всплескивает руками). Вот как?!.. Молодец, ты у меня хорошая жена! (Целует ее, потом оглядывается вокруг.) Да я их вижу! Вот они, призраки! Я вижу их!
Тосиэ. Ну конечно.
Оба. Да, вижу. Голова, как чайник, очки в металлической оправе… Похож на водяного…
Тосиэ. Вот и отлично… Нужно поскорее рассказать обо всем этом в городе. (К Хакояма.) Вы слышите? Мой муж тоже может общаться с призраками… Он их видит…
Оба. Да, вижу, вижу, вижу! Вижу, вижу господина призрака! Ото! Отличный господин призрак!
Оба и Тосиэ бегают по сцене, громко переговариваясь. Хакояма некоторое время стоит в растерянности, но вскоре с сомнением хмурится, взглядывает на часы и что-то записывает в блокнот.В глубине сцены появляется процессия – «отцы города» во главе с манекенщицей и жители города под зонтиками. На переднем плане Оба и Тосиэ гладят по спине и по плечам невидимого призрака.ХОР ЖИТЕЛЕЙ
Мудрецы нам предсказали
Время призраков пришло!
Собирайте их в кастрюлю
И варите вкусный джем!
Собирайте их в кастрюлю
И варите вкусный джем!
Занавес
Примечания
1
Сан – суффикс, прибавляемый к именам и фамилиям при вежливом обращении (прим. перев.).
(обратно)
2
Храм Ясукуни в Токио посвящен памяти офицеров и солдат, погибших на войне. Считается, что там "обитают души погибших воинов" (прим. перев.).
(обратно)
Последние комментарии
2 часов 59 минут назад
3 часов 19 минут назад
3 часов 44 минут назад
3 часов 48 минут назад
13 часов 19 минут назад
13 часов 22 минут назад