Путники [Rich Larson] (fb2) читать онлайн

- Путники (пер. Genady Kurtovz) 242 Кб, 12с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Rich Larson

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Путники

От переводчика:

Рассказ представлен в свободно-ознакомительном любительском переводе, в качестве практики словесности, без какой-либо на то, коммерческой цели, мат отсутствует. Надеюсь, что читабельно. Приятного чтения!

Любительские переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью, любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Просьба, сохраняйте имя переводчика ─ уважайте чужой труд...

с уважением, Genady Kurtovz!


© Travelers by Rich Larson, 2017

© перевод с англ., by Genady Kurtovz, апрель 2023


* * *
Темно. Открыта капсула анабиоза, поблескивают янтарные огоньки; системы внутривенного вливания и рециркуляции — продолжают работать, подобно замедленному сердцебиению. Растекается по полу пузырящаяся изоляционная жидкость синего цвета, оставляя уродливый полумесяц отпечатка босой ноги. Разбрызганный синий след, ведет от капсулы к экрану состояния, у которого находится женщина. Её пошатывает, щурясь, она пытается разглядеть нечеткие цифры.


Она обнажена. Кожа, красновато-коричневого цвета и вся покрыта мурашками. По грудной клетке вверх-вниз — трепыхается татуированная ласточка, которая выполнена оживленными чернилами, проходящими через холодные кровеносные сосуды. Отекшие руки и ноги. Когда она выпрямляется, сильно проступают позвонки на спине, как у бездомной кошки. В состоянии оцепенения — она пробыла долгое время.

Она понимает — ей еще не следовало просыпаться. И никому другому не следовало. Однако экран состояния показывал: аварийное пробуждение состоялось по соображениям здоровья и безопасности. На мониторе отображены цветные диаграммы гормональных циклов и потребления энергии. Эта информация — прямиком отправляет её в медицинский отсек.


Произошел сбой. Именно эта мысль проносится в её, плохо соображающей голове. Поэтому ей необходимо пройти в медотсек и пройти полное сканирование и проблема возможно разрешится. Уголок её рта подергивается, а руку, перевитую венами, она прижимает к животу.

Выдвигается ящик стола, там находится ярко-оранжевый комбинезон. Она одевается медленно и неуклюже. Согнувшись, облачается в гелиевые тапочки, они скользкие и теплые, и плотно облегают ноги. Она разгибается, расправляются плечи.


Маленькие фрагменты голограммы ведут её к двери, словно дорожка из цифровых хлебных крошек.[1] Она наблюдает их подмигивание, пытается сконцентрироваться, глубоко вдыхая через нос холодный воздух и выдыхая через поджатые губы.


Ей прекрасно известно, что снов в состоянии анабиоза быть не должно, но почему-то не покидает ощущение, будто ей приснился кошмар. Сквозь затуманенную голову, прорываются приступы страха и дезориентации. Женщина напоминает себе; ничего необычного, длительное оцепенение — негативно сказывается на работе головного мозга.


— Сколько еще времени до прибытия? — шепчет она. Её голос почти беззвучен.

Ответ мерцающего экрана: 32 года, 49 плюс-минус 2 дня от Праздника Святого Духа.

— Благодарю, — отвечает женщина, и следует по дорожке из хлебных цифровых крошек.


* * *
Для экономии энергии, внутреннее освещение корабля приглушено, но в темноте, голографический след светится ярким кислотно-желтым цветом. Женщина двигается по узким коридорам, шагает в ногу своей тени, иногда останавливается, держась за голову и переводя дыхание. Ей хорошо слышно это дыхание, это биение пульса в барабанных перепонках и мягкие шлепки гелиевых тапочек по полу.

Ей слышатся гитарные ноты. На ходу она пытается вспомнить, способен ли длительный анабиоз, вызывать слуховые галлюцинации. Звук гитары растет, переходя в бренчание. Женщина узнает мелодию. На лице проступает улыбка, и когда цифровая тропа ведет её налево, она двигается направо, навстречу музыке.


Створка внутреннего шлюза открыта. С потолочных вешалок, свисают скафандры, подобно манекенам. Под ними сидит мужчина, по пояс закутанный в одеяло. Его освещает тепловая лампа. Плечи мужчины широки, однако лицо — мальчишеское, слегка заросшее бородой. Глаза полузакрыты, он играет на гитаре, распечатанной на 3-д принтере, она лежит у него на коленях. Кажется, она его уже где-то видела, правда на корабле было больше сотни беженцев, и со многими из них, навряд ли она встречалась в панические дни перед стартом.


— У вас отлично получается, — сказала она ему.


Мужчина открывает глаза. Гитара выскальзывает из рук. Он смотрит на неё как на привидение, затем на его глазах наворачиваются слезы.


— Благодарю, — отвечает он, — мне казалось, что я один не сплю.


* * *
Мужчина сообщает — его зовут Дерек и не спит он уже почти два месяца. Как и ей, так и ему, дали ту же информацию — это было аварийное пробуждение. Так же, как и её, его направили в медотсек. Однако по пути в столовую, он показывает ей — медицинский отсек закрыт. Замок загорается красным, когда он проводит по нему большим пальцем; женщина пробует сама — результат тот же.


— А что, разве мы не может вернуться обратно в капсулу анабиоза? — спрашивает она его.


Они сидят в столовой, за одним из веселеньких желтых столиков, что при их приближении приподнимается от пола, как поганка. Дерек принес согревающую лампу. Она наклоняется к теплу, потирая зябкие руки.


— Неа, без одобрения медблока не получится, — поясняет он и проводит руками по волосам, — это, как бы это объяснить… — он изображает в воздухе петлю.

— Как ловушка двадцать два,[2] — догадывается она, откладывая вилку и нож, и пальцами цепляя последние ломтики овощей. Женщина кладет их в рот и медленно пережевывает воспаленными челюстями.

— Ну и как вам впечатление от вкуса? — интересуется он, лицо его источает нетерпение, — мясной фарш обычный, а вот баклажаны из гидросада. Я запустил его в работу.

— Мне понравилось, — отвечает она, будучи голодной, могла бы съесть что угодно, — за два месяца удалось вырастить такой большой баклажан?

— Да это ж сорт Генемод, — пожимает он плечами, — эти ученые, они… они знают свое дело. Картофель, дак вообще гигантский.

— Ну должна же быть какая-то перезапись или ручная коррекция, — произнесла она, — что-то типа перезагрузки цикла анабиоза.

— Я пытался, — отвечает Дерек, уныло опуская голову, — я все перепробовал, но я — планктонный фермер, а не технарь. А вы случайно не близки к технике?

— Да нет, — отвечает она, — а что конкретно сообщал вам экран состояния, когда вы проснулись? Именно какую причину, по которой все это произошло?

— Кажется, нестабильное сердцебиение, точно не помню, — моргая отвечает он, — а у вас какая была информация?


Рука мужчины ровно и спокойно лежит на столешнице. Кончики пальцев, покрыты толстыми мозолями.


— Та же картина… увы, — отвечает она, — большое спасибо за еду. Она относит тарелку и вилку в мойку.


* * *
Какая бы ошибка ни разбудила их раньше времени, но повлекла она за собой и другие проблемы.

Запасы кислорода — ниже нормы.

Аварийное освещение — неисправно.

Половина корабля запечатана такими же красными замками, каким блокирован и медблок.

— Пятьдесят лет, срок немалый для того, чтобы корабль управлялся сам по себе, — произнес Дерек, — это слишком долго. Подобные неполадки устраняют в виртуальных системах самоконтроля, насколько нам известно, но реальность оказывается в разы сложнее.

— Это факт, сложнее, — согласилась она, — ну в конце концов хоть траектория полета сохранена.

Она уходит в ванную, и её рвёт в сморщенную пасть утилизатора. Она успокаивает себя тем, что съела слишком много и слишком быстро, чтобы её съежившийся желудок мог с этим справиться. О другом варианте думать не хочется, потому что вырисовывается он мрачным и шероховатым. Смотрясь в зеркале, она видит осунувшееся лицо с запавшими глазами. Выталкивает языком, застрявший кусочек мяса между зубов. Затем касается прохладной рукояти, которая находится в кармане комбинезона.

Мужчина ожидает её, когда она выйдет, переминается с ноги на ногу.


— Простите, — он говорит застенчиво, — просто страшно очень, когда два месяца не с кем перекинуться словом, понимаете — это сильно страшно. Мне даже кажется, что это сон, и это меня пугает.


В тесном пространстве коридора — Дерек видится крупнее. Его руки и плечи увиты толстыми мышцами. Ничего подобного нельзя сказать о её собственных атрофированных конечностях.

Она улыбается, растягивая губы и обнажая зубы, затем говорит:

— Не беспокойтесь, я настоящая.

Он широко улыбается в ответ.


* * *
Хоть и спала она в течение многих лет, но усталость пришла быстро. Длительное оцепенение — негативно сказывается на организме. Мужчина предлагает ей воздушный шлюз и гнездо из одеял.

— Так теплее будет, — сообщает он, — а в иллюминатор, вы периодически сможете наблюдать звезды.

— А вы не боитесь вылететь из шлюза, — спрашивает она, — здесь же все сейчас ненадежно и наперекосяк?

Дерек недоуменно заморгал:

— Я как-то и не думал об этом…


Поэтому она относит одеяла в столовую, поднимает один из столов до полувысоты и укладывается на нем. Ей не спится. Ей представляется, что она сейчас там, в шлюзе с мужчиной… и как его мозолистые пальцы блуждают по её коже. Она сильно прикусывает костяшки пальцев.

Опять начинает бренчать гитара. Те же ноты, та же песня. Он прекрасно играет, и как только последний звук песни затихает в воздухе — Дерек начинает снова играть. Она лежит и слушает, и продолжает слушать настолько, насколько может вытерпеть, схватившись за живот. Потом тихонько соскальзывает со стола, снимает гелиевые тапочки.


В коридорах кромешная тьма, холодный пол впивается ей в ноги. Она передвигается медленно, на ощупь пробираясь вдоль стены, пока не видит красное свечение запечатанной двери медицинского отсека. Внимательней присмотревшись… видит то, чего раньше не видела, потому что мужчина закрывал это своим, вполоборота телом: схема блокировки была взломана. Брызги затвердевшей эпоксидной смолы, всегда оставляет следы в тех местах, где была припаяна панель.

Женщина идет дальше, звук гитары становится громче, по мере того, как она приближается к воздушному шлюзу. Она видит мужчину, расположенному к ней широкой спиной, а к иллюминатору лицом. Он и играет, и смотрит в черное пространство.

На короткий миг она представляет, как внутренняя створка шлюза захлопывается, а внешняя распахивается, и Дерек вращаясь, превращается в ничто.


Затем она уходит, направляясь обратно в помещение с анабиозными капсулами. Дверь с шипением открывается, впуская струю холодного воздуха; ей становится зябко, и она обхватывает себя руками.

Капсулы расположены в два длинных ряда, уходящих в темноту. Она едва видит ту вскрытую, что принадлежала ей. Однако зашла она сюда не для того, чтобы посмотреть на свою капсулу.


Женщина подходит к экрану состояния и открывает справочник пассажиров. Вводит Д-Е-Р-Е… и он появляется на фотографии в оттенках серого, чисто выбритый и широко улыбающийся. Анабиозная капсула № 87. Жмет на кнопку отчета о состоянии капсулы и видит: в течении трех лет, никаких данных не поступало.


Сердце замерло. Она возвращается к каталогу, просматривая схему помещения капсул по нисходящей и обнаруживает: там есть и другие пустые капсулы.

А ведь в его ухмылке уже не хватает зубов.


Не спится? — Дерек стоит в дверном проеме, опершись о косяк. Его лицо — сплошная тень.

— Ну где-то должна же быть перезагрузка, — отвечает она, — и перезапись цикла для повторного погружения в анабиоз. Все обыскала.

— Тебе необходимо отдохнуть, — произносит мужчина, — длительное состояние оцепенения, негативно сказывается на работе мозга. Твоя способность четко мыслить, вернется только через несколько дней.


Она кивает, находясь в полуобороте между ним и экраном. Он шагает к ней. Тусклый свет помещения, отражается в его глазах. Они перемещаются от её лица вниз по телу и обратно.

— Можешь меня подсадить? — просит она, — а то у меня ноги подкашиваются.

— Да, могу, — пожимает плечами мужчина.

Развернувшись, он опускается на корточки. Дрожащим пальцем она выключает экран. Затем ныряет в карман своего комбинезона, обхватывает руками его толстую шею и приставляет острие ножа к уголку его челюсти.

Он замирает, потом хохочет, она ощущает, как артерия бьется о лезвие ножа.

— Отведи меня в медблок, — требует она.

— Сомневаюсь, что тебе так хочется попасть туда, — сообщает он.

Женщина пытается держать голос ровным:

— Отведи меня в медицинский отсек, ты… больной ублюдок!


* * *
— Три года, многовато для одиночества, — произносит он, — буквально несколько месяцев спустя, мне начали грезиться видения, беспокоить слуховые галлюцинации. Я стал разговаривать сам с собой.

— Просто открой дверь туда, — продолжает требовать она, по-прежнему сжимая его шею, ноющими от усилий руками.

— Первые полтора года, гидросад ничего не выращивал, — рассказывает он, — а аварийные питательные пайки, закончились уже после первого года.


Дерек прижимает матово-черную клавишу к клавиатуре: подсветка замка становится синей, дверь медотсека открывается, выпуская ледяной пар. Мужчина холодный, даже холодней температуры анабиозного помещения. Она протягивает руку, и он вкладывает в нее ключ. Затем проводит её в медпомещение.

Включается свет, ярко-белые галогенные лампы. Пол покрывают винно-красные брызги. Покрытый инеем автохирург свисает с потолка, словно огромный паук, у которого вместо конечностей — скальпели. На столе, под автохирургом, лежит основная часть женской ноги. Скальпельный паук ожидает, пока калипер[3] ровно отделяет мышцы от костей, затем нарезает мясо аккуратными кубиками.

— Она была уже мертва, — оправдывается Дерек, — её сердце перестало биться окончательно, мне же нужно было чем-то питаться, разве не так?

У нее сводит живот:

— И ты кормил меня этим мясом?

— Ты же сказала, что тебе понравилось.


Он резко отталкивает её; она пытается нанести удар ножом, но рука слаба. Женщина падает, от удара об пол, у нее перехватывает дыхание. Пред глазами все плывет. Когда все проясняется, Дерек стоит над ней, теребя окровавленную рану на ухе и морщась.

— Они бы поняли, — произносит он, — мы все являемся выжившими. Ты хоть в курсе почему мы оказались на борту корабля? Нам же всем пришлось что-то делать для спасения.

— Сколько их всего? — спрашивает она.

Он, как собака встряхивается и вместо ответа идет к автохирургу и активирует его. Тот начинает выхватывать и резать мономолекулярными лезвиями, почти беззвучно пронзая замороженные мышцы.


— Я проверил твою капсулу, — говорит он, — и понял, по какой причине ты проснулась. Я понятия не имел что так произойдет и уж точно не знал, что такое возможно.

Она вспоминает, как он смотрел на её живот в помещении анабиоза. И сейчас она вцепляется в него ногтями, как будто хочет разорвать его, другой рукой нащупывает нож.

— А может это чудо? — произносит он, — это знак. Ты носишь первого свободного ребенка. Он первый из нового поколения. Попробуй на это посмотреть именно с этой стороны.

— Заткнись, — требует она, — просто заткнись.

— Знала бы ты, каково это — так долго пребывать одному, — жалуется он, — поначалу я только на тебя смотрел. Но потом я начал слышать тебя, слушать, как ты разговариваешь со мной. Как общаешься со мной на разные темы. Сообщаешь мне то, что ты желаешь.

Женщина касается острием ножа к своему животу:

— Я разрежу себя на куски. Располосую себя на части и вырву это прямо оттуда.

— Не думаю, что ты так сделаешь, — произносит Дерек, наблюдая за работой автохирурга и почти поддавшись гипнозу, от вида сверкающих скальпелей, — ты выжившая, ко всему привыкнешь.

— Разве ты не пытался сам перезапустить цикл анабиоза? — спрашивает она.

Наконец он отрывается от зрелища и смотрит на неё:

— Что ты спросила?

— Ты хотя бы пытался снова заснуть в капсуле? Или эта ситуация для тебя идеальна? Твоё собственное маленькое королевство.

Лицо мужчины на мгновение становится непроницаемым, затем искажается:

— Думаешь мне этого так сильно хотелось? Да никогда. Никогда я не желал такого. Он подходит ближе к ней. Я провел полгода, пытаясь вернуться обратно в анабиозную капсулу. Четыре месяца потратил на попытку втиснуться к кому-то в работающую капсулу. Увы… это так не работает.


Она обеими руками, вонзает нож ему в ногу. Лезвие со звоном упирается в кость и нож почти выскальзывает у нее из рук, когда он с воем отшатывается назад. Она вскакивает с пола, приливная волна адреналина прокатывается по её ноющему телу. Женщина бежит.

Вспомнив о скафандрах, направляется к воздушному шлюзу. Холод пронизывает её босые ноги. На бегу стягивает верхнюю половину своего комбинезона; добравшись до места, полностью освобождается от него, держа зубами рукоятку ножа, чтобы задействовать обе руки. Потом продирается сквозь болтающиеся скафандры и снимает с крючка последний.


Её всю трясет, пока она борется со скафандром, запихивая внутрь него свой комбинезон, но при этом выпуская один оранжевый клапан рукава. В иллюминаторе показывается отражение женщины — омерзительное и безглазое. За отражением нет ничего, только чернота. Из зубов, она выхватывает нож, и услышав в коридоре приближающиеся неровные шаги, вонзает кончик лезвия в герметичный коленный сустав скафандра.

Времени уже нет прятаться за углом. Она ложится животом на пол и натягивает на себя одно из одеял как раз в тот момент, когда появляется мужчина.


— Теперь я знаю, как обращаться с автохирургом. И если ты действительно хочешь это сделать с собой, я бы смог настроить его, чтобы осуществить задуманное.

Она прикусывает костяшки пальцев, заставляя себя окаменеть, чтобы не двигаться и не дышать. Ей слышно, как мужчина приближается, пока не оказывается почти прямо над ней. Женщина ощущает запах его немытого тела, запах пота и мускуса. Чувствует исходящее от него, тепло. Её рука подергивается, и она осознает — он сможет увидеть, как колышется одеяло.


— Я не собираюсь тебя снова тревожить, — произносит он, — пока ты сама не будешь к этому готова. Тридцать лет — срок долгий. Мы — люди, и способны адаптироваться к любой ситуации. Понимаешь? Мы способны прощать и забывать. Когда-то мы забудем и об этом. Будем жить в гидросаде. Играть музыку. Будем вместе стариться. Согласись, это же неплохо звучит?


Он резко вздыхает, а она представляет, как проколотый сустав скафандра наконец-то разгибается, и характерная ярко-оранжевая ткань её комбинезона развевается в воздухе. Она чувствует — он наклоняется над ней, лежащей ничком. В момент его наклона она откатывается в сторону. Отрывисто молотит сердце в груди. Он кричит, но она уже выбралась из шлюза и уже хлопнула обеими руками по панели управления.

Мужчина отдергивает протянутые пальцы буквально за наносекунду до того, как внутренняя створка шлюза с грохотом захлопывается. Его смех глухо доносится сквозь пластиковое стекло. Дерек прижимается к пластику лбом, образуя круглое пятно плоти. И женщина опять видит — он плачет.


— Я не желал, чтобы ты просыпалась, — произносит он, его дыхание образует на стекле заиндевелое пятно, подобно маске. — Если бы ты просто продолжала спать, было бы все хорошо, и ты бы ничего и никогда не узнала об этом.


Женщина открывает ключом наружную створку шлюза. Она открывается совсем не так, как она себе это представляла. Воздушный шлюз только начинает шипеть, выпуская атмосферу обратно в корабль, и ни одна молекула кислорода не тратится впустую.


— Я мог бы разбудить тебя, — говорит он. Его глаза скользят вверх-вниз по её обнаженному телу, скользят — следуя за татуировкой ласточки. — Но тогда это могло бы разбудить всех. Но я этого не сделал. Я прекрасно знал — корабль бы этого не выдержал. Я не будил никого, даже одного. Я не хотел заставлять их страдать так, как страдаю я. Я пожертвовал только собой.

На его шее вздувается вена, и он бьет кулаком по пластиковому стеклу:

— Не кажется ли тебе, что я кое-что заслужил за сделанное? Думаешь не заслужил, ты… гребаная шлюха!

— Конечно заслужил, вот и получай, — отвечает она.

Мужчина ударяется лбом о пластиковое стекло. Слезы текут по щекам.

— Прости, я очень сожалею, давай начнем сначала, хорошо? Позволь мне сыграть что-нибудь, специально для тебя. Он берет гитару и начинает настраивать её.


Когда она, пошатываясь, направляется к медотсеку и жужжащему автохирургу, он начинает играть. Ей известна эта песня. А также известно то, что он будет играть до тех пор, пока не онемеют пальцы и не закроются глаза.


* * *
Обсудить, узнать больше о переведенных рассказах — на телеграмм-канале: https://t.me/gen_kurtovz
Мои другие переводы ― на страничке ресурса CoolLib: https://coollib.net/a/266934
* * *

Примечания

1

Здесь похоже автор проводит прямую аналогию со сказкой братьев Гримм — "Гензель и Гретель", где один из героев бросает на дорогу хлебные крошки, чтобы не заблудиться в лесу. (примеч. переводч.)

(обратно)

2

Уловка-22 (англ. Catch-22), а также Ловушка или Поправка — целенаправленно созданная, получившаяся случайно или органично присущая ситуации правовая, административная, социальная либо логическая коллизия, состоящая в том, что попытка соблюдения некоторого правила сама по себе означает его нарушение. Индивид, подпадающий под действие таких норм, не может вести себя целесообразно.

Термин был введён американским писателем Джозефом Хеллером в одноимённом романе, опубликованном в 1961 году. (примеч.переводч.)

(обратно)

3

Калипер (Calipers) — инструмент, предназначенный для высокоточных измерений наружных и внутренних линейных размеров, а также глубин отверстий.

(обратно)

Оглавление

  • Путники
  • *** Примечания ***