Любовь рыцаря [Аманда Скотт] (fb2) читать постранично

- Любовь рыцаря (пер. В. Ю. Степанов, ...) (и.с. Очарование) 984 Кб, 287с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Аманда Скотт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Аманда Скотт Любовь рыцаря

Памяти Кэролин Харди Лич, с любовью, самыми теплыми воспоминаниями и благодарностью за доброту, щедрость, терпение и оптимизм, которыми она согревала не одно поколение Скоттов, Дреннанов, Личей, Клевенгеров и других семейств. Покойся с миром и передай Маме, что мы тоже очень любим ее и скучаем по ней.

Пролог

Шотландия, западный берег озера Лох-Тарберт

Октябрь 1307 года

Туман шел с моря. Словно рваными клоками ваты обволакивал он лес, густыми пластами залегал в болотистых низинах Напдейла и Кинтайра, скрывая от глаз первые робкие звезды и тоненький ломтик луны. В таком тумане вряд ли кто-нибудь заметил бы четыре корабля, один за другим входившие по реке в озеро Лох-Тарберт с западной стороны. Паруса приспущены, и корабли легко скользили по волнам, словно фантастические черные призраки.

На берегу корабли не остались незамеченными. Впрочем, в этот момент случайно приметившего их малолетнего «шпиона» больше всего волновала дорога домой, где его ждала еще не успевшая остыть после самовольного бегства постель. Провести ночь в тумане – не самая приятная перспектива, но быть наказанным много хуже.

Тем не менее мальчик ни о чем не жалел. Он рискнул сегодня сбежать – и такая удача! Не каждую ночь в озеро Лох-Тарберт входит корабль – а тут вдруг сразу четыре. Интересно, как такие громады умудряются плыть, если паруса спущены и всплесков весел тоже не слышно?

Снедаемый любопытством парнишка осторожно стал спускаться по гребню холма, поближе к берегу, и тут до его слуха донесся одиночный всплеск весла. На галеры не похоже – те обычно идут гораздо быстрее и шума производят больше. Трудно двигаться иначе, когда на весла дружно налегает не один десяток дюжих молодцов.

На минуту в пелене тумана вдруг образовался просвет, и мальчик успел заметить, что перед кораблем, идущим первым, по воде скользит маленькое буксирное судно. Весла его ритмично ударяли по воде, но звук их глушился туманом. Сбоку шло такое же суденышко; очевидно, они и тащили корабль на буксире.

Мальчик нахмурился. Может быть, стоит предупредить людей отца? Вход в озеро день и ночь охраняли вооруженные люди – куда, черт возьми, они смотрят сейчас? Неужели все как один заснули на посту? Вряд ли – они отлично знают, какое наказание им грозит за пренебрежительное отношение к своим обязанностям. Виселица и могила без отпевания и креста…

А может, это эльфы напустили на охранников свои чары?

Но если охранники узнают, что он самовольно покинул дом, об этом станет известно отцу, что непременно повлечет за собой суровое наказание…

Немного поколебавшись, мальчик принял решение – продиктованное, впрочем, не столько страхом перед отцом, сколько любопытством, – не говорить пока ни о чем охранникам, а остаться еще на какое-то время и проследить, как дальше поведут себя незнакомцы. Если он сейчас уйдет, то может пропустить самое интересное.

Внезапно его слух уловил негромкий звук за спиной: кто-то явно подкрадывался к нему сзади…

Мурашки побежали по спине маленького «разведчика», но он постарался не поддаваться панике и, застыв на месте, напряг слух. Кто бы это мог быть?

В этот момент преследователь тихо ругнулся себе под нос и через минуту обнаружил себя. Он оказался почти ровесником первого паренька.

– Тише! – воскликнул тот. – Чего ругаешься! С ума, что ли, сошел?

– А ты чего тут делаешь?

– Заткнись, черт побери! Нас могут услышать! Ты видишь корабли?

– Вижу, еще как. Что это за люди?

– Понятия не имею. Вдруг они что-то замышляют, а мы окажемся свидетелями… Прирежут, бросят в озеро – и поминай как звали.

– С чего бы? Ведь с ними твой отец!

– Как отец? Ты уверен?

– Провалиться мне на этом месте! Я чуть не налетел на него, когда бежал за тобой через зал, – пришлось нырнуть под стол, чтобы он меня не заметил. С ним еще два человека и мой отец – они встречают прибывших.

– Ну тогда надо поскорее возвращаться домой; если кто-нибудь узнает, что мы были здесь, нам не поздоровится. Завтра мы узнаем, что это за корабли.

Однако на следующий день, не успело солнце осветить водную гладь, таинственных кораблей уже след простыл, словно их никогда и не было.

Глава 1

Шотландское нагорье около Гленелга

Июль 1379 года

Сбежав из замка Коламин, из-под всевидящего отцовского ока, девятнадцатилетняя леди Изобел Маклауд беспечно ехала на пони без седла вдоль поросшего густым кустарником берега реки, пересекавшей Глен-Мор. День выдался преотменный – яркое солнце, ласкавшее лицо, приятный солоноватый вкус доносившегося с моря бриза на губах… Буйно росшие вокруг дикие цветы словно соревновались друг с другом в своей красоте. Вокруг ни души – только солнце, ветер и яркие краски природы.

В своих романтических мечтах, в трепетных девичьих снах Изобел часто представляла себе уединенный остров с высокой неприступной башней, где она когда-нибудь