узнать ваше имя.

– Меня зовут Питер Браун. А вас?

– Ой, простите. Забыл представиться. Я барон Божидар Новак.

– Барон? По вам и не скажешь.

– Да, из-за войны я потерял многие свои владения. Но как-то справляюсь. – он подошел к столу, взял в руки лежащего там ежа и принялся его гладить.

– Опять еж? – возмутился Джек.

– Все любят ежиков, – Новак стал с большим усердием тискать своего питомца. – Только посмотри на эти красивые тоненькие иголочки, черный, как ягода, носик, красные глазки…

– Вы сказали красные? – поинтересовался Браун.

– Да. А бывают другие?

– Дайте, пожалуйста, взглянуть.

Профессор подошел к барону и пристально вгляделся в его ежа.

– Хм… Действительно красные. Надо будет записать.

– Разве не у всех ежей красные глаза?

– Никак нет.

– Мы как раз изучаем разновидности животных, в том числе и ежей, – добавил Гарри.

– Ох, тогда вам повезло, ведь почти все комнаты сейчас служат питомниками для ежиков.

Через некоторое время комната была готова. Она находилась на самом верхнем этаже и почти полностью его занимала. Там нельзя было почувствовать всех тех зловоний, стоявших по всему зданию, а отдых могли прервать разве что скрипы кровати. Браун отправил наемника за кучером, и вскоре повозка стояла около гостиницы. Как оказалось, стойло тоже переделали под питомник. Охранять ее назначили кучера и одного из наемников, которые должны сменятся два раза в день.

Браун встал рано утром и уже собирался идти. Своими сборами он разбудил Джека и Гарри, спавших в одеялах на полу.

– Профессор, вы за припасами? – спросил потягивающийся Гарри.

– Нет, я решил, что мы тут задержится. Может, у них есть еще кто-то, кроме красноглазых ежей? Я схожу и выясню это.

– Остаемся? Но мы же почти доехали до Варшавы. Я думаю там есть эти же ежи. – заворчал Джек.

– До Варшавы еще больше ста километров, это не рядом, – возразил Гарри. – К тому же, почему бы тебе не сходить за припасами, пока профессор занимается исследованиями?

– И чтобы только ты за ним наблюдал? Я, между прочим, больше разбираюсь в животных, чем ты. Может, ты хочешь пойти за припасами?

Браун с легкой ухмылкой наблюдал за спором своих ассистентов, но надолго задерживаться не стал.

– Так, вы оба сходите за припасами. Джек за едой, Гарри за теплой одеждой. Надеюсь, вы уже научились торговаться?

– Да, профессор, – произнесли они в унисон, после чего тут же принялись собираться.

Браун вышел в холл и огляделся, пытаясь найти барона. Его нигде не было. Должно быть, ночует у местных. Профессор не растерялся и направился на улицу, в поисках чего-либо необычного. Попутно он проведал кучера с охранником. Они еще спали, что не удивительно, ведь солнце только вставало. Профессор шел по прямой улице, чтобы не заблудиться. Он заглядывал чуть ли не в каждый огород, лишь бы увидеть что-то новое, что он еще не изучал. А может даже найти барона. Хотя тот, наверное, тоже еще спит. Но не через час, не через два, Браун так ничего интересного и не нашел. Когда он уже зашел на улицу с заброшенными хижинами, остановился, поразмыслил немного и пошел обратно.

Солнце уже полностью поднялось над горизонтом. Где-то уже повставали крестьяне и собирали урожай. По улице дети гоняли бродячих кошек палками. А профессор не обращал ни на кого внимания, лишь быстро перебирал ногами. Наконец, он дошел до гостиницы, вот только не стал подниматься в комнату, а зашел в питомник. Ему хотелось, конечно, получить разрешение барона, но раз его нигде нет, разрешение можно получить и постфактум.

В питомнике очень сильно воняло, что не смутило уже опытного в животных делах профессора. Ежи содержались не в клетках, как ожидал Браун, а в больших деревянных коробах, стоящих по всем комнатам и оставляя лишь небольшие проходы. Приглядевшись, он увидел, что это вовсе не коробы, а доски, прибитые к полу.

Пройдя несколько раз все комнаты и не найдя подходящего рабочего места, профессор устроился прямо на полу в коридоре. Он вывалил весь свой инвентарь на пол и, взяв мерную ленту с тетрадкой, вернулся в комнату. Первым делом стоило измерить ежей и посчитать средний размер. Для этого профессор прикинул два ящика с ежами, переместил всех ежей в один и доставал их по очереди, перекладывая в пустой ящик. Всего выборка составила двадцать восемь ежей. Они оказались довольно спокойными и почти не сопротивлялись. После каждого замера Браун записывал результат в тетрадь. И когда он потянулся за двадцать четвертым, в комнату зашел барон Новак с огромным мешком.

– Что вы делаете?! – в гневе крикнул барон. – Немедленно верните ежика на место! И не прикасайтесь к ним больше, а не то я вас всех выселю!

– Только спокойствия, – Браун аккуратно положил ежа в ящик, – я просто их замерял для исследования, ничего более.

– Вы хоть понимаете, что ежикам это не нравится и они этого не хотят?!

– Это же просто ежи, я их не мучаю. Да и они не сильно сопротивлялись.

– Это потому что мы заботимся о них. А вы нагло это используете! Подождите… Вы перенесли их в один загон? Вы с ума сошли?! Они же были разделены по группам, вместе с друзьями. Теперь ежики будут несчастны, пока мы их не вернем обратно.

– Успокойтесь. Вы слишком сильно об этом переживаете. К тому же, я уверен, что это исследование пойдет ежам только на пользу.

– Пользу?! Ладно, о какой именно пользе вы говорите? – спросил Новак, переводя дыхание.

– Ну, например, после нашего возвращения в Оксфорд, им могут сделать заповедник.

– Вы хотите, забрать наших ежиков в Оксфорд?! – еще сильнее рассвирепел барон.

– Знаете, давайте не будем заглядывать далеко в будущее. Я больше не буду трогать этих ежей. Мне нужно только их зарисовать. Это хоть можно?

– Можно, – ответил после некоторого молчания Новак.

– Подержите их, пожалуйста, чтобы я мог сделать наброски с нескольких ракурсов. Да, вот так.

Браун, ко всему прочему, неплохо владел карандашом. Это сильно помогало в работе, и он хотел также научить этому своих ассистентов. Но что-то может пока только Гарри.

Со стороны, получившиеся на бумаге ежики получались неплохими, и даже барон похвалил профессора за художества. Но Брауну этот набросок не понравился. Обычно после замеров он загонял животное в клетку или стойло и рисовал за столом. Тут же рисовать пришлось на весу, отчего ему не удалось передать правильные пропорции. Профессор хотел перерисовать, но после похвалы Новака постеснялся еще сильнее задерживать и без того бедного барона. Браун даже предложил помочь в кормлении ежей, на что тот с радостью согласился.

Первым делом Новак засыпал несколько полос корма в загон со смешанным ежами. Ежи, на удивление профессора, разбились в группы и принялись есть, стоя напротив друг друга.

– Молодцы! – сказал барон, аккуратно взяв ежей с одной полосы корма и пересадив их в другой загон.

– Как это? – удивился Браун.

– Им нужно всего лишь немного заботы, и они будут лапочками.

– Удивительно!

– Теперь вы, – Новак протянул ему мешок.

Профессор сунул руку в этот темно-серый корм. На ощупь он был как слегка влажный песок. Браун положил полоску корма в другой загон, но ежи к нему даже не притронулись, отчего барон рассмеялся.

– Вам не хватает нежности.

Новак слегка прогладил корм рукой и ежи сразу подошли к нему.

– Видите? Ничего сверхъестественного.

– А из чего вы делаете этот корм?

– На самом деле туда много чего входит. Я знаю разве что про толченых сушеных насекомых, мяту, порубленные дубовые листья, яичные белки…

– Подождите, – перебил профессор.

Он взял тетрадь и стал записывать.

– Очень интересно, первый раз слышу. Я так все не запомню.

– Зачем вы это записываете? – поинтересовался Новак.

– Я же ученый, это пойдет в дополнение к части про этих ежей.

– Ах, простите, запамятовал. Так, яичные белки, березовый сок…

Браун писал очень быстро, и успевал за каждой буквой. Более того, на другой странице он делал заметки насчет поведения ежей во время кормежки. Ему это казалось очень любопытным и он хотел побольше понаблюдать за ними в разных обстановках. Профессор позже расспрашивал об этом Новака, но тот только отнекивался, считая их поведение обычным.

Браун сидел в своей комнате, когда вернулись Джек и Гарри.

– Ну что, нашли что-нибудь? – тут же окликнул профессор, не отрываясь от записей.

– Ну как сказать… – замялся Джек.

– Начать с хорошей или плохой новости? – спросил Гарри.

– С хорошей.

– Мы купили много еды, а еще теплые жилеты и одеяла.

– А плохая?

– Нас ограбили, – сказал Джек.

– Как? – невозмутимо продолжил Браун.

– Сначала на рынке. Хоть сейчас и ярмарка, там с нами никто не хотел торговать. За три корзины овощей мы… Я отдал пятьдесят марок.

– Сколько?! – он упал со стула, в попытке встать.

– Профессор! – закричали они в унисон.

– Все в порядке. Видимо, ничему вы так и не научились. В следующий раз пойду торговать с вами. Деньги же еще остались после ограбления?

– У нас украли не деньги.

– А что же?

– Когда мы там были, в одну из корзин как-то залезли два ежа, и они съели все, что там было. Целую корзину.

Браун рассмеялся.

– Ничего, если деньги у вас, значит все хорошо. Завтра как раз снова покажу вам как торговаться. А вот ежи, – он взял в руки тетрадь, – это очень любопытно. Если они залезли туда сами, то все может быть даже серьезнее, чем я предполагал.

– О чем вы, профессор? – поинтересовался Гарри.

– Да так, мысли вслух. Вы у кого-нибудь там видели ежей?

– Да они там у всех, – ответил Джек, – некоторые даже прям на прилавке их держали. Хотя в основном ежи сидели на отдельных стульях.

– Интересно. Думаю, у нас завтра будет много работы.

Браун разбудил своих ассистентов рано утром, когда солнце еще не встало.

– Профессор, а не слишком рано? – спросил Гарри.

– Самое время.

– Можно же еще поспать, на ярмарке наверное еще никого нет.

– Так, подъем, – он ударил рукой о стол. – Сегодня будете делать, что я говорю.

Уже рассветало, когда они выходили из гостиницы. Джек и Гарри спросонья еле нашли базар, который им вчера показали местные. Сейчас здесь все было по-другому. Людей немного, а фермеры только приезжали. Профессор подошел к одному из таких, горбатому старику с мешком в человеческий рост.

– Здравствуйте, вам не тяжело? Может, я сразу у вас его куплю.

– Весь? Сразу? – старик задумчиво сморщился. – Семьдесят марок и мешок твой.

– Семь… А можно сначала взглянуть, что в нем?

– Смотри, – дед развязал его.

– Да я смотрю, тут все подавлено.

– Конечно, я же его не по воздуху нес.

– А на дне наверняка еще хуже. За семьдесят его никто не возьмет.

Браун серьезным лицом посмотрел на старика. Тот с такой же миной молча глядел в ответ.

– Пятьдесят марок, – сказал через какое-то время фермер.

– Давайте двадцать, это все мои деньги, – соврал Браун.

– Не трать мое время, – дед разозлился и завязал мешок.

– А если тридцать? – он взглянул на Джека. – У тебя есть? – тот кивнул.

– Тридцать семь, – недовольно ответил старик, – и ни пфеннига меньше!

– По рукам.

Профессор отсыпал старику сумму, и тот, убедившись в подлинности монет, уехал домой. Гарри с охранником понесли мешок в гостиницу.

– Да, цены они загибать умеют. Но, торговать можно. Надеюсь, в этот раз ты все запомнил?

– Да, – неуверенно произнес Джек.

– Ну смотри, в следующий раз может одного отправлю. А сейчас нам нужно еще кое-что.

Профессор окинул взглядом базар, и, заметив плотника, направился к нему.

– Здравствуйте, а по чем тут доски?

– Эти маленькие по три, средние по восемь, а те большие по пятнадцать.

– Возьму семь маленьких и тридцать гвоздей за пятнадцать.

– Да ты шо, разорить меня хочешь?

– Ни в коем случае, просто рассчитывал на помощь с исследованием.

– Это каким еще?

– Изучить физические свойства древесины, разумеется.

– Чего же тут изучать? Дерево как дерево. Дуб потверже, сосна помягче. Любого плотника спроси, и изучать нечего.

– Да, но у нас есть цель – выяснить, чем лучше обрабатывать деревья от вредителей.

– А доски тогда зачем? Иди и на деревьях изучай.

– Вы не поняли, я хотел изучить, чем можно обработать доски, чтобы вредители их не испортили.

Плотник призадумался.

– Ну раз так, тогда бери за пятнадцать, а потом расскажешь, что вышло. Только гвозди зачем?

– Для удобства.

Профессор вручил часть досок Джеку, и они отправились обратно в гостиницу.

– А разве мы брали с собой дезинсектирующие средства, профессор? – поинтересовался Джек.

– Нет.

– То есть, вы его обманули?

– Да. Считай, это еще один урок торговли. Только никогда так не делай с постоянными партнерами, а не то плохо закончится.

Перед гостиницей Браун вдруг забрал у Джека доски и пошел в город, оставив ассистента здесь. Тот ничуть не удивился, а лишь расстроился из-за того, что профессор снова не взял никого с собой и будет заниматься исследованиями в одиночку. Гарри тоже не понравилось, что придется учиться лишь по уже сделанным записям, а не делать их самостоятельно, что, по их мнению, они могли делать не хуже профессора.

Браун прошелся по уже знакомой для него улочке, стараясь не привлекать внимание, что было сложно сделать с досками в руках. Хоть люди здесь и добрые, лучше не попадаться им на глаза, а то потом быстро найдут. И профессор считал, что ему это удачно это удавалось. Особых принадлежностей он с собой не взял, одежда у него обычная рабочая. А, когда кто выходил, он закрывал голову досками, неся их на плече. Со временем шум копающих лопат затихал, пока Браун не остался наедине со своими мыслями. Он вновь оказался среди заброшенных лачуг, и, выбрав подходящую, зашел внутрь.

Замков, к сожалению, не было, но вряд ли сюда кто-нибудь залезет. Внутри было пусто и Браун, оставив доски на полу прошелся по остальным избам в поисках чего-либо полезного. Так он нашел много чего, но решил для начала просто переставить стол, что заняло слишком много времени. Глядя на спускающийся закат, профессор пожалел, что не взял с собой свечи. Он закрыл ставни и, обернувшись, споткнулся о лежащие на полу доски. Здесь было слишком темно, что, несмотря на болящие колени, лишь порадовало его.

Добираться до гостиницы пришлось уже в потемках. Было в этом что-то немного жуткое, но зато профессор не переживал, что кто-нибудь сможет его разглядеть. Свернув за угол, он вновь упал, но уже от испуга. На калитке прямо перед ним сидел еж с сияющими красными глазами, вселяющими ужас в темноте. Он смотрел профессору прямо в глаза, что нельзя было не почувствовать.

– Тьфу ты.

Он поднялся и пошел дальше несколько раз обернувшись. Еж все также смотрел на него, пытаясь заглянуть в глаза, а может и в душу. По крайней мере, так думал Браун.

Подойдя к зданию, он увидел свет в окне на верхнем этаже. Это странно, Джек и Гарри должны были уже спать. Неужели барон? Уже около двери профессор услышал за ней переполох, но ничего конкретного разобрать не смог. Вдруг дверь открылась.

– …Тогда я сам пойду искать профессора, – успел сказать Джек до того как заметил его. – Ой. Вы уже тут.

– И я рад, – Браун с улыбкой помахал ему.

– Я же говорил, ничего с ним не будет, – послышался издалека Гарри.

– Профессор, где вы пропадали? Мы же волновались.

– Я занимался важными исследованиями.

– Вы всегда так говорите.

– Потому что все исследования важные.

– Ясно.

– А теперь иди спать, завтра мы уезжаем, нужно хорошо выспаться.

На следующий день профессор таким же ранним утром вновь отправился на ярмарку, только уже один. С собой он взял лишь небольшой мешок от прошлого запаса провизии, свечку, тетрадь и принадлежности. В этот день на базаре было еще безлюднее. Он оглянулся и, заметив вчерашнего плотника, направился к нему.

– Здрасте.

– Здоров. Ты уже закончили изучение своего этого…

– Нет. Я пришел за молотком.

– Зачем он тебе?

– Так, я же гвозди купил, а забивать нечем.

– А чего же сразу не купил?

– Думал у самого есть, а не нашел.

– Вот оно что. Десять марок. Ну ладно, для тебя семь.

– Отлично.

Браун закинул покупку в мешок и пошел обратно. По дороге он долго размышлял, как это лучше провернуть. Вдруг перед ним возник еж, на том же самом месте, где вчера ночью. И он также всматривался в него. В этот момент профессор придумал, что будет делать. Он опустошил мешок, распихав все себе по карманам, и резким движением поместил в него ежа. Тот ерзал и царапался, но Браун старался не обращать внимания и быстро направился к заброшенной избе. Внутри он наспех сколотил из лежавших на полу досок ящик и поместил туда ежа. Тот стал бегать по кругу, пытаясь то ли забраться на стену, то ли перекинуть ящик. Стенки были довольно высокими, но для надежности Браун заколотил его одним гвоздем сверху, предварительно сделав несколько дырок для воздуха. Затем он взял пустой мешок и отправился искать других ежей.

За полчаса в этой заброшенной местности профессор не нашел ни одного, ни на улице, ни в домах. Это сильно подпортило его планы, но отступать он был не намерен. Выйдя на жилую улицу, его еще больше удивили появившиеся люди, которые в такую рань вместо огородничества сидели и болтали друг с другом.

– …Точно говорю, похитили, – услышал профессор часть разговора.

Местная болтовня его не интересовала, а вот косые взгляды сильно напрягали. Вскоре он нашел место по безлюднее. Там же Браун увидел трех спящих в обнимку ежей, которых сразу закинул в мешок. Возвращается той же дорогой казалось опасным, те крестьяне скорее всего никуда оттуда не ушли. Профессор, немного подумав, решил обойти пол города вокруг, через поле. Затея оказалась удачной, вот только времени до отъезда оставалось совсем немного. Профессор закинул ежей к первому и они стали вчетвером так же бегать по кругу. Первый, как показалось Брауну, даже не переставал это делать. Этот феномен тут же был записан в тетрадь, как «свойственный виду». Понаблюдав за ними, профессор понял, что так многого не добьется. Он вышел из хижины и уже через десять минут притащил ящик побольше, который нашел сегодня в одном из домов. Профессор аккуратно поместил одного ежа в него, чтобы посмотреть, что будет. К большому сожалению, он просто продолжил бегать по кругу. Брауну хотелось угостить ежа чем-нибудь, но под рукой была лишь трава, которую те не ели. В конце концов у профессора закружилась голова и он решил перейти к самому главному – проверить внутреннее строение этих ежей. Они не должны ничем отличаться от обычных, но окончательно удостовериться в этом профессор считал необходимым. Он зажег свечу и выложил на стол свой старый скальпель, пару палочек, крохотное зеркальце на железной палочке. Рядом легла уже открытая тетрадь с карандашом. После Браун закрыл дверь и ставни и принялся работать.

Вечером в городе было неспокойно. Разошелся слух, что в заброшенной избушке кричал ежик. Когда вокруг собралось достаточно народу, они зашли и ужаснулись. Внутри, в деревянном ящичке сидели три ежа, суетливо пытающихся вылезти.

– Кто с вами так? – сказал мужик, когда открыл ящик. – Тут даже шлифовки нет, можно же заноз нахватать.

У стены стоял стол, на котором тлели остатки свечи, а вокруг все было покрыто следами засохшей крови. В углу комнаты лежал еще один ящик. Он оказался полностью заколочен. Когда его вскрыли, комнату охватила ужасная вонь. В ящике лежал мешок. Стоящие впереди люди развязали его, после чего их почти одновременно вырвало. Все остальные пошатнулись.

– Что там? – со страхом спросил один.

– Там… – крестьянин, вспоминая это, снова почувствовал тошноту. – Там останки… ежиков, – его вырвало.

Толпа засуетилась.

– Кто посмел это сделать?

– Подумать только…

– Этого не может быть.

– Кто мог это сделать?!

– За что их так?

– Никто бы на такое не решился.

– Ужас!

– Может, это приезжие?

– Это же те, что пропали сегодня.

– Нужно рассказать об этом барону.

– Да, вроде ходил тут один.

– Это точно приезжие, говорю вам…

Через некоторое время все сошлись на мнении, что нужно немедленно обо всем доложить барону. И идти они решили вместе.

Около гостиницы стояли Браун и Новак. Профессор что-то с интересом рассказывал.

– …И когда его связали я стал этого медведя щекотать. Знаете что произошло?

– Что же?

– Он заревел, только мягко. Я записал это как медвежий смех.

– Ну вы даете, так издеваться над животными.

– Что вы сразу, мы его хорошо кормили, а потом и вовсе выпустили.

– Все равно жалко. Не хотел бы я оказаться на его месте.

Из гостиницы вышел Джек с чемоданами.

– Вы закончили? – тут же спросил профессор.

– Да. Они сейчас выйдут.

– Вот и хорошо. Знайте барон, было приятно иметь с вами дело.

– Взаимно.

Скоро из-за двери показался Гарри с охранниками. Они затащили большой мешок и корзины с провизией в повозку. Браун тоже залазил в повозку, когда вдруг сзади послышался шум. На дороге показалась толпа, вооруженная вилами, лопатами и топорами. Они постепенно приближались к ним, что напугало профессора. Он бы уже отдал указ ехать, если бы Джек не оставался на земле.

– Залазь скорее! – почти крикнул Браун.

Джек оставался непоколебим. Когда толпа приблизилась достаточно, чтобы можно было увидеть идущих впереди ежей, она остановилась.

– Барон! Там, в хижине, убили ежика, – выкрикнул мужик.

– Что?!

– Да, да. Выпотрошили, точно скотину.

– Мы не знаем кто это.

– Да по-любому приезжие, кто ж еще.

– Барон, разберитесь с этим.

Новак, весь красный от злости, повернулся к повозке.

– Как это понимать?!

– Что сразу на нас гоните? – резко отозвался Джек, стоящий перед ней. – Может, лиса залезла и сожрала.

– Вы можете доказать свою невиновность?

– Доказать? Вы не знаете, что доказывать нужно вину, а не невиновность? – Он заметил, что его вместе с повозкой окружили ежи.

– То есть, вы не можете?

– Да сдались нам ваши ежи! – Джек пнул одного, который лез ему под ноги. Остальные отступили.

– Ты… – у барона задрожали зубы. – Да как ты посмел?! Бей его!

Толпа двинулась с места, что взволновало Джека. Лошадь у повозки медленно пошла, и он, услышав это, ловко заскочил в нее. После этого кучер пустил ее почти галопом, тем самым наехав на еще нескольких ежей. Крестьяне бегом пытались нагнать ее, но среди них не было хороших бегунов. Лишь некоторые инструменты долетали до колес. Правда, один наконечник вид попал в навес, тем самым, порвав его. Это большая проблема, ведь теперь нечем защищаться от дождя. Только сейчас профессора волновало другое – поскорее уехать отсюда.


Пустая крыша


После долгой дороги Жанна Мишель, наконец, прибыла в Рим. Она приехала к своему коллеге Вито Марино, с которым должна будет отправится в Неаполь для создания нового филиала благотворительной организации «Махаон».

– Добро пожаловать, синьора. Рад лично с вами познакомится. Я получил ваше письмо, и не сомневаюсь что все пройдет без проблем.

– И я рада встречи с вами, месье Марино. Когда будет готов экипаж до Неаполя?

– Экипаж? Я думал, мы отправимся морем. Но, если желаете, могу нанять экипаж.

– Нет, можно и морем. Спасибо, что предупредили. Я надеюсь, Марио это знает?

– Разумеется. Я изначально ему писал, чтобы он встречал нас в порту.

– Отлично. Так, когда будет готов корабль.

– Через трое суток. А до той поры, можете остаться у меня. Я всегда рад гостям.

– Буду очень признательна.

Это был простой двухэтажный дом, которым никого не удивить в Риме.

– Сказать честно, – произнес Вито за обедом, – я давно хотел посетить Неаполь. Говорят, там очень красиво.

– А я думала, вы там бывали и не раз, потому мне и порекомендовали вас.

– О, нет. Меня назначили в Неаполь из-за больших успехов в Риме.

– Это каких?

– Ну, вы же знаете, что с приходом «Махаона» в город, здесь появилось одиннадцать ночлежных домов и три больницы?

– Да, знаю. Я думала, это все из-за помощи Папы римского.

– Не только. Я придумал несколько способов сэкономить.

– Например?

– Мы стали экономить на зданиях. Вместо отстройки новых мы ремонтируем старые.

– А их вам кто дал? Папа римский?

– Да… – неловко произнес Вито. – Но дело не только в домах. Еще мы привлекаем больше волонтеров.

– Созываете их около соборов?

Он не ответил, лишь грустно покачал головой. Жанна засмеялась.

– Не обижайтесь, я считаю, вы все равно очень хороши в своем деле. Наверное, пришлось на коленях у Папы просить.

– Извольте, он благородный человек и сам предложил помощь. Завтра можем к нему сходить, пока корабль не готов. Вот увидите, вы будете очень удивлены, как я однажды.

– Пожалуй, стоит как-нибудь сходить. Да и когда еще у меня появится возможность прогуляться по Риму.

– Тогда чего ждать, пойдемте. Сейчас только половина второго. Заодно приглядите себе одежды, раз вы налегке.

– Я надеялась, ваша супруга не будет против поделится со мной.

– К великому несчастью, а может и к счастью, я пока еще холост.

– Какое совпадение, я тоже.

– Ну что же, тогда я сейчас приберусь и пойдем к Его Святейшеству.

Вито взял со стола посуду и отнес ее в другую комнату. Он достал бадью с водой, мешочек песка и насыпал немного в воду, после чего стал оттирать им тарелки. Обычно этим занималась прислуга, но в «Махаоне» это считалось лицемерным. Вдруг к нему сзади подошла недовольная Жанна.

– Сегодня никуда не пойдем. Завтра.

– С чего вдруг?

– С того. У меня макияж от жары отошел.

Вито развернулся, но ничего необычного на ее лице не увидел. Лишь приглядевшись, он заметил, что около глаз было размазано нечто черное.

– Ничего страшного. У нас тут никто с макияжем не ходит. Даже так вы покажитесь всем очень красивой.

– Ну неужели вы не видите, как ужасно это смотрится. Я не могу показаться на людях в таком виде.

– Тогда смойте его и нет проблем.

Жанна замолчала. У нее закончились идеи, как отмазаться от прогулки. А говорить, что она просто стесняется встречи с Папой ей не хотелось. Глаза стали оглядывать комнату в поисках чего-нибудь, что поможет ей задержать время.

Помещение выглядело бедно, точно как у нее дома. Простой небольшой столик, на котором стояло несколько тарелок для гостей. Ближе к окну в ряд расположились семь стаканов. Ложки были накиданы кучей в небольшую коробочку. В углу стоял старый шкафчик из темного дерева.

– А что у вас в шкафу?

– Метла и швабра, – сухо ответил Вито.

Жанна вновь стала бегло оглядывать комнату, но не нашла больше ничего, за что можно зацепиться.

– Умывальник около прихожей, – сказал он, поставив чистую тарелку на стол. – Я сейчас соберусь. – Вито поднялся на второй этаж.

Жанна умылась и посмотрелась в зеркальце, висящее на стене, но тут же отвела взгляд. Она не могла смотреть на себя такую, и не хотела показываться в таком виде на людях. Особенно при Папе. Похоже, придется ему сказать. Но от мысли, что придется рассказать ему настоящую причину, ей стало дико стыдно. Жанна схватила свои длинные кудрявые волосы и потянула вниз. Это было больно. И у нее появился план получше.

Вито, поднявшись к себе в спальню, быстро переоделся во что-то более приличное, чем домашняя рабочая одежда. Этим стал его классический, который он часто надевал на важные встречи и мероприятия. Также он воспользовался одеколоном, за который когда-то Папа похвалил его. Вито собирал лекарства в небольшую сумку на всякий случай, когда в комнату вошла Жанна. Она сразу кинулась к кровати, заметно прихрамывая.

– Я ударилась об лестницу, еле хожу.

– Как же вы? То есть, давайте помогу.

– Не стоит. Лучше покажите, где я могу полежать.

– Да хоть здесь.

– Нет, я не хочу вас теснить. К тому же, вы, наверное, подготовили мне комнату?

– Почти… Я получил письмо о вашем скором прибытии только позавчера и не успел сделать все, что хотел. Надеялся закончить сегодня.

– Там есть кровать?

– Да.

– Тогда отведите меня туда.

Жанна уже собиралась встать, как он вдруг схватил ее за плечи и ноги и понес в руках.

– Что вы себе позволяете?!

– Я увидел, как вам тяжело ходить. Я хотел как лучше. Извините, не подумал, что вам это может показаться неприемлемым, – с этими словами Вито положил ее обратно на кровать.

Они перебрались в другую комнату, обставленную немного иначе, но без значительных отличий.

– А здесь довольно уютно. И что тут может быть не закончено? – спросила Жанна.

– Благодарю, но здесь и вправду много чего не хватает. Я не нашел ни одного запасного подсвечника, потому их здесь нет. Окна без штор, я не успел их постирать. Ночной горшок у меня только один. На двери нет замка…

– Я думаю, что смогу обойтись и без всего этого, – перебила она его.

– Да, но неужели вы собираетесь спать в этом? – Вито указал на ее одежду.

– Не волнуйтесь, я несколько ночей провела в дороге без лишней одежды. Проведу еще одну.

– Нет, я немедленно пойду и куплю вам ночную рубашку.

– Не стоит. Не хочу оставаться в долгу.

– Считайте это подарком.

Вито быстро вышел из дома, закрыв за собой дверь. Жанна встала с кровати и проводила его взглядом из окна. Даже после последней фразы, ей было очень неудобно. Одно дело давать что-то нуждающимся и совсем другое получать что-то ненужное. Особенно ее корежило от того, что он пошел, оставив ее. Хоть она этого и добивалась, симулируя боль в ноге, его решимость и готовность помочь вызывали в ней только больше стыда за обман.

Вернулся он поздно, с завернутый ковром наперевес. Сам ковер был хоть и старым, но чистым. Как только он развернулся, сразу заполнил пустоты пола в комнате, а изнутри показалась черная длинная ночная рубашка и галоши.

– Извините, что не смог найти всего. И, надеюсь, обувь вам подойдет. Я подумал, вам может быть неудобно постоянно ходить в туфлях.

– Как мило с вашей стороны. Я нисколько не сомневалась, что вы добрая душа.

– А теперь, я думаю, нам лучше уже ложится, чтобы завтра успеть встретится с Папой.

Вито ушел, закрыв за собой дверь.

Она была поражена его вдохновляющей человечностью. Вот он – пример идеального благодетеля. Еще больше ее удивляло, почему такого, чуть ли не святого человека, отправили в такую дыру как Неаполь. Он должен сидеть в Париже, в руководстве «Махаона». Жанна не стала больше сегодня беспокоить его и последовала его совету – легла спать.

Утром она проснулась поздно. Ее разбудил манящий аромат. Спустившись на кухню, она увидела Вито, готовящего овсяную кашу, которую подают на завтрак во всех столовых «Махаона». Существовало негласное правило, по которому все члены организации должны есть то же, чем кормят нуждающихся. Большинство ему следуют, однако даже Жанна несколько раз его нарушала. В этот раз она слышала такой же знакомый аромат каши, но было в нем что-то не то. Запах казался слишком насыщенным и приятным, чего раньше ей не приходилось замечать. Она подумала, что просто изголодалась в дороге, но все же решила спросить.

– Что вы готовите?

– Кашу.

– А что за чудесный аромат?

– О, это сушеные травы. Мы их добавляем для вкуса.

– То есть, вы отошли от стандарта.

– Ни в коем случае. Эти травы обычно добавляют во все блюда. Удивлен, что в Париже об этом не знают.

Жанна встала в ступор, не найдя что ответить. Она впервые слышала о подобном, и не знала никаких способов улучшить вкус еды, кроме соли.

– Может и знают, но в столовых такое точно не подают. И вряд ли будут.

– Ну, тогда, пока вы здесь, можете попробовать. У нас ими пользуются все.

Аккуратно зачерпнув из кастрюли ложку каши, Жанна сразу съела ее. Она почувствовала невероятный вкус, словно это не каша вовсе. Ей захотелось еще, но она решила дождаться, когда Вито закончит.

– Ну как? – спросил он.

– Никогда не пробовала ничего подобного.

– Правильно. Ничего подобного за пределами Сардинии не растет.

Лицо ее поникло. Она очень хотела, чтобы во всех филиалах было нечто похожее.

– Вижу, вы расстроены. Не волнуйтесь, я полагаю, в Париже найдут достойную замену.

– Надеюсь на это.

– Вы просто не думайте об этом. Оставьте плохие мысли о будущем на потом. Я почти закончил. Сейчас позавтракаем и пойдем к Папе, он может сегодня нас принять до полудня.

– Очень приятно, что вы договорились об этом.

– О, я всего лишь уточнил расписание Его Святейшества, не более. Да, и еще я заходил вчера к морякам. Они сказали, что корабль будет готов к отплытию сегодня вечером, ближе к закату.

– Довольно быстро.

– Согласен.

– А вы отправили письмо Марио, что мы прибудем раньше?

– Нет необходимости. В последнем своем письме он утверждал, что все уже готово к нашему прибытию. Вроде, нанял местных для этого, – Вито взял со стула прихватки и достал горшок из печки. – Прошу к столу.

Вскоре они уже стояли перед собором, в котором их ждал Папа Римский. Внутри было пусто. Однако, Вито знал куда идти. Они быстро дошли до той части, которую сложно было назвать храмом. В конце небольшого коридора стояла дверь. Подойдя к ней, Вито аккуратно постучал в дверной молоток.

– Я к Его Святейшеству.

Было слышно, как прокрутился ключ в замке. Коллега сразу поспешил открыть дверь

– Только после вас, – сказал он.

Жанна осторожно зашла и увидела дряхлого мужчину в белой рясе, сидящего за столом.

– Заходи, присаживайся. Это же ты хотела встречи со мной.

– Нет, я честно… – после нескольких шагов дверь сзади захлопнулась. Оглянувшись, она поняла, что осталась с Папой один на один.

– Не стесняйся, я же знаю что ты хотела со мной встретится. Все этого хотят.

– Я, на самом деле, хотела просто вас увидеть.

– Ох, ну что так смущаешь. Ты же тоже из «Махаона»? Славные вы, в мое время таких не было. Еще в детстве я хотел помогать людям, потому и стал священником. Сейчас в мире так много зла. Хорошо, что есть те, кто с ним борется.

– Нет же, вы же по сравнению с «Махаоном» делаете намного больше.

– Даже если так, нельзя принижать ничьи заслуги перед Господом. Лучше расскажи, как сама пришла на светлый путь.

– О, это было давно, когда мне не было и двадцати…

Через несколько часов Вито сопровождал ее к выходу. Жанна вся словно сияла и не могла перестать нахваливать Его Святейшество.

– Ну что же, до вечера еще далеко, так что могу провести вас по Риму.

– Рада, что вы предложили. С чего стоит начать?

– Что же, Собор Святого Петра вы уже увидели. Предлагаю посетить самое известное – Колизей.

– Тогда ведите.

Пол дня они ходили по Риму, осматривая старинные и современные произведения искусства. Жанна мало чего в этом понимала, но Вито, как коренной Римлянин, все ей рассказывал в мельчайших подробностях. Когда же солнце начало спускаться, они пошли домой, собираться в плавание.

Корабль причалил в порту Неаполя ранним утром. Сообщить о прибытии к ним в каюту пришел сам капитан. Он своей сильной рукой со всей дури забил по двери.

– Мы прибыли! Вещи уже отгружаются.

Вито, спящий рядом с дверью не оценил стараний капитана. Он хоть и был рад прибытию, но сейчас предпочел бы досмотреть свой сон, который уже забыл. И даже посмотреть новый ему не удалось, потому как на него уже накинулась счастливая Жанна.

– Ура! Мы приплыли. Вставай, нужно успеть все перенести в дом.

– Ладно, скоро выйду. Пойди пока посмотри за ними, – простонал полусонный Вито.

За это маленькое путешествие в полтора дня они узнали друг друга лучше, чем в Риме. А все благодаря нескольким бутылкам рома из трюма, которые капитан добродушно разрешил открыть. Жанне понравилось, что такой хороший человек внутри оказался еще более добродушным. Вито же был удивлен, что в руководстве «Махаона» не только расчетливые казначеи, помешанные на правилах, с которыми ему приходилось раньше иметь дело.

Жанна вышла как раз вовремя, перед тем, как моряк хотел стащить мешок овсянки. Она стала приглядывать за ними на пару с капитаном. Через какое-то время вышел и Вито, который принялся помогать таскать вещи из трюма. Когда же заранее подготовленные тележки, стоящие около пирса, были заполнены, Жанна достала карту и повела лошадей за поводья.

Вскоре они пришли к полуразрушенному деревянному зданию на окраине города. Со всех сторон он был покрыт паутиной и плесенью. Ночью этот дом мог показаться страшным, а немая тишина лишь нагоняла жути. Казалось, будто вокруг вообще никто не живет.

– Должно быть здесь, – сказала Жанна, складывая карту в сумку.

– Выглядит ужасно.

– Ты же уже занимался ремонтом.

– Да, но не в таком состоянии. Этот дом выглядит так, будто сейчас развалится.

– Сразу видно, что сам ты не работал. Ну еще научишься. А пока надо занести все в дом. Конечно, прям все может и не успеем сегодня. Главное одеяла достань. Ты же их взял?

– Конечно, в письме они были помечены как «крайне важное». Я нашел лучшие одеяла для бездомных.

Жанна недовольно посмотрела на него.

– Я что-то не то сказал? Подожди… Ты хочешь сказать, что эти одеяла для нас?

– Да.

– Мы что, будем спать здесь?

– А ты разве никогда не спал во время ремонта?

– Почему? Спал. Только дом все же выглядит слишком опасным.

– Эх, ты. Давай уже работать, пока солнце высоко. Повозки с лошадьми надо будет завтра вернуть Марио.

Вито досталась самое тяжелое – таскать стройматериалы для ремонта. Он не был так уж слаб, но работать одиночку все равно было тяжело. Жанна в первую очередь взяла швабру и отправилась в дом, избавляться от пыли, паутины и прочего мусора. Убираясь в комнатах, ей в голову приходили идеи, под что их можно использовать. Также она подобрала подходящую для ночлега. Скоро начало темнеть и они расположились в уже прибранной комнате.

– Ты закончил? – спросила его Жанна.

– Нет. Я очень устал, – ответил он, внося одеяла.

– А много осталось?

– Еще прилично.

– Тогда встанем завтра пораньше, я тебе помогу.

– А рабочие скоро подоспеют?

Жанна покачала головой.

– Волонтеров нашлось не много, и они соберутся только послезавтра. Марио передал, что сейчас ищет наемников.

– А не могли мы переночевать у него?

– Он сам живет в доме волонтера, нас некуда селить. Да и к тому же, кто будет присматривать за тележками?

– И то верно.

– Ты же поставил колокольчики на них?

– Да, как ты просила.

– Отлично, тогда можно спать, – Жанна задула свечу и отвернулась, укутавшись в одеяло.

Вито еще какое-то время лежал, глядя в потолок. Здание, хоть теперь и было чистым, все равно выглядело небезопасно. А вдруг потолок ночью обвалиться? Он старался не думать об этом. Вскоре Вито представлял, как этот дом будет отремонтирован, у входа они будут раздавать еду нуждающимся, в этой маленькой комнате сделают кухню, а на чердаке спальню для бездомных. В его голове проносились просьбы о помощи и слова благодарности, лучше которых нет ничего на свете. Мысли становились все более расплывчатыми и несвязными. Вдруг на улице зазвонили колокольчики. Вито тут же проснулся и взглянул на Жанну. Она приложила палец ко рту, говоря ему молчать, а сама глазами указывала на топорик, почему-то лежащий у двери. Он до этого думал, что колокольчики нужны для отпугивания воров, и только теперь понял, что одних их мало. Вито тихо встал, взял топорик и выглянул в окно. Повозки были не тронуты, лишь вдалеке можно было заметить силуэт убегающей девушки с кисточкой. Он вышелна улицу и обошел здание, после чего обомлел.

– Иди сюда, – негромко крикнул он.

– Что там? – отозвалась она почти шепотом.

– Иди, сама увидишь.

Жанна осторожно вышла из дома, опасаясь, что кто-то еще здесь. Ей сразу показалось странным, что повозку не трогали. Все же она пошла за дом, к нему.

– Смотри, – удивленно произнес Вито.

Она взглянула на стену и потеряла дар речи. На ней, словно на холсте, была нарисована картина, переливающаяся разнообразными красками. Она словно светилась, заглушая блеклый свет свечи в руке Жанны. В картине не было ни единого четкого образа, лишь игра цветов, множество мазков и пятен. И в них они вдвоем видели ребенка сидящего у печи в самом прекрасном месте на земле – доме.

Вито больше выронил ни слова, как и Жанна. Их жизни сейчас словно заиграли новыми красками, придающими их делу сакральное значение. Одновременно поняв это, они взялись за руки, не отрывая взгляда от стены. Через какое-то время они синхронно сделали шаг, затем второй, а после пошли в дом, досматривать свои сны. Безо всяких слов они договорились о том, что оставят рисунок на стене.

Когда наступило утро, у них было много сил на работу. Первым делом они вместе перенесли все материалы и мебель в дом, после чего Жанна отправилась к Марио, чтобы вернуть лошадей и скоординировать работу. Ничуть не уставший Вито сначала развесил колокольчики там, где его попросила коллега, а после стал думать над планировкой, где что лучше расположить. Хотя конечное слово все равно оставалось за ней. Но, думая о расположении кухне, он вдруг осознал, что даже не ужинал. А значит, и Жанна тоже, и это недоразумение нужно срочно исправлять. Ему хотелось дождаться ее и поесть вместе, но терпение у него оказалось слабое.

Жанна вернулась к полудню, когда на улице было особенно жарко. Она была очень недовольна, когда застала Вито, дремлющим в комнате на полу.

– Чего дрыхнешь? Работы нет?

– Ой. Ты пришла? А я тебя ждал. Я недавно поел и прилег, а ты уже такая недовольная. А я и тебе приготовил. Там, – он указал на небольшой котелок в углу комнаты.

– Очень признательна за это, но у нас сейчас проблема посерьезнее.

– И что же?

– У нас больше нет рабочих, – вдруг послышался низкий мужской голос, от которого Вито вскочил. – Нам нужно срочно найти новых, иначе все накроется.

Из-за Жанны вышел мужчина, которого Вито видел впервые.

– Марио, это Вито. Вито, это Марио, – произнесла Жанна. – Вот вы, наконец, и познакомились лично.

Вито приветственно протянул ему руку.

– А что случилось с рабочими?

– Когда добровольцы узнали про наемников, стали просить денег. И причем больших. Я сказал им, что у меня столько нет, и о таком надо просить у «Махаона». Сегодня никто из них не пришел.

– Ясно. И вы хотите, чтобы мы присоединились к поискам новых волонтеров?

– Именно. Я так посмотрю, вам все равно заняться нечем.

– Пожалуй, это разумное решение. Но кто-то же должен остаться здесь.

– Да, мы с сеньорой Мишель уже поговорили об этом и решили выходить по очереди. Начинаем сегодняшнего дня, чтобы скорее позволить сеньоре вернуться на родину.

– Ох, вы, верно, не так поняли, – втиснулась в разговор Жанна. – Я лишь имею обязанность вернуться, но у меня нет временных ограничений. Буду рада посмотреть Неаполь и помочь чем смогу.

– Будь по вашему. Но знайте, что люди у нас не очень приветливые.

– И кто останется сегодня? – спросил Вито.

– Полагаю, это будете вы, поскольку совсем не знаете город. Завтра останется сеньора, нужно же и вам начать осваиваться здесь.

– Тогда соизвольте позавтракать перед уходом.

– Благодарю, но не…

– С радостью! – воскликнула Жанна.

После завтрака Вито вновь оставили одного в доме. Ему, ко всему, добавили обязанность – найти в доме гнилые доски, которые необходимо будет заменить. Он почти сразу после их ухода приступил к этому скучному, но необходимому занятию.

Марио в первую очередь отвел Жанну в то место, где обычно сам искал людей – в порт. Здесь всегда бродят много бедняков, готовых за гроши выполнить практически любую работу. А иногда и вовсе добровольно, но таких были единицы. И всех их Марио растерял вчера.

– Начнем отсюда. Я пойду на восток, вы на юг.

– Думаете, там проще?

– Нет. Просто я там слишком часто ходил, и меня уже многие знают.

– Ясно.

Они разделились. Жанна прошла вдоль порта, оглядывая моряков за работой. В какой-то момент ей захотелось подойти к ним и предложить работу получше, но вдруг перед ней появился бездомный мальчик.

– Подайте монетку, – жалобно проскулил он.

– Конечно, сейчас, – она достала из сумочки кошелек и дала ему монету.

– Спасибо.

Мальчик обрадовался и убежал. Жанна хотела пойти, как вдруг появилось еще несколько ребят, а через минуту сзади подошло еще больше. И все они просили денег. Жанна ловко дала каждому окружающему ее ребенку по монете и поскорее ушла, пока совсем все не раздала. Она хотела положить кошелек в сумочку, но заметила, что ее нет. Оглянувшись, она увидела таких же радостных убегающих детей. Ну и пусть, все равно все для них. В ее платье не было карманов, потому кошелек пришлось нести в руках. Недалеко она заметила двух мужчин, играющих в кости на бочке. Жанна на лице сделала улыбку, подошла к ним и заговорила:

– Здравствуйте, уважаемые. Не хотите сделать доброе дело? Гарантирую, это окупится для вас как в моральном, так и в материальном плане.

– Че ты несешь? – резко высказал один из них. – Катись отсюда.

– Вы не поняли, я предлагаю вам работу. За деньги. Вы сможете помочь нуждающимся и сами без гроша не останетесь.

– Тебе неясно сказали? – вставил второй. – Вали прочь.

Жанна поняла, что с этими людьми разговаривать бессмысленно и это просто потеря времени.

– Надеюсь, вы передумаете и мы сможем сотрудничать.

За полчаса скитаний по пристани она не встретила никого, готового помочь, даже за вознаграждение. Ей это показалось странным. Все либо избегали ее, либо прогоняли, причем самыми обидными словами. Мало кто мог бы выдержать подобное, но Жанна, имеющая за собой более десяти лет опыта работы в организации, не обращала на подобное внимания. В конце концов, она вышла за пределы порта и по прибрежному жилому кварталу.

Высокие здания стояли впритык друг к другу, отчего солнечные лучи не доходили до этой узкой улицы, лишь изредка показываясь на перекрестках. От этого, вкупе с почти полной тишиной вокруг Жанне становилось не по себе. Людей вокруг почти не было. Все, кто ее видел, тут же закрывали двери и более не отвечали. Бездомные отворачивались к стене и притворялись спящими.

В одном месте она таки услышала человеческую речь. На углу стоял паб, в котором очень громко происходил какой-то спор. Жанна не сильно хорошо говорила на местном языке, потому большинство фраз проходило мимо ее ушей. В один момент дверь открылась и из заведения вышли трое мужчин. Один из них, лысый, помахал кулаком в помещение. Через несколько секунд изнутри вылетел повар с метлой и прогнал их.

В обычном случае Жанна никогда не подошла бы к буянящим пьяницам, но нынешняя ситуация вынуждала ее поступиться своими принципами. Конечно, ей хотелось верить, что Марио кого-то нашел, но профессионализм не позволял слепо на это надеяться. Она осторожно подошла к ним сзади.

– Здравствуйте, уважаемые. Не хотите сделать доброе дело? Разумеется, за вознаграждение.

Они одновременно обернулись, и, что удивило ее, не разбежались. Даже наоборот, лысый улыбнулся.

– И че за доброе дело? – из его рта несло перегаром.

– Мы сейчас ведем ремонт дома, который станет безопасным местом для бездомных. Нам нужны люди, готовые помочь с этим.

– Ах, ремонт. Дело тяжелое. Я же верно говорю, парни? – мужчины рядом с ним закивали.

– Помочь нуждающимся это само по себе награда. Разве вы не хотите, чтобы в городе было место, где бы вы чувствовали себя хорошо?

Они засмеялись.

– Да кому нужна эта помощь, о которой еще и никто не просил. Но как по мне, деньги не пахнут. А знаешь, может, дашь нам аванс?

– Я бы с радостью, но… – она понимала что если заплатит им сразу, они вряд ли придут помочь. – У меня с собой мало денег. Придете завтра, тогда и поговорим об авансе.

Лысый сделал недовольное лицо.

– Но ты же держишь кошелек. Дай нам денег сейчас.

– Извините, я почти все раздала бездомным, у меня немного осталось.

– О, так Диего у нас тоже типо бездомный, – лысый посмотрел на товарища. Тот кивнул, – дай ему денег.

– Ну… Хорошо.

Жанна достала из кошелька пару монет и протянула Диего, как вдруг ее руку схватил Лысый.

– Нехорошо врать. Денег та у тебя вон скоко.

– Отпустите! – возмутилась Жанна.

– Тише, мы же не хотим проблем. Просто дай аванс и мы пойдем.

– Помогите! Кто-нибудь!

Вдруг ее окружили двое друзей лысого. Диего закрыл ей рот, а второй забрал кошелек, после чего сразу открыл его и стал пересчитывать деньги. Лицо лысого вновь переменилось и теперь выглядело довольным. Он немного ослабил хват и стал поглаживать ее руку большим пальцем.

– Какая у тебя гладкая кожа, никогда такой не видел. И лицо миленькое. Что бы нам такое сделать? – лысый задумался, не меняя ухмылку. – Придумал! Парни, несем ее к моему зятю, пока его нет. Это недалеко.

Глаза Жанны были наполнены ужасом, когда ее понесли в неизвестном для нее направлении. А самое страшное – она понимала, что ничего не может сделать и ей никто не поможет.

Вито за день несколько раз обошел дом и сделал пометки мелом у плохих досок. А для надежности, он нарисовал на дверях комнат количество досок, чтобы ни одну не пропустить. Лег он поздно и был сильно удивлен, когда рано утром услышал звон колокольчиков, за которым последовал стук в дверь. На пороге стояла раздетая Жанна, обмотавшаяся какой-то тряпкой. Она молча зашла и села на свое одеяло. Ноги ее дрожали, словно на улице был мороз. Но больше его напугал ее пустой взгляд.

– Что случилось?

Жанна не ответила, лишь пробормотала что-то под нос.

– Чем вы вчера с Марио занимались?

Она обхватила руками колени и стала медленно качаться взад-вперед, продолжая что-то бормотать себе под нос. Вито это не понравилось и он подошел к ней, чтобы успокоить. Он наклонился чтобы приобнять ее и тогда услышал, что она бормочет:

– Домой… Скорее домой… Подальше… Хочу домой… Домой…


Замок


Когда Ричард только родился, на него возлагали большие надежды, как на единственного наследника больших владений его родителей. Его учили всему, к чему он проявлял хоть малейший интерес, и даже больше. Однажды в четыре года нарисовал на зеркале цветочек, после чего отец пригласил известнейшего на тот момент испанского художника научить ребенка искусству. Самому Ричарду было стыдно, что ради него издалека приехал такой человек. Оказалось, мальчик не был одарен в рисовании. Когда он, ничего поняв, выслушивал непонятную ругань на испанском, просто начинал плакать. Благо, сам художник не стал этого долго терпеть и мучить маленького барона, потому через пару недель уже покинул их. Это еще больше огорчило Ричарда, ведь родители зря потратили много денег. Он тогда не знал, что художник уехал как раз потому, что его не устроил доход.

Почти все время мальчик проводил в фамильном замке, лишь изредка выходя во внутренний двор. Все связывали его затворничество с тем случаем, когда в пятилетнем возрасте Ричард каким-то образом достал бутылочку мышьяка на кухне и до обеда успел выпить половину. Долго потом еще в замок приезжали врачи и знахари, дававшие маленькому Ричарду всякие невкусные растворы и травы. Даже постоянного доктора в замке поселили для таких случаев. Однако, уже через пару лет его выселили из-за ненадобности, так как за целый год он не понадобился ни разу.

В семь лет у Ричарда появился брат, которого назвали Леопольдом в честь деда. Родители по большей мере стали нянчится с ним и теперь меньше времени уделяли своему старшему сыну, чему он был, несомненно, рад.

Друзей у Ричарда не было, да и времени на игры тоже. Когда ему было двенадцать, родители обратили на это внимание и стали каждый месяц устраивать бал, на который их знакомые приводили своих детей. В отличие от младшего брата, он стеснялся своих сверстников и все время проводил в своей комнате. Тогда родители забрали у него ключ и разрешили детям во время бала почти свободно ходить по замку.

Ричард лежал на кровати в своей комнате и читал Одиссею. Прямо сейчас он переживал за Одиссея и его команду, на которых спустился страшный шторм. Но громкие шаги за дверью прервали его фантазию. Должно быть, кто-то снова ищет уборную. Ричард продолжил чтение. Вдруг кто-то дернул ручку и скрипящая дверь громко открылась. В комнату зашли три ребенка лет восьми.

– А это что? – спросил один из них.

– Похоже, чья-то комната, – ответил другой.

– А это кто?

– Это, наверное, сын дяди Ричарда, – сказал один из мальчиков постарше, зашедших следом.

– Его сын? Да, наверное. Так вот он какой.

Ричард спрятался под одеялом в надежде, что они скоро уйдут. Но они только подошли поближе.

– Зачем ты залез под одеяло?

– Ты замерз?

– Ты испугался?

Все вдруг рассмеялась, кроме Ричарда. Он уже не различал, кто говорит.

– Смотри, что это на полу?

– Какая-то книжка.

– В ней нет картинок. Скукота.

– А он когда-нибудь вылезет от туда?

– Не знаю.

– Так давайте вытащим его.

– Давайте.

Ричарда охватило нехорошее предчувствие, когда он услышал их последние слова. Вдруг одеяло начало странно себя вести. Сначала его подкосило в одну сторону, затем во вторую. Ричард мертвой хваткой вцепился в него.

– Дай мне.

– Нет, лучше дай я.

– Так ничего не получится. Зайди с этой стороны, а ты с этой. Возьмитесь за концы и на счет три поднимаем вверх. Раз…

Ричард не стал ждать, и кубарем покатился на пол, закутавшись в одеяло. Оно смягчило падение, и маленький барон, вскочив на ноги с заплаканным лицом побежал к родителям. Больше они никогда не устраивали балы в замке.

Но на этом попытки исправить сына не закончились. Скоро родители пригласили в замок священника.

– Помогите ему, он ни с кем не хочет общаться. Мы каждый день молимся за его здоровье. Я думаю, в него вселился бес, – молила мать.

– Дайте на него посмотреть.

Они поднялись к Ричарду и застали его за чтением. Мать осталась за дверью.

– Здравствуй Ричард, – начал священник, – мама говорит, ты не любишь общаться.

– Здравствуйте, – промямлил Ричард. Со взрослыми ему всегда было проще разговаривать, ведь достаточно просто говорить с уважением. – Да, я стесняюсь.

– Слушай, сынок, не хочешь сходить со мной в собор. Там тебя никто не обидит, и ты найдешь себе друзей.

– Нет. У нас есть свой маленький монастырь во дворике.

Священник нахмурился.

– А родители тебя часто наказывают?

– Никогда.

– Что же, тогда, если передумаешь, скажи маме, она тебя к нам отведет.

– Хорошо, – сказал мальчик из вежливости и тут же взял в руки книжку.

– Ну что, вы прогнали беса? – взволнованно затрепетала мать, увидев выходящего священника.

– Здоров ваш сын. Только не воспитан. Его надо выпороть хорошенько.

– Как? За что?

– Он слишком избалован. Нужно задать ему трепку, тогда будет нормальным.

– А если Ричард обозлиться на нас за это и прогонит на старости, как сделал сын Барлоу?

Священник лишь пожал плечами и направился к выходу.

Следующие полгода родители пытались вылечить сына. Почти каждый день приходили лекари, шаманы, алхимики и колдуны. Они то и дело напаивали Ричарда странными экстрактами, растирали все тело мазями и даже проводили оккультные обряды. Но никто ничем не смог помочь.

Когда родители потеряли надежду на выздоровление сына, они прибегли к самому отчаянному варианту. А именно – сдружить Ричарда со слугами простолюдинами. Проще всего получилось с уборщицей, ведь она часто бывала в комнате мальчика, даже когда он был внутри. Этот факт вселил в родителей новую надежду на его выздоровление, и они стали давать надбавку за воспитание всем остальным слугам. Однако с ними все оказалось сложнее. Ричард, конечно, заметил повышенное внимание, но это только напугало его. Он начал прятаться во дворе, где подружился с садовником. Хотя мальчику все равно было страшно к нему подходить, пока тот держал большие ножницы или тяпку.

Постепенно Ричард стал все меньше времени проводить в одиночестве. Даже перестал бояться кухарки, ставшей выглядывать ему из кухни. Ей тоже хотелось с ним подружиться, но из-за того, что она очень редко показывалась, это оказалось сложно. Тогда родители стали покупать больше разнообразных продуктов, чтобы она могла готовить для Ричарда нечто особенное. И это сработало. Через пару недель мальчик с радостью встречал ее, когда она приносила ему в комнату какую-нибудь вкусняшку, а потом они могли долго болтать об очередной прочитанной книжке.

Вскоре в замке не осталось слуг, с которыми Ричард не был готов рассказывать свои секреты. Родители посчитали это хорошим знаком и пригласили еще нескольких людей работать в замок. Но маленькому барону это не понравилось. Он наотрез отказывался от разговоров с ними. Более того, Ричард хотел, чтобы они быстрее выметались отсюда, что он охотно рассказывал своим новым друзьям. Новички не выдерживали такого отношения и со временем уходили.

Сами родители решили, наконец, отстать от Ричарда и все свое время теперь уделяли лишь Леопольду. В отличие от брата, он, по их мнению, рос вполне здоровым ребенком. Соседи не до конца понимали, зачем они это делают, ведь все земли унаследует старший сын. А младший, в лучшем случае, пойдет служить на какой-нибудь высокой должности при дворе. Но для родителей все было очевидно. Они были уже слишком стары для детей, а раз Ричард такой нелюдимый, внуков им подарить сможет только Леопольд.

На шестнадцатый день рождения Отец хотел провести своего старшего сына по его будущим владениям. Ричард наотрез отказывался, пока слуги не предложили поехать с ним.

Сначала они остановились в городе около замка. Мать везде представляла его как своего старшего сына и будущего приемника. Крестьяне с трудом представляли Ричарда своим новым бароном, ведь видели они его впервые, и он в таком возрасте прятался за маму. Родителей это тоже смущало, но они уже смирились и надеялись, что все также привыкнут. Проехав несколько деревень, Ричард стал ограничиваться держанием матери за руку. Она это заметила и в следующий раз, показав людям сына, отошла в сторону, позволив ему самому себя проявить. Но ему это не сильно понравилось. Вместо слов он развернулся и пошел к маме.

На семнадцатилетие Ричарда отец организовал бал, на который пригласил всех знакомых. Он надеялся, что уже повзрослевший сын станет ответственнее и, наконец, найдет себе жену. Но когда бал начался, Ричард, по обычаю, заперся в своей комнате. Отец не выдержал такого хамства и решил действовать по старинке. У него было достаточно друзей, готовых породниться. Уже на следующий день Ричард узнал о том, что женится. Родители ожидали какой угодно реакции, кроме как полного безразличия. Матери показалось, что он просто так сильно стесняется, от того боится показать эмоции. Только после разговоров со служанками, она поняла, что это настоящее безразличие. Ей от этого стало плохо. Она считала, что уж лучше бы он был просто слишком скромным.

Через месяц они сыграли свадьбу, на которой Ричард впервые увидел свою невесту. Ее нельзя было назвать красивой или некрасивой. У жениха, при ее виде в голове было только одно слово – нормальная. Позже она поселилась в замке, рядом с комнатой Ричарда. Он не желал жить с ней в одной комнате, как и разговаривать. Из-за этого она поладила с его родителями лучше, чем с ним. Но, несмотря на надежды, ни через год, ни через два из этого союза так ничего толком и не получилось.

Леопольд же не стал тянуть с этим делом и женился сразу, как его невесте исполнилось пятнадцать. С детьми дело тоже долго не стояло. Уже через девять месяцев у них родился первенец – мальчик, которого назвали Леопольд. Ричарду на эту новость было абсолютно все равно. А вот его родители ликовали. Наконец-то, у них появится внук. Они стали во всем наставлять молодых родителей, даже в простых делах. Никто не хотел доверять уход за совсем еще маленьким ребенком простолюдинам.

Ричард считал рождение ребенка большой глупостью, и не пытался участвовать в его воспитании, в отличие от его жены. Она сама давно хотела малыша, и так же за ним присматривала, как только ей разрешили. В два года в жизнь ребенка вовлекли чуть ли не всех слуг, а в три стали водить его на посиделки с другими детьми и иногда даже устраивали в замке свои. Молодые родители пытались сделать все, чтобы не повторилась история Ричарда. Самому будущему барону это не нравилось. В некогда тихом и спокойном замке стало шумно, даже после того, как ребенка переселили в комнату этажом ниже. Дети все равно постоянно бегали по всему замку, стучались или бесились.

Однажды, когда маленькому Леопольду было всего пять, его отец с женой и родителями решили поехать заграницу, когда туда приехали восточные торговцы. С ними напросилась и жена Ричарда, которой дома было очень скучно. Вскоре там вспыхнула эпидемия черной смерти, в которой никто из них не выжил. Тела позже сожгли, вместе с остальными трупами. Для Ричарда эта новость стала неожиданностью. Но он больше боялся за себя, чем за родных. Эпидемия постепенно стала распространяться по миру. Новый барон запретил выходить за пределы замка без необходимости и кого-либо впускать внутрь, а сам стал чаще запираться в комнате.

Маленький Леопольд тяжело воспринял смерть родителей. Его теперь полностью воспитывала сиделка. Без друзей в замке ему было одиноко, отчего он часто ломился к дяде с просьбами поиграть. Через какое-то время Ричард полностью перешел в комнату родителей наверху самой высокой башни, где его больше никто не беспокоил.

Со временем эпидемия заканчивалась, но в замок барон все еще никого не пускал. И продолжалось это до тех пор, пока родители невесты брата не приехали навестить внука. Они были возмущены ужасным отношением Ричарда к племяннику и пытались на него как-то повлиять, даже пробовали подговорить Леопольда. Но барону было абсолютно все равно. Через несколько дней они уехали и никогда больше не возвращались.

В один момент на Ричарда свалилась куча работы, которую он нехотя выполнял. Как-никак, если не заниматься делами своих владений, их не будет. У барона так была забита голова, что он стал чаще бесцельно бродить по замку. Слуги поначалу волновались за него, но после привыкли. Каждый день стал похож на предыдущий: пробуждение, завтрак, работа, обед, работа, ужин, сон. Это сильно выматывало Ричарда.

Когда Леопольд подрос, дядя подумал, что можно было бы перекинуть на него часть работы. Это показалось хорошей идеей, вот только сначала нужно было научить его читать и писать. Для этого Ричард потратил немало денег на новых учителей для племянника. И только через два года он смог немного расслабиться.

Теперь у Ричарда появилось больше свободного времени, и он решил немного переделать замок, как давно хотел. Первым делом он приказал переделать свою старую комнату в читальный зал. Впервые барон по собственной воле покинул замок, чтобы выбрать новую мебель и книги. С ним отправился старый садовник, который помнил несколько хороших мастеров. Они потратили почти целый день на выбор стеллажей. В конце концов, Ричард взял такие же, какие стояли в его комнате в детстве. Стеллажи были очень большие, потому их должны были собрать прямо в комнате завтра днем. Следить за этим барон поручил паре служанок, а сам отправился на поиски новых книг. Это оказалось куда сложнее, ведь переписать книгу гораздо сложнее, чем смастерить стеллаж. Да и если ту же Библию можно найти чуть ли не везде, что-то интересное попадалось куда реже. К тому же, известные книги, которые Ричард еще не читал, можно было по пальцам пересчитать. В нескольких пройденых городах нашелся лишь десяток заинтересовавших его книг. Это был провал, но барон не отчаивался и пытался как-то разменять свои старые книги у таких же баронов, как и он. Около месяца он обменивался, пока не вышло два стеллажа. Теперь комнату можно было назвать маленькой библиотекой, чем Ричард, наконец, был доволен.

Леопольду, как оказалось, понравилась идея с читальней, несмотря на то, что дядя обменял недочитанную им книгу. Маленький барон стал проводить немало свободного времени за книгами. Ричард был крайне недоволен этим. Из-за племянника ему не удавалось расслабиться за чтением. Уже через неделю он сменил замок и стал хранить единственный ключ у себя.

Наконец-то Ричард был счастлив. Он мог тихо сидеть в своем неприступном замке и читать сколько душе угодно, ни о чем не беспокоясь. За окном светило солнце, озаряя страницы. Гуляющий ветер проходил мимо стен. Буквы были написаны каллиграфическим почерком. А что еще нужно для счастья.

Дочитав очередную книгу, барон решил вновь обойти замок. Проходя над воротами он услышал странные звуки. Ричард выглянул через окно и увидел девушку с кисточкой, которая писала на стене замка новое творение. Поначалу барон не понимал, откуда на стенах каждый год появляются художества, но они были так прекрасны, что он не позволял закрасить их. Несколько раз ему удавалось ловить ее взглядом, когда она уже уходила. Впервые Ричард видел ее за работой. В голову пришла мысль пригласить девушку внутрь, разукрасить стены и изнутри тоже. Но он никогда бы на такое не решился. Вместо этого барон стал любоваться ее игрой с красками, радующей глаз. Постепенно они все обретали смысл, и когда он стал очевиден, девушка с кисточкой исчезла, словно и не появлялась. Ричард немного взгрустнул и пошел дальше, зная, что ничего интереснее уже не увидит. И так бы он забыл этот случай, если бы через год не увидел на том самом месте, где тогда стоял, новую картину, уже внутри замка.

Время шло, Леопольд уже не был тем ребенком, который вечно навязывался. Он совсем вырос, и уже частенько сам покидал замок, без сопровождения. Ричард не заметил, как быстро пролетели эти шестнадцать лет. Когда-то он был таким же молодым. А сейчас, глядя на себя в зеркало, барон видел лишь старое, морщинистое лицо. Тогда он разделся, чтобы осмотреть свое тело. От былой юности не осталось ни следа.

На обеде у печального барона совсем не было аппетита. Он смотрел на тарелку, вглядываясь в горошинки. Даже они казались молодыми. Вдруг Леопольд встал и громко произнес.

– Дядя, я женюсь.

Ричард даже пальцем не пошевелил, продолжая вглядываться в серебряное блюдо. Лишь через минуту до него дошло услышанное и он махнул рукой. Леопольд, в нетерпении ожидавший его благословения, был раздавлен после такого. Безразличие, по его мнению, хуже, чем отказ или запрет. Даже не спросил, кто невеста. Успокаивал он себя лишь мыслью, что свадьбе быть. Только вот за чей счет?

– Мы хотим провести ее во дворе замка.

– Нет. Я никого в замок не пущу, – молниеносно ответил Ричард.

– А где будет жить моя жена?

Барон молча встал и ушел, оставив распирающегося от ярости Леопольда одного.

Тем же вечером он сидел в библиотеке, перечитывая очередную захватывающую книжку, когда к нему в комнату громко постучали. Ричард сделал вид, что его нет. Скоро стук повторился, и уже не останавливался.

– Открой! Я знаю, что ты там, – послышался голос Леопольда из-за двери.

Громкие звуки мешали вникать в чтение и сильно раздражали. Он встал с недавно приобретенного кресла-качалки и подошел к двери.

– Чего тебе? – злостно отозвался Ричард.

– Я хочу серьезно поговорить.

– А я не хочу.

Только он сделал шаг, чтобы вернуться к прерванному занятию, дверь вновь забилась, как до этого. Тогда Ричард, не оборачиваясь, что есть мощи ударил в ответ ногой. Можно было услышать, как стены задрожали и что-то вдалеке посыпалось. После этого дверь затихла и больше не издавала никаких звуков. Довольный барон мог снова заняться любимым делом.

Через неделю Ричард как обычно собирался утром пройтись по двору. Но когда он попробовал открыть дверь своей комнаты, она оказалась заперта. Он стал оглядывать комнату в поисках ключа, и нашел его у зеркала, после чего снова попытался открыть дверь. Оказалось, замок уже был открыт. Барон тут же понял, что дверь забаррикадировали и принялся стучать и кричать. Никто не откликался. Это не удивительно, ведь он запретил кому-либо селиться в его башне.

Через час безуспешных попыток докричаться до слуг, Ричард оказался подавлен. В его голове уже были предположения, кто и зачем это мог сделать. Окончательно его подозрения развеялись, когда, выглядывая из окна, он заметил толпу во дворе. Барон стал пристально наблюдать за ней. Хоть он и был слишком высоко, чтобы кого-нибудь разглядеть, сами фигуры он отчетливо различал. Со временем к замку подъезжали все больше карет, и десятки людей заходили во двор. Ричарда злило, что какие-то незнакомцы топчутся по его двору. Вскоре появилась украшенная цветами карета, из которой вышла девушка в белом платье. Тут до него дошло, что здесь происходит. Его охватила невиданная ранее ярость. От злости барон вцепился в окно с желанием придушить Леопольда.

– Только попадись мне, – приговаривал он себе под нос.

На следующее утро дверь была открыта. Барон не стал медлить и направился к племяннику. Ему хотелось застать его с женой, но комната оказалась пустой. Это еще больше взбесило Ричарда, и он пошел искать служанок. Оказалось, все люди при дворе думали, что свадьба проходит с разрешения барона, который просил его самого не беспокоить. Так им заявил Леопольд. Также никто не видел, кто мог запереть дверь. Служанки, сообщившие Ричарду это, увидели редкое проявление ярости на его физиономии и боялись попасть в его немилость.

– Где он сейчас?

– М-мы не знаем. Он уехал с невестой после торжества.

– Тогда возьмите все его вещи и выбросьте за стены. А его самого больше не пускайте. И ничего больше не хочу слышать о нем!

Не меньше полугода прошло после этого случая, прежде чем Леопольд снова заявил о себе. Ричард мог издалека узнать эту карету, даже без цветов. Он сразу понял, к чему все клонится. Хоть злость давно утихла, а трава в растоптанном дворе успела покрыться слоем снега, он не желал общаться с племянником, который потерял всякое доверие. Однако же, скоро к Барону напросилась служанка.

– Прибыл Леопольд. Он просит прощения и принес подарки.

– Подарки? – вдруг заинтересовался Ричард.

– Да, там пол повозки подарков. В основном книги.

Это удивило барона. Племянник, на его памяти, особо не интересовался чтением. Может ли там быть что-то новенькое? С такими мыслями Ричард приказал впустить его, и подготовить стол для ужина.

– Здравствуй, дядя, – начал Леопольд.

– Присаживайся.

Он сел на единственный свободный стул.

– Что ты хотел мне сказать?

– Я хотел извиниться. Я повел себя глупо, пойдя наперекор твоим словам и я сожалею об этом.

– Вот значит как. И ты думаешь, я тебя так возьму и прощу?

– Конечно, нет. Я надеялся, что смогу искупить вину дарами.

– Ты про книги?

– И не только.

– Украл у жены?

– Я хотел, лишь чтобы ты меня простил.

– Что же, я посмотрю, что ты привез. Приедешь через месяц другой, тогда, глядишь, может и прощу.

– Но… – поморщился Леопольд. – Но моя жена… Она беременна. И я ее бросил. Я мне нельзя возвращаться.

– Что же, тогда можешь пожить в каком-нибудь клоповнике в городе.

– Хорошо, – он откупорил бутылку вина, которую принес в качестве подарка и налил два бокала. – Тогда, за мир.

Они чокнулись и Ричард по привычке выпил весь бокал залпом. Он почувствовал в напитке необычный и чем-то знакомый вкус. Его взгляд стал рассеянным, словно это был не бокал, а целая бочка вина. И даже так глаза его застыли на напитке племянника, к которому тот даже не притронулся. Тут же барон понял что к чему и напоследок взглянул в лицо Леопольда. Чужая зловещая ухмылка оказалась последним, что он увидел.


Симуляция


Вокруг стояли ржавые кресты, на старых ветках сидели вороны, небо затянулось серыми облаками. Люди в черной одежде окружили закрытый гроб. Ближе всех стоял Петр Васильевич Немецкий. Он положил руку на гроб и читал молитву.

– Отец, ты сейчас в лучшем мире, – воскликнул он в конце, – и я сделаю все, чтобы ты мог гордиться, глядя на меня.

После этого гроб положили в вырытую рядом яму. Гробовщики стали засыпать землей. Все остальные отправились в дворянский дом, поминать усопшего.

– Василий был хорошим человеком, – подошел к Немецкому боярин Трубицкий. – Но все мы когда-нибудь умрем. Такова жизнь.

– Вы правы. Но это могло произойти не сейчас, а когда-нибудь потом.

– Ты же знал, что ему недолго осталось. Здесь нечему удивляться.

– Да, но он мог протянуть хотя бы еще день.

– Даже если б и протянул, ты бы попросил еще один.

– Наверное так.

– С годами, когда половина твоих друзей умирает, к такому привыкаешь. Глядишь, когда сам постареешь, будешь думать совсем иначе, нежели сейчас.

Со временем люди разъехались, и в доме Немецких остались лишь хозяин Петр Васильевич и Колыван Ефимович. Они занимались те же, чем и всегда.

– Да, жалко Василия Федоровича. А пил так, что мы с Иванычем вдвоем не осилили бы. Жалко, очень жалко.

– Тебе, Колыван, лишь бы напиться.

– Ну так пью я, когда поле вспахано, а дети сытые. Если б я пил как вы говорите, то лежал бы сейчас вместе с Иванычем на улице.

– А разве поле уже вспахано?

– Так горе же какое, барин умер. Грех не выпить. Я вам даже своего самогона принес.

Колыван налил сначала хозяину, а потом и себе.

– Ну, за ваше здоровье, – сказал Ефимович, после чего они залпом все выпили.

– А не дурно, – промямлил пьяный Немецкий после нескольких стаканов, – подаришь мне бутылочку?

– Конечно, я ж для того и принес.

Колыван налил еще, а потом еще. И наливал, пока Петр Васильевич не заснул.

– Эх, не умеете пить. Ну ничего, научитесь, с таким-то батькой, – с этими словами Ефимович присоединился к нему.

Весь следующий день Немецкий разбирал спальню покойного. С первого взгляда можно было понять, что отец уже готовил это место для него. Хоть здесь и оставалось много хлама, дворянин не стал его пока что выкидывать. Это же фамильная ценность. Но глядя на чучело летучей мыши, Петр Васильевич думал, что некоторые вещи можно было оставить отцу в могиле. А ведь еще есть забитая кладовка.

Пока Немецкий отбирал нужное от ненужного, задумался над вчерашними словами Трубицкого. Все мы когда-нибудь умрем. И оставим после себя похожую кучу хлама. Неужели это неизбежно? Неужели именно этого хочет Бог? Ему в руки попалась банка с засушенным медвежьем сердцем. Это была любимая история отца, как он поборол медведя.

Василий Федорович тогда был на охоте, как вдруг за высокими кустами послышался шелест. Тогда он полез в кусты, где на него накинулся разъяренный бурый медведь. Он выбил ружье из его рук и накинулся всем телом. Охотник успел выхватить из-за пояса большой нож, и они начали бой. Федорович любил в красках описывать, как он разрезал медведю лицо, а затем и грудь. Но, несмотря на доказательство в виде сердца, мало кто верил ему. И Петр Васильевич тоже бы не поверил, если бы не присутствовал там лично. Он тогда спрятался за дерево и выглядывал, готовясь в любой момент убежать. Вот только отец всегда немного недоговаривает. Перед тем, как лезть в кусты, Василий Федорович выстрелил в них из ружья. Медведь был сильно ранен, дробь попала в спину и лапы. Все остальное было правдой.

Покрутив в руках банку, Немецкий аккуратно поставил ее около кучи с хламом. Сколько памяти в одном предмете. Он взглянул на весь остальной потенциальный мусор. У каждой из этих вещей наверняка есть не менее завораживающая история. Неужели память это и есть то, что мы оставляем после себя? Петр Васильевич вновь посмотрел на чучело летучей мыши и осознал, что ничего не знает о нем. То есть, память тоже не бессмертна? Так и есть. Останется лишь уйма бесполезных вещей, которые ничего не стоят и никому не нужны. И эта банка с медвежьим сердцем тоже когда-нибудь станет таковой. Немецкий думал, что если так же оставит что-то после себя, через пару поколений это превратится в мусор. Тогда для чего же мы живем? Сей вопрос не давал ему покоя.

На следующее утро Петр Васильевич отправился в местную церквушку. Несмотря на просьбы сопроводить его, дворянин отказался, взяв с собой лишь трость, без которой ему было тяжело ходить. Все из-за травмы, полученной в бою пару лет назад. Она не была особо серьезной, но в дружине состоять уже не представлялось возможным, и он вернулся домой раньше положенного.

Издали Немецкий услышал звон колоколов, что означало начало на службы. Ему нечасто доводилось посещать церковь. Объяснял он это всегда больной ногой, но на деле просто предпочитал молиться дома перед старой иконой, которую еще его дед получил в наследство от своего деда. Однако сейчас Петр Васильевич шел с совершенно иными намерениями. Когда он приблизился, вновь зазвенели колокола и через некоторое время из здания стали выходить люди. Последним выглянул священник, провожая уходящих взглядом. К нему тут же подошел дворянин.

– Здравствуйте, Борис Владимирович.

– Уж не обманывают меня глаза мои… Петр Васильевич, неужто решили на службу в храм прийти. Похвально, но мы только закончили.

– Вижу, но я здесь не за этим. Скажите, в чем смысл жизни?

– Смысл… – поп нахмурился. – Знаете, это не тот вопрос, на который можно так сразу ответить.

– А вы попытайтесь.

– Ну… – он призадумался. – Бог создал нас по своему образу и подобию, дабы мы, рабы его, выполняли волю его. Жизнь это испытание, которое мы проходим дабы показать Богу верность свою и попасть в Его угодья в нашей следующей духовной жизни.

– Но для чего устраивать это испытание, если можно начинать жизнь сразу с духовной.

– На то воля Божья.

Петр Васильевич впал в раздумье.

– Спасибо, что уделили свое время, Борис Владимирович. – сказал он после долгой паузы.

– Я всегда буду рад видеть вас здесь в любое время.

По дороге до дома Немецкий вникал в слова священника. Борис Владимирович не сказал ничего неправильного, но и ответа на эту загадку тоже. Должно быть что-то еще. Это лишь сильнее раззадорило его. Теперь Петр Васильевич был готов пойти на многое, чтобы утолить свое любопытство. Дома в его голову пришла интересная идея. Уже через час он планировал скорейшую поездку в Москву. Уж там то наверняка есть кто-то, кто знает ответ. А чтобы поездка не прошла зря, можно взять оставшиеся от отца вещи и попытаться выручить там за них хоть какие-то гроши.

Через два дня Немецкий уже находился в столице. Вместе с собой он привез трех крестьян: Емельяна, который всегда ездил торговать на ярмарках, его сына Святослава и Илью, очень сильного и крепкого человека. В третий раз ему доводилось бывать здесь. Впервые его сюда привез отец еще в детстве. Он уже и не помнил зачем, но от той поездки остались лишь приятные чувства. Второй раз дворянин прибыл сюда по долгу службы.

Сегодня Москва немного отличалась от той, что он помнил. Так казалось из-за отсутствия одного из главных соборов в стране. Тот сгорел пару лет назад, оставив лишь горы пепла. Петр Васильевич прошел мимо этого пепла и направился прямиком к кремлю. Ему показалось странным, что прямо на стене крепости девушка с кисточкой рисовала свои каракули. Но, лишь взглянув на них, Немецкий обомлел. Они были столь восхитительны, что он не смог сказать ей ни единого плохого слова и просто прошел мимо.

Скоро Петр Васильевич прибыл в Успенский собор. С самим Патриархом дворянин встретится и не надеялся. Он был бы доволен кем-нибудь попроще, коего долго искать не пришлось. Дворянин, наконец, задал ему свой вопрос. И получил тот же немного расплывчатый ответ.

– Вы, я так полагаю, недовольны моим ответом, – продолжал поп. – Это все от того, что вы идете по неверному пути. Вы должны по-настоящему уверовать, дабы раскрыть свои веки. Боюсь, больше ничто и никто не сможет даровать вам достаточно мудрости.

Его слова сильно задели Немецкого, словно плевок в лицо в ответ на просьбу. С этим пришло и осознание, что никто здесь ему не ответит на злополучный вопрос.

Весь вечер Петр Васильевич запивал свое горе дешевым пивом в одном из десятков столичных пабов. И мало того, что в храме его послали, так еще и неумелые крестьяне так ничего за весь день и не продали. Позорище! Он так на них злился, что не пустил с собой пить, чего практически никогда не случалось. Кружка в очередной раз опустела и Немецкий снова пошел ее наполнять, как вдруг поскользнулся на разлитом пиве и чуть было не упал, если бы не сидевшие рядом люди, которые успели его подхватить.

– Аккуратнее, – сказал один из них с явным иностранным акцентом, – так и до могилы недалеко.

– Да что мне эта могила… Ик. Знать бы, для чего мы вообще живем.

– Присядьте, а то совсем невнятно выражаетесь.

– Итак проблем полно, никак не найду умных людей. Ик.

– Ну что вы. Может мы чем-то поможем?

– Да чем вы поможете? Если поп не знает, в чем смысл жизни, вы вдруг знаете?

– Ну, допустим, знаем?.

– Да ну?! И в чем же?

– В удовлетворении собственных человеческих потребностей, естественно. Выражаясь доступным языком, каждый человек чего-то хочет и смысл заключается в исполнении этих желаний.

– А как же высшая цель? В чем она?

– Нет никакой высшей цели, есть лишь желание иметь ее. Все эти выдумки созданы для удовлетворения потребности в собственной значимости. Пожалуйста, перестаньте верить в такую ерунду. А не то будете как этот Татарский Гууру целыми днями сидеть в горах.

– Что еще за Гууру?

– А вы не слышали? Пару лет назад какой-то сумасшедший посчитал, что познал жизнь и ушел в горы. Стыд да и только.

– А куда именно он ушел?

– Зачем вам? Вы же не собираетесь ехать к нему?

– Спасибо за разговор, но мне, кажется, пора идти.

Петр Васильевич встал и уверенной почти ровной походкой направился к двери. Он уже совсем не переживал о вчерашнем. Сейчас в его голове витали мысли об этом Гууру, и о том, где про него можно узнать. Знакомых москвичей у Немецкого не было, потому поиски следует начать с тех же пабов. Может кто что и слышал. Еще может крестьяне на рынке что узнают. А там видно будет.

Хорошо отоспавшись, Петр Васильевич вышел из гостиницы. Он безрезультатно прошелся по нескольким ближайшим барам, попутно спрашивая прохожих. Никто об этом Гууру ничего не слышал. Когда же выбор перед ним предстал между тем, чтобы пойти в другой конец города или в тот вчерашний паб, Немецкий выбрал первое. Ему не хотелось даже допускать возможности вновь выставить себя на посмешище перед тем незнакомцем. И все таки через час они встретились в совершенно другой пивной. Он сначала сделал вид, что не знает этого иностранца, но тот сразу его раскусил:

– Приветствую вас. Вижу, вы плохо нас запомнили вчера. Боюсь,это моя вина, ведь я даже не представился, что было малость невежливо. Я Карл Дайс.

– Петр Васильевич Немецкий, – тихо проговорил он.

– Очень приятно. Не хотите выпить с нами? Я угощаю.

– Благодарю, но откажусь. Я сильно занят и уже ухожу.

– Чем же вы сейчас заняты, если не секрет?

– Секрет.

– Вот как. Ну что же, все равно желаю вам удачи. Только знайте, если вы всерьез собираетесь искать Татарского Гууру, лучше откажитесь от этой глупой затеи.

Карл вернулся в свою кампанию солидно одетых людей, а Петр Васильевич поспешил удалиться.

За оставшийся день он не узнал ничего нового. Крестьяне также показали свою бесполезность. Все это заставило Немецкого сильно изменить свои планы. Теперь он был готов поехать за этим Гууру прямо в Казань. Там то про него должны знать. В Москву они собирались в спешке, особо не готовясь. Крестьяне, ожидавшие маленькой поездки и обещавшие родным скорое возвращение, были возмущены резкой сменой маршрута, но повлиять на барина они не могли. Часть хлама все же выкинули, чтобы ускорить дорогу. Перед дальней поездкой Петр Васильевич голубем отправил домой письмо о своем новом решении, и чтобы ждали нескоро.

Уже через день дороги пришел ответ от матери. Она выражала свое недовольство в каждом слове. Но дворянина это лишь раззадорило. Он не собирался возвращаться только потому что это кому-то не нравится, пусть даже всем знакомцам. Однако на словах о нехватке средств пришлось призадуматься. Еще позавчера Немецкий пересчитывал все свои деньги и счел этого достаточным для дороги в Казань, но теперь появились сомнения. Это обстоятельство надолго его озадачило.

Когда же вновь спускались сумерки, он приказал остановиться в ближайшем городе – Нижнем Новгороде. Петр Васильевич решил экономить на всем, так что спал в этот раз не пойми где вместе с крестьянами. Перед сном он вспоминал, как делал так в детстве. В первый раз это случилось после пожара в имении, когда они всей семьей перебрались в дом Колывана. Маленький Петя вечером играл в прятки с другими детьми и спрятался в стоге сена, там и заснув. Другой раз, отец взял его посмотреть на игру в карты. Без водки, конечно, не обошлось, и после открытия первой бутылки мальчик скучающе лежал на печке в ожидании конца игры. Утром он нашел всех игроков спящими прямо за столами с картами в руках.

Очередные поиски Немецкий вел, как и в столице, опрашивая постояльцев пабов и постоялых дворов. Но за полтора часа ничего нового про загадочного безумца узнать не получилось. Тогда он понял, что нужно что-то менять и пошел допрашивать купцов. Однако ни первый, ни пятый ничего не слышали. В какой-то момент Петр Васильевич стал думать, что его обманули и никакого Татарского Гууру вовсе нет. Тогда и до Казани ехать не придется. Все изменилось, когда он встретил странствующих торговцев пряностями.

– Вы знаете, где можно найти Татарского Гууру?

– Не, первый раз слышу, – сказал человек, стоящий за импровизированным прилавком в виде небольшого столика странной формы.

– Все равно спасибо, – Немецкий уже устал расстраиваться сегодня.

– Может ты хотел сказать Кауру? – спросил второй.

– Возможно, – Петр Васильевич обернулся. – Он должен жить в горах в Татарии.

– Встречали мы одного чудика в окрестностях Чатыр-тау. Называл он себя Кауру и пытался завлечь нас к себе.

– Спасибо, – дворянин дал торговцу гривенник, и радостно помчался к своим холопам.

На полупустой площади Петр Васильевич с легкостью отыскал Емелю с ребятами. К удивлению, те смогли, наконец, хоть что-то продать. Но Немецкий, уже не думая о деньгах, приказал немедленно отъезжать в Казань.

Черная полоса покинула его и теперь, надеясь на показавшую себя удачу, он считал, что сможет справиться с любыми проблемами, как только они появятся. Ждать долго не пришлось, скоро на дороге у телеги сломалось колесо. Петр Васильевич, недолго пораздумав, полез в «товары» в поисках чего-то полезного. Он достал камень в форме бутылки и старый шарф, покрытый застывшей кровью. Шарфом он перевязал отвалившуюся часть колеса, а камнем вбил его обратно в тележку. «До города доедет» – подумал Немецкий, из предосторожности пересев на коня. После этого случая дворянин подумал, что этот хлам не настолько бесполезен и имеет смысл все снова перебрать.

У подъезда в Казань он заплатил очередную пошлину, как и любой купец. Денег осталось разве что на оплату такой же пошлины. С этого момента Петр Васильевич запретил что-либо тратить. По его замыслу они должны были завтра найти Кауру и по прямой за три дня доехать до дома.

В город они заехали не просто так. Нужно было узнать дорогу до Чатыр-тау и починить колесо. Когда Немецкий рассказывал это Емельяну, он не понял, как можно не тратя денег заменить колесо. Барин посоветовал ему обменять хоть весь хлам на новое колесо, а сам отправился искать дорогу. Сложность лишь в том, чтобы найти человека, говорящего не по-татарски.

На третий раз он сразу понял, что начинать поиски стоит с купцов. Вот только, видя его ажиотаж, за бесплатно они говорить отказывались. Вскоре Петр Васильевич сдался, дав человеку за прилавком пятак.

– Знаете, Чатыр-Тау очень известное место. Его трудно пропустить по дороге на восток.

– Тогда может скажете, где оно?

– Ну… За полтину могу продать вам карту.

– Да я же тебе пятак дал, говори.

– Тише, тише… Всех вокруг распугаете. Я вам сказал, что по дороге на восток вы его сразу увидите.

– И все?

– А чего же вы хотели за пятак.

– Чего-то более внятного.

– Ну, может еще пятак освежит мне память.

В гневе он бросил ему на стол еще один пятак.

– Едите по дороге прямо на восток, затем на первой же переправе переходите реку и дальше по прямой юго-восток. Вы увидите Чатыр-тау издалека.

Немецккий кивнул и ушел, даже не поблагодарив жадного купца. Он спешил найти своих крестьян, что оказалось еще большей головной болью. На изначальном месте их, ожидаемо, не было. Емеля должен был искать колесо и скорее всего, они отправились на местный базар. По этим домыслам, Петр Васильевич стал расспрашивать всех подряд о таком месте. Их в городе оказалось несколько. И позже он обошел каждый, благо они находились недалеко друг от друга. Но своих людей там не оказалось. Лишь позже Немецкий вспомнил, что его холопы невероятные идиоты и вряд ли догадались искать базар. Он вернулся в начало и пошел прямо по дороге. Через некоторое время из-за угла послышались знакомые голоса. Посреди дороги стояла его тележка. Рядом ошивались холопы, перекидывающиеся словами с какими-то татарами на похожей тележке. Они подняли дикий крик, даже не понимая друг друга. И продолжалось бы это еще долго, если бы не вмешался Петр Васильевич.

– Что вы тут устроили?! – крикнул он.

Все вдруг замолчали.

– Да мы это, – начал Емельян, – хотели поменять его целое колесо на наши вещи, как вы и говорили. А он говорит, что насрал на нас. Ну и мы ему тоже. А он станет кричать…

– Достаточно! Мы немедленно уезжаем.

– А колесо?

– Потом.

Емеля не стал спорить, и они вновь отправились в путь.

Крестьяне сильно устали от этого неожиданного путешествия и хотели поскорее вернуться домой. Никто сейчас не хотел ехать дальше, кроме Немецкого. Вскоре они добрались до Чатыр-Тау, хоть и дорога оказалась намного длиннее ожидаемой. Это была огромная гора в лесной глуши. Холопы уже хотели разворачиваться, но Петр Васильевич был словно одержим. Ответ лежал прямо перед носом, нужно лишь найти его. И он приказал прошерстить этот опасный лес, в котором могут бродить дикие животные.

– Тьфу на вас! – ответил барин отказавшимся крестьянам и пошел сам, вооружившись розочкой, наспех сделанной из старой бутылки с костью внутри.

Немецкий надеялся, что увидев его решимость, за ним пойдет хоть кто-то. Но даже Илья оказался трусом.

За десять минут он зашел так глубоко, что точно не мог узнать, где сейчас его холопы. Хотя ему сейчас важнее было найти Кауру. Только как именно – Немецкий не представлял. Он просто шел вперед, надеясь случайно на него наткнуться.

Через какое-то время он услышал шум в стороне, и сразу испугался. А вдруг и правда волк? Петр Васильевич упал и замер, обронив свое подобие оружия. Он жалел, что не взял в дорогу старое ружье, которое почему-то посчитал важным оставить, хоть сам и не любил охоту. Ружье должно было напоминать об отце. Сейчас Немецкий не отказался бы иметь его в руках. Он через силу заставил себя выглянуть и увидел группу людей, собирающих ягоды. Петр Васильевич, с явным облегчением вышел к ним. Но, заметив его, собиратели тут же достали свои самодельные копья. Только сейчас дворянин обратил внимание на их одежду из шкур животных. Он инстинктивно поднял руки вверх и от страха промямлил что-то невнятное. Дикари, естественно, ни слова не понимали, но копья опустили. Они переговорили о чем-то между собой, после чего схватили Немецкого под плечи и понесли вглубь леса.

Петр Васильевич, считая, что попал к местным каннибалам, уже успел попрощаться с жизнью, так и не поняв ее смысл. Скоро дикари принесли его в свою деревню. Он сразу подметил, что избы здесь не хуже, чем у его крестьян. Каннибалы остановились у небольшой речки, посреди которой на камнях сидел тощий лысый мужчина. По ощущениям Немецкого, они так простояли не меньше часа, пока этот плешивый не встал. Он размял плечи и ноги перед тем, как прыгнуть в воду. Через минуту пловец уже стоял перед ними. Каннибалы поклонились перед, очевидно, своим лидером, и их пленник не стал исключением. Он надеялся, что этот человек позволит ему жить.

– Встань, сын мой, – вдруг медленно сказал мужчина.

Петр Васильевич встал. Его сейчас никто не держал.

– Скажи, что привело тебя сюда? – его спокойная и неторопливая речь сняла всякое напряжение.

– Я искал человека… Кауру. Может, слышали о таком?

Он замолк, но мужчина не ответил. Тот минуту вглядывался в его глаза, отчего становилось не по себе.

– Я Каура. Для чего ты меня искал?

– Я слышал, что вы узнали смысл жизни. И я хотел, чтобы…

– Ясно, – перебил его Каура. – Но узнать. И понять. Это разные вещи. Чего именно ты хочешь? Узнать? Или понять?

Немецкий призадумался.

– Понять.

– Тогда тебе придется здесь задержаться, – Каура повернулся к дикарям и сказал им что-то на непонятном языке.

Они вдруг вскочили и убрались прочь, а через пять минут вернулись с большим листом, на котором несли орешки и ягоды.

– Съешь это, – сказал Каура, как только те остановились.

Петр Васильевич в первый раз видел такие ягоды. Обычно ничто не могло заставить его съесть что-то незнакомое, особенного из рук язычника. Но он сейчас был так голоден, что собирался разом закинуть в рот эти три горсти.

– Не спеши! – вдруг крикнул Каура. – Кхм. Ешь понемногу и жуй медленно. Хорошо распробуй.

Немецкий замедлился и обратил внимание на вкус, который его не впечатлил. Сладкие ягоды, твердые орехи. Ничего необычного, пока на последней кучке он не почувствовал нечто странное. Челюсть его остановилась, но во рту продолжало что-то шевелиться. Петр Васильевич, поняв это, тут же все выплюнул на землю. Из этой бесформенной массы показалось брюшко немаленького жука. Дворянин стал нервно счищать что-то с языка чистыми пальцами. Но после трапезы Каура сделал довольный вид.

– Пойдем дальше.

Они пришли к роднику, около которого играли дети. Ребята бегали вокруг источника и брызгались друг в друга водой из тоненького ручейка.

– Окунись в воду этого источника, – Каура указал на узкую глубокую яму вниз от ручья.

– А это обязательно?

Каура кивнул. Немецкий с сожалением стал раздеваться. И вот, уже стоя перед ямой, он вдруг замер. Его палец коснулся воды, которая оказалась ледяной.

– А я не утону?

Каура покачал головой, после чего сказал что-то на непонятном языке и дети тотчас накинулись на Петра, столкнув его вниз. Спина ударилась об стенку ямы, все тело пронзила дрожь. Он сразу кинулся вверх, боясь отсюда не выбраться. Через несколько мгновений он сделал такой сладкий вдох теплого воздуха. Вот только он уже кажется достаточно теплым. И вода оказалась не настолько холодной. Немецкий засунул руки обратно в воду и спустился по шею, после чего перевел взгляд на Кауру. Тот довольно кивнул и сказал вылазить.

– Ты уже начинаешь понимать?

– Кажется, да, – ответил Петр. – Жизнь может преподносить как вкусные награды, таящие неприятные сюрпризы, так и страшные испытания, в которых ничего подобного нет.

Каура цыкнул.

– Ты думаешь совершенно не в том направлении. Но сейчас ты должен все понять.

Они подошли к загону в котором держат скот. Каура протиснулся через специальный проход, в который зайти можно только боком. Петр Васильевич последовал его примеру. Они обошли основной косяк коров и подошли к нескольким, стоящим около забора.

– Подходи, не бойся. Это наши старички, они не кусаются. Потрогай, только чтобы они тебя видели, – сам Каура присел и стал что-то высматривать в траве.

Немецкий подошел к одной корове спереди и протянул руку к ней. Она не сопротивлялась. Это была самая обычная корова.

– Загляни ей в глаза и скажи, что ты видишь.

– …Глаза?

– Хорошо, можешь отпускать. Сейчас закрой глаза и встань ровно. И не открывай их, пока я не скажу.

Петр Васильевич так и поступил. Уже через секунду резким шлепком что-то ударилось об его щеку, и руки Кауры продолжали размазывать это по всему лицу. И дворянин так и продолжил бы стоять, если бы не почувствовал зловоние коровьего дерьма. Он сделал шаг назад.

– Что вы делаете?

– Я пытаюсь дать тебе просветление.

– Измазав меня коровьим говном? – часть дерьма на губах попала ему в рот, после чего он стал вытирать лицо тыльной стороной ладони.

– Это очень важный ритуал. Один из многих для сближения с природой, как и предыдущие. Я все время рассказываю об этом людям, но не многие следуют за мной. Человек рожден матерью природой и вышел отсюда. Чтобы найти свой смысл, нужно вернуться туда, откуда мы породились. И, слившись, с ней, с природой, можно увидеть этот путь к гармонии души.

Немецкий, уже изрядно измазав свои руки лег на землю и вытер лицо об траву. Но его щека наткнулась на еще одну коровью лепешку. Лишь тогда он остановился.

– Просто отведите меня обратно.

Через несколько часов уже чистый Петр Васильевич сидел в повозке со своими холопами, которых чудом нашел у дороги, когда они собирались бросить его поиски и ехать домой. Сейчас он глубоко сожалел о времени, которое потратил на все это, так и не получив ответ на свой вопрос.

Уставший дворянин сидел за столом с Колываном перед бескрайним полем. Его жена принесла водки и хлеба.

– Я глубоко несчастен, – начал Немецкий, – сколько я искал ответ, но так и не узнал его. Зачем мы здесь? Для чего мы живем? Каждый раз, как я пытаюсь это понять, запутываюсь еще сильнее.

– Бог так сделал, чтобы мы жили, – без промедления ответил Ефимович.

– Я много думал и об этом. Но зачем Он так сделать? Что ему нужно?

– Я, кажись, понял, что вы так печальны, – сказал Колыван, осушив очередной стакан. – Вы просто забили себе голову всякой чепухой ненужной. Бабу вам хорошую и куда-нибудь на охоту, и будет вам счастье.

– Да что ты можешь понимать?

– А что тут понимать, не жили вы, как люди живут. Не сочтите за грубость, но могу я просить вас засадить поле?

– Пожалуй, откажусь. Все таки сложно это – жить.

– Ничего сложного. Берешь мешок с зерном и пошел. А как устанешь, можно и нажраться. И нечего думать глупости всякие.

– А поле разве уже засажено, что ты тут со мной сидишь?

– Ой, да. Пойду я, наверное, – Колыван встал, опрокинув табуретку, и зашел в дом.

Через некоторое время он вышел с женой и детьми. Они несли с собой несколько мешков зерна, которым посыпали вспахано поле. Петр Васильевич смотрел на них, попутно опустошая бутылку водки. Они выглядели такими радостными, чего дворянин искренне не понимал. Может, у них есть какой-то секрет? Но как Немецкий ни думал, не мог разгадать эту тайну. Допив водку, он ушел домой, где никто не будет дразнить его счастливыми лицами.


Золотой завет


Луи Раммон уже полгода живет в Париже. Переезд сюда из его маленького городка дал молодому поэту надежду на то, что его стихи будут замечены. Но за все время, проведенное в городе, у него лишь росло число проблем. Деньги, оставленные на жилье, закончились полтора месяца назад. Тогда Луи клялся, что заплатит сразу за два месяца. Этот срок постепенно заканчивался, а где найти деньги он так и не придумал. Его поэзия оказалась никому не нужна. Конечно, печатать стихи стали только лет двадцать назад и Луи опоздал в начало этого процесса, потому как еще не родился. А сейчас, уже появились состоявшиеся поэты, которые регулярно издают свое творчество. И они так просто не отдадут свое место какому-то новичку.

Поэт никак не хотел вставать с постели. Его всю ночь мучили кошмары, которые он снова забыл. Наверняка что-то, связанное с отъездом. Через силу поэт заставил себя встать. На завтрак у него был только хлеб, который он с удовольствием уплетал, запивая водой. Такая диета продолжалась уже два месяца. Луи успел так исхудать, что родная мать не узнала бы. Это была одна из причин, по которой он не хотел возвращаться домой. Вторая – как оправдаться перед отцом? Перед отъездом в Париж, он отправился к нему на поклон, просить денег. Тот был мелким купцом, потому имел кое-что. И даже с этим он не хотел расставаться ради туманных мечтаний своего сына стать великим. Поэт всеми правдами и неправдами днями напролет пытался его переубедить. Наплел ему, что это сейчас востребовано, принесет горы прибыли и он заберет всю семью в столицу. За две недели отец передумал и продал немало своего добра, чтобы дать сыну те деньги, которые Луи проел за полгода на новом месте. Страшнее стука коллекторов для него были только злость и презрение отца. Он не представлял, что будет делать дальше.

После завтрака поэт взял с собой бумаги и пошел на улицу. Ему всегда было проще работать на свежем воздухе под пение птиц. И даже в такой благоприятной обстановке у него совсем не было вдохновения. Все мысли только о деньгах. Лишь изредка проходящие мимо красивые девушки поднимали молодому парню настроение. Он надеялся, что одна из них влюбиться в него. А потом окажется, что она из знатного рода или хотя бы имеет связи в какой-нибудь типографии. Но каждая, с которой Луи пытался начать диалог, тут же отворачивалась и шла дальше своей дорогой. Мечтать не вредно. Так он себя утешал.

Посидев в одном месте, поэт перешел на другое, затем на третье. Могло пройти полдня, пока вдохновение не появится. Он все думал, что может сделать нечто особенное, что выведет его и такого унизительного положения. Но ничего кроме как сочинять стихи Луи не умел. Да и чтобы податься в хорошее место, достойное столицы, нужно иметь знатные корни, которых у него не было.

Проходя по мосту через реку, поэт в очередной раз представил себя прыгающим вниз, и все проблемы решены. Но каждый раз он останавливал себя, видя в своем отражении на воде лицо матери. Она будет опечалена, узнав, что ее единственный сын умер, да еще и таким ужасным способом, который нельзя отмолить. Луи представлял гроб, вокруг которого собралось полгорода. Со всех сторон сам гроб окружен его плачущими сестрами. И все в печали, особенно отец, который всем видом не будет на это даже намекать. Но еще в детстве, когда купец только начинал свое дело, маленький Луи видел его и грустным, и плачущим на руках матери.

Блуждая по городу, он таки отыскать вдохновение. Произошло это, как часто бывает, в месте, которое поэт уже несколько раз проходил. Объяснял он это тем, что музе нужно не только подходящее место, но и время. Сегодня таковое настало у аккуратно срубленного дерева недалеко от дворца. Луи нередко ассоциировал себя с этим пнем, стоящим среди состоявшихся дубов. Он был таким же неудобным и кишел всякими букашками. Это было одно из его любимых мест.

Час за часом пролетели незаметно. Лицезрение собственных стихов, написанных пером на бумаге было единственным, что согревало ему душу. В такие моменты в его сердце таилась надежда, что однажды их все же заметят. И мысли эти жили вплоть до следующего утра.

Окрыленный музой поэт дописал третий за сегодня стих. Никогда прежде не получалось так много. На радостях он приблизился к дворцу, в который никого просто так не пускали. Луи слышал его описание изнутри. По ним можно было представить эти мраморные ступени, золотые люстры, бархатные ковры и картины, запечатлевшие на себе облик королевских особ. А в центре он видел себя, в дорогом облачении сидящим на одном колене и зачитывающим свой последний стих перед королем и его супругой, сидящими на троне. И когда уста его умолкают, все вокруг аплодируют, король встает и лично хвалит его.

Луи так замечтался, что не заметил проходящую мимо девушку и влетел в нее спиной. Оба упали.

– Простите ради бога, мадам, – выпалил вскочивший Луи. Он протянул ей руку. – Позвольте вам помочь.

– Вы совсем не видите, куда идете? – встав, она отряхнула платье.

– Еще раз прошу простить, я замечтался.

– Замечтался? И о чем же таком можно мечтать, чтобы не видеть людей вокруг себя?

– Вы действительно хотите моего честного ответа? – спросил Луи, удивленный, что она до сих пор не ушла прочь.

– Да, хочу, – прямо заявила она.

– Видите ли… – он был в смятении и не мог сообразить, с чего начать. – Я поэт, и я представлял, как может выглядеть мое будущее.

– И как же?

– На… На приеме у короля. Вот, – сказав это вслух, он немного устыдился своих слов.

– То есть, ты надеешься, родители смогут провести тебя туда?

– Нет, – ответил Луи, удивившись, что она не посмеялась над его наивностью, – я сын купца и не отношусь к знатным родам, – он отвернулся, собираясь уходить, и думал, что она сделает так же.

– Я тоже, как и многие парижане. Нас не уважают. Очень грустно слышать это от еще одного человека.

– Правда? Ты правда понимаешь меня?

– Да. И знай, ты не один. Но я тебя не знаю. Ты нездешний?

– Я приехал из глубинки полгода назад.

– Что же, тогда понятно. Значит ты еще не состоишь в нашем сообществе.

– Что за сообщество?

– Сообщество буржуев. Таких же, как и ты. Вместе мы гораздо могущественнее, чем поодиночке. Хочешь к нам?

– Я не знаю… Мне надо подумать.

– Подумай до завтра, – она достала маленький клочок бумаги и протянула ему. – Как надумаешь, приходи в любое время по этому адресу. А я пошла, а то уже опаздываю.

Луи развернул листок и увидел кривую надпись. Под каким углом он не смотрел, не мог понять, что там написано.

– Э… Подожди. Я не знаю, где это, – крикнул он ей вдогонку.

– Спроси у любого портного, тебе подскажут, – отдалось эхом по ветру.

Луи шел домой, озабоченный этим случаем. Все выглядело слишком подозрительно. Молодая и красивая девушка зовет в какое-то сообщество, состоящее не пойми из кого. Откуда-то достала записку, значит готовилась. Не подстроено ли все это? А главное, не опасно ли?

Подойдя к двери, Луи заметил на ней записку. Это хозяин в очередной раз оставил напоминание о долге. На небольшом листке, появляющемся каждые пять дней, черным карандашом было вычерчено число пятнадцать. Луи сорвал его и с неприязни порвал на клочки.

Зайдя домой, он сразу выкинул комок бумаги в окно, который сразу подхватил ветер и разделил на части, разлетевшиеся по дороге.

Весь вечер поэт провел в смятении. Может все же пойти и попросить там помощи? Он придумывал довод за и представлял, как все будет хорошо и получится, наконец, жить в достатке. Но потом Луи вспоминал деталь, из которой составлял полностью противоположное мнение, и уже представлял как его обманут и заберут последнее. Или, вовсе, не дай бог, убьют. Это метание продолжалось вплоть до полуночи, когда у него не оставалось сил бодрствовать.

Впервые за месяц новое утро отличалось от предыдущих. Не было привычных тревожности и страха. А все потому, что он решился пойти навстречу судьбе. Сегодня Луи решил прихорошиться, чего раньше не делал. А все потому, что хотел исправить свой вчерашний неопрятный образ в глазах той милой девушки. За полчаса он сильно преобразился в лучшую сторону, но все равно ему казалось, что чего-то не хватает. И недостающую деталь он нашел по дороге. Это был красивый белый цветок, названия которого поэт не знал. Поэт аккуратно сорвал его с дороги и повесил себе за ухо.

Чтобы вновь не мучить себя попытками разобрать ужасный почерк, Луи решил сразу воспользоваться советом мадам и пошел искать портного, которых благо в городе оказалось навалом.

– Здравствуйте. Не подскажете, где это? – он протянул записку.

Мужчина, встретивший его, внимательно вгляделся в записку.

– А, вас, наверное, направила мадмуазель Дюпон, я прав?

– Честно, не удосужился спросить ее имени.

– Это ее адрес. Недалеко отсюда. Спускаетесь по реке до моста, затем направо, до мясной лавки, от нее налево и до конца улицы.

– Спасибо, я тогда пойду.

Луи двигался чуть ли не бегом, чтобы не забыть путь. Но около мясной лавки он уже не помнил, в какую сторону идти, и решил спросить у мясника. Быть может, он знает.

– Здравствуйте, а не знаете, где это? – поэт протянул ему записку, но тот даже не взглянул.

– Ты к Хлое? Выходишь и прямо, до конца улицы. И где она только вас находит.

– Нас? То есть, она еще кого-то звала?

– Да ты уже пятый только за этот месяц. Оно, конечно, хорошо, но все же… Странно.

Луи поблагодарил его и вышел. В конце улицы его ждало разочарование. Часто бывает, что здания строят впритык друг к другу и получаются целые улицы, идущие без промежутков. Эти дома оказались такими, и найти среди них жилье таинственной мадмуазель не так-то просто. Но не успел он куда-либо постучать, как открылась крайняя дверь.

– О, ты наконец то, пришел. Я тебя уже заждалась. Зайдешь на чай, или сразу пойдем?

Луи всерьез вспомнил, что забыл сегодня позавтракать.

– Пожалуй, не откажусь.

– Хм? – она удивленно взглянула на него. – Хорошо, только недолго. А то пропустим самое важное.

Девушка была уже собрана и казалось, что она не ожидала положительного ответа. Однако, все равно подготовила чай с печеньями.

– Ну, раз мы решили посидеть, почему бы нам не познакомиться? Меня зовут Хлоя Дюпон. А тебя?

– Я Луи Раммон.

– Ты говорил, что пишешь стихи. Ну как идет?

– Не совсем. Сегодня я еще не написал ни строчки.

– Я не об этом. Я хотела узнать, сколько тебе платят, что ты смог позволить переехать в Париж.

– На самом деле, я живу больше за счет отца.

– Да? И кто он?

– Купец.

– То есть свой. Отлично. Это я и хотела услышать. Если есть вопросы, задавай, пока есть время.

– Куда мы пойдем?

– В нашу обитель.

– И что это? А главное, где?

– Я так прямо не скажу, это сложно. Лучше подожди, пока прийдем и сам все увидишь.

Этот ответ только насторожил Луи. Но другого он получить не мог. Вскоре они отправились в путь.

– Нам сюда, – сказала после долгого молчания в пути Хлоя.

– В лес?

– Да.

Поэт в этот момент поверил в худшее и собирался бежать, как вдруг сзади появились еще двое. Один из них был портным, к которому Луи забегал утром.

– О, мадмуазель Дюпон, вы только идете? Я думал, вы все проводите.

– Нет, простите, я сегодня занята другим важным делом, – она качнула головой в сторону своего спутника.

– Ох, понимаю. Тогда чего же мы стоим? Пойдемте.

Теперь для Луи все казалось несколько странным. Конечно, это может быть и заговор, но поверить в такое было трудно. Слишком много глаз.

Вскоре они добрались до нескольких хижин в лесу. Хотя одну из них, что в центре, вполне можно было назвать домом, причем хорошим. Три этажа и боковое крыло были тому в подтверждение. На балках между вторым и третьим этажами стояла девушка с кисточкой, и разукрашивала эту часть стены, потому как остальные уже были изрисованы. Луи не мог отвести взгляд от великолепных узоров у окон, в которых он видел летящие по небу страницы.

Еще с улицы слышалась суета, творящаяся в доме, словно перед приемом знатных гостей. Они зашли и тут же обратили на себя всеобщее внимание.

– Мадмуазель Дюпон, вы здесь!

– Хлоечка, дорогая, тебя все заждались.

– Знаешь, как про тебя отец беспокоился?

– Ну чего же вы, – отвечала Хлоя, – я говорила папе, что можно начинать без меня.

– Да вы что как же мы без вас? Вы наш свет.

– Вы преувеличиваете, я всего лишь помощник. Ну ладно, надо скорее начинать.

Хлоя надела вовремя поданную ей серую мантию с черными вставками на рукавах и встала в центре большого зала. Все сразу разошлись на приличное расстояние.

– Дорогие друзья, сегодня мы вновь собрались для чествования нашей конституции. Мы люди, которые всего добились сами и обязаны только себе. Так почему мы должны приседать перед знатью, получившей все в наследство. Они ни дня в жизни не работали, получая все за счет крестьян. Мы платим им налоги, а они нам нет. Мы даем им свой труд, а они нам лишь деньги своих отцов. Но это не будет продолжаться вечно. Однажды их троны рухнут и мы, наконец, заживем как этого заслужили, по конституции, дающей людям свободу, наподобие нашей. И чем нас больше, тем ближе этот день. Слава Конституции!

– Слава Конституции! – повторили все хором.

– Вау, это было прекрасно, – подошел к ней Луи, когда представление закончилось. – Вот только ваш текст меня немного смутил. Кто его писал?

Хлоя спрятала руки за спину и смущенно отвела глаза к окну.

– Неужели…

– Да, я.

– Простите, не хотел вас задеть. Просто, некоторые моменты были слишком, как бы это сказать… Легкомысленные.

– Это про что именно?

– Например, когда вы говорили за налоги, это звучало как рассуждение ребенка. Мы им, они нам. Ну, то есть, думаю, можно было найти слова посерьезнее.

– Что же, учту. На сегодня ты можешь быть свободен. Мне нужно было показать, как сюда добраться. Дальше решай сам. Либо ты придешь в следующее воскресенье на посвящение, либо больше не появишься здесь никогда. И такие случаи были. А сейчас можешь походить тут, познакомиться со всеми. Хотя много куда тебя просто не пустят. И да, это тебе, – она протянула поэту маленькую бумажную книжонку, с большими буквами на обложке: «КОНСТИТУЦИЯ».

Хлоя вышла из комнаты и поднялась наверх. Луи все же решил для начала попробовать зайти куда-нибудь, узнать, чем тут вообще люди занимаются. В первую очередь он пошел на второй этаж. Все из-за странных звуков, доносящихся оттуда. Но на лестнице его встретил человек в серой мантии.

– Стой! Первый раз тебя вижу. Назовись.

– Я новенький, хочу осмотреться.

– Иди гуляй, сюда тебе пока нельзя. Лучше сходи во двор за домом, туда всем можно.

Так Луи и поступил. Вокруг царила суета, доносившаяся из хижин. И у каждой двери сидели люди в серых мантиях. Обойдя дом, Луи заметил беседку, в которой курили несколько человек в деловых костюмах. Он подошел поближе, чтобы послушать их, но не вынес стоящего над ними запах дыма и отошел. Печальный Луи, так и не увидев толком ничего, отправился домой. Но с каждым шагом его настроение поднималось от осознания возможности вступить в это тайное общество, которое, по его мнению, действительно построит будущее.

В последующие дни поэт не написал ни строчки. Его одолевало волнение, действительно ли те люди способны помочь с оплатой аренды. Он в этом крайне сомневался. За несколько дней переживаний его сомнения сменились страхом. А что если его вовсе не примут? Рассуждая логически, Луи понимал, что ничем не будет полезен. Все, что он умеет – писать никому не нужные стихи. А это наверняка могут многие. Тогда зачем все это? Мысль, противоречащая предыдущей вновь сменила его риторику. Может, они хотят чего-то другого? Луи вспоминал, что Хлоя всегда спрашивала его про отца. Неужели деньги? Вряд ли. Тогда что? Он подумал, что эти люди могут научить его чему-то, а уже после просить это. Такие идеи засели в его голове. Но следом залезли другие. А они точно могут помочь? Хлоя об этом не обмолвилась. Неужели так?

Луи все же, наконец, открыл подаренную ему конституцию. Вся книжка состояла из перечня довольно размытых формулировок. «Каждый имеет право зарабатывать как пожелает». «Каждый имеет право уважать кого пожелает». «Каждый имеет право любить кого пожелает». Где-то на половине он бросил читать из-за постоянных почти одинаковых фраз, смысла которых все равно не до конца понимал. Все остальное Луи просмотрел мельком, но к его разочарованию про помощь было лишь единственное предложение: «Каждый может помогать кому пожелает».

За день до знакового события его воображение особенно разыгралось, из-за чего он долго не мог уснуть, и чуть не проспал посвящение. Луи не успел собраться и бегом бежал через весь город, мысленно извиняясь перед прохожими. Вскоре он был на месте, где его встретил Госс, отец Хлои.

– О, ты уже здесь. Рановато еще. Церемония начнется только через два часа, разве Хлоя не говорила тебе? Подожди… Ты бежал?

– Да, – ответил задыхающийся Луи, – простите, я не знал во сколько церемония, и пришел пораньше.

– Что же, тогда изволь подождать. Еще никого нет.

– Как нет? А вы?

– А я здесь живу, в первом домике, – он указал тростью на одну из хижин. – Зайдешь?

– Нет, откажусь.

– Хм. Ну тогда посиди в беседке что ли. А я пока позавтракаю.

Через полтора часа сюда стали сходиться люди. Луи все это время пытался хоть что-нибудь сочинить. Но ничего оригинального в голову не лезло, потому он стал сочинять стихи из всех прожитых переживаний.

Вскоре народ стал постепенно уходить за дом и там пропадать. Это могло означать только одно – дверь открыта и церемония скоро начнется. Поэт не стал засиживаться, но у порога его остановила Хлоя.

– Привет, вот и ты. Иди к остальным новичкам во втором домике. Вас позовут когда надо будет.

Луи уже пошел, как вдруг понял, что не знает, где второй домик.

– А где он? – развернувшись неловко спросил он.

– Номер на траве.

Поначалу Луи не понял, что она имела в виду, но когда подошел к первой же хижине поближе, увидел перед ним выкошенную в траве большую цифру три. Он прошелся глазами вокруг и нашел второй домик. Дверь была открыта, а внутри сидели два человека.

– Привет! – окликнул его крупный мужчина с бородой. – Ты тоже новенький?

– Да.

– Класс! Я Эдмунд. А тебя как зовут?

– Луи.

– Приятно познакомится, Луи. Садись, а то застыл там. Расскажи, чем занимаешься. Я вот пекарню открыл недавно, и уже через неделю ко мне зашла мадмуазель Дюпон.

– Да уж, а я просто поэт. Полгода назад приехал в Париж.

– Интересно. Зачитаешь что-нибудь?

– Я, честно, не готовился, но буду рад слушателям, – он достал свои записи и, открыв случайную страницу, стал читать. – Когда я был еще ребенком, я много страшного не знал, когда мне в глаз летит щебенка, когда ступил я на капкан…

– Браво! – рукоплескал Эдмунд, когда поэт остановился. – Давай еще.

– Сердечно благодарю. Это был один из самых сложных, – он посмотрел на аплодирующего Эдмунда и еще одного новичка, зашедшего во время чтения. Человек в углу, до этого недовольно поглядывавший на них, тоже захлопал, не то искренне, не то из вежливости. – Ну что же, пока есть время, могу зачитать еще.

Так Луи и развлекал своих первых слушателей, которые все приходили. Но вдруг дверь в очередной раз открылась, и из-за нее показался человек в серой мантии.

– Так, скоро ваш выход. Наденьте это, – он внес в комнату мешок и сразу скрылся.

Открыв мешок, Эдмунд первый увидел что внутри. Он достал такую же серую мантию, у которой вставки на рукавах были не черные, а синие. Размер у всех был одинаковый. Через пять минут этот же человек зашел снова и призвал всех идти за собой. Они вошли в дом, но не через дверь, а через погреб, после чего человек в мантии сел у двери и стал вслушиваться.

– Выходите, – сказал он через некоторое время.

– …А сейчас, сюда придут новые члены нашего сообщества. Встречайте.

Они вышли под всеобщие аплодисменты, а когда встали около Хлои, толпа затихла.

– Придя сюда, вы приняли конституцию и показали свою готовность стать частью будущего. Но каждый ли сможет им стать? – она взяла маленькое ведерко. – В этой чаше ваши, и не только, имена. Если достанете свое – вы можете стать нами. Иные же никогда не станут нами.

Она подошла к стоящему первым Эдмунду и протянула ему ведро. Он покопался в нем и достал синюю тряпочку.

– Неверно! – произнесла Хлоя. – Уходи и чтоб глаза наши тебя больше не видели.

Эдмунд, большой и грозный на вид мужчина, быстро умчался из дома, как испуганная собака.

– Продолжим.

Луи после такого не на шутку перепугался. Он и не думал, что тут будут испытания. Да еще и такие странные. Синяя тряпка явно ничего не имеет общего с именем. Неужели это метафора? Но что тогда может значить Луи? Поэт стоял четвертым и сильно удивился, когда два предыдущих человека смогли достать «свое имя». Вот Хлоя уже протягивает ему ведерко и он засовывает в него руку. Внутри поэт чувствует кучу всякого хлама. Вдруг он чувствует прикосновение кусочка бумаги, и тут же достает его. Это был бумажный кораблик.

– Верно! – произнесла Хлоя и подошла к следующему.

Луи облегченно осмотрелся. Следующий человек так же нервно окунулся в «чашу» и дрожащей рукой крутил внутри. А вот люди в толпе наоборот, веселились. Они тихо перешептывались между собой, и указывали пальцами на новичков, иногда посмеиваясь.

Наконец, Хлоя закончила и отставила ведро в сторону. Все, кроме Эдмунда прошли испытание. Поэт, воображая его разочарование, уже накидывал в голове рифмы для будущего стиха.

– Теперь, попрошу Рубитель для собравшихся.

Человек в мантии поднес ей нож.

– Да возьми же Рубитель и избавь от мозолей свое тело.

Она сделала надрез на синей части рукава первого стоящего и дала ему нож. Он отрезал их полностью.

– Молодец, брат наш. А теперь передай Рубитель ближнему своему, дабы он смог повторить твой подвиг.

Так нож перемещался из рук в руки, пока вся синева на рукавах не оказалась на полу.

– Рубитель сделал свое дело, – она забрала нож и отдала человеку в мантии, который все время неподвижно стоял в той же позе. Затем мадмуазель приблизилась к первому новичку. – Теперь, Хамнет Симон, отныне ты один из нас, – Она поцеловала его в губы, и повторила то же самое со всеми остальными.

Потом Хлоя отошла и несколькими хлопками объявила об окончании церемонии. После этого все разошлись, а она подошла к новичкам и поздравила со вступлением.

– И что нам теперь делать? – поинтересовался Хамнет.

– Все, что пожелаете. Пройдитесь, осмотритесь. А я уже пойду.

– Подождите, можете мне помочь? – спросил Луи.

– За помощью в третий домик.

Поэт направился в хижину с цифрой три. Человек в серой мантии у входа даже не стал его ничего спрашивать, как в прошлый раз. Внутри сидели двое, в одном из которых Луи узнал Эдмунда.

– О, заходи, садись. Это я про него рассказывал, – сказал великан второму.

– Мне очень жаль, что ты не прошел, – пытался Луи пожалеть его, на что Эдмунд рассмеялся.

– Ты же не знаешь, это все игра для новичков. Я уже много лет как принял конституцию.

– Правда?

– Да. Пусть считают себя счастливчиками. Только это, новичкам не рассказывай.

Луи кивнул.

– Вот и договорились. А теперь выкладывай, зачем пришел?

– Честно, у меня есть одна большая проблема. Долго объяснять, в общем, мне нужны деньги.

– Так расскажи полностью, мне интересно. Да и мы никуда не спешим.

– Ну ладно. Дело, значит, так… – Луи пересказал ему свою историю. – Вот. Мне немного всего не хватает, я отдам.

– Хм… Интересно. Что думаешь, Рамон?

– Думаю, ему нужно дать кредит и куда-нибудь пристроить, что б фигней не маялся. Парень, как тебя вообще взяли?

– Отличная идея, Рамон. Так и сделаем, – Эдмунд повернулся к поэту. – А ты можешь идти, только завтра нам своих стихов занеси, хотя бы несколько, мы все устроим. Пока побегай тут, по любому сразу сюда прибежал. Только с чердаком осторожнее, не всем там поначалу нравится. К такому надо привыкать. Как в принципе и ко всему остальному.

Луи поблагодарил их за уделенное внимание и пошел сразу на второй этаж, уж сильно его заинтересовало это место еще в прошлый раз. Открыв дверь, он сразу почуял странный аромат, отдаленно напоминающий курево. Ему даже показалось, что в комнате стоял небольшой туман. Пройдя внутрь, Луи увидел людей в серых мантиях, сидящих за столами. Кто-то выпивал, кто-то курил странные трубки, а некоторые и вовсе валялись на полу. В этой большой комнате также была барная стойка. Но источников тех странных звуков он здесь не нашел. Зато сами звуки стали громче. Они доносились сверху, очевидно, с чердака, лестница на который была в конце комнаты.

Любопытный поэт поднялся наверх, никого не встретив на своем пути. Тогда он прислонил ухо к стене, чтобы получше расслышать эти странные звуки. Со всем своим писательским опытом Луи смог сравнить их разве что, с воплями его сестер, когда мать не успела вовремя приготовить ужин. Наплевав на предостережение, он открыл дверь, и, похлопав глазами закрыл ее. Через секунду его чуть не стошнило от осознания увиденного. Да как можно таким заниматься?! Это немыслимо, омерзительно. Богохульство! А главное, никто даже не посмотрел на него, когда скрипучая дверь зашевелила шарнирами. Такое для них норма. Луи вышел из здания и пошел домой, желая забыть это. Но уродливые мысли не уходили, а наоборот, выдумывали подробности. Тут он вспомнил, как его поцеловала Хлоя и его вырвало в ближайший куст от одной только мысли, что она могла быть на этом чертовом чердаке.


Оплот неведения


Томас Муньос возвращался домой с соборной школы. Сегодня он снова учили новые молитвы, как и последние полгода. Мальчику они уже изрядно наскучили, а по другим дисциплинам ничего нового давно не рассказывали. Все из-за того, что несколько месяцев назад старуху Карлу Родригес, которая вела большую их часть, обвинили в колдовстве. Уже на следующий день она не появилась в школе, а через неделю про ведьму никто ничего не слышал. Все делали вид, что ничего не произошло, так и должно быть. Томасу даже показалось, что больше никто не посчитал это странным.

Сегодня он шел в школу, надеясь услышать что-нибудь про новую ведьму, которую прошлой ночью схватили в собственном доме на одной с ним улице. Тогда всех подняли на уши. Том, правда вышел слишком поздно и застал лишь, как ее связанную волокли солдаты. За весь день в школе про этот случай никто даже не заикнулся.

Придя домой, мальчик застал только маму, что-то готовящую на кухне. Отец каждый день нес службу в храме Святого Креста. Томас взял на специальной полке случайную книгу и поднялся в спальню. Дверей в доме не было, да и не нужны они были, ведь от семьи нельзя ничего прятать. Лишь когда он лег на кровать, посмотрел на взятую книгу. «Евангелие от Иоанна». Его Том читал до этого уже восемь раз, а все потому, что заниматься больше нечем. Гулять с уличной шпаной ему не разрешали, а других дел он не знал,разве что матери помогать. Однако в последний раз, когда отец застал его за этим занятием, сильно рассердился и отлупил сына, приговаривая, что мужчина не должен лезть в бабье дело. И маме тоже досталось, за то что сама не прогнала его.

Первые десять страниц Томас пролистал, лишь мимолетно проглядев их. Он, итак, уже знал их чуть ли не наизусть. Следующие двадцать так же пролетели незаметно, но в какой-то момент читать стало невыносимо скучно. Мальчика просто тошнило от одних и тех же текстов в школе и дома каждый день. Даже разглядывать трещины в потолке казалось чем-то более увлекательным.

Через некоторое время, пока Томас внимательно следил за залетевшей в комнату мухой, он услышал в коридоре шаги. Сначала ему показалось, что это мать идет к себе в спальню.

– Добрый вечер, – раздался тихий мужской голос в дверном проеме. – Я думал, ты зайдешь сегодня.

– Я не хотел тебя отвлекать.

– Правильно. Нельзя отвлекать человека от богослужения. Но зайти то ты мог.

Томас, не понимая упрека, лишь пожал плечами.

– Хотя теперь, – продолжил он, – я буду сам к тебе заходить. Я, наконец, договорился о том, чтобы иногда посещать и даже проводить занятия по духовной этике.

– Поздравляю.

– Учись хорошо, и когда-нибудь сможешь так же.

– Спасибо за наставление, отец, – вежливо ответил он.

Этого уже лысеющего мужчину, прошедшего в коридоре, звали Уго Муньос. Для прихожан он всегда казался добрым дядюшкой, но Том много раз видел его истинную натуру. Еще когда он был совсем маленьким, отец купил плетку. И уже через месяц опробовал ее на сыне, когда, во время посещения церкви, он назвал витраж смешным. Объяснял Уго такое наказание тем, что прививать уважение к Богу необходимо с детства. В тот день Томас усвоил один важный урок – никогда не надо перечить взрослым, а не то хуже будет. Мальчику захотелось стать таким взрослым, чтобы все вокруг были младше него. Тогда никто бы не мог его побить. Он и сейчас мечтает поскорее вырасти, но лишь для того, чтобы поскорее уехать отсюда. Ради этого Том даже однажды попытался пойти добровольцем в Орден Тамплиеров. Вот только когда отец прознал про это, выпорол сына плеткой.

Мальчик не заметил, как Уго стал звонить в свой небольшой домашний колокол, чтобы разбудить его. Мать же, по привычке встала за час, чтобы успеть приготовить завтрак.

Как только Том вышел из дома, заметил девушку с кисточкой, рисующую на стене очередной шедевр. Неизвестно, зачем она изрисовала пол-улицы, но никто не возражал. Даже принципиальный Уго, словно не замечал периодически появляющиеся на заборах рисунки, напоминающие животных. Вот и сейчас должен был родиться новый зверь. По уже нарисованному, мальчик не сомневался, что фигура будет напоминать козла.

По дороге в школу его внимание вновь привлек дом, в котором еще недавно жила одна добрая тетя, оказавшаяся ведьмой. Сейчас жилье, должно быть, пустует. И наверняка будет таким, пока местный феодал не обратит свое внимание на данное недоразумение.

Подойдя ближе, Томас заметил женщину, копошащуюся во дворе. Он не знал ее, хотя несколько раз бывал в этом доме. Том подошел поближе, чтобы узнать, что она делает. Незнакомка сидела под деревом и делала руками что-то непонятное. Но никаких инструментов рядом не оказалось. Мальчик хотел подкрасться к дереву, но в один момент она заметила его и убежала.

Томас подбежал к тому месту. Вокруг была разбросана порванная трава, а рядом лежала засыпанная травой книга. Том взял ее и стряхнул рукой траву. На черной кожаной обложке отсутствовали какие-либо обозначения. Книга сразу показалась мальчику дорогой, из-за чего ему захотелось вернуть находку. Он оглянулся, чтобы крикнуть об этом женщине, но ее уже и след простыл. Томас подумал, что на земле книгу украдут, потому он спрятал ее под крыльцо, а сам бегом помчался в школу.

Весь день его беспокоил утренний случай. На уроках мальчик постоянно отвлекался, глядя в окно, надеясь увидеть незнакомку на улице. Но чуда не произошло и домой Том возвращался все также пытаясь найти ее среди людей. Проходя мимо церкви, он вспомнил вчерашние слова отца и зашел. Но Томас пожалел о своем решении, когда увидел Уго, читавшего проповедь прихожанам. Однажды ему уже приходилось совершать подобную ошибку, из-за чего не любил заходить к отцу. Кроме привычной порки, мальчик выслушал целую лекцию о том, как он своим присутствием мешает проводить службу. Потому, Том поспешил уйти, что тоже считалось непростительным оскорблением Бога.

Домой он шел, осознавая свое наказание. Плетка. От одной только мысли его задница начинала болеть. Здесь никакая молитва не поможет. По дороге Томас зашел во двор дома ведьмы, надеясь все таки вернуть книгу. Но женщины здесь не было, как и вообще кого-либо. Том засунул руку под крыльцо и достал несчастную книгу, которая уже покрылась слоем паутины. Покрутив ее в руках, мальчик подумал, что стоит поискать в книге что-то, что поможет найти хозяйку. Он стал аккуратно открывать дорогую книгу, прерываясь при каждом треске. Первый лист оказался пустым. Томас предположил, что она вся чистая, но уже на второй странице его встретил рисунок: серый камень, вокруг которого нарисованы три точки: черная слева сверху, белая справа вверху и красная внизу. Том не сразу понял, что они означают, но через секунду в ужасе захлопнул книгу, не заботясь о ее сохранности. Эти символы нецерковные, а значит могут быть только от дьявола. Он положил книгу и уже собирался уходить. Прямо перед заборчиком мальчик остановился. Ну не случится же ничего плохого, если просто посмотреть? Он задумчиво стоял на месте, пока, наконец, любопытство не взяло верх.

Несколько часов Томас с увлечением читал эту рукопись. Как оказалось, в ней описывались алхимические формулы и рецепты, описания экспериментов, выводы, а также упоминаются некоторые ритуалы. Пробовать, конечно, Томас ничего не собирался, но сама книга была уж слишком увлекательной.

Вдруг, забили колокола. Том понял, что ему давно пора быть дома. Он понимал, что рукопись нужно оставить, и даже уже положил ее под крыльцо, но в последний момент достал и побежал домой.

Мальчик быстро прошел гостиную и кухню, спрятав книгу под одеждой. Он впопыхах стал искать место, куда можно ее спрятать, чтобы отец случайно не нашел. За десять минут Томас облазил все возможные лазейки, как вдруг хлопнула входная дверь. Мальчик уже в панике кинул книгу в угол за кровать, а сам нехотя пошел в комнату отца. Когда Уго зашел в спальню, то увидел у себя на кровати лежащего на животе сына с плеткой на спине. Том давно подметил, что если добровольно подставится, наказание пройдет легче.

Следующая неделя показалась для мальчика настоящей сказкой. Когда он приходил домой, читал не библейскую прозу, от которой его воротило, а интереснейшие «Записки алхимика». Так он стал называть эту книгу. С каждой страницей она увлекала все сильнее. В один момент Томас даже подумал, что в магии нет ничего страшного, но после этих мыслей он отбросил книгу и сел молиться в раскаянии.

Наступило воскресенье, и вместо школы мальчик отправился в церковь с мамой. Людей пришло, как всегда, много. У каждого было что просить и о чем раскаиваться. Том делал вид, что ему очень интересно слушать все то, что ему, итак, каждый день рассказывают на уроках. Но когда его отец проходил, собирая пожертвования, Томас поймал на себе его недовольный взгляд. Это означало одно – очередная порка. Только в этот раз мальчик совсем не понимал, в чем успел провиниться. Неужели отец нашел «Записки алхимика»? Нет, тогда бы выпорол сразу. Тогда что? Ответ на свой вопрос Том получил через несколько часов, уже после службы. Отец взял его за руку и отвел в сторону.

– Почему ты ничего не пожертвовал? – грозно спросил Уго. – Или ты, может, не любишь Бога?

– Откуда же у меня деньги, батюшка. Я каждый день учусь в школе и дома.

– Ты уже не маленький, а значит должен делать пожертвования, как и все. Твоя мать тоже положила, хоть и немного.

– Я же пока совсем не работаю. Рано мне еще.

– А приходить на службу без денег – неуважительно. Видимо, плохо я тебя воспитал. Надо было сильнее лупить. Иди пока, дома поговорим.

После разговора Томас понял, что сегодня так просто не отделается. Может даже отец что-то запретит, хоть уже и нечего. Но на всякий случай Том решил перепрятать «Записки алхимика». В комнате подходящих мест нет, а в гостиной прятать довольно опасно, ведь мать во время уборки может ее найти. На улице тоже не вариант – не получится незаметно читать. Немного пораскинув мозгами, Томас не придумал ничего надежнее, чем разбитое крыльцо дома ведьмы. Вот только встал вопрос, как туда отнести книгу? Вариант один – сбежать. Но тогда немилость отца окажется еще ужаснее. Задница вновь загорелась, еще не оправившись от прошлого раза. Вдруг что-то в голове щелкнуло и Том спрятал рукопись на веранду. Он вспомнил, что мама убиралась там только позавчера, а книгу можно перепрятать ненадолго.

Чутье не подвело мальчика. Одним из нескольких наказаний было выдраить щеткой всю комнату с мебелью под присмотром мамы. Если бы «Записки алхимика» лежали на своем месте, то она бы ее заметила. Уго несколько раз проходил мимо, и, заметив довольное лицо сына, назначил еще одно наказание вдобавок к двум последующим. А именно – починить и покрасить забор, чем обычно занимался сосед. Он и следил за Томасом во время выполнения наказания, за что получил право назначить следующее. Сосед выбрал не самое сложное – вскопать клумбу перед его домом, где он обычно сажал цветы, продающиеся в его лавке неподалеку. Через несколько часов работ наступило последнее наказание – порка, причем самая серьезная в жизни мальчика.

На следующий день Том посреди ночи достал «Записки алхимика» из тайника и хотел уже вернуть ее на свое место, но книга так и тянула себя открыть. Под покровом луны Том перелистывал страницы, пытаясь что-либо разобрать. Слова были написаны слишком неразборчиво и он не мог их толком разглядеть. А вот картинки разных цветов и трав виднелись хорошо, хоть и в серых цветах. Вдруг, за очередной страницей мальчик увидел нечто непонятное. Он вгляделся и распознал значки. Крестик, дерево, домик… Это карта! Томас судорожно всматривался в нее, пытаясь вспомнить похожее место. И он нашел ориентир – кладбище на краю города. Это точно оно! Том сейчас был готов прыгать от радости из-за такой находки. Дрожащими руками он аккуратно вырвал страницу, чтобы уже завтра пойти туда.

Вдруг в другой комнате раздался звук. Мальчик тут же спрятал книгу с листком под подушку и притворился спящим. Медленные тяжелые шаги постепенно становились громче, пока в один момент не достигли его кровати. Вместе с ними появился и тусклый свет свечи. Томас старался не шевелится, что трудно сделать, когда все тело дрожит от страха. Но внезапно на его ноги что-то легло, и постепенно покрыло все тело. Ему стало очень тепло, а свет теперь постепенно угасал вместе с удаляющимися шагами.

Наутро Томас, как обычно, пошел в школу, но на полпути свернул с привычной дороги и рванул к старому кладбищу. На улице стоял туман. Бродя вдоль стены в поисках ориентиров, Том споткнулся о корягу и упал, оставив на ноге уродливую рану.

Когда кровь остановилась, мальчик достал листок с картой и снова вгляделся в нее. Когда-то давно к ним на занятие приходили настоящие Тамплиеры, воевавшие на святой земле. Они много рассказывали и показывали, в том числе как пользоваться картой. Томас тогда почти ничего не запомнил. Но полоска на рисунке шла к елочкам. Недолго думая, он направился в рощу, надеясь найти сокровище там. Долго Том кружил между деревьев, пока не услышал пение на непонятном языке. Он прислушался и стал двигаться в сторону голоса. Через минуту мальчик уже стоял на полянке, где увидел знакомую женщину, собирающую цветы. Томас тихо подкрался к ней и произнес:

– Извините, я нашел вашу книгу…

Женщина вскочила и, перекатившись через себя, уставилась на Томаса.

– Что же ты так пугаешь?!

– Простите, я думал вы убежите.

– С чего мне убегать, тут же никого нет.

– А зачем вы тогда убежали тогда?

– Тогда это когда?

– Когда вы оставили книгу.

– Книгу, говоришь? Книгу… А, ты, наверное, про мой «Гербарий». И где он?

– У меня дома.

– А где ты живешь? – нахмурилась женщина.

– Я… Давайте я лучше завтра принесу.

– Хорошо. Придешь завтра сюда же. Я, кстати, Вадома. А тебя как зовут?

– Томас.

Домой мальчик возвращался в обычное время. Он даже специально встал на прежний путь, по которому обычно возвращался домой. Но, когда Том приблизился к дому, из него вышел Уго, который в это время обычно задерживается в церкви. От одного его взгляда Томас понял, что сегодня снова получит.

– Где ты был? – почти спокойно спросил отец.

– В школе.

– Врешь! Сегодня я был в школе, и тебя там не видел. Говори, где шатался?! – он изменился в голосе.

– Я… Я шел в школу и… У меня украли сумку. Да! И я погнался за похитителем.

– То есть, ты весь день за ним гонялся?

– Нет, грабитель побежал на старое кладбище и там просто испарился.

– И чем же ты тогда занимался?

– А… В тумане… Появились демоны! Они нападали на меня со всех сторон, пока я отбивался книгами.

– Рассказывай еще.

– Я не вру! Один даже оставил мне рану на ноге, – Томас приподнял штанину.

– Быстрее в дом!

Отец суетливо втолкал Тома за дверь. После того как он уложил сына на кровать, приказал не двигаться и вышел. Позже Уго принес несколько мисок, в которых что-то звенело.

– Как давно это произошло?

– Утром.

– Кровь уже не идет. Это плохо.

Отец вынул ногу из кровати так, чтобы рана смотрела вниз. Затем он подставил одну миску под ногу и достал из нее кинжал, которым принялся ковырять рану. Мальчик застонал от боли.

– Не кричи, мешаешь. И не шевелись.

Кричать Томас не переставал до тех пор, пока кинжал не вышел из его раны.

– Вот так, – отец поднес миску под рану и сдавил ногу, чтобы вышло больше крови. Другой рукой он протянул мальчику вторую миску с водой, – пей.

Том, все еще хнычущий от боли, понемногу глотал воду.

– Не проливай так много, она же святая! А то нам не хватит. Все, остальное давай сюда, как раз хватит, – он стал набирать воду в ладонь и втирать в рану, начитывая про себя молитву.

Когда вода закончилась, Уго вновь покинул комнату, и тут же вернулся с горящей свечей в руках. Он подсунул ее под ногу Томаса так, чтобы огонь касался раны.

– Хватит кричать, мы почти закончили. Все, теперь лежи и восстанавливался. Бог на нашей стороне.

Еще долго у Томаса болела нога. Уснул он только за полночь, из-за чего утром не проснулся даже от колокольчика и получил за это от отца. Уго лично отвел сына в школу. Это огорчило Тома, ведь сегодня он собирался вернуть Вадоме книгу. Уже на втором занятии мальчик сбежал, оправдавшись тем же шрамом. Но после он вспомнил, что книгу с собой не брал.

Томас стоял перед домом и думал, как попасть в комнату, не попавшись маме. Он обошел дом и в очередной раз убедился, что до окна отсюда никак не добраться. Зато с торца дома, забравшись на соседское дерево, можно было залезть в окно веранды, что Том и сделал. Он осторожно выглянул из двери, и, не заметив матери, рванул в свою комнату. Мальчик сразу закинул книгу в рюкзак, и вдруг услышал шаги на лестнице.

– Кто здесь?! – кричала мать.

Томас был в панике. Он нервно оглядывал комнату в поисках мест, где можно спрятаться. Шкаф слишком маленький. Под кроватью будет тесно, да и заметно. Вскоре мать Тома поднялась наверх, но увидела лишь пустую комнату. Осмотрев все, она посчитала, что в окно залез кот и уже убежал.

Мальчик лежал на траве. Он попытался встать, и почувствовал, что что-то себе сломал. Том надеялся, что это просто вывих, ведь окно не так уж и высоко находится. Но главное – он получил книгу, а значит, нужно спешить в рощу.

Когда Томас появился на поляне, то не нашел здесь никого. Он понял, что опоздал, и пробежался вокруг, надеясь на чудо. Попытки эти оказались тщетны. Мальчик уже хотел было оставить книгу здесь, но испугался, что ее может найти какой-нибудь охотник. Том сел и стал думать, как будет в этот раз оправдываться перед отцом. И лучше так, чтобы не пришлось снова повторять подобные ритуалы.

– О, так ты пришел? – послышался сзади знакомый голос.

Томас повернулся и увидел Вадому, выбирающуюся из чаши с лукошком, полным травы.

– Вижу, ты и мой «Гербарий» принес. Но у меня руки заняты, не сходишь со мной до дома. Это совсем рядом.

– Хорошо.

Они пошли вглубь рощи. Томасу было немного некомфортно, хоть Вадома и не казалась опасной. Даже наоборот, она с улыбкой отвечала на все вопросы о «Гербарии».

Вскоре они добрались до небольшой избушки на окраине города. Она выглядела новой, но казалась довольно хлипкой. Вадома открыла дверь.

– Спасибо тебе, что взял мой «Гербарий». Позволь мне тебя отблагодарить, заходи в дом.

– Я откажусь, мне нужно возвращаться…

– Ну ты же так сильно хотел узнать, для чего мне все эти травы. Я уверена, тебе понравится. Все будет очень быстро. Я сейчас.

Она забежала в дом, словно маленькая девочка, оставив Томаса у крыльца. Он смутился, но все же зашел в дом. Внутри все выглядело намного лучше, чем снаружи. Хоть в гостиной и было много вещей, все они имели свое место на полках и столах. К тому же здесь было прибрано, словно она ждала гостей. Том нашел Вадому в небольшой комнате с каким-то необычным предметом из железа и стекла на столике.

– Подожди еще минутку, я почти все.

Эту минутку Томас потратил на то, чтобы положить уже эту книгу куда-нибудь. Но сделать это оказалось не так просто, ведь свободное место было только на полу.

– Все, можешь заходить, – она тут же закрыла за ним дверь.

Когда мальчик вошел, эта странная штука издавала такие же непонятные звуки. Вдруг оно словно выдохнуло и в комнате появился необычный запах.

– Ну как, нравится?

– Я… – Том посмотрел на нее, но ее лицо словно растеклось кляксой по стене. Дверь за ней стала плясать из стороны в сторону. У мальчика закружилась голова. Он посмотрел на свои руки и увидел, что его пальцы ожили. Запах в комнате уже казался приятным. Томас упал в кресло, стоящее напротив ожившей железки. Сама она теперь напоминала прыгающего беса, который и сотворил весь этот беспредел в комнате. Но Тома это уже не пугало. Он сидел и наслаждался музыкой, которую этот бес играл на своей малюсенькой флейте.

Когда мальчик очнулся, вокруг не было ни беса, ни Вадомы. Лишь этот странный предмет молча смотрел на него своими склянками. Томас вышел из комнаты и застал женщину, что-то пишущей в Гербарии.

– О, ну как тебе, понравилось? Хочешь еще?

Том кивнул.

– Ну, я уже все потратила, так что не сегодня. Приходи как-нибудь еще, может, удастся повторить.

Томас вышел на улицу и понял, что не знает, где находится. Можно было конечно пойти обратно через лес, но к тому времени уже стемнеет. Да и отмазку нужно успеть придумать.

– Меня похитили бесы. – отвечал Том перед отцом.

– И куда же они тебя хотели забрать?

– Куда-то в лес.

– А как они выглядели?

– Не знаю, я потерял сознание. Видел только одного маленького, черного, с флейтой.

– С флейтой, говоришь… – Уго призадумался. – Ладно, Бог с тобой. Завтра утром помолимся вместе, чтобы больше не похищали. И возьмешь с собой Библию, не повредит.

Вскоре Томас решил снова сбежать с занятий. Он уже не так волновался быть пойманным, ведь пока все проходило неплохо. Мальчик быстро прошмыгнул через ворота и пробежался под окнами прямо по улице, чтобы его точно никто не мог заметить. Когда школа осталась далеко позади, он свернул на другую улицу.

Подойдя к двери одинокого домика, Том постучал. Но никто не открыл. Он постучал вновь. Тишина. Тогда мальчик дернул ручку и дверь к его удивлению открылась. Томас зашел как к себе домой. Он обошел все комнаты, но так и не нашел хозяйку. Том подумал, что она ушла за ингредиентами, а дверь закрыть забыла. Он решил, что пока есть время, можно посидеть и почитать что-нибудь из ее маленькой библиотеки.

Мальчик просматривал каждую книжку, но долго не находил ничего стоящего, пока в его руки не попала странная рукопись. Она называлась «Оганирай», и содержала в себе большое количество заклинаний, действие которых было подробно описано. Одно давало возможность летать, как птица, что демонстрировал соседствующий рисунок. Другое позволяло дышать огнем. Только сами заклинания оказались написаны на каком-то непонятном языке. Буквы, если их можно так назвать, представляли набор фигур, перечеркнутых друг другом. Том внимательно просмотрел каждое «слово», в надежде увидеть хотя бы одну нормальную букву.

Вдруг раздался стук в дверь и мальчик, пошел открывать вернувшейся Вадоме. Только стоя перед дверью он осознал, что она бы не стала стучать, в собственную дверь. Дверь медленно открылась и за ней показался Уго. Он окинул съежившегося от страха сына самым презренным взглядом, после чего взял его за руку и увел.

За всю дорогу Томас не проронил ни слова, то ли от страха, то ли от стыда. Каждый встречный также недовольно на него смотрел. Он не знал, куда его ведут, и ничего хорошего не ждал. Они прошли мимо городской площади, на которой готовились сжечь очередную ведьму. Тогда Томасу стало по-настоящему страшно.

Скоро отец привел его домой, и, не отпуская, завел к себе в комнату. После этого он достал из его сумки книгу. Томас по строчкам между пальцев сразу узнал в ней Новый Завет.

– Изыди, демон, из моего сына! – Сказал Уго перед тем, как повалил Тома на пол.

Отец стал со всей силы бить сына книгой, пока тот лежал и закрывал голову руками. Через минуту отец прекратил и громко что-то крикнул. В комнату сразу забежала мать, и взяла Тома за руки. Он уже хотел встать, но она прижала его руки к полу, а отец начал молотить с новой силой уже по лицу, приговаривая что-то себе под нос. Томас мог разве что закрыть глаза, чтобы не видеть разъяренного отца, ведь двинутся он не мог, а на крики никто не придет. Увесистая книга быстро сломала нос. Должно быть, пошла кровь. Но мальчик не мог этого увидеть. Все лицо болело, голова трещала, а удары продолжались. Вскоре Том потерял сознание, его руки ослабли и более не сопротивлялись. Но Уго не остановился. И не через десять минут. Почти полчаса отец еще мутузил бездыханное тело сына, пока сам не выбился из сил. После он встал и стряхнул с колен пыль.

– Господи, прости сына моего за грехи его, и забери его из лап нечистых.


Оглавление

  • Ежики
  • Пустая крыша
  • Замок
  • Симуляция
  • Золотой завет
  • Оплот неведения