Невинный монстр [Юминь Ян] (fb2) читать онлайн

- Невинный монстр 3.12 Мб, 273с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Юминь Ян

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Юминь Ян Невинный монстр

Пролог

Вцепившийся когтями в плотную ткань черный ястреб приоткрыл ядовито-желтый глаз и лениво обвел взглядом собравшихся. Его белоснежный собрат, притаившийся на соседнем плече, даже не пошевелился.

Уильям Кроссман стоял у окна, напряженно вглядываясь в плотный туман, собравшийся у самого стекла. Он не видел, как проснулась птица, как и не видел того, что она, отряхнув перья от многолетней пыли, вальяжно прошлась по рукаву пальто своего хозяина, но сдвинутые к переносице густые брови говорили лишь о том, что воцарившаяся ситуация их владельцу явно не по душе.

– Вот и все, – спокойно заключил хозяин птиц, легонько постучав зажмурившегося от удовольствия ястреба по голове. – Все решили за нас.

– Мы не можем надеяться лишь на ваших питомцев, господин Хирам. – Сидевший в тени книжных шкафов мужчина отодвинулся назад, еще больше скрыв свое лицо, и отсалютовал толстой тлеющей сигарой. Крупный серый пепел падал прямо на его брюки. – В конце концов, это слишком серьезное дело. Их не могут решать птицы.

– Это не просто птицы. – Хирам не повышал голоса, но весь вид его выражал искреннее недовольство. – Вот уже несколько тысячелетий именно они решали, в какую из многочисленных сторон повернется история. В этот раз без кровопролития не обойтись.

– Гильдия никогда без него не обходится, – насмешливо заметил собеседник. – Вы постоянно заявляете о том, что Ад ни в коем случае не виноват в том, что люди на Земле постоянно истребляют друг друга, но в то же время именно ваши ястребы решают, по какому поводу война начнется в очередной раз.

Дышать в кабинете было практически нечем. Уильям поморщился еще сильнее и открыл окно. Сильный порыв ветра, ворвавшийся в помещение, взъерошил перья недовольно тряхнувшего головой ястреба. К стеклу приклеился мокрый, полусгнивший кленовый лист.

– Я имею полное право не выслушивать вас. Впрочем, как и вы меня. – Хирам отвернулся. – Мы всегда действовали независимо друг от друга, все мы.

– И уж тем более нельзя сказать, что ястребы Хирама безоговорочно решают ход событий, – сказал Уильям. Несколько взглядов – тяжелых, угрюмых, недоверчивых – моментально врезались в него, но он не дрогнул. – Они лишь предполагают, во что именно могут вылиться наши дальнейшие действия. И не только, впрочем, наши, – добавил он, ответив легкой улыбкой на благодарный кивок Хирама. – То, на что мы обращали меньше всего внимания, теперь угрожает нам – всем нам, – а мы даже не знаем, кто или что за ним стоит. Мы даже не хотим понять этого, потому что Синклит…

– Я не знаю, что вы пытаетесь доказать, – перебил его собеседник, отбросив потухшую сигару в сторону. Та утонула в длинном ворсе ковра. – Но я с полной уверенностью могу сказать, что вы ошибаетесь.

Уильям давно отошел от окна, но ветер по-прежнему гладил его по спине морозной рукой. Льняной пиджак промерз и, казалось, превратился в невесомый пласт хрупкого льда.

– А я с полной уверенностью могу вам возразить, – устало парировал он. Разговор начал заходить слишком далеко, и Уильям прекрасно понимал, что у него просто нет полномочий продолжать его, но внутри постепенно начала закипать злоба. – Вам бы следовало хоть один раз прислушиваться не только к своим же официальным заявлениям. Ладно Синклит, но вы лично…

– Господин Кроссман, – насмешливо, но грубо прервал его мужчина, – где ваши доказательства? Где факты? Пока у нас есть только ваши догадки, основанные едва ли не на предсказаниях безумных астрологов, и любезно показанный Хирамом спектакль. До тех пор, пока не будет конкретных доказательств, ни я, ни уж тем более Синклит никому из вас не поверит. Что уж говорить про Эмпирей.

– Эмпирей! – не сдержавшись, хмыкнул Уильям. – Вы слышите себя?

– Вас что-то не устраивает, господин Кроссман? – спросил старик с наползшими на бесцветные глаза бровями. – Может, это вам нужно послушать, что вы говорите? Вы с легкостью доверяете демонам, но не желаете говорить про Эмпирей? Право слово, еще несколько таких замечаний, – и вы вряд ли останетесь на своем месте.

– Он и так уже на полпути к увольнению, – бросил мужчина с сигарой. – Мои коллеги с радостью проголосуют за это.

– У нас одни и те же коллеги. Сомневаюсь, что каждый из них скажет что-то против меня, – пожал плечами Уильям.

Мужчина поднялся.

– Посмотрим, господин Кроссман. У меня больше нет желания выслушивать весь этот бред. Господин Хирам, – он издевательски согнулся в полупоклоне, – еще раз спасибо за ваше шоу. Впечатляет. Однако вряд ли кто-то из Синклита захочет это видеть. Старшие Советники решают гораздо более важные вопросы. Разрешите откланяться.

Он наконец стряхнул пепел с брюк и еще раз криво ухмыльнулся, взглянув на Уильяма из-под аккуратно прочерченных светлых бровей.

– Как поживает ваш друг? Вернер, кажется? Ему повезло, что этот проступок не получил должного внимания Синклита. В противном случае он бы вылетел со своей должности быстрее вас, а ведь вы, как мы все уже знаем, довольно близки к тому, чтобы лишиться всего.

Он надвинул шляпу на глаза и быстрым шагом вышел из кабинета. В наступившей, вязкой, как кисель, тишине можно было задохнуться. Никто не решался снова заговорить.

Уильям вздохнул. Кабинет постепенно опустел; продолжая молчать, каждый вышел по одному. Мягко прошуршали плащи, кто-то споткнулся на пороге и тихо выругался себе под нос.

– Он продался, – нарушил молчание Уильям. – Давно уже продался. Синклит, Эмпирей!.. Я не удивлюсь, если кто-то из них и заварил эту кашу. Джинны не вырываются из бутылки просто так, обязательно должен быть кто-то, кто вытащил пробку.

– Даже мне страшно представить, к чему может привести это безрассудство, – ответил Хирам, снова потрепав ястреба по голове. – Лебео – не вестник несчастий, он всего лишь предупреждает о том, что в случае подобного наплевательского отношения к судьбе мира может случиться то, что не принесет пользу ни нам, – глаза его полыхнули ярким алым огнем, – ни вам.

– Ни им, – заключил Уильям.

– Уж тем более ни им, – эхом подтвердил Хирам.

За окном несколько острых рассветных лучей пробили насквозь густой, как сметана, белый туман.

Часть первая

…Когда она с трудом разлепила словно засыпанные песком веки, боль все еще была с ней. Каждую часть тела лихорадочно ломило, стоило только немного повернуть голову, – и глаза застилала плотная белесая пелена. В кулаке поскрипывало растертое в порошок стекло.

Она настойчиво уперлась ладонями в пол и поднялась на ноги. Голова была как будто набита ватой, в ушах стоял пронзительный звон.

Кто я?.. Как меня зовут?..

Единственное, что она чувствовала, был страх. Страх увидеть свое собственное отражение, словно бы с ним было связано что-то нехорошее. В кошмарах у нее не было глаз – лишь пустые окровавленные глазницы. Она слепо подняла руки к лицу, осторожно ощупала лоб, щеки, дотронулась до закрытых век. Глаза были влажные – от них к подбородку шли мокрые дорожки.

Она поспешно вытерла слезы. Пелена постепенно спала. Совсем рядом кто-то приглушенно стонал: протяжно и тихо, словно на последнем вздохе. В полумраке ей удалось разглядеть лежавшего неподалеку человека: подтянув к голове колени и обхватив их руками, он напоминал бесформенную груду одежды. Она сделала шаг, – колени подкосились от острой боли, и она, не удержавшись, рухнула рядом с неизвестным.

– Эй, – прошептала она, – ты как?

Ответом ей был очередной глухой стон. Она протянула руку, дотронулась до копны мягких волос. Человек дернулся, резко перехватил ее запястье.

– Где мы? – едва слышно, но требовательно спросил он.

– Не знаю, – помотала она головой. – Я даже не знаю, как меня зовут.

Человек сел. Ей показалось, будто бы она его уже где-то видела, пусть и совсем недолго. У него было худое острое лицо и темные волосы, на носу болтались сломанные, без стекол, очки. Длинная растрепанная бровь была разбита, из нее мелкими каплями сочилась кровь. Она механически вытащила из кармана помятый платок, снова протянула руку и вытерла темные капли.

– Спасибо, – хрипло сказал он.

– Не за что, – отозвалась она.

Они помолчали.

– Что произошло? – спросил он.

– Я помню только… – начала она и запнулась.

Голову крепко сдавили странные воспоминания: тупая сильная боль, короткий полет и стекло, разбитое на сотни разлетевшихся во все стороны осколков, – именно их остатки сейчас мелким крошевом впивались в ее ладони. Еще была темнота, но не та, что окружала их на данный момент, – это была черная, вязкая, липкая, как мазут, мгла.

– Ничего не помню, – соврала она.

– Я тоже, – кивнул он.

– Неудивительно, – сказал кто-то третий.

Она почувствовала, как незнакомец рядом с ней вздрогнул.

– Очнулись, ошибки. Как вы себя чувствуете?

Они снова промолчали.

– …мя смерти – 10:34, неучтенные души, постановление, продолжительность звеньев… Можете не отвечать. После такого никто еще не радовался. Да что ж такое-то сегодня со светом…

Раздался странный треск. Разом вспыхнуло несколько голубоватых огоньков. Она зажмурилась: свет был не слишком ярким, но все равно остро резал глаза. Когда она снова распахнула веки, вокруг все было по-другому. Мягкий свет, казалось, заходил куда-то за горизонт; пол, потолок и стены отливали нежным молочно-белым сиянием. Невысокая женщина в изношенном деловом костюме приветливо улыбнулась. На трибуне, за которой она стояла, был изображен герб, отливавший золотом: две тонкие шпаги были скрещены над раскрытой книгой, за которой, широко разбросав лучи, вставало солнце. На страницах книги были написаны два слова – «Помогай другим».

– Значит так, дорогие новоприбывшие, кто я – вам знать не обязательно, но можете звать меня сто пятая. Вы умерли не вовремя, то есть жить вам еще и жить, если бы, – женщина кашлянула в кулак, – не загулявший три тысячи девятьсот семнадцатый. Ошибка их, исправлять мне. Испортили последний рабочий день перед отпуском, спасибо огромное… Кхм, это не вам. Итак, вернуться обратно нельзя, поэтому я должна отправить вас в другое место.

– Стоп, что? – переспросила она. Смысл сказанного доходил до нее медленно, отдельные слова долетали словно через толстый слой ваты. – Кто… умер?

– Кажется, мы, – сказал поднявшийся на ноги незнакомец.

Отряхнув брюки, он протянул ей руку.

– Мальчик прав, – кивнула женщина. – Случилось ужасное и непоправимое – по крайней мере так вы, люди, это называете. На самом деле, в смерти нет ничего страшного. Вы придаете этому слишком много значения, пытаясь лишь найти повод, чтобы оправдать свое бесконечное стремление о чем-то скорбеть. Не надо, – неожиданно повысив голос, сказала она, – говорить мне, что вы ничего не понимаете и не помните. Это не мое решение, поэтому тратить свои силы, чтобы винить меня, не стоит. Впрочем, я должна напомнить вам кое о чем. Именно в этом и состоит моя работа.

Она выждала минуту. На трибуне перед ней материализовался толстый ежедневник, зашелестевшие страницы которого были исписаны мелким убористым почерком.

– Дамы вперед? – насмешливо спросила женщина.

– Конечно, – ответил он.

– Тебя зовут Вер… Впрочем, нет, – тотчас же исправилась женщина. – Тебе не нравилось это имя. Ты предпочитала, чтобы тебя звали по-иному. Ты – Ронни Вайолет Мейс, двадцати лет. Вечно двадцать, как тебе такое? – Она хохотнула, но никакой реакции за этим не последовало. – Так как вы не помните о себе ровным счетом ничего, включая черты характера, в мои задачи входит перечислить их. . Итак, Ронни. Активность, эгоизм, независимость, конфликтность…

От ее монотонного перечисления захотелось спать. Ронни – это на самом деле мое имя? – не слишком вежливо зевнула.

– …коммуникабельность, часто перерастающая в болтливость. Есть некоторые творческие задатки.... Неплохо, неплохо. – Сто пятая одобрительно качнула головой. – Впрочем, ты часто опаздываешь. Кажется, я знаю, что с тобой делать. Кроссман живо тебя перевоспитает. Ах, черт, – неожиданно выругалась она.

– В чем дело? – спросила Ронни.

Происходящее по-прежнему казалось ей шуткой, дурным сном. Одним из тех дурных снов.

– Ночные кошмары, – отозвалась сто пятая. Ее брови сдвинулись к переносице. – В этом нет ничего хорошего. Абсолютно ничего. Особенно учитывая все то, что ты в них видела. Впрочем… Это не мое дело. – Она быстро пометила что-то в ежедневнике. – Не мое дело и не мои проблемы. Тебе рекомендуется меньше волноваться, избегать конфликтов и принимать обстоятельства такими, какие они есть. Тебе нужно помнить это потому, что в месте, куда вы отправитесь, не принято высовываться.

Сто пятая тяжело вздохнула, словно Ронни была виновата во всех ее бедах, и провела пальцем по исписанным листам.

– Альфред Льюис Хьюз, двадцати трех лет…

– Лучше просто Фред, – перебил он ее.

Сто пятая кивнула.

– Да, конечно. Быстро же ты вспомнил. Итак, искренность, уравновешенность, трудолюбие, замкнутость, неуверенность. У тебя ярко выраженные таланты в сфере науки, сильная интуиция, хорошо развитое аналитическое мышление. Твои успехи во многом зависят от одиночества, хм… – Сто пятая перевела дух, но тут же снова прищурилась, напряженно выискивая что-то в ежедневнике. – Боже мой, – сказала она. – Если бы не то, что с вами произошло, мы с тобой все равно бы скоро встретились. Но это уже неважно. Здесь это все неважно.

– А что с нами произошло? – спросила Ронни.

Сто пятая недовольно обернулась к ней.

– Если хочешь знать, девочка моя, – она выдержала паузу, – человеческие машины часто бывают слишком… ненадежны. И иногда водитель автобуса может просто потерять управление.

Они явно злилась – по непонятной для всех причине.

– А мы… были знакомы? – осмелился задать вопрос Альфред.

«Фред», – поправила себя Ронни.

– Нет, – отрезала сто пятая. – Но мне было приказано отправить вас обоих в одно и то же место и ни в коем случае не разлучать.

Словно испугавшись сказанного, она на мгновение прижала ладонь ко рту. Они сделали вид, что ничего не заметили. К сто пятой, легко жужжа, подлетело палевое облачко, лопнувшее, как мыльный пузырь, после того, как она засунула в него руку и вытащила свиток, перевязанный серебристой бечевкой.

– Как я и думала, – сказала сто пятая, – вы отправляетесь в Лицей Самуэля. Сейчас там как раз идет набор. Они проводят его раз в пять лет. Старшие Советники Синклита, – она кивнула на свиток, – лично решили вопрос вашего распределения.

Такого не может быть. Такого просто не может быть. Сейчас пройдет еще немного времени, и я очнусь у себя в комнате, потому что других вариантов нет, а потусторонних миров не существует.

Кошмар. Это просто очередной кошмар.

– Советую крепко взяться за руки, – сказала сто пятая. – Путешествие в Лицей будет не из приятных, несмотря на то, что займет оно всего лишь минуту.

Ронни и Фред переглянулись.

Его прикосновение показалось ей невероятно холодным, почти ледяным.


… – Посмотри, Анжела последних новеньких прислала. Слишком щуплые, не находишь? Им явно придется записаться на дополнительные курсы тренировок.

Щекой Ронни чувствовала мягкую влажную траву. Ноги отяжелели, и вставать совершенно не хотелось.

– Долго еще валяться собираешься? – спросил тот же грубый голос.

Чьи-то крепкие руки, подхватив Ронни за плечи, поставили ее на землю. Когда она наконец осмелилась открыть глаза, взгляд сразу же упал на высокую калитку. По бокам от нее стояли двое совершенно одинаковых мужчин с короткой стрижкой и в таких же деловых костюмах, как у сто пятой – на них были даже совершенно идентичные броши с уже знакомым Ронни золотым гербом.

– Меня зовут Виктор, – сказал тот, что стоял слева. – А это, – он кивнул на молчаливого коллегу, – Константин.

Как только он замолчал, где-то за воротами раздался громкий колокольный звон. Виктор снял с пояса связку ключей, ловким движением открыл увесистый поржавевший замок и кивнул на выложенную крупным камнем дорожку. Константин вскинул руку в пригласительном жесте. Ронни решительно направилась вперед, в то время как Фред неуверенно топтался на месте и пошел вслед за ней только тогда, когда его весьма любезно подтолкнул Виктор.

Перед ними стояло высокое, выкрашенное в белый здание, напоминавшее типичный колледж, построенный не так давно. Лицей был окружен кольцом высоких заснеженных гор, чьи вершины остриями вонзались в плотную толщу облаков. С гор дул пронизывающий ледяной ветер, отчего бело-голубой флаг, расположенный на единственной полукруглой башне Лицея, которая выглядела чужеродно рядом с самим зданием, трепетал еще сильнее, норовя сорваться с места. По краям дорожки, идущей от ворот до входа в Лицей, рос пушистый изумрудный мох.

– Я не хочу туда идти, – услышала Ронни неуверенный голос позади.

– Я не знаю, зачем мы здесь и что вообще происходит, – сказала она, не оборачиваясь, – но если так случилось, значит, так было нужно. Пойдем.

– Не пойми меня неправильно, – продолжил Фред, когда они сдвинулись с места, – но ты можешь, пожалуйста… быть рядом? В конце концов, сто пятая сказала, что нас ни в коем случае нельзя разлучать.

– Ты будешь верить всему, что она сказала? – грубо спросила Ронни, но тотчас же стушевалась и кивнула. – Да, конечно. Без проблем.

– Хотя бы первое время, чтобы освоиться было проще, – улыбнулся Фред.

– Да, – повторила Ронни, – конечно.

Площадка, расположенная непосредственно перед зданием, была заполнена тихо переговаривающимися людьми. Ронни обратила внимание на то, что никто из них не был напуган или расстроен, – наоборот, на лице каждого из них читалось удивление. Казалось, никого не волнует то, как именно они все здесь оказались.

На самой верхней ступеньке, не говоря ни слова, тенью возник высокий пожилой мужчина. Несмотря на вьющиеся седые волосы и белоснежные усы, он был подвижным, даже вертким, и заметно подтянутым. Несколько секунд он обводил толпу ярко-синими ледяными глазами, а затем громогласно проговорил:

– Дамы и господа, попрошу внимания! Подойдите поближе, не стесняйтесь. Вот так, вот так. Если кому-то не хватает места, можете встать на нижние ступени. – Когда все более-менее сгруппировались, мужчина продолжил: – Вот и наступил тот момент, когда я снова вижу молодые и уверенные лица!

Ронни покосилась на своих соседей: один парень прижимал руки к подбородку, другой задумчиво чесал в затылке, а стоявшая совсем близко девушка открыла рот и не сводила остекленевших глаз с оратора.

– Думаю, вы все уже знаете, почему вы здесь очутились, – сказал он. – Несомненно, нам всем жаль, что вы покинули родные места в таком юном возрасте, однако вам повезло, ведь жизнь продолжается! Да, я вполне могу назвать ваше пребывание здесь жизнью. Позвольте вас предупредить, что, появившись в Лицее, вы не растеряли свои человеческие особенности. Вы будете уставать, спать, общаться друг с другом, дружить, возможно, даже влюбляться. – Он улыбнулся. – В общем, все, что пожелаете, полная палитра эмоций и ощущений. Но это только в том случае, если у вас будет свободное время: учеба в Лицее не так проста, как кажется на первый взгляд, и единственное, чего вам будет хотеться после дня занятий – быстрее лечь в постель и заснуть.

Я не должна быть здесь.

Я просто не должна быть здесь.

– Я думаю, Направляющие сказали вам хотя бы пару слов насчет того, чем вы будете здесь заниматься. Как вы прекрасно знаете, каждый день умирает множество людей, и их души оказываются на свободе. Мы же эти души собираем и распределяем.

Старик замолчал, давая всем возможность осознать смысл его слов.

– Кому-то выпадает вечный покой, кому-то, как вам, дается шанс посетить другой мир. Бывают случаи, когда человеку ну просто позарез нужно прожить еще немного, и тогда Синклит – Собрание Старших Советников – решает, стоит ли вернуть душу в тело или нет. Но такое, прошу заметить, случается крайне редко. Гораздо чаще, к сожалению, происходят нападения различной нечисти на блуждающие души. Подробнее об этом вы узнаете на одном из курсов у господина Вернера.

Он кивнул на светловолосого мужчину, неподвижно маячившего за его спиной.

– Обучение продлится до тех пор, пока каждый – подчеркиваю, каждый – из вас не овладеет искусством оберегать души как следует. После этого лучшие из вас направятся в Надзвездную Канцелярию, которая контролирует жизни людей, населяющих Англию. Кто-то из вас станет Направляющим, а кто-то Собирающим…

– Кто-то – Истребителем, – прервал его высокий брюнет, недовольно нахмурившись. Ронни заинтересованно посмотрела на его узкое, не лишенное тени сердитости лицо. – Не забывайте об этом, господин директор.

– Конечно, мистер Кроссман, конечно. – Директор кашлянул и продолжил, но уже не так уверенно: – Сейчас же нашей главной целью является достижение высших результатов в каждой из этих профессий. Но я должен вам сказать, – глаза его неожиданно потемнели, – что не каждый из вас удостоится чести продолжить работу в нашем мире. Ваше существование здесь – это борьба. Тяжелая и бесконечная борьба.

Ронни не могла оторвать взгляда от того, кого директор назвал мистером Кроссманом. Это был не просто симпатичный молодой мужчина: в нем было что-то, что цепляло, дергало где-то там, глубоко внутри. Непонятное и незнакомое чувство заскребло в горле, тяжелым камнем рухнуло вниз. Ронни с трудом закрыла глаза, а когда открыла их вновь, мистера Кроссмана уже не было видно.

– Меня зовут Алистер Бейли, – наконец-то представился директор. – Можете называть меня мистером Бейли или профессором Бейли. В некоторых случаях разрешаю использовать слова типа «сумасшедший старик».

Кто-то громко хохотнул, и этот резкий звук прозвучал совсем уж неестественно.

– Я смотрю, кому-то эта идея понравилась! Что ж, я не против. О, и если вам интересно, сколько мне лет, могу заявить лишь одно. – Мистер Бейли выдержал паузу и сообщил: – Я имел честь держать за руку лично царицу Клеопатру.

«Врет», – неожиданно поняла Ронни.

Она не могла объяснить, почему, но прекрасно это понимала. Чувствовала.

Внезапно зашумевшая толпа буквально подхватила ее и понесла в холл Лицея. Споткнувшись о порог, Ронни осторожно ступила на блестящий зеркальный пол и осмотрелась. Фреда поблизости не было.

Впереди виднелась еще одна лестница, роскошная, широкая, из белого мрамора. У ее подножия располагались достаточно уродливые статуи, изображающие пухленьких ангелочков. Подход к лестнице перекрывали выставленные в ряд столы, за которыми располагались девушки с внимательными строгими лицами.

Толпа разделилась на несколько очередей, и Ронни неожиданно оказалась во главе одной из них: остальные новоприбывшие студенты явно не стремились попасть на регистрацию первыми. Стоявший перед ней парень с длинными, собранными в высокий хвост светло-русыми волосами через некоторое время стремительно обошел стол и помчался вверх по лестнице.

– Имя?

Ронни представилась и, скосив глаза, увидела, как на лежавшем перед девушкой листке в один момент возникли четкие строчки. «Наверное, информация от сто пятой», – догадалась она.

– Будете учиться в классе «В», – не поднимая взгляда на Ронни, сообщила девушка. – Руководителя класса зовут Уильям Кроссман. Он же ведет курс демонологии и демоноборства.

Уильям Кроссман.

Одно лишь его имя вызывало у нее то самое странное чувство. Ронни тряхнула головой, стараясь избавиться от наваждения.

– Номер вашей комнаты – семнадцать. Она находится в южном крыле. С вами будут жить еще несколько студентов из разных классов. Вы не обязаны общаться с ними или дружить. Вы здесь не для этого.

Девушка произносила каждое слово медленно и размеренно, едва ли по слогам. Ее небольшие темно-карие глаза не выражали никаких эмоций. То, что она говорила, явно шло вразрез с речью директора о дружбе и влюбленности.

– Также Лицей предоставляет два комплекта студенческой формы, письменные принадлежности и книги. Расписание занятий будет вывешено сегодня вечером здесь, в холле. Удачной учебы.

– Спасибо, – пробормотала Ронни и обогнула стол, предварительно ударившись ногой об его угол.

– Подождите, – окликнула ее девушка.

Ронни обернулась.

– Постарайтесь никуда не опаздывать, особенно на классные собрания. Мистер Кроссман – большой ценитель дисциплины.

Преодоление лестницы, казалось, заняло у нее больше десяти минут: такой огромной она была. На самом верху, словно на площади, стоял указатель, направляя в несколько разных сторон на другие лестницы. Южное крыло оказалось самим дальним, – когда Ронни, изрядно запыхавшись, добралась до залитого светом коридора с множеством дверей, он показался ей спасением.

Дверь комнаты номер семнадцать оказалась наглухо закрытой. Ронни подняла руку, чтобы постучать. Притихшее на время сердце снова бешено заколотилось, словно бы выражая безграничный страх перед закрытыми дверями.

Черт, это же МОЯ комната.

Она решительно толкнула жалобно заскрипевшую дверь. Вместо ожидаемого небольшого темного помещения перед ней возникла достаточно большая комната с высокими потолками, при взгляде на которых начинала кружиться голова. Как и весь остальной интерьер Лицея, стены, пол, потолок, огромный платяной шкаф и книжные полки были белоснежными, словно бы нетронутыми. Четыре кровати были аккуратно застелены выглаженным до хруста бельем и стояли на приличном расстоянии друг от друга. На каждой из них чернели два обещанных форменных комплекта и нехитрые письменные принадлежности.

Сидевшая на одной из кроватей девушка с тугими темными косичками взглянула на Ронни и, неожиданно подскочив, улыбнулась.

– Привет, – сказала она, по-птичьи склонив голову набок. Ее небольшие светло-карие глаза на солнце искрились золотом. – Меня зовут Валери Стейн. В какой класс тебя определили? – спросила она и, не дожидаясь ответа, добавила: – Тебе досталась кровать посередине, но, если тебе не нравится, можно поменяться.

– Мне это не важно. Посередине, так посередине, – ответила Ронни. – Я в классе «В».

Валери еще недолго потопталась на месте и, сказав еще что-то – Ронни пропустила фразу девушки мимо ушей, – вприпрыжку выбежала из комнаты. Вторая соседка с длинными мелкими кудрями не поворачивала лица: она сидела, подтянув острые колени к подбородку, и что-то старательно писала на клочке бумаги. Ронни стало не по себе, и она тоже поспешила выйти.

Большинство студентов уже оправились от пережитого потрясения и теперь спокойно расхаживали по коридорам Лицея с таким важным видом, как будто они провели здесь большую часть своей жизни. Ронни, застыв около двери и немного пораздумав, направилась налево. Она миновала жилые комнаты, недолго полюбовалась на портрет, на котором как по волшебству сменяли друг друга лица преподавателей, и вышла на небольшую полукруглую площадку, по обеим сторонам от которой располагались еще две лестницы. Они были все из того же белого мрамора.

Ронни осторожно перегнулась через парапет и посмотрела вниз. Холл был практически пуст, лишь в углу, около большого, на всю стену, старинного полотна о чем-то тихо беседовали двое мужчин. Один из них показался ей знакомым.

Присмотревшись, она поняла, что только что видела его на портрете преподавателей, а еще раньше – за спиной директора. Это был тот самый Уильям Кроссман, руководитель ее класса и, как свидетельствовала короткая подпись под портретом, по совместительству «Истребитель, командир Третьего отряда, Наблюдающий за Англией, на чьем счету семьсот двадцать восемь убитых демонов и две тысячи триста пять спасенных душ». Невиданный прежде титул казался совершенно необычным, в чем-то сказочным, но в то же время звучал серьезно и гармонично, – Ронни задумчиво проговорила его про себя, словно пробуя на вкус каждое слово.

На вид Уильяму было не больше двадцати семи лет. Его короткие черные волосы красиво переливались на свету. Он сложил руки на груди и задумчиво постукивал пальцами по плотной ткани пиджака.

Второго мужчину Ронни в списке преподавателей не видела. Он был гораздо выше Уильяма, а на подбородке его красовалась пышная и густая борода. На его голове острыми пиками вытягивались вверх два острых рога. Они совершенно не портили внешний вид мужчины – наоборот, даже придавали некий шарм.

Ронни ахнула и тут же испуганно присела, скрывшись за небольшими пузатыми столбиками парапета.

– Ты хочешь сказать, ты действительно ничего не знаешь об этом?

Напряженный, неприветливый голос Уильяма звучал достаточно громко и эхом отскакивал от высоких стен.

– Право слово, Уилл, абсолютно ничего, – бархатистым тоном проговорил мужчина с рогами, снисходительно усмехнувшись. – Мы же обсуждали это совсем недавно. Да и ты прекрасно знаешь, что наша система отлажена так же идеально, как и ваша, к тому же, Синклит не спускает с нас глаз. Если бы случилось что-то из ряда вон, они бы сразу это заметили. Так что ищи угрозу в другом месте.

– Времени на поиски практически нет, – не отрывая глаз от собеседника, проговорил Уильям. – Все это разрастается, а у нас даже нет достаточного количества Истребителей. Ведь уже несколько столетий мы жили в мире, и мало кто из студентов в последние годы ступал на этот путь. А теперь наши отношения снова в опасности, а справляться с этим некому.

– Но ведь сегодня сюда прибыли новые ученики. Отбери из них лучших и обучай всему тому, что знаешь сам. Мне кажется, это должно принести хоть какую-то пользу. Главное, не попадись вашему чокнутому директору.

– Но ведь на то, чтобы понять, кто на что способен, может уйти несколько земных лет. Мы просто не можем столько ждать, – сказал Уильям, и тут Ронни чихнула.

Собеседник Уильяма застыл и, не говоря больше ни слова, развернулся на каблуках и скрылся за приоткрытой дверью. Уильям медленно повернулся к лестнице. Ойкнув, Ронни, не вставая на ноги, быстро поползла обратно в ведущий к комнатам коридор.

– Любопытство это не грех, но все-таки следует уметь держать его взаперти.

Ронни пробормотала нечто невразумительное и ухватилась за протянутую руку. Ладонь моментально словно бы прожгло, пробило электрическим разрядом, и Уильям отдернул ее, как только Ронни поднялась на ноги. Глаза его потемнели.

– Я ценю ваше стремление поскорее освоиться здесь, однако я бы не советовал вам начинать с подслушивания чужих разговоров. Идите в комнату, – велел он и напомнил: – И не забудьте посмотреть расписание. Обычно его вывешивают после шести ударов колокола.

– Извините, – на выдохе произнесла Ронни. Уильям нахмурился. – Извините, профессор, – зачем-то исправилась она и, не дожидаясь продолжения выговора, сорвалась с места.

Она свернула куда-то не туда и долго плутала по абсолютно одинаковым коридорам, то и дело натыкаясь на тупики. Судя по всему, раньше это были арки, ведущие дальше, но теперь каждый из проходов был аккуратно заложен белым кирпичом. Сама не зная зачем, Ронни протянула руку и потрогала один из них. Пальцы коснулись приятной, едва ощущавшейся шероховатости, по которой через минуту словно бы прошел слабый разряд тока. Ронни отдернула ладонь и поспешила прочь.

Почему-то хорошо запомнившаяся дверь комнаты показалась ей спасением: хотелось быстрее спрятаться, чтобы больше ни с кем и ни с чем не встречаться. Прямо на пороге Ронни столкнулась со второй соседкой – бледной и бестелесной. Та ничего не сказала, лишь тяжело вздохнула – вздох ее напомнил скрип половиц в заброшенном доме – и смерила Ронни безэмоциональным, совершенно пустым взглядом. Когда Ронни открыла рот, чтобы извиниться, она толкнула дверь и, откинув назад длинные кудри, вышла.

Валери сидела на колченогом стуле у окна, задумчиво переплетая одну из косичек.

– Здесь… – Голос сбился. Ронни откашлялась. – Здесь есть ванная? – спросила она.

– Да, – кивнула Валери, не поднимая на нее глаз. – Возле шкафа.

Ронни подошла к огромному дубовому шкафу, назначение которого оставалось для нее загадкой, ведь ни у кого из них не было другой одежды, и обнаружила рядом с ним неприметную поцарапанную дверцу.

Зайдя внутрь, она невольно раскрыла рот. Комната выглядела не как обычная школьная душевая с множеством кабинок и заплесневевшей плиткой, которую она ожидала увидеть. Слева от двери располагалась ванна – чистая, молочно-белая, она стояла на бронзовых драконьих лапах, отражавшихся в начищенном до блеска полу. Чуть поодаль от нее висела такая же белая раковина, а на стене – огромное круглое зеркало, величественное, с позолоченной резной рамой, воистину королевское.

– Вот это да, – сказала Ронни вслух и, не удержавшись, прикоснулась к гладкой поверхности зеркала.

Неожиданно на ней быстро зарябило несколько волн. Подергавшись из стороны в сторону, они приняли неясное очертание человеческого лица. Ронни отпрянула.

– Ну и почему всегда вот так? – проворчало зеркало недовольным голосом. – Я хочу познакомиться, а они пугаются. Ну, что ты смотришь? Просил я перевесить меня в холл или хотя бы в коридор, но нет!

Оно сменило тон и кого-то передразнило:

– Нет, Эммануил, ты своими разговорами всех достанешь. А так я от скуки умираю! Думаешь, мне приятно висеть в женской ванной? Нельзя сказать, что я ничего подобного раньше не видел, – с гордостью сказало зеркало, – но мне уже надоело.

– Сочувствую, – сказала Ронни.

– Как тебя зовут? – поинтересовалось зеркало.

Она послушно представилась. Эммануил зевнул. Они помолчали.

Не дожидаясь очередного витка беседы, Ронни осторожно, не отводя взгляда от застывшего лица зеркала, попятилась к двери и нащупала ручку. Лишь когда она снова выскочила в комнату, за спиной раздался резкий недовольный окрик.

– Что, познакомились?

Валери повернула голову к Ронни и привычно склонила ее набок. Та, не в силах сказать что-либо, устало кивнула.

– Скоро, думаю, будет звонить колокол, – сказала Валери.

Она оказалась права: через пару минут раздался первый звонкий удар. За ним – второй.

За то время, пока они добирались до уже переполненного холла, колокол прозвенел, как и говорил Уильям, ровно шесть раз. Недалеко от лестницы стояло несколько стендов, над которыми в воздухе парили яркие буквы.

– Пожалуй, я пойду к своему… – обратилась Ронни к соседке, но та уже скрылась в толпе – лишь ее косички взметнулись в воздух и тяжело рухнули обратно.

Махнув рукой, Ронни подошла к стенду с зеленой буквой «В». К ее удивлению, там практически никого не было, лишь рыжеволосая девушка увлеченно переписывала расписание на ладонь, а бритый наголо парень стоял рядом, ежился и сильнее заворачивался в просторный шерстяной свитер.

– Демонология, аудитория номер шесть. Преподаватель – Уильям Исаак Кроссман, – прочитала она первую строчку и едва не застонала: на первом занятии придется встретиться с Уильямом.

«Если я опоздаю, а я наверняка опоздаю, то он скорее всего меня убьет», – обреченно подумала Ронни, но в ту же секунду пожала плечами и взглянула на второй пункт.

– Душеведение. Свойство душ: введение в души, – озвучил написанное кто-то, незаметно вставший справа от нее. – Достаточно забавно звучит, не находишь?

– Да, в этом что-то есть, – рассеянно ответила Ронни.

– Если честно, я даже не думал, что мы попадем в один класс, – тихо засмеялся парень.

Ронни, повернув к нему голову, с радостью узнала Фреда. Он тоже уже успел переодеться в костюм и выглядел гораздо лучше, чем тогда, на распределении.

– Мне немного не по себе, – признался он, когда Ронни закончила изучать расписание. – Многие ведут себя так, словно ничего особенного не произошло, но ведь…

Он замолчал. Ронни понимающе кивнула: сказать в такой ситуации было нечего.

Они прошли шумящую толпу и поднялись по лестнице.

– И знаешь, я все чаще думаю о своих родителях, – сказал Фред. – И я понимаю…

Он растерянно запнулся.

– Что я начинаю забывать их внешность. Их голоса. Их имена. О своих знакомых я вообще ничего не помню. Как будто их и не было никогда.

– Неужели?.. – сочувственно протянула Ронни и задумалась.

Она тоже не помнила.

Лица родителей расплывались в ее воспоминаниях подобно волнам на зеркале в ванной. Кажется, у ее матери были тугие каштановые локоны. Или светлое каре? А отец? Он был автомехаником или учителем истории?

Разные лица и имена скакали перед ее глазами, но она никак не могла выделить из них главное, ухватиться за истину.

– Кажется, скоро вся наша предыдущая жизнь исчезнет без следа.

Фред протер очки и взглянул на Ронни. Та напряженно наблюдала за трепещущим на ветру флагом.

– Может, это и к лучшему, – добавил он. – Мне многое хотелось бы забыть.

– Ты сможешь зайти за мной перед занятиями? – выпалила Ронни, постаравшись увести его от не слишком веселой темы. – Я не хочу опаздывать, а так ты меня поторопишь.

– Без проблем, – абсолютно не удивившись, согласился Фред. – Значит, до завтра?

– До завтра, – с облегчением ответила она.

Валери все еще не пришла. Вторая соседка, имени которой Ронни до сих пор не знала, уже лежала, отвернувшись лицом к стене, но не спала – более того, она была полностью одета. Ее волосы красивым водопадом разметались по подушке.

Ронни тихо подошла к своей кровати и, скинув обувь, рухнула на чистую накрахмаленную простыню.

Уставившись на высокий потолок, она заметила небольшие, мягко мерцающие звездочки. Они приветливо мигали, разбегались по бежевой глади потолка, собирались в кучки, по одной отбегали в каждый угол и снова подлетали друг к другу, сливаясь в замысловатом танце.

Покружившись еще недолго, звезды неожиданно сложились во фразу: «Спокойной ночи!».

– Спасибо, – пробормотала Ронни и закрыла глаза.

Сегодняшний день, несомненно, выдался очень тяжелым.


Резкий, отвратительный звук, напоминающий вой раненого быка, подобно бомбе взорвался где-то совсем рядом и не стихал до тех пор, пока Ронни не села в кровати и не замотала головой в поисках источника шума.

Искать, впрочем, долго не пришлось: на прикроватной тумбочке бешено скакал из стороны в сторону какой-то странный продолговатый предмет, отливающий таинственным металлическим блеском. Он был абсолютно гладким и обычный будильник, в принципе, даже не напоминал.

Недолго думая, Ронни стукнула по нему ладонью. Предмет возмущенно пискнул и затих.

Она смотрела на него еще какое-то время, а затем перевела взгляд на себя и обнаружила, что вчера так и не догадалась снять одежду. Теперь бывший прежде аккуратно выглаженным костюм выглядел так, как будто его несколько дней жевало несколько очень ленивых коров.

Одеяло, зашуршав, плавно упало на пол. Чертыхнувшись, Ронни нагнулась, чтобы поднять его. Дома она никогда не заправляла постель. Сначала мама пыталась как-то бороться с этим, но в конце концов махнула на неряшливую дочь рукой, – это Ронни почему-то помнила очень даже хорошо. Но здесь, наверное, следовало забыть о своих старых привычках.

Она собрала одеяло в кучу, попыталась красиво расправить его по кровати, но оно все равно превращалось в некрасивый смятый ком. Потеряв надежду хоть как-то справиться с непослушным одеялом, она просто оставила его на месте и поспешила умыться.

– Доброе утро! – сказал Эммануил. – Рад видеть тебя в целости и сохранности. Я-то думал, что с тобой в первый день что-то случится, и ты не вернешься.

– Хорошего ты обо мне мнения, – усмехнулась она, набирая воду в ладони.

– Я сразу вижу неудачников, – парировало зеркало.

Ронни закатила глаза.

Вода подействовала на нее отрезвляюще. Неприятное утреннее ощущение потерянности постепенно начало отходить.

– Кажется, это предупредительный звонок, – дружелюбно заметило зеркало.

Ронни вздрогнула и быстро завинтила краны. Уже собираясь выходить из комнаты, она поняла, что забыла надеть ботинки. С обуви, которая небрежно валялась на полу, кусками отпадала засохшая грязь.

– Конечно, я была бы не я, если бы в моей одежде не нашлось изъяна, – пробурчала Ронни себе под нос и задумалась над тем, что ботинки все-таки нужно почистить, но тут будильник взвыл еще раз, и она, поспешно завязав шнурки и выхватив из тумбочки первую попавшуюся тетрадь, вылетела в коридор.

Пристроившийся на широком подоконнике Фред невозмутимо оторвался от книги, закрыл ее и подошел к запыхавшейся Ронни.

– Если честно, я подумал, что мне придется к вам стучаться, – сообщил он и улыбнулся. – Но введение в учение о демонах оказалось таким интересным, что у меня не получилось оторваться.

– Если бы не сумасшедший будильник, – буркнула Ронни, – ты бы меня еще ждал и ждал.

– А что не так с будильником? – недоуменно спросил Фред, пока они направлялись к нужной аудитории. – Мой воспроизвел весьма приятную мелодию. Кажется, это был Шопен. Но к тому времени, когда она заиграла, я уже прочитал несколько первых страниц учебника. Знаешь, встал сегодня пораньше, потому что желание открыть книгу было сильнее сна.

Помещение, до которого они добрались достаточно быстро, было не слишком просторным и каким-то мрачным. Висящие на стенах картины изображали одинаковых по омерзительности рогатых, сморщенных, краснокожих тварей с раздвоенными копытами и змеиными глазами навыкате.

Ронни, восторженно вертя головой по сторонам, заняла место за одной из парт возле окна, которое было наполовину закрыто узорчатыми римскими шторами. Фред с опаской присел на соседний стул, неловко придвинув его к парте так, что он громко издал протяжный скрип.

Сидящий впереди парень с бритой головой, которого Ронни видела около стенда с расписанием, испуганно подпрыгнул. Фред напряженно проследил за ним и шепнул:

– Тебе не кажется, что здесь немного неуютно?

– Зато весьма познавательно, – охотно ответила Ронни.

– Добро пожаловать!

Голос Уильяма прогремел на всю аудиторию. Сам он незаметно вышел из наиболее темного угла и встал за высокой деревянной трибуной. Его ледяной взгляд скользнул по притихшим ученикам и остановился на моментально сжавшейся в комок Ронни.

– Попрошу вас сразу же приготовить тетради и ручки. Вам придется многое записывать, ибо вся рассказанная мной информация пригодится вам на решающих экзаменах. Да, напоминаю, что после всех занятий вы вернетесь сюда, и мы проведем классное собрание, где я озвучу вам правила Лицея и несколько наиболее важных моментов, касающихся учебы.

Уильям снова оглядел всех учеников.

– Сперва мне хотелось бы задать вам один вопрос. Кто такие демоны?

Неожиданно для Ронни, со всех сторон незамедлительно послышались неуверенные голоса.

– Злые духи?

– Падшие ангелы, утратившие милость Бога?

– Вообще, демоны – это название сверхъестественных существ, которых можно назвать и духами, и полубогами, и падшими ангелами, – громко сказал Фред, демонстративно закатив глаза перед ответом. – Они находятся в некомпромежутке между людьми и богами, то есть они имеют власть над земными жителями, но в то же время сами полностью подвластны небесам. Существует мнение, что демоны связаны лишь со злом, однако они имеют достаточно разнообразное происхождение и природу, и поэтому способны так же и на добрые дела.

– Потрясающе, – одобрительно кивнул Уильям. – Я вижу, молодой человек уже ознакомился с учебником. Похвально. Позже назовете мне свое имя.

Он продолжил:

– Да, действительно, демоны – это не только существа достаточно мерзкого вида, которых вы можете наблюдать на имеющихся здесь картинах. У них существует отдельная классификация, и всех демонов можно разделить на различные группы: по месту обитания, по роду занятий, по чинам. В некоторых старинных трактатах существует планетарная классификация. Этот вопрос мы затронем чуть позже. По одной из знаменитых классификаций одиннадцатого века демоны делятся на огненных, воздушных, земных и водных – как вы понимаете, это четыре важнейших элемента, которые существуют с момента сотворения мира. И да, эта классификация верна. Мы можем встретить демонов где угодно, и в этом, пожалуй, и кроется главная проблема.

Уильям ненадолго замолчал.

– Есть также демоны-светоненавистники, но их мы никогда не видели, потому что они обитают в самых отдаленных глубинах Ада.Классификация по роду занятий достаточно спорная. – Он постучал указкой по столу. – Демоны могут заниматься чем угодно, и мы не в силах отследить, что и когда они будут делать и будут ли придерживаться этого до конца своего существования. Но, в принципе, и здесь можно выделить несколько, скажем, профессий: демоны-соблазнители, демоны-обманщики и так называемые «чистые» демоны, которые нападают исключительно на людей, которые посвятили свою жизнь религии. Большая часть демонов промышляет еще тем, что приходит к жертвам в постоянных кошмарах, отчего те в скором времени кончают жизнь самоубийством. Вы успеваете записывать? – остановился Уильям.

– Да, – ответил ему нестройный хор голосов.

– Некоторые земные демонологи, исходя из истории о падших ангелов, предположили наличие в Аду девяти чинов, каждым из которых руководит соответствующий князь, и…

– Простите, – тихо прервала наставника девушка со светлыми кудряшками, – а они оказались правы? Раз вы говорите об этом, значит, система чинов действительно существует?

– Понимаете, мисс…

Уильям вопросительно взглянул на нее.

– Лили Ламберт, – ответила та.

– Мисс Ламберт, к моему огромному сожалению, демонов гораздо больше, чем людей. Гораздо больше, чем нас, даже больше, чем небожителей. Теперь у Ада нет правителя. На данный момент демоны живут либо компаниями, либо поодиночке. Возможно, какая-то группа и имеет у истоков власти девять князей, однако я не берусь утверждать. Сейчас же я просто повествую вам о том, что наблюдали наши предки, хотя уверяю, почти все, что когда-то записали демонологи, является чистейшей правдой. Изначально вся власть в подземном царстве принадлежала троим – императору, князю и великому герцогу.

Ронни заметила, что Уильям немного понизил голос при упоминании правителей.

– Однако говорят, среди них был еще один – правда, кто именно, до сих пор неизвестно. Они были слишком уверены в своем превосходительстве, в том, что их никто никогда не свергнет. Однако пылающая тьма плодилась и множилась, и в итоге Ад раскололся и по сей день предстает перед нами таким, каким он является сейчас. Он огромен и опасен.

Наставник оперся на трибуну и смахнул пылинку с рукава пиджака.

– Где же сейчас эти правители? – спросил кто-то

– Там, где им хочется быть, – усмехнулся Уильям.

– Почему же они не возвращают себе власть? – спросила Лили.

– Не думаю, что я могу ответить на этот вопрос, – сказал наставник. – Возможно, они сгинули. Возможно, просто вынашивают план мести, который должен быть проработан до идеала. В любом случае, нам это мало чем грозит. Испокон веков ангелы, демоны, Надзвездная Канцелярия и Синклит связаны Мирным договором, и верховные демоны, надо признать, слишком благородны, чтобы его нарушить. Впрочем, подробнее об этом вы узнаете на таком предмете, как конфликтология, и господин Эрхард Вернер с большой радостью расскажет вам про наши отношения с демонами в юридическом плане.

Уильям вышел из-за кафедры и сдернул со стены бордовое полотнище. Под ним оказалась огромная белая доска, на которой постепенно начали проступать смутные очертания фотографии. Вскоре она буквально наполнилась красками, и изображение стало гораздо ярче.

Уильям встал рядом с доской и поднял руку, указывая на запечатленных на фотографии мужчин. В одном из них Ронни узнала того самого, который предлагал наставнику собрать команду новых Истребителей. Многие из остальных присутствующих также носили рога, отличавшиеся между собой по длине и форме.

Большинство учеников замерло в ожидании.

– Как вы видите, – начал Уильям, – это демоны и направленная из Надзвездной Канцелярии группа делегатов во главе со мной.

Ронни показалось, что он сказал это с плохо скрытой гордостью.

– Это была встреча, посвященная очередному юбилею Мирного договора. Запечатленные здесь демоны – заслуженные мастера Огненной Гильдии, блестящие преподаватели и, не скрою, отличные приятели.

Действительно, демоны на фотографии приветливо улыбались и в общем-то не выглядели так, как обычно представляют их люди.

– Опуская множество подробностей, сообщу, что какая-то часть демонов развита так же, как и мы. У них есть свое учебное заведение, своя управляющая организация. Они умны, хорошо воспитаны и весьма коммуникабельны. Хотя, конечно, я не исключаю, что порой они отправляются на Землю, чтобы немного… пошалить, – добавил Уильям, вызвав волну негромкого смеха у учеников. – К сожалению… – Преподаватель заметно помрачнел. – Из-за наших теперешних отношений с демонами профессия Истребителя стала не слишком востребованной…


Когда звонок возвестил об окончании занятия, толпа вывалилась из аудитории, громко переругиваясь и что-то обсуждая. Ронни шла одной из последних. Голова у нее гудела, а рука болела от бесконечного написания длинных и порой даже не слишком понятных слов: в таких случаях приходилось незаметно смотреть в конспект Фреда и быстро переписывать выведенные им аккуратные буквы.

Оставшуюся часть урока Уильям рассказывал про современное устройство жизни тех демонов, с которыми ему довелось общаться. Он поведал, что студентами Гильдии становятся примерно так же, как и учащимися Лицея, только при жизни новоявленные черти – именно так в Аду назывались ученики – были не самыми законопослушными людьми. В основном это были казненные убийцы, маньяки, мошенники.

Словоохотливый Джексон, тряхнув дредами, не упустил возможности спросить, как же из этих личностей получаются весьма благовоспитанные демоны. Уильям уклончиво ответил, что не имеет представления о методах коллег, однако твердо уверен в том, что дисциплина у них поднята на самый высокий уровень.

Выйдя из аудитории, Джексон громогласно заявил, что перевоспитать преступников можно только самыми суровыми методами, и что демоны наверняка используют девятихвостые плети, кожаные кнуты и, конечно же, раскаленные добела сковородки.

Также Уильям, на несколько мгновений отойдя от темы, сообщил, что большой плюс жизни в Лицее состоит в том, что студентам и преподавателям практически не нужна еда (Ронни возмущенно шепнула Фреду, что плюсом это бы никак не назвала), но, если они пожелают, то на любом из перерывов могут посетить находящуюся на первом этаже столовую.

– Знаешь,– сказала Ронни, когда занятие окончилось и все учащиеся поднялись со своих мест, – мне кажется, что поесть здесь много кто любит, иначе зачем здесь нужна столовая. В любом случае, посетить ее определенно стоит.


… – Предмет душеведения важен. Более того, он очень важен. Каждый из вас должен научиться правильно обращаться с душами, и главное понимать, что в этом деле нет места неаккуратности, невнимательности и рассеянности!

Мистер Томпсон, низкий полный мужчина с блестящей розовой лысиной, ежесекундно протирал ее носовым платком, который больше напоминал старую потертую наволочку.

Понаблюдав за его неуклюжими, даже нелепыми движениями, Ронни засомневалась в том, что сам наставник идеален в работе с душами, однако высказывать свое мнение вслух она все же не решилась.

Класс душеведения был гораздо больше и светлее, чем аудитория демонологии; правда, стены тоже украшали весьма оригинальные и в то же время отталкивающие картины с какими-то разноцветными клочками ваты, которые, как оказалось потом, на самом деле являлись душами в представлении разных художников.

Ронни и Фред заняли привычное место у окна, впрочем, остальные студенты тоже расселись так, как и на предыдущем занятии. Мистера Томпсона пришлось подождать: он влетел в класс через десять минут после звонка, а затем долго извинялся, копаясь в многочисленных бумагах, разбросанных по его столу.

– Куда же я это задевал, – бормотал он, после чего наконец радостно выхватил желанный листок, водрузил на нос пенсне и чопорно представился.

Следующие несколько мгновений учащиеся потратили на то, чтобы назвать свои имена. Когда последний студент вежливо поклонился, мистер Томпсон начал лекцию.

– Что есть душа? Некая бессмертная субстанция, сущность, выражающая истинную божественность человека, его личность, определяющая его жизнь, ощущения, мышление? Тончайшее вещество, наполненное чувствами? Или же, исходя из философии, человеческое самосознание?

Ронни написала в тетради два последних слова, сказанных преподавателем, и принялась разрисовывать широкие поля. Вскоре почти вся страница оказалась украшена синими цветами, звездами и спиралями.

Фред, заметив ее действия, легко пихнул Ронни под локоть. Та фыркнула и отложила ручку.

– Земные жители могут называть душу одним из этих определений, – сказал мистер Томпсон, – и это будет правильно, потому что на самом деле душа – это совокупность осознания себя, ощущений, эмоций, воли… Вы же должны запомнить нечто иное. Прошу это записать и выучить. Итак, душа – это тонкая серебристая материя, несущая в себе способность человека мыслить, чувствовать, хранить воспоминания. Душа растет на протяжении всей жизни ее носителя. Как губка, она впитывает в себя все пережитое и все узнанное. Когда человек начинает мыслить самостоятельно, он получает полный контроль над своей душой, то есть он сам формирует ее. Состояние души зависит лишь от ее обладателя. Как бы банально это ни звучало, доброта, умение сострадать, помогать, искренне любить помогает душе возвыситься. Лицемерие, подлость, предательство и прочие, скажем, нехорошие качества, наоборот, сковывают душу, превращают ее в сморщенный, сгнивший, черный комок. Я не преувеличиваю. – Мистер Томпсон отложил листок и вздохнул. – Когда вы начнете извлекать душ из умирающих тел, вы обязательно увидите душу и сразу поймете, кем тот или иной человек был при жизни.

– А где находятся наши души? – громко спросил Фред. – Они остались в нас или?..

Ронни исподлобья взглянула на него.

– Отличный вопрос, юноша! – Мистер Томпсон всплеснул руками. – И я отвечу – да, остались! Суть лишь в том, что они приняли несколько другую форму. Они застыли. Окаменели. Наши души больше не могут измениться, и именно поэтому все наши прижизненные привычки остались с нами и по сей день. Кстати, любопытный момент: в документах, которые получают Направляющие, подробно изложены все наши предпочтения. Поэтому, разбираясь с душой, следует держать себя в руках и стараться не засмеяться над тем, что объект любил при жизни.

Преподаватель неожиданно хихикнул, а потом и захохотал во весь голос.

Студенты непонимающе переглянулись. До конца занятия никто больше не решался задавать вопросы.

– Урок окончен. – Словно в подтверждение слов преподавателя прозвенел звонок. – Если у вас найдутся еще вопросы, вы всегда можете найти меня либо здесь, либо в учительской.

Быстро собрав все свои бумаги в кучу, мистер Томпсон запихал их в портфель, при этом изрядно помяв, и выскочил за дверь. Учащиеся сразу же начали шуметь, обсуждая поведение профессора.

– Мне кажется, он сумасшедший, – сообщила Ронни, закрывая тетрадь.

– Сумасшествие не мешает ему хорошо знать свое дело, – парировал Фред, придерживая дверь перед несколькими девушками.

– Это совершенно не меняет ситуацию, – буркнула Ронни.


Преподаватель следующего предмета с интригующим названием «Судьба и ее законы» по непонятным причинам не явился, и в итоге весь класс вернулся в аудиторию номер шесть: Уильям, посовещавшись с напряженным мистером Бейли, решил, что следует провести классное собрание сейчас, чтобы не терять время.

Он снова занял место за кафедрой и принялся разъяснять студентам правила Лицея. Ронни узнала, что вернуться на Землю можно, однако лишь будучи Собирающим, ведь значительная часть их работы и состоит именно в прибытии в мир людей.

Главные законы Лицея были просты: не опаздывать, не нарушать дисциплину, следить за состоянием формы, прилежно готовиться к занятиям – в общем, это было как раз то, что давалось Ронни с большим трудом. Фред, заметив ее угнетенный вид, сразу же предложил свою помощь и с некоторой скромностью отметил, что ему совершенно не сложно заходить за ней по утрам.

– А сколько сейчас сотрудников в Канцелярии? – спросила Лили. – Ведь если Лицей выпускает по сто учеников каждые пять лет, то их должно быть достаточно много, неужели для всех есть занятие?

– Конечно, – ответил Уильям. – Каждый день Англию покидает множество душ, и за ними всеми нужно уследить.

– А как же дело обстоит в остальных странах? – спросил осмелевший парень с бритой головой.

– Понятия не имею, – без тени улыбки сказал наставник. – Но, учитывая количество имеющихся миров, я не отрицаю, что существует еще больше сотни подобных школ.

Он одернул пиджак и сложил руки на груди.

– Наверное, мне стоит сказать вам одну вещь. Директор должен был упоминать об этом, однако это не то, что должно просто так покинуть ваши головы. Практически ежедневно Канцелярия теряет несколько сотрудников.

Класс притих.

– Кто-то бесследно исчезает, кто-то не справляется с проклятыми душами, и они поглощают его, кого-то…

Уильям остановился, будто эта тема вызывала у него плохие воспоминания, но тут же нашел в себе силы продолжить:

– Кого-то настигает не боящаяся никого и ничего нечисть.

– А как же ваш Мирный договор? – вырвалось у Ронни.

Уильям повернулся к ней и ответил:

– Все же везде находятся те, кто игнорирует даже самые суровые запреты. К тому же, он распространяется только на демонов. Кроме них, у нас есть достаточно большое количество других, даже более опасных врагов.

Ронни смутилась. Почему-то ей казалось, что почти каждая фраза Уильяма, связанная с нарушением правил, являлась как будто бы напоминанием для нее самой.

– Мне хотелось бы сообщить вам насчет экзаменов. – Уильям сделал какие-то пометки в гроссбухе. – Когда все курсы подходят к концу, наставники выбирают день проверки ваших знаний. Все экзамены имеют форму теста. По их итогам определяется ваша будущая профессия, впрочем, решение комиссии можно будет обжаловать. Правда, только в том случае, если у вас действительно найдутся стоящие причины для отказа от того или иного рода занятий. После этого формируются новые классы, и еще какое-то время вы посвящаете исключительно всем тонкостям своей профессии.

– Ты что, серьезно записываешь все, что он говорит? – Ронни попыталась заглянуть в тетрадь к Фреду, но тот аккуратно отодвинулся и ответил:

– Да, важную информацию следует где-то хранить.

– Зануда, – ответила Ронни.

Фред лишь вздохнул.


Следующее занятие, носившее название «Случайности и вероятности», официально было названо Ронни самым скучным предметом дня. Преподавателем был словно бы вышедший из сказки горбатый старик с длинными седыми волосами и крючковатым носом. Он забывал, о чем говорит, часто переходил на истории из своей долгой жизни, постоянно срывался на шепот и даже засыпал на ходу.

Достаточно быстро заскучавшая Ронни понадеялась на то, что на экзаменах этот предмет будут оценивать не слишком строго, ведь с подобным наставником запомнить что-либо просто невозможно. Даже Фред вскоре бросил любые попытки записать хоть несколько фраз в конспект.

Эта не слишком удачная лекция была последней, чему Ронни несказанно обрадовалась, а Фред, напротив, расстроился. Впрочем, скоро их настроения поменялись местами, – проходивший мимо Джексон ехидно напомнил, что подобное свободное расписание будет только в первый день, затем же к этим четырем занятиям добавится еще два. «Или больше», – прибавил Джексон и скрылся.

Когда Фред уже попрощался с Ронни и собрался возвращаться в свою комнату, та подскочила на месте и воскликнула:

– Я забыла свою тетрадь в аудитории старика!

– Ты же не хочешь сказать, что… – начал Фред, но она перебила его:

– Конечно, мы туда вернемся.

К большому счастью Ронни, кабинет был все еще открыт. Наставник-горбун мирно дремал за столом, уронив голову на грудь.

Ронни на цыпочках прокралась к своему месту, с облегчением увидела тетрадь, схватила ее и выбежала к терпеливо ждущему в коридоре Фреду.

– Вот, и никаких проблем, – сообщила она, размахивая тетрадью перед носом у друга.

– Отлично, – с явным облегчением ответил он. – Теперь можно идти?..

Он осторожно взял Ронни за плечо, но та моментально отмахнулась, пристально смотря куда-то вперед. Фред проследил за ее взглядом и предупредительно сказал:

– Даже не думай.

Но Ронни уже медленно кралась вдоль стены и наконец остановилась около наполовину открытой двери в шестую аудиторию.

– И в этом твоя проблема? – раздался где-то совсем рядом уже знакомый Ронни голос – это наверняка был тот самый демон, с которым накануне беседовал Уильям.

– Не только моя, Авраам, – отозвался наставник. – Все мы находимся под угрозой, а Синклит не хочет этого замечать. Они никогда не признают то, что наша защита треснула. Они создают видимость полного спокойствия в то время, как сотрудники Канцелярии пропадают чуть ли не толпами. И я должен напомнить, что не всех их мы находим живыми.

– В любом случае, никто из тех, кого я знаю, не промышляет преступными вылазками на Землю, – нервно проговорил Авраам. – Я тебе уже говорил, что нужно искать других.

– А кого тогда? – громко спросил Уильям. – Уж не хочешь ли ты свалить эти кровавые убийства на ангелов?

– Ты прекрасно помнишь… – начал Авраам, но Уильям остановил его:

– Подожди.

Ронни услышала шаги и, подхватившись, схватила Фреда за рукав. Они едва успели спрятаться за углом, как из аудитории выглянул Уильям и внимательно осмотрел пустой коридор. Вскоре дверь хлопнула, и вокруг воцарилась тишина.

– Ты ничего не хочешь мне объяснить? – спросил Фред, когда Ронни, не отпуская его рукава, бежала к своей комнате.

Они синхронно опустились на подоконник, и Ронни, повернувшись к другу, рассказала ему про первый подслушанный разговор. На протяжении всей ее речи на лице Фреда не проскользнуло ни одной эмоции.

Когда Ронни, запыхавшись, остановилась и вопросительно посмотрела на него, он поинтересовался:

– И что все это значит?

– Ну, например, то, что…

Она запнулась, не найдя моментального ответа. Фред испытующе поднял бровь.

– То, что нас угораздило попасть сюда именно тогда, когда устройство этого мира начало рушиться. Мы не могли оказаться здесь просто так. Почему за нашими душами не пришел кто-то из Собирающих и не отправил их просто куда подальше, в хранилище?

Фред молчал.

– Ты же сам слышал. Синклит не хочет видеть надвигающейся проблемы, и во всем этом, возможно, виноваты не демоны, а кто-то другой. Ты можешь представить себе еще более страшное зло, которое может появиться здесь? Вот и я не могу, потому что понятия даже не имею, какие твари, оказывается, существуют. Это волнует Уильяма, и я…

Ронни снова споткнулась о свои собственные слова.

Это волнует Уильяма.

Ну и что?..

– И что ты предлагаешь сделать? – справедливо заметил Фред. – Что могут студенты, толком ничего еще не знающие, против этого? Не будет ли разумнее оставить это дело на тех, кто хотя бы представляет, с чем предстоит столкнуться?

– Ты слышал вообще, что я сказала? – возмутилась Ронни, встрепенувшись. – Авраам предложил Уильяму выделить из учеников наиболее способных, из которых потом получатся опытные Истребители. Так вот, сейчас он отказался от этой идеи, но мы должны показать самые лучшие результаты в тех предметах, что относятся к этой профессии, и…

– Подожди, ты хочешь, чтобы эту команду все же сформировали? Насколько я понял, это совсем не входит в планы директора.

Ронни энергично закивала.

– Не думаю, что это хорошая идея, – осадил ее Фред и спрыгнул с подоконника. – Это слишком опасно, нам не нужно вмешиваться в дела тех, кто гораздо старше, умнее и опытнее нас во всем. Я ценю твое желание помочь нашим преподавателям, но, Рон, мы не в сказке с хорошим концом, где любой слабак, вызвавшийся быть героем, в итоге побеждает. Ты хоть представляешь, что тебе придется убивать? Неважно, кто или что станет твоей жертвой, это в любом случае сделает тебя убийцей.

Он остановился. Ронни почувствовала, как к глазам подступили слезы.

– Ты в порядке? Я не хотел тебя обидеть.

Она мотнула головой.

– Нет, ты прав. Кажется, ты говорил, что хочешь почитать учебник по законам судьбы сегодня вечером?

Фред кивнул.

– Можешь идти. Я и так тебя уже задержала, а время позднее.

Фред отправился в сторону восточного крыла. Ронни долго смотрела ему вслед, затем вздохнула и зашла в комнату.


Она проснулась от неожиданной вспышки резкой головной боли. Поморщившись, она оперлась руками на мягкую кровать и тихо спустилась на пол. Соседки еще крепко спали.

Из ванной доносился голос Эммануила, распевающего старинные ирландские песни. Ронни зашла в ванную и оперлась на раковину.

В размытых волнах лица Эммануила ей практически не удалось разглядеть свое собственное.

– Как-то ты рано в этот раз, – заметило зеркало.

Ронни не ответила.

Она чувствовала что-то странное, мешающее отвлечься и сосредоточиться на собственных мыслях. Это было не осознание того, где она находится и что с ней вообще происходит: это чувство крупным комом засело в горле и периодически отдавало болью где-то в сердце.

Ронни попыталась вспомнить, что ей снилось: обычно такое чувство преследовало ее после нечастых ночных кошмаров. В сознании мелькнула лишь одна размазанная картина: снова громкий звон, стеклянная крошка во рту и почему-то огромная красная луна.

Она вышла из ванной и подхватила висящий на спинке кровати, немного помятый пиджак.

За окном разбушевалась утренняя гроза. Небо было полностью затянуто тяжелыми, темно-фиолетовыми тучами, в которых то и дело вальяжно и грациозно, как змеи, проскальзывали яркие белые и розовые молнии. Полностью черные горы, чьи силуэты с трудом угадывались на фоне туч, напоминали древних каменных чудовищ. Вдалеке слышались угрожающие раскаты грома. В разы усилившийся ветер протяжно завывал где-то под крышей.

Как только Ронни закрыла за собой дверь, Фред оторвался от очередного учебника. Она заметила, что на его впавших щеках появился легкий румянец.

– Что-то случилось? – Он отряхнул идеально чистые брюки.

Она помолчала.

– Не знаю. Кажется, мне что-то приснилось. Я не могу ничего вспомнить, но это сильно меня тревожит.

Они дошли до класса, где проходил предмет с необычным названием «Духучет». Его вела миссис Барлоу, женщина, которая стояла недалеко от директора на церемонии встречи новоприбывших студентов. Ее отличала неоправданная требовательность и высокий, режущий слух голос. Она не любила опоздания, поэтому Ронни и Фред поспешили занять привычные места.

– Я хочу… Хочу рассказать об этом Уильяму.

Ронни снова помотала головой, словно бы это помогло ей избавиться от ненужных мыслей.

– Почему не директору? – уставился на нее Фред.

– Ты думаешь, он захочет меня выслушать? – усмехнулась Ронни.

Друг поправил сползшие на кончик носа очки.

– Не знаю, но мне кажется, что он может чуть больше, чем мистер Кроссман.

Ронни промолчала.

Мистер Бейли не вызывал у нее никаких добрых чувств. Он был не такой, как Уильям, мистер Томпсон и другие преподаватели. От него просто веяло ненатуральностью, он был словно ожившая кукла, выставленная на сцену ради потехи.

Говорить об этом Ронни боялась даже Фреду. Понять, что он достаточно хорошо относится к директору, было несложно, и она не хотела искать новые поводы для еще одной ссоры.

Визгливый голос миссис Барлоу перекрыл даже громкий звонок.

– Будьте добры, к следующему уроку предоставьте мне документы, заполненные таким образом, как я показывала вам в начале этого занятия. Я абсолютно уверена, что вы запомнили образец, и у вас не должно возникнуть никаких проблем.

– Ну конечно, – язвительно пробормотала Ронни, которая пропустила мимо ушей практически весь материал, который объясняла преподавательница.

– Послушай. – Фред собрал свои вещи и внимательно посмотрел на нее. – Меня волнует твой вид. Ты можешь относиться к этому наплевательски, но мне будет спокойнее, если ты все же сходишь к директору.

– Ладно! – взорвалась Ронни. – Хорошо! Мы прямо сейчас пойдем в его кабинет, только уверяю тебя, его либо там не будет, либо ему будет совершенно все равно, что со мной происходит. И если я права, то ты больше меня не достаешь. Договорились?..

Друзья взлетели по лестнице на последний этаж, прошли мимо нескольких дверей из темного дерева и дошли до еще одной, на которой висела позолоченная табличка.

Ронни подергала за ручку, убедилась, что дверь закрыта и торжествующе воскликнула:

– Ну и кто был прав?

Но не успела она развернуться, как рядом словно бы из-под земли выросла статная фигура мистера Бейли. Он шел по направлению к своему кабинету, глядя в пол и что-то бормоча себе под нос.

– Господин директор? – неуверенно позвала его Ронни, но он прошел мимо, не видя ничего вокруг.

Фред тихо кашлянул. Мистер Бейли молча отпер дверь кабинета и, на секунду замерев на пороге, тяжело вздохнул и обернулся.

– Вам что-то нужно?

Ронни не спешила с ответом. От директора исходила легко ощутимая, ледяная волна неприязни. Его цепкие водянистые глаза были чуть сощурены, взгляд тяжелым камнем упирался ей в грудь. Короткий толстый палец, украшенный массивным перстнем, нетерпеливо постукивал по дверной ручке.

– Вам что-то нужно? – повторил он.

Ронни украдкой взяла Фреда за руку, и, когда он скосил на нее глаза, аккуратно покачала головой.

– Нет, – твердо сказал Фред.

– Мы заблудились, – добавила Ронни.

Мистер Бейли скрылся в кабинете.

– Ну как он тебе? – ехидно спросила Ронни, стараясь скрыть всколыхнувшееся превосходство. – Ему самому, кажется, помощь нужна.

– Пойдем, – вздохнул Фред.

Старик-горбун встрепенулся, когда Ронни неаккуратно хлопнула дверью, но ничего не сказал, однако неодобрительно посмотрел на припозднившихся студентов. Качаясь на древнем ветхом стуле, он кивком поздоровался с поднявшимися учениками и проскрипел:

– Кто может напомнить нам об основном условии вероятной случайности и случайной вероятности?..

Ронни подперла рукой щеку и с тоской взглянула на исчерченную формулами и графиками поцарапанную доску.


В Лицее было практически нереально уследить за временем, впрочем, вскоре Ронни поняла, что оно здесь и не требуется. В основном вся жизнь делилась на промежутки между утренним криком будильника, звонками и ударам колокола, которые слышались три раза в день.

На одном из перерывов она, пробегая по холлу, заметила, что несколько работников Лицея водружают на стену длинный черный прямоугольник, на котором горело несколько оранжевых строк – чем-то предмет напоминал висящие на вокзалах табло.

Позже оказалось, что это часы.

Ронни долго вчитывалась в яркие буквы и цифры, пытаясь понять, зачем здесь указаны Эпиметей и Калипсо, но вскоре наткнулась на знакомое «Земля»: там несколько дней как начался декабрь.

По словам мистера Бейли, выступавшего на недавнем сборе, в Лицее официально было не принято отмечать какие-либо праздники, однако здесь все же существовала традиция проводить с новыми студентами первое Рождество. Речь директора была встречена громкими аплодисментами и радостными выкриками.

Ко всеобщей неожиданности, снег не обошел стороной территорию Лицея, и вскоре поникший мох, утративший всю свою привлекательную изумрудную окраску, скрылся под искрящимися белоснежными сугробами. С длинных веток ив при каждом порыве ветра мелкой пылью слетал колючий снег. Горы побелели практически полностью, и лишь у их подножия черным пятном расплылся еловый лес.

Холл Лицея, включая лестницу, статуи ангелов, часы, толстые колонны и позолоченную люстру, был полностью украшен разноцветными гирляндами и рождественскими венками. Около лестницы гордо стояла раскидистая белая ель с пышными лапами, которые так и стремились зацепиться за одежду проходившего мимо студента.

Нагрузки в эти дни стало чуть меньше, а ведь перед этим, как и предупреждал мистер Бейли, после всех занятий хотелось лишь скорее вернуться в комнату и заснуть. Теперь же студенты все перерывы и вечера проводили на улице, а потом всей гурьбой заваливались в холл и, веселые и раскрасневшиеся, сразу же шли в столовую, в которой в связи с Рождеством появился обжигающий сладкий кофе и несколько видов вкуснейших праздничных пирогов и кексов.

Поначалу Ронни охотно участвовала в общих забавах, вместе со всеми валялась в снегу, лепила покосившихся на один бок снеговиков и не упускала возможности кинуть снежок в чью-нибудь непокрытую голову. Однако она, обычно общительная и любящая шумные компании, почему-то достаточно быстро устала и практически перестала выходить на территорию.

Гораздо уютнее и интереснее ей было с Фредом, который изначально не присоединился ко всем, а проводил все свободное время в своей комнате, читая очередную потрепанную энциклопедию или делая домашнее задание за всех желающих.

Про состояние Ронни они больше не заговаривали, несмотря на то, что она сама стала замечать, что по сравнению с неожиданно расцветшим Фредом она начала выглядеть очень болезненно: заострившийся нос, уставшие глаза, похудевшие щеки. С каждым днем чувство тревоги и беспокойства усиливалось, словно бы вот-вот должно было что-то случиться.

Масла в огонь подлила Валери, сказав, что в одну из ночей видела Ронни около двери, как будто бы она хотела куда-то выйти или только что пришла; при этом сама Ронни ничего подобного не помнила. Наутро она лишь нашла в своей кровати несколько белых перьев, но достаточно быстро об этом забыла.

Порой Фред выглядел так, как будто он хочет сказать что-то очень важное, но, когда Ронни вопросительно поднимала на него глаза, он отворачивался и молчал.

Преподаватель Судьбы и ее законов так и не вернулся. Некоторое время среди студентов ходили совершенно разные слухи: кто-то говорил, что демоны все же решились нарушить всевозможные правила, кто-то выдумывал других, более страшных существ, кто-то предполагал, что что-то случилось с душой преподавателя – мнений было много, но никто не знал правильного ответа, и даже остальные наставники ходили абсолютно растерянные и подавленные. Их коллега был весьма опытным, мудрым и преданным своему делу, и его загадочное исчезновение было большим шоком для администрации Лицея.

Когда висящие в холле часы показали, что на Земле наступил новый две тысячи седьмой год, все студенты и преподаватели Лицея высыпали на улицу, и Уильям с помощью нескольких учеников запустил в облака взорвавшиеся миллиардами цветных искорок фейерверки.

Ученики хлопали в ладоши и поздравляли друг друга, а мистер Томпсон, расчувствовавшись и громко всхлипнув, обнял горбуна, стоявшего на крыльце с кислой миной.

Наутро мрачный Уильям сообщил, что Джексон тоже пропал.


– И все-таки это как-то подозрительно, – сказала Ронни, повертев в пальцах найденную в учебнике помятую закладку с котятами.

Закладка выглядела достаточно нелепо: котята были кособокие, с кривыми глазами, короткими лапками и плоскими мордочками. По краям изображение было обрамлено рамкой из грязно-белых ромашек. В правом углу широко улыбалось пухлое, оранжевое, как яичный желток, солнце.

Ронни рассеянно разглаживала закладку по всей длине, пытаясь придумать логичное объяснение пропаже преподавателя и студента. Фред, закопавшись в кипе листков и книг, разложенных на две стопки, усиленно работал над дополнительным заданием по истории Рая и Ада.

– О чем ты? – поинтересовался он, не поднимая головы.

– О Джексоне!

Ронни стукнула кулаком по дубовой столешнице.

Фред вздрогнул и посмотрел на нее затуманенными глазами. Ронни подождала, пока до него сквозь толщу информации о возникновении первых учебных заведений в Аду дойдет смысл сказанного, и продолжила:

– Знаешь, в последнее время я думаю, может, Джексон решил попробовать вернуться на Землю, а нам просто не сообщают о его попытке? Он всегда был любопытным и любил проверять все на себе, так что его вполне могло занести не туда. И, похоже, его неосторожность и завела его в какой-то тупик… С преподавателем же все получается сложнее, – рассуждала она, раскачиваясь на стуле. – Потому что уж ему-то точно не хотелось возвращаться туда. Следовательно, с ним случилось что-то другое. Либо же, наоборот, оба пропали по одной и той же причине…

Стул при этом нещадно царапал пол и издавал угрожающий скрип – библиотекарь терпеть этого не мог и зачастую сразу же оказывался неподалеку от того места, где студенты «издевались» над мебелью, однако в этот раз его приметную долговязую фигуру почему-то нигде не было видно, хотя это и не могло не радовать.

– Единственное, что мне приходит на ум, так это нападение сам понимаешь каких существ, но что-то мне подсказывает, что эту версию моментально раскритикуют, даже если это и правда. Как мы с тобой уже слышали, Синклит не признает собственных ошибок и явно не захочет предавать огласке то, что опытного наставника Лицея убили демоны или какие-то другие существа. Хотя это так, на уровне размышлений, ведь нам неизвестно, сколько сотрудников и по какой причине ежедневно пропадает из Канцелярии, да и нам вряд ли сейчас открою всю правду насчет демонов…

Ронни осеклась и уточнила:

– Тебе ведь все равно, о чем я говорю, да?

– Вообще-то… – завел Фред, но тут же покраснел и кивнул.

– Что так шумно обсуждает молодежь в библиотеке? – раздался из-за длинных дубовых стеллажей веселый низкий голос.

– Выясняем, насколько высока вероятность того, что мы наконец выйдем отсюда и пойдем обедать, – буркнула Ронни, не оборачиваясь.

Эрхард Вернер, преподаватель конфликтологии, развернул стул и с грохотом уселся на него, положив руки на высокую спинку. Это был высокий широкоплечий мужчина с насмешливо прищуренными, почти прозрачными зелеными глазами. Волосы Эрхарда, насыщенного пшеничного оттенка, всегда были собраны на затылке в довольно длинный хвост.

Деловому костюму он предпочитал рваные джинсы и небрежно расстегнутый кардиган, под которым обычно виднелась обычная белая футболка с не слишком приличной надписью. Ронни долго хихикала, когда впервые увидела вызывающую фразу, а вот Фреду подобный юмор явно не понравился, и он долго еще возмущался по поводу невоспитанности преподавателя.

Образ приличного учителя окончательно разбивала вдребезги одна маленькая деталь: у Эрхарда была проколота бровь.

Друзей преподаватель приметил практически сразу же, а точнее, на втором занятии. Сначала он с восхищенным видом проверил идеально выполненное Фредом домашнее задание, а затем завел с Ронни беседу на тему основных причин конфликтов между ангелами и демонами. Она к уроку готова не была и поэтому отвечала невпопад, но достаточно решительно, чем безумно порадовала преподавателя.

С того момента Эрхард словно бы отделил их от остальных студентов; Ронни не понимала, почему, однако ей было приятно, что хоть один учитель относится к ее выходкам без презрения и даже с пониманием.

В итоге Ронни стала считать его еще одним своим другом. Фреду, впрочем, понадобилось время, чтобы привыкнуть к новому члену их небольшой компании, но и он вскоре перестал дуться.

Конечно, такая дружба могла бы показаться руководству Лицея не слишком приемлемой, однако об этом знал только Уильям, и никаких претензий он не высказывал. Как позже рассказал Эрхард, он учился с Уильямом в одном классе Истребителей, и они тоже весьма тесно общались, да и общаются до сих пор, так как их работа в Лицее и Канцелярии часто пересекается.

Эрхард вообще любил поговорить о своих достижениях и страшных случаях из своей практики: Ронни обычно нравилось, когда он зловещим тоном повествует о кровавых, чудовищных преступлениях, совершенных демонами. О самом себе Эрхард практически не распространялся. На просьбу Ронни рассказать хоть что-нибудь, Эрхард кратко ответил, что он погиб, когда ему было тридцать два года, в Канцелярии он служит уже больше века, а здесь преподает только потому, что его очень сильно упрашивал директор, что было-то и не особо похоже на правду.

– Тебе вот это нужно сделать. – Эрхард швырнул на стол несколько листов. – Уильям сказал, что ты задолжала ему уже большое количество домашних работ, поэтому он предлагает тебе сделать этот тест прямо сейчас и принести ему.

Ронни моментально придвинула стул к нему и хитро спросила:

– Может, ты можешь мне хоть немного помочь?

– Даже не надейся, – ответил Эрхард. – У меня и без тебя дел по горло.

Ронни нехотя взяла ручку и принялась отмечать кажущиеся ей наиболее правильными варианты ответов. Наставник со снисходительной улыбкой наблюдал за тем, как она обводит буквы неровными кружочками. Изредка она искоса поглядывала на него, все еще надеясь на то, что Эрхард все же подскажет ей хоть что-нибудь, но так ничего и не дождалась.

Мучения Ронни закончились примерно через сорок минут. За это время Фред успел исписать целую стопку бумаги и теперь принялся за анализ книги одного из известных демонологов XVII века.

– Готово? – спросил Эрхард, и, когда Ронни с мрачным видом кивнула, велел: – Неси Кроссману. Он еще должен быть у себя.

– Да иду уже, – огрызнулась Ронни и, нарочно громко шаркая ногами, поплелась к выходу из библиотеки.

Когда она заглянула в аудиторию номер шесть, Уильям как раз стянул с одной из картин черную ткань и стоял перед ней в полной задумчивости, постукивая карандашом по столу.

– Вот, я принесла тест.

Ронни помахала бумажками и положила их на стол.

– А я не видела этой картины… – начала она и тут же замолчала.

Дыхание перехватило, горло словно бы сжало крепкой стальной рукой.

С большого холста, заключенного в старинную резную раму, на нее смотрели пустые кровавые глазницы. Неизвестная тварь издевательски скалилась и, казалось, ее единственное оборванное крыло едва подрагивало.В верхнем углу картины мрачно висела багровая луна

Ронни машинально отступила на шаг назад, присела на край парты и закрыла глаза в надежде, что страшное изображение исчезнет. Когда она снова их открыла, Уильям уже отставил картину в сторону, снова ее занавесив.

– Ее закрыли как раз потому, что эти существа теперь не изучаются в курсе демонологии, – ответил наставник после небольшой паузы и недовольно поморщился. – Это было большим упущением. Я бы сказал, огромным.

– А кто это? – нервно спросила Ронни.

Уильям вздохнул.

– Нефа́ри. Проклятые. Те, кто страшнее демонов, живых мертвецов, вервольфов и прочих наших друзей.

Ронни напряженно посмотрела на накрытую картину.

– Почему они страшнее?

– Потому что… – громогласным учительским тоном завел Уильям, но быстро осекся и ответил: – Потому что это бывшие люди. Нет твари страшнее человека. Живой мертвец, например, движим лишь жаждой крови, он повинуется приказу некроманта, будучи послушной марионеткой, а человек… О, человек способен на многое.

В ушах у Ронни зазвенело. Она поморщилась

– Мне нужно на Землю. Я опаздываю на встречу.

Спокойный, теплый голос Уильяма вернул ее к реальности.

– Но если вам будет интересно… Я найду минуту, чтобы рассказать вам о том, что запрещено программой Лицея.

После разговора с наставником Ронни незамедлительно вернулась в библиотеку. Эрхард уже ушел, но Фред сидел на том же самом месте.

– Ты знаешь, кто такие нефари? – тихо спросила она.

– Я встречал это название несколько раз, – наморщив лоб, ответил тот. – Только о них нигде нет информации. Точнее…

– Что?

Он указал на стоявший рядом стул. Ронни плюхнулась на твердое сиденье и затаила дыхание. Фред взял книгу, лежавшую на верху высокой стопки, провел пальцем по алфавитному указателю, расположенному в конце тома, открыл нужную страницу и сказал:

– Смотри. Первый раз я увидел это здесь.

На странице, которая обрывалась кривой линией, было чьей-то неровной рукой выведено слово «нефари». За надписью шел размытый рисунок, значительная часть которого отсутствовала. Несколько следующих листов также были вырваны.

Фред положил перед ней еще пару книг. В каждой из них виднелись пожелтевшие обрывки, оставшиеся от страниц, и целые абзацы, закрашенные черными чернилами.

– Не может быть, – проговорила Ронни, глядя на изуродованные книги. – Неужели нет никакой информации?

– Получается, так, – пожал плечами Фред. – А почему тебя это интересует?

– В кабинете демонологии все это время висела одна картина, на которой изображена тварь… Я не могу это объяснить, но… – Ронни попыталась унять очередной приступ тревоги. – Я чувствую что-то странное, когда смотрю на нее. Вот черт.

Она прикусила губу, тряхнула головой и быстрым шагом вышла из библиотеки, не обращая внимания на удивленный возглас Фреда. Лишь за дверью ей удалось немного отдышаться.

Когда продолжительный звон в ушах наконец спал, Ронни услышала недовольные громкие голоса, доносящиеся из небольшой каморки рядом с библиотекой. Она вжалась в угол и прислушалась.

На секунду она подумала о том, что это уже третий подслушанный ею разговор и это как минимум неприлично, но в тот же момент отмахнулась от собственных мыслей и посмотрела в узкую щель между дверью и стеной.

Первым, кого Ронни увидела, был мистер Бейли, меряющий широкими шагами большой старый ковер с извилистым рисунком. Собеседник его стоял чуть дальше и в поле зрения не попадал.

– Они требуют больше, – хрипло говорил директор. – Все больше и больше с каждым днем. Они не понимают, что частые случаипропажи сотрудников и студентов вызывают большие подозрения. Весь Лицей уже кипит, повсюду слухи, а что будет, если я соглашусь с их требованиями?

Второй человек тонко ответил что-то неразборчивое.

– И что мне делать потом?!

Мистер Бейли с размаху пнул жалобно хрустнувшую ножку стола. Директор недолго смотрел на нее, затем спрятал дрожащие руки в карман пиджака.

– Еще эта девчонка… Какого черта ее вообще распределили в Лицей?! Я знаю, что она из этих! – снова рявкнул он. – Но если она вдруг пропадет, Кроссман точно не оставит меня в покое. Он и так уже начинает о многом догадываться. Кому из нас нужны эти проблемы?

Он перевел дух.

– Ладно. Придется тебе довериться. Значит, сегодня, чуть только стемнеет. Так?

Его собеседник утвердительно пискнул.

Ронни показалось, что она уже где-то слышала этот голос.

– Я подумаю над тем, как все это замять. А ты поговори с ними и убеди, что мы пока не можем их больше поддерживать. Я знаю, что это невозможно! – взревел мистер Бейли.

Комок боли, притаившийся в виске, взорвался с очередным криком директора. Ронни резко затошнило. Не разбирая дороги, она за минуту преодолела огромный холл и выскочила на улицу.

На территории Лицея горели почему-то только те фонари, что находились ближе всего ко входу. Остальные стояли совершенно безмолвно и безжизненно, отчего все большое пространство было укутано непроглядным мраком.

Ронни, с опаской оглянувшись по сторонам, двинулась к расположенному поодаль подлеску. Страх смешивался с неприятной, тупой головной болью. Тошнота постепенно отступила. Ронни непроизвольно подняла голову: на небе висела круглая полная луна, окруженная несколькими блеклыми звездами.

«Я не хочу здесь находиться», – неожиданно поняла она.

Она давно уже не испытывала тоску по дому, которую ощущаешь тогда, когда длительное время находишься далеко от привычных мест; да и невозможно было тосковать по тому, чего ты не помнишь. Ронни так и не вспомнила ничего о своей прошлой жизни, но какая-то ее часть рвалась обратно, не желая ни секунды оставаться в Лицее.

Интересно, Уильям испытывал то же самое?..

Ронни одернула себя, не заметив, что выругалась вслух.

– Пора подумать о ком-то другом, – сказала она в темноту.

Спросить об этом можно было у Фреда, Эрхарда, Валери, Лили, кого угодно, – но почему тогда все мысли сводились именно к мистеру Кроссману, преподавателю демонологии, Наблюдающему за Англией; этому вечно хмурому брюнету с острым взглядом?

Ронни подавила смешок. Такой глупой она себя еще никогда не чувствовала.

Она присела на узкую скамейку, но тут же вскочила, когда над территорией пронесся истошный, пронзительный крик, от которого, казалось, даже зазвенели стекла. Звук шел со стороны заднего двора Лицея, оттуда, где мимо растущих слишком близко друг к другу елей было практически не пройти.

Вопль, полный ужаса, вызвал у нее не ответный страх – интерес. Она с опаской продралась сквозь низкие еловые ветки и едва не упала на неожиданно освещенную площадку. Одинокий моргающий фонарь лениво разливал молочно-белый свет по пожухлой траве.

Несмотря на то, что поблизости никого не было видно, Ронни с замиранием сердца чувствовала, что она здесь не одна.

И она не ошиблась.

Впереди, грубо раздвинув грозно зашумевшие ели, показалось существо, похожее на то, что было на картине; однако это было гораздо выше, а его широкие костлявые плечи укрылись под грязной серой тряпкой. Странное, словно бы расплавленное лицо было покрыто черными гнойными язвами. Единственный прозрачный глаз бешено вращался в глазнице, второй же являл собой огромный кожистый нарыв.

В длинной, сухой, изрытой шрамами руке нефари крепко держал небольшую ладошку: за ним волочилось чье-то изорванное тело, в котором уже наверняка не было ни органов, ни души – ничего.

Ронни буквально приросла к промерзлой земле. Она пристально смотрела в ставшее заинтересованным лицо нефари, на его чуть подрагивающее порванное крыло, – и почему-то думала про надпись на футболке Эрхарда.

Эти неприличные, режущие слух и зрение слова в то же время являлись символом начала теплой дружбы, своеобразной соломинкой, за которую сейчас пыталась ухватиться Ронни в попытках хоть ненадолго отвлечься от образа твари, застывшей в нескольких шагах от нее.

Нефари склонил голову набок и легко взмахнул крылом. Оно взметнулось в воздух и задело несколько растущих рядом деревьев, с которых моментально посыпался залежавшийся, сыпучий, как сахар, снег.

Ронни неожиданно поняла, что не боится его

Потянувшись в ее сторону, нефари отпустил грузно упавшее на землю тело, обхватил себя за плечи и издал жалостный, долгий, визгливый стон.

Ронни готова была поклясться, что он жалуется – взахлеб, задыхаясь, с шумом затягивая в себя густую желтую слюну. Это длилось недолго: в конце концов из глаза нефари выкатилась большая мутная слеза, которая, рухнув на траву, испустила тонкую струйку дыма.

Еще через минуту нефари тихо взвыл, расправил крыло и в один момент скрылся в низкой туче, накрывшей горные пики.

Продолжая трястись крупной дрожью, Ронни вернулась в свою комнату. Не обращая внимания на заинтересованный взгляд Валери и поднявшую голову вторую соседку – Ронни с трудом вспомнила, что ее зовут Мадлен, – она сразу же прошла в ванную.

Выглядела она ужасно: обескровленные пересохшие губы, покрасневшие от холода щеки, высохшие дорожки слез. Ронни поспешно умылась и присела на край ванны. Выходить в комнату не хотелось совершенно.

– Что-то случилось? – тихо спросил Эммануил.

Ронни не ответила.

– Можешь не говорить. Я и так все вижу. Я же зеркало, – хмыкнул он. – Отражаю внешнее, впитываю внутреннее. Думаешь, все страшные истории про зеркала – неправда?

– Я ничего не думаю, – глухо отозвалась Ронни.

– Тебе нужно найти того, кому можно довериться, – после короткой паузы сказало зеркало. – У тебя есть друзья?

Ронни подумала про Фреда и пожала плечами.

– Да, но… Я не хочу лишний раз беспокоить его.

– Еще кто-то есть?

Ронни усмехнулась.

– Ну…

Даже не смей.

Просто ХВАТИТ уже об этом.

– Мистер Кроссман, – сказала она, проигнорировав внутренний голос, и стыдливо вжала голову в плечи.

Эммануил, впрочем, никак не отреагировал.

– А он сейчас на Земле, – задумчиво произнес он.

Ронни кивнула.

– И ты, конечно, туда никак попасть не можешь.

Ронни снова кивнула.

– Можешь, – лениво бросил Эммануил.

– Что? – переспросила она.

– Ты можешь попасть на Землю, – хитро повторило зеркало. – У директора в распоряжении имеется несколько специальных разрешений, написанных золотыми чернилами. Их совсем мало, два-три экземпляра, но именно эти разрешения позволяют любому студенту вернуться к людям на определенное время. Главное, чтобы на бумаге стояла подпись какого-либо из наставников первого ранга. Господин Линдлей еще преподает?

– Тот старый горбун, любящий поспать на занятиях? – уточнила Ронни.

Эммануил обиженно хмыкнул.

– Старый горбун! Да так о нем еще никто не отзывался! Это один из самых выдающихся математиков, физиков и астрономов тринадцатого века, посол Синклита, самый опытный из Собирающих!..

– Я поняла, – прервала его Ронни. – Давай дальше.

– Здесь я мог бы обидеться, – заявило зеркало, – но я вижу, что твои дела слишком плохи. Из всех преподавателей, на данный момент находящихся в Лицее, только господин Линдлей может подписать разрешение такого типа.

– А он согласится?

– Знаешь, – лукаво протянуло зеркало, – здесь мне следует лишь признать одну вещь. Господин Линдлей с возрастом стал несколько невнимательным, и… Я думаю, если ты дашь ему еще какие-нибудь бумаги, включая разрешение, он подпишет все, даже не глядя на них. Ему льстит, когда студенты обращаются к нему за помощью: в последнее время все стремятся общаться только лишь с более-менее молодыми наставниками, а про господина Линдлея все забыли.

– Это, конечно, хорошо, даже несмотря на то, что я просто обману доверчивого преподавателя. Только как я достану это разрешение? Директор меня теперь точно к своему кабинету не подпустит, а взламывать двери я пока еще не научилась, – язвительно ответила Ронни.

– Попроси своего друга, – подсказал Эммануил.

Зеркальная гладь покрылась четкой сеткой, и его голос затих.

– Но я не хочу ему об этом говорить, – сказала она.

Но делать было больше нечего.

Фред по-прежнему сидел в библиотеке. Книг и свитков вокруг него стало больше, как и исписанных аккуратным мелким почерком листков. Из-за привычки накручивать волосы на палец он походил на молодого барашка и беспрестанно зевал, чуть ли не носом уткнувшись в конспекты.

Ронни молча села напротив и, положив руки перед собой, снова начала неуверенно рассматривать брошенную на столе закладку. Замерзшие пальцы не желали слушаться, продолжая дрожать. Ронни поспешно положила закладку в первую попавшуюся книгу и аккуратно потянула Фреда за рукав. Он никак не отреагировал, лишь ладонь, крепко сжимавшая ручку, начала двигаться быстрее.

– Мне нужна твоя помощь, – негромко сказала Ронни.

– Да-да, – бесстрастно отозвался Фред.

Собравшись с духом, Ронни выложила ему план Эммануила, умолчав, впрочем, о своей встрече с нефари. Что-то словно бы удерживало ее, закрывало рот, не давая признаться.

На середине рассказа Фред отложил ручку. В глубине его глаз плескалось беспокойство.

– Рон, если у нас ничего не получится, нас отсюда выгонят, – твердо сказал он, поднявшись с места. – А я уверен, что у нас не получится. Я просто не смогу обманом проникнуть в кабинет директора.

– Ты же сам прекрасно понимаешь, что нам срочно нужно найти Кроссмана, – ответила Ронни. – Потому что это самый адекватный наставник из всех. Я думаю, он обязательно мне поверит и что-нибудь предпримет. Ведь он сам уже знает о том, что всем нам что-то угрожает… А его, как и меня, никто не хочет слушать.

– Опять же. – Фред развернулся, сел на соседний стул, тут же вскочил и снова принялся ходить туда-сюда. – Мы даже не знаем, где именно он сейчас. Не факт, что мы сможем отыскать его на Земле. Вся твоя затея развалится от малейшего неправильного движения или слова. Нас поймают, а наши души отправят на хранение в Канцелярию, и потом…

Ронни нервно сжала кулаки.

– Фред.

– Да? – остановился он.

– Вчера я видела то существо с картины из класса демонологии, нефари, – выпалила Ронни, закрыв глаза. На секунду ей показалось, что проходивший за шкафами библиотекарь остановился и прислушался. – Прямо рядом с Лицеем. Я понятия не имею, почему, но я чувствую, что мне необходимо встретиться с Уиллом.

Сказав имя наставника, она смущенно кашлянула и исправилась:

– С мистером Кроссманом.

Фред сложил руки на груди и тряхнул заметно отросшей челкой. На лице его не было ни единой эмоции, и Ронни почему-то подумала, что он ей не верит.

– Даже если у тебя получится встретиться с Уиллом, что будет дальше?

– Не знаю, – честно ответила она.

– Ты слишком на него полагаешься. – Друг устало покачал головой. – Почему не Эрхард? Насколько я знаю, он должен быть в Лицее. Мистер Томпсон? Он тоже достаточно хорошо к тебе относится и всегда может выслушать. Да, он немного взбалмошный, но…

– Я не могу это объяснить, Фред, – прервала его Ронни. – Ты когда-нибудь чувствовал, что человек тебе нужен? Что он единственный, кто на самом деле сможет понять, а не просто выслушать и забыть про тебя и то, что тебя тревожит? Тебе когда-нибудь хоть кто-то был настолько важен, пусть даже если ты и не мог объяснить, почему?

Фред нахмурился. Ронни поняла, что сказала лишнего.

– Ты заходишь слишком далеко, – наконец сказал он. По его лицу было заметно, что сказать он хотел совсем не это. – Но… Я тебе помогу. Когда мы идем?

– Сейчас, – отозвалась Ронни. – Только нам потребуется еще чья-то помощь. Ты не знаешь, где обычно проводит время Джошуа Уэбстер?..


– Я сошел с ума, – сказал самому себе Фред и растерянно оглянулся назад, туда, где за углом притаились Ронни и присоединившийся к их опасной задумке Джошуа Уэбстер.

Он сделал несколько глубоких вдохов, на негнущихся ногах подошел к двери кабинета директора и постучал.

– Проходите, – глухо донеслось из помещения.

Мистер Бейли, заложив руки за спину, стоял у зарешеченного окна и даже не повернулся, когда Фред, не дождавшись приглашения, занял место на одном из кресел.

Молчание длилось достаточно долго, – Фред слышал тихий свист качающегося маятника и невесть откуда взявшееся веселое журчание воды.

– Я слушаю, – наконец сказал директор.

– Мне бы хотелось разузнать подробнее… – начал Фред, но его фразу тотчас же перебил раздавшийся где-то совсем близко оглушающий грохот, который вскоре сменился на странное назойливое шипение.

«Идиоты», – обреченно подумал он.

Слишком рано.

– Это что еще такое! – взревел мистер Бейли.

Его лицо побагровело, а нижняя губа заметно задергалась. В кабинет начали просачиваться серые струйки плотного дыма. Фред ощутил неприятный, какой-то уксусный запах и моментально чихнул.

– Подождите здесь, – сдавленно проговорил директор и выскочил за дверь, предварительно грохнув ей так, что стоявшие на подоконнике пробирки тонко зазвенели.

Фред вскочил с кресла и лихорадочно принялся оглядывать глазами письменный стол мистера Бейли, на котором валялась целая кипа исписанной бумаги. Ничего похожего на золотые чернила видно не было.

Беспомощно тряхнув головой, Фред увидел стоявший чуть поодаль неприметный стеклянный куб, располагавшийся на каменном постаменте. Отвратительный запах с новой силой заполнил кабинет, и он, остервенело потерев нос, подбежал к кубу.

Под чистым стеклом виднелось несколько идеально ровных бумаг, на которых витиеватым почерком было выведено: «Разрешаю любому студенту Лицея, предъявляющему данный документ, посетить людскую обитель на срок, указанный далее». Рядом с ними лежала старинная серебряная флейта с вырезанными на ней рунами. В углу куба виднелась небольшая замочная скважина.

Фред услышал крики мистера Бейли, еще один грохот, чей-то издевательский смех, и попытался сдвинуть крышку куба, понадеявшись на то, что она может оказаться открытой, но та не поддавалась.

– Отлично, – простонал он и разочарованно пнул постамент.

Маленький ключ неслышно упал на расстеленный перед постаментом коврик.

Фред секунду глядел на него, затем схватил и уверенно повернул ключ в замке. Что-то щелкнуло, – стеклянная крышка поднялась, предоставив ему возможность схватить одно из разрешений.

Мистер Бейли вернулся как раз тогда, когда взмыленный, раскрасневшийся Фред, кое-как запихнув документ во внутренний карман пиджака, вернулся на кресло и попытался принять самый беззаботный вид. Впрочем, директор, не обратив на это никакого внимания, срывающимся голосом попросил его зайти попозже.

– Без проблем, – не скрывая радости, ответил Фред.

Находиться здесь он больше не мог.

Коридор представлял собой весьма жалкое зрелище: весь пол был засыпан черным пеплом, а на стенах виднелись грязные разводы и оторванные куски узорных обоев – Джошуа Уэбстер, известный на весь Лицей проказник и любитель устроить всеобщий переполох, постарался на славу.

«Точнее, перестарался», – подумал Фред.

– Ну, как успехи? – шепотом спросила выскочившая откуда-то Ронни.

За ее спиной маячил чумазый, улыбающийся во весь рот Джошуа, в руке которого был сжат непонятный предмет, похожий на довольно потрепанную хлопушку.

– Получилось, – только и смог ответить Фред.

Ронни неверяще посмотрела на него, но, заметив вновь появившиеся в его глазах огоньки, широко улыбнулась и сказала:

– Значит, не зря мы тут все испортили!

– Вам сильно влетело? – усмехнулся Фред.

– Вообще-то нет, – нервно хихикнула Ронни. – Джош знает, где можно хорошо спрятаться, поэтому директору только и оставалось, что топтаться на месте и выкрикивать свои бессмысленные угрозы в пустоту.

– Думаешь, он потом не догадается? – помрачнел Фред. – Как только ты исчезнешь, администрация Лицея сразу все поймет.

Она отмахнулась.

– Это не самое страшное, что может произойти.

Следующие двадцать минут они потратили на то, чтобы заполнить пустые графы в разрешении. Фред долго противился этому, но, согласившись с тем, что его почерк больше похож на почерк преподавателя, послушно вписал имя и фамилию Ронни и указал срок – один земной день.

– Мистер Линдлей тебя раскусит, – предупредил он, отдавая разрешение Ронни, нетерпеливо наблюдающей за ним. – Он не настолько глуп, чтобы не заметить эти чернила, даже если ты прикроешь их каким-нибудь другим документом.

– У меня нет другого выхода, – отрезала Ронни.

По пути в аудиторию мистера Линдлея она заскочила в комнату и взяла несколько относящихся к духучету образцов бумаг. Она понимала, что Фред прав, но все же не могла упустить такой шанс, тем более что вероятность того, что старый наставник все же ничего не сообразит, была высока.

Преподаватель-горбун, как обычно, дремал, уронив голову на грудь и изредка вздрагивая. Полы его мантии, украшенной огромными серебряными звездами, едва шуршали при каждом его движении. Сидевшие на последних партах припозднившиеся студенты, совещаясь, доделывали какую-то работу.

Ронни встала перед столом преподавателя и аккуратно тронула его за плечо. Старик тотчас же открыл мутные белесые глаза.

– Господин Линдлей, я… Миссис Барлоу попросила меня отнести вам эти документы, – выпалила Ронни.

Еще минуту назад она собиралась сказать совсем другое, но от взгляда мистера Линдлея ей стало немного не по себе, и Ронни решила упомянуть в разговоре другого преподавателя. Старик обрадовано улыбнулся и требовательно потянул тонкие сморщенные пальцы к бумагам, которые она держала.

– Не могу найти свои очки, – проскрипел мистер Линдлей, шаря рукой по столу. Ронни зажмурилась. – Укажите мне, где нужно поставить подпись.

– Вот. – Она с облегчением ткнула пальцем в первый листок.

Когда очередь дошла до написанного золотом разрешения, она снова перестала дышать и напряженно проследила за пером наставника, которое со скрипом вывело замысловатую подпись.

Вдруг ладонь мистера Линдлея замерла. Он повертел перо в пальцах, прищурился и чуть отодвинул лежавшие сверху документы, но Ронни резко схватила бумаги и, не говоря больше ни слова, убежала. Она крепко прижимала к себе разрешение, словно боялась, что оно может исчезнуть.

Верить в подобную удачу Ронни отказывалась, но все же происходящее говорило само за себя: бумага была подписана, и теперь у нее появилось безоговорочное право вернуться в Лондон.

Попрощавшись с расстроенным и разволновавшимся Фредом и пообещав ему быть как можно более осторожной, Ронни покинула здание Лицея и подошла к воротам, где неподвижно стояли Виктор и Константин.

– Прошу прощения, – сказала она, не придумав ничего лучше.

Виктор медленно повернул к ней голову и вопросительно двинул тяжелым квадратным подбородком. Ронни без лишних слов протянула ему разрешение. Виктор пробежал по нему глазами и, отдав бумагу обратно, отворил калитку.

– Если справишься там раньше, просто порви разрешение и снова окажешься здесь, – посоветовал стражник.

– Ладно, – кивнула Ронни и спохватилась: – А… Куда идти?

– Вперед, – ответил Виктор.

Константин легонько подтолкнул ее к виднеющейся впереди завесе темно-серого тумана.

– Но там же ничего нет, – пробормотала она.

– Верно, – без тени улыбки подтвердил Виктор.

Ронни с подозрением взглянула на него, но делать было нечего. Сжав кулаки, она шагнула в указанном направлении.


Промчавшаяся мимо машина бешено взвизгнула тормозами. Ронни стояла прямо посреди дороги и в исступлении смотрела на то место, где, судя по всему, раньше находилась та самая злополучная остановка, на которой она встретила Фреда.

Повсюду лежали остатки грязного снега, из-под которого уже пробивались тонкие изумрудные травинки. Шедший по тротуару мужчина зябко укутался в короткую куртку, шмыгнул красным носом и недовольно проворчал что-то про бесконечный мороз. Впрочем, Ронни холода не ощущала. Более того, она была даже не уверена в том, что ее видит кто-либо из прохожих.

Редкие машины проезжали буквально в нескольких сантиметрах от нее, но еще никто из водителей не сигналил и не возмущался по поводу сумасшедших пешеходов. Лишь какая-то крохотная собачка неизвестной породы, перестав радостно скакать вокруг ног своей хозяйки, остановилась и принялась громко тявкать в сторону Ронни.

– Перестань, там же никого нет, – ласково укорила ее женщина, потрепала собаку по холке и настойчиво потянула поводок.

Ронни почему-то стало очень неприятно, и она поспешила уйти с этой улицы.

Вскоре она поняла, что она действительно не знает, куда нужно идти: как говорил Фред, Уильям может быть где угодно, и узнать, где именно, она уж точно не могла.

Неожиданно Ронни стало не по себе. Все-таки она была здесь чужой. Кем теперь считались они, люди с неподвижной, мертвой душой? Людьми ли, или все же мертвецами? Времени искать смысл своего существования не было, и она, крепко сжав и без того помятое разрешение в руке, сделала несколько шагов вперед.

Человек способен на многое, подумала она, а я больше, чем человек.

Ронни огляделась по сторонам, невольно подумав, что Лондон не изменился. Прошло совсем немного времени с того, как случилось то, что случилось, но ей казалось, будто бы последний раз она была здесь несколько веков назад. Этот город никогда ей не нравился; она почему-то вспомнила об этом, окинув взглядом укрытые туманной дымкой дома.

Куда же идти?..

Она недолго поплутала по казавшимся незнакомыми улицам и устало примостилась на скамейке в небольшом сквере. Пошел дождь. Ронни закрыла глаза, чувствуя, как по щекам бьют тяжелые ледяные капли. Хотелось остаться здесь, не возвращаться в Лицей, даже несмотря на то, что идти было некуда.

Кто-то осторожно присел рядом, не обращая внимания на мокрую скамейку. Не открывая глаз, Ронни сказала:

– Вы меня нашли. А ведь это я хотела найти вас. Не знала, правда, как.

– Я тоже не знал, – ответил Уильям. – Просто пришел.

– А, – сказала она. – Это так в нашем мире работает?

Он не ответил, но она знала, что он улыбнулся.

– Вы украли разрешение на посещение Земли?

Голос Уильяма стал строже, словно он внезапно вспомнил о том, что является преподавателем и должен вести себя соответствующе. Ронни кивнула, украдкой взглянув на его острые скулы и прищуренные зеленые глаза.

– У меня не было другого выхода.

– Я сегодня возвращаюсь в Лицей. Вы могли просто меня подождать.

– Не могла, – ответила она. – Мне необходимо было найти вас прямо сейчас.

– Даже под угрозой исключения? – усмехнулся Уильям.

– Вы просто не знаете, что случилось. – Ронни покачала головой.

Надо было отдать должное наставнику: он слушал, не перебивая и не отводя от нее внимательного взгляда. Она рассказала ему все, начиная от кошмарной встречи с нефари и заканчивая разгромом коридора в Лицее.

Уильям не изменился в лице. Ронни снова почувствовала тягучую безысходность.

– А я надеялся на то, что хотя бы этот учебный отрезок обойдется без каких-либо происшествий, – наконец вздохнул наставник.

– Простите?..

Уильям отвел глаза.

– На самом деле, Лицей – не то место, где ты можешь чувствовать себя в полной безопасности. Не то место, где каждый из студентов или преподавателей – личность с чистыми мыслями и самыми добрыми побуждениями. Здесь может случиться все, что угодно. – Он неожиданно улыбнулся. – Однажды, когда мы с Эрхардом еще проходили курс Истребителей, наша команда гостила в Огненной Гильдии, и тогда один из студентов ухитрился обокрасть ключника и выпустить из подземных чертогов пару разъяренных церберов. Случались и проведения древних ритуалов, жертвоприношения, да просто набеги демонов и подвластной им нежити.

– Ой, здорово, – восхитилась Ронни, но тут же стушевалась под гневным взглядом наставника.

–Иногда мне кажется, что Лицей просто пропускает через себя все зло, при возможности устраняя его. Да, на Земле каждый день происходит множество ужасающих событий, но ведь их устраивают люди. А если бы в этом было замешано то, с чем когда-либо сталкивались мы, то от человечества бы давно ничего не осталось. А что касается Бейли, то ему никто никогда не доверял. До него директором Лицея был профессор Портер, который… – Уильям отвернулся. – Который исчез. И вместо него прислали Бейли, и он сразу же переиначил устройство Лицея на свой лад.

– А возможности снять его с поста не было? – осторожно поинтересовалась Ронни.

– Его кандидатура пришла от самого Синклита, – пояснил Уильям.

Она понимающе кивнула.

– А вы?

– А что я? – хмыкнул наставник.

Ронни моргнула, когда очередная капля упала ей на ресницы.

– Вы бы были идеальным директором.

– Мне это неинтересно, – отрезал Уильям после небольшой паузы, почему-то покраснев.

– Жаль, – ответила Ронни. – А какое наказание вы мне дадите за то, что я украла разрешение?

Наставник хмыкнул.

– Неделю будете оставаться после занятий. Устроит?

– Всего-то? – шутливо уточнила Ронни. – За невыполненное домашнее задание вы обычно даете две недели.

– Степени провинности разные, – абсолютно серьезно ответил Уильям.

Ронни улучила момент.

– А можно еще вопрос?

Он кивнул.

– Расскажете мне о нефари?

Уильям покачал головой.

– Мне кажется, я могу знать, – настаивала Ронни. – В конце концов, я видела одного из них.

– Многие исследователи считают, что это проклятые ангелы, лишенные крыла, – ответил наставник. – Я в это не верю. Слишком мрачная, глубокая сущность даже для бывших ангелов. Когда-то наиболее сильным группам Истребителей удалось прогнать их, но, как видите, они вернулись. Вернулись сейчас, как раз тогда, когда Истребителей практически не осталось. Это даже смешно. Все те, кто был бесконечно предан своему делу, мои коллеги и близкие друзья – многие отказались от своих заслуг и превратились в обычных Собирающих и Направляющих, мотивируя это тем, что нас больше никто никогда не тронет. Они считают, что существование Мирного договора обеспечивает нам безопасность. Как же они ошибаются. А ведь Авраам был абсолютно прав, когда говорил, что мне следует отказаться от мысли предательства демонов и начать копать глубже. А я не верил, просто не верил, что такая опасность, как нефари, может вернуться. Я не хотел верить.

Ронни с сочувствием посмотрела на замолчавшего Уильяма. Она не видела в нем грозного наставника, не видела величайшего Истребителя, не видела того, кто прошел через море страха и боли, – сейчас Уилл был человеком, самым обычным человеком, который изо всех сил старается справиться с нахлынувшими на него воспоминаниями, разочарованиями и горьким чувством вины.

Каким бы сильным и мужественным ни казался наставник, он все же был подвластен нагнетающим переживаниям, и единственным, чего хотела Ронни, было хоть как-то утешить его – однако она не могла найти нужные слова.

Но все же она решила промолчать.

В следующую минуту Уильям резко схватил ее за локоть и столкнул на землю. Что-то большое мягко прошуршало над их головами. Ронни больно ударилась руками о мокрую землю, сломав один из ногтей.

Она неожиданно словила себя на мысли, что злится на Уильяма.

Это была не просто злость: внезапно вспыхнувшая, горячая ярость. Ронни тряхнула волосами. Что еще за глупости?!Нефари не спешили нападать, впрочем, и Уилл не делал никаких выпадов. Он продолжал крепко сжимать копье и напряженно наблюдать за врагами. Ронни же с тревогой взглянула на мирно гуляющих по площади людей. Никто не смотрел на них с круглыми от ужаса глазами, никто не кричал, не убегал, не звал на помощь.

Один из нефари выглядел вполне даже привлекательно, если бы не пересекавшие все его лицо уродливые шрамы: у него были светлые спутанные волосы и застывшие голубые глаза с маленькими зрачками. Второй же больше напоминал вытащенную из болота корягу: тонкий, испачканный какой-то черной вязкой жижей. Слипшиеся пряди падали на изрытый рытвинами лоб, из-под длинной челки выглядывал злой, ярко-красный глаз.

Копье наставника с хлюпаньем вонзилось в жижу. Тварь протяжно заревела и дернулась. Уильям нанес второй удар, но тут длинная цепкая рука вырвала из ладоней Истребителя копье и отшвырнула его к фонтану.

Уильям ринулся за оружием и снова упал. На этот раз нефари навалился на него сверху и с визгом принялся раздирать в клочья костюм Уилла. Ворох черных лоскутков взметнулся в воздух. Второй нефари со снисходительной усмешкой наблюдал за борьбой.

Ронни отползла к кустам и неуверенно поднялась на ноги. Правое колено неприятно ныло, и она, потрогав пропитанную чем-то ткань форменных штанов, уставилась на испачканные кровью пальцы.

Словно бы из ниоткуда на землю спрыгнула группа мужчин: четверо из них незамедлительно бросились на нефари, двое принялись приводить Уильяма в чувство. Вскоре показавшийся знакомым Ронни Истребитель поднял голову – это был явно раздраженный и неимоверно злой Эрхард.

Он коротко кивнул коллеге и зашагал к Ронни, которая, глупо улыбнувшись, не придумала ничего лучше, как поспешно достать разрешение и разорвать его на куски.

– Не смей больше высовываться из комнаты, пока я не узнаю, что здесь произошло!.. – услышала она перед тем, как снова оказаться рядом с по-прежнему невозмутимым Виктором.


В Лицей Ронни вернулась совершенно разбитой и подавленной. С одной стороны, она гордилась собой и своим успешным побегом на Землю, который, судя по тому, что никто не бросился к ней с требованием все объяснить, прошел весьма незаметно; но с другой, она временно лишилась опоры в лице Уильяма, и теперь она опять не знала, что ей следует делать дальше.

Можно было бы попытаться объяснить все Эрхарду, однако Ронни, зная его, прекрасно понимала, что Вернер будет злиться еще долго. Точнее, очень долго.

В разбитом колене неприятно кольнуло. Ронни охнула и машинально схватилась за ногу, почувствовав, что штанина практически полностью была заляпана уже присохшей кровью.

Она хотела сразу вернуться в комнату, однако, уже почти дойдя до нее, развернулась и уверенно зашагала в крыло, где располагалось общежитие для парней: она была полностью уверена, что Фред сейчас либо там, либо в библиотеке. Она чувствовала, что сейчас просто-напросто рухнет на пол и заснет, но стремление поделиться с кем-либо итогами вылазки на Землю было сильнее усталости.

Она дошла до нужной двери и, не постучавшись, заглянула внутрь.

– Альфред здесь?

Один из парней, высокий крупный блондин, обернулся и невозмутимо ответил:

– Ушел полчаса назад.

– В библиотеку? –уточнила она.

– Я не спрашивал, – пожал плечами собеседник. – Передать что-нибудь, как вернется?

– Нет, спасибо, – рассеянно ответила Ронни. – Я сама его поищу.

Парень опустил взгляд на ее испачканные в грязи брюки.

– Тебе нужна помощь? Можешь пройти…

Не ответив, Ронни поспешно закрыла дверь.


– Тебе следует послушаться Эрхарда и пока больше ничего не предпринимать, – сказал Фред, спрятав очки в нагрудный карман пиджака.

– Ты ничего другого сказать не можешь? – огрызнулась Ронни.

– И все же подумай сама, – не уступал он. – Ты и так уже зашла слишком далеко. Пострадал преподаватель. Да и тебя вполне могли убить.

«Может, это было бы к лучшему», – хотела ответить она, но вовремя промолчала.

Незаметно подошедший к ним библиотекарь поздоровался звонким тонким голосом, который как нельзя кстати подходил к его вытянутой угловатой физиономии. Ронни насторожилась: она слышала похожий голос совсем недавно, только вот где?..

Пока она судорожно пыталась вспомнить хоть что-нибудь, библиотекарь уже успел скрыться из виду.

Фред начал недовольно говорить что-то еще, но Ронни уже не обращала на него внимание.

– С Уильямом все будет в порядке, – неожиданно сказал Фред.

– Да, конечно. – Ронни улыбнулась. – Иначе и быть не может.


…Буквально каждое новое утро в Лицее преподносило какие-то свои сюрпризы, и порой студентам даже казалось, что над ними просто кто-то очень жестоко подшучивает.

Куда-то исчезали спрятанные перед сном в тумбочку важные конспекты, кто-то все еще боролся с сильной дезориентацией и потерей осознания того, где он сейчас находится; кто-то находил свои, лежащие рядом на подушке отрезанные волосы. На одежде появлялись огромные дыры, по коридорам, как утверждали те, кто ночью выходил из комнат, летали бумаги, рубашки, брюки, расчески и прочие вещи, которые, естественно, потом тоже никто не мог найти.

Казалось, что по ночам в Лицея веселятся полтергейсты – более разумного объяснения придумать никто не мог, а существование шаловливых привидений со временем перестало быть таким уж невероятным.

У Валери довольно часто пропадала ее небольшая шкатулка с резинками, которую она все время носила с собой при жизни. Точнее, она то пропадала, то появлялась снова, причем на том же самом месте, где Валери оставляла ее в последний раз, что сбивало с толку еще больше.

Ронни это, впрочем-то, не касалось: она из-за своей природной рассеянности и так постоянно путалась в своих вещах и подолгу не могла отыскать тетради. Поэтому «утреннее потрясение», как успели прозвать происходящее ехидные студенты, ее особо не затрагивало – до тех пор, как она обнаружила, что около комнаты ее поджидает не привычная, согнувшаяся над книгой фигура Фреда, а прислонившийся к стене Тобиас.

Конечно, это никак не было связано с полтергейстами, однако Ронни была удивлена не меньше тех, у кого бесследно исчезала одежда.

В то утро Ронни опять не выспалась и опять чуть не опоздала на занятия – она вылетела из комнаты, когда утренний колокол отзвонил положенное количество раз: эти удары означали то, что все студенты уже просто обязаны находиться в классах.

Она, споткнувшись о высокий порог, свернула налево, однако чья-то рука, крепко схватив ее за плечо, потянула ее в противоположную сторону.

– Я опаздываю! – выкрикнула Ронни, пытаясь вывернуться.

– Я тоже, – ответил Тоби и остановился на углу коридора.

– И что тебе нужно? – непонимающе спросила она.

Вблизи Тобиас оказался весьма симпатичным молодым человеком. У него были чуть раскосые темно-карие глаза и торчащие коротким ежиком светлые волосы. Он практически не улыбался, но позже Ронни узнала, что Тоби просто стесняется своей улыбки, считая ее не слишком красивой; однако на самом деле он умел усмехаться очень притягательно и загадочно.

В нем было ничего особенного: слишком высокий рост, слишком широкие плечи, слишком большие ладони с неестественно тонкими пальцами, маленький нос, резко контрастирующий с тяжелым волевым подбородком, – но когда он все же позволял себе улыбнуться, его лицо словно бы расцветало и становилось в разы привлекательнее.

– У меня есть к тебе одно дело.

Тобиас смущенно посмотрел на свои кроссовки и поправил ремешок остановившихся часов.

Ронни потеряла терпение.

– Послушай, может быть, тебе наплевать на занятия и то, что многие преподаватели бывают очень недовольны, если кто-то опаздывает или не приходит, но мне лишние проблемы не нужны, поэтому, если ты позволишь, я пойду.

– Да, конечно, – поспешно ответил Тобиас. – Только… Ты не хочешь прогуляться… со мной?

Ронни недоуменно остановилась. Сегодня она снова проснулась с тяжелым ощущением тревоги и той странной ярости, которая атаковала ее во время битвы Уильяма с нефари, и осадок от этих двух странных, прежде никогда не испытанных ощущений по-прежнему давил ей на голову, крепко сжимая виски. Слова Тоби дошли до нее сразу: ей понадобилось несколько минут, чтобы полностью уложить все в голове.

– В смысле прогуляться? – глупо переспросила она.

– Просто пройтись. По Лицею, на улице, – ответил Тобиас. – Как хочешь.

Ронни пожала плечами.

– Ладно. Увидимся после занятий.

Она готова была поклясться, что Тоби захлопал в ладоши как раз в тот момент, когда она завернула за угол.

Как только Ронни вступила в коридор с учебными классами, раздался взрыв.

Он был настолько громким, что все остальные звуки, казалось, были погребены под этой оглушительной толщей. С потолка, дрожа, одна за другой упали люстры. Выпавшие из рам стекла разлетелись по всему залу.

В глазах у Ронни потемнело. Она закашлялась, от резкого запаха дыма на глазах выступили слезы. Несмотря на плотную серую завесу, в углу прекрасно можно было разглядеть горевший ярким пламенем продолговатый предмет.

Первым к предмету неожиданно подскочил господин Линдлей: выбежав из своего класса, он набросил мантию на огонь и поспешно ринулся прочь. За ним побежало еще несколько преподавателей.

Вывалившие в коридор студенты в исступлении молчали. Никто не кричал, не пытался спрятаться: наверное, осознать случившееся было не так просто – ведь только что, как обычно, шли занятия.

– Черт, что произошло? – К Ронни обеспокоенно подбежал Тобиас. – Ты в порядке?

Вытряхнув из волос мелкую стеклянную крошку, она посмотрела на дыру, которая еще некоторое время назад была большим, раскинувшимся почти на всю стену окном. На углу здания, на фоне светлого неба чернел парящий в воздухе силуэт, в руках которого мерцал еще один точно такой же вытянутый, начинающий разгораться предмет.

– Послушай, тебя, наверное, трудно испугать? – спросила Ронни, напряженно продолжая следить за ярким огоньком.

– Практически невозможно, – незамедлительно ответил Тоби.

– Тогда идем со мной.

Она потянула его за рукав.

Их побега никто не заметил. Лишь маячившая позади толпы ошеломленных студентов долговязая фигура медленно повернула голову, проводив их безумным взглядом.

– Возможно, ты мне не поверишь, – запыхавшись, начала Ронни, – но здесь все не так спокойно, как кажется.

– Попробуй после такого не поверить, – усмехнулся Тоби.

Они бежали по еще одному коридору, который вел к лестнице в главный холл. Сквозь замысловатые витражные узоры на окнах на секунду прорвался бледный свет выглянувшего из-за туч солнца.

Они добирались до нужного места слишком долго – за это время возвышавшийся над деревьями нефари успел швырнуть в здание еще одну бомбу. Оттуда доносились громкие девчачие крики.

Ронни взглянула на видневшийся в разбитой стене коридор и застыла: оттуда насмешливо вырывались длинные языки пламени, жадно облизывая кирпичные обломки.

Тоби, не выдержав, схватил валявшуюся неподалеку толстую ветку и швырнул ее в нефари. Тот, явно не ожидая такого наглого нападения, покачнулся и выронил бомбу на землю. Примятая сухая трава моментально вспыхнула.

Тобиас, резво подбежав к тому месту, где упала ветка, снова взял ее в руки и замахнулся. Нефари взвыл. Он был совсем юным, если это определение, конечно, можно применить к твари подобного вида: неопытность скользила в его круглом лице, покрытом струпьями и еще какой-то неведомой мерзкой дрянью, в неловких движениях, испуганных перелетах с места на место, в явно выраженном неумении подступиться к осмелевшему Тобиасу.

Наконец нефари, неуклюже выставив вперед руки, спикировал прямо на него. Тот, покрепче перехватив шершавую ветку, обрушил несметное количество ударов на спутанные волосы нефари. Казалось, что Тоби бьет как попало, лишь бы попасть, но Ронни, присмотревшись, поняла, что друг пытается ударить по выглядевшим наиболее уязвимыми местам: хрупкой шее, узким плечам, выступающим ребрам.

Подобная тактика оказалась довольно успешной – вскоре нефари, захрипев, закрыл голову руками и рухнул на землю. Его прозрачное, как у стрекозы, крыло беспомощно дернулось и мягко упало на выступающий позвоночник.

– Как думаешь, – с отвращением пробормотал Тоби и пихнул нефари палкой в плечо, – умер?

– Вряд ли такое существо можно убить подобным способом, – осторожно сказала Ронни и быстро добавила: – Хотя я даже не знаю, как бы я с ним справилась, если бы не ты.

– Никак, – рявкнул позади знакомый недовольный голос. – Ты сможешь сделать с ними что-либо только после усердной подготовки! А пока я бы попросил тебя наконец перестать лезть туда, куда не нужно!

– Вы же знаете, мистер Кроссман, – не оборачиваясь, с ухмылкой ответила Ронни, –что я просто не могу спокойно сидеть на месте, когда поблизости происходит что-то настолько интересное!..

Следующие дни после происшествия оказались омрачены: многие студенты пострадали при пожаре, вызванном не самым обычным пламенем. Занятия были отменены.

Из Канцелярии прибыла команда, которая за считанные часы привела в порядок разрушенную стену. Вслед за ними в Лицей наведалась делегация серьезных, нахмуренных сотрудников, которую Уильям назвал «группой особого назначения». Они о чем-то долго беседовали с директором, преподавателями, теми студентами, кто не находился в госпитале и кто был в состоянии что-либо рассказать.

Уильям был взволнован. Он дежурил под дверью кабинета директора, надеясь, что делегация вынесет решение о создании нового подразделения молодых Истребителей. Ронни тенью маячила рядом. Ее уже допросили, точнее, попытались это сделать: по приказу Уилла она старательно повторяла, что ничего не видела.

Когда полный мужчина с отвисшими щеками, тяжело дыша, протянул Уильяму небольшой листок и поспешил уйти, наставник сначала обрадовано улыбнулся, и даже его постоянно тревожные и задумчивые глаза весело сверкнули. Однако по мере прочтения документа Уильям становился все мрачнее и мрачнее.

Он долго смотрел на бумагу, долго смотрел вслед уже успевшей скрыться делегации, а потом, выругавшись так, что Ронни изумленно приоткрыла рот, порвал документ на мелкие кусочки. Неаккуратные белые обрывки плавно спланировали на чистый пол. Она проводила их взглядом и вопросительно дернула подбородком.

– Ими приказано молчать и никуда не обращаться, – процедил Уильям. – Ничего не было. Никого не было. Пожар произошел из-за случайного возгорания находившихся в кладовой рядом с залом старых фейерверков.

Он произнес последние слова хриплым зловещим тоном.

– Я все равно буду вас обучать. Я сделаю из вас таких Истребителей, что все эти ублюдки еще пожалеют о том, что они поспешили спрятаться в свои норы и подчиниться кому-то более могущественному… – Словно услышав самого себя со стороны, Уильям замолчал, громко откашлялся и предупредил: – Ты ничего не слышала.

– Я ничего и не слышала, – сказала Ронни.

Уильям рассеянно улыбнулся и направился в свой кабинет, тихо бормоча что-то под нос. Около двери он обернулся и сказал:

– Я думаю, мы… начнем решать наш вопрос сегодня вечером.

– Давно пора, – крикнула Ронни в ответ, но Уилл уже скрылся в кабинете.

Она услышала, как щелкнул замок, и, восторженно вздохнув, быстро вышла из коридора, чтобы подолгу не маячить там, где с большойвероятностью можно наткнуться на мистера Бейли.

Возвращаться в комнату Ронни не хотелось. Разговаривать о чем-то с Фредом и Тоби, которые все-таки нашли общие интересы и стали постоянно вместе где-то пропадать, тоже особого желания не было. Но и других вариантов она, поразмыслив, не нашла: в любом случае эти двое достанут ее где угодно и заставят рассказать о том, что же в конце концов решила делегация из Канцелярии.

На друзей Ронни наткнулась в коридоре, где располагались комнаты парней: Тоби полулежал на подоконнике, закрыв глаза и мерно покачивая ногой, а Фред, задумчиво подперев подбородок, расхаживал туда-сюда, изредка спотыкаясь на ровном месте.

Заметив появившуюся из-за угла Ронни, он подскочил и выкрикнул:

– Ну что?

Тобиас лениво приоткрыл правый глаз.

– Нам всем крышка, – торжественно-печально объявила Ронни.

Фред оперся на стену. Тоби безразлично пожал плечами:

– Вполне ожидаемо.

– Согласна, – кивнула Ронни. Выждав минуту, она махнула рукой. – Ладно. Вообще, эта «группа особого назначения» запретила нам… все. Запретила вспоминать, обсуждать, думать об этом. По их словам, ничего не было, а пожар случился из-за старых фейерверков.

Заслышав эти слова, Тоби резко слетел с подоконника и громко переспросил:

– Фейерверков? Фейерверков?!

Ронни кивнула.

– Но, – быстро продолжила она, пока вспыльчивый Тобиас монотонно впечатывал кулак в стенку, – Уильям сказал, что он в любом случае возьмется за наше обучение и сделает из нас…

Она помолчала, поискав нужное слово.

– Машины для убийств, – подсказал крайне довольный собой Тоби.

– Ну не совсем, – отмахнулась Ронни.

Фред пристально уставился на нее.

– Может, тренировки сделают тебя более ответственной, – протянул он.

– Даже не надейся, – ответила она.


Уильям, чье лицо выражало напряженную строгость и решительность, выглядел, как великий полководец, готовящийся вести свою армию в бой, даже несмотря на то, что ему, бывшему не слишком высоким, пришлось встать на пустой постамент, покрытый трещинами.

По одну сторону от него с приклеенной к лицу издевательской усмешкой стоял Эрхард, одетый в непривычную для него рубашку. По другую располагался незнакомый Ронни мужчина с раскосыми глазами и длинными волосами цвета вороного крыла.

– Это Хирам, – представил незнакомца Уильям. – Наставник из Огненной Гильдии. Его знания и умения нам очень пригодятся.

Хирам коротко кивнул каждому ученику.

Ронни покосилась на присутствующих.

Раньше ей казалось, что в их новом тайном классе будет не слишком много людей, однако, когда она пришла в залитую полумраком аудиторию вместе с Тоби, здесь уже стояло семеро юношей и две девушки. Одной из них была ее соседка Мадлен.

Остальных Ронни практически не знала, лишь примерно представляла, кого как зовут и кто из какого класса, но не была точно в этом уверена.

Тем временем Уильям рассказал известную ему информацию про нефари. Ронни заметила, как дрогнуло лицо стоявшего рядом парня. В его глазах промелькнул настоящий ужас, но он быстро справился с собой и с раздражением переступил с ноги на ногу.

– Как вы можете понять, мы собрались здесь неслучайно. Если честно, я уже перестал надеяться на то, что когда-нибудь снова смогу участвовать в воспитании новых Истребителей, – сказал Уильям с плохо скрываемой радостью, – ведь, как вам известно, Синклитом было принято решение о передаче студентам лишь начальных знаний и обучении лишь нескольким простым приемам. На самом же деле этого мало. Ничтожно мало.

Он перевел дух.

– У нас будет лишь два правила. Первое: вы должны осознавать, что это не шутка и не игра, и прилагать максимум усилий для того, чтобы стать лучшими в своем деле. Второе: все в нашей компании будет держаться исключительно на вашей сообразительности, порядочности и дружелюбии. Если хоть одно сказанное мною или двумя другими наставниками, – Уильям поочередно указал на Эрхарда и Хирама, – слово вылетит за пределы нашего неофициального класса, то у вас никогда больше не будет возможности заниматься тем, что вам подходит. Сейчас вам посчастливилось оказаться в числе будущих Истребителей потому, что мною и представителями Канцелярии и Огненной Гильдии были тщательно изучены ваши личные дела. Мы решили, что присущие вам качества не должны пропасть на скучных должностях, – добавил он.– Вам на самом деле придется очень сильно стараться. – Уильям устало потер переносицу. – Это будет сложно, даже очень сложно, – я знал тех, кто из-за слишком тяжелой нагрузки полностью терял себя, – но мы справимся. Я в вас верю.

– А где мы будем заниматься? – громко крикнул Тоби.

Уильям повеселел еще больше.

– О, я ждал этого вопроса, – сказал он. – Так как нам не давали разрешение не создание класса Истребителей, у нас, конечно же, возникли проблемы с размещением. Однако мои друзья, – он снова кивнул в сторону Хирама, – предложили нам свою помощь. Первое время мы будем заниматься в Гильдии.

Студенты удивленно зашумели.

– Чтобы у вышестоящих лиц не возникло никаких вопросов, в документах будет указано, что вы уехали туда по обмену, – пояснил Уильям. – Соответственно, несколько учащихся Огненной Гильдии прибудет сюда. Мы давно не проводили подобных мероприятий, однако теперь в этом есть большая необходимость, хоть и не в плане продолжения развития отношений между нами. Но, впрочем, о наших истинных намерениях лучше никому не знать.

– Я и не мог подумать, что все будет происходить именно так, – восторженно сказал кто-то из парней.

– Мне кажется, это все слишком ненадежно, – пробормотал Тоби. Ронни изумленно покосилась на него. – Но никто не сможет придумать прикрытия получше. Ну, в любом случае, – он дружелюбно хлопнул Ронни по плечу, – нас ждет веселое время, разве нет?

– Естественно, – язвительно ответила та. – Всю жизнь мечтала пожить в Аду.

– Идите отдыхать, – велел Уильям, сойдя с постамента. – Мы поселимся в Гильдии послезавтра. Встречаемся вечером, после занятий, на заднем дворе Лицея. Не задерживайтесь.

– Простите, – выступил вперед чуть полный парень с глуповатыми карими глазами, – но ведь на заднем дворе нет ничего, кроме сухих деревьев, я даже не уверен, что нам удастся пройти дальше лестницы…

– Позже вы все увидите, – отозвался Уильям. – А теперь – спать!

Ронни вышла из аудитории первой. Открыв дверь, она стукнула ею притаившегося около стены библиотекаря.

От неожиданности он выронил стопку разноцветных папок, которые моментально разлетелись по полу. Ронни, извинившись, подняла их и отдала ему. Тот неуклюже поклонился и ужом скользнул в аудиторию. Оттуда раздался его чуть приглушенный визгливый голос. Ронни остановилась, словно бы налетев на невидимое препятствие, и повернула голову к двери, прислушавшись.

Здесь было что-то не так, и это что-то явно лежало на поверхности, но Ронни никак не могла до него дотянуться. Ее бессилие выводило из себя.

Библиотекарь снова что-то сказал: громко, въедливо, истерически, – и она поняла.

Поняла, что…

– Эй, ну ты идешь?

Тоби недовольно притормозил в конце коридора и теперь придирчиво смотрел на застывшую на месте Ронни. Долгожданный ответ сразу же ускользнул от нее и снова спрятался где-то в глубине неподъемной толщи мыслей. Она легко топнула ногой от досады.

– Да что такое?

Тобиас недоуменно дотронулся рукой до ее плеча и приподнял бровь.

– Знаешь, меня преследует такое странное чувство, – пробормотала Ронни, – как будто я упускаю что-то очень важное. Если быть точной, то очевидное и важное. Но я не могу понять, что именно. Я понимаю, что, если я немного подумаю над этим, то я все пойму, но у меня просто не получается на этом сфокусироваться. У меня всегда были проблемы с внимательностью и рассуждением.

Она слабо улыбнулась – так, словно была в чем-то виновата. Тобиас продолжал задумчиво почесывать подбородок. Было видно, что он напряженно, въедливо размышляет. Из аудитории, перешептываясь, выходили задержавшиеся ученики. Все явно были в полном восторге: глаза блестели, с лиц не сходили загадочные улыбки – все это указывало на то, что они связаны общей тайной, что они ждут чего-то особенного.

Ронни же общего возбуждения не передалось, хотя она была бы рада побыть хоть немного восторженной по поводу скорого визита в Гильдию. Впрочем, от одного этого слова бросало в мелкую дрожь: все-таки ни она, ни ее приятели даже не представляли себе, как выглядят тамошние студенты. Она вообще не была уверена, что у них тоже есть рога или еще какая-нибудь отличительная демоническая черта. Впрочем, следующий день покажет.

Оторвавшись от тревожных мыслей, Ронни обнаружила, что Тоби по-прежнему пристально смотрит на нее, словно ожидая продолжения ответа. Она поправила собранные в хвост волосы, которые в последнее время почему-то стали очень жесткими, и неожиданно сказала:

– Я пойду на улицу. Хочу развеяться.

– Хорошо, – совершенно не удивился Тоби и с готовностью подтянулся. – Я пойду с тобой.

– Ну это только в том случае, если у тебя получится так же мастерски проскользнуть мимо поста смотрителя, – подмигнула Ронни.

– Легко, – хвастливо ответил Тоби и, быстро сорвавшись с места, побежал вниз.

Несмотря на все стремление Тоби прорваться, смотритель его все же чуть не заметил, и, если бы не его плохое зрение и нежелание заниматься своими прямыми обязанностями, он бы обязательно отправился в свою комнату, – а так Ронни всего лишь пришлось подождать его на улице несколько минут.

После этого они медленно пошли вперед по аллее, которая уже была освещена всеми фонарями: кто-то явно потрудился над лампочками. Холод звенел в воздухе, но Ронни почему-то практически его не чувствовала. Она оглянулась на Лицей и вздрогнула, увидев обломок бывшей стены. Тоби остановился чуть впереди и, проследив за ее взглядом, тоже поежился.

– Уильям рассказывал, что и раньше здесь возникали по-настоящему опасные ситуации, – сказала она, – поэтому все это вполне объяснимо. Но почему-то мне кажется, что в этот раз никто не справится с этой угрозой.

Тобиас задумчиво пнул небольшой камушек. Тот звонко отскочил от металлического носка его ботинка и скрылся где-то в высокой траве.

– Вот как ты думаешь, какова вероятность, что нас успеют выучить? Тем более в такой обстановке, когда приходится в буквальном смысле прятаться. – Ронни тоже взмахнула ногой, но по камню не попала и громко чертыхнулась. – Если ничего не получится – мы будем не бойцы, а неизвестно кто.

– А вдруг все наоборот получится? – резонно отозвался Тоби. Он стоял чуть дальше и что-то старательно высматривал в темноте около кустов. – Ведь и мы будем стараться, и наши учителя. Глядишь, что-то из этого и выйдет. Подойди сюда!

Она развернулась, подошла к другу и вопросительно взглянула на него. Тоби присел на корточки и раздвинул руками колючие кусты с темно-зелеными упругими листьями.

Вглядевшись в образовавшееся пространство, Ронни не смогла сдержать улыбки: в глубине мягким светом отливали белоснежные ландыши.


… – Издавна люди верили, что ангел-хранитель, как я уже упоминала несколько раз, приставляется к человеку сразу после рождения для его охраны и помощи в добрых делах.

Мисс Келли по привычке равномерно постукивала указкой по столу. Поначалу Ронни это даже раздражало, но теперь она спокойно дремала на задней парте, не обращая внимания на неприятный стук.

Сегодняшняя ночь снова выдалась неспокойной. На этот раз она очнулась около двери. С волос падали небольшие комки земли, листья и уже знакомые ей белые перья. На ее счастье, соседки не проснулись – либо просто не подали виду, – и Ронни смогла быстро вернуться в постель, будучи никем не замеченной.

Это было слишком подозрительно – кто знал, где она была и что делала? – но все беспокойство исчезало, как только наступало утро, и Ронни порой даже забывала, что ночью вообще что-то происходило.

– Многие утверждают, что только рядом с верующим человеком находится ангел-хранитель. Если человек грешит, то он находится под властью демонов. Конечно, это неправда. Почему? Во-первых, потому, что демоны порабощают не только грешников. Любой человек для них идеальная добыча. Во-вторых, потому, что в последнее время демонам стали интересны совершенно другие вещи. Конечно, в их планы по-прежнему входит захват душ смертных, однако теперь их цели более грандиозны и тем самым в каком-то смысле опасны и для нас тоже.

Голос у мисс Келли был громкий и твердый, но в то же время плавный и успокаивающий, что еще более настраивало на сон.

– Часто многие задаются вопросом, существуют ли на самом деле ангелы-хранители. И я отвечу – да, существуют.

Мисс Келли усмехнулась. По аудитории прокатился изумленный шепоток.

– В конце концов, в Эмпирее тоже не лентяи сидят. Впрочем, возможности ангела-хранителя небезграничны. Он не имеет никакого права вмешиваться в судьбу своего подопечного или как-то влиять на его выбор, то есть человек обязан сам разбираться в том, что он собирается сделать, то есть осознавать последствия, плюсы и минусы как и для себя, так и для окружающих. То есть, сущность ангела-хранителя имеет скорее рекомендательный, а не управляющий характер.

– Знаешь, Ал, если у нас и были ангелы-хранители, то они нехило так дров наломали, когда мы попали сюда, – пробормотала Ронни, пытаясь пристроить голову на собственном локте.

– Вы когда-нибудь задумывались над тем, что такое совесть, а точнее, ее угрызения?

Мисс Келли начала медленно подниматься по ступенькам, ведущим к верхним партам. Фред предупредительно пихнул Ронни в бок, отчего та подскочила и поспешно пригладила топорщившиеся во все стороны волосы.

– Опять же, по данным с Земли, которые зачастую бывают более поэтичными, это слезы ангела-хранителя. На самом же деле, – она прищурилась, переложила указку из правой руки в левую и оперлась на парту рядом с Фредом, который сразу же аккуратно отодвинул свои вещи подальше от руки преподавательницы, – это, скорее, дружеские пинки с его стороны. Ангелы терпеть не могут, когда их подопечные начинают вести себя чересчур нагло. Дело даже не в том, что они могут совершить грех, а в том, что таким образом человек постепенно выходит из-под контроля, а это в итоге приводит к смещению ангела с должности. А как вы понимаете, это не слишком хорошо влияет на их карьеру и репутацию в общем.

– Неужели ангелов волнуют такие… человеческие проблемы? – удивленно спросила Карен Финн, которая жила через комнату от Ронни.

Иногда они встречались в коридоре, иногда советовались друг с другом по поводу той или иной домашней работы, но близко не общались. Ронни знала о Карен только то, что ее, возвращающуюся с учебы на велосипеде, сбил грузовик, ну а еще то, что у нее было три морских свинки – это и осталось единственным воспоминанием Карен.

– Всех волнуют человеческие проблемы, кроме самих людей, – неожиданно раздраженно фыркнула мисс Келли.

– А вот с этим не поспоришь! – спросонья громко высказалась Ронни и тут же захлопнула рот, с удивлением вспомнив, что находится она, вообще-то, на занятии.

– Вы хотели бы это обсудить?

Мисс Келли насмешливо изогнула бровь и постучала указкой недалеко от пальцев Фреда, который тут же подогнул их и поспешно спрятал под стол.

– Нет-нет, спасибо, – быстро ответила Ронни, постаравшись придать лицу максимально заинтересованное выражение и вообще сделать вид, что это не она только что проснулась и практически не понимает, о чем вообще идет речь.

– А зря, – осуждающе ответила мисс Келли и, развернувшись, вернулась за трибуну.

Ронни с облегчением вздохнула и на этот раз попыталась сосредоточить свое внимание на лекции, но глаза снова закрывались буквально против ее воли, и в итоге она, устав противиться, заняла прежнее удобное положение.

Впрочем, заснуть так же крепко, как и до этого, не получилось: прозвенел громкий въедливый звонок, и студенты, галдя и толкаясь, принялись выходить из аудитории, совершенно не обращая внимания на мисс Келли, которая безуспешно пыталась перекричать возбужденную толпу.

РаньшеРонни тоже всегда старалась выйти из класса быстрее всех, быть в первых рядах, однако теперь, еще более крепко подружившись с меланхоличным Фредом, который никогда никуда не торопился (и в то же время всегда и везде успевал), она от этой привычки избавилась. Теперь они вместе спокойно ждали, пока все остальные выйдут, и только потом шли следом.

Сейчас же Фред как-то неожиданно затормозил на пороге, отчего Ронни, задумавшись, уткнулась носом в его пиджак и недовольно заворчала:

– Ну что там опять такое?

– Пока не могу понять, – пробормотал он.

– Дай пройти, – велела Ронни и, не дожидаясь реакции друга, оттолкнула его плечом и протиснулась мимо застывших на месте студентов.

Миновав, наконец, самого высокого из них, она выскочила в первый ряд с заинтересованной улыбкой, которая, впрочем, тотчас же сползла с лица.

Старинная, расколотая кое-где узорная плитка была заляпана крупными каплями крови, которые цепочкой тянулись вперед, к сидевшей на полу девушке, которая крепко прижимала к себе израненную руку. Ее огромные остекленевшие глаза уставились в одну точку, губы что-то безмолвно шептали.

Над ней, нервно перебирая в пальцах измятый носовой платок, стояла еще одна девушка, выглядевшая точно так же: прямые каштановые волосы, острый подбородок, тонкие брови; даже простецкая белая блузка и коротенькая розовая юбочка в складку были одинаковыми.

Ронни с большим трудом узнала в девушках близнецов из класса «А», о которых пару раз вскользь упоминала Валери – кажется, их звали Мэри и Лана.

Неподалеку, как испуганная курица, уперев руки в бока, расхаживал взмыленный мистер Бейли. Ронни с издевкой отметила, что выглядит он еще хуже, чем раньше: ярко-красное, опухшее лицо, треснувшие очки, поредевшие усы – в общем, директор производил впечатление человека крайне жалкого, словно все его внутренние пороки в один момент решили отразиться на облике.

Больше вокруг никого, кроме толпы перешептывающихся студентов, не было.

– Что произошло?

Громовой голос Уильяма, как обычно, пролетел по всему коридору, заставив свисающие с потолка позолоченные люстры тонко зазвенеть.

Учащиеся расступились, давая ему пройти. Несмотря на то, что наставник все еще немного хромал, а над его бровью красовался длинный тонкий шрам, выглядел он все же весьма внушительно.

Завидев его, мистер Бейли всплеснул руками и моментально стал похож на стелющуюся перед хозяином собаку, отчего Ронни стало тошно, и она поспешила отвернуться – впрочем, ненадолго: интерес оказался сильнее презрения к директору.

Уильям присел на корточки перед девушкой, аккуратно, но настойчиво потянул ее за окровавленную руку и осторожно осмотрел ее, пощупав запястье и проведя пальцами по глубоким царапинам. Все благоговейно молчали, наблюдая за каждым его движением.

Девушка номер два, как мысленно окрестила ее Ронни, громко всхлипывала.

– Так что произошло? – повторил Уильям.

– Нас отпустили немного раньше…– судорожно начала девушка номер два. Ее высокий, приятный голос ежесекундно срывался на хрип. – Все разошлись по комнатам, а нам нужно было… зайти вон в ту аудиторию… – Она неопределенно махнула рукой куда-то в конец коридора. – Мы уже практически дошли, как вдруг что-то… Что-то огромное, черное, бесформенное рвануло из-за угла и схватило Мэри за руку… Это произошло слишком быстро, я не успела ничего понять, все длилось буквально минуту… Потом оно исчезло, а Мэри… вот…

Уильям бесстрастно обработал руку попеременно содрогавшейся Мэри какой-то серебристой жидкостью, которая, вязкими ручейками стекая на пол, растворялась буквально на глазах.

Вместе с ней исчезала и кровь – рана, впрочем, оставалась на месте, однако больше не кровоточила.

Студенты постепенно потеряли интерес к происшествию и, снова весело разговорившись, принялись уходить по своим делам. Вскоре в коридоре остались лишь Ронни и Фред.

Жестом Уильям подозвал ее поближе. Ронни неуверенно подошла к нему и уселась рядом.

– Час назад было совершено нападение на Лайонела Нэша из этого же класса, – тихо, практически неслышно сообщил наставник. – Чуть раньше в госпиталь обратился Дэн Миллс, у которого было расцарапано все лицо. Откуда ссадины – он не сказал, но, думаю, здесь и гадать не стоит. Главная причина того, почему я тебе все это рассказываю, – продолжил он после небольшой паузы, – так это то, что все они, кроме этих девочек, – из нашего нового отряда.

Секунду Ронни смотрела ему прямо в глаза, а затем резко вскинулась:

– Подождите, значит ли это, что и Тоби, и Мадлен в любой момент могут быть атакованы? И, соответственно, я?..

– Утверждать не берусь, но все указывает именно на это, – мрачно ответил Уильям и принялся осторожно поднимать Мэри.

Ронни, застыв, продолжала сидеть на полу, и только лишь когда наставник вместе с Мэри медленно удалились, она встрепенулась и встала на ноги, неожиданно зацепив носком ботинка какой-то мягкий предмет. Он с глухим стуком шлепнулся в сторону.

Ронни оглядела пустой коридор, выждала несколько секунд и взяла предмет в руки. При ближайшем рассмотрении он оказался обыкновенным тряпичным рюкзаком темно-оливкового цвета, на застежке которого болтался потрепанный брелок в виде симпатичной куколки. На ее груди было неровно вышито имя «Лана».

Ронни взглянула на приоткрытую дверь кабинета мисс Келли и шагнула к нему, перехватив рюкзак покрепче, – однако тот внезапно чуть не выпал из ее рук и раскрылся. Из нутра рюкзака посыпались тетради, книги и какой-то продолговатый черный предмет с мутно-желтыми полосами.

Она чертыхнулась и принялась собирать чужие вещи, стараясь не обращать внимания на изрисованные сердечками обложки тетрадей. Когда ее пальцы коснулись так и не опознанного предмета, который на ощупь оказался прохладным, скользким, как рыбья чешуя, Ронни отшатнулась и отдернула руку.

Это опять было перо.

Вроде бы самое обычное, как будто птичье, – но таким оно явно не было.

После прикосновения Ронни оно едва заметно завибрировало и налилось пылким, обжигающим жаром. Улучив момент, она резко схватила перо, сунула обратно в рюкзак и застегнула его, едва не оторвав брелок.

Ронни еще раз на всякий случай оглядела рюкзак, не постеснялась залезть в закрытый наружный кармашек, но, не найдя там еще чего-то обличающего, занесла его в кабинет мисс Келли, аккуратно поставила рядом с до сих пор всхлипывающей Ланой и тихо вышла, не забыв прикрыть за собой дверь.

В комнате почему-то никого не было. Ронни еще могла предположить, что Валери, как обычно, шатается где-то со своими подругами из других классов, пользуясь временем большой перемены, а вот отсутствие Мадлен казалось немного странным.

Впрочем, решила она, соседка вполне могла быть в библиотеке или столовой, там, где практически никогда никого не было, где никто не мешал бы наслаждаться тишиной и покоем.

Не снимая обуви и пиджака, она рухнула на кровать, раскинув руки, и уставилась в потолок. Звезды на нем уже потихоньку начинали мерцать крошечными серебристыми точками. Со стороны окна сильно дуло, и Ронни, устав бесконечно ежиться, в конце концов закуталась в большой мягкий плед цвета топленого молока.

Времени на то, чтобы вот так спокойно сидеть на кровати, практически не оставалось, и нужно было торопиться на следующее занятие, но теперь она просто не могла заставить себя подняться.

Она попыталась устроиться поудобнее и призадумалась. Выходило так, что обе близняшки как-то связаны с нефари. Или даже, неожиданно подумала Ронни, только одна из них – Лана. Она ведь не пострадала, а истерику, в принципе, можно и разыграть.

Вполне вероятно, что сестра как-то ей помешала, и Лана решила устранить ее хотя бы на время. Первоначальную версию про нападения на будущих Истребителей Ронни отмела. Да, нефари явно устроили на них охоту, повинуясь чьему-то приказу, но ведь ни Лана, ни Мэри не входят в их команду. Следует искать какую-то другую причину.

Ронни прокрутила в голове рассказ Ланы еще раз и стукнула себя по лбу. Голос девушки, еще звучащий где-то в памяти, был определенно похож на тот, который она слышала в кабинете директора и там, где происходило что-то, непосредственно связанное с нефари.

– Да быть не может, – вслух сказала Ронни, но тут же нахмурилась. – Или вполне даже может.

Решив больше не медлить, она резко откинула плед, который с мягким шуршанием сполз на пол, и выскочила из комнаты. Ронни неслась по коридору под громкий звон, оповещающий о начале занятия, однако путь ее лежал совершенно не в сторону той аудитории, что нужно было: черт с ней, с этой лекцией, господин Линдлей все равно не видит дальше своего носа и не слышит ничего, кроме собственного голоса, поэтому…

Ронни, остановившись у кабинета Уильяма, подергала за ручку и огорченно выдохнула: дверь была заперта. Оглядевшись по сторонам, она замерла на месте, пытаясь начертить новую схему действий, однако внезапно зазвучавшие за углом коридора голоса отвлекли ее от составления плана.

Она подкралась к стене и замешкалась. Опять придется подслушивать? Но надо бы уже понять, что это некрасиво и подло, и если Уильям узнает – а он снова был одним из говоривших, – то на этот раз ей точно не поздоровится.

Ронни представила, как ее оставляют после занятий с кучей домашней работы, покусала нижнюю губу и отмахнулась от назойливых мыслей: в конце концов, она уже поняла, что в Лицей ей без подслушивания чужих разговоров практически не выжить. Более-менее успокоив себя, она прислушалась.

– …Мне бы все же не хотелось верить в то, что вы проводите какую-то незаконную деятельность за моей спиной, – вкрадчиво сказал мистер Бейли, и Ронни незамедлительно почувствовала острую необходимость стукнуть его чем-нибудь тяжелым. – Вы же прекрасно понимаете, что любое отступление от программы обучения, любая созданная без моего ведома группа – и сведения об этом пойдут в Канцелярию, а оттуда – к Синклиту… Не мне вам рассказывать, чем это грозит. Тем более, если основываться на тех сведениях, что были мне переданы, увольнять в противном случае придется нескольких весьма выдающихся преподавателей, а мне бы не очень хотелось это делать. Найти специалистов, способных преподавать, сейчас очень непросто.

– Не волнуйтесь, господин директор. – Уильям был, как всегда, абсолютно спокоен, и Ронни мысленно порадовалась за своего наставника и его выдержку. – Ни я, ни кто-либо из моих коллег не собирался и не собирается создавать подобные группы. Вам не потребуется кого-то увольнять. Это всего-навсего злые, завистливые слухи.

– Удивительно, – усмехнулся мистер Бейли. – Вы так и не стали директором, остались обычным преподавателем, а вам по-прежнему завидуют.

– Позвольте напомнить, – голос Уильяма зазвенел, как металл, и Ронни испуганно поежилась, – что по назначению Синклита я также являюсь командиром Третьего отряда и Наблюдающим…

– Полно, – махнул рукой мистер Бейли. – Не разбрасывайтесь попусту выдуманными для обыкновенного поощрения званиями. Они абсолютно бесполезны сейчас. Равно как и то количество душ, которые вы якобы спасли.

Ронни, не сдержав рвущийся наружу гнев, стукнула кулаком по стене. Висящая на стене картина пошатнулась и издала короткий, но достаточно громкий скрип.

– Вы слышали?

Мистер Бейли, кажется, сделал шаг вперед.

– Подождите, я сам посмотрю, – ответил Уильям и уверенно завернул за угол.

– Я и не сомневался, – зашипел он, уставившись сверху вниз на притаившуюся у стены Ронни. – Что вы здесь делаете?

Ронни, отметив, что наставник обращается к ней попеременно то на «вы», то на «ты», шепнула:

– У меня информация особой важности.

Уильям слегка дернул плечом и хотел было ответить, но тут из-за угла раздался громкий голос мистера Бейли:

– Господин Кроссман, что там такое?

– Ничего, директор, я сейчас подойду! – крикнул Уильям и, подтолкнув Ронни к небольшому узкому коридору с неожиданно огромным окном, в котором находилась одна-единственная, практически незаметная дверь, велел: – Спрячьтесь в каморке завхоза, я скоро буду.

Ронни хотела возмутиться, но это явно был не тот момент, когда нужно капризничать. Она лишь коротко кивнула и, поднявшись, ринулась к двери. К счастью, она была открыта.

Аккуратно переступив через упавшие прямо перед ней швабры, Ронни села на огромное перевернутое ведро и принялась смиренно ждать Уильяма.

В этой достаточно просторной, но темной каморке хранилось множество интересных вещей, начиная от грязных тряпок, и заканчивая поцарапанными рыцарскими доспехами. Можно было бы изучить все это, чтобы убить время, однако Ронни уже была знакома с этими предметами: как-то раз она ушла с занятий и пряталась именно здесь до тех пор, пока ее не застукал сам завхоз, явившийся сюда за каким-то очередным хламом.

В итоге они пришли к соглашению: завхоз никому не рассказывает о том, что Ронни была здесь, а она в свою очередь вытирает пыль с каждой находящейся в каморке вещи. Свою часть договора завхоз выполнил честно, чего нельзя сказать о Ронни – она довольно быстро устала и в конце просто бездумно возила тряпкой по статуэткам и помятым картам, но даже это помогло ей больше узнать о хранящихся здесь «богатствах».

Неожиданно из угла, заваленного сломанными стульями, раздался тихий, но угрожающий рык. Ронни похолодела.

Прямо на нее смотрели две узкие, горящие ярко-красным цветом щелки. Она попыталась осторожно подняться с ведра, но вместо этого неуклюже пнула его ногой. Ведро загрохотало, покатившись по полу.

В один момент огромный, но невероятно худой нефари преградил Ронни дорогу, не дав пройти к двери. Она отступила к рыцарским доспехам и ощутила пальцами холодную рукоять меча.

Какова вероятность, что она сможет его вытащить?

Какова вероятность, что меч заточен?

Какова вероятность, что она сможет нанести удар?..

Времени раздумывать на этот раз не было.

Ронни крепко ухватилась за рукоять и дернула ее верх. Меч с неожиданной легкостью, словно смазанный маслом, выскользнул из ножен.

Она перехватила его двумя руками и замахнулась. Меч оказался слишком тяжелым, и она чуть не рухнула назад вместе с ним. Ей понадобилось несколько минут, чтобы принять прежнее положение, однако нефари так и не нападал.

Впрочем, торопиться ему было некуда.

Ронни предприняла вторую, более успешную попытку ударить нефари мечом. Запыленное лезвие упало на его плечо, оставив на нем длинную глубокую царапину, откуда незамедлительно закапала вязкая черная кровь.

Ронни затрясло. Раньше ей никогда не приходилось бить кого-то даже в шутку, и уж тем более холодным оружием.

Нефари медленно поднял правую руку и бесстрастно зажал рану ладонью. Его покрытое темной корой лицо не выражало совсем ничего, и это пугало больше, чем самый злобный оскал.

Ронни неуверенно выставила меч вперед. Поначалу ей показалось, что нефари отшатнулся, однако он лишь издал короткий квакающий звук и, отняв руку от плеча, схватил ею лезвие. Резко запахло плавящейся плотью и сталью.

Большая часть меча в одно мгновение растеклась по длинным крючковатым пальцам нефари, и в руках Ронни остался лишь жалкий обломок клинка. Она растерянно посмотрела на него и, вздрогнув, когда жар дошел до ее ладони, отбросила ставшее бесполезным оружие.

Что делать теперь?

Нефари оказался проворнее. Он сделал быстрый выпад и одним мощным ударом отбросил Ронни в сторону. Не успев хоть как-то сгруппироваться, она упала прямо в кучу шершавых досок. Что-то острое тотчас же взрезало уголок брови.

От неожиданной боли Ронни подскочила и прижала ладонь к лицу. По щеке побежала тонкая струйка крови; она проползла по шее и скрылась за белым воротником рубашки. Нефари снова занес руку, и она, зажмурившись, вздрогнула.

И тут с громким стуком открылась дверь.

Ронни приоткрыла глаза и с огромным облегчением, таким, которое никогда не испытывала, увидела Уильяма. Хотелось крикнуть, что она очень рада его видеть, но язык не поворачивался высказывать подобие шутки в такой момент.

Наставника и его умение ориентироваться в ситуации, все же, следовало поблагодарить: он прищурился и без лишних слов вытащил длинный изогнутый кинжал. На дальнейшее развитие событий и без того бледная, уставшая и напуганная Ронни решила не смотреть и отвернулась, однако успела заметить блеснувшую сталь и готовый распороть Уильяма острый коготь.

… – Не хотите ли вы сказать, что пытались сражаться украденным у сэра Блэнкеншипа мечом?

– Хочу, – ответила Ронни и снова разлепила веки.

Поверженный нефари грузной темной кучей лежал чуть поодаль от нее. От его останков шел едва заметный серый дымок.

– Слушайте, а разве нельзя позвать кого-то и?.. – начала Ронни, но тут же заметила, как за одну минуту тело нефари странно вздулось и растеклось отвратительной бурой слизью, которая тут же испарилась. На полу не осталось ни следа. – Все, поняла. А почему вы называете эти доспехи сэром?

– Вам нужно к целителю, – сказал Уильям, проигнорировав ее вопрос. – У вас сильно рассечена бровь, необходимо наложить шов.

– Ничего страшного, обойдусь, – отмахнулась Ронни.

– Не геройствуйте! – рявкнул наставник. – Ни в коем случае не следует наплевательски относиться к любой, даже кажущейся вам не смертельной ране. Это может привести к самым неожиданным последствиям. Если хотите, – он сменил гнев на милость, – я могу вас проводить. А по пути как раз расскажете то, из-за чего пропустили занятие.

– Я бы не стала обсуждать это в коридоре, – сказала Ронни. – Вокруг слишком много любопытных личностей.

– Таких, как вы, например, – с легкой улыбкой заметил Уильям.

Ронни согласно кивнула. В конце концов, он был прав.

– Ладно, не хотите идти – поговорим здесь. – Уильям отошел в сторону и устало опустился на разломанную пополам скамью. – Вот, возьмите.

Он вытащил из кармана пиджака платок и протянул его Ронни. Та замялась.

– Берите, вам нужно хотя бы вытереть кровь. И попросите миссис Лейн выдать вам новую рубашку сегодня вечером.

Ронни прижала платок наставника к брови и села рядом. Несколько минут они молчали. Это немного напоминало их встречу на Земле, и Ронни уже была готова к новым откровениям со стороны Уильяма.

– Почему директор позволяет себе так с вами обращаться? – не удержавшись, спросила она. – Всем известно, что ваши звания действительно заслужены.

– Власть дает многим ощущение полной свободы, – уклончиво ответил Уильям.

Ронни поняла, что дело вовсе не в этом, но уточнять ничего не стала.

–Так зачем вы меня искали?

– Ах да, – опомнилась Ронни и быстро рассказала про свои подозрения насчет близняшек.

– Вы точно заглянули в чужой рюкзак случайно? – спросил Уильям.

Она опешила.

Неужели это единственная вещь, о которой он хочет узнать?

– Ну конечно, – сердито буркнула она. – Может, я и подслушиваю разговоры, но привычки лезть в чужие сумки у меня нет.


– Я совершенно не хотел сказать, что вы промышляете чем-то подобным, – поспешно сказал наставник.

Ронни снова хотела съязвить, но вовремя прикусила язык и порадовалась за себя: за время пребывания здесь она научилась себя хоть немного, но сдерживать.

– Что ж, мне следовало тоже догадаться об этом.

Уильям встал и принялся расхаживать туда-сюда, заложив руки за спину. Ронни напряженно провожала его взглядом.

– Как вы говорите, эти девушки не входят в нашу команду… Можно, конечно, предположить просто ошибку в действиях нашего врага, но это маловероятно. К сожалению… – Он остановился, но нашел в себе силы договорить: – О нас знают слишком многое.

– Кто и откуда? – пробормотала Ронни.

– Кто – не знаю, – ответил наставник. – Хотя над этим следовало бы подумать. Откуда?.. Вокруг очень много шпионов. Раньше такого не было.

Он взял с полки старого шкафа покрытый паутиной карандаш и с громким треском сломал его на две части.

– Были предатели, пособники демонов, личности, мечтающие перевернуть Синклит и структуру Канцелярии с ног на голову, но шпионов… шпионов не было никогда. Не могу себе представить никого хуже подобных крыс.

Уильям скривился.

– А нашу группу точно не распустят? – уточнила Ронни. – Может, следует дождаться более удобного времени для того, чтобы отправиться в Гильдию?..

– Если вы так считаете, то, пожалуйста, ответьте на несколько вопросов. – Уильям секунду смотрел на плетущего паутину в углу паука и обернулся к ней: – Сколько студентов может погибнуть за это время? А сколько еще преподавателей пропасть?

Резон в его словах был. Медлить абсолютно не стоило, потому что, действительно, в любой момент нефари могут добраться до кого угодно, включая лучших друзей и соседок Ронни. Она тотчас же вздрогнула и постаралась об этом не думать. Даже если Тоби и сможет за себя постоять, то Фред…

Видимо, вся тревога отразилась на лице Ронни, потому что Уильям, неожиданно расплывшись в широкой теплой улыбке, произнес:

– Все будет хорошо. Насчет роспуска группы не беспокойтесь. Во-первых, у них нет ни единого доказательства насчет нас. Во-вторых, разрешение на обмен студентами с Гильдией заверен и Канцелярией, и Синклитом. У директора в любом случае нет права ему препятствовать. Так, а теперь – за новой рубашкой и отдыхать! Постарайтесь не сворачивать куда-либо по пути, а то и так уже сегодня натерпелись.

И он, протянув вперед руку, потрепал Ронни по золотистой макушке.

Получив чистую рубашку от миссис Лейн и уклонившись от ответа на ее тревожный вопрос о порезанной брови, Ронни вприпрыжку направилась к жилым комнатам. Но, не дойдя до своей комнаты буквально несколько метров, она свернула в коридор и постучала в хорошо знакомую дверь.

– Не заперто, – глухо раздалось из помещения.

Ронни зашла в комнату и закашлялась, когда плотный серый дым окутал ее с ног до головы.

– Вы совсем тут с ума сошли? – воскликнула она, размахивая перед собой свертком с рубашкой.

– На самом деле это не то, о чем ты могла подумать, – ответил Тоби, вырастая перед ней, как огромная недвижимая скала. – Марк, – он кивнул на едва различимую фигуру, расположившуюся на одной из кроватей, – общается с Джошуа Уэбстером, ну и…

– Можешь не продолжать, – откликнулась Ронни.

– Так вот они, – сказал Тобиас, – решили испытать какую-то новую штуковину. Собственно говоря, ты видишь, что из этого вышло.

– А почему именно здесь?

– Потому что здесь постоянно ошиваются все, кому не лень, – раздался из угла голос Джоша. – Кстати, привет, Ронкинс. Ты помнишь то устройство, с помощью которого мы директора отвлекали некоторое время назад?

– Помню, конечно, – ответила она.

– Так вот это, – Джош встал рядом с Тоби с какой-то непонятной трубой в руках, –улучшенная модель. Эффект круче, и запаха никакого. Испытания, как видишь, прошли достаточно успешно, поэтому если что нужно – обращайся.

Шутливо поклонившись, он снова скрылся в плотной завесе дыма.

Ронни засмеялась ему вслед, но быстро спохватилась и спросила:

– Фред приходил?

– Я не видел его с тех пор, как он ушел на занятия, – помотал головой Тоби и тут же помрачнел. – Что у тебя с лицом?

– А… – Ронни аккуратно дотронулась до брови, сморщилась, ощутив уже успевшую подсохнуть кровь, и ответила: – Ничего страшного, не беспокойся. Неудачно упала, вот и все.

– Точно? – уточнил Тоби.

За его спиной о чем-то ожесточенно спорили Джошуа и Марк.

Ронни стало неловко. Было очень сложно обманывать друга, но… Рассказывать о случившемся ей не хотелось. По крайней мере, пока.

–Да, – улыбнулась она и добавила: – Ну, ладно, пойду поищу Фреда. Надо кое-что с ним обсудить. Увидимся завтра!

Она развернулась к выходу и сделала шаг вперед, но Тоби неожиданно схватил ее за плечо.

– Слушай, насчет Фредди… – Он замешкался, но сумел подобрать нужные слова: – В общем, на самом деле, я видел его некоторое время назад. Он как ошпаренный вылетел из комнаты и побежал в сторону лестницы, даже не заметив меня. Не знаю, что там произошло, но, если можешь – расспроси. Это явно что-то серьезное.

– Теперь мне еще больше нужно поскорее его найти, – криво усмехнулась Ронни и, не дожидаясь ответа, отправилась на поиски друга.

Фред обнаружился в северном крыле, в одном из тех коридоров, которые среди студентов уже успели обрести название «музейные»: потому, что на стенах там висели старинные полотна, а по углам были расставлены мраморные статуи, изображающие древнегреческих богов. Туда практически никто не заходил – в «музейных» коридорах не было ни аудиторий, ни кабинетов преподавателей, а любоваться произведениями искусства ни у кого желания не возникало.

Ну, почти ни у кого.

– Ну и что, позволь поинтересоваться, случилось?

Фред быстро взглянул на нее и снова опустил глаза, пробормотав:

– Ничего не случилось.

Ронни вздохнула и опустилась на широкий постамент одной из статуй.

– Даже не думай что-либо скрывать, я все равно узнаю, – предупредила она, постаравшись придать голосу более веселое выражение, однако уловка не сработала.

Фред побледнел еще больше и нервно дернул себя за рукав кардигана. На его запястье мелькнуло что-то вздувшееся, темно-красное, напоминавшее свежую глубокую царапину или следы от удара молнией. Оно струилось по коже тонкими линиями и уходило дальше, на предплечье.

– Стой! – Ронни попыталась перехватить руку Фреда, но тот быстро отдернул ее и отвел в сторону. – Что это?

– Я не знаю, – тихо ответил Фред.

– Скажи мне, что это, – потребовала она.

– Я не знаю! – громко выкрикнул он.

Его эхо повисло под потолком, но вскоре оказалось перекрытым громким стуком сердца.

Чьего – Ронни не могла понять.

Фред поднялся со скамьи и, подхватив свои тетради, медленно отошел подальше.

– Оно появилось совершенно неожиданно. Я просто почувствовал себя плохо, словно что-то… как будто давит изнутри. А потом увидел это. Чтобы никто больше не заметил, убежал сюда.

Ронни открыла рот, чтобы ответить, но Фред ее перебил:

– Я не хочу это говорить, но боль усиливается, когда ты рядом.

Ронни словно окатили ледяной водой.

Дыхание перехватило. Сказать ей было абсолютно нечего.

– Тогда я… пойду? – неуверенно пробормотала она.

Фред покачал головой.

– Ты уезжаешь завтра? – спросил он с некоторой надеждой на то, что Ронни сейчас ответит отрицательно.

Его намерения легко можно было прочитать по его глазам. Широко раскрытые, пронзительные; в них запросто можно увидеть одну-единственную просьбу: пожалуйста, скажи, что вы передумали тренироваться в Гильдии и остаетесь здесь.

Ронни понимала: вслух Фред этого никогда бы не сказал.

И почему-то чувствовала себя виноватой.

– Да, – коротко ответила она. – Кстати, думаю, тебе лучше пока не возвращаться в комнату.

– Что там опять? – невесело поинтересовалсяФред.

– Уэбстер с Макфлаем тестируют улучшенный вариант своей дымовой трубы, – хмыкнула Ронни. – Вдохнуть просто невозможно, и…

Она не успела договорить.

Фред сделал шаг вперед и дотронулся до ее брови. На подушечках его пальцев остался смазанный кровавый след.

Несколько секунд друг молча смотрел на него, затем вскинулся:

– Ты в свою очередь ничего не хочешь рассказать?

– Мне нет смысла что-либо от тебя скрывать, – сказала Ронни, снова забралась на постамент и поведала про не слишком удачный визит в кладовую.

– Да уж, – нервно усмехнулся Фред, когда она замолчала и перевела дух. – Здесь становится все опаснее и опаснее.

И он огляделся, словно бы в любой момент из-за статуй могла выскочить какая-нибудь тварь.


После занятий Ронни, быстро забежав за своими нехитрыми пожитками, закинула небольшой рюкзак за спину и помчалась к двери, ведущей на задний двор.

Она сожалела о том, что нормально попрощаться с Фредом так и не удалось, и была готова в любой момент завернуть в коридор, где находилась его комната, но…

Ему больно, когда она рядом.

А еще она просто опаздывала. Опять.

Плечом толкнув дверь, Ронни вылетела на разбитые ступеньки из белого камня, которые практически полностью были заняты сидящими парнями, на чьих лицах явно прослеживалось недовольство.

Мадлен и невысокая светловолосая девушка, имени которой она не знала, стояли чуть поодаль, у подножия лестницы, каждая – с весьма мрачной физиономией.

Ронни, завидев впереди множество сухих деревьев, чьи сучья крепко переплетались друг с другом, тоже стала недоумевать. Здесь, конечно, многое могло быть возможным, но пройти через эти колючие заросли?..

Вряд ли.

Наверное, у наставников какой-то другой способ переправки в Гильдию, не связанный с этими деревьями.

Ронни, осторожно перешагнув сваленные в кучу рюкзаки, спустилась со ступенек и встала рядом с зябко кутавшейся в вязаную черную кофту Мадлен.

Светловолосая девушка взглянула на нее и, протянув руку, сказала:

– Меня зовут Филиппа Райли. Можно просто Фили. А ты Ронни, я знаю.

Та кивнула и крепко пожала протянутую ладонь.

Появившийся буквально через минуту Уилл жестом попросил парней расступиться и задумчиво встал перед деревьями. За ним незамедлительно проследовал Эрхард.

Вскоре к лестнице подошли Хирам и еще один Истребитель с широким шрамом, который ото лба до подбородка пересекал его левый глаз. Ронни с трудом вспомнила, что он был на той фотографии, которую Уильям показывал в начале учебы.

Истребитель окинул притихших студентов хищными ястребиными глазами и, заметно хромая, встал неподалеку от девушек.

Ронни отвернулась от тихо споривших о чем-то преподавателей и наткнулась взглядом на Тоби. Он, опершись на стену и не обращая внимания на вновь зашумевших друзей, пристально наблюдал за ней.

Когда они синхронно взглянули друг на друга, Тоби смущенно моргнул и широко, по-детски улыбнулся. Ронни улыбнулась в ответ. Ей было немного неловко замечать заинтересованность со стороны Тоби, но она все же могла понять, что именно его привлекает. Она прекрасно знала, что личность она, несмотря на все попытки исправиться, весьма незаурядная, со своими странными привычками и опрометчивыми идеями – все это вполне могло понравиться Тобиасу, который, по его собственному признанию, таких девушек никогда не встречал.

– Ну, пошли, – сказал Уильям, махнув рукой.

Студенты переглянулись, и кто-то с насмешкой спросил:

– Куда?

– Туда, – загадочно ответил наставник, кивнув на сцепившиеся ветви.

Все молчали.

Никто не решался приблизиться к лесу, и Ронни, выждав несколько минут, выступила вперед.

– Не смотрите на меня так, – буркнула она, проходя мимо усмехающегося Уилла. – Вы прекрасно знали, что это буду я. Что нужно делать? –поинтересовалась она, подойдя к толстым сухим сучьям.

– Видишь тропинку?

Голос Истребителя со шрамом оказался громким, глубоким, чуть хриплым – в общем, на все сто процентов подходящим к его внешности.

Ронни присмотрелась к земле и увидела чуть мерцающие в полумраке, созданном деревьями, серые плитки с черными вкраплениями.

– Вижу, – отозвалась она.

– Тогда прошу, – сказал Истребитель.

Ронни с опаской покосилась на ветви и, согнувшись чуть ли не вдвое, осторожно наступила на одну из плиточек.

В ушах неожиданно громко зашумело; перед глазами взорвалось несколько ослепляющих фейерверков, – и она, увидев впереди очертания высокого черного здания, восторженно присвистнула.

Она стояла рядом с точно такими же деревьями, как и во дворе Лицея, только вокруг все было совсем по-другому. Низкое, грозно нависающее над землей небо отливало насыщенным бордовым оттенком; набухшие фиолетовые облака казались прибитыми к ровной кровавой глади. Высокая темно-изумрудная трава зловеще шелестела, несмотря на то, что ветра не было. Мимо пару раз весело промчались яркие светлячки.

Ронни отошла от прохода и принялась ждать. Прошло достаточно много времени перед тем, как на тропинку с ошалевшим взглядом выскочил Тобиас. Он облегченно вздохнул, увидев помахавшую ему Ронни, и встал поблизости.

Вскоре вся команда наконец была в сборе. Самыми последними, конечно же, вышли наставники. Хирам возглавил группу, и они медленно, стараясь не сбиваться с пути, направились вперед.

У высокого резного забора демон остановился, перехватил покрепче свою трость и три раза отрывисто постучал ей по висевшей на калитке огромной голове, на которой извивались мраморные змеи. Вновь воцарилось напряженное молчание.

– Это ты, Хирам? – Закутанная в черное фигура, словно бы подплыв по воздуху, прильнула к калитке.

– А ты не видишь? – злобно ответил тот, опершись на трость.

– А это еще кто? – Фигура, казалось, начала просачиваться через прутья забора. Под ее капюшоном мелькнули сощуренные желтые глаза. – Дезертиры? Шпионы? Жертвы?..

– Истребители, – перебил говорившего выступивший вперед Уильям.

– Мне следовало догадаться, – процедила фигура. – От вас за несколько километров несет стремлением восстановить справедливость и очистить мир от всевозможных тварей вроде меня.

– Хватит болтать, открывай ворота, – рявкнул Хирам.

Существо недовольно зашипело, но покорно загремело ржавой связкой ключей. Калитка заскрипела. Фигура чуть посторонилась, пропуская группу внутрь.

Ронни, проходя мимо, с любопытством взглянула на висевшую в воздухе мантию и вздрогнула, заметив скользнувший в темноте бледно-зеленый раздвоенный язык.

– И кто это был? – громко спросил Тоби, когда они отошли на достаточно безопасное расстояние.

– Утбурд, – коротко ответил Хирам, не поворачивая головы.

– Но это же дух младенца, – пробормотала Мадлен, однако ее слова так и остались незамеченными.

На входе в Гильдию стояли две невероятно уродливые каменные горгульи с перекошенными мордами. Они медленно повернули головы в сторону идущих и шумно втянули носами воздух. Блеснули остро заточенные когти.

Хирам кивнул каждой, и горгульи, разочарованно вздохнув, приняли прежнее положение.

Холл Гильдии был хорошо освещен, однако тяжелые темно-красные шторы, пол из черного дерева и картины с достаточно мрачным содержанием создавали не самую лучшую атмосферу.

Когда они, миновав несколько коридоров и лестниц, наконец дошли до жилого крыла, первая дверь резко распахнулась, и оттуда с безумным видом выскочил всклокоченный молодой мужчина. Он потерянно взглянул на Истребителей, выругался и вернулся в комнату, наглухо захлопнув за собой дверь. Прежде, чем та окончательно закрылась, Ронни успела заметить согнувшегося над столом человека с невероятно широкой спиной, который старательно вырезал что-то из деревянного бруска.

– Это Саймон Эванс, – бесстрастно сообщил Хирам. – И его сосед Дерек Гудвин. Обычно мы не называем их по имени, но если вдруг случится так, что вам срочно нужно будет обратиться к кому-нибудь из них, то лучше упоминать либо имя, либо фамилию. Хотите знать, почему они здесь? – Студенты сразу же отрицательно замотали головами, но Хирам, проигнорировав их реакцию, продолжил: – Эванс убил свою жену и маленького ребенка, а потом вскрыл себе вены. Гудвин расправился с семьей своего соседа, буквально разорвав их всех голыми руками. Специфика нашего обучения состоит в том, что во время своего нахождения здесь все убийцы, самоубийцы и прочие попавшие сюда личности прекрасно помнят обо всех своих деяниях. Если с вами обходятся весьма снисходительно и постепенно стирают все из вашей памяти – прошу заметить, исключительно для вашего же блага, – то здесь воспоминания прокручиваются в их сознании ежедневно и по нескольку раз. Прошу это учесть и не обращать внимания, если кто-либо внезапно появится перед вами и начнет биться головой о стену. – Хирам улыбнулся, обнажив остро заточенные, посеребренные клыки.

– Так нельзя, – вырвалось у Ронни.

– Простите? – обернулся Хирам.

Уильям предупредительно шикнул, но она твердо повторила:

– Так нельзя поступать с людьми.

Хирам остановился и, прищурившись, усмехнулся.

– Леди, вы слышали, что эти люди сотворили при жизни?

– Я еще могу понять подобное отношение к убийцам, – сказала Ронни. – Однако только к тем, чья вина действительно доказана. Но я не могу поверить, что вы заставляете самоубийц переживать все их страдания заново. Чем они провинились перед вами? И да, – добавила она, – я говорю сейчас про тех, кто покончил с собой не после совершенного преступления, а из-за каких-то жизненных проблем.

– Помолчите, – приказал Уильям, жестом попросив Хирама не продолжать перепалку. – Это не сейчас не самое важное. У нас – другая цель и другие проблемы.

Комната, которую предоставили Ронни, Мадлен и Фили, значительно отличалась от той, что была в Лицее. Та, прежняя, была достаточно просто обставленной, однако невероятно уютной. Здесь же пол был выложен синим мрамором, стены выкрашены в темно-серый, на окнах висели легкие гардины с золотой вышивкой. Каждую кровать– а их здесь было две – закрывали плотные балдахины.

– Мне боязно что-либо трогать, не то что жить здесь, – пробормотала Ронни, аккуратно поставив рюкзак на пол.

– Это гостевые комнаты для высокопоставленных посетителей Гильдии, – разнесся по коридору напряженный голос Хирама. – К сожалению, к нам давно не наведывались господа с высокими рангами и титулами, поэтому мы предоставляем эти покои вам. Убедительно прошу вас ничего не разбивать и не ломать. Нам, в общем-то, все равно, однако это окажется проявлением неуважения с вашей стороны, что не слишком хорошо скажется на ваших наставниках. Отдыхайте. Увидимся завтра.

И он ушел.

Ронни осторожно отодвинула балдахин в сторону и уставилась на бархатное покрывало нежно-фиолетового цвета, загадочно переливающееся в искусственном мягком свете.

До него даже дотрагиваться не хотелось, однако вскоре усталость пересилила, – и она, вскарабкавшись на высокую кровать, завернулась в покрывало и закрыла глаза. Сквозь сон она слышала, что Мадлен тихо покашливает, перелистывая страницы прихваченной с собой книги; впрочем, скоро затихла и она.

Спать почему-то хотелось так сильно, как никогда за эти дни, и Ронни, запустив руки под подушку, мирно засопела.

Утром она проснулась слишком рано: за окном еще было темно. Между тяжелых штор виднелась луна. Та самая кроваво-бордовая луна, которую Ронни уже видела не один раз.

Она попыталась пошевелиться, но не могла. Что-то невидимое, но невероятно тяжелое словно бы пригвоздило ее к кровати. Ронни хотела крикнуть, но из горла вырвался лишь тихий хрип.

Все закончилось через минуту, но ей показалось, что эта минута длилась вечно. Резко подскочив, Ронни помотала головой.

На одеяло упало несколько белых перьев.

Ее затошнило.

Нащупав ботинки, она обулась и выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью.

Коридор был освещен мягким золотистым светом, льющимся из включавшихся по ночам хрустальных бра, которые в определенном строгом порядке были расположены на стенах.

Стараясь не смотреть на изображенные на гобеленах сцены, Ронни тихо, на цыпочках дошла до конца коридора и оказалась на достаточно просторной лестнице, которую практически не было видно в мягком полумраке. Ухватившись за скользкие лаковые перила, она с трудом миновала все ступеньки.

Пространство вокруг чем-то напомнило античный театр: две лестницы по бокам, длинные скамьи и полукруглая орхестра. Вокруг хаотично расставлены статуи – постепенно привыкшие к темноте и рябящему свету факелов глаза Ронни узнали в них Цербера, старика Харона и трех мойр. Не обошлось, конечно же, без Аида и Персефоны: они мрачными изваяниями возвышались впереди, посередине орхестры.

Из дальнего угла испуганно, но в то же время с ненавистью взирала Медуза Горгона – явно лишняя во всем этом импровизированном подземном царстве. Ронни медленно приблизилась к ней и заглянула в безжизненное каменное лицо. Даже будучи статуей, Медуза внушала почтительный ужас, и смотреть в глаза ей не хотелось.

Решив больше не задерживаться на одном месте, Ронни вернулась в комнату и безмолвно легла обратно в кровать.

Наутро все встретились около входа в большой зал. Хирам первым зашел туда и пригласил остальных проследовать за ним.

Ронни оказалась в первых рядах вместе с давно жаждущими этого момента парнями; остальные же девушки осторожно шли позади. Хирам велел всем выстроиться в ряд и, сделав шаг назад, уступил место Уильяму, с лица которого не сходило подозрительно мрачное выражение.

– Дамы и господа, – торжественно начал он, – мы сделали еще один шаг на пути к началу нашего обучения. Сейчас вам предстоит принять весьма важное для этого процесса решение, и мы наконец сможем начать.

Наставник обвел рукой прислоненное к стене оружие.

– Прошу вас, выберите то, что вам больше нравится. Подержите все, что угодно, примерьтесь и сообщите мне. Сразу, конечно же, вы не сможете этим пользоваться, однако мы уже сейчас должны знать, что подходит каждому из вас.

К стойке с копьями, шпагами и боевыми топорами Ронни приближаться не стала, зато весьма заинтересовалась висящими на стене ножами. Сначала ее взгляд упал на мечи, однако, пораздумав, она поняла, что ей хочется чего-то более компактного и универсального.

Ронни протянула руку к одному из ножей, длинному, заманчиво поблескивающему, с темно-бордовой рукоятью. Она осторожно сняла его и взвесила на ладони.

– Скрамасакс, – сообщил стоявший неподалеку Хирам. – Небольшой и кажется безобидным, однако вес дает значительное преимущество в силе. При правильном использовании может легко пробить любую броню. Прекрасный выбор.

Он благосклонно кивнул Ронни и приблизился к ожесточенно спорившим о чем-то парням.

– Эй, глянь, что у меня! – крикнул Тоби, и тут же рядом с Ронни упало что-то огромное и наверняка тяжелое.

От неожиданности она коротко взвизгнула и отскочила в сторону. Тоби виновато почесал затылок и невинно пояснил:

– Не удержал.

– Ну и что это? – поинтересовалась Ронни, пока он пытался поднять с пола огромный двусторонний топор на длинной ручке.

– Лабрис, – запыхавшись, ответил Тоби. – Я всю жизнь о нем мечтал!

Закинув, наконец, топор на плечо, он торжествующе взглянул на нее и сдул упавшие на лоб волосы.

– Довольно устрашающе выглядит, – совершенно искренне сказала Ронни, но на всякий случай отошла подальше.

Когда все разобрались с оружием, двое подручных Хирама разложили его по разнообразным футлярам и унесли.

Тоби с явным сожалением проводил взглядом футляр, в котором лежал его лабрис, и вздохнул. Мысль о том, что первое время им придется тренироваться с обыкновенными деревянными палками, его совсем не радовала.

– Ну что, мы можем начать? – спросил Уильям.

– Да, – прошелестел неуверенный хор голосов.

Наставник кивнул и, неожиданно выхватив из-за пазухи копье, набросился на Хирама, который тотчас же отразил атаку, выбросив вперед руку с тростью.

Набалдашник трости чуть коснулся скулы Уильяма; острие копья в свою очередь зацепило рукав плаща Хирама, порвав его. В следующую секунду оба оружия оказались скрещены.

Уильям, чуть отступив назад, копьем надавил на трость и с явным усердием пригнул ее к полу. Набалдашник в виде головы пса с высунутым языком не выдержал и, громко звякнув, покатился по полу.

Из трости упало несколько красных капель.

Кто-то удивленно присвистнул.

Хирам невозмутимо поднял набалдашник и приладил его обратно.

– Это был самый элементарный выпад, самый элементарный способ его отражения и самый элементарный выход из сложившегося, как мы его называем, перекрестного положения, – пояснил Уильям, покрепче перехватив копье. – Может показаться, что умение делать подобные выпады совершенно ни к чему и проще сразу перейти к более сложным атакам, однако именно такие элементарные движения – основа успешной битвы. Сейчас мы продемонстрируем порядок необходимых действий еще раз, и у вас будет возможность испробовать свои силы. Главное, – добавил наставник, – не переживать, если ничего не получится. Мы здесь для того, чтобы учиться.

Ронни оказалась в паре с по-прежнему незнакомым парнем.

Сначала перед ней уверенно встал Тоби, однако Хирам, окинув оценивающим взглядом его почти двухметровую, внушительную фигуру, велел присоединиться к наиболее подходящему по весовой категории партнеру.

Ронни чувствовала себя весьма неуверенно. Ей казалось, что она обязательно сделает сразу несколько ошибок, что в первую же минуту выронит из рук гладкую деревянную палку, что споткнется о собственную ногу и рухнет на пол…

Слова Уильяма о том, что каждый из них может ошибаться бесчисленное количество раз, как-то совершенно ее не подбодрили. Окончательно разозлившись на собственную слабость, Ронни слишком резко выставила вперед палку, сбила партнера с ног и крепко вцепилась в его руку. Громкая возня привлекла внимание наставников и остановившихся студентов.

– Собственно говоря, – абсолютно спокойно заметил Уильям, наблюдая за тем, как растрепанная Ронни, бесконечно извиняясь, поднимает до сих пор ничего сообразившего приятеля, – разоружение противника должно было быть нашим следующим шагом. Желающие могут перейти к нему. Для этого не ведущая нога должна быть расположена прямо по направлению движения ведущей ноги…


В практически бесконечных тренировках и непрекращающейся усталости прошло достаточно много времени, и, в очередной раз вывалившись из зала, цепляясь за руку Тобиаса, Ронни постепенно начала понимать, что еще немного – и она плюнет на все это и вернется в Лицей.

Хотя, конечно, пути назад уже не было.

Они много чему научились, начиная от техник рукопашного боя, и заканчивая мастерством владения выбранным оружием: к удивлению студентов, все четыре наставника умели обращаться и с мечами, и с секирами, и с арбалетами.

Впрочем, Ронни здесь ничего сверхъестественного не видела; в конце концов, каждый из преподавателей находился здесь достаточно долго – непередаваемо долго, – и за это время можно было научиться чему угодно.

Из-за тренировок тела студентов были буквально покрыты синяками и ссадинами, а у Ронни к тому же снова начала болеть уже подзажившая бровь и даже разбитая давным-давно коленка.

Предплечья были практически полностью синими: именно по ним чаще всего попадали тренировочные деревянные палки. Впрочем, страдали и голени – однажды Вернон, достаточно сильный, предпочитающий делать, а не думать юноша, неосознанно стукнул Ронни по ногам, когда они в очередной раз тренировали обезвреживание противника.

Тогда ей показалось, что ее кости просто разлетелись на мелкие кусочки, как хрупкий фарфор; но, к своей собственной радости, она смогла не упасть и более-менее удержаться на месте. Тоби, заметив это, едва не пришиб Вернона рукоятью лабриса, однако Ронни успела вовремя остановить его, заверив, что она в полном порядке.

В один из дней Уильям собрал всех на площадке у лестницы и раздал каждому небольшие запечатанные конверты. Как оказалось, это были письма из оставшихся в Лицее студентов. Тоби не получил ни одного и был весьма расстроен до тех пор, пока Ронни не зачитала ему вслух письмо Фреда, в котором тот весьма подробно, на несколько абзацев, интересовался, как у Тобиаса дела.

Из послания друга Ронни узнала, что директор окончательно слетел с катушек. В чем это выражается, Фред тактично умолчал, написав, что «не желает портить всем настроение», однако и от короткого упоминания о мистере Бейли она помрачнела.

Также друг писал о том, что пропажи из комнат студентов продолжаются, а вещи все так же находят в совершенно неожиданных местах. В самом конце – Ронни вовремя догадалась замолчать и не читать это вслух – мелко было написано, что его состояние не улучшилось. Письмо заканчивалось несколькими, нагнавшими на нее еще большую грусть словами: «Но я стараюсь поправиться».

Странное состояние продолжало преследовать ее каждую ночь, и в итоге Ронни приняла тяжелое для себя решение не спать. На это она отводила несколько часов между тренировками. Еще пару дней она снимала со своей головы одно, а то и несколько перьев, но, как только красная луна перестала заглядывать в окна, это сразу же прекратилось.

Говорить об этом Уильяму Ронни так и не решилась.

У Истребителей было несколько главных правил в уничтожении врага. Первое: нужно появиться в тот момент, когда тебя никто не ждет. До этого нужно прятаться всеми силами, чтобы тебя не заметили и не унюхали, а в подходящий момент наброситься на врагов.

Второе: сначала нужно устранить главаря, если он есть. Обычные бесы и просто существа рангом ниже моментально теряются, не имея кого-то во главе, так как они не способны на самостоятельные решительные действия.

Третье: после убийства главного врага требуется разобраться с остальными. Обязательно нужно разделаться со всеми, кто пытается убежать; если ты видишь сматывающегося с поля боя беса, непременно следует его догнать и снести ему голову.

«Чем больше врагов уничтожено сейчас, тем проще будет потом», – беспрестанно повторял Уильям. С одной стороны Ронни, конечно же, была с ним солидарна, а с другой не была уверена в том, что ей во время битвы удастся отвлечься от основной массы врагов и ринуться в погоню за кем-то одним.

– Сегодня снова будем метать ножи, – зевнул Тоби.

Ронни мрачно кивнула. У нее довольно неплохо получалось обращаться со скрамасаксом, да и из арбалета стрелять, в принципе, тоже выходило – с переменным успехом, но все же выходило.

Ножи же совершенно ее не слушались, и за все это время ни один брошенный ею кинжал в цель не попал.

– Да не расстраивайся ты так, – неожиданно серьезно сказал Тобиас, заметив, видимо, перемены в лице Ронни. – Должно же когда-нибудь получиться…

– Я не… – начала она, но тут же, вздрогнув, замолчала: у подножия лестницы раздался громкий душераздирающий вопль.

Они с Тоби в один момент слетели со ступеней и увидели Вернона, который в немыслимой позе изгибался на полу.

Он громко стонал и, запустив пальцы в волосы, буквально вырывал их внушительными пучками. Когда Вернон повернулся лицом к Ронни, та обратила внимание на его широко раскрытые, наполненные ужасом глаза. Из его рта шла кровавая пена.

На мгновение оставив в покое свои волосы, он принялся с ужасающими хрипами царапать гладкую поверхность пола. Ронни попыталась приблизиться, но тут же отшатнулась обратно, когда Вернон ухватил ее за запястье и крепко вцепился в него ногтями. На коже тотчас же вздулись царапины.

С трудом вырвав свою руку, Ронни отпрыгнула в сторону и громко чихнула: в воздухе стоял неприятный острый запах.

– Как долго это продолжается?

Наставники появились, как и обычно, совершенно неожиданно и абсолютно вовремя. Эрхард и Лорантен, Истребитель со шрамом, неведомым образом успокоив Вернона, подхватили его и куда-то унесли.

Моментально помрачневший Уильям и бесстрастный Хирам одинаково требовательно уставились на Ронни.

– Не слишком долго. Минут пять или около того, – быстро ответила та и машинально уставилась на свои царапины.

Уильям, заметив ее взгляд, велел:

– Пойдемте со мной, раны нужно обработать.

– Это просто царапины, – попыталась возразить Ронни, но наставник грубо прервал ее:

– Это не просто царапины. До тех пор, пока мы не выясним, что случилось с мистером Мартином, вас лучше держать под наблюдением.

– Как скажете, – вздохнула Ронни и покорно двинулась за ним, оставив недоумевающего Тоби и подтянувшихся к месту случившегося студентов позади.

Уилл, отперев одну из самых незаметных дверей в коридоре, заставленном огромными горшками с диковинными изумрудными растениями, пропустил ее вперед.

Она, поморщившись от вспыхнувшей в руке боли, прошла в небольшой, хорошо освещенный кабинет и без приглашения рухнула в мягкое кресло. Наставник недолго покопался в столе и, вытащив оттуда небольшую коробку, молча опустился на широкий подлокотник кресла и осмотрел поцарапанное запястье.

– Похоже на дигиталис, – пробормотал он.

– Дигиталис? – изумилась Ронни. – Это же растение.

– И один из самых опасных ядов, – хмыкнул Уильям и добавил: – Но это несколько другое. Скорее, его здешняя разновидность… Понимаете, яды здесь – это еще более изысканное искусство, чем на Земле, так как жертвами должны стать существа, гораздо отличающиеся от людей. Основываясь на своих знаниях, могу сказать, что мистеру Мартину и вам еще повезло. Доза яда была слишком мала. Для демона, конечно же. А с нашим студентом вышло вот так вот… Будь его на каплю больше – он бы погиб, а ваши раны могли бы оказаться гораздо более серьезными. К счастью, все обошлось. Видимо, тот, кто стремился отравить мистера Мартина, все же не хотел его смерти.

Вздохнув, Уилл платком вытер выступившую из царапин кровь и аккуратно замотал запястье чисто белыми бинтами, от которых приятно пахло чем-то травяным.

– А вы делаете успехи, – неожиданно заметил он. – Конечно, все также оказываетесь в центре чрезвычайных ситуаций, но ваше отношение к тренировкам и стремление быть одной из лучших нельзя не похвалить.

– Ну, мне это просто нравится, – пробормотала Ронни.

– Больше, чем сидеть на лекциях? – усмехнулся наставник.

– Гораздо больше, – ответила она.

Уильям снова улыбнулся.

На этот раз – тепло и заботливо.

Это было настолько неожиданно, что Ронни отдернула руку и недоуменно взглянула на него. Уильям, заметив ее взгляд, отошел. Они замолчали.

Он задумчиво покопался в стоявшем у стены шкафу, зачем-то открыл какую-то папку, тотчас же вернул ее на место и наконец сказал:

– Кстати, сегодня мы хотели провести небольшую экскурсию… Не знаю, есть ли теперь в ней смысл.

– Какую экскурсию? – оживилась Ронни.

– По одному весьма занимательному месту, – загадочно ответил наставник. – Вы бы столкнулись с ним в процессе своей работы, однако Лорантен предложил познакомить вас с ним сейчас, потому что дожидаться начала вашей службы весьма безответственно, к тому же, это глупая потеря времени. Да и, думаю, это отличный способ немного вас развлечь.

– Давайте сходим, – сказала Ронни. – Мне кажется, многие не против были бы развеяться.

Упрашивать наставника долго не пришлось, и уже через некоторое время почти вся команда, за исключением, конечно же, Вернона и Лорантена, который остался с ним в лечебном корпусе, была в сборе.

Наконец на горизонте появился Хирам. Он жестом велел студентам разойтись в стороны и, вытащив из кармана плаща связку ключей, выбрал один из них, отливающий темным золотым блеском, и отпер решетку, которая закрывала небольшую круглую дверцу.

Ронни снова оказалась в числе тех учащихся, кто не боялся первым пройти в темный коридор, который скорее напоминал тоннель где-то глубоко под землей: когда дверца закрылась за последним из студентов, единственный источник света исчез окончательно, и она машинально схватилась руками за стены.

Пальцы моментально нащупали извивающиеся корни, прохладную рассыпчатую землю и непонятное шевеление, – поняв, что это могут быть червяки, Ронни отдернула ладони и к стенам больше не прикасалась.

– У них здесь все переходы такие? Что из Лицея в Канцелярию, что здесь… – недовольно прошипел идущий позади Тоби, с грохотом стукнулся макушкой о низкий потолок и тихо выругался.

Ронни навострила уши: она и не знала, что друг когда-то был в Канцелярии.

– Эти коридоры, друг мой, не всегда ведут в одни и те же места, – отозвался Хирам. – Все зависит от того, куда нам нужно попасть. А тьма – идеальное условие для…

Он не договорил.

Снова зазвенели ключи, заскрипела дверь, – и студенты, толкая друг друга, вывалились в просторное светлое помещение, в котором абсолютно ничего не было, лишь высокие, начищенные до блеска стены.

– Неужели обязательно было идти с черного хода, – недовольно проворчал Уильям, на что Хирам шутливо пихнул его в плечо и несколько раз постучал тростью по одной из стен.

Через мгновение она начала медленно отъезжать в сторону, открывая взору студентов еще одно помещение, которое, впрочем, было в разы больше и абсолютно не пустым: практически у самого входа располагались дубовые стеллажи, которые тянулись вперед и терялись где-то вдалеке.

Полки были заставлены странными стеклянными емкостями разных размеров и форм. Внутри каждого куба, шара и цилиндра виднелись странные белоснежные, светло-серые и угольно-черные субстанции – те, что посветлее, напоминали пушистые облачка, темные же, ощетинившись, безостановочно долбились в стенки сосудов.

«Души!» – восторженно догадалась Ронни и присвистнула.

Жаль, что Фред этого не видит.

– Как вы уже могли догадаться, мы находимся в Хранилище душ, – сообщил Уильям.Компания, возглавляемая невозмутимым Хирамом, прошла чуть дальше, за стеллажи, где стояло несколько поблескивающих в ярком белом свете столов. За одним из них мирно дремал закутанный в бархатную черную мантию старик, чей нос едва ли не касался отполированной столешницы.

Уильям громко, смущенно кашлянул.

– Мастер, – позвал он, но старик даже не шелохнулся, лишь чуть повел носом.

Это могло длиться еще довольно долго, но Ронни, не выдержав, решила взять инициативу в свои руки.

Она, схватив по дороге несколько старых, желтых, разваливающихся папок, со всего размаху опустила их на стол. Раздался глухой шлепок. Несколько листов мягко выскользнули из верхней папки и разлетелись по столу.

Боковым зрением она заметила, как Уильям обреченно закатил глаза, но, не удержавшись, еще раз стукнула папками по столешнице. Наконец старик вздрогнул и, широко зевнув, обвел студентов мутным взглядом.

– Кто вы? – хрипло спросил он, причем его вопрос адресовался явно именно Ронни.

– Архангел Михаил, – буркнула она и поспешно отошла к хихикающему Тобиасу, когда наставник многозначительно приподнял брови.

– Это смотритель Хранилища, – произнес Хирам, незаметно выскользнувший из-за спин студентов. – Марк Теренций Варрон.

Судя по моментально ставшему ясным лицу смотрителя, он ожидал, что учащиеся сейчас сначала неверяще ахнут, потом восхитятся и все оставшееся время будут с благоговением смотреть на него, но ни на кого, даже на хорошо разбирающуюся в истории Мадлен, это имя никакого впечатления не произвело.

– А это те самые студенты, про которых я вам говорил, – сообщил Уильям с, как показалось Ронни, плохо скрываемой гордостью.

– Ага, – кивнул Варрон и слегка поерзал на кресле.

– Мы решили немного отложить тренировки и показать им некоторые отделение Канцелярии, включая Хранилище, – настойчиво продолжил наставник.

– Понял, – ответил смотритель и снова опустил веки.

Вновь воцарилось неловкое молчание.

Ронни откровенно заскучала и, отвернувшись от не слишком активного смотрителя, засмотрелась на вертящуюся в стеклянном шаре искрящуюся серебристую душу.

Она отличалась от тех, что находились поблизости, но была не одна – присмотревшись, Ронни заметила еще несколько блестящих, похожих на миниатюрные галактики сгустки, переливающиеся серебром.

Осторожно отделившись от группы, она подошла поближе к стеллажу и прочитала высеченные на подставках из красного дерева имена. Под одной из серебристых душ, которая вертелась особенно жизнерадостно, было аккуратно выведено Johannes Duns Scotus; под другой, ведущей себя более спокойно, даже слишком напыщенно и высокомерно – David Hume.

Увлекшись, Ронни едва не пошла дальше, но вовремя подскочивший Тоби оттащил ее обратно.

– Ладно, давайте немного пройдемся, – сказал Уильям, когда Варрон окончательно перестал на него реагировать, и развернулся к стеллажам. – Вот это…

– А у тебя неплохой улов в этот раз, не так ли?

Смотритель слегка поменял положение и хитро уставился на застывшего Уильяма из-под нахмуренных бровей.

– Ребята крепкие, сильные. И находчивые. – Он кивнул в сторону смутившейся Ронни. – Возможно, у тебя даже получится что-то из них сделать. Может, не из всех, но из большинства точно.

– Можно считать это похвалой? – поинтересовался Уильям, постучав пальцами по пыльной полке стеллажа.

Плавающая в конусе, белоснежная, воздушная, как вата, душа недовольно метнулась в сторону и прижалась к стенке сосуда.

– Как пожелаешь, – пожал плечами Варрон и, кряхтя, зачем-то пересел с одного стула на другой.

Его длинная изящная тога тихо зашуршала. Смотритель с бесстрастным лицом взял рассыпанные листы в руки, раскрыл папку и осторожно прикрепил их поржавевшей скрепкой к измятому картону.

– А вот эти черные души, – неожиданно раздался голос Мадлен, и Ронни порадовалась, что кто-то наконец решился немного развеять обстановку, – это, случаем, не жестокие политические деятели, которые развязывали войны? И если да, то почему они здесь, а не в Гильдии?

Уильям взглянул на верхние полки и усмехнулся:

– Слишком неразумно было бы доверить их Гильдии. Обычных – не слишком выдающихся, имею в виду – убийц они еще в состоянии перевоспитать, но с, например, Оливером Кромвелем не справится никто. А селить в Аду еще одного дьявола – абсолютно не в наших интересах.

– Такого и больному ведь не взбредится, – меланхолично отозвался Варрон.

– Вот именно, – кивнул наставник и указал на дальние стеллажи. – Вот там, например, находится душа одного из самых известных…

Вскоре Ронни поняла, что желание стать бойцом ее не подвело.

Из долгой, довольно нудной лекции Уильяма и редких комментариев Варрона она вынесла только то, что сбор и наблюдение за душами – дело достаточно кропотливое, требующее очень много внимания и терпения, в общем, всего того, чего у нее практически не было.

Еще через какое-то время заскучали и остальные: Мадлен осторожно положила голову на плечо Филиппы, которая старательно делала вид, что ей интересно, но достаточно открыто зевала; Тоби и Дэн Миллс, чье лицо по-прежнему было испещрено глубокими царапинами, о чем-то громко спорили.

Когда все окончательно расшумелись, Хирам, тяжело вздохнув, подошел к продолжающему разглагольствовать Уиллу и что-то кратко шепнул ему на ухо.

– Идем, – велел он.

Когда стена за их спинами практически закрылась, Ронни, вновь поддавшись любопытству, оглянулась. Светло-голубые, пронзительные глаза Варрона смотрели прямо на нее.

Наверное, шутка про архангела была не слишком удачной.

Путь назад занял не так много времени, и скоро команда вновь оказалась в Гильдии. Так как никаких планов на сегодня больше не было, – несмотря, впрочем, на возражения Уильяма, который предлагал посетить еще какой-то отдел Канцелярии, – Хирам разрешил всем расходиться.

В какой-то момент Ронни неожиданно осталась одна и поплелась к своей комнате.

– Рон, подожди, – раздался сзади грубый голос.

Ронни закатила глаза.

Так называли ее только два человека, хотя она несколько раз просила не сокращать ее имя до этой формы.

– Ну что еще? – сказала она, всем видом показывая раздражение.

Эрхард нагнал ее в несколько широких шагов и прямо спросил:

– С ножами совсем все плохо, да?

Он практически не принимал участия в тренировках, постоянно где-то пропадая. Уильям уклончиво отвечал, что он решает какие-то свои дела, но Ронни не особо в это верила: скорее всего, Эрхард пользовался относительной свободой и шатался там, где ему было интересно и нескучно.

Она пожала плечами.

– Нормально. Жить можно.

– Покажи мне, как ты это делаешь, – велел Эрхард.

Ронни с подозрением покосилась на него, но, наткнувшись на строгий внимательный взгляд из-под сведенных вместе светлых бровей, послушно подняла в воздух правую руку.

Неожиданно Эрхард сложился пополам и громко расхохотался.

– Ну что опять не так? – возмутилась она.

– Ты же левша, – простонал Эрхард, вытерев выступившие на глазах слезы. – Понятное дело, что у тебя чего не получается.

Ронни растерянно уставилась на свою руку.

– И как до тебя не дошло? – спросил он, все еще всхлипывая от смеха. – Да ладно ты, ничего удивительного, но как это не дошло до Уилла?

Она задумчиво пожала плечами.

– Впрочем, это риторический вопрос. Ну, смотри…

Продолжая хихикать, Эрхард взял Ронни за локоть и отвел ее руку назад.

– Ни в коем случае не сгибай запястье и не разжимай пальцы. Корпус поворачивай аккуратно. И одновременно с этим поворотом кидай кинжал в цель. Запомнила?

Ронни ничего не ответила.

Представив, что крепко сжимает в пальцах оружие, она замахнулась, выкинула руку вперед и моментально споткнулась, больно стукнувшись коленями о начищенный пол под очередной громкий взрыв смеха.

– Кажется, запомнила, – прокряхтела она, вновь встав на ноги.

– Не забывай про свою ведущую руку, – посоветовал Эрхард. – Множество проблем может возникнуть только из-за того, что ты пытаешься пользоваться правой. Как я понимаю, у тебя не так много времени, чтобы переучиваться.

– И на том спасибо, – ответила Ронни.

Как ни странно, именно пятиминутное объяснение Эрхарда оказалось полезнее, чем все прошедшие тренировки вместе взятые.

Они распрощались, и Ронни наконец удалось вернуться в комнату. Она с облегчением выдохнула, опустилась на мягко прогнувшееся одеяло и уставилась на потолок.

Поцарапанное Верноном запястье опять заныло и невыносимо зачесалось. Роннипотянула за край бинта и осторожно попыталась снять его с руки. Повязку пришлось отдирать от присохшей крови, и примерно на полпути она пожалела о поспешно принятом решении.

Когда запястье полностью освободилось от бинта, она, оглядев покрытые запекшейся черной кровью царапины, непроизвольно выругалась. Мадлен, отложив книгу, сказала:

– Послушай, это явно ненормально. Может, следует кого-то позвать?

– Да нет, не стоит, – пробормотала Ронни. – Должно пройти…

Не договорив, она ойкнула и стиснула зубы из-за вновь вспыхнувшей боли, которая на этот раз была гораздо сильнее.

Уткнувшись вспотевшим лбом в подушку, она, совершенно не к месту хихикнув, поняла, что извивающемуся на полу Вернону, наверное, хотелось только одного.

Умереть во второй раз.

– Лежи, я сейчас вернусь, – велела Мадлен и выбежала из комнаты.

Ронни кивнула и дрожащими пальцами попыталась вернуть бинт на место, но он, оказавшийся неожиданно измятым и кое-где порванным, упорно не хотел ложиться аккуратной ровной полосой.

Когда дверь вновь хлопнула, с языка едва не слетели заготовленные слова, которые предназначались Уильяму – Ронни была уверена, что соседка приведет именно его, – но вид весьма мрачного Хирама сбил ее с толку.

Демон мягко опустился на колени перед ее кроватью и взял ее руку ледяными когтистыми пальцами.

– Это не просто дигиталис, – медленно произнес Хирам, пробежав глазами по царапинам. – И не его деформация. По правде сказать, я не уверен, дигиталис ли это в принципе. Слишком уж сильная реакция.

Ронни, замерев, наблюдала за тем, как он касается подушечками пальцев запекшейся крови.

– Мы владеем нужными лекарствами, просто мне и другим наставникам придется каждые полчаса наблюдать за вашей рукой. Вы правша?

– Нет, – ответила Ронни.

– Уже лучше, – кивнул Хирам. – Рука практически ни в чем не будет задействована и тренировкам, в принципе, не помешает.

– Ну, это самое главное, – съязвила она и снова поморщилась, когда на царапины лег толстый слой приятно пахнущей мятой мази.

Через десять минут Хирам, велев Ронни не делать лишних движений рукой, ушел. Она, тотчас же забыв о его совете, с досадой стукнула кулаками по одеялу.

Внимательно рассматривавшая какой-то предмет Мадлен подняла голову. Лицо ее напоминало лист чистой бумаги: такое же белое, без единственной кровинки. Ронни почувствовала пробежавший по спине холод.

Что-то было не так. И она это почувствовала.

– Надо что-то делать, – хрипло сказала Мадлен.

В предмете, который соседка подняла в воздух, Ронни с удивлением узнала треснувшее зеркало.

– Эй, просыпайся.

Она постучала ногтем по посеребренной раме.

– Я не сплю, – отозвался чей-то знакомый высокий голос с надменными нотками. – Заснешь тут!

– Эммануил! – радостно воскликнула Ронни. – Как это вообще возможно?

– Скажем, встретились мы абсолютно случайно, – усмехнулась Мадлен.

Ронни тут же посерьезнела:

– Ты умеешь переходить из зеркала в зеркало?

– Только в самых крайних случаях, – ответил Эммануил.

На потрескавшейся глади смутно проявились резкие черты лица.

– Сейчас как раз такой, – добавила соседка.

– Да что случилось? – нахмурилась Ронни.

Эммануил откашлялся.

– Через некоторое время после того, как вы перебрались в Гильдию, директор совсем сошел с ума. Он выкинул из Лицея большую часть преподавателей. Договорившись с Синклитом, усилил охрану, якобы из-за постоянных нападений. Да только это не помогло. Нападения продолжались. Нефари появлялись снова и снова, заглядывали в окна, ловили самоуверенных студентов, которые думали, что они настолько везучие, что с ними ничего не случится, и поэтому выходили на улицу. А потом не возвращались.

Эммануил перевел дух. По зеркалу пошла рябь.

– Вдобавок ко всему расшалились полтергейсты. Это из-за них у вас постоянно пропадали вещи. Обычно они ребята весьма мирные и никому не делали зла, а теперь… Их всех словно бесы подменили. Главная проблема в том, что никто об этом не знает. За пределы Лицея не выходит ни одна новость. Те письма, которые вы получили, чудом дошли до Гильдии. Все остальные были перехвачены и уничтожены. Те студенты, которым еще удается не попадаться на глаза тварям переселились в актовый зал и практически не выходят оттуда. Господин Линдлей, миссис Барлоу и мисс Келли с ними.

– А они не могут ничего сделать? – потрясенно спросила Ронни.

– Если б могли, то ничего этого бы не было, – огрызнулось зеркало.

– Но это не самое главное, – медленно произнесла Мадлен.

Ронни нервно сжала пальцами одеяло.

Онадогадывалась, что все в итоге к чему-то придет.

Но не так быстро.

Не так страшно.

Лицо Эммануила исчезло так же неожиданно, как и появилось. Вместо него на зеркале возникли нечеткие фигуры, впрочем, довольно скоро принявшие вполне узнаваемые формы.

Вот мистер Бейли что-то обсуждает с библиотекарем, а рядом с ними парит в воздухе обезображенная тварь. Вот мистер Бейли стоит перед целой группой нефари. Мистер Бейли, мистер Бейли, мистер Бейли…

Картинки исчезали и возникали вновь, а их смысл оставался прежним: директор сам оказался не меньшей тварью, чем нефари.

– Вот же ублюдок, – выругалась Ронни. Мадлен предупредительно шикнула. – Я с самого начала знала, что он тот еще урод, а мне почему-то никто не верил! Даже Фред! Все твердил, что надо все обсуждать с директором, что директор поможет, что директор – свет в оконце и чуть ли не святоша! Да он долбанный…

Она осеклась.

– Сейчас мы соберемся и проберемся туда так же, как и пришли. Не думаю, что кто-то особо охраняет задний двор. Бейли, конечно, многое знает о Лицее, но мне кажется, что этот ход так и остался для него тайной. Иначе бы Уильям не использовал его так легко.

Ронни вскочила на ноги и зашагала по комнате туда-сюда. Мадлен напряженно наблюдала за ней.

– Если не получится… Придется идти туда через Хранилище душ. Думаю, из него есть ход в Лицей.

– Ключи от двери в тоннель у Хирама, – напомнила Мадлен.

– Значит, первый вариант, – кивнула Ронни.

– А что ты в принципе собираешься делать? – задал справедливый вопрос Эммануил.

– Для начала разберусь с директором, – охотно ответила она и сжала кулаки. – И если надо – уберу с дороги парочку наглых тварей.

– Ты не собираешься ничего говорить Уильяму? – тихо спросила Мадлен.

По выражению ее лица Ронни поняла, что отвечать на этот вопрос необязательно, но все же отрицательно мотнула головой.

– Я хочу сделать что-то сама. Я не собираюсь сидеть здесь просто так, пока там творится… все это. А если рассказать об этом наставникам – они меня не просто запрут, а еще и в кандалы закуют, чтобы никуда не лезла.

– Мы уже умерли один раз, – сказала Мадлен после недолгого молчания.

– Второй – уже не так страшно, – ответила Ронни.

Вскоре девушки уже были на территории Гильдии.

Им удалось миновать и смотрителя, которого по непонятным причинам не было на месте, и каменных горгулий, стоящих на входе. Более того, они даже не обратили внимания на двух беглянок.

«Иначе как везением это не назовешь», – подумала Ронни, настороженно оглядываясь назад.

До ворот оставалось совсем немного, как вдруг…

– Куда это вы?

Чья-то цепкая рука схватила ее за плечо и оттащила в сторону. Прямо перед лицом возникли бешеные, ярко-красные глаза утбурда.

Не говоря ни слова, Ронни, чувствуя, как внутри бурлит обжигающий гнев, выхватила нож и вонзила его прямо в лицо призраку. От неожиданности тот завопил.

Ядовитый желтый ихор, зашипев, брызнул куда-то в сторону. Мадлен, воспользовавшись общим замешательством, подпрыгнула и сорвала с пояса утбурда связку ключей.

Они побежали еще быстрее. В конце концов Ронни остановилась, привалившись плечом к сухому дереву. Позади еще доносились громкие жалобные крики утбурда.

– Это то, о чем говорил Фред, – пробормотала она. – Мне все-таки пришлось кого-то ранить.

Переход в Лицей оказался не самой приятной вещью: все вокруг вертелось, крутилось, извивалось; что-то громко, протяжно свистело, и вскоре Ронни показалось, что ее вывернет наизнанку, причем в самом что ни на есть прямом смысле.

Виски сверлило тупой болью, и, когда все наконец закончилось, она, вдохнув свежего воздуха, не смогла поверить в то, что они добрались до нужного места. Когда она открыла глаза, это чувство не пропало: неприступной стеной возвышающееся впереди здание на Лицей совершенно не походило.

Флаг, по-прежнему обессилено трепещущий на башенке, превратился в грязную рваную тряпку. По самой башне расползлись скрюченные ветки безлистного плюща, напоминающие скорее небрежно разлитую кем-то черную краску. Такие же ветви обвили и большинство некогда белых стен.

Почти все окна были либо разбиты, либо заколочены. В одном из них на мгновение появилось чье-то бледное, бесформенное лицо; взглянув прямо на Ронни, оно скривилось и молниеносно рвануло в сторону.

– Пойдем, здесь открыто, – тихо позвала Мадлен, одной рукой придерживая выбитую, едва держащуюся на петлях дверь.

Ронни, с трудом оторвавшись от все еще колыхающейся в окне занавески, вбежала по раздробленным ступеням и зашла вслед за Мадлен в небольшой холл.

Тишина, стоявшая в Лицее, пугала. Казалось, воздух раскален до предела; что-то пронзительно, тонко звенело где-то под потолком. Отсюда до кабинета директора было рукой подать – требовалось всего лишь пройти длинный просторный коридор и подняться на последний этаж, под самую крышу, однако сейчас любое расстояние могло быть смертельно опасным.

Остановившись, Ронни вытащила из старых, почти разваливающихся тренировочных ножен заточенный скрамасакс и крепко сжала его в кулаке.

И не зря.

Мимо вихрем, с издевательским свистом пронеслось что-то неосязаемое, расплывающееся в воздухе на небольшие серебристые клочки. От стен отразилось громкое задорное хихиканье. Ронни бешено завертела головой, пытаясь сфокусироваться, но вскоре поняла, что это абсолютно идиотская затея.

– Это полтергейст, – донеслось со стороны зеркала, которое крепко сжимала Мадлен. – В принципе, он не опасен. Единственное, что он может сейчас сделать – заорать так, что сюда сбежится вся стража.

– Нам это совсем не нужно, – нахмурилась Ронни. – Что делать?

– Бежать, – мрачно посоветовал Эммануил.

И они побежали.

Раздавшийся позади визгливый смех прокатился под сводами Лицея и вскоре затих. Стук подошв о широкие мраморные ступеньки напоминал скорее раскаты грома, разрывающие тишину на лоскутки.

Пробегая мимо «музейного» коридора, Ронни заметила, что все статуи и картины завешаны тяжелой черной тканью. Неожиданно вновь забурливший гнев придал ей силы, и она, в один момент обогнув запыхавшуюся Мадлен, добралась до последнего этажа и остановилась перед дверью в кабинет директора.

Она была приоткрыта.

Решив, что церемонии сейчас ни к чему, Ронни распахнула дверь, сделала несколько шагов и тотчас же споткнулась о разбитый шкаф, перегородивший проход.

Весь пол был усыпан раскрытыми, изорванными книгами и крупными стеклянными осколками, на некоторых из которых виднелись темно-красные разводы.

Окинув кабинет быстрым взглядом, она с удивлением поняла, что единственными целыми предметами в помещении были тот самый постамент с разрешениями на возвращение на Землю и огромное кресло с порванной обивкой; из многочисленных дыр высовывались куски чего-то грязно-желтого.

Наконец добравшаяся до кабинета Мадлен с грохотом опустила зеркало на пол около двери и громко выдохнула.

– Кто здесь?

Голос мистера Бейли прозвучал слабо.

Ронни, резко развернувшись, приблизилась к креслу и свысока взглянула на опухшее красное лицо. Директор поднял на нее бесцветные, ничего не выражающие глаза и усмехнулся в пышные белоснежные усы.

Они долго смотрели друг на друга; Ронни никак не решалась начать разговор, хотя некоторое время назад ей было что сказать, а мистер Бейли явно не собирался рассказывать что-либо по собственной воле.

Она старательно пыталась отыскать в пустых темно-синих глазах директора хоть каплю сожаления, но в итоге, устав биться о стену безразличия, спросила:

– Зачем?

– Что именно? – растянул губы в ехидной улыбке мистер Бейли.

– Все это. Нефари. Их нападения на студентов. Пропажи преподавателей. Дигиталис. Все эти… изменения в Лицее, – перечислила Ронни и разозлилась: это напоминало старательный ответ ученика на занятии перед строгим преподавателем. – Между прочим, – она кивнула на стоявшее у стены зеркало, – у нас есть доказательства того, что вы и библиотекарь ко всему этому причастны. Мне кажется, Синклиту этого будет достаточно.

Мистер Бейли устало опустил веки и тотчас же, подорвавшись, схватил Ронни за плечи и отшвырнул ее в сторону. Она со всего размаху рухнула на разломанный пополам письменный стол, ударившись виском об отполированную столешницу.

Раненая рука резко упала прямо в стеклянное крошево, оставшееся от некогда симпатичной, резной чернильницы, и отозвалась острой болью.

На повязке моментально выступили небольшие пятна крови.

Сквозь противный писк в ушах Ронни услышала странные заглушенные звуки, которые вскоре оформились в громкий звонкий хруст.

Похолодев, она с трудом поднялась, сморгнула выступившие на глазах слезы и испуганно вскрикнула: обезумевший директор, зажав в руке ножку стула, превращал зеркало в груду мутных осколков. Мадлен, опершись на стену, пыталась встать на ноги в противоположном углу кабинета. С ее переносицы широкой струей стекала кровь.

– Хватит! – крикнула Ронни.

Он обернулся к ней.

Взгляд у него был совсем безумный. В один момент директор Лицея превратился в сумасшедшее, ничего не видящее перед собой существо, у которого была только одна цель – уничтожать

– Ты ничего не знаешь! – взвизгнул он. – Ты ничего о себе не знаешь! Думаешь, все это просто так?

– Перья! – неожиданно осенило Ронни.

Директор расхохотался. Изо рта его брызнула слюна.

– Догадалась все-таки? Ну и каково это – ощущать себя монстром?..

В глазах у Ронни потемнело. Слушать этот бред она больше не собиралась.

Подобравшись, она резко бросилась в сторону мистера Бейли.

Но была тотчас же остановлена.

Чья-то крепкая ладонь схватила Ронни за локоть и прижала к стене. То же самое сделали с Мадлен.

– Что здесь происходит? – прогремел чей-то незнакомый голос.

Когда вновь занавесившая глаза пелена более-менее спала, Ронни удалось разглядеть принявшего весьма невинный вид мистера Бейли и группу одинаково высоких, широкоплечих мужчин в черных костюмах.

Подавив сильное желание пнуть по коленку удерживающего ее здоровяка, онаоткрыла рот, но директор сразу же перебил ее:

– Эти, с позволения сказать, мисс напали на меня. Я был в Канцелярии по делам, вернулся, – а мой кабинет разгромлен. Я уверен, что это сотворили оставшиеся здесь студенты, которые, лишившись контроля со стороны сбежавших преподавателей, совсем одичали. После возвращения и я подвергся внезапному и жестокому нападению.

Словно в подтверждение своих слов мистер Бейли сморщился, осторожно коснулся затылка и продемонстрировал испачканные кровью пальцы.

Ронни округлила глаза, не в силах что-либо сказать.

Одичавшие студенты?

Сбежавшие преподаватели?

Жестокое нападение?!

– Он все врет! – выкрикнула она, попытавшись вырваться из крепких рук. – Это он во всем виноват! Вы что, не видите, что здесь творится? Нефари…

– Здесь творится беспредел, – прервал ее елейный, омерзительно приторный голос.

Мужчины молча расступились, и в центр кабинета вышел отвратительного вида карлик. Его жидкие, словно бы смазанные маслом волосы были аккуратно уложены на одну сторону, жабий рот расплылся в мерзкой ухмылке.

По его взгляду Ронни сразу поняла, что впереди их не ждет ничего хорошего.

– Группа преподавателей решила взбунтоваться против директора и нас, представителей Синклита. Они также привлекли к своим действиям легко поддающихся влиянию студентов, которые по их приказу захватили Лицей. Что вы там хотели сказать? Нефари? – Он расхохотался. – Нет, вы слышали?! Кто вам вообще рассказал эту чушь про каких-то там нефари? Что это вообще такое?

И тут Ронни не выдержала.

Она со всего размаху закинула голову назад, ударившись макушкой о твердый подбородок и, заехав согнувшемуся от боли мужчине локтем в грудь, подбежала к карлику.

В следующий момент его нос громко хрустнул.

– Задержите ее, – прохрипел карлик, зажав руками окровавленное лицо. – И тащите к остальным.

Последним, что увидела окончательно потерявшая рассудок от злости Ронни, были наполненные болью глаза Мадлен.


Всех студентов и преподавателей согнали в большой зал, и вскоре голова Ронни заболела еще сильнее от постоянных всхлипов и отчаянных криков приятелей.

Она сама сидела ближе к представителям Синклита, с обеих сторон мрачными каменными изваяниями возвышались охранники. Ронни практически не понимала, что происходит вокруг, но все же прислушивалась к словам учеников.

Никто из них не сказал ничего про директора и нефари.

Абсолютно никто.

Из Гильдии были доставлены ничего не понимающие одногруппники; впрочем, уже через некоторое время, когда перед ними с обличающей речью выступил гневный, по-прежнему залитый кровью карлик, все, включая, как обычно, развеселого Тоби, разом побледнели и неуверенно переглянулись.

Ронни почувствовала на себе чей-то взгляд и, подняв глаза, с замиранием сердца увидела выглядывающего из-за плеч остальных, еще больше похудевшего Фреда. Не в силах изучать его бледное лицо и впавшие щеки, она уставилась на свои колени.

Когда небо за разбитыми окнами потемнело, а под потолком зажглись устрашающего размера люстры, за заваливающуюся на один бок кафедру встал поджарый седовласый мужчина. Развернув перед собой длинный свиток, он провозгласил:

– Дело студентов будет направлено на рассмотрение Созидателям Синклита, которые по истечении положенного срока вынесут приговор каждому из учащихся и отдельно – преподавателям. Уильям Кроссман, Истребитель, командир Третьего отряда, Наблюдающий за Англией, Эрхард Вернер, Истребитель, капитан Третьего отряда и Жером Лорантен, Истребитель, лейтенант Третьего отряда обвиняются в незаконной организации группы обучения студентов и приготовлениях к бунту, провозглашаются преступниками и объявляются в розыск.

Выждав минуту, мужчина кашлянул, свернул свиток и отошел от кафедры, но карлик, подскочив к нему, что-то жарко зашептал тому на ухо. Все напряженно молчали.

Согласно закивав, старик вновь вернулся за кафедру. Карлик, кровожадно посверкивая глазами, потер руки. Мистер Бейли загадочно ухмылялся.

– Веро́ника Вайолет Мейс, – хорошо поставленным голосом завел мужчина. Ронни вздрогнула и с недоумением взглянула на него, – за непосредственное участие в подготовке бунта, пособничество в незаконной организации группы обучения, сотрудничество с вышеназванными преступниками, нападение на директора Лицея и представителя Синклита приговаривается к ссылке на Землю, где в течение полугода ее душа, неспособная к воскрешению, подвергнется разрушению.

Ронни, не в силах поверить услышанному, нервно рассмеялась. Руки, сцепленные в замок, затряслись крупной дрожью.

В течение полугода ее душа будет разрушаться.

Ее не казнят, не отнимут душу специально, а оставят умирать вот так вот долго и наверняка мучительно.

Душа будет ежедневно распадаться на мелкие части, которые будут отравлять кровь и ранить плоть изнутри.

Им это рассказывали на одной из лекций. И упомянули тогда, что даже врагу такого пожелать нельзя.

Ронни резко подняли со скамьи и под пристальными – сочувствующими, заинтересованными, заплаканными, отсутствующими – взглядами повели к выходу.

Она, с трудом переставляя ватные ноги, с каждым шагом чувствовала надвигающуюся волну взрывной истерики и попеременно прикусывала губу так, что от боли темнело в глазах. Нельзя впасть в истерику перед ними.

Нужно оставаться… тем самым примером для подражания, о котором говорил Уильям в Гильдии.

Громкий возглас заставил Ронни и ее сопровождающих остановиться, а остальных студентов – изумленно ахнуть

– Я пойду с ней!

Твердый уверенный голос разнесся по залу и эхом отзвучал где-то у люстр.

Тоби.

Ронни сжала зубы и помотала головой. А затем взглянула в сторону возвышающейся неподалеку фигуры.

Но это был не Тобиас.

– Я иду с ней, – повторил Фред и крепко сжал кулаки.

Карлик хмыкнул и снова зашелся в тошнотворном хохоте.

– Как пожелаете, – проговорил он наконец, напоследок еще раз хихикнув.

И только когда ледяная ладонь Фреда коснулась ее пальцев, Ронни поняла, что он действительно вызвался на смерть вместе с ней.

Их вывели на улицу и вытолкали за ворота. Ни Виктора, ни Константина нигде не было – вместо них повсюду маячили стражи Синклита. Остановившись у начала пустоты, один из конвойных кратко велел:

– Идите.

Ронни осторожно взглянула на Фреда и крепче сжала его руку.

– Тебе необязательно было это делать, – тихо сказала она.

– Без тебя мне здесь нечего ловить, – легко улыбнувшись, ответил Фред.

И они, не дожидаясь повторного приказа, шагнули вперед.

Раздавшийся совсем близко визг тормозов заставил Ронни распахнуть глаза и отшатнуться в сторону. Фред стоял неподалеку и, прищурившись от ярких, но совершенно не теплых солнечных лучей, смотрел на вновь идущие часы.

– Тринадцатое октября две тысячи восьмого, – медленно сказал он, растерянно глядя на Ронни.

– Что мы теперь будем делать? – обреченно спросила она.

– Искать способ вернуться обратно, – уверенно ответил друг. – Мы обязательно отсюда выберемся.

Ронни, зажмурившись, улыбнулась.

Мы выберемся.

Я тебе верю.

Часть вторая

– Надо было сразу догадаться, что без Синклита здесь не обошлось.

Молодой симпатичный бариста поднял очаровательные черные глаза на Ронни и легко улыбнулся. Небольшие фарфоровые чашечки в его руках тонко звякнули. Она, заметив его пристальный взгляд, рассеянно улыбнулась в ответ.

Кофе в пестром картонном стаканчике, купленный Фредом на чудом найденные в кармане его куртки деньги, уже давным-давно остыл и превратился в холодную, наверняка невкусную жижу, в которой достаточно четко отражалось ее бескровное, осунувшееся лицо.

На фоне неожиданно посвежевшего, разрумянившегося и бодрого Фреда именно она, без конца прокручивая в памяти прошедшие события и пытаясь понять, как из этого всего выбраться, казалась занемогшей.

Когда шок от произошедшего более-менее спал, Ронни в первую очередь спросила, не повлияет ли ссылка на Землю на здоровье Фреда, ведь его душа и без того уже ослаблена, а тут еще и будет подвержена саморазрушению.

К ее огромному удивлению, друг почему-то рассмеялся и в своей привычной манере пояснил, что ему ничего не грозит: в случае такого не слишком радостного возвращения все, даже самые больные души становятся в ряд со здоровыми и проживают те же положенные полгода.

«Нам же это объясняли на душеведении!» – в который раз шутливо возмутился Фред, но тут же замолчал: любое упоминание о жизни в Лицее отзывалось острой, сильной болью.

Рука, впрочем, болела еще сильнее: бинты давным-давно превратились в изношенные лохмотья, и Ронни порой казалось, что она не чувствует своего предплечья, – но снимать повязки пока еще не решалась, несмотря на настойчивые предложения Фреда.

Мало избавиться от старых бинтов, нужно предварительно приобрести новые, а еще желательно то, чем можно обработать царапины, а на все это у них попросту не было средств. К счастью, человеческие потребности к ним так и не вернулись: вот уже третий день и Ронни, и Фред прекрасно обходились без пищи и даже сна, хотя порой безумно хотелось прижаться друг к другу где-нибудь на лавочке в парке и заснуть – ненадолго, вздрагивая от каждого звука, но все же заснуть.

Однако следовало быть начеку.

Фред, отлично разбирающийся в истории Лицея и его студентов, выпускников и преподавателей, время от времени вспоминал факты, от которых становилось нелегче, и один из которых окончательно выбил Ронни из колеи.

Оказалось, что в отдельных случаях, когда преступления изгнанных студентов оказывались слишком уж серьезными, и одной ссылки на Землю было недостаточно, вслед за наказанными высылалось несколько палачей, задачей которых было как можно быстрее избавиться от неугодных Синклиту.

Они могли и убить сразу, и некоторое время ждать – торопиться им было, в принципе, некуда – и играть с изгнанниками в некое подобие салок…

Однако, поспешно уточнил Фред, им требуется время, чтобы вычислить выброшенных болтаться по миру людей бывших студентов, так как после выхода из Лицея все связи с ними обрываются.

Таким образом, это превращается в забавную для палачей игру, которые гоняются за преступниками, как истинные охотники; и в нервные, безрезультатные попытки выжить для изгнанников, которых помимо этого гнетут еще и мысли о скором распаде души на кусочки.

Фред вспомнил еще то, что многие пытались измениться, перекрасив волосы, изменив стиль одежды, попытавшись спокойно влиться в обычную человеческую жизнь; но даже они все равно попадались палачам, так как те вычисляют преступников не по внешнему виду, а ауре.

Впрочем, была одна вещь, которая делала больнее, чем воспалившиеся царапины и напряженные размышления о том, что нужно делать: судьба оставшихся на растерзание Синклита преподавателей беспокоила Ронни гораздо больше.

Страшно было представить, какое наказание могли назначить Уильяму, ведь он, по сути, организатор и непосредственный руководитель той самой «незаконной студенческой группы», который, к тому же, много раз переходил дорогу директору Лицея.

Она пыталась успокоить себя тем, что наставник наверняка выбирался из передряг похуже, но сразу же вспоминала то, что это именно она убедила его в необходимости обучения студентов искусству боя, – и от этого становилось хуже, гораздо хуже.

Периодически Ронни, с головой уйдя в себя, представляла строгие, но в то же время добрые, понимающие глаза Уилла, его редкие теплые улыбки, а затем и его самого, говорящего что-то типа: «Самое время унять свое любопытство и стать немного серьезнее» или «Хватит мечтать, мисс Мейс, враг ждать не будет»; и эти воспоминания, туманные, мимолетные, совсем немного, но все же приводили ее в чувство.

Периодически она вспоминала и Эрхарда, так же обрывисто, отдельные моменты: то, как замысловато он ругался, причесывая по утрам непослушные волосы, как громко хохотал над не слишком приличными шутками собственного сочинения; вспоминала и то, как он постоянно, с ехидной улыбочкой доставал ее всякой ерундой, особенно в моменты плохого настроения, когда Ронни могла лишь огрызаться, а потом сам же демонстративно обижался и сообщал, что разводится с ней, забирает детей и уезжает к маме, – дуться на него после такого было просто невозможно.

Наставники стали для Ронни такими же хорошими друзьями, как и Фред, и мысли о том, что с ними могут сделать судьи Синклита, пробуждали в ней чувство бессильного бешенства, от которого сердце билось в несколько раз сильнее и грозилось взорваться.

Она не прекращала надеяться на то, что наставникам удалось не попасться в лапы Синклита, однако…

Это было совсем уж маловероятно.

– Ладно, – вздохнул Фред, отодвигая стул. – Нужно идти.

– Куда? – мрачно поинтересовалась Ронни, отставив в сторону стакан с нетронутым кофе.

Друг замялся, но в следующую же минуту наклонился вперед и заговорщически прошептал:

– В библиотеку Илдреда.

Ронни уставилась на него, попытавшись переварить информацию. Бариста, возившийся с кофемашиной, снова приветливо улыбнулся.

– Подожди, ты же сам говорил, что она исчезла, – протянула она, постучав пальцами по липкому столику.

– Не факт, – пожал плечами Фред.

Глаза его загадочно блестели.

– Такое ощущение, будто ты знаешь, как ее найти, – усмехнулась Ронни.

Засмотревшийся бариста неловко дернул рукой и выронил тонко звякнувшую чашечку. Ожидавшая у стойки девушка начала громко возмущаться. Ронни поморщилась и кивнула другу на дверь.

Оказавшись на улице, она огляделась вокруг. Через дорогу переходила стайка ярко одетых студентов, из припарковавшейся у кафе машины выскочил одетый в бежевый кашемировый костюм джентльмен и, зацепившись носком дорогого ботинка о край тротуара, едва не рухнул на землю. Благообразная пожилая пара, обнявшись, медленно проплыла мимо и скрылась на входе в парк. Неподалеку громко кричали вороны.

– Их здесь нет, – убедительно сказал Фред.

Ронни кивнула.

– Что там насчет библиотеки?

– Ну, – он смущенно пнул валявшийся на асфальте камушек, – в принципе, я действительно знаю, как до нее добраться…

– Интересно только, зачем, – невесело прервала его Ронни. Заметив обиженный взгляд друга, она добавила: – Я помню, что нам про нее рассказывали. Это единственный склад литературы, собранной Канцелярией за многие столетия, находящийся на Земле, но нам-то это все зачем?..

– Помимо весьма занимательной художественной литературы, – начал Фред, – там находятся труды по различным наукам, начиная от астрономии, и заканчивая демонологией. Однако… Я слышал, что там есть свиток… – Он призадумался. – Что-то типа инструкции по перемещениям в другие миры. Я думаю, что мы сможем найти там способ вернуться в Лицей.

– Ага, – ядовито протянула Ронни, – и какова вероятность, что мы его найдем? А какова вероятность, что там будет нужная нам информация?

– У тебя есть другие варианты? – прямо спросил Фред после недолгого молчания и поправил треснувшие в уголке очки.

Ронни остановилась и уставилась в спину медленно идущему впереди другу.

Он прав.

Решив передать все еще ясно мыслившему Фреду возможность решать за двоих, она вздохнула и поплелась за ним. Только через некоторое время, повертев головой по сторонам, Ронни решилась спросить, куда они вообще направляются; а шел Фред весьма и весьма целеустремленно.

– В Вестминстерское аббатство, – охотно отозвался он.

– Серьезно?.. – пробормотала Ронни, вновь изумленно остановившись на месте, но тут же быстро рванула вслед за Фредом, пока на светофоре еще шагал веселый зеленый человечек. – Почему именно туда?

– В последний раз библиотека была именно там, – пояснил он.

– В последний раз – это когда? Во времена Ричарда Третьего или раньше, когда аббатство только построили? – вновь съязвила Ронни, но друг, тяжело вздохнув, молча направился дальше.

До Вестминстера они добрались на удивление быстро, и Ронни сразу же обратила внимание на то, что вокруг нет ни одной живой души.

Эта вечно живая, бурлящая жизнью, наполненная толпами туристов часть города, являющаяся, по сути, его сердцем, мозгом и остальными жизненно важными органами одновременно, сейчас напоминала выжженную солнцем пустыню; словно бы кто-то перекрыл весь район огромным невидимым куполом, который не пропускает через себя ни людей, ни животных, ни машины.

«Мне это не нравится», – пробормотала она, еще раз оглядевшись вокруг.

– Зато нам не придется платить за входные билеты, – пошутил Фред, но тут же снова сник: ему явно было не по себе, о чем свидетельствовали проскальзывавшие в голосе дрожащие нотки.

– Давай пойдем быстрее. – Ронни потянула друга за рукав. – Мне кажется, мы видим совсем не то, что есть на самом деле.

– Что ты имеешь… – начал Фред, но тут же замолчал и побежал ко входу в церковь.

Дверь была приоткрыта, и это напрягло Ронни еще сильнее. Но отступать уже было нельзя, и она, скользнув в небольшую щель, оказалась в огромном, просторном зале с величественными каменными колоннами, блестящим в свете свисающих с головокружительно высокого потолка люстр полом и пугающей, звонкой тишиной, которая, казалось, грозилась лопнуть в любой момент.

– Куда теперь? – поинтересовалась она.

Ее голос стремительно пронесся по всему залу и эхом отзвучал где-то у потолка.

– Если бы я знал… – Фред задрал голову, едва успев подхватить съехавшие с носа очки, и замолчал.

Ронни отвернулась от него и бездумно уставилась вперед. Что-то неподалеку, чуть дальше от центра зала, около одной из колонн, бесформенное, темно-красное, настойчиво привлекало ее внимание. Не удержавшись, она сделала несколько шагов по направлению к странному объекту, затем, осмелев, приблизилась к нему и тотчас же отпрянула назад, зажав руками рот.

Это были крысы.

Множество убитых, освежеванных, расчлененных крыс, сваленных в одну огромную кучу, словно бы политую кровью сверху. Отовсюду высовывались маленькие окровавленные лапки, порванные хвосты; кое-где виднелись выпученные черные глазки, в которых по-прежнему можно было заметить остатки пережитого ужаса.

Ронни, не в силах оторвать взгляда от груды крысиного мяса, почувствовала, как сильно начинают трястись руки.

– Это же не то, о чем я думаю? – хрипло спросил Фред, но конец его фразы затонул в пронзительном резком звоне.

Одно из пыльных окон разлетелось повсюду стеклянными обломками, когда его протаранил громадный кожистый шар. Ронни, отскочив от мертвых крыс, попыталась разглядеть ворвавшееся в зал существо, однако тут же зажмурилась: острые осколки мелким дождем просыпались прямо на голову и полупрозрачными каплями осели на волосах.

Краем глаза она заметила, как Фред незаметно юркнул за колонну, и мысленно похвалила его за сообразительность. Возможно, кто-нибудь бы и назвал его трусом; но только не она, и только не сейчас.

На секунду странное существо, яростно вращая ярко-желтыми глазами, зависло в воздухе, и Ронни удалось разглядеть перекатывающееся под сухой, ощутимо горячей кожей нечто, похожее на стальные шарики. Мгновение они разглядывали друг друга, а затем тварь сделала резкий выпад вперед.

Ронни едва успела увернуться и кулем рухнула на пол, усыпанный осколками, которые моментально впились в ничем не защищенные ладони. Над головой мягко прошуршали сухие складчатые крылья, – и совсем близко с ее лицом в начищенный до блеска камень вонзилось остро наточенное жало, с которого крупно капала вязкая янтарная жидкость.

Ронни несдержанно выругалась, быстро перекатилась на другой бок и, вновь упершись в разбитое стекло, вскочила на ноги. Спрятанный во внутреннем кармане, чудом сохранившийся скрамасакс призывно запульсировал, словно голодный вампир, стремящийся добыть как можно больше крови.

«Ваше оружие – ваш лучший друг и ваша путеводная звезда, желанием которого нужно следовать», – часто повторял Уильям, с любовью поглаживая древко своего гордо блестящего копья.

И Ронни, крепко сжав гладкую рукоять в порезанной ладони, замахнулась.

Лезвие чиркнуло по пышущей жаром коже и соскользнуло вниз, едва не воткнувшись ейй в бедро – она с трудом успела остановить руку и вновь попыталась нанести удар. В этот раз повезло чуть больше: край ножа въехал под тонкую кожу на боку твари.

Из царапины тотчас же брызнули черные капли; они упали на пол и громко зашипели, разъедая многовековой камень. Существо развернулось и зарычало, обнажив острые пожелтевшие клыки. В следующую минуту оно приподняло спрятанную под сложенным крылом огромную мускулистую лапу и со всей силы ударило по Ронни.

Отскочить та не успела. Ее легко, как перышко, оторвало от земли, – и спину под громкий хруст пронзила боль. Ронни, протяжно выдохнув, рухнула на колени. Все тело как будто бы вибрировало от боли, глаза застлала плотная серая пелена. Удар оказался чересчур сильным, и голова гудела так, словно по ней настойчиво стучали увесистой бейсбольной битой.

Тяжелое обжигающее дыхание огненной рукой коснулось ее шеи, и где-то совсем рядом победно мурлыкнула тварь. И, не сдержав радостного горлового звука, вцепилась клыками в безвольно свисавшую вдоль тела, закутанную в грязные окровавленные бинты руку.

Ронни взвизгнула. Новый приступ боли, оказавшийся сильнее предыдущего, привел ее в чувство. Хрипло вскрикнув, она потянула на себя руку, которая, казалось, в любой момент могла разорваться на две части.

Существо, еще глубже загнав свои клыки, высунуло длинный раздвоенный язык из уголка пасти и довольно облизнулось. Не обращая внимания на мучительно жгучую боль, расползшуюся от запястья и до плеча, Ронни продолжала настойчиво выдергивать руку, – твари это явно не понравилось, и она, обиженно замычав, разомкнуло клыки. Не в силах сдерживаться, она пнула существо в круглую сморщенную морду и поспешно отпрыгнула в сторону, ожидая следующего удара.

Которого не последовало.

Тварь медленно поднялась с пола, расправило крылья и, сощурив выпученные желтые глаза, взлетела в воздух. Ронни задрала голову и уставилась на мягкое, свисающее едва ли не до земли брюхо.

Рука продолжала гореть, но отвлекаться от чудовища было нельзя – его действия невозможно было предугадать; особенно после того, как сначала оно настойчиво пыталось превратить ее в груду мяса и костей, а потом неожиданно отказалось от этой идеи и весьма безобидно решило скрыться.

– Быстрей сюда, пока ему не поступил новый приказ! – велел чей-то низкий скрипучий голос.

Ронни отвела глаза и разглядела в углу виднеющегося по пояс старика, чья лысина загадочно мерцала под пронзительным светом люстр между редкими белыми волосами. Он призывно махал рукой и повторял: «Сюда, сюда, быстрее».

Его не выцветшие синие глаза напомнили мистера Бейли, но Ронни отогнала от себя не слишком приятные мысли и ринулась в сторону внезапно появившегося помощника, надеясь на то, что Фреду хватит ума побежать следом.

Еще немного – и вот они втроем уже на крутой витиеватой лестнице, которая была освещена горящими по стенам факелами. Над их головами медленно, лениво закрылась часть каменного пола, и Ронни, мимолетно подивившись, уставилась на взявшего в руки один из факелов старика.

– Болит? – сухо спросил он, кивнув на залитые кровью бинты.

Ронни потрясла рукой и изумилась еще больше.

– Нет, – ответила она, еще немного подвигав предплечьем.

– Раны до этого были?

Старик зачем-то подул на верх дрогнувшего огня и вопросительно поднял бровь. Остановившийся позади Фред тяжело дышал.

– Царапины, – буркнула Ронни и добавила: – А в них дигиталис. Наверное.

– Удивительно. – Внимательно изучив изорванные в клочья бинты, старик указал на них костлявым крючковатым пальцем. – Укус беса нейтрализовал действие яда. Первый раз вижу это своими глазами, хотя это всегда имело место быть.

– А что из этих ран страшнее? – напрямую спросила Ронни, скосив глаза на глубокую отметину клыков на руке.

– Ваши царапины, – с ухмылкой ответил старик, – которых уже нет.

– Простите?.. – начала Ронни, но тут же изумленно присвистнула, увидев, что кроме новой раны на ее коже действительно больше ничего нет.

Старик тем временем начал медленно спускаться вниз по лестнице, попеременно тяжело вздыхая. Ронни и до сих пор молчащий Фред направились за ним.

Поскользнувшись, Ронни схватилась за стену и тут же отдернула руку: пальцы коснулись чего-то, напоминающего кости. Присмотревшись, она с замиранием сердца разглядела странно вросшие в камень скелеты.

– А это…

– Весьма безобидные личности, – сразу же отозвался старик. – Рука болит?

Ронни призадумалась и удивленно ответила:

– Нет. Честно, я ее вообще не чувствую.

– Значит, скоро заболит. Да так сильно, что вам захочется от нее избавиться. Поэтому нам следует поспешить.

– А почему укус беса возымел такой эффект? – наконец решился встрять Фред. Голос его чуть дрожал.

– А вам в Лицее ничего не рассказывали? – вопросом на вопрос, меланхолично ответил старик, снова дунув на факел, отчего отражение пламени на темных стенах сделало замысловатое па.

– А откуда вы знаете, что мы из Лицея? – с подозрением спросила Ронни.

По-прежнему не представившийся старец начинал ей не нравиться. Было в нем что-то… таинственное, но не то, к чему хочется прикоснуться, а наоборот, отталкивающее.

Словно заметив ее пристальный, изучающий взгляд, старик слегка дернулся и, не оборачиваясь, проворчал:

– Потому что только выходцы из Лицея могут войти в круг Корнелия.

– Чего? Круг кого? – не поняла Ронни, но ее тотчас же перебил восторженный Фред:

– Мы действительно в нем?

Глаза его возбужденно заблестели. Старик одобрительно хмыкнул.

– А вы, молодой человек, кое в чем явно разбираетесь. Да, мы в круге Корнелия. Именно в той его части, которая сейчас окутана тьмой.

Судя по счастливому виду Фреда, сейчас происходило что-то совершенно невероятное, то, чего он так ждал и к чему стремился, – но Ронни не понимала абсолютно ничего.

Она попыталась напрячь память и вспомнить, не говорили ли на каком-нибудь из занятий про этот круг, но это оказалось весьма провальной затеей.

– Ал, расскажи мне, о чем вы говорите, иначе я рискую разозлиться, – предупредительно прошипела она, чуть наклонившись к другу.

– О круге Корнелия, – не моргнув глазом, ответил Фред.

Ронни, остановившись, уставилась на него.

– Ты сейчас серьезно?

– О, прости, – мгновенно стушевался друг.

Они продолжали идти вниз по крутой лестнице, которой, казалось, не было конца, – и совершенно неожиданно уткнулись в небольшую полукруглую дверку.

Старик порылся в карманах длинного серого одеяния и вытащил громко звенящую связку ключей.

– Круг Корнелия – это закрепленное за той или иной территорией ограниченное пространство, которое делится на несколько частей, – сказал Фред. – И в каждой из этих частей в одно и то же время происходит что-то совершенно разное. Это как… параллельные миры, только располагающиеся в одном месте. То есть… – Он замялся и после небольшой паузы сказал: – Это объясняет отсутствие людей и чего-либо живого здесь. Мы просто пересекли границу одного из делений круга.

– То есть прямо сейчас в более реальном мире все остается здесь таким, каким мы его видели когда-то? – уточнила Ронни. Ситуация начинала немного проясняться.

– Можно и так сказать, – кивнул Фред.

– Я смотрю, вы, молодой человек, неплохо разбираетесь в теории.

Старик наконец справился с замком и жестом пригласил друзей войти в просторное помещение, потолок которого, что удивительно, просто взлетал к небу. Он был круглый, темно-синий, усыпанный множеством ярких серебристых точек.

Повсюду стояли различного вида телескопы, от больших и до совсем миниатюрных; в углах свалены свитки, на длинном дубовом столе стояло что-то типа микроскопа, а на раскрытой исписанной тетради мирно лежал позолоченный монокль. Слева от стола уходили вдаль стеллажи, почти такие же, как в Хранилище душ.

– Вот мы и в библиотеке Илдреда, – восторженно сообщил Фред, оглядываясь вокруг.

– Как я понимаю, вы не что иное, как олицетворение ума… – Старик одобрительно взглянул на него, перевел взгляд на Ронни и кашлянул: – …и силы.

– Я бы не сказал, что это единственное ее достоинство.

Моментально оторвавшийся от изучения обстановки Фред выглядел весьма разозленным, и Ронни машинально подивилась тому, как быстро произошла эта перемена в его обычно спокойном и дружелюбном лице.

– Перестань. – Она подошла к другу и легко пихнула его в плечо. – Пускай говорит, что хочет. Не хватало нам еще и со смотрителем библиотеки подраться. Если это он, конечно, – тихо добавила Ронни, глядя на грузно усевшегося за стол старика. Подождав немного, она, сама не зная зачем, фыркнула: – Ну не знаю я про этот ваш круг Кухулина, зачем сразу думать, что я ни в чем не разбираюсь?

– Корнелия, – с улыбкой поправил ее Фред.

– Один черт, – отмахнулась Ронни. – Вы, кажется, хотели мне с рукой помочь? – обратилась она к старику, который успел про них забыть и старательно разглядывал что-то в микроскоп.

Тот встрепенулся и, согласно закивав, жестом пригласив ее сесть. Та послушно опустилась на стоявшее рядом со столом кресло и протянула руку вперед.

Старик с грохотом выдвинул ящик стола, из которого едва не вывалилось все содержимое, что-то проворчал и с торжествующим видом поставил на стол небольшую круглую баночку с поблескивающей черной крышкой. Ронни напряженно наблюдала за каждым его движением и, когда старик поддел плоской деревянной лопаточкой густую изумрудную массу, громко возмутилась:

– Эй, я не очень-то хочу…

Пахнущая мятой, но в то же время чем-то не слишком приятным смесь безвольной медузой шлепнулась на ее кожу и зловеще расплылась в разные стороны. Старик, мастерски развернув длинный белоснежный бинт, туго обмотал им руку Ронни и победно ухмыльнулся – так, как будто сейчас победил столетиями терроризирующее округу чудище, не меньше.

Ронни передернулась.

Было ощущение, что ее предплечье просто-напросто замерзло и покрылось толстой ледяной коркой.

Фред тем временем заинтересованно бродил рядом с длинными рядами стеллажей и время от времени осторожно тянул на себя огромные ветхие тома.

– Мы, кажется, сюда по делу пришли, – громко напомнила она.

– Да, верно, – встрепенулся друг.

– По какому делу? – одновременно с ним спросил оживленный старик.

Глаза его заинтересованно сверкнули. Ронни, пораздумав секунду и поняв, что сама ничего не объяснит, обернулась к Фреду. Тот неуверенно подошел к столу и, набрав в грудь воздуха, сказал:

– Нам нужен трактат о перемещении по мирам.

Старец хмыкнул и, откинувшись на спинку кресла, спокойно сообщил:

– Его у меня нет.

Ронни показалось, что воцарившаяся тишина, не выдержав проскользнувшего между ними напряжения, зашлась в тонком звоне и чуть треснула. Краем глаза она взглянула на Фреда, который явно был ошеломлен и теперь безрезультатно пытался подобрать слова для терзающего его вопроса.

Выждав еще минуту, Ронни перевела взгляд на абсолютно бесстрастного старика и поинтересовалась:

– И где нам теперь его искать?

На стол, громко прошуршав, незамедлительно легла лениво раскрывшаяся карта. Она сразу же обратила внимание на несколько разбросанных по всей карте жирных красных крестов, которые обозначали, судя по надписям, именно те места, где находятся библиотеки и архивы, связанные с Канцелярией.

Узловатый палец старика скользнул от самого большого креста к левому углу карты и многозначительно постучал по смятой и потускневшей от времени поверхности.

– В круге Люция. Северная библиотека.

– Да быть не может, – вырвалось у Фреда.

– Почему? – сразу же спросила Ронни.

Она снова практически ничего не понимала, и это уже начинало надоедать.

– Во-первых, до нужного места идти месяц, если не больше, – пробормотал Фред. – А во-вторых, нет никаких доказательств, что Северная библиотека вообще существует…

– Про эту ты говорил то же самое, – парировала Ронни, машинально потерев плотно прижатый к коже бинт. – И тем не менее, ты знал, где она находится, а нашли мы ее меньше, чем за десять минут. Мы можем быть уверены в том, что нам выдадут трактат, когда мы доберемся до библиотеки?

Она снова развернулась к старику, весьма больно стукнувшись и без того поврежденным коленом об угол стола.

«Если доберемся», – мрачно исправил ее Фред, по лицу которого мимолетно пробежала тень.

– Не знаю, – меланхолично пожал плечами старец. – Я не был там очень много лет и не имею никакой связи с тамошним смотрителем. Северная библиотека всегда была отдалена от всех остальных и практически никогда не подчинялась всеобщим правилам. Я понятия не имею, что тамсейчас происходит. Возможно, – он разгладил карту ладонью, – ее уже и не существует. Ведь она расположена в таком месте, что в любой момент может исчезнуть… Не берусь утверждать. Но это единственный выход для вас.

Ронни кивнула.

– Ну, раз так, то мы, пожалуй, пойдем. – Она поднялась с кресла. – Спасибо за информацию. И за лечение тоже.

Старик не ответил. Его голова уже мирно покоилась на высоко вздымающейся груди, из чуть приоткрытого рта вырывались прерывистые вздохи.

«Уснул», – удивленно констатировала Ронни и, недолго думая, сгребла карту со стола и сунула за пазуху. Заметив удивленный взгляд Фред, она весело пояснила:

– Я думаю, он не обидится. Да и мы в любой момент сможем ее вернуть.

«Надеюсь», – мрачно подумала она, дойдя до двери. Фред направился за ней. У самого порога он остановился, пристально взглянул на спящего старика и украдкой вытащил с ближайшей полки несколько тонких книг.


Друзья по-прежнему находились в круге: вокруг не было ни души. Нигде не было видно и беса, что не могло не радовать. Впрочем, стоило только пройти несколько метров в ту сторону, откуда они пришли сюда, как вдруг повсюду ярким лимонным светом разлилось солнце, а рядом зашумели разнообразные голоса и заревели машины.

– Так, и как мы будем добираться до Северной? – спросила Ронни, щурясь от неожиданно солнечного света. – На автобус у нас, как я понимаю, сесть не получится. Или у тебя есть другие варианты?

– Земной транспорт нам не подходит, – покачал головой Фред.

Было заметно, что он о чем-то напряженно думает.

– И что теперь? – уставилась на него Ронни. – На метлах полетим? Или навлечем на себя какого-нибудь мимо пролетающего нефари и оседлаем его?

Из-за слишком громко шумящего ветра ей пришлось повысить голос, и проходившие поблизости люди бросали на застывших посреди улицы друзей настороженные взгляды.

Проводив глазами странного вида мужчину в слишком теплом для начала октября пальто, который передвигался так, будто на самом деле являлся заводной игрушкой, Ронни схватила Фреда за рукав и оттащила его подальше от оживленной улицы в узкий переулок.

Они встали у небольшой двери, которая, судя по всему, принадлежала расположенной на углу пекарне: в воздухе витал приятный аромат свежеиспеченных булочек.

– Так что ты предлагаешь? – постаравшись убрать из воображения образ яблочного пирога, вновь поинтересовалась Ронни.

– Идти пешком, – просто ответил Фред.

– Серьезно? Нет, серьезно?

Она всплеснула руками.

– Других вариантов просто нет, – развел руками Фред.

– Хорошо, – вздохнула Ронни. – Пойдем. Чем раньше выйдем, тем быстрее придем, правда ведь?

– Хотелось бы в это верить, – не слишком весело отозвался друг, но достаточно резво направился вслед за ней.

На удивление быстро они прошли большую часть города: то ли из-за того, что они все же были не совсем обычными людьми, то ли из-за того, что гнев, медленно перерастающий в ярость, придавал сил, – Ронни не знала.

Постепенно смеркалось; ясное небо лениво меняло оттенок на буро-фиолетовый, заглатывая последние, прохладные солнечные лучи. На ночь друзья решили нигде не останавливаться: слишком уж дорого было время, да и сон под мостом – а это был единственный доступный вариант – ни к чему хорошему привести не мог.

Когда окончательно стемнело, на пути совершенно неожиданно, словно грибы после дождя, выросли одинаковые каменные домики, практически полностью заросшие мхом. Слабый желтый свет, изредка мигая, словно бы нехотя лился на них из редких фонарей, застывших на извилистой, ведущей куда-то вниз улочке.

Ронни, перестав отчаянно зевать, остановилась и оглянулась на оставшийся позади город, – но ничего, кроме безмолвной черной стены она не увидела.

– Мы что, опять в каком-то круге? – пробормотала она, кивнув на сгустившуюся вокруг тьму, которая оставляла более-менее освещенной лишь фасады домишек.

– Вполне вероятно. – Фред осмотрелся и задумчиво почесал подбородок. – По крайней мере, другого объяснения всему этому я найти не могу.

– Ладно, идем, – махнула рукой Ронни и осторожно ступила на крупные разбитые плитки, тоже поросшие изумрудными вьющимися растениями.

Первые несколько домов глядели на окружающий мир пустыми темными окнами, в остальных же горел мягкий свет. Ронни подкралась к одному из них и взглянула на небольшую уютную комнатку сквозь прозрачную кружевную занавеску.

Ее взгляд наткнулся на круглый деревянный стол, заставленный чистыми тарелками, за которым сидели широко улыбающиеся дети. К ним с такой же широкой искренней улыбкой наклонялась мать, протягивая каждому по стакану с соком. За их спинами рябил старый телевизор.

Когда один мальчик взглянул на Ронни, она отпрянула и со всего размаху наступила на валяющийся на дорожке камень, моментально споткнувшись.

Глаз у мальчика не было. Вместо них зияли две черные дыры.

– Пошли отсюда, – прошипела Ронни, дернув Фреда за плечо, – и побыстрее.

Когда они быстрым шагом миновали этот дом, свет в нем погас: отключился в одно мгновение, напоследок ярко, коротко сверкнув. Лишь телевизор продолжал работать, – а на его фоне виднелись три неподвижные фигуры.

– Нам надо отсюда выбраться, – сказала Ронни, с опаской взглянув на окна следующего дома, в котором радостно смеялась молодая пара.

Друзья переглянулись и, не сговариваясь, помчались вперед. Их бег эхом отзывался в стенах домов и терялся где-то между ними, путаясь в живых изгородях. Где-то позади раздавался протяжный печальный вой.

Они все бежали и бежали, а домам, казалось, не было конца. Когда Ронни обратила внимание на то, что они уже в третий раз проносятся мимо окон, где виднелась задумчивая, сидящая в кресле старушка, она резко затормозила и схватила собравшегося бежать дальше Фреда за рукав.

– Хватит. Подобная беготня ни к чему хорошему не приведет. – Ронни одернула друга и огляделась. – Мы точно не в каком-то там круге? Или еще где? В этом мире, случайно, не существует каких-нибудь опасных зон, цель которых – сводить всех проходящих мимо с ума? Или, может, нас просто пугают?

С каждым словом она чувствовала, как нарастает напряжение и негодование где-то глубоко внутри. От переизбытка чувств у нее перехватило дыхание. Попытавшись успокоиться, она оперлась ладонями на колени и тряхнула волосами.

– Не думаю, что Синклиту… – начал Фред и тут же исправился: – Кому-то есть смысл нас пугать. Их цель состоит не в бессмысленном запугивании и доведения наказанных до истерики. Здесь что-то другое, но я не могу так сразу понять, что именно.

Ронни раскрыла рот, чтобы произнести заготовленную ядовитую фразу, но тотчас же подавилась лезущими на язык словами.

Прямо за Фредом, на освещенной части улочки виднелась плавно покачивающаяся в воздухе длинная костлявая фигура. Усыпанное язвами лицо было перекошено, единственный зрячий глаз скакал в глазнице, как волчок. Оборванное крыло слегка подрагивало.

Это был тот самый нефари, который разорвал девушку во дворе Лицея.

– Ал, – прошептала Ронни, отступив на шаг назад, – не двигайся. И не смотри назад.

Она старалась говорить, как можно тише, но нефари все же услышал ее. Он медленно повернул голову в сторону и, приоткрыв заменяющую рот дыру, из которой капала отвратительная желтая слюна, издал протяжный печальный стон.

Ронни, заметив, как вздрогнул застывший на месте Фред, аккуратно дотронулась до его руки.

Нефари опустился на землю и заковылял прямо по направлению к ней. Каждый шаг давался ему с невероятной болью: из перевязанных чем-то гнилых ступней сочилась густая черная кровь. Несмотря на это, нефари продолжал идти – прямо и целеустремленно, сопровождая свои движения короткими квакающими всхлипами.

– Что мы будем делать? – спросил Фред, по-прежнему не двигаясь.

– Стой, – помотала головой Ронни. – Он не собирается нападать. – Она вновь взглянула на почти приблизившегося нефари, который растянул губы в подобии улыбки, полной боли. – Он хочет что-то мне сказать.

– Ты сошла с ума, – обреченно произнес Фред.

И на минуту зажмурился, когда обезображенное лицо нефари проплыло мимо него в вязком ночном воздухе.

– Тебя кто-то обидел? – неуверенно спросила Ронни, не придумав ничего лучше.

– Ты точно свихнулась, – вынес вердикт Фред и отвернулся, крепко сжав руки в кулаки.

Ронни бросила на него быстрый взгляд и перевела глаза на нефари, который уже поднял ладонь и тянул к ней длинными уродливые пальцы. Секунда – и теплая, шершавая, совершенно не отвратительная кожа уже касалась ее щек.

Повисшая тишина прерывалась лишь громким, напряженным дыханием Фреда, и Ронни казалось, что она находится на границе между здравым смыслом и чем-то совершенно невероятным, причем нефари и его поведение явно относилось к первой категории.

В каждом его движении, стоне и вое было скрыто что-то очень важное, в то время как Фред был просто ослеплен тревогой и переживаниями.

Их обоих можно было понять, но Ронни, практически не раздумывая, полностью повернулась к нефари. Ее бледное, ровно очерченное в свете фонарей лицо отражалось в глубоком черном зрачке, плескалось между непередаваемыми страданиями и не доступной никому мукой.

Они долго смотрели друг на друга, и наконец нефари, громко взвыв, вцепился себе в голову. Ронни подскочила от неожиданности и машинально схватила его за костлявое плечо. Она ожидала нового взрыва стенаний или серьезного удара, но – нефари закрыл рот и лишь смущенно шаркнул изуродованными ногами.

– Надо же, ты ему нравишься, – заметил Фред, слегка придя в себя.

– Скажи сначала, кому я не нравлюсь, – парировала Ронни и вновь обратилась к притихшему, явно прислушавшемуся нефари: – Что с тобой случилось? Мы можем как-то тебе помочь?

Ответом ей были бессвязные страшные хрипы и беспорядочные взмахи руками, от которых несколько раз пришлось увернуться. В итоге, решив больше не тратить слова, Ронни вздохнула и произнесла:

– Сдаюсь. Пытаться с ним поговорить действительно плохая идея.

– А вот и нет, – неожиданно хмыкнул Фред и кивнул на вытянутую вперед, словно бы застывшую в воздухе конечность нефари. – Он хочет вывести нас отсюда.

– Ты ведь давно это понял, да? – Ронни уставилась на торжествующего друга, который изо всех сил старался не улыбнуться во весь рот.

То, что случилось в следующую секунду, поразило ее еще больше – нефари согласно закивал головой и несколько раз тряхнул рукой в сторону маячившего неподалеку высокого каменного забора.

– Нет, только что, – ответил Фред и, не задумываясь, с гордо выпрямленной спиной направился по указанному направлению.

– Признаться честно, ты удивляешь меня все больше и больше, – сказала ему вслед Ронни и, опомнившись, бросилась за другом.

Нефари тянул их все дальше, радостно повизгивая и тяжело дыша, как преисполненная восторгом и желанием угодить хозяину собака, – а забор все не приближался. Он то таял на фоне низкого ночного неба, но вновь появлялся, то не становился ближе.

Ронни, устав продираться сквозь высокие заросли странных колючих кустов, поморщилась от неприятного, раздирающего кожу жжения и нетерпеливо прикрикнула:

– Сколько еще идти?!

Словно бы испугавшись ее громкого голоса, в унисон моргнули и сразу же потухли фонари; лопнули лампы в окруживших компанию домах. Мгла отвратительной клейкой лапой обвила горло, и Ронни судорожно попыталась втянуть в рот воздух, которого в один момент стало слишком мало.

Она осторожно отвела руку в сторону и вцепилась в теплую толстовку Фреда; он в свою очередь слегка подался назад и прижался спиной к ее плечу. Где-то совсем рядом тихо клокотал нефари, и Ронни, прислушавшись к этому странному, низкому горловому звуку, не сразу поняла, что что-то оторвало ее от земли.

И так же не сразу поняла, что уже лежит прямо в холодной, усыпанной маленькими капельками росы траве.

Холод буквально пробирал до костей, и Ронни, почувствовав, что не может шевелить окоченевшими пальцами, подобралась и с трудом поднялась на гудящие ноги.

Постепенно начинало рассветать. Посветлевшее, нежно-серое небо словно бы сдулось и отдалилось от земли, прекратив нависать над ней всей своей свинцовой тяжестью. Дул ледяной резкий ветер, громко шумели высокие полулысые сосны.

Это место не напоминало ни город, ни проклятую деревушку, ни любое другое место, где когда-либо была Ронни. Она стояла прямо на краю покатого холма, который искрился в слабых серебристых лучах раннего, только что проснувшегося солнца: вокруг ровной стеной росли сосны, впереди, у подножия холма, тоже виднелись их разлапистые темно-изумрудные верхушки, слегка припорошенные рассыпчатым, как сахар, снегом.

– Как ты думаешь, где мы? – спросила Ронни, переступив с ноги на ногу и едва не завалившись на одну сторону.

Она не оборачивалась к Фреду, но была полностью уверена в том, что он по своему обыкновению молча маячит позади и дает ей возможность все основательно обдумать.

– Я не знаю, – тихо ответил он, осторожно походив туда-сюда по влажной траве. –Никогда раньше здесь не был. Но могу сказать точно, что мы на Земле.

– Спасибо, весьма ценная информация, – не упустила возможности съязвить Ронни, но, заметив весьма подавленный вид Фреда, добавила: – Да ладно тебе, я поняла, что мы ни в каком-то там круге или еще где. А где наш новый друг?

Она завертела головой, но нефари поблизости не было.

Поблизости вообще ничего не было. Лишь неприступная сосновая стена и едва заметная тропинка, ведущая куда-то вниз по слегка примятой траве.

– Я думаю, нужно идти, – сказал Фред, ступил вперед и моментально оказался сбит с ног чем-то огромным, напоминающим раздувшийся кожаный мяч.

Ронни непроизвольно выругалась и, тяжело сорвавшись с места, в мгновение окна скатилась по склону и схватила упавшего прямо в лужу Фреда за руки.

Не успела она поднять его, как невесть откуда взявшийся бес снова пронесся над их головами, едва не отрезав их острыми краями широких крыльев. С верхушек сосен посыпался снег: падая, он небольшими яркими искрами переливался в воздухе и мелкой пылью оседал на придавленных листьях растений.

– Какова вероятность, что я справлюсь с ним во второй раз? – поинтересовалась Ронни, напряженно наблюдая за усевшимся на длинной гибкой ветке бесом, который в любой момент был готов сорваться с нее и разодрать их в клочья.

– Побежим? – предложил Фред, слегка прищурившись.

Стекло его очков покрылось тонкой сеткой трещин.Ронни не успела ответить: бес резко сорвался с места, но в него тотчас же влетело что-то гораздо меньшее размером, но схожее с ним силой. Это был идеальный момент для того, чтобы скрыться, но она буквально вросла в мерзлую землю, старательно всматриваясь в силуэты двух борющихся тварей.

Поначалу более крупный, изворотливый бес явно одерживал верх, но потом нефари – а это был именно он – каким-то образом удалось выцарапать противнику один глаз и впечатать его в пошатнувшийся ствол хлипкого тонкого дерева.

Пока бес, пошатываясь, расправлял помятые крылья, Ронни наконец сорвалась с места и, схватив Фреда за рукав, помчалась вперед. Пришлось продираться сквозь голые колючие кусты, но она практически не замечала цепляющихся за одежду веток.

Они уходили все дальше в лес, который становился все более густым и все более заснеженным. Вскоре, когда ноги окончательно увязли в снегу, Ронни остановилась и снова огляделась по сторонам.

– Странно, – задумчиво сказала она, отдышавшись. – Не слишком ли рано для снега? Может, это все же очередной круг?

– Тебе так понравилась теория о кругах, что ты теперь везде их находишь? – пропыхтел Фред.

Выглядел он неважно: треснувшие очки, заснеженная куртка, раскрасневшиеся от холода ладони, на впавшей щеке – длинная, но неглубокая царапина.

– Знаешь, у меня просто больше нет других версий, – буркнула Ронни. – Если бы не все эти твои круги Конхобара, Мельдуна и Финна Маккула, у меня бы вообще никаких объяснений всему происходящему не было.

– Я не имею ничего против ирландской мифологии, – изумленно сказал Фред, – но почему ты в последнее время так часто упоминаешь ее персонажей?

– Я тебе потом как-нибудь расскажу, – отмахнулась Ронни, чуть покраснев. – И все-таки, когда бы в последний раз видел такое количество снега в октябре в окрестностях нашего города?

– Я из Ньюкасла, – смущенно ответил Фред.

Ронни хотела парировать, что даже для Ньюкасла это слишком, и в октябре температура там доходит порой до двадцати градусов тепла, но сразу же остановилась: она никогда не слышала о том, что друг родом именно оттуда.

Она медленно смерила его внимательным взглядом, и тут Фред, хлопнув себя по лбу, воскликнул: «Вспомнил!»

– Что вспомнил? – подскочила о неожиданности Ронни.

– Кое-что… о себе, – неуверенно ответил он. – Похоже, наши воспоминания возвращаются по мере нахождения на Земле.

– Здорово, а я-то думаю, почему у меня голова так резко потяжелела, – съязвила Ронни. – Думаю, у нас будет время поговорить об этом чуть позже, а сейчас…

Она прислушалась. Где-то совсем рядом все еще доносились глухие удары и протяжный вой, земля чуть ощутимо вибрировала. – А сейчас нам нужно убежать отсюда как можно быстрее и дальше.

«Убежать», впрочем-то, у них не очень получилось: слишком уж тяжело было передвигать уставшие, словно бы каменные ноги по глубоким сугробам.

В итоге Ронни, устало схватившись за заиндевевший ствол дерева и покачнувшись вперед, вывалилась на подозрительно очищенную дорогу, по которой, казалось, регулярно ездил какой-то транспорт. Впереди дорога как будто обрывалась; далеко небольшими черными точками виднелись покосившиеся домики, от каждого из которых тонкой серой струйкой вился дым.

– Ну уж нет, в еще одну деревню я идти не собираюсь, – решительно заявила она, но тут же сама поплелась к краю дороги.

Она действительно обрывалась, точнее, плавно превращалась в пологий склон, на котором из-под снега уже пробивались коротенькие изумрудные травинки.

Ронни проворно сбежала вниз, чтобы не растягивать путешествие по склону надолго. Фред же долго приценивался к открывшемуся перед ним виду, затем, осторожно пробуя каждый шаг, медленно добрался до низа и с облегчением вздохнул.

Не говоря друг другу ни слова, они дошли до домов, и Ронни, подняв глаза на первый попавшийся дом, едва ли не вскрикнула. Он был выкрашен белой краской, которая со временем превратилась в слезающую со стен, грязно-серую массу. Располагался дом на небольшом холме, за которым располагался практически высохший, полностью замерзший пруд.

А ведь раньше…

Раньше он гордо возвышался в самом начале поселка, на нежно-изумрудном холмике, а пруд раньше было кристально чистый– до воды, вспомнила Ронни, можно было пробраться только лишь через заросли высокого камыша, где обитали огромные грязно-зеленые жабы и с тихим шуршанием скользили ужи.

Там можно было бы проводить все дни и ночи напролет, наблюдая за спокойной гладью, напоминающей тонкое прозрачное стекло, за тем, как где-то там внизу, путаясь в водорослях и поднимая вверх песок, резвятся мальки и крупные блестящие жуки.

Можно было бы, если бы из открытого окна дома не доносился умопомрачительный запах яблочного пирога и громкая ретро-музыка, услышав которую хотелось не только вернуться во двор и усесться на старых скрипучих качелях с обжигающим куском пирога в руке, но и пуститься в безудержный пляс, а потом, может, еще и решиться на какие-нибудь заоблачные подвиги.

Да только время проходило слишком быстро; в окне появлялось добродушное женское лицо – лучистые голубые глаза прищурены, пышные щеки алеют, губы растянуты в самой что ни на есть счастливой улыбке, – и круглый рот произносил: «Ронни, уже пора спать!»

Тогда она делала вид, что страшно не хочет уходить с улицы, однако сама лишь и ждала того момента, когда няня, которую в семье звали исключительно ласково – Нати, – возьмет ее за руки и отведет в небольшую комнату под чердаком, где с шумом усядется на колченогий стул, возьмет в руки книжку и начнет в очередной раз читать повесть про Нильса и гусей.

– Да быть не может, – громко сказала Ронни.

Фред уставился на нее.

– Что такое?..

– Это место, где я часто бывала в детстве.

Не удержавшись, она перемахнула через упавший заборчик и аккуратно прикоснулась к полуразвалившейся оконной раме, из-под которой тотчас же выбежало несколько крупных жуков.

– Я постоянно проводила здесь время с няней. Ее звали Нати, и, насколько я знаю, она… – Ронни замолчала, но нашла в себе силы закончить: – Она умерла. Надо же, никогда бы не подумала, что увижу этот дом таким. Видимо, он просто стал никому не нужен после того, как нас троих не стало. Родители-то тут практически не бывали, а у Нати своих детей не было.

– Тогда мы определенно здесь не случайно, – после недолгого молчания сказал Фред. – И снег лежит тут неспроста. Знаешь, что он символизирует? Это белый, чистый лист бумаги, на котором можно заново написать историю своей жизни. Природа не умирает, она просто набирается сил и крепнет под толстым слоем снега. Она ждет нужного момента, чтобы воскреснуть.

– И кто это придумал? – тихо отозвалась Ронни.

– Я, – ответил Фред. – Как раз только что.Она задумчиво взглянула на друга и нехотя оторвалась от созерцания сгнивших внутренностей дома.

– Так, получается, нас сюда что-то привело, – сказала она. – Что-то, либо пытающееся нам помочь, либо желающее от нас избавиться. И это что-то активно использует для этого нефари.

– Если он до сих пор не разорвал нас на куски, можно сделать вывод, что нам все-таки помогают, – резонно заметил Фред.

– Хорошо, тогда…

Ронни опустилась на сваленные у стены дома бревна, но тут же вскочила с них, когда они, подобно вязкой болотной топи, прогнулись вниз.

– Тогда нам помогают найти Северную библиотеку. Конечно, она не в этом месте, нет…

На всякий случай она огляделась, но вокруг ничего даже отдаленно похожего на старинную библиотеку, которая бы обязательно привлекла отучившегося в Лицее студента, не было.

– Надо отыскать вход, – непринужденно заявил Фред, протирая очки кончиком шарфа.

– Спасибо, гений, ваши идеи, как всегда, на высоте, – раздраженно ответила Ронни.

– Но я знаю, где он может быть.

Не дожидаясь никакой реакции, Фред неожиданно сорвался с места и помчался куда-то за дома.

Ронни, совершенно ничего не понимая, побежала следом. Она не знала, что друг может бегать так быстро, и поначалу даже немного отстала.

Остановился Фред лишь у железной резной ограды и, тяжело дыша, уставился вперед. Ронни затормозила рядом и зажмурилась. Снег мягко кружился в воздухе и моментально таял на волосах. Она не сдержала усталой улыбки, когда несколько снежинок пощекотало ее нос.

– Здесь когда-нибудь было кладбище? – услышала она задумчивый голос Фреда.

– Кладбище? – переспросила Ронни, не открывая глаз. – Нет, не было.

Она стояла под снегом довольно долго, пока друг снова не сказал:

– Подойди, пожалуйста, сюда.

– Что такое? – очнулась Ронни. – Ты что-то нашел? Вход?

Но ответа не последовало.

Она аккуратно спустилась с небольшого холмика и подбежала к Фреду, который застыл рядом с одним из надгробий.

– Ну? – пытливо спросила она.

Фред молча указал на надгробие. Она вгляделась в слегка потертые буквы и почувствовала, как по шее пробежал холодок.

Светлый образ твой в памяти нашей.

Рядом – ее полное имя и две даты.

– Подожди, это… моя? – неуверенно произнесла Ронни, снова перечитав короткие надписи.

– Получается, так, – отозвался Фред и легко улыбнулся: – А ты не говорила, что тебя зовут Вероника. Когда тебя так назвали на суде, мне показалось, что я ослышался.

– Ненавижу это имя, – сухо ответила Ронни. – Оно всегда оставалось только в документах. Если ты напомнишь кому-нибудь, я лично тебя придушу, – предупредила она и, замолчав, уставилась на лежавшие на земле уже пожухлые цветы.

Фред, не говоря ни слова, куда-то отошел.

Снегопад усилился. Путаясь в ветвях деревьев, выл ветер. Погода, словно чувствуя подавленное настроение ребят, совсем разбушевалась, но Ронни, в который раз скользнув глазами по собственному имени, не двинулась с места.

Фред вернулся через десять минут: растрепанный, раскрасневшийся, с каким-то странным предметом в руках. Ронни молча посторонилась. Он, чуть задев ее плечом, присел перед надгробием и прислонил к нему небольшой букет с мелкими белыми цветочками.

– Спасибо, – пробормотала Ронни.

Фред кивнул и неуверенно встал рядом с ней. Немного помедлив, Ронни прижалась к нему.

Снег снова стал падать спокойно и размеренно. Ветер оторвал от одного из цветков миниатюрный лепесток и медленно опустил его на землю.

Ронни не стала спрашивать, где друг нашел букет; впрочем, оглянувшись, она заметила неподалеку маленький домик, в котором горел яркий желтый свет. В одном из окон стояло несколько таких букетов.

Как ни странно, ее это немного успокоило: несмотря ни на что, здесь еще есть живые люди.

Это давало надежду.

Она не знала, на что, – но все же надежду.

– Это, как я понимаю… – Фред подошел поближе к надгробным плитам. – Здесь – няня. А тут – дед? Его звали Майкл?

– Если быть более точным, это их могилы, – машинально поправила его Ронни, но тут же мрачно кивнула, заметив хорошо знакомые имена.

– Он тоже играл в твоей жизни не последнюю роль, правда? – тихо спросил друг.

Ронни снова кивнула.

– Я еще ничего не вспомнила, но… Я чувствую.

– Они как-то странно расположены. – Фред сделал несколько шагов в сторону. – Даже… чересчур странно.

Ронни присмотрелась.

– Ну и что тут странного?

– Они образуют слишком ровный треугольник, – ответил друг.

– Звучит так, как будто это какой-то термин, – фыркнула Ронни.

– Это и есть термин, – безмятежно поведал Фред. – Не слишком официальный, но используемый.

Он снова прошелся взад-вперед, не решаясь пройти вперед. Ронни напряженно наблюдала за другом.

– Если три одинаковых по виду и назначению предмета образуют геометрически идеальный треугольник, значит, в середине обязательно должно быть что-то сокрыто. Мировой трактат о геометрии Аарона Просветленного, – зачем-то добавил он, снова протерев очки.

– Я понятия не имею, кто это, но мне определенно нравится эта теория, – хлопнула в ладоши Ронни и, уверенно отодвинув Фреда прошла прямо в указанное им место. – Ну и что здесь такого?

Прощупав ногами почву, она подпрыгнула.

Затем – еще раз.

На третий земля неожиданно прогнулась, и Ронни, увлекая за собой комья промерзлой почвы, рухнула в достаточно глубокую яму, не слишком удачно подвернув ногу.

Когда шум в ушах немного улегся, она открыла глаза, поморщилась и осмотрелась.

– Эй, ты там жива? – раздался сверху взволнованный голос Фреда.

– Лучше бы нет, – проворчала Ронни и крикнула: – Спускайся, здесь есть дверь.

Пока Фред, размышляя, как ему спуститься без особых последствий, изучал края ямы, Ронни подергала за тяжелую латунную ручку. На секунду ей показалось, будто она слышит раздавшиеся за ней тяжелые шаги, но приземлившийся рядом Фред снова поднял в воздух густую земляную пыль и отвлек ее от двери.

Убедившись, что друг в порядке, Ронни вновь потянула за ручку. На этот раз дверь поддалась и с долгим скрипом открылась. На друзей плотным облаком опустился затхлый запах подземелья.

Ронни, не задумываясь, сразу же шагнула в темноту. Фред, оглядев слишком аккуратно вырытую яму с едва ли не выровненными стенками, задрал голову и столкнулся взглядом с мертвенно-белым, ничего не выражающим лицом того человека, который продал ему букет.

Не мигая, он смотрел вниз огромными, полностью черными глазами и, казалось, что-то нашептывал себе под нос. Не тратя больше ни секунды, Фред ринулся в тоннель и захлопнул за собой дверь.

Громко щелкнул замок.

Друзья оказались полностью накрыты тьмой.

– Ты чего прыгаешь, как подстреленный? – раздался чуть приглушенный, мрачноватый голос Ронни.

– Да так, – быстро ответил Фред.

Про безмолвного свидетеля их вторжения в подземелье ему совсем не хотелось говорить.

Ронни недоверчиво хмыкнула, но ничего не сказала. Она бесцельно вытянула вперед руку и наткнулась на шершавую, сочащуюся чем-то липким стену. Было темно, хоть глаз выколи.

Срочно требовалось найти хоть какой-то источник света, но ни спичек, ни зажигалки у нее не было. Она недовольно похлопала себя по карманам и, почувствовав какой-то странный предмет в одном из них, запустила туда пальцы.

Их тотчас же пронзила резкая острая боль.

– Черт, чтоб тебя, – выругалась Ронни.

Спустя несколько минут ей в руку лег небольшой, но продолговатый кусок чего-то гладкого, но с кривыми краями, о которые она и порезалась.

Зажмурившись, Ронни попыталась представить, что бы это могло быть. Догадка пришла к ней достаточно быстро – это определенно был осколок зеркала, и даже не просто зеркала, а того, чем раньше был Эммануил, о чем Ронни незамедлительно сообщила до сих пор молчавшему Фреду.

– Только я никак не могу понять, чем он может нам помочь, – раздраженно пробормотала она и снова выбросила вперед руку, словно бы от этого осколок мог запылать ярким светом.

Кончик зеркала чиркнул по липкой стене, и отскочившая от него искра угодила прямиком в небольшую глиняную вазу, располагавшуюся почему-то в низу стену. Как будто по приказу маленькими, но достаточно хорошо освещающими длинный коридор огоньками зажглись остальные вазы. Двумя ровными рядами они уходили куда-то вглубь подземелья.

– Это оказалось проще, чем я думала, – ничуть не удивившись, пожала плечами Ронни.

Заботливо вернув осколок в карман, она храбро направилась вперед, но тут же остановилась, услышав тяжелые шаркающие шаги.

Кто-то медленно прохаживался где-то совсем рядом, едва ли не за стеной; с каждым шагом с потолка, будто боясь чего-то, падали мелкие камни. Ронни чувствовала: неизвестный приближается с каждой слишком долго тянущейся секундой, и скоро он будет здесь.

Схватив Фреда за предплечье, она грубо толкнула его в углубление в стене, оказавшееся не слишком просторной, тесной нишей, которая, впрочем, не было освещена коридорными огнями.

Друзья оказались плотно прижаты друг к другу, и Ронни чувствовала, как беспокойно бьется чье-то сердце – распознать, чье именно, было достаточно сложно: нервный стук слился в один непрерывный громкий звук.

Сердца бьются.

Значит, они еще живы.

По мере приближения грузных шагов напряжение росло с непередаваемо высокой скоростью. Когда на земляном полу появилась вытянутая тень, Ронни затаила дыхание.

Мимо их ненадежного укрытия медленно прошла высокая фигура, полностью укрытая черным плащом, чем-то напомнившая утбурда. Огромные тяжелые сапоги отвратительно громко шаркали, подкидывая в воздух клочки рассыпчатой земли. Под просторным, скрывающим голову капюшоном была видна только пронзительная чернота.

Незнакомец все так же медленно дошел до закрывшейся двери, и Ронни услышала характерный звук стучащей по дереву латунной ручки –казалось, плащ проверяет, точно ли защелкнулся замок. Безумно хотелось хоть ненадолго выглянуть из укрытия, но страх сковывал, не давая сдвинуться с места.

Незнакомец отправился в обратный путь. У самого убежища он слегка замедлил шаг – Ронни была прекрасна видна небольшая часть его капюшона, – осмотрелся и громко втянул носом воздух.

Клокочущий звук громом пронесся по всему подземелью. Она зажмурилась и затаила дыхание. Неожиданно глухой стук сапог стих так же быстро, как и появился.

Ронни с трудом отлипла от вжавшегося в стену Фреда и нашла в себе силы высунуться из укрытия. Поблизости не было видно ни души. Сделав малопонятный жест рукой, она неуверенно вышла в коридор, обернулась на плотно закрытую дверь и быстро пошла вперед.

– Мне кажется, – тихо сказала Ронни, когда друг нагнал ее, – что это периодически делает обход. Пока его нет, нужно идти.

– Непонятно, куда оно делось. – Фред замотал головой, пытаясь отыскать лазейку, в которой мог скрыться безликий страж. – Здесь ничего нет.

Он был прав: вокруг больше не было ни одной ниши, ни одного хода, ни одного ответвления от основной дороги. Складывалось ощущение, что незнакомец просто растворился в воздухе, либо прошел сквозь стену – иных вариантов просто быть не могло.

С каждым шагом дышать становилось все труднее: казалось, что они спускаются все ниже и ниже, хотя коридор просто тянулся вперед, не сходя вниз.

Чем дальше продвигались друзья, тем активнее вспыхивали огоньки в вазах. Они обливали стены ярким оранжевым светом, и немногочисленные тени периодически принимали причудливые формы.

Теория о том, что фигура в плаще проверяет пространство у двери, подтвердилось достаточно скоро: когда Ронни остановилась, чтобы перевести дух, далеко позади вновь раздались уже знакомые шаги.

Друзья переглянулись. Это определенно было более чем странно. В Лицее никогда не рассказывали о том, что под землей может происходить нечто жуткое, –Ронни просто не могла подобрать другого слова для описания своих чувств.

В нахождении под землей вообще не было ничего привлекательного, но от звука шагов и бесконечного коридора, ведущего в неизвестность, было гораздо более неуютно.

– Ну вот, замечательно, – досадливо воскликнула Ронни, когда они чуть ли не ткнулись лбами во внезапно выросший на пути конец коридора.

– Это не может быть тупиком, – задумчиво сказал Фред и, совершенно не брезгуя, коснулся пальцами липкой стены.

Стиснув руку в кулак, он принялся простукивать едва ли не каждый ее сантиметр. Неожиданно стены тихо треснула, и с нее посыпались крупные куски застывшей грязи.

Ронни едва успела отскочить, оттянув за собой остолбеневшего Фреда, который явно не ожидал такого исхода. Когда почти вся грязь осыпалась на пол, в стене показалась небольшая дверь, в которую можно было пройти, только согнувшись надвое.

Фред, неуверенно взглянув на Ронни, подергал за ветхую ручку, которая, жалобно скрипнув, моментально отвалилась от двери. Ронни хихикнула. Друг, подбоченился и, сделав пару шагов назад, толкнул плечом дверь.

Та, несмотря на достаточно хрупкий вид, не поддалась. Впрочем, Фред тоже не думал сдаваться: следующие десять минут он потратил на то, чтобы хоть как-то сдвинуть препятствие с места.

– Давай я, – велела Ронни.

Фред нехотя отошел в сторону. Она разогналась и со всей силы ударила ногой по двери. От боли в пальцах из глаз посыпались искры, но то, что доски, не выдержав такой наглости, сломались пополам, не могло не радовать.

Незаметно смахнув выступившие на глазах слезы, она услышала, как позади разочарованно вздохнул Фред, и, подавив улыбку, шагнула в образовавшуюся дыру.

Острые края разбитого дерева тотчас же зацепились за волосы и больно потянули их вверх. Разгибаться было рано: потолок все еще был слишком низкий для того, чтобы поднять голову, и, казалось, он сужается с каждым пройденным метром.

Ронни, прощупывая путь руками, наткнулась на приоткрытую решетку, из-за которой наконец лил тусклый голубоватый свет. Крепко вцепившись в холодные ржавые прутья испачканными в земле пальцами, Ронни потянула ее на себя.

Поначалу решетка не двигалась с места, но вскоре, лениво отодвинувшись, вспахала замерзший земляной пол. На вид проем было недостаточно широк для того, чтобы в него пролезть, но Ронни, подтянувшись на руках, кое-как вытащила себя наружу.

Ее взору открылся практически разрушенный узкий мост, ведущий к небольшой круглой площадке, на которой располагался широкий каменный стол с выступающими фигурами. Откуда-то сверху непрерывным потоком лился мягкий свет. По обоим бокам от площадки зияла мрачная пустота.

Ронни, прицелившись, спрыгнула на мост. Вскоре рядом с ней приземлился растрепанный Фред, которому явно пришлось постараться, чтобы влезть в небольшой проем.

– Есть какие-нибудь идеи насчет того, куда нас закинуло?

Ронни кивнула на площадку. С волос градом посыпались мелкие камни и сухая земля.

Фред молча повел головой. Он осторожно взглянул на чернеющие по краям пропасти, обогнул разломы в мосту и с любопытством ступил на площадку. Ронни незамедлительно последовала за ним.

Невыносимо тянуло к краям моста, словно бы кто-то невидимый, но очень сильный тащил ее за руки прямо вниз, но Ронни, с трудом переставляя отяжелевшие, стремящиеся прыгнуть в черноту ноги, добралась до внимательно изучающего барельеф Фреда.

Он медленно водил пальцами по покрытым многовековым слоем пыли фигурам, словно читая что-то по ним. Ронни, попытавшись вглядеться в извилистые очертания фигур и ничего не поняв, спросила:

– Ну и что это?

– Карта, – с готовностью ответил Фред. – Смотри. – Он смахнул с барельефа пыль. – Мы сейчас здесь. – Его палец скользнул к небольшой звездочке в нижнем левом углу стола. – Если мы пройдем по этому мосту, то выйдем сюда.

«К голове быка?» –поежившись, поинтересовалась Ронни.

Фред кивнул и, переведя взгляд на карту, восторженно вздохнул:

– Это чертовски потрясающая вещь, которая неизвестно что делает в этом Богом забытом месте. Вообще все это напоминает то ли какой-то монастырь, то ли книгохранилище… Знаешь, такое ощущение, будто в один момент здание просто-напросто рухнуло под землю. Вместе со всеми его обитателями. – Фред оглядел площадку и, сощурившись, взглянул на падающий сверху свет. – Самое настоящее царство мертвых. – Впрочем, – улыбнулся он, – я вполне могу ошибаться.

– Звучит логично, – ответила Ронни, едва уняв бешеный стук зубов.

Почему-то ей снова стало страшно; казалось, будто они оказались в фильме ужасов, и вскоре изо всех щелей попрут кровожадные, голодные твари.

«Очень голодные твари», – подумала она и передернулась.

– Нашел! – Фред громко хлопнул ладонью по столу.

Ронни подпрыгнула.

– Посмотри, это же явно обозначение Северной библиотеки.

Он показал на небольшой выступ в виде стопки книг с крохотными снежинками над ними. Он располагался в противоположном от звездочки углу карты, причем гораздо выше и дальше.

– Долго же нам идти придется, – сказала Ронни. – Жаль только, что эту карту с собой не взять.

– Я запомню, – отмахнулся Фред, напряженно вглядываясь в символы на барельефе.

– И не лень тебе это в голове держать, – заметила она и нетерпеливо спросила: – Ну что, запомнил? Нам надо идти дальше, признаться честно, мне здесь не по себе.

–Да, – отозвался друг. – Пойдем.

Бросив последний взгляд на карту, он последовал за Ронни. Второй мост был еще более разрушен, и пришлось глядеть в оба, чтобы не сорваться. Следующие ворота, тоже оказавшиеся открытыми, вели в очередной коридор, который был намного светлее предыдущего: на стенах уже пылали чуть потрескивающие факелы.

– Никогда бы не подумала, что нас вообще занесет в такое место, – сказала Ронни, на всякий случай нащупав притаившийся в кармане скрамасакс, который тотчас же отозвался приятной легкой вибрацией.

– Меня больше беспокоит голова быка, – проговорил Фред, отряхнув руки от пыли.

– У тебя есть какие-то мысли на этот счет, не так ли? – усмехнулась Ронни.

– Есть, – кивнул он. – Но я… Пока не буду ничего говорить. Наверняка я ошибаюсь.

– Ладно, только потом скажи, был ли ты прав или нет, – проворчала Ронни, спрыгивая с узких разбитых ступенек.

Следующий отрезок коридора ничем не отличался от того, что был в самом начале. Когда их путь занял более получаса, Ронни откровенно заскучала. Конечно, неожиданное нападение не было бы лучшим решением проблемы, но все же ей чертовски не хватало какого-то движения.

Когда впереди показался узкий проход, словно бы подсвеченный по краям, она поначалу даже обрадовалась. Ускорив шаг, Ронни подбежала к нему и тут же удивленно остановилась: очередные ступени вели к множеству стен, которые при ближайшем рассмотрении складывались в лабиринт.

– Час от часу не легче, – пробормотала она и заглянула за угол.

Ей потребовалось мгновенно взять волю в кулак и зажать себе рот прежде, чем испуганный крик сорвался с языка. Краткий, но громкий звук прокатился по лабиринту и затих вдалеке. Ронни отскочила от прохода и прижалась к стене.

– Что случилось? – тихо спросил ничего не понимающий Фред и, когда Ронни кивнула на проходящее мимо первой стены, грозно рычащее чудище, неожиданно спокойно пожал плечами. – Все-таки я был прав.

– Что это? – прошипела она, напряженно наблюдая за тем, как громадный верзила, под обнаженной кожей которого перекатывались стальные мускулы, бешено вертит тяжелой рогатой головой.

– Минотавр, что же еще, – ответил Фред, с явным восхищением глядя на монстра. – Чудовище с телом человека и головой быка, происшедшее от любви Пасифаи, жены царя Миноса, к посланному Посейдоном быку…

– Я знаю, кто такой Минотавр, – перебила его Ронни.

Бык тем временем скрылся из вида и теперь раздраженно рычал где-то в закоулках лабиринта. Ронни снова заглянула в проем – на этот раз более осторожно – и, приметив нечто похожее на выход в противоположной от Минотавра стороне, махнула Фреду рукой.

Стараясь не отходить друг от друга, они тихо забежали за первый поворот лабиринта и сразу же наткнулись на скрюченный в углу скелет. «Вот это меня совсем не радует», – буркнула Ронни и, с трудом оторвавшись от созерцания костей, прошла дальше.

Было прекрасно слышно, как Минотавр тихо порыкивает где-то совсем рядом, и от этого становилось гораздо более не по себе, чем от звука шагов стража в черном плаще.

На всякий случай Ронни крепко сжала в руке оружие – от Минотавра уже слегка притупившийся нож наверняка бы не спас, но все же он придавал немного уверенности. Несколько раз друзья натыкались на тупик: приходилось, тихо ругаясь сквозь зубы, поворачивать обратно и искать другой выход.

– По крайней мере, Минотавра больше не слышно, – сказала Ронни и тотчас же ткнулась носом в короткую жесткую шерсть.Ей потребовалась минута, чтобы осознать всю неловкость – и опасность – ситуации. Ронни усугубила их положение резким поднятием головы и смелым взглядом в маленькие, ярко-красные глаза Минотавра. Он гневно взвыл и, размахнувшись широкими лоснящимися руками, впечатал кулак в ближайшую стену.

Ронни едва успела увернуться от удара. Совершенно не понимая, что делать, она, стараясь унять крупную дрожь в ладонях, крепко сжала нож и нанесла неуверенный удар в бок чудовища.

Лезвие чиркнуло по плотной коже, оставив неглубокий, но наверняка болезненный след. Минотавра это разозлило еще больше: раздув ноздри, он занес кулаки над головой не вовремя подвернувшегося под руку Фреда.

– В сторону! – крикнула Ронни.

Она сбила друга с ног как раз в тот момент, когда Минотавр со всей силы ударил по уже пробитой когда-то стене, которая сразу покрылась крупными трещинами. Из одной, самой большой трещины состранным шуршанием выбежало несколько крупных пауков; словно повинуясь чьему-то немому приказу, они, ловко перебирая лапами, добрались до лица Минотавра и покрыли его плотным слоем.

Пока чудище выло и отчаянно скребло морду, пытаясь сбросить пауков на пол, Ронни подскочила и, резко поставив Фреда на ноги, потащила его подальше от Минотавра.

Она никогда раньше не бывала в лабиринте, да и вообще никогда не попадала в подобные ситуации, – что уж там, Ронни даже представить не могла, что на Земле происходит что-то настолько из ряда вон. Но сейчас она уверенно огибала каждый поворот, ни разу не ошибаясь, словно знала, что выход находится именно там, куда она тащит сейчас несопротивляющегося Фреда.

Что-то словно бы настойчиво толкало Ронни в спину; и она, непроизвольно подумав про Уилла, решила, что за выматывающие тренировки его все же следует поблагодарить.

Если она еще вообще когда-нибудь его увидит, конечно.

Едва заметная на фоне темной стены черная дверь показалась Ронни чуть ли не вратами в Рай, и она, использовав последние силы на то, чтобы добраться до нее, рванула на себя ручку.

– Честное слово, я крайне уважаю того, кто открыл здесь все двери, – пробормотала Ронни и, толкнув Фреда вперед, прыгнула вслед за ним.

В следующую же минуту дверь пробило два острых рога.

Фред, тяжело дыша, схватился за стену. Ронни нетерпеливо вцепилась в его рукав и попыталась оттащить подальше, но он покачал головой:

– Минотавр не пойдет за нами.

– Что? – остановилась Ронни.

– Он не пойдет, – устало повторил Фред.

Словно услышав его слова, Минотавр глухо замычал и, выдернув рога из двери, грузно побрел прочь – его широкая мускулистая спина прекрасно была видна в оставленных после удара дырках.

– Его территория – лабиринт, который мы, – лицо его просветлело, – весьма неплохо преодолели.

Немного успокоившись, Ронни отпустила рукав друга и смахнула прилипшие ко лбу волосы.

– В следующий раз, – сказала она, – сразу же сообщай мне о своих подозрениях. А то как-то… Весьма неожиданно получилось. Какая наша следующая остановка?

Фред задумался.

– Ничего особенного, – сообщил он после небольшой паузы, – снова коридор и, кажется, какой-то зал. Только тебе неплохо было бы отдохнуть.

– Потом отдохнем, – отмахнулась Ронни, несмотря на то, что друг был прав: она буквально валилась с ног от усталости. – Не ложиться же прямо здесь.

Но, не обращая внимания на собственные же слова, она сползла на мягкий земляной пол. С наслаждением вытянув вперед уставшие, напряженные ноги, Ронни со вздохом проговорила:

– Знаешь, все это так странно. Мы оказались в таком необычном месте, в Лицее, но я почему-то совершенно не помню чувства удивления или страха. В первое время мне было просто интересно, потом, как обычно, учиться стало совсем невмоготу. А вскоре любопытство завело меня туда, о чем я даже не могла подумать. А ведь Уильям предупреждал, что следует себя сдерживать. Хотя, – она задумчиво покусала губу, – я совершенно не жалею о том, что услышала несколько чужих разговоров, что влезла в темную душонку учителя, что сунулась, куда не надо, в Гильдии. Я бы не хотела сейчас сидеть в плену у Синклита, запертой в стенах Лицея, который уже наверняка не кажется таким уютным и безопасным.

Ронни замолчала.

Вообще, было бы неплохо спокойно обо всем подумать, разложить по полочкам: ведь в последнее время случилось слишком много всего, и не факт, что оно все связано. Предательство директора, лицемерие высших чинов, появление давно исчезнувших тварей, которые вполне могут вести себя дружелюбно, – все это имеет общие корни или все же нет? И это лишь наиболее глобальные проблемы, в которых следовало разобраться.

Нужно было выяснить, можно ли вылечить Фреда, понять, как в этом замешаны близнецы Лана и Мэри, как вернуть к жизни Эммануила и восстановить честное имя наставников.

Ронни не была уверена в том, что сможет справиться со всем этим.

Но она твердо знала, что никто больше за это не возьмется.

– Ты так много делаешь для всех нас, – сказал Фред, словно бы прочитав ее мысли. – И делала с самого начала, пусть и руководствуясь тем же самым любопытством.

– У меня такое ощущение, что я сама привела Лицей к краху, – призналась Ронни, чувствуя, как неприятный груз на сердце начинает давить на нее сильнее. – Без меня не создали бы незаконную группу по обучению студентов. Да и я, кажется, совершенно зря влезла в дело с нефари.

– Ты здесь абсолютно ни при чем, – неожиданно сердито ответил Фред. – Синклит сделал то, что наверняка давно планировал сделать, и мы в этом не виноваты. Если бы не ты попыталась бороться против этого, решился бы кто-нибудь другой. Но меня многое в этом деле тревожит.

– Не поверишь, меня тоже, – язвительно усмехнулась Ронни, снова скосив взгляд на расхаживающего за дверью порыкивающего Минотавра. – Я пытаюсь подумать хоть над чем-то, немного разобраться в случившемся, но… Не могу. Теряю все мысли. Мне не хватает Уильяма – призналась она. – Он бы обязательно помог, разъяснил все подробно и понятно. Злился бы, конечно, но все равно. Без него очень трудно. Впрочем, ладно, – она улыбнулась, – пойдем. Проблемы сами себя не решат. Так, а куда мы идем?..

Как и говорил Фред, им снова пришлось пройти длинный и невероятно узкий коридор – Ронни ухитрилась исцарапать все плечи и руки о шершавые стены подземелья, и теперь они неприятно саднили.

– Послушай, я давно хотела кое-что спросить. – Она потрогала потолок – он, казалось, с каждым шагом становился все ниже. – Тебе не кажется странным нагромождение религиозных и мифологических явлений в… этом мире? На занятиях мы говорили про Рай и Ад, а в Гильдии мы видели призрака, вышедшего из норвежских мифов.

На последнем слове ей пришлось опустить голову, а потом – согнуться чуть ли не вдвое.

Фред немного отставал от нее, и голос его звучал как-то глухо, невнятно, но все же Ронни удалось услышать четкое объяснение, которого она от друга и ждала.

– Знаешь, в этом мире нет никакого разделения существ и понятий. Они просто являлись разным людям в разное время. Иногда одни и те же существа могли появиться в двух разных концах планеты – поэтому некоторые моменты в легендах похожи. Здесь же их – бесчисленное количество, они плавают в пространстве, как рыбы в море.

Фред споткнулся, и Ронни беспокойно оглянулась через плечо. Он с бесстрастным видом поправил очки и закончил:

– Да и Рай с Адом – это всего лишь придуманные людьми понятия, которыми удобно пользоваться и нам сейчас, чтобы не путаться в истине. Так что можно даже сказать, что та же Гильдия находится вовсе не в Аду, но…

– И не лень тебе так много знать, – сердито сказала Ронни и громко выругалась: – Ну что это такое?! Ты уверен, что мы зашли туда, куда нужно?

Сделав еще один шаг, она встала на колени – идти прямо стало совершенно невозможно. Прямо перед ее лицом оказалась доросшая до потолка куча чего-то непонятного, отвратительного желтого цвета.       Ронни, недолго думая, схватила рукой горсть странных осколков, но сразу же отбросила их – на ладони у нее лежали куски разбитых костей.

– Мы просто не могли свернуть не туда. – Фред с трудом примостился рядом. – Дай мне время подумать.

– Надеюсь, это будет не слишком долго, – буркнула Ронни.

Она начинала чувствовать подступающий к горлу страх. Ничто из увиденного и испытанного ранее не испугало ее так сильно, как этот низкий, давящий на голову потолок.

Ронни всегда сторонилась замкнутых пространств, несмотря на свою храбрость и стремление преодолеть любое препятствие; это было ее единственной серьезной фобией.

– После всего, что с нами произошло, у нас есть возможность видеть чуть больше, чем обычные люди. – Фред абсолютно бесстрашно протиснулся к горе из костей и в задумчивости замер перед ней. – Здесь должно быть что-то… А, вот!

Опершись на руку, он указал на верх горы.

Ронни, присмотревшись, увидела незамеченную ранее тонкую полоску странного сиреневого света. От нее приятно веяло свежим воздухом: практически неощутимо, иллюзорно, и она решительно принялась разгребать руками остатки костей.

Она уже не замечала неприятное покалывание в окровавленных пальцах и лишь продолжала раскидывать расколотые черепки в сторону – до тех пор, пока щель не стала настолько широкой, чтобы в нее мог пролезть человек не самой маленькой комплекции. Ронни даже не стремилась отдышаться: она подтянулась и ловко вылезла наружу.

Она ожидала чего угодно: пропасти прямо под, казалось бы, спасительным выходом, очередной мифической твари, однако ноги достаточно мягко приземлились на надежный каменный пол. Ронни удовлетворенно выпрямилась и огляделась по сторонам.

Нежный свет исходил от странных, напоминающих медуз существ, которые безмятежно парили высоко в воздухе, – Ронни пришлось задрать голову, чтобы увидеть их. Сталкиваясь, они переплетались полупрозрачными щупальцами и тихо стрекотали.

– Не смотри на них!

Голос Фреда прозвучал так громко и неожиданно, что Ронни подскочила и резко обернулась к другу. Она открыла рот, чтобы задать вопрос, но Фред приложил палец к губам и мотнул головой.

Секунду они молчали.

Фред аккуратно взял Ронни за руку и, опустив глаза как можно ниже, уверенно пошел вперед. Она, по-прежнему недоумевая, двинулась следом.

Один из светящихся сгустков лениво отклеился от другого и начал медленно опускаться вниз. Ронни всеми силами старалась последовать приказу друга, но все же с опаской взглянула на почти приблизившуюся к ее лицу медузу.

Сразу после того, как она снова отвернулась, существо снова застрекотало, словно по нему прошел ток, и с силой ударило Ронни в плечо. Той не удалось удержаться, и, не отпуская руки друга, она рухнула прямо на куски разломанных плит.

– Твою мать, – спокойно заметил Фред.

Ронни удивленно округлила глаза. Дальнейшее произошло как будто бы не с ней – она словно бы наблюдала за событиями со стороны. Фред рывком поднял ее на ноги и принялся толкать перед собой, не давая упасть снова.

Только на полпути Ронни поняла, что от нее требуется бежать как можно быстрее. Не раздумывая больше ни секунды, она рванула вперед. Световые сгустки тем временем сгрудились в одну большую кучу. Внутри образовавшейся субстанции сверкнула молния. Воздух раскалился до предела; казалось, скоро вокруг все загорится.

Ронни и Фред выскочили за едва заметную в полумраке черную дверь и с трудом закрыли ее как раз тогда, когда огромный сгусток почти добрался до них. Снова затрещав, он на полной скорости врезался в дверь. Заржавевшее железо мягко прогнулось, от места удара взвился вверх серый выдох дыма.

Ронни попыталась отдышаться.

– Ты выругался! – наконец возмутилась она.

– Ты постоянно это делаешь, – парировал Фред.

Ронни оставалось только открывать рот, как выброшенной на воздух рыбе. Друзья недолго переглядывались, потом Фред, зачем-то взглянув на давным-давно вставшие часы, вздохнул.

– Ладно, надо идти.

– Сначала скажи, что на этот раз хотело нас убить, – надулась Ронни.

С каждым разом она ощущала себя все глупее и корила себя за то, что в основном пропускала мимо ушей слова преподавателей, но любопытство снова оказывалось сильнее.

– Мукос, – произнес Фред уже привычным дикторским тоном, – обычно не нападает просто так. Он активируется, когда чувствует на себе пристальный взгляд. Когда жертву ранит одна особь, она еще может остаться в живых, но если удар наносит то, что пыталось расправиться с нами, то никаких шансов на оптимистичный исход событий нет.

– Значит, нам повезло?

Ронни с опаской оглянулась на испорченную дверь.

– Можно и так сказать, – пожал плечами друг.

Дальнейшую часть пути они прошли молча. Ронни напряженно думала над тем, что им еще может встретиться и как с этим справляться без оружия.

Знания Фреда – это, конечно, очень хорошо, и без них они бы далеко не ушли, но, к сожалению, знаниями врага не устранишь.

От бесконечного хождения начали болеть ноги, и только сейчас Ронни поняла, как сильно она устала. Мелкие царапины по-прежнему кровоточили и неприятно саднили. От спертого воздуха голова становилась чугунной. Но кроме физической усталости на нее давило что-то еще.

Воспоминания, неожиданно поняла Ронни. Это были воспоминания. О той, прошлой жизни, родителях, друзьях, учебе.

– Я училась на архитектора. Но еще ходила на дополнительные курсы по античной литературе и искусству, – сказала она вслух. – Только, видимо, не очень старалась, раз ничего не помню.

Ну конечно. Ты и тогда так наплевала на учебу, что была близка к отчислению.

– А я – всемирную историю, – охотно отозвался Фред. – Точнее, к моменту нашей встречи я уже начал ее преподавать.

– Ты раньше не говорил об этом, – возмутилась Ронни.

– Может, ты просто не помнишь, – туманно ответил друг.

Толкнув очередную ветхую дверь, они оказались в уже почему-то знакомом Ронни месте с круглыми земляными стенами. Наверху через тонкую щель едва заметно пробивался слабый свет.

Дышать здесь было почему-то еще сложнее, чем раньше, и Ронни поспешила вслед за Фредом, который уже пробрался дальше.

– Нет, – потрясенно сказала она, оглядевшись по сторонам, – это уже слишком.

Это был тот самый коридор, в котором они оказались в самом начале путешествия. Те же глиняные вазы, те же углубления в стенах. Те же тяжелые, страшные шаги где-то совсем близко.

Уже привычным движением Ронни схватила Фреда за рукав и снова толкнула его в укрытие. Тотчас же перед ними возникла фигура в черном плаще. Она медленно осмотрелась и, повернувшись к друзьям спиной, медленно провела рукой по стене. Та замерцала, окутав фигуру мягким серебристым облачком, и та принялась постепенно растворяться, исчезая из поля зрения.

– Может, пойдем за ним? – шепотом предложила Ронни.

Фред кивнул, но в его глазах она заметила страх. Судорожно вздохнув, Ронни одобряюще стиснула его ладонь, – и, не сговариваясь, они рванули с места, прыгнув прямо в объятия засветившегося еще ярче облака.

Удара о стену Ронни не почувствовала.

– Ну наконец-то! – сказал кто-то. – Я уж подумал, что нам не удастся встретиться.

Открыв предварительно зажмуренные глаза, Ронни завертела головой. Они с Фредом стояли на невысоких мраморных ступеньках; спиной она чувствовала холод каменной стены.

Фигура в черном медленно спускалась со ступеней прямо перед ними – дойдя до противоположного края помещения, она застыла рядом со столом, за которым, согнувшись над бумагами, сидел человек.

– Варрон?! – присмотревшись, воскликнула Ронни.

Ученый приветливо кивнул.

– Я уже довольно долго жду вас. Где вы пропадали?

– Проходили лабиринт Минотавра, помещение с мукосом…

Ронни готова была поклясться, что в глазах старика промелькнула яркая молния издевки. Она бы не удивилась, если бы ученый прямым текстом назвал их идиотами.

– Как только вы вошли, я приказал своему помощнику встретить вас, – с ухмылкой сообщил Варрон.

– Ни в коем случае не хочу вас обидеть, – с осторожностью сказала Ронни, – но ваш помощник не вызывает совершенно никакого доверия.

Молчаливая фигура недовольно фыркнула.

– Но спасибо, что он нас все-таки перехватил. Не хотелось бы еще раз проходить все эти коридоры.

Фред, не теряя времени, тенью скользнул к шкафам и принялся изучать свитки. Ронни проследила за ним и спросила:

– А почему вы не в душехранилище?

– А почему вы не там, где положено быть тому, чье имя записано в учебных отчетах Канцелярии? – поинтересовался в ответ Варрон.

Ронни растерялась.

– Я здесь в наказание, – не сразу нашлась она.

– Вот вы и ответили на свой вопрос.

Варрон поднялся из-за стола и тоже подошел к шкафу. Его чуть посеревшая тога были испещрена неровными дырами. Ученый заметно хромал, с трудом волоча за собой левую ногу. Он замер рядом с увлеченным Фредом и вытащил с полки один из свитков. Ронни терпеливо ждала.

Варрон развернул свиток и с изучающим видом уткнулся в него. Молчание затянулось. Никто не двигался – все словно бы застыли на своих местах.

– Извините?.. – неуверенно позвала Ронни.

– Как я понимаю, – громогласно завел старик, словно продолжая прерванную фразу, – вы пытаетесь понять, как вернуться в Лицей и вернуть все на круги своя? Изгнать зло?

Ронни кивнула.

Добавить ей было совершенно нечего.

– И, конечно же, вы не догадываетесь, что никакого зла там на самом деле нет? – Варрон прошлепал обратно к столу и с заметным облегчением сел на продавленный стул. – Зла в принципе не существует. Как и добра. Наверняка вы считаете себя защитником и спасителем тех, на кого обрушилась ярость Синклита, но пытались ли вы когда-нибудь разобраться в своих действиях?

– Простите, я вас не понимаю, – напряженно ответила Ронни. – Разве мы делаем что-то не так? Разве я совершаю ошибку, пытаясь хоть как-то помочь своим друзьям?

Ученый сложил руки на груди и свел пушистые белые брови вместе. Он выглядел не просто старым – древним, – но глубоко в его глазах искрилась жизнь: именно та жизнь, которую Ронни давным-давно перестала чувствовать в себе.

Варрон был не похож на них, но не из-за его бескрайней мудрости, а потому, что он не позволил себе влачить бессмысленное существование, груз которого тоннами лег на Ронни с момента попадания в Лицей.

Она никогда не хотела признаваться себе в этом, но теперь – пришлось.

– Ваше теперешнее мнение во многом зависит от ваших наставников, – спокойно продолжил ученый. – Вы никогда не задумывались о том, что вам внушили, что именно является злом?..

– Я ВЕРЮ УИЛЬЯМУ И КАЖДОМУ ЕГО СЛОВУ. И ЕСЛИ ОН СКАЗАЛ, ЧТО СИНКЛИТ ВИНОВАТ, ЗНАЧИТ, ОН ВИНОВАТ.

Ронни вскочила с места, не обращая внимания на снова прорезавшую руку боль. Гнев опасным пожаром пылал у нее внутри. Сдержаться было практически невозможно, но она крепко сжала кулаки и стиснула зубы.

Варрон отреагировал на ее слова с прежним хладнокровием. Казалось, он их даже не услышал.

Ронни обреченно потерла глаза. Следовало дать ученому возможность высказаться. В конце концов, это не мистер Бейли, и его слова вполне могут оказаться полезными.

– Конечно, вы верите Кроссману, – сказал Варрон. В одно мгновение он стал выглядеть обыкновенным уставшим стариком. – Но это всего лишь импринтинг. Уильям по счастливой для вас случайности оказался тем, кто отпечатался в вашем сознании, при переходе в наш мир снова ставшем податливым и пластичным, как пример для подражания. Вам никогда не казалось странным то, как он о вас заботится? Ведь вы всего лишь одна из его многочисленных студентов, которые каждые несколько лет появляются в Лицее. Он чувствует, что ответственен за вас. Он оберегает вас, потому что знает, что если вас не станет, пережить это душе, на которой запечатлились, будет сложно.

– Хватит, – поморщилась Ронни. – Перестаньте. Это полная ерунда.

Варрон взглянул на нее добрыми сочувствующими глазами.

– Это явление нередко, но чувство, вызываемое им, такое же крепкое, как любовь. Если вы прислушаетесь к себе, вы поймете, что это правда.

– Прекратите, – не выдержал Фред. – Вы не видите, что ей неприятно это выслушивать?

– Мне кажется, – обернулся к нему ученый, – что неприятно в данном случае скорее вам, чем ей.

Ронни растерянно переводила взгляд с него на Фреда и обратно.

Это была правда, которую они оба не хотели слышать.

Все это было похоже скорее на глупую шутку, но…

У нее не было причин не верить Варрону, а у него не было причин им лгать. В его словах был резон.

Уильям действительно беспокоился о ней больше, чем о других. Он всегда оказывался рядом тогда, когда она попадала в опасные ситуации, а Ронни в свою очередь…

Да, она определенно была привязана к наставнику.

– У нас мало времени. – Ронни устало вздохнула. – Если у вас есть трактат о… перемещении по мирам, то дайте хотя бы взглянуть, может ли он нам помочь. Пожалуйста.

Варрон кивнул.

– Я знаю, что вы пришли за ним. Но у меня есть одно условие. Я дам прочитать его только молодому человеку. – Он указал на Фреда. – Только он сможет правильно все понять.

Ронни никак не отреагировала на очередную колкость. Она молча пожала плечами и без приглашения опустилась в кресло. Фред неуверенно взглянул на нее.

Варрон долго искал трактат на дальних стеллажах, выдвигал многочисленные ящички, шуршал бумагами, что-то шептал себе под нос. Наконец он с довольной улыбкой вытащил небольшую, совсем неприметную книжицу и протянул ее Фреду.

– Страница триста двадцать восемь, думаю, вам подойдет.

Не прошло и пяти минут, как Фред, моментально углубившийся в чтение, поднял испуганные глаза. Он заметно побледнел. Во взгляде его читалось искреннее непонимание и страх.

– Неужели нельзя сделать это как-то по-другому? – спросил он, отдав ученому книгу.

– Это единственный выход, – мягко сказал Варрон. – Вам потребуется вера в себя и безграничное мужество.

– А мне можно узнать, что нужно делать? – прямо спросила Ронни.

– Позже. – Он прислушался. – Сейчас вам нужно уходить.

Ронни напряглась.

– Почему?

Варрон, не говоря ни слова, смахнул что-то со стола. Прямо к ногам Ронни плавно спланировало перо: черное, растрепанное, с краями, слипшимися от крови.

Она готова была поклясться, что минуту назад его на столе не было.

– Вас нашли. – Ученый с невероятной прыткостью подскочил к стене и сделал странное движение рукой. – И явно не те, кто желает вам помочь.

Стена неожиданно легко отъехала в сторону, открыв проход к лестнице, которая резко уходила за угол. Ступеньки были разбиты; откуда-то с потолка повеяло теплым затхлым воздухом.

Ронни прищурилась. Лестница не вызывала абсолютно никакого доверия: она вела неизвестно куда, к тому же, справа от нее чернела зияющая пропасть. Один неверный шаг, – и с надеждой на спасение можно попрощаться.

– Быстрее же, – поторопил их Варрон. – Главное, ни в чем не сомневайтесь. Но помните мои слова. Подумайте над тем, что действительно есть зло. А теперь – вперед!

Не раздумывая больше ни секунды, Ронни схватила по-прежнему напоминающего застывшую статую Фреда за рукав и толкнула его на лестницу. Прежде, чем стена снова сдвинулась с места, она успела заметить, как что-то сбило сопротивляющегося Варрона с ног. Его пронзительный крик взметнулся вверх, а затем наступила тишина.

Ронни вытянула вперед руку, нащупала ладонь Фреда и крепко сжала ее. Несколько минут они стояли молча и не двигаясь, затем Фред первым осторожно двинулся вперед, почти сразу же споткнувшись на одной из первых ступенек. Неожиданно на верху лестницы забрезжил тусклый оранжевый свет. Раздались тяжелые шаги.

Помощник Варрона – по-прежнему полностью закутанная в черный балахон фигура – медленно сделал несколько шагов по направлению к друзьям и поманил их пальцем. Ронни смерила его недоверчивым взглядом, но покорно пошла следом. Когда они добрались до незаметной двери, помощник передал Фреду догорающий факел и спрыгнул прямо в бездонную шахту.

– Понятия не имею, кто или что это было, – пробормотала Ронни, – но ему определенно следовало бы сказать спасибо.

За дверью их ждала еще одна лестница, но после того, как Ронни ступила на нее, в ушах громко зашумело, и что-то невидимое понесло ее вперед. От внезапно нахлынувшего страха Ронни зажмурилась. В последний момент, когда она почувствовала грубый толчок в спину, ей удалось сгруппироваться.

Приземление в высокую мокрую траву оказалось не слишком болезненным. Ронни показалось, что они вернулись в Лицей: запах влажной земли, холодный ветер и острые края тонких травинок. На секунду она почувствовала облегчение – оно было настолько непривычным, что скоро испарилось.

Вместо него пришла усталость: настолько тяжелая, что, казалось, вся та земная толща, под которой они находились последнее время, просто упала Ронни на голову. Она привычно поморщилась до неприятной щекотки в носу и поднялась, уткнув ладони в колючую мерзлую почву.

Фред уже сидел неподалеку, внимательно рассматривая небольшой, исписанный убористым мелким почерком листок.

– Что это? – спросила Ронни, с трудом шевельнув языком.

– Страница триста двадцать восемь, – ответил он.

Стоило Ронни только сделать шаг в его сторону, Фред поспешно свернул листок и спрятал его во внутренний карман куртки. Ронни неуверенно потопталась на месте, протянула руку к плечу друга, но в последний момент убрала ее и сжала в кулак.

– Когда-нибудь мне все равно придется узнать, что там написано, – как можно более мягче сказала она.

– Я понимаю. – Фред легко поднялся на ноги и отряхнул брюки. – Но я постараюсь найти другие варианты. Это не может быть единственным выходом.

Ронни внимательно взглянула на него, но друг упорно продолжал смотреть в противоположную сторону.

– Что нам мешает попробовать? – недоуменно спросила она. – Неужели все то, через что мы уже прошли, ничто по сравнению с тем, о чем написано в этой идиотской книге?

– Я просто не хочу, чтобы ты… – Фред запнулся, кинул на Ронни быстрый взгляд через плечо. – Чтобы мы это делали.

– Мы и так уже многое сделали.

– Да, и самое главное – умерли, – неожиданно огрызнулся Фред.

Упрашивать друга дальше не имело никакого смысла.

Ронни пожала плечами и осмотрелась.

– Где мы опять?.. – пробормотала она.

На этот раз очередной парк оказался знакомым. Неподалеку на скамейке веселилось двое детей примерно одного возраста в симпатичных разноцветных шапочках. На секунду один из них остановился и взглянул на Ронни пронзительно синими глазами. Что-то в этом взгляде было знакомо, и, почему-то смутившись, она отвернулась.

– Парк Виктории! – вспомнила она.

– Да, это он, – отозвался Фред.

Ронни обошла его вокруг, споткнувшись на твердой кочке.

– Ты догадываешься, почему мы здесь? У меня совсем нет идей. Такое ощущение, будто мы ходим кругами. Я даже уже не понимаю, что именно мы ищем.

– Способ вернуться домой, – сказал Фред.

– Мы его нашли. – Ронни резко повернулась к нему и нахмурила брови. Старый шрам отозвался легкой болью, но она не обратила на него внимания. – Но из-за твоего нежелания им пользоваться, приходится искать что-то еще. Как бы это не оказалось напрасно.

– Вини меня, если тебе так будет легче. – Голос Фреда прозвучал по-ледяному отстраненно. – Человеку всегда проще обвинить кого-то, нежели покопаться в собственных мыслях и решениях. Если это действительно хоть как-то тебе поможет, то меня это не обидит.

Ронни промолчала. Детей на скамейке уже не было, лишь малиновая вязаная шапочка сиротливо лежала на краю. Ронни оглянулась, чтобы найти ее маленького владельца, но вокруг была только плотная завеса тумана.

– Часто бывает такое, что люди, которые много времени проводят вместе, начинают уставать друг от друга, – сказал Фред. – Это случается всегда… Как бы сильно они друг друга ни любили.

– Что, прости? – переспросила Ронни.

– Я имею в виду, что каждому человеку иногда нужно побыть одному, вот и все, – отозвался он.

«У нас еще долго не будет такой возможности», – подумала Ронни, но вслух ничего говорить не стала.

Немного поплутав в тумане и пару раз вернувшись на то же самое место, они наконец добрались до выхода. Ронни заметила, что с каждым шагом становилось все сложнее передвигаться, словно бы клубившийся вокруг туман опутывал ноги и тянул их назад.

То ли это был очередной круг, носящий имя какого-то ученого (она, узнав об этом, теперь оправдывала этим каждое подозрительное явление), то ли просто снова возвратившаяся усталость, – никто из них не знал.

Холодный ветер продирал до костей, и Ронни, без конца кутаясь в тонкую куртку, начала шмыгать носом. Она вспомнила, что раньше, в Лицее, ни разу еще не болела, не считая, конечно, многочисленных ушибов и ссадин, но это все же было другое. А теперь к ней вернулась старая способность ловить простуду из-за первого же порыва ветра, что, конечно, не могло не выводить из себя.

Впрочем, и Фред приходилось несладко: его протертая на локтях куртка явно не грела, о чем свидетельствовали ярко-красный кончик носа и мочки ушей.

– Если ты не против, нам нужно будет заглянуть в одно место, – сказал он, громко клацнув зубами. – Оно здесь совсем недалеко.

– Если мы хотя бы на пять минут зайдем туда, где будет тепло, я буду очень рада, – простонала Ронни.

– Там – будет, – загадочно пообещал Фред и быстрым шагом направился куда-то в сторону.

Ронни, с трудом сдвинувшись с места, едва поспевала за ним. Они завернули в незнакомые ей дворы, обогнули симпатичную пекарню на углу, которую она с большим сожалением проводила взглядом, и наконец остановились около ничем не примечательного дома.

– Когда я понял, что мы находимся в парке Виктории, я сразу вспомнил про это, – проговорил Фред, глядя на подъезд. – Думаю, Варрон все же не зря направил нас именно сюда. Он знал, что нам это понадобится.

– Ты о чем? – поинтересовалась Ронни. Пальцы на руках замерзли настолько, что она перестала их ощущать.

– Сейчас узнаешь.

Фред ловким движением выудил из внутреннего кармана связку ключей и потянул на себя тяжелую подъездную дверь.

– Это твой дом! – догадалась Ронни.

Друг загадочно улыбнулся и скрылся внутри. Ронни проследовала за ним. В одно мгновение они поднялись на пятый этаж, где Фред в нерешительности замер перед дверью с поцарапанной вишневой обивкой.

– Вполне может быть, что мой сосед сейчас дома, – сказал он. – Но сейчас такое время, что…

Не договорив, Фред аккуратно повернул ключ в замке, поманил за собой Ронни и тихо захлопнул дверь. Ронни замерла на пороге, не решаясь пошевелиться. Из одной из комнат доносился практически не слышный утробный храп.

– Не проснется? – шепотом спросила Ронни.

– Нет, – покачал головой Фред и кивнул на раскрытую упаковку таблеток, валявшуюся на входе в комнату. – Он всегда спит днем со снотворным. Говорит, что по-другому не может. И без дневного сна тоже не может.

Ронни понимающе дернула подбородком.

Как можно тише они прошли в дальнюю комнату, которая также была заперта.

– Судя по всему, он здесь ничего не трогал, – пробормотал Фред.

В дело снова вступил очередной ключ. Комната была небольшая и темная, до потолка забитая книгами. Плотная ткань тяжелых бежевых гардин была покрыта толстым слоем пыли, и Ронни с трудом удержалась, чтобы не чихнуть.

Узкая кровать с держащейся на добром слове спинкой была аккуратно застелена, на тумбочке рядом покоилась очередная книга с потрепанной закладкой внутри.

Казалось, будто бы хозяин комнаты вышел только что и скоро вернется, чтобы продолжить чтение.

Фред этого, конечно, делать не стал. Он в спешке склонился к углу за шкафом и не без труда вытащил оттуда кожаный чемодан. Ронни недоверчиво покосилась на него.

– Ты же не потащишь его с собой?

– Придется, – ответил Фред.

Неожиданно в глубине квартиры что-то стукнуло. Фред замер с чемоданом в руках.

Заскрипел пол, и заспанный низкий голос неуверенно спросил:

– Здесь кто-то есть?

Ронни охватил страх.

– Ты говорил, что он не проснется, – прошипела она.

– Кажется, он изменил своим привычкам, – спокойно пожал плечами он и метнулся к гардинам.

За ними оказалась дверь на балкон. Фред подергал за ручку: недолго сопротивляясь, та отворилась. Они поспешно выскочили на балкон; Фред задвинул гардину и закрыл дверь.

Там было совсем мало места, а тонкая решетка, шатающаяся от каждого легко прикосновения, не вызывала никакого доверия. Друзья синхронно присели по обеим сторонам от двери и затихли.

– Надеюсь, ему не хватит ума зайти сюда, – сказал Фред, пригнув голову ниже. – Ему ни в коем случае нельзя видеть нас. Даже если вариант с моим чудесным воскрешением может прийтись ему по душе, все равно нельзя этого допустить. Об этом случае моментально узнают в Канцелярии.

– Так помолчи, – резонно прошептала Ронни.

В этот же момент гардина снова шелохнулась, и в образовавшейся щели за стеклом прямо на уровне глаз Ронни возникли две крепкие волосатые ноги.

Она максимально сжалась в комок, напряженно проследив за тем, как сосед Фреда рассеянно почесал одну ногу о другую и, повернувшись, ушел.

Хлопнула дверь комнаты. Фред с облегчением выдохнул. Внизу размеренно гудели машины, в толще тумана тускло мерцал светофор.

– Ладно, умник, дальше что? – спросила Ронни, с опаской взглянув на дорогу сквозь тонкие прутья решетки

– Ну… либо наверх, либо вниз, – неуверенно сказал Фред.

Ронни задрала голову. На крышу вел ряд точно таких же хлипких балкончиков, некоторые из них были полностью заставлены цветочными горшками: зацепиться было не за что.

Путь вниз оказался точно таким же.

– Да какая разница, в конце концов, – махнула рукой Ронни. – Ты-то… спустишься?

– Не волнуйся, – успокоил ее Фред. – Тебе не придется вызывать мне спасателей.

– Было бы хорошо, если бы ты был уверен в том, о чем говоришь, – буркнула Ронни и осторожно перекинула ногу через перила.

Ей не хотелось думать о том, как это выглядит со стороны. Оставалось только надеяться на то, что никто в этот момент не решит поднять голову. Вызов полиции был не самым страшным исходом этой затеи, но разбираться даже с такой, казавшейся не слишком серьезной на фоне остальных проблемой, времени абсолютно не было.

Не теряя больше ни минуты, Ронни крепко вцепилась в решетку и спустила ноги вниз. Тренировки с Уильямом и Хирамом не прошли зря: сил в руках хватило ровно настолько, чтобы нащупать ступнями решетку балкона этажа ниже и запрыгнуть на него.

Несмотря на то, что подобный акробатический этюд прошел весьма успешно, Ронни почувствовала, как сердце беспокойно ухнуло вниз.

Оставалось еще три этажа.

– Не жди меня, – сказал Фред, все еще не сдвинувшись с места. – Спускайся первой.

Ронни пожала плечами.

– Как скажешь.

И снова – решетка, чужой балкон, цветочные горшки, сломанные ветви растений. В очередной раз рухнув прямо в огромный горшок с не менее огромной пальмой, Ронни громко выругалась. Она была с ног до головы испачкана в земле; по тыльной стороне ладони лениво полз жирный паук.

И, словно бы в самом страшном сне, снова раздались шаги за закрытой балконной дверью.

Ронни попыталась подняться, но потерпела неудачу. Споткнувшись, она выставила вперед руки. В кожу моментально впились мелкие камни, предательски покрывавшие землю в горшке. Шаги за дверью стихли. Ронни выждала еще несколько минут и скользнула на землю.

Приземление на тротуар с высоты практически двух метров оказалось не слишком мягким: Ронни, неловко подвернув ногу, попала раненым когда-то коленом прямо в край разбитой плитки. Боль на мгновение застлала глаза, и она не успела заметить, как рядом довольно ловко приземлился Фред.

– Черт возьми, как ты… – изумилась Ронни, но тот лишь застенчиво отмахнулся.

Кое-как поднявшись на ноги и отряхнувшись, она выпрямила спину. Улицу по-прежнему опутывал туман. Глазами Ронни выхватила странное, но уже знакомое движение на другой стороне улицы. Схватив ничего не подозревающего Фреда за рукав, она затащила его в покосившуюся телефонную будку.

– Смотри.

Рукавом куртки Ронни протерла запотевшее стекло и указала на человека, который шел куда-то, двигаясь, как заводная кукла.

– Мы уже видели его. Совсем недавно. Совпадение?

– Вряд ли, – заметил Фред. – Слишком уж странно он выглядит.

– Нефари умеют принимать человеческую форму? – поинтересовалась Ронни.

– Нет. – Друг покачал головой. – Даже если бы попытались, их бы выдало гораздо большее, чем просто необычная походка.

– «Необычная» – это мягко говоря, – фыркнула Ронни.

Выждав, пока фигура скроется за углом, они вышли из телефонной будки, дверь которой жалобно заскрипела, и направились в противоположную сторону. Постепенно на улицах начали появляться люди, сквозь туман пробилось несколько слабых солнечных лучей.

Ронни довольно зажмурилась, затем встрепенулась и спросила:

– А теперь мы куда идем? В какую библиотеку на этот раз?

– Понятия не имею, – серьезно ответил Фред. – Ты сама меня куда-то ведешь.

– Вот ведь… – пробормотала Ронни.

Она не сразу заметила, что кто-то пристально на нее смотрит. Округлившиеся от удивления серые глаза, растрепанные светлые волосы, застывшая в воздухе рука, – парень, стоявший неподалеку, хотел то ли кому-то помахать, то ли…

– Ника?.. – неуверенно произнес он. – Это правда… ты?..

Ах, черт.

Ронни схватила Фреда за рукав и, резко крутанувшись, потащила его обратно. Еще минута, – и они оба бежали изо всех сил, так быстро, как только могли.

Дэвид Грант, двадцати пяти лет, бывший студент факультета истории и археологии, а также жених Ронни, следовал за ними.

Ронни неслась куда глаза глядят, не выпуская куртку не поспевающего за ней Фреда из рук. Нужно было убежать – сразу и куда подальше, чтобы больше не попадаться ему на глаза, но Дэвид и не думал сдаваться. Он отстал только на одном из пешеходных переходов, где Ронни и Фреду удалось проскочить в последние секунды горевшего зеленого света.

Свернув к крыльцу незнакомого здания, около которого росли раскидистые хвойные кусты, Ронни, не обращая внимания на исколовшие щеки иголки, спряталась в их глубине.

В глазах притаившегося рядом Фреда застыл немой вопрос, но Ронни, с трудом глотая слезы, промолчала. Сквозь пышные хвойные лапы прекрасно была видна улица, но она понадеялась, что Дэвид не будет вглядываться в кусты и искать ее именно там.

Его взъерошенные сильнее обычного волосы возникли прямо перед ними через минуту: запыхавшийся Дэвид запустил в них пальцы и беспомощно оглядывался по сторонам, что-то тихо повторяя себе под нос.

– Дэвид… – раздался совсем рядом уставший женский голос. – Я увидела тебя из окна автобуса. Пришлось выйти здесь неподалеку. За кем ты бежал? Что-то случилось?

Дэвид упрямо мотнул головой, смахнул каплю пота со лба и выдохнул.

– Я видел Нику. Точно так же, как сейчас вижу вас.

Женщина тяжело вздохнула.

Ронни не видела ее, но сильный запах цветочных духов наталкивал лишь на одну мысль.

Мама.

– Ты ошибся. Снова. Она умерла. Ее больше нет. Столько времени прошло, а ты никак не поверишь.

– В это невозможно поверить, – пусто отозвался Дэвид. – Про нее нельзя так говорить. Это не про нее. Я видел ее. Живой и здоровой. И никому не удастся меня переубедить.

– Пойдем, Дэвид. – Аккуратная ладонь в элегантной перчатке легла на его плечо. – Ты давно не был у нас в гостях. У нас есть твой любимый чай. Тебе нужно успокоиться.

Дэвид покорно опустил голову и поплелся прочь. Ронни тяжело дышала, не замечая, что вцепилась ногтями в мерзлую землю. Слезы градом катились по замерзшим щекам.

Фред понял все без слов. Он выждал еще некоторое время, затем аккуратно помог ей подняться, отряхнул одежду от иголок и земли и, крепко приобняв за плечи, куда-то повел.

Ронни шла рядом с ним, практически не сгибая коленей, как безвольная кукла, не замечая ни ям на дороге, ни людей вокруг.

– Я не могу, – сказала она, остановившись около незаметной дверцы кафе. – Я больше не могу здесь находиться. Ты слышал, что он сказал? Живая и здоровая. И ведь в каком-то смысле он прав. Я здесь, я… Иногда мне бывает больно, у меня поднимается и падает температура. Кажется, я даже выросла на несколько сантиметров. Но ведь это все неправда! – выкрикнула Ронни, напугав задремавшего на стуле около кафе старичка. – На самом деле каждый из нас – ты, я, Уильям, Джош Уэбстер, миссис Барлоу, в конце концов, – все мы мертвы, мы лежим в земле, и нас жрут черви, а кого-то уже вообще до костей сожрали!..

– Хватит, – рявкнул Фред. Старичок неодобрительно покачал головой. – Можешь считать меня кем угодно, но сейчас все твои мысли по этому поводу – не самое главное. Мы здесь, и в каком-то смысле мы живы. И у нас есть цель. Пока есть цель – надо жить. Или существовать, если тебе так больше нравится.

Он перевел дух и, не дав Ронни ответить, продолжил:

– Тебе нужен кофе. Желательно немедленно.

Она нервно рассмеялась.

– У нас нет денег.

– Ты думаешь, мы ради одного чемодана в мою комнату залезли? – поинтересовался Фред, запустив руку в карман.

В следующую минуту он помахал перед лицом Ронни элегантным кожаным бумажником.

– В тот день я был практически без денег, – сказал Фред, открывая дверь кафе. – Оставил все дома, подумав, что мне ничего не понадобится. В каком-то смысле я оказался прав, – он отодвинул один из стульев в углу и жестом пригласил Ронни присесть, – в Лицее деньги действительно ни к чему. У меня осталась лишь та сумма, которую мы потратили несколько дней назад. И знаешь, все происходящие события снова напомнили мне о том, что ничего в этом мире не происходит просто так.

Ронни рассеянно помешала обжигающий кофе, подув на тонкую пенку.

– Я думаю, встреча с твоим… – Фред запнулся и осторожно сказал: – Встреча с твоим другом тоже оказалась не случайной. Для чего-то это было нужно.

Ронни не отвечала.

Ей никак не удавалось подобрать нужные слова.

– Знаешь, – не унимался Фред, – а ведь Уильям тебя любит.

Кофе застрял где-то в горле, и Ронни оглушительно закашлялась, взглянув на умалишенного друга.

– Приятные новости, – прохрипела она, отставив расплескавшийся кофе подальше.

Фред закатил глаза.

– Ты не понимаешь. Он любит тебя по-своему. Больше, чем учитель. Как старший брат или отец…

– Ага, и поэтому постоянно чихвостит на чем свет стоит, – буркнула Ронни.

Фред засмеялся.

– И тем не менее, он ни разу не ругал тебя серьезно. Все это было лишь потому, что он за тебя волновался.

– Почему именно за меня? – Ронни беспокойно поерзала на неудобном сидении. – Неужели вокруг так мало студентов, которым можно уделить внимание?

Друг сложил руки в замок и склонил голову.

– Варрон уже говорил тебе об этом.

– Запечатление? – с недоверием протянула Ронни. – Я в это не верю. Мы не животные.

– Это тебе так кажется, – загадочно ответил Фред. – На самом деле ты тот еще утенок.

Ронни сощурилась.

– Что с тобой сегодня происходит?

– Не знаю. – Он снова рассмеялся. – Приступ нежности?..


В автобусе чем-то очень сильно пахло.

Ронни открыла глаза, потянулась, недоуменно втянула носом воздух. В салоне было не так много людей: пожилая пара, уснувший у окна студент, женщина с ребенком, мужчина с огромным саквояжем у ног (ей была видна только его полысевшая макушка) и они с Фредом.

И что-то здесь было не так.

– Ты чувствуешь? – тихо спросила она, приподняв голову.

Фред безмолвно, но многозначительно повел бровями. Ронни выпрямилась, стряхнула пыль с колен и еще раз огляделась вокруг. Неожиданно она вспомнила, что примерно такой же запах она слышала в коридоре Лицея, когда нефари – или кто бы это ни был – совершил нападение на Лану и Мэри.

Его нельзя было с чем-то спутать: он был слишком терпкий,сладкий и вязкий; пахло так, словно бы кто-то на неделю забыл на солнце кусок мяса.

Автобус резко тряхнуло.

Мужчина с лысой макушкой повернул голову.

Его огромные, будто стеклянные глаза ворочались с бешеной скоростью, длинный крючковатый нос подрагивал, как у зверя, ищущего добычу, а кожа на шее медленно растягивалась, позволяя ему оглянуться назад без особых проблем. Бледное лицо Ронни отразилось в его черных, моментально сузившихся зрачках.

Мужчина резко подскочил, ногой откинув свой саквояж; тот легко поднялся в воздух, словно футбольный мячик, и вылетел в окно. Стекло разлетелось на кусочки, осыпав ничего не понимающего спросонья студента. На его болезненно красных щеках выступила кровь. На краю длинных ресниц заблестело раздробленное стекло.

Заднее колесо автобуса налетело на саквояж: его подбросило вверх и мотнуло вбок. Ронни мельком увидела каменную, ничего не выражающую физиономию водителя, – он, словно под гипнозом, крепко держал руль и останавливаться не собирался.

– Ребенок! – крикнула она.

Фред метнулся в сторону, но пожилая пара среагировала быстрее: они обняли женщину с ребенком на руках, закрыв их с обоих боков. Никто из них не кричал и не пытался что-либо сделать, но Ронни понимала, что это кратковременное состояние шока, которое скоро закончится. Действовать нужно было быстро.

Что бы сделал Уильям?

Не успела эта мысль пронестись у нее в голове, как ладонь сама выхватила нож и направила лезвие в сторону врага. Это выглядело довольно жалко: нож был тупой, вымазанный в непонятной грязи, да еще и мелко трясся –то ли от нервных поворотов автобуса, то ли от неуверенной хватки.

Неожиданно Ронни разозлилась на саму себя.

– Давай, покажись уже наконец! – заорала она, размахивая ножом. – Ты ведь один из этих тварей?! Пришел помочь нам быстрее исчезнуть?

Мужчина оскалился. Человеческие черты лица покосились и медленно стерлись, словно бы по ним провели ластиком. Прежде, чем автобус снова повело, они успела заметить длинные загнутые когти. Плечо сильно ударилось о поручень, внутри остро взорвался комок боли.

В глазах потемнело.

Пальцы разжались, и Ронни отпустила нож. Он с легким, но почему-то отчетливо слышным звоном упал куда-то под сиденья. Словно во сне она опустилась на колени и принялась слепо шарить рукой по грязному полу, забыв про опасность.

Боль в плече нарастала.

Первый удар пришелся ей прямо по ребрам. Дыхание перехватило, и на какой-то миг Ронни показалось, будто кто-то выключил дневной свет.

Автобус мчался с невероятной скоростью, и то, что он до сих пор не привлек чьего-то внимания, наталкивало лишь на одну мысль – они снова оказались в каком-то из многочисленных, уже опостылевших кругов, затащив туда к тому же абсолютно невинных людей. За окном мелькали то деревья, то дома; казалось, будто они беспорядочно ездят по кругу.

Следующий выпад непонятного существа не заставил себя долго ждать. Он быстро, как молния, выбросил вперед когтистую лапу, задев ушибленное плечо Ронни. Плотная ткань куртки неожиданно пришла на помощь: длинные ссадины оказались не слишком глубокими. Наконец она нащупала рукоятку скрамасакса и крепко сжала ее в ладони.

Из последних сил Ронни поднялась на негнущиеся ноги и, зажмурившись, бросилась на существо. От очередного удара во рту встал терпкий вкус крови.

Автобус начал тормозить.

Тупое лезвие ножа до конца вошло во что-то мягкое и податливое. Раздался глухой жалобный стон.

Монстры так не стонут, поняла Ронни.

Это человек.

Не желая верить в происходящее, она осторожно приоткрыла глаза. Ее правая рука крепко вцепилась в окровавленный воротник пестрой курточки, в кулаке левой застыла рукоятка ножа, которая торчала из тонкой шеи ребенка, которого, по всей видимости, мать выпустила из рук на очередном крутом повороте.

Ронни в исступлении выдернула нож. Теплая кровь фонтаном брызнула прямо на нее. На маленьком, мгновенно заострившемся личике лежала заметная печать страха.

Автобус, словно издеваясь, снова помчался вперед.

Ронни затошнило.

Пальцы не слушались, не желали отпускать мягкую дутую курку. Под нежно-голубой, явно связанной вручную шапочкой с кошачьими ушками начала медленно расползаться бордовая лужа. В крови, казалось, было все вокруг, включая сиденья и окна, и у Ронни окончательно закружилась голова.

– Там люди! – в отчаянии закричал кто-то.

Она подскочила.

Нож снова выскользнул из ладони, но Ронни этого уже не заметила.

Автобус приближался прямо к полупустой остановке. Все, что она успела заметить, были два застывших в безмолвном ужасе лица.

В одном из них она узнала себя.

Следом все вокруг закружилось и завертелось, словно бы автобус попал в бешено работающий барабан стиральной машины. Держаться на ногах было невозможно, – Ронни рухнула рядом с телом ребенка, крепко схватилась за поручень и вжала голову в плечи.

Прошла еще минута, и все кончилось.


…Запах сырости неприятно пощекотал ноздри. В горле ощутимо пульсировал твердый ком, остро царапая его изнутри. Ронни чихнула и с трудом открыла словно бы засыпанные слипшимся песком глаза. Она лежала на чем-то чересчур мягком; через какое-то время стало понятно, что это старый, продавленный до самого пола диван.

В помещении стоял приятный полумрак, единственный источником света была керосиновая лампа, стоявшая на низком шатком столике неподалеку. Почему-то обивка дивана в мелкий цветочек и лампа с черным пятном на подставке показались Ронни очень знакомыми. Она резко села и огляделась вокруг.

Склонившийся над столом Фред поднял голову и устало улыбнулся.

– Очнулась?

– Что произошло? – пробормотала Ронни.

– Ты потеряла сознание в автобусе. – Фред поднялся с жалобно скрипнувшего стула и сгреб в кучу какие-то бумажки. – Сразу было понятно, что это не простой обморок. Мне удалось вынести тебя на свежий воздух, а потом…

Он спрятал бумаги в полуразвалившуюся книгу и присел на подлокотник дивана напротив Ронни.

– Потом меня нагнал тот нефари, который помог нам выбраться из проклятой деревни и отвлек беса. Знаешь, – Фред снова улыбнулся, – я могу ошибаться, но, кажется, он искренне нам помогает. Несмотря на все его уродство, ему легко довериться. Во всяком случае, у меня не было другого выбора, и он помог нам добраться сюда.

– Куда? – спросила Ронни, хотя прекрасно знала ответ на этот вопрос.

– В дом твоей няни, – ответил Фред.

Ронни мотнула головой.

– Я… видела что-то странное в автобусе. Мужчину, который превратился в непонятное существо. Я пыталась защитить остальных пассажиров и… убила ребенка. Я продолжаю видеть везде его кровь. Во всем салоне, на стенах, полу, у себя на руках.

Она с опаской взглянула на ладони, словно ожидая увидеть следы расправы.

– Это все выглядело так реально, что я поверила. Мне умереть хотелось из-за осознания того, что я сделала. И почему-то я… все это время думала о том, что бы в такой ситуации сделал Уильям.

Фред недолго молчал.

– Я попытаюсь выяснить, что это было, – уверенно сказал он.

– Да как ты это выяснишь! – вспылила Ронни. – Я с ума схожу от всего этого дерьма, и ты мне уже ничем не поможешь, уж извини!

Друг заметно опечалился.

Она моментально устыдилась.

– Прости, пожалуйста. Ты и так делаешь все, что можешь.

– Ничего страшного. – Фред махнул рукой. – Ты сейчас проходишь через такое, что не каждый бы остался в своем уме.

– Мы проходим, – поправила его Ронни. – Не только я. Остальным ребятам сейчас тоже непросто, не говоря уже об Уильяме и Эрхарде. – Она вздохнула. – Мне бы очень хотелось снова их увидеть.

– Увидим, – убедительно сказал Фред. – Добро всегда побеждает, помнишь?

Ронни покачала головой.

– В нашем случае нет ни добра, ни зла, и ты это прекрасно должен понимать.

– Да знаю, конечно, – раздосадовано ответил Фред. – Но все же хочется верить.

Ронни улыбнулась, но промолчала.

Себя на стороне добра она больше не видела.

– Может быть, – сказала она, – ты наконец расскажешь мне, что нам нужно сделать, чтобы вернуться в Лицей?

Она поймала себя на том, что с языка чуть не слетело слово «домой».

Фред немного подумал.

– Нет, – сказал он. – Давай позже. Например… Завтра. Утро вечера мудренее. И тебе нужно отдохнуть. О, кстати! Я тут нашел одну вещь.

Фред ловко вскочил на ноги, прошел в угол гостиной и с победоносной улыбкой вытащил из угла проигрыватель пластинок.

– Представляешь, он еще работает. И вот что, – он проделал несколько нехитрых манипуляций, – моя любимая песня.

Комнату наполнил приятный тихий треск, затем глубокий мужской голос с явным немецким акцентом запел что-то про любовь во время войны.

Ронни, заслушавшись, мысленно похвалила друга за умение отходить от темы.

Она на самом деле очень устала.

До утра оставалось не так много времени, но оно тянулось очень медленно. Ронни то проваливалась в сон, то просыпалась, но один лишь вид пусть затхлой, но своей гостиной и сидящего неподалеку с книгой Фреда приводил ее в чувство. Красивая песня, игравшая уже в двадцатый раз, дополняла по-домашнему уютную картину.

Почему-то все казалось правильным: и музыка, и умиротворенное лицо задремавшего Фреда, и непривычное ощущение спокойствия. Она давно – наверное, с того самого дня, когда все началось – не чувствовала себя так безмятежно, не ощущая боли, не думая о проблемах.

Все произошедшее и ждущее их впереди казалось далеким, не имеющим к ним никакого отношения; сейчас существовал только старый дом, тяжелый пыльный плед, Ронни и Фред.

Больше в этом мире не было ровным счетом ничего.

Когда за занавешенным окном посерело, Фред загасил лампу и отложил книгу в сторону. Ронни, снова скривившись от боли в плече, осторожно взглянула на рукав.

Он был порван. Края дырок были вымазаны кровью.

Ронни тихо выругалась и стянула толстовку, оставшись в одной тонкой майке. Холод моментально пробрал до костей, но она не обратила на это внимания. Левое плечо напоминало баклажан: синяк расползся по коже уродливым темно-фиолетовым пятном; под ним тремя неровными полосами горели длинные ссадины.

Ронни аккуратно надавила на них кончиками пальцев. Раны уже покрылись корочкой, но все еще болели.

– Ал, ты этого не видел? – недоуменно спросила она.

– Нет… – Фред заметно напрягся. – Где тебя так угораздило?..

– В автобусе, – усмехнулась Ронни.

Друг нахмурился.

– Быть не может.

– Может, Фред.

Стало холоднее. Ронни затряслась и поспешно надела толстовку обратно.

– Я сражалась с монстром. Я убила ребенка. Это не были галлюцинации. Это не могли быть галлюцинации.

Ком в горле странно булькнул.

Ронни почувствовала вкус ржавого железа.

– Я не уверен, но… – медленно проговорил Фред. – Может быть, случилось такое, что ты попала в какой-то круг, а я остался за его пределами. Такое бывает.

– Такое бывает?!

Ронни вскочила с дивана. Плед тяжело упал на пол. Непонятная злость заклокотала в груди.

– Это ты во всем виноват. Ты оставил меня там одну. Это из-за тебя я стала убийцей. Это…

Она резко осеклась. За окном мелькнула тень.

Через минуту раздался стук в дверь.

Ронни дернулась в ее сторону. Фред придержал ее за рукав, приложив палец к губам, и покачал головой.

– Молчи, – шепнул он. – И не шевелись.

Не говоря больше ни слова, они опустились на диван и затихли. Ронни напряженно взглянула на дверь. Некто сделал несколько шагов взад-вперед, – от каждого его движения крыльцо жалобно скрипело. За окном снова запрыгали тени.

Фред тихо слез с дивана и, прижавшись к стене, с опаской подошел к нему. По морщинам, моментально появившимся на его лбу, Ронни поняла, что удача повернулась к нми явно не лицом.

– Подойди, – бесшумно сказал Фред.

Ронни, неудачно вывернув раненую руку, как можно тише приблизилась к другу. Тот легко отодвинул занавеску и кивнул на отдаляющуюся от дома странно вытянутую фигуру.

– Я покупал у него те цветы, которые… Ну, ты помнишь, – стушевался Фред. – А после, когда мы отыскали вход в подземные коридоры, он следил за нами. Я видел его перед тем, как мы зашли туда.

– И ты мне не сказал? – снова закипела Ронни. – Тебе не кажется, что в последнее время у тебя стало слишком много секретов?..

– Не сейчас, – шикнул Фред. – Нам нужно уходить отсюда. Желательно так, чтобы не нарваться на него.

– Почему? – ядовито спросила Ронни. – Не хочешь сражаться?.. Ах да, постой. Я забыла. Ты же не умеешь.

Железа во рту стало больше.

– Хватит. – Фред крепко сжал ее запястье. – Это не ты говоришь.

– А кто? Кто, Ал? – горько поинтересовалась Ронни. – Ты же не сделал ровным счетом ничего…

Она не успела договорить.

Дверь с громким хрустом слетела с петель. Прямо рядом с ухом Фреда просвистела длинная острая игла, впечатавшись в щели между досками на стене. Он среагировал быстрее, чем смогла Ронни: схватив с подоконника огромный горшок с давным-давно погибшим растением, Фред замахнулся и швырнул его прямо в существо, человеческий облик которого уже успел растаять.

«Прямо как у того, из автобуса», – невольно подумала Ронни.

Горшок попал ему прямо в голову, – покрытый буро-зеленой коркой лоб раскололся надвое, наружу выступил вязкий охристый ихор. На глаза существа упали сухие куски застарелой земли. Оно завизжало и нелепо развернулось, врезавшись в дверной косяк.

Ронни покосилась на стоявшие в углу вилы, но Фред тотчас же перехватил ее взгляд. Его реакция оказалась молниеносной, словно неприятные слова Ронни пробудили в нем скрытую ярость: сила, с которой он наносил беспорядочные удары, была неописуемой.

Когда существо окончательно обмякло и застыло на пороге с отвисшей окровавленной челюстью, Фред отбросил вилы и устало смахнул отросшую челку со лба. Рукава его куртки кое-где дымились: брызнувший на них ихор прожег насквозь прожег несколько дырок.

– Ты… Это точно ты? – осторожно спросила Ронни.

– Я, – пожал плечами Фред. – Может, я и не умею сражаться так, как вас этому учили, но если я могу защитить тебя – я сделаю это.

Больше он ничего не сказал. Ронни словно бы стукнули тяжелым мешком по голове. Она стыдливо кивнула, но Фред этого не видел – он отвернулся, присев на корточки перед убитым существом.

– Нам нужно уходить, – наконец произнес он. – Сомневаюсь, что он здесь один.

– Да, конечно, – тихо отозвалась Ронни. – Но куда?

– Ты спрашивала, как нам вернуться в Лицей. – Фред поднялся, отряхнул брюки. Его и без того темные зеленые глаза почернели еще больше. – Я расскажу. И покажу.

Он развернулся на каблуках и быстрым шагом вышел из дома. Ронни, стараясь не шевелить разболевшейся рукой, еле поспевала за ним.

Это не он.

Она крепко стиснула зубы.

Неужели это из-за того, что она сорвалась?..

Но ведь такое случалось и раньше: Фред терпел, а она потом долго и искренне извинялась. Это, конечно, было ненормально, но не настолько, чтобы так меняться буквально за несколько минут.

– Эй, Ал, – позвала она, но друг никак не отреагировал. – Ал! Фред! АЛЬФРЕД ЛЬЮИС ХЬЮЗ! – заорала Ронни так, что из ближайших кустов испуганно вылетело несколько маленьких птичек. Фред заметно дернулся. – Если ты сейчас же не повернешься и не ответишь мне, я обещаю, я закопаю тебя прямо здесь!

Она остановилась, машинально сложив руки на груди. Со стороны это наверняка выглядело смешно, но самой Ронни было абсолютно не до смеха.

Фред продолжал отдаляться от нее.

– Ну и иди, – не выдержала Ронни. – Иди ты к черту!

– Эгоистка! – донеслось из-за деревьев.

Ронни вздрогнула, но виду не подала.

Гнев подталкивал ее вернуться к дому, на пороге которого все еще истекало вонючей желтой субстанцией убитое Фредом существо. Чем ближе она подходила, тем быстрее на землю наползала тень. На лоб упало несколько крупных холодных капель.

Ронни поспешно ускорила шаг и зашла в дом как раз в тот момент, когда с неба стеной рухнул дождь, переходящий в мокрый снег. Рука болела так, что казалась окаменевшей, но Ронни, не обращая на это внимания, подняла ветхую, почти развалившуюся дверь и прикрыла ей гостеприимно открытый проход.

– Иногда я поражаюсь, – раздался из-за дивана голос Фреда. – Откуда в тебе столько безрассудного мужества? Эрхард учил вас этому отдельно?

Кряхтя, он поднялся на ноги, стряхнул пыль с коленей и с трудом водрузил на спинку дивана свой чемодан.

– Вот, – гордо заявил Фред, – не успел я его достать, а ты уже расправилась с незваным гостем.

Ронни уставилась на него. Все это напоминало какую-то злую шутку или плохой сон.

На всякий случай она бездумно ущипнула себя за больное плечо.

Ничего, кроме очередной вспышки боли недоуменного взгляда Фреда.

– Я ничего не понимаю, – честно призналась она. – Ты разве не ушел?

– А должен был? – Фред замер, крепко зажав ручку чемодана в кулаке.

– Почему бы и нет? – Ронни попыталась съязвить, но горло снова что-то царапнуло. Она откашлялась. – Я на самом деле ничего не понимаю. Мы с тобой поругались, и ты ушел в лес. Точнее, сначала мы ушли вместе, но потом… Потом все пошло не так.

О том, что это Фред расправился с монстром, она умолчала.

– Опять? – нахмурился Фред. – Да что с тобой происходит? Посмотри на себя. Ты же полностью в его крови!

Ронни опустила глаза.

Действительно.

Дыры на куртке те же самые, что она видела у Фреда. Небольшие, но болезненные ожоги на руках.

Она сморщилась. Моментально захотелось заплакать. Она почувствовала, что сил больше ни на что не осталось, – они просто кончились, испарились.

Ронни в исступлении опустилась на опасно качнувшийся стул и уткнулась лицом в ладони.

– Рон. – Судя по всему, Фред неслышно присел рядом. – Как бы там ни было, мы справимся. Даже если ничего не выйдет… в большом масштабе, это не так страшно.

«Страшно», – подумала Ронни, промолчав. Умирать второй раз, да еще из-за Синклита, ей не особо хотелось.

– Может, я могу что-то сделать? – услышала она сквозь звенящую свинцовую пелену.

Конечно, можешь.

– Способ, – ответила Ронни. – Просто скажи мне способ.

Минуту Фред молчал.

Дождь за окном усилился, в трубе на крыше протяжно выл ветер.

– Хорошо, – сказал он наконец. – Нам нужно совершить самоубийство.


Почему-то все казалось ненастоящим.

Река внизу бурлила, мощным потоком мчалась куда-то вперед. Она не была похожа на ту, что мирно текла в городе – это был дикий, необузданный водный поток. Воздух был морозный, но река не мерзла; на покатых берегах даже не было снега, лишь грязь, словно вода, несущаяся мимо, была кипятком.

Ронни не знала, где они находятся: покинув дом няни, они просто пошли вперед, к лесу. Едва заметная тропинка словно бы сама привела их к дороге, а затем – к старому покосившемся мосту.

Лишь один только раз по нему, громыхая, проехала машина, исчезнув затем между деревьями. Когда гул мотора исчез вдалеке, воцарилась тишина.

Ронни оперлась на просевшие деревянные перила, грозившие обвалиться в любую минуту.

Темная речная вода шипела и плевалась.

– Знаешь, я иногда думаю об одной вещи, – сказала Ронни, не оборачиваясь. – Точнее, периодически вспоминаю ее. Я…

Она запнулась, почувствовав внимательный взгляд Фреда.

Правду про перья в кровати пришлось проглотить.

Опять.

– Не понимаю, почему те девушки – Лана и Мэри, помнишь? – тоже оказались под ударом. Они не были частью нашей команды, но… Что это было? Предупреждение? Угроза? Или они, напротив, выбрали… другую сторону? И оказались за что-то наказаны?

Фред подошел ближе, тоже взялся за перила.

Краем глаза Ронни заметила, что он улыбается.

– Меня всегда поражало то, – сказал он, – что в даже самых напряженных ситуациях ты можешь думать абсолютно о другом. Как будто твое сознание пытается оградиться от того, что происходит прямо сейчас.

– Наверное, ты прав, – ответила Ронни. – В последнее время появилось слишком много всего, о чем вообще не хочется раздумывать.

Они помолчали.

– Может случится такое, что кто-то из нас не вернется, – обыденным тоном сказал Фред. – Если это произойдет, ни в коем случае нельзя останавливаться.

– Ты так говоришь, как будто это можешь быть именно ты, – заметила Ронни.

– Ну не ты же, – парировал друг. – В этом случае мы все обречены.

– Слишком громкие слова.

Она отвернулась.

– Я не значу ровным счетом ничего. На моем месте вполне мог бы быть кто-то другой, будь любой из наших друзей… посмелее. Все, включая тебя, могут меня заменить. А вот Уильяма с Эрхардом не заменит никто.

– Увидеть бы их, – неожиданно сказал Фред.

Ронни молча кивнула.

– Ну что? – спросила она. – Пойдем?

Фред снова улыбнулся

– Нет смысла больше ждать. Мы нужны нашим друзьям. Помнишь, что сказал Варрон? Нам потребуется вера в себя и безграничное мужество. По крайней мере, у тебя это все есть.

Он протянул Ронни руку. Она крепко сжала его ладонь.

Они синхронно перелезли через перила, встав на скользкий край моста. Ветер приятно пощекотал выбившиеся из косички волосы. Перед тем, как шагнуть вперед, Ронни закрыла глаза и вдохнула прохладный воздух.

Вода на самом деле оказалось теплой, несмотря на начало зимы.

До тех пор, пока свет окончательно не погас, Ронни не отпускала руку Фреда.


Дышать тяжело. Рот полон крови.

Ее тошнит. Кое-как повернувшись, она разлепляет пересохшие губы. Кровь потоком хлыщет изо рта на серый каменный пол. Остро пахнет железом. В ушах что-то тонко, по-комариному, звенит.

Она убирает упавшие на лицо волосы, которые моментально прилипают к окровавленным пальцам. На кончиках прядей висят потемневшие перья.

Спину сильно жжет, словно она истыкана множеством стеклянных осколков. Она отталкивается от пола, неожиданно легко встает на ноги.

Прямо перед ней огромное зеркало в позолоченной раме. Его гладь потрескалась и будто бы подернута тонкой паутиной.

Она смотрит на себя.

Вместо ее глаз на лице зияют две кровавые дыры.

За спиной висит красная луна.

Хочется кричать, но из горла вырывается лишь странный протяжный звук, похожий на рычащий плач нефари.


– Да что, черт возьми, за чертовщина! – выругался кто-то.

Ронни попробовала пошевелить языком: он напоминал гладкий плоский камень и повиноваться ей явно не желал.

Хорошо знакомый голос продолжал кого-то проклинать.

– Ал?.. – простонала она, с большим трудом дернув пальцами. – Получилось?

– Тише, не шевелись.

Ронни услышала, как Фред приблизился к ней.

– Скоро это должно пройти.

– Получилось?

Фред снова выругался. По его разочарованному и напряженному голосу было понятно, что что-то пошло не так. Нахлынувшая ярость подхлестнула Ронни.

Несмотря на по-прежнему застилавшую глаза серую пелену, она резко села и тряхнула головой. Коса расплелась, спутанные волосы щекотно коснулись носа и щек.

Но ведь…

– Мои глаза на месте?

– Ч-что? – переспросил Фред.

– Мои глаза на месте? – повторила она.

Он подошел еще ближе, судя по всему, опустился на колени. Ронни почувствовала, как его пальцы сдвигают волосы и осторожно ощупывают лицо.

– Все в порядке, – сказал наконец Фред.

Ронни с облегчением вздохнула.

Опять дурной сон.

– Эй, у тебя перья на голове, – засмеялся друг и протянул руку.

– Нет, не трогай!

Ронни резко отбросила его ладонь и отпрянула. Ярость по-прежнему крепко держала ее за горло, подстегивала вцепиться Фреду в лицо. Она крепко зажмурилась, выдохнула.

– Прости.

– Ерунда, – ответил Фред.

Он помог ей подняться на ноги, заботливо отряхнул испачканные в траве и грязи брюки. Ронни все еще мутило, все вокруг расплывалось в одно огромное серо-зеленое пятно. Она с трудом стояла, крепко держась за плечо друга, и старательно вдыхала свежий морозный воздух.

Без лишних вопросов было понятно, что у них ничего не получилось.

Мир, в котором находился Лицей, не желал принимать их обратно. Был ли этому виной Синклит или что-то другое, – Ронни не знала. Она чувствовала лишь сильное разочарование. В конце концов, решиться на такой шаг было непросто, несмотря на то, что она была уверена в том, что с ними ничего страшного не случится.

Неужели они недостаточно старались?..

Словно подслушав ее мысли, Фред покачал головой.

– Нет, мы… – начал он, но Ронни перебила его:

– Я хочу вернуться в дом няни.

– Что?

Он изумленно нахмурился.

– Я хочу вернуться, – повторила Ронни. – Ты не понимаешь, – поспешно добавила она, заметив, как изменилось лицо друга. – Нам нужно туда пойти. Не знаю, почему, но…

– Пойдем, – глухо отозвался Фред, – все равно других вариантов больше нет.

Обратный путь занял гораздо дольше, чем раньше. Тропинка, приведшая их к мосту, затерялась, словно бы ее и не было. Ронни попыталась понять, вернулись ли они в тот же день, в который решились прыгнуть с моста, или же уже прошло несколько суток?.. Второй вариант звучал страшнее всего. Если они потеряли так много времени, это могло привести к серьезным последствиям. За эти дни могло случиться все, что угодно.

Ронни поморщилась. Снова заболели старые раны, даже те, которые давным-давно затянулись. Сильнее всего на голову давили воспоминания. Она постаралась не думать про Дэвида, но его образ, который вновь обрел четкое изображение в ее сознании, возникал перед ней едва ли не на каждом шагу.

Она остановилась, схватилась за виски. Голые деревья зарябили в глазах. Фред, идущий впереди, пропал из виду. Ронни попыталась его позвать, но из горла не вырвалось ни звука. Спотыкаясь, она ускорила шаг и вскоре, продравшись сквозь колючие кусты, вышла на небольшую полянку на заднем дворе дома.

Он выглядел не так, как раньше. Стены словно бы по волшебству очистились от пушистого мха, покосившаяся крыша блестела ярко-красной черепицей под тусклыми лучами заходящего солнца. Ронни протерла глаза и обошла дом. Выбитая дверь была на месте. В щели между занавесками виднелся яркий огонек керосиновой лампы.

На секунду Ронни насторожилась.

Это все не могло быть правдой.

Дверь открылась. Ронни в исступлении уставилась на хорошо знакомую широкую улыбку, пышные щеки, округлые зеленые глаза. Нати была одета в то же самое платье в цветочек, что и раньше, а клетчатый фартук со смешной мордочкой цыпленка все так же забавно колыхался при каждом ее легком движении. Не говоря ни слова, няня устало улыбнулась. Ронни открыла рот, но тоже не смогла что-либо произнести.

Не заметив появившегося словно бы из ниоткуда Фреда, который с мрачным выражением на лице проследовал за ней, Ронни, как завороженная, поднялась по ступенькам и прошла в комнату. Нати стояла около стола с огромным ножом в руке и методично нарезала пирог. На плите кипел чайник. Тенью маячивший позади Фред что-то тихо сказал, но Ронни ничего не расслышала. Ей было не до этого.

Они по-прежнему молчали, но что можно было сказать в такой ситуации? Ронни попыталась вспомнить, сколько лет они не виделись. Кажется, ей было пятнадцать, когда она по глупости сказала старой няне что-то невероятно обидное и перестала навещать ее.

На глаза навернулись слезы. Как можно быть такой глупой? Она ведь и сейчас такая: постоянно срывается на Фреда, делая его виноватым во всем. Может, стоит прекратить, зная, что позже это тяжелым камнем будет лежать на сердце?..

Она тряхнула головой и с жадностью уставилась на большой кусок пирога, сочащийся вишневым джемом. Фред сидел рядом, как неподвижная статуя. Ронни подумала, что ему, наверное, попросту неудобно: в конце концов, он не был знаком с Нати, а она всегда умела буквально задавить своей добротой и повадками любящей всех, жизнерадостной бабушки.

Нати прошаркала до плиты, сняла с нее исходящий на визг чайник. Ронни, проследив за ее движениями, удивленно заметила, что руки няни трясутся крупной дрожью, да и выглядели они не так, как раньше: иссохшие, узловатые, словно бы покрытые маленькими плесневыми пятнами. Ронни дернулась, но, взглянув на улыбающееся лицо Нати, позабыла обо всем.

Фред снова что-то сказал. Глухо, как будто из колодца.

Ронни отмахнулась.

От кружки с треснувшим ободком поднимались плотные клубы белого дыма. Ронни подтянула ее к себе, с наслаждением обвив замерзшие пальцы вокруг обжигающего фарфора.

Это был ее любимый чай с горным чабрецом и мятой, и только она, Нати, умела заваривать его так, как нужно. Ронни устало закрыла глаза. Она не могла вспомнить, когда в последний раз ей было настолько легко и уютно.

Прохладная рука легла на ее запястье.

Старые шрамы неожиданно пронзила острая боль.

Ронни дернула ладонью и зашипела, когда кипяток, перелившийся через край, обжег ей кожу.

– ЧТО ЗА ЕРУНДУ ТЫ ТВОРИШЬ?!

Громкий крик Фреда привел ее в чувство. С глаз словно бы спала пелена. Ронни, вскочив из-за стола, опрокинула кружку, из которой, давя друг друга, показались сколопендры. Одна из них, самая жирная, вцепилась в ее запястье. Ронни завизжала от ужаса. Встретиться с многоножкой лицом к лицу было одним из самых страшных ее кошмаров.

Добрый и любимый образ Нати испарился в одно мгновение: вместо него сидело очередное, хищно облизывающееся нечто. Выбросив вперед лапу, оно крепко схватило Ронни и потащило ее за собой. Стены дома упали, как картонные, уютная обстановка растаяла на глазах. Существо отшвырнуло Ронни так, что она ударилась виском обо что-то твердое. Вслед за тупой невыносимой болью наступила темнота.


Стоило ли оно того?..

Она не знала, почему именно эта мысль возникла в ее нещадной гудящей голове первой.

Стоило ли изображать из себя героиню и лезть во все это, хотя никто, даже Уильям, не просил о помощи? Стоило ли втягивать во все Фреда и других ребят, подвергнув их смертельной опасности? Стоило ли?..

Это не сказка, а ты не избранная.

Как ты сама говорила, любой мог бы тебя заменить.

Она приподнялась и поморщилась. Голова болела невероятно, но еще больше мутило от собственных мыслей. Вокруг стояла странная звенящая тишина – слышно было только ее тяжелое дыхание.

Собравшись, Ронни поднялась на ноги. Прямо перед ней находилась залитая тусклым светом, широкая черная лестница, и больше ничего. Она с опаской огляделась. Ни подозрительных звуков, ни светящихся в темноте глаз. Уже хорошо.

Ее еще немного шатало, но боль постепенно начала проходить. Ухватившись за холодные перила, Ронни сделала несколько шагов по лестнице, после чего еще раз оглянулась назад. Темнота словно бы в насмешку следовала за ней по пятам.

Она почти добралась до самого верха лестницы, когда тишину прорезал громкий стрекочущий звук. Ронни похолодела. С нижних ступенек, которых уже практически не было видно, на нее медленно надвигалась огромная, размером с автомобиль, сколопендра. Тысячи омерзительных ног издавали угрожающее шипение при каждом шаге.

Ронни словно бы приросла к полу и бросилась бежать лишь тогда, когда тварь оказалась в сотне метров от нее. Быстро преодолевать бесконечные ступеньки, оказавшиеся к тому же скользкими, словно намазанными маслом, она не смогла: ей удалось лишь несколько раз перепрыгнуть через несколько из них сразу. Края лестницы не было видно, а силы кончались с каждой новой ступенькой, ежесекундно выступающей из темноты. Постепенно сбивчивое дыхание превратилось в свист. Грудная клетка отзывалась болью при каждой попытке вдохнуть. Ботинок зацепился за край одной из ступенек, и Ронни полетела вперед, больно ударившись локтями.

Стрекотание усилилось.

Резко перевернувшись на спину, Ронни замерла. Огромная сколопендра извивалась неподалеку, и каждая часть ее длинного тела, отращивая конечности, постепенно превращалась в таких же многоножек, –они были совершенно небольшие, но их количество приводило в ужас.

Она закрыла лицо руками, чувствуя, как насекомые ползут по ее ногам, забираются под одежду. Холодный липкий страх струился по позвоночнику, тяжелым молотком стучал по затылку. Подтянувшись из последних сил, она стряхнула с ладоней щекочущих кожу сколопендр и снова побежала вверх по лестнице. Насекомые еще какое-то время противно хрустели у нее под подошвами, путались в волосах, но, стоило только Ронни наконец-то добраться до какой-то двери, пропали.

Все до единого.

Она с опаской оглянулась назад. Сердце продолжало бешено стучать в наступившей тишине, несмотря на то, что опасность отступила. Мрак постепенно пожирал оставшиеся пыльные ступеньки, и Ронни, не раздумывая, дернула за ручку. Земля ушла из-под ног, и она, вовремя выставив вперед руки, упала на каменный пол, больно ударившись об него коленями.

Осторожного, быстрого взгляда по сторонам хватило, чтобы осмотреться. Это был большой круглый зал со стенами, круто уходящими куда-то вверх. Блеклый свет, исходящий от свечей, парящих под потолком, неожиданно ярко освещал все пространство. Ронни поднялась, смело сделала несколько шагов вперед и тут же взвизгнула, отскочив на прежнее место. Впереди, как хищник, поджидающий свою жертву, мрачно мерцала подернутая водорослями водная гладь. Стоило только Ронни снова приблизиться, как над водойугрожающе поднялся плотный, дурно пахнущий дым.

К горлу подкатила горькая масса. Ронни отвернулась, согнулась пополам. На лбу выступил холодный пот. Она судорожно откашлялась, но ничего не произошло. Скользкий ком отступил, будто его и не было, но от едкого, режущего глаза запаха Ронни по-прежнему мутило. Она снова опустилась на колени и аккуратно подползла к краю пола. Водоем находился на одном уровне с ним, но между каменной плитой и вязкой тиной словно бы пролегала невидимая граница.

Ронни присмотрелась. Вдалеке, между длинными извилистыми водорослями и булькающими черными пузырями, был виден свет. Это не было отражение свечей: он шел откуда-то изнутри. Ронни подняла голову, сдув упавшую на нос прядку, – вокруг не было ни двери, ни окна, ни самой завалящей дыры, в которую можно было бы пролезть; ровным счетом, выхода попросту не было.

Ронни стиснула зубы. После всех своих подвигов (она невольно усмехнулась) вспоминать об одном из своих самых больших страхов было сложно. Невероятно сложно. Она переставала признаваться в этом после того, как в университетской компании ее подняли на смех – просто так, не из-за чего. Почему-то никто просто не хотел понимать, что она не просто не любит заходить в мутную воду, в которой ничего не видно; ей страшно – страшно до тошноты и обмороков.

Почему ты не хочешь поехать с нами? Нормальный человек не откажется поторчать на пляже. Или тебе уже с нами неинтересно?

– Нормальный человек, – вслух повторила она и закашлялась.

От поднимающихся в воздух ядовитых испарений резко защипало в глазах. Ронни протянула руку к тухлой воде, коснулась покачивающийся на ней пушистый мох. От легкого прикосновения по всему телу пробежала дрожь. Она содрогнулась.

Но делать было больше нечего.

Ронни покосилась на свою толстовку, но решила не оставлять ее. Заплыв в плотной одежде тоже не являлся совсем уж хорошей идеей, но она не могла просто так бросить то, что могло ещё пригодиться – хотя бы в самом простом смысле. Собравшись, она осторожно опустила ноги в темную воду. Она неожиданно оказалась теплой – противно теплой. Вязкая жижа хлынула в ботинки.

Закрыв глаза, Ронни с головой ушла под воду. Водоросли щекотали лицо, пальцы периодически касались чего-то мягкого и клейкого. Глаз Ронни не открывала: ставшее ярким золотистое свечение было прекрасно видно и с опущенными веками. Ориентируясь на пронзительно мерцающий свет, она направилась к нему. Отталкиваться от липкой водной толщи было непросто, моментально отяжелевшая одежда тянула ко дну. Ронни никогда не могла похвастаться умением надолго задерживать дыхание, однако сейчас это практически не беспокоило: наверное, сказывалось не совсем обычное состояние души.

Казалось, до спасительного света можно дотронуться. Ронни оттолкнулась еще раз – и тут же почувствовала, как что-то тянет ее на дно. В правой ноге неожиданно вспыхнула тупая боль, словно бы она была перетянута толстым канатом. Ронни беспомощно попыталась вырваться. Открыть глаза ей все-таки пришлось. Вода вокруг неожиданно оказалась чистой и мягкой из-за льющегося со стороны света. Она действительно оказалась в ловушке. Ее ногу обвивало длинное, светло-розовое, как нежное филе, пульсирующее щупальце, которое тянулось из накрытой мраком глубины. Время словно бы застыло: чудовище не двигалось и не предпринимало попыток затащить ее прямо туда. Ронни дернулась, пытаясь высвободиться, однако ее движение словно бы разбудило монстра, – щупальце сильнее стиснуло ногу. От боли у Ронни потемнело в глазах. Руки безвольно ослабли. Перед тем, как окончательно потерять сознание, она в который раз подумала об Уильяме.


Вновь знакомая тошнота. Во рту дробленая стеклянная крошка, от вкуса крови сердце безудержно начинает ускоряться. Острая боль в спине. Прерывистый жалобный хрип вместо крика.

Слишком знакомо, чтобы не поверить, что это снова происходит.

Вдобавок ко всему – ярость. Яркая, бесконтрольная, животная ярость. Она превращает ее в то, чем она никогда не была, тянет вперед, в темноту.

Бить. Рвать.

Вода вокруг в одно мгновение становится красной. Словно бы кому-то выпустили кишки. Золотистый свет слепит глаза. Еще немного – и снова можно дышать.

На небе – кровавая луна.


И звезды.


Не то чтобы она ожидала мягкую перину, но лежать на холодном полу все-таки было неудобно. Насквозь промокшая одежда липла к коже. Распустившиеся волосы смотались в жесткий комок и пахли тиной. Где-то поблизости тихо играла музыка.

Ронни осторожно пошевелила ногой. Она все еще ныла, хотя сильная боль отступила. Наверняка будет синяк. Ронни поднялась, закрыв глаза, подождала, пока голова не перестанет кружиться. Туман постепенно рассеялся. В начищенной до блеска колонне рядом с собой она увидела свое отражение и присвистнула. Половина лица залита кровью – наверное, ее собственной. На переносице она уже подсохла, из старого шрама на брови еще сочилась. Ронни опустила взгляд на руки. Они были полностью покрыты чем-то голубым. Ногти сломаны чуть ли не до основания.

Только после этого она увидела, что на ее ноге все еще висело щупальце. Оторванное и безжизненное, с сочащейся из рваной раны голубой кровью. Ронни брезгливо сняла остатки щупальца и отшвырнула в сторону, стараясь не думать о том, что на самом деле произошло там, на глубине.

К тому же, думать было не о чем. Она абсолютно ничего не помнила.

Она огляделась. На этот раз смена локаций начинала ее забавлять. Теперь она находилась в помещении, которое напоминало церковь. На длинные деревянных скамейках сидели люди. Затаив дыхание, Ронни внимательно посмотрела на них. Не может быть.

– Мама? – неуверенно спросила она, подойдя к женщине с пышными светлыми волосами. – Это ты?

Та не шелохнулась. Взгляд ее был устремлен в пустоту. Ронни схватила за плечо человека в джинсовой куртке, испачканной машинным маслом, и потрясла его.

– Папа! Что вы здесь делаете?

Он не ответил. Ронни беспомощно оглянулась на остальных. Дэвид, Фред, Эрхард, преподаватель истории, несколько старых приятельниц из университетской группы – все сидели в одинаковой позе, как каменные статуи, положив руки на колени. Впереди, в отдалении от всех, маячила неподвижная фигура Уильяма. На негнущихся ногах Ронни подошла к нему. Видеть его бессмысленный и безразличный взгляд она не хотела больше всего.

Это все не по-настоящему. На самом деле им не плевать.

– Эй, мистер Кроссман, – неожиданно спокойно сказала она, присев на скамейку напротив Уильяма. Или его двойника. – Может, мне наконец-то можно назвать тебя Уилл? Я знаю, тебе бы это не понравилось. Но сейчас я говорю не с тобой настоящим. Это наверняка происходит в моей голове, не так ли? А в своей голове я могу творить все, что мне захочется.

Удивительно, но она не чувствовала себя глупо. Продолжающая играть где-то в углу музыка, застывшие, как скульптуры, друзья, свисающая с потолка паутина, – все это почему-то не казалось страшным, не нагоняло ожидаемый ужас. Набравшись смелости, Ронни продолжила:

– Я знаю, что запечатление тебя не особо радует. Мне тоже это не нужно, но оно случилось. Смешно, правда? Кто бы мог подумать. Такое случается не каждый день. Уверена, если бы не это, ты бы сам меня давным-давно прикончил. Ты ведь любишь дисциплину. Считаешь ее чем-то невероятно важным. И именно поэтому ты позволил всему этому случиться. – Она запнулась. – Даже если ты и пытался выступить против Синклита, желание оставить все, как есть, оказалось сильнее. Поэтому все так затянулось. И привело нас… сюда. Смешно. Ведь ты просто боялся.

Ронни помолчала. Собственные слова казались ей бредом.

– Я тоже боюсь. Все то, что я делаю, я делаю только потому, что страх толкает меня в спину. Я не хотела оказаться в центре всего. Но раз уж я здесь, мне нужно добраться до конца. Не потому, что я какая-то особенная или, упаси боже, избранная. – Она вгляделась в бледные каменные лица. – А потому, что я люблю вас. Всех вас. Даже после того, как моя душа разрушится, и я исчезну навсегда, это чувство останется с вами. Вот и все.

Ну ты и дура.

Разглагольствуешь так, словно перед тобой камера стоит.

Ронни помотала головой, отгоняя ненужные мысли. На ее ладонь мягко легла чья-то теплая рука. Стены церкви беззвучно рухнули, словно карточный домик, обнажив черное ночное небо и спрятанную за облаками красную луну. Ронни обдало плотным потоком морозного воздуха. В одно мгновение стало холодно. Она поежилась.

– Все в порядке? – заметил хорошо знакомый насмешливый голос.

Сомнений не оставалось.

Это был Уильям.

Самый настоящий, не каменный, из плоти и крови, в привычном черном костюме, зачесанными назад волосами, приподнятыми уголками бледных губ, – лишь длинная набухшая ссадина на виске выбивалась из общей картины. В глубине глаз теплилась искра. Он отпустил ее ладонь. Ронни, глупо отдернув руку, спрятала ее в промокший карман и отвернулась.

– Что-то не так? – недоуменно спросил Уильям.

– Нет-нет, – покачала она головой, зажмурившись.

Ярость.

Бить. Рвать.

– Ты… вполне неплохо выглядишь. Особенно для человека, который только что вышел из дома страхов.

Уильям рассмеялся.


И тут же хрипит.

Она бросается на него, впивается сломанными ногтями в тонкую кожу на шее. Удивленный, он даже не пытается сопротивляться. Вместе они падают в высокую траву, подняв за собой высокий столп песка.

Сама того не осознавая, она бьет его, используя его же фирменные удары. Он устало смеется, несмотря на то, что изо рта уже тонкой струйкой стекает кровь.

Лишь когда мрачные плотные тучи снова наползают на красную луну, она останавливается.

Ярость. Бить. Рвать.

– Ну что, убьешь меня или еще подумаешь надэтим?..


– Ну что, убьешь меня или еще подумаешь над этим? – спросил Уильям, слегка поморщившись.

Ронни осторожно опустила занесенный для удара кулак и смущенно посмотрела на окровавленное лицо наставника. Спотнувшись, она поднялась и протянула Уильяму руку. Проигнорировав ее ладонь, он выпрямился и скривился.

– Кажется, все-таки ушибся.

Ронни покраснела.

– Я не…

– Я знаю, – остановил ее Уильям. – Это не ты. Точнее, ты, но… Не та твоя сторона, которая не хочет причинять мне вред.

– Вы что-то знаете? – спросила она.

Наставник отвернулся. Они стояли у разрушенного почти до основания фундамента дома. Вокруг не было ничего, кроме бескрайнего темного поля.

– Когда-то я тоже разрушил этот дом, – сказал он, кивнув на каменные плиты. – Он любезно предоставил мне возможность полюбоваться на незабываемое зрелище.

Ронни непонимающе взглянула на него.

– Кукольный театр, – ответил Уильям, почувствовав ее взгляд. – С живыми куклами. Которые лезут к тебе со всех сторон и смеются. Такими… противными детскими голосами.

– У меня была большая сороконожка, болото, осьминог… – перечислила Ронни, загибая пальцы. – А еще церковь. Я там… много своих знакомых увидела.

Уильям кивнул, словно бы он что-то знал.

– И в чем ваш страх, если не секрет? – спросил он.

– Я… – Она снова покраснела, вспомнив свою пылкую речь перед двойником Уилла. – Я боюсь, что меня забудут. Что все мои родные и близкие перестанут помнить меня и мое имя. Но в этом доме мне почему-то было не страшно. Я справилась, потому что… Увидела человека, которому многое хотела сказать. – Она опустила голову. – И сказала. Это было глупо, но мне полегчало. И дом разрушился.

– Понятное дело, – сказал Уильям. – Он никогда не пугает до потери пульса, если понимает, что это бесполезно. Думаю, в случае с вами особых планов по поводу запугивания не было изначально. Это бессмысленно. Вы слишком смелая.

– Нет, – ответила она. – Совсем нет.

Они помолчали.

– Как вы-то здесь оказались? – спросила Ронни. – И где мы вообще?

Уильям не ответил. Он продолжал напряженно вглядываться в темноту.

– Уилл?.. – позвала она.

Он задрал голову и взглянул на небо. Луны видно не было. Появились только яркие золотистые звездочки.

– Мне следовало догадаться раньше. Ты – монбарн.

– Кто?.. – осторожно переспросила Ронни.

– Монбарн, – терпеливо повторил Уильям. – Лунное дитя.

– Я не понимаю, – пробормотала она. Ладони, сжатые в кулаки, моментально заледенели. – Я на самом деле… не понимаю. Это… плохо?

Уильям покачал головой.

– Это не плохо, – сказал он. – И не хорошо. Я так надеялся, что это будешь не ты. – Он стиснул зубы. – Ужасная, чудовищная насмешка судьбы. Скажи, как часто у тебя бывают эти… приступы? Я говорю о всплесках агрессии, как это было только что.

Ронни задумалась, но мысли упорно не хотели ей поддаваться.

– Я не знаю. Я почти ничего не помню об этом.

Про убитого в автобусе малыша ей вспоминать не хотелось.

– Сядь. – Уильям кивнул на большой валун.

Она послушно присела на холодную поверхность. Наставник умостился рядом.

– Скажи, сколько раз мы вот так сидели друг с другом? – усмехнулся он. – Сколько раз я уже играл роль всезнающего бога? Я ведь только давал тебе какие-то советы. Наверное, тебе казалось, что я даю тебе направление. Но на самом деле ты всегда выбирала сама, куда тебе следует пойти и что сделать. Даже наши тренировки, устроенные якобы ради того, чтобы сделать из вас Истребителей, были абсолютно бесполезны. Простая игра. Обычно на это тратится гораздо больше времени.

– Это неважно, – ответила Ронни. – Даже когда ты в чем-то уверен, важно иметь рядом того, кто подскажет, сделал ли ты верный выбор или нет. Вы многое для меня значите. Даже если это просто…

– Запечатление, – кивнул Уильям.

– Ага, – подтвердила она.

– Я с самого начала знал, что ты будешь не просто студенткой, – сказал он. – даже если это звучит слишком избито. Все-таки всегда находится тот, кто чем-то выделяется среди остальных. Но я не думал, что все будет… вот так вот. Сначала запечатление. Потом… – Он неожиданно хмыкнул. – Оказалось, что ты монбарн.

Ронни открыла было рот, но Уильям перебил ее:

– Монбарны – это те, чья душа ближе к моменту смерти и после нее разделяется на две части. На, скажем, переключение этих частей влияет появление красной луны и иногда – очень редко – определенное время дня. Они так же, как и нефари, не контролируют жажду крови и могут быть агрессивными даже со светлой стороны. Предугадать появление монбарна здесь не может никто из Канцелярии. Возможности есть только у представителей Синклита, – добавил он после небольшой паузы. – Думаю, именно поэтому тобой так активно интересуются.

Ронни не нашла нужных слов для ответа. Да и что можно было сказать? Поинтересоваться, какие планы на нее есть у Синклита? Попытаться узнать, как жить дальше? Или?..

– А вы знаете кого-то еще? – спросила она. – Еще монбарнов?

Уильям вздохнул

– Ты его тоже знаешь, – сказал он. – Это Эрхард.

– Эрхард? – поразилась Ронни.

– Однажды он убил посла Синклита, – спокойно сказал Уильям. – После этого его судили и на какое-то время запретили возвращаться к работе. Хотели проследить за всплесками агрессии. Мне потребовалось много сил и времени, чтобы его не упрятали в тюрьму. С тех пор он постоянно говорит, что обязан мне. И я это понимаю, хотя мне и не нравится, когда мои друзья чувствуют себя должными мне.

– Простите, – проговорила Ронни.

Наставник усмехнулся.

– За что?

– Я не хотела появляться в этом мире и портить вам жизнь, – ответила она.

Он резко встал и, заложив руки за спину, сделал несколько шагов взад-вперед. Затем остановился, склонил голову набок и легко покачал ей.

– Ни мне, ни кому-либо еще из нашего общего окружения ты ничего не портишь. Портит… другое. И оно исходит от Эмпирея.

– Откуда? – не поняла Ронни. Прежде она никогда не слышала ничего об этом даже от преподавателей.

Уильям уставился в пустоту.

– Правильное ли сейчас время для того, чтобы говорить об этом? Даже не знаю. Если пользоваться обозначениями, которые понятны и близки человеку, то Эмпирей – это небеса. В конце концов, мы же называем то место, где находится Огненная Гильдая, Адом, верно? Почему бы тогда не назвать это Раем, несмотря на то, что этим словом в различных трактатах обозначают нечто другое?

Ронни, желая поддержать его монолог, пожала плечами. Голова просто шла кругом.

– Эмпирей управляет всеми нами. Знает обо всем, что происходит. Но не вмешивается. – Уильям взял с плиты небольшой камень, размахнулся и швырнул его далеко вперед. – Им просто интересно наблюдать за тем, как развивается конфликт между Канцелярией и Синклитом. Всегда забавно смотреть, как ругаются между собой дети. Когда мы уничтожим друг друга, они просто создадут что-то новое. И история повторится. Она всегда повторяется.

– Скажу честно, я почти не понимаю, о чем идет речь, – призналась Ронни.

Уильям не обратил на нее никакого внимания. Он продолжал внимательно смотреть на горизонт. Ронни отвела от него взгляд и подняла глаза к небу. На секунду ее охватил страх, что красная луна вновь появится, но сквозь покрывшие небо тучи на этот раз пробивался слабый желтый свет.

– Перед тем, как мы начали новый набор в Лицей, у меня и Хирама произошел весьма неприятный разговор с представителями Синклита, – сказал Уильям не своим, более низким голосом. – Хирам, а, точнее, один из его ястребов, предсказал раскол. Сначала мы думали, что опасность грозит земным людям, так как появилась большая вероятность того, что нефари и прочие твари смогут проникнуть в разные миры, что, собственно, и случилось. Но это предсказание означало совсем другое. Синклит, вооружившись поддержкой Эмпирея, выступает против нас. Против нашего желания мирно сосуществовать с демонами и теми существами, которые готовы идти на уступки. Они зажимают нас в тиски. Ставят высокий забор вокруг нас. Мы думаем, что будет война. – Он ненадолго замолчал. – Я считаю, что нет ничего страшнее гражданской войны. Той, что была развязана бывшими друзьями. Братьями.

– Своими действиями я тоже многое для этого сделала, правда? – нервно ухмыльнулась Ронни.

– Вовсе нет, – отозвался Уильям. – Если кто-то хочет войны, он ее начинает. Твое стремление узнать больше, конечно, сыграло свою роль, но незначительную. Им просто нужны были веские аргументы, чтобы снять меня с должности. И они у них появились.

Ронни устыдилась.

– Но ведь это же из-за меня…

– Послушай, – сердито сказал Уильям, – я старше тебя на сто лет. Ты думаешь, все, что происходит сейчас, единственная проблема? Я видел больше, чем ты думаешь. И все пережил. Это не первый конфликт, который видели мы с Эрхардом. Раздор не приходит единожды. Выиграв в одном споре, ты тотчас же можешь принять участие в другом. В конце концов, это важное правило жизни, а здесь мы, позволь тебе напомнить, все же живем.

– У меня еще вопрос, – сказала Ронни после небольшой паузы. Уложить все сказанное наставников в голове она так и не смогла, но и тратить время на то, чтобы все осознать, она не хотела. – Откуда все-таки взялись нефари? И кто они такие? В конце концов, среди них были те, кто помогал мне.

– О, – сказал Уильям. – На это я не отвечу. Но, думаю, если ты продолжишь искать правду, ты обязательно ее найдешь.

– Ага, – понятливо кивнула она.

– Последнее, что я скажу перед тем, как уйти. – Уильям снова вскочил на каменную плиту. Легкий ночной ветер взъерошил его волосы, сливавшиеся с низко нависшим антрацитовым небом. – Пространство дома, который ты уничтожила, это совсем другой мир. Сейчас ты видишь то, что хочешь видеть. В каком-то смысле я – это не я. Всего лишь часть моей души, которая тянется к тебе больше всего. Призрак, фантом, все, что угодно. Настоящий Уильям Кроссман далеко, и я не знаю, когда вы увидитесь в следующий раз.

Ронни вскочила на ноги. На глазах моментально выступили слезы.

– Но как же так?.. Я же не могла это все выдумать, правда?

– Не могла, – спокойно сказал Уильям. – Но это все равно происходит в твоей голове. Может быть, я всего лишь твое желание.

Переборов страх – самый сильный свой страх, сильнее всего того, что было в доме, – она взяла его за руку. Несмотря на внешнюю холодность (в конце концов, это действительно был всего лишь фантом), Уильям крепко сжал ее ладонь в ответ. Они крепко держались друг за друга, так, будто бы в мире осталось только это залитое мраком поле, руины уничтоженного ими двумя дома, они сами и луна за низкими тучами.

Запечатление…

Она наконец-то поняла смысл этого слова. Это было абсолютно новое чувство, не похожее на то, что она испытывала раньше, в человеческой жизни и после нее. Оно было сильнее тех эмоций, что люди клеймят безграничной мощью, и именно оно в последний момент возвращало ее обратно, не позволяя темной стороне, если она все-таки существовала, взять над нею верх.

– Все, что я делаю, – сказала она, хотя и знала, что его уже нет рядом, – я делаю для того, чтобы помочь вам.

Ответом ей был тихий вой ночного ветра.

Часть третья

Она очнулась в лесу.

Но явно не в том, где находился дом няни. Рядом мрачно шумели уходящие высоко в небо ели.

Одежда все еще была влажной. Израненные руки саднило так сильно, что боль уже практически не чувствовалась. Наступать на правую ногу было не самым лучшим решением: крепкое щупальце осьминога наверняка не оставило ее без вывиха.

Она отошла в сторону, решив не заходить далеко в лес, и неуверенно позвала Фреда. Никто не отзывался.

Ронни поморщилась. Она все еще словно бы слышала голос Уильяма.

Настоящий Уильям Кроссман далеко, и я не знаю, когда вы увидитесь в следующий раз.

Может быть, я всего лишь твое желание.

Ноги больше не желали слушаться, и она осторожно примостилась на мягкой земле под широкими ветвями ели, которые моментально скрыли ее от посторонних глаз. Только усевшись, Ронни поняла, как сильно она устала. Не обращая внимания на то, что от земли неприятно веяло холодом, она натянула капюшон на голову, подтянула колени к подбородку и задумалась.

Несмотря на усталость, спать не хотелось. Она ещё раз вспомнила все то, что случилось после их с Фредом возвращения на Землю. Многие из событий приобрели смысл после разговора с Уильямом: по крайней мере, было понятно, зачем Синклит продолжает ее преследовать. Монбарн. Она тихо проговорила новое слово себе под нос.

Почему-то тот факт, что именно она сама оказалась этим, не повергал в шок так, как история Уильяма об убитом Эрхардом после Синклита. Да, преподаватель конфликтологии не был ангелом: у него был сложный вспыльчивый характер, при разговоре с ним постоянно приходилось выбирать слова, потому что никогда нельзя было предугадать, что именно в следующий раз его разозлит. Но в то же время лучшего друга Ронни и представить не могла.

Несмотря на тяжелое прошлое – никто, кроме Уилла, точно не знал, что вообще происходило в жизни Эрхарда, но многие догадывались, что ничего хорошего, – он всегда старался контролировать свои эмоции, выслушивал и поддерживал каждого ученика. Пусть он и выбрал Ронни и Фреда в качестве своих друзей, он все равно чутко относился к любому студенту, и невозможно было представить, что когда-то он вот так вот проштрафился.

Ронни вздохнула. Разве сама она не набросилась на карлика, который обвинял ее и наставников в том, что они не совершали? Она бы и сейчас убила его, если бы увидела. Так что Эрхарда она понимала прекрасно. Послы Синклита – не те, кого можно жалеть. Хотя бы потому, что сами они не жалеют никого. Если Уильям прав, и между Канцелярией и Синклитом действительно разгорелся конфликт («К тому же, не первый», – напомнила себе Ронни), то положительного для всех конца здесь уже не будет. Единственное, чего она так и не понимала, – каковы у Синклита и Эмпирея, упомянутого наставником, причины, чтобы делать все это? Неужели то, что делают сотрудники Канцелярии, настолько бесполезно?..

Впрочем, подумала Ронни, если быть честным, то ничего особенного Уильям и его коллеги действительно не делают. Наставник сам много раз говорил, что от Истребителей пользы больше нет, так как угрозы от различных существ не было уже много лет до недавних событий, и он вполне мог справиться с этим один или вместе с Эрхардом. Направляющие, Собирающие? Наверняка у Синклита полно послов, которые могли бы этим заниматься.

Зачем вообще направлять души?.. Ронни призадумалась. Становилось холоднее, но она не обратила на это внимания. Она не могла представить другие миры, в которые попадали люди после смерти. На занятиях по душеведению про это не говорилось ни слова, да и никто из остальных студентов, даже самых любознательных, не задавал вопросов по этому поводу. Наверное, решила она, остальные души все же отправляются в Хранилище. Можно сделать вывод, что нам с Фредом все же повезло. От этих мыслей стало не по себе, и она поежилась, несмотря на неприятно колющиеся под боком сухие ветки.

Поблизости раздались громкие шаги. Ронни напряглась. Она была уверена, что ее не видно: пушистые еловые ветви широким тентом накрывали ее сверху, раскинувшиеся на верху оврага, в котором пролегала песчаная лесная тропа, кусты полностью скрывали ее от чужих глаз. Если неизвестные – а их, судя по шуму шагов, было немало – пойдут по дороге, то ей должно повезти, но если они нагрянут со стороны леса?..

Ронни осторожно подползла поближе к кустам. При желании ее прекрасно можно было увидеть, но с другой стороны, ей открывался отличный вид на тропу. Шаги становились все ближе, и наконец из-за угла показался целый отряд. Ронни затаила дыхание. Черные шляпы с широкими полями, черные же плащи, тяжелые сапоги со шпорами, каблуками поднимающие плотные облака пыли… У каждого на груди – небольшой значок в виде молнии.

Молнийцы. На этот раз из прошлого всплыл не голос Уильяма. О них рассказывал мистер Томпсон. По какому именно поводу она, впрочем, вспомнить так и не смогла. Молнийцами называли воинов, настоящих воинов и защитников мира. Каждый из них был сильнее, чем все оставшиеся Истребители вместе взятые. Мистер Томпсон говорил, что они никогда не появляются на территории Лицея, Канцелярии и даже Синклита просто так: независимые и свободные, они сами выбирали время, когда им следует вступить в контакт с остальными.

Ронни зажала рот рукой, когда ее неожиданно пронзила догадка. Вряд ли бы ей выпала удача увидеть молнийцев на Земле. Следовательно, она снова недалеко от Лицея? Недаром мирно шумевшие ели показались ей смутно знакомыми. Она подняла взгляд и увидела острые горные вершины. Сердце радостно затрепетало. Это точно была территория Лицея.

В ту же минуту восторг спал. Что же все-таки случилось, раз молнийцы решили появиться здесь? Неужели битва, которой так боялся Уильям, все же произошла? Или же она еще впереди?.. Отряд тем временем прошел мимо. Ронни насчитала как минимум пятнадцать воинов. Из-за одинаковой формы и шляп нельзя было сказать, состояли ли в отряде одни лишь мужчины. На секунду она задумалась, как бы она ответила, если бы ей вдруг поступило предложение пополнить ряды молнийцев, но сразу же отогнала эту мысль подальше.

Дождавшись, пока отряд скроется вдалеке, Ронни поднялась на ноги, стряхнула с колен мелкие ветки и комки земли и огляделась вокруг. Раньше казалось, что лес вокруг Лицея просто неприступен: одним лишь своим видом мрачный ельник отталкивал, не вызывая никакого желания заходить в его глубь. На самом деле, это был скорее подлесок – вокруг росли также и небольшие лиственные деревья; к тому же, земля была исчерчена извилистыми песчаными тропами. Создавалось впечатление, что по лесу кто-то часто ходил, да еще и в абсолютно разных направлениях. Ронни завертела головой. Определив, что Лицей приблизительно находится где-то на северо-западе, она уверенно двинулась в ту сторону.

Про Фреда она старалась не думать, но мысли продолжали упорно лезть в голову. До этого им везло. Слишком часто везло. Если она все-таки вернулась, может быть, и Фред уже здесь, просто в другом месте? Наверняка он дожидается ее. Воспоминания о друге придали сил, и Ронни ускорила шаг.

В следующую же минуту она обо что-то споткнулась и с трудом удержалась на ногах. Это не были корни деревьев или валуны – прямо перед ней лежал смутно знакомый кожаный чемодан. Ронни присмотрелась и удивилась: именно этот чемодан Фред забрал из своей квартиры. Недолго думая, она присела на корточки и попыталась его открыть, но до блеска начищенные застежки почему-то никак не желали поддаваться. Сломав последний длинный ноготь, она выругалась и в сердцах пнула гладкий бок чемодана. Покачнувшись, он упал на влажную землю. Застежки мягко щелкнули, и чемодан, словно издеваясь, легко открылся. На этот раз Ронни не удивилась: в этом мире все происходило так, как должно было происходить.

Из чемодана неожиданно пахнуло теплотой, пылью и плесенью, словно где-то там, на его глубине, была тайная, забытая владельцем комната. Ронни нагнулась и внимательно осмотрела аккуратно сложенные внутри вещи. Шея неприятно похолодела. Ее побледневшее лицо отразилось в осколке зеркала, обрамленного неровным куском позолоты. Несмотря на то, что каждая вещь казалась нереальной и словно бы просила прикоснуться к себе, Ронни сжала руку в кулак и продолжила осторожно их осматривать. Кроме куска зеркала в чемодане лежал ее скрамасакс, который был потерян где-то в середине путешествия на Землю, виниловая пластинка, сложенный вдвое листок и еще один нож, только складной, наверняка с серебряной рукоятью, на которой была выведена фраза. Ронни присмотрелась.

Пусть первый удар станет последним.

Секунду она молчала. Голова внезапно заболела. Ей было знакомо это чувство: это возвращались воспоминания, то, что она забыла давным-давно. То, что творилось в ее душе – или том, что осталось вместо нее – невозможно было описать.

А тут – дед? Его звали Майкл?

Он тоже играл в твоей жизни не последнюю роль, правда?

Да, конечно. Тогда, на кладбище позади дома, Ронни ничего не вспомнила. Пыталась уловить что-то, но – все прошло мимо. Но ведь все это было не зря. Три могилы, явно находившиеся в очередном круге, являлись не только входом в Северную библиотеку – это был знак. Знак того, что она встретится со всеми, кого потеряла. Она уже видела няню, пусть она и стала заложником темной стороны, теперь нашла вещь, которая связала ее с дедом – его старинный серебряный ножик. Раньше надпись на нем не имела для нее никакого смысла, но дед – он явно гордился ей и самим ножом, постоянно повторяя, что когда-нибудь он хорошо послужит своему владельцу.

Теперь этим владельцем наверняка стала сама Ронни. Не раздумывая, она схватила нож и положила его в карман. Следом отправился скрамасакс, отозвавшийся приветливой вспышкой тепла. Виниловая пластинка Ронни явно была не нужна, как, впрочем, и осколок зеркала. Что-то подсказывало ей, что на этот раз это был просто осколок зеркала.

Взгляд зацепился за пожелтевший листок. Ронни задумалась. В этот раз ей не хотелось читать чужие записки, но если она лежит здесь, значит, кто-то хотел, чтобы она все-таки это прочитала? Поколебавшись еще немного, она развернула листок и тут же разочарованно вздохнула. Это была не записка, а кусок ее собственного конспекта. Обычные записи по душеведению – точнее, просто не особо логичные пометки, даже не связанные между собой, и непонятные даже ей самой сокращения.

Ронни хотела положить листок обратно, но обратила внимание на то, чего раньше точно не видела. И явно не делала. Это были звезды, нарисованные золотыми чернилами, – выведенные ровно и аккуратно, что было не похоже на ее собственные рисунки, они обтекали поля листка искрящимися волнами. Золотые чернила…Она, конечно, могла ошибаться, но точно такими же были написаны разрешения на посещение Земли.

Времени раздумывать не было. Ронни поспешно скомкала лист и тоже положила в карман. Аккуратно закрыв чемодан, она поставила его под широкие листья папоротника и побежала вперед. Впервые ее охватило странное чувство. Конечно, ни она, ни Фред до этого не знали, куда им идти и что делать, но судьба сама приводила их в нужное место. Теперь перед Ронни словно была стена, несмотря на то, что она достигла своей цели и вернулась в Лицей.

Лес закончился неожиданно: добежав до очередных сцепившихся друг с другом еловых веток, Ронни толкнула их руками и, не удержавшись, рухнула вперед. Нос защекотала коротко постриженная трава. Впереди высокий белый забор. На нем располагался уже знакомый Ронни герб: две перекрещенные шпаги, книга и солнце. Он являл собой весьма жалкое зрелище: острие одной из шпаг откололось, с солнца некрасивыми потеками сползла позолота. Ронни напряглась. Это не Лицей.

На верх забора села птица с длинным серым хвостом. Секунду она смотрела на Ронни, затем раскрыла клюв и издала пронзительный громкий крик. Ронни отчаянно замахала руками, но птица не обратила на это никакого внимания. Она продолжала голосить – громко и требовательно. Резкий звук неприятно звенел в ушах. Ронни зажала их ладонями.

В ту же минуту кто-то схватил ее за локти и оттащил обратно в кусты. Не успев что-либо сообразить, Ронни зажмурилась и не решилась открыть глаза даже тогда, когда чей-то знакомый теплый голос позвал ее по имени. Страх отступил через какое-то время, оставив, впрочем, неприятную дрожь в коленях.

Наконец Ронни подняла веки.

И, не удержавшись, удивленно воскликнула:

– Тобиас?!

Тот, смутившись, быстро спросил:

– Ты в порядке?

– Вроде, – растерянно ответила Ронни.

Он огляделся.

– Тогда идем. Эта чертова птица – шпион Синклита. Скоро они будут здесь.

Тоби осторожно взял ее за руку и кивнул в сторону, казалось, совсем непроходимой чащи. Ронни не удержалась от язвительного комментария:

– Ты ничего не путаешь?

– Я – Истребитель, – серьезно ответил Тоби, и она почему-то устыдилась.

Пригнувшись, они нырнули в гущу еловых лап. Пока Ронни, фыркая, отмахивалась от лезущих повсюду иголок, Тобиас, едва ли не улегшись на землю, с явным трудом отодвинул поросшую мхом крышку. Прежде, чем Ронни с присущей ей иронией успела осведомиться о безопасности данного входа, Тоби столкнул ее вниз и спрыгнул сам, задвинув крышку.

Наступила темнота.

– И все же, – услышала Ронни свой собственный голос, – ты не ошибся?

– Секунду, – прокряхтел Тобиас.

Яма, в которой они стояли, плотно прижавшись друг к другу, озарилась ярким теплым светом. Подняв вверх руку, из которой и лилось свечение, Тоби сказал:

– Дверь прямо за тобой.

Ронни оглянулась, но не увидела ничего, кроме земляной стены.

– Тоби… – начала она.

– Я не ошибся, – прервал он ее.

– Но там же ничего нет, – парировала Ронни.

На лице Тобиаса появилось страдальческое выражение. Он простонал:

– Просто найди ручку.

Ронни закатила глаза, но, послушно изогнув руку, пошарила ладонью по стене. Несколько раз пальцы наткнулись на что-то противное, склизкое, извивающееся, но она, стараясь не думать о том, что это может быть, продолжила поиски. Наконец она зацепилась за изогнутую палку и изо всей силы надавила на нее. Земляная дверь послушно открылась, и Ронни, в который раз споткнувшись, полетела вперед. Тобиас прошел следом за ней, аккуратно закрыл дверь и подпер ее большим бревном, стоявшим прямиком у входа.

– Куда ведет этот коридор? – поинтересовалась Ронни, с опаской взглянув вперед.

– В единственное безопасное место в Канцелярии, – ответил Тоби, отряхнув руки.

Ронни нетерпеливо поспешила за ним. Так вот что это за место. Неудивительно, что оно так напомнило ей Лицей. На секунду она возмутилась: неужели нельзя было обустроить территории двух организаций по-разному? Эта мысль, впрочем, исчезла так же быстро, как появилась, и Ронни ускорила шаг, чтобы успеть за быстро передвигающемся даже в узком коридоре Тобиасом.

– Они уже наверняка заждались, – загадочно сообщил он, не оборачиваясь.

– Кто? – насторожилась Ронни, но ответа не дождалась: перед ними распахнулась еще одна дверь, и они вышли в довольно просторное помещение непривычной круглой формы, освещенное лишь пламенем развешанных по стенам факелов.

Некоторое время Ронни, не привыкнув к полумраку, ничего не видела. Кто-то хлопнул в ладоши. Кто-то радостно взвизгнул, и в то же время вокруг шеи Ронни обвились чьи-то руки, и она почувствовала на себе тяжесть чужого тела. Кончики приятно пахнущих волос защекотали ей нос, и Ронни, поморгав, воскликнула:

– Валери!

– Она всех так встречает, – усмехнулся Тоби, сложив руки на груди.

Валери отстранилась. Ронни проглотила заготовленные слова: бывшая соседка выглядела просто ужасно. Роскошные прежде волосы неаккуратно острижены, красивый маленький нос пересекает длинная, набухшая кровью ссадина. Несмотря на это, Валери по-прежнему светилась улыбкой.

– Мы уже думали, что не увидим тебя, – сказала она. – Синклит убедил нас, что сосланные на Землю души не возвращаются оттуда.

– Да, как у тебя получилось? – поддержал ее еще кто-то.

Ронни посмотрела в угол, откуда доносился голос – это был Дэн Миллс, один из членов недолго просуществовавшего отряда Уильяма. Давние царапины на его лице зажили, однако оставили заметные шрамы. Поймав взгляд Ронни, он приветливо махнул ей смуглой рукой.

– Это было… – Она вспомнила все, что произошло с ней и Фредом. – Это было непросто.

– Тем не менее, теперь ты здесь, – заметил Лорантен, шагнувший к ней из тени.

Ронни открыла рот. Истребитель, заметив ее изумление, поспешно сказал:

– Их здесь нет. Я предполагаю, где может быть Уильям, но от Эрхарда никаких вестей.

– Именно этим вопросом мы сейчас занимаемся, – добавил Тобиас.

– Если честно, я вообще не понимаю, где мы находимся, и что мы будем делать, – призналась Ронни.

Лорантен и остальные переглянулись.

– Кто расскажет? – простодушно спросил Тоби. – Я не слишком-то хорош в повествовании.

– Я, – глухо отозвалась Мадлен, выступив вперед.При виде ее Ронни окончательно успокоилась. Многие из ее знакомых, которые играли не последнюю роль в ее жизни и путешествии, были здесь, в относительной безопасности. Она перестала вертеть головой и прислушалась.

– После того, как вас сослали, – начала Мадлен, – те студенты, которые согласились сотрудничать, подверглись полному уничтожению. Они не знали об этом, думали, что их примут в ряды Синклита или на высокие посты в Канцелярии. Так им обещали, по крайней мере. Лана и Мэри – ты их, конечно же, помнишь – были в их числе. Тот эпизод с нападением был всего лишь приманкой, инсценировкой, чтобы подставить Уильяма. Тех, кто не поддался Синклиту – а нас было меньшинство – оставили в Лицее под наблюдение полтергейстов, которые к тому моменту полностью завладели зданием.

– Ну, это не самое страшное, – брякнула Ронни.

– Не самое, – согласилась Мадлен. – Всего лишь существование в помещении с заколоченными окнами без надежды на спасение. – Ронни стыдливо притихла. – Полтергейсты по-особенному действуют на души. Они хороши не только в мелких пакостях, но и психологическом давлении. Не сойти с ума оказалось одной из самых трудных задач. Марк Макфлай, друг Джоша, – она посмотрела на Джошуа Уэбстера, с чьего лица, казалось, навсегда исчезла прежняя хитрая улыбка, – не выдержал первым. Под рукой у него словно бы специально оказался осколок стекла.

Она недолго помолчала.

– Вскоре нас осталось не так много. Ты сама видишь. Из всех студентов Лицея выжило всего пятнадцать.

– Именно это и нужно было Синклиту, – сказала Ронни. – Чтобы никого из нас, поддерживающих Уильяма, больше здесь не было.

Мадлен кивнула.

– То же самое и с Канцелярией, – сказал Лорантен. – На моей памяти мнения всех сотрудников часто расходились. Конечно, были и конфликты. Но такой масштабный – впервые. Неудивительно, что большинство поддержало Синклит. Эмпирей и его прихвостни всегда умели запугивать тех, кто находится на низшей ступени. Душа – субстанция хрупкая, и произвести некоторые манипуляции даже с сотрудниками Канцелярии для них не составит особого труда.

Ронни аж пританцовывала от нетерпения. Речи Лорантена казались ей невероятно долгими: Истребитель никак не мог добраться до сути.

– Многих завлекли тем же, чем и студентов, – высокими постами и почестями. Почти для каждого из нас это имеет большое значение, – продолжал Лорантен. – Впрочем, Синклиту плевать, равно как и Эмпирею. Они хотят заменить состав Канцелярии полностью. Кому-то удалось сбежать, кому-то – нет.

– У нас есть связи с другими убежищами, – загадочно пояснил Тобиас.

Истребитель кивнул.

– В подвалах Канцелярии приходится прятаться тем, кого не устраивает положение вещей. Может быть, не все из них поддерживают именно Уильяма и его политику, но всем точно не нравится зачистка, устроенная Синклитом.

– Ага, – сказала Ронни, пытаясь уложить в голове полученную информацию.

– Мы не хотим войны, – добавил Лорантен, – но мы готовимся к ней.

Ронни кивнула, вспомнив слова Уильяма – или его образа – о борьбе между братьями.

– На нас переложили еще одну задачу, – сказал Истребитель. – Нам необходимо было найти тебя и Кроссмана. Как я уже сказал, я предполагаю, где он может быть.

– И где же? – полюбопытствовала Ронни.

– В Бирмингеме, – ответил Лорантен. Она хотела задать следующий вопрос, но он закончил: – Эдвардианской эпохи. Это его любимое время.

– Чего? – возмутилась Ронни. – Он тогда даже не жил!

– Уже не жил, – поправил ее Истребитель.

– Тем более, – проигнорировав его замечание, продолжила она, – как вы предлагаете мне отправиться на сто лет назад? Это же невозможно!..

Все снова весело переглянулись. Валери по своему обыкновению громко хихикнула.

– Возможно, вы не знали, но многим из нас при переходе в этот мир дается способность, которую при желании можно развить, – пояснил Лорантен. – Уильяму повезло больше всех – он оказался в числе тех, кого принято называть путешественниками во времени. Это еще один особый отряд Канцелярии, о котором обычно не распространяются. В их задачи входит избавление от нечисти в различных временных отрезках – к сожалению, каждая из тварей имеет возможность появится тогда, когда ей хочется.

– У меня нет таких способностей, – потрясенно ответила Ронни.

Сколько еще секретов хранит Уилл?..

– Конечно, – ответил Лорантен. – Поэтому нам поможет Мадлен.

– Именно так, – кивнула она.

– Я опять ничего не понимаю, – сказала Ронни.

Мадлен неожиданно фыркнула.

– Я – ведьма.

Ронни непонимающе уставилась на нее.

– В смысле, колдунья?

– Ведьма, – раздраженно ответила Мадлен. – Я не колдую. Я ведаю. Я знаю, как функционируют миры и явления в них. И при особом желании я могу ими управлять.

У Ронни закружилась голова.

– Это тоже способность, полученная тобой после смерти? – уточнила она.

– Вот еще, – возмутилась Мадлен, покраснев до кончиков ушей. – Ведьминство – это состояние души. Это наследство, передающееся в крови. Я родилась ведьмой и умерла ей.

– Да, этот год точно богат на необычных студентов, – вздохнул Лорантен.

Ронни с подозрением покосилась на него. Знает ли он, кто она на самом деле? Истребитель украдкой посмотрел на нее в ответ и кратко кивнул. Ронни похолодела, но постаралась справиться с собой. В конце концов, от правды не убежишь. Нужно просто принять себя. И позволить другим сделать то же самое.

– Итак, – сказала она, отведя взгляд от Лорантена, – какой у вас план?

– Для начала тебе нужно отдохнуть, – ответил ей Тобиас. – Мы тем временем сообщим другим о том, что ты согласна отправиться на поиски мистера Кроссмана.

Ронни кивнула.

Только сейчас она поняла, насколько сильно она устала.


Они вышли в круглый зал, где уже собрался весь отряд. Ронни заметила нескольких незнакомых ей Истребителей, которые проводили ее заинтересованными взглядами. Встав в круг, Ронни обратила внимание на еще одного незнакомца, чье лицо скрывали широкие поля шляпы.

– Нам удалось связаться с тем, кто обладает таким же даром, что и Уильям, – сдержанно пояснил Лорантен, кивнув на него. – Герцог де Монморанси любезно согласился предоставить нам свои услуги.

Ронни с любопытством взглянула на герцога. Тот был одет по старинной моде: белая блуза с пышным воротником, черный жилет и сюртук. На плечи спускались прямые светлые волосы.

– Он не похож на Истребителя, – шепнул Тоби.

– Потому что он не Истребитель! – рыкнул Лорантен. В ту же секунду справившись с гневом, он пояснил: – Герцог – вурдалак.

– Боже правый, милейший, зачем так грубо, – вздохнул де Монморанси. – Чем вам не угодило слово вампир?

– Ваше племя иначе назвать нельзя, – буркнул Лорантен.

Герцог меланхолично пожал плечами. Казалось, его совершенно не задевают резкие слова Истребителя.

«Разве вампир может произносить имя бога?» – невольно подумала Ронни.

Их перепалку прервал один из незнакомых ей мужчин:

– Зачем здесь вампир и ведьма?

Мадлен закатила глаза и раздраженно пробормотала что-то себе под нос.

– Всем нам известно, что Эмпирей ужесточил контроль междумирового перехода, – сказал Лорантен. – Ведьма… – Он запнулся. – Мадлен с нашей помощью создаст барьер, который позволит герцогу и остальным незаметно пересечь границу.

– Единственное условие, – прервала его Мадлен и взглянула на Ронни, – действовать нужно быстро. Я не всесильна. Барьер просуществует максимум три минуты.

– Быстро так быстро, – ответила Ронни. Ей почему-то было не по себе.

– Вы идете на такой риск ради Кроссмана, – хмыкнул второй Истребитель с пушистой рыжей бородой и яркими синими глазами. – Не проще ли найти другой способ выступить против Синклита?

Ронни моментально вскинулась. Внутри закипела злость. Она попыталась успокоиться. Не хватало только сейчас выпустить наружу свою… темную сторону. Она не заметила, как Лорантен шагнул к ней и что-то протянул.

– Это адрес, по которому может быть Кроссман.

Ронни взяла небольшой листок бумаги и пробежала по нему глазами.

– А Синклит не… – начала она, но Истребитель перебил ее:

– Они не знают. Пока не знают.

– Тогда не будем больше разговаривать, – в запале сказала Ронни и моментально опустила взгляд, но ее слова были встречены одобрительными возгласами.

Истребители встали по обе стороны от Мадлен. Дальнейшее оказалось совсем не доступным для понимания Ронни; к тому же, герцог де Монморанси заслонил ей образ своей широкой спиной. За ней стеной маячил Тобиас.

– Не слишком опасно посылать двоих? – услышала Ронни голос Истребителя с рыжей бородой. – Особенно с вампиром.

– Они справятся, – ответил Лорантен, и свет погас.

Вокруг все завертелось, и Ронни почувствовала, что теряет сознание. Кто-то что-то рявкнул ей на ухо и толкнул вперед. Она сделала несколько широких шагов. Лицо обдало прохладным ветром, ботинки опустились на дорогу, каблуки стукнули. Где-то поблизости заржала лошадь.

– Вот это да, – потрясенно сказала Ронни, оглядев улицу. – Разве нам не стоит одеться так же, как они?..

Де Монморанси, поправив шляпу, хмыкнул.

– Они вас не видят, мадемуазель, – сказал он. – Кому, как не вам, знать о том, что люди слепы.

– Вы неплохо разбираетесь в этой эпохе, герцог? – кисло спросила Ронни, решив не отвечать на его слова.

– Я бываю здесь периодически. – Он проводил взглядом двух прошедших мимо девушек. – Даже чаще, чем в каком-либо другом времени.

Ронни решила не уточнять, почему. До сих пор молчавший Тоби спросил:

– Куда нам нужно идти?

Она назвала адрес. Де Монморанси, оглядывавшийся по сторонам, шикнул:

– Тише! Неужели вы думаете, что здесь не может быть шпионов Эмпирея? Мне бы не хотелось, чтобы вы попались раньше, чем найдете Кроссмана!

– Вы знакомы? – спросила Ронни.

– Не существует тех, кто бы не знал Уильяма Исаака Кроссмана! – проворчал герцог. – Друг всех чудовищ, защитник обиженных слоев нежити. Конечно, мы знакомы. Я ему должен. И именно поэтому я здесь.

– Тогда давайте уже найдем его, – не выдержала она. – Лишняя болтовня ни к чему не приведет.

– Вы сами начали разговор. А, вот.

Де Монморанси махнул рукой. Рядом остановилась повозка с одной лишь отличительной особенностью – у неё не было ни кучера, ни лошади. «Обычное дело», – пробормотала Ронни и неуклюже залезла внутрь. Вслед за ней последовал Тоби. Как только он присел на узкое сиденье, Ронни оказалась буквально отодвинута к стене. Тоби стыдливо сжался. Герцог постучал тростью по крыше повозки, и та двинулась с места.

Наконец де Монморанси снял шляпу. Ронни, оторвавшись от проплывающих за окном видов, взглянула на него и подавилась. Герцог был красив. Нет, он был невероятно красив. Бледная кожа оттеняла глубокие глаза цвета бургундского вина, на тонких губах застыла улыбка, белые волосы замерзшим водопадом стекали по обе стороны от лица. Густые черные брови изгибались изящной дугой.

Не в силах отвести взгляд, Ронни поняла, почему он скрывал свое лицо. Видимо, не хотел ослепить всех окружающих своей внешностью. Тоби, тоже посмотрев на герцога, презрительно фыркнул. Ронни предупредительно ткнула его локтем в бок.

– Предупреждаю сразу: драться я не умею, – словно не обратив внимания на ее округлившиеся глаза, сказал де Монморанси. – Я охотник. Я высматриваю, выжидаю, завлекаю и нападаю. Внезапные столкновения – это не мое. В такие моменты я обычно исчезаю.

– Не волнуйтесь, – передразнил его Тоби таким же напыщенным тоном, – мы-то драться умеем.

– Вам повезло! – картинно закатив глаза, ответил герцог. Казалось, он просто издевается над ними.

Ронни, не желая ввязываться в бессмысленный разговор, крепко сжала спрятанный в кармане кинжал и снова уставилась на живописные поля за окном. Мысли ее сосредоточились на Уильяме. Получится ли его найти? «И почему именно Бирмингем?» – тоскливо подумала Ронни.

Де Монморанси смерил ее удивленным взглядом.

– Потому что он родился здесь.

Ронни встрепенулась.

– Вы читаете мысли?!

– Иногда, – весело сказал герцог и склонил голову набок. – Уильям родом из Бирмингема. Любит ростбиф и зеленый чай с имбирем и мятой. Любимые животные – хорьки, обожает лыжный спорт. Боже мой, да вы совершенно ничего не знаете о нем.

– Я бы предпочла узнать об этом от него самого, – вспыхнула Ронни. – И то если бы он сам пожелал рассказать. Кажется, вы не умеете хранить секреты, герцог.

Вампир пожал плечами.

– Это не секреты. Каждый, кто знаком с Кроссманом, знает об этом. В конце концов, он часто бывает у нас в гостях, и нам приходится угощать его чем-то. Вы, канцелярские, такие слабые, раз до сих пор нуждаетесь в еде, пусть и иногда. Хорьки принадлежат одному из наших знакомых демонов, и Уильям любит их гораздо больше, чем собак из стаи вервольфов. И уж явно не осталось ни одного из нас, кто не посещал бы Невис-Рендж вместе с ним.

Он снова внимательно осмотрел ее с ног до головы.

– Вы запечатлены. Но вы совершенно не желаете знать что-либо о Кроссмане. Досадно.

– Я уже сказала, почему я не знаю!.. – снова вспылила Ронни.Де Монморанси отвернулся и взглянул в окно. Повозка резко остановилась. Герцог снова нахлобучил шляпу на голову, прижав волосы, и произнес:

– Мы приехали.

– Уже? – оживился задремавший Тобиас.

Вампир кивнул.

– Выходим, – сказал он, ловко выскочив наружу.

Друзья поспешили за ним. Повозка, покачнувшись, неожиданно встала на дыбы, поднялась в воздух и была такова. Ронни раскрыла рот. Де Монморанси брезгливо провел рукой по заросшей плесенью калитке.

– Здесь давно уже никто не был, – задумчиво сказал он. – Я не чую ни людей, ни нежити.

Ронни охватило разочарование. Стоило ли рисковать и пересекать границу времен? С одной стороны, она была рада, что здесь не побывал Синклит, а с другой, она, уже настроившись увидеть Уильяма, была не очень довольна словами герцога.

– Однако, – кивнул де Монморанси, – зайти внутрь все же стоит.

Он без особого труда открыл калитку и прошагал внутрь. Ронни и Тобиас с опаской прошли следом. Роскошный некогда сад порос сорняками. Видневшаяся в глубине беседка была окутана плющом, крыша покосилась. Длинные резные скамьи заржавели. Окна большого дома кое-где были заколочены, а кое-где – разбиты. Значительная часть дома пострадала от пожара. Ронни поежилась.

– Что это за дом? – шепотом спросила она.

– Фамильное поместье Кроссманов, – не оборачиваясь, бросил де Монморанси.

– То есть, получается, Синклит не может догадаться, что он именно здесь? – с издевкой спросила Ронни.

Герцог снова закатил глаза.

– Дорогая, не у каждого из Синклита есть возможности и хотя бы каплясообразительности. Если бы они были чуть умнее, вы все давно бы уже были пойманы и уничтожены.

Прежде, чем Ронни успела ответить, он настороженно огляделся.

– Впрочем, что-то здесь все же было. Или есть. И нам будет лучше, если оно окажется дружелюбным.

Ронни посмотрела на молчавшего Тобиаса и, вздохнув, поднялась по сгнившей лестнице. Покрытые мхом ступеньки послушно прогнулись под тяжестью ее ботинок. Де Монморанси поднял затянутый в перчатку кулак, словно бы собираясь постучать, но в тот же момент передумал и толкнул дверь. Та отворилась, разнеся по всему дому противный тягучий скрип.

– Ох уже эти старые двери, – недовольно проворчал герцог, входя в холл. – Так и норовят сдать каждого нового гостя.

Ронни встала рядом с ним и осмотрелась. Ветхая мебель была свалена в углу в бесформенную груду. Впереди располагалась лестница из черного камня, которая разветвлялась наверху и вела в два расположенных напротив друг друга коридора. Проход в коридор справа, по всей видимости, вел в ту часть дома, которая сгорела: прямо на искусно выполненной арке густилась копоть.

– Кажется, нам налево, – сказал де Монморанси. – Будьте осторожны.

В одно мгновение он взлетел вверх. Ронни проводила его удивленным взглядом, после встрепенулась и поспешила следом. Тобиас молчаливой тенью шагал за ней. Они пересекли длинный узкий коридор, попутно заглядывая в каждую комнату. Антураж в них был практически одинаковый: темные стены, мрачные картины, гипсовые статуи в углах, тяжелые портьеры. Ронни и представить не могла, что Уилл раньше жил в таком темном месте. Впрочем…

Вы совсем ничего о нем не знаете.

Громкий протяжный стон отвлек ее от мыслей. Уловив в нем знакомые нотки, Ронни вскрикнула и, оттолкнув герцога, ринулась вперед. Тот что-то крикнул ей вслед, но она ничего уже не слышала. Навалившись на дверь, которая выглядела так, словно бы ее царапали с обеих сторон, она ворвалась в комнату, явно бывшую гостевой.

Штор на разбитом окне не было, и сквозь серую пелену пыли на стекле пробивались мягкие солнечные лучи. В воздухе стоял терпкий запах, от которого моментально защекотало в носу. На небольшом столе лежали исписанные убористым почерком листы пожелтевшей бумаги. За кроватью виднелась куча…

Человек.

Ронни уверенно сдвинулась с места, но де Монморанси преградил ей путь рукой.

– Я посмотрю, – сказал он.

Неожиданно она послушалась. Герцог подошел к лежавшему на полу мужчине и рывком поднял его.

Это был Уильям. Всегда идеально уложенные волосы растрепались, иссиня-черные пряди приклеились к влажному лбу. Рот приоткрыт, руки крепко сжаты в кулаки. Ноги его совсем не держались – болтались в воздухе, как у тряпичной куклы. Де Монморанси покачал головой.

– Плохо дело. Боюсь, что опиум или типа того.

– Опиум? – опешила Ронни. – Но… Он же никогда не употреблял…

Герцог промолчал, уложив Уилла на кровать. Он снова застонал, словно его старые раны вновь открылись. Ронни осторожно подошла к нему и взяла за руку. Тяжелый кулак лег в ее ладонь, пальцы выпрямились, как струны, и расслабились. Она аккуратно погладила разбитые костяшки.

Де Монморанси присел рядом с прикроватной тумбочкой и, пошарив рукой по полу, достал круглую резную шкатулку. Он с отвращением принюхался.

– Не опиум. Это вообще не из человеческого мира. Впрочем, что было ожидаемо…

– Осторожно! – громко крикнул Тобиас.

От неожиданности Ронни крепко сжала руку Уильяма. Герцог, словно позабыв о своих словах, закрыл ее собой и резко выставил вперед остро заточенную шпагу. Возникшая перед ним высокая фигура дернулась и хмыкнула. Ронни выглянула из-за плеча де Монморанси и изумилась еще больше:

– Хирам?..

Демон взглянул на нее из-под сдвинутых к переносице бровей, вздохнул и убрал руку с рукоятки висящего на поясе кинжала. Герцог, поколебавшись, нехотя спрятал шпагу.

– То-то я думаю, что здесь слишком неприятно пахнет, – буркнул он, демонстративно отвернувшись.

Хирам фыркнул.

– Как долго ты здесь? – спросила Ронни.

– Достаточно, чтобы понять, что с ним, – демон кивнул на Уильяма, – и что нам нужно сделать до того, как сюда прибудут солдаты Синклита.

– Ты небось ему эту демоническую дрянь и дал, – парировал герцог.

Минуту они смотрели друг на друга, и Ронни, чувствуя возросшее напряжение, выжидающе кашлянула.

– Мы тоже знаем, что такое дружба, господин герцог, – наконец процедил Хирам. – Только вам совсем необязательно знать о том, что я на самом деле делаю для Уильяма.

Де Монморанси приподнял брови.

– Хватит! – вспылила Ронни. Глаза – темно-красные и пронзительно черные – уставились на нее. Она смутилась. – Я всего лишь хочу сказать, что ваши… Ваши препирательства подождут. Мы все здесь потому, что мы хотим спасти Уильяма. Так давайте же это и сделаем.

Хирам кивнул.

– Нам нужен транспорт, – сказал он. – Нести его на плечах до города будет опасно. Следующий барьер во временном пространстве исчезнет не скоро. Нам придется переждать возможную угрозу со стороны Синклита.

– Я предоставлю свою повозку, – ответил де Монморанси. – Я знаю место, где можно скрыться… Хотя бы на время.

Хирам благодарно потянул ему руку. Герцог крепко ее пожал. Ронни удивилась. Только что они стояли друг напротив друга, готовясь перегрызть глотки, а теперь пожимают руки, словно бы ничего не случилось. Решив не вдаваться в подробности сложных отношений вампиров и демонов, она попросила Тоби понести Уильяма. Де Монморанси снова занял место во главе процессии, Хирам замкнул ее, и они двинулись к выходу из поместья.

У двери демон остановился и огляделся.

– Жаль, что это место не сгорело дотла, – с кривой ухмылкой произнес он. – Было бы лучше, если бы у него не было возможности возвращаться сюда всякий раз, когда что-то идет не по плану.

– Уильям здесь часто бывает? – тихо спросила Ронни.

– Чаще, чем ему действительно нужно, – ответил Хирам.

Она понимающе кивнула.

Я могу не знать о нем всего, что знают его друзья. Но мне жаль.

Мне так его жаль.

Оставшийся путь они проделали молча. Пока Тобиас с помощью Хирама осторожно укладывал Уильяма во вновь подозванную де Монморанси повозку, Ронни в последний раз взглянула на поместье. Неприятный холодок пробежал по ее спине, словно мимо проскользнуло привидение. Впрочем, было бы неудивительно: слишком уж мертвым было это место.

Размеры повозки неожиданно увеличились. Снаружи она казалась точно такой же, какой они увидели ее впервые, однако внутри смогли в этот раз поместиться все пятеро. Уильям, по-прежнему без чувств, прижимался к Хираму, однако после того, как повозку тряхнуло на очередной кочке, его голова отклонилась вправо и мягко стекла на колени Ронни. Та осторожно уложила его так, чтобы было удобно, и убрала с лица тонкие черные прядки. Он тихо проговорил что-то себе под нос.

– Главное, чтобы не стало совсем худо, – заметил Хирам. – В этот раз он явно переборщил с количеством.

– Одной крупицы этой вашей штуки хватит, чтобы отправиться путешествовать по иным мирам, – съязвил герцог.

– Ты хочешь сказать, что это не впервые? – перебила его Ронни.

Де Монморанси издал странный смешок. Хирам отвел взгляд.

– Есть вещи, за которые ответственен лишь тот, кто их делает, – сказал он. – Распространяться об этом не имеет никакого смысла.

Ронни вздохнула. Спрашивать что-то у Хирама действительно было бессмысленно: слишком уж туманно он отвечал. Можно было бы попробовать выведать правду у герцога – он наверняка многое знал и, в отличие от демона, был более болтлив. Впрочем, подумала она, лучше всего будет дождаться, когда наставнику станет лучше, и спросить обо всем напрямую.

Если у него будет желание рассказать, конечно.

Обратный путь по неизвестной причине занял больше времени, чем поездка до поместья Кроссманов. В город они въехали, когда дома уже укутали сумерки. Повозка долгое время колесила по улицам, пока по знаку де Монморанси не остановилась около совсем неприметного здания.

Жестом приказав всем остаться, герцог вышел на улицу и подошел ко входу, слабо освещенному желтым светом фонаря. Ронни с любопытством наблюдала за ним через окно. Дверь открылась. Де Монморанси перекинулся с кем-то парой слов и махнул рукой.

Ронни выпрыгнула на землю и с наслаждением вдохнула вечерний воздух. После терпкого запаха в поместье и непроветриваемой повозки он показался ей настоящим спасением. Когда Хирам, почти вошедший в дом, остановился на пороге и обернулся, она встряхнула головой и взбежала вверх по ступенькам.

Старик, державший в руке подсвечник, сказал:

– Вот это да. Впервые вижу в своем доме такое.

– Брось, Терренс, – отмахнулся де Монморанси, стянув перчатки с пальцев и швырнув их на покосившийся стол. – На своем веку ты явно повидал гораздо больше, чем парочку Истребителей и демона.

– Ничего из того, что я видел раньше, не переступало порог этого дома, – парировал Терренс, с подозрением взглянув на не решившуюся сдвинуться с места Ронни. – Зачем ты притащил сюда монстра?

Ее буквально затопило взрывным приступом гнева. Она схватилась за стоявшую неподалеку чашку и раздавила ее рукой. В кожу моментально впились крупные фарфоровые осколки, но Ронни не обратила на это никакого внимания. Какого черта… С трудом отдышавшись, она бросила взгляд в окно. Луна была желтой.

Терренс спокойно проводил глазами падающие на дощатый пол капли крови.

– Неудивительно, – произнес он единственное слово.

Хирам хмыкнул, одобряюще похлопав Ронни по плечу.

– Тебе ли, человеку, худшему из живых существ, судить о том, кто является монстром.

Старик ничего не ответил.

– Спать будете в одной комнате, – сказал он, указав на кривую лестницу, ведущую на второй этаж. – У меня не так много места, чтобы уложить всех вас.

– Дети, – обратился Хирам к застывшей на месте Ронни и отчаянно зевавшему Тоби, – идите наверх. Вам нужен отдых. Мы останемся здесь, попробуем привести Кроссмана в чувство.

Повторять два раза ему не пришлось. Тобиас моментально скрылся за дверью гостевой комнаты, а Ронни на секунду задержалась на лестничной площадке. Де Монморанси и Хирам склонились над Уильямом и о чем-то тихо спорили. Взгляд Ронни наткнулся на выцветшие, злые глаза Терренса. Он смотрел прямо на нее, выпуская из трубки клубы плотного белого дыма.

– Что имел в виду этот старик? – спросил Тоби, когда Ронни аккуратно закрыла за собой дверь.

– Даже и не знаю, – отозвалась она, порадовавшись, что в темноте не было заметно, как изменилось ее лицо.

– Чашки просто так не разбивают, – справедливо сказал друг.

Ронни предпочла промолчать.


Наутро Ронни не могла вспомнить, как ей удалось заснуть. Полночи она прокрутилась на жесткой скамье, пытаясь выбрать наиболее удачную позу для сна. Несколько раз ей казалось, будто она слышит внизу чьи-то крики. Ей было интересно, что на самом деле принял Уильям, и почему же Монморанси так активно обвинял во всем Хирама.

Ронни задумчиво почесала подбородок. Она испытывала к демону самые теплые чувства, но все-таки она понятия не имела, какие на самом деле отношения были между наставником и Хирамом. Если верить демону, Уилл часто был в поместье, где, возможно, пытался забыться; так что Ронни допускала вариант, что именно Хирам поставлял ему то, что так было необходимо.

В голове снова проплыли слова герцога. Он был прав, но признать это оказалось сложнее, чем она думала.

Тобиаса в комнате не было. С первого этажа доносились громкие голоса. Ронни поднялась, сполоснула лицо прохладной водой из глиняного кувшина, стряхнула с волос пару небольших перьев. Старик Терренс, принесший его полчаса назад, недовольно велел ей ни в коем случае не отдергивать занавеску. Тогда она пропустила это мимо ушей, а сейчас с интересом поглядывала на короткую серую тряпку, покрытую мелкими дырками. Решив, что ничего страшного не случится, Ронни осторожно отодвинула ее в сторону и взглянула в образовавшуюся узкую щель.

На жилище Терренса угрожающе нависала высокая кирпичная стена соседнего дома. Ронни разочарованно вздохнула – старик наверняка просто хотел напугать ее. В тот же момент ее взгляд зацепился за грязное окно с разбитой рамой. Она прищурилась.

В глубине чужой комнаты стояло что-то вроде колченогого мольберта, на котором располагалось несколько изрисованных листов. В аккуратных чертежах, выведенных грифельным карандашом, Ронни узнала нефари. Она подняла глаза и нервно прочитала надпись на покосившейся вывеске – «Алхимический магазин Спенсера».

– Черт возьми, – раздался позади разъяренный голос Терренса, – я же говорил не смотреть в окно!

Ронни решительно оттолкнула его и слетела вниз по лестнице. Герцог де Монморанси проводил ее удивленным взглядом. Хирам, широко расставив руки, преградил ей дорогу.

– Туда нельзя, – тихим, но твердым голосом сказал он.

– Люди все равно не видят никого из нас, – огрызнулась Ронни.

– У тебя есть доказательства, что Спенсер – человек? – хихикнул герцог.

Она посмотрела на него.

– Тогда почему вы привели нас сюда?! Почему мы должны прятаться в непосредственной близости от того, кто что-то знает?

Де Монморанси раздосадовано взглянул на Хирама, но тот промолчал.

– Дорогая, – привычным тоном завел герцог, – знаете, где лучше всего спрятать что-то, чтобы это никогда не нашли?

«На самом видном месте», – подумала Ронни, но озвучивать это не стала. Де Монморанси довольно улыбнулся.

– Не нужно пока что трогать Спенсера, – слабо сказал Уилл, приподнявшись на локтях. – С ним мы разберемся позже.

Все синхронно обернулись на звук его голоса. Ронни непроизвольно закашлялась, понадеявшись, что присутствующие подумают, что это от пыли, а не от непривычного вида наставника. Она посчитала герцога непревзойденным красавцем, но Уилл… Уилл все же был красивее.

Он не был похож на себя – того себя, которого знали его ученики. Выпирающие из-под расстегнутого ворота рубашки ключицы были испещрены старыми белыми шрамами и новыми, едва подзажившими ранами. Кто-то – наверняка де Монморанси – заботливо причесал его волосы, но непослушные пряди так и норовили упасть на лоб и виски. Несмотря на внешнюю слабость, его глаза приобрели прежнюю цепкость и остроту – того и гляди, порежешься о каждый взгляд.

Ронни потупилась.

– Возможно, вы думаете, что я здесь просто так. – В глазах Уильяма сверкнули молнии. – Но я прибыл сюда, рискуя собственной безопасностью, чтобы вытащить из Спенсера все, что он знает!..

– И потерять сознание, вернувшись в поместье, – с издевкой добавил Хирам, сложив руки на груди.

Уилл вскинулся и тут же поморщился.

– Я слаб, Хирам. Каждый из нас… слаб.

Демон еле заметно хмыкнул.

– А что привело вас к Спенсеру? – спросила Ронни. – Кто он такой?

Наставник посмотрел на нее так, словно бы видел ее впервые. Она смущенно уставилась на носки ботинок.

– По счастливой случайности нам удалось потрясти лицейского библиотекаря, – наконец ответил Уилл. – Он оказался послушником Эмпирея, посланным «в помощь» Бейли. Нам, впрочем, не пришлось прикладывать много усилий для того, чтобы он что-то сказал. Как я уже вам рассказывал, нефари были уничтожены ранее. Однако Эмпирею было выгодно создать их заново. Если ранее это были всего лишь изуродованные природными влияниями человеческие души, то теперь им пригодился талантливый алхимик, способный создать нечто, что будет превращать наших новых студентов и людей, которые попадались им в ловушку. Никто из Эмпирея, несмотря на их силу, не способен творить что-то такое: слишком уж они боятся замарать руки.

– Неженки, – вынес вердикт герцог де Монморанси.

Никто даже не взглянул на него. Все внимательно слушали Уильяма.

– Единственным выдающимся алхимиком, до которого мог дотянуться Эмпирей, и был Спенсер, – продолжил он. – К сожалению, именно я писал о нем в одном из своих донесений: мне пришлось столкнуться с ним во время одного из моих путешествий во времени с целью очистки. Винить его, впрочем, не стоит, – добавил Уилл, зайдясь в приступе кашля. – Ему могли пообещать, что угодно. А ведь каждый из нас…

– Слаб, – произнес Хирам без тени улыбки.

– А кто такой этот ваш Бейли? – поинтересовался герцог. В руке у него был изящный серебряный бокал, который он наверняка принес с собой.

Уилл поерзал на кровати и снова поморщился.

– Директор Лицея, – ответила Ронни.

– Никакой он не директор, – оборвал ее наставник. – Это обычный смертный, контролируемый Эмпиреем. Как оказалось, он был послан к нам, чтобы позже появился повод закрыть Лицей – например, из-за некомпетентности директора. Ну и преподавателей тоже, конечно, он же так активно нас подставлял.

– А где Эрхард? – улучив момент, спросила Ронни.

– Там, где ему самое место, – неожиданно ответил Хирам, широко улыбнувшись. – В Аду.

– Там ему всегда рады, – прокряхтел Уильям.

Поняв, что вылазку к Спенсеру все же придется отложить, Ронни послушно присела на старое мягкое кресло напротив де Монморанси. Тот спокойно прикладывался к бокалу, словно бы все происходило не рядом с ним, и общее напряжение ему не передавалось. Впрочем, подумала Ронни, оно и не должно передаваться: в конце концов, вампиры не имеют к сотрудникам Канцелярии никакого отношения. Сам факт того, что он решился им помогать, был удивителен, даже несмотря на дружеские отношения с Уильямом.

Заметив ее взгляд, герцог де Монморанси отставил бокал. Уголки его губ дрогнули, но он ничего не сказал. Хирам жестом подозвал Тобиаса, и они вместе куда-то вышли. Ронни отвернулась от герцога и тихо спросила:

– Мистер Кроссман, вы в порядке?

– Могло быть и лучше, – мрачно ответил Уилл, не глядя на нее.

– Если вам что-то нужно, я могу принести, – предложила она.

Старик Терренс, сидевший в углу, громко хмыкнул. Ронни вздрогнула: она совсем забыла о его существовании.

– Если что-то нужно! Ему нужно только одно – чтобы ты отошло от него подальше! Неужели не видно, что твоя сущность отравляет его?

Ронни вспыхнула. На нее резко накатила горькая волна разочарования. Фреду рядом с ней становится хуже, Уильяму, как оказалось, тоже. Неужели это еще одно проклятие, преследующее ее?..

– Перестань. – Уилл скривился от очередного приступа боли. – Дядя, перестань…

Дядя?!

Ронни растерянно перевела взгляд с наставника на старика. Тот вскочил и раздраженно отбросил трубку в сторону.

– Перестань! Я не перестану! Ты всегда тащил в дом всякую дрянь, начиная от полудохлых жаб и заканчивая вот этим вот!

Крючковатый палец, дрожа от негодования, указал на Ронни. Она медленно поднялась и взглянула на Уилла.

– Простите, – сказала она, – я действительно порчу вам жизнь.

Не дожидаясь его ответа, Ронни на негнущихся ногах поднялась в комнату. Внизу стояла звенящая тишина.


Голова кружится, как после аттракциона. Живот словно бы выворачивает наизнанку. Куда ни протянешь ладонь – везде холодная каменная стена.

Окровавленные перья дождем падают вниз, исчезая в пустоте.

Внутри ворочается раскаленная рука.


Одно сознание сменяется другим.


– Мисс Мейс, – тихо донеслось со стороны двери, – вы спите?

Ронни с трудом открыла слипшиеся глаза. Она действительно спала. И, судя по всему, снилось ей что-то ужасное: сердце бешено колотится, руки крепко, до боли, сжаты в кулаки. Она резко выпрямила спину и схватилась за раскалывающуюся голову.

Уилл, пошатываясь, подошел к окну и точно так же, как она раньше, осторожно отодвинул занавеску и выглянул на улицу.

– Раньше все то, что требовалось найти или от чего избавиться, находилось черт знает где, – сказал он. – Теперь до всех людей – и нелюдей тоже, – всех нужных мест можно дотронуться рукой, только протяни. Наша работа, наши поиски, наши жертвы – все обесценивается.

Ронни молчала.

– Извини за Терренса, – проговорил Уильям. – У него есть причины… ненавидеть мон… – Он не договорил.

– Я поняла, – кивнула Ронни.

Он улыбнулся.

– Ты не будешь спрашивать, откуда он знает про нас?

Ронни пожала плечами.

– Это не мое дело.

– Так вышло, – сказал наставник. – Он нашел меня как-то в поместье. Примерно… В таком же состоянии. Но мы договорились, чтобы я посещал его только в этом году, тысяча девятьсот втором. Система путешествий во времени и ее влияния на людей и их память слишком сложная, и… Я думаю, тебе это не нужно.

– Мне все равно, – вздохнула Ронни.

Уильям сел рядом с ней. Они недолго смотрели друг на друга.

– Мистер Кроссман… – начала она, проглотив заготовленное «Уилл». – А вы помните наш разговор около дома страхов? Это были вы или нет?..

Он снова улыбнулся и ничего не ответил. Но Ронни и так все поняла.

Они опять замолчали.

Собравшись с силами, Ронни открыла рот, чтобы попросить наставника уйти. Голова раскалывалась невероятно, и желания разговаривать совершенно не было.

– Сейчас самое время, чтобы узнать все, что ты хотела. – Уилл взглянул на нее. – Возможно, позже у нас не будет возможности поговорить.

– У меня есть только один вопрос, – сказала Ронни. – Если ответите на него, я… Этого мне будет достаточно.

Наставник вопросительно приподнял брови.

– Как вы умерли? – выпалила она, чувствуя, как горят уши.

Уильям – называть его мистером Кроссманом становилось все сложнее и сложнее – на секунду замер. Глаза его потемнели, словно он с головой окунулся в неприятные воспоминания. Ронни успела пожалеть, что задала этот вопрос, и хотела извиниться, но наставник неожиданно усмехнулся:

– Много лет, много лет прошло у моря, на крае земли. Я девушку знал, я ее назову именем Аннабель Ли. – Уголок его брови слегка подрагивал, выдавая нервозность. – История стара, как мир. Все-таки как много в этом мире значит любовь… – Он ненадолго замолчал. – Очень давно моя семья поставила меня перед выбором: либо я становлюсь священником, либо отказываюсь от фамилии и уезжаю. В обоих случаях я не мог жениться на ней.

Он зачем-то перекрутил кольцо на указательном пальце. На солнце расправившая крылья птица сверкнула серебром. Ронни уставилась на украшение: прежде она его ни разу не видела.

Либо просто не замечала.

– Мы убежали вместе в конце лета. Казалось, все так просто, ведь про нас словно забыли. Но через три дня нас догнали. Ее вернули домой, меня отпустили на все четыре стороны при условии, что я никогда больше не вернусь в семью. Я стал юристом.

Снова усмехнувшись, Уильям повернулся к молчавшей Ронни.

– Жить практически без средств было сложно, но еще сложнее было постоянно думать о ней. Люди никогда не воспринимают душевную боль всерьез, а на самом деле это величайшая из мук. Членов своей семьи я простил и даже согласился на встречу, когда от отца пришло письмо с приглашением вернуться. За день до того, как я должен был приехать, все они погибли на пожаре. Дед, родители, брат с его семьей, сестры. Все до одного. Остался лишь Терренс, но после того, что случилось с его семьей, он разорвал с нами все связи. А я…

Он качнул головой.

– А вы? – прошептала Ронни.

– Прыгать с моста на самом деле не так страшно, – просто сказал Уильям. Она вздрогнула. – Особенно когда думаешь не о том. Мне повезло, что я оказался в Лицее. Самоубийц обычно отправляют в другие места. Я отучился, забыл о прошлой жизни, познакомился с Эрхардом. Мы оба были потеряны и чувствовали это. Нам удалось поддержать друг друга. Ровно до того момента, как мне пришлось отнять ее душу. Она умерла в родах. – Кольцо снова подвинулось в сторону. – Кровь… Я до сих пор помню ее запах. Перед тем, как окончательно закрыть глаза, она увидела меня и узнала. Умирающие могут нас видеть, вы знаете. Она протянула ко мне руку, а я к ней – копье. Столько историй сочинено про это, но своя собственная до сих пор делает больнее, чем все вместе взятые.

– Синдром прямодушия, – вздохнула Ронни.

Уилл обернулся к ней. Глаза его так и не посветлели.

– Что, простите?..

– Синдром прямодушия, – смущенно пояснила она. – Мистер Томпсон рассказывал на душеведении. На мой вопрос можно было ответить парой слов, но вы предпочли рассказать то, что, по-видимому, волновало вас все это время. Обычно собеседник становится самым первым слушателем той или иной истории в принципе, но мне кажется, что это не про мою честь.

– Конечно, – задумчиво кивнул Уильям. – Эрхард знает об этом. И мистер Хьюз тоже. Не обо всем, но…

Ронни хотела спросить про вещество, которым отравился наставник, но промолчала: в конце концов, она пообещала самой себе задать лишь один вопрос и больше не лезть к нему в буквальном смысле в душу. По крайней мере, у него были причины возвращаться в свой старый дом снова и снова, пусть даже если это и причиняло боль. Она подумала о том, что у каждого – нее самой, Фреда, наставников, даже Хирама – должны быть свои тайны, своя мотивация и своя боль, поделиться которыми с кем-то означает лишь приглушение неприятных чувств на какое-то время – все равно потом все разгорится с новой силой. Каждый должен справляться со своей внутренней борьбой сам.

– Спасибо, что рассказали, – проговорила Ронни. Больше ей сказать было нечего.

– Мне нужен еще один день. – Уильям нервно взглянул на свои руки. – После можно будет окончательно прижать Спенсера. Мы и так медлим.

Она кивнула.

– Хорошо.

– Давайте пообедаем? – неожиданно улыбнулся наставник. – Терренс отправился по своим делам в пригород, поэтому временно можете не прятаться. К тому же…

– Только не говорите, что у вас для меня есть сюрприз, – с подозрением протянула Ронни.

Уильям подмигнул.

– Можно и так сказать.

Как только они вышли из комнаты, Ронни сразу поняла, какой именно сюрприз ожидал ее внизу. Обладатель хорошо знакомого грубого голоса громко переругивался со спокойным, как удав, Хирамом. Как только по дому разнеслось несколько витиеватых ругательств, Ронни окончательно убедилась в своей правоте. Не удержавшись и хихикнув, она мельком взглянула на сдерживавшего улыбку Уилла, и побежала на первый этаж.

– …как я уже ни раз говорил, без понятия! – Эрхард размахивал руками, как ветряная мельница. Его разбитая переносица по цвету напоминала перезревший баклажан. – Сегодня они думают одно, завтра другое, поэтому я боюсь, что наша договоренность не имеет ровным счетом никакого значения!..

– Боже мой, старик, – сказала Ронни, стараясь не засмеяться, – ты выглядишь еще более отвратительно, чем обычно!

– Спасибо моему природному обаянию, – заметил Эрхард.

Пока они приветствовали друг друга крепкими объятиями, Уилл обогнул стол, шепнул что-то Хираму и с явным облегчением опустился на стул. Ронни заняла свое место между Эрхардом и Тобиасом, который уже активно поглощал лежавшую на тарелку дымящуюся массу.

– Наконец-то мы все здесь, – сказал Уилл, крепко сжав вилку в руке.

«Не все», – невольно подумала Ронни.

– Опыт подсказывает мне, что нельзя обсуждать план действий и обедать одновременно, – продолжал наставник, – но первое, как и второе, откладывать больше нельзя. Давайте еще раз обсудим имеющуюся у нас информацию.

Ронни отложила столовые приборы. Есть ей совершенно не хотелось. Она навострила уши.

Спустя некоторое время голова еще сильнее пошла кругом. Наставники перекидывались с Хирамом множеством неизвестных имен и титулов, спорили и чуть ли не ругались. Ронни практически не поняла из того, что было произнесено; Тобиас, судя по глупому выражению лица, тоже. Де Монморанси со скучающим видом стучал длинными ногтями по своему бокалу и посматривал на изящные часы, обвивающие тонкое запястье.

– Никто в Гильдии, – неожиданно повысил голос Эрхард, – не дает полной гарантии. Все мы прекрасно понимаем, что они не хотят вмешиваться в наши конфликты.

– Они и не должны, – кивнул Уилл. – Это не тот случай, когда все обязаны объединяться и искать союзников на стороне. Хорошо, сколько сотрудников Канцелярии поддерживает нас?

– Судя по последней информации – около двухсот, – подал голос Тобиас.

– Мало, – вздохнул наставник. – Про отделы хозяйства и документации нет смысла говорить, вряд ли тамошние сотрудницы будут принимать участие в… – Он запнулся. – Боевых действиях, если до этого дойдет.

Эрхард задумчиво почесал бороду.

– Вообще непонятно, кто за что будет бороться. Черт с ними, ведомыми Синклитом и Эмпиреем идиотами, их просто поманили пальцем, но чего добиваются более разумные сотрудники?

– Сам знаешь, многие мечтают о том, чтобы нас с тобой сняли с постов, – криво усмехнулся Уильям. – И это в лучшем случае. Представляешь, как будет хвалиться тот, кому повезет всадить в меня кинжал! Будет ходить по коридорам Канцелярии с важным видом и каждому рассказывать о том, как он прикончил выскочку Кроссмана!..

– Ты, кажется, знаешь, о ком говоришь, – заметил Хирам.

Уильям едва заметно пожал плечами. Ронни с привычным интересом украдкой взглянула на Хирама. Казалось, его и без того длинные черные волосы отросли еще сильнее с последнего дня, как они виделись. Темные глаза по-прежнему ничего не выражали. Под волосами на каждом плече Ронни с удивлением увидела двух спящих птиц.

– Не хочу прерывать ваш интересный разговор, – с трудом оторвавшись от созерцания демона, сказала Ронни, – но можно узнать точно, какой у нас план? Долго мы собираемся торчать здесь, в этом времени?

– Вообще-то… – начал Уилл, но его прервал громкий стук входной двери.

Ворчащий Терренс втащил в холл набитую каким-то старьем тележку и буркнул:

– Если хотите поговорить со Спенсером – сейчас самое время.

Уильям резко поднялся со стула и тотчас же согнулся пополам. Ронни подскочила и схватила его за плечо. Он осторожно отвел ее руку и мотнул головой. Вопрос о его самочувствии застрял в горле. Ронни послушно кивнула и вернулась на свое место.

– Что ж, я планировал еще отдохнуть, – сказал Уильям, – но, видимо, события все же требуется поторопить.

Герцог де Монморанси изящным жестом надел шляпу.

– Мне было приятно вам помочь, – произнес он, натягивая перчатки, – но дальше мне нет смысла здесь находиться. Как вы уже сами сказали, мне, равно как и дражайшим друзьям-демонам, – он шутливо поклонился в сторону Хирама, сидевшего в тени с каменным лицом, – ваша битва не нужна.

– У тебя есть свои причины задержаться здесь, не так ли? – усмехнулся наставник.

– C'est vrai, – загадочно ответил герцог, подмигнув. – Абсолютно верно.

Они обменялись рукопожатиями. Перед тем, как выйти и раствориться в снующей прямо за дверью толпе, де Монморанси еще раз оглядел всех присутствующих и задержал свой внимательный взгляд на кармане, где лежал кинжал дедушки Ронни. Она напряглась. Герцог едва заметно усмехнулся и, снова склонив голову, был таков.

– Нам не стоит идти всем вместе. – Уилл с еле заметной гордостью оглядел оставшихся. – Надо…

– Ну уж нет, – неожиданно прервал его Тоби. – Если с вами что-то случится, как мы вернемся обратно? И что нам в принципе делать без ваших точных указаний? Я, конечно, не говорю, что с вами обязательно что-то случится, – смущенно добавил он, – но вдруг?..

Уильям, успевший облачиться в пальто и протянуть ладонь к ручке двери, задумчиво остановился. Брови его медленно сдвинулись к переносице, но через минуту лоб снова стал гладким.

– Он прав, – сказал наставник. – Значит, идем все вместе. Хирам?.. – Он вопросительно взглянул на демона.

Тот, не меняясь в лице, выпрямился.

– Не хотелось бы этого говорить, но я последую примеру герцога. Я могу помогать вам, оставаясь в тени. Вмешиваться в конфликт напрямую я не собираюсь.

– Я понимаю, – кивнул Уилл, но Ронни заметила, что он раздражен.

«Еще бы, – подумала она, – каждый норовит сбежать, прикрываясь нежеланием принимать участие в битве, которая на самом деле касается не только сотрудников Канцелярии».

Еще через какое-то время они были на улице. Уилл широким шагом пересек улицу и решительно толкнул жалобно зазвеневшую дверь алхимического магазина. Ронни, с большим трудом подавив нарастающее чувство тревоги, прошла следом за ним. Тоби стеной встал около двери, полностью закрыв ее широкой спиной.

Внутри было пусто. Пахло пылью и плесенью. От неприятного запаха заслезились глаза. Ронни бросила быстрый взгляд на бурлящие котелки и поднимающийся над ними густой пар. Все было так, как ей представлялось: тесное помещение со множеством ветхих книг, склянки разных размеров и степени пузатости и почему-то самовар с гладкими блестящими боками.

– Кажется, здесь никого нет, – заметил Тоби, переступив с ноги на ногу.

Уилл шикнул на него и крадучись подошел к низкому, заваленному бумагами столу. Ронни поднесла руку к карману. В один момент ворох бумаг взметнулся в воздух, стол перевернулся, – а Уилла толкнул невысокий жилистый старик. Не удержавшись, наставник ударился спиной о книжный шкаф.

Выхватив кинжал, Ронни в один прыжок преодолела небольшое расстояние и сшибла с ног Спенсера. Он кулем рухнул на земляной пол. Ронни коленями прижала его руки. Острое лезвие блеснуло около старческой морщинистой шеи. Что-то здесь было не так. Она мельком посмотрела на резную ручку и отвела кинжал в сторону. Первый удар, завещанный дедушкой, предназначался явно не для Спенсера.

Он издал ехидный хриплый смешок.

– Я вас ждал.

Уилл поднялся прежде, чем метнувшаяся к нему Ронни успела ему помочь. Полы плаща были полностью испачканы в серой пыли, но он не обратил на этого никакого внимания.

– Хочешь что-то нам рассказать? – напрямую спросил он.

– Мне сказали, будет неплохо ввести вас в курс дела. – Старик оперся на костлявые руки и неожиданно легко поднялся. – Моя приманка сработала?

Он кивнул на чертежи, выставленные прямо на окно. Ронни напряженно промолчала.

– Присядем? – усмехнувшись, предложил Спенсер.

Поколебавшись, Уилл опустился на узкую покосившуюся скамью. Тоби продолжал стоять у двери. Ронни, аккуратно скрестив ноги, села рядом с наставником. Кинжал она продолжала крепко сжимать в руке. Заметив это, Спенсер сказал:

– Я не собираюсь на вас нападать. Вы моложе и превосходите меня в силе и быстроте – зачем мне рисковать?

Ронни поняла, что он прав. Спрятав оружие, она сложила руки на груди и уставилась на алхимика. Он прошаркал к колченогому стулу и чинно уселся на продавленное сиденье. Под его впавшими глазами залегли черные тени.

– Некоторое время назад мне поступил заказ от Эмпирея, – начал Спенсер. Уильям внимательно наблюдал за ним. – Им понадобилось возродить существовавших некогда существ. Я не буду рассказывать о том, чего мне стоило подобрать нужные ингредиенты для создания истинного снадобья. Для того, чтобы его испытать, требовались души. Не человеческие – они слишком слабы.

– Души наших студентов и преподавателей подходили стопроцентно, – медленно произнес Уилл.

– Верно, – кивнул Спенсер. – В подборе участвовал послушник Эмпирея, который играл роль библиотекаря вашего Лицея. Эксперимент удался, и нефари были возрождены. Но и это еще не все.

Ронни затаила дыхание. Почему-то ей показалось, что то, что скажет сейчас алхимик, будет обязательно связано с ней.

И она не ошиблась.

– Обычные нефари слабы, – продолжил Спенсер. – По мнению Эмпирея, конечно. Среди запланированных подопытных были те, из которых бы получились истинные твари, настоящие монстры. Заполучить их Эмпирей жаждал больше всего. Но до них было слишком сложно добраться, хотя в какой-то момент это получилось сделать.

– Монбарны, – спокойно сказал Уилл.

– Ну уж нет, – выпалила Ронни.

Наставник осторожно взял ее за руку, но она этого даже не заметила.

– Я никогда не пила что-то, что бы было похоже на ваше снадобье!

– Неужели? – язвительно переспросил Спенсер. – Подумайте над этим получше.

– Библиотекарь постоянно приносил посетителям библиотеки воду, – хладнокровно подсказал Уильям.

Фред ее никогда не пил, с неожиданной тоской поняла она, а я – да.

– Вы многое знаете, это похвально. – Спина Спенсера согнулась в полупоклоне. – На таких снадобье действует иначе, потому что превращение затягивается – одна темная сущность не в состоянии сразу же вытеснить другую. Учащенные приступы агрессии, ночные кошмары, провалы в памяти, перья – это симптомы перехода монбарна в нефари.

Я вам не верю.

Но разве это не звучит, как правда?

Слова огромным комом застряли в горле. Она попыталась вдохнуть, но не смогла. Холодные пальцы Уилла крепче сжали ее ладонь.

– Вот и все. – Слова алхимика стали почти неслышными. – Это все, что вам нужно знать.

– Но зачем? – Это сказала сама Ронни. – Зачем Эмпирею это нужно?

– Чтобы дискредитировать неугодный преподавательский состав, конечно, – раздался голос со стороны. – Похищения и убийства студентов – разве это не хороший повод, чтобы избавиться от тех, кто не желает повиноваться?

Уильям отпустил ее руку и поднялся со скамьи, но тут же отступил назад. Несколько человек в форме Синклита – темно-синие мундиры, белоснежно-белые пояса, платиновая S на груди – отодвинули раскрывшего рот Тобиаса в сторону и окружили его. В сторону присутствующих, в том числе и Спенсера, ткнулись остро заточенные копья. Алхимик тяжело вздохнул – он явно ожидал этой участи.

– Я думаю, вы понимаете, что не стоит делать лишних движений, – спокойно сказал молодой мужчина, которого Ронни прежде не видела. Судя по отличительным знакам и русым волосам, уложенным в особую прическу с завитым на лбу локоном, это был капитан одного из отрядов Синклита. – Добрый вечер, мистер Кроссман. Вы слишком легко повелись на приманку этого старика, что позволяет мне сделать вывод, что вы уже просто устали от всего этого.

– Здравствуй, Валентин, – ответил Уильям. – И правда, сколько можно бегать? Я уже не в том возрасте, чтобы постоянно скрываться.

– Да, Уилл, нам с тобой полезнее будет теперь сидеть на своих рабочих местах, – усмехнулся капитан.

Наставник хмыкнул.

– А оно у меня есть?

– Очень сильно сомневаюсь, – прямо ответил Валентин. – Я предполагаю, вы все будете не против проследовать за нами? Старшие Советники вас уже заждались. Впрочем, – добавил он, – не только они.

– Не могу вам отказать, – тусклым голосом сказал Уилл.


… – Это не Синклит, – удивленно произнес кто-то.

Ронни открыла глаза и поморщилась. Очередной переход дался ей тяжело, вплоть до звенящей боли в мышцах. Окружающие ее люди и предметы были окутаны туманом – она видела лишь нечеткие черные пятна, неподвижно стоящие на одном месте.

– Конечно, нет, – ответил кто-то. С ушей словно сползла ватная шапка, и Ронни поняла, что это Валентин. – Старшие Советники заседают в другом месте.

– С недавнего, как я понимаю, времени, – насмешливо сказал Уилл, но Валентин, проигнорировав его, велел отряду двигаться дальше.

Ронни незаметно приложила руку к карману и удивилась: оружие у них не отобрали. Видимо, пытаются показаться дружелюбными. Их вели через казавшийся бесконечным коридор с высоким потолком и стенами. Сквозь кристально чистое стекло окон с позолоченными рамами лился мягкий розоватый свет; впрочем, за ними ничего, кроме этого света, видно не было.

Откуда-то лилась тихая музыка, сопровождаемая стройным хором красивых женских голосов. Каждая нота вызывала внутри легкое ощущение благоговения, и Ронни поняла. Прежде, чем она по своему обыкновению успела выказать свое восхищение, несмотря на совершенно неподходящую ситуацию, Валентин с важным видом толкнул двери и сделал пригласительный жест рукой.

– Прошу, – сказал он, хотя слова здесь совершенно были не нужны.

Ронни, чуть ли не сжавшись в комочек, робко прошла в большой светлый зал вслед за Уильямом. Как только они ступили на чистый белый пол, со всех сторон на них уставились, казалось, сотни пар глаз. На сферическом потолке виднелся большой круглый проем, за которым проглядывались пушистые облака; из этого же проема в небольшой фонтан посередине зала сплошным потоком падали розовые лепестки.

За ним, на высоком троне в обрамлении огромных белоснежных перьев и экзотических цветов, сидела женщина. Под ее кожей цвета ночного неба словно бы переливались мириады серебристых звезд, тонкие брови изящными дугами поднимались чуть ли не к вискам, на пухлых губах играла приветливая улыбка.

– Элиза, – склонил голову Уилл.

Она широко улыбнулась в ответ, на мгновение став еще красивее, чем прежде.

Ронни раскрыла рот. Стоявший рядом с ней Тоби восторженно вздохнул.

Не позволь ей одурачить себя, неожиданно услышала она голос Уилла, зазвучавший где-то у нее внутри, она не та, кем кажется.

– Мы так долго не виделись, дорогой Вильхьяльм. – Женщина легко поднялась с трона, раскинув руки, но не двинулась с места. – Ты пропадал дольше, чем обычно.

Ронни заметила, что наставник чуть отстранился, словно бы Элиза подошла к нему вплотную. Солдат Синклита больше видно не было: они остались позади вместе со Спенсером. Повсюду на них по-прежнему смотрели любопытные глаза. Не выдержав, Ронни смело скользнула взглядом по лицам тех, кого она успела про себя прозвать ангелами.

Многие из них были ужаснее, чем нефари: неестественно вытянутые бледные лица, словно бы расплавившиеся глаза, свисающие едва ли не до подбородка, отсутствие бровей и неровные нити вместе губ. Лишь Элиза со своей поистине небесной красотой резко выделялась на общем фоне.

Но ведь…

Она не та, кем кажется.

– Это твои лучшие студенты? – Элиза кивнула на них с Тобиасом.

Уильям промолчал. Ронни напряженно наблюдала за его сжатыми в кулаки руками, ходящими по щекам желваками. Она никогда не видела его настолько злым и раздраженным.

– Эта девочка, – продолжила женщина, – она молодец. Она прошла путь, который не каждому удается одолеть.

– Мне помогали, – перебила ее Ронни, покраснев.

Уильям предупредительно покачал головой. Молчи.

Но Элиза даже не взглянула в ее сторону.

– Мы наблюдали за ней очень долгое время. Еще до того, как случилось несчастье.

Она вернулась на трон. Ронни затаила дыхание.

– Это благодаря вам автобус налетел на остановку, – догадался Уильям. – Три тысячи девятьсот семнадцатый не мог просто так совершить такую ошибку. Собирающие слишком преданны своему делу.

Элиза по-матерински мягко улыбнулась.

– Ты поразительно умен, Уилл.

– Но зачем?! – сорвалась Ронни. – Зачем я вам? Зачем вам Фред? Я помню, что сказала сто пятая: мы оказались здесь не просто так, и нас ни в коем случае нельзя было разлучать!

– Мисс Мейс, – стараясь скрыть раздраженный вздох, сказал Уильям, – Ронни. Не стоит…

Он не договорил. Элиза легкомысленно махнула тонкой рукой.


– Полноте! Пускай спрашивает. Мне есть, что ответить.

Ронни смущенно подняла на нееглаза.

– Это… Связано с тем, кто я на самом деле, верно? Я начала видеть ночные кошмары не в этом мире, я видела их каждую ночь, когда была жива. Моя душа уже тогда начала раскалываться на две половины, я права?

– Права, – благосклонно кивнула Элиза. – Такое практически не случается.

– Но Фред… – Любимое имя далось ей с большим трудом. – В чем он виноват?..

– Милая, – ласково произнесла женщина, – твой друг был смертельно болен. Кажется, у людей это называется лейкемией. Возложив на него некоторые обязанности, мы продлили ему жизнь, пусть даже и таким образом. В противном случае его душа отправилась бы в Хранилище. Нам нужно было, чтобы ты не приняла сторону кровавой луны слишком рано: из полностью оформившегося и независимого монбарна не получилось бы создать послушного нефари.

– При чем. Здесь. Фред? – медленно, чуть ли не по слогам произнесла Ронни.

Голос ее сорвался. Все, что рассказывала предводительница Эмпирея, казалось ей глупой шуткой.

– Он пронес через всю жизнь редкое благословение, – ответила Элиза. – С самого рождения он был защищен покровительством всех звезд одного из известных созвездий. Но он никогда не пользовался им. Он оставил его для тебя. Это все было предопределено задолго до вашего появления на свет. Это судьба.

Ее тихий, но в то же время твердый голос действовал на Ронни успокаивающе. Она чувствовала, что должна была вспылить, вступить в перепалку, по меньшей мере – удивиться, но вместо этого она сонно моргнула и вцепилась в крепкое плечо Тоби, чтобы не упасть. Ощущение обмана сменилось осознанием того, что Элиза попросту не может обмануть. Ронни обвела туманным взглядом окружающую их толпу и ставшие прекрасными лица.

– Выпустите их, – услышала она требовательный голос Уилла. – Если вам нужно как-то повлиять на происходящее, оставьте лучше меня.

– Я отпущу вас всех, – ответила Элиза.

Неожиданный ответ заставил Ронни встрепенуться. Она отлипла от плеча Тобиаса и изумленно взглянула на женщину. Улыбка сползла с ее лица, звезды под кожей погасли. Она выглядела абсолютно серьезной; впрочем, таким был и по-прежнему напряженный Уильям.

– Мы дадим вам время разобраться, – продолжила Элиза. – Залижите раны и возвращайтесь в строй. Будьте готовы защищать свои интересы.

– Вы намекаете на войну? – усмехнулся Уилл. – Эмпирей, Синклит и добрая часть Канцелярии собираются выступить против нас?

– Нет, почему же, – ответила она, подперев щеку кулаком, – это будет обычная беседа.

– Ни одна из ваших бесед не была обычной, – парировал наставник, но Элиза, проигнорировав его слова, велела вывести их из зала.

– Я освобождаю вас от необходимости посетить Синклит, – добавила она, когда Уилл уже вытолкал Ронни в коридор. – Мои послушники сами донесут им нужную информацию.

Ее нежный голос потонул в громком стуке закрывающихся дверей, и Ронни словно бы очнулась от долгого сна. Она с опаской оглянулась на увлеченно изучавшего свои пальцы Валентина и обратилась к Уильяму:

– Что все это значит? Кто это был?

Наставник промолчал. Он продолжал молчать, когда глава отряда с неподдельным интересом спросил, что решила Элиза; когда Ронни с помощью Тоби достаточно долгое время объясняла это капитану; когда их под уже ослабленным конвоем переправили к воротам Канцелярии. Елейно улыбнувшись, Валентин пожелал удачи и вместе со своими солдатами был таков.

Как только они скрылись из виду, Уильям разразился такой забористой бранью, что Ронни замерла в восхищении.

– Мрази! Какие же они все мрази!

Когда он резко обернулся, Ронни невольно отпрыгнула: наставник был чернее тучи, в потемневших глазах не то что молнии засверкали – там бушевала настоящая буря, опасная и смертельная. Тобиас тоже отошел чуть подальше и осторожно спросил:

– Мистер Кроссман, что вы имеете в виду? Где мы побывали?

Ронни мысленно поблагодарила его за то, что он избавил ее от обязанности спрашивать это самой.

– Поздравляю вас! – язвительно рявкнул Уильям. – Вы побывали в самом Эмпирее, где правит величайшая из всех великих!

– Подождите, – на свой страх и риск остановила его Ронни, – вы сами говорили, что Эмпирей – это Рай, так? Значит, Элиза – тот самый Бог, о котором мы все прекрасно знаем?..

Глаза ее округлились от неожиданного осознания этого факта, но она постаралась взять себя в руки: сложившаяся ситуация явно не терпела лишних эмоций. Неужели ей действительно посчастливилось увидеть ту, что создала вселенную и все в ней?

Такого попросту не бывает.

– Попробуйте хоть сейчас немного подумать, – устало сказал Уилл, но Ронни решила на него не обижаться. – Бог не сидит на троне, как павлин с раскинутым во все стороны хвостом. Он – в каждом из нас. Я верю в другого Бога, а не Элизу и ее цирк уродов!

Продолжая ворчать и проклинать все на свете, он по привычке двинулся к резной калитке внушительных размеров, но вовремя остановился. Тобиас молча кивнул ему на лесную чащу. Уилл быстро пересек узкую тропинку, Тоби, как большой грузный медведь, протопал за ним. Еще раз подумав о словах наставника, Ронни спохватилась и ринулась следом.

В убежище новость о том, что Эмпирей их сначала пленил, а затем отпустил, вызвала удивленные перешептывания среди присутствующих. Ронни стояла за спиной Уильяма, но все равно чувствовала на себе чужие взгляды, из-за чего смутилась и опустила взгляд на грязные носки ботинок. Заметно похудевший Лорантен несколько раз переспросил, где именно им довелось побывать. Остывший к тому времени Уилл терпеливо несколько раз повторил рассказ о том, как студенты во главе с герцогом нашли его, умолчав, впрочем, о своем состоянии.

Пересказ слов Спенсера, чья судьба так и осталась неизвестной, возмутил союзников: многие из них, подобно Уильяму, не стеснялись в выражениях. В их числе был и неизвестно откуда взявшийся Эрхард, который исчез из виду сразу после того, как мини-отряд Уилла вышел из дома Терренса. Увидев его, Ронни порадовалась, что с ним все в порядке – к тому же, никаких новых ран на лице наставника не появилось, что уже не могло не радовать.

Пока все, включая Мадлен, Валери и прочих студентов, горячо обсуждали дальнейший план действий, Ронни загрустила. В последнее время она старалась не думать о Фреде, но тревожные мысли так и лезли в голову. С ним могло случиться все, что угодно: он мог остаться на Земле, мог попасть в лапы Синклита, мог… Ронни содрогнулась. Нет, лучше про это не думать.

Шум голосов тем временем усилился.

– Конечно, они нападут на нас, – спокойно сказал Уилл. Все, неожиданно перестав спорить, взглянули на него. Ронни мысленно зауважала наставника еще сильнее. – Глупо будет ожидать, что они просто так позволят нам вернуться к работе. Слишком уж Синклит и Эмпирей не любят мою политику.

– Почему они тогда не оставили вас в плену? – спросил Дэн Миллс.

– Да, почему? – поддержал его уже знакомый Ронни Истребитель с рыжей бородой. – Им было бы гораздо выгоднее воздействовать на нас, мятежников, с помощью шантажа.

– Нет, Доннаха, – покачал головой Уилл. – Никто не упустит возможности вступить со мной в бой. Пленить и обезвредить – слишком просто для Элизы и ее приспешников. У нее слишком большая власть. Ей и нападать на нас нет смысла – одно лишь ее слово способно уничтожить нас всех. Она просто хочет поиграть – жить вечно, знаете ли, скучно.

– А Синклит? – робко спросила Ронни.

Наставник фыркнул:

– Мне еще раз повторить, что тамошним старикам явно не нравятся мои идеи?

– Только вы не можете быть причиной их отношения к нам, – сказала Мадлен. – Да, мы поддерживаем вас и ваши планы по дружбе с демонами и не только. Но все то, что затеяли наши враги, не может быть завязано лишь на антипатии к вам.

Уилл уставился на нее, и Ронни неожиданно поняла, что он не знает ответа на этот вопрос. На помощь наставнику пришел Тобиас:

– Да какая разница! Даже если они просто так решили развязать войну – нам нужно продумать, как мы им ответим. Кому нужны причины? Это лишь убивает наше время.

– Он прав, – сказала Ронни. – Надо точно решить, сможем ли мы дать отпор.

– Сможем, конечно, – хмыкнул Эрхард из-за угла.

– А если нет? – сдержано парировала она.

Все внезапно замолчали. Каждый, казалось, обдумывает то, что на данный момент волновало больше всего.

– Если нет, мы примем это поражение достойно, – с вызовом ответил Уильям после небольшой паузы. Все взгляды на этот раз устремились в его сторону. – Это не первый мой бой. Если он станет последним, значит, таковым ему и быть. От судьбы не уйдешь.

Ронни с гордостью посмотрела на него. Наконец-то мистер Кроссман напомнил ей того самого наставника, которого она на протяжении всего пути считала идеальным образцом воина и мудреца.

Постепенно разговоры сошли на нет, и началась самая настоящая подготовка – Истребители сновали туда-сюда, перекидываясь друг с другом короткими фразами: затачивали и заряжали оружие, латали одежду, даже находили причины, чтобы улыбнуться. Тоби бегал между ними с горящими глазами. Ронни, не зная, куда приткнуться, прислонилась к землянистой стене и молча наблюдала за всеми. К ней с широкой улыбкой поспешил Эрхард, однако путь ему преградил Уилл. Усмехнувшись еще шире, старший Истребитель кивнул и со скучающим видом подошел к Лорантену.

– Не знаете, с чего начать, мисс Мейс? – спросил наставник. По его лицу было понятно, что спросить он хотел совсем не это.

– Да… Наверное, – рассеянно ответила Ронни. – Все предыдущие битвы, в которых я принимала участие, были абсолютно случайными, я не готовилась к ним. А сейчас все мы обречены ждать. И при этом все понимают, что силы неравны. Мистер Кроссман, – неуверенно сказала она, – есть ли смысл отвечать боем на бой?

Ее вопрос явно поставил его в тупик, однако Уилл не дрогнул.

– Если бы кто-то из присутствующих, то есть моих коллег и друзей, был против, они бы сказали об этом, – произнес он наконец. – Все они прекрасно понимают, на что и ради чего идут. Я хочу у вас спросить… – Наставник замялся. – Дело в том, что я раньше я… занимался алхимией и делал успехи. Не хвастовства ради, конечно, – поспешно добавил Уильям, и Ронни подавила смешок. – И если вы хотите, то я мог бы попробовать найти что-то, что предотвратит ваши… дальнейшие проблемы.

– Проблемы? – переспросила она и, неожиданно смутившись, возразила: – У меня нет никаких проблем!

Уильям украдкой взглянул на нее.

– Мне б не хотелось, чтобы красная луна как-то воздействовала на вашу дальнейшую жизнь и службу в Канцелярии.

Ронни покачала головой. Этот жест дался ей легко, несмотря на то, что в первую секунду она засомневалась, стоит ли отказываться.

– Не нужно. Бессмысленно тратить время еще и на это.

– Я знал, что вы так ответите, – почему-то разочарованно сказал Уильям.

– О, – сказала Ронни.

Наставник еще какое-то время задумчиво постоял около нее, а затем, подорвавшись, резко принялся командовать Эрхардом, который на пылкие речи Уильяма, впрочем, не обратил никакого внимания. Ронни впервые за какое-то время осмотрела себя. Обломанные ногти, в руки въелась грязь, которую, казалось, уже не отмыть; испачканная в земле и крови одежда, волосы… Она поднесла ладонь к макушке и тут же сморщилась. Когда она последний раз была в душе?.. Страшно подумать.

Кинжал в кармане отзывался приятным теплом. Ронни опустила на него руку и на мгновение закрыла глаза.

– Ах черт! – услышала она громогласный голос Эрхарда. – Ты как всегда вовремя!

Ронни нехотя разлепила глаза. Когда пелена спала, она с удивлением увидела Хирама, который без особого желания пожимал руки Истребителям. Эрхард тряс его ладонь дольше всех, словно бы они не виделись по меньшей мере сотню лет.

– Я пришел вам помочь, – сказал Хирам, когда удивление от его внезапного появления немного спало. – Ваши враги – мои враги.

– Просто скажи, что у тебя с Синклитом личные счеты, – пробасил Эрхард.

По лицу демона пробежала улыбка.

– Все-таки вы такой необычный, – восторженно вырвалось у Ронни.

Слово «человек» она предусмотрительно проглотила.

– Конечно, – неожиданно хмыкнул Уилл, сложив руки на груди. – Не каждый демон осмелится признать ребенка от земной женщины.

Хирам вспыхнул.

Ронни изумленно открыла рот. Эрхард услужливо взял ее за подбородок и поднял его вверх.

– От тебя это звучит не как похвала, – процедил демон.

– Ага, – перебил его Эрхард. – Когда я последний раз видел твоего малыша, он весьма гордо рассказывал всем о том, что его отец – чертила.

– Он живет обычной жизнью, – проворчал Хирам. – Ему не нужна ни Гильдия, ни Ад в принципе.

Ронни с любопытством завертела головой. Остальных присутствующих эта информация, судя по всему, не особо удивила.

– А это вообще разрешено? – спросила она.

Три пары глаз синхронно взглянули на нее.

– Иногда, – после небольшой паузы ответил Уилл. – Если оба родителя четко осознают последствия рождения ребенка.

– Неплохо было бы, если бы так поступали и обычные земные пары, – поддакнул Эрхард.

– А как зовут вашего ребенка? – по своему обыкновению полюбопытствовала Ронни.

Хирам попытался сохранить непроницаемое выражение лица, но взгляд его заметно потеплел.

– Фабиан, – ответил он.


Элиза назначила им встречу в здании Лицея. Судя по каменным лицам наставников, никто из них не был удивлен, чего нельзя было, впрочем, сказать о моментально зашумевших студентах. Одного взгляда Уильяма из-под сдвинутых к переносице бровей хватило, чтобы все сразу же замолчали.

Ронни осторожно осмотрела их небольшой отряд. Их мало. Слишком мало. Невозможно надеяться на благополучный исход, это абсолютно понятно, но на что тогда можно надеяться?..

– Это абсурд, – тихо сказал стоявший неподалеку Доннаха.

Ронни словила себя на том, что она резко кивнула головой.

– Каждый из нас знает, что это абсурд, – оборвал его Уильям. Доннаха замолчал, но уголки его обветренных губ нервно дернулись. – Отсиживаться в убежище – тоже абсурд. Равно как и сдаваться прямиком Элизе и Синклиту. Если кто-то из вас не хочет драться…

Он не договорил и, махнув рукой, дал сигнал к выходу. Один из коридоров подземелья со множеством дверей, каждая из которых была закрыта – Уильяму пришлось, громко чертыхаясь, подолгу подбирать ключи, – вел в, как оказалось, подвал Лицея. Где-то громко капала вода. Они молча прошли мимо сваленных в кучу порванных учебников и исписанных листков.

Ронни с плохо скрываемым наслаждением вдохнула запах плесени и сырости: почему-то даже он показался ей родным. Отряд добрался до крутой винтовой лестницы, по которой пришлось подниматься гуськом, по одному. Дверь из подвала находилась в коридоре на первом этаже. Уильям толкнул ее, и Ронни зажмурилась от неожиданно яркого солнечного света: одна из стен была практически полностью разрушена. Они прошли коридор и вышли в главный зал.

Там их уже ждали солдаты Синклита. В их главе стоял капитан, который взял их в плен в доме Спенсера. На лице его играла ехидная улыбка.

– Синклит решил пожертвовать лишь одним отрядом? – спросил Уильям, выступив вперед.

– Шутки вам не идут, господин Кроссман, – ответил Валентин. – Сейчас мы хотим услышать ваш окончательный ответ.

Уилл качнулся.

– Мы пришли драться, – прямо сказал он.

Валентин кивнул. Казалось, слова Уильяма его совершенно не удивили.

– Хорошо. Однако у меня есть вопрос. – Его улыбка стала шире.

Ронни заметила, что наставник напрягся.

– В чем дело?

– Вы сказали ей, – Валентин кивнул в сторону Ронни, – что случилось с ее другом?

Она окаменела.

Неужели он про Фреда?..

– Это не ваше дело, – холодно отрезал Уилл.

– Но это мое дело, – не сдержалась Ронни.

– Не сейчас, мисс Мейс, – огрызнулся он.

Валентин развернулся на каблуках. Солдаты последовали его примеру.

– Я дам вам десять минут, – послышался его голос. – После этого сыграют трубы.

Как только отряд скрылся из виду, Ронни налетела на Уильяма.

– Что он знает? Что вы знаете?!

Краем глаза она заметила, что Эрхард тяжело вздохнул. Это распалило ее еще больше. В груди бушевал самый настоящий пожар.

Уилл колебался.

– Дело в том, что… – наконец начал он. С лица его исчезли все краски. – Вашего… Нашего, – исправился он, – нашего друга, мистера Хьюза, нет в живых.

Ронни словно бы окатили ледяной водой.

– В каком… смысле? Ведь мы все тут…

– Нет, – прервал ее наставник. – Окончательно.

– И когда это случилось? – бесстрастно спросила Ронни. В голове стучали тысячи маленьких молоточков, перед глазами запрыгали черные точки.

Истребители переглянулись. Она разозлилась.

Они все знали.

И молчали.


На пол упало белое перо.


– Примерно в середине вашего путешествия, – сказал Уилл. – Мы не знаем многого, но… Возможно, вы сами вспомните… – Каждое слово давалось ему тяжело, но Ронни с трудом удержалась, чтобы не схватить его за грудки и вытрясти наконец всю правду. – Это случилось в автобусе.

Тот ребенок.

Ребенок ли?..

– Но я… – Она опустила взгляд в пол. Ее затошнило. – Видела его после этого. Мы так много сделали вместе. Вы что-то путаете.

Уильям покачал головой.

– Это был не он. Это была иллюзия. Для вас проще было сделать какую-то часть себя… новым Альфредом. Мы не говорили вам раньше, чтобы не сделать больнее, чем могло было быть.

Ронни не услышала его последних слов.

Она закричала.

Сквозь пелену ярости, нависшую над ней, она увидела, как Уилл метнулся в ее сторону, но тут же остановился, пропусти вперед неуклюже остановившегося перед ней Тобиаса. Он взял ее за плечи и что-то проговорил. Звук его голоса разозлил Ронни сильнее, и она вцепилась ногтями в его лицо. Она царапала его скулы, нос и шею, ничего не осознавая, – а затем резко остановилась.

Все молчали.

Ярость по-прежнему кипела внутри. Это была обычная человеческая ярость, не имеющая ничего общего с той, что вызывала темная сторона души. Ярость, пронизанная безысходностью. Невозможностью что-либо изменить.

Ронни оттолкнула Тобиаса и подошла к напряженно молчавшему Уиллу. Стоявший позади Эрхард что-то тихо сказал.

– Уильям Исаак Кроссман, – произнесла она тоном судьи, выносящего приговор, глядя наставнику прямо в глаза. Тот отвел взгляд. – Вы ужасны. Мне противно находиться рядом с вами, потому что вы – лжец и подлец. Я не желаю вас знать.

Она произнесла это легко, с трудом удержавшись от злой ухмылки.

– Вы виноваты во всем, что с вами случилось, – сказала она напоследок. – Вы все это заслужили.

– Ронни, он не… – предостерегающе сказал Эрхард, но она не обратила на него никакого внимания.

Неприятную сцену прервал рев труб. Уилл подорвался с места и ринулся вбок. Ронни кинулась в другую сторону, нащупав в кармане пылающий жаром кинжал. Все остальные тоже бросились врассыпную. Из-за угла, растерянно вертя головой, выскочил солдат в форме Синклита. Стиснув зубы, Ронни бросилась на него и сбила с ног. Не раздумывая ни секунды, она крепче сжала кинжал и воткнула его противнику в шею. В одно мгновение он захрипел и обмяк. Чужая кровь брызнула ей на лицо.

Фред бы не одобрил.

Никто из друзей и преподавателей не одобрил бы.

Ронни вытерла лезвие о штаны и огляделась. Отовсюду слышался звон металла. Притаившийся в углу солдат, гадко ухмыляясь, вышел на свет. Он был гораздо выше предыдущего и заметно шире в плечах. В руке у него был зажат боевой молот. Силы явно были неравны – кинжал был не самым лучшим средством защиты от молота, – но делать все равно было нечего.

От всех врагов не убежишь, не спрячешься за одной из лицейских статуй.

Гордо вскинув голову, Ронни двинулась по направлению к солдату. Он тотчас же сорвался с места и замахнулся. Удар молота, неожиданно изменившего траекторию в полете, пришелся ей по коленям. Ронни коротко вскрикнула. В глазах потемнело от тупой боли. Дыхание перехватило, и она, не удержавшись, рухнула на каменный пол. Молот просвистел у нее над головой. Она попыталась нащупать оброненный кинжал, но тут же снова подавилась криком: тяжелый военный сапог обрушился прямо на костяшки ее пальцев.

Неужели это конец?..

Она не сразу поняла, что солдат кулем рухнул рядом с ней. Изо рта его потоком хлынула черная кровь, глаза закатились, обнажив сероватые белки с тонкими синими сосудами. Из его спины торчала тонкая черная стрела. Хирам, нанеся меткий удар тростью в висок очередному солдату, коротко кивнул Ронни и скрылся в толпе.

Пошатываясь, она поднялась на ноги и побежала вперед, не разбирая дороги. Взгляд выхватил скрючившееся на полу хрупкое тело: и без того грязный розовый комбинезон был полностью залит кровью, ноги ниже колен были нещадно изрублены.

Меня зовут Валери Стейн. В какой класс тебя определили?

Приятный нежный голос зазвучал у нее в голове, перекрывая шум битвы. Ронни почувствовала очередной прилив ярости – не той, что захватила ее после сообщения о смерти Фреда: эта была яркой, как вспышка молнии; она питалась ненавистью к Синклиту и его безжалостным солдатам.

У склонившегося над телом Валери солдата был огромный, остро наточенный меч.

У нее в руке был лишь верный скрамасакс.

Но это не имело никакого значения. Абсолютно.

Она прыгнула прямо на солдата. Твердая рукоять меча вонзилась прямо ей в бок, но в этот раз физическая боль была не так сильна, как ведущая ее ненависть. Скрамасакс скользнул по плотной коже загорелой шеи – один раз, другой, третий. Солдат резко отбросил ее в сторону. Лезвие меча скользнуло рядом с ее плечом, рассекло кожу.

В самый последний момент Ронни успела увернуться.

Ни в коем случае не сгибай запястье и не разжимай пальцы.

Она никогда не бросала кинжал лежа. Но это был единственный выход.

Он вонзился прямо в правый глаз солдата. Он взвыл, схватившись за лицо. Улучив момент, Ронни подскочила и выдернула кинжал. Этот солдат уже не был опасен для нее. Она метнулась в сторону, прямо в гущу битвы.

Сердце бешено стучало уже где-то в животе, но Ронни упорно мчалась вперед, минуя разбитые колонны и неподвижные тела. Она бежала прямо навстречу врагу, крепко сжимая нож в руке. Мимо просвистело несколько ядовитых игл – Уильям предупреждал, что многие из солдат Синклита пользуются ими вместо стрел. Ронни машинально пригнулась, не сбавляя шаг.

Громкий неестественный крик прорезал шум битвы, звонко зазвучал под потолком. Ронни притормозила, – очередной игле хватило доли секунды, чтобы проскользить по ее щеке. Резкая боль ослепила, по шее моментально побежала теплая струя. Глаза подернуло плотной белесой пленкой. Ронни прижала ладонь к щеке: пальцы полностью окрасились в темно-красный. Левая сторона лица и шеи моментально оказалась покрыта кровью.

Она снова вытерла скрамасакс о штаны и взглянула на свое расплывчатое отражение.

Длинный глубокий порез зиял на ее щеке, как экзотический цветок.


К окровавленной ладони прилипли белые перья.


– Я прошу вас отвести меня в безопасное место!.. – услышала она совсем рядом знакомый голос.

Ненавистный.

Резко обернувшись, Ронни увидела мистера Бейли, который судорожно цеплялся за пытающегося оттолкнуть его солдата. Он выглядел гораздо хуже, чем раньше: идеальный прежде костюм висел на нем рваными лоскутами, редкие волосы выпали практически полностью, крючковатый нос заострился еще сильнее.

Солдат толкнул его, и бывший директор Лицея, не удержавшись, рухнул на пол. Ронни ухмыльнулась и, спрятав скрамасакс, сжала в кармане свое сокровище. Старый дедушкин нож отозвался приятной прохладой.

«Пусть первый удар станет последним», – мысленно повторила она.

Мистер Бейли наконец заметил ее. По его белому, как снег, лицу расплылась жалкая улыбка.

– Какая встреча… – залепетал он, попытавшись отползти подальше. – Я так рад, так рад…

Ронни представила, как она выглядит со стороны: вся в крови, на лице огромная уродливая рана, кривая ухмылка. Но не ей жалеть этого предателя, омерзительного ползучего червяка.

Она нависла над ним, как тяжелая свинцовая туча.

Мистер Бейли сглотнул. Он действительно был жалок. В глазах его теплилось хорошо знакомое Ронни чувство – надежда.

Пусть первый удар станет последним.

– Вы многого добились, – нервно звенящим голосом сказал он, – вы такая молодец, такая…

В ту же секунду он захрипел. Острое лезвие дедушкиного ножа как по маслу вошло прямо в сердце и расплавилось. Ронни отдернула руку. Жизнь за мгновение покинула тело мистера Бейли. Остекленевшие голубые глаза потухли.

Ронни ощутила облегчение. Такое, которого еще никогда не испытывала.

Она выпрямилась и выдохнула. Все стало легко.

– ПРЕКРАТИТЬ.

Громкий голос обрушился на всех водопадом, заставив тотчас же остановить битву. Звон стих. Кто-то непрерывно стонал, и эти стоны сливались в одну жалобную мелодию. Ронни застыла на месте.

Что происходит?

В центре зала словно бы из ниоткуда появилось несколько старцев в длинных мантиях. Один из них хрипло произнес:

– Синклит принял решение остановить кровопролитие. Господин Уильям Кроссман, господин Эрхард Вернер, господин Хирам, – он кивнул заметно удивившемуся демону, – мы приглашаем вас для обсуждения некоторых… волнующих обе стороны вопросов.

Ронни почувствовала, как у нее снова начинает звенеть в ушах. Это все в который раз напомнило ей глупую шутку. Совершенно идиотскую.

Убить множество невинных, чтобы после этого позвать на переговоры?!.. Если у Уильяма есть хоть капля чести, он не согласится на это.

Но он согласился.

Прихрамывая, наставник проследовал вслед за советниками Синклита. Помедлив, за ним двинулись Эрхард и Хирам. Глядя им вслед, Ронни почувствовала, как сильно она устала. Она опустилась прямо на пол и опустила веки.

Пора отдохнуть. Самое главное она уже сделала.

Очнувшись, она моментально вскочила на ноги. Солдаты Синклита и знакомые Истребители, объединившись, выносили тела погибших. Повсюду царила неприятная звонка тишина.

– Мы уходим, – объявил Валентин. Волосы его были полностью испачканы в крови. – Синклит вынес решение. Битва продолжаться не будет.

Ронни помотала головой. Я ничего не понимаю. Но, наверное, это к лучшему.

Они ушли. Зал опустел. Ронни поняла, что ей срочно нужно найти Уильяма.

– Ронни! – тихо позвал ее кто-то.

Она остановилась. Тобиас, смущаясь, подошел к ней. Не говоря ни слова, они обнялись.

– Я должен сказать тебе… – начал он, но тут же замолчал.

Ронни приподняла брови, ожидая признания.

– Я ухожу, – просто сказал Тобиас.

– Куда? – не поняла она.

Он мотнул головой, словно ему было сложно разговаривать.

– Я отдаю свою душу в Хранилище. Я больше не могу здесь находиться.

Ронни застыла. И, не удержавшись, провела ладонью по его щеке. Тобиас грустно улыбнулся. Она хотела спросить, как же ей быть дальше, но зачем спрашивать, если это ничего не изменит?..

Они снова обнялись, и Тоби, не говоря больше ни слова, с широко расправленной спиной пошел вслед за отрядом Синклита и вскоре скрылся за колоннами. Ронни шмыгнула носом и направилась на поиски наставников. Они оказались не так далеко, в восточной части зала.

Трубы давно затихли, но разрушенные стены продолжали гудеть. Ронни переступила через одну из разбитых статуй и робко подошла к Уильяму, который старательно искал что-то среди каменных осколков.

Стоявший рядом Эрхард молча наблюдал за каждым его движением. Руки обоих были в крови и мелкой белой пыли.

Она тихо кашлянула.

– Я… Я не хотела… – начала она, моментально запнувшись. – Простите, если… Если получится.

Уилл отмахнулся. Он явно был занят.

Ронни растерянно замолчала.

– Не волнуйся, – сказал Эрхард. – Он молчит, когда не злится.

Она понимающе кивнула.

– Что теперь? – через некоторое время неуверенно спросила Ронни.

– Ничего, – сказал Уилл, прищурившись. Его прежде идеальные черные брюки были безнадежно испорчены. – Нам пришлось заключить новый договор с Эмпиреем. Лицей не подлежит восстановлению. Студентов здесь больше не будет. Придется справляться собственными силами.

– Старики снова в деле, – усмехнулся Эрхард.

Уильям кивнул.

– Но это ерунда какая-то, – сказала Ронни. – Так же нельзя.

– Можно. – Наставник пожал плечами. – Эмпирей теперь следит за каждым нашим шагом еще пристальнее. Только с этого дня – официально, а не с помощью сумасбродных шпионов. Нам остается только делать то, что мы должны делать. Истребителей больше не будет, – закончил он, стараясь не смотреть на Ронни.

Та вспылила.

– Но ведь мы только что доказали, что можем делать то, что никто другой сделать не в силах!

– Я сказал, что их больше не будет, – прервал ее Уилл. – А не то, что это звание отобрали у нас.

Ронни замолчала. Уильям продолжил копаться в остатках стен, недовольно бурча что-то себе под нос.

– Что он ищет? – тихо спросила Ронни у Эрхарда.

– Свои очки, – сердито проворчал Уилл.

– Вы носите очки? – изумилась она.

– Только когда никто не видит, – усмехнулся Эрхард.

– А вот и они!

Уилл с радостной улыбкой потянул вверх торчавшую между небольшими камнями черную дужку.

В следующую же секунду улыбка медленно сползла с его лица.

– Очко, – констатировал Эрхард.

Уголки его губ медленно подрагивали.

Ронни знала: если бы не всеобщее напряжение, он бы обязательно захохотал так, что стены дрожали бы еще некоторое время.

Уильям недовольно отбросил в сторону половинку очков и, отряхнув ладони, поднялся на ноги. Весь его вид высказывал высшую степень раздражения, но в глазах плясали веселые искорки.

Невысокий парнишка в форме лейтенанта Канцелярии пронесся мимо, едва не сшибив Ронни с ног.

– Там! Они! Прибыли! – крикнул он, пробегая мимо.

– Кто еще? – Эрхард с подозрением посмотрел ему вслед.

– Боюсь предположить, что молнийцы, – нахмурившись, ответил Уильям.

– Самое время, – покачал головой Эрхард.

Не сговариваясь, они сдвинулись с места. Никто больше не сказал и слова. Ронни чувствовала себя весьма неуютно: в один момент с нее спал весь гнев, вся ярость, разбушевавшаяся во время битвы; теперь она снова была обычным, незаметным выпускником Лицея Самуэля.

Это действительно были молнийцы. Их было много по сравнению с оставшимися более-менее целыми и невредимыми сотрудниками Канцелярии: в первые же минуты Ронни насчитала около тридцати одинаковых черных шляп с широкими полями и, почувствовав неловкость, спряталась за спину Уильяма.

Генерал молнийцев, высокая женщина в плаще с отличительной меткой на груди – золотой молнией – вышла вперед. Она окинула цепким взглядом всех, остановившись на Уильяме и коротко ему кивнув. Рядом с ней неподвижно маячили два капитана, похожие друг на друга, как две капли воды. Присмотревшись, Ронни ахнула: это были Виктор и Константин, безмолвные стражи ворот Лицея.

– Вы хорошо потрудились, – сказала генерал.

Над сотрудниками Канцелярии пронесся недовольный шепот. «Как школьники», – услышала Ронни голос Эрхарда.

Генерал не обратила на этого никакого внимания. Ее красивое породистое лицо по-прежнему было лишено каких-либо эмоций.

– Я хочу пригласить некоторых из вас в отряд. – Она заложила руки за спину и прошлась рядом с моментально приосанившимися лейтенантами Канцелярии. – На это предложение нужно ответить сразу же. Если откажетесь – другого шанса не будет. Об этом уже многие знают. – Она кивнула в сторону закатившего глаза Эрхарда и молчавшего Уильяма.

Дальнейшее происходило словно в тумане. Ронни наблюдала за тем, как клявшиеся в верности Канцелярии лейтенанты и капитаны принимают предложение генерала молнийцев. Среди них она заметила Лорантена. Он старательно не смотрел в сторону старых приятелей, но руки у него заметно дрожали.

– Потом обсудим, как очевидно это было, – шепотом сказал Уилл наклонившемуся к нему Эрхарду.

Когда основная часть теперь уже бывших товарищей скрылась среди молнийцев, генерал посмотрела на сжавшуюся в комок Ронни.

– А вы? – со смешком спросила она. – Я о вас наслышана. «Молнии» нужны женщины. Во многих случаях пользы от них гораздо больше. Подойдите.

Неожиданно Ронни осмелела. Краем глаза она заметила, как Уильям и Эрхард развернулись в сторону входа в Лицей.

– Насколько мне известно, Истребителей в Канцелярии больше не будет, – снова усмехнулась генерал. – Но «Молния» будет существовать еще долго. Ваши способности и умения придутся нам очень кстати.

Ронни представила себя в униформе молнийцев: особенно ей нравилась перспектива носить шляпу. Ответить что-то было сложно, и она вздохнула. Желание заниматься действительно любимым делом было слишком сильным: быть частью элитного отряда в буквальном смысле защитников человечества, справляться с нечистью, постоянно лезущим отовсюду злом, быть пусть и невидимым, но героем, тем, о которых сочиняют истории и пишут легенды.

Но можно ли бороться с монстрами, когда ты сама – монстр?

Пусть невинный, но все же монстр.

Она подумала о Фреде.

Что бы он сказал?

Вслед за образом друга перед ней возникли широко улыбающийся Тобиас, смеющаяся Валери, кудрявая голова Мадлен, по-доброму ругающийся Эрхард…

И Уильям.

Мистер Кроссман.

Запечатление душ сделало больше, чем должно было сделать. Связь между ними нельзя было назвать ни одним известным людям словом, – просто потому, что такого слова не существовало. Он будет рад, если она исполнит свою мечту, но сможет ли он жить дальше?.. Он недавно обрел давно желанное душевное спокойствие, потерянное давным-давно, еще после разлуки с любимой, и Ронни не хотела снова все портить.

Не могла.

И она решилась.

– Нет, – сказала она. – Я не могу принять ваше предложение.

Генералу этого было вполне достаточно. Она кивнула напряженно застывшим бойцам – в том числе и новоиспеченным, – и все вместе они быстро зашагали в противоположную сторону от Лицея.

Ронни проводила их взглядом и побежала вслед за друзьями.

– Кто любит бармбрэк? – поинтересовалась она, напрыгнув на спину Эрхарда сзади.

– Я, – ответил он, ничуть не удивившись.

Уильям промолчал, но Ронни заметила на его лице легкую улыбку.

– Вы думали, что я смогу вас бросить? – спросила она.

И, не удержавшись, крепко его обняла.

– Попытайтесь хоть один раз соблюсти субординацию, – сердито сказал Уильям куда-то ей в макушку под громогласный хохот Эрхарда.

Но по его голосу было слышно, что он счастлив.

И на данный момент это было самое важное.

– У меня только одна просьба, – неожиданно для себя самой сказала Ронни, когда они дошли до обломков у входа. – Можно я напишу письмо своим родным? И пожалуйста, – добавила она, – не нужно говорить, что это опасно и может раскрыть наш мир.

Наставники переглянулись. Уилл кивнул.

– Только не пиши ничего лишнего, – сказал он.

– Ни за что, – горячо пообещала Ронни.


Папа и мама!

Мне нельзя писать вам, но сейчас выдался благоприятный момент. Я в порядке. Надеюсь, вы тоже. Я по вам очень сильно скучаю. Передавайте привет Дэвиду и обязательно скажите ему, что у меня все хорошо.

Здесь у меня появились друзья: двое из них – мои наставники. Удивительно, правда? Уилл строгий и часто придирается, но я знаю, что он на самом деле добрый и чуткий. Эрхард шотландец, но у нас с ним много общего. Правда, если бы вы его увидели, вы бы точно были против нашего общения, а ваши уши свернулись бы от его ужасной манеры разговаривать. Мы через многое прошли вместе, и я им очень благодарна.

А еще есть Фред. Он преподаватель всемирной истории. Вы всегда говорили, что умный и вдумчивый человек изменит меня в лучшую сторону, и вы были правы. Он многому меня научил, и я теперь думаю чуть больше, чем обычно, прежде чем что-то сказать или сделать. А глаза у него такие внимательные и зеленые-зеленые, как трава на склонах в парке Гленинчакин!..

От автора

Привет всем!

«Невинный монстр» – это моя первая законченная книга, которую я начала в 2012 и дописала в 2019 году. Текст был переработан бесчисленное количество раз и всё ещё не вызвал у меня нужной степени удовлетворения. Однако он был на ура принят моим близким кругом общения, за что я всем очень благодарна!

«Монстр» – это лишь начало вселенной под названием «Послесмертие». В планах у меня ещё написать трилогию-продолжение, и я надеюсь, что справлюсь и с этой задачей тоже.

И ещё раз – всем спасибо!


Оглавление

  • Пролог
  • Часть первая
  • Часть вторая
  • Часть третья
  • От автора