Бермуд [Александр Пахомов] (fb2) читать онлайн

- Бермуд 1.27 Мб, 86с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Александр Пахомов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Александр Пахомов Бермуд

       Предисловие


– Я всегда выбирал тебя. В сотне жизней, в тысячи различных миров. В любой версии реальности, и даже в ее альтернативах. Я всегда найду и выберу тебя, – Лиам тянулся рукой из последних сил к Бренде, которая продолжала лежать, как и он сам, на холодной платформе, находящаяся в затерянном бункере.

Бренда ничего не видела, полная тьма сковывала ее глаза, а в округе ни одного проблеска света.

Как вдруг, она ощутила на своей ладони, слабые прикосновения пальцев Лиама. Холод сразу пробежал по всему ее телу, ведь его руки были ледяными, даже кровь, что сочилась с них, словно замерзла в этом проклятом месте.

– А если нас не найдут? – спросила Бренда, продолжая искать взглядом в темноте, хоть что-то, что могло бы им сейчас помочь.

– Я обязательно вытащу тебя отсюда, чего бы мне это не стоило. Ты скоро окажешься дома, все будет, как и прежде.

– А если это не прекратится? Вдруг это будет преследовать нас и дальше?

– Не думаю, что та зона, в которой мы оказались, настолько сильна. Да, мы в ее игре и она диктует нам сейчас правила, но я обещаю тебе, вскоре я изменю ход игры…

Вдруг, Бренда перестает чувствовать прикосновение руки Лиама на своей ладони, через несколько секунд она осознает, что находится в этой локации совершенно одна.

Боясь выдать себя, Бренда так и не решается закричать от безысходности. Она лишь шепотом успела проговорить последние слова, осознавая, что надежды выбраться самой, у нее просто нет.

– Ты только найди меня, слышишь?..


       Глава 1.


Тремя днями ранее…


Пустой автобус вез Лиама подальше из города. Погода была пасмурной, осадки не прекращались с самого утра. Еще этой ночью, он должен был оказаться вместе со всеми в поместье Бермуд. Некогда ранее роскошные дома, в которых жили самые влиятельные люди, сейчас превратили свои усадьбы в мертвый город.

Этой ночью ребята отправились туда на нескольких машинах, и если отталкиваться что сейчас время уже позднее, ребята должны были быть уже все на месте.

Лиам жалел, что не поехал изначально с ними, как и планировалось с самого начала, проблемы на работе не дали ему во время освободиться и взять несколько отгулов, чтобы провести эти выходные со своими друзьями.

– Дальше я не поеду, – вдруг раздался голос водителя по пустому салону.

Посмотрев в окно, Лиам ничего не увидел кроме густого тумана.

– Мы же договаривались, что вы довезете меня до самого места, – возмутился он.

– Я абсолютно не вижу дороги, – ответил удручающе он. – Если хочешь, поехали со мной обратно в город, но дальше, я не поеду.

Осознавая, что выбора нет, Лиам взял свою сумку с соседнего сиденья, и подошел к двери.

– Зря вы вообще решились поехать сюда, – добавил водитель. – Бермуд не место для отдыха.

– Вам какая разница?

– Ты просто ничего не знаешь об этом месте, разве ты никогда не задумывался, почему весь город вымер?

– Люди просто забросили свои поместья, ничего такого в этом нет.

– Но ведь что-то заставило их это сделать…

Поняв, что обстановка накаляется, Лиам поспешил покинуть автобус, выйдя в густой туман. Через несколько секунд автобус развернулся и мгновенно стал покидать его, оставляя совершенно одного в этом Богом забытом месте…


             ***


Остальные сидели на берегу небольшого пруда, продолжая выпивать виски. Они разожгли небольшой костер, чтобы хоть как-то согреться от промозглой погоды.

– Что-то давно Лиама нет, – сказала Бет, которая продолжала находиться ближе всех к огню. – Автобус должен был быть здесь еще час назад.

– Туман, – сказал уверенно Итан, который сидел вдали ото всех на старом сгоревшем бруске. – Возможно, им пришлось поменять маршрут.

Итан пытался дать логическое объяснение происходящему, чтобы успокоить всех присутствующих здесь.

Не смотря, каким бы он не был циником и без эмоциональным человеком, Итан всегда был лидером данной компании. Именно он когда-то и сплотил их всех воедино.

Не смотря на спокойствие остальных сидящих возле этого пруда: Итана, Бренды, Ланы, Мэйсона и Тони, Бет все-таки достала из кармана свой телефон, чтобы набрать Лиаму.

Не смотря, на то, что они находились от города довольно таки далеко, связь все же присутствовала. Услышав несколько затяжных гудков, сердце Бет стало колотиться все сильнее.

– Он не отвечает, – проговорила на панике она, кидая свои взгляды с одного на другого.

– Может находится в не зоны сети? – предположил Мэйсон.

– Гудки ведь идут, – ответила сразу же Бет. Подняв свои глаза выше, ее внимание привлек яркий свет фонарей. – Что это еще там?

В одну секунду все вздрогнули от такой неожиданности и подскочили со своих мест.

– Что-то движется, – сказал Тони и стал одним из первых направляться в сторону холма. – Возможно это тот самый автобус, который должен был привезти Лиама.

Решив, не отдаляться друг от друга, они все направились на холм. Одна узкая тропинка вела их наверх.

Автобус ехал очень медленно, и в каком-то хаотичном режиме, его словно бросало из стороны в сторону.

– Водитель что ли напился там? – прокричал Мэйсон.

– Похоже на то, – ответил ему Итан, который поднимался самый последний.

Когда они оказались все на холме, автобус остановился, после чего фары в нем погасли.

– Это еще что? – настороженно спросил Тони, продолжая медленно подходить к кабине. Ударив несколько раз в старую дверь, она сама перед ним открылась. – Мэйсон пойдем со мной, остальные пока останьтесь на улице.

Сделав несколько выдохов, Тони старался побороть свои эмоции. Достав телефон из кармана, он включил на нем фонарик, после чего стал освещать себе проход.

– Тут есть кто-нибудь? – почему-то шепотом проговорил он, начиная подниматься на ступеньки.

– Ты чувствуешь это? – спросил сразу же у него Мэйсон, ощутив сильную зловонь, что исходила от этого автобуса.

– Да, – ответил Тони, натягивая на себя воротник кофты.

Поняв, что другого выхода нет, они начинают направляться в начало салона, к самому водителю.

Чтобы не споткнуться, Тони руками облокачивается на спинки сидений, как вдруг на одном из поручней, он чувствует сильную влагу на своей руке.

– Что за хрень? – вырвалось у него, после чего посветив себе на ладонь, он обнаружил на ней темно-красные пятна. – Это кровь? Да, что здесь происходит?

Поняв, что страх лишь только сильнее сковывает, Тони начинает прибавлять как можно скорее темп, чтобы убедиться, что произошло с водителем.

Подойдя к кабинке, в которой он находился, ребята наконец-то поняли, откуда доносился весь этот отвратительный запах.

Посветив в сторону руля, они уже тогда обнаружили на нем брызги крови, но повернув фонарик немного в сторону, они увидели разрезанную вдоль голову неизвестного им ранее мужчины…


             ***


Через несколько секунд, Тони вместе с Мэйсоном вылетели из пустого автобуса, пытаясь как можно дальше отбежать от него.

– Что там? – спросила Бет, чувствуя как страх, начинает сковывать ее движения.

– Там труп водителя, – в панике пробормотал Тони. – Его кто-то зверски убил.

И хоть Итан продолжал все это время молча стоять, он сразу ринулся в автобус, чтобы убедиться в этом.

Он уверенно и хладнокровно продолжал идти, как вдруг что-то под сидением резко схватило его за ногу. Испуг смешался с сильной болью, будто чьи-то когти вонзились ему в плоть.

Не дав паники охватить себя, он умудрился ногой отбиться от неизвестного, после чего стал спиной приближаться обратно к двери.

И хоть боль продолжала жечь ногу, Итан немного прихрамывая, стал спускаться с автобуса. Оказавшись на улице, он с трудом закрыл за собою дверь, чтобы это нечто не смогло выбежать вслед за ним.

– Уходим, – шепотом проговорил он, окинув взглядом остальных ребят.

– Твоя нога… – сказала Бет, видя как кровь, продолжала сочиться из нее.

– Это меньшее, что нас сейчас должно волновать, – с трудом выдавил из себя он, после чего они все ринулись обратно к пруду.

Тони помог Итану добежать до их места, в котором продолжал догорать костер. Как только они дошли, все сразу заметили, что локация словно изменилась.

– Что происходит? – прокричала Бренда.

– Мы не могли свернуть, не туда, – проговорил Мэйсон. – К пруду вела только одна тропа.

Вокруг пруда образовались бетонные плиты, которых до этого не было. К тому же все их вещи, куда-то таинственным образом исчезли.

Деревья, потеряли свою листву за несколько минут, словно и вправду, это было совершено другое место, в котором изначально были они.

Единственное, что осталось, так это почти потухший костер.

Бренда подошла ближе к Итану, который облокотился об одну из плит.

– Что случилось в автобусе? – спросила она, с трудом выдавив из себя слова.

– Я не знаю, – ответил он, посмотрев на свою разрезанную ногу. – Возможно, там под сидением был какой-то хищник, который и прикончил водителя автобуса.

Бет сразу же сняла с себя шарф, и перетянула рану, чтобы хоть как-то остановить кровь.

– Другого объяснения я не вижу, – продолжил Итан. – И я не думаю, что локация так быстро изменилась, похоже, в панике, мы просто завернули не туда.

– Но ты ведь понимаешь, что это невозможно?

– Варианты? – прокричал Итан. – Если нет, тогда будем придерживаться здравого смысла.

Схватившись за голову, Бет продолжала нервно ходить из стороны в сторону.

– Тони, ты был дольше других в автобусе, – проговорила, запинаясь, она. – Ты не видел в салоне больше никого?

– Только сгустки крови, – ответил он, взглянув на свою ладонь.

– Тогда я ничего не пойму, – Бет продолжала хаотично ходить. – Если водитель все таки выехал из города, значит, он кого-то вез в Бермуд.

– Хочешь сказать…

– Почему Лиама не было в этом автобусе?..


       Глава 2.


Туман сгущался все сильнее, видимости дороги не было абсолютно никакой, а куда именно идти Лиам не знал.

Взяв в руки телефон, он удивился от пропущенного звонка от Бет, хотя сигнала не было слышно. Проверив настройки звука, он убедился, что все было включено.

Сразу же начав перезванивать ей, он услышал несколько затяжных гудков, как вдруг через считанные секунды, включился автоответчик.


      «Бермуд никогда не отдает то, что забрал».


Ужасный и мрачный голос сопровождался каким-то визгом и скрежетом. Убрав телефон от уха, Лиам сразу же попытался скинуть звонок. Испуг мгновенно сковал его трясущееся тело.

– Это просто они решили меня разыграть, – почему-то вслух проговорил он, хоть и находился в этом тумане совершено один.

Поняв, что стоять было бессмысленно, Лиам решается двигаться вперед, навстречу неизвестности. Не смотря на то, что туман сильно затруднял его путь…

Через считанные секунды он услышал сигнал машины, успев отскочить в последний момент, он увидел как мимо него, проехал черный Мерседес, с ярко выраженным номером. «Бермуд 666».

Лиам не ожидал увидеть здесь кого-то еще проезжающим. Ведь все дороги с этого поместья, вели в никуда…

Чтобы хоть как-то сделать себе видимость в этом густом тумане, он включает фонарик, который специально взял из дома. Хоть немного, но идти стало спокойнее.

Лиам не знал конкретного маршрута, он просто шел, сам не понимая, куда и зачем. И в который раз он проклял то мгновенье, что так и не смог поехать вместе с остальными сюда ночью.

Как вдруг сзади него, снова раздается яркий свет фар. Машинально отскочив с дороги на обочину, Лиам сначала замер и не поверил собственным глазам. Ведь снова мимо него проехала та самая машина, черный Мерседес, с номером «Бермуд 666»…


             ***


К тому времени, костер их окончательно погас.

– Нужно направляться к машинам, и покидать этот мертвый город к чертям, – предложил Тони, начиная испуганно смотреть на ребят.

– Мы не можем уехать, а вдруг Лиам сейчас где-то здесь? – прокричала Бет, продолжая переживать за него.

– Если он тут, мы обязательно перехватим его на пути, – сказал Итан, и направился к причалу, на котором они оставили свои машины.

Поднявшись на холм, они обнаружили, что автобус, который стоял еще несколько минут назад посреди дороги, куда-то исчез.

– Что за хрень? – вырвалось из уст Итана, и он стал крутиться по сторонам, в поисках транспорта.

– Если бы кто-то попытался завести мотор, мы бы услышали звуки, – практически на каждом слоге запнувшись, пробормотала Лана.

– Все зашло слишком далеко, – пытался держать себя в руках Итан. – У нас лишь одни вопросы, и все без ответов.

– Что будем делать? – спросил встревожено Тони.

– Направляемся к машинам, как и планировали – после этого Итан сделал несколько уверенных шагов в сторону причала.

Как вдруг на сотовом Бет, раздается звук входящего сообщения. Взяв в руки мобильник, она опешила от увиденного.

– Что там? – спросила Бренда, идущая рядом с ней.

На что Бет молча, показала ей сообщение.

«Бермуд никогда не отдает то, что забрал».

– Кто это прислал? – проговорила Бренда, начиная вслух озвучивать то, что прочла.

– Я не знаю, номер неизвестный.

Услышав данное послание, Итан не раздумывая, выхватывает телефон с ее рук, и начинает звонить на этот абонент.

Но даже гудки, которые раздавались в трубке, показались ему какими-то ужасающими. Но, вдруг на том конце линии, послышалось чье-то дыхание.

– Кто это? – на прямую спросил Итан, пытаясь понять, с кем сейчас говорит.

– Сабрина, – раздался зловещий голос девушки, сопровождающийся каким-то странным рыком.

– К чему было послано твое сообщение? – Итан стал переходить в крик. – И кто ты вообще такая? Откуда ты знаешь про нас?

– Это не я знаю про вас, а вы знаете обо мне, – она словно говорила сквозь зубы.

– Что ты несешь?

– Не стоило вам приезжать в поместье Бермуд.

И хоть Итан старался не показывать страх, все внутри него сжалось, оттого, что они подошли к причалу, на котором он не обнаружил оставленных ими машин.

– Куда ты их дела? – прокричал он на всю пустошь.

– Измерение поменялось, – ее голос сопровождался гнусным смехом. – Локация возле пруда, была лишь началом.

– Это ты убила водителя в том автобусе? – Итан не знал, что происходит, но он понимал, разговор с ней, может быть единственной зацепкой.

– Зона многогранна, вам многое еще предстоит узнать.

– Ты ошибаешься, нам этого не нужно.

– Даже если я скажу, что Лиам сейчас находиться в лечебнице, и ему необходима ваша помощь?

Она словно знала, на что давить.

– Что ты с ним сделала?

– Пока еще ничего, – и снова раздался животрепещущий смех      . – Но скоро ваша реальность растворится в прах, и в ней не будет больше ничего, что вы так отчаянно любили и пытались сохранить.

– Ты вообще себя слышишь? – снова закричал Итан. – Что за бред ты говоришь?

– Бред, который вскоре окажется вашим самым страшным кошмаром.

Поняв, что этот разговор ни к чему не ведет, Итан попытался сбросить вызов, но Сабрина словно знала, как остановить его в тот момент.

– Разве тебе неважно знать, где находиться лечебница?

«Это может быть ловушкой», – подумал про себя Итан.

– И куда нам направляться? – решил спросить он, не зная как еще поступить в данной ситуации. Решив вынести все это на общий совет.

– Прислушайся, она сама зовет вас…

Как вдруг раздались гудки в телефонной трубке.

Окинув встревоженным взглядом ребят, Итан не знал с чего ему начать разговор.

– С кем ты говорил? – спросила сразу же Бренда.

– Ее звали Сабрина.

И в эту секунду Тони сильно напрягся, ведь однажды ему приходилось сталкиваться с человеком с таким именем.

– Ее голос был мерзким, она невпопад смеялась, и еще, – Итан выждал паузу, прежде чем продолжить и сказать им самое главное. – У нее сейчас Лиам…

– Где он? – сразу же прокричала Бет.

– Она постоянно говорила про какую-то лечебницу.

И тут Тони стали накрывать воспоминания, он сильно взялся за голову, пытаясь хоть как-то подавить в себе эти болезненные вспышки из прошлого.

– Лечебница… Сабрина… – шепотом стал говорить он, облокотившись об сырое дерево. – Я знаю, почему Лиам сейчас именно там.

– Продолжай, – лишь только сказал ему Итан, прищурив глаза.

– Мы никогда не рассказывали вам эту историю, но именно в лечебнице я познакомился с Лиамом.

– Хочешь сказать вы оба сумасшедшие? – неуместно проговорил Мэйсон.

– Нет, над нами проводили эксперимент, – Тони, даже не обратил внимания на его издевку. – И даже после того, как у нас получилось оттуда выбраться живыми, Лиама постоянно что-то тянуло туда обратно.

– Когда это было? – спросила Бет.

– Три года назад, – Тони словно отчитывал все это время дни.

– Но поместье Бермуд вымерло еще в прошлом столетье, – сразу же сказала она. – Как вы могли находиться там, чего давно уже нет?..


       Глава 3.


Все дороги сами привели Лиама к лечебнице. Сердце его стало биться чаще, а внутри все сжалось.

– Почему снова ты? – проговорил он, обращаясь к мрачному месту. – Та игра ведь была окончена…

Но вместо ответа, на него лишь продолжали бездыханно смотреть пустые окна всеми давно забытой лечебницы.

И именно в то мгновенье, словно вспышками в своей голове, он начинает вспоминать то, что так отчаянно пытался вырезать и искоренить из своей памяти.


«Три года назад…


Многие мечтают стереть себе память, чтобы забыть о самых страшных моментах произошедших в своей жизни. Не осознавая главное: страшно, когда нет ничего, о чем бы ты мог помнить…

Лиам долго не мог прийти в себя, после того как яркий свет от лампы ударил по его серым глазам.

Темная комната окружала его, в которой из мебели находились лишь небольшой стол с двумя железными стульями.

– Вы слышите меня Лиам? – проговорила Аманда. Не смотря, что ей было всего лишь двадцать семь лет, она являлась уже ведущим психологом, работая в самых престижных компаниях.

– Где я? – через ноющую боль в голове, хрипловато проговорил он, продолжая сильно щурить глаза.

– Вы находитесь на лечении, – солгала Аманда.

– Зачем? – с трудом выдавил из себя Лиам. – Разве я болен?

После этого Лиам попытался вспомнить, чем он мог заразиться. И тут он осознал, что совсем ничего о себе не помнит.

– Почему я не могу вспомнить, кто я? – прокричал он. – Почему нет воспоминаний, что было со мною раньше?

– Я обещаю, что вскоре я помогу вам восстановить свои воспоминания. Я здесь именно для этого.

– Кто ты вообще такая? – грубо спросил Лиам.

– Меня зовут Аманда, отныне я являюсь вашим личным психологом. – Затем она взяла со стола несколько листов бумаги. – В вашем деле написано, что на данный момент, вам двадцать один год. У вас никогда не было семьи, и вы продолжаете находиться в статусе – холост. Последнее место вашей работы заключалось в престижной компании на руководящей должности.

После этого, она отложила листы бумаги в сторону.

– И это все? – проговорил Лиам. – Все что вам известно обо мне?

– К сожалению да, – призналась Аманда. – Мы не знаем о вашем детстве, не знаем абсолютно ничего. Но я надеюсь, что вскоре мы с вами вспомним обо всем.

Неожиданно раздался глухой стук в дверь. Но, а затем к ним в комнату зашел мужчина в медицинском халате.

– Госпожа Аманда, я думаю, для первого сеанса хватит, – проговорил он жестким тембром голоса. – Нужно показать еще пациенту наши окрестности.

– Извиняюсь за бестактность, но я хотела бы попросить вас, не называть Лиама пациентом.

– Как скажете, – по военному, ответил он, и кивнул Лиаму, что им пора идти.

Встав со стула, Лиам почувствовал слабость в ногах, поэтому первые шаги ему пришлось делать, облокачиваясь об стену.

– Все в порядке? – спросил доктор.

– Если это можно назвать так…

Пройдя длинный коридор, они зашли в огромный ангар, в котором располагалось больше десяти столов.

– Это комната приема пищи, – сказал он. За столами сидели такие же пациенты, которые с испуганными глазами продолжали смотреть с недоверием друг на друга.

– Можно воды? – спросил Лиам, чувствуя дикую сухость во рту.

– Конечно, сначала поужинай, затем мы продолжим, – после этого доктор проводил Лиама за свободное место и покинул его.

Сев за стол, Лиам старался даже не поднимать своих глаз на окружающих, ведь он чувствовал какой-то страх.

Через несколько минут ему принесли порцию еды, и стакан холодной воды.

Отложив тарелку в сторону, Лиам залпом осушил стакан, и продолжил держать его в руках.

– Ты тоже ничего не помнишь о себе? – вдруг раздался голос вблизи него. Подняв свои глаза, Лиам увидел перед собою темноволосого парня, с небольшой щетиной на лице.

– Пустота, словно в моей жизни не было ничего и никого, кто был мне когда-то дорог.

– Это происходит с каждым из нас, – проговорил неизвестный собеседник. – Все что мы помним, это лишь наши имена. Кстати, меня зовут Тони, – после этих слов, он протянул свою руку в качестве знакомства.

– Лиам.

– Я нахожусь здесь уже неделю, но до сих пор не могу понять, где мы. Каждый день происходит одно и то же. Но здесь слишком много вопросов, на которые никто не дает ответы.

– Аманда обещала мне, помочь вспомнить кто я.

– Твой личный психолог? – после этого Тони удручающе улыбнулся. – За неделю, мой психолог так ничего и не добилась. Она лишь обещает наладить все, но знаешь Лиам, помощи здесь не от кого ждать. Нам нужно самим разобраться в этом.

Несколько сотрудников в медицинских халатах прошли мимо них, и поэтому Тони пришлось сразу же замолчать.

Как только они отошли на довольно далекое расстояние, Тони возобновил разговор, но уже шепотом.

– Пару дней назад, я стащил ключ от архива, надеюсь, там хоть что-то мы сможем узнать. Одному мне туда не в силах пробраться.

– С чего ты решил, что я должен тебе помогать? – спросил Лиам, обреченно посмотрев на него.

– Разве ты не хочешь узнать, кто ты есть на самом деле? А не быть для них подопытным кроликом.

– Почему именно я?

Ответить Тони решил жестами своих пальцев. Показав всех пациентов находившихся в этом огромном ангаре.

– Ты посмотри на них? Они все испуганы, хотя находятся здесь гораздо дольше меня. Их все устраивает, что происходит с ними изо дня в день. Они давно потеряли надежду вернуть свое прошлое. А мне оно ценно, я хочу знать все, что происходило со мною, и почему я оказался здесь.

Вдруг неожиданно для Лиама раздался пронизывающий звонок.

– Это еще что? – спросил сразу он у Тони.

– Время ужина окончено, – проговорил спокойно он. – Нам пора по своим комнатам, готовиться ко сну. – На мгновенье задумавшись, Тони посетила мысль. – Пойдем, пока нас не разделили.

Одновременно встав со своих мест, Тони стал быстрым шагом направлять за собою Лиама. Пройдя несколько коридоров, они добрались до комнаты под номером восемь.

– Здесь я живу, – пояснил Тони. – С нами еще будут пару человек, но мой тебе совет, лучше с ними не разговаривай. В комнате по сей день пустуют кровати, поэтому даже если нас заметят, я думаю, никаких проблем не возникнет.

Открыв дверь, Лиам шагнул впервые в неизвестность, в то место, в котором ему предстоит провести ближайшее время, пока они с Тони не поймут, что на самом деле здесь происходит.

Увидев темные стены, несколько кроватей и деревянный стол, Лиам удивился, как в таких условиях вообще можно жить.

Лишь только через несколько минут, он заметил, что в комнате нет, не одного окна. Также как и в том кабинете, в котором он разговаривал с Амандой.

Показав на дверь в конце комнаты, Тони проговорил:

– Там ты можешь принять душ, уверен, сейчас он тебе поможет.

Чтобы хоть как-то прийти в себя, Лиам решил воспользоваться данным предложением. Зайдя в душевую, он даже не скинул с себя вещи, а лишь включил холодную воду и встал под нее.

Он не чувствовал холода, просто надеялся смыть с себя все то, что с ним сейчас происходило.


       Глава 4.


Тони вежливо подал новый комплект вещей Лиаму. Открыв упаковку, он увидел черную кофту и темные джинсы.

– Это что-то вроде нашей униформы, – сказал Тони. – Иногда мне кажется, что мы просто заключенные.

Натянув на себя кофту, Лиам подправил рукава и присел на свободную койку. Оглянувшись по сторонам, он увидел двух ребят, уже вернувшихся с ужина.

Один просто сидел на краю кровати, и смотрел в одну точку. В то время как другой, без прерывно читал молитву на неизвестном ему языке.

– Теперь я понимаю, почему ты советовал мне держаться от них подальше.

Тони громко рассмеялся.

– Иногда мне и вправду становиться с ними страшно, – добавил он и продолжил смеяться.

– Когда ты планируешь пробраться в архив? – спросил Лиам.

– Через час будет последний обход сотрудников. Затем останется лишь один охранник, контролирующий несколько корпусов одновременно.

– Сколько в общей сложности, у нас есть с тобою времени?

– Не больше восьми минут, иначе нас заметят.

– Архив находиться далеко от нас?

– Я бы не сказал так, но учитывая, что нам придется идти очень тихо, я боюсь, что это займет много времени.

– Ты думаешь, там мы получим все ответы?

– Даже если не все, то хотя бы что-то, – после этих слов Тони тяжело выдохнул. – Знаешь, жить в неведении наверно самое страшное, что может быть с человеком. Многие желают избавиться от своих воспоминаний, чтобы заглушить свою боль. Думают, что им станет от этого гораздо легче. Но я понял одну вещь, даже если воспоминания оставляют раны, которые никогда не заживут, они все равно должны быть с нами. Страшно, когда нечего помнить.

Тони прилег на кровать, пристально всматриваясь в потолок.

– Практически каждую ночь, мне снится одна незнакомка. Голубоглазая брюнетка, которая, скорее всего немая. Я вижу, что ее уста шевелятся, но я абсолютно ее не слышу. Не могу разобрать не единого слова. Просто тишина. Она жестами что-то показывает, но я не могу ее понять.

– К чему ты это говоришь?

– А вдруг в моей жизни, вне этих стен, эта незнакомка значит для меня гораздо больше, чем просто силуэт, приходящий в моих снах. Ведь я уверен, что когда-то любил, надеюсь, что любили и меня. И что стало со всем этим, я по сей день не знаю.

После этого в комнате воцарилась гробовая тишина. Закрыв глаза, Лиам просто желал заснуть как можно скорее, но понимал, что не сможет этого сделать.

Пролежав в таком состоянии, как ему показалось несколько долгих часов, Лиам услышал странное шуршание возле себя. Открыв глаза, он увидел стоящего Тони, который держал в руках связку ключей.

– Обход окончен, охранник сейчас в корпусе под номером четыре. Наше время пошло.

Поняв, что медлить больше нельзя, Лиам молниеносно подскочил с кровати, и направился за Тони. Они бесшумно открыли дверь, и вышли в коридор. Разговаривая друг с другом практически только одними жестами, они уверено спустились вниз по лестнице и, обойдя несколько проемов, добрались до массивной двери архива.

Перепробовав несколько ключей, Тони подобрал нужный и прокрутил его в замке. Попав внутрь, им пришлось включить свет, чтобы хоть как то ориентироваться в неизвестном месте. Увидев огромный стеллаж с различными папками, Лиам и Тони сразу побежали к нему.

– Здесь вроде все стоит по алфавиту, – проговорил Тони, взяв несколько рядом стоящих папок: «Джорджи», «Дэрэк».

Поняв, что происходит, Лиам сразу направился к стеллажу с буквой «Л». Но перебрав полностью все папки он так и не нашел ни на одном из них своего имени.

– Моих документов нет, – разбито проговорил Лиам.

– Моих тоже, – удручающе добавил Тони, пересмотрев всю полку под буквой «Т». – Ладно, возьмем несколько других дел, может из них, мы хоть что-то поймем.

Взяв практически вслепую чужие дела, они покинули архив. Закрыв за собою дверь, им пришлось бежать в свою комнату. Ведь только внутри нее, Лиам и Тони смогли спокойно выдохнуть.

Держа в руках папку, Лиам посмотрел, кому она принадлежала: «Сабрина».

Решив больше не оттягивать, он вчитывается в документ, чтобы получить ответы…


«Дело №1. Заключенная «Сабрина Расэл».

В 1901 году была помещена в лечебницу Бермуд, на курс реабилитации после зверского убийства своего годовалого ребенка. И не смотря на то, что ведущие специалисты признали ее невменяемой, Сабрину поместили в места лишения свободы.

Ее заточили на 19 лет строгого режима в тюрьму Хадрид, в которой она провела все это время в одиночной камере.

Она была изолирована от общества. Это было вызвано тем, что после убийства своего ребенка, дабы скрыть следы преступления, она съела тело младенца.

В поместье Бермуд, Сабрина стала первой женщиной каннибалом, после которой пошла волна безумия.

У нее появились последователи, которые начали пропагандировать людоедство.

Властям удалось предотвратить волну мародерства, но чтобы до конца погасить безумие, было принято решение, «идола» заточить в полную изоляцию.

Сабрина стала первым кандидатом из двадцати семи заключенных, после того как эксперименту дали зеленый свет. Полная очистка памяти, должна была вернуть ее в общество.

После гипноза, первые две недели она была абсолютно здоровой женщиной, но вскоре ее наклонности стали пробуждаться. На семнадцатый день с начала эксперимента, она сгрызла себе несколько пальцев на левой руке.

Поэтому ее снова заточили в одиночную камеру и надели смирительную рубашку. Пациент №1 полностью провалил эксперимент, доказывая, что стирание памяти никак не влияет на улучшение психического состояния заключенных. Ведь у них также на бессознательном уровне, проявляется агрессия.


Лечащий психолог Невил Ротэн».


– Эксперимент? – затуманено проговорил Тони. – Значит мы и вправду подопытные крысы, над которыми они проводят свои опыты.

– Это не самое страшное, – разбито ответил ему Лиам.

Тони вопросительно посмотрел на него.

– Сабрина стала первой из двадцати семи заключенных, кто попал сюда, – после этого Лиам на мгновенье замолчал. – А это значит, что и нас с тобою забрали из мест лишения свободы. Мы с тобой, как и она, убийцы…

Тони взялся руками за голову.

– Бред какой-то, – еле слышно прохрипел он, после чего посмотрел на свои руки. – Разве я мог запачкать их чей-то кровью. Неужели мы совершили не обратимое. То, что нельзя никак оправдать.

По телу Лиама пробежала дрожь.

– Я не верю в это, – прокричал Тони. – Может, мы по ошибке оказались здесь?

– А если нет? Вдруг все это правда, – затем Лиам поднял на него свои глаза, на которых были слезы. – Если это так, то я готов лишиться всех воспоминаний, лишь бы никогда не узнать, что когда-то я был чудовищем.

– Наших дел не было в архиве, может мы все-таки не заключенные? Ведь из всех, мы с тобою самые адекватные.

– Думаешь, нас подселили, стерли память, чтобы узнать, как в нормальном человеке будут проявляться признаки агрессии?

– Я просто не могу смериться с мыслью, что я убийца.

Чтобы как то отвлечься и до конца пролить свет на эту тайну, Лиам берет в руки второе дело.


«Дело №13. Заключенный «Дрейк Бортон».

Организатор и лидер террористической группы «Нирон», совершившей неоднократные теракты…»


Откинув документ, Лиам даже не захотел знать дальше продолжение.

– Они все гребанные преступники, попавшие в тюрьмы по самым ужасным статьям, – проговорил Тони, но, а затем, взяв все листы, начал разрывать их на мелкие кусочки.

– И мы тоже, – сказал Лиам, ну, а затем, повернувшись к стене, захотел уснуть как можно скорее…


             ***


Лиам долго находился между реальностью и сном. Мысль, что он совершил когда-то преступление, словно въелась в его мозг. Потеряв надежду, что он оказался здесь по ошибке, Лиам пытался заставить себя вспомнить, что именно он совершил в своем прошлом. Из-за которого ему приходится находиться в этих жутких стенах.

Лиам уснул под утро, думая, что во сне ему придут какие-нибудь воспоминания. Но в ту ночь, ему абсолютно ничего не снилось.

Услышав громкий звонок, Лиам накинул на себя подушку, чтобы попытаться как-нибудь его заглушить.

– Пора вставать, – проговорил Тони, как только звон прекратился. – Тебе удалось хоть немного поспать?

– Не знаю, – ответил Лиам, вставая разбито со своей койки. Подойдя к раковине, он включил ледяную воду, и ополоснул ею лицо.

В этих стенах все было строго по расписанию, минута в минуту. Поэтому услышав стук в дверь от охранника, они все вместе направились в столовую на завтрак.

Сев за стол Лиам с Тони продолжали молчать, пока им не принесли подносы с едой. Горячий чай, с несколькими засохшими булочками.

Сделав небольшой глоток, Лиам сразу изменился в лице.

– Вкус ужасный, – слабо улыбнулся Тони. – Со временем привыкнешь.

– Ты только посмотри, нас и кормят тут как заключенных, – сказал Лиам, взяв в руки старую выпечку.

– Или эксперимент малобюджетный, – Тони знал, что шутить в данной ситуации было неуместно, но именно сейчас он понял, что без сарказма у него больше не получится.

Вдруг неожиданно Лиам стал оглядываться по сторонам, и пересчитывать всех пациентов.

– Что ты делаешь? – спросил сразу же Тони.

– Вспомни, что было написано в том документе: «Сабрина стала первым кандидатом из двадцати семи заключенных, после того, как эксперименту дали зеленый свет».

– И что с того?

– А нас здесь находится сейчас двадцать восемь…»


И хоть тогда он не помнил ничего, за то теперь, он отчетливо видел в своей голове силуэты этой лечебницы и все то, что происходило с ними ранее.

Каждую ночь, после того, как у них получилось покончить с экспериментом, Лиам видел один и тот же сон, в котором лечебница звала его обратно.

Но посмотрев на нее сейчас, он никак не мог понять, как они могли быть здесь вообще, когда от здания практически ничего не осталось кроме руин…


       Глава 5.


– Как нам найти эту лечебницу? – спросила Бет, кинув свой взгляд на Итана, который не смотря на внутренний испуг, старался казаться спокойным даже в такой ситуации.

– Сабрина сказала, что мы должны прислушаться, она сама нас позовет, – ответил он.

После этого они все на мгновенье создали полную тишину, и стали вслушиваться в нее. Но ничего кроме гула ветра и шелеста листвы, так и не услышали.

– Ничего нет, – обречено сказала Бренда, опустив голову вниз.

Как вдруг раздался звонкий голос, который словно проник в них самих.

«Идите ко мне, я давно уже жду вас».

– Что это было? – прокричал Мэйсон, испуганно начиная бегать глазами, из стороны в сторону.

– Куда нам идти? – хладнокровно спрашивает Итан, продолжая всматриваться в темноту.

«На север, окраина поместья там».

– Так не бывает, – в панике кричит Лана. – Это все похоже, на чей то – продуманный квест.

– Какой смысл кому-то разыгрывать нас здесь? – спросил сразу у нее Тони.

– Я не знаю, но все это как будто не реальность.

– Реальность это или нет, но у нас нет другого варианта, мы должны направиться туда, – сказал Итан, пытаясь сориентироваться в глухой местности, в поисках севера.

– Зачем? – влезла в разговор испуганная Бет.

– Предложения? – прокричал Итан. – Машин у нас больше нет, мы неизвестно где сейчас находимся. Даже если вызовем помощь, то она приедет сюда не раньше, чем часа через три. У нас нет другого выхода.

– А что ты ждешь от лечебницы? – спросил у него Тони. – Чем она нам сможет помочь?

– Ответами на все эти неизвестные вопросы…


             ***


Мэйсон, единственный кто хорошо изучал в студенчестве географию и знал, как ориентироваться в неизвестных просторах бескрайней земли.

– Север находится там, – уверенно показал он пальцем в противоположную сторону, определив маршрут по мху, который образовался на огромном камне.

– Ты уверен? – спросил его Тони.

– Не совсем, – ответил он.

Они направились к лечебнице по опустошенной дороге, как вдруг увидели впереди машину, которая встала поперек пути.

Черный Мерседес стоял неподвижно, лишь только фары продолжали мигать.

– Кто это может быть? – спросила встревожено Бет.

– Тот, кто и угнал наши машины, – проговорив эти слова, Итан сразу ринулся в сторону транспорта, решив обойти его со стороны капота.

В его глаза сразу же врезался необычный номер: «Бермуд 666».

Итан всматривался в лобовое стекло, в попытке разглядеть хоть что-то.

Громко выдохнув, он немного успокоился, а затем подошел к боковой двери и сразу же открыл ее. Обнаружив, что в машине никого нет.

– Пусто, – проговорил он, чтобы успокоить ребят.

– В машине остались ключи? – спросил его Тони, начиная приближаться к нему.

– Да, – после этого, Итан сел на водительское сидение. – Все внутрь, живо, – скомандовал он, поняв, что на машине гораздо быстрее доберутся до лечебницы.

– Ты спятил? – проговорила Лана. – Мы и вправду угоним машину?

– Не нужно строить из себя сейчас правильную, – осадил ее Итан. – Да, мы идем на преступление, но иначе мы просто не можем. Наша задача сейчас добраться как можно скорее на север, забрать оттуда Лиама, и покинуть это поместье раз и навсегда.

– Итан прав, – поддержала его Бет, садясь на колени к Тони. – Ребята, водителя кто-то зверски убил, наши машины угнали, мы разговаривали с какой-то неизвестной Сабриной. К тому же, лечебница, нас постоянно зовет к себе! Если считаете, что Итан не прав, то вы ребята и вправду психи.

И после этого все сразу же замолчали.

– Значит, решено. Едем, – сказал за всех Итан, после чего нажал на газ, и резкий звук мотора прозвучал на всю пустошь.


             ***


Посреди дороги, в машине заиграло радио, а через несколько секунд, они услышали голос Сабрины.

«Тони, а ты помнишь ту лечебницу?»

На мгновенье он замер, не ожидая услышать собственное имя.

– Откуда ты знаешь про нее? – спросил он, смотря на проигрыватель.

«Я ведь была первой подопытной, в том гребаном эксперименте».

– Сабрина, – сразу же вырвалось с его уст. – Но ты ведь погибла, в том пожаре…

«Двадцать восемь пациентов, и только вы вдвоем выжили после крушения».

– Потому что мы были невиновны, в отличие от вас. Вы все рецидивисты, люди, осужденные на пожизненное заключение. А нас с Лиамом просто заперли, против нашей воли, – Тони почему-то оправдывался перед нею.

«А ты никогда не задумывался, почему именно вы оказались там, если ни в чем, не были повинны?»

На миг задумавшись, Тони понял, что на этот вопрос, он уже долгие годы пытается найти ответ.

– Может, посвятишь наконец-то меня, почему так вышло? – голос у Тони задрожал.

«Все ответы вы найдете в руинах лечебницы, но…»

– Продолжай, – проговорил разбито Итан, внимательно наблюдая за дорогой.

«Могу сказать лишь одно, это было не три года назад, как ты думал ».

– Нам было с Лиамом тогда по двадцать одному году, – сказал он, сильно прищурив глаза.

«Так и было, – подтвердила Сабрина. – Но, это произошло в 1911 году. И прошло столетие, с того момента, когда вы были одними из участников данного эксперимента»


             ***


Лиам продолжал зачарованно смотреть на лечебницу, она словно вводила его в транс. Как вдруг, сильный порыв ветра подул в его сторону, а через считанные секунды к его ногам прилетел старый, пожелтевший лист бумаги.

Взяв его в руки, Лиам машинально стал читать содержание.


«Из архива документов, под грифом совершенно секретно.

В 1911 году власти поместья Бермуд, решаются на немыслимый эксперимент. Чтобы предотвратить численность преступности и избавить город от мест лишения свободы, высшие чины разрабатывают план по созданию лечебницы, для особо опасных преступников.

В их число входят: рецидивисты, каннибалы, лица с тяжелыми психическими заболеваниями.

В общей сложности в эксперименте участвовало двадцать семь человек.      Главным аспектом являлось стирание памяти с помощью гипноза. Над испытуемым проводилось несколько сеансов, для получения полной очистки.

Тем самым власти поместья Бермуд, хотели добиться результатов, и доказать, что совершенные преступления были вызваны факторами их жизни. И в случае полного обнуления памяти, эти граждане не несут никакой угрозы для общества.

Эксперимент длился три месяца и восемь дней, пока полностью не вышел из под контроля».


– 1911 год, что за чушь? – пробормотал себе под нос Лиам. – Мы ведь тогда даже не были рождены…

Страх полностью сковал тело Лиама, но именно он и стал подталкивать его, зайти в разрушенный сад лечебницы. Идя по тропинке, внимание Лиама привлекло надгробие. Подойдя к нему, он стряхнул с монумента слой грязи и остолбенел на мгновенье, увидев имя человека, кто был захоронен здесь.

«Аманда Сэйл»

Он сразу вспомнил ее, ведь это был его лечащий психолог в той лечебнице. Но это было не самое страшное, когда он увидел годы жизни, его бросило в ледяной пот.

«1884-1911».

Ведь это значило одно, они как-то оказались все же в том эксперименте…


             ***


Через четверть часа, Итан наконец-то припарковал машину возле разрушенной лечебницы.

– Кто хочет, может остаться в машине, – сказал уверенно он. – Я пойду, проверю, что там происходит.

– Нет, – ответил ему Тони. – Мы должны держаться вместе, так будет лучше.

Скривив лицо, Итан ничего не стал ему говорить, а лишь как можно скорее покинул машину, и вышел на свежий воздух. Взяв перед этим в бардачке начатую пачку крепких сигарет.

Закурив, он стал себя успокаивать, и пытаться дать объяснения всему тому, с чем им сегодня пришлось столкнуться.

– Лиам? – прокричала громко Бет, стоя возле массивных ворот лечебницы. Но вместо ответа, она услышала собственное эхо.

– Никого, – удручающе ответил ей Тони, продолжая с испугом смотреть на здание. – Я словно знаю это место.

– Значит, Сабрина говорила правду? – предположила Лана.

– Как ты сама думаешь? – прокричал он. – Разве мы могли с Лиамом оказаться в 1911 году и участвовать в данном эксперименте?

– Но ведь зачем-то она нас сюда привела? – не отступала Лана.

– Какого черта я могу знать это…

– Подождите, – вдруг стала размышлять Бренда. – А почему мы вообще решили поехать именно сюда?

Все на миг замолчали, пытаясь вспомнить, кто был инициатором данной затеи. Как вдруг Бет сразу же посмотрела на Итана.

– Ты же мне позвонил, и предложил незабываемое путешествие по заброшенному поместью.

– К чему ты клонишь? – спросил холодно он.

– Для чего тебе было важно, чтобы мы оказались сегодня здесь все вместе?

– Я лишь поддержал идею, – ответил он.


« – Может ли быть такое, что человек что-тосотворил в прошлом, а затем в будущем он плавно подходит к этому моменту? – спросил Лиам, когда они выпивали виски в роскошном заведении.

– О чем ты? – не понял сразу Итан, думая, что это опьянение на него повлияло, и он стал нести всякий бред.

– Представь, что три года назад, ты совершил какой-то ужасный поступок. Но ты не помнишь, что именно это было. А затем, спустя время, жизнь сама подводит тебя к тем событиям.

– Петля времени, получается, – ответил Итан, сильно прищурив глаза.

– Нет, петля – это события повторяющиеся по кругу в одной и той же хронологии, – не согласился с ним Лиам, продолжая держать в руках стакан наполненный спиртным.

– К чему ты вообще начал этот разговор? – спросил Итан, кинув свой взгляд в сторону полуобнаженной стриптизерши.

– К тому, что ты ведь ничего не знаешь о нас с Тони. Как мы с ним познакомились.

– Посвяти.

– Это покажется странным, но нас с ним заперли в каком-то эксперименте. Я не могу вспомнить, как мы там оказались, лишь какие-то определенные отрывки, всплывают в моей голове, – выдержав небольшую паузу, Лиам сделал несколько глотков виски, после чего продолжил. – Но это не самое ужасное, я думал все это в прошлом, а теперь каждую ночь, мне снится практически один и тот же сон.

Итан молчал, давая понять всем своим видом, что внимательно его слушает.

– Некое поместье Бермуд, слышал о нем раньше?

– Вымерший город.

В ответ Лиам лишь положительно кивнул ему головой.

– Оно будто зовет меня к себе, точнее то, что находится там, – продолжил Лиам.

– Что именно?

– Лечебница «Харэн». Самый страшный приют для душевнобольных.

– Тебя зовет здание? – скептично посмотрел на него Итан, ссылая все на действие алкоголя.

– Я знаю, звучит нелепо, – пытался оправдаться Лиам. – Но поверь мне, в этом месте что-то происходит. Я бы хотел отправиться туда.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– У нас нет другого выхода, дороги все равно сами приведут туда, ведь что-то же должно было подвести к тому, что я оказался в той лечебнице?..»      


       Глава 6.


– Значит, оказаться сегодня здесь, была идея Лиама? – сказала Бренда, сильно изменившись в лице.

– Ты сама все слышала, – ответил Итан, начиная втягивать в себя никотин, как вдруг он осознал, что дым так и не выходит из его легких. Попытавшись еще раз, он замер в оцепенении.

– Что с тобой? – Бет сразу же обратила внимание на Итана.

– Дыма нет, он не выходит наружу, хотя я чувствую, как втягиваю его в себя.

Решив не продолжать это бессмысленное занятие, Итан выбрасывает недокуренную сигарету.

– Ладно, у нас нет времени, нужно отыскать Лиама, и уходить отсюда, – сказал он. Посмотрев на свои наручные часы, на которых стрелки шли в обратную сторону. – Который сейчас час?

Но у каждого часы шли наоборот.

– Как это объяснить? – спросил испуганно Мэйсон. Достав свой телефон из кармана, он посмотрел время на электронном циферблате, но результат был тот же. – Часы отматывают время в прошлое.

И в эту секунду, слова Лиама, которые он говорил в том заведении, наконец-то стали приобретать смысл для Итана.

– Все словно уходит в прошлое, – стал размышлять он вслух. – То, что мы делаем сейчас, уже когда-то было с нами. Точнее, мы сами подводим себя к тем событиям, которые произошли. Я втянул в себя дым, но он так и не вышел наружу. Стрелки на часах идут в обратную сторону, – как вдруг, его осенило. – Я думаю, и наши машины никто не угонял, мы просто еще не приехали сюда.

– Но мы ведь здесь? – прокричал Тони. – Каждый из нас как-то же оказался тут?

Итан осознал, но решил не говорить об этом остальным, пока не убедится в собственной теории.

– Нам нужно попасть в лечебницу, возможно там, мы получим ответы, – сказал он и начал делать уверенные шаги в сторону сада. – Если кто-то не уверен, можете остаться снаружи.

И хоть здание было разрушено после пожара, большая его часть смогла сохраниться.

Но, не успев, подойди еще к центральному входу, дверь сама стала открываться перед Итаном. Продолжая испуганно смотреть на это, он подбирает с земли массивный камень, в надежде, что он поможет ему при встрече с нечто неизвестным.

Как только дверь полностью открылась, перед его глазами предстал Лиам.


             ***


Итан опешил, а уже через несколько секунд крепко обнял его.

– Как ты здесь оказался? – спросил он, видя его растерянный взгляд.

– Водитель не довез меня до поместья, он высадил гораздо раньше, – ответил он. – Потом был густой туман, в итоге я заблудился и оказался здесь.

– К счастью, что ты не поехал с ним дальше, водителя кто-то зверски убил в том автобусе, – сказал удручающе Итан.

– Как? – лишь смог выдавить из себя Лиам.

– Мы пока сами не понимаем, что тут происходит. Но здесь все слишком запутанно.

– Значит, это с нами уже происходит…

– Что именно?

– Помнишь наш разговор?

– Хочешь сказать…

– Я пока не уверен, но ведь как-то все дороги привели нас к этой лечебнице.

К тому времени, остальные уже подошли к центральному входу, и увидев Лиама в проеме, сразу же обрадовались.

Бет молниеносно подбежала к нему, и крепко обняла, робко поцеловав его в щеку.

– Я боялась за тебя, – сказала она, чувствуя как его рука, крепко обхватила ее талию.

– Ты нас испугал, конечно, – проговорил Мэйсон, похлопав его по плечу.

Как вдруг, на дороге раздается яркий свет фар. Кинув свои взгляды в ту сторону, они видят проезжающий автобус. А через считанные секунды, в окне мелькнул водитель, которого они видели с разрезанной головой.

– Он ведь был мертв! – прокричала Лана.

– Меня достало это все, – уверенно сказал Итан. – Нужно кое-что проверить. Оставайтесь здесь, я быстро.

После этого он рванул в сторону машины. Единственная, кто решила последовать за ним, была Бренда, которая поняла, что именно, он хочет сделать.

Когда они запрыгнули в машину, Итан сразу же выжал газ, и помчался за автобусом.

– Ты хочешь проверить теорию? – спросила Бренда, пытаясь застегнуть ремень безопасности.

– Да, если водитель еще жив, значит он не доехал до того места, где ему суждено умереть. Если это так, мы сможем хотя бы понять, кто это сотворил с ним.

– Мы ведь можем предотвратить это.

– Можем, – согласился с ней Итан, после чего стал говорить очень медленно и хладнокровно. – Но без этой напрасной смерти, мы не сможем до конца разобраться, что здесь происходит на самом деле. Возможно, это будет наш единственный шанс, чтобы сохранить друг друга.

И как бы это не звучало жестко, Бренда осознавала, он был прав.

– Значит, мы возвращаемся к пруду? – предположила она.

– Да, именно там с ним что-то произошло.

Когда до пруда оставалось меньше трехсот метров, автобус резко сбросил скорость, словно увидел, что-то на дороге. Он начал объезжать невидимое, сильно виляя по трассе.

– Что это с ним? – спросила Бренда.

– Он словно что-то увидел, – Итан продолжал внимательно наблюдать за транспортом. Как вдруг автобус остановился.

– Сиди тут, и чтобы не произошло, не покидай машину, – дал наставление Итан, перед тем как направиться к автобусу.

Выбежав на дорогу, он быстро пошел в сторону двери, ударив по ней несколько раз, она сама открылась.

Поднявшись на ступеньки, Итан успел услышать ужасающий крик водителя, а затем настала полнейшая тишина. Подойдя к кабине, он увидел картину аналогичную, как и в прошлый раз: разрезанную вертикально голову мужчины.

Осмотревшись по сторонам, Итан не заметил никого рядом, кто мог совершить такое жесткое преступление.

Увидев на лобовом стекле видео-регистратор, он отцепляет его и забирает с собой. Осознавая, что там должно было записаться то самое событие, которое заставило водителя остановить свой автобус.

Проходя возле сидений, Итан вспомнил как в прошлый раз, его кто-то схватил за ногу, поэтому во избежание повторного случая, он обходит то место как можно быстрее.

Оказавшись на улице, Итан сразу бежит в сторону машины, в которой его ждет Бренда…


             ***


Отъехав как можно дальше от пруда, Итан сбрасывает немного скорость.

– Что там произошло? – нарушила тишину Бренда, видя, что он стал понемногу приходить в себя.

– Я не знаю, – продолжая внимательно следить за дорогой, ответил он. – Точнее, я не видел, не успел. Когда я уже зашел, он был мертв. Но знаешь, никого рядом с ним так и не было. Он будто сам совершил такое.

– Что могло его так сильно напугать?

Показав ей видео-регистратор, Итан положил его на заднее сидение.

– Я надеюсь, камера записала это.

Как вдруг, неожиданно, Итан останавливает машину, припарковавшись на обочине.

– Что случилось? – спросила Бренда.

– Я не чувствую боли в ноге, – после этого, он стал разматывать шарф, который дала ему Бет, чтобы хоть как-то остановить кровь. Но развязав ногу, он удивился, видя, что на ней, нет ни одной царапины. – Что за хрень?

– Она не могла так быстро зажить, – испуганно ответила Бренда.

– Подожди, – Итан схватился за голову. – Такого не может быть. В прошлый раз, меня кто-то схватил за ногу между сидений. В этот раз, когда я был в том автобусе, я специально обошел то место.

– Хочешь сказать, ты изменил события прошлого?

– Я не знаю, но как иначе объяснить, что раны больше нет?

– Если раньше, все что тут творилось, еще можно было списать на квест, то, – она посмотрела на его ногу. – Этому нет никаких объяснений.

В эту секунду, Бренда впервые замечает, как руки Итана начали трястись. Не смотря, что он всегда был хладнокровным, то сейчас она увидела, что даже такому как он, бывает страшно.

Бренда осторожно берет его за руку, начиная гладить тыльную сторону его ладони.

– Мы обязательно поймем, что тут происходит на самом деле, – сказала, как можно увереннее она, не смотря, что страх съедал ее изнутри. – Этому должно быть объяснение.

– Все слишком запутанно.

– Нужно возвращаться к остальным, вместе, мы постараемся разобраться во всем.

Итан поднял на нее свои глаза, в которых просвечивалась одна пустота…

Этот взгляд, Бренда знала уже наизусть, ведь он всегда смотрел на нее именно так, пока его мысли блуждали где-то далеко в прошлом.

Чувствуя его обреченность, Бренда обнимает его как можно крепче, ощущая, как все его тело до сих пор продолжает трястись…


       Глава 7.


– Зачем Итан поехал за тем автобусом? – спросил Лиам, смотря на испуганные лица ребят.

– Несколько часов назад, мы видели водителя убитым, а тут он снова проезжал по тому самому маршруту, – ответила Бет, продолжая топтаться на одном месте.

– Лиам, – обратился к нему Тони. – Ты думаешь, это началось?

В ответ он лишь кивнул ему головой, ведь они только вдвоем осознавали, что тут происходит на самом деле.

– Я слышал голос Сабрины по радио, когда мы ехали сюда, – продолжил Тони.

– Она и мне звонила. Но знаешь, что самое непонятное в этом, эксперимент проходил практически сто лет назад.

– Она говорила нам, то же самое. Но это ведь невозможно.

– Знаешь, как бы это не звучало странно, я думаю это правда, – удручающе сказал Лиам.

– Хочешь сказать, мы прожили с тобой целый век, и смогли сохраниться такими, какие есть? Звучит как абсурд, тебе не кажется?

– Да, все это смахивает на бред сумасшедшего, – ответил Лиам. – Я не знаю, как именно мы оказались там, что с нами произошло, и почему мы до сих пор живы, но я знаю точно одно, мы были с тобой в том прошлом.

– С чего такая уверенность?

– Пойдем, я должен тебе кое-что показать, – после этого, Лиам направился в сторону надгробия.

– Аманда Сэйл, – прочитал вслух Тони, надпись, высеченную на памятнике.

– Помнишь ее?

– Твой лечащий психолог.

– Да, и она умерла в 1911 году, в год, когда и проходил этот эксперимент.


             ***


Тело Итана наконец-то перестало трястись.

– Раньше я       был другим, – признается он Бренде, начиная оголять свою душу. – Я был слабым. Я многого боялся, был неуверенным в себе. В детстве меня часто дразнили, у меня не было даже друзей.

На ее глазах стали наворачиваться слезы, от того, что он наконец-то стал открываться ей, не осознавая, что ему когда-то пришлось пережить это.

– В семье, я был гадким утенком, – продолжил Итан. – На меня никогда не обращали внимание. Я был не нужен никому, и поэтому сейчас никто не нужен мне. Я жил в страшной нищете, бывало такое, что я не ел несколько дней подряд.

После этого, Итан словно задумался на мгновенье, а затем, улыбнулся до боли грустной улыбкой.

– Тебе наверно и вправду странно все это слышать от меня?

В ответ, Бренда лишь кивнула головой.

– Я всегда казался циником, самоуверенным в себе молодым человеком. Вокруг полно девушек, которые мечтают оказаться рядом со мной, но я не могу дать им то, что они хотят. Глядя на меня, у людей всегда складывается впечатление, что я из богатой семьи, что у меня в жизни все идеально. Чего бы, я не захотел, я обязательно этого добьюсь. Но все совершенно не так.

Взяв в руки пачку сигарет, Итан медленно ее открыл, после чего прижал губами фильтр. Подкурив себе, он понял, что в этот раз дым все-таки выходит из его легких.

– Когда-то, мне пришлось поверить в себя настолько сильно, чтобы никто и никогда не смог усомниться во мне. И все это время я лишь играл роль, тем, кем никогда не являлся. Вскоре, это вышло из под контроля. Я сам стал верить, что у меня в жизни все так гладко. Но сегодня, все изменилось, – он поднял свою ладонь вверх, и показал ей, как она продолжала все-таки трястись. – Я снова испытываю страх, и боюсь здесь находиться. Чувствую, как маска, которую я пытался создавать долгие годы, начинает рушиться на моем лице, оголяя того самого несчастного мальчика, который часто плакал в своей комнате.

Открыв стекло в машине, Итан начал выпускать дым наружу, чувствуя, как салон уже полностью пропах едким запахом.

– Обещай, что никому не скажешь, – голос Итана задрожал. – Никому. Особенно остальным.

– Обещаю…


             ***


Лечебница зловеще манила их внутрь.

– С чего вы все взяли, что там, мы получим ответы. – Мэйсон кинул свой взгляд в сторону полуразрушенного здания. – Может к черту все это, мы уже нашли Лиама, предлагаю просто дождаться ребят и сваливать отсюда как можно скорее.

– Бермуд никогда не отдает то, что забрал, – почему-то именно эти слова, решила сказать Бет.

– Хочешь сказать… – он не успел договорить, как она мгновенно его перебила.

– Я думаю, нам не позволят покинуть это место так просто.

– Кто не позволит? – прокричал Мэйсон. – Мы здесь находимся одни.

– А вот в этом я совершенно не уверен, – влез в разговор Тони, и перевел свой взгляд на одно из окон здания, в котором показался силуэт девушки.

– Такого не может быть, – затуманено проговорил Лиам, узнав в незнакомке, ту самую Аманду.

Потеряв над собою полностью контроль, он в считанные секунды решается забежать в лечебницу, начиная так уверенно направляться в сторону того самого окна…


             ***


Выбросив сигарету, Итан посмотрел в сторону Бренды.

– Никогда не подумала бы, что ты сможешь мне открыться, – еле слышно прошептала она. – Знаешь, для меня ты всегда был тем, кого я так отчаянно и безнадежно полюбила однажды. Но ни разу, я не допустила мысли, что ты когда-нибудь обратишь на меня внимание. Я тебе никогда не была интересна, все, что виднелось в твоих глазах, было холодом. Ты всегда грубил мне, ты будто издевался и высмеивал мои чувства.

– Я, правда, не хотел, ранить тебя, – Итан опустил свои глаза вниз, боясь пересекаться с нею взглядами. – Я просто… Просто я не знаю, какого это, теперь быть другим… Хорошим…

– Знаешь, чтобы ты не сделал, мне кажется, это никак не сможет повлиять на мои чувства к тебе.

– А если Бермуд уничтожит в нас все и нам суждено будет решиться на немыслимое? Тогда что?

– Даже если твой выбор окажется не в мою пользу, знай, моим выбором всегда будешь ты…

– Почему я так важен тебе? Почему ты до сих пор не отвернулась от меня, после всего что было?

– Я много думала об этом, но, к сожалению, мы не властны над своими чувствами. Я миллион раз уже пожалела, что как дура влюбилась в тебя.

– Я не тот, кто тебе нужен, – Итан снова потянулся к сигаретам, но Бренда остановила его.

– Хватит, ты только курил.

– Почему ты не выбрала Лиама, он ведь всегда уделял тебе внимание, и поверь, именно он сможет вытащить тебя отсюда.

– Лиам хороший парень, но хороший и любимый это две совершенно разные вещи.

– Почему хороший не может стать любимым?

Но в ответ Бренда лишь подняла на него свои глаза, ответив по немому, что любимый у нее уже был. И это был он сам.


             ***


Поднявшись на третий этаж, Лиам направился в северное крыло лечебницы, после чего забежал в ту самую комнату, в окне, которого он видел несколько минут назад Аманду.

Не успев еще отдышаться, он понял, что она по-прежнему продолжала стоять к нему спиной.

Взяв в руки фонарик, он попытался включить его, чтобы осветить хоть немного комнату, как вдруг она сразу же его остановила.

– Не включай его, прошу.

Лиам замер от страха.

– После того пожара, я боюсь яркого света, и поэтому выхожу только ночью.

– Почему? – Лиама затрясло. – Почему ты еще жива? Ты ведь погибла вместе с другими в том огне.

– Так оно и есть, но до пожара осталось меньше часа, пока мы все еще живы.

– Он ведь случился больше ста лет назад, как он может еще не настать? – Лиам кричал, понимая, что его психика никак не может это принять.

– Тебе будет сложно в это поверить, но ты должен хотя бы попытаться, – она улыбнулась. – Ведь в прошлый раз я смогла поверить тебе когда вы пришли из будущего.

– Значит, мы и вправду были в том прошлом? – по телу Лиама пробежал ледяной холод.

– Разве ты никогда не задумывался, почему вы оказались в том эксперименте, который изначально был создан для особо опасных преступников.

– Мы оказались там по ошибке.

– Это лишь версия, которой ты, тешил себя все эти годы. Я ведь была успешным психологом, и я долго не соглашалась на этот эксперимент. Наверное, не хотела помогать серийным убийцам.

– Но все же, ты оказалась там.

– Только благодаря тебе.

– Но мы ведь, даже не были знакомы…

– Зато я, знала уже о тебе. Точнее все наше поместье. Все только и говорили о вас с Тони. Люди из будущего стали главной сенсацией за всю историю Бермуда. Ваш стиль одежды, новые современные гаджеты, на тот момент никому неизвестные. Вы вызвали резонанс в нашем округе и даже за его пределами. Газеты писали лишь о вас, ученые со всего мира хотели поговорить с вами. И поэтому, чтобы сохранить в тайне, было принято решение поместить вас в данный эксперимент. Ведь вы всегда были бы под контролем. Но ничего не помнили, и никак не могли объяснить нам, как оказались в нашем времени.

– Почему мы потеряли память?

– Я вела долгое исследование, и все-таки согласилась на их предложение, узнав, что я буду напрямую контактировать с людьми из будущего. Проработав сотни версий, я так и не смогла прийти хотя бы к чему-то. Но я думаю, вы не могли этого помнить, так как в то время даже не были рождены.

– Все это бред, – не согласился с ней Лиам. – Если мы были так важны, почему вы запираете нас, с самыми опасными людьми того времени?

– Потому что более надежного места скрыть вас, нигде не было. Как бы это не звучало глупо, но здесь вы были и вправду в безопасности. Ведь этот объект, был самым охраняемым зданием того времени. Все вооруженные силы были направлены туда.

Лиам замолчал.

– Каждый день ты приходил ко мне, и мне было важно, чтобы ты вспомнил, как оказался в нашем времени. Но все процедуры, гипнозы, не помогали. Ни ты, ни Тони, не могли объяснить, как так вышло, что вы разрушили грань времени.

– И неужели нет, ни одной теории?

– Их было сотни, но мы так и не знаем, что произошло на самом деле.

– Но ведь ты как-то смогла это сделать, явившись сейчас в моем мире.

– Нет, – и после этого, она наконец-то повернулась к нему лицом. – Я вроде бы настоящая, но ты не сможешь меня коснуться, не сможешь меня обнять.

– Ты словно призрак этого места? – Лиам вопросительно посмотрел на нее.

– Я не живая и не мертвая, но я закована в этой абстракции находясь вне времени…


       Глава 8.


– Я до сих пор помню тот пожар, – продолжила Аманда. – Каждая моя часть была охвачена огнем, не смотря на душераздирающий крик, что раздавался в этих местах, я почему-то думала только об одном. О тебе…

– Ты что-то чувствовала ко мне?

– Помнишь нашу последнюю встречу? Тот поцелуй на прощание, я думала, он что-то изменит. Но потом, произошла та страшная катастрофа. Когда огонь поглотил восточное крыло, у меня была возможность покинуть здание и выбраться наружу. Но я не могла оставить тебя там. Поэтому и направилась за тобой в камеру. Я увидела тебя напоследок всего на доли секунду, а затем ты просто испарился с Тони. И я поняла, ты вернулся обратно в свое будущее.

– Почему ты не попыталась спасти себя?

– Я хотела, но было уже слишком поздно. Я оказалась в ловушке, а огня было слишком много. Он словно возникал из неоткуда. Затем я почувствовала страшную боль и жаждала лишь смерти, чтобы избавить себя от этих мучений.

– Мне жаль, что такое произошло, – Лиам не смог подобрать нужных слов.

– На мгновенье наступила темнота, я больше не чувствовала ничего, но а затем я снова задышала.

– О чем ты говоришь?

– Я много изучала литературы о перерождение жизни, словно когда мы умираем, наша душа переселяется в другое тело. У нас совершенно другая жизнь, другие мысли.

В комнате воцарилась гробовая тишина.

– Родители назвали меня Бренда, и знаешь, хоть я ничего и не помнила, но все дороги снова привели нас друг к другу.

Ноги Лиама подкосились, сделав несколько шагов назад, он облокотился рукой об стену и скатился по ней.

– Хочешь сказать, ты и есть Бренда?

– Да, но это другая я…

– Я думаю, никаких других нас не существует, это все равно мы…


             ***


Бренда коснулась щеки Итана, и подтянула его к себе, начиная робко глазами вымаливать поцелуй. Она облизала свои губы, высохшие от волнения и ждала, когда он решится дотронуться до нее. Но вместо этого, Итан убрал ее ладонь с лица, и стал заводить машину, чтобы покинуть этот пруд.

Всю дорогу они ехали в полном молчании. Каждый боялся нарушить гармонию тишины.

Итан гнал практически на полной скорости по опустошенной дороге, поэтому уже через несколько минут они оказались возле лечебницы.

Увидев, что на улице остался один Мэйсон, Итан сразу же напрягся. Покинув машину, он незамедлительно направился к нему.

– Где все остальные? – прокричал он.

– Мы увидели в окне силуэт девушки, после чего Лиам узнал в ней кого-то и направился в здание. Остальные последовали за ним.

– Им не нужно было заходить внутрь, – удручающе сказал он.

– Нужно забирать их оттуда, – покидая машину, проговорила Бренда. – И уезжать отсюда.

– Может, уедем сейчас? – предложил Мэйсон, запнувшись практически на каждом слоге.

– Ты предлагаешь оставить остальных здесь? – спросила Бренда, надеясь, что ей просто послышалось то, что он сказал.

– Мы все равно им ничем не поможем, – истерично прокричал Мэйсон, начиная хаотично смотреть по сторонам. – Я не хочу быть зверски убит, как тот водитель.

Итан подошел к нему и ударил несколько раз по лицу ладонью, чтобы тот смог прийти в себя.

– Успокойся!

– Ты не понимаешь, если мы тут останемся, мы все погибнем, – продолжил вопить Мэйсон.

– Мы не покинем этот город без них.

Поняв, что противоречить Итану было бессмысленно, Мэйсон посмотрел в сторону машины, после чего за считанные секунды, решается на немыслимое. А именно, оставить своих друзей, в бездушном Бермуде…

– Прости, – проговорил Мэйсон, после чего сильно ударив Итана в живот, чтобы хоть как-то его приостановить. Он молниеносно направился в сторону машины. А через несколько секунд, сев в нее, он без капли сожаления, нажимает на газ, и покидает это забытое место…


       ***


Аманда повернула голову и посмотрела в окно, увидев как машина, которую угнал Мэйсон, стала покидать просторы лечебницы.

– Как только Бренда зайдет внутрь здания, я сразу же пропаду, – проговорила она.

– Почему?

– Нас не может быть двое, душа ведь у нас одна.

– Что я должен здесь изменить, чтобы закончить все это? – в спешке проговорил Лиам, понимая, что времени на разговор у них осталось крайне мало.

– Ты должен предотвратить тот пожар.

– Как я смогу это сделать?

– Тебе нужно вспомнить, как ты оказался в моем прошлом, чтобы вернуться туда снова.

– А если у меня не получится? Я ведь не знаю, что мне делать.

– Ты должен найти способ все исправить, чтобы спасти меня.

– Но даже если это так, мы все равно не сможем быть вместе. Я не смогу остаться с тобою там, в твоем прошлом.

– Зато ты изменишь все здесь, в своем будущем, – увидев, как Бренда заходит внутрь, Аманда начинает исчезать, успев сказать на прощание фразу. – Я буду ждать тебя в своем мире…


             ***


Лиам остался один в просторах пустой комнаты. Буквально через несколько минут он услышал громкие шаги, а затем крики, зовущие его.

Повернув голову, он увидел на пороге стоящих ребят.

– Какого черта ты творишь? – прокричал Тони, пытаясь отдышаться. – Ты просто убежал от нас неизвестно куда.

– Что ты нам недоговариваешь? – сквозь зубы спросил Итан, медленно подходя к нему.

– Скрывать что-то уже нет смысла, – ответил ему Лиам, после чего взяв стул, он присел на него. – Сейчас у нас будет достаточно времени, чтобы рассказать вам обо всем. Я попробую говорить, как было все на самом деле, но я прошу не задавать мне глупых вопросов, «как такое возможно», и «почему это случилось». Я просто расскажу все что знаю.

      Все замолчали.

– У кого-то есть сомнения, что я буду лгать и придумывать сверхъестественное? – спросил Лиам.

– Ты серьезно? – ответил Итан. – После всего, что с нами уже произошло тут. Я уверен, ты не сможешь удивить нас еще больше.

В ответ Лиам лишь кивнул ему, начиная рассказывать, почему они все-таки оказались сегодня здесь.

– Как бы это странно не звучало, все началось три года назад. Тогда я вообще не знал о вас, мы все учились в одной старшей школе, но никто из нас друг с другом не общался. Затем наш преподаватель решил устроить экскурсию и почему-то для поездки он выбрал именно поместье Бермуд. Мы отправились на нескольких автобусах. Наш маршрут изначально составлял шесть часов, в тот же день, по идее мы должны были вернуться домой. Но все пошло совершенно не так.

– Почему никто из нас этого не помнит? – спросила сразу же Бет, сильно прищурив глаза.

– Я просил без вопросов, ответов все равно нет, – сразу же отрезал Лиам, после чего продолжил свой монолог. – Каким-то образом, когда мы оказались в этой лечебнице, я понял, что абстракция стала меняться. Я как будто находился в лабиринте. Вскоре я понял, что это был построенный бункер прямо под лечебницей, где держали особо больных пациентов. Затем я услышал голоса, и направился на них, вот тогда я не понял, как так вышло, что я переместился в прошлое.

Выдержав небольшую паузу, Лиам стал рассказывать дальше.

– Кругом было полно людей, а сам город Бермуд был еще жив. Мой телефон странно себя вел, ведь его не должно было быть в том времени. Через несколько часов, люди, глядя на меня в округе стали шептаться, и меня сразу же взяли под стражу. А затем поместили в тот эксперимент, про который вы уже знаете. Помните Аманду Сэйл?

– Девушку, чье надгробие мы видели на улице? – спросила Бренда.

В ответ Лиам, лишь кивнул ей.

– Она была моим лечащим психологом, точнее ей нужно было узнать, как я смог переместиться во времени. Но я абсолютно ничего не помнил, кроме своего имени. Затем я познакомился с тобой Тони.

И в эту секунду он обреченно поднял на Лиама свои глаза.

– Мы ночью смогли пробраться в архив, – Лиам сильно выдохнул. – Но наших документов там не было, мы не знали кто мы и откуда, и поэтому придумали весь этот план побега. В тот день, я, как обычно навестил своего психолога, поцеловав ее на прощание. Думал, она сможет сбежать с нами. Но здесь неожиданно начался пожар. Здание очень быстро охватило пламя, и нас с Тони выбросило обратно, но это был уже ваш мир.

– Ваш? – спросила Бет, не понимая, что он имеет в виду.

– Оказавшись в прошлом, мы, кажется, изменили с Тони что-то, и это повлияло на будущее. Если раньше мы с вами не были знакомы, то теперь мы все стали лучшими друзьями. Я рад, что познакомился с вами, но это не мой мир. Здесь все совершенно по-другому.

– Поэтому, ты затеял всю эту поездку, чтобы вернуть все как было? – спросила Бренда.

– Изначально я думал так, но теперь я осознаю, почему все дороги вели меня сюда. Каждую гребанную ночь, я просыпался в холодном поту, ведь Бермуд не покидал меня ни на секунду. Но это не самое страшное, – после этого он посмотрел в глаза Бренды. – Аманда Сэйл погибла в ту ночь при пожаре. Я думал, что больше никогда ее не увижу. Но оказывается, она была все это время со мною рядом. Так близко, но так далеко.

– О чем ты? – спросила непонимающе она, чувствуя, как сердце ее начинает бешено стучать.

– Как бы это не звучало глупо, но ты это она…


       Глава 9.


На протяжении нескольких минут, в комнате воцарилась абсолютная тишина.

– Получается… – Бренда не успела договорить, как Лиам сразу оборвал ее на полуслове.

– Ответов нет…

– Мы долго не знали, как вам об этом рассказать, – влез в разговор Тони. – С Лиамом мы сошлись на том, что будет лучше, если об этом никто и никогда не узнает. Мы и вправду думали, что это все случилось с нами три года назад. Но было гораздо страшнее, чем нам казалось.

– И что ты хочешь сейчас здесь изменить? – спросил Итан, доставая из кармана пачку сигарет.

– Я хочу найти то место, которое перенесло нас во времени. Я должен предотвратить тот пожар, чтобы спасти Бермуд. Иначе он не оставит нас в покое.

– Ты думаешь, целый город вымер только из-за одного пожара? – проговорила Лана.

– Нет, но это стало отправной точкой к началу гибели целого поместья…

Каждый ушел в свои мысли, пытаясь осознать происходящее. Лиам подошел к окну и стал зачаровано смотреть на луну, в это время к нему подошла Бренда.

– Выходит ты меня давно уже знал, – робко проговорила она.

– Другую тебя да, но…

Лиам с трепетом посмотрел в ее глаза.

– Это все равно ты…

– Я ведь была совершенно другой, – не согласилась с ним Бренда.

– Возможно, это какие-то части нас…


             ***


Выпустив последний сгусток дыма, Итан выбросил сигарету, и горящий пепел мгновенно разлетелся по всей комнате. Через несколько секунд, вспыхнул пожар, словно помещение было облито керосином.

Не успев отбежать в сторону, Итан замер, увидев, как посреди огня образовался некий вакуум, который сразу стал поглощать в себя пламя.

– Что за чушь? – вырвалось с его уст. После чего, он посмотрел на ошарашенные лица ребят. – Кто-то может такое объяснить?

– Пламя словно переместилось куда-то, – предположил Тони, не понимая как такое вообще возможно. – Но куда?

– В прошлое, – хрипло ответил Лиам, начиная подходить к центру комнаты. – Теперь мне все стало понятно. Я долго думал, почему тогда в бункере начался пожар. Ведь он возник так неожиданно, и за считанные минуты охватил собою все здание. Оказывается, мы сами создали огонь.

– Хочешь сказать, недокуренная сигарета Итана, стала причиной пожара, который произошел сто лет назад? – с явным недоверием спросила Лана.

– Я знаю, звучит абсурдно, но видимо это так. У меня нет доказательств, нет ничего, чтобы убедить вас в этом, но я прошу, поверьте мне. Как бы это, не было сложно.

И тут Лиам вспомнил слова Аманды.

«Так оно есть, но до пожара осталась меньше часа, пока мы все еще живы».

– То, что было сто лет назад, и то, что происходит сейчас с нами, это две параллельные линии. То есть, не существует реальности, и нет прошлого. Все идет своим чередом. Там также как и у нас сейчас проходит жизнь. Аманда, когда была здесь, сказала, что пожар еще не наступил. Значит и вправду, тот окурок, что выкинул Итан, вызвал пламя, которое каким-то образом переместилось именно в ту параллель времени.

– Получается здесь некий портал? – спросил Тони.

– Если Аманда смогла оказаться здесь, в нашем времени, а огонь переместился туда, то значит да. Именно в этих стенах лечебницы, наши две вселенные могут пересекаться…


             ***


Подойдя к стене, Итан несколько раз ударил по ней ногой, после чего прокричал на всю комнату.

– Что это за бред? – на его глазах стали наворачиваться слезы. – Ты себя слышишь? Какая грань вселенных? То, что было в прошлом, давно уже осталось там! Кроме трупов, нет больше ничего! Существует только «сейчас» и ничего другого…

– Успокойся! – прокричал Тони, и, подойдя к нему, взял его грубо за шею, чтобы усмирить его истерику. – Или ты не можешь принять, что гибель стольких людей, произошла из-за тебя?

Итан посмотрел на него разбитым взглядом, а после, откинув его руку, он несколько раз ударил Тони по лицу. Упав на пол, он попытался прикрыться, но Итан словно одержимый продолжал избивать своего близкого друга.

Лиам не сразу успел отреагировать, так как это произошло слишком быстро. Мгновенно подлетев к ним, он с трудом оттолкнул Итана, чтобы предотвратить необратимые события.

– Что ты творишь? – прокричал он, глядя в «пустые» глаза Итана. Но тот, его даже не слышал. Он снова ринулся к Тони, пока у него на пути не встала Бренда, которая обняла его и жадно поцеловала в губы.

– Перестань, прошу, – робко говорит она между поцелуями. И не смотря, что злость распирала Итана, он все же начинает понемногу успокаиваться.

Крепко обняв Бренду за талию, он прижимает ее ближе к себе, продолжая жадно насыщаться ее влажными губами.

В комнате повисло сильное напряжение. Как вдруг, в окне промелькнул яркий свет. Мгновенно все повернули свои головы в ту сторону.

– Это еще что? – спросила Бет.

– Похоже на свет от фар, – предположил Лиам, и один из первых подошел к окну, увидев машину, которую час назад угнал Мэйсон.

– Мэйсон решил вернуться обратно? – спросила Бет.

– Может совесть замучила, – с некой ухмылкой проговорил Тони, продолжая сидеть на полу, вытирая кровь с разбитой губы.

– Не думаю, – не согласился с ним Итан. – Возможно, что-то или кто-то просто не позволили ему покинуть Бермуд…


***


Через несколько минут, они все оказались возле входа в лечебницу.

– Почему он не выходит из машины? – спросила Бренда, сильно прищурив свои глаза, чтобы разглядеть, кто сидит на водительском сидении, ведь свет от фар ослеплял ее.

Каждый напрягся, начиная, метать свои взгляды друг на друга.

Итан, как прирожденный лидер, стал делать неуверенные шаги в сторону машины. Но ноги, словно отказывались идти, некий страх стал сковывать его.

Сильно выдохнув, он попытался успокоиться, подходя к водительской двери. Не став больше мешкать, он открыл ее и увидел перед собой Мэйсона, который явно был напуган чем-то, продолжая смотреть в одну точку.

Взяв грубо его за воротник, Итан вышвыривает Мэйсона из машины, бросая его на холодный асфальт.

– Что сука, решил бросить нас здесь одних? – спрашивает Итан, чувствуя, как ненависть поглощает его полностью.

– Итан, прости, – пробормотал Мэйсон. – Я не хотел вас оставлять, я бы обязательно вернулся с подмогой, но…

– Что но? – спрашивает Итан, и, видя, что тот продолжает молчать, сильно пинает его. – Я до сих пор не услышал ответа!

– Бермуд не отпускал меня, – с трудом выдавил из себя Мэйсон, продолжая сидеть на промерзшем асфальте.       – Я оказался в какой-то петле.

– Что ты несешь? – прокричал Итан.

– Дай ему договорить, – прервал его Лиам.

– Помните ту табличку, на въезде в поместье? – задал вопрос Мэйсон, виновно посмотрев на всех.

– «Welcome Bermud», – сказала Бет.

– Я проезжал ее раз восемь, может больше. Я ехал всегда по прямой, но снова и снова натыкался на нее.

– Может, их там было несколько? – предположил Тони.

– Сначала я тоже так подумал, но потом я вышел из машины и оставил на ней несколько царапин, – он замолк, и все остальные поняли, что он скажет дальше. – И проехав меньше километра, я снова наткнулся на эту табличку и на ней были мои пометки…

– Бред какой-то, – сказала Лана.

– Мы не сможем покинуть Бермуд, – продолжил Мэйсон. – Он, так просто не выпустит нас отсюда.

– Может и вправду, мы должны хотя бы попытаться вернуться в прошлое, чтобы предотвратить тот пожар и спасти Бермуд? – проговорил хрипловато Лиам.

– А если у нас не получится? – спросила Бет, испуганно смотря на остальных. Она спрятала свои ладони под кофтой, чтобы хоть немного согреться, ведь ночь на улице была холодной.

– Мы должны хотя бы попытаться, – уверенно сказал Лиам. – К тому же, если один раз у меня получилось это сделать, значит и должно получиться сейчас.

Все скептично посмотрели на него.

– У нас нет другого выхода, – удручающе добавил он. – Хотим мы этого или нет, но мы не сможем уехать отсюда, пока не исправим все.

– Лиам прав, – согласилась с ним Бет. – Как бы нам не было страшно, иногда приходится рисковать всем, что тебе было когда-то дорого. Точнее жизнь ставит тебя перед выбором, которого у тебя, по сути, нет. Нам нужно исправить прошлое, чтобы мы смогли нормально существовать здесь, в нашей реальности. Иначе баланс будет нарушен, и все ошибки совершенные там, будут сказываться уже в нашем времени.

– Я знаю, каждый сейчас боится, – продолжил Лиам, вдохновленный поддержкой Бет. – Боюсь и я. Поэтому если кто-то откажется, я пойму.

Бет подняла свою руку, начиная голосование.

– Я, за, – проговорила она. – Как бы мне не было страшно, я готова на это безумство.

– Я тоже, – сказал Тони. – К тому же однажды, я уже побывал там.

Вслед за ним руки подняли, Мэйсон и Лана.

Бренда практически подняла руку вверх, как вдруг увидела, что Итан начинает отрицательно кивать головой.

– Даже если Бермуд является гранью между нашими мирами, – сказал разбито он. – Мы никто, чтобы нарушать цикл времени и тем более менять историю.

– Мы ведь хотим сделать как лучше, – возразил ему Лиам. – Попытаемся спасти Бермуд.

– А ты не задумывался никогда, что мы можем сделать все только хуже? – задает вопрос Итан, продолжая разбито смотреть в его глаза.

Лиам сразу замолчал.

– Может, Бермуду нужно было стать мертвым городом.

– Хочешь сказать, у поместья нет другого выхода? – с некой насмешкой спросил его Тони.

– Может быть, – ответил Итан.

После этого он перевел свой взгляд на Бренду, задавая прямой вопрос Лиаму.

– Ты ее любишь?

Лиам опустил свой взгляд.

– Это тут причем?

– Просто ответь, ты ее любишь? – напористо продолжал Итан.

И хоть Лиам молчал, но по его взгляду было понятно, что да.

– А теперь задумайся, изменив ход событий, ты спасешь Аманду от гибели.

– К чему ты это? – насторожился Лиам, начиная осознавать, что последует далее.

– А если Аманда это и есть она, где гарантия, что Бренда вообще родится на этот свет?..


       Глава 10.


– Мы не знаем, как работает переселение душ, – проговорил Итан. – Вдруг в этой вселенной она будет совершенно другой?

– Но это все равно будет она, – сказал уверено Лиам.

– Не убедил, – сказал Итан, после чего, подошел к Бренде и обнял ее за плечи. – Пойдем со мною, я смогу найти выход из этого поместья, я вытащу тебя отсюда, чего бы мне это не стоило.

Бренда опустила свои глаза вниз.

– Почему? – робко спросила она. – Почему ты решил спасти меня?

Итан не решился признаться ей, и тем более себе, что стал что-то чувствовать, поэтому он солгал.

– Так будет правильнее, если ты пойдешь со мной.

– Как бы мне не хотелось сейчас уйти с тобой, я считаю, Лиам прав.

– Прав? – прокричал Итан.

– Нам некуда идти, все дороги будут вести нас обратно в Бермуд. Единственный выход закончить все, это попытаться изменить историю…

– Это не выход, это безысходность, – прошептал Итан, после чего положил свою ладонь на ее щеку. – Ты должна пойти со мной, прошу…

Бренда обхватила его ладонь и как можно крепче прижала себе, в эту секунду с ее глаз скатываются слезы.

– Не покидай нас, пожалуйста, не уходи, – сказала она, решив присоединиться ко всем остальным.

Поняв, что она остается, Итан лишь окинул ее взглядом, после чего стал медленно отходить назад.

– Итан, мы вместе все начали, закончить должны тоже вместе.

Но пропустив эти слова, мимо ушей, Итан посмотрел на них хладнокровно.

– Я не позволю вам возвращаться в прошлое, поэтому, даже не пытайтесь встать у меня на пути.

– Нас шестеро, а ты один, – проговорил Тони, понимая, что он не в том положении, чтобы диктовать им условия.

– Нет, нас двое, – после чего Итан обернулся, а через несколько секунд, он побежал в ту сторону, покинув всех остальных…


                  ***


Бренда единственная, кто ринулась за ним, пока не ощутила крепкое сжатие на своей руке.

Повернув голову, она увидела перед собою Лиама, который продолжал намертво держать ее.

– Это был его выбор, – сказал он. – Нам нужно найти портал, чтобы вернуться в прошлое.

– Но если с ним, что-то случится?

– Итан вправе о себе позаботиться.

– Он сказал «нас двое», кого он имел в виду? – проговорила Бет, пытаясь всмотреться в ту сторону, где несколько минут назад исчез Итан.

В эту секунду, Бренда кладет свою голову Лиаму на грудь, чувствуя, как ее психика начинает сдавать. К тому же сказывалась сильная усталость.

– Я так устала, – еле слышно прошептала она.

– Скоро все закончится, – пообещал ей Лиам, крепко прижимая к себе.

– А если Итан прав, и изменив события прошлого, я так и не смогу родиться на этот свет?

– Тогда я снова вернусь в прошлое, и буду менять ход событий столько, сколько это понадобится, пока не верну все как прежде.

– Нам нужно возвращаться в лечебницу, – сказал Тони, ведь холод начинал сковывать его. – Иначе, мы все тут просто замерзнем.

Крепко обняв Бренду за плечи, Лиам направился в здание, которое все это время само ждало их…


             ***


– Куда мы направляемся? – спросила Бет, видя, что они спускаются в подвал.

– Помните, я вам говорил, что по какой-то ошибке я тогда заблудился и оторвался от всего коллектива. Именно тогда, я и оказался в бункере, в котором все и началось.

– Значит там все и должно закончиться, – сказала обреченно Бет, ведь этот день и вправду многое изменил в них. Раньше они никогда не задумывались над тем, что их вселенная многогранна.

– Я надеюсь на это, – ответил ей Лиам и стал спускаться вниз по лестнице. Открыв железную дверь, он увидел перед собой длинный коридор. Стены были обложены белым кафелем, напоминая старый госпиталь.

– У кого-то есть фонарик? – спросил Лиам, пытаясь отыскать свой телефон в кармане. – Похоже, я где-то выронил свой мобильный.

Как вдруг вконце туннеля, они услышали шаги.

– Кто это был? – прокричала Лана, сильно вцепившись руками в Тони. Как вдруг вдали коридора загорелся яркий свет, который ослепил их, а затем в бункере раздался сильный вой. Каждый схватился за голову, чтобы хоть как-то подавить эти громкие частоты, но это было бессмысленно. Перепонки стали разрываться в их головах, поэтому с ушей стала сочиться кровь. Каждый упал на колени, не в силах больше устоять на ногах, а уже через несколько секунд, все они потеряли сознание, устав терпеть эту адскую боль…


             ***


Лиаму казалось, что он вечность находился без сознания. С трудом открыв свои глаза, он не видел ничего, кроме темноты. Уши продолжали болеть, но тот адский звук наконец-то прекратился.

Услышав неподалеку от себя шорох, Лиам сразу же отскочил в сторону.

– Кто тут? – спросил он.

В ответ тишина, лишь только слабые стоны доносились вдали от него.

– Бренда это ты? – предположил Лиам, в надежде, что его теория подтвердится, ведь она была единственной, кого он желал увидеть сейчас. Чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

– Лиам? – еле слышно раздался ее голос, после чего, она сильно выдохнула. – Иди ко мне… Мне страшно… Мне больно…

Лиам с трудом стал ползти на звук, боясь наткнуться на кого-то еще.

– Я рядом. – решил успокоить ее он. И когда до нее оставалось чуть меньше метра, силы покинули Лиама, не давая ему даже пошевелиться.

– Не оставляй меня…

– Я всегда выбирал тебя. В сотне жизней, в тысячи различных миров. В любой версии реальности, и даже в ее альтернативах. Я всегда найду и выберу тебя, – Лиам тянулся рукой из последних сил к Бренде, которая продолжала лежать, как и он сам, на холодной платформе, находящийся в затерянном бункере.

Бренда ничего не видела, полная тьма сковывала ее глаза, а в округе ни одного проблеска света.

Как вдруг, она ощутила на своей ладони, слабые прикосновения пальцев Лиама. Холод сразу пробежал по всему ее телу, ведь его руки были ледяными, даже кровь, что сочилась с них, словно замерзла в этом проклятом месте.

– А если нас не найдут? – спросила Бренда, продолжая искать взглядом в темноте, хоть что-то, что могло бы им сейчас помочь.

– Я обязательно вытащу тебя отсюда, чего бы мне это не стоило. Ты скоро окажешься дома, все будет, как и прежде.

– А если это не прекратится? Вдруг это будет преследовать нас и дальше?

– Не думаю, что та зона, в которой мы оказались, настолько сильна. Да, мы в ее игре и она диктует нам сейчас правила, но я обещаю тебе, вскоре я изменю ход игры…

Вдруг, Бренда перестает чувствовать прикосновение руки Лиама на своей ладони, через несколько секунд она осознает, что находится в этой локации совершенно одна.

Боясь выдать себя, Бренда так и не решается закричать от безысходности. Она лишь шепотом успела проговорить последние слова, осознавая, что надежды выбраться самой, у нее просто нет.

– Ты только найди меня, слышишь?..

Но в ответ тишина…

Сил встать у нее не было, поэтому она решилась ползти, как вдруг она услышала звук генератора, а уже через несколько секунд в комнате загорелся искусственный свет.

Прищурив глаза, Бренда пыталась привыкнуть к яркому освещению, начиная размыто видеть перед собою силуэт.

Протерев свои глаза, она нормально всмотрелась в незнакомца, стоявшего неподвижно.

– Итан? – спросила, запинаясь, она.

– Я больше не тот, кого ты знала…

– Что произошло с тобой?

– Пустота полностью овладела мной…


            Глава 11.


– Что ты сделал с Лиамом? – спросила на выдохе Бренда.

– Не нужно играть со временем, все происходит, как и должно быть.

Бренда продолжала медленно ползти назад.

– Если Бермуду суждено стать мертвым городом, значит это уже неизбежно. Наши вселенные существуют параллельно, изменив сейчас события там, это не останется не заметным. Оно зеркально отразится на нас, на тебе…

С каких пор, ты стал так заботиться обо мне? – Бренда стала постепенно переходить на крик. – Тебе всегда было плевать на мои чувства, ты никогда не замечал меня. А теперь ты пытаешься спасти меня?

– Так будет правильнее…

– Если это так, ты и вправду, что-то чувствуешь ко мне, мы ведь можем все исправить. Не дай пустоте поглотить тебя полностью. Я поговорю с остальными, вразумлю их оставить все как есть. Мы найдем другой способ покинуть поместье.

– Я не хочу причинять вам боль, – крик Итана раздался эхом в этом забытом всеми бункере. – Но вы не оставляете мне выбора!

– Пожалуйста, доверься мне…

Затем, он стал медленно подходить к ней. Протянув свою руку, он попытался коснуться ладони Бренды

– Я должен тебе кое-что показать, – проговорил Итан.

Вдруг перед Брендой стала меняться локация, и она сразу поняла, он перенес ее в свои мысли.


«Перед нею появился светлый дом, в котором не было роскоши, но чувствовался такой уют. Итан сидел на махровом ковре, продолжая расплываться в улыбке, он играл с их дочерью Майей. Неподалеку от них, бегал маленький песик Хаски, который еле слышно скулил, пытаясь ухватиться за собственный хвост.

Когда Бренда подсела к ним, Итан обнял ее за плечи, пытаясь надышаться ею. Насытиться тем запахом женщины, которую он желал больше всего на этом гребанном свете.

И хоть Бренда осознавала, что все это не по-настоящему, именно о таком мгновении, она мечтала все эти годы.

Робко коснувшись ее губ, Итан сквозь поцелуи хрипло добавил:

– Мы тосковали по тебе…»


Когда проекция изменилась, перед ней снова появился разрушенный бункер.

– И вот так вот выглядит счастье, – проговорил Итан, продолжая смотреть на нее.

– Но ведь, это все не реальность, – с трудом смогла выдавить из себя Бренда. Желая лишь об одном, чтобы на миг снова вернуться туда.

– Неважно…

С глаз Бренды начали течь слезы. Она разбито смотрела на Итана, видя, его пустой взгляд. Резко встав на ноги, она притягивает его к себе, и жадно впивается в губы. Услышав тяжелое дыхание Итана, она почувствовала, как он прижал ее к себе.

– Прости, что не пошла тогда с тобой, – сквозь поцелуи проговорила Бренда, увидев еле заметную улыбку на лице Итана.

– Не покидай меня, – попросил он Бренду, окутав своими ладонями ее миловидное лицо.

– Бренда… – неожиданно раздается голос Лиама позади них. Он стоял в неком ступоре, видя их поцелуй. На эмоциях он решился напасть на Итана. Подбежав к нему со спины, он оттягивает его от Бренды, ударив несколько раз по лицу, валит его на пол.

Сплюнув кровь с разбитой губы, Итан с ненавистью смотрит на своего когда-то близкого друга.

Именно тогда на несколько секунд и гаснет свет, а когда электричество вернулось обратно, то Итана уже не было в бункере.


***


Бренда упала на пол от усталости и безысходности. Начиная плакать, она вдруг подняла свои глаза на Лиама, который продолжал стоять к ней спиной.

– Ну что, доволен? Ты же этого хотел?

– Знаешь, я даже не могу смотреть тебе в глаза, – проговорил разбито Лиам. – Я ведь до последней капли тебе верил.

– Однажды, ты уже пытался отпустить меня, – сказала Бренда.

– Да, ты права, возможно, я слаб. И не могу понять, как у тебя, получается, делать вид, что ничего между нами никогда не было.

– Ты сам поверил в то, чего нет. Теперь ты осознаешь, насколько страшно может оказаться то, куда в итоге приведут тебя твои мечты.

– А мне, наверное, уже все равно. Даже сейчас, когда я знаю, что находясь рядом со мной, в твоих мыслях и даже вне их контроля, у тебя был кто-то другой, я этого уже не боюсь. Я тебя просто ненавижу…

Лиам выдохнул и стал медленно поворачиваться к ней.

– Но… – он запнулся, пытаясь собраться с мыслями. – Словно что-то во мне, не дает с тобою проститься. Я хочу, чтобы тебя не было в этой вселенной. Но я никогда не допущу, такого. Я знал тебя другую, было бы лучше, если на этом все и закончилось, – Лиам стал переходить на крик все больше и больше. – Зачем ты преследуешь меня в каждой параллели? Почему в каждом из миров я нахожу тебя?

Бренда лишь разбито продолжала смотреть на него. Сильно выдохнув, Лиам попытался немного успокоиться и стал говорить, уже более размеренно.

– Мы должны были познакомиться с тобой, совсем при других обстоятельствах. Полюбить друг друга и создать что-то большее, чем мы могли себе позволить. Разве это не то, к чему мы должны были стремиться?

– Что для тебя счастье? – спросила неожиданно Бренда, вспомнив ту реальность, которую показывал ей Итан, несколько минут назад.

– Его нет, – ответил удручающе он. – Точнее его сложно найти.

С трудом заставив себя встать, Бренда почувствовала адскую боль в теле. Держа руку за спиною, она посмотрела черными глазами на Лиама.

– Вот поэтому я и выбирала всегда его, – проговорила шепотом она. – Потому что, «счастье» мы представляем с ним одинаково. – И снова она вспомнила его мысли, как он играл с их дочерью, внимательно наблюдал за щенком, и ждал ее как можно скорее, чтобы просто обнять и сказать, как тосковал все это время.

Бренда еле заметно улыбнулась, желая опять вернуться хоть на мгновенье, в ту иллюзию.

– Знаешь, – проговорила она. – Счастье и вправду невозможно найти, его создают. – Она окинула его взглядом, после чего убрав руку из за спины, показала в нем осколок стекла, который все это время держала в своей ладони. – В этот раз, ты не остановишь меня Лиам, я пойду за ним, хочешь ты этого или нет. Я даже готова встать на темную сторону, если это понадобиться, чтобы навечно остаться с ним.

– Почему он так важен тебе? – прокричал Лиам.

– Этого не объяснить, – ответила лишь она. – Даже если захочешь, это невозможно выразить словами. Но ты говорил, что меня ненавидишь, пожалуй, это самое правильное, что ты можешь испытывать сейчас ко мне. Надеюсь, тебе станет от этого легче…

После этого, она стала медленно уходить за Итаном, держа на вытянутой руке осколок стекла, не давая Лиаму приблизиться к себе.

– Ты ведь понимаешь, я не остановлюсь перед своей целью. Я буду пытаться исправить прошлое.

– Значит, мы встретимся с тобою снова. Чтобы просто не допустить этого.

– Неужели весь этот раскол стоит того, что сейчас между нами происходит?

– Ты сам все это начал Лиам, не Итан здесь главный злодей. А ты…

– Я лишь хочу, чтобы всем было хорошо. Я должен спасти Бермуд, иначе он никогда не отпустит нас. Разве это так сложно понять?

– Сложно… Ты ведь не осознаешь, что твои игры со временем, могут изменить здесь все? – после этого ненависть стала окутывать и ее. – Я не позволю тебе, разрушить наше с ним «счастье»…


       Глава 12.


Открыв свои глаза, Мэйсон увидел горящий камин. Протерев очи, он ударил себя несколько раз по щекам, чтобы окончательно прийти в сознание. В ушах еще отдаленно гудел тот ужасный звук.

– Очнулся? – устало проговорила Бет, продолжая смотреть на огонь.

– Сколько я спал?

– Несколько часов, – она даже не соизволила посмотреть на него.

– Где остальные?

– Я не знаю, когда я очнулась, мы были здесь вдвоем. Я пыталась сначала тебя разбудить, но потом поняла, что это бессмысленно.

С трудом встав с пола, Мэйсон рукой успел облокотиться об стену, чтобы не упасть. Ведь голова продолжала еще кружиться.

Жар от камина ощущался в нескольких метрах от него. За все это время находящееся тут, он наконец-то понял, что ему стало спокойнее.

– Нужно выбираться отсюда, – проговорил Мэйсон, зачарованно смотря на огонь.

– Здесь нет выхода, – ответила обреченно Бет.

Когда Мэйсон решил осмотреть комнату, он удивился, в ней и вправду не было ни дверей, ни окон.

– Как такое возможно? – спросил он.

– Ты не о том сейчас думаешь, – отрезала она.

– Как то же мы здесь оказались, значит, выход должен быть.

– Ты думаешь, я не пыталась его найти?

– Мы должны пытаться искать дальше, – не отступал Мэйсон. Он подошел к стене и начал бить по ней.

– Черт! – прокричал он.

– Ты тратишь напрасно время.

– Предлагаешь сидеть возле огня и ничего не делать?

– У тебя есть другие варианты? – впервые за весь разговор, она соизволила поднять на него свои глаза. – Чтобы мы не делали, какие попытки бы не предпринимали, с Бермуда нам все равно не суждено выйти.

– Мы не можем так просто сдаться.

– Мы изначально проиграли, как только заехали в поместье.

– Да что с тобой происходит? – прокричал Мэйсон. – Почему ты даже не пытаешься спастись?

– Потому что это бессмысленно…

Мэйсон вопросительно уставился на нее.

– Ну чего ты так смотришь? – не выдержав этого давления, проговорила Бет. Затем она открыла свою ладонь, в которой был скомканный лист бумаги. Непроизвольно она протянула его Мэйсону.

– Что там? – спросил, встревожено он.

– Прочти.

Дрожащими руками, вцепившись в лист, Мэйсон стал разворачивать его.


«Только один сможет покинуть эту комнату живым. Выбор остается за вами».


– Хочешь сказать, – Мэйсон запнулся. – Один из нас должен убить другого, чтобы покинуть эту комнату?

– Ты сам это видишь.

– Нет, мы не решимся на такое. Должны быть и другие варианты.

В ответ Бет лишь ехидно улыбнулась. А затем подняла с пола нож.

Сердце Мэйсона забилось сильнее, он не ожидал такого поворота событий. Не смотря, что он был сильнее ее, почему-то ему становилось страшно.

– Что ты надумала? – еле слышно прошептал он.

Бет продолжала молчать, медленно вставая с пола.

– Бет, что ты творишь? – кричал Мэйсон.

– Прежде чем я покину эту комнату, – сказала она, словно уже решилась убить Мэйсона. – У меня к тебе есть всего один вопрос. Ты сожалеешь о том, что пытался бросить нас здесь одних?..


***


Лежа долгое время без сознания, Тони стал чувствовать холод, который стал приводить его в чувства. С трудом открыв свои глаза, он увидел перед собой сад, находящийся в окрестности лечебницы.

Встав с промозглой земли, он увидел надгробие Аманды неподалеку от себя.

– Мы смогли выбраться? – он задал этот вопрос самому себе.

Оглядевшись по сторонам, он увидел Лану, лежащую под деревом. Подбежав к ней на ватных ногах, он стал слабо бить ее по щекам, чтобы разбудить.

– Лана, ты меня слышишь? – спросил обессилено он, но она не подавала никаких признаков жизни.

Увидев машину, которую они угнали, Тони решается отнести ее туда, чтобы немного согреть.

      Взяв Лану на руки, он пошел до транспорта. Открыв с трудом дверь, он посадил ее на переднее сидение и включил обогреватель.

Буквально через пару минут, Лана стала, что-то неразборчиво говорить сквозь сон. Взяв ее за руку, Тони пытался успокоить, пока она наконец-то не пришла в чувства.

– Что произошло? – слабо выговорила она.

– Я не знаю, когда очнулся, мы с тобой были уже на улице.

– Остальные так и остались в лечебнице?

– Похоже, – Тони испуганными глазами посмотрел на здание.

– Мне холодно, – Лана спрятала свои ладони в рукава кофты, чтобы немного согреть их.

– Потерпи, еще немного, – Тони поставил обогреватель на максимум, осознавая, что сжигает все топливо, которого у них больше нет.

Посмотрев на заднее сидение, Тони увидел видео-регистратор, который забрал Итан с того самого автобуса.

– Это еще что? – спросил непроизвольно он, включая запись. Отмотав ее на несколько минут назад, Тони видел последний маршрут водителя.

Впереди виднелась дорога, несколько затяжных секунд автобус ехал спокойным маршрутом по прямой, как вдруг на трассе возник белый силуэт девушки.

Водитель от неожиданности начинает сворачивать налево, чтобы не сбить ее. Нажав на тормоз, он попытался прийти в себя, как сразу в салоне послышались шаги.

– Кто здесь? – кричит он.

– Тебе и вправду не стоило приезжать сюда, – зловеще раздается голос позади.

– Прошу, не надо, – смог лишь выдавить из себя мужчина, после чего, сильные помехи звука начинаются на видео.

– Что там происходит? – спросила Лана, ведь регистратор записывал только дорогу. То, что происходило внутри салона, было неизвестно.

Затем они услышали крик водителя, и на этом видео обрывается.

– Значит, водителя убила та девушка, что оказалась на дороге, – предположил Тони.

– Кто это могла быть?

– Сейчас мы это узнаем.

Тони отмотал запись назад и стал еще раз внимательно смотреть на белый силуэт.

– Она словно призрак, – сказала Лана.

– Не думаю так, учитывая, как зверки она смогла расправиться с мужчиной. Не смотря, на ее белый образ, она все-таки материальна.

Остановив кадр на этой девушке, Тони пытался всмотреться в лицо незнакомки. Как через несколько секунд, он вспомнил, на кого она похожа.

– Как бы это не звучало глупо, – проговорил он. – Но мне кажется это Сабрина…


Глава 13.


Не успев отреагировать на слова Тони, двери в машине заблокировались.

– Что за чушь? – проговорила Лана и потянула ручку.

Неожиданно для них, в машину стал поступать угарный газ. Тони попытался локтем выбить стекло, но у него не хватило на это сил. И тут в машине заиграл проигрыватель.


«Только один сможет покинуть эту машину живым. Выбор остается за вами».


– Это ведь голос Сабрины, – сказала испуганно Лана.

– Она хочет, чтобы мы покончили друг с другом, – ответил ей Тони, тяжело начиная дышать.

Он продолжал жалкие попытки открыть дверцу машины, но все они были напрасны.

– Посмотри в бардачке, – сказал Тони, в надежде, что там есть, что-нибудь крепкое.

Хоть Лана практически уже задыхалась, она с трудом открыла его, и в спешке, стала рыться внутри.

Откинув в сторону ненужный хлам, она нашла отвертку.

– Сойдет, – проговорил Тони, выхватив ее с рук Ланы. Найдя небольшую щель в двери, он пытался просунуть отвертку туда, чтобы расширить проем. Но она оказалась слишком слабой, и поэтому сразу же сломалась.

– Здесь больше ничего нет, – перерыв весь бардачок сказала Лана, сильно закашляв от газа. – Мы долго так не протянем.

В эту секунду, когда безысходность охватывает их, Тони начинает вспоминать слова Сабрины.

«Только один покинет машину живым».

– Лана, – с трудом смог выдавить из себя Тони, ведь кислорода в салоне практически не осталось. – Прости…


       ***


Бренда покидала Лиама, периодически оглядываясь в его сторону. Подойдя к двери, она обнаружила на ней, огромный железный замок. Дернув несколько раз за него, она осознала, что снять его невозможно.

Осмотрев бункер, Бренда не нашла больше ничего в нем, что являлось бы выходом.

– Мы не сможем так просто покинуть это место, – прокричал Лиам, но она сделала вид, что не услышала его.

Подойдя еще раз к замку, она беспрерывно начала его дергать. А затем, бить по самой двери.

– Бункер не отпустит нас с тобой так легко, – добавил Лиам.

– Итан ведь куда-то исчез, – проговорила Бренда. – Значит, выход отсюда все-таки есть.

Присмотревшись к двери, она увидела на ней буквы. Ладонью, убрав слой пыли, она опешила от надписи, что появилась перед ее глазами.


«Только один сможет покинуть этот бункер живым. Выбор остается за вами».


– Кто это написал? – спросил Лиам, подойдя к Бренде.

– Не знаю, эта надпись как будто и была здесь.

– Неужели, тот, кто затеял все это, думает, мы начнем убивать друг друга? – прокричал Лиам, в надежде, что хоть кто-то услышит его.

И тут после его слов, стены начинают сдвигаться в бункере. Потолок стал опускаться ниже, не оставляя им никакой надежды выбраться отсюда живыми.

– Значит, другого выхода у нас с тобой не остается? – как ни странно, проговорила уверенно Бренда, смирившись с таким исходом.

– Что ты надумала? – опешил Лиам.

– Я должна увидеться с Итаном, и ты не встанешь на моем пути.

В руке Бренда продолжала держать лезвие стекла.

– Я все равно, сильнее тебя, – проговорил Лиам, продолжая ошарашено смотреть в ее глаза. – Не дай мне, причинить тебе боль.

– Боль? – ухмыльнулась она. – Ты думаешь, у тебя получится?

Видя, что потолок практически уже осел над ними, Бренда пытается напасть на Лиама, хоть и осознает, что слабее его…


             ***


– Бет, прошу, не делай глупостей – проговорил Мэйсон, видя, как она стала подходить к нему с ножом.

В эту секунду огонь, что пылал в камине, начинает распространяться по всей комнате. Ускоряя и не оставляя им выбора.

– Стены все равно не отпустят нас, нам придется решиться на это, – сказала обреченно Бет.

– Бермуд играет с нами, ему нужно лишь одно, чтобы мы поубивали здесь друг друга.

– Если так мы сможем выбраться, то значит, я согласна на его условия…

Бет махнула ножом, сотрясая воздух.

– Ты ведь не хочешь этого делать? – прокричал Мэйсон.

– Разве ты можешь знать, чего я хочу на самом деле?

Бет снова ринулась в его сторону, с протянутым ножом. Не успев даже замахнуться, она ощутила на своей руке крепкое сжатие. Мэйсон скрутил ее ладонь, выбивая холодное оружие.

– И что теперь? – прокричал он, глядя в ее испуганные глаза.

– Один из нас все равно должен будет погибнуть, – она с трудом смогла договорить, так как дым от огня сбивал кислород.

Посмотрев по сторонам, Мэйсон почему-то поднял свой взгляд на потолок, как будто именно там и находился «тот» кто и устроил им эти игры.

– Только один сможет покинуть эту комнату? – спросил он. – Тогда мы умрем здесь вместе.

Подтянув к себе Бет, он крепко обнимает ее, чувствуя, как ее рука обхватила его за талию.

Огонь практически подошел к ним, как вдруг пламя начинает спадать.

Ощущая, как тело Бет продолжает трястись, Мэйсон так и не решается открыть свои глаза, боясь лишь одного – что его план так и не сработал.


             ***


– Прости, – проговорил Тони, схватившись так беспощадно за ее горло. Его пальцы начали белеть от сильного сжатия,

Лана от недостатка кислорода, даже не в силах была противиться ему, она лишь продолжала смотреть обреченно до последнего в его глаза. С которых ручьем лились слезы.

Ведь никто из них не монстр, просто иногда жизнь не оставляет им другого выбора, иначе как безнадежно потерять всю свою человечность.

И хоть слезы полностью затуманили зрение, Тони показалось, что Лана на прощание смогла улыбнуться. А уже через несколько мгновений, она уснула вечным сном…

Разжав свои пальцы, Тони попытался открыть дверь, но она по-прежнему была заблокирована.

– Я ведь выполнил условие, – сильно кашляя, практически не дыша, прокричал он.

И тут он с трудом слышит, как в машине начинает играть проигрыватель. Сначала прозвучал сильный скрежет, затем помехи никак не давали уловить сигнал.

Тони практически закрыл уже глаза, пока не услышал снова голос Сабрины.

– Ты жалок Тони. Разве такой ценой, ты хотел бы сохранить и продолжить свою историю?

– Ты ведь обещала, что один сможет покинуть машину.

– Мне было важно увидеть, как вы поведете себя в такой ситуации, когда у вас не останется выбора. Мне нужно было оголить вас настоящих. Чтобы пробудить истинные сущности.

– Я просто хотел жить…

– А ты думаешь, она не хотела этого? Вспомни свой сон, который снился тебе так часто.


« – Практически каждую ночь, мне снится одна незнакомка. Голубоглазая брюнетка, которая, скорее всего немая. Я вижу, что ее уста шевелятся, но я абсолютно ее не слышу. Не могу разобрать не единого слова. Просто тишина. Она жестами что-то показывает, но я не могу ее понять.

– К чему ты это говоришь?

– А вдруг в моей жизни, вне этих стен, эта незнакомка значит для меня гораздо больше, чем просто силуэт, приходящий в моих снах. Ведь я уверен, что когда-то любил, надеюсь, что любили и меня. И что стало со всем этим, я по сей день не знаю».

– Хочешь сказать, – Тони не смог договорить.

– Да, именно та незнакомка из твоих снов и была Лана…

Найдя в себе последние силы, Тони попытался дотянуться до ладони Ланы, пока рука просто безвольно не рухнула на сидение, предвещая собою пустоту…


       ***


Лиам успел отскочить от заостренного стекла.

– Остановись! – прокричал он.

– Не могу, иначе я никогда больше не встречусь с Итаном.

В то время, стены в бункеры продолжали сужаться.

– В новой реальности, которую я создам, вы не будете даже знакомы с ним! Поэтому нам нужно искать выход отсюда, а не тратить время впустую!

– Тогда зачем мне эта реальность, в которой он меня не будет знать, – туманно проговорила Бренда, начиная испуганно смотреть на острие стекла.

– То, что происходит сейчас, это не наш мир. Тогда я все изменил, и здесь в нашем времени многое поменялось.

– Когда ты рассказывал нам, о том, что произошло на самом деле. Ты так много всего говорил, но, по сути, так ничего и не сказал. У тебя ведь есть то, что тогда ты нам не озвучил?

– Бренда, сейчас не время обсуждать это, – кричал Лиам, ведь ему приходилось уже наклонять голову, так как потолок опускался все ниже.

– О чем ты нам солгал?

Лиам долго мялся, но понял, она не предпримет ничего, пока не узнает истину в этой истории.

– Я говорил, что мы все не были даже знакомы, – Лиам не смотрел ей в глаза в этот момент. – Все не знали друг друга, но только не мы…

Бренда стала осознавать, к чему он клонит.

– Получается… – она запнулась, не решаясь сказать главное.

– Тогда не было Итана между нами. Ты была только моею, я был твоим.

– Почему я этого не помню? – она сомнительно посмотрела на него.

Смотря в ее лицо, перед Лиамом встала картина того прошлого, за несколько часов, когда все изменилось.


«Они ехали в школьном автобусе. Бренда положила свою голову Лиаму на плечо, продолжая любоваться роскошным лесом, что виделся из запотевшего окна.

На задних сидениях ребята сильно гудели, продолжая рассказывать друг другу жуткие истории про мертвое поместье Бермуд.

– С ними даже поспать не возможно, – проговорил Лиам, открывая с трудом глаза.

– Долго нам еще ехать? – спросила Бренда, сплетая их пальцы воедино.

– Еще несколько часов.

– Я много читала о Бермуде. И знаешь, хоть и прошел уже век с момента его гибели, официальной версии случившегося до сих пор так и нет. Множество теорий, от мистики до реальных финансовых проблем целого поместье. Но, никто так и не может сказать, что на самом деле здесь произошло.

– Разве это важно, если это произошло, значит, так и должно было быть.

Бренда только попыталась возразить ему, как автобус резко остановился.

– Перерыв десять минут, – раздался голос водителя.

– Хоть сможем подышать свежим воздухом, – обрадовался Лиам, чтобы немного сбить сонливость.

Продолжая держать за руку Бренду, он стал вместе с нею покидать салон автобуса. Выйдя на улицу, они резко ощутили сильный холод.

– Какое небо пасмурное, – проговорила Бренда. – Скоро начнется ливень.

Повернув голову, она увидела облокотившегося на автобус Итана, который подкурил себе сигарету и выпускал густой дым на воздух.

– Нашел где курить, – проговорил Лиам, начиная кашлять от едкого дыма.

– Знаешь, я думаю, вы бы могли с ним подружиться, – почему-то именно это проговорила Бренда, глядя на него.

– Он слишком высокого мнения о себе, чтобы даже с кем-то стоять рядом.

На что Бренда лишь улыбнулась, продолжая так робко смотреть на высокого парня, который держал дистанцию от всех.

– А если бы ты меня не знал, – вдруг начинает неожиданный разговор Бренда. – Представь, ты бы просто прошел мимо, даже не сказав мне привет.

– С чего ты вообще затеяла такой разговор?

– А вдруг в мире существуют другие параллели вселенной. Где-то мы знакомы с тобою, где-то просто прохожие.

– Я не верю в другие миры, есть только здесь и сейчас. Будущее неизвестно, прошлое не вернешь.

– Ну а если тебе сказали, что и у нас с тобою когда-то была другая жизнь, ты бы поверил в это? Попытался ли изменить что-то, чтобы вернуть нас?

– Даже если бы это оказалось правдой, и наш мир был не единственной проекцией реальности, я в каждой из иллюзий, в каждой абстракции создавал бы нашу с тобой историю…

– Но ведь все стало бы по-другому.

– Плевать, главное то, что я буду искать тебя. И всегда найду.

– А если в каком то, из миров, я даже не обратила на тебя внимания, тогда чтобы ты сделал? – спросила Бренда, снова посмотрев в сторону Итана.

– Тогда я бы уничтожил этот мир, и менял эту гребаную реальность, пока не написал бы идеальную историю о нас…

Лиам только захотел обнять ее, как снова раздался голос водителя, зовущий всех обратно в салон.

– Время привала окончено, занимайте свои места. До Бермуда осталось совсем немного…»


– Я говорил тебе, что буду менять прошлое, пока не добьюсь того, что было между нами раньше! – прокричал Лиам, ведь стены уже сковали его. – Однажды, я уже все испортил, когда вмешался в цикл времени. Я не должен был там что-то менять. В итоге, я потерял тебя и так не смог вернуть обратно… Поэтому я хочу снова изменить ход истории.

– Не знаю, прав ты или нет, – Бренда продолжала держать в руках осколок стекла. – Но вдвоем мы все равно не сможем покинуть эту ловушку. Даже если ты все изменишь, лишишь меня Итана, знай одно, я все равно никогда тебя не полюблю…

Сделав последний глубокий вдох, Бренда вонзает в себя осколок, осознавая, что другого выхода у них просто не было…


       Глава 14.


Итан сидел в пустой комнате, облокотившись об стену. Напротив него стоял старый телевизор, который продолжал периодически мелькать.

Услышав шаги, приближающиеся к нему, он даже не вздрогнул от испуга. Наверное потому, что эмоции уже просто закончились, находясь так долго здесь.

Непроизвольно он повернул голову в ту сторону.

– Ты наконец-то решилась явиться передо мною? – спросил устало он. – Что ты сделала с остальными?

– Они сами делали свой выбор, – проговорила Сабрина, показавшая свое лицо.

Увидев перед собою симпатичную женщину, Итан улыбнулся краем рта.

– А по тебе не скажешь, что ты психопатка и пожирала людей.

– Может потому что этого и не было?

Итан вопросительно поднял на нее свой взгляд.

– Двадцать семь ни в чем не повинных людей оказались в том эксперименте. Нас заперли как подопытных крыс, подделали документы, сделали из нас извергов для общества.

– Для чего это было им нужно? – Итан сомнительно верил в то, что она говорила. К тому же он понимал, что перед ним сущность, которая, застряла в этой локации, и что он все равно ничего не сможет ей сделать, даже если захочет напасть.

– В конце девятнадцатого века, Бермуд охватила Чума. Новая вспышка вируса, заразила лишь часть города, и именно в эту часть входило поместье. Люди толпами гибли на глазах. Те, кто был выше статусом, сразу покинули свои усадьбы, в городе оставались лишь люди, которым некуда было идти. Бедные слои населения, оказались в ловушке, ведь поместье было оцеплено. Власти страны боялись хаоса, что эпидемия распространится по всем округам.

Сабрина тяжело выдохнула.

– Нам дали неделю, найти лекарство, чтобы предотвратить этот вирус, – она обреченно и разбито улыбнулась. – Лекарство, от болезни которого просто не было. В худшем случае они начнут чистку города. Тогда и придумали этот эксперимент, будто все мы психопаты, и на нас проводили опыты, чтобы вывести вирус из нашей крови.

– Зачем было все так усложнять? В тот момент, когда у вас не оставалось выбора, вы должны были объединиться и общими усилиями искать лекарство.

– Чтобы не вызвать резонанс, этого многие не знали. Люди продолжали жить обычной жизнью, и никто даже не подозревал о том, что через несколько дней, нас всех просто поубивают как ненужный скот. Чтобы отвести от себя подозрения, и люди не задавали лишние вопросы, нам всем подделали документы. Никто ведь никогда не пожалеет серийных убийц, всем плевать на их судьбы.

Итан продолжал смотреть на нее.

– Почему именно вас выбрали? – спросил он.

– У нас был другой иммунитет. В нашей крови были частицы, которые могли на время поглощать в себя вирус.

– Но этого было не достаточно…

– Да, вирус лишь пропадал на несколько дней, но уничтожить его окончательно было нам не под силу. Только у одной из подопытных виделся прогресс. Ее частицы клеток все-таки смогли поглотить в себя Чуму. Это была Аманда Сэйл.

– Подожди, ты сказала Аманда? Разве она не была психологом Лиама?

– Была, ведь она сама не подозревала, как оказалась по ту сторону эксперимента.

– Почему нельзя было клонировать ее клетки и сделать лекарство?

– Не забывай, это было начало двадцатого века. В то время, медицина не была так развита, как в твоем будущем. Они не могли взять только часть, чтобы изучить ее. С Аманды собирались перелить абсолютно всю кровь.

– И она даже об этом не подозревала, – проговорил Итан.

– Но потом все резко изменилось, когда мы узнали, что у нас появилась хоть какая-то надежда. Пойми меня правильно, мы не жестокие люди. Но когда ты знаешь, что со дня на день начнется чистка всего города, в такие моменты ты осознаешь, что одна жертва не так страшна, по сравнению с тем, что вскоре улицы Бермуда будут залиты кровью…

– Ты сказала, все изменилось?

– Да, в поместье, оказались Лиам и Тони. Два молодых парня, которые смогли каким-то образом переместиться во времени. Но это сыграло нам на руку, ведь вместо обещанной недели, чистка затянулась на месяца. У нас появилось время, найти вакцину. И именно кровь Лиама, оказалась особенной. Она сильно отличалась от нашей. В ней были другие бактерии. Тогда мы все и поверили в чудо, не зря нам Господь послал этих ребят сквозь время.

Сабрина опустила голову вниз.

– Но власти не стали больше ждать, и тогда была дана команда, уничтожить весь город… Одновременно во всем городе вспыхнул огонь. Лечебница попала первой в эпицентр событий, ведь считалось, что именно в ней находятся зараженные. Пламя мгновенно охватило собою здесь все…

– Подожди… – Итан начал медленно вставать на ноги. – Я думал все это время, именно из-за меня произошел пожар. Когда я выкинул недокуренную сигарету в той комнате, возникло пламя, которое через считанные секунды переместилось в твой мир.

– Нет, это Аманда оберегла вас от гибели. Мы ведь закованы в этих стенах, и можем перемещаться с одной реальности в другую.

– Зачем ты мне все это рассказала? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Чем я могу вам помочь?

– Ты должен предотвратить убийство целого поместья, – после этого она перевела свой взгляд на экран телевизора, который продолжал все это время мигать. Как вдруг на нем начинает появляться изображение. – Прости, нам пришлось на это пойти, чтобы ты вернулся в прошлое, и предотвратил гибель Бренды.

А перед глазами Итана, продолжала повторяться картина, как девушка, которую он так отчаянно любил, вонзает в себя осколок стекла…


             ***


Лиам даже не мог помешать ей, ведь стены сковали его движения. Видя, как она начинает кашлять кровью, он осознавал, что ничем уже не сможет ей помочь. Закрыв свои глаза, он закричал от безысходности, в которой сейчас находился.

В ту же секунду, стены перестали его сдавливать, а вскоре и вернулись в свое прежнее положение.

От увиденного, ноги Лиама отказывались делать шаги, поэтому через душевную боль, он продолжал ползти уже к мертвую телу Бренды.

– Ты не умерла, ты не умерла, – как сумасшедший кричал он на весь бункер.

Коснувшись ее лица, он ощутил холод от ее кожи.

– Нет, пожалуйста, не покидай меня, – он сорвал свой голос, ставший похожий на хрип. Но она уже его просто не слышала.

Он обхватил ее лицо, и жадно вцепившись в ее губы, попытался сделать искусственное дыхание. Но все было безрезультатно. Ее сердце уже не билось.

– Я все исправлю, слышишь, – словно в бреду бормотал Лиам. – Обещаю, я все изменю…

Неожиданно дверь в бункере открывается. Посмотрев на выход, Лиам оставляет безжизненное тело Бренды, до последнего окидывая ее взглядом.

– Мы увидимся в новом мире…


             ***


Когда Мэйсон открыл свои глаза, огонь в комнате полностью испарился. В его объятиях по-прежнему была скована Бет, которую продолжало трясти от страха.

– У нас получилось, – проговорил он на ухо ей. – Мы смогли изменить исход игры.

Бет так ничего и не смогла ему сказать, а лишь как можно крепче уткнулась к нему в грудь.

Одна из стен в комнате отодвинулась, освобождая им проход.

– Нам нужно идти, – сказал Мэйсон, и взял ее за руку, после чего, они быстрым шагом стали покидать то место.

Местами мелькал свет, освещая хоть немного им видимость, пока они блуждали в просторах лечебницы.

– Куда нам идти? – спросила Бет, надеясь, что он знал ответ на этот вопрос.

– Где-то обязательно должен быть выход. К тому же, мы должны найти остальных. Вдруг их тоже поставили перед выбором.

– Ты думаешь, кто-то из наших мог решиться убить другого?

– Ты ведь собиралась это сделать, – ответил ей Мэйсон. – Значит и другие попытаются…

Они зашли в комнату, в которой стояла кушетка и разбитый стол. Осмотрев палату, они поняли, что в ней ничего, что могло бы им помочь.

– Нужно идти дальше, – проговорил Мэйсон и направился обратно в бездушный коридор, как вдруг на него налетел испуганный Лиам.

От испуга Мэйсон с Бет отскочили назад.

– Лиам? – прокричала Бет, и сразу же крепко обняла его. – Где остальные?

– Я не знаю, – неразборчиво пробормотал он, продолжая стеклянными глазами смотреть на них.

– Что с тобою произошло?

– Бренда… Она…

– Что с ней случилось? – спросил Мэйсон, понимая, что он скажет сейчас дальше.

– Она погибла. Я пытался, ее спасти. Но я не смог…

Мэйсон обреченно опустил голову вниз.

– Значит и вас поставили перед выбором.

– Только один мог покинуть бункер. Я пытался найти выход, но его не было. И тогда она и решилась на это…

– Выход был, – сказала Бет, давая понять, что они смогли остаться в живых вдвоем.

– Разве… – Лиам осекся.

– Мы сами не знали, получится, ли изменить правила игры. Но мы смогли довериться друг другу…

Лиам упал на колени, схватившись за голову. Он снова попытался закричать, но адская боль сжала его горло. Поэтому вместо крика, получился лишь непроизвольный рык.

– Значит, она напрасно, пожертвовала собою, – сквозь слезы, захлебываясь прошипел он.

– Она сделала это, потому что знала, что ты сможешь вернуться в прошлое и предотвратить ее смерть. Мы должны хотя бы попытаться теперь все исправить.

Мэйсон помог встать Лиаму на ноги, крепко подставляя свое плечо.

– Все только в твоих руках. Нужно действовать.

– Сначала, нужно отыскать остальных, – предложила Бет.

– Остальные мертвы, – раздался голос Итана с конца коридора. – Тони и Лана погибли. Мы остались здесь вчетвером.

Он медленно подходил, не издавая даже звука шагов.

– Их тоже поставили перед выбором? – спросил Мэйсон, боясь, что его теория все-таки подтвердилась.

– Тони убил Лану. За это был убит и сам. Суть игры была в том, насколько далеко вы готовы зайти, чтобы сохранить свою жизнь, – в эту секунду Итан оказался возле Лиама. Грубо схватив его воротник кофты, он силой прижал его к стене, продолжая хладнокровно смотреть. – Ты ведь мог спасти ее. Но в место этого, ты даже не попытался этого сделать.

– Итан, я не знал, что она решиться на такое, – испуганно проговорил Лиам.

– Как бы я не хотел сейчас убить тебя, разорвать прямо здесь на клочья, я понимаю, ты единственный кто знает, то место, которое переместит нас в прошлое.

– Мы изменим историю так, что она никогда и не окажется в Бермуде.

– Это все равно никогда не изменит мое отношение к тебе. Я всегда буду призирать тебя и ненавидеть. Поэтому просто давай уже закончим то, ради чего мы здесь и оказались…


       Глава 15.


Спустя четверть часа, они продолжали блуждать в лечебнице.

– Сколько можно уже ходить, – сказала устало Бет, продолжая держать руку Мэйсона. – У меня уже нет сил, мы больше суток не спали.

– В прошлый раз это произошло в бункере. Меня словно тянуло что-то туда. Я слышал потусторонние голоса, которые звали меня. Я оказался в том месте, не по случайности. Оно само привело меня.

– А в этот раз ты ничего такого не слышишь? – спросил Мэйсон.

– Вот именно, абсолютная тишина.

– Нам нужно вернуться в ту комнату, в которой возник пожар, – сказал уверенно Итан.

– Думаешь, если огонь переместился, – Бет не успела договорить, как он сразу ее перебил.

– Значит, и мы сможем.

Они сразу же направились в ту сторону, поднявшись по разбитой лестнице. Оказавшись в комнате, Итан подошел к тому месту, где и исчез огонь.

– Почему ничего не происходит? – спросил он остальных, как будто они знали ответ. Затем он начал вспоминать слова Сабрины: «Это Аманда оберегла вас от гибели. Мы ведь закованы в этих стенах, и можем перемещаться с одной реальности в другую».

– Видимо это не то место, – сказал Мэйсон.

– Помолчи, – остановил его Итан. – Аманда, ты слышишь меня?

– Она не может появиться здесь, пока Бренда… – начал говорить Лиам, как сразу же осекся, осознавая, что ее больше нет.

Спустя мгновение из-за угла явилась Аманда, которая почему-то продолжала молчать словно немая.

– Сабрина сказала мне, что именно ты, переместила огонь, значит, и сможешь переместить нас в прошлое.

– У вас будет только один шанс все исправить, иначе смерти ваших друзей окажутся напрасны, – ответила сущность Аманды.

– Сколько у нас есть времени? – спросил Итан.

– Никто не знает, но затем вас выкинет обратно, но уже в другой мир. Ведь что бы вы там не сделали, любое вмешательство во время, не останется незаметным.

Итан посмотрел на испуганные лица ребят, после чего кивнул им, и почувствовал как реальность перед его глазами, стала меняться…


             ***


Распахнув свои очи, Итан сразу же увидел перед собою живой и светлый город.

– Все за мной, живо, – сказал он остальным, после чего направился в укромное место.

– Что происходит Итан?

– Мы не должны привлечь к себе внимание, – добавил он, зайдя в небольшую лесопосадку.

– Мы и вправду оказались в прошлом, – не верил своим глазам Мэйсон.

– Здесь все также как и было в прошлый раз, – ответил ему Лиам, осматривая местность.

Как только они отошли от жилого массива, Итан облокотился об дерево.

– Здесь что-то не так, – проговорил он.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Бет.

– До того, как мы встретились с вами в том коридоре, ко мне приходила Сабрина. И рассказала обо всем, что на самом деле здесь произошло. Весь город начал вымирать от Чумы. Затем, чтобы не распространять болезнь по округе, было принято решение очистить Бермуд.

– Значит тот эксперимент, заключался в другом? – спросил Лиам.

– Да. Они не были преступниками, главная их цель была найти вакцину от вируса.

– Но как мы сможем им здесь сейчас помочь?

– Сабрина рассказывала, что люди толпами умирали от болезни, но тут жизнь продолжается, словно вируса никогда и не было.

– Значит, он скоро появиться, – уверенно ответил ему Лиам. – Похоже, Аманда переместила нас до тех событий, когда город стал вымирать.

– Видимо так оно и есть, – согласился с ним Итан. – Вирус же не мог появиться просто так. Значит, его завезли сюда каким-топутем.

– Единственным транспортом в это время, были только корабли, – сказала Бет.

– Значит, нам нужно направиться на пристань, – сказав эти слова Итан, окинул взглядом ребят. – Но для начала, нам нужно раздобыть одежду, чтобы никак не выделяться.

После этого, он достал с кармана свой мобильный и кинул его на землю. Снимая параллельно наручные часы.

– Все эти вещи нам лучше оставить здесь.

Никто не стал задавать ненужных вопросов, и поэтому через несколько секунд на землю упало еще несколько телефонов.

– Здесь должны быть где-то рынки, нужно украсть оттуда пару вещей. Нам не нужно, чтобы нас заметили, – Итан уверенно взял на себя роль лидера.

Большую часть пути они проходили по опустошенным лесопосадкам, пока не увидели, огромное скопление людей возле деревянных столиков. Огромное количество фруктов и овощей лежало на прилавках.

– Как же хочется, есть, – сказала Бет, слыша, как ее желудок начинает урчать.

– Нам нужны будут силы Итан, – сказал Мэйсон. – Мы практически сутки ничего не ели.

В ответ он лишь одобрительно кивнул ему головой.

– Мэйсон и Бет выкрадите как можно больше еды, мы с Лиамом пока добудем нам одежду. На все про все, у вас пару минут. Встречаемся также на этом месте.


             ***


Итан с Лиамом тихонько подкрадывались к одному из прилавков, боясь издать лишний шум.

Увидев небольшой каркас, Итан понял, что это что-то похожее на склад, где торговцы хранили свои запасы. Открыв первое попавшееся одеяло, он увидел завернутые в них вещи. Осознавая, что рыться в нем было слишком опасно, он решается забрать сразу все. Вдвоем с Лиамом они с трудом смогли донести вещи до места их встречи.

Когда они зашли в лесопосадку и скрылись за массивными деревьями, они смогли наконец-то спокойно выдохнуть.

Через несколько секунд к ним прибежали Мэйсон с Бет.

– Как у вас успехи? – проговорил Лиам.

Мэйсон раскрыл свою кофту, в которой лежало несколько яблок, пару свежих лепешек и целый брус сыра.

– Отлично, – посмотрел он голодными глазами на еду. В то время как Итан стал перебирать вещи, откидывая в сторону каждому по комплекту.

– Я знаю, как это выглядит ужасно, – сказал он. – Но так мы будем похоже хоть на местных.

Когда они переоделись, то сделали небольшой привал, начиная жадно поедать еду.

– Не ресторан конечно, но я бы сказал, что вкусно. Даже очень, – пошутил Мэйсон.

– Да и одежда не брендовая, – решила поддержать его Бет. – Но, довольно таки комфортная и милая.

Впервые за долгое время, они все дружно засмеялись, будто забыли, зачем на самом деле, они здесь оказались.

Им нужно было это беззаботное мгновение, чтобы хоть немного расслабиться, после всего, что с ними произошло за сутки.

– Сейчас бы еще поспать бы на свежем воздухе несколько часов, – продолжил шутить Мэйсон.

– Я бы хотел, чтобы мы снова когда-нибудь смогли посидеть так все вместе, – сказал Итан, видя счастливыми ребят. – Но, время у нас ограничено здесь. Неизвестно в какой момент нас выбросит обратно.

Он встал, давая понять, что им пора выдвигаться.

– Нужно идти к пристани…


             ***


В этой одежде они смогли передвигаться по городу, не выделяясь из общей массы.

– Нужно спросить у кого-нибудь, где находится причал кораблей, – предложил Лиам. – Иначе мы так и будем блуждать.

Увидев неподалеку от себя старца, Итан решил подойти именно к нему.

– Не подскажите, где находится пристань?

– Для чего она вам? – старец прищурил хмурые глаза. А уже через считанные секунды расплылся в улыбке. – Совсем забыл, слишком уж я старый. Сегодня ведь привозят эмигрантов из Африки. Хотите успеть перекупить себе? Уверен, у вас вряд ли хватит опередить богатеньких, для которых и поставляют их.

– Эмигрантов? – переспросил Итан, и в его голове все наконец-то срослось.

– Да, а что вас так удивляет?

– Ничего, простите, я просто не расслышал. Так что не подскажите, куда нам идти? А то мы заблудились что-то.

– Конечно, скажу, дети мои, – старец показал рукой в противоположную сторону. – Просто идите туда и никуда не сворачиваете. И вы прямо наткнетесь на пристань. Но поторопитесь, корабль скоро уже будет там.

– Спасибо, – кивнул ему Итан и сразу прибавил шаг в сторону причала.

Когда они отошли как можно дальше от старика, Итан сразу стал объяснять остальным, что на самом деле и произошло в этом округе.

– Именно так Бермуд и завез себе Чуму, продажей людей из Африки. Впуская их на свою землю, они даже не подозревали, как это отразится на целом поместье.

– Как мы сможем предотвратить высадку их на берег? – спросила Бет.

Итан промолчал на ее слова, пытаясь в своих мыслях создать хоть какой-то план.


       Глава 16.


Пройдя массивную и роскошную лесопосадку, ребята увидели вдалеке море.

– Значит, мы идем в правильном направлении, – обрадовался Лиам.

– Вы только представьте, – начала говорить Бет. – Мы можем сейчас изменить ход истории, и спасти целый город. И вернувшись в наше время, Бермуд будет существовать и там.

– Надеюсь, что у нас хватит на это сил, – холодно ответил Итан.

– Ты решил уже, как мы будем действовать? – спросила Бет.

– На каждом судне всегда есть порох. Он не обходим им, чтобы заряжать свои пушки, отбиваясь от пиратов. Нам нужно лишь поджечь палубу, чтобы произошел взрыв.

– Ты думаешь, этого будет достаточно, чтобы все изменить? – спросил Мэйсон.

– Может, и нет. Но этого вполне хватит, чтобы судно ушло на дно. Вместе с зараженными.

Бет сразу же уставилась на него.

– Только не смотри на меня так, прошу, – попросил Итан. – Как бы это не звучало жестко, лучше пусть погибнут они, нежели из-за них, сотни тысяч людей падут адской смертью.

– Где мы раздобудем огонь? – задал самый важный вопрос Лиам.

Достав с кармана зажигалку, Итан проверил, что она работает.

– Нам нужно лишь успеть добраться, за все остальное можете не переживать.


             ***


Прошло больше получаса времени, когда они окончательно смогли добраться до пристани.

– Похоже, успели, – сказал Итан, не видя никаких судов и пароходов. Когда его внимание привлекла небольшая лодка, он сразу же ринулся к ней.

– Что ты задумал? – спросил Лиам.

– Не нужно, чтобы борт доходил до берега. Мы должны потопить его как можно дальше в море.

      Лодку никто не охранял, поэтому они без особого труда смогли взобраться на нее. Мэйсон с Лиамом сразу же взяли весла и начали грести подальше от суши.

Отплыв на довольно таки приличное расстояние, вдали горизонта мелькнул маленький проблеск суда.

– А вот и наша цель, – сказал Итан. – Как только мы окажемся максимально близко к нему, я с Лиамом проникнем к ним на борт. После чего рассыпав несколько бочек с порохом, я подожгу его, и мы выбросимся в море. До взрыва у нас будет несколько секунд, чтобы не успеть попасть под волну взрыва. Права на ошибку у нас нет.

Лиам с Мэйсоном продолжали грести из последних сил навстречу огромному судну.

– В наших руках сейчас зависит будущее Бермуда, – сказал Итан. – Надеюсь в новом мире, мы обязательно встретимся с вами, – после этого он посмотрел на Лиама. – Неважно будем мы друзьями с тобою там или нет. И кого из нас выберет Бренда, это уже зависит только от нее. Главное, чтобы она была жива…

Лиам промолчал на его слова, опуская свои глаза вниз.

– Практически рядом, дальше нам придется плыть самим, – сказал Итан. – Мэйсон и Бет постарайтесь не привлекать к себе внимание, просто продолжайте плыть, как будто молодая пара решила устроить себе романтик.

– Готов? – спросил Лиам, подходя к краю лодки.

– Как будто у нас есть другой выбор, – улыбнулся Итан, а затем нырнул в ледяную воду.

Холод мгновенно сковал их тела, парализуя судорогой ноги. Но как бы, не было тяжело, им приходилось через боль плыть.

Подплыв к судну, Итан увидел оставленную спасательную лестницу, что болталась с боку палубы.

С трудом дотянувшись до нее, он подтянулся и попытался зафиксировать ее. Протянув свою руку Лиаму, он помог ему взобраться на лестницу, после чего они медленно встали взбираться по ней.

Осмотрев палубу, Итан спокойно выдохнул, увидев, что на борту рядом с ними, никого не было.

– Как же холодно, – сказал Лиам, продолжая жадно вдыхать в себя воздух.

– Пороховые бочки в основном находятся внутри кают, – сказал Итан и стал направляться к двери. Подойдя к ней, он взглянул в круглое стекло, убедившись, что там никого нет.

– Вроде чисто, – шепотом проговорил Итан и стал открывать дверь. Сильный скрежет раздался от несмазанных петель. Их спасало лишь одно, что звук моря за бортом, сильно заглушал собою все.

Оказавшись внутри каюты, они медленно бродили в поисках массивных бочек. Как вдруг перед ними появился капитан судна.

Он был довольно крупный и слишком высокого роста. В руках он держал изысканный нож необычной рифленой формы.

– Небось, пираты, решили посетить мое судно, – проговорил он, жестким тембром голоса, почесав свою огромную бороду.

– Наш корабль потерпел крушение, – начал лгать Лиам, пытаясь выиграть время. – Мы долго блуждали в просторах моря, пока не встретили вас.

– Что вам нужно? – спросил капитан.

– Добраться до порта, – сказал Итан.

Капитан судна мерзко улыбнулся, оскалив свои желтые зубы.

– Я обязательно вам помогу, – гнусно проговорил он, видя как к ребятам со спины подошли еще несколько членов экипажа. – Вас я смогу продать по дороже, – раздался мерзкий смех на всю каюту.


       ***


После удара в висок, Итан потерял сознание, и ему снился тот сон, о котором он так мечтал все это время.

«Перед ним появился светлый дом, в котором не было роскоши, но чувствовался такой уют. Бренда сидела на махровом ковре, продолжая расплываться в улыбке, она играла с их дочерью Майей. Неподалеку от них, бегал маленький песик Хаски, который еле слышно скулил, пытаясь ухватиться за собственный хвост.

Когда Итан подсел к ним, Бренда сразу кинулась в его теплые объятия. Она так жадно вдыхала запах своего мужчины, которым никак не могла насытиться.

И хоть Итан осознавал, что все это не сбывшийся сон, именно о таком мгновении, он мечтал все эти годы.

Робко коснувшись ее губ, Бренда сквозь поцелуи добавила:

– Мы тосковали по тебе…

– Я не хочу, чтобы этот сон заканчивался, – Итан жадно целовал ее.

– Но ведь это все не реальность.

– Я знаю… Но вот так вот выглядит счастье…»


На лицо Итана вылили огромное количество ледяной воды. Открыв свои глаза, он увидел перед собою железную решетку.

Рядом с ним находился Лиам, который пытался также придти в себя.

– Посидите тут, пока мы не найдем хорошего клиента на вас, – проговорил один из мужчин и покинул каюту.

Протерев свое лицо и закинув мокрые волосы назад, Итан стал всматриваться в дальний угол.

– Что ты там увидел? – спросил Лиам.

– Я слышал там какой-то звук, – чтобы хоть немного осветить кромешную тьму, Итан достал с кармана зажигалку. Когда вспыхнул огонь, он сразу же отскочил назад, от увиденного им ужаса. Вокруг них было полно клеток, в которых находились те самые незаконные эмигранты из Африки.

Они были сильно исхудалыми, вплоть до того, что кости торчали наружу, разрывая тонкий слой кожи. У многих в глазах был засыпан песок, лишая их зрения.

– Что за хрень? – прокричал Лиам.

– Чума… – лишь только ответил Итан. – Именно так и вымерло некогда великое поместье.

Они что-то ожесточенно вопили, некоторые из них продолжали биться головами об стены.

– Что они делают? – спросил Лиам.

– Пытаются умереть, чтобы больше не чувствовать эту боль.

– Разве капитан не видит, что с ними не все в порядке?

– Ты думаешь, ему это важно, ты видел его рожу? Ему главное забрать как можно больше монет.

– Как нам выбраться отсюда?

– Если бы я знал.

Как вдруг они стали слышать шаги в каюте. А затем уже послышался знакомый им голос.

– Итан, Лиам? Вы тут? – спросил Мэйсон, продолжая делать медленные шаги по скрипучему полу.

На лице Лиама отразилась улыбка.

– Как ты нас нашел?

– Я не мог оставить вас здесь одних, – сказал он, подходя к решетке. Ведь Мэйсон до сих пор чувствовал перед ними свою вину, за то, что тогда пытался покинуть их и оставить одних в Бермуде.

Взяв в руки массивный замок, он стал внимательно рассматривать его.

– Нужно что-нибудь острое, – сказал уверенно он. – Посмотрите у себя, нам нужно найти что-то похожее на отмычку.

– Кость подойдет? – спросил Итан, подняв с пола осколок ребра.

– Думаю вполне.

Мэйсон долго пытался подсобить замок, пока не услышал, как раздался небольшой щелчок в щели.

– Наконец-то, – проговорил он, открывая дверь.

Итан с Лиамом даже не успели покинуть камеру, как вдруг раздался оглушительный выстрел в каюте.

От громкого звука, Итан схватился за голову, ведь эхо по палубе разнеслось мгновенно.

Мэйсон продолжал стоять к ним лицом, как вдруг с его лица начинает течь кровь, а через считанные секунды он падает на колени, закрывая навечно свои глаза…


       Глава 17.


– Что ты сука творишь? – прокричал Итан, теряя над собою контроль. Видя, что капитан перезаряжает свой пистолет, он осознавал, у него есть несколько секунд, до следующего выстрела.

Не смотря, что капитан судна был в два раза крупнее, Итан на эмоциях бросается на него пытаясь повалить.

Мужчина лишь немного пошатнулся, затем взял Итана за горло и немного приподняв, откинул его в рядом стоящую бочку.

Пробив ее, Итан сразу почувствовал запах пороха. Осознав, что двоим им не выбраться отсюда живыми, он решается пожертвовать собою.

Посмотрев на испуганного Лиама, который стоял все это время как вкопанный, Итан продолжая лежать на полу, начинает искать зажигалку по своим карманам. Но ее там не оказалось.

– Черт, – прокричал он, поняв, что выронил его где-то в схватке с тем капитаном.

– Что-то потерял? – спросил ехидно мужик, перезарядив свой пистолет. Он направил ствол в сторону Итана.

– Чего ты ждешь? Стреляй! – хладнокровно сказал Итан, начиная медленно вставать на ноги.

Капитан опешил.

– Здесь полно взрывчатого пороха, одна искра и все судно взлетит на воздух! Ты думаешь, мы боимся умереть здесь? Это не наш мир. Наша смерть здесь не имеет никакого значения. Ведь мы даже еще не родились. А вот что будет с тобою, ты подумал?

– Что ты несешь? – сказал капитан, прищурив глаза.

Вдруг со спины на моряка накидывается Лиам. От неожиданности, капитан нажал на курок, и пуля выстрелила в одну из пороховых бочек. Мгновенно началась реакция.

– Беги, – прокричал Лиам. – Я задержу его.

Не став мешкать ни секунды, Итан направляется к двери. Поднявшись на палубу, он, не раздумывая, бежит к краю судна, и за секунду до взрыва, он прыгает в ледяную воду…


       ***


Волна сотрясла лодку, в которой находилась Бет. Взявшись за бортики, она попыталась удержаться в ней, чтобы не вывалиться наружу.

Видя, как судно раздается вспышками взрыва, Бет не верила, что ребята смогли спастись. Но продолжала из последних сил грести в ту сторону.

Присмотревшись в воды моря, она увидела черный силуэт, который продолжал отплывать как можно дальше от судна. Ведь когда оно пойдет ко дну, его воронкой может затянуть вместе с кораблем.

– Итан? – прокричала Бет. – Итан!

Бет продолжала грести, хоть и руки давно уже отказывались это делать. Несмотря, что холод сковывал Итана, он плыл на встречу к лодке, хоть и дыхание полностью сбилось.

Когда тело полностью парализовалось, он понял, что на этом все. Итан лег на спину, продолжая держаться некоторое время на плаву, пока камнем не стал уходить на дно. Как вдруг он ощутил, что его что-то тянет наверх.

Сделав последние усилия, он попытался ногами выплыть, но уже через считанные секунды, Бет смогла поднять его на лодку.

Итан долго сплевывал из себя воду, которая полностью заполнила его легкие. Он сжался в позу эмбриона, пытаясь хоть немного согреться. Видя происходящее, Бет снимает с себя кофту, и укрывает ею Итана. Сильно обнимая его, и продолжая растирать тело.

– Где остальные? – спросила наивно она, зная ответ, уже заранее. Видя как судно пошло на дно, с глаз Бет, пролились слезы. – Значит, у нас все-таки получилось? Мы смогли сохранить целый город.

– Это еще не все, – стуча зубами, пробормотал Итан, после чего от дикого холода, разум покинул его.


             ***


Спустя время, Итан пришел в сознание, оказавшись уже на берегу.

– Слава Богу, ты очнулся, – сказала Бет, продолжая все это время сидеть рядом с ним.

Итан сильно схватился за голову, ведь боль продолжала разрывать ее.

– Сколько я проспал? – шепотом спросил он.

– Совсем немного, – переводя свой взгляд на бескрайнее море, она долго пыталась собраться с мыслями. – Когда мы были в лодке, ты сказал, что на этом еще не все? Что ты имел в виду?

– Помнишь, что говорил нам Лиам? – произнося это имя, Итан осекся, вспомнив, как он пожертвовал собой, чтобы спасти его. – Про Аманду Сэйл?

– Будто она и есть Бренда? – сразу поняла Бет, к чему он клонит.

– Я боюсь, что если Аманда проживет другую жизнь, это скажется в нашем мире. И Бренда может не родиться, в то время, когда буду жить там я…

– Ты хочешь ее убить? – предположила она, продолжая наслаждаться красивым закатом, что плавно расплывался на горизонте.

– У меня нет другого выбора, – Итан опустил свой взгляд вниз. – Знаешь, я не хотел играть со временем. Ведь время может сыграть с нами злую шутку. Я до последнего был против этого.

– Пока не узнал, что Бренда погибла?

– Я бы не смог жить в той реальности, зная, что ее больше нет.

– Ты любил ее?

– Ты сама как думаешь? – немного повышая голос, спросил Итан. – Разве я бы сделал все это, если она не была бы мне важна?

– Почему именно она? Почему из всех девушек, что окружали тебя, ты выбрал именно ее?

– Бет, не надо, – осадил ее сразу Итан.

– А если бы я погибла в той лечебнице? Ты бы изменил реальность, вернулся в прошлое, чтобы спасти меня?

Итан замолчал, после робко ответил, не став ей лгать.

– Ты не она…


             ***


Немного просохнув на берегу, Итан с Бет стали направляться обратно в город.

– Где ты собираешься ее искать? – спросила она, продолжая избегать взгляда с ним.

– Аманда была психологом, я думаю, она должна находиться сейчас в той самой лечебнице, с которой у нас все и началось.

– Так непривычно видеть город живым, – Бет продолжала постоянно оборачиваться по сторонам.

– Надеюсь теперь, у них все будет в порядке.

– Ты только представь, ты спас целое поместье, а о тебе так никто и никогда не узнает.

– Я не хочу быть героем, наверно потому, что никогда им и не был. Лиам с Мэйсоном, вот благодаря кому, у них будет жизнь.

– Ты сделал не меньше.

– Они пожертвовали собою, а я лишь чудом выбрался с того судна.

К тому времени, они уже подошли к лечебнице.

– А в этом мире, она не выглядит так устрашающе, – сказала Бет, глядя на здание.

В саду гуляли пациенты, без какой либо охраны.

Увидев неподалеку от себя, довольно молодую пациентку, Итан решил спросить именно у нее.

– Привет, – проговорил он как можно мягче, чтобы не спугнуть ее. – Не знаешь, как нам можно найти Аманду Сэйл?

Девушка продолжала одурманено смотреть прямо в его глаза, но при этом, не издавая не единого звука.

– Ты слышишь меня? – повышая голос, спросил он.

– Значит… это… правда… – с большими интервалами проговорила она.

– О чем ты?

– Люди из будущего, я знала, что вы придете.

– Откуда она про нас узнала? – спросила шепотом Бет.

– Я думаю, она просто не в себе. Вот и все, – ответил Итан, решив спросить кого-то другого.

Итан практически отошел уже от нее, но она знала, как остановить его в тот момент.

– Не нужно было менять что-то, – периодически с ее уст вылетал смех.

– Что ты хочешь сказать?

– Вы изменили ход истории, теперь все будет по-другому.

– Мы спасли Бермуд, – и хоть Итан не знал, в бреду, она или нет, все же он стал неосознанно ей отвечать.

– А разве Бермуд просил вас об этом?

– Ты ведь ничего не знаешь, в нашем будущем, это поместье будет городом-призраком.

– Лучше бы ему таким и остаться там.

Итан только хотел возразить ей, как она громко стала смеяться, привлекая к себе внимание. Поэтому к ним сразу подошла психолог этой лечебницы.

– Что здесь происходит? – спросила она, окинув Итана с Бет осуждающим взглядом. – Вы кто такие? Как вы оказались здесь?

Она только собиралась позвать охрану, начиная оглядываться по сторонам.

– Мы ищем Аманду, не знаете где она сейчас?

– Разве мы знакомы? – спросила она.

– Так значит это ты! – оскалив зубы, сказал Итан.

Аманда прищурила глаза, пыталась понять, что происходит.

– Откуда вы знаете меня? – спросила она.

– С тебя все и началось, – сказал Итан. – Из-за тебя мы оказались здесь, потому что Лиам, хотел спасти тебя.

– Лиам? – глаза Аманды распахнулись. – Я никогда не встречала человека с таким именем, но такое чувство, словно я знаю, о ком ты говоришь.

– Его ведь не должно было быть еще в твоем мире? – спросил Итан, сам не осознавая, что происходит.

– Этого не объяснить. Я просто как будто знаю его. Возможно это другие частицы нас. Возможно в другой жизни, мне был важен этот человек.

– Ты сказала в другой жизни? Что ты имела в виду?

– Практически каждый век, мы перерождаемся заново. Уже в новом теле и обличии.

– Так значит, реинкарнация душ существует? – спросил Итан с некой надеждой, что в своем мире, он все-таки встретит ту самую Бренду, которую знал.

– Безусловно, иногда мы даже что-то помним из своей прошлой жизни.

– Ты сказала, мы перерождаемся каждый век? Как именно это происходит? Откуда начинается исчисление?

– После нашей смерти, проходит ровно восемьдесят семь лет, и тогда наша душа находит себе нового младенца и перемещается в него.

Итан вспомнил, что в той реальности Аманда умерла в 1911 году и именно спустя столько лет как она и говорила, родилась Бренда в 1998.

– Какой сейчас год? – спросил ее Итан, чувствуя, как тело начинает бешено трястись.

– 1908 год, почему ты спрашиваешь это?

И в эту секунду Итан падает на колени, начиная сильно рыдать. Бет сразу же ринулась к нему, крепко обнимая его за плечи.

– Мы оказались не в том времени здесь, – он продолжал плакать, с трудом произнося слова. – Все должно было случиться на три года позже. Даже если я решусь сейчас на это, – он имел в виду убийство Аманды. – Это все равно будет бессмысленно. Бренда может даже не родиться в нашем будущем.

– Должны быть и другие варианты, – пыталась дать хоть какую-то надежду Бет.

– Их просто нет, – обреченно ответил Итан. – Мы не сможем пробыть здесь так долго…

Аманда все это время продолжала стоять напуганной, как вдруг на ее глазах, Итан с Бет мгновенно исчезли, возвращаясь обратно в свое будущее, которое теперь для них стало совершенно другим…


Глава 18.


Их выбросило обратно в то же самое место, в сад лечебницы. Итан с трудом встал с колен, вытирая слезы с лица. Бет крепко обняла его в качестве поддержки.

Оглянувшись по сторонам, они увидели, что лечебница была на половину разрушена.

– Почему она не сохранилась? – спросил Итан. – Мы ведь смогли спасти Бермуд.

– Смотри, – сказала Бет, показывая в сторону города, который был практически весь в дыму.

– Что происходит? – прокричал истерично Итан, как вдруг заметил неподалеку от себя пожилого мужчину, с сильной сединой на висках.

Он медленно стал подходить к ним, продолжая держать в руке трость.

– Я знал, что вы окажетесь, сегодня здесь, – хрипло проговорил он, глядя на ребят. – Я долго вас ждал Итан и Бет.

– Откуда ты знаешь наши имена? – спросил Итан.

– Я знаю все. Мой дед много рассказывал мне о вас.

– Дед?

– Я так и не представился перед вами, – седовласый мужчина улыбнулся краем рта. – Я внук Аманды и Лиама…

– Лиама? – внутри Итана все сжалось.

– Лучше будет нам поговорить, после того, как вы прочтете, то, что оставил вам Лиам.

После этого мужчина достал из пальто завернутый лист бумаги.

Взяв его в руки, Лиам понял, как его ладони сильно тряслись. С трудом развернув, он стал внимательно читать каждое слово, что там было написано.


«Я даже не знаю с чего начать писать вам, ведь я так долго к этому шел. В тот день, на том судне, я не погиб. Я смог в последнее мгновенье выбежать на палубу и спрыгнуть воду. От взрыва меня унесло волной, но каким-то чудом я смог выбраться на поверхность. Меня подобрали местные рыбаки и направили в госпиталь.

Я провел там несколько дней, находясь на грани жизни и смерти. Я впал в искусственную, кому, которая стала и ключевым моментом в моей жизни. Ведь когда вас выбросило наружу, в этот момент мое сердце не билось, поэтому я и остался там. Даже вселенная решила, что я погиб. Но я смог выкарабкаться с того света, и поэтому навечно был запечатан в том времени.

Долгое время, я думал, что рано или поздно меня выкинет обратно к вам, но проходили дни, затем недели, потом года. И ничего не менялось.

Тогда я понял, что ждать возвращения домой смысла нет, и мне нужно было строить свою жизнь здесь. Я отыскал Аманду и познакомился с нею. Как бы это не звучало эгоистично с моей стороны, но я был даже рад такому раскладу.

Ведь знаешь Итан, я всегда понимал одно, пока в моем мире был ты, мне не суждено было быть счастливым с Брендой. Я бы хотел быть с тобою друзьями, но этому никогда не бывать. Ведь между нами, всегда бы стояла она…

Сейчас мне здесь уже тридцать четыре года. Я научился жить в этом обществе, долго привыкал от всех технологий, что мы привыкли видеть каждый день в своем мире.

Город долго еще обсуждал вас, людей из будущего. Ходило много легенд, но так никто и никогда не узнает, что произошло на самом деле.

Я рассказал обо всем своей семье, в надежде, что когда вас выбросит обратно, вы сможете это прочесть, ведь я вряд ли доживу до этих дней.

Не смотря, что произошло между нами, я часто с улыбкой вспоминаю о вас. Это было хорошее время.

Наверно я бы хотел еще попросить прощение, за то, что втянул вас во все это. Но иначе я не мог, надеюсь, когда-нибудь вы сможете понять меня. Я не жду прощение.

Я просто хотел быть счастливым, вот и все.

Надеюсь новый мир, не так сильно изменился от того прежнего, который мы знали, и вы сможете прожить замечательную жизнь. Какой бы она не была, наслаждайтесь ею».


С глаз Бет продолжали течь слезы.

– Как такое возможно? – спросил туманно Итан.

– Дед так и не смог найти ответ на этот вопрос, но так случилось, и он прожил достойно свою жизнь.

Вдруг где-то в глуби города прозвучал громкий взрыв.

– Почему город рушится? – проговорил Итан, оборачиваясь по сторонам.

– Только теперь я понимаю, слова деда, – ответил мужчина. – Бермуду и вправду не нужно было оставаться живым.

Итан прищурил глаза.

– Началась гражданская война, в поместье происходит хаос.

– И давно уже это длиться?

– Больше десяти лет…

– Как мы сможем покинуть этот город? – спросила Бет.

Мужчина показал неподалеку припаркованную машину.

– Лиам просил меня, чтобы я предоставил вам средство передвижения, для того, чтобы вы смогли покинуть наконец-то Бермуд.

– Вы разве не поедете с нами? – спросила Бет, видя, как город рушился на глазах.

– Здесь мое место, к тому же мне не страшна смерть, главное, что я наконец-то смог встретить вас. Ведь это было целью всей моей жизни.

В ответ Итан лишь поблагодарил старца, после чего взяв за руку Бет, он побежал с ней к машине. Запрыгнув в салон, он незамедлительно нажал на газ, чтобы проститься с этим поместьем…


             ***


Итан спокойно смог выдохнуть, лишь только после того, как они покинули пределы Бермуда.

– Я боюсь, ехать дальше, – проговорил неожиданно он.

– Что случилось? – не поняла Бет.

– Ты ведь понимаешь, там уже не та жизнь, которую мы знали раньше. Там все по-другому. Мы там теперь чужие.

– Я знаю, – обреченно проговорила Бет. – Но я хочу хотя бы раз еще увидеть своих родителей. Пусть в этой реальности, они не знают меня, но мне так хочется просто с ними поговорить.

Бет сделала небольшую паузу.

– К тому же, надо отыскать ребят. Тони, Лану, Мэйсона и Бренду.

– Ее нет, – ответил Итан.

– Мы не знаем еще этого, – не теряла надежду Бет.

– А если это подтвердится?

– Пока я не хочу об этом даже думать…

Спустя полчаса езды, они наконец-то заехали в просторы своего города.

– Пока здесь все также как и было, – сказала Бет и впервые за долгое время улыбнулась.

– Может это никак не отразилось на нашем городе? – предположил Итан. – Ведь все что мы меняли, происходило в Бермуде.

– Будем надеяться.

Итан первым делом решил приехать в дом Бет. Увидев на крыльце родителей, она сразу же напряглась.

– Момент истины, – сказала она, и стала покидать машину. Сделав неуверенные шаги в их сторону, она увидела на лице мамы улыбку.

– Вы уже вернулись? – проговорила она. – Разве вы не собирались побыть там подольше?

– Мама, сколько прошло дней? – Бет решила узнать, как долго их не было.

– Несколько дней.

– В каком составе мы уехали?

– У тебя все в порядке? – спросила мать. – Как всегда своей компанией.

В этот момент Итан вышел из машины и облокотился на капот.

– Прошу скажите, кто именно поехал с нами? – проговорил он, чувствуя, как внутри стало все сводить от страха.

– Вы вдвоем, – начала перечислять мама. – Потом как всегда Мэйсон, Тони и Лана.

– С нами больше никого не было? – голос Итана задрожал.

– Подожди, я вспомнила, с вами была еще новенькая девочка.

– Как ее звали?

– Бренда вроде, если я не ошибаюсь.

С глаз Итана упали слезы облегчения. Он спокойно выдохнул, пока не стал осознавать самое страшное.

– Бет, вернись в машину, – сказал он и сам запрыгнул на водительское сидение.

– Что случилось? – опешила она.

– Нам нужно ехать, – после этого он посмотрел на родителей Бет. – Мы скоро вернемся, не переживайте, – решил успокоить он, понимая, что назад возможно не будет дороги.

Когда Бет оказалась в машине, Итан сразу же завел машину, и стал отъезжать от особняка как можно дальше.

– Теперь ты наконец-то можешь объяснить, что происходит опять? Мама ведь сказала, что и Бренда была с нами, значит, она смогла все-таки родиться на этот свет. Что тебе еще нужно?

– Ты разве не понимаешь? – прокричал Итан, продолжая на полной скорости мчаться по шоссе.

– Иначе бы не спрашивала тебя.

– Твоя мать сказала, что мы все вместе отправились на экскурсию, а это значит, что ребята до сих пор остались в Бермуде, посреди гражданской войны…

       Послесловие


Итан остановил машину, припарковав ее на обочине.

– Тебе не обязательно ехать со мною, – проговорил разбито он, глядя в ее потухшие глаза. – Ты только встретила своих родителей, после того, что мы пережили, я не хочу, чтобы ты потеряла все это снова.

– Ты ведь не сдашься, пока не вернешь ее? – Бет опустила свой взгляд. – Она… Она, все еще дорога тебе?

– Будь у меня хоть тысяча жизней, я в каждой искал бы ее…

Бет посмотрела в окно, на небо которое сгущалось тучами.

– Похоже, именно так и выглядит любовь, – сказала шепотом она.

– Раньше я бы с тобой не согласился, – ответил Итан. – Я думал, любви нет. Но я ее видел. Я ее чувствовал. И лишь поэтому, я не могу поступить иначе.

– Помнишь, что говорил нам Лиам?

– Что именно? – Итан напрягся.

– Бренда не могла появляться в одной локации с Амандой, кто-то из них должен был бы умереть.

Итан продолжал вопросительно смотреть в ее сторону, не понимая, к чему она клонит.

– Разве ты не понимаешь? – она повернулась к нему лицом. – В Бермуде сейчас находятся другие версии нас. Мы встретимся сами с собою в том поместье. Но я не могу понять одного, почему в этом мире, мы все таки решили поехать в Бермуд, зная, что там уже столько лет, идет гражданская война.

– Дороги словно сами ведут каждый раз нас туда. Как бы мы не меняли реальность, все равно нам суждено оказаться однажды там.

– Получается некая петля, в которой мы застряли Итан.

– Помнишь слова Сабрины?

Бет кивнула в ответ.

– Возможно, она была права, Бермуд никогда не отдает то, что забрал…