Приключение Полли и Мартиши [Ян Вершин] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Приключение Полли и Мартиши 548 Кб, 39с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Ян Вершин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вскрыв конверт по линии сгиба, она, вытащив сложенный лист бумаги, зачитала письмо вслух:

«Уважаемая, миссис Вирхолд, моё имя Дагли Хелиот, последние пятнадцать лет, я являюсь поверенным лицом мистера Орнита Гадрела. С прискорбием вынужден сообщить вам, что мистер Орнит Гадрел скончался в следствии продолжительной болезни. Учитывая обстоятельства и последнюю волю усопшего, мною были разобраны рабочие документы моего подопечного, среди которых я обнаружил завещание на ваше имя, официально зарегистрированное в нотариальной коллегии, я проверил. К сожалению, он не уведомил меня о нём ранее, поэтому пишу вам с задержкой, после его кончины и состоявшихся похорон. В нём он указывает, что вы являетесь прямой и единственной наследницей его имущества, поэтому исполняя волю усопшего, приглашаю вас в город Лоу-Хеккет, «Нотариальное бюро Братьев Хелиот», для вступления в законное наследование вверенного на мои поруки имущества.

P.S.

Мистер Орнит Гадрел, особо указал, что его имя вам наверняка ничего не скажет, поэтому он распорядился сделать приписку «С прискорбием от Генри Вирхолда, того самого». Что бы это значило?

С наилучшими пожеланиями, и надеюсь до скорой встречи. Адвокатское бюро «Братьев Хелиот».

— Как же это возможно… — Только и смогла выговорить Полли и её рука с письмом, безвольно опустилась вниз. Взгляд растеряно заметался между дедом и дочерью.

— Полли, детка, я это… Даже не знаю, что сказать… — Тиворд тоже озабочено переводил взгляд с Полли, на письмо, на племянницу. — Послушай может это дурная шутка? Я найду и разорву этого мерзавца, на мелкие клочки!

— Ага, особенно в той части, где про «лично в руки Полли Вирхолд», или «С прискорбием от Генри Вирхолда», да? — Полли почти шептала. Глаза её увлажнились, и слёзы тонкими струйками хлынули по щекам. Она бросила письмо на пол, закрыла лицо ладонями и со словами «не может быть» убежала в соседнюю комнату. Послышался щелчок замка.

Мартиша сидела как вкопанная и с испугом смотрела, то на деда, то в след закрывшейся в комнате матери. Она никогда её не видела в таком подавленном состоянии.

— Ну-ну, всё образуется малышка. — Тиворд накрыл своей лапищей, маленькие кулачки Мартишы. — Дай ей немного времени.

— Дед, я решительно ничего не понимаю. Кто этот Гадрел и что это за наш однофамилец? Кто по кому скорбит и почему плачет мама?

— Видишь ли дорогая, конечно, лучше бы мне не вмешиваться и пусть тебе расскажет об этом мама. Но… ладно, скажу я. Мартиша, ты уже достаточно большая, чтобы понимать, что к чему, например, что маленькие прекрасные девочки, такие как ты, рождаются не только от одних мам, нужен ещё и папа тоже, эээ, технически. Так вот, этот Орнит Гадрел и Генри Вирхолд, выходит будто бы одно лиц…

— Это твой отец дочка. — В проёме двери соседней комнаты стояла Полли и облокачивалась о дверной косяк. — Который, как выяснилось только что, не умер пятнадцать лет назад. Во всяком случае, так там написано.

Тиворд похлопал Мартишу по сложенным ладошкам. — Да, девочка, кхм, такие дела… — Для меня это тоже, знаешь ли, удивительная новость.

Полли подошла и обречённо села за стол. Её глаза покраснели. И щёки тоже, видимо она вытирала с них слёзы, но те не желали переставать литься. Мартиша сидела ошарашенная новостью об отце, которого она никогда не видела и который, по заверениям мамы, давно умер.

— Ты ведь мне всегда говорила, что он погиб.

— Он и вправду погиб Мартиша, тогда, пятнадцать лет назад, ещё до твоего рождения и после нашей свадьбы. Вот похоронка, которую я получила в свой медовый месяц… — Полли держала в руке сложенный лист казённого извещения. — Тут сказано, что он попал в автомобильную аварию, и что хоронить его будут в закрытом гробу, тело сильно пострадало. Я присутствовала на похоронах. Стояла у гроба. — Полли встала, подошла к дочери и присев на корточки, взяла её за руки. — Я очень любила твоего отца, он был не такой как все, удивительный. И он, знаешь ли, достаточно хорошо водил машину и такая нелепая смерть. А сегодня… Приходит это письмо. Вот я, и…

— Полли, детка, если это не чья-то злая шутка, то выходит, что он спокойно жил все эти пятнадцать лет под другим именем и водил всех за нос? Ерунда какая-то. Куда смотрят власти? — Тиворд озабочено потёр подбородок и стукнул кулаком по столу. — Ты должна поехать к этим, как их там, братьям адвокатам и выяснить всё лично.

— Я не могу Ти, на носу уборка урожая, нужно подготовить технику, разместить объявления о найме работников, вести бухгалтерию, у меня тут ферма если ты не забыл.

— Я всё помню детка, старый Ти займётся твоими делами, мне до чёртиков надоел этот почтамт, я хочу быть полезным, особенно сейчас, и особенно вам.

— Я не знаю Ти… Всё это смахивает на абсурд какой-то… — Полли потёрла лоб, а потом виски. — Мне нужно всё обдумать.

— Мама, я, конечно, не знала отца, но мы действительно должны поехать и всё выяснить.

— Мы? Нет Мартиша, тебе