Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) [M Tefler] (fb2) читать онлайн

- Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) 10.14 Мб скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - M. Tefler

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Космические хроники Джона Блейка

Глава 1 - Неожиданный совет может изменить жизнь

Джон улыбнулся, когда владелец шахты подключил устройство аутентификации к протоколу регистрации своего корабля и нажал пару кнопок, подтверждающих транзакцию. Джон был прямо на окраине внешнего кольца и в настоящее время находился в шахтерской колонии, известной как Каррон, этот огромный астероид был в процессе бурения и из него извлекали минеральные богатства, хранящиеся внутри.

Джон вернулся к тому насыщенному событиями дню больше месяца назад. Он вернулся в Центральные Миры, чтобы выпить в местном баре, хорошо известным своим терпимым отношением к странным и эксцентричным клиентам. Его компаньон был сильно пьяным исследователем глубин космоса, с которым он подружился много лет назад.

Старого исследователя звали Ионом, или "Безумным Ионом". Так его называли частые посетители бара, которые подозревали, что бедный старик очень давно потерял свой рассудок в космосе. Джону понравился старик и он провел часы, слушая его дикие рассказы о невероятных местах, за пределами внешнего кольца. Именно в эту ночь Ион недавно вернулся из своего последнего путешествия и рассказывал о пылком времени, проведенном в борделе на Карроне.

"Говорю тебе, Джон, у этих червячков волшебные руки! Я никогда не чувствовал ничего подобного тому, что эти бледнокожие распутницы могли сделать с моим парнем!"

"Черви"- сленговое имя обозначающее жителей шахтерских колоний, которые часто годами не получали солнечного света. Жизнь под землей в домах, которые не имели прямого доступа к Солнцу, привела к тому, что большинство шахтеров были бледными, как альбиносы.

"Ты должен отправиться туда, юноша, и убедиться в этом сам. Передай мадам Трикси привет от меня!" - Ион произнес это в сочетании с театральным подмигиванием и гоготом.

Джон услужливо кивнул, не собираясь путешествовать так далеко за пределы внешнего кольца. Первоначально, он возражал против того, чтобы его называли юношей, только в прошлом месяце ему исполнилось 40, но он предположил, что все должны казаться молодыми восьмидесятилетнему и позволил Иону это.

"Ах, если бы я был моложе, я бы остался там дольше, но я решил, что лучше всего удрать, прежде чем эти шлюхи станут моей смертью. Мое сердчеко уже совсем не такое, как раньше.", - добавил Ион с хихиканьем.

Вызванный у Иона выпивкой ступор, казалось, внезапно развеялся, и он заговорщически наклонился к Джону. Дыхание старика было достаточно токсичным, чтобы его можно было классифицировать как биологическую опасность.

"Есть еще одна причина, чтобы отправиться туда, кроме этих червей, юноша. Как-то вечером я болтался в гостиной мадам Трикси, и парочка шахтеров зашла туда. Они праздновали и надеялись завершить вечер получив некоторое удовольствие. Я поболтал с этими ребятами и, похоже, они наткнулись на целую кучу Тирениума.”

Тут Джон навострились уши. У Джона и так был очень чуткий слух из-за его необычного происхождения, но теперь он действительно прислушался.

Тирениум был ключевым компонентом плазменных ядер, используемых для питания верхней части линии бортовых пушек военных кораблей. Он был достаточно редким и пользовалась таким огромным спросом, что цена за тонну этого элемента у определенных покупателей, становилась астрономической.

Джон оставался со своим старым другом столько, сколько можно было считать вежливым, прежде чем попрощаться с ним. Он побежал обратно к причалу, где было припарковано его грузовое судно, его сердце колотилось от волнения. Он знал, что должен действовать быстро. Джон пробежал сквозь посадочную линию, быстро набрав код доступа к шлюзу, чтобы получить доступ к своему кораблю, "Золото Дураков". Его руки дрожали, когда он вбивал навигационные координаты Каррона, и он заставил себя глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться, нужно быть спокойным, чтобы избежать ошибок при построении курса. Маршрут, по которому он собрался лететь, займет месяц, и путешествие так далеко до внешнего кольца, наполнено множеством опасностей для неосторожных...

Владелец шахты, Себ Мортимер, многозначительно откашлялся, и Джон вышел из задумчивости. Сделка была заключена, и Джон пожал протянутую ему руку. В эту авантюру Джон вложил каждый кредит припасенную на черный день, все сбережения накопленные им за всю его жизнь ушли на осуществление этой сделки.

Джону удалось купить 10 тонн Тирениума по смехотворно низкой цене, но это все равно было достаточно дорого, чтобы подарить лицу Себа широкую ухмылку. Джон подозревал, что находясь так далеко на границах известного пространства, Себ не знал, насколько ценным может быть этот элемент. С другой стороны, у него, несомненно, не было экзотических военных связей, которые имел Джон. Двое мужчин разделили виски, чтобы отпраздновать сделку, прежде чем Джон покинул офис владельца шахты, чтобы проследить за погрузкой своего груза.

Джон подошел к ожидающим его грузовикам, загруженным уловом Тириния, и кивнул водителю, когда он сел в кабину ведущего автомобиля. Огромный грузовик заревел, и Джон почувствовал, как мощный двигатель толкает его улов вперед.

Находясь так далеко от центра человеческой галактической цивилизации, Каррон был мрачной и негостеприимной колонией. Короткое путешествие от шахты до космопорта представляло собой мрачную экскурсию по темным, грязным и полуразрушенным трущобам, выдолбленных в астеройде. Джон был рад, что он покинет это унылое место через пару часов.

Он так торопился уйти, что у него не было возможности навестить мадам Трикси, и Джон задался вопросом, действительно ли это заведение смогло удовлетворить потребности его старого друга. У безумного Иона были довольно странные вкусы, поэтому он решил, что, вероятно не посетив это место, он потерял немногое и, конечно же избежал множества потенциальных проблем.

Грузовики быстро прибыли в космопорт, и после беглого диалога с охранниками и палубным офицером трудолюбивые шахтеры загрузили груз Тириния на борт "Золота Дураков". Джон помахал шахтерам на прощание и запечатал двери грузового отсека. Он настроил автоматическую дезинфекцию в грузовом отсеке, а затем направился к кабине пилота.

Джон упал в кресло пилота и установил курс домой, прежде чем активировал автопилот, чтобы улететь с астероида. Двигатели корабля заревели, и старый грузовой корабль, казалось, застонал в знак протеста при взлете. Он медленно пролетел сквозь грубо построенный вход в док, курсируя во тьму гостеприимного космоса. Джон глубоко вздохнул и, наконец, смог расслабиться, когда сделка была завершена, и груз Тириния был надежно закреплен в трюме корабля.

Он выглянул из кабины, когда корабль застонал и рванул в гипер-варп. Удивительно, но он все еще чувствовал себя дерганым, как он и предполагал это было из-за адреналина, оставшегося из-за волнения после заключения сделки, которая может изменить его жизнь, поэтому он встал и направился в свою каюту, чтобы вздремнуть.

Джон отстегнул ремень от своего крупнокалиберного пистолета и осторожно снял его с кобуры, прежде чем положить на полку с оружием в своей каюте. Он нажал большим пальцем на замок, и дверь оружейного шкафчика со свистом закрылась. Глубокий космос может быть опасным местом, с мародерствующими пиратами и случайными недоразумениями с инопланетянами, поэтому разумно быть готовым к враждебным абордажным действиям.

Каюта была кристально чистой, благодаря одной из причуд Джона. Он любил содержать свой корабль в чистоте и терпеть не мог оставлять беспорядок. Комнаты и коридоры корабля были безупречно чистыми, что помогало избежать загрязнения, но требовало много часов уборки. После успокаивающего душа, чтобы смыть пыль и вонь колонии, Джон рухнул на свою широкую кровать на хрустящие, нетронутые простыни и заснул.

Через несколько часов после спокойного сна Джон проснулся возбужденным. Он был тверд как сталь и готов к действию. Это стало неожиданностью, так как Джон потратил годы на медитации, чтобы избежать подобного состояния. Учитывая его происхождение, он не мог быть слишком осторожным. Он сел и принял медитативную позу, очищая свой ум и сосредоточиваясь на том, чтобы быть спокойным и умиротворенным. Похоть спала, как и эрекция, поэтому Джон встал, оделся и приступил к своим рутинным обязанностям.

Прошло несколько дней, и Джон каждое утро просыпался с крепким сюрпризом. С каждым днем ему становилось все труднее сохранять самообладание, но он проходил медитационные ритуалы и постепенно успокаивался. Он путешествовал уже четыре дня, оставив далеко позади Каррон, и решил проверить свой драгоценный груз.

Дверь в грузовой отсек открылась с самодовольным лязгом. Внизу, в грузовом отсеке, все, казалось, было в порядке, но Джон чувствовал себя настороженно. Стоя на мостике, откуда открывался вид на трюм, он чувствовал себя встревоженным, сосредоточенным, задумчивым и беспокойным; его инстинкты были отлично развиты, и все они говорили ему, что что-то не так. Он вышел из грузового отсека и поспешил к своей каюте, чтобы взять оружие. Джон схватил свой автоматический дробовик, идеально подходящий для работы в тесном помещении космического корабля. Он радостно гудел в течении нескольких секунд, приветствуя его, когда он щелкнул по кнопке включения питания на рукоятке, и над оружием появилась голографическая сетка прицеливания. Джон вернулся в коридор и быстро ринулся в трюм.

Внутри грузового отсека Джон щелкнул инфракрасным прицелом и быстро проверил трюм своим дробовиком. В сетке прицеливания он не нашел никаких аномалий, ища какие-либо явные признаки красного, означающие тепло, и видя только холодные оттенки синего. Он повернул ручку на панели и включил подсветку трюма на максимум. Стараясь не смотреть на ослепляющие верхние огни от ламп, Джон тщательно обыскал комнату. Только когда он вернулся к дверной панели, он заметил слабое пыльное пятно на другой стороне двери. Тщательно осмотрев эту секцию, он понял, что кто-то или что-то поднялось на борт с грузом в Карроне.

Джон запечатал грузовой отсек и начал обыскивать корабль. "Золото Дураков" не был огромным, в нем было только кабина пилота, его каюта, трюм, вторая каюта, его комната отдыха и хранилище. Он не нашел никаких признаков жизни в каютах или кабине. Чтобы спрятаться в комнате отдыха надо было постараться так как она состояла из обеденного стола, удобного диван и небольшой, но функциональной кухни. Это означало, что нарушитель был в кладовке. Джон глубоко вздохнул и приготовился к действию, прежде чем войти в дверь последней комнаты. Подняв свой автоматический дробовик, он посмотрел в прицел, и сетка прицеливания изобразила комнату в ожидаемо синем цвете, с редким красным свечением от ламп освещения. Он медленно повернулся, тщательно проверяя любые потенциальные укрытия через прицел, пока, наконец, не столкнулся с отсеком для хранения в задней части комнаты. За дверью в этот отсек, он увидел яркое красное пятно, означающее наличие тепла.

"Я знаю, что ты там, выходи!" - Джон рявкнул в отсек, держась на расстоянии. Он терпеливо прождал десять секунд, но в ответ не последовало никаких движений.

"Или ты выйдешь через 5 секунд, или я разряжу дробовик и разнесу тебя!" - Джон крикнул в дверь.

Из отсека послышался писк, и дверь медленно распахнулась. Грязная неопрятная фигура робко шагнула из отсека под яркий свет кладовки. Очевидно, это был сын шахтера. Какой-то мальчик среднего возраста, как он мог догадаться по его виду, тощий и истощенный, одетый в потертый серый комбинезон, громоздкую рваную куртку и низко опущенную шапку. Испуганные глаза уставились на него из-под ушастой кепки, измазанной грязью, и стали настороженно наблюдать за Джоном, ожидая его следующего шага.

Джон вздохнул и опустил ружье.

"О, ради всего святого! - он застонал. - Теперь мне придется повернуть назад, чтобы вернуть твою задницу обратно в Каррон, и мы уже вышли из системы", - пробормотал он в гневе.

Тяга этого глупого ребенка к приключениям, стоила Джону недели бессмысленного полета.

"Пожалуйста, не отвозите меня обратно на Каррон!”- мальчик ответил странно высоким голосом. Возможно, этот ребенок был моложе, чем он первоначально думал.

“Почему нет?" - Требовательно спросил Джон. "Ни за что на свете я не собираюсь идти на подобный риск, чтобы пройти по обвинению в "похищении несовершеннолетнего", и я сомневаюсь, что у тебя есть деньги, чтобы заплатить мне за неприятности. Как тебя вообще зовут, мальчик?”

Испуганный безбилетник посмотрел вниз, на мгновение прервав зрительный контакт с Джоном.

"Меня зовут Ал.”

"Хорошо, Ал, меня зовут Джон. Приятно познакомиться," - язвительно зарычал Джон. - "Теперь, когда мы познакомились, ты все еще не ответил на мой вопрос. Почему бы мне просто не отвезти тебя обратно на Каррон?”

"Может быть, я мог бы работать на вас как служащий на корабле?" - Грязная фигура источала надежду.

"Прости, мальчик, я работаю один. Кроме того, какие твои навыки могут пригодиться на корабле? Нет, мне прийдется вернуть тебя обратно", - Джон повернулся и вышел из кладовки.

"Нет! Подождите!" - умолял его нежеланный пассажир.

Джон обернулся, чтобы посмотреть, а малыш глубоко вздохнул и, казалось, принял какое-то решение. Ал дотянулся до невзрачной пилотки и стянул ее, обнажив грязные светлые волосы, которые с помощью нескольких быстро снятых зажимов, повалились вниз, обнажая локоны до плеч.

"Я не мальчик, я девочка и я не маленькая, мне 18. Может быть, есть что-то еще, что я могла бы сделать, чтобы заслужить свое место?" - Ал спросила осторожно, но с явно наводящим подтекстом.

В защиту Джона нужно заметить, что при нормальных обстоятельствах он бы ей категорически отказал, но его вечная похотливость за последние несколько дней быстро подорвала его силу воли. По крайней мере, теперь он мог найти объяснение своим утренним сюрпризам, так как он подсознательно реагировал на ее феромоны. Без облегчения, четырехдневная поездка обратно на Каррон станет пыткой, если он решит вернуть Ал.

Джон бросил оценивающий взгляд на своего пассажира, но с изношенной, громоздкой одеждой и всей грязью было невозможно сказать, как выглядела недавно обнаруженная девушка. Вопреки здравому смыслу, Джон перекинул ружье через плечо и поманил безбилетника из кладовки.

"Следуй за мной, я хочу, чтобы ты помылась, прежде чем я приму решение”, - сказал Джон, и повел девушку в пассажирский салон.

"Ты можешь воспользоваться душем там и оставить все грязное снаряжение в коридоре, включая твое удостоверение личности, я хочу сделать некоторые проверки.”

Девушка осторожно вручила ему складное удостоверение которое она достала из своей шапки-ушанки, благодаря этому, он узнал, что полное имя таинственного пассажира - Алисса Марант. Джон взял ID, а затем указал на душ в углу пассажирского салона.

"Спасибо "Алисса", душ там сзади.”

Джон оставил Алиссу, чтобы она помылась и подошел в кабинет для сканирования ID. Потребовалось несколько минут, чтобы подключиться к Galactic-SEC, но краткое считывание с компьютера подтвердило имя на ID, и то что его новому пассажиру было 18 лет и что она не разыскивается за какие-либо уголовные преступления. Эта информация успокоила большинство его забот; он не будет делать ничего незаконного, позволяя Алиссе оставаться на своем корабле, и любые соглашения между ними будут строго между взрослыми по согласию. Он снова почувствовал, что ему становится тяжело, и его уровень возбуждения вырос.

"Может, поездка домой не будет такой скучной?"

Джон услышал слабый кашель из коридора позади него и увидел Алиссу, выглядывающую из-за двери пассажирского салона, пытавшуюся привлечь его внимание. Она указала на груду грязной одежды, сваленной в коридоре, и он вздрогнул.

“Я приняла душ, и это все мое снаряжение. Что ты хочешь, чтобы я надела вместо этого?" - осторожно спросила Алисса.

Джон наклонил голову под тем же углом, что и Алисса.

"Если ты предлагаешь то, что я думаю, то все будет в порядке. Выходи, чтобы я мог принять решение", - Джон потянулся и нажал кнопку на консоли. Это активировало камеры внутренней безопасности и записывало их устное соглашение.

"Никогда нельзя быть слишком осторожным", - подумал он.

Алисса покраснела, но еще раз глубоко вздохнув, осторожно вошла в кабину. Теперь, когда она отмылась, Джон увидел, что у Алиссы на самом деле очень красивое лицо. У нее были пронзительные голубые глаза, милый нос и полные губы, что сразу же породило предположени. Девушка, очевидно, была из шахтерской колонии, ее призрачно-белая кожа никогда не подвергалась воздействию солнца. Ее волосы были чуть выше плеч, но выглядели тонкими и безжизненными. Ее рост составлял примерно 158 сантиметров, у нее была грудь второго размера и она выглядела болезненно тощей, вероятно потому, что жила на отдаленном и бедном пограничном астероиде. На лобке у нее был неопрятный белокурый кустик, который соответствовал цвету ее волос. Джон полагал, что стабильное питание превратит ее в куколку и не было лучшего времени, чтобы начать, чем прямо сейчас.

"Ладно. Я принял свое решение. Ты можешь остаться, я не отвезу тебя обратно на Каррон”, - сказал он ей.

Алисса прыгала от радости, переполненная жизнерадостностью юности.

"О, спасибо, Джон, огромное спасибо!”

Джон неожиданно радостно улыбнулся ей. 'Она уже забыла о нашем соглашении?'

"Хорошо, теперь это решено, давай просто обсудим некоторые основные правила и твои обязанности на корабле", - осторожно сказал он.

Лицо Алиссы поникло, но она попыталась скрыть это.

'Благослови ее Господь, она не забыла.'

"Во-первых, я не сделаю ничего, что навредит тебе и не заставлю согласиться на что-то странное. Я прослежу, чтобы ты получала регулярное питание, и чтобы пассажирский салон перешел в твою собственность, но я ожидаю, что ты будете держать все в чистоте, как сейчас. Взамен, я ожидаю, что ты будешь обслуживать меня, когда я попрошу. И наконец, ты на противозачаточных?" - твердо спросил он ее.

Алисса с задумчивым выражением выслушала короткий монолог Джона.

“Все это звучит разумно", - ответила она, а затем, немного смутившись, продолжила.

"Я не на противозачаточных.”

Джон пожал плечами.

“Окей, Регулярный секс отпадает. Я не хочу, чтобы ты залетела”, - успокаивающе сказал он.

"Последнее предупреждение. У меня довольно большие потребности, и как только мы начнем делать это, мне будут нужны твои услуги несколько раз в день”, - предупредил он ее.

"Да, я уже слышала о таком раньше ... Я согласна", - ухмыльнулась Алисса.

Джон улыбнулся в ответ и указал рукой ей за спину.

“Хорошо, тогда давайте начнем. Пошли в комнату отдыха, мои яйца нужно опустошить.”

Это стерло ухмылку с лица Алиссы, и со смиренным выражением она повернулась и пошла обратно по коридору. То что он шел позади дало Джону еще один шанс осмотреть ее, но на этот раз сзади. У Алиссы было жилистое, но подтянутое тело, прожившее тяжелую жизнь в колонии. Глаза Джона проплыли по ее спине, мимо ямочек над бедрами, к ее дерзкой маленькой заднице. Она была прекрасна; круглая и компактная, два идеальных полушария, которые просто нужно немного заполнить. Ноги худые, но подтянутые.

'Ноги, как у бегуньи.', - подумал он.

Они вошли в комнату отдыха, и Джон подошел к дивану. Он снял свою футболку и боевые штаны, стоя обнаженным, за исключением трусов, которые не скрывали размер его выпирающего члена. Он повернулся к Алиссе, так как его рост, составлял 188 сантиметров, против ее 158, он смотрел на нее сверху вниз.

"Теперь ты, вероятно,заметила, что я не совсем человек", - Джон приблизился к ней, наклонил голову и указал на удлиненное острое ухо.

"Это не единственная разница, здесь ты тоже немного другой", - сказал он, кивнув в сторону паха.

Алисса выглядела почти комично, с беспокойством отразившемся на ее лице, когда Джон засунул руки в свои трусы. Он осторожно приспустил хлопчатобумажный материал под своим членом, затем опустил нижнее белье на пол, раскрыв свое прибор во всей красе. Алисса вскрикнула от шока.

“Ты чертовски большой!” - крикнула она

Преодолев свое первоначальное удивление, она осмотрела ближе на это поразительное откровение. У Джона был огромный член, с обхватом больше, чем ее худое запястье. Джон видел, как сомнения формируются в ее сознании.

"Не волнуйся, все будет нормально”, - успокаивающе сказал он. Он присел на диван, расставив ноги и маня ее вперед.

"Встань на колени, пожалуйста", - вежливо попросил Джон.

Алисса сделала несколько нервных шагов и опустилась на колени. Лицом к лицу с огромным членом она нервно облизала губы. Она смотрела на его набухший член, стоя высоко над его четырьмя яйцами.

"Черт Возьми!!! У тебя четыре яйца!" - она ахнула, уставившись на скопление шаров.

”Я сказал, что я немного другой, я называю их своим квадроциклом", - услужливо объяснил Джон.

Алисса казалось, преодолела свое первоначальное удивление и любознательно смотрела на его яйца. Они выглядели как обычные человеческие яички, только их было две пары, располагавшиеся одна против другой. Ах да и каждая была размером с апельсин!

У Алиссы было несколько вопросов, но Джон прервал ее, когда она открыла рот, чтобы заговорить.

"Больше никаких вопросов, Алисса, пора начинать", - твердо сказал он. - "Теперь возьми головку моего члена в свой рот.”

С выражением покорности на лице Алисса неуверенно приблизила руку, чтобы удержать основание его огромного члена. Ее маленькая рука изо всех сил пыталась обхватить внушительный прибор, и она ахнула, когда впервые коснулась его бархатистой кожи.

"Он такой горячий!" - воскликнула она, пока член пульсировал в ее руке.

Она осторожно наклонила набухший член вниз к своему лицу, когда на набухшей красной короне начала образовываться блестящая капля предэякулята.

"Открой рот пошире и возьми его", - приказал Джон.

Алисса нерешительно наклонилась вперед, открыв мягкие пухлые губы и прикоснулась к его опухшей грибовидной головке. Большая капля предэякулята коснулась ее языка и распространилась по ее вкусовым рецепторам.

"Она сладкая!" - Алисса вскрикнула и на мгновение оторвалась от его члена.

Симпатичная девушка наслаждалась вкусом его предэякулята во рту, облизывая свои пухлые губы, чтобы убедиться, что она ничего не пропустила, а затем вернулась, чтобы в этот раз принять его поглубже. Джон ахнул от удовольствия, когда Алисса закрутила языком над уретрой его члена. Она начала применять нежный отсос и пыталась получить еще немного его вкусного предэякулята. Набухший набор шаров Джона был рад услужить и обеспечил жадно сосущую молодую девушку еще одним небольшим всплеском.

Джон был в раю, чувствуя как ее горячий, влажный, шелковисто-гладкий язык скользит по головке его члена. Прошло так много времени с тех пор, когда он в последний раз был с женщиной, и он наслаждался ощущениями. Джон смотрел на нее в восторге, и он видел, как горло девушки двигалось, когда она глотала предэякулят, которым он кормил ее. Алисса насадила себя еще дальше, широко раскрыв свой рот, чтобы взять его. Джон мог только стонать от возбуждения, когда ее мягкие губы, наконец, поглотили всю головку его набухшего члена заставив ее рот широко растянуться.

Глаза Алиссы начали слезиться, пока она продолжала глотать его предсемя. Он не впервые видел подобное, это происходило раньше и, похоже, это было побочным эффектом его необычного происхождения. Девушка наклонялась вперед, а затем оттягивалась назад, постепенно принимая его массивный член глубже в свой рот. Дюйм за дюймом, она начала неуклонно спускаться вниз по его члену.

"Хорошая девочка, возьми поглубже", - пробормотал он, крепко сжимая диван руками.

Каждая клетка его существа хотела, схватить ее красивое лицо и протолкнуть свой член ей в глотку, но он знал, что должен быть терпеливым.

"Ммм", - довольно промурлыкала Алисса и плавно подалась вперед.

Внезапно ее прогресс был остановлен, когда набухшая головка встретила вход в ее горло. Девушка начала задыхаться и была вынуждена отступить на пару сантиметров. Его феллятриса1, казалось, выравняла свое дыхание, а затем подтолкнула голову вперед длинным плавным движением, ее губы сжимали член, пока она брала его все глубже и глубже. Джон почувствовал плотное давление вокруг головки члена, прежде чем что-то, казалось, уступило место, и с громким глотком Алисса взяла его в свое горло.

Джон застонал в экстазе, когда глотка этого подростка сжала его член, как теплая, мокрая, плотно прилегающая перчатка. С расслабленным горлом ей было легче добиваться прогресса, а с регулярными перерывами на дыхание она могла заглатывать все глубже и глубже. Это казалось невозможным, Алисса принимала его полностью в свое неприлично разбухшее горло, ее губы были плотно натянуты вокруг его ствола. Джон посмотрел вниз, когда ее подбородок коснулся его яиц, а нос уткнулся в его живот. Он больше не мог сдерживаться, и он почувствовал взрывной оргазм, нарастающий глубоко внутри него.

"Правильно, детка, пора наполнить твой живот", - пробормотал Джон, прежде чем запрокинул голову назад, когда началась кульминация. Его член, казалось, набух еще больше, и его яйца задрожали, готовясь разгрузиться.

"О, черт, ДА!" - он воскликнул, когда массивная волна спермы вылилась из его члена.

Густая, плотная струя спермы скользнула прямо в горло Алиссы, оседая в ее худом животике. Девушка застонала, и ее ноги начали яростно дрожать, когда она присоединилась к нему в оргазме. Всплеск за всплеском мощные рывки спермы стремительно наполняли живот девушки, пока она не оказалась вынужденна отстраниться, оставив только головку во рту, чтобы иметь возможность дышать. Джон продолжал спускать в рот девушки, и она отчаянно глотала его обильные грузы спермы, старательно освобождая место в своем рту для большего.

Его многочисленные шары, наконец, опустели, Джон рухнул обратно на диван. Алисса позволила ему выскользнуть из ее набухших губ, когда он перестал заполнять их. Тонкими пальцами она вытерла капли спермы, которые вырвались из ее губ, и тоже проглотила их. Джон посмотрел на молодую женщину, стоящую перед ним на коленях. Ее рот все еще был открыт, когда она задыхалась, и он мог видеть, что ее внутренности окрещены в белый цвет. Он даже мог видеть, как его сперма капает с ее миндалин, где он облил вход в ее горло.

Алисса откинулась назад и, наконец, выпрямилась. Ее глаза были затуманенны, когда руки скользнули вниз, чтобы погладить сильно раздутый живот. Она была худой девушкой, но несколько пинт густой и жирной спермы, которой он ее накормил, создали иллюзию, того, что она беременна. Многочисленные капли спермы капали из ее рта, и Алисса стонала, пока ее руки скользили по опухшему животику, втирая сперму в блестящую кожу.

Потратив несколько минут, чтобы прийти в себя, Джон встал, и поднял девушку на руки. Он осторожно отнес ее обратно в пассажирский салон, уложил на кровать, а затем аккуратно спрятал под чистыми белыми одеялами. Алисса, похоже, уснула в тот момент, когда ее голова коснулась подушки, поэтому он тихо вышел из комнаты, чтобы не беспокоить своего нового гостя.

Когда он осторожно выходил из комнаты, Джон чуть не споткнулся о груду грязного снаряжения оставленного коридоре. Он быстро собрал эту отвратительную одежду и направился к шлюзу, чтобы выбросить разорванное и грязное снаряжение в космос. Джон смотрел в окно шлюза и вздрагивал от облегчения, видя, как жалкие клочья одежды улетают в темноту. Вернувшись в комнату отдыха, он быстро оделся, прежде чем собрал чистящие средства, чтобы сразиться с беспорядком в коридоре. Он счастливо вздохнул, когда приступил к работе, наслаждаясь тупой болью в его недавно освобожденных яйцах.


девушка которая делает минет↩︎

(обратно)

Глава 2 - Долгое путешествие продолжается

Джон откинулся в удобных объятиях кресла пилота в кабине "Золота Дураков". Он купил этот стул специально для своего рабочего места. Зная, сколько часов он проводит здесь, в кабине пилота, он осознал, что заплатив лишний доллар за чудо ручной работы, которое могло подгонять свою форму под владельца, он не спустит на ветер ни единого пенни. А учитывая счета, которые оплачивают некоторые его коллеги пилоты, за фиксацию искривления позвоночника у врачей, он сделал мудрое вложение!

Он время от времени поглядывал на овальный дисплей сканеров дальнего действия, но там не было ничего необычного. Так далеко в глубоком космосе редко можно было встретить другие корабли, но по опыту Джона, эти встречи могли очень быстро превратиться в неприятности. Глубокий космос был беззаконным и опасным местом, находящимся далеко от торговых путей и в световых годах от патрулей Федерации.

Джон читал Холонет, чтобы быть в курсе галактических событий. Между Федерацией Землян и соседней Империей Кинтарк, возрастала напряженность, сообщалась о многочисленных пограничных вторжениях с обеих сторон. Земные СМИ оправдывали действия Федерации; тем, что они реагируют на немотивированную агрессию от Кинтарков, но Джон имел достаточно контактов с нейтральными торговцами, чтобы знать, что агрессию проявляли обе стороны. Кроме того, он торговал с Кинтарками около 5 лет назад, и он нашел их надежными торговыми партнерами. Раса рептилий может беспокоить своей бесчувственной, шипящей речью, но если вы сможете преодолеть инстинктивный страх перед неизвестностью, с ними было легко иметь дело.

Однако разум Джона дрейфовал, и он изо всех сил пытался сосредоточиться на Холонете. Его мысли постоянно возвращались к гостье, и он интересовался как у нее дела. Алисса проспала чуть более 14 часов с момента их сеанса в комнате отдыха, и в последний раз, когда он проверял ее, девушка крепко дремала. Как только он решил проверить ее еще раз он услышал шорох из пассажирской кабины.

Джон развернул кресло пилота лицом к коридору, когда Алисса вошла в дверь. Она завернулась в простыню пробиралась в кабину пилота.

"Пожалуйста, можно мне воды, мне очень хочется пить", - Алисса вежливо попросила, садясь в кресло второго пилота.

Джон встал со стула и подошел к дозатору воды в кабине. Он отошел в сторону, чтобы она могла четко видеть, как он управляет машиной и нажал пару кнопок. Стакан выскользнул, и дозатор радостно булькнул, наполнив стакан чистой, сверкающей водой. Восхитительно охлажденном напиток сразу же начал конденсировать2, и Джон передал стакан своему гостю, прежде чем снова усесться. Оба сидели молча, изучая друг друга, Алисса делала маленькие глотки, успокаивая ее пересохшее горло.

“Как ты себя чувствуешь? - любезно спросил Джон, нарушая молчание. - "Как спалось?”

Алисса на мгновение замолчала, задумчиво посмотрев на него, прежде чем ответить.

“Я не помню, когда в последний раз спала так хорошо. Сколько времени я спала?”

"Ты спала 14 часов, - Сказал Джон. - Я проверял тебя пару раз и ты выглядела хорошо.”

“14 часов! - воскликнула Алиса. - Обычно я сплю только несколько часов. В колонии приходилось спать с открытыми глазами.”

Девушка поставила стакан на консоль и томно потянулась.

“Я чувствую себя потрясающе! - она радостно вздохнула. - Если бы я только знала, что буду чувствовать себя так после хорошего сна!”

Когда она выпрямила спину и вытянула руки над головой, ее импровизированный наряд спал. Простыня, связанная вокруг ее груди, соскользнула и упала на колени, обнажив ее тощую верхнюю часть тела. Алисса вздрогнула и поспешила восстановить свой наряд, но вдруг остановилась, поймав взгляд Джона и оставила простыню на месте. Ее желудок, похоже, вернулся к своему нормальному размеру, а ее тело поглотило обильное угощение, которым он заполнил ее живот вчера. Девушка также, потеряла часть этой болезненной худобы и ее ребра больше не выступали так сильно, как это было в их первую встречу.

“Что случилось прошлой ночью?" - Алисса спросила с озадаченным выражением лица.

"Я помню, как мы пошли в комнату отдыха, и ты познакомил меня со своим прибором, - сказала она, красиво покраснев. - Особенно мне запомнился 'квадроцикл'... После этого все как в тумане", - добавила она.

“Ну... ты хочешь романтическо-запутанную версию или жестоко-честную версию?" - игриво спросил Джон.

"Расскажи мне жестоко-честную версию, пожалуйста, я хотела бы знать, с чем я имею дело, - Алисса улыбнулась в ответ. - Кроме того, я понятия не имею, что значит запутанная!”

"Ну ты отсосала мой член, как профи, я заполнил этот прекрасный маленький живот несколькими пинтами спермы, - Начал объяснение Джон. - Затем я уложил тебя спать, чтобы ты переварила свою еду.”

Алисса покраснела еще сильнее, выглядя смущенной.

"Не смущайся, дорогая, ты проделала отличную работу, - Джон успокоил ее. - Я невероятно счастлив, что ты решила укрыться на моем корабле!

Симпатичный подросток впитал слова Джона и, казалось, заметно прибавил в уверенности. Джон увидел дразнящую улыбку на ее красивом лице, когда ее глаза упали на пах, а затем снова поднялись, чтобы посмотреть на него.

"Я голодна, Джон, что у тебя на завтрак?" - застенчиво спросила она.

Джон ухмыльнулся и расстегнул брюки. Алисса встала, оставив простыню на кресле второго пилота и подошла к нему, когда он сбросил штаны на пол. Его огромный член встал напротив живота и ожидающе пульсировал. Миниатюрная девушка встала между его раздвинутыми бедрами и опустилась на колени.

Алисса протянула руки и схватила два его яйца, по одному в каждую руку. Она нежно обхватила их ладонями. Джон наблюдал за девушкой, пока она исследовала его тело. Она двигалась от переднего набора шаров к заднему набору, обхватывая каждый по очереди и чувствуя их тяжелый вес.

“Они такие большие! - она воскликнула в изумлении. - Как ты вообще ходишь со всем этим между ног?”

Джон громко рассмеялся. Его никогда не спрашивали об этом.

“Это становится немного сложнее, когда я полон и возбужден", - он признался с улыбкой.

"Ну, хорошо, что я здесь, чтобы помочь тебе!" - Алисса улыбнулась ему в ответ.

Задорный подросток наклонился вперед и провел языком по верхней части его мужского достоинства. Она убрала одну руку с его яиц и принялась ласкать его набухший член, прежде чем обернула свои тонкие пальцы вокруг его ствола. Джон пристально наблюдал, как ее призрачно-бледная рука скользила вверх и вниз по его члену в плавном ритме, выглядя крошечно на фоне его огромного достоинства.

Алисса наклонилась вперед, и ее мягкие губы призывно расползлись по набухшей голове его пульсирующего члена. Она поддерживала зрительный контакт с ним, а ее язык танцевал над ним, теплый, влажный и шелковистый. Маленькая девочка ухитрилась взять в рот всю головку, ее губы непристойно широко раскрылись, приглашая его войти в нее. Он внимательно взглянул в ее блестящие, глубокие голубые глаза, пока она сосала его член, осознав, что он может отвести взгляд от этих пронзительных, лазурных глаз.

“Боже мой, это так хорошо!" - он застонал, в восторге наблюдая за ней.

Уголок рта Алиссы дернулся, словно она хотела улыбнуться. Но не было никакого способа сделать это с его массивным инструментом, растягивающим ее губы так широко.

Яйца Джона, казалось, урчали от удовольствия, как будто они знали, что есть отзывчивая женщина, готовая предоставить новый дом для их содержимого. Алисса сильно сосала головку его члена, и Джон начал кормить ее предэякулятом, когда уровень его возбуждения вырос.

Веки симпатичной девчушки стали тяжелыми, и этот острый, проницательный взгляд начал терять свой фокус. Алисса закрыла глаза и стала брать в рот больше его плоти. Ее голова начала двигаться плавными покачивающимися движениями, соответствуя тому же ритму ее руки. У девушки была цель: взять весь его член в горло.

“Сларп, сларп, сларп!" ее слюна, наполнявшая рот, издавала развратные звуки, пока она ему отсасывала.

Смотря вниз, Джон наблюдал за тем, как блондинка брала его все глубже и глубже в свой рот. Алисса остановилась, когда опухшая головка его члена оказалась у входа в ее горло. Она глубоко вздохнула, а затем скользнула вперед, обволакивая его в плотных теплых тисках своего тела. Пристально глядя, он схватил ее за голову и прижал ее к себе, когда ее горло расслабилось и приняло его на всю длину, одним длинным, плавным движением.

“Ууууух!" - Джон стонал бессвязно, не в силах выразить словами невероятные ощущения, которые он испытывал вдоль своего ствола.

Язык Алиссы скользнул по нижней стороне его члена, когда она приподнялась, а затем снова подалась вперед, облегчая его вход и выход из ее тела и усиливая его удовольствие. Джон был только в состоянии стонать в знак признательности, за то, что девушка взяла его на всю длину. Внезапно он ощутил, что танцующий язык выскользнул и принялся лизать верхнюю часть его яйца. Он был удивлен, тому, как она смогла так глубоко взять его член с такой легкостью и плавностью в движениях.

Парочка продолжила свои похотливое занятие, Алисса покорно стояла на коленях и гладила его член своим талантливым ротиком. Время от времени она глотала свою слюну, массируя его член сильными мышцами в горле. Джон мог только стонать в восхищении, от таланта девчушки, которая раз за разом принимала его так глубоко.

“О, ммм, ааа!" - он застонал, когда она начала двигать головой.

Этот минет был восхитительным, даже лучше, чем прошлой ночью. Девушка, казалось, была полна решимости выдоить его яйца. Джон вспомнил, как Алисса вчера гладила свой набухший живот и изо всех сил старалась сдержать надвигающийся оргазм.

Алисса, казалось, прекрасно читала его тело и чувствовала растущий экстаз, в человеке, которого она так усердно обслуживала. Ее горло успокаивающе сжимало его, когда он пульсировал в ее рту, ее губы были мягкими, но все же настойчивыми, когда они снова и снова опускалась к его корню. Подсознательно чувствуя, что он готов, девушка отступила, прочистив трахею и позволив себе сделать глубокий глоток воздуха. Ее тело освежилось, она снова скользнула вниз по его длине, ее тело обещало ему облегчение.

Изменения в ощущениях были слишком большими для Джона, и он схватился за подлокотники своего кресла в яростной хватке и, откинув голову назад, он взорвался.

"Ох черт возьми! Я сейчас кончу!!" - он взревел, когда его 'квадроцикл' готовился к действию.

Его член взорвался массивным фонтаном из струй стреляющих прямо в ее живот. Бедра Джона толкались вперед быстрыми рефлексивными движениями, он отчаянно выгружал свою сперму в жадный ротик девушки которая стояла перед ним на коленях. Мягкие губы Алиссы смягчили его толчки, когда она наклонилась вперед, жадно посасывая ему и принимая толстые струи спермы.

Тонкий живот красивого подростка вскоре начал округляться, когда Джон наполнил ее своим густым мужеством. Горло Алиссы пульсировало синхронно с его членом, когда его поток мчался вверх по огромному стволу и сливался в ее тело. Ее рот и горло обволакивали его по всей длине, как горячая, плотная киска, и тело Джона сделало все возможное, чтобы осеменить ее. Тело молодой женщины дрожало, когда она присоединилась к нему в безумном оргазме, ее тело упивалось тем, что его полностью использовали.

В конце концов сногсшибательный оргазм Джона утих. Алисса откинулась назад, позволив его члену выскользнуть из плотных границ ее горла, пока только его головка не осталась во рту. Он мог только дрожать, когда она изо всех сил присосалась к его члену в последний раз, опустошая его и так пустые яйца в поисках дополнительного пропитания.

“Она похожа на кошку, которая получила сливки", - Подумал про себя Джон, облегченно вздохнув.

Алисса отпустила его и откинулась на спину с улыбкой на лице. Кстати говоря, его крем прекрасно заполнил ее животик. Маленькая беспризорница поглаживала очередной животик наполненный густой спермой, которая с теплотой поселилась в гостеприимном новом доме - ее желудке. Огромный заряд, сделал ее живот таким же большим, как прошлой ночью. На ее стройном теле это выглядело непристойно.

Глаза Алиссы были покрыты тяжелой пеленой и все еще выглядели остекленными, поэтому Джон встал, взял стройную девушку на руки и отнес ее обратно в пассажирскую кабину. Она удовлетворенно вздыхала, гладя свой живот, пока он нес Алису в ее комнату. Он удивлялся ее легкому весу и это несмотря на дополнительную нагрузку, которой он только что заполнил ее круглый животик, но даже при все этом, он все еще с легкостью мог переносить ее. Он мягко положил ее на кровать, вернувшись через мгновение и накрыл ее одеялом.

В текущий момент Джон занимался техническим обслуживанием корабля. После снятия напряжения, он вновь был в состоянии сосредоточиться и, радостно напевал про себя, занимался делами. Некоторые силовые кабели были вновь загерметизированы, так же было исправлено настенное освещение, время, казалось, исчезло, пока он работал на корабле. Прошло несколько часов, и Джон только что закончил уборку комнаты отдыха, когда шум позади него вернул его в полное сознание.

"Кхм! - Алисса откашлялась, объявляя о своем присутствии.

"Что ты сделал с моим животиком?"- она спросила она, когда он повернулся к ней лицом.

Алисса стояла, с руками на бедрах, у входа в комнату отдыха. Когда она шагнула к нему, он увидел, что объект ее негодования несколько уменьшился в размерах с того момента, когда он первоначально наполнил ее. К сожалению, у ее тела не было достаточно времени, чтобы поглотить, богатую белком сперму и маленькая девочка по-прежнему выглядела беременной.

"Ты выглядишь потрясающе Алисса", - Джон успокоил девушку, подойдя к ней и на мгновение пожалел о своем обещании не обрюхачивать ее.

Он мягко обнял ее и наклонился, чтобы поцеловать удивленную девушку в губы. Она издала хриплый стон, когда ее мягкие, надутые губы приоткрылись, позволяя ему проникнуть внутрь языком. Они страстно целовались в течение нескольких минут, ее собственный язык двигался в ответ, отчаянно сражаясь с его. Джон подошел к дивану и усадил девушку к себе на колени, продолжая целовать и яростно обнимать ее.

Пара остановилась, чтобы перевести дух и принялись изучать друг друга. Джон положил свою большую мужскую руку на вздувшийся живот и нежно погладил его. Он думал о миллионах сперматозоидов, плавающих внутри нее, отчаянно выполняющих свою невыполнимую миссию, по осеменению худенького подростка, от этих мыслей он почувствовал боль в своих яйцах.

"Я ведь говорил, чтовчера вечером накормил тебя несколькими пинтами спермы. Вот на что это похоже", - Джон ласково поглаживал набухший живот Алисы.

"Я думала, ты преувеличиваешь", - пробормотала Алисса смущенно.

"Не волнуйся, твое тело поглотит все это, и ты вернешься к нормальному состоянию в ближайшее время", - Джон успокоил обеспокоенную девушку.

“Откуда ты это знаешь? Ты делал это раньше?" - спросила Алисса.

"Да, я уже бывал с женщинами раньше", - Джон засмеялся.

"А как же потеря памяти, затемнения?” - Продолжила настойчиво расспрашивать Алиса.

"Да, обычно так и происходит, - ободряюще подтвердил Джон. - "Я кончаю, девушка получает огромный живот и впадает в комаобразное состояние. Она просыпается после хорошего долгого сна, и чувствует себя прекрасно, после чего, мы счастливо расстаемся.”

Алисса на мгновение задумалась.

"Никаких долгосрочных отношений? Звучит одиноко", - сказала она сочувственно.

Джон был ошеломлен резким сдвигом в теме разговора.

"Ну да, наверное, - он запнулся, неподготовленный к подобной линии допроса. - "Учитывая, что я не совсем нормальный, я думаю, что это, вероятно, к лучшему."

Лицо Алисы окрасилось в чуткое, заботливое выражение. Она пристально посмотрела на него и потянулась, чтобы погладить его лицо. Она опустила его голову и страстно поцеловала, он ощутил, что ее губы потрясающе мягкие. Они целовались и целовались как подростки, что не удивительно, учитывая, что одному из них было всего 18.

Поцелуи становились все более страстными, и Джон провел руками по достоинствам Алиссы. Его рука погладила набухший животик и проскользнула вниз к бедрам девушки. Ее подростковая кожа ощущалась мягкой и гладкой под его возбужденным прикосновением, и Алисса призывно раздвинула ноги, его рука проползла дальше в зону между ними. Джон почувствовал, как возбуждается девушка, когда его рука продвинувшись дальше скользнула между губами ее киски. Она была скользкой и словно приглашала войти в себя, он прижался к ее киске и скользнул пальцем во внутрь.

“Ооххх!" - Алисса ахнула, когда его палец вонзился в нее.

Джон трахал стонущую девушку пальцем, наслаждаясь изысканным теплом и теснотой. Он мог только представить, каково это - проникнуть в ее молодое тело своим массивным членом. Он продолжал сильно толкать в нее палец, наслаждаясь тем, как она стонала в ответ.

"Ох черт, как же хорошо!" - Алисса ахнула.

Джон расстегнул штаны свободной рукой, продолжая щупать подростка другой. Он легко поднял ее и положил к себе на колени, так что каждая ягодица ее подтянутой маленькой задницы покоилась по обе стороны от его пробужденного члена. У Алиссы удивительно твердая круглая попка, она так возбудилась, что жидкость стекала из ее маленькой взволнованной норки, затопляя его член. Он качал ее вверх и вниз на своем члене, наслаждаясь жесткой твердостью ее ягодиц, продолжая при этом настойчиво поглаживать пальцами ее киску.

Двинувшись другой рукой вниз, Джон начал гладить опухший клитор девушки, одновременно с этим добавляя второй палец к ее восхитительно тугой киске. Алисса завизжала, когда второй палец начал скользить вместе с первым, расширяя ее молодую дырочку и увеличивая интенсивность ее ощущений. Джон вкрутил пальцы вверх, ища ее точку G, а затем начал тереть чувствительную маленькую область синхронно поглаживая ее клитор другой рукой.

"О, боже мой!!" - Алисса завыла, все тело ее выгнулось, а бедра задрожали.

Трепетная девушка кончала долго и сильно, ее киска награждала его пальцы восхитительным массажем. Джон упивался звуком криков исходящих от подростка, а когда она успокаивалась, начинал вновь массировать ее тело сильно и быстро, выдавливая из нее еще один оргазм.

"Хорошо, похоже у нее мульти-оргазм", - подумал он про себя, пока ее тело сильно билось в конвульсиях от интенсивного удовольствия, которое она испытывала.

Наконец, пожалев ее, он вытащил свои мокрые пальцы из киски Алиссы и удерживал ее в теплых объятиях, пока она не успокоилась и расслабилась.

"Спасибо Джон, это было потрясающе! - сказала Алисса повернувшись к нему. -" Я никогда не кончала дважды! Я не знала, что это возможно!" - воскликнула она задыхаясь.

Джон просто кивнул, держа подростка в руках. Он нежно качал ее на своих коленях и она чувствовала всю длину его члена своей задницей. Ее тугая маленькая киска была теплой, влажной и всего в нескольких дюймах. Джон боролся с собой, чтобы не поднять миниатюрного подростка, а затем насадить ее маленькое нежное тело на его нетерпеливо ожидающий стержень.

Как будто чувствуя, что она всего в нескольких шагах от потенциального материнства, Алисса выскользнула из рук Джона и опустилась на колени перед диваном.

"Позволь мне позаботиться о тебе", - промурлыкала она соблазнительно, широко раскрыв рот и поглотив опухшую грибовидную головку его члена.

На этот раз Джон не почувствовал никакого сопротивления, когда миниатюрная девушка плавно проглотила его набухшую плоть, а затем одним трепетным движением поглотила всю его длину.

Это было похоже на то, что ее рот и горло были специально созданы, чтобы идеально соответствовать ему. Теплый, мокрый, массирующий туннель, который был разработан исключительно для того, чтобы опустошать его яйца, когда ему нужно.

"Ууух..." - Джон застонал от бессловесного счастья, пока девочка подросток снова и снова брала его на полную длину.

Он никогда раньше не испытывал такого удовольствия и потерял счет времени, пока Алисса приближала его к кульминации. Джон, не в состоянии сопротивляться непреодолимому желанию разгрузиться, схватил белокурую голову Алиссы, высвобождая свой груз в ее горло. Ее язык массировал нижнюю часть его члена, ловя каждый заряд спермы и приветствуя его в ее теле. Его бедра механически толкались вперед, пытаясь засунуть себя глубже, но полные губы Алиссы уже были плотно натянуты вокруг корня его члена, а нос потирал его живот. Всплеск за всплеском густая сперма была добавлена к предыдущей дозе, которую она проглотила, заставляя ее животик булькать, пока он расширялся, чтобы вместить его семя. Раздутый живот девушки коснулся пола, когда она наклонилось жадно высасывая остатки семени.

В конце концов он вытащил свой огромный член из ее глотки. Пьянящие феромоны, которые она только что проглотила, лишили Алиссу чувств. На этот раз она просто наклонилась вперед и уперлась измученной головой ему в бедро, глубоко дыша. Приняв такую позу, она могла комфортно отдохнуть: ее раздутый живот был на полу, ее бедра широко раздвинулись, чтобы разместить сперму упакованную в ее животе, пока она сидела на коленях перед ним.

Джон вскоре восстановился и начал делать то, что уже превратилось в рутину. Он подхватил измученную девушку, прижимая к себе. Алисса что-то невнятно бормотала ему в грудь, пока он нес ее в пассажирскую каюту и уложил в постель. Подросток перевернулся на бок, лицом к нему, под одеялом он мог увидеть следы легкого движения, тогда он понял, что она гладит свой пухлый живот во сне.

"Ну, ей больше никогда не придется голодать", - он улыбнулся и довольно потянулся.

Его плечи и руки приятно хрустнули, когда он потянулся, после чего он посмотрел на дремлющую девушку. Джон наслаждался чувством покровительства и удовлетворения, которые он испытывал, поглядывая на свою молодую подопечную, и поздравлял себя с тем что позволил ей остаться на борту.

Он повернулся и тихо вышел из пассажирской кабины, довольно напевая, после чего прошел в кабину пилота и устроился в кресле. Он взглянул на сканер дальнего радиуса действия, но на экране не было ничего необычного, только огромная чернота пространства и случайный кусок необитаемых камней. Даже на невероятных скоростях гипер-варпа им нужно было еще три недели, чтобы добраться до места назначения.

Джон довольно вздохнул, сложив руки за голову и откинувшись на спинку удобного кресла. По крайней мере, с его энергичным, новым компаньоном поездка домой будет намного интереснее, чем мучительно скучное путешествие, которое он совершил, чтобы добраться до внешнего кольца. Он почувствовал легкое возбуждение, явно говорившее о его желаниях и он поймал себя на мысли, что с нетерпением ждет, когда Алисса проснется ото сна.


если упростить, стаканчик просто "вспотел" как это бывает, когда достаешь напиток из холодильника в теплой квартире↩︎

(обратно)

Глава 3 - Сюрпризы для участников этой сказки

Вода стекала по лицу Джона успокаивающим водопадом, смывая пот и грязь с его тела. Он остановился на мгновение, лицо его поднялось вверх, наслаждаясь теплыми, нежными струями воды из душа, пока она лилась по его голове Он только что провел несколько часов, очищая одну из секций фильтрации двигателя, и засохшие слои грязи теперь кружились вниз, исчезая в сливе. Он действительно ненавидел делать эту работу, так как не было никакого способа избежать того, что ты запачкаешься, очищая углерод в фильтре. Тем не менее, это нужно было сделать, и в его эйфорическом пост-оргазмическом состоянии он не так сильно возражал.

“Тук, тук-тук, тук.”

Легкое стучание в дверь душа вывело Джона из его успокаивающей задумчивости. Дверь неуверенно открылась, и взъерошенная светлая голова Алиссы появилась между облаками пара.

"Не возражаешь, если я присоединюсь?" - спросила она с озорной усмешкой.

"Чувствуй себя как дома!" - Джон успокаивающе улыбнулся и раскрыл дверь пошире, чтобы впустить ее.

Молодая девушка шагнула вперед в просторный душ, дверь за ней захлопнулась и пар закружился на ее пути. Она приблизилась, вторгаясь в его личное пространство, но при этом не касалась его. Симпатичная девушка вздернула свое лицо вверх, чтобы посмотреть на него, игривая улыбка никогда не сходила с ее губ и теперь к ней присоединилась к поднятая бровь, которая, казалось, бросала ему вызов, предлагая установить контакт между ними.

Джон рассмеялся и обнял маленькую девочку в приветственном объятии. Хихиканье Алиссы было приглушено в его груди, но прекрасные мелодичные звуки женского смеха отразились в душе, пока он щекотал ее. В конце концов он сжалился, и руки Алиссы обхватили его ребра, возвращая объятия. Они стояли так несколько мгновений, наслаждаясь близостью.

"Ну, нам лучше привести тебя в порядок!" - сказал Джон гостье.

Он убрал одну из своих рук с ее спины и сложил ладонь под дозатором чистящего геля.

“Фшшш!" - Машина ответила услужливо, и выплюнула порцию мыльного геля в его ожидающую руку.

Джон отступил от своей молодой гостьи и намылил обе руки, прежде чем скользнуть ими по ее плечам. Ее кожа чувствовалась восхитительно мягкой и теплой под его тяжелыми руками. Он немного помассировал ее плечи, прежде чем перейти к шее. Алисса запрокинула голову, чтобы убрать волосы с его пути, доверчиво обнажая горло.

Джон поддерживал девушку одной рукой за затылок, а другой намыливал гелем ее тонкую шею. С ее головой, наклоненной назад, для них было легко поддерживать зрительный контакт, и, казалось, между ними проходил негласный разговор.

"Мой член должен быть здесь", - сказала его рука мягко массирующая ее.

"Конечно, когда захочешь.", - ее глаза подтвердили это.

Член Джона полностью окреп, словно спящий бегемот, пробудившийся от своих снов.

Все еще поддерживая Алиссу одной рукой за голову, пока она смотрела на него, Джон опустил другую руку вниз, скользнув ею по груди девушки. Он наслаждался ощущением мягкой плоти ее крошечных грудей и дерзкой твердости ее эрегированных сосков, исследуя своей рукой верхнюю часть девушки. Возможно, это просто игра света в душе, но кожа девушки больше не казалась такой призрачно-бледной, приняв гораздо более здоровый, розоватый оттенок. Он решил, что это, должно быть, просто ее кожа так реагирует на тепло душа.

Его рука скользнула ниже, скатываясь по груди девушки через ребра. Ее тело было твердым, молодым и полным жизненных сил, больше не истощенное от беспризорного образа жизни. Рука Джона погладила ее стройный животик, который теперь вернулся к своему нормальному размеру, и он восхитился ее идеальной кожей, которая могла так легко растягиваться.

"Теперь пришло время вымыть твою спину", - пробормотал он, поворачивая подростка лицом к стене.

Алисса посмотрела через свое плечо, уставившись на него тяжелым, похотливым взглядом. Она положила обе руки на стену и слегка раздвинула ноги, прежде чем отвернуться от него.

Джон снова намылил руки, повиснув над покорной девушкой перед ним, разница между их физическими размерами достаточно выражена. Он положил обе руки на ее лопатки, прежде чем запустить руки вниз по спине, следуя по следу от ее позвоночника. Теплый гель позволил его рукам легко заскользить по ее телу, мягко массируя.

Джон опустился на корточки, приблизив лицо к нижней части девушки. Попа Алиссы, была отлично сформирована, образуя два совершенных шара, которые гордо висели над ее стройными бедрами. Вода, струящаяся из душа, стекала по ее спине, а затем скользила вниз между двумя удивительно упругими, круглыми шарами. Джон потянулся, чтобы взять по ягодице в каждую руку, ощущая твердую, податливую плоть под пальцами. Он массировал ее своими сильными руками, вызывая довольные вздохи своей молодой спутницы. Вздохи превратились в возбужденные стоны, когда Джон развел эти вкусные булки, раскрывая их перед своими жадными глазами.

Нижнее отверстие девушки было плотно закрыто, выглядя розовым и нетронутым, когда он смотрел на нее с вожделением. Внизу аккуратные половые губы ее киски слегка раздвинулись, выглядя влажными и манящими. Он был уверен, что влажность была не только от душа.

Джон ослабил свою сильную хватку на ее ягодицах, позволив им вернуться на свои места и скрывая дразнящий вид. Далее, он скользнул руками вниз, следуя внешним контурам ее тела. Ноги Алиссы тоже стали полнее. Они чувствовались удивительно мускулистыми и плотными под его исследовательскими касаниями, а ее бледно-розовая кожа казалась неимоверно гладкой под его чувствительными пальцами. Наконец он дошел до конца этих чудесных ножек, его руки скользнули по ее стройным икрам. Он видел, как ее крошечные ножки смещаются под ней, а ее пальцы скользят по полу в душе, пытаясь сохранить равновесие, перегруженные от его чувственных прикосновений.

Джон снова поднялся в полный рост, прежде чем приблизился к девушке. Алисса наклонила голову влево, чтобы посмотреть на его лицо, когда его правая рука снова сжала ее попу, а левая рука заскользила по животику.

"Даааа!" - подросток зашипел, когда его левая рука скользнула ниже, его палец раздвинул губы ее киски. Он погладил ее клитор основанием указательного пальца, вызвав у девушки вздох. Джон массировал губы ее киски, 'случайно' скользя по ее клитору время от времени.

"Оххх", - Алисса застонала, когда правая рука Джона соскользнула с ее дрожащих ягодиц, чтобы вставить палец в ее тугую молодую киску. Джон начал ритмично двигать пальцем правой руки, в то время как левой он нежно массировал ее клитор.

Алисса задыхалась, дрожь в ее созревшем молодом теле становилась все более выраженной, пока она не запрокинула голову и сильно кончила, плотно сжав глаза. Она громко кричала, пока Джон доводил ее до вершин возбуждения, ее спина выгнулась в идеальной изящной кривой.

Джон поддерживал ее в своих объятиях, пока дрожащая девушка ахала от удовольствия. Ему нравилось чувствовать, как ее тело крепко сжимает его палец, а ее киска бьется в конвульсиях вокруг него. Он медленно достал этот палец из ее уютной дырочки, прежде чем переместить его на дюйм выше и мягко охватить им розовым бутон подростка.

Незнакомое ощущение пробудило блондинку от пост-оргазмического кайфа и Алисса нервно посмотрела на него.

“Я никогда..." - проговорила она между затрудненными вздохами.

"Тссс, все в порядке, я не причиню тебе вреда", - успокаивающе ответил Джон.

Алисса неуверенно кивнула, давая ему разрешение, и Джон слегка пошевелил пальцем, чтобы помассировать вход в ее задний проход. Он начал оказывать нежное, но настойчивое давление на ее анус и с помощью сладострастной смазки из ее киски, смог раздвинуть тугие мышцы ее сфинктера и скользнуть внутрь нее кончиком пальца.

Тело девушки было напряжено от предвкушения, поэтому он снова погладил клитор и шепнул ей успокаивающе.

"Вот так, расслабься, я не сделаю тебе больно".

Сосредоточившись на его успокаивающем голосе, Алисса сделала видимое усилие, чтобы расслабиться, и напряжение рассеялось. Джон поддерживал отвлекающие поглаживания ее чувствительного клитора и девушка снова начала стонать от удовольствия. Принимая это как хороший знак, Джон оказал немного больше давления правой рукой, и его палец скользнул на дюйм глубже в ее тело.

"Оххх”, - Алисса ахнула, почувствовав его вторжение в ее неизведанные глубины.

“Все нормально?" - спросил Джон.

"Да, я просто чувствую себя немного ... странно", - Алисса задыхалась, ее молодое тело отвлеклось на нежное потирание ее комочка.

Джон скользнул левой рукой дальше, проникнув указательным пальцем в ее теперь свободную киску. Глаза Алиссы вылезли наружу, чувствуя, что в ее тело впервые проникли с двух сторон. Два пальца обеспечивали устойчивый неумолимый ритм, которому подросток был не в состоянии противостоять. Джон рукой погладил ее чувствительный и опухший клитор, одновременно проталкивая правый палец в ее задницу. Ноги Алиссы сильно дрожали, пока его пальцы входили и выходили из ее возбужденного тела.

"О боже мой!" - она взвизгнула, когда толкающиеся пальцы довели ее до взрывного оргазма.

Джон позволил затрудненному дыханию девочки вернуться к нормальному состоянию, когда она наконец оправилась после оргазма, прежде чем он осторожно убрал пальцы из секретных мест в теле подростка. Он держал ее в утешительных объятиях, нежно поглаживая по спине.

“Это было потрясающе, я никогда не чувствовал ничего подобного раньше", - Алисса радостно вздохнула. Она откинула голову назад и раскрыла пухлые губы приглашая поцеловать ее. Джон был рад услужить, и эти двое страстно поцеловались под неумолимым потоком воды.

"Давай, нам лучше уйти отсюда, пока мы не превратились в чернослив", - сказал Джон, улыбаясь счастливой девушке.

Джон потянулся к шкафчику сбоку и достал два роскошных мягких и пушистых полотенца. Шкафчик был разработан, для того, чтобы умеренно нагревать содержимое, поэтому полотенце чувствовалось восхитительно теплым и уютным. Пара перешла в каюту Джона и высушила себя.

Алисса сидела на кровати и сушила волосы, а Джон вытирал ноги полотенцем. Она наблюдала за ним с улыбкой на лице, когда он выпрямился и положил полотенце обратно в шкафчик, теперь он был, наконец, сухим. Он повернулся к ней лицом, его огромный член не успокоился, все еще пульсируя от нужды.

"О, Джон, прости меня! - Алисса ахнула. - Ты заставил меня чувствовать себя так хорошо, что я забыла о тебе.”

Джон улыбнулся в ответ и отмахнулся.

"Иди сюда", - Алисса поманила его пальцем. Она подвинулась на его большой кровати, освободив место для него.

Джон устроился поудобнее, ухмыляясь. Он сложил руки за голову и раздвинул ноги, чтобы освободить место для своего подростка. Алисса плавно скользнула между ними на колени, а затем насмешливо отдала ему честь.

"Ведро спермы для дежурного сэр!”

Джон расплылся от смеха, и музыкальный смех Алиссы присоединился к его собственному. В конце концов она оттолкнула его, и он снова прислонился к подушкам. Шутить было весело, но пришло время для серьезных дел. Она наклонилась вперед, схватив его могучий член своей нежной рукой, и прислонила его к своему рту. Ее мягкие губы призывно раскрылись и окутали его широкую головку.

“Твой рот очень хорош", - Джон довольно вздохнул и его хихиканья резко оборвались.

Его член был очень чувствителен после длительной прелюдии в душе, а ее язык был потрясающим, когда она крутила его над мощным мужским достоинством, заполняющим ее рот. Алисса не делала никаких движений, чтобы взять его глубже, она просто сосредоточилась на головке, облизывая ее, а затем жадно присосалась к ней. Симпатичная девушка смотрела на него, поддерживая зрительный контакт, наблюдая за его реакцией на ее оральные знаки внимания.

Готовясь к действию, шарики Джона услужливо предоставили молодой девушке сладкий дегустационный всплеск предэякулята. Горло Алисы вздрогнуло, когда она проглотила его, наслаждаясь сладким послевкусием на языке. Ее зрачки начали поблескивать, а прекрасные голубые глаза начали прятаться за веками, которые стали невыносимо тяжелыми. Вдруг Алисса откинулась на спину, выпуская изо рта пульсирующую алую корону. Молодая девушка начала сильно трясти головой, как будто, желая очистить туман охвативший ее ум, создавая мягкое свистящее движение вокруг ее лица светлыми волосами. Она улыбнулась Джону, прежде чем возвратиться и снова погрузить его в теплые, влажные пределы ее рта. Ее пронзительные голубые глаза гипнотически притягивали его собственные глаза, наблюдая за его реакцией на движения от ее языка и губ.

"Ну, это что-то новенькое!" - Осознал Джон шокировано. Он не мог вспомнить, чтобы девушка отмахивалась от непреодолимого эффекта его феромонов.

Алисса на мгновение закрыла глаза, нарушив зрительный контакт, когда она наклонилась вперед и проглотила его на всю длину одним глубоким, плавным движением. Внезапно ее глаза широко раскрылись, и она попыталась посмотреть на корень его члена, который мягко массировал ее пухлые губы. Это привело к веселому косоглазому выражению глаз, которое заставило бы Джона громко смеяться, если бы девушка резко не качнулась на корточках, высвобождая его член от оболочки ее горла.

"Что за черт! - Алисса громко ахнула. Подросток выглядел озадаченным и удивлением. - "Я никогда раньше не могла глубоко глотать, мой рвотный рефлекс был слишком сильным!"

Она с подозрением смотрела на его член.

"Но теперь я могу легко сосать этого монстра.”

Член Джона сердито пульсировал перед ней, раздраженный прекращением действия.

“Э. .. может, мышечная память? - Джон споткнулся о объяснение, никогда не задумываясь об этом раньше. - "У тебя не было никаких проблем в последние несколько раз, может быть, тело вспомнило как?”

Алисса свободной рукой погладила шею, с задумчивым выражением на лице. Она наклонилась вперед, ее ангельские губы открылись в идеальном овале, прежде чем она охватила его до шаров одним длинным движением. Она чудесно массировала его по всей длине в уютных объятиях своего горла, а ее губы целовали его пах. Джон наблюдал за тем, как ее рука коснулась шеи, чувствуя, как его опухший ствол заставил ее горло широко растянуться, чтобы вместить его....

Девушка снова медленно отступила назад, словно наслаждаясь каждым миллиметром.

“Это было потрясающе! - она восторженно улыбнулась. - Неудивительно, что ты был рад видеть меня на борту!"

Алисса усмехнулась от удовольствия.

"Каждая девушка, с которой ты был, в конечном итоге 'сосала твой член, как профи'? " - ее губы сформировали явно поддельные надутые губы, когда она процитировала его комментарий этим утром.

"Мы можем обсудить это позже, пожалуйста? - сказал Джон умоляюще. - "Мне сейчас трудно сосредоточиться".

Алисса удовлетворенно кивнула. Она потянулась, чтобы нежно погладить его болезненно опухшие яйца.

"Извините, мальчики, вы ждали, чтобы дать мне ужин, и я грубо прервала вас”, - она мурлыкала.

“В конце концов, я здесь ради этого, не так ли?", - она взглянула на Джона с выражением, наполненным похотью. Он мог только кивнуть с широко раскрытыми глазами.

"Ты хочешь снова наполнить мой крошечный животик, не так ли? Заставить меня проглотить огромный заряд спермы?" - с нетерпением спросила Алисса.

Джон мог только молча кивнуть, пораженный новым уровнем уверенности в возбужденном подростке, стоящем перед ним на коленях. Алисса двинулась вперед, чтобы использовать свое новое умение. Мгновения спустя он скользил глубоко в шелковистые, гладкие объятия ее горла. Ее язычок массировал его по пути вниз своими влажными бархатными ласками, обещая экстаз в конце путешествия.

“Оооооох черт!!" - Джон беспомощно застонал, когда подросток начал массировать его в своем мускулистом горле.

Она была права ранее. Все девушки, которые делали ему минет, могли в конечном итоге глубоко проглотить его, прежде чем он кормил их своей спермой. Однако проходящее отличалось. Все остальные девушки чувствовали себя прекрасно, но в их минетах было успокаивающее однообразие. Алисса отмахнулась от ошеломляющих эффектов его предэякулята и теперь была активным участником. Ощущения, которые он получал от жадно сосущего подростка, были удивительно новыми, непредсказуемыми и интенсивными.

Алисса немного откинулась назад, и Джон снова и снова переходил от наполовину проглоченного до полностью вставленного. Она словно трахала его лицом, пока он лежал на кровати наслаждаясь действием. Его невероятная гостья остановилась, и посмотрела ему в глаза. Ее надутые губы были неприлично широко растянуты вокруг его ствола, но она все еще была в состоянии обеспечить невероятно настойчивый минет.

Глаза Алиссы были похотливыми и манящими. Он чувствовал ее голод, ее желание увидеть, как он кончает. Как он мог устоять перед таким зовом?

“Ааааах!!!" - он взревел, когда его спина выгнулась, и его оргазм вырвался из него.

Если симпатичный подросток хочет высушить его яйца, они будут рады принять это приглашение. Длинные, густые брызги спермы выстрелили из его яиц, вверх по его члену и вниз по горлу девушки. Алисса чувствовала, как каждый заряд проходит мимо ее губ, поскольку его уретра расширялась от каждой быстрой эякуляцией его шаров. Его сперма чувствовалась теплой, и она почувствовала себя наполненной, когда та поселилась в ее животе, давая ей ощущение того, что она съела огромную порцию еды, пока она глотала то, что казалось бесконечным потоком спермы.

“Ууууууххх”, - Алисса застонала захлебываясь, из-за чего ее глотка сжала его член. Ее рука опустилась, чтобы потрогать округлившийся живот, когда она почувствовала, что ее тело освобождает место для его огромного груза. Она скользнула рукой вниз мимо неуклонно растущего живота, так что пальцы коснулись ее клитора. Казалось, что она была на спусковом крючке, хватило одного касания когда она присоединилась к нему в оргазме, ее тело дрожало в экстазе, пока он наполнял ее.

Наконец оргазм Джона успокоился, и он рухнул обратно на кровать, изо всех сил пытаясь дышать. Он никогда не кончал так сильно, даже близко. Алисса позволила его отстрелявшемуся члену выскользнуть из ее рта с влажным хлопком, струна спермы временно расширила связь между его головкой и ее губами.

"Вау!" - Алисса ахнула от изумления, поглаживая свой чрезвычайно раздутый живот.

Было похоже, что девушка проглотила пляжный мяч. Ее тонкая талия была настолько раздута, что случайный наблюдатель был бы прощен за предположение, что она на девятом месяце беременности и ей скоро рожать. Ее мягкие пальцы прошли по красивой, изящной дуге ее опухшего живота до пупка. Она была поражена, обнаружив, что он так вырос, вынужденный принять домой к себе его богатую мужеством сперму.

Джон раскрыл руки, лишившись дара речи после такого потрясающего оргазма. Алисса подалась вперед, утяжеленная густой спермой с раздутым животом, прежде чем осторожно лечь на бок и положить голову ему на плечо. Джон укрыл их обоих, и лежа сзади нее, гладил ее разбухший животик своей сильной мужской рукой. Алисса глубоко вздохнула от неизвестного ранее удовольствия, удобно лежа на его руках.

Они долго лежали так, наслаждаясь тишиной, пока Алисса не перевернулась на спину и не посмотрела на него своими пронзительными голубыми глазами.

"Джон, расскажи мне немного о себе, пожалуйста”, - попросила она осторожно.

“Конечно, - ответил он, тепло улыбаясь ей. - Я думаю, ты заслужила это."

Сказал он с игривым взглядом смотря на ее сильно округлившийся животик.

Алисса ухмыльнулась, посмотрев на него, и принялась терпеливо ждать, когда он начнет.

"Ну, в настоящее время я работаю торговцем, - начал он. - Я купил это грузовое судно, 'Золото Дураков', некоторое время назад с намерением исследовать галактику, и с тех пор это мой дом.”

"Ты бывал в каком-нибудь захватывающем месте? - с любопытством спросила она. - Прежде чем я пробралась на борт, я никогда не покидала Каррон.”

"Конечно, во многих местах, - Джон сказал с улыбкой. -Я торговал со всеми основными расами в Галактическом совете и посетил немало их родных миров. Галактика удивительное место с большим количеством невероятных вещей."

"Это звучит потрясающе!" - с завистью сказала Алисса.

"Ну, ты, похоже, была категорически против возвращения на Каррон, - Джон дразнил ее. - Так что ничего не мешает тебе самой начать исследовать ее."

“Возможно, - задумчиво сказала Алисса. - Я, определенно наслаждаюсь своей первой поездкой по космосу.."

Она ухмыльнулась, потирая животик, где покоился его тяжелый груз.

“Мне тоже нравится", - он усмехнулся, продолжая утешительные ласки.

Светловолосая девушка ласково улыбнулась ему, а затем задумчиво посмотрела на него, как будто желая спросить что-то еще.

"Давай спрашивай", - Джон сказал со смешком.

"Ты сказал, что ‘в настоящее время" работаешь торговцев, - Алисса проницательно спросила его. - Что ты делал до этого?”

“Я довольно долго служил в армии Земной Федерации, - сказал Джон. - Я был офицером морской пехоты до того, как вышел в отставку.”

"Я думала, только старики уходят в отставку? - спросила Алисса пытливо - "Ты не выглядишь таким уж старым, - сказала она задумчиво. - Тебе ведь чуть за шестьдесят, да? Еще несколько лет до пенсии?"

Она продолжила с озорным выражением на лице.

"Ох! Это грубо", - сказал Джон с усмешкой.

Алисса лукаво захихикала, а затем наклонилась, чтобы быстро поцеловать его в губы.

"Так почему же ты уволился?" - она игриво дразнила его.

На лице Джона мелькнуло испуганное выражение, заставляя ее мгновенно пожалеть о своем вопросе.

"Прости Джон, я не хотела ворошить плохие воспоминания”, - она искренне извинилась.

"Все хорошо, - он сказал с грустной улыбкой. - Я долгое время служил в армии и участвовал во многих сражениях. Я просто не хотел терять еще больше своих друзей, так что я подумал, что это, вероятно, единственный шанс для меня, чтобы перейти к чему-то новому.”

Алисса протянула руку и нежно погладила его лицо, что он нашел удивительно утешительным.

"Прости, что плачусь в твою жилетку.", - он извинился скривив лицо.

"Все в порядке, было приятно узнать о тебе больше", -сказала она с нежной улыбкой.

"Тебе тоже когда-нибудь придется рассказать мне что-нибудь о себе", - сказал он с игривой усмешкой.

“Может быть, если повезет!" - Алисса засмеялась.

Чувствуя, что девушка юмором пытается уйти от вопроса, Джон не стал настаивать. Он томно потянулся, а затем сел.

"Я просто собираюсь проверить сканеры дальнего действия, - объяснил он. - Я не задержусь надолго, если ты хочешь можешь остаться здесь и отдохнуть", - сказал он, глядя на ее сильно округлившийся живот.

"Спасибо!" - Алисса ухмыльнулась, отдыхая в кровати.

Джон встал и пожал плечами, прежде чем выйти из каюты и направиться в кабину пилота. Он сел в удобное кресло и внимательно посмотрел на экран сканеров дальнего действия.

Там не было ничего активного, но сканеры засекли несколько мест крушения в этом секторе. Поломки и другие несчастные случаи не были редкостью для космических дальнобойщиков, но такое множество затонувших кораблей обычно указывало на более серьезные проблемы. Тем не менее, он прошел через сектор невредимым по пути на Каррон, так что он не слишком волновался. На всякий случай, он дважды проверил, что сигнализация все еще активна на сканере дальнего действия.

Обнаружив, что все работает правильно, Джон вернулся в свою каюту и разделся, прежде чем снова лечь в постель. Алисса перевернулась и ангельски уснула, поэтому он прижался к ней сзади, обнял ее руками и вскоре сам погрузился в глубокий, спокойный сон.

(обратно)

Глава 4 - Пара пробует что-то новое

Джон медленно открыл глаза, и туман ночного сна начал исчезать из его разума. Он собирался выполнить свою обычную процедуру растяжки, когда он почувствовал странный вес на левом боку. Он посмотрел вниз, чтобы увидеть массу светлых волос, упирающихся в его плечо, и события прошлой ночи нахлынули на него. Он наполовину обернулся, стараясь не разбудить свою спящую спутницу, и снова обнял ее. Это был новый опыт для него, и он смаковал чувство защищенности, которое он дарил своей молодой подруге по постели.

Рука Джона начала нежно и тщательно исследовать тело девушки. Животик Алиссы снова стал нормальным, ее тело жадно потребляло сперму с высоким содержанием белка, которой он накормил симпатичного подростка накануне. Восхитительно гладкая кожа на ее стройном животе казалась невероятной для его чувствительных пальцев. Его пальцы блуждали вверх, сжимая одну из ее грудей, которая почти заполнила его руку теплой, податливой плотью. Он решил больше не заниматься исследованиями из-за страха разбудить ее, поэтому он устроился на приятной кровати и ждал, пока молодая девушка проснется сама.

Джону не пришлось долго ждать, всего через десять минут Алисса тоже зашевелилась. Сначала она вздрогнула, когда почувствовала, что рядом с ней чужое тело, но когда она пришла в себя, она радостно вздохнула и прижалась к его объятиям. Она подняла руку, чтобы стряхнуть с лица своенравную прядь, и скрутила его руки, чтобы посмотреть на него. Джон изучил ее прекрасное свежее молодое лицо и понял, что ему придется перестать думать о ней, как просто о красивой девушке, она совершенно точно была прекрасна. Кожа Алиссы, казалось, светилась этим утром, и она выглядела сияющей. Ее пронзительные голубые глаза были острыми и сосредоточенными, пристально наблюдая за каждым его движением. Широкая, полная улыбка на ее лице подняла его дух, и он почувствовал странное чувство удовлетворения и счастья, которое было самым необычным чувством для него.

"Знаешь, чем бы я хотела заняться сегодня?" - спросила она его.

"Интересно узнать", - ответил Джон, искренне заинтересованный.

“Завтрак в постель!" - ответил энергичный подросток, прежде чем нырнуть под одеяло.

Джон мог только стонать оценивающе, как нетерпеливая девушка нацелилась на его застывший член и поглотила его в теплой, влажной мягкости ее рта. Он откинулся назад, сцепив пальцы за головой, наслаждаясь настойчивым сосанием, которое так чудесно ощущалось на его члене. Он не видел Алиссу, только качающийся холмик под одеялом, но он слышал восхитительные, развратные звуки ее скользкого рта, когда она скользила вверх и вниз по всей длине.

Он потерял счет времени, пока его энергичный спутник совершал свою магию на нем, и прежде чем он это понял, он начал задыхаться от удовольствия и его яйца выпустили сладкую награду. Он кончал долго и упорно, подавая в постель девочке-подростку ее первый прием пищи за день. Алисса появилась из-под одеяла несколько мгновений спустя, намекающе облизывая губы.

"Мммм, это был плотный завтрак", - довольно мурлыкала она, садясь и поглаживая выпуклый животик.

"Спасибо Алисса, это был великолепный способ начать день!" - сказал Джон, когда он встал, и поцеловал красивую молодую женщину прямо в губы.

“Ты великолепен!" - ответила она.

“Я такой!" - ответил Джон, пока шел в душ. Он шагнул в просторный кабинет и струя воды начала ритмичные постукивания, он расслабился под теплой лаской. Никто не прервал его прием душа, что оставило некоторое чувство разочарования, он надеялся, что его прекрасная спутница присоединится к нему.

Он потянулся за полотенцем, когда выходил из душа, вытирая себя насухо, пока возвращался в свою каюту. Вид перед ним остановил его на пути. Ему почти пришлось ущипнуть себя, чтобы проверить, спит ли он, когда он удивлялся зрелищу перед ним.

Его кровать выглядела идеально упорядоченной. Пока он был в душе, Алисса застелила ему постель. Он видел четкие линии, сглаженные подушки, даже 8-дюймовую полоску простыни, застеленную поверх матраца.

“Тебе ведь так нравится, правда?” - спросила она осторожно.

Джон взял молодую женщину в крепкие объятия. Она весело рассмеялась, обрадовавшись его реакции. Он посадил большой причмокивающий поцелуй ей в губы, прежде чем снова поставить ее на ноги.

"Спасибо, милая, ты очень чуткая.", - сказал он, благодарно улыбаясь ей. Девушка купалась в его похвале и улыбалась ему. Джон думал одеться, но потом решил принять новый дресс-код "одежда необязательно" на борту корабля.

“Есть ли что-нибудь чем я могу помочь здесь?" - спросила Алисса с энтузиазмом.

"Если бы ты могла принести мне завтрак и встретить меня в кабине пилота, это было бы фантастически", - ответил Джон. Иметь спутника оказалось действительно полезным.

Алисса нетерпеливо кивнула и выбежала из каюты. Он последовал за подростком, повернул направо и пошел прямо в кабину.

"Хотел бы я, чтобы у меня все еще была эта юношеская энергичность", - подумал он, когда опустился на место пилота.

Джон проверил показатели корабля и сканера дальнего действия на предмет любой активности. Затем он перевел взгляд на курс, отслеживая прогресс, который сделал корабль на пути домой. Он был настолько поглощен системными диаграммами, что не заметил, когда Алисса вернулась, и аккуратно разместила еду на консоли. Она сидела тихо, совершенно очарованная, наблюдая как они следует по их предполагаемому пути через голографическое изображение предстоящих систем.

"По какой системе мы сейчас путешествуем?" - спросила любознательная девушка, отвлекая его от глубоких мыслей.

“Это Кариан-Прайм”, - сказал Джон, указывая на светящийся красный шар в центре голо-дисплея. Его рука сделала изящный широкий жест, и дисплей переместился в центр огненно-оранжевого шара, окруженного дугами вращающихся планет. "А это Иридан, вскоре мы пролетим мимо него", - сказал он, проводя пальцем по синей дорожке их предполагаемого курса.

"Мне нравится узнавать о звездах. Звезды красивые!" - Алисса щебетала, на ее лице застыли широко раскрытые невинные глаза.

Джон недоверчиво посмотрел на нее, прежде чем ее выражение внезапно сломалось, и она растворилась в раскатах смеха.

"Ты провела меня на минуту", - добродушно усмехнулся Джон.

"Прости, Джон, - сказал подросток, извиняюще улыбаясь. Она протянула руку и коснулась его руки. - Пожалуйста, продолжай, я хотела бы узнать больше.”

Джон запустил руководство для начинающих по Астронавигации. Алисса была удивительно сообразительным учеником и смогла быстро понять концепцию гравитационных скважин, векторов полета и направленной тяги. Вскоре он обнаружил, что переходит к более сложным темам, и был приятно удивлен, что она смогла обработать и понять их. Они провели несколько часов, изучая столько, сколько Джон смог вспомнить, прежде чем он освободил для нее место, чтобы она могла непосредственно попрактиковаться на навигационной системе корабля. Он был в восторге от ее прогресса, когда она прокладывала потенциальный курс через сектор, используя маневр рогатки вокруг газового гиганта, чтобы увеличить скорость корабля.

"Это было превосходно, Алисса! Ты уверена, что никогда не проходила подготовку ?" - он спросил ее с удивлением.

Девушка покачала головой, сияя от похвалы.

"Продолжай в том же духе, и мы в кратчайшие сроки сделаем из тебя штурмана первого класса!" - сказал Джон, ободряюще ухмыляясь и указал ей на консоль, чтобы она продолжила практиковать то, чему он ее только что научил.

Он потянулся к еде, которую она принесла ему, и принялся есть, наслаждаясь свежим яблоком, а после чего принялся жевать белковые батончики. Он наблюдал за своей нетерпеливой ученицей, пока она просматривала звездные карты, экспериментируя с навигационными маршрутами и траекториями полета Подросток имел быстрый и подвижный ум, и он понял, что изменил свое мнение о своей молодой спутнице. Он размышлял о том, какой трагичной тратой времени и детства было взросление столь талантливой девушки в том мрачном месте. Он грустил, думая о том, как много других ярких молодых жизней было потрачено впустую таким образом.

Алисса, казалось, почувствовала перемену в его настроении и посмотрела на его унылое выражение лица. "Я сделала что-то не так?" - спросила она, переживая, что чем-то его расстроила.

"Нет, нет, конечно, нет, ты отлично справляешься! - Джон быстро ответил, вырываясь из своего темного самоанализа. - Извини, я просто немного задумался.”

"Может быть, я смогу тебя отвлечь” - ответила Алисса, встав со стула и направившись к нему.

Страстная молодая женщина держалась за спинку своего стула и грациозно размахивала стройной ногой по его бедрам, прежде чем осторожно опуститься, чтобы сесть к нему на колени. Это был ход, который Джон видел раньше у экзотических танцоров, и Алисса выполнила его на отлично. Она взяла его лицо ладонями и приблизившись к нему полностью прижала свои губы к его губам. Они обменялись несколькими нежными поцелуями, прежде чем губы девушки приоткрылись и она нежно облизала его губы кончиком языка. Ее язык скользнул по его губам, когда она начала усиливать их страстные объятия. Она страстно поцеловала его, прежде чем он ответил и начал сражение с ее языком.

Тело Джона отреагировало соответствующим образом, и его мужское достоинство стало толстым и твердым, пока подросток страстно целовал его. Ее маленькие сиськи скользили по его груди, ее розовые соски были возбуждены и выпирали. Он пошевелил руками, чтобы схватиться за ее фантастически упругие ягодицы заставляя девушку стонать. Он слегка приподнял ее, затем переместил ее, так что ее половые губы оказались над его растущим членом.

“Ооооох!" - она ахнула, когда он начал раскачивать им вдоль нее по всей длине, ее смазка облегчила путь.

Алисса открыла глаза и пристально посмотрела на него. Ее рот был слегка приоткрыт, губы блестели после их поцелуя. Сильные руки Джона крепко держали ее и качали нижнюю часть тела подростка вдоль его члена, теплое влажное бархатистое прикосновение было потрясающим. Она стонала, затаив дыхание, ее лицо было в нескольких дюймах от его собственного, когда он качал ее на коленях.

Клитор девушки находился в постоянном контакте с твердым теплом его члена и ее бедра начали дрожать, ее тело упивалось стимуляцией. Алисса откинула голову назад, ее волосы развевались позади нее, когда онаехала на нем к кульминации.

"О! Я сейчас кончу!" - она завыла, поскольку ее тело реагировало на подавляющие ощущения от ее клитора.

Она выгнула спину, ее животик прижался к нему, когда она сильно кончила, ее бедра подрагивали, уперевшись в него. Она прогнала свой оргазм, прежде чем рухнуть вперед на его грудь. Он успокаивающе погладил ее по спине, а ее прерывистое дыхание щекотало его шею. В конце концов ее дыхание вернулось в норму, когда она села и поблагодарила его мягким, нежным поцелуем.

Алисса приподнялась у него на коленях, плавно слезая с него и встала рядом с ним. Он уже начал скучать по шелковистой гладкости ее тела, там где она оседлала его. Она повернулась к двери, глядя через плечо с похотливым, тяжелым взглядом, и протянула ему руку. Джон встал позади нее и подал руку, чтобы взять ее маленькую руку в свою гораздо большую. Красивая молодая женщина повернулась лицом к двери и повела его обратно в каюту. Он мог только молча следовать за ней, завороженный гипнотическим движением ее бедер и тем, как соблазнительно покачивались ее идеально округлые ягодицы.

Они вошли в его комнату и Алисса выпустила его руку. Она застенчиво посмотрела на него через плечо и, взобравшись на кровать, намекающе выгнула спину. Она терпеливо ждала, пока его блуждающие глаза впитывали восхитительные изгибы ее тела, прежде чем он снова встретился с ней взглядом. Не отводя взгляда, она плавно повернулась так, чтобы лечь на спину, головой к нему.. Алисса закрыла глаза и откинулась назад ровно настолько, что ее плечи лежали ближе к концу кровати, а голова слегка откинулась назад. Ее рот медленно открылся, ее сочные губы образовали приветственный овал. Ее розовый язык бросился лизать ее верхнюю губу.

Джон понял, что затаил дыхание, потрясенный, этим эротическим и чувственным представлением. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, прежде чем подойти к лежащей девушке перед ним. Она предлагала ему свое тело, в качестве способа получения удовольствия, после того как она получила свой оргазм, он отчаянно нуждался в собственном освобождении.

Он поднял свой массивный член, принося опухшую грибовидную головку к удивительно мягким губам Алиссы. Ее язык выскользнул, изящно облизывая кончик, оставляя его блестящим. Он видел, как ее грудь поднялась, ее легкие наполнились воздухом, когда она глубоко вздохнула, прежде чем она раскрыла рот шире и поглотила пульсирующую головку его члена. Джон наклонился к девушке, положив руки по обе стороны от ее туловища, его тело затмевало ее.

Желание двигаться вперед было непреодолимым, и его бедра двинулись вперед. Его могучий член плавно скользнул к задней части рта Алиссы, прежде чем найти знакомый вход в ее горло. Он остановился, чтобы насладиться теплом ее горячего маленького рта, окружающего его, пока она жадно сосала, маня его глубже. Поняв намек, он рванулся вперед, пронзая приветливое тело подростка, пока его яйца не уперлись ей в нос. Было увлекательно наблюдать за тем, как ее тонкая шея выпирала наружу, когда его вторгающийся инструмент заставил ее плотное горло приспособиться к его члену.

"Ах!" - он вздохнул с облегчением, чувствуя теплую, плотную хватку, когда он вновь проник на всю длину.

"Ммм!" - Алисса удовлетворенно застонала, вибрации были невероятными, пока она сосала его, а он находился глубоко в ее глотке.

Его яйца болели, и он чувствовал, как они дрожат от предвкушения. Он медленно и осторожно вытащил весь свой мужской меч из женских ножен, пока головка не коснулась губ распутного подростка. Он сделал паузу, его тяжелый инструмент пульсировал над ее головой, она наклонилась, и начала оставлять мягкие чувственные поцелуи вдоль его ствола.

Рот Алиссы снова раскрылся в чертовски привлекательном для него овале, и он принял это приглашение, скользнув в ее горло одним длинным самоудовлетворяющим толчком. Он начал ездить своим членом в ее ободряющий и приветливый ротик, по-настоящему трахая лицо красивой девушки в первый раз.

Алисса упивалась тем, что оказалась прижата к кровати под ним, пока он колотил ее в рот и горло. Она использовала свои губы, чтобы поддерживать уплотнение вокруг него и ободряюще сосала, когда он останавливался в своих плавных толкающих действиях. Она посмотрела на его четыре опухшие яйца, которые качались взад и вперед над ее лицом. Скоро их содержание будет наполнять ее тонкий молодой живот, заставляя ее тело расширяться. Она с трудом могла терпеть.

Джон двигался вперед снова и снова, его дыхание становилось затрудненным по мере приближения к пику. Он полностью вытащил член, чтобы Алисса смогла вздохнуть, но она схватила его за задницу и втянула обратно в свое заманчивое горло. Ее явное возбуждение и похоть вызвали кульминацию, и его тело сильно дернулось, когда его яйца поднялись, чтобы выпустить свой груз.

Он взревел с облегчением, когда оргазм омыл его, густая плотная струя вырвалась из его члена, чтобы заполнить ожидающую девушку под ним. Он с восхищением смотрел на ее быстро движущееся горло, когда она жадно сосала, чтобы получить каждую каплю его спермы. Всплеск за всплеском его сперма заполняла желудок молодой девушки, пока ее животик отчаянно пытался приютить теплую, обильную пищу. Джон с трепетом наблюдал, как ее живот округлился и быстро раздулся, в то время как он разгружался в нее.

“Ммммм!" - Алисса застонала от собственного оргазма, когда ее бедра задрожали в такт Джону.

Мощные импульсы спермы в конце концов стихли, и Джон вытащил свой обслуженный член из прекрасных губ девушки. Он бросился вперед и рухнул на кровать, пытаясь перевести дух. Алисса купалась в отголосках оргазма и удовлетворенно гладила набухший животик, наслаждаясь фантастическим ощущением заполненности. Она накрыла Джона простыней, пока он в отключке лежал на кровати, и прижалась к нему сзади, обнимая со спины. Она счастливо вздохнула, ожидая, когда он вернется в страну живых.

Джон постепенно оправился от взрывного оргазма, его яйца удовлетворительно онемели после энергичной доставки их груза. Он повернулся к Алиссе, лежавшей у него за спиной, и нежно поцеловал ее.

"Это было потрясающе!" - он поблагодарил ее.

Алисса ответила на его поцелуй, затем потерла кончик своего носа о его нос и широко улыбнулась.

"Поможешь мне встать, красавчик?" - попросила девушка, протянув руку в то время как другая опиралась сверху на ее раздутый от спермы живот.

"Конечно, красавица", - ответил Джон, галантно взяв ее за руку, помогая потяжелевшей девушке подняться на ноги.

Алиса на мгновение заколебалась

"Ничего, если я продолжу изучать астронавигацию?" - застенчиво спросила она.

"Конечно, вперед" - ответил Джон, радуясь, что она так хочет учиться. - "Просто дай мне знать, если увидишь что-нибудь на сканере дальнего действия.”

Его восторженная студентка нетерпеливо кивнула и отправилась в кабину, радостно напевая про себя. Джон мысленно пробежался по списку работ по техническому обслуживанию корабля, которые необходимо завершить, прежде чем приступить к выполнению ряда других задач, которые могли бы занять его на несколько часов.

К следующей неделе это переросло в шаблон, Джон выполнял разнообразные технические работы на корабле, в то время как его молодая гостья проводила часы, изучая столько, сколько могла. Они регулярно встречались во время еды, прежде чем он отправлял ее в путь с красиво округленным животиком.

Однажды утром Джон проснулся и, медленно открыв глаза, увидел взволнованное лицо Алиссы, пристально наблюдающее за ним.

"О, боже, наконец-то ты проснулся!- она широко улыбнулась. - Пойдем, я хочу тебе кое-что показать!"

Задорный подросток кипел от энергичности, ее задор был заразителен.

"Что случилось?" - Сонно спросил Джон, еще не совсем проснувшись. Красивая молодая женщина легко перескочила через него, грациозно развернулась и ловко приземлилась на ноги.

"Пошли, сам увидишь!" - окликнула она его через плечо и выскочила из комнаты.

Джон встал и последовал за девушкой. Он вошел в кабину и сел в кресло пилота, повернув его лицом к ней. Алисса вдруг занервничала, как будто боялась показать свой сюрприз теперь, когда он был здесь и ждал.

"Я проложила новый курс к основным мирам - сказала она нерешительно. - Пожалуйста, посмотри и скажи, что думаешь.”

Джон любезно кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на гало-дисплей, с любопытством глядя, что задумал его протеже. Перед ним появился дисплей, четко показывающий их текущий путь через предстоящие Звездные системы, выделенные синим цветом. Компьютер услужливо отобразил ОВП3 рядом с его синим курсом, цифры, указывали пятнадцать дней. Алисса потянулась, и ее пальцы замерцали, вызывая наложение, показывающее ее предлагаемый курс, выделенный зеленым цветом. Он взглянул на отчет по зеленому курсу, удивляясь, как Алисса справилась, и был шокирован, увидев результат ... десять дней.

"Должно быть, это какая-то ошибка", - подумал Джон, дважды проверяя отчет. Нет, курс определенно был проложен от их текущего местоположения до предполагаемой системы центрального мира. Он начал приближаться к системным диаграммам, более подробно рассматривая маршрут, который простирался от звезды к звезде.

Некоторое время он следил за расчетами, пока что-то не стало казаться неправильным. Он собирался указать, что по его мнению, было несколько ошибок, когда он вдруг вспомнил, что Нави-компьютер подтвердил курс девушки. Он повернулся, чтобы посмотреть на свою молодую спутницу, и увидел, что она нервно грызет один из ногтей, ожидая его вердикта.

"Это абсолютно невероятно Алисса!" - он улыбнулся ей в изумлении, недоверчиво качая головой. Широкая улыбка появилась на лице красивой молодой женщины.

"Я должен признать, что не смог уследить за тем, что ты здесь сделала”, - Джон указал на ключевое место на курсе.

"О, я провела некоторые исследования и попробовал что-то новое! Это называется варп-туннель! - оживленно ответила она. - Ты можешь создать эффект, осциллируя гипер-след..."

Алисса приступила к сложному объяснению по Астрофизике, которое вышло далеко за рамки понимания непрофессионала по этому вопросу.

Джон повернулся и нажал кнопку на консоли, подтверждая, ее вновь намеченный курс для корабля.

"Я в восторге, дорогая, ты похоже превзошла мои навыки навигации, - честно признался он. - С этого момента я позволю тебе прокладывать наши курсы."

"Ура!!" - Алисса взволнованно захлопала.

Подросток снова вдруг занервничала, она потянулась к панели и подняла свой ID. Она передала его ему с задумчивым выражением лица.

"Что такое Алисса, с тобой все в порядке?" - спросил Джон, удивленный резкой сменой настроения.

"Пожалуйста, просканируйте его” - осторожно попросила Алисса.

"Твой ID? Я не понимаю..." - ответил Джон в некотором замешательстве. Он снова повернулся к консоли и отсканировал удостоверение девушки. Он подождал минуту, пока показания подтвердят ее данные.

"Алисса Марант" "18 лет" "Не разыскивается" "Штурман первого класса"

Джон моргнул дважды, прежде чем снова прочитал написанное. Светящийся зеленый текст подтвердил это для него: штурман первого класса.

"Что... ? Как у тебя... ?" - он выпалил в изумлении.

"Я не спала допоздна и занималась. Вчера вечером, пока ты спал, я сдавала экзамен по Астронавигации", - осторожно объяснила ему его молодая подопечная, внимательно следя за его реакцией.

"Ты ведь не сердишься, правда?"

Разум Джона кружился, пытаясь осмыслить этот удивительный поворот событий. Девушка должна быть каким-то гением, чтобы освоить этот предмет так быстро. Обычно для получения столь высокой оценки требуются месяцы обучения и годы практического опыта. С лицензией штурмана первого класса Алисса сможет легко найти работу с любой зарплатой. У нее действительно было блестящее будущее. У Джона перехватило горло, и ему стало трудно говорить.

"Это потрясающе, я так горжусь тобой!" - он поздравил ее, его голос был полон эмоций.

Алисса с трепетом ждала его реакции, и когда он заговорил, то увидел, что ее глаза полны слез. Она встала и села к нему на колени, крепко обнимая его.

Они сидели так несколько минут, переполненные пьянящими эмоциями. Джон успокаивающе погладил спину молодой девушки, прежде чем она освободила его от своих крепких объятий и опустила лицо вниз, чтобы нежно поцеловать его в губы. Их поцелуи стали более страстными, прежде чем Джон внезапно встал, подхватив девушку на руки.

"Давай перенесем это в нашу каюту, пришло время для надлежащего вознаграждения", - сказал он, улыбнувшись ей.

Джон, возможно не заметил, что неосознанно переименовал свою каюту из "моей" в "нашу", но Алисса сразу заметила это. Она улыбнулась ему в ответ, чувствуя легкость в груди. Она не могла вспомнить, чтобы когда-либо чувствовала себя такой счастливой.

Джон уложил красивую молодую женщину на своей кровати и сам взобрался на нее, нависнув над ней. Он наклонился и нежно поцеловал девушку в ее чувственные губы, которые она страстно выпятила. Он отодвинулся от ее приветливых губ, оставляя за собой дорожку поцелуев вдоль четко очерченной линии подбородка, прежде чем двинулся дальше, чтобы посадить еще несколько вдоль ее левого уха.

"Ох!" -Алисса застонала, и дрожь пробежала по всему ее телу.

Он скользнул вниз, когда девушка выгнула спину, наклонив голову назад и обнажила горло. Ее изящная шея получила больше поцелуев, прежде чем он пробрался через ее грудную клетку к ее упругой, пышной груди. Они вздымались у нее на груди, полные, круглые, сочные и мягкие розовые соски, указывающие вверх и требующие его внимания. Он взял каждый в рот по очереди, нежно посасывая и наблюдая за реакцией ее тела.

Алисса стонала все громче и дольше, пока он водил ногтями по нежной, мягкой, чувствительной коже ее груди. Ее сиськи были восхитительны, он обхватил их своими сильными руками. Каждая из них была чуть большего размера того, чего могли удержать его нетерпеливые руки, и ее плоть ощущалась теплой, мягкой и упругой под его возбужденным прикосновением. Что-то щекотало в глубине души Джона, но он проигнорировал это, чтобы полностью сосредоточиться на извивающемся подростке под ним.

Джон опустился ниже, сажая нежные поцелуи на кожу девушки, ее грудь вздрогнула, когда она тяжело задышала. Верхняя часть ее живота образовала идеальную арку, встречаясь с ее ребрами, и он восхищался невероятными изгибами женской формы. Он двинулся дальше вниз, его губы слегка приоткрылись, так что его язык стал мерцать, пробуя удивительно мягкую кожу ее живота. Его руки двигались вниз, следуя ее контурам, от узкой, тонкой талии до роскошных бедер.

Алисса широко раздвинула ноги, чтобы дать ему достаточно места, чтобы встать перед ней на колени. Его коварные губы целовали низ ее живота, прежде чем отклонились в сторону, чтобы игриво и нежно прикусить шелковистую, гладкую кожу ее раздвинутых бедер. Он скопировал движение на другой ноге, избегая ее киски и заставляя задыхающуюся девушку выгибать спину от желания.

Наконец, помиловав ее, Джон вернулся к центру и начал осторожно целовать область вокруг ее киски. Целуя ее половые губы, он заметил, что светлые пушистые волосы Алиссы исчезли, и теперь она была полностью открыта ему. Он был рад возможности досконально изучить ее тело. Ее кожа была мягкой и упругой, как будто ее натерли воском. Он начал ласкать ее киску, облизывая обе стороны ее губ, прежде чем двинулся вперед языком, чтобы найти ее клитор. Он окинул взглядом акры упругой, загорелой кожи ее тонкого животика, чтобы посмотреть на реакцию Алиссы, но из-за выгнутой спины и идеальных округлостей ее упругих грудей он не мог видеть ее лица.

И снова у Джона что-то зачесалось в голове, когда он изо всех сил пытался ухватиться за что-то. Однако скользкая мысль оказалась неуловимой, поэтому Джон сосредоточился на том, чтобы доставить девушке удовольствие.

Его сильные руки заскользили по спине девушки, чувствуя энергичные мышцы под пальцами, прежде чем он переместил их ниже, чтобы обхватить ее дерзкие маленькие ягодицы. Алисса снова застонала, когда он начал работать над ее клитором, просто сосредоточившись на облизывании чувствительного маленького органа кончиком языка. Он чередовал это с долгими чувственными облизываниями, используя плоскую вершину своего языка, и чередующееся ощущение сводило подростка с ума от похоти. Ее бедра сильно задрожали, когда она приблизилась к кульминации, девушка ахнула, когда он начал лизать ее киску. Ее хриплые крики звучали потрясающе, и его массивно опухший член был свидетельством того, насколько он был возбужден.

Он продолжал лизать ее киску, и вошел языком глубже в нее. Это стало спусковым крючком, который, наконец, позволил ей кончить, и Алисса взорвалась оргазмом, ее тело скручивалось и вращалось, словно пытаясь избежать его нетерпеливого рта. Джон держал беспомощную девушку прижатой к месту и лизал, грыз и сосал ее до тех пор пока она не получила трех нарастающих друг за другом оргазмов, прежде чем он наконец отпустил ее.

Джон смотрел на вздымающуюся грудь девушки, пока она пыталась отдышаться, от ее стонов и вздохов у нее перехватило дыхание. Он приблизился к ней и проложил дорожку из мягких поцелуев по ее животу, между ее упругими грудями и, наконец, нежно поцеловал в губы. Глаза Алиссы медленно открылись, и она поцеловала его в ответ, ее губы двигались в безмолвной благодарности. Красивая девушка глубоко вздохнула и со вздохом выдохнула. Джон удобно устроился рядом с ней, когда она перевернулась на живот, положив голову на подушку, ее пронзительные голубые глаза, полные вожделения, томно смотрели на него.

Он протянул руку, чтобы погладить ее по плечу, нежно отбросив в сторону ее блестящую белокурую гриву. Его рука скользнула по рельефным мускулам ее спины, а пальцы скользнули вниз по позвоночнику. Он скользил вниз по ее спине, чувствуя легкие ямочки над ягодицами. Затем он опустил руку еще ниже, чтобы обхватить и погладить ее прелестную попку. Ее задница была упругой, мускулы напряглись под прикосновением его пальцев. Он помассировал одну ягодицу, потом другую, наслаждаясь твердостью ее округлостей.

"Я часто вспоминаю тот раз в душе", - намекнула Алисса, когда Джон исследовал ее тело. Она наблюдала и ждала его реакции.

Джон улыбнулся, вспомнив похотливое воспоминание, и позволил своей руке скользнуть ниже между ее ягодицами. Девушка немного раздвинула ляжки, чтобы его ищущие пальчики собрали влагу из ее промокшей киски. Он пошевелил пальцем вверх и снова погладил ее бутон розы, воспроизводя движения из своей памяти.

"Ммм, это приятно", - вздохнула Алисса, поощряя его на продолжение.

Джон нежно, но настойчиво надавил на нее, и его смазанный палец скользнул в удивительно тугую дырочку. Ее аккуратный маленький анус крепко сжал его палец, позволив ему войти только на одну фалангу. Он остановился, давая ей возможность привыкнуть к вторжению. Девушка закрыла глаза и тихо застонала.

"Тебе нравится это, милая?"- прошептал он ей на ухо, когда она расслабилась и позволила ему войти еще глубже, на этот раз до двух фаланг.

"Ммм-хмм" - соблазнительно простонала она в ответ. - "Мне кажется, мне нужно что-то большее...”

Джон медленно вытащил палец, чтобы хорошенько смазать еще один палец. Он добавил этот палец к первому, а затем мягко подтолкнул пару к ее теперь скользкой задней дырочке.

Алисса ахнула, когда он еще шире, чем прежде, растянул ее тугую маленькую попку, его пальцы скользнули внутрь нее. Ей удалось оставаться расслабленной, и ее тело было в состоянии принять оба его пальца на всю длину, когда он медленно и осторожно проник в нее.

"Так-то лучше," - промурлыкала она. Ее тело, казалось, сжимало его пальцы в горячем, крепком объятии, а бедра раскачивались взад-вперед на несколько миллиметров. - "Но мне кажется, мне нужно что-то большее ... Что-то горячее, твердое и длинное.”

Едва веря своим ушам, Джон высвободил пальцы из крепких объятий девушки и опустился перед ней на колени, его огромный, набухший член указывал путь. Алиса открыла глаза, почувствовав жар его губ, и со страстью посмотрела на него.

"Выглядит идеально, - сказала девушка, прежде чем лизнуть его пульсирующую макушку. - "Теперь давай убедимся, что он достаточно мокрый, чтобы проскользнуть внутрь.”

Она приоткрыла губы и взяла в рот его голову, сильно посасывая, чтобы заставить его двигаться дальше. Джон обхватил ладонью ее белокурую гриву, а затем дюйм за дюймом начал запихивать ей в горло свой толстый член. Он перестал толкаться вперед, когда почувствовал ее нос на своем животе, а ее подбородок на своих яйцах. Горло Алиссы, казалось, массировало весь его член. Прежде чем он медленно вышел из нее, ее скользкий язык убедился, что он хорошенько смазан слюной.

Она поцеловала кончик, потом снова опустила голову на подушку, выжидая. Джон подошел к кровати и оседлал распростертую девушку. Его взгляд скользнул по ее гладкой мускулистой спине, пока не упал на идеально круглые ягодицы. Расщелина между округлыми сферами была темной и манящей, скрывая ее сокровища внутри.

Поддерживая одной рукой свой вес, а другой направляя пульсирующий член, он поднял распухшую головку, чтобы просунуть ее между упругими ягодицами. Девушка положила обе руки на свою попу, чтобы раздвинуть ягодицы, представляя розовый тугой узел мышц под его жаждущий взгляд. Он уткнулся в него широким наконечником своего древка, полностью скрыв его от взгляда.

Джон двинулся вперед бедрами, настойчиво давя. Тугое кольцо изо всех сил старалось не впускать его, но в конце концов смазка и неоспоримое давление оказались губительными.

Алисса застонала, когда ее анус раскрылся, крупная крепкая головка члена Джона протолкнулась внутрь. Тугое кольцо оказалось широко раскрыто, обволакивая его, как вторая кожа. На мгновение Алиссу охватила паника, что он слишком большой и ее кольцо порвется, но потом оно с треском перелетело через край шляпки гриба, и она почувствовала облегчение.

"О Боже, какой большой," - простонала обнаженная девушка сквозь стиснутые зубы, пытаясь расслабиться и приспособиться к огромному вторженцу.

Джон стоял неподвижно, давая дрожащему подростку привыкнуть к растяжению, которое испытывало ее тело. Он ждал, пока напряжение не покинуло ее рук, она взглянула на него через плечо. Ее взгляд был полон похоти, когда она незаметно кивнула ему, чтобы он продолжил. Поддерживая свой вес руками, он начал слегка сгибать бедра, вдавливая еще несколько миллиметров своей растущей длины глубже в податливую молодую женщину. Скользкая слюна просочилась в ее горячий тугой проход, и он смог протолкнуться дальше, пока половина его члена не оказалась в заднице девушки.

Алисса попыталась раздвинуть свои дрожащие ягодицы, чтобы облегчить путь для его члена. Джон смог проникнуть еще глубже в ее тугие внутренности, ее прямая кишка была широко растянута его огромным обхватом. Алисса стонала и тяжело дышала от каждого дюйма, который проникал в нее, пока ее тугой анус не оказался плотно обернут вокруг основания его члена. Ее твердые, круглые ягодицы были прижаты прямо к его паху, и их дрожь казалась великолепной, пока он выжидал, полностью погруженный в нее.

“Такая заполненная..." Алисса застонала, чувствуя его длину глубоко в животе.

"Хорошая девочка, ты взяла меня целиком," -успокаивающе прошептал Джон на ухо Алиссе.

Его набухшие яйца были прижаты прямо к ее киске, и он мог ощутить ее возбужденный жар под ними.

"Ты чувствуешь, как мои тяжелые яйца лежат на тебе?"- спросил он. Девушка лишь молча кивнула." - Они набиты спермой ... и куда отправиться эта сперма?”

“В. .. в мой животик!" она начала задыхаться, переполненная чувствами.

"Верно," - прошептал он ей на ухо. “Какая хорошая девочка.”

Джон начал медленно выходить, оставляя ее кишечник пустым. Алисса зашипела от странного ощущения опустошенности. Он оттянул бедра назад, только головка еще была внутри нее, ее тугой анус отказывался отпускать ее. Изменив направление, Джон вошел в нее, на этот раз ему удалось это намного проще.

"УФ!" - Алисса громко выдохнула, когда ее снова наполнили плотью. Она никогда раньше не чувствовала себя такой заполненной, ее внутренним органам приходилось перестраиваться, чтобы найти место для этого огромного злоумышленника.

Джон установил постоянный ритм, скользя своим широким членом глубоко в ее задницу снова и снова. Девушка могла только хрюкать и стонать, от того как он гладил ее плотно облегающий анус.

"Ах, ух, ммм!" - она застонала, когда он вышел из нее.

Джон лежал на ее спине, опустившись на колени по обе стороны от ее ног, ее маленькое тело было полностью закрыто его собственным. Он крепко ухватился за край кровати, раскачиваясь взад и вперед, плавно трахая ее в задницу. Девушка выгнула спину, ее кожа блестела от пота. Ее голова откинулась назад, упираясь в его плечо, а глаза были крепко зажмурены. Красивый рот подростка раскрылся, когда она ахала от удовольствия, ее губы распухли от страсти. Алисса накрыла его руки своими, и они переплели пальцы, крепко сжимая друг друга.

“Да детка, ты чертовски горячая!" - Джон шипел ей на ухо, колотя ее по упругим, напряженным ягодицам.

"Сильнее! - в ответ хрюкнула она. - "Покажи мне, кто здесь босс!”

Джон страстно поцеловал запыхавшуюся девочку, и она ответила ему страстным поцелуем. Ее влажные от пота волосы развевались вокруг лица, когда он вцепился в ее задницу, яростно трахая ее. Он не мог припомнить, чтобы когда-либо чувствовал такое возбуждение раньше, его тело сдалось животной похоти, пока он трахал красивого подростка, распростертого под ним. В конце концов, тиски ее тугого анального прохода довели его до вершины, и он резко вошел в нее, когда его яйца взорвались в оргазме. Перед глазами Джона поплыли пятна, когда сперма вылетела из его члена и ворвалась в кишечник подростка.

"Ох! Я чувствую это внутри себя... Она такая горячая!" - прокричала Алиса, пока он делал ей клизму из спермы.

Она присоединилась к его оргазму, ее возбужденное молодое тело извиваясь в конвульсиях под ним, пока он испытывал свой долгий оргазм. Его вес прижимал ее к кровати, и она была вынуждена принимать каждый долгий всплеск мужества, ее живот округлялся под ней, пока он заполнял ее.

"О, черт!" - она беспомощно застонала, а ее талия расширилась, чтобы вместить его густую, жирную сперму.

"Именно так детка, это должно заполнить твой живот”, - проговорил Джон, пока его яйца дергались снова и снова.

Они остались запертыми на месте, его член проникал глубоко в ее задницу, пока его бедра прижимали ее к кровати, пытаясь заставить его сперму проникнуть в нее так глубоко, как это только возможно. Алисса могла только терпеть, упругая кожа ее животика растягивалась, чтобы вместить всю его сперму. Его сперма была теплой и густой, приятно наполняя ее молодое тело через задницу.

В конце концов оргазм Джона утих, и он перекатился к боку девушки, чтобы не раздавить ее своим весом. Его сдувающийся член соскользнул из ее задницы, которая плотно сомкнулась за ним. Они прижались друг к другу, оба тяжело дыша, он нежно погладил ее живот, набитый его спермой.

"Ох, Джон, это было потрясающе! Я чувствовала себя такой покорной, такой беспомощной, как будто полностью отдалась под твой контроль," - удовлетворенно вздохнула заполненная молодая женщина. - "Это было так ... мощно."

Джон мог лишь молча кивнуть в знак согласия, не в силах говорить.

Их дыхание в конце концов вернулось к норме, когда они расслабились, купаясь в остатках поистине потрясающей кульминации. Внезапно Алиса выпрямилась, на ее лице появилось странное выражение, и она бросилась в ванную. Она вернулась через несколько минут, мило краснея, ее животик теперь вернулся к своему нормальному размеру. Джон ничего не ответил и просто раскрыл объятия, приглашая ее вернуться к нему. Они отдыхали вместе, наслаждаясь тишиной.

“Гррррр!" - желудок Джона громко запротестовал, нарушая момент идиллии.

Алисса засмеялась, наполняя каюту мелодичными звуками.

"Бедняга, позволь мне приготовить тебе завтрак!" - добровольно вызвалась она.

Он зачарованно наблюдал за соблазнительным покачиванием ее бедер, когда она вышла из каюты и направилась в комнату отдыха. Джон удивилялся своей удаче.

"Что я сделал в прошлой жизни, чтобы получить такое счастье?" - подумал он, закрыв глаза с широкой улыбкой на лице, и стал ждать возвращения Алиссы.

Однако он упустил что-то важное, и неизвестная тайна звенела в его сознании, дразняще танцуя вне досягаемости. Он испытывал сильные чувства к своему молодому товарищу по плаванию, и это мешало ему рассуждать здраво.

Джон сел и принял медитативную позу. Несколько минут он глубоко дышал, пытаясь успокоиться и сконцентрироваться. События последних двух недель размылись, казалось, исчезли, и он почувствовал, что его ум снова стал проницательным и мог держать все под контролем.

Прошло несколько минут, прежде чем его острые уши уловили мягкую, размеренную поступь ног Алиссы, когда она шла к их каюте. Красивая молодая девушка плавно шагнула в комнату держа в руках поднос, на котором располагались разнообразные фрукты, несколько пирожных и пара стаканов с охлажденной водой. Она кокетливо позировала ему своим стройным телом, прежде чем гибкие длинные ноги внесли ее в комнату.

"Завтрак подан", - сказала она, улыбнувшись ему и сверкая белыми зубами, прежде чем сесть на краю кровати и поставить поднос между ними.

Джон был поражен тем, насколько голодным он был, он пожирал фрукты и пирожные с невероятной скоростью. Алисса наблюдала, как он ест, просто выщипывая случайный виноград из грозди и вталкивая его между своими сочными губами. В конце концов, он закончил утренний пир, чувствуя себя довольным и сытым.

Новообретенная ясность позволила ему впервые насладиться видом своего спутника по завтраку, туман, окутавший его разум, наконец рассеялся. Он не мог поверить, что за такой короткий промежуток времени она так сильно изменилась. Внезапно его осенило, и он поднялся на ноги.

"Спасибо за чудесное утро", - он поблагодарил красивую молодую женщину и наклонился, чтобы поцеловать ее.

Алисса радостно улыбнулась ему и принялась убирать комнату. Джон решительно прошел в кабину и сел в кресло пилота, прежде чем повернуться лицом к пульту. Он нажал несколько кнопок в поисках записи, которую сделал пару недель назад. Он нашел ее несколько мгновений спустя и просмотрел запись.

Видеокамера укрепила его подозрения, но его разум, как ни странно, проигнорировал их. Призрачно-белая девушка в кадре была около 158 сантиметров в высоту и имела грудь второго размера, если он правильно угадал. Она была болезненно худой и страдала от недоедания. Джон повернулся к двери.

"Алисса, подойди на минутку, пожалуйста", - крикнул он в кабину, снова нажимая кнопку записи на внутренних камерах.

В поле зрения возникла Алисса, ее изящная походка напомнила ему модель подиума.

"Что случилось, Джон?"- она вежливо спросила, когда села в кресло второго пилота, ее осанка была прямой и уверенной в себе.

Его глаза задержались на ее сочной фигуре, прежде чем он снова посмотрел на консоль. Он нажал пару кнопок, в результате чего соседний монитор вспыхнул и воспроизвел недавно записанные кадры.

Красивый подросток появился на экране, прежде чем он остановил запись. Потрясающе привлекательная девушка, заполнившая изображение, была ростом около 172 сантиметров, ее грудь четвертого размера казалась огромной на ее тонком атлетическом телосложении. Ее загорелая, безупречная кожа, казалось, светилась, а изгибы в форме песочных часов были воплощением женского очарования. Золотистые светлые волосы каскадом ниспадали ей на плечи, густые и блестящие, идеально обрамляя ее изысканно красивое лицо.

Алисса бросила взгляд на монитор, заинтригованная изображением.

"Вау, она великолепна Джон! Кто это, твоя бывшая девушка?" - подросток игриво дразнил его.

"Значит не только я не сразу понял", - пробормотал Джон.

"Посмотри еще раз, милая" - тихо сказал Джон, нажимая еще пару кнопок.Соседний монитор ожил, показав кадр с предыдущей записью. Резкая разница между бледной, тощей беспризорницей и загорелой, живой красавицей не могло быть более ярким.

Алиса надула губы, увидев свою фотографию. - "Эй, это жестоко. Мы не можем все быть такими же красивыми, как эта таинственная богиня” - сказала она, указывая на другое изображение, ее чувства были задеты.

"Ты богиня, милая” - сказал Джон, успокаивающе улыбаясь ей.

"Очень мило с твоей стороны", - пробормотала Алисса, явно не понимая и думая, что он просто пытается быть вежливым.

Джон засмеялся, это их никуда не приведет.

"Иди сюда" - приказал он, распахнув руки в ясном приглашении, чтобы она села к нему на колени.

Алисса встала и послушно села, все еще не понимая ситуации.

Джон потянулся к растерянной девушке и обхватил ее круглую, упругую грудь. Это вызвало довольный вздох подростка, когда она наслаждалась его нежным прикосновением.

"Посмотри еще раз на картинки, милая," - прошептал он ей на ухо, нежно сжимая тугую плоть ее упругой груди. - "У какой из этих девушек такая же вкусная грудь?”

Джон смотрел на лицо девушки, когда потрясенное понимание внезапно поразило ее.

"Святое дерьмо!!!" - она громко выругалась, вскочив на ноги и обхватив руками собственную грудь. Потрясенная девушка уставилась на роскошные сиськи, заполняющие ее руки, а затем снова на изображение на экране.

“Что. .. Я. .. Как такое вообще возможно?!" - она ахнула.

"Я не уверен, - честно ответил Джон. - "Я никогда не видел и не слышал о подобном раньше."

Алисса, казалось, пыталась одновременно смотреть на монитор и изучать свое тело с выражением ошеломленного недоверия на лице. Он терпеливо ждал, пока она привыкнет к своей восхитительной, новой фигуре.

В конце концов симпатичная девушка скромно уселась в кресло второго пилота и, склонив голову набок, принялась рассматривать два изображения. Он почти слышал, как жужжал ее разум, когда она обдумывала эти изменения.

"Ты сказал, что у тебя никогда раньше не было долгосрочных отношений?" - она спросила прямо. - "Они все были на одну ночь?"

Джон неуверенно кивнул.

“Да. С моим необычным происхождением я решил, что это, вероятно, к лучшему", - ответил он, повторив свое предыдущее объяснение.

"Таким образом, ты никогда не кормил никого таким количеством спермы?" - Алисса многозначительно посмотрела на него.

"Нет, никогда", - подтвердил он.

Алисса сидела, внимательно изучая его в течение нескольких минут, обдумывая возможности, строя теории. В конце концов она, казалось, что-то решила, и на ее сочных губах появилась широкая сияющая улыбка.

"Спасибо, что выбрал меня в качестве подопытного!" - она мило хихикнула.

Джон засмеялся вместе с ней.

"Не за что!"- ехидно ответил он.

Она подошла к нему и крепко поцеловала. - "Я серьезно, Джон. С тех пор как я была маленькой девочкой, я хотела большие сиськи, и казалось, что я никогда не получу их," - сказала она, подняв свои впечатляющие сиськи обеими руками. - "Они потрясающие!" - воскликнула она, улыбаясь ему.

"Они действительно такие!" - Джон ухмыльнулся в ответ, ее энтузиазм заразителен.

Счастливый момент внезапно прервался криком сигнала с консоли, заставив пару вскочить от удивления. Что-то было на сканере дальнего действия!


Ожидаемое время прибытия↩︎

(обратно)

Глава 5 - Долгое путешествие подходит к концу

“Что это было?"- Алисса ахнула.

"Мы поймали сигнал аварийного маяка", - ответил Джон перекрывая шум сирены. Он уменьшил громкость до нормального уровня.

Джон взглянул на монитор для получения дополнительной информации.

"Похоже, что это грузовое судно испытывает проблемы с двигателем. Им нужен буксир или ремонт."

"Мы им поможем?" - спросила Алисса, взволнованная таким неожиданным поворотом событий.

"Это может быть ловушка", - нахмурился Джон.

"Они могут быть в беде!" - ответила Алисса , желая отправиться на помощь.

Джон постучал пальцем по подбородку, задумчиво смотря на нее.

"Хорошо, давай будем осторожны. Мы можем подойти с минимальной мощностью, так что мы не будем заметны на сканерах. Если они выглядят мирно, мы можем помочь, если нет, мы пролетим мимо них."

Глаза Алиссы засияли от волнения, и она радостно хлопнула в ладоши. Джон улыбнулся и театрально закатил глаза.

"Мы не сможем полететь туда голыми, нам нужно будет одеться", - сказал он восхитительному, обнаженному подростку.

"К сожалению, кто-то выбросил мою одежду в космос!" - она улыбнулась ему

Джон улыбнулся в ответ.

"Сомневаюсь,что она бы тебе сейчас подошла!" - сказал он, любуясь ее упругим бюстом и стройными изгибами.

Алисса выгнула спину и выставила грудь, ее идеальные грудь торчала высоко и не провисала.

"Может быть..." - она улыбнулась ему, наслаждаясь вниманием.

Они просмотрели запасное снаряжение Джона. Большинство его костюмов были слишком большими для нее. В конце концов они нашли облегающий костюм, который он обычно носил под скафандром. Он обвивал контуры тела Алиссы самыми интересными способами, но по крайней мере, она не была бы полностью обнаженной.

Затем Джон повернулся к своему оружейному шкафчику.

"Есть ли у тебя опыт обращения с огнестрельным оружием, Алисса?" - спросил он молодую женщину.

"Я никогда не стреляла раньше, извини", - ответил извиняющийся подросток.

Он прижал большой палец к замку, и дверь шкафчика откатилась назад, чтобы открыть стойки с оружием. Он просматривал оружие, пытаясь решить, что было бы наиболее разумно дать ей. В конце концов он остановился на автоматическом дробовике и убедился, что он разряжен, прежде чем передать его девушке.

Он нажал пару кнопок на рукоятке, чтобы увеличить автоматический демпфер, что уменьшило бы отдачу оружия.

"Это все равно не уберет всю отдачу, если ты будешь стрелять быстро, - он предупредил ее, - так что будь осторожна!”

Он показал как перезаряжать, как лучше держать оружие и как использовать инфракрасный прицел. Алисса была любознательной студенткой и после часа интенсивных тренировок, он чувствовал себя достаточно уверенным, чтобы утверждать, что она не пристрелит его по случайности.

Джон схватил штурмовую винтовку и зарядил магазин бул-пап патронов. Ты должен быть очень осторожен, стреляя оружием внутри космического корабля, так как один случайный выстрел, пробивший корпус, может разгерметизировать корабль. Использование бронебойных боеприпасов создавало проблемы, поэтому он надеялся, что они не встретят никого недружелюбного в тактической броне. Он держал высокотехнологичное оружие на плече и просмотрел в интегрированный прицел, чтобы проверить, что все полностью в рабочем состоянии. Он надел свое собственное боевое снаряжение, которое состояло из кевларового комбинезона с керамическими композитными пластинами для защиты конечностей и груди.

Они вернулись в кабину и отключили почти все подсистемы корабля, чтобы держаться как можно менее заметно. Джон позволил Алиссе проложить курс, и затемненный корабль подкрался к источнику сигнала бедствия.

Через час они были достаточно близко для визуального контакта. Большой старый корабль заполнил экран, но казалось, что Джон и Алиса были не единственными, кто ответил на сигнал. Они увидели обтекаемый корвет Земной Федерации, также пришвартованный к грузовому кораблю.

"О, они нас опередили", - сказала расстроенная Алисса.

"Хмм, - ответил Джон, наблюдая сцену перед собой. - Там что-то не так”.

Его обостренные чувства и годы боевого опыта предупреждали, что впереди его ждет опасность. Джон научился доверять этим инстинктам, так как обычно его подсознание улавливало мельчайшие детали, указывающие на то, что что-то не так. Изучая эту сцену, он понял, что его беспокоило. Навигационные огни корвета не были настроены на стыковочный маневр, что было бы неслыханно, учитывая, что большинство капитанов Федерации были настоящими приверженцами протокола. К несчастью, это означало, что корвет попал в беду, а у Джона были определенные обязательства перед Федерацией в обмен на некоторые полезные привилегии. Он тяжело вздохнул.

"Ладно. Надо выяснить в чем дело, и я уверен, что будут проблемы”, - сообщил он своему молодому товарищу.

Алисса кивнула в ответ, в ее широко открытых глазах читался испуг.

"Не волнуйся, Алисса, все будет хорошо, - успокаивающе сказал он. - Просто держись рядом со мной и будешь в безопасности".

Джон начал стыковаться к корвету Федерации, с противоположной от торгового судна стороны и "Золото Дураков" скользнув на позицию, бесшумно состыковалось с ним. Он повел своего юного спутника в грузовой отсек, где находился шлюз корабля, и они в последний раз проверили оружие, прежде чем он открыл герметичную дверь.

Они вошли в шлюз, и Джон достал из контейнера на поясе маленькое хромированное устройство. Он подключил устройство, и оно радостно зажужжало, когда он положил его на дверь шлюза корвета. Через несколько мгновений послышался глухой “стук”, и крепкая дверь шлюза двинулась вверх, открывая доступ к кораблю. Он снял устройство и спрятал его обратно на пояс.

Джон шел впереди, и ему не потребовалось много времени, чтобы найти первый труп. В ходе короткой перестрелки в соседнем коридоре был застрелен морской пехотинец Федерации. Они осторожно перешагнули через тело и направились вглубь корабля.

Внутренняя часть корвета не была слишком большой, она состояла из дюжины кают или около того, и им потребовалось всего 10 минут, чтобы закончить осмотр корабля. Они нашли еще 15 мертвых членов экипажа и следы грабежей в большинстве помещений. Похоже, экипаж был застигнут врасплох, и большинство из них были убиты.

Единственной действительно интересной находкой был корабельный арсенал. Эта комната была заперта за надежными дверями, которые были изуродованы от нескольких попыток взорвать их. Джон снова подключил хромированное устройство, и через несколько мгновений довольного жужжания двери плавно распахнулись. Алисса подняла бровь, смотря на то как он отсоединяет устройство от раскрывшейся двери.

"Это законно, даю слово!" - прошептал Джон, прежде чем повести их в оружейную и запереть за ними дверь.

Быстрый взгляд на содержимое дал некоторые интересные результаты. Они нашли несколько стандартных бронекостюмов Федерации, которые экипаж не успел экипировать. Джон осматривал костюмы, пока не нашел подходящий по размеру и не надел на Алиссу защитное снаряжение. Он также нашел несколько гранат, которые он повесил на свойбоевой ремень.

Они покинули арсенал и направились к кабине пилота. Джон искал корабельный журнал и был также заинтересован в поиске других подсказок относительно того, что произошло, надеясь что ответы могут быть найдены в журнале капитана. К сожалению, кабина пилота была сильно повреждена во время боя, граната убившая капитана и пилота, также разорвала командный пульт, превратив его в обгоревшую развалину.

Они вернулись в медицинский отсек корабля, Алисса следовала за ним.

"Почему мы идем в медпункт?" - спросила она с любопытством.

Джон остановился у одного из компьютеров в медицинском отсеке и стал стучать по клавиатуре.

"Хорошо, если мне повезет ... Да! Я нашел медицинские записи команды. Это даст нам список работающих членов экипажа."

Список персонала подтвердил его опасения. На борту этого корвета находилось 18 членов экипажа, что означало, что трое пропали без вести. Почти все погибшие члены экипажа Федерации были мужчинами, и после беглого просмотра списков пропавших членов экипажа, оказалось, что все они были женщинами.

Джон повернулся к своему юному спутнику.

"Похоже, они взяли трех женщин в плен, - подтвердил он с мрачным выражением лица. - Я видел, что происходит в таких ситуациях, и это не самое приятное зрелище. Ты готова начать спасательную операцию?"

Алисса посмотрела на него широко раскрытыми глазами и энергично закивала.

"Это может быть очень опасно, поэтому следуй всем моим инструкциям", - приказал он.

Молодая девушка быстро отдала ему честь, ее лицо было наполнено решимостью.

"Хорошо, тогда давай выдвигаться, - сказал он. - Оставайся позади меня и прикрывай нас. Если увидишь кого-нибудь, дай мне знать, прежде чем начнешь стрелять."

Они покинули медицинский отсек и быстро и бесшумно направились к шлюзу на другой стороне корвета, который был соединен с грузовым кораблем. Двери, соединяющие корабли, были оставлены незапертыми, оставляя путь в грязное нутро другого корабля широко открытым. Потрепанное грузовое судно находилось в ужасном состоянии, настенные панели валялись на полу, а обнаженными силовыми кабелями, свидетельствовали о пренебрежительном отношении к техобслуживанию. В коридорах было грязно, и губы Джона скривились от отвращения.

Он двинулся вперед, тщательно проверяя каждый перекресток, пока они продвигались вглубь. Это грузовое судно было старым и потрепанным, но в то же время и большим, поэтому здесь было бы легко заблудиться. Он жестом попросил Алиссу прислониться к стене, и они присели в тени. Он постучал по компьютеру, встроенному в браслет на левой руке, и на экране появилась схема этой модели грузового судна. С помощью нескольких кликов он отметил их текущее положение и маршрут, по которому они должны были бы следовать. Джон кивнул своему юному спутнику, и они снова тронулись в путь.

Они еще ни кого не встретили, и Джон начал задаваться вопросом, где же все, когда услышал впереди какой-то шум. Они подошли поближе, прислушиваясь к хриплым голосам. Джон повернул за угол и увидел, что коридор справа от него ведет на верхний уровень какого-то грузового отсека. Он видел десятки темных фигур, склонившимися над перилами. Эти люди явно были пиратами, эта шумная толпа пила алкоголь и громко смеясь развлекалась.

Джон поднял руку ладонью вверх, показывая Алиссе, чтобы она оставалась на месте, затем повернулся и подполз ближе к грузовому отсеку. Когда он приблизился ко входу в комнату, он наконец смог увидеть сквозь прозрачный пол. Тусклое мерцание ламп над головой освещало адскую сцену внизу.

Джон увидел на полу грузового отсека два изувеченных и изуродованных трупа, в то время как крупная туша существа, пошатываясь, повернулась к нему спиной. Когда неуклюжая фигура отодвинулась в сторону, в поле его зрения, на мгновение, появилась гораздо меньшая фигура. Это была женщина, явно перепуганная, отчаянно пытавшаяся отогнать угрожающее существо коротким металлическим шестом, который она использовала как импровизированное копье.

Лагарт, вот что это было, он похотливо пускал слюни, слоняясь вокруг напуганной женщины. Его пульсирующие мышцы напряглись в плечах, когда он встал на дыбы и взревел, подбадриваемый пиратами, наблюдавшими сверху. Рев показал, что существо было обнажено, ярко-красный, шестидесяти сантиметровый член сердито торчал из паха, явно предназначенный для несчастной жертвы, которую он пытался загнать в угол.

Джон бросился обратно к Алиссе, его присутствие не было замечено отвлеченными пиратами

"Две женщины мертвы, - быстро проинформировал он, - мы должны двигаться быстро, если хотим спасти последнюю."

Алисса молча кивнула, ожидая его приказа.

"Я буду использовать световые гранаты, чтобы оглушить пиратов, а затем я уберу всех, кто еще будет двигаться", - сказал он, быстро изложив свой план.

"Я хочу, чтобы ты застрелила зверя из дробовика. Это большая цель, так что по ней легко попасть. Просто следи за женщиной."

Подросток вскинула оружие к плечу, показывая, что готова, и Джон снова повернулся лицом к грузовому отсеку. Они быстро приблизились, пригнувшись, он позволил штурмовой винтовке болтаться на ремне вокруг шеи, схватив обеими руками гранаты. Он нажал на таймер на каждой гранате, прежде чем покатить одну вдоль прохода влево, а другую вправо. У него было достаточно времени, чтобы схватить третью гранату, которую он изящно бросил дугой, в проход напротив.

Пара пригнулась, крепко зажмурившись, когда три гранаты, взорвались почти одновременно. Комната внезапно наполнилась различными криками, когда мужчины отреагировали на обжигающий свет от взрывчатки. Джон окинул взглядом хаотичную сцену перед собой. Два пирата споткнулись о барьеры и упали с высоты 9 метров в грузовой отсек этажом ниже. Третий отчаянно цеплялся за перила, чтобы избежать подобной участи. Остальные катались по мостику, схватившись за лица от боли. Однако один все еще стоял, крупный парень с массивным кибернетическим глазом. Он поднял уродливый пистолет в сторону Джона, когда тот направил на него свою винтовку.

Штурмовая винтовка Джона затрещала, когда три его выстрела попали пирату-киборгу прямо в грудь. Фигура опрокинулась, красные фонтаны крови брызнули за его спиной. Тяжелая пуля из пистолета пирата попала Джону в руку, слегка пошатнув его. Пуля не пробила его броню, но оставила неприятный синяк. Джон услышал лай дробовика сзади, его юная спутница объявила о своем присутствии.

Алисса сидела, опустив голову,и ждала звука взрывов, как и велел Джон. После того, как гранаты взорвались, она двинулась вперед, чтобы найти свою цель. Ларгат ревел в неповиновении, его четыре глаза быстро моргали, пытаясь стряхнуть внезапную слепоту от гранат. Она посмотрела в инфракрасный прицел, заметив съежившуюся фигуру женщины, которую они пытались спасти, она ютилась в углу грузового отсека. Алисса сосредоточила свое внимание на Ларгате, увидев пылающий яркий шестидесяти сантиметровый фаллос в тепловизоре.

В азарте боя Алисса допустила ошибку новичка, спустив курок дробовика и разрядив всю обойму в цель. Отдача заставила широкий ствол подняться, и половина снарядов безвредно проплыла над головой Ларгата. К сожалению для огромного существа, первые несколько выстрелов были точными, и его пах превратился в кровавое месиво. Жестокое существо перевернулось, визжа в агонии.

Джон застрелил еще двух пиратов, которые пытались удержаться на ногах, пули окрасили стены обильным количеством крови. Он посмотрел через перила и встретился взглядом с перепуганной женщиной из команды Федерации. - "Шевелись!!! " - Рявкнул он, указывая на встроенную в стену стремянку. Женщина сумела собраться с мыслями и, спотыкаясь, начала подниматься по ступенькам лестницы.

Пираты начали восстанавливаться после воздействия гранат, некоторые из них выхватили пистолеты и начали вести яростный огонь в сторону спасателя. Джон опустился на колени, тщательно прицелился и пробил тела еще троих грабителей. Последнего он уложил точным выстрелом в голову, мужчина рухнул на спину когда его голова взорвалась.

Алисса видела, как женщина боролась с мучительным подъемом, истощением и травмами. Она уже собиралась спуститься, чтобы помочь, когда увидела, что Ларгат прекратил бешено метаться по полу и пытается встать. Эти четыре глаза, сосредоточились на карабкающейся вверх женщине, обе пары глаз сузились от ненависти.

Испуганный подросток выкинула пустой магазин от дробовик и трясущимися руками вставила другой. Она поняла, что если она не сделает что-то, у женщины не будет никаких шансов. Она осторожно перегнулась через перила, чтобы убедиться, что четко видит разъяренного зверя внизу. Могучая мускулистая рука Лагарта взметнулась, пытаясь схватить женщину за ногу. Палец Алисы нажал на спусковой крючок, когда она тщательно прицелилась в голову существа, его сузившиеся глаза взорвались под дождем снарядов из дробовика. Зверь отшатнулся в сторону, его голова была разбита вдребезги.

К сожалению, ликование Алиссы было недолгим, так как она была ранена в грудь пулей от выстрела пирата. Пуля отскочила от брони, но боли от удара оказалось достаточно, чтобы она потеряла равновесие и начала переваливаться через перила. Когда она уже думала, что обречена, кто-то крепко схватил ее за плечо. Откатившись назад,она увидела Джона, стреляющего из штурмовой винтовки в нападавшего. Дикие брызги выстрелов нашли грудь пирата, и он был отброшен назад от удара пуль.

Услышав тяжелое дыхание, доносившееся снизу, с того места, где она лежала на мостике, Алисса потянулась, чтобы схватить измученную женщину. Она потянула ее наверх и перекинула через выступ в проход, женщина стонала от боли.

"Помоги ей вернуться на корабль, - приказал Джон откуда-то сверху, - я прикрою тебя".

Он присел рядом с ней, вставляя новую обойму в винтовку.

Возвращение на корабль было кошмаром. Женщина была истощена и тяжело ранена, а это означало, что Алисса должна была поддерживать ее, пока они, шатаясь, шли назад по своему предыдущему маршруту. Их преследовали разъяренные пираты, и Джон останавливался на каждом перекрестке коридора, чтобы задержать их очередями из винтовки. Шальные снаряды пиратов рикошетили по коридорам, и чтобы избежать смертельной ошибки им приходилось прижиматься к стенам.

В конце концов они добрались до корвета, и Джон закрыл дверь шлюза. “Это задержит их на несколько минут," - сказал он, прежде чем повернуться к Алиссе и женщине, которая стояла, прислонившись к стене, пытаясь отдышаться.

Джон изучал женщину. Она крепко сжимала свой левый бок, это навело его на мысль, что у нее сломаны ребра.

"Пойдем, нам нужны кое-какие медикаменты," - сказал он, прежде чем подойти и осторожно подхватить женщину на руки. Она застонала ему в грудь, когда он быстрым шагом направился к медицинскому отсеку.

"Захвати, пожалуйста, аптечку, Алисса", - попросил он своего молодого компаньона, когда они зашли в медицинский отсек. Подросток бросился к сумке с медикаментами, которую она перекинула через плечо. В другой руке она держала полуоткрытую сумку с медицинским принадлежностями, а в другой дробовик.

Джон повел их обратно к "Золоту Дураков", и они как раз подошли к шлюзу, когда до их ушей донесся глухой грохот от взрыва.

"Должно быть, они взорвали другой шлюз, - догадался Джон. - Нам пора уходить."

Троица вошла в его грузовое судно, и он поставил раненую женщину на ноги, поддерживая ее одной рукой. Он нажал кнопку на шлюзе, чтобы запечатать дверь, прежде чем обратиться к Алиссе.

"Помоги ей добраться до пассажирской кабины, мне нужно вытащить нас отсюда!"

Алисса бросилась на помощь женщине, а Джон помчался в кабину пилота. Он ударил по кнопке, которая отсоединяла стыковочные зажимы, и их грузовое судно освободилось, отцепившись от корвета. Он включил двигатель, и "Золото Дураков" улетело в темноту космоса.

Джон вошел в пассажирскую кабину, чтобы посмотреть, что можно сделать, чтобы помочь раненой женщине. Женщина сидела на краю кровати, поддерживаемая Алисой. Джон подошел поближе, чтобы посмотреть, насколько серьезны ее раны. На спине у нее были глубокие рваные раны, вероятно, от хлыста. Он нежно коснулся ее туловища, заставив ахнуть от боли, подтверждая свои подозрения о сломанных ребрах. У нее так же был сломан нос, а под глазами осталось два синяка в память от какого-то злобного пирата.

Джон присел на корточки перед женщиной, заглядывая сквозь пелену темных волос в ее тусклые от боли карие глаза.

"Меня зовут Джон, это Алисса, - кивнул он на свою спутницу. - Теперь ты в безопасности, никто не причинит тебе боль."

Женщина начала тихо плакать, переполненная эмоциями.

"Как тебя зовут?" - осторожно спросил он.

"Клара Фернандес", - женщина ответила, прерывая свои слова всхлипами.

"Хорошо, Калара, мы тебя вымоем и обработаем раны," - успокаивающе сказал он. Раненная женщина могла только кивнуть в знак согласия.

В течение следующего часа Джон и Алисса обрабатывали Клару, снимая с нее порванную одежду, промывая и дезинфицируя раны. Джон дал ей сильное успокоительное, которое погрузило женщину в глубокий, спокойный сон.

Они оставили ее дремать на кровати и тихо вышли из комнаты.

"Она нуждается в медицинской помощи, а я квалифицирован только в оказании первой помощи, "- прошептал Джон. - "Мы должны доставить ее на базу Федерации Землян. Если я дам тебе координаты, ты сможешь проложить курс?" - спросил он своего молодого товарища.

"Конечно, Джон", - ответила Алисса. Они вошли в кабину пилота, и Алисса проложила маршрут к порту Геракла в системе Неруса. Нави-компьютер сообщил о ОВП в два дня.

Измученная пара направилась в свою каюту, чтобы снять броню и привести себя в порядок. Джон положил винтовку и дробовик обратно в оружейный шкафчик, Алисса сняла последнюю часть боевой экипировки и направилась в душ. Расстегнув доспехи, Джон в конце концов последовал за подростком в душевую кабину. Он нашел ее стоящей под горячим душем, ее руки обхватили ее за плечи, а тело сильно дрожало.

"Твое тело так реагирует на адреналин", - объяснил он, когда обнял красивую молодую женщину. Он держал ее утешительно, и пара позволила успокаивающим потокам воды омыть их, очищая их от событий сегодняшнего дня.

"Почему мужчины бывают такими ублюдками?" - обеспокоенный подросток посмотрел на него, ища ответы в его спокойном взгляде.

"Не все мужчины такие", - ответил он.

"Я знаю", - она улыбнулась ему, подняв руку, чтобы погладить его лицо своей нежной рукой, прежде чем мягко поцеловать его

Они вышли из душа, вытерлись и рухнули на большую кровать. После того, что случилось сегодня, ни один из них не чувствовал вожделения, поэтому вскоре они погрузились в мирный сон.

Джон проверял свою раненую пассажирку пару раз в течение ночи, но она спала под блаженной дымкой успокоительного. В конце концов, проснувшись, он обнаружил, что его голова покоится на прекрасной, податливой груди Алиссы, а ее кожа ощущается мягкой и гладкой под его щекой. Она провела пальцами по его волосам, успокаивающе поглаживая его голову. Некоторое время он лежал, прислушиваясь к ее сильному сердцебиению и разглядывая синяк на груди, куда попала пуля пирата. Похоже, все было не так плохо, как он опасался, светло-фиолетовый синяк уже начал исчезать.

Он приподнялся на локте и посмотрел на молодую красавицу, делившую с ним постель. Ее прекрасное лицо смотрело на него из золотого нимба на подушке, ее прекрасные голубые глаза следили за его лицом. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и почувствовал, как ее губы сложились в улыбку, прежде чем она ответила на его поцелуй.

"Вчера ты была великолепна, - похвалил он подростка. - Я видел, как люди сгибались под натиском боя, но ты вела себя как профессионал," - продолжал он с искренним восхищением в голосе. "Мы спасли жизнь этой женщине, ты должна гордиться собой."

Алисса улыбнулась, сияя от похвалы.

"Это потрясающе, знать, что мы помогли кому-то ", - она счастливо улыбнулась ему.

Джон подарил еще один поцелуй, и они целовались в течение нескольких минут, прежде чем ее маленькие руки толкнули его на спину. Алисса кувыркалась с ним, пока не оседлала его, властно глядя на него свысока. Она наклонилась, чтобы поцеловать его снова, ее полные круглые груди были теплыми и твердыми, когда они коснулись его груди. Джон отвечал на поцелуи красивой молодой женщины, наслаждаясь ощущением ее блестящих светлых волос, нежно касавшихся его щек.

Девушка склонила голову набок, так что ее полные губы оказались всего в нескольких миллиметрах от его уха. Он почувствовал, как ее мягкое дыхание щекочет его, отчего по телу пробежала дрожь.

"Вчера ты спас мне жизнь, Джон. В некоторых культурах это означает, что теперь я принадлежу тебе...- прошептала она соблазнительно. “Что я могу сделать, чтобы угодить своему новому хозяину?" она замурлыкала ему в ухо.

Руки Джона обхватили ее молодое подтянутое тело, и он наклонил голову, ища ее губы. Алисса откинула голову назад, чтобы снова оказаться прямо над ним, и встретившись взглядом, они сплелись в страстном поцелуе. Казалось, он заглядывает ей в душу, когда эти пронзительные голубые глаза удерживали его взгляд. Расширенные зрачки девушки были похожи на две черные дыры, и они втянули его в себя своей неизбежной хваткой. Он никогда раньше не чувствовал такой связи с другим человеком, и это чувство было таким сильным, что даже слегка тревожило.

В конце концов она сжалилась, медленно моргнув и разорвав эту связь. Она двинулась вниз, оставляя следы поцелуев на его подбородке. Он откинул голову назад, доверчиво подставляя свое горло, которое было вознаграждено более нежными поцелуями вдоль шеи. Она двинулась дальше вниз по его телу, целуя его широкую грудь, время от времени высовывая язык, чтобы попробовать на вкус его кожу. Тело Джона было очень чувствительным, в ожидании каждого поцелуя в ее исследовательском путешествии.

Красивая девушка прошлась поцелуями по его животу вниз к его паху, ее шелковистые светлые волосы скользнули по его телу, следуя за ней. Алисса начала целовать, а затем лизать оба его шара по очереди, каждый из них ощущался полным и заправленным. Ее мягкие губы обещали сладкое облегчение его опухшим шарам, и он мог только стонать от удовольствия, когда ее язык мягко массировал каждую раздутую сферу.

Эти прекрасные губы начали покрывать поцелуями основание его члена, прежде чем пробраться к головке. Ее губы приоткрылись, и она высунула язык, чтобы очистить пульсирующую корону. Предякулят начал выделяться и красивая девушка сосала и облизала его, пытаясь получить еще, пока она в конце концов не раскрыла рот в широком овале и не окутала его головку. Джон мог только смотреть широко раскрытыми глазами, когда ее бархатистый гладкий язык скользил по нему, облегчая ей путь, чтобы она могла взять остальную часть его члена в свое горло.

Девушка уже была опытна в обращении с его прибором, и вскоре ее губы окружили основание его члена, а ее горло принялось крепко массировать его на всю длину. Алисса начала заглатывать, мышцы струились по его члену, чувствуя, словно его гладит десяток жаждущих рук. Джон ухватился за голову красивой девушки, застонав от неожиданных и невероятных ощущений, которые он испытывал.

"Мммммм", - удовлетворенно простонала Алисса, наслаждаясь ощущением того, что он контролирует ее.

Джон мог только задыхаться и корчиться, когда горло молодой женщины задрожало вокруг него, ее горячие стоны добавляли еще больше вибраций к уговаривающему массажу. В конце концов, ему стало трудно сопротивляться, и его тело задрожало от предвкушения, когда его яйца задрожали готовясь доставить свой груз.

"Уннхххх!" - Джон безмолвно хмыкнул, когда его охватил оргазм. Длинная, густая струя спермы взлетела вверх по его члену, а затем вниз, в живот стоящего на коленях подростка. К этому быстро присоединились еще дюжины богатых протеином всплесков спермы, и все они осели в гостеприимном желудке Алиссы. Животик покорной девочки-подростка вскоре округлился, сильные мышцы живота не смогли помешать животу расшириться от обильной пищи, которой кормил ее Джон. Это вызвало соответствующий оргазм в трепетном подростке, и ее киска сильно вздрогнула, когда она кончила.

В конце концов он был опустошен, и он откинулся на кровать, вздыхая с глубоким удовлетворением. Алисса села и погладила раздутый живот со счастливой, довольной улыбкой на лице. Густая, насыщенная белком еда в ее животе была теплой и жирной, и ей нравилось видеть выражение счастья на лице Джона.

Алисса заметила движение у двери краем глаза и, обернувшись, увидела молчаливого наблюдателя. Клара очнулась от долгого сна и услышала шум, который и привел ее сюда. Когда она увидела, как красивая блондинка ублажает своего красивого партнера, она отвернулась от двери, чтобы дать им уединиться. Однако она не могла не заглянуть за угол, чтобы взглянуть на взрывной кульминационный момент.

Алисса установила зрительный контакт с латиноамериканкой-вуайеристкой, которая покраснела, поняв, что ее заметили. Алисса ободряюще улыбнулась Кларе, прежде чем брюнетка смутилась и бросилась обратно в пассажирскую каюту. Блондинка тихонько хихикнула и легла рядом с Джоном.

"Я думаю, что я слышала Клару, - сказала она. - Хочешь, я пойду проверю, как она там?"

"Нет, все в порядке, я сделаю это, - предложил Джон. - Просто отдыхай. Ты заслужила это, это было чертовски сексуально!"

Он с энтузиазмом поцеловал ухмыляющуюся девушку перед тем, как одеться в боевые брюки и футболку.

Летящей походкой Джон выпорхнул из каюты, и не только потому, что недавно высвободил свой груз в податливый животик подростка.

"Ах, ты проснулась", - сказал он Кларе, когда вошел в пассажирскую каюту и нашел ее лежащей на боку, лицом от него. Он нежно коснулся ее плеча, глядя на ужасные рубцы и царапины на оливковой коже спины. - "Это выглядит очень болезненно, хочешь еще обезболивающих?" - ласково спросил он раненую женщину. Клара была слишком смущена, чтобы смотреть Джону в глаза, поэтому просто кивнула.

Джон наполнил стакан охлажденной, ледяной водой из соседнего дозатора и достал из травматологического набора пару сильных болеутоляющих. - "Вот, держи," - сказал он, протягивая ей напиток и лекарства.

Клара выпрямилась, морщась от острой боли в ребрах и тупой пульсации в спине. Даже ее лицо болело от удара, который нанес ей этот ублюдок, когда она пыталась защитить жизни своих друзей. Мрачная печаль охватила молодую женщину, когда она вспомнила некоторые из ужасных событий предыдущего дня. Она проглотила болеутоляющее с помощью холодной воды, от которой по спине побежали мурашки, успокаивая пересохшее горло. Она прикончила остаток стакана, не осознавая, как сильно ее мучила жажда. Она вернула стакан Джону и свернулась калачиком на боку, пока быстродействующие обезболивающие убаюкивали ее в сладком забытье сна. Джон оставил молодую женщину отдыхать и направился назад, чтобы проверить, как они продвигаются к Порту Геракл.

Следующий день прошел без происшествий, Джон показывал Алиссе, как чистить и проверять их боевое снаряжение, они слишком устали прошлой ночью, чтобы делать что-то еще. Клара проспала остаток пути и зашевелилась только тогда, когда они причалили к земному космопорту и медики из Порта Геракл перенесли ее на носилки. Ее глаза открылись, когда она была привязана к антигравитационным носилкам, и она взглянула на двух своих спасателей.

"Спасибо, что спасли меня..." - сказала она тихо, посмотрев на Алиссу и Джона. Джон ободряюще улыбнулся в ответ, и Алисса наклонилась вперед, чтобы поцеловать ее в щеку

"Не за что!" - сказала красивая блондинка с ослепительной улыбкой, ее идеальные белые зубы сверкали на свету.

Медицинская команда увезла ее в реанимацию, оставив Джона и Алиссу смотреть, как они уходят.

"Надеюсь, с ней все будет хорошо", - сказала Алисса, беспокоясь о молодой женщине.

"У них здесь прекрасное медицинские учреждения, - успокаивающе сказал Джон. - Ты также можешь поддерживать с ней связь по видеосвязи, если хочешь", - предложил он.

Алисса наклонилась, чтобы запечатлеть на его губах теплый поцелуй, и пошла обратно в каюту, соблазнительно покачивая бедрами. Она остановилась в дверях и оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что полностью завладела его вниманием, прежде чем провести руками по бедрам и соблазнительно подставить свою восхитительно упругую задницу. Она с важным видом вошла в их комнату, словно провоцируя его последовать за ней.

Джон понял, что у него отвисла челюсть, и он смущенно закрыл ее. Он прошел по коридору в их комнату, ожидание росло в такт его быстро растущему члену. Он остановился на мгновение, чтобы успокоить дыхание, прежде чем войти в каюту, чтобы посмотреть, что приготовила для него предприимчивая молодая девушка.

Алисса, не теряя времени и сняла с себя комбинезон, лежащий сейчас смятым кучей на полу. Она стояла на коленях на краю кровати, глядя на него через правое плечо, широко расставив колени и выгнув спину.

"Не хочешь прокатить меня?" - бросила она ему с вызовом, глядя через плечо на свою приподнятую задницу. Джон проследил за этим взглядом и увидел, что между идеально округлыми сферами ее задницы ее ожидающий бутон розы блестел там, где она нанесла смазку. Подготовленный подросток смотрел на него с понимающей улыбкой на лице, когда он бросился вперед, на ходу снимая с себя одежду.

Он поднялся на кровать, ее восхитительный, подставленный зад ждал на нужной высоте, пока она стояла на коленях напротив него. Он потянулся вперед, чтобы взять ее взъерошенную белокурую гриву в левую руку, в то время как его тяжелая правая рука покоилась на тугой округлой плоти ее правой ягодицы. Он крепко держал ее на месте, наклоняя бедра так, что крепкая головка его пульсирующего инструмента скользнула между упругими ягодицами, проход облегчился скользкой смазкой. Он прижался к ее крепко сжатому розовому бутону.

"Хорошая девочка", - сказал он, как будто успокаивая ее.

Красивая девушка нарочно расслабила свою напряженную позу, позволив своему телу поддаться настойчивому давлению, которое она ощущала на своей заднице. Она прикусила нижнюю губу, сосредоточенно закрыв глаза, и он безжалостно схватил ее за бедра, чтобы притянуть к себе. Тугое кольцо ее ануса было широко раскрыто, когда он просунул свою широкую грибовидную головку внутрь ее тела.

"Правильно, ты отлично справляешься", - сказал он тем же успокаивающим тоном.

Бедра Джона скользнули вперед, когда он использовал ее бедра в качестве опоры, чтобы насадить на свой пах. Скользкая смазка позволила ему двигаться вперед, дюйм за дюймом, проскальзывая все глубже в ее уступчивое тело, пока ее плотное маленькое отверстие не сжало основание его члена.

"Дааааа!" - Алисса прошипела, когда он полностью пронзил ее.

Она начала задыхаться, когда он крепко сжал ее волосы в кулаке и притянул ее голову к своей груди, заставляя выгнуть спину в красивом изгибе.

"Хорошая девочка, - прошептал он ей на ухо, когда его член глубоко вошел в ее туго натянутую попку.. - Давай прокатим тебя и посмотрим, сможем ли мы сжечь немного энергии."

Алисса начала ахать от возбуждения, которое затем переросло в длинный протяжный стон удовольствия, когда он медленно вытянул свой член, пока внутри нее не осталась только головка. Затем он снова рванул вперед, погрузив в нее всю свою пульсирующую твердость, крепко удерживая ее на месте тяжелой хваткой правой руки.

Джон поднял темп, заставляя его жесткий член входить и выходить из девушки, ее округлые ягодицы дрожали от ударов. Его широкий член раскрыл ее плотно сжатое кольцо, и она почувствовала себя открытой и заполненной одновременно.

"Ух, ух, ух", - она стонала от каждого толчка, чувствуя, как его член проникает глубоко в нее. Джон был таким властным, безжалостное биение ее крепкого молодого тела о него сводило ее с ума от страсти.

Вдруг Джон остановился и сделал паузу, насадив задыхающуюся девушку по самые яйца.

"Подожди минутку. На этом коне нет моего клейма!" Он нежно погладил мягкую гладкую кожу ее правой ягодицы.

"Дааа! Поставь его!", - настаивала она, оглядываясь на него через плечо, ее лицо исказилось от похоти.

Джон занес правую руку, прежде чем взмахнуть ею по мощной дуге.

Звук звонкой пощечины, приземлившейся на ее зад, эхом разнесся по комнате.

"Ох блядь!!" - Алисса взвизгнула, когда она взорвалась в оргазме, покалывание в том месте, где он шлепнул ее, перегрузило ее чувства. Джон крепко держал ее, пока ее тело билось в конвульсиях под ним, ее задница ритмично сжималась вокруг всей длины его члена.

Он притянул ее к себе, прижимая к груди, пока она дрожала. Он погладил ее чувствительную правую ягодицу, которая сверкала от красного отпечатка руки сформировавшегося на ее красивой округлой ягодице.

"Так-то лучше. Теперь все знают, кому принадлежит эта прекрасная кобылка"

Алисса могла только простонать в ответ, когда он снова начал двигать бедрами, его набухший член медленно двигался взад и вперед внутри ее задницы.

"Галопом до финиша должно получиться!" - Воскликнул он, прежде чем увеличить длину удара и сильно вонзиться в задыхающуюся молодую женщину.

Джон играл похотливую мелодию, используя тело Алиссы в качестве инструмента. Ее хрюканье и стоны сопровождались равномерным биением ягодиц о его пах. Он трахал ее жестко и долго, вытягивая из нее серию мучительных оргазмов, прежде чем, наконец, притянул ее к своей груди. Спина девушки выгнулась к нему, как натянутый лук, когда он ударил ее по упругим ягодицам.

"Ууууух!" - он громко застонал, не в силах больше сдерживаться. Его болезненно набухшие яйца поднялись вверх и длинный, мощный поток спермы выстрелил из него в тугие недра ее кишечника. Алисса закричала, когда она так же кончила, горячая сперма ворвалась в ее живот.

Правая рука Джона инстинктивно двинулась вверх, чтобы остановиться на животе девушки, пока его член накачивал ее спермой. Он ощущал каждый всплеск своего мужества, когда он вливался в ее дрожащий животик, ее тонкая талия быстро расширялась, чтобы освободить место для растущего веса его груза. В конце концов его могучий оргазм утих, и Джон крепко обнял Алиссу, чтобы удержать дрожащего подростка от обморока. Его член начал сдуваться, и он выскользнул из ее скользкого прохода, ее сфинктер плотно сжался позади него, удерживая его драгоценный груз. Он осторожно положил ее на кровать и плюхнулся позади нее, слишком измученный, чтобы делать что-либо, кроме как дышать.

Алисса постепенно пришла в себя и перевернулась на раздутый живот, чтобы посмотреть на него.

"Я выгляжу так, словно у меня скоро будет жеребенок." - Она улыбнулась ему.

Джон громко рассмеялся в ответ, и Алиса присоединилась к нему. - "Я вернусь через минуту," - ухмыльнулась она, вставая и направляясь в ванную.

Джон смотрел ей вслед, наслаждаясь видом мускулистой спины и блестящей от пота кожи. Глядя на ее стройную фигуру сзади, никогда не догадаешься, что она несет перед собой такой тяжелый груз. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, прежде чем исчезнуть из виду, ее профиль выглядел непристойно из-за сильно раздутого живота, торчащего перед ней.

Великолепный подросток в конце концов появился перед ним, и она грациозно подплыла к нему, прежде чем присоединиться к нему на кровати, прижимаясь к его боку, ее живот вернулся к нормальному состоянию. Держа ее в объятиях, он посмотрел вниз и увидел свой светящийся отпечаток руки на ее идеальной ягодице. Его тело напряглось в ответ. Алисса почувствовала его реакцию и проследила за его взглядом.

"Эй, расслабься! Все нормально. Это было чертовски сексуально! - она успокоила его. - Кроме того, мне нравится носить твою метку, - удовлетворенно пробормотала она.

Джон недоверчиво покачал головой.

"Ты удивительная женщина, Алисса, я когда-нибудь говорил тебе это?"

"Обычно пару раз в день..." - красивый подросток захихикал в ответ. Она склонилась над ним, чтобы посмотреть ему в глаза, ее волосы мягко коснулись его груди "... но это всегда приятно слышать”. Она улыбнулась и нежно поцеловала его в награду.

Следующая неделя пролетела незаметно. Алисса, казалось, проводила все больше и больше времени вместе с Джоном, и он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь так хорошо ладил с другим человеком. Они работали вместе над любыми задачами, которые он считал необходимыми, энергичная молодая девушка прекрасно взаимодействовала вместе с ним. Их нормальная деятельность была нарушена только приемом пищи, что обычно означало красивую девушку на коленях между ног, жадно посасывающую его член. Он сбился со счета, сколько раз округлял ее прелестный живот, но она смаковала каждый прием еды, облизывая губы и удовлетворенно поглаживая свой полный живот.

Через пару дней Клара связалась с ними по видеосвязи, и после некоторой начальной застенчивости она начала болтать с Алиссой, так, будто они были лучшими подругами. Медицинская команда Порта Геркулес решила, что ей не нужна операция, но она восстанавливалась в больнице под их тщательным наблюдением.

Встревоженная молодая женщина призналась, что у нее были проблемы со сном, ее сны быстро превращались в кошмары, когда она вновь переживала травмирующие события своего пленения. Казалось, она идет на поправку, но Джону было ясно, что Клара страдает от ПТСР4. Алиса и Джон сделали все возможное, чтобы подбодрить ее, и пообещал регулярно связываться с ней. Видеозвонки вскоре стали частью их рутины, и они часто разговаривали на заключительном этапе своего путешествия.

В конце концов, "Золото Дураков" прибыло на Альфа Центавру, где находилась верфь Олимпус, конечный пункт назначения Джона. Верфь Олимпус была центром силы Федерации Землян, здесь строили самые большие и самые мощные космические корабли в этом квадранте галактики. Этот могучий космодром находился на высокой орбите вокруг Альфа Центавры В, или планеты Гравитус, как ее называли местные жители.

Джон сидел в кресле пилота, наблюдая, как Алисса составляет план их подлета к верфи Олимпус. Он не мог поверить, что их путешествие почти закончено. Он изучал девушку, которая четыре недели назад пробралась на его корабль.

Потрясающе привлекательный подросток сосредоточенно смотрел на консоль перед собой, слегка склонив голову набок. Он оглядел ее великолепное тело с ног до головы, впитывая каждую деталь восхитительной юной красоты. Она была не просто самой красивой женщиной, которую он когда-либо встречал, он также любил ее ум, ее веселый характер, ее энтузиазм и ее интерес к жизни.

Да, он действительно любит ее, внезапно понял он. Как он собирается ее отпустить? При мысли о том, что эта невероятная молодая женщина уйдет из его жизни, у него перехватило дыхание. Он понимал, что без нее будет опустошен.

Но ведь между ними такая большая разница в возрасте, я гожусь ей в отцы! Джон ругал себя. Девушка была гением, и ее ждало блестящее будущее. Лицензия штурмана первого класса, которую она так легко заработала, была ее билетом в комфортную жизнь, полную приключений. Он не мог быть настолько эгоистичен, чтобы лишить девушку этого. Глубокая депрессия овладела им, когда он понял, что слишком любит ее, чтобы удерживать ее. Ему придется ее отпустить.

Внезапное осознание того, что он должен поступить правильно, вызвало слезы на глазах Джона. Он повернулся к девушке, которая, как он теперь понял, была его родственной душой, и попытался мысленно подготовить себя к тому, чтобы отпустить ее. Это было самое трудное, что ему когда-либо приходилось делать.


Посттравматическое стрессовое расстройство↩︎

(обратно)

Глава 6 - Настоящее приключение начинается (Часть 1)

Алисса сидела в кресле второго пилота, прокладывая курс к верфи Олимпус. Она размышляла о поразительных событиях произошедших с ней недавно. Конечно, важное место в этих размышлениях занимало то, что ее тело так резко изменилось, а новые сиськи были постоянным источником восторга. Однако было еще кое-что, что она находила более сюрреалистичным. Она начала слышать голоса.

Все началось довольно безобидно, примерно через неделю после того, как ей пришлось бежать из Каррона и Джон нашел ее на борту своего корабля. Окольным путем он попросил ее стать штурманом первого класса и она с удовольствием согласилась. Она училась в свободное время, а потом встречалась за “трапезой” с красивым капитаном.

Она любила стоять перед ним на коленях, обслуживая его огромный член и поощряя его выгружать свою сладкую сперму в ее нетерпеливо ожидающий животик. Она уже успела полюбить его "квадроцикл" и то, как он наполнял ее до краев после каждого оргазма. Она ни разу не чувствовала голода с тех пор, как они заключили соглашение, и для кого-то, кто прожил на грани голода большую часть своей жизни, это было очень важно. Она думала, что если ей нужно будет сменить питание, но она чувствовала себя заряженной энергией, и ее тело, казалось, цвело на высокобелковой диете.

Ощущая чувство удовлетворения в животе, она так же почти почувствовала его удовольствие, когда он взрывался у нее во рту. Поначалу она не придавала этому значения, но потом стала настолько созвучна с мужчиной, что его оргазмы вызывали ее собственные. В конце концов, она начала испытывать и другие эмоции, не только когда доставляла ему удовольствие. Когда она показала ему свое новоприобретенное удостоверение навигатора, ошеломляющий поток эмоций, который она ощутила от него, был почти подавляющим.

Сразу после того, как они спасли Калару, она начала слышать голоса. Точнее, один голос. Это было похоже на случайные обрывки разговора. Сначала она подумала, что сходит с ума, но голос был спокойным и добрым, и это успокоило ее. Большую часть времени бестелесный голос говорил о ней прекрасные вещи, и именно тогда она впервые заметила, что слышит его только тогда, когда Джон исследует ее тело глазами. Она сложила два и два и с некоторым изумлением поняла, что слышит его внутренний голос.

Она радостно вздохнула. Это было потрясающе, когда тебя так вожделел красивый мужчина. Она нерешительно согласилась на его услвоия, но он был так добр и нежен с ней, что у нее начали появляться сильные чувства к нему. Когда он сказал ей, что гордится ею, ей показалось, что ее сердце вот-вот разорвется от радости. Она ловила себя на том, что делает всякие мелочи, чтобы доставить ему удовольствие, и его искренняя благодарность была для нее огромной наградой.

Всю последнюю неделю Алиса старалась проводить с ним как можно больше времени, тайком прислушиваясь к его внутреннему монологу. Было трудно не реагировать на некоторые вещи, о которых он думал, но она научилась не выражать свои эмоции. Она решила, что будет разумно хранить этот маленький секрет при себе. Кроме того, какая женщина не хотела бы читать мысли своего мужчины без его ведома!

Когда они прибыли на Альфу Центавра, она сидела в кресле пилота и быстро проложила курс к станции Олимпус. Затем, слегка склонив голову набок, она притворилась, что сосредоточена на консоли, и настроилась на мысли Джона.

"Она такая красивая", - радостно подумал Джон. "Дело не только в том, что она великолепна, мне нравится, что она такая умная и веселая..." он задумался.

Элиссе пришлось приложить немало усилий, чтобы не улыбнуться, как идиотке, услышав такую высокую оценку.

"Я влюблен в нее!" - Джон вдруг осознал это.

Сердце Алиссы запело, и ей захотелось прыгнуть к нему в объятия и рассказать, как сильно она разделяла его чувства.

К сожалению, его мысли внезапно приняли темный оборот.

"Но ведь между ними такая большая разница в возрасте, я гожусь ей в отцы!!" - Джон ругал себя.

"Достаточно взрослый, чтобы быть отцом?" - Алисса задумалась. На вид ему было около тридцати, и Алисе стало любопытно, сколько ему лет.

"Она гений с лицензией штурмана первого класса. У нее впереди светлое будущее, ты не можешь разрушить это, пытаясь заставить ее остаться", - думал Джон, все больше впадая в депрессию.

Теперь он думает о том, чтобы заставить ее покинуть корабль ради ее же блага?! Неужели он не понимает, что она только наполовину шутила, когда говорила, что принадлежит ему? Любая мысль о разлуке с ним была мучительно несчастной, и ее разум инстинктивно шарахался от нее. Нет, она должна пресечь это в зародыше прямо сейчас!

Джон повернулся к Алиссе с мрачным выражением лица и глазами, полными слез. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но она резко оборвала его.

"Что ж, наше путешествие подходит к концу, может быть, нам стоит поговорить о нашем соглашении?" Сказала Алиса, тепло улыбаясь ему.

"Конечно, - ответил Джон, скрывая на лице едва заметную боль. - Ты можешь выбрать корабль, на который хочешь наняться."

Ее музыкальный смех наполнил кабину. - "Другие корабли? Зачем мне уходить? Я никогда не была счастливее!" - ее полные губы сложились в возмущенную гримасу, - "Если только ты не хочешь, чтобы я здесь больше не была.”

"Нет, конечно хочу, ты просто потрясающая! - Джон отреагировал инстинктивно, прежде чем вспомнил, что пытается быть благородным. - "У тебя вся жизнь впереди, но зачем тебе связываться с таким стариком, как я?”

Алисса медленно поднялась и грациозно подошла к нему, прежде чем сесть к нему на колени. - "Я чувствую себя в безопасности, меня ценят и заботятся обо мне, и это все благодаря тебе," - она сделала паузу, чтобы увидеть как надежда, растекается по его лицу. - "Я люблю тебя и не могу представить, что мы можем быть порознь!”

Джон заключил искреннего подростка в крепкие объятия. “Я тоже тебя люблю!" - объявил он, все мысли о благородстве исчезли.

Парочка страстно целовалась, теряя счет времени. Раскрытие своих чувств друг к другу было таким облегчением, и они наслаждались своим вновь обретенным чувством удовлетворения. В конце концов они разошлись и уставились друг на друга, упиваясь счастьем друг друга и широко улыбаясь.

"Я хотела бы получить повышение..." - Алисса лукаво усмехнулась.

"О, правда?" - Джон заинтригованно улыбнулся в ответ.

"Я думаю, что я переросла роль спермосборника, я хотела бы что-то, что растянет меня сильнее", - сообщила она ему.

Джон рассмеялся над ее непристойным замечаниям. - "Мне нравится тебя растягивать, :- искренне признался он. “Так что ты имеешь в виду?”

"Исполнительный директор подойдет, он является вторым в команде и помогает облегчить нагрузку командиров, поэтому он может сосредоточиться на важных вещах", - пояснила она услужливо.

Джон согнулся пополам от смеха.

"Вы приняты на работу!" - Выдохнулон между смешками.

- "Ты не пожалеешь," - соблазнительно промурлыкала Алисса, плавно опускаясь на колени между его ног.

Джон ахнул, когда красивая девушка начала показывать ему, насколько серьезно она относится к своей новой должности. Он смотрел вниз на ведущую себя с достоинством и элегантную молодую женщину, которая наклонилась вперед, принимая дюйм за дюймом его пульсирующий член , который исчезал в ее рту, пока она, наконец, не коснулась носом его живота. Ее движения были плавными и грациозными, когда она гладила его двигаясь взад и вперед, используя мускулистую хватку своего напряженного горла. Ее полные губы, казалось, целовали его, когда они сосали основание его члена, ее рот непристойно широко раскрылся от его обхвата. Он восхищался невероятным контролем, который она имела над своим телом.

Теперь это его жизнь, внезапно понял Джон. Эта потрясающе красивая молодая женщина принадлежала ему, и он мог использовать ее, когда захочет. Он действительно был самым счастливым сукиным сыном в галактике! Алисса с любовью посмотрела на него, используя все свои уловки, чтобы доставить ему удовольствие. Ее бархатистый мягкий язык, казалось, танцевал вдоль основания его члена, облизывая, лаская, и уговаривая его достигнуть оргазма.

В конце концов она закрыла глаза и просто положила голову ему на колени, продолжая безжалостно сосать. Джон держал ее белокурую голову в своих руках, а его бедра делали крошечные толчки, как будто пытаясь втиснуть больше своей длины в ее горло. Однако он уже был полностью в ножнах, поэтому он просто отталкивался от ее мягких гибких губ.

"Ух, ух, ух!" - Он застонал, трахая ее красивое лицо.Теплое посасывающее ощущение, окружавшее его член, было неумолимым и непреодолимым, и в конце концов он мог только поддаться ее талантам.

“Аааааах!" - он вздохнул с облегчением, когда гигантский оргазм омыл его. Его яйца сжались, а затем сильно раздулись, когда сперма мощно вырвалась из его члена, чтобы вознаградить девушку за ее усилия.

Глаза Алиссы распахнулись, когда ее язык почувствовал первую длинную струю спермы, устремившуюся вниз по его члену, он дергался в ее горле. Она чувствовала, как ее живот быстро наполняется, раздуваясь наружу, чтобы обеспечить теплым кровом его нетерпеливый легион спермы. Она чувствовала, как чувства Джона захлестывает оргазм, вызывая волну экстаза, захлестывающую ее.

“Мммммм!" - Она взвизгнула, когда ее собственное тело автоматически отреагировало, ее крики заглушил могучий член, пульсирующий в ее горле. Ее киска сжалась, а бедра неудержимо задрожали, когда она испытала взрывной оргазм.

Джон откинулся на спинку стула, все напряжение покинуло его тело. Его яйца онемели, и его удовлетворенный член выскользнул изо рта Алиссы, получив прощальный поцелуй, когда он покинул ее губы.

"Ах, как я люблю минеты", - одновременно подумали они и удовлетворенно вздохнули. Алисе пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не захихикать.

Джон протянул ей руку, и восхитительная молодая блондинка легко поднялась на ноги, прежде чем устроиться у него на коленях. Он наблюдал, как ее гордые твердые груди поднимаются и опускаются, когда она делает глубокий вдох, гипнотизируя его. Он окинул взглядом Акры загорелой безупречной кожи на ее вздувшемся животе, удивляясь, что ее податливое тело может выдержать такую чудовищную нагрузку. Ее тяжелая фигура заставила его задуматься о будущем, и он внезапно инстинктивно понял, что эта великолепная молодая женщина когда-нибудь будет носить его ребенка в своем животе. Он собственнически погладил ее живот, его сильная рука нежно ласкала ее. Нежная рука Алиссы легонько коснулась его руки.

Он счастливо вздохнул, глядя на красивое лицо подростка, на щенячье выражение ее глаз, когда она встретилась с ним взглядом. Прижавшись друг к другу, они смотрели на сверкающие звезды в бесконечной черноте перед ними.

Блаженно-счастливая пара расслабилась на несколько часов, наслаждаясь мирным спокойствием, пока "Золото Дураков" неумолимо приближалось к верфи Олимпус. Наконец настойчивое жужжание интеркома прервало их забытье. Джон нажал кнопку на консоли, чтобы получить сообщение.

"Прибывающее грузовое судно, пожалуйста, назовите себя и цель своего визита на Олимпус", - вежливо попросил офицер военной связи.

"Джон Блейк на "Золоте Дураков", прибыл чтобы увидеться с капитаном Харрисом", - уверенно ответил он.

Последовала долгая пауза, прежде чем офицер ответил. - "Пожалуйста, подойдите к стыковочному отсеку 47, вице-адмирал Харрис встретит вас там."

"Замечательно!" - Джон улыбнулся Алиссе.

Она улыбнулась в ответ, наслаждаясь его жизнерадостным и счастливым настроением. Они удалились в свою каюту, чтобы принять душ и одеться.

Алисса застегнула молнию на костюме, который одолжил ей Джон, пока он надевал свои стандартные боевые штаны и футболку. Он окинул взглядом ее красивые изгибы, облегающий костюм не оставляло места воображению. Он полез в шкаф и бросил ей свою летную куртку. Она ловко поймала ее и подняла бровь.

“Я не хочу, чтобы мне пришлось отбиваться от морпехов делающих тебе комплименты!" - пошутил он.

Алисса засмеялась и начала позировать ему, куртка не прикрывала ее прекрасные подтянутые ножки и дерзкую округлую попку.

"Я думаю, что поход по магазинам может быть не плохой идеей" - Джон рассмеялся.

Алиса взволнованно захлопала в ладоши и подбежала к нему. “Правда? Мы можем пройтись по магазинам на станции?”

"Ну их не так много на станции, но на планете есть множество торговых зон", - уточнил он.

Когда они возвращались в кабину, Алиса практически шла вприпрыжку рядом с ним, а Джон улыбался ее безграничному энтузиазму. Они терпеливо ждали, пока не подошли к станции Олимпус, к назначенному стыковочному отсеку. По пути в порт они миновали несколько массивных линейных крейсеров и дредноутов, их грузовое судно казалось крошечным и незначительным рядом с этими титанами межзвездного пространства.

Алисса сидела в благоговейном страхе. Ей и в голову не приходило, что что-то рукотворное может быть таким огромным. Стволы некоторых из этих пушек были больше, чем их корабль!

"Впечатляют, не правда ли?" - Джон указал на гордость флота Федерации Землян.

Алисса могла только кивнуть.

-“Хотя, когда сражаешься с чем-то такого размера, чувствуешь себя не совсем так..." Он замолчал, внезапно охваченный воспоминаниями о том, что, казалось, было целую вечность назад.

Страх, боль, потеря ... эмоции закручивались спиралью в их эмпатической связи, и Алисса быстро подплыла к Джону и наклонилась, чтобы поцеловать его. Ее присутствие нарушило его самокопание, и настроение мгновенно улучшилось. Он поцеловал ее в ответ, прежде чем заметил, что корабль вошел в док и собирается приземлиться.

"Упс, нам лучше поспешить! Не хочу заставлять наш приемный комитет ждать!" - он улыбнулся своему молодому товарищу.

Они быстро подошли к грузовому отсеку, чувствуя, как дрожит корабль, приземлившийся на верфи. Джон нажал кнопку на настенной консоли, и шлюз по спирали открылся, сервоприводы двери завертелись от желания выполнить свою задачу. Парочка вышла из грузового корабля в огромный грузовой отсек, широкий пол которого освещал все вокруг теплым светом.

К ним быстро подошел молодой флотский офицер.

- "Командир Блейк, вице-адмирал приносит свои извинения, он сейчас на совещании. Если вы последуете за мной, я отведу вас в его кабинет."

Джон кивнул в знак согласия, и они последовали за флотским офицером, который провел их через ряд коридоров, прежде чем провести в приемную. Он быстро подошел к столу и нажал на кнопку интеркома.

"Вице-адмирал, командир здесь, чтобы увидеть вас."

Ответа не последовало, но затем дверь на другом конце комнаты открылась. Навстречу им вышла фигура в форме, и Алисса внимательно посмотрела на него. Это был мужчина лет пятидесяти, с суровым лицом и густыми седыми усами.

"Вице-адмирал", - Джон поприветствовал его отдав честь и криво усмехаясь.

Мужчина рассмеялся и отсалютовал в ответ.

"Командир Блейк! Рад тебя видеть, сколько времени прошло?" - суровое лицо мужчины расплылось в теплой улыбке.

"На пенсии уже 11 лет", - ответил Джон, энергично пожимая руку своему старому другу.

"Извини, что не смог встретить тебя лично, чертова встреча, - извинился вице-адмирал. - ... а кто эта прекрасная юная леди?"

Спросил старик, не сводя с Алиссы своих ястребиных глаз.

"Это Алисса Марант, мой старший помощник", - радостно усмехнулся Джон.

Он повернулся к своей прекрасной спутнице.

"Это вице-адмирал Чарльз Харрис, мы служили вместе очень давно."

"Зовите меня Чарльзом, пожалуйста", - старый коллега Джона пожал руку Алиссе и сердечно улыбнулся.

"Приятно познакомиться, Чарльз", - ответил слегка напугано подросток.

(обратно)

Глава 6 - Настоящее приключение начинается (Часть 2)

"Гражданская жизнь, похоже, хорошо относиться к тебе, Джон", - проницательный пожилой человек задумчиво посмотрел на своего друга.

- Пойдемте ко мне в кабинет, - предложил Чарльз. Они последовали за ним в кабинет и уселись в удобные кожаные кресла вокруг кофейного столика. Кресла располагались полукругом перед огромным окном, открывающим вид на входящий и выходящий трафик движения космопорта.

- "Чертовски красивый вид, Чарльз," - сказал Джон, наблюдая, как огромный Авианосец Земной Федерации медленно приближается к навигационному маяку.

"Не могу не согласиться - ответил Чарльз. - А теперь скажи мне, Джон, что привело тебя ко мне после стольких лет? Не могу представить, что ты проделал весь этот путь, чтобы вспомнить старые военные деньки", - добродушно улыбнулся он.

Джон обернулся и посмотрел на своего старого друга. - " Тирениум... 10 тонн ”.

Чарльз удивленно посмотрел на него и одобрительно присвистнул.

"Гражданская жизнь действительно была добра к тебе, Джон."

Джон взглянул на Алиссу и решительно кивнул.

Чарльз задумчиво погладил себя по подбородку.

"Я возьму весь груз, если ты этого хочешь, просто назови свою цену."

"250 миллионов кредитов", - ответил Джон без паузы.

- "Твою ж мать!"- Пискнула Алиса.

Чарльз проигнорировал подростковую вспышку и внимательно посмотрел на Джона

"Ты прекрасно знаешь, что этот конфликт с Кинтарком истощил нас, наши запасы Тирениума не так ли?”

Джон улыбнулся и пожал плечами, разведя руками.

"Людям как-то приходиться зарабатывать себе на жизнь."

Чарльз засмеялся, качая головой. Мужчины пожали друг другу руки, чтобы скрепить сделку. - "Поздравляю, Джон, теперь ты можешь уйти на пенсию по-настоящему, "- сказал Чарльз, искренне довольный тем, что старый военный приятель так хорошо справляется. Джон улыбнулся в ответ старому другу.

В то же время Алисса сидела с широко раскрытыми глазами, ошеломленная безумными суммами денег, которые эти двое обсуждали так небрежно. Она вспомнила свою предыдущую жизнь, прожитую в крайней нищете, годы, когда она скреблась в поисках пары лишних кредитов здесь или там. Иногда ей приходилось делать ужасные вещи, чтобы выжить. И вот теперь она здесь, слушает сделку на несколько тонн камня, который стоит больше, чем весь астероид, на котором она выросла. За такие деньги можно было купить такой же астероид и при этом иметь достаточно монет, чтобы быть в состоянии кормить его жителей всю их жизнь.

Джон и Чарльз немного поболтали, оставив Алису погруженной в свои мысли.

"Как ты хочешь получить деньги, Джон? - спросил Чарльз. - Кредитный перевод подойдет, я полагаю?"

Джон согласно кивнул, допивая виски, который налил ему его старый командир. Двое мужчин встали, чтобы еще раз пожать друг другу руки и пообещали оставаться на связи.

Джон положил руку Алиссе на плечо, мягко отвлекая ее от мыслей.

"Пора идти", - тихо сказал он. Алисса встала, чтобы присоединиться к нему, и пара повернулась, собираясь покинуть офис.

- "Прежде чем ты уйдешь, Джон, - раздался за его спиной голос Чарльза, - я подумал, что тебе будет интересно. "Инвиктус”списан, скоро я выставлю его на аукцион."

Джон замер, наполовину повернувшись к старому другу.

"Она будет чертовски хорошим кораблем для богатого молодого торговца, - улыбнулся Чарльз. - Было бы приятно если старушка останется в семье, так сказать."

"Что за Инвиктус?" - Алисса спросила своего красивого друга, озадаченная тем, что это пробудило в мужчине такие сильные эмоции.

Джон погрузился в свои мысли, обдумывая возможные варианты.

Видя, что Джон отвлекся, Чарльз ответил за него.

"Это наш старый корабль, Алисса. Меня перевели в экипаж в ох... 2748 году. Джон присоединился к экипажу корабля 9 лет спустя. В конце концов я стал капитаном. а Джон ушел в отставку после 10 лет службы."

Алисса кивнула в знак благодарности за объяснение.

"Почему ее выводят из эксплуатации?" - спросил Джон.

"Земной флот изменил свои доктрины с тех пор, как ты ушел, Джон. Теперь придают особое значение шатлам и авианосцам, - Чарльз ответил, закатывая глаза. - В новом флоте нет места Штурмовым Крейсерам."

Джон покачал головой. - "Она слишком большая, что мне делать со всем этим пространством? Кроме того, нас только двое, как мы сможем управлять ею?”

Чарльз махнул своему другу рукой и нажал пару кнопок на консоли. Свет в кабинете слегка потускнел, и в центре комнаты появился большой голографический дисплей с изображением космического корабля.

Инвиктус был изящным и свирепым на вид кораблем. Алисса слегка вздрогнула от его устрашающего вида, верхняя палуба кишела оружием. Чарльз увеличил изображение так, что теперь они смотрели на внутреннюю часть корабля. Увидев лишь это, она могла сказать, что этот штурмовой крейсер был в 10 раз больше, чем нынешний грузовой корабль Джона.

"Вы могли бы модернизировать двигатели и сверхсветовой привод, использует это дополнительное пространство здесь, - Адмирал оживленно указал на корму корабля. - Вам также не нужны казармы, поэтому вы можете превратить эту область корабля в грузовой отсек."

Он взволнованно указал на голографическую карту.

" Я бы оставил стыковочный отсек для шаттла на случай, если вам понадобится приземлиться там, где”Инвиктус " окажется слишком велик, чтобы причалить"

"Ты все еще на учете, верно? - Чарльз спросил Джона. Джон взглянул на Алиссу и кивнул. - Отлично! Это означает, что мы можем сохранить оружейные палубы неизменными!"

Алиса вдруг поняла, что это был любимый проект для Чарльза. Возможно, он размышлял о том, что бы сделал с кораблем, окажись он на месте Джона. Забавно было видеть, как вице-адмирал, человек находящийся на пятом десятке жизни, ведет себя как восторженный школьник. Ей удалось сохранить серьезное лицо.

"Что насчет экипажа?" - Джон спросил.

Чарльз пренебрежительно махнул рукой.

"Автоматизация позаботится об этом."

"Хорошо, мне интересно, - осторожно спросил Джон, - сколько сейчас стоит штурмовой Крейсер Федерации Землян?"

- "Ну, я могу потянуть за несколько ниточек для старого друга, - ухмыльнулся Чарльз. - кроме того, не придется списывать все оружие, это сэкономит верфи целое состояние," - заговорщически продолжил он

Джон терпеливо слушал.

"Допустим 150 миллионов. Большая часть этого уйдет на новые части и расходы на модернизацию."

Лицо Джона расплылось в широкой улыбке, под стать вице-адмиралу.

"Вау, он действительно собирается сделать это," - подумала Алисса. - "Мальчики и их игрушки!"

Она улыбнулась, не в силах удержать закатывающиеся от смеха глаза. Она взглянула на мужчин и увидела, что они энергично пожимают друг другу руки, улыбаясь, как маньяки.

Они покинули офис, Джон подпрыгивал, когда они вернулись к "золоту дурака". Чарльз вызвался немедленно начать работы по модернизации и переоборудованию и пообещал, что они завершат все в течение недели.

Команда военного флота разгрузила Тирениумв тот момент, когда сделка была заключена, поэтому было странно видеть грузовой отсек таким пустым, когда они поднялись на борт грузового судна. Пара вошла в кабину и заняла свои обычные места. Джон радостно напевал про себя, когда Алисса повернула кресло второго пилота к нему лицом.

“Так какой у нас план?" - С любопытством спросила Алиса.

"Ну, я пообещал тебе прогулку по магазинам" - Джон улыбнулся прокладывая курс к Гравитусу, планете на орбите которой они сейчас находились. Двигатели грузового судна с содроганием загорелись,и судно взлетело.

Алиса возбужденно захлопала в ладоши. - " Сомневаюсь, что смогу превзойти тебя в расходах... 150 миллионов кредитов за одно утро! Это должно быть какой-то рекорд!”

Джон усмехнулся, взволнованный перспективой стать владельцем своего старого боевого корабля.

"Командир Джон Блейк, гордый владелец "Инвиктуса"," - объявила она, подчеркивая его ранг.

Джон улыбнулся подростку.

"А я то думал, ты не заметила. Это мое старое флотское звание до отставки."

"В отставке?" - спросила она многозначительно, изогнув бровь.

Джон был на мгновение поражен, прежде чем честно ответил: "Я иногда забываю, насколько ты проницательна и умна."

Алисса улыбнулась комплименту.

" Хорошо, я официально в отставке, но я все еще занимаю свой пост и время от времени помогаю Земной Федерации." , - он остановился, обдумывая, как лучше описать свое положение. - Считай меня консультантом по спецоперациям. Я иногда помогаю, как в прошлый раз, когда мы спасли Клару. Взамен я получаю лицензию на оружие военного класса и доступ к нескольким удобным гаджетам”, - объяснил Джон.

- Как хромированное устройство, которое ты использовал, чтобы украсть броню, когда мы спасали Калару?” Спросила Алиса.

Джон поморщился. "Мы реквизировали ее, мы еене крали”.

"Да это одно и то же!", - ехидно хихикнула она.

Он рассмеялся вместе с ней.

"Хорошо, хорошо. Но да, этот кодовый выключатель работает на большинстве дверей Земной Федерации. Ко всем, куда может получить доступ человек моего ранга."

"Звучит потрясающе, командир", - ответила Алисса, насмешливо отдавая ему честь.

Джон театрально вздохнул. - "Ты ведь не собираешься так обращаться ко мне, правда?”

Алисса встала и села к нему на колени, крепко целуя его.

"Нет, сэр", - промурлыкала она страстным голосом.

Она посмотрела через его плечо на консоль, видя, что кораблю потребуется 2 часа, чтобы достичь планеты. - "Пошли," - сказала она Джону, вставая и ведя его за руку в каюту. "Сейчас обеденное время и я хочу чтобы мой животик стал маленьким, прежде чем я начну примерять какую-либо одежду."

Через 3 часа счастливая пара зашла в один из самых дорогих бутиков на планете. Сейчас было спокойное время дня, и горстка продавцов слонялась по магазину, пытаясь выглядеть занятыми, хотя на самом деле ничего не делала. Все они, казалось, смотрели на вошедших как один и оценивали новых клиентов.Хотя можно было с легкостью признать естественную красоту блондинки и мужественно-грубую красоту ее спутника, они оба выглядели военными из своих нарядов. Военные, как правило, не имели на руках крупных сум, поэтому большинство девушек разочарованно вздохнули и вернулись к складыванию одежды.

Одна из девушек, очень красивая брюнетка, подошла к ним с дружелюбной улыбкой на лице. - "Я могу чем-нибудь помочь вам?" - Она сама вызвалась.

Алисса прочитала табличку с именем девушки.

"Ну, Рейчел, мне нужно много новой одежды, так как я хочу выглядеть очень сексуальной для него" - любезно объяснила она . - Джентльмену также требуются новые наряды, так что нам понадобится кто-то, кто поможет ему выглядеть самым красивым." Она посмотрела на Джона, чтобы проверить, одобряет ли он.

Он рассмеялся и кивнул, наслаждаясь тем, как красивая девушка ведет себя.

“К тому же он очень богат, так что я хочу, чтобы ты была с ним особенно мила!- Ободряюще добавила Алисса.

Другие продавщицы подслушивали их разговор, и Алисса добавила последнюю фразу для них. Они навострили уши, узнав, что Джон богат, и столпились вокруг, внезапно почувствовав желание помочь.

Следующие два часа прошли как в тумане. Алиссе нравилась Рейчел, единственная по-настоящему хорошая продавщица в магазине. Она работала с ней, чтобы подобрать широкий спектр нарядов, которые могут понадобится ей для большинства случаев. Рейчел, казалось, инстинктивно знала, какая одежда лучше всего подчеркнет потрясающую фигуру Алиссы.

Алисса выделила остальных продавзиц на развлечение Джона. В какой-то момент она обернулась и увидела, как полдюжины хорошеньких продавщиц собрались вокруг него, отчаянно флиртуя. "Ни одна из этих сучек-золотоискательниц недостаточно хороша для него”, - подумала она собственически. Она прищурила глаза, представляя, как они будут выглядеть после вечера с ним, с огромными от его мужества животами. Она с удивлением обнаружила, что это мысль чрезвычайно эротична и она заводит ее.

Последний час был для Алиссы тяжелым. Джон примерил угольно-черный костюм, который придавал ему необычайно красивый вид, а она то и дело поглядывала на девушек, которые заискивали перед ним. Если это не возбуждало ее достаточно, мягкие руки Рейчел продолжали скользить по ее изгибам, разглаживая ткань каждого наряда. Алиса обнаружила, что ей нравится облегающая одежда, так что это происходило довольно часто. В какой-то момент она почувствовала, как ее щеки вспыхнули, когда стоящая на коленях брюнетка провела руками по стройным ногам Алиссы, чтобы убедиться, что облегающее платье сидит правильно. Они на мгновение встретились взглядами, и Алисса поняла, что Рэйчел наслаждается этими интимными прикосновениями не меньше, чем она сама. Прекрасная темноволосая девушка обменялась понимающей улыбкой с красивой блондинкой, прежде чем быстро отвернуться.

В конце их визита Джон стоял у кассы, пока одна из продавщиц делала подсчеты. Он бы не согласился заплатить такую сумму, но решил, что его юная возлюбленная заслуживает того, чтобы ее хоть раз в жизни побаловали. Он повернулся, чтобы посмотреть на великолепного подростка, и заметил, что Алисса отвела Рейчел в сторону и что-то прошептала ей на ухо. Привлекательная брюнетка мило покраснела, а затем застенчиво кивнула, прежде чем передать что-то великолепной блондинке. Алисса засунула что-то в декольте, а затем плавно повернулась, чтобы присоединиться к нему.

Алиса заметила его вопросительный взгляд и лукаво улыбнулась. "Она очень милая. Я подумала, что она захочет как-нибудь поужинать с нами."

Джон лишился дара речи. Он последовал за ней из магазина, их сумки были переполнены покупками, пока они шли к ожидавшему их лимузину. Они сделали еще пару остановок для Алиссы, а Джон остался в лимузине и забронировал им номер в шикарном отеле.

Лимузин подъехал, и консьерж передал Джону ключи от их лучшего номера. Несколько носильщиков привели их в комнату, неся все их покупки. Джону нравилось наблюдать, как Алисса осматривается вокруг, ее глаза пытались охватить все сразу, поражаясь роскоши отеля.

Он дал чаевые настильщикам и закрыл за ними дверь. Он повернулся, чтобы найти Алиссу, но она исчезла в спальне. Он услышал, как она ахнула от восторга, прежде чем выбежала к нему.

"Это потрясающее место, Джон!" - начала она восторженно, - "я никогда не видела ничего подобного!"

- "Прекрасная комната для прекрасной дамы," - ответил он, улыбаясь. “А теперь одевайся, я приглашаю тебя на ужин!" - игриво приказал он.

Алисса буквально подпрыгивала от волнения, превратившись в размытое пятно, готовящееся к выходу. Джон с удовольствием принял душ, прежде чем облачиться в новый костюм цвета древесного угля. Он ждал Алиссу в гостиной роскошного номера, любуясь видом, открывавшимся из окна их номера.

Гравитус изначально был вулканической планетой, и основные жилые и торговые зоны были построены в терраформированных районах. Этот отель был построен на плавучей платформе с видом на один из оставшихся вулканических районов. Потоки магмы и фонтаны лавы окрашивали темно освещенную комнату в мерцающие красные и оранжевые тона. Место казалось опасным и захватывающим, что, как он полагал, было его главной привлекательностью для туристов, которые вряд ли сталкивались с реальной опасностью.

Его внимание было отвлечено от драматической сцены перед ним, когда он услышал ритмичный стук высоких каблуков, доносящийся из спальни. Они остановились как раз в тот момент, когда он обернулся, и у него перехватило дыхание, когда он увидел ожидающее его видение красоты. Алисса была одета в облегающее черное платье, которое, казалось, греховно облегало все ее изгибы. Она застенчиво позировала ему, грациозно поворачиваясь так, чтобы он мог видеть, что платье было с открытой спиной, и он мог пройтись взглядом по ее мускулистым плечам, вниз по ее загорелой спине, чтобы увидеть ямочки над ее ягодицами. Контраст между темно-черным бархатистым материалом и сияющим совершенством ее загорелой кожи был поразителен. Тот, кто создал эту одежду, был мастером демонстрации женской красоты.

(обратно)

Глава 6 - Настоящее приключение начинается (Часть 3)

Она нанесла легкий макияж, который подчеркивал безупречный цвет ее лица и общий эффект оказался поразителен. Наконец, ее роскошные золотые локоны идеально обрамляли лицо, заставляя его сиять красотой. Он шагнул вперед, чтобы предложить свою руку и вывести ее из комнаты. Алисса посмотрела на него и покраснела, внезапно почувствовав себя застенчивой в откровенном платье, которое было на грани скромности.

"Ты выглядишь просто потрясающе, - похвалил он ее. - Я никогда не видел никого настолько красивого."

Алисса посмотрела на него, купаясь в его обожании и впитывая искренние эмоции, которые она могла почувствовать от него. Она счастливо вздохнула и поплыла рядом с ним, ее десяти сантиметровые каблуки позволили ей почти соответствовать ему по росту.

Красивая пара вернулась в вестибюль, все поворачивали головы, чтобы посмотреть на них, когда они шли к ожидающему их лимузину. Они прибыли в эксклюзивный ресторан, и Алисса начала краснеть, когда поняла, что так много людей останавливаются чтобы посмотреть на них. Она никогда раньше не была в центре внимания стольких людей.

Джон наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.

"Все женщины хотят быть тобой, а мужчины все хотят быть с тобой", - его голос успокоил ее нервы, и она плавно зашагал рядом с ним, сияя уверенностью, когда их привели к столу.

Остаток вечера пролетел в тумане для Алиссы. Она вспомнила, как Джон заказывал для них обоих, и они наслаждались прекрасным вином с восхитительно сочным стейком. Разговор между ними протекал естественно, и она поймала себя на том, что увлечена его рассказами о приключениях его юности. В конце концов они вернулись в отель, и он повел ее за руку к окну, чтобы полюбоваться драматическим пейзажем извержения лавы внизу.

"Спасибо за сегодняшний вечер, Джон, это был волшебный вечер" - она поблагодарила его.

"Это еще не конец", - улыбнулся он, подойдя ближе, чтобы поцеловать ее. С преимуществом ее десяти сантиметровых каблуков она почти соответствовала его росту, и он наслаждался немного другим чувством, когда они целовались друг с другом. Руки Джона сжали ее тугую попку, каждая ягодица была круглой и твердой под его хваткой. Он нежно сжал их, притягивая ее к себе, так что она могла почувствовать его пульсирующую эрекцию на своем животике.

Они потеряли счет времени, целуя друг друга, их страсть росла. В конце концов, они затаили дыхание, и Алисса повернулась, чтобы отвести его в спальню, ее размытые, заполненные похотью глаза, очаровали его. Она подвела его к кровати и повернулась, ожидая его. Джон провел ладонями по идеально мягким плечам, прежде чем просунул пальцы под лямки ее облегающего платья. Он осторожно приподнял бретельки и нежно снял их с плеч, прежде чем позволил ткани упасть и растечься у ее ног.

Изящная девушка стояла перед ним обнаженной, если не считать высоких каблуков. Он положил руки на ее бедра, наслаждаясь ощущением ее упругой молодой кожи, теплой и податливой под его прикосновениями, одновременно с этим он приблизился для поцелуя. Алисса коротко ответила на поцелуй и грациозно отступила, обойдя его и стянув с его плеч пиджак. Джон остановился и позволил прекрасной молодой женщине пройти ему за спину.

Она ослабила его галстук, прежде чем бросила его в кучу одежды на полу. Она расстегнула его рубашку, ее пальцы двигались нежно и уверенно, прежде чем она провела ими по его мускулистой груди. Рубашка присоединилась к сброшенной одежде, прежде чем расстегнула застежку на его поясе. Она высвободила его длинным изящным движением, взмахнув запястьем, и резко освободив его талию, отчего кожаный ремень за ее спиной щелкнул, как хлыст. Услышав громкий щелчок, она посмотрела ему в глаза, многозначительно приподняв бровь. Затем она плавно опустилась на корточки, так что ее голова оказалась на уровне его члена. Она расстегнула пуговицу его брюк, и в напряженной тишине комнаты послышался звук раскрывающейся молнии. Она позволила его брюкам и трусам упасть, прежде чем наклонилась, чтобы лизнуть распухшую пульсирующую головку перед ней. Затем она развязала шнурки на его ботинках, позволяя ему выйти из них.

Она снова встала, прежде чем изящно сойти с каблуков. Это снова вернуло ей привычный рост, заставив его смотреть на него снизу вверх, что казалось правильным и естественным.

Он протянул ей руку, и обнаженная пара грациозно скользнула на кровать, словно исполняла хорошо отрепетированный танец. Алисса лежала на спине, глядя на него, когда Джон парил над ней, его гораздо более крупное тело доминировало над ее собственным.

"Займись со мной любовью", - прошептала Алиса чарующе.

Она слышала, как Джон думает о защите, но когда он открыл рот, чтобы заговорить, она мягко прижала палец к его губам и заставила его замолчать. Она соблазнительно раздвинула свои шелковистые гладкие бедра, ее ноги раздвинулись в обе стороны от него, нежно поглаживая его бедра и бока.

Таз Джона наклонился, и он просунул его между ее половых губ, головка его члена пульсировала и распухла от вожделения. Алисса ахнула от этого прикосновения, ее тело выгнулось дугой над кроватью. Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее, наслаждаясь мягкими полными губами, прежде чем раздвинуть ее губы и скользнуть языком в ее рот. Она нежно пососала кончик, после чего облизала его.

Он подался вперед бедрами, широко раздвигая ее киску, наслаждаясь возбужденным вздохом, который это вызвало у податливого подростка. Ее зрачки были расширены от вожделения, когда она смотрела на него. Он двинулся дальше вперед и посмотрел вниз, чтобы увидеть, как стройная девушка плавно двигается под ним, ее ноги раздвигаются в стороны и расширяются, чтобы она могла обхватить его бедра.

Его пульсирующий член раздвинул до предела киску молодой девушки, наслаждаясь вхождением в неизведанную землю, его член растягивал ее настежь. Когда он добрался до шейки матки, половина его члена была погружена в нее. Он застыл неподвижно, не желая причинять ей боль, но бедра Алиссы начали ритмично двигаться под ним, словно уговаривая его исследовать глубже. Он толкнул себя в нее и ее податливые стены раздвинулись, чтобы разместить его, дюйм за дюймом исчезая внутри плотной оболочки ее тела. Она выгнула спину и застонала от удовольствия, когда почувствовала его тяжелые, тугие яйца, лежащие на ее заднице. Его тупая, широкая головка была глубоко в ее матке, и она упивалась чувством того, как он пронзает ее.

Они начали двигаться вместе, медленно и небольшими движениями, прежде чем перейти к глубоким проникающим толчкам. Они стонали и задыхались, когда Джон врезался в молодую девушку, лежащую перед ним, чередуя яростные поцелуи и сдерживаясь, чтобы посмотреть друг на друга, пока они трахались.

Красивое молодое тело Алиссы было туго натянуто вокруг него, когда он загнал свой член глубоко в нее. Он обхватил ее голову руками и заглянул в глаза, входя и выходя из ее киски. Он не знал наверняка, использует ли она защиту или нет, что добавляло запретные, острые ощущения этому акту. Она лежала на спине под ним, и у нее не было никакой возможности помешать ему заполнить ее восприимчивый, молодой животик, пока он крепко держал ее в своих руках.. Она была молода и ее прекрасное тело было живым и здоровым. Она стала бы идеальным сосудом для его спермы, если он решит оплодотворить ее.

Мысли о том, как она смотрит на него с любовью, гладя свой набухший животик, продукт их похотливого союза, заключенного внутри, были невероятно эротичны. Алисса смотрела на него щенячьими глазами, словно погруженная в те же мысли. Она медленно кивнула ему, пока ее бедра покачивались под ним, уговаривая его наполнить ее плодородный молодой живот.

Джон почувствовал, как из глубины его естества поднимается сильный оргазм, и он прижал свою красивую молодую партнершу к кровати в последний раз, прежде чем выгнул спину и вошел в нее по самую рукоятку. Он откинул голову назад и кончил, его крик эхом разнесся по комнате.

Когда его яйца сжались и начали извергать длинными потоками спермы в утробу подростка, он почувствовал, как ее тело присоединилось к нему в кульминации. Ее киска пульсировала, призывая его опустошить себя внутрь. Она застонала и ахнула под ним, прежде чем ее голос поднялся до напевного крика, присоединяясь к нему в животном инстинкте. Он почувствовал мягкую кожу ее живота на своем, когда пинты спермы, которые он вливал в ее лоно, округлили ее живот. Губы киски Алиссы были растянуты до предела вокруг основания его массивного члена, поэтому сперме было некуда идти. Ее желудок был вынужден расшириться, чтобы вместить все его семя.

Его дрожащий член, наконец, дернулся в последний раз, когда его яйца были полностью опустошены в великолепную девушку под ним. Он почувствовал удовлетворение, которого не испытывал раньше, и посмотрел на свою молодую возлюбленную, лежащую под ним. Ее лицо сияло, и она выглядела счастливой. Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее, прежде чем перекатиться на бок, осторожно, чтобы не раздавить ее своим тяжелым весом. Алисса перекинула ногу через его бедро, чтобы он оставался внутри нее. Так они лежали некоторое время, наслаждаясь близостью.

В конце концов Алиса откатилась назад, и его член соскользнул с ее смазанной спермой киски. Его плотный вязкий груз, казалось, был вполне доволен тем, где он был в данный момент, поэтому она легла на спину, поглаживая свой набитый спермой живот. Джон приподнялся на локте и накрыл ее руку своей, присоединившись к нежным круговым движениям.

"Значит, я скоро стану папочкой?" спросил он, улыбаясь девушке, которую ласкал.

Алисса улыбнулась в ответ. - "Нет, еще нет," - честно ответила она. - "Скажи мне, когда ты будешь готов стать отцом, и я рожу тебе детей," - недвусмысленно продолжила она.

Джон на мгновение был ошеломлен самоотверженной преданностью своей юной любовницы. Он не мог выразить словами свои чувства, поэтому страстно поцеловал ее, надеясь, что она поймет. Алисса, казалось, прекрасно поняла, что он имеет в виду, и ответила на его поцелуй с той же страстью. В конце концов они улеглись спать, удивляясь чувству целостности, которое они чувствовали друг с другом.

Проснувшись на следующее утро, он почувствовал легкое поглаживание по левому уху. Нежное прикосновение скользнуло вверх по одной стороне, достигнув заостренного кончика, затем мягко погладило по другой. Он открыл глаза и увидел, что Алиса внимательно изучает его уши, осторожно поглаживая их.

"Джон..." - спросила она осторожно.

"Да, Алисса?" - он мягко ответил. Он уже догадался, к чему ведет этот разговор, и криво улыбнулся.

"Ты не возражаешь, если я задам один вопрос?" - спросила она с любопытством.

"Нет, дорогая, спрашивай что хочешь, и я обещаю, что отвечу честно", - Алисса улыбнулась его искренности, и ее мысли внезапно понеслись вскачь, обдумывая возможности его предложения. Она решила придерживаться первоначальной линии вопросов.

"Ты никогда не говорила о своем детстве или родителях. Не мог бы ты рассказать мне о них?" - спросил прекрасный подросток.

Он посмотрел ей в лицо и был тронут тем, что она так беспокоится о том, чтобы не расстроить его. - "Нет, не возражаю. Обычно я не говорю об этом с людьми, но ты особенная," - признался он.

Алисса радостно вздохнула, сердце ее разрывалось от счастья.

"Я ничего не знаю об отце, - начал Джон. - Я должно быть получил все мои необычные физические атрибуты от него, так как моя мать была человеком."

"Мою мать звали Джессика Блэйк. Она работала в Федерации Землян в качестве Ксенобиолога и входила в состав группы по исследованию глубин космоса. В основном, ее миссия состояла в том, чтобы исследовать далекие просторы галактики и открывать новые инопланетные расы", - продолжил он.

"Я узнал все это из ее послужного списка, - пояснил он Алиссе. - Моя мать пропала вскоре после моего рождения."

Элисса почувствовала, что ее возлюбленный глубоко опечален. Она с потрясением поняла, что он вырос сиротой, как и она сама.

"Последняя миссия моей матери была окутана тайной. Я пытался собрать все, что мог, из судовых журналов, но к тому времени, когда я стал достаточно взрослым, чтобы самому вести расследование, многие источники пропали."

Алиса была очарована его рассказом, но в то же время сочувствовала ему из-за зияющей раны его детства.

"Произошел какой-то несчастный случай, который убил всех товарищей по команде моей матери. Я так и не смог найти о них никакой информации и о том, что произошло во время их последней совместной миссии. Моя мать пропала без вести и в конце концов была официально объявлена мертвой. Я рос с бабушкой и дедушкой, которые были хорошими людьми, - грустно улыбнулся он. - Они умерли несколько лет назад."

Алисса успокаивающе погладила его по руке и стала ждать продолжения.

"Так как я был единственным, кто получил пособие после смерти матери, я смог получить достойное образование, а затем пошел по ее стопам в армию. Ты уже знаешь о моих подвигах на "Инвиктусе".", - он улыбнулся ей.

"Ты знаешь, к какому виду принадлежал твой отец?" - нежно спросила Алисса.

"Нет, - покачав головой, ответил Джон. - Я просмотрел описания тысяч различных видов, но я никогда не читал ни о чем подобном", - сказал Джон, кивая вниз на свои шары.

"Спасибо, что рассказал мне о своем прошлом", - поблагодарила Алисса, обрадовавшись, что он так откровенен с ней.

"Нет проблем, было действительно приятно поговорить с кем-то об этом", - улыбнулся он, чувствуя облегчение.

"Я думаю, это делает меня самой счастливой девушкой во всей галактике!" - воскликнула Алисса восторженно. - "Мой мужчина действительно уникален среди миллиардов людей, и я единственная, кто может опустошить их", - усмехнулась она, взяв в руки две его тяжелые сферы.

Озорная девчонка наклонилась поближе к его "квадроциклу", двигая руками, чтобы обхватить другой набор шаров.

"Мальчики, вы снова набиты до отказа. Хотите я помогу вам почувствовать себя лучше?" - с любовью спросила она его яйца,лаская тяжелые шары. Быстро затвердевший член Джона дернулся в ответ, и Алиса принялась за работу.

"Правильно, дорогая, пришло время завтрака", - довольный вздохнул Джон, когда красивый подросток занял знакомое место, опустившись на колени между его ног. Вскоре ее рот обхватил основание его члена, и Джон расслабился, зная, что Алисса скоро проглотит его груз, как хорошая девочка.

Неделя пролетела в похотливой дымке. Джон и Алисса не выходили из номера и постоянно использовали обслуживание номеров. Он наслаждался неограниченным доступом к прекрасному телу молодой женщины и бесстыдно использовал ее для своих утех.

Несколько раз Джон просыпался от глубокого сна, который может принести только блаженное сексуальное истощение, и слышал возбужденную болтовню молодых женских голосов в гостиной. Алисса сдержала свое обещание оставаться на связи с Кларой, и они стали лучшими подругами.

Однако Джон беспокоился о молодой латиноамериканке. Он не понаслышке знал, какое разрушительное воздействие ПТСР может оказать на человека, и надеялся, что медицинский персонал Порта Геракл хорошо о ней заботится.

Однажды утром Джон лежал в постели и просматривал Голонет, чтобы узнать новости о конфликте с Кинтарком. Он слышал, как девушки оживленно беседуют в гостиной, но переключил внимание на сообщения о пограничных столкновениях и территориальных спорах.

Вскоре Алисса решительно вошла в спальню.

"Клара в беде, Джон, мы должны ей помочь!"

(обратно)

Глава 7 - Джон привыкает к новому кораблю (Часть 1)

Джон не понимал, в чем проблема. В рапорте, который он представил командованию Федерации на прошлой неделе, довольно точно было описано то что произошло на борту корвета. Он не был уверен, в какую беду может попасть молодая латиноамериканка, так как в ААR не было ничего, что бы указывало на ее ответственность.

"В чем проблема?" - спросил он Алиссу.

"Клара сказала, что ее обвиняют в ‘несоблюдение служебных обязанностей’. Она упоминала что-то о возможном военном суде!" - ответила Алисса, выглядя обеспокоенной.

Джон недоверчиво фыркнул.

"Военный трибунал? Это абсурд."

"Она все еще на видео-связи?" - спросил он Алиссу.

"Да. Она не знает, что делать, поэтому я сказала, что спрошу у тебя совета", - ответила молодая девушка.

Джон встал и вышел из комнаты, прихватив полотенце, чтобы обернуть его вокруг талии. Он увидел лицо Калары на экране. Черные круги вокруг глаз почти исчезли, но переносица все еще была опухшей от перелома, что портило ее красивое лицо. Тяжелые мешки под глазами говорили о беспокойном сне.

"Не волнуйся, Клара, мы это исправим", - сказал он успокаивающе.

Калара испуганно посмотрела на него. - " Я не могу быть отдана под трибунал, Джон! Это разрушит мою семью! "- Она зарыдала. .

"До этого не дойдет. Мы доберемся до Геракла так быстро, как сможем. Позвони нам, если произойдет что-то еще”, - твердо сказал он. Клара уныло кивнула и закончила звонок.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Алиссу, которая наблюдала за их короткой беседой через его плечо.

"Хорошо, давай двигаться, похоже, мы еще не закончили ее спасать!" - он улыбнулся.

Алисса подбежала, чтобы крепко обнять его.

"Спасибо, Джон, ты хороший человек", - искренне сказала она.

Джон обнял ее, прежде чем они расстались, чтобы собрать все свои вещи. Через несколько часов они выехали из отеля, взяли такси до звездного порта планеты и сели в «Золото Дураков». Они взяли курс на Олимпус и через 2 часаприблизились к шумной верфи, вокруг которой летали гражданские корабли, занятые своими делами. Интерком начал настойчиво жужжать, мигающий огонек на консоли указывал на входящее сообщение. Джон нажал кнопку, чтобы ответить на вызов.

"Прибывшее грузовое судно, пожалуйста, назовите себя и свои дела в Олимпусе", - вежливо попросил офицер связи.

"Он говорит точно так же, как и предыдущий!- Прошептала Алисса на ухо и Джон рассмеялся.

- "Командир Джон Блейк, запрашивает разрешение на посадку в доке, где находится "Инвиктус"," - официально ответил он офицеру связи.

- "Одну минуту, командир," - ответил безэмоциональный голос.

После короткой паузы, голос вернулся. "Пожалуйста, направляйтесь к стыковочному отсеку 13", - сказал он, прежде чем офицер связи закрыл канал.

"Кому-то не повезло", - зловеще сказала Алисса.

Джон рассмеялся.

"Ты ведь не веришь в эти старые суеверия, правда?"- спросил он у молодой девушки.

"Никогда нельзя быть слишком осторожным!" - ответила она лукаво.

Стыковочный отсек 13 был частью сухого дока и использовался для модернизации космических аппаратов новых конструкций. Это означало, что они должны были облететь огромную верфь, чтобы состыковаться с другой стороны. Их грузовое судно неуклонно продвигалось вперед, и вскоре началось их приближение к станции. На этой стороне верфи движение было гораздо менее активным, и поврежденный космический корабль, ожидающий ремонта, выглядел одиноко.

"Что это?" - Алисса спросила с благоговением, указывая на поврежденную носовую часть Разрушителя Федерации Землян, когда они медленно проходили мимо. Они могли видеть многочисленные боевые шрамы длиной в десятки метров, пока корпус маячил над головой.

"Это плазменные повреждения, - объяснил Джон, печально глядя на обугленные обломки.- Этот корабль сражался с Кинтарком. Они единственная раса, которая использует плазменные пушки”.

Они оставили поврежденный корабль позади и двинулись дальше, чтобы начать посадочные маневры у стыковочного отсека 13. У Алиссы перехватило дыхание, когда она увидела их новый корабль, она взглянула на Джона и увидела, что он так же очарован.

Крейсер стоял в центре гигантского залива. Массивные ремонтные мостики медленно отходили от бортов корабля, словно опасаясь смертоносного военного корабля. Гладкие линии и ощетинившиеся орудийные туреои ясно выдавали в корабле свирепого хищника, с которым шутки плохи. Судно было выкрашено в темно-серый военный цвет, с мягким голубым освещением, освещающим название "Инвиктус", написанное буквами высотой в 6 метров вдоль корпуса.

"Золото Дураков" коснулся земли, и дрожь, сотрясавшая корабль, вывела пару из задумчивости. Джон широко улыбнулся Алиссе, быстро встал и предложил ей руку. Они быстро спустились в грузовой отсек, Джон нетерпеливо постукивал ногой, ожидая, когда откроется дверь шлюза.

Они вышли на наружу и остановились в благоговейном страхе, глядя на величественное судно, возвышавшееся над ними. Имея высоту в 500 метров он казался гигантом по сравнению с парой и их сравнительно маленьким грузовым судном.

"Добро пожаловать в ваш новый дом", - раздался за их спинами дружелюбный голос. Они обернулись и увидели Чарлза Харриса, который вышел им навстречу. Он подошел к Джону и крепко пожал ему руку, затем повернулся, тепло улыбнулся Алиссе и тоже пожал ей руку.

Он вручил Джону голографический считыватель, который показал схему корабля в успокаивающем зеленом цвете. Ремонтные бригады яростно трудились над тем, чтобы завершить модернизацию в соответствие с плотным графиком, установленным вице-адмиралом Харрисом, и, судя по данным на считывателе, все было закончено вовремя.

"Чертовски хороший корабль, - вздохнул Чарльз, глядя на Крейсер, которым когда-то командовал - "Вы никогда не забудете свою первую команду", - сказал он, печально улыбаясь и поворачиваясь к паре.

“Я хотел бы поехать с вами в это путешествие, но, пожалуйста, свяжитесь с нами, если возникнут какие-нибудь проблемы, - любезно предложил он. “Что ты собираешься делать со своим грузовым судном?- спросил он Джона.

Джон улыбнулся, оглядываясь на корабль, который был его домом последние 11 лет. - "Знаешь, честно говоря, я об этом не думал. Можно ли оставить его здесь на несколько недель, пока я не решу?" - спросил он своего старого друга.

"Не можешь его отпустить? - Чарльз добродушно рассмеялся. - Мне знакомо это чувство! Я обеспечу ему безопасность", - любезно предложил он. Он помахал им на прощание, когда они покинули его, чтобы устроиться на их новом корабле.

Джон и Алисса быстро переложили свои пожитки с "Золота Дураков" на антигравитационные сани, оставленные бригадами техобслуживания.Джон не был барахольщиком, поэтому его вещи в основном состояли из одежды, доспехов и содержимого его оружейного шкафчика. Судя по голографическому считывателю, "Инвиктус" был полностью укомплектован припасами, так что не было необходимости переносить продукты из его скудной кухни и кладовой.

Джон позволил Алиссе управлять гравитационными санями, и она веселясь вела гудящую платформу к новому кораблю. Джон обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на свое грузовое судно, и, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что Алиса не смотрит, ностальгически отсалютовал "Золоту Дураков".

"Спасибо, что присматривал и заботился обо мне все эти годы," - тихо сказал он, прежде чем повернуться и последовать за своим восторженным молодым товарищем.

Дверь в стыковочный отсек "Инвиктуса" была огромной и впечатляюще зияла перед ними. Она была достаточно большой, чтобы вместить приличных размеров Шаттл, поэтому на этом фоне гравитационные сани выглядели крошечными и немного жалкими. Джон нажал кнопку на настенной панели, и внешняя дверь в корпусе начала закрываться, силовое поле встало на место, чтобы запечатать огромный проход.

Взявшись за руки, пара прошла через массивные двери в соседний коридор. Они нашли ожидающий лифт, вошли, и Джон нажал кнопку, чтобы подняться на командную палубу. Гудение лифта наполнило комнату, когда они поднялись наверх.

"Сильно ли она изменилась с твоего последнего раза?" - спросила тихо Алисса.

"Ну, вокруг намного меньше людей, - пошутил Джон. - На этом корабле размещалось 300 шумных морских пехотинцев и 40 членов экипажа. Теперь нас осталось только двое!"

Их разговор был прерван, когда дверь лифта открылась с мягким жужжанием, закончившимся мягким щелчком. Они вышли из лифта, чтобы в первый раз взглянуть на командную палубу. Джон был переполнен воспоминаниями, глядя через мост, он переживал события из своего прошлого. Тем временем Алисса осторожно высвободила голографический считыватель из его рассеянной хватки и отправилась на разведку.

Комнадный мостик был овальной формы, с креслом командира, расположенным в центре на подиуме, окруженном светящимися консолями. Справа от командирского кресла, чуть ниже, располагалась аналогичная аппаратура для старшего помощника. Множество других рабочих мест располагались на равном расстоянии друг от друга, но все они оставались темными, автоматика заменяла членов экипажа, которые должны были ими управлять.

Алисса поднялась по ярко освещенным ступеням к подиуму капитана и уселась в кресло старпома. Он был удивительно мягким, а эргономика кресла, казалось, идеально обнимала ее прекрасные изгибы. Она радостно крутанула кресло по кругу, отметив, что отсюда открывается прекрасный вид на остальную часть комнаты. Она заметила две двери на противоположных сторонах моста, которые не заметила из лифта, и решила осмотреть их позже. Остановив вращение так, чтобы оказаться лицом к изогнутым консолям, она положила голографический считыватель на одну из консолей и начала учиться управлять кораблем.

Джон очнулся от воспоминаний, услышав зловещий гул, когда впервые заработали новые двигатели "Инвиктуса". Он поднял глаза и увидел, что Алисса заняла позицию старпома и начала прокладывать курс к Порту Геракл. Она нажала кнопку, и их маршрут был отображен на большом голографическом дисплее, который медленно вращался в центре мостика. он поднялся по освещенным ступенькам к командирскому креслу, чтобы лучше рассмотреть этот маршрут.

- До Порта Геракл осталось всего четыре дня, - улыбнулась Алиса. - Этот зверь намного быстрее твоего грузового корабля! - счастливо сказала она.

Джон повернулся и медленно опустился в командирское кресло, чувствуя, как роскошная ткань уютно обволакивает его. Он прослужил на этом судне 10 лет,10 лет, и это оказалось удивительно сложным, приспособиться к тому, чтобы сидеть здесь сейчас. Он медленно развернул кресло и посмотрел вниз. Он помнил, как стоял там более 20 лет назад и впервые отдавал честь командиру корабля. Тогда он был зеленым и наивным, но полным юношеского рвения.

Размышляя об этом, он повернулся к Алиссе, наблюдая, как она учится управлять кораблем. Она с энтузиазмом проверяла голографический считыватель, затем нажимала кнопки на консоли, издавая возбужденные визги, когда соответствующие системы активировались с жужжанием. Вокруг них ожили голографические тактические сетки и карты галактик, заливая мостик успокаивающим голубым сиянием.

- Курс проложен, и все системы в порядке. Просто отдайте приказ, командир!- Сказала Алиса, почтительно салютуя ему.

Он нежно улыбнулся ей. - Вытащи нас отсюда, старпом.

Алисса радостно улыбнулась ему, и "Инвиктус" плавно поднялся с пола ангара. Крейсер отошел от верфи, затмив поврежденный эсминец, когда они пролетали мимо.

- Что за этими дверями, Джон? - Алисса спросила с любопытством.

- Эта ведет в комнату для совещаний, - сказал он, указывая на дверь справа от лифта.

- Вон та ведет в рубку командира, - сказал он, поворачивая кресло так, чтобы можно было указать на дверь в другом конце комнаты, слева от лифта.

- Ммм, звучит интригующе, - ответила Алисса. - Командир готов? - дразняще спросила она, вставая и направляясь к двери, застенчиво оглядываясь через плечо.

Джон от души рассмеялся. - Я когда-нибудь привыкну к твоему неуважению к военным традициям, - сказал он, следуя за ней и наблюдая за соблазнительным покачиванием бедер красивой молодой женщины.

Она ждала его у двери, позволив ему первойму войти в свою комнату. В комнате было большое окно на всю стену, из которого открывался захватывающий вид на верфь. В дальнем конце комнаты стоял большой письменный стол и удобное на вид кресло. На их стороне комнаты была гостиная зона, с несколькими диванами, стоящими квадратом и кофейный столик, расположенный в центре между ними.

Джон оглядел комнату командира, чувствуя себя немного испуганным. Теперь это принадлежало ему, но он все еще не мог в это поверить. Алисса грациозно подошла к нему и погладила по шее.

- Не бойся Джон, - прошептала она ему на ухо. - Тебе просто нужно показать, что ты здесь главный. И ты будешь чувствовать себя как дома."

Он кивнул в ответ, удивляясь тому, насколько она прекрасна. Казалось, она точно знала, о чем он думает. Ему повезло, что он встретил такую замечательную женщину, которая так хорошо его понимала и всегда говорила правильные вещи.

- Команд-ей, командуйте, - соблазнительно промурлыкала Алисса, намеренно неправильно произнося его звание.- Думаю, пора окрестить эту комнату, - она позировала ему, выгибая спину и выпячивая грудь. - Как ты хочешь меня? - спросила она, соблазнительно улыбаясь.

Джон усмехнулся и решил подыграть. - Как новый командир, я думаю, первое, что нужно сделать, это убедиться, что мой старпом знает свое место на борту моего судна. Он подошел к столу и сел в кресло.

Алисса наблюдала за тем, как ее красивый мужчина берет инициативу в свои руки. Это опьяняло.

- Она мой заместитель, но для нее важно помнить, чьи нужды здесь на первом месте, - продолжал он.

О, определенно сэр, вы всегда можете кончить первым, когда вам это нужно - взволнованно выдохнула Алисса, медленно приближаясь к нему.

"Это очень хорошо, старпом. Я думаю, что у нас будут отличные рабочие отношения", - кивнул Джон.

Алисса расстегнула молнию облегающего комбинезона, и оставила его на полу рядом с ботинками. Она опустилась перед ним на колени и облизала губы.

“Если команд-ей не возражает, Я хотела бы облегчить его ношу. Помочь снять любое давление, которое могло возникнуть. Должно быть, трудно сосредоточиться на управлении кораблем, когда вы переполнены", - соблазнительно промурлыкала Алисса.

Глаза Джона вспыхнули похотью.

- Я впечатлен твой инициативой, старпом. Я с удовольствием проведу много часов, растягивая тебя до предела твоих возможностей. Я думаю, что есть много способов, которыми мы можем заставить тебя расти в этой роли, - сказал Джон, расстегивая ремень и снимая брюки и ботинки.

Алисса едва сдерживалась. Она любила этот вид игривого подшучивания с ним, и она могла сказать, что Джон действительно получает удовольствие. Она чувствовала, как его уровень возбуждения повышается, чтобы соответствовать ее собственному, и она была полна решимости сделать это. Она наклонилась вперед, открыв рот, чтобы взять широкий член, наслаждаясь тем, как ее губы должны были широко растянуться, чтобы полностью поглотить его. Природный инстинкт хотел взять верх и заставить ее сразу же присосаться ко всей его длине, но она сопротивлялась. Вместо этого она глубоко вздохнула, расслабилась, а затем постепенно взяла его длину себе в горло, используя губы, чтобы брать его внутрь на несколько миллиметров за раз

(обратно)

Глава 7 - Джон привыкает к новому кораблю (Часть 2)

- А-а-а-х, - удовлетворенно застонал Джон, когда красивая девушка медленно обвила его своим горлом.

Талантливая феллатриса массировала его пульсирующий член языком, бархатистая влага танцевала над ним и позволяла ему с большей готовностью проникать в ее горло. Она начала сглатывать, мышцы ее тонкой шеи крепко сжали и массировали его. Ему казалось, что полдюжины нетерпеливых молодых женщин дрочат ему, одновременно используя все свои руки.

Его мысли вернулись назад, к тому моменту на Гравитусе, когда он был окружен красивыми продавщицами. Одна из них “проверяла размер его шеи", прижавшись к его спине и касаясь его своей мягкой грудью, пока она гладила его шею. Другие две "проверяли длину его рук", ощупывая бицепсы и шептали непослушные вещи в каждое ухо. Последние три стояли перед ним на коленях, “помогая ему подтянуть брюки”, их мягкие руки скользили вверх и вниз по его ногам, а три пары глаз призывно смотрели на него.

- Ох уж эти непослушные сучки, - подумала Алиса, только теперь сообразив, что они затеяли. Думая обо всех этих хорошеньких девушках, жаждущих ее мужчину, она чрезвычайно возбудилась, и пискнула от удивления, когда ее бедра сжались вместе, ощутив внезапный, сильный оргазм.

"Ммммммммм", - Алисса стонала вокруг его члена, посылая невероятную вибрацию по всей длине.

Джон посмотрел вниз на молодую девушку, глубоко взявшую его в рот, ее глаза были крепко зажмурены, и она стонала вокруг его члена. - Боже, она такая сексуальная, - подумал он, вспомнив, как Алиса обменялась похотливым взглядом с Рейчел, прелестной брюнеткой из магазина. Темноволосая девушка стояла на коленях, поглаживая ноги Алиссы, и вид этих двоих, выглядящих так пошло вместе, почти заставил его кончить прямо там, в бутике!

- Вот черт! Он видел это? Подумала Алисса. Она чувствовала его возбуждение от мысли о том, что она с другой женщиной, из-за она с большим безумием присосаться к нему, пока ее тело реагировало на другой сокрушительный оргазм.

Красивая блондинка почувствовала, как он держит ее голову на коленях, его нежная, но настойчивая хватка двигает ее рот вверх и вниз по его члену. - Я его маленькая игрушка для ебли, - с гордостью подумала она, упиваясь всепоглощающим чувством подчинения, стоя на коленях перед ним. Она открыла глаза, чтобы посмотреть на него, любуясь решительным выражением его лица, когда он поглаживал свой член, входя и выходя из хватки ее горла, приближая себя все ближе и ближе к оргазму.

Она чувствовала, как он наслаждается тем, что доминирует над ней, он громко стонал при каждом толчке. Внезапно он отстранился, вытаскивая свой набухший, пульсирующий инструмент из тесных объятий ее тела. Его план вспыхнул в ее голове, и она откатилась назад, поддерживая свой вес руками и выгибая спину для него, ее большие груди представляли собой идеальную мишень.

Джон стоял, нависнув над ней, тяжело дыша и сжимая свой массивный член в правой руке. - Сделай это, - прошипела она ему, - залей меня своей спермой! - закричала она похотливо.

-Аааааах!!!!!! - взревел Джон, когда его квадроцикл дернулся и фонтан спермы хлынул на вздымающуюся грудь распростертого подростка. Он выплескивал длинные густые струи, покрывая ее дрожащую грудь своей спермой, прежде чем перейти к разгрузке на ее великолепное молодое лицо. Алисса широко раскрыла рот, чтобы предложить ему другое место для прицеливания, и сделала большой глоток его восхитительного семени, когда он заполнил ее рот. Ее тело извивалось в экстазе, и она присоединилась к нему в оргазме.

В конце концов, истощенный, Джон упал на спинку стула и попытался восстановить дыхание. Он смотрел на девушку из-под полуопущенных век, восхищаясь своей работой. Девушка лежала на спине, обильно покрытая толстым слоем спермы. Одной рукой она втирала ее свою в грудь, а другой жадно слизывала сперму с пальцев.

Они разделили похотливый взгляд, лукаво ухмыляясь друг другу.

Восстановившись, Джон встал на ноги. Он протянул Алиссе руку, и она грациозно встала перед ним. - Может, пора принять душ?- Сказала Алисса, улыбаясь ему, когда ручейки спермы стекали с ее красивого лица на ее упругие груди.

"Хорошая идея", - рассмеялся Джон и повел ее в ванную комнату в углу комнаты. Там был приличного размера душ, и они весело провели время, убедившись, что Алисса хорошенько отмылась. Они высушились, а затем убрали беспорядок у его стола. Наконец и они, и комната стали безупречно чистыми.

Алисса подошла к окну, чтобы полюбоваться видом, стоя при этом совершенно обнаженной. Джон подошел сзади и крепко обнял ее. Он положил подбородок ей на голову, и она почувствовала себя любимой и защищенной, они наслаждались близостью их объятий.

"Чувствуешь, как ты пометил свою территорию?" - спросила Алисса игриво.

Джон издал громко засмеялся. .

- Ты невероятна, ты знаешь это?- спросил он, поворачивая ее лицом к себе.

Прелестная девочка приподнялась на цыпочки, обняла его за шею и крепко поцеловала. “Да, знаю и я вся твоя!- Радостно ответила она.

Они разделились, чтобы одеться, и рука об руку вышли на мостик.

-Что теперь? - спросила Алисса.

- Как насчет того, чтобы проверить нашу спальню?- Ответил Джон. - Она на палубе ниже.

Юная красавица нетерпеливо кивнула, и они спустились на лифте на нижний этаж. Дверь лифта открылась в коридор, ведущий в офицерскую каюту.

-Каюта командира самая большая, она в конце, - сказал Джон, указывая в конец коридора. - каюта старпома в конце справа.

Они прошли по коридору мимо полудюжины дверей. Они проверили несколько из них и обнаружили, что все они были одинаково обставлены и удобны. Когда они добрались до конца коридора, их ждал сюрприз.

- Странно, - сказал Джон, когда они добрались до глухой стены, где должна была быть дверь в каюту старпома. Пожав плечами, он повернулся к комнате командира и коснулся панели на стене рядом с ней, заставив дверь тихо открыться. Они вошли внутрь и включили свет.

"Вау! это место просто потрясающее!" - Алисса ахнула.

Комнаты другого офицера были просторными и комфортабельно меблированными, но в минималистском военном стиле. Это было, как если бы все они были построены по спецификации некоторых безликих бюрократов и дублировались тысячи раз во всем флоте.

Эта каюта, однако, очевидно, была отремонтирована совсем недавно. Она была роскошной, с великолепной кроватью под балдахином. В правой стене было две двери, и пара взяла по одной. Джон открыл самую дальнюю и нашел большую и просторную ванную комнату, в которой был большой душ и огромная ванна.

Джон услышал возбужденный стон своей молодой любовницы, и она просунула голову в дверь. - Джон, ты должен это увидеть! - он улыбнулся, кивнул и присоединяясь к ней. Алиса вдруг обратила внимание на ванную. - О, эта ванна выглядит потрясающе! - она счастливо вздохнула и неохотно развернулась.

Взволнованный подросток провел его через соседнюю дверь в то, что было фактически массивной гардеробной. По обеим сторонам тянулись вешалки для одежды, а посередине стояли зеркала, позволявшие разглядеть себя под любым углом. В конце комнаты располагались широкие настенные стеллажи для оружия.

Джон прищурился, в его голове росло подозрение. Тот, кто все это придумал, похоже, знал их очень хорошо. Осмотревшись и поиграв с приборами, они вернулись в спальню. Они были на мгновение удивлены, когда свет в комнате погас и перед ними ожила голографическая запись. Это был вице-адмирал Чарльз Харрис.

“Я надеюсь, что тебе понравилось судно Джон. - любезно улыбнулась почтенная фигура. - Я уверен, что ты не возражаешь, что я позволил себе несколько вольностей с дизайном твоей комнаты. Надеюсь, я правильно оценил ваши отношения с твоим старпомом, но подозреваю, что нет., - он лукаво усмехнулся.

- Она прекрасная Джон, ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливым. Считай это крошечной расплатой за большой долг, который я тебе должен, - пожилой мужчина отдал честь. - Спасибо Джон и всего наилучшего. Освещение в комнате вернулось на прежний уровень, и голограмма исчезла.

"Вау, что это было?" - спросила Алисса, ее любопытство достигло своего пика.

"Давным-давно я спас ему жизнь. Я говорил ему, что он должен забыть об этом", - сказал Джон, махнув рукой.

- Что ж, я рада, что он этого не сделал, у него потрясающий вкус! - Ответила Алисса, проводя рукой по удивительно мягкому покрывалу.

"Не могу дождаться, когда меня здесь трахнут", - застенчиво улыбнулась она Джону.

Джон бросился вперед, подхватил ее на руки и бросил на середину кровати. Ее музыкальный смех эхом разнесся по комнате, когда он вскочил на кровать, чтобы присоединиться к ней. Она радостно посмотрела на него, счастливо хихикая, пока он смеялся вместе с ней. Они поцеловались и крепко обнялись.

Внезапно смех Алиссы оборвался, и он посмотрел вниз, чтобы понять, в чем дело.

- Я боюсь, Джон, - ответила она на его невысказанный вопрос. - Я не думала, что это возможно быть такой счастливой, я боюсь, что все это может просто исчезнуть.

Девочка вдруг показалась Джону маленькой, испуганной и беззащитной, и он вспомнил испуганную беспризорницу, которая пряталась на его корабле несколько недель назад. Он прижал ее к себе.

"Не волнуйся, дорогая, теперь это твоя жизнь. Это займет некоторое время, чтобы привыкнуть ко всем этим изменениям, но ты привыкнешь. Ты заслуживаешь счастья.", - успокаивающе сказал он.

Алисса посмотрела на него, ее глаза были полны слез.

“Я люблю тебя, Джон”, - сказала она искренне.

"Я тоже тебя люблю, Алисса", - тепло ответил Джон.

Они чувственно целовались и потеряли счет времени. В конце концов поцелуи усилились, и они трепетно занялись любовью, нежно лаская друг друга мягкими прикосновениями, словно исследуя тела друг друга в первый раз. Это была совсем другая связь, отличная от обычной безумной страсти, но та, которая связывала их еще ближе друг к другу. После этого они долго спали, их сон был блаженно мирным и непрерывным.

На следующее утро они проснулись в объятиях друг друга, желудок Джона сердито ворчал. Алисса посмотрела на него с притворной тревогой

"Бедняга, нам нужно наполнить твой желудок! Тебе нужно набраться сил!”

Джон кивнул, соглашаясь с ее мнением, и они быстро приняли душ вместе, прежде чем одеться.

- Итак, где мы здесь сможем поесть? - спросила она.

- Где бы я ни решил тебя накормить, - засмеялся Джон, намекающе поглаживая ее подтянутый живот.

Алисса рассмеялась вместе с ним.

- Нет, глупышка, где мы тебя покормим?" - пояснила она.

- Если я не ошибаюсь, на другом конце этого коридора должна быть столовая офицеров, - сказал он, указывая на зал за пределами своей комнаты.

- Тогда ведите нас, командир! Алисса пошутила, протягивая ему руку.

Они шли по коридору, сложив руки вместе, пока они не достигли большой двери на другом конце. Джон нажал кнопку на двери, и они тихонько распахнулись. Дверной проем открывался в большую комнату, заполненную в конце удобными диванами и стульями. Длинные окна окружали каюту с каждой стороны, с баром, размещенным стратегически на правой стороне гостиной. В задней части комнаты слева был длинный обеденный стол, а вход в кухню был тщательно скрыт в задней стене.

Пара вместе приготовила вкусный завтрак, и Джон с аппетитом принялся за еду, он был очень голоден после вчерашних усилий. С другой стороны, Алисса лишь изящно ковырялась в тарелке, пробуя каждый кусочек, но съедая лишь небольшую порцию. Она смотрела, как он ест со счастливой улыбкой на лице.

"Не голодная, дорогая?"- спросил он, и его голос наполнился беспокойством, когда он закончил есть свой завтрак.

- Я жду десерт, - объяснила Алисса, прежде чем отодвинула стул и скользнула под стол. Он почувствовал, как ее умелые руки расстегивают его ремень, и улыбнулся ее нахальному лицу, когда она посмотрела на него из-под стола, озорно улыбаясь. Он помог ей стянуть с него брюки, затем широко раздвинул ноги, освобождая ей место, и откинулся на спинку стула.

- Ну и начало дня, - счастливо вздохнул Джон, когда через несколько минут он накормил красавицу сытным завтраком. После этого он снова помог ей встать, и она удовлетворенно потянулась, ее опухший живот был полон его спермы.

- Ах, это блюдо было замечательным, - радостно вздохнула она, поглаживая свой полный животик. - Мои комплименты шеф-повару! - она мило хихикнула.

Теперь, когда оба были сыты,они приступили к своим обязанностям на сегодня. Они вытащили все снаряжение из "Золото Дураков" и сложили большую часть в гардероб. Джон позволил Алиссе занять одну сторону комнаты для ее различных нарядов Его гораздо более ограниченный выбор одежды занял первую половину с другой стороны. Последнюю секцию они использовали для хранения боевой брони. После того, как оружие было надежно уложено, Джон начал заполнять оружейные полки своим небольшим арсеналом.

Он стоял, глядя на свою коллекцию брони и оружия, задумчиво поглаживая подбородок.

- О чем ты думаешь?- Спросила Алисса, увидев, что он смотрит на снаряжение.

- Теперь, когда у меня есть деньги, можно позволить себе некоторые обновки, - пояснил он.

Аисса кивнула, с радостью соглашаясь со всем, что он считал необходимым для их личной безопасности.

- Кстати, там, где раньше были казармы, должен быть оружейный склад и тир. Думаю, казармы убрали только для того, чтобы освободить место для грузового отсека. Мы должны пойти посмотреть, что там.

- Неплохой план, - согласилась Алиса. - Мне определенно нужно попрактиковаться в обращении с оружием!”

- Ты была великолепна в бою. Немного больше подготовки, и ты станешь отличным стрелком!" - ободряюще сказал Джон.

Алисса задумалась и поняла, что это прекрасная возможность. Она могла научиться лучше защищать себя и своего мужчину, и ей захотелось немедленно начать.

- Я закончила все свои дела здесь, хочешь пойти и посмотреть?- Спросила Алиса, взволнованная предстоящей экскурсией.

- Конечно, пойдем!- Ответил Джон, которому не терпелось осмотреть все.

Они вышли из комнаты и направились к лифту. Джон нажал кнопку уровня над грузовым отсеком, в котором должен располагаться оружейный арсенал и стрельбище, если ему не изменяет память. Лифт радостно гудел, опускаясь на нужный уровень.

Дверь вела в разветвленную сеть коридоров. Они осмотрели другие комнаты на этом уровне, используя память Джона как путеводитель. Первая комната, в которую они вошли, была большим высокотехнологичным медицинским отсеком с десятками пустых кроватей.

(обратно)

Глава 7 - Джон привыкает к новому кораблю (Часть 3)

- Штурмовой крейсер-это хорошо вооруженный бронетранспортер. Ему нужен большой медицинский отсек на случай, если миссия пойдет плохо, - серьезно сказал Джон.

Алисса кивнула, понимая, что он говорит по собственному опыту. Они покинули стерильный медицинский отсек, не желая задерживаться там дольше, чем необходимо. Они не пропустили корабельную аптеку, только чтобы убедиться, что она полностью заполнена.

Затем Джон повел их в оружейную. В этой комнате можно было хранить снаряжение для трехсот морских пехотинцев, но теперь, когда казармы убрали, таскать с собой такое количество снаряжения не имело смысла. Когда Джон был здесь в последний раз, стены от пола до потолка были завалены огромным ассортиментом бронежилетов и оружия. Теперь полки с оружием и доспехами выглядели одинокими и пустыми. Однако группа по боеприпасам не потрудилась извлечь боеприпасы, поэтому они нашли тысячи коробок, заполненных большинством разновидностей безгильзовых боеприпасов.

Наконец они вошли в тир. Здесь было полдюжины полос, с большим количеством места, чтобы проверить огнестрельное оружие стоя, стоя на коленях или лежа. Джон привел Алиссу к дальней стене стрельбища и нажал большим пальцем на замок оружейного шкафчика. Дверь откатилась назад, открыв дюжину стандартных штурмовых винтовок, несколько пистолетов-пулеметов и около 20 пистолетов различных калибров. Здесь хранилось достаточно боеприпасов для долгих недель тренировок.

- Превосходно, - сказал Джон, радостно потирая руки. - Готова приступить к работе? - спросил он Алиссу.

Определенно! - взволнованно согласилась Алиса.

Джон начал повторять урок по технике безопасности, который он дал ей две недели назад. Алисса начала цитировать его на полпути, повторяя его слова дословно, и с усмешкой на лице. Джон слушал ее с изумлением.

- У тебя потрясающая память! Хорошо, тогда, мисс умные штанишки, время для продвинутых уроков! - сказал он, бросая перчатку.

Алисса была внимательной ученицей и ловила каждое его слово. Они сидели рядом и он прошел через все, что мог вспомнить, от стандартной, а затем продвинутой тактики пехоты и кончая использованием сигналов рук для обеспечения бесшумной связи. Прошло несколько часов, и молодая женщина впитала в себя все, что могла, из его многолетнего боевого опыта.

В конце концов Джон снова проголодался, и они сделали перерыв на обед, чтобы вернуться в офицерскую столовую. Джон наслаждался вкусным бутербродом, который держал в одной руке, в то время как другая гладила красивую голову блондинки, которая жадно покачивалась между его раздвинутыми ногами. Возвращаясь на стрельбище, они оба чувствовали приятную сытость.

Он решил, что Алисса изучила достаточно теории за один день, и решил провести практическое занятие. Он вручил ей одну из стандартных штурмовых винтовок, объяснив принцип ее использования. Он начал с того, что попросил ее для начала выпустить один выстрел, чтобы она привыкла к отдаче оружия и чтобы он мог соответствующим образом настроить прицел. Она сделала неплохой выстрел, затаив дыхание и успокоившись перед тем, как выстрелить, она поставила красивую дыру в цели.

После этого она сделала выстрел состоящий из очереди, чтобы Алисса могла ознакомиться с отдачей и улучшить свою точность. В конце концов он заставил ее разрядить полную обойму в цель, позволив ей испытать, подъем ствола, когда она освобождает целый магазин.

- Ты сегодня блестяще справилась, дорогая, - сказал ей Джон, пока они чистили винтовку, прежде чем убрать ее. "Не стесняйтесь приходить сюда и практиковаться, когда захочешь, больше нет нужды в том, чтобы я наблюдал за тобой.

- Спасибо, что потратил время на мое обучение, - серьезно сказала Алисса. - Ты хороший учитель.

- Не за что, - ответил он, дружески приподнимая воображаемую шляпу. Он протянул руку, и они вернулись в офицерскую каюту на ночь.

Пара проснулась рано утром. Позавтракав вместе, они обсудили свои планы.

- Думаю, я обследую остальную часть корабля, - сказал Джон, желая узнать, какие секреты хранятся на других палубах.

- Если ты не против, я продолжу тренироваться на стрельбище, - предложила Алиса, которой не терпелось продолжить тренировку.

- Меня это устраивает, дорогая, - с готовностью согласился Джон. Он наклонился, чтобы погладить ее уже набитый живот - встретимся здесь за ланчем?

- Мммм, - ответила Алисса, похотливо облизывая губы. - С нетерпением буду ждать этого!

Следующие пару дней Джон бродил по кораблю, осматривая все места на борту. Здесь были десятки комнат, предназначенных для размещения оборудования и компьютеров, которые выполняли жизненно важные функции корабля: жизнеобеспечение, системы окружающей среды, датчики, контроль топлива, список казался бесконечным. Машинное отделение, комната с двигателем и склад боеприпасов были немного интереснее, но поскольку все было автоматизировано, взаимодействовать было не с чем.

Он прошел в спортзал и обнаружил, что он значительно изменился с тех пор, как он служил на корабле. Очевидно, больше не нужно обслуживать 300 одержимых фитнесом морских пехотинцев. Десятки беговых дорожек и других тренажеров также были сняты, что означало, что спортзал теперь был примерно в десять раз меньше своего первоначального размера. Взамен освободившееся место теперь занимали большой бассейн и джакузи. Джон любил плавать и с нетерпением ждал возможности показать Алиссе новый бассейн. - Надеюсь, искусственная гравитация не подведет! - Он рассмеялся про себя.

Наконец, он хорошенько осмотрел новый грузовой отсек.Он заменил большую часть двух нижних палуб, где раньше располагались казармы морской пехоты. Грузовой отсек был расположен на носу корабля, стыковочном отсеке и в кормовой части. Она тянулся по всей ширине "Инвиктуса", и по обе стороны корабля были огромные двери, которые позволяли легко загружать или выгружать громоздкие грузы. Грузовой отсек был полностью автоматизирован, над ним нависали массивные погрузочные рычаги, готовые помочь в перемещении груза.

Алиса тем временем усердно тренировалась на стрельбище. Первый день был потрачен на стрельбу тысячами патронов из штурмовой винтовки, пока ее глаза не устали смотреть в прицел. Она сосредоточилась главным образом на стрельбе стоя или стоя на коленях, полагая маловероятным, что она будет стрелять лежа в большинстве случайных перестрелок, с которыми они могли столкнуться. Кроме того, ей было немного неудобно лежать на животе, пока в ней находился один из грузов Джона.

На второй день ее точность значительно повысилась. Она была в состоянии попасть всеми снарядами из трех очередей в цель, даже при стрельбе на максимально возможном расстоянии. Она встретилась за ланчем с Джоном и с удовольствием выслушала рассказ о его захватывающих открытиях на борту корабля. Он пообещал показать ей приятный сюрприз в спортзале этим вечером, и она почувствовала, что задается вопросом, что это может быть, в это же время продолжая ободряюще сосать ему. Он внезапно кончил, и она с энтузиазмом проглотила его вкусную сперму.

Сразу после обеда они позвонили Кларе по видеосвязи, чтобы сообщить, что будут завтра. Молодая латиноамериканка с облегчением помахала им на прощание с такой надеждой на лице, какой они уже давно не видели.

Алисса провела день, погрузившись в исследования по баллистике, прежде чем, наконец, отправилась в спортзал, чтобы встретиться с Джоном в 6 часов вечера. Предвкушение большого сюрприза этого вечера росло весь день, и она гадала, что он приготовил для нее. Когда она пришла, Джон уже ждал ее, и она видела, что он очень хочет ей что-то показать. Она намеренно заблокировала все его мысли, не желая испортить сюрприз.

- Добрый вечер, Алиса! - он радостно приветствовал ее.

- Привет, Джон, - она улыбнулась ему, наслаждаясь его необычным энтузиазмом.

- Закрой глаза, - игриво сказал он, прежде чем проводить ее в комнату, как только она закрыла глаза.

-Теперь открой их! - воскликнул он, и Алисса услышала волнение в его голосе.

Алисса открыла глаза, быстро приспосабливаясь к яркому свету в спортзале, и увидела, что он подвел ее к краю большого глубокого бассейна. Ее лицо исказилось от страха, и она осторожно попятилась.

“Что. .. Я чего-то не понимаю?- Спросил Джон, явно разочарованный и обеспокоенный ее реакцией.

- Я. .. Я не умею плавать, - пробормотала Алисса, расстроенная тем, что испортила его сюрприз.

- О, дорогая, прости, что напугал тебя, я не знал, - сказал Джон, обнимая перепуганного подростка.

- Я никогда раньше не видела столько воды, - сказала Алисса, осторожно заглядывая ему через плечо.

- Ну, я хорошо плаваю, так что ты в полной безопасности, - заверил он. - Хочешь, я научу тебя плавать? - осторожно спросил он.

Алисса кивнула, доверчиво глядя на него.

- Ладно, давай не будем торопиться, - сказал он, улыбаясь. Он протянул ей руку, которую она с радостью приняла, но вздрогнула, когда он вывел ее из спортзала. Они вернулись в свою комнату, и он попросил ее лечь на кровать с балдахином и подождать его. Джон исчез в ванной на пару минут, прежде чем вернуться к ней. Он придвинулся к ней на кровати, нежно обнял ее голову своими сильными руками и нежно поцеловал в полные губы.

- О-о-о-х, - счастливо вздохнула Алисса и ее губы ответили на прикосновение его губ. Какое-то время они целовались, потерявшись в ощущениях.

Их разбудили мягким звуком музыки, доносившиеся поблизости. Джон слез с кровати, протянул Алиссе руку и повел ее в ванную, когда он открыл дверь она увидела мягкий свет свечей. Их большая ванна была заполнена водой, поверхность которой теперь была покрыта мыльными пузырями, искрящимися в свете свечей, окружавших ванну. Джон тепло улыбнулся удивленной молодой женщине.

- Извини, что напугал тебя, - снова извинился он. - я же сказал, что мы начнем медленно...- Он указал на соблазнительную ванну.

- О, Джон, это замечательно, спасибо тебе! - Алисса восторженно ахнула и бросилась в его объятия.

Джон покрутил ее, прежде чем поставить на ноги. Они улыбнулись друг другу и быстро разделись, разбросав одежду по полу ванной. Алисе удалось раздеться первой, и она погрузилась в блаженно теплую воду.

- О, боже! Это потрясающе, - простонала она, медленно погружаясь по плечи в воду и закрывая глаза от блаженства.

Он забрался в другой конец огромной ванны, имея достаточно места, чтобы удобно сидеть, его ноги просто касались ее. Они расслабились в теплой успокаивающей воде на некоторое время, чувствуя, как их проблемы улетучиваются. Алисса открыла глаза и увидела, что Джон наблюдает за ней, наслаждаясь ласковыми объятиями воды. Она скользнула к нему по воде, и рябь волн потянулась за ней веером.

Она подсунула свои подтянутые ноги к обеим сторонам его мускулистых бедер и легко скользнула в его руки, у края ванной было достаточно места для них обоих. Она сидела верхом на нем, ее киска прижималась к его паху, и она наслаждалась ощущением его твердого члена, пульсирующего под ней. Она приподнялась еще выше, глядя ему в лицо, пока устанавливала пульсирующий красный купол его набухшего члена ко входу в свое отверстие.

Ее половые губы были широко раздвинуты, она медленно двигалась вниз, давление возрастало, пока ее скользкая смазка не позволила ему скользнуть в нее. Джон обхватил руками ее тонкую талию, наслаждаясь ощущением ее пышных бедер под своими нетерпеливыми пальцами.

- О-о-о-х, ты такой большой, - простонала она, когда ее тугой проход медленно раскрылся. Чувствительные складки внутри ее киски разгладились, поскольку ее гибкое молодое тело было вынуждено приспосабливаться к массивному обхвату его пульсирующего члена.

Они остановились на мгновение, когда он достиг глубин ее киски, широкоголовый незваный гость толкнул шейку ее матки.

"Я хочу всего тебя", - настаивала она, нуждаясь в том, чтобы почувствовать его глубоко внутри себя.

Джон помог ей приподнять бедра и раздвинуть таз, пока она раскачивалась взад-вперед, позволяя ему проникнуть глубже. Она держалась за его плечи руками, ее загорелая спина выгнулась в сторону от него, и она держалась, откинувшись назад, когда он потянул ее вниз насаживая на свой член по самые яйца. Ее губы были приоткрыты, и она издала удовлетворенный стон, когда плотно растянутый вход в ее киску достиг основания его члена.

"Ты такой горячий и огромный внутри меня, - сказала она, двигая одной рукой, чтобы почувствовать сгибающего захватчика, который был задвинут глубоко в ее живот, - я чувствую себя такой заполненной", - она удовлетворенно вздохнула.

“Ты ощущаешься таким горячим и огромным внутри меня, - сказала она, прижав руку к животу, чтобы почувствовать извивающегося захватчика, который глубоко вошел в нее, - Я чувствую себя такой заполненной! - Она удовлетворенно вздохнула.

Джон наслаждался, чувствуя, как идеальные сферы ее задницы мягко опускаются на его полностью загруженный квадроцикл. Он был погружен в нее по самые яйца, а красивая молодая девушка извивалась на нем, наслаждаясь глубоким проникновением. Он поднял руки, чтобы погладить и сжать ее большие твердые груди, наслаждаясь тем, как ее скользкая, податливая плоть поддается его прикосновениям. Его исследующие руки смахнули пленку пузырьков с ее сисек, наслаждаясь тем, как ее отзывчивое тело реагирует на его прикосновения. Ее прекрасные розовые соски затвердели от прикосновения, указывая вверх и сопротивляясь гравитации.

Они начали раскачиваться вместе, сначала нежно, но потом их движения стали более энергичными. Алиссе нравилось быть сверху, она чувствовала себя более уверенно, двигая бедрами взад и вперед. Его сильная хватка на ее теле и поддержка воды позволили ей легко скакать на нем, пронзая себя снова и снова.

Джон лег на спину, наслаждаясь видом великолепного подростка, скользящего вверх и вниз по его болезненно твердому члену. Ее груди ощущались невероятно приятными в его нетерпеливых руках, и он массировал ее чувствительную плоть, пока она стонала и задыхалась над ним. Вода яростно плескалась в ванне, когда они трахались со все возрастающей страстью, пузырящаяся вода каскадом лилась из ванны. Он был слишком занят, чтобы обращать на это внимание, и его бедра работали, чтобы проникнуть глубже в ее сжимающуюся киску, ее фантастически горячее тело ритмично сжималось вокруг него.

В конце концов, ощущения стали слишком сильными, чтобы им сопротивляться, и он толкнул себя вверх, насколько сильно насколько мог, когда она прижалась коснованию его члена. Ее упругие ягодицы задрожали под набухшими шарами его яиц, и это стало последним спусковым крючком для него, чтобы взорваться с грохочущим стоном. Алисса присоединилась к нему в своей кульминации, когда почувствовала, как мощные струи спермы вливаются в ее лоно, а его набухший член задергался внутри нее.

Четко очерченные мышцы ее упругого живота выгнулись наружу, а ее раздутое лоно было заполнено спермой безжалостно льющейся внутрь. Она переместила одну руку с его плеч на живот и наслаждалась восхитительным ощущением от ударов спермы. Она мягко раскачивалась взад и вперед, ее киска вылавливала каждый выстрел его семени. Хаотично дергающиеся шары Джона в конце концов закончили опустошать свой груз, и напряжение в его теле, наконец, исчезло.

- Это было потрясающе, - удовлетворенно вздохнула Алисса, лежа на нем.

Джону нравилось видеть выражение сексуального удовлетворения на лице своей юной возлюбленной, и он знал, что сам выглядит так же. Он помог ей соскользнуть с колена, и они осторожно вышли из ванны.

Они ожидали, что ванная комната будет полностью затоплена после их сексуального буйства, но умно спроектированный пол направил воду в тщательно скрытый сток. Ощутив облегчение, что им не придется убирать за собой, они прошли в спальню и рухнули на роскошную кровать. Они лежали лицом друг к другу, и не успели они опомниться, как кровать убаюкала их глубоким и спокойным сном.

На следующий день Джон проснулся от восхитительных звуков и ощущений теплого влажного подросткового рта, энергично покачивающегося на его утреннем стояке. Он посмотрел на кровать и увидел улыбающиеся губы Алиссы, широко растянувшиеся вокруг его члена. Она неохотно попятилась и позволила ему выскользнуть из ее любящих губ.

- Доброе утро, красавчик! - Она весело поздоровалась с ним.

- Доброе утро, красавица!- Ответил Джон так же, пока его член гневно пульсировал в ее руке.

- Сегодня утром ты выглядел прелестным и твердым, так что мне просто нужно было попробовать, - услужливо объяснила она.

- Это был чудесный способ проснуться, - улыбнулся Джон.

Алисса перевернулась на животик, ее роза призывно блестел от смазки.

- Если ты не против, я бы хотела иметь тонкий животик, когда мы встретимся с Кларой сегодня утром, - сказала она, глядя на него через плечо. - Кроме того, мы давно не делали это таким образом, и мне нравится, каким похотливым ты становишься делая это!”

Джон рассмеялся и накрыл ее маленькое тело своим. - Ты хочешь сказать, что мысль о том, чтобы трахнуть маленького, тугого подростка, возбуждает меня?

Алиса счастливо вздохнула и кивнула - Да, именно так.

Джон занял позицию и начал осторожно вставлять. - Как тебе малышка?- он тихо шептал ей на ухо - Не слишком больно?

- Нет, не больно, - возбужденно выдохнула она. - Мои мышцы не предназначены для этого, поэтому ты заставляешь меня чувствовать себя странно.

- Ну, а я чувствую себя замечательно и очень туго в тебе, - простонал он, продвигаясь дальше.

- Ммм, - согласилась она, - Это самое главное. Я рада что могу ублажить своего мужчину своим телом.

Она ахнула, когда Джон плавно скользнул вглубь по самые яйца, ее твердые круглые ягодицы прижались к его паху. Он задержался на мгновение, чтобы дать Алиссе привыкнуть к длинному, толстому члену, проникающему в нее, его огромный обхват заставлял ее анус широко раскрыться.

- Ох, - простонала она, привыкая к огромному незваному гостю в своем животике. - Итак, каково это-иметь владеть тугим, маленьким подростком, которого можно использовать всякий раз, когда ты захочешь?

- Это охрененно приятно, - грубо сказал Джон, отстранившись и снова вонзившись в нее по самую рукоятку.

-Угх - хрюкнула она, принимая удар. - Но ты достаточно взрослый, чтобы быть моим отцом, - начала она дразнить его.

Джон вонзился в нее сильнее.

- Угх, - снова хрюкнула она. - Это тебя заводит? Хочешь, я буду называть тебя папочкой? - прошипела она,крепко вцепившись в простыню.

- Нет, - сурово сказал он, с силой вонзаясь в ее задницу.

- Угхх, - снова простонала она, когда его яйца ударились о ее киску, его широкая голова глубоко вошла в нее. - Почему нет?

- Потому что однажды я хочу тебя обрюхатить, а папа не должен так поступать со своей маленькой девочкой, - он акцентировал свое объяснение еще одним мощным толчком в ее податливое молодое тело.

- Ууух! - Алисса громко застонала,когда его пах шлепнул ее по упругой попке. - Ах вот ты как да? Ты хочешь оплодотворить молодую горячую девочку?”

Джон накрыл ее маленькие руки своими, удерживая ее на месте, и начал трахать длинными ритмичными ударами.

"Ух, ух, ух, - Алисса хрюкала в такт. - Это твой секрет, да? Ты хочешь гарем из горячих подростков, с животами набитыми твоей спермой!

Джон глубоко дышал, все больше и больше возбуждаясь. Алисса плотно сжимала задницу, из-за чего он чувствовал себя невероятно хорошо, а то что она говорила...

- Ух, ух, ух, - Алисса задыхалась, ее тело извивалось от похоти. - Да! Большая группа таких же красивых как и я, залетевших от тебя подростков! - она закричала, когда начала кончать.

- Бля!!!- Взревел Джон, толкая бедрами вперед, и прижимая податливого подростка в матрас. Он сутулился взад и вперед, пытаясь проникнуть глубже в нее, когда могучий оргазм захлестнул его.

"Аааааах! - он застонал, и его сперма взорвалась из его яиц, чтобы заполнить живот подростка. С его весом, крепко прижав ее на месте, она могла только лежать и принимать его дар, ее великолепный молодой животик округлялся с тяжелым мужеством, который он накачивал в нее. Тугая маленькая попка Алиссы сжала его как кулак, когда она конвульсировала в своем собственном оргазме.

- Аааааааххх! - Он закричал, когда сперма вырвалась из его яиц, чтобы заполнить послушный живот подростка. С его весом, крепко прижимающим ее к месту, она могла только лежать и принимать его, ее великолепный молодой животик округлялся от густой спермы, которую он вливал в нее. Маленькая тугая попка Алиссы сжала его в кулак, когда она содрогнулась в собственном оргазме. Каждое сжатие бьющегося в конвульсиях ануса, казалось, было предназначено, чтобы выманить как можно больше его спермы.

Наконец, полностью опустошенный, он рухнул, стараясь удержать свой вес, чтобы не раздавить девушку под собой. Он перекатился на спину и выскользнул из нее. Измученная пара, тяжело дышала. - Да, очень похотливый - она ухмыльнулась ему. Джон мог только простонать в ответ.

Алисса наклонилась и поцеловала его в лоб, пока он пытался отдышаться, а потом встала и направилась в ванную. - Я посмотрю, что можно с этим сделать, - тихо прошептала она, уходя с похотливой улыбкой на лице.

Они немного отдохнули в постели, прежде чем одеться. Джон был в угольно-черном костюме и выглядел как преуспевающий бизнесмен. Алисса была одета в восхитительно сшитый жакет и узкую юбку того же цвета, что и его костюм, она эффектно подчеркивала ее идеальную фигуру. Завтрак быстро закончился, и Алиса для разнообразия поела обычной еды.

Держась за руки, они направились обратно на мостик, прежде чем разойтись и сесть в соответствующие кресла. В расчетное время, "Инвиктус" вышел из гиперпространства в систему Нерус, место нахождения Порта Геракл.

- Пойдем поздороваемся, - сказал Джон своей прекрасной спутнице.

Алисса нетерпеливо кивнула и проложила курс, который должен был привести их к космической станции, где их нетерпеливо ждет друг.

(обратно)

Глава 8 - Смогут ли Джон и Алисса спасти Клару? (Часть 1)

"Инвиктус" следовал курсом, проложенным Алисой, быстро и решительно продвигаясь к Порту Геракл. Офицер связи, который связался с ними, был удивлен, что штурмовой крейсер оказался гражданским судном, но такие вещи не были совершенно неслыханными. Он предоставил им разрешение на стыковку в четвертом доке.

"Инвиктус" подошел ближе, прежде чем проскользнул в стыковочный отсек под управлением осторожных рук Алиссы. Он был несколько тесноват, но под ее умелым руководством они избежали неприятностей. Боковые двигатели заработали, когда их корабль приблизился к стыковочному отсеку, и как только они, наконец, мягко соприкоснулись с ним, стыковочные зажимы надежно зафиксировали их на месте.

- Хорошая работа, - сказал Джон, хваля ее работу.

Спасибо, - она ответила, улыбаясь ему. - Управлять чем-то настолько большим очень весело!

Они вышли из корабля через стыковочный узел, а затем поднялись на лифте в космопорт. Хотя этот космопорт и не имел таких физических масштабов, как верфь Олимпус, в нем находился большой торговый центр занимающийся оптовыми и розничными продажами, поэтому в порт активно прибывали торговые корабли. Среди этих торговцев были разнообразные пришельцы, вокруг которых Алисса кружилась с широко раскрытыми глазами. Она таращилась на экзотических существ, восхищаясь их причудливыми формами и цветом.

Джон наклонился к разинувшему рот подростку. - Постарайся не быть слишком назойливой, - тихо прошептал он ей на ухо. - Некоторые из этих видов не любят, когда на них пялятся.

Он улыбнулся, наблюдая, как любопытная молодая девушка украдкой бросает взгляды на разных инопланетян, пытаясь быть осторожной. Он огляделся и заметил, что Кинтаркцы явно отсутствуют.

"Прошу прощения, дитя," - прозвучал мелодичный голос в голове Алиссы. Она обернулась и увидела темно-зеленое, твердое на вид, желатиновое пятно, остановившееся рядом с ней, ожидая, что ей дадут пройти.

Ох, простите меня! - воскликнула она, прежде чем отойти в сторону. Существо проскользнуло мимо, сопровождаемое парой человекоподобных роботов-носильщиков, нагруженных коробками.

"Все нормально, всего тебе хорошего, дитя", - добрый мелодичный голос зазвенел снова.

- Что это было?- тихо спросила она Джона, как только существо скрылось из виду. У него не было ушей, и она надеялась, что оно не услышит.

- Это был Болон, - объяснил Джон. - Они очень дружелюбный вид, но общаться с ними очень трудно, так как они не могут говорить. Они используют роботов в качестве переводчиков при торговле.

- Ах, хорошо, спасибо, - рассеянно пробормотала Алиса. "Как интересно...” подумала она про себя.

Джон повел Алиссу в медицинское учреждение Земной Федерации, где Клара восстанавливала силы. Джон вежливо кивнул двум солдатам, стоявшим на страже снаружи, и их провели в приемную. Стены и пол в помещении были ослепительно белыми, к чему пришлось немного привыкнуть.

Администратором была женщина средних лет, она оторвала глаза от своей работы за терминалом и улыбнулась им в знак приветствия.

- Здравствуйте, чем могу помочь?- вежливо спросила она нарядно одетых посетителей.

- Мы здесь, чтобы увидеть Клару Фернандес, - ответил Джон, готовясь к расспросам, если выяснится, что ее уже увезли в гауптвахту.

- Конечно, сэр, одну минуту, - ответила администратор, прежде чем взглянула на список имен в терминале.

- Ах да, - сказала она, найдя Клару среди списка. - Могу я взглянуть на ваши удостоверения?- вежливо спросила она. Джон и Алисса передали свои удостоверения, которые были просканированы ближайшим считывателем, регистрирующим их как посетителей

- Поднимитесь на лифте на третий этаж, лейтенант Фернандес в палате 347, - сказала администратор, возвращая документы и указывая на лифты в углу комнаты. - Я дам ей знать, что вы уже едете, - добавила она любезно.

Джон и Алисса поблагодарили администратора и поднялись на лифте на третий этаж. Палаты были пронумерованы и они легко нашли палату 347. Джон вежливо постучал в дверь.

- Войдите! - Донесся из-за двери взволнованный голос Клары.

Он открыл дверь и увидел Клару, стоящую у стола, повернувшись к ним лицом. Алиса скользнула мимо него и две молодые женщины сплелись в теплых объятиях.

- О! Я так рада тебя видеть! - Клара ахнула, радуясь своим посетителям.

- Мы тоже рады! - Воскликнула Алисса с сияющей улыбкой на лице. - Ты выглядишь намного лучше!

Клара смущенно дотронулась до своего носа, все еще распухшего от перелома. Черные круги под глазами почти исчезли, и Джон отметил, что молодая латиноамериканка на самом деле была довольно симпатична. К сожалению, из-за недосыпа она выглядела очень усталой, под глазами у нее были большие мешки.

Джон шагнул вперед, чтобы обнять ее, и она крепко прижалась к нему. - Спасибо, что спасли меня, - пробормотала Калара ему в грудь. - Ты не представляешь, как я рада тебя видеть.

Алисса подошла к ней сзади и они оба какое-то время утешительно обнимали расстроенную молодую девушку. Когда она успокоилась, они отошли в сторону, Джон сел в ближайшее кресло, а девочки сели на кровать.

- Итак, Клара, ты можешь рассказать мне больше о своих неприятностях?- осторожно спросил он.

Темная волна депрессии, казалось, накрыла бедную девушку, и ее плечи сникли от ее тяжести.

- Меня обвиняют в "несоблюдение служебных обязанностей", поэтому они решили отдать меня под военный трибунал!- воскликнула она испуганным голосом. Алисса придвинулась ближе и обняла ее, успокаивающе поддерживая.

Джон достал небольшое портативное устройство и подключился к сети безопасности станции.

- Он сказал, что мне придется ответить за мой проступок. Что я виноват в том, что корвет был взят на абордаж и все мои сослуживцы оказались убиты!- Выговорила Клара на грани слез.. - Но я спала в тот момент! Как младший офицер тактической службы, я передала следующую смену лейтенанту Кроу

Джон искал в судебном журнале официальные документы разбирательства, но не нашел ничего, что имело бы отношение к Кларе Фернандес.

"Кто этот 'Он'?" - спросил Джон с подозрением.

Калара содрогнулась от отвращения. - Командир Руперт Грант. Он отвечает за Порт Геракл и обладает в этом секторе судебными полномочиями. Некоторое время он был моим командиром, пока я не попросила о переводе.

Алисса догадалась, что за этой историей кроется нечто большее, наблюдая, как латиноамериканка погружается в себя. - Почему ты попросила о переводе?- она мягко спросила Клару, ободряюще гладя ей руку.

Клара опустила глаза, выглядя смущенной. - Он. .. Он продолжал приставать ко мне. Я говорила ему "нет", и он пригрозил, что если я не пойду с ним на свидание, моя карьера закончится. Затем командир Джерико прибыл на станцию на корвете "Гриффон", и я подала заявление о немедленном переводе. Он согласился, и на следующий день я присоединилась к его команде.

- Этот парень, Грант он не очень то обрадовался этому, верно?" - спросила Алисса задумчиво.

- Нет. Когда я рассказала ему о переводе, он пришел в ярость. Он долго ругался и называл меня по-всякому, - сказала Калара, краснея от смущения.

Глаза Джона угрожающе сузились. - Думаю, мне пора познакомиться с командиром Грантом, - зловеще произнес он.

Они успокоили Клару, заверив, что все будет хорошо, и пообещали скоро вернутся. Она смотрела, как они уходят, нервно грызя ногти.

Алисса последовала за Джоном, который сердито зашагал к лифту. Он был вне себя от ярости, и она никогда не видела его таким.

"Домогаться до кого-то с посттравматическим стрессовым расстройством! - он зарычал про себя. - Он думает, что это какие-то ебанные игрушки?!"

Алисса решила довериться Джону в решению сложившейся ситуации и промолчала. Она поспешила за ним, когда он вылетел из медицинского учреждения, затем быстро зашагал к кабинету командира станции в Главном военном комплексе Земной Федерации этого порта. Алисса прислушалась к внутреннему голосу Джона и была рада, когда он успокоился, решив не убивать сходу командира станции. Джон показал свое удостоверение у входа в здание, и охранники жестом пригласили его войти.

Они прошли сквозь несколько коридоров, пока наконец не добрались до кабинета командира. Джон без стука открыл дверь и решительно шагнул в приемную.

Человек в военной форме поднял глаза и увидел, что в его кабинет вошли двое гражданских лиц.

"Да, что вы хотите?" - он сказал, не пытаясь скрыть свое раздражение.

Худощавый человек в военной форме поднял голову и увидел, что в его кабинет вошли двое штатских. - Чего тебе нужно?- сказал он, не пытаясь скрыть раздражения.

- Меня зовут Джон Блейк. Я пришел поговорить с командиром Грантом по поводу Клары Фернандес, - процедил Джон сквозь зубы.

Мужчина раздраженно фыркнул и нажал кнопку на пульте. - К вам Джон Блейк по поводу лейтенанта Фернандес, сэр, - сказал он любезным голосом.

Через несколько секунд в интеркоме раздался голос: Пустите его.

Джон и Алисса направились к двери, но адъютант остановил их, подняв руку. - Не вы мисс, вы можете подождать там, - усмехнулся он, указывая на ближайший стул. Она была рада, что Джон справился со своим мимолетным желанием сломать мужчине руку. Ну, частично, во всяком случае.

- Я ненадолго, - сказал Джон Алиссе, прежде чем повернуться и открыть дверь в другой стороне кабинета, прежде чем войти.

Алисса наблюдала за тем, как Джон входит в комнату, и увидела толстого мужчину лет пятидесяти, ссутулившегося за столом.

"Ах, неудержимый мистер Блейк. Я читал о ваших подвигах в отчете лейтенанта Фернандес, но с удивлением обнаружил, что вы ниже восьми футов и не дышите огнем. Что я могу для вас сделать?" - командир Грант усмехнулся.

- Ах, неудержимый мистер Блейк. Я читал о ваших подвигах в рапорте лейтенанта Фернандес, но я удивлен, что вы не восьми футов ростом и не дышите огнем. Чем могу помочь? - Командир Грант усмехнулся.

- Закрой свой поганый рот и просканируй это, - потребовал Джон тоном, не терпящим возражений, бросая свое военное удостоверение на стол командира станции. Он закрыл за собой дверь, отрезав Алиссе обзор.

Нетерпеливому подростку, который отчаянно хотел узнать, что происходит, казалось, что они были там целую вечность. Она обнаружила, что находится слишком далеко, чтобы прислушиваться к мыслям Джона, поэтому тишина сводила ее с ума. Адъютант продолжал бросать в ее сторону непристойные взгляды, и она вдруг поняла, почему он попросил ее подождать. Она намеренно не обращала на него внимания и изо всех сил старалась дождаться возвращения Джона.

Наконец дверь кабинета начальника станции распахнулась, и Джон вышел. Поднимаясь, чтобы присоединиться к нему, Алисса заглянула в комнату и увидела тучного Руперта Гранта, обмякшего в кресле, маска страха и ужаса застилала его лицо. Парочка быстро зашагала прочь, желая поскорее скрыться от этих ужасных людей.

- Я все уладил, - сказал Джон успокоившейся Алисе. - Нам просто нужно поговорить с Кларой и выяснить, чего она хочет.

Они вернулись в медицинский отсек, чтобы сообщить радостную новость нервничающей Кларе.

Тем временем в медицинском центре, Калара яростно металась на кровати, охваченная ужасным кошмаром.

Это было такое облегчение снова видеть двух своих спасителей, и она чувствовала себя в безопасности в их присутствии. Когда они ушли, она обнаружила, что борется с волнами усталости, и свернулась калачиком на кровати, попыталась вздремнуть.

Кошмар начался, как обычно. Чудовищные крики затихли, когда вторая девушка из ее экипажа погибла ужасной смертью от рук Ларгата.

- Это я во всем виновата! - Клара ругала себя. - Эти женщины и вся остальная команда погибли из-за меня!

Искаженные лица окружающих пиратов маячили перед ее ошеломленными глазами, злобно глядя на нее и требуя крови. В ее руку вонзилось грубое копье, и она неуклюже упала в яму, где лицом к лицу встретилась с отвратительным существом. Ее спина горела в агонии в том месте, где ее выпорол обезумевший Киборг, и она изо всех сил пыталась встать на ноги, когда Ларгат приблизился к ней.

Она размахивала перед собой металлическим шестом, отчаянно пытаясь удержать взбесившегося зверя на расстоянии. Он был невероятно быстр для чего-то столь огромного роста, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы не попасть в его лапы, когда он снова и снова бросался на нее. Она недооценила один удар, и Ларгат, отбросив руку в сторону, ударил ее в грудь. Раздался болезненный хруст ее сломанных ребер и она полетела по воздуху, прежде чем упала на спину. Отчаянно пытаясь восстановить дыхание, она с трудом поднялась на ноги, когда существо двинулось вперед, рыча ликующим пиратам, выставляя себя напоказ...

"Бззззз!"

Настойчивое жужжание интеркома разбудило перепуганную девушку, и она почувствовала облегчение, вырвавшись из кошмара, ее сердце бешено колотилось, а грудь тяжело вздымалась. Она взяла себя в руки, прежде чем ответить на звонок, и была вне себя от радости, когда снова позвонила администратор и сообщила, что Джон и Алисса вернулись. При мысли о том, что она их увидит, у нее екнуло сердце, и она бросилась к двери, чтобы встретить их.

Джон и Алисса вышли из лифта и направились к палате 347. Они увидели нетерпеливое лицо Клары, выглядывавшей из-за двери своей комнаты, и она широко улыбнулась, увидев их. Она вышла в коридор и провела их в свою комнату.

Они вошли в комнату Клары, и Джон повернул ее лицом к себе. - Все кончено, - просто сказал он, глядя в ее большие карие глаза. - тебе не будут предъявлять никаких обвинений, и военного суда не будет. В том, что случилось, нет твоей вины.

Лицо Клары вздрогнуло от облегчения, когда она упала в его объятия, безудержно рыдая. Он держал ее в теплых объятиях, стараясь не усугубить заживающие раны молодой женщины. Алисса стояла рядом с ним и успокаивающе гладила длинные темные волосы брюнетки. Так они простояли некоторое время, пока Клара не пришла в себя. Она посмотрела на них с искренней благодарностью на лице.

- Спасибо, - сказала Клара искренне.

- Не за что, - ответил он, обнимая ее.

Джон почувствовал комок в горле. "Эта бедная девочка прошла через весь тот ад, а потом этот засранец Грант сделал все еще хуже. Это очень серьезно" -, внезапно понял он. Он должен был доложить о случившемся, но не мог сделать этого отсюда, используя коммуникационную сеть порта Геркулес, так как Грант мог отслеживать исходящий трафик.

- Мне нужно доложить о том, что здесь произошло, - извиняющимся тоном сказал Джон, когда блондинка и брюнетка посмотрели на него. - Гранту не сойдет с рук то, как он с тобой обошелся.

- Все в порядке, я присмотрю за ней, - ласково сказала Алисса, улыбаясь другой молодой женщине.

Они договорились, что он вернется к ним после посещения корабля, и он оставил Алиссу обнимать Калару, успокаивающе бормоча ей что-то. Он вернулся на "Инвиктус", чтобы с помощью мощного ретранслятора связаться с командованием Земной Федерации.

Некоторое время спустя Джон стоял в глубокой задумчивости, поднимаясь на лифте обратно в космопорт. Он представил свой доклад и подробно изложил обвинения против командира Руперта Гранта. В прошлом он потерял нескольких друзей из-за ПТСР; они были хорошими людьми, но их жизни отняли их собственные руки. Будь он проклят, если позволит такому случиться с этой молодой женщиной. Дверь лифта открылась, и он с удивлением столкнулся с Кларой и Алиссой, направлявшимися к нему из космопорта.

(обратно)

Глава 8 - Смогут ли Джон и Алисса спасти Клару? (Часть 2)

- Младший лейтенант Клара Фернандес прибыла на службу, сэр!- Официально произнесла хорошенькая латиноамериканка, прежде чем резко отсалютовать и вытянуться по стойке "смирно".

- Чего... ? - пробормотал Джон, удивленный ее действиями.

- Я сказала Кларе, что после моего недавнего повышения у нас на корабле освободилась вакансия, - сказала Алиса, озорно сверкнув красивыми голубыми глазами. - Она только что согласилась присоединиться к нам!

- П-погоди минутку! - Выпалил Джон, вспомнив прежнее звание Алиссы.

- Но-но-но, командир!- Игриво предостерегла его Алиса, поводя пальцем из стороны в сторону. - Как ваш старший помощник, я отвечаю за рекрутирование персонала.

Джон хотел было заговорить снова, но она прервала его возражения пронзительным взглядом, который заставил его замолчать.

"Младший лейтенант Фернандес, окончила военную академию и является специалистом по военно-морской тактике, - сказала Алисса, прежде чем она повернулась к Кларе. - Лейтенант, отчитайтесь о вашем послужном списке командиру, пожалуйста.

- Я присоединилась к военно-морскому флоту Федерации Землян в шестнадцать лет и провела два года в академии. Мое первое назначение было в порт Геракл, до того, как я перевелась на корвет ”Гриффон", - сообщила ему Калара, стоя по стойке смирно и перечисляя достижения и назначения своей начинающейся карьеры.

- Кроме того, - продолжила Алисса, как только Клара закончила. - У "Инвиктуса" много больших пушек. Я ничего не знаю о флотских баталиях, а ты?”

Джон промолчал, обдумывая этот неожиданный поворот событий. В душе он был морским пехотинцем, специализировавшимся на абордаже кораблей и тактике пехоты. Он понял, что подсознательно избегал всего, что связано с пушечными батареями "Инвиктуса", чувствуя себя немного настороже из-за их огромной огневой мощи. Офицер-тактик может оказаться очень полезным, и он быстро принял решение.

- Добро пожаловать на борт, лейтенант!- сказал он Каларе, отсалютовав ей и тепло улыбнувшись. Хорошенькая латиноамериканка ответила на его приветствие, а затем счастливо улыбнулась ему и расслабилась.

- Ура!!- Завизжала Алиса, бросаясь вперед, чтобы обнять подругу. Клара ответила на восторженные объятия прекрасной блондинки, слегка поморщившись от острой боли в ребрах.

- Ох, прости! - Алисса извинилась, прежде чем отпустить ее.

Они подошли к окну, выходящему на причал, откуда Клара впервые увидела свой новый дом. Штурмовой крейсер маячил перед ними, занимая большую часть обзора, и Клара увидела устрашающе зрелище, которые создавало множество орудийных блоков, ощетинившихся вдоль корпуса корабля.

- О да...- сказала она тихим голосом, одобрительно кивая головой, на ее губах сформировался широкий, довольный оскал.

- Пойдем, устроим тебя поудобнее. Ты будешь счастлива, я обещаю! - с нетерпением сказала Алисса.

Взявшись за руки, девушки направились к лифту, который должен был доставить к стыковочному отсеку, Джон застыл наблюдая за двумя подростками, прежде чем подхватил сумку Калары. Он легко перекинул ее через плечо и последовал за ними к лифту.

Лифту потребовалось несколько секунд, чтобы доставить их к стыковочному отсеку, а затем трио быстро направилось к возвышающемуся корпусу "Инвиктуса". Алисса прижала руку к считывателю ДНК, и шлюз приветливо распахнулся. Они вошли внутрь и направились в офицерскую каюту, пока Клара рассказывала, что произошло, когда Джон вернулся на корабль.

- После того, как Алисса предложила мне должность офицера по тактике на борту "Инвиктуса", я позвонила командиру Гранту и попросил о переводе. И он предложил мне бессрочный отпуск! - воскликнула она, все еще потрясенная тем, с какой готовностью он помог ей. - Это значит, что я могу оставаться на корабле столько, сколько вы захотите, ребята, - добавила она со счастливым вздохом.

Алисса довольно ухмыльнулась Джону выглянув из-за головы взволнованной брюнетки, когда они шли по коридору на второй палубе. Он улыбнулся ей в ответ, им обоим было приятно видеть, что настроение Клары резко улучшилось. Они дошли до конца коридора, и Алисса нажала кнопку на двери слева от комнаты командира.

- Наша комната прямо здесь, так что я бы хотела, чтобы ты взяла эту, - сказала Алисса, когда дверь в офицерскую комнату тихо открылась. - Тогда мы будем рядом, если тебе что-нибудь понадобится, - добавила она заботливо.

Клара согласно кивнула, и они вошли в комнату. - Вау, она просто огромна! Эта комната должна быть как минимум в три раза больше моей каюты на "Грифоне", - возбужденно воскликнула она, выглядывая из-за угла. - И у меня теперь есть собственная ванная!

- Украшай, как хочешь, но, пожалуйста, держи все в чистоте! - Сказала Алиса, тепло улыбаясь ей.

- Да, мэм, - почтительно ответила Клара, когда Джон положил ее сумку, полную вещей, рядом с дверью.

Музыкальный смех Алиссы наполнил комнату. - Нет никакой необходимости во всех этих военных штуках, кроме случаев, когда ты высмеиваешь Джона!- сказала она с усмешкой и лукаво подмигнула брюнетке.

Джон схватил игривую блондинку и безжалостно защекотал ее, пока она не взмолила о пощаде, Клара в это время наблюдала за ними со смущенной улыбкой на лице. Наконец Джон отпустил тяжело дышащую Алиссу.

- Пойдемте, поужинаем вместе, - любезно предложил Джон.

- Да, сэр, - машинально ответила Калара, но тут же заметила, что Алиса разочарованно нахмурилась.

- Да. .. Джон. Это было бы чудесно, - снова ответила она, взглянув на Алиссу в поисках одобрения, которая радостно улыбнулась ей в ответ.

Джон добродушно рассмеялся. - Я думал, что старший помощник должен обеспечивать дисциплину среди моей команды?

Алисса лукаво посмотрела на него.

- Я думала, что мы уже обсуждали, какой должна быть моя главная роль?

Джон покраснел от смущения.

- Очень хорошо, старпом, - слегка кашлянул он.

Они отправились в офицерскую комнату для отдыха, наслаждаясь шутливой болтовней. Это было настолько непохоже на жесткую дисциплину на кораблях Земной Федерации, что для Клары это стало шоком. Однако вскоре она расслабилась, и Джон с Алиссой успокоили ее своим дружелюбием. Они отлично поужинали, и оказалось, что Джон был превосходным поваром, что и продемонстрировал. Затем все трое расположилось в удобных креслах.

- Этот корабль изумителен, - удовлетворенно вздохнула Клара, прежде чем посмотреть на Джона. - Он действительно твой?

Он кивнул и счастливо улыбнулся ей. - После службы в армии я одиннадцать лет проработал торговцем и в конце концов сорвал большой куш. И вот результат. Он широко раскинул руки.

- К тому же он получил меня в придачу, - сказала Алисса, игриво улыбаясь ему.

- Думаю, да, - усмехнулся Джон, и они нежно посмотрели друг на друга.

Клара подавила большой зевок, а затем виновато взглянула на них.

- Прости, что утомили тебя, - пошутила Алисса.

- Нет, нет! Я просто очень устала! Калара поспешно ответила, боясь, что обидела их.

- Успокойся, я шучу, - мягко сказала Алисса и ободряюще улыбнулась брюнетке.

- Да ладно вам, дамы, - Джон улыбнулся им обеим. - все равно пора спать.

Он встал и галантно протянул каждой руку. Обе девушки приняли ее и встали, чтобы присоединиться к нему, прежде чем вернуться по длинному коридору в другой конец палубы. Джон и Алисса остановились у двери Клары, и уставшая брюнетка ввалилась в свою комнату.

- Помни, ты можешь просто придти и попросить то, что тебе нужно, - любезно сказала Алиса. Клара кивнула в знак благодарности, и парочка, оставив ее устраиваться, удалилась в каюту капитана.

Клара прошла в ванную и, закончив свои ночные дела, рухнула на большую удобную кровать. Она выбралась из одежды и натянула большую удобную футболку, затем забралась под одеяло и выключила свет. Несмотря на усталость и необходимость отдохнуть, она боялась ужасного кошмара, который преследовал ее каждую ночь в течение последних двух недель. Она лежала в постели, полусонная, но отчаянно сопротивляющаяся зову сна.

Из полусонного состояния ее вывел возбужденный стон. Клара посмотрела на часы и увидела, что уже одиннадцать вечера, и поняла, что проспала около часа. Она обдумывала события сегодняшнего дня, которые изменили ее жизнь, и на ее лице появилась обнадеживающая улыбка, когда она услышала безошибочный звук похотливого стона. Она тут же вспомнила тот раз на "Золоте Дураков", когда увидела Алиссу, ублажавшую красивого командира.

Чувствуя себя немного виноватой, но не в силах сопротивляться зову соблазнительных женских вздохов, доносившимся из соседней комнаты, Клара встала и направилась к двери. Она так устала, что забыла закрыть дверь и увидела, что дверь в комнату Алиссы и Джона тоже оставлена открытой.

- Наверное, Алисса сделала это на случай, если мне что-нибудь понадобится, - подумала Калара, удивленно качая головой. - Как может кто-то настолько невероятно красивый, быть таким добрым и заботливым?

“Ты не должна подглядывать за ними после того, как они были так гостеприимны," - благочестиво рассуждал добрый ангел, появившийся на плече Клары.

"Но Джон такой красивый, и Алисса тоже красивая", - озорно возразил демон на другом плече. "Что плохого в том, чтобы чуть-чуть посмотреть? Кроме того, в прошлый раз Алиса, кажется, не возражала!”

Дьявол выиграл. Ангел не мог противостоять такому аргументу. Клара подкралась к ним и заглянула в их комнату, и у нее перехватило дыхание.

Джон лежал на спине, повернув голову в ее сторону, в то время как тусклый свет в комнате отбрасывал тени на его мускулистую грудь. Алисса скакала на нем, как пастушка, и ее стройное загорелое тело грациозно покачивалось взад-вперед. Джон обхватил ладонями большие упругие груди красивой девушки, и розовые соски, казалось, соблазнительно указывали на Калару, словно умоляя поцеловать их. Алисса наклонилась вперед, ее блестящая грива золотистых волос струилась вокруг нее. Было ясно, что они стараются не шуметь, но парочка не могла удержаться от вздохов и стонов, когда они чувствовали себя слишком хорошо.

Бедра калары сжались, и она почувствовала, как волна возбуждения захлестнула ее впервые за несколько недель. Она взволнованно застонала, наблюдая за ними со все возрастающим возбуждением.

Вид Алиссы, так страстно скачущей верхом на Джоне, заставил Клару задрожать от волнения, она смотрела на них возбужденными глазами, приближаясь к кульминации. Внезапно она заметила, что великолепная блондинка смотрит прямо на нее, наблюдая, как она трет свою киску. Испуганно вскрикнув и покраснев от смущения, она было бросилась в свою комнату, но что-то в пронзительном лазурном взгляде Алиссы приковало ее к месту.

- Присоединяйся к нам, красавица, - соблазнительно промурлыкала Алисса и нежно поманила к себе застенчивую латиноамериканку. Джон запрокинул голову, чтобы понять, что происходит и внезапно заметил их ночного гостя. Алисса нежно прижала палец к губам Джона другой рукой, заглушая любые возражения, прежде чем наклонилась и прошептала ему на ухо: Ей это нужно, Джон.

Клара нерешительно шагнула вперед, завороженная этими идеальными голубыми глазами, приглашавшими ее войти.

- Правильно, хорошая девочка, - успокаивающе пропела Алисса, соскользнув с массивного члена Джона, затем грациозно повернулась и плавно приземлилась на ноги рядом с кроватью. Она подошла к брюнетке, ее осанка и грация напомнили Кларе модель подиума.

Прекрасная блондинка взяла прелестную брюнетку за руку и повела ее к их кровати. Они повернулись друг к другу лицом, и Клара ахнула, когда Алисса протянула руки, чтобы схватить нижнюю часть огромной футболки, и осторожно стянула ее через голову. Гипнотический эффект этих невероятных голубых глаз на мгновение исчез, но Алисса приблизилась и нежно поцеловала Клару, усиливая свою магическую власть над брюнеткой. Клара застонала в губы Алиссы, когда они начали нежно целоваться, обе впервые исследовали прекрасную мягкость женских губ.

Джон был ошеломлен произошедшим поворотом событий. Он попытался возразить, когда Алисса поманила к себе Клару, беспокоясь о ее хрупком состоянии после всех травм, которые она пережила за последние две недели. Он сел и повернулся к ним лицом, когда Калара подошла к кровати, держась за руку с блондинкой подростком, котого он так любил.

Он с трудом сдержал вздох, когда Алисса сняла с Клары футболку, и они нежно поцеловались. Они ласково обнимали друг друга, и их юные груди прижимались друг к другу, в то время как они наслаждались своим первым поцелуем.

Это был первый раз, когда у Джона появилась возможность изучить тело Калары в сексуальном плане, его предыдущие волнения за молодую девушку перевешивали все подобные мысли. Она была меньше Алиссы, вероятно, около 170 сантиметров в высоту, против 180 сантиметров статной блондинки. Она была стройной и была сложена атлетически, что ему нравилось, но выглядела более худой, чем когда он впервые встретил ее, напряжение последних двух недель сказывалось на ней. Наконец, ее груди были намного меньше, чем у блондинок, вероятно, около второго размера, если он правильно угадал.

Член Джона пульсировал от возбуждения, пока он любовался прекрасным зрелищем перед собой. Девушки, очевидно, испытывали очень сильную симпатию друг к другу, и было замечательно наблюдать за тем, как они выражают это физически. Их полные, мягкие губы слегка касались друг друга, их языки дразняще высовывались, пока они страстно целовались.

Алисса счастливо вздохнула, когда Клара застонала ей в рот. Она была крупнее прелестной брюнетки и чувствовала себя защитницей маленькой девушки. "Интересно, Джон чувствует то же самое со мной?" спросила она себя, глядя в сторону, чтобы увидеть, как ее мужчина упивается их телами, внимательно смотря на то, как они целуются перед ним. Алисса слегка отодвинулась назад, прерывая поцелуй.

- Бедный Джон, мы забыли о нем, - сказала она тихо, после чего повернулась и забралась на кровать, потягивая Клару за руку, чтобы та последовала за ней.

- Разве ты не хочешь показать Джону, как ты сильно заботишься о нем? - спросила она прелестную латиноамериканку.

Клара кивнула в знак согласия и забралась на кровать, чтобы встретиться лицом к лицу со своим красивым спасителем. Джон убрал прядь ее длинных темных волос с лица, чтобы она могла посмотреть ему в глаза.

- Ты уверена в этом?- мягко спросил он, нежно поглаживая ее по щеке.

”Он все еще заботиться обо мне, даже сейчас", - подумала Калара, и прильнула к нему, страстно целуя.

Джон качал прелестную брюнетку в своих объятиях, отвечая на ее поцелуй, ее смуглая кожа невероятно возбуждала его, являя собой экзотический, резкий контраст со светлокожей блондинкой.

Алисса сидела рядом с ними и влюбленно наблюдала, как они впервые исследовали губы друг друга. Это казалось столь правильным для счастливой блондинки, и с довольным вздохом она поняла, что брюнетка идеально подойдет им обоим. Она смотрела, как они страстно целуются, и ждала, когда они остановятся, чтобы перевести дыхание.

Алиса наклонилась к латиноамериканке и прошептала ей на ухо: - Хочешь попробовать меня на вкус?- соблазнительно спросила она.

(обратно)

Глава 8 - Смогут ли Джон и Алисса спасти Клару? (Часть 3)

От этого предложения глаза Клары широко раскрылись, и она неуверенно кивнула, поэтому Алисса наклонилась вперед, и их губы снова соприкоснулись. - Ты такая хорошая девочка и такая милая, - прошептала блондинка брюнетке.

Клара засияла от похвалы и страстно поцеловала ее в ответ. Джон пристально наблюдал, как девушки страстно целуются всего в нескольких дюймах от него, он слышал каждый хриплый стон, каждый вздох восторга. Его член пульсировал от возбуждения, твердый, как сталь, и он не мог припомнить, ни одного случая, когда он был столь возбужден.

Алисса отпрянула от Клары и поставила брюнетку на колени перед Джоном, его огромный член пульсировал, словно умоляя о внимании.

- Ты видела меня с ним, - мягко сказала она брюнетке, на что Клара кивнула, слегка покраснев. - Ну, сейчас он покрыт мной, - добавила Алисса, видя, как в карих глазах Клары загорелся огонек понимания.

Латиноамериканка застенчиво улыбнулась, а затем приблизилась к члену Джона, раздвигая губы в широкий овал. Она наклонилась вперед и осторожно обхватила его широкую головку ртом, облизывая ее языком. Алисса внимательно наблюдала, чувствуя себя невероятно возбужденной, пока брюнетка нежно посасывала член Джона, ее язык упивался пульсирующей твердостью, заполняющей ее рот. Яйца Джона были вне себя от радости, когда его растущий член снова начал получать внимание, и они подали свежий предэякулят на пробу новому подростку.

Алисса наклонилась и поцеловала член Джона сбоку, чуть ниже того места, где Клара работала над головкой. Она лизала и ласкала его языком, наблюдая за тем, как глаза брюнетки затуманиваются, а веки тяжелеют. Вскоре карие глаза латиноамериканки закрылись, и она начала ритмично покачиваться у него между колен, касаясь лица блондинки.

Алисса отступила, чтобы дать латиноамериканке возможность приступить к работе, наблюдая за ней с близкого расстояния. Она увидела, как девушка остановилась, когда он коснулся конца ее ротика, не в силах протолкнуть его в горло. Тем не менее, прекрасная брюнетка выглядела решительной, расслабившись, она принялась нежно посасывать все то, что поместилось ей в рот. В конце концов, она снова двинулась вперед, на этот раз протолкнув, и заглотив широкий член в свое горло. Алисса протянула руку и нежно обхватила шею Клары, чувствуя, как член Джона неуклонно движется вперед. Ее поразило, как тонкая шея девушки вздулась, приспосабливаясь к толстому инструменту, который теперь был засунут ей в глотку. Джон отступил назад, и Клара глубоко вздохнула, прежде чем заглотила его снова.

Алисса встала рядом с Джоном, чтобы прошептать ему на ухо, зажимая его левую руку между тугой плотью своих больших упругих сисек. - Это чертовски жарко, - прошептала она ему на ухо. - Я выглядела так же, когда ты впервые трахнул меня в горло?

Брови Джона нахмурились от попытки сосредоточится, пока брюнетка ласкала его член, массируя и проглатывая его " Ты была меньше ... туже... приходилось быть очень осторожным”, - ответил он со стоном.

Алисса просунула палец между бедер и погладила свой набухший клитор. Она кончила мгновенно. - О боже мой! - застонала она ему в ухо, и чудесный крик оргазма молодой женщины почти заставил его кончить вслед за ней.

- Теперь я принадлежу тебе, Джон, - преданно прошептала она. - Я твоя навеки, ты возьмешь меня?

Джон простонал что-то в знак согласия, схватив прекрасную блондинку и страстно ее поцеловав. Алисса прервала поцелуй на мгновение, глядя вниз, чтобы погладить Клару по голове, пока та бездумно и ритмично отсасывала Джона.

- Ты хочешь завладеть и ею?- С жаром спросила Алиса. Джон застонал и смог только молча кивнуть, когда его бедра мягко вошли в жадно сосущий рот Клары.

- Тогда набей ей брюхо, Джон. Покажи мне, как мы будем выглядеть, когда ты оплодотворишь нас обеих!- Страстно взмолила его Алисса

- Ох, черт! Джон закричал, когда его яйца сжались, и он начал стрелять длинными струями спермы в ожидающий желудок послушной латины. Ее тонкий животик тут же наполнился, и она немедленно присосалась к нему, ритмично посасывая, словно намереваясь получить каждую каплю его семени.

Глаза Алиссы широко раскрылись, а зрачки расширились, когда она почувствовала, волну оргазма исходящую от Джона. Ее ноги сжались, и бедра дернулись, когда онаприсоединилась к нему в взрывном оргазме. Троица рухнула на землю, совершенно измученная, свернувшись калачиком и тяжело дыша.

Когда Джон и Алисса пришли в себя, они посмотрели на Клару, которая сейчас крепко спала между ними, переведя взгляд они нежно улыбнулись друг другу. Они уложили впавшую в кома-образное состояние молодую девушку на середину кровати, а затем легли рядом с ней по обе стороны, протянув руки, чтобы нежно погладить ее сильно раздутый живот.

На следующее утро Джон проснулся в объятиях молодой девушки. Он лежал у нее за спиной и наслаждался ощущением ее стройного, подтянутого тела. Он поднял руку, чтобы обхватить ладонью большую и твердую грудь Алиссы, но вместо этого обнаружил, что обхватывает меньшую, но все еще восхитительно упругую и податливую плоть. Он открыл глаза и увидел перед собой не светлые, а темно-каштановые волосы, и ему потребовалось лишь мгновение, чтобы вспомнить события прошлой ночи.

Лицо Алиссы внезапно появилось над головой Клары, он взглянул в ее ярко-голубые глаза, когда она улыбнулась ему, выглядя счастливой и довольной. Они отдыхали вместе по обе стороны от молодой латиноамериканки, чувствуя себя защитниками мирно дремлющей брюнетки.

Клара погрузилась в глубокий сон, ей снова снились кошмары, как обычно, все началось с того, что второй член экипажа погиб от рук Ларгата.

- Я не виновата, - вдруг напомнила она себе. - Эти женщины и вся команда погибли из-за злых пиратов, и я ничего не могла сделать, чтобы предотвратить это.

Тупое копье вонзается ей в руку, и она падает в яму. Она размахивает металлической трубой перед собой, пытаясь отпугнуть Ларгата, когда он рвется к ней. Внезапно над ней вспыхнула ослепительная вспышка, и в ее сиянии появились два ангела. Душераздирающе прекрасный ангел был окружен золотым нимбом, и она указала на Ларгата, который крутлся вокруг грузового отсека. Его голова взорвалась,и он перевернулся на бок, чтобы больше никогда не беспокоить Клару. Красивый ангел подхватил ее на руки.

- Теперь ты в безопасности, никто больше не причинит тебе вреда, - успокаивающе сказал он, унося ее.

Клара почувствовала себя в безопасности, в тепле и любви, она и сама не заметила, как погрузилась в глубокий безмятежный сон.

Джон и Алисса потянулись, вставая с постели. Джон поцеловал красивую блондинку, счастливо улыбаясь, а затем отправился в ванную. Алиса осталась, желая посмотреть, как поживает их новая подруга по постели.

Складки, появившееся от постоянного волнения, на лице Клары разгладились. Она спала как младенец, свернувшись калачиком в удобной постели. Алисса проверила спину девушки и увидела, что ужасные рубцы и рваные раны заживают, а красные пятна уже не такие яркие, как прошлой ночью. Осторожно, чтобы не разбудить ее, она обошла кровать с другой стороны, чтобы проверить лицо латиноамериканки. Она заметила, что черные синяки полностью исчезли, а опухоль на носу немного спала.

- Идеально, - тихо сказала она себе, удовлетворенно кивая.

Это работает именно так, как она надеялась. Она встала, чтобы последовать за Джоном в душ. Она нашла своего возлюбленного стоящим под душем, он наслаждался ощущением теплой воды, стекающей по его лицу. Она проскользнула ему за спину и обняла, ее сердце было полно любви к своему мужчине.

Оставив Клару отдыхать, пара отправились в офицерскую комнату, завтракать. Джон был рад, когда Алисса присоединилась к нему, но был удивлен, когда Алисса не сдвинулась со своего места, чтобы залезть под стол, как она делала это каждое утро.

Алиса весело рассмеялась и, нежно улыбаясь, взяла его лицо в ладонь. - Кажется, я тебя избаловала! - сказала она, улыбаясь ему.

Джон выглядел немного смущенным и начал бормотать извинения, но Алисса прервала его. “Если ты действительно возбужден, то ты можешь взять меня так, как хочешь, - предложила она искренне . - Но я бы предпочла, чтобы ты скопил побольше спермы и отдал ее Кларе, когда она проснется.

- Кларе? - спросил Джон с растерянным выражением лица. - Но почему?"

Алисса молча встала и, демонстрируя свою фигуру, она подняла вверх свой топ, выставляя прелестную бронзовую кожу загорелого животика. Она слегка повернулась налево, показывая ему правый бок. - Что ты видишь? спросила она, внимательно наблюдая за ним.

Джон присмотрелся, пытаясь понять, к чему клонит эта красивая молодая женщина. Он провел рукой по ее боку, но все, что он смог увидеть и почувствовать была ее абсолютно идеальная, безупречная кожа.

- Ты безупречна, милая. Кроме твоего великолепного тела, я не вижу ничего необычного - ответил он, пожимая плечами, словно признавая свое поражение.

- Я выросла в крайней нищете, окруженная борьбой с бандитами желающими пустить тебя на органы, - объяснила Алисса, полностью стягивая с себя топ и демонстрируя ему акры безупречного совершенства. - Моя кожа не должна быть такой идеальной. Разве не должно быть нескольких шрамов здесь или там?

Джон кивнул. - Конечно, это имеет смысл, но их нет.

- Именно, - подтвердила Алиса с довольной ухмылкой.

Джон громко рассмеялся. - Прости, милая. Все веселье прошлой ночи, должно быть, сделало меня немного глупым этим утром. Не могла бы ты объяснить это для меня, используя поменьше слов, пожалуйста.

Алисса ласково улыбнулась ему. Она все еще стояла на месте и снова показала ему правый бок. - Когда мне было четырнадцать, я попала в уличную драку. Какой-то отморозок пырнул меня ножом, - сказала она, указывая на участок чистой кожи. - У меня был шрам, который шел отсюда ... до сюда, - добавила она, проводя пальцем по линии над правым бедром.

-Он был не очень заметным, если не приглядываться, но теперь он полностью исчез, - сказала она, глядя на него, чтобы убедиться, понял ли он.

- Легкое огнестрельное ранение - правая рука, ожог - левое запястье, родинка - на пояснице...- продолжила Алиса, начав перечислять свои шрамы и недостатки, указывая на незапятнанные места на своем теле. - Все пропало, - добавила она, как будто это все объясняло.

Джон наконец понял, о чем она говорит. - Значит, у тебя были все эти шрамы, но теперь они исчезли, и ты думаешь, что это связано с изменениями в твоем теле?”

Алиса энергично кивнула. - Да, именно так, - согласилась она, протягивая руку между его ног, чтобы нежно погладить его квадроцикл. - Я думаю, что это они полностью преобразили мое тело и исцелило все мои шрамы одновременно.”

- И теперь ты надеешься, что то же самое случится с Кларой?

-Ммм-хмм, - кивнула она, соглашаясь с ним.

- Я потерплю, - он счастливо улыбнулся, радуясь, что может действительно помочь молодой латине выздороветь.

Красивая блондинка нежно улыбнулась ему и наклонилась, чтобы поцеловать.

- Итак, помимо заполнения животика Клары, каков наш план?- с любопытством спросила она.

- Ну, я подумал, что мы могли бы вернуться в Каррон, - осторожно сказал Джон, внимательно наблюдая за реакцией Алиссы. - Я знаю, что ты отчаянно хотела уехать оттуда раньше, но когда я купил последний груз Тирения, я мог позволить себе только 10 тонн, и я знаю, что в шахте все еще должно быть немного. Нам стоит вернуться, чтобы забрать это, даже если это всего лишь пара тонн.

Алисса не среагировала негативно, она просто, обдумывала все это в своем уме.

- Ты согласна, милая?- спросил он, чтобы убедиться, что она его услышала.

- О, прости, - извинилась она. - Я просто думала о том, что оставила там. Конечно, поездка обратно звучит здорово!”

Они отправились на мостик, и Алисса проложила новый курс к Каррону. Она нажала кнопку на консоле, и большой голографический дисплей показал извилистый путь сквозь звезды.

- Мы будем там через, 11.9 дней! - сказала она, довольная тем, что смогла сократить время пути.

- Это путешествие заняло у меня более 4 недель на "Золоте Дураков"! - воскликнул Джон, удивляясь разнице, которую создал его талантливый юный спутник и их новый мощный корабль.

"Не за что! - Алисса улыбнулась ему, приподняв воображаемую шляпу,и Джон рассмеялся. - Разрешите приступить к работе, командир? - спросила вежливо Алисса.

-Ведите нас, старпом, - сказал Джон, улыбаясь прекрасной девушке.

Алисса счастливо улыбнулась и щелкнула выключателем, освобождая стыковочные зажимы. Она нажала еще пару кнопок, и двигатели запульсировали от мощи, когда массивный крейсер выскользнул из стыковочного отсека под ее умелой и твердой рукой. Пятисотметровый бегемот плавно развернулся в маневре, казавшемся неестественно изящным для корабля такого размера, а затем рванул вперед, когда Алисса включила двигатель на полную мощь. Они добрались до навигационного маяка в мгновение ока, прежде чем крейсер рванулся в гиперпространство.

- Нам лучше вернуться к Кларе, - сказал Джон, глядя на хронометр кораблей. - Четырнадцать часов почти истекли.

- Не терпится снова округлить этот чудесный животик кофейного цвета, а? Алисса дразняще ухмыльнулась.

- Какая же ты стервочка!- Воскликнул Джон, смеясь. - Ты же знаешь, я просто хочу убедиться, что с ней все в порядке.

- Я знаю, поэтому я люблю тебя!- Сказала красивая блондинка, нетерпеливо вставая. - Пойдем посмотрим, как там спящая красавица.”

Им не пришлось долго ждать, прежде чем Калара зашевелилась. Ее глаза затрепетали, и она не сразу поняла, где находится. Когда события прошлой ночи начали возвращаться к ней, она укуталась в одеяло, краснея от смущения.

- Приветик, - тепло улыбнулась Алисса. - Как ты себя чувствуешь?

- Немного пить хочется, - пробормотала Калара, чувствуя себя неловко в постели Алиссы.

Словно по сигналу, появился Джон со стаканом холодной воды и осторожно протянул его ей. - Вот так, дорогая. Выпей, тебе станет намного лучше. сказал он успокаивающе.

Клара взяла у него стакан и с благодарностью выпила воду. Ее горло пересохло, а успокаивающая холодная вода была просто восхитительна. Когда она закончила пить, капелька воды упала с запотевшего стекла и коснулась правой груди Клары, холодная капля заставила ее ахнуть, когда та скользнула вниз по ее теплой коже.

- Давай я помогу тебе, - предложила Алисса и наклонилась, чтобы слизнуть капельку воды с груди латиноамериканки. Это заставило Клару снова ахнуть, на этот раз в шоке от действий наглой блондинки. Стакан дернулся в ее руке, разбрызгав еще больше воды, но на этот раз на другую грудь.

- Ммм, для тебя тоже есть, Джон, - услужливо указала Алисса.

Джон забрался на кровать и посмотрел Кларе в глаза, когда приблизился, чтобы слизнуть каплю воды с другой груди. Постепенно ее потрясенное лицо расслабилось, и она удовлетворенно вздохнула, когда он продолжил лизать ее кожу длинными, увлеченными движениями языка. Алисса отошла назад, чтобы присоединиться к ним, и осторожно стянув одеяло, полностью обнажила возбужденные соски латиноамериканки. Маленькие твердые бутоны умоляли поцеловать их, и Джон со своей красивой блондинкой помощницей взяли по одному в рот.

(обратно)

Глава 8 - Смогут ли Джон и Алисса спасти Клару? (Часть 4)

- О Боже! Клара беспомощно застонала, когда начали они сосать ее соски. Контраст между различиями их техник языка сводил ее с ума от вожделения, она держала их затылки, крепко прижимая к груди, в то же время корчась от их ласк. Ее глаза плотно сжались, когда она ахнула и застонала от удовольствия.

Алиса начала целовать ниже, уверенно двигаясь вниз по молодому телу брюнетки. Она не сводила глаз с Джона, покрывая поцелуями живот Клары, ее глаза светились от похоти и желания. Великолепная блондинка проворно скользнула между извивающимися ногами Клары и плавно раздвинула их, обнажая гениталии девушки. Калара ахнула от шока, но это быстро перешло в беспомощные стоны, когда Джон страстно поцеловал ее, а Алисса провела своим нежным языком по ее половым губам.

Клара восторженно застонала, когда блондинка начала ласкать ее клитор нежными движениями языка, брюнетка принялась с безумием целовать Джона, поскольку ее чувства были перегружены. Вскоре умелый язык Алиссы заставил прелестную латиноамериканку выгнуть спину, когда она кончила, в процесса она сильно прижалась к Джону, страстно целуя его. Пара позволила ей отойти от оргазма, прежде чем они переместились, чтобы расположиться по обе стороны от нее. Прелестная латиноамериканка никак не могла избавиться от поддергиваний, ее грудь быстро поднималась и опускалась, пока она пыталась восстановить дыхание.

- Похоже, тебе понравилось, - сказал Джон Кларе, гордясь умениями Алиссы. Его член болезненно пульсировал, и он был очень возбужден, наблюдая за потрясающей блондинкой-подростком между ног ее не менее молодой подруги.

- Это было так хорошо, я никогда не кончала так сильно! - Ахнула Клара, глядя на них обоих широко раскрытыми от изумления глазами.

Алисса нежно поцеловала изумленную девушку. - Ты выглядела потрясающе, когда кончила. - сказала она нежно.

Клара расслабилась и не удержала зевок. - Мне так жаль! - опомнившись, она рассыпалась в извинениях.

- Не нужно извиняться, дорогая, у тебя была тяжелая пара недель, и твое тело нуждается в отдыхе, чтобы восстановиться, - сказал ей Джон ободряюще.

- Хочешь выпить перед сном?- Спросила Алиса брюнетку, которая неуверенно кивнула в ответ, не совсем понимая, что имеет в виду озорная блондинка.

- Отлично! Это заставит тебя чувствовать себя намного лучше, - с энтузиазмом сказала Алиса и протянула Кларе руку.

Джон наблюдал, как латиноамериканка доверчиво последовала за красивой блондинкой, вылезла из кровати и встала у края лицом к ней. Алисса наклонилась и нежно поцеловала ее, левой рукой поглаживая ее попку оливкового цвета. Контраст ее светлой руки на ягодице девушки с более темной кожей заставил член Джона сильно запульсировать. Алисса протянула ему другую руку и поманила к себе.

Гадая, что на уме у его предприимчивой молодой любовницы, Джон медленно подался вперед, пока не сел на край кровати, широко расставив ноги, оставляя подросткам достаточно места для поцелуев, между ними. Он протянул обе руки и обхватил ладонями восхитительно упругие ягодицы каждой. Ему нравилась упругость их подростковой плоти, то, как обе ягодицы поддавались нежному прикосновению его сильных пальцев.

Алисса на мгновение отвлеклась на жаждущие губы брюнетки, стоявшей перед ней. Целовать женщину было так приятно, так нежно и так мягко. Она почувствовала, как рука Джона обхватила ее ягодицу, а затем стала массировать ее умелым прикосновением. Это возбудило ее еще больше, и она почти развернулась, чтобы сесть на него.

Но потом она вспомнила, что они должны позаботиться о прекрасной латиноамериканке, поэтому она оторвалась от нежных поцелуев Клары и осторожно поставила брюнетку на колени перед своим мужчиной. Она скользнула вниз и опустилась на колени рядом с маленькой девочкой, чувствуя твердую попку Клары, к которой она прижалась.

"Неудивительно, что Джон так любит трахать меня в задницу, это потрясающе," - подумала она про себя, и ей стало интересно, каково это - иметь большой твердый член, на который можно насадить послушную девочку.

Она посмотрела через плечо Клары и увидела, что нетерпеливая брюнетка не теряла времени зря. Ее руки легонько лежали на бедрах Джона, темная кожа контрастировала с его более светлым цветом. Темные волосы Клара плавно покачивались взад и вперед, когда она обхватила его член ртом, и по тому, как ритмично она позволяла ему скользить в свое горло, Алисса поняла, что латиноамериканка поддалась воздействию феромонов Джона.

Джон наслаждался ощущением,того как его широкая головка исчезает в горле Калары. Она была словно создана для этого, ее полные губы были мягкими и манящими, когда они скользили вниз по его члену. Его яйца были чувствительны и полностью загружены, раздраженные тем, что пропустили обычную утреннюю дойку. Шары туго натягивали машонку и были до краев набиты четырьмя шарами размером с апельсин, набухшими от спермы. Он увидел, как Алисса наклонилась, чтобы заглянуть в лицо Клары, увидев ее уже остекленевшие глаза, она подняла на него свой взгляд и нетерпеливо кивнула.

Великолепная золотоволосая блондинка обвила руками Клару, чтобы погладить ее животик. Мышцы живота латиноамериканки были четко очерчены и подтянуты, что свидетельствовало о о хорошей физической подготовки девушки. Алисса взглянула на Джона и увидела, что его глаза заполнены похотью.

- Она готова, - сказала она ему, нежно обняв брюнетку сзади.

- Ее маленький животик кажется таким плоским и пустым. Ты же будешь хорошим хозяином и накормишь ее? - очаровательная блондинка озорно подбодрила его.

Он кивнул, чувствуя огромное возбуждение и наслаждаясь ощущением другой красивой молодой девушки, обслуживающей его член.

- Это хорошо, - тихо промурлыкала Алисса. - Я хочу почувствовать, как ты наполняешь ее живот, - добавила она, глядя на него своими пронзительными голубыми глазами. - Покажи мне, как я выгляжу, после того как опустошу твои яйца.

Дыхание Джона стало затрудненным. Он видел, что Алисса возбудилась от своих же похотливых комментариев, поскольку ее дыхание так же стало сбивчивым от возбуждения. Он на мгновение закрыл глаза и сосредоточился на ритмичном движении губ, языка и горла Клары, пока она скользила вверх и вниз по его длине, массируя каждый дюйм его плоти.

Это выглядело так, словно ее тело жаждало его спермы, отчаянно желая почувствовать, как он заполняет ее. Он взглянул вниз на прелестную брюнетку, когда она взяла его глубоко в горло, а затем настойчиво присосалась к основанию его члена. Вид полных губ девушки, сосущих его, оказался последним спусковым крючком, и он аккуратно обхватил ее голову руками, когда оргазм настиг его.

- Ах! - Он застонал от удовольствия, когда его яйца начали выгружать свое содержимое. Этот оргазм не был похож на яростный оргазм с Алиссой, он чувствовал что может контролировать себя лучше, и это превратилось в долгое и затянутое освобождением, а не во взрыв удовольствия.

Он смотрел на то, как Алисса нежно обхватила правой рукой тонкую шею Клары, ее тонкие пальцы чувствовали, как его член дергается в тугих объятиях шеи брюнетки. Другая рука покоилась на тонком животике кофейного цвета, который начал быстро раздуваться от его спермы.

Алисса чувствовала, как член Джона пульсирует под ее пальцами, и представляла, как толстые струи спермы вонзаются в тонкий животик латиноамериканки. Другой рукой она нежно погладила живот Клары, словно поощряя его расширяться и освобождать место для восхитительной спермы. Клара застонала от возбуждения, когда ее тонкую талию выдуло наружу, и в конце концов ей пришлось обеими руками обхватить набухший животик. Алиса наслаждалась долгим, оргазмом Джона и присоединилась к нему со своим оргазмом, обнимая дрожащую брюнетку.

В конце концов Джон иссяк и рухнул на кровать удовлетворенно вздохнув, его измученный член легко выскользнул из горла и рта Клары. Брюнетка безмятежно сидела, широко расставив бедра, чтобы освободить место для своего раздутого живота, а ее руки гладили сперму, упакованную в сфере. Алисса следила за руками Клары, удивляясь тому, как растянутый живот брюнетки справляется с такой огромной нагрузкой. Она заметила небольшую выпуклость в середине распухшего живота Клары и поняла, что пупок выскочил, чтобы освободить место для всей спермы Джона.

Статная блондинка поднялась на ноги и помогла подняться брюнетке, которая находилась в комаобразном состоянии. Джон протянул руку, чтобы помочь, и они расположили латиноамериканку так, чтобы ей было удобно лежать на кровати. Они удовлетворенно вздохнули и присоединились к Кларе.

Четыре часа спустя Клара проснулась от глубокого и спокойного сна. Впервые после пленения ее не беспокоил повторяющийся кошмар, и она чувствовала себя отдохнувшей и бодрой. На мгновение она удивилась, увидев, что рядом с ней Джон и Алисса, которые все еще спали, пока ей не удалось вспомнить часть того, что произошло ранее.

Она попыталась сесть, но обнаружила, что это значительно труднее, чем обычно, и с удивлением обнаружила, что ее живот округлился, словно она была беременна. Она смотрела на свой слегка припухший живот широко раскрытыми глазами, потирая его рукой. Ее кожа казалась твердой и упругой под пытливым прикосновением ее пальцев и поглаживать ее было до чудесного приятно. Она попыталась разбудить своих товарищей, чтобы спросить, что с ней случилось, но они выглядели такими умиротворенными, что она позволила им поспать.

Она осторожно выбралась из кровати, стараясь не разбудить их, и вошла в ванную, чувствуя себя наполненной энергией. Она с тоской посмотрела на роскошную ванну, жалея, что не может воспользоваться ею сама, а затем тихо захихикала, зная, что Алисса будет настаивать на этом.

Она подошла к большому зеркалу, собираясь с духом, чтобы взглянуть на свое отражение, беспокоясь о том, как сегодня будет выглядеть ее распухший нос. Она с удивлением поняла, что ее нос выглядит точно так же, как до перелома. Она вертела головой из стороны в сторону, чтобы осмотреть его под разными углами, но он снова был таким же милым, как и прежде, без следов какой-либо опухоли.

Клара счастливо охнула и машинально подняла руки над головой в победной позе. Она вдруг вздрогнула, предчувствуя острую боль, которую обычно вызывало такое движение. Однако она ничего не почувствовала и осторожно повертела верхней частью тела из стороны в сторону, с удивлением обнаружив, что ребра совсем не болят. Однако ее подтянутый животик выглядел значительно более округлым, чем обычно, и она вздохнула, подумав, что, возможно, весь постельный режим, должно быть, разрушил ее талию. В ее воспоминаниях о прошлой ночи были определенные пятна, поэтому она предположила, что они, должно быть, плотно поели поздно вечером, и она перестаралась.

Наконец она взглянула за плечи, чтобы посмотреть на свою спину. Она не была уверена, так как не могла внимательно рассмотреть, но рубцы и рваные раны выглядели гораздо менее красными и яркими. Она вернулась в спальню, удивляясь своей самоуверенности и не чувствуя смущения от своей наготы.

Алисса проснулась и наблюдала за тем, как Клара уверенно вышла из ванной и забралась на кровать. Брюнетка счастливо улыбнулась Алиссе, и она приблизилась, чтобы обнять ее, когда светловолосый подросток приглашающе раскрыл свои объятия.

Алисса перекатилась вместе с Кларой так, что брюнетка лежала на спине, после чего она наклонилась над ней, внимательно осматривая ее нос. - Ты выглядишь намного лучше! - воскликнула она с удовлетворением. - Пожалуйста, повернись, чтобы я могла взглянуть на твою спину - вежливо попросила она.

Клара послушно перевернулась на живот и почувствовала, как пальцы подруги легонько поглаживают ее по спине. - Еще день или два, и они исчезнут, - радостно заявила Алисса.

Клара снова перевернулась на спину. - Как это возможно?- спросила она. Она посмотрела в сторону и увидела, что Джон тоже проснулся и внимательно наблюдает за их беседой.

- Наверное, проще сначала показать тебе кое-что, прежде чем мы все объясним. Так будет легче понять, - сказал он ободряюще.

Он наклонился к тумбочке и взял пульт. Он снова лег, но Клара уговорила его сесть посередине кровати, чтобы она могла прижаться к нему с одной стороны, а Алисса прижалась к другой. Почему-то это казалось естественным, и брюнетка разделила довольную улыбку с блондинкой на его груди.

Джон счастливо улыбнулся, обвив рукой каждого прелестного подростка. Он передал пульт Алиссе, так как его руки были заняты молодыми женщинами. Алисса понимающе посмотрела на него и принялась рыться в базе данных "Золото Дурака" в поисках нужных файлов. Она никогда не переставала удивлять его своей способностью читать его желания, она была невероятно проницательна.

После небольшой паузы у кровати появилось изображение. На нем была восхитительная, обнаженная Алисса, уверенно стоящая с лучезарной улыбкой в полный рост. - Уверен, ты узнаешь эту великолепную девушку, - сказал Джон, когда Клара радостно кивнула.

Сбоку вспыхнуло второе изображение. - Но ты видела ее раньше? - С любопытством спросил Джон. Это был снимок, сделанный месяц назад, в тот день, когда Джон впервые встретил Алиссу. На снимке была призрачно-бледная маленькая беспризорница, выглядевшая истощенной и нервной.

- Кто это?- Спросила Клара, ее сердце было полно сострадания к бедной девушке на изображении.

- Это я, - сказала Алисса тихим голосом, внезапно показавшимся уязвимым.

Клара недоверчиво фыркнула, ее разум отказывался принять то, что, очевидно, было какой-то странной шуткой. Однако, заметив кое-что, она замолчала ... глаза. Те же пронзительные голубые глаза смотрели с каждого изображения. Клара высвободилась из объятий Джона и подошла к подножью кровати, чтобы получше рассмотреть изображения. Теперь, когда у нее появилась знакомая точка отсчета, она поняла, что это правда, и стала переводить взгляд с одного изображения на другое. Похожий нос, рот, подбородок, уши - все просто стало более прекрасным и совершенным.

- Как?- спросила она, чувствуя себя изумленной и повернулась чтобы сесть лицом к Джону и Алиссе

- Его сперма, - объяснила Алисса. - Я заключил сделку с Джоном и одним из ее условий было его обслуживание мной в любой момент, когда он захочет. После нескольких недель поглощения его спермы я перешла от этого к этому. - сказала она, указывая на два изображения.

- Но это невозможно! - Вскрикнула Клара, ее ум отказывался принять эту идею.

- Неужели? Твой нос полностью зажил всего через два дня. Бьюсь об заклад, медицинский персонал сказал, что потребуется по крайней мере две недели, чтобы опухоль полностью спала.

Клара смущенно потянулась к своему ранее сломанному носу, прежде чем остановилась и кивнула в подтверждение. Она сидела и размышляла над этим поразительным открытием.

- Значит, если я продолжу глотать его сперму, то буду выглядеть как ты?- с любопытством спросила она.

- Нет, ты, наверное, будешь похожа на себя. Просто немного выше, с бюстом побольше и просто в целом более совершенная версия твоего нынешнего спортивного тела, - предположила Алисса, задумчиво постукивая рукой по подбородку.

- Наверное? Это не очень обнадеживает, - Клара тепло улыбнулась подруге.

- Но пока ты довольна результатами, верно? - спросила Алисса.

Клара восторженно кивнула, прежде чем замерла и посмотрела на свой округлый живот. - Что это? - спросила она с любопытством, проводя руками по мягким изгибам живота.

- У тебя сейчас полный желудок спермы. Именно она вызывает исцеление, - осторожно объяснила Алисса.

- Ты сердишься на нас? - С беспокойством спросил Джон, беспокоясь о том, как отреагирует на это прелестная молодая латиноамериканка.

- Я никогда не смогу рассердиться ни на одного из вас, - категорично заявила хорошенькая брюнетка, по очереди глядя в глаза каждому из них, чтобы они могли увидеть ее искренность.

Джон широко раскрыл руки, приглашая ее снова присоединиться к ним, и Клара, счастливо улыбнувшись ему, перепрыгнула через одеяло и прижалась к нему. Они снова улеглись в постель, Алисса выключила голоизображения и уютно устроилась на его груди по другую сторону от него. Джон понял, что его счастливая пара с Алиссой превратилась в счастливую троицу. Он посмотрел на блондинку, задаваясь вопросом, будет ли она в порядке с резкими изменениями в их жизни. Меньше всего ему хотелось расстраивать красивую молодую женщину, которую он считал своей второй половинкой.

Алисса уставилась на него своими ярко-голубыми глазами, словно заглядывая ему в душу. Ее любящая улыбка говорила о счастье и удовлетворенности, она взяла Клару за руку, прежде чем положила их ему на грудь над сердцем.

"Я самый везучий сукин сын в галактике", - подумал он про себя с восторгом.

(обратно)

Глава 9 - Опасность! Волнение! Красивые подростки! Все как обычно... (Часть 1)

Троица лежала в постели прижавшись друг к другу. Джон и Алисса почувствовали огромное облегчение от того, что Клара так хорошо восприняла их удивительное откровение.

- Однако есть одна вещь... - Осторожно сказала Клара через несколько минут.

- Что такое Клара? - спросил Джон, в его голосе звучала забота.

- Я до сих пор не видела мостик! Я не смогу быть хорошим тактическим офицером, если вы не выпустите меня из спальни, - сказала она, ухмыляясь.

К музыкальному смеху Алиссы присоединился баритон Джона.

- Хорошо, дорогая, мы можем пойти сейчас, если хочешь? - любезно предложил он.

Клара едва сдерживала волнение, пока они одевались. Джон терпеливо ждал, пока девушки выйдут из комнаты, а потом последовал за ними, выключив свет за собой. Очаровательные подростки направились по коридору к лифту, оживленно болтая, пока он восхищался соблазнительным покачиванием их бедер. Они стояли вместе в лифте, и болтовня девушки затихла, когда ожидание Клары стало ощутимым.

Дверь лифта тихо открылась, и они впервые вместе вышли на мостик.

- Вау!! - Калара ахнула, ее большие карие глаза были похожи на блюдца, когда она увидела большой овальный мостик.

Алисса проворно взбежала по освещенным ступенькам на командный мостик и села в одно из кресел старших офицеров. Она нажала пару кнопок на консоли, и тактическая станция слева от нее ожила. Две длинные изогнутые консоли начали заполняться приветствующим светом, пока одна панель управления следом за другой загоралась.

Джон подошел к ошеломленной латине и пытаясь ее успокоить положил руку ей на плечо.

- Займите свой пост лейтенант, - тихо сказал он.

Выйдя из задумчивости, Клара повернулась к нему лицом. - Так точно, командир! - сказала она, ее резкий салют и напряженный взгляд молча выражали глубокое уважение к нему.

Алисса посмотрела на них и закатила глаза. Улыбаясь, она промолчала, давая им насладиться моментом.

Джон поднялся по ступенькам и сел в кресло командира, с улыбкой на лице, наблюдая за тем как Клара нетерпеливо шагает к своему новому месту. Она села в сложное тактическое кресло и нажала несколько кнопок на подлокотнике, включив питание. Голографические системы наведения возникли перед ней, когда два светящихся пульта управления медленно поднялись с подлокотников.

Алисса захватила с собой голографический считыватель и спустилась к тактической станции, чтобы предложить его Каларе на тот случай, если ей понадобится научиться управлять кораблем. Брюнетка вежливо отказалась, и Алисса, заинтригованная, просто стояла и смотрела, как брюнетка уверенно сжимает обеими руками рычаги управления подлокотниками.

- Прямо как на симуляторе в Академии!- взволнованно сказала брюнетка.

Она нажала пару кнопок, и большие голографические изображения ожили посреди мостика, отображающие тактическую информацию для ее товарищей по команде. Изображение "Инвиктуса" медленно вращалось перед ними, выглядя блестяще и угрожающим. Клара щелкнула переключателем безопасности и нажала красную кнопку в верхней части правого контроллера.

Бронированные панели на корпусе "Инвиктуса" начали сползать, открывая скрытый под ними арсенал.

- Оружие готово, командир, - Доложила Клара, следуя стандартному протоколу Федерации Землян.

- Лазерная защитная сеть, - услужливо объяснила Клара, когда дюжины короткоствольных лазеров Гатлинга завертелись, и на изображении ”Инвиктуса" возникли их многочисленные перекрывающиеся поля огня. - Чтобы уничтожить ракеты и истребители, - добавила она для Алиссы, Джон уже был знаком с возможностями штурмовых крейсеров.

- Импульсные лазеры, - сказал Калара, когда на верхней части изображения показались широкие дуги лазерных пушек. - Средней дальности и предназначен для поражения легкобронированных целей, - пояснила она блондинке-подростку.

- Лучевые лазеры, - констатировала Клара, вызвав кончиками своих пальцев массивную огневую мощь. - Дальнобойные и достаточно мощные, чтобы пробить тяжелую защиту. Вращающееся изображение в центре мостика показывало шесть направленных вперед лучевых лазеров, каждый ствол был длиной более 30 метров.

- Наконец, главные орудия ”Инвиктуса", - сказала она с блеском в глазах. Она переключилась на последнее изображение, и две пары 200-метровых пушек высветились на светящейся голограмме. Было очевидно, что корабль был построен вокруг этих огромных орудий, с преобразователями энергии и оружейными складами, расположенными рядом с ними.

"Их стоит использовать, когда вы действительно хотите что-нибудь раздолбить!- Воскликнула Клара, и ее юношеский энтузиазм мгновенно взял верх над военным профессионализмом.

- Хотите провести огневые испытания, лейтенант?- Спросил Джон, энтузиазм молодой брюнетки оказался заразительным. Клара с готовностью кивнула.

- Старпом, поблизости есть пояса астероидов?- спросил он у красивой блондинки.

Алисса решительно подошла к своей консоли и начала искать в системах, ближайших к их текущему местоположению.

- В этой системе есть необитаемое астероидное поле, командир - ответила она взволнованно, оказавшись под их влиянием.

"Проложи курс, пожалуйста, Алисса", - приказал Джон.

Вскоре "Инвиктус" вышел из гиперпространства, обнажив свои стволы, похожие на оскаленные зубы, и приблизился к своим невольным жертвам. Ничего не подозревающие астероиды дрейфовали и медленно вращались, словно исполняя сложный танец друг с другом.

Клара сосредоточилась на сетках наведения. - Стреляю лазерами! Взволнованно сказала она, поглаживая пальцем спусковой крючок на правом рычаге. Шесть копий из сверкающей энергии вырвались наружу и разрезали огромный астероид пополам. Куски отделились друг от друга, каждая половина светилась от жара разреза.

- Главные орудия! - Закричала она, заряжая их. "Инвиктус" задрожал от отдачи, когда двухсотметровые магнитные катушки разогнали снаряды до сверхсветовой скорости. Две серии мощных ударов пробили каждый из расщепленных кусков астероида, создав впечатляющие кратеры, прежде чем снаряды взорвались секундой позже. Две половинки астероида разлетелись на тысячи осколков, сотрясаемые колоссальными взрывами.

- Импульсные лазеры! - Клара ахнула, когда лазерные пушки начали отслеживать и испарять большие фрагменты астероидов каскадом ярких энергетических взрывов.

- Точечная защита! Дыхание Клары стало тяжелым, когда ленты лазерного огня вспыхнули вокруг "Инвиктуса", лазеры Гатлинга открыли огонь по жалким остаткам некогда величественного астероида.

Алисса с трепетом наблюдала, как разрушительная сила крейсера наконец-то высвободилась. Она никогда прежде не видела огневой мощи такого масштаба, и это пугало ее еще больше. Она погрузилась в свои мысли, глядя на туманное облако гравия - все, что осталось от некогда огромного астероида.

Глаза Клары сияли от волнения, когда она улыбнулась Джону, ожидая его одобрения. Ему нравилось, какой живой и полной жизни она выглядела, радуясь возможности управлять таким мощным кораблем. - Лейтенант, в мою комнату, - приказал он грубо.

- Да, командир, - взволнованно выдохнула она, практически побежав вслед за ним, когда он спустился с командного поста и они вместе вошли в соседнюю комнату.

Размышления Алиссы были прервано звуком возбужденных женских криков и ритмичным шлепком плоти о плоть. Придя в себя, она рассмеялась и включила навигационный дисплей направляя корабль на их прежний курс. Она положила голографический считыватель на консоль и последовала его инструкциям, отключив оружие и запечатав бронированный корпус "Инвиктуса". Убедившись, что все в порядке, она встала и последовала за похотливыми звуками, доносящимися из комнаты командира, параллельно расстегивая молнию на своем облегающем комбинезоне.

Она обнаружила Клару стоящей на коленях на одном из диванов, крепко сжимающую его спинку. Ее рот был широко раскрыт, она тяжело дышала, ее голова была откинута назад сильной левой рукой Джона, вцепившегося в ее длинные темные волосы. Красивая латиноамериканка была обнажена, и ее кожа блестела от пота, пока Джон входил и выходил из ее податливого тела.

Другая рука Джона лежала на упругой правой ягодице кофейного цвета. Он вонзал в нее всю свою длину, до самого квадроцикла, а затем отстранялся, прежде чем снова мощно продвигался вперед. Тяжело дышащая брюнетка громко застонала, когда широкая корона его увесистого члена глубоко вошла в ее тело, растягивая ее киску и заставляя широко раскрыться, чтобы вместить его. Она застонала, когда чудовище проникло глубоко в ее живот, плотно прижавшись головкой к ее матке.

Алисса перешагнула через наспех выброшенные груды одежды и подошла к ним сбоку, запустив руку под задыхающееся тело брюнетки. Ее нежные пальцы коснулось теплой выпуклости на плоском животе латиноамериканки.

- Я чувствую тебя глубоко в ее матке, Джон, - промурлыкала она, нежно массируя его дергающуюся голову.

- Какого это, разорвать еще одного тугого подростка? - спросила она провокационно.

-Ух-хах, она сжимает меня как кулак!, - простонал он, отступив назад и вновь врываясь в нее.

Калара вскрикнула от удовольствия, и самые сокровенные места ее тела охотно подчинились мужчине.

- А как насчет тебя, милая? - Спросила Алисса у прелестной брюнетки. - Тебе хорошо?”

Клара попыталась кивнуть, но не смогла, потому что ее голова была откинута назад, а тело крепко удерживалось на месте. - У него такой большой член ... ничто никогда не проникало так глубоко в меня... - она беспомощно застонала.

Алисса опустилась на колени и нырнула под качающиеся яйца Джона между его широко раздвинутыми ногами. Бедра брюнетки были широко раздвинуты, и это означало, что у Алиссы было достаточно места для маневра. Она скользнула под тело Клары лицом вверх и выгнула спину, чтобы поддержать пульсирующие яйца Джона на своих больших твердых сиськах. Она находилась под идеальным углом, чтобы увидеть, где его могучий член растянул латину намного шире, чем когда-либо прежде. Красивая блондинка облизала туго натянутую кожу, облегчая подруге прием ударов.

- Ооооохх - Клара застонала, почувствовав, влажные нежные прикосновения к ее перегретой киске.

Трение, исходящее от того места, где ее тело так плотно сжимало член Джона, нагревало ее, и язык блондинки приносил прохладу и успокоение ее натянутой коже. Ей оставалось только крепко зажмуриться и завыть от оргазма, в момент, когда красивая блондинка начала нежно ласкать ее клитор, заставляя чувствительный маленький орган неудержимо пульсировать.

Джон проник вглубь прекрасной брюнетки, наслаждаясь ощущением ее пульсирующей киски, сжимающей его по всей длине. Он проник в нее настолько глубоко, насколько мог, и замер, наслаждаясь ритмичной хваткой ее крепкого молодого тела.

Алиса на мгновение отступила, и как только Клара отошла от оргазма, быстро двигающийся язык блондинки вернулся и снова принялся лизать ее клитор. Латиноамериканка могла только кричать от удовольствия, ее чувствительное тело отреагировало на безжалостный рот Алиссы, и она, беспомощно извиваясь, сильно кончила во второй раз.

Джон крепко удерживал бьющуюся в конвульсиях брюнетку на месте и наслаждался всасывающими движениями ее тугой маленькой киски, пока Алисса заставляла ее кончать снова и снова. Когда Клара закричала во время четвертого оргазма, он почувствовал, как язык Алиссы начал облизывать и ласкать его яйца, словно поощряя их усилия. Стимуляция от двух соблазнительных подростков была слишком сильна для него, чтобы сопротивляться, и он почувствовал, как напрягся его квадроцикл, готовящийся к разгрузке.

- Ааааахххх! - Он застонал в такт визгу Клары, начав накачивать спортивного подростка своей спермой.

У Алисы был прекрасный вид, позволяющий ей во все подробностях рассмотреть, как огромный член целенаправленно пульсирует, доставляя свой драгоценный груз прямо в лоно латины. Она укачивала быстро расширяющийся живот брюнетки, который стал теплым домом для огромного количества спермы Джона. В конце концов яйца Джона перестали подергиваться, они лежали на груди Алиссы, и она осторожно выбралась из-под них.

Джон помог Каларе плюхнуться на диван, ее дыхание было рваным, пока она приходила в себя после безжалостной серии оргазмов. Он рухнул на диван рядом с ней, собственнически положив руку на туго натянутую кожу ее оливкового живота.

- Помассируй ей животик, пожалуйста, Джон.- Сказала Алисса, грациозно проскользнув между обмякшими ногами брюнетки и мягко перекинув их через свои плечи. Она осторожно лизнула опухшие половые губы измученного подростка, в то время как рука Джона двигалась твердыми, но нежными круговыми движениями по набухшему молодому животу девушки. Тело Клары расслабилось достаточно, чтобы постепенно высвободить его заряд, и Алисса присосалась к киске брюнетки, наслаждаясь пьянящим вкусом его сладкого спермы и заполняя свой желудок восхитительным семенем.

В конце концов растянувшийся животик Клары сдулся, и Алисса поднялась из-за бедер латиноамериканки, ее щеки были раздуты. Она подошла к дивану, опустилась на колени, нависнув над счастливой брюнеткой и, обхватила ее лицо руками, наклонившись для поцелуя. Джон видел, как шевелилось горло Клары, в те моменты, когда она жадно глотала сперму, которую только что передала ей Алисса.

- Командир был готов к такому?- Спросила Алиса с ленивой, удовлетворенной улыбкой на лице.

Джон добродушно засмеялся.

- Нет, милая, ты полна сюрпризов! Он усмехнулся.

В конце концов они вновь собрались под душем и Алисса с Джоном помогли измученной Кларе вымыться. Они отвели ее в спальню, и втроем улеглись спать.

Следующие несколько дней стали для команды "Инвиктуса" рутиной. Алисса хотела заниматься стрельбой, поэтому большую часть времени проводила на стрельбище. Кларе не терпелось поближе познакомиться со своей тактической станцией, поэтому она проводила большую часть дня на мостике. Джон много времени проводил на борту "Золото Дураков", занимаясь уборкой и ремонтом, но у "Инвиктуса" имелся набор роботов-уборщиков, которые тщательно мыли полы. Даже для человека с его исключительно низкой терпимостью к грязи на борту корабля, он должен был признать, что они проделывали феноменальную работу.

Это означало, что у Джона было много свободного времени, чтобы провести его в бассейне, которым он наслаждался. Он поддерживал себя в хорошей форме, будучи столь активным на своем грузовом судне, но мышцы, которые он не использовал в течение многих лет, вскоре напомнили ему, что он мог бы заняться ими поактивнее.

Самым ярким моментом его дня была встреча с девушками за едой. Они болтали илучше узнавали друг друга, расслабляясь в офицерской комнате. Джону нравилось вести долгие, интересные беседы с Алисой, чей рот с недавних пор не был постоянно занят. Эта честь теперь принадлежала Кларе, и Алисса ласково гладила густые темно-каштановые волосы девушки, в то время как прекрасная латиноамериканка стояла на коленях между ногами Джона, с усердием качая головой. Клара получала три плотных приема пищи в день, и ей нравилось проводить руками по ее растянутому спермой животу после того, как он наполнял ее. Она удивлялась тому, как ее тело послушно расширялось, чтобы выдержать столь роскошный пир, и как спустя всего несколько часов, ее желудок умудрялся возвращаться к своему прежнему состоянию.

(обратно)

Глава 9 - Опасность! Волнение! Красивые подростки! Все как обычно... (Часть 2)

Прошла неделя, и однажды утром Алисса и Джон приготовили Кларе сюрприз. Как только она проснулась, они позвали ее в свой гардероб и заставили обнажиться посреди комнаты. Зеркала в гардеробе были спроектированы так, что человек в их фокусе мог видеть себя со всех сторон.

- Все исчезло без следа! Алисса взволнованно захлопала в ладоши, заставив Клару завертеться, разглядывая свое отражение.

Опухоль на носу полностью спала неделю назад, как и синяки вокруг ребер, но содранная кожа на спине долго не заживала. Она посмотрела на отражение своей спины, пораженная тем, что видит только красивую, безупречную молодую кожу. Глаза девушки наполнились слезами, когда она увидела, как тщательно ее друзья помогли восстановить ее тело.

- Большое спасибо, я чувствую себя такой счастливой!!- Сказала она, чуть не плача. Стерев шрамы, она почувствовала, что ужасные события из ее прошлого тоже стерлись.

Алисса плавно подошла к латиноамериканке и заключила ее в теплые объятия, ее глаза наполнились слезами. Джон был всего в шаге от того, чтобы обнять свою благодарную молодую возлюбленную, когда внезапно остановился. Вместо этого он отступил назад, чтобы лучше рассмотреть двух обнаженных подростков. Он просто остановился спросите вы? Ну да, но только потому, что он заметил некоторые другие значительные изменения в молодой девушке.

- Взгляни еще раз на свое тело, Клара, - мягко попросил он. - Сравни себя с Алисой.

Брюнетка почувствовала смущения, зная, что она далеко не такая горячая, как восхитительно красивая блондинка. Она неохотно взглянула в зеркало, стоя рядом с Алиссой, готовая к безнадежно несправедливому сравнению.

- О боже мой! - она ахнула от шока.

Алисса была немного выше 180 см по сравнению с новым ростом латины в 177см. Если не считать различий, красивых лиц и поразительно отличающегося оттенка кожи, их молодые тела были почти идентичны.

У каждого из них были большие, упругие груди четвертого размера, тонкая талия и широкие бедра, что привело к захватывающей форме фигуры в форме песочных часов. Их ягодицы были круглыми и дерзкими, идеальными шарами, которые сидели на вершине длинных, мускулистых, элегантных ног. Их кожа была совершенно гладкой и лишенной каких бы то ни было пятен.

Джон обошел их обеих, одобрительно насвистывая, пока Клара позировала своей великолепной темной фигурой зеркалу.

- Вы обе выглядите потрясающе красиво, - восхищенно сказал он двум подросткам, вынося свой окончательный вердикт.

Алисса нежно улыбнулась ему и грациозно встала справа от него, подражая Кларе, которая встала слева. Они встали на цыпочки и каждая нежно поцеловала одну из его щек. Он посмотрел на свое отражение, на мужчину, удивленно улыбавшегося восхитительным молодым женщинам, прислонившимся к нему, чтобы нежно поцеловать его лицо. Он успел оторвать глаза, чтобы взглянуть на девушек которые, держась за руки, возвращались в спальню, застенчиво смотря на него через плечо.

Он узнал этот взгляд, и его член тоже. Он поднялся полностью окрепнув и страстно желая оказаться в теплых и гостеприимных объятиях женской плоти, представшей перед ним.

На мгновение он потерял их из виду, когда они скользнули в спальню, поэтому он последовал за ними. Он обнаружил, что соблазнительные девушки стоят у кровати и ждут его. Он подошел к ним, его сердце забилось быстрее, когда его тело приготовилось к предстоящей деятельности. Красивые подростки были теперь выше, чем когда он впервые встретил их, но имея 186 см роста он все еще возвышался над ними обеими.

Он наклонился и нежно поцеловал изысканно-красивую блондинку, прежде чем переключиться на роскошную экзотическую брюнетку. Его нетерпеливые руки двигались, лаская каждую из их дерзких ягодиц, их упругую, удивительно мягкую молодую плоть, уступающую сильному и настойчивому нажатию его массирующих пальцев. Обе их ягодицы начали дрожать, отвечая на прикосновение мужчины, их молодые тела инстинктивно знали, что их собираются использовать.

Джон оторвался от прекрасных мягких губ Клары, и обе девушки с обожанием посмотрели на него, ожидая, что он сделает с ними дальше. Крепко ухватившись за ягодицы, он нежно прижал к себе двух подростков, пока их подтянутые животики не соприкоснулись. С его позиции над ними он увидел под собой четыре большие сиськи. Когда роскошные груди прижали друг к другу, соски исчезли из виду. Это было захватывающее зрелище, которое заставило его член возбужденно запульсировать.

Алисса с любовью посмотрела на Клару и призывно приоткрыла губы. Она провела языком по губам, делая их аппетитными и влажными, и брюнетка, счастливо вздохнув, наклонилась вперед, чтобы коснуться своими мягкими губами блондинки. Красивые молодые женщины страстно целовались, передавая любовь, которую они чувствовали друг к другу, быстро скользя своими языками и передавая хриплые стоны друг другу в рот.

Джон мог только с изумлением смотреть на двух великолепных девушек, о которых он заботился больше, чем о ком-либо в галактике, пока они нежно целовались. Он скользнул руками ниже их ягодиц и нежно погладил пальцами клитор каждой девушки, заставляя каждого подростка возбужденно ахануть. Он гладил их обеих в ровном, настойчивом ритме и видел, как девушки, тяжело дыша, прижимаются друг к другу, отвечая на его умелые прикосновения. Их ягодицы дрожали под его запястьями, и они беспомощно стонали, пока он приближал их обеих к оргазму.

Клара и Алисса на мгновение перестали целоваться и посмотрели друг другу в глаза, когда их мужчина приблизил их к общей кульминации. Они видели, что их зрачки расширились от возбуждения, и они похотливо застонали, когда Джон заставил их возбудиться еще больше. В конце концов, когда их дыхание стало более рваным, соски на их вздымающихся грудях начали тереться друг о друга самым возбуждающим образом.

- Ооооооххх! - они застонали вместе, наслаждаясь чувственным ощущением своих сладострастных тел, которые касались друг друга.

В сочетании с неустанным массажем Джона, красивые подростки были бессильны против сокрушительного оргазма, который захлестнул их, обняв друг друга они долго и сильно кончили. Джон убрал пальцы и мягко скользнул ими внутрь каждой девушки, наслаждаясь ощущением их сжатия, усиленного оргазмом.

Как только их дрожь утихла, две девушки расслабились и удовлетворенно вздохнули, глядя друг на друга похотливым, затуманенным взглядом. Они опустили голову Джона ниже, так, что каждая оказалась лицом к его заостренным ушам. Они начали тихо шептать на каждое ухо соблазнительные и возбуждающие вещи.

- Я хочу услышать твои стоны, Джон, - пробормотала Алисса.

- Я хочу почувствовать, как ты пульсируешь у меня во рту, Джон, - простонала Клара.

- Тебе бы этого хотелось? Что бы два красивых подростка обслужили тебя? - промурлыкала Алисса.

- Покажи нам наше место, Джон. Мы хотим порадовать тебя, - вздохнула Клара.

Джон с трудом сдерживал возбуждение, осторожно убрав пальцы из каждой девушки, и проведя ладонями по их стройным, загорелым спинам, он положил обе руки им на макушки и слегка надавил вниз, давая понять, чего он ждет дальше.

Великолепные подростки похотливо посмотрели на него и покорно кивнули, опускаясь на колени по обе стороны от его набухшего члена. Они тесно прижались друг к другу своими гордыми грудями, а затем послушно наклонились вперед, чтобы нежно погладить его пульсирующий член. Глаза Джона чуть не закатились, когда он ощутил их бархатистые мягкие язычки, скользящие вверх и вниз по его стволу. Девушки пытались поцеловать друг друга через него, но его широкий член делал их усилия тщетными, а их ищущие друг друга язычки просто восхитительно массировали его. Он властно обхватил обе их головы руками, ощущая их удивительно мягкие волосы под пальцами.

Девушки прекрасно работали вместе, двигаясь вверх и вниз по его члену в такт друг с другом, их глаза периодически встречались поверх мужской припухлости между их губами и они наслаждались тем, что доставляли удовольствие своему мужчине одновременно. В конце концов они разделились, и одна из них опустилась перед ним на колени, прижавшись губами к его налитой кровью головке, в то время как другая ласкала и облизывала его квадроцикл, уверяя его яйца, что скоро придет облегчение. Они несколько раз поменялись местами, член Джона дергался и пульсировал от их энергичной заботы. Однако это становилось для него непосильной ношей, поэтому он схватил их за головы, заставляя остановиться и взглянуть на него.

- На кровать, немедленно! - приказал он.

Подростки пришли в восторг от его требовательного тона и быстро и грациозно подчинились. Клара лежала на спине, повернув к нему голову и призывно приоткрыв рот. Алисса легко перекинулась через лежащую на спине подругу и положила свои большие груди на податливое лоно брюнетки.

- Она готова для тебя Джон, иди и используй ее рот! С вожделением пригласила его Алисса.

Джон шагнул вперед, его болезненно твердый член торчал перед ним, когда он просунул свою широкую головку между приветливыми губами латиноамериканки. К этому моменту Клару уже стала экспертом по глубокому минету и могла с легкостью принять его в свое горло. Она почувствовала, как он глубоко вошел в ее тело, заставляя ее губы обхватили основание его члена, после чего, подняв глаза, она увидела его заполненный квадроцикл, качающийся над головой. Она жадно застонала, когда Джон начал трахать ее горло.

- Тебе хорошо, детка?- Замурлыкала Алиса, на что Джон смог только коротко кивнуть.

- Не волнуйся, мы опустошим эти большие шары для тебя, - успокаивающе напевала она, пока он раскачивался взад и вперед.

- Ты хочешь воспользоваться и мной? Пробормотала Алиса, застенчиво покусывая нижнюю губу.

Джон застонал и вытащил свой увесистый член из тугого горла Клары, прежде чем поместить сердито пульсирующую головку между губами Алиссы. Держа ее голову обеими руками, он одним длинным, расширяющимся движением протолкнул его в ее глотку.

- Ммммм, - одобрительно простонала Алисса, когда ее нос коснулся живота Джона, а подбородок коснулся его яиц. Она видела, как прекрасная темноволосая голова Клары покачивается под ней, пока услужливая латиноамериканка лакает его яйца.

Джон видел звезды, пока девушки творили над ним свою магию. Он не мог больше сдерживаться.

- Aaaххх! - он взревел, глубоко вонзившись в покладистую блондинку, и начал извергать длинные струи спермы прямо в ее горло и ожидающий желудок. После полудюжины расширяющих ее живот выстрелов, он вытащил его из ее горла, оставив последний выстрел в ее жадно сосущем рту, прежде чем передвинул свой дергающийся член вниз, чтобы протолкнуть его в ожидающую брюнетку. Он проскользнул по самые яйца в ее податливое тело и разрядил остатки своего оргазма, наполняя ее живот своим кремом.

- Черт, это было потрясающе! Джон вздрогнул, прежде чем вытащил свой увядающий член и рухнул на кровать, прерывисто дыша.

Девочки довольно улыбнулись и нежно поцеловали друг друга.

- Мы отличная команда, - с любовью сказала Алиса брюнетке, наслаждаясь ощущением сытости в животе.

Клара кивнула в знак согласия и счастливо вздохнула, глядя на красивую блондинку, чей животик округлился от груза Джона. Девушки разделились и плавно разместились по обе стороны от их мужчины, где они удовлетворенно прижались к нему.

Следующие несколько дней прошли без происшествий, пока однажды Джон не уговорил Алиссу спуститься с ним в бассейн и начать учиться плавать. Алиса безоговорочно доверяла Джону, но все еще боялась воды, поэтому с некоторым страхом последовала за ним в спортзал. Они только начали раздеваться, когда на часах Джона вспыхнул сигнал тревоги.

- Спасена прозвучавшим звонком! Алисса улыбнулась Джону, снова застегивая молнию.

Он улыбнулся в ответ и нажал кнопку на часах, перед ним появилась голограмма прекрасного лица Клары.

- Что такое Клара? Спросил он молодую латиноамериканку, которая сейчас была на мостике.

- Сенсоры дальнего действия засекли аварийный маяк, командир! - ответила она торопливо

Глаза Джона и Алиссы встретились, и между ними промелькнул огонек. - Это правда или очередная ловушка?- они оба задавались этим вопросом. Они выскочили из спортзала и побежали к лифту, огибая пару роботов-уборщиков, которые выполняли свои обязанности в холле.

Через несколько минут они вышли из лифта на мостик и поднялись на командный пьедестал, перепрыгивая через освещенные ступеньки.

- Что нам известно, лейтенант? Спросил Джон

- Я засекла то, что выглядит как четыре корабля, но три из них не передают никаких сигналов. Передающий сигнал - тяжелый грузовой корабль, - сообщила брюнетка.

- Попробуй связаться с грузовым кораблем, Клара, - ответил Джон. - Алисса, проложи курс на перехват, пожалуйста.

Девушки начали действовать, быстро выполняя его команды. Первой откликнулась красивая блондинка. - Курс проложен, Джон, через три минуты они будут в радиусе поражения.

Джон понимающе кивнул, когда "Инвиктус" рванулся вперед, словно сгорая от нетерпения.

- Командир, поступил ответ от грузового корабля, - предупредила Клара, - сигнал бедствия исходит от них.

Джон нажал кнопку на консоли, которая отвечала на сигнал с корабля.

- Это Джон Блэйк, командир крейсера "Инвиктус", какова ситуация? - лаконично спросил он.

- Ох, слава богу!!! - воскликнул с облегчением голос, когда на экране появилось лицо. Возникшее лицо было лицом испуганного мужчины. - На нас напали пираты ... я думаю это работорговцы!

- Мы будем через две минуты, продержитесь до тех пор, - заверил его Джон, закончив разговор.

- Подготовить оружие, лейтенант! - Приказал Джон, и его сильный непоколебимый голос наполнил обеих девушек уверенностью.

Клара активизировала корабельное вооружение, и бронированные панели "Инвиктуса" раздвинулись, обнажив клыки. Корабль жаждал крови.

Они рванулись вперед, массивные двигатели крейсеров пульсировали энергией, и Клара смогла получить больше информации о пиратах, когда они приблизились.

- Фрегат класса "Лексон" и два больших корвета, сэр!- воскликнула она, нажимая кнопку, чтобы показать пиратские корабли, преследующие поврежденное тяжелое грузовое судно. Они могли видеть, что задняя часть грузового корабля была испещрена многочисленными кратерами, пираты пытались вывести из строя двигатели орудийным огнем.

- Старпом, поднять щиты! - скомандовал Джон и нажал кнопку, которая должна была вызвать пиратские корабли.

- Пиратские корабли, прекратите все враждебные действия и отключите питание, и мы вас пощадим, - коротко приказал Джон.

(обратно)

Глава 9 - Опасность! Волнение! Красивые подростки! Все как обычно... (Часть 3)

- Пошел нахуй, придурок!- пришел хорошо обоснованный ответ с фрегата.

Джон пожал плечами. Если они хотят подписать себе смертный приговор, пусть так и будет. - Огонь по готовности, лейтенант! - приказал он.

Калара сосредоточилась на голографической матрице наведения и осторожно нажала на спусковой крючок на правой панели управления. Шесть сверкающих лучей энергии ударили в Фрегат, перегрузив его щиты одним разрушительным ударом и пройдя сквозь них, срезая заднюю часть корабля. Не имея двигателей, которые могли бы его удержать, Фрегат начал медленно крениться вперед, все еще сохраняя импульс.

"Инвиктус" неумолимо приближался и корветы начали маневр уклонения, отчаянно пытаясь спастись от смертоносного военного корабля.

- Оставшиеся корабли пытаются связаться с командиром. Приказы? Спросила Клара.

- Вам известно наказание за пиратство, лейтенант, - твердо ответил Джон. - Прикончи их, - сказал он, и его мрачный голос прозвучал похоронным звоном.

Клара мрачно кивнула, и корветы подверглись нападению испепеляющего града импульсных лазерных взрывов. Их слабые щиты сумели отразить первые два удара, но они были полностью подавлены лазерными пушками военного класса и вскоре рухнули. Разорванные пиратские корпуса загорелись от сосредоточенной огневой мощи, и оба корабля взорвались практически одновременно.

Алиса развернула "Инвиктус" так, чтобы он оказался прямо за кормой искалеченного фрегата. Она видела, как спасательные капсулы вылетают из корабля, а пираты в отчаянии покидают обреченное судно. Клара погладила спусковой крючок, и лазеры прошли по всей длине фрегата, заставив переднюю часть корабля взорваться, во все стороны разбрасывая светящиеся обломки.

"Отличная работа, дамы", - сказал Джон, удовлетворенно кивая. Он нажал кнопку на консоли, вызывая грузовое судно.

- Спасибо, командир! - сказал капитан торгового судна, когда его благодарное лицо заполнило экран. - Вы спасли всех нас!- счастливо выдохнул он.

- Моя команда проделала сложную работу, но мы ценим вашу благодарность, - любезно ответил Джон. - Вы сможете добраться до места назначения отсюда?

- Мы получили небольшие повреждения, но ничего серьезного. С нами все будет в порядке, еще раз спасибо, - сказал торговец, дружески махнув им рукой.

Клара деактивировала корабельное оружие, и бронированный корпус "Инвиктуса" закрылся, на данный момент, крейсер был удовлетворен. Алисса изменила курс, и корабль снова прыгнул в гиперпространство.

- Девочки, в мою комнату, пожалуйста, - тихо попросил Джон.

Оба подростка встали и, погруженные в свои мысли, направились в комнату командира. Джон вошел в комнату первым и жестом пригласил их сесть на один из удобных диванов, а сам сел напротив.

- Вы вели себя как опытные ветераны, я очень горжусь вами обеими, - похвалил он молодых девушек.

- Что еще более важно, как вы обе себя чувствуете? - мягко спросил он, обеспокоенный тем, как они отреагируют после своего первого боя.

- Корветы могут взять на борт по 20 человек, а фрегат-более 50, - мрачно сказала Клара. - Я, вероятно, ответственна за смерть почти 100 человек, - сказала она, ее голос стал срываться, когда чудовищность ее действий начала оседать в голове. Она задрожала.

-Ты не по наслышке знаешь, каковы пираты, - возразил Джон. - Думай об этом скорее как об уничтожении паразитов, - предложил он, садясь рядом с брюнеткой и успокаивающе обнимая ее за плечи.

- Более того... - вмешалась Алисса - На борту этого тяжелого грузового судна было 34 члена экипажа, хорошие люди, которые никому не причинили вреда. Ты спасла их от ужасной участи, - сказала она одобрительно, обнимая подругу.

Клара сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, кивнув головой, когда услышала их ободряющие слова и поняла, что гордится своими сегодняшними действиями.

- Как насчет выпить? - предложил Джон - отпраздновать наше первое доброе дело на "Инвиктусе".

Клара и Алисса улыбнулись ему, радостно закивав. - О'Кей, дамы, давайте напьемся! - он улыбнулся подросткам.

Когда они выходили из комнаты, он коснулся руки Алиссы, удерживая ее. - Клара, не могла бы ты принести напитки, мы будем через минуту, - вежливо попросил он. Брюнетка энергично кивнула и направилась к лифту.

Алисса подняла бровь и повернулась к нему.

- Что такое, Джон? - спросила она с любопытством.

- Ты замечательно справилась с нашим первым боем, - сказал Джон, в его голосе прозвучало беспокойство. - Я просто хочу убедиться, что ты действительно в порядке?

Алисса беззаботно пожала плечами.

- Я готова доверить тебе свою жизнь. Ты отдавал приказы, а я их выполняла.

Увидев испуганное выражение его лица при ее заявлении о беспрекословном повиновении, она продолжила.

- Ты хороший человек, Джон, - заявила она. - Я знаю, что решения, которые ты примешь, будут правильными, - сказала она, нежно поглаживая его по щеке.

- Проще говоря, мы убили нескольких плохих парней и спасли нескольких хороших парней. В данном случае все довольно черно-белое, - сказала она, читая его мысли и видя, что он думает о произошедшей встрече таким образом.

- Так что давайте напьемся! - она радостно ухмыльнулась, - Кто знает, как ты можешь воспользоваться нами, молодыми женщинами? Она улыбнулась ему, поднимая настроение.

Джон рассмеялся над ее непоколебимым позитивом. - Хорошо, дорогая, пойдем, - он улыбнулся ей в ответ.

Троица вновь собралось в офицерской комнате, где Клара играла роль бармена. Она взяла бутылку водки, содовой и лайма и сделала несколько освежающих коктейлей для себя и Алиссы. Она бросила Джону дорогую бутылку виски, и он радостно улыбнулся, ловко поймав ее. Его стакан весело звякнул, когда он бросил в него пару кубиков льда, а затем налил себе напиток.

Все трое принесли с собой бутылки и свернулись калачиком на удобном диване, поставив бутылки на кофейный столик. Девочки заставили Джона рассказать им о его старых военных историях, и он порадовал их рассказами о горячих, ожесточенных абордажных боях. Он не утруждал себя приукрашиванием своих историй, как сделал бы это для гражданских, он полагал, что они заслуживают того, чтобы знать реальность, которую иногда может принести война. Девушки сидели, восхищенные его рассказами, пораженные тем, сколько он пережил за 10 лет военной службы.

По мере того как вечер продолжался, они все больше и больше напивались и в конце концов разразились приступами смеха, когда разговор перешел на более легкие темы. Оказалось, что Клара знала много грязных шуток, двое оказались просто захвачены ее непристойным юмором. Мышцы лица Джона начали болеть от долгого и громкого смеха.

Ближе к полуночи, после нескольких часов пьянства, Джон сидел между двумя девушками, которые смотрели на мерцающие звезды в бесконечном море черноты перед ними. Клара и Алисса свернулись калачиком под его руками, наслаждаясь видом и тишиной мирного момента.

- Я никогда не думал, что могу быть так счастлив, - сказал вдруг Джон привлекая их своим голосом.

Молодые девушки посмотрели на него с обожанием. - Я люблю тебя, Джон, - сказали они одновременно, вызвав улыбки на своих прекрасных лицах, счастливо смотря друг на друга.

- Я тоже вас люблю, - сказал он, нежно улыбаясь им обеим.

Веселая троица на подгибающихся ногах вернулась в каюту командира и повалилась на кровать запутавшись в пьяном клубке. Они заснули, едва коснувшись головой подушек. У Джона была такая великолепная ночь, что он даже не жалел о том, что не воспользовался своими прелестными молодыми подругами.

На следующее утро они проснулись, как обычно просыпаются после отличной пьянки. Тихо, чтобы не усилить пульсирующую головную боль. Джон и девочки проглотили болеутоляющее и съели легкий завтрак, прежде чем вернуться в постель, чтобы доспать. Они вновь проснулись около полудня, и Джон уговорил девочек присоединиться к нему в тренажерном зале.

Немного нервничая, Алисса последовала за Кларой и вошла в корабельную зону отдыха. Клара была хорошим пловцом, так что у нее не было никаких проблем, чтобы находиться рядом с бассейном. Джон спустился в спортзал, чтобы приготовить ”сюрприз", который, как он убедился, на этот раз не будет неудачным. Когда он увидел, что подростки вошли в спортзал, он подошел к ним и повел их на площадку за бассейном. Он включил джакузи, и теплая пузырящаяся вода соблазнительно зажурчала в нем.

Они разделись, Джон забрался первым и помог взволнованной Алиссе забраться вслед за ним в большую ванну. Мгновение спустя Клара грациозно скользнула в пенящуюся воду, и все трое расслабились, чувствуя нежные потоки пузырьков, массирующих их кожу.

- Это потрясающе! - прощебетала счастливо Алисса, лежа в теплой воде.

- Видишь, не так уж и страшно, - улыбнулся ей Джон, довольный тем, что она получает удовольствие.

Девушки сидели рядом друг с другом, и когда они расслабились в бассейне, их упругие молодые груди гордо выплыли из воды, две пары сосков выглядели мягкими и привлекательными.Он старался не заострять на них слишком много внимания и просто наслаждаться расслабляющей теплой водой, но его член ныл при мысли о том, что рядом так много спелой молодой женской плоти.

Алисса, конечно же знала о чем он думает. Она наслаждалась его вниманием и незаметно позировала ему, не давая ему понять, что она читает его мысли. Красивая молодая блондинка обнаружила, что прислушивается к мыслям Джона при каждом удобном случае. Настолько, что ей казалось, будто часть ее разума была отведена только для него, и она наслаждалась его постоянным, успокаивающим присутствием.

Ей было трудно отделиться от него, чтобы пойти и потренироваться на стрельбище, отсутствие его мыслей ощущалось словно темная дыра в пространстве разума, которое она зарезервировала для него. Ей было почти больно когда она отходила от него более чем на десять метров и его чудесное присутствие внезапно исчезало и затихало.

Каждое утро она тихо сидела на стрельбище и сосредоточивалась, чтобы каким-то образом узнать, чем занят Джон, периодически повторяя это. Как только она очищала свои мысли и сосредоточивалась, она пыталась снова найти его, ее разум жаждал контакта.

Первые два дня были трудными и не принесли плодов, но на третий день она смогла восстановить связь с ним, когда он был в спортзале. Он был на той же палубе, но все еще на расстоянии целых 50 метров, что было огромным улучшением, и она была вне себя от радости, когда его внутренний голос снова начал резонировать в ее голове. Каждое утро она старалась связаться с ним через палубу и с другой стороны корабля, и на пятый день ей удалось расширить свою связь с ним до такой степени, что она могла слышать его, где бы он ни находился на корабле.

Когда Алисса расслабилась в успокаивающей воде, наслаждаясь близостью своего мужчины и своей любимой подруги Клары, она была поражена, когда почувствовала, что в ее сознании внезапно появилось новое присутствие. Это новое присутствие было крошечным, в эмбриональном состоянии и состояло исключительно из искренних эмоций: любви, счастья, удовлетворения, принятия. Алисса внимательно осмотрела его и, поняв, что это такое, решила оставить в своем сознании крохотное пятнышко, чтобы взрастить его и наблюдать, за тем как оно растет.

В конце концов похотливые мысли Джона стали настолько громкими и настойчивыми, что Алиса решила избавить беднягу от страданий. Она поднялась из джакузи, как Венера из моря, глаза Джона остановились на ее прекрасной фигуре, вода стекала с ее блестящего тела. Она протянула Кларе руку.

- Пойдем, Клара, я думаю, мы должны устроить сюрприз для Джона, чтобы вознаградить его за это.

Сногсшибательная брюнетка послушно встала и присоединилась к Алиссе, вылезая из джакузи. Они вместе выпорхнули из спортзала, держась за руки, и Алисса повернулась, чтобы позвать Джона, как раз перед тем как они ушли.

- Встретимся в офицерской каюте через 15 минут!- произнесла восхитительная блондинка-искусительница.

Это были самые длинные 15 минут в жизни Джона. Алисса была права, когда на днях пошутила, что избаловала его. Он привык к ней или к ее столь же красивой молодой подруге, заботящейся о его нуждах утром, днем и ночью. Вчера вечером они сильно напились, сегодня утром у них было похмелье, а сейчас уже далеко за полдень. Мало того, все утро он находился всего в нескольких дюймах от восхитительного соблазна обнаженной натуры. Он чувствовал себя настолько переполненным, что был уверен, что его квадроцикл вот-вот взорвется от давления.

Он сел в медитативную позу, стараясь не трогать свои болезненные тугие шары в процессе и сосредоточился на очищении сознания и расслаблении. Он не был уверен, что сможет это сделать, так как был сильно напряжен, но теплая пузырящаяся вода успокаивала и расслабляла его и помогала сосредоточиться. Он взглянул на настенные часы и увидел, что время пришло. Он плавно выбрался из джакузи, прежде чем выйти из спортзала, не потрудившись подобрать одежду.

Он поднялся на лифте на второй палубу и, когда дверь открылась в коридор, он увидел, что свет выключен. Он вышел из лифта и, когда ярко освещенный лифт закрылся за ним, он погрузился в темноту. Через несколько секунд глаза привыкли к темноте, и он понял, что это не кромешная тьма, мерцающий свет, исходящий из одной из кают. Он пошел к свету, его любопытство достигло своего пика.

Джон завернул за угол и заглянул в комнату. Это была большая комната, как и все остальные на этой палубе, но эта была другой. Вся комната была освещена свечами, теплый мерцающий свет от круга свечей посылал красные и золотые блики, танцующие по потолку. Вся мебель была убрана, кроме того, что выглядело как большой матрас лежащий на полу посреди комнаты и покрытый какой-то гладкой поверхностью вместо обычного постельного белья. Наконец, в центре экспозиции стояли два смазанных маслом подростка, застенчиво стоявшие посреди кровати. Их смазанная кожа соблазнительно поблескивала в мерцающем свете, и они выглядели скользкими, податливыми и такими желанными, когда смотрели на него с вожделением в глазах. Его старательно собранная концентрация почти разрушился в одно мгновение, прежде чем ему удалось взять себя в руки.

- Входи, Джон -соблазнительно промурлыкала Алисса, приветствуя его в их обители.

- Мы устроили игровую комнату для этого особого случая, Надеюсь, ты одобряешь? - она вопросительно подняла бровь.

Он мог только молча кивнуть.

- У Клары есть чудесный подарок, который она хотела бы подарить тебе, и я подумала, что мы должны отпраздновать это нашей маленькой церемонией, - соблазнительно объяснила Алисса.

- Я все еще девственница в одном месте, - застенчиво пробормотала Калара. - Я бы хотела, чтобы ты был первым и единственным мужчиной, который возьмет меня там.

Эрекция Джона вернулась с удвоенной силой, его член был горячим, твердым и пульсирующим от желания принять очаровательное приглашение. Его затянули в комнату пленительные сирены, стоявшие перед ним, и он был притянут к ним их завораживающим взглядом. Он не помнил, как пересек комнату, но вскоре навис над ними, пока они доверчиво смотрели на него. Он протянул руки и положил ладони на их изогнутые бедра, маслянистая кожа под кончиками пальцев казалась скользкой и восхитительной. Он мягко надавил на них, и подростки послушно двинулись, встав лицом друг к другу. Они тепло улыбнулись друг другу, когда Джон мягко подтолкнул их в спину, призывая подойти и обнять друг друга.

(обратно)

Глава 9 - Опасность! Волнение! Красивые подростки! Все как обычно... (Часть 4)

Девочки шагнули вперед, пока их подтянутые животики не соприкоснулись, чувствуя тепло и мягкость там, где они терлись друг о друга. Их изумительно круглые и твердые груди прижались друг к другу, заставляя каждую девушку дрожать от скользкого ощущения и начать задыхаться, когда их соски затвердели и начали тереться о шелковистую, гладкую молодую плоть. Джон просунул руку под их ягодицы и начал поглаживать каждый из их возбужденных юных клиторов. Алисса и Клара наклонились друг к другу, страстно целуясь, и застонали в мягкие ищущие рты друг друга, когда его трение начало приближать их оргазму. Они прижались друг к другу и задрожали от удовольствия, когда Джон довел их до удивительной кульминации. В конце концов они пришли в себя и, повернувшись к нему, зашептали слова благодарности.

Джон наслаждался ощущением их скользких и гибких подростковых тел, пока две пары больших упругих молодых грудей соблазнительно скользили по его груди. Его член пульсировал в такт бешено колотящемуся сердцу, в тот момент его член жаждал быть заключен в чувственное молодое тело. Джон позволил своим рукам оторваться от их кисок, так что его пальцы обхватили каждый из розовых бутонов девочек. Клара тяжело дышала, закрыв глаза в предвкушении, а Алисса смотрела на него снизу вверх, внимательно наблюдая за его реакцией похотливыми глазами. Оба подростка ахнули, когда он осторожно просунул скользкий палец в их тугие, смазанные дырочки.

- Джон, тебе нравится? - пробормотала Алисса, сжимая его палец своим анусом.

Он кивнул.

- Сначала немного расширь ее, пусть привыкнет к растяжке, - подбодрила она.

Джон запустил еще один палец в каждого скользкого подростка.

- Мммм, это приятно, - простонала Алисса.

- Расслабься ради него, детка, - прошептала она Кларе, - Покажи ему, насколько ты ему доверяешь.

Услышав ободряющие слова блондинки, брюнетка заметно расслабилась, позволив Джону просунуть два пальца глубоко в ее невероятно тугой проход.

- Теперь вынь и вставь эти пальцы внутрь, пусть ее тело привыкнет к тому, что в него входят, - промурлыкала она ему.

- Нежно, вот так, - пробормотала она, когда Джон начал осторожно вставлять и вытаскивать пальцы из девочек. Клара застонала в его плечо, наслаждаясь новыми ощущениями, пока он массировал ее невероятно тугую дырочку, заставляя ее привыкать к вторжению.

- Ммм, теперь она готова, Джон, - вздохнула Алисса,наслаждаясь настойчивым поглаживанием его пальцев в ее теле.

Джон осторожно убрал пальцы, и девушки отступили от него, грациозно опускаясь на колени на большой кровати. Алисса легла на спину, ее лоснящаяся от масла кожа слегка заскользила по покрывалу. Она призывно раскрыла объятия, и латиноамериканка опустилась на колени между ее раздвинутыми бедрами, прежде чем опустилась, чтобы прижать свои большие твердые груди, к дерзкой гордой груди блондинки. Руки Алиссы скользнули к округлым упругим ягодицам Клары и осторожно раздвинули их, позволяя Джону впервые увидеть свою блестящую добычу.

Свет свечей мерцал в комнате и подчеркивал удивительно крепкие мускулы оливковой спины латиноамериканки. Ее спина выгнулась дугой, а грудь скользнула по коже лежащей на спине молодой девушки, когда Клара ахнула, почувствовав, как сильные руки Алиссы раздвинули ее ягодицы, позволяя Джону увидеть ее розовый бутон.

Джон опустился на колени позади красивой молодой женщины, не в силах больше сдержать желание проникнуть в нее. Он осторожно прижался тупой головкой своего члена к скользкой задней дыре латины, цель была подчеркнута белыми руками Алиссы, раздвигающими круглые щечки кофейного цвета. Он мягко, но настойчиво надавил на Клару, давая понять, что сейчас она будет растянута сильнее чем когда-либо прежде в своей жизни.

- Хорошая девочка, - пропела Алиса на ушко латиноамериканке. - Расслабься ради нашего мужчины, впусти его в себя. Она подняла глаза, когда брюнетка мягко кивнула, слегка приоткрыв рот и тяжело дыша. Джон двинулся вперед, и Алисса помогла ему, широко раскрыв девичьи ягодицы, чтобы дать ему полный доступ к его цели.

- Унннннххх! Калара застонала, когда смазанный член Джона проник внутрь ее тела, растягивая тугую кожу ее ануса вокруг его широкой головки. Он стоял неподвижно, и только первые несколько дюймов его тела были заключены в великолепную тугую дырочку латиноамериканки.

Алисса ослабила хватку на ягодицах Калары, позволив скользким от масла щечкам вернуться в свое обычное задорное положение. Упругие ягодицы ее загорелого зада задрожали, когда они снова сошлись вместе, выглядя и ощущаясь невероятно привлекательными для Джона, которому ничего так не хотелось, как врезаться в эту мягкую подушку. Услужливые руки Алиссы заскользили по восхитительно мягкой коже Клары, блестевшей в свете свечей. Алисса протянула руки вперед, чтобы взять каждую из сочных сисек брюнетки в свои ладони и энергично сжала их, ущипнув соски.

- Oooхххх!- Ахнула Клара, отвлеченная грубыми терзаниями ее груди красивой блондинки, лежащей под ней. Когда ее ущипнули за соски, она отвлеклась от сосредоточенности на своей туго натянутой попке и на мгновение расслабилась. Джон почувствовал, как ее тело уступает ему, и еще на несколько дюймов вошел в прелестную брюнетку.

- Уннннхх! Калара застонала, когда ее прямая кишка приспособилась к огромному захватчику, проталкивающемуся в неисследованные части ее тела. Она напряглась на мгновение, не привыкшая к странным чувствам чего-то, находящегося в границах ее узкого туннеля. Боли не было, она просто чувствовала себя полной, растянутой и беззащитной.

Алисса увидела, как великолепная брюнетка напряглась, когда ее тело начало привыкать к этому странному и новому способу занятия сексом. Она решила снова помочь подруге, и ее скользкая от масла рука соскользнула с вздымающейся груди Клары и легко проплыла вниз по грудной клетке латиноамериканки, а затем скользнула под ее живот. После того как спина Клары выгнулась дугой, ее маленький животик покоился на твердом животе Алиссы, и блондинка на мгновение задумалась, сколько галлонов восхитительной спермы Джона тот уже с жадностью проглотил. Ее рука скользнула ниже, пока не нашла маленький набухший комочек Клары, и ее скользкий палец плавно заскользил по нему.

- Ooooххх! простонала Клара, когда ее прекрасная подруга блондинка нежно погладила клитор.

Она выгнула спину еще сильнее и крепко зажмурилась, захлестнутая сильным удовольствием. Мир вокруг нее исчез и все, на чем она могла сосредоточиться, было настойчивым поглаживанием нежных женских пальцев по клитору и пульсирующий, горячий, вздувшийся член, в настоящее время растягивающий ее тело так широко, как никогда раньше. Она расслабилась, почувствовав, быстро приближающуюся волну оргазма.

- Ууууххх! Она громко застонала, когда Джон настойчиво протолкнул последний дюйм своего массивного члена в ее податливое тело, воспользовавшись ее расслабленным состоянием. Безжалостный захватчик заставил ее раскрыться и растянуться вокруг него, когда он вогнал свой член глубоко в ее живот.

Рот Клары открылся в беззвучном крике, и в тот же миг Алисса быстро провела пальцами по ее пульсирующему клитору. Тело латиноамериканки начало извиваться, когда ее охватил интенсивный оргазм.

Джон удерживал Клару за ее восхитительные, пышные бедра и смотрел вниз, чтобы увидеть, как его толстый член вошел в нее настолько глубоко, насколько это было возможно. Ее туго натянутое кольцо крепко обхватило его у основания члена, она сильно задрожало в момент оргазма и ее тело чудесным образом массировало его член. Он окинул взглядом прелестный изгиб ее спины, впадину на спине, прочерченную по идеальной прямой линии от взъерошенной каштановой гривы до широких бедер. Мускулы подтянутого, атлетичного тела девушки извивались и плавно двигались под ее соблазнительной оливковой кожей, и ему нравилось, как она блестела в свете свечей.

"На этот раз Алиса превзошла саму себя." - подумал он. Она приготовила изысканную латину словно некую жертву старым богам, и ему нравилось быть тем, кто примет чудесное подношение от прекрасной юной девы.

Клара села на корточки, ее тугие круглые ягодицы уютно устроились на коленях Джона. Она сидела, выгнувшись дугой, так что ее спина покоилась на его груди, а голова была повернута набок, так что он наклониться вперед и поцеловал ее в страстные жаждущие губы. Она тяжело дышала ему в рот, пока он постепенно отодвигался дюйм за дюймом, прежде чем снова войти в нее так далеко, насколько она могла это выдержать. Он видел напряжение на ее лице, когда она заставляла свое тело расслабляться и уступать его желаниям, делая себя настолько гостеприимной и доступной ему, насколько могла.

Алисса плавно двигалась с Кларой, когда брюнетка поднялась, чтобы поцеловать их мужчину, блондинка восхитилась тем, как они выглядят вместе. Она восхищалась мощными мускулами на бицепсах Джона и его впечатляющим мужским телосложением, контрастирующим с нежностью, с которой он гладил и ласкал смуглую девушку. Клара была сильной, атлетически сложенной девушкой, но мускулистые руки Джона были по крайней мере в три раза больше, чем у гибкой и подтянутой латиноамериканки. Словно он был огромным опасным зверем, которого девушки каким-то образом умудрились приручить своими идеальными молодыми телами.

Освободив ее похотливые ошалевшие мысли, руки Клары вздымалась, смазывать грудь. Брюнетка беспомощно стонала, когда Джон удерживал ее на месте и начал делать все более и более продолжительные удары в ее тело.

Оторвавшись от своих похотливых мыслей, Алисса провела руками по вздымающимся, смазанным маслом грудям Клары. Брюнетка беспомощно застонала, Джон удерживал ее на месте лаская ее тело все глубже и глубже.

- Ухх, - она ахнула, когда он снова плавно вошел до самого основания члена.

- Ууух - простонала она, когда он отстранился, а затем снова двинулся вперед.

- Унннннхх! - вскрикнула она, когда он начал колотить ее податливое тело в неумолимом, устойчивом ритме.

Сейчас Джон по-настоящему трахал задницу латины. Ее ягодицы дрожали у него на коленях каждый раз, когда он делал выпад и шлепал их бедрами. Они были восхитительно упругими и ощущались совершенно чудесно, когда он вошел в ее податливую подростковую плоть. Он крепко прижал к себе Клару, наслаждаясь ее вздохами и криками удовольствия, установив свое господство над ее молодым телом. Крепко держа ее за талию, он качал ее вверх и вниз, позволяя ее восхитительному телу подпрыгивать у него на коленях, пока он использовал ее маленькую уютную попку для приближения себя к оргазму.

Бедра Алиссы задрожали, когда она увидела, как Джон трахает ее подругу плавными глубокими движениями. Клара принимала его идеально, ее упругое молодое тело широко растянулось, приветствуя их мужчину, и блондинка с уверенностью могла сказать, что они близки к взрывной кульминации. Она убрала руку с тяжело вздымающейся груди девушки и провела пальцами по идеальному овалу животика Клары. Алисса нежно раздвинула гладкие половые губы брюнетки и начала тереть клитор латины в такт с выпячивающимися движениями бедер Джона.

- Aaaaхххх!!! Закричала Клара, когда кончила, ее тело отреагировало на умелые прикосновения подруги. Ее узкий проход волнообразноизвивался по всей длине Джона и сжимался так сильно, как только мог вокруг пульсирующего захватчика, вонзенного глубоко в ее живот.

- Ааааах, даа!!! Взревел Джон, когда волнистые ощущения задницы Клары пересилили его способность продержаться дольше. Он держал ее бедра совершенно неподвижно, прижимая к месту, в то время как его собственные бедра механически двигались вперед и назад. Его переполненный квадроцикл дрожал от желания, и это было почти болезненно, когда первый мощный выстрел спермы вырвался из него в красивую девушку, стоящую на коленях перед ним.

- Ах, я чувствую, как он стреляет в меня! Клара бессильно застонала, покорно опустившись на колени перед своим мужчиной, и его извивающийся член дернулся и запульсировал глубоко внутри нее.

- Это хорошо, - прошептала Алиса ей на ухо, поглаживая живот Клары, - расслабься и позволь ему наполнить тебя.

Клара слабо кивнула, ее сверхчувствительное тело все еще покалывало от оргазма. Ее живот начал округляться, пока струи спермы Джона накачивали ее задницу, наполняя ее подростковое тело обильным количеством спермы. Алиса чувствовала, как у латиноамериканки округляется живот, в процессе предоставления нового дома для его густого, горячего груза. Клара выглядела расслабленной и покладистой, опустившись на колени перед их мужчиной, пока он использовал тугую маленькую хватку ее ануса, чтобы выдоить каждую последнюю каплю спермы из своих яиц.

Наконец, истощенный, Джон мягко выскользнул из Клары, наблюдая, как ее тугой маленький узел мышц ануса плотно сжался, после того как его измученный член покинул ее горячие объятия. Он рухнул на кровать, и девушка присоединилась к нему, а Алисса помогла Кларе лечь на спину с громоздким шаром размером с пляжный мяч, в который превратился ее тонкий юный животик. Красивая блондинка оседлала свою собственную мощную волну удовольствия, когда почувствовала, как Джон достиг кульминации через их эмпатическую связь. Они все расслабились и сосредоточились на том, чтобы восстановить дыхание, купаясь в лучах интенсивного послевкусия оргазма.

В конце концов Клара извинилась и, когда в ее беременном животике заурчало, она исчезла в ванной, оставив Алиссу и Джона отдыхать вместе. Когда она вернулась в свою стройную форму, они погасили все свечи и прибрались в комнате, прежде чем отправиться в огромный душ в каюте командира.

Джон стоял под успокаивающими струями теплой воды, держа Клару на руках, и чувствовал, как мягкое молодое тело Алиссы прижимается к его предплечьям, когда она устроилась позади латиноамериканки. Он развел руки, а затем обхватил ими и блондинку. Обе девочки радостно смотрели на него, стоя в его защитных объятиях.

Уставшие от бурной деятельности, они вместе пообедали в офицерской комнате, а потом улеглись спать. Клара прижалась к Джону с левой стороны и нежно провела рукой по мягким длинным волосам Алиссы, в то время как красивая блондинка-подросток нетерпеливо брала твердый член Джона в свое горло. Алисса ловко и умело опустошила его яйца на ночь, но кое-что сохранила, чтобы подарить Кларе, когда они поцелуются на ночь. Глаза Джона закрылись от блаженства, когда закончился еще один невероятный день.

На следующее утро Алиса проснулась счастливая и заряженной на весь день. Она терпеливо ждала, когда ее любовники очнутся от собственного сна. Когда они это сделали, она нежно поцеловала каждого из них по очереди, ее мягкие губы безмолвно говорили о ее любви к ним обоим. Удовлетворенно вздохнув, Джон и Клара посмотрели на Алиссу, которая сидела на кровати совершенно голая.

- Теперь, когда я привлекла ваше внимание... - она застенчиво улыбнулась им, - Я хочу поговорить с вами о моем прошлом и почему я хочу вернуться на Каррон.

(обратно)

Глава 10 - Трио, наконец, прибывает на Каррон. Некоторые тайны раскрыты! (Часть 1)

Алисса взглянула на своих любовников и поняла, что полностью захватила их внимание. Они жадно слушали ее, заинтригованные и желающие узнать больше о красивой блондинке, о которой они так заботились.

- Как вы знаете, я выросла на Карроне. Это мрачное негостеприимное место, массивный астероид, который постепенно бурят по мере того, как выкапывают глубже. Трущобы построены в старых заброшенных туннелях, и сейчас там живут тысячи людей.

Клара почти ничего не знала о прошлом Алиссы, поэтому лежала, очарованная рассказом. Джон ободряюще кивнул красивой блондинке.

- Моя мать умерла вскоре после родов.- сказала она. - Мой отец был шахтером и погиб в шахте, когда мне было шесть лет.- сказала она, продолжая свой трагический рассказ.

- Он был хорошим человеком, но мы не могли позволить себе что-то, кроме минимального пропитания, даже когда он работал. После его смерти мне не к кому было обратиться, поэтому меня отдали в сиротский приют.- сказала она, ее изящные губы скривились от отвращения.

- В таком ужасном, опасном месте, как Каррон, сиротам нет конца. Приют был тесен и переполнен. Я продержалась там пару лет, но жестокие издевательства сделали это место таким же плохим, как и улицы, поэтому я ушла.

- Какое-то время я пыталась попрошайничать и была вынуждена рыться в мусоре, еле-еле добывая пищу, чтобы выжить. К тому времени, когда мне исполнилось одиннадцать и я начала физически взрослеть, я поняла, что должна остерегаться других видов хищников, - продолжила она мрачно.

- Когда становилось совсем плохо, я... ..- она замолчала,пытаясь продолжить. Клара встала на колени рядом с Алиссой и обняла ее за плечи. Джон успокаивающе положил руку ей на ногу, его тяжелая ладонь была теплой и дарила поддержку.

Алиса, запинаясь, продолжила - Иногда я делала то, что должна была сделать, чтобы выжить. Некоторые мужчины были добрыми, некоторые нет... - она невольно вздрогнула.

Клара и Джон были потрясены. Они понятия не имели, что их игривая и жизнерадостная юная спутница пережила такое ужасное начало жизни. Джон не знал своих родителей, но, по крайней мере, у него были бабушка и дедушка, которые любили его и заботились о нем в его юношеские годы. Семья Клары была армейской, и она получила строгое, но хорошее воспитание, живя с любящими родителями и тремя старшими братьями.

- В любом случае, я уверена, что меня убил бы какой-нибудь сумасшедший шахтер, но именно тогда я встретила Спарк. Впервые за все время, что Алисса рассказывала свою историю ее лицо просияло.

- Мне было 14 лет, когда я впервые встретила ее. Спарк было столько же лет, сколько мне, и мы наткнулись друг на друга, копаясь в мусоре. Спаркс необычайно талантлива в ремонте и работе с машинами, и она искала детали. Я предложила ей свою помощь, понятия не имея, что я ищу, и вскоре мы стали лучшими друзьями. Алисса грустно улыбнулась воспоминаниям.

- Спаркс тоже была сиротой, но ее умение чинить предметы сделало ее полезной для одной из банд. Ее вроде как приняли в Диабло, и она держала их снаряжение в хорошем состоянии в обмен на еду. Она делилась со мной, и в обмен на это я собирала для нее запчасти.- сказала она с любовью.

- Я не высовывалась и не лезла на рожон и сумела выжить. В основном благодаря Спаркс. Мне больше не приходилось ... зарабатывать дополнительные деньги. К сожалению, один из бандитов начал домогаться меня ... из-за этого инцидента мне пришлось бежать. Вот тогда я и села на твой грузовой корабль, Джон таким образом я и оказалась здесь.

Джон раскрыл объятия для Алиссы, желая этим объятием убедить ее, что ничего плохого с ней больше не случится. Красивая блондинка тепло улыбнулась и прижалась к нему, а Клара подошла сзади, чтобы обнять подругу. Алисса чувствовала, как брюнетка дрожит, пытаясь сдержать слезы, услышав ужасную историю своей любовницы. Алисса чувствовала, как от молодой женщины исходит всепоглощающая печаль, смешанная с искренней любовью и состраданием. Блондинка протянула руку и успокаивающе погладила бедро латины.

- Спасибо, что рассказала нам свою историю Алисса, - сказал Джон мягко. - Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить такие ужасные вещи в своей жизни.

Милая блондинка нежно поцеловала его.

- Это не твоя вина, тебе не за что извиняться. Но я ценю твои добрые слова, - сказала она, ласково улыбаясь ему.

- Так что же побудило тебя рассказать об этом сейчас? - с любопытством спросил он.

- Ну, мы сейчас всего в дне пути от Каррона, и я знаю, что мы едем туда за новой партией Тирениума, но я хотела спросить вас двоих, не возражаете ли вы против еще одного пассажира? Осторожно спросила она

- Еще один пассажир, что ты имеешь в виду? С любопытством спросил Джон.

- Спаркс, - лаконично ответила Алисса- Я обязана этой девушке жизнью и думаю, из нее получится отличный член команды. Она отлично разбирается в машинах, и я думаю, что она может быть очень полезной.

- Кроме того... - она продолжила дрожащим от волнения голосом - Я бы хотела спасти ее от Каррона. Она слишком особенная, чтобы растрачивать свою жизнь в этой дыре.

Джон заглянул Алиссе через плечо и встретился взглядом с Кларой, которая с теплой улыбкой кивнула в знак согласия.

- Кто я такой, чтобы спорить со своим старпомом? Джон игриво улыбнулся Алисе. - В конце концов, она отвечает за набор персонала!

Алисса весело рассмеялась, облегчение нахлынуло на нее, когда ее музыкальный смех заполнил комнату.

- Спасибо Джон, это много значит для меня, - она искренне поблагодарила его, ее голос был полон эмоций.

- Не проблема, - он улыбнулся ей с любовью. - Кроме того, посмотри, каким удачным оказался твой последний набор персонала!

Клара улыбнулась им, и они радостно прижались друг к другу.

- Эй, Клара, - спросила Алисса. - Как ты думаешь, мы должны беспокоиться?

Беспокоится о чем? Спросила Клара, внезапно забеспокоившись.

- Ну, Джон вот так запросто согласился расширить наш экипаж. Может, нас двоих уже недостаточно, чтобы удовлетворить его? Игриво сказала озорная блондинка.

- Эй, подожди, минуточку! - Джон вмешался - Я не это имел в виду!

Клара выпрямилась и стала подыгрывать.

- Может быть, нам стоит показать ему, что мы все еще можем быть его хорошими девочками и заботиться о нем должным образом - сказала она Алиссе. - Нам очень жаль, что тебе пришлось на днях пропустить опустошение, - она нахмурилась, извиняясь перед Джоном, и нежно погладила его квадроцикл.

Девушки двигались плавно, как одна, поэтому когда Клара улеглась на спину, Алисса забралась на нее и их прекрасные упругие груди прижимались друг к другу. Они прикрыли глаза и предложили ему пару мягких, пухлых губ, сформировавших овалы.

Любое сопротивление Джона резко оборвалось, при виде двух великолепных подростков, отчаянно предлагающих себя ему. Его быстро растущая эрекция указывала путь, куда он и направился, погружаясь в гостеприимный рот Алиссы по самые гланды. Он властно держал ее за голову, входя и выходя из нее, одновременно с этим наслаждаясь мягким, влажным прикосновением языка Клары, которая вылизывала каждое из его яиц по очереди.

- Вы хорошие девочки.- серьезно сказал он, вырываясь изо рта молодой блондинки, чтобы затем прицелиться и протолкнуть свой член в восхитительно тугое горло Клары. Он продвинулся бедрами вперед, пока ее прекрасные губы не обхватили основание его члена, его яйца висели прямо над ней. Алисса нежно поцеловала его в живот, а затем выпрямилась, чтобы поцеловать его в губы, пока он трахал лицо симпатичной брюнетки.

- Разве так не приятнее, Джон? - риторически спросила она, прежде чем страстно поцеловать его. Алиссе нравилось слышать, как его дыхание становилось все более прерывистым, в моменты когда он начинал терять контроль над собой. Она оторвалась от поцелуя и взглянула ему в глаза.

- Только не забудь поделить, мы обе хотим хорошо позавтракать, - сказала она пошлым голосом.

Она опустилась вниз, ее соски вновь начали касаться сосков Клары, она нежно поцеловала его в живот, терпеливо ожидая свой сливочный завтрак.

Джон задыхался, все больше возбуждаясь. У него был ни один, а два очаровательных подростка, жаждущих его обслуживать, и теперь Алисса захотела добавить третьего? Эта мысль сводила его с ума, и его яйца напряглись, готовые выпустить свое густое содержимое. Он наклонился вперед, держась за плечи Алиссы, чтобы сохранить равновесие.

Прекрасная блондинка смотрела вниз прямо на Клару, она была очарована тем, как ее шея, оливкового цвета пульсировала в такт подергиваниям члена Джона, пока он накачивал пустой желудок великолепной латины, своим зарядом. Алисса почувствовала, как брюшко брюнетки начало выпирать под ее собственным тонким животиком, пока одна за другой плотные струи выплескивались в живот девушки. Она увидела, как выпуклость на шее Клары начала двигаться назад, и Алисса с волнением поняла, что скоро настанет ее очередь.

Она наклонилась так, что ее рот оказался практически на губах Клары, так что Джон мог менять девушек, не пролив ни капли. Его широкая головка резко прижалась к ее губам, и волна сладкой спермы наполнила ее рот. Она проглотила ее, когда его огромный член скользнул по ее языку, а затем начал плавно погружаться вниз по ее горлу, его путь был смазан скользким слоем спермы. Алисса убедилась, что он глубоко внутри нее, ее губы обвились вокруг его корня, и она начала сосать его член, уговаривая выпустить каждую каплю спермы из его яиц в ее живот. Она постоянно глотала, заставляя свое горло массировать его по всей длине и усиливая таким образом его оргазм.

Джон застонал, когда его тугие яйца, наконец, перестали сгибаться, выпустив всю свою сперму в девушек под ним. Он мягко выскользнул из рта Алиссы и плюхнулся на кровать, убедившись, что он посередине, так что каждая девушка может лежать по обе стороны от него. Алисса двинулась вправо, Клара-слева, как это было принято, и девушки прижались к нему, чувствуя тепло. Он заметил, что обе девушки рассеянно поглаживали свои мягко округлые животики, его огромная нагрузка была достаточно большой, чтобы комфортно заполнить оба их живота.

Джон застонал, когда его тугие яйца наконец перестали сжиматься, выпустив всю свою сперму в девушек под ним. Он осторожно выскользнул изо рта Алиссы и плюхнулся на кровать, убедившись, что находится посередине, чтобы каждая девушка могла прижаться к одному из его боков. Алисса двинулась вправо, а Клара влево, как это было у них принято, и девушки прижались к нему, чувствуя тепло и мягкость его тела. Он заметил, что обе девушки рассеянно поглаживают свои округлые животики, его огромная ноша оказалось достаточно велика, чтобы заполнить оба живота.

Алисса заметила, как он смотрит на нее и взглянула ему в глаза. - Просто дай мне знать, Джон, когда будешь готов. - сказала она заманчиво.

- Когда он будет готов к чему? - спросила Клара с любопытством.

- Алисса...- предостерегающе сказал Джон, но красивая блондинка, разумеется, не обратила на это никакого внимания.

- Я сказала Джону, что он может стать папой, когда захочет. Услужливо объяснила Алисса.

- Ничего себе, ты беременна? Спросила Клара, широко раскрыв глаза.

"Нет, нет, пока нет, - Алисса уточнила. - Когда Джон решит, что он готов, он просто должен дать мне знать и я дам ему оплодотворить меня.

Бедра Клары начали тереться друг о друга, когда она почувствовала возбуждение - Это на самом деле очень горячо! - Воскликнула она.

- Ты когда-нибудь думала о том, чтобы завести детей? - невинно спросила Алисса.

- Алисса...- Предостерегающе сказал Джон. Озорная блондинка просто шаловливо улыбнулась.

Клара выглядел задумчиво, смотря на него - Я не планировала заводить детей до тех пор, пока не стану немного старше и пока не построю успешную карьеру. Я думала, что в конце концов стану тактическим офицером на большом корабле и действительно смогу сделать что-то хорошее, прежде чем найду подходящего мужчину и влюблюсь. Потом, когда мы окажемся готовы, у нас появятся дети.

- Звучит как хороший план, - сказал Джон ободряюще, видя шанс сменить тему.

- С другой стороны, я уже на огромном корабле, совершаю добрые дела и влюбилась в идеального мужчину! Клара счастливо вздохнула. - Джон, дай мне знать, когда ты захочешь, чтобы я родила тебе ребенка, и тогда я тоже забеременею!

Джон беспомощно застонал. - Я польщен, Клара, и очень люблю тебя, но ... ..

Алисса перебила его. - Мы можем забеременеть в одно и то же время! Можешь себе представить, у нас обеих одновременно будут животики с детками, а потом мы вместе станем мамочками! Она радостно улыбнулась брюнетке.

Клара взволнованно взвизгнула, легко перелезла через Джона и заключила Алиссу в любящие объятия.

Джон на мгновение задумался. - Да что с вами такое? Только посмотрите на них, ради бога! Его сердце пропустило удар, когда он уселся и посмотрел на великолепных подростков, которых так любил.

- Дамы... - сказал он, и обе девушки выжидающе посмотрели на него.

- Вы обе потрясающе красивы, и я люблю вас больше всего на свете. Вы умны, добры и заботливы и вы станете идеальными матерями для моих детей. Честно признался Джон.

Две пары глаз посмотрели на него с обожанием, счастливо вздохнув.

- Я думаю, мы должны немного подождать, так как вам обеим только 18. Но я заверяю вас, что хочу завести семью с вами обеими, когда придет время.- сказал он, нежно поглаживая их округлые животики.

Клара и Алисса быстро обняли его, их глаза наполнились счастливыми слезами. Они обнимались , чувствуя себя настолько счастливыми, что и не могли представить раньше, что возможно быть настолько счастливым.

Остаток дня прошел без происшествий после всех потрясающих утренних откровений и признаний в любви. Девочки сдержали свое слово, и в обед Клара опустилась на колени между ног Джона, жадно посасывая его член, с нетерпением ожидая, когда он снова наполнит ее желудок. Вечером настала очередь Алиссы быть сосудом для его спермы, и она довольно улыбалась ему после того, как он выдал ей огромный груз, который будет греть ей живот всю ночь.

На следующий день они проснулись и быстро оделись, прежде чем отправиться на мостик. "Инвиктус" вот-вот должен был прибыть на Каррон, и после почти двухнедельного путешествия им всем не терпелось увидеть место назначения. Крейсер вышел из гиперпространства, и Алисса проложила курс, который должен был привести их прямо к шахтерской колонии.

В Карроне было только три свободных стыковочных отсека, и "Инвиктус" был слишком велик, чтобы поместиться в двух из них. Им пришлось ждать 20 мучительно медленных минут, пока огромный тяжелый грузовой корабль не вышел из последнего отсека и не направился в черноту космоса. Алисса умело пришвартовала огромный крейсер, осторожно направляя его в тесный туннель, ведущий в стыковочный отсек. Когда крейсер остановился с помощью ретро-двигателей, массивные двери воздушного шлюза со скрипом закрылись за ними, и силовое поле появилось над туннелем в качестве дополнительной меры предосторожности против разгерметизации.

- Ладно, пойдем. Сказал Джон Алиссе.

Ранее они решили, что Клара останется на корабле, чтобы присматривать за их домом. Штурмовой крейсер был куда более соблазнительной целью, чем маленький, потрепанный старый грузовой корабль, такой как "Золото Дураков", поэтому Джон был гораздо более осторожен, и решил не оставлять его без защиты. Клара была разочарована, что не может пойти с ними, но она поняла его доводы и не стала поднимать шум. Она поцеловала своих любовников на прощание, попросив их быть осторожными.

- С чего начнем? - спросила Алисса, когда они вышли из шлюза.

Они приземлились в огромном, грубо отесанном доке, предназначенном для погрузки громоздких грузовых судов, которые прибыли, чтобы забрать тысячи тонн ценной руды, добытой на астероиде. Погрузочное оборудование и ящики стояли вдоль темных краев дока и вырисовывались в тени, заставляя погрузочный док выглядеть зловеще.

- Я думаю, мы можем встретиться с твоим другом, - предположил он. - Мы ждали Тириниум две недели, еще несколько часов не повредят.

(обратно)

Глава 10 - Трио, наконец, прибывает на Каррон. Некоторые тайны раскрыты! (Часть 2)

Красивая молодая блондинка энергично кивнула и вывела его из ангара через высокие двери в пыльный и грязный космопорт, который охранял путь в Каррон. Пара была одета в уличную одежду, так как боевая броня и штурмовые винтовки привлекли бы слишком много нежелательного внимания. Идти совершенно безоружными было бы глупо, поэтому каждый из них нес крупнокалиберный пистолет на бедре.

Они пересекли огромную арку пещеры, в которой располагались причал и торговый район. Чужаков здесь не было видно, толпы, шумно торгующиеся вокруг оживленного рынка, состояли исключительно из бледнокожих людей, или “червей”, как их называли не слишком вежливые посетители. Джон пробирался сквозь толпу, следуя за своей прекрасной спутницей, которая умело ориентировалась в толпе. Она повела его прочь от центрального узла колонии, и вскоре туннели стали меньше, становясь настоящим ужасом для клаустрофобов по мере того как как они углублялись в недра астероида.

Джон бы быстро потерялся без своего надежного проводника-подростка, который, казалось, знал эти туннели как свои пять пальцев. Его мысли вернулись к ее трагической истории о жизни на Карроне, и на сердце у него стало тяжело при мысли о том, что его чудесной девушке пришлось пройти через многое в столь юном возрасте. В конце концов они добрались до территории Диабло, о чем он мог судить по одетым в красную куртку, бледно-белым бандитам, нагло ссутулившимся на каждом перекрестке.

- Ты не боишься, что тебя могут узнать? - Прошептал он Алиссе.

Она слегка повернулась к нему с сияющей белозубой улыбкой на загорелом лице, ее золотистые волосы рассыпались по плечам и спине. Она была воплощением здоровья и красоты.

- Окей, глупый вопрос, - сказал он, криво усмехаясь.

Наконец Алисса подвела его к закрытой стальной двери, по бокам которой стояли двое здоровых, страшных верзил в бандитских куртках.

- Начальник, че надо?- Спросил Джона один из призрачно-бледных членов банды, настороженно наблюдая за ним.

Прежде чем он успел заговорить, Алисса сказала.

- Мы здесь, чтобы купить кое-какое снаряжение у Спаркс, нам не нужны проблемы.

Она протянула мужчине кредитную карточку на сто кредитов. - За ваше сотрудничество...- сказала она, обезоруживающе улыбаясь.

Бессильный устоять перед такой красивой женщиной, дарящей подарки, бандит пропустил их небрежным взмахом руки. Его суровый спутник нажал кнопку на панели, установленной на стене, и замки на укрепленной двери с лязгом открылись и распахнулись перед ними со зловещим скрипом.

Джон последовал за блондинкой, мрачно освещенные туннели вибрировали от волчьего свиста, когда она элегантно прошла мимо бандитов. Кокетливые комментарии и свист стихли, когда бандиты заметили Джона и подозрительно уставились на него. Наконец они добрались до мастерской, вырубленной в боковом туннеле, яркий свет сварочной горелки отбрасывал пляшущие тени через вход и на противоположную стену туннеля.

- Эй, Спаркс! У тебя найдется минутка? - Алисса дружелюбно и привычным образом окликнула маленькую худую фигурку, склонившуюся над верстаком.

Мгновение спустя сварочная горелка погасла, и фигура выпрямилась, сняв с лица тяжелую сварочную маску. Джон увидел бледное лицо, с надеждой смотревшее в их сторону, прежде чем надежды рассеялись и сменились мрачной гримасой.

- Заказное снаряжение вон там, блондиночка.- сказала она пренебрежительно, указав пальцем на оружейные стойки на стене, прежде чем вернуться к сварке.

Джон проследил за направлением указанным пальцем девушки и увидел на удивление чистый и ухоженный набор оружейных стеллажей, заполненных сложными пистолетами и автоматами. Оружие блестело в тусклом свете мастерской, гладкое и смертоносное. Он подошел, чтобы рассмотреть их поближе, и понял, что зловещего вида черное и хромированное оружие на самом деле было работой высококвалифицированного оружейника. Он взял в руки тяжелый пистолет и, повертев им в руках, был поражен его превосходным качеством. Даже прицел был удивителен, с мощным зумом и инфракрасными датчиками, намного превосходящими все, что он ожидал увидеть в такой колонии. Он осторожно поставил его на стойку с оружием, чувствуя обретенное уважение к его создателю, и сосредоточился на воссоединение в мастерской.

Алиса придвинулась поближе к раздраженной фигуре и попыталась снова Разве ты не узнаешь меня, Спаркс? Осторожно спросила она.

Худенькая девушка, казалось, напряглась от раздражения, прежде чем выключила ацетиленовую горелку, сняла свою громоздкую сварочную маску и повернулась к ним лицом. Теперь Джон мог внимательно разглядеть ее, он заметил багровый красный шрам на левой стороне ее лица опускающийся вниз по шее. Эту девушку можно было бы считать хорошенькой, если бы не уродливый ожог. Девушка была призрачно-белой, как и все местные жители Каррона, ее миниатюрную фигуру украшала копна коротких, колючих рыжих волос.

- О да, я помню тебя, с тех времен когда мы обе были моделями! Язвительно усмехнулась Спаркс. - Почему ты меня беспокоишь?! - выпалила она, раздраженная тем, что ее прервали.

- Это я... - потрясающе красивая блондинка продолжила. - Алисса...

Спаркс фыркнула со смехом

- Ха-ха! Хорошая шутка, Кто тебя подговорил? Толстый Тони? Кривой Боб? - она добродушно улыбнулась.

- Это не шутка, это действительно я, - спокойно сказала блондинка.

Спаркс закатили глаза и засмеялась.

- Четыре года назад мы попали в уличную драку, и один из братьев Флетчер пырнул меня ножом прямо вот сюда.- Сказала Алисса указывая чуть выше правого бедра.

Искры смеха замерли, когда она посмотрела на Алиссу пристальнее. Затем она покачала головой и усмехнулась. - Хорошая попытка, блонди, но в той драке участвовала куча людей.

- Да, но только ты была там, когда зашивала мою рану, отдав мне свой счастливый пенни, сказав что это ослабит боль.- Проговорила Алисса и ее мелодичный голос дрогнул.

- Откуда, черт возьми, ты это знаешь? В глазах Спаркс вспыхнули искры, она отшвырнула сварочное оборудование и направилась прямо к Алиссе.

Находясь так близко, призрачно бледный подросток внимательно уставился на прекрасное лицо блондинки. Она узнала пронзительные голубые глаза, рот, уши; она узнавала черты лица своей старой подруги, но эта потрясающе привлекательная женщина, хотя бы для начала, была более чем на 15 сантиметров выше ее подруги!

- Что ты такое? - Спросила Спаркс, прищурившись с подозрением. - Что-то вроде робота? Она ткнула Алиссу в руку. - Что ты сделала с моей подругой? Спросила она сердито.

- Это я, Спаркс! Воскликнула Алисса, начиная сердиться. - Мы познакомились четыре года назад.Я помогала тебе искать механизмы в обмен на продовольствие. Я спала вон там.- сказала она, указывая на укромный уголок в мастерской. - Я исчезла 6 недель назад, потому что Джорджио пытался изнасиловать меня, и я ударила его ножом!

Призрачно-бледный подросток стоял, разинув рот от удивления. - Это действительно ты...- прошептала она ошеломленная, широко раскрыв глаза. - Но ты теперь такая высокая и красивая! Что случилось? Ты прошла через какую-то шикарную пластическую операцию или что-то в этом роде? Спросила она, обходя Алиссу, ее лицо выглядело шокированным, пока она изучала невероятное тело блондинки.

- Мое тело изменилось, но это все еще я, - сказала Алисса, тепло улыбаясь.

- У тебя даже голос поменялся! Выпалила Спаркс. - Твой голос был более колючим. Теперь он стал таким... словно мед, - растерянная девушка изо всех сил пытаясь найти подходящее описание.

Музыкальный смех Алиссы наполнил мастерскую.

- Вот! Вот что я имею в виду! Никто не должен звучать так счастливо, что мне хочется улыбнуться, просто услышав твой смех! Сказала Спаркс, отчаянно пытаясь сопоставить новую Алиссу со старой.

- Я знаю, что это слишком сложно принять, Спаркс, - сказала Алисса . - Я спряталась на том грузовом судне, как ты и предлагала, и оказалось, что оно принадлежало этому парню, - прелестная блондинка улыбнулась Джону.

- Джон, это Спаркс, - сказала она. - Спаркс, это Джон.

- Приятно познакомиться. Сказал Джон, протягивая руку. Спаркс осторожно потрясла ее.

- Итак, мое тело прошло через некоторые изменения, а так же я попала в водоворот приключений. Мы решили вернуться сюда, на Каррон, и я хотела встретиться с тобой, чтобы ты уехала с нами и покинула это место! Сказала Алисса в возбужденном порыве.

- Покинула? Спросила Спаркс в изумлении, садясь на соседний стул.

Рыжеволосая девушка с колючими волосами некоторое время сидела молча, обдумывая ее слова. - Если то, что ты говоришь, правда, то я бы с удовольствием пошла с тобой, но "Диабло" не собираются просто так отпускать меня, они слишком много зарабатывают на моей работе. Осторожно сказала она.

- Просто скажи, что собираешься покопаться в мусоре, а потом встретишься с нами на корабле. К тому времени, как они поймут, что ты не вернешься, нас здесь уже не будет! С энтузиазмом воскликнула Алисса.

А как же все мои вещи? Сказала Спаркс. - Я не могу просто оставить все это позади, мне потребовались годы, чтобы собрать все эти инструменты и оборудование.

- Не беспокойся, я заменю все, что ты оставишь. Вмешался Джон.

- Спасибо, папочка большой кошелек! Саркастически вскрикнула Спаркс. - Ты хоть представляешь, сколько это будет стоить? Сказала она, обводя руками мастерскую.

Джон беззаботно пожал плечами.

- Алисса хочет, чтобы ты присоединилась к нам, поэтому деньги не проблема.

- Приходи посмотреть на корабль, - сказала Алисса с нажимом. - Ты увидишь, что мы не врем, как только ты окажешься на борту.

- Хорошо, я приду посмотреть ради нашей старой дружбы, - сказала, Спаркс, не смея обнадеживать ее.

- Спасибо, Спаркс! - Алисса радостно улыбнулась и крепко обняла худощавую девочку.

Они разошлись, и Алисса увидела, как Спаркс с подозрением смотрит на ее грудь. - Давай, - тепло пригласила она. - Они настоящие. Она усмехнулась.

Спаркс осторожно протянула руки и нежно обхватила большие твердые груди Алиссы своими маленькими бледными пальцами. - Ух ты, они потрясающие! Она ахнула в благоговении.

- Я знаю! Алиса радостно улыбнулась подруге. - Не волнуйся, я все объясню на корабле, - сказала она успокаивающе своей старой подруге.

Джон и Алисса вышли из мастерской, оставив позади себя растерянную и сбитую с толку девушку. Они покинули базу Диабло без каких-либо проблем и, петляя по тесным туннелям, вернулись в центральные пещеры Каррона.

- Ты хочешь сейчас пойти на шахту? С любопытством спросила Алиса.

- Нет, я не думаю, пока нет. Давай вернемся на корабль за снаряжением. Если есть шанс попасть в перестрелку с уличной бандой, я хочу, чтобы ты была в бронежилете, - ответил он, в его голосе прозвучала тревога.

Алисса улыбнулась ему и кивнула, тронутая его чрезмерной заботой. Джон связался с Кларой через коммуникатор, встроенный в его часы, и дал ей знать, что они возвращаются. Она встретила их у шлюза и радостно улыбнулась, когда они вернулись на борт.

- Это просто мимолетный визит, дорогая, мы хотим взять наше боевое снаряжение. У нас могут возникнуть проблемы с уличными бандами. Объяснил Джон. Клара понимающе кивнула и пошла с ними в каюту, чтобы помочь им облачиться в бронежилеты.

Джон поднял свою хищно выглядящую штурмовую винтовку и с удовлетворенным щелчком зарядил магазин. Он проверил состояние своего оружие и прижал высокотехнологичное оружие к плечу, чтобы посмотреть в встроенный прицел и убедиться, что все в полном порядке. Он повернулся, чтобы взглянуть на Алиссу, и с удивлением заметил, что она держит его запасную винтовку. Она вставила магазин и провела идентичную проверку с прицелом. Алисса увидела, что он наблюдает за ней, и лукаво подмигнула ему.

Они попрощались с Кларой во второй раз и попросили ее присмотреть за их недавно приглашенным гостем. Они снова покинули причал, встречая удивленные взгляды прохожих. Они поймали такси и попросили водителя отвезти их к шахте Мортимера.

Дорога к шахте, казалось, пронеслась мимо, и вскоре Джон и Алисса оказались в кабинете Себа Мортимера. Владелец рудника, казалось, обрадовался, увидев Джона, и тепло пожал ему руку. Алиса равнодушно наблюдала за происходящим. Возвращение на Каррон было тяжелым испытанием для молодой девушки, куда бы она ни посмотрела, любый вид, казалось, выкапывал плохие воспоминания из ее прошлого.

- Привет, Себ, рад снова тебя видеть. Как работа шахты? Вежливо спросил Джон у владельца шахты.

- Большое спасибо, Джон, я тоже очень рад тебя видеть. Весело ответил Себ..

"Ублюдок, у тебя яйца есть, чтобы вернуться сюда после того, как ты меня обокрал?!" Зарычал кто-то яростно.

Раскаленная ярость второго оратора заставила Алиссу обернуться, ее глаза метались в поисках того, кто только что заговорил.

- С тобой все в порядке, Алиса?- Спросил Джон, гадая, что делает его юная возлюбленная.

- Да, я в порядке, не беспокойся обо мне, - рассеянно

ответила она.

- Прости, Себ, я веду себя грубо. Это Алисса, мой старший помощник. Джон вежливо представил их друг другу.

- Приятно познакомиться, мисс, - ответил с улыбкой на лице Себ.

"Так ты потратила мои деньги на шлюх и решил выставить напоказ эту суку?!" - В очередной раз рявкнул разъяренный голос.

Алиса огляделась. "Где этот другой человек? Почему никто не реагирует на безумные вещи, которые он говорит?!"

- Эмм, приятно познакомиться, - пробормотала она.

Джон задавался вопросом, что на нее нашло, ведь он никогда не видел, чтобы она так себя вела.

- Мне было интересно, не добыли ли вы еще Тириниума? - вежливо спросил он Себа , - Я хотел купить еще немного, если конечно у вас есть для продажи? Спросил он, закладывая фундамент для новых торгов.

- Ну, в конце концов, мы истощили эту жилу, но у меня есть почти 20 тонн, которые я хочу продать, - объявил Себ.

"Решил откусить еще один кусок? Маленький засранец, расплата будет жестокой," - раздался злобный голос.

- Ох, как приятно это слышать! Джон счастливо улыбнулся. - Я хотел бы купить все. Та же цена за тонну, что и в прошлый раз?- с надеждой спросил он.

- Похоже, мы заключили сделку, мистер! - Себ улыбнулся в ответ.

"Да, и я заберу твой корабль и твою шлюху тоже..." - яростно зарычал голос.

- Позвольте мне приказать бригадиру, чтобы он подготовил Тириниум к транспортировке. Это большой красивый крейсер в доках, принадлежит вам, верно? - любезно спросил Себ.

Джон подтвердил, что "Инвиктус" принадлежит ему, Себ широко улыбнулся и вышел из кабинета.

"Мой собственный военный корабль... Я, блядь, прикончу тебя, а потом, думаю, сделаю себя лордом Коррана..." Голос злорадствовал.

Алисса смотрела, как Себ уходит, широко раскрыв глаза от паники.

Она схватила Джона за руки, удивляя его силой своей хватки.

- Он собирается обмануть тебя!! - задыхаясь проговорила она.

Джон уставился на Алиссу, разинув рот. - Что на тебя нашло? - спросил он.

- Он зол из-за последней сделки, он думает, что ты его ограбил! Он убьет тебя и заберет меня и корабль! Она пыталась достучаться до него, чтобы дать понять, в какой опасности они находятся.

- Почему ты так думаешь?! - Джон ахнул от неожиданной вспышки.

Он видел, как глаза Алиссы метались из стороны в сторону, словно она что-то быстро перебирала в голове. Она внезапно встретилась с ним взглядом, приняв решение.

- Я умею читать мысли. Я услышала его мысли.

(обратно)

Глава 10 - Трио, наконец, прибывает на Каррон. Некоторые тайны раскрыты! (Часть 3)

- Ты можешь что?!... Ошеломленно пробормотал Джон.

- До сих пор это был только ты... - Алисса пыталась объяснить.

- Ты читаешь мои мысли? Удивленно воскликнул Джон, отчаянно пытаясь осмыслить это откровение.

Алисса нарушила зрительный контакт с ним и виновата опустила голову.

- Прости, я должна была сказать раньше...

Их разговор резко оборвался, когда они услышали за дверью тяжелые шаги Себа.

- Привет, с возвращением, - сказал Джон Себу, стараясь скрыть свое потрясение, - Все в порядке?

- Конечно, Джон, позволь мне разобраться с бумагами.- ответил фальшиво-дружелюбный владелец шахты, усаживаясь за стол и приступая к подготовке устройства, которое должно было передать право собственности на Тирениум Джону.

Джон бросил взгляд на Алиссу.

"Ты читаешь мои мысли сейчас?" - спросил он для пробы, прищурившись.

Алисса встретила его взгляд и слегка кивнула, выглядя раскаивающейся.

"Будь я проклят." Подумал Джон и его глаза расширились от удивления.

К сожалению, дальнейшие эксперименты были прерваны, так как Себ держал готовое устройство аутентификации наготове. Джон протянул ему регистрационный лист "Инвиктуса", Себ подключил устройство и нажал пару кнопок, разрешающих транзакцию.

- И... Готово, - сказал он, улыбаясь. Казалось, он впервые обратил внимание на их кевларовую броню. - Вы двое попали в какую-то беду?”

- Да так, небольшая проблема с бандой.- ответил Джон, - Как говорится береженого Бог бережет. Он дружелюбно улыбнулся.

Себ кивнул в знак согласия.

"Я еще доставлю тебе неприятностей, ублюдок. Я заставлю тебя пожалеть, о том, что ты родился! " подумал про себя самодовольно Себ .

- Хорошо, мы готовы. Вы двое возвращайтесь на корабль с грузом, а я приду и встречу вас там с несколькими ребятами, чтобы помочь c погрузкой.- Сказал владелец шахты в любезной манере.

"Просто дождитесь погрузки, а затем придет время заплатить," - думал про себя Себ, радуясь своей предстоящей победе.. - "Этот идиот даже не заметит этого!"

Джон и Алисса встали и пожали Себу руку, прежде чем выйти из офиса, чтобы встретиться с водителем грузовика, который должен был отвезти их обратно на погрузочную площадку. Все происходящее становилось все более сюрреалистичным для Алиссы, особенно когда ей пришлось улыбаться и пожимать руку Себу, который собирался убить Джона и сделать с ней ужасные вещи.

Они забрались в кабину огромного грузовика, и Джон дружески кивнул бледнокожему водителю. Он сел посередине, рядом с Алиссой, у двери. Двигатель громко загрохотал, и кабина начала вибрировать, когда громадная шестиколесная машина начала двигаться, ведя три других грузовика в колонне к космопорту.

"Так что он собирается делать? Ты знаешь, что он задумал?" - Подумал Джон, пытаясь передать свои мысли Алиссе, а затем принялся ожидать, что ее голос появится в его голове.

Когда ничего не произошло, он искоса взглянул на нее. Красивая блондинка мило нахмурилась и кивнула.

"Ты можешь читать мои мысли, но я не слышу твоих мыслей?" - Предположил Джон основываясь на тишине в своей голове.

Алиса снова кивнула, водитель грузовика не отрывал глаз от дороги, не обращая внимания на безмолвный разговор, происходивший всего в нескольких дюймах от него.

"Хорошо, тогда отвечайте на вопросы только да или нет." Предложил он.

Алиса слегка кивнула, пораженная тем, как быстро Джон приспособился к этой ситуации и использовал ее в своих тактических изысканиях.

"Они собираются напасть на нас на обратном пути?" - подумал он. Алисса легонько покачала головой в сторону, в отрицании.

"Они собираются напасть на нас в "Инвиктусе"?" - подумал он. Подросток слегка кивнул.

"Сразу?" - Спросил Джон. Алисса покачала головой.

"Наверное, после того, как закончим погрузку. Он надеется устроить нам засаду, когда мы будем думать, что груз в безопасности, и наша настороженность ослабнет, и он приведет с собой своих парней, чтобы помочь ему осуществить план?" - Джон размышлял про себя.

Алисса оживленно закивала и закашлялась, чтобы скрыть это. Она была очень впечатлена, Джон сумел разгадать весь план, основываясь только на нескольких ответах " Да " или "Нет". Девушка отчаянно желала, чтобы эта способность читать мысли работала в обоих направлениях. У нее была куча вопросов, которые она хотела задать ему, но она должна была молчать, это так расстраивало!

"Если он ждет, пока мы вернемся на корабль, он, вероятно, желает получить "Инвиктус"? " Вопрос Джона был встречен легким кивком молодой девушки, сидящей рядом с ним.

Мысли Джона понеслись вскачь, когда он начал формировать план: "Хорошо, когда мы доберемся туда, ты извинишься и пойдешь предупредить Клару, она знает, что нужно делать. Я отвлеку Себа, если понадобится," - он взглянул на Алиссу, чтобы убедиться, что она услышала его приказ. Она твердо кивнула, в ее глазах была стальная решимость.

"Хорошая девочка не волнуйся, все будет хорошо," - подумал он ободряюще, взял ее руку в свою и нежно сжал.

Оставшаяся часть пути казалась мукой, пока они пробирались мимо грязных полуразрушенных трущоб и ползли по темным, грубо прорубленным туннелям. Джон беспокоился о безопасности девочек, а Алисса беспокоилась, что он забудет о себе.

Вскоре колонна грузовиков прибыла в космопорт, и Джон коротко переговорил с палубным офицером и портовой охраной, которые пропустили их. Приземистые грузовики подкатили к стыковочному отсеку и припарковались у левой стены под нависающим грузовым оборудованием. Джон и Алисса вышли из кабины как раз в тот момент, когда Себ подъехал на первом из двух крепких грузовиков. Алисса заметила брезент, покрывавший какие-то странные бугристые фигуры на крышах парящих грузовиков, и задумалась, что бы это могло быть. Более дюжины суровых мужчин выбрались из машин, но, казалось, не собирались прилагать каких либо усилий, чтобы помочь шахтерам с разгрузкой и просто слонялись вокруг.

- Мы откроем для вас грузовой отсек, а вы, ребята, приступайте к разгрузке грузовиков. Предложил Джон владельцу шахты, и тот коротко кивнул в ответ.

Джон и Алисса подошли к кораблю, на затылке Джона волосы встали дыбом, словно он чувствовал, что за каждым его движением следят чьи-то глаза. Они подошли к шлюзу "Инвиктуса", и он прижал ладонь к считывателю ДНК. Шлюз гостеприимно распахнулся, и они вошли в овальный проход.

"Окей, пора начинать!" - Приказал Джон Алиссе, когда шлюз начал приближаться к ним по спирали. Он прошел через боковую дверь, чтобы войти в грузовой отсек, а взволнованная девушка бросилась к лифту и нажала кнопку вызова, нетерпеливо постукивая ногой, пока лифт не прибыл. Она поднялась на лифте на мостик, надеясь найти там Клару, и вздохнула с облегчением, увидев симпатичную брюнетку, сидящую за своим тактическим пультом.

- У нас неприятности! Крикнула Алиса с другого конца моста и бросилась к подруге.

Глаза Клары расширились, и Алисса быстро ввела ее в курс дела.

- Ладно, язнаю, что делать.- ободряюще сказала брюнетка, активируя управление на тактической станции.

Алисса почувствовала уверенность и решимость от крошечного эмоционального присутствия, которое вновь появилось в ее сознании. Успокоившись, она вскочила на ноги и побежала к лифту, решив помочь Джону теперь, когда она выполнила его приказ.

Тем временем Джон открыл двери грузового отсека в корпусе "Инвиктуса" и терпеливо ждал, пока шахтеры переправляли Тирениум в грузовой отсек на антигравитационных погрузочных санях. Он делал вид, что занят погрузкой, но краем глаза видел, как наемники Себа расходились по сторонам, пытаясь укрыться. Они украдкой вынимали винтовки и пистолеты из кобур, прячась за ящиками, разбросанными по погрузочной платформе.

Наконец весь груз Тирениума был доставлен в грузовой отсек, и Джон повернулся к Себу и его людям. Все притворства были отброшены, когда он увидел более дюжины стволов, направленных в его сторону и Себа, стоящего сзади с крупнокалиберным пистолетом в руке.

- Все кончено, Джон! Крикнул он. - Руки вверх и выходи из корабля, - сказал он, его голос звучал самодовольно.

Джон поднял руки над головой и, стараясь выглядеть удивленным и побежденным, медленно пошел вперед.

- Ты не должен был пытать наебать меня, маленький засранец, - Себ злорадствовал. - Разумеется, в конце концов я узнал цену продажи Тириниума... она в пятьдесят раз больше, чем ты мне заплатил!! - сказал он дрожащим от ярости голосом.

- На самом деле я получил в сто раз больше. Сказал Джон услужливо Себу, отчего тот яростно зарычал сквозь стиснутые зубы.

В этот момент произошло сразу несколько событий.

Во-первых, брезенты на кузовах парящих грузовиков были отброшены в сторону, открывая тяжелые пулеметы на штыревых опорах, которые были направлены на Джона ухмыляющимися наемниками.

В то же время дверь лифта в "Инвиктусе" тихо открылась, и Алисса бросилась вниз по коридору, чтобы встать по другую сторону герметичного шлюза, держа штурмовую винтовку наготове.

Незаметно для всех бронированные панели на корпусе "Инвиктуса" начали раздвигаться, и зловещий низкий гул эхом разнесся по грузовому отсеку.

Наконец в грузовой отсек вбежала призрачно-белая девушка с короткими рыжими волосами, на ее лице отразилось облегчение, когда она увидела Джона. - За мной гонятся Диабло! Вскрикнула испуганно Спаркс, прежде чем внезапно осознала, в какую напряженную ситуацию попала, и резко остановилась.

Себ бросился в сторону, крепко схватил Спаркс, застывшую в шоке и приставил тупой ствол своего пистолета к ее виску. - Брось свои игры, Джон, или эта сука его умрет!- крикнул он .

Мгновение спустя более дюжины членов банды в красных куртках ворвались в ангар. Они выхватили оружие и направили его на Джона и наемников. - Отпустите ее! - Крикнул грузный бандит с ирокезом. - Она собственность Диабло!”

Наемники на грузовиках быстро развернули тяжелые пулеметы, чтобы направить их на новую угрозу и напряжение усилилось в несколько раз.

Джон открыл было рот, чтобы заговорить, но его прервал громкий женский голос, разнесшийся по грузовому отсеку. - Все члены банды и наемники немедленно покинут этот док, - голос звучал непреклонно, - Отказ будет означать смерть. У вас есть десять секунд, чтобы подчиниться.

Десятки пар глаз уставились на возвышающийся корпус "Инвиктуса", внезапно с болью осознав, что четыре орудийных лазера Гатлинга развернулись и теперь направлены в их сторону.

- Десять, - произнесла Клара, начав обратный отсчет.

- Я не шучу, Джон, я размажу ее мозги по всему полу! Закричал Себ, размахивая пистолетом в воздухе, прежде чем снова приставить его к голове девочки.

- Девять, - латина продолжала.

- Отпусти ее, она идет с нами! Закричал главарь банды, когда его люди наставили оружие на наемников.

- Восемь, - Клара продолжила.

Джон напряг мышцы ног, готовясь погрузится в предстоящее столкновение .

- Семь, - голос молодой женщины продолжил отчет.

Алисса коснулась панели, активирующей шлюз, и прижалась к стене, стараясь не попадаться на глаза. Дверь бесшумно отворилась, никем не замеченная в напряженном противостоянии.

- Шесть, - голос Клары эхом отозвался по доку.

- Заткни эту суку, Джон! - Взревел Себ, взбешенный тем, что его тщательно продуманные планы так быстро рухнули.

- Пять, - пришел гулкий ответ.

- Лучше делай, как она говорит, - крикнул Джон. - Она не блефует!

- Четыре, - Неумолимо продолжила Клара .

Наемники и бандиты выглядели все более обеспокоенными.

- Три. Сказала латиноамериканка ровным бесстрастным голосом.

- Отпусти ее, мужик, она моя собственность! Крикнул главарь банды, и нервная дрожь в голосе выдала его страх.

- Два, - обратный отсчет Клары продолжался.

- Последний шанс, Джон, сдавайся сейчас же! - сердито крикнул Себ.

Внезапно из-за края шлюза появилась Алисса с винтовкой у плеча.

- Один! - Пропела блондинка, ее мелодичный голос пронзил сцену, разыгравшуюся в доке. Ее винтовка звякнула, Себ вскрикнул, когда его запястье взорвалось, а отрубленная рука все еще сжимающая пистолет, полетела по воздуху.

Джон бросился прямо на искалеченного владельца шахты, который кричал от боли и держал окровавленный обрубок запястья другой рукой. Спаркс упала на землю и съежилась от страха, когда наемники с винтовками и пистолетами открыли огонь по Джону. Однако они не ожидали, что он сорвется так быстро, поэтому огонь из стрелкового оружия пролетал мимо, не причинив ему вреда, когда он прыгнул на владельца шахты двигаясь слишком резво, чтобы удивленные наемники успели среагировать вовремя. Джон врезался в тяжелораненого, плечом ударив его кевларовой пластиной, отчего Себ растянулся на земле, а Джон отскочил и приземлился на корточки рядом с испуганной рыжеволосой девочкой.

Низкий свист лазеров Гатлинга заглушил все звуки, когда Клара открыл огонь из "Инвиктуса". Быстрые отрывистые выстрелы лазерного огня вырвались наружу, освещая тускло освещенный док яркими вспышками. Грузовики на воздушной подушке были поражены десятками высокоэнергетических импульсов, машины взорвались, когда многоствольные лазеры Гатлинга разорвали их на куски за считанные секунды.

(обратно)

Глава 10 - Трио, наконец, прибывает на Каррон. Некоторые тайны раскрыты! (Часть 4)

Бандиты в ужасе смотрели за тем, как два последних лазера Гатлинга развернулись в их сторону и обрызгали широкий дверной проем длинной непрерывной очередью. Большей части банды Диабло удалось упасть на землю или запрыгнуть за ящики, но двум членам банды повезло меньше. Один из них был поражен несколькими лазерными лучами, каждый из которых прожег его тело насквозь, сделав его торс похожим на тлеющий швейцарский сыр, когда он упал. Другая вспышка попала в плечо, лазерный луч прошел насквозь и расплавил весь плечевой сустав. Рука мужчины упала на пол, обугленный обрубок засветился от высокой температуры, и он в шоке упал на колени, разинув рот от ужаса.

- Прячься за этими ящиками!- Приказал Джон Спаркс, указывая на несколько прочных контейнеров, сложенных у стены дока. Перепуганный подросток посмотрел на него широко раскрытыми глазами, прежде чем ей удалось стряхнуть страх и поползти в направлении, указанном Джоном. Джон попытался защитить девушку, используя свое бронированное тело, чтобы прикрыть ее. Очередь за очередью пролетали над его головой, но некоторые пули попали ему в руки и спину, отскакивая от жестких пластин его брони. Он поморщился, когда почувствовал удар, одна пуля попала в его правое бедро между пластинами и заставила вздрогнуть от боли.

Глаза Алиссы сузились от гнева, когда она увидела наемников, стреляющих в ее возлюбленного и подругу. Ее штурмовая винтовка затрещала в нескольких очередях, когда она предприняла попытку, устранить опасность. Первая очередь попала в наемника, который сидел на корточках за ящиком и яростно отстреливался из пистолета. Три пули попали ему прямо в голову, и разорвали ему череп, когда безгильзовые патроны вылетели с другой стороны.

Вторая очередь попала в наемника, стоявшего на открытом месте, который вышел из укрытия, чтобы вновь открыть огонь, когда после яростной атаки его линяя обзора на Джона была перекрыта. Эти пули врезались в торс наемника сбоку, выпотрошив его внутренности, когда пули пронзили его тело, и оставили корчиться на полу в агонии.

Ее последний выстрел попал наемнику в ногу, когда тот тщетно пытался спрятаться за ящиком. Две пули попали ему в икру, а последняя-в колено, забрызгав ящик кровью. Человек упал на землю, крича от боли, и схватившись за разорванную ногу.

Диабло съежились за ящиками, когда грузовой отсек превратился в какой-то ужасный ад. Яркие вспышки лазерного огня прижимали их к земле и освещали тела их братьев, которые были поджарены лазерным огнем, тонкий дым поднимался от их обугленных тел. Это было мощным напоминанием о том, что случится с ними, если они выйдут из укрытия, поэтому они изо всех сил старались пригнуться как можно ниже.

Наконец Спаркс сумела заползти за прочные контейнеры, сложенные у грубой стены дока. Контейнеры были испещрены следами от десятков выстрелов, но Джон был рад, заметив, что контейнеры были достаточно прочными, чтобы остановить проникновение пуль. Он последовал за молодой женщиной за ящики, радуясь, что на мгновение оказался вне линии огня.

- Ты в порядке? Спросил он испуганную девушку, которая прижалась к ящику, стараясь стать как можно меньше.

- Да, в меня не попали. Ответила Спаркс, к большому облегчению Джона.

Стрельба наемников затихла, когда он оказался вне их поля зрения. После короткой паузы он снова услышал многочисленные выстрелы из стрелкового оружия, но на этот раз не в его сторону. Он держал штурмовую винтовку наготове и осторожно высунулся из-за ящика, чтобы посмотреть, во что стреляют оставшиеся наемники. Он увидел, что они стреляют в сторону шлюза его корабля, и услышал характерный треск одной из его штурмовых винтовок, вызывающе стреляющей в ответ. Джон увидел, как в дверях шлюза сверкнуло дуло, и внезапная вспышка осветила гриву золотистых волос.

- Черт побери!- выругался он. "Уходи Алисса!" - мысленно прокричал он, молясь, чтобы его бесстрашный спутник, как и прежде, прислушался к его словам. Он испытал огромное облегчение, когда она немедленно исчезла из виду. Сейчас наемники вели перекрестный огонь, и со своей позиции он смог сбросить еще две тщательно нацеленные очереди, прежде чем остальная часть команды наемников отреагировала и низко пригнулась за укрытиями.

К несчастью для наемников, так и для Диабло, ящики оказались скудной защитой от корабельных лазеров Гатлинга. Это оружие предназначалось для уничтожения легкобронированных истребителей, поэтому несколько дюймов армированного пластика могли остановить пули, но они никак не могли защитить от проникновения обжигающих лазерных лучей.

Калара начал вести лазерный огонь вдоль оборонительных позиций двух враждебных групп. Светящиеся отверстия пробивались сквозь армированный пластик ящиков, прежде чем лазерные разряды прожигали мягкую плоть, крики боли объявляли о каждом успешном попадании. Жалобные крики о капитуляции начали подниматься над погрузочным отсеком, и Джон связался с Кларой, используя свой часы, попросив ее прекратить огонь.

- Ладно, все кончено, убирайтесь отсюда! - Громко крикнул Джон перепуганным нападавшим, их боевой дух был сломлен.

Семеро оставшихся Диабло остановились, чтобы поднять упавших братьев и вытащить их из грузового отсека. Лидер с ирокезом был одним из выживших, и он повернулся к Джону, прежде чем уйти.

- Это еще не конец, Диабло ничего не забывает! - зарычал он . Когда два лазера Гатлинга развернулись и нацелились на него, его бравада исчезла, и он поспешно покинул док.

Джон увидел, как трое выживших наемников выползли из укрытия и захромали прочь, оставив своих павших товарищей позади. Джон бросил быстрый взгляд на брошенные трупы, но Себа нигде не было видно. Он заметил кровавый след, ведущий из стыковочного отсека с места, где он его нокаутировал, и решил, что тот, должно быть, уполз в пылу боя.

- Ты можешь идти? Спросил он Спаркс.

Подросток неуверенно кивнул, и Джон предложил ей сильную руку, чтобы помочь ей встать. Адреналин быстро покидал кровь, и молодая женщина стояла на дрожащих ногах, не желая отпускать поддерживающую руку Джона. Он помог ей дойти до шлюза "Инвиктуса".

К ним подбежала Алисса с озабоченным лицом. - Вы оба в порядке? Кто-нибудь из вас пострадал?- обеспокоенно спросила она.

- Я получу пару неприятных синяков, но в остальном все в порядке! Ободряюще ответил Джон.

Великолепная блондинка бросилась, чтобы обнять их обоих, но Джон удержал ее.

- Давай сначала войдем в корабль, я все еще чувствую себя здесь немного беззащитным. Сказал он, оглядываясь через плечо на извивающиеся фигуры, все еще лежащие на скотобойне, в которую превратился док. Алисса помогла Спаркс пройти через шлюз на дрожащих ногах, а Джон вошел в грузовой отсек и нажал на кнопки управления, которые должны были запечатать внешний корпус "Инвиктуса". Он быстро подошел к девушкам в коридоре, и они поднялись на лифте на мостик.

Дверь тихо отворилась, и они вышли на мостик. Алисса наблюдала за подругой с довольным выражением лица, а Спаркс стояла, разинув рот от благоговения перед техническим чудом, которым была командная палуба "Инвиктуса". Многоуровневый мостик был освещен голубым светом голографических тактических изображений, проецируемых в центр комнаты.

Услышав их приближение, Клара поднялась со своего тактического поста и подошла к ним. - Я так рада, что с вами все в порядке! - сказала она с явным облегчением, когда увидела, что они не ранены.

- Это наш собственный бог из машины, неожиданный фактор, который смог спасти нас! - воскликнул Джон, увидев Клару, и шагнул вперед, чтобы обнять ее. - Это было потрясающе, дорогая, ты была потрясающей!Сказал он с гордостью

Великолепная латина сияла от его похвалы.

- Спасибо за спасение, ребята. Сказала Спаркс тихим голосом, явно напуганная огромным кораблем и еще одной восхитительно красивой женщиной.

- О, простите, я веду себя грубо. Джон извинился перед девочками. - Клара, это старый друг Алиссы - Спаркс. Спаркс - это Калара, нам повезло, что она тактический офицер на "Инвиктусе".

- И она очень хорошенькая! Сказала с теплотой Алисса и обернула Клару в своих объятиях. - Ты отлично поработал сегодня, Клара. Спасибо, что спасла этих двоих! Она счастливо ухмыльнулась.

- Не за что! Великолепная брюнетка улыбнулась им, ее темно-карие глаза излучали тепло и дружелюбие.

- Почему бы нам не пойти в комнату для брифингов и не поговорить там? Предложил Джон молодым женщинам, собравшимся вокруг него.

Трое подростков последовали за ним, пока он вел их к еще не использованной двери на другой стороне мостика. Дверь вела в просторную комнату с длинным столом для совещаний, окруженным мягкими удобными стульями. По всей длине комнаты тянулось длинное окно, из которого, без сомнения, открывался потрясающий вид, но, к сожалению, все, что они могли видеть в данный момент, - это грубо обтесанная стена стыковочного отсека. Джон жестом предложил девушкам сесть, и как только они заняли свои места, он сел в роскошное кожаное кресло во главе стола.

- Алиса, почему бы тебе не объяснить Спаркс, что за работу ты ей придумала на борту "Инвиктуса"? Мягко подсказал Джон.

Красивая блондинка радостно кивнула и радостно пустилась в длинное и подробное объяснение своих планов в отношении своей рыжеволосой юной подруги, шокировав бледнокожего подростка до глубины души.

- Погодите минутку, позвольте мне уточнить...- Сказала Спаркс. - Вы хотите, чтобы я присоединился к команде в качестве главного инженера и путешествовала по галактике на этом чудовищном корабле. У меня почти неограниченный бюджет на содержание "Инвиктуса", и я могу работать над любыми побочными проектами, которые мне нравятся. Я буду тусоваться со своей лучшей подругой, и в итоге буду выглядеть как эти две богини. Она махнула рукой в сторону Алиссы и Клары.

- И все, что вы хотите взамен, это чтобы я время от времени развлекалась здесь с двумя красавицами и чтобы Мистер Красавчик надувал меня, как воздушный шарик, когда захочет?- спросила рыжая.

Клара и Алисса безмятежно кивнули, на их прекрасных лицах сияли теплые улыбки.

- Думаю, ты поняла все правильно.- нерешительно сказал Джон, немного удивленный ее резкостью.

- Ну, покажи мне, где подписать!! Спаркс оживленно усмехнулась.

Джон громко рассмеялся. - Добро пожаловать в команду. Сказал он, тепло улыбаясь Спаркс.

Алисса встала и крепко обняла свою подругу. - Я так рада, что ты едешь с нами! Сказала она, вне себя от радости.

Клара тоже обняла рыжеволосую малышку - Я с нетерпением жду возможности познакомиться с тобой поближе. Сказала приветливым и дружелюбным голосом.

- Не знаю, как вы, девочки, а я думаю, что с меня довольно Каррона. Сказал Джон твердо. Молодые женщины кивнули, полностью соглашаясь с ним.

- Алисса, пожалуйста, уведи нас отсюда и проложи курс к порту Олимпус, Попросил он, когда группа покинула комнату для совещаний и вышла на мостик.

- Мне стоит поговорить с властями звездного порта и объяснить, что произошло в грузовом отсеке.- сказал он, поморщившись. - Я буду в своей комнате. Дай мне знать, когда мы будем в пути.

Джон шагнул прочь, исчезнув в своем кабинете.

- Ух ты, он что из того типа ответственных парней, я права? Спросила Спаркс у Клары, поворачиваясь к латиноамериканке.

- Ух-хуху. Великолепная брюнетка мечтательно кивнула, провожая Джона восхищенным взглядом.

Спаркс оставила Клару на тактическом посту, после чего рыжеволосая повернулась к Алиссе, которая метнулась к креслу старшего помощника. Спаркс последовала за своей старой подругой на командный пост и с изумлением наблюдала, как энергичная блондинка быстро прокладывает курс обратно к центру власти Земной Федерации. Руки девушки мерцали над пультом управления, через некоторое время появились голографические системные карты, светящаяся синяя линия ее проекции траектории полета связывала космические системы друг с другом.

- Откуда ты знаешь, как все это делать? Спаркс застыла в изумлении.

Алисса скромно пожала плечами. - У меня было свободное время, а Джону нужен был штурман.- сказала она, счастливо улыбаясь и добавляя последние штрихи к их маршруту. Она поднесла изящный палец к своим пухлым губам, жестом приказывая подруге задержать вопросы на мгновение.

- Звездный порт Каррона, это крейсер "Инвиктус" Сказала она спокойным и уверенным голосом. - Запрашиваю разрешение покинуть третий стыковочный док.

- Разрешение предоставлено, "Инвиктус".- Ответил офицер связи космопорта.

В грузовом отсеке замигали предупредительные огни, и возникло шестиугольное силовое поле, отрезавшее крейсер от остального стыковочного отсека. Вскоре после этого силовое поле, запечатывающее внешние двери отсека, исчезло, и массивный шлюз протестующе завизжал, когда двери открылись, разгерметизируя туннель в вакуум космоса.

Спаркс с изумлением наблюдала, за тем, как Алисса гладко вывела массивный крейсер из грубо пробуренного туннеля, а затем покинула астероид. Красивая блондинка плавно развернула корабль и включила двигатель на полную мощность.

- Попрощайся с Карроном, Спаркс. Тихо сказала Алисса своей старой подруге. - Я обещаю тебе, что остальная часть галактики сможет предложить тебе гораздо большее.

Рыжеволосая молча кивнула, когда Алисса активировала сверхсветовой двигатель, и их корабль прыгнул в гиперпространство, удаляясь от Каррона. Спаркс наблюдала за астероидом на карте системы и видела, как Каррон становился все меньше и меньше, пока совсем не исчез позади них, когда "Инвиктус" мчался прочь. Наконец-то она покидает колонию, где провела всю свою жизнь.

"В будущее." Подумала Спаркс, немного испугавшись впервые возникшего чувства надежды.

(обратно)

Глава 11 - Три девушки лучше чем? Джону предстоит узнать. (Часть 1)

- Давай, - сказала Алисса Спаркс, - пойдем к Джону и скажем ему, что мы направляемся на Олимпус.

Красивая молодая блондинка предложила свою руку Спаркс и повела ее в комнату командира.

- Курс проложен, и мы в пути, командир! Сказала Алиса Джону, насмешливо отсалютовав.

- Очень хороший старпом, - усмехнулся Джон игривому подростку.

- Почему бы нам не поселить тебя в комнату, - предложил Джон Спаркс. - Все это должно казаться довольно пугающим для тебя в данный момент.

-Ты прав, - вздохнул культурно потрясенный рыжий подросток.

- Ладно, пойдем, - сказал Джон, поднимаясь и ведя девочек обратно на мостик. - Нам все равно нужно пойти в нашу комнату и переодеться.

- Мы собираемся снять наше боевое снаряжение, - сказал Джон Кларе, когда шел к лифту. - Ты сможешь присмотреть за мостиком до тех пор?

Клара кивнула.

- Я все равно хотела воспользоваться сканером дальнего радиуса чтобы проверить окружающее пространство на предмет активности пиратов, - объяснила она.

- Хорошо, давай встретимся за ужином через пару часов, - предложил Джон.

- Увидимся в офицерской комнате! Сказала Клара, радостно улыбаясь и помахала им на прощание.

Джон, Алисса и Спаркс спустились на лифте на нижнюю палубу. Лифт радостно зазвенел, и двери плавно открылись.

- Офицерский комната там, - сказала Алисса своей подруге, указывая на двойные двери в конце коридора справа от них.

- Наши комнаты вон там, - сказала красивая блондинка, указывая в другую сторону.

Группа прошла мимо комнаты отдыха и других пустых офицерских помещений, прежде чем остановиться у двери рядом с комнатой Клары.

- Можешь взять эту, - сказала Алисса. - Украсьте ее, как тебе нравится, но, пожалуйста, держи ее в чистоте, - вежливо попросила она.

Спаркс просунула голову в дверь и с удивлением осмотрела офицерскую каюту. - Ух ты, какая огромная комната! Она говорила, что привыкла к крошечной раскладушке в своей мастерской. Она вошла и провела рукой по одеялу на огромной кровати.

- Это потрясающее чувство, так мягко!

- Дай нам знать, если тебе что-нибудь понадобится, - сказал Джон, - Мы хотим, чтобы ты была счастлива и тебе было комфортно.

Спаркс рассеянно кивнула, обходя комнату и пытаясь осознать происходящее. Она не могла поверить, насколько роскошной казалась ее новая каюта. Она чувствовала, что ей нужно ущипнуть себя, чтобы проснуться, когда она вернулась к своим новым товарищам по команде, которые ждали ее в коридоре.

- Клара спит вон там, - объяснила Алисса, указывая на соседнюю комнату, - Ну иногда! - она лукаво усмехнулась.

Джон выглядел немного смущенным, когда Спаркс испытующе посмотрела на него.

- Ты действительно спишь с ними обоими? Спросила она обвиняющим тоном, чувствуя себя защитницей своей белокурой подруги.

Джон открыл было рот, чтобы ответить, но Алисса перебила его: - Да и если тебе повезет, он тоже будет спать с тобой! Разве это не чудесно? Она усмехнулась с нахальным выражением лица.

Это быстро положило конец допросу Спаркс, и она густо покраснела от смущения.

- Прости, Спаркс, - сказала Алисса. - Я не хотела тебя обидеть, просто будет лучше, если мы все будем откровенны друг с другом. - объяснила она. - Уверяю тебя, с тех пор как я познакомилась с Джоном, моя жизнь стала совершенно удивительной, и я хочу этого же и для тебя, - искренне сказала она.

Статная молодая женщина обняла свою маленькую подругу. Некоторое время они обнимались, и Алисса просто успокаивала и утешала ошеломленную подругу. У Джона мелькнула мысль, и Алиса, взглянув на него, одобрительно кивнула с теплой улыбкой. Он исчез в спальне.

Наконец Спаркс высвободился из объятий и посмотрел на прекрасную блондинку.

- Странно, ты напоминаешь мне моего старого друга, но выглядишь и говоришь совсем по-другому, - сказала она, изо всех сил пытаясь объяснить свои чувства.

- Я это все еще я, - Алисса нежно улыбнулась подруге.

- Да, но ты как будто превратилась в Алису Плюс. Ты была немного застенчивой и интровертной и по-настоящему раскрывалась, только когда мы были вдвоем. То, как ты вела себя на мостике, было потрясающе!

Алисса склонила голову набок, обдумывая замечание подруги. - Тебе нравится новая я? Тихо спросила она.

- Ты меня немного пугаешь, но да, мне очень нравится новая Алисса! Честно сказала Спаркс.

- Ну, это самое главное, - сказала Алисса с усмешкой. - Давай, мне нужно выбраться из этих доспехов! Она провела свою маленькую подругу в огромную спальню, а затем в гардеробную.

Рыжеволосая дивилась роскошью их комнаты и внушительной кроватью с балдахином. Когда она последовала за подругой через первую из двух дверей справа от нее, глаза Спаркс раскрылись так широко, что казалось, они вот-вот выпадут из ее головы.

- Это всего лишь твой шкаф? - спросила она ошеломленно.

- Ухум, - сказала Алисса, стоя посреди комнаты, расстегивая молнию на доспехах и складывая керамические пластины на полу. Она заметила, что вещи Джона аккуратно сложены в углу, и положила свои рядом с его, на обычное место.

Она чувствовала себя одеревеневшей от ношения доспехов в течение нескольких часов, поэтому вытянула руки над головой, чтобы размять мышцы. Она услышала за спиной испуганный вздох и обернулась, чтобы посмотреть на Спаркс.

- Ты голая! - Спаркс ахнула, покраснев от смущения.

Алиса посмотрела на свое великолепное обнаженное тело с притворным изумлением. - Ох, это правда! Воскликнула она. - Тебе нравится? Спросила она, вызывающе позируя.

Спаркс сделала над собой усилие, чтобы побороть свою стыдливость, и громко сглотнула. Алисса посмотрела на нее, приподняв бровь, словно снова задавая вопрос, и Спаркс неуверенно кивнула.

- Ты бы хотела выглядеть так же? Многозначительно спросила Алисса.

- Ты же знаешь, я никогда не буду так выглядеть , - смущенно пробормотала Спаркс.

- Ну, мы просто должны просто подождать и посмотреть, будешь ли, - лукаво ответила Алисса. - Ладно, а теперь раздевайся и пойдем в душ, - радостно сказала она, -“Я очень хочу смыть с себя Каррон!

Спаркс снова сглотнула, собравшись с духом, и застенчиво начала раздеваться. Алиса терпеливо ждала, а потом бросила ей полотенце. - Пошли! - весело сказала восхитительная блондинка.

Алисса привела Спаркс в ванную и, подойдя к Джону, который сидел в огромной ванне, нежно поцеловала его. Спаркс пискнула и попыталась прикрыться полотенцем, давно позабыв о своей недавней браваде в комнате для совещаний.

- Давай, пойдем в душ, - сказала Алисса, возвращаясь к Спаркс и повела ее в душ. Джон закрыл глаза и еще глубже погрузился в ванну, чтобы избавить девушку от дальнейшего смущения.

Алисса включила душ и потянула за собой миниатюрную девушку. С серьезным лицом она намылила руки, а затем принялась вычищать свою подругу, которая после бесчисленных часов работы в грязной мастерской покрылась слоем грязи. Спаркс стояла, напряженная и одеревеневшая, униженная тем, что подруга облапала руками все ее тело. Однако нежное, но твердое прикосновение пальцев Алиссы, и то, как она массировала ее мышцы, когда она чистила, казалось удивительным. Сочная блондинка начала с колючих рыжих волос и тщательно вымыла их с помощью геля из дозатора. Копна коротких волос рыжей девушки была мягкой и чистой к моменту, когда Алисса начала опускаться вниз, отмывая ее тело.

В конце концов Спаркс полностью расслабилась, просто наслаждаясь ощущениями, и даже не отреагировала, когда ее подруга провела мыльными руками по груди и между ее ног. Она не видела в этом нечего сексуального, она просто чувствовала заботу, когда Алисса старалась полностью отмыть ее. Она чувствовала покалывание кожи, когда Алисса смывала с нее мыло, и Спаркс могла с уверенностью сказать, что никогда в жизни не была чище.

- А теперь пора принять ванну! Взволнованно сказала Алисса. - Клянусь, ты не прожила жизнь, если хоть раз не пролежала в ванной с пеной!

Подхваченная заразительным энтузиазмом своей подруги, рыжая последовала за ней и осторожно вошла в блестящую кучу мыльных пузырей, плавающей по всей ванне. Она так растерялась, что забыла о Джоне, который лежал на другом конце, прямо в воде. Алисса легонько толкнула ее в спину, заставляя двинуться вперед, и изящная красавица грациозно скользнула в воду позади нее.

Спаркс не привыкла к такой близости, и ее нервы были на пределе, когда она в неловкости сидела в воде. Восхитительно гладкие руки Алиссы заключили миниатюрную девушку в объятия и притянула ее к себе, позволяя ей отдохнуть на своем пышном, атлетически сложенном теле.

- Я никогда... Пробормотала Спаркс, прежде чем Алисса прервала ее.

- Все в порядке, я знаю. Ш-ш-ш, сейчас, просто расслабься, - прошептал красивый подросток в правое ухо Спаркс, и миниатюрная рыжеволосая девушка почувствовала, как тепло пузырьков убаюкивает ее. Она опустилась ниже и положила голову на удивительно мягкое и податливое декольте Алисы. Спаркс чувствовала себя сонной, в тепле и безопасности, лежа в успокаивающих объятиях подруги.

Проспав в огромной ванне почти час, Спаркс проснулась отдохнувшей. Поначалу она удивилась, что так близко прижимается к подруге, но потом расслабилась, и дискомфорт исчез. Она открыла глаза и была шокирована, увидев Джона на другом конце ванны. Она так увлеклась теплой водой, мыльными пузырями и шелковистой нежной кожей Алиссы, что забыла о любовнике подруги.

Алисса прижалась к ней ближе.

- Что я тебе говорила? Пена для ванны-это лучшее, что когда-либо существовало! Сказала она, глубоко вздохнув. Спаркс осторожно кивнула, настороженно наблюдая за Джоном.

- Он не укусит, - игриво поддразнила ее Алиса. - Он нежный и любящий парень. Ты правда думаешь, что такие девушки, как Клара и я, остались бы с ним, если бы он не был потрясающим? Мягко спросила она.

Спаркс на мгновение задумалась. Логика блондинки была верна, Алисса явно обожала Джона, а у Клары это граничило с преклонением перед героем. Обе девушки были так поразительно красивы, что могли выбрать любого мужчину в галактике. Это была еще одна вещь, которая немного раздражала Спаркс. Их прежние отношения складывались так, что она была умной, а Алисса хорошенькой. Теперь Алиса была потрясающе красива и казалась такой же умной, если не умнее ее самой! Что же все-таки происходит?

- Ты права, - извинилась Спаркс. - Прости, Джон, ты спас мне жизнь, и ты, очевидно, любишь Алиссу, а я была немного резкой по отношению к тебе.

Джон легко пожал плечами.

- Не волнуйся, я не обиделся. За последние несколько часов в твоей жизни произошло много изменений, к которым нужно адаптироваться.

Некоторое время они отдыхали в тишине, пока Алисса не потянулась.

"Пойдем, пора обедать!" - сказала она, подсказывая остальным с блеском в глазах. Она элегантно выбралась из ванны и уверенно зашагала к полотенцесушителю. Она не потрудилась вытереться, она просто замоталась.

Некоторое время они отдыхали в уютном молчании, пока Алисса не потянулась. - Пошли, пора кушать! Сказала она, подталкивая остальных к действию с блеском в глазах. Она элегантно вылезла из ванны и уверенно подошла к шкафчику для полотенец. Она не стала вытираться, а просто держала полотенце протянутым в сторону Спаркс.

Рыжеволосая глубоко вздохнула и встала, мгновение спустя встал и Джон. Он протянул ей руку, и она, стараясь не смотреть на его наготу, грациозно вышла из ванны и оказалась в объятиях Алиссы. Нагретое полотенце было восхитительно, и она позволила своей высокой подруге обтереть ее тело полотенцем. Алисса и Джон тоже вытерлись, а затем симпатичная блондинка повела свою столь же молодую подругу в спальню. Когда они сели на кровать, воздух внезапно наполнился нервным напряжением.

- Джон, Спаркс никогда не делал ничего подобного, поэтому я хочу, чтобы ты был с ней очень нежен, - сказала Алисса своему любовнику.

- Алисса!!- Прошипела Спаркс, оскорбленная словами подруги.

- Ш-ш-ш, не волнуйся, все это ведет к лучшему для тебя, - сказала Алисса. - Ты ведь мне доверяешь? Спросила она, пристально глядя в глаза подруги. Эти большие пронзительные лазурные глаза, казалось, заглядывали в душу Спаркс, и девушка честно призналась: - Да, больше, чем кому-либо.

Алисса удовлетворенно кивнула. Она поманила Джона: - Встань сюда, пожалуйста, Джон, и сними полотенце.

Джон последовал ее указаниям и обнажился, встав перед девочками. Он еще не был возбужден, больше беспокоясь о том, чтобы не напугать Спаркс, чем о желании. Алиса наклонилась вперед, взяла головку его члена в рот и с любовью принялась сосать ее. Теплая влажность ее бархатистого мягкого рта и языка вскоре возымела желаемый эффект, и его растущий член начал пробуждаться ото сна.

- Черт возьми, он огромный! Ахнула Спаркс, потрясенная размером члена Джона.

Алисса выпустила опухшую красную корону из своих губ.

- Ммм, мы везучие девочки, не так ли? - сказала она, радостно ухмыляясь подруге

Спаркс уставилась на мягко пульсирующий член, впервые оказавшись так близко к ней, и почувствовала страх.

- Все в порядк- Все в порядке, просто поцелуй кончик, - ободряюще сказала Алиса.

Спаркс наклонился вперед и осторожно поцеловала кончик члена Джона, чувствуя настойчивый жар под губами.

- Очень хорошо, теперь просто нежно оближи эту щель, - предложила Алисса.

Спаркс последовала ее указаниям и начала осторожно парить над широкой грибовидной головкой Джона. Как будто почувствовав новую девушку для заполнения, шары Джона начали готовить свежий предэякулят для подростка, и Спаркс начала чувствовать вкусную сладость на языке, когда пульсирующий член Джона выдавил для нее закуску. Мощные феромоны начали выполнять свою работу, и глаза рыжеволосой расфокусировались, пока она сосала его член, глотая его сильнодействующий предэякулят.

- Ты уверена насчет этого? Спросил Джон Алиссу в последний раз.

- Да, совершенно! Алиса яростно закивала головой. - Спаркс изменила мою прошлую жизнь к лучшему, и я хочу сделать то же самое для нее. Она улыбнулась ему. - С твоей помощью, конечно, красавчик.

Джон отстранился и сел на середину кровати, прислонившись спиной к изголовью. Алисса направила Спаркс, и вскоре бледнокожая девушка стояла на коленях перед Джоном, засунув его распухшую голову в свой маленький, горячий и влажный ротик.

Алисса прижалась к нему сбоку и нежно погладила подругу по волосам, пока та плавно двигалась ртом вверх и вниз по головке члена Джона. Она попыталась проглотить ее глубже, но горло не позволило ей этого. Спаркс на мгновение замерла, проглотив предэякулят, и ее тело заметно расслабилось, напряжение вытекло из нее. Она снова попыталась взять его глубже и на этот раз была достаточно расслаблена, чтобы впустить его в свое горло, она рефлекторно заглотнула его, и Джон застонал, когда его широкий член проник в новые земли.

- Спасибо, что делаешь это, Джон, - Искренне поблагодарила его Алисса. Он удовлетворенно кивнул в ответ, наслаждаясь ощущением нового подростка, обслуживающего его, и изо всех сил борясь с желанием проникнуть глубже.

Спаркс мягко двигалась вперед, раскачиваясь взад и вперед, с каждым разом принимая его все глубже. Джон сохранял осторожность, чтобы не позволить своему члену согнуться или сделать резкое движение, так как не хотел, чтобы неопытная девушка задохнулась.

Алисса читала его мысли и чувствовала его эмоции. - Ох, я понятия не имела, насколько хорошо ты умеешь владеть собой! Она искренне изумилась. - Твое тело просто хочет протаранить ее, и ты должен поддерживать полный контроль, чтобы позволить ей привыкнуть к нему.

Джон кивнул, слишком сосредоточенный, чтобы говорить. - Со мной ты тоже сдерживался, да? Растроганно спросила Алисса.

(обратно)

Глава 11 - Три девушки лучше чем? Джону предстоит узнать. (Часть 2)

- С тобой было тяжелее... ты такая красивая... я просто хотел похоронить себя в тебе... заполните тебя, - он начал задыхаться, когда Спаркс наконец добралась до его основания. Тугой, сжимающийся рукав ее горла обхватил его по всей длине.

Алисса в ответ застонала. Видеть свою подругу, которая взяла в горло член ее возлюбленного было невероятно возбуждающе и красивая блондинка была в восторге от возможности разделить Джона с другой достойной девушкой. Она чувствовала его удовольствие от того, что он внутри новой девушки, и, несмотря на любовь Джона к ней и Кларе, ничто не могло сравниться с простым мужским стремлением испытать нечто новое.

- Джон, тебе это нравится? Соблазнительно прошептала она. - Тебя возбуждает то, что ты можешь наполнить живот свежей девушки своей спермой?

Джон кивнул, Его глаза наполнились похотью, Когда Спаркс выпустила его член, она глубоко вздохнул и снова опустилась прямо до его яиц.

- Только подумай, это первый раз, когда ты собираешься накормить ее своей спермой, но ты сможешь наполнить ее живот тысячи раз после этого, - сказала Алисса, возбудившись от своих же слов. - Так же, как ты можешь взять Клару и меня, когда тебе захочется, ты можешь заполнить худенький маленький животик моей подружки.

Красивая блондинка скользнула пальцами в свою киску, сделав их скользкими от сока, прежде чем провести этими же пальцами по клитору. Она возбужденно ахнула, а затем начала стонать, поглаживая себя в такт со Спаркс, качающей головой между ног Джонса.

- Она жаждет этого! Прошипела Алисса, - Взгляни, она отчаянно хочет, чтобы твой горячий заряд оказался у нее в желудке!

Джон застонал, глядя вниз, где рыжеволосая девушка волнообразными движениями скользила вверх и вниз по его члену. Его яйца жаждали вознаградить ее за усилия.

Алисса застонала и сильно кончила, ее глаза закатились, она наслаждалась ощущениями, которые испытывала от своего мужчины.

Джон слышал, как Алисса стонет в оргазме, и эти сексуальные женские крики были слишком возбуждающими , чтобы сопротивляться. Его яйца сильно сжались, и квадроцикл начал стрелять спермой глубоко в крошечный животик рыжей. Стройный животик миниатюрной девушки был переполнен почти сразу и начал стремительно расширяться, чтобы вместить все заработанное семя. Ее талия неестественно сильно растянулась, а кожа на животе напряглась, пытаясь вместить легион его спермотазоидов, каждый из которых хотел сделать молодую девушку беременной.

- Аааааааахх! Он громко застонал, опустошая свой густой груз в переполненный желудок девушки. Это всегда становилось большим облегчением, когда он полностью опустошался, а использование новой женщины казалось всегда заставляло его кончать дольше и сильнее.

Джон откинулся на спинку кровати, когда его член начал выскальзывать из горла Спаркс. Он чувствовал себя расслабленным и спокойным, как всегда, когда сливал свою сперму. Алисса подтянулась, чтобы возбужденно поцеловать его, и он страстно поцеловал ее в ответ, благодаря за щедрый подарок. В конце концов, они разъединили губы и увидели, что Спаркс в полуобморочном состоянии стоит на коленях, поглаживая свой сильно раздутый живот с сонной, но довольной улыбкой на лице. Они помогли ей лечь и устроиться поудобнее в середине кровати.

Джон воспользовался случаем, чтобы по-настоящему рассмотреть девушку. Ее рост составлял примерно 160 см, очень стройная и призрачно бледная, с короткими ярко-рыжими волосами. У нее были светло-голубые глаза, и ее сочли бы хорошенькой, если бы не жуткие шрамы от ожогов, покрывавшие левую сторону лица, шею и большую часть левой стороны груди и руки.

- Что с ней произошло? Спросил Джон Алиссу.

- Она очень редко говорит об этом, но однажды она сильно напилась и открылась мне, - ответила его возлюбленная блондинка.

- Спаркс с самого раннего возраста хорошо управлялась с машинами, и однажды она заметила, что один из генераторов сообщества получил повреждение. Она знала, как это исправить, но не знала, насколько они могут быть нестабильны. Генератор взорвался, когда она подошла поближе, чтобы рассмотреть его, и горящее масло из генератора сделало это с ней, - с грустью объяснила Алисса.

- Это случилось с ней до нашей встречи, когда ей было восемь, если я не ошибаюсь, - сказала красивая блондинка, нежно проводя рукой по ужасающе изуродованной шрамами коже.

- Ты надеешься, что я смогу залечить и эти шрамы?Проницательно заметил Джон.

Алисса посмотрела на него с надеждой, ярко горящей в глазах.

- Да, я никогда ничего не хотела сильнее этого! Сказала она с тоской в голосе. - Спаркс чувствовала себя уродливой и деформированной почти всю свою жизнь, я хочу изменить это в ней.

Джон наклонился, чтобы поцеловать Алиссу, тронутый ее добрым и заботливым характером.

- Спаркс нужно отдохнуть, - отметил он.

- 14 часов? Спросила Алисса, вспомнив, как это было с Кларой.

- Вероятно, - Джон кивнул в ответ.

- Отсыпайся после большой трапезы, - ласково сказала Алисса, нежно поглаживая огромный живот рыжеволосой, ее бледная кожа была туго натянута вокруг, словно на барабан. Она укрыла Спаркс одеялом, чтобы ей было тепло и комфортно.

- Кстати, я не забыл о вашем откровении, юная леди, - мягко напомнил Джон Алиссе, похлопывая себя по голове и приподнимая бровь.

По крайней мере, у Алиссы хватило такта выглядеть виноватой. Он обнял ее, и она посмотрела ему в глаза, наблюдая за его реакцией, пока они лежали рядом.

- Прежде чем мы разберемся во всем этом, позволь мне сказать, что ты была великолепна сегодня, - сказал он с благодарностью. - Ты вытащила нас от ужасной западни, которую мы почти наверняка не пережили бы без тебя.

Алисса радостно улыбнулась ему, обрадовавшись, что он ею гордится.

- Оу, и этот выстрел, который вырвал руку Себа! Восхищенно сказал Джон. - Я бы с беспокойством сделал подобный выстрел, но ты сделала его безупречно, - сказал он, действительно пораженный.

- Я знаю, что ты часто исчезаешь на стрельбище, но ты либо очень хороша, либо очень безрассудна! Он улыбнулся, подозревая, что знает ответ.

- Я хотела защитить тебя и Клару, - просто сказала Алисса.

- Я понимаю, что ты имеешь ввиду, - сказал Джон, крепко целуя ее. Алисса счастливо вздохнула, и ее губы задвигались в такт его нежным поцелуям.

Наконец они разъединили губы, и Джон отстранился назад, чтобы заглянуть в ее небесно-голубые глаза.

"Теперь пришло время поговорить," - подумал он, "Для ее же пользы."

Алисса смущено улыбнулась.

- Так когда это началось? Ты всегда была телепатом? С любопытством спросил он.

- Нет, все началось стого, что я смогла почувствовать твои эмоции, - объяснила она, - А потом однажды я начала слышать твой голос в своей голове.

- Почему ты ничего не сказала? - Спросил Джон.

- Сначала я боялась, что схожу с ума, - призналась Алисса, - но потом поняла, что слушаю твой внутренний голос, и стала постоянно настраиваться на него, потому что мне было очень интересно услышать, о чем ты думаешь.

- Хмм, - с сомнением протянул Джон. Он не был уверен, должен ли чувствовать себя оскорбленным или беспокоиться о своих молодых любовницах, открывающих новые способности.

- Ох, пожалуйста, не думай об этом подобным образом! С тревогой сказала Алисса. - Я не сказала тебе, потому что слушая, о чем ты думаешь, я говорила тебе правильные вещи.

Джон выглядел озадаченным.

- О'кей, помнишь, когда мы впервые вошли в командирскую каюту и ты почувствовал себя немного напуганным, принимая командование своим старым кораблем? Осторожно спросила она.

- Да, трудно было свыкнуться с мыслью, что я теперь командир этого корабля, - признал он, кивая.

- А потом мы немного повеселились, и ты был очень властным, помнишь? Сказала она мягко, стараясь, чтобы это не прозвучало так, будто она манипулировала им.

Джон очень хорошо помнил это чувство доминирования, когда он насаживал ее в этой комнате. Он вдруг понял, что с того момента, если отбросить все непристойные шутки, он действительно чувствовал, что пометил свою территорию, и его не беспокоило то же самое чувство неуверенности.

- Или когда ты зацикливаешься о плохих событиях из своего прошлого, я просто немного отвлекаю тебя, потому что мне не нравится видеть, как ты грустишь, - искренне объяснила она.

Джон вспомнил последние несколько недель и вдруг осознал, что десятки раз она незаметно подслушивала его мысли, а потом делала что-то, чтобы он почувствовал себя лучше. Все те случаи, когда он думал, что она просто очень проницательна. Он удивленно поднял брови, почувствовав к своей молодой любовнице новую симпатию.

Алисса счастливо вздохнула: он все-таки понял ее добрые намерения.

- Ладно, признаюсь, мне нравится, как ты, похоже, читаешь меня как книгу и реагируешь на мои мысли, - сказал Джон, понимая, что это правда. - Но почему тебя так потрясло, когда ты прочитала мысли Себа?

- Ну, думаю по двум причинам, - сказала красивая девушка, думая про себя. - Твой внутренний голос ощущается таким чудесным в моем сознании и ты почти всегда думаешь о хорошем. Голос Себа был злым, мрачным и уродливым, и мне было неприятно внезапно настроиться на него”

- Кроме того, я впервые слышу чей-то внутренний голос, кроме твоего, оу и Болона, конечно тоже, - пояснила она.

- А что с Болоном? Спросил Джон растерянно.

- О, я думаю, они телепаты, - небрежно ответила она. - Тот, которого мы встретили в порте Геракл говорил в моей голове. Он был очень мил и вежлив, - сказала она, вспомнив доброго инопланетянина.

- Будь я проклят! Воскликнул Джон. Неудивительно, что Болонцы имели репутацию ловких торговцев!

- Минутку, - сказал он. - А как же Клара? Ты тоже можешь читать ее мысли?

- Нет, - честно ответила Алисса. - Несколько дней назад я начала улавливать ее эмоции, но не могу читать ее мысли, - сказала она небрежно.

Джон задумчиво постучал себя по подбородку. - Как ты думаешь, у нее тоже будут такие способности?

- Не думаю, - уверенно ответила Алиса. - Я не ощущала от нее никакой необычной паники или беспокойства, она просто кажется очень счастливой и довольной, - молодая девушка улыбнулась, сосредоточившись на крошечном присутствии в ее сознании, которое в настоящее время было переполнено этими эмоциями.

- Мои эмпатические способности проявились всего через несколько дней, а Клара с нами уже пару недель, - объяснила она.

- Я не хочу ничего от нее скрывать, но и не хочу, чтобы она волновалась. Честно говоря, я понятия не имею, говорить ей об этом или нет, - призналась Алисса.

- Давай пока оставим это между нами, - сказал Джон. - И Клара, и Спаркс прошли через многое в последнее время, поэтому давай постараемся не давить на них сильнее, чем нужно.

Алисса кивнула, соглашаясь.

- Так как же это работает? С любопытством спросил Джон. - Ты можешь просто покопаться в моем сознании и узнать все, что я знаю?”

Алисса покачала головой. - Кажется, я просто понимаю, о чем ты думаешь в конкретный момент. На самом деле, это очень успокаивает, когда ты в моей голове, так что я пыталась понять твои мысли. Ненавижу моменты, когда не слышу тебя, - призналась красивая блондинка.

Любопытство Джона достигло своего пика.

- И какой диапазон? Спросил он.

- Почти 500 метров, - небрежно заметила Алисса. - Корабль слишком мал, чтобы продолжать испытания.

- 500 метров! Вау, это невероятно!

- В начале было трудно, но чем больше я тренировалась, тем легче становилось расширять диапазон. Услышать тебя, когда ты находишься на расстоянии до 500 метров, теперь не требует особых усилий - объяснила блондинка.

Джон взглянул на настенные часы. - Давай не будем заставлять Клару ждать, - сказал он, и они оба встали и потянулись.

- Спасибо, что была честна со мной, - сказал он, обнимая Алиссу. - Просто дай мне знать, если что-либо изменится, - попросил он, его беспокойство за нее звенело в его голосе.

Алисса нежно поцеловала его и кивнула. Они быстро оделись и повернулись, чтобы проверить Спаркс в последний раз, прежде чем ушли. Бледная молодая девушка все еще крепко спала.

Джон и Алисса пришли немного раньше, поэтому занялись приготовлением ужина для Клары, желая заставить ее почувствовать себя особенной. Латина прибыла немного позже и с радостью увидела, что Джон приготовил ей Карбонару, одно из ее любимых итальянских блюд. Когда она заказывала его в ресторане, братья устраивали ей взбучку, ошибочно думая, что она называет официанта по имени. Она улыбнулась про себя, удивляясь, что ей не хватает их тупого, добродушного юмора.

Алиса налила вина, и они поужинали, дружески болтая.

- Спасибо вам обоим, это было потрясающе! Проворковала великолепная брюнетка счастливо. - Откуда ты знаешь,что Карбонара-мое любимое блюдо? С любопытством спросила она.

- Удачное предположение, милая, - признался Джон, - Но я очень рад, что тебе понравилось, - сказал он, радуясь, что ей понравилась его стряпня.

- Отличается от ужина на твоих коленях, а, Калара? Алиса игриво улыбнулась.

Клара расхохоталась. - Не знаю, четыре повара Джона всегда умудряются приготовить что-нибудь вкусненькое! Она улыбнулась своим любовникам. - Кстати, о полных животиках, как там Спаркс? Я полагаю, ты подал ей специальное блюдо? Она лукаво улыбнулась.

Джон застонал. - Я думаю, что Алисса плохо влияет на тебя, Клара! Добродушно пожаловался он, когда девушки весело захихикали.

- Отвечая на твой вопрос...- он поднялся со стула, - Она сейчас отдыхает, - продолжал он. - Я пойду проверю, как она, чтобы убедиться, что с ней все в порядке”

- Долой старое и вперед к новому!- Пошутила Клара,и театрально-печально нахмурила лицо. - Я помню, как была твоей девушкой для использования, но теперь я брошена ради какой-то новой девчушки.

- Эй, а как же я? - вмешалась Алисса. - Я была его девушкой по вызову в течении нескольких недель, но за все это время он использовал меня лишь дважды! Сказала она, ее лицо было наполнено грустью, как у маски для Греческих трагедий.

Они вместе захихикали, вино оказало немалое влияние на молодых женщин. Остальная часть вечера прошла в том же духе, и Джон оказался объектом для еще нескольких подобных шуток. Однако он прекрасно провел время, так как ему было приятно видеть, как две его великолепные молодые девушки так веселятся. Обе они действительно заводили его, так как он любил их энергичность и радость, и он отчаянно хотел уложить их в кровать. Но он помнил, что выздоровление Спаркс значит для Алиссы, поэтому он избегал любых искушений. Он увидел, что она с любовью смотрит на него, когда подумал об этом, и ее большие голубые глаза молча поблагодарили его.

В конце концов, они поняли, что засиделись поэтому убрались со стола и отправились спать. Клара не хотела спать одна, да и двое других в любом случае не позволили бы ей. Это поставило их перед задачей: как трем женщинам разместиться вокруг одного мужчины, когда у него только две стороны? Девочки рассудили, что Спаркс крепко спит и ничего не заметит, поэтому Клара и Алисса должны спать по обе стороны от Джона.

Они в последний раз проверили Спаркс, но она все еще мирно спала. Счастливое трио прижалось друг к другу. Джону нравилось, когда его любовницы-подростки прижимаются к нему. Вскоре они присоединились к Спаркс в мире снов и погрузились в глубокий спокойный сон.

(обратно)

Глава 11 - Три девушки лучше чем? Джону предстоит узнать. (Часть 3)

На следующее утро Спаркс все еще была в отключке. Джон проснулся рано с сильной эрекцией из-за того, что его тело впитывало восхитительные запахи феромонов трех молодых женщин. Он тихо застонал про себя, вспомнив, что должен ждать, пока Спаркс проснется, а это произойдет не раньше чем через час. Он высвободился из объятий Алиссы и Клары и осторожно подошел к краю кровати, стараясь не разбудить спящих девочек. Он тихо сидел на огромной кровати и глубоко дышал, принимая медитативную позу. Он сосредоточился и снова почувствовал себя спокойным и сосредоточенным.

Он посмотрел на великолепную блондинку и брюнетку, которые лежали, прижавшись друг к другу, и у него мелькнула озорная мысль. Возможно, Алисса и на него плохо влияет! Он снова вернулся в кровать и осторожно приподнял нижний край одеяла, чтобы ему было легче под него забраться.

Джон увидел прелестные ножки Клары кофейного цвета и осторожно раздвинул их, открывая проход к ее бедрам. Он начал ласкать ее киску, нежно облизывая каждую сторону ее половых губ и наслаждаясь мягкой, молодой кожей под своим языком. Киска Клары была полностью обнажена, что означало, что он мог ласкать ее непосредственно. Она чувствовалась удивительно гладкой, и он лениво размышлял о том, как им с Алиссой всегда удавалось оставаться такими ухоженными.

Он начал слышать довольные вздохи, исходящие от латины, пока он нежно исследовал ее киску своим языком. Внезапно она проснулась и, изогнув бедра, приподняла одеяло, чтобы посмотреть, кто находится у нее между ног. Ее прекрасное лицо расслабилось, когда она увидела его улыбающиеся глаза, смотрящие на нее, и она счастливо вздохнула, когда он снова раздвинул ее ноги своими сильными руками и продолжил свои любовные ласки губами и языком. Она подавила вздох, когда его язык коснулся ее клитора, а затем схватила подушку и закрыла лицо, чтобы заглушить стоны, когда он начал с удвоенным усилием ласкать ее молодое тело.

Джон медленно вставил два пальца в ее киску и начал скользить ими в и из ее тугой, молодой плоти в такт движениям своего языка. Клара выгнула попу и простонала в подушку, долго и сильно кончая под аккомпанемент его движений. Ее крепкие бедра непроизвольно дрожали, а мускулы ее красивого живота напряглись и сжались, когда она кончила. В конце концов ее тело расслабилось, и Джон нежно поцеловал ее в половые губы, а затем в оливковые бедра, вызвав дополнительную дрожь. Клара подтянула ноги и, удовлетворенно вздохнув, перекатилась на бок.

"Одна готова, другая на подходе!" Подумал про себя Джон, украдкой подходя к длинным спортивным ножкам Алиссы. Он был осторожен, чтобы не потревожить Спаркс, и медленно раздвинул загорелые бедра своей блондинки, чтобы дать себе возможность начать. Он вел себя с ней так же, как с Кларой. Осторожно целуя и облизывая бархатистую кожу на внутренней стороне бедер, прежде чем двинуться вглубь, чтобы сосредоточиться на половых губах Алиссы. Она так же была восхитительно гладкой, и его влажный язык легко скользил вверх и вниз по входу в ее киску. Он держался подальше от клитора, чтобы внезапно не разбудить ее.

Расслабленное тело Алиссы начало чувственно извиваться, и, проснувшись, она осторожно откинула одеяло, сразу поняв, кто именно доставляет ей удовольствие. - Привет, красавчик, - тихо прошептала она, прежде чем закрыть глаза и позволить ему приступить к работе. Джон использовал все известные ему приемы, возбуждая блондинку все больше и больше, но не позволяя ей освободиться. Она обхватила его голову руками, бездумно сжав бедра, приближаясь все ближе и ближе к оргазму, но он не позволял ей закончить.

Великолепный подросток смотрел на него сверху вниз, встретившись с ним взглядом и наслаждаясь нарастающими волнами удовольствия, пока он, наконец, не сжалился и его быстро двигающийся язык не коснулся ее пульсирующего клитора, вызвав мощный оргазм. Глаза Алиссы закатились, спина выгнулась дугой, когда она кончила а ее тугая киска крепко сжала его пальцы, пока он тер ее точку G. Джону нравилось наблюдать, как потрясающе привлекательная девушка корчится в конвульсиях, достигнув кульминации и изо всех сил пытается подавить стоны и вздохи.

К несчастью, сексуальные всхлипывания Алиссы разбудили Спаркс задолго до этого. Она проснулась, чувствуя себя потрясающе, ее тело покалывало и было заряжено энергией. Однако ей необъяснимо сильно хотелось пить, и она уже собиралась встать, чтобы выпить воды, когда воспоминания о событиях предыдущего дня нахлынули на нее, и она в спряталась в одеяле.

Ей казалось, что вся ее жизнь перевернулась с ног на голову, учитывая что она сбежала из рабства шайки Диабло, пережила ту ужасную перестрелку на пристани, оставив Каррон и, наконец, оказавшись на этом роскошном крейсере, воссоединилась с Алиссой. Этого было достаточно, чтобы у нее закружилась голова! Несколько мгновений она лежала, пытаясь взять себя в руки, когда услышала хриплые женские вздохи, доносящиеся откуда-то сбоку. Она выглянула из-под одеяла и увидела, как Джон удовлетворяют Алиссу, ее потрясающе красивая подруга задыхается и стонет, пока ее возлюбленный приближает ее к оргазму.

Спаркс почувствовала, что должна отвести взгляд, но не смогла. Она никогда не видела никого столь же невероятно красивого, как прекрасная блондинка, и ее глаза были прикованы к эротической сцене. И тут она заметила, что у нее есть коллега-вуайерист. Клара, великолепная латиноамериканка, которая также была в отношениях с Джоном и Алиссой, лежала на боку, наслаждаясь сексуальным шоу. Она заметила Спаркс и тепло улыбнулась ей, ее большие карие глаза были дружелюбными и манили.

Клара встала и подошла к настенному дозатору воды, вспомнив, как ей хотелось пить, когда она проснулась в первый раз после встречи с Джоном. Она наполнила стакан охлажденной водой и поднесла его к Спаркс, стекло блестело от конденсата холодной воды. Когда-то ей было стыдно ходить по комнате голой, но, как и многое в последнее время, это изменилось. Джону и Алиссе нравилось видеть ее статное тело, и, по правде говоря, Клара гордилась своей новой фигурой, что заставило любые смущения и беспокойства исчезнуть.

Она подошла к Спаркс, которая выглядела немного нервно, а затем залезла в кровать рядом с ней.

- Я уверена, что тебе хочется пить, это заставит тебя почувствовать себя намного лучше, - тихо сказала она бледному подростку, лежавшему рядом с ней. Милая латина передала стакан, а затем принялась наблюдать, как Джон проводит Алиссу по ее пути.

"Он так хорошо владеет своим языком!" Мечтательно подумала она, вспоминая, как проснулась от ласки Джона.

Она посмотрела на Спаркс и увидела, что та выпила воду одним залпом и теперь нервно сжимает в руках пустой стакан. Клара осторожно забрала его и поставила стакан на боковой шкафчик, прежде чем развернулась и легла на бок, наблюдая за призрачно-белой рыжей.

- Спасибо за то, что ты для нее сделала, - прошептала она Спаркс, не желая беспокоить Алиссу, пока Джон приближал ее к оргазму.

Спаркс вопросительно посмотрела на нее.

- Алисса очень тебя любит, - тихо сказала она, изучая миниатюрную девушку. Она помолчала, обдумывая свои слова: - Она рассказала нам о своем прошлом и о том, как ты спасла ее. Спаркс выглядела немного смущенной.

- Не смущайся, ты сделала замечательную вещь.. Если бы не ты, Алисы, возможно, не было бы с нами сейчас, а я так рада, что она есть. Потрясающе красивая брюнетка подняла правую руку, чтобы нежно обхватить рыжеволосое лицо, а затем наклонила голову, прижалась мягкими полными губами к щеке девушки и нежно поцеловала ее. - Спасибо, - повторила Клара, и ее большие карие глаза наполнились благодарностью.

Спаркс удивленно посмотрела на латину. Она находила ее немного пугающей, так как та была великолепна, но при этом была такой милой и нежной. В ее действиях не было двуличия, и Спаркс могла сказать, что все, что она говорила, было искренним и исходило от самого сердца. После того, как он выросла среди предательств и двуличия, которые были обычным делом в уличной банде, ей нужно было привыкнуть к подобному отношению.

-Я действительно завидую тебе, - тихо прошептала Клара, улыбаясь.

- Ты что?! Недоверчиво выпалила Спаркс. Она посмотрела в сторону, обеспокоенная тем, что потревожила Алиссу, но увидела, что ее подруга уже была в агонии оргазма, ее спина выгнулась в изящном изгибе, пока она испытала громовой оргазм.

Клара улыбнулась ее реакции. Она просунула тонкую руку под одеяло и нежно провела кончиками пальцев по крошечному, тоненькому животу рыжей Спаркс замерла, а затем расслабилась, когда латиноамериканка нежно погладила ее. Клара наклонилась ближе, так что ее полные губы оказались у уха Спаркс.

- Когда я впервые присоединилась к ним, я была похожа на тебя. В течение следующих нескольких недель Джон наполнял мой живот снова и снова, и я наслаждалась каждой секундой. Теперь я похожа на нее... - Прошептала Клара, бросив взгляд на корчащуюся рядом блондинку - ... а теперь твоя очередь.

Спаркс все еще с трудом верила, что ее тело может так безумно сильно измениться, но в искренности Клары сомневаться не приходилось. Спаркс перекатилась в ее сторону, так что ее глаза оказались в нескольких дюймах от глаз Клары. - Спасибо за то, что ты такая милая, - сказала она, тронутая попытками латины заставить ее почувствовать себя частью их нетипичной группы.

Клара наклонилась вперед и осторожно поцеловала Спаркс в губы, их губы едва соприкоснулись.

- Не за что, - выдохнула брюнетка, глядя на нее чувственными глазами.

На мгновение Спаркс была ошеломлена, но нежный поцелуй показался ей таким естественным, что она быстро забыла о том, что это был первый раз, когда ее поцеловала другая девушка. Они лежали, спокойно глядя друг на друга, рука Клары все еще успокаивающе поглаживала ее животик.

Умиротворение было нарушено внезапным появлением прекрасного лица Алиссы и ее длинной гривы золотистых волос возникших на плече Спаркс.

- Доброе утро, дамы! Она радостно приветствовала их обеих.

Алисса наклонилась еще ниже, и Клара развернула голову так, чтобы они могли нежно поцеловать друг друга, их влажные языки медленно танцевали вокруг друг друга. Спаркс наблюдала, как девушки целуются всего в нескольких дюймах от нее, и почувствовала, что начинает возбуждаться. Рыжая считала себя строго гетеросексуальной, но эти две неземные красавицы были настолько естественны в своей сексуальности, что ее тело жаждало быть частью их игр.

Великолепная блондинка отстранилась и оценивающе посмотрела на Спаркс. Озорной блеск в глазах Алиссы заставил рыжеволосую задуматься, не ждет ли она целью следующего поцелуя, и удивилась, почувствовав легкое разочарование, когда Алисса снова села рядом с ней.

- Ты готова к завтраку? Многозначительно спросила блондинка.

- Ты говоришь обо мне и Джоне...? Запинаясь, спросила Спаркс.

- Да, он наполняет твой животик спермой, - одобрительно кивнула Алисса. - Джон переполнен, ему нужна твоя помощь!”

Спаркс оглянулась на Клару, которая тепло улыбнулась ей, а затем снова посмотрела на Алиссу, которая счастливо улыбалась им обеим. Спаркс решила, что с подобным их успеху она может принять это безумие. Войдя в ранее неизвестный колодец уверенности, она села и опустилась на колени перед Джоном, который с интересом слушал их беседу.

- Доброе утро, - улыбнулся он ей. - Не позволяй Алиссе запугивать тебя... мхмм! Последняя фраза была прервана, когда Спаркс подошла к нему, чтобы крепко поцеловать.

Их языки игриво сражались друг с другом, а губы страстно двигались. Вздрогнув, Спаркс поняла, что чувствует на губах посторонний вкус, должно быть, Алиссы и Клары. Ей понравился вкус, и она с большим удовольствием принялась целовать его. Она оседлала его колени, и Джон обхватил ее дерзкие маленькие ягодицы в своих руках, пока они целовались, ее бедра извивались и она чувствовала пульсирующий жар его члена под своей киской.

Рыжеволосая откинулась назад и пристально посмотрела в глаза Джону. - Я хочу быть такой же, как они... - прошептала она, - ... уверенной, сексуальной, красивой ... твоей, - добавила она в конце и приблизилась, чтобы вновь поцеловать его.

Джон кивнул в знак согласия и раздвинул ноги, освобождая место для рыжеволосой. Она покорно опустилась перед ним на колени и обхватила губами широкую грибовидную головку его члена. Спаркс настойчиво высасывала предэякулят из его квадроцикла. Сладкий вкус опьянял и был восхитительным, покрывая ее язык, дразня ее вкусовые рецепторы. Ее глаза расфокусировались, когда его феромоны подействовали, и расслабленная, послушная молодая девушка начала плавно брать его в горло.

Алисса и Клара заняли свои обычные стороны, а Джон раскрыл объятия. Они прижались к нему, их большие груди ощущались теплыми и мягкими на его коже. Каждый из них провела рукой по его груди, ощупывая сильные мускулы, и наклонился, чтобы поцеловать его в шею с обеих сторон.

- Это кажется таким естественным, - счастливо вздохнула Клара.

- Она отлично впишется, - удовлетворенно согласилась Алисса, наблюдая, как Спаркс все глубже и глубже затягивает Джона.

Джон лишь вздохнул с самодовольством человека, у которого есть девушка, готовая принять его груз. Его яйца были полны до краев, напряжены и заполнены после того, как он был возбужден большую часть предыдущего вечера, а затем весь период предварительных ласк этим утром. Он знал, что удовлетворяющий оргазм был абсолютно гарантирован для него сейчас и он просто должен был выбрать когда.

Ему это нравилось, признался он себе. С каждой из его сторон к нему прижималось по великолепному подростку, а другая девочка стояла на коленях между его ногами, заботясь о его члене. Он не знал, чем заслужил такую удачу, но собирался наслаждаться каждой минутой!

Он опустил взгляд вниз, а Алисса и Клара продолжали нежно целовать его в шею. Он смотрел на каждую из них по очереди и видел их возбуждение и желание заставить его кончить. "Кончить в другую девушку," - подумал он, его дыхание участилось. Да, он понял, что очень хочет добавить рыжую в свой растущий гарем. Мысль о них троих с округлыми животами, полными его спермы, опьяняла. Он крепко прижимал к себе свою первую пару девушек, чувствуя, как их юные груди прижимаются к его груди, пока его вздувающийся член проникал все глубже и глубже в горло новой девочки.

- Аааах! Простонал он, когда его яйца принялись пульсировать снова и снова, посылая горячие струи спермы в стоящую на коленях рыжеволосую. Ее тело стало более податливым после того, как она так туго натянула себя в первый раз, а живот плавно расширялся, наполняясь ее значительным грузом. Джон громко стонал, когда сперма всплеск за всплеском стремилась по его члену в быстро наполняющийся живот. Он упивался ощущением полного истощения, пока Спаркс безжалостно высасывала все до последней капли угощения.

(обратно)

Глава 11 - Три девушки лучше чем? Джону предстоит узнать. (Часть 4)

Наконец ему нечего было дать ей, и он почувствовал расслабление, напряжение покинуло его тело.

Джон выпустил Алиссу и Клару из своих объятий, глаза которых сияли от возбуждения из-за наблюдения за тем, как Джон наслаждался мощным оргазмом. Они приблизились к Спаркс, которая позволила члену Джона выскользнуть из ее горла, и увидели, что бедра бледной девушки широко раздвинуты, освобождая место для увеличившегося объема ее живота. Большая круглая сфера забитая пинтами спермы, деформировавшими ее когда-то тонкий живот задрожала, когда она слегка приподнялась и призрачные белые руки пробежались по округлым контурам ее наполненного живота. Она приняла так много, что у девочки даже выскочил пупок.

Алисса и Клара заняли место по бокам девушки и нежно погладили ее по животу.

- Она выглядит потрясающе, - с завистью вздохнула Клара. - Жаль, что у меня сейчас нет такого животика.

- Не волнуйся, Джон снова будет использовать нас, когда его сперма поколдует над Спаркс, - успокаивающе сказала Алисса.

- Я знаю, - ответила Калара, - Просто я думаю, что это будет действительно долгая пара недель!

Алисса ласково улыбнулась ей и опустила Спаркс на кровать, чтобы она смогла отоспаться после плотного завтрака.

Девушки прижались к Джону, пока он приходил в себя после оргазма, а потом все встали, оделись и пошли завтракать в офицерскую гостиную. Они покушали, а потом немного расслабились, наслаждаясь обществом друг друга, прежде чем разошлись по своим обычным делам. Алиса все еще хотела попрактиковаться на стрельбище, а Клара поприсматривать за пиратами, так что Джону нечего было делать. Он решил вернуться в свою комнату, узнать галактические новости и подождать, пока Спаркс проснется.

Голонет был полон историй о зверствах Кинтарка. Рептилойдную расу обвиняли во всех грехах, что Джон считал типичной пропагандой империи, находящейся в состоянии войны. Однако несколько фрагментов фактических новостей, которым удалось просочиться через всю гиперболу пропаганды, звучали не очень хорошо. Джон сильно подозревал, что Земная Федерация откусила больше, чем могла проглотить, когда затеяла этот конфликт с Кинтарком, и надеялся, что его не втянут в войну. Если дело дойдет до этого, возможно стоит установить на "Инвиктус" некоторые модификациями.

Земная Федерация обладала настоящим талантом в создании массивных корпусов кораблей с большим несущим потенциалом, но существовали сотни различных космических рас, и некоторые из них были более технически развиты, чем люди. За 11 лет работы в качестве торговца Джон наладил довольно хорошие отношения с большинством основных космических видов, и он создал мысленный список потенциальных обновлений и рас, которые имели самые передовые технологии в конкретных областях.

Кинтаркцы были экспертами по манипулированию плазмой, но о торговле с рептилиями плазменным оружием сейчас не могло быть и речи, так что в его списке оставались следующие кандидаты:

Бриморианцы - Щиты. Тракарансы - Двигатели. Малири-Лазерное оружие. Ашанат - Сверхсветовые двигатели и Силовые ядра

Замена главных орудий на "Инвиктусе" была бы сложным предприятием, так как корабль был в основном построен вокруг ускорителей массы. Джон догадался, что для кардинальной замены главных орудий потребуется капитальный ремонт, который займет месяцы в сухом доке, поэтому он решил пока оставить электромагнитные пушки на месте. Тем не менее у него все еще был приличный список покупок. Как только они продадут свой груз Тирениума, он примет решение о том, куда направиться в первую очередь.

Спаркс начала шевелиться рядом с ним, поэтому он отключил Голонет. Рыжеволосая удовлетворенно потянулась, открыла глаза и посмотрела на него. Джон был рад, что она не была шокирована или смущена, увидев его. Она улыбнулась ему, когда он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.

- Как ты себя чувствуешь? - он спросил. - Ты хорошо спала?

Спаркс удовлетворенно вздохнула, - Эта кровать потрясающая, я спала как убитая! Она попыталась сесть, но обнаружила, что это трудно сделать, на ее лице возникла тревога, когда она почувствовала тяжелый груз, повисший вокруг ее талии. Она сбросила одеяло и была потрясена, увидев свой округлый живот, ее молодое тело не успело полностью поглотить весь густой белок, который Джон накачал в ее желудок.

- Святое дерьмо! Выпалила она, - Что случилось?!

Джон улыбнулся, чувствуя дежавю. Он был уверен, что у него был почти такой же разговор с Алисой.

- Когда я кончаю, я кончаю много, - осторожно объяснил он. - В первые несколько раз девушка, которая глотает, кажется, страдает потерей памяти, поэтому она никогда не помнит, о том, как ее заполняли. Я был очень возбужден и накопил много спермы, а ты очень стройная и миниатюрная, поэтому твой живот все еще торчит, - сказал он, успокаивающе поглаживая ее набухший животик.

Спаркс уже успокоилась и могла мыслить рационально. - Как тебе удается генерировать столько спермы? С любопытством спросила она, наслаждаясь нежным прикосновением его сильной руки.

Джон встал с кровати и быстро разделся. Он встал рядом с ней на колени, чтобы она могла изучить его.

- Ух ты! Четыре шара! Воскликнула Спаркс, когда она пристально посмотрела на него. - Можно? Спросила она, ее любопытство достигло пика.

- Конечно, вперед, - ободряюще ответил Джон.

Бледнокожая девушка осторожно протянула руку и начала ощупывать четыре тяжелых шара, по очереди беря каждый из них в свою маленькую ладонь. - Они такие большие! Удивленно сказала она. - И сколько же ты кончаешь?

- Я никогда не измерял, но, по крайней мере, 4 пинты, предположил бы я, - размышляя сказал он, - Больше, если я действительно возбужден.

- Это невероятно, - удивленно сказал Спаркс. - Так кто же ты? Прямо спросила она.

Джон добродушно рассмеялся над ее вопросом. - Я наполовину человек, но понятия не имею, кем был мой отец. Моя мать исчезла вскоре после моего рождения, поэтому я никогда не спрашивал ее о нем, - объяснил он.

- Ну, я думаю, что ты довольно крут, кем бы ты ни был! Спаркс улыбнулась и исследовательски провела пальцем, вдоль его остроконечного уха.

- Спасибо, я думаю, что ты тоже довольно крута, - сказал он, тепло улыбаясь.

Спаркс рассмеялась над его замечанием. - Так когда ты хочешь снова наполнить меня? С любопытством спросила она.

- Как насчет того, чтобы подождать, когда твой животик сдуется, тогда мы сможем уместить побольше, - предложил Джон.

- Кроме того, я хотел бы взять тебя на экскурсию по кораблю, и тебе будет труднее передвигаться, если ты будешь тащить в себе мою сперму, - сказал он, снова поглаживая ее округлый маленький животик.

Спаркс застенчиво посмотрела на него и положила свою бледную изящную руку поверх его, пока он ласкал ее набухший живот. - Кажется, я наконец-то поняла, почему Алисса и Клара так любят это.

- Правда? И почему? - С любопытством спросил Джон.

- У меня такое чувство, будто я принадлежу тебе, - тихо сказала она, мило покраснев, - Что я здесь только для того, чтобы обслужить тебя в любое время. Я чувствую себя полностью подчиненной и это очень возбуждает.

- Тебе нравится мысль о том, чтобы быть моей собственностью? Спросил он, находя этот разговор удивительно возбуждающим.

Спаркс прикусила нижнюю губу и посмотрела прямо ему в глаза.

- Ммм-хмм, - она кивнула.

- Хорошо, - уверенно сказал он. - Мне нравится мысль о том, что ты принадлежишь мне, - честно признался он. Он прижался к ее боку, и позволил своей гладящей руке скользнуть ниже, между ног молодой девушкой. Она доверчиво посмотрела на него и широко раздвинула бедра, освобождая место для его крупной руки.

Затем Джон поднял свою руку обратно и поднес ее ко рту девушки, прижав два пальца к ее губам. Рыжеволосая приоткрыла губы и начала сосать их, не сводя с него взгляда светло-голубых глаз. Когда его пальцы стали влажными и блестящими, Джон провел ими вниз по ее телу и вновь поместил между ног. Он осторожно начал входить первым в ее тугую маленькую киску, что вызвало у нее вздох возбуждения. Он вошел глубже, пока внезапно не почувствовал упругий барьер ее девственной плевы. Джон лег на бок рядом с ней.

- Когда я возьму тебя в первый раз, я буду очень нежным, и это будет очень приятно, - сказал он успокаивающе.

Спаркс доверчиво посмотрела ему в глаза и кивнула в знак согласия.

- Тебе так же нравятся девушки или только я? Тихо спросил он, переместив пальцы вверх, чтобы погладить пульсирующий клитор рыжеволосой.

Спаркс ахнула от дразнящего, незнакомого прикосновения. - Только ты... - простонала она, почувствовав, как пальцы Джона ласкают ее.

- Кончи для меня, прямо сейчас, - потребовал он ее, - Покажи мне, как ты будешь выглядеть, кончая насаженной на мой член, - сказал он, быстро поглаживая пальцами ее клитор.

- Аааааааааааххх! Прокричал подросток, жестко и сильно кончив, ее киска рефлекторно сжималась снова и снова.

- Хорошая девочка, - сказал он успокаивающе, просто обнимая ее, пока она купалась в лучах оргазма.

- Это было потрясающе, - сказала рыжая через несколько минут, удовлетворенно вздыхая.

Джон тепло улыбнулся ей.

- Рад быть полезным, - сказал он, приподнимая воображаемую шляпу.

Спаркс радостно засмеялась.

- Готова подняться и осмотреться?- осторожно спросил он.

Девушка кивнула, ей не терпелось все осмотреть, и они быстро оделись. Джон предложил ей руку, и они зашагали по коридору, держась за руки. Дверь открылась, и они вошли в лифт.

- Пойдем найдем Алиссу, я уверен, ей тоже будет приятно показать тебе корабль.

Спаркс улыбнулась, кивнула в знак согласия, и они направились вниз, поднявшись чуть выше грузового отсека и стыковочного отсека. Дверь тихо распахнулась, и они пошли по коридору к стрельбищу. Джон нажал кнопку, открывающую звуконепроницаемую дверь, и внезапно их захлестнул шквал шума.

"Бах!” “Бах!” “Бах!“

Послышался грохот автоматной очереди, сделавшей три выстрела, и что-то похожее на завывание бури.

Алисса стояла на некотором расстоянии и стреляя по мишеням. Что делало ее стрельбу более великолепной, так это то, что она установила вентиляторы на расстоянии, чтобы добавить ветер, сделав точную стрельбу сложнее, но она все еще попадала в центр мишени каждой очередью.

Джон нажал кнопку управления на панели рядом, которая выключала вентиляторы. Алисса посмотрела на них и широко улыбнулась, прежде чем снять наушники с шумоподавлением.

- Собираетесь стрелять во время урагана? Сказал он с широкой улыбкой на лице.

Музыкальный смех Алиссы заполнил комнату.

- Нет, просто развлекаюсь, экспериментирую с баллистикой. Хочешь увидеть кое-что крутое!?

Спаркс и Джон кивнули, и Алиса протянула им собственные шумоподавляющие наушники. Она снова включила вентиляторы и включила их на полную мощность, нажав на несколько кнопок. Возник новый набор целей с четками сетками наведения. Внезапно на полпути вниз по диапазону возникли стены, полностью закрывая обзор мишеней. Джон был знаком с этим препятствием; стрелок просто должен был нажать еще на пару кнопок, и цели начнут двигаться рядом со стенами, чтобы стрелок мог привыкнуть стрелять по врагам в укрытии.

Однако Алисса оставила их в покое и озорно улыбнулась. Она снова вернулась на стрельбище.

"Бах!” “Бах!” “Бах!“

Раздался приглуюшенный шум штурмовой винтовки, притупленный наушниками.

Красивая блондинка вернулась к боковой панели, нажала кнопку, которая опустила стены, а затем еще одну, которая подвела мишени к ним для осмотра. Вращающиеся вентиляторы затихли, когда мишени приблизились к ним.

- Та даа! Воскликнула она, имитируя фанфары.

Джон подошел к трем мишеням и обнаружил, что каждая из них прострелена в центре тремя выстрелами из каждой очереди.

- Ты стрелял по стенам?! Воскликнула Спаркс в благоговейном страхе.

- На самом деле все очень просто, нужно только рассчитать скорость снаряда и сколько дрейфа вызванного ветером. Алисса улыбнулась и пожала плечами, как будто это было самой тривиальной задачей.

Джон был поражен своим юным протеже. Сначала навигация, а теперь и стрельба, она, казалось, могла в мгновение ока стать мастером своего дела.

- Это потрясающе, дорогая, - сказал Джон, сильно шокированный. - Сказать, что я горжусь тобой, не кажется мне адекватным, - он раскрыл руки и заключил свою юную возлюбленную в теплые объятия. - Ты невероятная женщина, Алисса, - сказал он серьезно.

Красивая блондинка просияла, блаженно купаясь в счастье. Она притянула его голову для поцелуя, а когда они снова обнялись, прошептала ему на ухо, - Я слышала ваш разговор со Спаркс. Спасибо, Джон, ты был великолепен с ней.

Они разомкнули объятия, чтобы Спаркс не чувствовала себя неловко.

"Без проблем, дорогая", - подумал Джон. "Она милая девушка,она начинает мне нравиться. Спасибо, что предложил ей присоединиться к команде."

Алисса радостно улыбнулась ему.

- Я беру Спаркс на экскурсию по "Инвиктусу". Я подумал, что ты тоже захочешь пойти с нами. Сказал Джон

Алисса взволнованно кивнула.

- Жду не дождусь когда ты увидишь остальную часть корабля! Сказала она миниатюрной рыжей, крепко обнимая ее. Затем она убрала свое оружие, и они вышли из стрельбища, чтобы показать Спаркс ее новый дом..

(обратно)

Глава 12 - Команда помогает освоиться новенькой. (Часть 1)

Джон повел девочек по коридору в комнату, прилегающую к стрельбищу. Он нажал на кнопку, открывающую дверь и провел их в оружейную.

Это обширное помещение первоначально использовалось для хранения оружия и брони для трехсот космопехотинцев. Больше не было необходимости хранить такое количество снаряжения, поэтому ряды пустых оружейных полок и оружейных шкафчиков заполняли комнату, заставляя ее выглядеть покинуто и заброшено. Спаркс огляделась, удивляясь тому, зачем он привел ее в такую огромную пустую комнату.

- Нам не нужна оружейная такого размера, поэтому я хотел бы переделать ее для твоей мастерской, - предложил Джон, наблюдая за реакцией рыжеволосой.

Спаркс на мгновение растерялась. - Эта комната просто огромная! Сказала она ошеломленно. - Я могу получить всю эту часть корабля для себя?

- Если хочешь, можешь начать с малого, а потом расширять мастерскую, когда понадобится больше места, - предложил Джон. - Когда доберемся до верфи Олимпус, можно будет пройтись по магазинам. Просто выбери любое оборудование, которое тебе нужно, и я установлю его здесь для тебя.

Глаза Спаркс заблестели от волнения и она крепко обняла его. - Это лучший подарок на свете! Воскликнула она.

Джон и Алисса рассмеялись, довольные тем, что подросток так счастлива.

- Над чем ты собираешься поработать в первую очередь? Спросила Алисса у своей миниатюрной подруги.

Спаркс задумалась. - Хм, у меня есть кое-какие идеи. Не возражаете, если я сохраню это в секрете и удивлю вас позже? Спросила она взволнованно.

- Нет, мы доверяем тебе. Развлекайся! Джон ответил, улыбаясь.

Спаркс радостно завизжала и пустилась в пляс, заставив Джона и Алиссу рассмеяться над ее выходками.

- Готова взглянуть на остальное? Спросил Джон восторженную молодую девушку.

- Веди! Рыжеволосая ухмыльнулась, подойдя к нему и Алиссе.

Джон вывел их из оружейной и показал ей аптеку и медицинский отсек. Спаркс была очарована современным медицинским оборудованием и Джон позволил ей немного осмотреться. Алисса выглядела немного взволнованной, поэтому Джон подошел к ней и положил руку ей на плечо.

- Ты в порядке? Ты выглядишь немного не в своей тарелке, - сказал он обеспокоенно.

- Что-то в этой комнате меня пугает, - неуклюже ответила Алисса.

Джон кивнул в знак согласия. - Я тоже никогда не чувствовал себя комфортно в медицинских учреждениях, - признался он.

- Это что-то другое, - сказала Алисса, отдаляясь, - Как будто комната отзывается эхом боли.

Она резко покачала головой, словно пыталась очистить свой разум.

- Пойдем Спаркс, нам еще многое нужно осмотреть, - сказал Джон, беспокоясь о молодой блондинке.

- Не волнуйся, я в порядке, - тихо сказала она ему и тепло улыбнулась.

Тем не менее Джон выпроводил девочек и повел их в спортзал. Спаркс так же не умела плавать, так что ей не хотелось подходить слишком близко к бассейну.

- Я научу вас плавать, вы полюбите это, я обещаю! Сказал Джон уверено.

Алисса вспомнила, каким приятным было джакузи, когда она преодолела свой первоначальный страх по поводу большого объема воды. Она поняла, что, без сомнения, будет чувствовать то же самое в бассейне.

- Может, мы могли бы начать завтра? - храбро спросила она Джона.

- Конечно, это было бы здорово! Произнес Джон, довольный тем, что его молодая возлюбленная прониклась этой идеей.

На лице Спаркс отразилось сомнение. - Хмм, может быть, - осторожно сказала она. Как и Алисса, она выросла на запыленном астероиде и никогда раньше не видела такого огромного количества воды. Для ее неопытных глаз бассейн казался пугающе глубоким, и мысль о том, что она может в него окунуться сильно пугала ее.

- Торопиться некуда, - успокаивающе сказал Джон. - Просто дай мне знать, когда будешь готова.

Джон позволил девочкам уйти первыми, а затем последовал за ними. - На седьмой палубе все, как насчет того, чтобы спуститься на нижнюю палубу, и я покажу тебе стыковочный и грузовой отсеки? Предложил он дружелюбно

- Пойдемте, мистер гид! Сказала Спаркс, ухмыляясь.

Они спустились на лифте на самый нижний уровень "Инвиктуса", и Джон провел их через тяжелые двойные двери в док. Это было огромная зона, в настоящее время совершенно неиспользуемое, если не считать антигравитационных саней, которые им подарили на верфи "Олимпус".

- Мне нужно подумать о приобретении шаттла, - сказал Джон, размышляя вслух, когда они с девочками вошли в похожую на пещеру область. - Возможно, нам придется отправиться туда, куда "Инвиктус" не сможет причалить из-за размера.

- Я до сих пор не могу поверить, что ты на самом деле владеешь всем этим , - проговорила изумленно Спаркс.

- Да, Джону принадлежит все, что есть на этом борту, - озорно улыбнулась Алисса, вспомнив разговор, который она подслушала ранее через связь с сознанием Джона.

Спаркс слегка покраснела,но не могла отрицать, что замечание красивой блондинки возбудило ее.

- Ты такая стервочка, - ласково рассмеялся Джон.

- Пойдемте, дамы, я покажу вам грузовой отсек, - сказал он, ведя их обратно через одну из крепких двойных дверей, а затем в грузовой отсек через такую же.

Перед ними открылось огромное открытое пространство. Двадцать тонн Тирениума были аккуратно прикреплены к палубе грузового отсека в четырех прочных ящиках, каждый размером примерно в пять футов в кубе.

- Почему ты в итоге купил Тирениум, зная, что Себ тебя предаст? С любопытством спросила Алисса, разглядываяящики.

- Ну, если бы мы просто отменили сделку, кто знает, что бы он сделал. Возвращение к" Инвиктус”, где Клара могла бы поддержать нас защитной сеткой, казалось лучшим тактическим выбором в тот момент, - объяснил Джон.

- Кроме того, мы также купили весь этот Тирениум по смехотворно низкой цене, и поскольку сделка юридически состоялась, Себ ничего не может с этим поделать, - самодовольно усмехнулся он.

Алисса рассмеялась над хитрым планом Джона.

- Значит, скоро ты станешь еще богаче? Весело спросила она.

- Думаю, мне понадобится как можно больше наличных, - усмехнулся Джон. - В последний раз, когда мы ходили за покупками на Гравитусе, это обошлось мне в кругленькую сумму!

- Ох! Воскликнула Алисса и ее глаза загорелись.

- Конечно, нам понадобится еще одна поездка за покупками для Клары и Спаркс и это было бы потрясающе! Она возбужденно улыбнулась.

- У нас так же не было возможности пригласить Рейчел на ужин, - сказала она, многозначительно изогнув бровь.

Джон рассмеялся вместе с ней. Спаркс, однако, молчала, и ее внимание, казалось, было сосредоточенно на чем-то другом.

- Ты в порядке, Спаркс? Спросил Джон, любопытствуя чем же она так поглощена.

- Да, конечно, Джон, - рассеянно ответила Спаркс, глядя в потолок.

- На что ты смотришь, Спаркс? С любопытством спросила Алиса.

- Моя новая мастерская наверху, не так ли? Спросила миниатюрная девушка.

Джон на мгновение остановился, обдумывая план палубы над ними. - Да, прямо над тем местом, - сказал он, указывая в сторону грузового отсека.

- Я подумал о том, что, может, если мы установим грузовой лифт, я смогу принести сюда из мастерской какие-нибудь крупные проекты, - осторожно сказала Спаркс.

- Конечно, - сказал Джон, одобрительно кивая. - Отличная идея. Это также облегчит оснащение мастерской. Я отправлю запрос на модификацию грузового отсека, как только мы достигнем Олимпуса.

Спаркс взволнованно улыбнулась. - Ты самый лучший, спасибо!

Алисса подошла к подруге сзади и обняла ее. - Она просто прелесть, не правда? Ласково сказала красивая блондинка. Она позволила одной руке скользнуть ниже, и нежно погладила тонкий животик рыжеволосой, прежде чем нетерпеливо сказала: - Джон, ее нужно снова заполнить.

Спаркс уставилась на Джона голодным взглядом, и он почувствовал, как что становится крепким очень, очень быстро. Он повернулся лицом к двери и жестом пригласил девушек. Он подождал, пока они пройдут, и последовал за ними к лифту.

Они поднялись на вторую палубу, в воздухе витало сексуальное напряжение. Спаркс была очень возбуждена, пока они небрежно возвращались в комнату Джона и Алиссы и никто ничего не говорил, но все они думали об одном и том же. Алисса подвела Спаркс к кровати и помогла ей раздеться, предоставив бледнокожей рыжей самостоятельно забраться на кровать и ждать.

Джон стоял рядом и позволил Алиссе раздеть его, пока он смотрел на свое новое завоевание. Он был рад заметить, что Спаркс уже начала выглядеть здоровее. Ее бледная кожа приобрела розоватый оттенок, и хотя она не была такой болезненно худой, как Алисса в начале, она уже сейчас выглядела гораздо лучше и не такой истощенной. Он снял брюки, когда Алисса закончила раздевать его, и подошел к кровати, желая присоединиться к нетерпеливому подростку, ожидающему его.

Джон и Спаркс легли рядом друг с другом и начали целоваться, а Алисса разделась и присоединилась к ним на кровати. Красивая блондинка прижалась к Спаркс сзади и провела рукой по стройному животику подруги сзади. Она не могла дождаться, когда увидит, как ее давняя подруга проглотит еще один большой груз от Джона, и мысль о бледной рыжей с набитым животом невероятно заводила ее.

Алисса наклонилась вперед и ждала, пока ее возлюбленный и подруга прервут поцелуй, а потом наклонилась и поцеловала Спаркс. Глаза Спаркс на мгновение расширились от удивления, но потом их затуманила похоть, и она принялась страстно целовать Алиссу в ответ. Алисса осторожно просунула язык между губ подруги, не желая заходить с миниатюрной рыжеволосой слишком далеко, но Спаркс застонала ей в рот, а затем обхватила губами сочный язычок блондинки и начала нежно посасывать его. Девушки смотрели друг другу в глаза, а Спаркс многозначительно лизала кончик языка Алиссы.

- Ты хочешь пососать что-нибудь покрупнее, да, детка? Пропела Алисса рыжеволосой .

Спаркс кивнула, чувствуя себя невероятно возбужденной.

- Джон, почему бы тебе не помочь ей? Промурлыкала Алисса.

Джон наблюдал за тем, как подростки впервые поцеловались друг с другом, и находил это чрезвычайно возбуждающим. Видя, как рыжая настойчиво сосет язык Алиссы, он почувствовал, что его и без того твердый член, стал крепче стали. Когда Алисса пригласила его присоединиться к ним, он не мог дождаться, чтобы заменить язык блондинки своим здоровенным членом, и опустился на колени рядом со Спаркс, подставляя ей свою распухшую головку.

Рыжеволосая соблазнительно приоткрыла рот, рефлекторно облизывая губы, чтобы убедиться, что они будут плавно скользить по всей его длине.. Джон почувствовал, как ее мягкий влажный рот двинулся вперед, медленно обволакивая его грибовидную голову, и был поражен тем, что она смогла открыться и принять его так легко. Она сосала его член, не заходя глубже, просто держа его пульсирующий шлем во рту. Он чувствовал, как ее язык ласкает щель на конце его члена, и его квадроцикл услужливо обеспечил нетерпеливую молодую девушку вкусной закуской. Он видел, как ее глаза затуманились, а веки медленно сомкнулись, когда его феромоны подействовали на ее тело. Она двигалась на автопилоте, покорно опустилась перед ним на колени, и начала погружаться его все глубже.

Алисса наблюдала за происходящим и была очень возбуждена зрелищем, когда Спаркс опустилась на колени перед Джоном и начала обслуживать его. Когда она увидела, что глаза подростка начали затуманиваться, она встала позади подруги, а затем скользнула под нее, та слегка раздвинула свои бледные ноги, чтобы дать Алиссе больше места для работы. Алисса уткнулась носом в киску подруги и начала исследовать ее тело своим ртом.

Спаркс почувствовала, как знакомый сонный туман начал одолевать ее, когда она жадно проглотила восхитительный сладкий предэякулят Джона. На этот раз она колебалась на грани сознания, борясь и желая держать себя в руках. Она почувствовала, как что-то мягкое и влажное нежно лизнуло ее киску, и возбуждающее новое ощущение пробудило ее от воздействия мощных феромонов Джона. Внезапно она осознала, что ее рот и горло широко открыты, чтобы вместить огромный член Джона. Ее губы бездумно сосали его корень, и она обнаружила, что ее нос касается его живота. При мысли о том, что она может задохнуться, она подавила поднимающуюся волну паники, обнаружив, что на самом деле ей вполне удобно и ей не грозит удушье.

Она мягко ударила бедро Джона, побуждая его выйти, и он осторожно вытащил каждый дюйм своего члена из ее горла. Она откинулась назад и оказалась лицом к лицу с пульсирующим монстром, который был похоронен в ее глотке. Он пульсировал, злясь, что больше не был завернут в тугие внутренности подростка, поэтому она поцеловала кончик в качестве извинения.

- Хей, - сказал Джон, глядя с озабоченным выражением на лице. - Ты в порядке?

Спаркс застенчиво кивнула и улыбнулась ему в ответ.

- Я была немного удивлена, когда пришла в себя и обнаружила, что насажена на этого монстра, - сказала рыжеволосая, целуя раздраженный член, чтобы показать, что не испытывает обиды. .

- Ах! Маленькая девочка ахнула, когда Алисса напомнила ей о своем присутствии под ней, когда начала ласкать ее клитор своим шелковисто-мягким влажным языком.

Спаркс взглянула вниз и увидела между своих бедер восхитительно красивую девушку, смотрящую на нее, улыбающимися глазами и продолжающую свои нежные манипуляции. Алисса была слишком хороша в своем деле, чтобы у Спаркс возникли претензии к источнику удовольствия. Она извивалась на лице подруги, мягко двигая бедрами, пока ее киска искала опытный язычок Алиссы. Она почувствовала, как руки подруги обхватили ее тугие ягодицы, притягивая ближе, а затем Алисса принялась за работу по настоящему.

Спаркс застонала, когда ее тело накрыли волны удовольствия, которых она никогда не испытывала прежде. Она жадно наклонилась вперед и взяла в рот круглую головку Джона, страстно желая снова почувствовать, как он расширяет ее горло. Она настойчиво притянула его к себе и вскоре уже уткнулась носом ему в пах, касаясь носом его живота, а подбородком яичек.

Она посмотрела вниз, на туго натянутый мешочек под ней, четверка снова была полна и готова к опустошению. Она начала жадно заглатывать, сжимая горло, умело массируя его и выражая свою жажду. Она почувствовала, как Джон нежно обхватил ее голову руками, а затем начал слегка раскачиваться взад и вперед, используя ее тугую глотку чтобы помассировать себя по всей длине. Она почувствовала перемену в нем и поняла, что сейчас он просто сосредоточен на достижении оргазма, что он наслаждается ею и скоро вознаградит ее за усилия.

- Ммммхм! Простонала натянутая вокруг него Спаркс, когда сильно кончила.

Неутомимый язычок Алиссы в сочетании с волнующим чувством подчинения сводил Спаркс с ума, и она корчилась, испытывая самый сильный оргазм в своей юной жизни. Она беспомощно стонала вокруг члена Джона, который был глубоко в ее горле.

Джон закричал сообщая о своем освобождении и потянул рыжеволосую вперед так, что ее губы плотно обхватили основание его члена. Спаркс чувствовала каждую вспышку спермы, когда она спускалась вниз по его члену, ее тело было так плотно обернуто вокруг него, что она могла чувствовать каждое поддергивающееся движение его члена. Она начала чувствовать удовлетворяющую заполненность, когда потоки его спермы хлынули ей в живот и она застонала, пока он все больше и больше накачивал ее горло.

(обратно)

Глава 12 - Команда помогает освоиться новенькой. (Часть 2)

Она стояла на коленях перед своим мужчиной и предоставляла гостеприимный дом его семени. Эта мысль заставила ее глаза закатиться, когда она снова кончила, с помощью неутомимого языка Алиссы на ее киске. Рыжеволосая чувствовала, как ее молодой животик растягивается, чтобы вместить всю сперму Джона, и ей было непривычно испытывать это впервые в полном сознании. Боли не было, только ощущение невероятной полноты.

В конце концов запас квадрацикла Джона иссох, и Спаркс с сожалением почувствовала, как он начал вырываться из ее горла и изо рта. Она поцеловала его член на прощание, зная, что он вернется через несколько часов, чтобы поддерживать ее наполненной. Рыжеволосая попыталась посмотреть вниз на свою подругу-блондинку, но ее набитый спермой животик оказался слишком большим и перекрыл ей обзор.

Джон рухнул на кровать, и Спаркс осторожно отодвинула свою киску от лица Алиссы и осторожно переместил свое увеличившееся тело так, чтобы она могла лечь рядом со своим мужчиной. "Своим мужчиной", - подумала она про себя, да, теперь она действительно чувствовала, что принадлежит ему.

Алисса прижалась к ней сзади и стала ласково, поглаживать набухший живот Спаркс.

- Ты очень хорошо справилась, - ободряюще прошептала ей на ухо красивая блондинка. - Ты, должно быть, сильно его возбудила и он действительно хорошенько тебя наполнил! Радостно добавила она.

- Спасибо, что поделилась им - искренне сказала Спаркс, глядя на подругу.

- Не за что, - ответила Алисса, лукаво улыбаясь.

Джон повернулся к ним и ласково улыбнулся. - Спасибо, Спаркс, ты была великолепна, - сказал он, удовлетворенно вздохнув и потянувшись, чтобы присоединиться к руке Алиссы, ласкающей округлый живот рыжеволосой девушки.

- Мне понравилось, - честно ответила рыженькая, лежа между Алиссой и Джоном и наслаждаясь их нежными прикосновениями. Впервые в жизни она чувствовала себя в безопасности и в окружении любви, ее сердце наполнилось благодарностью Алиссе за то, что она включила ее в эту удивительную жизнь. Некоторое время они дремали втроем, наслаждаясь близостью друг к другу.

В конце концов Джон потянулся и встал, чтобы воспользоваться ванной. Когда он вернулся, то увидел, что Спаркс спит, а Алисса, словно защищая ее, свернулась калачиком вокруг нее.

- Я думаю, я пойду и проведаю Клару, - сказал Джон Алиссе.

Красивая блондинка взглянула на него и радостно кивнула. - Я останусь здесь и позабочусь о Спаркс. Когда ее животик немного уменьшится, мы встретимся с тобой на командной палубе и продолжим экскурсию по кораблю.

Джон подумал, что это отличный план, и перед уходом наклонился, чтобы нежно поцеловать Алиссу. Когда он оторвался от ее губ, она потерлась своим носиком о его нос ласково улыбнулась. Он помахал ей на прощание и направился по коридору к лифту.

Когда он добрался до командной палубы, дверь тихо отворилась, и он вышел на мостик. Клара сидела за тактическим пультом, сосредоточившись на голографическом изображении сектора, через который они проходили, что парил в дюйме над ее пультом.

- Привет, Клара, здесь все в порядке? Спросил он молодую женщину, спускаясь к ее пульту.

- Привет, Джон! Рада тебя видеть, - сказала она, улыбаясь, когда он подошел к ней.

Джон наклонился, чтобы поцеловать ее, и она ответила ему тем же. - Вот так-то лучше, это намного лучше простого "привет". - сказал он, наконец-то отстраняясь, оставив Клару счастливо вздыхать.

- Итак, лейтенант, чем вы сейчас занимаетесь? Игриво спросил он ее.

- Ну, Командир... Великолепная латина ухмыляясь ему. - В настоящее время я изучаю сканер дальнего действие.

- Нашли ли вы что-нибудь интересное? - спросил Джон с искренним любопытством.

- Да, на самом деле, у меня кое-что есть, - ответила Клара, нажимая несколько кнопок на пульте. Карта сектора внезапно появилась в центре мостика в виде голограммы гораздо большего размера.

- Я изучала эти системы по пути с Олимпуса на Каррон и заметила, что наши сканеры засекли множество вышедших из строя кораблей, - оживленно объяснила она. - Я изучила отчеты о происшествиях на каждом из этих кораблей, и большинство из этих проишествий произошли между Порт-Гераклом и Карроном, и были зарегистрированы как пиратские нападения.

- Похоже, там какое-то время действовали пираты, - задумчиво сказал Джон.

- Корвет "Гриффон" был послан для патрулирования района и расследования, мы должны были попытаться найти источник атак, но мы исследовали только пару обломков, прежде чем попали в засаду... Клара замолчала с мрачным видом. - Ты знаешь, что случилось потом, - печально добавила она, глядя на него.

- Да, мы спасли тебя. Эта одна из лучших вещей, которые я сделал в своей жизни, - искренне сказал Джон.

Клара поднялась со стула, и Джон крепко обнял ее, словно защищая. Они долго стояли, и он ободряюще обнимал ее, успокаивающе поглаживая ее блестящие каштановые волосы.

- Прости меня, - извинилась прелестная брюнетка, смущенно вытирая слезы с глаз.

- Тебе не за что извиняться, милая. Давай поговорим о чем-нибудь менее болезненном, - предложил он заботливо.

- Нет, я в порядке, - настаивала Клара. - Кроме того, это важно. Думаю, я нашла, откуда идут пиратские атаки.

Джон выпустил ее из объятий, и красивая латина вернулась к своему пульту и нажала еще несколько кнопок. - Если ты посмотришь сюда, сюда и сюда, - сказала она, обводя ярко-зеленым кружком районы, которые были атакованы на ее карте, - Пираты, кажется, нападают на три основных пути судового передвижения.

- Я изучила даты и время каждой атаки, сравнила судовые журналы жертв, и похоже, что пираты управляют несколькими флотами и используют эту систему в качестве базы, - сказала Клара, а затем нажала еще пару кнопок, так что карта системы переместилась, чтобы сфокусироваться на звезде под названием Чендар.

- Отличная работа, лейтенант! Сказал Джон, искренне впечатленный, и, естественным образом перешел на военный жаргон.

- Благодарю вас, сэр! Сказала Клара, гордая тем, что порадовала своего командира.

Джон внимательно изучил карту системы, отметив, что вокруг Чендара вращаются два газовых гиганта, несколько планетоидов поменьше и пояс астероидов. Среди промышленных установок, перечисленных в системе, он заметил, что на одном из газовых гигантов находится заброшенная газовая шахта. Это не было чем-то необычным, так как базы шахтеров обычно были опустошены и покинуты, когда ресурсы, которые они добывали, оказывались полностью исчерпаны.

- Если бы я был пиратом, этот заброшенный объект был бы чертовски хорошей базой, - пробормотал Джон.

Клара взглянула на него с еще более возросшим уважением. - Очень впечатляющий командир! Я пришла к тому же выводу, но мне потребовалось несколько дней, чтобы собрать все воедино.

- Может быть, я упустил свое пиратское призвание? спросил он, любезно улыбаясь ей.

- Или нашли его как охотник на пиратов, - твердо произнесла она.

Джон кивнул в знак согласия. Этот разговор был неожиданным в нескольких отношениях, но главным образом он был обеспокоен тем, что Клара, казалось, была одержима пиратскими нападениями, которые оказали такое драматическое влияние на ее жизнь. Ее реакция была вполне понятна, но она казалась такой счастливой и довольной, когда была с ним последние несколько недель, что он надеялся, что ей удалось оставить все это позади. Очевидно, что это не так, но, возможно, определенная расплата могла бы помочь ей, подумал он.

- Думаю, пришло время уничтожить этих тараканов раз и навсегда. Что скажете, лейтенант? Время для некоторого правосудия? мрачно спросил он.

- Да, Командир...- Сказала Клара. - Давно пора.

Некоторое время они стояли, изучая карту и размышляя о том, какие последствия может иметь обнаружение этой базы.

Лифт бесшумно открылся, и, словно по сигналу,Алисса и Спаркс вошли на мостик.

- Ух ты! Вы двое выглядите героически! Алиса игриво усмехнулась. - Я чувствую, что здесь должна звучать драматическая музыка, играющая на заднем плане. Что мы пропустили?

- Калара нашла пиратскую базу. Я думаю, мы должны сделать небольшой крюк и посмотреть, можем ли мы что-то сделать с этим, - сказал он зловеще.

- Я немедленно проложу новый курс! Заявила Алисса, поднимаясь по освещенным ступенькам к креслу старшего помощника. Ее руки скользнули по пульту, и она начала настраивать текущий курс на отклонение к системе Чендара.

- Мы будем там через три дня, Джон, - заявила она, когда голограмма в центре мостика показала ее новый курс, проложенный зеленым цветом с расчетным временем прибытия три дня и пять часов.

- Отличная работа, Алисса, - просто сказал Джон, прежде чем повернуться к Кларе.

- Я обещал Спаркс, что закончу ее экскурсию по кораблю, не хочешь присоединиться к нам? Спросил он, обеспокоенный тем, что латина слишком много времени проводит в одиночестве.

- Нет, я в порядке, я хочу подготовиться к нашему нападению, - сказала Клара со стальной решимостью в глазах.

Джон хотел было уговорить ее пойти с ними, но Алиса перебила его: - Вы двое идите вперед. Я в любом случае хочу остаться и обсудить нашу тактику с Кларой, - сказала она, отмахиваясь от них. Постоянно находясь в сознании Джона, Алисса подслушивала его мысли и понимала, что он беспокоится об их юной возлюбленной.

Заметив взгляд, который бросила на него красивая блондинка, Джон успокоился, так как знал, что Алисса прекрасно позаботится о Кларе.

- Готова к очередной прогулке, Спаркс? Спросил он рыжеволосую, которая чувствовала, что что-то происходит, но не была уверена, что именно.

Она согласно кивнула и последовала за ним в лифт, и они направились вниз. Джон видел, что Спаркс умирает от желания расспросить его о разговоре на мостике, поэтому он рассказал ей, как они спасли Клару и какую травму она получила от рук пиратов.

Спаркс проницательно кивнула. - Все это нападение на пиратов исключительно ради нее, не так ли? Многозначительно спросила она Джона.

- Да, - просто ответил он. - Я не люблю пиратов, и с ними нужно что-то делать, но, учитывая все, что собрала Клара, мы могли бы просто доложить командованию Земной Федерации. Они отправят флот, чтобы зачистить пиратскую базу.

- Ты думаешь, она нуждается в удовлетворении, которое принесет личное вмешательство?

- Да, я надеюсь, это поможет Кларе оставить это позади, - сказал Джон, прищурив глаза и взглянув на Спаркс. - А ты очень умная, не так ли?

Рыженькая улыбнулась ему, слегка покраснев.

- Это может быть опасно, - предупредил ее Джон. - "Инвиктус" должен быть намного мощнее любого отдельного корабля, но у них несколько флотов, и мы можем оказаться в значительном меньшинстве.

Он пристально посмотрел на нее. - Если ты беспокоишься, то нам не нужно совершать это нападение.

Спаркс яростно замотала головой. - Нет, я полностью за. Я имела дело с достаточным количеством отбросов, чтобы знать, что некоторые люди просто не заслуживают того, чтобы жить

Она остановилась, внимательно изучая его лицо, и сказала: - Ты хороший человек, Джон. Ты действительно заботишься об этих девушках, не так ли?

- Я очень люблю их, - честно ответил он, - И тебя тоже начинаю любить! Сказал он, обнимая ее.

Спаркс счастливо рассмеялась и обняла его.

- Посмотри на меня, я веду себя как легкомысленная школьница! Сказала она в неверии и улыбнулась ему.

- Очень непослушная школьница, - улыбнулся Джон, нежно поглаживая ее все еще круглый животик.

Спаркс громко рассмеялась, и ее не поврежденная шрамом щека мило покраснела.

- Пойдем, - сказал Джон. - Если мы будем продолжать в том же духе, Я никогда не смогу показать тебе остальную часть корабля!

- Да, учитывая наш прошлый опыт, тебе, вероятно, придется отнести меня обратно в нашу каюту, - с усмешкой сказала Спаркс, когда Джон зафыркал посмеиваясь.

В конце концов им удалось сдержать шутки, и он смог продолжить тур по "Инвиктусу". Он показал ей десятки помещений, в которых размещались все жизненно важные механизмы, поддерживающие корабль в рабочем состоянии; системы жизнеобеспечения, системы окружающей среды, сенсоры, топливный контроль - все это казалось ему довольно скучным, но для Спаркс это было самым ярким моментом в экскурсии. Она была очарована автоматизацией всех систем корабля и продолжала задавать ему подробные технические вопросы, которые были совершенно за пределами его знаний.

В конце концов он пообещал Спаркс, голоридер что вице-адмирал Чарльз Харрис дал им на Олимпусе. Он поможет получить подробную документацию о функциях корабля, так что она будет бесценна для нее в изучении "Инвиктуса". Спаркс буквально подпрыгивала от возбуждения при мысли о том, что ей удастся заполучить голографический ридер.

Подростка впечатлил корабельный журнал, и она, казалось, была очарована концепцией ускорителя массы и двухсотметровых магнитных рельсов, которые ускоряли огромные снаряды до гипер-варпа. Объясняя, как работает оружие, Джон и Спаркс заговорили о том, как они могут модернизировать основные орудия. Она предложила два возможных варианта: повысить мощность магнитных рельсов или увеличить взрывоопасность снарядов. Это был интересный разговор, и Джон подумал о инопланетном оборудовании, которое могло бы помочь в достижении одной из этих целей.

Наконец они вошли в машинное отделение и отсек сверхсветовых двигателей. Спаркс с благоговейным трепетом бродила вокруг, восхищенная сначала огромной энергией, заключенной в силовом ядре корабля, а затем ошеломляющей сложностью системы сверхсветовых двигателей. Джон наблюдал за ней, пока миниатюрная рыжеволосая девушка внимательно изучала панель управления силовым ядром. Он видел, что она отчаянно хочет прикоснуться к ней и исследовать, но ей удается сдерживать свое любопытство железной волей.

В конце концов ему удалось заманить ее обещаниями голографического ридера, и тем, что она может проводить все свое свободное время, изучая его и любую из систем кораблей, которые ею заинтересуют. Они вернулись к корабельному лифту и нажали кнопку, чтобы подняться на командную палубу.

- Спасибо за экскурсию Джон, это было потрясающе!Спаркс счастливо вздохнула.

- Теперь это твой дом и я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь комфортно, - серьезно ответил Джон, что побудило маленькую рыжеволосую девушку наградить его крепкими объятиями.

Лифт звякнул, и дверь тихо отворилась, выходя на мостик.

Алисса крутанула кресло старпома вокруг, чтобы развернуться к ним. - Похоже, вы хорошо повеселились, - сказала она, счастливо улыбаясь.

Спаркс улыбнулась ей в ответ. - Я прекрасно провела время! "Инвиктус" - невероятен! C энтузиазмом воскликнула она.

- Алисса, голоридер у тебя? Спросил Джон. - Спаркс хотела больше узнать о корабле.

Алисса повернулась и взяла голографический ридер из шкафчика рядом с консолью. Она спустилась по освещенным ступенькам, как изящная модель с подиума.

- Вот, держи Спакрс, - сказала она и улыбнулась, когда Спаркс взяла его из ее рук и держал голографический ридер, словно бесценный артефакт.

- Я активирую инженерную станцию для тебя, - сказала красивая блондинка, возвращаясь к креслу старпома.

Она села, и ее руки заплясали над консолью, когда она активировала станцию для главного инженера. Инженерная станция в левой части комнаты, напротив тактической, ожила. Как и в прошлый раз, панели на консолях активировались одна за другой, постепенно полностью освещая станцию.

(обратно)

Глава 12 - Команда помогает освоиться новенькой. (Часть 3)

Джон поднялся на командный мостик и занял свое место в командирском кресле. Он с веселой улыбкой наблюдал за тем, как Спаркс подошла и осторожно села на свое новое место на мостике.

Спаркс, широко раскрыв глаза, смотрела на панели управления, чувствуя растущее возбуждение от того, что она может управлять и манипулировать чем-то таким ужасающе мощным, как "Инвиктус". Поставив голографический ридер на консоль, она быстро просмотрела инструкции, касающиеся инженерной станции, и нажала несколько кнопок на одной из панелей. Вокруг нее материализовалась серия голограмм, показывающих распределение энергии от энергетического ядра, состояние щита корабля и, наконец, контроль повреждений, на котором был изображен "Инвиктус", окрашенный в зеленый цвет. Она развернула кресло, чтобы посмотреть на командный пост, и увидела, что Клара, Алисса и Джон наблюдают за ней.

- Инженер на связи, - сказала она, взволнованно ухмыляясь им.

- Рад видеть Вас на борту, шеф, - усмехнулся Джон.

Алисса и Клара подбадривали молодую девушку, радуясь, что ей так весело.

- Давайте, дамы, поужинаем и отпразднуем, - сказал Джон девочкам.

Алисса и Клара нетерпеливо встали, чтобы присоединиться к нему, но Спаркс поднялась с неохотой и тоскливо оглядывалась на голографический считыватель.

- Да ладно тебе, он никуда не денется, - сказал Джон, смеясь над ее колебанием.

Группа вошла в лифт и спустилась на следующий уровень. Лифт звякнул, и дверь со свистом открылась. Джон двинулся вправо, чтобы показать Спаркс офицерскую каюту, но их остановила Алисса, которая легко положила руки им на грудь, останавливая их.

- Мы с Кларой пойдем готовить ужин. У вас двоих есть и другие дела, - сказала она, лукаво улыбаясь.

Джон взглянул на Спаркс, ожидая, что она покраснеет от смущения, но она нервно прикусила нижнюю губу. Рыжеволосая так же посмотрела в его сторону, и взгляд, которым она обменялась с ним, в мгновение заставил его окаменеть.

- Мы присоединимся к вам позже, - сказал он Алиссе и Кларе и, повернувшись, быстро зашагал к своей каюте. Спаркс практически прыгая шла рядом с ним.

Потрясающе красивые блондинка и брюнетка обменялись взглядами, а затем застенчиво улыбнулись друг другу.

- Ужин может немного подождать, - соблазнительно сказала Алиса латине, направляясь в игровую комнату.

- Я все равно проголодалась по кое-чему другому, - промурлыкала в ответ Клара, наблюдая за соблазнительной фигурой блондинки, прежде чем грациозно последовать за ней.

Тем временем Джон вошел в спальню, и они разделись. Спаркс жадно поцеловала его, а затем вскочила и обернула его ногами, когда он обхватил ладонями ее ягодицы, наслаждаясь их округлостью, упругостью и компактностью. Он подошел к кровати и сел на край, со Спаркс верхом на нем и продолжил наслаждать ее ягодицами, массируя их руками.

Спаркс посмотрела на него сверху вниз, в ее глазах пылал огонь похоти. - Алисса сказала, что ты любишь трахать маленьких подростков в задницу, - сказала она с возбуждением в голосе.

Джон раздвинул ее ягодицы своими сильными пальцами, заставив ее ахнуть.

- Я принимаю это за "да", - прошипела она. - Хочешь трахнуть меня в задницу? Укоризненно спросила она.

- Я бы протолкнулся в тебя свой член по самые яйца, а затем колотил бы тебя до тех пор, пока ты не взмолишь о пощаде, - пообещал Джон, двигая подростка вверх и вниз по своему паху, ее киска влажно скользила по его толстому пульсирующему члену.

- Я никогда раньше не пускала туда мужчину. Ты бы поступил так с бедной маленькой девственницей? Сказала она притворяясь расстроенной.

- Да, но только потому, что тебе это понравится, - пробормотал Джон.

Спаркс застонала и посмотрел на него, медленно и неторопливо кивая. Джон убрал одну руку с ее ягодиц и поднес ко рту, где она начала многозначительно посасывать его палец.

- Ты знаешь, куда я собираюсь его вставить, не так ли? - сказал он строго, глядя ей в глаза.

Спаркс посмотрела на него из-под тяжелых век, жадно посасывая его палец, и едва заметно кивнула. Когда его палец стал блестящим и скользким, он переместил его вниз между ее ягодиц и начал нежно обводить ее розовый бутон, делая его скользким и податливым. Она ахнула, когда он начал продавливать, а затем застонала, когда кончик его пальца проник в узкий маленький канал.

Джон подождал немного и позволил ей привыкнуть к вторжению, в то время как другой рукой крепко держал ее за талию, раскачивая взад и вперед на своем члене. Ее анус был горячим и невероятно тугим, он протолкнул палец дальше, как только почувствовал, что она расслабилась. Спаркс застонала, когда ее клитор прижался к горячей плоти его члена, и Джон воспользовался своей сильной хваткой, чтобы заставить ее тело заскользить вдоль его члена, посылая дрожь по ее возбужденному подростковому телу.

- Я хочу, чтобы ты кончила для меня, - приказал он. - Впервые в жизни с чем-то в заднице, - продолжил он, просовывая свой толстый палец мимо второй фаланги. Затем он сосредоточился на трении ее клитора о свой член, двигая ее бедра вверх и вниз.

- Ух! Рыжеволосая застонала, когда ее задний проход сжал его палец, словно тисками, и она сильно кончила.

- Хорошая девочка, - похвалил он ее. - Ты хорошо выполняешь мои приказы.

Спаркс могла только прислониться к нему и стонать в его плечо, ее тело не было готово к интенсивному оргазму, который захлестнул ее.

- Но сейчас ты слишком тугая, чтобы взять меня, - пожаловался Джон. - Нам нужно тебя накормить, чтобы я смог влезть в тебя.

- Да, это очень важно, - выдохнула Спаркс, извиваясь у него на коленях.

Джон достал палец из ее тела, обнял за талию и приподнял так, что она оказалась у кровати, между его раздвинутыми ногами.

- На колени и за работу, - скомандовал он.

Спаркс возбужденно ахнула и опустилась на колени, проводя ногтями по его бедрам. Она наклонилась вперед и поцеловала кончик его сердито пульсирующего члена. Она приоткрыла губы и облизала головку, приглашая войти в ее горячий, влажный рот.

Джон крепко держал свой член в правой руке, когда он непроизвольно дернулся. Он обхватил затылок Спаркс левой рукой, а затем потянул ее вперед, натягивая вниз по всей своей длине, пока ее губы не коснулись его пальцев, где он сжимал свой член в кулаке. Он почувствовал, как шевельнулись ее губы, когда она попыталась поцеловать его руку, но ее губы так плотно обхватили его прибор, что могли лишь коснуться его пальцев. Он вознаградил ее, убрав руку, а затем потянул дальше так, что ее лицо оказалось в его паху.

Спаркс одобрительно застонала вокруг растущего члена, заставляющего ее рот и горло широко раскрываться. Вибрация вокруг члена Джона была потрясающей, и когда она начала заглатывать, ей показалось, что ее мышцы пытаются выдоить его член. Он удерживал ее голову на месте обеими руками, и просто раскачивался взад и вперед легкими движениями бедер, используя ее тело, чтобы удовлетворить свой член.

Спаркс ахнула от возбуждения, когда она почувствовала, как сильные руки Джона удерживают ее голову на месте. Она чувствовала себя такой покорной, стоя перед ним на коленях, и она упивалась этим, используя свой рот, чтобы довести себя до оргазма.

"Я просто ведро для его спермы!" Думала она про себя, ее бедра терлись друг о друга, когда она беспомощно извивалась под его контролем.

“Я ничего не могу сделать, кроме как опуститься перед ним на колени и ждать, пока он разгрузится у меня в животе," Она застонала, еще больше заводясь от одной мысли об этом.

Наконец, настойчивые толчки Джона стали более неровными, а дыхание стало затрудненным.

-Аааааах!! Взревел он, проталкиваясь как можно дальше внутрь рыжеволосой, а затем начал мощно кончать в ее горло, прямо в ее ожидающий животик.

Спаркс почувствовала, как удивительно большое количество спермы полилось ей в горло и выплеснулось в пустой желудок. Первых двух залпов было достаточно, чтобы наполнить ее тонкий животик, а затем ее талия оказалась вынуждена начать расширяться, чтобы освободить место для всех следующих струй спермы. Она жадно пила ее, желая проглотить все до последней капли, в то время как квадроцикл Джона кормил ее свежеприготовленным угощением.

Джон отошел назад, пока его головка не оказалась у нее во рту, а дрожащие судорогой четыре яйца Джона отдавали последние капли своей спермы. Спаркс проглотила ее, наслаждаясь сладким вкусом последней порции, которая покалывала ее вкусовые рецепторы. Его спадающий член выскользнул из ее рта, и Спаркс наклонился, чтобы нежно поцеловать его онемевшие, пресыщенные яйца, как бы в знак благодарности. Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться, и рыжеволосая женщина неуверенно поднялась на ноги, не в силах устоять под тяжестью своего тела. Он положил руки по обе стороны от ее налившегося кровью живота, обнимая его, словно защищая, и нежно поцеловал ее в туго натянутую молодую кожу.

Спаркс нежно провела ладонями по волосам Джона, когда он обхватил руками ее набитый спермой живот и нежно поцеловал. Этот заботливый жест сильно напомнил ей о мужчине, гордо целующем живот ожидающей ребенка женщины, и она внезапно почувствовала прилив задумчивости.

"Черт! откуда это взялось?' Подумала она про себя в шоке.

Спаркс никогда раньше даже не задумывалась о том, чтобы иметь детей, и теперь эта мысль казалась очень возбуждающей. Она забралась на кровать к Джону, удивленная неожиданным приливом эмоций, но когда она легла на бок, а он собственнически обнял ее подростковое тело своими сильными руками, она уютно устроилась в его объятиях и просто наслаждалась этими чувствами.

Они отдыхали около тридцати минут, а потом урчащий желудок Джона пробудил их от приятной дремоты. Спаркс перекатилась в его руках и радостно посмотрела на него.

- Было очень жарко, - сказал Джон, улыбаясь ей. - Я не перегнул палку с доминантностью с тобой? Спросил он с беспокойством в голосе.

- Это было очень возбуждающе, - честно ответила Спаркс. - Я никогда не думала, что мне понравится быть покорной, но это меня очень заводит.

Они улыбнулись друг другу, внезапно почувствовав себя немного смущенными, и нежно поцеловались. Нежный момент был прерван очередным сердитым урчанием в животе Джона.

- Пойдем поищем остальных, я умираю с голоду! Признался Джон.

- Неудивительно, что я совсем не голодна, - сказала Спаркс, глядя на ее огромный округлый живот.

- Ну, ты можешь просто поразить нас своим остроумием, пока мы едим, - сказал Джон, вставая и предлагая ей свою руку.

Спаркс радостно кивнула, они встали и оделись. Девушка собиралась надеть облегающий топ, но один взгляд на ее округлую талию остановил ее.

- Подожди секунду, - со смехом сказал ей Джон и вошел в гардеробную. Он вышел несколько мгновений спустя и бросил ей белую рубашку. - Попробуй это.

Рубашка была слишком велика для нее, учитывая его рост, но Спаркс находила идею надеть его рубашку странно возбуждающей. Она надела рубашку,закатала рукава и застегнула пуговицы на животе. Она на самом деле оказалась ей впору, учитывая раздутость ее животика.

- Очень мило, - сказал Джон с улыбкой и провел рукой по ее распухшему животу.

Они шли рука об руку из его комнаты и шли по коридору, останавливаясь под звуки тяжело дышащих звуков, доносившихся из комнаты офицеров, которую они ранее переименовали в игровую комнату. Они заглянули в комнату и увидели, как Алисса и Клара тяжело дышали, пот блестел над их впечатляющими телами, когда они оправились от своих нагрузок. Потрясающе красивые молодые женщины удобно свернулись калачиком друг с другом.

Взявшись за руки, они вышли из его комнаты и пошли по коридору, остановившись из-за звуков тяжелого дыхания, доносившихся из офицерской комнаты, которую они ранее переименовали в игровую. Они заглянули в комнату и увидели, что Алисса и Клара тяжело дышат. Пот покрыл их великолепные тела, пока они пытались придти в себя после напряженного момента. Поразительно красивые молодые женщины уютно свернулись калачиком, восстанавливая дыхание.

Джон и Спаркс наблюдали за ними несколько мгновений, оценивая безупречную красоту подростковой плоти. Алисса почувствовала, что они пришли, и поприветствовала их усталым взмахом своей тонкой руки.

- Вы двое отдохните немного, а я пойду приготовлю ужин, - сказал Джон, ласково улыбаясь девочкам.

- Спаркс, ты хочешь потусоваться с ними или составить мне компанию? Спросил он маленькую рыжеволосую девушку, стоявшую рядом с ним. В ответ она нежно сжала его руку и улыбнулась.

- Пойдем, - сказал он, радуясь, что она захотела пойти с ним.

Они подошли к концу коридора и Джон, нажав кнопку на стене, открыл двойные двери, ведущие в офицерскую гостиную. Он провел Спаркс мимо всех удобных кресел и диванов, а затем обвел вокруг бара, направляясь на кухню по другую сторону длинного обеденного стола.

Спаркс на мгновение остановилась, чтобы выглянуть из длинных окон по обе стороны гостиной и полюбоваться невероятным видом с корабля. Она выросла в выдолбленных пещерах астероида, и люди, жившие в трущобах, не могли увидеть, то что было снаружи. От необъятной черноты, заполненной мерцающими огнями далеких звезд, захватывало дух, и она восхищалась простой природной красотой Вселенной.

Восхитительный аромат готовящейся еды донесся до ее носа, и она вдруг вспомнила, что должна составить компанию Джону. Она пошла на кухню, чувствуя себя виноватой, и была удивлена, увидев, как он умело нарезает и чистит овощи, прежде чем положить их на кипящую сковороду перед ним.

- Ты когда-нибудь пробовала паэлью? - спросил он миниатюрную рыженькую девушку.

Спаркс покачала головой, - Я выросла в основном на протеиновых батончиках, - призналась Спаркс, - И лучше бы тебе не задавать слишком много вопросов о рагу, которое я могла выменять.

- Ну, надеюсь, тебе это понравится, - сказал он, добавив специи к мясу, рису и овощам, весело шипящим перед ним.

- Когда ты научился готовить? С любопытством спросила Спаркс.

- У моих бабушки и дедушки был ресторан и бабушка была феноменальным шеф-поваром, - объяснил Джон. - Я вырос с ними и провел много лет, помогая ей на кухне.

- Звучит потрясающе, - задумчиво произнесла Спаркс.

- Я никогда не знала своих родителей и выросла в приюте, а потом попала к Диабло.

- Что случилось с твоими родителями? Не возражаешь, если я спрошу? Осторожно задал вопрос Джон.

- Меня бросили. Не осталось никаких записей ни об одном из них, - мрачно сказал бледнокожий подросток.

- Я даже не знаю своего настоящего имени, - сказала она, внезапно став выглядеть грустной, маленькой и одинокой.

Джон подошел к ней и заключил девушку в объятия. Спаркс задрожала в его объятиях и тихо заплакала, ощутив чувство потери и покинутости, которое она сдерживала годами.

- Теперь мы твоя семья, - тихо прошептал Джон, нежно поглаживая ее волосы.

Спаркс подняла на него покрасневшие от слез глаза, на ее лице ясно читалась уязвимость. - Пожалуйста, никогда не заставляй меня уходить, - взмолилась она. - Не думаю, что смогу это вынести, после всего, что я пережила с тобой и девочками.

- Ты никуда не уйдешь, - сказал Джон, успокаивающе улыбаясь ей.

Спаркс положила голову ему на грудь и глубоко вздохнула. Она чувствовала себя такой счастливой в объятиях этого мужчины, в окружении восхитительных запахов кухни.

- Мне придется выпустить тебя, или ужин сгорит, - сказала она, с сожалением отпуская ее.

Джон обхватил ладонями ее лицо, нежно глядя на нее, а затем вернулся к сковородке, на которой весело шипела сковорода.

- Как раз вовремя, - сказал он, услышав, как Алисса и Клара болтают в столовой.

Джон протянул Спаркс четыре тарелки и столовые приборы и, осторожно держа в руке шипящую сковородку, открыл кухонную дверь и принес еду. Джон нажал кнопку на краю стола,и секция в середине открылась и поднялась, чтобы он поставил сковороду. Спаркс расставила тарелки и столовые приборы по местам и пошла к бару за бутылкой вина. Джон обошел сто, чтобы встретиться с другими девушками.

- Повеселись? Спросил он, лукаво моргнув глазами.

Клара и Алисса переглянулись похотливыми взглядами, прежде чем одушевленно кивнуть.

- Вы обе были очень непослушными, - упрекнул их Джон.

- Мы? - спросила Клара озадаченно.

- О да, - ответил он. - Я хочу, чтобы вы обе облокотились на стол и наклонились ко мне.

Алисса радостно улыбнулась и наклонилась, выгнув спину и гордо подставив ему свой круглый зад. Клара взглянула на восхитительную блондинку и приняла ту же позу.

Бах! Звук жалящего шлепка по упругой попке Алиссы разнесся по комнате, заставив ее взволнованно ахнуть.

Джон подошел к Кларе сзади, которая смотрела на него через плечо, своими большими карими глазами, которые расширились от шока.

- Ты готова к тому же? Спросил он, заинтересованный ее реакцией.

Великолепная латиноамериканка нерешительно прикусила губу и ее глаза вспыхнули от возбуждения, когда она кивнула в знак согласия.

- Бах! Его твердая рука шлепнула ее по идеально круглой молодой ягодице,заставив податливую плоть задрожать от толчка.

Спаркс затаила дыхание, наблюдая за разворачивающейся передней сценой. Она чувствовала, как возбуждается, когда Джон отчитывал своих девочек.

- Что же они сделали? Прошептала Спаркс.

- Они развлекались в игровой комнате. Они должны были присоединиться к нам, чтобы я мог видеть их вместе, - терпеливо объяснил он.

- Мне очень жаль, Джон, - сказала Алисса, подошла к нему и нежно поцеловала в щеку.

- Этого больше не повторится, - сказала Калара, встав рядом и нежно поцеловав его в другую щеку.

- Я знаю, вы хорошие девочки, - сказал он, осторожно поглаживая их опухшие ягодицы.

Они обе улыбнулись ему, наслаждаясь этой новой игривой стороной его характера.

- А теперь давайте поедим, - любезно предложил он. - Кажется, у нас у всех разыгрался аппетит!”

Все четверо собрались вокруг стола и сели рядом, пока Джон раскладывал паэлью. Девочки с энтузиазмом набросились на аппетитно пахнущую еду и поблагодарили его, смакуя контраст между курицей, морепродуктами и беконом. Алиса и Спаркс впервые попробовали это блюдо, и они поразились тому насколько вкусна еда в руках опытного повара. Вино лилось рекой, и разговор продолжался, пока они весело беседовали.

Джон наблюдал за тем, как три девушки оживленно болтают, выглядя расслабленными и счастливыми. Он видел, что Клара и Алисса искренне приветствуют Спаркс в их маленькой компании, и был рад видеть, что они так хорошо ладят друг с другом. За последние два месяца его жизнь сделала несколько странных поворотов, и он удивлялся ситуации, в которой оказался сейчас. Он чувствовал себя ближе к каждой из девушек, сидящих перед ним, чем к любому другому человеку в галактике, и он вспомнил свой разговор со Спаркс ранее на кухне.

“Теперь мы твоя семья", - сказал он и действительно воспринимал их так. Он вдруг понял, что и к нему относится то же самое.

Конечно, это была несколько необычная семья, в которой он был Патриархом, а три девушки - его страстными любовницами, но все они заботились друг о друге, и это все, что действительно имело значение. Он знал, что сделает все, что в его силах, чтобы защитить этих молодых женщин и защитит их. Все они прошли через травмирующее прошлое, но если бы он мог что-нибудь сказать по этому поводу, он бы сказала, что позаботится о том, чтобы они никогда больше не испытали такой боли.

Он удовлетворенно вздохнул и снова сосредоточился на подростках, пытаясь наверстать упущенный разговор. Клара и Спаркс увлеченно обсуждали вооружение корабля, а Алисса была непривычно молчалива. Джон посмотрел на нее и увидел, что потрясающе красивая молодая блондинка смотрит на него большими глазами, полными слез. Он встал, протянул ей руку, и они сели на удобный диван, откуда открывался вид на космос.

- Спасибо, Джон, твои мысли были прекрасны, - тихо прошептала она ему на ухо.

- Я так же подслушала, что ты сказал Спаркс, и мне показалось, что те же самые слова относятся и ко мне, Сказала она прерывающимся от слез голосом.

- Конечно относятся, дорогая, - прошептал он ей в ответ. - Я считаю всех нас семьей, но я чувствую такую тесную связь с тобой, что я действительно чувствую, что обнаружил свою вторую половинку.

Алисса счастливо вздохнула, и они поцеловались с душераздирающей страстью, пока он удерживал в своих руках прелестную молодую женщину. Они потеряли счет времени, пока, в конце концов, не заметили Клару и Спаркс, свернувшихся калачиком на соседнем диване и спокойно наблюдающих за ними.

- Вы двое великолепно смотритесь вместе, - задумчиво сказала Спаркс.

- Так много любви, - нежно сказала Клара, широко улыбаясь.

- Тут есть место еще для двоих! Алисса ухмыльнулась девочкам, и брюнетка с рыженькой встали и присоединились к ним.

(обратно)

Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 1)

Экипаж "Инвиктуса" сидел в офицерской кают-компании, свернувшись калачиком на большом диване и глядя на звезды. Джон сидел посередине, Алисса боком у него на коленях, а Спаркс и Клара по обе стороны от него. Вечер удался на славу: девушкам очень понравился вкусный ужин, приготовленный Джоном, и они расслаблялись, потягивая вино.

- За нашего нового главного инженера! - сказал Джон, поднимая бокал, - Добро пожаловать на борт Спаркс, я очень рад, что ты с нами!

Алисса и Клара повторили его слова, и их бокалы весело звякнули друг о друга, прежде чем они все сделали большой глоток.

- Спасибо всем за гостеприимство. Я уже чувствую, что этот корабль стал для меня домом! - с благодарностью произнесла Спаркс, что вызвало бурные объятия других девушек.

Трое подростков тихо болтали между собой, а Джон просто наслаждался атмосферой вечера, чувствуя себя расслабленным и счастливым. Он сидел и наслаждался их обществом, пока вопрос Алисы не вывел его из задумчивости.

- Джон, каковы твои планы относительно нас и "Инвиктуса" после того, как мы посетим Олимпус? - с любопытством спросила она.

- Ну, для начала, я думаю, нам не помешал бы небольшой отпуск на Гравитусе, - предложил Джон, - Понадобится пара дней, чтобы оборудовать новую мастерскую для Спаркс, так что мы сможем потратить это время не развлечения, пока ждем.

- Я никогда раньше не бывала в отпуске, - задумчиво сказала Спаркс.

- Если это будет что-то вроде последней поездки на Гравитус, то вряд ли мы часто будем покидать гостиничный номер, - ухмыльнулась Алисса, и Джон рассмеялся.

- Ну, нам действительно нужно сводить Клару и Спаркс за покупками, - ответил он. Он улыбнулся Алиссе и добавил: - Ты, должно быть, устала от того, что Клара постоянно одалживает всю твою одежду.

- Эй, это не моя вина, что ни одна из моих старых шмоток больше на меня не налезает! - воскликнула великолепная латина, обхватив свою упругую грудь, которая выросла из спортивного второго размера до впечатляющего четвертого. Затем она возбужденно улыбнулась ему и выпалила: - Поход по магазинам звучит потрясающе!

Спаркс все еще немного пугало то, насколько красивыми были две другие девушки, поэтому она смирилась с тем, что будет гадким утенком в этом походе по магазинам. Она видела впечатляющий гардероб Алиссы, состоящий из изысканных платьев, костюмов и повседневных нарядов, и, конечно же, не возражала бы против приобретения подобного набора одежды для себя.

- Это будет очень весело, но что мы будем делать после этого? - настаивала Алисса.

- Ну, я тут подумал, что самое время обновить ”Инвиктус", - начал Джон, - Похоже, обстановка в галактике накаляется, и мы неизбежно попадем в этот круговорот. Я думаю, что к моменту, когда это произойдет, мы должны убедиться, что наш корабль оснащен первоклассным оборудованием.

- А что бы ты хотел модернизировать в первую очередь? - взволнованно спросила Спаркс.

- Я думаю, что сверхсветовой двигатель - хороший пункт для начала, - ответил Джон, - Если мы сможем модернизировать сверхсветовой двигатель, наши путешествия через гиперпространство не будут занимать так много времени, и мы сможем модернизировать все остальное намного быстрее.

- По-моему, это неплохой план, - кивнула Алисса, - Где мы можем приобрести лучшие сверхсветовые двигатели?

- Мы должны оправиться к Ашанта...- с некоторым трепетом ответил Джон. После продолжительной паузы он продолжил: - Еще одно преимущество модернизации сверхсветового двигателя заключается в том, что Ашанты так же владеют технологией силового ядра. Я думаю, что им просто необходима вся эта энергия, чтобы привести в действие свои двигатели.

- Звучит потрясающе! - нетерпеливо воскликнула Спаркс, - Я бы с удовольствием взглянула на какую-нибудь инопланетную технику, с которой никогда раньше не работала.

Алисса улыбнулась энтузиазму подруги и с любопытством спросила: - А кто такие “Ашанты"?”

Джон глубоко вздохнул, а затем объяснил для слушающих девушек: - Они живут в Ашантском Коллективе, который делит общую границу с земным пространством. На самом деле, большая часть территории Земной Федерации была частью Ашантского Коллектива. Они были одним из первых инопланетных видов, которые развили сверхсветовые двигатели, и они претендовали на огромное количество никем не оспариваемых миров. Терра была одним из таких миров, и Ашанты были первой расой, вступившей в контакт с человечеством.

Клара была довольно хорошо знакома с основными инопланетными видами, но все это было ново для Алиссы и Спаркс, и они были очарованы, слушая его рассказ. Все трое были знакомы с легендарной Террой, родиной человечества, но никто из них никогда не посещал эту планету.

- Так как же Земная Федерация получила всю эту территорию, если раньше она принадлежала Ашантам? - с любопытством спросила Алиса.

- Ну, Серые по большей части ученые-пацифисты, и они, похоже, не заинтересованы в колонизации множества миров или борьбе за удержание территории. Однако человечество одержимо подобным, поэтому Земная Федерация аннексировала сектор за сектором, которые раньше принадлежали Коллективу Ашантов. Серые согласились на все их требования, вероятно, просто чтобы сохранить мир.

Спаркс нахмурилась, и спросила: - “Серые”?

- О, прости. Земляне прозвали их "Серыми”, и это прозвище используют уже более 700 лет, - объяснил он с улыбкой. Джон выглядел задумчивым, пытаясь вспомнить еще что-нибудь о таинственных пришельцах, и добавил: - Ашанты одержимы каталогизацией и изучением всех видов флоры и фауны, и именно так они впервые стали известны землянам, с похищениями и увечьями скота.

- Ты когда-нибудь встречал представителя их вида раньше? - спросила Спаркс у Джона.

Он кивнул, а затем ответил: - Да, нескольких. Они с радостью готовы торговать практически с кем угодно, и их технология сверхсветовых двигателей не имеют себе равных, но их технологии стоят дорого. Я привык доставлять запчасти из Ашаны, родного мира Серых, нескольким покупателям-специалистам в центральных мирах.

- А как они выглядят? - спросила Спаркс, наклоняясь и жадно прислушиваясь.

Он вспомнил, когда в последний раз видел этих странных пришельцев, и ответил: - У них серая кожа, большие черные глаза, они невысокие и худые, и они могут вести себя довольно странным образом. Честно говоря, они чертовски меня пугают.

- Не могу дождаться, когда увижу хоть одного! - Алисса взволнованно ахнула.

- Я не уверен, что ты почувствуешь то же самое, когда пробудешь с ними некоторое время, - сказал Джон с кривой улыбкой, - Хотя их родной мир очарователен, тебе должно понравится.

- А что в нем такого особенного? - спросила Спаркс, ее любопытство достигло пика.

- Тебе просто нужно дождаться и увидеть самой! - ответил Джон, дразня ее широкой улыбкой.

Девушки пытались заставить его рассказать им, но Джон не подался на их методы допросов. В конечном счете, подростки попытались выколотить из него эту информацию, но как только руки оказались распушены, он вернул все сторицей. В конце концов девочки взмолились о пощаде, лежа на диванах, тяжело дыша и хихикая.

- Идемте, дамы, пора в кроватку, - сказал Джон и помог им подняться.

Они удалились в его покои и с комфортом устроились на большой кровати, где Алисса и Клара наблюдали за тем, как Спаркс жадно отсасывает ему. После того, как ее накормили, рыжеволосая свернулась калачиком справа от Джона, а Алисса сзади нее, успокаивающе поглаживала ее раздутый живот, Клара же устроилась в своей обычной позе слева. Чувствуя себя сытым и расслабленным, Джон погрузился в глубокий сон, и вскоре все девочки присоединились к нему.

Джон погрузился во тьму, когда сознание покинуло его, но сегодня произошло что-то новое и необычное. Он видел сны.

Он никогда раньше не видел снов или кошмаров и спал как убитый каждую ночь в течение своих сорока долгих лет жизни и всегда просыпался полностью освеженным. Однако сегодня ночью темнота начала рассеиваться, и случайные мысли и эмоции начали кружиться в его голове; нематериальные, мимолетные вещи, за которые он пытался ухватиться, но они были неуловимы и ускользали от его пальцев. В водовороте его подсознания начал складываться образ, и он напряг всю свою волю, чтобы попытаться понять, что это. Внезапно образ резко сфокусировался с шокирующей четкостью.

Он стоял над миром, как колосс, гордый и могучий, в то время как легионы женщин окружали его, поклоняясь у его ног. Однако вместо того, чтобы наслаждаться их обожанием, он чувствовал ревность, гнев и негодование по отношению к невидимым фигурам, которые могли возжелать его приспешников. Гнев и жажда власти ослепляли своей силой, и он чувствовал всепоглощающую ненависть к своим соперникам. Он раздавит их всех и возьмет то, что у них есть себе.

Джон попробовал сопротивляться этим чуждым мыслям, но когда он попытался это сделать, то почувствовал, что падает, как будто его затягивает в водоворот тьмы и отчаяния. Внезапно в его сознании возникла светящаяся фигура, Маяк света на фоне ошеломляющего ужаса бездны. Он пробирался к нему, отчаянно пытаясь вырвать из цепких щупалец ужаса снизу. Когда он подумал, что все надежды потеряны, фигура протянула к нему тонкую руку и сжала его протянутую ладонь в своей.

Прикосновение было подобно удару молнии, и он внезапно вернулся в полное бодрствование.

- Твою Мать!!! - задыхался он выпрямился и схватился за грудь, его сердце бешено колотилось, дыхание было прерывистым, а глаза метались по комнате в шоке и страхе.

Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, заставляя себя успокоиться и снизить частоту сердечных сокращений до нормального уровня. Когда ему удалось взять себя в руки, он медленно открыл глаза. Все выглядело так, как и должно быть, с девушками, которые крепко спали и мило свернулись вокруг него, блаженно не подозревая о его ужасном опыте.

Встряхнув головой, словно пытаясь избавиться от своих мысленных демонов, он снова лег и закрыл глаза с некоторым трепетом. Что еще может подстерегать его в мире грез?

К счастью, когда он снова заснул, его ждала только приятная пустота сна, и Джон проспал без сновидений всю оставшуюся ночь.

(обратно)

Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 2)

Джон проснулся усталым и опустошенным, его голова все еще кружилась от ужасного кошмара. Он лежал без сна, уставившись в потолок, затем он взглянул на корабельный хронометр и увидел, что сейчас шесть часов утра. Он не хотел так рано будить девочек, поэтому лежал неподвижно и просто сосредоточился на теплых молодых женских телах, лежащих на нем, пытаясь отвлечься от тревожных видений прошлой ночи.

Через короткий промежуток времени Спаркс зашевелилась рядом с ним и лениво потянулась. Она приподнялась на локте и посмотрела на него сверху вниз, после чего улыбнулась, когда увидела, что он тоже проснулся. Она наклонилась ближе и прижалась губами к его острому уху.

- Я слишком взволнована из-за жажды узнать, как работает корабль, я не могу больше спать! - прошептала она ему на ухо, чтобы не разбудить Алиссу и Клару.

Джон ухмыльнулся, глядя на ее юношескую жизнерадостность. Она улыбалась ему сверху вниз, одна сторона ее лица была хорошенькой, а другая покрыта ужасными шрамами. "Надеюсь, Алисса права", - подумал он, отчаянно желая помочь этой непоседливой молодой рыжеволосой девушке.

- Не возражаешь, если я отсосу тебе и уйду? - Прошептала ему Спаркс, озорно ухмыляясь.

Джон подавил смешок и кивнул в знак согласия. Спаркс скрылась под одеялом, стараясь не потревожить двух спящих красавиц, которые делили с ними постель. Он почувствовал, как его тревоги и страхи о прошлой ночи исчезли, когда талантливый ротик рыжеволосой плавно поглотил его и завернул в успокаивающую плоть ее тела.

Он откинул голову и позволил энергичному подростку сотворить над ним свою магию. Сегодня Спаркс воспользовалась расслабляющей методичной техникой, которая дарила ему совершенно замечательные ощущения. Она не останавливалась, не меняла позу, не замедлялась, чтобы лизнуть его или сделать еще какую-нибудь отвлекающую ерунду, которой могла бы воспользоваться менее опытная феллатриса. Молодая девушка была полностью сосредоточена на своей задаче, плавно подпрыгивая под одеялом. Ему нравилось быть в центре ее абсолютного внимания, когда она сосредотачивалась на том, чтобы доставить ему удовольствие. Он был удивлен тем, как быстро она довела его до оргазма, и глубоко вздохнул от удовольствия, когда его яйца начали выкачивать сперму в ее ожидающий животик. Его освобождение было подобно бальзаму для его души, и когда он закончил, он сел и поцеловал Спаркс, пока она удовлетворенно облизывала свои губы.

- Спасибо, милая, мне действительно было это нужно сегодня утром! - прошептал он искренне.

Удивленная горячностью в его голосе, Спаркс кивнула ему и любезно улыбнулась, прежде чем наклонилась вперед, чтобы обнять его. Она снова оказалась потрясена, когда Джон яростно вцепился в нее, как утопающий в спасательный плот.

- Ты в порядке? - спросила она с беспокойством, когда наконец высвободилась из объятий.

- Просто дурной сон, - тихо ответил Джон, отмахиваясь от ее беспокойства.

- Хорошо, только дай мне знать, если я смогу что-нибудь для тебя сделать, - прошептала она.

Когда Джон согласно кивнул, она осторожно соскользнула с кровати, чувствуя тяжесть в животе. Она взяла одну из его рубашек и посмотрела в его сторону, чтобы убедиться, можно ли ей одолжить ее. Джон кивнул, улыбаясь, и наблюдая за тем, как она одевается и выходит из комнаты. Нетерпеливое предвкушение возможности поиграть с голографическим считывателем и узнать все об "Инвиктусе" придало ей бодрости.

Джон лег на кровать и обнял Алиссу и Клару. Они обе отреагировали на его близость, положив свои головы на него и прижавшись ближе, каждая красивая молодая женщина положила руку ему на грудь, вместе с гладкой шелковой ножкой разместившейся на его ногах. Девочки все еще крепко спали, но они нежно обнимали его, и Джон испустил счастливый вздох, когда их успокаивающее присутствие изгнало его тревоги пришедшие прошлой ночью. Вскоре его сморил сон, и он спокойно заснул.

Алисса проснулась через пару часов и улыбнулась про себя, когда обнаружила, что прижимается к Джону, а ее рука лежит на его груди и легонько касается восхитительно-гладкой оливковой кожи Клары. Она на мгновение задумалась о том, куда ушла Спаркс, пока внезапно не заметила новое крошечное проявление, плавающее в ее мыслях. Очарованная зарождающимся клубком эмоций, она поняла, что это такое, и выделила для него особое место в своем сознании, чтобы суметь полить это цветущее присутствие.

Красивая блондинка закрыла глаза и изгнала лишние мысли, чтобы настроиться на этот новый проблеск сознания. ”Вот она", - удовлетворенно подумала Алисса, проследив источник нового присутствия на мостике. Счастье и возбуждение лились из крошечного комочка эмоций, что заставило ее улыбнуться, так что она расслабилась и решила просто насладиться объятиями с Джоном.

В конце концов Клара и Джон тоже проснулись, и они все втроем встали, чтобы одеться, прежде чем отправиться на завтрак в офицерскую гостиную. После того как они поели, Клара сказала, что пойдет и составит компанию Спаркс на мостике, а Алисса согласилась пойти с Джоном в спортзал, чтобы получить свой первый урок плавания.

Держась за руки, они прошли по коридору от лифта до спортзала с бассейном, но Алиса чувствовала, что Джона что-то тревожит.

- Эй, Джон, ты в порядке сегодня утром? - обеспокоенно спросила она.

- Да, конечно, а почему ты спрашиваешь? - ответил он, пытаясь отмахнуться от своих тревог.

- Ну, ты еще ни разу оценивающе не посмотрел на меня сегодня утром. Это впервые за те шесть недель, что я тебя знаю, - ответила Алисса с дерзкой улыбкой. Ее голубые глаза блеснули, когда она добавила: - Либо ты потерял интерес ко мне из-за новых девушек, либо что-то беспокоит тебя.

Джон рассмеялся, а затем признался: - Ладно, ты права. Я чувствую себя немного не в своей тарелке. Прошлой ночью мне приснился ужасный кошмар, и это было потрясением, ведь обычно я не вижу снов

- Никогда? - удивленно спросила Алисса.

- Это было в первый раз, - ответил Джон, взглянув на нее. Вспомнив ужасный кошмар, он серьезно добавил: - И, надеюсь, в последний!

Алисса остановилась перед ним и обхватила его лицо обеими руками, - Ты проводишь все свое время, беспокоясь о нас, девочках, но в последнее время ты сильно изменилась. Может быть, ты тоже немного не в себе?

Он покачал головой и сказал: - Нет, я в порядке-

- Не пытайтесь отрицать это, - прервала его красивая блондинка, пресекая его возражения. Она улыбнулась ему, погладила по виску и добавила: - Я знаю, помнишь...

Джон на мгновение задумался и понял, что Алисса права, он действительно чувствовал себя по-другому. Он отказался от "Золота дураков", грузового судна, которое последние одиннадцать лет называл своим домом. Мало того, теперь он был в отношениях с тремя девочками-подростками и пытался помочь им бороться с их собственными демонами из прошлого и защитить их от опасностей галактики. Для одинокого волка, который избегал любых значимых отношений с женщинами, это было огромной переменой.

- Ты права, - согласился он, - Для меня тоже многое изменилось, и я чувствую себя немного не в своей тарелке.

- Ну, я всегда рядом, чтобы поговорить. Помни, что мы теперь команда, и ты не должен думать, что обязан взваливать всю свою ношу на плечи сам, - сказала Алисса, затем приподнялась на цыпочки, чтобы нежно поцеловать его. Она по-матерински улыбнулась ему, и спросила: - Чувствуешь себя немного лучше?

Джон кивнул, улыбаясь ей.

- Ладно, пошли в бассейн. Заставив спасать меня от смерти на дне, я разжигаю твой необузданный синдром белого рыцаря и помогу тебе отвлечься! - дерзко пошутила она.

Громко смеясь, Джон последовал за ней в спортзал. Они разделись, и Джон, протянув руку, повел ее вниз по ступенькам в неглубокий конец бассейна. Он почувствовал, как ее тело задрожало от страха, когда она доверчиво последовала за ним в воду, пока наконец не оказалась в воде на глубине около четырех футов. (120 см)

- Ну вот, это не так уж и страшно, правда? - спросил он ее голосом, полным поддержки и утешения.

Алисса храбро улыбнулась и ответила: - Только не сейчас, когда ты здесь, чтобы присматривать за мной...

Он улыбнулся ей, а затем сказал: - Хорошо, ты действительно хорошо справляешься. А теперь иди сюда и держись за меня.

Алисса придвинулась ближе и обвила его шею своими тонкими руками. Он почувствовал, что она дрожит от страха, и обнял ее своими сильными руками, которые вскоре успокоили ее.

- Я немного погружусь в воду, чтобы ты почувствовала, каково это - быть невесомой, когда вода поддерживает тебя, - сказал он, успокаивая ее своим спокойным тоном.

Он скользнул в чуть более глубокую часть бассейна, и Алиса крепко вцепилась в него. Она обвила ногами его талию, ее восхитительно гладкие бедра обхватили его, и она прижалась к нему так, словно от этого зависела ее жизнь. Он обхватил ладонями ее упругую попку и замер, давая ей привыкнуть к тому, что ее окружает вода. Разнервничавшийся подросток постепенно ослабил мертвую хватку на его шее, но все еще крепко обнимал его. Джон терпеливо ждал, пока она перестанет дрожать и немного успокоится.

- Очень хорошо! - поздравил он ее, скользнув обратно к мелкой части бассейна. Они просто стояли там какое-то время, и Джон позволил Алиссе укрепить ее уверенность в том, что она окружена таким количеством воды.

- Есть еще одна вещь, которую я хотел бы, чтобы ты попробовала сегодня, прежде чем мы закончим урок, - сказал он, после чего нырнул и подхватил белокурую девушку, взяв ее на руки, как ребенка.

- А теперь расслабься, я тебя держу, - сказал он, чтобы успокоить ее. - Помни, что здесь неглубоко, так что ты сможешь легко встать на ноги.

Алиса кивнула, гадая, что же будет дальше.

- А теперь выпрямись, как будто ты лежишь на кровати, и вытяни руки в стороны, - объяснил он.

Он увидел вспышку страха в ее глазах, но она поборола ее и расслабилась, как он и просил. Она выпрямилась в поддерживающем объятии его рук и осторожно легла на воду. Когда вода начала плескаться у нее в ушах, она почувствовала очередной прилив паники, поднимающейся внутри нее, но она посмотрела на заботливое лицо Джона и взяла себя в руки.

- Превосходно! - сказал Джон, впечатленный ее храбростью, - Просто расслабься и плыви по поверхности воды.

Алиса оставалась спокойной и расслабленной, чувствуя успокаивающее присутствие его сильных рук под своей спиной и ягодицами. Ее голова была частично погружена в воду, уши находились под водой, и голос Джона казался приглушенным и невнятным. Она не хотела разочаровывать его, поэтому оставалась расслабленной и плыла, как он просил.

"Я сейчас уберу руки", - ясно услышала она его мысли.

Глаза Алиссы широко раскрылись от паники, и она запротестовала: - Не надо!

"Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, ты же знаешь, что можешь мне доверять", - сказал он ей, его мысли были сильными и успокаивающими, пока он подавлял ее страхи.

Она кивнула и почувствовала, как он опустил руки и... ничего. Она все еще мирно плавала в воде, вода мягко плескалась о ее бока. Ощущение невесомости было чем-то таким, чего она никогда раньше не испытывала, и Алиса обнаружила, что это не так страшно, как она себе представляла. В конце концов она даже начала наслаждаться этим ощущением, находя его успокаивающим и расслабляющим.

Джон отпустил ее на пару минут, а затем снова обнял и поднял ее голову над водой.

- Это было здорово, Джон! Большое тебе спасибо! - взволнованно пролепетала она.

- Ты была великолепна. Для того, кто никогда не был в бассейне до сегодняшнего дня, ты вела себя невероятно храбро! - сказал он, очень гордясь ею.

Как всегда, сердце Алиссы воспрянуло, когда она услышала его похвалу, и красивая молодая женщина широко улыбнулась ему. Бассейн уже не казался Алиссе таким пугающим, как раньше, и она почувствовала себя гораздо увереннее, когда они отошли в сторону и выбрались наружу. Они подошли к вешалкам для полотенец, и каждый взял замечательное теплое полотенце, чтобы завернуться в него.

- Спасибо за урок плавания, все оказалось не так ужасно, как я боялась! - призналась Алисса, улыбаясь Джону.

- Не за что, милая, мне было весело учить тебя, - сказал Джон, возвращая ей счастливую улыбку, - Ты все схватываешь налету, я уверен, что быстро научу тебя плавать.

- Хорошо, я доверяю тебе, - сказала она, улыбаясь ему.

Джон подхватил ее на руки и крепко поцеловал, отчего Алиса взвизгнула от удивления. Она обвила его руками и страстно ответила на поцелуй.

- Я хочу тебя, - прямо сказал Джон, возбужденный ее безоговорочной верой и доверием к нему.

- А как же Спаркс? - спросила Алисса вопросительно.

- Я позабочусь об этом, - ответил Джон, лукаво улыбаясь.

Алисса прочла его мысли, и по ее спине пробежал холодок, - Ах, какой же ты плохой мальчик! - сказала она, радостно улыбаясь. Они вышли из спортзала и направились в свою каюту, пока Джон вызывал Спаркс по своему коммуникатору.

(обратно)

Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 3)

Спаркс была поглощена голографическими изображениями, окружавшими инженерную станцию. Она начала углубляться в тайные технические детали "Инвиктуса", ведомая бесценным голографическим считывателем, и наслаждалась каждой минутой этого процесса. Штурмовой крейсер делал все, над чем она работала на Карроне, похожим на детскую игрушку по сравнению с этим чудовищем, даже работы, которыми она гордилась больше остальных, казались совершенно тривиальными.

Рыжеволосая провела продуктивное утро, обучаясь основам инженерного дела, и теперь с нетерпением ожидала более детального изучения систем. Способность переключать энергию с одного набора подсистем на другую была интригующей, и ей не терпелось начать эксперименты. Она посмотрела через мостик и увидела, что Клара все еще сидит на своем тактическом посту, поглощенная картой системы Чендара. Спаркс открыла рот, чтобы заговорить с брюнеткой, но затем снова его закрыла, не желая нарушать напряженную сосредоточенность Клары, поскольку она планировала возможные сценарии атаки для предстоящей битвы с пиратами.

Спаркс все еще находила Клару немного пугающей, несмотря на то что великолепная латина была очень дружелюбной и приветливой. Временами трудно находиться рядом с такой безупречной красотой, особенно когда ты чувствуешь себя таким же уродливым и ущербным, как Спаркс чувствовала себя. Подросток смущенно потянулся, чтобы прикоснуться к своему покрытому ужасными шрамами лицу, и снова задался вопросом, как она вообще могла вписаться в команду с такими образцами женского совершенства. И все же с тех пор, как она поднялась на борт корабля, Клара, Алисса и Джон вели себя с ней исключительно и всеохватывающе великодушно, что заставило ее снова подумать о мастерской.

Ее собственная мастерская! Та, что осталась на Карроне у "Диабло", не в счет, потому что все оборудование принадлежало им, а она была их законной рабыней. Она ни на секунду не усомнилась в искренности Джона, предложившего ей постоянное место здесь, и огромное пространство, которое он с радостью предоставил ей, чтобы использовать для ее прихотей, что было немного обескураживающе. Мозг подростка крутился в поисках возможных вариантов снаряжения, которое она могла бы сделать для своих товарищей по команде.

Она нажала на пару кнопок на консоли, и перед ней возник голографический дисплей Альманаха Инженера. В детстве она часами просматривала их рекламные материалы, изучая конденсаторы, генераторы и оборудование для производства. Она всегда мечтала о том, чтобы иметь возможность позволить себе одно из их технических чудес, и теперь Джон предоставил ей пустой чек, чтобы купить все, что она пожелает. Рыжая провела рукой по голографическому изображению и лениво листала страницы с дорогим оборудованием одну за другой.

- Ого! У них есть оптронный плазменный трансформатор! Он должен был выйти в 2780 году! - взволнованно подумала она, удивляясь тому, как им удалось подготовить его к добавлению в каталог 2779 года.

Тихий звон пульта управления прервал ее размышления, когда она заметила, что Джон зовет ее. Она нажала на кнопку, чтобы ответить на звонок.

- Эй, Спаркс, не могла бы ты присоединиться к нам в нашей каюте? - сказал улыбающийся образ Джона, с Алисой, выглядывающей из-за его плеча, с огромной ухмылкой на лице.

- Хорошо, я сейчас приду, - любезно ответила Спаркс и отключилась, когда Алисса послала ей воздушный поцелуй.

Она встала и потянулась, чувствуя себя одеревеневшей после того, как все утро просидела у инженерной станции.

- Время обедать? - спросила Клара, улыбаясь ей.

Спаркс добродушно рассмеялась, когда ответила: - Это неплохая работенка, его сперма так хороша на вкус, верно? - по правде говоря, она была голодна, и обед казался ей отличной идеей. Она рефлекторно облизнула губы и усмехнулась, поймав себя на этом.

Прекрасный смех Клары наполнил мостик, - Ты не проведешь меня ни на секунду, - сказала она, нежно улыбаясь рыжеволосой девушке, - Только скажи, и я мигом займу твое место!

- Нет, нет, все в порядке! - быстро сказала Спаркс, - Я вижу, что ты занята.

- Да, так я и думала, - Клара понимающе улыбнулась Спаркс, когда рыжеволосая встала и направилась к лифту.

Спаркс ответила на дружескую улыбку латины и помахала ей на прощание, когда она вошла в лифт и направилась вниз, в офицерскую каюту.

Клара снова обратила все свое внимание на карту системы Чендара и продолжила изучать детальные карты звездной системы. Газодобывающая станция вращалась вокруг Чендара Д, газового гиганта, который образовал четвертое планетарное тело на орбите вокруг звезды главной последовательности типа G. Всего в системе желтого карлика было шесть планет, еще один газовый гигант и четыре скалистых планетоида, а также пояс астероидов, который образовывал спорадическое кольцо на пятом орбитальном пути вокруг звезды.

Она увеличила изображение газодобывающей станции Растан-Купер, и вероятный источник нападений пиратов расширился на голограмме, нависая над тактической станцией, как злобный красный паук. Окрашенная в ржавый цвет, многовековая добывающая станция имела цилиндрический корпус с восемью топливозаправочными рычагами, которые можно было использовать для заправки кораблей или загрузки цистерн с добытым газом с планеты внизу. Под центральным телом станция превращалась в большую выпуклую секцию, которая погружалась в вихревые вихри верхних слоев атмосферы планеты. Эта часть станции использовалась для переработки и хранения ценных ресурсов, которые она выкачивала из газового гиганта внизу, подобно какому-то гигантскому планетарному паразиту.

Станция была закрыта и разграблена корпорацией "Растан-Купер", когда они вывели станцию из эксплуатации, но, если она была преобразована в пиратскую базу, кто знает, какие изменения пираты могли внести в это место. Баллоны должны были быть опорожнены до того, как станцию бросили, поэтому она не слишком беспокоилась о том, что пробьет баллоны и вызовет взрыв газа, если ей придется атаковать. Ее главным беспокойством, было то, что эти пираты были известны как работорговцы, и она беспокоилась о снарядах и выстрелах, которые случайно могут убить невинных гражданских.

Основной план Клары до сих пор состоял в том, чтобы незаметно приблизиться к поясу астероидов, а затем провести пассивное сканирование станции. Как только она сможет подтвердить местоположение людей на пиратской базе, они смогут соответствующим образом изменить свой курс действий.

Еще одной темной лошадкой плана был состав пиратской флотилии. Записи черных ящиков с разбитых кораблей в охотничьих угодьях пиратов давали некоторые подсказки, но с этим было сложно составить план предстоящей битвы. Пираты, похоже, имели доступ ко многим старым моделям военных кораблей Земной Федерации, что само по себе не было чем-то необычным, поскольку начинающий капер вполне мог за копейки купить списанный корпус у торговца утильсырьем. Однако огромное количество кораблей, составлявших флот пиратов, не давало ей покоя, и она была уверена, что есть что-то, чего она просто не видит.

Раздраженная, она откинулась на спинку стула и потерла глаза, "Может быть, мне попросить Джона взглянуть?" - спросила она у себя. Клара была поражена тем, как быстро он смог вынюхать потенциальное местоположение базы пиратов. Несмотря на то, что он служил в космической пехоте, у него, казалось, было природное чутье на космические битвы и тактику.

Она сидела в задумчивости и ее мысли неумолимо возвращались к этому мужчине. С тех пор как он спас ее от нападения пиратов, Клара беспомощно влюбилась в него. Сильный, решительный, прирожденный лидер, она восхищалась его способностью командовать, и каждый раз, когда он отдавал ей приказы, ее охватывал трепет. Более того, он был добр, внимателен и изо всех сил старался сделать так, чтобы она, Алисса и Спаркс чувствовали себя комфортно и счастливо в своем новом доме на борту "Инвиктуса".

Далее, конечно, был секс! Боже, она никогда не думала, что может чувствовать себя так хорошо! До встречи с Джоном у латины было всего два романа, первый - невинный школьный роман. Мальчик, с которым она выросла и переспала, чтобы удовлетворить собственное любопытство. Это была неловкая и короткая встреча, омраченная отсутствием опыта с обеих сторон и в значительной степени разочаровавшая ее. Второй ее связью был роман со старшекурсником Академии Земной Федерации. Крейг Харрисон был восходящей звездой, имевший высокие способности к командованию и тактике, что привело к тому, что его активно готовили к великим свершениям преподаватели Академии. Крейга привлекла ее экзотическая внешность, а она влюбилась в звезду кампуса.

Клара привела Крейга домой, чтобы познакомить с родителями в конце первого года обучения в академии, надеясь, что они полюбят его так же сильно, как и она. Ее родители были вежливы, но никогда по-настоящему не любили его, и их интуиция подтвердила это, когда Крейг бесцеремонно бросил ее, прежде чем отправился на свое первое назначение после окончания учебы. Это был первый раз, когда она подумала о Крейге за последние несколько месяцев, и она была удивлена, что больше не чувствовала себя отвергнутой или выброшенной. Она мысленно сравнила Крейга с Джоном и засмеялась про себя над тем, что Крейг не способен сравниться с Джоном ни в одной категории.

Интересно, что ее родители, Джек и Мария, подумают о Джоне? Ее отец тоже был космическим офицером, в звании капитана и командовал крейсером Земной Федерации "Дамокл", в то же время ее мать была офицером связи, прежде чем она ушла из армии, чтобы посвятить себя семье. У них был большой особняк на Иерихоне, планете в системе Эпсилон Эридана, и Клара выросла там, самой младшей из четырех детей. Все три ее старших брата отправились на службу в армию до нее, следуя гордым военным традициям семьи Фернандес.

Клара улыбнулась про себя, представив себе, как будет развиваться ситуация в ее старом доме. Ее отец и братья яростно защищали ее, и она знала, что Джон будет подвергнут одному из их допросов с пристрастием. Крейг не слишком преуспел, но она знала, что Джон сможет постоять за себя. Клара была немного моложе Джона, но разница в возрасте между ее родителями составляла 10 лет, так что это не было бы слишком большой проблемой.

(обратно)

Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 4)

Было несколько вещей, которые действительно беспокоили молодую латину.

Во-первых, как она объяснит физические изменения, произошедшие с ней за последний месяц? Она стала на пару дюймов выше, а ее бюст увеличился на несколько размеров, что, возможно, можно было бы с сомнением сбросить на поздний подростковый скачок роста, но она не была уверена, что ее родители купятся на это. Клара знала, что в основном она все еще выглядит как прежде, хотя ее кожа теперь была безупречной, все несовершенства волшебным образом оказались стерты, а волосы стали более густыми и блестящими. Она все еще удивлялась, когда смотрела в зеркало, и эта потрясающе красивая версия ее самой с изумлением смотрела на нее в ответ.

Во-вторых, что ей сказать об интимных отношениях с Алисой и Спаркс? Ее родители были довольно обычными людьми, и хотя они, вероятно, были бы в состоянии принять ее новообретенную бисексуальность, она была уверена, что они будут возражать против того, чтобы она состояла в полиаморном романе с двумя другими молодыми женщинами! Клара не хотела лгать родителям, но, возможно, это был единственный способ избежать крупной ссоры.

Потом была тема брака. Ее родители, без сомнения, ожидали, что в конце концов она выйдет замуж и заведет семью, но хотя ей нравилась идея стать Миссис Кларой Блейк, она понимала, что это маловероятный сценарий, учитывая, что она делила Джона с двумя другими восемнадцатилетними девушками. Она улыбнулась про себя, подумав, как отреагирует ее семья, если она, Алисса и Спаркс войдут в дом Фернандесов, щеголяя раздутыми животами и гордо неся детей Джона. Возможно, визит домой раньше, чем позже, в конце концов может оказаться хорошей идеей!

Мысль о подростках с округлыми животиками заставила ее задуматься о том, как Спаркс ладит с Джоном и Алиссой. Все больше возбуждаясь, великолепная брюнетка поднялась и решительно зашагала к лифту. Может быть, ей не помешает нанести небольшой визит своим любовникам? Она нажала на кнопку лифта и с нетерпением ждала, когда он прибудет, пока двери тихо не открылись и она не вошла внутрь. Она нажала на кнопку второго этажа и, как только дверь открылась, быстро зашагала по коридору.

Крик молодой женщины, которую жестко сношают, донесся из коридора до ее нетерпеливых ушей, и Клара почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Она узнала задыхающиеся женские крики, принадлежащие Алиссе, и отчетливый звук ударов плоти о плоть эхом прокатился по коридору. Приблизившись к каюте командира, она крадучись двинулась вперед, не желая тревожить любовников. В конце концов она добралась до открытой двери и выглянула из-за нее.

Джон, Алисса и Спаркс были полностью обнажены и лежали в центре огромной кровати с балдахином. Алисса стояла на четвереньках, ее невероятная атлетическая фигура выгнулась дугой, Джон крепко держал ее за волосы вместо поводьев, оседлав ее крепкое молодое тело. Клара на мгновение задумалась, берет ли ее любовница-подросток своего мужчину в свою киску или в свою задницу. Эта сцена напомнила ей о том разе, когда он проник в ее тугую маленькую попку, но она также помнила, как Джон впервые взял ее так в своей комнате, крепко удерживая на месте и трахая ее, пока не залил ее молодую матку своим семенем.

Ее бедра сжались от эротических воспоминаний, и она почувствовала, что все больше возбуждается. Клара перевела взгляд на Спаркс и увидела, что рыжая потирает свою киску в такт толчкам Джона в красивую блондинку. Латина нырнула обратно и сняла с себя одежду, прежде чем поспешно вернулась назад, чтобы понаблюдать за разворачивающимся действием. Ее тонкие пальцы опустились между ног, смачивая кончики пальцев, после чего двинулись вверх, чтобы потереть клитор в такт яростным толчкам, которые принимала Алисса. Джон с силой вонзался в блондинку, в то время как другая его рука двигалась под подтянутым животиком девушки, стимулируя ее бугорок.

- О боже, ты так чертовски хорош! - закричала Алисса, пока он снова и снова вколачивался в нее.

Клара смотрела, как ее подругу жестко берет их сильный, доминирующий мужчина, и брюнетка молча подбадривала его, когда он довел Алиссу до крикливой кульминации. Джон ослабил хватку на густой гриве волос Алиссы, позволив ее голове упасть вперед и продолжил входить в ее прекрасно сложенное молодое тело. Дыхание Клары слегка сбилось от возбуждения, когда она поняла, что он собирается провести подростка через множественные оргазмы.

Острый слух Джона уловил вздох Клары, и он повернулся к ней лицом, продолжая свои неумолимые вколачивания в коленопреклоненного подростка перед ним. Он указал на нее и поманил в комнату.

- Я хочу видеть вас двоих вместе, - сказал он напряженно, переводя взгляд с нее на рыжую, и Клара послушно подошла к Спаркс.

Клара видела, что Спаркс очень возбуждена. Ее глаза и зрачки широко раскрылись, когда латина опустилась на колени на кровать рядом с маленькой девочкой инаклонила голову, чтобы поцеловать ее. Они целовались с энтузиазмом, обе одинаково возбужденные соседними действиями любовников, и обе девочки-подростка грациозно переместились, чтобы лечь рядом с Алиссой и Джоном. Клара толкнула Спаркс на спину, так что она оказалась лежащей под ней, а затем встала на колени над девушкой так, чтобы ее собственные большие груди коснулись груди маленькой девочки. Клара наклонилась еще ниже, и ее оливковая кожа обхватила маленькие, белокожие сиськи Спаркс, а их соски превратились в твердые маленькие точки, реагирующие на прикосновения к чувствительной коже. Клара придвинулась вперед для еще одного поцелуя, слегка проводя языком по губам девушки, пока Спаркс не ударила по ней кончиком своего собственного языка, побуждая брюнетку страстно поцеловать ее по-французски.

Стоя рядом с ней, Клара слышала, как Алисса задыхается от очередного оргазма, а Джон играет ее телом, как опытный музыкант на музыкальном инструменте. Кровать сотрясалась в такт постоянным толчкам, заставляя целующихся девушек качаться вместе в такт вибрациям. Неожиданно вибрация прекратилась, и Клара услышала, как Алисса ахнула, после чего почувствовала, как на кровати позади нее что-то шевельнулось. Внезапно сильные руки Джона обхватили ее талию, и она почувствовала, как тупая головка его члена встала на место у влажного входа в ее киску. Обхваченная латина на мгновение перестала целовать рыжеволосую под ней, оглянулась через плечо и увидела, что Джон готов и ждет.

- Дай его мне! - попросила она его.

Рот Клары открылся в безмолвном крике, когда Джон решительно вошел в ее податливое тело. С помощью скользких соков Алиссы вокруг его члена, он был в состоянии протолкнуть каждый последний неумолимый дюйм в тугую маленькую киску брюнетки, пока он не прижался прямо к ее лону. Круглые ягодицы Клары задрожали, когда подросток затрепетал пытаясь приспособиться к массивному присутствию, которое так резко проникло глубоко внутрь нее.

- Ах, черт! - ахнула она, - Ты такой большой!

Джон медленно отстранился, позволяя ее маленькому уютному проходу восстановиться после того, как он так плотно обхватил его увесистый ствол. Клара посмотрела вниз на то, как симпатичная рыжеволосая девушка под ней начала сосать и покусывать ее возбужденные соски.

- Это так приятно, спасибо тебе, малллллышкаааа!! - она вдруг пронзительно выкрикнула последнее слово, когда Джон вонзил всю свою длину в ее великолепное тело одним толчком заполняя ее киску.

Теперь он по-настоящему начал трудиться над гибкой атлетичной девушкой, набрав темп он стал жестко трахать ее длинными, мощными ударами. Клара могла только стонать, лежа на рыжеволосой девушке под ней и крепко держась за нее, пока ее так грубо седлали и наслаждаться каждым моментом сношения со своим командиром. Она почувствовала, как тонкая рука прокладывает себе путь под ее животом, после чего Алисса начала нежно, но настойчиво тереть ее клитор в устойчивом, неоспоримом ритме.

- О боже мой!!! - латина беспомощно взвизгнула, когда все три ее любовника сосредоточились на том, чтобы доставить ей удовольствие.

Чувства подростков были полностью перегружены, и она закричала, когда во взрыве кончила. Ее киска сжимала Джона тисками, но ее женские мускулы были неспособны сдержать твердую, как камень, плоть его пульсирующей мужественности. Он безжалостно вонзал и вытаскивал свой член из нее, пока Клара каталась на второй оргазмической волне, затем на третьей и, наконец, на четвертой. В конце концов они смилостивились над скулящим подростком, и Джон вытащил свой член из побежденной молодой женщины, помогая ей, совершенно измученной, плюхнуться на кровать.

Алисса улыбнулась, подняв на него глаза, она была горда тем, как они втроем довели брюнетку до предела. Затем она грациозно откинулась на кровать и призывно раздвинула свои загорелые бедра, предлагая Джону теплое тесное местечко, чтобы вместить его член. Джон, не теряя времени, принял ее приглашение и накрыл ее, прижав свою пульсирующую головку к входу в ее киску. Сочетание соков Клары и ее собственных помогло Джону полностью погрузиться в свою прекрасную блондинку, пока его пульсирующая головка не оказалась у ее матки.

Алисса обхватила его руками и ногами, крепко прижимая к себе.

- Это место которое принадлежит тебе, - прошептала она ему на ухо, когда он лег на нее, - Глубоко внутри нас.

Джон повернулся к ней лицом, и они жадно поцеловались, глядя друг другу в глаза. Алисса ослабила крепкие объятия своих рук и ног, предлагая ему свое тело. Джон поддерживал немигающий зрительный контакт со своей второй половинкой, трахая ее молодое тело длинными плавными движениями.

- Ты такая красивая! - ахнул он, вонзаясь в ее сочную молодую плоть, все еще с трудом веря в то, что способен заполучить такую невероятную девушку для себя.

- Я вся твоя, навсегда, - промурлыкала Алисса, пока ее киска ритмично массировала его, а бедра мягко покачивались в такт его толчкам.

(обратно)

Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 5)

Джон приподнялся на руках и посмотрел на нее сверху вниз, наслаждаясь потрясающим видом ее великолепной молодой фигуры. Ее бронзовая кожа была покрыта потом и соблазнительно блестела на свету. Он посмотрел вниз на ее тонкий, подтянутый живтик и увидел выпуклость своего члена, когда он входил и выходил из нее.

Спаркс зачарованно наблюдала за всем этим. Ее подруга блондинка и ее любовник выглядели совершенно невероятно вместе, и она бы потерла свою киску до другого оргазма, если бы она уже не заставила себя дважды кончить смотря на то, как Джон колотит Клару. Она протянула руку между ними, стараясь не прерывать ровный ритм движения Джона, и нежно погладила выступ, глубоко погруженный в живот ее подруги.

- Скоро будет твоя очередь, - сказала Алисса рыжеволосой, когда Спаркс погладила ее по животу.

- Потри мой клитор для меня, помоги мне сделать меня приятной и тугой для него - попросила Алисса Спаркс.

Следуя инструкции своей подруги, Спаркс скользнула рукой ниже, чтобы ее пальцы смогли почувствовать место, куда Джон засунул свой член в киску ее подруги. Она позволила своим пальцам стать влажными и блестящими, а затем подняла их, чтобы погладить клитор Алиссы, как она просила.

Дыхание Алисы становилось все более затрудненным, а грудь высоко вздымалась по мере того, как она все больше и больше возбуждалась.

- Ах, это так хорошо! - застонала она, - Ты заставляешь меня кончить!! - она вновь задохнулась, почувствовав, как ее захлестывает оргазм.

Оргазма Алиссы было достаточно, чтобы толкнуть Джона через край, и он вставил ей по самую рукоять, откинув голову назад, когда его дрожащие яйца приготовились разрядиться в лежащую на спине под ним молодую женщину. Сосущее давление киски блондинки выдавливало длинные, мощные струи спермы из его квадроцикла, и ее лоно начало расширяться, быстро заполняясь его спермой. Член Джона был достаточно большим, чтобы до упора заполнить киску подростка, так что сперме некуда было бежать. Это означало, что животу девушки придется потрудиться, чтобы приспособиться к огромным потокам спермы, и талия Алиссы быстро расширялась, пока он наполнял ее своей спермой, ее количества было достаточно, чтобы сделать ее беременной миллиард раз.

Джон тяжело дышал, после всех усилий его бедра дрожали, он сделал последний толчок, и его яйца выбросили последний груз в плотно упакованную подростковую утробу Алиссы. Наконец он полностью иссох и осторожно выскользнул из нежной киски блондинки и плюхнулся на кровать рядом с ней, чтобы восстановить силы.

Алисса почувствовала мгновенную грусть, когда Джон вышел из нее, но ей нравилось гладить раздувшуюся сферу своего живота, ощущая доказательство того, как сильно он ее любит, по огромному количеству спермы, которую он наканчал в ее живот. Она улыбнулась, когда ее самая старая подруга провела руками по ее животу, нежно лаская туго натянутую кожу.

Через некоторое время Джон и Клара пришли в себя и с нежностью наблюдали за тем, как Спаркс мечтательно гладит вздувшийся живот Алиссы.

- Спаркс, - сказал Джон рыжеволосой, - Сегодня Алисса собирается угостить тебя обедом.

Глаза девушки на мгновение расширились, а затем возбужденно блеснули, когда она плавно двинулась в пространство между раздвинутыми бедрами блондинки.

- Хорошая девочка, ты поможешь мне освободить животик? - соблазнительно спросила Алисса.

Спаркс похотливо кивнула и улегшись, начала ласкать горячую киску блондинки.

Алисса вздохнула, когда язык рыжеволосой принялся жадно облизывать ее, и сказала: - Она сильно проголодалась.

Клара и Джон начали массировать набухший от спермы живот Алиссы, помогая ей расслабиться, чтобы она могла покормить подругу. Алисса застонала, и они услышали влажные чавкающие звуки, вызванные тем, что Спаркс жадно высасывала груз Джона. Раздутый живот блондинки постепенно начал сдуваться, пока молодая девушка между ее ногами жадно упивалась сладкой на вкус спермой Джона. В конце концов подтянутый живот Алиссы вернулся в свое обычное гладкое спортивное состояние, и именно Спаркс обеспечила уютный домик для всей спермы Джона. Они помогли девушке доковылять до кровати, а затем свернулись вокруг нее, когда она легла, чтобы прикорнуть после обеда и отоспаться после своего богатого протеином пиршества. Вскоре к ней присоединились и остальные, и все они мирно задремали.

Они пролежали в постели пару часов, а потом постепенно начали просыпаться, чтобы воспользоваться остатком дня. Алиса хотела потренироваться на стрельбище, а Клара попросила Джона помочь ей с составлением боевого плана для нападения на пиратов. Спаркс не терпелось побольше узнать о "Инвиктусе", поэтому все они, кроме Алиссы, отправились на мостик до конца дня. Они снова собрались вместе в офицерской гостиной на ужин, а затем отдыхали вместе пару часов, сидя вокруг дивана и неторопливо болтали. В конце концов они решили, что пора спать, и улеглись в постель, где Клара и Алисса наблюдали за тем, как Спаркс наполняет свой желудок высасывая из квадроцикла Джона свою ночную порцию.

Следующие два дня прошли по сходной схеме: они встречались за едой, а затем расходились, чтобы заняться своими делами. Джон старался проводить время с Кларой, обсуждая с ней стратегии и планы атаки, помогая ей учиться на своем многолетнем боевом опыте. Хотя он и служил в армии в качестве космического пехотинца, но значительную часть времени он проводил на мостике, пока экипаж занимался своей работой, так что у него было много идей, которыми он мог поделиться с нетерпеливой молодой латиной. Но главным образом он делал это из желания присматривать за встревоженной брюнеткой, отвлекая ее своим обществом и следя за тем, чтобы нервы перед боем не взяли над ней верх.

Наконец наступило утро дня битвы. Согласно тщательно спланированному курсу Алиссы, они, скорее всего, прибудут в систему Чендар поздно вечером, что дает экипажу "Инвиктуса" еще день на подготовку. Джон начал свой день с того, что накормил Спаркс здоровой едой и помахал ей на прощание, когда она застегнула одну из его рубашек на своем красиво округлившемся животе и направилась к мосту.

Похотливыми глазами Клара и Алисса смотрели, как рыжеволосая любовно сделала своему мужчине выдающийся минет, а затем смотрели на то, как их молодая подруга уходит на мостик. Услышав, что лифт поднимается, они обе обернулись и посмотрели на Джона.

- Она так быстро изменилась за последнюю неделю, - изумленно произнесла Клара, наконец-то воочию увидев трансформирующий эффект спермы Джона, - Я бы никогда не поверила, что это возможно, если бы не прошла через то же самое.

- Похоже, она еще не заметила никаких изменений, точно так же, как и мы с тобой ничего не замечали, пока нам не указали на это, - заметила Алисса в ответ на слова великолепной брюнетки.

- Но шрамы, похоже, не зажили, - произнес Джон, вспомнив, какими яркими и красными были шрамы на лице, руке и груди Спаркс этим утром.

- Прошло всего несколько дней, - с надеждой сказала Алисса, - Потребовалось время, чтобы глубокие порезы на спине Калары полностью зажили.

- Это были свежие новые раны, но шрамам Спаркс уже более 10 лет, и повреждения ее кожи намного обширнее, - сказал Джон, хотя его прагматичное объяснение не могло скрыть печали в его голосе.

- Ну, она счастлива и знает, что мы все ее любим, - сказала Клара, пытаясь поднять настроение.

- Да, ты права. Честно говоря, я никогда не видела ее счастливее, чем в последние несколько дней, - согласилась красивая блондинка. Криво усмехнувшись, она добавила: - Когда она получит в свои руки все это оборудование для своей мастерской, она будет в восторге.

Клара рассмеялась и сказала, - Она, наверное, сможет допрыгнуть до потолка, если станет еще более воодушевленной.

Они рассмеялись, и Алисса, наконец, повернулась к Джону и, выдержав его взгляд своими пронзительными лазурными глазами, сказала: - Я уверена, что говорю за всех нас троих, когда говорю, что ты изменил нашу жизнь к лучшему.

- Если бы не вы, меня бы здесь вообще не было, - напомнила им Клара. Она счастливо улыбнулась и добавила: - Более того, теперь у меня есть почти все, о чем я когда-либо мечтала.

Джон раскрыл свои объятия, и они прижались к нему.

- Я люблю вас обеих, вы невероятная парочка, - сказал он Алиссе и Кларе. Он улыбнулся и признался: - Я так же влюбляюсь в Спаркс.

Это заставило девушек крепко обнять его, широко улыбаясь.

- Ты ей уже сказал? - с любопытством спросила Клара.

Джон покачал головой и признался: - Я просто жду подходящего момента.

- Ну, просто скажи нам, когда захочешь побыть с ней наедине, - Алисса улыбнулась ему, вспомнив его разговор со Спаркс об их планах на первый раз вместе.

Джон наклонился и с благодарностью поцеловал ее, а потом наклонился к Кларе и так же поцеловал ее.

- Держу пари, ты никогда не думал, что расскажешь двум своим любовницам-подросткам о своих планах обрюхатить третью!

- Алиса! - Клара рассмеялась над своей возмутительной подругой.

Алисса улыбнулась брюнетке, а затем игриво продолжила, - Может быть, нам следует предупредить бедную девочку об интересе Джона к оплодотворению подростков?

Джон громко рассмеялся, а потом сказал: - Ты уже вывалила это Кларе!

- Я совсем не возражала... - Клара мечтательно вздохнула.

- Смотри, Джон! - воскликнула Алисса, - Она такая же зрелая, молодая и плодовитая, как и я!

- Ты такая испорченная! - предостерег ее Джон.

Алисса улыбнулась ему и сказала: - Да, но тебе это нравится!

- Я люблю тебя! - сказал Джон, схватив дерзкую молодую девушку в объятия и крепко прижав к себе.

Алисса счастливо вздохнула, наслаждаясь ощущением его сильных рук, обнимающих ее. Она посмотрела ему в глаза и тихо спросила, - Признайся, тебе нравится мысль о том, что мы обе от тебя беременны, не так ли?

- Хорошо, я признаю это, - ответил он с улыбкой. - Сейчас еще слишком рано, но в конце концов, да, определенно.

Клара прижалась поближе, удовлетворенно вздыхая.

Алисса дьявольски улыбнулась своему красивому любовнику и сказала: - Я немедленно оставлю эту тему и не буду говорить ей об этом, но при одном условии. Если ты также признаешь, что хотел бы видеть Спаркс с твоим ребенком в животе.

- Хорошо, ты победила, - признал он с улыбкой, - Я думал о том, что вы все втроем забеременели в одно и то же время.

- Это очень сексуально, - пробормотала Алисса со вздохом, ее взгляд был полон желания.

- Угу, - согласилась Клара, ее темно-карие глаза смотрели на него с тоской.

Обе девушки протянули руки, чтобы нежно погладить его твердый член, который настойчиво пульсировал.

(обратно)

Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 6)

- А теперь посмотрите, что вы наделали, - Джон улыбнулся им обеим, - Сначала принесите мне завтрак, мне нужно подзарядиться, а потом я хочу вас обеих.

Алисса и Клара энергично закивали и встали, чтобы одеться. Алисса бросилась в гардероб и достала две рубашки Джона, одну для себя, а одну для брюнетки. Они застегнули слишком большие рубашки, трепеща от необычного ощущения ношения одежды Джона.

- Теперь я понимаю, почему Спаркс так нравятся эти штуки! - счастливо вздохнула Клара.

Девушки вышли из комнаты, держась за руки, их длинные атлетические ноги выглядели изящными и великолепными, когда они вышли, одетые только в его рубашку.

“Мне понадобится еще больше их", - задумчиво произнес Джон, глядя вслед удаляющимся сексуальным подросткам.

Алиса оглянулась через плечо и на мгновение испуганно уставилась на него.

"Больше рубашек, а не подростков", - подумал Джон ради нее, заставив ее улыбнуться. Красивая блондинка лукаво приподняла бровь и поплыла прочь, покачивая бедрами.

Джон откинулся на спинку стула, расслабленно закинув руки за голову. Он счастливо вздохнул, удивляясь тем драматическим переменам, которые произошли в его жизни за последние два месяца. Он даже представить себе не мог, какой была бы его жизнь без девушек, и вдруг понял, как сильно полюбил их и их общество.

Ему не пришлось долго ждать, и девочки вернулись с завтраком. Он жадно набросился на него, чувствуя одновременно голод и жажду, желая вернуться в боевую форму. Девушки с нежностью смотрели, как он поглощает приготовленный для него обильный завтрак, а потом Алисса повернулась к Кларе.

- Бедный Джон, он был лишен нас в последнее время, - сказала блондинка, ее голос был полон сочувствия.

- Верно, - согласилась Клара, глядя на него с игривой улыбкой на полных губах. Она провела изящной рукой по тому месту, где он дисциплинировал ее прелестную попку, и добавила: - И теперь мы знаем, как сильно он ждал этого!

Девушки обменялись кокетливыми улыбками и начали расстегивать рубашки друг на друге, постепенно обнажая свои упругие груди. Они наклонились вперед, чтобы потереться мягкими теплыми грудями друг о друга, мило задыхаясь, когда их соски напряглись от восхитительного ощущения. Алисса застенчиво посмотрела в сторону Джона, который сидел с открытым ртом, наблюдая за ними.

- Ешь, тебе понадобятся силы, - сказала она с обольстительной улыбкой на лице.

Мозг Джона какое-то мгновение пытался понять, что она сказала, и вся его кровь прилила к члену. Он залпом допил свой напиток и засунул в рот большую часть своего завтрака, когда девушки повернулись друг к другу и начали любовно целоваться, их полные мягкие губы нежно касались друг друга. Он закончил свой завтрак, когда девушки медленно сняли свои рубашки, сохраняя свои эротические объятия, до тех пор, пока они обе не сели полностью обнаженными лицом друг к другу.

Девочки застенчиво посмотрели на него, после чего Алисса легла на спину, а затем Клара повернулась и приподнялась так, что она нависла над подругой, и они оказались лицом к раздвинутым ногам друг друга. Словно действуя как одна, они обе двинулись вперед, так что их горячие маленькие рты соприкоснулись с киской другой девушки и начали совершать длинные непристойные облизывания. Комната наполнилась хриплыми вздохами возбужденных молодых женщин, когда они набросились друг на друга, каждая следовала примеру другой, таким образом ублажая друг друга. Джон с растущим вожделением наблюдал за тем, как язык Алиссы облизывает клитор Клары, прежде чем двинутся вперед, чтобы погрузиться в тугую маленькую дырочку ее любовницы. Клара стояла спиной к нему, так что он мог видеть верх ее смуглой атлетической фигуры, а также темную гриву волос которая покачивалась между бедрами Алиссы, копируя те же самые похотливые движения.

Возбужденные вздохи и стоны стали более интенсивными, когда они сосредоточились на клиторах друг друга, быстро облизывая друг друга и приближаясь к крещендо удовольствия. Их чувствительные молодые тела скрутились вместе, а затем они обе достигли оргазма одновременно, их крики удовольствия были приглушены их ртами, все еще погруженными в киску их любовницы, пока они обе лизали киску другой девушки проводя ее через оргазм.

Алисса откинула голову назад, оставив влажную и готовую киску Клары блестеть. Блондинка оглянулась на него, ее прекрасные золотистые волосы обрамляли бедра кофейного цвета, раздвинутые над ней, и она высунула свой розовый язычок, чтобы промелькнуть им над киской Клары, как будто показывая ему, куда он должен войти первым. Джон прошаркал вперед со своим нетерпеливым членом, для начала предоставил свою широкую головку Алиссе, чтобы она сделала ее скользкой и влажной своим ртом, прежде чем переместился к латине. Клара почувствовала, как он прижался к ней, поэтому она повернула бедра и опустилась на него, страстно желая, чтобы Джон снова оказался внутри нее.

Джон продвигался вперед, пока не оказался в задней части киски Клары, ее вращающиеся бедра облегчили ему проникновение в нее, когда тугой канал уступил его пульсирующему члену. Желая, чтобы он вошел глубже, она раскачивалась взад и вперед, подталкивая его головку к шейке своей матки. Он продолжал давить на нее до тех пор, пока ее податливое тело не открылось для него, и он смог погрузиться в самые интимные места ее тела, прижавшись к ней всем телом, когда ему удалось полностью войти в нее. Они просто замерли в этом положении на мгновение, прежде чем брюнетка опустила голову между раздвинутыми бедрами блондинки и снова начала жадно поедать свою подругу. Алисса последовала примеру Клары, и они начали лизать друг друга точно так же, как и раньше, с той разницей, что киска Клары теперь была плотно натянута на мясистый член Джона.

В этом же положении он прокатил Клару еще через два оргазма, возбуждаясь от того, как ее отзывчивое молодое тело колыхается под ним, а ее уютная киска массирует его член. После того, как она кончила во второй раз, он осторожно вышел из нее, и девочки перевернулись, так что теперь Алисса стояла на коленях над латиной, и он глубоко погрузился в ее гостеприимное тело. Он страстно трахал свою восхитительную молодую любовницу, пока Клара лизала Алиссу и они не провели ее через два оргазма. Он наслаждался ощущениями ее тугого маленького подросткового тела, пытающегося вытянуть его груз, пока она кончала, но с помощью железной силы воли ему удалось сдержаться. Наконец он оторвался от блондинки, и обе девушки опустились на пол у края кровати.

Алисса опустилась на колени первой, а затем Клара встала на колени перед ней, их ноги были слегка раздвинуты, так что их киски лежали на бедрах друг друга, когда их тела тесно прижались друг к другу. Джон с растущим волнением наблюдал за тем, как они встают в позу, как их животики соприкасаются, а большие объемные груди прижимаются друг к другу. Девушки целовались, страстно постанывая друг другу в рот, прежде чем разойтись и раскрыть губы в манящие овалы, представляя ему прекрасную мишень.

Джон стоял над двумя коленопреклоненными подростками, быстро надрачивая свой член, он согнулся так, чтобы каждая девушка могла лизать его яйца. Он посмотрел вниз на две манящие пары глаз, одна глубоко-синяя, другая насыщенно-каряя, обе девушки убеждали его накрыть их своим мужеством. Наконец, не в силах больше сдерживаться, он отодвинулся назад и положил головку члена на их лица, его рука двигалась как в тумане. С громким сдавленным криком он кончил, крупные потоки спермы хлынули наружу, чтобы покрыть глазурью красивые лица, соблазнительно смотрящие на него. Алисса и Клара задыхались от возбуждения, чувствуя, как его горячий груз проносится над ними, как ручейки его семени стекают вниз, чтобы покрыть их вздымающиеся груди, заменяя их пот на его кончу. Яйца Джона дрожали, пока они выплевывали свою тяжелую ношу на ожидающих девушек, его квадроцикл слишком сильно задразнили и замучили тугими подростковыми кисками в течение последнего часа.

Наконец его тело истощилось, и Джон отступил назад, чтобы полюбоваться своей работой. Лицо каждой девушки было покрыто толстым слоем спермы, которая стекала по их округлым грудям белым скользким месивом. Девушки извивались вместе, наслаждаясь его глазурью, а затем начали лизать лица друг другу, чтобы зачерпнуть его восхитительную сперму в свои рты. Джон оставил на них объемную уборку и рухнул обратно на кровать, где он мог побороться за то, чтобы восстановить дыхание. Он лежал и смотрел, как его юные любовницы жадно поглощают все его подношения, помогая друг другу зачерпнутыми руками, чтобы попытаться проглотить все до последней капли. В конце концов они перенесли большую часть его спермы в свои желудки, поделив ее довольно справедливым образом между ними обеими. Они грациозно встали и предложили ему руку, приглашая присоединиться к ним в душе.

Они втроем прошли в ванную и встали под успокаивающую теплую воду из душевой головки. Он помог им обеим снова стать чистыми и ухоженными, смывая остатки своего липкого груза и наслаждаясь ощущениями от того, что водил руками по их округлым маленьким животикам, который каждая девушка жадно наполнила его спермой. Алисса и Клара с обожанием смотрели на него, пока он гладил их полные животики, обе девушки наслаждались его собственническими ласками. Когда они, наконец, очистились, они вытерлись и отправились обратно в постель, чтобы счастливо прижаться друг к другу. Они немного отдохнули, и Джон насладился тем, что его окружают две прекрасные любовницы.

Звонок Спаркс вывел их из оцепенения, и ее лицо заполнило голографическое изображение, когда Джон ответил на звонок.

- Джон, я приняла сигнал бедствия! - сказала она с тревогой в голосе, - Сигнал сообщает о нападении пиратов!

- Хорошо, мы сейчас придем, - сказал Джон, прежде чем закончить разговор.

- Пошли, - сказал он девушкам, и они плавно поднялись с кровати, чтобы одеться, прежде чем отправится на мостик.

Впереди у них был долгий день.

(обратно)

Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 1)

Лифт бесшумно открылся, и Джон, Алисса и Клара заняли свои места на мостике. Когда они прибыли на командный мостик, Спаркс повернулась к ним лицом.

— Мы получаем сигнал бедствия с грузового судна. Они были выведены из строя пиратами и подверглись абордажу! — С тревогой сообщила Спаркс.

— Алисса, проложи курс к их месту. Клара, подними щиты и переведи оружие в боевую готовность, нам нужно нанести быстрый удар, — решительно приказал Джон.

Девушки бросились исполнять его приказы. Посреди комнаты возникли голографические изображения, когда Алисса быстро проложила новый курс на системной карте к месту сражения, а Клара активировала оружие "Инвиктуса". Вращающееся изображение штурмового крейсера показывало, как бронированный корпус раскрывается, открывая грозный арсенал в их распоряжении.

— Оружие к бою готово, командир! — Доложила Клара, когда ускорители масс, лазерные пушки, лучевые лазеры и щиты угрожающе засветились на дисплее загрузки оружия для «Инвиктуса».

— Две минуты до того, как мы окажемся в зоне досягаемости, — спокойно констатировала Алисса, когда штурмовой крейсер плавно развернулся, чтобы приспособиться к изменению курса.

Спаркс снова переключила свое внимание на сканеры дальнего действия, когда они начали выводить информацию, собранную при первом сканировании сенсоров.

— Я вижу пять кораблей, Джон, — крикнула рыженькая. — Только у одного есть активный транспондер. Это грузовой корабль «Калипсо». У остальных транспондеры выключены.

— Посмотри, Спаркс, сможешь ли ты связаться с грузовым кораблем, —попросил Джон.

Клара активировала пару кнопок на своей консоли, и оружейная загрузка «Инвиктуса» исчезла, сменившись светящейся голограммой, показывающей карту локальной системы. Джон наклонился вперед, чтобы изучить изображение: все больше деталей открывалось, сканирование корабля становилось все более эффективным, по мере приближения. У «Калипсо» были повреждены двигатели, и рядом с ним пристроился гладкий на вид корвет, прицепившийся стыковочным хомутом к правому борту грузового судна.

Шокированный вздох прервал тишину на мостике.

— Это же Грифон! —Воскликнула Клара.

— Ты уверена? — Спросил Джон. В военно-морском флоте Земной Федерации имелись сотни корветов, и для него они выглядели почти одинаково.

— Да, никаких сомнений. Это корвет класса «Марлин», и посмотри на задние стабилизаторы! Они были модернизированы как раз перед тем, как корабль покинул порт-Геракл! — латинка настаивала.

Прежде чем они успели среагировать на эту ошеломляющую новость, Видеоканал затрещал, и изображение паникующей женщины заполнило экран.

— Нас берут на абордаж! — женщина средних лет с каштановыми волосами закричала, когда на заднем плане раздались выстрелы, сопровождаемые пронзительными криками. — Пожалуйста, помогите нам!

Джон наклонился вперед и ответил стальным голосом:

— Это Командир Блейк с штурмового крейсера «Инвиктус». Мы будем через минуту, так что постарайтесь продержаться как можно дольше!

Ответ капитана «Калипсо» заглушили новые выстрелы, и связь оборвалась.

Три оставшихся корабля, два потрепанных на вид фрегата класса «Лексон» и корвет с затупленным носиком, прикрывали своих коллег-пиратов, совершавших абордаж. Пиратские корабли засекли приближающийся штурмовой крейсер на своих сканерах, и потрепанные корабли развернулись, чтобы вступить в бой.

Спаркс с благоговейным трепетом наблюдала за разворачивающейся схваткой. Пиратские корабли выглядели смертоносно, когда развернулись и обнажили свой арсенал. На другой стороне голографической карты появился смертоносный «Инвиктус», который опускался на корабли врага, словно хищник, несущий погибель.

— Тридцать секунд до того, как мы окажемся в зоне досягаемости! — Объявила Алисса.

— Лейтенант, уберите их побыстрее, чтобы мы могли спасти корабль! — Настаивал Джон.

Глаза Клары сузились, когда она сосредоточилась на голографической матрице наведения, плавающей перед ее лицом.

— Да, Сэр! — мрачно ответила она.

Затаив дыхание, Спаркс следила за тактической картой, пока их штурмовой крейсер приближался к более слабым кораблям противника. Длинные конусы, изображающие огненные дуги их орудий, задели приближающиеся пиратские корабли, и Клара начала действовать. Карта ярко засветилась, когда вспыхнули яркие корускирующие лучи корабля, любовно лаская фрегаты. Три луча ударили прямо в каждое судно, в мгновение ока перегрузив их щиты, и продолжили свой путь, чтобы взбороздить огромные бреши в толстой броне на передней части пиратских кораблей.

— Огонь из главного калибра! — Крикнула Клара секундой позже, и корабль задрожал от отдачи, когда 200-метровые магнитные рельсы ускорителей массы запустили свои снаряды в горящие фрегаты в гиперпространстве

Первый фрегат содрогнулся, когда оба снаряда врезались в его левый борт, отбросив его в сторону. Снаряды взорвались секундой позже, и всю левую часть разнесло, осыпая местность обломками. Второй фрегат был подбит в лоб, снаряды разрушили мостик и мгновенно убили командный состав, еще до того, как огромная взрывная сила уничтожила переднюю часть фрегата.

Спаркс могла видеть значки, показывающие, что ускорители массы перезаряжаются и что лучи охлаждаются, поскольку «Инвиктус», наконец, приблизился к лазерной пушке. Теперь, находясь в пределах досягаемости для ответного огня, фрегат с затупленной носовой частью открыл огонь из двух пар трехлазерных пушек и храбро ринулся вперед. Половина входящего лазерного огня пролетела мимо, не причинив вреда, когда Алисса наполовину повернула «Инвиктус», но остальные три взрыва энергии попали точно в цель и были без вреда поглощены их щитами.

— Щиты на 97%, Джон! — Взволнованно сказала Спаркс, и Джон взглянул на нее, улыбаясь ее энтузиазму.

Благодаря умелому броску Алиссы «Инвиктус» теперь стоял лицом к проходящему мимо корвету с его ощетинившейся верхней палубой, шестнадцать лазерных пушек с турелями теперь могли отслеживать цель, когда она появлялась в их огневых диапазонах. Клара открыла огонь яростным бортовым залпом, и слабые щиты корвета закоротило после первых нескольких ударов, оставив слегка бронированный корпус открытым для обжигающего шквала огня. Корпус загорелся, когда огонь лазерных пушек разорвал его на куски, разрывая корабль пополам взрывами.

— Отличная работа, леди, — поздравил их Джон, когда они нейтрализовали все активные пиратские корабли менее чем за десять секунд.

Алисса развернула «Инвиктус», чтобы обойти «Грифон», и плавно состыковала два корабля. Их штурмовой крейсер затмил корвет.

— Хочешь, чтобы я отключила их двигатели? — Осторожно спросила Клара Джона.

— В этом нет необходимости, я могу держать их неподвижными с помощью тягового луча! — вмешалась Спаркс.

Ее пальцы нажали несколько кнопок на пульте управления, и корвет окутало мерцающее фиолетовое поле, фиксируя его на месте.

— Они никуда не денутся! — Спаркс счастливо улыбнулась.

— Отличная работа, — Джон улыбнулся ей в ответ, затем повернулся к Алиссе и поднялся со стула. — Старпом, ты со мной, давай быстро одеваться!

Молодая женщина кивнула и бросилась вниз по освещенным ступеням командного мостика, чтобы вызвать лифт.

— Клара, присматривай за другими пиратами. Разделите корабли, если вам придется сражаться, но нам нужно защитить «Калипсо» от дальнейших атак, — приказал он, спускаясь по ступенькам к ожидающему их лифту.

Латиноамериканка кивнула, но посмотрела на Спаркс, и они обменялись встревоженными взглядами. Последнее, что они хотели сделать, это бросить своих друзей с ордой разъяренных пиратов.

Джон и Алисса промчались по коридору на второй палубе и бросились в гардеробную, чтобы поспешно облачиться в боевые доспехи. Джон закончил подготовку первым и, взяв штурмовую винтовку со стеллажа, вставил магазин в разъем и прицелился через оптический прицел. Алисса закончила собираться, поэтому он передал ей винтовку и пару запасных магазинов, а затем взял вторую такую же штурмовую винтовку и зарядил ее. Схватив несколько запасных магазинов для себя, он повернулся и последовал за своей возлюбленной из комнаты, когда они возвращались к лифту.

Он чувствовал, как нарастает предбоевое напряжение, и взглянул на Алиссу, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Подросток уверенно посмотрела на него с сияющей улыбкой, и он почувствовал уверенность, что она сможет справиться с собой. Дверь со свистом распахнулась, и они оба сели в лифт, спустившись на нижнюю палубу, где они пробежали к воздушному шлюзу, и Джон положил руку на считыватель ДНК. Мерцающий зеленый огонек пробежал по панели и просканировал ДНК в его руке, тихо пискнув в знак узнавания, после чего дверь шлюза по спирали открылась перед ними.

Они вошли в шлюз, и Джон закрыл за собой внутреннюю дверь «Инвиктуса». Он достал маленькое хромированный дешифратор из контейнера на поясе и, испытывая сильное чувство дежа вю, он подключил его. Он радостно зажужжал, когда он поставил его на дверь шлюза корвета «Гриффон», и они обнялись по обе стороны дверного проема, ожидая, пока он сделает свою работу. Через несколько мгновений раздался глухой стук от двери перед ними, и крепкая дверь шлюза потянулась вверх, открывая доступ к кораблю. Джон осторожно выглянул наружу, но не увидел никакого радушного приема со стороны пиратов, поэтому он поднял устройство и спрятал его обратно на пояс.

(обратно)

Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 2)

Они вдвоем вышли в коридор и проследовали за угол, который вел вглубь корабля. Джон мог видеть, что корабль уже выглядел так, словно видел лучшие дни, после почти месяца, проведенного у пиратов без нежной заботы. Он внимательно пытался расслышать шаги приближающихся мародеров, но единственным звуком, который он мог слышать, был приглушенный звук отдаленной стрельбы, исходящей от того, что он мог только предполагать, было грузовым судном. Они быстро осмотрели корабль, и Джон подтвердил свои подозрения; что недисциплинированные пираты присоединились к абордажной операции и, вероятно, даже не подозревали, что их коллеги уже пали жертвой «Инвиктуса».

Они обнаружили, что шлюз на другой стороне «Грифона» уже открыт, как и соединительный шлюз на грузовом корабле «Калипсо». Джон быстро сориентировался и быстро и уверенно двинулся по первому коридору, прислушиваясь к мародерствующим пиратам и к звукам боя. Для неосознанного наблюдателя Джон и Алисса двигались плавно, как единое целое; он подошел к коридору и взял правую сторону, блондинка одновременно взяла на прицел левую. То, на что этот наблюдатель не обратил бы внимания, было безмолвным потоком мысленных команд, которые Джон отдавал Алиссе, ведя ее на корабль.

«Мы приближаемся к другому перекрестку. Я слышу впереди какие-то звуки, но проверь левое крыло на случай, если пираты разделятся, а я прикрою правое.»

«Отличная работа. Проверяй наш тыл каждые двадцать шагов или около того, на случай, если кто-нибудь проскользнет мимо нас. Я буду прикрывать впереди.»

Они остановились на последнем перекрестке, и Джон слегка наклонил голову, внимательно прислушиваясь. — «Я слышу, как люди разговаривают справа от нас. Я пойду впереди, а ты следуй за мной, но проверяй тыл, на случай засады.»

Они тихо прошли по коридору, увидев открытую дверь сбоку, звуки разговоров становились все громче.

— Похоже, это пустая трата времени, — произнес чей-то голос, вплывая в коридор.

— Я знаю, но так приказал капитан, — ответил грубый голос.

— Они ведь не будут возражать, если мы первыми попробуем? — похотливо произнес первый голос, а за ним послышались женские рыдания, полные отчаяния.

— Откуда они узнают? — грубый голос злобно усмехнулся.

Джон стиснул зубы от злости и занял позицию у двери. Он огляделся на долю секунды, прежде чем нырнуть назад, мельком увидев две фигуры, стоящие над тремя склонившимися на колени.

«Встань на колени и возьми левого», — подумал он, обращаясь к Алиссе. Он прижался к стене, освобождая ей место, чтобы присесть и подготовить оружие, а сам навел винтовку на пирата справа.

«Бррт!», «Бррт!»

Две штурмовые винтовки загремели одновременно, когда пули без гильз ударили в каждого разбойника сзади. Их головы взорвались, забрызгав противоположные стены кровью, и пираты безжизненно повалились на землю. Джон вошел в комнату, проверяя, нет ли еще пиратов, которых он мог пропустить.

— О, спасибо! — ахнула одна из стоящих на коленях женщин. — Они собирались нас изнасиловать!

— Теперь вы в безопасности. Возьмите их оружие и забаррикадируйте дверь. — сказал Джон, кивая на пистолеты, которые пираты все еще сжимали в своих безжизненных пальцах.

Одна из перепуганных женщин посмотрела на него дикими глазами и всхлипнула:

— Но вы не можете оставить нас!

— Мы должны спасти остальных членов экипажа, — резко ответил Джон.

— Не волнуйся! Мы вернемся, чтобы проверить вас, как только спасем всех остальных. — сказала Алисса, ободряюще улыбаясь им.

Оставив женщин с их инструкциями, Джон и Алисса вышли в коридор и направились к предыдущему перекрестку.

— «Будь осторожна, другие могли услышать наши выстрелы,» — предупредил Джон Алиссу, и она кивнула, взглянув на него.

Они все еще слышали звуки перестрелки за углом справа от них, и, быстро проверив другие коридоры, они снова двинулись на звук. Двойные двери были широко распахнуты, и из комнаты доносились выстрелы. Джон бесшумно перебежал на другую сторону двери, чтобы они с Алисой могли занять позиции по обе стороны от нее. Он заглянул в комнату и увидел, что экипаж грузового корабля находится в ужасном положении.

— Сдавайтесь, и мы пощадим ваши жизни, — рявкнул громадный пират, его голос звучал резко и по странному металлически. Босс пиратов и около дюжины его людей сидели за перевернутыми столами в том, что раньше было корабельной столовой. Они были вооружены различными пистолетами и винтовками и время от времени стреляли в сторону кухни.

— Пошел ты, работорговец! — донесся ответ из дальнего угла комнаты, где двое мужчин, сгрудившись за кухонным блоком, яростно стреляли из пистолетов. С одной стороны кухни пол был в крови, и Джон увидел на полу рядом с ними чье-то тело. Он заметил дверь позади храбрых членов экипажа грузового корабля, и испуганные лица выглянули из-за угла, наблюдая за обменом репликами.

— «Их очень много, — предупредил Джон Алиссу. —Бери правую сторону и двигайся к центру, я возьму левую.»

Решительный подросток пригнулся, чтобы не пересекаться с его линией огня, и прицелился в дальнего пирата справа через оптический прицел.

«Ладно, пора!» — Подумал Джон, подавая знак своему молодому любовнику.

Они открыли огонь по рядам мародерствующих пиратов, круг за кругом врезаясь в незащищенную плоть, превращая этот конец комнаты в погребальный дом, кровь буйно разбрызгивалась по перевернутым столам. Пираты были застигнуты врасплох и не смогли вовремя отреагировать на шокирующее появление нападавших позади них. Один из них, стоявший ближе к середине, перепрыгнул через стол в отчаянной попытке спастись от смерти, но только для того, чтобы два члена экипажа грузового судна застрелили его, когда он вышел из укрытия.

Джон разорвал последнюю из своих пиратских мишеней: пули прошили его грудь, когда он повернулся к нему лицом. Мужчина отлетел назад и врезался в столы, сопровождаемый зловещим щелчком, когда магазин Джона опустел.

Алисса уничтожила пять из шести намеченных целей. Экипаж «Калипсо» стрелял в шестую, поэтому она нацелилась на дородного главаря пиратов. Целясь в центр, она выпустила две очереди в его грудь, когда капитан пиратов повернулся к ним лицом. Пули с металлическим звоном срикошетили, не причинив вреда, оставив неповоротливого зверя невредимым. Теперь, когда они впервые смогли ясно разглядеть его, стало ясно, что предводитель пиратов — тяжело оснащенный киборг. Его торс и правая рука были массивными и бронированными, его обычные части тела были заменены на бионические протезы.

— Я тебя на хрен разорву! — Разъяренный киборг взревел синтетическим ревом, бросаясь на них обоих.

Джон потянулся за запасным магазином, чтобы перезарядить штурмовую винтовку, когда в них влетел капитанпиратов. Пират ударил Алиссу по руке своим массивным плечом, отшвырнув ее в коридор, а затем врезался в Джона. Удар четырехсотфунтового тела киборга заставил его взлететь в воздух, а затем врезаться в противоположную стену, выбив из него дух.

Разъяренный капитан пиратов последовал за ним, он протянул огромную кибер-руку, чтобы схватить его в массивный металлический кулак. Мощные сервоприводы громко зажужжали, когда он поднял Джона с пола и несколько раз ударил его о стену.

— Ах ты, маленькое насекомое! — прорычал он в лицо Джону, прежде чем швырнуть его в коридор.

Джон застонал от боли, его спина и плечи пульсировали от жестокого избиения, и он отчаянно пытался дотянуться до винтовки и магазина, которые были выбиты из рук. Киборг протопал вперед, выхватил винтовку из его вытянутых пальцев и снова наклонился вперед, чтобы пригвоздить Джона к полу своей громоздкой аугментированной рукой.

«Бррт!-Бррт!-Бррт» — Винтовка Алиссы залаяла, когда она выпустила три очереди: на этот раз все они были нацелены в голову капитана пиратов, но снова пули отскочили, не причинив вреда.

— Хахахаха! — Киборг безумно захохотал, когда ее выстрелы отскочили от его черепа. — У меня бронированная черепушка, сука! — он вызывающе зарычал.

Смертоносный пират направил широкоствольный гранатомет в сторону Алиссы и посмотрел на Джона, тщетно корчившегося под сильным захватом киборга. — Попрощайся со своей шлюхой! — капитан зарычал, злобно ухмыльнулся, смакуя отчаяние в глазах Джона.

«Я должен спасти ее!» — Лихорадочно думал Джон, изо всех сил сопротивляясь безжалостной мощи кибер—руки.

— «Рааааррррхххх!!!» — взревел он, когда его зрение, казалось, сузилось до крошечного туннеля, полностью сфокусировавшись на руке киборга-убийцы, которая мешала ему защитить свою женщину.

Алисса смотрела на тупое дуло гранатомета, чувствуя, как по спине пробегает холодок, и понимая, что ей негде спрятаться. Когда капитан пиратов бросился на них, она была отброшена назад по коридору, и ближайшие двери были слишком далеко, чтобы она могла убежать в безопасное место. Она беспомощно смотрела, как Джон извивается под неумолимой хваткой пирата, а киборг, прищурив глаза и злобно ухмыляясь, готовится покончить с ее юной жизнью.

Внезапно пират отскочил в сторону и, пошатываясь, ударился головой о стену. Она могла видеть, как его ошеломленное выражение лица сменилось шоком, когда он внезапно снова повернулся и врезался в стену на противоположной стороне коридора с ошеломляющей силой. Джон поднялся плавно и с убийственной целеустремленностью, сжимая кибернетическую руку пирата в своих ладонях. Он уперся ногой в туловище пирата и потянул назад обеими руками, отрывая громоздкую кибер-руку от туловища пирата под аккомпанемент визга крутящегося металла. Пират потерял равновесие из-за того, что его тяжелую конечность так бесцеремонно оторвали от тела, и с громким лязгом повалился на бок.

(обратно)

Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 3)

Джон небрежно отбросил стофунтовую руку в сторону, как будто она ничего не весила, и Киборг недоверчиво наблюдал за ним, пока человек надвигался на него.

Капитан пиратов все еще сжимал в кулаке гранатомет и размахивал им, готовясь стрелять в упор. Джон поймал его правую руку чуть ниже запястья, а затем рубанул левой, сломав предплечье мародера с тошнотворным хрустом. Киборг в ужасе смотрел на свою искалеченную руку, а Джон стоял на коленях у него на груди.

— Пора умирать. — сказал Джон низким и угрожающим голосом.

Он обхватил обеими руками голову капитана пиратов и потянул. Сдавленный металлический предсмертный визг киборга эхом разнесся по коридорам, когда Джон оторвал голову работорговца от тела. Внезапно обессилев, Джон откинулся назад, позволив безжизненной голове пирата выскользнуть из его пальцев и откатиться в сторону.

Алисса бросилась к нему с озабоченным лицом.

— Джон, с тобой все в порядке?! — спросила она с тревогой в голосе.

Она обхватила его голову руками и заглянула в глаза, но не смогла уловить ни одной мысли, а он, казалось, был ошеломлен. Алисса легонько встряхнула его, и он постепенно пришел в себя, его глаза снова стали яркими и сосредоточенными.

— Что случилось? — Растерянно переспросил Джон.

— Давай обсудим это позже, — твердо сказала Алисса, помогая ему встать.

Джон поднял с пола штурмовую винтовку и магазин, морщась от острой боли в спине и плечах, которые киборг пытался воткнуть в стену. Они вернулись в кают-компанию, где двое матросов с «Калипсо» осторожно проверяли пиратов, которых застрелили Джон и Алисса. Еще больше членов экипажа грузового корабля выходили из складского помещения позади кухни, на их искаженных страхом лицах читалось облегчение.

Одна из членов экипажа, женщина с каштановыми волосами, которая разговаривала с ними ранее, вышла вперед, прижимая импровизированную повязку на левой руке.

— Спасибо, командир! Вы спасли нас! — страстно воскликнула она.

Вокруг собралась остальная команда «Калипсо», и они повторили слова своего капитана, горячо поблагодарив Джона и Алиссу.

— Мы также спасли трех женщин в другой комнате. — сказала Алисса. — Мы собирались дать им знать, когда остальная часть корабля будет в безопасности.

— О, слава Богу! Благослови вас Господь! — выпалил один из мужчин. — Я дам знать жене, что путь свободен, — добавил он, вздохнув с облегчением и собираясь выйти из комнаты.

Джон отмахнулся от благодарностей экипажа "Калипсо" и милостиво кивнул.

— Нам лучше вернуться на наш корабль. — сказал он капитану грузового судна, — У вас все будет в порядке?

— Наши двигатели получили серьезные повреждения, так что нам придется ждать помощи из порта Геракл, — ответил капитан. — Но вы можете не ждать. Патрули Земной Федерации ответили на наш сигнал бедствия и сказали, что прибудут через два часа. Мы бы никогда не продержались так долго, если бы вы не прибыли вовремя!

— Мы вернемся на «Инвиктус» и прикроем вас, — ободряюще улыбнулся Джон.

Он повернулся к Алиссе, улыбнулся ей и сказал:

— Пойдем, милая, мы должны дать остальным знать, что с нами все в порядке.

Красивая блондинка кивнула и помахала на прощание экипажу «Калипсо». Они хлопали и приветствовали друг друга, когда они уходили, аплодисменты эхом разносились по коридорам, пока они шли обратно к «Грифону», чтобы добраться до своего корабля.

— Ты в порядке? — Спросила Алисса, как только они остались одни, и в ее голосе прозвучала тревога.

— Я чувствую себя опустошенным, и моя спина чувствует себя так, как будто я только что боролся с быком и проиграл, но в остальном я в порядке, — честно сказал Джон.

— Тебе удалось разорвать сталь голыми руками — сказала Алисса, с благоговением вспомнив, как Джон оторвал руку киборга от своего тела. — Я никогда не видела ничего подобного!

— Наверное, адреналин, — пожал плечами Джон. — Я просто знал, что должен остановить его, чтобы он не причинил тебе боль, а потом потерял сознание.

— Ну что ж, спасибо, что спас меня. — сказала она, благодарно улыбаясь ему, понимая, что у Джона нет ответов, чтобы объяснить его могучий прилив сил.

Они подошли к стыковочному кольцу между «Грифоном» и «Инвиктусом», и Джон активировал воздушный шлюз штурмового крейсера, положив руку на считыватель ДНК. Дверь шлюза открылась, и они вошли в корабль, а Алисса закрыла за ними шлюз.

— Мы снова на борту. — сказал Джон в свой вахтенный коммуникатор, после того как дозвонился до Клары. — Отделитесь от Грифона и обеспечьте прикрытие «Калипсо». Помощь будет здесь в течение двух часов. Мы идем в нашу комнату, чтобы снять снаряжение.

— Мы так волновались за вас двоих! — произнесла фигура Клары, забыв назвать его командиром, настолько она была переполнена облегчением.

Джон улыбнулся ей ласково, и сказал:

— У нас все хорошо, честно. Мы скоро к вам присоединимся.

Клара улыбнулась, глядя на его улыбающееся лицо, и помахала рукой на прощание.

— Выполняю ваш приказ, Коммандер, — весело сказала она, закончив разговор.

Ссутулившись, с храброй гримасой на лице, надетой для латиноамериканки, Джон устало побрел в свою каюту, а Алисса внимательно наблюдала за ним, составляя ему компанию. Они вошли в гардеробную, где красивая блондинка осторожно помогла ему снять доспехи, стараясь не задевать спину и плечи.

Спаркс подошла к ним как раз в тот момент, когда Алисса сняла с Джона последние доспехи, обнажив мускулистую грудь и руки.

— О боже мой! Что с тобой случилось? — Спаркс испуганно ахнула, увидев черные и фиолетовые синяки, покрывающие его спину.

— Стычка с безумным киборгом, — сказал Джон, морщась, когда Алисса помогла ему снять броню с ног. — Меня немного поколотили. — признался он, преуменьшая масштабы столкновения.

— Похоже, тебя катком переехали! — С беспокойством произнесла Спаркс, нежно проводя пальцами по пятнистым синякам на его спине.

Алисса быстро сбросила с себя доспехи, оставив их беспорядочной грудой на полу.

— Пойдем, приведем тебя в порядок, а потом ты сможешь отдохнуть, — успокаивающе сказала красивая блондинка.

Спаркс прошла вперед, чтобы включить душ, и разделась, чтобы присоединиться к ним, пока Джон и Алисса стояли под успокаивающей теплой водой. Девушки бережно вымыли его, смывая с лица и рук кровь, оставшуюся после драки. Спаркс вопросительно смотрела на его залитое кровью тело, но Алисса взглядом показала ей, что лучше не спрашивать.

Джон стоял под расслабляющими струями воды, позволяя девушкам вымыть его тело. Он понимал, что у Алиссы все еще есть вопросы о жестокой схватке на борту «Калипсо», но у него не было реальных ответов, и он слишком устал, чтобы волноваться в данный момент. Алисса вошла в поле его зрения, когда мыла ему грудь, и он заметил сердитый красный рубец на ее левой руке, там, где она была перерезана киборгом.

— Милая, ты ранена! — сказал он в тревоге.

— Ничего серьезного, — пожала плечами Алисса.

Она улыбнулась, прочитав его озабоченные мысли, и сказала успокаивающе:

— Хорошо, ты можешь заполнить мой животик после душа — я буду как новенькая в мгновение ока.

Лениво кивнув, Джон позволил девушкам вывести себя из душа, и он стоял, покачиваясь, пока они осторожно вытирали его. Он последовал за ними в спальню и осторожно лег на середину кровати, стараясь не усугублять боль в спине и плечах. Алисса переместилась между его ног и начала умело сосать его член, вскоре он стал твердым как камень и готовым к действию. Джон провел рукой по ее мягким светлым волосам, пока она занималась с ним любовью ртом, призывая его наполнить ее живот своим грузом. Джон хотел, чтобы его мощная сперма немедленно подействовала на нее, поэтому он не пытался сдерживаться. В рекордно короткое время Алисса довела его до оргазма, а затем жадно облизала член, чтобы убедиться, что он отдал ей всю свою сперму до последней капли.

Она приберегла последний глоток для Спаркс, когда та заползла на кровать, Алисса толкнула рыжую на спину, и придвинулась, чтобы поделиться с ней любовным поцелуем, чтобы они могли разделить сперму Джона. Затем оба подростка осторожно прижались к Джону с обеих сторон, обхватив его своими крепкими, теплыми грудями. Он довольно улыбнулся и почти сразу же заснул.

Спаркс наклонилась над Джоном и положила руку на вздувшийся живот Алиссы, нежно поглаживая округлый шар и наслаждаясь блаженно—счастливым выражением лица своей белокурой подруги. Это был первый раз за долгое время, когда Алисса смогла проглотить полную порцию спермы Джона, так как щедро разделила его с Кларой, а затем и со Спаркс в последние несколько недель. Красивая белокурая девушка смаковала довольное ощущение сытости, а искры любовных ласк ее набитого спермой живота были глазурью на торте. Девочки устали после всех утренних волнений и вскоре тоже заснули.

Джон заснул, и еще один сон нарушил его покой. На этот раз ему приснилось, что он стоит на коленях перед светящейся фигурой, которая спасла его в предыдущем сне, купаясь в успокаивающем сиянии, исходящем от нее. Он ничего не делал, только впитывал ее сияние, широко раскинув руки, чтобы приветствовать нежное тепло, его тело приятно покалывало.

Он начал просыпаться, и, взглянув на корабельный хронометр, понял, что проспал чуть больше часа. Он потянулся, стараясь не разбудить девочек, и с приятным удивлением обнаружил, что боль в спине и плечах исчезла. На самом деле он чувствовал себя так, словно только что выспался и рвался в путь.

(обратно)

Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 4)

Вспомнив, что Алиса тоже была ранена в драке, он с беспокойством посмотрел на ее левую руку. Не видя ничего, кроме безупречной бронзовой кожи, он подумал, что, возможно, неправильно запомнил, на чью руку пришелся сердитый красный рубец, поэтому осторожно выбрался из девичьих тел, чтобы получше рассмотреть правую руку Алиссы. Он внимательно осмотрел ее конечность, но она соответствовала левой, с гладкой поверхностью свежего молодого совершенства

— Проверяешь, не сломана ли? — Прошептала ему Алисса, улыбаясь.

— Прости, милая, — смущенно сказал Джон. — Я не хотела тебя будить, просто хотел посмотреть, насколько сильно ты ударилась рукой. Которая из них?

— Левая, — убежденно сказала она. Она перекатилась на бок, чтобы показать ему место, где капитан пиратов врезался в нее, но была удивлена, что не видит там ничего подозрительного.

— Снова безупречно, — улыбнулся Джон, с любовью поглаживая ее прекрасную подростковую плоть.

Алисса улыбнулась, обеими руками обхватив свой округлый животик, полный спермы, и сказала: — Твое лекарство — сильная вещь.

Спаркс наклонилась к нему и спросила:

— Как твоя спина, Джон?

— Прости, милая, я не хотел тебя будить, — извинился Джон, и на ее лице появилось теплое выражение прощения.

— Вообще-то, я чувствую себя великолепно! Боли нет вообще, и я чувствую себя совершенно отдохнувшим, — радостно сказал он.

Спаркс плавно поднялась с кровати, а затем грациозно скользнула на другую сторону, чтобы проверить его избитую спину.

— Ух ты! Все синяки исчезли! — Ошеломленно произнесла Спаркс.

Она осторожно провела рукой по его спине и плечам, обводя те места, которые должны были быть покрыта страшным лоскутом черно—синего цвета. Не видя никаких признаков повреждений, она подошла к нему, обняла загорелыми руками, прижалась своими большими полными грудями к его спине и нежно поцеловала в плечо, ее длинные волосы мягко коснулись его. Джон протянул руку и нежно погладил ее по щеке.

— Интересно, почему ты так быстро поправился. — сказала Алисса, глядя на него с озадаченным выражением на своем потрясающе красивом лице.

— Я могу понять, почему мы исцеляемся, когда наши тела питаются твоей спермой, но это не имеет особого смысла, — продолжила она. — Как ты думаешь, твой оргазм спровоцировал твое быстрое выздоровление? — с сомнением спросила она.

— Хм, мне это кажется неправильным, — ответил Джон. — Должно быть, это сделала любовь хорошей женщины, — игриво добавил он.

— Хороших женщин! — Поправила Спаркс, радостно улыбаясь ему. — Ты же знаешь, я безнадежно влюблена в тебя, Джон.

Джон повернулся и подхватил прелестную рыжеволосую девушку, усадил ее к себе на колени, обхватив своими упругими бедрами:

— Я тоже влюбился в тебя. — сказал он девушке с искренней убежденностью в голосе.

— О, Джон, — вздохнула Спаркс, тая в его объятиях.

Алисса лежала на кровати и смотрела, как они нежно целуются, а на глазах у нее выступили слезы счастья. Она была в восторге от того, что ее возлюбленный и лучшая подруга влюбились друг в друга, и почувствовала приятное тепло в своем сердце, зная, что ей удалось добиться таких драматических перемен к лучшему в жизни своей старой подруги.

Пикантный момент был прерван миганием коммуникатора, указывающего на входящий вызов. Алисса протянула руку, чтобы ответить на сообщение, и красивое лицо Клары заполнило экран.

— Простите, что прервала ваш отдых, — извинилась она. — Я просто хотела сообщить вам, что на дальних снимках появилось несколько кораблей. Судя по кодам транспондера, это и есть то самое подкрепление, о котором вы упомянули. Они идентифицируются как корабли Земной Федерации.

— Спасибо, Клара, мы сейчас придем. — сказал Джон, глядя через плечо на Спаркс, где она сидела у него на коленях.

Клара ласково улыбнулась им и положила трубку.

— Ну же, голубки. — сказала Алисса, игриво улыбаясь. — Ты можешь сделать ее своей женщиной позже. — добродушно добавила она, заставив Спаркс покраснеть.

Джон оглянулся на блаженно счастливую рыжеволосую девушку:

— Прости, дорогая, долг зовет. Мы продолжим это позже, обещаю! — сказал он, улыбаясь ей.

— Считай это свиданием! — Сказала Спаркс, улыбаясь ему в ответ.

Все трое быстро оделись и направились обратно на командный мостик. Значки с изображением крейсера Земной Федерации и трех эсминцев были выделены на тактической карте, когда приближающиеся корабли приблизились к их позиции. Джон только успел устроиться в своем командирском кресле, когда мигающий огонек на пульте возвестил о входящем вызове. Он нажал кнопку вызова, и экран в центре мостика ожил. Это был представительный мужчина с седеющими висками, одетый в военную форму Земной Федерации.

— Это капитан Флинтлок с крейсера «Неукротимый», пожалуйста, назовите себя штурмовой крейсер, — вежливо попросил мужчина.

— Это командир Джон Блейк с «Инвиктуса». Это хорошо, рады вас видеть капитан, — ответил Джон.

— Аварийный маяк с «Калипсо» сообщил о нападении пиратов, вы знаете, что с ними случилось? — С любопытством спросил капитан Флинтлок.

— Мы уничтожили два фрегата и один корвет, а затем взяли на абордаж второй корвет, чтобы помочь экипажу грузового корабля отбить нападение пиратов, — объяснил Джон.

— Похоже, нам очень повезло, что вы оказались рядом командир, — с благодарностью сказал капитан. — Но ваш корабль зарегистрирован как гражданское судно?

— Я бывший офицер военно-морского флота, в настоящее время на пенсии, — пояснил Джон.

— Что ж, спасибо за помощь, командир Блейк. — сказал капитан с новым оттенком уважения в голосе.

— Пришвартованный Корвет — это «Грифон», он был захвачен пиратами больше месяца назад. Могу я оставить это и «Калипсо» на ваше усмотрение? — Спросил Джон.

— Конечно. У нас есть ремонтные бригады, которые могут помочь кораблю, и я могу выделить несколько человек, чтобы доставить «Грифон» обратно в порт-Геракл, — ответил капитан Флинтлок. — Вы куда-то торопитесь? — добавил он с улыбкой.

Джон кивнул и небрежно сказал:

— Мы думаем, что установили источник атак и собираемся ликвидировать пиратскую базу.

— Вы собираетесь что?! — Ахнул ошеломленный капитан Флинтлок.

— Мне повезло, что у меня есть талантливый офицер-тактик, и она вычислила источник. Мы полагаем, что они базируются в системе Чендар — сказал Джон, улыбаясь Кларе, которая покраснела от его похвалы.

— Может, мы сами о них позаботимся? — капитан вызвался немедленно.

— Спасибо, капитан, но это личное. Нам нужно свести счеты, — объяснил Джон.

— Я понимаю, Командир, — кивнул капитан Флинтлок. — Когда «Калипсо» отправится в путь, мы направимся к системе Чендар на всякий случай, если вам понадобится помощь с ликвидацией.

— Весьма признателен, капитан. «Инвиктус» отключается — сказал Джон, и они закрыли связь. Затем он повернулся, чтобы улыбнуться красивой блондинке рядом с ним, и сказал:

— Хорошо, Алисса, давай продолжим наш курс, если ты не возражаешь.

— Уже занимаюсь этим, — ответила она, улыбаясь ему. Она включила мощные двигатели штурмового крейсера, и корабль плавно повернул на новый курс, прежде чем прыгнуть в гиперпространство.

— Джон, пока ты был на борту «Калипсо», мы с Кларой нашли кое-что интересное, — осторожно начала Спаркс.

— И что же вы нашли? — Спросил он заинтригованно.

Спаркс посмотрела на Клару, которая кивнула и продолжила свой рассказ:

— Ты хорошо сделал, что позволил этой девушке присоединиться к нам. — сказала Клара, нежно улыбаясь рыжеволосой девушке и заставляя ее покраснеть.

— Спаркс взломала «Гриффон» и загрузила судовой журнал, навигационные журналы и их тактические карты. — сказала брюнетка, явно впечатленная.

— Не только это, но она просканировала обломки двух эсминцев и корвета и сумела взломать шифровку на их заблокированных транспондерах! — Продолжала Клара.

— Мне удалось перехватить сигнал оставшимся кораблям пиратов после боя — могу утверждать, что они определенно используют объект по добыче газа в качестве базы и я получила список их кораблей. — сказала она, нажимая несколько кнопок, вызывая список пиратского флота.

Джон был поражен, просматривая маршрут списанных кораблей Земной Федерации, и наконец воскликнул:

— Двадцать кораблей! Как они могли купить и снарядить столько кораблей из списанных кораблей флота?

— Вот еще что, Джон, — мрачно продолжала Клара. — Я изучила списки для регистрации судов, и все эти старые военные суда были списаны со склада в порт-Геракл. У них должны были снять вооружения, а затем продать корпуса спасательным кораблям, но этого не произошло.

— Здесь пахнет коррупцией. — сказал Джон, стиснув зубы от гнева.

Клара кивнула, подтверждая его мрачные подозрения, и добавила:

— Все они были куплены одним и тем же покупателем, неким мистером Эвереттом Хитчем.

— А кто санкционировал эти сделки? — Предчувствуя беду, спросил Джон.

Лицо Клары было мрачным, когда она ответила:

— Командир Руперт Грант.

— Грант! Я знал, что должен был всадить пулю в голову этому ублюдку! — Джон кипел от злости.

Спаркс посмотрела на Клару, Алиссу и Джона, увидев на их лицах широкий спектр эмоций: печаль, шок и гнев соответственно.

— Простите, что перебиваю, но кто такой этот "Командир Руперт Грант"? — с любопытством спросила она.

(обратно)

Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 5)

— Мы столкнулись с ним в порту-Геракл. Он командир станции и отвечает за этот сектор, — объяснила Алисса. — К тому же он пытался разрушить жизнь Клары! — сердито добавила она.

— Я уже ненавижу его! — Яростно воскликнула Спаркс.

Джон глубоко вдохнул и сделал выдох.

— Ладно, с Грантом мы разберемся позже, а сейчас нам нужно сосредоточиться на Пиратах. — сказал он, успокаиваясь.

Он просмотрел списки пиратского флота и назвал классификацию кораблей, пока читал их:

— Корвет, корвет, эсминец, фрегат, корвет ... Тяжелый крейсер!

Он посмотрел на лицо Клары в шоке, и спросил ее, не веря своим глазам

— Здесь должна быть какая-то ошибка.

— Боюсь, что так, Джон, — серьезно ответила она.

— Как, черт возьми, они до него добрались? — Выпалил Джон, прежде чем откинуться на спинку стула.

— Это плохо, да? — Обеспокоенно спросила Спаркс.

— Тяжелый крейсер «Сталинград» вооружен шестью лучевыми лазерами и восемью тяжелыми пушками с левого и правого борта, — мрачно кивнула Клара и вывела на экран подробные технические характеристики тяжелого крейсера. — Он предназначен для использования бортовых боев, но также имеет полное покрытие с защитной сеткой и лазерными турелями.

Она вывела характеристики вооружения корабля. В высоту чуть более семисот метров, он был значительно больше их штурмового крейсера.

— Мы можем сражаться с этой тварью на «Инвиктусе»? — Спросила Спаркс, и в ее голосе прозвучала тревога.

— Да, но это будет очень тяжелая битва, — Клара помолчала немного, прежде чем продолжить.

Пока они переваривали эту тревожную новость, на мостике воцарилась тишина.

— Подожди минутку, — весело сказала Алисса. — Посмотрите на показатели скорости разворота и тангажа этого корабля!

Они все посмотрели на подробную информацию, отображенную перед ними, но никто сразу не понял где тут были хорошие новости.

— Эта штука вращается, как кирпич! — взволнованно сказала красивая блондинка.

— О, очень неплохо, Алисса! — Сказала Клара, уловив то, что заметила ее подруга.

Спаркс все еще была озадачена, и она посмотрела на латиноамериканку, надеясь на объяснение.

Впервые за все это время на лице Клары появилась надежда, и она воскликнула:

— Главные орудия тяжелого крейсера не покрывают тылы. Если Алисса сумеет это сделать, мы сможем подойти к ним сзади, и они не смогут нас обогнать!

— Черт возьми, девочки, вы молодцы! — Воскликнул Джон. — Я так и знал, что вы отработаете свои пайки, — ласково пошутил он, и все девушки радостно улыбнулись ему в ответ.

— Хорошо, давайте посмотрим на тактические карты с «Грифона», — сказал он Кларе.

Латиноамериканка вывела на экран системную карту Чендара, на которой был изображен сооружение по добычи газа, а также маршруты патрулирования пиратских кораблей, стоявших на базе.

Он посмотрел на голографическую карту, задумчиво изучая пиратов, прежде чем сказал:

— Если мы нападем на их патрули первыми, то сможем разобраться с ними по частям. Это пираты, а не элитные военные экипажи, так что если мы разобьем их сильно и быстро, то сможем уничтожить большую часть их патрульных кораблей прежде, чем остальные успеют отреагировать.

— Очень хорошо, командир! — Сказала Клара, явно впечатленная. — Тогда мы займемся тем, что осталось, сначала ликвидируем мелкие корабли и, наконец, возьмемся за «Сталинград».

— Мы всегда можем подождать и присоединиться к патрулю Земной Федерации, — логично предположила Спаркс. — С еще четырьмя дружественными кораблями, наверное, это будет намного проще?

— Это правда, — согласился Джон. — С помощью Флинтлока все было бы гораздо проще.

— Нам придется подождать по крайней мере еще один день, чтобы синхронизировать нашу атаку с другими кораблями. Сейчас они ремонтируют «Калипсо», а «Инвиктус» сильно модифицирован, так что мы намного быстрее, чем они, — нейтрально сообщила Алисса. — Однако я могу доставить нас туда еще через три часа, — уверенно добавила она.

— Тогда пираты будут еще один день убивать и грабить, — страстно сказала Клара.

Джон посмотрел на каждую из девушек по очереди, затем сказал:

— Это будет ужасная драка, и наши жизни будут в большой опасности. Я хочу, чтобы вы честно высказали мне свое мнение: атаковать или подождать?

— Мы наносим удар! — Напряженно произнесла Клара.

Спаркс взглянул на брюнетку, а затем снова на Джона, вспомнив их предыдущий разговор:

— Нападение. — сказала она торжественно.

Алисса знала мысли Джона и полностью с ними соглашалась.

— Пришло время расплаты, — тихо сказала она.

Джон кивнул в знак согласия и сказал:

— Тогда единогласно. Сегодня Судный день в Чендаре. — Затем он наклонился вперед и изложил свой план. — Клара, я думаю, что твоя первоначальная идея лучшая. Мы пробираемся под прикрытием пояса астероидов и скрытно сканируем их корабли. Мы ликвидируем все, что имеет тяжелое вооружение, просто на случай, если эти корабли держат рабов, остальное мы ликвидируем.

Клара повернулась к Алиссе и сказала:

— Если мы войдем с минимальной мощностью, то не сможем установить щиты в астероидном поле. Сможешь ли ты провести нас без повреждений?

— О, не проблема! — Смело сказала Алисса, отмахиваясь от беспокойства Клары небрежным жестом. — Это все равно что кататься в шахтерской повозке!

Они посмеялись над ее бесстыдной самоуверенностью, что несколько подняло настроение.

— Хорошо, девочки, я хочу, чтобы вы пошли и отдохнули пару часов, — твердо сказал Джон.

Он суровым взглядом заставил их отказаться от всяких возражений и сказал:

— Это будет тяжелая битва, и я хочу, чтобы вы все хорошо отдохнули. Это не обсуждается.

Увидев его решительное выражение лица, трое подростков поднялись и послушно направились к лифту. Он встретил их у дверей лифта, и они поцеловали друг друга на прощание.

— Никаких глупостей, поспите немного, если сможете. Вам понадобится вся ваша энергия, — твердо сказал он им.

Девушки засмеялись и помахали ему на прощание, когда двери лифта закрылись. Джон вернулся к своему командирскому креслу и сел в него, чувствуя тяжесть ответственности на своих плечах. Он собирался повести трех девочек—подростков в бой с коэффициентом 20 к 1. Раньше он не преувеличивал, девушки были просто потрясающими, но не слишком ли сильно он рисковал из-за своей уверенности в них?

Отбросив на мгновение свои страхи, он связался с вице-адмиралом Чарльзом Харрисом, используя защищенный канал на мощном коммуникационном ретрансляторе, встроенном в «Инвиктус». Даже используя сверхвысокочастотный гипер-импульсный коммуникатор, ему все равно потребовалось несколько минут, чтобы установить связь со своим старым другом.

— Джон! Рад тебя слышать — произнес дружелюбный голос Чарльза, когда изображение выдающегося военного заполнило экран.

— Спасибо, Чарльз, я тоже рад тебя слышать, — ответил Джон.

— Возникли проблемы с «Инвиктусом»? — Спросил Чарльз с ноткой беспокойства в голосе.

Джон ухмыльнулся ему и сказал:

— О нет, ничего подобного, старушка потрясающе справляется! Кстати, спасибо за те дополнительные модификации, которые ты внес в каюту командира.

Чарльз рассмеялся, довольный тем, что Джон оценил его подарок.

— Не за что. А что думает твой старпом? — спросил он, озорно сверкнув глазами.

— Алисе это очень понравилось — ухмыльнулся Джон.

— Ах ты, везучий негодяй, она чертовски хороша собой, Джон! — Сказал Чарльз, одобрительно присвистнув.

— Да, она потрясающая, — согласился Джон.

— Ну, я уверен, что ты позвонил не для того, чтобы рассказать мне о своей личной жизни. Что я могу для тебя сделать? — С любопытством спросил Чарльз.

— Две вещи. Во-первых, мне нужно сообщить о некоторых неопровержимых доказательствах преступной деятельности Командира Руперта Гранта, — сообщил Джон.

— Я помню этого офицера из твоего рапорта несколько недель назад. Что же он теперь натворил?

— Содействие пиратству, коррупция, намеренное убийство, государственная измена...— Джон мрачно перечислил преступления этого человека.

— Просто пришли мне то, что у тебя есть, — мрачно сказал Чарльз. А что за вторая вещь?

Джон немного помолчал, прежде чем ответить своему старому другу: — мы собираемся напасть на пиратскую базу. Если мы по какой-то причине не выживем, я хочу, чтобы ты обладал всей информацией.

Чарльз пренебрежительно махнул рукой и улыбнулся, сказал:

— «Инвиктус» может справиться со всем, что пираты могут бросить на вас. С тобой все будет в порядке.

— У них двадцать бывших военных кораблей, и один из них — тяжелый крейсер, — спокойно ответил Джон.

— Не говори глупостей! — Усмехнулся Чарльз. — Ни один пират не смог бы собрать такой флот.

— Высылаю тебе полный список их кораблей, — ответил Джон. — В любом случае, происходит что-то еще. Я уверен, что эти пираты финансируются какой-то другой группой.

— Ты серьезно? — Потрясенно переспросил Чарльз. — Ты не можешь пойти на такое, шансы слишком малы, Джон, это самоубийство!

Джон уверенно улыбнулся и сказал: — У меня чертовски хорошая команда.

— Что ж, я желаю тебе удачи, Джон, но надеюсь, что она тебе не понадобится. — сказал вице-адмирал, и на его хмуром лице отразилось беспокойство.

— Увидимся через неделю, — дерзко ухмыльнулся Джон.

— У тебя еще остались яйца! — Чарльз рассмеялся. — Ладно, тогда — увидимся.

Они закончили разговор, и Джон остался наедине со своими мыслями. Два часа спустя дверь лифта со свистом открылась, и юные члены экипажа «Инвиктуса» вышли на командную палубу, чтобы занять свои места на мостике. Алисса грациозно поднялась на командный подиум, пройдя по освещенным ступеням к креслу командира.

— Привет, красавчик, — ласково сказала она, целуя Джона. — Мы все только что поели, и я подумала, что ты тоже проголодался. — сказала она, подавая ему аппетитно пахнущую тарелку с едой и бутылку воды.

— Что бы я без тебя делал? — Джон улыбнулся ей, с готовностью принимая тарелку и бутылку.

Джон ел, пока девушки готовились к предстоящей битве, и через десять минут «Инвиктус» прыгнул на окраину системы Чендар и покинул гиперпространство. Они ничего не видели на дальних экранах, но включили все системы на малую мощность, кроме двигателей. Алисса подвела их ближе к длинным и глубоким поясам астероидов, которые вращались вокруг звезды, и уменьшила мощность двигателя, когда они приблизились.

(обратно)

Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 6)

Тысячи огромных скалистых астероидов вращались и медленно дрейфовали в поле — все, что осталось от двух планетарных тел, столкнувшихся тысячелетия назад. Столкновение с любым из этих тел мог оказаться смертельным для «Инвиктуса» с опущенными щитами, даже с толстой броней, защищающей корпус. Однако Алисса была уверена в себе и вела штурмовой крейсер через пояс астероидов с проворством, которое казалось невозможным на корабле такого размера. Спаркс с тревогой наблюдала, как они, казалось, опасно приближались к огромным астероидам, но их опытный навигатор ни разу не дрогнул, и огромные каменные глыбы проплыли мимо, не причинив вреда. В конце концов она остановила их кратере гигантского астероида, лениво вращавшегося на краю пояса.

— Отличная работа, дорогая. — сказал Джон Алиссе, впечатленный ее мастерством.

Она гордо улыбнулась ему в ответ.

— О'Кей, Клара, только пассивное сканирование, что ты видишь? — спросил он возбужденную латинку.

Брюнетка вывела на экран тактическую карту системы Чендар, на которой в центре была изображена газовая шахта, похожая на какого-то раздутого красного паука. «Инвиктус» прятался в правом нижнем углу, графическое изображение штурмового крейсера было частично скрыто поясом астероидов. Остальная часть карты начала заполняться по мере поступления дополнительной информации от пассивных сканирований.

Три группы патрульных кораблей лениво кружили по окраинам базы пиратов. Еще пять кораблей были пришвартованы у самой базы, и группа из семи направлялась из системы по пути, который должен был привести их довольно близко к текущему местоположению «Инвиктуса» в поясе астероидов. Все корабли отключили транспондеры, так что название каждого судна оставалась скрытой.

— Давайте посмотрим, смогу ли я пролить немного больше света на ситуацию, — озорно сказала Спаркс, когда она начала взламывать шифрование на заблокированных транспондерах, используя тот же алгоритм, который она разработала ранее. Через несколько мгновений тактическая карта обновилась, показав точную идентификацию каждого корабля.

— Отличная работа, Спаркс! — С энтузиазмом воскликнул Джон. Одним ударом она уничтожила огромный элемент неизвестности, это намного облегчало планирование предстоящей битвы.

Каждая группа пикетов состояла из фрегата с двумя корветами, а движущаяся группа из семи кораблей представляли собой эсминец, два фрегата и четыре корвета. Последней группой, пришвартовавшейся к месту добычи газа, были тяжелый крейсер, эсминец и два корвета.

— Я думала, что там должно быть только двадцать кораблей? Что это? — Спросила Алисса, указывая на таинственное судно, пришвартованное рядом с тяжелым крейсером.

— Я не могу взломать этот код, — призналась Спаркс.

— Что бы это ни было, он большой, — ответила Клара, глядя на обильные показания неизвестного корабля.

— Ладно, план тот же, что и раньше. — сказал Джон. — Мы ударим по этой уходящей группе и разобьем их как можно быстрее. Как только все они будут уничтожены, мы перейдем к пикетным кораблям. Когда мы потеряем элемент внезапности, я хочу провести активное сканирование кораблей вблизи базы пиратов.

— Да, командир, — хором ответили девушки. Теперь уже никто не шутил: ставки были слишком высоки.

— Показания признаков жизни по пассивному сканированию? — спросил он Клару.

— Низкие на всех кораблях, кроме тяжелого крейсера и таинственного корабля — немедленно ответила брюнетка.

— Пора прибраться тут. — сказал Джон, радуясь, что не придется беспокоиться о невинных жертвах на дальних кораблях.

— Оружие готово, щиты подняты, давайте уничтожим первую группу, — приказал он.

Эсминец был самым большим кораблем, массивным и грозным, чуть более двухсот метров в длину, и находился в середине строя. Фрегаты были поменьше, примерно в два раза меньше и плыли по бокам от главного корабля. Наконец четыре гораздо меньших корвета выстроились перед строем.

«Инвиктус» выскочил из-под прикрытия астероида и набросился на проплывающие мимо корабли, не обращая внимания на грозящую им опасность. Алисса подождала, пока пиратский корабль пройдет мимо их позиции, поэтому, когда «Инвиктус» вырвался наружу, они оказались прямо позади вражеских кораблей.

Правая рука Клары включила мощные лазеры, и все шестеро поразили свои цели сзади. У обоих фрегатов не было активных щитов, поэтому лазерные лучи пробили их двигатели, разрезав их пополам, и пробили по центру корпуса пиратских кораблей. Один из лучей пронзил на всю длину один фрегата, разорвав мостик. Второй был сбит под небольшим углом, и два луча вылетели из борта, разгерметизировав корабль. Покалеченные, оба фрегата начали лениво вращаться, вся мощность двигателей была уничтожена, пока они продолжали двигаться вперед.

— Огонь из главного калибра! — Крикнула Клара секундой позже, когда ее левая рука скользнула по оружию.

«Инвиктус» задрожал от отдачи, и четыре тяжелых снаряда, выпущенные из огромных орудий, врезались в корму эсминца без щита. Над двигателями была очень легкая броня, и снаряды проникли глубоко в корпус, прежде чем цепь взрывов уничтожила командный корабль, разбросав тысячи осколков в широком радиусе.

— Здорово стреляешь, Клара! — Сказал Джон, пораженный ее точностью.

Спаркс была поражена абсолютной разрушительной способностью, которую они имели в своем распоряжении. Попадание в незащищенные корабли существенно увеличивало эффективность их оружия.

Четыре оставшихся корвета отреагировали не сразу, так как были застигнуты врасплох. К тому времени, когда два корвета начали маневр уклонения, лучевое оружие остыло и было готово стрелять снова. Клара нажала на спусковой крючок, и шесть лучей выстрелили, по три на корвет. Корветам удалось поднять щиты, но толку от этого было мало, и яркие лучи энергии мгновенно перегрузили их, прежде чем пробить легкие бронированные корпуса. Один корвет взорвался секундой позже, другой был пронзен насквозь силовой установкой, мгновенно вырубив всю энергию.

К тому времени, когда последние два корвета включили щиты и начали реагировать, «Инвиктус» был уже перед ними, батареи лазерных пушек теперь были способны достать их. Алисса толкнула нос их штурмового крейсера вниз, чтобы они в конечном итоге пролетели под убегающими корветами, и Клара смогла открыть огонь шестнадцатью лазерными пушками верхней палубы. Каждый из корветов был обстрелян безжалостным градом лазерного огня, и оба взорвались через несколько секунд после того, как их щиты были сокрушены.

— Замечательно! — Воскликнул Джон, первый контакт прошел лучше, чем он мог себе представить.

Все девушки ухмыльнулись ему, восхищенные этой односторонней борьбой.

— Время патрульных кораблей. — сказал Джон, глядя на тактическую карту. Весь бой закончился менее чем за 30 секунд, и до сих пор ни один из других кораблей не отреагировал на разрушительное внезапное нападение.

— Одна минута до первой группы, — крикнула Алисса, разворачивая «Инвиктус» по плавной грациозной дуге, чтобы вступить в бой со следующей жертвой.

Наконец, осознав, что произошло, первая из патрульных групп двинулась к ним, казалось, не осознавая, насколько сильно их превосходят. Поскольку пиратские корабли направлялись прямо к ним, «Инвиктус» был на расстоянии выстрела в течение сорока секунд. Клара мгновенно выпотрошила фрегат, как искусная рыбачка: шесть лазерных лучей пробили щиты, а затем разрезали фрегат пополам.

Внезапно осознав свою неминуемую гибель, оставшиеся корветы развернулись, чтобы попытаться бежать, но они были недостаточно быстры, чтобы избежать жажды крови штурмового крейсера. Алисса держала курс ровно и в одной плоскости, так что Клара могла поразить каждый направляющийся Корвет с помощью 12 лазерных пушек, турели нижней палубы также могли присоединиться к залпу. Неудивительно, что пораженные ужасом пиратские команды погибли мгновением позже, когда каждый корвет был разорван на части мощными лазерными пушками военного класса.

— Двигаемся, чтобы вступить в бой со второй группой патрульных, — уверенно сказала Алисса, направляя «Инвиктус» к следующим трем кораблям.

— Третья патрульная группа бежит! — Сказала Спаркс, указывая на третью группу, которая поворачивала в противоположном направлении от «Инвиктуса» и отчаянно бежала в поисках безопасности.

— Отпустите их. — сказал Джон. — Если мы быстро уничтожим вторую группу, то сможем поразить тяжелый крейсер, пока он еще стоит в доке.

— Тридцать секунд до столкновения со второй группой патрульных, — проинформировала Алисса.

— Активное сканирование тяжелого крейсера и таинственного корабля, когда мы окажемся в пределах досягаемости, Клара, — приказал Джон.

— Да, Сэр! — произнесла брюнетка, готовясь открыть огонь по последней группе патрульных.

— О чем они думают? — Вслух удивилась Спаркс, недоуменно качая головой из-за глупости пиратов. Вторая группа приблизилась к «Инвиктусу», и корабль поглотил их сверкающими вспышками лазерного огня.

— Активное сканирование, пожалуйста — попросил Джон.

— Я обнаружила чуть больше сотни признаков жизни на тяжелом крейсере. — сказала Клара, читая отчет с экрана. — На другом корабле больше пятисот.

— Похоже, большую часть рабов перевели на наш таинственный корабль, — предположил Джон.

— Спаркс, не могла бы ты вывести изображение корабля? — спросил он взволнованную рыженькую.

— Конечно, Джон, одну секунду! — сказала она, когда изображениезаполнило экран в центре мостика.

Таинственное судно было больше их крейсера, более девятисот метров в длину. Его верхняя часть была покрыта ребристой обшивкой, которая ощетинилась оружием, в то время как брюшина корабля была сегментирована и выпирала сферическими отсеками. Спаркс подумала, что это похоже на какое-то огромное механическое насекомое.

— Эти ублюдки, как они могли?!— Воскликнул Джон, а Клара ахнула от ужаса.

— В чем дело? — Спросила Алисса, удивленная столь бурной реакцией своих друзей.

— Это корабль-улей Киррикс! Сказала Клара, пронизанным ужасом голосом..

(обратно)

Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 1)

— Я так понимаю, это плохо? — Спросила Спаркс, пораженная реакцией шока Джона и Клары на таинственный корабль. — А кто такие Кирриксы на самом деле?

— Убийцы в глазах всех видов в Галактической Лиге, — коротко объяснил Джон. — Это паразиты-насекомые, которые используют другие формы жизни, чтобы высиживать своих детенышей. Когда их личинки вылупляются, они выедают себе путь из своих жертв! — сказал он, скривив рот от отвращения.

— Не могу поверить, что эти пираты захватили для них рабов. Это дьявольщина, даже для пиратов! — Воскликнула Клара, испытывая отвращение.

— Им, должно быть, платили огромные суммы денег. По крайней мере, мы узнали, как пираты смогли позволить себе купить все эти корабли, — рассудил Джон.

— Похоже, они собираются бежать! — Сказала Алисса, указывая на тактическую карту.

Корабль-улей Киррикс отстыковался от тяжелого крейсера и отходил от объекта добычи газа. Точно так же тяжелый крейсер отстыковался от своей базы и развернулся, чтобы сбежать в другом направлении, эсминец и два корвета двигались, прикрывая фланги, пытаясь также сбежать из от неитового «Инвиктуса».

— Мы не можем позволить Кирриксам сбежать! — На борту этого корабля больше четырехсот пленников! — взмолилась Клара. — я не знаю, что это такое.

— Пожалуйста, Алисса, займись Кирриксами, — решительно сказал Джон. — Ничего не поделаешь, нам придется позволить остальным пиратам сбежать, — печально сказал он.

Спаркс повернулась к своей консоли и нажала несколько кнопок, а затем сосредоточилась на серии отчетов перед ней.

Алисса изменила курс, чтобы перехватить корабль-улей Киррикс, и «Инвиктус» рванулся вперед, начав отчаянное преследование.

— Через три минуты мы будем в пределах досягаемости, — уверенно сказала она.

— Как скоро они окажутся достаточно далеко от планеты, чтобы перейти в гиперпространство? — спросил Джон.

Алисса быстро подсчитала:

— Пять минут, — сказала она с озабоченным видом.

— Перенаправляю энергию оружия и щитов на двигатели. — рассеянно сказала Спаркс, проводя рукой по голограмме распределения подсистем, плавающей над ее консолью.

«Инвиктус» содрогнулся, когда мощные двигатели запульсировали и понесли штурмовой крейсер вперед с удивительной, для такого большого корабля, скоростью.

— Две минуты до перехвата! — Воскликнула Алисса. — Как ты это сделала, Спаркс? — изумленно спросила она.

— Я отключила предохранители. Мы будем в полном порядке в течение нескольких минут, но если делать это слишком долго, то мы рискуем разорвать силовое ядро. — Невозмутимо ответила Спаркс.

Джон, Клара и Алисса обменялись встревоженными взглядами.

— Все будет хорошо, — ухмыльнулась рыжая, — поверьте мне.

Клара снова сосредоточилась на тактическом дисплее корабля-улья Киррикс. На верхней палубе она насчитала по меньшей мере 24 орудия с башенками, каждое из которых было длиной более 20 метров.

— Это нейтронные лучи, — предупредил ее Джон. — мы не можем столкнуться нос к носу с такой огневой мощью.

— Хорошо, мы нападем на них снизу — сказал Клара. — если они изменят курс, чтобы попытаться привести в действие эти пушки, то тогда они не смогут покинуть систему.

Джон кивнул в знак согласия, и «Инвиктус» устремился вслед за удаляющимся кораблем пришельцев, быстро сокращая расстояние между ними.

— Еще минута, и мы окажемся в пределах досягаемости, — произнесла Алисса.

На тактической карте над головой мигнули и исчезли значки, изображающие тяжелый крейсер и его эскорт, когда пираты выскочили из системы.

— Они сбежали, — разочарованно сказала Клара.

— Может, и нет! — Нетерпеливо произнесла Спаркс, когда ее руки скользнули по пульту.

— Что ты имеешь ввиду, Спаркс? — С любопытством спросил Джон.

— Взгляните на это! — Гордо воскликнула рыжая.

Над инженерной консоли появилась карта сектора, достаточно большая, чтобы ее могли видеть остальные члены экипажа мостика. Система Чендар была четко обозначена: можно было заметить зеленую дорожку, которая вела к выходу из системы, сопровождаемая длинным списком сложных вычислений.

— Я использовала сенсоры корабля, чтобы отследить их, и когда пиратские корабли выскочили, я смогла вычислить их траекторию полета. Если мы не будем задержимся слишком долго, то мы сможем начать преследование используя программу перехвата и выцепить их из гипер-варпа. — Уверенно произнесла рыженькая.

— Ух ты! Это потрясающе, милая, отличная работа! — Джон радостно улыбнулся ей.

— Спасибо, Джон. — сказала Спаркс, взволнованная тем, что ее план может сработать.

— Десять секунд до того, как мы окажемся в зоне досягаемости, — предупредила Алисса.

Спаркс проделала еще несколько манипуляций с голограммой распределения энергии, висевшей над ее пультом.

— Все системы вернулись на нормальный рабочий уровень, — удовлетворенно сказала она.

Алисса опустила нос «Инвиктуса» так, чтобы они двигались по траектории ниже корабля Кирриксов. Корабль пришельцев сохранял прежний курс, так что штурмовой крейсер смог покинуть радиус поражения всех, кроме двух самых дальних нейтронных лучей. Когда они вышли на приемлемое расстояние для своих орудий, корабль Киррикс открыл огонь — зеленые энергетические потоки болезненно хлестнули по «Инвиктусу». Каким-то образом Алисса смогла увернуться от одного из лучей с небольшой коррекцией курса, но другой ударил по щитам с пульсирующим зеленым свечением.

— Щиты снижены до 90%, Джон! — Спаркс предупредила его. — Мы долго не протянем, если их будет слишком много!

Алисса слегка приподняла нос «Инвиктуса», позволяя своим лучевым лазерам выйти на цель. Клара нажала на спусковой крючок, и шесть лучей ударили по защитной оболочке чужого корабля, вызвав ослепительные спирали света, когда энергия рассеялась.

— Вражеские щиты все еще держатся, — крикнула Спаркс, начав активное сканирование огромного инопланетного бегемота.

Алисса снова опустила нос «Инвиктуса», и они продолжили свой путь вниз. Они больше перегружали двигатели для дополнительной скорости, но их корабль все еще был значительно быстрее, чем неуклюжий корабль Кирриксов. Вражеский корабль выстрелил снова: на этот раз обоими лучами.

— Щиты упали до 70%, — озабоченно сказала Спаркс.

К счастью, теперь они летели прямо под чужим кораблем, и его безоружное подбрюшье было открыто верхней палубе штурмового крейсера. Клара открыла огонь из лазерных пушек, и каскад лазерных разрядов вонзился в днище вражеского корабля, их щиты ярко вспыхнули, поглощая десятки попаданий.

Внезапно щиты погасли, подавленные яростным шквалом лазерного огня, и лазерные пушки начали бить по корпусу корабля Киррикса.

— Прекратите стрелять! — Закричала Спаркс в тревоге, заставив остальных удивленно посмотреть на нее.

— Активное сканирование показывает всех людей, находящихся в брюхе этого корабля. Если мы будем продолжать бить по дну этих сегментированных секций, мы рискуем убить пленников! — сказала она настойчиво.

— Какие у нас варианты, Клара? — Спросил Джон у латиноамериканки.

— У меня нет технических данных корабля, поэтому я не уверена, где находятся уязвимые места. Хотя я могу легко вывести двигатели из строя, — уверенно ответила она.

— Хороший план, выводи их из строя! — Приказал Джон.

— Да, командир — решительно сказала великолепная брюнетка.

Клара нацелилась на громоздкие секции в задней части чужого корабля, которые, очевидно, были двигателями, которые выдают себя ионными следами, и лазерные орудийные башни развернулись, чтобы сфокусироваться на них. Она начала осторожно обстреливать задние секции двигателей, нанося повторные удары и отрывая куски бронированного корпуса двигателя. Наконец осознав серьезную опасность, которую представлял «Инвиктус», Кирриксы отбросили всякую мысль о побеге из системы и начали разворачивать корабль, чтобы привести в действие свои нейтронные лучи.

— Корректируем курс, чтобы сохранить позицию — заявила Алисса, разворачивая «Инвиктус» так, что они начали мягко петлять вокруг чужого корабля, сохраняя приемлемую скорость разворота.

Безжалостные лазерные удары начали брать свое, и один из трех двигателей Киррикса взорвался, извергая дым и мусор в космос. «Киррикс» внезапно изменил направление крена, заставив Алиссу резко поднять нос «Инвиктуса», чтобы не пролететь прямо над вражеским кораблем и не попасть прямо в зону поражения. К несчастью, они все еще подвергались обстрелу из нескольких нейтронных лучей, и три из четырех вражеских лучей прожгли себе путь через щиты «Инвиктуса».

— Щиты снижены до 40%! — В тревоге закричала Спаркс.

— Знаю, знаю! — Воскликнула Алисса, и ее спокойное лицо наконец дрогнуло.

Джон наблюдал за активным сканированием, когда «Киррикс» открыл по ним огонь, и заметил кое-что интересное.

— Когда они стреляли по нам, произошел скачок напряжения! — сказал он с надеждой. — Клара, целься в ту закругленную секцию у кормы корабля по левому борту. — приказал он брюнетке.

— Я вижу, командир! — взволнованно воскликнула латиноамериканка, когда Алисса развернула «Инвиктус» проделав сложную петлю, теперь они целились прямо в корабль противника.

Клара нажала на спусковой крючок, и шесть лучевых лазеров срезали всю выпуклую секцию с борта корабля-улья. На корпусе корабля осталась светящаяся рана, в которой лучи прожгли глубокие борозды, а когда несколько секунд спустя луковичная секция взорвалась, левый борт был усеян обломками. Корабль Киррикса, казалось, содрогнулся, и половина корабля погрузилась во тьму, все огни по левому борту мгновенно погасли.

— Отличный выстрел лейтенант! — Сказал Джон, пораженный ее невероятной точностью.

— Ничего сложного, командир, — сказала она, улыбаясь ему.

— Теперь достаньте последний из этих двигателей. — сказал он, на что брюнетка согласно кивнула.

Алисса снова развернула «Инвиктус», и теперь их корабль находился прямо под брюхом «Киррикса». Потеря левого распределителя энергии сильно повлияла на способность корабля-улья быстро менять направление движения, так что теперь ей было легко оставаться прямо под ними, и она уверенно улыбнулась. Клара возобновила атаку на вражеские двигатели, нанося многочисленные удары лазерными пушками.

— Джон, что-то только что покинуло корабль! — В тревоге воскликнула Спаркс.

Джон прищурился, глядя на маленькие фигурки на карте системы.

— Шаттлы! — он сказал с тревогой, — Клара, убери их!

(обратно)

Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 2)

Клара переключилась на защитную сетку, и лазеры Гатлинга взлетели вверх, нацеливаясь на приближающиеся шаттлы. Ленты лазерного огня изогнулись дугой, осветив шаттлы Кирриксов вспышками света, когда они были поражены несколькими потоками лазерных болтов. Щиты первого шаттла рухнули, и лазерный огонь пробил кабину, заставив маленький корабль выйти из-под контроля. Второй был поражен несколько раз и сбросил щиты, но броня оказалась солидной, и шаттл смог выдержать шторм лазерных разрядов. Он обошел «Инвиктус» с фланга и начал приближаться, чтобы начать абордажную операцию.

— Спаркс, ты можешь управлять «Инвиктусом»? — прямо спросил Джон.

— Совсем не так, как Алисса, но я смогу уберечь нас от неприятностей, — с опаской ответила она.

— Хорошо, бери контроль, — резко приказал он, поднимаясь на ноги. — Старпом, нам нужно отбить абордаж! — сказал он уверенно.

Алисса кивнула, и они вдвоем бросились к лифту.

— У вас есть около 30 секунд, пока они не пришвартуются, Джон! —предупредила его Клара.

Джон понимающе кивнул, когда двери закрылись и они исчезли из виду. Лифту потребовалось всего пять секунд, чтобы спуститься на палубу-2 и открыть двери, но когда каждая секунда была на счету — казалось, что прошла целая жизнь. Они бросились к своим каютам и схватили винтовки.

— Нам нужен бронебой, а не обычные патроны! — Сказал Джон своему юному спутнику, схватив два магазина с правильным типом патронов без гильз.

Алисса понимающе кивнула, схватила пару обойм бронебойных патронов, и они вдвоем побежали обратно к лифту. Джон нажал кнопку нижней палубы, и прошло 10 секунд, которые потребовались лифту, чтобы спуститься, они зарядили магазины и проверили прицелы.

— У кирриксов бронированные панцири, — объяснил Джон. — Нам нужны бронебойные снаряды, чтобы пробить их, но мы не можем позволить себе повредить корпус изнустри, так что будь осторожна.

— Нет проблем, — твердо ответила Алисса.

Дверь лифта открылась, и они увидели коридор, ведущий к воздушному шлюзу.

— Давай двигаться! — Сказал Джон, и они вдвоем бросились по коридору к двери шлюза и прижались к стенам по обе стороны укрепленного портала.

Они слышали тяжелый лязг по другую сторону шлюза: солдаты-инсектоиды пытались пробить себе путь через бронированную дверь. Они обменялись взглядами, и Алисса кивнула в знак готовности, когда Джон положил руку на считыватель ДНК. Зеленый огонек мигнул и просканировал его ДНК, тихо запищав в знак узнавания.

Дверь шлюза распахнулась, и шестиногое существо, пытавшееся проломить дверь тяжелыми когтями, похожими на косу, неуклюже двинулось вперед и растянулось на полу. Если бы на инсектоидных лицах можно было изобразить удивление, то это лицо было бы совершенно ошеломлено. Алисса развернулась и проследила за его движением, когда он упал на пол, прежде чем выстрелить в его бронированную голову в упор. Зеленый ихор хлынул из раны, когда пули пронзили его мозг.

Джон влетел в открытую дверь и начал стрелять очередями в плотно сбившихся солдат-инсектоидов. Это было похоже на охоту за рыбой в бочке, и внутренности шаттла Киррикса отдавались пронзительным предсмертным визгом, когда вязкая зеленая жидкость вырывалась из смертельных ран. Один из Кирриксов успел выстрелить из винтовки в ответ, но тошнотворная зеленая вспышка прошла мимо цели, Когда Джон нырнул в укрытие. Алисса размахнулась и выстрелила инсектоиду-солдату в голову — ее бронебойные пули пробили глаз солдата Киррикса и его мозг, прежде чем отскочить от бронированной обшивки на задней части черепа и отправить пули обратно через мозг во второй раз. Несомненно мертвое, неуклюжее насекомое рухнуло на пол грудой хитиновых конечностей.

Пилот шаттла «Киррикс» намеревался присоединиться к абордажной группе, но теперь отчаянно пытался вернуться в кабину, когда чертовы люди убили его товарищей по команде. Последнее, что он почувствовал, была острая боль в затылке, когда Алисса выстрелила ему в голову, забрызгав кабину зеленой кровью.

Несколько инсектоидов-солдат слабо дергались, тяжело раненные, но не совсем мертвые, пока Джон не казнил каждого из них одним выстрелом в голову.

— Это научит тебя брать на абордаж корабль морских пехотинцев! — возмущенно пробормотал он.

— Что нам делать с этим шаттлом? — Указав на него, спросила Алисса. — Мы не можем прыгнуть в гиперпространство с ним на борту.

— Закрыть шлюз и отсоединить стыковочные зажимы, я полагаю? — спросил Джон, удивляясь, почему она спрашивает.

— Он выглядит довольно незамысловато, я могу посадить его в ангаре, если ты не против.

— Конечно, если хочешь, — ответил Джон. — По крайней мере, Спаркс сможет взглянуть на инопланетную технику. — сказал он, улыбаясь.

— Хорошо, давай сделаем это, — уверенно сказала Алисса. —Ты вернешься на «Инвиктус» и запечатаещь шлюз, затем откроешь двери корпуса в ангар, а я приведу шаттл.

— Да, мэм! — Джон ухмыльнулся и двинулся выполнять ее указания.

Алисса перешагнула через искалеченного пилота Киррикса, которого она застрелила ранее, и стерла остатки его мозгов с пульта управления. Она нажала пару кнопок, которые закрыли шлюз шаттла и запустила двигатели. Взявшись за штурвал, она обнаружила, что может нормально им управлять, хотя он был рассчитан на переднюю лапу членистоногого, и осторожно отвела шаттл от стыковочного кольца на шлюзе «Инвиктуса». Затем она аккуратно развернула корабль лицом к ангарному отсеку и подождала, когда откроются двери во внешнем корпусе «Инвиктуса». Она осторожно подтолкнула шаттл Киррикса внутрь, инопланетный корабль окутало герметичное силовое поле, запечатывающее ангарный отсек, прежде чем осторожно посадить его в середине похожего на пещеру помещения, когда двери корпуса закрылись. Она открыла воздушный шлюз, а затем включила питание маленького корабля, прежде чем отправиться на встречу с Джоном.

— Хорошо летаешь, милая — сказал он, подходя к ней, чтобы поцеловать. Он был удивлен, когда она подняла руку, чтобы остановить его.

— Ты весь в зеленой жижице! — сказала она, ухмыляясь и указывая на чужую кровь, которая брызнула ему на лицо. — Сначала тебе нужно принять душ, а потом можешь целовать меня сколько хочешь, — игриво сказала она.

— Хорошо, исправим! Но сначала посмотрим, что происходит на мостике, — ухмыльнулся он.

Они поднялись на лифте и через несколько минут вышли на мостик.

— Как у вас там дела? — Спросил Джон, — Здесь все в порядке?

— Все двигатели на корабле-улье «Киррикс» уничтожены, командир! — с гордостью сказала ему Клара.

— Отличная работа, Клара! — Джон ухмыльнулся ей, — Значит, они полностью обездвижены?

— Они никуда не денутся! — взволнованно сказала она. Теперь мы тоже в безопасности мы вне радиуса их орудий.

— Я снова заряжаю щиты, Джон, щиты на уровне 62%! — вмешалась Спаркс.

— Отличная работа, вы двое — молодцы. — искренне похвалил их Джон.

— Что случилось с абордажной группой и почему твое лицо покрыто зеленой слизью? — спросила его Спаркс.

— Они не смогли противостоять нашей внезапной контратаке! — усмехнулась Алисса. — Они связались не с тем морским пехотинцем, верно, Джон?

Джон добродушно усмехнулся.

— Да, сейчас я весь в Кирриксах, — сказал он, вытирая лицо для большей убедительности.

— Боюсь, что мы еще не закончили, дорогая, нам предстоит пойти и спасти тех пленников, — сказал Джон со вздохом.

— Ну, мы у легко справились с абордажной группой, так что это будет легкая прогулка! — Алисса усмехнулась.

— У нас были все шансы в нашу пользу, у этих жуков не было ни единого шанса, — торжественно сказал Джон. — Если мы высадимся на их корабле, то окажемся в меньшинстве, и у нас не будет преимущества внезапности. Это будет очень неприятно. — мрачно сказал он.

— Но мы должны что-то сделать, Джон, — вмешалась Клара, — мы не можем оставить пленников умирать вот так. Вы ведь видели видео?

Джон кивнул, и на его лице отразилось отвращение.

— Какие видео? — С любопытством спросила Спаркс.

— Это часть Академии Земной Федерации, ознакомление с Ксеносами — объяснила латиноамериканка. — В последний раз, когда мы остановили вторжение Кирриксов, они сняли на видео то, что нашли на борту своих кораблей...— Она сделала паузу, вспоминая ужасные образы. — Никто не должен так умирать — продолжала она с болезненным видом.

— Может быть, у нас все еще есть элемент неожиданности, — сказала Алисса, задумчиво постукивая пальцем по подбородку.

— Как же так? — Спросил Джон, любопытствуя, что же теперь придумала его хитрая старпом.

— Шаттл, — сказала Алисса, улыбаясь ему. — Кирриксы не узнают, что мы захватили его, и мы можем просто улететь обратно, причалить к ним, а затем прокрасться на борт.

— О, это очень неплохо, — лукаво усмехнулся Джон.

— Ты хочешь, чтобы кто-нибудь из нас пошел с тобой? — Неуверенно спросила Спаркс.

— Нет, вы двое нужны мне здесь, на мосту, чтобы прикрыть наши задницы! — Джон усмехнулся.

Однако Джон не был полностью откровенен, так как ни рыжая, ни брюнетка не были хорошо обучены стрельбе, и он не хотел подвергать их ненужной опасности. Мало того, Алисса работала с ним как продолжение его собственной воли, они так хорошо сочетались, и ее навыки стрельбы, вероятно, превосходили его собственные — честно признался он себе. Он взглянул на потрясающе красивую блондинку, которая всегда была рядом с ним.

Алисса натянуто улыбнулась ему и слегка кивнула, показывая, что полностью согласна с его решением.

(обратно)

Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 3)

— О'Кей, Джон, можешь на меня рассчитывать! — Сказала Спаркс с некоторым облегчением. Она никогда особенно не любила насекомых, и мысль о встрече с восьмифутовыми, закованными в тяжелые доспехи, убийцами заставляла ее дрожать от страха.

— Я свяжусь с вами, если ситуация здесь изменится, — покорно сказала Клара.

— Ладно, удачи вам двоим, мы скоро вернемся, — сказал Джон, и они с Алисой спустились на лифте в свои апартаменты.

Джон смыл с лица липкую зеленую кровь, а затем присоединился к Алиссе, чтобы привести себя в порядок. Они надели свои боевые доспехи и собрали еще несколько обойм бронебойных снарядов, которые прикрепили к своим ремням. Джон также собрал несколько гранат, которые он подобрал с Грифона, но еще не использовал. Он только что закончил крепить последнюю из них к своей сбруе, когда Алисса наклонилась и крепко поцеловала его.

— Я была у тебя в долгу с самого начала! — Она улыбнулась, подняв на него озорные глазки.

Джон счастливо рассмеялся.

— Посмотри, как я счастлив, — ухмыльнулся он. — никогда бы не подумал, что мы будем штурмовать корабль-улей «Киррикс»!— скептично произнес он.

— Пойдем, — сказал он потрясающе красивой молодой женщине, изумленно качая головой.

Они спустились в ангар и подошли к припаркованному шаттлу. Он был желто-коричневого цвета с несколькими громоздкими капсулами сзади и по бокам и с выпуклой бронированной кабиной спереди. Алисса подумала, что это какое-то болезненное насекомое, и решила, что она определенно не поклонница стиля Кирриксов в дизайне кораблей.

— Нам лучше вытащить этих мертвых инсектоидов, — с сожалением сказал Джон. — Не хватало нам еще споткнуться о их части тел, если нам придеться быстро уходить.

Алисса печально кивнула, и они отложили винтовки, чтобы вытащить трупы насекомых. Кирриксы были большими, громоздкими и очень страшными на вид, с шестью конечностями, сегментированными телами и пугающими фасеточными глазами над острыми жвалами. К счастью, их хитиновые каркасы были обманчиво легкими, и вдвоем они смогли быстро убрать всех десятерых мертвых солдат и сложить их в кучу. Обезглавленный пилот был вишенкой на торте из беспозвоночных.

Они оставили странные на вид винтовки и пистолеты Кирриксов аккуратно сложенным в стороне.

— Что это за оружие?— С любопытством спросила Алисса.

— Маленькие — это нейтронные бластеры, длинные с боковой рукояткой — нейтронные винтовки, — пояснил он. — Отвратительное оружие, если попадет, то будет жутко больно.

— Ладно, тогда я пожалуй, не буду попадать под пули, — лукаво сказала Алисса.

Джон улыбнулся, закатив глаза, и они вдвоем забрали свои винтовки, прежде чем сесть на шаттл. Алисса села в кресло пилота и запустила двигатели, в то время как Джон использовал устройство на своем бронированном наруче, чтобы дистанционно открыть двери ангара. Корабль плавно поднялся под умелым управлением Алиссы, и они выскользнули из ангара, как будто она летала на корабле Кирриксов всю свою жизнь. Она накренилась и начала движение, направляясь к кораблю-улью.

— Есть идеи, где их ангар? — С любопытством спросила она Джона.

— Там, посередине, двигайся к тем большим щелям сбоку. — ответил он.

Шаттл поднялся и направился к гораздо большему кораблю пришельцев, как пчела, возвращающаяся в свой улей. Они не получили ни одного выстрела из оружия защитной сетки, поэтому Джон решил, что Кирриксы, должно быть, попались на хитрую уловку Алиссы. С ними попытались выйти на связь, когда они приблизились, но они решили, что лучше оставить этот вопрос без ответа.

Они беспрепятственно вошли в ангар корабля-улья, и Алисса осторожно скользнула в большой открытый ангарный отсек, не вызвав подозрений. Корабль-улей был ярко освещен сияющими шестиугольными стенами, окружавшими весь отсек, и все они пульсировали странным мерцающим свечением. Шестиугольные панели были прямо перед ними, они находились по левому борту корабля, и находились в тени. Фигуры роились над другим десантным кораблем, вероятно, наземная команда, предположил Джон, когда отряд из десяти ударных солдат инсектоидов спустился с верхнего трапа, чтобы подготовиться к посадке на свой транспорт.

Алисса мягко развернула их шаттл, когда они приблизились к незанятой посадочной площадке. Когда марширующие солдаты появились в поле зрения, Алисса нажала на спусковой крючок странной формы джойстика, и два потока болезненно-зеленых энергетических разрядов вырвались наружу и пронзили выстроившихся солдат. Хитиновые тела солдат Киррикса взорвались, когда в них ударили мощные энергетические импульсы, заставив конечности и куски бронированного экзоскелета разлететься по ангарному отсеку, солдаты были сражены нейтронными разрядами. Силы инсектоидов были застигнуты врасплох, и к тому времени, как выжившие попытались среагировать, они были уничтожены вторым смертоносным залпом точных выстрелов.

— Ой! — Воскликнула Алисса, прикрыв ладонью открытый рот в притворном удивлении.

— А как же тактика незаметности? — Джон криво усмехнулся.

— Извини, Джон, я все еще учусь управлению кораблями, несчастные случаи случаются! — сообщила ему озорная блондинка.

Она продолжала свой стремительный разворот, пока не столкнулась с наземной командой, которая отчаянно пыталась привести в действие другой шаттл. Алисса снова нажала на спусковой крючок, и тяжелые нейтронные пушки на захваченном корабле открыли огонь, разрывая на части сегментированные тела членистоногих и разрушая приземлившийся шаттл. Многократные нейтронные удары повалили его на бок, и желто-коричневый корпус корабля начал тлеть в нескольких местах.

— Очень неплохо...— Сказал Джон, оглядывая бойню.

Один из раненых солдат Киррикса тащился через кровавую баню на мосту, но никто из них не стоял на ногах.

Алисса осторожно опустила их шаттл в центр посадочной площадки и нажала кнопку, которая заставила шлюз раздвинуться.

— Ладно, давай выдвигаться. — сказал Джон и первым вышел из задней части корабля. Он оглядел сияющую шестиугольную комнату, выложенную плиткой, и отметил три способа покинуть ангар. Вверх по порталу, а затем через двери в верхней части верхнего прохода, или через богато украшенные арки в обоих концах Ангара. Он остановился на мгновение, чтобы сориентироваться.

— В какую сторону? — Спросила Алисса, прежде чем вскинуть винтовку к плечу и выстрелить в грудь раненого штурмовика, пытавшегося встать. Инсектоид упал на пол, его хитиновые конечности дико забились, прежде чем он, наконец, затих.

— Все сигналы присутствия людей в той стороне. — сказал Джон, указывая на ближайшую к ним арку, он приготовил винтовку и вывел их из комнаты.

Они вошли в широкий коридор, продолжавший странную шестиугольную черепицу ангарного отсека. Каждая плитка пульсировала светом, и освещение в зале пульсировало, как будто в такт пульсу корабля-улья. Время от времени они проходили мимо закрытых дверей, но из соседних комнат не доносилось ни звука, поэтому Джон быстро повел их вперед, надеясь сохранить элемент неожиданности. Коридор заканчивался богато украшенными двойными дверями, и они бросились к ним, готовясь ворваться внутрь. Джон внимательно прислушался, но все, что он услышал, было странное чириканье, поэтому он осторожно приоткрыл дверь, пока Алисса прикрывала его своим ружьем.

Большая дверь плавно распахнулась, и сбивающее с толку щебетание стало еще громче. Оно, казалось, колебалось, становясь то громче, то тише и звуча совершенно чужеродно и чрезвычайно жутко. Теперь, когда дверь была открыта, они увидели, что смотрят на комнату шестиугольной формы. В ней находился изогнутый пандус, который вел и вверх, и вниз, странный щебечущий шум, казалось, доносился из нижних глубин корабля.

«Все показания жизнеобеспечения поступали с нижних палуб, так что, думаю, наш путь лежит вниз,» — подумал Джон, обращаясь к Алиссе, позволяя им сохранять молчание.

Она кивнула в знак согласия и последовала за ним, когда он повел их вниз по изогнутой дорожке, сделав добрых три или четыре полных оборота вокруг центральной оси, прежде чем они, наконец, достигли дна. Пандус привел их в большую комнату, большие двойные двери в конце с меньшими входами по бокам, вся правая сторона потемнела после потери энергии.

Посреди комнаты возвышался изогнутый помост, на котором громоздкий шестилапый Киррикс управлял шестиугольными кнопками на странной на вид консоли. Прежде чем они успели среагировать, часы-коммуникатор Джона высветили входящий вызов. К несчастью, Киррикс заметил вспышку света и поднял голову, заметив их. Он нажал какую-то кнопку перед собой, и шестиугольные кафельные стены начали светиться красным вместо белого, погружая комнату в темно-красный полумрак. Странный визгливый звук пронзительно прозвучал и разнесся по комнате, зловеще отдаваясь эхом.

Джон поднял винтовку и выстрелил, но насекомое двигалось со скоростью, которая не соответствовала его размерам, и прыгнуло в укрытие. Он нырнул за помост и начал стрелять в них из нейтронного бластера. Чувствуя себя слишком открытым посреди комнаты, Джон рванулся вперед, а Алисса присела на корточки. Увидев атакующего человека, Киррикс встал на дыбы, чтобы выстрелить в него, но только для того, чтобы его голова была разорвана бронебойными снарядами, когда Алисса открыла огонь.

Скребущие звуки множества когтистых лап начали проникать в комнату, доносясь из обеих боковых дверей. Алисса и Джон вскочили на помост и нырнули за длинную, странной формы консоль, которая окружала возвышение, и пригнулись, стараясь не попадаться на глаза двум отрядам солдат-инсектоидов, появившихся из каждого коридора. В каждом отряде было по шесть солдат Киррикса, каждую группу возглавляло неуклюжее насекомое-надзиратель. Джон украдкой передал одну из своих гранат Алиссе, взял другую для себя и начал мысленный отсчет:

«3-2-1, вперед!»

Они вдвоем бросили свои гранаты по изящной траектории, так что они приземлились прямо под ноги бдительных солдат-инсектоидов. Джон и Алисса пригнулись, прижавшись к стене пульта, и заткнули уши, готовясь к предстоящим взрывам. Огонь нейтронного оружия вспыхнул над головой за секунду до того, как два мощных взрыва прогремели в комнате, оглушая их, хотя они и пытались прикрыть уши. Они осторожно приподнялись и посмотрели на две группы солдат, оставшихся после взрыва гранаты.

(обратно)

Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 4)

Каждый патруль Киррикса был разорван на части гранатами. Дверные проемы были почерневшими, выжженными руинами, с клубящимся черным дымом, вырывающимся из сожженной черепицы, и еще несколько разбитых плиток, сорванных со стены, звякнули об пол. Силы Киррикса были уничтожены мощной взрывчаткой, хитиновые отростки были разбросаны по всему полу, а вязкая зеленая жидкость капала со стен. Каким-то чудом один из громоздких Жуков-надзирателей все еще двигался, хотя и потерял две конечности. Он пронзительно завизжал от ярости, пытаясь направить на них свое нейтронное ружье, и Джон с Алисой открыли по нему огонь, посылая снаряд за снарядом в его бронированное тело. Потребовалось пугающе большое количество пуль, чтобы, наконец, остановить дергание жесткого насекомого, способного выдержать удивительное количество попаданий.

Они перезарядили свои штурмовые винтовки и приготовились снова двинуться в путь, не видя и не слыша никаких признаков подкрепления. Часы-коммуникатор Джона снова вспыхнули, забытые в разгаре боя.

— Да, лейтенант, в чем проблема? — Сказал Джон, с трудом сдерживая раздражение в голосе. Брюнетка никак не могла понять, какой опасности она их только что подвергла.

У нас гости! — Сказал голографический образ лица Клары, возбужденно улыбаясь.

— Что, опять пираты? — Спросил Джон, удивляясь, почему Клара так обрадовалась.

— Нет, на этот раз новости хорошие! Это капитан Флинтлок и «Неукротимый», — радостно сказала она.

— Соедини меня с ним, пожалуйста. — Сказал Джон, не имея возможности напрямую связаться с другим кораблем.

Клара нетерпеливо кивнула, и ее изображение исчезло из поля зрения, сменившись хмурым лицом капитана Флинтлока.

— Командир Блейк! Что здесь происходит? Мой тактический офицер сказал мне, что это корабль-улей Киррикс! — сказал он, и шок ясно отразился на его старых чертах.

— Пираты продавали рабов «Кирриксу», и мы сейчас на борту, пытаемся спасти пленников-людей, — быстро объяснил Джон.

— Вам нужно подкрепление? — мрачно спросил капитан.

— Да, пожалуйста, свяжитесь с моим тактическим офицером, и она проинформирует вас о текущей ситуации, — сказал Джон.

— Джон, у нас гости!— Спросила Алисса, когда из-за пандуса послышался топот когтистых лап.

— Надо идти, капитан! — Сказал Джон и закончил разговор, когда капитан Флинтлок отсалютовал ему на прощание.

Они нырнули за пульт странной формы, стараясь не споткнуться об инсектоидного оператора, которого застрелили несколько минут назад. Еще один отряд солдат Киррикса спустился по пандусу, за ним следовал надсмотрщик. Как только Джон и Алисса увидели сегментированные конечности сил инсектоидов, они открыли огонь, бронебойные пули пронзили ноги инопланетных войск, они не видели кто и откуда открыл по ним огонь.

У первых нескольких Кирриксов были прострелены ноги и они бесцеремонно соскользнули вниз по пандусу, получив ранения в туловище, когда Джон открыл по ним огонь. Оставшиеся два солдата и надзиратель бросились вниз и ворвались в комнату, склонив головы набок, чтобы увидеть, кто их атакует. Алисса выстрелила в лицо одному из инсектоидов, и тот рухнул на землю, мгновенно убитый. Другой начал стрелять в ответ, заставляя ее нырнуть в укрытие, когда точные нейтронные разряды начали ударять в консоль, где только что была ее голова. Джон выскочил с другой стороны и выпустил несколько последних патронов в грудь разъяренного насекомого, заставив его с нечеловеческим воплем повалиться на бок.

Алисса вставила еще одну обойму, а затем выскочила, готовясь выстрелить в надзирателя, но ей не повезло, и выстрел из нейтронной винтовки отскочил от ее правого плеча. Молодую блондинку отбросило назад, она упала на пол и закричала от боли.

Джон в панике взглянул на нее, но с облегчением увидел, что она не слишком сильно пострадала. Он перезарядился и переключил селектор на полный автоматический режим, нацеливаясь в подбрюшье уродливого надзирателя, а затем нажал на спусковой крючок. Отдача от такого количества выстрелов подняла его выстрелы от сегментированного живота к хитиновой голове, и Джон опустошил весь магазин в жука, который осмелился ранить его женщину. Надсмотрщик упал, его изуродованное тело разбрызгивало зеленый ихор по всему полу, а из пробитого торса брызгала кровь по комнате. Удовлетворенный тем, что убил его, Джон наклонился к Алисе, чтобы проверить, все ли с ней в порядке.

— Насколько все плохо, Алисса? — он спросил, с оттенком беспокойства в голосе.

Она храбро посмотрела на него и убрала руку с плеча.

— Не так уж плохо, пуля просто пробила броню и задела руку, но это чертовски больно!— сказала она, поморщившись.

Джон понимающе кивнул и помог ей подняться.

— Ты в состоянии продолжать?— спросил он с беспокойством.

— Да, просто от боли у меня был небольшой шок, — сказала она стоически. — Давай продолжим.

Джон перезарядил ружье, и они осторожно двинулись к большим дверям в задней части комнаты. Он нажал шестигранную кнопку сбоку, и массивные двери медленно открылись, странный стрекочущий звук стал намного громче, когда проход раздвинулся.

— Что это за шум? — Алисса досадливо поморщилась, поморщившись от громкого раздражающего звука.

— Они. — сказал Джон, когда дверь перед ними открылась.

Комната, в которую вела эта дверь, имела сотни шестиугольных ниш, встроенных в стену с обеих сторон, а те, что были справа, отбрасывали тень. Они могли видеть странные извивающиеся формы в каждой из ниш, личинки Киррикса, все это добавляло ужасную щебечущую какофонию, когда автоматические хитиновые руки бросали куски плоти в их ожидающие пасти.

Движение в центре комнаты вырвало их обоих из оцепенения от открывшейся перед ними сцены, и огромный многоногий ужас повернулся к ним лицом.

— Что это за чертовщина?! — Алисса испуганно ахнула, увидев двенадцатифутовое чудовище, притаившееся в центре комнаты.

— Это мать выводка Киррикс!— Предчувствуя беду, сказал Джон.

— Целься ей в глаза!— крикнул он, опускаясь на корточки.

Услышав его совет, Алисса опустилась на одно колено и увидела две пары фасеточных глаз на ее большой, выпуклой, желтовато-коричневой голове. Они открыли огонь, и мать выводка отшатнулась от боли, когда пуля за пулей врезались в ее чувствительные глаза. Насекомоподобный зверь поднял два комплекта бронированных передних лап, чтобы защитить свою морду, и их выстрелы начали рикошетить от жесткой бронированной обшивки.

Массивное существо поднялось на шесть лап и неумолимо двинулось к ним.

— И что теперь?— Испуганно вскрикнула Алисса.

— Целься в стыки, в любое место, где броня слабее!— Коротко ответил Джон.

Они вдвоем начали щупать огнем слебые места мерзости Киррикса, стреляя в колени, локти, ступни и руки. Один из выстрелов Алиссы пробил колено, разбрызгивая зеленую кровь по стенам, а выстрел Джона выбил ногу с другой стороны, заставив мать семейства поскользнуться в скользком зеленом ихоре. Но она все равно продолжала приближаться, визжа от ярости.

Они оба опустошили свои магазины, выведя из строя еще две ноги, заставляя мать выводка ползти вперед, используя две передние лапы для поддержки.

— Сейчас!— Джон крикнул. — Бей по глазам!

И вставил в винтовку еще один магазин.

Двое из них встали и медленно попятились, пуская пули в лицо матери выводка. Теперь голову защищали лишь две передние лапы, пули начали попадать в цель, попадая й в глаза и даже отстрелили дрожащие усики. Наконец она оказалась в пределах досягаемости удара и ударила шестифутовым косым когтем, заставив Джона отпрыгнуть в сторону, чтобы не быть выпотрошенным острым как бритва хитиновым лезвием. К несчастью для матери выводка, это оставило ее голову полностью открытой, и Алисса выпустила всю обойму ей в лицо.

Содрогнувшись, неуклюжий зверь повалился на бок, издав нечеловеческий предсмертный хрип.

Джон посмотрел на Алиссу с того места, куда только что отпрыгнул, и победно улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, перезаряжая оружие.

— Осталась только одна обойма, — предупредила она его.

— Да, у меня тоже, — сказал он с беспокойством.

Они осторожно обошли изрешеченный пулями труп праматери и направились в большую комнату перед ними. Они шли мимо ряда за рядом личинок Киррикса, не желая знать, что это за плоть, которую пожирают эти отвратительные существа. Наконец они добрались до задней части комнаты, и коридор вывел их из комнаты к другим дверям. Джон и Алисса подбежали к дверям и осторожно приоткрыли их, гадая, что может поджидать их в соседней комнате.

Когда они открыли дверь, то услышали ужасный человеческий вопль. Они нервно переглянулись и прошли через дверь в соседнюю комнату. Эта огромная комната от пола до потолка была заставлена хитиновыми клетками, в которых были заперты перепуганные человеческие пленники. Перед их глазами предстал вид, который можно было представить лишь в ночном кошмаре.

На круглом помосте в центре комнаты были привязаны три обнаженных человеческих пленника. Первый, мужчина, лежал без сознания: из его рта текла слюна, а раздутый живот пульсировал, пока округлые формы извивались в его животе. Второй была женщина, которая кричала от страха и в ужасе смотрела на своего товарища по кораблю.

Третья фигура была еще одной женщиной, ее тело скрывала громадная насекомоподобная фигура, которая парила над ней. Он был более десяти футов ростом и имел шесть конечностей, четыре из которых поддерживали его тело над ней, а последняя пара удерживала женщину, на которую он взобрался. Из нижней части его тела вырос большой луковичный сегмент, на конце которого находились яйца, он был засунут глубоко внутрь распростертой фигуры внизу. Женщина плакала и стонала от ужаса и отвращения, когда маленькие шарики прошли через пульсирующую прозрачную секцию на спине существа и попали внутрь ее плотно сжатой задницы. Ее живот непристойно раздулся, чтобы вместить яйца Киррикса.

— Твою мать! — Алисса задохнулась от ужаса при виде этого отвратительного зрелища.

— Это же Повелитель улья! Целься в спину, — мрачно сказал Джон, — там нет брони!

Двое из них опустились на одно колено и открыли огонь по гротескной мерзости, пули пробивали насквозь незащищенный живот Повелителя и разбрызгивали зеленую кровь по бокам существа. Повелитель улья завизжал от ярости и с тошнотворным шлепком вытащил трубку из жертвы. Он повернулся к ним, широко открыв пасть и яростно взревел, но Алисса успела выстрелить ему прямо между челюстей, ее бронебойные пули пробили ему рот и нервные пучки на спине, ведущие к мозгу. Повелитель улья отшатнулся в сторону, искалеченный смертельными выстрелами, и рухнул на пол, его конечности продолжали дергаться в агонии.

(обратно) name="глава-15---сможет-ли-выжить-команда-инвиктуса-несмотря-на-все-часть-5">

Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 5)

— Это был чертовски хороший выстрел! — Джон поздравил молодую женщину, пораженный ее сверхъестественной точностью.

Она улыбнулась ему и приподняла воображаемую шляпу, заставив его усмехнуться. Они встали и осторожно вошли в комнату, высматривая еще каких-нибудь враждебных инопланетян, но обнаружили, что остались наедине с захваченными людьми.

Мольбы о помощи и отчаянные крики, требующие освобождения, эхом разнеслись по комнате, когда перепуганные узники поняли, что, несмотря ни на что, они были спасены этими двумя неизвестными героями.

— Мы вас вытащим, не волнуйтесь! — громко крикнула Алисса.

Джон нашел ближайшую консоль, которая управляла клетками, и начал открывать хитиновые двери одну за другой. Заключенные начали спускаться по лестницам, ведущим к каждой клетке, в отчаянной спешке покидая это ужасное место. Небольшая группа людей вышла на центральную платформу, чтобы помочь жертвам насилия, и через пять минут все заключенные в страхе собрались перед Джоном и Алиссой.

— А теперь идите за нами, — приказал им Джон, — мы вас выведем.

Они начали прокладывать свой путь обратно в ангар, проходя через оглушительную стену звука в гнезде Киррикса, а затем вверх по пандусам, ведущим на верхние палубы. Когда они добрались до длинного коридора, который вел в ангар, чуткие уши Джона уловили отдаленные звуки выстрелов, доносившиеся впереди. Услышав звук штурмовых винтовок Земной Федерации, он торопливо повел Алиссу посмотреть, что происходит в ангаре.

Джон прошел через богато украшенную арку, которая вела в огромный ангар, чтобы увидеть, что они наткнулись на последствия ожесточенной битвы. В центре Ангара был припаркован громоздкий земной транспорт, а рядом, лицом к другой стороне Ангара, парил тяжеловооруженный боевой корабль. Бронированные земные солдаты выстроились веером и расстреливали остатки сил Киррикса, пытавшихся штурмовать их посадочную площадку. Шестиугольная черепичная стена напротив была выложена мозаикой из зеленой крови и Ихора, трупы изрешеченных пулями солдат Киррикса лежали там, где они пали жертвой точного огня морских пехотинцев. Однако не все пошло по плану, и более дюжины терранских солдат либо лежали мертвыми, либо корчились в агонии от ранений нейтронного оружия.

Рядом с транспортником стоял солдат в доспехах и отдавал короткие команды двум внимательным офицерам. Один из офицеров увидел Джона и Алиссу и указал на них фигуре, которая резко повернулась к ним лицом. Человек с суровым лицом целеустремленно подошел к ним, знак орла на его наплечнике сообщал Джону, что это командир морских пехотинцев.

— Коммандер Пол Ричардс ТФМК. — сообщил Джону седой ветеран, когда тот подошел к двери и почтительно отдал честь.

— Коммандер Джон Блейк, TФМК в отставке. — ответил Джон, улыбаясь в ответ на приветствие.

— Не очень-то похоже на отставку, Джон, — мрачно усмехнулся командир морской пехоты.

— Не знаю, в этом есть свои плюсы. — усмехнулся Джон, взглянув на Алису.

— Ты чертовски много сделал, чтобы остановить этих Кирриксов. Мы видели вашу работу в ангаре, когда приземлились, — сказал Пол, явно впечатленный. — А где остальные члены вашей команды? Надеюсь, не слишком много потерь?— серьезно спросил он.

— Нас было только двое, — ответил Джон, как будто это было очевидно. — Мы уничтожили стражу улья, Мать выводка и Повелителя улья, и еще несколько сотен освобожденных пленников нуждаются в эвакуации, если вы можете нам помочь?

— Ты ведь шутишь, правда?— Сказал Пол, недоверчиво глядя на Джона и девочку-подростка рядом с ним, а затем через их плечо на сгрудившуюся толпу людей позади них.

Джон покачал головой и с гордостью улыбнулся Алиссе.

— Ну, черт возьми!— Воскликнул Пол, прежде чем расхохотаться, и его лицо осветилось широкой улыбкой.

— Что бы я мог наворотить с несколькими отрядами солдат, вроде вас! — сказал он задумчиво.

Джон любезно улыбнулся.

— Мы спешим в погоню за главарем пиратов, который продал всех этих людей Кирриксам, — объяснил Джон. — мы можем оставить на вас пленников и остальных Кирриксов?— вежливо спросил он.

Поль ошеломленно посмотрел на него.

— Ты и с Кинтарком будешь воевать в одиночку?— Сказал Пол, разразившись очередным взрывом раскатистого смеха.

— Мы позаботимся обо всем здесь, — усмехнулся командир морской пехоты, как только перестал смеяться. — Я просто рад, что ты на моей стороне!

Они крепко пожали друг другу руки, и Джон повел Алиссу к захваченному ими шаттлу «Киррикс». Они поднялись на борт, и молодая блондинка запустила двигатели корабля и запечатала воздушный шлюз, прежде чем взлететь и мягко развернула шаттл, повернувшись лицом к выходу из ангара. Она включила двигатели, и они оставили корабль-улей Киррикс позади.

Джон воспользовался коммуникатором, когда они покинули корабль-улей, и позвонил Кларе, чтобы сообщить, что они в безопасности. Озабоченное лицо великолепной брюнетки заполнило голограмму.

— О, слава богу!— Воскликнула она, — С вами все в порядке?— обеспокоенно спросила она.

— С нами все в порядке, и мы спасли пленников! — радостно ответил Джон.

— Слава богу, что так!— ответила Клара, вздохнув с облегчением.

— Мы скоро будем, — ласково сказал Джон. — Ты сегодня чертовски много сделала, лейтенант.

Клара оглянулась на него и гордо улыбнулась.

— Скоро увидимся, — сказала она и послала ему воздушный поцелуй.

Алисса подвела шаттл к борту «Инвиктуса» и направила его в ангар, как только Джон открыл дверцы корпуса. Они сошли на берег, желая оставить позади пропитанный кровью корабль Киррикса. Выйдя из ангара, они миновали пару роботов-уборщиков, которые остановились у груды трупов Киррикса, словно не зная, что делать дальше. Однако роботы жадно принялись убирать кроваво-зеленые следы, пропитанные, как и их ботинки, инсектоидной кровью. Сжалившись над роботами-уборщиками, Джон и Алисса сложили окровавленные доспехи в кучу в ангаре, чтобы собрать и почистить их позже, вместо того чтобы потом не убирать кровь по всему кораблю.

Джон посмотрел на счетчик патронов на своей штурмовой винтовке, когда он осторожно положил ее рядом с броней, цифровой индикатор показал ему, что у него осталось пятнадцать патронов. Алисса криво улыбнулась ему и показала свою винтовку, которая весело показала, что у нее осталось девять патронов.

— Слава Богу, что мы встретили Командира Ричардса. — сказал Джон, качая головой при мысли о том, как они были близки к катастрофе.

Они поднялись на лифте на мостик, и дверь тихо отворилась. Клара и Спаркс вскочили со своих стульев, подбежали к Джону и Алиссе и с облегчением обняли их.

Прежде чем они успели поздравить друг друга с необычайной победой, коммуникатор начал мигать и звенеть, показывая, что они получили входящий вызов. Джон взбежал по освещенным ступеням на командный пост и нажал кнопку, чтобы ответить на оклик.

Лицо капитана с кремневым замком заполнил экран на мостике.

— Командир Блейк! Я только что разговаривал со своим командиром морской пехоты, и он рассказал мне целую историю, — сказал старший морской капитан, удивленно улыбаясь. — Я никогда не слышал, чтобы Командир Ричардс преувеличивал, но он сказал мне, что вы уничтожили Повелителя улья, Мать выводка и десятки солдат Киррикса, сумев при этом спасти более 400 пленников? — недоверчиво переспросил Капитан.

— Мало того, — продолжал капитан Флинтлок, — моя команда сказала мне, что вы уничтожили 13 пиратских судов, прежде чем захватить и вывести из строя корабль-улей Киррикс?

— Да, примерно так, — ответил Джон. — Сегодня был тяжелый день! — сказал он, мастерски преуменьшая значение их подвига.

Капитан Флинтлок громко рассмеялся.

— Слова настоящего командира — удивленно сказал он.

— Спасибо, что прислали подкрепление, — с благодарностью произнес Джон. — но как вам удалось так быстро добраться сюда? Я думал, вы собирались подождать и починить «Калипсо»?— спросил он озадаченно.

— Я получил приказ от вице-адмирала Харриса немедленно прибыть в систему Чендар, — объяснил капитан. — Я оставил остальную часть патруля, чтобы помочь " Калипсо”, и мы направились сюда так быстро, как только могли.

— Нам очень не хочется оставлять вас убирать за нами, но мы хотим прикончить последнего пирата, — извиняющимся тоном сказал Джон.

— С удовольствием, командир — сказал капитан Флинтлок, отдавая честь. — Вы и ваша команда должны гордиться тем, что сегодня спасли много жизней.

Джон одобрительно кивнул, отдал честь в ответ, и капитан закончил разговор.

— Алисса, пожалуйста, проложи курс, продолжив преследование — попросил Джон.

— Нет проблем, — ответила красивая блондинка-подросток, разворачивая корабль, и они двинулись прочь от газового гиганта. Как только они покинули гравитационный колодец, «Инвиктус» прыгнул в гиперпространство.

— Четырнадцать часов до того, как мы окажемся в зоне действия интердиктора, — сказала Спаркс, рассчитывая время преследования по траектории полета Алиссы.

Все они вздохнули с огромным облегчением и дружно откинулись на спинки стульев, напряжение спало с них, когда адреналин начал спадать.

— Не могу поверить, что нам это удалось, — тихо сказала Клара.

— Я никогда раньше не видел такой стрельбы, оружие «Инвиктуса» работало так, словно оно было частью тебя! — В изумлении воскликнул Джон, обращаясь к брюнетке.

— И если бы не ты, — продолжил он, — мы бы никогда не смогли вовремя поймать «Киррикс» или догнать пиратов!— Изумленно воскликнул Джон.

— А как же полет Алиссы? — спросила Спаркс. — Я понятия не имею, как ей удалось заставить этот огромный корабль так танцевать!

— Видели бы вы ее на корабле Кирриксов, — гордо сказал Джон. — Она была похожа на валькирию, спустившуюся из Валгаллы! — сказал он с энтузиазмом.

— Я не уверена, что знаю, что это такое, но приму это как комплимент, — Алисса широко улыбнулась ему.

—Так и было, ты была великолепна сегодня, дорогая. — Сказал Джон, прежде чем повернуться лицом ко всем трем девушкам.

— Вы все были. Несколько сотен человек будут жить только благодаря вашим действиям, — подчеркнул он.

(обратно)

Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 6)

Подростки сидели в ошеломленном молчании, когда до них начала доходить вся чудовищность событий этого дня. Джон позволил им спокойно посидеть несколько минут, чтобы они по-настоящему оценили, как много хорошего они сделали за столь короткое время.

— Пойдемте, — мягко сказал он. — давайте все приведем себя в порядок, и я приготовлю нам праздничный ужин.

Девушки охотно кивнули ему, чувствуя себя слегка ошарашенными из-за того, чего им удалось добиться сегодня. Они встали, подошли к лифту и вместе спустились вниз в уютном молчании. Взявшись за руки, команда «Инвиктуса» разделась в каюте командира и отправилась в ванную. Джон включил душ в огромной кабине, чтобы покрыть всех теплой, успокаивающей струей воды, и все они вошли. Девушки мыли его и друг друга, просто наслаждаясь прикосновением загорелых тел друг друга и наслаждаясь тем, что они живы вопреки всему.

Они осмотрели раненое плечо Алисы, но рана не казалась слишком серьезной. Джон нежно погладил подтянутый тонкий животик блондинки, и она посмотрела на него, заметив его озабоченное выражение лица, и кивнула.

— Позже — сказала она, нежно улыбаясь, — Для начала, ты обещал Спаркс важное свидание. — сказала она, нежно глядя на него и рыжую.

Джон наклонился, чтобы поцеловать прелестную рыжеволосую девушку, наслаждаясь ощущением ее полных теплых грудей.

— Я готова, — сказала она, глядя на него с любовью в глазах.

Клара и Алисса переглянулись и радостно улыбнулись.

— Давай, Джон, устроим свидание в спальне, — нетерпеливо предложила Клара. — Первый раз у девушки должен быть особенным!

Алисса прикусила губу, и на сердце у нее стало тяжело, ей вдруг стало грустно из-за своего первого ужасного опыта с мужчиной. Она тут же подавила это чувство, не желая, чтобы подруга увидела ее реакцию, которая могла бы испортить праздник.

— Подожди здесь — сказала Алисса Спаркс. — Мы хотим, чтобы это был приятный сюрприз! — Она просияла теплой ласковой улыбкой своей старой подруге.

Спаркс улыбнулась и кивнула, чувствуя, как растет ее возбуждение, а в животе запорхали бабочки.

Джон, Алисса и Клара оставили рыжеволосую наслаждаться теплой водой из душа, а сами быстро вытерлись и пошли убирать комнату. Джон приглушил свет, и комната наполнилась романтическим сиянием, а потом Алисса бросилась в детскую за свечами. Она вернулась и осветила ими комнату, танцующий свет свечей придавал романтическому окружению некую таинственность. Клара вернулась из своей комнаты, держа в руках что-то красное, что оказалось лепестками роз. Она аккуратно разбросала их по кровати, добавив завершающий штрих к комнате с размахом.

— Откуда, скажите на милость, вы их взяли?— Удивленно прошептала Алисса.

Клара покраснела, выглядя немного смущенной.

— Они были от розы, которую мне подарил первый мальчик, которого я полюбила, — сказала она, улыбаясь Джону и Алиссе. — Оказалось, что я понятия не имею, что такое настоящая любовь, — продолжала она.

Джон и Алисса заключили красивую брюнетку в любовные объятия, тронутые ее искренними словами.

— Алисса!!!! — Испуганный крик Спаркс пронзил нежный момент с шокирующей внезапностью.

Все трое бросились в ванную, но Алисса удержала их, подняв руки вверх. Они задумчиво ждали в спальне, беспокоясь за своего юного друга.

— Что такое, милая? — Сказала Алисса с материнской заботой в голосе.

— У меня на лице идет кровь! — Воскликнула Спаркс в шоке, раскрывая ладони, чтобы показать покрасневшие шишки, зажатые между пальцами.

— Дай-ка я посмотрю, — сказала Алисса, быстро бросаясь в душ и глядя на лицо подруги с глубоким беспокойством.

Алисса нежно провела пальцами по рыжеволосому лицу, с удивлением заметив, что покрытая ужасными шрамами красная кожа на лице Спаркс, казалось, слегка сдвинулась от ее нежного прикосновения.

— Ну-ну, не волнуйся, — тихо напевала она своей старой подруге, ловко двигая пальцами и осторожно снимая куски свисающей кожи.

— Теперь ты в порядке, просто позволь мне проверить тебя, — успокаивающе прошептала она испуганному подростку.

Мрачное настроение Алиссы и ее беспокойство о подруге мгновенно испарились, когда она попыталась сдержать свое безумное возбуждение.

Я была права! — она ликовала.

Под обезображивающей рубцовой тканью, которую она осторожно удаляла, постепенно проступала упругая свежая молодая кожа. Ее проворные пальцы быстро и уверенно двигались по лицу подруги, осторожно снимая отвратительную старую кожу и открывая здоровую, обновленную кожу под ней.

— Просто закрой глаза на минутку, — прошептала она подруге. — это не займет много времени.

Спаркс немедленно закрыла глаза. Ее доверие и вера в блондинку были абсолютными.

— Разве это плохо? — Спросила она дрожащим голосом.

— С тобой все будет в порядке, поверь мне, — уверенно сказала Алисса.

Изящные пальцы Алиссы танцевали над перепуганной молодой девушкой, снимая старые шрамы и обнажая место для загорелой безупречной плоти. Ее быстрые, ловкие руки полностью очистили девушку меньше чем за минуту, а затем она смыла чешуйчатые красные остатки и спустила их в канализацию.

— Хорошо, пойдем со мной, но держи глаза закрытыми, — сказала Алисса успокаивающим, но не терпящим возражений голосом.

Рыжая послушно последовала за ней, и Алисса насухо вытерла ее полотенцем, используя ручной влагоотделитель, чтобы высушить длинные волосы Спаркс за несколько секунд.

— Хорошо, бери меня за руку и следуйте за мной, — сказала Алисса молодой женщине и осторожно повела ее в спальню.

Джон и Клара потрясенно ахнули, что заставило Алиссу нахмуриться в их сторону, а Спаркс слегка повернула голову с озабоченным выражением на лице. Красивая блондинка провела подругу в гардеробную и расположила ее в центре, среди изысканных зеркал, что позволяло человеку рассмотреть себя со всех сторон.

Джон и Клара последовали за ними, разинув рты.

— О'кей, теперь можешь открыть глаза, — ласково сказала Алисса.

Спаркс осторожно открыла глаза и обнаружила, что стоит в гардеробе своих друзей перед зеркалами. Она посмотрела в зеркало прямо перед собой, не узнавая потрясающе красивую девушку, которая смотрела на нее с любопытством.

— А это кто? Это зеркало испорчено. — озадаченно спросила она, и восхитительная девушка в отражении тоже выглядела озадаченной.

— Это ты, Спаркс, — мягко сказала Алисса. — Ты исцелилась.

— Это я ... Что? — Спросила Спаркс, повернувшись к подруге и недоумевая, что происходит.

Краем глаза она заметила, что фигура в зеркале в точности повторяет ее движения. Она шагнула вперед, и ослепительно красивая молодая женщина в отражении тоже подошла и удивленно уставилась на нее.

Наконец осознав и поняв, что Алисса пыталась ей объяснить, она протянула изящную руку, и ее пальцы дрожали, когда она мягко коснулась своей щеки.

— Мои шрамы...— прошептала она в шокею — ... они исчезли.

Она повернулась и посмотрела на свою руку и плечо, впервые увидев красивую бронзовую кожу.

— Все это было правдой — недоверчиво выдохнула она — я никогда тебе не верила, но ты говорила правду.

Она изумленно уставилась на стоящую перед ней молодую женщину, наконец-то впервые увидев себя такой, какой она была на самом деле. Высокая, спортивная, стройная, гибкая и потрясающе красивая. Она подняла руки, чтобы обхватить свои большие, не поддающиеся гравитации груди, и почувствовала их твердый вес, когда они заполнили ее ладони. Она повернула свое тело, и оно двигалось грациозно и элегантно, движения были душераздирающе легкими и плавными. Она с изумлением смотрела на свое отражение, которое показывало ее сзади, уставившись на идеально округлые сферы ягодиц и гладкую бронзовую кожу на спине, вплоть до того места, где она была скрыта волосами.

— Мои волосы, — сказала она, протягивая неверящие руки, чтобы нежно коснуться роскошной мягкости своих длинных шелковистых волос. Ее волосы больше не были дерзкими рыжими, которые она всегда стригла коротко и остро, они изменили свой цвет; теперь они были темно-каштановыми, что идеально сочеталось с ее прекрасной фигурой и цветом лица.

Наконец-то она смогла вписаться в компанию великолепно красивых Алиссы и Клары. Наконец-то она заслужила право называть это место с этими замечательными людьми своим домом — подумала она про себя.

Ее глаза наполнились слезами, и она повернулась к своим друзьям, переполненная эмоциями.

— Спасибо, — выдохнула она, — даже в самых смелых мечтах не видела...— она запнулась на мгновение, не в силах продолжать.

— Я никогда не смогу отплатить тебе за то, что ты сделала для меня, — просто сказала она.

Алисса радостно всхлипнула и бросилась в объятия друзей, чтобы заключить ее в свои нежные объятия. Клара тоже тихо плакала, переполненная счастьем за Спаркс, и подошла, чтобы обнять рыжеволосую девушку.

Джон проглотил комок в горле, его сердце было тронуто искренней благодарностью молодой женщины.

— Ты уже сделала это, просто находясь с нами, — сказал Джон, подходя, чтобы обнять всех девушек своими сильными руками.

Они держались друг за друга и потеряли счет времени, купаясь в любви и нежности, наполнявших комнату. В конце концов Алисса и Клара мягко отпустили девушку, с которой произошла такая поразительная метаморфоза. Спаркс посмотрела на Джона и нежно поцеловала его в губы.

— Теперь я действительно готова быть с тобой, — сказала она решительно.

Она посмотрела на Алиссу и Клару по очереди.

—Я сказала Джону, что хочу, чтобы наш первый раз был только с тобой, но я передумала, — уверенно сказала она. — Я бы хотела, чтобы вы тоже были со мной.

Остальные девушки кивнули и они все двинулись, чтобы войти в спальню.

Спаркс впервые увидела комнату, и у нее перехватило дыхание.

(обратно)

Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 7)

— Вы такие замечательные, — искренне сказала она им всем. — Спасибо, что сделали эту ночь такой особенной для меня.

Джон протянул руку и подвел Спаркс к кровати. Она грациозно взобралась на нее, и он присоединился к ней в неторопливых движениях, наклоняясь на бок и глядя на нее сверху вниз, когда она снова легла на кровать. Клара и Алисса сели по обе стороны кровати и смотрели на парочку влюбленными глазами. Они обе наклонились, чтобы нежно погладить подростков по знойным каштановым волосам, заставив ее посмотреть на них обоих по очереди и счастливо улыбнуться. Затем Клара и Алисса откинулись на спинки стульев, наблюдая за происходящим и больше не принимая участия.

Джон наклонился, чтобы нежно поцеловать молодую девушку, глядя в ее светло-голубые глаза и впервые заметив золотую корону, окружавшую ее зрачки. Ее губы были мягкими и теплыми под его губами, и он позволил своему языку нежно коснуться их, заставляя ее широко раскрыть свои полные губы, чтобы они могли глубоко поцеловаться. Он поднял правую руку и легонько провел по левой стороне ее красивого лица, где когда-то были шрамы.

— Теперь то, как ты выглядишь снаружи, отражает девушку, которую я люблю внутри, — искренне сказал он.

— О Джон, я тоже тебя люблю, — вздохнула Спаркс и растаяла в его объятиях.

Они благоговейно поцеловались и потеряли счет времени, прежде чем Джон, наконец, начал двигаться от ее рта вниз по ее телу. Он покрывал нежными поцелуями ее шею, грудь и, наконец, добрался до ее великолепных грудей, нежно облизывая каждый сосок и заставляя ее стонать от удовольствия. Он проследил за идеально изогнутым овалом ее живота и направился вниз, прежде чем провести нежными поцелуями по ее подтянутому плоскому животу.

Спаркс ахнула, когда почувствовала, как Джон целует чувствительную кожу над ее бедрами, его язык неуверенно высунулся, чтобы нежно попробовать ее бронзовую плоть. Он осторожно переместил свое тело между ее ног, и она раздвинула свои загорелые бедра, приглашая его исследовать ее самые сокровенные места. Джон принял ее приглашение и начал целовать ее половые губы, наслаждаясь бархатистой гладкой кожей под своими губами. Он нежно лизнул ее языком, заставляя девушку вскрикнуть и выгнуть спину от чудесных ощущений.

— О, это потрясающе, — вздохнула она, когда Джон начал легонько ласкать языком ее клитор. Она задыхалась и стонала, когда он дразнил ее отзывчивое молодое тело все ближе к оргазму.

С последним движением его языка восхитительная молодая женщина безмолвно вскрикнула, крепко сжимая одеяло в кулаках, когда невероятный оргазм обрушился на нее, волны удовольствия захлестнули ее тело.

Джон посмотрел на нее снизу вверх, счастливо улыбаясь ее сильной реакции на его усилия, и Спаркс посмотрела на него с обожанием.

— Я хочу быть с тобой, — сказала она приглашающе.

Джон двигался вверх по ее телу, пока его руки не оказались по обе стороны от нее, а тупой конец его члена не оказался между ее бедер у входа в ее киску.

Джон придвинулся к ней ближе, так что его руки оказались у нее за спиной, он нежно провел рукой по ее лицу, она смотрела на него, пока он страстно целовал ее. Спаркс чувствовала себя защищенной и любимой, она была убаюкана сильными любовными руками и жаждала соединиться с ним. Она кивнула, когда он посмотрел ей в глаза, и ее рот открылся в благоговейном страхе, когда она почувствовала, что ее тело открывается и наполняется в первый раз. Боли не было, только невероятное чувство удовлетворения, когда Джон медленно и осторожно вошел в ее тело. Она раздвинула свои бедра шире, давая ему столько места, сколько ему было нужно, и его длинный твердый член неуклонно продвигался прямо к задней части ее плотно сжатой киски.

Он сделал паузу на мгновение, чтобы позволить ее молодой плоти привыкнуть к тому, что она впервые широко раскрылась для него. Ее тело инстинктивно знало, что должно уступить своему мужчине, и ее неиспользуемая киска с вожделением обвилась вокруг мягко пульсирующего члена.

Они снова поцеловались, глядя друг другу в глаза, как будто могли заглянуть друг другу в душу. Она никогда раньше не чувствовала такой связи с человеком, как будто она была вплетена в самое существо Джона, точно так же, как ее тело крепко обнимало его растущий член.

Джон почувствовал, что девушка приспособилась к странному и удивительному ощущению проникновения в первый раз, и начал мягко раскачиваться взад и вперед, вызывая возбужденные вздохи у нетерпеливого молодого подростка.

Искры зашипели, когда широкий член коснулся ее шейки матки, но она знала, что ее тело раздвинется настолько, насколько ему будет нужно. Она снова поцеловала его и посмотрела ему в глаза.

— Я хочу почувствовать тебя всего внутри себя, — сказала она с хриплым стоном.

Джон кивнул и начал настойчиво входить в нее, чувствуя, как ее шейка матки расширяется, приветствуя его и позволяя ему медленно и размеренно продвигаться в ее плотное молодое тело. Он продвигался вперед, пока, наконец, не вошел в ее лоно, и Спаркс потянулась вниз, чтобы почувствовать выпуклость в ее животе, которую сделал его массивный член, когда он работал внутри нее. Она чувствовала вес его больших яиц на своих ягодицах, их вес успокаивал и в то же время возбуждал.

Она счастливо вздохнула, чувствуя, что ее тело наконец-то используется по назначению, и страстно поцеловала Джона. В соответствии с ее растущим желанием, Джон начал медленно и осторожно отстраняться от молодой девушки, прежде чем неуклонно продвигаться вперед, чтобы снова наполнить ее.

Спаркс тихонько застонала, когда ее тело впервые отреагировало на занятие любовью. Ее бедра начали раскачиваться в такт движениям Джона, делая его проникновение глубже и более удовлетворительным для них обоих. Их тела двигались в идеальном ритме друг с другом, подгоняя друг друга вздохами, вздохами и стонами. Спаркс опустила руки вниз, чтобы обнять Джонса за талию, чувствуя напряжение, контролируемую силу в его мускулах, когда он мягко, но твердо двигался внутри нее.

Движения влюбленных стали хаотичными, дыхание более затрудненным, так как они быстро приближались к своей кульминации. Джон обхватил ее голову руками и пристально посмотрел ей в глаза, их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга, а зрачки расширились от экстаза, когда они оба кончили долго и сильно.

Бедра Спаркс неудержимо задрожали, когда она испытала свой первый оргазм с мужчиной внутри себя. Ее тугая киска жадно сосала дергающийся член Джона, жадно поощряя его и призывая наполнить себя. Ее глаза расширились, когда она почувствовала первую волну его спермы в своем лоне, а затем она застонала, когда ее оргазм продолжился, вознаграждая ее молодое тело за то, что оно последовало своим естественным побуждениям. Она отпустила талию Джона и нежно обхватила свой растущий живот, чувствуя, как каждый взрыв его спермы выстреливает в нее. Джон приподнялся на руках, чтобы дать ей больше пространства, повторяя свои настойчивые маленькие толчки, глубоко укоренившись в ней.

Спаркс чувствовала, как дрожат его огромные гары, прижимаясь к ее ягодицам, изгибаясь и накачиваясь, чтобы убедиться, что каждая капля его спермы попадет в ее тело. Рыжая эйфорически застонала, когда ее живот расширился, чтобы вместить всю сперму Джона, когда он наполнил ее тугое молодое тело до краев. Наконец, он мягко отодвинулся, оставив ее печально опустошенной, но восторг от того, что она несла такое огромное количество его семени в своем плотно набитом лоне, оказался достаточной компенсацией.

— Это было чудесно, — восторженно вздохнула она, ее веки были вялыми после эмоциональной перегрузки..

— Ты чудесна,, — сказал Джон, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать ее.

Клара и Алисса с восторгом наблюдали за этой встречей. Они обожали Джона за то, как заботливо и нежно он занимался любовью с их подругой в первый раз, и когда они наконец закончили, девочки подошли к ней, чтобы обнять и прошептать нежные слова любви ей на ухо. Спаркс нежно ласкала свой сильно раздутый живот, наслаждаясь чувством, что это было ее лоно, наполненное спермой, а не живот. Клара и Алисса присоединились к ней, нежно поглаживая ее пышный животик своими изящными пальцами.

Теперь, когда она впервые носила сперму Джона в своем чреве, девушка, наконец, почувствовала себя равной Кларе и Алиссе, объединеннымы в их предназначении как жен Джона. Она удовлетворенно вздохнула, смывая с себя чувство собственной негодности и неполноценности.

Джон встал между девочками так, что Клара оказалась слева от него, Спаркс — справа, а Алисса, защищая ее, прижалась к ней. Джон посмотрел рыжеволосой девушке в глаза, проводя сильными руками по ее необъятно раздутому животу, и взгляд, который он бросил на нее, подтвердил, что она права — теперь она его женщина.

Они все прижались друг к другу, чтобы насладиться интимным моментом, и удобно устроились в объятиях друг друга.

Джон лежал на спине и наслаждался тем, что его окружают красивые молодые женщины, которых он так любил. Он с трудом мог поверить в то, ЧТО они пережили, и этот день закончился, но инстинктивно понимал, что это только начало их совместных приключений. Счастливое трио превратилось в счастливую четверку, и он не мог не радоваться этому, преданно глядя на подростков, обнимавших его.

(обратно)

Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 1)

Джон потянулся, а затем сел, оставив свернувшихся вокруг него девочек.

— Вы, дамы, отдохните, а потом приходите ко мне в офицерскую гостиную через 30 минут, — сказал он. — Я должен вам, девочки, праздничный ужин!

Он осторожно выбрался из постели, стараясь случайно не навалиться на Клару, когда перелезал через нее. Девушки прижались друг к другу, наблюдая, как он одевается, прежде чем помахать ему на прощание с улыбками на своих красивых молодых лицах.

Джон прошел по коридору на кухню, весело насвистывая себе под нос. Он вспомнил о пропитанной кровью броне в Ангаре, которая отчаянно нуждалась в хорошей чистке, но беспечно пожал плечами.

— Я потом все уберу. — подумал он, горя желанием приступить к приготовлению пищи.

Он внезапно остановился, удивленный собственными мыслями. В течение многих лет он был одержим чистотой, скреб «Золото дураков», пока оно не засияло, раб своей навязчивой потребности держать вещи в чистоте и порядке. Его больше не беспокоили эти проблемы, и, вспоминая об этом, он не беспокоился по крайней мере месяц или около того. До этого мысль о том, чтобы оставить беспорядок и хаос в его владениях, была как ноющая заноза в его мозгу, оставляя его неспособным сосредоточиться на чем-либо еще, пока он не восстановит порядок на своем корабле.

Пожав плечами, он направился на кухню, решив, что у него и так достаточно забот, чтобы развлекать девочек, и ему не стоит беспокоиться о таких пустяках. Он вошел в хорошо укомплектованную кухню и схватил макароны, белый соус, травы и ингредиенты для вкусного домашнего соуса Болоньезе, которому его научила бабушка десятилетия назад.

Через 30 минут девушки вошли в офицерскую гостиную и собрались вокруг стола. Джон вышел из кухни с большим блюдом лазаньи, которое он только что приготовил для них, сыр сверху был обжигающе горячим.

— Вот, девочки, попробуйте это! — сказал он с энтузиазмом. — Кто-нибудь из вас уже пробовал лазанью? — с любопытством спросил он.

Ни одна из девочек не пробовала, и это пахло так вкусно, что они не могли дождаться, чтобы попробовать ее. Джон обошел вокруг стола, расставляя стулья для каждой девушки по очереди, ожидая, когда они сядут. Алисса и Спаркс на мгновение задумались, что он делает, но Клара уже видела подобное старомодное рыцарство раньше и поэтому знала, как реагировать. Алисса просто последовала примеру латиноамериканки, ожидая, когда ее усадят. Он добрался до Спаркс в последнюю очередь, ожидая, что у нее будет сильно раздутый живот после их страстного занятия любовью ранее, но ее живот был тонким и подтянутым. Он встал позади нее, пока она ждала, когда ее усадят, и провел рукой по гладкой загорелой коже ее живота.

— Куда все это делось? — с любопытством спросил он, наслаждаясь ощущением ее упругой подростковой плоти под своими пальцами.

— Мы немного перекусили! — Алисса лукаво улыбнулась ему, удовлетворенно потирая живот. Клара застенчиво улыбнулась ему.

Джон рассмеялся и, повернув Спаркс к себе, крепко поцеловал ее. Знойная рыжеволосая девушка обняла его за шею и ответила на его любезное приветствие. Они радостно улыбнулись друг другу, и он пододвинул ей стул, чтобы она тоже могла сесть.

Они вчетвером принялись за ужин, как будто умирали с голоду, наслаждаясь едой и бутылкой вина. Это был приятный расслабляющий вечер, и именно то, что им всем было нужно после хаоса и волнений дня. Приведя себя в порядок, они вернулись в постель, желая хорошенько выспаться, чтобы хорошо отдохнуть перед завтрашней встречей с пиратами.

Три девушки по очереди ласкали его внизу, пока он больше не смог сдерживаться, и Клара оказалась единственной, в чей животик он залил свой теплый груз.

— Было чудесно видеть, как ты меняешься, Спаркс — удовлетворенно вздохнула она, потирая свой полный живот, — но я не могу передать тебе, как приятно снова глотать сперму Джона.

Они погрузились в глубокий спокойный сон и проснулись на следующее утро совершенно отдохнувшими. Приняв душ, они позавтракали и разошлись в разные стороны; Клара поднялась на командную палубу, чтобы получше ознакомиться с их целью — тяжелым крейсером «Сталинград», а остальные спустились на грузовую палубу, чтобы привести в порядок боевое снаряжение.

Джон и Алисса принялись чистить свои доспехи, пока Спаркс смывала всю вязкую зеленую кровь Кирриксов с захваченного ими шаттла. Она была заинтригована инопланетной технологией и вскоре приказала снять панель технического обслуживания с маленького желто-коричневого корабля, чтобы взглянуть на внутренности шаттла. Она оглянулась и увидела, что Джон и Алисса закончили убирать свое снаряжение и теперь гадали, что делать с кучей трупов Кирриксов, сложенных в ангаре. Закрыв за собой панель технического обслуживания с громким щелчком, Спаркс подошла к остальным двоим.

— Что ты собираешься делать со всеми этими телами? — с любопытством спросила она.

— Я подумал, что мы могли бы просто выкинуть их из шлюза. — сказал Джон.

Спаркс опустилась на колени, чтобы поближе рассмотреть их бронированные панцири, и она подняла один из трупов, чтобы изучить его хитиновую оболочку.

— Я бы хотела изучить их доспехи, если ты не возражаешь. — неуверенно сказала она.

— Конечно, но зачем? — с удивлением спросил Джон.

— Их броня кажется прочной и упругой, но она гораздо менее громоздкая, чем ваша, и очень легкая. — она объяснила. — Когда у меня будет хозяйская, я хотела бы посмотреть, смогу ли я воспроизвести нечто подобное с помощью синтетического полимера.

— Заметано, считай, у тебя она уже есть. — Джон снисходительно улыбнулся.

— Спасибо! — она широко улыбнулась.

Она вышла из ангара вместе с Джоном и Алиссой, неся свои доспехи и оружие, чтобы подняться в свою комнату. Аккуратно упаковав снаряжение, они поднялись на мостик, чтобы подготовиться к схватке с пиратами.

— Эй, Клара, здесь все в порядке? — Спросил Джон у великолепной брюнетки, поднимаясь по ступенькам на командный подиум и устраиваясь в кресле.

— Конечно, Джон. — ответила она, тепло улыбаясь ему. — У нас есть чуть больше часа, чтобы догнать «Сталинград». Я проверила систему, где мы могли бы устроить им засаду, и это двойная звездная система, называемая Близнецы-Иринис.

Клара повернулась к своему пульту и нажала пару кнопок, вызывая системную карту. Карта вспыхнула посреди мостика, отбрасывая бледно-голубое свечение на командную палубу. Она показывала им их текущее местоположение, путешествуя по системе под названием Йота-Карина, а затем под умелыми руками Клары карта скользнула по сектору, проходя систему за системой, пока она не открыла систему Близнецы-Иринис.

Джон наклонился вперед, чтобы взглянуть на карту. Там был один газовый гигант, пояс астероидов, который был сильно заминирован, и еще один планетоид, обитаемый мир под названием Виннеш, все они вращались вокруг главной звезды в системе.

— Ты можешь показать мне точное место, где мы будем ловить рыбку?.. — начал он.

— БУУУП, БУУУП, БУУУУП!

На мостике зазвучала отвратительно громкая сирена, и «Инвиктус» начал тревожно вибрировать.

— Что, черт возьми, происходит?! — В тревоге спросил Джон.

— Нас вытаскивают из гиперпространства! — Воскликнула Алисса, напряженно вглядываясь в навигационные приборы.

— Подними наши щиты и приготовь оружие, лейтенант! — приказал он латиноамериканке, которая уже начала действовать, ее руки лихорадочно двигались над тактическим пультом управления.

Голограмма загрузки оружия, висевшая над ее тактической станцией, показывала, как бронированные панели в корпусе «Инвиктуса» отслаиваются, обнажая оружие.

— Они используют против нас Интердиктор, Джон! — В тревоге крикнула Спаркс.

— Нанеси нашу нынешнюю звездную систему на карту, Спаркс. — отрывисто попросил он, не имея времени на любезности.

Знойная рыжеволосая женщина решительно кивнула, и карта системы вернулась к Йота-Карине. Они находились на окраине системы, огромная звезда типа А заливала систему белым сиянием. Тактическая карта показывала, что их вытащили из гиперпространства и подтащили к Йота-Карине Альфа, единственному планетарному телу в системе. Это был ледяной мир отрицательных температур, окруженный широкой полосой замерзших ледяных глыб, расположенных плотными кольцами.

Их внимание было отвлечено от системной карты в тот момент, когда Спаркс сообщила, что они находятся под огнем.

— Щиты 62%, командир! — она в тревоге закричала. — Нас атакуют сразу несколько целей.

— Увеличь мощность щитов и двигателей, перенаправь всю энергию от оружия. — Сказал Джон.

Спаркс провела рукой по голограмме распределения энергии, подчиняясь его командам. Щиты на панели контроля повреждений начали пульсировать светло-зеленым цветом, показывая, что они заряжаются, и массивные двигатели застонали, дрожа от напряжения, а «Инвиктус» нетерпеливо рванулся вперед.

— Алисса, маневры уклонения, мы должны убраться с их поля боя! — коротко сказал он.

— Действую, Джон! — сказала в ответ красивая блондинка, разворачивая «Инвиктус» и поворачивая нос корабля, чтобы указать на ледяную планету.

— Клара, покажи мне тактическую карту! — обратился он к латиноамериканке.

Появилась тактическая карта, заменившая системную карту в середине мостика, и значки быстро встали на свои места, как только их засекли сенсоры. Их темно-серый штурмовой крейсер находился в центре карты, окруженный эсминцем, фрегатом, четырьмя корветами и тяжелым крейсером. Это были пираты из системы Чендар, и взлом, произведенный Спаркс на их транспондерах, позволил экипажу увидеть полный боевой порядок, выстроившийся против них.

—Эти спасающиеся корабли патруля, должно быть, перегруппировались с другими пиратскими кораблями, которые выскочили! — Сказала Клара, узнав конфигурацию корабля.

«Инвиктус» пронесся мимо эсминца, оставив его плыть не в том направлении, а Алисса направилась прямиком к поясу острых как бритва кусков льда. Корветы и фрегат бросились в погоню, стреляя из лазерных пушек по убегающему кораблю. Тщательно контролируемое беспорядочное уклонение, которое использовала Алисса, позволяло более медленным кораблям не отставать, но крайне затрудняло им попадание в «Инвиктус» с любой степенью точности. Один из корветов сумел поразить их несколькими выстрелами из своих лазерных пушек, но остальные выстрелы пиратов прошли довольно далеко.

— Щиты 60%, Джон. — Крикнула Спаркс, щиты восстанавливались почти с той же скоростью, с какой пираты сбивали их.

— Приближается бортовой залп со «Сталинграда»! — Предупредила Клара, когда громоздкий пиратский командный корабль открыл огонь из батарей правого борта.

(обратно)

Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 2)

Алисса опустила «Инвиктус» и развернулась вправо, чтобы избежать огня со стороны преследующих корветов, а это означало, что огромные снаряды из тяжелых пушек широко разлетались, в конце концов взрываясь в нескольких тысячах метров от их корпуса с колоссальной взрывной силой. К сожалению, лазерная батарея стреляла гораздо точнее, и четыре из шести лазеров прошили щиты над кормой уклоняющегося штурмового крейсера.

— Щиты снижены до 28%! — в тревоге воскликнула рыжая.

— Двадцать секунд до выхода на ледяное поле. — Рассеянно произнесла Алисса, сосредоточив почти все свое внимание на том, чтобы предугадать, куда будут целиться пираты, и совершая дикие маневры уклонения, чтобы убедиться, что «Инвиктус» не находится рядом с этим местом.

Безжалостный каскад огня лазерных пушек плыл вокруг «Инвиктуса», пока пираты распыляли выстрелы повсюду, отказываясь от попыток прицелиться и просто надеясь, что масса огневой мощи позволит им попасть наудачу. В какой-то степени это сработало, и «Инвиктус» получил еще несколько попаданий, хотя щиты легко поглощали и рассеивали энергию.

Тактическая карта увеличила изображение нависающих ледяных образований, неподвижно висящих на орбите вокруг замерзшей планеты. «Инвиктус» нырнул в ледяной пояс, оставляя за собой морозный след, когда их щиты отодвинули крошечные ледяные кристаллы, окутавшие весь пояс белым туманом.

Алисса развернула корабль по плавной дуге и между ними и тяжелым крейсером остался колоссальный кусок кристаллизовавшейся воды. Теперь они больше не были в прямой видимости пиратов, и она смогла увеличить расстояние между ними и их преследователями, используя превосходящую максимальную скорость «Инвиктуса».

— Какой у тебя план, Джон? — с любопытством спросила она.

Мы восстановим наши щиты под прикрытием ледяного поля, а затем ударим по пиратам, если они придут за нами. — решительно сказал он.

Алисса улыбнулась ему и энергично закивала.

— Фантастическая работа — так быстро реагировать на эту засаду, — восхищенно сказал он, не переставая удивляться тому, насколько способными были его женщины.

Они радостно улыбались ему, любя слышать гордость в его голосе.

— Щиты 22%. — Сказала Спаркс. — Это было очень близко!

Она вздохнула с облегчением.

Позади них гигантская глыба льда содрогнулась, когда в нее ударили лазерные лучи со «Сталинграда», растопив огромные выемки в отвесной ледяной поверхности, обращенной к тяжелому крейсеру. Однако упрямая ледяная глыба держалась вместе, отказываясь поддаваться энергетическому оружию. Это упрямство было внезапно подавлено, когда «Сталинград» открыл огонь из восьми тяжелых орудий. Снаряды пробили себе путь в ледяной астероид и пробили большие трещины, пока снаряды не взорвались мгновениями позже, и острые как бритва ледяные осколки разлетелись во все стороны, огромный объект разлетелся вдребезги.

К счастью для экипажа «Инвиктуса», это был всего лишь один массивный кусок льда среди тысяч, и Алисса просто следовала за ледяным поясом вокруг планеты, увеличивая расстояние и увеличивая количество льда между ними и мародерствующими пиратами. Они проплыли мимо огромных ледяных образований, которые отражали яркий солнечный свет, распространяя перед собой разноцветные призмы света.

— Знаешь, это было бы очень красиво, если бы мы не бежали, спасая свои жизни. — сказала Алисса, благодарно улыбаясь чудесам природы, которыми делилась галактика.

Остальные девочки одобрительно кивнули, и Джон с нежностью посмотрел на нее.

— Может быть, мы как-нибудь осмотрим достопримечательности. — сказал он. — но сейчас нам лучше сосредоточиться на текущей работе. Спаркс, как там щиты?

— Мы вернулись к 47%. — Сказала она с облегчением.

— Клара, а как насчет пиратов? — спросил он у брюнетки.

— Эсминец отстает от тяжелого крейсера. Четыре корвета и фрегат преследуют нас. — Сказал Клара, высвечивая вражеские корабли на тактической карте.

— Правильно, разделите свои силы, тупые ублюдки. — Сказал Джон с хищной ухмылкой. — Спаркс, дай мне знать, когда щиты будут выше 90% и наступит время расплаты.

— Будет сделано, Джон. — сказала она ему, ухмыляясь.

Алисса держала корабль на ровном киле, но немного снизила скорость, чтобы не слишком опережать преследующие пиратские корабли. К тому времени, как щиты восстановились, они были уже на другой стороне планеты от первоначального места засады.

— 88... 89... 90% Джон! — Закричала Спаркс, когда их щиты стали мощнее. Алиссе не нужно было объяснять, что делать, поскольку она подняла нос «Инвиктуса», выполнив поворот Иммельмана и направив их прямо на преследующие корветы и фрегат.

— 20 секунд до того, как мы окажемся в зоне досягаемости. — крикнула она.

Спаркс приводила в действие оружие, отводя энергию от двигателей, но продолжала восстанавливать щиты.

Клара прищурилась, заметив злобных пиратов, осторожно нажала на спусковой крючок, стреляя из лазерных лучей штурмового крейсера. Шесть ярких лучей энергии опалили крошечные кристаллики льда на их пути, прежде чем обжечь фрегат. Щиты пиратского корабля не выдержали мощи лазерных лучей и упали в одно мгновение, позволив лучам пробить корабль насквозь, превратив его в пустую разрушенную оболочку.

«Инвиктус» задрожал секундой позже, когда рельсовые орудия выстрелили, гипер-варп снаряды врезались в два корвета. Обычно неэффективные против экранированных целей, снаряды все еще имели достаточный импульс, чтобы сбить с траектории крошечные корветы по спирали, каждый из которых столкнулся с массивными кусками льда, дрейфующими поблизости. Снаряды взорвались секундой позже, и взрывы разорвали сильно поврежденные корабли. Наконец, приблизившись к дальности действия лазерных пушек, два оставшихся корвета открыли ответный огонь из лазеров с турелями, затем развернулись, чтобы попытаться спастись от мстительного гнева «Инвиктуса». Алисса с обманчивой легкостью увернулась от их плохо нацеленных выстрелов, а затем Клара выпотрошила оба небольших корабля бортовыми залпами из их собственных батарей лазерных пушек.

— Щиты 100% Джон. — Проинформировала Спаркс.

— Теперь твоя очередь. — Сказал Джон, глядя на изображение тяжелого крейсера, который кружил над планетой, держась подальше от ледяного пояса.

— О'кей, полная мощность двигателям, нам нужна максимальная скорость, чтобы выполнить план Алиссы. — Приказал Джон.

— Мы уничтожим эсминец, как только он окажется в пределах досягаемости, и тогда останемся только мы и этот крейсер.

Понимающе кивнув, девушки с готовностью последовали его команде. Алисса развернула корабль, направляя его на прямой перехват с тяжелым крейсером. Клара нажала несколько кнопок на своей тактической консоли, и на громоздком командном корабле появились огневые дуги и полигоны для «Сталинграда».

— Они откроют огонь, как только мы окажемся в пределах досягаемости. — сказала Алиссе проницательная брюнетка. — Я буду готова к маневрам уклонения в ту же секунду, как мы попадем в их радиус огня.

Блондинка кивнула, понимая профессионализм Клары.

— В данный момент я переключаю всю энергию на двигатели, но я приведу оружие в действие как раз перед тем, как мы приблизимся к эсминцу. — Спаркс предупредила латиноамериканку.

Сфокусированные, они смотрели на тактическую карту, пока «Инвиктус» неумолимо приближался к их цели. «Сталинград» шел под прямым углом к ним, держа их прямо против всей мощи своих бортов. Сопровождающий эсминец развернулся и начал двигаться вперед, чтобы вступить в бой.

Как и было предсказано, «Сталинград» открыл огонь всем, что у него было, в ту секунду, когда «Инвиктус» оказался в пределах досягаемости лучей и тяжелого орудия. Предупрежденная, Алисса совершила резкое пикирование с идеальным временем в доли секунды, и штурмовой крейсер нырнул под обжигающий град энергетических лучей и тяжелых снарядов. Взрывы разорвали пространство позади них, но снаряды пролетели мимо и не причинили никакого вреда. Спаркс включила оружие как раз, когда Алисса подняла переднюю часть «Инвиктуса», чтобы встретить приближающийся эсминец.

Эсминец открыл огонь из собственных лазерных орудий, оба из которых поразили «Инвиктус», щиты ярко засветились, когда дугообразные копья лазерной энергии полоснули по передней части атакующего штурмового крейсера. Клара выстрелила в ответ, и щиты Эсминца погасли, пораженные мощью лазерных лучей, когда пять из шести лучей прорезали светящиеся борозды в толстой броне на массивной передней части корабля. Однако лучи сделали свое дело, выбив щиты и оставив цель уязвимой для ускорителей массы. Четыре огромных магнитных рельсотрона запустили свои снаряды с невероятной скоростью, и все четыре одновременно ударили в нос пиратского судна. Чудовищный удар подбросил корабль вверх, словно от удара апперкотом, и когда снаряды взорвались секундой позже, взрывы испарили переднюю часть обреченного корабля.

Массивные ряды лазерных орудийных башен на «Сталинграде» открыли ог онь, когда «Инвиктус» неумолимо приблизился, освещая тактическую карту. Они ответили залпом из лазерных орудий в направлении штурмового крейсера. Алисса развернула «Инвиктус» на левый борт, направляясь к корме вражеского крейсера и заставляя примерно половину приближающегося огня пролететь мимо. Клара открыла ответный огонь из двенадцати лазерных пушек по правому борту, все выстрелы вызвали рябь энергетических каскадов, когда они ударили в борт медленно движущегося тяжелого крейсера.

— Щиты 72%. — Закричала Спаркс, выстрелы эсминца и удары лазерных пушек взяли свое.

Джон понимающе кивнул и стал наблюдать, как разворачивается поединок.

Алисса резко развернула «Инвиктус», поставив его прямо позади тяжелого крейсера, как раз в тот момент, когда значок охлаждения исчез с лучевого оружия на дисплее загрузки оружия. Клара нажала на спусковой крючок, и лучи вонзились в щиты, которые отчаянно замигали, пытаясь противостоять концентрированной энергии. Передние лазерные орудийные башни взяли на себя работу с правого борта и безжалостно стреляли лазерными болтами в тыл «Сталинграда».

Пилот «Сталинграда» отчаянно пытался сбросить упрямого преследователя, но у них не было ни умения, ни маневренности, чтобы оторваться от них. Тяжелый крейсер «Сталинград» открыл ответный огонь, но теперь «Инвиктус» находился прямо за ними и больше не попадал в радиус действия боковых лазерных лучей или тяжелых пушек, оставляя только лазерные пушки, способные атаковать. Тем не менее, у «Сталинграда» было значительное количество лазерных пушек на своей задней корме, и не имея большого пространства, чтобы уклониться, многие ударили в цель.

— Щиты 46%! Они долго не продержатся против такой огневой мощи. —сказала Спаркс.

Алисса опустила нос «Инвиктуса» так, чтобы вся верхняя палуба могла открыть огонь по корме большого корабля. 16 лазерных пушек выплюнули непрерывный поток лазерных болтов в спину тяжелого крейсера, заставляя вражеские щиты пульсировать от повторных ударов. «Сталинград» снова открыл огонь, и на этот раз фронт «Инвиктуса» был поражен десятками выстрелами из лазерных пушек.

— 15%! — В тревоге вскрикнул Спаркс.

Клара держала перекрестье прицела прямо над тяжелым крейсером, в то время как безжалостный шквал лазерных пушечных выстрелов поддерживал давление на щиты «Сталинграда».

— Почти готово... — тихо сказала она, краем глаза следя за тактической сводкой «Сталинграда» и прогнозируемой силой щита, выставленного рядом с тяжелым крейсером.

(обратно)

Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 3)

Наконец пришло время.

— Вверх, Алисса! — Крикнула Клара, и ее подруга подняла нос «Инвиктуса», чтобы оказаться в тылу «Сталинграда», как раз в тот момент, когда охлаждающий значок исчез из лазерного луча на ее голограмме загрузки оружия.

Клара сосредоточенно прищурилась и нацелилась на высокую башню позади тяжелого крейсера. Она нажала на спусковой крючок, и шесть лучей сверкающей энергии вырвались из ее корабля и ударили во вражеские щиты, наконец-то перегрузив их. Лучи «Инвиктуса» прожгли башню насквозь шестью когтистыми ударами, срезав всю конструкцию с задней части тяжелого крейсера.

— О да... — Сказала Клара, удовлетворенно улыбаясь.

Вражеские задние турели с лазерными пушками отключились, вражеская башня управления огнем была выпотрошена точной стрельбой брюнетки. Теперь «Сталинграда» был беспомощен и полностью в их власти.

— Входящий вызов, Джон — сказала Алисса, выводя сообщение на видеоэкран, когда он взглянул в ее сторону и кивнул.

На экране появилась смуглая фигура в треуголке.

— Эверетт Хитч, Капитан пиратов к вашим услугам. — сказал мужчина, взмахнув своей архаичной шляпой.

— Вы, кажется, ставите меня в несколько невыгодное положение, могу я попросить вас об одолжении? — сердечно спросил Капитан пиратов.

— Я не имею дел с работорговцами. — Прорычал Джон. — Особенно с теми, кто продает людей Кирриксам!

— По крайней мере, скажите мне ваше имя, добрый сэр! — сказал Капитан пиратов, удивительно спокойный, несмотря на отчаянное положение, в котором он оказался.

— Командир Джон Блейк — и я здесь, чтобы покончить с вами! — Сказал Джон, указывая на мужчину.

— Ну что ж, мистер Блейк, возможно, так оно и есть, но я думаю, вы захотите услышать, что я вам скажу, прежде чем вы продолжите отстреливать куски от моего прекрасного корабля, — сардонически улыбнулся пират.

— Ладно, давай послушаем. — Сказал Джон, его неприязнь к капитану пиратов росла с каждой минутой.

— Я не обменял всех наших пленников с Кирриксами. Скажем так, я оставил несколько из них для страховки, так сказать. — уточнил он со злым блеском в глазах.

Капитан пиратов взглянул на панель управления сбоку от себя и нажал кнопку, изображение его лица сменилось изображениями заключенных, запертых в камерах, прежде чем изображение снова вернулось к его самодовольной физиономии.

— А теперь как насчет того, чтобы вы развернули свой великолепный корабль и отпустили меня, или кто знает, какая ужасная судьба может постигнуть их? — сказал он с притворным сожалением.

— Ах ты, ублюдок! — Воскликнул Джон.

— До свидания, мистер Блейк, просто примите это, вас переиграли, и все будет просто замечательно! — Сказал Капитан пиратов Эверетт Хитч, помахав на прощание с насмешливой улыбкой и закончил разговор.

— Что теперь, Джон? — Спросила Алисса, Клара и Спаркс, затаив дыхание в ожидании.

— Я хочу, чтобы этот человек был мертв, — Джон поморщился, — но мы не можем просто разрубить его корабль на куски «Инвиктусом». Видеозапись может быть поддельной, но я не думаю, что это так.

— Абордаж? — Предложила Алисса.

— Да, я думаю, что мы должны это сделать. — Сказал Джон.

— Я замедлю их, — вызвалась Клара. — Они никуда не денутся.

Спаркс закончила активное сканирование «Сталинграда», и она повернулась лицом к командирской трибуне.

— Похоже, пленников держат в корабельной гауптвахте — сказала она, нажимая кнопку на пульте, чтобы вызвать сканирование «Сталинграда». Он показывал группу из 15 жизненных показателей, выделенной как гауптвахта, на детальном схематическом наложении, показывающем расположение помещений тяжелого крейсера Земной Федерации.

— Ты можешь загрузить эти данные в компьютер моей брони, пожалуйста? — Спросил Джон.

Спаркс азартно кивнула и повернулась к своему пульту, чтобы убедиться, что у Джона есть подробная карта, которая поможет ему ориентироваться на пиратском корабле.

Джон поднялся на ноги, и Алисса присоединилась к нему, пока они готовились к нападению на тяжелый крейсер. Они спустились на лифте в свою каюту и поспешили надеть боевые доспехи, забрать винтовки и боеприпасы. Приподняв бровь, Алисса посмотрела на рваную дыру в наплечнике доспеха.

— Да, я знаю. — Пробормотал Джон, вставляя в свою винтовку магазин с патронами. — Если бы я знал, что мне придется так много сражаться, я бы купил несколько дюжин доспехов на всякий случай! — сказал он с раздражением.

— Испытания и невзгоды, связанные с профессией торговца? — Сказала Алисса, улыбаясь.

— За последний месяц я видел больше сражений, чем за последние два года службы в армии! — Раздраженно сказал Джон.

— Если тебя это утешит, то за последний месяц я участвовала в большем количестве боев, чем за последние 18 лет! — Сказала Алисса, криво улыбаясь.

— Окей, ты меня переиграла. — Джон сказал, ухмыляясь на нее.

— Пойдем, поздороваемся с мистером Эвереттом Хитчем. — сказал он с мрачной решимостью.

— Я думала, мы будем с ним прощаться? — Сказала Алисса, улыбаясь.

Джон кивнул в знак согласия, и они направились в ангар. Они поднялись на борт захваченного Кирриксом челнока, и как только Джон открыл внешние двери корпуса, Алисса включила двигатели и осторожно вышла из ангара. Снаружи над ними нависли два космических Левиафана — «Инвиктус» и «Сталинград», сцепившиеся в односторонней схватке. Клара использовала лазерные пушки, чтобы полностью вывести из строя тяжелый крейсер, сначала расплавив реле, которые питали сеть обороны Сталинграда, а теперь выводя из строя двигатели вражеского корабля своей сверхъестественно точной стрельбой.

— Спасательные капсулы покидают «Сталинград». — Сказала Алисса, указывая на маленькие металлические сферы, выброшенные из пусковых труб спасательных капсул по бокам тяжелого крейсера.

— Крысы покидают тонущий корабль. — Мрачно пробормотал Джон.

Алисса подвела шаттл Киррикса к ангару, расположенному в нижней части тяжелого крейсера. Она пролетела прямо под пиратским судном, а затем использовала маневровые двигатели, чтобы поднять их уродливый шаттл в открытую пасть Ангара Сталинграда.

Тускло освещенный ангарный отсек выглядел пустынным, поэтому она вывела их шаттл вперед и посадила его на одну из пустых площадок. Они вдвоем приготовили винтовки, а затем высадились, запечатав за собой дверь шаттла и прикрыв различные двери в ангар на случай внезапного нападения.

— И куда же? — Спросила Алисса.

Джон нажал кнопку на компьютере, встроенном в предплечье его брони, и голографическая карта интерьера тяжелого крейсера появилась на свет.

— Гауптвахта уже здесь. — Сказал Джон, указывая на место несколькими палубами выше того места, где они стояли в ангаре.

— Здесь каюта капитана. — Угрюмо сказал Джон, указывая на место рядом с верхней палубой «Сталинграда».

— Ладно, сначала пленники, а потом мы нанесем визит капитану. — С энтузиазмом воскликнула Алисса.

— Таков наш план. — Сказал Джон и вывел ее из ангара.

Они прошли по коридору и увидели справа лифт, который в данный момент спускался на их уровень. Джон нажал кнопку вызова, и они вдвоем подняли автоматы. Дверь лифта распахнулась, и трое неряшливых пиратов уставились на них, разинув рты от удивления.

— Поднимаемся наверх? — Спросил Джон, прежде чем они с Алисой заполнили лифт очередями из автоматов, забрызгав заднюю стену кровью.

— Хм, я подозреваю, что они опустились слишком глубоко. — Ответила Алисса.

Они вошли в лифт и нажали кнопку четвертого этажа. По пути наверх лифт остановился на третьей палубе. Дверь зазвенела, а затем со свистом распахнулась, перед ними возникло два пирата, спешащих покинуть корабль. Они потрясенно посмотрели вниз на окровавленные трупы своих товарищей по кораблю, а потом подняли глаза и увидели штурмовые винтовки, направленные в их сторону.

— Боюсь, лифт переполнен. — Извиняющимся тоном произнес Джон, прежде чем они открыли огонь, сбивая бандитов с ног.

Музыкальный смех Алиссы заполнил лифт, когда дверь закрылась, и Джон улыбнулся ей.

— Что это за шутки? — весело спросила она.

— Может быть, ты плохо на меня влияешь? — Сказал Джон, нежно улыбаясь ей.

Лифт снова зазвенел, и дверь открылась на 4-й палубе, где располагалась служба безопасности.

— «О'кей, они должны быть прямо впереди». — подумал Джон, обращаясь к Алиссе, погружаясь в их молчаливую боевую рутину.

Они осторожно шли вперед, пока не достигли перекрестка, в конце которого увидели пост охраны и установленный на потолке лазер Гатлинга.

— Черт возьми! — Джон выругался себе под нос, когда они с Алисой метнулись в стороны и скрылись из поля зрения мощного противопехотного орудия.

Алисса вопросительно посмотрела на него, гадая, что же они теперь будут делать. Она прочла разочарование Джона и поняла, что они могут застрять. Внезапно началось жужжание, которое она узнала по Мексиканскому противостоянию на Карроне, а затем последовали отрывистые импульсы лазерного огня, пульсирующий свет вспыхнул в коридоре.

Она инстинктивно отпрянула назад в укрытие, вспомнив кровавую бойню, которую могли вызвать эти лазерные выстрелы, но была удивлена, когда лазерный огонь не опалил коридор. Джон посмотрел в ее сторону и пожал плечами, его лицо и мысли показывали, что он был так же озадачен, как и она. Он осторожно высунул голову из-за угла, а затем отпрянул назад, когда его часы-коммуникатор вспыхнули. Он ответил на звонок, и красивое улыбающееся лицо Спаркс заполнило изображение.

— Всегда пожалуйста! — озорно сказала она.

— Что... ? — Растерянно спросил Джон.

— Я взломала «Сталинград» и взяла под контроль их оборонительные подсистемы. Когда я увидела, что вы двое приближаетесь к гауптвахте, я решила помочь вам. — Она объяснила. — Над вами и слева от вас.

Рыжая озорно ухмыльнулась.

Джон посмотрел вверх и влево и заметил маленькую камеру слежения, установленную на потолке.

— Я позвоню и дам вам знать, если увижу, что к вам приближаются неприятности, но отсюда все выглядит довольно хаотично, похоже, пираты эвакуируются. — Ободряюще сказала Спаркс.

— Очень хорошо Спаркс, спасибо! — С благодарностью сказал Джон, удивляясь, как ей удалось взломать подсистемы безопасности военного уровня.

(обратно)

Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 4)

Он закончил разговор и приготовился идти дальше, Алисса встала рядом с ним в очередь. Они подошли к концу коридора и увидели, что лазер Гатлинга теперь направлен на пост охраны, а два охранника пиратов были разорваны на куски лазерным огнем в упор, их трупы тлели от высокоэнергетических лазерных ударов. Они осторожно направились в карцер, вдоль которого по обе стороны коридора тянулись ряды камер.

Джон прошел вперед и заглянул в камеры, увидев пленных людей, которых Спаркс засекла при активном сканировании «Сталинграда». Он отпер двери камер, и энергетические поля, защищающие каждую камеру, исчезли, освобождая заключенных. Мужчины и женщины, запертые внутри, осторожно вышли, не зная, чего ожидать.

— Меня зовут командир Джон Блейк, мы здесь, чтобы спасти вас. — сказал Джон, — следуйте за нами.

Обрадованные торговцы и рудовозы радостно закивали и сбились в кучку позади Джона и Алиссы. Они уже собирались выйти из карцера и вернуться к лифту, когда Джон услышал характерный звук выстрела лазера Гатлинга. Он бросился вперед, чтобы посмотреть, в чем дело, и увидел три фигуры, сгорбившиеся в коридоре, дым поднимался от их продырявленных трупов. Он огляделся в поисках другой камеры и, заметив ее, показал ей большой палец вверх. Лазер Гатлинга подпрыгивал вверх-вниз, словно кивая, и Джон ухмыльнулся в камеру.

— Кто-нибудь из вас умеет обращаться с оружием? — Спросил Джон освобожденных пленников, и большинство людей подняли руки.

— Ладно, берите оружие у мертвых пиратов, нам может понадобиться дополнительная огневая мощь, — приказал он.

Двое торговцев подобрали оружие у пиратов-охранников, еще трое — у тех, кого Спаркс подкараулила в коридоре. Джон и Алисса повели группу по коридору к лифту, который они вызвали, чтобы отвезти их обратно в ангар. Когда лифт прибыл, Джон сел в него вместе с пятью пленными, трое из которых взяли оружие у убитых ранее пиратов. Они спустились на первый этаж и стали ждать в коридоре, отправляя лифт обратно наверх. Алисса послала еще пятерых вооруженных пленников вниз, чтобы присоединиться к Джону и растущей группе на нижней палубе, прежде чем, наконец, спуститься с последней группой.

Они направились обратно к шаттлу, ведя за собой потрепанную группу бывших заключенных. Когда они прибыли в ангар, то увидели группу из трех пиратов, пытающихся понять, как открыть дверь шлюза в задней части шаттла Киррикса. Несколькими меткими очередями Джон и Алисса бесцеремонно расстреляли людей, а затем повели освобожденных пленников к шаттлу, где трое рудовозов выхватили оружие у павших пиратов.

— Мы идем за капитаном пиратов. — сказал Джон группе, когда Алисса открыла шлюз. — Мы ненадолго.

Торговцы и перевозчики кивнули и с благодарностью забрались в безопасное место челнока. Это было немного тесновато, но им удалось поместить всех 15 заключенных в корабль.

— О'кей, они свободны, а теперь давайте нанесем визит мистеру Хитчу. — Сказал Джон, мрачно улыбаясь.

Они быстро побежали обратно к лифту, прежде чем подняться на второй этаж. На второй палубе располагалась горстка офицерских кают, выходивших в коридор, но все они были спешно покинуты в спешке эвакуации пострадавшего корабля. Свет лился из комнаты в конце коридора, которую рельефная табличка на стене обозначала как каюту капитана.

Джон и Алисса осторожно двинулись вперед, внимательно следя за движением, доносившимся из соседней комнаты, и прислушиваясь к шуму передвигаемых ящиков. Они подняли свои штурмовые винтовки, готовые мгновенно отреагировать, когда звук чьего-то голоса поплыл по коридору им навстречу.

— Чертов командир Блейк...— произнесла фигура в комнате.

— Будь он проклят до самого! — воскликнул рассерженный мужчина.

—А этот сможет помочь? — С любопытством спросил высокий голос.

— Заткнись нахуй! — Мужчина раздраженно зарычал.

Наконец Джон и Алисса подошли достаточно близко, чтобы разглядеть знакомую фигуру, лихорадочно складывающую ящики. Он подошел к левой стене комнаты и наклонился, чтобы поднять еще один ящик.

— Мистер Эверетт Хитч...— Угрожающе произнес Джон, входя в комнату и целясь в капитана пиратов.

Хитч повернулся к ним лицом, полы его пиратской куртки закружились вокруг него.

— Ну-ну, мистер Блейк! — сказал потрясенный пират, умиротворяюще подняв правую руку. — Нет никакой необходимости проливать кровь.

— О нет, в этом определенно есть необходимость. — Сказал Джон, его голос был мрачным и угрожающим.

— Я сдаюсь! — резко сказал капитан пиратов. — Вы, добрые люди, любите, когда люди сдаются, верно? — сказал он умоляюще и попятился от них с поднятыми руками.

— Я не настолько хорош, — зловеще ответил Джон.

— «Да! отвлеките этого дурака еще на минуту!» — Радостно подумал Хитч, пятясь к ближайшему столику. Его рука опустилась вниз, как будто пытаясь удержать равновесие, но вместо этого он украдкой взял пульт дистанционного управления со стола позади себя.

«Только не дай ему увидеть робота», — подумал Хитч, когда его рука схватила пульт дистанционного управления, чтобы активировать дроида-охранника, и нажала кнопку.

— Джон, Берегись! — Закричала Алисса, изо всех сил толкая Джона вперед и роняя при этом свою штурмовую винтовку.

Комната внезапно озарилась шокирующим пульсирующим светом, когда невидимый робот в правом углу комнаты включил питание и выстрелил в их направлении установленным на руке лазером Гатлинга. Вспышки света проносились между Джоном и Алиссой, прожигая дыры в противоположной стене. Джон откатился вперед с инерцией толчка, а затем оказался лицом к лицу с короткоствольным пистолетом, направленным в его сторону.

— Попрощайтесь, мистер Блейк! — Капитан пиратов злобно ухмыльнулся, готовясь спустить курок.

Робот внезапно громко лязгнул, его голова дернулась в сторону, когда он качнулся вперед на нетвердых ногах. Он повернулся на поясе и направил лазер Гатлинга на капитана пиратов.

— Глупый робот, что с тобой? Хитч испуганно вскрикнул, безрезультатно нажимая кнопки на пульте.

— Прощайте. — Сказал Джон решительно, догадываясь, кто теперь управляет роботом.

Вращающийся лазер Гатлинга задрожал, когда он выстрелил, болт за болтом мощных энергетических импульсов, обжигающих перепуганного пирата и посылающих его продырявленный труп в кучу ящиков слева от комнаты. Ящики опрокинулись и разлетелись на куски, оставив на полу целое состояние в драгоценных камнях. Джон и Алисса стояли в ошеломленном молчании, глядя на богатство драгоценных камней, которые сияли у их ног.

Внезапно на заднем плане раздался тревожный вой клаксона, пронзивший тишину в комнате.

— Что это такое? — С любопытством спросила Алисса Джона.

Джон пожал плечами, не имея ни малейшего представления, но его часы начали настойчиво мигать. Он нажал кнопку вызова, и на голограмме появилось испуганное лицо Спаркс.

— Вы должны выбираться оттуда! — отчаянно взмолилась она.

— Что случилось? — Растерянно спросил Джон.

— Должно быть, у него был план на случай своей смерти: включилась программа самоуничтожения! Сталинград взорвется через три минуты, а я не могу его выключить! — закричала она.

— Ладно, мы уходим! — Сказал Джон и положил трубку, с сожалением глядя на драгоценное состояние.

— Пошли, у нас осталось совсем немного времени до взрыва! — Сказал Джон Алиссе, которая направилась через комнату к двери напротив, забыв про винтовку.

— Одну минуту, Джон, я хочу кое-что проверить, — рассеянно сказала красивая блондинка. Она почувствовала странное притяжение к двери, ведущей в спальню позади личных покоев Хитча, и решительно двинулась вперед.

Алисса заглянула в спальню, чтобы глаза привыкли к тусклому освещению, и увидела огромную кровать, застеленную шелковым покрывалом. Посередине кровати сидела фигура — сложно было поверить в зрелище перед ее глазами. Это была девочка, одетая в школьную форму, клетчатую юбку, белые чулки и белую рубашку. Однако то, что заполняло эту рубашку, было абсолютно огромным набором гигантских сисек. Каждая из них была размером с пляжный мяч и на тонком теле крошечной девочки выглядела просто нелепо. Наконец, сумев оторвать взгляд от массивных молочных желез с кремовой кожей, Алисса впервые взглянула на лицо девушки.

В обрамлении возмутительно пышных светло-розовых волос выглядывало лицо, которое выглядело так, словно оно принадлежало какому-то мультяшному персонажу манги. У девочки были огромные глаза, по крайней мере в три раза больше, чем у обычных девочек, и крошечный нос-пуговка над маленьким ртом.

— Ты теперь новый хозяин этого? — Пискнула девочка по-детски высоким голоском.

— Нет, мы здесь, чтобы освободить тебя, — ободряюще ответила Алисса.

— Старый хозяин этого умер, ему нужен новый хозяин! — упрямо настаивала фигура.

— В чем дело? — Настойчиво повторил Джон, входя в комнату. — Какого хрена?! — выпалил он, увидев живого мультяшного персонажа.

— Ты что, новый хозяин этого? — Спросила его девушка.

— У нас нет на это времени! У нас всего три минуты, чтобы добраться до корабля, — настойчиво сказал Джон Алиссе.

Алисса кивнула и посмотрела на девушку:

— Да, он твой новый хозяин. Ты должны пойти с нами прямо сейчас!

Девушка взволнованно захлопала в ладоши, а затем, казалось, замерцала у них перед глазами. Ее тело стало выше, становясь стройным и спортивным, ее массивные сиськи, бросающие вызов гравитации, уменьшились до гораздо более комфортных. Волосы девушки потемнели до насыщенного золотисто-светлого цвета, а цвет ее кожи изменился на прекрасный бронзовый загар. Наконец лицо девушки стало ошеломляюще красивым, лазурно-голубые глаза притягивали их, а на прекрасных полных губах играла теплая улыбка. Девушка превратилась в абсолютно идентичную копию Алиссы.

— Не хотите ли воспользоваться этим сейчас, хозяин? — приветливо произнесла девушка, и голос ее звучал точь-в-точь как у любовницы Джона-подростка.

Внезапно Джона осенило.

— Она же Нимфа! — удивленно воскликнул он, поворачиваясь к клону Алиссы.

— Остановись. — твердо приказал он, — возвращайся в свою естественную форму и следуй за нами. — коротко сказал он.

— Да, господин. — фальшивая Алисса послушно согласилась и снова начала мерцать.

— Мы должны двигаться, немедленно!! — Сказал Джон, выводя Алиссу из оцепенения.

— Извини, Джон, пошли, — согласилась она, бросаясь за ним, когда он выскочил из каюты капитана пиратов, подхватив штурмовую винтовку, пока она проходила мимо.

Алисса заметила какое-то движение сбоку от себя, девушка легко поспевала за ними. Хотя девушка не сильно изменилась ни в росте, ни в телосложении, она больше не выглядела копией Алиссы и теперь выглядела совершенно по-другому. У девушки теперь была темно-зеленая кожа, которая, казалось, ловила свет и искрилась глубоким блеском, более светлые изогнутые линии тонко подчеркивали грудь и мускулы девушки. Ее ногти были неземного светло-зеленого цвета, который, казалось, почти светился, а очаровательные изумрудные глаза имели вертикальные кошачьи радужки. Наконец, ее длинные волосы были насыщенного темно-зеленого цвета, граничащего почти с черным, и они развевались позади нее облаком, когда она бежала рядом с Алисой.

(обратно)

Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 5)

Они бросились в лифт, нажали кнопку нижней палубы, и лифт начал спускаться.

— 1 минута 50 секунд. — сказал Джон с озабоченным выражением лица.

Лифт, казалось, тянулся целую вечность, хотя весь путь занял всего пять секунд. Наконец двери открылись, и все трое побежали по коридору навстречу звукам пожара. Двое пиратов стояли в дверном проеме, яростно стреляя из пистолетов в небольшую группу вооруженных пленников, которые прятались за шаттлом и отстреливались.

— «Возьми того, что слева», — подумал Джон, и оба пирата повалились вперед, когда пули от него и Алиссы врезались в них сзади.

— Не стреляйте, это мы! — Крикнул Джон перепуганным пленникам, которые, увидев, кто их зовет, осторожно опустили оружие.

Джон, Алисса и девушка бросились через ангар к шаттлу.

— Залезайте, быстро! — Джон подтолкнул сбитых с толку пленников, которые последовали его указаниям и забрались обратно через шлюз в переполненный шаттл.

Алисса проскользнула сквозь толпу людей и нырнула в кресло пилота, запуская двигатель шаттла. Джон последовал за ней и плюхнулся в кресло второго пилота в кабине.

— Одна минута! — Сказал Джон, с беспокойством глядя на счетчик своих часов.

Нимфа протолкнулась мимо торговцев, привлекая заинтересованные взгляды на свою стройную обнаженную фигуру, пока она проплывала мимо. Пока она не вошла в кабину пилота и не села на колени Джона. Джон сидел и смотрел, как Алисса включает двигатели, слишком взволнованный, чтобы возражать, когда Нимфа нежно уткнулась носом в его шею.

Шаттл оторвался от посадочной площадки и заскользил назад, пока не оказался над зияющей дырой в полу ангара. Алисса опустила нос корабля Кирриксов, прежде чем завести двигатели, и они вышли из обреченного корабля, постепенно набирая скорость.

— Десять секунд! — Воскликнул Джон, когда шаттл отошел еще дальше от «Сталинграда».

«Инвиктус» отошел от пораженного тяжелого крейсера, последовал за десантным кораблем и встал между кораблем Киррикса и «Сталинградом».

— 3-2-1…

Джон начал отсчет, прежде чем мощный взрыв осветил пространство позади них. Энергетическое ядро на «Сталинграде» стало критическим, и взрывная волна вырвалась из корабля, поскольку 700-метровый тяжелый крейсер был поглощен колоссальным взрывом. Обломки разлетелись на огромное расстояние от центра зоны взрыва, но, к счастью, щиты на «Инвиктусе» благополучно поглощали или отклоняли все опасности, которые создавали обломки.

Алисса бросила на Джона быстрый взгляд, в ее глазах светилось возбуждение.

— Ты точно знаешь, как выбрать самый возбуждающий момент! — Шутила она, улыбаясь ему сверкающей белозубой улыбкой.

Джон улыбнулся ей в ответ, но его отвлекла нимфа, которая любовно целовала его в шею.

— Прекрати это! — он отругал ее.

Немного обиженная, Нимфа опустила голову.

— Да, господин. — послушно сказала она.

Теперь, спасаясь от взрыва тяжелого крейсера, Алисса развернула шаттл и заняла позицию рядом с «Инвиктусом». Джон открыл двери корпуса, ведущие в ангарный отсек, и они плавно вошли в безопасное пространство корабля под умелым руководством прекрасной блондинки.

Джон вызвал Клару по вахтенному коммуникатору, и на голограмме появилось ее счастливое лицо.

— Вы двое заставили нас так волноваться! — Воскликнула она. — Что вас так задержало? — многозначительно спросила она.

— У нас новый гость. — Криво усмехнулся Джон. — Не волнуйся, я все объясню позже. Пожалуйста, можешь ли ты и Спаркс включить питание на палубе 4 — нам нужны каюты экипажа на этом уровне для пленников, которых мы спасли.

— Конечно, Джон, мы сразу приступим к делу. — ответила великолепная брюнетка. — Как хорошо, что ты вернулся! — сказала она с облегчением и послала ему нежный поцелуй своими пухлыми губками.

Джон улыбнулся в ответ и положил трубку.

— Пожалуйста, отпусти меня. — вежливо попросил он нимфу, и та повиновалась.

Алисса улыбнулась девушке в зеленом платье с теплым и дружелюбным выражением на лице. Нимфа радостно улыбнулась ей в ответ.

Джон встал, а затем направился в десантный отсек, который составлял большую часть внутреннего пространства шаттла Киррикса.

— Теперь вы все в безопасности. — сказал он успокаивающе. — Мы устроим вас в каком-нибудь удобном жилище, а потом отвезем в порт-Геракл.

Облегченные торговцы и рудовозы разразились хором:

— Спасибо, командир!

Они выражали свою благодарность за освобождение из лап пиратов.

Джон любезно улыбнулся в ответ на их сердечную благодарность.

— Всегда пожалуйста. Мы должны быть в порту-Геракл...— Он обратился за советом к Алиссе.

— …в около 10 часов. — услужливо вставила она.

— Так что расслабьтесь, и мы скоро вернем вас домой. — Закончил Джон.

Алисса открыла шлюз в задней части шаттла, и торговцы и рудовозы начали высаживаться в ангар. Джон, Алисса и нимфа последовали за ними наружу и обнаружили Спаркс, ожидающую их у двойных дверей, ведущих внутрь «Инвиктуса». Она помахала им с широкой улыбкой на лице, а затем остановилась, с любопытством глядя на их зеленокожего спутника.

Джон подошел к любопытной рыжей и крепко обнял ее.

— Спасибо, что спасла наши задницы! — Сказал он, ухмыляясь.

Спаркс улыбнулась ему в ответ:

— Добро пожаловать, красавчик! — сказала она, но отвлеклась и снова посмотрела на нимфу — ... но кто же это? — с любопытством спросила она.

— Я объясню позже. Не могли бы вы с Кларой устроить этих людей на палубе 4, а потом встретиться с нами в комнате для допросов на командной палубе? — спросил он.

— Да, конечно, Джон. — Отстраненно произнесла Спаркс, очарованная экзотической инопланетной женщиной.

Джон повернулся к людям, которых они освободили из плена.

— Теперь вам не понадобятся пистолеты, можете оставить их в куче у двери, когда будете выходить, пожалуйста. — вежливо попросил он.

Группа гражданских сложила свое пиратское оружие в кучу у двери, и они последовали за Спаркс к своему временному пристанищу, оставив Джона, Алиссу и нимфу одних в ангаре. Трое из них последовали за толпой людей, которые почти все поместились в лифте, и они ждали позади, пока двери лифта тихо закрылись. Они смотрели, как лифт поднимается вверх по уровням палубы, пока не достигнет палубы 4, и ждали, когда он опустеет и вернется к ним.

— Так как же тебя зовут? — С любопытством спросила Алисса нимфу, повернувшись к ней лицом.

— Ее последний хозяин называл эту сучкой или шлюхой. — Услужливо ответила девушка в зеленом.

— У тебя нет собственного имени? — Спросила Алисса. — Как тебя называли до того, как у тебя появился хозяин?

— Она не знает, это было давно. — печально ответила она. — Но этой бы понравилось, если бы хозяин выбрал ей новое имя. — сказала Нимфа, тепло улыбаясь Джону.

— А как насчет того, чтобы называть тебя Джейд? — Неуверенно спросила Алисса. — Ты напоминаешь мне прекрасный нефритовый камень, который я однажды видела, который однажды нашли в шахте.

Нимфа посмотрела на Джона, ожидая подтверждения.

— Если тебе это нравится, то конечно. — сказал он экзотической молодой женщине.

— Джейд очень нравится ее новое имя, хозяин, спасибо! — Сказала девушка, сияя от счастья.

— Теперь тебе не нужен хозяин. — сказал ей Джон. — Ты можешь быть свободна.

— Как скажете, хозяин! — Ответила Джейд, нетерпеливо кивая.

Джон вздохнул, понимая, что его попытка освободить ее безнадежна.

— Могу я спросить тебя кое о чем, Джейд? — Осторожно спросила Алисса.

— Конечно, Алисса, спрашивай, что хочешь. — Открыто сказала Джейд.

— Почему ты превратилась в мою копию, когда мы впервые встретились? — Удивилась Алисса.

— Это форма, которую хозяин считает женским совершенством. — Простодушно ответила Джейд.

Глаза Алиссы наполнились слезами, она подошла и нежно поцеловала Джона.

—Я люблю тебя, — сказала она, ее голос был полон эмоций.

— Я тоже люблю тебя, милая. — сказал Джон, — моя идеальная женщина. — Он улыбнулся и снова поцеловал ее.

Через несколько минут Алисса снова повернулась к Джейд:

— Но у тебя все еще мое телосложение. Это слишком большое совпадение, что у тебя точно такая же фигура, как и у меня.

Джейд выглядела немного неловко.

— Это не естественный рост или форма Джейд, но Джейд больше не помнит, какими они были. Теперь, когда Джон стал новым хозяином Джейд, ему удобнее всего принять эту форму.

Алисса понимающе кивнула.

— Погоди-ка, как тебе удалось определить, ЧТО Джон считает идеальной женской фигурой? — проницательно спросила она.

— Эта читала мысли хозяина. — Услужливо подсказала Джейд.

Прежде чем Алисса успела продолжить допрос, двери лифта со свистом распахнулись, и все они поднялись в каюту офицера. Джейд радостно последовала за ними, когда Джон и Алисса вошли в гардеробную, сняли боевое снаряжение и убрали оружие. Они прошли в ванную и встали под душ, стремясь смыть пот с тела после напряженного рабочего дня.

Джейд терпеливо ждала их снаружи, ее глаза нетерпеливо блуждали по всему телу Джона, когда она впервые увидела его обнаженным.

— Присоединяйся к нам, Джейд. — Сказала Алисса, улыбаясь зеленой девочке и приглашая ее в душ.

— Я уверен, что не смогу убедить вас в том, что это плохая идея, не так ли? — Сказал Джон, зная, что такое «нимфы» и как неумолимо упорна может быть Алисса, когда у нее что-то на уме.

— Эта сделает все, что пожелает хозяин. — Твердо ответила Джейд.

— Старпом, отвечает за вербовку, помни! — Сказала Алисса, одарив его очаровательной улыбкой и озорно сверкнув глазами. — А теперь иди и помоги мне привести ее в порядок. — она усмехнулась.

Джон намылил руки и начал водить ими по телу Джейд. Ее смуглая кожа на ощупь ничем не отличалась от любой другой девушки из его команды: мягкая, бархатистая, гладкая и гибкая, но на ощупь ее тело было чуть прохладнее, чем у обычной человеческой девушки.

Джейд вздохнула и удовлетворенно застонала, почувствовав, как четыре руки скользят по ее телу. Ее кожа была очень чувствительной, и мурашки побежали по коже от их нежно ласкающих пальцев.

— Ты очень красивая. — Сказала Алисса Джейд, прослеживая более светлые виридианские линии, подчеркивающие изгибы больших грудей Джейд.

— Как и ты, Алисса. — С придыханием ответила Джейд.

Соски Джейд отреагировали на стимуляцию и стали твердыми и напряженными, направленными вверх и жаждущими прикосновений.

— А можно тебя поцеловать? — С любопытством спросила Алисса темно-зеленую девушку.

Изумрудные глаза Джейд вспыхнули от возбуждения, прежде чем она взглянула на Джона.

— Этой бы очень этого хотелось. Позволяет ли это хозяин? — спросила она с тоской.

— Без проблем. — Ответил Джон, улыбаясь.

(обратно)

Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 6)

Он смотрел, как две потрясающе красивые женщины нежно обнимают друг друга, их одинаковые полные груди влажно прижимаются друг к другу. Алисса медленно наклонилась, и они начали чувственно целоваться, полные губы касались друг друга, пока женщины исследовали тела друг друга. Его член поднялся в полный рост из-за сексуального зрелища перед ним, и ему пришлось изо всех сил бороться, чтобы просто не схватить одну из девушек и не удовлетворить свою растущую похоть. Он знал, что любая из них будет рада принять его, что еще больше затрудняло сопротивление, но он хотел, чтобы они узнали друг друга получше. Вместо этого он просто позволил своим рукам обхватить их упругие круглые ягодицы и наслаждался ощущением их податливой плоти, нежно сжимая их дерзкие ягодицы.

Звук голосов, доносившийся из спальни, на мгновение отвлек его внимание от Джейд и Алиссы, и он обернулся, чтобы увидеть Клару и Спаркс, идущих в ванную.

— О, ничего себе! Клара ахнула от изумления, впервые увидев новоприбывшего.

— Я думала, мы встретимся на мостике. — Сказала Спаркс, и ее глаза весело блеснули.

— Извините, мы немного отвлеклись. — Джон извинился.

— Не нужно извиняться. — Сказала Спаркс, когда обе девушки ухмыльнулись друг другу и начали срывать с себя одежду.

— Место еще для двоих будет? — Соблазнительно спросила Клара, направляясь в душ.

— Чем больше, тем веселее. — Джон ухмыльнулся, наслаждаясь широким выбором дерзкой молодой плоти перед собой.

Он отошел в сторону, чтобы освободить место для знойной рыжей и великолепной брюнетки. Клара пошла впереди и подошла к целующейся паре.

— Можно мне? — спросила она, обращаясь к девушкам.

Алисса оторвалась от своих нежных поцелуев с Джейд и счастливо вздохнула:

— О, пожалуйста, попробуй это, она потрясающе целуется!.

Джейд посмотрела в сторону Джона, и он улыбнулся ей, кивая. Нимфа улыбнулась ему в ответ, и улыбка осветила ее лицо, как луч солнца в лесу. Она повернулась к смуглой латиноамериканке и приглашающе раскрыла объятия.

Клара шагнула навстречу этому гостеприимному объятию и слегка наклонила голову, чтобы начать целовать Джейд нежными, прощупывающими поцелуями. Алисса встала позади девушки в зеленом и начала целовать ее шею и плечи, вызывая хриплые стоны у Джейд, зажатой между чувственными подростками.

Внимание Джона было отвлечено от жаркой схватки Спаркс, которая плавно переместился в его объятия. Она страстно поцеловала его, ее язык проник в его рот, чтобы сразиться с его собственным. Она на мгновение оторвалась от него и посмотрела в его глаза, ее собственные зрачки расширились от вожделения.

— Спасибо, что нашли нам нового друга, — горячо сказала она, оглядываясь через плечо на зеленокожего инопланетянина. — И притом очень сексуального! — сказала она решительно.

Рыжая прижалась к нему, чувствуя, как его сильно набухший член пульсирует в ее стройном, молодом животике. Джон опустил руки, чтобы обхватить ее идеально округлый зад, и слегка раздвинул ее напряженные ягодицы, что заставило ее ахнуть. Он переместил палец между ними и начал нежно тереть ее анус легкими круговыми движениями.

— Очень скоро. — Пообещал он, глядя ей в глаза.

Спаркс посмотрела на него, ее глаза возбужденно вспыхнули. Она наклонилась и прошептала ему на ухо:

— Я хочу по-настоящему почувствовать это. Я хочу, чтобы ты заставил меня кричать. — Ахнула она, и глаза ее опасно сверкнули.

Джон наклонился, чтобы поцеловать ее в ухо, прежде чем взять мочку зубами, покусывая и нежно дергая ее. Спакс зашипела от возбуждения, и прижалась к нему.

Прежде чем от возбуждения оседлать ее тугую попку, Джон слегка отстранился.

— Иди поздоровайся со своим новым товарищем по кораблю. — сказал он ободряюще.

Спаркс прикусила губу и застонала от возбуждения, поворачиваясь к сцепившимся женским фигурам. Клара отступила в сторону, освобождая место для рыжеволосой, которая нетерпеливо двинулась вперед, переполненная вожделением. Джон ждал, что Джейд спросит разрешения, поэтому, когда она посмотрела в его сторону, он с энтузиазмом кивнул, и ее яркие глаза вспыхнули от возбуждения.

Спаркс посмотрела вниз, чтобы увидеть, как ее красивые бронзовые груди терлись о темно-зеленую ложбинку сладострастной инопланетной девушки, и она взволнованно задышала. Она все еще не полностью привыкла к своему новому телу, и ее бросающие вызов гравитации сиськи восхитительно скользили по столь же гибким грудям Джейд, заставляя ее задыхаться, когда ее соски затвердели от возбуждения.

Клара и Алисса оставили свою молодую любовницу знакомиться с Джейд и встали по обе стороны от Джона, прижавшись своими сочными грудями к его мускулистой груди. Они стояли на цыпочках и шептали ему на ухо всякие гадости.

— Она прекрасна, спасибо, что привез ее домой.

— Она будет так хорошо смотреться рядом с тобой.

— Мне не терпится узнать, какая она на вкус.

— Я хочу видеть ее с животом, полным твоей спермы.

Джон задыхался от вожделения, едва сдерживая себя. Теперь с ним были четыре красивые женщины, любую из которых он мог взять так, как ему хотелось. Пьянящий прилив силы и прилив энергии к его эго был опьяняющим.

Он открыл дверь в душ, и на мгновение слова покинули его. Все четыре женщины посмотрели на него и, видя его горячее желание, быстро вышли из огромной кабинки. Джон не знал, с чего начать, поэтому девушки помогли ему принять решение. Клара и Спаркс стояли по обе стороны от Джейд, и Алисса обняла ее сзади. Все трое протянули тонкую руку, чтобы погладить тонкий живот Джейд, с намеком глядя на него похотливыми глазами.

Джон был не в силах сопротивляться этому взгляду красивых женщин, поэтому он сел на край ванны и поманил Джейд к себе.

— Встань на колени, пожалуйста. — сказал он ей нежно.

Джейд с обожанием улыбнулась ему и опустилась на колени между его ног.

— Для нее будет честью служить вам, господин. — страстно сказала она, прежде чем протянуть руки, чтобы нежно погладить его тугой, плотно упакованный инструмент.

— Хозяин такой мужественный! — воскликнула она с придыханием, почувствовав тяжесть его мешка и задыхаясь от вожделения.

Джон не мог больше сдерживаться и протянул руки, чтобы обхватить голову прекрасной инопланетянки обеими руками. Он слышал о легендарных способностях нимф, и ему не терпелось испытать одну из них. Джейд широко открыла рот и проглотила всю его длину одним длинным движением.

— О, черт возьми, как хорошо! — Джон вскрикнул — его тело жаждало облегчения от рук или, лучше сказать, горла этой желанной женщины.

Джейд двигалась вверх и вниз по нему плавным движением, мышцы на ее шее плотно обхватили его и прижались к нему, как вторая кожа. Ее горло начало пульсировать, нежно массируя и дразня его член, когда он входил и выходил из ее тела, заставляя его стонать, его тело чувствовало себя перегруженным настоящим удовольствием.

Он провел пальцами по ее шелковистым мягким темно-зеленым волосам, наслаждаясь удивительным осязательным ощущением, когда длинные пряди коснулись его пальцев. Он оторвал взгляд от девушки, которая так жадно сосала и гладила его, чтобы посмотреть на остальных трех девушек. Они стояли на коленях по бокам и позади Джейд, теребя свои мокрые маленькие киски и тяжело дыша от возбуждения.

Они все посмотрели на него, и он уставился в четыре пары очаровательных глаз: изумрудные, светло-голубые, лазурные и темно-карие — все полностью сосредоточенные на нем и его удовольствии.

Столкнувшись с таким открытым обожанием, он мог только запрокинуть голову и взорваться в горле Джейд, длинные струи его спермы хлынули в ее смуглое тело. Пропустив утреннее облегчение, он накопил огромный груз, и Джейд с жадностью проглотила свое развратное пиршество.

Трое наблюдающих подростков яростно терли свои клиторы, и все кончили одновременно, вид Джона, опустошающего свои яйца в эту экзотическую инопланетную девушку, был спусковым крючком, который отправил их в рай оргазма.

Сознание Алиссы, казалось, зажглось, как рождественская елка, когда она почувствовала похотливые эмоции от присутствия Клары, Спаркс и Джона в своем сознании. Что действительно потрясло ее, так это внезапное появление странного нового явления, которое было безошибочно чужеродным и явно принадлежало Джейд. Гармоничный хор такого сильного удовольствия от каждого в ее сознании заставил ее глаза закатиться назад, и она закричала о своем собственном оргазме.

После того как оргазм Джона растянулся, казалось, на целую вечность, он больше не мог терпеть стимуляцию. Джейд сосала его без остановки, безостановочно и непоколебимо, и ему больше нечего было ей дать.

— Я пуст... — он прохрипел. — ... слишком хорошо. — он застонал: его тело достигло предела чувственности.

Она позволила ему выскользнуть полностью из ее горла и рта, ее темно-зеленый язык лизал его всю длину, когда он вышел из нее. Он пошатнулся на мгновение, думая, что может упасть, но сумел сохранить равновесие. Взяв себя в руки, он медленно поднялся и протянул руки Кларе и Спаркс, и они грациозно поднялись, глядя на него с довольными улыбками. Затем он помог встать Алиссе, которая казалась практически оцепеневшей, и, наконец, Джейд, которая гладила свой сильно раздутый живот.

— Хозяин такой могущественный. — она вздохнула, безумно счастливая.

Ее язык высунулся и попробовал сперму, которую его обмякший член дал ее губкам, она смаковала его сперму своими проницательными вкусовыми рецепторами. Ее глаза расширились от удивления, и она снова облизнула губы, отчаянно желая насладиться его спермой. Она с удивлением посмотрела на свой живот, недоверчиво поглаживая его. Она уже собиралась поговорить со своим хозяином, чтобы рассказать ему, что она обнаружила, когда он заглянул ей в глаза.

— Пойдем, тебе надо отдохнуть, — тепло сказал он ей.

Джейд вдруг почувствовала, что ей хочется спать, и послушно поплелась за ним в спальню. Она свернулась калачиком на кровати и почти мгновенно заснула.

Джон лег рядом с ней, и девочки-подростки прижались к нему. Алисса заняла его правую сторону, прикрыв собой Спаркс, а Клара устроилась позади Джейд, успокаивающе поглаживая ее зеленый живот.

Джон только закрыл глаза и расслабился после своей невероятной кульминации, когда Клара внезапно ахнула от удивления.

— Смотрите! — крикнула она, не сводя глаз с живота инопланетной девушки. Она осторожно убрала руку, и все вдруг увидели, что ее так напугало.

Волны виридианских линий растекались по телу женщины, как рябь в озере после падения камня. Центральной точкой была середина ее живота, и они плавно расходились, повторяя контуры туловища девушки, прежде чем побежать вверх по ее рукам и вниз по ногам.

— Что с ней происходит? — С удивлением спросила Клара, но ответа не было ни у кого.

— Я лучше расскажу вам все, что знаю о нашем новом компаньоне. — Джон вздохнул.

(обратно)

Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 1)

Джон прислонился спиной к изголовью кровати, а Алисса, Спаркс и Клара полукругом сидели на кровати перед ним, наблюдая, как он начинает свой рассказ. Джейд уютно свернулась калачиком на боку, ее красивое темно-зеленое тело покрылось рябью от неземных полос света, которые исходили от ее раздутого живота.

— А теперь, маленькие девочки, создайте тишину и позвольте мне начать... — сказал он скрипучим голосом, как будто был старым иссохшим рассказчиком.

Трое подростков захихикали, и по комнате разнесся красивый мелодичный женский смех. Этот чудесный звук заставил Джона почувствовать себя счастливым оттого, что он жив.

— Джейд — это то, что называют нимфой. — Начал он.

— А я думала, что это просто вымышленные существа из сказок. — Скептически сказала Клара.

— Да, так и есть. Нимфа — это просто прозвище, как Ашанатов прозвали серыми. — он объяснил.

Девочки понимающе закивали головами.

— Помните, я рассказывал вам, как человечество начало отбирать у Ашанатов ранее принадлежавшие им миры? — Спросил Джон, получив утвердительные кивки от своих любовниц.

— Ну, одна из тех систем, которые приобрела Терранская Федерация, вращалась вокруг планеты под названием Ленарра. Эта планета была малонаселена Ленаррцами, которые были исключительно женским видом и жили в примитивном обществе охотников-собирателей. — объяснил он.

— Почему ты все время употребляешь прошедшее время? — С любопытством спросила Алисса.

— Одна из причуд Ленаррцев заключается в том, что они обладают скрытыми психическими способностями. Они, естественно, способны читать желания мужчин, а затем менять форму, чтобы точно походить на то, что этот мужчина находит наиболее привлекательным. — Он сделал паузу, чтобы убедиться, что привлек их внимание.

— Во что превратилась Джейд, когда прочла твои самые сокровенные желания? — С любопытством спросила Спаркс у Джона.

— В меня. — Тихо и смущенно вмешалась Алисса.

— О, это так мило! — Ответила Спаркс, нежно обнимая подругу.

— Вы не возражаете? — Робко спросила красивая блондинка, боясь задеть чувства подруги.

— Мы знаем, как он заботится о нас, но совершенно очевидно, что вы созданы друг для друга. — Клара улыбнулась Алиссе, прекрасно понимая реальность их положения.

Это вызвало множество объятий и ласковых слов. В конце концов все снова успокоились, и Джон продолжил свой рассказ.

— Итак, когда человечество впервые открыло эту планету и Ленаррцы начали переходить в ту форму, которую люди больше всего желали, вы можете себе представить, что произошло дальше. — продолжил он.

— Нимфская золотая лихорадка? — Тихо спросила Спаркс.

— Именно. Довольно скоро все население планеты было обворовано или насильно похищено. Теперь на Ленарре не осталось ни одной нимфы. — сказал он печально.

— Так что же случилось с теми, кого забрали с планеты? — С любопытством спросила Клара.

— Их осталось немного. — Сказал Джон с оттенком грусти в голосе.

— Нимфы не могут размножаться с людьми, и хотя они невероятно долго живут, большинство из них погибло в результате несчастных случаев, убийств и тому подобного. — сказал он, и его лицо наполнилось сожалением о печальном поведении человечества по отношению к этому виду.

— Когда все это случилось? — Спросила Алисса.

— Около 300 лет назад. — Сказал Джон, шокировав подростков до глубины души.

— Джейд 300 лет? — Спросила Клара в изумлении.

— Да, по меньшей мере 300 лет. — Ответил Джон.

— Ни за что не догадаешься. Ей больше двух сот нельзя дать! — Добродушно пошутила Алисса.

— Откуда ты все это знаешь? — Удивленно спросила Спаркс.

— Ну, вы, наверное, уже догадались, что я не совсем человек. — сказал он, нежно улыбаясь ей.

Спаркс добродушно рассмеялась.

— И я постоянно благодарна тебе за это! — она усмехнулась.

— Ну, моя мать была человеком, но я понятия не имею, к какому виду принадлежал мой отец. Я потратил добрых 15 лет или около того, исследуя все, что мог, о каждом инопланетном виде, известном человеку, пытаясь найти какой-либо ключ, но я ничего не нашел. — сказал он, вздыхая.

— Но как побочный эффект этого, ты узнаешь много историй о многих инопланетянах? — Спросила Клара.

— Да, в основном. — Джон кивнул.

— В таком случае, очень полезный ты человек. — Сказала Спаркс, ухмыляясь ему.

— Да, я согласна. Леди, я думаю, мы можем его оставить — властно сказала Алисса, и была атакована щекоткой Джона.

— Так что же происходит с животиком Джейд? — С беспокойством спросила Клара, в то время как Алиса задыхалась, когда Джон отпустил ее.

— Она должна как-то реагировать на твою сперму. — Предположила Спаркс.

— Да, но как реагировать? — Спросил Джон, беспокоясь за зеленую инопланетянку.

— Мы просто спросим ее, когда она проснется. — Спаркс пожала плечами — возможно, она сможет рассказать нам больше.

— Думаю, у нас нет особого выбора. — Сказал Джон с покорным выражением на лице.

— Эй, не волнуйся так сильно! — Сказала Спаркс, радостно улыбаясь ему. — Посмотри, что ты сделал для нас троих! Я не могу себе представить, что это может сделать ей что-то плохое.

Клара нетерпеливо кивнула, вспомнив, как быстро ее ужасные раны зажили под нежной опекой Джона.

— Интересно, почему она так разговаривает? — С любопытством спросила Клара. — Все эти разговоры о "хозяине" — это что-то вроде фетиша?

— О нет, это совершенно искренне. Нимфы беспрекословно подчиняются тому, на кого они накладывают отпечаток. Желание злоупотреблять этим было одной из причин, приведших к их эффективному порабощению человечеством. — Печально объяснил Джон.

— И именно поэтому ты поначалу не хотел с ней встречаться? — Проницательно спросила Алисса.

— Да. — Просто ответил Джон.

— Она первая Нимфа, которую я встретил, но я слышал все легенды. Я надеялся как-то освободить ее, но теперь мне ясно, что она именно такая. — сказал он с сожалением.

— Значит, она беспрекословно преданна и послушна? — Спросила Клара.

— Похоже на нас. — Алисса усмехнулась.

— Она прекрасно впишется. — Спаркс хихикнула.

Джон рассмеялся вместе с ними, но что-то в этом показалось ему тревожным. Зерно правды в словах девушки, казалось, резонировало в нем. Покачав головой от странного ощущения, он проигнорировал его, и оно исчезло.

Он лениво потянулся, чувствуя себя прекрасно после расслабляющего душа, а затем веселья с Джейд. Он взглянул на часы, так как потерял счет времени. За последние несколько дней его распорядок дня был постоянно нарушен; в данном случае буквально.

— Девочки, вы готовы к позднему обеду? — с энтузиазмом спросил он.

— Ты уже готов идти, Джон? — Клара многозначительно замурлыкала, потирая свой кофейного цвета живот в предвкушении.

— Ты становишься такой же плохой, как Алиса! — Джон рассмеялся, и Клара засмеялась вместе с ним, ее прекрасные карие глаза искрились весельем.

— Нет, я имела в виду, что приготовлю нам обед на кухне. — Уточнил он.

— Кроме того, я практически пуст! — он улыбнулся Кларе.

— Тогда тебе лучше заправиться. — Сказала ему Спаркс. — Теперь тебе нужно кормить четырех девочек! — сказала она лукаво.

Все оделись, кроме Алисы, которая осталась в постели.

— Я хочу остаться и присмотреть за Джейд. — объяснила красивая блондинка.

— Пожалуй, я проверю, как там наши гости, посмотрю, как они устроились. — Вызвалась добровольцем Спаркс.

— Я поднимусь на мостик и проверю, есть ли что-нибудь на сканерах. — Сказала Клара.

— Боюсь, что не выйдет, лейтенант, мне нужен помощник на кухне. — сказал он, тепло улыбаясь ей.

— Да, Командир! — сказала великолепная брюнетка, резко отсалютовав ему и улыбнувшись.

Они вышли из спальни, оставив Алиссу наедине с Джейд и ее мыслями.

Красивая блондинка свернулась калачиком позади Джейд и заключила ее в объятия. Теперь, когда остальные ушли вместе с их отвлекающим, хотя и занимательным разговором, она чувствовала себя свободной, чтобы исследовать новое присутствие в своем сознании.

У всех ее любовников были свои маленькие кармашки, зарезервированные для них в ее сознании. Джон, конечно, был в центре внимания, уютная константа, с его постоянно присутствующим потоком мыслей от его внутреннего голоса. Маленькие сгустки эмоций, олицетворявшие Спаркс и Клару, росли с каждым днем, и время от времени Алисса улавливала мимолетные проблески слов, когда девочки чувствовали себя достаточно страстно по любому поводу.

Это новое проявление было чем-то новым и совершенно иным. В то время как Клара и Спаркс казались маленькими сгустками туманных вихрей эмоций, присутствие Джейд было ясным и четко определенным. Оно появилось с шокирующей внезапностью, в тот самый момент, когда Джон кончил внутрь инопланетной девушки.

Связь с нефритовой девушкой проявилась в жесткой прямоугольной форме, заполненной крошечными фрагментами того, что выглядело как цветные камни. Фрагменты сложились в мозаику, изображавшую Джона, стоящего в героической позе, в то время как Джейд стояла на коленях у его ног, глядя на него с благоговением. Инстинктивно Алиса знала, что восторженно-счастливый образ сияющего лица Джейд отражает нынешнее настроение ее нового спутника. Алисса понятия не имела, откуда ей это известно, но, учитывая все прочие странности, происходившие в последнее время, она просто пожала плечами и смирилась.

Чувствуя себя спокойно, рядом с новым сознанием, она засунула его в свое собственное маленькое место рядом с Джоном в своем сознании, чувствуя, как он вставляется на место с удовлетворительным эфирным щелчком.

— Да, ты прекрасно впишешься в эту компанию. — прошептала она, улыбаясь Джейд. Она нежно поцеловала зеленокожую девушку в щеку, прежде чем обхватить руками сочную нимфу в защитном объятии.

Джон и Клара рука об руку пошли по коридору к офицерской каюте, после того как попрощались со Спаркс около лифта. Джон провел Клару в гостиную и сел на один из диванов, притянув удивленную Клару к себе верхом. Великолепная молодая брюнетка грациозно скользнула к нему на колени и застенчиво посмотрела сверху вниз.

— Я думала, тебе нужно заправиться. — сказала она, улыбаясь ему.

— Я знаю. — Ответил Джон, тепло улыбаясь ей в ответ.

— Так почему же мы решили сделать крюк от кухни? — с любопытством спросила латиноамериканка.

— Конечно, я не жалуюсь! — она усмехнулась и потерлась своими упругими пышными грудями о его грудь.

Джон нежно обхватил ладонями ее восхитительно красивое лицо и притянул к себе, чтобы нежно поцеловать. Клара ответила на его поцелуи, прежде чем он отпустил ее, и она откинулась назад, счастливо вздыхая.

— Я хотел сначала поговорить с тобой. — начал он.

— О чем же? — С любопытством спросила Клара.

— Все, что случилось с пиратами. — Сказал ей Джон. — Я беспокоился о тебе.

(обратно)

Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 2)

Клара слегка обмякла в его объятиях, расслабляя свое ранее совершенное самообладание.

— Я была немного одержима в последнее время, не так ли? — Она честно призналась.

Джон кивнул, соглашаясь с ней.

— Это понятно, милая, после всего, что ты пережила. — Сказал Джон успокаивающе.

— Но месть может стать навязчивой идеей, и я уже начал беспокоиться о тебе. — он объяснил.

— Я вовсе не жаждала мести... — Сказала Клара, с трудом подбирая слова. — Я просто хотела, чтобы то же самое не случилось с кем-то еще.

— И ты это сделала. — Сказал Джон. — Все остальные сыграли свою роль, но вся атака на пиратскую базу произошла только из-за того, что тебе удалось определить ее местоположение. — гордо сказал он.

Клара счастливо улыбнулась, сияя от его похвалы.

— Ты чувствуешь, что можешь двигаться дальше? — С беспокойством спросил Джон. — Я беспокоился, что это преследует тебя. — сказал он честно.

Клара медленно кивнула.

— Ощущение…законченности. — сказала она в ответ. — Когда ты залечил мои раны, то избавился от физических последствий, но это похоже на исцеление от эмоциональной боли. — серьезно сказала она.

— Это все, что я хотел услышать. — Сказал Джон, радостно улыбаясь ей.

— Подожди минутку... — Сказала Клара, быстро прокручивая в голове события последних нескольких дней. — Нападение на пиратскую базу, охота на этого пиратского капитана...— Она пристально посмотрела на него. — Ты сделал все это только ради меня, не так ли? — сказала она, и ее глаза расширились от внезапного осознания.

— Ну, их действительно нужно было остановить... — Сказал Джон, пытаясь отвлечь ее.

— Терранская Федерация могла бы послать флот, который с легкостью остановил бы их. — сказала она, пренебрежительно махнув рукой.

— Спаркс и Алисса тоже были в этом замешаны, не так ли? — Клара в шоке ахнула. — Вы все были в опасности, только чтобы мне стало лучше!

— Иногда я забываю, какие вы все умные. — Джон нежно погладил брюнетку по щеке, пока она сидела в ошеломленном молчании.

— Мы ... Я забочусь о тебе, милая. — объяснил он. — Для меня нет ничего важнее, чем убедиться, что с тобой все в порядке.

— О, Джон... Клара вздохнула, опускаясь в его гостеприимные объятия. — Ты слишком хорош. Что я такого сделала, чтобы заслужить быть частью твоей жизни?

— Ты и сама почти совершенство! — Джон улыбнулся, поглаживая ее мягкие густые волосы, когда она положила голову ему на плечо.

— Красивая, заботливая, умная, проницательная, лучший тактик, которого я когда-либо видел! — сказал он с энтузиазмом.

Тело Клары внезапно напряглось, и она села у него на коленях, искоса глядя на него.

— А вот и нет. — Настойчиво повторила она.

— Конечно же да, ты просто потрясающая! — Джон сказал на полном серьезе.

— Вообще-то нет, — ответила латиноамериканка, глядя на него сузившимися глазами.

Джон растерянно посмотрел на нее, не понимая, что она говорит.

— Когда я покинула Академию, я была действительно неплоха, это определенно было хорошим временем, но ничего действительно исключительного. — сказала она с само неодобрением.

— Ты просто стала лучше с опытом. — Пренебрежительно предположил Джон.

— Пока ты не указал мне на это, я даже не заметила.

Ее глаза расширились от удивления, когда она внимательно изучила события последних нескольких недель.

— Джон, я практически никогда не промахиваюсь! — Сказала она, призывая его понять.

— Никто так не стреляет ... никогда! — сказала она, ошеломленная этим открытием.

— Я просмотрела бесчисленные часы морских сражений во время моего пребывания в Академии, и я говорю тебе, что мой рекорд перебьет любой рекорд из архивов академии! — сказала она в изумлении.

— Тактический анализ, разбивка маршрутов нападения пиратов, поиск базы... — сказала она.

— Да, это было невероятно! — Сказал Джон, одобрительно качая головой.

— В Терранской Федерации есть целые команды, которые занимаются подобными анализами, а я выполнила все задачи в одиночку! — воскликнула она.

— Тогда есть вот такой вопрос! — сказала она, широко раскинув руки. — Откуда у меня это прозрение? Я никогда не был такой проницательной и умной! — она настаивала.

— Ладно, так что ты хочешь сказать? — Смущенно спросил Джон — ты вдруг стал намного лучше во всем?

— Да, именно так! — Клара усмехнулась ему. — Мы все были так отвлечены физическими изменениями, что это, — сказала она, двигая бедрами назад, чтобы она могла нежно обхватить его квадроцикл рукой. — изменило нас. Мы упустили из виду, какие ментальные изменения произошли с нами.

Глаза Джона расширились, под стать глазам Клары, и он был потрясен тем, как ясно это ему стало теперь.

— Дело не только в тебе. — сказал он. — Ты слышала, как Спаркс рассказывала, как она взломала подсистемы безопасности на "Сталинграде"?

— Да, я знаю! — Воскликнула Клара. — В то время я была занята и просто пожала плечами, но она никак не могла этого сделать. Мы говорим о шифровании военного уровня!

— У нее талант к технике от природы, но да, я думаю, что она была «улучшена» так же, как и ты, — согласился Джон.

Они посидели немного, просто пытаясь переварить новость.

— Не говори пока об этом другим девушкам. — Джон осторожно попросил ее. — Как только мы высадим гражданских, давайте соберемся вместе и поговорим об этом.

Клара кивнула в знак согласия, и он нежно улыбнулся ей.

— Спасибо, Джон. — Искренне сказала великолепная брюнетка.

— На самом деле я не мне надо говорить спасибо, это были мои четыре подруги, которые сделали большую часть работы! — Джон усмехнулся.

Клара рассмеялась.

— Нет, я не об этом, но и им спасибо. Я хотела сказать: спасибо тебе за этот разговор и за то, что ты убедился, что со мной все в порядке.

Джон раскрыл объятия, и Клара крепко обняла его, когда он погладил ее по спине, прижимая к своей груди. Они оба одновременно удовлетворенно вздохнули, а затем рассмеялись от того, что были так синхронны.

— Пойдем, приготовим что-нибудь на обед. — Сказал Джон, садясь и помогая Кларе подняться с колен. Взявшись за руки, они направились на кухню.

Спаркс тем временем спустилась на лифте на четвертую палубу. Она совершила с Джоном экскурсию по всему кораблю, но этот уровень они пропустили. На четвертой палубе располагались каюты экипажа и корабельная каюта, но с таким маленьким экипажем «Инвиктуса» не было необходимости даже включать какие-либо подсистемы на этом уровне.

Спаркс рассмеялась про себя, когда поняла, что с тех пор, как Джон и Алисса в первый раз показали ей свои апартаменты, она ни разу не заходила в них. Она почти все время проводила на командной палубе или в офицерской кают-компании, а каждую ночь спала в каюте командира, прижавшись к своим любовникам.

Лифт тихо звякнул, и дверь со свистом открылся, выбивая Спаркс из задумчивости.

— Пора проверить, как там гости. — подумала она про себя.

Она решительно зашагала по коридору, пока не оказалась в первой из занятых комнат. В настоящее время с ними оставалось 15 человек: разношерстная кучка торговцев и рудовозов, захваченных пиратами для использования в качестве заложников.

На кровати, заложив руки за голову и уставившись в потолок, лежал грузный мужчина, усталого вида, в комбинезоне со множеством карманов.

— Эй! Все в порядке? — Дружелюбно спросила Спаркс.

Мужчина посмотрел вниз с потолка и, увидев ее, смущенно вскочил с кровати. — Эммм, да, конечно ... Я в порядке, спасибо, Мисс. — он заикался.

— Как тебя зовут? — с любопытством спросила рыжая у покрасневшего мужчины.

— Джефф Макинтайр, инженер 2-го класса на «Дельфине». — тихо пробормотал он.

— О! Меня зовут Спаркс, я главный инженер на «Инвиктусе»! — Сказала она, взволнованная встречей с еще одним инженером.

— Вы главный инженер? — С сомнением спросил Джефф.

— Да, разве это проблема? — Спросила Спаркс, внезапно почувствовав себя в состоянии обороны.

—Эм, нет, просто, вы выглядите, так...— он замямлил и покраснел.

— Продолжай...— сказала она, грозно сузив глаза.

— Как модель! — Выпалил Джефф. — Я никогда не видела никого красивее! — он закрыл рот, удивленный собственной откровенностью.

— Оооо! Спасибо, Джефф! — Сказала Спаркс, тепло улыбаясь, обезоруженная его простой честностью. Изуродованная ужасными шрамами большую часть своей жизни, она совершенно не привыкла к комплиментам.

— Я действительно главный инженер, Честное слово. — сказала она ему.

— А вас зовут Спаркс? — С любопытством спросил Джефф, немного расслабившись.

— Теперь вам не нравится мое имя? — Спросила его Спаркс, смеясь.

— Нет, нет, это просто смешное имя для того, кто выглядит так, как вы! — Ответил Джефф, снова краснея и улыбаясь.

— Простите, я не хотел вас обидеть! — сказал он торопливо, отчаянно стараясь не обидеть эту великолепную молодую женщину.

— Никто не обиделся. — Ответила рыжая и тепло улыбнулась ему.

Они немного поболтали, обсуждая силовые муфты и энергетические реле. Когда Джеффу стало ясно, что Спаркс действительно знает, о чем она говорит, он расслабился рядом с ней, и у них состоялся подробный технический разговор, который она хотела бы продолжить, но в конце концов у нее закончилось время. Она попрощалась и пошла проверить остальных гостей, получив огромное удовольствие от общения с этим человеком.

Остальные люди в каюте экипажа тоже держались с ней настороженно, но у нее оставалось не так уж много времени до того, как она отправится на ланч с Джоном, поэтому она просто поздоровалась и оставила их в покое. Она включила питание в корабельной столовой, которая была полностью заполнена, и пригласила их использовать это место, чтобы приготовить свой собственный обед.

Спаркс покинула палубу и поднялась на лифте, чтобы встретиться с друзьями за ланчем. Она была удивлена тем, как ее новая красота, казалось, заставляла всех этих людей, как мужчин, так и женщин, чувствовать себя неловко. Она всегда завидовала красивым моделям, которых видела в Голо-сети, но, возможно, ошеломляюще привлекательная внешность имеет свои сложности. И все же это был интересный визит, а разговор с Джеффом дал ей пищу для размышлений.

Дверь лифта открылась, и Алисса уже ждала ее в дверях.

— Мы как будто синхронизировались! — Сказала Спаркс блондинке.

— Милое совпадение! — Сказала Алисса, тепло улыбаясь ей в ответ.

Они оживленно болтали, пока шли по коридору к офицерской кают-компании, чтобы встретиться с Джоном и Кларой. Когда они приблизились, из кухни донеслись дразнящие запахи, и появился Джон с большим подносом тако. Они все набросились на еду, чувствуя голод и наслаждаясь острой мексиканской едой.

(обратно)

Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 3)

— Это было потрясающе! — Алисса счастливо вздохнула, доедая свой последний тако.

— Я никогда не пробовала ничего более острого! — Спаркс ухмыльнулась — высший балл шеф-повару!

— У меня была хорошая помощница. — сказал Джон, улыбаясь Кларе, которая радостно улыбнулась ему в ответ, ее яркие белые зубы сверкнули на свету.

— Могу я оставить вас, леди, прибираться? — Спросил Джон. — Мне бы хотелось связаться с Чарльзом.

— Чарльз? Кто это? — спросила Спаркс.

— Вице-Адмирал Чарльз Харрис. — Услужливо вмешалась Алисса. — Это он продал Джону корабль, а также оборудовал командирскую комнату с огромной ванной и гардеробной.

— Он мне уже нравится! — Сказала Спаркс, тепло улыбаясь.

Джон оставил девочек убираться и направился к мостику. Он поднялся по освещенным ступеням к своему командирскому креслу и связался с вице-адмиралом по мощному коммуникационному ретранслятору, встроенному в «Инвиктус». После нескольких минут ожидания на экране появилось суровое лицо человека, он сразу расслабился, когда увидел, кто с ним связался.

— Джон! Как здорово видеть тебя! — воскликнул он. — Все идет нормально?

— Да, благодаря тебе. — Джон криво усмехнулся. — Спасибо, что прислал «Неукротимого»: они прибыли как раз вовремя!

— Да, я получил рапорт от капитана Флинтлока несколько часов назад. — Серьезно ответил Чарльз.

— Кирриксы! — воскликнул он, — я не думал, что мы увидим их в ближайшее время. Только не после последней чистки. — горячо произнес он.

— Может быть, Земной Федерации стоит подумать о другом? — Мрачно предположил Джон.

— В данный момент мы заняты Кинтарком. — Чарльз улыбнулся. — Кстати говоря, о хороших новостях. Не хочешь помочь утолить любопытство журналистов? Я был бы тебе очень признателен.

— Конечно, я с радостью помогу тебе. — Любезно согласился Джон. — Но в основном я звонил по поводу Командира Руперта Гранта. Ты уже казнил его за измену?

— Боюсь, что нет, Джон. Я приказал арестовать его сразу же после того, как ты сообщил мне эту информацию, но он уже сбежал. — Раздраженно сказал Чарльз.

— Мои бригады техников анализируют всю его деятельность в порту Геракл. Ты знал, что он продавал пиратам гражданские маршруты полетов и маршруты военного патрулирования? — спросил он, все еще потрясенный глубиной предательства этого человека.

— Неудивительно, что пираты так долго оставались незамеченными. — Сказал Джон, качая головой.

— У тебя, должно быть, чертовски хорошая команда, раз вы вынюхали эту базу. — Одобрительно сказал Чарльз.

— Лучшая из тех, с кем я когда-либо служил! — Честно сказал Джон.

Чарльз удивленно поднял брови.

— За исключением времени, проведенного под твоим командованием. Это само собой разумеется. — Сказал Джон, ухмыляясь.

Чарльз добродушно рассмеялся.

— О, пока я не забыл, я везу еще тирениума. — Беспечно сказал Джон.

— О, неужели? — Сказал Чарльз, и его взгляд внезапно стал деловым. — Сколько на этот раз?

— 20 тонн. — Сказал Джон.

Лицо Чарльза расплылось в широкой кривобокой улыбке.

— Заскочи на Олимп, как только сможешь, Джон, я устрою тебе теплый прием! — нетерпеливо сказал он.

— Мы будем там примерно через четыре дня. — Сказал Джон, улыбаясь своему старому другу.

— Превосходно! — Ответил Чарльз. — Тогда увидимся.

— Я соединю тебя со СМИ Федерации, если ты сможешь оставаться на связи. — с надеждой предложил он.

— Конечно. Как-нибудь приукрасить историю? — спросил он.

— Это дружественные СМИ, Джон. Можешь говорить, что хочешь. — Сказал Чарльз, помахав на прощание рукой.

Джон немного подождал, пока на экране не появилось изображение привлекательной молодой женщины.

— Здравствуйте, Командир! Я много о вас слышала. — Сказала репортер с теплой улыбкой.

Клара, Спаркс и Алисса быстро закончили уборку офицерской кают-помещения, работая как команда, чтобы привести ее в порядок в кратчайшие сроки. Они налили себе кофе и уселись на удобный диван в гостиной. Для них было приятным новшеством провести немного времени без Джона в девчачьей компании в последнее время кто-то был постоянно занят поручениями, тренировками или чем-то еще. Они просто сидели и непринужденно болтали, наслаждаясь обществом друг друга и имея возможность провести некоторое время, действительно узнавая друг друга.

После разговора с Джоном Клара все еще пребывала в задумчивом настроении.

— Обычно я не очень хорошо ладила с девушками. — призналась она.

— Неужели? А почему? — Спросила Спаркс.

— Я всегда считалась «хорошенькой» девушкой, и некоторые женщины, наверное, ревнуют. Я также росла в окружении трех братьев, так что, наверное, просто привыкла к мужской компании. — Честно призналась Клара.

— Это странно. Я просто сходила посмотреть на наших пассажиров и, кажется, немного напугала их. — Призналась Спаркс.

— Напугала их? Что ты имеешь в виду? — С любопытством спросила Алисса.

— Ну, походу, из-за внешности. — Спаркс помахала рукой у себя перед носом, — людям стало не по себе. — сказала она.

— Когда у меня были ужасные шрамы, люди игнорировали меня, потому что им было неудобно смотреть на меня. Теперь я на другом конце спектра, и у меня такая же реакция. — сказала она задумчиво.

— Большую часть своей жизни я мечтала выглядеть красивой. Теперь это так, но люди ведут себя практически так же. Наверное, это иронично — грустно сказала рыжая.

— Ну что ж, мы есть друг у друга. — Сказала Алисса, тепло улыбаясь им обоим.

— Это правда! — Сказала Спаркс, ласково улыбаясь подругам.

— Когда я росла с тремя братьями, мне всегда было интересно, каково это — иметь сестер. — Клара призналась.

— Теперь, кажется, я знаю. — сказала она, нежно глядя на них обоих.

Глаза Спаркс и Алиссы наполнились слезами. Для пары сирот, которые всю свою жизнь мечтали о семье, Клара не могла бы сказать ничего добрее.

— Ты самая лучший! — Сказала Алисса, подойдя и крепко обняв брюнетку, слезы катились по ее щекам.

— Я так тебя люблю ... сестра! — Сказала Спаркс со всхлипом и двинулась к Кларе, чтобы заключить ее в объятия.

Клара счастливо вздохнула, наслаждаясь невероятной, прочной связью, которая возникла между ними тремя. Она знала, что люди развивают крепкую дружбу, когда сражаются как товарищи, и трое из них, безусловно, сделали многое из этого за последние несколько недель!

Когда слезы высохли, девочки разошлись, Алиса и Спаркс слегка покраснели от своей сильной реакции на искренние слова Клары.

— Интересно, как мы поладим с Джейд? — С любопытством спросила Спаркс.

— Она кажется очень милой. — Сказала Алисса, вспомнив невинную теплую улыбку, которую инопланетянка подарила ей на шаттле Кирриксов.

— Я не думаю, что это в ее характере — быть обманчивой, ревнивой, мстительной или что-то в этом роде. Она просто от природы дружелюбна и открыта. — Объяснила красивая блондинка.

— Интересно, сколько ей на самом деле лет? — С любопытством спросила Клара.

— Мы могли бы спросить ее, но я почти уверена, что она не знает. — Сказала Алисса, вспомнив свой разговор с зеленоволосой девушкой на нижней палубе чуть раньше.

— Как ты думаешь, сколько она проспит? — Поинтересовалась Клара.

— Ну, в первый раз, когда кто-то из нас ужинал с Джоном, — сказала Алисса, заставив двух других девочек весело улыбнуться. — мы проспали 14 часов.

— Но она же не человек. — Сказала Спаркс. — Может быть, ее тело будет реагировать быстрее или медленнее? — логично сказала она.

— Ну, мы просто присмотрим за ней и убедимся, что ей удобно. — Сочувственно сказала Клара, и остальные девушки согласно закивали.

Джон вернулся в офицерскую гостиную с довольным видом. Девочки подняли на него глаза и ласково улыбнулись.

— Как прошел разговор с Чарльзом? — Спросила его Алисса.

— О, большое спасибо. Похоже, он очень хочет купить наш груз! Джон усмехнулся. — Я думаю, что путешествие на Олимп должно быть веселым!

— Мне больше хочется пройтись по магазинам с девочками на Гравитусе. — призналась Алисса.

— Интересно, как поживает Рейчел? — Спросила она Джона, приподняв бровь.

— Кто такая Рейчел? — С любопытством спросила Клара.

— Милая девушка, с которой мы познакомились в бутике, где я покупала одежду. — Объяснила Алисса. — Она, наверное, могла бы уйти на пенсию после того, сколько продала в тот день! — сказала она, подмигивая Джону. — Вот почему мне нужно продать эту руду, чтобы профинансировать ваши поездки по магазинам.

Джон нежно улыбнулся ей.

Они устроились поудобнее и весело болтали друг с другом, наслаждаясь спокойствием после всех событий последних нескольких дней. Не успев опомниться, они проговорили весь остаток дня и большую часть вечера. Тихий писк на часах Джона прервал текущий разговор.

— Мы почти вернулись в порт-Геракл. — Сказал Джон, выключая оповещение.

Он заметил, как на лице Клары промелькнуло беспокойство.

— О, прости, дорогая, я должен была сказать раньше. Руперт Грант убежал. Сейчас его разыскивают за измену, и он скрывается от смертного приговора. — Сказал Джон успокаивающе. — Тебе не придется беспокоиться о том, что ты столкнешься с ним там.

— Я все равно хотела бы уехать как можно скорее, если ты не против. — Неуверенно сказала Клара. — У меня много плохих воспоминаний об этом месте.

— Конечно, мы высадим гражданских и уедем, как только о них позаботятся. — Сказал Джон.

— Спасибо, Джон, я ценю это. — Сказала великолепная латиноамериканка, тепло улыбаясь ему.

Они поднялись на мостик и сели на свои привычные места, а Алисса развернула «Инвиктус», чтобы приблизиться к огромной космической станции, как только они прыгнули в систему и вышли изгиперпространства. Она получила разрешение на стыковку и доставила их в порт-Геракл, Джон связался с новым командиром станции и попросил встретить их и позаботиться о гражданских.

Спаркс впервые увидела порт-Геракл и поразилась размерам такого огромного куска земной конструкции. Космическая станция напоминала ей стопку тарелок с большим круглым диском посередине, на котором располагались стыковочные отсеки. Маленькие диски вверху и внизу мерцали огнями от сотен иллюминаторов, разбросанных по их окружности. Вид на станцию исчез, когда «Инвиктус» подошел к причалу порта Геракл.

(обратно)

Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 4)

— Я дам знать нашим гостям, что мы прибыли. — Сообщил им Джон, вставая.

— Мы с Кларой подождем на мостике. — Сказала Алисса, одарив брюнетку теплой улыбкой.

— Я пойду. — вызвалась Спаркс.

Джон нежно улыбнулся ей и протянул руку, она поднялась по трапу, чтобы присоединиться к нему у лифта. Они спустились на четвертую палубу и собрали гражданских, которым не терпелось сойти на берег, в конце концов спустившись в лифте одной большой группой. Джон шагнул вперед, чтобы открыть шлюз в стыковочный отсек, и там их встретили две медицинские бригады в сопровождении солдат Терранской Федерации. К Джону подошел лысеющий мужчина средних лет.

— Командир Клайв Стиран. — сказал он, почтительно отсалютовав Джону.

— Командир Джон Блейк, но вы можете называть меня Джоном. — Ответил Джон, отдавая честь в ответ.

— Приятно познакомиться с человеком, который сыграл важную роль в устранении моего предшественника! — с энтузиазмом воскликнул новый командир станции. — О, и зовите меня Клайв, пожалуйста!

Он протянул Джону руку, и тепло пожал ее:

— Вы стали здесь настоящим героем, Джон!

Джон любезно улыбнулся и посмотрел на медицинские бригады, которые разговаривали с гражданскими, большинство из которых отмахивались от любой медицинской помощи.

— Не беспокойтесь о них, мои люди о них позаботятся! — Нетерпеливо сказал Клайв. — Вы надолго остановились в Геракле?

— Боюсь, что нет, Клайв, мы направляемся на верфь «Олимп». Мы прибыли сюда только для того, чтобы доставить этих людей в безопасное место. — Извиняющимся тоном ответил Джон.

— Какая жалость. — Сказал Клайв, явно разочарованный. — Дайте мне знать, когда вернетесь сюда, и мы расстелим коврик для приветствия. — он усмехнулся.

Джон улыбнулся и кивнул.

Спаркс заметила, что Джефф смотрит на нее с задумчивым выражением лица. Увидев, что она смотрит на него, он покраснел и застенчиво помахал ей на прощание. Рыжеволосая улыбнулась ему в ответ широкой дружеской улыбкой и помахала на прощание рукой.

— Счастливого пути, командир! — Клайв попрощался с ними, а Джон и Спаркс направились к борту «Инвиктуса».

Персонал Терранской Федерации и гражданские лица разразились спонтанными аплодисментами, аплодируя, когда они выходили из дока.

— Ну, он мне нравится! — Весело сказала Спаркс, глядя на Джона.

— Он намного лучше предыдущего парня, поверь мне! — Настойчиво повторил Джон.

— Мне очень жаль, что мы не смогли остаться ненадолго. Есть много иностранцев, которые торгуют в порте-Геракл, и тебе было бы интересно посмотреть на них. — сказал он извиняющимся тоном.

— Это было бы очень интересно. Спасибо, что подумал обо мне. — Искренне тронутая, ответила Спаркс.

— Не за что. — Сказал Джон, нежно улыбаясь ей. — Не говори ничего Алиссе, но когда она впервые пришла сюда, я думал, что у нее глаза вылезут из орбит, когда она увидела инопланетянина.

Спаркс громко рассмеялась, представив себе, как ее подруга таращится на причудливо выглядящих инопланетян.

Это было довольно забавно, подумал Джон.

— Пойдем, повидаемся с девочками, а потом проверим Джейд. — сказал он нетерпеливо.

Они поднялись на лифте и прошли на мостик, где Алиса уже проложила курс к верфи «Олимп». Зеленая линия, показывающая их курс, проходила через сектор за сектором, и показания рядом с линией услужливо сообщали им, что намеченный курс займет у них чуть менее 4 дней. Они достигли навигационного буя, Алисса активировала их сверхсветовой двигатель, и «Инвиктус» прыгнул вперед в гиперпространство.

— Остался последний отрезок пути. — Сказал Джон, улыбаясь девочкам.

— И тогда мы можем пройтись по магазинам! — Алисса усмехнулась.

— Я думаю, что на этот раз Спаркс может перетранжирить тебя. — Сказал Джон, улыбаясь рыжеволосой.

— Неужели? — Растерянно переспросила Спаркс. — Не думаю, что я так люблю платья, как Алисса.

— Обижаешь! Ты забыла, что я обещал оборудовать твою мастерскую? — Игриво спросил Джон.

Спаркс ахнула.

— О, так и было! Мне так жаль, Джон. Со всеми недавними волнениями это вылетело у меня из головы. — она искренне извинилась.

— У тебя есть четыре дня, чтобы выбрать то, что ты хочешь. — Он ухмыльнулся ей. — Помни, деньги — это не проблема, я хочу, чтобы ты получила все, что считаешь полезным.

Спаркс выглядела немного неуверенно:

— Ты уверен? Часть оборудования стоит очень дорого.

— Доверься мне. — Настойчиво повторил Джон.

Алисса встала, когда ее посетила волнующая мысль.

— Пойдем, проверим Джейд, а потом у меня есть отличная идея, как показать вам двоим, почему покупать платья может быть весело! — она просияла искрящейся улыбкой, полной предвкушения.

Они все встали и последовали за пышущей здоровьем молодой женщиной в свои покои. Джейд все еще крепко спала, но ее желудок сильно уменьшился и выглядел почти как обычно. Виридианские импульсы, распространявшиеся по ее телу, теперь были медленными и размеренными.

— Она проспала 13 часов. — Сказал Джон. — Я предполагаю, что она, вероятно, проснется через час.

— Ладно, оставайся здесь и присматривай за ней. — Спросила Алисса. — Девочки, идите за мной! — сказала она, улыбаясь им обоим.

Клара и Спаркс с некоторым трепетом последовали за ней, пока они не исчезли в ванной и отсутствовали довольно долго. В конце концов они снова появились восхитительно обнаженными, и Алисса немедленно провела Клару и Спаркс в гардеробную.

— Может быть, ты тоже захочешь принять хороший душ. — лукаво сказала она Джону.

Снисходительно улыбаясь, Джон встал и принял душ, наслаждаясь теплой водой, которая смыла с него дневные неприятности. Он вытерся, но одеваться не стал и лег на кровать рядом со спящей темно-зеленой инопланетной девушкой.

Через некоторое время в дверях появилась Алисса в платье с открытой спиной, которое Джон купил ей на Гравитусе. Она вышла грациозно, как модель на подиуме, и попозировала ему у кровати, держась рукой за один из столбиков кровати.

— Ты прекрасна. — Одобрительно сказал Джон.

Его член уже начал утолщаться, когда она впервые появилась, но теперь он становился стальным, пока красивый подросток элегантно позировал, он мог видеть ее длинные упругие мышцы на спине и ямочки чуть выше ее нижней части. Она соблазнительно улыбнулась ему, прислушиваясь к его мыслям, пока он осматривал ее.

— Клара, пожалуйста. — Крикнула Алисса.

Великолепная латиноамериканка появилась в дверях в том же наряде, но на этот раз в красном. Этот цвет подчеркивал ее прекрасную оливковую кожу, и она с вожделением посмотрела на него, когда грациозно вошла в комнату. Джон сел, чтобы лучше рассмотреть ее. Платье сидело на ней абсолютно идеально, так как латиноамериканка имела тот же тип телосложения, что и Алисса. Она повернулась к нему так, чтобы он мог видеть ее смуглую кожу на вырезе платья, Джон не мог оторвать глаз от ее округлых ягодиц, видя, как прозрачная ткань платья облегает ее, словно вторая кожа. Клара встала у другого столбика кровати.

— Ты выглядишь просто потрясающе, Клара! — Сказал Джон, одобрительно присвистнув. Она улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй.

Алисса увидела, как его глаза остановились на дерзкой попке девушки, и кивнула сама себе, удовлетворенно улыбаясь.

— Спаркс, присоединяйся к нам, пожалуйста! — Сказала Алисса.

Наконец вошла рыжая, одетая в то же самое платье, но в белом. Она обольстительно улыбнулась Джону и грациозно вошла в комнату, а затем скользнув в сторону, чтобы он мог видеть ее прекрасную загорелую кожу в открытой части платья. Джон подвинулся вперед, чтобы сесть на край кровати, отчаянно желая быть ближе к ней, когда его глаза скользнули ниже и сфокусировались на идеальных сферах ее попки. Рыжеволосая переступила с ноги на ногу на своих высоких каблуках, и острая высота каблуков заставляла ее задницу выглядеть еще более восхитительной, когда тугие ягодицы перекатывались под платьем.

Джон изумленно уставился на нее, а затем его взгляд метнулся к блондинке и брюнетке, которые тоже подошли к рыжеволосой девушке, стоявшей перед ним. Они отвернулись, а затем посмотрели через плечо, так что он мог видеть спины всех трех подростков, и они застенчиво смотрели на него, когда он откровенно раздевал их своими глазами. Он уставился на всех троих, на идеальные формы, его нутро горело от возбуждения.

— Мы все хотим, чтобы нас сегодня трахнули в задницу. — Вызывающе сказала Алисса. — Выбирай...— она сделала паузу ... — Кого возьмешь первой.

Джон с трудом верил своим ушам и своей удаче. Лишившись дара речи, он дрожащей рукой указал на рыжеволосую великолепную задницу, его тело было перегружено адреналином.

— Ах, ты хочешь попробовать новую девушку? — Игриво сказала Алисса, проводя руками по рыжеватой попке и нежно сжимая ее. —Великолепный выбор. — она похвалила его.

Спаркс посмотрела на него через плечо, сняла с плеча лямку и посмотрела вниз, когда она соскользнул с ее гладкой загорелой кожи. Она лениво повернулась и посмотрела на него через другое плечо, затем опустила глаза, снимая вторую. Она наблюдала за его реакцией, когда платье соскользнуло с ее тела к ногам, оставив ее полностью обнаженной.

— Трахните меня! — Завороженно прошептал Джон.

Все три девушки кивнули головами.

— Так и сделаем. — Сказала Алисса успокаивающе. — Просто дай знать, когда захочешь сменить девочку.

Они повернулись и направились к нему, а Клара и Алисса сели по обе стороны кровати. Спаркс подошла прямо к нему, так что ее подтянутый животик оказался в нескольких дюймах от его лица. Он поднял на нее глаза и увидел, как ее светло-голубые глаза смотрят на него сверху вниз, сверкая похотью, поверх дерзко вздернутых грудей. Она повернулась, и внезапно ему предстала ее великолепная попка, твердые круглые ягодицы едва соприкасались посередине и скрывали его цель от глаз. Он поднял трясущиеся руки и, крепко сжав обе ягодицы, осторожно развел их в стороны, заставив рыжеволосую взволнованно ахнуть. Он мог видеть тугой узелок ее задницы, свет, отражающийся от блестящей смазки, которая была намазана на нее.

— Мы все готовы к встрече с тобой, Джон. — Промурлыкала Алисса ему в ухо. — Сегодня речь не о нас. Мы все хотим, чтобы ты просто думал о себе.

Джон застонал от вожделения.

Клара наклонилась и прижала его руку к своей груди.

— Мы все хотим, чтобы ты использовал нас, Джон, и использовал жестко! — сказала она с придыханием.

Не в силах больше ждать, Джон встал и обнял Спаркс. Она посмотрела на него снизу-вверх, ее глаза горели от возбуждения. Они страстно целовались и дрались языками, прежде чем расстаться.

— Ложись на кровать. — Приказал Джон знойной рыженькой.

Она сняла туфли, так что стала на 4 дюйма ниже, и теперь ей нужно было смотреть вверх. Она медленно забралась на кровать, легла и оглянулась через правое плечо, чтобы посмотреть на него.

— Снимайте свои платья и ведите меня к ней. — Джон сказал остальным девочкам, и Клара с Алисой повиновались. Они плавно сняли свои длинные платья, а затем забрались на кровать рядом с рыжей, оглянувшись назад они подождали, прежде чем помочь ему протиснуться к рыженькой, зажатой между ними.

Вид блондинки, брюнетки и рыжеволосой девушки, лежащих там и ожидающих его, опьянял, и он изо всех сил старался держать себя в руках. Он забрался на кровать, как хищник, преследующий свою жертву.

Джон двинулся по телу рыжеволосой, накрывая ее маленькое тельце своим мощным торсом. Он уткнулся своим членом между ее дерзкими ягодицами, оливковая рука Клары удерживала его на месте, а затем он начал продвигаться вперед.

—Бляяяяяяять! — Спаркс громко зашипела.

Ее невероятно тугой анус был широко открыт тупым концом его члена, и ее тело дрожало, когда она растягивалась вокруг него. Тугое кольцо сомкнулось вокруг тяжелой головки, давая ей минутную передышку.

Джон на мгновение остановился, чтобы дать ей привыкнуть к громоздкому незваному гостю в ее горячей, тесной дырочке, прежде чем снова двинуться вперед.

— О, мой гребаный Бог!!!! — Рыжая завыла, пока Джон дюйм за дюймом втискивался в ее невероятно тугую задницу.

Она застонала, когда почувствовала, как глубоко он вошел в нее, ее молодое тело должно было освободить место, чтобы вместить растущий член внутри нее.

(обратно)

Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 5)

Джон посмотрел вниз, на ее дрожащую попку, на рыжеволосое тело, трясущееся от похоти. Он наполовину отодвинулся, а затем снова вонзился по самый конец, заставив Спаркс застонать, когда движение его бедер заставило ее ягодицы вздрогнуть от удара.

— Да, вот так — Пропела Алисса. — Заставь ее почувствовать, каково это, когда тебя трахает сильный мужчина.

— Сосредоточься на себе. Мы сделаем так, чтобы ей было хорошо, — убеждала его Клара.

Спаркс оглянулась на него через плечо.

— Ты сделал меня такой, а теперь наслаждайся мной. — ахнула она.

Джон почти полностью вытащил, оставив только головку, все еще заключенную в ее уютном маленьком желобке. Затем он двинулся вперед, полностью входя в нее и шлепая по ее упругой округлой попке.

— Уххххххххххх!— Спаркс громко застонала.

Джон отстранился, а затем снова двинулся вперед, начиная набирать темп с устойчивым ритмом, впиваясь в ее идеальные маленькие ягодицы.

— О...Мой...Бог...

Спаркс застонала, когда Джон Джек вошел в нее, его бедра были раздвинуты. Алисса просунула руку под живот девушки, чтобы та могла погладить ее клитор, в то время как Клара потянулась под ее грудь, чтобы сжать и ущипнуть ее соски.

Вопли Спаркс превратились в долгий пронзительный крик, когда ее задница мертвой хваткой сжалась вокруг члена Джона. Ее задница пульсировала вокруг него, сжималась и разжималась, когда тело Спаркс сотряс оргазм. Она рухнула на кровать без сознания, ее распростертое тело рефлекторно подергивалось.

— Кто следующий? — Прошептала ему Алиса.

Джон взглянул на Клару, которая дрожала от нетерпения.

— Ммм, тебе не терпится, правда красотка? — Сказала Алисса латиноамериканке.

Клара медленно, но решительно кивнула, глядя на Джона своими похотливыми карими глазами.

Джон вышел из Спаркс, оставив ее без сознания на кровати, а затем подошел к Кларе сзади. Он потерся между крепко сжатыми ягодицами кофейного цвета, заставляя сопротивляющиеся мышцы раздвинуться.

— Непослушная девчонка. — Алисса отчитала брюнетку. — Заставляешь этого беднягу трудиться в поте лица.

Джон подался вперед, его сильные мускулы двигали бедрами, и Клара застонала, когда он полностью погрузился в ее тугое, горячее маленькое тело. Она начала слегка покачивать бедрами взад-вперед, ее попка плотно обхватила его член.

— Я хочу того же, что и она. — Зашипела на него Клара. — Трахай меня, пока я больше не выдержу!

Джон схватил Клару за запястья, придавив ее к кровати своим весом. Ему нравилось, как его более светлые руки выглядели, на фоне ее оливковой кожи. Он начал медленно входить и выходить из нее, подстраиваясь под ритм собственных бедер латиноамериканки, в то время как рука Алиссы украдкой скользнула под живот Клары.

— Оооооо! — она громко застонала, когда Алисса присоединилась к ним в том же томном ритме.

Джон начал толкаться сильнее, нарушая синхронность их бедер, он входил в нее сильнее и быстрее. Горячее тело молодой латиноамериканки плотно сжималось вокруг него, и ощущения на его члене были потрясающими, когда он погружался в ее глубины снова и снова.

Клара извивалась, отчаянно пытаясь пошевелиться, но это было невозможно, так как она была придавлена его тяжелым весом. Все, что она могла сделать, это лежать и принимать его, обеспечивая теплый прием для его аппарата. Он трахал ее долго и жестко. Полная беспомощность в сочетании с нетерпеливыми, скользкими пальцами Алиссы довели ее до крайности. Она начала выть, когда Джон дотрахал ее до оргазма, ее невероятно тугая задница ритмично сжимала его, как будто отчаянно желая заставить его разрядиться в ее кофейного цвета живот.

Джон был неумолим и продолжал давить, не зная, откуда берутся эти запасы выносливости. Вместе с Алиссой он заставил Клару кончить еще дважды, прежде чем она, наконец, кончила в последний раз с пронзительным криком. Она рухнула, совершенно измученная и безжизненная, пошатываясь от эмоциональной перегрузки, которую они заставили ее испытать, и погрузилась в бессознательное состояние.

Алисса лукаво посмотрела на Джона и вытащила пальцы из мокрой киски Клары. Она перекатилась на живот и выгнула спину, приглашающе подставляя ему округлый зад. Джон осторожно выбрался из измученной латиноамериканки и накрыл Алиссу своим телом.

Она раздвинула ягодицы, открывая анус, и Джон настойчиво прижался к нему. Тугая дырочка охотно поддалась ему, и он погрузился во все ее тело одним движением, заставляя ее освободить для него место в животе.

— Тебе понравился это модный показ? — Промурлыкала ему Алисса.

Джон хмыкнул в знак согласия.

— Как тебе мои подарки, я хорошо их упаковала? — Сказала она соблазнительно.

— Вы все выглядели чертовски сексуально! — Прорычал Джон.

— Ммм, я знаю, чего хочет мой мужчина. — Радостно напевала она ему.

Она откинулась назад, чтобы страстно поцеловать его, прежде чем нежно прикусить его нижнюю губу, а затем отпустить.

— Ты можешь использовать меня как хочешь, но я хочу, чтобы ты пообещал мне одну вещь. — Сказала Алисса, удерживая его взгляд своими темно-синими глазами.

— Что угодно. — Сказал Джон.

— Я хочу, чтобы ты кончил в Спаркс. Она не будет полноценной частью команды, пока ты не наполнишь ее задницу своей спермой. — Потребовала она.

— Считай сделано. — Произнес Джон.

Алисса склонила голову, а затем накрыла ладонями его кулаки, вцепившиеся в кровать. Джон слегка ослабил хватку, чтобы она могла переплести свои пальцы с его.

— Помнишь, как ты впервые трахнул меня вот так? — Пробормотала она.

— Еще на «Золоте дураков». — сказал он, вращая бедрами, чтобы шире раздвинуть ее ноги.

— Моя награда за получение лицензии штурмана. — она лениво улыбнулась, наслаждаясь тем, как ее растягивают.

— Ты это заслужила. — Сказал Джон, почти полностью вырываясь из ее тела, прежде чем двинуться вперед и выбить из нее дух.

Алисса могла только ахать и стонать, когда Джон ускорил темп, с наслаждением оседлав ее молодую плоть. Они услышали хриплый стон впереди и увидели, что пара сверкающих изумрудных глаз пристально наблюдает за ними.

— Джейд. — Сказал Джон.

Алисса попыталась заговорить, но смогла только застонать, пока Джон снова и снова входил в нее.

— Да, Хозяин. — Она возбужденно замурлыкала ему.

— Я хочу, чтобы Алисса кончила так сильно, что упадет в обморок, как это вышло с другими. — сказал он.

— Ты хочешь мне помочь? — спросил он ее.

— Больше всего на свете, хозяин! — сказала она, грациозно придвигаясь к нему.

Джон перекатился на спину, а Алисса распласталась на нем, его член расплывался в глазах, когда он входил и выходил из ее крепко сжатой задницы.

Джейд двинулась между их раздвинутыми ногами и ласкала клитор Алиссы, заставляя ее кричать от удовольствия. Крики становились все громче, когда Джейд провела рукой по киске Алиссы, ее пальцы соединились вместе, и она начала осторожно толкать их внутрь.

— О боже мой!! — Алиса взвизгнула, когда Джейд вытянула руку и толчком вошла глубже в киску Алисы, ее пальцы в конце концов коснулись шейки матки девушки.

Ее бедра беспомощно дернулись, когда Джон схватил ее за грудь, сжимая тугую плоть и грубо сжимая соски. Долгий воющий оргазм настиг бедную перевозбужденную девушку, но Джон и Джейд были беспощадны, заставляя ее кончать снова и снова, когда она впервые испытала полное двойное проникновение. В конце концов она упала навзничь, ее голова безвольно упала ему на грудь, и она потеряла сознание. Джейд осторожно высвободила руку из киски Алиссы, поцеловав ее в последний раз, прежде чем вылезти из-под ее ног.

Джон осторожно перевернул Алиссу на бок и, повернувшись, увидел, что Спаркс и Клара пришли в себя и смотрели на него широко раскрытыми глазами.

— Мне нужно кончить прямо сейчас. — Просто сказал Джон, подходя к рыжей сзади.

Клара раздвинула округлые ягодички девушки, и Спаркс с вожделением посмотрела на него, когда он снова приготовился войти в нее. Джон наклонился и нежно поцеловал ее, удивив Спаркс, которая ожидала еще одного бурного сеанса. Она чувственно поцеловала его в ответ, Когда Джон снова мягко вошел в нее, прижав свой квадроцикл к ее бедрам.

— Спасибо, что позволила мне быть твоим первым. — Сказал Джон.

— Лучшее первым. — Сказала Спаркс, улыбаясь ему через плечо.

Джон вошел в приятный, ровный, плавный ритм, не рассчитанный на доминирование, это было просто доведение себя до кульминации.

— Ой, как же хорошо. — Промурлыкала Спаркс.

— Я хочу почувствовать, как ты кончаешь в меня. — она счастливо вздохнула, когда Джон использовал ее феноменальное молодое тело, чтобы приблизиться к точке невозврата.

Он очень долго сдерживался, больше он не мог. Он зарылся лицом в ее мягкие каштановые волосы и застонал, когда начал кончать. Его бедра плавно покачивались взад и вперед, когда он использовал тугую попку девушки, чтобы выдоить его.

— О-О-О, я чувствую это — выдохнула Спаркс, когда струи спермы выстрелили в ее глубины. Ее живот становился все больше по мере того, как Джон продолжал опустошать свои четыре яйца, огромные резервы, накопленные после невероятной стимуляции за последний час. Бедра рыжеволосой девушки приподнялись, когда ее живот наполнился, прижимая ее сильнее к кровати. Наконец, кончив, Джон высвободился из объятий девушки и перекатился на бок, с трудом переводя дыхание.

Спаркс опустилась ее колени, чтобы не упасть, она легла лицом вниз, прижав колени к невероятно раздутому животу.

Джейд наклонилась к уху Джона и тихо прошептала ему:

— Эта жаждет еще больше спермы мастера. Может ли эта выпить из нее?

Джон понятия не имел, что она имеет в виду, но кивнул в знак согласия, зная, что Джейд никогда не причинит вреда ни одной из его женщин. Он наблюдал, как Джейд двигалась вокруг кровати, гибкая и по-кошачьи грациозная в своих движениях. Она опустилась на колени позади Спаркс, которая стояла на коленях.

— Какого хрена? — Спаркс ахнула от шока, ее голова дернулась вверх.

Джон видел, что Джейд раздвинула ягодицы рыжеволосой девушки своими сильными зелеными руками и наклонилась, чтобы засунуть свой язык ей в задницу.

— О боже! — Спаркс застонала, когда Джейд скользнула языком внутрь нее, а затем начала настойчиво сосать, высунув язык, как соломинку.

— Она высасывает это из меня! — Спаркс застонала, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Джона, ее глаза сверкали от возбуждения.

Джейд жадно пировала, вытягивая из тела рыжеволосой все до последней капли спермы. Спаркс рухнула вперед и перекатилась на бок, чтобы посмотреть на зеленокожую девушку. Животик Джейд снова сильно округлился, так как она проглотила весь груз Джона. Она удовлетворенно облизнула губы, а затем легла, ее животик пульсировал, посылая волны по всему телу.

Джон наклонился, чтобы получше рассмотреть Джейд, которая снова засыпала, когда ее тело начало жадно поглощать его невероятное количество спермы.

— Как ты себя чувствуешь, Джейд? — спросил он с беспокойством.

— Изумительно, хозяяяяяииинн. — она растягивала слова, ее веки были тяжелыми, а на красивом темно-зеленом лице играла ленивая улыбка. Наконец ее веки сомкнулись, и она провалилась в сон.

— Четыре на четыре. — Удовлетворенно сказала ему Клара с хорошо оттраханной улыбкой на лице.

Они прижались друг к другу, и вскоре все крепко заснули.

(обратно)

Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 1)

Абсолютная тьма сна Джона начала проясняться, когда его подсознание с некоторым трепетом осознало, что он переживает еще один сон. Кружащиеся эфирные вихри мира сновидений начали сливаться в отчетливую форму, а затем резко стали отчетливыми.

Джон находился в мире, где огромное количество покоренных женщин преклоняли колени перед ним. Вокруг него были разбросаны черепа соратников, которых он использовал и небрежно выбросил, когда они стали бесполезны для него.

Зловещее притаившееся нечто злорадствовало в эфире, аплодируя Джону, когда он взял то, что причиталось ему по праву рождения. Стигийская мерзость внезапно остановилась, ее самодовольное выражение рассеялось, когда она уставилась на него, невидимые глаза сверлили его сознание и заставляли Джона корчиться от ужаса.

Зловещее нечто, казалось, внимательно изучало все вокруг него, и Джон чувствовал его отвращение. Он посмотрел вниз и увидел четыре фигуры, вместо легиона женщин. Вместо выпотрошенных оболочек, женщины просто спали с безмятежным удовлетворением на лицах.

Темные щупальца вылезли из бесконечной тьмы, извиваясь, они двигались с тошнотворной и извращенной целью. Джон смотрел испуганными глазами и видел множество зазубренных крюков, венчавших кончик каждого щупальца, которые приближались к нему.

Джон думал, что все надежды потеряны, когда внезапно слабый нимб света начал собираться у его ног, медленно окутывая его своим успокаивающим шипением.

Абиссальные щупальца ударили, и Джон вздрогнул от их ужасного намерения: сверкающие эбеновые крюки хлестнули его с голодным желанием полакомиться его плотью. Внезапно они резко остановились, тщетно цепляясь за мягкое сияние, окутавшее его. Призрачное существо взревело от бессильной ярости, а затем Джон мгновенно проснулся.

— Аааа! Черт побери! — Выпалил он, его сердце бешено колотилось, а дыхание было сбитым, когда он резко выпрямился.

Отчаявшись восстановить чувство порядка в хаосе сна, он поспешил принять медитативную позу и сделал долгий глубокий вдох своей бешено колотящейся грудью. Он медленно выдохнул, собравшись с мыслями и сосредоточившись. Повторив это еще два раза, он почувствовал, что снова взял себя в руки, и ужасы мира снов теперь казались несущественными и больше не волновали его.

Джон открыл глаза и огляделся: четыре девушки уютно устроились на кровати. Он довольно улыбнулся, вспоминая события предыдущего вечера, гордясь тем, что смог удовлетворить каждую из прелестных молодых женщин. Он посмотрел на Джейд, на ее темно-зеленую кожу, покрытую кольцами мягкого зеленого света, которые распространялись по ее телу. Джейд приняла почти такую же форму тела, как у Алиссы, — молодую, гибкую и спортивную. Джейд была по-своему красива: ее изящные черты казались скорее милыми и невинными, чем элегантными и соблазнительными. Хотя ей определенно было больше трехсот лет, Джон ничего не мог поделать, и думал о ней, как о молодой женщине, как и о других подростках, окружающих его.

Он откинулся на спинку кровати и подсунул руки под девочек, его теплое присутствие заставило их прижаться к нему с блаженными вздохами. Чувствуя себя умиротворенным и больше не беспокоясь о потустороннем вмешательстве в его ночной сон, он снова погрузился в сон.

На следующее утро все начали понемногу просыпаться, пока все пятеро не оказались счастливо прижатыми друг к другу под одеялами. Джон посмотрел вниз и увидел четыре пары прекрасных глаз, смотрящих на него, и снова ему повезло, что он остался жив.

— Доброе утро, Дамы! — весело ответил он в ответ на хор «Доброе утро».

— У нас с Кларой вчера был очень интересный разговор, и теперь, когда вы все здесь, я подумал, что это будет хороший шанс обсудить некоторые вещи. — Сказал он.

Девушки выглядели заинтригованными, сбросив покрывала, чтобы сесть полукругом перед ним.

— Как ты себя чувствуешь сегодня утром, Джейд? — Спросил он с беспокойством.

Он взглянул на темно-зеленую девушку и увидел, что ее кожа местами отражала свет, искрясь тусклым блеском. Он увидел, что ее живот вернулся к своей прежней стройной форме, и за исключением виридианских завитков, которые подчеркивали ее сочные изгибы, странные пульсирующие круги исчезли.

— Эта чувствует себя чудесно, хозяин! — Весело сказала она.

— Ты помнишь, что случилось с твоим желудком вчера? — с любопытством спросил он.

— Да, хозяин, Джейд помнит, как проглотила ваше восхитительное семя. — сказала она с энтузиазмом.

— А как насчет чего-нибудь еще, может быть, волнистых кругов на твоем теле? — Спросил ее Джон.

— Нет, хозяин, эта бы запомнила что-нибудь подобное. — Уверенно ответила изумрудная девушка.

— Ты не могла бы проглотить мою сперму еще раз сегодня утром, пожалуйста? — вежливо спросил он. — Я хотел бы провести небольшой эксперимент. — загадочно сказал он.

— Конечно, хозяин! — Сказала она, возбужденно хлопая в ладоши.

Глаза Джейд засверкали от восторга, и она опустилась перед ним на колени. Ее рука обвилась вокруг его члена и поднесла его к своим губкам, нежно целуя его головку, прежде чем опуститься вниз, обволакивая его своим ртом.

— Это самый окольный способ попросить минет, который я когда-либо слышала! — Сказала Алисса со смехом.

Другие девушки присоединились к ее веселому смеху, а затем наклонились вперед, чтобы погладить экзотическое тело Джейд, заставляя ее мурлыкать от удовольствия, звук приглушался, когда член оказался в ее горле. Джон расслабился, наслаждаясь чудесными ощущениями, пробегающими вверх и вниз по его телу.

— Так что это за эксперимент, Джон? — С любопытством спросила Спаркс.

Джон провел рукой по волосам Джейд, чувствуя их шелковистую мягкость и позволяя черным прядям проскользнуть сквозь пальцы, а свету уловить оттенок зеленого в ее блестящих локонах. Он довольно улыбнулся и посмотрел на Спаркс.

— Извини, дорогая, я немного отвлекся. — сказал он, счастливо вздыхая, пока Джейд благоговейно покачивалась у него на коленях. — Ты помнишь, как ты впадала в оцепенение, когда я впервые спустил в тебя? — Спросил он ее.

— Да, я помню. — Ответила Спаркс. — На третий раз я смогла стряхнуть эту сонливость, а затем обнаружила, что твой огромный член у меня в горле! — Сказала она, смеясь.

Джон посмотрел на Клару.

— Это было примерно на третий или четвертый раз, точно не помню. — Она покачала головой, пытаясь вспомнить. — Я провел много времени на коленях в течение нескольких недель! — сказала она с улыбкой на своем прекрасном оливковом лице.

— Это было во время моего четвертого раза — сказала Алисса, нежно улыбаясь ей.

— А, понятно! — Сказала Спаркс, внезапно все поняв. — Это будет уже третий раз, когда ты спустишь в Джейд, и ты надеешься, что она тоже придет в себя? — Спросила его рыжая.

— Ну, она, кажется, была немного более устойчива к воздействию. Во-первых, она не впала в оцепенение, но посмотрим. — ответил он.

Джон посмотрел вниз на красивую зеленую инопланетянку, которая любовно поглаживала его член, который входил и выходил из ее рта, ее язык делал невероятные вещи, танцуя вдоль всей длины члена.

— Извини, Джейд, что так разговариваю с тобой. — Извиняющимся тоном произнес Джон, отодвигая локон ее волос в сторону, чтобы заглянуть в сверкающие изумрудные глаза.

Глаза Джейд радостно блеснули, уголки ее широко раскрытого рта приподнялись в улыбке, и Джон инстинктивно понял, что прощен. Взгляд ее стал голодным, и она, не мигая, уставилась на него, ускорив темп и крепко сжав горло. Джон смотрел прямо на нее, его бедра мягко двигались, когда он почувствовал, как желание кончить поднимается в его яйцах. Наконец он больше не мог сдерживаться, и его квадроцикл сжался, когда он начал стрелять своим семенем в ожидающий живот Джейд. Глаза Джейд все еще оставались немигающими, но вертикальные радужки в ее кошачьих глазах вспыхнули, когда она почувствовала, как он накачивает ее спермой, и ее веки опустились, становясь тяжелыми от похоти. Джон справился с захлестнувшим его оргазмом своей и почувствовал легкое головокружение после таких экстремальных ощущений. Высосав все до последней капли, Джейд позволила его члену покинуть ее ротик.

— Хозяин так добр к Джейд. — Она удовлетворенно вздохнула.

— О! — она мило ахнула, когда села и заметила четкие кольца света, пульсирующие наружу из ее чрезвычайно раздутого живота.

— Такого с Джейд еще никогда не случалось, хозяин! — воскликнула она с потрясенным удивлением.

Она казалась очарованной эфирными виридианскими линиями, которые таинственно светились, путешествуя по ее телу. Она вытянула руку и наблюдала, как одна из световых волн прошла по всей длине до кончиков пальцев, вздрогнув, когда волна дошла до конца.

— С тобой все в порядке, Джейд? — С беспокойством спросил Джон.

— Эта знала, что хозяин могуч, но это за пределами самых смелых мечтаний Джейд! — взволнованно сказала она.

— Ты хоть понимаешь, что с тобой происходит? — Спросила Клара, придвигаясь ближе и успокаивающе поглаживая живот зеленокожей девушки.

— Эта чувствует силу хозяина ... Джейд чувствует ... сильнее. — Сказала нимфа, с трудом подбирая слова, когда дрожь пробежала по ее спине.

Джейд чувственно провела языком по губам, пробуя сперму, которой Джон одарил ее.

— О! — зеленокожая девушка ахнула, вспомнив, что обнаружила прошлой ночью.

— Хозяин! — Выпалила она. — У Джейд чудесные новости! — взволнованно сказала она.

— Давай, Джейд, в чем дело? — Спросил заинтригованный Джон.

— Хозяин и Джейд генетически совместимы! Хозяин может породниться с этим, если пожелает! — Восторженно воскликнула она.

— Но я думал...— Пробормотал Джон, прежде чем покачать головой. — Я думал, нимфы несовместимы с людьми.

— Хозяин определенно не человек. — Сказала Джейд с абсолютной убежденностью.

— Тогда ты знаешь, кто я? — Спросил Джон, и в его груди внезапно вспыхнула надежда, что зеленокожая девушка каким-то образом сможет дать ответы на его десятилетний вопрос.

— Нет, но хозяин чувствуется ... знакомым. — Запинаясь, ответила Джейд.

Остальные три девушки оставались завороженными всем этим взаимодействием между Джоном и странной инопланетной девушкой. Алиссе вдруг пришла в голову одна мысль.

— Джейд, а много есть видов, с которыми нимфы могут размножаться? — неуверенно спросила она.

— Нет, Алисса, их нет. — Сказала она решительно.

На лице красивой блондинки появилось озадаченное выражение.

— Но весь ваш вид женского пола, верно? Как обычно размножаются нимфы? — с любопытством спросила она.

— Нимфы не размножаются. — Торжественно ответила Джейд.

— Подожди, что? — Вмешалась Спаркс. — Если ваш вид не может размножаться, то как появились все нимфы?..— она замолчала, пытаясь вспомнить имя.

— Ленарра. — Услужливо подсказала Клара.

— Вот именно, спасибо! — С благодарностью сказала рыжеволосая Кларе. — Как все нимфы появились на Ленарре, если вы даже не можете размножаться друг с другом? — Озадаченно спросила Спаркс темно-зеленую девушку.

(обратно)

Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 2)

— Она извиняется, Спаркс, это случилось слишком давно, чтобы Джейд могла вспомнить. — Ответила нимфа, беспомощно разводя руками.

— Ты точно знаешь, сколько тебе лет? — Мягко спросила Клара.

— Эта не знает. — Извиняющимся тоном ответила Джейд.

Она повернулась к Джону и посмотрела на него с глубокой тоской в глазах.

— А хозяин захочет породниться с этой? — спросила она дрожащим голосом, полным надежды.

Джон вздрогнул от такого прямого вопроса. Его взгляд метнулся к Кларе и Алиссе, которые смотрели на него с выражением озабоченности на лицах, и он вспомнил обещание, которое дал им несколько недель назад. Он взглянул на Спаркс и был потрясен, увидев такое же выражение на ее лице.

Он снова сосредоточился на Джейд, которая терпеливо ждала его ответа. Он инстинктивно понимал, что если откажется, то раздавит бесхитростную молодую инопланетянку, но ведь он встретил ее только вчера!

Прочитав эту загадку, горевшую у него в голове, Алисса решила вмешаться:

— Джон уже сказал, что хотел бы иметь ребенка от нас с Кларой, но мы должны подождать, пока он будет готов. Может быть, когда придет время, ты спросишь его снова? — мягко предложила она.

— Пожалуйста, прими мои извинения, Алисса. Джейд была так взволнована этой новостью, что забыла, что у хозяина уже есть прекрасные подруги. — произнесла она, склонив голову.

— Тут не за что извиняться, Джейд. — Сказала Алисса с дружелюбной улыбкой и двинулась, чтобы заключить девушку в нежные объятия.

Клара тоже шагнула вперед, чтобы обнять зеленокожую девушку, и Джейд расслабилась, увидев ободряющую улыбку латиноамериканки.

— Подожди минутку! — Выпалила Спаркс. — Джон согласился обрюхатить вас обоих?! Когда это случилось? — Спросила она в замешательстве.

Джон бросил на Алиссу раздраженный взгляд, и она беспомощно пожала плечами. Он вдруг понял, что Алисса сделала все возможное, чтобы помочь ему выбраться из трудного положения. Ему действительно нравилась Джейд, но он едва знал ее!

— Извини, дорогая, ты хорошо справилась с этим, — извинился он.

— Это случилось до того, как ты появилась на борту, Спаркс. — Сказала Клара рыжей.

— Я собиралась поговорить с тобой об этом, но Джон попросил меня не делать этого. — Сказала Алисса. — Он беспокоился, что у тебя в то время было достаточно забот. — сказала она, нежно улыбаясь своему мужчине.

Спаркс посмотрела на них по очереди, понимая, что они действуют только в ее интересах, и тепло улыбнулась им всем.

— Давай обсудим это позже. — Сказал Джон, бросив многозначительный взгляд в сторону Джейд.

Девушки согласно закивали головами.

— О'кей, теперь все это в прошлом, позвольте мне вернуться к тому, о чем я хотел поговорить с вами в первую очередь! — Сказал Джон, улыбаясь тому, как сильно они отвлеклись.

— Мы с Кларой вчера долго беседовали и поняли кое-что интересное. Не хочешь объяснить, милая? — Спросил он у латиноамериканки.

Клара нетерпеливо кивнула и повернулась к Алиссе и Спаркс. Джейд свернулась калачиком на боку, поглаживая свой живот, полный спермы Джона, и с обожанием смотрела на него, пока светящиеся полосы света пульсировали вокруг ее тела.

— Во-первых, я просто хочу сказать вам огромное спасибо за то, что вы подвергли свою жизнь опасности, просто чтобы помочь мне разобраться в себе! — Сказала брюнетка, все еще потрясенная тем, как много ее любовники были готовы пожертвовать ради ее эмоционального благополучия.

Алисса и Спаркс бросились обнимать ошеломленную латиноамериканку.

— Мы все для тебя сделаем. — С любовью сказала Алисса.

— Это делают сестры. — Яростно воскликнула Спаркс, крепко обнимая ее.

Клара проглотила комок в горле, ее глаза наполнились эмоциями, когда трое подростков яростно обняли друг друга.

Чувствуя, что прелестная брюнетка на мгновение потеряла дар речи, Джон подождал, пока объятия закончатся, а затем продолжил разговор за нее.

— Мы с Кларой разговаривали, и она заметила кое-что, что мы все очень сильно упустили. Мы были так сосредоточены на всех замечательных физических изменениях, через которые вы прошли, что пропустили, что вы также прошли через ментальные изменения. — сказал он, осторожно поднимая тему.

— Что ты имеешь в виду? — С любопытством спросила Спаркс.

— Ну, Клара заметила, что она стала намного умнее и проницательнее, чем когда-либо прежде. Вы также не могли не заметить ее сверхъестественно точную стрельбу против пиратов и Кирриксов? — Спросил Джон, гадая, как много они успели заметить самостоятельно.

— Да, она чертовски хороший стрелок. — Согласилась Алисса. — По-моему, я видела, как она промахнулась всего несколько раз за несколько часов боя!

— Никто не может быть настолько хорош. — Твердо заявила Клара.

— Так что ты хочешь этим сказать? Тебя превратили в какого-то сверхточного, тактического гения? — Спросила Спаркс, нахмурив брови от того, как нелепо это прозвучало.

— Ну, я бы не стала заходить так далеко, но я никогда не слышала, чтобы кто-то поддерживал такой процент попаданий. — Клара объяснила. — По крайней мере, мое пространственное восприятие и рефлексы значительно улучшились. Кроме того, то, как я смогла выследить пиратскую базу, заняло бы у команды аналитиков несколько недель.

— А ты сделала это сама примерно за неделю. — Сказала Спаркс, понимающе кивая.

— О! О! А как же Алисса и ее превращение в Корабельного штурмана практически за одну ночь! — взволнованно выпалила рыжая.

— Или как насчет того, как ты взломала шифрование военного класса, как будто это было легкой прогулкой? — Мягко сказал Джон Спаркс.

Рыжеволосая посмотрела на него, и ее глаза внезапно расширились от шока.

— Ты прав! — взволнованно выдохнула она. — На Карроне я в основном интересовалась машиностроением, но некоторое время занималась хакерством. В последние несколько дней я снова начала вникать в это, учитывая все компьютерные системы, с которыми я сейчас имею дело. — Легко объяснила Спаркс.

— Теперь, когда вы упомянули об этом, я чувствую, что себя легче, менее рассеянной. — На ее прекрасном лице отразилось удивление, когда она вспомнила, как много она изучила и впитала с тех пор, как прибыла на «Инвиктус».

— Есть еще кое-что. — сказал Джон, пристально глядя на Клару и Спаркс.

— Милая, ты хочешь им сказать? — спросил он Алиссу.

Красивая блондинка кивнула в знак согласия.

— Ты ведь знаешь, как сильно я люблю вас обоих? — Серьезно спросила Алисса у девочек.

Они обе посмотрели на нее и кивнули, тепло улыбаясь.

— Ну, я чувствую, как сильно вы любите меня в ответ. — Алисса осторожно объяснила им обоим.

— Ах, Алисса, ты такая милая!— Сказала Спаркс и обняла свою старую подругу.

— Нет, я серьезно! — Алиса настояла. — Я чувствую твои эмоции. — она призналась.

Клара выглядела изумленной, но, учитывая ее собственные умственные способности, которые она обсуждала с Джоном, это был не слишком большой сюрприз для нее.

— Ты ведь шутишь, правда? — Усмехнулсь Спаркс, не веря своим ушам.

— Звучит как бред, но это не бред, Спаркс, есть несколько инопланетных видов с экстрасенсорными способностями. — Услужливо подсказала Клара.

— И она может читать мои мысли, как книгу. — Вставил Джон с кривой усмешкой.

— Почему бы тебе не проверить меня? — Сказала Алисса, снисходительно улыбаясь подруге.

— Хорошо, тогда я так и сделаю! — Сказала Спаркс, принимая вызов. — Иди в ванную и закрой дверь. Я скажу Джону серию цифр, а потом просто вернись и повтори их.

— Как скажете, босс! — Сказала Алисса, наклоняясь, чтобы поцеловать рыжую, прежде чем встать и пойти в ванную.

Клара встала и пошла вместе с ней, они грациозно скользнули в ванную.

— Я проверю, чтобы никто не подглядывал! — сказала она Спаркс, ободряюще улыбаясь.

Как только Алиса закрыла дверь, Спаркс подошла к Джону и начала нашептывать ему на ухо несколько цифр. Как только она закончила, Клара без приглашения открыла дверь.

— Она сказала мне, что ты закончила. — Сказала Клара, настороженно глядя на Алиссу, ее прежняя уверенность слегка пошатнулось, когда она столкнулась с реальностью психических сил.

Красивая блондинка вернулась в комнату, уверенно шагая своими красивыми атлетичными ногами.

— 17, 93, 84, 127, 16, 300...— Сказала она, безошибочно перечисляя цифры.

— И... 1,265,389! — Сказала она, хмуро глядя на рыжеволосую женщину.

— Ух ты!!! — Спаркс ахнула от изумления. — Это чертовски круто! — Сказала она, улыбаясь Алисе.

Алиса улыбнулась в ответ и вздохнула с облегчением, обрадованная тем, что подруга с такой легкостью приняла ее новый дар.

— Как ты думаешь, мы тоже станем экстрасенсами? — Взволнованно спросила Спаркс, завороженная желанием узнать, каково это-читать мысли Джона.

Алисса бросила взгляд на Джона, который вспомнил их недавний разговор. Он пожал плечами, не имея новых ответов.

— Я не знаю Спаркс, но подозреваю, что нет. — Мягко сказала Алисса.

— О, какая жалость. — Разочарованно сказала рыжая.

— Почему ты так уверена? — С любопытством спросила Клара.

— Все, что случилось с нами до сих пор, произошло не случайно. Как будто существует скрытый набор правил, которые управляют всем, что с нами происходит. — Алисса объяснила свои доводы.

Джон позволил изысканной молодой женщине продолжать, но ее слова эхом отдавались в его голове, резонируя с тем, что казалось неоспоримой истиной.

— Что вы имеете в виду? — Спросила Клара.

— Ну, 14 часов сна после первого контакта... — Сказала Алисса, считая на пальцах.

— Потеря памяти после поглощения достаточного количества спермы. — Она загнула еще один палец.

— Физические изменения...— третий палец.

— Исцеление... — четвертый.

— Не замечание изменений, пока нам них не указали... — ее рука лежала перед ними раскрытой.

— Трансформация, через которую мы прошли, прошла по одной и той же схеме. — сказала она.

— Кроме того, что у тебя есть экстрасенсорные способности! — Сказала Спаркс.

— Да, и мы не знаем ... ну, по крайней мере, я не знаю! — Сказала Клара, улыбаясь рыжеволосой.

— Да, я тоже. — Уныло сказала Спаркс, подтверждая то, о чем они уже догадывались.

— Джейд обладает экстрасенсорными способностями, но я думаю, что они ограничиваются тем, что она чувствует, какую форму хочет принять новый хозяин. — Сказала Алисса, глядя на зеленую девушку.

— Я права, Джейд? — с любопытством спросила она у экзотической инопланетянки.

— Да, Алисса. К сожалению, мысли хозяина — загадка для Джейд. — Она печально вздохнула. — Должно быть, чудесно слышать мысли хозяина! — сказала она задумчиво.

Алисса нежно улыбнулась Джону, не в силах отрицать, как ей нравится его постоянное присутствие в ее мыслях.

— Тогда почему ты? — С любопытством спросила Клара. — Насколько мне известно, нет никаких записей о том, что люди обладали экстрасенсорными способностями ранее.

Алиса беспомощно пожала плечами:

— Извини, но я понятия не имею почему.

Несколько минут они сидели молча, обдумывая то, что только что обсуждали. Внезапно Алисса посмотрела на Джона, ее глаза проницательно сузились.

— Ты тоже изменился, Джон. — сказала она с уверенностью.

— Что? Я? Нет, я такой же, каким и был всегда. — Сказал Джон, радостно улыбаясь им всем.

Алисса покачала головой, отмахиваясь от его возражений.

— Некоторые изменения были едва заметны, но они определенно есть. Когда я впервые встретила тебя, ты был одержим чистотой, и я целыми днями чистила «Золото дураков». Теперь такие вещи, как беспорядок в ангаре, тебя совершенно не беспокоят. — проницательно сказала она.

(обратно)

Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 3)

— У нас есть роботы-уборщики... — сказал он, защищаясь.

— Это не одно и то же, Джон. — ответила красивая блондинка, многозначительно постукивая себя по голове. — Я знаю. — сказала она решительно.

— Ладно, я уже не так одержим чистотой, как раньше, — признался Джон, — но это не так уж и важно.

— Капитан пиратов-киборгов. — Сказала Алисса тоном, который требовал, чтобы он опроверг этот аргумент.

Джон хотел было возразить, но слова его дрогнули, когда он вспомнил события на «Калипсо».

— Что случилось? — Спросила Спаркс, сгорая от любопытства.

— Помнишь, когда мы вернулись с «Калипсо», Джон был весь в синяках и ссадинах? — Спросила Алисса рыжую.

Спаркс кивнула, вспомнив, как избитое тело Джона.

— Этот зверь был огромен, мог легко поднять 400 фунтов его, его грудь и правая рука были заменены массивными металлическими частями. — Объяснила Алисса.

Клара потрясенно ахнула:

— Это был киборг, который сбил меня на том грузовом судне! — воскликнула она, вспомнив безумного капитана пиратов, который безжалостно вырубил ее.

— Если тебя это утешит, он умер ужасной смертью. — Сказала Алисса с жуткой улыбкой.

— Джон буквально разорвал его на части голыми руками. — Сказала она, все еще пораженная событиями, свидетелем которых стала. — Он рвал сталь, как папиросную бумагу. — С благоговением прошептала Алиса.

Джон покраснел от смущения при виде взглядов, которые бросали на него девушки. Страха не было, только восхищение, благоговение и удивление.

— Должно быть, это был просто какой-то сумасшедший выброс адреналина или что-то в этом роде! — заявил он, защищаясь.

— В то время я пытался спасти твою жизнь, так что у меня было много мотивации. — сказал он Алиссе, обезоруживающе улыбаясь.

— Что бы ни случилось, ты спас мне жизнь. Так что еще раз спасибо. — Сказала Алисса, подходя к нему и нежно целуя.

Джон ответил на ее нежные поцелуи, держа ее стройное теплое тело в своих объятиях, пока она выражала ему свою благодарность своими полными мягкими губами, нежно касаясь его губ. Наконец, оторвавшись друг от друга, они счастливо вздохнули и повернулись к остальным.

— Так вот оно что. Я думаю, что мы все в тупике, если только у кого-то еще нет потрясающих откровений? — Сказал Джон, улыбаясь каждой из своих девушек по очереди.

Они покачали головами, счастливо улыбаясь и глядя на него. Наконец он повернулся к Алиссе, которая облегченно вздохнула.

— Я чувствую... — начала она, подыскивая нужные слова.

— Как будто камень с души упал, пожалуй, лучше всего это так описать. — Сказала она, расслабляясь. — Пожалуйста, давайте делиться друг с другом чем-то новым сразу же. — предложила она.

Все согласно закивали головами, даже Джейд, которая изо всех сил старалась следить за разговором, но была счастлива просто наслаждаться присутствием Джона.

— О, есть одна вещь. — Запинаясь, сказала Спаркс. — Я подумываю о том, чтобы сменить имя. — робко сказала она.

— Ты серьезно, Спаркс, почему это? — С любопытством спросила Алисса, уже много лет знавшая девочку под именем Спаркс.

— Имя «Спаркс» очень шло этой чокнутой, бледнокожей, с колючими волосами беспризорной девчонке. — Уточнила Спаркс.

Она раскинула руки, как бы показывая себя им во всей своей восхитительной полноте.

— Не думаю, что оно мне больше подходит. — сказала она печально.

— Мы будем звать тебя как хочешь. — Сказал Джон успокаивающе. — Мы все равно будем тебя любить! — сказал он, ласково улыбаясь.

Спаркс улыбнулась им в ответ, Алисса и Клара согласно закивали головами.

— Хорошо, я подумаю и дам вам знать. — Она сказала, улыбаясь сознательно себя.

— Ну хорошо. Пойдемте возьмем что-нибудь на завтрак. — С энтузиазмом предложил Джон. — Не знаю, как вы, девочки, а я умираю с голоду! — сказал он, ухмыляясь.

Девушки улыбнулись ему и кивнули в знак согласия. Все быстро оделись и отправились в офицерскую гостиную, чтобы начать свой день.

После завтрака они разошлись в разные стороны, пообещав собраться снова к обеду. Спаркс поднялась на мостик, чтобы воспользоваться компьютерами и просмотреть альманах инженера и подготовить список покупок для мастерской. Ей все еще было трудно поверить, что ей дали карт-бланш на покупки и не думать о деньгах, но она знала, что Джон никогда не будет лгать ей о чем-то подобном, поэтому она становилась все более и более взволнованной, планируя все свои покупки.

Алисса уговорила Клару пойти с ней на стрельбище, чтобы брюнетка могла отточить свое мастерство владения огнестрельным оружием. Клара получила базовую подготовку в обращении с огнестрельным оружием, когда училась в Академии Терранской Федерации, но, будучи подготовленной к роли экипажа мостика, пистолеты никогда не были чем-то, к чему она проявляла большой интерес.

Наконец Джон отправился в спортзал, чтобы поплавать в бассейне. После всех долгих дней работы и волнений в последнее время, он с нетерпением ждал возможности просто расслабиться и наслаждаться собой. Джейд спросила, может ли она составить ему компанию, и он согласился, радуясь, что у него есть компания.

Зеленоволосая девушка не выказывала страха, сидя на краю бассейна, а Джон скользил взад и вперед, его тело быстро двигалось по воде мощными взмахами рук. Джейд восхищалась его физической формой и чувствовала головокружение от счастья и от неожиданного поворота событий к лучшему, который недавно произошел в ее жизни. Она посмотрела вниз на свой округлый живот, видя эфирные зеленые линии, расходящиеся наружу и распространяющиеся по ее телу, заставляя ее дрожать от возбуждения.

Джон потратил несколько часов на то, чтобы довести свое тело до предела, пробираясь через воду. Наконец, устав, он добрался до мелководья и посмотрел на Джейд, которая внимательно наблюдала за ним. Он заметил, что ее живот вернулся к своей обычной тонкой форме, и она сидела на краю бассейна, выглядя гибкой и спортивной.

— Ты умеешь плавать, Джейд? — спросил он ее с любопытством.

— Эта не уверена, хозяин. Джейд, похоже, большую часть времени проводила в разных спальнях. — она сказала, честно.

Джону стало грустно за молодую женщину, вернее, не такую уж и молодую, когда он вспомнил, сколько ей на самом деле лет. Он просто не мог думать об этой наивной и молодо выглядящей девушке, как о старушке.

— Присоединяйся ко мне, и мы скоро все узнаем! — сказал он, тепло улыбаясь ей.

Прелестная улыбка расплылась по лицу девушки, ее белые зубы ярко сверкнули в контрасте с таинственным блеском темно-зеленых губ. Она уверенно скользнула на мелководье и, счастливо улыбаясь, поплыла к нему.

Джон раскрыл объятия, и она обняла его, удовлетворенно вздыхая.

— Привет. — сказал он, улыбаясь ей и наслаждаясь ощущением ее тела, когда она коснулась его, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать ее.

Джейд жадно поцеловала его в ответ, страстно желая ощутить его прикосновение. Джон неохотно отодвинулся от восторженной нимфы, несмотря на протесты своего члена, который нетерпеливо вытянулся по стойке смирно.

— Ты не сможешь много поплавать, если мы будем продолжать в том же духе. — Игриво сказал ей Джон.

— Эта не возражает. Джейд хотела бы присоединиться к хозяину! — зеленая девочка возбужденно замурлыкала.

Джон помолчал и посмотрел в ее полные обожания глаза.

— Раньше ты говорила, что я могу сделать тебя беременной, если захочу. — осторожно сказал он.

Джейд кивнула, ее изумрудные глаза вспыхнули от возбуждения.

— А до тех пор мы должны принимать какие-то меры предосторожности? — осторожно спросил он.

— Нет хозяин. — Неохотно признала Джейд. — Если хозяин пожелает, эта женщина забеременеет только тогда, когда хозяин даст ей на это разрешение.

Джон посмотрел на нее сверху вниз и ободряюще улыбнулся, прежде чем собственнически провести пальцами по ее подтянутому животу. Мысль о том, что эта преданная молодая женщина вынесет его потомство в своем зеленом животе, становилась все более и более привлекательной. Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы, отчего она счастливо растворилась в его объятиях.

Он неохотно отодвинулся от нее на небольшое расстояние.

— Давай сначала поплаваем, а потом будем развлекаться. — пообещал он.

Джейд мило кивнула, ее лицо осветилось от такой перспективы.

— Может, сначала попробуешь сама? — неуверенно спросил он. — Я знаю, ты сказала, что не уверена, но если ты знаешь, как это делать, то мы очень быстро это выясним.

Джейд улыбнулась в знак согласия, а затем скользнула в воду, удобно удерживаясь на плаву мягким расслабленным брассом.

— Думаю, это ответ на мой вопрос! — Обрадовался Джон.

— Ты знаешь еще какие-нибудь стили плавания? — с любопытством спросил он инопланетянку.

— Не мог бы хозяин продемонстрировать их? Эта будет пытаться копировать. — Сказала Джейд.

— Конечно, да, милая! — Сказал Джон, ухмыляясь.

Он начал с намеренно медленного гребка вольным стилем, который использовал во время утренней тренировки по плаванию. Джейд пристально наблюдала за ним, ее кошачьи глазки внимательно следили за движениями его тела, прежде чем она скопировала его с чистым атлетическим изяществом. Джон зааплодировал ей, впечатленный тем, как быстро она поняла его, и когда она вернулась к нему, то просияла, купаясь в его очевидном одобрении.

— Но можешь ли ты двигаться быстрее? — сказал он, игриво бросая ей вызов.

Джейд улыбнулась ему и энергично кивнула. Они двинулись в путь одновременно, Джон прибавил скорости, а Джейд не отставала. Он выполнил быстрый поворот, и она плавно скопировала его, повторяя движение за движением.

— Посмотрим, сможет ли она справиться с этим! — взволнованно подумал он, наслаждаясь физической нагрузкой.

Джон прибавил скорости, двигаясь так быстро, как только мог, и был поражен, что Джейд поспевает за ним. Внезапно на ее руках и ногах появились тонкие плавники аквамаринового цвета, и она рванулась вперед, разрезая воду, как нож. Джейд добралась до конца бассейна, перевернулась, чтобы оттолкнуться от края, а затем полностью погрузилась в воду, ее тело волнообразно двигалось, когда она скользила по воде, как какая-то гибкая, сильная рыба. Джон застыл с открытым ртом, потрясенный тем, как девушка мелькнула под водой зеленым пятном. В конце концов она вынырнула из воды, перевернулась в воздухе, прежде чем нырнуть обратно, поверхность бассейна едва покрылась рябью, когда она спустилась под его поверхность.

Джейд подплыла к нему и появилась рядом, ее упругие груди вздымались от возбуждения.

— «Ну думаю, вот это да». — Подумал Джон, изумленно улыбаясь ей.

Джейд очаровательно рассмеялась, ее смех звучал совершенно свободно и безудержно. Сердце Джона радостно забилось, когда он услышал чистый восторг в голосе женщины.

(обратно)

Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 4)

— Как тебе это удалось? — удивленно спросил он, глядя на изящные плавники на ее руках.

Джейд посмотрела на свое тело, ее глаза расширились от шока.

— Эта понятия не имеет, хозяин! — сказала она с благоговейным трепетом, подняв руки и с изумлением глядя на плавники.

— Я знаю, что ты можешь изменить физическую форму для нового хозяина, но разве ты когда-нибудь меняла свое тело иначе? — спросил он ее с любопытством.

— Нет, хозяин, никогда... — Ответила Джейд, а затем задумалась и вспомнила предыдущий вечер. — Вообще-то да, рука и язык этого человека изменили форму прошлой ночью, когда она помогала хозяину с его товарищами.

— Ты можешь что-нибудь изменить в себе в данный момент? — С любопытством спросил он.

Джейд сосредоточилась на своей руке, ее брови мило нахмурились. Она удивленно посмотрела на него, когда тонкий бирюзовый плавник медленно вернулся в ее тело. Джон ободряюще кивнул на ее руку, и девушка снова посмотрела на то же самое место, а затем сосредоточилась, ее глаза сузились от усилия. Кончик бирюзового плавника неуклонно появился снова, выталкиваясь из ее тела, пока не достиг своего первоначального размера.

— Очень впечатляет! — Джон похвалил ее.

Джейд задыхалась от усилий и улыбнулась ему, радуясь, что нашла новый способ доставить удовольствие своему хозяину.

Джон предложил ей руку, и они выбрались из бассейна, урок плавания закончился.

— Спасибо за веселое утро. — С благодарностью сказал Джон. — Мне очень понравилось проводить с тобой время. — он искренне сказал ей об этом.

— Благодарю вас, хозяин! — Сказала Джейд, глядя на него с обожанием. — Эта прекрасно провела время.

Они уже собирались выйти из спортзала, когда Джон заметил, что девушка все еще носит элегантные бирюзовые плавники, торчащие из ее предплечий и ног. Джейд заметила, куда он смотрит, и благодарно улыбнулась ему.

Зеленокожая девушка глубоко вздохнула, закрыла глаза и расслабилась. Ее грудь медленно поднималась и опускалась, пока она успокаивалась, и Джон заметил, что плавники на руках и ногах начали уменьшаться и исчезли.

— Можно мне взглянуть? — спросил он, протягивая ей руку.

— Конечно, хозяин! — Ответила Джейд и протянула ему руку для осмотра.

Джон взял ее прохладную руку и внимательно посмотрел на ее темно-зеленую кожу. Вблизи он мог видеть более светлые пятна на поверхности, которые отражали свет и придавали ее коже нежный блеск. Он осторожно и бережно повернул ее руку, но не увидел на ней никаких следов, которые указывали бы, где был плавник. Он нежно провел рукой по ее плоти, нащупывая любое соединение, но находя только идеальную гладкость и заставляя ее кожу дрожать вслед за его пальцами.

— Прикосновение хозяина так приятно. — Она тяжело вздохнула.

— Не хочет ли хозяин немного развлечься? — С надеждой спросила она, вспомнив его обещание.

Джон улыбнулся красивой девушке и энергично закивал. Он взял ее за руку и повел в свою комнату, Джейд последовала за ним, чувствуя головокружение от волнения.

Алисса стояла рядом с Кларой на стрельбище, пока латиноамериканка стреляла по далеким мишеням. Алиса была довольна успехами девушки, и она уже не опасалась штурмовой винтовки, а свободно стреляла очередями по три патрона. Прислушиваясь к мыслям Джона, как обычно, она ласково улыбалась, подслушивая его разговор с Джейд.

По правде говоря, Алиса все еще боялась бассейна, и, хотя она очень старалась побороть этот страх, она беспокоилась, что никогда не будет достаточно уверена в себе, чтобы действительно бросить вызов Джону в воде. Зная, как он любит плавать, она была в восторге, когда Джейд пристрастилась к нему, почти буквально, как рыба к воде. Она не могла не чувствовать себя немного самодовольной по поводу своего последнего решения взять Джейд.

Алиса посмотрела на образ Джейд в своем сознании и с удивлением увидела, что мозаика немного изменилась. Зеленокожая молодая женщина все еще стояла на коленях у ног Джона, восхищенно глядя на него, но теперь ее руки и ноги отрастили изящные аквамариновые плавники. Алисса сосредоточилась на изображении лица Джейд и увидела, что выражение ее лица сменилось выражением чистого неподдельного восторга. Радуясь за девушку, Алисса повернулась к Кларе, чтобы дать ей еще несколько советов.

Джон отвел Джейд обратно в свою комнату, и теперь они лежали на его кровати, Джейд лежала на спине, а он — рядом с ней. Она посмотрела на него с обожанием, и он почувствовал себя немного обескураженным, столкнувшись с таким беспрекословным повиновением и почтением. Он спас девушку из плена от рук пиратского капитана и помог спасти ее от взорвавшегося тяжелого крейсера; но, по мнению Джона, все его любовницы тоже внесли свой вклад в ее спасение, поэтому ему казалось неправильным, что девушка-инопланетянка так полностью посвятила себя ему. Он вздохнул, понимая, что нимфы именно такие, и решил сделать все возможное, чтобы она прекрасно провела время здесь, на корабле.

Он начал слегка поглаживать светящиеся изгибы, которые подчеркивали грудь девушки, заставляя ее затаить дыхание, когда ее соски затвердели от возбуждения. Джон быстро поцеловал Джейд в губы, а затем быстро отодвинулся, оставляя след поцелуев на ее стройной шее. Он двинулся дальше вниз, покусывая, облизывая и целуя ее кожу мягко и нежно, вызывая возбужденные короткие вздохи у Нимфы. Взяв в рот возбужденный сосок, он любовно посасывал его и наблюдал, как ее глазки открываются все шире по мере возбуждения. Джон переключился на другой сосок, оставив первый твердым и заостренным, и накрыл эту грудь рукой, нежно массируя ее и чувствуя, как маленький камешек касается его ладони.

Он двинулся ниже, целуя ее живот легкими прикосновениями губ и наблюдая, как ее кожа покрывается мурашками, как ее чувствительная плоть реагирует на его игривые поддразнивания. Он устроился на кровати так, чтобы нависать над ее ногами, и Джейд без колебаний раздвинула их для него. Джон поцеловал и лизнул бархатистую мягкую кожу на внутренней стороне ее бедер, прежде чем двинуться прямо между ее ног, чтобы начать ласкать ее совершенно безволосую киску. Его язык метнулся к каждой стороне ее губ, пробегая кончиком по восхитительно гладкой коже, пока она извивалась под ним. Он положил свои сильные руки на ее бедра, крепко удерживая ее извивающееся тело на месте, а затем начал слегка ласкать ее киску. Он улыбнулся про себя ее вкусу, который напомнил ему мяту, свежую и восхитительную на вкус.

— О, хозяин, это просто чудесно! — Джейд одобрительно застонала, и он почувствовал, как ее руки скользнули вниз, пробежались по его волосам, а кончики пальцев нежно погладили его по голове.

Решив сделать это как по учебнику, Джон полностью сосредоточился на удовлетворении самоотверженной молодой женщины, полностью сосредоточившись на том, чтобы заставить ее чувствовать себя хорошо. В течение следующего часа он работал над телом зеленокожей девушки, облизывая и поглаживая ее отзывчивую плоть и доводя ее до крещендо оргазмов, каждый из которых был сильнее предыдущего. Наконец она взмолилась о пощаде и с распростертыми объятиями умоляла его подняться и присоединиться к ней.

— Хозяин, Джейд никогда не испытывала такого удовольствия ... когда-либо. — Страстно прошептала она между вдохами, ее грудь тяжело вздымалась.

— Теперь ты моя. — Сказал Джон, улыбаясь при виде ее удивленного взгляда. — Я только хочу, чтобы ты была счастлива и получала удовольствие. — тихо сказал он.

Девушка подняла на него глаза, и слеза скатилась по ее щеке.

— О, хозяин... — Она восторженно вздохнула.

Джон устроился между ее ног и осторожно поместил головку своего члена у входа в ее мокрую киску. Ноги Джейд поднялись по обе стороны от него, подтянутые мышцы ее икр перекинулись через его поясницу, она приподняла бедра и ее член вошел в нее.

— Хозяин, внутри так хорошо. — она удовлетворенно застонала, когда одним долгим движением без всяких усилий приняла его на всю длину в свое тело.

Джон почувствовал, как ее тело пульсирует вдоль его длины, когда он вошел в нее, удивляясь другому ощущению от секса с его первой инопланетной девушкой. Несмотря на то, что он мог легко скользить взад и вперед внутри ее гладкой киски, она все еще была невероятно напряжена, и ее тело, казалось, сжимало его и массировало его член странным и необычным способом, которого он не испытывал раньше. Хотя кожа Джейд была прохладнее на ощупь, чем у других женщин, ее киска была немного теплее, и он наслаждался этим контрастом.

Джейд посмотрела на него своими изумрудными глазами, чувствуя его восторг, когда он впервые вошел в нее. Она счастливо улыбнулась ему, и Джон увидел, что ее кошачьи радужки расширились так широко, что, казалось, почти полностью касались краев ее мерцающих изумрудных глаз. Он наклонился, прижимаясь к ней всем телом, и ее большие груди стали восхитительной податливой подушкой для его груди.

Теперь, всего его лицо было в нескольких дюймах от ее лица, он наклонился, чтобы поцеловать ее, и она страстно ответила ему, ее губы жадно прижались к его губам. Джон пристально смотрел ей в глаза, а она, не мигая, смотрела на него, пока он все настойчивее и настойчивее входил в ее экзотическое тело.

Джейд возбужденно кивнула, чувствуя, как ее хозяин приближается к оргазму, его мощные толчки наполняют ее тело снова и снова. Она жаждала, чтобы он кончил в нее, чтобы почувствовать его мощную сперму в своем лоне, даже если это была всего лишь дразнящая прелюдия к тому, что она действительно надеялась предложить своему хозяину.

Наконец мышцы Джона напряглись, и его тугой квадроцикл задрожал, так как он больше не мог сдерживаться, взрывные выстрелы спермы понеслись внутрь дрожащей девушки под ним. Спина Джейд мощно выгнулась, поддерживая его тело над ней, когда он оседлал ее отзывчивую плоть и вогнал каждую унцию своей спермы в ее сосущую киску. Темно-зеленый живот девушки начал расширяться, чтобы вместить его могучий груз, и она застонала, когда присоединилась к нему в сокрушительной кульминации, волны удовольствия каскадом обрушились на нее.

Оба опустошенные, они рухнули на кровать, и Джон осторожно перекатился на спину, чтобы не раздавить огромный шар на ее животе. Он вытащил член из ее киски, чувствуя, как ее тело целует его на прощание, когда он мягко выскользнул из нее. Джейд перекатилась на бок, ее руки защитным движением обхватили раздутый живот, Джон устроился сзади нее, скользнув рукой под ее голову, чтобы она использовала ее как подушку. Свободной рукой он обхватил ее живот, чувствуя гордость от того, что еще одно завоевание счастливо лежит в его объятиях.

— У этой нет слов, чтобы описать, как Джейд относится к вам, хозяин. — Честно сказала ему Нимфа.

(обратно)

Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 5)

Джон нежно поцеловал ее в щеку и крепко обнял. Вздохнув с блаженным удовлетворением, Джейд устроилась в этих заботливых руках и заснула.

Он лежал рядом с ней, купаясь в лучах заката и наслаждаясь ощущением ее феноменального тела рядом с собой. Джон осторожно положил руку на тугой живот Джейд и собственнически погладил его. Его мысли блуждали, и он представлял себя окруженным своими девочками, у каждой из которых живот сильно раздулся от его отпрысков. Он был в восторге от возможности иметь право и привилегию ласкать каждую из них так интимно, как он ласкал Джейд, и он понял, что хочет этого так же сильно, как и они. Хотя в данный момент они были слишком молоды, напомнил он себе, но это было то, чего он определенно желал в будущем.

Чувствуя себя удовлетворенным, он задремал, наслаждаясь ощущением прелестной девушки в своих объятиях.

Через несколько часов все снова собрались на легкий ланч и сразу же заметили пульсирующие зеленые огоньки, путешествующие по телу Джейд, сосредоточенные на тугой округлости ее раздутого живота. Алисса, Клара и Спаркс подошли поцеловать девушку, с удовольствием наблюдая, как она выглядит счастливой, пока они нежно гладили ее руками.

Поев, они снова разошлись в разные стороны, продолжая с того места, где остановились утром. Джон решил пожарить большой ужин для своей команды в тот вечер и весело провел время на кухне, готовя все необходимое. Джейд оставалась рядом с ним, желая помочь ему в любом случае, и он был рад, что они составили хорошую команду. Инопланетная девушка быстро училась и своими ловкими руками послужила ему идеальным су-шефом, помогая ему готовить ингредиенты для еды.

Со своей стороны, Джейд прекрасно проводила время, наслаждаясь простыми радостями приготовления пищи и приготовления пищи, в то же время имея прекрасную возможность оставаться в непосредственной близости от своего хозяина.

В мгновение ока наступил вечер, и Клара, Спаркс и Алисса собрались в офицерской гостиной, взволнованные тем, что они вдвоем приготовили на кухне. Воскресное жаркое, хотя на самом деле это было не воскресенье, все равно это было в новинку для всех девушек. Однако опыт употребления пищи Джона заставил их с нетерпением попробовать все, что он приготовил, и в мгновение ока восхитительный пир исчез.

Джон оставил девочек убираться, а сам с бокалом виски в руке направился к диванам, наблюдая за тем, как его женщины быстро и умело наводят порядок. Они все убрали, а затем собрались в баре, пока Клара играла роль бармена, разливая напитки для каждой из молодых женщин. Он ласково улыбнулся им, когда они все скользнули к нему, двигаясь с извилистой грацией, которая терзала глаз. Подойдя к дивану, девушки замерли, не зная, как им устроиться, потом посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Давайте сделаем это в хронологическом порядке. — Справедливо сказала Спаркс.

Алисса сидела справа от Джона, а Клара — слева. Спаркс села рядом с Алисой и положила ее ноги на диван, так что она прислонилась к своей старой подруге. Джейд подошла к Кларе с другой стороны, но Алисса протянула ей руку, останавливая ее, когда она шла перед Джоном.

— Я бы хотела попробовать что-нибудь веселое. — Сказала Алисса, игриво улыбаясь.

— Джейд, ты бы хотела, чтобы Джон снова набил тебе животик? — спросила она у зеленой умелой девушки, отметив у нимфы плоский темнокожий живот и уже зная ответ.

— О да, Алисса. Если бы друзья хозяина позволили, Джейд бы это очень понравилось.

— А как вы думаете, леди? — Спросила она Клару и Спаркс, которые одобрительно кивнули с улыбками на лицах.

— А ты как думаешь, Джон? — Соблазнительно промурлыкала Алисса. — Не хотите ли вы сделать немного счастливее новую девочку на борту «Инвиктуса»? — она лукаво улыбнулась ему.

Джон усмехнулся и расстегнул ремень.

Джейд поняла намек и в мгновение ока радостно замурлыкала, когда ее голова качнулась между его ног. Расслабленный и счастливый, Джон не пытался сдерживаться, зная, что Джейд хочет его освобождения так же сильно, как и он сам. Он кончил жестко и наполнил ее ожидающий живот, красиво округлив талию.

Алисса встала и предложила Джейд сесть рядом с Джоном, прежде чем скользкой походкой направиться к двери, чтобы выключить свет. Она уверенно вернулась к ним и прижалась к Кларе, когда живот Джейд начал пульсировать эфирным сиянием, плотные кольца путешествовали вокруг ее тела и посылали спирали света по затемненной офицерской гостиной. Все пятеро смотрели на звезды, мягко освещенные виридианским сиянием, исходившим от темно-зеленой девушки.

— Это так прекрасно. — Клара счастливо вздохнула, очарованная завораживающим световым шоу.

— Ради этого стоит пропустить десерт. — Спаркс ухмыльнулась, когда она нежно провела рукой по сияющему животу Джейд, на мгновение разрушив кольца, спиралью вьющиеся по потолку.

— Хорошая идея, дорогая, спасибо. — Сказал Джон Алисе, нежно улыбаясь ей.

Джейд только глубоко вздохнула, удивляясь, что ей так повезло встретить таких удивительных людей.

В конце концов они направились обратно в каюту Джона, мягкий свет, исходящий от Джейд, направлял их путь, пока они не достигли ярко освещенного коридора за пределами гостиной. Они легли в постель и погрузились в спокойный сон без сновидений.

Следующий день прошел по той же схеме. По очереди удовлетворяя Джона, обедая вместе, девушки продолжали свои рутинные дела. В тот же вечер за ужином Спаркс вручила Джону предварительный список необходимого оборудования, тихонько покусывая ноготь в ожидании его вердикта.

— 14 миллионов кредитов. — он одобрительно присвистнул.

—Ты же сам сказал, чтобы я выбирала все, что мне придет в голову! — сказала рыжая, защищаясь.

— Конечно, все в порядке. — сказал он, небрежно возвращая ей список.

Спаркс уставилась на него широко раскрытыми глазами, когда он спокойно согласился на все, что было в списке. Это заставляло ее чувствовать себя очень плохо из-за того, как она обошлась с ним на Карроне. Заменить всю ее мастерскую там можно было бы за скромный бюджет, обойдясь не более чем в 15-20 тысяч, и даже тогда это означало купить все совершенно новое, а не ремонтировать уже нажитые инструменты.

— Почему бы вам не сделать заказ после ужина, тогда все производители смогут иметь все на месте, когда мы прибудем на Олимп. — задумчиво предложил он. — Я пойду с тобой и закажу модернизацию погрузочной рампы для нашей мастерской тоже.

Спаркс улыбнулась ему в ответ, с трудом веря в свою удачу.

Алиса с улыбкой зааплодировала ей.

— Неплохо, Спаркс, ты меня побила, как большого транжиру. — она лукаво улыбнулась.

— Но я не думаю, что кто-то из нас побьет твой рекорд. — С нежностью сказала Алиса Джону.

— Да, это была дорогая поездка на Олимп. — он улыбнулся в ответ.

— Это было, когда ты купил «Инвиктус»? — С любопытством спросила Клара, и Джон кивнул в ответ.

— 150 миллионов кредитов! — Озорно сказала Алисса.

Рот Спаркс открылся от удивления при виде астрономической суммы денег.

— Но это стоит каждого кредита. — Сказал Джон, счастливо улыбаясь. — В придачу еще досталась горячая рыженькая и великолепную нимфа!

Все девушки засмеялись вместе с ним.

На следующее утро Спаркс была в некотором замешательстве, сделав заказ на все новое оборудование для своей мастерской. Она вспомнила шаттл Кирриксов и их хитиновые панцирные доспехи, которые ее интересовали, поэтому решила провести последние несколько дней, прежде чем они прибудут в порт, изучая причудливую инсектоидную технологию.

Алисса отвела теперь уже набившую руку Клару обратно на стрельбище для дальнейших тренировок, помахав на прощание, когда они уходили рука об руку. Светловолосая девушка-подросток выразительно покачивалась с добавленным противовесом, который Джон всего несколько минут назад закачал в ее подтянутый молодой живот.

Джон и Джейд снова вернулись в спортзал, где Джон наслаждался прекрасным утренним плаванием, в то время как Джейд прыгала вокруг него, рассекая воду в своей водной форме. Она, казалось, могла оставаться под водой подолгу, и когда она некоторое время не всплывала на поверхность, он начинал беспокоиться. Он встал на мелководье и огляделся вокруг, чувствуя облегчение, когда она пронеслась по воде к нему и вынырнула с широкой улыбкой на лице.

— Как ты можешь так долго оставаться под водой? — С любопытством спросил он.

— Эта не уверена, хозяин. — Озадаченно ответила зеленокожая инопланетянка. — Джейд не чувствует, что она задерживала дыхание в течение долгого времени.

Джон заметил легкое движение на ее шее и наклонился, чтобы рассмотреть поближе. Джейд доверчиво склонила голову набок и запрокинула голову назад.

— О, ничего себе! — Удивленно сказал Джон. — У тебя выросли жабры! — Сказал он с удивлением.

Джейд поднесла руку к основанию шеи и осторожно ощупала горизонтальные щели, которые позволяли ей комфортно дышать под водой. Она вдруг соблазнительно улыбнулась ему.

— Другие девушки упомянули о горячей ванне для этой. Не будет ли хозяин так добр показать ее Джейд? — Сладко спросила она.

— Конечно, дорогая, это отличная идея! — С энтузиазмом воскликнул Джон.

Они вышли из бассейна и направились к задней части спортзала. Джон включил горячую ванну, и журчание воды показалось девушке весьма соблазнительным. Джон забрался в ванну первым и протянул руку Джейд, которая грациозно опустилась в воду рядом с ним. Однако вместо того, чтобы сесть на одну из скамеек рядом с ним, она подошла к середине ванны и осторожно раздвинула его ноги руками.

Джон заметил голодный взгляд ее сверкающих изумрудных глаз, когда она исчезла под бурлящей поверхностью воды. Через несколько секунд он почувствовал горячее тепло ее рта, покрывающего его, а затем застонал, когда она начала ласкать его. На этот раз Джейд сменила технику, и вместо того, чтобы наброситься на него, как обычно, с целью как можно больше стимулировать, сегодня все было совсем по-другому. Она томно массировала его горлом, как нежная расслабляющая ласка, задевая его член во многих местах. В сочетании с теплыми потоками воздуха, пузырящимися на его теле в горячей ванне, он почувствовал себя невероятно расслабленным, практически растворяясь в ванне.

(обратно)

Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 6)

После того, как Джейд пробыла под водой, казалось, целую вечность, он смахнул пузырьки с поверхности, чтобы проверить, все ли с ней в порядке. Ее глаза смотрели на него из-под воды, и он чувствовал, как ее губы растягиваются в улыбке, а губы плотно обхватили его ствол. Расслабившись и удивляясь тому, как полезны ее жабры, Джон удовлетворенно вздохнул и позволил Джейд довести себя до долгого, затянувшегося оргазма. Он крепко прижал ее голову к своим коленям, когда кончил, чувствуя, как она любовно посасывает его, когда он опустошил свой квадроцикл в ее живот.

— Это было невероятно! — сказал он ей с благодарностью, когда зеленокожая девушка медленно вышла из воды, ее округлый живот отбрасывал круги света вокруг внутренней части горячей ванны.

Они нежно поцеловались, прежде чем вылезти из ванны, и Джон быстро оделся. Джон хотел посмотреть, как дела у Спаркс в ангарном отсеке, и в конце концов они нашли Рыженькую утопающую по ноги в ремонтной панели шаттла Киррикса. Джон тихонько постучал в борт корабля, давая ей знать, что они прибыли.

— О! Эй, как дела? — Счастливо спросила Спаркс, осторожно выбираясь из корабля.

Ее длинные волосы были завязаны сзади в хвостик, чтобы они не зацепились за внутренности корабля Киррикса, и она сдула с глаз выбившуюся прядь темно-каштановых волос, когда повернулась, чтобы посмотреть на них.

— Я вижу, ты хорошо проводишь время! — Добродушно сказала Спаркс Джейд, заметив виридианские линии, расходящиеся от ее округлого живота.

Джейд улыбнулась рыжеволосой, ее зубы блеснули в широкой улыбке, когда она с энтузиазмом закивала головой.

— Да, это было потрясающее утро. — Сказал Джон, счастливо улыбаясь. — А как насчет тебя? Узнала что-нибудь интересное? — спросил он своего главного инженера.

— Да, этот корабль завораживает! — Взволнованно сказала Спаркс. — Я никогда не видела ничего подобного. Я думаю, что они действительно выращивают эти панели, прежде чем собрать корабль вместе! — сказала она в изумлении.

Она повернулась и указала туда, где лежали трупы Кирриксов, и Джон увидел, что тела убрали, а на их месте лежала аккуратная кучка бронежилетов.

— Эти бронированные панцири на самом деле являются бронежилетами. Они не являются частью солдат Киррикса. — Сказала Спаркс. — Это действительно умный дизайн. Панцирная броня расщепляется по бокам, и крошечные крючки фиксируют ее на месте, когда активируется правильное положение.

— Есть ли что-нибудь, что ты сможешь приспособить из этих технологий для нашего снаряжения? — С любопытством спросил Джон, всегда стремившийся найти хоть какое-то преимущество в драке.

— Ммм да, наверняка. — Произнесла Спаркс. — Но мне понадобится моя мастерская, прежде чем я начну создавать прототипы.

— Отличная работа, главный инженер! — Игриво сказал Джон.

— Спасибо, командир! — Сказала Спаркс, дерзко отсалютовав ему в ответ.

Джон наклонился и нежно поцеловал ее.

— Увидимся вечером! — сказал он очаровательной рыжей с огоньком в глазах.

Спаркс улыбнулась ему и счастливо вздохнула.

Последние два дня пролетели незаметно, и не успели они опомниться, как уже прыгнули в систему Альфа Центавра и достигли конечной цели - верфи «Олимп», бастиона Земной Федерации. Они все поднялись на мостик, чтобы посмотреть, как Алисса вернет «Инвиктус» на место его рождения. Все заняли свои места, и Джейд села на свободный стул в тускло освещенном углу слева от зала.

Когда они приблизились к космопорту «Титаник», на пульте Алиссы вспыхнула лампочка, указывая на входящий вызов. Она нажала кнопку, чтобы принять сообщение.

— Приближающийся штурмовой крейсер, пожалуйста, назовите себя и свою цель пребывания на Олимпе. — вежливо спросил офицер военной связи.

— Командир Джон Блейк с «Инвиктуса» запрашивает разрешение на стыковку на верфи для дооснащения. — уверенно ответил он.

Последовала короткая пауза, прежде чем офицер ответил:

— Пожалуйста, подойдите к стыковочному отсеку 11, командир.

Уже ожидая разрешения на стыковку на верфи, Алисса подошла к Олимпу со стороны сухого дока, так что они могли подлететь прямо к станции, а не кружить вокруг нее, как в прошлый раз.

Спаркс смотрела на приближающуюся верфь с открытым от изумления ртом. Колоссальный пример человеческого новаторства в строительстве, раскинувшийся перед ними на километры вдаль. Там был огромный центральный узел, который был окружен длинными секциями, состоящими из стыковочных отсеков, распространяющихся подобно спицам колеса. Огромные орудия на башнях украшали верхнюю палубу верфи, грозные батареи, достаточно мощные, чтобы угрожать кораблям, во много раз превосходящим их штурмовой крейсер.

«Инвиктус» подобрался ближе, придерживаясь разрешенной скорости под внимательным присмотром Алиссы. Они вошли в сухой док и поразились огромному судну, строещемуся там. По правому борту строился огромный корабль-Бегемот, и, проходя вдоль его корпуса длиной 3000 метров, они прочитали слова «Молот Тора», написанные 20-метровыми буквами рядом с носом корабля.

— Это Дредноут. — Тихо сказал Джон девочкам, не желая нарушать тишину, воцарившуюся на мостике.

— Они, вероятно, использовали Тирениум, который мы привезли в прошлый раз, чтобы построить их... —сказал он, указывая на две пары огромных орудий на верхней палубе дредноута, которые несли неописуемые разрушения.

— Что это такое? — Благоговейно прошептала Спаркс.

— Ускорители сингулярности. — Благоговейно произнесла Клара.

Спаркс вздрогнула и поняла, что не хочет знать, на что способно это ужасное оружие.

«Инвиктус» двинулся дальше, проходя мимо участка сухого дока, используемого для ремонта поврежденных судов. Разрушитель, мимо которого Джон и Алисса прошли в прошлый раз, исчез, но на его месте разрушенные корабли рассказывали свою собственную историю о том, как продвигается война с Империей Кинтарк. Один тяжелый крейсер, мимо которого они прошли, был изуродован плазменными ожогами, ужасная разрушительная сила оружия обуглила огромные рубцы на борту корабля. Еще один легкий авианосец превратился в искореженную развалину, задняя часть корабля была почти полностью уничтожена. Спаркс удивилась, как им вообще удалось вернуть корабль на Олимп.

Наконец перед ними открылся стыковочный отсек № 11, более чем достаточно большой, чтобы с легкостью вместить 500-метровый штурмовой крейсер. Алисса плавно привела «Инвиктус» на посадку, следуя по направляющей траектории, предоставленной стыковочным компьютером, поскольку верфь Олимпа приветствовала возвращение домой ее своенравной дочери.

— Пойдем посмотрим, сможем ли мы найти вице-адмирала Харриса. — Сказал Джон девушкам, поднимаясь со стула.

Молодые женщины из его команды встали со своих стульев и подошли к лифту, чтобы присоединиться к нему. Джон взглянул на восхитительно обнаженную фигуру Джейд и поднял бровь.

— Я думаю, тебе не помешало бы надеть что-нибудь менее откровенное. — пошутил он.

— Я уверена, что мы найдем тебе что-нибудь хорошее! — Счастливо сказала Алисса, когда они спустились на вторую палубу. Она взяла Джейд за руку и повела ее в свою комнату, чтобы выбрать что-нибудь для подруги.

Джон, Клара и Спаркс ждали девушек у лифта.

Клара вдруг громко рассмеялась, заставив остальных удивленно посмотреть на нее.

— Что? — С любопытством спросил Джон.

— Это будет первый раз, когда я выйду за пределы корабля с тех пор, как присоединилась к вашей команде! — Весело произнесла Клара.

Джон рассмеялся вместе с ней.

— Если ты не будешь таким смертоносным стрелком, то я буду выпускать тебя чаще – Пошутил Джон.

Клара счастливо улыбнулась ему в ответ.

После относительно короткого ожидания Алисса и Джейд направились к ним. На Алиссе был угольно-черный костюм-карандаш, а на Джейд-черные сапоги до колен, облегающий черный комбинезон и отлично сшитый красный жакет.

— Ух ты! Очень мило дамы! — Сказал Джон, одобрительно присвистнув, и глаза девушек засверкали, когда он открыто оценил их усилия.

Группа вновь собралась в лифте, а затем направилась к воздушному шлюзу, когда они достигли самого нижнего уровня.

— Пожалуйста. — Джон улыбнулся Кларе, вспомнив, что она еще не покинула корабль.

Великолепная молодая латиноамериканка подошла к двери и положила руку на считыватель ДНК, улыбаясь ему в ответ. Зеленый огонек мерцал, перемещаясь по панели, а затем вспыхивал красным, когда сканировал ее руку.

— Несанкционированный доступ. — сказал компьютер бесстрастным голосом.

Озадаченная, Клара положила другую руку на считыватель ДНК. Зеленый огонек скользнул по панели, снова вспыхнув красным.

— Несанкционированный доступ. — упрямо повторил компьютер.

— Я думал, ты добавил Клару в список персонала, имеющего допуск к воздушному шлюзу? — С удивлением сказал Джон Алиссе.

— Я точно сделала это, как только она присоединилась к команде! — Растерянно сказала Алисса. — Я сделала то же самое для Спаркс и Джейд! — оправдалась она.

Клара отступила назад и освободила место для Спаркс, чтобы положить руку на считыватель ДНК.

— Несанкционированный доступ. — раздраженно повторил компьютер.

— Пожалуйста, попытайся тоже, Джейд. — Вежливо спросил Джон.

— Конечно, хозяин! — Джейд радостно улыбнулась ему и подошла к панели сбоку от шлюза, когда Спаркс отошла в сторону. Она положила руку на панель, как и другие девушки до нее.

— Несанкционированный доступ. — повторил компьютер, на этот раз почти издевательски.

Алисса и Джон обменялись встревоженными взглядами.

— Корабль неисправен? — С беспокойством спросила Алисса.

— Я не уверен, но это выглядит не очень хорошо. — Ответил Джон.

Алисса подошла к шлюзу и осторожно положила руку на панель. Зеленый огонек замерцал на панели, считывая ее ДНК, а затем тихо запищал, узнав ее. Дверь шлюза плавно открылась.

— Что происходит? — В замешательстве спросила Алисса.

— Мы должны взглянуть на него позже. — Сказал Джон, глядя за ее спиной на фигуры, собравшиеся в доке, ожидая их. — Похоже, нас тут ждут!

(обратно)

Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 1)

Команда «Инвиктуса» покинула корабль и направилась навстречу двум ожидавшим их людям в форме. Когда они покинули пределы воздушного шлюза, Джон заметил, что люди стоят рядом с жестоко выглядящим куском инженерного оборудования Терранской Федерации. Это был какой-то шаттл, утонченный и свирепый, торчащие стволы оружия рассказывали свою собственную историю о его смертоносном потенциале. Он неохотно оторвал взгляд от смертоносно выглядящего корабля и сосредоточился на двух мужчинах, стоящих рядом с ним.

Джон, конечно же, узнал своего старого друга Чарльза Харриса, суровое лицо мужчины средних лет выражало удивление новым пополнением команды Джона. Его густые седые усы весело подергивались, когда он переводил взгляд с одной потрясающе красивой молодой женщины на другую.

Однако Джон не узнал старика. Представительный, с седыми волосами и коротко подстриженной седой бородой, мужчина был одет в парадную форму, и Джон мог сказать по знакам отличия на его эполетах, что этот человек был адмиралом флота Терранской Федерации.

— Джон! Рад тебя видеть. — Приветственно сказал Чарльз. — Позвольте представить вам Адмирала Картрайта. — сказал он, обращаясь к пожилому военному.

— Командир Блейк, я слышал о вас много хорошего. — Адмирал говорил тихим голосом.

— Рад познакомиться с вами, Адмирал. — Сказал Джон, резко отдавая честь. — Я уверен, что эти слухи сильно преувеличены. — произнес он, пренебрежительным тоном.

Старик посмотрел на Джона проницательным, проникающим насквозь взглядом.

— Не думаю, что они это сделали. — сказал он.

— Итак, что я могу для вас сделать, адмирал? — Спросил Джон, любопытствуя, почему такой высокопоставленный офицер Земной Федерации пришел к нему на встречу.

— Вы уже и так очень многое для нас сделали, командир. — сказал мужчина. — Высшее командование терранской Федерации высоко оценило ваши усилия против Кирриксов. С точки зрения пиара, эта битва сама по себе неоценима для нас в данный момент.

— Мы просто рады внести свой вклад, адмирал. — Сказал Джон. — Этих Кирриксов надо было остановить! — сказал он мрачно.

— Да, конечно. — Бесстрастно произнес адмирал Картрайт.

— В любом случае, я рад представить вам боевой корабль класса «Раптор», чтобы выразить нашу признательность за ваши усилия. — сказал адмирал, искоса поглядывая на ужасающую железяку рядом с собой.

— Благодарю вас, адмирал! — Сказал Джон, глядя на боевой корабль, и широкая улыбка расплылась по его лицу.

— Продолжайте в том же духе, командир. — спокойно сказал почтенный пожилой человек, отсалютовав ему и повернувшись, чтобы уйти.

Однако, не успев закончить поворот, он вдруг оглянулся.

— По словам вице-адмирала Харриса, вы привезли нам еще одну партию Тирениума? — Сказал он с голодом в голосе; первое настоящее чувство, которое этот человек проявил с момента их прибытия.

— Да, сэр. — Коротко ответил Джон. — 20 тонн.

Глаза адмирала Картрайта заблестели. — Отличная работа, командир, отличная... — сказал он, прежде чем кивнуть Чарльзу и быстро уйти.

Джон повернулся и посмотрел на своего старого друга Чарльза, приподняв бровь.

— Поговорим в моем кабинете, Джон. — Сказал Чарльз с кривой усмешкой. — А сейчас я не могу дождаться, когда ты представишь меня своим спутницам. — сказал он, сверкнув глазами.

Джон удивленно покачал головой и повернулся к нему.

— Вы, конечно, уже знакомы с моим старшим помощником.— Сказал он, нежно улыбаясь прекрасной блондинке.

— Как я рад вас видеть, дорогая... — Сказал Чарльз, прежде чем удивленно остановиться, когда Алисса подошла к нему и крепко поцеловала в щеку.

— Это вам за всю вашу работу на нашей каюте! — сказала она с теплой благодарной улыбкой.

— Мне было очень приятно, Алисса. — Сказал Чарльз, улыбнувшись жизнерадостной молодой женщине, прежде чем снова обратить свое внимание на Джона.

— Это мой тактический офицер, младший лейтенант Клара Фернандес. — Гордо сказал Джон, представляя великолепную латиноамериканку.

— Вице-адмирал Харрис, для меня большая честь познакомиться с вами. — Сказала Клара, вытягиваясь по стойке «смирно» и почтительно отдавая честь мужчине.

— Ах да, исключительный молодой офицер, который нашел расположение пиратской базы. Я слышал много интересного о ваших подвигах, лейтенант. — Сказал Чарльз, одобрительно кивая.

— Благодарю вас, сэр! — Клара покраснела, не зная, как реагировать на подобную лесть.

Чтобы избавить Клару от дальнейших затруднений, Джон двинулся дальше.

— Это мой главный инженер, Спаркс. — Ласково сказал Джон, представляя рыжую.

Спаркс слегка поморщилась, услышав свое имя в такой официальной обстановке. После разговора со спасенным инженером несколько дней назад она вдруг очень смутилась из-за своего старого прозвища.

— Рад познакомиться с вами, юная леди. — Приветливо сказал Чарльз.

— И мне тоже, Чарльз. — С улыбкой ответила Спаркс. — О! Это нормально, что я вас так называю, да? Может вице-адмирал или что-то в этом роде? — с любопытством спросила она.

— Просто Чарльз. — сказал мужчина средних лет с некоторым удивлением.

— Наконец, это Джейд, наше последнее пополнение в экипаже «Инвиктуса». — Сказал Джон, поворачиваясь к зеленокожей нимфе.

— Эта рада познакомиться с любым другом хозяина! — Взволнованно сказала Джейд.

Чарльз удивленно посмотрел на Джона.

— Не спрашивай. — Сказал Джон с кривой усмешкой.

— А разве она не ...... — Неуверенно произнес Чарльз.

— Да, это она. — Сказал Джон, ухмыляясь.

Чарльз громко рассмеялся. — А, Джон ... может быть, мне следовало уйти в отставку, когда я был еще молодым человеком! — сказал он, печально улыбаясь.

— Позвольте мне проводить вас всех в мой кабинет. — Приветливо сказал Чарльз. — Мы можем расслабиться и поговорить о делах.

— Веди нас, Чарльз. — Сказал Джон, и они повернулись, чтобы последовать за ним из огромного стыковочного отсека.

Они отошли от «Инвиктуса», и Спаркс сумела оторвать взгляд от завораживающего вида боевого корабля. Наконец она заметила огромное количество ящиков, сложенных в доке, и Чарльз заметил, как она подошла, чтобы с любопытством взглянуть на них.

— Мы начали получать все эти поставки пару дней назад. У палубного офицера был припадок, пока я не замолвил словечко. — сказал он, улыбаясь.

Спаркс чуть ли не подпрыгивала от возбуждения и с тоской поглядывал на большие грузовые ящики, пока они шли к тяжелой бронированной двери, ведущей из отсека.

— Пойдем. — Джон сказал, ухмыляясь на нее. — Можешь посмотреть позже. Они все равно не смогут начать погрузку, пока не будет закончена модернизация грузового отсека.

— Я определил приоритетность этого заказа для вас, Джон, рабочие немедленно примутся за работу. — Любезно сказал Чарльз.

— Очень ценю это, Чарльз, спасибо! — С благодарностью сказал Джон, и старик отмахнулся от его слов.

Они последовали за вице-адмиралом к лифту и поднялись в другой кабинет, где в прошлый раз встречались с командующим верфью.

— Новый офис, Чарльз? — С любопытством спросил Джон.

— Мой старый офис ремонтируют и расширяют. — Награда за мою «выдающуюся инициативу» в продаже вам «Инвиктуса», — сказал Чарльз, счастливо улыбаясь. — он усмехнулся.

Новый офис был примерно такого же размера, как и предыдущий, с такой же приемной снаружи. Молодой морской офицер, встретивший их раньше, почтительно отсалютовал Джону, а затем широко раскрытыми глазами посмотрел на соблазнительную стайку молодых женщин, следующих за ним в кабинет вице-адмирала. Алисса лукаво улыбнулась и помахала ему рукой, отчего бедный помощник покраснел от смущения.

Джон придержал для них дверь, и они сели на диваны, расставленные вокруг большого окна, выходящего на улицу. К сожалению, из этого кабинета не открывался панорамный вид на верфь, а вместо него открывался вид на док, где они посадили «Инвиктус». Спаркс выглянула в окно и вздохнула, глядя на ящики с оборудованием, которые только и ждали, когда их установят в ее хозяинской. Джон ласково улыбнулся рыжеволосой девушке. Она напоминала ему маленького ребенка, который с нетерпением ждет Рождества, чтобы развернуть подарки. Помощник морского офицера вошел в комнату с подносом кофе и начал раздавать дымящиеся чашки с горячим напитком.

Джейд стояла рядом со своей рыжеволосой подругой у окна и смотрела на причал. Это был первый раз, когда она увидела «Инвиктус» должным образом, и когда она посмотрела на массивный штурмовой крейсер, его отличительная форма вызвала воспоминания из ее прошлого.

Несколько десятилетий назад она принадлежала эксцентричному старику, который называл себя «коллекционером». Чрезвычайно богатый человек был добрым хозяином, который, будучи слишком стар, чтобы нуждаться в ее более чувственных услугах, поэтому она провела под его опекой несколько спокойных, но ужасно скучных лет. Этот человек был одержим коллекционированием экзотических существ, и как одна из немногих уцелевших нимф, Джейд была гордостью его коллекции. Она вспомнила его разнообразных животных и вспомнила многозубого водного хищника, которого коллекционер назвал акулой, огромной рыбой, родом с легендарной Терры.

Серый, гладкий и угловатый, «Инвиктус» имел тот же худощавый вид, что и акула, командная палуба и башня управления огнем позади нее даже напомнили ей спинной плавник на вершине древнего водного убийцы. Хвостовой плавник тоже был там, но на «Инвиктусе» он располагал генератором щита, по бокам которого располагались четыре мощных двигателя, позволявших штурмовому крейсеру мчаться в космосе с такой бешеной скоростью.

Джон снова заговорил, и она, как всегда, снова сосредоточила свое внимание на нем, чтобы услышать его прекрасный сильный голос.

— Расскажите мне еще об Адмирале Картрайте. — С любопытством спросил Джон.

— Он здесь наблюдает за строительством Дредноута класса «Эшелон», который вы, вероятно, видели по прибытии. — Сказал Чарльз. — Верховное командование заказывает масштабную судостроительную программу, и он хочет убедиться, что строительство идет по графику.

— Он немного отстранен, но очень деловой. Он имеет большое влияние на высшее командование. — Сказал Чарльз, честно высказывая свое мнение об этом человеке.

— Весьма интересный. — Сказал заинтригованный Джон.

— Что ты знаешь о боевом корабле «Раптор»? — спросил он своего старого друга с ноткой волнения в голосе. —Ничего подобного я раньше не видел и не слышал.

— Это современное оборудование, Джон, только что сошедшее с конвейера. — С завистью сказал Чарльз. — Вы, должно быть, очень обрадовали высшее командование, раз они дали вам один из них.

(обратно)

Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 2)

— Он не очень похож на обычный морской транспорт. — Сказал Джон, вспоминая блочные транспорты, с которых он за свою карьеру морпеха поучавствовал в десятке абордажных операций.

— Это часть нового поколения транспортных и десантных кораблей. Боевой корабль «Раптор» предназначен исключительно для сил специального назначения Терранской Федерации. Он быстр, маневренен и обладает гораздо большей огневой мощью за счет значительно меньшей грузоподъемности войск.

— Сколько? — С любопытством спросил Джон.

— Тридцать человек в тяжелом снаряжении — сказал Чарльз. — Но этого должно быть более чем достаточно для ваших нужд.

— А может, и нет. — Сказал мужчина средних лет, с удивлением оглядывая быстро растущий экипаж «Инвиктуса».

— Ну что, поговорим о деле и покончим с этим? — Сказал Чарльз, которому не терпелось завершить сделку. — Я полагаю, у вас есть 20 тонн тирениума для продажи? — он возбужденно улыбнулся.

— Так точно. — Сказал Джон, хищно улыбаясь.

— Та же цена, что и в прошлый раз? — С надеждой спросил Чарльз.

— Ну, по пути мы столкнулись с несколькими неприятностями. — Многозначительно сказал Джон. — К сожалению, мне придется учесть это в цене.

— И сколько же это будет стоить? — Спросил Чарльз, внезапно насторожившись.

— 30 миллионов за тонну должно хватить. — Мягко сказал Джон.

— 600 миллионов кредитов! — Потрясенно воскликнул Чарльз.

Клара и Алисса ахнули от изумления, увидев такую невероятную сумму кредитов. Джейд не интересовали деньги, поэтому она никак не отреагировала, в то время как Спаркс была слишком отвлечена зрелищем внизу и не обращала внимания.

Джон повернулся лицом к рыжеволосой женщине, которая тосковала перед окном.

— Ты уже закончила осмотр шаттла Кирриксов, верно, Спаркс? — он прямо спросил ее.

— О да, я узнала все что могла. — сказала она рассеянно.

— Я прибавлю к сделке шаттл Кирриксов, который мы захватили, в качестве жеста доброй воли. Это должно иметь какое-то значение для исследований и разработок Земной Федерации, — великодушно сказал Джон.

Чарльз прищурился и принялся перебирать в уме цифры.

— По рукам. — сказал он несколько мгновений спустя, качая головой в неохотном одобрении.

— Я не уверен, должен ли я испытывать благоговейный трепет или ужас от вашего вопиющего завышения цен. Когда ты успел стать таким ловким трейдером? — сказал он с печальной усмешкой.

— У меня теперь большая команда, больше ртов надо кормить. — Сказал Джон с улыбкой.

Чарльз громко рассмеялся.

— Хорошо, я немедленно переведу кредиты. — Сказал Чарльз, подходя к своему столу и нажимая кнопку интеркома. — Вы можете начать разгрузку Тирениума прямо сейчас, сержант. — он обратился к ожидающей команде по боеприпасам.

Спаркс увидела, как к «Инвиктусу» приближается группа людей в серых комбинезонах, которые везли с собой антигравитационные сани, чтобы помочь разгрузке.

— Так каковы же твои планы, Джон? — Спросил Чарльз своего старого друга. — Ты теперь очень богатый человек.

— Ну, я обещал девочкам отдохнуть на Гравитусе, пока будет проходить модернизация. — Сказал Джон, улыбаясь своей команде. — После этого я планирую отправиться в длительную поездку по магазинам и купить некоторые детали для «Инвиктуса».

— Да неужели? — Куда проложишь крус? — спросил Чарльз.

— Ашанаты, Малири, Транкаранцы и Бриморцы, в таком порядке. — Ответил Джон.

— Удачи в торговле с Малири! — Чарльз фыркнул. — У них не так уж много времени на земную Федерацию.

— Ах да, но я независимый торговец. — Сказал Джон лукаво, что заставило Чарльза рассмеяться.

— Шутки в сторону, несколько лет назад я заключил с ними пару небольших сделок, и они были довольно приятными. Джон пожал плечами.

— Ну, как я и сказал ... Удачи, я думаю, вам она понадобится! — Сказал Чарльз с улыбкой.

— Кстати, ты уже решил, что будешь делать с этим старым кораблем? — спросил он Джона.

— На самом деле да. Я собираюсь взять его в последний полет на планету. — Сказал Джон, с нежностью думая о своем старом корабле.

— После этого не могли бы вы снабдить ее модернизированными двигателями, системой жизнеобеспечения и сверхсветовым двигателем, а затем доставить на Джону Беннингсу? Я пришлю тебе адрес. — Сказал Джон с игривой улыбкой на лице.

— Конечно, это не проблема. Кто такой этот Джон? — С любопытством спросил Чарльз.

— Я у него в большом долгу. Надеюсь, он оценит мой старый корабль. — Сказал Джон, вспомнив, как сильно Джон любил свои долгие прогулки в дальний космос.

— Я прослежу, чтобы грузовое судно добралось до него. — Чарльз обещал. — Не хочешь ли оставить ему сообщение?

— Просто скажи: спасибо за подсказку насчет девочек-червей. — Сказал Джон. — Не волнуйся, он поймет. — Сказал Джон и улыбнулся озадаченному вице-адмиралу.

Джон и девочки попрощались с Чарльзом, а затем поднялись на лифте в один из шаттлов, который должен был доставить их на другую сторону верфи, где в настоящее время было пришвартовано «Золото дураков». Когда они шли по длинным широким коридорам верфи, морские пехотинцы и моряки дважды взглянули на группу красивых молодых женщин, проходивших мимо, заставляя девушек смущенно улыбаться.

Клара бочком подошла к Джону.

— 600 миллионов! — выпалила она приглушенным шепотом. — Я думала, что у меня будет сердечный приступ, когда ты попросил столько денег, а он согласился! — изумленно воскликнула великолепная брюнетка.

— Думаю, мне понадобятся деньги. — Сказал Джон. — Я планирую прожить хорошую долгую жизнь на пенсии и, похоже, буду растить большую семью. Джон ласково улыбнулся латиноамериканке.

Это вызвало счастливый вздох у Клары, которая взяла его за руку и крепко сжала ее. Вскоре они добрались до причала, где был законсервирован грузовой корабль, увидев его, Джон остановился и ласково улыбнулся. Он жил на «Золоте дураков» 11 лет, с тех пор как ушел в отставку из армии, и, несмотря на чудеса, которыми обладал «Инвиктус», Джон все еще не мог не думать об этом старом грузовом судне как о доме. Девушки терпеливо ждали его, пока он стоял и долго смотрел на корабль, прежде чем они направились к двери воздушного шлюза сбоку и вошли внутрь.

— Так вот где все началось? — С любопытством спросила Спаркс.

— Совершенно верно. — Ответила Алисса. — Если бы ты не предложили мне спрятаться на корабле, чтобы сбежать от Диабло, то все обернулось бы совсем по-другому для всех нас. — сказала она, нежно улыбаясь своей старой подруге.

Алисса подошла к Джону и взяла его за руку, внезапно напомнив ему испуганную молодую девушку, которую он обнаружил на своем грузовом судне всего два месяца назад. Клара высвободилась из его другой руки и позволила им идти вместе, понимая, что они совершают путешествие по тропе воспоминаний. Невероятно тесная связь между Джоном и его блондинистой любовницей всегда вызывала у нее благоговейный трепет.

Все направились в кабину, где Джон и Алисса устроились в кресле первого пилота и второго пилота. Они посмотрели друг на друга и застенчиво улыбнулись, вспоминая все эротические приключения, которые они пережили во время своего первого путешествия с Каррона на верфь Олимпа.

— Целый месяц только с вами двумя. — С завистью сказала Спаркс. — Я удивлена, что ты вообще смогла выйти из каюты. — Сказала она Алисе, задумчиво проводя изящными пальцами по своему подтянутому животу.

— Это действительно звучит замечательно, хозяин.— Сказала Джейд, мечтательно вздыхая.

— В этом есть много своих преимуществ! — Сказала Алисса, раскрывая объятия для Клары, которая подошла и села к ней на колени.

— Это правда, — сказала Клара с застенчивой улыбкой. — Я рада, что мы стали первыми друг для друга. — сказала она ласково.

Прелестная брюнетка с оливковой кожей наклонилась, чтобы потереться носами с восхитительной блондинкой, и они нежно улыбнулись друг другу.

Джон всегда был очарован, видя любую из девушек вместе, и обнаружил, что все больше возбуждается.

— Давай двигаться, Алисса. — он улыбнулся. — Если вы двое будете продолжать в том же духе, ни один из вас не будет в хорошей форме для примерки платья. — сказал он, ухмыляясь.

Алисса остановилась в нерешительности. Ее желание удовлетворить Джона и идея воссоздать их первые встречи на грузовом судне боролись с ее желанием купить всем новые наряды в торговом центре.

— У нас будет много времени, чтобы повеселиться в отеле в течение следующих нескольких дней. Потом, когда мы закончим на Гравитусе, мы изящно попрощаемся с «Золотом дураков». Я обещаю! — Игриво сказал Джон.

— Ладно, пошли! — Сказала Алисса и быстро проложила курс от Олимпа до космопорта на поверхности Гравитуса.

Двигатели старого грузового корабля протестующе заурчали, и они мягко оторвались от пола стыковочного отсека. Под умелым контролем Алисы они начали свое путешествие вниз к поверхности планеты.

Как только они тронулись в путь, Алисса нажала кнопку на пульте управления и вызвала видеоэкран. Она достала из кармана пиджака визитную карточку и набрала контактный номер. Джон с любопытством посмотрел на нее, гадая, кому она звонит. Несколько мгновений спустя на экране появилась очень симпатичная брюнетка, которая ответила на его вопрос.

— Рейчел! — Счастливо сказала Алиса, когда брюнетка ответила на звонок. — Мы вернулись на Гравитус и подумали, не хочешь ли ты присоединиться к нам за ужином?.

— Алисса! — Удивленно сказала брюнетка. Сегодня днем на ней были очки, и она сняла их, чтобы устало потереть глаза.

— Я бы с удовольствием, но не могу, — уныло сказала она. — К сожалению, время выбрано ужасное. Завтра я вылетаю на Драконью тропу. — С сожалением произнесла привлекательная брюнетка.

— Вылетаешь? — Удивленно переспросил Джон. — Я не знал, что ты служишь в армии.

— Да, это мое первое назначение. — Сказала сонная брюнетка и подавила зевок. — На этой неделе я сдавала выпускные экзамены и наконец-то получила диплом врача. — Гордо сказала она.

— Поздравляю! — Сказала Алисса, возбужденно хлопая в ладоши измученной молодой женщине.

— Спасибо, Алисса. — Сказала Рейчел с теплой улыбкой.

— Если ты учишься на врача, то почему работала продавщицей? — С сомнением спросил Джон.

— Мне нужны были деньги на проживание. — Ответила прелестная молодая брюнетка. — У меня был грант на оплату обучения, но за все остальное я должна была платить сама. — сказала она, подавляя очередной зевок.

— Не будем мучать тебя, Рейчел. Я вижу, что ты смертельно устала.— Сказал Джон, улыбаясь. — Поздравляю с получением квалификации, доктор! — тепло сказал он.

(обратно)

Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 3)

— Спасибо, Джон. — Сказала она, устало улыбаясь ему. — Между экзаменами и последней ревизией я совершенно измотана!

— Поспи немного, я буду на связи! — Сказала Алисса, помахав брюнетке на прощание.

— Я буду с нетерпением ждать вашего звонка. — Сказала Рэйчел с улыбкой и помахала рукой на прощание, закончив разговор.

— Какая жалость. — Печально сказала Алисса. — Я действительно с нетерпением ждала, чтобы она снова потрогала меня.

— Алисса! — Удивленно воскликнули Клара и Спаркс.

— Она была прелестна. — Сказала Алисса со вздохом. — Это после ее нежных рук в примерочной, я впервые поняла, что мне тоже нравятся девушки. — честно призналась красивая блондинка.

— Похоже, она настоящая женщина. — Сказала Клара, улыбаясь.

— Они действительно выглядели потрясающе вместе. — Сказал Джон, вспомнив, как Рейчел стояла на коленях, разглаживая облегающее платье на восхитительных изгибах Алиссы.

— Ну что ж, этому не суждено было случиться. — С сожалением сказала Алисса.

— Джон, что она имела в виду, когда сказала, что ее отправили на Драконью тропу? — С любопытством спросила Спаркс.

— На границе Терранской Федерации с Империей Кинтарк есть полоска миров, известных как Драконья тропа. — Джон объяснил.

— Разве мы сейчас не воюем с Кинтарком? Разве это не очень опасное место прямо сейчас? — спросила она с беспокойством.

— Ну, поскольку Рейчел обучена на врача, они захотят, чтобы она была там, где, к сожалению, будут травмы. — Мрачно сказал Джон.

— Хотя Терранская Федерация и Кинтарк еще не объявили друг другу войну, сейчас это всего лишь пограничные столкновения. Она должна быть в полной безопасности, где бы они ни устроили главный полевой лагерь для сил Драконьей тропы. — ободряюще пояснил он.

— Но почему она называется Драконьей тропой? — Спросила Спаркс, ее любопытство достигло пика.

— Кинтарки — это рептилии семи футов ростом. — Джон объяснил. — Некоторые из их старейшин могут быть даже больше.

— Он закатил глаза. — Ты же знаешь, что люди любят преувеличивать. Какой-то умник придумал это имя, и оно прижилось.

— Хозяин когда-нибудь встречал дракона? — Спросила Джейд, широко раскрыв глаза от удивления.

— Да, я заключил несколько сделок с Кинтарком. Это было много лет назад, еще до всех нынешних военных действий. Мне они нравились, и с ними было достаточно легко торговать; лично я думаю, что это позор, что отношения между ними и земной Федерацией обострились. — Печально сказал Джон.

— Ну, я надеюсь, что с Рейчел все будет в порядке. — Сказала Алисса, озабоченно нахмурившись.

— Не волнуйтесь, Земная Федерация хорошо заботится о своих медиках. — Сказал Джон, улыбаясь. — Они спрячут ее на какой-нибудь далекой и надежной базе. Она, наверное, будет жаловаться на то, как ей скучно! — он ободряюще улыбнулся.

— Я собираюсь быстро осмотреть корабль, прежде чем мы приземлимся - погрузиться в воспоминания! — Радостно сказал Джон. — Кто-нибудь хочет присоединиться ко мне?

— Я останусь здесь и подожду разрешения на посадку. — Сказала Алисса.

— Эта хотела бы остаться с Алисой, если вы не возражаете, хозяин? — Неожиданно сказала Джейд.

— Конечно, Джейд, ты не должна спрашивать моего разрешения, помни. — Ласково сказал Джон.

— Благодарю вас, хозяин.— Сказала она, улыбаясь ему, когда Джон, Клара и Спаркс вышли из кабины.

— С тобой все в порядке, Джейд? — С любопытством спросила Алисса зеленокожую девушку. — Ты хотела о чем-нибудь со мной поговорить? — спросила она дружелюбным тоном.

— Да, Алисса. Вы, Клара и Спаркс — все работаете на корабле хозяина, а также являетесь его прекрасными помощниками. Эта хотела бы быть более полезной хозяину. Может ли Джейд чем-нибудь помочь? — нетерпеливо спросила она.

Алиса удивилась просьбе Джейд. — Я подумаю, Джейд. Я уверена, что мы сможем найти тебе полезную роль на «Инвиктусе»! — сказала она тепло, и нимфа благодарно улыбнулась блондинке.

Тем временем Джон первым вошел на «Золото дураков», а Клара и Спаркс последовали за ним. Они быстро осмотрели пассажирский салон, затем перешли в его каюту, и девушки с любопытством огляделись.

— Бьюсь об заклад, в этой каюте произошло много интересных историй, .— Сказала Клара, кокетливо улыбаясь Джону.

— Да, нам с Алисой здесь было очень весело. — Сказал Джон с улыбкой.

— Так вот с чего все началось? — С любопытством спросила Спаркс.

— Ну, в первый раз мы что-то делали вместе в комнате отдыха. — Сказал Джон. — Я попросил Алиссу встать на колени и отсосать мне.

— И тогда она к тебе пришла? — Спросила Спаркс, подходя к нему боком и глядя на него краешком глаза с застенчивой улыбкой на полных губах.

— Ну, можно и так сказать. — Уныло признался Джон. — Я нашел ее через несколько дней после того, как она пробралась на борт, а потом пригрозил отвезти обратно в Каррон. Она в основном умоляла меня не брать ее обратно и предлагала секс в обмен на поездку в центральные миры. — сказал он, выглядя смущенным.

— Это звучит так, как будто я немного мудак, рассказывая это, но в свою защиту скажу, что я учуял ее феромоны, как только она поднялась на борт, и я немного сходил с ума от похоти. — он признался.

— Когда эта симпатичная, но худенькая блондинка предложила мне воспользоваться ею на несколько недель, я был бессилен сказать чтобы ответить «нет». — виновато сказал он. — Я не был полностью эгоистичным, хотя я действительно хотел получить некоторые услуги от нее.

— Да, я в этом не сомневаюсь! — Сказала Спаркс с ухмылкой.

Джон от души рассмеялся.

— Что ж, я рад, что маленькая головка победила. — Сказала Спаркс, протягивая руку, чтобы нежно погладить его член через брюки.

Клара подошла к нему с другой стороны и присоединилась к рыжеволосой девушке, слегка поглаживая ее кончиками пальцев.

— У меня тоже нет к тебе претензий. — сказала она с улыбкой.

Джон закрыл глаза и просто наслаждался ощущением их нежных, жадных молодых рук.

— Если вы, девочки, и дальше будете меня так дразнить, мне будет жалко того, кто окажется на том конце провода. — Сказал Джон. чувствуя, как наполняются его тугие наборы шаров.

Девушки неохотно сжалились над ним и убрали руки. Джон глубоко вздохнул и попытался взять себя в руки.

— Пойдемте, давайте быстро осмотрим остальную часть корабля, это может отвлечь меня от мыслей о вас двоих. — он рассмеялся.

Они вышли в коридор и вошли в комнату отдыха. Он нежно улыбнулся маленькой кухне и старому удобному дивану.

— Так вот где ты впервые наполнил живот Алиссы? — Сладострастно промурлыкала Спаркс.

Джон застонал. Слишком сложно, чтобы отвлечься от секса!

Спаркс наклонилась к Кларе и что-то прошептала ей на ухо. Клара хихикнула и кивнула, прежде чем Спаркс неторопливо подошла к дивану и плюхнулась на него очень непристойным образом.

— Эй, детка, иди сюда и отсоси мой член! — сказала она хрипло, с фальшивым мужским голосом.

Клара изобразила шок.

— Но, Джон, ты же такой большой! Как он вообще будет подходить? — воскликнула она, подходя и становясь на колени между ног Спаркс.

— Не волнуйся, детка, я все устрою!— С энтузиазмом сказала Спаркс своим фальшивым мужским голосом.

Она притянула лицо Клары к себе на колени и оттолкнула ее, прежде чем они оба упали, хихикая от смеха.

Джон добродушно посмеивался над их выходками, а затем быстро подошел и набросился на девочек, чтобы пощекотать их. Довольно скоро они начали молить о пощаде, тяжело дыша, широко улыбаясь и сверкая глазами от смеха.

Джон встал и протянул каждому из них руку, а два дерзких подростка грациозно встали рядом с ним. Он просунул голову в кладовку, показывая двум девушкам, где пряталась Алисса, когда он нашел ее, и затем экскурсия была закончена.

— Хм. Я помню, что корабль был намного больше. — Усмехнулся Джон.

— Доволен своим новым домом? — Спросила Клара, беря его под руку и глядя на него снизу вверх.

— Я не собираюсь лгать, «Инвиктус» довольно крут. — Сказал Джон. — Но, честно говоря, я был бы счастлив, где бы я ни был, пока вы, девочки, со мной.

— О, Джон, это прекрасно! — Сказала Клара, нежно целуя его.

Спаркс прижалась к его груди, ее дерзкие сиськи прижались к нему, чувствуя тепло и податливость.

— Мне нравится быть с тобой, Джон, ты говоришь такие приятные вещи! — сказала рыжая со счастливой улыбкой. Она смотрела, как двое ее любовников вместе целуют шею Джона, пока она ждала своей очереди.

Джон закончил свой долгий поцелуй с Кларой и наклонился, чтобы поцеловать Спаркс. Их губы соприкоснулись, прежде чем она скользнула по ним языком, облизывая, как будто поощряя его следовать за ее языком обратно в рот. Он принял это милое приглашение и страстно поцеловал рыжеволосую девушку.

— Джон, мы приземлимся через несколько минут! — Сказала Алисса, и ее голос донесся до них из коридора.

Джон неохотно оторвался от тоскующей рыжей девушки и пропустил ее вперед, когда они присоединились к остальным в кабине. Он не мог не смотреть, как соблазнительно двигаются их округлые задницы, пока они гордо шагали впереди. Два подростка бросали друг на друга похотливые взгляды, намеренно покачивая бедрами для полного эффекта.

Джон тяжело опустился в кресло пилота, и Алиса улыбнулась двум озорным девочкам, которые слушали его мысли, пока они дразнили его до безумия.

— Не волнуйся, красавчик, мы будем хорошими девочками для тебя позже. — она успокаивающе замурлыкала, вызвав у Джона стон.

Они приземлились в космопорте с террасами на Гравитусе, Алисса легко проследовала по направляющей дорожке вниз к назначенной посадочной площадке. Все виды космических кораблей были разбросаны вокруг порта, хотя большинство из них были военными шаттлами для транспортировки на верфь Олимпа и обратно. Конечно, были и торговцы, но удивительно, что почти все корабли были земного производства.

— Я не вижу здесь много инопланетных кораблей. — Разочарованно произнесла Спаркс, глядя на множество кораблей, приземлившихся в космопорте.

— Мало кто сюда прилетает. — Сказал Джон, подтверждая ее слова. — Олимп и Гравитус на самом деле военные центры, здесь нет большого спроса на инопланетную торговлю. Большинство из этих торговцев являются торговцами оружием или поставщиками боеприпасов.

Они направились к шлюзу грузового отсека, а оттуда в космопорт. Джон вызвал для девочек лимузин, чтобы отвезти их по магазинам одежды, а сам планировал взять такси до оружейного магазина, поскольку у него были свои собственные покупки. Он заказал номер в том же отеле, что и в прошлый раз, и они договорились встретиться там, когда закончат свои покупки. Девушки долго целовали его на прощание, и к тому времени, как они наконец расстались, он чувствовал себя как в тумане.

(обратно)

Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 4)

Таксист оказался дружелюбным стариком с веселой улыбкой и искорками в глазах. Когда Джон расслабился на удобных кожаных сиденьях в задней части роскошного такси, водитель нажал кнопку, включив антигравитационные циклы, которые должны были удержать машину на плаву.

— Что же привело вас на Гравитус, молодой человек? — весело спросил Таксист.

— Запасаюсь оружием и доспехами. — Ответил Джон. — Мое снаряжение немного помялось во время последней поездки.

— Ах, в последнее время постоянно слышу подобное. — Печально сказал таксист. — Надеюсь, с драконами проблем не было? — С любопытством спросил он.

— Нет, на этот раз немного Кирриксов. — Сказал Джон с улыбкой.

— Фу, эти ублюдки опять подняли свои уродливые рожи? — Поморщившись, сказал таксист.

— Я помню чистку 43-го года. — сказал он с отвращением. — 174-й взвод.— гордо сказал он.

— Я слышал об этом. Они захватили планеты как раз перед чисткой, не так ли? — Сказал Джон, вспоминая рассказы об ужасах, обнаруженных силами Земной Федерации, когда они отвоевывали миры.

— Да, иногда мне до сих пор снятся кошмары об этом. — Сказал таксист, внезапно став похожим на привидение.

— Благодарю вас за службу. — Сказал Джон, положив руку на плечо старика. — Из-за таких людей, как вы, миллионы других не разделили ту же судьбу. — сказал он с благодарностью.

Таксист на мгновение оглянулся на Джона, и тот кивнул в знак благодарности, гордость сияла в его глазах, прежде чем снова повернуться к дороге. Оставшуюся часть пути они проехали молча, прежде чем Джон помахал ему на прощание и дал солидные чаевые в кредитках.

Наконец, добравшись до оружейного магазина, Джон вошел в двери, которые приветственно распахнулись перед ним. Торговый центр был безукоризненно чист, а по всему торговому центру были расставлены эффектные киоски, зловещее оружие тускло поблескивало черным и хромированным.

— Здравствуйте, сэр! — Сказала симпатичная блондинка в элегантном брючном костюме, подходя к нему, когда он вошел в фойе. — Есть ли что-нибудь особенное, что вас интересует? — услужливо спросила она.

— Маккаран и Арсенал Стейнбека. — Вежливо спросил Джон.

— Буду рада вам помочь. — Сказала она, мило улыбаясь ему. — Что бы вы хотели посетить в первую очередь, Мистер.. ?

— Маккаран, пожалуйста. — Ответил Джон. — Мистер Блейк, но вы можете называть меня Джоном. — сказал он с улыбкой.

— Конечно, Джон, меня зовут Лорен. Пожалуйста, следуйте за мной. — Сказала молодая женщина.

Джон последовал за девушкой и не мог не взглянуть на ее длинные ноги, когда она вела его сквозь толпу. Лорен подошла к кабинке, и Джон узнал характерный скрещенные молнии - логотип компании Маккарран. Она подошла к мрачному мужчине, склонившемуся над компьютером, и коротко с ним заговорила.

— Ах, мистер Блейк, чем я могу быть вам полезен сегодня? — Почтительно обратился мужчина к своему хорошо одетому потенциальному клиенту.

— Я хочу купить еще несколько винтовок XR73. — Сказал Джон. — Я недавно расширил свою команду, и мне может понадобиться больше огневой мощи. — сказал он с кривой усмешкой.

— Ну, во-первых, мистер Блейк, позвольте мне предложить вместо него XR75! — с энтузиазмом воскликнул мужчина. Маккаран с гордостью демонстрирует свою последнюю модель.

Торговец оружием махнул рукой в сторону ближайшего стенда, на котором стояла демонстрационная модель смертоносного вида винтовки. Она имела ту же компоновку, что и предыдущая версия, к которой привык Джон, но имела немного более компактный ствол.

— Мы использовали титановый сплав, чтобы заменить предыдущую раму. — убалтывающе произнес мужчина. — Это позволило нам сбросить вес на 10%, но при этом сохранить прежнюю мощь.

— Можно мне? — Спросил Джон.

— Конечно, сэр! — охотно сказал продавец и взял образец винтовки из оружейного ящика в задней части киоска.

Джон поднес винтовку к плечу, чувствуя ее тяжесть. Она была заметно легче, что всегда было бонусом. Он включил оптический прицел и заметил новый интерфейс в приятном светло-зеленом цвете, который казался легким для глаз.

— Мы также обновили область применения ... более детальная информация о дальности обнаружения цели, в комплекте также есть стандартное инфракрасное излучение. — Вмешался продавец.

— Очень симпатично. — Сказал Джон. — Я бы хотел десять, пожалуйста.

Лицо продавца озарилось широкой улыбкой. — Конечно, сэр! — сказал он восторженно, делая свою недельную норму за 5 минут.

— Хотя это оружие ограниченного использования, мистер Блейк, мне неприятно спрашивать, но мне нужно будет получить разрешение на ношение оружия, прежде чем я смогу санкционировать сделку. — с сожалением произнес продавец, и в его голосе послышалось беспокойство.

— Это не проблема. — Сказал Джон, потянувшись за своим удостоверением. — Я бы хотел, чтобы их отправили в док 11 на верфи Олимпус, пожалуйста. Для погрузки на «Инвиктус».

Продавец согласно кивнул и нетерпеливо взял удостоверение. Он просмотрел его в считывателе удостоверений на своемпульте и вздохнул с облегчением, когда увидел допуск Джона. Джон вручил ему кредитную карточку, и сделка была совершена немедленно.

— Приятно иметь с вами дело, Командир Блейк. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам когда-нибудь понадобится какое-либо другое оружие! — Сказал продавец, протягивая Джону визитную карточку с логотипом Маккаран.

Джон кивнул и повернулся к своему проводнику.

— Оружейный Склад Стейнбека, Командир Блейк? — Сказала хорошенькая блондинка с блеском в глазах.

— Будьте так добры, Лорен, покажите мне дорогу. — Сказал Джон, наслаждаясь очевидным интересом девушки.

Она скользнула прочь, соблазнительно покачивая бедрами, и посмотрела на него через плечо, чтобы убедиться, что он наблюдает за ней и следует за ней. Их глаза встретились, и она слегка улыбнулась ему, прежде чем пройти через торговый центр.

Наконец они добрались до Оружейной палаты Стейнбека, и Лорен скользнула к ее владельцу. Женщина средних лет в сером военном мундире немного поговорила с его проводником, прежде чем повернуться к Джону.

— Лорен сказала мне, что вы большой транжира Командир Блейк. — Женщина сказала, без обиняков. У Лорен хватило совести мило покраснеть.

— Я верю в то, что покупаю лучшее для своей команды, если вы это имеете в виду. Для меня нет ничего важнее их личной безопасности. — Твердо сказал Джон.

— Такой подход мне по душе. — Сказала женщина с улыбкой. — Вам нужно что-то конкретное?

— Я ищу мобильность и защиту. — Сказал Джон. — Деньги не имеют значения.

Женщина средних лет задумчиво посмотрела на него.

— У нас есть контракты на поставку бронетехники в войска специального назначения. Такое снаряжение было бы идеальным для ваших нужд. — осторожно предложила она.

— Мне нужно будет увидеть военный допуск с достаточно высоким уровнем, чтобы иметь возможность разрешить продажу такого рода бронежилетов. — осторожно спросила она.

Джон небрежно пожал плечами и достал удостоверение. Женщина смахнула его, и ее настороженность испарилась.

— Похоже, что мы можем иметь с вами дела, командир. А теперь пойдемте и взглянем на наш ассортимент. — Сказала она, ведя его за угол кабинки в другую секцию, где размещалось несколько образцов полных бронежилетов.

— Полагаю, вам тоже понадобится немного для себя? — Спросила женщина, оценивающе глядя на него. — Вы выглядите как морской пехотинец.

Джон улыбнулся ей и кивнул проницательной женщине.

— Ну, давайте я вам покажу серию Альфа. — Сказала она, подводя его к высокотехнологичной и футуристической части брони. В отличие от его нынешнего набора потрепанных доспехов, этот костюм был полностью герметичен, руки и ноги тоже были закрыты, а не только суставы.

— Вы заметите угловатый стиль. Это сделано, чтобы помочь отклонить входящие пули. Поверхность также представляет собой зеркальный композит для уменьшения воздействия лазерного оружия, но без ущерба для защиты от обычного стрелкового оружия. — сказала женщина, начиная свою рекламную кампанию.

— Не хотите ли примерить костюм? — Она предложила. — У меня есть один, который подойдет вам достаточно хорошо, чтобы почувствовать его.

— Конечно. — Довольно ответил Джон.

Продавщица отвела его в заднюю комнату, чтобы привести себя в порядок. Ему потребовалось больше времени, чтобы надеть эту броню, чем его старое снаряжение, но он сразу же увидел превосходное мастерство работы в том, как легко она двигалась с ним. Он вышел в доспехах, сняв шлем, чтобы продавщица могла проверить посадку.

— Неплохо. — Задумчиво произнесла она. — Несколько изменений в размерах, и у нас будет костюм, который подойдет вам как перчатка.

— Отлично, мне интересно. — Сказал Джон, кивая. — Два комплекта для меня, пожалуйста, и еще восемь для женщин. — сказал он задумчиво.

Продавщица задумчиво подняла глаза. — Вы знаете размеры женщин, для которых вам нужны костюмы? — С любопытством спросила она.

Джон повернулся к Лорен, которая с любопытством прислушивалась к их разговору.

— Если Лорен будет так любезна и позволит вам снять с нее мерки, она очень похожа на вас. — Сказал Джон. — У девочек “5’9”, хотя грудь 32Д.

Эта фраза немного выбила из Лорен дух, она была немного ниже и менее пышногрудой, чем женщины, которых он описывал. Она кивнула, соглашаясь, чтобы ее использовали в качестве модели, и продавщица подошла к ней и достала рулетку, чтобы она могла снять мерки.

— Спасибо, Лорен, я ценю это. — С благодарностью сказал Джон.

Он вернулся в раздевалку и снял бронежилет, пока продавщица записывала размеры, необходимые для остальных восьми комплектов, используя Лорен в качестве удобного ориентира. Она только что закончила, когда Джон вернулся в кабинку, и она посмотрела на него и улыбнулась. Продавщица провела сделку по его кредитной карточке и удовлетворенно кивнула, когда сделка была завершена.

— Приятно иметь с вами дело, командир Блейк. — Сказала она, протягивая руку для рукопожатия по древнему обычаю для заключения сделки.

— Взаимно. — Сказал Джон с улыбкой, пожимая ей руку.

Он убедился, что у продавщицы есть точные данные о доставке, и она пообещала ему, что все десять комплектов бронежилетов будут ждать его завтра на Олимпе. Джон попрощался с ней и последовал за Лорен, которая повела его обратно к входу в торговый центр.

— Большое спасибо за вашу помощь сегодня, Лорен, вы были очень полезны. — Джон с благодарностью поблагодарил молодую женщину.

Она кокетливо улыбнулась ему.

— Должна признаться, я заинтригована тем, как выглядит ваша команда, Джон, но я рада, что смогла помочь.

(обратно)

Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 5)

Привлекательная блондинка наклонилась вперед, давая ему отличный обзор на ее декольте, а затем осторожно протянула ему визитную карточку.

— Позвоните мне, если я еще что-нибудь смогу для вас сделать. — Она многозначительно замурлыкала.

Джон улыбнулся ей в ответ и кивнул, прежде чем выйти из оружейного магазина.

Через пару часов Джон сидел в гостиной своего роскошного номера в отеле «Магнус», в том самом отеле, где он останавливался с Алисой во время их последнего визита в Гравитус. Он смотрел новости, чтобы узнать, нет ли каких-либо новых событий в конфликте с Кинтарком, но ничего особенно интересного там не было. Он уже собирался проверить биржевые котировки, когда в номер ворвались четыре хихикающие молодые женщины, сопровождаемые целым легионом носильщиков. Джон повернулся к ним с улыбкой на лице. Носильщики бережно укладывали в номер сумку за сумкой — трофеи победы, одержанной девушками во время штурма торговых кварталов Гравитуса.

Джон подошел и дал чаевые носильщикам, которые закрыли двери номера на выходе, украдкой бросая взгляды на соблазнительных молодых женщин, столпившихся вокруг Джона.

— Мы провели «лучшее» время в жизни! — Ахнула Алисса с энтузиазмом, крепко обнимая Джона.

— Спасибо, Джон, я и понятия не имела, что покупки одежды могут быть настолько увлекательными. — Сказала Клара с очаровательной теплой улыбкой.

Она подошла к нему и нежно поцеловала в щеку, прежде чем отойти в сторону, чтобы дать возможность двум другим девушкам выразить свою признательность. Спаркс и Джейд последовали за ней по пятам и встали по обе стороны от него, нежно целуя его в щеку.

— Благодарю вас, хозяин. Этой понравилось проводить время со своими друзьями. — Сказала она, оценивающе глядя на него.

— Мы нанесли большой ущерб твоему банковскому счету. — Спаркс застенчиво улыбнулась. — Но я прекрасно провела время, большое спасибо!

— Всегда пожалуйста! — Сказал Джон, очень довольный ее теплым приветствием. — Я просто рад, что вам понравилось. — радостно сказал он.

— А теперь, может сходим поужинать, а потом я подумал, что мы могли бы пойти в клуб? — Дружелюбно предложил Джон.

Три девочки-подростка возбужденно подпрыгивали, болтая между собой. Джейд широко улыбалась и выглядела такой же взволнованной, как и остальные.

— Звучит потрясающе, Джон! — С энтузиазмом воскликнула Алисса, прежде чем окинуть его благодарным взглядом.

— Но я думаю, что сначала мы поужинаем здесь. — она застенчиво посмотрела на него, взяла за руку и повела в спальню.

Все девушки разделись на удивление быстро, и вскоре он был окружен четырьмя очаровательно обнаженными молодыми женщинами. Они быстро и ловко сняли с него одежду, а затем все вместе подошли к нему и легонько потерлись о него.

— У нас было много времени для девичьих разговоров. — Заманчиво промурлыкала Алисса.

— Джейд предложила кое-что, что она действительно хотела бы попробовать, и мы думаем, что тебе это должно очень понравиться. — Загадочно сказала красивая блондинка.

Девушки подвели его к мягкому ковру перед пылающим камином в комнате и стали перед ним на колени. Алисса шла прямо впереди, Клара-слева, а Спаркс-справа. Джейд стояла прямо за ним и нежно целовала его шею и плечи.

—Вы хотите, чтобы только одна девушка приняла вашу сперму, или вы с удовольствием поделитесь ею?.. хозяин? — Соблазнительно спросила Алисса, копируя манеру Джейд обращаться к нему.

— Поделюсь, определенно. — Сказал Джон, глядя широко раскрытыми глазами на подростков, выстроившихся перед ним.

— Благодарю вас, хозяин. Клара и Спаркс благодарно замурлыкали.

Алисса наклонилась вперед и открыла рот в приветственном овале, его неистово пульсирующий член возбужденно пульсировал от покорности девушек. Она накрыла его головку своими пухлыми губами, а затем начала ласкать его снизу. Ее горячий влажный ротик был совершенно восхитителен.

Спаркс и Клара придвинулись ближе, так что их теплые груди коснулись его бедер, их возбужденные соски задевали его и заставляли их испускать возбужденные маленькие вздохи. Они опустили головы, чтобы погладить его по яйцам, но все равно смотрели на него снизу вверх, так что перед ним предстали три очаровательные пары глаз. Он удовлетворенно вздохнул, когда три девушки чувственно лизнули его, а затем наклонился, чтобы взять голову брюнетки и рыжеволосой в каждую из своих рук. Их волосы казались мягкими и шелковистыми в его пальцах, и девушки смотрели на него с вожделением, когда он властно обхватил их затылки.

Клара и Спаркс слегка повернулись лицом друг к другу, а затем наклонились вперед, словно собираясь поцеловаться, но вместо этого обхватили его ствол мягкими объятиями своих прекрасных губ. Их языки мелькали, облизывая сверху вниз по его длине, и буйство ощущений на его члене казалось невероятным.

Джейд прижалась к его спине полной грудью.

— Эта хочет доставить удовольствие своему хозяину. — Взволнованно выдохнула она.

— Джейд верит, что может заставить хозяина кончить очень сильно. Доверяет ли хозяин этому человеку? — спросила она его с искренней тоской.

— Я доверяю тебе, Джейд. — Сказал Джон, прежде чем повернуться к ней, чтобы они могли страстно поцеловаться.

— Эта будет очень нежной. — Загадочно сказала она, когда они закончили свой поцелуй.

Джон рассеянно кивнул, пока Алисса, Клара и Спаркс лизали, гладили и ласкали его член, их языки скользили вверх и вниз по нему, испытывая его силу воли.

Джейд начала нежно целовать его плечи, прежде чем спуститься вниз, ее большие сиськи коснулись его спины. Она легко опустилась на колени, покрывая поцелуями его спину, пока не достигла основания. Джону было трудно сосредоточиться, его тело было так возбуждено, но он, конечно, заметил, когда почувствовал руки нимфы на своих ягодицах. Она мягко раздвинула их, и он почувствовал ее теплое дыхание на своем самом интимном месте.

— Что ты...— Он начал говорить, прежде чем задохнулся от шока, когда Джейд скользнула своим влажным языком по его заднице.

Подростки, стоявшие перед ним на коленях, возобновили свою неистовую похотливую деятельность, и он снова отвлекся на мгновение.

— О черт! — внезапно выпалил он.

Влажный язык Джейд начал мягко, но настойчиво нажимать на тугой узелок мышц между его ягодиц. Он почувствовал, как она удлинила орган и очень осторожно начала расслаблять его внутри себя. Он мог только стонать от этих ощущений и крепко держаться за Клару и Спаркс, чтобы не упасть.

Блуждающий язык нимфы все глубже проникал в него, пока она не нашла то, что искала. Ее язык начал слегка утолщаться, а затем она начала нежно массировать его пульсирующую простату долгими, чувственными облизываниями.

— Уннннхх! — Джон застонал, когда Джейд стала ласкать его, подталкивая его тело к эмоциональной и физической перегрузке.

Джон не мог долго испытывать такое удовольствие, особенно после того, как он был так сильно возбужден раньше, и его квадроцикл был набит огромным количеством семени. Он мог только стоять и хрюкать в бессловесном экстазе, пока Джейд доила его простату, уговаривая его тело выпустить длинные струи его семени. К счастью, подростки перед ним были готовы.

Алиса была первой, кто принял мощные взрывы спермы в ее рот. Она не могла припомнить, чтобы Джон когда-нибудь кончал так сильно, и жадно глотала его сперму огромными глотками. После первой полудюжины она наклонилась к Кларе и умело передала член Джона, позволив ему найти новый дом между голодными губами латиноамериканки. Клара со смаком сосала его, глотая длинные струи его спермы и наслаждаясь успокаивающим теплом, когда его сперма заполнила ее живот. Наконец Спаркс взяла верх, получив брызги на ее щеку, когда они любовно передали тяжелый член Джона между ними. Алисса наклонилась, чтобы насладиться этим разбойничьим кусочком спермы, прежде чем отойти назад, чтобы дать рыжеволосой много места для работы.

Спаркс наклонила голову вперед, так что она уютно устроилась у него на коленях и жадно посасывала его. Джон обхватил ее голову руками и просто с силой трахнул в рот. Рыжая издавала развратные чавкающие звуки, когда он трахал ее, не в силах сделать ничего, кроме как удовлетворить неистовую похоть, которая росла в нем.

Наконец, полностью осушенный, Джон со стоном отступил на полшага назад. Спаркс двинулась вверх по его длине, и Джейд мягко высвободила свой язык из него, в то время как Клара и Алисса плавно встали, чтобы помочь ему удержаться на ногах. Джон рухнул на кровать с их помощью, растянувшись в кучу, и все девушки смотрели на него с нежностью.

Животики Клары и Алиссы слегка округлились от вкусного груза, который они без всякой причины приняли в свои желудки. Талия Спаркс демонстрировала красивую компактную маленькую сферу, куда она высосала все до последней капли его спермы из его четырех яиц.

— Жадина... — Ласково сказала Алиса рыжей, нежно лаская набитый спермой живот девушки.

Спаркс не ответила, и Алиса заметила, что у нее надулись щеки и плотно сжались губы, когда рыжеволосая подошла к Джейд и поцеловала ее в губы. Зеленые глаза нимфы расширились мгновение спустя, когда Спаркс скормила ей сперму, которую она приберегла для своей подруги, а кошачьи радужки Джейд взволнованно расширились, когда она жадно проглотила сливки Джона. Когда они закончили передачу, Спаркс немного отступила назад, и Джейд глубоко вздохнула.

— Эта очень ценит твой чудесный подарок! — искренне сказала она.

Девочки прижались к Джону, и он уставился в потолок, задыхаясь от изумления и пытаясь восстановить дыхание. Он посмотрел вниз и увидел, что все четыре девушки смотрят на него счастливо, с гордостью на их лицах от того, как сильно он явно наслаждался их вниманием. Он удовлетворенно вздохнул и просто наслаждался ощущением их мягких рук, когда они нежно ласкали и гладили его.

Они немного расслабились, просто наслаждаясь близостью друг друга. В конце концов Алисса подняла глаза на Джона, услышав, как у него урчит в животе.

— Ты должен заказать себе что-нибудь в номер, ты, должно быть, умираешь с голоду! — сказала она с улыбкой.

— Ну же, дамы, давайте готовиться к выходу! — Сказала она с широкой улыбкой.

Джон благоразумно выскользнул из комнаты, избежав бурной деятельности четырех молодых женщин, готовящихся к ночному выходу. Он заказал бифштекс из меню обслуживания номеров, его рот наполнился слюной в предвкушении превосходной еды, которую, как он знал, мог предложить этот отель. К тому времени, как он закончил приятный расслабляющий душ, он услышал обслуживание номеров в дверях, поэтому быстро обернул полотенце вокруг талии, чтобы пойти и забрать свой ужин.

(обратно)

Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 6)

Выйдя из ванной, он увидел, как Спаркс закрывает дверь в номер, и заметил ожидавшую его гравитационную тележку. Прозрачный нагревательный купол демонстрировал дразнящий кусок мяса, который ждал его, и он не мог дождаться, чтобы впиться в него. Рыжеволосая была завернута в большое пушистое белое полотенце, только что вышедшая из душа незадолго до этого.

— Ужин подан. — Сказала она с улыбкой и взмахом руки.

Джон подошел к ней и поцеловал.

— Спасибо, что открыла дверь, милая. — сказал он одобрительно. Он просунул руку между складками полотенца и нежно погладил ее маленький округлый животик.

— Тебе понравился ужин? — спросил он, наслаждаясь ощущением доказательства того, что ее молодое тело несет его сперму.

— Очень! — ответила она, положив свою руку поверх его и улыбаясь ему с довольным выражением лица, прежде чем приподняться на цыпочки, чтобы запечатлеть сладкий поцелуй на его губах.

— Я лучше закончу собираться. — сказала она с усмешкой. — У меня будут неприятности с Алисой, если я заставлю нас ждать! — сказала она, возвращаясь в спальню и озорно махая ему кончиками пальцев.

Джон забрал свой ужин и направился в гостиную. Потоки лавы и магмы из вулканической лампы осветили комнату красно-оранжевым сиянием, и он откинулся на спинку стула, задрав ноги, и откусил большой кусок восхитительного бифштекса. Он счастливо улыбался и просто наслаждался своим нынешним затруднительным положением: четыре молодые женщины в его распоряжении, роскошный корабль для путешествия по галактике, еще больше денег, которые он знал куда тратить, что делать, и в довершение всего, этот бифштекс, райский на вкус. Он закрыл глаза, откусил большой сочный кусок и медленно прожевал его. Черт возьми, как хорошо быть живым!

Он не торопился с ужином, а потом собрался с силами, чтобы подготовиться к ночному выходу. Как и Спаркс, он знал, что лучше не рисковать навлечь на себя гнев Алисы, заставляя их всех ждать, поэтому он потянулся и пошел одеваться. Время было выбрано удачно, так как он не успел надеть пиджак и вернуться в гостиную, как вежливое женское покашливание привлекло его внимание. Он обернулся и увидел Алиссу, которая ждала его в дверях, и она подошла к нему, чувственно покачивая бедрами. Она выглядела невероятно сексуально, одетая в мерцающее золотое платье с открытой спиной, которое спускалось чуть ниже ее попки и демонстрировало ее длинные спортивные ноги.

Красивая блондинка посмотрела на него с широкой сияющей улыбкой на ее со вкусом накрашенном лице и наклонилась, чтобы поцеловать его слегка в щеку. Ее блестящая помада блестела на свету, придавая ее губам объемный и манящий вид, и когда она поцеловала его, его щеку покалывало там, где ее губы касались его. Это ощущение заставило Джона лихорадочно соображать, и Алисса застенчиво улыбнулась ему, прочитав его мысли.

Алисса позвала других девочек, и они по очереди вышли из спальни, поражая его своими сексуальными нарядами. Он удивлялся тому, что просто прикрываясь немного, это заставляло его воображение буйствовать еще сильнее, чем если бы они только что вышли обнаженными.

Клара была одета в маленькое черное платье с различными разрезами сбоку, которые открывали соблазнительные проблески ее кофейного цвета кожи.

Спаркс была одета в кораллово-голубое платье с глубоким вырезом, которое демонстрировало Акры ее прекрасной незапятнанной плоти.

Наконец Джейд вышла, одетая в 4-дюймовые каблуки, как будто она родилась в них. На ней было короткое фиолетовое платье с большим овальным вырезом посередине, открывающим живот.

Джон одобрительно улыбнулся всем девушкам, которые ему позировали.

— Ух ты! — воскликнул он. — Вы выглядите потрясающе! — серьезно сказал он восхитительным молодым красавицам.

Все девушки улыбнулись ему в ответ, довольные тем, что он, казалось, был в восторге от их нарядов.

— Готовы идти? — спросил он их с улыбкой, и они радостно закивали.

Все они спустились в приемную, которая тут же затихла в благоговейном страхе, когда они уверенно прошли через нее. Все больше и больше людей оборачивались, чтобы посмотреть, в чем дело, и вскоре весь вестибюль наблюдал за их выходом. Водитель лимузина распахнул дверцу, и девушки забрались внутрь, за ними последовал Джон.

Джон сказал водителю, куда он собирается ехать, и тот одобрительно кивнул, узнав название эксклюзивного клуба. Девушки оживленно болтали, когда антигравитационные циклы с тихим жужжанием включились, и парящий лимузин мягко поднялся в воздух, когда шофер тронулся с места. Джон смотрел в окно на невероятную панораму расплавленного ланшафта вдалеке, когда лимузин выехал на оживленную Скай-Лейн.

Поездка до ночного клуба не заняла много времени, и в течение 10 минут они остановились прямо перед большим местом проведения. Один из вышибал спустился вниз, чтобы открыть дверь, заметив кого-то богатого или влиятельного, Джон вышел на тротуар, и кивнул в знак благодарности мужчине. Джон поднял глаза и увидел название клуба «Инфинити», высеченное в высоком освещении над навесом, защищавшим вход. Люди, стоявшие в очереди, заинтригованно наблюдали, как он протянул руку девушкам, и они элегантно вышли из лимузина, собравшись вокруг него.

Когда все были готовы, они пошли в клуб в сопровождении вышибалы и одного из его коллег, стоявших на пороге, который отвязал бархатную веревку, преграждавшую вход. Джон вошел, кивнув в знак благодарности, и красивая брюнетка в длинном черном сверкающем платье скользнула им навстречу.

— Здравствуйте, сэр! — сказала она, улыбаясь ему. — Добро пожаловать в «Инфинити».

— Вы и ваши гости могли бы воспользоваться одной из наших VIP-зон? — спросила она задумчиво.

— Это было бы замечательно, спасибо, мисс. — Одобрительно сказал Джон.

— Зовите меня Стефани, пожалуйста. — Сказала она с улыбкой. — Не хотите ли последовать за мной?

Джон и девочки последовали за хозяйкой, которая повела их из фойе в клуб. Там был огромный танцпол, заполненный молодыми, богатыми и привлекательными людьми из Гравитуса, одного из самых эксклюзивных клубов на планете. Алисса шла рядом с Джоном, и он заметил, что она восхищается прекрасной фигурой хозяйки дома, пока они следовали за Стефани.

Они поднялись по широкой винтовой лестнице, миновали еще одну группу вышибал и вошли в VIP-зону, которая выходила на танцпол. Их будка была большой, с мягкими сиденьями, изогнутыми вокруг площади, и в центре была приподнятая платформа около трех метров в диаметре. Джон заказал Стефани выпивку, и она благодарно улыбнулась, когда он дал ей хорошие чаевые. Брюнетка повернулась к девушкам и пожелала им хорошо провести время, прежде чем подойти к панели у балкона и нажать кнопку. Звукопоглощающее поле испарилось, и их кабину затопила грохочущая волна танцевальной музыки.

Подростки возбужденно подпрыгивали, наслаждаясь пульсирующим ритмом музыки, которая, казалось, пронизывала их насквозь. Они вышли на балкон и посмотрели на танцпол, наблюдая за толпами людей и впитывая атмосферу этого места. Джон подошел к ним и ухмыльнулся, с удовольствием наблюдая за их радостной реакцией.

Ночные клубы были в новинку для Алиссы и Спаркс, никогда прежде не бывавших в таких местах. Шахтерский астероид, с которого они родом, Каррон, имел свою долю убогих баров, но ничего даже близкого к этой же лиге, что и этот клуб; шикарный, роскошный и эксклюзивный, таким он был. Девушки возбужденно болтали с Кларой и наблюдали за людьми на освещенных подиумах внизу, которые танцевали под музыку. Клара была немного более искушенной в жизни, чем остальные двое, но последние несколько лет она почти все время тренировалась в Академии и раньше мало интересовалась танцами. Девушки начали раскачиваться в такт музыке, чувствуя себя немного неловко.

Джон заметил, что Джейд на балконе почему-то нет, и обернулся посмотреть, где она. От открывшегося перед ним зрелища у него перехватило дыхание. Нимфа стояла на подиуме в центре кабинки, чувственно покачиваясь в такт музыке. Ее глаза были закрыты, а тело двигалось и изгибалось в чувственном движении, притягивающем его взгляд, как магнит. Он зачарованно наблюдал, как она, казалось, сливается с ритмом, ее прекрасное тело двигалось с грацией и ловкостью, которые почти не поддавались вере.

Алисса тоже повернулась, заинтригованная тем, что заставило мысли Джона так закружиться, и с изумлением наблюдала за танцем инопланетной девушки. Заметив благоговейное выражение лица Алиссы, Спаркс и Клара тоже повернулись, и вскоре все они с удивлением смотрели на Джейд. Колдовские чары были разрушены двумя девушками, принесшими им подносы с напитками, но даже они остановились, чтобы насладиться зрелищем.

Джейд открыла глаза и увидела всех зевак. Она улыбнулась и кивнула головой в знак благодарности, а ее друзья зааплодировали, и она спустилась вниз, чтобы присоединиться к ним за выпивкой. Официантки ушли, оставив подносы с напитками висеть в воздухе для них.

— Как ты научилась так двигаться? — С благоговением спросила Алисса у Джейд.

— Эта научилась танцевать много лет назад. Джейд обнаружила, что большинство учителей высоко оценили ее танец. — она объяснила.

— Я никогда не видела, чтобы кто-то так двигался! — Изумленно воскликнула Клара. — Ты выглядела так сексуально, это было невероятно! — сказала она одобрительно.

— А эта понравилась моему хозяину? — Спросила Джейд Джона с обнадеживающей улыбкой.

— Ты была великолепна, дорогая. — он честно признался.

— Ты должна научить меня так двигаться! — Взмолилась Спаркс.

— Джейд будет очень рада. — Ответила нимфа с нежной улыбкой. Она ласково погладила рыжеволосую руку, затем провела пальцами по руке девушки и повела ее обратно к возвышению.

Спаркс неловко стояла в центре подиума, чувствуя себя неловко, когда увидела, что ее друзья наблюдают за ней. Джейд скользнула к ней и легонько положила руки на бедра девушки, прежде чем поцеловать ее. Спаркс счастливо вздохнула и ответила на поцелуй, тая в объятиях девушки с зеленой кожей. Джейд прижалась животом к Спаркс, а затем начала раскачивать бедрами, используя руки и тело, чтобы направлять подругу, чтобы та копировала извилистые движения. Отвлеченная чувственными поцелуями, Спаркс забыла обо всех остальных и просто скользила с подругой в такт музыке, ее гибкое молодое тело быстро училось двигаться самым соблазнительным образом.

(обратно)

Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 7)

Джейд была превосходным учителем, и она хвалила свою ученицу добрыми ободряющими словами, укрепляя ее уверенность. Всего через несколько минут под ее умелым руководством Спаркс начала двигаться, как профессиональная танцовщица, все ее тело дразняще извивалось в такт музыке. Клара и Алисса радостно улыбнулись друг другу и бросились к помосту, чтобы попросить Джейд дать им уроки.

Джейд прошептала что-то на ухо Спаркс, та улыбнулась и кивнула. Знойная рыжеволосая девушка сошла с подиума и подошла к Джону, оставив Джейд учить двух новых нетерпеливых учеников.

— Хочешь быть моим первым партнером по танцам? — Застенчиво спросила Спаркс Джона.

Джон нежно улыбнулся ей и кивнул, прежде чем заключить в объятия для поцелуя. Спаркс весело рассмеялась, прежде чем он опустил ее на землю, а затем они начали танцевать вместе, наслаждаясь гулкими мелодиями клуба, пока Спаркс дразняще прижималась к нему.

Остаток вечера пролетел в тумане выпивки, танцев и смеха. Девочки наслаждались каждой минутой этого вечера, наслаждаясь обществом Джона так же, как и друг друга. это было необычно для Джейд быть в центре внимания среди девочек, так как она обычно была счастлива занять заднее сиденье и просто греться в присутствии Джона. Однако Клара, Алисса и Спаркс не хотели ничего этого, постоянно умоляя экзотическую инопланетную красавицу научить их новым и сложным танцевальным движениям.

Джон стоял и смотрел, как девушки танцуют и весело смеются, и удивлялся странным поворотам судьбы, которые свели их всех вместе. Джейд на минуту оставила подростков и подошла к нему.

— Эта чудесно провела время сегодня вечером, хозяин, спасибо! — Сказала она с широкой улыбкой на лице.

— Мы должны благодарить тебя. — Сказал Джон, нежно улыбаясь ей. — Твои танцы – самый яркий момент этого вечера! — сказал он с широкой улыбкой и притянул ее в свои объятия для обжигающего душу поцелуя.

Джейд растаяла в его объятиях и с любовью ответила на поцелуй. — Эта никогда не думала, что может быть так счастлива, хозяин! — пробормотала она восторженно, с хриплым вздохом удовлетворения.

Клара и Спаркс подбежали к ним и стали уговаривать нимфу снова присоединиться к ним. Джейд виновато улыбнулась Джону, прежде чем позволить взволнованным девушкам увести ее обратно на подиум. Алисса последовала за ними и осталась, чтобы составить компанию Джону. Она подошла к балкону и прислонилась к нему, чувствуя, как колотящееся основание вибрирует внутри нее, и чувствуя мысли Джона, когда он смотрел на ее прекрасное тело. Красивая блондинка оглянулась через плечо, приглашая его присоединиться к ней с искрящимся блеском в глазах.

Джон подошел к ней сзади и уткнулся носом в ее шею, осторожно откинув в сторону волосы, а затем нежно поцеловал чувствительную кожу на ее тонкой шее.

— Это была удивительная ночь. — она замурлыкала. — спасибо, что привел нас сюда.

— Мне тоже понравилось. — Сказал Джон. — Видеть, как Джейд расслабляется и раскрывается перед всеми вами, было очень приятно.

— Она невероятная девушка. — Серьезно сказала Алисса. — Я так рада, что мы спасли ее от пиратов.

— Все вы замечательные женщины. — Сказал Джон. — А ты самая замечательнная. — с любовью прошептал он ей на ухо.

— Это одна из причин, почему я люблю быть с тобой. — Честно сказала красивая блондинка. — ты говоришь самые приятные вещи. — продолжила она, повторяя слова Спаркс, сказанные ранее.

Джон просунул руку и собственнически положил ее на ее подтянутый живот, когда он наклонился к ней сзади, положив свой набухший член между ее тугими округлыми маленькими ягодицами.

— Ммм, — промурлыкала Алисса. — Мне это тоже нужно. — сказала она, выгибая спину так, чтобы можно было тереться задницей о его член, и многозначительно прислоняя свой подтянутый животик к его руке.

Джон просто крепко держал ее в своих объятиях, думая обо всех развратных вещах, которые он хотел бы сделать с девушкой, зная, что она может слышать каждую его мысль.

— Ты такой плохой мальчик. — Сказала Алисса хриплым шепотом, едва слышным из-за музыки.

Она посмотрела на переполненный танцпол, на кружащуюся массу молодежи, которая танцевала и отчаянно флиртовала друг с другом. Внезапно голографический силуэт трех красивых молодых женщин появился над танцполом, танцуя и двигаясь в полной гармонии с пульсирующей музыкой. Алисса мгновенно узнала завораживающие танцевальные движения Джейд, и толпа внизу пришла в неистовство, приветствуя голопроекцию трех безымянных женщин.

— Между нами четырьмя девушками, мы могли бы помочь тебе заполучить практически любую девушку в этом клубе. — Задумчиво произнесла Алисса.

— Тебе бы это понравилось? — спросила она, и глаза ее вспыхнули от возбуждения. — Выбрать сексуальную девушку, а потом заставить нас соблазнить ее для тебя?

— Мне более чем достаточно тебя. — Галантно сказал Джон.

— Ты лжец. — Сказала она, ласково улыбаясь ему.

Алисса повернулась, обвила его шею руками и страстно поцеловала.

— Поехали домой. — С жаром сказал Джон.

Они собрали остальных девушек и направились из VIP-зоны обратно в фойе. Джон расплатился по счету, и Стефани, красивая брюнетка, которая встретила их раньше, помахала им на прощание.

Ночь была теплой, с близлежащего озера дул легкий ветерок.

— Пойдем, посмотрим на озеро. — Сказала Клара с улыбкой.

Джон заметил, что две Луны Гравитуса поднялись, одна из них была воском, а другая полной. Они купали озеро в успокаивающем голубом сиянии и создавали прекрасную романтическую сцену. Девушки двигались вместе с ним, парами: Алисса со Спарксом и Клара рука об руку с Джейд. Две девушки из Каррона опасались находиться рядом с таким огромным водоемом, но Джон почувствовал их неловкость и встал между ними, чтобы они могли прислониться к нему для храбрости.

Они прогуливались вокруг озера, наслаждаясь тишиной и спокойствием после шумного возбуждения клуба и купаясь в романтической обстановке.

К несчастью, их мирное уединение было грубо прервано большой группой мужчин, растянувшихся на двух скамьях. Они были явно пьяны, буйствовали и несносно кричали девушкам, когда Джон и его женщины проходили мимо. Джон закатил глаза девушкам, и они быстро прошли мимо, только для того, чтобы группа встала и последовала за ними, пара мужчин пробежала мимо, игриво окликая их, а затем повернулась к ним лицом и встала на их пути.

Игривость, казалось, внезапно испарилась, и встреча внезапно приобрела более угрожающий оттенок.

— Эй, почему ты убегаешь? — Сказал один из мужчин впереди, смуглый парень со шрамом на правой щеке.

— Нам не нужны неприятности, джентльмены. — Сказал Джон. — Мы просто пришли повеселиться, не будем портить этот вечер.

— Мы тоже хотим повеселиться. — Пошутил смуглый мужчина, его глаза блуждали по девушкам, которые внезапно почувствовали себя очень уязвимыми в своем клубном снаряжении.

— Что скажете, ребята, хотите немного развлечься? — сказал мужчина громче остальным членам своей группы, которые догоняли их сзади.

Последовала куча менее чем вежливых комментариев, поскольку мужчины совершенно ясно дали понять, что они считают забавным.

Джон отцепил руки от Алиссы и Спаркса и сделал шаг вперед.

— Я бы посоветовал вам отойти, джентльмены. — сказал он тихим голосом. — Я не планировал никого ломать сегодня, но если кто-то из вас прикоснется к моим женщинам, я сделаю исключение.

К несчастью, смуглый человек был слишком пьян или глуп, чтобы осознать потенциальную опасность, которой он подвергался. Ему определенно не нравилось, когда ему указывали, что делать.

— А как насчет того, чтобы я тебя трахнул? — прорычал он, вытаскивая нож. — Тогда я и мои парни по очереди займемся твоими женщинами.

Краем глаза Джон уловил отблеск лунного света на стали и, полуобернувшись, увидел, что еще один человек из большой группы позади него тоже вытащил нож. Зная, что он был единственным, кто обучался рукопашному бою, Джон был серьезно обеспокоен. Борьба восемь к одному, в то время как попытка защитить четырех уязвимых девочек не была хорошим шансом.

Человек с ножом, который держал перед собой, сделал шаг вперед, бросая большой нож между ладонями в эффектном движении, которое было предназначено для запугивания. Его друг бросился вперед с ухмылкой и попытался схватить Спаркс, которая отпрянула назад к Алисе. Мужчина злобно усмехнулся и высунул язык, с намеком облизывая воздух.

Теперь мужчина с ножом был в пределах досягаемости удара, и он замахнулся оружием на Джона так, что лунный свет упал на лезвие.

— Я собираюсь пустить тебе кровь. — сказал он со зловещей улыбкой, прежде чем внезапно броситься вперед в резком колющем движении.

Джон сбоку сделал выпад, позволив мужчине с ножом перенапрячься, и схватил его за руку ниже запястья левой рукой. Он прижал предплечье мужчины к месту, схватив его за локоть правой рукой, и ударил предплечьем по его правому колену, которое он поднял со взрывной силой. Предплечье мужчины согнулось пополам с тошнотворным хрустом, разрывая кости и связки, и нож упал на пол.

Закричав от боли, человек с ножом упал на спину, когда другой громила приблизился и нанес удар в голову Джона. Джон уклонился от безрассудного удара, а затем ударил его кулаком в спину, удар пришелся по почкам, заставив его закричать от боли и рухнуть на пол.

Позади него раздался удивленный крик, и Джон, обернувшись, увидел, как один из мужчин из другой группы бросился вперед, чтобы схватить Клару, схватил ее за запястье и оттащил от Джейд. Холодная дрожь страха пронзила Джона, когда он понял, что находится слишком далеко, чтобы немедленно двинуться на помощь брюнетке.

— Рар!! — Внезапно впереди него раздалось хриплое рычание.

— Какого хрена?!— крикнул кто-то, и Джон с изумлением увидел, как Джейд бросилась вперед, нанося удар по оскорбительной конечности мужчины вытянутой рукой.

Джон увидел, что ее удар оставил глубокую кровавую рану на предплечье мужчина и заставил мужчину отпрыгнуть назад, схватившись за руку и крича от ужаса. Остальные мужчины попятились, второй человек с ножом замахнулся в воздухе, как будто отгоняя ее, прежде чем они все повернулись и побежали.

Джон подбежал к Джейд и Кларе с озабоченным лицом.

— Вы обе в порядке? — спросил он.

Клара нерешительно кивнула, и Алисса со Спаркс бросились к девочкам и обняли ее, успокаивая. Джон повернулся, чтобы проверить Джейд, и в шоке ахнул. Нимфа теперь щеголяла длинными, острыми на вид клыками, и когда он взглянул на ее руки, то увидел, что ногти удлинились и светятся эфирным виридианским сиянием.

— Джейд, ты в порядке? — с беспокойством спросил он.

Нимфа повернулась к нему лицом, а затем закрыла глаза и глубоко вздохнула, когти втянулись, а длинные верхние клыки вернулись к своему нормальному размеру.

— Эта так беспокоилась о безопасности Клары. С ней все в порядке, хозяин? — спросила она с беспокойством.

— Она в порядке благодаря тебе! — С благодарностью сказал Джон.

— Пойдемте, дамы. — Сказал он твердо, поворачиваясь к другим девушкам. — Я хочу выбраться отсюда на случай, если эта группа решит набраться храбрости.

Девушки стоически кивнули и быстрым шагом направились к тому месту, где оставили лимузин и своего шофера. Они вернулись к лимузину и забрались внутрь, чувствуя себя в безопасности, когда водитель почувствовал их спешку и немедленно уехал.

Клара начала тихо плакать, когда ее тело отреагировало на шок от встречи, поэтому Алисса и Спаркс успокаивающе обняли ее. Джон протянул руки к Джейд, и она с довольным вздохом прижалась к нему.

— Я очень горжусь тобой. — прошептал он ей на ухо. — Ты защищала Клару так же, как я защищал бы любого из вас.

Джейд посмотрела ему в глаза, видя его искреннюю благодарность, а затем нежно провела кончиками пальцев по его подбородку.

— Эта всегда будет защищать вас и ваших товарищей, хозяин. — яростно воскликнула она.

Джон копировал движения ее рук, проводя пальцами по нежной коже подбородка.

— Я люблю тебя, Джейд. — тихо сказал он ей.

— Я тоже люблю вас, хозяин.— она мечтательно вздохнула в ответ.

Джону было грустно, что этот удивительный вечер был прерван отвратительным жестоким инцидентом, но он чувствовал себя еще ближе к Джейд, так что в конце концов из этого вышло что-то хорошее.

Они вернулись в отель «Магнус», чувствуя себя опустошенными после того, как адреналин выветрился. Они быстро приняли душ, когда вошли в номер, а затем свернулись калачиком в постели, обнимая друг друга и просто радуясь, что остались невредимыми после шокирующей встречи у озера. Они сразу же заснули и не просыпались до утра, когда три солнца Альфы Центавра обещали яркий новый день.

(обратно)

Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 1)

Джон проснулся на следующее утро, чувствуя себя отдохнувшим после ночного веселья. Он удовлетворенно потянулся и посмотрел на своих девочек, ожидая увидеть их крепко спящими, свернувшись калачиком. Трое из них все еще мирно спали, но из-под копны темных волос с левой стороны на него смотрели красивые карие глаза. Он перекатился налево так, что оказался лицом к ней, притягивая ее ближе к себе, и прекрасная латиноамериканка смотрела на него с теплой улыбкой на лице. Он мягко наклонил ее голову в сторону, чтобы его губы могли коснуться ее ушей.

— Пойдем поболтаем. — тихо прошептал он Кларе.

Великолепная брюнетка кивнула, и они оба молча поднялись, стараясь не разбудить ни одну из спящих девушек. Джон протянул ей руку, и она просунула свои тонкие пальцы между его, чувствуя тепло и мягкость в его нежной хватке. Он провел ее в гостиную и сел на один из диванов, притянув к себе и усадив верхом. Клара легко перебралась к нему на колени, касаясь его груди своими большими твердыми грудями, отчего ее соски затвердели, превратившись в маленькие торчащие точки. Вид ее дерзкого молодого тела, реагирующего на возбуждение, заставил член Джона вожделеюще запульсировать. Он держал ее за бедра, притягивая ближе, так что ее кофейного цвета животик прижимался к горячей длине его члена.

— Я знаю, что ты хочешь поговорить, — тихо сказала Клара, глядя на него сверху вниз. — но давай сделаем это с тобой внутри меня.

Она приподнялась и поместила тупую головку его члена у входа в свою влажную маленькую киску, а затем просто покачала бедрами крошечными движениями, позволяя себе скользить вниз по его широкой обхваченной длине. Она вздрогнула, когда шейка матки с готовностью поддалась ему, позволив принять его в свое лоно.

— М-м-м, так гораздо лучше. — она удовлетворенно замурлыкала, принимая его всю длину, ее половые губы плотно обхватили корень его члена. Округлые ягодицы ее задницы коснулись его яичек, когда она устроилась поудобнее.

Джон притянул ее ближе к себе и прижал оливковую девушку к своей груди, она растаяла в успокаивающих объятиях его сильных рук.

— Я беспокоился о тебе после вчерашнего вечера, но сегодня утром ты выглядишь лучше, чем нормально! — Сказал Джон, когда Клара нежно сжала его член своей киской.

— Это был просто шок прошлой ночью. — сказала она, склонив голову набок и положив голову ему на плечо, ее глаза были всего в нескольких дюймах от его глаз.

— Япрекрасно себя чувствую сегодня утром, — ободряюще улыбнулась она. — даже лучше, чем нормально. — добавила она с усмешкой, крепко сжимая его член внутри себя.

Джон нежно погладил ее по спине и прижал к себе.

— Но я хочу научиться драться. — Взмолилась Клара, откинувшись назад и глядя на него сверху вниз. Она выгнула спину, гордо выпятив грудь, чтобы Джон мог пососать ее влажные соски.

— Я устала быть девицей в беде. — Убежденно сказала брюнетка. — Я хочу, чтобы ты научил меня драться, как ты это делаешь. — сказала она, глядя ему в глаза, пока он сосал ее возбужденную плоть.

Джон увидел стальную решимость в этих теплых шоколадных глазах и был впечатлен ее решимостью. Он неохотно позволил ее бархатистому мягкому соску выскользнуть из его рта.

— Мы начнем тренироваться, как только вернемся на борт корабля. — Джон обещал.

Глаза Клары смягчились, и она благодарно улыбнулась ему. Она положила руки ему на плечи, чтобы не упасть, и начала осторожно скользить вверх и вниз по его коленям.

— Напомни мне поблагодарить Джейд. — Сказал Джон с довольным вздохом, когда Клара грациозно оседлала его чувственными движениями бедер.

— Я думала ты сделал это еще вчера вечером? — Сказала Клара, вспоминая трогательную сцену в парящем лимузине.

— Да, но я еще не поблагодарил ее за то, что она научила тебя так двигаться! — Сказал Джон, застонав от восторга.

— Мы стремимся угодить ... Хозяину. — Сказала Клара с игривой улыбкой.

Они смотрели друг другу в глаза, пока она массировала его своим телом, ее киска нежно поощряла его дать ей награду, которую жаждало ее лоно. Джон видел пламенную страсть в ее тлеющих глазах, когда латиноамериканка медленно оседлала его, ее великолепная фигура двигалась с чувственным очарованием, которого он никогда не видел у нее раньше. Единственным звуком в комнате были их хриплые вздохи, когда они наслаждались ощущением тел друг друга.

Из спальни донесся взволнованный женский визг, и из комнаты, кипя от восторга, выскочила Спаркс.

— О боже мой! — ахнула она. — Вы должны пойти и посмотреть на это! — сказала рыжая, подбегая к ним.

Спаркс была так взволнована, что поняла, что делали Клара и Джон, только когда подбежала к ним.

— О! — воскликнула она с удивлением. — Простите, что прерываю! — она извинилась.

Клара ласково улыбнулась рыжеволосой девушке.

— Что это такое, Спаркс? — с любопытством спросила брюнетка, продолжая чувственно двигаться на коленях Джона.

— Джон в голо-сети! — Спаркс визжала от радости, ее глаза сверкали.

Глаза Клары загорелись от возбуждения, и она с нетерпением посмотрела на Джона.

— Ладно, ладно! — Проворчал Джон. Честно говоря, он и сам с нетерпением ждал этого момента, но Клара чувствовала себя настолько потрясающе, что он не хотел отпускать ее.

— Я заглажу свою вину позже, Джон, обещаю! — Сказала Клара, глядя ему в глаза с волнующей силой.

Спаркс протянула горячей брюнетке руку, и Клара медленно начала двигаться все еще с его членом Джона внутри. В конце концов он полностью вышел из нее, оставив свой член сердито пульсировать в воздухе, раздраженный тем, что больше не был завернут в готового подростка. Клара наклонилась и нежно поцеловала его в макушку.

— Мне действительно очень жаль. — она извинилась перед его членом. — Я обласкаю его позже. — она искренне обещала.

Клара посмотрела на Джона и лукаво улыбнулась ему, прежде чем грациозно подняться и предложить ему руку. Джон встал и последовал за двумя молодыми женщинами, которые, оживленно болтая, бросились в спальню.

Он вошел в спальню и увидел, что большой видеоэкран включен, а программа новостей остановлена. Экран застыл на щеголевато одетом мужчине, на баннере под ним было написано, что это Билл Армстронг, ведущий программы новостей Терранской Федерации.

Четыре девушки сидели на кровати и возбужденно подзывали Джона, оставляя ему место посередине. Он забрался на кровать и взглянул на Алиссу, когда занял свое место. Красивая блондинка ласково улыбалась ему с нежным выражением на лице.

— Тебя ничего не удивляет, не так ли? — весело подумал он, обращаясь к ней.

Алисса слегка покачала головой с кривой усмешкой и послала ему воздушный поцелуй.

Джон устроился на кровати, и девушки столпились вокруг него. Их возбуждение и предвкушение были почти осязаемы. Алисса взяла пульт и нажала кнопку воспроизведения.

— ... А теперь мы переходим к специальному репортажу от Джеанны Элани, эксклюзиву для новостей сети Терранской Федерации! — С энтузиазмом сказал ведущий, когда камеры оторвались от него, чтобы сфокусироваться на красивой смуглокожей девушке.

— Спасибо, Билл. — с благодарностью сказала молодой репортер.

— Только на прошлой неделе мы услышали об ужасающем вторжении в пространство Земной Федерации! — Взволнованно сказала Джеанна.

— Банда презренных пиратов опустошила сектора вокруг порта-Геракл, захватывая и убивая гражданских, военных, самый настоящий террор! — воскликнула она.

— Все люди, захваченные этими злыми пиратами, были проданы в рабство Кирриксам! — ахнул молодой репортер, широко раскрыв глаза.

— Там есть по-настоящему злые люди, Джеанна. — Грустно сказал Билл, качая головой, когда камера на мгновение остановилась на нем.

— Что есть то есть, Билл.— Мрачно ответила Джеанна.

— К счастью, Земной Федерации тоже повезло с героями! — Страстно воскликнула Джеанна.

— TFNN удалось получить эксклюзивное интервью с Джоном Блейком, командиром «Инвиктуса». — воскликнула молодая женщина, и глаза ее вспыхнули от возбуждения.

Экран открылся, и на нем появилось голографическое изображение лица Джона, а четыре девушки в спальне радостно закричали.

— Командир Джон Блейк, это Джеанна Элани из TFNN. — сказала молодой репортер. — Спасибо, что согласились на это интервью.

— Буду рад помочь. — сказал образ Джона с приятной улыбкой.

— Мы получили донесения, что вы лично вмешались и спасли 423 человека от разорительных лап Кирриксов! Не удовлетворившись этим, вы положили конец мародерствующему пиратскому лидеру и предприняли еще одну операцию, вызволив еще 15 пленников с пиратского флагмана! — Ахнула Джеанна в изумлении.

— Совершенно верно, Джеанна. Как лояльный гражданин Терранской Федерации, я считал своим долгом и честью спасти этих людей и остановить эти нападения. — Твердо сказало изображение Джона.

— Наши отчеты показывают, что вы были в меньшинстве более чем 20 к 1, но вам удалось уничтожить весь пиратский флот, а также спасти каждого пленника! — ахнула она.

— Как вам удалось добиться успеха, несмотря на такие невероятно низкие шансы? — С благоговением спросила Джеанна.

— Я приписываю победу моему талантливому тактическому офицеру, лейтенанту Кларе Фернандес! — Гордо сказал образ Джона.

Потрясенный вздох Клары пронзил электрическую атмосферу комнаты.

— Этот исключительный молодой офицер проанализировал нападения пиратов и обнаружил их базу. Она также сформулировала наш план атаки, а затем использовала огневую мощь на «Инвиктусе» с разрушительным эффектом. — Образ Джона продолжал оставаться бесстрашным.

— Похоже, она удивительная женщина! — Восхищенно сказала Джеанна.

— Лучший офицер, с которым я когда-либо имел честь служить. — Сказал образ Джона: его голос звенел от искренности.

— Как благодарный гражданин Терранской Федерации, позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас и вашего героического командира экипажа! — Поблагодарила Джеанна.

— Нам было очень приятно. Голографическое изображение Джона ответило теплой улыбкой.

Голографическое изображение исчезло, и камеры снова переключились на Джеанну, которая сидела за столом рядом с Биллом.

— Мне почти жаль врагов человечества! — Билл Армстронг улыбнулся ей.

— Ну и человек! — Сказала Джеанна Элани со вздохом, сияя широкой улыбкой своему коллеге-ведущему.

— Спасибо за вдохновляющий специальный репортаж, Джеанна. Теперь о других новостях... — Начал Билл, переходя к другой истории.

Алисса выключила видеоэкран, и в спальне воцарилась тишина.

(обратно)

Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 2)

— Вице-адмирал Чарльз Харрис просил передать вам тебе-что. — Сказал Джон, улыбаясь ошеломленной латиноамериканке, сидящей рядом с ним.

Он встал, подошел к своему пиджаку, лежавшему на стуле, и вернулся с футляром. Он сел на кровать и протянул еге брюнетке.

Клара протянула дрожащую руку и открыла крышку футляра, показался золотой значок ястреба и маленькое металлическое изображение сверхновой с единственной заостренной вспышкой.

— Поздравляю, Клара. тебя наградили Новабёрстом и повысили до первого лейтенанта. — Гордо сказал Джон.

Дрожащими пальцами Клара провела по медали и знаку отличия, который лежал на нетронутой бархатной ткани внутри футляра.

— Ты заслужила это, милая. — Тихо сказал Джон, нежно глядя на нее.

— Но ты отдал мне всю честь. — Потрясенно прошептала Клара. — Все остальные так много сделали!

— Это ты нашла пиратскую базу, ты заслужила признание. — Сказала Алисса с улыбкой, нежно обнимая брюнетку.

— Ты была потрясающей! — Страстно воскликнула Спаркс. — Мы бы никогда не смогли остановить их, если бы не твоя стрельба! — сказала она, обнимая латиноамериканку с другой стороны.

— Этой бы сейчас здесь не было, если бы не ты, Клара. — Серьезно сказала Джейд.

— Я так вас всех люблю! — Сказала Клара совершенно ошеломленно, ее глаза наполнились слезами.

Они все придвинулись, чтобы крепко обнять ее и разделить этот момент.

Через несколько минут Алисса взяла Спаркс и Джейд за руки и вывела их из спальни, оставив Клару и Джона на кровати.

Джон взял Клару на руки и осторожно положил на кровать, так что теперь он лежал рядом и смотрел на нее сверху вниз.

— Я так благодарна тебе. — Прошептала Клара, удивленно глядя на него.

— Все, что я сказал в интервью, было правдой. — Честно сказал Джон.

Латиноамериканка сделала глубокий вдох, ее упругие груди коснулись его груди, прежде чем медленно выдохнуть.

— Мне все время кажется, что я во сне. — Сказала Клара приглушенным голосом.

— В таком случае лучше не просыпаться. — Сказал Джон, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать ее.

Глаза Клары вспыхнули страстью, и она страстно поцеловала его в ответ. Она закинула ногу ему на бедро, и упругие мускулы ее оливкового бедра притянули его к себе. Затем она толкнула его на спину и плавно перекатилась вместе с ним, оказавшись верхом на нем.

— Нам нужно закончить то, что мы начали ранее. — она соблазнительно замурлыкала, прижимаясь к его быстро растущему члену.

Великолепная брюнетка пристально посмотрела ему в глаза и выгнула спину, чтобы она могла расположить головку его необузданного члена у входа в свою киску. Джон смотрел, как она опускается на его член, ее рот был открыт, когда ее прекрасное молодое тело уступило его члену и приветствовало его возвращение в свои глубины.

Затем Клара медленно села прямо и начала раскачивать бедрами взад и вперед в плавном, чувственном движении, которое она использовала ранее. Она легонько положила ладони на грудь Джона и начала скакать на нем в томном эротическом ритме, наблюдая за его лицом и упиваясь растущей похотью, которую видела в его глазах.

Джон провел ладонями по ее кофейного цвета бедрам, чувствуя, как сильные мускулы напрягаются и двигаются под его пальцами. Он поднял руки вверх, чтобы положить их на плавно покачивающиеся бедра Клары, чувствуя, как она скользит вверх и вниз по его члену, и наслаждаясь потрясающим видом ее упругой молодой фигуры. Он позволил ей оседлать себя, просто наслаждаясь рвением девушки, пока она умело работала своим сочным телом.

Джон скользнул рукой вверх по ее спине, а затем притянул ее к себе, так что ее теплые груди прижались к его груди. Он использовал свою руку на ее бедрах, чтобы заставить ее прижаться к нему, прижимая ее клитор к своему телу, так что каждое качающееся движение стимулировало его. Глаза Клары широко раскрылись, и она задохнулась от внезапного прилива ощущений, пронзившего ее тело. Он прижал ее к своей груди и начал двигать бедрами вверх, чтобы подыграть ее движениям, его член входил и выходил из ее тугой киски длинными, глубокими толчками.

Латиноамериканка смотрела ему в глаза и стонала от удовольствия, пока он доводил ее тело до лихорадочного состояния, сочетание его возбуждающего члена и стимуляции ее клитора доводило ее до грани. Он видел, как вспыхнули ее глаза, зрачки широко раскрылись от возбуждения, когда она прижалась к нему и застонала, когда он довел ее до интенсивного оргазма. Ее нетерпеливая молодая киска пульсировала вдоль его длины, призывая его разгрузиться, и он с радостью подчинился, крепко прижимая ее к себе, когда его четыре яйца задрожали от облегчения, посылая длинные струи спермы внутрь нее. Они долго смотрели друг на друга немигающим взглядом, пока оба испытывали невероятные оргазмы, пока яйца Джона наконец не расслабились и он не выдохся окончательно. Он ослабил хватку на латиноамериканке, и она рухнула ему на грудь, ее раздутый живот был теплым и тугим, когда она лежала на нем сверху.

Клара осторожно отделилась от него и перекатилась на спину.

— Я думала, что секс уже был идеальным, но он становится все лучше и лучше! — Ахнула она в изумлении.

Джон приподнялся на локте, глядя на нее сверху вниз и нежно лаская ее набитый спермой живот.

— Я думал, что ты уже совершенна, но ты становишься все лучше и лучше! — сказал он с улыбкой.

Клара с обожанием посмотрела на него и легонько положила свою руку на его, где он гладил ее налившийся живот. Они смотрели друг другу в глаза, и им не нужно было говорить, о чем они думают.

Через несколько минут дверь в спальню открылась, и все девочки присоединились к ним на кровати.

— Это было прекрасно. — Сказала Алисса с довольным вздохом.

— Так оно и было. — Сказала Спаркс, нежно улыбаясь Джону и Кларе.

Клара удивленно посмотрела на рыжеволосую женщину.

— Нет, я не экстрасенс. — Уныло сказала Спаркс. — Мы умоляли Алису рассказать нам, что происходит. — сказала она с улыбкой.

— Надеюсь, вы не возражаете? — С некоторым трепетом спросила Алисса у брюнетки.

Клара улыбнулась им всем.

— Конечно, нет! — радостно сказала она. — Сестры делятся друг с другом!

Алиса и Спаркс нежно улыбнулись ей, а Джейд и Джон озадаченно переглянулись.

— Эта не знала, что вы родственники? — Спросила Джейд Клару с растерянным выражением на хорошеньком личике.

Клара села и раскрыла объятия зеленокожей девушке, а Джейд радостно обняла брюнетку.

— Мы чувствуем себя так близко друг к другу, что считаем, что и ощущают себя сестры. — Клара объяснила нимфе.

— Эта думает, что это прекрасное чувство. — Сказала Джейд, задумчиво улыбаясь девочкам.

— Я думаю о тебе точно так же. — С любовью сказала Клара Джейд.

Изумрудные глаза Джейд наполнились эмоциями, и Клара, Алисса и Спаркс крепко прижали ее к себе.

— Мы тоже тебя любим. — Сказала Алисса, когда Спаркс кивнула в знак согласия.

— Я тоже всех вас люблю. — Джейд счастливо вздохнула.

Глаза Спаркс широко раскрылись от удивления, но когда она посмотрела на Алису и хотела что-то сказать, красивая блондинка решительно покачала головой. Рыжеволосая закрыла рот, пожала плечами и просто наслаждалась объятием.

Через несколько мгновений Клара снова легла на кровать.

— Джейд, я так и не поблагодарила тебя как следует за то, что ты спасла меня раньше. — сказала брюнетка с улыбкой.

— О, не думай об этом, Клара! — Сказала Джейд, счастливо улыбаясь.

— Но я оставила тебе хороший подарок. — Спросила Клара, глядя на свой сильно раздутый живот.

Джейд проследила за взглядом латиноамериканки, и ее глаза остановились на кофейного цвета животике, сильно округлившемся там, где девушка была набита спермой.

— Это замечательный подарок, спасибо тебе, Клара! — Джейд счастливо замурлыкала и двинулась вниз по кровати, нежно раздвигая бедра брюнетки.

Они все смотрели, как нетерпеливая Нимфа ласкает киску Клары, длинный язык Джейд скользнул глубоко в лежащую девушку и начал лакомиться спермой Джона из ее плотно упакованного лона. Клара застонала от удовольствия, когда накормила инопланетянку мощной спермой, ее бедра задрожали, когда Джейд умело довела ее до оргазма. Наконец они закончили, и мягкие кольца эфирного света начали светиться на полном животе Джейд, когда ее тело впитало сперму Джона. Они все прижались друг к другу, наблюдая за пляшущими по потолку огоньками.

Отдохнув вместе около часа, Джон потянулся и встал, четыре девушки выжидающе смотрели на него.

— Я думаю, что на данный момент с Гравитусом покончено. — сказал он выразительно.

— Девочки, вы хотите заняться чем-нибудь еще здесь, или мы вернемся на корабль? — с любопытством спросил он.

Девочки тоже горели желанием вернуться на «Инвиктус», и у каждой из них были свои планы, с которыми им не терпелось начать работу. Джон помог им подняться, и девочки быстро упаковали огромный набор новой одежды, которую они приобрели во время своей поездки по магазинам. Джон заказал парящий лимузин, оплатил счет за гостиницу, и вскоре они уже были в космопорту, садясь в «Золото дураков».

Алисса установила траекторию полета, которая должна была доставить их обратно на Олимп, и все смотрели, как она плавно поднимает грузовой корабль с посадочной площадки, двигатели урчат от усилий. «Золото Дураков» начало подниматься на орбиту под умелой рукой белокурой девушки, когда она направилась к колоссальной верфи, где они оставили «Инвиктус».

— Не знаю, как вы, девочки, а я больше не ощущая здесь сильных эмоций. — Сказал Джон своим спутницам. — «Золото дураков» просто больше не чувствуется домом. — сказал он, пожав плечами.

— Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. — Сказала Алисса. — Давай просто подождем, пока не вернемся на корабль.

Остаток полета обратно на верфь «Олимп» прошел без происшествий, но в ожидании прибытия на «Инвиктус» среди членов экипажа росло нетерпение. Алисса подвела их к стыковочному отсеку № 11, и когда они приземлились у края стыковочного отсека, первое, что они заметили, было то, что огромная коллекция грузовых ящиков была убрана. Джон посмотрел на Спаркс, и ее глаза заблестели от возбуждения, ей не терпелось увидеть свою новую хозяинскую.

Грузовой корабль приземлился, и экипаж покинул кабину, чтобы собрать свои вещи. Джон задержал Алиссу на мгновение, прежде чем они в последний раз покинули кабину, и притянул ее к себе. Она посмотрела на него своими пронзительными лазурными глазами, с довольным выражением на лице, и как раз в тот момент, когда Джон собирался заговорить, она встала на цыпочки и нежно поцеловала его.

(обратно)

Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 3)

— Я знаю — прошептала она. — Я чувствую то же самое. красивая молодая блондинка радостно улыбнулась ему, и они вышли, чтобы присоединиться к остальным.

Спаркс притащила гравитационные сани, и девушки навалили на них кучу своей добычи из Гравитуса. Теперь они были свободны, чтобы обратить свое внимание на боевой корабль «Раптор», который ждал их, как какая-то задумчивая хищная птица.

Джон обошел вокруг него, сопровождаемый девушками, рассматривая его устрашающий дизайн: острые линии и торчащее оружие. Боевой корабль был велик для корабля такого класса, достигал сорока метров в длину и почти такого же размера, как старый грузовой корабль, который они только что оставили позади. Чем эти два корабля отличались друг от друга, так это тем, что «Золото дураков» было более высоким и приземистым и массивным, тогда как «Раптор» был тонким, угловатым и гладким. Только благодаря более низкому профилю «Раптора» они смогли бы разместить боевой корабль в ангаре «Инвиктуса», но он все равно был бы тесным.

Кабина пилота находилась в передней части корабля, с башней, установленной прямо под кабиной, множество вращающихся стволов говорили о том, что Гатлинг лазеры. Еще две одиночные лазерные турели Гатлинга были установлены под задними крыльями, с еще двумя турелями на центральном хребте верхней палубы, одна расположена спереди, другая выше, сзади.

— Очень мило! — С благодарностью сказала Клара, изучая конфигурацию. — С учетом расположения этих башен вы можете использовать все шесть для обеспечения огневой поддержки, направленной вперед.

Они завершили свой обход вокруг боевого корабля, заметив большую погрузочную рампу сзади, маленькую рампу спереди и воздушные шлюзы, установленные по обе стороны корабля. Огромные двигатели в задней части боевого корабля предполагали, что судно способно развивать впечатляющие максимальные скорости, а многочисленные векторизованные ретромоторы намекали на значительную маневренность. Спаркс указала на две пары больших ствольных орудий, установленных в плечах корабля.

— Клара, что это за оружие? — с любопытством спросила рыжая.

— Лазерные пушки. Они такие же, как пушки на турелях, которые мы имеем на «Инвиктусе». — ответила латиноамериканка, прищурившись и изучая их.

— Вы можете видеть вентиляционные отверстия радиатора по бокам и сверху. — сказала она, указывая на тепловыделяющие устройства, равномерно расположенные вдоль 20-метровых пушек.

— Мне это нравится гораздо больше, чем тот шаттл Кирриксов! — Сказала Алисса, одобрительно улыбаясь.

— Алисса и Клара, не могли бы вы проверить системы на «Рапторе», а затем загрузить его в ангар, пожалуйста. — Спросил Джон. — Я бы хотел взглянуть на хозяинскую Спаркс.

Блондинка и брюнетка улыбнулись друг другу, страстно желая заглянуть внутрь боевого корабля. Когда они направились к кораблю, Алисса остановилась и повернулась к остальным.

— Джейд, ты хочешь пойти с нами? — Спросила Алисса нимфу, приглашающе подзывая ее к себе.

Зеленоволосая девушка взглянула на Джона, затем улыбнулась и кивнула Алисе. Она бросилась догонять их пружинистым шагом.

Джон и Спаркс подошли с гравитационными санями к «Инвиктусу», и Джон нажал на кнопку дистанционного управления, открывающую огромные двери в боковой части корпуса. Массивные усиленные двери грузового отсека и Ангара начали плавно подниматься вверх, открывая доступ к брюху штурмового крейсера. Они поднялись по погрузочной рампе, и Спаркс закатила гравитационные сани в корабль, расположив их рядом с тяжелыми двойными дверями, ведущими к лифту, чтобы они могли легко выгрузить свои новые покупки и отнести их в свои каюты.

Теперь «Тирениум» исчез из грузового отсека, огромная комната выглядела странно без их знакомого присутствия. На их месте были аккуратно расставлены контейнеры, украшенные эмблемами «Маккарран» и «Арсенал Стейнбека». Джон подошел к ближайшему оружейному ящику и поднял крышку, внутри которой пряталась темно-серая форма винтовки XR75.

— Новые пушки? — С любопытством спросила Спаркс, оглядываясь через плечо.

— Я подумал, что с растущей командой и количеством неприятностей, с которыми мы сталкиваемся, возможно, пришло время немного расширить наш арсенал. — Сказал Джон с улыбкой.

Спаркс сунула руку в ящик и вытащил одну из винтовок, чувствуя вес гладкой, высокотехнологичной винтовки. Она держалась за оба конца и вертела винтовку в руках, изучая ее оценивающим взглядом хозяина-оружейника.

— Очень симпатичная. — Сказала она одобрительно. — Рама прочная и выглядит так, как будто ее легко улучшить. Дай мне немного времени, и я думаю, что тебе понравятся результаты. — сказала она, с усмешкой глядя на Джона.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты придумаешь. — Сказал Джон с улыбкой.

Спаркс положила штурмовую винтовку обратно в контейнер и пошла с ним к большим прямоугольным ящикам, на которых красовался логотип Оружейной палаты Стейнбека. Джон нажал кнопку на боковой стенке контейнера, и с щелчком и шипением гидравлики передняя панель скользнула в сторону, открывая скафандры бронекостюмов Альфа, хранящиеся на стеллажах внутри.

— Теперь они выглядят круто! — Сказала Спаркс, одобрительно кивая на футуристический стиль.

Она подошла к полностью закрытому бронированному комбинезону, который висел на месте, и начала бормотать себе под нос.

— Зеркальная композитная наклонная броня... — сказала она, изучая рисунок. — приличное поглощение энергии и отклонение кинетической силы…

Она небрежно сняла шлем, положила его на пол, а затем встала на него, грациозно балансируя, когда она использовала дополнительную высоту, чтобы заглянуть вниз в костюм бронежилета. Рыжеволосая опустилась на пол, а затем метнулась в сторону, хмуро глядя на застежки и переплетающиеся панели.

— Черт, их придется надевать целую вечность! — сказала она неодобрительно.

— Это будет занимать в два раза больше времени, по сравнению со старым комплектом брони. — Сказал Джон, впечатленный тем, что Спаркс смогла определить с первого взгляда те же самые проблемы, которые он заметил только после личного оснащения скафандра.

— Не волнуйся, я их тоже исправлю. — Уверенно сказала Спаркс, подходя, чтобы поцеловать его.

Джон с энтузиазмом поцеловал ее в ответ, находя ее самоуверенность очень привлекательной.

— Тебе нравится, что я работаю на твоем оборудовании, а? — Спаркс ухмыльнулась, наслаждаясь страстным объятием.

Джон хихикнул, глядя на дерзкую рыжеволосую девушку, и ее счастливый смех присоединился к его смеху, эхом разнесшемуся по огромному грузовому отсеку. Они подошли к недавно оборудованному погрузочному лифту, который поставили на место ремонтные бригады «Олимпа». На стене висел считыватель ДНК, и Джон положил на него руку, зеленый огонек мигнул, а затем тихо запищал, узнав его.

Желтые шевроны горели в большом прямоугольнике на полу грузового отсека, освещая область, и вращающиеся огни, установленные в стене, начали вращаться, предупреждая о потенциальной опасности. Над головой большая секция потолка медленно раздвинулась, и погрузочный лифт опустился вниз, поддерживаемый четырьмя большими антигравитационными моторчиками. Джон взглянул на Спаркс, чтобы убедиться, что она была в порядке, и взволнованный подросток посмотрела на него сверкающими глазами, ее растущее предвкушение увидеть свою новую хозяинскую наполняло ее нервной энергией. Он терпеливо ждала, пока погрузочный лифт опустится, и они оба осторожно ступили на него. Джон подошел к приподнятой панели, которую заметил в задней части лифта.

— Подъемник может выдержать до 50 тонн груза. — сказал он, смеясь над ее трепетом, когда читал инструкции на панели.

Он нажал на довольно явно предназначенную стрелку вверх, и лифт начал плавно подниматься вверх к зияющей дыре в потолке.

— Взволнована? — спросил он Спаркс с улыбкой.

Рыжая взяла его руку и положила себе на грудь над левой грудью. Под ее гладкой теплой кожей он чувствовал, как колотится ее сердце от адреналина, циркулирующего в ее организме. Ее глаза ярко вспыхнули, когда она посмотрела на него, и ему понравилось видеть, какой страстной и полной жизни она выглядела. Они стояли так, глядя друг на друга, и почти не заметили, как лифт со стуком закрылся, и в этом звуке было что-то успокаивающее и окончательное.

Джон огляделся вокруг и был поражен тем, как преобразилась эта комната с тех пор, как он в последний раз входил сюда с этой роскошной рыжей девушкой. Длинные пустые стеллажи, на которых раньше хранилось оружие и доспехи для трехсот морских пехотинцев, были убраны, очистив огромную комнату от беспорядка. Вместо них в комнате теперь находилось огромное разнообразие сложного и дорогого на вид механического оборудования, которое простиралось от открытой площадки, на которой они сейчас стояли. Сбоку от шеврона с надписью «погрузочный подъемник» находилось большое свободное пространство, где главный инженер могла работать над своими последними проектами. В центре комнаты располагался многоярусный подиум с короткими освещенными ступенями, ведущими к бездействующим компьютерным системам.

Спаркс медленно подошла к трибуне, не в силах сопротивляться зову сирены. Джон сопровождал ее насмешливой улыбкой и подумал, что если она находит это место впечатляющим, то его юные спутники, должно быть, на седьмом небе от счастья. Спаркс поднялась по трем ступенькам на возвышение и нажала несколько кнопок на каждой из консолей, приводя их в действие. Панели на пультах загорались одна за другой, некоторые сопровождались голографическими проекциями, отображающими уровни мощности и изменяющиеся графики энергоэффективности.

Рыжеволосая нажала еще несколько кнопок, и вокруг огромной хозяинской загорелись механизмы, ярко освещая комнату и заставляя ее чувствовать, что она оживает. Спаркс повернулась к нему и усмехнулась, удивленно качая головой.

— В детстве я мечтала просто прикоснуться к этому оборудованию, — сказала она, широко раскинув руки, чтобы охватить взглядом всю комнату. — а теперь я отвечаю за один из самых хорошо оборудованных инженерных отсеков в Земной Федерации. — сказала она в изумлении.

— Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты сможешь придумать. — Сказал Джон с улыбкой.

— Обещаю, ты не будешь разочарован. — сказала знойная рыжая, подходя к нему и обвивая руками его шею.

— Тогда может сейчас или сегодня вечером. — сказала она многозначительно, глядя ему в глаза.

(обратно)

Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 4)

Джон сделал глубокий вдох и счастливо вздохнул. Он испытывал сильное искушение просто наклонить похотливую девчонку над одной из ближайших консолей и трахнуть ее до бесчувствия, но у нее явно было что-то веселое на уме, и девушки никогда не переставали разочаровывать его. Решив уйти до того, как он осуществит свой план мгновенного удовлетворения, он поцеловал ее и сказал, чтобы она повеселилась. Спаркс радостно улыбнулась ему, и когда он повернулся, чтобы уйти, она бросилась вверх по ступенькам, чтобы начать играть со своими новыми игрушками.

Джон вышел из оружейной, или, точнее, инженерного отсека, напомнил он себе, и направился к лифту, обойдя пару послушных роботов-уборщиков, которые занимались своими делами. Он спустился на лифте на самый нижний этаж и пошел посмотреть, как идут дела у остальных девушек. Двойные двери, ведущие в ангарный отсек, теперь были открыты, и боевой корабль «Раптор» был надежно закреплен в центре большой комнаты. Вид ангарного отсека, в котором находился земной шаттл, снова напомнил ему о том, как много раз он собирался на этом самом месте, прежде чем сесть на десантный транспорт с остальной частью своей когорты морских пехотинцев. Его воспоминания о прошлом были прерваны звуком женского голоса, зовущего его.

— Эй, Джон! — Сказала Клара и подскочила к нему.

Ее длинные темные локоны развевались позади нее, когда она подбежала к нему, и она выглядела взволнованной, когда подбежала к нему и обняла его.

— Этот Раптор просто потрясающий! — она была в восторге, ее глаза вспыхнули от возбуждения, когда она посмотрела на него.

— У него есть все новейшие системы наведения и подсистемы интерфейса. Оптический интерфейс распознавания означает, что один наводчик может независимо зафиксировать все шесть лазеров Гатлинга, просто взглянув на каждую цель!— Она усмехнулась.

— Тебе уже надоело быть тактическим офицером на «Инвиктусе»? — Сказал Джон, игриво поддразнивая ее.

— О нет, я ни за что на свете не откажусь от этого! — быстро сказала она. — Кроме того, я думаю, что у Алиссы есть кто-то еще на примете насчет транспортировки вас двоих. — загадочно намекнула она.

— Что эта маленькая шалунья задумала на этот раз? — Спросил Джон у брюнетки, закатывая глаза.

— О, она будет немного дразнить тебя — сказала Клара, слишком хорошо зная выходки блондинки. — но на самом деле она очень хорошо разбирается в человеческих способностях.

— Конечно, это так. — Сказал Джон с улыбкой, крепко обнимая брюнетку.

Клара счастливо вздохнула и нежно чмокнула его в щеку, прежде чем он позволил ей продолжить свою миссию и начать упаковывать новую одежду. Он повернулся к штурмовику, поднялся по передней погрузочной рампе и впервые вошел в новоприобретенное судно. Он почувствовал запах хорошо смазанной гидравлики и на мгновение остановился, узнавая характерный запах нового корабля, который он помнил со времен службы в армии.

В верхней части пандуса были две сильно укрепленные опоры, которые стояли по обе стороны от входа. Джон понял, что их можно использовать для прикрытия при посадке во враждебном месте высадки, и одобрительно кивнул. Он видел слишком много своих коллег, пораженных шальными снарядами еще до того, как у них появлялся шанс высадиться, и был очень благодарен, что ему не придется быть свидетелем этого сейчас.

Он прошел в заднюю часть комнаты и открыл крепкую на вид, сильно укрепленную дверь, ведущую дальше в корабль. Дверь вела в коридор с дверями по обе стороны и в конце. Дверь слева вела в оружейную комнату, которая в данный момент была пуста, полки с оружием и доспехами выглядели заброшенными без каких-либо военных инструментов, хранящихся там. Он закрыл дверь и, увидев, что дверь напротив была лифтом, пошел по коридору посмотреть, что еще есть на первом этаже боевого корабля.

Сильно укрепленные двойные двери в другом конце коридора вели в большое пустое пространство в задней части боевого корабля, а дальняя стена комнаты была фактически большой погрузочной рампой в задней части, в настоящее время запертой. Наличие такого склада может оказаться очень полезным, подумал он про себя, особенно с учетом масштабных спасательных операций, которые они проводили в последнее время. Закрыв за собой массивные двойные двери с удовлетворительным стуком, он поднялся на лифте на верхнюю палубу.

Лифт открылся в другой коридор, который вел к небольшому, но функциональному жилому помещению экипажа в задней части корабля и кабине пилотов в передней. Джон вошел в просторную кабину и увидел Джейд, сидящую в кресле пилота, и Алиссу, стоящую позади зеленокожей девушки и смотрящую через ее плечо. Джон крадучись подошел к блондинке сзади, обнял ее и поцеловал.

— Привет, Джон! — Сказала Алисса, тепло приветствуя его и прижимаясь к нему.

— Привет, милая. — сказал он, крепко обнимая ее. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, уже догадываясь об ответе.

— Клара испортила мне сюрприз. — Алисса нахмурилась, услышав весь его разговор с брюнеткой через свою связь с разумом Джона.

— Приветствую вас, хохяин! — Радостно воскликнула Джейд. — Алисса учит эту летать на Рапторе! — сказала она, сияя ему ослепительной улыбкой.

— Теперь она... — Сказал Джон, подняв бровь на Алису.

— О, она идеально подходит для этого. — Сказала ему Алисса самодовольно, с оттенком вызова в голосе.

— Хорошо, дорогая, я тебе доверяю. — Беспечно ответил ей Джон. — Я уверен, что из Джейд получится потрясающий пилот!

Восхитительно привлекательная Нимфа, выглядящая безумно счастливой. — Джейд будет лучшим пилотом, о котором только можно мечтать! — она решительно пообещала ему.

На красивом лице Алисы появилось милое выражение, и она надула нижнюю губу.

— Ну вот, теперь пропал весь интерес!— пожаловалась она. — Ты должен был возразить, а я все равно бы это сделала, и тогда ты бы очень удивился, когда Джейд оказалась великолепной!

— Может быть, я все-таки смогу удивить тебя! — Сказал Джон, его глаза озорно блеснули.

— Хмпф! Если бы Клара не предупредила тебя, все было бы по плану! — Проворчала Алисса.

— Эта девчонка становится слишком дерзкой. — Спросила Алисса, прищурившись. — Возможно, ее нужно хорошенько отшлепать... — она задумалась с улыбкой.

Джон представил себе, как Клара склонилась над коленом Алиссы, а блондинка громко шлепает по дерзким маленьким ягодицам великолепной латиноамериканки. Он обнаружил, что очень быстро возбуждается.

— А ты хотел, чтобы я вела себя построже с экипажом? — Застенчиво спросила Алисса, игриво выгнув бровь. — В конце концов, старпом корабля отвечает за дисциплину...

— Эта сделает все возможное, чтобы ей не пришлось делать выговор. — Искренне сказала Джейд.

— Мы просто играем, милая. — Ободряюще сказал Джон Джейд.

— О! Эта теперь все понимает. Быть покорной может быть очень интересно! — Азартно сказала Джейд. — А хозяин не хотел бы быть построже с Джейд? — сказала она, и ее изумрудные глаза заблестели.

Экзотическая Нимфа грациозно поднялась, а затем двинулась вперед, чтобы коснуться Алиссы, прижав ее грудь к груди блондинки.

— Возможно, хозяин хотел бы получить помощь Джейд в утверждении своего господства над старшим офицером? — промурлыкала она знойным голосом.

Алиса ахнула от возбуждения, не зная, что Джейд способна на такие игры.

— Звучит интригующе, Джейд. — Сказал Джон, находя весь этот разговор очень возбуждающим. — У меня уже есть планы со Спаркс через несколько часов, так что нам придется приструнить моего старпома в другой раз.

— Хозяин лучше знает, конечно. — Сказала Джейд с улыбкой, прежде чем перегнуться через Алису и страстно поцеловать Джона.

Алисса повернулась, чтобы посмотреть, как они целуются, и тихо застонала от возбуждения. Мысль о том, что Джон и Джейд снова будут вместе, заставила ее затаить дыхание от предвкушения.

— Извините, что прерываю ваши занятия. — Сказал Джон с улыбкой, когда они с Джейд отстранились от поцелуя.

— Это не проблема, хозяин! — Джейд успокоила его. — Это был очень интересный разговор! — Сказала она с усмешкой.

— Безусловно, так оно и есть. — Согласился Джон. — Я думаю, нам пора отправляться, мне не терпится встретиться с Ашанатами. Вы готовы к тому, чтобы проложить нам курс Старпом? — спросил он блондинку, которая в данный момент была зажата между ними.

— Жду ваших приказов, командир! — сказала она с усмешкой.

Они вышли из боевого корабля и покинули ангар, убедившись, что массивные двери корпуса надежно закрыты за ними. Клара стояла в коридоре, неся с собой пару сумок из грузового отсека. Подойдя ближе, они увидели, что она перенесла все их покупки в лифт и готовится поднять их на палубу 2, чтобы убрать в каюту офицера.

— Я тоже захвачу Спаркс, и тогда мы сможем все очистить одним махом. — Логично заметил Джон.

— Мы начнем без тебя, приходи и присоединяйся к нам, когда она будет у тебя. — Сказала Алисса с улыбкой.

Они остановились на следующей палубе, и Джон побежал по коридору, лифт поднимался за ним, когда он приблизился к инженерному отсеку. Он открыл дверь и вошел, оглядывая огромную мастерскую в поисках очаровательной рыжеволосой девушки.

Он нашел ее на открытом рабочем месте в центре большой комнаты, склонившейся над замысловатым набором парящих верстаков. Рядом с ней Джон увидел, что один из контейнеров с оружием был открыт, а винтовка XR75 теперь была разбита на составные части и методично помещена на наклонный верстак. Различные парящие платформы левитирующего верстака означали, что Спаркс могла видеть оружие разобранным на компоненты, расположенными непосредственно над основной рамой штурмовой винтовки.

— Ух ты! Ты не теряла времени даром! — Воскликнул Джон.

— Я закончу с прототипом к завтрашнему утру. — Рассеянно сказала Спаркс, внимательно изучая ствольную часть винтовки.

— Мы сейчас просто наводим порядок. Девочки убирают свою одежду. — Сказал Джон, чувствуя себя немного глупо, отвлекая Спаркс от такой полезной работы.

Спаркс отошла от верстака и удовлетворенно потянулась.

— Ты выглядишь так, будто наслаждаешься жизнью, и мне не хотелось бы утаскивать тебя в неподходящее время. — Осторожно сказал Джон.

(обратно)

Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 5)

— Нет, это хорошее время. — она успокоила его. — В любом случае, у меня есть массовые производители, работающие над некоторыми заменяющими компонентами, и я не могу продолжать, пока они не будут завершены.

— О, здорово! — С облегчением сказал Джон.

— Эта мастерская просто невероятна. — Спаркс мечтательно вздохнула. — Ты устанешь слушать, как я это говорю, но еще раз спасибо, что дал мне все это оборудование! Независимо от того, какие сумасшедшие идеи я придумываю, у этого инженерного отсека есть средства, чтобы воплотить их в жизнь. — Удивленно сказала девушка.

— Я хочу для тебя только самого лучшего, милая. — Сказал Джон с улыбкой.

— Я знаю, ты потрясающий! — С энтузиазмом воскликнула Спаркс.

Джон повел жизнерадостную молодую женщину обратно к лифту, и она взяла его за руку, сжав его пальцы своими, и посмотрела на него со счастливой улыбкой на лице. Другие девушки снова послали за ними лифт, так что они вошли прямо, не дожидаясь. Джон нажал кнопку вызова офицерской каюты, и через несколько секунд дверь тихо звякнула и тихо открылась, когда они достигли места назначения.

Он взял несколько сумок рыжеволосой девушки, и они вдвоем пошли по коридору в ее комнату. Дверь в комнату напротив была открыта, и он увидел Джейд, которая весело напевала себе под нос, убирая одежду в просторный гардероб. Спаркс уже ушла в свою комнату и бросила сумки перед шкафом, прежде чем вернуться, чтобы забрать последние покупки у Джона. Она благодарно поцеловала его и вернулась в свою комнату.

Джон повернулся и встал в дверях комнаты нимфы, наблюдая за зеленокожей инопланетной девушкой, которая методично убирала свою одежду. Она заметила его краем глаза и блаженно улыбнулась.

— Алисса сказала, что у меня будет своя комната! — Сказала она, широко раскрыв глаза от изумления. — Я не припомню, чтобы у меня когда-либо была своя комната, хозяин! — сказала она с радостным вздохом.

— Прости, Джейд, я должен был вспомнить раньше, но ты казалась такой счастливой, когда спала с нами, что это совершенно вылетело у меня из головы. — Джон извинился.

— О Нет, хозяин, вам не за что извиняться. — Сказала Джейд, подходя к нему и обнимая за талию.

— Джейд очень хотела бы продолжать спать с хозяином и его друзьями. — сказала она, глядя на него с обожанием.

Джон нежно поцеловал благодарную девушку, проводя рукой по гладкой коже ее гибкой спины. На ощупь она была холоднее, чем другие девушки, но еерот был теплым и манящим, а язык игриво высунулся, чтобы сразиться с его собственным. В конце концов они расстались, счастливо вздыхая. Джейд с удивлением посмотрела на него, когда он повторил ее собственную реакцию, а затем счастливо улыбнулась ему.

— Я позволю тебе вернуться к обустройству твоей новой комнаты. — Сказал Джон с улыбкой, и Джейд отвернулась, чтобы взволнованно проскочить обратно к шкафу.

Он шел по коридору, направляясь в свои покои, и, проходя мимо комнаты Клары, на мгновение задержался, чтобы поприветствовать ее. Он вошел в каюту командира и обнаружил, что Алиса терпеливо ждет его, лежа на кровати.

— Все в порядке, милая? — спросил он, ложась на кровать рядом с ней.

— Конечно, все замечательно! — сказала она, нежно улыбаясь ему.

— Сейчас самое время поговорить о Джейд? — с любопытством спросила она.

— Мне жаль, что твои планы подразнить не сработали. — Сказал Джон с усмешкой.

Музыкальный смех Алисы заполнил комнату.

— Нет, не то. — сказала она с улыбкой. — Кроме того, у меня есть кое-что гораздо более интересное, стоит того, чтобы ждать тебя с нетерпением! — выдохнула она, и глаза ее вспыхнули от возбуждения.

Джон посмотрел вниз на изысканно красивую блондинку, лежащую рядом с ним, и осторожно просунул руку под ее топ, чтобы провести пальцами по гладкой поверхности ее подтянутого живота. Ее кожа казалась такой мягкой и податливой под его твердыми прикосновениями, и он удивлялся тому, что имеет право касаться ее так интимно. Джейд была права раньше, он действительно считал Алиссу идеальной, и иногда он просто не мог поверить, что она была его.

— Ты очень мил. — Сказала Алисса, нежно улыбаясь ему. — Но давай вернемся к разговору о Джейд, иначе ты будешь слишком вымотан для Спаркс.

Джон рассмеялся и кивнул.

— Значит, ты заметил, как изменилась ее речь за последние несколько дней? — С любопытством спросила Алисса.

— Да, такое уже случалось несколько раз. — Согласился Джон. — Похоже, у нее развивается чувство собственной индивидуальности. — изумился он. — Я никогда раньше не слышал, чтобы нимфы вели себя подобным образом.

Алиса радостно улыбнулась ему:

— Я думаю, чем больше мы ее воспитываем и заставляем чувствовать себя как дома, тем больше развивается эта новая сторона ее характера.

— Да, я тоже об этом подумал. — Сказал Джон с улыбкой.

— Мне нравится, что я могу помочь ей вот так. — Алиса счастливо вздохнула.

— Я чувствую то же самое, милая. — Искренне согласился Джон. — Это кажется правильным.

— Ты любишь лечить своих раненых птичек... — Алиса нежно вздохнула, ласково поглаживая его по щеке.

Джон наклонился, чтобы поцеловать ее, и они потеряли счет времени, пока их губы передавали силу своих чувств друг к другу.

Легкий звон корабельного коммуникатора разнесся по комнате, прервав парочку на кровати. Алисса села и посмотрела на дисплей рядом с кроватью, проверяя светящийся зеленый индикатор, показывающий детали звонка.

— Клара! — Громко позвала она. — С кораблем связывается некая Мария Фернандес!

Через несколько мгновений великолепная латиноамериканка ворвалась в их комнату, широко раскрыв глаза.

— Сегодня утром мы пропустили семь ее звонков. — Объяснила Алисса, глядя в журнал связи. — Это должно быть что-то важное.

— Ты можешь ответить на звонок здесь, дорогая. — Сказал Джон. — Мы оставим тебя.

— Нет, вы не должны уходить. — Быстро сказала Клара. — Просто сидите тихо и не попадайся на глаза голокамере, пожалуйста. — жалобно попросила она.

Джон и Алиса встали с кровати и подошли к двери, вскоре к ним присоединились Спаркс и Джейд, которые услышали громкий голос Алисы.

За последние несколько недель Клара впервые заговорила со своей семьей, в последний раз вернувшись в порт-Геракл, когда она рассказала матери о переводе на «Инвиктус». Клара откладывала этот звонок, все еще не зная, что сказать о метаморфозе, которой она подверглась в последнее время. Взволнованная молодая женщина глубоко вздохнула и ответила на вызов по коммуникатору. Видеоэкран ожил, голографическое изображение ее матери проецировалось в комнату.

— Клара! — сказала привлекательная женщина средних лет, и ее оливковое лицо осветилось облегчением.

— Здравствуй, мама. — Сказала Клара, тепло улыбаясь. — Все в порядке? — спросила она с беспокойством.

— О да, конечно! Все замечательно! — Воскликнула Мария Фернандес.— Мы все видели интервью по Голо-сети!

Клара покраснела от смущения.

— Ты действительно сделала все, что сказал Командир Блейк? Он отдал тебе должное за всю операцию! — сказала ее мать, сияя от гордости.

Клара медленно кивнула, чувствуя себя неловко.

— Меня повысили до первого лейтенанта и наградили Новабёрстом. — Робко сказала Клара.

— Я так горжусь тобой, Клара, это потрясающе! — с энтузиазмом воскликнула ее мать.

— Это не только моя заслуга, мама. — Запротестовала Клара. — Я с невероятным экипажем, и командир замечательный. — сказала брюнетка, и ее глаза на мгновение стали мечтательными.

Внимательные глаза матери уловили выражение лица дочери.

— Через пару недель твой отец и братья отправятся в отпуск на море. Было бы замечательно собрать всю семью вместе, если ты тоже сможешь это сделать? — С тоской спросила Мария, скучая по дочери.

Клара бросила взгляд в сторону Джона, который уверенно кивнул.

— Да, я обязательно буду там. — Сказала Клара, нежно улыбаясь.

— Твой отец и братья передают тебе привет. Они будут рады услышать, что ты присоединишься к нам! — воскликнула ее мать.

— Может быть, ты возьмешь с собой и командира Блейка? — спросила ее мать с понимающей улыбкой.

— Я поговорю с ним, мама. — Сказала Клара со счастливым смехом.

Мария Фернандес радостно улыбнулась, увидев свою дочь такой безумно счастливой. Это была огромная перемена по сравнению с девушкой-призраком, о которой она так беспокоилась несколько недель назад. Теперь, когда все ее тревоги рассеялись, а волнующие новости о подвигах Клары были забыты, Мария наконец заметила тонкие и не очень тонкие изменения, произошедшие с ее дочерью.

— О боже мой, Клара! — удивленно воскликнула ее мать. — Ты выглядишь просто великолепно!

— О да, кстати об этом... — Клара запнулась. — Я недавно пережила небольшие изменения. — смущенно сказала пышная латиноамериканка, глядя на свой внушительный бюст.

Удивленное выражение лица матери смягчилось, когда она посмотрела на красивое лицо дочери на голограмме.

— Ты прекрасно выглядишь, Клара. — искренне сказала ее мать.

— Спасибо, мама. — Сказала Клара, слегка покраснев.

Мария протянула руку, словно собираясь взять в ладонь голографическое изображение лица дочери.

— Моя прекрасная малышка. — она печально вздохнула. — Я так горжусь тобой, Кэлли, я так тебя люблю. — сказала ее мать срывающимся голосом.

— Я тоже тебя люблю. — Сказала Клара с теплой улыбкой. — Увидимся через несколько недель, и я приведу Джона! — сказала брюнетка, сообразив, что карты были выложены на стол.

— Я не могу дождаться встречи с вами, и мне очень интересно познакомиться с ним! — сказала ее мать, счастливо улыбаясь.

Они помахали на прощание и закончили разговор.

Клара повернулась, чтобы посмотреть на своих друзей и любовников, чувствуя себя неловко, как два ее мира; ее домашняя жизнь и ее жизнь здесь, на «Инвиктусе», смешались так внезапно.

— Она такая милая. — Сказала Алиса с глубоким печальным вздохом, отчаянно желая, чтобы ее собственная мать все еще была здесь. Она обняла Спаркс, по щекам которой катились слезы.

Клара грациозно встала и скользнула к ним обоим, присоединившись к Джейд и Джону, которые обнимали девушек из шахтерской колонии Каррон.

— Что случилось? — С беспокойством спросила Клара.

(обратно)

Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 6)

— Мне всегда было интересно, каково это-иметь мать, которая так меня любит. — Спаркс шмыгнула носом. — Твоя мама гораздо лучше, чем я могла себе представить.

— Прости, Спаркс. — Сочувственно сказала Клара.

— Спасибо, Клара. — Сказала рыжая с грустной улыбкой. — Неудивительно, что ты стала такой, какая есть, с такой семьей. — сказала она, поворачиваясь, чтобы нежно обнять латиноамериканку.

Они утешали Алиссу и Спаркса, пока те не почувствовали себя немного лучше, а затем все вернулись к завершению последней уборки. Джон подождал, пока они закончат, разговор с семьей Клары напомнил ему о его собственных потерях.

— Мне очень жаль, Джон! — Алисса подошла к нему и крепко обняла. — Мне было так жаль себя, что я забыла, что ты тож осиротел. — сказала она извиняющимся тоном.

— Все в порядке, дорогая, у меня были любящие бабушка и дедушка, которые заботились обо мне. — сказал он с ободряющей улыбкой.

Алисса улыбнулась ему и постучала по голове, напоминая, что она знает, о чем он думал.

— Это нормально — грустить из-за того, что ты не знаешь своих родителей, Джон. — сказала она. — Если есть ответы, которые нужно найти, я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы помочь вам найти их.

Джон ласково улыбнулся ей, ее позитивный настрой безмерно ободрил его:

— Давай поднимемся на мостик, и ты сможешь проложить курс на Ашану. Тогда ты можешь составить мне компанию, пока я приготовлю ужин! — сказал он с широкой улыбкой, ведя ее за руку из своей каюты.

Они сказали девушкам, что встретятся с ними в офицерской кают-компании через час, и направились на мостик, чтобы проложить курс к родному миру Серых. Алисса взбежала по ступенькам, перепрыгивая через две ступеньки, а затем села в кресло, развернув его лицом к навигационной консоли. После нескольких щелчков кнопок в центре мостика возникла голограмма галактической карты, разложенная перед ними, как старая карта древней Терры.

Земная Федерация была изображена в спокойном зеленом цвете, изгибаясь в длинной широкой дуге, охватывающей сотни звезд. Их нынешнее местоположение на Альфе Центавра было отмечено светящейся белой стрелкой, а их недавнее путешествие на Каррон было показано светящейся золотой линией, дугой отходящей от Альфы Центавра и идущей по длинному пути к крайнему правому или «восточному» краю земной территории.

Джон присоединился к Алисе за ее пультом и нажал еще несколько кнопок, вызывая на карте новые галактические цивилизации. Во-первых, в нейтральном сером цвете были показаны владения Ашанатов. Эта группа звезд была намного меньше, возможно, всего около сотни, и все они были сосредоточены на «южном» краю территории Земной Федерации, которая огибала ее.

— Раньше всем этим владели Ашанаты. — Сказал Джон, широко взмахнув рукой.

— Удивительно, что они просто отказались от всего этого. — Сказала Алисса, удивленно качая головой.

Джон пожал плечами, тоже не понимая почему, и нажал другую кнопку. Большое красное пространство звезд, сравнимое по размерам с земной Федерацией, было выделено на «западном» краю земного пространства.

— Это империя Кинтарк. — Джон объяснил. — Я до сих пор не понимаю, почему так быстро обострилась напряженность. Обе стороны довольно равны, так что это будет долгая кровавая битва, если она превратится в полномасштабную войну. — сказал он мрачно.

— Ты можешь показать мне звезды Драконьей тропы? — Спросила Алисса, заинтересовавшись их местонахождением.

Джон провел пальцами по маленькому голографическому изображению галактической карты, висевшей над ее консолью, и на большой карте высветилась полоса звезд. Несколько десятков звездных систем были разбросаны по Терранской стороне границы, разделявшей зеленые и красные территории.

Затем он нажал еще пару кнопок, и тонкая голубая полоска звезд высветилась прямо над земной Федерацией.

— Это территория Малири. — Джон объяснил.

— У них не так уж много территорий. — Удивленно сказала Алисса.

— На самом деле никто не знает, сколько территорий у Малири. — Ответил Джон.

— Как же так? — С любопытством спросила Алисса.

— У всех этих голубых звезд есть торговые станции на орбите, которые позволяют инопланетным торговцам посещать их. Если вы попытаетесь продвинуться дальше в пространство Малири, вас предупредят один раз, а затем уничтожат, если вы не повернете назад. — зловеще произнес он.

— Они кажутся опасными! — С беспокойством сказала Алисса. — С нами все будет в порядке?

— Я торговал с ними в прошлом, и они были достаточно дружелюбны. Их лазерное оружие намного мощнее, чем все, что есть в распоряжении Земной Федерации, поэтому никогда не было даже намека на враждебность со стороны человечества по отношению к ним. — он объяснил.

— Малири, похоже, тоже не хотят нападать на нас, так что уже более двухсот лет здесь царит довольно стабильный мир. — сказал он успокаивающе.

— Они были известны тем, что в редких случаях разрешали торговлю лазерным оружием, поэтому я подумал, что мы могли бы попробовать. — сказал он с улыбкой.

— А как они выглядят? — Спросила Алисса, заинтригованная этим таинственным инопланетным видом.

— Они носят богато украшенные бронированные костюмы, так что никто точно не знает. — он сказал. — Существует множество теорий о том, почему они никогда не снимают доспехи, начиная с того, что у Малири есть какая-то ужасная инфекционная чума, и заканчивая тем, что они настолько отвратительны, что им стыдно снимать скафандры. — сказал он, закатывая глаза.

— Они кажутся загадочными. — Взволнованно воскликнула Алисса и на мгновение задумалась.

— В разговоре с Чарльзом ты упомянул еще два вида, с которыми хотели бы торговать. Транкаранцы и Бриморцы, не так ли? — спросила она его.

— Да, совершенно верно. Хорошая память! — Сказал Джон, впечатленный.

— Транкаранская Республика и Бриморский анклав расположены под земным пространством. — Объяснил Джон, нажимая кнопки на консоли, которые отображали обе цивилизации оранжевым и коричневым цветом соответственно.

— Земная Федерация как бы зажата между ними! — Сказала Алисса, глядя на буйство красок на галактической карте. — А что это за путь? Мимо Каррона? — спросила она, увидев темную массу нейтральных звезд.

— Пространство Кирриксов. — Сказал Джон, недовольно нахмурившись.

— Я понимаю, почему никто не хочет колонизировать эти миры.— Сказала Алисса, понимающе кивая. — Неужели они завоевали все эти миры? — Спросила она, внезапно почувствовав страх.

— Так оно и было, пока Земная Федерация не отбросила их назад около тридцати лет назад. — Сказал Джон. — Мы не видели никаких сил Кирриксов на нашей территории уже несколько десятилетий, так что наткнуться на них с пиратами было неприятным сюрпризом.

— Они были ужасны. — Алисса вздрогнула. — Надеюсь, мы больше с ними не столкнемся!

— Ну, я не собираюсь приближаться к их территории, так что все будет в порядке. — Искренне ответил Джон.

— А как насчет других видов, которых я видела в порту-Геракл? У них тоже большие территории? — Спросила Алисса, думая о Болоне, с которым они столкнулись в торговом центре на станции.

— Нет, насколько нам известно. Есть много второстепенных рас с одной или двумя системами под их контролем. — Джон объяснил. — Но только в нашей галактике насчитывается более ста миллиардов звезд, а человечество пока обследовало лишь несколько сотен тысяч.

— Кто знает, что там может скрываться? — сказал он таким жутким голосом, что Алиса рассмеялась.

— Спасибо, что объяснил мне все это. — С благодарностью сказала Алиса. — Приятно узнать немного больше о галактике.

— Всегда пожалуйста. — Ответил Джон, улыбаясь. — А теперь почему бы тебе не воспользоваться своей навигационной магией и не отправиться на Ашану?

— Будет сделано! — Сказала Алисса с усмешкой, выводя на экран карты секторов между Альфой Центавра и родиной Серых.

— Мы должны быть там чуть меньше чем через 5 дней, Джон. — Сказала она, сверяя расчетное время прибытия с намеченным курсом.

— Хорошая работа, милая. Джон поблагодарил ее. — Если Серые согласятся обновить корабль, наше путешествие домой будет намного быстрее! — сказал он с усмешкой.

— Насколько быстрее их сверхсветовые двигатели? — С любопытством спросила Алисса, включая двигатели «Инвиктуса» и выводя штурмовой крейсер из докового отсека верфи «Олимп».

— По крайней мере в два раза быстрее, но они стоят целое состояние. — Ответил Джон. — Только очень богатые могут себе это позволить, поэтому они не очень широко используются в земном космосе.

— Разве это не счастье, что ты один из тех немногих избранных? — Сказала Алисса с усмешкой.

— Конечно, это так! — Ответил Джон, подражая ее ухмылке.

Он наблюдал, как его юная возлюбленная легко развернула массивный корабль, а затем проложила курс к навигационному бую, который обозначал безопасное расстояние прыжка от ближайшего гравитационного колодца. После нескольких мучительных минут полета на скорости порта Алисса смогла включить сверхсветовой двигатель, и они прыгнули в гиперпространство, прощаясь с Альфой Центавра.

— Пойдем посмотрим, как приготовить ужин. — Сказал Джон с улыбкой, и Алисса присоединилась к нему, радостно улыбаясь своему мужчине.

________________________________________

Тем временем, за много световых лет отсюда, мрачная фигура сидела на готическом троне, наблюдая за новостями Терранской Федерации по нависающему монитору. Он только что закончил смотреть, как какой-то легкомысленный репортер заискивает перед каким-то недоделанным «героем», и презрительно фыркнул.

— Земляне, должно быть, не справляются с Кинтарком, если они прибегают к этому мусору. — Подумал мужчина и презрительно усмехнулся.

Цифровая индикация вспыхнула на машине рядом с ним, когда сложные алгоритмы дешифровки начали работать над входящим сообщением. Мужчина с интересом разглядывал его, надеясь, что это развеет его скуку. Он прочитал сообщение, и зловещая улыбка расплылась по его лицу.

— О, Дорогой мистер Блейк! Похоже, вы кого-то очень рассердили. — сказал он, злобно ухмыляясь.

Он плавно поднялся с трона и целеустремленно зашагал по тускло освещенным коридорам, слабый красный свет ламп почти не освещал мрачные каменные стены. Наконец он добрался до хранилища, которое в более причудливый момент окрестил «Мавзолеем», и приблизился к зловещему саркофагу из черного металла, нависшему над ним.

Он стер пыль с архаичной панели управления и ввел последовательность активации, заставив саркофаг издать мучительный стон, когда он треснул по центру. Человек уловил намек на движение внутри темной могилы, когда обитатель начал пробуждаться от сна.

— Да ... ты прекрасно справишься. — Самодовольно и со злорадством произнес он..

(обратно)

Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 1)

Джон и девочки сидели вокруг обеденного стола, только что хорошо подкрепившись. Все были голодны после того, как нагуляли аппетит в напряженный день, но Джон заметил, что Спаркс была исключением и только слегка притронулась к своему ужину, почти ничего не съев.

— Ты не голодна, милая? — с беспокойством спросил он.

— Да, — застенчиво ответила она. — Просто оставляю место на потом.

Она с вожделением посмотрела на него из-под полуопущенных век, и он решил, что они ждали достаточно долго. Он встал со стула и выжидающе протянул ей руку. Глаза рыжеволосой девушки вспыхнули от возбуждения, и она встала, чтобы присоединиться к нему. Он оглядел сидящих за столом и увидел, что другие девушки наблюдают за ними с понимающими улыбками на лицах.

— Увидимся позже! — Сказала Алисса, счастливо улыбаясь.

Пальцы Спаркс и Джона переплелись воедино, и они вышли вместе из гостиной и направился в свою комнату. Напряжение висело в воздухе, и Джон не мог дождаться, чтобы увидеть, что эта знойная рыжая задумала для него сегодня вечером. Она остановилась у своей комнаты и повернулась к нему лицом.

— Иди и расслабься, я скоро приду. — обещала она, и ее наэлектризованная улыбка дала ему понять, что ожидание того стоит.

— Ладно, сойдет. — сказал он с улыбкой, и она послала ему воздушный поцелуй, прежде чем повернуться и неторопливо пройти в свою комнату.

Джон вошел в свою комнату и решил принять душ, чтобы освежиться. Он быстро разделся, страстно желая окунуться в успокаивающее тепло душа, и закрыл глаза, когда вода коснулась его кожи. Ему не терпелось узнать, что Спаркс приготовила для него сегодня вечером, поэтому он быстро принял душ и вытерся, чтобы быть готовым и начал ждать ее торжественного появления. Ему не пришлось долго ждать. Он едва успел присесть на край кровати, как услышал ритмичное цоканье высоких каблуков — это его юная возлюбленная приближалась к его комнате.

Как бы он ни был подготовлен, его рот еще никогда так не был открыт от шока, когда Спаркс скользнула в комнату c гармонией и грацией модели подиума. Джон задохнулся от изумления, пока его глаза наслаждались сладким видом того, что предстало перед его глазами.

Спаркс была одета как школьница, ее пышные каштановые волосы были заплетены в косички, удерживаемые на месте симпатичными бантиками. Джон смотрел на ее наряд и был совершенно уверен, что он не получит одобрения школьного совета. Она была одета в очень короткую красную клетчатую юбку и короткую белую рубашку с короткими рукавами, которая оставляла бронзовую кожу ее живота открытой его голодным глазам. Поверх рубашки на ней был серый жилет, который плотно облегал ее грудь, обнимая ее большие груди и заставляя их подниматься вверх, демонстрируя неприличное декольте. На жилете были вышиты две буквы красного цвета, а на изогнутой стороне правой груди, где ткань мужественно пыталась сдержать ее грудь, красовались буквы СД. Наконец, она надела чулки, поднимающиеся до бедер и 4-дюймовые шпильки, которые демонстрировали ее длинные и совершенные ножки.

Спаркс застенчиво улыбнулась ему и сделала изящный пируэт, позволив ему наполнить глаза видом ее молодого тела, которое было так соблазнительно одето для его удовольствия. Она подошла к нему медленной, чувственной походкой и остановилась прямо перед ним.

— Тебе нравится? — спросила она с кокетливой улыбкой.

— Я думаю, что ты самое сексуальное, что я когда-либо видел. — Удивленно сказал Джон.

— Помнится, тебе понравилось, что я веду себя как непослушная школьница. — Сказала Спаркс, и ее глаза заблестели от возбуждения.

Он провел пальцами по ее подтянутому животу, наслаждаясь ощущением восхитительно мягкой молодой кожи под кончиками пальцев. Спаркс стояла и смотрела на него со страстным выражением лица, явно наслаждаясь его очевидной оценкой ее усилий. Она сладко улыбнулась, точно зная, о чем он думает, когда его руки прошлись по ее стройной фигуре.

— Алисса рассказывала мне, что однажды ты так наполнил ее спермой, что у нее даже пупок выпятился. — Она замурлыкала от возбуждения.

— Я бы хотела, чтобы ты сделала то же самое со мной сегодня вечером, если ты готов. — сказала она с вызовом в глазах.

— Милая, ты даже не сможешь пошевелиться, когда я закончу с тобой. — Пообещал Джон, его пальцы легонько очертили круг над ее животом.

Его рука поднялась выше и погладила логотип СД, который был аккуратно вышит на ее одежде, и он вопросительно поднял бровь.

— Собственность Джона. — Ответила Спаркс, отвечая на его невысказанный вопрос.

— Это очень приятная деталь. — сказал он одобрительно, притягивая ее к себе и целуя буквы одну за другой.

— Тебе нравится владеть мной? — Промурлыкала Спаркс, ее глаза горели вожделением.

— О да, очень. У меня столько планов на твое горячее маленькое тело. — пообещал он возбужденной девушке, плавно вставая так, чтобы ей пришлось смотреть на него снизу вверх, даже с учетом высоты ее шпилек.

Спаркс сбросила туфли на высоких каблуках, чтобы казаться меньше рядом с ним и подчеркнуть возбуждающую разницу в размерах между ними. Она задыхалась от волнения, когда он подхватил ее на руки, а затем перенес на середину кровати. Он последовал за ней, а она смотрела на него возбужденными глазами.

— Что у тебя на уме? — Тихо спросила она. — Из-за тебя я так выгляжу. — дразнила она, поглаживая одной рукой свое подтянутое бедро, а другой —стройную шею, а затем обхватила полную грудь. — Что бы ты хотел со мной сделать? — пробормотала она.

— Сегодня я собираюсь жестко трахнуть тебя и наполнить твой живот таким количеством спермы, что ты подумаешь, что беременна. — сказал он, и его глаза опасно сверкнули от похоти.

Спаркс жадно застонала, глядя ему в глаза, и он увидел, как ее зрачки расширились.

— Тебе придется привыкнуть к этому чувству, так как я намерен обрюхатить твою горячую маленькую попку. — уверенно пообещал он.

Спаркс задыхалась от восторга, и ее юное тело отчаянно жаждало быть использованным таким образом.

— Да, ты хочешь этого, не так ли? — риторически спросил он, уже зная ответ.

Рыжеволосая закусила губу и бессмысленно кивнула ему.

— Тебя возбуждает мысль о том, что ты и твои «сестры» все залетели. Вы, наверное, хотите, чтобы я обрюхатил вас всех одновременно. — заявил он, едва сдерживая жгучее желание начать прямо сейчас.

— О боже, Джон...— Простонала Спаркс. — К черту прелюдию, ты нужен мне внутри!

Джон уверенно двигался между ее обтянутых чулками бедер, когда она приглашающе раздвинула для него ноги. Он приподнял короткую клетчатую юбку и увидел, что на ней нет нижнего белья. Кивнув в знак признательности, он уткнулся головкой своего члена между губами ее киски, чувствуя, насколько влажной она была для него. Он наклонился над ней, взял ее запястья в свои руки и держал их над ее головой, пока она лежала на кровати перед ним. Его глаза были всего в нескольких дюймах от ее глаз, и он смотрел в ее прекрасные бледно-голубые глаза. Она находила эту ситуацию чрезвычайно волнующей. Ее грудь вздымалась, пока она глубоко дышала, и ее большие груди касались его груди, когда он нависал над ней.

— Твою мать!!! — она завыла, когда он вошел в нее всей своей длиной, заставляя ее стройное молодое тело уступить его массивному члену.

Он глубоко вошел в нее, одним рывком растягивая киску, его член коснулся задней части ее лона, когда она приняла его всю длину.

— Хорошая девочка. — прошептал он ей на ухо. — А теперь напряги свою тугую маленькую киску и дай мне знать, что ты счастлива, что я дома.

Спаркс застонала от страсти и последовала его приказу, используя свои внутренние мышцы, чтобы крепко сжать его, как будто приветствуя его член объятиями.

— Ммм, это потрясающе. — Радостно выдохнул Джон. — Киска очень рада его видеть. — сказал он с улыбкой.

— Очень, — промурлыкала Спаркс. — Как бы мне хотелось, чтобы ты все время был внутри меня!

— Ты действительно непослушная школьница! Это очень эгоистично. — Предостерег ее Джон. — Подумай о своих бедных сестрах. Как я собираюсь оплодотворить их, если я все время буду по самые яйца в твоей киске?

Спаркс громко застонала.

— Прости, Джон, я вела себя плохо. — сказала она, сверкнув глазами.

— Да, но мне придется наказать тебя в другой раз. — он обещал. — Сегодня вечером я набью свой подростковый животик спермой!

— Тебе нравится, что я всего лишь подросток, не так ли? — она многозначительно замурлыкала. — Ты достаточно взрослый, чтобы быть моим папочкой. — дразняще промурлыкала она.

— Верно, но у меня на уме такие вещи, о которых не думает ни один папочка. — Сказал Джон и посмотрел ей в глаза.

Он отстранился, а затем медленно снова наполнил ее своим членом, заставляя стенки ее киски снова раздвинуться, чувствуя, как пульсирующая плоть уступает ему дорогу.

— О боже, это потрясающе. — Простонала Спаркс.

— Я знаю, милая, тебе нужен хороший трах, не так ли? — Сказал Джон, его лицо было всего в нескольких дюймах от ее лица.

— О да. — с жаром согласилась она. — Не сдерживайся, я действительно хочу, чтобы ты сделал это! — ахнула она.

Джон кивнул в знак согласия, отстранился, а затем снова двинулся вперед, на этот раз более решительно. Он начал поддерживать ровный ритм, прижимая ее к себе, крепко держа ее руки над головой. Всякий раз, когда он был по самые яйца внутри нее, он терся о ее клитор, что заставляло ее заманчиво стонать. Она подняла свои обтянутые чулками ноги, чтобы положить их ему на спину, позволяя ей снова прижаться к нему. Спаркс тяжело дышала и использовала свое сильное гибкое тело, чтобы раскачиваться в идеальном ритме с его толчками, заставляя каждое движение поршня чувствовать себя длиннее и глубже.

(обратно)

Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 2)

— Похоже, мне действительно придется хорошенько отблагодарить Джейд. — Одобрительно сказал Джон.

— Это еще почему? — Спаркс тяжело дышала, когда ее бедра чувственно двигались под ним.

— Эти уроки танцев заставили вас с Кларой трахаться как шалуньи! — Он застонал, когда ее спортивное молодое тело изогнулось и выгнулось под ним.

Рыжая застонала от вожделения, вспомнив, как великолепная латиноамериканка только сегодня утром так эротично оседлала своего мужчину.

— Мне нравится думать, что ты трахаешь их. — Она вздрогнула, тяжело дыша.

— Мой собственный маленький сексуальный гарем. — Согласился Джон. — Идеальный выбор тугих маленьких подростков, чтобы я мог в любое время удовлетворить себя.

— О черт! Ты такой плохой мальчик! — Спаркс застонала, когда он прижал ее к Земле. — Трахни меня сильнее! — взмолилась она.

Ее бедра дрожали, когда она крепко прижималась к его талии, мышцы ныли от напряжения, пока он безжалостно трахал ее. Долгий вопль сорвался с ее губ, когда она закричала от оргазма, ее киска отчаянно пыталась схватить огромный член, который так энергично входил в нее.

Джон поддерживал темп, поддерживая ее тело в лихорадочном состоянии, пока она кончала долго и жестко. В конце концов он немного расслабился, просто поглаживая ее, пока она не начала испытывать оргазм и расслабляться, затем он внезапно резко вошел и прижался к ней своим тазом, поддерживая давление и трение на ее клиторе. Пригвожденная к месту, рыжеволосая могла только извиваться под ним, пока он снова не заставил ее тельце запеть для него.

— Давай детка, кончи жестко для меня. — напевал он ей на ухо, пока она беспомощно стонала, а ее киска сильно сжималась вокруг его широкого обхваченного члена.

Она взорвалась еще одним сильным оргазмом. Волны удовольствия захлестнули ее, когда он прошептал ей на ухо комбинацию похабных и любовных фраз. Теперь когда все маски были сорваны, она могла только всхлипывать и хныкать от удовольствия, пока он жестко трахал, как и обещал.

В конце концов, задыхающиеся крики кончающей молодой женщины были слишком сильны для него, чтобы выдержать. Он резко вышел из нее, оставив ее киску шокирующе пустой и заставив ее рот раскрыться от удивления. Джон подошел к ее голове и ввел свой растущий член в приветливый овал ее губ.

Рыжеволосая счастливо вздохнула, когда он наклонился вперед и засунул свой член в ее горячий маленький ротик. Ее язык скользнул по пульсирующей красной головке, а затем она откинулась назад, давая ему пройти в горло. Джон почувствовал ее нетерпеливую уступчивость, когда она идеально расположилась для него, и он двинулся вперед бедрами, неуклонно запихивая член ей в глотку. Он смотрел, как выпячивается ее шея, когда его неумолимый член вонзается в ее податливую плоть, и был поражен ее способностью принимать его так легко. Он потянулся вниз, чувствуя похотливую выпуклость на ее стройной шее, где она теперь была плотно обернута вокруг него, как красивое и сексуальное устройство для мастурбации.

— Я собираюсь использовать твое горячее маленькое тело, чтобы кончить. — он сказал ей недвусмысленно.

Спаркс сладострастно застонала, вибрация ощущалась потрясающе там, где ее горло дрожало вокруг его длины. Джон посмотрел вниз на ее титьки, которые угрожали вырваться из тесного жилета. Ее декольте сверкало великолепной бронзовой кожей, и он разорвал ее топ так, чтобы он мог схватить большую твердую грудь в каждой руке. Используя ее сиськи в качестве рычага, он начал трахать ее лицо, пока она с энтузиазмом сосала его, ее полные губы плотно обхватили основание его инструмента, когда он вошел в нее. Прошло совсем немного времени, прежде чем он почувствовал, как его собственный оргазм поднимается внутри него, пока он бесстыдно использовал уступчивую молодую девушку.

Квадроцикл Джона был до краев наполнен спермой, который девушки безжалостно дразнили и искушали весь день, и он раскачивался над лицом Спаркс в такт его толчкам. Его яйца задрожали, когда он посмотрел вниз на тонкий подтянутый живот девушки, которую он собирался оплодотворить однажды. Ее тонкий животик выглядывал из-под клетчатой юбки и укороченного белого топа, напоминая ему, насколько она моложе его. Мысль о том, что эта красивая молодая женщина с готовностью подчинится каждому его желанию, в конце концов толкнула его на край пропасти.

Он откинул голову назад и закричал от собственного оргазма, пока она любовно сосала его, безмолвно умоляя отдать ей все до последней капли. Он посмотрел вниз на ее талию сквозь прищуренные глаза, когда он выстрелил длинными взрывами своей спермы в ее горло и в ее ожидающий живот. Он видел, как ее животик непристойно выпячивается, пока он заливал пинты своей спермы в ее быстро наполняющийся живот, и он нетерпеливо толкался в ее мягкие губы, возбужденный тем, что ее молодое тело вынуждено нести его груз.

Наконец его яйца перестали трястись, и он был истощен, Спаркс полностью истощила его. Он попятился назад, выскользнув из уютных объятий ее горла и провел головкой по ее губками.

— Дорогая, это было невероятно! — он удовлетворенно застонал, ложась рядом с ней.

— Ты точно знаешь, на какие кнопки давить. — Ахнула Спаркс, и ее раскрасневшееся лицо нежно улыбнулось ему.

Она провела руками по своему сильно набухшему животу, и мысль о том, что она несет в себе миллионы его сперматозоидов, вызвала дрожь в ее позвоночнике. Джон протянул руку и собственнически погладил ее мужественно набухший живот, наслаждаясь ощущением ее мягкой молодой кожи, которая была натянута, чтобы нести его груз. Он провел рукой по ее пупку, но обнаружил, что тот все еще вогнут.

— Это было хорошее начало. — гордо сказал он. — Дай мне перезарядиться, и мы посмотрим, сможем ли мы заставить его выскочить. — сказал он с улыбкой.

Спаркс радостно рассмеялась и с обожанием посмотрела на него.

— Ты действительно имел в виду то, что сказал раньше? — спросила она с озабоченностью. — Ты тоже хочешь меня оплодотворить?

Джон радостно улыбнулся ей.

— Конечно, милая, я люблю тебя! — воскликнул он страстно. — Я думаю, что ты замечательная девушка, которая станет прекрасной матерью.

Глаза Спаркса наполнились слезами, и она глубоко вздохнула от удовольствия.

— Я тоже люблю тебя, Джон. — сказала она тихо, ее светло-голубые глаза смотрели на него с удивлением.

Он наклонился и нежно поцеловал ее, и она ответила ему тем же. В конце концов поцелуй закончился, и она лежала в его объятиях, пока он водил кончиками пальцев по ее округлому животу, чувствуя себя очень интимно.

— Дана. — Тихо сказала рыжеволосая, глядя ему прямо в глаза.

Она заметила смущение в его глазах, когда посмотрела на его лицо.

— Я бы хотела, чтобы ты звал меня Дана, — смущенно прошептала она.

— Красивое имя, которое подходит красивой девушке. — Одобрительно сказал Джон.

— Почему ты выбрала именно это имя, Дана? — спросил он, впервые попробовав ее новое имя и обнаружив, что оно ему нравится.

Она протянула ему несколько непослушных прядей темно-каштановых волос.

— Я порылась в собственных генах, вероятно, у меня есть кельтские предки, поэтому я выбрала свое имя соответственно. — она объяснила.

— Тебе действительно это нравится? — спросила она его робко.

— Очень, милая. Оно тебе идеально подходит. — он сказал честно.

— Это имя древней кельтской богини плодородия. — Сказала Дана, и ее прекрасные голубые глаза заблестели.

Джон громко рассмеялся.

— Очень уместно! — сказал он с широкой улыбкой, многозначительно поглаживая ее вздувшийся живот.

Рыжая радостно улыбнулась ему, радуясь, что он одобрил новое имя, которое она выбрала.

— А фамилию ты себе выбрала? — с любопытством спросил он.

Дана посмотрела на него, отчаянно желая что-то сказать, но вместо этого нервно прикусила губу, не зная, сможет ли она это сделать.

— Что такое, милая? — спросил он, видя ее волнение. — Ты же знаешь, что можешь спросить меня о чем угодно.

— Я не могу, — запинаясь, проговорила она. — Сначала мне нужно обсудить это с Алисой.

— Не проблема. — Сказал Джон с улыбкой.

— Может, мне теперь позвать других девушек? — С любопытством спросил он Спаркс. — Ты же знаешь, Алисса будет умирать от желания поговорить с тобой о твоем новом имени. — Сказал Джон с кривой усмешкой.

Спаркс нетерпеливо кивнула, желая поделиться чем-то настолько личным с девочками, которых она считала своими сестрами.

— «Хорошо, дорогая, теперь ты можешь войти.» — Подумал Джон, обращаясь к Алисе, зная, что она будет жадно слушать весь разговор.

Через несколько мгновений они услышали, как с грохотом распахнулись двери офицерской каюты, а затем гулкий звук бегущих по коридору людей. Светловолосое олицетворение красоты ворвалось в комнату, а вскоре за ним последовала великолепная брюнетка и очаровательно красивая зеленокожая инопланетная девушка.

— О боже, как мне это нравится!!! — Алиса взволнованно ахнула, подскочила и запрыгнула на кровать рядом с ближайшей подругой.

Она радостно обняла рыжую, и та радостно ответила на ее теплые объятия.

— Какое твое новое имя?! — Нетерпеливо взмолилась Клара. — Алисса нам ничего не сказала! — жалобно сказала она.

— Эта тоже хотела бы знать! — Сказала Джейд, нежно улыбаясь Спаркс. — Я почувствовала себя намного лучше, когда Алисса и хозяин выбрали мне новое имя.

— Я бы хотела, чтобы меня звали Дана. — сказала рыжеволосая с улыбкой, чувствуя себя более уверенно после получения такой положительной реакции от Алиссы и Джона.

— О, какое чудесное имя! — Сказала Клара, счастливо улыбаясь. — Оно тебе очень идет!

— Эта согласна, твое новое имя прекрасно, Дана! — Сказала Джейд с сияющей улыбкой.

(обратно)

Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 3)

— Идите ко мне! — Дана счастливо улыбнулась; теперь, когда она назвала имя, над которым размышляла последние несколько дней, с нее свалилась огромная тяжесть.

Джон и Алисса отодвинулись, чтобы дать девочкам возможность обнять безумно счастливую рыжеволосую девушку. В конце концов девочки откинулись назад и начали гладить набухший живот Даны, чувствуя твердый вес груза Джона там, где он округлял ее талию. Дана счастливо вздохнула, когда руки ее друзей нежно погладили ее.

— Ух ты! Ты действительно хорошо с ней поработал. — С благодарностью сказала Клара Джону.

— Просто делаю все возможное, чтобы выполнить просьбу красивой женщины. — Сказал Джон с улыбкой.

— Я попросила его попытаться заставить мой пупок выскочить, набив меня как можно большим количеством спермы. — С усмешкой пояснила Дана.

— Звучит потрясающе! — Сказала Клара, и ее глаза вспыхнули от вожделения. — Мы можем остаться и посмотреть? — нетерпеливо спросила она.

— Конечно. — Сказала Дана с соблазнительной улыбкой. — Мы можем сделать Джону что-нибудь приятное, пока он снова не будет готов.

Остальные девушки хором выразили свой энтузиазм по поводу этого плана, и они быстро разделись, прежде чем разбиться на пары, нетерпеливо двигаясь вместе.

Клара пересекла кровать, а затем грациозно сел верхом на лицо рыжеволосой девушки. Она застонала в знак признательности, когда Дана начала исследовать киску латиноамериканки своим языком, а затем брюнетка опустила свою голову между бедер другой девушки, жадно лакая ее подругу.

Алисса протянула руки к Джейд, и красивая блондинка с экзотической зеленокожей нимфой начали чувственно целоваться. Удивительно сексуальные звуки, исходящие от других девушек, заставили их остановиться и посмотреть на мгновение, наслаждаясь захватывающим видом. Они снова повернулись друг к другу, видя одинаковое возбуждение в глазах друг друга, а затем Джейд изящно переместилась в ту же позицию, чтобы они тоже могли опуститься друг на друга.

Джон счастливо наблюдал, как его четыре женщины пожирают друг друга, похотливые вздохи и развратные звуки творили чудеса, возвращая сталь в его стержень. Он медленно встал, не отрывая глаз от зрелища, и подошел к автомату с водой, чтобы налить себе воды. Его тело отчаянно нуждалось в регидратации, чтобы иметь возможность перезарядиться в короткие сроки, и он опрокинул несколько пинт, чтобы помочь восстановиться.

Он отодвинулся, чтобы устроиться в удобном кресле в спальне, и просто наблюдал, как девушки томно двигались вместе в очень расслабленном, женственном совокуплении. Джон похотливо наблюдал за четырьмя молодыми женщинами, возбужденно наклоняясь вперед, чтобы лучше видеть, как девушки ублажают друг друга. Комната начала сотрясаться от хриплых стонов и тихих женских криков, когда одна молодая красотка за другой начала испытывать оргазм от рук и языка своего партнера.

Дана была единственной оставшейся, кто не кончил, и она поменялась местами с Кларой, чтобы она была сверху и могла тереться своей киской о лицо подруги, пока брюнетка страстно ласкала ее. Джейд слезла с Алиссы, и они вдвоем подошли к рыжеволосой девушке, взявшись за ее дерзкие груди и шумно посасывая торчащие соски. Дана прижимала их головы к своей груди, стонала от возбуждения, пока трое любовниц переполняли ее чувства наслаждением. Она смотрела в глаза Джона и задыхалась от желания, наслаждаясь тем, как напряженно он наблюдал за ней, наслаждаясь этой лесбийской оргией.

Джон медленно поднялся и решительно направился к ней, где она стояла на коленях над латиноамериканкой в центре кровати. Рыжеволосая смотрела на него полными похоти глазами, когда он подошел к кровати и встал позади нее. Она полуобернулась, чтобы посмотреть на него через плечо, задыхаясь от волнения и гадая, что он собирается делатьдальше.

Он придвинулся ближе, его массивный пульсирующий член двигался впереди, пока его головка не коснулась подростка, стоящего на коленях перед ним. Клара смотрела, как он приближается между дрожащими бедрами Даны, и когда он опустил свой член ниже, она откинула голову назад от киски над ее лицом и открыла рот для него красиво и широко.

— Хорошая девочка. — Ободряюще сказал Джон. — Сделай мне хорошо и помокрее.

Клара одобрительно застонала, когда он уверенно протолкнул свой член ей в горло, смазывая член ее слюной на всю длину, прежде чем он вышел из нее и переместился у входа в киску Даны. Он наклонился вперед, чтобы взять волосы рыжей в левую руку; крепко сжав их в кулаке, он потянул ее голову назад, заставляя ее тело выгнуться для него восхитительно.

— О черт! — Дана застонала от лихорадочного возбуждения, предвкушение заставило ее сердце учащенно забиться.

Джон крепко держал ее бедра правой рукой, а затем начал толкаться в невероятно тугую рыжую. Язык Клары скользил вверх и вниз по его члену, пока он входил в подростка, который был так умело подготовлен для него; нежные ласки брюнетки позволили ему плавно скользнуть в послушную молодую женщину, которую он крепко держал.

Дана хмыкнула, когда он протолкнулся мимо ее шейки матки и вошел в ее лоно, не в силах сделать ничего, кроме как отчаянно цепляться за Алиссу и Джейд, которые все еще кусали и сосали ее соски. Клара лизала ее клитор в бешеном темпе, перевозбуждая Дану, пока она, наконец, не взорвалась оргазмом, громко закричав.

— Молодцы, девочки. — Джон похвалил их. — А теперь продолжай кончать, я хочу, чтобы ее киска массировала мой член.

Он начал входить и выходить из рыдающей рыжей, наслаждаясь конвульсиями ее молодой киски, когда он трахал ее. Три девушки ласкали и сосали ее, заставляя девушку извиваться и стонать, пока она испытывала один сокрушительный оргазм за другим. Джон держал ее крепко прижатой к себе, входя и выходя из нее в неумолимом темпе, заставляя ягодицы девушки дрожать от повторяющихся ударов, звук шлепающей плоти эхом разносился по комнате.

Джон потерял счет оргазмам Даны, когда она перестала делать что-либо, кроме того, что испытывать один оргазм за другим.

— Готова к еще одной большой порции, милая? — он промурлыкал ей в ухо, трахая ее тугую киску, чтобы приблизиться к собственному оргазму.

Дана застонала и беззащитно забилась в его объятиях. Она слабо кивнула, ее тело было полностью переполнено ощущениями. Джон ослабил хватку в ее волосах, позволив ее голове упасть вперед, он схватил ее бедра обеими руками. Алисса и Джейд помогли ему удержать ее, и его бедра двигались как в тумане, когда он входил в нее снова и снова. Наконец, он больше не мог сдерживаться и проревел в пылу собственного оргазма, когда его квадроцикл снова начал заполнять живот подростка.

Алисса провела руками по округлому животу Даны, чувствуя пульсирующие импульсы спермы через натянутую кожу, Когда Джон закачивал свой груз в возбужденное лоно рыжеволосой.

— Ты так хорошо его принимаешь. — Прошептала Алиса на ухо подруге. —Ты будешь такой большой, круглой и набитой спермой, когда он закончит.

Дана посмотрела в глаза подруги и беззвучно застонала, когда почувствовала, что растягивается еще шире, чтобы принять тяжелую ношу. Она недоверчиво уставилась на шар размером с пляжный мяч на своем животе, пораженная тем, что смогла удержать так много внутри своего обычно тонкого живота. Она радостно вздохнула, увидев, что ее пупок действительно выскочил наружу, как и предсказывала Алиса.

Джон наконец выдохся и освободился от измученной молодой женщины; Дана упала в объятия своих любящих друзей, которые поддерживали ее. Он откинулся на кровать и испустил глубокий удовлетворенный вздох, его яйца ощутили знакомую тупую боль после невероятно мощного оргазма. Он раскрыл объятия для Даны, когда Алисса и Джейд помогли ей лечь на бок рядом с ним. Обняв ее сзади, он двинул рукой вокруг, чтобы погладить ее невероятно полный живот, наслаждаясь красивой молодой женщиной, несущей так много его спермы.

— Я чувствую себя такой сытой... — Прошептала Дана в изумлении, проводя руками по огромному изгибу своего мужественного раздутого живота.

Другие девушки прижались к ним, оценивающе поглаживая руками пышное тело рыжеволосой девушки.

— Это было так горячо! — Алисса усмехнулась.

— Я не могу дождаться своей очереди. — Сказала Клара, счастливо вздыхая.

— Эта тоже хотела бы это испытать! — Нимфа возбужденно улыбнулась.

— Может быть, не сегодня. — Сказал Джон с кривой улыбкой, которая заставила девочек рассмеяться.

— Ты сдержал свое обещание. — С любовью сказала ему Дана. — Я действительно не думаю, что могу двигаться прямо сейчас!

— Хочешь, чтобы мы помогли тебе с этим? — С намеком спросила Алисса, облизывая губы.

Дана просто застонала и перевернулась на спину, призывно раздвигая бедра.

________________________________________

На следующее утро Джон проснулся и с удовольствием потянулся. У него была улыбка человека, который хорошо и по-настоящему спал прошлой ночью, и он смотрел на своих женщин, которые окружили его на кровати. Они все крепко спали и все вернулись к своим обычным стройным спортивным формам, их тела впитали его сперму после ночных утех. Он удовлетворенно улыбнулся и осторожно выбрался из постели, стараясь никого не разбудить. Он тихонько вошел в гардеробную, натянул свободные шорты и тихо направился на кухню.

Девочки проснулись примерно через полчаса от дразнящего аромата приготовленной еды, Когда Джон принес им всем завтрак в постель на огромном сервировочном подносе.

— О, ничего себе! — Счастливо воскликнула Дана, никогда прежде не испытывавшая подобного.

— Думаю, нам придется придумать еще более интересные способы развлечь тебя, если у нас будет каждое утро таким! — Сказала Алисса Джону, счастливо улыбаясь.

(обратно)

Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 4)

— Наслаждайтесь, дамы! — сказал он с сияющей улыбкой.

Все принялись за еду и в мгновение ока убрали тарелки, горячо поблагодарив Джона за заботу.

— Ну и какой у нас сегодня план, девочки? — С любопытством спросил Джон.

— Ну, я бы хотел дать Джейд попробовать полетать на «Рапторе». — Сказала Алисса, улыбаясь нимфе. — Я думал, что остановлю «Инвиктус», и мы дадим ей привыкнуть к управлению боевым кораблем.

— Эта жаждет попрактиковаться! — Серьезно ответила Джейд.

— Звучит забавно. А как насчет вас двоих? — спросил он у брюнетки и рыжеволосой.

— Я хочу закончить с прототипами штурмовых винтовок! — Взволнованно ответила Дана. — Они должны быть готовы через пару часов.

— Не могу дождаться, когда увижу их! — Сказал Джон с усмешкой.

— Я бы хотела начать с уроков боевых искусств. — Осторожно сказала Клара. — Если ты все еще хочешь учить меня? — Спросила она Джона.

— Ну конечно! — Ответил он с улыбкой. — У тебя есть спортивная одежда, которую ты можешь надеть, пока мы тренируемся?

Клара нетерпеливо кивнула.

— Ладно, иди переоденься, а я встречусь с тобой в спортзале. — Джон сказал, что приятно.

— Всем собраться в инженерном отсеке ... через три часа? — Предположил Джон.

Девушки хором выразили свое согласие, и команда «Инвиктуса» отправилась по своим делам. Джон вошел в гардеробную, надел удобные спортивные брюки и футболку и вышел в коридор, чтобы подняться на лифте. Он напевал себе под нос веселую мелодию, входя в хорошо оборудованный тренажерный зал и переходя на циновки, чтобы начать потягиваться. Минуту или две спустя в комнату вбежала Клара и без всяких усилий подбежала к нему.

— Ты быстро переоделась. — Одобрительно сказал Джон.

— Я же не собираюсь ходить по клубам. — Сказала брюнетка с улыбкой.

— Ты все еще выглядишь чертовски сексуально! — Сказал Джон, оценивающе оглядывая ее наряд.

Клара была одета в спортивный костюм из двух частей черного цвета, с широким бюстгальтером на бретелях, который лучше всего поддерживал ее грудь, и облегающие леггинсы, которые обтягивали ее спортивные ноги и дерзкую задницу, как вторая кожа. Сверху было видно много кофейного цвета кожи, и его глаза неизбежно притягивались к ее тонкой талии и подтянутому животу. Она элегантно позировала ему, демонстрируя свою соблазнительную фигуру его одобрительному взгляду.

— Один из моих уроков должен был состоять в том, чтобы использовать все преимущества, которые ты можешь использовать в уличной драке, но я не думаю, что ты играешь честно, выглядя так! — сказал он с широкой улыбкой.

Великолепная латиноамериканка широко улыбнулась ему, ее блестящие белые зубы сверкнули на свету. Она нетерпеливо посмотрела на него, готовая приступить к делу.

— Ладно, давай начнем с растяжки. — Сказал он, успокаивая ее. — Это совсем не реалистично. Скорее всего, тебе придется перейти от состояния покоя к полному действию, но давай не будем рисковать травмами. — осторожно продолжал он.

Клара кивнула и, будучи не новичком в спортивных тренировках, прошла через серию упражнений на растяжку, чтобы привести себя в порядок. Джон не мог не наблюдать за ней краем глаза, наслаждаясь тем, как спортивная брюнетка грациозно растягивает свое тело.

— Чувствуешь себя легче? — Спросил он ее.

— Абсолютно! — Сказала Клара, желая начать.

— Хорошо, то, что мы будем делать, — это повторять один и тот же тип основных блокирующих и ударных движений снова и снова, так что твое тело узнает их, и они станут простой мышечной памятью. В этот момент защита или нападение будут ощущаться как вторая натура, поэтому, когда тебе придется сражаться, ты сможете сделать это без колебаний. — Объяснил Джон своему внимательному ученику.

Он тщательно выполнил несколько простых блокирующих и уклоняющихся движений, за которыми последовали контрудары и удары. Брюнетка внимательно наблюдала за ним и очень быстро училась, ее спортивное молодое тело казалось идеально приспособленным к физическим нагрузкам, и она училась незнакомым боевым искусствам движениям в быстром темпе.

— Это превосходно, дорогая! — Сказал Джон с усмешкой, когда Клара плавно выполнила кату, которой он ее научил, уже выглядя уверенной в своих движениях. Она улыбнулась ему, наслаждаясь его похвалой.

— Теперь, хотя ты и блестяще справляешься, я не хочу, чтобы ты была слишком самоуверена. — Джон предупреждал ее. — Самое главное, чтобы ты была в безопасности, так что сражайся только в том случае, если это действительно необходимо. — сказал он убежденно.

— О'кей, я понимаю. — Торжественно произнесла Клара.

— Если тебе все-таки придется драться, то помни, что, хотя ты и в действительно исключительной форме, ты будешь в невыгодном весе и просто не будешь обладать достаточной силой, чтобы встретиться лицом к лицу с хорошо сложенным мужчиной. Я не хочу, чтобы ты наносила удары, если попадешь в такую ситуацию, так что обещай мне, что будешь драться грязно и сделаешь все, что нужно. — строго сказал он.

— Я обещаю. — Искренне сказала брюнетка, глядя на него широко раскрытыми глазами и кивая в знак согласия.

— Хорошая девочка. — Одобрительно сказал Джон. — А теперь давай начнем с того, как искалечить человека. Мы будем рассматривать скопления нервов и точки давления...

Следующие несколько часов они провели вместе с Джоном, заставляя Клару ходить по пятам. Он был поражен ее физическими способностями, и она выполняла приемы с превосходным самообладанием и балансом, ее тело уже зафиксировало их в мышечной памяти.

— Ты не перестаешь меня удивлять! — Довольный сказал Джон, когда, наконец, их тренировка подошла к концу. — Если бы я не знал тебя лучше, то подумал бы, что ты тренируешься уже много лет! — сказал он, изумленно качая головой.

— Это было так весело! — Сказала Клара, тяжело дыша после всех утренних усилий. — Можем ли мы сделать эти тренировки регулярными? — предложила она.

— Определенно! — С энтузиазмом воскликнул Джон. — Я тоже отлично провел время! — он усмехнулся.

Брюнетка счастливо улыбнулась и потянулась всем своим усталым телом, ее спортивная молодая фигура блестела от пота.

— Ох! Ай! — Клара вздрогнула, когда от непривычных утренних упражнений мышцы ее спины на мгновение напряглись.

— Ты в порядке, милая? — С беспокойством спросил Джон, придвигаясь, чтобы поддержать ее в своих объятиях.

— Да, со мной все будет в порядке. — Стоически произнесла она, чувствуя, как начинают ныть уставшие мышцы.

Она остановилась на мгновение, задумчиво глядя на него, пока он держал ее в своих объятиях. Ее карие глаза сверкали, придавая ей вид полный жизни и юношеской энергии.

— И все же я могу придумать способ ускорить свое выздоровление… — Сказала она с застенчивой улыбкой.

Джон счастливо вздохнул, когда соблазнительная брюнетка медленно опустилась перед ним на колени, облизывая губы в предвкушении.

________________________________________

Немного погодя Джон вывел довольную латиноамериканку из спортзала, и они рука об руку пошли по коридору к инженерному отсеку Даны. На лице Клары играла довольная улыбка, а прелестное покачивание бедер подчеркивалось округлой выпуклостью, которую она теперь несла перед собой. Джон нажал кнопку, чтобы войти в комнату, и двери тихо открылись, позволяя им войти в высокотехнологичный инженерный отсек. В воздухе чувствовался характерный запах недавно отшлифованного металла, что создавало ощущение, будто в новую мастерскую кто-то вломился.

Дана, Алисса и Джейд собрались вокруг верстака, и все они подняли глаза, когда красивая блондинка обернулась, чтобы поприветствовать их.

— Эй, вы двое! — Радостно сказала она. — Тебе понравилась твоя тренировка? — лукаво спросила она.

— Это было чудесно! — Сказала Клара с широкой улыбкой на лице.

— Да, держу пари! — Дана ухмыльнулась, глядя на выпуклость Клары.

Джейд бросилась к Джону, желая снова оказаться рядом с ним.

— Как я рада видеть вас, хозяин! — сказала она вне себя от радости.

— Привет, Джейд. — Джон нежно улыбнулся ей. — Как прошли уроки пилотирования?

— Эта так многому научилась! — Радостно воскликнула Нимфа. — Алисса была такой хорошей учительницей!

— Она отличная ученица. — Ласково сказала Алисса. — Я сделаю еще несколько остановок по дороге, чтобы она могла продолжить практику, если ты не против, Джон?

— Конечно, это не проблема. — Охотно согласился Джон. — Я буду с нетерпением ждать, когда ты продемонстрируешь свои навыки! — сказал он зеленокожей инопланетной девушке.

Кошачьи глаза Джейд горели предвкушением, она едва могла сдержать волнение.

— Я обещаю, что вы не будете разочарованы, хозяин! — яростно воскликнула она.

Джон взглянул на Алису, а затем радостно улыбнулся Джейд.

— Я уверен, что буду поражен. — сказал он снисходительно, обнимая за плечи энергичную девушку.

Они подошли к верстаку со множеством парящих платформ и встали рядом с Даной и Алисой. На центральном верстаке стояла одна из винтовок XR75, которая теперь была полностью собрана, и Джон с первого взгляда понял, что она сильно модифицирована. Темно-серое оружие по-прежнему имело ту же самую основную форму с гнездом для магазина позади формованной пистолетной рукоятки, но теперь ствол был одновременно расширен и увеличен, и в раму перед встроенной спусковой скобой был встроен второй магазин.

Дана счастливо улыбнулась, наблюдая, как он поднял винтовку и поднес ее к плечу, чтобы проверить вес.

— Вот тебе и более легкая рама. — Сказал Джон с улыбкой. — Эта XR75 чувствуется немного тяжелее, чем старая XR73 сейчас.

— Слишком тяжелая? — С беспокойством спросила Дана, и улыбка на мгновение исчезла с ее лица.

(обратно)

Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 5)

— Нет, нет! Просто нужно немного привыкнуть, вот и все. — Сказал Джон успокаивающе, успокаивая ее страхи.

— Ладно, хорошо! — Сказала Дана, вздохнув с облегчением.

— Итак, я заинтригован, что это за второй магазин для Спаркс? — С любопытством спросил Джон. — Ой, прости, милая! Я имею в виду Дана.

Рыжеволосая с улыбкой отмахнулась от его извинений.

— Не волнуйся, тебе потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к перемене имени. — сказала она, безмятежно пожав плечами.

— Давай пойдем на стрельбище, и ты сможешь проверить винтовку. Тогда я объясню, какие изменения я сделала. — загадочно сказала она.

— Веди, Главный инженер! — Сказал Джон с нетерпеливой улыбкой.

Дана улыбнулась его энтузиазму и подошла к одному из ящиков с оружием. Она сунула руку внутрь и вытащила еще одну модифицированную винтовку, которую протянула Алисе.

— Я только что модифицировала две, но если вам нравятся улучшения, я займусь остальными. — Она объяснила.

Дана пошла впереди, и группа покинула инженерный отсек и направилась на соседний полигон. Джон первым подошел к стрельбищу и нажал кнопку на стене, которая должна была вывести манекен-мишень на позицию в конце дорожки.

Рыжеволосая протянула ему две обоймы, в одной из которых он узнал стандартный магазин Земной Федерации. Он был заполнен поломи безгильзовыми патронами, и он вставил их в знакомый магазин. Второй магазин был меньше и компактнее, и когда он поднял его, чтобы посмотреть на патроны внутри, он увидел несколько странно выглядящих пустых гильз, которые выглядели тонкими и хрупкими. Он поднял бровь и посмотрел на мастера-оружейника.

— Подожди и увидишь! — сказала она с возбужденным смехом.

Она протянула ему наушники с шумоподавлением, а затем передала их девушкам, которые с нетерпением наблюдали за происходящим.

Джон вставил второй магазин на место, а затем поднял штурмовую винтовку к плечу, привыкая к немного более широкому корпусу ствола, поскольку он поддерживал вес левой рукой. Он убедился, что переключатель огня был настроен на одиночный огонь, прежде чем прицелиться в центр мишенного манекена с помощью встроенного прицела, а затем осторожно нажал на спусковой крючок.

— ПАУ!!! — Винтовка загудела, все еще звуча громко даже в наушниках.

Глаза Джона расширились от шока, отчасти из-за звукового удара модифицированной винтовки, но главным образом из-за широкого отверстия размером с кулак, пробитого прямо в манекене мишени. Он нажал кнопку на настенной панели, и опустошенный манекен-мишень был поднят для их осмотра. Он удивленно посмотрел на Дану, которая ответила ему самодовольной улыбкой.

Он снял наушники, и девушки последовали его примеру.

— Черт возьми, Дана! Что ты сделала с этой винтовкой?! — Воскликнул Джон.

— Строго говоря, это уже не винтовка, поскольку я заменила нарезной ствол. Теперь ты гордый владелец рейлгана. — С усмешкой сообщила ему рыжая.

— Я вставила немного больший гладкоствольный ствол вместе с магнитными рамами, а второй магазин содержит сабо, которые позволяют снаряду ускоряться вдоль электромагнитов. Теперь в шток встроен источник питания, что объясняет некоторую добавленную массу. — радостно объяснила она.

— Я сохранила основные боеприпасы, без гильз, на тот случай, если вам понадобится больше патронов, когда вы будете в поле. — добавила она, поразив Джона своим прагматичным замыслом. — В обойме Сабо может поместиться 250 патронов или пять полных обойм обычных патронов.

— Конечно, все это добавило бы намного больше веса, чем это? — В замешательстве спросил Джон. — Эта XR75 чувствует только может быть ... на двадцать процентов тяжелее старого XR73?

— Я создала синтетический полимер на основе материала, из которого Кирриксы делают свои легкие хитиновые панцири. — Дана объяснила. — Я заменила им большую часть каркаса и внутренностей. — гордо сказала она.

— Все это совершенно удивительно, но шум, который издает это чудовище, оглушителен. Я не думаю, что будет практично носить наушники с шумоподавлением, когда мы отправляемся на задание. — С сомнением произнес Джон.

Рыжая неторопливо подошла к нему, нахально покачивая бедрами. Она нажала кнопку на стволе чуть ниже дула, и маленький зеленый огонек вспыхнул мягким светом.

— Попробуй еще раз. — сказала она ободряюще.

Джон хотел было снова надеть наушники, но Дана остановила его, подняв руку. — Они тебе не понадобятся. — уверенно сказала она.

Джон улыбнулся ее самоуверенности, а затем нажал кнопку на стене стрельбища, которая убрала последний манекен мишени и поместила другой в конце стрельбища. Он положил наушники на ближайший стол, а затем поднял оружие к плечу, на мгновение взглянув на рыжую, прежде чем приготовиться стрелять. Девочки тоже сняли наушники и вздрогнули, когда Джон приготовился стрелять снова.

— Пау. — Пробормотал рейлган, прежде чем пуля с полым наконечником врезалась в манекен-мишень, проделав большую дыру в его груди.

Джон удивленно покачал головой, повертел оружие в руках и с изумлением посмотрел на него.

— Как тебе вообще пришла в голову такая идея? — с любопытством спросил он.

— Ну, ускорители массы на «Инвиктусе» заставили меня задуматься о концепции изначально. — объяснила рыжая. — Когда я столкнулась с проблемой шума, я вспомнила звукопоглощающее поле из ночного клуба на Гравитусе, поэтому я построила миниатюрную версию, чтобы подавить звуковую волну из дула. — сказала она с кривой усмешкой.

— Ну, на этот раз ты превзошла саму себя, дорогая. Этот рейлган просто феноменален! — Воскликнул Джон с восторгом.

Он осторожно положил сильно усиленную XR75 на ближайший стол, а затем обнял Дану и крепко поцеловал. Она счастливо вздохнула, увидев его страстную привязанность.

— Есть несколько вопросов, которые мне еще предстоит решить. — Она смущенно извинилась, когда он наконец отпустил ее.

— Рейлганы генерируют удивительное количество тепла, так что вы не сможете использовать полный автоматический режим, пока я не найду решение. Даже использование залпового огня в течение длительного периода времени может привести к деформации ствола. — угрюмо призналась она.

— С такой убойной силой даже использование автоматического режима кажется излишним! — Сказал Джон, поднимая ей настроение.

— Ну, я утроила начальную скорость. — С широкой улыбкой согласилась Дана. — Только не используй бронебойные пули, если не хочешь уничтожить танк! — она рассмеялась.

Джон рассмеялся вместе с ней, а затем отошел в сторону, чтобы дать Алисе возможность попробовать свою собственную копию нового оружия. Красивая блондинка нажала кнопки на панели, чтобы удалить поврежденный манекен и вызвать другой в конце диапазона. Она вставила оба магазина, а затем активировала глушитель звука в стволе, прежде чем поднять рейлган к плечу, чувствуя дополнительный вес.

— Хорошо, что ты кормишь меня высокобелковой диетой! — лукаво сказала она Джону. — Мне нужно оставаться сильной и энергичной, чтобы эффективно использовать этого зверя!

Они все рассмеялись над ее непристойными комментариями, прежде чем она снова сосредоточила свое внимание на стрельбище.

— Пау! — оружие тихо защебетало, когда она послала трехзарядную очередь в манекен-мишень.

Пули разнесли туловище манекена чуть выше пояса, разрезав бедную безжизненную фигуру пополам.

— О да...— Сказала Алисса, одобрительно улыбаясь своей старой подруге.

Дана усмехнулась в ответ и погрозила ей пальцем. — Помни, пожалуйста, не слишком много! — увещевала она другую девушку.

Алиса с улыбкой кивнула.

— А как насчет вас двоих? — Спросила Дана у Клары и Джейд. — Ты тоже хочешь попробовать? — она их пригласила.

— Пока я буду придерживаться обычных винтовок. — Клара отказалась. — Я все еще работаю над улучшением своей точности. — она объяснила.

— Нет проблем, Клара. — Сказала Дана с улыбкой. — А как насчет тебя, Джейд? Не хочешь ли попробовать?

Джейд отшатнулась с озабоченным выражением на лице.

— Нет! Нет, спасибо, Дана, — выпалила быстро выпалила она.

— Ничего страшного, Джейд. — Сказал Джон успокаивающе. — Может быть, тебе действительно стоит научиться обращаться с оружием, потому что я хочу, чтобы ты была в состоянии защитить себя. — Предложил он. — Я, конечно, не настаиваю. — сказал он с ободряющей улыбкой.

— Пожалуйста, не приказывайте этой стрелять, хозяин! — Умоляла Джейд, прижимая руку к голове, словно от боли.

— Эй, все в порядке! — Встревоженно воскликнул Джон, быстро подходя к нимфе и обнимая ее. — Я обещаю, что никогда не буду приказывать тебе делать то, чего ты не хочешь! — сказал он успокаивающе.

— Благодарю Вас, хозяин! — Джейд вздохнула с облегчением и упала в его объятия.

Джон бросил обеспокоенный взгляд на Алиссу, которая пожала плечами, ошеломленная сильной негативной реакцией зеленокожей инопланетной девушки.

— Ладно, пойдемте пообедаем. — Сказал Джон, успокаивающе поглаживая Джейд по спине.

— Спасибо за всю твою тяжелую работу, Дана. — Искренне сказал Джон. — Ты проделала невероятную работу с оружием. — сказал он с благодарностью и теплой улыбкой.

Алисса подошла к красивой рыжеволосой девушке и удивила ее нежным, чувственным поцелуем.

— А это еще зачем? — Спросила Дана, когда они наконец оторвались друг от друга, ее глаза расширились. — Не то чтобы я жалуюсь! — добавила она с застенчивой улыбкой.

— Джон подумывал об этом, но сейчас он занят. — Алисса озорно улыбнулась, заставив всех, кроме Джейд, хихикнуть над ней.

Джон предложил им пойти перекусить, а затем направился в офицерскую кают-компанию, ведя за собой нимфу, которая все еще казалась не в духе. Он быстро приготовил вкусный обед, а затем они закончили трапезу, и Джейд постепенно вернулась к своему обычному беззаботному счастливому состоянию.

После того, как они поели, Дана спросила Джейд, не хочет ли она сходить с ней в инженерный отсек, чтобы помочь ей с модификациями бронежилета, который она делала. Джейд согласно кивнула и пошла под руку с бойкой рыжеволосой девушкой.

— Как вы думаете, что случилось с Джейд на стрельбище? — Спросил Джон У Клары и Алиссы, когда они остались одни. — Вы когда-нибудь видели, чтобы она так реагировала? — спросил он озабоченным голосом.

— Она казалась искренне расстроенной. — Сказал Клара, с волнением в голосе. — Я никогда не видела, чтобы она расстраивалась из-за чего-то еще.

(обратно)

Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 6)

— Она вела себя как настоящая пацифистка, но не выказала ни малейшего колебания против той банды на Гравитусе. — Растерянно сказал Джон.

— Я попросила ее сделать несколько пробных выстрелов из орудий корабля, когда мы пилотировали. — Произнесла Алисса. — Ей понравилось стрелять из всех орудий Раптора. — сказала она, тоже озадаченная.

— Я дам ей немного времени, чтобы успокоиться, а потом, возможно, спрошу, в чем проблема. — Предложил Джон.

Клара и Алисса переглянулись и пожали плечами, не зная, что ответить.

— Ну что ж, пожалуй, беспокоиться не о чем. — Джон сказал, пожав плечами.

Они уселись на диван в офицерской гостиной и несколько часов просто болтали, наслаждаясь обществом друг друга. Джон сидел посередине, обняв Клару слева и Алиссу справа. Было странно снова оказаться втроем, и это напомнило Джону о том коротком времени, которое они провели вместе как счастливое трио.

— Вот я и хотел спросить... — Осторожно начал он. — Кажется, я буду сопровождать тебя в поездке с семьей? — С улыбкой спросил Джон У Клары.

— Ах да...— Сказала брюнетка, мило краснея.

— Для меня будет честью поехать с тобой. — Сказал Джон, нежно улыбаясь ей. — Хотя я надеюсь, что у твоего отца нет большого дробовика! — он усмехнулся.

Клара добродушно рассмеялась.

— Он очень заботливый, и мои братья тоже. У тебя могут быть тяжелые времена! — она улыбнулась ему в ответ.

— Это будет того стоить! — Сказал Джон с улыбкой, заслужив нежный поцелуй от Клары.

— И что же это за план? — С любопытством спросила Алисса. — Ты хочешь просто пойти с Джоном как пара? — простодушно спросила она. — Твоя мать уже знает, что вы вместе. — сказала она, вспомнив разговор между матерью и дочерью Фернандес.

— Мне было бы гораздо легче объяснить это всем. — Призналась Клара. —Но это действительно нечестно, особенно учитывая, как мы с тобой сблизились! — сказала она, виновато глядя на красивую блондинку.

— Что ж, я с радостью соглашусь со всем, что ты захочешь сделать. — Услужливо подсказала Алисса. — Я бы с удовольствием познакомилась с твоей семьей и была бы горда пойти туда в качестве твоей девушки, но я понимаю, что это может быть трудно объяснить. — сказала она с понимающей улыбкой.

— Я приму решение о том, что делать позже, но сейчас позвольте мне просто сказать спасибо, я действительно ценю это. — Сказала Клара, нежно улыбаясь блондинке.

Латиноамериканка встала с непринужденной грацией и скользнула к своему любовнику-подростку, демонстрируя свою признательность нежными поцелуями. Джон зачарованно наблюдал, как две молодые девушки наслаждаются их страстными объятиями. Ему нравился контраст между красивой блондинкой и великолепной брюнеткой, когда их мягкие губы соприкасались, а языки скользили в горячие маленькие ротики друг друга.

Алисса могла читать его все более возбужденные мысли и все то, что он хотел сделать с их молодыми женственными телами, поэтому она мягко оторвалась от поцелуя Клары. Она элегантно поднялась и протянула латиноамериканке руку, приглашая ее тоже встать.

— Пойдем в нашу комнату. — Сказала она Кларе. — Джон хочет, чтобы мы были для него любящими, благодарными девочками. — сказала она, соблазнительно улыбаясь ему.

Девушки повернулись и начали медленно выходить из комнаты, оставив Джона следовать за ними. Клара посмотрела на него через плечо, ее глаза радостно блеснули, и он обнаружил, что у него эрекция, которую можно было бы использовать, чтобы разбивать камни.

Следующие несколько дней прошли для Джона как в тумане. Когда он не обучал Клару боевым искусствам, он развлекался плаванием с Джейд, а также постоянно готовил что-нибудь вкусное для команды «Инвиктуса» во время еды. Конечно, он пользовался своим растущим гаремом к их признательному удовольствию, пользуясь одной уступчивой молодой женщиной за другой. Он удивлялся их полному отсутствию ревности и тому, как девушки, казалось, даже возбуждались, когда одна из них подходила к обеденному столу с доказательством его похоти, заполняющей ее округлый живот. Конечно, он не был настолько глуп, чтобы жаловаться на свое нынешнее положение, поэтому просто расслабился и наслаждался жизнью.

Однажды утром они все проснулись и обнаружили, что Дана уже встала и оставила их спящими. Она появилась через несколько минут, взволнованно вбежав в комнату, ее юношеский энтузиазм несколько не соответствовал ее соблазнительной знойной фигуре и элегантной осанке.

— Я закончил работу над бронежилетом! — взволнованно ахнула рыжая.

Наполовину спящие начали лениво потягиваться, неохотно готовясь встать с удобной кровати.

— Ну же! Я хочу показать вам, над чем я работаю. — сказала она с усмешкой.

— Прости, Джейд, я имею в виду: мы работали над этим. — она ласково улыбнулась нимфе.

— Эта вообще-то мало что сделала, разве что примерила кучу доспехов. — С некоторым удивлением сказала Джейд.

— Но ты так хорошо выглядела, когда делала это! — Дана счастливо рассмеялась.

— Серьезно, спасибо тебе за то, что ты была такой терпеливой моделью, ты мне очень помогла. — с благодарностью обратилась она к Джейд.

— Я была более чем счастлива помочь тебе, Дана. — Сказала нимфа с теплой улыбкой.

Они встали, оделись и последовали за оживленной рыжеволосой девушкой, которая энергично побежала по коридору впереди них и вызвала лифт. Ее жизнерадостное хорошее настроение было заразительным, и вскоре Джон и другие девушки тоже радостно улыбались, предвкушая, что же на этот раз приготовил их изобретательный главный инженер.

Дана удивила их, нажав кнопку лифта на командной палубе вместо того, чтобы спуститься в свою мастерскую. Ее глаза озорно блеснули, когда она заметила их мгновенное замешательство, но все они знали, что лучше не спрашивать почему, зная, что они получат «подожди и увидишь!» в ответ.

Двери лифта тихо звякнули, двери со свистом открылись, и они подождали, пока Дана выйдет из лифта первой, чтобы они могли последовать за ней. Она снова удивила их, проводив до двери, ведущей в комнату для совещаний, и просияла, видя их ошеломленные выражения лиц, когда они последовали за ней внутрь.

Вдоль задней стены комнаты для совещаний стояли две большие рамы, восемь футов высотой, заполненные сложной на вид аппаратурой. Прямо в центре каждой рамы был альков размером с человека, который поддерживался удобной на вид обивкой. По обе стороны от алькова в каждую из рам были вмонтированы по две пары роботизированных рук, одна на высоте руки, другая на уровне бедер. Неподвижные роботизированные руки, казалось, держали бронированные пластины наготове в своих металлических тисках, широко раскинув руки, как будто предлагая теплое и гостеприимное объятие. Прямо над нишей торчал гидравлический рычаг, крепко удерживаемый бронированным нагрудником. Наконец, полностью закрытый шлем бронежилета фаланги Альфа можно было увидеть подвешенным чуть выше уровня головы.

— В чем дело? — Алисса ухмыльнулась. — Какая-то невероятно сложная секс-игрушка? — она пошутила.

— Очень смешно... — Сказала Дана и закатила глаза.

— Джейд, будь любезна, поможешь с этой демонстрацией? — Вежливо спросила она зеленокожую инопланетянку.

— С удовольствием, Дана. — Джейд ответила со счастливой улыбкой и уверенно направилась к небольшому из двух альковов.

— Джон, сколько времени тебе понадобилось, чтобы надеть свои старые доспехи? — настойчиво спросила она.

— Примерно две минуты. — Ответил Джон. — Немного быстрее, если кто-нибудь поможет убедиться, что все керамические пластины правильно установлены.

— Ладно, интересно. — Сказала Дана с некоторой долей наигранности.

— И сколько времени ушло на то, чтобы надеть эти новые доспехи фаланги? — спросила она с улыбкой.

— Примерно в два раза больше, значит, четыре минуты. — Услужливо подсказал Джон.

— Как мы все знаем, в боевой обстановке важна каждая секунда! — Сказала Дана, широко раскрыв глаза. — Четыре минуты — это целая жизнь!

— Ну же, давай же! — Алисса рассмеялась, увидев, что ее подруга так наслаждается демонстрацией.

— Алисса! Где твои манеры. — Увещевал Джон блондинку. — Пожалуйста, продолжай, Дана. — сказал он, ободряюще улыбаясь.

— Спасибо, Джон. — Сказала Дана, слегка кивнув головой.

Дана подняла на всеобщее обозрение портативный хронометр с секундомером, который в данный момент был установлен на 0:00.

— Ладно, готовься Джейд ... Вперед! — воскликнула она, нажимая на кнопку секундомера.

Джейд откинулась назад в альков и шагнула в пару бронированных сапог, одновременно подняв руки в стороны и скользнув ладонями в бронированные перчатки. Роботизированные манипуляторы пришли в действие, гидравлика радостно загудела, когда манипуляторы развернули бронированные пластины, чтобы мягко защелкнуться на ногах и руках Джейд. В то же самое время гидравлический рычаг изогнулся вниз, щелкая бронированным нагрудником, и шлем плавно опустился на красивые черты Джейд, скрывая ее милую улыбку от взгляда.

Острый взгляд Джона заметил, как левая рука Джейд сделала странное движение большим пальцем, а затем раздалась странная серия тихих щелчков, как будто кто-то провел ногтем по расческе. Джейд вышла из алькова, теперь полностью облаченная в бронежилет.

— Полностью экипированный боец... — Дана взглянула на секундомер, на котором остановилась. — За восемь секунд! — она закричала.

Клара, Алисса и Джон разразились бурными аплодисментами, искренне впечатленные поразительным улучшением в подготовке времени, которое сделала Дана. Дана радостно улыбнулась и слегка поклонилась. Она повернулась, чтобы помахать Джейд, чтобы та сделала то же самое, и нимфа тонко хихикнула из-под брони, прежде чем поклониться. Она отступила в альков, сделав то же самое движение большим пальцем левой руки, за которым последовал щелкающий звук. Роботизированные руки скользнули вниз и сняли пластины конечностей и груди, и Джейд смогла выйти из брони, как только шлем был снят с ее головы.

— О'кей, я умираю от любопытства... — Сказал Джон с усмешкой. — Как тебе это удалось? — спросил он Дану, сгорая от любопытства.

Она радостно улыбнулась ему и, протянув руку к одной из пластин, ловко сняла ее с руки робота. Она скользнула к нему и наклонила нарукавную пластину так, чтобы он мог видеть, где она соединится с другой половиной брони, которая в данный момент висела в нише.

— Я скопировал дизайн Кирриксов. — она честно призналась. — Я разрезала бронекостюм прямо по бокам, а затем добавила эти металлические крючки вдоль стыков. Роботизированные руки просто направляют эту часть в положение поверх другой, а затем крюки фиксируют броню на месте.

— Изобретательно. — Восхищенно сказал Джон.

(обратно)

Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 7)

— Да, Кирриксы изобретальны. — Согласилась Дана.

— Не они, а ты! — Джон усмехнулся.

— Спасибо, Джон. — Дана радостно улыбнулась ему.

— Но я думаю, теперь костюмы не подлежат гарантии...— сказал он с усмешкой.

Дана радостно захихикала.

— Не хочешь ли примерить свой собственный костюм? — нетерпеливо спросила она.

— ОК. — Осторожно ответил Джон, глядя на роботизированные руки с изрядной долей опасения.

Дана рассмеялась над его тревогой.

— Не волнуйся, это совершенно безопасно. На руках есть датчики, которые проверяют, чтобы убедиться, что ты правильно расположен, прежде чем они закрепят броневые пластины.

— Хорошо, я тебе доверяю. — Сказал Джон с улыбкой.

Он подошел к алькову большого доспеха и ступил в него так же, как это сделала Джейд, сунув ноги в бронированные сапоги и вытянув руки так, чтобы можно было просунуть их в бронированные перчатки.

— Хорошо, теперь на правой перчатке нащупай кнопку сбоку от большого пальца. Если ты нажмешь на нее, она активирует роботизированные руки. — Осторожно объяснила рыжая.

Джон последовал ее указаниям, легко найдя кнопку, а затем автоматические руки двинулись вниз, закрепляя его в бронированном костюме. Было немного неловко внезапно оказаться полностью закованным в бронежилет, но он знал, что справится с этим в мгновение ока.

— Теперь прижми большой палец левой руки к центру ладони. — Громко сказала Дана.

Джон использовал оптическое распознавание в шлеме, чтобы активировать тонкие сенсорные матрицы для шлема, которые могли усиливать звук, а также проецировать его голос.

— Нет нужды кричать, — спокойно ответил Джон. — Я активировал аудиофильтры, так что могу слышать тебя отчетливо.

Дана с облегчением кивнула, а затем улыбнулась, когда он прижал большой палец левой руки к ладони, что вызвало быстрое жужжание щелчков, которые зафиксировали бронекостюм на месте.

— Походи в нем, посмотрим, что ты скажешь. — Сказала Дана, ободряюще улыбаясь ему.

Он вышел из алькова и сразу же заметил разницу в доспехах с тех пор, как в последний раз примерял их. Он казался значительно легче, чем раньше, и исключительная броня из Арсенала Стейнбека тщательно распределила оставшийся вес, заставляя упругую броню чувствоваться, словно вторая кожа. Обычно бронежилет был неудобной необходимостью, и необходимость носить его была просто ценой, которую приходилось платить за защиту в зоне боевых действий. Этот бронекостюм было так легко носить, что он поймал себя на том, что хочет попробовать пробежаться в нем, просто чтобы действительно испытать его.

Джон отступил назад в альков и выполнил движение большого пальца левой руки к ладони, отстегивая броню, прежде чем нажать кнопку большого пальца правой руки, которая активировала роботизированные руки, чтобы раздеть его. Он шагнул вперед и крепко обнял рыжеволосую, закружив ее вокруг себя в своих сильных руках.

— Ты опять это сделала, милая! — он радостно улыбнулся.

Дана рассмеялась и крепко обняла его, радуясь, что он доволен ее усилиями.

— Броня стала еще легче, чем раньше. — он сказал. — Ты использовала тот же синтетический полимер, что и на оружии? — с любопытством спросил он.

— Не на внешней броне, броня фаланги более жесткая, но я заменила ею большую часть внутренней вторичной обшивки. Внутренняя оболочка была не такой упругой, так что ее замена снизила общий вес на двадцать два процента, и ты не потерял в защите. — Гордо сказала Дана.

— Очень хорошо сделано. Джон радостно улыбнулся ей.

Алисса подошла к алькову, который Джейд освободила, и активировала оборудование, чтобы самой примерить доспехи. Они все наблюдали, как она скопировала те же самые элементы управления, которые использовал Джон, выйдя из кабины полностью бронированной всего через несколько секунд.

— «Посмотри на значок в правом верхнем углу дисплея и прищурься.— — Подумал Джон, обращаясь к ней.

— Спасибо, Джон. — Голос Алиссы отчетливо донесся до них из-под брони.

— Эта броня чувствуется потрясающе! — Счастливо сказала она, прежде чем развернуться и сделать колесо в длинной комнате для совещаний.

Вид кого-то в устрашающем куске тактической боевой брони, прыгающего вокруг, делая акробатические трюки, заставил их всех сильно смеяться. Алисса начала делать некоторые из своих новых танцевальных движений, заставляя высокотехнологичный бронированный комбинезон раскачиваться и чувственно извиваться, что заставило их всех возбудиться.

— Я научила ее этим приемам! — Джейд радостно рассмеялась и радостно захлопала в ладоши.

— Разве это плохо, что она меня заводит? — Джон задыхался между приступами смеха.

Алисса весело подпрыгнула к ним, заставляя бронежилет выглядеть так, будто он гарцует по полю, полному маргариток.

— О боже, у меня начинают болеть бока! — Клара тяжело дышала и прижималась к Дане, пока они безудержно хихикали.

Алисса присела в реверансе, прежде чем встать в нише и позволить роботизированным рукам снять бронированные пластины. Она вышла из бронежилета с озорнойулыбкой на лице.

— Спасибо, милая! Это было весело. — Джон счастливо усмехнулся.

Красивая блондинка скользнула к нему и нежно поцеловала в щеку. Затем она повернулась к Дане с насмешливым выражением на лице.

— Но у меня есть серьезный вопрос, Спаркс. — сказала она. — О черт! Я имею в виду Дана, прости!

— Ничего страшного. Говори. — сказала рыжая с улыбкой.

— А что будет, если я надену доспехи и «пообедаю» с Джоном? — Сказала Алисса с застенчивой улыбкой, которая вызвала еще несколько смешков у всех.

Дана игриво улыбнулась.

— Ты хочешь это выяснить? — спросила она с усмешкой.

— А ты как думаешь, Джон? Вероятно, нам следует проверить это должным образом, просто на всякий случай. — Промурлыкала Алисса, жадно глядя на него.

Джон расстегнул ремень, сбросил брюки и откинулся на спинку большого стула во главе стола для брифингов.

— На колени, женщина! — приказал он властно, с озорным блеском в глазах.

Алисса подошла к нему, поставив одну ногу перед другой, чтобы соблазнительно покачать бедрами. Она опустилась на колени и посмотрела на него с широкой улыбкой на прекрасном лице.

— Ничего не утаивайте, командир, нам нужно провести настоящие полевые испытания! — Она озорно улыбнулась ему, прежде чем наклониться, чтобы поглотить его член в успокаивающем тепле ее жадно сосущего рта.

Остальные девушки собрались вокруг, с растущим волнением наблюдая, как Алисса умело отсасывает Джону. Его широкий член исчез в ее рту, и он сделал нежные толчки бедрами, когда она проглотила его, массируя его ствол своими пульсирующими мышцами горла. Алисса могла читать его мысли и тело, как книгу, и точно знала, что нужно сделать, чтобы он взорвался в ее горле в рекордно короткие сроки. Джон держал ее голову у себя на коленях и покорно выполнял все трюки, которые, как она знала, он любил. Алисса счастливо застонала, когда почувствовала, как его сперма хлынула вниз, чтобы выплеснуться в ее пустой желудок, и она жадно пососала его, постоянно глотая, чтобы убедиться, что она доит его полностью сухим. Когда она, наконец, не почувствовала больше спермы, пульсирующей вниз по его стволу, она выпустила его из своих губ, и он вынул свой измученный член из ее тела.

— Ммм. — Алисса довольно мурлыкала, втирая изрядную порцию крема в свой раздутый живот.

Она грациозно поднялась и послала Джону воздушный поцелуй, а он смотрел на нее с блаженным выражением лица. Затем полностью заряженная блондинка неторопливо подошла к раме для снаряжения доспехов и нажала кнопки на бронированных рукавицах. Роботизированные руки послушно включились и сдвинули пластины брони на ее руках и ногах. Нагрудная пластина двинулась вниз, а затем, казалось, сформировалась на ее набухшем животе, пластины на животе ловко развернулись, чтобы дать ей дополнительное пространство для ее раздутого живота. Не потрудившись запереть доспехи, Алисса позволила оружию снять доспехи и вышла из алькова.

— Было очень удобно. — Сказала она Дане одобрительно.

— О, так вот почему Джейд исчезла сразу после того, как мы потрахались на днях? — Спросил Джон, внезапно сложив два и два.

— Извините, хозяин, Дана попросила эту прийти к ней сразу после того, как я в следующий раз проглочу вашу сперму. — она виновато улыбнулась.

— Я просто не привык к тому, что вы, девочки, вот так несетесь. — Джон объяснил. — Но ведь это было ради благого дела! — сказал он с усмешкой.

— У меня тоже есть серьезный вопрос. — сказала Клара, в замешательстве нахмурив брови.

— Не думаю, что я снова готов к этому. — Сказал Джон с усмешкой.

Мелодичный смех латиноамериканки заполнил комнату.

— Нет, это не то, что я имела в виду. — сказала она с улыбкой.

— Зачем ты поставила это оборудование здесь, в комнате для совещаний? — спросила она Дану.

— Ну, я прикинула, что в большинстве случаев, когда мы узнаем, что нам нужно совершить какое-то абордажное действие, мы оказываемся на мостике. — объяснила рыжая. — Поэтому я решила поставить здесь первые два устройства для оснащения Джона и Алиссы. Я установлю здесь еще несколько женских версий, так что мы все сможем экипироваться сразу, если понадобится. — Сказала она, объясняя свои доводы.

— Тогда я положу несколько рам для твоего второго доспеха и еще несколько доспехов для Алиссы в гардеробную. — сказала она Джону. — Похоже, мы все-таки проводим в вашей каюте слишком много времени! — она счастливо улыбнулась.

— Нам повезло, что у всех девушек одинаковая фигура и рост. — Сказала Алисса с кривой усмешкой.

— Конечно, это так! — Джон одобрительно улыбнулся ей.

— К сожалению, в данный момент это не совсем так. — Сказала Клара, придвигаясь и нежно поглаживая округлый животик Алиссы.

Прежде чем Алиса успела ответить, на мостике раздался тихий звон.

— Что это было? — С любопытством спросил Джон.

— Мы только что вошли в пространство Ашанатов. — Сказала Алисса, и ее глаза вспыхнули от возбуждения. — Наша первая вылазка на чужую территорию!

(обратно)

Глава 22 - Страшные открытия на территории инопланетян (Часть 1)

После того, как прозвучал сигнал тревоги, оповещая, что они вошли на территорию Серых, они покинули комнату для собраний и все собрались на мостике, заняв свои обычные места. Алисса бросилась к посту старшего офицера и вывела на экран карту сектора с четко обозначенной территориальной линией между земной Федерацией и территорией Ашанатов.

«Инвиктус» пересек территориальную границу всего на несколько минут, когда Алисса засекла входящий вызов.

— Это ашанатский патруль. — сказала она, разглядывая детали передатчиков. — Откуда они так быстро узнали, что мы на их территории? — с любопытством спросила она.

— Серые встроили сенсоры в астероиды по всей этой пограничной системе. — Джон объяснил. — Мало что попадает на их территорию без их ведома.

— Он повернулся к Алисе. — Поставь их на видео-канал, пожалуйста, дорогая. — попросил он у красивой блондинки.

Алиса энергично закивала, желая впервые увидеть одного из Ашанатов. Она нажала пару кнопок, и на экране появилось голографическое изображение звонившего.

Предводитель Ашанатов был худым гуманоидом с серой кожей и огромной луковичной головой. У инопланетянина были огромные немигающие черные глаза, которые бесстрастно смотрели с экрана. Он слегка повернул голову в сторону, нажимая кнопку включения экрана, которая ясно показала, что у существа не было видимых ушей.

— Это командир Линнеус. — произнес шепчущий голос инопланетянина, эхом разнесшийся по мостику. Это было тем более странно, что крошечный рот существа не шевелился, когда оно говорило.

— Пожалуйста, назовите себя и цель вашего пребывания на территории Ашаната. — вежливо спросил инопланетянин.

— Это Джон Блейк с «Инвиктуса». — Ответил Джон дружелюбным тоном. — Я здесь, чтобы торговать, и я хочу купить модернизированный сверхсветовой двигатель и новое силовое ядро.

— «Инвиктус» идентифицирован как штурмовой крейсер землян. Это военный корабль, не так ли, Джон Блейк? — спросил командир ашанатского патруля своим жутким шепотом.

— Да, но я гражданский человек. Торговец. — Ответил Джон. — У вас должны быть предыдущие записи о том, как я торговал с Ашанатами на грузовом судне под названием «Золото дураков». Я недавно купил этот корабль, и я здесь, чтобы обновить его системы и не хочу никаких проблем. — сказал он ободряюще.

— Вы можете продолжить свое путешествие, Джон Блейк. — подтвердил серый вожак после минутной паузы. — Пожалуйста, не отклоняйтесь от этой траектории полета.

Серый командир кивнул своему соотечественнику за кадром, и через пару секунд мигающий огонек на пульте Алисы обозначил цифровую передачу новой траектории полета их кораблю. Она приняла новый курс, и на карте сектора четко обозначилась оранжевая дорожка, указывающая путь к родному миру серого.

— Благодарю Вас, командир Линнеус. — Великодушно сказал Джон. — Мы будем следовать вашим инструкциям.

Лидер Ашанатов резко оборвал разговор, больше не утруждая себя любезностями.

— Что я такого сказал? — Сказал Джон, нахмурившись. — Жуткий... — сказал он, вздрогнув.

— Его рот не двигался, когда он говорил! — Удивленно сказала Дана.

— По-моему, он и глазом не моргнул! — Заметила Клара.

— Ах, он был не так уж плох. — Сказала Алисса с улыбкой. — Это был «он», верно, Джон? — с любопытством спросила она.

— На самом деле я понятия не имею, я никогда не мог отличить серых мужчин от серых женщин. — он признался. — Вот увидишь, когда мы встретимся с ними лично, сама увидишь, что они очень похожи.

— Как он мог говорить с нами, не шевеля губами, Джон? — Спросила Дана, находя весь этот вид захватывающим.

— Ашанаты — экстрасенсы. Им удалось создать машины, способные считывать их мысленные команды, именно так его речь передавалась нам. Другое дело, когда вы говорите с ними лично, они используют переводческие устройства. — Сказал Джон, вспоминая свою последнюю поездку на серую территорию.

— Как скоро мы доберемся до Ашаны? — спросил он Алису.

— Через 23 часа. — Заявила Алисса, читая прогнозы, сделанные их навигационным компьютером по курсу, который им был предоставлен.

— Ты все еще не собираешься рассказать нам что-нибудь об их родном мире? — Спросила Дана, отчаянно желая узнать побольше о странных пришельцах.

— Мы уже почти на месте. — Сказал Джон с некоторым удивлением. — Ты можешь подождать еще один день, и сама все увидишь!

— Фу! Это займет целую вечность! — Дана застонала от разочарования.

— Я уверена, что мы сможем придумать что-нибудь, что отвлечет тебя на целый день. Джон рассмеялся. — Ты еще не была в бассейне, не хочешь пойти поплавать?

— Я пас. — Твердо сказала Дана. — Кроме того, у меня полно работы, которая не даст мне скучать. Мне нужно собрать несколько корпусов экипировки и нужно модифицировать броню, а также обновить больше винтовок.

— Тебе нужна помощь? — Алиса вызвалась добровольцем. — Это будет похоже на возвращение в твою старую мастерскую. — сказала она, ласково улыбаясь своей подруге.

Дана радостно улыбнулась ей, и они встали, чтобы покинуть мостик.

— А как насчет вас, леди, могу я пригласить вас поплавать со мной? — Спросил Джон У Клары и Джейд.

— Конечно, это звучит забавно. — сказала брюнетка с улыбкой. — Я еще не успел опробовать бассейн.

— Эта с удовольствием поплавала бы с вами, хозяин! — Темно-зеленая девушка, сияя, смотрела на него взволнованно.

— Ладно, тогда пошли! — С энтузиазмом воскликнул Джон.

Пловцы присоединились к инженерам, и они всей группой направились на нижние палубы, оживленно болтая. Они расстались, когда приблизились к спортзалу, оставив Алиссу и Дану, которые ушли в инженерный отсек. Дана решительно подошла к подиуму в центре инженерного отсека и нажала несколько кнопок на одной из консолей. Алисса последовала за ней, поднимаясь по освещенным ступеням на подиум и заглядывая через плечо подруги, пока та работала.

— Что ты задумала? — с любопытством спросила она.

— Просто отправляюсь на очередную пробежку с массовыми фабрикаторами. — Дана объяснила. — Как только они соберут все детали по схемам, которые я им предоставила, я смогу собрать части для корпусов снаряжения.

Алисса кивнула и просто смотрела, как работает ее подруга. Несколько мгновений спустя две сложные машины в дальнем конце инженерного отсека включились, отбрасывая оранжевое свечение на этот угол огромного помещения. Тихое биение вращающихся силовых муфт контрастировало с резким прерывистым скрежетом формуемого металла.

Дана собрала свои длинные густые каштановые волосы в хвостик и скользнула вниз по ступенькам к своему рабочему столу. Она нажала кнопку на тускло светящейся панели, и рабочий стол осветился, левитирующие платформы поднялись на бесшумных антигравитационных лотках, предоставляя ей многоуровневое рабочее пространство. Алисса подошла к одному из ближайших ящиков с оружием, подняла крышку и передала подруге приклад XR75, чтобы та могла приступить к работе.

— Спасибо, Алисса! — Сказала Дана с усмешкой.

— Никаких проблем, Спаркс! — Сказала красивая блондинка с нежной улыбкой.

Дана ласково сморщила нос, глядя на девушку, которую знала уже несколько лет, а затем повернулась к верстаку, чтобы начать методично разбирать винтовку.

Алисса прислонилась к оружейному контейнеру и счастливо вздохнула, наблюдая за работой подруги. Эта сцена вызывала сильные воспоминания о хороших временах, которые они провели вместе, когда вернулись на Каррон, возбужденно болтая о своих планах покинуть шахтерский астероид.

— Наконец-то мы это сделали. — Задумчиво произнесла Алисса.

— Что именно? — Сказала Дана рассеянно, ее внимание было приковано к штурмовой винтовке, когда она отделила внешнюю оболочку ствола, чтобы обнажить внутренние компоненты.

— Мы столько лет говорили о побеге с Каррона, а теперь смотри, где мы! — Сказала Алисса с широкой улыбкой на лице.

Дана остановилась и повернулась к подруге.

— Честно говоря, я все еще пытаюсь приспособиться ко всему, что произошло за последние несколько недель. — сказала она, изумленно качая головой.

Рыжеволосая повернулась и оглядела инженерный отсек.

— У меня есть все эти игрушки, оборудование, о котором я раньше только мечтала! — недоверчиво произнесла она. — Я обзавелась кучей сестер и удивительным мужчиной. — она счастливо улыбнулась. — Как будто мне дали любящую семью, я даже не представляла, как сильно в этом нуждалась.

— Ах! Это так мило! — Сказала Алисса, тронутая ее искренними чувствами, и спрыгнула с ящика с оружием, чтобы тепло обнять подругу.

Дана крепко прижала подругу к себе и счастливо вздохнула. Какое-то время они обнимали друг друга, а потом наконец разошлись.

— Хотя, должна признаться, кое-что меня действительно интересует. — Неуверенно призналась Дана.

— Например, что? — С любопытством спросила Алисса.

— Ну, очевидно, что мы изменились физически, и, как заметила Клара, теперь мы тоже стали умнее, но все это напрашивается на вопрос. Почему?

— Что ты имеешь в виду? — Спросила Алисса, заинтригованная.

— Ну не пойми меня неправильно, я абсолютно люблю свою жизнь здесь! — Яростно воскликнула Дана. — Но почему мы все прошли через эту метаморфозу?

— Ты выглядишь чертовски сексуально! — Сказала Алисса, оценивающе оглядывая подругу. — И я не думаю, что это тщеславно, признавать, что мне нравится моя перемена. — Сказала она с усмешкой.

(обратно)

Глава 22 - Страшные открытия на территории инопланетян (Часть 2)

— Да, это правда, конечно... — Сказала Дана, дотрагиваясь рукой до щеки знакомым застенчивым движением, чувствуя под пальцами идеальную безупречную кожу, а не отвратительные шрамы от ожогов, которые уродовали ее раньше.

— И я должна быть самой неблагодарной сукой в галактике, чтобы жаловаться на все, что со мной случилось. Однако я не могу не задаться вопросом, почему? — сказала рыжая с озадаченным выражением на лице.

— Ты выглядишь великолепно! Ты так сексуальна, что мне трудно держать свои руки подальше от тебя прямо сейчас. — С усмешкой призналась Алисса. — Вполне логично, что сперма Джона делает нас физически привлекательными для него. Ну, насколько все это имеет хоть какой-то смысл! — Красивая блондинка криво улыбнулась.

— Но неужели все так просто? — Сказала Дана, озабоченно нахмурившись. — Ни ты, ни я раньше не были бисексуалками, но теперь мы с готовностью прыгаем друг к другу в постель. — сказала она, борясь с растущим чувством возбуждения.

— Ты думаешь, наши личности тоже могли измениться? — Спросила Алисса, прищурившись.

— Ну, у меня никогда раньше не было опыта общения с мужчинами, но я люблю, когда Джон берет инициативу. — Застенчиво сказала Дана. — Никогда бы не подумала, что я такая покорная, но я чуть не кончила, просто увидев, как он шлепал тебя и Клару на днях. — сказала она, мило покраснев.

Алисса закусила губу, все больше возбуждаясь. Она тряхнула головой, пытаясь очистить свой разум от все более похотливых мыслей.

— Может, стоит поговорить об этом с Джоном? — с любопытством спросила она. — Я тоже не думаю, что у него есть какие-то ответы, но мы договорились держать все открытым между нами.

— Ну тогда не будем ничего откладывать на завтра! — Сказала Дана с улыбкой, и они направились к выходу из инженерного отсека.

Джон и Клара были в бассейне, счастливо смеясь, когда Джейд плыла по воде, хвастаясь перед ними. Они все плыли по дорожке, но когда Джейд отрастила свои аквамариновые плавники и начала плавать под ними и вокруг них, Клара остановилась, чтобы посмотреть на нее с удивлением. Зеленокожая инопланетная девушка резвилась в бассейне, выпрыгивая и делая сальто для своей благодарной аудитории, которая приветствовала и аплодировала ее водной акробатике. Дана и Алисса вошли в зал как раз в тот момент, когда Нимфа вышла из воды, грациозно изогнувшись в воздухе, прежде чем исчезнуть под волнами с плеском.

— Ух ты! Как ей это удалось? — С благоговением произнесла Дана.

— Эй, вы двое! — Сказал Джон с усмешкой, довольный тем, что они решили отважиться на бассейн. — Заходите и присоединяйтесь к нам, мы позаботимся о вас! — сказал он ободряюще.

Дана и Алисса переглянулись, а затем нервно улыбнулись и начали раздеваться.

— Подожди! — Дана ахнула от шока, глядя на Алиссу широко раскрытыми глазами. — Вот об этом я и говорила! — выпалила она, когда ее непреодолимое желание угодить Джону пересилило страх перед водой.

— Иди в воду и расскажи мне об этом. — Сказал Джон с теплой улыбкой, совершенно не обращая внимания на их недавнее прозрение.

Алисса удивленно взглянула на подругу, когда ее обычный страх перед водой начал отступать. Они подошли к мелкому краю бассейна, и Джон, Клара и Дана вошли в воду, чтобы присоединиться к ним.

— У тебя выросли плавники! — Изумленно воскликнула Дана, заметив изящные аквамариновые плавники, выросшие из темно-зеленых рук Джейд.

Джейд взволнованно кивнула подруге.

— Они просто выросли в один прекрасный день, когда мы с Джоном развлекались в бассейне. — сказала она, широко улыбаясь.

Нимфа протянула руки, чтобы Дана и Алиса могли с любопытством дотронуться до плавников.

— Она совершенно невероятная пловчиха. — Одобрительно сказал Джон. — Джейд также может отрастить жабры и оставаться под водой очень долго. — сказал он, взглянув на нимфу с огоньком в глазах, когда вспомнил их время в горячей ванне.

— Эта знает, что вы не умеете плавать. — Сказала Джейд девочкам из Каррона. — Хотите научу вас? — мягко предложила она.

Алиса посмотрела на Джона с некоторой опаской, но он радостно улыбнулся ей.

— Продолжай, милая. Ты можешь доверять Джейд, она наполовину рыба! — он рассмеялся.

Джейд весело рассмеялась, а затем скользнула к Алиссе, медленно ведя ее в более глубокую воду.

— Держись за мои плечи и ложись на спину. — Тихо сказала Джейд. — Эта обещает, что с тобой ничего не случится.

Алисса глубоко вздохнула и сделала так, как просила нимфа, вцепившись в темно-зеленые плечи подруги, чувствуя прохладную кожу под своими руками. Джейд нырнула чуть ниже в воду, а затем начала легко плавать мягкими кругами вокруг бассейна. Преодолев мгновенный страх, блондинка радостно рассмеялась, скользя по воде. Джейд сделала еще пару кругов и поплыла к мелководью, где ее ждали остальные.

— Спасибо, Джейд, это было чудесно! — Сказала Алисса с сияющей улыбкой.

— Я рада, что тебе понравилось, Алисса! — Нимфа радостно улыбнулась подруге.

Она повернулась к Дане и тоже предложила подвезти ее. Это был первый раз, когда рыжеволосая была в воде где-то рядом с такой глубиной, и она вежливо отказалась, предпочитая вместо этого держаться за Джона.

— Так что ты хотела мне сказать? — Спросил Джон рыжеволосого подростка, которая крепка держалась его за руку.

— Может, выйдем из бассейна и поболтаем? — Сказала Дана, нервно глядя на воду.

— Хорошо, а как насчет горячей ванны? — Предположил Джон.

Решив, что это меньшее из двух зол, Дана кивнула в знак согласия, и группа покинула бассейн, направляясь в заднюю часть спортзала, где располагалась просторная гидромассажная ванна. Джон активировал пузырьки и забрался внутрь, за ним сразу же последовали Джейд и Клара, которые возбужденно захихикали. Алиса и Дана неохотно приняли предложенную Джоном руку, вошли в теплую пузырящуюся воду и сели по обе стороны от него. Джон обнял каждую из них, и они прижались к нему.

Джон счастливо улыбнулся, оглядывая джакузи. Он был окружен четырьмя красивыми обнаженными молодыми женщинами и в настоящее время держал двух из них в своих объятиях. Он провел руками по сочной соблазнительной плоти на груди каждой девушки, чувствуя их мягкую скользкую кожу под своими пальцами и слыша удовлетворенные вздохи каждой молодой женщины.

— Так, о чем же вы хотели поговорить? — радостно спросил он.

Алисса немного приподнялась и повернулась к нему лицом. На мгновение она задумалась, словно не зная, стоит ли говорить то, что у нее на уме.

— Ты же знаешь, что можешь рассказать мне все, милая. — Сказал Джон успокаивающе. — В чем дело? — с любопытством спросил он.

— Дана и я разговаривали несколько минут назад, и мы поняли кое-что немного смущающее. — Осторожно начала Алисса.

— Звучит зловеще. — Сказал Джон с озабоченным выражением на лице.

— Волноваться не о чем! — Сказала Алисса, немедленно пытаясь успокоить его беспокойство, прежде чем хмуро взглянуть на Дану.

— Позволь мне, Алисса, я думаю, тебе еще тяжелее. — Мягко сказала рыжая.

Она замолчала на мгновение и задумалась, как лучше всего затронуть эту тему.

— Джон, не мог бы ты провести со мной небольшой эксперимент? — неуверенно спросила она.

— Конечно, как хочешь. — Согласился Джон.

— О'Кей, отлично! — Сказала Дана с улыбкой. — А теперь закрой глаза ... хорошо. — сказала она, когда он последовал ее указаниям.

— Я хочу, чтобы ты глубоко вздохнул и сконцентрировался, так же, когда ты очищаешь свой разум. — мягко попросила она.

Джон сделал глубокий вдох, а затем выпустил воздух, медленно. Он повторил упражнение несколько раз, пока не почувствовал себя полностью сосредоточенным и спокойным.

— Ладно, я готов. — Ответил Джон в своем Дзен-подобном состоянии.

— Отлично. — Ободряюще сказала Дана. — Теперь я не хочу, чтобы ты думал о ком-то конкретном, просто думай в общих чертах. — загадочно сказала она.

— Во-первых, какой рост ты предпочитаешь для девушки? — спросила она многозначительно.

— Ну, мне нравится, когда я могу наклониться и поцеловать девушку, так как разница в росте заставляет меня чувствовать себя более мужественным и защищенным. Но не слишком низко, потому что это здорово — смотреть девушке в глаза во время секса. — сказал он с улыбкой.

— Ты 6’2”, так что я думаю, что около 5’9 " будет соответствовать этому правильно? — Сказала Дана, оглядываясь на других девушек с приподнятой бровью.

— Звучит превосходно! Как и вы, леди. — Сказал Джон с улыбкой, заставив девушек счастливо улыбнуться.

Спаркс нахмурилась, потом пожала плечами ее и продолжила.

— А как насчет телосложения? — с любопытством спросила она.

— Ну, я занимался фитнесом и тренировками с тех пор, как пошел в армию, так что мне всегда нравились девушки, которые тоже заботятся о себе. Наверное, атлетическая фигура. — Сказал Джон, все еще закрывая глаза. —Мне нравится, когда девушка женственна, такая большая грудь, но ничего гигантского. — сказал он со смехом.

Дана посмотрела на других девушек, чтобы увидеть их реакцию, когда Джон точно описал их фигуры. Алисса встретила ее взгляд и кивнула, Клара смотрела на рыжеволосую широко раскрытыми глазами, а Джейд счастливо вздохнула и посмотрела на него с обожанием в глазах. Дана закатила глаза и нежно улыбнулась нимфе.

— О'Кей, пока что хорошие ответы. — Тепло сказала Дана. — Мысли о волосах на теле? — с любопытством спросила она.

— Ну, мне нравятся длинные волосы на голове девушки. — Сказал Джон, улыбаясь. — Но в остальном я не фанат. Это мешает. — Джон усмехнулся, не открывая глаз. — Значит, никаких волос на теле от шеи и ниже!

— А что еще? — с любопытством спросил он.

— Ладно, перейдем к сексуальным предпочтениям. — сказала рыжеволосая с улыбкой, когда все остальные девушки в горячей ванне нетерпеливо наклонились вперед.

(обратно)

Глава 22 - Страшные открытия на территории инопланетян (Часть 3)

— Девушки, натуралки или Би? — спросила она.

— Определенно Би! — Джон усмехнулся. — Я люблю женские формы, и наблюдать за двумя красивыми женщинами вместе — это потрясающе! — он счастливо вздохнул.

— Доминировать или покоряться? — Продолжала Дана.

— Мне нравится немного доминировать, поэтому я предпочитаю покорных девушек. — Честно сказал Джон.

— Уверенная или застенчивая в спальне? — спросила рыжая.

— Это определенно веселее, если девушка знает, что делает. — Уверенно сказал Джон. — Это забавно, когда девушка начинает заниматься сексом и действительно готова к нему.

— Ладно, потерпи, я почти закончила! — Сладко сказала Дана. — Давай поговорим о типах личности. Опиши, что ты любишь и ненавидишь в женщине.

— Я люблю, когда женщина весела и полна жизни. — Начал Джон. — Быть теплой, дружелюбной и заботливой — все это привлекательные качества, — задумчиво продолжал он. — О, и мне нравятся умные женщины, уверенные в себе и способные. — он закончил.

Он помолчал немного, размышляя.

— Хм, ненавижу...— сказал он, пытаясь думать о вещах, которые он действительно ненавидел.

— О, я ненавижу кошачьи цапанья и ревность. Когда я работал в ресторане моих бабушки и дедушки, у них было полдюжины официанток, которые всегда пытались втянуть меня в свои мелкие злобные игры. Я думаю, они думали, что я был призом, будучи внуком владельца, поэтому они всегда пытались соблазнить меня. — сказал он с раздраженным вздохом.

— Хозяин взял кого-нибудь из них в супруги? — Взволнованно спросила Джейд.

Джон рассмеялся прямому вопросу нетерпеливой нимфы.

— Нет, я подумал, что если одна из них появится беременной на работе это может быть немного неловко! — сказал он с усмешкой.

— Ладно, тест окончен. — Мягко сказала Дана, заметив шокированное выражение на лицах Алиссы и Клары. — Ты можешь открыть глаза. — тихо сказала она, и ответы Джона подтвердили то, что она уже подозревала.

Джон открыл глаза и огляделся, удивленный ошеломленным взглядом, которым обменялись блондинка и брюнетка.

— В чем дело? — спросил он с беспокойством.

— Ты только что описал нас всех до мельчайших подробностей. — Сказала Дана с задумчивой улыбкой на красивом лице.

— Но ведь это хорошо, правда? — В замешательстве спросил Джон. — Разве это не доказывает, что мы совместимы?

— Ну да, это правда. — Сказала Дана с иронической улыбкой.

— А тебе не кажется странным, что все мы так подходим тебе? Спортивные, грудастые, чисто выбритые... — сказала она с ухмылкой. — Кстати, я не бреюсь, волосы на лобке как-то раз просто смыло в душе…

— Ну, мы знаем о влиянии моей спермы на физические изменения в вас, девочки. — сказал он, не понимая, к чему клонит Дана.

— Верно, и Клара указала, что мы тоже стали умнее. Помнишь, ты говорил, что тебе нравятся умные, способные женщины? — Продолжала Дана.

— Это не только моя заслуга, вы все были умными и способными девушками до того, как встретили меня. — великодушно сказал он.

— Спасибо, красавчик! — Сказала Дана с усмешкой, прежде чем снова улыбнуться самой себе.

— А как насчет остального: уверенная, веселая, теплая, дружелюбная, заботливая. Бисексуалки, покорные, не ревнивые, честные и открытые. — Дана поставила галочку над теми чертами характера, которые он перечислил.

— Вы все замечательные девушки... — Одобрительно сказал Джон.

Дана подняла на него взгляд своих светло-голубых глаз.

— Я думаю, что твоя сперма делает намного больше, чем мы когда-либо подозревали. — мягко сказала она.

— Я думаю, что она специально настраивает твоих женщин в соответствии с твоими предпочтениями. — сказала она. — Но я думаю, что ты пропустил несколько вещей из своего списка просто потому что не знаешь о них.

— Уступчивая, благодарная, готовая угодить. — Сказала Дана, глядя ему в глаза.

— То есть вы хотите сказать, что я изменил ваши тела, умы и личности только для того, чтобы вы соответствовали моим собственным желаниям? — Сказал потрясенный Джон. Он был потрясен. — Это звучит так, будто я какой-то одержимый монстр!

Все четыре девушки бросились к нему в горячей ванне, с их полных, сочных губ срывались успокаивающие слова, когда они отчаянно пытались успокоить его.

Джон смотрел на них широко раскрытыми от ужаса глазами.

— Мне очень жаль! — выпалил он, прежде чем повернуться и вылезти из горячей ванны.

Алисса и Джейд уже наполовину вылезли из ванны и были готовы броситься за ним, когда он повернулся к ним лицом.

— Пожалуйста, дайте мне немного подумать. — сказал он с искаженным лицом, прежде чем выйти из спортзала.

Красивая блондинка снова погрузилась в воду, ее глаза опасно вспыхнули, когда она посмотрела на Дану с выражением ярости на лице.

— Как я могла быть настолько глупа, чтобы согласиться с этим?! — сказала она сквозь стиснутые зубы. — Теперь он полон ненависти к самому себе, и я даже не могу пойти и утешить его. — Прорычала Алисса.

Дана отпрянула от гнева блондинки.

— Мне очень жаль! — взмолилась она. — Я думала, он имеет право знать, как и все мы!

Рыжеволосая посмотрела на дверь, за которой Джон поспешно ретировался, ее сердце жаждало догнать его и сказать, что все будет хорошо. Она взглянула на Клару и Джейд, заметив на их прекрасных лицах схожие озабоченные выражения.

Дана вдруг осознала, как много боли она нечаянно причинила четырем людям, которых любила больше всего на свете. Она начала тихо плакать, слезы текли по ее лицу.

________________________________________

Джон зашагал прочь от спортзала, не зная, куда идет, ему просто нужно было немного подумать.

— Это правда? — в шоке спросил он себя, но инстинктивно понял, что Дана права.

— «Неужели я действительно так поступил с этими бедными девочками?» — подумал он, широко раскрыв глаза от отвращения. — «Как будто я только что переписал всю их личность. Должен же быть какой-то способ повернуть все вспять, — лихорадочно думал он. — Я не могу просто обрекать их на то, чтобы они стали моими игрушками, должен же быть какой-то способ все исправить».

Он остановился у лифта и нажал кнопку. Когда лифт не сразу прибыл, он нетерпеливо нажал на кнопку. Через несколько секунд раздался тихий звон, и двери тихо распахнулись. Он нырнул внутрь и нажал кнопку второй палубы, желая найти утешение в своей каюте. Он пробежал по коридору, ворвался в свою комнату, бросился на кровать и уставился в потолок. Он вдруг вспомнил о многочасовом разврате, который видела эта комната, и почувствовал тошноту.

— Неужели я воспользовался этими девушками? — он сам себя упрекнул.

Он мучил себя образами прекрасных счастливых лиц каждой из девушек, думая, что их счастье было просто ложью, навязанной им.

— Что же я за чудовище? — он вздрогнул. Он спросил себя с нарастающим ужасом. — Есть ли что-то более глубокое за теми снами, которые я продолжаю видеть?

________________________________________

Алисса в отчаянии стиснула зубы, слушая самобичевательный монолог Джона.

— Я больше не могу этого выносить! — она огрызнулась и железной волей заставила себя вылезти из горячей ванны.

— Следуйте за мной! — она приказала остальным трем девушкам, которые покорно вылезли из ванны и последовали за ней.

Они шли по следам Джона, Алисса нетерпеливо постукивала ногой, пока они ждали лифт, другие девочки сбились в кучку с грустными и обеспокоенными лицами. Когда лифт прибыл, Алиса пригласила остальных девушек, и они поднялись на второй этаж. Лифт тихо звякнул, двери с тихим шелестом открылись, и Алисса понеслась по коридору, Клара, Джейд и Дана следовали за ней по пятам.

Красивая блондинка сердито метнулась в спальню, и Джон сел, удивленный ее внезапным появлением.

— Алисса! Мне так жаль! — выпалил он, с досадой заметив яростное выражение ее лица.

Прежде чем кто-либо из них смог продолжить, «Инвиктус» начал тревожно вибрировать, и громкий сигнал тревоги пронесся по Офицерской палубе.

— БУУП! БУУП! БУУП!

— Перехват?! — Воскликнул Джон. — Какого хрена?

Девушки встревоженно посмотрели на него, и тут же началась бурная деятельность, поскольку все они были полностью обнажены и старались надеть хотя бы минимум одежды. Они бросились к лифту, нырнули в открытую дверь и, бросая друг на друга тревожные взгляды, ждали мучительно долгих пяти секунд, пока лифт доставит их на командную палубу.

— Клара, достань нам тактическую карту и включи орудия! — Приказал Джон латиноамериканке, вскакивая по ступенькам на командную трибуну.

— Дана, нам нужна полная мощность для защиты! — он проинструктировал рыжую.

— Алисса, приготовься вытащить нас из любой ловушки! — приказал он.

Трое подростков бросились выполнять его приказ.

— Да, Командир! — Они послушно повторили хором, заставив Джона на мгновение вздрогнуть.

Он виновато посмотрел на Алиссу, которая в ответ сердито посмотрела на него. Прежде чем он успел что-либо сказать, тактическая карта появилась, зависнув над ними в центре мостика и заливая командную палубу своим успокаивающим голубым сиянием.

«Инвиктус» находился в центре карты, выглядя гладким и свирепым с его угловатым хищным профилем. Когда датчики запульсировали, вокруг них начали появляться необычные и страшные формы: чужеродные корабли, которые девочки не узнавали.

— Драккар рейдеров! — Потрясенно сказал Джон. — Какого черта они делают в пространстве Ашанатов?!

«Инвиктус» снова задрожал, когда большой громоздкий корабль, который так внезапно вытащил их из гиперпространства, открыл по ним огонь. Пурпурные лучи ядовитой энергии вырвались наружу, оставляя ужасные шрамы на бронированном корпусе штурмового крейсера. Громовой взрыв сотряс корабль, и им пришлось крепко держаться, чтобы не вылететь из кресел.

— Какого хрена только что произошло?! — В тревоге спросил Джон.

— Извини, Джон, я не успела вовремя поднять щиты. — Дана запнулась, дрожа от страха.

Она взглянула на голографический дисплей, показывающий контроль повреждений «Инвиктуса». Яркая красная метка покрывала сверхсветовой двигатель, данные считывались в быстром темпе.

— Они отключили сверхсветовой двигатель, мы не можем выпрыгнуть отсюда! — Сказала Дана, на грани паники.

— Джон! — В отчаянии крикнула Клара. — У нас есть приближающиеся шаттлы, но взрыв повредил управление огнем! Защитная сетка отключена, и я ничего не могу сделать, чтобы остановить их!

— Что же нам делать, Джон? — Спросила Алисса, и на ее лице отразилось беспокойство.

— «Драккар возьмет нас на абордаж! — Подумал Джон, борясь с нахлынувшей на него паникой. — Как, черт возьми, мы выберемся отсюда?!» — подумал он. Его глаза расширились от тревоги.

(обратно)

Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 1)

Джон глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и взглянул на голографическое изображение над инженерной панелью Даны, которое показывало, что они, по крайней мере, подняли свои щиты.

— Ладно, Алисса, ты со мной. Нам придется дать отпор захватчикам. — резко приказал он.

— Дана, постарайся исправить повреждения системы управления огнем.

— Клара, пошли сигнал бедствия. Не стреляй в ответ, пока они не продолжат атаковать, они могут подумать, что отключили все наше оружие. Они знают, что нам не уйти, и, вероятно, прекратят стрелять, когда шаттлы вот-вот поднимутся на борт. — предсказал Джон.

Девушки согласно закивали головами.

— А что эта должна делать, хозяин? — Спросила Джейд с озабоченным выражением на лице.

— Оставайся с девочками, я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал! — он сказал, и поднялся со своего командирского кресла.

— Пошли отсюда. — сказал он Алисе, и они вдвоем побежали в комнату для допросов.

Они бросились к броне, сунув ноги в бронированные сапоги, а руки — в бронированные перчатки. Они оба одновременно нажали на кнопки в перчатках, и роботизированные руки двинулись вниз, фиксируя броню на месте. Джон поднес большой палец к ладони на левой руке, и серия щелчков подтвердила, что он экипирован, шлем опустился на его голову

— Черт, оружие! — Джон выругался, выбегая на мостик.

— Дана, где винтовки?! — спросил он, бросаясь к лифту, и Алисса последовала за ним.

— Все еще на стрельбище! — Ахнула Дана, выглядя обеспокоенной.

— О'Кей, никаких проблем, оставайтесь в безопасности, вы трое! — сказал он, исчезая в лифте.

Алисса нажала кнопку, и они с нетерпением стали ждать, когда лифт опустится на седьмую палубу.

— «Мне очень жаль, дорогая». — Джон извинился перед Алиссой, чувствуя, как каменеет сердце в груди.

— Прекрати это дерьмо прямо сейчас! — Алисса кипела от злости. —Сначала мы должны спасти корабль, а потом поговорим!

— Ты совершенно права. — сказал Джон, что, делая глубокий вдох и выдох.

Дверь зазвенела, давая им знать, что они прибыли к месту назначения, и они помчались по коридору, мимо спортзала и инженерного отсека, чтобы прибыть на стрельбище. Модифицированные штурмовые винтовки XR75, они нашли там же, где и оставили, — на столе у тира. Джон схватил оба оружия, в то время как Алисса схватила по паре магазинов с оружейных полок в стороне от комнаты.

— Обмен. — сказала она, протягивая мне два магазина.

Джон не мог видеть ее красивое лицо, но он слышал улыбку в ее голосе и почувствовал мгновенное облегчение, когда он передал ей оружие, а затем взял запасные обоймы. Он выскочил из тира и побежал обратно по коридору, пристегивая дополнительные обоймы к вспомогательному ремню на броне и проверяя, надежно ли закреплены уже заряженные магазины. Алисса была всего в двух шагах позади него, и он нажал кнопку нижней палубы, как только она зашла.

— Что мне нужно знать о драккарах? — с опаской спросила она.

— Большие, злые, с четырьмя руками. Не позволяй им перейти в ближний бой с тобой. — Быстро сказал Джон, давая ей 2-секундный инструктаж.

— Есть слабые места? — Спросила Алисса, поднося пистолет к плечу и проверяя прицел.

— Насколько мне известно, нет. Они крутые ублюдки! — Обеспокоенно сказал Джон.

— ОК. То же, что и раньше? Попытаться застать их врасплох контратакой? — быстро спросила она.

Лифт звякнул, и они ворвались в дверь, как только она со свистом открылась, давая им ясный вид на воздушный шлюз, который внезапно открылся по спирали. Громоздкие бронированные захватчики начали шагать через зияющий портал, их глубокий рев эхом разносился по коридору.

— «Возьми того, что слева!» — Подумал Джон, ныряя в дверь лифта и опускаясь на одно колено.

Мерзкие зеленокожие гуманоиды были одеты в черные и фиолетовые ребристые доспехи, которые, казалось, странно блестели на свету. В одной руке они держали громоздкий щит, а в другой — странного вида винтовки с вертикальными рукоятками. У них были выпученные черные глаза по бокам молотообразных голов, а высоко посаженные челюсти широко раскрылись, когда они с вызовом взревели на землян.

Джон прицелился в драккара и выстрелил в ревущего чужака.

— Пау. — Пробормотал рейлган, прежде чем его выстрел попал точно в цель, врезавшись в плечо существа, темно-синяя кровь зафонтанировала из раны.

Драккар отшатнулся назад, его правое плечо было разорвано мощной пулей, ребристая броня давала скудную защиту от гипер-ускоренной пули с полым наконечником.

— Пау. — Промурлыкал рейлган Алиссы, когда три пули ударили во второго Драккара, трижды попав ему в правую сторону туловища.

Вся его правая сторона была разрушена, расчлененные конечности дико болтались, когда они упали на пол, дергаясь и извиваясь в тошнотворном зрелище. Инопланетянин повалился на бок, ревя в отчаянном положении, он бросил щит и попытался поднять упавшее оружие.

Алисса выстрелила во второй раз, на этот раз пули попали Драккару в голову, разбрызгав по стенам обильное количество темно-синей крови и фиолетового мозгового вещества. Она почувствовала мгновенный восторг, прежде чем еще два драккара прорвались через открытый шлюз и открыли ответный огонь. В правой руке они держали вращающиеся пушки, и оружие злобно жужжало, когда они выпустили в них десятки пуль по коридору.

— Черт! — она выругалась, скорчившись за скудным укрытием, обеспечиваемой дверным косяком двойных дверей в ангарный отсек, ее правая рука была изрешечена летящими пулями.

Она посмотрела на свое плечо и с облегчением увидела только рябые борозды, но никаких серьезных повреждений на чрезвычайно прочной броне не было.

Джон щелкнул переключателем селектора, чтобы открыть огонь, и выстрелил в инопланетян, которые использовали подавляющий огонь на Алиссе. Одна пуля попала точно в цель, попав Драккару в левую ногу и заставив его присесть, но две другие пули отскочили со странным глухим звуком от щита, не причинив вреда.

В корабле прогремел еще один взрыв, и они почувствовали, как от толчков дрожат их ноги.

— Что это было?! — Закричала Алисса, открывая ответный огонь под градом летящих пуль.

— Звучит как разрывной заряд! — Крикнул Джон и тоже выстрелил, привлекая ответный огонь, когда еще два драккара протиснулись в переполненный коридор.

________________________________________

Клара, Дана и Джейд смотрели на увеличенный тактический дисплей, когда второй шаттл приблизился к «Инвиктусу».

— Там только один шлюз, что они делают? — В тревоге спросила Дана.

— Понятия не имею. — Призналась Клара, отчаянно пытаясь понять, что же задумал инопланетный корабль.

— По крайней мере, этот большой корабль перестал стрелять. — Решительно сказала Джейд, глядя на огромный пурпурно-черный Драккар, который угрожающе вырисовывался на дисплее.

Она могла видеть орудийные стволы, ряд за рядом торчащие из грозного на вид корабля: все они были нацелены на осажденный штурмовой крейсер. Джейд понятия не имела о параметрах масштаба карты, но вражеский корабль был показан как минимум на 50% больше,чем «Инвиктус».

Клара просматривала оружейные камеры на неработающих лазерах гатлинга и, наконец, нашла ту, с которой частично просматривался вражеский шаттл. Это было большое, угрожающего вида судно, покрытое шипами и броней. Она скользнул ближе, а затем с искусным использованием ретротрастеров коснулся корпуса их корабля.

— Почему он приземлился именно там? — В замешательстве спросила Дана. — Здесь нет воздушного шлюза!

— Может быть, они планируют прорубить себе дорогу? — Джейд пожала плечами.

— О черт! — Клара выругалась. — Она права, они будут использовать взрывные заряды.

— Где они приземлились? — В отчаянии спросила Дана.

— Палуба 7, я думаю... — Сказал Клара нахмурившись. — Где-нибудь в медицинском отсеке или в спортзале. — в отчаянии предположила она.

— Мы должны предупредить хозяина? — спросила Джейд с беспокойством.

— У них и так дел по горло. Мы должны попытаться остановить их сами! — Сказал Клара, выглядя испуганной.

— Я обновила еще один бронекостюм, но площадка для экипировки еще не готова. — Воскликнула Дана, вскакивая на ноги. — Ты единственная из нас, кто по-настоящему владеет оружием. — сказала она Кларе. — Нам нужно быстро надеть на тебя броню!

Латиноамериканка глубоко вздохнула и храбро расправила плечи.

— Пошли отсюда. — решительно сказала она.

Все трое бросились к лифту, нажали на кнопку и стали нетерпеливо ждать прибытия лифта.

— Сколько у нас времени? — Спросила Джейд.

— Немного. — Мрачно сказала Клара.

Дверь лифта тихо звякнула, и они влетели внутрь, а Дана нажала кнопку 7-го этажа. Три девушки тревожно переглянулись, пока лифт спускался вниз, пока, наконец, он не открылся на палубе, где находился инженерный отсек. Эхо пуль, бьющих в стены, донеслось до Даны сквозь пол, и она почувствовала, как дрожь страха пробежала по ее спине.

— Ну же! — крикнула она остальным и побежала по коридору, а брюнетка и нимфа следовали за ней по пятам. Она нажала на кнопку, чтобы открыть дверь в свою мастерскую, и они все бросились внутрь, закрыв за собой дверь.

— Джейд, помоги мне облачить Клару в доспехи! — Закричала Дана, указывая на груду броневых пластин, сложенных рядом с громоздким контейнером, на котором красовался логотип Оружейной палаты Стейнбека.

— Буум!!! — Где-то поблизости раздался глубокий басовитый грохот взрыва, от которого содрогнулся пол «Инвиктуса».

Девушки замерли на мгновение, глядя друг на друга дикими глазами, прежде чем поспешить к груде доспехов.

________________________________________

(обратно)

Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 2)

— Фицсшшшш!!! — Шипящий луч мощного лазера пронесся по коридору, расплавив дыру в двери лифта и промахнувшись в нескольких дюймах от головы Джона.

— Черт! У них есть тяжелый лазер! — Джон выругался, моргая от ослепительного остаточного изображения лазерного взрыва. — Нам нужно найти какое-нибудь укрытие!!

Их броня содрогалась от безжалостного града пуль, летевших из нескольких пушек драккаров, стрелявших в них по коридору. Осколки брони отскочили от них и приземлились на пол, их некогда нетронутая броня превратилась в решето от града выстрелов. В другом конце коридора пространство вокруг воздушного шлюза было залито липкой темно-синей кровью, и несколько трупов драккаров лежали на полу, тела были растоптаны безразличным боевым отрядом.

Алисса нажала на кнопку, чтобы открыть двери ангара, и нырнула внутрь, с облегчением оказавшись вне поля зрения свирепых инопланетян. Она повернулась, чтобы посмотреть, как Джон идет за ней в ангар, когда из коридора донесся грохочущий рев. Он повернулся, чтобы посмотреть на группу драккаров, пока бежал к двери. Раздался рев, бросающий ему вызов.

— «О, дерь...» — он вздрогнул, не успев закончить свою мысль, как громадная черно-фиолетовая фигура стремительно ворвалась в поле зрения Алиссы и резко врезалась в Джона, заставив его пошатнуться. Тяжелая масса и инерция атакующего лидера драккаров сбили Джона с ног, он потерял равновесие на середине шага. Он тяжело отскочил от дверного косяка с тошнотворным хрустом, прежде чем растянуться на полу ангара. От удара его шлем слетел с головы и покатился по ангару, а левая рука повисла под неестественным углом.

— «Хищник…» — в отчаянии подумал он, падая навзничь, с болью в плече.

Первым побуждением Алиссы было броситься на помощь Джону, но она поборола его и последовала последнему отчаянному плану. Она повернулась и побежала к «Раптору», ухмыляясь про себя, когда пробежала под двумя связанными лазерами Гатлинга, установленными в подбородочной башне грозного боевого корабля, а затем начала подниматься по трапу.

________________________________________

Клара стояла в крепких сапогах доспехов, Джейд и Дана работали в паре, прижимая бронированные пластины друг к другу на ее конечностях.

— Ну же, ну же! — брюнетка подбадривала их, в то время как страх грыз ее живот. Она представила себе, что Драккар вот-вот ворвется в инженерный отсек, и это будет означать для них всех печальный конец.

— Почти закончили! — Сказала Дана, держа нагрудник, когда Джейд установила для нее заднюю пластину, и они прижали их друг к другу с мягким щелчком.

— Готово! — с облегчением воскликнула рыжая.

Последовала череда щелчков, когда Клара закрепила крючки на месте. Джейд осторожно надела бронированный шлем на голову брюнетки, а Дана бросилась к оружейному ящику с немодифицированными винтовками XR75. Она взглянула на разобранное оружие на своем рабочем столе и проклинала себя за то, что не закончила его раньше, вместо того чтобы бессмысленно расстраивать всех. И все же у нее еще будет время пожалеть об этом позже, подумала она, вставляя магазин в винтовку и поднимая еще два. Она повернулась к Кларе и сунула их ей в руки.

Клара схватила штурмовую винтовку и подняла ее к плечу, осторожно направляясь к двери и притаившимся за ней драккарам. Дана взбежала по ступенькам подиума в центре инженерного отсека, и ее руки расплывчато двигались над консолью, пока она нажимала на сенсоры корпуса корабля, пытаясь определить точный источник пробоины. Джейд стояла рядом с ней, нервно переминаясь с ноги на ногу.

— Они ворвались в спортзал! — Громко крикнула Дана Кларе, ее руки расплывались над консолью, когда она точно определила, где инопланетяне поднялись на борт корабля.

Клара обернулась и помахала рукой в знак благодарности, как раз когда дверь в инженерный отсек со свистом распахнулась, открывая взору возвышающуюся фигуру четырехногого драккара.

— Аааа!!! — Закричала Клара, поворачиваясь и направляя винтовку в сторону пришельцев, удерживая спусковой крючок.

— Брррррррррртттт!!! — штурмовая винтовка сердито застрекотала, когда она в упор выпустила всю обойму.

Драккар отшатнулся назад, когда пуля за пулей врезались в его торс, разбрызгивая темно-синий ихор по двери и стенам, пули с полыми наконечниками ударили со смертельной силой. Наконец он опрокинулся и упал на пол, его четыре руки безжизненно подергивались.

— Ага!!! — Клара взвизгнула от восторга, увидев свое первое убийство.

Однако ее возбуждение быстро сменилось страхом, когда в дверном проеме появился еще один Драккар, яростно ревущий и приближающийся к ней. Клара направила автомат в его сторону и нажала на спусковой крючок, но оружие бессильно щелкнуло, магазин иссяк. Четверо вооруженных инопланетян прыгнули вперед, выбив винтовку из ее рук ударом щита наотмашь.

Второй Драккар вошел в комнату и выпустил пули из своей вращающейся пушки по их позиции. Джейд сумела молниеносно нырнуть за консоль, но Дане не повезло, и она закричала, когда в нее попали, кровь брызнула из ее головы. Она резко наклонилась вперед и рухнула на пол.

Первый Драккар бросил оружие и рванулся вперед, вытянув вперед две могучие руки, чтобы схватить Клару. Она увернулась от одной из четырех когтистых рук и сумела блокировать удар справа, ее тело инстинктивно вспомнило ката, которое она практиковала целыми днями. К сожалению, она не успела среагировать достаточно быстро, когда Драккар атаковал ее второй парой рук, с силой толкнув ее и заставив растянуться на спине.

Инопланетянин прыгнул вперед, чтобы обрушить свой тяжелый вес на ее грудь, и использовал нижнюю пару конечностей, чтобы прижать руки Клары к полу. Двумя верхними конечностями он сорвал с ее головы бронированный шлем, и она оказалась лицом к лицу с ужасным чудовищем. Клара в ужасе посмотрела на лимонно-зеленого инопланетянина, который медленно открывал свою клыкастую пасть, капая слюной, готовясь полакомиться своей жертвой.

________________________________________

Алисса рванулась вперед так быстро, как только могла, ее бронированный ботинок приземлился на входную рампу, когда она мчалась, чтобы использовать тяжелую огневую мощь шаттла.

— Фицсшшшш!!!

Алисса закричала в агонии, когда ее ударил в спину мощный луч лазерного огня, удар сбил ее с ног, она растянулась на въездном пандусе. Она перекатилась на бок, постанывая от боли, и оглянулась, чтобы увидеть Драккара с тяжелым лазером, стоящим в открытом дверном проеме. В комнату хлынули новые драккары, и она поняла, что все кончено.

Неуклюжий предводитель драккаров, который избил Джона, неуклюже приближался к ней, держа два тяжелых изогнутых клинка, по одному в каждой паре рук, и она увидела голодный блеск в его глазах, когда он надвигался на нее. Энергия лазерного взрыва временно парализовала ее нервную систему, и она могла только стонать от отчаяния, не в силах пошевелиться, когда увидела, что ее судьба приближается. Алисса закрыла глаза, но времени на передышку не было, она чувствовала эмоции Клары и Даны, бьющихся в конвульсиях от страха. Внезапно образ Джона исчез из ее памяти, и на какое-то ужасное мгновение Алиса подумала, что его раны были смертельными. Ее глаза резко распахнулись и отчаянно метнулись туда, где он лежал.

Ее глаза расширились от удивления, когда Джон плавно поднялся на ноги. Он схватил свою левую руку правой рукой и ввернул вывихнутую руку обратно в сустав, прежде чем провести рукой по губам. Он посмотрел на кровь, размазанную по тыльной стороне ладони.

— Не плохо...— сказал он низким голосом, сквозящим опасностью. — Но теперь моя очередь...

Он направился к лидеру драккаров, который резко обернулся к нему, встревоженный предупреждающим лаем своих приспешников. Он поднял свои клинки в воздух, выкрикивая могучий клич, в то время как остальные драккары рассредоточились в ангаре, чтобы наблюдать за надвигающейся бойней.

________________________________________

Клара извивалась и вертелась изо всех сил против неумолимой хватки ненасытного драккара, нависшего над ней, бессильная против его подавляющей силы. Она закричала от ужаса, когда его зазубренные клыки неумолимо опустились к ее лицу.

— РААВВРРРРР!!!!!

Оглушительный рев прокатился по инженерному отсеку, наполняя и без того перепуганную молодую женщину холодным ужасом. Драккар остановился, собираясь разорвать ее лицо, и посмотрел вверх, его выпуклые глаза расширились от шока и страха, когда он поднял две руки перед собой, чтобы отогнать какого-то невидимого врага. Внезапно тяжелый вес чужака внезапно исчез, в одно мгновение оторвавшись от ее груди, когда темно-зеленый джаггернаут врезался в драккара, и тот исчез из ее поля зрения с булькающим криком.

Клара быстро села, ее глаза расширились от недоверия, когда она посмотрела через комнату. Первый драккар представлял собой выпотрошенную тушу, изуродованное зелено-голубое пятно на полу. Колоссальная трехметровая кошка отскочила от дальней стены и теперь кралась ко второму Драккару, ее виридианские полосатые мускулы перекатывались по темно-зеленым бокам. Перепуганный инопланетянин попятился от смертоносного Альфа-хищника, его четыре руки были протянуты в мольбе. Однако кошка не знала милосердия и зарычала в гневе, обнажив свои 6-дюймовые клыки, которые ярко блестели на свету. Тяжелая лапа взвилась вверх, и неземные на вид острые, как бритва, когти легко прорвались сквозь предплечья инопланетянина. Драккар завопил от ужаса, глядя на окровавленные синие обрубки там, где раньше были его руки, за мгновение до того, как зеленый тигр ударил левой лапой, потроша съежившегося чужака.

Кошка повернулась, чтобы посмотреть на Клару знакомыми изумрудными глазами, большая кошка долго и медленно моргала на удивленную брюнетку, прежде чем выйти за дверь, ее хвост хлестал в предвкушении. Испуганные гортанные крики эхом разнеслись по коридору. Клара судорожно схватила свою штурмовую винтовку и снова посмотрела на подиум в центре комнаты. Она не видела никаких признаков Даны, но струйка крови стекала по ступенькам из-за консоли.

— Дана! — Крикнула Клара в тревоге и вскочила на ступеньки, чтобы проверить, как там ее подруга.

________________________________________

(обратно)

Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 3)

Алисса с замиранием сердца смотрела, как восьмифутовый предводитель драккаров вращает своими огромными серповидными клинками в двух парах рук. Грозного вида инопланетный воин злобно ухмыльнулся, его многозубая пасть изогнулась вверх в отвратительном выражении восторга, пока он наслаждался моментом, прежде чем выпотрошить наглого землянина.

Джон шагнул вперед без всяких предисловий, и Драккар немедленно атаковал. Пятифутовые клинки взмахнулись с такой силой, что атака разорвала бы его пополам, если бы существо нанесло сильный удар. Джон спокойно уклонился от одного удара сверху справа, а затем плавно нырнул под удар, с мрачной улыбкой на лице, когда они просвистели мимо, не причинив вреда.

Воспользовавшись тем, что чужак размахивал слишком большим мечом, он поднялся с корточек и шагнул вперед, чтобы схватить командира драккара за левую руку ниже локтя. С диким поворотом, он сломал обе руки, заставляя Драккара взреветь в шоке от возмущения, когда его клинок со стуком упал на пол. Он развернулся и попытался нанести удар сверху своим правым клинком, но Джон просто поймал левую руку существа, его мышцы вздулись, когда он тщетно пытался закончить удар. Он схватил правой рукой бронированный ошейник чужака и потянул его голову вниз, ударив лбом о губчатую плоть его изумленного лица. Ошеломленный инопланетянин отшатнулся назад, широко размахивая руками, когда жестокий удар головой лишил его чувств.

Джон остановился, чтобы поднять упавшее лезвие, а затем целеустремленно последовал за шатающимся существом, шагнув вперед, чтобы нанести сокрушительный удар сверху. Драккар сумел парировать удар, но колоссальная сила звенящего удара поставила его на колени. Джон обрушивал одну сокрушительную атаку за другой на искалеченного инопланетянина, прежде чем отбить дрожащую попытку парировать его безжалостную атаку и отсечь обе руки ниже запястья. Глаза существа были поражены, как будто в неверии, быстрый удар по голове расколол его черепушку по полам.

Удар был настолько силен, что врезался в бронированный нагрудник чужака, и Джон поставил свою бронированную ногу на грудь существа, чтобы вытащить клинок со скрежещущим визгом металла. Он повернулся к остальным Драккарам, которые в страхе попятились назад, одолженный Джоном клинок тонул в крови, и густая синяя кровь капала на пол. Инопланетяне развернулись и побежали к своему шаттлу.

— Бегство вас не спасет... — Джон сказал, зловеще, последовав за ними.

Алисса застонала от боли в обожженной спине и откинулась вперед, закрыв глаза. Пульсирующий сгусток эмоций, олицетворявший Клару, был раздираем страхом, и Алисса услышала, как ее мысли кричат: — «Дана!» в панике. Она видела, как другое зарождающееся присутствие в ее сознании тускнеет и исчезает, и Алиса почувствовала, как ледяная хватка страха сжала ее собственное сердце.

— Спакс... — она всхлипнула, когда сладостная тьма беспамятства охватила ее.

________________________________________

Клара вскочила на подиум и увидела скрюченное тело Даны на полу. У девушки была рваная огнестрельная рана на голове, правая сторона лица была залита кровью. Она протянула слабую руку к пульту, словно пытаясь приподняться.

— О боже, нет! — Ахнула Клара, видя, в каком критическом состоянии находится ее подруга.

— Нажми на ... синий... — Дана булькнула, прежде чем упасть назад, ее рука нервно упала на бок.

Клара сморгнула слезы и посмотрела на консоль. Среди ошеломляющего множества элементов управления на подсвеченной панели мерцала успокаивающим голубым светом синяя кнопка. Она шагнула вперед и ударила ладонью по кнопке, которая зафиксировала удар с тихим гудком.

— Программа Дана 1 выполняется. Искусственная гравитация отключена. Чистка резервуаров в процессе. — сказал бесстрастный голос компьютера, пронзая мертвую тишину инженерного отсека.

Клара вытерла слезы и опустилась на пол, чтобы обнять умирающую подругу.

— Я тебя не отпущу. Не отпущу! — яростно воскликнула она.

Брюнетка повернулась к двери и запрокинула голову.

— Джейд!!! — она громко закричала.

Через несколько секунд до нее донесся звук страшных когтей, скребущих по коридору, а затем огромный темно-зеленый тигр прыгнул в дверной проем. Он выронил оторванную руку изо рта и двинулся вперед, насторожив уши и сверкая изумрудными глазами.

— Дана умирает! — Всхлипнула Клара. — Нам нужен Джон сейчас же! — умоляла она огромного кота.

Тигр понимающе кивнул, крутанулся на месте и помчался к двери, преодолев расстояние в мгновение ока, прежде чем исчезнуть в коридоре зеленым пятном. Клара убрала с лица Даны прядь пропитанных кровью волос.

— С тобой все будет хорошо сестренка. — пробормотала она неуверенно, пытаясь поверить собственным словам.

________________________________________

Джейд помчалась по коридору, ее мощные мускулы напряглись, когда она перепрыгнула через скользкий от крови пол и изуродованные лимонно-зеленые туши, разбросанные вокруг двери в спортзал. Драккар в ужасе бежал от нее и пытался убежать обратно в эту комнату, когда двери внезапно захлопнулись, оставив отставших на ее милость.

Она грациозно приземлилась на мягкие лапы и, дойдя до конца коридора, тупым кончиком носа нажала кнопку вызова лифта. Принятие этой тигриной формы было инстинктивной реакцией, единственным способом защитить своих друзей, и она поразилась размерам и силе захватывающей новой формы, которую она теперь приняла. Она понимала, что ей нужно будет быстро связаться с Джоном, поэтому она собралась с духом, чтобы снова стать гуманоидом.

Ожидая прибытия лифта, она закрыла глаза, замедляя дыхание и представляя в уме ту форму, которая больше всего понравилась бы ее хозяину. Вовремя напомнив себе, что он предпочитает, чтобы она носила свой зеленокожий образ, она сосредоточилась на заполнении формы, которую держала в уме. Темно-зеленый мех отступил в ее тело, злобные когти и клыки втянулись, и ее тело стало меньше, плотнее и компактнее.

Дверь тихо звякнула, и она открыла глаза, глядя на свое слабое отражение в дверях лифта, чтобы увидеть себя в зеленокожем обличье нимфы, скорчившейся обнаженной на четвереньках в коридоре. Джейд плавно поднялась и вошла в лифт, нажав кнопку нижней палубы, куда Алисса и Джон отправились, чтобы остановить первый шаттл вторжения драккаров.

Лифт опустился в недра «Инвиктуса», и двери лифта открылись, открыв картину абсолютной бойни. В коридоре валялись разбросанные и разбитые трупы цвета лимонной зелени, буйные брызги густой голубой крови украшали пол, стены и потолок хаотическими цветными дугами. Волосы на затылке Джейд встали дыбом, когда она подсознательно почувствовала крайнюю опасность, таящуюся поблизости. Гибкая нимфа осторожно присела на корточки и аккуратно поползла по коридору, ее чувства были на пределе, когда она приблизилась к безумной сцене разрушения.

Джейд добралась до открытых двойных дверей, ведущих в ангарный отсек, и ее острые глаза заметили скрюченную фигуру в доспехах на входном трапе боевого корабля. Она метнулась в комнату, оставив изрубленный и искалеченный труп неповоротливого драккара далеко позади, и подбежала к распростертому бронированному телу. Добравшись до трапа, она сразу поняла по его размерам, что человек в доспехах — это Алисса.

Она увидела ужасный обугленный участок, который прожег броню девушки на ее спине, и Джейд почувствовала прилив паники. Осторожно опустившись на колени рядом с ней, Джейд осторожно сняла шлем Алиссы, и ее пальцы метнулись к шее девушки, чтобы нащупать пульс. Нимфа глубоко вздохнула с облегчением, обнаружив, что подруга ее хозяина все еще жива, и повернулась, чтобы осмотреть ангар в поисках тела Джона, зная, что он будет недалеко от Алиссы. Она заметила еще один доспех, брошенный у дальней стены, но не увидела никаких других признаков Джона.

Внезапно из коридора донесся ужасный булькающий крик, и Джейд резко обернулась, опасаясь засады. Она увидела громоздкое черно-пурпурное существо, появившееся в поле зрения — руки на его правой стороне были отрублены от тела, и темно-синяя кровь хлестала из обрубков. Джейд осторожно положила голову Алиссы и присела на корточки, готовясь снова принять облик, чтобы защитить свою белокурую подругу.

Внезапно ее хозяин появился в поле зрения, держа в правой руке зазубренный и потрепанный пятифутовый клинок, и направился вслед за бормочущим драккаром, который, шатаясь, шел через ангар. Он легко поймал перепуганного инопланетянина, схватив его за загривок бронированной шеи и подняв в воздух левой рукой. Он развернулся и легко швырнул 300-фунтового инопланетянина в воздух, который врезался в стену ангара на высоте 15 футов от пола. Он отдернул правую руку почти быстрее, чем Джейд успела последовать за ним, а затем послал меч в воздух, чтобы пронзить пораженного драккара, пригвоздив его к стене с хлюпающим хрустом.

Сердце Джейд воспрянуло, когда она увидела своего хозяина невредимым, но что-то в нем казалось неправильным, пугающим и противоречивым. Приняв быстрое решение, зная, что нужно действовать быстро, чтобы спасти обоих своих друзей, она глубоко вздохнула и перешла в запретную форму. Джейд восторженно вздохнула, мерцая и меняя цвет, ее кожа из темно-зеленой стала бронзовой от загара. Ее волосы из темно-зеленых стали золотисто-русыми, а изумрудные глаза приобрели глубокий лазурный оттенок. Дрожа в экстазе, Джейд грациозно поднялась и спустилась по трапу, чтобы подойти к своему хозяину.

Джон обернулся, заметив движение, но его глаза расширились от восторга, когда он увидел Алиссу. Напряженный фокус его туннельного зрения начал исчезать, и он покачнулся на ногах. Сенсорное оцепенение начало отступать, и он почувствовал жгучую боль в спине и плече, заставившую его задохнуться от внезапной боли.

— Хозяин! — Радостно поприветствовала его Алисса, подходя ближе с ослепительно счастливой улыбкой на лице.

— Как приятно видеть тебя ... дорогая. — он запинался, чувствуя себя дезориентированным.

— Я голодна, хозяин. — Тихо промурлыкала Алисса. — Пожалуйста, не мог бы ты наполнить мой живот своей спермой? — Вежливо спросила она.

— Да ... конечно, милая. Все, что захочешь...— он растягивал слова, Его веки отяжелели от усталости.

— М-м-м, вы такой добрый хозяин. — С обожанием промурлыкала Алисса.

Она подвела его к ближайшим ящикам и прижала большой палец Джона к его левой ладони, заставив его внезапно осознать, что он одет в полную боевую броню. Он ошеломленно огляделся вокруг, когда пластины брони бесцеремонно упали на пол. Алиса помогла ему выбраться из бронированных ботинок, а затем подвела к ящикам, заставив сесть, ласково улыбаясь и опускаясь на колени. Она стянула с него брюки, освобождая его наполовину твердый член, а затем наклонилась вперед, чтобы взять его голову в рот с глубоким вздохом удовлетворения.

(обратно)

Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 4)

Джон положил руки на голову Алиссы, чувствуя под кончиками пальцев шелковистую мягкость ее блестящих золотистых волос. Он неуверенно покачнулся и громко застонал, когда язык его любовницы закружился и стал ласкать его, танцуя вверх и вниз по всей длине, уговаривая его вернуться к задней части ее рта, а затем вниз, во влажное тепло ее сжатого горла.

— Черт, что удивительно...— он застонал, когда Алисса погладила весь его ствол дрожащими мускулами в горле, чувствуя, как его член дразнят полдюжины нежных женских рук.

Алисса посмотрела на него, ее пронзительные голубые глаза выражали ее потребность, ее ненасытное желание опустошить его четыре яйца и нести его сперму в своем пустом желудке.

— О черт! — Простонал Джон. — Я кончаю! — он задохнулся, когда прижал ее красивое лицо к своим коленям и начал стрелять мощными взрывами спермы в ее горло.

Его квадроцикл вздымался, когда они сильно сжались, пытаясь убедиться, что нетерпеливая девушка, любовно стоящая на коленях перед ним, получила каждую последнюю каплю его спермы, которую она желала. Парочка застыла на месте, казалось, целую вечность, пока он испытывал интенсивный оргазм, Алисса сильно сосала, чтобы опустошить его квадроцикл и сделать его кульминацию еще более приятной. Наконец он закончил и откинулся назад, прислонившись к ящикам и тяжело дыша.

— Благодарю Вас, хозяин. — Сказала Алисса, поднимаясь на ноги и ловя тонким пальцем маленькую струйку спермы из уголка рта, прежде чем зачерпнуть ее обратно языком.

Джон сонно кивнул, даже не заметив, что Джейд мерцает у него перед глазами, превращаясь обратно в зеленокожую нимфу. Он привалился к ящикам, закрыл глаза и провалился в глубокий сон.

Джейд обеими руками приподняла свои невероятно набухшие груди, чувствуя их налившуюся тяжесть. Она бросилась к трапу боевого корабля и, схватив бронированную перчатку Алиссы, прижала большой палец девушки к ее ладони. С резким щелчком броня отцепилась, и Джейд смогла быстро снять верхние пластины и подхватить тяжело раненную блондинку на руки.

— Я спасу тебя, Алисса. Не беспокойся. — сказала она успокаивающе и быстро зашагала к лифту, выпятив грудь так, что набухший сосок просунулся между приоткрытых губ Алиссы.

Инстинктивно Алисса начала нежно посасывать, ее рот вцепился в возбужденный сосок, который дразнил ее. Восхитительный сладкий мятный вкус заполнил ее рот, растекаясь по языку, и она автоматически сглотнула, рефлекторно посасывая.

— Хорошая девочка. — Тихо прошептала Джейд. — Бери столько, сколько сможешь.

Голубые глаза прекрасной блондинки открылись, и она посмотрела в изумрудные глаза Джейд, когда та кормилась из ее щедрой груди. Джейд тепло улыбнулась ей, пока Алисса жадно сосала, наполняя ее тонированный живот мощной спермой Джона.

________________________________________

Клара держала Дану на руках, с ужасом наблюдая, как рыжеволосая девушка заметно слабеет. Клара перевязала ужасную рану на голове грубой повязкой, сделанной из разорванной рубашки девушки, в попытке остановить кровотечение, но Дана побледнела, потеряв так много крови.

— Держись, Дана! — Взмолилась Клара. — Джейд и Джон скоро вернутся, я обещаю! — сказала она, и слезы наполнили ее глаза и покатились по щекам.

Брюнетка всхлипнула от облегчения, когда услышала тихий звон из коридора, когда открылась дверь лифта. Всего через несколько мгновений Джейд быстро вошла в инженерный отсек, держа Алиссу на руках.

— О боже, только не Алисса! — Ахнула Клара. — С ней все в порядке? — спросила она с беспокойством.

— С ней все будет в порядке, Клара, не волнуйся. — Джейд подбодрила ее, взбежав по ступенькам на подиум и осторожно поставив Алиссу на пол рядом с Даной. Глаза Клары расширились, когда она увидела гигантские темно-зеленые груди Джейд, округлые и упругие.

— Оставь Дану со мной. — уверенно сказала Нимфа. — Я могу позаботиться о ней, но ты должна позаботиться о «Инвиктусе». Мы все еще в опасности из-за корабля драккаров.

Клара посмотрела в глаза Джейд и понимающе кивнула.

— Я спасу нас. — яростно сказала она, отодвигаясь в сторону, чтобы Джейд заняла ее место, защищая Дану своими темно-зелеными руками.

Латиноамериканка поднялась на ноги и побежала к двери, оглянувшись один раз, когда выходила из комнаты. Она увидела, как Джейд что-то тихо шепчет Дане, нежно обхватывая ее голову и направляя тяжелораненую девочку к своей сильно распухшей груди. Горячо надеясь, что план нимфы сработает, Клара побежала по коридору к лифту, слегка спотыкаясь, когда проходила мимо выпотрошенных трупов солдат драккара, которые были разорваны на части с дикой свирепостью.

Она пробежала последний отрезок коридора, все еще пытаясь осознать, что нимфа и смертоносный тигр были одним существом, который так вовремя появился. Отбросив это как еще одно безумие, случившееся недавно, она бросилась в лифт и нажала кнопку, чтобы подняться на мостик.

Через несколько секунд двери бесшумно распахнулись, она сбежала по трапу к тактическому посту и села в знакомое кресло. Быстрый взгляд на тактическую карту показал ей, что огромный крейсер Драккар все еще парил поблизости, готовый нанести смертельный удар по искалеченному «Инвиктусу». Клара с растущей тревогой изучала огромный Драккар, уставившись на ощетинившийся массив лучевого оружия и массивную броню. Внезапно мягкий звон тактической карты предупредил ее о быстром приближении кораблей, и Клара осмелилась позволить себе почувствовать хоть каплю надежды.

Три корабля прыгнули в локальное пространство, внезапно появившись из гиперпространства. Она узнала эти конфигурации как Ашанатские, со времен обучения в Академии Терранской Федерации. Казалось, это было целую вечность назад, но на самом деле прошло всего несколько месяцев. Дискообразные корабли Ашанатов развернулись веером и устремились к мародерствующему крейсеру драккаров, приближаясь к гораздо большему кораблю на большой скорости.

Драккар развернулся на месте, зловеще поворачиваясь лицом к кораблям Ашанатов, которые мчались в атаку. Обе стороны имели одинаковую дальность стрельбы из своих лучевых орудий, и как только они оказались в пределах досягаемости, все сражающиеся открыли огонь: обжигающие вспышки лазерной энергии соединили корабли и хлестнули по щитам противника.

Луч Ашанатов с убийственной точностью ударил по неподвижному кораблю драккаров, и сверкающие красные лучи от трех кораблей сошлись на пурпурно-черном покрытом корабле, заставляя его щиты вспыхивать и гаснуть под страшной огневой мощью. Четыре луча прожгли массивный корпус, и Клара ухмыльнулась, ожидая увидеть за ними ужасные разрушения. Она моргнула от шока, когда увидела, что лучи едва коснулись брони драккара, свет от оранжевого солнца системы странно отражался на сверкающей ониксовой поверхности брони.

К несчастью для Ашанатов, они не слишком преуспели в обмене. Драккар открыл ответный огонь пульсирующими фиолетовыми лучами из своих орудийных батарей, и самый правый серый корабль был безжалостно обстрелян. Щиты прогнулись под подавляющей силой извивающихся фиолетовых лучей, оставляя серебристый корпус открытым для гнева драккара. Правый борт корабля был срезан, когда лучи рассекли беззащитное судно, вызвав внутренние взрывы вокруг дико вращающегося диска. Огни на корабле Серых погасли, оставив корабль безжизненным остовом.

Клара решила, что пора прекратить играть в опоссума, и открыла панель на своей консоли, которая позволит ей взять на себя навигационное управление «Инвиктусом». Она включила четыре мощных двигателя корабля, развернув штурмовой крейсер по плавной дуге лицом к корме драккара в упор. Опасаясь такой же участи, что и Ашанатов, если бы она атаковала своим энергетическим оружием, она вместо этого обратилась к ускорителям масс и нацелилась на тяжелобронированные двигатели прямо перед собой.

— Это за Дану. — Мрачно проговорила она, открывая огонь.

«Инвиктус» задрожал, когда 200-метровые магнитные рельсы разогнали тяжелые снаряды до гиперпространства и направили их в корму Драккара. Вражеский крейсер на мгновение содрогнулся, когда снаряды пробили броню самого верхнего двигателя, пробив четыре зияющие дыры в бронированном корпусе. Через секунду снаряды взорвались, и двигатель разорвался: почерневшая броня разорвалась и обнажила зияющую рану в задней части корабля.

— Ага!!! — Клара радостно завопила.

Прежде чем Драккар успел среагировать, Клара развернулась к лучам «Инвиктуса», выгрузив все шесть в зияющую воронку в массивной броне крейсера. Сверкающие энергетические лучи пронзили вражеский корабль, опустошая внутренности корабля, прежде чем пробить левую сторону корпуса.

Наконец она повернулась к лазерным пушкам и обрушила лазерные разряды в зияющее слабое место в тяжелобронированном корпусе Драккара, осколки отрывались от каскада лазерного огня. Драккар попытался отреагировать на смертельную засаду, которая напала на них сзади, развернув корабль, чтобы попытаться защитить искалеченную заднюю часть судна.

Латиноамериканка прекратила огонь, когда у нее больше не было преимущества в тылы врага, и она неуклюже перевернула штурмовой крейсер и отошла, пытаясь избежать ужасной мести разъяренного Драккара. Шквал фиолетовых лучей обрушился на «Инвикту»", пронзая щиты мощными вспышками сфокусированной энергии и заставляя голограмму состояния щита за считанные секунды превратиться из здоровой ярко-зеленой в болезненную темно-красную.

Клара в страхе посмотрела на силу щита, видя, что у них осталось только 12% щитов, а Драккар преследовал ее и все еще был в пределах досягаемости для следующего заградительного огня. Приготовившись к смертельному удару, она крепко зажмурилась, проклиная себя за то, что не смогла спасти корабль и своих товарищей по команде. Когда смертельный удар так и не был нанесен, она осторожно открыла глаза, чтобы посмотреть, что произошло.

И она, и Драккар были так поглощены борьбой друг с другом, что забыли об Ашанатах. Когда драккарский крейсер двинулся в погоню за убегающим «Инвиктусом», Серые внезапно оказались в тылу врага, и два оставшихся корабля Ашанатов выпустили непрерывный залп ярко-красных лучей в открытый внутренний корпус вражеского корабля. Взрывы сотрясли огромный крейсер, когда лучи прорезали внутренности корабля, и к счастью один из лучей пронзил силовое ядро.

(обратно)

Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 5)

Клара с благоговейным трепетом наблюдала, как огромный вражеский корабль накренился на бок, а затем взорвался страшным взрывом. Разрыв термоядерного ядра поглотил Драккар с его жестокой агонией смерти, посылая огромную взрывную волну от разрушенного корабля. «Инвиктус» задрожал, когда он выбрался из взрывной волны — сильно ослабленные щиты едва смогли их защитить.

Она с облегчением выдохнула и откинулась на спинку стула, даже не подозревая, что будет так рада, что драка закончилась. На ее пульте вспыхнула лампочка, указывающая на входящий вызов, и она нажала соответствующую кнопку, которая должна была ответить на вызов.

Изображение серокожего гуманоида заполнило видеоканал, его огромные немигающие черные глаза сфокусировались на Кларе.

— Это лидер Линней. Где Джон Блейк? — спросил серый командир своим шепчущим голосом.

— Джон отбивался от абордажной операции драккаров. В данный момент на мостике только я. — Сказала Клара, неуверенная в протоколе в данной ситуации.

— Мы хотим извиниться за нападение на ваше судно на территории Ашаната. — Пробормотал лидер Линней своим тихим жутким голосом.

В его голосе не было особого сожаления, но серые еще не проявили никаких эмоций, поэтому Клара предположила, что так оно и было.

— Извинения приняты командир Линней. — Милостиво сказала Клара. — Но мы были искалечены, когда Драккар атаковал нас, и наш сверхсветовой двигатель был уничтожен. Не могли бы вы отбуксировать нас в безопасный порт? — вежливо спросила она.

Линней кивнул в знак согласия и резко оборвал разговор.

— Спасибо! — Сказала себе Клара с кривой усмешкой, закатывая глаза от странного способа, которым серые, казалось, игнорировали обычные человеческие диалоги. Она развернула «Инвиктус», направляясь обратно к выжившим из ашанатского патруля, и остановила свой корабль рядом с дружественными судами.

Она смотрела, как свинцово-серое судно приближается к буксирному пункту, закрепляя соединение с «Инвиктусом» мощным тяговым лучом. Клара устало встала, увидев, как второй серый корабль двинулся к корме «Инвиктуса», и они таким же образом закрепили свою связь. Через несколько мгновений Ашанаты прыгнули в гиперпространство, унося с собой раненый штурмовой крейсер, и усталая брюнетка увидела, что они продолжают двигаться тем же курсом к Ашане. Полезная цифровая индикация сбоку от их курса на карте сектора показала, что для завершения маршрута потребуется 12 часов.

Клара вернулась к лифту — радость победы над Драккаром была недолгой, и она начала беспокоиться о своих товарищах по кораблю. Она вошла внутрь и нажала кнопку, которая должна была привести ее на палубу 7, где она оставила Джейд буквально ухаживать за своими ранеными друзьями.

Лифт прибыл к месту назначения, и она быстро зашагала по коридору, осторожно переступая через останки драккаров-рейдеров у двери в спортзал. Она взглянула на кнопку сбоку от двери в спортзал и увидела, что она в данный момент подсвечена красным, указывая, что дверь заперта. Молясь, чтобы там больше не было разъяренного драккара, готового ворваться в дверь, Клара пронеслась последние несколько метров коридора и шагнула в инженерный отсек.

Ее сердце сразу же воспрянуло, когда она увидела, что Алисса и Дана теперь обе были в сознании и удобно лежали, положив головы на колени Джейд. Двое подростков повернулись, чтобы посмотреть, как латиноамериканка входит в комнату, и слабо улыбнулись счастливой брюнетке.

— О, слава богу, вы в порядке! — Сказал Клара и бросилась к ним. — Как вы себя чувствуете? — спросила она, и на ее лице отразилось беспокойство.

— У меня раскалывается голова. — Проворчала Дана, уже более раскрасневшаяся, чем когда Клара ушла от нее.

— Но, учитывая обстоятельства, я не могу жаловаться. — Сказала Дана с кривой улыбкой.

— Я на мгновение подумала, что потеряла тебя. — Сказала Клара рыжеволосой с дрожащим вздохом, вспоминая, как близко это было.

Она посмотрела на довольное лицо зеленокожей нимфы.

— Ты была чудесной, Джейд, спасибо!

— Мне было очень приятно помочь Кларе. — Сказала Джейд, тепло улыбаясь ей.

— А как насчет тебя, Алисса? — Спросила Клара, с беспокойством глядя на свою светловолосую подругу.

— Скажем так, я не хочу, чтобы в меня снова стреляли из тяжелого оружия! — Сказала Алисса, морщась от боли из-за все еще болезненной раны на спине.

Джейд с нежностью наблюдала за ней и успокаивающе провела зеленой рукой по светлым волосам Алиссы.

— Эта накормит тебя снова позже, Алисса, как только твое тело успеет усвоить последнюю порцию пищи. — Успокаивающе сказала Джейд.

Алиса застенчиво покраснела и с любопытством посмотрела на Джейд.

—Откуда ты вообще знаешь, как это делается? — удивленно спросила она.

— Хозяин не смог помочь вам обеим в то время, так что это было единственное, что я смогла придумать. — Осторожно сказала Джейд.

— А где Джон? — Удивилась Клара, не видевшая его с тех пор, как он спустился вниз, чтобы сразиться с драккаром с первого шаттла.

— Хозяин сейчас отдыхает. — Джейд нерешительно посмотрела на Алиссу, которая тоже была свидетелем поразительного поведения Джона.

— Хорошо, я помогу тебе перебраться в нашу каюту, а потом схожу за Джоном. — Клара вызвалась добровольцем.

— Что случилось с кораблем драккаров? — Спросила Джейд у брюнетки.

— Появился ашанатский патруль, и я помогла им его уничтожить. — Гордо сказала Клара. — Серые сейчас буксируют нас в Ашану.

Брюнетка внезапно вспомнила, что все еще была в доспехах, и подошла, чтобы поднять шлем, который рейдер драккара сорвал с ее головы. Затем она подошла к контейнерам с доспехами и отперла скафандр, металлические крючки мягко щелкнули, позволив ей осторожно снять бронежилет и оставить его в аккуратной куче.

Она вернулась на подиум и протянула руку Алиссе и Дане, которые с болезненными стонами выпрямились. С этого угла Клара могла видеть большой красный ожог на спине Алиссы, куда ее ударил тяжелый лазер. Джейд видела, как она смотрит на жженую рану на нежной коже блондинки.

— Она очень быстро зажила. — Одобрительно сказала Джейд. — Это была бы смертельная рана, если бы ее не залечили.

Клара помогла им всем встать, а Алисса повернулась к Джейд и обняла ее.

— Спасибо, что спасла мне жизнь. — сказала она с благодарностью.

— Ты спасла меня первой, так что это было справедливо. — Джейд любезно улыбнулась в ответ красивой блондинке.

— Ты и меня спасла. — Сказала Клара, присоединяясь к их объятиям.

— Эта слишком любит тебя, чтобы смотреть, как тебя едят. — Сказала Джейд с нежной улыбкой.

— И я тоже у тебя в долгу. — Сказала Дана, нежно обнимая нимфу и кладя голову на ее темно-зеленое плечо.

Джейд склонила голову набок и нежно прижалась носом к рыжеволосой девушке.

— Пойдемте, сестры, мы уложим вас в постель. Мне не терпится снова накормить тебя. — Сказала Джейд с огоньком в изумрудных глазах.

Девушки разомкнули объятия, и Клара оценивающе посмотрела на сильно раздутые груди нимфы.

— Я почти жалею, что меня тоже не ранили. — сказала она с улыбкой.

Девушки смеялись, медленно спускаясь по освещенным ступеням подиума, Клара поддерживала Алиссу, а Джейд помогала Дане. Они шли по коридору к лифту, а Алисса и Дана, проходя мимо места резни, широко раскрытыми глазами смотрели на изуродованные трупы драккаров-налетчиков. Клара обеспокоенно посмотрела на дверь спортзала.

— А остальные смогут прорваться здесь? — Спросила она с беспокойством.

— Нет, если только они не превратятся в рыб! — Дана рассмеялась, прежде чем поморщиться от острой боли в голове.

— Рыб? — В замешательстве спросила Клара.

— Я объясню позже. — Загадочно произнесла Дана.

Они поднялись на лифте на палубу 2, и раненые девушки, спотыкаясь, вошли в каюту командира, где Джейд и Клара помогли им забраться на кровать.

— Ладно, я пойду и приведу Джона! — Счастливо сказала Клара, с нетерпением ожидая встречи с нимснова.

— Клара! — Окликнула ее Джейд, когда брюнетка выскочила из комнаты. Через мгновение латиноамериканка снова просунула голову в дверной проем.

— Что случилось? — с любопытством спросила она.

— Там внизу полный бардак. — Осторожно сказала Джейд. — Мессиво…

— После того, что ты сделала с драккарами, я думаю, со мной все будет в порядке. — Клара усмехнулась. — Пока, Китти Кэт! — сказала она, озорно махнув рукой.

Звонкий смех Джейд эхом разнесся по коридору, когда Клара, подпрыгивая, направилась к лифту. Она вошла внутрь и нажала кнопку 9-й палубы, двери тихо закрылись. Брюнетка все еще переживала из-за того, что произошло с Джоном после их утренней беседы, но была уверена, что они смогут уладить возникшие ранее неприятности.

Ее жизнерадостное настроение внезапно испарилось, когда дверь лифта открылась за воздушным шлюзом. Она шагнула в коридор, ее глаза расширились, когда она увидела искалеченные расчлененные трупы абордажной команды драккаров. Коридор был залит темно-синей кровью, и она стекала по стенам застывшими ручейками. Осторожно переступая через отрубленные конечности, разбросанные по коридору, она с удивлением посмотрела на длинный меч, вонзившийся прямо в укрепленную стальную стену примерно в 10 футах над землей. Она просунула голову в открытую дверь ангара и была потрясена, увидев драккара, насаженного на стену, рукоятка клинка торчала из его груди.

Все больше беспокоясь о безопасности Джона, Клара обвела взглядом комнату, ища его. Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что ее мужчина привалился к каким-то контейнерам, крепко спал, но в остальном казался невредимым. Она подбежала к нему, осторожно избегая приближаться к трупу громадного драккара, разрубленного на куски посреди Ангара.

— Эй, Джон, ты в порядке? — спросила она, нежно касаясь его плеча рукой.

Джон застонал, когда она коснулась его ранее вывихнутого плеча, и, открыв глаза, увидел, что Клара пристально смотрит ему в лицо.

— Привет, Клара. — сонно произнес он со слабой улыбкой.

— Поднимайся. — Сказала брюнетка ободряющим тоном. — Давай уложим тебя в постель, и ты сможешь как следует отдохнуть.

— Хорошо, милая... — устало сказал он, кивая в знак согласия.

Клара помогла ему встать, и они вдвоем медленно направились к лифту, а затем снова поднялись на второй этаж, чтобы присоединиться к девушкам в его каюте. Джейд встала, чтобы помочь, оставив Алиссу отдыхать, а две молодые женщины повели его в ванную и в душ, чтобы смыть густую синюю кровь, размазанную по его лицу.

После того как он вымылся, они отвели его обратно в спальню и осторожно уложили на кровать, прежде чем укрыть одеялом. Дана уже крепко спала, ее животик слегка округлился там, где она жадно проглотила очередную порцию спермы. Они расположили Джона позади рыжеволосой, чтобы он мог обнять ее, и вскоре он тоже блаженно заснул.

Клара разделась и присоединилась к Джейд и Алиссе в постели.

(обратно)

Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 6)

— Ты готова для добавки? — Сказала Джейд Алисе с теплой улыбкой.

Блондинка нетерпеливо кивнула, а затем устроилась в объятиях Джейд, чтобы жадно высосать остатки семени Джона из набухших грудей нимфы. Сильно посасывая возбужденный сосок Джейд, нимфа погладила животик Алиссы, чувствуя, как он слегка изгибается, когда подросток наполняет ее желудок тяжелым грузом белка.

Клара наблюдала за этой странной материнской сценой, находя ее очень возбуждающей. Сверкающие изумрудные глаза Джейд с любовью смотрели на лицо Алиссы, ожидая, когда ее красивые лазурные глаза заснут.

Когда блондинка наконец заснула с набитым животом, Нимфа усадила подростка на кровать, свернувшись калачиком позади Джона.

Клара легла на кровать и раскрыла объятия для зеленокожей инопланетной девушки. Джейд счастливо улыбнулась ей, а затем вошла в гостеприимное тепло, положив голову на большую упругую грудь Клары.

— Ты будешь потрясающей матерью. — Тихо сказала латиноамериканка нимфе. — Ты был так нежна и заботлива с ними. — сказала она с любовью.

Джейд посмотрела на нее большими круглыми глазами, тронутая добрыми словами Клары.

— А теперь позволь мне позаботиться о тебе. — сказала брюнетка, успокаивающе поглаживая темно-зеленые волосы Джейд.

Глубоко вздохнув от удовольствия, Джейд расслабилась в любящих объятиях Клары и погрузилась в сон, наконец-то поддавшись собственному изнеможению после такого напряженного и напряженного дня.

Клара счастливо вздохнула, и вскоре весь экипаж «Инвиктуса» крепко спал.

________________________________________

Бесконечная чернота сна Джона мягко отступила, когда светящаяся фигура, которая ранее появлялась в его снах, обвила его руками. Теплое и приятное сияние распространялось от фигуры, окутывая его светом и наполняя его тело приятным покалыванием, которое, казалось, прогоняло его боль и оставляло его расслабленным и довольным. Он погрузился в омолаживающий свет, чувствуя себя в гармонии со всем миром.

________________________________________

Несколько часов спустя Джон проснулся и обнаружил себя зажатым между двумя красивыми подростками. Он держал Дану на руках, спиной к себе, а Алисса прижималась к нему сзади, ее атлетическая фигура собственнически обволакивала его. Он осторожно перекатился на спину, и девочки задвигались вместе с ним во сне, прижимаясь грудью к его бокам и прижимаясь головами к его груди. Он чувствовал себя новым человеком, полностью отдохнувшим и готовым идти после короткого сна.

Он посмотрел вниз на двух девушек, обнимавших его, а затем налево, где он увидел Джейд и Клару, тоже прижавшихся друг к другу. Он счастливо вздохнул, радуясь тому, что его окружают женщины, которых он так любил, но потом начал вспоминать все, что произошло сегодня утром. Последние откровения, которые Дана обнаружила о странной преобразующей силе его спермы, были действительно тревожными. Он виновато огляделся вокруг, испытывая угрызения совести из-за перемен, происшедших с этими замечательными девушками.

Когда его взгляд метнулся к Джейд и Кларе, он увидел пару сверкающих изумрудных глаз, уставившихся на него. Нимфа высвободилась из объятий Клары и протянула ему руку, показывая, что хочет, чтобы Джон последовал за ней. Он осторожно высвободился из объятий красивых молодых женщин, и все трое, свернувшись калачиком, ангельски заснули.

— Пойдемте со мной, пожалуйста, хозяин. — Тихо прошептала Джейд и, взяв его за руку, повела в свою комнату, закрыв за собой дверь.

Она откинула одеяло с кровати, прежде чем скользнуть под простыни, а затем поманила Джона присоединиться к ней.

— Я хочу поговорить с вами, хозяин. Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне и согрейтесь. — сказала она приглашающе.

Не в силах отказаться от такого гостеприимного приглашения, Джон забрался в постель рядом с ней, и Джейд прижалась к нему, приподнявшись на локте, чтобы посмотреть на него сверху вниз.

— Эта видит, что вы не в своей тарелке, хозяин. — Спокойно сказала Джейд. — К сожалению, я не могу читать ваши мысли, как Алисса, — сказала она задумчиво. — Так что вам придется рассказать мне, что случилось.

Джон долго смотрел на зеленокожую инопланетянку, а потом глубоко вздохнул.

— Я чувствую себя виноватым, Джейд. — начал он. — Я так сильно люблю вас всех, девочки, и не могу избавиться от чувства, что изнасиловал вас и лишил свободы воли. Такое чувство, что эти перемены заставили вас всех быть со мной. — сказал он, чувствуя себя пристыженным.

Джейд с нежностью в глазах улыбнулась, поглаживая его лицо, с любовью.

— Вы знаете мою природу, хозяин. — Сказала Джейд. — Вы знали, кем я была в тот момент, когда мы встретились на борту пиратского корабля.

Джон кивнул, вспомнив, как они с Алисой спасли нимфу из плена у капитана пиратов на борту его флагмана «Сталинград».

— Разве я вела себя не так, как все сказки, которые вы слышали о моем виде? — с любопытством спросила она.

— Нет. — Джон улыбнулся. — Как только Алисса сказала тебе, что я твой новый хозяин, ты с энтузиазмом согласилась быть со мной. — сказал он, вспомнив, что ему сделали предложение через несколько секунд после знакомства с девушкой.

— Хозяин удивительно красив. — Джейд счастливо вздохнула, кивая в знак согласия.

— Но разве с тех пор, как мы встретились, я вела себя иначе? — спросила она, ведя его своим вопросом.

— Ну да, ты смогла превратиться в эту водную форму, а потом отрастила эти длинные когти, чтобы защитить девушек на Гравитусе. — услужливо подсказал он.

— Вы верите, что из-за насилия, я получила эту новую способность? — Многозначительно спросила Джейд.

Джон на мгновение замолчал.

— Ну нет, наверное, нет. — Признал он.

— Теперь у меня есть еще три девочки, которых я считаю сестрами. — Нимфа неотступно вела его. — Вы считаете, что быть частью любящей семьи – это насилие?

— Нет! Я думаю, это замечательно, как сильно вы с девочками любите друг друга — сказал Джон. — но... — он попытался продолжить, но Джейд оборвала его.

— Вы также дали мне надежду, что когда-нибудь в будущем у меня будет ребенок. — Сказала Джейд, с обожанием глядя на него своими изумрудными глазами. — Вы считаете это насилием?

— Нет, конечно, нет! Но... — Джон запнулся.

— Я была рабом более трех столетий и впервые в своей жизни могу честно сказать, что по-настоящему счастлива. Вы считаете, что мое счастье – это подвергаться насилию? — с любопытством спросила она.

— Ладно-ладно! — Джон рассмеялся. — Тебе надо было стать адвокатом, твои доводы неопровержимы. — он усмехнулся.

— Хорошо. — Сказала Джейд с довольной улыбкой. — Я люблю тебя, Джон, и мне больно видеть тебя таким расстроенным.

Джон потрясенно посмотрел на нее.

— Ты только что назвала меня по имени, вместо того чтобы называть хозяином! — воскликнул он в шоке. — Я и не думал, что нимфы способны на такое!

— Ты изменил меня, Джон. — уверенно сказала Нимфа. — Точно так же, как ты изменил трех девушек там и изменил их к лучшему.

— Хотел бы я в это верить. Но ... — ответил он со вздохом...

— Но ничего! — Страстно воскликнула Джейд. — Эти девушки просто невероятны! Все те черты, которые тебе нравятся в женщинах, превратили их в замечательных людей! — Они добрые, любящие, умные, способные и заботливые! Я никогда не встречала никого похожего на них за все мои долгие годы! — Воскликнула Джейд. — Если из-за твоей спермы люди становятся такими, я хочу, чтобы ты «насиловал» всю человеческую расу! — горячо сказала она.

Джон рассмеялся.

— Хорошо, ты изложила свою точку зрения, адвокат. — Он сказал, улыбаясь на нее с нежностью.

— А как же вся эта покорность, стремление угодить и все такое прочее? — сказал он, снова выглядя обеспокоенным.

— Ну и что? — Сказала Джейд, пренебрежительно махнув рукой. — Тебе нравится быть немного доминантным, и тебе нравятся слегка покорные девушки, это не так уж и важно. — сказала она, пожав плечами. — Поверь мне, в свое время я сталкивалась с некоторыми действительно отвратительными извращениями, и то, что тебе нравится, настолько безобидно, что этот разговор почти забавен. — сказала она с нежной улыбкой.

— Я не знала девочек до того, как они претерпели свои трансформации, но я знаю, что у всех было сложное прошлое в той или иной форме. — продолжала она.

— Ты, должно быть, видел, как безумно счастливы они все с вами здесь, на этом корабле? Эти эмоции абсолютно искренни, и ты никогда не сможешь убедить меня, что они не любят тебя всеми фибрами своего существа. — Решительно сказала Джейд.

— И я тоже, — добавила она с застенчивой улыбкой.

— Я тоже люблю тебя, Джейд. — Сказал Джон со счастливой улыбкой, чувствуя, как с него спадает сокрушительный груз вины.

— Докажи мне ... Джон. — Промурлыкала Джейд, с любовью глядя на него сверху вниз.

Джон подвинулся на кровати, чтобы Джейд могла лечь рядом с ним. Он приподнялся так, чтобы смотреть на нее сверху вниз, и осторожно убрал прядь темно-зеленых волос с ее лица. Они долго смотрели друг другу в глаза, вертикальные зрачки Джейд расширялись по мере того, как она становилась все более возбужденной, и в конце концов он наклонился, чтобы поцеловать ее, нежно касаясь губами ее губ.

Язык нимфы высунулся наружу и облизнул его губы, прежде чем чувственно вернуться в ее рот, как бы призывая его собственный язык последовать за ним. Джон в ответ засунул язык ей в рот, и они страстно поцеловались. Джон откинулся назад, оторвавшись от поцелуя и глядя в глаза Джейд, когда она тяжело дышала, ее большие груди поднимались и опускались на ее вздымающейся груди. Он протянул руку, чтобы обхватить один из этих идеальных шаров, чувствуя ее упругую плоть под своей рукой и сжимая дерзкий холмик, заставляя ее гибкое тело подчиниться его сильным пальцам.

— Даааааааа! — Прошипела Джейд, чувствуя его грубое прикосновение к своей чувствительной коже.

— Ты действительно хочешь доставить мне удовольствие в постели? — спросила она, испытующе глядя ему в глаза.

— Да. — Убежденно сказал Джон. — Я в долгу перед тобой за уроки танцев, которые ты давала Кларе и Дане. — сказал он с усмешкой.

— Танцовщицы — прекрасные любовники. — Джейд согласилась. — Я рада, что тебе понравились их новые навыки. — сказала она ему с радостной улыбкой.

(обратно)

Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 7)

— Значит, ты научила их танцевать только для того, чтобы они лучше чувствовали себя в постели? — С удивлением спросил Джон.

Джейд склонила голову набок и вопросительно посмотрела на него.

— Нет, не только по этой причине. Я люблю твоих друзей и сделаю все, что они попросят. — сказала она решительно. — Но если научить их двигаться чувственно, это поможет им доставить тебе больше удовольствия, что тоже сделает их счастливее.

Джон рассмеялся и наклонился, чтобы еще раз поцеловать Джейд.

— Ты замечательная молодая женщина. — сказал он зеленокожей инопланетянке с улыбкой.

— Я уже не так молода. — ответила она с кривой улыбкой.

— Значит, у тебя молодая душа. — Сказал Джон ласково и снова поцеловал ее.

Джейд счастливо вздохнула, касаясь своими возбужденными сосками его груди, где он склонился над ней.

— Ты упомянул ранее, что хочешь доставить мне удовольствие? — застенчиво напомнила она ему.

— Ах да, я так и сказал. — Дразняще ответил Джон. — Что бы ты хотела, чтобы я сделал с тобой, красавица? — спросил он со счастливой улыбкой.

— Ты уже показал мне, что можешь быть нежным и любящим в постели.— Соблазнительно произнесла Джейд, напоминая ему о том, как они впервые занимались любовью.

— Теперь я хочу, чтобы ты доминировала надо мной. — Горячо воскликнула Джейд, и глаза ее вспыхнули от возбуждения. — Мое тело сильное и упругое. Если ты действительно хочешь доставить мне удовольствие, я хочу, чтобы ты грубо отшлепал меня и трахнул так сильно, как только сможешь. — прошипела она, угрожающе сверкая глазами.

И без того возбужденный член Джона стал болезненно твердым, когда Джейд выдвинула свои требования.

— Если ты действительно хочешь доставить мне удовольствие, ты примешь свои желания и покажешь мне, какой ты сильный хозяин. Человек, которому стоит посвятить свою жизнь. — она бросила ему вызов.

Джон откинулся на спинку стула и сел на кровати. Он отодвинулся, чтобы дать ей возможность двигаться тоже.

— Я хочу взобраться на твое прекрасное тело. — Сказал Джон, принимая просьбу Джейд.

Джейд с готовностью подчинилась.

— Да, хозяин, скажите мне, что хотите. — прошипела она.

Нимфа повернулась и встала на колени спиной к нему, раздвинув ноги, чтобы дать ему побольше места. Она посмотрела на него через плечо, ее глаза блестели от возбуждения.

Джон подошел к ней сзади, его пульсирующий член выпирал вперед. Он положил головку на ее вход, чувствуя влагу ее возбужденной киски.

— Ты чувствуешь, что готова для меня. — Сказал Джон, слегка пододвигаясь вперед, дразня ее тугую дырочку и давая понять ее телу, что скоро придется поработать

— Всегда хозяин. — Сказала Джейд, ее киска была готова выпрыгнуть из трусиков.

Он держал ее за талию обеими руками, чувствуя, как они касаются ее тонкой талии, прежде чем ее бедра расширились до красивых круглых сфер ее компактного зада.

— У тебя чудесная задница. — он похвалил ее, проводя рукой по прохладной коже.

— По правде говоря, это прекрасная задница Алиссы. — Призналась Джейд. — Когда-нибудь тебе придется отвести меня туда, как ты это делал с другими девушками. — Побуждала его Джейд.

— Когда-нибудь отведу. — Джон обещал.

— Когда же? — Джейд настаивала.

— Когда захочу. — Опасно прошипел Джон.

— Ммм, да! Это очень возбуждает! — Джейд счастливо застонала.

Он протянул левую руку, чтобы осторожно собрать ее густые темно-зеленые волосы, а затем крепко сжал их в кулаке, заставляя ее запрокинуть голову назад. Джейд слегка повернула голову и посмотрела ему в глаза.

— Я готова и очень хочу. — она поощряла его. — Делай то, что мы оба хотим! — она его уговаривала.

Джон снова посмотрел ей в глаза, и ее похотливый взгляд подстегнул его. Он медленно поднял правую руку, усиливая ее предвкушение, затем резко опустил ее вниз, чтобы шлепнуть по упругой плоти ее правой ягодицы.

— А-а-а!! — Джейд ахнула, когда резкий шлепок эхом разнесся по комнате.

Джон нежно погладил ее по дрожащей щеке, а затем снова поднял руку и резко опустил ее на ее зад с еще одним жгучим шлепком.

— О, Черт Возьми!!! — Воскликнула Джейд, ее твердая плоть покрылась рябью от удара.

Он поднял руку в последний раз и опустил ее с громким шлепком по ее приподнятому заду, заставив нимфу взвизгнуть от восторга. Он нежно погладил ее попку, чувствуя тепло ее обычно прохладной кожи. Он поднял руку и крепко сжал ее талию, наслаждаясь ощущением ее идеально гладкой кожи под своими нетерпеливыми пальцами.

Джон держал ее неподвижно, а затем толкнул вперед бедрами, чтобы раздвинуть ее половые губы широкой головкой своего члена.

— О, Джон, это удивительное чувство. — Блаженно сказала ему Джейд.

— Я хочу быть глубоко внутри тебя. — твердо сказал он ей.

— Я готова. — подстегивала она его. — Заставь меня взять всего тебя. — взмолилась она.

Джон рванулся вперед, пронзая невероятно возбужденную инопланетянку и прокладывая себе путь в нее, пока не погрузился всей своей длиной в тугие горячие пределы ее гостеприимной киски.

— Ты потрясающая. — прошептал он ей на ухо. — Я так рад, что ты моя.

— Посмотрим. — она игриво бросила ему вызов. — Ты должен доказать мне, что достаточно силен, чтобы владеть моим телом.

— Ты меня так возбуждаешь! — Воскликнул Джон, отстраняясь, пока его головка не оказалась внутри ее тела, а затем двигаясь вперед, чтобы полностью погрузиться в ее сжимающую киску.

Он начал набирать сильный ритм, снова и снова погружаясь во всю свою длину в Джейд, заставляя ее задыхаться и стонать с каждым толчком. Он притянул ее обратно к себе, а затем потянулся, чтобы схватить ее сиськи своими руками, грубо сжимая их и щипая ее соски. Она выгнула спину в идеальном изгибе, наклоняя бедра и расширяя таз, чтобы дать ему полный доступ к ее глубинам. Она тяжело дышала и стонала, когда Джон безжалостно трахал ее, его пах колотил ее пылающую задницу, звук шлепающей плоти лишь возбуждал.

Внезапно Джон полностью вошел в нее, а затем наклонился вперед, заставив Джейд растянуться на кровати на животе. Он последовал за ней вниз и начал жестко трахать ее, вдавливая ее твердый живот в матрас, в то время как ее спортивное тело дрожало под его сильными ударами. Он схватил ее за запястья и поднял их над головой левой рукой, прижимая их к кровати и заставляя ее вытянуться под ним. Он просунул правую руку под ее живот, а затем отыскал клитор, чтобы погладить его в такт своим толчкам.

— О, Джон! — Джейд задохнулась от восторга, когда ее тело ответило на его доминирование.

— Вот именно, я хочу, чтобы ты кончила! — Сказал Джон. — Покажи мне, что ты принимаешь меня как своего хозяина! — приказал он.

Джейд начала выть в долгой, бесконечной кульминации, когда она неоднократно кончала на его погружающийся член. Ее нетерпеливая киска сжимала и массировала его, призывая наполнить ее. Джон оседлал ее отзывчивое тело через один кричащий оргазм за другим, пока он работал над ее гибкой молодой плотью до крещендо.

— А где ты хочешь? — он потребовал ответа.

— У меня во рту! — Сказала Джейд, глядя на него через плечо, распростертая под ним. — Мне нужно ухаживать за твоими подругами. — она громко ахнула. — Накачай меня спермой, чтобы я мог наполнить их животики!

Джон понятия не имел, что она имеет в виду, но отпустил ее, чтобы она могла грациозно развернуться и опуститься перед ним на колени.

— Высоси из меня сперму. — он приказал ей.

— Да, хозяин! — Восторженно воскликнула Джейд, плавным, элегантным движением заглатывая член.

Джон удовлетворенно вздохнул, когда она стала доить его член ртом, словно одержимая. Ее язык извивался и танцевал вверх и вниз по его длине, делая вещи, на которые не была способна ни одна обычная человеческая девушка. Он начал толкаться в ее рот, чувствуя, как Джейд сжимает горло, чтобы ему стало еще лучше. Бешеный темп траха ранее уже приблизил его к оргазму, и это не заняло много времени для нетерпеливого рта Джейд, чтобы довести его до мощного оргазма.

Он закричал в оргазме, длинные струи спермы выстрелили из его дрожащего квадроцикла и потекли вниз по горлу Джейд. Он продолжал накачивать свой оргазм, наполняя Джейд до самых глубин, пока она жадно сосала его. Наконец, не в силах больше выносить ощущения на своем нежном члене, он откинулся назад и выскользнул из любовных поцелуев ее горячего рта.

Джейд села, и теперь, когда он мог ясно видеть ее тело, его ждал сюрприз. В отличие от обычного места, где она щеголяла бы огромным раздутым животом, чтобы вместить всю его сперму, теперь груди Джейд были той частью ее тела, которая разбухла, ее груди стали округлыми, дерзкими и твердыми, как огромные дыни.

Джон потянулся, чтобы взять большую пригоршню каждой массивной груди, чувствуя их тяжелый вес под ее шелковистой гладкой кожей. Джейд со счастливым вздохом посмотрела на то, как он лапал ее грудь.

— Пожалуйста, будь осторожен, Джон. — сказала она с сожалением. — Мои сиськи так полны твоей спермы, что если ты сожмешь их слишком сильно, они забрызгают комнату спермой. — Джейд объяснила, но он не мог понять, считает ли она это плохой идеей.

Он неохотно отпустил свою исследовательскую хватку и позволил этим великолепным грудям трепетать на ее груди. Джейд оценивающе посмотрела на огромные шары.

— Определенно человек, которому стоит посвятить свою жизнь! — она радостно улыбнулась ему.

Они прижались друг к другу и страстно поцеловались, прежде чем расстаться.

— Давай посмотрим, проснулись ли девочки. — Взволнованно сказала Джейд. — Я бы хотела, чтобы ты проведал их вместе со мной. — она усмехнулась.

Джон встал с кровати и протянул руку верхней тяжелой нимфе, которая осторожно слезла с кровати, неся свой драгоценный груз. Он шел рядом с Джейд обратно в свою комнату, чувствуя огромное облегчение после их частной беседы и удивляясь тому, насколько красноречивой и убедительной она была.

Он вспомнил яростные взгляды, которые бросала на него Алисса сегодня утром, и страстно надеялся, что она будет в настроении простить его. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, когда они подошли к двери в каюту командира. Пора было кое-что прояснить.

(обратно)

Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 1)

Джон посторонился, пропуская Джейд вперед, и, войдя в комнату, она улыбнулась ему, оценив его джентльменские манеры. Джон последовал за ней, наслаждаясь видом ее великолепного темно-зеленого тела, пока ее бедра покачивались перед ним. Он улыбнулся про себя, когда увидел отпечаток ладони на идеальном округлом изгибе ее попки — свидетельство их сеанса похоти, когда она поощрила его отшлепать ее красивую задницу.

Он перестал смотреть вслед нимфе, поднял глаза на огромную кровать с балдахином и увидел, что Алисса, Дана и Клара уже проснулись. Они смотрели, как он входит в комнату с нейтральным выражением лица, ожидая, что он скажет. Он нервно прочистил горло.

— Во-первых, я просто хочу извиниться за то, что выскочил из джакузи раньше. Это была ужасная реакция, и я действительно сожалею. — искренне сказал он.

Он подошел к кровати и осторожно присел на край.

— Мы с Джейд только что долго разговаривали. — сказал он, наблюдая, как инопланетная девушка забралась на кровать и села между другими его любовницами: ее невероятно набухшие груди выдавались вперед.

— Она дала мне понять, что, по крайней мере для нее, все изменения, которые произошли в ее теле и уме, были положительными, и самое меньшее, что я могу сделать, это поговорить с вами тремя об этом открыто. — сказал он рассудительным тоном.

Девушки с надеждой улыбнулись ему и позволили продолжить.

— Я знаю, что вы все говорите, что вам нравится то, как вы изменились физически, — начал он. — И я признаю, что нахожу вас всех неотразимо красивыми. — сказал он честно, чем заслужил ласковые улыбки от троих подростков. — Однако я беспокоюсь, что, скормив вам свою сперму, я промыл вам мозги, чтобы вы были со мной и забрал вашу свободу! — страстно воскликнул он.

Клара встала и подошла к нему, чтобы сесть рядом, глядя на него своими выразительными карими глазами.

— Я влюбилась в тебя, как только ты спас меня от пиратов. — сказала она, и ее бесхитростное выражение лица показало ему истинность ее слов. Затем страстно продолжила:

— Это было до того, как между нами что-то произошло в сексуальном плане, а потом ты снова спас меня в порте-Геракл! Я не чувствую, что моя личность сильно изменилась, за исключением того, что я чувствую себя намного увереннее. Я не знаю, то ли это из-за всех удивительных возможностей, которые мне дали на борту корабля, то ли потому, что я окружена людьми, которых люблю, или даже просто из-за всей твоей спермы, которую я проглотила, но конечный результат будет таким же в любом случае. Я изменилась из-за того влияния, которое ты оказал на мою жизнь, и я всегда буду вечно благодарна тебе за это! — Горячо сказала Клара.

Джон протянул руки к великолепной брюнетке, и она крепко обняла его.

— Я люблю тебя, Клара. — Джон сказал, крепко держал ее в своих объятиях.

— Я тоже люблю тебя, Джон. — сказала она, улыбаясь ему со слезами на глазах.

Он повернулся к другим девушкам, и его взгляд упал на Дану.

— Именно ты обнаружила эти изменения в своей личности. — осторожно сказал он. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он у красивой девушки с каштановыми волосами.

Дана встала, обежала вокруг кровати и бросилась в его объятия.

— Мне так жаль, что я вообще об этом заговорила! — сказала она со слезами на глазах. — Всем было так грустно и так больно, что я думала, что умру! — она всхлипнула.

Джон успокаивающе обнял ее.

— Я рассказала всем только потому, что мне это показалось интересным с интеллектуальной точки зрения. Мне и в голову не приходило, что мы из-за этого поссоримся! — Извиняющимся тоном пробормотала Дана ему в грудь.

— Все в порядке, Дана, я рад, что ты узнала и рассказала нам об этом. Важно, чтобы мы все это знали. — сказал он успокаивающе. — Но скажи честно, ты злишься на меня за то, что я изменил твою личность? — обеспокоенно спросил он.

Дана посмотрела на него с помощью слезоточивого заполнены глаза.

— Нет! Ни на одно мгновение! — страстно воскликнула она и одобрительно кивнув продолжила:

— Девушка, которой я была на Карроне, была застенчивой, замкнутой и очень одинокой! На самом деле у меня была только одна подруга — Алисса, и если бы не ты, я бы потеряла ее навсегда! Я стала умнее, что невероятно интересно, и мне нравится иметь возможность создавать оборудование для тебя и девочек. Ты исцелил все эти ужасные шрамы и превратил меня в прекрасную девушку, какой я являюсь сегодня. Теперь у меня есть семья, которую я никогда раньше не имела, и я так люблю ее! Моя жизнь теперь кажется идеальной, и я должна благодарить тебя за все это! — сказала она, глядя на него с обожанием.

— О'кей, это все замечательные вещи. — Согласился Джон. — Но как насчет других вещей, таких как покорность, уступчивость и благодарность? — С беспокойством спросил он.

— Ты что, шутишь? Я люблю все это! — Сказала Дана, ее глаза вспыхнули от возбуждения.

— Ты действительно любишь, или твоя личность изменилась, чтобы заставить тебя полюбить это? — Проницательно спросил Джон, прищурившись.

— Разве это имеет значение? — Честно сказала Дана. — Я могу сказать тебе прямо сейчас, что нахожу эти вещи очень захватывающими! Хотя все могло быть гораздо хуже. Я думаю, ты даже не подумал о том, насколько все может быть плохо. Представь на мгновение, что я ненавижу быть покорной, а ты все равно заставляешь меня так себя вести! — многозначительно сказала она.

— Или еще хуже — что, если бы тебе нравились твои женщины в роли безмолвных пассивных идиоток? Или мстительных стерв-гарпий? — С отвращением спросила Дана.

— Если ты немного подправил меня, чтобы мы были одной семьей, то ты молодец! — сказала она с усмешкой. — Представь себе, каково было бы управлять этим маленьким гаремом, если бы мы все ненавидели друг друга и ненавидели саму мысль о том, чтобы быть рядом с другой девушкой! — сказала она с улыбкой.

Джон содрогнулся, представив, каким адом была бы его жизнь при таком раскладе.

— Значит, у нас все хорошо? — Спросил Джон, глядя в ее небесно-голубые глаза с золотым кольцом вокруг зрачков.

— Совершенно верно! — Дана просияла в ответ.

Джон крепко обнял ее и положил голову ей на плечо, а она крепко обняла его. Он посмотрел вниз и впервые заметил неровный шрам на ее голове.

— Твою мать! — выпалил он. — Что с тобой случилось, Дана? — спросил он с растущей тревогой.

— Ах да. Мы попали в небольшую передрягу с еще одним драккаром и вторым шаттлом. — Застенчиво сказала Дана. — Сейчас я в порядке благодаря Джейд, но я расскажу тебе все позже. Есть еще кое-кто, с кем тебе тоже нужно поговорить. — сказала рыжеволосая, высвобождаясь из его объятий и многозначительно глядя на последнего из трех подростков.

Алиса ласково улыбнулась ему, и широкая улыбка осветила ее красивое лицо, обнажив сверкающие белые зубы. Она грациозно соскользнула с кровати, скользнула к нему и мягко толкнула на спину. С кошачьей ловкостью она перелезла через него и легла ему на грудь. Ее груди были теплыми, когда она прижималась к нему, и ее длинные светлые волосы веером рассыпались вокруг его лица, мягкое оперение ласкало его щеки.

— Ты была так зла на меня! — Удивленно воскликнул Джон, глядя на нее снизу вверх.

— Только потому, что ты вел себя так нелепо! — сказала она с усмешкой. — Ради всего святого, ты уже начал чувствовать себя плохо из-за того, что мы выполняем твои приказы в боевой обстановке! — она ласково улыбнулась ему.

— Но тебя не беспокоит, что я мог изменить твою личность? — С беспокойством спросил Джон.

— Нет! Конечно, нет! — Алисса презрительно фыркнула. — Я люблю свою жизнь здесь, с тобой. Если ты каким-то образом изменил меня так, что я все время буду счастлива, тогда спасибо! — она усмехнулась и решительно сказала. — Единственная вещь в моей прежней жизни, которая не была дерьмовой и ужасной, была Спаркс, и ты даже позволил мне взять ее с собой на борт!

— Я понимаю твои опасения. — Продолжила Алисса, глядя ему прямо в глаза. — Если бы ты превратил нас в бездумных марионеток только для того, чтобы плясать под свою дудку — это было бы ужасно. Но это не то, что случилось! — Она настаивала.

— Я чувствую в себе силы! — Сказала Алисса, садясь, и ее глаза вспыхнули от возбуждения. — У меня есть ответственное положение здесь, на этом корабле, и я люблю использовать свои новые навыки и способности, чтобы помочь тебе, девочкам и всем тем людям, которых мы спасли! — Страстно воскликнула она. — Прежняя я, испуганная маленькая бродяжка, которая прокралась на борт твоего корабля, была совершенно не приспособлена к тому, что я сейчас воспринимаю спокойно. Я умнее, быстрее, сильнее и жестче, и все это благодаря тебе!

— Ты спросил, не беспокоюсь ли я, что ты мог изменить мою личность. Я нисколько не волнуюсь, потому что знаю, что ты это сделал. Ты улучшил каждую частичку меня, и я люблю тебя за это еще больше! — воскликнула она, и ее пронзительные лазурные глаза заглянули ему в душу. Я уже говорила это раньше, но я твоя навеки. Я буду драться насмерть с любым, кто попытается разлучить нас. — Сказала Алисса, ее лазурные глаза опасно блеснули.

Джон уставился на нее, не в силах избавиться от мыслей об ужасных снах, которые внезапно начали преследовать его. Недавние события были слишком случайными, и он был уверен, что сны должны что-то значить. Он ужасно боялся, что какая-то скрытая тьма внутри него причинит боль этим замечательным молодым женщинам, может быть, даже использует их, как высохшую шелуху, которую он видел в своих кошмарах. Он содрогнулся, эта мысль была слишком ужасна, чтобы даже думать о ней.

(обратно)

Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 2)

Красивая блондинка откинулась назад, оценивающе изучая его, читая каждую его мысль. Она посмотрела на трех других девушек, которые сидели вокруг них, восхищенно слушая, как она говорит.

— Мы все стали намного больше с тех пор, как впервые встретились с тобой. Я знаю, что говорю за всех нас, потому что я могу чувствовать эмоции, которые ты вызвал в Кларе, Дане и Джейд, когда ты заботился о них и помог им преобразиться в удивительных молодых женщин!

— Я была свидетелем твоих поступков в течение последних нескольких месяцев, и только по ним я могу судить, что ты хороший человек. Но мне не нужно полагаться только на них, потому что я могу услышать каждую твою мысль. Я знаю тебя лучше, чем саму себя. — Честно призналась Алисса.

— И я так сильно люблю этого человека! — сказала она тихо, ее сердечные слова были полны эмоций.

— Я чувствую то же самое. — Сказал Джон, тронутый ее красноречивой речью. — Я люблю тебя, милая. — сказал он, приглашающе раскрывая объятия.

Алисса счастливо вздохнула и откинулась назад, чтобы отдохнуть на его груди, когда он заключил ее в теплые объятия.

— Ой! — внезапно воскликнула она, когда его руки коснулись ее спины.

— В чем дело?! — Спросил Джон, его глаза расширились от беспокойства.

— Я вроде как получила пулю в спину. — Виновато призналась Алисса.

Она скатилась с Джона и легла на живот, зная, что он хочет посмотреть, как сильно ее ранили.

— Это ожог от тяжелого лазера! — С тревогой сказал Джон, осторожно проводя пальцами по покрасневшей коже по широкой окружности зияющей раны. — Когда это случилось?

— Ты действительно ничего не помнишь? — Спросила Алисса, с любопытством глядя на него.

Джон нахмурился, пытаясь вспомнить, что же произошло.

— Я помню, как сражался с абордажной группой драккаров, а потом на меня напал тот огромный монстр с мечами. — он поморщился, вспомнив, как получил удар, который вывихнул ему плечо.

Он покрутил плечо в суставе и удивился, что совсем не чувствует боли. На самом деле он чувствовал себя в прекрасной форме.

— Тогда я помню, что сказал тебе добраться до боевого корабля, чтобы ты смогла использовать лазеры Гатлинга. — Сказал Джон, пытаясь вспомнить события сегодняшнего утра. — После этого все как в тумане. Я смутно припоминаю, что позже ты с энтузиазмом набросилась на меня в ангаре. — сказал он Алисе с усмешкой.

— Вообще-то это была я. — Джейд виновато призналась.

— Нет, это не так, я помню, как держал в руках белокурую голову. — Сказал Джон, качая головой.

— В то время я была без сознания. — Сказала Алисса с ухмылкой. — Давай, Джейд, покажи ему. Он, кажется, забыл. — сказала она с веселым смешком.

Джейд счастливо вздохнула, а затем ее тело замерцало, когда она превратилась в идеальную копию Алиссы, за исключением ее титанических размеров груди.

— Ух ты! — Изумленно воскликнула Дана. — Ты выглядишь точь-в-точь как она! — удивленно сказала она Джейд. — За исключением массивной груди, конечно. — сказала рыжая с усмешкой.

Алисса на коленях прошла через кровать, чтобы прижаться к нимфе, а затем посмотрела через плечо Джейд на Джона. — А ты как думаешь? Ты когда-нибудь фантазировал о том, чтобы трахнуть пару горячих близняшек? — спросила она его, соблазнительно мурлыча.

Джон смотрел на двух одинаково красивых блондинок, которые любовно улыбались ему, открыв рот от изумления.

Настоящая Алисса усмехнулась и вернулась на прежнее место.

— Все в порядке, можешь не отвечать. Посмотрим, что мы сможем сделать. — сказала она озорно, дразнящее обещание повисло в воздухе.

— Если ты, конечно, тоже этого хочешь, Джейд? — спросила она с кривой усмешкой.

— О, больше всего на свете! — У Джейд перехватило дыхание от волнения, едва сдерживая ликование.

— А ты можешь измениться, чтобы выглядеть как мой близнец? — Заинтригованно спросила Клара.

— Боюсь, что нет, Клара. — Джейд извинилась, мерцая, когда вернулась в свою Нимфоформу.

— Копировать другого человека для меня чрезвычайно трудно. Я могу только в точности повторить Алиссу, потому что ее образь— это то, что Джон считает женским совершенством. Нимфа читает мысли своего хозяина, чтобы узнать это, так что она может лучше угодить ему. — услужливо объяснила она.

— Но как тебе удалось превратиться в этого тигра? — В замешательстве спросила Клара. — Это была чертовски впечатляющая форма! — удивленно сказала брюнетка.

— Ты превратилась в тигра?! — Воскликнул Джон, с удивлением глядя на Джейд.

Нимфа посмотрела на него, ее изумрудные глаза сияли от удовольствия, и она взволнованно кивнула.

— Мне кажется, мы немного сбились с пути. — Сказала Алисса с усмешкой. — Дана. Пожалуйста, не могли бы ты принести запись с камер внутренней безопасности о драках? Будет намного проще просто показать друг другу, что произошло, а затем поговорить об этом. — Вежливо спросила красивая блондинка.

Дана нетерпеливо кивнула, а затем подошла к пульту, стоящему у кровати, чтобы подключиться к базе данных, хранящей записи с камер «Инвиктуса».

— Начнем с инженерного отсека. — Предложила Алисса рыжей.

Дана посмотрела на большой видеоэкран в дальнем конце спальни и нажала кнопку, запустив канал. На ней было видно, как три девушки ворвались в инженерный отсек, а затем остановились, услышав взрыв. Там было четыре кристально чистых изображения камеры, снятых из комнаты, показывающих события, разворачивающиеся с 4 различных ракурсов.

— Мы засекли второй шаттл, приземлившийся на корпус около палубы 7. — Клара объяснила. — Дана узнала, где они приземляются, и мы побежали вниз, чтобы отбиться от них. Они пробили корпус пробивными зарядами.

— Да, мы слышали, как они стреляли. — Сказал Джон, кивая. — Вам троим пришлось в одиночку отбиваться от целого шаттла? — сказал он в изумлении.

— Это была командная работа. — Сказала Клара, ласково улыбаясь другим девушкам.

Фигуры на экране кинулись облачать Клару в доспехи фаланги, а затем девушка в доспехах направилась к двери. Она распахнулась, и Клара разрядила всю обойму в ворвавшегося драккара-рейдера, почти разрезав его пополам.

— Я немного разволновалась. — Сказала Клара, краснея от смущения.

— Наверное, тебе повезло, потому что эти драккары невероятно крепкие. — Сказал Джон успокаивающе.

Запись с камер продолжалась, и в комнату ворвались еще два драккара, один из которых обезоружил Клару, а другой застрелил и ранил Дану. Все в комнате ахнули, увидев, как их подруга упала в фонтане красной крови.

— Не знаю, смогу ли я это смотреть! — Сказал Джон, глядя на нее с ужасом. — Похоже, это смертельная рана. Как ты выжила?! — удивленно спросил он Дану.

— Подожди и увидишь. — Сказала Дана с благодарной улыбкой Джейд.

Один из драккаров двинулся на Клару, чтобы сразиться с ней в ближнем бою.

— Ты на удивление хорошо отбивалась от него так долго. — Гордо сказал Джон брюнетке, наблюдая, как она уворачивается и отклоняет приближающиеся атаки.

— Спасибо, Джон. — Сказала Клара с улыбкой. — Спарринг с тобой был отличной тренировкой!

Затем изображение показало, как латиноамериканку опрокидывают на спину, а инопланетянин приближается, чтобы поглотить ее.

— Черт возьми, это ужасно! — Джон застонал, не в силах оторвать глаз от захватывающих кадров, его сердце обливалось кровью.

— Все в порядке, просто смотри. — Успокаивающе сказала Клара.

Сосредоточившись на другой камере, они увидели, как Джейд в ужасе наблюдает за тем, как Клару захлестывает голодный инопланетянин. Нимфа присела на корточки, а затем, казалось, выросла и перевоплотилась прямо у них на глазах, превратившись в трехметрового тигра весом 900 фунтов.

— Поставь на паузу, Дана! — Крикнул Джон, вставая и подходя к изображению полностью преображенного темно-зеленого тигра с более светлыми виридианскими полосами поперек его мощного тела.

— Ух ты! — сказал он с благоговейным трепетом. — Ты выглядишь потрясающе! — он сказал в удивлении, изучая изображение тигра в мельчайших подробностях.

Он повернулся и посмотрел на Джейд.

— Как тебе удалось превратиться в нечто столь огромное? — удивленно спросил он.

— Я не знаю Джон. — Честно призналась Джейд. — Я знала, что отрастить когти, как я сделала против той уличной банды, будет недостаточно, поэтому я просто работала на чистом инстинкте. Несколько десятилетий назад у меня был владелец, у которого была коллекция всевозможных экзотических хищников. Я любила его сибирского тигра; он выглядел таким свирепым и величественным! Я просто скопировала эту форму и подсознательно немного улучшила ее. — сказала она с застенчивой улыбкой.

Дана нажала кнопку воспроизведения, и нефритовый Тигр испустил громовой рев, парализовав Драккара, который в страхе смотрел на нее. Через несколько секунд огромная кошка прыгнула, освобождая Клару, а затем Джейд принялась яростно рвать чужака на куски своими массивными когтями.

— Еще раз спасибо, Джейд. — Сказала Клара, благодарно обнимая нимфу. — Я так испугалась, а потом ты появилась из ниоткуда и спасла меня! —сказала она ласково.

Джейд обняла брюнетку в ответ, нежно улыбаясь ей.

Они смотрели, как Нефритовый Тигр разорвал на части второго Драккара, а затем вышел в коридор, выискивая новую добычу. Затем кадры показали, как Клара встала и подбежала к упавшей рыжей, которая слабо потянулась, чтобы попытаться нажать кнопку на Инженерной консоли.

— Что именно сделала эта кнопка? — С любопытством спросила Клара, наблюдая, как она хлопает по светящейся синей кнопке на камере.

Дана озорно рассмеялась.

— Я изменила порядок обслуживания бассейна и вместо того, чтобы засасывать воду в резервные резервуары, заставила резервуары затопить помещение. Я отключила искусственную гравитацию, чтобы ускорить процесс. — она злобно усмехнулась.

(обратно)

Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 3)

Рыжеволосая нажала пару кнопок на пульте, переключаясь на камеры внутри спортзала. Дюжина четырехногих драккаров безжизненно плавала в воде, их утонувшие инопланетные лица все еще выражали шок.

— Очень впечатляюще, милая. — Одобрительно сказал Джон. — Похоже, сегодня утром команда «Альфа» была на седьмой палубе! — гордо сказал он.

— Хм, я в этом не уверена. — Сказала Алисса с легкой дрожью в голосе.

— Что ты имеешь в виду? — Спросил Джон, не уловив в ее словах никакого соперничества.

— Увидишь через несколько минут. Давайте просто посмотрим конец отснятого материала в инженерном отделе. — Сказала она успокаивающе.

Дана быстро перемотала несколько минут, пока Клара отчаянно оказывала ей первую помощь, пока она умирала на полу. Она взглянула на брюнетку, ее глаза безмолвно выражали ее чувства. Клара улыбнулась ей в ответ, и они прижались друг к другу, чтобы нежно обнять друг друга.

Наконец, камера показала, как Джейд возвращается в инженерный отсек, неся Алиссу, а затем осторожно кладет ее на пол рядом с Даной. Клара что-то сказала Джейд и выбежала из комнаты, оставив нимфу укачивать рыжеволосую девушку на руках. Зеленокожая девушка подняла одну из своих огромных грудей и поместила свой возбужденный сосок между губами Даны, сжимая ее набухшую грудь и брызгая белой жидкостью в рот рыжеволосой. Почти сразу же Дана ответила, вцепившись в него, а затем жадно посасывая.

— Это странно возбуждает. — Сказал Джон с улыбкой. — Откуда ты знаешь, как это делается? — спросил он Джейд.

— С тех пор как я с тобой, я чувствую себя более сильной и способной, хозяин. — Сказала Джейд. — Некоторые изменения формы, которые я сделала, были инстинктивными, но мне стало легче контролировать свою форму. Изменение частей тела стало легким. — Сказала Джейд, глядя вниз на свои огромные груди для большей выразительности.

— Вы бы хотели посмотреть, как я ухаживаю за своими пациентами во плоти? — спросила она, и ее изумрудные глаза весело блеснули.

— О да, определенно! — Нетерпеливо сказал Джон. — Но давай сначала закончим просмотр записей с камер, а потом немного повеселимся.

Дана переключила поток видеокамер на записи, сделанные из шлюза и Ангара. Рыжеволосая улыбнулась и передала пульт Алиссе, взявшись за повествование.

— Значит, ты помнишь все, вплоть до того момента, когда тебе треснули по голове? — с любопытством спросила она Джона.

Он кивнул в подтверждение, и Алисса быстро прошла мимо интенсивной перестрелки в коридоре перед лифтом. Она вернула камеру на нормальную скорость, когда громадный лидер драккара с ревом бросил вызов Джону и врезался в дверной проем, ведущий в ангар. Девушки вскрикнули от боли, увидев, как их мужчина упал на пол в агонии, его рука была явно вывихнута.

— О боже мой! — Сказала Клара — Мы думали, что у нас на палубе 7 все плохо!

— Вы это сделали, и я очень горжусь всеми вами. — Убежденно сказал Джон, глядя на Клару, Дану и Джейд. — Мы выжили только благодаря твоему быстрому мышлению и командной работе. — гордо сказал он.

Все они ласково улыбались ему, наслаждаясь простой наградой за его сердечную похвалу. Алисса поставила запись на паузу и возобновила ее, когда ее друзья снова сосредоточились на экране. Они смотрели, как Алисса бросилась к боевому кораблю, а затем Драккар, вооруженный тяжелым лазером, влетел в дверной проем и нацелился на бегущую девушку. Раздались изумленные вздохи, когда яркий луч энергии ударил Алиссу в спину и отбросил ее на входную рампу.

— Мне очень жаль, Алисса. — В ужасе сказал Джон. — Мне не следовало подвергать тебя такой опасности.

— Не говори глупостей. — сказала она, ласково улыбаясь ему. — Куда ты, туда и я.— она сказала просто.

Они долго обнимали друг друга, оба бесконечно благодарные за то, что выжили в такой односторонней схватке. В конце концов они разошлись и снова переключили свое внимание на запись с камеры.

— Итак, я был в нокауте, а ты подбита выстрелом в спину. — Растерянно переспросил Джон. — Как же нам удалось выжить? — спросил он озадаченно.

— Смотри... — Тихо сказала Алисса.

Все обернулись и зачарованно смотрели, как Джон восстает из мертвых. Он вернул руку на место, а затем вытер тонкую струйку крови изо рта, прежде чем двинуться на предводителя драккаров, который развернулся, чтобы сразиться с ним в смертельном поединке.

Воцарилась тишина, и они с ошеломленным благоговением наблюдали, как Джон легко уклонился от мощных ударов существа своими клинками, а затем небрежно сломал крепкие руки инопланетян, как будто они были сухими ветками.

— Как ты это делаешь? — Ахнула Дана, ее глаза были прикованы к удивительным кадрам на экране.

Они смотрели, как Джон стащил восьмифутового инопланетянина вниз, а затем ударил его головой в лицо, заставив того отшатнуться назад. Джон поднял огромный двуручный меч всего одной рукой и затем продолжил разбивать лидера драккара об пол, прежде чем разрубить его голову пополам.

— Понятия не имею... — Сказал Джон, потрясенно наблюдая, как он продолжает разрывать на части отряд драккаров, буквально разрывая их на куски.

На кадрах было видно, как Джон преследует инопланетян, которые отчаянно пытались убежать от его гнева, и он исчез в шаттле драккаров. Через несколько мгновений Джейд внезапно появилась в кадре из коридора, осторожно пробираясь вперед, когда она вышла из лифта. Она осторожно переступила через все части тела в коридоре, а затем вошла в ангар, заметив Алиссу, а затем подбежала, чтобы проверить ее.

Они молча наблюдали, как последний Драккар, шатаясь, вошел в ангар, безжалостно преследуемый Джоном. Все ахнули от шока, когда они увидели, как он схватил убегающего инопланетянина и легко швырнул его на 30 футов в воздух, чтобы врезаться в стену, прежде чем пронзить его там над землей своим броском меча. Алисса снова поставила запись на паузу, и четыре пары женских глаз удивленно уставились на Джона.

— Ты такой сильный! — С благоговением произнесла Клара. — Ты пронесся сквозь этих драккаров, как ураган, а потом просто швырнул этого огромного инопланетянина, как будто он ничего не весил.

— Ты уже упоминала, что это случилось раньше. — Тихо сказала Дана Алисе. — Когда вы вдвоем дрались с пиратским киборгом? — неуверенно спросила она.

Красивая блондинка кивнула своей рыжеволосой подруге.

— Да, но это длилось всего несколько секунд — это было что-то совсем другое.

Алисса повернулась, чтобы посмотреть на Джона, который все еще шатался после того, как увидел себя совершающим такие впечатляющие подвиги силы, он не помнил, чтобы когда-либо делал это.

— Я думаю, ты становишься все более могущественным. — Сказала она уверенно, глядя ему в глаза.

Джон с беспокойством посмотрел на девочек.

— Не говори глупостей, мы тебя не боимся. — Сказала Алисса, прочитав его мысли, закатывая глаза и нежно обнимая его.

— Ты был великолепен. — Взволнованно сказала Джейд, ее глаза светились признательностью. — Для меня большая честь, что кто-то столь могущественный выбрал меня в супруги. — Сказала она, без тени сомнения в ее разуме.

— Спасибо, Джейд. — Сказал Джон, чувствуя некоторое облегчение.

— Это просто еще одна загадка, которую нужно разгадать. — Сказала Дана с нежной улыбкой. — Даже когда я нарядилась непослушной школьницей, и ты меня хорошенько выпорол, ты был очень нежен со мной, хотя я и вывела тебя из себя. — Сказала она с усмешкой. — Это очень сексуально, что у тебя есть вся эта сила в внутри, но мы в безопасности рядом с тобой.

— Я знаю, что ты никогда не причинишь нам вреда. — Решительно согласилась Клара. — На самом деле эти всплески силы, кажется, происходят, когда один из нас, или, по крайней мере, Алисса до сих пор, находится в смертельной опасности. — сказала она наблюдательно.

— Но одно меня смущает. — продолжала брюнетка. — В любом случае, ты намного сильнее нас. — Сказала она с улыбкой. — Что я на самом деле нахожу довольно горячим. Но когда мы спарринговали, я получила довольно хорошее представление о твоей физической силе, и там, на записи камеры, ты был в совершенно другой лиге!

— До сих пор я понятия не имел, на что способен. — Сказал Джон, глядя на свое тело новыми оценивающими глазами.

— Как ты думаешь, ты мог бы научиться подключаться к этому без потери сознания? — С любопытством спросила Алисса. — Я думаю, что ты действуешь исключительно инстинктивно, когда это происходит, потому что я перестаю быть способной читать твои мысли. — призналась она, вспоминая, как успокаивающее присутствие Джона исчезло из ее памяти.

Джон беспомощно пожал плечами.

— Я понятия не имею, как я мог бы начать тренироваться, чтобы использовать это. — сказал он, чувствуя себя немного ошеломленным.

— Ну, тут есть над чем подумать. — Алиса сказала, глядя задумчивой. — Я буду счастлива помочь тебе, если мы сможем придумать какой-нибудь способ отточить эту способность.

Джон благодарно кивнул.

— О'кей, я думаю, мы все поняли, что произошло с абордажной операцией драккаров. — Сказал Джон, желая сменить тему.

— Что случилось с крейсером драккаров? — спросил он у девушек.

Все посмотрели на Клару, и она улыбнулась им в ответ.

— Когда я поднялась на мостик, крейсер драккаров притаился неподалеку, направив на нас все свое оружие. Они, должно быть, думали, что абордаж все еще продолжается, потому что они не нападали. — она объяснила. — Несколько мгновений спустя патруль Ашанатов появился в ответ на наш сигнал бедствия. Они атаковали и вывели из строя щиты крейсера драккара, но их лазеры едва царапали броню! — сказала она в изумлении.

— Почему это произошло, Джон? — с любопытством спросила его великолепная латиноамериканка. — Я ничего не знаю о драккаре.

(обратно)

Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 4)

— Извини, но я не знаю, почему Клара. — Джон извинился. — У нас нет подробных сведений о драккарах, мы знаем только то, что у них есть далекая империя на дальней стороне территории Серых. Очень удивительно видеть их так близко к земному пространству, хотя я никогда раньше не слышал, чтобы у них был доступ к такому виду брони! — сказал он с некоторым трепетом.

— Их броня может быть сильно отражающей. — Вмешалась Дана. — Ты видел, как странно блестит на свету их бронежилет?

— Слава богу, мы не полагались на лазеры, чтобы отбиться от них! — С облегчением сказала Алисса.

Джон кивнул, разделяя то же чувство.

— У них есть твердая репутация абсолютных зверей в абордажных действиях, но большинство рас имели преимущество перед ними в сражениях в открытом космосе. Если бы вы могли избежать абордажа, они не были бы слишком трудным противником. Однако если им удалось сделать свои корабли практически невосприимчивыми к энергетическому оружию, то они станут серьезной проблемой. — сказал он, озабоченно нахмурившись.

— Так как же ты победила их, Клара? — С любопытством спросила Джейд.

— Ну, они отвлеклись на Ашанатов, и поэтому я дала залп из ускорителей масс! — сказала брюнетка с усмешкой.

— Их броня может быть и отражающей, но она не может остановить попадание из них! — сказала она гордо. — Когда я пробила большую дыру в их броне, я ударила их всем, что у нас было. К счастью, только их внешний корпус был отражающим, так что я смогла разорвать их внутренности!

Все радостно приветствовали ее, а девушка с оливковой кожей покраснела от смущения.

— Я не могу взять на себя всю ответственность. — Призналась Клара. — Когда Драккар повернулся, чтобы преследовать «Инвиктус», они забыли о Серых и те закончили работу. Драккар взорвался, но они почти добрались до нас. Их оружие было настолько мощным! — сказала она с содроганием, вспомнив, как близко они были к катастрофе.

— Серые буксируют нас в Ашану прямо сейчас. — Объяснила Клара, прежде чем взглянуть на корабельный хронометр. — Мы должны прибыть через несколько часов. — услужливо подсказала она.

— Ну, ты, как всегда, проделал потрясающую работу. — Одобрительно сказал Джон. — Вы все это сделали! — сказал он, включая всех девушек в свою похвалу. — Мне очень повезло, что меня окружают такие удивительные молодые женщины. — сказал он с искренней улыбкой.

— Похоже, удача, здесь особо не при чем. Я рада, что ты любишь нас горячими и умными! — Сказала Дана со звонким смехом. Она слегка поморщилась, когда ее оживленный смех заставил ее головную рану сердито пульсировать.

— Мне нужно покормить Дану. — С беспокойством сказала Джейд. — Не хотите ли посмотреть, как я ухаживаю за своим пациентом? — спросила зеленокожая инопланетянка Джона с застенчивой улыбкой.

Джон нетерпеливо кивнул, и Джейд повернулась к Дане, подзывая ее с улыбкой. Нимфа протянула руки, а затем убаюкала рыжеволосую, как ребенка, выпятив свою огромную грудь, чтобы подросток мог взять в рот возбужденный сосок. Дана начала жадно сосать, мышцы на ее шее ритмично двигались, пока она глотала сладкую на вкус сперму Джона. Джейд успокаивающе погладила живот Даны, пока девочки смотрели друг другу в глаза.

Джон наблюдал, как девушки с любовью смотрят друг на друга, все больше возбуждаясь. Клара и Алисса подошли к нему, оглядываясь на нежную сцену.

— Это странно по-матерински и в то же время развратно. — Одобрительно сказал Джон.

Алисса обошла его сзади и положила подбородок ему на плечо.

— Ты можешь посмотреть на меня с ней в следующий раз. — страстно прошептала она. — Бедняжка Клара все-таки скучает. Джейд берегла всю твою сперму, чтобы нянчить нас, ходячих раненых, возвращая нас в строй.

Клара легко подвинулась и устроилась на коленях Джона, ее кофейного цвета груди коснулись его груди, когда она обняла его за шею. Брюнетка с вожделением посмотрела ему в глаза, слегка приоткрыв рот, и наклонилась, чтобы нежно поцеловать его.

— Она такая красивая, правда? — Прошептала Алисса ему на ухо, когда Джон поцеловал отзывчивую молодую латиноамериканку, заставив ее застонать от возбуждения.

— Я знаю, что ты только что трахнул свою нимфу, но мне бы очень хотелось посмотреть, как ты возьмешь Клару, когда я буду сосать твою сперму из сисек Джейд. — Прошептала Алисса, прижимаясь своей упругой грудью к его спине, ее кожа была гладкой и теплой.

Джон и латиноамериканка страстно целовались, все больше возбуждаясь, слушая пикантные комментарии Алисы.

— Мне нравится видеть вас вместе. — Счастливо промурлыкала Алиса. — Вы такая чудесная пара.

— Алисса, принеси мне воды, пожалуйста. Я чувствую себя немного обезвоженным в данный момент. — Вежливо попросил Джон.

Алиса послушно кивнула и бросилась к автомату с водой в стене, чтобы выполнить его просьбу. Джон наклонился вперед на четвереньках, и Клара обхватила его ногами, крепко прижимаясь к нему. Он легко перенес ее вес, когда она прижалась к нему и поставил ее на середину кровати.

— Как ты хочешь меня взять? — Спросила Клара, глядя на него, затаив дыхание.

— Вот так просто. — Сказал Джон, устраиваясь между ее раздвинутых бедер и осторожно вводя в нее кончик своего неистового члена.

Зрачки Клары расширились от возбуждения, когда она почувствовала, как его широкая талия раздвигает ее для него. Она уже была очень возбуждена, и ее киска была влажной, что облегчало ему доступ внутрь нее.

— Это так приятно! — Она удовлетворенно вздохнула, когда Джон еще глубже вошел в ее тело.

— Мне нравится заставлять тебя растягиваться вокруг меня. — Согласился Джон, когда его широкий член полностью заполнил ее киску и мягко уперся в шейку матки.

Клара издала восхитительный вздох, когда почувствовала, как его головка ударилась о вход в ее лоно. Она опустила руку на свой стройный животик и почувствовала, как он протолкнулся в ее податливое тело: ее тугая плоть уступила место твердому члену, который так глубоко проник в нее.

— Ты такой большой! — Клара взволнованно ахнула, чувствуя кончиками пальцев выпуклость его члена.

— Нам еще многое предстоит сделать. — Сказал Джон с улыбкой. — Ты готова ко всему остальному? — заботливо спросил он.

— О да, определенно! — Клара застонала, ее бедра мягко покачивались взад-вперед.

Джон положил руки по обе стороны от ее головы, и они смотрели друг другу в глаза, когда он протолкнул последние несколько дюймов внутрь нее, тупой конец его члена плотно вошел в ее лоно.

— О боже, это потрясающе! — Простонала Клара, чувствуя себя совершенно разбитой.

Джон немного отдохнул, наслаждаясь тем, что по самые яйца погружен в такую красивую и желанную молодую женщину. Рядом с ним появилась Алисса со стаканом воды, и он приподнялся так, чтобы поддерживать свой вес только одной рукой, чтобы он мог взять стакан и сделать большой глоток. Алисса улыбнулась ему, но ничего не сказала, когда наклонилась, чтобы поцеловать брюнетку, которую он пронзил своим копьем.

— Мммпф! — Ахнула Клара, когда Алисса поцеловала ее.

Джон с любопытством посмотрел вниз, не ожидая, что брюнетка так отреагирует. Алисса отстранилась и мелодично рассмеялась, А Клара ласково хихикнула.

— Что случилось? — Спросил Джон, недоумевая, что же все-таки задумала Алисса.

— Ее рот был полон воды, и я тоже только что получила хороший напиток! — Клара усмехнулась, объясняя.

Алисса нежно провела рукой по густым каштановым волосам Клары.

— Ты чувствуешь себя отдохнувшим, Джон? — Спросила его Алисса. — Я думаю, что Дана почти закончила, и я хотела бы посмотреть, как ты оседлаешь эту великолепную девушку, пока я глотаю твою сперму. — Сказала Алисса с горящим желанием в глазах.

Клара посмотрела на красивую блондинку, и на ее лице отразилось возбуждение.

— Откуда ты знаешь, что нужно сказать? — удивленно спросила она Алису.

— Это как раз то, о чем Джон думал половину времени. — Призналась Алисса, нежно улыбаясь своему мужчине. — Он находит нас всех очень привлекательными и будет трахать нас без остановки, если его тело позволит ему это. — страстно воскликнула она.

— Виновен по всем пунктам обвинения. — Признался Джон, похотливо глядя на Алиссу, а потом на Клару.

— Ну что ж, тогда начнем. — Сказала Клара. — Я вся мокрая и хочу этого. Ты можешь трахнуть меня, когда захочешь.

Брюнетка замурлыкала гортанным соблазнительным голосом, а затем смущенно хихикнула. — Мне придется попрактиковаться в этом. — сказала она, мило покраснев.

Джон наклонился и положил руки на локти по обе стороны от ее головы, так что его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от ее лица.

— Все в порядке, мне нравится, когда я полностью внутри. — сказал он ласково.

Он смотрел ей в глаза, и они нежно целовались, Клара двигалась под ним маленькими чувственными движениями, все больше возбуждаясь.

— Я буду той, кем ты хочешь меня видеть. — с обожанием пообещала она ему.

Она подняла руки, чтобы удержать его своими оливковыми ладонями. Джон напряг бицепсы и начал осторожно двигать членом взад и вперед внутри нее.

— Ты такой сильный. — Одобрительно сказала Клара. — Ты заставляешь меня чувствовать себя такой защищенной в твоих объятиях! — ахнула она, чувствуя, как его мускулы перекатываются под ее пальцами.

Она ахнула, когда Джон погрузился в нее по самую рукоять, тяжесть его четырех яиц тяжело легла на округлый изгиб ее ягодиц.

— Тебе нравится, что я сильнее тебя? — с любопытством спросил он, вспомнив, что она говорила раньше.

— О да, очень! Да, — согласилась Клара, нежно сжимая пальцами его крепкие мускулы.

— Возможно, мне придется трахать тебя каждый раз, когда я выигрываю спарринги. — Сказал Джон. Его собственное возбуждение нарастало. — Претендовать на трофеи победы, которые я заработал своей превосходящей силой? — спросил он ее с улыбкой.

(обратно)

Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 5)

— Боже... — Клара застонала, выгибая спину в ответ.

Рядом с ними появилась Дана и провела пальцами по волосам Клары.

— Алисса велела мне перестать быть жадной. — призналась рыжеволосая с надутыми губами, другой рукой поглаживая свой округлившийся животик.

Клара и Джон посмотрели на Алиссу, которая была заключена в объятия Джейд и с энтузиазмом сосала из нее, в то время как красивые женщины смотрели друг другу в глаза.

— Будет удивительно увидеть, как мы сделаем это по-настоящему. — Счастливо сказала Дана, глядя туда, куда смотрели их глаза.

Джон напрягся при этой мысли, заставив Клару застонать, когда он растянул ее.

— Она уже готова кончить, Джон. — Сказала Дана, глядя на дрожащую брюнетку похотливыми глазами. — Хочешь, я помогу тебе ее довести до оргазма?

— Ты хорошая девочка. — Сказал Джон с похабной улыбкой.

Клара уставилась на Дану широко раскрытыми глазами, когда рыжеволосая просунула руку между ними, чтобы нежно потереть пульсирующий клитор латиноамериканки, вызвав дрожащий вздох из трясущейся брюнетки.

Дана взволнованно улыбнулась Джону, а затем опустилась на колени рядом с Кларой, вынужденная немного раздвинуть ноги, чтобы освободить место для ее наполненного спермой живота.

— Я собираюсь помочь тебе кончить для него, пока он трахает твое горячее маленькое тело. — Прошептала Дана на ухо девушке.

Клара посмотрела на подругу дикими глазами и приоткрыла рот с хриплым стоном, когда Джон начал более решительно входить и выходить из ее узенькой киски.

— Ты ведь уже почти, правда, Клара? — спросила ее рыжеволосая, брюнетка лишь беспомощно кивнула, когда ее тело извивалось под натиском ощущений.

— Мне нравится смотреть, как Джон трахает всех своих девочек. — Сказала Дана Кларе, ее собственные глаза дико сверкали от похоти. — Я хочу увидеть, как ты набьешься спермы! — нетерпеливо сказала она латиноамериканке.

— Давай посмотрим, смогу ли я помочь тебе подоить его яйца. — Взволнованно сказала Дана, когда ее пальцы двигались размытым пятном по клитору ее подруги.

Клара тихонько охнула, пока Джон снова и снова погружался в ее крепкое молодое тело, его член терся о заднюю стенку ее лона. Ее бедра были широко раздвинуты, чтобы дать ему полный доступ к ее киске, и ее тонированные ноги дрожали, когда Дана и Джон работали над ней до предела.

— Я кончаю!!! — Закричала Клара, не в силах больше сопротивляться ударам и поглаживаниям.

Она закричала в экстазе, ее руки сжали руки Джона в тисках, когда он вошел в ее отчаянно сжимающуюся киску.

Джону нравилось видеть, как она с таким энтузиазмом откликается на энергичный напор, и он поддерживал долгий мощный ритм, трахая красивую брюнетку доводя ее до волнообразных оргазмов. Он действительно ускорил темп, когда почувствовал приближение своей собственной кульминации, его пах врезался в руку Даны, где она терла пульсирующий клитор своей подруги. Дана чувствовала, что он очень близко, и когда она подняла на него глаза, то увидела подтверждение этому. Она снова наклонилась к уху Клары.

— Сейчас он наполнит тебя своим мужеством. — Взволнованно простонала Дана.

— Будь хорошей девочкой для него и подои его член своей киской! — уговаривала она Клару, яростно потирая клитор девушки.

— Ааааа!!!!!!! — Клара взвизгнула, и ее тело извивалось в ответ на слова Даны и пальцы, а также неумолимый член Джона.

Она начала испытывать еще один интенсивный оргазм, который заставил ее тугую молодую киску сжать член Джона, как и просила рыжая.

Джон зарылся по самые яйца и посмотрел вниз на девушку кофейного цвета, которая так отчаянно хотела, чтобы он кончил в нее. Ее взгляд абсолютной преданности и потребности довел его до предела, и он застонал, когда его четыре яйца начали заливать в красивую девушку, которую сжимал в своих объятиях. Его оргазм, казалось, длился вечно, он был на таком высоком плато похоти, будучи так возбужден всеми четырьмя молодыми женщинами их собственными распутными способами.

Его яйца, в конце концов, сжались в последний раз, выпустив последнюю сперму в полностью набитую девушку под ним. Он удовлетворенно вздохнул и сел, с гордой улыбкой глядя на невероятно раздутый живот Клары. Клара тяжело дышала, ее большие груди вздымались, когда она втягивала воздух в легкие. Ее глаза слабо открылись, и она удивленно посмотрела на него.

— Так хорошо... — она удовлетворенно вздохнула.

Джон откинулся назад, осторожно и медленно вытаскивая свой член из истощенной молодой женщины. Он лег рядом с ней и расслабился на кровати, обнимая Клару, которая с удовольствием отдыхала в его объятиях.

— Это было потрясающе. — сказала брюнетка, счастливо вздыхая.

Она провела руками по выпуклости на животе, где она носила его сперму в своем лоне, и Джон положил свою тяжелую руку на тугую сферу, чувствуя, где ее оливковая кожа была растянута, чтобы вместить такое огромное количество его спермы.

Алисса подошла, чтобы присоединиться к ним, а ее собственный животик округлился от всей спермы, которую она жадно высосала из груди Джейд. Она лежала на боку рядом с Кларой, наклонившись, чтобы чувственно поцеловать брюнетку, и наполненный спермой живот двух девушек соприкоснулся, прижимаясь к его руке с обеих сторон. Джейд последовала за ней, прижимаясь к спине блондинки.

— Это придает тебе мужественности? — Спросила Алисса Джона, оторвавшись от любовного поцелуя с Кларой.

— Что, милая? — Рассеянно спросил Джон, нежно поглаживая обеими руками животы девушки.

— Что две девушки носят твою сперму в своих желудках? — сказала она вызывающе.

Джон почувствовал, как Дана прижалась к его спине, ее мягкий округлый живот прижался к нему. Она жадно покормилась из груди Джейд, и ее желудок был набит его спермой.

— Нас трое. — Бесстыдно сказала Дана.

— Я не собираюсь лгать. Мне это нравится! — Сказал Джон с самодовольной улыбкой на лице, чувствуя себя сильным и любящим внимание всех девушек.

— Я думаю, Джейд тоже нужно немного спермы в желудок. — С любовью сказала Клара. — А как ты думаешь, Китти Кэт? — ласково сказала она Джейд.

— Я думаю, что ты добрая и щедрая девушка, которую я очень люблю. — Сказала Джейд с улыбкой, грациозно двигаясь между ног Клары кофейного цвета, и латиноамериканка приветливо раздвинула бедра для нимфы.

Они все наблюдали за эротической сценой, когда Джейд продолжила высасывать всю сперму Джона из невероятно растянутого лона Клары. Клара стонала и билась, прижимая голову Джейд к своей киске, пока ее бедра покачивались в такт языку. Они смотрели, как латиноамериканка жестко кончает, как голодная Нимфа наслаждается ее прекрасным подарком, быстро и чувственно лаская ее киску.

Лизнув у Клары в последний раз, Джейд приподнялась и двинулась над брюнеткой, целуя стонущую латинку и передавая сперму, которую она держала во рту, обратно девушке под ней. Они могли видеть, как горло Клары постоянно двигалось, когда она глотала сперму, которой Джейд так благожелательно делилась с ней. В конце концов Джейд улеглась рядом с Кларой, эфирные виридианские кольца начали пульсировать из ее полного живота и распространяться по всему телу.

Джон огляделся вокруг, видя и чувствуя всех девушек с округлыми животиками, каждая из которых несла его мужество в своих желудках.

— Только подумай, что ты будешь чувствовать, когда мы все забеременеем. — Дразняще спросила Алисса, прочитав его мысли. — Мы обязательно должны повеселиться в городе, когда все залетим. — сказала она, и ее лазурные глаза вспыхнули от возбуждения.

— Все эти завистливые взгляды, которые ты получаешь от каждого мужчины, когда хвастаешься тем, своим гаремом. — взволнованно сказала она. Все остальные девушки хором выразили свое восторженное одобрение этому плану.

— Это была бы отличная реклама, чтобы получить несколько свежих девушек для тебя тоже. — Оживленно воскликнула Алисса. — Красивый, сильный мужчина, выставляющий напоказ свою мужественность!

— Ты действительно хочешь, чтобы я добавил больше женщин в нашу маленькую группу? — Спросил Джон у возбужденных девушек, не веря собственным ушам.

— Я бы с удовольствием! — Ахнула Алисса от волнения. Остальные подхватили его слова со своим собственным решительным одобрением.

— Мы могли бы укомплектовать «Инвиктус» горячими молодыми женщинами! Только представь себе, что ты можете бродить по палубам, опустошая свой квадроцикл в любую красивую девушку, которая тебе приглянется! — Глаза Алиссы были полны похоти, и она задыхалась от желания.

Джон радостно рассмеялся.

— О'кей, это звучит забавно. — он усмехнулся. — Но я люблю вас, четырех девочек, и вас более чем достаточно, чтобы я был доволен. — сказал он, с любовью глядя на каждого из них.

— К счастью, за вербовку отвечает старпом. — Бунтарски воскликнула Алисса. — Я буду держать глаза открытыми для горячих молодых девушек, которых ты смог бы попробовать. — с жаром пообещала она ему.

— Я думаю, что мне может понадобиться твоя помощь, чтобы держать моего старпома в узде! — Сказал Джон Джейд, одарив ее улыбкой.

— Конечно, я буду следовать вашим приказам, хозяин. — Сказала Джейд с усмешкой. — Но я должна признать, что мысль о десятках женщин в твоем распоряжении очень возбуждает.

Джон улыбнулся им обеим, изумленно качая головой.

— Вы, девочки, собираетесь убить меня! — он добродушно рассмеялся.

— Ты будешь в порядке. — Сказала Дана. — У тебя отличная выносливость! — сказала она, озорно улыбаясь ему.

(обратно)

Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 6)

Они улеглись в постель, устроившись так, что по обе стороны от Джона сидели две девушки. Он чувствовал себя восхитительно, лежа в постели в окружении толпы красивых женщин.

— Ну и каков наш следующий план, Джон? — С любопытством спросила Алисса.

— Мы скоро прибудем в Ашану. — Джон задумался. — Мы могли бы приберечь уборку до тех пор. Кто знает, может быть, Серые помогут. — сказал он с улыбкой.

— У меня есть новый проект для тебя, Дана. — Сказал он, глядя на рыжую, которая смотрела на него с нетерпением.

— Давай, Джон, я вся внимание! — радостно сказала она.

— Нам нужно улучшить нашу защиту от перехватов и абордажа. Мы не можем позволить себе снова попасть в такую опасную ситуацию, это подвергает вас слишком большому риску! — страстно воскликнул он.

— Хорошо, я хорошенько подумаю о том, как усилить внутреннюю безопасность. — Пообещала Дана с задумчивым видом.

— Хорошая девочка. — сказал он одобрительно. — Но сначала нам нужно завершить комплектацию брони. Эта вещь была удивительной и, без сомнения, спасла мою жизнь и жизнь Алисы. Если бы нам пришлось потратить несколько минут на подготовку вручную, мы были бы обречены. — сказал он с уверенностью.

— О, и еще нам понадобится какой-нибудь оружейный шкафчик в комнате для допросов. Беготня в поисках наших пушек была настоящим кошмаром! — сказал он, посмеиваясь над тем, как сильно они были застигнуты врасплох.

— Конечно, никаких проблем. — Уверенно сказала Дана.

Он на мгновение задумался.

— У нас все еще есть два шаттла-драккаров, оставленные на «Инвиктусе». Я могу продать один из них Ашанатам, а другой оставить в хранилище, чтобы наш прославленный главный инженер могла ее изучить. Я бы не удивился, если бы у них тоже была такая же отражающая энергию броня. — обнадеживающе предположил он.

— Я добавлю это в список дел. — Сказала Дана, счастливо смеясь.

— Извини, что так много тебе надо сделать. — Джон извинился.

— Никаких извини, я люблю такие испытания! — Оживленно сказала рыжая.

— У меня тоже есть кое-что для тебя, Джон. — Твердо сказала Алисса.

— Да неужели? — С улыбкой ответил Джон. — Продолжай, я заинтригован.

— Я бы хотела, чтобы ты провел некоторое время, сосредоточившись, а затем поработал над обузданием своей сверхчеловеческой силы. Сначала возьми одну из нас, чтобы тебе было хорошо и спокойно. — сказала она с лукавой улыбкой.

Джон добродушно рассмеялся.

— Ты уверена, что это не твой способ дать мне повод для секса? — спросил он с усмешкой.

— Тебе никогда не нужны оправдания. — Сказала Алисса с соблазнительной улыбкой. — Ты же знаешь, что я разрешаю тебе брать меня, когда захочешь. — продолжала она, сверкая глазами.

Все остальные девушки хором выразили свою страстную готовность к более спонтанному сексу.

— Ладно, можешь не повторять дважды! — Джон рассмеялся.

— Шутки в сторону, я думаю, что спокойствие и порядок — это ключ к раскрытию твоего потенциала. — Сказала Алисса, чувствуя странную уверенность в правильности своей теории.

— Мы не можем реально спровоцировать тебе, подвергая себя опасности, поэтому тебе придется попытаться вытащить его с помощью самоконтроля, а не дикого инстинкта. — проницательно сказала она.

Джон задумчиво погладил подбородок.

— Стоит попробовать, и я готов попробовать. — сказал он, кивая ей в знак согласия.

— Хороший мальчик. — Сказала она с кривой усмешкой.

Они все рассмеялись, услышав, как она мягко произнесла одну из его коронных фраз.

— О'кей, я понимаю, должно быть, это звучит довольно снисходительно. — Признал Джон. — Я постараюсь пресечь это в зародыше. — сказал он смущенно.

— Не смей этого делать! — Сказала Алисса. — Мне это очень нравится.

— Это очень уместно, хозяин. — Сказала Джейд, соглашаясь с красивой блондинкой.

— Мне тоже нравится. — Сказала Клара. — Вы искренне благодарны, когда говорите это.

— Да, мне это нравится! — Сказала Дана с усмешкой. — Когда ты говоришь мне, что я хорошая девочка, мне хочется сделать это еще сильнее, чтобы сделать тебя счастливым.

— Вы, леди, неисправимы. — Джон рассмеялся. — Ладно, тогда разгул шовинизма. — сказал он с улыбкой.

— Хороший мальчик. — Все его женщины хором закричали в один голос, а потом покатились со смеху.

Они все вместе расслабились в постели, просто болтая и чувствуя облегчение от того, что выбрались из такой близкой передряги. Прошло несколько часов, прежде чем урчащий желудок Джона окончательно убедил их, что пора вставать с постели.

— У нас, девочек, был праздник Победы.

Алисса усмехнулась.

— Мы должны убедиться, что ты тоже в отличной форме! — сказала она с нежной улыбкой.

Они встали и начали одеваться, чтобы успеть поужинать до прибытия в Ашану. Джон взглянул на спину Алиссы, когда она натягивала брюки, восхищаясь ее красивой подтянутой фигурой и безупречной кожей.

— Посмотри! Она полностью зажила! — Изумленно сказал Джон.

Он встал рядом с ней и провел рукой по тому месту, которое было сильно обожжено сильным лазерным ударом.

— Больно? — спросил он с беспокойством.

— Я чувствую себя как новенькая. — Уверенно сказала Алисса, грациозно потягиваясь всем своим атлетическим телом. — Я чувствую, что могу кататься на тебе часами. — радостно сказала она.

Джон улыбнулся ненасытной девушке, а затем переключил свое внимание на Дану.

— Дай мне взглянуть на твою рану на голове, пожалуйста, Дана. — вежливо спросил он.

Она подошла и встала перед ним, послушно склонив голову набок. Джон откинул ее блестящие каштановые волосы в сторону, чтобы получше рассмотреть огнестрельное ранение в голову.

— Удивительно. Все, что я вижу — это идеальная, без царапин кожа. — сказал он с облегчением. — Головные боли или боль на месте раны есть? — он спросил Дану, просто чтобы убедиться.

— Я тоже чувствую себя как новенькая. — Сказала Дана с улыбкой, глядя на него с блеском в небесно-голубых глазах.

Джон рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Вы проделали потрясающую работу, доктор Джейд. — Сказал Джон нимфе с теплой улыбкой, протягивая руки для объятий.

— Исцеление девочек зависело от тебя, Джон, а не от меня. — Джейд сказала твердо, и бросилась к нему в объятия. — Я была всего лишь твоим сосудом.

— Ну, ты очень хороший сосуд. — он одобрительно улыбнулся, нежно поглаживая ее дерзкие груди, которые вернулись к норме; более скромные, но все еще впечатляющие размеры.

Она счастливо вздохнула в его объятиях, наслаждаясь его прикосновениями.

— Пойдемте. — Сказала Клара с улыбкой. — Нам нужно приготовить тебе ужин, Джон. Больше никаких отвлечений! — она рассмеялась.

— Звучит неплохо, я умираю с голоду! — С энтузиазмом согласился Джон.

Они спустились в офицерскую гостиную, и все вошли в кухню. Большая кухня была достаточно большой, чтобы вместить всю команду, и с четырьмя нетерпеливыми помощницами Джон приготовил ужин в рекордно короткие сроки. Они накрыли на стол, и Джон с жадностью набросился на еду, его тело отчаянно жаждало еды после всех событий этого дня, как в спальне, так и вне ее. Девочки тоже были голодны, но ранее они были накормлены сытной едой, поэтому с некоторым удовольствием наблюдали, как Джон набросился на свою еду. Наконец они закончили, и Джон откинулся на спинку стула, чувствуя себя приятно набитым.

— О боже, как хорошо. — сказал он с облегчением. — Я и не подозревал, что так голоден!

— Я думаю, мы должны помнить о том, чтобы кормить тебя лучше. — сказала Алисса, оценивающе глядя на него. — Ты сжигаешь слишком много энергии. — сказала она с улыбкой. — Иди и сядь на один из диванов, мы все приберем и принесем тебе выпить. — сказала она снисходительно.

— Звучит потрясающе. — Сказал Джон с довольным вздохом.

Он встал, подошел к диванам в другом конце гостиной и сел в одно из плюшевых и до смешного удобных кресел. Он наблюдал, как девушки усердно убирают со стола, и через минуту Джейд подошла к нему, сделав небольшой крюк, чтобы приготовить стакан виски в баре.

— О боже, жизнь не может быть лучше, чем эта. — Сказал Джон, когда она предложила ему выпить, весело позвякивая кубиками льда.

Он с удовольствием принял напиток и сделал глоток, прежде чем удовлетворенно закрыть глаза. Он слышал, как Джейд тихо ходит у него за спиной, и она наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо:

— Я верю, что смогу сделать так, чтобы ты почувствовал себя еще лучше, Джон. — уверенно пробормотала она.

Ее руки скользнули по его плечам, а затем начали нежно массировать его, ее умелые пальцы одновременно дразнили и расслабляли его мышцы.

— Боже... — Джон вздохнул. — Ты была права! — он удовлетворенно застонал.

Другие девушки собрались вокруг него на диванах, и он лениво открыл глаза, чтобы посмотреть поверх них.

— Не знаю, чем я это заслужил, но спасибо. — он счастливо улыбнулся.

— Всего лишь небольшой способ выразить нашу признательность. — Сказала Алисса с очаровательной улыбкой. — Ты уже поблагодарил всех нас, но мы тоже хотели поблагодарить тебя.

— К сожалению, у нас сейчас нет времени. — Сказала Клара, взглянув на часы. — Но сегодня должно быть весело. — сказала она с усмешкой.

Джон с сожалением застонал, когда Джейд неохотно прекратила массаж. Она снова наклонилась к его уху.

— Не волнуйся, я научу их своим секретам. — сказала она с беззаботным смехом.

Джон поставил свой бокал на стол, а затем схватил Джейд, поднял ее через спинку стула и заключил в свои объятия, пока она радостно смеялась.

— Это было потрясающе, спасибо, красавица! — сказал он с благодарностью, прежде чем крепко поцеловать нимфу.

Она отвечала на его поцелуи, пока он не отпустил ее, в то время как другие девушки смотрели на это с удивлением. Затем они все встали и покинули офицерскую кают-компанию, направляясь на мостик, чтобы подготовиться к визиту в Ашану — родной мир Серых.

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 1)

Джон и девочки заняли свои места на мостике, и через несколько минут «Инвиктус» вышел из гиперпространства в системе Ашана, центре власти цивилизации Ашанатов. Они находились в присутствии единственной звезды, и она заливала карту голографической системы теплым желтым светом. Ашана была маленькой красновато-оранжевой планетой на шестом орбитальном пути вокруг звезды, и когда Клара вывела на экран тактическую карту, орбитальные фабрики и заводы были разбросаны по всей системе десятками.

На пульте вспыхнула кнопка, указывающая на входящий вызов, и Алисса нажала ее, чтобы принять вызов. Выпуклая седая голова лидера Линнея заполнила обзорный экран, его огромные немигающие глаза бесстрастно изучали их.

— Здравствуйте, Джон Блейк. Мы отбуксировали вас в эту систему, как и просила ваша женщина. Вы получили разрешение причалить к планетарной верфи на Ашане. — Сказал Линней своим странным шепчущим голосом.

— Спасибо за буксир командир Линней, а также за то, что вы пришли нам на помощь против крейсера драккаров. Хотя мне любопытно, что драккары делают так глубоко на территории Ашаната? — Спросил Джон у серого инопланетянина.

Серый вожак на мгновение остановился.

— Прошу прощения, Джон Блейк, но эта информация засекречена. — Сказал Линней, и в его бесстрастном голосе прозвучало что угодно, только не сожаление.

— Это действительно так. — Лукаво сказал Джон. — Ну что ж, еще раз спасибо, Линней, желаю вам счастливого пути. — Приветливо сказал Джон.

Предводитель Ашанатов повернулся и резко нажал кнопку вызова, оставив Джона смотреть на девушек, приподняв бровь.

— Да, ты был прав. — Сказала Клара, глядя на него со своего места на тактическом посту. — Они довольно странные! — сказала она с улыбкой.

— Алисса, пожалуйста, возьми курс на Ашану. — сказал он красивой блондинке, сидевшей справа от него на посту старшего помощника.

— Конечно, Джон, курс уже заложен. — сказала она сулыбкой.

Алисса нажала кнопку на своей консоли, и массивные двигатели «Инвиктуса» заработали, отправляя их в путь к родному миру Ашанатов. Это был короткий полет к планете с удивительным количеством серых кораблей, летящих также и из мира, проходя мимо них, когда они приближались. Все корабли Ашанатов следовали одной и той же конфигурации формы диска, в широком разнообразии размеров и стилей.

Дана взглянула на голограмму контроля повреждений и не могла оторвать глаз от просверленной дыры в корпусе, где все еще был прикреплен шаттл драккаров.

— Чем скорее мы уберем их с моего корабля, тем лучше! — Сказала Дана с раздражением.

— Твой корабль? — Сказал Джон с улыбкой.

— Ты знаешь, что я имею в виду. — Сказала Дана, глядя на него с усмешкой.

— Кстати, ты, вероятно, захочешь продать шаттл, который прикреплен к воздушному шлюзу. Я думаю, что другой будет немного мокрым некоторое время. — сказала она, ухмыляясь.

— Я буду иметь это в виду. — Усмехнулся Джон.

Алисса подвела «Инвиктус» ближе к планете, следуя по курсу, который должна был привести их к планетарной верфи. Планета Ашана вырисовывалась перед ними, когда они приблизились, красновато-оранжевый мир казался сухим и безводным, когда они приблизились к поверхности. Наконец они подошли достаточно близко, чтобы разглядеть, что поверхность планеты испещрена серебристо-серыми поселениями. Изящные башни и купола доминировали в архитектурном стиле Ашаната, и девушки были поражены, увидев, что многие здания были построены на плавающих кусках оранжевого цвета камня, привязанных к Земле светящимися белыми лучами энергии.

— Я подумал, что тебе это может показаться интересным. — Сказал Джон с довольной улыбкой, увидев изумленные лица девушек.

— Эта планета просто очаровательна! — Воскликнула Дана. — Как они это делают? — спросила она заинтригованно.

— У Ашаны очень низкая гравитация, поэтому требуется минимум усилий, чтобы левитировать такие огромные куски скалы. — Джон объяснил. — Серые создали сложную искусственную гравитацию в большинстве своих поселений, так что их плавучие города легко обойти.

Они приблизились к огромному левитирующему плато, украшенному ошеломляющим множеством шпилей и куполов.

— А как мы на него приземлимся? — С любопытством спросила Алисса, видя, что тропинка ведет их прямо к нему.

— Мы не будем садиться на него. — Сказал Джон с усмешкой.

«Инвиктус» все ближе подходил к месту назначения, и направляющая тропа резко нырнула в огромный каньон, который вел прямо под огромную верфь. Множество дискообразных судов входили и выходили из этого огромного ущелья по четко обозначенным траекториям полета, отмеченным рядами ярких навигационных огней. Их штурмовой крейсер затмевал большинство гораздо меньших кораблей, а тарелкообразные корабли давали им широкий проход, когда Алисса умело вела их в каньон.

Колоссальная верфь нависла над ними, отбрасывая на них тень, полностью закрывая желтое сияние солнца. После минуты осторожного полета раздался предупредительный сигнал, предупреждающий всех на мостике, что они почти достигли своей цели. Алисса подняла «Инвиктус» вверх, ближе к подбрюшью скалистой поверхности под огромной верфью, и они могли видеть ряд за рядом доков, усеивающих скалу над ними. В конце концов они добрались до отсека, отведенного для «Инвиктуса», и Алисса использовала двигатели, чтобы поднять их в огромный прямоугольный ангар.

Массивные роботизированные манипуляторы, заканчивающиеся магнитными зажимами, выдвинулись из боков стыковочного отсека и двинулись внутрь, к носу и корме корабля, фиксируя их в нужном положении. Как только они были надежно закреплены, роботы-манипуляторы повернули корабль на 180 градусов вокруг своей горизонтальной оси, перевернув их вверх дном.

— Отличная работа, старпом. — Сказал Джон, чувствуя себя в игривом настроении.

Алисса приподняла воображаемую шляпу, чем заслужила ответную веселую улыбку Джона.

— Давай навестим Ашану! — Сказал Джон, поднимаясь со стула, и четыре молодые женщины на мостике взволнованно присоединились к нему.

Они спустились на лифте на палубу 2, и девушки разошлись веером по своим каютам, чтобы одеться во что-нибудь практичное и не слишком скандальное для поездки на верфь. Джон надел свой темно-серый костюм, намереваясь выглядеть преуспевающим торговцем, но все же пристегнул к груди кобуру для тяжелого пистолета. Алисса проводила его в гардеробную и, следуя его примеру, надела облегающий черный брючный костюм. Хотя это была якобы элегантная деловая одежда, ее горячая фигура все еще заставляла ее выглядеть сексуально.

Джон одобрительно кивнул, осматривая ее наряд, подошел к ней и свободно провел рукой по ее изгибам, пока она кокетливо позировала ему.

— Ты выглядишь достаточно хорошо, чтобы тебя съесть. — сказал он многозначительно, когда его блуждающая рука позволила себе вольности с ее юным телом.

Алиса довольно замурлыкала и выгнула спину, выпятив грудь и попку, чтобы выглядеть еще более соблазнительно.

— Я думаю, что нам, возможно, придется сыграть роль моей восторженной секретарши, когда у нас будет немного времени. — авторитетно заявил он ей.

— Ну, ты здесь босс... — Сказала Алисса хриплым соблазнительным голосом. — И я всегда готова выполнить приказ...сэр.

Джон покачал головой в удивительном одобрении. Он протянул руку прекрасной блондинке, чтобы вывести ее из своей каюты, прежде чем значительно задержать их отъезд. Алисса метнулась обратно к оружейной стойке, чтобы схватить наплечную кобуру и пистолет, спрятав оружие под своим внушительным бюстом и озорно подмигнув ему. Смеясь, Джон вывел ее в коридор, чтобы встретиться с остальными членами своей команды.

Клара, Дана и Джейд ждали Джона и Алиссу, и все три молодые женщины были одеты одинаково. На них были облегающие комбинезоны, сапоги на высоких каблуках и плотно сшитые куртки. Они позировали Джону с сияющими улыбками, наслаждаясь его вниманием, когда он восхищался их эффектными фигурами. Он шел позади них, позволяя своей левой руке мягко скользить от одного дерзкого зада к другому, когда он делал круг вокруг них.

— Черт побери, дамы! Я думал, вы хотите навестить Ашану? — Сказал Джон с похотливой ухмылкой на лице.

Девушки засмеялись, наслаждаясь откровенной похотью, которую они пробудили в своем мужчине.

— Просто думай об этом как о рекламе главного события сегодняшнего вечера. — С усмешкой сказала Алисса.

Они направились к лифту, девушки вальяжно покачивались на своих четырехдюймовых каблуках. Двери уже были открыты, лифт все еще стоял там с того момента, как они спустились с мостика, так что они все вошли внутрь, и Джон нажал кнопку 9-й палубы. Лифту потребовалось несколько секунд, чтобы спуститься на семь этажей, и лифт тихо звякнул, когда они достигли места назначения. Двери со свистом распахнулись, открывая вид на кровавую бойню драккаров, произошедшую этим утром.

— Давайте возьмем дверь грузового отсека. — Предложил Джон, поморщившись от очевидности своей жестокой работы.

— Лучше бы у Ашанатов были отличные бригады уборщиков. — Алисса ухмыльнулась, грациозно переступая через несколько расчлененных лаймово-зеленых конечностей.

Они вошли в грузовой отсек, и Джон закрыл за ними двойные двери, заперев изнутри бойню. Он вытащил пульт из кармана куртки, и двери грузового отсека медленно поднялись, открывая огромный вход в корпус.

— Когда мы разберемся с этим беспорядком в коридоре, нам нужно будет снова проверить ДНК-считыватель на шлюзе. — Сказал Джон, выглядя обеспокоенным.

— Я взяла свежие образцы у Клары, Даны и Джейд. — Успокоила его Алисса. — Мы проверили его на днях в грузовом лифте, и считыватель ДНК работал нормально.

— Возможно, старые образцы были повреждены в результате сбоя памяти? — С сомнением предположила Дана. — Я думаю, что гораздо более вероятно, что наша ДНК изменилась. — убежденно сказала она. — Мы все недавно пережили некоторые драматические изменения, и ничто не удивит меня в этот момент!

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 2)

— К сожалению, я не думаю, что у кого-то из нас есть навыки, чтобы проверить это наверняка. — Сказал Джон, глядя на каждую из девушек. — Если только у одного из вас нет скрытых талантов, о которых вы мне не говорили? — сказал он, приподняв бровь.

Девушки покачали головами, подтверждая, что пока это должно оставаться тайной.

— Не волнуйся, у нас есть много других более важных вещей, о которых нужно подумать в данный момент. — Сказал Джон с усмешкой, выводя девочек на улицу. — Например, не смотреть вверх! — вдруг сказал он.

Как и следовало ожидать, все четыре девушки посмотрели вверх, а затем раздались потрясенные крики, когда они присели на пол, как будто пытаясь уцепиться за землю. Теперь они стояли вверх ногами на «потолке» стыковочного отсека и смотрели вверх на планетарную поверхность Ашаны, искусственная гравитация преподнесла им настоящий сюрприз.

— Ах ты, придурок! — С усмешкой сказала Алисса.

— Извини, что не смог удержаться. — Сказал Джон с извиняющейся улыбкой. — В первый раз, когда я испытал это, это тоже напугало меня!

Девушки осторожно поднялись на ноги и последовали за Джоном, когда он закрыл дверь грузового отсека пультом дистанционного управления, а затем обошел громоздкий шаттл драккаров, который все еще был прикреплен к борту «Инвиктуса». Дана остановилась на мгновение, чтобы изучить инопланетный корабль, заинтригованная потенциалом новой технологии, запертой внутри, но Клара взяла ее за руку и игриво потянула прочь.

— У нас есть целый мир, полный инопланетян, чтобы посмотреть на них! Ты можешь повеселиться, разбирая эту уродливую штуку на части позже! — пошутила брюнетка.

Дана рассмеялась вместе с остальными и только один раз оглянулась на шаттл драккаров, когда они уходили.

Они направились к ряду дверей, которые вели в странно выглядящий воздушный шлюз, и команда рассредоточилась, чтобы посмотреть на графические изображения на стенах. Там была стрелка, показывающая, какой путь ведет наверх, к верхним уровням верфи, и еще одна, показывающая, какой путь ведет вниз, через фреску поверхности планеты. Вдоль стен были разбросаны металлические перекладины, равномерно расположенные по всей комнате. Девушки в замешательстве огляделись вокруг, так как ни на одной из стен перед ними или по бокам не было видно никакой двери.

— Готовы? — Сказал Джон с улыбкой, подходя к кнопке на стене.

Девушки взволнованно посмотрели на него и кивнули в знак готовности. Он нажал на кнопку, и дверь закрылась за ними, заперев их в комнате. Послышалось тихое жужжание, а затем они начали подниматься с пола, становясь невесомыми. Девочки взвизгнули от возбуждения, радостно засмеялись, оттолкнулись от пола и поплыли по комнате.

Джон ухмыльнулся им, их юношеский восторг и возбуждение, когда они впервые испытали это, позволили ему снова насладиться всем этим. Пол, на котором они до этого стояли, раздвинулся, открыв антигравитационный туннель, который вел вверх через несколько этажей. Боковые стены туннеля были обшиты стеклянными панелями, открывая вид на открытое пространство с множеством туннелей, ведущих к верфи из других доков.

— Хватайтесь за перекладины. — Джон проинструктировал их. — Вы можете использовать их, чтобы продвигаться по туннелю.

Девушки протянули руки, чтобы ухватиться за соседние перекладины и с их помощью повернуть себя в нужную сторону, а затем взлететь вверх, к верхней палубе верфи. Все они плавно поплыли вверх, находя путешествие странно мирным.

Наконец они добрались до верфи и обнаружили там открытую арку, ведущую на верхнюю палубу верфи. Джон ступил на серебристо-серую поверхность, сделал несколько шагов вперед и обернулся. Девочки заметили, что пол был покрыт легким слоем красновато-оранжевой пыли, и Джон оставил слабые следы, когда шел.

— Просто выйдите из антигравитационного поля и идите по этой дороге. Вы снова сможете нормально двигаться. — Он дал им четкие инструкции.

Используя ступеньки, девушки проскользнули в нишу, а затем грациозно вышли и встали рядом с Джоном.

Когда они вышли на яркий дневной свет, их ждал еще один удар по мировозрению. Экипаж «Инвиктуса» работал по земным стандартным часам, и для них наступил ранний вечер. Ашана работала по совершенно другому дневному и ночному циклу, и по местному времени было уже позднее утро.

— Мастерски исполнено, дамы. — Гордо сказал Джон. — Если я правильно помню, где-то здесь есть торговый центр. — Уверенно сказал он.

Он подошел к проходящему мимо серому, который был одет в облегающий серебристый комбинезон, плотно облегающий его стройное тело. Гражданин Ашаната был всего около 5 футов ростом, но его луковичная голова была намного больше, чем у человека, и его огромные немигающие черные глаза сосредоточились на Джоне, когда он приблизился.

— Извините. — Джон вежливо окликнул серого. — Я ищу торговый центр. Пожалуйста, не могли бы вы дать мне направление?

Серый на мгновение задержал на нем взгляд.

— Идите по этой улице на двести метров к западу. Затем поверните на север на триста семнадцать метров. — сказал шепчущий голос, казалось, исходящий от компьютера, обернутого вокруг руки гражданина Ашаната.

— Благодарю вас! — Одобрительно сказал Джон.

Серый просто повернулся и продолжил свой путь, не потрудившись ответить.

«Такая восхитительно круглая!» — в голове Алиссы отчетливо прозвучал голос.

Красивая блондинка обернулась, гадая, кто или что это сказал. Уходящий серый был единственным человеком поблизости, и она подозрительно посмотрела на него, когда он ушел.

Джон повернулся в противоположном направлении, указывая на запад, и повел девушек за собой, пока они следовали указаниям, которые им дали. Они прошли по тихой улице, прежде чем она открылась на гораздо более оживленную дорогу, которая несла пешеходное и парящее автомобильное движение вокруг поверхности верфи. Девушки смотрели вокруг широко раскрытыми глазами, любовались характерными чертами архитектуры Ашаната, которая была полна шпилей и куполов, и наслаждались тихой тишиной улицы.

Для всех это было так, кроме одного из них. Алисса внезапно оказалась перед стеной шума.

«О боже, какие совершенные сферы!» — непристойный голос отчетливо прозвучал в ее голове.

«Они великолепно раскачиваются!» — одобрительно произнес другой голос.

«Посмотри, как дрожат эти шары!» — взволнованно ухмыльнулся третий голос.

Она обернулась, ища того, кто так ясно говорил в ее сознании, но куда бы она ни посмотрела, мимо проходили жители Ашаната с пустыми, ничего не выражающими лицами.

Джон заметил, что Алиса чем-то встревожена, подошел к ней и ободряюще положил руку на плечо.

— Ты в порядке, милая? Чувствуешь себя немного дезориентированной из-за антигравитации? — спросил он с беспокойством.

— Нет, я в порядке, ничего страшного. — Рассеянно ответила Алисса.

— Ты уверена? — С сомнением произнес Джон.

Алиса кивнула и, ободряюще улыбнувшись, помахала ему рукой. Джон взглянул на нее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и они продолжили путь, следуя указаниям гражданина Ашаната.

— Я знал, что он где-то рядом! — Торжествующе сказал Джон, заметив знакомый мезонин торговца, которого он посетил во время своей последней поездки в Ашану.

Девушки последовали за ним, когда он повел их вверх по антигравитационному туннелю, а затем в большой торговый центр, где были установлены лотки для торговли огромным разнообразием товаров. Торговый центр был открыт, открывая впечатляющие виды во всех направлениях, поскольку он возвышался над близлежащими строениями. Джон заметил у входа подсвеченную карту, которая показывала расположение различных кабинок и подтверждала, где он может найти дилера сверхсветовых двигателей.

— Сюда! — Сказал Джон с восторженной улыбкой.

Алиса находила все эти голоса все более и более отвлекающими, поскольку все больше и больше их просачивалось в ее мысли.

«Какие великолепные изгибы!» — восхищенно произнес новый голос, эхом отдаваясь в ее голове.

«Эти шары будут выглядеть идеально, если в них утонет мой фаллос!» — заметил особенно похотливый голос.

«Я должен быстро вздрочнуть, пока в памяти держится образ этих шариков!» — сказал творческий голос, чувствуя вдохновение.

Девушки последовали за Джоном, и он повел их к кабинке на краю огромного открытого пространства, заполненного жителями Ашаната, занятыми своими делами. Когда он остановился, чтобы поговорить с пустым лицом ашанатского торговца, Алисса неуверенно заколебалась, сам объем такого большого телепатического общения начал тяжело давить на ее разум.

Через несколько минут Джон, нахмурившись, подошел к девушкам.

— Я знал, что их сверхсветовые двигатели стоят дорого, но это же смешно! — воскликнул он. — Он хочет 200 миллионов кредитов за двигатель! — сказал он с негодованием.

— Насколько это быстрее? — С любопытством спросила Дана.

— В два раза, чем у предыдущий. — Задумчиво произнес Джон. — Я не думаю, что у меня есть большой выбор, если я хочу улучшить корабль. — сказал он неохотно.

Многочисленные телепатические голоса становились все громче в голове Алиссы. Она слышала так много голосов, что все они начали расплываться у нее в голове. Она пошатнулась, и Джейд с Кларой бросились к ней, чтобы поддержать.

— Алисса! — они звали ее, но их голоса казались такими далекими.

Алисса пошатнулась, дрожа в их руках, прежде чем рухнуть на пол с мучительным криком. Поток телепатических голосов нарастал до оглушительного крещендо.

«Круг, Сфера, Покачивание, Шар, Изгибы, Сфероид, Глобус, Колчан, Яйцевид, Шарик, Тугой, Дугообразный, Выпуклый...»

«Убирайся из моей головы!» — она мысленно вскрикнула, но безрезультатно.

«УБИРАЙСЯ ОТСЮДА!!!!!!» — она закричала, телепатический крик отразился более глубоким басом, который запульсировал силой.

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 3)

Психическая ударная волна прогремела наружу, заставляя красновато-оранжевую пыль запульсировать волнами вокруг Алиссы.

Все Ашанаты в здании замерли и повернулись, чтобы посмотреть на Джона и девочек с ошеломленным шоком на лицах. Наступила мертвая тишина, когда все движение и деятельность прекратились на расстоянии 1000 метров во всех направлениях.

Джон и девочки посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами. Он опустился на колени рядом с Алисой, держа ее на руках, но она не реагировала.

— Ты тоже это слышала? — Сказал Джон, глядя на Дану, Клару и Джейд, которые кивнули, и на их лицах отразилось удивление.

Джон оглянулся на пришельцев, которые в страхе попятились назад. Видеть такие сильные эмоции в обычно невыразительных существах было еще более неприятно, и он завороженно наблюдал, как серые начали в панике разбегаться.

— Милая, что случилось? Ты в порядке? — он спросил, блондинка, съежившись, сидела на земле, глаза ее были плотно закрыты.

Он подхватил Алиссу на руки, и она, казалось, мирно расслабилась в его объятиях.

— Нам лучше вернуться на корабль. — Сказал Джон, оглядываясь и видя, что мезонин теперь совершенно пуст.

— Я слышала ее крик в своем сознании! — Сказала Клара, широко раскрыв глаза и глядя на блондинку. — Но я стояла рядом с ней, и ее губы не шевелились! — воскликнула она.

— Мы выясним, что произошло позже. — Сказал Джон, ведя их к выходу. — Давайте пока уйдем отсюда.

Они спустились по антигравитационной трубе на уровень бульвара и направились обратно к стыковочному отсеку.

— Джон, кажется, у нас гости. — Сказала Джейд, указывая на группу Ашанатов в серебряных мундирах, которые приближались к ним по улице.

— Похоже, они тоже вооружены. — подметила она, заметив своими острыми глазами замысловато выглядящие винтовки, перекинутые через их плечи.

— Пожалуйста, возьми на себя Алиссу. — Спросил Джон, поворачиваясь к зеленокожей нимфе и вспоминая, как Джейд легко несла Алиссу раньше.

Он осторожно передал бесчувственную блондинку Джейд, а затем встал перед их группой, его рука скользнула под куртку, чтобы почувствовать удобную рукоятку тяжелого пистолета в руке.

— Нам не нужны неприятности. — Сказал Джон приближающимся стражникам Ашаната. — Мы просто возвращаемся на наш корабль.— сказал он спокойным голосом.

Предводитель пятерых серых в форме выступил вперед. Его огромные черные глаза бесстрастно уставились на Джона, а затем его лицо раздраженно нахмурилось и уставилось на компьютер, обернутый вокруг его запястья. Его рука переместилась к устройству и нажала кнопку, которая заставила панель сложиться с тихим жужжанием. Джон почти чувствовал разочарование инопланетянина, когда его пальцы быстро двигались по панели со странными инопланетными символами.

— Пожалуйста ... быть... около... мир... — Запинаясь, произнес шепчущий голос. — Мы ... запрос... тот... ты... следовать... нам.

Дана подошла к Джону и с любопытством посмотрела на раздраженного инопланетянина.

— Джон, ты сказал, что их машины читают их мысли. Неужели Алисса сделала что-то, что сломало их? — удивленно спросила она.

Серый вожак помолчал, а потом неловко кивнул.

— Почему ты хочешь, чтобы мы следовали за тобой? — Осторожно спросил Джон. — У нас неприятности?

Ашанат покачал головой, а затем снова посмотрел на панель на своей руке, его пальцы постукивали по инопланетным символам.

— Этот ... высокий... совет... желания... один... поговорить... — Произнес бормочущий голос из компьютера, заполняя тишину улицы.

Джон взглянул на своих спутников, прежде чем принять решение.

— Ладно, веди дальше. — решительно сказал он.

Ашанат повернулся и пошел обратно тем же путем, которым они пришли, а Джон и девочки последовали за ним.

— Хочешь, я снова понесу ее? — Предложил Джон, глядя на Джейд.

— Нет, меня вполне устраивает ее вес, Джон. — уверенно ответила Нимфа, глядя на светловолосую девушку, которую она несла на руках.

— О'кей, просто дай мне знать, если захочешь, чтобы я тебя заменил. — Сказал Джон, с беспокойством глядя на Алису.

Они прошли несколько сотен метров, прежде чем остановились у большой серебристой тарелки, стоявшей на одной из светящихся посадочных площадок. Дискообразная машина была такой же серебристо-серой, как и остальные тарелки, которые они видели, но у этой был прозрачный купол в форме пузыря, а не полностью закрытый. Предводитель повернулся лицом к припаркованному кораблю, и часть его развернулась, опускаясь вниз, чтобы опустить лестницу в корабль. Он забрался внутрь, за ним последовали трое его людей, и они заняли места впереди. Один из охранников завел машину, в то время как последний проводил экипаж «Инвиктуса», показывая им сесть на удобные сиденья в задней части корабля.

Джон и девочки осторожно вошли внутрь и сели в удобные кресла вокруг дискообразного транспорта. Джейд усадила Алиссу на сиденье рядом с Джоном, и блондинка откинулась назад, положив голову ему на плечо. Последнему инопланетянину тоже не хватило места, поэтому он просто закрыл дверь за Даной и смотрел, как они уходят, а тарелка плавно оторвалась от земли и взмыла вверх.

Они летели уже некоторое время, когда Джон услышал, как Ашанат вздохнул с облегчением. Лидер повернулся в кресле лицом к нему, и шепчущий голос компьютера на его запястье эхом разнесся по всему транспорту.

— Я констебль Джарнус. — сказал наручный компьютер серого лидера, но на этот раз инопланетянину не пришлось нажимать на символы на панели.

— Пожалуйста, назовите себя и изложите свое дело на Ашане. — спросил пришелец Джона своим бесстрастным голосом.

— Меня зовут Джон Блейк, и я здесь со своей командой, чтобы купить новый силовой сердечник и сверхсветовой двигатель. — Терпеливо объяснил Джон.

Ашанатский полицейский изучал его немигающими черными глазами, но его бесстрастное лицо внезапно стало задумчивым, когда Алисса зашевелилась рядом с Джоном.

— Алисса! — Воскликнул Джон. — Ты в порядке? — спросил он ее, и в его голосе прозвучала тревога.

— Там было так много голосов... — Сонно сказала красивая блондинка. — Я просто должна была заставить их остановиться. — сказала она, нахмурившись.

— У тебя головная боль или болит что-то другое? — Спросил Джон, проверяя, все ли с ней в порядке.

— Нет, ничего подобного, просто мне немного хочется спать. — Сказала Алисса, потягиваясь и зевая.

— Ты нас здорово напугала. — Сказал Джон с облегченной улыбкой и обнял ее. Алисса прижалась к его груди, наслаждаясь его прикосновениями.

— Куда мы едем? — с любопытством спросила она, оглядываясь по сторонам и с любопытством глядя на проносящуюся мимо на большой скорости верфь Ашаната.

— Кажется, мы привлекли внимание «Высшего совета» — кто это вообще? — Спросила Дана, перегнувшись через сиденье позади Алисы и бросив вопросительный взгляд на Джона.

— Полагаю, Высший Совет правит Ашанатами. — Осторожно спросил Джон, глядя на констебля Джарнуса в поисках подтверждения.

— Вы правы, Джон Блейк. — Сказал Джарнус своим странным тихим голосом. — Мы прибудем в палаты Совета через несколько минут.

Они выглянули из иллюминаторов парящего транспорта и увидели, что быстро приближаются к высокому веретенообразному шпилю, который изгибался в помост со сферическим зданием в центре и рядом посадочных площадок, окружающих купол. Ашанатский полицейский, управлявший транспортником, посадил их на мягкую посадку в центре одной из площадок, и командир активировал разворачивающуюся секцию тарелки. Он выбрался наружу в сопровождении двух своих приятелей-серых, затем повернулся к Джону и девочкам и поманил их ладонью вверх, явно приглашая сойти на берег.

Алиса слегка пошатывалась, и Джон помог ей выйти из машины, а Дана, Джейд и Клара ждали рядом на случай, если ему понадобится помощь. Двое серых, сопровождавших их, бросились к ближайшему зданию, а командир и пилот терпеливо ждали, пока их гости выйдут из дискообразного транспорта.

— Мы можем пойти этим путем, Джон Блейк. — Пробормотал констебль Джарнус, указывая на изогнутое здание открытой ладонью.

Инопланетянин шел впереди, и команда «Инвиктуса» последовала за ним, оставив последнего серого, пилотировавшего транспорт на воздушной подушке, ждать у машины. Джарнус подвел их к украшенным орнаментом двойным дверям со странными инопланетными глифами, начертанными на серебристом металле рамы. Джон посмотрел на куполообразное здание, возвышавшееся над ними, и заметил еще больше витиеватых надписей, покрывавших каждый дюйм его металлической поверхности.

Двери бесшумно распахнулись перед ними, открывая доступ в просторное фойе. Светло-красная пыль, покрывавшая землю, внезапно прекратилась у входа, легкие порывы ветра от какого-то фильтра, установленного в полу, сдували пыль назад крошечными вихрями. Констебль Джарнус провел их в дальний конец безупречно чистой комнаты, где у открытой двери терпеливо стоял Ашанат в развевающихся белых одеждах.

Инопланетянин в мантии поклонился им и затем заговорил тихим голосом:

— Спасибо, констебль, это все.

Констебль Джарнус развернулся и быстро зашагал прочь, по-видимому, более чем довольный тем, что находится в пути. Одетый в мантию Ашанат повернулся к ним лицом, изучая каждого из членов группы. Наконец он посмотрел на Джона и заговорил:

— Приветствую Тебя, Джон Блейк. Меня зовут советник Талари. Высший совет Ашана просит у вас аудиенции. — сказал он, и его жуткий голос эхом разнесся по фойе.

— Хорошо, советник, я буду счастлив встретиться с Высшим советом. — Вежливо спросил Джон.

Советник Талари снова поклонился и повел их в уютно выглядевшую приемную, где было много плюшевых кресел и столов.

— Пожалуйста, садитесь, пока мы ждем, когда соберется высший совет. Угощайтесь закусками. — Приветливо прошептал Ашанат, указывая на круглую вазу со светло-розовой жидкостью и хрустальные чашки рядом с ней.

— «Кто из вас может говорить?» — Осторожно спросил советник Талари, глядя на четырех девушек, и эта мысль ясно прозвучала в голове Алиссы.

Алисса вздрогнула и посмотрела на серого, а инопланетянин повернулся, чтобы посмотреть на нее своими огромными черными глазами.

«Я бы очень хотел поговорить с вами минутку, если вы позволите, прекрасная землянка. Могу я осмелиться спросить ваше имя?» — спросил инопланетянин в мантии, его голос звучал настороженно.

Алиса была поражена тем, насколько ясным и эмоциональным был Ашанат, теперь, когда он общался с помощью телепатии, а не обычной речи.

Она сосредоточенно нахмурилась, никогда прежде не пытаясь вести телепатический разговор. — «МЕНЯ ЗОВУТ АЛИССА, Я БУДУ СЧАСТЛИВА ПОГОВОРИТЬ С ВАМИ». — она подумала о советнике Талари.

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 4)

Ашанат отпрянул, заметно поморщившись.

— «Я прошу вас говорить тише, вы очень сильны». — Мысленно взмолился советник Талари.

Алисса покраснела от смущения.

— «О! Мне очень жаль!» — она думала о существе, стараясь только формировать мягкие, легкие мысли.

Серый, казалось, вздохнул с облегчением, а затем повернулся к Джону, который с подозрением наблюдал за существом, гадая, почему оно вздрогнуло и почему уставилось на Алиссу.

— Джон Блейк, я хотел бы поговорить с Алиссой, если вы дадите свое разрешение. — Спросил он своим бесстрастным шепчущим голосом.

Джон взглянул на Алиссу, которая ободряюще кивнула ему.

— Ладно, я не против. — Осторожно спросил Джон.

Он и девочки сели и с любопытством наблюдали, как советник Талари жестом пригласил Алиссу сесть за ближайший столик. Алисса села и посмотрела на Ашаната, который неподвижно сидел на стуле напротив.

— «Во-первых, я хотел бы смиренно извиниться за свой народ. Я очень сожалею о любом оскорблении, которое они могли причинить.» — Подобострастно подумал советник.

— «Мы никогда прежде не встречали землянина, который мог бы говорить.» —существо продолжало, делая особое ударение на слове «говорить». Алиса догадалась, что именно так серые называли свои телепатические способности.

— «Ничего страшного, я не обиделась. Было так много голосов, что мне казалось, я схожу с ума. — Объяснила Алисса. — Я просто закричала, чтобы голоса прекратились.» — извиняющимся тоном подумала она.

— «Я не хотел бы вызвать ваш гнев, но не будете ли вы столь великодушны, чтобы освободить нулевую зону, которую вы создали в торговом центре? Это оказывается несколько разрушительным.» — Подумал Ашанат в мантии, и Алиса почувствовала его отчаянное желание не обидеть ее.

— «О, извините за это! — она извинилась. — Но что такое нулевая зона?»

— «Вы заблокировали всякую способность говорить в радиусе шириной 2000 метров.» — Советник Талари нерешительно объяснил:

— «О боже! Мне так жаль! Как мне от него избавиться?» — Подумала Алисса, выглядя шокированной.

— Там все в порядке, милая? — Осторожно спросил Джон, заметив ее растерянное выражение лица.

— Э-э ... да, все в порядке. — Рассеянно сказала красивая блондинка.

— «Просто сотрите ее из реальности.» — Советник Талари подумал о ней с недоумением в голосе.

— «Есть какие-нибудь советы, как это сделать?» — Подумала Алисса, чувствуя себя неловко.

— «Вы не обучены?!» — Одетый в мантию Ашанат подумал с потрясенным вздохом, прежде чем сумел взять себя в руки.

— «Да я, к сожалению...» — Подумала Алисса, чувствуя себя все более неловко.

— «Для меня будет честью помочь вам!» — Подумал советник в подобострастном порыве.

Существо склонило голову набок, изучая ее с минуту.

— «Считайте, что ваш ум заполнен отсеками. Каждый отсек может использоваться для поддержания отдельной мощности, такой как разговор с другим человеком, который может говорить, или ваша нулевая зона, например.» — Cерый осторожно объяснил.

— «Чем больше вы тренируете свой ум, тем больше отсеков вы откроете, сказал он интригующе.»

— «Просто найдите ту часть вашего разума, которая поддерживает нулевую зону, и тогда она исчезнет.» — Ашанат думал, как будто такая метафизическая деятельность была так же легка, как дыхание.

Алисса глубоко вздохнула и закрыла глаза, думая о том, что ее разум — это отдельные отсеки. Сознательно разделив таким образом свои мысли, она обнаружила в своем сознании мягко светящийся шар, о котором раньше и не подозревала. Алисса внимательно изучила шар и внезапно осознала его огромные размеры и то, где он находится, в центре торгового центра.

Ее брови нахмурились, когда она сосредоточилась, и шар, казалось, лопнул, рассеиваясь в одно мгновение. Легкое напряжение в голове, которого она раньше не замечала, исчезло одновременно.

— «Теперь, я думаю, она исчезла.» — Подумала Алисса, обращаясь к ашанатскому советнику, который задумчиво ждал.

— «Вы очень добры, ваше великодушие высоко ценится!» — Ответил советник Талари, вне себя от радости.

— «Как много вещей я могу делать одновременно?» — С любопытством спросила Алисса.

— «Это полностью зависит от силы ума индивидуума.» — Талари услужливо объяснил: — «Однако поддержание нулевой зоны такого размера, должно быть, было значительной умственной нагрузкой!»

— «Очень интересно, спасибо!» — Сказала Алисса, скрывая удивление. Она даже не осознавала, что поддерживает сферу в рабочем состоянии.

— «Если в будущем вас снова будут беспокоить вторжения в ваш разум, я был бы очень признателен, если бы вы заблокировали их, вместо того чтобы создавать еще одну нулевую зону.» — Вежливо сказал талари. — «Так же, как делает ваш командир Джон Блейк.» — уточнил советник.

— «Он?» — В замешательстве подумала Алисса. Она без труда читала его мысли, как открытую книгу. Она быстро скрыла свое удивление и обратилась к советнику Ашаната.

— «Конечно! Как именно это сделать?» — Спросила Алисса, заинтригованная тем, что такое вообще возможно.

— «Просто представьте, что ваш ум окружен крепкой крепостью, которая блокирует вход.» — облаченный в мантию Ашанат услужливо объяснил.

Красивая блондинка закрыла глаза и представила, что ее разум окружен массивными, неприступными каменными стенами, циклопическими камнями в десятки футов толщиной. Она медленно открыла глаза и увидела озадаченное выражение на лице Верховного советника Талари.

— Вы также запретили мне разговаривать с вами. — Речевой компьютер советника Талари прошептал зловещим голосом.

— «О! Ой!» — Алиса обратилась к Ашанату, представляя себе проход в ее ментальную цитадель.

— «Спасибо вам, Алисса.» — Сказал Талари, и голос инопланетянина в ее сознании прозвучал с облегчением.

«Не за что, Талари! Алиса подумала, счастливо обращаясь к советнику. —Большое спасибо, что научили меня этим экстрасенсорным трюкам!» — подумала она с усмешкой.

Ашанат кивнул, а затем посмотрел на нее, слегка склонив голову набок, в необычно выразительном насмешливом движении.

— «Алисса, мне бы очень хотелось задать вам вопрос о Джоне Блейке. Допустимо ли это?» — Осторожно спросил ее советник Талари.

— «Конечно, вперед!» — Ответила жизнерадостная молодая женщина, чувствуя благодарность за импровизированную психическую тренировку.

— «Из всех прелестных женщин в вашей группе трое — земляне, а одна — Ленарранка. Сначала мы предположили, что Джон Блейк тоже землянин, но угловатые выступы его головы заставляют нас заподозрить, что мы ошиблись в нашей классификации. Ксенофауна — это наше увлечение, и мы подумали, не будете ли вы так любезны определить его вид?» — с любопытством спросил советник Ашаната в мантии.

— «Его мать была землянкой, но он ничего не знает о своем отце. Боюсь, я не знаю ответа, Талари.» — Извиняющимся тоном подумала Алисса.

— «Ничего страшного, прекрасная леди. Вы мне очень помогли. — Серый похвалил и поблагодарил ее, поднявшись на ноги и повернувшись лицом к Джону и остальным его спутникам.

— Высший совет уже собрался. Пожалуйста, следуйте за мной. — Сказал советник Талари своим бесстрастным шепчущим голосом, который исходил от компьютера на его запястье.

Серый скользнул прочь и направился к большим двойным дверям в другом конце комнаты. Алисса подошла к Джону и остальным девочкам, которые поднялись со своих стульев.

— Что все это значит? — С любопытством спросил Джон.

— Я объясню позже. — Прошептала Алисса в ответ. — Но в основном речь шла о том, чтобы я отменила свой акт психического вандализма. — сказала она с улыбкой.

— Значит, у тебя нет никаких неприятностей? — Дана спросила ее, звуча взволнованно.

— Нет, я думаю, что все в порядке. — Уверенно сказала красивая блондинка.

Они улыбнулись ей, чувствуя себя увереннее, и последовали за советником в большую сферическую комнату с изогнутым возвышением в одном конце, где сидели восемь Ашанатов в белых одеждах, девятое кресло с высокой спинкой в настоящее время пустовало. Советник Талари поклонился Джону, а затем скользнул на платформу и сел в девятое кресло.

У Серого, сидевшего посередине, была богато украшенная серебряная цепь на шее, которая сверкнула на свету, когда он поднялся на ноги.

— Мы благодарны вам за вашу готовность встретиться с Высшим советом, Джон Блейк. — сказал инопланетянин в мантии своим тихим шепчущим голосом. — Меня зовут старший советник Улариан.

— Для меня большая честь встретиться с Высшим Советом и с вами, старший советник. — Вежливо ответил Джон.

— Мы хотим извиниться за беспорядки в торговом центре. Это был несчастный случай, уверяю вас. — сказал он, взглянув на Алису, которая благодарно улыбнулась ему.

— Не думайте об этом, Джон Блейк. Ваш замечательный компаньон был очень полезен. — Тихо ответил старший советник Улариан, и его жуткий голос эхом разнесся по круглой комнате.

— Могу я спросить, почему вы хотели встретиться с нами? — С любопытством спросил Джон, решив сразу перейти к делу.

— Мы хотим предложить договор. — Пробормотал старший Ашанат в мантии.

— Я уволился из армии Терранской Федерации. — Извиняющимся тоном сказал Джон. — Боюсь, я не в состоянии подписать какие-либо договоры между цивилизацией Ашанатов и земной Федерацией. — он тщательно все объяснил.

— Я прошу прощения за то, что не совсем ясно выразился и вызвал недоразумение. Мы не хотим подписывать договор с земной Федерацией. Цивилизация Ашанат официально просит о союзе с вами, Джон Блейк. — Тихо сказал старший советник Улариан.

— Со мной? — Сказал Джон, потрясенный до глубины души.

— Да, это верно, Джон Блейк. — с уверенностью сказал Серый.

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 5)

— Мы полагаем, что вы прибыли на Ашану с намерением приобрести гипер-двигатель и силовое ядро. В знак доброй воли и ради обеспечения хороших отношений между нами, мы хотим предоставить вам эти предметы в подарок. — Неумолимо продолжал советник Улариан.

— Если вы согласитесь на союз, мы предоставим вам самые мощные образцы каждого из них, которыми мы располагаем. — бесстрастно прошептал Ашанат.

Наступила долгая тишина, когда Джон пошатнулся от неожиданного заявления. Девять высших советников Ашаната стояли неподвижно, глядя на него огромными немигающими черными глазами.

Джон взглянул на девушек, и они были так же ошеломлены неожиданным поворотом событий, как и он.

— Это звучит невероятно великодушно, но я должен спросить, почему? — Недоуменно переспросил Джон.

Старший советник Улариан на мгновение замолчал, изучая Джона.

— У нас уже были ... трудности с драккарами за последние 6 месяцев. Если вы согласитесь вступить в союз с Ашанатами, мы попросим вашей помощи в борьбе с этим враждебным видом. — Сказал Улариан своим жутким голосом.

— Мы полагаем, что в последнее время вы преуспели в борьбе с ними там, где не преуспели мы. Мы хотели бы поблагодарить вас за эту победу. — Нейтрально произнес облаченный в мантию верховный советник, и в его бесстрастном голосе прозвучала некоторая благодарность.

— Значит, вы хотите, чтобы мы вышли и сразились с ними от вашего имени? — С сомнением произнес Джон, живо вспомнив, какой трудной была их последняя битва.

— Да. — Прямо заявил Улариан своим шепчущим голосом.

— Если ваши усилия увенчаются успехом, мы предложим вам еще одну вещь, которая, как мы полагаем, может иметь для вас ценность, Джон Блейк. — Загадочно сказал Серый.

— Интригующе, я не могу дождаться, чтобы услышать, что это такое. — Сказал Джон с улыбкой.

— Мы считаем, что можем пролить свет на ваше происхождение. — Тихо сказал старший советник Улариан.

В мертвой тишине зала для аудиенций можно было услышать, как упала булавка, когда Джон потерял дар речи. Ашанаты небрежно предлагали ему ответ на вопрос, который преследовал его десятилетиями, и он почувствовал, как в нем вспыхнула надежда, а сердце забилось от волнения. Он с трудом удержался от немедленного согласия и повернулся, чтобы посмотреть на девушек, прежде чем снова предстать перед Высшим Советом.

— Благодарю вас за ваше великодушное предложение. — С благодарностью сказал Джон. — Я хотел бы обсудить это с моими товарищами, прежде чем дать вам ответ.

— Конечно, Джон Блейк. Приемная, из которой вы вошли, в вашем распоряжении. — Предложил Улариан.

Джон одобрительно кивнул и повел девочек обратно в комнату, из которой они только что вышли, закрыв за собой двери. Он подошел к одному из кресел и рухнул в него, глубоко вздохнув. Алисса, Дана, Клара и Джейд последовали за ним к креслам и скромно уселись в них, ожидая, пока Джон обдумает волнующую новость.

— Ну и что вы думаете, девочки? — Спросил их Джон. — Должен ли я заключить союз с Ашанатами? — он покачал головой, не веря в эту безумную идею.

Он по очереди посмотрел на своих спутников, ожидая их реакции.

— Получение энергетического ядра и сверхсветового двигателя бесплатно сэкономит нам целое состояние! — Взволнованно начала Дана. — Они также предлагают нам лучшие технологии, которые у них есть! — продолжала она, и глаза ее жадно блеснули.

— Новедь это не совсем бесплатно, правда? — Сказала Клара с кривой усмешкой. — Нам придется столкнуться с бог знает сколькими драккарами в обмен на это оборудование. — сказала она с озабоченным видом. — «Инвиктус» серьезно уступил этому крейсеру — Драккару, и я не уверена, что мы сможем снова встретиться лицом к лицу с таким кораблем.

— Я думаю, это замечательно, что Ашанаты осознают, насколько силен Джон! — Гордо сказала Джейд. — Очень важно, чтобы он получил уважение, которого заслуживает! — сказала она, с обожанием глядя на Джона.

Клара и Дана нежно улыбнулись ей, находя ее беззастенчивое поклонение своему возлюбленному весьма милым. Однако Алиса задумчиво посмотрела на нимфу.

— Советник Талари просил меня подтвердить твой вид, когда мы разговаривали ранее. — тихо сказала красивая блондинка. — Я не думаю, что они блефуют, говоря, что знают что-то о твоем происхождении, Джон.

— Вы все поднимаете хорошие вопросы. — Одобрительно сказал Джон. — Похоже, что это может быть удивительная возможность, но она несет в себе некоторые очень значительные риски. — он предупредил их.

— О'Кей, пришло время сообщить мне, как вы проголосуете, и, пожалуйста, будьте абсолютно честны. «Да» союзу или «нет»? — твердо спросил он.

— Да! — С энтузиазмом воскликнула Дана.

Клара помолчала, изучая Джона.

— Нет, основываясь исключительно на риске, связанном с новой встречей с драккаром. — она на секунду заколебалась. — Но да, включая предложение поделиться тем, что они знают о твоих родителях. — сказала она, тепло улыбаясь ему.

Джон нежно улыбнулся ей в ответ.

— Я нахожу идею о том, что вы создаете союзы как галактическая держава по своему собственному праву, очень возбуждающей. — Взволнованно сказала Джейд. — Я хочу проголосовать «за».

Джон усмехнулся нимфе и покачал головой, забавляясь ее ответом. Наконец он встретился взглядом с Алисой.

— А как насчет тебя, милая? А ты как думаешь? — с любопытством спросил он.

— Я обещала, что помогу тебе узнать о твоих родителях. Я голосую «за». — сказала она с улыбкой.

— Благодарю вас за честные ответы. — Сказал Джон с улыбкой.

— Давай обсудим это с Ашанатами и посмотрим, сможем ли мы поднять ставки. — сказал он с хищной усмешкой.

Они встали и вернулись в круглый зал Совета, несколько удивленные тем, что Высший совет Ашаната все еще сидел неподвижно, казалось, не двигаясь в ожидании его ответа.

— Прежде всего позвольте мне сказать, что я польщен вашим великодушным предложением о союзе. — Начал Джон. — Я сочувствую вашему положению с драккарами, но я не хочу сражаться со всей их империей в одиночку! — сказал он с кривой усмешкой.

Старший советник Улариан заговорил своим шепчущим голосом:

— Мы не требуем, чтобы вы завоевали всю их империю. Мы подозреваем, что это рейдерская группа, поскольку нападения происходят в глубине нашей территории, а не на наших границах. Если вы сможете найти и остановить источник этих атак, мы будем считать это справедливой оплатой за предметы, которые мы предложили.

— Это звучит более чем справедливо. — Ответил Джон. — У меня очень важная встреча, которую я должен посетить чуть больше чем через неделю, так что я хотел бы закончить все дела задолго до этого. — сказал он, взглянув на Клару и подмигнул.

Клара подавила недоверчивый смешок и покачала головой, удивляясь тому, что в такой момент он рассматривает возможность встречи с ее родителями.

— Мы полагаем, что силы рейдеров обширны, Джон Блейк. Я не верю, что вы сможете обнаружить и победить их в такой короткий срок. — Сказал старший советник Улариан, умудряясь говорить с сомнением даже своим бесстрастным шепотом.

— Посмотрим. — Уверенно сказал Джон. — Это подводит меня ко второму вопросу, который я хотел бы обсудить с вами. У меня есть ряд дополнительных запросов, которые я хотел бы включить, чтобы обеспечить этот альянс.

— Назовите их. — Тихо сказал Улариан.

— Мне нужны ваши лучшие оперативники, чтобы поработать над этим вместе с моим тактическим офицером. Нам понадобится доступ ко всей вашей информации о драккарах: данные сканирования об их кораблях, места и время нападения, все, что может помочь выследить их. — Спросил Джон.

— Допустимо. — Согласился Улариан.

— Я бы хотел, чтобы флот кораблей Ашанатов помог нам в любом противостоянии. — Резонно заметил Джон.

Улариан сделал паузу, выглядя обеспокоенным.

— Мы понесли значительные потери против драккаров. Наши корабли, похоже, крайне плохо оснащены, чтобы справиться с ними. — сказал он нерешительно.

Глаза Джона сузились.

— Значит, вы рассчитываете, что мы сделаем всю работу в одиночку. — Заявил он без всякого удивления.

— В таком случае я ожидаю, что вы назначите свои лучшие инженерные команды под непосредственным командованием моего главного инженера. Как можно больше команд и любые ресурсы, которые ей потребуются, чтобы помочь быстро переоборудовать мой корабль. Я хочу, чтобы «Инвиктус» был готов к войне, советники. — потребовал он ответа.

— Это приемлемо. — Немедленно отозвался старший советник Улариан.

Джон сделал паузу и долго изучал безэмоциональный Совет Ашаната, в комнате было тихо, как в могиле, и все присутствующие ждали его следующего заявления.

— Если я попрошу у вас информацию о моем происхождении, вы ответите «нет», не так ли? — проницательно спросил он.

— К сожалению, вы правы, Джон Блейк. — Прошептал старший советник Улариан своим жутким голосом.

— Я понимаю. Вам нужны ваши рычаги воздействия. — Проницательно заметил Джон.

— Тогда я согласен на ваши условия союза. — заявил он с теплой улыбкой.

Ашанат заметно обмяк от облегчения, тихие слышимые вздохи эхом разнеслись по залу совета.

— Мы искренне благодарим вас, Джон Блейк. — С благодарностью сказал улариан.

Джон вышел вперед и протянул руку старшему советнику Ашаната, чтобы скрепить сделку, тот неуверенно вытянул руку, явно незнакомый с данным жестом.

— Я с нетерпением жду долгого и счастливого союза между нами, Улариан. — Сказал Джон с улыбкой.

— Как и мы, Джон Блейк. — Мягко прошептал серый.

— Ну, я предлагаю начать немедленно. — Сказал Джон, не собираясь медлить.

— Алисса — мой старший помощник и заместитель. — сказал он, поворачиваясь к красивой блондинке. — Она переместит мой корабль в ваш сухой док, чтобы мы могли немедленно начать переоборудование с новым силовым ядром и сверхсветовым двигателем.

— Да, я займусь этим. — С улыбкой сказала Алисса, отвечая на невысказанный вопрос, который вертелся у него в голове.

— Дана — мой главный инженер. Она тоже отправится в сухой док, так что, пожалуйста, соберите там свои инженерные команды, чтобы она могла заставить их работать. Сколько команд тебе понадобится, Дана? — спросил он нетерпеливую рыжеволосую красавицу.

— Мне понадобятся люди для ремонта ядра и двигателей. Мне нужно будет восстановить поврежденный корпус, и я хочу заменить корабль техникой, которую я собираюсь перепроектировать с драккара. — Уверенно сказала она.

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 6)

— Я собираюсь усилить «Инвиктус» для отражения абордажных операций и заменить наш центральный лифт антигравитационными трубами. — С надеждой сказала Дана.

— У меня есть планы относительно нашего личного оружия и доспехов, так что мне понадобятся схемы для вашей технологии энергетического ядра. — сказала рыжая, и ее глаза заблестели. — И использование ваших фабрикаторов для поставки необходимых мне компонентов.

— Наконец-то у меня есть что-то особенное для наших ускорителей массы, поэтому мне понадобятся команды, чтобы помочь с быстрым ремонтом, основанным на схемах, которые я предоставлю. — Сказала она с дикой усмешкой.

— О, и нам понадобятся несколько бригад уборщиков, чтобы помочь убрать беспорядок, который мы устроили с теми драккарами, которые пытались взять нас на абордаж. — сказала она, словно спохватившись.

Старший советник Улариан повернулся к одному из высших советников, сидевшему слева от него, и тот согласно кивнул.

— Необходимые ресурсы и инженерные команды будут ждать вашего прибытия в сухой док, Дана. — Серый в мантии согласился. — Верховный советник Ратус вернет вас на ваше судно, а затем встретит вас с требуемой командой в сухом доке.

— Отлично, благодарю вас, советники. — Радостно сказал Джон.

— Сейчас мы с Кларой встретимся с вашими аналитиками. Нам нужно установить место их базирования и численность их сил. — твердо заявил он.

Повернувшись к Джейд, он тепло ей улыбнулся.

— Кого ты хочешь сопровождать, милая?

— Я пойду с Даной и Алисой обратно на «Инвиктус». Хочу попрактиковаться в управлении боевым кораблем. — Взволнованно сказала Джейд.

Она хотела спросить его о чем-то, но в последнюю секунду остановилась.

— Давай, спрашивай, что хочешь. — Ободряюще сказал Джон.

— Я как раз собиралась попросить у тебя разрешения присоединиться к другим девушкам вместо того, чтобы быть рядом с тобой. — Неуверенно произнесла Джейд. — Но я остановила себя, потому что знала, что ты предпочтешь, чтобы я сделала свой собственный выбор. — сказала она, застенчиво улыбаясь.

Джон раскрыл объятия, чтобы крепко обнять ее, и нимфа радостно обняла его.

— Я горжусь тобой, милая. — искренне прошептал он ей на ухо.

Джейд весело отошла, чтобы присоединиться к Дане, Алиссе и Верховному советнику Ратусу, который поднялся со своего места, чтобы скользнуть к ним. Девушки помахали Джону на прощание и вышли из зала Совета.

Верховный советник Талари поднялся со своего места в конце ряда и подошел к Джону и Кларе.

— Если вы последуете за мной, я познакомлю вас с нашими аналитиками. — Сказал Талари неземным шепотом.

Джон кивнул в знак согласия и вместе с Кларой последовал за облаченным в мантию советником Ашаната.

— Не могу поверить, что ты упомянул о встрече с моими родителями, как о причине быстро закончить это дело! — тихо прошептала она ему.

— А почему бы и нет? — Сказал Джон со всей серьезностью. — Твоя семья очень важна для тебя, и мне не терпится познакомиться с людьми, которые вырастили такую замечательную девушку. — сказал он с нежностью.

Клара счастливо вздохнула, взяла его под руку и крепко прижалась к нему, пока они шли.

Талари вывел их из зала Совета через другую дверь, и после короткой прогулки они вышли на другую посадочную площадку. Джон оглянулся на посадочную площадку, на которую они прибыли, и сразу же узнал Алиссу, Дану и Джейд, когда их подвели к дискообразному кораблю, припаркованному на площадке. Алиса поняла, что он наблюдает за ними, и повернулась, чтобы оживленно поговорить с другими девушками, прежде чем они все обернулись и радостно замахали ему руками.

— «Береги себя, и я скоро буду с тобой». — пообещал он, собирая мысли для Алиссы.

— «Я люблю тебя.» — глухое эхо голоса Алиссы слабо прошептало в его голове.

— «Я все слышал!» — В изумлении подумал Джон. — Я тоже тебя люблю!» подумал он в ответ, чувствуя себя счастливым.

— Что? — Спросила Клара, заметив его радостное выражение лица.

— Просто болтаю с Алиссой! — Сказал Джон с усмешкой.

— Ваша женщина демонстрирует замечательный потенциал. — Тихо пробормотал Талари, напугав Джона, который на мгновение забыл, что у них есть компания.

— Вы можете что-нибудь сделать, чтобы помочь ей отточить свои способности? — С любопытством спросил Джон у серого.

Ашанат на мгновение уставился на него, его обычно невыразительное лицо умудрялось выглядеть озадаченным чем-то. Он сделал паузу, словно обдумывая следующий ответ.

— Я помог ей сделать первые шаги. — Загадочно сказал Талари, прежде чем отвернуться. — Наш транспорт ждет. — Резко сказал серый, скользя вперед и входя в ожидающую машину в форме блюдца.

Джон посмотрел на Клару и с улыбкой закатил глаза. Клара подавила усмешку, и они последовали за одетым в мантию советником в транспорт.

________________________________________

Дана возбужденно болтала с Джейд и Алиссой, рассказывая о своих планах и о том, как ей не терпится приступить к работе. Алисса слушала ее рассеянно, кивая в нужных местах и позволяя рыжеволосой женщине выбрасывать идеи в неумолимом потоке сознания. Она знала Дану уже много лет, и всякий раз, когда ее подруга была действительно взволнована проектом, она бросалась в него всем сердцем, ее ум обычно работал слишком быстро, чтобы Алисса успевала за ним.

Алисса сосредоточилась на Джоне, прислушиваясь к его мыслям. Она была вне себя от радости, что он смог услышать ее самую первую попытку телепатически связаться с ним, и теперь она сосредоточилась на том, чтобы поддерживать его присутствие в своем сознании, пока они летели в противоположных направлениях друг от друга.

Она закрыла глаза и сделала несколько долгих медленных вдохов, повторяя успокаивающие ритуалы, которые, как она чувствовала, Джон использовал много раз. Это позволяло ей сохранять концентрацию и удерживать его мысли на месте, в то время как расстояние между ними увеличивалось с пугающей скоростью. 5 км, 10 км ... она не была уверена, откуда ей известно точное расстояние, но она точно знала, как далеко он был до метра. К тому времени, как их дискообразный транспорт приземлился в стыковочном отсеке, где находился «Инвиктус», Джон также достиг своего конечного пункта назначения — 137 км и 392 м в северо-восточном направлении.

— Ты устала, Алисса? — С беспокойством спросила Джейд. — На обратном пути у тебя были закрыты глаза.

— Нет, я в порядке, Джейд. — Сказала Алисса, открывая глаза и ободряюще улыбаясь подруге. — Я просто слушала Джона.

— Это, должно быть, замечательно. — Задумчиво произнесла Нимфа.

Алисса мягко улыбнулась ей, не решаясь сказать, как сильно она привыкла полагаться на постоянное присутствие Джона в своих мыслях.

— Встретимся в сухом доке. — Зловеще прошептал верховный советник Ратус, резко прервав их разговор. — Следуйте указателю на навигационном компьютере. — коротко пробормотал он.

Приняв это, как приглашение покинуть корабль, девушки встали и покинули припаркованное блюдце, грациозно спустившись по ступенькам. Сопровождавший их советник Ашаната в мантии бесцеремонно закрыл открывающуюся секцию своего корабля, как только они сошли на берег, а затем корабль поднялся и быстро улетел.

Девочки направились к «Инвиктусу», и Алисса достала свою копию пульта дистанционного управления, который Джон использовал для доступа к грузовым и ангарным отсекам. Она прижала большой палец к панели управления, и после секундной паузы, чтобы просканировать свою ДНК, пульт дистанционного управления активировал дверь грузового отсека, и она начала скользить вверх по корпусу, предоставляя им доступ в корабль.

— Ну что, дамы? — Сказала Алисса с улыбкой, как только огромный портал распахнулся.

Они поднялись на лифте и заняли свои привычные места на мостике, прежде чем Алиса приготовилась взлететь. Она включила навигационный компьютер, и диспетчерская верфи подсказала ей маршрут, который должен был привести их к сухому доку. Она нажала кнопку на своей консоли, чтобы вызвать управление стыковкой верфи.

— Верфь Ашана, это «Инвиктус». — Спокойно заявила Алисса. — Спасибо за путеводную дорожку, мы готовы к отлету.

Ответа от серых не последовало, но магнитные зажимы, удерживающие их на месте, повернули их на 180 градусов и затем отпустили с громким лязгом. Роботизированные манипуляторы медленно отошли, оставив штурмовой крейсер висеть в стыковочном отсеке, удерживаемый неподвижно мощными антигравитационными полями.

Алисса включила огромные двигатели «Инвиктуса», а затем опустила нос так, что они вышли из стыковочного отсека. Она плавно развернула их, чтобы они следовали по курсу, и они продолжили свой путь к сухому доку. Дана повернулась к ней, подпрыгивая на стуле от возбуждения.

— Это будет потрясающе! — сказала рыжая, и ее глаза заблестели.

________________________________________

Джон шел рядом с Кларой, следуя за верховным советником Талари к высокому серебристо-серому зданию. Их летательный аппарат в форме блюдца был припаркован на посадочной площадке, которая была прикреплена к зданию, выступающему из структуры в 50 метрах над землей, и теперь они быстро шли к двойным дверям впереди них. Здание выглядело довольно неприметно, но острые глаза Джона заметили зловещие стволы противопехотных орудий, установленные по обе стороны двери, намекая, что здесь может быть что-то большее, чем может показаться на первый взгляд.

Талари плавно остановился перед дверным проемом, и двери бесшумно открылись. Красновато-оранжевая пыль клубилась вокруг платформы, но, как и раньше, фильтры вокруг дверного проема, казалось, предотвращали попадание любых частиц в тщательно чистый интерьер. Они вошли в вестибюль и увидели одетого в форму Ашанатского солдата, сидящего за столом. Еще больше стволов оружия, вмонтированных в стены, следили за ними, пока они двигались по комнате, и Джон был очень рад, что оказался среди друзей.

Солдат нажал кнопку на своем столе, когда советник в белом халате приблизился, и дверь открылась, открывая коридор со множеством дверей, ведущих из него. Талари целеустремленно скользнул по коридору и остановился перед другой двойной дверью. Советник встал перед устройством, встроенным в стену, и яркое зеленое свечение, казалось, охватило выпуклую седую голову Ашаната. После нескольких секунд сканирования раздался тихий звуковой сигнал, и дверь открылась.

— Ух ты! — Сказала Клара, впечатленная открывшимся видом, когда Талари скользнул в комнату.

Они вышли через проем, который вел в центр огромной сферической комнаты, в центре которой плавала большая голографическая карта сектора. Вдоль стен располагались десятки массивных обзорных экранов, на которых отображалось огромное количество данных.

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 7)

Трое серых в длинных серебристых пальто приблизились к ним и застыли неподвижно, уставившись на них своими смущающими немигающими черными глазами. Советник Талари повернулся к Джону и Кларе.

— Эти аналитики работали над тем, чтобы определить источник атак драккаров в течение последних нескольких недель. Они скептически относятся к тому, что вы сможете добиться успеха там, где они этого не преуспели. — Сказал Талари знакомым гулким голосом.

Джон был уверен, что услышал нотки веселья в его голосе, но, возможно, это был просто его разум, играющий с ним шутки.

— Лейтенант, почему бы вам не показать им, как это делается? — Предложил Джон, его ободряющий тон наполнил брюнетку волной уверенности.

Клара обошла карту сектора, на мгновение забыв о голограмме и сосредоточившись на данных на обзорных экранах. Анализ обломков, записи черных ящиков, контакты пограничных сенсоров, активное сканирование кораблей драккаров ... ее глаза метались от одного экрана к другому, каталогизируя и впитывая информацию.

Наконец она повернулась к карте сектора с расправленными плечами и решительным выражением лица. Она начала говорить тихо, озвучивая свои мысли.

— Наше первое соображение должно быть связано с логистикой. Для проведения операции такого масштаба им потребуется значительный запас топлива. — она помолчала, глядя на контактные данные пограничного датчика.

— Мы наблюдаем только слабые контакты с драккарами на вашей «южной» границе в течение последних 9 месяцев, и каждый контакт был отбит после перехвата вашими патрулями. Это вызывает вопрос о том, как драккарские рейдеры проникли на вашу территорию в первую очередь, но это также исключает возможность пополнения их базы операций обычными судами для перевозки топлива. — логично сказала она.

— Согласно вашим активным сканированиям, следы ионов драккара показывают, что они используют топливо на основе гелия. — Продолжила Клара, глядя на карту сектора.

— Если бы я создавала базу для рейда на вашу территорию, то выбрала бы место подальше от очевидного источника топлива, чтобы замаскировать свое присутствие. Встретившись с драккаром лично, я искренне сомневаюсь, что они настолько тонки. — она задумалась.

— Пожалуйста, исключите из Карты сектора все звезды, которые не имеют газового гиганта с высоким содержанием гелия-3. — она приказала аналитикам.

Один из сопровождавших его серых повернулся, плавно подошел к ближайшей панели и нажал несколько кнопок, помеченных необычными символами. Примерно половина звезд исчезла с карты сектора.

— А теперь покажите мне места нападения в течении первых трех недель. — Сказала она, прищурившись. — Покажите их в последовательном порядке с соответствующими метками времени. — она просила.

Тот же аналитик активировал несколько различных глифов, и на карте начали появляться места атаки. Сначала было всего несколько спорадических приступов, но после первых двух недель интенсивность возросла, причем приступы происходили в течение нескольких часов друг от друга, на значительном расстоянии друг от друга.

— В этом месте они расширили свои рейдовые силы. — Интуитивно объяснила Клара.

Они зачарованно наблюдали за тем, как все новые и новые места нападения стали появляться в отдалении.

— Это неверное направление. — Сказала Клара, указывая на некоторые из них на самом краю зоны атаки. — Атаки слишком случайны и показывают преднамеренные усилия, чтобы попытаться скрыть их источник. Поставьте дисплей на паузу. — спокойно сказала брюнетка и повернулась к аналитику.

— Исключите все звезды, которые находятся дальше, чем в трех днях пути, основываясь на типичных скоростях сверхсветовых двигателей драккара, из этих мест атаки. — она указала на шесть различных точек на карте сектора.

Ашанатский аналитик поспешил подчиниться, и вскоре на карте осталось всего 5 систем.

— Отлично. Приступайте к хронологическому отображению объектов атаки. — Приказала Клара.

Они зачарованно наблюдали, как на карте с еще большей частотой появлялось все больше объектов нападения.

— Они добавили еще один корабль к своим рейдовым силам здесь. — уверенно сказала латиноамериканка, наблюдая за разрушениями драккаров, которые разворачивались перед ее глазами. — И снова здесь. — заявила она, и примерно через минуту список нападений резко оборвался, когда они достигли сегодняшнего дня.

Она оглядела десятки и десятки мест нападения, представляя себе драккары, пересекающие серое пространство, чтобы напасть на ничего не подозревающие патрули и торговые суда. В ее сознании начала проступать схема, выявляющая грубые попытки дезориентировать, поскольку она учитывала типичное время путешествия, чтобы добраться до места каждой атаки.

— Драккары действуют из этой системы. — решительно сказала она, указывая на карту. — «Каппа-Индарран» — сказала она, прочитав надпись на белой звездочке класса Ф.

— Сейчас у них три рейдовых корабля, а четвертый мы уничтожили. Исходя из сроков, они добавят еще один рейдерский корабль к своему флоту примерно через неделю. Судя по записям черного ящика, все драккары имеют одинаковую классификацию и загрузку. — уверенно заявила она.

— Отличная работа, лейтенант! — Сказал Джон с сияющей улыбкой, двигаясь вперед, чтобы заключить ее в крепкие объятия. Восторженный смех Клары эхом разнесся по сферическому помещению.

— Это просто нелепо. — Сказал один из аналитиков Ашаната шепотом, достаточно раздраженный, чтобы это даже отразилось в его жуткой Эхо-речи. — Мы не должны слушать эту девочку, какой бы приятной на вид она не казалась! — возмущенно пробормотал он.

Джон поставил Клару на землю и повернулся лицом к грубому ашанатскому аналитику.

— Я ожидаю, что ты извинишься, когда она укажет, как ты ошибаешься. — он сделал паузу. — Ну, за исключением того, что касается приятной внешности. — сказал он с улыбкой.

Клара ласково улыбнулась Джону и повернулась лицом к карте.

— Удалите все места атаки, а затем покажите их снова через три-четыре месяца после того, как они первоначально начались.

Аналитик-Ашанат, сидевший у пульта управления, поспешил выполнить указания молодой женщины, и снова были показаны атаки драккаров.

— Командир драккара использует простую схему атак. — терпеливо объяснила она. — Один рядом с базой операций, а потом еще два дальше.

Она повернулась к карте.

— Один рядом, два далеко. — она указала на атаки, которые были показаны на карте.

Снова и снова в течение следующих нескольких месяцев рейдеры выбирали свои цели, используя один и тот же алгоритм.

— Один рядом, два далеко. — Клара продолжила указывать на последовательность, подчеркивая повторяющийся характер целенаправленных атак.

— Когда вы знаете, что один из них находится близко к источнику, вы просто должны сбрасывать со счетов две далекие атаки. — сказала она, объясняя свою клиническую логику.

— Пожалуйста, устраните вторую и третью атаки в последовательности. — Попросила она у аналитика.

Каппа-Индарран был окружен кольцом атак, как будто нарисовав яблочко на белой цветной звезде в его центре.

— Приношу мои скромные извинения. — Сказал ранее грубый серый с глубоким поклоном. — Ваш интеллект поражает воображение.

Клара застенчиво покраснела, когда два других ашанатских аналитика также почтительно поклонились ей.

— Браво, Клара. Браво. — Сказал Верховный советник Талари своим нейтральным голосом, носила его восторга была такова, что она улавливалась в жутком эхе.

Клара улыбнулась и кивнула в знак благодарности экстатически счастливому инопланетянину.

— Теперь, когда мы знаем, что они действуют из Каппа-Индаррана, я хотел бы вернуться на свой корабль, пожалуйста, Талари. — Вежливо сказал Джон.

— Конечно, Джон Блейк. Я немедленно отвезу вас туда. — сказал Верховный советник и повернулся, чтобы вывести их из комнаты.

— Спасибо за помощь! — Бодро сказала Клара и помахала на прощание аналитику Ашаната, который работал с панелью глифов.

Серый повторил движение ее руки, неловко помахав ей в ответ, пока трое аналитиков с изумлением наблюдали за ней, когда она счастливо вышла из комнаты рядом с Джоном.

________________________________________

Алисса умело направила «Инвиктус» по курсу, проложенным для них верфью Ашаны. Они спустились в овраг, в который вошли раньше, и примерно с километр шли по нему на север, почтительно придерживаясь скорости по левому борту. Курс внезапно свернул вправо, уводя их вниз по другой расщелине, которая в конце концов превратилась в огромный кратер. Слабые зеленые линии изящно изгибались, ведя их к массивному ремонтному отсеку, глубоко погруженному в скалистую поверхность подбрюшья верфи. Алисса осторожно пошла по курсу, следуя инструкциям, и штурмовой крейсер поднялся, чтобы исчезнуть в ярко освещенном сиянии огромного центрального сухого дока самой большой верфи Ашаната.

Роботизированные руки поднялись навстречу «Инвиктусу», осторожно удерживая судно, пока оно скользило к остановке, его инерция замедлялась мощными антигравитационными полями, защищавшими верфь. Магнитные зажимы, прикрепленные к корпусу штурмового крейсера, развернули корабль точно на 180 градусов и опустили его на землю в центре огромной пещеры.

Алисса, Дана и Джейд поднялись со своих мест и, улыбаясь друг другу в ожидании, направились к лифту на девятую палубу. Когда лифт звякнул и дверь со свистом открылась, они перешагнули через искалеченные тела драккаров и свернули налево в ангар. Алисса активировала дверь ангара, и все трое подошли к зияющему проему в боковой части корпуса, который медленно распахнулся перед ними.

— Похоже, Ашанаты относятся к Джону смертельно серьезно. — Тихо сказала Алисса, пока они смотрели на сухой док.

Ряд за рядом стояли инженеры-ашанаты, ожидая их с нетерпением. Они были одеты в серебристые комбинезоны и несли огромное разнообразие тонких и сложных на вид инструментов и компонентов. Десятки пар огромных черных глаз уставились на них, ожидая приказаний.

Дана улыбнулась Алиссе: ее глаза блестели от возбуждения, прежде чем она решительно вышла, чтобы поприветствовать верховного советника Ратуса, который терпеливо ждал вместе с инженерными бригадами.

Алисса ласково улыбнулась подруге, радуясь за нее, что она осуществила свою давнюю мечту работать над такой жизненно важной и высокотехнологичной работой. Она повернулась на другой бок, чтобы посмотреть на Джейд, которая с улыбкой смотрела на Дану, пока рыжеволосая целеустремленно уходила.

— Я никогда раньше не видела ее такой взволнованной. — С нежностью произнесла Джейд, повернувшись к Алиссе.

— Я тоже, — усмехнулась Алисса. — Давай оставим ее и пойдем работать. — сказала она, протягивая Джейд руку. — Я полагаю, ты хотела получить еще один урок пилотирования? — игриво спросила она.

Джейд нетерпеливо кивнула, взяла ее за руку, и они вдвоем направились к кораблю «Раптор», который зловеще маячил посреди Ангара.

________________________________________

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 8)

Джон и Клара сидели в транспортном блюдце Ашаната, которое мчалось обратно к главной верфи Ашаны. Они наблюдали за засушливыми пейзажами Ашаны, пролетая на огромной скорости мимо одного поселения за другим, возвращаясь на рандеву с «Инвиктусом». Советник Талари терпеливо сидел рядом с ними, внимательно изучая их в дружеском молчании. Один из серых солдат пилотировал их транспорт и следовал по светящейся направляющей траектории на голографическом дисплее, спускаясь в широкую извилистую сеть каньонов под верфью. Через несколько минут пилот доставил их к главному сухому доку, и Джон с облегчением увидел свой штурмовой крейсер, аккуратно припаркованный в центре огромного пустого помещения.

Пилот развернул их транспорт, а затем поднялся в пещеру сухого дока, приблизив их к полу комнаты, прежде чем мягко опуститься. Советник Талари плавно поднялся на ноги и повернулся лицом к Джону и Кларе.

— Благодарю вас за то, что вы уже оправдали нашу веру в вас, Джон Блейк. Наблюдать, как Клара идентифицирует источник атак драккаров, было удивительно. — прошептал серый плащ своим шепчущим голосом.

— Мы с удовольствием помогли вам. — Сказал Джон, говоря и за себя, и за Клару. — Теперь мы посмотрим, как положить конец этим нападениям. — решительно сказал он.

— Я все больше надеюсь, что вы сумеете этого добиться. — Тихо сказал Талари. — Сейчас я попрощаюсь с вами, так как должен доложить остальным членам Совета. — тихо закончил советник.

Поняв это как сигнал к отъезду, Джон и Клара поднялись со своих мест и спустились по развернутой боковой секции диска на палубу сухого дока. Корабль советника Талари закрылся за ними, а затем оторвался от земли и плавно удалился.

Джон оглядел суетливый сухой док, пораженный бешеной деятельностью внутри. Команды инженеров-ашанатов направляли странного вида тяжелое оборудование, чтобы начать работу по ремонту и переоборудованию «Инвиктуса», и штурмовой крейсер теперь располагался среди ремонтных порталов, которые окружали 500-метровый корабль.

Десятки ашанатских инженеров собрались вокруг левитирующего верстака, получая приказы от Даны. Она выделялась своей темно-каштановой шевелюрой, собранной сзади в конский хвост, и возвышалась на целую голову над миниатюрными инопланетянами, властно отдавая им приказы. Он заметил рядом с ней одетого в серое человека, который, как он мог только предположить, был верховным советником Ратусом, который, казалось, внимательно изучал каждое движение Даны.

Два шаттла драккаров были вытащены из «Инвиктуса» и в настоящее время аккуратно припаркованы в стороне, самый дальний стоял в растущей луже воды. Несколько промокший внешний вид второго шаттла слегка подрывал его остроконечное присутствие и зловещий вид его черной бронированной обшивки.

Дальнейший осмотр места происшествия был прерван внезапным появлением над сухим доком боевого корабля «Раптор». Он упал как камень, заставив сердце Джона в панике подскочить к горлу, прежде чем оно выровнялось плавно. Шесть лазеров Гатлинга сфокусировались прямо на нем, когда боевой корабль угрожающе кружил всего в нескольких метрах над землей, все время держа свой тяжеловооруженный фронт перед ними. Наконец нос корабля поднялся, шасси развернулось, и пилот осторожно опустил «Раптор» на дно сухого дока. Вскоре после этого парадный пандус опустился, и Алисса выбежала поприветствовать Джона и Клару, с радостью приняв неотразимое приглашение его распростертых объятий

— Джон! Как здорово снова видеть тебя! — С облегчением произнесла Алисса, чувствуя себя так, словно они расстались на целую вечность.

— Милая, чертовски опасные маневры! — Сказал Джон с испуганным выражением на лице.

— Я знаю! Она потрясающая, правда? — Гордо воскликнула Алисса, и ее глаза заблестели, когда она снова посмотрела на боевой корабль.

«Раптор» снова взлетел, затем плавно перевернулся и заскользил, зависнув всего в метре над ними. Они подняли глаза, борясь с желанием съежиться на полу, и увидели Джейд, смотрящую на них через козырек кабины. Она помахала им рукой и улыбнулась, прежде чем отпрянуть и улететь прочь, вверх и прочь из пещеры сухого дока.

Джон изумленно покачал головой, глядя, как хищник исчезает за углом скалистой расщелины. Он снова обратил свое внимание на Клару и Алиссу.

— Уже становится поздно. — сказал он, начиная чувствовать себя немного усталым после невероятно долгого и трудного дня. — Я думаю, Джейд и Дана будут заняты какое-то время, так что как насчет того, чтобы отдохнуть вечером? — сказал он с улыбкой.

Клара и Алисса прижались друг к другу и поцеловали его в обе щеки.

— Звучит интересно. — Радостно воскликнула Клара.

— Не могу дождаться. — Соблазнительно промурлыкала Алисса.

Они шли рука об руку к «Инвиктусу», поднимаясь по трапу в открытый грузовой отсек, останавливаясь только для того, чтобы помахать Дане, когда она оторвалась от своих схем и дружески поздоровалась. Она выглядела так, как будто собиралась присоединиться к ним на мгновение, прежде чем инженер-ашанат подошел и отвлек ее вопросом. Джон улыбнулся и повел блондинку и брюнетку в свой корабль. Они поднялись на вторую палубу в дружеском молчании, зная, что скоро все будут производить много шума.

Они направились в каюту командира в конце коридора, и Алисса включила освещение, установив несколько приглушенных огней, бросив на кровать теплый мягкий свет. Клара быстро сняла облегающий комбинезон и скользнула в ванную. Джон и Алиса услышали соблазнительный звук льющегося душа, и двое других последовали за ней, как только сняли оружие и одежду. Они нашли великолепную брюнетку, стоящую под струями теплой воды, ее глаза были закрыты, когда ручейки воды следовали за щедрыми изгибами ее невероятной фигуры.

Алисса вошла в душ первой, двигаясь прямо к Кларе и прижимаясь всем телом к ее подруге, их большие твердые груди терлись друг о друга самым возбуждающим образом. Клара открыла глаза и нежно улыбнулась красивой блондинке, а затем они оба счастливо вздохнули, когда начали чувственно целовать друг друга.

Джон встал позади знойной латиноамериканки и положил руки ей на бедра, чувствуя под своими нетерпеливыми пальцами ее упругую молодую кожу. Его член стал болезненно твердым, пока две девушки страстно целовались перед ним, и он двинулся вперед, чтобы положить свой член между скользкими ягодицами Клары. Ее ягодицы были теплыми и упругими, когда он прижался к ней, округлая мягкость ее ягодиц чувствовалась восхитительно гладкой на его длине.

Он провел руками вверх по контурам тела латиноамериканки, наслаждаясь видом своих рук, скользящих по ее коже цвета кофе. Он скользнул руками перед ней, поднимая их вверх, чтобы обхватить ее гордые груди и ощущая их вес в своих ладонях. Алисса потерлась грудью о его руки, и он зачарованно смотрел через плечо Клары, как две пары идеальных упругих грудей скользили взад и вперед по его телу. Он заметил, что девушки на мгновение перестали целоваться и обе взволнованно смотрели на него, тяжело дыша от возбуждения.

— Нам придется отложить то, что мы изначально планировали, так как я думаю, что Дана и Джейд будут некоторое время заняты. — Сказала ему Алиса с нежной улыбкой.

— А что бы ты хотел сделать с нами сегодня вечером? — Тихо спросила Клара Джона, с нежностью глядя на Алису.

Джон не ответил, он просто продолжал нежно сжимать и массировать прелестную пару оливковых грудей, которые заполнили его руки.

— О да. Звучит замечательно... — Алисса довольно замурлыкала, читая мысли Джона.

Клара посмотрела в глаза Алиссы, ее любопытство достигло пика.

— Он хочет, чтобы мы показали, что умеем. — Сказала Алисса, глядя в густые карие глаза Клары.

— Мммм. — Латиноамериканка застонала, облизнув верхнюю губу, а затем застенчиво прикусила нижнюю.

Джон отодвинулся в сторону, чтобы девочки могли выйти из душа и затем вытереться, наблюдая друг за другом с видом растущего ожидания между двумя подростками. Он последовал за ними, но держался на расстоянии, позволяя девушкам наслаждаться друг другом, не отвлекаясь на него.

Алисса протянула свою тонкую руку Кларе, которая вложила свою оливковую кожу в ее теплую ладонь, их нежные пальцы переплелись, когда блондинка приглашающе вывела брюнетку из ванной и направилась к огромной кровати с балдахином.

Они забрались на кровать, встали на колени и повернулись лицом друг к другу, прежде чем медленно двинуться вместе, глядя друг другу в глаза. Они нежно обхватили ладонями лица друг друга, а затем начали нежно целоваться, как будто впервые исследуя губы друг друга. Тишину комнаты нарушали только звуки их губ, пока она целовались, нежно касаясь языком влажных губ друг друга.

Атмосфера в комнате была наэлектризована, когда Джон наблюдал за двумя своими любовницами, и он был заворожен, когда они чувственно целовались перед ним. Он опустился в удобное кресло и зачарованно смотрел на них, не в силах оторвать глаз от молодых женщин.

Разгоряченная блондинка обхватила лицо Клары обеими руками, страстно целуя ее и просовывая язык между губ знойной латиноамериканки. Они ласкались, постоянно меняя положение, двигали руками, чтобы погладить загорелую руку или провести тыльной стороной ладони по шеи другой. Звуки их поцелуев вскоре начали сопровождаться возбужденными вздохами и стонами, когда они становились все более возбужденными.

(обратно)

Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 9)

Алисса толкнула Клару на спину, а затем ловко подвинулась вместе с ней, так что она оказалась лежащей на боку. Ее левая рука провела по темно-каштановым волосам латиноамериканки, когда они возобновили свои поцелуи, а правая нежно массировала и гладила оливковую кожу груди под ее пальцами. Они смотрели друг другу в глаза, когда Алисса провела правой рукой вниз по атлетической фигуре Клары, чтобы дотянуться до нее сзади и грубо сжать ее упругую попку. Брюнетка задыхалась от возбуждения, ее рот слегка приоткрылся, пока она смотрела на лицо своей любовницы с затаенным ожиданием, задаваясь вопросом, что она может сделать дальше.

Алисса наклонилась вперед, чтобы возобновить их поцелуй, ее волосы веером упали на их лица. Джон слышал, как девушки целуются и стонут от возбуждения, его воображение разыгралось, когда он представил себе, что они могут делать. Алисса откинула свои золотисто-светлые волосы назад, чтобы он мог видеть языки девушек, дерущихся друг с другом, и Алисса грациозно двинулась над Кларой, оказавшись прямо над ней. Она выгнула спину, чтобы убедиться, что их четыре соска были выровнены, а затем прижаты, сочные холмики подростковой плоти слились вместе.

Латиноамериканка раздвинула ноги так, что она прижала блондинку между своих бедер, и две девушки прижались друг к другу, пока они корчились и стонали в объятиях друг друга. Бедра Алиссы двигались в плавном, томном ритме, и она выглядела так, будто трахала задыхающуюся брюнетку под собой. Джон уставился на бронзовую плоть, выставленную на всеобщее обозрение, и испытал сильное искушение обойти их сзади и вонзиться в одну из чувственных девушек. Алисса даже выгнула спину, приподняв свою округлую попку, словно показывая ему, что она готова и более чем готова. Ему удавалось сопротивляться, и он увидел, как блондинка улыбнулась, когда она двинулась вниз, целуя шею Клары и обнаженное горло, вызывая возбуждающие вздохи у брюнетки.

Алисса обвела поцелуями подбородок Клары, посасывая, покусывая и целуя дрожащую девушку, прежде чем продолжить свое внимание к правому уху девушки. Она отвела блестящие темные волосы брюнетки подальше от своей цели и начала шептать грязные возбуждающие вещи девушке под ней, заставляя девушку стонать и вздыхать, когда ее бедра качались вверх, болея от желания.

— Алисса! — Она ахнула, услышав особенно непристойное предложение, а затем застонала, когда блондинка придвинулась, чтобы засунуть свой язык в рот брюнетки. Клара покорно приняла его язык, хрипло застонала и начала сосать язык Алиссы, как будто это был член Джона, раздвигающий ее сочные губы.

Правая рука Алиссы скользнула между раздвинутых бедер Клары, и она начала поглаживать клитор девушки, заставляя ее стонать от удовольствия. Клара последовала примеру блондинки и запустила свою оливковую руку под живот Алиссы, чтобы найти ее пульсирующий клитор. Они смотрели друг другу в глаза, потирая и поглаживая друг друга в расслабленном и эротичном темпе, время от времени двигая рукой вниз, чтобы скользнуть пальцем в горячую, тугую маленькую киску.

Джон наблюдал за девушками в течение, казалось, нескольких часов, пока они демонстрировали свои впечатляющие тела для его удовольствия.

Хриплые вздохи и возбужденные стоны Алиссы и Клары заполнили комнату, они начали все больше и больше возбуждаться, подталкивая друг друга вперед своими горячими поцелуями и зондирующими пальцами. Каждая девушка чувствовала потребность в своем любовнике, и они пристально смотрели друг на друга, тяжело дыша,лаская друг друга. Они обе, казалось, выгибали спины одновременно, кончая одновременно, их большие груди сжимались вместе и представляли поистине потрясающую комбинированную ложбинку, пока они кричали о своем синхронном оргазме.

Блондинка рухнула на брюнетку, и они обе задыхались, приходя в себя от такого ошеломляющего удовольствия. Они быстро пришли в себя и нежно поцеловались в последний раз, прежде чем повернуться к Джону с застенчивыми улыбками на лицах. Его желание было легко читаемо в выражении его лица и позе, так как он, казалось, излучал похоть. Девушки двигались как одна, Клара отодвинулась к краю кровати и откинула голову назад, прежде чем призывно открыть рот. Алисса осталась сидеть верхом на девушке, раздвинув свои раскрасневшиеся губы в приветливый овал.

Джону не нужно было быть телепатом, чтобы понять, что предлагают ему девушки, и он подошел к ним, желая принять такое сладкое облегчение. Он поднес пульсирующую головку члена к губам Алиссы, проталкиваясь в ее горячий, влажный рот. Она посмотрела на него с обожанием, когда наклонилась вперед, принимая его в свое горло, ее мышцы охотно уступали ему. Он застонал от экстаза, погружаясь всем телом в успокаивающие объятия ее тела, и ему показалось, что он попал на небеса, когда Алисса начала стонать, а крепкие объятия ее горла означали, что он чувствует каждую вибрацию.

В то же время, Клара начала любовно лизать его яйца, ее язык метнулся, чтобы облизать тугие шары, как будто уговаривая их выгрузить свой груз.

Джон не мог долго сопротивляться этому двойному натиску, особенно после того, как был доведен до исступления невероятным лесбийским зрелищем, свидетелем которого он только что стал. Он положил руки на затылок Алиссы, потянув ее вниз на всю длину, так что ее язык выскользнул наружу и лизнул верхнюю часть его яиц. Это была совместная атака их языков, которая привела к оргазму, Джон выгнул спину и закричал, когда он начал выкачивать свою сперму в затяжной кульминации. Алисса застонала от восторга, глотая один длинный поток спермы за другим, ее живот быстро расширялся, чтобы принять его тяжелый груз.

Клара с наслаждением лизала дрожащий мешочек Джона, наблюдая, как его яйца изгибаются над ее лицом, выкачивая свою сперму. Она наклонилась, чтобы успокаивающе погладить растущий живот Алиссы, пока жадно сосущая блондинка делала все возможное, чтобы осушить их мужчину досуха.

Наконец Джон обессилел и ослабил хватку на голове Алисы. Она медленно отстранилась, его длинный член с влажным шлепком выскользнул из ее горла. Джон забрался на кровать и растянулся посередине, лениво потягиваясь.

— Это было просто потрясающе. — Он пришел в восторг. — Девочки, вы лучшие!

— Конечно... — Довольно сказала Алисса, придвигаясь к нему и прижимаясь с правой стороны.

— ...Ты сделал нас такими. — Клара закончила за нее с усмешкой, когда она легла слева от него.

Джон счастливо вздохнул и крепко обнял их обеих, наслаждаясь ощущением, как молодые женщины кладут головы ему на грудь и закидывают гибкие ноги на его ноги. Окруженный красивыми спортивными молодыми телами, он расслабился, наслаждаясь чувством защищенности, пока они прижимались к нему.

— Одно меня смущает. — Озадаченно сказала Алисса. Она обратилась к Джону, проводя рукой по своему туго набитому животу. — Не то чтобы я возражала, просто ты не объяснил почему.

— Когда именно это произошло? — В замешательстве спросила Клара.

— Прости, Клара. Это то, о чем думал Джон, прямо перед тем, как наполнил меня своей спермой. — Ласково сказала Алисса.

— Я тут подумал, не повредила ли ты себя своим «психическим вандализмом» в торговом центре. — С улыбкой пояснил Джон. — Я хотел убедиться, что у тебя есть шанс выздороветь, если твое тело нуждается в этом.

— Ах, спасибо, красавчик. — Сказала Алиса, тронутая его заботой. — Но я не помню, чтобы ты думал об этом. — она сказала, глядя в замешательстве.

— Это было, когда мы ехали к аналитикам Ашаната. — сказал Джон. — Но к тому времени нас разделяли десятки километров.

— О, черт. — Разочарованно сказала Алисса. — Мне показалось, что ты немного менее разговорчив, чем обычно. — сказала она с досадой.

— Что ты имеешь в виду? — Ответил Джон. — Я думал, ты слышишь мои мысли только на расстоянии 500 метров?

— О, мне удалось сохранить нашу телепатическую связь. — Алиса сказала, как о само собой разумеющемся. — И мы были почти в ста сорока километрах друг от друга, когда вы приземлились. — она услужливо поправила его.

— Ты могла слышать его мысли за сто километров отсюда!? — Воскликнула Клара, удивленно глядя на Джона.

— Да, но, похоже, я кое-что пропустила. — Сказала Алисса, раздраженно нахмурившись. — Мне придется поработать над этим. — сказала она решительным голосом.

Джон посмотрел на нее широко раскрытыми от удивления глазами, а потом мягко рассмеялся.

— Ты никогда не перестанешь меня удивлять. — сказал он с усмешкой.

— Мне нравится держать тебя в напряжении! — Сказала Алисса, глядя на него с любовью.

— О, Говоря о сюрпризах: слышать твой голос в моей голове было невероятно! — Воскликнул Джон.

— Мы все тебя тоже слышали, там, в торговом центре! — Не менее оживленно спросила Клара.

— Тогда у меня есть над чем поработать. — Сказала Алисса со счастливой улыбкой.

Какое-то время она изучала Джона, готовясь произвести еще большую сенсацию.

— Кстати, красавчик, Ашанаты тоже считают тебя экстрасенсом. — сказала она небрежно.

— Что они считают?! — Джон недоверчиво фыркнул.

— Советник Талари научил меня, как защитить свой разум от нежелательных вторжений. Очевидно, ты уже это делаешь! — сказала она, приподняв бровь. — Ты что-то недоговариваешь? — сказала она с дразнящей улыбкой.

— Не знаю, почему они так думают. Я определенно не телепат! — Воскликнул Джон.

— Ну, я, кажется, могу без проблем проникнуть в твои мысли. — С усмешкой сказала Алисса. — Но советник Талари, похоже, был совершенно уверен насчет ментального щита. — сказала она, пожав плечами. — Может быть, у тебя есть какой-то естественный иммунитет или сопротивление? — Предложила Клара. — Мы знаем, что ты не совсем человек, и твоя сверхмощность является достаточным доказательством того, что у тебя есть какие-то неизвестные способности. — логично продолжила она.

— Для меня это имеет смысл. — Алисса пожала плечами. — Я просто рада, что ты меня туда впустил! — сказала она со счастливым вздохом.

— Ну, я думаю, нам придется добавить это к нашему списку загадок. — Сказал Джон с улыбкой.

Он зевнул и притянул девочек поближе к себе.

— Спокойной ночи, девочки. Спасибо за фантастический вечер. — он счастливо вздохнул.

Блондинка и брюнетка улыбнулись друг другу, а затем уснули в уютных объятиях Джона.

(обратно)

Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 1)

Дана выскочила из «Инвиктуса», оставив позади Алиссу и Джейд, и поспешила на встречу с верховным советником Ратусом и десятками инженеров-ашанатами, которые выжидающе смотрели на нее.

Она была удивлена своей растущей уверенностью, так как раньше ненавидела быть в центре внимания, особенно когда за ней наблюдало больше чем несколько человек. Вместо того чтобы испытывать знакомый парализующий страх перед публичными выступлениями, она стремилась начать, и разговор со всеми сразу казался самым логичным развитием событий.

— Всем привет! — Смело крикнула она. — Спасибо, что согласились помочь! — сказала она, одарив их своей лучшей обаятельной улыбкой.

Советник Ратус шагнул ей навстречу и слегка кивнул.

— Пожалуйста, дайте нам знать, как вы хотели бы руководить командами. — сказал он своим тихим шепчущим голосом.

— Хорошо! — Взволнованно сказала Дана. — Пожалуйста, подойте все сюда, пожалуйста! — Крикнула она орде инженеров-Ашанатам которые двинулись вперед, чтобы выполнить команду бойкой рыжеволосой девушки — Можете звать меня Даной. Я главный инженер на «Инвиктусе» и буду координировать переоборудование и ремонт. Не стесняйтесь обращаться ко мне, если у вас есть какие-либо вопросы. — она сказала им ободряюще.

— Во-первых, я бы хотела, чтобы вы собрали две команды, назовем их «команда двигателя» и «команда ядра», чтобы начать удаление разрушенного сверхсветового двигателя и существующего энергетического ядра с «Инвиктуса». Я также хочу, чтобы замена была подготовлена к немедленной установке. Выберите по одному представителю от каждой команды, чтобы сообщить мне об обновлениях статуса, как только старые компоненты будут удалены и установлены новые. — Сказала она, набирая обороты.

— Затем мне понадобится верстак здесь, чтобы я могла просмотреть ваши схемы для двигателя и технологии ядра, поскольку я планирую использовать элементы из обеих схем в ускорителях массы. — сказала она, на мгновение задумавшись.

— Нам нужно, чтобы с драккарских шаттлов были сняты с корпуса и отодвинуты в сторону. «Команда защиты» должна будет дать мне знать, как только это будет сделано, чтобы я могла взглянуть на то, что делает эту броню настолько устойчивой к энергетическому оружию. Как только я перепроектирую технологию, используемую в их броне, мы собираемся заново бронировать каждый квадратный дюйм корпуса «Инвиктуса» с улучшенной обшивкой. — сказала она с энтузиазмом.

— О, и дайте мне знать, прежде чем вы возьметесь за этот. — Сказала Дана, указывая на второй шаттл высоко на корпусе. — Сейчас он затоплен! — С усмешкой предупредила она их.

— Когда этот шаттл уйдет, «команда защиты» сможет восстановить поврежденный корпус, так что приходите и поговорите со мной, когда будете готовы к старту. — попросила она.

— Я планирую установить антигравитационные трубки, чтобы заменить лифт, поэтому кто-то из «команда лифта» должна будет проконсультироваться со мной, чтобы мы могли составить план. Я хочу, чтобы центральный лифт в штурмовом крейсере убрали, а шахту лифта расширили. — приказала она. — Тогда я дам вам новые размеры шахты лифта. — Услужливо упомянула Дана.

— Соберите еще одну группу под названием «команда обороны». Им будет поручено сделать «Инвиктус» более устойчивым к абордажу. Я думаю о противопехотных башнях, усиленных контрфорсах для защиты в перестрелках и способах блокировки и герметизации секций корпуса, чтобы замедлить продвижение абордажных групп. Составьте планы с потенциальными идеями, и я рассмотрю их с командой, как только они будут сделаны. — предложила она.

— Нам нужна группа под названием «команда снаряжения». Я хочу, чтобы вы собрали 10 комплектов бронежилетов и 10 штурмовых винтовок, которые я планирую модернизировать, и привезли их сюда, чтобы мы могли начать работы над прототипами и изготовление компонентов, которые мне понадобятся. Я сообщу вам их текущее местоположение, когда вы придете и поговорите со мной. Мне понадобятся миниатюрные версии вашей технологии силового ядра для брони, так что дайте мне знать, если у вас уже нет ничего подходящего, и я посмотрю, что можно сделать. — Сказала она с улыбкой.

— Мне нужно, чтобы «команда очистки» немедленно приступила к работе. На нижней палубе и на палубе 7 лежат трупы драккаров. В затопленном отсеке есть еще несколько, но я хочу оставить два из них в медицинском отсеке для последующего анализа. Я дам вам знать, когда осушу комнату, и вы сможете сразу же убрать трупы. Мне нужны образцы их бронежилетов, оружия и щитов, поэтому, пожалуйста, найдите мне пару неповрежденных образцов каждого из них и передайте их «команде снаряжения».

— И наконец, мне нужен один инженер в качестве консультанта по вашей технологии. Мне нужно знать, как лучше всего использовать оборудование, которое у вас есть здесь, в сухом доке. — она разумно объяснила.

Собравшиеся Ашанаты ошеломленно смотрели на нее, пока она заканчивала свой длинный список приказов. Дана нахмурилась и резко хлопнула в ладоши, звук эхом отдался в мертвой тишине сухого дока.

— У вас есть инструкции, действуйте! — властно спросила она.

Одетые в серебро ашанаты взорвались шквалом бешеной активности, когда они бросились вокруг, группируясь в команды и следуя подробным инструкциям Даны. Она усмехнулась и повернулась к советнику Ратусу.

— Верстак и чертежи? — спросила она, приподняв бровь.

— Я немедленно пришлю их сюда. — Одетый в мантию ашанат ответил своим шепчущим голосом и скользнул прочь, чтобы выполнить ее просьбу.

Она удовлетворенно улыбнулась про себя, когда чуть более 50 инопланетных инженеров бросились выполнять ее приказ. Один из инженеров-ашанатов неуверенно шагнул к ней, и она повернулась к нему с обезоруживающей улыбкой на лице.

— Вы мой консультант? — спросила она его дружелюбным голосом.

— Совершенно верно, Дана. — тихо сказал серый.

— Отлично! — воскликнула она. — Как тебя зовут? — с любопытством спросила она инопланетянина.

— Инженер Зантус. — мягко ответил ашанат.

— Что ж, рада познакомиться с тобой, Зантус. — Ответила Дана. — Я хочу побольше узнать о серебристом металле, который вы использовали на всех своих кораблях. Что же это такое? — спросила она с любопытством.

— Это сплав кристаллов этерита и элемента, известного вам как алюминий. — Зантус объяснил ей.

— Корпуса ваших кораблей сделаны из алюминия? — С сомнением спросила Дана. — Звучит не очень сильно.

— Добавление кристаллов Этерита делает металл более податливым для наших инструментов, а затем металл затвердевает, как только формируется форма. — Тихо сказал Зантус. — Готовый сплав достаточно эластичен и известен как Эфириум.

— Форма сформирована? — Озадаченно спросила Дана. — Что ты хочешь этим сказать?

— Я могу продемонстрировать, если хотите. — Предложил Зантус своим нейтральным тоном.

— Отлично! — Нетерпеливо спросила Дана. — Вперед! — она улыбнулась.

Она последовала за ашанатским инженером, который подвел ее к большой машине на поворотном рычаге с тремя большими излучателями на одном конце. На другом конце была какая-то сенсорная матрица рядом с плавающим дисплеем, который в данный момент был пуст. Она посмотрела на оборудование, пытаясь понять, что же это такое.

— Мы называем это устройство пси-конвертером. — Пробормотал Зантус.

Зантус остановился перед машиной и расслабился, закрыв глаза и сконцентрировался. Еще одна роботизированная рука пришла в действие, вращаясь вокруг и за тем опустилась вниз, чтобы поднять блок серебристого материала из ближайшей стопки. Рука повернулась к ним спиной, а затем осторожно положила серебристый металл рядом со сложной машиной. Рука с излучателями повернулась на месте и зловеще нависла над металлическим блоком.

— Какую форму показать? — Тихо спросил Зантус.

— О, что-нибудь простое. Как насчет секции броневой обшивки? — Сказала Дана, думая о том, как ей, скорее всего, придется использовать это устройство.

Зантус снова повернулся к пси-конвертеру и закрыл глаза, сосредоточившись. Сенсорная матрица, казалось, была окутана зеленым сиянием, и дисплей начал перечислять многочисленные инопланетные глифы, прежде чем, наконец, показать изображение секции броневой обшивки. Три больших излучателя начали светиться неземным зеленым сиянием, и кусок серебристого металла поднялся с земли и начал сплющиваться и удлиняться, двигаясь подобно жидкости, когда она просачивалась в форму, в настоящее время вращающуюся на дисплее. Наконец форма была завершена, и вновь созданная секция броневой обшивки опустилась на землю.

— Ух ты! — Взволнованно воскликнула Дана. — Это было потрясающе!

Инженер-ашанат повернулся к ней с нейтральным выражением лица. Дана бросилась к Броневой пластине и подняла ее, удивляясь кажущейся плотной природе обшивки.

— Ну чувствуется как алюминий. — сказала она заинтригованно. — И не похоже на него. — заметила она, заметив сверкающие крапинки, которые она могла только предположить, были кристаллами Этерита, внедренными в сплав.

— Этерит в сплаве делает Эфириум намного плотнее и жестче. — Инженер Зантус объяснил. — После того, как сформирована форма, кристаллическая решетка внутри структуры фиксируется на месте, добавляя прочность.

— Реформирование снова возможно, но значительно сложнее. — Добавил Зантус после паузы. — Дважды преобразованный Эфириум намного прочнее, но пси-сила, необходимая для повторного преобразования сплава, делает такие усилия непрактичными и выходит за рамки большинства обычных устройств.

— Значит, если все корпуса ваших кораблей сделаны из этого Эфириума, я готова поспорить, что все ваше оборудование в сухом доке работает только с этим металлом? — спросила она. — А что это было за зеленое свечение? — спросила она, указывая на излучатели.

— Да, вы правы. — Сказал зантус, подтверждая догадку Даны. — Датчики на пси-конвертере получают телепатические команды от оператора, которые усиливаются этой машиной и затем направляются на металл излучателями. Кристаллы Этеритов в сплаве реагируют на псионические волны и затем формируют металл соответствующим образом.

(обратно)

Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 2)

— Хм. Если мы собираемся использовать ваш сухой док для замены корабля, то мне придется придумать сплав на основе Этеритов, используя металл, который мы идентифицируем в обшивке драккара. — сделала вывод рыжая.

Инженер-ашанат остановился и некоторое время изучал ее.

— Это будет очень трудно, если вообще возможно. Единственным распространенным металлом, который мы обнаружили, способным к пси-формированию, был алюминий. — тихо прошептал серый своим гулким голосом.

— Ну, тогда нам лучше заняться этим прямо сейчас! — Сказала Дана с усмешкой.

К ним подошли два инженера-ашаната, и Дана выжидающе посмотрела на них.

— Я из команды снаряжения. — тихо сказал первый. — Вы сказали, что предоставите места для вашего оружия и доспехов, которые вы хотите улучшить?

— О'Кей, хорошо, я дам вам знать эти места прямо сейчас. — Сказала Дана и посмотрела на второго инженера, приподняв бровь. — А вы кто такой? — с любопытством спросила она серого.

— Я из команды лифта. Вы просили одного из членов моей группы проконсультироваться с вами по поводу адаптации нашей антигравитационной технологии? — пробормотал инопланетянин.

— Так я и сделала. Дана кивнула. — Хорошо, тогда давайте начнем с расположения штурмовых винтовок и бронежилетов...

________________________________________

Почти час спустя Дана стояла рядом с плавающим верстаком, предоставленным ей советником Ратусом, и слушала планы, составленные группой защиты. Они загрузили свои схемы на дисплеи над верстаком, и она изучала их с большим интересом. До сих пор она была впечатлена интеллектом и трудовой этикой ашанатов, и инженеры предложили ей несколько интересных идей для рассмотрения. Ей особенно понравились скрытые выдвижные турели и предложенный ашанатами протокол блокировки, и она приказала им немедленно приступить к работе.

Команда снаряжения собрала доспехи вместе с винтовками XR75, которые были аккуратно сложены сбоку от верстака, вместе с образцами снаряжения драккаров. Ашанаты уже разработали миниатюрную версию технологии энергетического ядра, которая будет достаточно мала и могла поместиться в личном бронежилете, так что об одной вещи она могла больше не думать. Она отправила команду вернуться с компонентами, необходимыми для модернизации брони фаланги, и поручила им разработать улучшенный источник питания для использования в запасе винтовок XR75.

Команда брони сняла оба шаттла драккара, и ей не терпелось начать выяснять, почему зловещая черная броня была настолько энергостойкой. Сплав Эфириума, когда-то затвердевший, казалось, был сравним по прочности с усиленным титаном, который обычно использовался в земных корпусах и броне. Поэтому она дала команду этой команде начать ремонт пробуренной части корпуса, исправляя повреждения, которые драккар нанес своими пробивающими зарядами.

Внезапное появление десантного корабля «Раптор», пикирующего над ее головой, напомнило ей, что ей нужно будет выделить команду, чтобы посмотреть на модернизацию силового ядра в боевом корабле. Она хотела добавить более сильные щиты к «Раптору», а также заменить его, как только «Инвиктус» будет модернизирован. Гладкий и смертоносный на вид корабль выполнил несколько отчаянных маневров в руках Джейд, нового пилота-протеже Алиссы, и Дана заметила, что Джона и Клару тоже только что высадили в сухом доке. Еще несколько вопросов вернули ее внимание к планам обороны команды, и когда она снова подняла глаза, Джон, Алисса и Клара рука об руку шли обратно к «Инвиктусу».

— Эй, ребята, подождите меня! — Дана окликнула их, и они обернулись, чтобы помахать ей.

Рыжеволосая взволнованно ухмыльнулась, прекрасно понимая, что эта троица собирается сделать, и направилась к ним.

— Дана, мы собираемся начать осмотр брони драккара. Не хотите ли присоединиться к нам? — Тихо спросил ее один из инженеров из команды бронетехники.

Подавив зевок, она повернулась к инженеру-ашанату, с энтузиазмом кивающему головой.

________________________________________

Несколько часов спустя, примерно в 4 часа утра по земному стандартному времени, Дана устало прокралась в свою спальню. Она не хотела беспокоить остальных, которые, скорее всего, крепко спали, поэтому решила впервые лечь спать в своей каюте. Джейд пришла навестить ее пару часов назад, когда Нимфа закончила развлекаться в боевом корабле «Раптор», чтобы узнать, не хочет ли она тоже лечь спать. Дана была в середине своего анализа брони драккара в этот момент и не хотела уходить, пока она не закончила. Джейд страстно поцеловала ее на прощание, что вызвало настоящий переполох среди инженеров ашанатов.

Дана плюхнулась на кровать, обдумывая, как она собирается внедрить новую технологию гипер-варп-привода в масс-драйверы штурмового крейсера. Модернизация силового ядра будет иметь огромные немедленные преимущества и позволит значительно ускорить стрельбу, утроив скорострельность массивных ускорителей масс. Она была убеждена, что может использовать технологию тахионного поля от нового сверхсветового двигателя для увеличения скорости и потенциального воздействия снарядов, но она понимала, что ей, вероятно, нужно будет заглянуть внутрь стволов ускорителей на самих магнитных рельсах, чтобы проверить свою теорию. Скорее всего, это будет действительно очень грязная экскурсия, и она уныло вздохнула при мысли о том, что придется ползти по длинным ремонтным туннелям.

Затем она начала перебирать в уме головоломку с бронированием. Разобрать шаттл драккаров оказалось совершенно захватывающим занятием. Технология шаттла драккаров была довольно простой и не предлагала никаких новых улучшений, но их броня была значительно более продвинутой, чем все, что она видела или слышала раньше. Она подозревала, что относительно примитивные драккары никак не мог придумать что-то настолько продвинутое, что напрашивался вопрос: откуда они взяли эту технологию?

Странно мерцающая черная броня слегка отражала свет, мгновенно рассеивая почти четверть силы атак, основанных на энергии, как лазерные лучи. Что, казалось, делало броню настолько эффективной, так это таинственный элемент в сплаве, который позволял поглощать энергию и направлять ее через сложную шестиугольную сетчатую матрицу, встроенную в покрытие, а затем направлять в ожидающие конденсаторы. Эти свойства поглощения были тем, что действительно истощало силу входящих энергетических атак.

Эта технология означала, что лазерное оружие поражало примерно на 20% от своей обычной эффективной силы. Поглощение энергии также имело дополнительное преимущество, что когда броня была поражена энергетическими атаками, всплески энергии могли быть перераспределены на другие системы корабля. Существовал риск перегрузки конденсаторов, если они поглощали слишком много энергии слишком быстро, но Дана рассудила, что это лучше, чем какое-то лучевое оружие, разрезающее ваш корабль пополам.

Ашанаты были знакомы с этим таинственным элементом, их слово для него примерно переводилось как ониксиум. Однако этот элемент был настолько редок, что Терранской Федерации он был неизвестен. Те немногие участки на Терранской территории, где он существовал, ашанаты быстро добыли его, во времена, когда цивилизация Ашанатов претендовала на владение всеми современными земными системами. Серые до сих пор не нашли практического применения этому элементу, но они накопили невероятно редкий металл из любопытства и ценности новизны.

Дана поручила Верховному советнику Ратусу собрать как можно больше этого элемента, чтобы она могла работать над сплавом, который объединил бы Ониксий с кристаллами Этерита. Использование психической проводимости кристаллов Этерита было единственным способом, с помощью которого верфи Ашаната действительно могли установить броневую обшивку на свой корпус. Ее голова пульсировала легкой головной болью, и рыжеволосая девушка перевернулась на бок и отчаянно попыталась заснуть.

Она проспала около часа, прежде чем внезапно проснулась, чувствуя прилив вдохновения. Дана бросила быстрый взгляд на переносные щиты, которые нес драккар, и обнаружила, что щиты содержат мощный излучатель магнитного поля, который отклоняет входящие баллистические снаряды. Она вскочила с постели, желая проверить свою теорию, пришедшую к ней во сне. Она все еще чувствовала усталость, но головная боль прошла, поэтому она выскочила из комнаты и пошла по коридору к лифту, тихо крадучись, чтобы никого не разбудить.

________________________________________

Джон медленно открыл глаза и, проснувшись, глубоко и удовлетворенно вздохнул. Прошлой ночью он получил огромное удовольствие от общения с Алиссой и Кларой, и видеть их вместе было невероятно волнующе. Он удивлялся про себя, почему ему было особенно интересно видеть этих двоих вместе, ведь он уже видел, как все четыре девушки играют вместе. Он подумал о том, как разные девушки взаимодействуют друг с другом, и понял, что, хотя все женщины были очень близки друг с другом, только Клара и Алисса, казалось, имели такую сильную похотливую связь между ними.

Дана и Алисса, очевидно, были очень близки друг другу, но это была связь, которая имела прочную основу в дружбе, после многих лет, проведенных вместе на астероиде Каррон. Все трое подростков очень любили Джейд, и она явно испытывала к ним те же чувства, особенно после того, как они спасли друг другу жизнь в пылу сражения. Джон понял, что, по правде говоря, Джейд была настолько без ума от него, что это затмевало ее сильную связь с другими девушками. «Ну, по крайней мере, пока». — подумал он.

Возможно, именно мысль о том, что Клару и Алиссу сильно влечет друг к другу, настолько, что они могут быть любовницами-лесбиянками, в сочетании с тем фактом, что он может присоединиться к ним в любое время, чтобы «навести порядок», было тем, что его так возбуждало. Или это было просто потому, что красивая блондинка и великолепная брюнетка выглядели так эстетично вместе, с их контрастными тонами кожи и цвета волос.

(обратно)

Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 3)

Он усмехнулся про себя, подумав, как ему безумно повезло, что он смог задать этот интригующий вопрос самому себе. Он посмотрел вниз, чтобы проверить девочек, и увидел, что Алисса смотрит на него с застенчивой улыбкой на лице. Она соблазнительно подмигнула ему, давая понять, что услышала весь ход его мыслей и полностью одобряет их.

Джон подавил счастливый смешок, но потом удивился, что не увидел Дану, когда заглянул через плечо Алисы. Он ожидал увидеть рыжую, уютно устроившуюся под одеялом позади блондинки на ее обычном месте. Он посмотрел налево и улыбнулся, увидев Клару с Джейд, свернувшейся калачиком позади нее, ожидая увидеть и Дану, но увидел только пустое место на кровати позади нимфы.

«А где Дана?» — подумал он, обращаясь к Алисе.

«Сейчас она снаружи, разговаривает с инженерами ашанатами.» — Тихо ответила Алисса в его голове.

«Твои мысли все еще очень тихие.» — услужливо сообщил он блондинке.

Алисса сосредоточенно нахмурилась.

«Как тебе сейчас? Так лучше?» — подумала она, и ее голос прозвучал кристально ясно в его сознании.

«Прекрасно! Совсем как по-настоящему!» — он широко улыбнулся.

«Тебе просто нравится развращать эту бедную маленькую лесбиянку.» — Игриво поддразнила его Алисса.

«Можешь поставить на это свою попку!» — Радостно ответил Джон.

«Звучит забавно.» — он отчетливо слышал в своей голове. «Прошло много времени с тех пор, как ты растягивал ее...» — Задумчиво произнесла Алисса, оглядываясь через плечо на свою упругую маленькую попку.

«Определенно, но у меня другие планы на это утро.» — Джон с сожалением вздохнул.

«Ах, поистине досадное решение — просто оскорбление твоего гарема. Я вам сочувствую.» — блондинка улыбнулась ему с искоркой в темно-синих глазах.

Клара и Джейд зашевелились, взглянув на него, как только их глаза открылись.

— Доброе утро, Дамы! — Весело сказал Джон.

— Ты сегодня в хорошем настроении. — Сказала Клара с улыбкой.

— Это потому, что прошлой ночью меня любили две очень хорошие женщины! — Джон счастливо усмехнулся.

Его хорошее настроение было заразительным, и другие девушки присоединились к его смеху.

— Я говорю «две очень хорошие женщины», потому что две другие непослушные девочки явно отсутствовали! — Беззаботно сказал Джон.

— Мне очень жаль, господин! — Джейд рассыпалась в извинениях.

— А по какой такой причине, ты не удовлетворила своего хозяина прошлой ночью? — Спросил Джон насмешливо-строгим голосом.

— Я слишком много игралась в «Рапторе». — Смущенно призналась Джейд.

— Для меня это достаточно веская причина, дорогая. — Мягко сказал Джон, нежно улыбаясь ей.

Джейд радостно улыбнулась и, перелезая через Клару, бросилась к Джону, чтобы обнять его, к большому удовольствию брюнетки.

— Ах, ты! — Я на мгновение подумала, что ты серьезно, Джон. — Сказала Джейд, хихикая от облегчения, когда он крепко обнял ее.

— Нет, я действительно рад, что ты получаешь удовольствие. — Честно сказал Джон. — Но постарайся лечь в постель с остальными, я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом. — он признался.

Джейд счастливо вздохнула, глядя на него с необузданной любовью в своих ослепительных изумрудных глазах. Джона инстинктивно потянуло к такой слепой преданности, и он начал страстно целовать Джейд, наслаждаясь экзотическим ощущением ее прохладной кожи на своем теле.

«Гм... Я думала, у тебя уже есть план на это утро?» — Игриво подумала Алисса, прерывая его размышления и пробуждая от растущей похоти.

«Так и есть, спасибо, дорогая!» — С благодарностью сказал Джон.

Он неохотно отодвинулся от возбужденной нимфы, чтобы посмотреть на девушек, лежащих с ним в постели.

— Давайте быстренько примем душ и позавтракаем, а потом я попробую поработать над своей силой. Но я подумал, что сначала проведу спарринг с тобой, Клара, если ты готова? — настойчиво спросил он ее.

— Определенно! — Взволнованно ответила Клара, точно помня, какие будут последствия, если она проиграет матч. Она задрожала от нетерпения.

— Чем бы вы хотели заняться сегодня? — Он спросил Джейд и Алиссу.

— Я бы хотела быть там и посмотреть, как ты пытаешься высвободить свою силу. — Решительно сказала блондинка.

— Звучит очень интересно! — Джейд немедленно согласилась. — Может быть, ты позволишь мне научить тебя плавать, пока мы ждем? — мягко спросила она Алиссу с нетерпеливой улыбкой на лице.

У Алиссы не хватило духу отклонить столь благонамеренное предложение столь милой девушки, и она неохотно кивнула.

— Ладно, пошли отсюда! — Радостно воскликнул Джон.

Они вместе приняли приятный теплый душ, всего несколько минут поглаживая и лаская друг друга. После этого они быстро оделись, Джон и Клара надели свои тренировочные костюмы, в то время как Алисса и Джейд просто надели шорты и укороченные топы, чтобы быстро снять их, когда они пойдут купаться. Завтрак был относительно коротким, и вскоре после этого Джон и три девушки спускались на лифте на седьмую палубу. Лифт тихо звякнул, и дверь со свистом распахнулась, открыв их взору трех инженеров-ашанатов, работавших в коридоре. Серые сняли несколько секций стеновых панелей и теперь внимательно рассматривали лежащую часть коридора.

Джон позволил девочкам идти впереди, и они пошли по коридору, соблазнительно покачивая бедрами и оживленно болтая друг с другом. Он смотрел, как двигаются их тугие маленькие попки, и на мгновение пожалел, что не воспользовался чудесным предложением Алиссы рано утром. Девушки прекрасно понимали, какое впечатление они на него производят, потому что еще больше раскачивались и бросали дерзкие взгляды через плечо. Серые инженеры прекратили работу и провожали трех девушек огромными черными глазами. Джон с удивлением наблюдал за их удивленной реакцией, поскольку ашанаты, бросающий на кого-то взгляд широко раскрытых глаз, было вполне интересным зрелищем.

Их группа подошла к спортзалу, отметив замечательную работу по очистке, проделанную бригадами технического обслуживания ашанатов. Все следы вторжения драккаров на корабль были уничтожены, и даже пули, попавшие в стены снаружи инженерного отсека, были исправлены без проблем. Джон нажал кнопку, чтобы открыть дверь в спортзал, вздрогнув, когда она открылась, на случай, если комната все еще была затоплена. Однако спортзал выглядел полностью нормальным. Вода была спущена, вся лишняя влага испарилась, и никаких признаков драккаров-налетчиков видно не было. Трудолюбивые серые даже залатали зияющую дыру в корпусе и закончили работу с таким мастерством, что невозможно было сказать, был ли вообще нанесен какой-либо ущерб кораблю.

Он одобрительно кивнул, и затем группа разделилась на пары, Джон и Клара направились к циновкам, чтобы начать потягиваться, в то время как Алисса и Джейд сняли одежду и вошли в мелкий конец бассейна.

Поначалу Алисса была неувереной, но Джейд была удивительно ободряющей, и нимфа мягко уговорила блондинку войти в кристально чистую воду.

— Ты очень храбрая Алисса. — Джейд похвалила ее ободряющей улыбкой.

— Это потому, что я тебе доверяю. — Сказала Алисса, возвращая ему улыбку.

Джейд счастливо вздохнула и повернулась к Алиссе спиной, чтобы прижаться к ней.

— Забирайся, как раньше, и я дам тебе привыкнуть к ощущению воды. — сказала зеленокожая девушка, когда ее руки и ноги задрожали, плавно выпуская аквамариновые плавники.

Алисса крепко вцепилась в темно-зеленую спину Джейд, когда Нимфа опустилась ниже в воду и начала лениво плавать кругами вокруг бассейна. Алисса не могла удержаться от счастливого смеха при виде незнакомого и веселого ощущения воды, проносящейся мимо ее тела. Она начала немного расслабляться и чувствовать себя немного увереннее в воде.

Джейд остановилась у края бассейна, и Алисса повисла на краю, пока зеленокожая девушка объясняла, что она запланировала для них дальше. Кивнув в знак согласия с планом, нервная блондинка подошла к нимфе, которая уверенно откинулась назад, чтобы плавать в воде, ее руки и ноги двигались легко, когда она держала их обоих на плаву. Она начала плавать вокруг бассейна в необычном сочетании перевернутого Брасса и спины.

Алиссу поддерживали чуть меньше, чем раньше, но она все еще чувствовала и видела под собой поддержку Джейд. Она начала использовать свои руки и ноги, и очень скоро она почувствовала, что сама держится на воде, когда Джейд полностью погрузилась в воду. Сделав круг по бассейну, она подплыла к краю, ее лицо торжествовало, когда Джейд снова появилась над поверхностью воды без единого всплеска.

— Я сделала это! — Воскликнула Алисса с восторгом.

— Ты очень хорошо справилась! — Джейд улыбнулась ей в ответ, гордясь своей ученицей.

Они радостно обнялись, а затем повернулись, чтобы посмотреть на Джона и Клару, которые начали драться.

Джон и Клара начали спарринг с длинной серии растяжек, чтобы убедиться, что их тела хорошо расслаблены, и чтобы уменьшить вероятность того, что кто-то из них напряжет мышцы. Джон не мог удержаться от непристойных взглядов на великолепную молодую латиноамериканку, особенно когда она согнулась в талии, чтобы начать растягивать свои подколенные сухожилия.

— Терпение... — напомнил он себе. — Вспомни урок, который ты преподашь ей сегодня. — он выругал себя.

В конце концов они закончили свои упражнения на растяжку и двинулись по ковру, чтобы встать друг против друга. Они почтительно поклонились друг другу, и спарринг начался.

Джон пританцовывал с чрезмерной эффектностью и начал произносить монологи.

— Помнишь, мы обсуждали последствия этой схватки, если ты проиграешь? — он игриво поддразнил Клару.

— Ты хотела быть захваченной сильным человеком, который претендует на трофеи победы. — заявил он, наблюдая, как брюнетка отвлекается на его непристойные комментарии.

(обратно)

Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 4)

Латиноамериканка уже собиралась что-то игриво возразить, когда Джон бросился вперед, подхватил ее своими сильными руками, а затем опустил вниз, чтобы выбить из нее дух. Клара задыхалась, но серьезно не пострадала.

Джон небрежно перевернул красивую брюнетку на живот и стянул с нее облегающие леггинсы. Клара была слишком ошеломлена, чтобы отреагировать, когда он полез в карман, чтобы достать тюбик смазки, который он вставил в ее маленький розовый бутон, а затем сжал, посылая прохладный смазанный гель в ее задний проход. Она задохнулась от шока от ощущения холода, пронзившего ее внутренности, а затем застонала от удивления, когда Джон прижал ее к коврику, лежа на ней всем своим весом и держа ее руки перед собой. Она издала долгий пронзительный крик, когда он плавно протолкнул весь свой член в ее восхитительно тугую маленькую попку.

Полностью придавленная гораздо более тяжелым мужчиной над ней, Клара могла только стонать, когда Джон отступил назад, а затем толкнул вперед, наслаждаясь ощущением ее упругих круглых ягодиц, когда он решительно вошел в них.

— Итак, какой урок ты сегодня усвоила? — прошептал он на ухо Кларе, гладко трахая ее.

— Что ты чувствуешь себя абсолютно огромным в моей заднице? — Клара беспомощно застонала.

— Возможно, это и так, но не тот ответ, который я хотел получить. — Сказал Джон, бросаясь вперед и вдавливая Клару в коврик.

— Аааа!! Черт! — Латиноамериканка застонала, когда ее податливое тело было вынуждено растянуться, чтобы вместить его огромный член.

— Если кто-то говорит во время драки, он отвлекается. — объяснил он, вспахивая ее идеальный маленький зад.

— Ты должна была напасть, пока я дразнил тебя, но вместо этого ты решила подшутить, а затем оставила себя открытой. — он продолжал сильно толкаться, когда закончил фразу.

— Мне очень жаль, Джон. — Извиняющимся тоном простонала Клара, когда он начал набирать размеренный ритм.

— Все в порядке, гораздо лучше проиграть мне и учиться на собственном опыте, чем проиграть в настоящем бою. — сказал он, слегка задыхаясь.

— Если ты проиграешь мне, то просто пострадает твоя попка. — сказал он, подчеркивая это слово вращением бедер. — Не потеряешь свою жизнь. — продолжал он.

— Я буду стараться. — Клара пообещала ему, а потом прикусила нижнюю губу, чтобы не закричать от волнения.

— Надеюсь, не очень хорошо — Похотливо прошептал Джон ей на ухо, начав по-настоящему трахать красивую брюнетку.

Клара приподняла бедра, чтобы он действительно мог протолкнуться глубоко, и она застонала, когда он ввел свой член в ее тугое молодое тело.

— Я думала, ты хочешь, чтобы я была здравомыслящей? — спросила она, дрожа от восторга, когда он прижал ее к себе и сильно толкнул вперед, заставляя ее ягодицы дрожать от удара.

— Я не думаю, что могу думать о хороших вещах, когда ты трахаешь меня в задницу вот так! — ахнула она.

— Нет ничего плохого в том, что девушка наслаждается, когда ее мужчина берет ее. — Сказал Джон ей на ухо, приближаясь к оргазму.

— Ты позволишь мне кончить? — Прошипела Клара, глядя на него через плечо, когда он грубо трахнул ее. — Я очень близко. — она тяжело дышала.

— Нет, я просто воспользуюсь твоим маленьким тугим телом.

Джон зарычал, звук шлепающей плоти эхом прокатился по комнате, когда его пах врезался в ее дрожащую попку.

— Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на том, чтобы сделать свою задницу красивой и тугой для меня, когда я кончу. — похотливо сказал он.

— Тогда, если ты будешь хорошей девочкой, я попрошу Алиссу и Джейд помочь тебе. — прошептал он ей на ухо, заставив латиноамериканку задрожать от возбуждения.

Джон посмотрел в сторону, где Алисса и Джейд наблюдали за ними из бассейна. Две пары прекрасных глаз следили за каждым его толчком, пока он опустошал подростка под собой. Он посмотрел на великолепную молодую женщину, которую прижал к коврику, когда она повернула голову, чтобы посмотреть на своих друзей.

— О боже! — ахнула она, видя похотливые взгляды, которые бросали на нее другие девушки.

— Они наслаждаются твоим наказанием. — Джон улыбнулся ей, чувствуя, как в его душе нарастает настоятельная потребность кончить.

— Покажи им, как хорошая девушка удовлетворяет своего мужчину! — он застонал, прежде чем вонзиться по самые яйца и вдавить брюнетку в мат.

— О, черт возьми, да! — воскликнул он, откидывая голову назад, когда его четыре яйца послали сперму вверх по стволу.

Клара вскрикнула, почувствовав, как глубоко в нее вонзается сперма Джона, а затем застонала, напрягая мышцы своей задницы, чтобы сделать себя еще крепче для него. Ее живот быстро раздулся, когда он наполнил ее, поднимая ее бедра выше, что сделало его еще более легким для него, чтобы остаться яйца глубоко и полностью разгрузить себя.

Джон застонал, когда удивительно тугая маленькая попка Клары сжалась вокруг него, покорно выдаивая его, как он и просил. С последним дрожащим рывком, его яйца в конце концов расслабились, закачав свой тяжелый груз в покорно стоящую девушку, удерживаемую под ним. Он медленно отступил назад, освобождая руки Клары из своей лихорадочной хватки, исосредоточился на том, чтобы осторожно и медленно вытащить свой член из ее широко растянутой задницы. Затем он перекатился на бок, хватая ртом воздух, его сердце бешено колотилось. Посмотрев на нее, он увидел, что Клара наблюдает за ним похотливыми глазами, ее отчаянная потребность в собственном освобождении была ощутима.

— Девочки, вы не хотите прийти и помочь Кларе? — лукаво спросил он.

Джейд и Алисса грациозно поднялись из бассейна, облизывая губы в предвкушении, когда они приблизились к брюнетке, которая дрожала от возбуждения.

________________________________________

Дана поморщилась, глядя на обугленные останки старого сверхсветового двигателя, который осторожно извлекли из «Инвиктуса». Запасной Тахионный двигатель в настоящее время находился рядом с «Инвиктусом», и несколько ашанатов прикрепляли подъемник, который должен был поднять его на корпус штурмового крейсера.

Новое энергетическое ядро хранилось неподалеку, недавно извлеченное из контейнера, в котором оно прибыло. Оно сверкало в свете сухого дока и, казалось, с нетерпением ждало своей очереди на пересадку в «Инвиктус». Технические схемы нового энергетического ядра обещали предоставить в распоряжение Даны феноменальное количество энергии, но модернизация обещала быть настолько масштабной, что ей было трудно поверить, что данные на схемах могут быть правдой.

Пресс-секретарь из команды обороны только что представил свой отчет о ходе работы, все звучало так, как будто все шло хорошо. Дана усмехнулась про себя, представив себе, насколько иначе обернулась бы абордажная операция драккаров, если бы все эти усовершенствования были на месте. Она потерла голову в том месте, где была ранена, чувствуя новую волну благодарности к девушкам, которые спасли ей жизнь.

Модификации их винтовок и бронежилетов шли хорошо, ашанаты, назначенные на задания, с удовольствием включались в работу. Она оглянулась на команду инженеров, которые в бешеном темпе трудились над оружием и броней. Она прикинула, что к вечеру они обновят весь набор, и одобрительно кивнула.

Она отослала инженера Зантуса в качестве посыльного и сообщила Джону и девочкам, чтобы они взяли все необходимое с верхних палуб «Инвиктуса», поскольку инженеры собирались убрать лифт. Дана сама пошла бы сообщить им об этом, но было слишком много вещей, которые требовали ее личного надзора.

Ашанаты перенесли в сухой док все до последнего грамма ониксиума, который у них был. Теперь он ждал ее, сложенный рядом с пси-конвертерами, в дюжинах прочных контейнеров рядом со значительным запасом кристаллов Этерита. Дана игралась с идеей использования титана вместо алюминия в сплаве, но придумать точную комбинацию элементов, которые сплавили бы смесь вместе, оказалось не так-то просто. Тем не менее, она была настолько уверена, что справится с задачей, что попросила ашанатов начать снимать старую титановую броню с корпуса штурмового крейсера.

Она откладывала поездку в ремонтные туннели, чтобы убедиться, что все идет гладко, но, похоже, у нее закончились отговорки. По крайней мере, они смогут начать работу над модернизированными ускорителями массы, как только она подтвердит, что ее планы относительно оружия жизнеспособны, оптимистично подумала она. Она вприпрыжку побежала к своей мастерской, прибавив шагу пружинистости.

________________________________________

Одеваясь, Джон счастливо вздохнул. Он чувствовал себя удивительно расслабленным после того, как кончил так сильно, а затем наблюдал, как Алисса и Джейд ласкали Клару, пока она кричала от оргазма. Это было восхитительным зрелищем.

Джейд удобно устроилась, удовлетворенно поглаживая свой сильно раздутый живот, в то время как светящиеся виридианские линии пульсировали от ее живота и спиралью расходились по ее сочному зеленому телу. Она посмотрела на Джона и счастливо улыбнулась ему, наслаждаясь возможностью нести его груз в своем животе.

Алисса грациозно скользнула по циновкам и подошла, чтобы подобрать одежду, которую они с Джейд бросили перед тем, как войти в бассейн. Джон восхищался ее дерзким маленьким задом, когда она уходила, и думал о том, чтобы предложить идею о занятиях по самообороне для всей команды. Красивая блондинка рассмеялась над его похотливыми мыслями, и мелодичный звук весело разнесся по залу.

Джон предложил Кларе руку и помог усталой брюнетке подняться на ноги. Она подобрала свою сброшенную одежду и оделась с веселой улыбкой на красивом лице. Теперь, после энергичной помощи Джейд, Клара вернулась к своей стройной атлетической фигуре, и, стоя рядом с ним, она вытянула руки над головой и счастливо вздохнула.

— Отличная спарринг-сессия. — она похвалила его с кривой усмешкой.

(обратно)

Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 5)

— Еще бы! — Джон с энтузиазмом согласился с ней. — Вы, девочки, дразнили меня в течение нескольких дней, и было приятно сделать что-то с этим! — сказал он, и глаза его засверкали от восторга.

— Все шутки в сторону, но ты поняла смысл сегодняшнего урока? — твердо спросил он ее.

— Да, я понял. — Клара на полном серьезе кивнула. — Не отвлекайся в драке и ударь, если увидишь, что твой противник теряет концентрацию. — правильно подметила она.

— Хорошая девушка. — сказал он, одобрительно кивая ей.

— Извини, что нам не удалось сегодня провести настоящий спарринг. — сказал он извиняющимся тоном. — В следующий раз не позволяй мне проворачивать дешевые трюки, ладно? — спросил он с улыбкой.

— Да, Сэнсэй! — Сказала Клара, улыбаясь ему в ответ, прежде чем низко поклонилась.

Когда она поднялась с пола, Джон подхватил ее на руки и нежно обнял. Из-за закрытой двери, ведущей из спортзала, раздался осторожный стук, заставивший Джона удивленно взглянуть на дверь, не привыкшего видеть на борту «Инвиктуса» никого, кроме своей команды. Он взглянул на девушек и увидел, что только Джейд все еще была раздета. Она уверенно улыбнулась и небрежно пожала плечами, отвечая на его невысказанный вопрос, а затем подошла, чтобы забрать свою одежду у Алисы.

— Войдите. — Крикнул Джон своим сильным голосом.

Дверь со свистом распахнулась, и вошел один из инженеров ашанатов, как раз когда Джейд величественно скользнула мимо него, сияющие эфирные полосы на ее набухшем животе отбрасывали изогнутый свет на потолок. Огромные черные глаза серого быстро заморгали, когда он в изумлении уставился на блистательную нимфу, и она застенчиво улыбнулась крошечному инопланетянину, удаляясь прочь.

Джон подавил смешок при виде импровизированного эксгибиционизма Джейд и того разрушительного эффекта, который он произвел на бедного инженера-ашаната.

— Там все в порядке? — спросил он ошеломленного серого.

— О боже, эм да... — Тихо ответил ашанат, но в обычном безэмоциональном механическом голосе читались нотки удивления.

Внезапно серый сумел взять себя в руки и повернулся к Джону.

— Дана хочет, чтобы я сообщил вам, что она скоро снимет лифт, поэтому попросила вас забрать все вещи из вашей каюты до этого. Лифт не будет работать не менее 6 часов. — Заявил инженер, передавая сообщение своим жутким, гулким голосом.

— Спасибо, что передали сообщение. — С благодарностью сказал Джон.

— Не за что, Джон Блейк. — Ответил инженер Зантус, прежде чем покинуть комнату и вернуться к остальным своим обязанностям.

— Тогда ладно. — Джон сказал, задумчиво потирая подбородок. — Клара и Джейд, не могли бы вы собрать для нас комплект верхней одежды, а затем сворганить скромный ланч?

— Конечно, Джон, мы куда-нибудь идем? — С любопытством спросила Клара.

— Если Джейд захочет взять нас в полет, я хотел бы показать тебе кое-что интересное. — сказал он с загадочной улыбкой.

Нимфа радостно захлопала в ладоши и взволнованно запрыгала вверх-вниз, каким-то образом удерживая равновесие с раздутым животом.

— О, я бы с удовольствием! — Восхищенно выдохнула Джейд.

— Отлично! — Сказал Джон, нежно глядя на нее. — Встретимся здесь, когда будешь готова, и мы также заберем Дану, прежде чем отправимся в путь.

Латиноамериканка и нимфа нетерпеливо кивнули и направились к двери, весело болтая друг с другом, размышляя о том, что они увидят сегодня днем. Дверь за ними закрылась, оставив спортзал тихим и умиротворенным, что было поразительной переменой после всей бурной деятельности до сих пор этим утром.

Алиса взглянула на него с улыбкой.

— И вот их осталось лишь двое. — сказала она с насмешкой.

— Двое, у которых есть способности, которые им нужно тренировать. — Тихо ответил Джон, опускаясь на землю и принимая медитативную позу.

Алисса села перед ним и повторила его позу. Она тепло улыбнулась ему, а затем они закрыли глаза и глубоко вздохнули, замедляя дыхание и сосредотачиваясь. После нескольких минут расслабления в мягкой тишине тренажерного зала, они оба почувствовали, что достигли состояния сосредоточенности.

— Давай начнем с тебя. — Спокойно предложил Джон.

— Ты сказала, что можешь чувствовать эмоции девочек и знаешь, где они находятся. Опишите мне, где они находятся и что они чувствуют прямо сейчас. — мягко спросил он.

Алисса изучала присутствие в своем сознании каждого из ее друзей. Джон был в центре ее мыслей, а Джейд, Клара и Дана расположились вокруг него в той маленькой части ее сознания, которую она приберегла для них. Вздрогнув, Алисса поняла, что инстинктивно разделила свой разум, как учил ее верховный советник Талари, и каждое из присутствий заняло свое собственное маленькое отделение.

— Работает! — Взволнованно воскликнула Алисса.

— Тсс...— Сказал Джон успокаивающе. — Ты действительно хорошо справляешься, просто сохраняй спокойствие и сосредоточься на своей задаче.

Красивая блондинка послушно кивнула и сосредоточилась на каждой из девушек по очереди.

— Клара сейчас на кухне в офицерской гостиной. Она излучает счастье и удовлетворение. — Сказала Алисса с улыбкой.

— Так и есть ... думая о том, как она будет гордиться, представляя тебя своим родителям! — ахнула она. — Джон, я ясно слышала, как она думает у меня в голове! До сих пор у меня были только обрывки слов. — изумленно воскликнула блондинка.

— Молодец, милая. — Ободряюще сказал Джон. — А теперь расслабься и сосредоточься на других.

— Дана в... — Алисса помолчала, нахмурив брови. — Что она задумала? — она нахмурилась. — Ее нет ни в одной комнате, такое ощущение, что она внутри корабля!

Она сосредоточилась, пытаясь определить точное местоположение рыжеволосой девушки.

— Так и есть ... в ремонтном туннеле! — Выпалила Алисса. — Образ того, что она видит, только что мелькнул у меня в голове! — воскликнула она в изумлении.

Любопытствуя, сможет ли она уловить мысли Даны так же, как это было с Кларой, она сосредоточилась на присутствии в своем сознании, пытаясь услышать любые слова.

— Я ее слышу! — Сказала Алисса со счастливой улыбкой. — Фу! Хотя я не могу понять и половины того, о чем она думает, это все научные штучки. — девушка блондинка застонала.

Джон тихо рассмеялся.

— Ты отлично справляешься, милая. Теперь перейдем к Джейд. — подсказал он ей.

— Джейд…она изображена в облике нимфы. Она смотрит на твое изображение и..... — Алисса сделала паузу, сосредоточившись на счастливом выражении лица Джейд. — Она так тебя любит!

Алиса широко раскрыла глаза, пораженная чистотой и интенсивностью эмоций, исходящих от этого образа.

— О, Джон, как бы я хотела, чтобы ты тоже это почувствовал, это так прекрасно! — Воскликнула Алисса со всхлипом, и слезинка скатилась по ее щеке, когда она счастливо улыбнулась.

Джон открыл глаза и нежно улыбнулся ей. Он приглашающе развел руками, и Алисса подошла к нему, села на колени и обняла его. Так они обнимались некоторое время, пока Алисса приходила в себя после потрясающего опыта, полученного в ходе исследования ее способностей.

— Спасибо, Джон. — она вздохнула с довольной улыбкой. — Это было действительно полезно.

— Ты блестяще справилась. — сказал он гордо, держа ее в своих сильных руках.

Алисса почувствовала успокаивающую силу этого чудесного объятия и наклонила голову, чтобы прошептать ему на ухо:

— Теперь твоя очередь. — тихо сказала она. — Покажи мне, на что ты способен. — подначивала она.

Джон глубоко вздохнул, держа прекрасную девушку в своих объятиях и уткнувшись носом в ее волосы, чувствуя чудесную мягкость на своей щеке. Он сделал глубокий вдох, наполняя воздух в своих легких ее чудесным ароматом, чувствуя почти головокружение от опьянения. Он открыл глаза и уставился в глаза Алиссы, теряясь в ее небесно-голубых глазах.

— Я готов. — сказал он спокойно, чувствуя себя по-настоящему умиротворенным.

Алисса грациозно поднялась, и Джон последовал за ней. Он спокойно подошел к жиму лежа в секции тяжелой атлетики спортзала.

— Двести пятьдесят фунтов. — Заметил Джон, глядя на гири, сложенные на стойке. — Обычно это мой предел. — он признался.

Он сел на скамью, а затем откинулся назад, глядя на гриф, который покоился на прочной стальной подставке. Он потянулся вверх, а затем взял гриф обеими руками, толкая его вверх, чтобы поднять его, а затем отодвинул его на дюйм или около того. Он плавно выжимал, делая три повторения, прежде чем положить его обратно на стальную раму.

— Обычно это сложно. — сказал он с удивлением. — Это было совсем не так уж плохо.

Он посмотрел на Алиссу, которая наблюдала за ним из-за его головы. — Пожалуйста, не могла бы ты добавить еще... 25 фунтов с каждой стороны. — прикинул он.

Алисса нетерпеливо кивнула и собрала дополнительные блины, поставив их с обеих сторон и зафиксировав на месте. Джон оттолкнулся, чтобы принять вес, а затем плавно сделал три повторения.

— Еще? — Взволнованно спросила Алисса.

Джон посмотрел на нее и осторожно кивнул. Блондинка отошла к стойке с тарелками и вернулась, чтобы добавить еще.

— Сколько мы сейчас делаем? — Спросил ее Джон.

— Четыреста фунтов. — Ответила Алисса, взглянув на показания приборов.

— Хорошо, прежде чем мы пойдем дальше. — Неуверенно спросил Джон. — Если я не смогу, у тебя не хватит сил помочь мне. Просто сдвинь красные предохранители в сторону на стойке, и антигравитационные циклы включатся и помогут мне снять вес.

— Я их вижу. — Алисса кивнула. — Не волнуйся, я позабочусь о твоей безопасности! — сказала она ободряюще.

Джон протянул руку и ухватился за гриф сильной хваткой. Он оттолкнулся и на этот раз действительно почувствовал вес. Он глубоко вдохнул, а затем переместил штангу вниз к груди и обратно, слегка покачиваясь. Уверенный, что он все еще контролирует вес, он медленно опустил и затем поднял штангу еще дважды, прежде чем закрепить ее на подставке.

(обратно)

Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 6)

— Это было потрясающе... — Сказала Алисса, подходя к нему и глядя на него широко раскрытыми глазами. — Ты хочешь сделать больше? — нетерпеливо спросила она.

Джон кивнул и закрыл глаза, сосредоточившись на дыхании. Он услышал лязг металлических пластин, добавляемых к грифу, когда Алиса добавила больше веса.

— О'кей, все готово. — сказала она наконец.

— Сколько мы сейчас делаем? — С любопытством спросил Джон.

— 500 фунтов. — Ответила Алисса, и ее лазурные глаза заблестели.

Джон глубоко вздохнул и оттолкнулся, пытаясь поднять перекладину. Он попробовал еще дважды, потом расслабился.

— Думаю, мы достигли своего предела. — сказал он печально.

— Просто закрой глаза. — Сказала Алисса, опускаясь на колени так, чтобы ее голова оказалась рядом с его головой. — Только подумай, как сильно ты любишь меня и девочек. — прошептала она ему на ухо.

— Как сильно ты хочешь защитить нас и заботиться о нас. — сказала она успокаивающе. — Ты хороший, сильный мужчина с девушками, которые так сильно тебя любят. — мягко сказала она.

— Я знаю, что ты можешь поднять этот вес без проблем. Покажи мне, почему я имею право посвятить свою жизнь тому, чтобы быть с тобой. — подбадривала она его.

Джон открыл глаза, и его зрачки расширились от адреналина в крови.

— Ладно, давай сделаем это. — Сказал Джон с приливом уверенности.

Глаза Алисы заблестели, когда она отошла в сторону, а Джон крепко сжал руками гриф. Он глубоко вздохнул и оттолкнулся, услышав зловещий скрип перекладины, когда он плавно поднял ее. Он опустил ее к груди, а затем толкнул ее обратно вверх, делая 12 повторений в плавной контролируемой манере. Он осторожно передвинул стойку и посмотрел на лицо Алиссы, которая смотрела на него с благоговением.

— Это было потрясающе! — Джон усмехнулся. — посмотрим, смогу ли я сделать 550! — нетерпеливо сказал он.

— Ты уже это сделал... — Прошептала Алисса. — Это было все что у нас есть…

— Ха! Очень смешно. — Джон добродушно рассмеялся.

Он сел и увидел, что у него есть зрители. Клара и Джейд стояли в нескольких метрах от него, глядя на него с открытыми от шока ртами, корзина для пикника и сверток с одеждой лежали на полу там, где они их уронили.

— Что с вами происходит? — Озадаченно переспросил Джон.

Он повернулся, чтобы посмотреть на гриф, и его челюсть отвисла от шока. Алисса действительно врала насчет веса. Гриф был полностью загружен блинами высокой плотности, и он насчитал 900 фунтов на штанге, с которой он только что сделал 12 повторений без особых усилий.

— Это не может быть правдой... — он запнулся, стоя и глядя на бар, пытаясь осмыслить то, что только что произошло.

Последовало долгое мгновение абсолютной тишины, пока все стояли и смотрели.

— О, это было великолепно, хозяин! — Ахнула Джейд, наконец-то разрушив тишину.

Алисса, Клара и Джейд скользнули к нему и пробежались руками по его телу, одобрительно бормоча.

— Я знала, что ты сможешь это сделать! — Воскликнула Алисса, сияя ослепительной улыбкой.

— Ты такой сильный! — Выдохнула Клара, любовно поглаживая его бицепс.

— Ты такой сильный, Джон! — Джейд восторженно вздохнула.

Джон на мгновение ощутил беспокойство и сомнение, а потом просто задумался... — А, черт возьми!

— Это было просто потрясающе! — он радостно улыбнулся.

Он подхватил Алиссу на руки и радостно обнял.

— Спасибо за ободряющую речь, дорогая, это было именно то, что мне нужно было услышать! — он рассмеялся.

Все девушки обнимали его, наслаждаясь моментом триумфа и гордясь тем, как он начал использовать свой скрытый потенциал.

— Нам нужно заставить Спаркс поработать над тем, чтобы ты смог поднять еще больше! — Алисса возбужденно улыбнулась.

— А где она сейчас? — С любопытством спросил Джон.

Алисса закрыла глаза, сосредоточившись на своей рыжеволосой подруге и пытаясь представить ее местоположение.

— Все еще в ремонтных туннелях, внутри ускорителей массы! — девушка блондинка воскликнула.

— Какая жалость. — Печально сказал Джон. — Нам придется отправиться в путь без нее. — сказал он с покорным выражением лица.

Он повернулся к Джейд и тепло улыбнулся ей.

— Вы готовы взять нас в наш таинственный полет? — игриво спросил он нимфу.

Джейд взволнованно кивнула ему, а затем собрала одежду, которую уронила, и протянула ее Джону и Алиссе. Они оделись в удобные брюки, топы и куртки и натянули крепкие ботинки.

— Пойдемте отсюда! — Джон ухмыльнулся, когда Алиса встала и просунула руки в рукава куртки.

Они вышли из спортзала и направились по коридору к лифту, который доставил их на девятую палубу, где их ждал боевой корабль «Раптор».

________________________________________

Дана выползла из туннелей технического обслуживания и испустила громадный вздох облегчения, который был приглушен маской, которую она носила. Она стянула ее и позволила ей болтаться на шнурке вокруг шеи, сняла очки с глаз и натянула их на макушку. Осмотр магнитных рельсов был грязной работой и отнимал много времени, но оно того стоило. Они не показывали никаких признаков разрушения от напряжения, и она была уверена, что увеличение мощности не будет иметь никаких неблагоприятных последствий. Теперь ей просто нужно было заставить «Ашанат» начать изготовление специально разработанного ею генератора тахионного поля, который помог бы запускать снаряды на еще более высоких скоростях деформации, и ее модернизация была бы завершена.

Счастливо улыбаясь, она вышла в коридор и направилась к шахте лифта. Двое серых инженеров из команды «лифт» усердно трудились, наблюдая за окончательным демонтажем кабины лифта, которая вскоре должна была выйти на пенсию. Трудолюбивый ашанат расширил вход в лифт на уровне земли, и когда она подошла и заглянула в шахту, кабина лифта исчезла из виду за дверным проемом. Дана запрыгнула на одну из антигравитационных подушек, установленных в шахте лифта, и, держась за поручень безопасности, опустилась на землю.

— Все идет нормально? — спросила она инженеров дружелюбным тоном.

— Все идет по плану. — Сказал один из инженеров, когда лифт исчез за большими двойными дверями грузового отсека, катаясь на антигравитационных санях.

— Отличная работа! — С энтузиазмом воскликнула Дана. — Дайте мне знать, если возникнут проблемы с установкой новых гравитационных трубок. — она просила.

— Мы немедленно предупредим вас, если возникнут проблемы. — сказал Серый, почтительно поклонившись ей, а затем вернулся к изучению размеров шахты лифта.

Дана вышла в грузовой отсек и остановилась у большого лифта, который теперь одиноко лежал на гравитационных салазках. Она украдкой огляделась, чтобы убедиться, что никто не смотрит, а затем вытащила из кармана портативный источник питания и подключила его к кабине лифта. Включив питание, лифт печально звякнул в последний раз, и двери тихо распахнулись, словно прощаясь.

— Ты хорошо поработал... — С гордостью сказала Дана лифту, прежде чем легонько похлопать его по боку и отсоединить блок питания.

Она услышала приближение еще одного ашаната и обернулась посмотреть, кто идет.

— Дана, мы установили новое энергетическое ядро. — Неуверенно произнес инженер своим тихим зловещим голосом.

— О, это отличная новость! — Взволнованно сказала рыжая. — Он подключен к системам «Инвиктуса»? — с любопытством спросила она.

— Мы установили связи, но еще не наладили поток энергии. Вы хотите, чтобы мы сделали это сейчас? — осторожно спросил инженер.

— Все в порядке, я все равно через несколько минут поднимусь в инженерный отсек. Я могу сделать это оттуда. — Сказала Дана, пренебрежительно махнув рукой. — Я лучше знакома с силовыми реле на штурмовом крейсере, так что, наверное, лучше всего сделать это самой.

— Как пожелаете. — Тихо сказал инженер, почтительно кланяясь.

— Если команда по установке ядра уже закончила, у меня есть для вас новое задание. — Сказала Дана с широкой улыбкой на лице.

— Мы готовы выслушать ваши инструкции. — тихо сказал инженер.

— Я удостоверилась, что планы, которые я составила для ускорителей массы будут работать. Когда я поднимусь в свою мастерскую, я отправлю чертежи на верстак снаружи. — Нетерпеливо спросила Дана. — Пусть все из команды по ядру и двигателю поработают над ними, как только они закончат установку новых компонентов.

— Мы немедленно приступим к работе. — Пробормотал ашанат и повернулся, чтобы собрать своих товарищей по команде.

Весело напевая себе под нос, Дана поднялась на грузовом лифте из грузового отсека в свою мастерскую. Все, казалось, шло блестяще с ремонтом, за исключением острой проблемы с новым сплавом для брони. Сначала она думала, что добавление пары дополнительных элементов в смесь позволит ей создать жизнеспособный сплав. К сожалению, ониксиевая руда и кристаллы этерита упорно отказывались соединяться с любым типом основного металла, независимо от того, какие другие элементы она добавляла до сих пор.

Отложив на время эту проблему, она бросилась вверх по светящимся ступеням подиума к многочисленным консолям, управляющим системами корабля. Дана выключила резервный сердечник, который в данный момент поддерживал все в рабочем состоянии, и, сделав глубокий вдох, включила новый силовой сердечник.

Ничего не взорвалось сразу же, поэтому она сдержанно выдохнула и возбужденно улыбнулась. Она подошла к пульту справа от себя и нажала кнопку, которая активировала голограмму распределения энергии для энергетического ядра. Последовал ливень искр, и консоль потускнела, поскольку панель была перегружена. Дана вздрогнула и быстро огляделась, чтобы убедиться, что вокруг нет никого, кто мог бы увидеть, как она совершает такую глупую ошибку. Конечно, ей нужно будет обновить регулятор мощности для консоли, упрекнула она себя, подходя к хранилищу компонентов, чтобы найти замену.

(обратно)

Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 7)

Через несколько минут она вернула панель технического обслуживания на место на консоли, а затем осторожно нажала кнопку, которая активировала голограмму распределения энергии. Голограмма активировалась, но не показала никаких показаний мощности ядра.

— А теперь что случилось? — в отчаянии спросила она себя. — У нас есть электричество, потому что все остальное еще работает. — размышляла она про себя.

Внезапно осознав проблему, она закатила глаза, а затем перекалибровала голограмму, чтобы учесть гораздо больший диапазон мощности. Она снова нахмурилась, пробегаясь по шкале увеличения. Двухместные, Трехместные, Четырехместные ... пока она медленно переключала настройки усиления, на голограмме по-прежнему ничего не было видно.

— Тьфу ... что я упустила сейчас? — воскликнула она с досадой и раздраженно повернула диск.

Голограмма на мгновение замерцала, а затем снова потемнела. Застыв на циферблате, она медленно завела ее обратно, пока уровень усиления не достиг двенадцати, и голограмма распределения энергии не ожила, залив консоль веселым зеленым светом. Энергетические графики выглядели стабильными, показывая минимальные колебания мощности.

— Этого не может быть! — Ахнула Дана, дважды проверяя показания приборов и протирая усталые глаза.

Второй взгляд подтвердил это. Теперь они работали на 1189% мощности, почти в 12 раз больше мощности, которую могло обеспечить старое энергетическое ядро.

— Твою мать! — Дана оживленно выругалась, ее разум лихорадочно работал над возможностями, которые теперь предоставлял этот огромный источник силы.

Она изумленно покачала головой и легонько похлопала по пульту.

— Похоже, у тебя теперь есть чертовски мощное сердце. — ласково обратилась она к «Инвиктусу».

________________________________________

Джон взял девочек на экскурсию по различным обширным каньонам и плавучим городам плато, которые покрывали поверхность Ашаны. Девушки полностью наслаждались видом на характерную местность на красновато-оранжевой поверхности планеты и, наконец, остановились пообедать у водопада, который падал в кажущуюся бездонной пропасть. Преломляющийся свет над водопадом образовывал эффектные радуги, и они любовались кристально чистыми цветами, пока наслаждались пикником в живописном месте. Это напомнило им о засаде с пиратского тяжелого крейсера и их рискованном спасении через ледяные поля, которые отражали свет таким же ослепительным образом.

Джейд опустила боевой корабль для искусной посадки в свободном пространстве рядом с «Инвиктусом». Инженеры-ашанаты Даны были очень заняты в то время, когда Джон и девочки осматривали Ашану, и штурмовой транспортер теперь был полностью лишен брони, выглядя странно голым без прочной усиленной бронированной обшивки.

Алисса, Клара и Джейд были заняты обсуждением управления и наведения оружия на Рапторе, поэтому он решил отправиться на поиски Даны. Он знал, что может просто спросить Алиссу, где именно находится Дана, но это было похоже на мошенничество, и ему не терпелось самому найти своего главного инженера. Алисса посмотрела ему вслед, ласково улыбнулась, когда он вышел из кабины, и закатила глаза.

Джон не видел эту рыжую девчонку весь день, она была так занята, и ему не хватало ее веселого задора. Сначала он вышел наружу, чтобы поискать ее, но, не увидев ее поблизости, подошел к инженеру, работавшему над огромной полой камерой, чтобы спросить, где находится девушка.

— Извините. — вежливо спросил он инженера-ашаната. — Вы где-нибудь здесь видели Дану?

Серый оторвался от работы и уставился на него своими огромными черными глазами.

— Блистательная фигуристая гения в настоящее время находится в своей мастерской. — сказал он жутким гулким шепотом, его странные инопланетные черты, умудрялись выглядеть задумчивыми.

— О'кей, спасибо, извините за беспокойство. — Одобрительно сказал Джон.

Он вошел в открытый грузовой отсек «Инвиктуса», намереваясь подняться на грузовом лифте в инженерный отсек. Девушки покинули вертолет и направились к нему.

— Похоже, Дана производит большое впечатление на своих новых сотрудников. — Сказал Джон с улыбкой, когда они двинулись к прямоугольной платформе, очерченной светящимися шевронами.

— Эти ашанаты, похоже, помешаны на кривых и округлых формах. — Объяснила Алисса. — Девушка с техническим складом ума, которая выглядит как мы, должно быть, их представление о рае.

Она мелодично рассмеялась, и прекрасный звук эхом разнесся по огромному ангару, когда она активировала погрузочный лифт, и они начали скользить вверх.

— У серых отличный вкус. — Джон усмехнулся и нежно сжал в каждой руке по дерзкой ягодице Клары и Джейд.

Они захихикали над ним, ерзая под его руками, когда потолочные панели разошлись, позволяя погрузочному лифту подняться в инженерный отсек. Джон огляделся и увидел Дану, склонившуюся над одной из консолей на центральном подиуме, изучая технические схемы одного из своих изобретений. Она сосредоточенно хмурилась и была так поглощена своим занятием, что они успели подняться на инженерный подиум еще до того, как она поняла, что у нее гости. Она вздрогнула, пораженная их неожиданным появлением.

— В оранжевом с рыжими волосами? — Неодобрительно пошутила Алисса, критически оглядывая наряд Даны.

Дана была одета в громоздкий оранжевый комбинезон, перекрещенный желтыми полосами-отражателями. Ее экипировка была покрыта масляными пятнами там, где она ползала по ремонтным трубам в недрах штурмового крейсера. Ее волосы были стянуты сзади в хвост и покрыты тканевой банданой, которая также была измазана жиром. В данный момент на ней были защитные очки, сдвинутые на затылок, а на шее болталась дыхательная маска.

— Эй, ребята. — Сказала она с усталой улыбкой на грязном лице.

Она смотрела на них по-совиному, с большими белыми кругами вокруг глаз там, где они были скрыты очками, и вокруг рта там, где он был скрыт маской. Остальная часть ее лица была покрыта толстым слоем грязи.

— Ты выглядишь так же, как я выглядел после очистки фильтрационных блоков двигателя на «Золоте дураков». — Джон содрогнулся, вспомнив ужасную грязную работу.

— Ах да, я, должно быть, ужасно выгляжу. — Смущенно сказала Дана, глядя на пару роботов-уборщиков «Инвиктуса», которые парили поблизости.

— Я знал, что это должно быть плохо, когда эти двое начали преследовать меня повсюду... — сказала она, подавляя зевок.

— У тебя такой усталый вид, Спаркс. — С беспокойством сказала Алисса. — Ты слишком мало спала. — мягко увещевала она ее.

— Я была так взволнована, что не могла заснуть. — Устало призналась Дана. — А нам еще столько всего надо сделать! — сказала она с озабоченным видом.

— Об этом не беспокойся. — Поддержал ее Джон. — Нет ничего важнее твоего здоровья. Мы можем задержаться на несколько дней, если вам нужно отдохнуть.

— Джон прав, тебе не нужно изнурять себя, я счастлива быть твоим помощником. — Сказала Клара с ободряющей улыбкой.

— Она чувствовала бы себя намного лучше, если бы в желудке была теплая еда. — Сказала Джейд, и на ее лице отразилась странная смесь похоти и нежности.

Девушки рассмеялись над двусмысленным предложением нимфы, но тем не менее одобрительно закивали.

— Я бы с удовольствием, но у меня нет времени. — С сожалением сказала Дана.

— Ерунда. — Сказал Джон, похотливо сверкнув глазами. — Алисса и Клара, вы можете подготовить ее для меня. — сказал он, беря на себя ответственность. — И Джейд, не могла бы ты привести в готовность меня, пожалуйста. — попросил он.

Алисса и Клара с готовностью подчинились его указаниям, не обращая внимания на слабые протесты Даны, когда они осторожно сняли с нее грязный комбинезон, а затем спустили ее вниз по ступенькам и склонили ее обнаженное тело над удобной тележкой с инструментами. Алисса обхватила ладонями упругие груди рыжеволосой девушки, нежно пощипывая ее за соски, и приподняла грудь девушки, чтобы убедиться, что на нее не попала смазка из тележки.

Джейд посмотрела на Джона сверкающими изумрудными глазами, расстегнула молнию на его брюках и вытащила его растущий член, грациозно опустившись на колени, когда она легко проглотила его. Джон стоял над нимфой, держа ее темно-зеленые волосы в своих руках, нежно касаясь ее полных губ, пока она массировала его горло. Испуганный вздох, вырвавшийся у троих подростков, отвлек его взгляд от жадно сосущей девушки перед ним, и он благодарно улыбнулся восторженной интерпретации Алиссой и Кларой его приказов.

Великолепная брюнетка стояла на коленях позади рыжеволосой, широко раздвигая свои ягодицы, чтобы она могла жадно лизать киску Даны. Алисса тем временем сосала и щипала соски Даны, а рыжеволосая задыхалась и стонала от двойного натиска на ее подруг.

— Это прекрасно, спасибо, дорогая. — с благодарностью сказал он Джейд, вынимая свой скользкий член из теплых глубин ее горла.

Джейд откинулась назад, помогая ему отойти, а затем просияла, радуясь, что смогла помочь.

— Мне было очень приятно ... хозяин. — сказала она с усмешкой.

— Ты хорошая девочка. — Сказал Джон, нежно улыбаясь ей в ответ.

Он спустился по освещенным ступеням подиума к тележке с инструментами, где три молодые женщины были соединены ртами и языками. Он провел рукой по густым каштановым волосам Клары и тепло улыбнулся ей, когда она посмотрела на него, ее язык все еще был погружен в киску Даны.

— Она готова? — спросил он Клару.

— Тугая и мокрая. — сказала брюнетка, непристойно облизывая губы, когда она встала и нежно похлопала Дану по заду.

— Прекрасно, спасибо, дорогая! — С благодарностью сказал Джон, наклоняясь, чтобы поцеловать Клару и ощущая вкус Даны на ее губах.

— Я пойду помогу Алиссе. — Сказала Клара с застенчивой улыбкой, отходя в сторону.

Джон подошел к Дане и уткнулся зализанной головкой своего члена в ее хорошо вылизанную киску.

— Ты готова, дорогая? — спросил он Дану с улыбкой.

— Трахни меня! — Дана застонала, когда Алисса передала дерзкую грудь Кларе, и двое подростков начали сосать и покусывать ее чувствительные соски.

Джон держал ее бедра в своих руках, а затем толкнул вперед, погружаясь дюйм за дюймом в ее сжимающие глубины. Джейд встала рядом с ним и скользнула левой рукой под живот Даны, найдя клитор девушки, а затем нежно погладила его.

— О, черт возьми, как хорошо! — Дана одобрительно застонала.

(обратно)

Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 8)

— Тсс, просто расслабься. — Сказал Джон успокаивающе. — Я собираюсь использовать твою тугую маленькую киску, чтобы подготовиться, а потом я дам тебе хороший большой обед. Это тебя здорово взбодрит. — сказал он с хитрой усмешкой.

Дана держалась за качающуюся тележку с инструментами и обмякла на блондинке и брюнетке перед ней, пока они поддерживали ее вес, в то время как они жадно сосали и дразнили ее груди. Она беспомощно застонала, когда толстый член Джона входил и выходил из ее податливого тела, прижимаясь к шейке матки. Ее тело развернулось для него, уступая давлению, и она застонала, когда он продвинулся вперед на последние несколько дюймов, пока не оказался глубоко в ее лоне. Она задыхалась и непрерывно стонала, пока Джон трахал ее длинными, наполняющими живот толчками, ее восприимчивое тело жадно реагировало на глубокое проникновение.

— Хочешь, я сделаю ее еще туже для тебя? — Спросила Джейд Джона с лукавой улыбкой.

— Что у тебя на уме? — С любопытством спросил Джон.

Он заинтригованно наблюдал, как Джейд взяла в рот два первых пальца правой руки и похотливо пососала их, сделав скользкими и влажными. Затем она озорно улыбнулась ему, и положила свои пальцы между дрожащими ягодицами Джейд, наблюдая, как они пульсируют каждый раз, когда он толкается в них. Джон кивнул с широкой улыбкой.

Дана застонала, когда пальцы Джейд обхватили ее тугой розовый бутон, нежно массируя его, чтобы сделать ее скользкой и податливой. Стоны перешли в визг, когда Джейд просунула внутрь два пальца, широко растягивая тугой анус девушки.

— О боже мой!! — Закричала Дана, когда четверо ее любовников довели ее тело до лихорадочного состояния.

Она начала дрожать, когда Джейд вытянула пальцы и толкнула их глубже внутрь, двигая ими взад и вперед, чтобы соответствовать равномерному ритму бедер Джона. Беззащитное перед такой стимуляцией, ее тело взорвалось в оргазме, посылая сокрушительные волны удовольствия по ней. Ее друзья и любовники не отставали, неустанно возбуждая ее молодое тело.

Джейд с обожанием смотрела на Джона, наблюдая и ожидая, когда он приблизится к своему оргазму. Он удивил ее, когда лукаво улыбнулся и наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.

— Ты можешь заменить меня? — спросил он, взглянув на другую руку Джейд.

Понимающе кивнув, Джейд возбужденно улыбнулась ему. Джон подождал, пока текущий оргазм Даны подойдет к концу, а затем неуклонно вышел из нее, заставив рыжеволосую задохнуться в шоке от внезапного ощущения пустоты. Он обошел тележку и встал позади Алиссы и Клары, которые все еще работали над сосками Даны.

Дана застонала, ее тело было наэлектризованно и покалывало, когда три девушки вокруг нее сосредоточились исключительно на ее удовольствии. Она открыла глаза и увидела Джона, стоящего перед ней, его огромный член дразняще пульсировал перед ее лицом.

Ее глаза недоверчиво расширились, когда Джейд подняла правую ногу, чтобы положить ее себе на плечо, а затем зеленокожая девушка начала ласкать клитор Даны. Дана уже собиралась открыть рот для члена Джона, когда внезапно почувствовала огромное вторжение в свою киску, когда Джейд вытянула левое предплечье и уверенно протолкнула его в свою тугую дырочку.

— О, мой гребаный Бог! — Закричала Дана, когда Джейд опустилась на колени позади нее и начала сжимать ее киску в том же ритме, что и Джон.

Джон просунул широкую головку своего члена между плюшевыми губами Даны, и она бездумно сосала его, когда в нее трижды проникли. Он снял очки с головы девушки и снял бандану с ее волос, чтобы обхватить ее голову руками. Его продвижение члена в ее горле было временно остановлено, когда Дана застонала во время очередного оргазма, звуки приглушались его большим членом. Когда ее оргазм в конце концов утих, он почувствовал, как она расслабляется, покорная и податливая под ним, и он протолкнулся полностью в ее горло, так что его четыре яйца подпрыгивали на ее подбородке с каждым толчком внутрь.

Он посмотрел вниз на склонившуюся рыжеволосую, ее тело неудержимо дрожало, когда Нимфа работала кулаком, в то время как ее сиськи терзали и нянчили красивые блондинка и брюнетка, стоявшие перед ним на коленях. Довольный хорошо сделанной работой, Джон жадно трахал лицо Даны, пока она жадно чавкала и сосала его, отчаянно нуждаясь в его сперме.

Не в силах больше сдерживаться, он засунул член по яйца ей в горло и прижал ее лицо к своим коленям и начал выгружать свою сперму в ее пустой желудок. Дана вздохнула с облегчением, когда ее живот стал больше, округляясь с тяжелой белковой едой, которой он стрелял в ее голодный живот, длинные струи спермы плескались вниз в ее заполненный спермой живот. В конце концов, его кульминация прошла, и он вытащил свой истощенный член изо рта и горла рыжеволосой.

— Хорошая девочка. — Джон усмехнулся, глядя на нее сверху вниз. — Чувствуешь себя лучше с полным животиком? — спросил он с обнадеживающей улыбкой.

Дана ахнула, ее бледно-голубые глаза страстно сверкнули.

— Это было невероятно, ты, херов долбаный ублюдок!

Она застонала, когда Джейд убрала руки с ее киски и задницы, и Дана осторожно встала, стараясь не потерять равновесие с сильно округлым животом, заполняющим ее талию.

— А вы трое! — Сказала Дана, ее глаза возбужденно блеснули. — Нагибаете меня и делаете фистинг! — она счастливо вздохнула.

— Не думаю, что я когда-либо чувствовала себя так хорошо и по-настоящему набитой. — сказала она легкомысленно.

— Ты кажешься гораздо веселее. — Сказала Алисса, нежно поглаживая сильно округлившийся животик Даны.

— Выстрел спермы Джона, кажется, дал мне заряд энергии. — Дана просияла, прежде чем выражение ее лица внезапно стало задумчивым.

— Ох! — внезапно воскликнула она. — Вот как я могу увеличить подачу энергии! — она взвизгнула от радости, ее глаза широко раскрылись от вдохновения.

Дана скользнула вверх по освещенным ступеням подиума, ее раздутый живот выпячивался вперед, и начала постукивать по пульту, глядя на схемы на медленно вращающейся голограмме.

Джон с усмешкой покачал головой, глядя на обнаженную рыжеволосую женщину, поглощенную своей работой.

— Увидимся в офицерской гостиной за ужином, не опаздывай! — крикнул он Дане, когда Джейд наклонилась, чтобы слизнуть последние следы спермы с его члена, а затем засунула его обратно в брюки.

— Я прослежу, чтобы она была там. — Сказала Клара с нежной улыбкой и повернулась, чтобы присоединиться к их главному инженеру, чтобы поработать с ней в качестве ее помощника.

— О, и прими душ, грязная девчонка! — Алисса со смехом отчитала свою старую подругу.

Дана обернулась и помахала им рукой с рассеянной улыбкой на лице.

Джон, Алисса и Джейд вышли в коридор, намереваясь пройти в офицерскую комнату отдыха, но обнаружили, что лифт отсутствует. В этот момент несколько ашанатов работали над лифтом, и они повернулись, чтобы посмотреть на свою группу, когда они приблизились.

— Мы хотели бы подняться на вторую палубу, пожалуйста. — Вежливо сказал Джон.

Пожалуйста, возьмите одно из антигравитационных устройств, пока мы не установим гравитационные туннели. — Сказал один из ашанатов своим тихим, шепчущим голосом.

Они осторожно ступили на плавучую площадку и ухватились за поручень безопасности, прежде чем активировать систему управления, которая уверенно подняла их вверх. Площадка взлетела на вторую палубу, и они осторожно ступили в коридор, прежде чем направиться в офицерскую кают-компанию. Джон назначил Алиссу и Джейд своими помощницами на кухне, и они провели следующие два часа, готовя вкусный ужин и дружески болтая.

Клара и Дана прибыли рано, рыжеволосая девушка была только что вымыта и выглядела не хуже, чем после ее экспедиции по грязным ремонтным туннелям. Они неторопливо прошли на кухню и были тепло встречены поварами, которые усердно работали.

— Твои волосы все еще немного влажные, Клара. — Лукаво сказала Алисса брюнетке.

— Дана попросила меня вымыть ей спину. — Латина усмехнулась шаловливо.

— Ну, она была очень грязная... — Джейд ухмыльнулась девочкам.

— Конечно, была! — Джон рассмеялся.

С двумя новыми помощниками они быстро закончили готовку, накрыли на стол, а затем наслаждались прекрасным расслабляющим ужином, потягивая вино и поедая карри, которое они приготовили.

— Эти крекеры просто потрясающие! — С энтузиазмом воскликнула Джейд.

— Их называют Пападумами. — Джон усмехнулся.

— Попробуй их с манговым чатни! — Дана пришла в восторг.

Обычно острую пищу Джон готовил довольно мягко, зная, что девочки не привыкли к чему-то слишком жгучему. Все они наслаждались экзотическими ароматами и после того, как еда была наконец убрана, они развалились на диванах.

Они пересказали Дане события в спортзале, рассказав ей о могучей демонстрации силы Джона и о том, ограничения на грифе помешали ему испытать себя. Дана сказала, что подумает и придумает какое-нибудь решение.

Несмотря на неоднократные просьбы, Дана отказалась вдаваться в подробности о работе, которую она и ее Орда инженеров-ашанатов проделали за последние полтора дня. Она пообещала, что завтра им все подробно расскажут.

Они поняли, что она не расколется, когда даже самые крайние методы допроса не дали результатов. Джон и девочки перестали щекотать задыхающуюся рыжую и неохотно смирились с тем, что им придется подождать.

Счастливо смеясь, они покинули гостиную и расположились в каюте командира на огромной кровати с балдахином, с двумя девушками по бокам на своих обычных местах. Джон был удивлен, когда они попросили его подождать до завтра, пообещав, что постараются сделать так, чтобы это стоило его времени. С таким предложением, кто он такой, чтобы отказываться от такой просьбы, и они свернулись вместе, проваливаясь в глубокий и спокойный сон.

(обратно)

Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 1)

Дана проснулась первой, чувствуя себя полностью отдохнувшей после хорошего ночного сна. Инженерам-ашанатам было поручено закончить последнюю работу, пока она спала, и ей так не терпелось проверить их результаты, что ей захотелось вскочить с кровати и выбежать из комнаты. Вместо этого она тихонько выбралась из-под одеяла и на цыпочках осторожно вышла, стараясь не разбудить Джона и трех других девочек, которые все еще крепко спали. Она оделась в своей комнате, затем тихо пошла по коридору, желая сделать последнюю проверку всего, прежде чем она представит результаты своей тяжелой работы остальной части команды.

________________________________________

Джон, Алисса, Клара и Джейд проснулись от нежных звуков мелодии, зевая и удовлетворенно потягиваясь, пока мелодия плыла по комнате. Дана нажала кнопку на пульте, который держала в руке, и успокаивающая музыка стихла, а затем выключилась.

— Доброе утро, леди и джентльмены. — Дана заговорила веселым голосом. — Если вы соблаговолите встать, то экскурсия по «Инвиктусу Мк II» начнется в ближайшее время. — взволнованно воскликнула она.

Дана разделась, чтобы присоединиться к ним в душе, и они все умылись и оделись в два раза быстрее. Все чувствовали возбуждение девушки с каштановыми волосами и испытывали сильное любопытство по поводу того, чем она занималась. Она вывела их из спальни и повела по коридору, остановившись перед старым лифтом.

— Вот первая модификация. — гордо сказала она. — Мы все знаем, как досадно было ждать лифта. Ну, я полностью удалила его и заменила антигравитационными трубками. — сказала она.

Дана нажала кнопку на стене, и двери со свистом распахнулись. Шахта лифта была расширена и теперь была разделена на две части, каждая сторона примерно такого же размера, как и старый отсек лифта. В правой пустой шахте лифта была светло-голубая дымка, а в левой — светло-красная. Когда они высунулись, чтобы нерешительно заглянуть за край, то увидели двери на каждую из нижних палуб.

— Цвета должны дать вам знать, что антигравитационное поле на месте. — Дана объяснила. — Вы же не хотите просто выйти и обнаружить, что поле вышло из строя в случае потери энергии. — сказала она с кривой усмешкой.

— Правая сторона идет вверх, а левая сторона идет вниз. — разъяснила она. — Я подумала, что проще позволить полям выполнять тяжелую работу, чем самим подниматься и спускаться по шахте.

— Если вы соблаговолите последовать за мной, я покажу вам, что еще я сделала. — загадочно сказала она.

Дана отступила в антигравитационное поле слева и красное сияние окутало ее тело. Она помахала им рукой с улыбкой на лице, опускаясь вниз на удобной скорости и исчезая из виду. Джон посмотрел на других девушек с улыбкой на лице и шагнул в трубу, волосы на его руках встали дыбом, когда он был окутан полем. Он медленно опустился вниз, а затем легко приземлился на уровне земли, где его ждала Дана. Алисса, Клара и Джейд тоже приземлились и счастливо рассмеялись от этого странного ощущения.

— Это было очень хорошо продумано. — Джон одобрительно похвалил рыжую.

Она радостно улыбнулась ему и махнула рукой, приглашая группу идти вперед.

— Следующее, на что стоит обратить внимание — это наша защита от абордажа. — Сказала Дана, с размаху доставая пульт дистанционного управления.

— Я установила тревожные кнопки на мостике и в твоей каюте, Джон, которые запираются считывателем ДНК. — она объяснила.

Дана нажала большую красную кнопку на пульте после эффектного взмаха большого пальца, что вызвало у нее несколько смешков. Крепкая на вид дверь безопасности плавно скользнула вниз с потолка, полностью блокируя вход в шлюз.

— Это даст тебе дополнительное время, пока ты не приведешь себя в порядок и не спустишься сюда, чтобы воспользоваться этим... — Сказала она, нажимая зеленую кнопку.

Панели по обе стороны коридора раздвинулись, и две многоствольные турели плавно встали на свои места. В то же время крепкие на вид баррикады поднялись из пола сразу за входом в лифт, достаточно большие, чтобы обеспечить существенное прикрытие даже для человека в полном бронежилете.

— О, превосходно! — Джон одобрительно кивнул на сильно укрепленное укрытие.

— Эти меры безопасности встроены во все палубы, просто на случай, если у нас будет еще один сценарий прорыва корпуса. — Объяснила рыжая.

— А что это за башни? — С любопытством спросила Алисса у Даны.

— Автоматические лазеры Гатлинга. — Дана пожала плечами. — Их легко производить и обслуживать, и у нас для них более чем достаточно энергии. — сказала она.

— Но будут ли они эффективны против драккаров? — Спросила Клара с сомнением в голосе.

— Да, должны. — Дана кивнула. — Я объясню, почему, чуть позже, во время экскурсии. — Сказала она с улыбкой.

— О'кей, если вы пройдете со мной, я покажу вам, как выглядит наш дом снаружи. Он претерпел изменения. — Она усмехнулась, в ее глазах светилось возбуждение.

Дана пошла вниз по коридору, нажимая красные и зеленые кнопки на пульте дистанционного управления, которые заставили защиту вернуться на место, плавно сливаясь со стенами, полом и потолком. Она прижала руку к считывателю ДНК рядом с воздушным шлюзом, и зеленый огонек бесшумно скользнул по панели, сканируя ее руку. Он тихо пискнул в знак узнавания, и шлюз по спирали открылся.

— Хорошо, держитесь за руки, закройте глаза и следуйте за мной. — Таинственно произнесла Дана, протягивая Джейд руку, чтобы та взяла ее, чтобы повести нимфу через воздушный шлюз.

Остальные члены группы последовали ее указаниям и выстроились в линию по полу верфи, следуя друг за другом рука об руку. Дана остановила Джейд, когда они отошли шагов на сто, и крикнула, чтобы все остановились. Она прошла вдоль шеренги, осторожно поворачивая всех лицом к кораблю.

— А теперь откройте глаза! — Попросила Дана, с трудом сдерживаясь в ожидании их реакции.

Последовала тишина, когда ее товарищи в шоке уставились на «Инвиктус».

— Твою мать! — Алисса тихо выругалась себе под нос.

Дана гордо улыбнулась ошеломленной реакции своих друзей и любовников.

— Не думаю, что когда-нибудь смогу снова выдать себя за мирного торговца. — Криво усмехнулся Джон.

Штурмовой крейсер был полностью лишен своей старой брони и был полностью обшит черной как смоль броней. Огни верфи отражались от корпуса корабля, придавая всему кораблю сияющий блеск, как будто он был тщательно отполирован до блеска. Если раньше их корабль выглядел гладким и свирепым, то теперь он выглядел просто устрашающе.

— Почему он так сверкает, Дана? — С любопытством спросила Джейд. — Броневая обшивка драккара выглядела немного иначе, немного более тусклой. — Подметила она, заметив разницу своими острыми глазами.

— Я рада, что ты спросила. — Сказала Дана, возбужденно улыбаясь.

— Мне пришлось придумать новый сплав, чтобы мы могли использовать в его составе специальные психически чувствительные кристаллы. Иначе мы не смогли бы использовать оборудование верфи для перевооружения корабля. — Объяснила рыжая.

— Я называю новый металл «Инвиктиум»! — гордо воскликнула она. — И назван он вполне подходяще. — Радостно добавила Дана.

— Это титановый сплав, но кристаллы Этерита сделали его прочнее. Это примерно в два раза больше прочности старого армированного Титана при сопротивлении стандартным боеприпасам, — пояснила она, вне себя от радости с результатами.

— Это звучит невероятно! — Воскликнула Клара. — Но как насчет сопротивления энергетическому оружию? — спросила она, вспомнив, насколько эффективна была броня драккаров против лучей Ашаната.

— Вот это самое интересное! — Дана радостно улыбнулась. — Подойди и посмотри на это! — воскликнула она.

Рядом находилась 10-футовая квадратная секция черной брони, которая надежно удерживалась на месте четырьмя роботизированными руками. В 50 метрах от него была установлена небольшая лазерная турель, ствол которой был направлен прямо на броневую обшивку.

— Ладно, следи за броней. — Сказала Дана и достала из другого кармана пульт дистанционного управления.

Она нажала на кнопку, и красный луч яркой энергии ударил в броню прямо в центре. Луч сердито пульсировал в течение нескольких секунд, прежде чем Дана выключила пульт, и луч погас так же внезапно, как и появился.

— Ух ты! — Воскликнула Клара, широко раскрыв глаза. — Луч даже не поцарапал его!

Дана улыбнулась, сияя от уха до уха.

— Броня частично отражает и отклоняет часть начальной энергии атаки. Все, что осталось, проходит через броню и поглощается конденсаторами, равномерно расположенными вокруг корпуса. — она объяснила им все на языке непрофессионалов.

— Броня драккара была способна направлять и поглощать энергию, используя этот невероятно редкий элемент, называемый Ониксием. Их броня — сплав стали и Ониксиума. — она заметила.

— Инвиктиум — это сплав титана с ониксием, который значительно усиливается включением кристаллов Этерита и 15 других элементов, которые я включила для стабилизации связей. — Гордо заявила Дана.

— От первоначальной силы атаки энергетического оружия, броня драккара отражает 20%, поглощает 60% и позволяет 20% энергии через нанести фактический урон. Инвиктиум отражает 35%, поглощает 60% и пропускает 5%, урона. — самодовольно сказала она.

— Значит, ты сделала нас практически невосприимчивыми к лазерному оружию! — Выпалила Алисса. — Это охуенно круто, Спаркс! — она радостно рассмеялась.

— Нам даже не нужно будет включать щиты! — добавила красивая блондинка, ухмыляясь.

— К сожалению, конденсаторы могут перегружаться, если они поглощают слишком много энергии слишком быстро. — Призналась Дана. — И ониксий невероятно редок, так что постарайтесь не принимать никаких сражений, если вы можете избежать их! — взмолилась она.

— Но да, мы стали намного жестче, чем раньше. — Рыжеволосая улыбнулась, вполне довольная своей работой.

— Я уже думал, что ты одна из самых умных людей, которых я когда-либо встречал, но ты сумела превзойти мои и без того заоблачные ожидания! — Гордо сказал Джон.

— Ты проделала потрясающую работу, Дана, спасибо! — он с благодарностью похвалил ее, заключая в теплые объятия.

Дана вздохнула, безумно счастливая, что заслужила такую высокую оценку.

— О, я еще не закончила! — воскликнула она, вырываясь из его объятий. — Здесь есть на что посмотреть! — радостно прощебетала девушка, жестом приглашая их следовать за ней, и побежала обратно к кораблю.

Дана провела их обратно через две пары дверей на воротнике шлюза, а затем открыла двойную дверь в ангарный отсек. В ангарном отсеке маячил боевой корабль «Раптор», черный и блестящий, как какой-то бездонный ужас. Джон вздрогнул на мгновение: корабль вызвал несколько неприятных воспоминаний из его недавних кошмаров.

(обратно)

Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 2)

— Я обновила броню Раптора и добавила новое энергетическое ядро. Огромный избыток энергии позволил добавить модернизированный генератор щита, что позволило сбросить большую часть оружия класса обороны. — радостно сказала она.

Джейд прошла вперед и провела рукой по корпусу «Раптора».

— Корабль выглядит великолепно, Дана! — сказала она, взволнованная улучшениями.

Дана торжественно поклонилась.

— Все ради вашей безопасности. — она довольно улыбнулась. — О'кей, давайте перейдем к следующей части тура! — она усмехнулась, ведя их обратно к гравитационной трубе.

Они вошли в тусклое голубое свечение с правой стороны и плавно поднялись, вызвав у некоторых спонтанный смех от странного ощущения, что их оторвали от земли. Они вышли на командную палубу, и Дана повела их через мостик в комнату для допросов. Теперь у броневых рам была компания, и для каждого члена экипажа нашлось место.

— Джейд, не хочешь ли ты снова стать моей моделью? — Сладко спросила Дана.

— Конечно, Дана! — Нимфа немедленно согласилась и подошла к алькову.

Она надела бронированные сапоги и сунула руки в латные перчатки. Одним нажатием кнопки роботизированные руки пришли в движение, прижимая пластины брони друг к другу, чтобы полностью облечь чудесную фигуру девушки в броню. Вот только это уже не было похоже на старые доспехи фаланги. Там, где старые бронекостюмы были мягкого темно-серого цвета, бронекостюм теперь был покрыт инвиктиумом и имел зловещий угольно-черный цвет.

— Ты выглядишь круто! — Алисса одобрительно кивнула, обходя вокруг бронекостюм.

— К сожалению, я не могу заставить конденсаторы работать с бронежилетом. — Дана призналась остальным. — Из-за неравномерного изгиба брони, поглощение энергии не работает должным образом. — сказала она с раздражением.

— Ну, по крайней мере, мы сможем напугать наших врагов до смерти. — Заметила Клара, приподняв бровь, когда увидела новый ужасающий вид усиленного бронежилета.

— Не волнуйся, под капотом есть еще несколько трюков. — Сказала Дана с усмешкой. Инвиктиум также сохраняет свою повышенную устойчивость против метательного оружия, а также пассивную 35%-ную отклоняющую характеристику против энергетического оружия.

— Драккары используют тот же металл, что и их корабли, в бронежилетах? — С любопытством спросила Алисса.

— Ребристая броня, которую носят драккары, немного устойчива к лазерному огню, но это не то же самое, что броня на их кораблях. — Уточнила Дана. — Они, вероятно, тоже не смогли заставить конденсаторы работать. — догадалась она.

— Еще одна невероятная работа, Дана, молодец! — Счастливо сказал Джон, подходя к недавно установленному оружейному шкафчику.

Он открыл ее и увидел на полках пять винтовок XR75. Он поднял одну из них и взвесил в руках.

— Возьми это с собой... — Дана проинструктировала его. — Теперь мы идем на стрельбище! — сказала она, подмигнув.

Они подождали, пока Джейд вернет доспехи в нишу, а затем последовали за Даной, которая повела их вниз на палубу 7 и по коридору к стрельбищу. Она нажала кнопку на двери, и все они вошли в комнату.

На самом деле здесь ничего не изменилось, за исключением того, что у стены стояла еще одна рама для снаряжения доспехов. Дана подошла к нему и шагнула в ботинки, когда роботы-манипуляторы развернулись, чтобы облачить ее в бронежилет из инвиктиума. Послышался тихий металлический щелчок, когда пластины брони встали на место.

Дана подошла к ближайшему оружейному стеллажу и достала старую не модифицированную винтовку XR73. Она вставила обойму с патронами без гильз и вернулась на стрельбище, прежде чем передать штурмовую винтовку Алиссе.

— Ну, начнем. — сказала она радостно, динамики, встроенные в бронированный шлем, передавали игривые нотки в ее голосе.

Затем она зашагала вниз по стрельбищу, прежде чем остановиться в 50 метрах от него.

— Ладно, попробуй пристрелить меня. — Самодовольно сказала Дана.

Алисса посмотрела на остальных, чувствуя себя не совсем комфортно, стреляя из винтовки в свою старую подругу, независимо от того, насколько хорошо она была вооружена.

— Поторопись! — Дана подстрекала ее. — У нас не весь день впереди!

Алисса закатила глаза и посмотрела в оптический прицел на главного инженера бронетехники.

— Бррт! — винтовка зазвенела, когда она послала три очереди прямо в Дану.

Раздался странный глухой звук, и пули отскочили от намеченной цели, ударившись о стены.

— Ура!— Дана зааплодировала и исполнила небольшой победный танец. — Это сработало! — радостно воскликнула она.

— И это был первый раз, когда ты его испытала? — Ахнула Алисса, глядя на подругу широко раскрытыми глазами.

— Я все рассчитала, беспокоиться было не о чем. — Уверенно сказала Дана. — Кроме того, эти новые доспехи прочны, как старые сапоги. Пули с полыми наконечниками никогда не смогут пробить его. — гордо сказала она.

— Так что же это был за странный шум? — Спросил Джон. — Это было похоже на то, когда я пытался стрелять в драккаров, и несколько пуль отскочили от их щитов.

— Хорошо подмечено! — Сказала Дана, одобрительно хлопая в ладоши. — Эти щиты снабжены излучателями, создающими сильные магнитные поля, которые превосходно отражают огонь стрелкового оружия малого калибра. Я просто встроила в броню их более сложные, миниатюрные версии. — она счастливо улыбнулась.

— Очень внушительно. — Сказала Клара. — Но разве мы не рискуем, что шальные пули попадут в кого-нибудь из нас? — спросила она с беспокойством.

— Когда один из вас сражается рядом с другим в доспехах из инвиктиума, скафандры соединяются и чувствуют местоположение друг друга. Они будут намеренно отклоняться в сторону от дружественных войск. — Дана объяснила.

— Кажется, ты все продумала! — Сказала брюнетка с улыбкой.

— И еще одно, последнее! — Быстро сказала Дана. — Если вы измените магнитное поле так, чтобы оно притягивало, а не отталкивало, вы сможете использовать бронекостюмы для выхода в открытый космос на корпусе корабля! — она улыбнулась им.

Джон, Алисса, Клара и Джейд разразились бурными аплодисментами в честь своего невероятного главного инженера. Дана поклонилась и шагнула в броневой каркас, чтобы снять скафандр.

— Спасибо, но я еще не закончила! — радостно воскликнула рыжая. — Джон, ты заметил что-нибудь необычное в рэйлгане XR75? — с любопытством спросила она.

— Ну, на ощупь немного легче. — сказал он, слегка покачивая его в руках, чтобы почувствовать вес.

— Я заменила более тяжелый старый источник питания! — Дана усмехнулась.

— Генераторы энергии ашанатов могут откачивать гораздо больше энергии в гораздо меньших устройствах. Если бы я сделала прямую замену, соразмерно со старым блоком питания, этот рейлган был бы примерно в десять раз мощнее! — Она вздохнула, просто представив себе это.

— К сожалению, ствол, скорее всего, взорвется, убив и стрелка. — сказала она печально.

— Что ж, я рада, что ты не выбрала этот вариант. — Сказала Алисса, криво улыбаясь.

— Зато сделала это для нашего корабля. — Сказала Дана, и ее глаза заблестели.

— Э-э, надеюсь, это означает, что корабль не взорвется! — Обеспокоенно сказала Клара.

— Я поджарила консоль, когда подключал новые регуляторы мощности. — Смущенно призналась Дана. — В свою защиту скажу, что у меня было много дел на уме, и в то время мне очень хотелось спать.

— Так насколько же мощно наше новое энергетическое ядро? — С любопытством спросил Джон.

— Ну, силовое ядро, которое они установили, — это самая продвинутая версия, которую они могут произвести. То, что сейчас питает «Инвиктус», размером с линкор! — Она лукаво усмехнулась.

Джон и другие девушки переглянулись, кивая друг другу и улыбаясь.

— Звучит просто потрясающе! — Алисса согласилась. — Но что это означает на практике?

— О'Кей, с точки зрения непрофессионала, теперь у нас примерно в двенадцать раз больше энергии, чем раньше. Мы можем постоянно запускать весь корабль на полную мощность, так что корабль сможет летать быстрее, а наши щиты смогут быстро восстанавливаться, и мне не придется отвлекать энергию от оружия или чего-то подобного. — Взволнованно сказала Дана.

— А как насчет лазеров? — Нетерпеливо спросила Клара. — Они будут мощнее или стрелять быстрее?

— К сожалению, нет. — Печально сказала Дана. — Стволы оружия расплавятся от накапливающегося тепла.

— Нам нужно обновить само лазерное оружие или улучшить его радиаторы, чтобы увидеть какие-либо улучшения, но, по крайней мере, у нас есть энергия для всего, что мы можем получить в будущем. — она объяснила.

— Похоже, мы должны побыстрее съездить в Малири! — Джон задумчиво кивнул.

— О, я обновила ускорители массы! — Взволнованно сказала Дана. — Когда мы покинем планету, нам нужно будет провести испытание огнем, и вы увидите, на что они способны! — воскликнула она с энтузиазмом.

Глаза Клары сверкнули, когда она попыталась представить, что Дана могла сделать с главными орудиями «Инвиктуса».

— Ты проделала здесь выдающуюся работу, Дана. Больше, чем я мог бы мечтать, и в столь короткие сроки! — Сказал Джон, искренне изумленный.

Алисса, Клара и Джейд присоединились к бурной похвале, и Дана улыбнулась им, слегка покраснев от смущения.

— Ой, чуть не забыла! — выпалила она. — Нам нужно испытать огонь улучшенной XR75!

Джон занял позицию на огневом рубеже и нажал кнопку, после чего в конце появился манекен мишени. Собравшись с духом, он взглянул на Дану, которая одобрительно кивнула, а затем выстрелила в дальний угол.

— Пков. — пробормотал рейлган: ударная волна от оружия заглушалась встроенным в ствол глушителем звука.

Манекен-мишень пошатнулся, когда в его груди образовалась большая дыра.

— Кажется, все так же, как и раньше. — Сказал Джон, выглядя смущенным. — Он немного легче, но в остальном я не вижу никакой разницы.

Дана подошла к нему и нажала еще одну кнопку на стене. Обычный манекен-мишень исчез, и на его месте появился 9-футовый неуклюжий макет Драккарского боевого босса с гневно поднятыми четырьмя руками.

— Я сделала один только для демонстрации. — она усмехнулась.

Бойкая рыжеволосая девушка подошла и встала рядом с Джоном.

(обратно)

Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 3)

— Не возражаешь, если я положу руки на твое оружие? — спросила она с намеком, соблазнительно мурлыча и приподняв бровь.

— Конечно. — Джон рассмеялся.

Она встала на цыпочки и переключила переключатель скорости стрельбы на полный автоматический режим.

— Попробуй теперь. — сказала она, подмигнув, и отскочила в сторону.

Джон глубоко вздохнул, успокаивая себя и готовясь контролировать ствол на случай, если дуло поднимется. Он навел прицел на дальность стрельбы, целясь на всякий случай низко над драккаром.

— Пррррррррков! — рэйлган замурлыкал, когда 49 гиперускоренных снарядов промчались по полигону, ударяя снова и снова в дрожащую мишень-манекен.

Джон прошелся по мишени, обнаружив, что стволом на удивление легко управлять, поскольку каждая пуля проделывала огромные дыры в неодушевленном драккарском боевом манекене и разлетелась кусками по всему полигону. Он отстрелил четыре руки, обезглавил манекен, разрезал грудь пополам, а затем взорвал ноги, прежде чем у него закончились патроны. Когда рейлган наконец щелкнул, магазин опустел, все, что осталось от драккара – была пара дымящихся сапог.

— Более плавная кривая мощности и улучшенные силовые муфты радикально уменьшают накопление тепла в магнитных рельсах. — Гордо сказала Дана.

— Тебе нравится? — Сказала она, задыхаясь от нетерпения.

Джон посмотрел на рейлган и кивнул.

— Да, это неплохо. — он пожал плечами и небрежно положил оружие на стол.

— Что? — Удрученно сказала Дана.

— Ха-ха! — он ухмыльнулся, подхватывая ее на руки. — Если бы я уже не любил тебя, я бы влюбился в тебя снова! — он закричал. — Эта пушка — самая крутая вещь, из которой я когда-либо стрелял! — радостно воскликнул он.

Рыжеволосая с облегчением рассмеялась.

— Ах ты! — сказала она с усмешкой. — На секунду ты меня провел!

— Прости, милая. — сказал он, наклоняясь, чтобы нежно потереться с ней носом.

Дана счастливо вздохнула и крепко обняла его.

— Ну что ж, нам лучше пойти поболтать с ашанатами и начать нашу маленькую охоту на драккаров! — Взволнованно сказал Джон. — Если только у тебя нет еще каких-нибудь сумасшедших новинок, чтобы показать нам? — с надеждой спросил он Дану.

— У меня все. — сказала она с улыбкой.

— О'кей, тогда давайте выдвигаться, дамы. — Сказал Джон решительным тоном.

— Да, сэр! — они весело закричали и покинули стрельбище.

Джон взял рейлган XR75, чтобы вернуться к оружейному шкафчику на мостике, и последовал за ними к двери. Они прошли по коридору и вошли в гравитационные трубы, уверенно ступая в голубой свет, а затем плавно поднялись по уровням. Все вышли на мостик и заняли свои обычные места.

— Не могла бы ты закрепить это, пожалуйста, дорогая? — Спросил Джон Джейд, нежно улыбаясь ей и протягивая рейлган.

— Конечно, Джон! — она радостно согласилась и бросилась в комнату для совещаний, чтобы спрятать оружие.

Он обменялся многозначительным взглядом с Алисой, когда они смотрели, как нимфа совершенно спокойно уходит. Они вместе поднялись по освещенным ступеням на командный пост, и Джон сел в кресло командира, а Алисса грациозно устроилась на месте старшего помощника справа от него.

Он повернулся к латиноамериканке, сидевшей за своим тактическим пультом, наблюдая, как она усаживается в знакомое кресло.

— Клара, будь добра, выведи на экран секторную карту систем вокруг Каппа-Индаррана. — попросил он.

Брюнетка быстро последовала его просьбе, и через мгновение над мостиком появилась светящаяся карта сектора.

— Ладно, давай подумаем об этом на секунду. — Джон сказал, выглядя задумчивым. — Они имеют численное превосходство над нами, но мы должны быть в состоянии взять их рейдовые корабли один на один. Нам нужно проредить их, прежде чем мы возьмемся за базу.

— А почему бы не устроить ловушку? — Предложила Клара. — Если мы попросим ашанатов значительно сократить любое гражданское движение вокруг этого района, а затем заставим их послать патруль в качестве приманки, держу пари, Драккар клюнет на это. — Уверенно сказала она.

— Тогда, когда они появятся, мы нападем! — С энтузиазмом воскликнула Джейд, стоя в дверях комнаты для совещаний и глядя на мягко светящуюся карту.

— Вот именно! — Сказала Клара с усмешкой.

— Если мы сможем вывести их из строя, а не уничтожить, я смогу провести активное сканирование их корабля. Это должно дать нам некоторые полезные данные о структуре и компоновке их судна. — Предложила Дана.

— Это отличная идея! — С энтузиазмом воскликнула Клара. — Как только я узнаю, где их слабые места, я смогу уничтожить их намного быстрее. — сказала она со злой усмешкой.

— О'Кей, похоже, у нас есть план. — Джон усмехнулся. — Алисса, ты можешь связаться с верфью Ашаны и узнать, смогут ли они соединить нас с Высшим советом Ашаната.

— В этом нет необходимости. — Быстро перебила его Дана.

— Верховный советник Ратус дал мне секретный код передачи, чтобы мы могли напрямую связаться со старшим советником Уларианом. — сказала она с улыбкой.

— Прямая линия с их боссом! Должно быть, они действительно хотят, чтобы мы были счастливы! — Алисса усмехнулась.

Красивая блондинка, сидевшая в кресле старшего помощника, ввела секретный код передачи, который Дана передала на свой пульт. Экран перед ними вспыхнул, и мгновение спустя на нем появилась серая луковичная голова старшего советника Улариана.

— Ах, Джон Блейк, как я рад вас видеть! — сказал лидер коллектива Ашанатов своим бесстрастным шепотом.

— Я тоже, Улариан. — Сказал Джон с улыбкой. — Пожалуйста, поблагодарите ваших инженеров за невероятную работу, которую они проделали на «Инвиктусе». Дана показала нам все обновления сегодня утром, и они превзошли сами себя! — сказал он одобрительно.

— Я очень рад, что вы удовлетворены нашими усилиями. — пробормотал он. — Я передам ваши добрые слова верховному советнику Ратусу. — Сказал Улариан, слегка склонив голову.

— Но на самом деле вы должны благодарить ту, которую зовут Дана. Верховный советник Ратус неоднократно просил меня разрешить ей остаться на Ашане и преподавать в нашей инженерной семинарии. — сказал старший советник своим жутким голосом.

Джон посмотрел на Дану, приподняв бровь, но она с улыбкой покачала головой.

— Извините, Улариан, но она незаменимый член моей команды. — Сказал Джон с усмешкой.

— Сейчас она нужна мне больше, чем когда-либо, поскольку я намерен выполнить свою часть нашей сделки. — сказал он с решительным видом.

Немигающие черные глаза Улариана, казалось, сфокусировались на нем еще сильнее.

— Что вы собираетесь делать? — спросил серый в мантии, и свет из комнаты отразился от серебряной цепочки на его шее.

— Я бы хотел, чтобы вы ограничили все движение вокруг системы Каппа-Индарран. — Спросил Джон. — Мы планируем устроить ловушку драккарам.

— Уже сделано. — Прошептал Улариан. — Мы не хотели больше терять гражданские суда из-за рейдеров.

— Мы должны двигаться быстро, Джон! — В тревоге воскликнула Клара. —— Если вдруг поблизости не окажется кораблей, драккары пойму, что ашанаты определили местонахождение их базы.

— Тогда ладно. Нам нужно, чтобы вы послали несколько патрульных кораблей по маршруту, который мы вам предоставим. — Сказал Джон Улариану, глядя на Клару, которая кивнула и начала прокладывать маршрут полета для кораблей ашанатов.

— Мы последуем за ними и перехватим их, как только драккары нападут. — Решительно сказал Джон.

— У меня есть сомнения насчет использования моих людей в качестве приманки. — Сказал Улариан, его обычно бесстрастный шепот был полон беспокойства.

— Им придется продержаться всего несколько минут, мы ударим в тот момент, когда они пошлют сигнал бедствия. — Сказал Джон успокаивающе.

— Мы сделаем так, как вы просите, Джон Блейк. — После минутного колебания старший советник Ашаната согласился.

— Улариан, у меня есть идея, как уберечь ваших людей от любой опасности во время следующей засады! — Нетерпеливо вмешалась Дана. — Пожалуйста, передайте верховному советнику Ратусу, чтобы он просмотрел схемы, которые я ему пришлю.

— Я сообщу ему, Дана. — Сказал Улариан и они закончили разговор.

— Ладно, пора выдвигаться! — Сказал Джон, которому не терпелось начать.

Алисса связалась с верфью Ашаны и попросила разрешения покинуть сухой док. Роботизированные манипуляторы, надежно удерживающие «Инвиктус» на месте, плавно повернулись, и магнитные зажимы с громким лязгом освободили штурмовой крейсер.

Красивая блондинка улыбнулась и опустила нос корабля, «Инвиктус» плавно вышел из сухого дока, когда она включила двигатели. Алисса озорно подмигнула Джону, а затем увеличила мощность, заставив 500-метровый штурмовой крейсер рвануться вперед, грубо нарушая скорость по левому борту.

Зловещего вида угольно-черный корабль катился и поворачивался, пока она вела их через скалистый каньон, умело избегая других кораблей и нависающих отвесных стен. Ашанатские тарелки дали ей достаточно широкий проход, когда «Инвиктус» вылетел из расщелины и взмыл в верхние слои атмосферы Ашаны.

— Ура! — Воскликнула Алиса, обрадованная тем, что корабль перелетел через овраг и вылетел с верфи.

— Не думаю, что Высший Совет это одобрит. — Сказал Джон с ухмылкой.

Алиса рассмеялась бунтарски, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Дану.

— Управление «Инвиктусом» улучшилось. — сказала она с восторгом. — Я думала, мы просто сможем лететь быстрее. — удивленно сказала она.

— Ну, я увеличила мощность ретро-двигателей и заставила «Ашанат» установить еще несколько. — Сказала Дана с улыбкой. — У нас есть безумное количество свободной энергии, поэтому я подумала ... а почему бы и нет? — она усмехнулась.

— Я люблю тебя! — Радостно воскликнула Алисса.

— Когда вы закончите развлекаться, не могли бы вы проложить курс к ближайшему необитаемому поясу астероидов? — С нежностью спросил Джон у пышущей здоровьем блондинки.

— Будет сделано! — Алисса кивнула, и ее руки метнулись к пульту, когда на мостике ожила карта сектора вокруг Ашаны.

Она обнаружила полосу астероидов в соседней системе, которая уже была полностью заминирована. Согласно карте системы, все, что осталось от эксплуатируемого пояса астероидов, были плавающие куски бесполезной породы.

— Похоже, у нас есть цель! — она ухмыльнулась и легла на поле.

— Это не может быть правдой. — пробормотала она себе под нос мгновение спустя, когда курс, который она проложила, появился на карте.

— Навигационный компьютер сообщает, что мы доберемся туда в три раза быстрее, чем обычно! — Удивленно сказала Алисса. — Не может быть так быстро!

— Ничего, кроме нас и горстки специальных кораблей ашанатов. — Самодовольно сказала Дана.

— Высший совет Ашаната не шутил. Они дали нам лучшее оборудование, которое они умеют делать! — сказала она, и ее восторг от приобретения такой экзотической и невероятно продвинутой технологии был совершенно очевиден в ее голосе.

(обратно)

Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 4)

Алисса нажала кнопку, которая должна была начать прогревать сверхсветовой двигатель, и они заметили, что их корабль на карте сектора был окружен светло-голубым сиянием. Корабль без всяких усилий прыгнул в гиперпространство, и «Инвиктус» помчался по карте системы.

— Срань господня! — Воскликнула Алисса. — Смотри, как мы идем! — ахнула она, недоверчиво глядя, как их корабль проносится сквозь систему за системой.

Джон изумленно покачал головой. Его старый грузовой корабль казался какой-то дряхлой черепахой по сравнению с невероятно быстрым кораблем, которым он теперь командовал.

Всего через несколько минут они пролетели через несколько систем и прибыли к поясу астероидов, который Алисса выбрала для огневого испытания. Светловолосая девушка вывела «Инвиктус» на позицию, указывая на невероятно огромный кусок скалы на краю астероидного поля, который вполне можно было классифицировать как маленькую Луну.

— Заряжаю аккумуляторные батареи. — Сказала Клара, чувствуя, как колотится ее сердце.

Она крепко ухватилась за рычаги управления подлокотниками, и голографическая система наведения, парящая перед ней, отбрасывала мягкое голубое свечение на ее прекрасные черты. Брюнетка щелкнула выключателем и нажала красную кнопку на верхней части правого пульта управления. Бронированные панели, прикрывающие орудия, скользнули в сторону, открывая стволы рельсовых пушек длиной 200 метров.

— Оружие готово, командир. — Заявила Клара, возвращаясь к знакомому протоколу Земной Федерации, когда она смотрела на гигантский астероид через голографическую сетку наведения.

— Огонь, когда вы будете готовы дорогая. — Сказал Джон с усмешкой, он был взволнован, в нетерпении увидеть изменения в орудиях.

Затаив дыхание, Клара нажала на спусковой крючок, и «Инвиктус» задрожал от отдачи, когда 200-метровые магнитные катушки разогнали снаряды до тахионной гиперскорости. Колоссальный астероид сильно затрясся от удара, когда четыре огромных кратера были пробиты в его поверхности, а снаряды продолжали глубоко вонзаться, осколки взрывались от сокрушительных ударов. Мгновение спустя маленькая луна содрогнулась, когда четыре снаряда взорвались глубоко на ее поверхности. Четыре слабых голубых следа связывали «Инвиктус» с огромным куском скалы, который продолжал сотрясаться от толчков.

— Рельсотроны заряжаются так быстро! — Воскликнула Клара, наблюдая за индикатором прогресса ускорителей массы на ее голограмме загрузки орудий «Инвиктуса».

— Тебе нужно будет подождать всего 10 секунд, прежде чем ты сможешь выстрелить снова, вместо 30. — Дана подтвердила за нее.

— Они уже заряжены! — Изумленно воскликнула Клара.

— Давайте научим этот злой астероид, сотрем эту ошибку вселенной! — Строго сказал Джон.

— Огонь по готовности, лейтенант! — рявкнул он властным тоном.

Клара рассмеялась и нажала на спусковой крючок, выпустив еще четыре снаряда с невероятной скоростью. Астероид содрогнулся от следующих четырех ударов, начав разваливаться на части от мощного импульса ударов, когда они врезались в его ядро. Снаряды взорвались секундой позже, и титанический астероид медленно раскололся на три куска, разорванные разрушением его структуры.

— Последний залп по тому маленькому кусочку. — Приказал Джон, вспомнив их первое испытание огнем, отметив, что самый маленький кусок был примерно такого же размера.

Клара послушно кивнула и, как только вспыхнул значок, подтверждающий, что магнитные рельсы заряжены, нажала на спусковой крючок. Четыре снаряда взорвались, врезавшись в астероид и отбросил его назад от удара, его поверхность треснула быстро расширяющимися трещинами. Мгновение спустя взрывчатка в оболочках взорвалась, и ударные волны разнесли астероид на части, разбросав тысячи осколков породы по всему поясу.

— Утроенная скорострельность, значительно увеличенное проникновение... — С благодарностью сказала Клара, и ее глаза заблестели. — Ты проделала выдающуюся работу, Дана!

Рыжеволосая улыбнулась подруге, вне себя от радости по поводу успешного огневого испытания.

— Есть один недостаток. — Неохотно ответил Джон. — Если мы будем стрелять в три раза быстрее, то быстро израсходуем весь запас снарядов.

— Да, я думала об этом. — Мрачно сказала Дана. — К сожалению, я мало что могу сделать, если мы не найдем лучшего источника взрывчатки. Если мы сможем сделать взрывы более мощными, тогда я смогу уменьшить размер снарядов, и мы сможем нести гораздо больше.

— Не волнуйся, в данный момент это не проблема. — Джон небрежно пожал плечами.

— Есть новости о патруле ашанатов? — Спросил он Алису.

Красивая блондинка проверила текущее состояние серых кораблей и увидела, что они неуклонно двигаются в нужном направлении, следуя по намеченной для них траектории полета.

— Они должны быть готовы к старту через несколько минут. — Алисса подтвердила за него.

— Как ты думаешь, когда драккары нападут? — спросил он Клару.

— Ну, их обычные схемы атаки были нарушены, но я ожидаю, что они начнут атаку, как только обнаружат ашанатский патруль своим дальнем сканировании. — осторожно сказала она.

— Но я думаю, что они могли установить датчики дальше от своей базы. — предположила она. — Похоже, они слишком хорошо осведомлены о движении в секторе, чтобы полагаться только на сенсоры дальнего действия на своих кораблях.

— Исходя из того, что мы оцениваем для их сверхсветовых двигателей, я бы предсказала удар по патрулю примерно через 20 минут. — Сказала Клара, перебирая в уме расчеты.

— Тогда нам лучше занять позицию. — Сказал Джон. — Алисса, ты можешь проследить за ашанатским патрулем, чтобы мы могли ответить как можно быстрее, не делая очевидным, что следим за ними.

— Да, никаких проблем. — уверенно сказала она, включая тахионный двигатель.

— Хорошо, тогда давайте отплатим ашанатам за эти новые игрушки. — Сказал Джон с усмешкой.

«Инвиктус» снова взмыл в гиперпространство и помчался через систему за системой, догоняя ашанатский патруль. Алисса развернула штурмовой крейсер в хвостовую позицию по длинной дуге.

— Поприветствуйте их, пожалуйста. — Приказал Джон.

Алисса нажала кнопку на пульте, и через несколько мгновений на экране появилось лицо командира ашанатского патруля.

— Мы следуем вашим маршрутом патрулирования, как и просил Джон Блейк. — эхом прошептал серый.

— Вызовите подкрепление, как только на вас нападут. — Резко сказал Джон. — Мы будем на месте через… — он взглянул на Алису.

«15 секунд». — ее голос звучал кристально ясно в его голове.

... 15 секунд, так что просто выполняйте маневры уклонения с полной мощностью щитов, пока мы не прибудем. — приказал он.

— Будет сделано, Джон Блейк. — тихо прошептал серый командир и прервал связь.

— Четыре минуты, и по расчетам Клары они нападут! — Взволнованно сказала Джейд, глядя на корабельный хронометр на стене.

— Это всего лишь оценка! — Сказала Клара, защищаясь.

— Посмотрим! — Сказала Джейд.

Дана услужливо вывела на экран тикающие часы в центре мостика, отсчитывая секунды.

— Ой, да ладно тебе! — Клара застонала. — А почему бы и не создать ощущения затишья перед бурей?

Они добродушно посмеялись над ее протестами, но тем не менее следили за отсчетом времени на часах, который неумолимо тикал... 0:04 0:03 0:02 0:01 0:00

Последовала многозначительная пауза, пока они ждали, затаив дыхание, но ничего не произошло.

— Видишь, я тебе говорила...— Начала Клара, но была прервана вспышкой приближающегося града.

— На нас напали! — сказал командир патруля ашанатов, и речь, переданная их устройством связи, уловила его панику.

— Мы будем там через несколько секунд. — Сказал Джон успокаивающе. — Держитесь!

Они закончили разговор, и он взглянул на Алису.

— Уже занимаюсь этим, Джон. — она уверенно улыбнулась ему.

Карта системы показывала расположение ашанатского патруля, и «Инвиктус» устремился к ним, а вместе с ними и надежды всего Ашанатского коллектива.

— Орудия приготовить, щиты поднять. — Приказал Джон. — Ударим по ним всем, что у нас есть, как только окажемся в пределах досягаемости.

Клара и Дана последовали его приказу и через несколько секунд вышли из гиперпространства. Сенсоры запульсировали, и тактическая карта быстро изменилась, показывая корабли в непосредственной близости от них.

Три ашанатских патрульных катера отползали от огромного корабля, который надвигался на них. Черно-пурпурный крейсер-драккар с ревом ворвался внутрь, множество фиолетовых лучей сердито пульсировали, когда он стрелял по убегающим тарелкам ашанатов. Маневры уклонения помогли дискообразным кораблям увернуться от некоторых лучей, а щиты кораблей оказались достаточно прочными, чтобы спасти серых от любых повреждений корпуса.

Клара открыла огонь, не дожидаясь приказа, и шесть лазерных лучей ударили по задней части щитов драккара, заставляя яркие импульсы света потрескивать на поверхности. Алисса опустила нос «Инвиктуса», и Клара переключилась на лазерные пушки, посылая безжалостный каскад лазерных разрядов во вражеские щиты.

Осознав угрозу позади себя, драккар прекратил бешеное преследование кораблей ашанатов и начал разворачивать крейсер лицом к ним.

— Только не в этот раз! — Алисса ухмыльнулась, используя ретро-двигатели, чтобы развернуть «Инвиктус».

Она оттянула нос назад, и затем они начали выполнять изящную петлю, оставаясь сзади крейсера драккаров. Алисса держала верхнюю палубу лицом к черному бронированному чудовищу и поливала лазерным огонем щит драккара, заставляя его искриться и тревожно мерцать.

— Почему они не стреляют в ответ? — Вслух поинтересовалась Дана.

— Просканировать их. — Сказал Джон. — Попробуй определить расположение их орудийных батарей.

— Поняла! — сказала рыжая, ее руки метнулись к пульту, когда она включила активные сенсоры.

— Они разворачиваются! — Предупреждающий крик Алисы эхом разнесся по мостику.

— Просто еще чуть-чуть. — Сказала Клара. — Их щиты больше этого не выдержат!

— Дана, дай мне больше мощности для двигателей! — Сказала Алисса.

Рыжеволосая отключила предохранители и влила больше энергии в четыре мощных двигателя штурмового крейсера, заставив «Инвиктус» прыгнуть вперед.

— У тебя 20 секунд! — Предупредила Дана.

— Активные сенсорные результаты есть! — воскликнула она, заметив быстро бегущие данные, появляющиеся на дисплее. — Переводим его в тактический режим.

Крейсер драккаров был изображен на голографическом тактическом дисплее, в отдельной области, освещающей текущую цель «Инвиктуса». Огромный крейсер казался необхватным, его корпус был покрыт толстой черной броней, а по бокам пурпурные ребра крепили его на месте. В передней части крейсера виднелись десятки длинноствольных лазеров, но сзади их не было.

— Все их орудия направлены вперед! — Недоверчиво воскликнул Джон.

— В этом есть смысл. — Сказала Алисса сквозь стиснутые зубы, пытаясь управлять «Инвиктусом», двигатели которого брыкались от напряжения. — Эта штука вращается с невероятной скоростью.

— Осталось 5 секунд до того, как все сгорит! — Предупредила Дана. — Отключаю дополнительную энергию!

(обратно)

Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 5)

— У нас все хорошо! — Воскликнула Клара. — Их щиты вышли из строя!

— Приготовься! — Крикнула Алисса, ослабляя тягу двигателей и разворачивая нос «Инвиктуса» лицом к Драккару.

Клара внимательно следила за голографической прицельной сеткой, и в ту же секунду, когда ей удалось поразить вражеский крейсер, она открыла огонь из четырех ускорителей масс. Снаряды с ревом ударили в правый борт драккара, отбросив его назад и временно остановив быстрый разворот. Тахионная волна пробила массивную броню, и снаряды исчезли внутри корпуса. Секундой позже крейсер содрогнулся от серии взрывов. Клара не теряла времени даром и, развернувшись к лазерным лучам, открыла огонь по зияющим ранам, пробитым в корпусе драккара. Сверкающие лучи ярко пульсировали, впиваясь в надстройку вражеского корабля, прожигая внутренности корабля и нанося ужасные повреждения внутренностям правого борта.

— Ага! Отличная стрельба лейтенант! — Завопил Джон.

— Они все еще идут! — Предупредила Дана.

Алисса включила двигатели на максимум и сделала крен вполовину, как раз в тот момент, когда Драккар открыл огонь из всех лучевых орудий. Пульсирующие фиолетовые лучи вырвались наружу, словно стремясь поглотить «Инвиктус», но бросок Алиссы заставил почти половину выстрелов промахнуться.

— Щиты на 58%, — крикнула Дана, пристально наблюдая за голограммой контроля повреждений и видя, как дисплей щита мгновенно меняется от ярко-зеленого до ярко-желтого.

Штурмовой крейсер устремился к Драккару, по-видимому, собираясь протаранить его.

— Какой у тебя план, Алисса? — Спросил Джон с растущим беспокойством.

— Доверься мне. — она усмехнулась.

Алисса опустила нос «Инвиктуса», и они пронеслись мимо драккара, промахнувшись мимо вражеского крейсера менее чем на дюжину метров, когда нырнули под брюхо другого корабля. Драккар начал разворачиваться, чтобы преследовать их, ретро-двигатели ускоряли свой поворот, выхлопные факелы освещали левый борт, когда они начали вращаться.

Клара прищурилась, когда вражеский корабль навис над головой, открывая огонь из лазерных пушек. Она, казалось, бессистемно стреляла из лазерных пушек по всему кораблю драккара, лазерные разряды поражали корабль в дюжине различных мест.

— Разве нам не нужно нацелиться на одно место, чтобы перегрузить их конденсаторы? — Обеспокоенно спросила Дана, не понимая, что задумала брюнетка.

— Конечно, но это не то, что я делаю. — Ответила Клара, злобно ухмыляясь.

Алисса замедлила «Инвиктус» и снова развернула их лицом к Драккару. Клара открыла огонь из ускорителей массы как раз перед тем, как Драккар открыл огонь из подавляющего множества лучевых лазеров. Снаряды ударили в верхнюю палубу, четыре оглушительных удара мгновенно уничтожили несколько огневых точек лучевых орудий драккара. Снаряды вонзались все глубже, прежде чем взорваться, снова раскачивая вражеский корабль.

Ответный огонь с драккара на этот раз был более точным, и щиты на «Инвиктусе» сгорели от перегрузки. Три ядовитых фиолетовых луча пробили корпус, но оставили лишь небольшой шрам, поскольку броня направила большую часть энергии на конденсаторы.

Клара выстрелила в ответ из своих собственных лазеров, прожигая зияющие дыры в верхней части крейсера драккара, и лучи, пронзая его насквозь, нанесли чудовищные повреждения внутренностям.

Алисса снова включила двигатели, готовясь еще раз проскочить мимо вражеского крейсера.

— Двигайся к борту! — Крикнула Клара, и Алисса развернула корабль, направляя его так, чтобы они прошли по левому борту.

Клара снова открыла огонь из лазерных пушек, стреляя наугад по всему левому борту крейсера драккара. «Инвиктус» пронесся мимо, и Алисса замедлила ход корабля, снова разворачивая его к врагу.

— Почему они не поворачивают?! — Воскликнула Джейд.

Джон издал утробный смешок.

— Они пытаются, милая. — он усмехнулся. — Впечатляющая стрельба, лейтенант! — гордо сказал он.

— Спасибо, Командир. — Сказала Клара, улыбаясь ему.

Дана посмотрела на изображение крейсера драккара на голографическом дисплее наведения, поскольку активные сканеры показывали все больше и больше данных, чем дольше они могли анализировать вражеский корабль.

— Она отстрелила почти все маневровые двигатели! — удивленно сказала рыжая.

Несчастный крейсер начал разворачиваться с жалкой скоростью, но Алисса твердо держалась в слепом пятне позади них.

— Дай мне знать, когда у тебя будут все необходимые данные. — Сказала Клара Дане.

Два десантных корабля стартовали с пораженного вражеского корабля, полные драккарских десантников, жаждущих схватиться с ними в ближнем бою.

— Извините, но не сегодня. — Мрачно произнесла брюнетка, нажимая на спусковой крючок ускорителей.

Снаряды врезались в оба шаттла, сминая их, как будто они были сделаны из папиросной бумаги. Громадные взрывы, последовавшие секундой позже, только усугубили положение, уничтожив раздавленные остатки блочных шаттлов.

— Может, попросим крейсер сдаться? — С любопытством спросила Алисса.

— Мы можем попытаться, но они не похожи на тех, кто откладывает бой на другой день. — С сомнением произнес Джон.

Алисса попыталась окликнуть их, но, конечно же, ее неоднократные просьбы открыть канал связи были проигнорированы.

— У тебя есть все, что нужно, Дана? — спросил он рыжую.

— Да, все готово. — Кивком подтвердила Дана.

— Прикончи их, Клара. — скомандовал он брюнетке: его приказ означал их гибель.

Клара проделала большую дыру в корме драккара с помощью ускорителей массы, а затем переключилась между лазерными пушками и лучевым оружием, вливая бесконечный каскад разрушительной энергии в корабль драккара. Внутренние взрывы начали разрывать вражеский крейсер, когда «Инвиктус» ворвался в разрушенное судно рейдеров, лазерное оружие поразило жизненно важные компоненты. В конце концов лазерная пушка разорвала топливный бак, и переохлажденный жидкий гелий хлынул через корабль, искривляя и раскалывая переборки и замораживая экипаж драккара там, где они стояли. Правый борт крейсера раскололся, а затем разлетелся вдребезги, когда лазерные разряды продолжали бить в цель, раскалывая корпус. Все огни на вражеском корабле потухли и погасли, оставив некогда ужасающий Драккарский крейсер разбитым и опустошенным остовом.

— Оставшиеся признаки жизни быстро угасают. — Доложила Дана.

Клара прекратила огонь, и они уставились на огромное судно, медленно катящееся по смертоносной спирали. Задняя часть корабля ярко светилась там, где ее опалили лазерные лучи, а массивная дыра в правом борту была хрупкой и замерзшей, где сверхкороткое гелиевое топливо причинило такие катастрофические повреждения.

— Хорошая работа, леди. — Джон похвалил их. — Все кончено.

Они откинулись на спинки стульев и дружно вздохнули с облегчением.

— Один готов, осталось два. — Удовлетворенно сказала Алисса.

— Давайте сообщим Высшему совету Ашаната хорошие новости. — Сказал Джон с улыбкой.

Красивая блондинка, сидевшая в кресле старшего офицера, быстро двинулась, чтобы выполнить его приказ, и через несколько мгновений старший советник Улариан ответил по защищенному каналу связи.

— Рад вас видеть, Джон Блейк. — Начал Улариан. — Наши патрульные корабли доложили, что вы вступили в бой с драккаром. Я благодарю вас за то, что вы предотвратили гибель моих людей. Я могу только предположить, что вы победили? — спросил он с надеждой в голосе, несмотря на бесстрастный шепот компьютера, передающего сообщение.

— Цель уничтожена. — Сказал Джон с широкой улыбкой на лице.

— Отличная работа, Джон Блейк. — Тихо сказал Улариан, явно обрадованный.

— Мы начали работу по выполнению планов, которые Дана предоставила. — продолжал серый в мантии. — Верховный советник Ратус сообщает, что они закончат строительство через 4 часа.

— Отличная новость! — Вмешалась Дана. — Скажите ему, чтобы он запустил его немедленно! — загадочно сказала она.

— Я так и сделаю, Дана. — ответил старший советник своим сбивающим с толку шепотом.

— Хорошо, мы доложим после того, как будет уничтожен следующий драккар. — Уверенно сказал Джон.

— Мы будем с нетерпением ждать Ваших новостей. — Сказал Улариан тихо и прервал связь.

— Что же нам теперь делать, Джон? — С любопытством спросила Алисса.

— Давай вернемся на орбиту Ашаны и подождем, пока Дана построит то, что им нужно. — сказал он, бросив любопытный взгляд в сторону Даны.

— Тогда бери курс обратно на Ашану, Джон. — Сказала Алисса, поворачивая «Инвиктус» на обратный курс к родному миру ашанатов, а затем включила тахионный двигатель.

— Так что же мы будем делать следующие четыре часа? — Джон улыбнулся им, приподняв бровь.

— После этой битвы нас определенно нужно устроить брифинг. — Нетерпеливо сказала Алисса.

Дана и Клара смотрели на него голодными взглядами, адреналин в их телах искал выхода.

— Это было очень волнующе. — Согласилась Джейд.

Джон с радостной улыбкой поднялся на ноги.

— Тогда давайте снова соберемся в каюте командира для продолжительного брифинга. — пригласил он.

Девушки радостно засмеялись и поднялись, чтобы присоединиться к нему, направляясь вниз по гравитационной трубе к палубе 2. Джон смотрел, как они идут впереди него, восхищаясь их прекрасными фигурами, изящно скользящими по коридору.

— Давай примем душ... — предложила Алисса, и они быстро разделись, прежде чем отправиться в просторный душ.

Девушки вошли в душ первыми, успев раздеться с рекордной скоростью. Они приветствовали Джона, когда он присоединился к ним, освобождая ему место между ними. Он закрыл глаза, когда вода каскадом обрушилась на его тело, смывая напряжение битвы, когда восемь рук нежно гладили и ласкали его тело. Нежные руки пробежались по мускулам его рук и груди, а одна из девушек крепко обхватила его член и начала крепко гладить.

Он снова открыл глаза и увидел, что девушки смотрят на него со страстью в глазах.

— Думаю, теперь я чист. — он нежно улыбнулся им, глядя вниз, чтобы увидеть темно-зеленую руку Джейд, обернутую вокруг его члена.

— Как насчет того, чтобы помыть Алиссу следующей? — предложил он.

Девушки с энтузиазмом согласились, и красивая блондинка встала посередине с улыбкой на лице. Вскоре все руки уже бегали по ее чудесной загорелой коже, скользя по упругим грудям и дерзким ягодицам. Одна из девушек даже зашла так далеко, что медленно скользнула пальцем в ее тугую маленькую попку и нежно погладила ее, в то время как Джон смотрел ей в глаза и тер ее клитор своими сильными руками.

(обратно)

Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 6)

Каждая из девушек по очереди оказывалась в центре внимания, задыхаясь и постанывая, в то время как другие нежно дразнили и ласкали их. Вскоре все четыре девушки задыхались от возбуждения и смотрели на Джона с жгучей потребностью. Прежде чем его изнасилуют там, в душе, он предложил перенести вечеринку в спальню, и девушки вышли из кабинки одна за другой, каждая уходя уникальным способом. Клара посмотрела на него через плечо дымящимся похотливым взглядом, Дана подмигнула ему с намеком, Алисса послала ему воздушный поцелуй, а в случае с Джейд, та просто обвила руками его шею, прижалась прохладной кожей к его телу и страстно поцеловала. Остальные трое в конце концов вытащили ее, и она счастливо улыбнулась ему, уходя.

Джон еще немного постоял под струей воды, потом выключил душ и пошел в ванную, где неторопливо вытерся.

«Мы будем готовы, когда ты будешь готов». — Голос Алиссы всплыл в его сознании, ее тон был в равной степени озорным и соблазнительным.

Он вышел из ванной в спальню и остановился на мгновение, чтобы оценить захватывающее зрелище, открывшееся перед ним. Все четыре девушки были обнажены и стояли на коленях на краю кровати, глядя на него через плечо и наблюдая за его реакцией. Они выстроились в хронологическом порядке, в котором присоединились к нему, с тремя атлетически сложенными подростками в ряд, а Джейд справа от них.

— О, девочки, вы выглядите просто замечательно. — сказал он одобрительно и счастливо вздохнул.

— Просто двигайся по линии, Джон. — Соблазнительно промурлыкала Алисса. — Постарайся ограничиться одной минутой на одну девушку, а потом переходи к следующей. Мы заключили пари, кому посчастливится подать голос первой.

Она одарила его уверенной улыбкой, а затем, как по команде, все четыре девушки повернулись вперед и выгнули спины, подставляя себя ему.

Посмеиваясь про себя от удовольствия, он целеустремленно подошел к левой стороне очереди и встал позади Алиссы. Теперь он был тверд как сталь и просто уткнулся членом в ее скользкие влажные складки, а затем толкнул вперед, вызвав возбужденный вздох у блондинки, когда он скользнул вперед. Он продвинулся вперед к концу ее киски, подталкивая его к шейке матки и позволяя ей привыкнуть к его широкому члену, раздвигающему ее. Джон положил руки на ее упругие ягодицы, слегка раздвинув их, и снова двинулся вперед, заставляя Алиссу стонать от удовольствия, когда он вошел в ее лоно. Крошечный узел мышц между ее ягодицами блестел на свету, выглядя таинственно манящим там, где она приготовилась к тому, чтобы ее взяли.

«Я ожидаю, что ты пройдешься по линии по крайней мере дважды». — Голос Алисы игриво бросил ему вызов.

«Каковы ставки на пари?» — с любопытством спросил он.

«Я — могила». — лукаво спросила она.

«Впрочем, не важно». — Сказал Джон, сильно толкаясь ее в киску, заставляя блондинку издать возбужденный стон.

Он входил и выходил из нее примерно минуту, прежде чем мягко выскользнуть из ее восхитительно тугой киски, а затем отойти в сторону позади Клары. Ее тело цвета кофе выглядело очень экзотично между бронзовой плотью блондинки и рыжеволосой по обе стороны от нее. Джон не терял времени даром и положил свои нетерпеливые руки на идеальные сферы ее компактной маленькой попки, давая ей понять, что она вот-вот будет оседлана. Он двинулся вперед, и его блестящий член плавно скользнул в ее киску, его продвижение было облегчено соками Алиссы, покрывающими его член. Латиноамериканка застонала, когда ее узкий маленький проход был вынужден уступить место тупой головке его члена, ее молодая плоть охотно уступила ему.

Джон отстранился, а затем начал входить и выходить из нее в приятном устойчивом ритме, позволяя ей привыкнуть к тому, что ее берут. Когда брюнетка начала тяжело дышать и приятно стонать, он продвинулся вперед на последние несколько дюймов, зарывшись по самые яйца и вызвав восторженный крик у Клары, когда головка его члена погрузилась в ее лоно. Он страстно оседлал ее прекрасное оливковое тело, наслаждаясь звуком ее ягодиц, шлепающих по нему, когда он мощно трахал ее.

«Пора двигаться дальше...» — Подсказала ему Алисса.

Он неохотно вышел из Клары, медленно и неуклонно, чтобы она не чувствовала себя слишком опустошенной.

«Ты такой внимательный». — С нежностью произнес голос Алиссы. — «А теперь поторопись и заставь Дану визжать!»

«Ты такая плохая девочка». — подумал он, пока шел дальше по линии.

Сзади Дана выглядела точно так же, как Алисса, с почти таким же типом телосложения и формой и даже тем же оттенком кожи. Очевидно, у них были очень разные лица, но, отвернувшись от него вот так, единственной реальной разницей были ее темно-каштановые волосы, а не золотые локоны девушки, в которой он был всего две минуты назад.

Он положил руки на ее тонкую талию, заставив Дану испустить горячий стон предвкушения. Он улыбнулся, увидев, как страстно она хочет, чтобы ее взяли, и с силой скользнул в ее горячее маленькое тело, его член был хорошо смазан двумя подростковыми кисками, которые он трахал в течение последних нескольких минут. Он трахал ее ровными движениями, наслаждаясь ощущением ее пульсирующей киски, когда она крепко сжимала его член. Не желая терять времени, он настойчиво двинулся вперед, страстно желая полностью пронзить девушку под собой. Когда он, наконец, полностью вошел в нее, а ее упругие круглые ягодицы прижались к его паху, Дана издала стон, который звучал чудесно для его острого слуха. Используя твердую хватку на ее талии, он начал грубо входить в нее, ее ягодицы дрожали от сильных ударов. Алиса исполнила свое желание, и Дана начала кричать каждый раз, когда он входил в нее, вплоть до самых яиц.

«Спасибо, красавчик, ей это очень понравилось.» — Голос Алиссы отчетливо звучал в его голове. — «Время поласкать киску нимфы...» — подсказала она ему.

Джон ухмыльнулся в ответ на непристойный комментарий Алиссы, а затем мягко отодвинулся от Даны, оставив ее разочарованно вздыхать, когда она почувствовала, что он вышел. Он легонько шлепнул рыжеволосую по заду, заставив ее ахнуть от восторга.

Наконец он добрался до последней девушки в очереди. Темно-зеленая кожа Джейд удивительно контрастировала с обычной человеческой расцветкой молодых женщин, которых он только что трахал. Он положил руки на идеальные округлости ее задницы, чувствуя под пальцами гладкую, чуть прохладную кожу ее плоти. Нимфа трепетала от желания, ее тело уже было подготовлено после дразнения в душе, а затем слушало, как он берет каждую девушку одну за другой. Неспособность наблюдать за происходящим довела ее до лихорадочного состояния. Джон просто плавно и неуклонно входил в нее, вплоть до самых яиц, чувствуя, как ее ребристые внутренние стенки с готовностью принимают его.

— О, хозяин… — Джейд восторженно застонала, не придерживаясь строго заранее оговоренных правил молчания, но, к счастью, это никого не волновало.

Он довольно улыбнулся, наслаждаясь восторженным восторгом инопланетной девушки, которую он теперь гладил и гладил плавно. Она вздыхала и стонала с каждым толчком, излучая чистую похотливую потребность, когда он трахал ее с возрастающей силой. Он проигнорировал первое предложение Алиссы двигаться дальше и счастливо вошел в Джейд, наслаждаясь тем, как она тяжело дышит и задыхается, и вознаграждая ее за то, что ей пришлось ждать дольше всех.

«Ты мне нужен, Джон». — Алисса умоляла его, и развратные звуки его члена в киске Джейд бесконечно возбуждали ее.

Джон начал медленно отступать, и Джейд жадно сжимала и массировала его своим телом, словно отчаянно умоляя его остаться и наполнить ее. Довольно ухмыляясь, Джон дружески шлепнул Джейд по правой ягодице, заставив ее вскрикнуть от восторга и отвлекая ее достаточно, чтобы он мог вытащить член из ее тугой киски.

Он вернулся к началу и снова погрузился в Алиссу без всяких предисловий.

«О боже, как хорошо». — она мысленно вздохнула.

«Тебе нравится иметь мой член в себе после того, как он только что был в трех других девушках?» — подумал он, обращаясь к ней.

«О да...» — она застонала от возбуждения, ее киска задрожала вокруг него.

«Разве это не жульничество, когда мы вот так болтаем?» — игриво подумал он, трахая ее с большей силой.

«Да, но это заводит тебя еще больше, и это все, что действительно имеет значение.» — Алисса мысленно возвращалась к нему, наслаждаясь каждым дюймом его тела.

Джон энергично боролся с красивой блондинкой до конца минуты, прежде чем перейти к Кларе. Латиноамериканка возбужденно затрепетала, когда он зарылся в нее по самые яйца, одним длинным толчком набивая киску. Она удовлетворенно вздохнула от того, что он снова был внутри нее, и издала милые маленькие стоны и вздохи, когда он входил и выходил из нее в приятном ровном темпе. В конце концов пришло время двигаться дальше, и Клара печально вскрикнула, когда он вышел из нее во второй раз.

Потеря брюнетки была приобретением рыжеволосой, когда он погрузился по самые яйца в прекрасную киску Даны: ее проход ослаб с того момента, когда он растянул ее в первый раз. Джон жестко трахал ее, наслаждаясь тем, как сильные мышцы ее спины изгибались и грациозно двигались под ее прекрасной загорелой кожей, когда она подпрыгивала у него на коленях. Как и все остальные девушки, Дана была сильной и спортивной, и ее тело было построено так, чтобы выдерживать нагрузки, поэтому он сделал именно это. Она откинула назад свои каштановые волосы и взволнованно застонала, наслаждаясь тем, что ее грубо взяли.

«Мне нравится, когда ты становишься доминирующим.» — Алисса соблазнительно замурлыкала у него в голове. — «Но не забывай об остальных!» — Подумала Алисса, и в ее голосе прозвучала восхитительная смесь возбуждения и игривости.

Джон улыбнулся, а затем вышел из задыхающейся рыжей, заставив Дану застонать от разочарования. Решив взять на себя управление игрой, Джон толкнул Джейд, а затем поднял ее за талию, так что ее тело прижалось к его груди. Она выгнула спину и протянула руки, чтобы сцепить их за его шеей. Он обхватил ладонями ее большие упругие груди, поддерживая ее, а затем зарылся носом в ее волосы, отыскивая ухо.

— Мне нужна твоя помощь, Джейд. Ты будешь хорошей девочкой для меня и поможешь своему хозяину? — прошептал он ей на ухо, точно зная, что сказать, чтобы вывести ее из себя.

Джейд восторженно застонала.

— Просто скажите, что делать, хозяин, я сделаю для вас все, что угодно. — она обещала ему от всего сердца.

Он наклонился и начал нашептывать свой план, все время поглаживая ее крепко сжимающуюся киску.

— С кого начнем, господин? — взволнованно прошипела она.

«Эй, это жульничество, а как же игра?» — Возмутилась Алисса.

— Я знаю с кого. — Сказал Джон нимфе, которую держал на руках.

Он осторожно вышел из нее, а затем протянул ей руку, чтобы она могла встать и двигаться вместе с ним. Ее изумрудные глаза загорелись пламенной страстью, которую он не видел в них раньше, и ее невероятно похотливый взгляд почти заставил его бросить ее обратно на кровать и искать освобождения в ее великолепном зеленом теле. Он сумел взять себя в руки и, держа ее за руку, вернулся к Алиссе на другом конце линии. Джейд жадно улыбнулась ему и опустилась на колени прямо перед блондинкой. Нимфа запрокинула свое милое темно-зеленое личико назад, чтобы ее язык мог змеиться, и начала ласкать клитор Алиссы.

Джон шагнул вперед и погрузился в Алиссу, и с помощью его твердым как камень членом и невероятно проворным языком Джейд они в мгновение ока заставили блондинку закричать в экстазе. Они продолжали это делать, подталкивая подростка к еще одному интенсивному оргазму, прежде чем Джон выскользнул и позволил ей рухнуть на кровать.

Он взглянул на Клару и Дану, которые наблюдали за происходящим с похотливыми взглядами.

— Ты следующая, Клара. — твердо сказал он. — Дана, поцелуй ее, пока мы заставим ее кончить.

(обратно)

Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 7)

Клара посмотрела на него через плечо дикими глазами, когда Джейд опустилась на колени, наклонилась под ней и начала лизать ее киску. Рот Клары открылся, и она начала издавать долгий стон, когда Джон толкнул свой член в нее, прежде чем Дана сильно поцеловала девушку, заглушая ее стоны. Он сосредоточился на поддержании сильного неумолимого темпа, пока он трахал невероятное тело латиноамериканки, и вскоре две другие девушки заставили Клару кричать от удовольствия, когда она кончила для них. Они не дали ей ни секунды, чтобы оправиться от первого оргазма, прежде чем довести ее до второго. Брюнетка завыла, когда кончила, ее киска задрожала, когда ее тело заставило его кончить в нее. Когда она наконец пришла в себя, Джон вытащил член, и они помогли Кларе лечь на бок, пока она тяжело дышала.

— А как ты хочешь? — спросил он Дану с улыбкой на лице.

За Дану ответили ее покрасневшие щечки. Джон нежно погладил ее по щеке, а Джейд нетерпеливо подвинулась на кровати и легла, повернув к ним голову. Он протянул Дане руку, и она легко перелезла через нимфу, чтобы сесть на лицо Джейд. Она удовлетворенно вздохнула, когда язык нимфы скользнул глубоко в ее киску, ее бедра слегка покачивались взад и вперед, когда Дана терлась клитором о губы Джейд.

Джон подошел к боковому столику, взял тюбик смазки и щедро смазал себя. Он встал позади Даны, которая наблюдала за ним с лихорадочным возбуждением.

— Опять двойное проникновение? — он игриво поддразнил ее. — Разве мой член недостаточно хорош для тебя? — сказал он, держа ее за бедра и прижимаясь тупой головкой к ее заднице.

— Просто поторопись и.....бляяяяяяяяяяяяя!!! — Дана взвизгнула, когда он решительно вошел в ее уютный задний проход, заставляя ее податливое маленькое тело раздвинуться для его вторжения.

— О боже, как хорошо! — рыжеволосая застонала, когда его член и язык Джейд пронзили ее тело.

Алисса и Клара уже пришли в себя и наблюдали, как Джон с трудом сдерживаемым вожделением насилует подростка. Джон притянул рыжеволосую обратно к своей груди, прижимая ее к себе своими сильными руками, пока он плавно входил и выходил из ее крепко сжимающей задницы.

— Вы двое. — Обратился Джон к своей аудитории. — Ее груди требуют внимания. — приказал он.

Двигаясь нетерпеливо, чтобы повиноваться, блондинка и брюнетка бросились вперед, и каждая схватила одну из раскачивающихся сисек Даны, прежде чем наклониться, чтобы начать жадно сосать ее соски.

Дана безмолвно вскрикнула от такого натиска, ее тело не могло принять сразу столько возбуждения. Она застонала, когда кончила, ее тело рефлекторно сжалось вокруг Джона и Джейд. Чтобы убедиться, что они были справедливы, группа заставила Дану кончить во второй раз, ее рот открылся в беззвучном крике, а тело извивалось от удовольствия.

Клара и Алисса помогли измученной девушке лечь, и Джон протянул руку Джейд, чтобы она могла встать и встать в его объятиях.

— А ты как предпочитаешь, Джейд? — спросил он ее, его член пульсировал от предвкушения, когда он ждал ее ответа.

— Ты еще не брал меня так, Джон. — Гортанно произнесла Джейд.

— Ты хочешь предложить мне свою задницу? — Лукаво сказал Джон. — Тогда дай мне посмотреть. Покажи мне, где я буду трахать тебя. — он уговаривал ее.

Стонущая Джейд переместилась на кровать и легла плашмя, запрокидывая ее бедра вверх и, используя ее руки, чтобы раздвинуть ее упругие ягодицы. Ее последняя неразработанная дырочка была открыта его нетерпеливым глазам, тугой узел мускулов казался еще более темно-зеленым на фоне ее зеленой попки. Джон забрался на кровать и последовал за ней, накрыв ее своим телом.

— Ты хочешь, чтобы я трахнул твою задницу, маленькая Нимфа? — спросил он ее, все больше возбуждаясь.

— Да, с тех пор, как я увидела, что ты трахаешь Клару именно так. — Джейд тяжело дышала. — Она выглядела такой покорной, когда ее так использовали, это было так волнующе! — Зеленокожая девушка страстно застонала.

Джон выровнял свой член, а затем начал проталкиваться внутрь горячей задницы Джейд, тепло внутри ее тела резко контрастировало с ее прохладной кожей.

— О, Джон, это потрясающе! — Джейд застонала, ее бедра качнулись под ним, когда она попыталась взять каждый дюйм.

Джон взял ее за запястья, а затем удержал ее руки вниз, когда он полностью вошел в ее сочное тело, ее округлые ягодицы чувствовали себя такими твердыми и гордыми, когда он толкался в них.

— Это даже лучше, чем в мечтах! — Джейд вздохнула.

— Потрясающие ощущения. — Согласился Джон, начиная водить более длинными гребками.

— Возьмите меня крепко, хозяин! — она умоляла его. — Позвольте мне обслужить ваш член!

Джон злобно ухмыльнулся и ускорил шаг, энергично трахая покорную инопланетянку. Внезапно Джейд издала странный стон.

— В чем дело, Джейд? Ты в порядке? — с беспокойством спросил он, останавливаясь.

— Я чувствую себя странно, Джон. — Рассеянно пробормотала Джейд.

Джон начал отступать, беспокоясь о девушке под ним, когда Джейд потянулась назад, чтобы схватить его за задницу и удержать.

— Пожалуйста, не вытаскивай! — она умоляла его.

Джон замер, все еще погруженный по самые яйца в прекрасную зеленую девушку.

— Просто повернись так, чтобы я была сверху. — Джейд умоляла его.

— Как тебе будет угодно. — ответил он. — Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросил он ее с тревогой в голосе.

— О да... — Джейд застонала и толкнула его, заставляя перевернуться на спину.

Джон перекатился с ней и лег на спину, с Джейд в обратном ковбойском движении, его член глубоко погрузился в ее тугое тело. Он посмотрел в сторону, и Алисса, Клара и Дана с беспокойством наблюдали за ними, услышав призыв Джейд остановиться.

Джейд начала чувственно двигать бедрами, ее попка двигалась вверх и вниз по его длине, когда она откинулась на его грудь. Она издала глубокий стон, и Джон услышал, как подростки рядом с ним ахнули от удивления.

— Джон, что-то происходит с телом Джейд. — Удивленно спросила Алисса.

— Что? — спросил он рассеянно, держась за бедра извивающейся нимфы, которая чудесно массировала его.

— О боже мой! Она вырастила копию твоего члена! — В шоке выпалила Дана.

Алисса, Клара и Дана исчезли из поля зрения Джона, когда они бросились вокруг, чтобы рассмотреть темно-зеленой копии мужского члена, который они все знали наизусть. Джон схватил несколько подушек, чтобы приподняться, а затем посмотрел вниз через плечо Джейд, чтобы увидеть копию его члена, торчащую из ее тела прямо над ее киской.

— Как ты это делаешь? — удивленно спросил он Джейд.

— Эта не знает, хозяин. — Джейд тихо замурлыкала, ее веки отяжелели, когда она продолжала извиваться на его длине.

Алисса посмотрела на Джона с хитрым выражением на лице, а затем опустилась на колени между ног Джейд, которая широко раздвинула свои зеленые бедра, чтобы дать блондинке побольше места. Алисса смотрела ему в глаза, пока темно-зеленая головка члена-копии исчезала между ее пухлыми губами.

— Я это почувствовал! — Джон задохнулся от шока, когда почувствовал знакомое ощущение губ Алиссы, обхвативших головку его члена.

Глаза Алиссы вспыхнули, и она начала жадно сосать, подпрыгивая вверх и вниз на только что выросшем фаллосе Джейд.

Новые вздохи удивления от Клары и Даны заставили Джона задуматься о том, что происходит сейчас, отвлекшись на один из удивительных минетов Алиссы, в сочетании с ощущением задницы Джейд, сидящей на нем тоже. Он посмотрел вниз и был ошеломлен, увидев еще два члена, растущих из нижней части живота Джейд.

— Послужите своему хозяину. — Соблазнительно промурлыкала Джейд, беря головы Клары и Даны и опуская их вниз, чтобы обхватить своими пухлыми губками только что выросшие члены.

— Твою мать!!! — Воскликнул Джон в изумлении, когда он ясно почувствовал, как две другие девушки берут головку его члена в свои рты.

Он с изумлением посмотрел вниз на блондинку, брюнетку и рыжую, которые стояли на коленях перед Джейд, жадно посасывая темно-зеленые копии его члена и чувствуя каждое восхитительное ощущение от их горячих маленьких ротиков. Дана протерла щель в конце, нежно лакая, как будто пытаясь уговорить его яйца дать ей предварительно кончить. Язык Клары облизывал нижнюю часть его члена длинными чувственными движениями, в то время как она мягко посасывала его, ее щеки слегка впали от всасывания. Тем временем Алисса делала глубокий минет точной копии члена Джона, ее губы плотно обхватили его корень, а мышцы ее горла сжимали и умело массировали его. Его глаза распахнулись в ошеломленном удивлении, когда он почувствовал все это, три отличных минета, все происходящие с его членом одновременно.

— Как... ? — он застонал в ухо Джейд, когда она прижалась к нему.

— Просто наслаждайся, позволь нам всем доставить тебе удовольствие. — настаивала она, поворачиваясь, чтобы страстно поцеловать его, ее бедра лениво двигались.

Клара и Дана тоже начали брать его в свои глотки, и тройной минет с заглотом был выше всех ожиданий.

С нечленораздельным воем он схватил Джейд за бедра и бездумно толкнулся в нее, когда кончил, длинные струи его спермы выстрелили в ее тело. Подростки, насаженные на темно-зеленые члены, издали удивленный писк, когда почувствовали, как сперма Джона выстрелила в их горло, чтобы выплеснуться в их желудки. Они начали жадно сосать, три нетерпеливых рта возбужденно работали, чтобы опустошить содержимое его тугого квадроцикла. Джон тяжело дышал и стонал, извиваясь в экстазе, пока девушки высасывали каждую унцию спермы из его яиц.

В конце концов ему нечем было их кормить, и он рухнул на землю, беспомощно постанывая.

Точная копия члена Джейд вжалась обратно в ее тело, и трое стоящих на коленях подростков снова сели, удовлетворенно потирая свои теперь полные животики. Джейд осторожно слезла с болезненно чувствительного члена Джона, а затем все четыре девушки свернулись вокруг него.

— Что, черт возьми, случилось? — Бесчувственно пробормотал Джон.

— Тройной минет в жопу. — Радостно воскликнула Дана.

— Браво, Джейд! — В восторге сказала Алиса нимфе.

Джейд удовлетворенно улыбнулась в ответ на искреннюю похвалу и погладила свой живот, где она сохранила немного спермы своего хозяина для себя. Она вздохнула, безумно счастливая, когда шипучие виридианские линии начали появляться на ее животе, пульсируя вокруг ее тела.

— Я думаю, Джейд безоговорочный победитель. — Сказала Клара, нежно улыбаясь нимфе, которая лежала рядом с ней.

Остальные девушки тихонько засмеялись, а затем все теснее прижались к Джону, наслаждаясь их тесной связью, когда их тела впитывали его сперму.

Джон удивленно улыбнулся про себя, лежа на спине с четырьмя девочками на руках. Даже в самых смелых мечтах он не мог представить себе ничего более безумного, но он наслаждался каждой секундой этого.

Его мысли снова вернулись к обещанию помочь ашанатам в борьбе с драккарами. Они хорошо начали, но, если им удастся победить драккаров, он начал беспокоиться, выполнят ли Ашанаты остальную часть их сделки. До сих пор серые не вызывали ничего, кроме доверия в своих отношениях, но после долгих поисков ответов на эти вопросы ему было трудно поверить, что он так близок к тому, чтобы узнать больше о своем происхождении.

Еще более тревожным было то, что мог поведать Ашанаты. Если это имело какое-то отношение к его недавним кошмарам, Джон задавался вопросом, может ли он вообще не хотеть знать ответы.

Алисса крепко обняла его, заставив посмотреть на нее сверху вниз. Ее пронзительные голубые глаза смотрели на него успокаивающе, теплая, любящая улыбка играла на полных губах.

«Я буду рядом, чтобы поддержать тебя. Мы все это сделаем.» — успокаивающе подумала она.

Джон тяжело вздохнул, а затем расслабился, Алисса точно знала, что сказать, чтобы успокоить его, как она всегда делала.

(обратно)

Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 1)

Джон удовлетворенно потянулся, наслаждаясь сладкими объятиями со своими девочками. Он посмотрел на Джейд и увидел, что ее живот все еще испускал мягко светящиеся зеленые линии, которые расходились по ее телу и изгибались вдоль ее конечностей.

— Значит, это было что-то новенькое. — он заговорил с ней с улыбкой, потом с любопытством нахмурился. — Ты хоть представляла себе, что можешь это сделать?

— Нет. — сказала Нимфа, покачав головой и озадаченно нахмурившись. — Я просто почувствовала странное покалывание, когда ты взял меня... ну ты же видел результат!

— Я почувствовала нечто большее, чем покалывание, когда он в первый раз взял меня в задницу! — Алисса рассмеялась, а Дана и Клара разразились приступами смеха.

— Ну, ты, кажется, полна сюрпризов! — Джон тепло заговорил с Джейд, раскрывая объятия, и она безмолвно скользнула в его теплые объятия с довольным мурлыканьем.

— Значит ли это, что ты можешь просто вырастить копию члена Джона, когда захочешь? — Спросила Дана, застенчиво прикусив губу при мысли о том, как ее зажмут между Джейд и Джоном.

Джейд склонила голову набок, радостно улыбаясь.

— Я не знаю, но мне бы хотелось попытаться это выяснить! — сказала она.

Она откинулась на спинку кровати и закрыла глаза, стараясь отвлечься и сосредоточиться. Ее брови нахмурились, когда она сосредоточилась на том, чтобы заставить свое тело вырастить еще одну копию впечатляющего члена Джона. Однако через пару минут Джейд вздохнула и открыла глаза.

— Это никуда не годится. — сказала она задумчиво, цокнув языком. — Как бы я ни старалась, мне никак не удается придать своему телу подобную форму.

— Какое облегчение! — Джон надменно ухмыльнулся. — Ты не сможешь так легко заменить меня, маленькая Нимфа!

Девушки рассмеялись шутке, поднырнув к нему все вместе и зарыли его под грудой нежной плоти, обнимая и щекоча в равной мере. Наконец, сумев освободиться от импровизированного нападения благодарных молодых женщин, Джон взглянул на корабельный хронометр на стене. У них оставалось еще несколько часов, чтобы дождаться, когда серые запустят то, что Дана велела им построить, и его мысли начали переключаться на тактическое планирование предстоящей конфронтации с драккарами. Девочки почувствовали, что он стал серьезнее, и уселись вокруг него на кровати, ожидая, что он последует их примеру.

— Ну и каков же наш план? — С любопытством спросила Алисса.

— Во-первых, мне нужно знать, над чем Дана сейчас работает с Ашанатами, — заявил он.

— Они собираются автоматизировать тягач и переделать его так, чтобы он буксировал вереницу приманок. — Объяснила рыжая. — Я дала ашанатам инструкции, как взломать транспондеры, чтобы это выглядело как симпатичный толстый конвой грузовых судов и гражданских транспортов.

— А я думал, что взламывать транспондеры подобным образом крайне незаконно. — Спросила Клара, приподняв бровь.

— Для гражданских — да. — Ответил Джон. — Но Высший совет Ашаната дал нам добро на то, чтобы мы отреагировали на чрезвычайную ситуацию. Во всех смыслах и целях мы выше закона.

— Ну, у меня нет возражений. — Сказала Клара и злобно усмехнулась. — Драккары не смогут пройти мимо такой сочной мишени! Особенно после того, как Ашанат в последние днипресек не позволил им добиться своей цели.

— Значит, мы заманим их еще одной заманчивой целью. — Заявил Джон, кивнув. — Это хороший план. Клара, посмотри на системные карты и найди мне несколько хороших мест для засады.

— Да, сэр — промурлыкала латиноамериканка с легким намеком на соблазнительный тон, прежде чем встать, чтобы уйти.

— Я тоже пойду с тобой! — Сказала Джейд, желая увидеть, где хитрая латиноамериканка собирается расставить ловушку.

Латиноамериканка и нимфа встали и исчезли в ванной, чтобы принять душ, звук плещущейся воды вскоре начал сопровождаться мягким женским хихиканьем.

Дана, Алисса и Джон обменялись взглядами и рассмеялись, прежде чем вернуться к разговору.

— В последней битве мы получили несколько попаданий. — Джон обратился к Дане, снова став серьезным. — Трудно ли будет сделать ремонт, если этот ониксиевый элемент так редок?

Рыжеволосая девушка удивленно посмотрела на него, ее глаза радостно блеснули.

— Ты действительно был внимателен во время моей презентации! — сказала она вне себя от радости.

Джон весело хмыкнул.

— Если бы мои учителя естественных наук выглядели так же горячо, как ты, я уверен, что без сомнений стал бы ученым! — сказал он.

Дана раскраснелась от комплимента и засмеялась вместе с ним.

— В ответ на твой вопрос скажу, что у меня есть немного ониксиума, и его вполне достаточно, чтобы изготовить достаточно инвиктиевого сплава для ремонта корпуса. — Затем ее настроение стало серьезным. — Но если мы получим серьезные повреждения, то можем попасть в беду, — с сожалением сказала она.

— Это напомнило мне, — продолжила Дана, вспомнив кое-что важное. — Если ты сейчас не занята, Алисса, я могла бы с твоей помощью кое-что протестировать.

— Я полностью в вашем распоряжении! — Алисса усмехнулась и почтительно поклонилась.

— Я тоже пойду, — сказал Джон, вставая. — Я заинтригован, что ты собираешься тестировать.

Они встали, чтобы принять душ, попрощались с двумя другими девушками, вышедшими из ванной, обе торопились подняться на мостик.

Вскоре после этого Дана повела Алиссу и Джона по гравитационным трубкам на палубу 9. Они прошли по коридору мимо новой корабельной защиты, и рыжеволосая остановилась у входа в грузовой отсек, нажав кнопку, чтобы открыть массивные двойные двери.

— В грузовой отсек? — С любопытством спросила Алисса. — Что мы здесь делаем?

— Ага! — Сказала Дана, поворачиваясь и театрально разводя руками. Она повела их в дальний конец огромной комнаты. — Скоро все тайное станет явным!

Несколько дюжин пятифутовых кубических контейнеров были аккуратно сложены вместе, и большой экзотический механизм возвышался поблизости.

— Это называется пси-конвертер, — сказала Дана, взмахнув рукой. — Серые используют их для манипуляций с металлом, из которого строят и бронируют свои космические корабли. Я спросила, не могут ли они выделить один, и они предоставили один такой.

Джон и Алисса приблизились к странному на вид оборудованию, обойдя его вокруг, изучая громоздкое основание и роботизированную руку, которая заканчивалась группой излучателей. Он был очень похож на обычный кран, но излучатели и сверхъестественная сенсорная матрица ясно указывали на то, что он был инопланетного дизайна.

— Я вставила кристаллы этерита в сплав инвиктиума, чтобы мы могли установить броню на корабль с помощью пси-конвертера, который есть на верфи Ашаны, — объяснила Дана. — Однако, если мы отправимся куда-нибудь на поиски приключений и окажемся в нескольких световых годах от территории серых, мы должны будем сами производить полевые ремонтные работы.

— Интуитивное мышление. — Сказал Джон, впечатленный. Затем он нахмурился и кивнул подбородком в сторону устройства. — И все-таки, как мы его используем? Я не вижу никаких очевидных панелей.

— А мы и не будем, — с усмешкой ответила Дана, наклонив голову и указывая на стоящую рядом Алиссу. — Она будет.

— Я? — В недоумении спросила красивая блондинка. — Я никогда хорошо не разбиралась в технике. — с сомнением произнесла она.

— Советник Ратус, похоже, был убежден, что у тебя не будет с этим проблем, — уверенно заявила Дана. — И это должна быть ты, потому что он управляется псионическими волнами.

Алисса медленно перевела взгляд на устройство, и на ее лице отразилось сомнение.

— О'Кей, — с сомнением произнесла Алисса, осторожно поглядывая на пси-конвертер. — Так что же мне с ним делать?

— Инженеры Ашана сказали, что тебе просто нужно визуализировать форму, которую ты хочешь придать металлу, посылая свои мысли сенсору. — Сказала Дана, указывая на психический сенсор и дисплей, прикрепленные к громоздкому основанию устройства.

— Джон, нам нужен слиток инвиктиума. — Сказала Дана, повернувшись к нему и уперев руки в бока. — Как насчет того, чтобы поработать своими мужественными руками, здоровяк, и принести мне немного? — игриво спросила она.

Джон усмехнулся, покачал головой и подошел к ящикам, к которым она его направила. Он заглянул внутрь и увидел плотную на вид глыбу блестящего черного металла. Он поблескивал в свете ламп над головой, крошечные кристаллы этерита, встроенные в металл, отражали свет.

— Да, именно его! — Крикнула Дана, увидев, что он оглянулся на нее в поисках подтверждения.

Он напряг мускулы и поднял тяжелый на вид металлический слиток, а затем остановился, глядя на него. Он был удивлен, обнаружив, что он весит гораздо меньше, чем он думал. Он подхватил его и вернулся к Дане.

— Прекрасно! — радостно воскликнула она. — Не мог бы ты опустить его туда, пожалуйста? — вежливо попросила она.

Джон подошел к тому месту, которое указала бойкая рыжеволосая, расположенному прямо под излучателями на роботизированной руке. Он уронил слиток, и тот с оглушительным лязгом упал на пол.

Он действительно оказался гораздо тяжелее, чем ему показалось вначале, подумал Джон, прищурившись.

— О'кей, это всего лишь запасная деталь, — успокаивающе сказала Дана Алисе. — Ты можешь использовать его для тренировки, а затем уже перейдешь к большим работам, когда нам нужно будет создать броню.

Алисса с сомнением кивнула, повернувшись к блестящему черному куску металла, который Джон бесцеремонно бросил под пси-конвертер.

— Попробуй сделать из него плоский кусок, как вон те листы брони, — сказала Дана, указывая на несколько больших листов брони, аккуратно сложенных на дальней стороне контейнеров с рудой.

— Просто послать мысль этой машине? — Спросила Алисса, приподняв бровь и искоса глядя на странное инопланетное оборудование.

— Да, это должно быть так просто. — Ободряюще сказала Дана.

Алисса закрыла глаза, мысленно представила форму бронированной пластины, придавая мыслям четкий образ. Она открыла глаза и сосредоточилась на том, чтобы направить свои мысли через машину.

Датчик на машине начал светиться мягким розовым светом, и на дисплее появилось кристально чистое изображение бронированной панели. Излучатели на пси-конвертере начали светиться тем же эфирным цветом, и блестящий кусок металла цвета оникса поднялся с земли, начал медленно удлиняться и расплющиваться, двигаясь как черная вязкая жидкость, принимая новую форму. Он мягко вращался в воздухе, пока не затвердел, прежде чем опуститься на землю.

Джон смотрел на металлическую плиту, подняв брови, в то время как Дана радостно подпрыгивала на месте, хлопая в ладоши от успеха Алиссы с первой попытки.

(обратно)

Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 2)

— Это было великолепно, прекрасно! Молодец! — Сказал Джон, пораженный тем, что она так легко управляется с устройством.

Дана подошла к панели брони и со стоном приподняла ее край. Джон бросился к ней, чтобы поддержать, и Алисса тоже подошла, желая взглянуть на свою первое творение, созданное разумом.

— Спасибо! — Сказала ему Дана с усмешкой, когда он легко поднял броню из инвиктиума.

Затем рыжеволосая повернулась, чтобы внимательно изучить панель, отстегнула от пояса небольшое сканирующее устройство и тщательно изучила каждый кубический дюйм бронированной пластины с помощью углубленного сканирования. По мере того как сканирование продолжалось и данные отображались на дисплее, брови Даны поднимались все выше.

— Ты проделала потрясающую работу, Алисса. — Изумленно воскликнула Дана. — Ашанаты сказали, во время первых попыток их инженеры иногда оставляют после себя шероховатости в металле, или форма немного деформирована, но ты, кажется, смогла попасть в яблочко с первой попытки.

Джон гордо обнял Алиссу, и она радостно улыбнулась ему.

— На самом деле это большое облегчение. — Сказала Дана с веселой улыбкой. — Если бы ты не смогла работать с этой штукой, мы бы здорово влипли!

— И только теперь она говорит нам это! — Джон усмехнулся и покачал головой.

— И для чего ты собираешься использовать этот кусок брони? — С любопытством спросила Алисса у Даны.

— Ммм... сама не знаю, — ответила Дана с виноватой улыбкой. — Я думала, что ты провалишь первую попытку, поэтому дала тебе что-то маленькое, чтобы потренироваться. Это была всего лишь тренировка.

— Спасибо за вотум доверия! — язвительно сказала блондинка, игриво подталкивая подругу.

— Ну, мы все еще можем превратить его во что-то полезное, — сказала Дана, задумчиво глядя на кусок металла. — В конце концов, учитывая, как он расправился с большей частью драккаров, Джон — настоящий фехтовальщик. Почему бы не превратить его в оружие, которым он сможет протыкать все подряд?

— Ха-ха, очень смешно! — Сухо сказал Джон, хватая рыжую и начиная энергичный сеанс щекотки в качестве наказания. Алисса хохотала над несчастной визжащей рыженькой, пока та не попросила пощады.

— Я серьезно! — Ахнула Дана, вытирая слезы радости с глаз, когда Джон отпустил ее. — Кроме того, в данный момент я не могу придумать ничего более практичного.

— Ладно, один меч на подходе! — Алиса с усмешкой сказала, направляя свой талант экстрасенса в дело.

Джон и Дана отошли от бронированной пластины инвиктиума, а Алисса снова встала у машины. Красивая блондинка закрыла глаза и представила себе простую форму меча, а затем сосредоточилась на машине. Сенсор снова засветился мягким розовым светом, и на соседнем дисплее появилось изображение простого черного меча с плоской поперечной гардой. Черная бронированная панель медленно оторвалась от земли, а затем начала складываться сама по себе, сужаясь и удлиняясь по мере того, как металл обретал форму клинка. Недавно выкованный меч лениво покрутился в воздухе, прежде чем опуститься на землю.

— Это было немного сложнее! — Заметила Алисса, подозрительно нахмурившись.

— Неужели? — Невинно спросила Дана.

— Может быть, ты устала? — С беспокойством спросил Джон, положив тяжелую руку ей на плечо. — Тебе нужно отдохнуть?

— Нет, я в порядке. — Сказала Алисса, улыбаясь и отмахиваясь от его беспокойства. — Попробуй, посмотрим, что ты скажешь! — возбужденно настаивала она.

Джон подошел к бездушному мечу и поднял его с пола. Он взвесил его в правой руке, пробуя на вес. Вес большого клинка был не вызывал больших вопросов, но баланс, казалось, каким-то образом нарушился.

— Ты забыла про навершие, милая. — сказал он, поняв, в чем дело.

— Что это такое? — С любопытством спросила Алисса.

— Это противовес для клинка, он крепится на конце рукояти. — он объяснил.

— Ладно, я попробую еще раз! — с энтузиазмом воскликнула блондинка. — Опусти его, и я переделаю его снова.

— Не могли бы ты сделать рукоять немного длиннее, чтобы я мог держать его двумя руками, если понадобится? — спросил он, начинаю чувствовать азарт кузнеца.

— И сделать его более утонченным! — Взволнованно сказала Дана. — Клинок, достойный нашего могучего чемпиона! — сказала она с усмешкой.

Алисса подняла руки в знак капитуляции и рассмеялась.

— Ладно, ладно! Вместо того, чтобы я гадала, что делать, почему бы вам не поискать в голо-сети что-то, что вы имеете в виду, а я попробую скопировать это?

— Это отличная идея! — Прощебетала Дана. — Вы двое подождите здесь минутку, я сейчас вернусь!

Джон и Алисса смотрели, как рыжеволосая девушка подбежала к погрузочному лифту и начала подниматься в свою мастерскую.

— Так что же нам делать, пока мы ждем? — Застенчиво сказала Алисса, глядя на Джона и проводя ногтем по мускулам его груди.

Джон улыбнулся и притянул ее к себе. Красивая блондинка счастливо замурлыкала, когда он приблизился, чтобы поцеловать ее, наслаждаясь чудесным прикосновением его твердых, требовательных губ к ее губам. Они потерялись в страстных объятиях, она прижалась к нему всем телом, потеряв всякое представление о времени, отдаваясь его исследующему языку и его твердым рукам, которые следовали за контурами ее изгибов.

— Эй, вы двое — сказала Дана с игривой улыбкой, когда она подошла к ним, ухмыляясь. — Извините, что прерываю, но вы, похоже, не собирались останавливаться в ближайшее время.

Джон и Алиса неохотно оторвались друг от друга, а затем повернулись к рыжеволосой, удовлетворенно вздыхая.

— Я тут кое-что поискала, пока вы были заняты, — ухмыльнулась она и поманила их к себе. — Взгляните на этого плохиша! — взволнованно воскликнула она.

Она развернула к ним голо-планшет, который держала в руках, и показала им вращающееся трехмерное изображение богато украшенного черного меча, который выглядел так, словно был прямо из высокой фантастической иллюстрации.

— Где ты это нашла? — С сомнением спросил Джон.

Дана рассмеялась.

— Забавно, что ты спрашиваешь, — сказала она с усмешкой. — Я создала 3D-модель, используя эту картину для вдохновения.

Она нажала пару кнопок на голографическом планшете, а затем протянула его ему. На ней был изображен варварский военачальник с длинным стальным клинком, стоящий над парой скудно одетых варварских женщин.

— Какое поразительное сходство, правда? — Дана рассмеялась.

— Ты неисправима, — рассмеялся Джон вместе с ней.

— Эта фотография довольно привлекательна — признала Алисса, восхищаясь пышными девушками в меховых бикини и накидывая некоторые дикие идеи в своей голове на будущее, прежде чем кивнуть. — Я сделаю все, что в моих силах!

Джон положил грубый черный меч обратно на пол под излучатели пси-конвертера, а затем они все отступили назад, давая Алиссе достаточно места для работы. Дана снова вывела на экран трехмерное изображение клинка и показала его подруге.

Алисса долго смотрела на впечатляюще выглядящий меч, а затем снова сосредоточилась на пси-конвертере. Псионическая сенсорная матрица начала светиться ярко-розовым, и на дисплее появилось изображение лезвия, медленно вращающегося. Казалось, ничего больше не происходило в течение долгого времени, пока Алисса не издала протяжный стон, когда она сосредоточилась на пси-конвертере, обнажая свои стиснутые зубы. Механизм ашанатов начал зловеще скрипеть, но после паузы, от которой замерло сердце, излучатели засветились тем же ярко-розовым светом, что и сенсоры.

Грубый меч поднялся с пола и, дрожа несколько секунд, сложился в черный блестящий металлический прут. Алисса обхватила голову обеими руками, сосредоточенно нахмурив брови, и очень медленно металл начал менять форму, чтобы соответствовать изображению меча на экране. Слиток инвиктиума расплющился, вытянувшись в длинное острое лезвие длиной почти в пять футов. Поперечная гарда удлинилась, чуть развернувшись к острию меча и превратилась в похожие на кинжалы когти, обрамлявшие основание клинка. Клинок медленно сделал пируэт в воздухе, прежде чем бесшумно опуститься на землю.

Алиса застонала, слегка пошатываясь, и ее спутники бросились к ней, чтобы поддержать.

— Эй! Успокойся, милая, — успокаивающе произнес Джон, и в его голосе прозвучала тревога. — С тобой все в порядке?

Алиса сделала глубокий вдох, а затем задул ее медленно.

— Это было намного сложнее. — она посмотрела на Дану, и ее глаза подозрительно сузились. — Ты что-то недоговариваешь, Спаркс?

Дана с трудом встретилась взглядом с Алиссой и уставилась на ее ноги, ее обутая в сапог нога крутилась и поворачивалась на носке, поскольку она выглядела чертовски изворотливой.

— Мне просто было любопытно! — призналась она, торопясь с признанием. — Ашанаты сказали, что переделывать с каждым разом становится все труднее.

— Дана... — Неодобрительно проворчал Джон.

— Они упоминали, что сплав становится прочнее, если его формовать дважды! — Быстро заговорила Дана. — Мне просто интересно, можно ли его переделать три раза!

— Почему ты мне не сказала? — Спросила Алисса, выглядя смущенной.

— Я думала, тебе будет легче, если ты не будешь знать. — виновато сказала рыжая.

— Ну, я думаю, я в порядке, так что ничего страшного, — сказала Алисса с улыбкой, закатывая глаза, прежде чем повернуться к Джону.

— Почему бы тебе не взять клинок и не сказать мне, что ты думаешь. После всех этих усилий, надеюсь, оно того стоит! — красивая блондинка рассмеялась.

Джон оставил Алиссу стоять рядом с Даной и подошел к мерцающему черному клинку. Он опустился на колени и осторожно поднял угольно-черный клеймор. Он выглядел зловещим и отпугивающим. Он проверил вес и баланс только что выкованного оружия в своей руке, обнаружив, что оно прекрасно сбалансировано, как будто было продолжением его собственной руки. Он повертел его взад-вперед и любовался темным блеском острого лезвия. Крошечные бесчисленные искорки этерита поймали свет и напомнили ему о черноте космоса, бесконечной пустоте, мерцающей бесконечными звездами.

Легко взявшись обеими руками за рукоятку, он сделал несколько пробных взмахов и услышал удовлетворительный свист лезвия, когда оно чисто рассекло воздух. У него была возбужденная кривая улыбка на лице, когда он подошел, чтобы показать девочкам новый меч.

— Вау... — Задыхаясь, пробормотала Дана. — Это выглядит просто потрясающе! — она восхищенно ахнула.

Алисса радостно улыбнулась ему, гордясь своей работой над пси-кованым клинком и его восторженной реакцией на новое оружие.

— Ты проделала потрясающую работу, но я не уверен, насколько практично будет таскать его со мной, — сказал Джон, осторожно держа перед собой почти пятифутовое оружие.

— Я могла бы сделать тебе ножны для него без особых проблем, — сказала Дана с улыбкой.

(обратно)

Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 3)

Она протянула руку за мечом, собираясь отнести его в мастерскую, чтобы сделать замеры для ножен. Джон первым протянул ей рукоять оружия и, когда она крепко ухватилась за рукоятку, отпустил ее. Клинок с грохотом упал на землю, как только он отпустил руку, и рыжеволосая неловко уронила его, указывая сначала на палубу.

— Эта штука весит целую тонну! — Удивленно воскликнула Дана, пытаясь поднять его обеими руками, когда острый как бритва наконечник выдолбил большую дыру в стальном настиле на полу грузового отсека.

— Я думаю, ты начинаешь привыкать к своей новой силе. — Сказала Алисса с улыбкой, когда Джон забрал меч из инвиктиума у напрягшейся девушки и легко поднял его одной рукой.

— Позвольте мне отнести это для вас, прекрасная девица, — сказал он с учтивым поклоном.

— Благодарю вас, сэр рыцарь! — Сказала Дана, приседая в реверансе и хлопая ресницами.

Смех Алисы эхом разнесся по грузовому отсеку, когда они подошли к погрузочному лифту, чтобы подняться в инженерный отсек. Они поднялись на медленно движущемся лифте, а девушки жадно обсуждали воссоздание сцены из картины Даны.

— Тебе ведь нравится, когда мы наряжаемся для тебя, правда, Джон? — Спросила Алисса, застенчиво улыбаясь ему и прислушиваясь к его блуждающим мыслям о скудно одетых амазонках.

— Разве у человека не может быть секретов? — возразил он со смехом.

— Когда у нас будет немного времени, я оденусь в свой деловой костюм для тебя, — заявила она, затем задрожала от возбуждения, когда он начал думать о том, чтобы изнасиловать ее за своим столом в командирской комнате.

— Я едва смогла оторвать от тебя взгляд в этом наряде! — Сказала Дана, ее глаза злобно сверкнули.

— В прошлый раз, когда ты играла в переодевание, у тебя тоже была исключительно красивая фигура, — сказал Джон с непристойной усмешкой, вспомнив, как у него остановилось сердце, когда рыжая появилась в его спальне, одетая как непослушная школьница, заставив ее покраснеть от возбуждения, когда она вспомнила ночь огненной страсти.

— А куда ты хочешь его засунуть? — Спросил Джон соблазнительным голосом, когда погрузочный лифт остановился в инженерном отсеке.

Дана взволнованно ахнула, глядя вверх с выжидающим блеском в глазах, а затем разочарованно застонала, увидев, как он с ухмылкой размахивает мечом в воздухе.

— О, очень смешно — саркастически рассмеялась она и указала на верстак. — Вон там, на верстак, туда его, — ухмыльнулась она и добавила. — И это относится к любому оружию!

— Может быть, позже, — усмехнулся Джон.

Он оставил тяжелый меч на верстаке, чтобы она могла оценить его позже, а затем побежал догонять девушек, которые терпеливо ждали его в дверях. Они рука об руку подошли к гравитационным трубкам, чтобы подняться на мостик.

Джон первым вышел на командную палубу и увидел Клару, сидящую на тактическом посту, а рядом с ней - Джейд. Они смотрели на карту системы и на цепочку звезд довольно далеко от системы Каппа-Индарран. Местная система была выделена на соседней голограмме, и он увидел, что «Инвиктус» в данный момент находится на орбите Ашаны.

— Эй, вы двое — окликнул их Джон. — Вам удалось найти для нас какие-нибудь места для засады?

— Клара нашла три места, откуда мы могли бы напасть, — нетерпеливо сказала Джейд. — Мы просто обсуждаем, какое из них будет наиболее подходящим.

— Похоже, нам повезло, — сказал он, подходя к ним и прислоняясь к тактической станции, пока они изучали карту сектора. — Что у тебя есть для нас, Клара?

— Ну, первый вариант — это широкий, плотно набитый пояс астероидов, — объяснила брюнетка, перемещая голографический фокус на карту системы взмахом руки. — Он был полностью выработан, так что там много полых астероидов и брошенного горного оборудования, которое, надеюсь, поможет замаскировать наше приближение.

— Это определенно может сработать, — сказал Джон. — А каков второй вариант?

— Там есть планетарные туманности, — ответила Клара, указывая на темно-красную звезду на карте. — Которая на самом деле является умирающим красным карликом. Он выбрасывает много радиации и магнитных полей, так что мы определенно можем устроить засаду незамеченными, но если щиты будут сбиты, мы можем попасть в беду.

— Я думаю, что у нас будет достаточно забот с драккарами, и у нас не будет времени думать об опасностях окружающей среды. — осторожно сказал Джон. — А каков наш третий вариант?

— В этой системе есть еще одна ледяная планета, — сказала Клара, перемещая карту сектора, чтобы сосредоточиться на системе, которую она имела в виду. — Она окружена плотными кольцами ледяных полей. Наши щиты получат некоторый урон, пролетая через них, но энергетическое оружие будет намного менее эффективным из-за эффекта преломления частиц льда, которые заполняют область.

— Что может очень помочь. — согласился Джон. — Мы сможем положиться на наши ускорители массы, чтобы нанести урон, в то время как они будут ограничены только своим лучевым оружием.

— Да, именно об этом я и подумала, — сказала брюнетка, серьезно кивая.

— У вас есть какие-то особые предпочтения на данный момент? — Спросил Джон, завороженный желанием узнать, что у хитрой латиноамериканки на уме.

— Я склоняюсь к первому варианту, к заброшенному астероидному полю в системе Гомейса, — задумчиво произнесла Клара. — Я проверила, и он совершенно безлюден, так что нам не придется беспокоиться о жертвах среди гражданского населения.

— Да, это хорошо, я не хочу подвергать риску гражданских, — согласился он. — Ладно, похоже, мы сделали свой выбор — решительно сказал Джон. — Это поле астероидов в Гомейсе.

Он повернулся к Алисе, которая уже потянулась к пульту.

— Я вызову Совет Ашана, — сказала она и подмигнула ему.

Джон нежно рассмеялся. Иногда он забывал, что она постоянно читает его мысли.

— Я тоже хотела бы кое-что у них спросить... — Загадочно произнесла Клара.

________________________________________

Вермогрок Прожорливый развалился на командирском троне на мостике крейсера драккаров. Он удовлетворенно вытянул свои четыре мускулистые руки, а затем наклонился вперед, чтобы посмотреть на карту сектора перед собой, наблюдая, как группа сигналов медленно движется по системе Гомейса. Его подчиненный, лейтенант Дриког топтался рядом с троном, скрипя зубами от раздражения.

— Прошла почти неделя с тех пор, как я пировал в последний раз! — Проворчал Дриког. — Когда мы уже снова отправимся в бой?

В животе у Вермогрока заурчало, когда он вспомнил аппетитный вкус плоти серых. Он и его товарищ драккар в полной мере воспользовались нескончаемым наплывом жалких слабых чужаков, и он хвалил себя за то, что хитроумно присоединился к Повелителю Окугу в этом богатом на добычу набеге.

— Помнишь, как мы поднялись на борт последнего грузового корабля и сожрали всех до единого членов экипажа? — Дриког оскалил зубы и начал пускать слюни при этом воспоминании. — Эти серые совсем маленькие, но после того, как мы выследили их всех, нам было чем набить животы!

— Терпение Дриког, скоро мы снова будем пировать! — Ответил Вермогрок, скрывая свое раздражение из-за того, что ему пришлось ждать приказа Повелителя Окуга. — Я нашел для нас новую цель!

— Твои братья должно быть, так тебе завидуют! — Восхищенно сказал Дриког Вемогроку.

— Так и было бы, если бы я не съел их всех! — Сказал Вермогрок, затем откинул назад свою молотообразную голову и разразился булькающим смехом, его зубастая пасть радостно щелкала вверх-вниз.

Когда он снова обратил внимание на сигналы, стали появляться новые подробности о конвое, поскольку сенсорные зонды, встроенные в астероиды вокруг сектора, собирали больше данных. Судя по транспондерам, это были какие-то ашанатские грузовые и пассажирские лайнеры.

— Смотри, Дриког! В этом конвое есть пассажирские лайнеры! — Воскликнул Вермогрок, и его выпученные глаза заблестели от возбуждения, когда он начал пускать слюни.

— Мы будем жрать до тех пор, пока не лопнем! — Дриког хохотал. — Ты снова нас не разочаровал!

— Взять курс на Гомейсу — рявкнул Вермогрок своему кормчему.

— Да босс! — ответил рулевой с зубастой усмешкой.

— Повелитель Окуг вызывает нас. — проворчал его первый помощник.

— Соедините меня с ним. — Вермогрок рявкнул с раздражением.

Медвежье лицо массивного Повелителя заполнило обзорный экран.

— Вермогрок! — крикнул огромный Драккар. — Что ты делаешь?

— Мы уловили сигнал конвоя, и уже давно пора пировать! — Ответил Вермогрок, его длинный язык облизывал клыки в предвкушении.

— Мы до сих пор не получили ответа ни от Гирука, ни от Оокура! — закричал Повелитель. — Я не хочу больше рисковать, теряя корабли!

Вермогрок тихо хмыкнул про себя.

— Эти двое всегда были бесхребетными, жалкими червями! Нам будет лучше без них! — сказал он Окугу, злорадствуя по поводу их исчезновения.

— Осталось только два корабля с новой броней! — Взревел Окуг. — Я больше не хочу рисковать и проигрывать!

— Серые бессильны против нас! — Возразил Вермогрок. — Нет никаких причин волноваться из-за жалкого конвоя.

«С тех пор как Темный дал им технику и материалы для их новой брони, его корабль был непобедим!» — Подумал про себя вермогрок.

— Нет! Пока мы не выясним, что случилось с Гируком и Оокуром, я хочу, чтобы ты был рядом на случай, если мне понадобится поддержка! — Взревел Окуг.

«Может быть, Повелитель Окуг стареет и устал?» — Про себя удивился Вермогрок. Он лично видел, как массивный военачальник разорвал на части и поглотил 5-ых из его предполагаемых 16-ти претендентов, и он был довольно опасен. Но быть слишком осторожным, обычно означало оказаться в пасти смелого претендента.

«Смелого молодого претендента вроде меня!» — Подумал Вермогрок, прежде чем взглянуть на экран и увидеть злобно размышляющего Повелителя Окуга.

— Мои приспешники проголодались! — Нагло прорычал Вермогрок. — Это первая жирная мишень, которую мы видим за последние дни! По обычаю, ты не можешь отказать нам в этой добыче! — лукаво добавил он.

Окуг уставился на него с минуту, его лицо исказила отвратительная гримаса.

— Возьми с собой Зарога! — проревел Повелитель и резко отключил канал связи.

Вермогрок запрокинул голову и завыл от ярости.

— Зарог! — прорычал он, пережевывая это слово во рту. Мысль о том, что ему придется делить всех этих вкусных серых со своим ненавистным соперником, была просто невыносима. — Я провел 5 лет в бойцовских ямах не для того, чтобы делить свою добычу с такими слабаками, как этот червяк! — Раздраженно прорычал Вермогрок Дрикогу.

— Ошибки всегда случаются на охоте. Кто знает, какая трагическая случайность может случиться с Зарогом? — Тихо прохрипел Дриког, его выпученные черные глаза загорелись злобным ликованием.

(обратно)

Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 4)

— А, Дриког! Мне нравится, как работает твой извращенный маленький ум! Вермогрок захохотал от восторга. — Неудивительно, что я до сих пор тебя не съел!

Дриког усмехнулся про себя, наслаждаясь собственной хитростью.

— Доставь нас в Гомейсу! — Заорал Вермогрок на рулевого. — И нам лучше добраться туда до Зарога, или я начну свой пир с тебя!

Команда мостика драккара пришла в движение, их четыре руки двигались над пультом управления и поворачивали огромный крейсер на курс перехвата. Сверхсветовой двигатель включился, и крейсер пьяно дернулся в гиперпространство. Они были всего в нескольких парсеках от Гомейсы, так что Вермогроку оставалось только реветь и ругаться минут десять, прежде чем они наконец вошли в систему и вышли из гиперпространства.

Вермогрок уставился на тактическую карту, его выпученные черные глаза жадно высматривали злополучные корабли ашанатов, которые он намеревался ограбить. Его глаза поднялись вверх, а голова в форме молота сморщилась в замешательстве. Вместо пяти съежившихся грузовых судов и двух пассажирских лайнеров там был только один дискообразный корабль, двигавшийся в необычном направлении. Он кружил над широким поясом астероидов и, казалось, тащил за собой какой-то очень длинный металлический каркас с прикрепленными к нему металлическими сферами.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — Прорычал Вермогрок, просматривая тактическую накладку.

— Всего лишь один жалкий фрахтовик...Там, вероятно, не хватит экипажа даже на перекус! — Разочарованно прорычал Дриког.

— Мне их устранить, босс? — спросил рулевой.

Вермогрок выкрикнул приказ атаковать, и крейсер рванулся вперед. Он сердито наблюдал за движением, ожидая, что грузовое судно ашанатов убежит, как и все остальные, но это судно просто продолжало медленно тащиться вперед. Его глаза подозрительно сузились, в голове зазвенели тревожные колокольчики от странного поведения серого корабля.

Это было почти так, как если бы грузовой корабль полностью забыл об их присутствии, даже когда драккар открыл огонь из своих лучевых батарей, уничтожив щит серого в одной трескучей вспышке. Несколько лучей прошли насквозь и срезали один из двигателей грузовика, но беспомощный корабль продолжал тащиться, несмотря ни на что.

Внезапно вокруг мостика замигали предупредительные огни, бросая зловещий красный свет на командную палубу.

— Я так и знал — пробормотал Вермогрок себе под нос.

— На нас напали, босс! — предупреждающе крикнул первый помощник.

Вермогрок ударил паникующего матроса по лицу мощной лапой, отчего драккар растянулся на земле.

— Держи себя в руках, самодовольный трус! — прорычал он, прежде чем снова повернуться к тактической карте.

Теперь, когда вражеский корабль был обнаружен своей трусливой атакой, Вермогрок в замешательстве уставился на него на тактической карте.

— Это не корабль серых! — Сказал Дриког, констатируя очевидное.

— Конечно, нет, — усмехнулся Вермогрок. — Серые строят свои корабли так, чтобы они выглядели как обеденная тарелка, готовая накормить свою вкусную команду.

— Похоже на земной крейсер, но у них такая же броня, как и у нас! — С удивлением заметил Дриког.

Инстинктивная реакция Вермогрока состояла в том, чтобы выстрелить в ответ, но что-то заставило его задержать руку, и он заколебался.

— Может быть, они союзники Темного, и это просто ошибочная идентификация? — он беспокойно зарычал.

— Мы не хотим столкнуться с гневом Окуга, если убьем одного из наших новых союзников. — Дриког с трепетом кивнул.

— К Черту Окуга! Я ни за что не перейду дорогу темному! — Яростно прорычал Вермогрок.

Таинственный черный корабль выстрелил снова, шесть ярко-оранжевых лучей пронзили его щиты, сопровождаемые градом лазерных пушечных выстрелов.

— Стреляйте в ответ! — закричал он, и его лимонно-зеленая кожа потемнела от гнева. Ошиблись они или нет, но никто не смел стрелять по нему.

Шестнадцать лучевых лазеров на носу его корабля открыли огонь, огни внутри мостика потускнели, когда оружие вытянуло огромное количество энергии из энергетического ядра. Земной крейсер перекатился на бок, без особых усилий поднырнув под более половину ярко-фиолетовых лучей.

Вермогрок в отчаянии заскрежетал зубами и злобно уставился на драккара, сидевший за штурвалом. Идиот лишь глупо пожал плечами, заставив Вермогрока закипеть от гнева.

— Еще раз так промахнешься, и я забью тебя до смерти голыми руками! — Заорал Вермогрок на почесывающего затылок матроса.

Внезапно корабль Зарога появился на тактической карте, когда он вышел из гиперпространства, поворачивая к сражающимся крейсерам. Земное судно резко развернулось и понеслось прочь к поясу астероидов, его четыре двигателя пылали мощью, когда он рванулся прочь от боя.

— Гаааааахххххх!!— Прорычал вермогрок, обезумев от ярости, когда вражеский крейсер скрылся. К тому времени, когда его лазеры остыли достаточно, чтобы снова стрелять, они были уже вне зоны досягаемости. — Этот трижды проклятый Зарог! — Закричал Вермогрок. — Они убегают!

— Что же нам делать? — В замешательстве спросил рулевой.

Вермогрок бросился к дрожащему рулевому драккару и ударил его по лицу тыльной стороной ладони.

— За ними, дурак! Должен ли я отдавать самые простые приказы?! — он закричал.

Драккарский военачальник протопал обратно к своему трону и сердито уставился на тактическую карту, пока его корабль следовал за крейсером Зарога в пояс астероидов.

Наводчик Зарога, казалось, был еще более неумелым, чем его, луч за лучом, безвредно пролетали мимо, пока земной крейсер катился и ловко поворачивался вокруг огромных плавающих астероидов. Однако зловещий черный корабль, казалось, не испытывал таких же трудностей с прицеливанием, поскольку щиты Зарога были разбиты безжалостным градом лазерного огня из установленных сзади и сбоку лазерных пушек.

Вермогрок был просто вне досягаемости: вражеский корабль был так мучительно близко, но все же слишком далеко. Каждый раз, когда он думал, что сможет догнать их, его команда была вынуждена выполнять маневры уклонения, чтобы избежать столкновения с массивными каменными глыбами, которые бесцельно плыли по их извилистому пути через астероидное поле.

После изнурительно долгого преследования, которое оказалось столь же бесплодным, сколь и разочаровывающим, два драккарских корабля разделились, чтобы обогнуть большой астероид, изрытый шахтами. Земной крейсер сделал круг вокруг большого астероида впереди, а затем, вместо того чтобы продолжать бежать, повернулся к ним лицом. Вермогрок задрожал от возбуждения, почувствовав, что погоня подошла к концу, и стукнул кулаком по подлокотнику трона.

— Огонь!! — проревел он, когда черный как смоль крейсер приблизился к огневому рубежу.

Крейсер Зарога тоже выстрелил, и десятки ядовитых фиолетовых лучей вырвались из кораблей драккаров, многие из них поразили черный корпус вражеского судна и перегрузили их щиты. Вермогрок взволнованно наклонился вперед, с нетерпением ожидая как увидит раздражающий черный корабль, разрезанный пополам. Лучи ласкали вражеский корпус, но, кроме пары небольших взрывов, они, казалось, лишь слегка поцарапали черный как смоль корпус. Он ошеломленно смотрел, открыв рот, когда практически невредимый земной корабль открыл ответный огонь, но не по кораблю Вермогрока и не по Зарогу.

Четыре снаряда с ревом вылетели из черного крейсера, и Вермогрок фыркнул от смеха, когда они промахнулись мимо обоих кораблей драккаров и врезались в ближайший астероид, который задрожал от мощного удара. Секундой позже раздался приглушенный взрыв внутри выдолбленного куска скалы, а затем все перевернулось вверх дном, поскольку ударная волна от колоссального вторичного взрыва потрясла его крейсер. Металлические конструкции мучительно взвизгнули, панели перегорели и все заклинило, вызвав дождь из искр.

Вермогрока швырнуло через мостик, и он врезался в дальнюю переборку. Из перегруженных консолей повалил дым, и по командной палубе пронесся сигнал тревоги, а его команда в оцепенении каталась по палубе, пытаясь подняться.

— Какого хрена это было?! — Драккарский военачальник потрясенно ахнул.

Он резко выпрямился и подтянулся к своему трону, в ужасе глядя на дисплей контроля повреждений. Его славный крейсер был потрепан, левый борт корабля был ужасно разорван и искорежен разрушительным взрывом. Его корабль накренился на бок и, потеряв управление, дрейфовал к другому огромному астероиду.

— Поворачивай, черт бы тебя побрал, поворачивай! — закричал он, поворачиваясь к рулевому, но увидел, что кресло пустует.

Он отчаянно рванулся к посту рулевого, отчаянно пытаясь избежать надвигающейся катастрофы, и схватил штурвал цепкой рукой. Он рванул назад рычаги управления, подтягивая поврежденный крейсер вверх и с трудом преодолевая огромное каменное препятствие, которое угрожало им неминуемой смертью. Вермогрок лихорадочно обернулся, выпучив глаза в поисках пропавшего рулевого. Наконец он заметил его, висящего вниз головой и насаженного на открытую балку, которая была вырвана из стены взрывом. Оживленно ругаясь, Вермогрок развернул крейсер драккаров обратно к месту сражения, изучая мерцающую тактическую карту, чтобы увидеть, что происходит.

Таинственный черный крейсер неумолимо приближался к кораблю Зарога. Корабль его соперника, казалось, вышел относительно невредимым из взрыва астероида, просто его отбросило в сторону взрывом. Глаза Вермогрока наполнились ненавистью, когда он посмотрел на два корабля.

— Зарог всегда был удачливым ублюдком. — он обиженно зарычал.

Внезапно черный крейсер выстрелил снова, и Зарог начал разворачивать свой корабль лицом к ним. Четыре снаряда вырвались из огромных пушек на земном корабле и ударили в борт поворачивающегося драккарского крейсера, посылая осколочные разрывы через броню, когда выстрелы вошли глубоко. Секундой позже корабль Зарога сотряс грохот взрывов, и он затрясся, словно от ужаса. Мерцающая электрическая корона образовала дугу вокруг крейсера, когда энергетическое ядро стало критическим, а затем несколько мгновений спустя огромный взрыв разорвал корабль пополам.

— Может быть, ему не так уж и повезло.

Вермогрок захихикал, когда его ненавистный соперник мгновенно испарился.

Ликование драккарского военачальника оборвалось, когда смертоносный вражеский крейсер плавно развернулся к ним лицом.

— Огонь! Убейте их сейчас же!!! — Яростно взревел Вермогрок.

Стрелок-драккар нажал на спусковой крючок, но корабль землян уже изменил курс, и большая часть выстрелов прошла мимо, а фиолетовые пульсирующие лучи энергии выстрелили в космос. Пара лучей попала в цель, но они лишь пробили блестящую черную поверхность вражеской брони и не проникли внутрь корпуса.

— Ты дурак!!! — Рявкнул Вермогрок на своего стрелка. — Ты обрек нас всех на гибель!

Черный корабль несся на них, как сама смерть, и стрелял в ответ из своих лазерных лучей, раскачивая его корабль, когда выстрелы пробивали себе путь внутрь его крейсера.

— Они уничтожили наши системы управления огнем и вывели из строя приводные муфты! — Ахнул Дриког, недоверчиво уставившись на дисплей контроля повреждений, который был ярко-красным. — Мы плывем по течению и беззащитны.

— Прикажите транспортам приготовиться к вылету! — Рявкнул Вермогрок на своего лейтенанта.

Вражеский крейсер остановился рядом с ними и начал посылать бесконечный залп лазерных разрядов в разрушенный борт его корабля.

— Нет! — Ахнул Вермогрок, впервые ощутив вкус страха. — Нет!!!

Он развернулся и во весь опор помчался к выходу, палуба шаталась под его ногами, так как его якобы неуязвимый корабль эффектно подвел его. Вермогрок подошел к растерянному члену экипажа: нижняя часть его тела была раздавлена обрушившейся секцией стальных стеновых панелей. Матрос протянул к нему лапу, прося о помощи, и боевой командир перескочил через него, когда тот помчался к пандусам, ведущим в ангар. Этот вражеский корабль мог повредить его крейсер, но никто не мог победить драккара в абордажном бою. Вермогрок просто захватит их корабль, как свой собственный!

(обратно)

Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 5)

Он ввалился в ангар и помчался к своему личному шаттлу, видя, как экипажи двух других кораблей суетятся вокруг своих кораблей, ожидая приказов, которые еще не поступили.

— Пошевеливайтесь, дураки! — он зарычал на них, и пилоты драккары неуклюже забрались в ожидающие шаттлы, чтобы подготовиться к запуску.

Вермогрок взбежал по погрузочной рампе своего шаттла, увидев, что на борту его ждет грозная отборная свита.

— Вперед! — крикнул он пилоту, закрывая за собой трап.

Три шаттла драккаров тяжелоподнялись с пола ангара и направились к защищенному входу в центре отсека. Его крейсер был разорван на части безжалостным черным крейсером. Сирены непрерывно выли, предупреждая, что взрывы продолжают разрывать его некогда могучее судно, заставляя обломки падать со стен и потолка ангарного отсека. Наконец шаттлы вынырнули из дыры в корпусе крейсера, стремясь избежать неминуемой гибели.

Черный крейсер безжалостно ждал их, пока шаттлы мчались в пустоту космоса. Ярко-оранжевые лучи окутали первые два корабля драккаров, мгновенно прожигая их щиты и расплавили их корпуса. Лучи погасли так же быстро, как и появились, оставив от рейдеров и их шатлов обугленный куски.

Вермогрок отчаянно вцепился в дверной косяк кабины, когда его перепуганный пилот развернул корабль так, что его желудок опустился на пол. Они все еще были под обстрелом сверхъестественно точных оборонительных орудий, но, по крайней мере, они были вне радиуса их ужасных ускорителей массы. Пилот выполнил искусный маневр стыковки, и шаттл пристроился рядом с блестящим корпусом вражеского крейсера. Его клыкастая пасть открылась и захлопнулась с облегчением, когда он выстрелил из стыковочных зажимов.

— Ладно, пора приобрести нам новый корабль! — Взревел Вермогрок, подбадривая драккаров, которые кричали, ревели, и выкрикивали боевые кличи.

Раздался тяжелый лязг, когда их корабль вошел в контакт с внешним воздушным шлюзом, и оба корабля были закреплены на месте. Вермогрок злобно ухмыльнулся, снова преисполнившись уверенности. Он подошел к своему личному оружейному складу и взял изготовленные на заказ щитовые клинки, которые помогли ему одержать 37 кровавых побед в боевых ямах. Его люди начали выдвигаться на позиции, открывая воздушный шлюз на своем корабле, а затем готовясь открыть воздушные шлюзы на вражеском корабле.

Они были удивлены, увидев, что оба вражеских шлюза тоже были открыты, но их проход все еще был заблокирован крепкой на вид армированной дверью, которая полностью закрыла коридор перед ними.

— Взорвите эту хрень! — Нетерпеливо закричал Вермогрок, начиная пускать слюни при мысли о том, какие лакомые кусочки могут ждать его внутри.

Драккарские налетчики двинулись вперед, ожидая, пока один из них выдвинет вперед осадный молот, чтобы выбить дверь. Дюжий четырехрукий драккар поднял огромный молот над головой в четырех руках и с грохотом обрушил его на укрепленную дверь. Эхо удара разнеслось по коридору, вызвав большие зубастые ухмылки налетчиков, ожидающих вокруг Вермогрока. Владелец молота поднял молот для еще одного удара сверху, когда внезапно дверь безопасности плавно скользнула в потолок.

— Э-э? — Владелец молота удивленно хмыкнул, прежде чем его потрясенное лицо взорвалось, окатив ближайшего драккара густой голубой кровью.

Затем все погрузилось в жуткий кошмар.

Коридор осветился, когда две лазерные установки начали поливать захватчиков нескончаемым потоком злобного точного лазерного огня. Драккары отчаянно натягивали отражающие щиты, чтобы защитить свои тела, но их ноги были выбиты из-под них мощными снарядами. Вход в воздушный шлюз начал вонять жареной плотью, когда опрокинувшихся рейдеров осыпали жгучими энергетическими разрядами.

Вермогрок нырнул в сторону, прикрываясь обоими щитами. Он услышал успокаивающий стук, поскольку магнитные поля отклоняли вражеские выстрелы от него, и отражающая поверхность зеркальных защитных клинков делала хорошую работу, защищая его от лазеров с башнями. Он заглянул в небольшую щель между щитами и увидел только двух защитников, полностью облаченных в блестящие черные доспехи, которые трусливо прятались за двумя переборками и без сопротивления стреляли в его людей.

— Стреляйте в ответ, или нам конец! — он в ярости закричал на окружавших его драккаров.

Драккарские рейдеры, находившиеся дальше от бойни, где раньше была укрепленная дверь, начали отстреливаться, пули из вращающихся пушек проносились по коридору, задевая переборки. Вермогрок с надеждой посмотрел на него, но затем недоверчиво покачал головой, когда пули без всякого вреда отскочили от черных бронированных врагов с теми же самыми глухими звуками, которые он раньше с таким облегчением слышал.

— Нам нужно тяжелое оружие, идиоты! — взревел он, когда его собственные щиты снова попали под огонь.

Вермогрок отпрянул назад и прижался к стене, когда один из его людей навел тяжелый лазер, целясь в коридор. Лазерная стрела из тяжелого оружия взорвалась, оставив белую вспышку перед его глазами, когда его выпученные черные глаза начали быстро мигать, чтобы вернуть зрение. Он с надеждой оглянулся на баррикаду и увидел, что одна из лазерных башен была поражена взрывом и теперь безнадежно висела, ствол частично расплавился. Владелец тяжелого лазера издал победный клич, прежде чем выстрел меньшего из двух бронированных врагов попал драккару в рот, разорвав его голову на части с тошнотворным влажным хлюпаньем.

— В атаку! — крикнул он оставшимся людям, и горстка уцелевших драккаров перепрыгнула через своих павших товарищей и помчалась по коридору.

Используя своих людей в качестве отвлекающего маневра, Вермогрок побежал за ними, поскольку рейдер за рейдером были разорваны на куски комбинацией мощных выстрелов и лазерного огня из оставшейся установки. Один из его людей сумел вскочить на баррикаду и поднял щит, чтобы ударить защитника в черной броне по голове. Вражеский солдат нырнул назад, одновременно открыв огонь на полном автомате, проделав огромные дыры размером с кулак в туловище рейдера и разрезав его пополам. Баррикада была залита синим ихором, когда выпотрошенный драккар упал на землю в двух частях.

К счастью, это отвлечение было той возможностью, в которой нуждался Вермогрок. Он нырнул за баррикаду и врезался во вторую фигуру в доспехах, которая оглядывалась, чтобы проверить, как там его товарищ, прежде чем его сбили с ног. Они вдвоем растянулись по коридору, но драккарский военачальник среагировал быстрее — его боевые инстинкты были отточены до совершенства после многих лет, проведенных на дуэлях в кровавых ямах. Когда они оба поднялись на ноги, Вермогрок двинулся быстрее, нанеся удар левой рукой по винтовке мужчины, намереваясь выбить ее из его руки.

Его левая рука резко повернулась, и щит ударил прямо в винтовку. Он поморщился, как будто только что ударился о стену, но ему удалось выбить винтовку из рук мужчины. Ожидая, что закованная в броню фигура в ужасе попытается убежать, драккарский военачальник был поражен, когда безоружный человек вместо этого бросился вперед и ударил его в грудь плечом. Вермогрок отлетел назад, и врезался в баррикаду, через которую только что перепрыгнул, и упал на колени, пошатываясь от удара.

Тряхнув головой, чтобы стряхнуть с себя оцепенение, Вермогрок счел нокдаун удачной случайностью, полагая, что его противник просто вывел его из равновесия. Он снова встал и, словно защищаясь, развернул свои щитовые клинки. Человек в доспехах шагнул к нему, остановившись лишь на мгновение, чтобы поднять длинный черный меч, прислоненный к стене. Драккар настороженно наблюдал за своим противником, но с облегчением заметил, что в его позе не было никакой боевой техники, он держал мерцающий черный клинок, как любитель. Он злобно ухмыльнулся, подумав о том, насколько легкой будет эта схватка. Быстрое парирование и контратака покончат с этим одним убийственным ударом, подумал он про себя. Этот новичок никогда не поймет, что произошло!

Мужчина схватил свой длинный меч двумя руками и поднял руки, сообщая о предстоящей атаке драккару, который хитро ухмыльнулся в предвкушении быстрого убийства. Двумя руками удар опустился вниз, как и предполагал Вермогрок. Он шагнул вперед, чтобы блокировать атаку левым щитовым клинком, одновременно отводя назад правую руку и готовясь мощным контрударом вонзить правый щитовой клинок в незащищенный торс противника.

План был хорош, но ему так и не удалось провести контратаку. Черный клинок обрушился на его парирующий щит с силой, о которой Вермогрок даже не подозревал. Он упал на одно колено от колоссального удара, его левые руки практически вывернулись из суставов, когда они пытались поглотить удар. Вермогрок был уже не в том положении, чтобы атаковать, и ему пришлось поднять правую руку, чтобы защитить голову, когда черное лезвие по дуге опустилось вниз, нанося еще один такой же удар. Он взвыл от боли, когда дикий удар отколол огромный кусок от его правого щитового клинка, его руки задрожали от силы удара.

Выпученные черные глаза Вермогрока в страхе смотрели вверх, когда человек в доспехах отвел меч назад для очередного удара сверху, явно намереваясь вдавить его в пол.

— Это невозможно!— пробормотал он себе под нос. В атаках этого человека не было ни изящества, ни стиля, но его абсолютная грубая сила была совершенно неудержима.

Драккар попытался отползти назад, когда клинок опустился вниз, снова врезавшись в правый клинок щита и разрубив его пополам. Острый, как бритва, клинок прошел дальше и аккуратно отсек ему правую руку, оставив Вермогрока в шоке смотреть на обрубки, когда темно-синяя кровь фонтаном хлынула наружу, забрызгав ближайшую стену. Прячась за левым щитовым клинком, Драккар пытался отразить приближающиеся атаки, но мечник был беспощаден. Он принялся молотить по скорчившемуся драккару, в конце концов разбив щит вдребезги и отрубив ему левую руку. Последнее, что увидел Вермогрок своими полными ужаса глазами, был черный клинок, просвистевший над его головой, когда человек нанес последний грубый удар сверху.

________________________________________

(обратно)

Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 6)

— Эй, отличная работа! — Счастливо воскликнула Алисса, подходя к Джону и снимая шлем с доспехов фаланги и распуская длинные светлые волосы.

Джон наступил сапогом на бронированный торс громадного предводителя драккаров и вытащил черный меч из нагрудника чужака. Его последний удар мечом разрубил голову предводителя драккаров пополам, а затем прошел насквозь и в конце концов застрял в нагрудной броне. Последний рывок — и черный клинок вырвался на свободу, окропив пол темно-синей кровью.

— Спасибо, милая! — Весело сказал Джон. — Ты тоже была великолепна! Тот пируэт назад, который ты сделала, чтобы уклониться от драккара — прекрасно сделано. Ты заставила меня на мгновение забеспокоиться!

Алисса подошла к нему с широкой улыбкой на лице и сняла с него шлем, чтобы запечатлеть на его губах нежный поцелуй.

— МММ! Это было прекрасно! — Джон радостно улыбнулся ей.

Изящная молодая женщина нежно потерлась с ним носом, прежде чем отступить назад и вручить ему черный бронированный шлем.

— Что ты думаешь о мече? — с любопытством спросила она. — Мне показалось, что он очень эффективен. — добавила она, гордясь своей первой попыткой создания психического оружия.

— Это было потрясающе! — С энтузиазмом ответил Джон. — Учитывая количество врагов, с которыми мы в конечном итоге сражаемся в ближнем бою, этот клинок будет бесценен!

— Надеюсь, Дана придумает что-нибудь новенькое, и ты сможешь взять его с собой, — улыбнулась Алиса. — Кроме того, мы не можем просто так оставить его прислоненным к стене!

— Нам лучше проверить, нет ли отставших на шаттле, а потом мы перегруппируемся с девушками на мостике, — рассудительно сказал Джон.

Алисса нетерпеливо кивнула ему, проверяя счетчик патронов на только что заряженном магазине и снимая с предохранителя свой рейлган.

________________________________________

Клара, Дана и Джейд ждали на мостике, в воздухе чувствовалось возбуждение. Джон и Алисса прошли через командную палубу за минуту до этого, направляясь в комнату для допросов, чтобы снять бронежилеты и спрятать свое снаряжение. Через мгновение они появились с торжествующими улыбками на лицах.

— Групповое объятие! — Крикнул Джон радостно, и три девушки бросились к нему.

Он подхватил всех троих на руки и легко поднял в воздух, сопровождаемый их восторженным визгом и смехом. Алисса прыгнула ему на спину, не желая оставаться в стороне, и девочки начали хихикать, когда Джон изобразил стон под их предполагаемым весом. Он осторожно поставил их обратно на землю со счастливой улыбкой на лице, но не отпустил дерзкую рыжеволосую девушку.

— Новая защита сработала отлично! — сказал он нетерпеливо Дане, которая смотрела на него сверкающими глазами, наслаждаясь его волнением. — Эти автоматические лазерные турели невероятно точны!

— На самом деле, это Джейд стреляла, — призналась Дана, прижимаясь к нему. — Она не хотела оставаться в стороне.

— Неужели? — Удивленно спросил Джон, бросив быстрый взгляд на Алису. — Похоже, я обнимаю не ту девушку! — продолжал он игриво.

Дана рассмеялась и уступила место Джейд, которая с готовностью заняла ее место.

— С каких это пор ты стала таким крутым стрелком? — Джон улыбнулся нимфе, которая крепко обняла его.

— Я много тренировалась с лазерами Гатлинга на «Рапторе». Надеюсь, все в порядке? — сказала зеленокожая девушка, глядя на него в ожидании одобрения.

Джон откинул ее назад, обнял и страстно поцеловал.

— Ты была великолепна! — радостно сказал он, готовый взлететь от радости. — Спасибо, что спасла наши задницы!

Джейд восторженно вздохнула и посмотрела на него большими глазами лани. Джон снова выпрямился, держа нимфу на руках и нежно улыбаясь ей.

— Не то чтобы я возражала против таких поцелуев... — Сказала Джейд, и ее лицо озарилось лучезарной улыбкой. — Но я думаю, что кто-то другой заслуживает большей части похвалы за эту битву, — ее глаза метнулись к латиноамериканке, которая стояла рядом.

Джон повернулся к Кларе и снова раскрыл ей объятия. Застенчиво улыбаясь, брюнетка прижалась к его груди, когда Джейд уступила ей дорогу.

— Не знаю, что бы я без вас делал, лейтенант, — искренне сказал Джон прекрасной девушке, которую держал на руках. — Я думал, что у нас большие неприятности, когда появился второй драккар, но твой план загрузить астероид взрывчаткой был просто гениален! — сказал он, поглаживая ее волосы, когда она наклонилась к нему.

— Я просто рада, что могу внести свой вклад, — сказала Клара, глядя на него своими большими карими глазами.

— Ну, благодаря тебе, у драккаров не осталось крейсеров! — Сказал Джон, его рот изогнулся в дикой усмешке. — Только их база — и мы закончим! — взволнованно воскликнул он.

— Так что же нам теперь делать? — С любопытством спросила Алисса. — Спланировать нападение на базу, позвонить Высшему Совету Ашаны, чтобы сообщить им хорошие новости, или лечь в постель и заняться победоносным сексом? — ее глаза лукаво сверкали.

— Да, все три варианта, и, к сожалению, именно в таком порядке, — с досадой ответил Джон. — Давайте хоть раз воспользуемся комнатой для совещаний по прямому назначению, а не в качестве оружейной!

Девушки пошли впереди, и он последовал за ними, когда они вошли в комнату для совещаний. Он занял место во главе экипажа, а остальные расселись веером вдоль длинного стола. Алиса и Дана сидели справа от него, а Клара и Джейд — слева. Джон был удивлен тем, как уютно и привычно устроен план рассадки, но потом усмехнулся, поняв почему.

— Что тут смешного? — Спросила Дана, заинтересовавшись причиной игривой улыбки на его губах.

— Я только что заметил, что вы, девочки, сидите по обе стороны от меня так же, как мы прижимаемся друг к другу в постели, — засмеялся он.

— Может у нас у всех одно и тоже на уме? — Спросила Алисса, приподняв бровь.

Сопровождающие ее кивки заставили всех рассмеяться вместе, а затем они удобно устроились в своих креслах.

— Ну, во-первых, давайте разберемся с нашими планами нападения на систему Каппа-Индарран — сказал Джон, восстанавливая некоторое подобие порядка на собрании. — Я думаю, что сейчас нам нужно больше информации, — задумчиво произнес он. — У нас нет ни малейшего представления о том, с чем мы можем столкнуться в данный момент, и я не хочу просто бросаться в любые сюрпризы, как мы это произошло с кирриксами! — он печально улыбнулся.

— Я собиралась предложить то же самое, — серьезно сказала Клара. — Я думаю, что мы должны провести там разведывательную миссию, а затем составить соответствующие планы. Мы просто еще не знаем достаточно, чтобы иметь возможность разработать разумную стратегию атаки.

— Теперь, когда мы уничтожили их корабли-рейдеры, как ты думаешь, они могут начать нервничать и покинуть свою базу? — С любопытством спросила Дана. — Если бы я потерял четыре корабля всего за несколько дней, я бы не хотела торчать здесь!

— Драккары не кажутся таким уж умным, но Дана верно подметила, — сказала Клара, кивая в знак согласия. — Сначала ашанаты выводят свой гражданский транспорт с космических трасс вокруг Каппа-Индаррана, а потом мы разрушаем их флот... — она помолчала, качая головой. — Как бы ни был туп их командир, я не думаю, что они останутся там надолго.

— Хорошо, нам нужно двигаться быстро, но мы получили некоторые повреждения в последней битве, — сказал Джон. — Насколько все плохо, Дана?

Рыжеволосая встала из-за стола и взяла пульт с подноса в другом конце комнаты. Она вернулась, нажимая кнопки на пульте дистанционного управления. Как только она села, голографический дисплей системы контроля повреждений ожил и медленно начал вращаться над столом для совещаний, заливая комнату успокаивающим зеленым светом. Однако на плавно вращающемся изображении было несколько сердитых красных пятен, и Дана указала на них, когда начала говорить.

— Вы можете видеть, куда в нас попали в последнем бою, — сказала она с раздраженным выражением лица, указывая на красные метки на дисплее. — Мы потеряли пару конденсаторов, когда заградительный огонь драккара перегрузил матрицу поглощения брони.

— Что ж, я считаю это исключительно успешным полевым испытанием вашей брони! — Сказал Джон, радостно улыбаясь ей. — В нас попали...

— 13 лучей! — Услужливо подсказала Клара.

— Спасибо. 13 лучей за один залп, и мы отмахнулись от него только с незначительными повреждениями! — сказал он. — Если бы мы все еще использовали старую титановую броню, они бы разорвали нас на мелкие кусочки! — сказал он решительно.

— Сегодня ты тоже совершила феноменальный полет, Алисса — сказал Джон, поворачиваясь к блондинке, сидевшей справа от него. — Ты, должно быть, уклонилась по крайней мере от половины их выстрелов!

— 70% вообще-то! — Услужливо подсказала Клара. — У меня есть компьютер, чтобы вычислить процент попаданий.

— Да, верно, — улыбнулась Дана. — Спасибо за заботу о «Инвиктусе»! — сказала она, улыбаясь Алиссе. — Но я все еще беспокоюсь о нашей стойкости против мощных вражеских кораблей, — сказала рыжая, озабоченно нахмурившись.

— Ну, если только Джон не собирается устроить нам дуэль на линкорах, я думаю, все будет в порядке! — Весело сказала Алисса.

— О, и новые ускорители массы были потрясающими! — Восторженно воскликнула Клара, улыбаясь воспоминаниям. — Скорость перезарядки стала быстрее! — взволнованно сказала она. — То, что мы смогли быстро расправиться с первым крейсером, сразу после запуска взрывчатки на астероиде, все изменило, — с благодарностью сказала брюнетка.

— Спасибо, Клара — сказала Дана, мило покраснев. — Я думаю, что твоя стрельба имела к этому самое прямое отношение. Уничтожить этот корабль одним выстрелом в их энергетическое ядро было невероятно!

— Она также вывела из строя второй крейсер одним залпом из лучевых лазеров! — Услужливо подсказала Джейд, положив руку на плечо латиноамериканки и нежно обняв ее.

— Вы все делаете хорошие выводы — серьезно сказал Джон, прежде чем его лицо осветилось улыбкой. — Моя команда исключительных горячих красоток еще раз доказала, что они не просто хорошенькие личики!

— Шутки в сторону, вы все сегодня проделали потрясающую работу, — гордо сказал он. — Не думаю, что во всей галактике найдется лучший экипаж! — искренне сказал он.

Девушки раскраснелись под его пылкими похвалами и счастливо улыбались друг другу.

— Ладно, сначала нам нужно сделать кое-какие быстрые ремонтные работы. Затем, как только мы закончим, мы исследуем базу драккаров. Все согласны? — его вопрос был встречен одобрительными кивками со всех сторон.

— Я могу соединить нас с Высшим Советом Ашаны отсюда, — предложила Дана, размахивая пультом дистанционного управления, который все еще держала в руке.

— Ладно, давай, — согласился Джон.

Рыжеволосая нажала несколько кнопок на пульте, а затем ввела секретный код передачи, который позволит им напрямую связаться с лидерами серых. Большой обзорный экран в дальнем конце комнаты засветился, и появился старший советник Улариан, очевидно, беседовавший с двумя своими коллегами-советниками.

(обратно)

Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 7)

— Ах, Джон Блейк, — тихо пробормотал он. — Мы только что говорили о вас.

— Надеюсь, только хорошее — улыбнулся Джон.

— О, Конечно. Мы были в восторге от вашего прогресса до сих пор — прошептал Улариан, его компьютерный голос звучал необычно жутко в передаче.

— Взрывчатка, которую мы заложили в эти два астероида, оказалась для вас полезной? — тихо спросил на заднем плане другой член Верховного Совета.

— Совершенно верно, советник...? — Ответил Джон.

— Меня зовут советник Лирраш, — приглушенным голосом ответил новый советник Ашаны.

— Ну что ж, благодаря вашему советнику по взрывчатым веществам Лиррашу, я рад сообщить, что мы только что уничтожили то, что, как мы надеемся, было последними двумя драккарами-рейдерами. — сказал Джон с немалой долей удовлетворения.

Серые в мантиях смотрели друг на друга огромными немигающими глазами, общаясь телепатически и, казалось, забыв о команде «Инвиктуса» на другом конце провода. Джон приподнял бровь и посмотрел на девушек, которые весело улыбнулись ему в ответ. Он позволил ашанатам продолжить их молчаливую дискуссию в течение долгого времени, прежде чем прочистил горло.

— Мои извинения, Джон Блейк — ответил Улариан своим странным шепчущим голосом. — Уничтожить в одиночку два крейсера драккаров — это действительно очень впечатляюще. Мы очень благодарны вам за то, что вы согласились на этот союз.

— Пожалуйста, Улариан! — Великодушно сказал Джон. — Наша победа стала возможной только благодаря усилиям, которые ваши люди вложили в ремонт моего корабля.

Улариан поклонился в ответ на похвалу.

— Мы получили несколько ранений в последнем бою, и нам нужно отремонтировать броню и конденсаторы, — вмешалась Дана. — Возможно ли вернуться на Ашану и использовать верфь, чтобы произвести кое-какой ремонт? — с надеждой спросила она.

— Вам всегда рады, — тихо ответил Улариан. — Возвращайтесь в сухой док, и мы окажем вам любую необходимую помощь, — великодушно продолжал он.

— Хорошо, мы скоро вернемся — ответил Джон. — Как только мы закончим, мы отправимся исследовать Каппа-Индарран и посмотрим, сможем ли мы покончить с драккарами раз и навсегда!

— Я предупрежу сухой док о вашем предстоящем прибытии, — ответил Улариан и коротко помахал на прощание, прежде чем прервать связь.

— Итак, две вещи из нашего контрольного списка сделаны, остался последний пункт, — застенчиво сказала Алисса. — Почему бы тебе не подождать нас в спальне, мы скоро спустимся.

Джон резко встал и закинул руки за голову.

— Леди, я приму это как намек, чтобы уйти. — сказал он лукаво.

Девушки озорно помахали ему на прощание, когда он уходил, а затем повернулись к Алиссе, которая подробно изложила свой план.

________________________________________

Джон вошел в свою каюту с довольной улыбкой на лице. Пока что все шло хорошо в его кампании против драккаров, и, если повезет, они скоро смогут покончить с базой рейдеров и вернуть долг ашанатам. Что еще более важно, он был еще немного ближе к получению ответов о том, кем и чем он был. Наконец, он собирался потрахаться, и каждый раз, когда девушки собирались вместе, чтобы спланировать что-то для его развлечения, обычно это заканчивалось потрясной потрахушкой.

Он понял, что все еще потеет после яростной схватки, поэтому снял свою одежду и оставил ее в аккуратной куче, чтобы постирать позже. Алисса была права всего несколько дней назад, когда заметила, что он изменился. Старый Джон беспокоился бы, оставляя беспорядок на полу, его ОКР пинало его и заставляло его одержимо убирать. Теперь ему было совершенно все равно. Вся та часть его личности, которая отчаянно стремилась навести порядок во всем, каким бы тривиальным оно ни было, казалось, отошла на задний план. Он догадывался, что управление его собственным личным штурмовым крейсером и развлечения требовательной группы великолепных молодых женщин заставляли его более чем немного отвлекаться. Напевая себе под нос веселую мелодию, он прошел в ванную и включил душ.

Джон взмахнул рукой над пультом управления, чтобы включить душ, и прекрасный теплый каскад воды хлынул вниз, пробежав по его волосам и телу. Он счастливо вздохнул от успокаивающего ощущения воды, окатывающей его, и просто наслаждался мягкой лаской душа. На какое-то время он потерял счет времени, прежде чем звук открывающейся двери душа вернул его к реальности.

— Привет, красавчик — промурлыкала Алисса, входя в душ, грациозно ступая внутрь и подходя к нему, чтобы встать рядом.

Она не двинулась прямо в его объятия, а вместо этого встала рядом с ним, достаточно близко, чтобы вторгнуться в его личное пространство, но все еще держась в дюйме между ними. Она посмотрела на него с вызывающим выражением на лице, и он ощутил сильное чувство дежавю, когда озорная блондинка повторила одну из их первых встреч вместе. Он счастливо вздохнул, чувствуя себя до смешного счастливым и полностью влюбленным в красивую молодую женщину, которая дразняще смотрела на него. Он уже собирался заключить ее в объятия, когда дверь душевой открылась.

— Привет, красавчик — промурлыкала Алисса, входя в душевую кабину, грациозно ступая внутрь и скользя, чтобы встать рядом с ним.

Чувство дежавю было ошеломляющим, когда он смотрел на двух одинаковых девушек, которые с некоторым удивлением изучали его ошеломленное выражение лица. Как единое целое, они шагнули вперед, чтобы потереться своими одинаковыми бронзовыми грудями о его грудь, одинаковые пары мерцающих голубых глаз следили за каждым его выражением, как ястреб.

— Кажется, ты выражал желание трахнуть парочку горячих близняшек? — застенчиво спросила его левая Алисса.

— Мы не можем дождаться того, как увидим, что ты собираешься с нами сделать, — соблазнительно сказала Алисса.

Джон не мог ответить и стоял в ошеломленном молчании, когда обе девушки встали на цыпочки, чтобы нежно поцеловать его в обе щеки. Его глаза перебегали с одной на другую, но копия Алиссы Джейд была безупречна, и не было ни единого несоответствия, которое позволило бы ему отличить их друг от друга. Мысль о том, что он будет с близнецами, бесконечно возбуждала его, и его быстро растущий член был свидетельством того, насколько он был возбужден Джейд и Алиссой.

— Кто бы из вас ни был Джейд, вы уверены, что вас это устраивает? — с любопытством спросил он обоих.

— Ей понравилась эта идея! — с энтузиазмом сказала Алисса. — Джейд выглядела бы так все время, если бы могла.

— Джейд считает принятие этой формы таким же естественным, как дыхание, и она не может дождаться, когда ты кончишь в нее в таком виде — сказала Алисса успокаивающе.

— Просто расслабься и не волнуйся об этом, — с улыбкой сказала левая Алисса.

— Представь себе, что ты соблазнил пару настоящих сестер-близнецов, и просто плыви по течению. — сказала Алисса с той же самой улыбкой на губах.

— Ну, как же ты красиво выразилась — Джон засмеялся в восторге, протягивая руку, чтобы схватить упругую попку каждой из близняшек и нежно сжать их. Он заметил, что та, кем бы ни была Джейд, каким-то образом изменила температуру своего тела, согревая кожу так, что она чувствовалась так же, как настоящая Алисса.

— Только не трахай нас сегодня в задницу! — левая Алисса предупредила его, пока Джон теребил ее за ягодицы.

— Это может испортить игру. — сказала правая Алисса с усмешкой, когда он схватил идеальную круглую сферу ее задницы.

— Давайте пройдем в спальню, — предложил Джон, которому не терпелось начать.

Одинаковые блондинки улыбнулись и кивнули ему в знак согласия, выйдя из душа вместе, а затем неторопливо вытерлись. Джон обернул себя полотенце и с восторгом наблюдал, как Алисса проводит мягким полотенцем по своему дымящемуся горячему телу с двух разных сторон. Они за пару секунд высушили волосы с помощью испарителей влаги, а затем кокетливо попозировали ему, их великолепные спортивные фигуры стояли рядом и выглядели как отражение в зеркале.

— Ты очень красивая девушка, — с благодарностью сказал Джон, подходя к ним и проводя рукой по соответствующим подросткам.

— Спасибо, — сказала левая Алисса с нежной улыбкой.

— Я рада, что ты одобряешь. — сказала Алисса с мелодичным смехом.

— Похоже, ты немного отвлекся — лукаво заметила левая Алисса.

— Хочешь, мы поможем тебе обсохнуть? — Игриво улыбнулась правая Алиса.

Джон усмехнулся и кивнул, переводя взгляд с одной девушки на другую.

— Поразительно, вы абсолютно идентичны, — сказал он в изумлении. — Ты даже говоришь и ведешь себя так, как Алиса!

— Я тоже так думаю — ухмыльнулась левая Алисса. — В конце концов, я — это она.

— Да, я просто веду себя так, как обычно, — сказала Алисса с озорной улыбкой.

Обе девушки начали использовать свои полотенца, чтобы осторожно вытереть его, мягкое заботливое движение было очень чувственным по какой-то причине.

— Пойдем, — сказала левая Алисса, протягивая ему руку. — Пойдем в кровать.

— И помни, что это все для тебя, так что ты можешь делать или говорить все, что захочешь. — сказала Алисса.

— Я все равно знаю все твои желания — сказала левая Алисса, глядя ему в глаза и постукивая себя по виску в качестве напоминания.

— Да, я люблю слушать твои непристойные мысли — похотливо улыбнулась ему Алисса.

«Но ведь только настоящая Алисса может это слышать». — с улыбкой сказал Джон.

«Но ты не можешь сказать, кто отвечает!» — Голос Алиссы звучал ясно в его голове, наслаждаясь игрой.

Они провели его в спальню и забрались на кровать: обе прекрасные версии Алиссы смотрели на него соблазнительно.

— Так что же нам делать? — с любопытством спросила его левая Алисса.

— Целуйтесь, — без колебаний ответил Джон.

— Но это же инцест! — сказала правая Алисса притворно возмущенным голосом.

— Это было бы очень неприлично — улыбнулась левая Алиса, придвигаясь ближе к другой девушке.

(обратно)

Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 8)

Обе молодые блондинки обратили свое внимание друг на друга, а затем наклонились для поцелуя, их мягкие полные губы соприкоснулись. Они удовлетворенно вздохнули и начали целоваться с еще большей страстью, прижимаясь друг к другу, а поцелуй становился все более жарким.

Джон восхищенно наблюдал, не в силах отвести глаз. Одна из близняшек толкнула другую на спину и грациозно легла поперек лежащей на спине Алиссы. Они вздыхали, когда их чувствительные груди терлись друг о друга, возбужденные соски волочились по теплым грудям. Глядя друг другу в глаза, они чувственно целовались, становясь все более возбужденными, читая явное желание в выражении лица другой девушки.

Джон придвинулся к ним, его член пульсировал от возбуждения. Две Алиссы смотрели на него одинаковыми парами возбужденных голубых глаз, и вставшая на колени Алисса взяла головку в рот, в то время как другая лизала нижнюю часть его члена.

— Вот именно, сделай меня мокрым — одобрительно сказал он.

Девушка сверху позволила головке его члена выскользнуть из ее рта, а затем они обе начали скользить своими языками вверх и вниз по нему, от основания вплоть до его макушки. Они работали вместе в совершенной гармонии, их рты скользили вверх и вниз, когда они лизали каждую часть его тела. Когда его член стал блестящим и влажным, Джон осторожно отодвинулся.

— Оставайтесь в таком положении, — приказал он им, двигаясь между их раздвинутыми ногами.

— Эта будет слушаться хозяина, — ответили они обе, подражая жеманной речи Джейд, которую ей удалось преодолеть.

Они мило хихикали, а затем возобновили поцелуй, влажный звук их языков вместе звучал удивительно развратно.

Джон обхватил девушку за ягодицы и раздвинул их, открывая ее задницу и киску своим нетерпеливым глазам. Алисса взволнованно прошипела, приподнимая бедра для него, в то время как другая Алисса поцеловала свою близняшку и наблюдала, как Джон встал в позу. Не теряя больше времени, Джон уверенно вошел в мокрую киску стоящей на коленях девушки, услышав, как она вскрикнула от облегчения, когда он проник глубоко в ее тело. Эта девушка, конечно, чувствовалась как Алисса внутри, и тесный маленький туннель, который он так хорошо знал, сжимал и массировал его, когда он начал трахать ее длинными глубокими ударами.

Ее близнец наблюдала за ним возбужденными глазами, затем переместила руку под тяжело дышащую блондинку, чтобы начать ласкать ее клитор. Между ее нетерпеливыми пальцами и колотящимся ритмом Джона они вскоре заставили Алиссу кричать от удовольствия, когда она эффектно кончила. Он оседлал ее гибкое молодое тело, позволяя ей насладиться глубоко удовлетворяющим оргазмом. Когда она со счастливым вздохом прижалась к своему близнецу, он осторожно вышел из нее и наклонил свой член ниже, чтобы погрузиться в девушку внизу.

Сверху Алисса ловко отодвинулась в сторону и раздвинула половые губки своей близняшки, чтобы Джон мог скользнуть внутрь без колебаний.

— О боже, это потрясающе! — ответила девушка, когда Джон вошел в ее податливое тело.

Вторая девушка чувствовалась точно так же, как та, которая только что испытала оргазм, и Джон смирился с поражением, понимая, что никогда не сможет физически отличить их друг от друга. Он наклонился, перенеся вес тела на локти, и начал осторожно продвигаться вперед и назад в девушке под ним. Она раздвинула свои атлетические бедра красиво и широко, давая ему полный доступ к ее киске, когда он вошел в нее полностью. Чувствуя прелестный изгиб ее попки, когда его яйца упирались в нее, он расслабился, зная, что не сможет выйти из девушки внизу, пока не разгрузит свой квадроцикл.

Он поцеловал Алиссу под собой, в то время как другая ее копия переместилась, чтобы лечь на кровать рядом с ними, ее лицо было красиво и близко, так что она могла наблюдать за ними обоими. Он смотрел в глаза девушки, а она смотрела ему прямо в глаза, словно заглядывая в его душу. Ее бедра начали мягко раскачиваться взад и вперед, сигнализируя о готовности принять его семя.

— Я хотел бы сделать это снова, когда вы обе забеременеете. — сказал Джон, его глаза горели от вожделения.

Обе девушки резко втянули воздух, их темно-синие глаза вспыхнули от возбуждения.

— Может, ты притворишься, что обрюхатил двух близняшек? — Взволнованно прошептала Алисса под ним. — Я нахожу это чрезвычайно горячим! — она мурлыкала, пока он трахал ее.

— Да, я тоже, — похотливо сказала Алисса сбоку. — Но опять же, мы старпом и отвечаем за вербовку. Мы могли бы просто найти вам настоящую пару близнецов, которая присоединилась бы к команде, и ты бы обрюхатил их.

— О боже! — другая Алисса застонала, когда член Джона возбужденно изогнулся внутри нее. — Я думаю, ему нравится эта идея! — ахнула она. Джон улыбнулся, когда Джейд случайно раскрыла свою настоящую личность.

— Я знаю. — сказала вторая Алисса, постукивая себя по виску.

«Не показывай, что знаешь, просто дай ей насладиться этим», — мысленно произнесла настоящая Алисса, улыбаясь ему.

«Я люблю тебя, красавица. Ты действительно замечательный человек». — подумал он.

«Я тоже тебя люблю! — ее счастливые мысли раздались в его голове. — А теперь займись с ней любовью и дай ей то, чего она жаждет».

Джон сосредоточился на Джейд-Алиссе, которая томно извивалась под ним, задыхаясь и постанывая, пока он входил и выходил из нее.

— Я люблю тебя, красавица — прошептал Джон на ухо Джейд, набирая скорость.

Джейд застонала и выгнула спину, прижимаясь к нему своими полными грудями и потирая соски о его грудь.

— О, я тоже тебя люблю! — воскликнула она голосом Алиссы, когда он погрузился в ее тугую маленькую киску.

— Ты само совершенство! — Сказал Джон Джейд, страстно овладевая ею. — Все, что я когда-либо хотел в девушке! — честно сказал он, одновременно нажимая на все ее эрогенные места.

Джейд задыхалась и стонала, когда он двигался вперед, прижимаясь своим тазом к ее, когда он был полностью погружен в нее, и дразняще потирая ее клитор.

— Я скоро кончу. — пообещал он Джейд, чувствуя, как напрягаются его яйца, быстро приближаясь к оргазму.

— О, пожалуйста, да!! — Горячо взмолилась Джейд.

— Не волнуйся, я буду продолжать наполнять тебя спермой, пока не положу своего ребенка тебе в живот, — пообещал он.

— Аааааааааахххххх!!!— Закричала Джейд, испытывая взрывной оргазм, ее тело дрожало в экстазе.

— Хорошая девочка, — ободряюще прошептал он. — Обними меня крепко и крепко. Помассируй мне мой член!

Киска Джейд начала сжимать его, как будто несколько мягких женских рук гладили его по всей длине. Джон взял ее голову в ладони и откинул назад, так что его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее лица. Глаза нимфы были крепко зажмурены, пока она дрыгалась от наслаждения.

— Смотри мне в глаза, пока я кончаю в тебя! — говорил он.

Глаза Джейд широко распахнулись, теперь изумрудно-зеленые и кошачьи, когда она смотрела на него в недоумении, никогда еще не кончая так сильно. Джон смотрел в эти прекрасные сверкающие глаза, чувствуя невероятную близость к девушке, и больше не мог сдерживаться. Он вскрикнул, когда кончил, напрягаясь, чтобы продолжать смотреть ей в глаза, когда его четыре яйца выстрелили длинными струями спермы в ее жадно сосущую киску. Джейд ахнула, когда почувствовала, как его сперма вливается в ее лоно, и просто смотрела на него с удивлением, когда он округлил ее живот своим тяжелым грузом. Снова и снова его квадроцикл изгибался и пульсировал, когда они наполняли ее тело каждой последней каплей его спермы. С последним дрожащим толчком его яйца наконец закончились, и он обмяк на ней, чувствуя себя восхитительно опустошенным после такого интенсивного оргазма.

Джейд прижала его к груди и пробормотала благодарные слова благодарности, когда он опустился на нее. В конце концов он пришел в себя настолько, что смог откинуться назад и опереться на руки, счастливо улыбаясь ей сверху вниз.

Настоящая Алисса провела рукой по светлым волосам Джейд и нежно улыбнулась ей.

— Похоже, это была хорошая идея, — ласково сказала она нимфе.

— О, спасибо, Алисса! — Сказала Джейд с благоговейным трепетом в голосе. — Это было лучше, чем я могла себе представить.

Она вздрогнула и снова посмотрела на Джона.

— Наверное, я немного испортила игру. — сказала она с застенчивой улыбкой.

— Все в порядке, я все равно понял под конец, и я говорил серьезно. — ласково сказал он ей.

Джейд посмотрела на Джона с явным обожанием в глазах.

— Ты даже не представляешь, как я счастлива, — блаженно вздохнула она.

— Думаю, что да, — сказал он с теплой улыбкой. — А теперь, пожалуйста, вернись в нормальное состояние, — мягко попросил он.

Джейд замерцала и вернулась к своей темно-зеленой форме нимфы.

— М-м-м, гораздо лучше! — Сказал Джон и наклонился, чтобы страстно поцеловать ее.

— Эй! — Сказала Алисса с притворным негодованием в его голове.

«Многие мужчины могут мечтать только об одной такой девушке». — весело подумал он, возвращаясь к ней.

«Хм, — ответила она. — Ты, кажется, держишь меня под контролем твердой рукой». — соблазнительно промурлыкала она.

Джон и Джейд некоторое время целовались, прежде чем он, наконец, отстранился, высвободился из нее и лег на середину кровати. Джейд и Алисса прижались к нему, и все они довольно прижались друг к другу.

— Спасибо вам обеим, — сказал Джон. — Это было удивительно сексуально.

— Да, мне тоже понравилось, — радостно сказала Алисса, глядя на него снизу вверх. — Надеюсь, тебе не было слишком тяжело копировать меня, Джейд? — спросила она девушку, лежащую по другую сторону его груди.

— Ты что, шутишь? — Джейд недоверчиво рассмеялась. — Я никогда раньше так сильно не кончала — сказала она с очаровательной улыбкой на лице.

— А чем вообще занимаются Дана и Клара? — С любопытством спросил Джон. — Я удивлен, что они не захотели присутствовать при этом.

— Оооо, они хотели, — сказала Алисса. — Но я хотела, чтобы ты сосредоточился только на близняшках. — сказала она, прижимаясь грудью к его груди.

Джон громко рассмеялся, а девочки посмотрели на него и улыбнулись.

— Но я хочу ответить на твой вопрос, — продолжила Алисса. — Я проложила курс обратно в Ашану, где Дана будет наблюдать за ремонтом. Клара изучает Каппа-Индарран, чтобы найти хорошие места, чтобы спрятаться, когда мы разведаем систему.

— Похоже, все под контролем, — удовлетворенно сказал Джон, расслабляясь в постели.

— О да, — уверенно ответила Алисса. — А теперь ты отдохни, а я посмотрю, не захочет ли Джейд поделиться со мной...

Нимфа возбужденно захихикала, и Джон откинулся назад, чтобы насладиться зрелищем.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 1)

— Ты действительно счастлив? — С любопытством спросила Алисса, глядя на Джона своими большими выразительными глазами.

— Ты что, издеваешься?! — Джон ухмыльнулся, подхватывая восхитительного подростка на руки.

Она радостно завизжала, когда он легко притянул ее к себе, так что теперь он смотрел ей прямо в лицо. — Я живу на седьмом небе от счастья, как только встретил тебя, и жизнь, кажется, становится лучше с каждым днем! — сказал он, изумленно качая головой.

— Хорошо, — сказала Алиса, довольно улыбаясь, а затем наклонилась, чтобы поцеловать его. Он долго держал ее в объятиях, просто теряясьв ее нежных любовных поцелуях, в то время как мягкие губы Алиссы двигались вместе с его губами. Длинные волосы блондинки веером рассыпались вокруг его лица, нежно касаясь щеки, и ее атлетическое тело казалось подтянутым и гладким там, где он держал ее.

Хриплый хор вздохов в их сторону, наконец, разрушил очарование, и они посмотрели, чтобы увидеть, что Джейд, Дана и Клара смотрели на них с восторгом.

— Видеть вас двоих вместе было так прекрасно, — задумчиво произнесла Дана.

— Вы тоже получите свою долю! — С усмешкой возразила Алисса.

Тем не менее, Дана и Клара были готовы к хорошему поцелую, и Джон был счастлив сделать это. Джейд свернулась калачиком рядом с Алисой и с удовольствием наблюдала, как он по очереди целует нетерпеливых молодых женщин.

— Не собираешься страстно целоваться? — Игриво спросила Алисса у Нимфы.

— Я уже получила свою порцию, — удовлетворенно сказала Джейд. — Сегодня он уже один раз потряс мой мир, и я думаю, что второй - это будет жадностью, — добавила она с улыбкой.

Алиса нежно обняла ее, и как только все девочки закончили, они немного расслабились в постели.

— Мы прибудем в Ашану через несколько минут, — предупредила их Алисса, взглянув на корабельный хронометр.

— Нет покоя грешникам, — рассмеялся Джон. — Я пойду приготовлю нам всем ужин, а вы, леди, займитесь ремонтом. Кто-нибудь хочет быть моим помощником на кухне?

— Я с удовольствием помогу! —Джейд немедленно вызвалась добровольцем.

— Я тоже, — неожиданно сказала Клара. —Я сделала все, что могла, изучив систему Каппа-Индарран.

— Замечательно! — Джон ухмыльнулся, довольный их обществом. — Давайте умоемся, а потом соберемся на кухне.

Быстро приняв душ, все пятеро направились к выходу, а затем разошлись, проходя мимо гравитационных труб. Джон настоял на том, чтобы Алисса и Дана присоединились к ним за ужином через час, и после того, как они искренне пообещали, что так и будет, блондинка и рыжая ступили в успокаивающий голубой свет и поднялись на командную палубу. Джон нажал кнопку, чтобы войти в офицерскую гостиную, и повел Клару и Джейд через огромную комнату на кухню.

— Итак, расскажи мне немного больше о своей семье, — предложил Джон Кларе, протягивая ей острый нож и помогая готовить овощи.

— Что ты хочешь знать? — с любопытством спросила латиноамериканка, начав резать морковь.

— Все! — он рассмеялся. — Я действительно хочу произвести хорошее впечатление, поэтому все, что ты приходит на ум, может быть полезно. Я знаю только, что твою мать зовут Мария, и она ужасно по тебе скучает!

— О, это было так неловко, когда она позвонила! — Клара залилась краской, вспомнив голографический звонок после того, как ее мать увидела интервью Джона с прессой.

— Твоя мать показалась мне очень милой. Тебе нечего стесняться, — мягко вставила Джейд, начав нарезать куриное филе на ужин.

— Спасибо, — с благодарностью ответила Клара, обменявшись теплым взглядом с нимфой.

— Итак, начнем с твоих родителей, — подсказал ей Джон, готовя куриный бульон. — Расскажите мне немного о них.

— Ну, их зовут Джек и Мария, — начала Клара. — Они оба из военных, и мой отец все еще служит; он капитан крейсера “Дамокл”, — гордо сказала она. — Моя мать была офицером связи, пока не ушла в отставку, чтобы воспитывать меня и моих братьев.

— Мои родители купили хороший дом на Иерихоне в системе Эпсилон-Эридан, и моя мать держала оборону, пока мы все наровили ускользнуть на поиски приключений, — сказала она с усмешкой. — Это было отличное место, с большим количеством открытого пространства, было где разгуляться. Мои родители свято верили в дисциплину, но пока ты играешь по их правилам, мы с братьями отлично проводили время, — с нежностью объяснила она, опрокидывая нарезанные овощи со своей разделочной доски на сковороду.

— А как же твои братья? Какие они?

— У меня есть три старших брата: Матео, Дилан и Эдуардо. Матео — самый старший и теперь лейтенант-командир. Он навигатор на легком носителе, ТФС "Гидра". Дилан — медик, дислоцированный в порту Мегара недалеко от границы с Республикой Транкаран. И, наконец, Эдуардо... — она замолчала, слегка усмехнувшись. — Он постоянно попадает в неприятности, но он инженер, лейтенант второго класса, на линкоре "Орион".

— Значит, теперь ты выше его по званию? — С улыбкой спросил Джон.

Клара на мгновение замерла, на ее лице появилось удивленное выражение, а затем разразилась смехом. — О, я совсем забыла об этом! Он будет так зол! Матео и Дилан еще долго будут шутить на эту тему…

— Вы все, кажется, получили совершенно разные военные специальности, — заметил Джон, думая о разных карьерах семьи Фернандес.

— Мой отец всегда любил пошутить насчет того, что мы сами управляем нашим семейным кораблем, когда все играют разные роли, — задумчиво произнесла брюнетка.

— А кем начинал свою карьеру твой отец? — С любопытством спросил Джон.

— Он был тактическим офицером, как и я, — сказала Клара и неловко замолчала, залившись краской.

— Я с нетерпением жду встречи с ними, — сказал Джон с улыбкой.

— О, я не уверена, что ты почувствуешь то же самое, когда познакомишься с ними. Они любят давать моим будущим бойфрендам тест на “Свой Фернандес”, и ни один из них не прошел тест до сих пор, — она виновато улыбнулась ему.

— Звучит интригующе, — сказала Джейд. — Что они сделали с твоим последним парнем? — с любопытством спросила она, откладывая нож и передавая Джону нарезанную курицу.

— Они все обожают спарринг, — раздраженно сказала Клара, закатывая глаза. — Они не злые, но им нравится ставить парня на место и смотреть, как он справляется с давлением. Последний парень, с которым я встречалась, был не так хорош, — смущенно рассмеялась она.

— Если они все занимаются боевыми искусствами, то почему тебя тоже не обучили? — Джон спросил, недоуменно оглядываясь. Клара была новичком, когда он начал их утренние тренировки.

— Ну, до нашей встречи я не была такой крепкой, как сейчас, — сказала брюнетка с застенчивой улыбкой. — Они все большие парни, и им не очень понравилось, что их младшая сестра вышла на ринг, — она равнодушно пожала плечами.

— Есть какие-нибудь указания, как завоевать их расположение? — Осторожно спросил Джон, размешивая все ингредиенты.

— Победи босса, и все остальные встанут в строй, — с улыбкой ответила Клара.

— Но кто здесь главный? Твоя мать или твой отец? — Джон рассмеялся и легонько подтолкнул ее локтем.

Латиноамериканка мило хихикнула, представив, как ее мать командует суровым отцом. Однако она резко перестала смеяться, когда начала вспоминать, какими тонкими способами ее мать на самом деле руководила многими семейными решениями.

— Будь ты проклят со своей волшебной спермой! — Клара снова засмеялась и удивленно покачала головой. — Теперь, когда ты сделал меня умнее, я начинаю переоценивать всю свою семейную политику!

— Извини, милая, но я не могу не испытывать влечения к красивым, умным женщинам, — сказал Джон, придвигаясь ближе и проводя пальцами по ее длинным густым волосам. Он нежно погладил ее по голове, а затем обхватил ладонью ее голову, словно защищая. — И вы обе великолепны и невероятно умны.

Клара с любовью посмотрела на него и бросилась в его объятия для обжигающего душу поцелуя.

Джейд смотрела, как Джон целует красивую девушку-подростка, которую он собственнически держал в своих объятиях, и ждала, когда они прервутся, чтобы глотнуть воздуха, прежде чем заговорить. — Мне любопытно, Джон. Кого ты считаешь главным в нашей маленькой семье?

Джон рассмеялся и тут же ответил: — Я думаю, ты знаешь, кто правит насестом, — сказал он, потянувшись, чтобы схватить ее левой рукой и притянуть к себе, крепко сжимая ее тугую ягодицу.

— О, без сомнения, — восторженно вздохнула Джейд. — Мне просто интересно, отдаешь ли ты себе отчет в том, как мы прислушиваемся к каждому твоему слову.

— Тебе нравится, что я здесь главный, не так ли? — спросил он риторически, с уверенной улыбкой на лице, наслаждаясь ощущением ее тела, прижатого к нему.

Джейд энергично закивала, ее глаза горели от возбуждения.

— Ну, я могу только согласиться. Мне, например, нравится выполнять твои приказы, — пробормотала Клара с чувственной улыбкой на прекрасном лице.

— Ты очень хорошая девочка, — одобрительно сказал Джон, лаская ее дерзкую попку.

— Для тебя, всегда, — промурлыкала она в ответ, нежно прижимаясь к нему.

— Я припомню это попозже, — пообещал он. — А сейчас нам лучше закончить ужин!

Они закончили последние приготовления к ужину, и вскоре ужин уже весело кипел на плите. Дана и Алисса присоединились к ним, и вскоре они уже сидели за столом, болтая между собой. Девушки собрались вокруг обеденного стола, когда Джон принес обжигающе горячую сковороду, восхитительно пахнущая еда принесла аппетитные ароматы в офицерскую гостиную.

— Дорогая, не могла бы ты активировать для меня сервировочную платформу? — Рассеянно спросил Джон, стараясь не обжечься о горячую сковородку, которую держал в руках.

— Конечно, никаких проблем! — Нетерпеливо сказала Дана, вставая и направляясь к пульту управления.

— О'Кей, красавчик, — ответила Алисса, поднимаясь со стула.

— Я займусь этим, сэр... — Сказала Клара, ее глаза все еще горели от возбуждения после поцелуя на кухне.

— Конечно, Джон, — сказала Джейд, послушно следуя его просьбе.

Они все остановились и уставились друг на друга на мгновение, а затем разразились смехом, прекрасный хор мелодичных женских голосов наполнил комнату, сопровождаемый смущенным баритоном Джона. Джейд подмигнула ему и, как самый близкий человек к пульту управления, нажала кнопку, которая подняла платформу в середине стола.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 2)

Джон осторожно поставил сковородку и оглядел девушек, которые все еще ухмылялись от удовольствия. — О'Кей, возможно, мне нужно придумать для вас еще несколько креативных прозвищ, — легко рассмеялся он. — Наверное, я не могу все время называть вас “милая"!

Он был встречен хором девичьих воплей, умоляющих его продолжать использовать его.

— Ладно, ладно! — он рассмеялся. — Но я все же попытаюсь немного разнообразить эту игру.

Девушки ласково улыбнулись ему, и все принялись за ужин, наслаждаясь вкусной едой, которую они приготовили. Когда они закончили есть, Джон устроился на удобном диване, а Дана составила ему компанию, пока остальные прибирались.

— Как долго будет еще идти на ремонт? — С любопытством спросил Джон рыжего.

— Вообще-то недолго, — ответила она, явно впечатленная. — Ашанаты могут снять поврежденную обшивку с корабля и заменить ее свежей броней очень быстро, используя пси-конвертеры.

— Это хорошая новость. Я хочу, чтобы мы были готовы как можно скорее, чтобы мы могли попытаться ударить по базе драккаров, прежде чем они эвакуируются и откроют базу в другом месте, — ответил он с удовлетворенным кивком. — Насколько серьезны были повреждения?

— Драккар оставил несколько неприятных царапин на нескольких пластинах, но они не пробили их, — самодовольно сказала Дана. — Но они взорвали два конденсатора, так что, если бы мы продолжали принимать удары в этих местах, это могло бы стать очень неприятно!

— Хорошо, что наш сексуальный блондинистый пилот сумел тогда избежать худшего! — Ответил Джон, повышая голос, чтобы донести его до Алиссы, а затем слегка усмехнулся, запоздало вспомнив, что она все равно будет подслушивать весь разговор.

— Я ценю твою мысль, — сказала Алисса с нежной улыбкой на полных губах, когда она скользнула к ним и села рядом с Джоном.

— Я знаю, ты говорила, что у нас нехватка ониксиума. Можем ли мы извлечь что -нибудь из этих поврежденных бронепластин? — Спросил Джон Дану, нахмурившись.

— Конечно! — нетерпеливо ответила рыжая. — Если Алисса снова хочет изменить форму пластин, мы можем просто добавить больше сплава, а затем преобразовать инвиктиум в совершенно новую секцию брони.

Блондинка поникла при мысли о том, что ей снова придется использовать пси-конвертер. — Если придется... — она театрально вздохнула.

— Да ладно тебе! Преобразовывать его во второй раз не так уж и сложно. Я же не прошу тебя изменить форму три раза! — С энтузиазмом воскликнула Дана. — Кроме того, броня будет жестче, если ты ее переделаешь, так что, когда у нас будет время, может быть, ты сможете переоборудовать весь корабль?

— Весь корабль! — Алиса застонала. — Мой бедный мозг!

— Не напрягайся, милая, — твердо оборвал ее Джон. — Ты все еще привыкаешь использовать экстрасенсорные способности, поэтому я хочу, чтобы ты был осторожна.

— Мне, наверное, понадобится, чтобы ты заправил меня потом, — сказала Алисса, внезапно обрадовавшись этой идее и застенчиво глядя на него. — Просто чтобы убедиться, что со мной все в порядке.

— Очевидно... — Согласился Джон, просовывая руку под ее топ и позволяя кончикам пальцев собственнически поглаживать ее стройный загорелый живот. Алисса смотрела ему в глаза, наслаждаясь интимной, знакомой манерой, с которой он ласкал ее.

Писк, донесшийся от талии Даны, на мгновение отвлек их внимание друг от друга, и они с любопытством посмотрели вверх. Клара и Джейд закончили уборку и тоже собрались вокруг.

Дана отстегнула от пояса коммуникатор и положила его на кофейный столик перед собой. Она нажала кнопку, чтобы ответить на вызов, и выпуклая седая голова верховного советника Ратуса заполнила голографическое изображение. — Ратус! Приятно снова видеть вас! — сказала она дружелюбным тоном.

— Я тоже рад вас видеть, Дана, — сказал ашанат в мантии своим шепчущим голосом. — Мы закончили все ремонтные работы, которые вы просили, и поврежденные броневые пластины были сложены в грузовом отсеке.

— Это было так быстро! — Скажите мальчикам, что я посылаю им большой поцелуй! — Радостно воскликнула Дана.

— Среди инженеров есть женщины, но я все равно передам ваше послание, — сказал Ратус, низко кланяясь.

— Да, пожалуйста. Поцелуи и для девочек тоже! — Дана хихикнула и помахала ему на прощание, прежде чем закончить разговор. — И мы готовы выдвигаться! — нетерпеливо спросила она.

— О'Кей, леди, давайте закончим то, что начали, — серьезно сказал Джон, поднимаясь на ноги, как только Алисса спокойно встала.

— Сейчас самое время для серьезных лиц, верно? — Алисса ухмыльнулась и вывернулась из его рук, чтобы избежать щекотки.

Они рассмеялись, следуя за прыгающей блондинкой из офицерского салона.

________________________________________

"Инвиктус" легко выскользнул из гиперпространства, тахионная волна, которая несла их вперед, рассеялась в одно мгновение, но оставила корабль ненадолго окутанным нимбом медленно угасающего синего света.

— Выведи тактическую карту и карту системы, пожалуйста, Клара, — сказал Джон, нетерпеливо наклоняясь вперед.

Он сидел в командирском кресле на возвышении над мостиком. Отсюда у него был отличный обзор всего и каждого, что находилось на командной палубе, а также возможность получить все преимущества голографических изображений, отображаемых перед ним.

На карте системы была изображена система Каппа-Индарран, в центре которой находилась Белая звезда класса Ф. В этой системе было три газовых гиганта и два пояса астероидов, оба из которых были выработаны ашанатами много веков назад. Богатый гелием 3 газовый гигант, который их интересовал, занимал вторую орбиту вокруг звезды и в настоящее время находился на другой стороне карты системы для них. Алисса вывела "Инвиктус" из гиперпространства на окраине системы и теперь следовала плану Клары - призрачно кружить вокруг астероидных поясов, пока они не подойдут достаточно близко, чтобы пассивным сканированием засечь базу драккаров.

— Мы все еще работаем на минимальной мощности, Дана? — спросил он рыжеволосую, которая внимательно следила за голографическими картами.

— Да, все в порядке, — ответила она, бросив быстрый взгляд на голограмму распределения энергии.

Выдохнув, хотя и не осознавал, что задержал дыхание, Джон повернулся к Алиссе, сидевшей справа от него на командном посту. — Двигай, как только будешь готова.

Блондинка нетерпеливо кивнула и мягко включила двигатели, но только настолько, чтобы позволить им двигаться вперед, сохраняя при этом их энергетический статус незаметным. Штурмовой крейсер двинулся вперед, решительно направляясь к первой полосе астероидов, которые вращались вокруг звезды по шестой орбитальной траектории.

— Теперь будем надеяться, что они не оставили минных полей на астероидных полях и не оснастили их датчиками приближения, — сказала Клара, улыбаясь Джону и скрестив пальцы на удачу.

— Разве не было бы хорошей идеей поднять этот вопрос раньше? — С любопытством спросила Джейд, заметив беспокойство, внезапно появившееся на лице Джона.

— Возможно, но если бы я была женщиной, делающей ставки, я бы поставила хорошие деньги, что драккары этого не сделали, — уверенно сказала Клара.

— Почему же ты тогда упомянула о них? — Озадаченно спросила Джейд.

— Я бы так и сделала, — пожала плечами латиноамериканка.

К счастью, в первом поясе астероидов не было ни того, ни другого, и Алиса смогла провести их через низко плотный пояс астероидов с минимальным использованием расчистных приспособлений. Она изменила курс к следующему поясу астероидов, который лежал на третьей орбитальной траектории, включила главные двигатели на пару секунд, а затем полностью их выключила. Энергетический статус "Инвиктуса" упал, как камень, когда двигатели были эффективно выключены, и они приблизились ко второму астероидному полю, молчаливые и смертоносные, как какие-то мстительные привидения.

— Очень хорошо... Джон одобрительно присвистнул, пока абсолютно незаметно корабль нес их вперед, лишь самые мощные сенсоры могли бы уловить их присутствие.

— Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, — сказала Алисса, улыбаясь ему в ответ.

Когда медленно движущиеся астероиды начали приближаться, она начала включать расчистители, не используя их больше секунды за раз. "Инвиктус" медленно развернулся и направился прямо в сердце пояса астероидов, постепенно теряя скорость, когда Алисса затормозила, используя передние двигатели. Она идеально установила курс, так что они могли медленно двигаться по прямой, избавляя от необходимости использовать боковые двигатели для уклонения от астероидов.

Внезапно тактическая карта засветилась, когда пассивные датчики приблизились, чтобы обнаружить несколько кораблей на орбите вокруг соседнего газового гиганта. Затаив дыхание, они смотрели на тактическую карту, едва осмеливаясь пошевелиться, ожидая увидеть, что скрывается в системе Каппа-Индарран.

— Эй, ты была права! — Джейд радостно поздравила Клару. — Они определенно используют систему Каппа-Индарран в качестве базы!

— Смотри! Они построили гелиевый завод и что-то вроде временного сухого дока! — Воскликнула Дана, заинтригованная дизайном строений.

— Это то, о чем я думаю? — Задумчиво спросила Клара Джона. — Похоже, их сопровождают еще два крейсера! — сказала она в смятении.

— Да, это линкор драккаров, — прорычал Джон, глядя на огромное судно, подтверждая худшие опасения Клары. — Как, черт возьми, они протащили это в серое пространство?

— Этот корабль огромен! — Воскликнула Алисса, бросив на него встревоженный взгляд. — Он должен быть почти полторы тысячи метров длиной!

— Да, я знаю... — Сказал Джон с сожалением. — Мы ни за что не справимся с этим в открытом бою.

— Дана, датчики сломаны? — Внезапно спросила Джейд.

Рыжеволосая бросила обеспокоенный взгляд на свой пульт и быстро запустила диагностическую процедуру. — Нет, все в порядке. Почему ты спрашиваешь? — спросила она с беспокойством.

— Тогда что это за странный глюк там... — сказала Нимфа, указывая на область тактической карты позади текущего местоположения корабля драккара.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Дана, прежде чем резко оборваться. — Что это за чертовщина? — она выругалась, потрясенно глядя на тактическую карту.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 3)

Все они пристально вглядывались в тактическую карту, пытаясь разглядеть мерцающее изображение. Оно было слабым и появлялось лишь на одну секунду из каждых десяти, но теперь, когда Джейд заметила его своими острыми глазами и указала на него, они были очень хорошо осведомлены о призрачном корабле, который, казалось, преследовал систему Каппа-Индарран. Корабль был огромен и угольно-черен, и только из-за отсутствия звезд в этой черноте его силуэт был отчетливо виден на фоне космического мрака. На мостике воцарилась мертвая тишина, и они уставились на него широко раскрытыми глазами.

— Джон, кто же управляет таким кораблем? — Прошептала Клара, словно боясь нарушить напряженную тишину.

— Я никогда раньше не видел и не слышал ничего подобного, — ответил Джон приглушенным голосом.

— Ну, я думаю, что это будет справедливо утверждать, что то, что выглядит как зло, не будет дружелюбным, — тихо сказала Алисса, обеспокоенно нахмурившись.

— Этот корабль напоминает мне” Инвиктус", — услужливо подсказала Джейд.

Резкий смех Джона нарушил напряженное настроение на мостике, словно гроза, разразившаяся в воздухе.

— Ну, по крайней мере, мы знаем, где драккары раздобыли технику для своих доспехов, — сказала Дана. — Я знала, что они ни за что не додумаются до этого сами!

— Если тот, кто управляет этим кораблем, достаточно развит, чтобы создать радикально улучшенную броню, мы, вероятно, не хотим знать, на что способно их оружие, — мрачно сказала Клара.

— Да, согласен. Корабль такого размера наверняка вооружен до зубов, — зловеще сказал Джон.

— Так что же нам теперь делать? — С любопытством спросила Дана. — Сказать Ашанатам: “извините, что они нам не по зубам”, а потом отказаться от cоюза? Мне нравятся мои новые игрушки, — сказала она с улыбкой.

— Нет, я так не думаю, — ответил Джон с кривой улыбкой. — Но нам придется придумать что-нибудь креативное. Наши шансы победить их в корабельном сражении только что упали с малых до нулевых.

— У тебя есть что-нибудь на уме? — Нетерпеливо спросила Клара.

— Ну, мы могли бы попытаться заманить их на оставшийся астероид, который все еще заполнен взрывчаткой, — сказал он с сомнением. — Дана, ты сможешь изготовить больше взрывчатки, если она нам понадобится?

Дана на мгновение задумалась, а затем ответила: — Конечно, но у меня немного не хватает сырья. Если мы сможем запастись, я смогу произвести столько, сколько нам нужно. Ну в пределах разумного конечно…

— Что-то происходит с черным кораблем! — В тревоге выпалила Джейд, обрывая Дану и указывая на тактическую карту.

Они завороженно смотрели, как перед массивным кораблем появился спиралевидный круг энергии, отбрасывая мертвенно-бледный саван на зловещий черный корпус и ненадолго освещая его гладкие и угловатые линии. Свет двигался по всей длине корабля, медленно вращаясь вокруг корпуса, и, казалось, стирал ужасающее судно из существования. Несколько долгих секунд спустя бледный нимб света погас, а затем потусторонний корабль исчез. Все девушки посмотрели на Джона, который в равной степени озадаченно покачал головой.

— О! Кажется, я знаю, что это было! — Воскликнула Дана, широко раскрыв глаза от изумления.

— Ты знаешь? — Ошеломленно переспросила Алисса. — Ладно, а кто на нем летает?

— Нет, не корабль, глупышка! Этот странный бледный свет! — Дана улыбнулась, ее лицо светилось от возбуждения. — Я думаю, они просто создали свою собственную червоточину!

— Да брось. Это невозможно, — коротко ответила Алисса, изучив все текущие попытки создания червоточин, когда готовилась стать навигатором. — Это все только теория, невозможно стабилизировать их!

— Есть много видов, у которых технологии намного более развиты, чем у нас, — мягко сказал Джон, удивленный яростным отказом Алисы от этой идеи.

Блондинка выглядела соответственно наказанной, и она повернулась к рыжеволосой. — Извини, Спаркс, мне пришлось выучить все навигаторские штучки дословно на ускоренном курсе, и я думаю, что некоторые из них застряли слишком хорошо!

— Не беспокойся об этом, — ответила Дана и пренебрежительно пожала плечами, как будто это уже было забыто. — Но я совершенно уверена, что именно это именно то, что мы только что видели. Чего бы я только не отдала за техническую схему генератора червоточин! — добавила она, печально вздохнув.

— Если этот черный корабль может генерировать червоточины, когда и где ему угодно, это объясняет, как они доставили боевой корабль сюда, в серое пространство, вместе со всеми этими крейсерами! — Внезапно сказала Клара, пораженная вдохновением.

— О, молодец лейтенант! — Одобрительно сказал Джон. — В этом гораздо больше смысла, чем в любой из тех возможностей, которые проносились у меня в голове.

— У остальных кораблей, похоже, нет черных корпусов. Ну, за исключением того, что во временном сухом доке, но этот только наполовину закончен, — отметила Джейд, продолжая смотреть на тактический дисплей.

— Ух ты, ты сегодня молодец! — С благодарностью сказал Джон нимфе.

Клара увеличила тактическую карту, чтобы показать боевой корабль и крейсера драккаров в деталях. Линкор был абсолютно огромен и в два раза больше крейсеров драккаров, он был втрое больше "Инвиктуса". На носу линкора ряд за рядом красовались лучевые лазеры, а по бокам из корпуса торчали массивные пятидесятиметровые стволы крупнокалиберных пушек. На вершине хребта корабля были линия за линией ракетные турели, которые были способны запустить подавляющий шквал взрывчатых веществ.

Один из крейсеров выглядел таким же размером и конфигурацией, как и те, с которыми они столкнулись ранее, но вместо пурпурного корабля, покрытого черной броней, как и предыдущие, этот корабль был заключен в темно-серые пластины. Крейсер в сухом доке, похоже, был в процессе модернизации до черной брони, но только передняя половина, казалось, была модернизирована до сих пор.

Джон прищурился, изучая корабли, стоящие сейчас на орбите вокруг газового гиганта. — Если они используют сухой док для замены своих кораблей, может быть, мы сможем что-то сделать с нехваткой ониксиума, Дана... — сказал он, злобно ухмыляясь.

— Ты предлагаешь нам украсть у драккаров? Джон, я в ужасе! — Сказала Алисса, ее глаза блестели, когда она прижала руку к открытому рту, как будто шокированная.

— О, ничего себе! Это отличная идея! — Нетерпеливо отреагировала Дана. — Этот таинственный корабль, должно быть, и есть их источник руды! Может, они только что привезли новую партию?

— А как ты думаешь, Джейд? Ты сможешь протащить нас туда, чтобы провернуть ограбление? — Нетерпеливо спросила Алисса у нимфы.

— О, да! Пожалуйста, дай мне попробовать, Джон! — Джейд начала подпрыгивать вверх-вниз, едва сдерживая волнение.

— Ты уверена, что сможешь провести нас туда незамеченными? — спросил он, и его голос стал серьезным.

— Они даже не догадаются, что мы были там, обещаю! — она улыбнулась, ее изумрудные глаза сверкнули на свету.

— Хорошо, но нам все равно придется что-то делать с линкором, — сказал он, изучая увеличенное изображение командного корабля драккаров, глубоко задумавшись. — Если мы все равно полетим на "Рапторе", может быть, нам удастся выйти в открытый космос и установить взрывчатку в критических местах корпуса. Ты сказала, что можешь создать столько взрывчатки, сколько нам нужно, верно Дана?

— Верно, но это займет у меня довольно много времени, и нам нужно будет сделать вылазку, чтобы запастись химикатами, которые мне понадобятся. — с сомнением произнесла она.

— Это на тебя не похоже, — проницательно заметила Алисса, прищурившись. — Что у тебя на уме?

— У меня есть гораздо более быстрый способ добиться тех же результатов, — злобно усмехнувшись, ответила рыжеволосая женщина.

________________________________________

— Я не уверен, что это хорошая идея... — Сказал Джон, прищурившись и глядя на дерзкую рыжеволосую девушку.

— Ты слишком много волнуешься! — Сказала Дана, вставая на цыпочки, чтобы чмокнуть его в щеку.

Они стояли в задней части просторной кабины боевого корабля "Раптор", когда Джейд ловко подвела их к верфи драккаров, дрейфуя на минимальной мощности. Алисса сидела рядом с нимфой в кресле второго пилота, указывая своей протеже, как лучше всего подойти, и одновременно сводя к минимуму вероятность обнаружения.

— Странно чувствовать себя в бронежилете! — Взволнованно сказала Дана, поворачиваясь в сильно модифицированном бронекостюме и держа шлем под мышкой.

— И ты точно уверена, что тебе нужно идти с нами? — С сомнением произнес Джон, обеспокоенный тем, что Дана может приблизиться к линкору. — Ты не могла просто связаться с нами по коммуникатору и рассказать, что нам нужно сделать?

— Нет, боюсь, что нет. Если мы собираемся перегрузить их энергетическое ядро, это будет слишком сложно для меня объяснить, — сказала она, сопровождая извиняющимся пожатием плеч.

— Мы должны были заставить тебя практиковаться в стрельбище с Кларой последние несколько недель, — сказал он, нахмурившись.

— Вообще-то я неплохо стреляю, — заверила она его, нахально подмигнув. — Все эти пистолеты, которые я сконструировала для "Диабло", не собирались стрелять сами по себе!

— Я поверю тебе на слово, но полностью автоматический рейлган - это большая модернизация по сравнению с пистолетами и СМГ, которые были у тебя в старой мастерской. Я все еще хочу, чтобы ты позволила мне и Алиссе взять инициативу в свои руки. Теперь у нас есть большой опыт борьбы в команде, — сказал он сурово.

— Твоя взяла, босс! — Ответила она шутливым салютом.

Джон слегка рассмеялся, а затем снова обратил свое внимание на великолепных женщин, управлявших кораблем.

— Вот так, только веди нас тихо и аккуратно, — ободряюще сказала Алиса. — Сначала направься вон к тем контейнерам.

Джейд кивнула и повела Раптор поближе к небольшой группе контейнеров, расположенных рядом с каркасом сухого дока, который построили драккары. Они обогнули частично переоборудованный вражеский крейсер, и он навис над ними, закрывая весь свет от звезды Каппа-Индарра. Они задумчиво ждали, пока их боевой корабль не покинул тень крейсера драккара, а затем продолжили путь к своей цели. Джейд подвела их очень близко к контейнерам, прежде чем остановить их движение вперед с разумным использованием ретро-двигателей.

— Это было прекрасно! — Гордо сказала Алисса. — Я и сама не смогла бы сделать ничего лучше.

Джейд улыбнулась, глядя на блондинку с наслаждением, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Джона. — Я сдержала свое обещание! —Радостно сказала она.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 4)

— Ты была потрясающей! — он согласился, шагнув вперед, чтобы перегнуться через спинку ее стула и поцеловал ее. Нимфа мило хихикнула и жадно поцеловала его в ответ.

— Пошли, — сказала Алиса со смехом. — Ты можешь трахнуть позже, лучше сначала покончим с этим!

Джон кивнул и снова надел свой черный бронированный шлем. Он взглянул на значок в правом верхнем углу, включив внешние датчики речи и звука. —Алисса тоже надела шлем, и они помахали Джейд на прощание, выходя из кабины и активируя лифт в коридоре снаружи.

— Мне нужно установить здесь несколько гравитационных трубок, — задумчиво произнесла Дана. — И тахионный двигатель тоже. Это просто не казалось важным, когда у нас было так много более важных вещей.

— Ашанаты, кажется, очень довольны нашим прогрессом, — сказал Джон с улыбкой. — Я уверен, что они будут рады помочь с ремонтом.

Дверь лифта со свистом открылась, выводя на главный уровень "Раптора". Джон шел впереди, и обе девушки последовали за ним в большой отсек для хранения в задней части корабля, где находились шлюзы по обе стороны от боевого корабля. Они вошли в большую комнату и направились к шлюзу. Джон активировал внутреннюю дверь шлюза, а затем они с Алисой вошли внутрь и закрыли за собой дверь.

— Эти скафандры определенно герметичны, верно, Спаркс? — Спросила Алисса немного обеспокоенно, что было совсем на нее не похоже.

— Не волнуйся, ты в полной безопасности. Когда я модернизировала скафандры генераторами магнитного поля, мне пришлось установить клетку фарадея между внутренним и внешним защитными слоями, чтобы вы были в безопасности. Я убедилась, что бронежилет был полностью герметичен, — сказала Дана успокаивающе.

Алисса повернулась к Джону и положила руку ему на плечо. — Будь осторожен, ладно? — сказала она с необычайной озабоченностью.

— Все будет хорошо, это не первый мой выход в открытый космос! — сказал он, и широкая улыбка на его лице продолжила его речь. Он отстегнул один из предохранительных проводов, которые были прикреплены к стене внутри воротника шлюза, и прикрепил его к своему поясу. — Просто нажми на эту красную кнопку, когда тебе нужно будет вернуть меня, — сказал он, указывая на светящуюся красную кнопку над его предохранительным проводом.

Алисса кивнула, когда Джон подошел к внешней двери шлюза и нажал кнопку, чтобы открыть дверь. Над головой зловеще замигали предупредительные огни, и заговорил мрачный компьютерный голос: — Наружная дверь шлюза активирована. Шлюз будет открыт через пять секунд. Алисса подавила сильное желание броситься вперед и нажать кнопку, чтобы отменить открытие шлюза, и мысленно отсчитала до пяти. — Декомпрессия началась, — произнес компьютерный голос, когда из комнаты высосали воздух.

Наружная дверь шлюза медленно открылась, оставив Джона и Алиссу беспрепятственно любоваться потрясающей панорамой звезд.

— Просто дух захватывает! — Сказала Алисса, стоя рядом с Джоном и с благоговейным страхом глядя в окно.

— Когда-нибудь я возьму тебя с собой на настоящий выход в открытый космос, — пообещал он. — Когда нас не будут окружать кровожадные драккары!

— Ловлю на слове! — сказала она ласково.

Джон посмотрел на десятки контейнеров, сложенных рядом. Джейд проделала отличную работу и приблизила корпус "Раптора" на расстояние пяти метров от цели. Контейнеры выглядели как обычные пятифутовые кубические хранилища руды, похожие на те, которые они использовали для транспортировки тирениума всего месяц назад. Он высунулся из воздушного шлюза, а затем мягко оттолкнулся от воротника, легко дрейфуя к аккуратным рядам контейнеров.

На первом контейнере, к которому он приблизился, был серый металлический глиф посередине крышки. Он взялся за крышку и потянул, но обнаружил, что она плотно закрыта. Собравшись с силами, Джон потянул за край контейнера, используя свою недавно обнаруженную силу, и крышка смялась, а затем оторвалась. Он заглянул внутрь и увидел десятки блестящих металлических прутьев со знакомым серым блеском стали. Он перешел к следующему контейнеру, подтягиваясь на руках, и увидел точно такой же металлический серый глиф. И действительно, когда он сорвал крышку, то обнаружил еще несколько стальных прутьев.

Убедившись, что означает серый металлический глиф, Джон двинулся вдоль ряда контейнеров, обнаружив на всех одинаковые копии глифа.

— О'Кей, тащи меня обратно, дорогая, нам нужно перейти к следующей партии контейнеров, — обратился он к Алисе.

Она нажала кнопку на стене, и он почувствовал, как кто-то осторожно потянул за страховочный шнур, втягивая его обратно в корабль. Как только он добрался до шлюза, Алисса схватила его за руку и повела внутрь. Через несколько секунд "Раптор" рванулся вперед и начал плавно скользить к следующей куче контейнеров.

— Как Джейд узнала, что мы готовы так быстро? — с любопытством спросил он Алису. — Я не слышал, чтобы вы пользовались голосовой связью.

— Я обратилась к ней мысленно, — ответила она. — На самом деле телепатически передать Джейд мои мысли немного легче, чем с Даной и Кларой.

— Нимфы - скрытые экстрасенсы, — напомнил ей Джон. — Возможно, это имеет значение?

— В этом есть смысл, — согласилась Алисса, прежде чем указать на шлюз. — Мы на месте!

Джон выглянул наружу и увидел, что Джейд подтащила "Раптор" к другому ряду контейнеров. Он высунулся из шлюза и увидел серые глифы на крышках перед собой, так что он шагнул внутрь рядом с Алисой. — Они все стальные, лучше передай Джейд, что нужно двигаться дальше, — сказал он молодой женщине, стоявшей рядом с ним.

Через несколько секунд "Раптор" снова оторвался от Земли, мягко и бережно используя маневровые двигатели. Он посмотрел на следующий набор контейнеров, увидев серые глиф-крышки, когда они приблизились. — Продолжай, — сказал он Алисе, и Раптор, не останавливаясь, пронесся мимо контейнеров.

Подумав, не ошиблись ли они в догадках о таинственном корабле, снабжавшем Драккар рудой, он снова высунулся наружу, чтобы взглянуть на следующую партию ящиков. Вместо серого глифа они были увенчаны черной руной. — Мы их нашли! — торжествующе крикнул он Алисе. — Но их слишком много, чтобы протащить через шлюз, так что скажи Джейд, чтобы она развернула хвост "Раптора" лицом к ним.

Алисса кивнула, когда он отошел от внешних дверей шлюза и закрыл их. Как только воздух был закачан обратно в ворот шлюза, он открыл внутренние двери.

— Мы доставим их через погрузочную рампу в задней части боевого корабля, — сказал он Дане, которая ждала внутри корабля и слушала разговор между ним и Алисой.

— Конечно! — Взволнованно сказала Дана и подошла к большому погрузочному пандусу, который составлял заднюю стену комнаты, когда ее запечатали.

Джон и две девушки закрепили себя страховочными проводами, а затем Дана нажала кнопку на стене, которая должна была начать декомпрессию комнаты. Вспыхнули предупредительные огни, и компьютер посоветовал соблюдать осторожность, прежде чем из грузового отсека окончательно высосали воздух. Когда они оказались в вакууме, она нажала кнопку, чтобы активировать погрузочную рампу, и та медленно открылась, открыв двадцать аккуратно сложенных контейнеров.

Джон схватил еще десять страховочных тросов и отцепил их от стены. Не теряя времени, он двинулся вперед, чтобы набрать скорость, а затем легко сошел с палубы и плавно поплыл к рядам контейнеров. Он вынул шнур из свертка, который держал в руке, и прикрепил его к ручке сбоку ящика. —О'Кей, начинай поднимать их, — сказал он Дане, его голос четко передавался в ее шлем.

Она стояла у настенной панели, и как только Алисса осторожно потянула за кабели и определила нужный, Дана нажала соответствующую кнопку, чтобы начать втягивать его. Джон пошел вдоль ряда, прикрепляя кабель за кабелем, пока не израсходовал всю связку. Он ухватился за последний контейнер, а затем поплыл обратно к "Раптору", пока Дана поднимала его обратно.

Контейнеры были в беспорядке свалены у входа, и ему пришлось перелезть через них, чтобы вернуться в боевой корабль. Он осторожно приоткрыл одну из крышек, обнажив слитки черной как смоль руды, и когда он посмотрел на Дану, она показала ему большой палец. — Джекпот! — радостно воскликнула она. Он без труда поднял каждый из тяжелых контейнеров, а затем переместил их в заднюю часть грузового отсека и аккуратно сложил их, освобождая место для загрузки остальных. Девушки наблюдали за его работой, так как контейнеры с рудой были слишком тяжелы, чтобы поднять их самостоятельно.

— Это потрясающе! — Сказала ему Дана по интеркому, когда он выплыл на поверхность и поплыл к следующему контейнеру, держа в руке еще один пучок страховочных кабелей. — С таким количеством руды я могу сделать достаточно инвиктиума, чтобы дважды перевооружить корабль! — добавила она с облегчением.

— Кто сказал, что преступление не окупается? — Алиса счастливо рассмеялась, когда они начали приносить последние контейнеры.

— Я предпочитаю думать о них как о реквизированных, а не украденных, — усмехнулся Джон.

— Ах да, старая отговорка. Мне кажется, я уже слышала это раньше, — лукаво сказала Алисса.

Еще несколько минут ушло на то, чтобы перетащить последние контейнеры с рудой, а затем Джон аккуратно сложил их в боевой корабль, чтобы Алисса могла закрыть погрузочную рампу и восстановить давление в задней части корабля. Дана подошла к каждому контейнеру по очереди, активируя их магнитное основание, которое надежно запирало их в грузовом отсеке боевого корабля. Джон включил голосовую связь между бронежилетом и кабиной "Раптора".

— Первоклассный летаешь, Джейж! — с восторгом сказал он нимфе. — Мы полностью загружены рудой!

— Это замечательно, Джон, — взволнованно ответила она. — Теперь курс на борт линкора?

— Да, давай, мы будем готовы через несколько минут, — ответил он, ведя Дану и Алиссу через укрепленные двери в задней части комнаты и направляясь по коридору в оружейную комнату боевого корабля.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 5)

Они перенесли три винтовки и много патронов на шаттл, и они надежно закрепили заряженные магазины к их вспомогательным ремням, прежде чем взять винтовки XR75. Джон вставил магазин, затем взял обойму с полым наконечником без кожуха и вставил ее на место в задней части оружия. Счетчик патронов на боку показывал 250/50, показывая, что он готов к бою. Он поднял винтовку к плечу, чтобы посмотреть в прицел, затем опустил ее и повернулся к девушкам. Они тоже проверяли оружие, а потом кивнули ему, давая понять, что готовы выдвигаться.

Джон повернулся и посмотрел на свой инвиктиумный меч, одиноко прислоненный к стене. Учитывая склонность драккаров к рукопашному бою, он хотел бы взять его с собой, но таскать пятифутовый клинок было бы слишком обременительно. Он с сожалением вздохнул и повернулся, чтобы выйти из оружейной.

— Извини, Джон, я забыла! — Сказала Дана, протягивая руку, чтобы положить ладонь на его грудь, чтобы остановить его. — Я придумала, как ты можешь носить меч с собой!

— Да неужели? — он улыбнулся. — Я не вижу у тебя ножен.

— Сейчас 28-ой век! Я думаю, мы можем придумать что-нибудь более высокотехнологичное, чем это, — она озорно улыбнулась ему. — А теперь повернись, чтобы я могла прикрепить его.

Джон сделал, как она просила, отвернувшись от нетерпеливой молодой женщины. Он почувствовал, как она прикрепила что-то к броне на его плече, последовала быстраясерия щелчков, прежде чем она слегка похлопала его по руке.

— Хорошо, теперь можешь идти! — взволнованно сказала она. — Иди и возьми меч, а потом поднеси его к своей спине, как будто ты вкладываешь его в ножны.

Он подошел к блестящему черному клинку и взял его в правую руку. Стараясь не задеть девушек, стеллажи с оружием или что-нибудь еще в оружейной комнате, он перекинул меч через плечо. Когда рукоять оказалась параллельной плечу, он ощутил странное дерганье, словно меч хотел вырваться из его руки.

— Прекрасно! — Воскликнула Дана. — А теперь просто отпусти.

Следуя ее указаниям, Джон отпустил оружие, поморщившись в ожидании оглушительного удара меча, упавшего на пол, но ничего не произошло. Он повернул голову вправо и увидел рукоять и эфес, торчащие из-за правого плеча и безмолвно плавающие там.

— Как ты это сделала? — спросил он ее, заинтригованный. — Это делается с помощью антигравитации?

— Нет, циклы сгорели бы, если бы ты постоянно их запускал. Я только что настроила один из излучателей магнитного поля на твоей спине, чтобы он действовал как ремень безопасности, а затем прикрепил несколько полос вокруг рукояти, чтобы держать меч идеально расположенным в поле. Чтобы вытащить меч, просто возьми его за рукоятку и перекиньте через плечо! —нетерпеливо произнесла она.

Сделав именно это, Джон слегка потянул за лезвие, и оно легко вышло из магнитного поля, которое удерживало его на месте. Он вернул оружие за спину и похлопал рыженькую по плечу.

— Это прекрасно! — он счастливо рассмеялся. — Никаких обременений. Где ты была, когда я учился в морской пехоте, таскал тяжелое оружие? — изумился он.

— Я тогда еще не родилась, — злобно хихикнула Дана.

— О боже, ты заставляешь меня чувствовать себя старым! — Джон преувеличенно застонал.

— Давай, старина, нам лучше отправиться в рейд на драккарский линкор, пока ты не вздремнул после обеда! — Дразняще сказала Алисса, указывая на дверь из оружейной.

— После вас, — галантно ответил Джон.

— Возраст прежде красоты, — ухмыльнулась Алисса, а затем пискнула, когда он шлепнул ее по бронированному заду, проходя мимо.

— Мне нужно ходить с вами двумя на другие боевые задания, это очень весело! — Дана счастливо рассмеялась.

Они вернулись в большую комнату в задней части корабля и собрались вокруг правого шлюза. Дана нажала кнопку на двери, и все трое вошли в шлюзовую камеру, прежде чем она закрыла за ними внутреннюю дверь.

— Джейд? — Крикнул Джон по голосовой связи в кабину пилотов. — Мы на позиции, ты состыковала нас с линкором?

— Да, Джон, стыковочные зажимы закреплены. Ты можешь высаживаться, когда будешь готов, — уверенно сказала Нимфа.

— Отличная работа, дорогая. Как только мы окажемся в безопасности на борту, уходите и не показывайтесь на глаза, — приказал он, нажимая кнопку на внешней двери шлюза. Поскольку вход был закреплен герметичной печатью, мрачный компьютерный голос на этот раз промолчал, и дверь шлюза по спирали открылась.

— Это было предсказуемо, — криво усмехнулась Алисса, когда они оказались перед запечатанной армированной дверью шлюза на драккаре.

— Ну, я думаю, что это то место, где мы пробьем себе дорогу, — нетерпеливо сказал Джон, готовясь выбить дверь.

— Полегче, Геркулес, — усмехнулась Дана. — Я могла бы помочь с этим, — сказала она, подходя к панели сбоку от двери шлюза и прикрепляя ручное устройство. После быстрого ввода ряда команд на раскладывающейся клавиатуре тяжелая дверь переборки разделилась посередине, а затем медленно раздвинулась, сопровождаемая шипением гидравлики. Это означало, что она полностью открылась с глубоким металлическим лязгом.

— Очень впечатляет! — Джон похвалил ее. — Как ты можешь взломывать их системы? Я не знал, что можно говорить по драккарски!

— Я включила гидравлику, и дверь открылась автоматически, — торжествующе сказала Дана, когда они прошли через зияющий портал в воздушный шлюз. Она отсоединила устройство, а затем прикрепила его к другой стороне двери.

Прежде чем она закрыла дверь, Джон положил руку на считыватель ДНК на Рапторе. Зеленый огонек скользнул по его затянутой в перчатку руке, и после тихого гудка дверь шлюза по спирали закрылась. Через несколько мгновений дверь шлюза драккара зашипела и застонала, закрываясь с лязгом.

— Хорошо, оставайтесь в безопасности, у нас чисто, — сказал Джон Джейд по голосовой связи.

— Просто позвони мне, когда захочешь, чтобы я подвезла тебя домой! — Радостно ответила Джейд.

Через маленький иллюминатор в двери шлюза они наблюдали, как боевой корабль отделился от линкора и бесшумно исчез из виду. Повернувшись к внутренней двери шлюза, они увидели, что эта дверь управляется кнопкой, и Дана шагнула вперед, чтобы нажать ее. Внутренняя дверь с лязгом открылась, и они вздрогнули от шума, когда маленький шлюз наполнился скрежещущим звуком.

Джон и Алисса двинулись вперед, держа наготове рейлганы, и каждый смотрел в конец коридора, в который выходила дверь шлюза. Они не видели никаких признаков разгневанной команды или даже поднятой тревоги, и когда они немного расслабились, то поняли почему. Корабль драккаров, казалось, был полон звуков, тяжелые лязги и скрежет металла эхом отдавались по коридору и хрипло приветствовали их там, где они стояли в коридоре.

— В кои-то веки я рад, что кто-то сделал дерьмовую работу по техническому обслуживанию! — Дана с облегчением рассмеялась.

— Хорошо, а как пройти к энергетическому ядру? — Джон тихо спросил.

— Если их линкор следует той же доктрине проектирования, что и их крейсера, силовое ядро будет расположено в центре кормы корабля, — сказала Дана после минутной паузы для размышления. — Если бы у меня были результаты активного сканирования, я могла бы сказать вам наверняка, но это мое лучшее предположение.

— Звучит разумно. Пошли отсюда, — решительно сказал он, идя впереди по коридору с оружием наготове.

Дана и Алисса последовали за ними, легко шагая в ногу, когда они направились вглубь корабля. Драккар был тускло освещен, половина огней полностью погасла, и каждый третий или четвертый огонек периодически мерцал, отбрасывая жуткие тени. Тут и там со стен были сняты панели, а с потолка время от времени свисал кабель. Дана неодобрительно покачала головой, оглядывая исключительно запущенное состояние корабля.

На первом же перекрестке Джон сразу же двинулся проверять правый коридор, в то время как Алисса плавно двинулась налево; оба высунули головы, чтобы проверить одновременно. Не видя никаких признаков жизни, они направились дальше внутрь и вскоре приблизились к другому перекрестку.

Впереди Дана увидела, что еще через двадцать метров коридор выходит в большую комнату, а в отдалении покачивается громоздкий четырехрукий Драккар. Пока она задумчиво ждала, не зная, что делать, Алиса двинулась налево, а Джон одновременно посмотрел направо. Внезапно Джон поднял свой рейлган и выстрелил, тихое “Пррркоу!” — один из трех выстрелов прозвучал тревожно громко для напряженной рыжей. Алисса, казалось, отреагировала мгновенно, развернувшись на месте и выстрелив секундой позже, высокоскоростные снаряды взорвались, чтобы найти свои цели. Они вдвоем несколько раз выстрелили в коридор справа, целясь в какого-то невидимого врага.

Дана наблюдала за драккаром впереди в комнате перед ними, ее оружие было поднято на случай, если кто-то из них обернется и попытается поднять тревогу. Ее нервное бдение закончилось так же быстро, как и началось, когда Алиса легонько похлопала ее по руке и прошептала: — Следуйте за мной, нам нужно перекрыть коридор.

Кивнув, Дана последовала за своей полностью бронированной подругой и шагнула вправо, вне потенциальной прямой видимости в комнату впереди них. Она смотрела широко раскрытыми глазами на все еще дергающиеся трупы трех драккаров, которые шли по этому коридору всего в нескольких метрах от перекрестка. Благодаря элементу неожиданности Джон и Алисса смогли сбить их с ног выстрелами из рейлганов прежде, чем те успели среагировать. В пурпурных доспехах чужаков были проделаны огромные дыры, темно-синяя кровь и запекшаяся кровь украшали противоположную стену.

Джона нигде не было видно, и Дана на мгновение запаниковала, гадая, куда же он подевался. Ответ на ее вопрос последовал через несколько секунд, когда он вернулся в коридор из комнаты, расположенной в 15 метрах справа.

— Прикройте меня на минутку, девочки, я спрячу трупы здесь, — тихо сказал он.

Алисса опустилась на одно колено возле перекрестка, проверяя, не приближается ли драккар. — Смотри в другую сторону, Дана, — тихо сказала она.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 6)

Дана опустилась на колени у противоположной стены и стала смотреть в коридор. Однако она не могла не отвлечься, когда Джон плавно поднял одного из 300-фунтовых драккаров и взвалил его на левое плечо, его многочисленные руки волочились по полу позади него. Он бесцеремонно бросил труп в комнату впереди, прежде чем вернуться и спрятать два других трупа таким же образом. В раму двери было вставлено странное колесо, и как только Джон закрыл дверь в свой импровизированный морг, он крутанул колесо, запирая дверь на место. Ожидая особого какофонического лязга со стороны корабля, он вывернул штурвал из рамы под сопровождающий его скрежет крутящегося металла и поставил его у двери.

— Ой... — тихо сказал он.

— Эмммм, а что с этим бардаком?— Сказала Дана, махнув рукой в сторону струек голубой крови, разбрызганных по густо затененным стенам.

— Будем надеяться, что они подумают, что это результат случайной драки, — оптимистично сказала Алисса.

Джон развернул свой рейлган и вырубил еще пару ламп прикладом пистолета. Его бессмысленный акт вандализма ввергнул коридор в большую тьму, уменьшая шансы заметить кровь драккаров. Затем он сделал им знак следовать за ним, и они направились дальше по коридору, подальше от места засады. Коридор сделал несколько случайных изгибов и поворотов, пока они шли по нему к задней части корабля, прежде чем он в конце концов открылся в лестничный колодец, но вместо лестниц было несколько наборов пандусов, ведущих вверх и вниз.

— Нам лучше не торчать здесь, — тихо сказал Джон. — А как ты думаешь, Дана?

Вспомнив, что они пришвартовались в середине корабля и на полпути вверх по корпусу, Дана на мгновение остановилась, чтобы сориентироваться. — Мы, вероятно, хотим спуститься на пару уровней, а затем направиться к центральной части корабля, — осторожно сказала она.

— Звучит неплохо. Пошли, — сказал Джон и уверенно направился к ближайшему склону, ведущему вниз.

— Движение над нами! — Предостерегающе прошептала Алисса.

— Шевелись! — сказал он резко и бросился вниз по коридору.

Алисса и Дана последовали его примеру и побежали за ним, пока он мчался вниз по пандусу, поворачивая за угол, а затем по другому пандусу вниз. Вместо того, чтобы спуститься еще ниже, Джон быстро пересек открытое пространство мимо многочисленных входов в трап и проверил коридор, который должен был привести их в центральную часть корабля. Алисса и Дана бросились к нему, чувствуя облегчение от того, что они покинули открытое место и почувствовали себя немного менее открытыми.

Теперь они осторожно продвигались вперед, миновав несколько запечатанных дверей и оставив их нетронутыми, продвигаясь все дальше вглубь линкора. Наконец, они добрались до прочной взрывозащищенной двери, которая в данный момент была широко открыта, давая им ясный обзор в большую центральную камеру впереди.

— Вот оно! — Взволнованно прошептала Дана, выглядывая из-за угла. — Я вижу силовой преобразователь и плазменные каналы. Мы определенно должны найти энергетическое ядро, расположенное там.

Там было множество проемов, ведущих вверх от пола, на котором они сейчас стояли, но они заметили много громоздких фигур, бродящих по верхним уровням.

— Итак, какой у нас план? — Тихо спросил Джон у Даны.

— Я собираюсь отключить большинство их регуляторов мощности, — ответила она приглушенным, но нетерпеливым голосом.

— Это то, что ты можешь сделать отсюда? — С любопытством спросила Алиса у подруги.

— Боюсь, что нет. — извиняющимся тоном ответила рыжая. — Для корабля такого размера их должно быть несколько дюжин. Они будут разбросаны вокруг центрального ядра на более высоких уровнях.

— Значит, нам придется зачистить драккаров, — предположил Джон. — Есть ли какой-нибудь способ заставить их уйти без боя? — спросил он Дану.

— Если бы они использовали земные компьютерные системы, конечно! К сожалению, как вы любезно заметили, я не говорю по-драккарски, — сказала она печально.

— Тогда мы уберем их забавным способом! — С энтузиазмом воскликнула Алисса, проверяя счетчик патронов на своем рейлгане.

Джон кивнул, взял инициативу на себя, и они тихо двинулись по темному нижнему уровню реакторной камеры, шмыгая по полу, как блестящие черные жуки. Они завернули за угол пандуса на первый уровень и начали осторожно подниматься, заметив трех инженеров драккаров, сгорбившихся над ярко вспыхивающими пультами.

"Возьми левого", — отчетливо прозвучал в голове Даны голос Алиссы, когда они молча подошли ближе.

Дана прицелилась в левого драккара, затаив дыхание, пока целилась в существо через оптический прицел. Его отвратительная лимонно-зеленая голова в форме молота заполнила перекрестие прицела, и она могла видеть тонкие пятнистые коричневые узоры на выпуклой части, которая размещала его мозг. Она мягко нажала на спусковой крючок, и рейлган тихо прошептал неведомому инопланетянину сообщение о смерти. “Пррркоу,” пробормотало ее оружие, под аккомпанемент рэйлганов Алиссы и Джона.

Голова драккара взорвалась в одно мгновение, когда в нее попали три снаряда. Из его теперь уже обезглавленного туловища брызнул гейзер голубой крови, и четырехрукое существо безжизненно повисло над консолью, на которой оно было так сосредоточено раньше.

Дана с облегчением вздохнула, а затем осмотреласт вокруг платформы. Джон и Алисса точно так же нейтрализовали свои цели, и теперь пол был покрыт липким морем голубой крови. Она заметила темно-красный цилиндр, встроенный в стену, который ритмично пульсировал и бросал жуткий малиновый свет в комнату. — Это похоже на регулятор постоянной нагрузки, если я не ошибаюсь! — подумала она про себя, осторожно приближаясь к нему.

"Мы начнем расчищать верхние уровни, а ты делай все, что тебе нужно, и следуй за нами", — отчетливо прозвучал в голове голос Алисы.

Она полуобернулась и показала им поднятый вверх большой палец, прежде чем полностью переключить свое внимание на регулятор мощности перед ней. Отстегнув от пояса ручной мультиинструмент, она открутила винты на корпусе и принялась за работу.

Джон первым поднялся по трапу, быстро и бесшумно двигаясь на следующий уровень, зная, что время сейчас на исходе. Любой из здешних инженеров-драккаров мог в любой момент спуститься на место кровавой бани снизу, поэтому им нужно было действовать быстро, пока на их стороне был эффект неожиданности. На следующем уровне освещение исходило от пульсирующей красной сферы, вмонтированной в потолок. Силовые кабели и провода змеились внутри и снаружи огромного шара, и пульсирующий свет делал силовое ядро похожим на какое-то огромное больное сердце.

В этой комнате было пять драккаров, трое из них наблюдали и жадно улюлюкали, в то время как двое их коллег сцепились в центре комнаты. Чуть более крупный из них сумел сбить второго инженера на пол, а затем начал осыпать его голову градом ударов, в то время как распростертый Драккар пытался оттолкнуть его четырьмя отчаянно размахивающими руками.

Сжалившись над незадачливым инженером, который оказался на грани жестокого избиения, Алисса прищурилась и прицелилась в победоносного драккара, мягко нажимая на спусковой крючок и посылая три сверхскоростных выстрела в лицо ничего не подозревающего существа. Пули с полыми наконечниками врезались в инопланетянина и сбили его обезглавленное тело с жертвы, забрызгав кровью его соратников. — я не люблю хулиганов, — сказала Алисса с мрачным удовлетворением.

Остальные три драккара смотрели на них в шоке, их пасти, заполненные клыками, висели открытыми, пока они стояли ошеломленные, все еще замороженные в середине потасовки, их лица были покрыты синей кровью и ихором. Джон спокойно выпустил две очереди, первая попала ему в грудь, пробив большие дыры в туловище, а вторая-в пах, согнув его пополам. Последний заскулил от страха и бросился к двери, но был убит выстрелом в спину. Он сделал несколько неуверенных шагов, прежде чем врезался в компьютерную консоль и растянулся на полу.

Оставшийся драккар поднялся на дрожащие ноги и повернулся к своим таинственным врагам. Алисса нажала на спусковой крючок и выстрелила вниз, заставив его крутануться назад, его лазурная жизненная кровь фонтаном хлынула за ним. — Мне тоже не очень нравятся драккары, — виновато пожала она плечами.

— Хах, какая ты колючая! — Джон рассмеялся, качая головой, и двинулся вперед, чтобы проверить коридор.

— Вы, должно быть, дурно на меня влияете, — ответила она, весело смеясь.

Драккар, которого Джон ранил в пах, катался по полу в агонии, и он положил конец его страданиям выстрелом в голову. Он прошел мимо него, затем перешагнул через дергающегося драккара, который пытался бежать, и осмотрел коридор впереди. Он пробежал больше пятидесяти метров, прежде чем его окутал мрак. — Ладно, теперь все чисто, давай перейдем на следующий уровень.

Алисса подошла к нему, и они вдвоем перезарядили свои рейлганы с полными обоймами. Она внимательно следила за вихрем туманных эмоций в своем сознании, которые представляли Дану, и была вполне довольна, даже счастлива, когда творила свою разрушительную магию на драккаре. Алиса улыбнулась и последовала за Джоном по следующему пандусу.

Они двигались быстро и тихо, прижимаясь к стене, пока поднимались на верхний уровень реакторной камеры. Когда Джон поднялся по трапу достаточно высоко, чтобы заглянуть в комнату, он быстро нырнул назад, предупреждающе махнув Алисе рукой.

"Ты можешь просто подумать, помни", — сказала она в его сознании, ее психический голос нес скрытую игривость.

"Жаль, это был инстинкт", — мысленно пожал плечами Джон. Верхний уровень переполнен драккарами, это может стать неприятно, предупредил он ее.

“Устроим бойню?” — она ухмыльнулась, поднимая свой рейлган и намеренно выключая глушитель звука.

“Напомни мне передать мою благодарность тому, кто тебя обучил,” — рассмеялся Джон вместе с ней, выключая глушитель звука на своем собственном рейлгане.

Они проползли последние несколько метров пандуса и нырнули за громоздкие компьютерные консоли. В этой комнате находилось по меньшей мере 20 драккаров, большинство из них рассредоточились по стенам, управляя механизмами и изучая дисплеи. В центре стояла небольшая группа из четырех драккаров, которые о чем-то яростно спорили.

Джон взглянул на верхний правый значок на дисплее внутри своего шлема и выключил внешний звук. Алисса сделала то же самое, когда они присели на корточки, готовясь к засаде. — Дана, Выключи звук в своей броне, Мы постреляем из рейлганов без глушителей звука, — предупредила она подругу, которая теперь отключала свой пятый регулятор мощности.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 7)

— Дай ей пять секунд, — предупредила Алисса Джона, и они терпеливо ждали, считая про себя до пяти, а кровь их бурлила адреналином.

“Сейчас!” — Джон подумал, и они поднялись, как один, чтобы встретиться лицом к лицу с драккарами в комнате.

Алиса начала слева, а Джон-справа. — Прррррррррррков!!!!!! — Рэйлганы гремели, пока они стреляли на полном автомате, распыляя свою невероятно разрушительную огневую мощь по комнате. Первая дюжина драккаров даже не успела среагировать, как высокоскоростные снаряды врезались в них, пробивая дыры в существах и отрывая расчлененные конечности и синюю кровь, летящую по комнате.

Когда оружие Джона и Алиссы наконец щелкнуло, магазины иссякли, Драккары отреагировали по-разному. Группа в середине стояла и смотрела, открыв рот от шока. Несколько уцелевших у стен, окропленных кровью своих коллег, повернулись и побежали, в то время как некоторые из более смелых инженеров вытащили пистолеты и открыли ответный огонь.

Ожидая только обычные выстрелов, Джон был удивлен, когда инженеры драккара начали стрелять ядовитыми фиолетовыми лазерными лучами в их направлении. Его дважды ударили в грудь, прежде чем он пригнулся, нагрудник его доспеха дымился там, где пули врезались в черную поверхность. К счастью, отражающая природа брони лишила выстрелы некоторой их силы, но они все еще были достаточно сильны, чтобы беспокоиться. Он вставил еще одну обойму, затем поднялся и начал стрелять очередями, целясь в вооруженных драккаров, которые стреляли в них.

Как только Алисса перезарядила оружие, она снова открыла огонь на полную мощность, вырубив группу ошеломленных инженеров драккара, столпившихся вокруг реактора. Она намеренно прицелилась высоко, не желая проверять, насколько хорошо бронировано силовое ядро, и сосредоточилась на стрельбе по группе драккаров в голову и верхнюю часть груди. Она удовлетворенно улыбнулась, когда ударила последнего в горло, отчего его голова взлетела в воздух.

“Черт!” Джон выругался своим внутренним голосом, возвращая ее внимание к остальной части комнаты.

“Парочка сбежала”, предупредил он ее, когда выстрелил в последнего, держащего лазерный пистолет драккара, прошив дыры размером с кулак поперек груди инопланетянина и заставив его упасть, совершенно мертвого. “Нам лучше вернуться к Дане.”

Их трудолюбивый главный инженер поднялся по трапу на уровень ниже и напевал себе под нос веселую мелодию, пытаясь вывести из строя одиннадцатый регулятор мощности. Она была так поглощена своей работой, что не обращала внимания на окружающую обстановку, разве что осторожно переступала через случайные трупы драккаров. Она оторвала корпус от следующего регулятора мощности, а затем начала работать над отключением питания, не заметив, когда драккар вошел в комнату из коридора. Инженер-инопланетянин держал в руках большой гаечный ключ и с ревом бросился к нее. С ее внешним звуком, выключенным также, она была полностью забывчива о неминуемой опасности, и поэтому была полностью захвачена врасплох, когда драккар размахнулся ключом, попав ей в руку, удар заставил ее отлететь к стене.

“Дана в беде!” — Крикнула Алисса Джону, уловив страх и боль от присутствия Даны в своем сознании. Она бросилась к пандусу, ведущему вниз, и перепрыгнула через компьютерную консоль на пути.

Джон бросился за ней, чувствуя, как в груди поднимается волна паники. “Черт! Мы не должны были оставлять ее одну!” корил он себя, пока бежал вниз, вслед за Алиссой.

Дана отскочила от стены и завыла в агонии, когда боль пронзила ее правую руку, она растянулась на полу. Ее рейлган был прислонен к стене, чтобы освободить обе руки для работы с регулятором мощности, и она отчаянно обернулась, чтобы найти свое оружие. Она ахнула, когда драккар появился в поле ее зрения и снова замахнулся на нее тяжелым гаечным ключом. Повернувшись в сторону, она едва избежала удара головой, когда массивная импровизированная дубинка врезалась в пол позади нее. Ее бронированные ноги скребли по стальному настилу, пытаясь найти опору, пока она пыталась отползти назад, подальше от нависшего драккара.

Разъяренный инженер драккар поднял голову и молча зарычал на нее, что придало смертельной схватке некую сюрреалистичность. Она взглянула на значок на своем дисплее, чтобы снова включить звук, и поймала конец леденящего кровь крика, заставив ее пожалеть, что она не оставила режим без звука. Он шагнул вперед, чтобы нанести ей еще один удар сверху, и она отпрянула назад, отчаянно пытаясь отойти на некоторое расстояние от существа. Он снова взмахнул гаечным ключом и ударил ее по правой ноге, отчего броня треснула и искривилась, сильно ушибив бедро. Драккар выронил гаечный ключ, а затем навис над ней, сжимая руки и широко раскрыв острые зубастые челюсти, капая слюной ей на грудь.

Как раз в тот момент, когда она подумала, что обречена, драккар сильно накренился, когда на его груди появился лазурный цветок, сопровождаемый оглушительным “прркоу!”. Дана увидела шок на его лице, прежде чем он повернулся лицом к новому врагу, как раз когда рейлган выстрелил снова. — “Прррррррррррков!!!!!!” — оружие взревело, а затем верхняя часть тела драккара, казалось, исчезла в буйном синем взрыве, когда снаряд за снарядом с высокой скоростью разрывали его на части.

— Спаркс, ты в порядке? — Крикнула Алисса испуганным голосом, перепрыгивая через мертвого драккара и нависая над подругой.

— Да, я в порядке...— Ответила Дана. — Я просто не обратила внимания ... ой! черт!!!! — она задохнулась от боли, пытаясь встать, инстинктивно перенеся вес тела на правую руку, чтобы не упасть. Она упала навзничь, держась за руку, когда раскаленные добела копья агонии пронзили ее плечо.

— Похоже, у тебя сломана рука, — озабоченно сказал Джон, появляясь рядом с ней.

— Со мной все будет в порядке, — стоически сказала Дана, морщась от боли.

Джон помог ей подняться, а Алиса подняла брошенный рейлган. — Мы должны вытащить тебя отсюда, — сказал он обеспокоенно.

— Со мной все будет в порядке, честное слово... — Сказала Дана, слегка запинаясь, дрожа и неуверенно покачиваясь на ногах.

— Ш-ш-ш, все будет хорошо, позволь мне позаботиться о тебе, милая, — успокаивающе сказал он ей.

“Она может впасть в шок!” — Сказал внутренний голос Джона Алиссе, пронзенный тревогой. “Нам нужно как можно скорее доставить ее в безопасное место.”

Алисса кивнула и подошла к нему, чтобы поддержать Дану. “Я держу ее, а ты веди нас.” — подумала она, обращаясь к нему.

Джон направился к пандусу, ведущему на нижний уровень, и включил глушитель звука на конце своего рейлгана. Он оглянулся, чтобы убедиться, что за ними больше никто не следит, а затем двинулся вниз по трапу, высматривая любые признаки приближения драккара. Алисса и Дана последовали за ним, неуклюже спускаясь по трапу, а затем по полу реакторной. Они прошли по коридору, который вывел их на открытую площадку с пандусами, которые поднимались и опускались на другие уровни, прежде чем осторожно двинуться дальше, чтобы вернуться на уровень, с которого они первоначально поднялись.

Джон пробежал немного вперед и исчез из виду, завернув за угол, чтобы продолжить подъем по склону. Он вдруг рванулся назад, отталкивая ее рукой.

“Там наверху большая вооруженная группа!” — с тревогой подумал он, обращаясь к Алисе. “Они, должно быть, расследуют выстрелы.”

“Или проверяли воздушные шлюзы на наличие следов взлома,” — предположила Алисса, разворачивая Дану, отправляясь вниз.

Через несколько мгновений в коридоре раздался громкий сигнал тревоги.

— Мы должны найти другой выход, — задумчиво сказал Джон, когда они спустились еще на один уровень. — Ты видела какие-нибудь признаки ангаров? — спросил он Алису.

— Нет, насколько я помню. — Ответила блондинка, вспоминая изображение огромного линкора на тактической карте, а также то, что она видела вблизи с шаттла.

— Это, вероятно, означает, что у них есть ангарный отсек на дне корабля, как у “Сталинграда”, — предположил он. — Тебе это кажется правильным, Дана?

Рыжеволосая сонно кивнула, сосредоточившись главным образом на том, чтобы стоять прямо и стараться не отключиться. — Да, это имеет смысл для меня, — пробормотала она невнятно.

“Она беспокоит меня, Джон. Люди могут умереть от шока, верно?” — Голос Алиссы звучал в его голове тихо и испуганно.

“С ней все будет в порядке, милая, только постарайся не дать ей отключиться и успокоить ее.” — Уверенно сказал Джон. Однако он подавлял свои тревоги, видя, как товарищи умирают от шока, вызванного тем, что поначалу казалось относительно незначительными огнестрельными ранениями.

Они плелись все глубже и глубже в недра драккара, к счастью, избегая патрулей. — А где все остальные? — Спросила его Алисса, когда они достигли самого нижнего уровня, спустившись по пандусу без сопротивления.

— Все их патрули должны либо расследовать бойню в реакторном отсеке, либо перекрыть доступ к воздушным шлюзам, — предположил Джон по собственному опыту.

— Ладно, куда теперь? — Спросила Алисса, крепко держа Дану.

— Джейд? — Джон связался по голосовой связи с боевым кораблем "Раптор". — Ты меня слышишь?

— Есть кое-какие помехи, но я тебя слышу, — ответила Нимфа.

— Хорошо. Дана ранена, и мы должны немедленно эвакуировать ее! — он объяснил. — Мы не можем добраться до шлюзов, поэтому мне нужно, чтобы ты проверила нижнюю часть корпуса линкора и посмотрела, сможешь ли ты найти какие-нибудь ангары.

— Можешь на меня рассчитывать! — Яростно воскликнула Джейд, выводя "Раптор" из тени огромных двигателей линкора. Используя на минимум двигатели, чтобы держать свой энергетический статус скрытным, она скользнула вниз под брюхо огромного драккара, осторожно двигаясь вдоль корпуса и начиная перемещать Раптор немного дальше от вражеского корпуса. Немного увеличив расстояние между своим кораблем и надвигающимся линкором, она смогла повернуть вверх, чтобы получить хороший четкий обзор нижней части корпуса. Ее острые, кошачьи глаза остановились на паре темных углублений в середине корпуса и в центре судна.

— Ты был прав! Там есть парочка, Джон! — взволнованно сказала она по голосовой связи. — Они расположены в середине корабля, на нижней палубе.

— Прекрасно! Мы пойдем туда и встретимся там, — ответил он с облегчением.

Джейд подтолкнула корабль вперед, медленно приближаясь к двум углублениям в нижней части корпуса и внимательно изучая затемненные порталы. Они оба были запечатаны, с чем-то, что выглядело как сильно усиленные внешние двери корпуса, запертые на месте. Нимфа разочарованно вздохнула, надеясь, что сможет просто вплыть внутрь и подождать их, но вместо этого смирилась с необходимостью ждать, пока Джон и его спутники откроют двери изнутри.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 8)

Минуты тикали, пока Джейд нетерпеливо ждала, беспокоясь о том, как дела у Даны и насколько серьезно она ранена. Внезапно ее взгляд метнулся к корпусу линкора, когда она заметила движение над собой, массивные крепкие двери начали раздвигаться. Думая о том, что ее друзьям удалось добраться до ангара гораздо быстрее, чем она ожидала, большая сияющая улыбка осветила ее лицо, и она приготовила Раптор, чтобы подняться через медленно открывающиеся двери ангара.

Как раз в тот момент, когда она собиралась двинуть боевой корабль вперед, зазор теперь был достаточно велик для ее корабля, из зияющего портала наверху выпал массивный транспортный шаттл, его пурпурный корпус был покрыт толстой серой обшивкой и длинными острыми шипами. “Серые тарелки.” — Подумала Джейд и лукаво усмехнулась. — “Плохо для тебя, хорошо для меня.”

Ее глаза на секунду сузились, активируя оптическую систему наведения, и шаттл драккара оказался в ореоле прицельной сетки. Она нажала на спусковой крючок на штурвале, и лазеры Гатлинга "Раптора" на секунду завертелись, прежде чем выпустить шесть ярко-оранжевых потоков лазерных болтов во вражеский транспорт. Застигнутый врасплох, шаттл висел там, словно в оцепенении, пока она обстреливала их щиты нескончаемым потоком лазерного огня. Через несколько секунд их щиты сгорели, ошеломленные количеством смертельной энергии, вливаемой в них. Лазеры Гатлинга не ослабевали, выдалбливая теперь расплавленные ударные воронки в тяжелую стальную обшивку. Небрежно откинув красную защитную крышку, Джейд нажала кнопку большого пальца на пульте управления полетом, и установленные на плече лазерные пушки, которые шли по всей длине боевого корабля, открылись. Два янтарных энергетических разряда ударили в борт корабля, пробив зияющие дыры в корпусе, и заставили шаттл дрейфовать, поскольку воздух был высосан из корабля во взрывной декомпрессии. Она выстрелила еще дважды из лазерных пушек, просто чтобы убедиться, что последний выстрел разорвал вражескую кабину и мгновенно убил пилота.

Джейд счастливо улыбнулась про себя, а затем снова начала действовать, когда заметила движение над своей головой. Похоже, драккар пытался закрыть двери ангара, но они были слишком медленными, а "Раптор" — слишком быстрым. Джейд схватилась за штурвал и напряглась, сосредоточившись на том, чтобы сделать свое тело намного плотнее. Она прибавила газу, и боевой корабль рванулся вперед, проворно проскочив в образовавшуюся щель и заставив шипящий счетчик G включить сигнальные огни и сирены вокруг кабины. Как только она благополучно миновала двери ангара, она включила ретромоторы, ее невероятно упругое тело просто отмахнулось от сил ускорения, которые были бы фатальными для землянина.

Она закрыла глаза и расслабилась на мгновение, возвращая плотность своего тела в норму, прежде чем медленно открыть глаза. Ангарный отсек был охвачен буйным движением, четверо вооруженных инопланетян в панике метались по нему, некоторые метались в укрытие, другие бежали к другому припаркованному шаттлу. Нимфа возбужденно улыбнулась. Ей нравилось, когда ее добыча убегала, это делало охоту более приятной. Лазеры Гатлинга "Раптора" снова начали вращаться, шесть стволов орудий завертелись вверх, наполняя огромный ангар зловещим пронзительным жужжанием...

________________________________________

Джон осторожно двинулся по коридору, проверяя проходы справа, когда они достигли каждого Т-образного перекрестка. Они находились на самой нижней палубе драккара и двигались так тихо и незаметно, как только могли. Дане было трудно идти быстрее, чем при медленной ходьбе, из-за затяжных последствий шока, а также из-за ужасного синяка на ноге. Алисса хорошо поддерживала подругу, стараясь не усугублять травмы и поддерживая постоянный поток ободряющих, успокаивающих мыслей в голове Даны. Это означало, что она была не в состоянии помочь в перестрелке, так что их маленькая пожарная команда из трех человек фактически сократилась до одного.

Остановившись у пятого по счету правого Т-образного перекрестка, Джон оглянулся на девушек. — Я думаю, что мы уже почти в середине корабля, давайте войдем, — тихо сказал он.

— Я в порядке, честное слово... — Неубедительно сказала Дана, морщась от острой боли в руке.

— Я знаю, Спаркс, ты так хорошо справляешься, — тихо ответила Алисса, когда они последовали за Джоном.

Они продвигались все дальше вглубь мрачного корабля, их тихие шаги полностью маскировались ужасным лязгом и скрежетом гидравлики, отчаянно нуждавшейся в масле. Здесь, на самой нижней палубе, коридоры были в еще худшем состоянии, с поднятыми панелями пола и широкими кабелями, оставленными волнистыми друг над другом в хаотическом беспорядке. Их продвижение еще больше замедлилось из-за необходимости осторожно переступать через беспорядок, и путешествие по коридорам, казалось, заняло целую вечность.

Джон дошел до перекрестка и сначала посмотрел налево, но ничего не увидел, а потом посмотрел направо и выругался, когда два драккара наткнулись на него. Он инстинктивно вскинул винтовку и ткнул ею в грудь ближайшей твари, прежде чем нажать на курок. Драккар в шоке уставился на него двумя большими черными глазами, его клыкастая челюсть рефлекторно щелкала вверх и вниз, пока пуля за пулей пробивали его дрожащий торс. Он опрокинулся на бок, схватив рейлган всеми четырьмя руками мертвой хваткой, и выдернул его из его руки.

Второй драккар взревел от ярости и сделал дикий двойной удар левой рукой, сбив Джона с ног и отбросив его прочь по коридору. Увидев, что его рейлган находится вне досягаемости, он схватился за рукоять меча и перекинул его через плечо, освобождая от магнитных полей. Драккар зарычал от ярости и рванулся вперед с жадно хватающими руками, Джон сделал широкий взмах своим клинком и чисто отрубил правые конечности существа у предплечья. Пришелец резко выпрямился и судорожно схватил каждый окровавленный обрубок левой рукой, оставив его открытым для широкого удара наотмашь, который рассек ему голову, а изумленное лицо рассеклось горизонтально посередине.

Джон перешагнул через драккара после того, как тот рухнул на пол, и решительно направился к первому драккару, который рухнул на его рейлган. — Это мое, я полагаю, — сказал он, когда перевернул существо, а затем выдернул оружие из его безжизненных пальцев.

В правой руке Алиса держала рейлган, тяжелый ствол которого дрожал в ее одной руке. Она расслабилась, когда увидела, что опасность миновала, и снова сосредоточилась на поддержке Даны. “Пойдем дальше, я беспокоюсь за Дану,” — подумала она, когда Джон повернулся, чтобы проверить, все ли в порядке. Он молча кивнул, вложив меч обратно в магнитные ножны, а затем побежал вперед по коридору, чтобы проверить следующее соединение.

Джон посмотрел в обе стороны, но не увидел никаких признаков жизни. Он осторожно двинулся вперед, когда его острый слух уловил звук, похожий на выстрелы, доносившиеся откуда-то спереди. Заметив пару крепких двойных дверей на левой стороне мрачного коридора впереди, он проверил счетчик патронов на своем рейлгане и увидел, что он опустился до 87/13. Решив, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть, он заменил магазин с полым наконечником, а затем вставил новую обойму во второй слот. Он только успел вставить обойму, когда двери впереди распахнулись с оглушительным лязгом, и в комнату ворвался перепуганный драккар. Джон быстро поднял свой рейлган, но прежде чем он успел нажать на спусковой крючок, инопланетянин был пронзен десятками лазерных разрядов, заставив его сделать еще несколько шагов вперед, прежде чем он пошатнулся и упал лицом вниз.

Джон осторожно приблизился к двери, слыша нескончаемый поток лазерного огня, идущего изнутри комнаты. Он бросил взгляд на драккара, который пытался бежать, просто чтобы убедиться, но от обугленного трупа поднимался пар, его тело превратилось в дымящиеся руины. Не желая высовывать голову и рисковать получить пулю в лицо, он включил голосовую связь с Раптором. — Джейд? Это ты рвешь корабль на части? Мы за двойными дверями, рядом с драккаром, которого ты только что превратила в швейцарский сыр, — сказал он криво.

— Джон! Я так рада, что ты здесь! — ответила она с явным облегчением. — Я почти закончила, дай мне прикончить последнюю пару, а потом я приземлюсь.

Он повернулся к Алиссе и Дане, поманив их вперед, когда они услышали, как лазеры Гатлинга обрушили тяжелый удар на драккара в комнате за ними.

________________________________________

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 9)

— Сэр, похоже, они пытаются сбежать через ангар! — ахнул лейтенант драккара мрачно задумавшемуся лидеру рейдеров драккаров. Повелитель Окуг восседал на своем внушительном боевом троне, сверкающем шипами и пронзенными черепами шестнадцати претендентов, пытавшихся узурпировать его власть.

— Вы уже выслали подкрепление? — он сердито зарычал.

— Да, сэр, но они больше не отвечают на наши сообщения... — нервно сказал дрожащий лейтенант, хорошо зная печально известный вспыльчивый характер Окуга.

— Свяжите меня с тем, кто там командует, — сердито крикнул он.

— Мы потеряли связь со всеми... — с сожалением сказал лейтенант. — Мы также получили донесения из сухого дока. Черная руда, которую дал нам темный, кажется, исчезла! — добавил он с трепетом.

Повелитель Окуг взревел в апоплексической ярости. Он бросился на своего лейтенанта, схватил дрожащего матроса четырьмя руками, поднял его над головой и разломил пополам.

— Жалкий дурак !— он презрительно зарычал и отшвырнул сломанное тело своего подчиненного в сторону.

Сначала бесследно исчезли Гирук и Оокур, затем Вермогрок и Зарог, по-видимому, исчезли после перехвата конвоя. Теперь у него были враждебные силы, свободно разгуливающие внутри его собственного корабля!

“Неужели меня окружают полоумные и некомпетентные люди?” бушевал он про себя. Если темный узнает, что ониксий был украден из-под носа Окуга, он боялся даже подумать, что с ним будет.

— Включите питание корабля! — заорал он на команду мостика. — У этих ублюдков должно быть где-то здесь притаилось судно! — Он вытащил свой чудовищно большой меч из ножен на спинке боевого трона и зашагал прочь с мостика, ударив наотмашь матроса, который был слишком медлителен, чтобы убраться с его пути. Ему нужно было вернуть этот Ониксий, и он знал, где достать людей, которые его украли...

________________________________________

Джон вывел девочек из-за двери в ангар. Огромная комната являла собой сцену непревзойденного опустошения, с десятками драккаров, разорванных на куски безжалостной меткостью Джейд. В воздухе витал странный запах жареного мяса, исходящий от обугленных трупов, которые были прожарены обжигающим лазерным огнем. Источником всех разрушений был знакомый блестящий черный боевой корабль "Раптор", теперь неподвижно стоявший сбоку от ангара, стволы лазеров Гатлинга раскалились докрасна от непрерывной стрельбы.

Джейд припарковала боевой корабль на одной из отмеченных шевронами посадочных площадок, предыдущий пассажир шаттла теперь был разбит обломками, плавающими снаружи корпуса линкора. Она активировала погрузочную рампу "Раптора" и, когда он опустился на пол ангара, помахала им рукой, радуясь и радуясь, что с ними все в порядке. Алисса, Дана и Джон начали пробираться через расстрелянных драккаров, прокладывая путь через кровавую бойню.

Они были примерно на полпути туда, когда мощный рев с другого конца ангара заставил их замереть на месте. Джон развернулся и встал между девушками и тем, что издавало этот шум. Его глаза остановились на чудовищно огромном драккаре, который ворвался в комнату через большой дверной проем, держа в двух руках колоссальный меч.

Повелитель Окуг сразу же заметил фигуры в черных доспехах, когда они направились к свирепого вида черному кораблю, стоявшему в его ангаре. Он на мгновение заколебался, увидев чужой корабль, поразительно похожийна корабль Темного с его черной броней. Однако нельзя было ошибиться в том, что один из них бросился на него с вызовом, и он бросился вперед, полный решимости не дать этим ворам сбежать.

Джон немедленно выстрелил, но его высокоскоростные пули отскочили от босса драккара, не причинив ему вреда, со знакомым стуком их собственных бронекостюмов. У ублюдка было такое же магнитное отталкивающее поле, понял Джон, когда громадный враг злобно ухмыльнулся ему и бросился на него.

Джон повесил винтовку на плечо и уверенно вытащил свой инвиктиумный меч. До сих пор он легко справлялся с каждым врагом, с которым сталкивался этим клинком, драккар не мог справиться с его подавляющей силой. Он сам побежал вперед, горя желанием схватиться с этим новым противником.

Джейд смотрела, как двенадцатифутовый четырехрукий гигант мчится к ее возлюбленному, и искренне боялась за него. Тем не менее, Джон уверенно держал свой меч двумя руками и бежал вперед в своей собственной контратаке. Ее внимание снова переключилось на Алиссу, которая наполовину еле несла Дану к ней и безопасности Раптора, и Джейд бросилась вниз по трапу, чтобы прийти и помочь.

Два клинка ударились друг о друга с оглушительным грохотом, который эхом разнесся по огромному залу, оглушительный звон отразился волнами от магнитных стен.

Джон рассчитывал, что сумеет довести свой удар до конца, отбросив Повелителя драккаров с той же легкостью, с какой он сделал это с драккаром-военачальником Вермогроком, который роковым образом попытался проникнуть на его корабль. К его удивлению, огромный зверь сумел успешно парировать удар, крепко сжав в четырех руках свой массивный меч. Он замахнулся назад, а затем рубанул снова, но и этот удар был успешно парирован. Окуг быстро перешел в контратаку и начал осыпать Джона своими мощными ударами, используя свое огромное преимущество в росте, чтобы придать дополнительный импульс его ударам. Джон отважно парировал их, сумев отразить мощные удары двуручным блоком, но скорость и свирепость атак вызывали тревогу, и он отступил на пару шагов от существа.

Почувствовав, что у него есть преимущество, Окуг начал атаковать длинными размашистыми ударами слева, а затем справа, еще больше сбивая Джона с ног. Этот крошечный гуманоид был невероятно силен, он бы отдал ему должное, но его недостаток владения мечом позволял опытному ветерану вроде Окуга склонить бой в свою пользу. Он нанес тяжелый четырехручный удар справа, который бронированный противник легко парировал, а затем быстро перешел на трехручный захват и последовал за молниеносным быстрым взмахом слева. Джон повернулся лицом к приближающемуся клинку, смело парируя удар, и Окуг злобно ухмыльнулся, расставляя ловушку.

Как только два тяжелых клинка столкнулись, Повелитель активировал двухфутовый наручный клинок на своем нижнем правом кулаке, который он держал в тайне. Он шагнул вперед и изо всех сил ударил Джона в грудь, острый как бритва клинок прорезал броню и пронзил противника насквозь.

— Джон!!! — Алисса закричала, когда образ Джона в ее сознании исказился в агонии, боль расцвела от лезвия, пронзившего его нижнюю часть груди. Она резко обернулась, заставив Дану застонать от боли, и увидела, что огромный Повелитель драккаров пронзил ее возлюбленного насквозь, а теперь поднимает его с земли и торжествующе ревет. Прежде чем Алисса успела среагировать, Джейд пронеслась мимо нее, яростно мерцая, она бежала во весь опор к сражающимся, которые были заперты в смертельном одностороннем танце. Нимфа подпрыгнула в воздух, а затем взорвалась наружу, разорванная одежда разлетелась во все стороны, когда она мгновенно расширилась, чтобы превратиться в колоссального нефритового тигра.

Джейд реагировала чисто инстинктивно, видя Джона в такой смертельной опасности. Она рванулась через ангар, мощные мускулы перекатывались на ее боках, когда она атаковала в своей массивной кошачьей форме. Джон безвольно висел, пронзенный на двух стальных ногах, и Повелитель драккаров начал поднимать свой огромный меч для удара двумя руками над головой, в то время как его четвертая рука схватила руку Джона, не давая ему парировать удар. Пролетев через ангар, Джейд подпрыгнула и поплыла по воздуху, прежде чем погрузить свои клыки в поднятую руку повелителя и яростно вцепиться в его бицепс. Когти с легкостью рассекли его броню, забрызгав синей кровью и ее, и ангар.

Окуг отшвырнул закованную в доспехи фигуру, которую он насадил на запястье, взревев от боли, чудовищная кошка набросилась на него, грызя его предплечье и царапая его верхнюю часть правой руки своими жестокими когтями. Он развернулся, чтобы попытаться ударить нефритового тигра своим наручным клинком, но отвратительная тварь двигалась прямо за ним и яростно царапала его спину своими задними когтями. Он повалился на бок, пока она безжалостно царапала и кусала его, громоздкая броня была разорвана на куски диким чудовищем, которое сжимало его запястье.

Джейд напрягла челюсти, а затем прикусила, чувствуя, как кости драккара удовлетворенно хрустят под огромным давлением. Она вертела головой из стороны в сторону, а затем дернулась назад, отрывая его предплечье от тела. Драккар взревел от боли, но воспользовался моментом свободы, чтобы оттолкнуть ее и откатиться в сторону, схватив на ходу свой меч. Джейд выгнула спину, а затем изогнулась, мгновенно присев на корточки. Повелитель попятился, осторожно размахивая мечом перед собой, его глаза были полны страха. Джейд зарычала, ее губы оторвались от шестидюймовых клыков, и она двинулась вперед на тяжелых лапах, охота началась снова.

“Мы должны спасти Джона!” — Голос Алиссы отчетливо прозвучал в ее голове, и Джейд повернула голову, чтобы посмотреть на своего хозяина.

Ухватившись за возможность, предоставленную на мгновение отвлеченным зверем, Окуг повернулся и побежал к выходу, прекрасно зная, что его превосходят. Этот нефритовый тигр был тяжелее его на триста фунтов и только что с дикой легкостью оторвал ему верхнюю часть правого предплечья. Он знал, когда приходило время бежать, и именно это он и сделал.

Почувствовав мгновенный укол раздражения из-за того, что ее жертве позволили сбежать, Джейд взяла верх над инстинктами, чтобы радостно выследить его, и вместо этого прыгнула к Джону. Он лежал на полу, его черные доспехи были забрызганы алой кровью. Она сделала глубокий вдох и расслабила дыхание, возвращая свое тело в форму нимфы, которую она держала в своем сознании.

— Ну же, Джон, я тебя держу, — успокаивающе сказала она, перекидывая его рейлган через плечо и помогая ему встать. Она взяла тяжелый меч из его руки и переместила его на спину, где магнитное поле заключило его в надежные объятия.

— Джейд ... Ты спасла мне жизнь... — слабо пробормотал он.

— А ты дал мне повод жить, так что мы все в расчете, — нежно сказала она. — А теперь пошли отсюда!

Джон медленно кивнул и оперся на ее поддерживающие руки, пока она помогала ему доковылять до ожидающего боевого корабля. Алисса сбежала вниз по ступенькам, чтобы присоединиться к ним, поддерживая Дану внутри, и между ней и Джейд они наполовину несли, наполовину тащили Джона в "Раптор".

— Ну, мы все испортили... Алисса печально вздохнула, сняла шлем и повернулась к Джейд. — Кроме тебя, конечно, — тепло сказала она, обнимая нимфу за темно-зеленое плечо. — Ты можешь снова спасти наши задницы и вытащить нас отсюда?

Джейд нетерпеливо кивнула и бросилась бежать обратно в кабину, ее эффектное обнаженное тело исчезло в открытом дверном проеме. Алисса хлопнула ладонью по кнопке, чтобы закрыть рампу, затем сняла со стены аптечку и вернулась к Джону. Он потерял сознание от боли и потери крови, поэтому она переместила его большой палец на ладонь бронированной руки, услышав быструю серию металлических щелчков, когда броня открылась. Она осторожно сняла с него нагрудную пластину, беспокоясь о том, насколько серьезно он был ранен.

(обратно)

Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 10)

— С ним все в порядке? — Спросила Дана с того места, где она сидела, прислонившись к стене. Она сняла шлем и смотрела на Алису встревоженными глазами, ее лицо было бледным.

— Так и будет, когда я надену этот травматологический набор, — тихо выругалась Алисса, возясь с незнакомым пакетом и одновременно пытаясь прочесть инструкцию.

Дана смотрела на него, прижимая сломанную руку к груди. — Нам так нужен медик! — яростно воскликнула она.

— Да, я знаю, я этим занимаюсь, — проворчала Алисса, наконец развернув травматологический набор, затем осторожно подняла Джона и приложила его к обеим сторонам проколотой раны. Лезвие прошло прямо через его тело, прямо под ребрами, но она понятия не имела, насколько это было плохо.

— Мне нужно подняться к Джейд, — сказала Дана, глядя на открытую дверь.

— Тебе нужна моя помощь? — Спросила Алисса, баюкая голову Джона у себя на коленях.

— Нет, Ты присматривай за ним, со мной все будет в порядке, — сказала рыжеволосая, затем застонала и осторожно встала, прижимая сломанную правую руку к груди и поддерживая себя левой.

— Ладно, но будь осторожна, ладно? — Сказала Алисса, глядя на подругу с озабоченным выражением лица.

Дана кивнула, осторожно вышла в коридор и нажала кнопку лифта. Через несколько секунд двери мягко распахнулись, и она, пошатываясь, вошла внутрь, нажимая кнопку, чтобы подняться на летную палубу. Лифт зазвенел, поднимаясь на следующий этаж, и как только двери открылись, она вывалилась наружу и захромала к кабине. Джейд взлетела на "Рапторе" и теперь выпускала один заряд за другим из лазерных пушек боевого корабля в закрытые двери ангара. Дана тяжело опустилась в кресло второго пилота и наблюдала, как следующий взрыв оторвал одну из дверей от рамы, отправив ее по спирали в черноту космоса за ней.

— Пора уходить, — с улыбкой сказала Джейд и перевернула “Раптор” на бок, прежде чем проскользнуть в узкую щель с запасом всего в несколько метров. Она выключила боевой вертолет и приготовилась ускользнуть незамеченной, как призрак.

— Нет, — настойчиво сказала Дана. — Не убегай, нам надо, чтобы они погнались за нами.

Джейд обеспокоенно посмотрела на подругу. — Ты уверены, что не бредишь? — осторожно спросила она.

— Нам нужно, чтобы они разозлились, — уверенно сказала Дана, прежде чем глубоко вздохнуть и опуститься в кресло.

Джейд снова повернулась к пульту управления, прежде чем бросить на подругу еще один обеспокоенный взгляд. — Ты уверена? —

нервно спросила она.

— Поверь мне, — сказала рыжая.

Расправив плечи, нимфа повернулась к пульту управления и прибавила газу.

________________________________________

Оверлорд Окуг выругался и фыркнул, возвращаясь на мостик. “Я бы прикончил этого маленького ублюдка, если бы трижды проклятое чудовище не откусило мне руку!” — ругался он про себя. Один из матросов мостика подошел к нему, и Окуг обезглавил наглого дурака взмахом меча двумя руками.

— Они собираются попытаться улизнуть! — крикнул он остальным драккарам на мостике. — Если этот корабль ускользнет, я убью вас всех до единого!”

— Сэр... — неуверенно начал его дрожащий рулевой.

— Что?! — Окуг угрожающе зарычал, подходя ближе.

— Они не пытаются спрятаться, они бегут! — сказал Драккар, указывая на тактическую карту. И действительно, черный бронированный боевой корабль мчался прочь на полной скорости.

— Догони их и включи оружие, — прорычал он. — Я хочу, чтобы они превратились в пыль!

Линкор включил свои огромные двигатели, поворачивая свой огромный корпус с удивительной скоростью, чтобы затем устремиться за своей целью и начать преследование. Два оставшихся крейсера подошли к линкору с фланга и присоединились к Окугу, преследующему Джона и его команду.

— Полный вперед! — Взревел Окуг, и рулевой включил их мощные двигатели на полную мощность.

— Сэр... — Встревоженно крикнул главный инженер, видя, что энергия в силовом ядре опасно зашкаливает.

— Молчать! — Взревел Окуг. — Включите оружие, я хочу, чтобы они сдохли!

Быстрый и проворный черный боевой корабль мчался прочь, по-видимому, направляясь к астероидному полю на третьем орбитальном пути вокруг звезды Каппа-Индарра. Окуг обернул грубый жгут вокруг окровавленного обрубка запястья и пристально посмотрел на тактическую карту, возвышаясь над стрелком драккаром, сидевшим на соседней станции.

— Стреляй из всех орудий, убей их сейчас же! — злобно приказал он, и глаза его наполнились ненавистью.

— ... Но, Сэр! — выпалил главный инженер, его голос был глубоко взволнован.

— УБЕЙТЕ ИХ!!! — Заорал Окуг изо всех сил, обдавая своего стрелка слюной.

Наводчик драккар нетерпеливо нажал на спусковой крючок, чтобы запустить лазеры, и ткнул большим пальцем в кнопку, которая должна была запустить ракеты вдоль хребта колоссального линкора. Пятьдесят лучевых лазеров начали светиться ядовито-фиолетовым светом, и крышки на ракетных стойках открылись, обнажив сорок восемь заряженных взрывчатых ракет. Внезапно линкор резко накренился, сбив всех с ног.

— Какого хрена это было?! — Закричал Окуг в ярости.

— Это энергетическое ядро! — завопил инженер, — мы взорвали регуляторы мощности, оно становится критическим!

— Выключи его! — Сердито крикнул Окуг.

— Я не могу! Мы обречены! — взвыл инженер.

Повелитель уставился на крошечный боевой корабль, который мчался прочь. — Увидимся в аду, — спокойно пробормотал он, и мгновение спустя Окуг, мостик и весь линкор были поглощены мощным взрывом, когда взорвалось ядро термоядерного реактора. Взрывная волна полностью окутала два фланговых крейсера, мгновенно снесла их щиты и пробила броню, испепеляя корабли и экипажи в огне. Когда разрушительный взрыв рассеялся, все, что осталось от некогда мощных инопланетных кораблей, превратилось в обугленные, разрушенные корпуса.

________________________________________

Джейд недоверчиво покачала головой, глядя на жалкие обломки, которые они оставили после себя. Она была уверена, что "Раптор" был обречен, когда линкор бросился в погоню, и то, что он внезапно был разорван на части, было последним, чего она ожидала. Она повернулась к Дане, которая с мрачным удовлетворением смотрела на тактическую карту.

— Ты знала, что он так поступит? — Спросила пораженная Джейд.

— Я уже вывела из строя половину их регуляторов мощности. Я знала, что если они слишком сильно надавят на реактор, он взорвется, — самодовольно сказала Дана.

— А что, если бы они решили просто направить на нас пару лучей? — Настаивала Джейд.

— Ну, мы были бы мертвы, но я не думала, что они это сделают, особенно после того беспорядка, который мы там устроили, — глухо рассмеялась она.

— Нам лучше отвезти тебя обратно на “Инвиктус”, — сказала Джейд, заметив, как устала Дана. Она снова повернулась к пульту управления и окликнула штурмовой крейсер, скрывавшийся в глубине астероидного поля.

— Ребята, вы в порядке?! — На экране появилось озабоченное лицо Клары. — Что, черт возьми, случилось?

— Это долгая история, — сказала Джейд с кривой улыбкой. — Выходите из астероидного поля, нам нужно вернуть Дану и Джона на "Инвиктус".

— Будет сделано! — латиноамериканка кивнула, ее озабоченное лицо исчезло с экрана, когда она закончила разговор.

________________________________________

"Инвиктус" двигался быстро и уверенно через гиперпространство, тахионное поле несло их через сектор с невероятной скоростью. Теперь они возвращались в Ашану, выполнив свою миссию. Джон лежал на спине посреди кровати и мирно дремал, завернувшись в свежую травматологическую сумку. Девочки свернулись калачиком на кровати, все они, за исключением Клары, крепко спали, а Алисса свернулась калачиком позади Даны, чья перевязанная рука покоилась на ее огромном округлом животе.

Клара с трудом могла поверить в то, что произошло во время их поперации на линкоре. Она жадно слушала, как Алисса рассказывала ей о неудачном абордажном действии, а Джейд любовно опорожняла яйца Джона, пока он лежал в постели, положив руку на ее темно-зеленые волосы. Клара никогда не видела Джона таким усталым и тяжело раненным, и это ужасно беспокоило ее, но он настоял, чтобы Дана залечила сломанную руку. Как только Джейд закончила, он сразу же заснул, а затем они собрались вокруг, чтобы посмотреть, как нимфа кормит избитую и раненую рыжую.

Чувствуя необъяснимую усталость, Клара зевнула и потянулась, прежде чем свернуться калачиком позади Джейд. Судя по историям, которые ей рассказывали, красивая темно-зеленая инопланетная девушка действительно спасла положение. Клара думала о том, как отблагодарить нимфу за то, что она спасла ее во время первой абордажной операции на драккаре, и у нее появилась идея, как это сделать. Она знала, что остальные тоже захотят посмотреть, особенно после того, как Джейд пришла им на помощь! Латиноамериканка снова зевнула и прижалась к подруге, прежде чем провалиться в сон без сновидений.

(обратно)

Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 1)

Проснувшись, Джон удовлетворенно потянулся, чувствуя себя полным сил и готовым идти. Он посмотрел вниз и увидел своих четырех девочек, крепко спящих на кровати рядом с ним, улыбнулся и снова потянулся. Не желая беспокоить ни одну из молодых женщин, он лег на спину, закрыл глаза и просто наслаждался близким физическим контактом.

Закрыв глаза, он вдруг вспомнил странный сон, который приснился ему. Он вспомнил, как его обнимали сияющие фигуры, сияющий нимб света окружал их и окутывал его, окружая заботливой и любящей аурой. Чувство покоя и удовлетворенности было душераздирающе прекрасным, не похожим ни на что, что он испытывал раньше, и он жаждал испытать это чувство снова. Он снова открыл глаза и потряс головой, словно пытаясь прийти в себя. Эти нарушения сна сводили его с ума: от кошмаров, полных ужасных ужасов, до вчерашнего сна, который заставил его снова ощутить это чувство любви и близости.

Полностью проснувшись, он снова посмотрел на девушек, нуждаясь в их обществе, но они все еще крепко спали. Он заметил набор первой помощи на нижней части туловища и внезапно вспомнил события на борту драккара. Он поморщился, вспомнив, как огромный четырехрукий зверь вонзил ему в грудь стальной клинок, но удивился, что не почувствовал ни боли, ни дискомфорта. Осторожно высвободившись из объятий девушек, он сел и осторожно снял окровавленную повязку, опасаясь, что под ней могут обнаружиться повреждения. Все, что он мог видеть — это нормальная на вид здоровая кожа, и он осторожно потрогал область под ребрами, но даже не почувствовал никаких следов. Широко раскрыв глаза от недоверия, он потянулся к спине и осторожно снял оставшуюся часть повязки, но и там не почувствовал никакой поврежденной кожи. Казалось, он чудесным образом исцелил тяжелую рану за несколько часов!

Стараясь вести себя тихо и никого не беспокоить, он выбрался из-под одеяла и направился к кровати. Он спрыгнул с кровати и направился в гардеробную, чтобы посмотреть на свою грудь в зеркалах. В отражениях он мог видеть себя спереди и сзади, и он повернулся, чтобы посмотреть под разными углами, но зеркала подтверждали одно и то же: он был полностью исцелен. — Ну, будь я проклят... — удивленно сказал он.

— Ты в порядке, Джон? — тихо позвала его Дана, в ее голосе звучало беспокойство.

— Да, на самом деле я чувствую себя прекрасно, — тихо прошептал он в ответ, прокрадываясь обратно в комнату.

— Срань господня! Ты полностью исцелился! — воскликнула она в изумлении, уставившись на полностью восстановленную кожу на его груди.

— В чем дело? — Сонно произнесла Клара.

— Все в порядке? — Алисса зевнула, голос ее звучал устало.

— К чему весь этот шум? — Спросила Джейд, устало протирая глаза, а затем закутываясь в одеяло.

— Все в порядке, продолжайте спать, — сказал он успокаивающе, и три усталые молодые женщины так и поступили.

— Пойдем. — прошептал Джон, протягивая руку к бойкой рыжеволосой девушке. Она нетерпеливо кивнула и выскользнула из-под одеяла, следуя за ним в ванную, где они закрыли за собой дверь.

— Как твоя рука сегодня утром? — озабоченно спросил он ее.

— Я не чувствую никакой боли, — сказала Дана, поднимая забинтованную и покрытую шинами правую руку. Она начала осторожно разворачивать бинты, чтобы показать, что синяки и опухоль вокруг перелома, казалось, полностью исчезли.

— Ты выглядишь как новенькая! — Удивленно воскликнул Джон.

Дана для пробы ткнула ее в руку пальцем, но не почувствовала никакого дискомфорта. Затем она посмотрела вниз на свое стройное бедро, и отвратительный фиолетовый синяк тоже исчез, оставив здоровую загорелую кожу.

— Мы оба полностью исцелились! — она ахнула от удивления.

— Удивительно… — Сказал Джон, удивленно качая головой. — Ты так быстро поправилась!

— Я знаю! — Согласилась Дана, оживленно кивая. — Мои шрамы заживали пару недель, но это заняло всего несколько часов.

— Верно, и потом, мое ранение… — Задумчиво произнес Джон. — Это была ужасная рана в груди. Почему я так быстро исцелился?

Дана беспомощно пожала плечами.

— Понятия не имею, извини.

— Пойдем примем душ, а потом приготовим завтрак для остальных. Они выглядели так, словно нуждались в хорошем сне, — сказал он с улыбкой. Его рыжеволосая спутница нетерпеливо кивнула, и они пошли в душ, чтобы умыться.

________________________________________

Час спустя они вернулись в спальню, а Джон нес поднос, на котором был приготовлен полный завтрак для всех. Дразнящие ароматы разбудили трех девушек, и они сонно зевнули, когда сели.

— Сегодня утром вы трое выглядите совершенно разбитыми! — Удивленно воскликнула Дана. — Ты проспала уже восемь часов, но все еще выглядишь так, будто тебе нужен хороший ночной отдых.

— С чего это ты вдруг такая веселая? — Проворчала Алисса, протирая усталые глаза. — А где твоя повязка? — спросила она вдруг с тревогой.

— Сегодня утром я проснулась в полном порядке — полностью выздоровела! — Взволнованно сказала Дана, подпрыгивая и садясь на край кровати.

— Я тоже, — усмехнулся Джон, поднося поднос к сонным молодым женщинам.

Девушки удивленно посмотрели на него, и он осторожно поставил поднос на стол, прежде чем повернуться и показать им свою полностью исцеленную грудь.

— Ух ты! Это удивительно, — воскликнула Клара, затем подавила еще один зевок, прежде чем внезапно нахмурилась от раздражения. — Сегодня утром я чувствую себя измотанной, а ведь я даже не участвовала в сражении на линкоре.

— Возможно, ты почувствуешь себя лучше после того, как поешь, — успокаивающе сказал Джон, открывая крышки различных кастрюль с приготовленной едой на подносе. Он раздал тарелки и столовые приборы, и девушки заняли свои места, стремясь приступить к аппетитному пиршеству перед ними. Они с жадностью проглотили завтрак, но все равно выглядели усталыми после того, как закончили.

— Я знаю, что взбодрит вас троих, — многозначительно сказала Дана, глядя на Джона. — Как ты думаешь, Джон, тебе не хочется округлить животики? — спросила она, лукаво подмигнув ему.

— Конечно, но мне хочется сначала сжечь часть этой энергии. Как ты думаешь, моя сексуальная маленькая огненноволосая шалунья? — игриво спросил он.

Дана перепрыгнула через кровать и бросилась в его объятия.

— Всегда готова! — она радостно ахнула.

Девушки ласково улыбнулись и отодвинули поднос с тарелками для завтрака, давая Джону достаточно места для нетерпеливой рыжеволосой девушке на середине кровати. Он аккуратно опустил ее, бережно обнял, и она радостно улыбнулась ему.

— Никаких предварительных ласк не требуется, я уже возбуждена, — выдохнула она, приветственно раздвигая для него свои подтянутые спортивные бедра.

Джон вошел в ее тугую киску своим широким членом, раздвигая ее для себя, когда он погрузился глубоко в нее.

— Я люблю, когда ты внутри меня, — сказала она, удовлетворенно вздохнув, когда почувствовала, как его пульсирующий член проникает в ее лоно. Она мило ахнула, когда тупая головка коснулась ее стенок вагины, а затем подняла ноги, чтобы обхватить его за спину.

Он бережно обхватил ее голову руками, глядя на нее сверху вниз, а затем наклонился и нежно поцеловал.

— Ты напугала меня до смерти, когда на тебя напали, — сказал он, вспоминая ужасное чувство страха и беспокойства. — Я не знаю, что буду делать, если потеряю тебя.

— Ну, теперь я цела и невредима, — ответила она с улыбкой, глядя на него своими небесно-голубыми глазами и наслаждаясь ощущением безопасности и защищенности в его объятиях.

Они страстно целовались, их тела двигались вместе в гармонии, когда они физически выражали силу своих эмоций. Дана крепко прижалась к нему, задыхаясь и тяжело дыша, пока он мощно трахал ее, ее плавно покачивающиеся бедра подталкивали его вперед. Она выгнула спину, потерлась своими возбужденными сосками о его грудь, когда он вошел в нее, издавая благодарные короткие стоны. В конце концов она притянула его голову к себе и, наклонившись, прошептала ему на ухо:

— Позволь мне оседлать тебя.

Джон перекатился на спину, увлекая за собой рыжеволосую красавицу, так что она лежала сверху, а его член все еще был погружен в нее по самые яйца. Они смотрели друг другу в глаза, когда она откинулась назад и грациозно балансировала верхом на нем, ее руки легли на его мускулистую грудь, а бедра начали медленно покачиваться. Он счастливо вздохнул, когда она начала двигаться быстрее, ее тугая киска скользила вверх и вниз по его стволу. Оторвав взгляд от ее красивого лица, он посмотрел на ее великолепно подтянутое подростковое тело, когда она умело оседлала его. Она двигалась с гибкой грацией, которая подчеркивала сильные мускулы ее совершенного тела, и его взгляд оценивающе опустился на ее аккуратный животик. У Даны была хорошо очерченная фигура девушки, которая жила в спортзале, на животике вырисовывались шесть кубиков. Она все еще сохраняла свои мягкие женственные изгибы, которые он так любил, и эти изгибы выглядели невероятно, когда она извивалась на нем.

— Тебе нравится мой подтянутый животик, не так ли? — она соблазнительно замурлыкала, проследив за его горячим взглядом.

— Ты абсолютно прекрасна, — согласился он, его глаза горели от желания.

— Но есть что-то особенное в заполнении моего молодого животика твоей спермой, что ты действительно любишь, не так ли? — она толкнула его, и ее губы растянулись в нетерпеливой улыбке. — Тебя так заводит мысль о том, что я буду таскать твою сперму в животе?

— Ах, боже мой! — Джон застонал, его руки сжали ее изгибающиеся бедра, когда она подъехала ближе к краю.

— Или это просто временный кайф? На самом деле ты хочешь меня оплодотворить, не так ли? — взволнованно прошипела она. — Показать всему миру свое господство надо мной, размножая мою горячую маленькую задницу?

— Аааа! Черт побери! — Джон застонал, когда он мощно вошел в нее, его тугой квадроцикл напрягся, когда он кончил.

На лице Даны была довольная улыбка, она продолжала раскачиваться вверх и вниз на его пульсирующем члене, ее живот медленно набухал, она несла все больше и больше его спермы внутри себя.

— Это так приятно, наполни меня прямо сейчас, — радостно напевала она.

Наконец напряжение в теле Джона спало, и он счастливо рассмеялся.

— Это было так горячо! Мне понравилось то, что ты говорила, — признался он с усмешкой.

— Зачем нужна телепатия? Я и так знаю, что нравится моему мужчине, — рассмеялась Дана вместе с ним, поглаживая свой набухший живот. Она осторожно высвободила его все еще твердый член из своей киски, грациозно слезла с него и легла на спину. Она посмотрела на Алиссу, Клару и Джейд, которые с вожделением наблюдали за ними обоими.

— Итак, я полагаю, вам, девочки, нужно заправиться? — застенчиво спросила она, раздвигая для них бедра. — Кто хочет быть первой?

________________________________________

(обратно)

Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 2)

Джон безмерно наслаждался, наблюдая, как три другие девушки жадно лижут красивую молодую рыжую девушку доводя ее до мощных оргазмов, пока они высасывали его сперму из ее киски. Когда Джейд сильно высунула язык, чтобы убедиться, что она получила все до последней капли спермы из лона дрожащей девушки, Дана завизжала от удовольствия и вцепилась в кровать. Нимфа оставила Дану тяжело дышать, когда та пришла в себя, и подошла к Джону, чтобы нежно поцеловать его в щеку.

— Спасибо за прекрасный завтрак, — удовлетворенно вздохнула Джейд, когда светящиеся эфирные линии медленно расходились от ее слегка округлившегося живота.

— На за что, — засмеялся Джон, нежно проводя рукой по ее густым зеленым волосам и притягивая ее к себе для крепкого поцелуя. Нимфа с обожанием улыбнулась ему, а затем свернулась калачиком в постели с Кларой и Алисой, на лицах которых было такое же счастливое выражение.

— Вы, девочки, отдыхайте, а я пойду на мостик, — ласково сказал он им. — Подтягивайтесь ко мне, когда будете чувствовать себя лучше.

Он оделся и помахал на прощание девушкам, которые уютно устроились в постели. Они пообещали ему, что скоро присоединятся к нему, но Дана только застонала и слабо помахала ему рукой. Посмеиваясь про себя, Джон прошел по коридору мимо офицерской каюты и ступил в мягкое голубое сияние гравитационной трубы. Он уверенно поднялся на командную палубу, поднялся по освещенным ступеням и сел в кресло командира. Он уже хотел было попросить Алиссу включить системную карту, но тут же криво усмехнулся и, наклонившись вперед, нажал кнопку вызова карты на своем пульте. Прошло довольно много времени с тех пор, как ему самому приходилось управлять всеми системами, и он привык командовать своей исключительно способной командой мостика.

В центре мостика появилась карта системы, показывающая, что теперь они были на орбите Ашаны. Кивнув самому себе, поскольку именно этого он и ожидал, он нажал другую кнопку на консоли, чтобы вызвать интерфейс связи. Он уже собирался связаться с Высшим Советом, когда заметил, что уже сегодня утром от них поступило несколько пропущенных звонков. Он нажал кнопку, которая должна была вызвать защищенную связь со старшим советником Уларианом, и несколько мгновений спустя серая луковичная голова лидера ашанатов заполнила обзорный экран.

— А, Джон Блейк! — сказал инопланетянин в мантии с облегчением, которое было заметно даже через бесстрастный компьютерный голосовой модулятор. — Когда ваш корабль появился в этой системе и вышел на высокую орбиту над Ашаной, мы попытались связаться с вами. Когда ответа не последовало, мы забеспокоились.

— Простите, что беспокою вас понапрасну, — извинился Джон. — Мы получили несколько ранений, зачищая драккаров, и последние несколько часов спали и приходили в себя.

— Не нужно извинений, Джон Блейк, — мягко сказал Уларин своим неземным голосом. — Я правильно расслышал? Вы победили пиратов-драккаров?

— Да, мы сделали это, — радостно улыбнулся Джон с немалой долей удовлетворения. — У драккаров был линкор в системе Каппа-Индарран, а также еще два крейсера, которые они собирались оснастить черной броней. Мы уничтожили их всех.

— Вы превзошли наши самые смелые ожидания, Джон Блейк, — прошептал Улариан своим жутким голосом и, казалось, вздохнул с облегчением. — Ашанаты глубоко благодарны вам за то, что вы для нас сделали.

— Для этого и существуют союзники, — Джон сдержанно улыбнулся и кивнул.

Уларин слегка склонил голову набок и медленно моргнул своими огромными черными глазами, глядя на Джона.

— Мы заключили с вами сделку, чтобы скрепить наш союз. Если вы этого хотите, мы сейчас поведаем вам то, что скрывали от вас раньше, — тихо пробормотал он.

Джон нетерпеливо подался вперед, его любопытство достигло пика.

— Я внимательно слушаю. — сказал он сухо, с голодным блеском в глазах.

— Нам было бы легче показать вам, — загадочно сказал Улариан. — Пожалуйста, пройдите к этим координатам, советник Талари будет ждать вас там.

Вспыхнул коммуникатор, поступили данные о местоположении на поверхности планеты Ашана. Джон посмотрел на Улариана, который пристально смотрел на него, словно изучая каждую его реакцию.

— Спасибо, Улариан, — сказал он, внезапно почувствовав неуверенность в себе.

— Мы еще поговорим перед вашим отъездом, Джон Блейк. Я надеюсь, что мы сможем дать некоторые из ответов, которые вы ищете. — сказал старший советник, прежде чем закончить разговор.

Джон долго сидел в своем командирском кресле, обдумывая последние события. Ответы, которые он искал десятилетиями, теперь ждали его на поверхности планеты внизу, но он не мог не волноваться: ему может не понравиться то, что он собирался узнать. До его ушей донеслись мягкие шаги, поднимающиеся по ступенькам командного подиума, и Алисса, обойдя его, появилась в поле зрения. Она провела своими тонкими пальцами по его волосам, а затем наклонилась, чтобы поцеловать его.

— Пойдем, — сказала она ему успокаивающе. — Давай выясним, что ты хотел узнать все эти годы.

Джон кивнул ей, принимая решение, а затем огляделся и увидел, что другие девушки, собравшиеся на мостике, тоже смотрят на него понимающими глазами.

— Ладно, давайте выясним, кто или что я такое, — решительно сказал он им.

Алисса подошла к креслу старшего помощника и ввела координаты, которые Улариан дал Джону. Четыре мощных двигателя «Инвиктуса» включились, унося их на другую сторону планеты, прежде чем они начали спускаться в атмосферу. Алисса подвела их ближе к красновато-оранжевой поверхности Ашаны, и загорелась зеленая дорожка, которая вела их к месту назначения. Они летели над тем, что казалось заброшенным, пустынным участком засушливого кустарника, без каких-либо заметных черт или зданий вообще, но путеводная тропа все еще вела их прямо к нему.

Когда они были уже почти у цели, поверхность планеты, казалось, раскололась, и стало ясно, что под ними скрывался огромный ангарный отсек, который теперь открывался, чтобы дать им доступ.

— О, ничего себе! — Ахнула Дана, внимательно изучавшая свою инженерную консоль.

— В чем дело, Дана? — С любопытством спросил Джон.

— Я только что провела активное сканирование, когда мы обнаружили ангар. Проверьте это! — удивленно сказала она, нажимая несколько кнопок на своей консоли. На мостике появилось голографическое изображение поверхности Ашаны, красной, сухой и пыльной. Дана сделала еще несколько манипуляций с пультом управления, и на экране появился вновь открывшийся ангар, а также сотни подземных сооружений, окружающих подземный комплекс.

— Это лазеры планетарной обороны! — Клара ахнула от шока, когда увидела ряд за рядом массивное оружие, скрытое под поверхностью. — Пара таких попаданий — и мы свалимся с неба!

— Что они там прячут? — Спросила Джейд, глядя на Джона широко раскрытыми глазами.

Алисса посадила «Инвиктус» на мягкую площадку прямо посреди подземного ангара. Она выключила двигатели и выжидающе посмотрела на Джона с ободряющей улыбкой на лице.

— Ладно, давай выясним, что им известно, — решительно сказал Джон, поднимаясь со стула. Девушки последовали его примеру, и они направились с мостика вниз по гравитационной трубе, а затем через шлюз на палубу девять. Когда внешний шлюз открылся по приказу Джона, они заметили серебристо-серый дискообразный корабль, припаркованный неподалеку, с одним из облаченных Ашанатов, терпеливо ожидающим их.

«Здравствуй, Алисса. Как я рад снова вас видеть!» — Голос советника Талари отчетливо прозвучал в голове белокурой девушки.

«Я тоже рада вас видеть, Талари!» — ответила она, искренне радуясь встрече с любезным высшим советником Ашаны.

— Это Талари, — сказала она остальным членам своей группы, когда они целеустремленно направились к серому.

— А, Джон Блейк! — Тихо сказал Талари, когда они подошли к нему. — Благодарю вас за то, что вы доказали, что моя вера в вас была вполне обоснованной.

— Ваша вера? — Проницательно спросила Алисса.

— Да, Алисса. Я — глава отдела коллективной безопасности, и именно я рекомендовал альянс Высшему Совету, — сказал Талари своим тихим шепотом.

— Что заставило вас порекомендовать это? — С любопытством спросил Джон. — Это наша победа над драккаром, который перехватил нас?

— Это только привлекло мое внимание, Джон Блейк. Хотя наши корабли значительно превосходили драккаров, и ваш успех против них был первым, что мы увидели, это не было главным фактором, который повлиял на мое решение. Именно тогда, когда Алисса раскрыла свою психическую силу, я понял, что в вас и ваших спутниках было гораздо больше, — загадочно пробормотал он.

— И что же именно? — Спросил Джон, умирая от желания узнать, что же ашанат скрывал от него до сих пор.

— Мне будет легче показать вам, — раздраженно сказал Талари, а затем повернулся и пошел к массивным дверям, покрытым серебристыми символами ашаната.

Джон последовал за быстро скользящим советником, а девушки последовали за ним. Талари открыл дверь и вошел внутрь, затем провел их мимо нескольких контрольно-пропускных пунктов, пока они не достигли гравитационной трубы. Десятки противопехотных орудий были встроены в стены, и стволы зловеще следили за группой, когда они приближались к трубе. Талари вошел первым, оставив Джона и его команду следовать за ним по антигравитационной трубе. Они спускались в задумчивом молчании, двигаясь вниз, казалось, целую вечность, пока труба не закончилась единственным выходом. Одетый в мантию ашанат ждал, когда они приземлятся, а затем повернулся и повел их по коридору к высокой арке, в которой находились две двери с тяжелыми глифами.

Подойдя к пси-сканеру, вмонтированному в стену, он застыл на месте, а его серая выпуклая голова была окутана мягким зеленым сиянием. Двери с его стороны распахнулись, а затем медленно раздвинулись, открывая огромную пещерообразную комнату, построенную в сотнях метров под поверхностью планеты. Комната была погружена в темноту, слабый верхний свет давал лишь дразнящие проблески предметов неровной формы, содержащихся внутри.

— Что это за место? — С благоговением спросил Джон, нарушая напряженную тишину подземной пещеры.

(обратно)

Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 3)

— Это наше хранилище, где мы храним все, что связано с Прародителями — тихо ответил он, и даже компьютерный голос передал его почтение к залу.

— Прародители? — Спросил Джон.

— Это имя мы присвоили вашему виду, — ответил Талари.

Талари повернулся и посмотрел на панель управления, вмонтированную в стену, и она начала светиться неземным зеленым сиянием. По всей комнате начали включаться прожекторы, сфокусированные на каждом из предметов, хранящихся внутри.

— Раньше мы претендовали на владение многими мирами, — тихо начал советник ашанат. — Мы собрали все упоминания о вашем народе, которые обнаружили.

Он подвел Джона к первому предмету, который представлял собой серию массивных каменных табличек, исписанных примитивной изобразительной формой языка. На снимках был изображен остроухий гуманоид, размахивающий чем-то вроде громоздкого посоха и убивающий краснокожих гуманоидов молниями. По мере того как они следовали по пути истории, передаваемой картинками, таинственный посох, которым владел персонаж, казалось, собрал толпу краснокожих женщин. В этой истории явно было что-то еще, но остальные рисунки были срезаны с осыпающегося каменного здания.

Джон и девочки переглянулись, глядя на рисунки широко раскрытыми глазами.

— Это выглядит странно знакомым, — тихо сказала Алисса.

Советник Талари, казалось, внимательно изучал Джона.

— Мы извлекли эти камни из руин давно умершей доиндустриальной цивилизации. Им почти двадцать тысяч лет.

Не зная, что сказать, Джон только молча кивнул в ответ. Повернувшись, Талари скользнул к следующей группе каменных блоков. Они показали другого представителя расы прародителей, разрушающего то, что выглядело как город. Было видно, как миниатюрные существа убегают, пока прародитель шагал по улицам с красными лучами, стреляющими из его глаз, убивая без разбора.

— Мы извлекли его из системы близ Терры. На планете больше нет жизни, — прошептал Талари, и его жуткий голос заставил образы казаться еще более тревожными.

— Они все такие? — Спросил Джон, его собственный голос был таким же приглушенным, как и у ашаната.

— Нет, не все, — ответил Талари со слабой надеждой.

— Видишь, не все так плохо, Джон, — оптимистично пропищала Дана.

— Однако большинство из них придерживаются схожей темы разрушения, — удрученно прошептал Талари.

— Хорошо, тогда не могли бы вы показать нам что-нибудь более оптимистичное? — С надеждой спросила Алисса.

Талари кивнул и повел их мимо изображений, показывающих акты войны и порабощения, остроухих прародителей, убивающих без разбора и собирающих легионы рабынь. Наконец он остановился перед серией высоких каменных мозаик, которые были в отличном состоянии, каждая из которых изображала прародителя, и дюжины голубокожих, беловолосых женщин. Джон и девочки шли, изучая каждую картину по очереди, и фрески изображали прародителя, работающего в чем-то похожем на лабораторию, а затем перемещающегося из мира в мир, создавая новые цивилизации.

— Значит, прародители смогли создать жизнь? — Удивленно спросила Джейд.

— Похоже на то, — тихо сказал Талари, слегка кивнув. — Мы нашли несколько пиктограмм, которые, кажется, подтверждают эту теорию.

Дана уже дошла до конца каменной мозаики и выглянула из-за угла, когда заметила, что обратные стороны огромных плит тоже освещены.

— Эй, Джон! Там еще и с другой стороны есть! — взволнованно позвала она.

Джон нетерпеливо зашагал за угол, высматривая еще какие-нибудь признаки благожелательности среди Прародителей. На следующих нескольких рисунках синекожие женщины были собраны в легионы и изображены сражающимися с другими видами. На одной из каменных мозаик Прародитель использовал то, что выглядело как психические силы, чтобы убивать своих врагов. Последняя картина показывала пышный зеленый мир, объятый огнем, Прародитель и его легионы поднялись на борт черного космического корабля.

— Мне очень жаль, Джон, — сказала Клара, видя, как исчезает надежда на его лице, пока они изучали остальныефотографии.

— Значит, мой вид — это в основном кучка абсолютно злых ублюдков? —Джон удрученно вздохнул.

— Похоже на то, Джон Блейк, — тихо сказал Талари, его голосовой модулятор передавал печаль от того, что ему пришлось сообщить плохие новости. — Мы нашли каждое из этих древних сооружений на опустошенных мирах, где когда-то жили цивилизации, которые были полностью уничтожены.

Алисса встала рядом с Джоном и крепко обняла его за талию.

— Мне жаль, что это не то, что ты надеялся найти, — сказала она успокаивающе.

— Если это вас утешит, мы нашли в вас честного, прилежного и надежного союзника. Высший Совет Ашана не сомневается в мудрости заключения союза с вами.

— Если бы вы знали, каким злым является мой вид, почему вы просто не убили меня на месте? — С любопытством спросил Джон. — Почему вы хотите заключить со мной союз?

Прежде чем Талари успел ответить, заговорила Джейд:

— Они боялись тебя, Джон, — сказала она серьезно.

— Все так, как и предположил ваш спутник, — прошептал Талари своим жутким голосом. — У нас не было желания злить существо, способное на такое. — Сказал он, указывая на фреску, изображающую мир, сжигаемый дотла.

— Значит, вы сделали меня своим союзником исключительно в надежде, что я не начну уничтожать твою цивилизацию? — Спросил Джон, широко раскрыв глаза. — Предоставить мне доступ к вашей самой мощной технологии было довольно опрометчиво!

Прежде чем Талари успел объяснить свои доводы, вмешалась Алисса.

— Вы приняли решение после нашей небольшой беседы за пределами зала совета, не так ли? — проницательно спросила она.

— Вы правы, Алисса, — мягко сказал Талари, прежде чем почтительно поклонился ей. Затем он повернулся к Джону и снова заговорил:

— Воистину, вы окружили себя замечательными женщинами, Джон Блейк.

— Что есть, то есть, — сказал Джон, улыбаясь своим девочкам. — Но почему разговор с Алисой заставил вас предложить мне союз?

Талари снова обратил свое внимание на Алиссу.

— Когда мы разговаривали, очень быстро стало ясно, что вы не прошли никакой психической подготовки. Я никогда раньше не встречал человека, демонстрирующего такой потенциал, и сделать это без подготовки почти невозможно.

— Вы имеете в виду нулевую зону, которую я создала случайно? — Спросила Алисса, слегка покраснев от смущения.

— Да, совершенно верно. Можно создать нулевую зону такого размера, но только объединив свою волю с другими тренированными экстрасенсами, причем сильными. То, что вы сделали это рефлекторно, совершенно неслыханно среди моего народа, а ашанаты — одаренные экстрасенсы. — Он на мгновение замолчал. — По крайней мере, мы так думали...

— Хорошо, вы знали, что я могущественна, но почему вы доверились нам настолько, что заключили союз? — Озадаченно спросила Алисса.

— Как вы знаете, можно прощупать разум другого человека. — Неуверенно начал Талари. — Однако я должен признаться, что весь Высший Совет объединил свои силы со мной, но мы не смогли проникнуть сквозь ваш ментальный щит, Джон Блейк.

— Алисса упоминала об этом раньше, но я никогда сознательно не создавал этот «мысленный щит», о котором вы говорите! — Воскликнул Джон.

— Что делает вас еще более выдающимся, — тихо пробормотал Талари. —Когда мы не смогли узнать больше из ваших мыслей, мы изучили ваших спутников, — сказал он извиняющимся тоном, взглянув на Алису.

— Вы изучали мой разум? — удивленно спросила она.

— Да, и мы изучили все ваши отношения с Джоном с тех пор, как вы познакомились. — Признался Талари. — Вы оба были исключительно доброжелательны в своих действиях по отношению к другим, в частности, спасая каждого из ваших товарищей от тяжелых обстоятельств. — Он продолжал, глядя на Клару, Дану и Джейд.

— Основываясь на том, что нам удалось выяснить, мы знали, что вы будете надежными и добрыми союзниками. — сказал он, немного самодовольно.

— Все наши взаимодействия? — Лукаво спросила Алисса.

— Прошу прощения за вторжение в вашу личную жизнь, но вы должны понимать, что поставлено на карту. — Сказал Талари с раскаянием, прежде чем его и без того огромные глаза расширились, когда он вспомнил эти воспоминания. — Должен сказать, то, что мы увидели, было впечатляюще... — он задумчиво замолчал.

Джон и девочки рассмеялись, сотрясая воздух, и у Талари, по крайней мере, хватило такта выглядеть смущенным.

— О'Кей, значит, эти Прародители были способны создавать жизнь, они, казалось, получали удовольствие от порабощения орд женщин, и они сражались и убивали много людей, — кратко резюмировала Дана, резко меняя тему, чтобы избавить Талари от дальнейшего смущения. — Вы можете рассказать нам о них что-нибудь еще?

— Только то, что самые последние из наших находок здесь датированы чуть более чем десятью тысячами лет назад. С тех пор мы не нашли ничего, что указывало бы на активность Прародителей в этом секторе галактики, но это не гарантирует, что такой активности не было, — с сожалением признал Талари.

— Должно быть, здесь была какая-то более поздняя активность, — тихо сказал Джон.

— Твоя мать... — Начала Алисса, прочитав его мысли.

Джон задумчиво кивнул.

— Должно быть, она наткнулась на одного из этих Прародителей. Хотя, как она смогла сбежать и родить меня на Земле — загадка, — мрачно сказал он.

— Разве Прародители сейчас не действуют на территории Ашаната? — С любопытством спросила Джейд. Она указала на черный корпус корабля на мозаике позади них. — Это не может быть простым совпадением, что мы видели тот таинственный корабль с черным корпусом вместе с драккарами, и никто не смог определить, к какой расе он принадлежал.

— Что это за корабль? — Быстро спросил Талари, в ее голосе звучало беспокойство.

— Мы обнаружили, что они доставляли припасы на драккарам. Похоже, у них был генератор червоточин! — Взволнованно сказала Дана.

— Мы подозреваем, что именно так они протащили силы драккаров так глубоко на вашу территорию, — объяснил Джон встревоженному советнику Ашана.

— Это очень тревожная новость, Джон Блейк! — Воскликнул Талари. — Вы смогли просканировать их корабль? — с надеждой спросил он.

— Только частичное пассивное сканирование, но я могу отправить вам те изображения и данные, которые у нас есть, — извиняющимся тоном сказала Дана.

(обратно)

Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 4)

— Спасибо, Дана. Мы сделаем все возможное, чтобы проанализировать все, что вы нам пришлете. — С благодарностью сказал Талари.

— Если моя мать столкнулась с одним из этих Прародителей, интересно, были ли какие-нибудь данные о них на ее корабле. — Джон задумался.

— Может быть, в земных военных архивах найдется еще какая-нибудь информация? — С любопытством спросила Дана.

— Она права! Там вполне может быть больше информации, с более высоким уровнем допуска, которая недоступна командирам, — нетерпеливо сказала Клара.

— Я не против немного покопаться там и тут, посмотреть, какие интересные данные я могу вынюхать! — Взволнованно сказала Дана.

— Я ценю твой энтузиазм, но давай пока воздержимся от каких-либо серьезных преступлений в отношении Земной Федерациии , хорошо? — сказал он с усмешкой.

— Просто дай мне знать, когда! — Дана рассмеялась и театрально подмигнула ему.

Смех развеял мрачное настроение, которое ранее овладело ими, и Джон повернулся к Талари.

— Спасибо, что показали мне это Талари. Это очень много значит, — сказал он, протягивая руку, чтобы дружески обнять маленькое существо за плечи.

— Рады помочь, Джон Блейк. Мне жаль только, что мы не смогли сообщить вам более приятных новостей, — с сожалением сказал ашанат.

— Это не ваша вина, Талари. По крайней мере, теперь я знаю, и с другой стороны, я построил большую дружбу с вашим народом благодаря вашим исследованиям, — сказал Джон, тепло улыбаясь ему.

Советник Ашана неловко кивнул, прежде чем поднять глаза.

— Мне только что напомнили, что Высший Совет желает преподнести вам и вашей команде сюрприз. Не согласитесь ли вы остаться в качестве почетных гостей на Ашане еще на один день? Я помню, что у вас срочное совещание, на котором вы должны присутствовать через несколько дней.

— С тахионным двигателем мы можем успеть по времени без проблем, — сказала Алисса с улыбкой.

— Мы будем очень рады, Талари, пожалуйста, передайте мою благодарность остальному Высшему Совету, — тепло ответил Джон.

Дана невнятно откашлялась.

— «Раптор...» — сказала она себе под нос, кашляя в ладонь.

— Талари, мы были бы вам очень признательны, если бы вы смогли установить тахионный двигатель на нашем шаттле, а также гравитационные трубки, как это сделали на «Инвиктусе». Мы так спешили уничтожить драккаров, что забыли запросить эти обновления.

— Конечно, Джон Блейк, мы немедленно приступим к работе, — с поклоном ответил Талари. — Ремонт будет завершен к тому времени, когда вы будете готовы к завтрашнему отъезду.

— Превосходно! Большое спасибо, Талари, — с благодарностью сказал Джон, прежде чем повернуться к девочкам. — Наверное, нам лучше вернуться на корабль.

— Приземлитесь в сухом доке, который вы посетили в прошлый раз, и работа, которую вы просили, будет выполнена на вашем боевом корабле «Раптор», — тихо сказал Талари.

Джон кивнул и повел девушек вперед, к выходу.

________________________________________

После короткого перелета обратно на верфь Ашаны они приземлились в сухом доке, где команда инженеров ждала, чтобы внести изменения в «Раптор», о которых он просил. Оставив их наедине, Джон и девочки вернулись в свое любимое место времяпрепровождения — спальню. Джон сидел посередине, а четыре девушки сидели полукругом вокруг него, выжидающе глядя на него и ожидая, когда он начнет дискуссию.

— Так что, похоже, у меня есть несколько скелетов в семейном шкафу, — сказал Джон, затем поморщился от ужасно неуместного каламбура.

— Мягко говоря, — ласково улыбнулась ему Алисса, — но, чтобы успокоить тебя, это нисколько не меняет моих чувств к тебе.

Дана, Джейд и Клара поддержали ее, и они все потянулись к нему, чтобы обнять.

— Я думаю, что совместный семейный ужин не будет хорошей идеей, — сказала Клара с нежной улыбкой.

Они рассмеялись над ее шуткой, и настроение заметно улучшилось.

— Ты все еще хочешь узнать побольше о своих отце и матери? — С любопытством спросила Джейд.

— У меня такое чувство, что это будет неприятными новостями, так что я никуда не тороплюсь. — уныло ответил он. — Я думаю, что мы просто продолжим мой старый план на данный момент и посетим Малири чтобы приобрести некоторые улучшения орудий для «Инвиктуса». После того, как мы познакомимся с семьей Клары! — сказал он с усмешкой, легонько подталкивая латиноамериканку левым локтем.

— Ты уже решила, как хочешь преподнести наши отношения? — С любопытством спросила Алисса у брюнетки.

— Ну, я бы хотела, чтобы вы все пришли поехали, если хотите. — Осторожно ответила Клара, глядя по очереди на Алиссу, Дану и Джейд, которые нетерпеливо закивали.

— Но если ты не против, я думаю, будет легче, если мы будем продолжать притворяться, что только у нас с Джоном отношения, — сказала она извиняющимся тоном. — Моя семья довольно консервативна, так что я думаю, что мы должны перестраховаться.

— Значит, я не могу сказать им, как сильно мне нравится, когда ты ешь сперму Джона из моей киски? — Дана надулась, ее глаза озорно блеснули.

— Давай пока оставим это между нами, — нервно рассмеялась Клара, представляя себе реакцию, которую может вызвать эта маленькая деталь.

— Это тебе решать, — успокаивающе сказала Алисса. — Мне бы очень хотелось познакомиться с твоей семьей, но я не хочу создавать тебе никаких проблем.

— Я думаю, это мудрое решение, — сказал Джон, обнимая Клару за плечи и нежно обнимая ее. — Возможно, тебе уже придется объясниться, учитывая физические изменения, которые ты претерпела за последнее время. Теперь ты выше, чем когда мы впервые встретились, верно?

— Это правда. Я была ростом 5 футов 6 дюймов, а теперь на три дюйма выше, — сказала Клара, ухмыляясь. Затем она взглянула на свой увеличенный бюст, приподняв бровь. — И это вызовет настоящий переполох, — хихикнула она. — Теперь мой размер вместо тридцатого тридцать второй.

— Но они просто замечательные, — нежно сказала Джейд с улыбкой на лице. — Я всегда сплю крепко, потому что могу прижаться к тебе сзади, держа их в руках.

Клара повернулась налево к нимфе и крепко обняла ее. Они застенчиво улыбались друг другу, когда их чувствительные груди прижимались друг к другу, податливая плоть терлась друг о друга, посылая возбужденную дрожь по телу каждой девушки. Темно-карие и изумрудные глаза вспыхнули от возбуждения, когда они посмотрели друг на друга, и они начали нежно целоваться. Клара грациозно села на колени Джейд и обхватила ее своими атлетическими ногами, в то время как нимфа крепко обняла ее, не прерывая мягкого, нежного танца их губ и языков.

Джон, Алисса и Дана зачарованно наблюдали, как они чувственно целовались, их прекрасные пухлые губы соприкасались, сопровождаемые хриплыми вздохами и стонами. Алисса дразняще погладила Дану по плечу, и рыжеволосая повернулась к подруге с голодной улыбкой на губах. Блондинка приглашающе раскрыла объятия, и Дана грациозно села к ней на колени, копируя двух других девушек, которые были полностью поглощены их эротическими объятиями.

Счастливо улыбаясь, Джон наблюдал, как обе пары девушек целовались и интимно прикасались друг к другу, и комната наполнилась чудесными звуками возбужденных молодых женщин. По мере того, как они все больше возбуждались, все больше одежды отправлялось на пол, пока все четыре девушки не оказались великолепно обнаженными и не представили ему захватывающее зрелище. Он соскользнул с кровати и снял свою одежду, прежде чем сесть в удобное кресло, откуда открывался прекрасный вид на кровать.

— Алисса, иди сюда и отсоси мой член, — твердо попросил он, заставив девушек из Каррона прервать свои любовные поцелуи и взволнованно посмотреть на него.

Дана высвободилась из объятий подруги, а затем нетерпеливо присоединилась к Кларе и Джейд, освобождая блондинку, чтобы та медленно подошла к нему.

«Боже-боже, это твоя новая сторона возбуждает», — ее одобрительный голос ясно звучал в его голове.

«Ну, учитывая мое ... прошлое, он действительно чувствуется естественно, — осторожно объяснил он. — Я думаю, зачем бороться с этим? Но если я выйду из-под контроля, тебе придется держать меня в узде!» — Его мысли звучали игриво, давая ей понять, что он ни на секунду не допустит такой возможности.

«Мое единственное желание —повиноваться тебе, господин», — промурлыкала она, заставляя его дрожать от возбуждения. Алисса плавно опустилась перед ним на колени и раздвинула его бедра, чтобы дать ей побольше места. Она протянула обе руки, чтобы нежно погладить его яйца, чувствуя их вес, прежде чем вернуть пальцы назад, чтобы ласкать второй набор в свою очередь.

«Они так много для нас сделали, что это правильно, что мы обслуживаем их всякий раз, когда они нуждаются», — размышляла она, застенчиво взглянув на него всего на секунду, сверкая своими пронзительными лазурными глазами.

«Ты хорошо усвоила свое место, рабыня», — ответил Джон, удивленный и возбужденный ее маленькой игрой.

«Если мое дело - преклонять колени и поклоняться твоему члену, то это то, что я научилась любить», — сказал ее голос в его голове, когда она открыла свои сочные губы и поглотила головку его пульсирующего члена своим ртом.

— Черт, это так приятно, — выдохнул он, глядя на ее лицо, когда она с обожанием посмотрела на него.

«Ты такой большой у меня во рту, — удовлетворенно вздохнула она. — Когда ты входишь в мое тело, это самое лучшее чувство в мире».

«Тогда давай сделаем тебя счастливой», — подумал он, беря ее взъерошенную белокурую голову в свои руки и направляя ее вниз по своему члену. Алисса несколько раз сглотнула, чтобы ему было легче опуститься прямо в ее горло, так что ее губы были плотно сжаты вокруг основания его члена.

«Это потрясающее ощущение, такое горячее и твердое,» — она вздохнула, слегка расслабляясь, прежде чем снова полностью принять его в себя, незаметно покачиваясь, массируя каждый дюйм его члена.

Джон закрыл глаза, наслаждаясь ее мастерским минетом, прежде чем вздохи и стоны, доносящиеся с кровати, привлекли его внимание. Он взглянул на других девушек и увидел, что Клара, Дана и Джейд лежат на боку треугольником, шумно лакая друг другу киски. Его член дернулся в горле Алиссы, вызвав у нее хриплый стон.

«Я слышу, как они облизывают друг друга, они, должно быть, выглядят невероятно», — сказала она, и ее похотливые мысли эхом отозвались в его голове.

«Трудно понять, куда смотреть», — признался он, возвращая свой пристальный взгляд к ней, пока она смотрела на него.

(обратно)

Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 5)

Алисса понимающе улыбнулась, а затем выражение ее лица сменилось широко раскрытыми глаза, выражающими беспрекословную преданность, она жадно посасывала его, словно отчаянно желая, чтобы его сперма заполнила ее живот. Феноменальный минет, который она ему подарила, в сочетании с этим взглядом слепой покорности, вызвал у него электрические мурашки по спине.

«Все, чего я хочу, — это угодить вам, господин! — она умоляла его. — Пожалуйста, пусть твоя рабыня знает, что она достойна, и позволь мне нести твою сперму в моем животе!»

— Твою мать! — Взревел Джон, глядя в ее большие голубые глаза, его яйца напряглись и забились в конвульсиях, посылая свою сперму вниз по ее горлу, чтобы выплеснуться в ее пустой желудок. Она сильно посасывала его, проводя языком взад и вперед по его чувствительной головке, пока он выстреливал струю за струей в ее растущий животик.

«Это так приятно, мой желудок становится тяжелым от твоей спермы», — с обожанием прошептал ее телепатический голос. — Благодарю тебя за то, что ты благословил меня своим семенем, хозяин».

— О боже мой! — он застонал, извиваясь, пока она безжалостно сосала его, и пробормотал любовные мысли в голове, когда она высосала его яйца досуха.

Наконец она расслабилась и позволила ему рухнуть обратно на стул и перевести сбитое дыхание. Грациозно встав, она склонилась над ним, а он смотрел на нее с благоговением, наклонившись, она прижалась губами к его уху.

— Никто не знает тебя так, как я, — нежно прошептал ее прекрасный мелодичный голос, прежде чем она нежно поцеловала его в щеку и задержалась на несколько секунд. Затем она выпрямилась и нежно погладила сильно вздувшийся живот обеими руками, всего в нескольких дюймах от его глаз.

«Я думаю, тебе нравилось доминировать над своей покорной рабыней. Это была большая нагрузка для моего бедного маленького животика», — ее мысли игриво танцевали в его голове, пока она позировала ему, позволяя ему оценить ее сильно округлившийся живот.

— Ты невероятна, ты знаешь это? — удивленно ответил он.

— Ты можешь предаваться любым темным фантазиям со мной, когда захочешь, — пообещала она ему, ее глаза сверкали от возбуждения.

Она протянула ему руку, и он встал на нетвердых ногах, следуя за ней, чтобы присоединиться к другим девушкам. Клара, Дана и Джейд жадно наблюдали за ними, и они освободили место для Джона и Алиссы, чтобы лечь на середину большой кровати, а затем свернулись вокруг них.

— Извините, дамы, я собирался дать вам всем по очереди, но Алисса решила, что хочет меня только для себя, — ошеломленно рассмеялся Джон.

— Нам просто нужно было позволить тебе немного побаловать свою доминирующую сторону, не так ли, красавчик? — Алисса дразняще улыбнулась ему.

— Ты очень непослушная девочка, — счастливо вздохнул он, когда она уютно устроилась под его рукой, которую он собственнически обнял за плечи.

— Все в порядке, — ответила Дана, облизывая губы и наслаждаясь вкусом. — Нам удалось занять себя, — сказала она с милым смешком.

— Это был самый возбуждающий тройничок-треугольник, который я когда-либо видел, кто придумал эту идею? — Джон ухмыльнулся, вспоминая их лесбийский тройничок.

— У Джейд, кажется, есть творческая сторона, — нежно сказала Клара, глядя через плечо на нимфу, которая прижималась к ее спине.

Темно-зеленокожая крепко обняла подругу и нежно сжала упругую грудь латиноамериканки, которую держала в левой руке.

— Когда у меня есть такая великолепная муза, это заставляет мои творческие руки струится по телу, — весело рассмеялась Джейд.

Остальные засмеялись вместе с ней, а затем откинулись назад в дружеском молчании, просто наслаждаясь покоем после хаоса прошлой недели.

— Интересно, какой сюрприз приготовил нам завтра Совет? — В конце концов спросила Алисса вслух.

— Что бы это ни было, я просто хочу сказать, как я горжусь всеми вами, — искренне сказал Джон. — Это столкновение с драккарами заставило вас всех прыгнуть выше головы перед теми трудностями, и вы все превзошли самих себя.

— Спасибо, Джон, — хором ответили они, а затем обменялись удивленными взглядами и кривыми улыбками.

— Более того, я хочу, чтобы вы знали, как много вы для меня значите и как я вас всех люблю! — воскликнул он, и его искренние слова тронули девушек.

Они крепко обняли его, бормоча слова благодарности и признательности, а потом легли в постель с блаженными улыбками на прекрасных лицах.

— Может быть, нам стоит позволить Алиссе почаще работать с Джоном, если это заставляет его так выражаться, — радостно улыбнулась Клара.

— М-м-м, я не жалуюсь, — удовлетворенно промурлыкала Алисса, поглаживая изрядную порцию крема в своем круглом животе.

— Это слишком высокая цена, — с сожалением сказала Дана, глядя на Джона. — Боюсь, тебе придется довольствоваться тем, что каждая из нас будет ублажать тебя по очереди, — добавила она с ухмылкой.

— Это тяжелая ноша, но я думаю, что справлюсь, — ответил он, довольно посмеиваясь. Он взглянул на корабельный хронометр, чтобы узнать время. — Для ужина еще рановато, кто-нибудь хочет пойти в спортзал на тренировку?

— Наш график тренировок по боевым искусствам был несколько нарушен драккарами, — сказала Клара с улыбкой. — Но я бы хотела, чтобы они продолжались, если ты готов?

— Звучит здорово! — С энтузиазмом ответил Джон.

— Я бы тоже хотела поплавать, так что составлю тебе компанию, — ухмыльнулась Джейд.

— Отлично, пока что две из четырех, — рассмеялся Джон. — А как насчет вас, леди? — спросил он Алиссу и Дану, приподняв брови, зная, что у них обеих была инстинктивная неприязнь к спортзалу, главным образом из-за их страха перед водой и большим бассейном.

— Пойду проверю, как там ашанаты, посмотрю, как идет ремонт Раптора, — лукаво сказала Дана.

— Если ты не против, я пойду вздремну; отосплюсь после этого позднего обеда, — лениво улыбнулась Алисса, проводя кончиками пальцев по своему раздутому спермой животу.

— Конечно, ты заслужила это, — злобно усмехнулся Джон и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.

Они все встали и приготовились разойтись в разные стороны, прежде чем договорились встретиться за ужином через несколько часов.

________________________________________

Джейд прыгала вокруг бассейна, ее водная форма позволяла ей прорезать воду, как нож. Джон и Клара наблюдали за ней, пока они выполняли свои упражнения на растяжку, и не могли не улыбнуться ее чистому удовольствию от бассейна.

— Джейд, — громко позвал ее Джон, когда она пробежала мимо, и она повернулась к нему лицом, остановившись у края бассейна.

— Да, Джон, что-то случилось? — с любопытством спросила она.

— Нет, ничего, но когда я вижу, как ты плаваешь, мне кажется, что ты так привязан к бассейну. Не хочешь ли ты отправиться на водную планету на наш следующий отпуск? — спросил он, подозревая, что знает ее ответ.

— О, ничего себе! Это было бы потрясающе! — Ответила Джейд, возбужденно хлопая в ладоши. — С моими навыками плавания, это будет великолепно.

Он улыбнулся, довольный ее восторженной реакцией, и повернулся к Кларе:

— А как насчет тебя, красавица? Ты поклонник пляжного отдыха?

— Я никогда не была на таком отдыхе раньше, — взволнованно сказала брюнетка. — Мы часто ездили кататься на лыжах, потому что на Иерихоне есть удивительные снежные горы, но на планете не было климата для пляжного отдыха.

— Идеально. Я не забуду взять ведро и лопату, когда мы в следующий раз пойдем за покупками, — рассмеялся он.

— Что ты имеешь в виду? — Спросила Клара, выглядя смущенной.

— Ты не знала жизни, пока не построила замок из песка, — усмехнулся он, глядя на ее ошеломленное лицо. — А теперь покажи мне, как высоко ты ценишь мои планы на отпуск, надрав мне задницу. Или попытайся это сделать! — он бросил ей вызов, проворно выходя на боевые маты.

Клара тоже вышла на циновку, уверенно шагая и следя за каждым его движением.

— У меня большой выбор как я собираюсь отпраздновать свою победу, — подзадоривал он ее, танцуя вокруг и выставляя напоказ. — Ты хочешь, чтобы я стрел ... — его фраза оборвалась, когда она бросилась вперед и молниеносно ударила его в живот.

— Ух ты, очень мило, — одобрительно присвистнул он, едва успев вовремя увернуться. — Похоже, ты действительно выучила последний уро ... — его речь снова оборвалась, когда ему пришлось блокировать яростный шквал ударов и отскочить в сторону от удара ногой.

Клара отступила, танцуя вне досягаемости и ухмыляясь ему. Он улыбнулся в ответ и одобрительно кивнул, признавая, что она приняла его последний урок близко к сердцу.

— Очень впечатляет, милая, — похвалил он ее, гордясь тем, как хорошо она поправляется.

— А что будет, если я тебя побью? — спросила она, и глаза ее заблестели от возбуждения.

— Посмотрим, когда это произойдет, — улыбнулся он, двигаясь вперед, чтобы снова привлечь ее внимание.

Джон начал свою собственную серию атак, Клара блокировала и уклонялась, как он обучил ее. Ее способности к боевым искусствам были поразительны, и каждый раз, когда они тренировались вместе, она набирала обороты не по дням, а по часам. Он видел несколько возможностей, где он мог бы закончить бой, но он так хорошо проводил время, тренируясь с ней, что не хотел заканчивать тренировку. После того, как он отказался использовать одну из ее ошибок в третий раз, Клара подняла руку, призывая к тайм-ауту.

— Ты мог бы побить меня, я переоценила себя этим ударом с разворота, — сказала она озадаченно. — Почему ты не закончил бой?

— Во-первых, ты молодец, что осознала свою ошибку, — похвалил он ее. — Это показывает, насколько ты стала лучше, когда ты можешь распознать свои собственные ошибки без моих замечаний.

— Спасибо, но это не ответ на мой вопрос, — сказала латиноамериканка, счастливо улыбаясь его похвале.

— Я слишком наслаждался боем и не хотел, чтобы сеанс заканчивался, — честно признался он.

— Нежелание прикончить уязвимого врага? Я уверена, что это звучит как урок, за который я должна быть наказана, — сказала Клара соблазнительным голосом, подкрадываясь к нему. — Может быть, трофеи победы недостаточно соблазнительны?

Джон наблюдал, как грациозно и очаровательно она скользит к нему, дразня покачивая бедрами. Она остановилась рядом с ним, снова коснувшись его ног, и с вызовом посмотрела ему в лицо. Закрыв свои длинные ресницы, она откинула голову назад, слегка приоткрыв полные губы, выглядя исключительно привлекательной для поцелуя. Счастливо улыбаясь, он наклонился вперед, чтобы принять ее милое приглашение, а затем, прежде чем он понял это, он закружился в воздухе, и упал на спину, когда хитрая брюнетка зацепила одну из своих спортивных ног позади него, а затем подставила ему подножку.

(обратно)

Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 6)

— Ура! — воскликнула она, торжествующе подпрыгивая.

— Молодец, Клара! — Джейд засмеялась, аплодируя ей.

— Эй! Это было нечестно, — рассмеялся Джон, лежа ничком на циновке.

— Обещай мне, что ты будешь драться грязно и сделаешь все, что нужно, — ответила она грубым баритоном, цитируя его из их первого урока вместе, с радостным, озорным выражением на лице. — Я же обещала своему сэнсэю, в конце концов!

— Ладно, ладно, ты выиграла, — уступил Джон, от души смеясь. — Что ты хочешь получить в качестве приза?

Клара скользнула к нему и протянула руку. Он взял ее, и она подняла его на ноги своей сильной хваткой. Джон раскрыл объятия, и она шагнула в его теплые объятия, положив голову ему на грудь и удовлетворенно вздохнув. — Я уже выиграла лучший приз.

Он крепко обнял ее, отвечая взаимностью, и тогда она посмотрела на него своими прекрасными темно-карими глазами.

— Но в следующий раз дерись, чтобы победить, ладно? — сказала она с застенчивой улыбкой.

Джон искренне кивнул и повернулся к бассейну, откуда за ними наблюдала Джейд.

— Хочешь, составим тебе компанию? — игриво спросил он.

Нимфа взволнованно кивнула, а затем Джон и Клара разделись и нырнули в воду.

________________________________________

Дана счастливо улыбнулась, наблюдая, как инженеры-ашанаты осторожно устанавливают новый тахионный двигатель в боевой корабль «Раптор». Боевой корабль изначально не был спроектирован на большое количество свободного места, но двигатель был относительно небольшим, и они смогли установить его с минимумом суеты. Рассудив, что им больше не нужен такой большой арсенал, который изначально предназначался для хранения снаряжения тридцати морских пехотинцев спецназа, она отгородила комнату, заняв половину пространства для размещения нового привода.

Повернувшись и выйдя за дверь, она осмотрела новые гравитационные трубы, где раньше был установлен лифт. У «Раптора» было всего два этажа, но это делало ожидание лифта еще более раздражающим.

— Мы закончили калибровку антигравитационных устройств, — прошептал инженер-ашанат, вышедший из красного свечения гравитационной трубки. — Не могли бы вы проверить показания приборов, чтобы убедиться, что они соответствуют приемлемым параметрам?

— Все в порядке, Зантус, я тебе доверяю, — сказала она, сияя ослепительной улыбкой. — Ремонт, который вы и ваша команда сделали на “Инвиктусе», был первоклассным.

— Спасибо, Дана, для меня было честью наблюдать ха вами за работой, — ответил он своим тихим голосом, глядя на нее с восхищением.

— О, я почти ничего не сделала, — сказала она, пренебрежительно махнув рукой. — Ты и твои ребята проделали тяжелую работу.

— Это не так! — Запротестовал Зантус, и его большие глаза расширились от удивления. — Инженерные академии до сих пор восхищаются тем, как вы переделали броню драккара, а затем в считанные часы разработали новый сплав на основе Эфиритов.

— Ну, мы же торопились, — засмеялась Дана.

— Если вам когда-нибудь понадобится ученик, я смиренно попрошу, чтобы мне позволили подать свое собственное заявление. — С надеждой сказал Зантус.

— О, это очень мило, и ты будешь первым в моем списке, — мягко сказала ему Дана. — К сожалению, Алисса отвечает за вербовку, и у нее есть определенные...критерии, на которые она опирается, когда нанимает новую команду.

— Ну, я бы всегда сожалел об этом, если бы не спросил, — сказал Зантус своим мягким эхом.

Дана бочком подошла к нему и наклонилась, чтобы чмокнуть в щеку.

— Спасибо за все, что ты сделал для нас, Зантус, я действительно ценю это, — тепло сказала она. — Желаю вам всего наилучшего в будущем.

Обычно немигающие веки Зантуса быстро затрепетали, пока он безмолвно стоял в коридоре, с удивлением наблюдая, как рыжеволосая богиня уходит, махая ему на прощание.

________________________________________

Ужин прошел в непринужденной обстановке: Джон и девочки сидели за столом, ели пасту и пили вино. Было приятно просто провести какое-то нормальное время вместе, без давления суеты, чтобы спасти день. Они снова вернулись к событиям на драккаре и более подробно обсудили то, что привело к ранению Даны, а затем к столкновению с Повелителем.

— Я думаю, что было бы неплохо расширить команду, — нерешительно заговорил Джон с девочками. — По крайней мере, медицинский работник был бы неоценим.

— Что ж, в последнее время у нас было много неприятностей, — искренне согласилась Дана. — Моя бедная голова и рука могут это подтвердить!

— Это было бы разумной предосторожностью, — сказала Клара, кивая в знак согласия. — Неважно, насколько ты хорош в бою, ты не можешь предсказать какой-то случайный несчастный случай, приводящий к травмам.

— Вы хотите сказать, что мои услуги в качестве сиделки больше не требуются? — Джейд рассмеялась.

— Ты можешь ухаживать за мной в любое время! — Игриво сказала Дана.

— Итак, о чем ты думаешь, Джон? Блондинка, брюнетка, рыжая? Может быть, кто-то более экзотический? — Лукаво спросила Алисса.

Остальные девушки захихикали и выжидающе посмотрели на него, ожидая ответа.

— Вы, четыре девочки, меня более чем удовлетворяете, — рассмеялся Джон, подняв руки в защитном жесте. — Я действительно основываю это решение, пытаясь убедиться, что у нас заполнены все пустые должности.

— Ха! Да, я уверена, что ты будешь очень ответственен в «заполнении» того, кого мы получим в качестве нового рекрута, — ухмыльнулась Дана.

— Ну, это его работа как командира — следить, чтобы мы были в курсе всех событий... — Начала Алисса, но тут же резко остановилась. — Ах, как же двусмысленно это звучит, — усмехнулась она, закатывая глаза. — Я найду тебе какого-нибудь горячего молодого медика, мы убедим ее присоединиться к команде, и мы все повеселимся, вытрахав ее до смерти. Все согласны?

— Звучит превосходно! — Взволнованно сказала Джейд.

— Отличный план, Алисса, — с улыбкой сказала Клара.

— Я не могу дождаться! — Дана счастливо улыбнулась.

— Ну, до сих пор это была формула победы, — рассмеялся Джон, довольный тем, как хорошо был принят его план расширения экипажа.

— Ты думал о том, чтобы завербовать Рейчел? — С надеждой спросила Алисса.

— Ну, было бы невежливо не спросить, — сказал Джон, глядя в глаза Алиссе и вспоминая добрую и красивую брюнетку, которую они встретили на Гравитусе.

— Может быть, я все-таки исполню свое желание, — весело рассмеялась Алиса. — Я свяжусь с ней, узнаю, как у нее дела на Драконьей Тропе.

— Я оставлю тебе все тонкости этого дела — улыбнулся Джон, поднимая бокал за возбужденную блондинку.

— За знакомство с интересными новыми людьми! — сказала Алиса, поднимая бокал в тосте, ее глаза сверкали так же ярко, как хрустальный бокал, который она держала в своей изящной руке.

Они подняли бокалы за возможность добавить еще одного человека в команду, оживленно смеясь и перешучиваясь. Ужин скоро закончился, и девушки отсалютовали благодарности своему повару, Клара принесла ему свежий напиток. Она села рядом с ним, и они еще немного поболтали о ее семье, думая о предстоящей встрече с кланом Фернандесов.

Вскоре к ним присоединились другие девушки, и они провели несколько часов, просто расслабляясь и болтая друг с другом, пьянящее вино взяло свое. Всем было любопытно, что приготовил для них Высший Совет Ашана, и это было главной темой разговоров в течение большей части вечера. В конце концов они перешли к другим темам, и когда смех девушек перешел в хихиканье, Джон решил покончить с этим, пока алкоголь не подействовал слишком сильно. Взявшись за руки, они отправились спать, сгорая от нетерпения увидеть, какой сюрприз их ждет завтра.

________________________________________

Они проснулись рано, и все чувствовали себя отдохнувшими после хорошего ночного сна. Они приняли душ и оделись в более официальную одежду, чем обычно, подозревая, что в какой-то момент в этот день им предстоит встреча с Высшим Советом Ашана.

— Если бы только у нас не было предварительной помолвки... — Сказал Джон, одобрительно присвистнув, когда Алисса появилась из гардеробной в своем облегающем костюме с юбкой-карандашом. Он подошел к ней и пристально посмотрел ей в глаза, когда его рука скользнула под ее строгую рубашку, чтобы с намеком погладить ее подтянутый живот.

— Ашанаты ценят изгибы, я уверена, что они не обидятся, — застенчиво ответила она, наклоняясь к его руке и глядя на него снизу вверх. — Тебе стоит только сказать слово, и ты опустошишь свой квадроцикл в глотку твоей покладистой маленькой секретарши.

— У меня есть кое-что на уме, иначе ты бы сейчас стояла на коленях, — сказал он, крепко прижимая ее к себе и страстно целуя.

— О, твой план мне нравится еще больше, — тихо сказала она, когда они наконец расстались.

Она вышла из комнаты, еще сильнее покачивая бедрами, отчего ее убийственное тело выглядело еще более аппетитным. Джон последовал за ней, подхватив на ходу остальных девушек.

«Раптор» был припаркован возле «Инвиктуса» там, где его оставила Джейд, сверкающий черный боевой корабль выглядел зловещим и опасным, когда он присел в тени штурмового крейсера. Один из одетых в мантию ашанатов ждал их, стоя у дискообразного корабля, и Джон инстинктивно понял, что это был Верховный советник Талари.

— Доброе утро, Талари, — тепло поздоровался Джон.

— Приветствую вас, Джон Блейк, рад видеть вас и ваших спутников сегодня, — ответил советник ашанат.

— Вы собираетесь дать нам какие-нибудь подсказки относительно того, что это за сюрприз? — Игриво спросил Джон.

— Боюсь, что нет, но если вы хотите погрузить свой боевой корабль на «Инвиктус», я отведу вас туда. Мы выполнили дополнительные модификации, которые вы запросили, на судне, которое вы называете «Раптор».» тихо сказал он.

— Потрясающе, спасибо, Талари, — с благодарностью сказал Джон.

— Что вы думаете о тех снимках и данных, которые я вам послал о загадочном черном корабле? — С любопытством спросила Дана.

— Мы благодарим вас за это, Дана. Моя команда анализирует их, пока мы говорим, но я боюсь, что получим мы немного. Я бы все отдал за активное сканирование этого корабля, — сказал Талари, и даже его синтетический компьютерный голос звучал задумчиво.

(обратно)

Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 7)

Советник ашанат вернулся на свой корабль, а Джейд подбежала к «Раптору», взволнованная новыми модификациями. Остальная команда ждала ее в ангаре «Инвиктуса», и нимфа ввела боевой корабль через огромные двери, опустив его для идеальной посадки в середине отсека. Затем они поднялись по гравитационным трубам на мостик, где Алисса включила двигатели штурмового крейсера, чтобы они могли следовать за проворной тарелкой ашаната.

Талари увел их от сухого дока на своем гибком дискообразном судне, и они, казалось, возвращались по своему прежнему пути через извилистые пещеры, пока не оказались в первом доке, где приземлились несколько дней назад.

— Это до жути знакомо, — сказала Алисса, подводя их к ожидающим роботам-манипуляторам в скалистом пещерообразном ангаре под брюхом верфи Ашаны. Рычаги с магнитным лязгом прикрепились к корпусу корабля, затем плавно развернулись на 180 градусов и опустились на пол ангара.

— Пойдем посмотрим, что они для нас приготовили, — сказал Джон, чувствуя прилив возбуждения. Девушки были столь же нетерпеливы, предвкушение нарастало в воздухе, и они последовали за ним вниз в гравитационных трубах, чтобы высадиться.

Талари ждал их у своего корабля, и когда они вышли ему навстречу, он повернулся и повел их к антигравитационным шахтам на поверхность верфи. Когда они поднялись на верхний уровень и вышли на пыльную красную улицу, их маленькая группа погрузилась в молчание. Они молча последовали за одетым в серое, пока он вел их вниз по дороге к главной улице.

— Куда мы направляемся? — В конце концов спросил Джон их серого проводника, все больше и больше заинтригованного.

— В торговый центр, вы скоро поймете почему, — сказал Талари, когда они вновь ступили на знакомые ступени, на которые они когда-то уже ступили.

После того, как они прошли еще несколько сотен метров по оживленному главному бульвару, Талари остановил их у одной из антигравитационных труб, которая вела на мезонин над ними.

— Высший Совет ждет вас там, наверху, мы сейчас к ним присоединимся, — сообщил он своим тихим, зловещим голосом.

Джон кивнул, и они шагнули в антигравитационное поле, поднимаясь вверх вслед за Талари. Наконец они добрались до верхнего уровня и вышли, но остановились в изумлении от того, что их ожидало.

Все торговые палатки были временно освобождены, оставив огромный мезонин полностью открытым. Тысячи ашанатов ждали их, выстроившись в стройные ряды, и все смотрели и ждали появления верховного советника Талари со своими почетными гостями. В толпе серых горожан виднелась широкая тропа, ведущая прямо к восьми облаченным в рясы ашанатам, в которых Джон узнал членов Высшего Совета. Они стояли в ряд, ожидая Джона и его команду, перед большим серебристым предметом, который доминировал в остальном пустом торговом центре.

— Пожалуйста, следуйте за мной. — Прошептал Талари с глубоким почтительным поклоном.

Джон взглянул на девушек, которые выглядели немного испуганными, а затем кивнул в знак согласия Талари. Советник скользил впереди них, а команда «Инвиктуса» следовала за ним, пока он вел их через огромную толпу глазеющих инопланетных граждан. Чувствуя себя очень неловко, они вздохнули с облегчением, когда наконец оказались перед Высшим Советом. Талари встал на свое место вместе со своими коллегами, и старший советник Улариан выступил вперед.

— Джон Блейк, для нас большая честь, что вы и ваши спутники почтили нас своим присутствием сегодня. Как наши верные союзники, вы так много сделали для цивилизации ашанатов, спасли многие тысячи жизней, уничтожив злобных драккаров-налетчиков, — сказал он, бесстрастный голос его модулятора речи все еще передавал благодарность в его словах.

— Мне доставляет большое удовольствие объявить, что вы всегда будете желанным гостем на Ашане, как друг народа Ашанат, и мы хотим открыть постамент, который мы воздвигли в вашу честь, — объявил он, прежде чем повернуться лицом к большому серебристому предмету позади него.

Серебристый предмет зашуршал, и стало ясно, что это какая-то серебристая ткань, которую отодвигают, чтобы показать то, что скрыто под ней. Джон и девочки завороженно наблюдали, как серебристая ткань медленно двигалась вверх и назад, прежде чем, наконец, упасть, оставивогромный памятник ярко блестеть на солнце.

— О, ничего себе! — Пробормотала Дана в благоговейном страхе, глядя недоверчивыми глазами на возвышающийся над ними монумент.

Памятник был сделан из эфириума и представлял собой точную копию Джона, Алиссы, Клары, Даны и Джейд. Внимание к деталям со стороны ашанатских скульпторов было невероятным, поскольку им удалось в совершенстве передать красоту каждой из девушек и даже добиться правильного порядка в том, как они расположились вокруг Джона. Все пятеро стояли в героической позе, и пятидесятифутовая статуя доминировала над мезонином, хорошо просматриваемая со всех сторон.

— Это невероятно, — удивленно сказал Джон, понизив голос.

— Своим вмешательством вы спасли очень много жизней .... — Тихо прошептал ему Улариан, делая многозначительную паузу, когда он заговорил. — Мы надеемся, что, установив здесь памятник вам и вашим спутникам, рассказы о ваших подвигах распространятся среди других рас, которые придут торговать с нами.

— Благодарю вас за вашу удивительную щедрость, Улариан, — искренне сказал Джон, прежде чем повернуться лицом к собравшимся гражданам Ашана.

— Для меня большая честь считать замечательных людей из цивилизации Ашанат своими союзниками, — начал Джон, обращаясь к толпе сильным голосом, который эхом разнесся по площади. — Только благодаря упорному труду и техническим навыкам граждан здесь, на Ашане, мы смогли победить драккаров и положить конец их жестоким атакам. Я надеюсь, что благодаря будущему сотрудничеству мы сможем продолжать добиваться больших успехов вместе, создавая светлое будущее бок о бок как союзники и друзья!

«Это вызвало настоящий переполох, Джон! — Голос Алиссы отчетливо прозвучал в его голове, и это произвело на него впечатление. — «Я и не знала, что у тебя талант к публичным выступлениям!»

Джон еще раз повернулся к собравшимся и поклонился им, а они, в свою очередь, низко поклонились ему.

— Мы желаем вам счастливого пути и всегда протянем вам руку дружбы, если вы когда-нибудь окажетесь в беде, Джон Блейк.

— Я тоже, старший советник, — ответил Джон, а затем повернулся и пошел назад сквозь огромную толпу граждан ашанатов, которые наблюдали за каждым их шагом, когда они покидали мезонин торгового центра. Они остановились у антигравитационной трубы, которая вела обратно на бульвар, и Джон с девочками тепло помахали собравшимся ашанатам на прощание. Инопланетяне неуклюже повторили это движение, а затем команда шагнула в трубы и скрылась из виду.

Несколько минут они шли молча, пока не оказались в антигравитационном коридоре, ведущем в ангар, где находился «Инвиктус». Они посмотрели друг на друга взволнованными глазами и сумели сдержаться, пока не открыли шлюз в штурмовой крейсер и не вошли внутрь. В тот момент, когда дверь шлюза по спирали закрылась, заклинание тишины было нарушено, и они взорвались возбужденной болтовней.

— Это было чудесно! — Взволнованно воскликнула Джейд, с обожанием глядя на Джона.

— Они построили нам статую! — Сказала Дана, подпрыгивая от радости.

— Моя семья сойдет с ума, если увидит это! — Клара ахнула от изумления.

Джон снисходительно улыбнулся бурной реакции девушек, но все же взглянул на Алиссу, безмолвно с ней общаясь. Они оба понимали более глубокий смысл, скрытый за величественной статуей их самих, которая теперь стояла, защищая торговый центр. Он повел девушек в офицерскую гостиную, где они уселись на удобный диван под звуки возбужденной болтовни.

— Что случилось? — Спросила Клара, наконец заметив, что Джон и Алисса не прыгают вверх-вниз, как остальные.

— Этот статус должен был оказать нам честь, — сказал Джон, не желая портить их жизнерадостное хорошее настроение. — Но у него есть и второстепенная цель.

— Это предупреждение, — спокойно закончила за него Алисса. — Ашанаты боятся Прародителей, и они надеются, что, выставляя напоказ свой союз с Джоном, это защитит их от дальнейшего вреда со стороны Прародителей или их союзников.

— Что ж, это интересный подход, — сказала Дана, внезапно успокаиваясь.

— Но в этом есть смысл, — задумчиво произнесла Клара. — Находясь там, где он находится, послание очень быстро передастся другим расам.

— Возможно, это делает нас большой мишенью для более страшных хищников, — зловеще произнесла Джейд.

— Тогда нам лучше быть готовыми к встрече с ними, — уверенно сказал Джон.

________________________________________

— Где ты, неуловимый ублюдок?! — задумчивая фигура зарычала в гневе, ударив кулаком по готическому трону. Он работал через свою обширную сеть информаторов, но ни один из его контактов, казалось, не имел понятия, куда исчез командир Джон Блейк.

— Ты не мог просто исчезнуть! — воскликнул он, поиск этой конкретной цели был абсолютно невыносим.

Последние донесения, которые он получил, показывали, что Джон Блейк и его штурмовой крейсер были замечены на верфи Олимпа, но это было почти две недели назад, и с тех пор его не было ни видно, ни слышно. К счастью, контракт не оговаривал крайний срок его завершения, но это был самый долгий срок, который он когда-либо брал, чтобы устранить цель, и он не будет рисковать ничем, что запятнает его мрачно завоеванную репутацию.

«Может быть, здесь нужен другой подход», — подумал он, задумчиво поглаживая подбородок.

Он потянулся к консоли и сделал звонок.

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 1)

Джон и его команда красивых молодых девушек была на мостике «Инвиктуса». Они молча наблюдали, как Алисса вылетела из стыковочного отсека, а затем умело направила огромный космический корабль через каньоны под огромной верфью, пока, наконец, она не заставила их взмыть в верхние слои атмосферы Ашаны.

— Я вроде как привыкла, что Ашана — это наша база, — задумчиво сказала Дана, пока засушливая красновато-оранжевая поверхность планеты становилась все меньше и меньше позади них на голографическом дисплее мостика. Когда они покинули орбиту, планетарная карта была заменена картой системы, Звезда Ашаны отбрасывало успокаивающее желтое свечение на мостик.

— Ты, кажется, была очень популярна среди инженеров Ашаны, — заметила Джейд, взглянув на рыжеволосую и дружески подмигнув ей.

— Я думаю, Дана просто привыкла к тому, что за ней повсюду следуют обожающие ее миньоны, — добродушно пошутила Клара.

— Каково это, Джон? — Невинно спросила Алисса.

Девушки разразились смехом, глядя на него, сидящего в командирском кресле с видом на мостик.

— Мне это очень нравится, — лукаво заметил он, прежде чем его лицо осветилось улыбкой.

— Я в этом не сомневаюсь, — ласково улыбнулась ему Алисса.

— Итак, старпом, как скоро мы достигнем Эпсилон-Эридана? — Спросил Джон, ловко меняя тему разговора. — Мне любопытно познакомиться с потенциальными родственниками, — добавил он, глядя на Клару и улыбаясь.

— Потенциальными?! — Воскликнула латиноамериканка. — Значит, я отдала тебе свои лучшие годы, и у тебя нет ближайших планов относительно нашей свадьбы? — Ахнула она в притворном ужасе.

— Ты наслаждалась каждой минутой! — Алисса весело рассмеялась, и этот чудесный звук эхом разнесся по мостику.

— О'кей, это правда, — призналась брюнетка с очаровательной улыбкой на лице.

— Чтобы ответить на твой вопрос, Джон, мы должны быть там чуть больше чем через два дня. Мы прибудем в Иерихон около трех часов дня в том часовом поясе, где живет семья Клары, — пояснила Алисса, глядя на голографическую карту квадранта, которая показывала их траекторию полета из серого пространства обратно на территорию Земной Федерации.

— Откуда ты это знаешь? — С любопытством спросила Клара.

— Я просмотрела твои послужные списки, прежде чем принять тебя в команду. Твои родители были указаны как твои ближайшие родственники, вместе с контактными данными, — объяснила блондинка, прежде чем активировать тахионный двигатель и отправить «Инвиктус» в гиперпространство.

— А, понятно, хорошая память, — ответила брюнетка, удивляясь тому, насколько великолепна память Алиссы.

— Ну, у нас есть несколько часов, чтобы убить время до ужина, — начал Джон. — Хочешь реванш? — нетерпеливо спросил он Клару.

— Все обидно после проигрыша в последнем раунде? — мягко поддразнила его Джейд.

— О да, мне нужно еще раз выяснить, кто здесь главный, — он ухмыльнулся в предвкушении.

Клара задрожала от возбуждения и с энтузиазмом кивнула ему.

— Есть какие-нибудь планы, Джейд? — спросил он, повернувшись к нимфе.

— Я бы хотела одолжить тебя, если ты не против, Джейд. — Перебила Алисса, прежде чем зеленокожая девушка успела ответить. — У меня тут маленький эксперимент, который я бы хотела провести. — добавила она, сверкнув глазами.

— Звучит интригующе, — усмехнулась Нимфа. — Я вся твоя.

— Тогда пошли! — Радостно воскликнул Джон.

— Эй, а ты не собираешься спросить о моих планах? — С негодованием спросила Дана.

— Нет, потому что у меня уже есть кое-что для тебя, — загадочно ответил Джон.

— Ну, пока это не связано с бассейном, я готова на все, — соблазнительно промурлыкала она.

— Замечательно! — ответил он, не вдаваясь в дальнейшие подробности.

Смеясь, они все покинули мостик, а затем вернулись в свои каюты, чтобы переодеться из официальных нарядов, которые они надели для церемонии открытия памятника. Джон оделся в спарринг-костюм и вышел из гардеробной, чтобы встретиться с Кларой, которая ждала его в коридоре перед его комнатой. Он помедлил, прежде чем уйти, Алисса и Джейд помахали ему на прощание, лежа на кровати. Они разделись догола и лежали под одеялом, прижавшись друг к другу.

— А что это за эксперимент, когда вы голышом лежите в одной постели? — С любопытством спросил Джон.

— Важная тренировка, вот что, — беззаботно ответила Алисса.

— Ладно, развлекайтесь... — Джон рассмеялся, уходя.

— Мы так и сделаем! — крикнула она ему, когда он уже выходил за дверь.

Джон прошел по коридору и столкнулся с латиноамериканкой, которая нетерпеливо ждала его. Она легко переступала с ноги на ногу, ее глаза блестели от возбуждения, когда она смотрела, как он приближается.

— Ты выглядишь так, как будто сегодня у тебя сложный день! — Воскликнул Джон, видя, что она буквально кипит энергией.

— Если ты хочешь получить свой приз, ты должен его заслужить! — она бросила ему вызов с огнем в глазах.

Джон сделал паузу и не торопился, открыто восхищаясь ее сочным атлетическим телом, ее гибкими мускулами, изгибающимися, когда она перемещала свой вес с одной подтянутой ноги на другую.

— Я хочу получить свой приз, и у меня есть все основания претендовать на него, — уверенно сказал он.

— Посмотрим, — сказала она низким, хриплым голосом.

Джон жестом пригласил ее пройти по коридору, и Дана вышла из своей комнаты, чтобы присоединиться к ним. Рыжеволосая наблюдала, как Джон и Клара бросали друг на друга горящие взгляды, пока шли, и она вздрогнула, когда дрожь пробежала по ее спине.

— Твое сексуальное напряжение может разрезать воздух! — воскликнула она, прикусив нижнюю губу от вожделения.

— Клара думает, что у нее есть все необходимое, чтобы бросить мне вызов; я планирую напомнить ей о ее месте, — пообещал он низким голосом.

— Ну, черт возьми... — Дана усмехнулась, радостно потирая руки. — Я рада, что ты настоял на том, чтобы я пошла посмотреть на это.

— Не забывай, у меня тоже есть планы на тебя, — угрожающе произнес он.

Рыжеволосая девушка чуть не споткнулась и только посмотрела на него широко раскрытыми глазами, когда они вошли в гравитационную трубу.

________________________________________

Алисса дрожала от возбуждения, слушая разговор Джона с Даной и Кларой. Эта новая для него властная сторона оказалась весьма волнующей! Она повернулась лицом к Джейд, которая лежала в постели рядом с ней, чарующие изумрудные глаза нимфы, казалось, следили за каждым движением блондинки.

— Как ты думаешь, разумно ли поощрять доминирующую сторону Джона? — С любопытством спросила Джейд. — После всего, что мы только что узнали о Прародителях, мы, возможно, идем по пути, который вряд ли доставит удовольствие кому-то из нас.

Алисса долго молчала, прежде чем заговорить.

— Ему это нужно, — уверенно сказала она. — Он так долго отрицал свою истинную природу, что я думаю, если мы позволим ему немного побаловать себя, это остановит его от внезапного срыва и выхода из себя.

— Я верю, что ты поступаешь правильно, я просто хотела понять твои доводы, — спокойно сказала Джейд. — Как и ты, я видела, что он делает во время приступов ярости ...Там есть грубая сила, свидетелем которой было страшно быть.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, но я безоговорочно доверяю ему, — серьезно ответила Алисса. — Оба раза он просто пытался защитить меня, и я знаю, какой он, как он думает...Я просто не могу представить, чтобы он даже подумал о том, чтобы причинить боль кому-то из нас.

Джейд задумчиво кивнула, а потом ее губы изогнулись в дразнящей улыбке. — Итак, вернемся к тому, почему ты хотела, чтобы я была здесь, в постели с тобой, — сказала она застенчиво, глядя на другую девушку с приподнятой бровью. — Не то чтобы я возражала, — промурлыкала она, нежно проводя тыльной стороной ладони по руке Алиссы.

— Вообще-то я хотела бы кое-что попробовать, — ответила Алисса, протягивая руки к нимфе.

Джейд ослепительно улыбнулась, а затем села на нее верхом, осторожно опустившись так, чтобы их груди прижались друг к другу, а торчащие соски выровнялись.

— Я думала, что мы испробовали довольно много вещей, когда играли в близнецов, — прошептала она страстным голосом.

Алисса счастливо вздохнула, вспомнив эти похабные воспоминания, а затем наклонилась к прекрасному лицу Джейд, чтобы поцеловать ее. Они чувственно сомкнули губы, просто наслаждаясь мягкими, сочными телами друг друга, прежде чем, наконец, разошлись.

«Это было прекрасно, но я действительно хотела проверить это», — мысли Алиссы отчетливо звучали в голове Джейд.

— Ну, мы уже знаем, что я могу слышать твои мысли, — ответила Джейд. — Это блестяще сработало, когда надо было действовать сообща с Джоном. — она усмехнулась, вспомнив, как Алисса подсказывала ей что говорить и делать, чтобы держать его в дураках.

— Верно, и это было очень жарко, но я хотела проверить кое-что другое, — объяснила экстрасенсорная блондинка.

— И как именно ты предлагаешь это сделать? — С любопытством спросила Джейд.

— Ну, читать твои мысли немного легче, чем Клары или Даны, что, я думаю, может быть потому, что ты тоже скрытый экстрасенс. Я могу просто проникнуть в мысли Джона, даже не думая об этом, и я бы тоже хотела попробовать это с тобой, — осторожно пояснила Алисса.

— Значит, ты хочешь получить абсолютно беспрепятственный доступ к моим самым личным мыслям? — Нахмурившись, спросила Джейд.

— Прости, но мы не обязаны этого делать, — неуверенно произнесла Алисса.

— Я просто шучу, — рассмеялась Джейд. — У меня нет от тебя секретов, конечно, мы можем попробовать!

— Ты заставила меня заволноваться на минуту! — Алисса рассмеялась, почувствовав огромное облегчение, и крепко обняла подругу.

— Так как же ты хочешь это сделать? — с любопытством спросила ее нимфа.

— Я думала, что ближе всего к тебе я чувствую себя, когда мы вместе лежим в постели. Я подумала, что это может облегчить создание этой связи, когда мы будем вместе...вот так, — сказала она с очаровательной улыбкой.

— Я разрешаю тебе проникнуть в мой разум, — с придыханием произнесла Джейд, наклоняясь для очередного поцелуя. Их губы снова соприкоснулись, но Нимфа продолжала смотреть своими сияющими изумрудными глазами в ярко-голубые глаза Алиссы, словно заглядывая ей в душу.

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 2)

Алисса чувствовала, как ее тело горит от желания, а также испытывала прилив эмоций, которые вызывала в ней подруга. Они смотрели друг другу в глаза, нежно целуясь, наслаждаясь тесной связью между ними, как вдруг Алисса услышала в своем сознании нежный голос Джейд.

«Надеюсь, это сработает, я бы с удовольствием поделилась собой с Алиссой», — с тоской подумала нимфа.

«Это работает, я слышу тебя!» — Взволнованно воскликнула Алисса. Мозаика из мелких камней, которая представляла собой Джейд в ее сознании, начала медленно меняться. Затемненный фон начал светиться мягким светом, как раз когда мысли и чувства начали изливаться из образа.

«О, это просто замечательно! — Джейд ахнула. — Твой голос звучит намного яснее, и я тоже чувствую твои эмоции!»

Они продолжали смотреть друг другу в глаза, больше не целуясь, а просто общаясь друг с другом молча и более глубоко, чем когда-либо прежде. Казалось, между ними рухнули все барьеры, и теперь их души беспрепятственно разговаривали друг с другом.

________________________________________

Джон едва увернулся от вращающегося удара, который был направлен ему в голову, прежде чем шагнуть вперед, чтобы попытаться нанести встречный удар своим правым кулаком. Клара позволила инерции своего удара нести ее вокруг, и она умело блокировала удар, прежде чем отпрянула назад, уходя из досягаемости рук Джона. Они уже битый час безостановочно спаринговались, и оба были покрыты легкой испариной от напряжения.

— Неплохо, совсем неплохо, — сказал Джон, прежде чем броситься вперед и попытаться выдернуть из-под нее ногу.

Клара подпрыгнула в воздух и ударила ногой, заставив его отклонить ее атаку, что помешало ему выполнить запланированный следующий удар. Она ловко приземлилась в сторону и метнулась назад, чтобы не оставлять себя открытой для нападения.

— Может быть, я смогу научить тебя кое-чему, — нахально сказала она, и ее губы сложились в сияющую улыбку.

Джон рассмеялся над ее пылким духом, полностью наслаждаясь игрой. По правде говоря, она заметно прогрессировала за время их тренировок, очень быстро усвоив все, чему он мог ее научить. Однако у него все еще было одно важное преимущество перед ней.

Он скользнул вперед, блокируя и отклоняя несколько хорошо нацеленных точных ударов, прежде чем сделать дикий замах, целясь в верхнюю часть. Клара легко увернулась, а затем заглотила наживку, шагнув вперед, чтобы повернуться и выполнить бросок, который отправил бы его на мат. К несчастью для нее, он быстро перенес свой вес так, держась все еще ровно, и когда брюнетка двинулась, чтобы схватить его, он разорвал хватку с его значительно превосходящей силой, а затем поймал ее в свои руки. Он мягко, но твердо опустил ее на циновку, придавив своим весом.

Он наблюдал за лицом Клары, на котором с молниеносной скоростью проносились бурные эмоции. Сначала она испытала шок и удивление, когда поняла, что ее обманули, а затем смирение, когда он использовал свою могучую силу, чтобы одолеть ее, чтобы выиграть матч. Наконец ее глаза вспыхнули от возбуждения, когда она осознала последствия проигрыша.

— Победителю — добыча, — сказала она с придыханием, когда он навис над ней, все еще удерживая ее на месте.

Джон наклонился и страстно поцеловал ее, его губы крепко прижались к ее губам, заставляя ее страстно стонать. Он отстранился и уставился на ее лицо, ее грудь вздымалась и опускалась, дыхание было тяжелым от страсти.

— Тебе лучше раздеться, пока я не сорвал с тебя эту одежду, — посоветовал он, отпуская ее и снимая свой топ.

Клара, задыхаясь от вожделения, схватилась за низ своего спортивного лифчика, выгибая спину так, чтобы она могла стянуть его прямо через голову и освободить свои гордые груди. Она смотрела на его лицо, когда он с вожделением смотрел на ее тело, и дрожала от предвкушения, точно зная, что произойдет через несколько мгновений. Она подняла обе ноги прямо в воздух, изящно указывая пальцами вверх, когда она подняла свой зад, а затем стянула обтягивающие ее тело леггинсы.

Джон сорвал с себя шорты, в спешке разрывая ткань, что вызвало возбужденный вздох у великолепной брюнетки, которая так беспричинно предлагала ему себя. Он опустился на колени возле ее поднятых, сомкнутых бедер, его неистово пульсирующий член жаждал быть погруженным в нее. Он взял ее колени в свои руки и мягко раздвинул их, чтобы Клара смогла расслабить свои сильные мышцы ног, она молча бросала ему вызов своими похотливыми карими глазами. Он использовал свою огромную силу, чтобы мягко, но твердо раздвинуть ее бедра, и латиноамериканка застонала от возбуждения, когда он преодолел ее игривое сопротивление.

— Ты победил меня, — сказала она, бросив на него горячий взгляд. — Я твоя, и ты можешь делать со мной все, что захочешь.

Джон склонился над ней, его пульсирующий член был всего в нескольких дюймах от ее приоткрытых половых губ, и он потянулся, чтобы взять ее запястья и прижать их над ее головой, удерживая ее на земле. Клара взволнованно ахнула и посмотрела ему в глаза, когда он завис всего в нескольких дюймах над ее лицом. Он откинул бедра назад так, что округлый кончик его члена уперся в ее влажный вход, и он постепенно начал толкаться внутрь, заставляя брюнетку вздыхать и стонать, поскольку она была неуклонно насажена на его массивный член.

Клара ожидала, что ее трахнут силой до полного забвения, поэтому она была удивлена, когда Джон сдержал напор, взял ее медленно и осторожно. Она вздрогнула, почувствовав, как каждый дюйм его члена понемногу входит в нее.

— Я думала, ты возьмешь меня грубо, — соблазнительно промурлыкала она, ее глаза опасно вспыхнули, когда она подбодрила его.

— Я возьму, но сначала я наслажусь своей добычей, — ответил он, его бедра двигались медленно и плавно взад и вперед, в то время как она оставалась крепко прижатой.

Клара посмотрела на его невероятно сильные руки над головой и задрожала от возбуждения, зная, что не сможет вырваться из его неумолимой хватки, даже если захочет. Она пристально посмотрела Джону в глаза, а затем подняла голову, чтобы поцеловать его бицепс. Ее проворный язычок метнулся вперед, и она лизнула выпуклые мышцы, сначала одной руки, а затем другой, сохраняя зрительный контакт все это время. Это был простой и первобытный жест, но он выражал ее покорность гораздо красноречивее, чем если бы она заявила об этом.

Джон уставился на нее возбужденными глазами, а затем наклонился, чтобы страстно поцеловать ее, его бедра начали набирать темп, когда он начал трахать ее более настойчиво. Латиноамериканка немедленно отреагировала на более сильное движение его бедер, задыхаясь от возбуждения, когда он вошел в ее податливое молодое тело. Он посмотрел вниз на ее прекрасную, кофейного цвета, плоть, на то, как она извивалась и стонала под ним, находя ее более темный цвет лица чрезвычайно возбуждающим. Он вошел в нее так глубоко, как только мог, вызвав у нее восхитительный стон, когда она почувствовала, как его тяжелые яйца бьются об ее дерзкие ягодицы

Клара еще больше раздвинула ноги, открывая таз и давая его бьющемуся члену полный доступ к ее идеально вылепленному телу. Ему нравилось, как покорно она баюкала его между своих бедер, мягко покачиваясь вместе с ним, словно смягчая его толчки. Он отпустил ее запястья, а затем наклонился так, чтобы его руки лежали на локтях по обе стороны от ее головы, позволяя ему смотреть вниз на ее красивое лицо и наблюдать, как она задыхается и стонет каждый раз, когда он входит в ее киску. Она попыталась обхватить его бицепсы руками, но они были слишком большими, и она ограничилась тем, что сжала их и нежно провела ногтями по его коже, когда он с силой вошел в нее.

Дана смотрела на них с края коврика широко раскрытыми глазами. Она наблюдала за их долгой спарринг-прелюдией совершенно зачарованная, и теперь она была полностью очарована, видя, как Джон и Клара трахаются с такой грубой, примитивной манерой.

Клара, казалось, находила силу Джона непреодолимым афродизиаком, и ее атлетическое тело прижималось к нему с такой же страстью, с какой он брал ее. В конце концов она крепко обхватила его ногами, ее оливковые икры покоились на его ягодицах, когда он вошел в нее. Она вскрикнула, когда кончила, прижимая его к себе, выкрикивая его имя, ее длинные ногти царапали его спину, когда она содрогалась от страсти. Этого было достаточно, чтобы вызвать его собственный взрывной оргазм, и его хриплый крик присоединился к ее крику, когда он выстрелил длинными потоками спермы в ее сочное молодое тело. Они лежали вместе, казалось, целую вечность, пока его квадроцикл закачивал огромный объем спермы в ее дрожащий живот, заставляя его наполняться и прижиматься к его подтянутому животу. С последним содроганием его яйца были полностью истощены, и его плечи слегка поникли, его руки дрожали от адреналина, проходящего через него.

— Это...Это было невероятно, — ошеломленно вздохнула Клара. Она крепко сжала его руками и ногами, прежде чем, наконец, отпустить.

Джон осторожно вышел из нее и перекатился на бок, положив ее голову на одну руку, а другой поглаживая набухший животик.

— Я чувствовал себя таким диким, взяв тебя вот так, — тихо сказал он, проводя кончиками пальцев по ее упругой молодой плоти. Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее, и брюнетка посмотрела на него с удивлением в своих глубоких карих глазах.

— Ты был таким сильным и доминирующим, как будто мое тело просто естественным образом реагировало на то, как грубо ты взял меня, — тихо сказала она, выглядя полностью удовлетворенной. — Если бы ты сказал мне полгода назад, что я люблю, когда меня грубо берут, я бы подумала, что ты сумасшедший, но это была самая горячая вещь, которую я когда-либо испытывала, — призналась она с застенчивой улыбкой.

Они снова поцеловались, но теперь уже нежно, словно все еще не оправившись от накала страсти и не желая снова разжигать эту бурную страсть. В конце концов их губы соприкоснулись в последний раз, и Джон отстранился, глядя на ее прекрасное лицо теплыми глазами.

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 3)

— Я люблю тебя, — сказал он просто и честно.

— Я тоже тебя люблю, — ответила она, радостно вздыхая.

Джон оторвал от нее взгляд и посмотрел на Дану, которая смотрела на них, как лань в свете фар. Он слегка усмехнулся и на мгновение перестал ласкать живот Клары, чтобы подозвать рыжеволосую девушку.

— Иди сюда, милая, мне нужна твоя помощь для того, что я запланировал на потом, — сказал он ей тихим и ободряющим голосом.

Дана улыбнулась им обоим и нетерпеливо приблизилась, внезапно поняв, почему Джон настаивал, чтобы она присутствовала, пока он трахал Клару до потери сознания. Она опустилась на колени между длинными стройными ногами брюнетки и застенчиво посмотрела на них обоих.

— И что именно ты хочешь, чтобы я сделала? — Дразняще спросила она, протягивая руку, чтобы погладить невероятно раздутый живот латиноамериканки, округлившийся от нескольких пинт спермы Джона.

— Я хочу, чтобы ты выпила все до последней капли, — авторитетно заявил Джон. — Я хочу, чтобы твой живот был таким же большим и круглым, как у Клары.

Рыжая возбужденно застонала, а затем легла, чтобы приступить к работе, ее язык звучал восхитительно развратно, пока она лакала сперму Джона из задыхающейся брюнетки. Джон провел рукой по ее темно-рыжим волосам, наблюдая, как она с энтузиазмом лакает киску подруги, в то время как она смотрела на него дикими глазами, невероятно возбужденная собой, став свидетелем того, как он и Клара сцепились в такой огненной страсти. Латиноамериканка начала тяжело дышать и стонать, когда Дана начала ласкать ее, и она прижалась к Джону, когда снова начала кончать, ее бедра неудержимо дрожали.

Они закончили тем, что Дана лежала на спине, а измученная Клара сидела на лице подруги, пока рыжая высасывала последние капли спермы Джона из киски. Латиноамериканка потеряла счет тому, сколько раз она кончала, и она беспомощно обвисла в поддерживающих руках Джона, в то время как он гладил ее спину и шептал ей на ухо любовные вещи. Джон помог обеим молодым женщинам встать, как только они закончили, живот Клары снова стал плоским и подтянутым, в то время как живот Даны сильно округлился: она несла огромный груз Джона, выглядя так, как будто она была, по крайней мере, на шестом месяце беременности.

— Отлично, — радостно воскликнул он, нежно поглаживая животик Даны, и повел их обоих из спортзала наверх, в их комнату, чтобы принять душ.

Они шли рука об руку по коридору второй палубы в дружеском молчании, время от времени поглядывая друг на друга и застенчиво улыбаясь. Добравшись до своей спальни, они с удивлением увидели Джейд и Алиссу, свернувшихся калачиком в объятиях друг друга и крепко спящих под одеялом. На цыпочках прокрадываясь мимо спящих молодых женщин, они вошли в ванную и закрыли за собой дверь, прежде чем раздеться и шагнуть в душ. Они позволили теплой воде обрушиться на них успокаивающим каскадом и постепенно начали чувствовать себя помолодевшими.

— После этого я пойду и пойду готовить ужин, — тихо сказал Джон двум молодым женщинам, которых держал в руках.

— Я помогу, — нетерпеливо сказала Дана, наслаждаясь возможностью проводить с ним так много времени.

— Я присоединюсь к тебе позже, если ты не против, — Осторожно сказала Клара, глядя на него снизу вверх.

— Конечно, это не проблема. Какие у тебя дела? — с любопытством спросил он.

— Меня что-то беспокоит, и я хочу кое-что обдумать, — загадочно сказала брюнетка.

— Это звучит зловеще, я думал, тебе понравилось сегодня днем? — Джон спросил, соответствующие звучанию.

— Не говори глупостей, это не про нас, — хихикнула Клара. — Вы двое просто взорвали мой мозг! — добавила она с довольным вздохом.

— Какое облегчение, — усмехнулась Дана. — Так в чем же конкретно проблема? Мы можем помочь?

— Нет, я не могу точно сказать, но не могу избавиться от ощущения, что мы упустили что-то важное, — задумчиво ответила Клара.

— Ладно, занимайся этим столько, сколько тебе нужно, и увидимся позже за ужином. — Сказал Джон успокаивающе.

В конце концов они вышли из душа, вытерлись и тихонько прокрались через спальню, чтобы одеться, прежде чем расстаться. Джон и Дана помахали на прощание Кларе, когда они спустились к большим дверям в конце коридора на второй палубе и направились в офицерскую кают-компанию. Клара помахала в ответ, прежде чем шагнуть в гравитационную трубу и подняться на командную палубу, окутанную мягким голубым сиянием.

Она тихо вышла в абсолютную тишину мостика и заскользила вниз по склону к успокаивающе знакомому тактическому посту. Она провела здесь десятки часов, изучая карты системы, охотясь за пиратской базой, история, которая теперь казалась приключилась вечность назад, и она обнаружила, что мир и спокойствие здесь, наверху, способствуют глубокому размышлению. Опустив свою стройную фигуру в роскошные объятия сложного тактического кресла, она лениво набрала системную карту и наблюдала, как «Инвиктус» мчится по звездным картам в гиперпространстве, двигаясь с невероятной скоростью.

Ее определенно что-то беспокоило, но она никак не могла понять, что именно. Как будто она упустила что-то очевидное, и ее подсознание пыталось вспомнить, что именно. Она начала лениво листать системные карты, следуя по светящемуся зеленому следу обратно к месту их отправления, обратно на родную планету ашанатов. Вид Ашаны в центре карты системы сделал это чувство еще сильнее, и она раздраженно потерла виски, глядя на красновато-оранжевую планету.

— Что я упускаю? — Она застонала от отчаяния, а потом, как гром среди ясного неба, ее осенило.

Она резко выпрямилась и склонилась над консолью, быстро нажимая кнопки. Карта системы исчезла, и через несколько мгновений ее сменило голографическое изображение поверхности Ашаны, которое Дана вызвала, когда показывала им результаты активного сканирования. Клара нажала другую кнопку и вывела на экран результаты сканирования, показывая сотни подземных установок, окружающих подземный исследовательский центр Прародителей, включая десятки массивных лазеров планетарной обороны, которые были встроены в землю.

— Вот и все, — тихо сказала она с мрачным удовлетворением, откидываясь на спинку стула и задумчиво постукивая себя по подбородку.

Взглянув на корабельный хронометр, встроенный в консоль, она вдруг поняла, что опаздывает на ужин. Она так увлеклась разгадыванием этой тайны, что совершенно потеряла счет времени. Вскочив на ноги, она побежала к гравитационной трубе, надеясь, что Джон не рассердится на нее за то, что она отвлеклась и опоздала.

«Впрочем, все может быть не так уж и плохо», — озорно подумала она, и на ее красивом лице появилась улыбка.

________________________________________

Алисса, Джейд и Дана сидели вокруг обеденного стола, терпеливо ожидая Джона, который принес из кухни миску с едой. Он поставил ее на сервировочную платформу в центре стола и уже начал подавать тушеную баранину, когда двери офицерской гостиной с грохотом распахнулись, заставив их подпрыгнуть.

— Извините, что опоздала! — Извиняющимся тоном окликнула их Клара с другого конца комнаты, подбегая к ним.

Она подошла к обеденному столу, тяжело дыша, и бросила на Джона похотливый взгляд, когда остановилась у своего стула, поколебавшись мгновение, прежде чем сесть. Он заметил этот взгляд и задумался, что бы он означал, прежде чем внезапное понимание пришло к нему, и он улыбнулся про себя.

— Это не похоже на тебя — опаздывать, Клара, — строго отчитал он ее, наблюдая за ее реакцией. Она застенчиво посмотрела на него и подсознательно выгнула спину, отчего идеальные округлости ее упругой попки выглядели потрясающе в облегающем комбинезоне.

— Мне очень жаль, сэр, — сказала она, глядя вниз, прежде чем украдкой взглянуть на него.

— Я принимаю ваши извинения, — игриво сказал он, широко улыбаясь, — но мне придется подумать о подходящем наказании для вас позже.

Клара села и посмотрела на него сверкающими глазами, в то время как другие девушки улыбались их шуткам.

— Так что же тебя задержало, тебе удалось выяснить, что тебя беспокоит? — с любопытством спросил он, передавая Джейд тарелку с дымящейся едой.

Брюнетка энергично закивала головой, а затем пустилась в объяснения.

— Ты помнишь, как Дана активно сканировала поверхность Ашаны, когда открылся подземный ангар? — она спросила своих друзей. Когда они кивнули, она продолжила:

— Ну, что-то во всей этой ситуации показалось мне не совсем правильным. Я не могла точно сказать, что это было, и с тех пор это беспокоило меня. До сих пор...

— Ты полностью завладела нашим вниманием, — улыбнулся Джон, глядя на любопытные лица девушек за столом. — Пожалуйста, продолжай.

— Ну, ашанаты защищали этот объект десятками лазеров планетарной обороны, — взволнованно сказала Клара. — Они собрали огромное количество огневой мощи, чтобы защитить это место, и у них есть возможность уничтожить корабли класса Дредноут без особых проблем. Это заставило меня задуматься о том, что именно они защищают там, в этом бункере.

— Может быть, они думают, что Прародители придут и попытаются стереть все следы их существования? — Задумчиво протянула Дана.

— Судя по тому, что мы видели, я не думаю, что Прародителям было наплевать на то, что люди знали о них, — ответил Джон, нахмурив брови. — Они показались мне слишком могущественными, чтобы обращать на них внимание.

— Там были десятки древних реликвий, изображающих Прародителей, — заметила Джейд. — я согласна с Джоном: они не слишком тщательно скрывали свои следы.

— Итак, если мы согласимся, что Прародители — это кучка кровожадных тиранов, абсолютно не интересующихся каменными пиктограммами, то не обижайся, Джон... — Алисса дразняще улыбнулась ему.

— Я не обижаюсь, — ответил он со смехом.

— ... Тогда что еще могло быть спрятано в этом сооружении, кроме груды камней, что могло действительно заинтересовать Прародителей? — Предположила Алисса.

— То, что ашанаты пытались скрыть и защитить ценой огромных затрат, — продолжила за нее Клара.

— И это приводит их в ужас, — закончила Алисса, когда в комнате воцарилась мертвая тишина.

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 4)

Они все обменялись встревоженными взглядами, думая о том, что могло быть спрятано на объекте, прежде чем Джон, наконец, нарушил молчание.

— Ашанаты контролировали обширную область космоса в течение тысяч лет, так что кто знает, что они могли обнаружить, — размышлял Джон вслух. — К сожалению, похоже, что они недостаточно доверяют нам, или, по крайней мере, мне в частности, чтобы поделиться информацией о том, что они нашли.

— Может, нам вернуться и спросить их об этом? — С любопытством спросила Джейд.

— Не думаю, что это поможет, — сказал Джон, качая головой. — Мы расстались в прекрасных отношениях, и они все еще держали это в секрете.

— Готова поспорить на хорошие деньги, что это какая-то технология Прародителей, — задумчиво произнесла Дана.

— Да, я тоже так думаю, — с сожалением сказал Джон. — К сожалению, похоже, что нам придется сделать больше, чтобы завоевать доверие ашанатов, прежде чем они подумают о том, чтобы позволить нам приблизиться к тому, что они спрятали.

— Это была превосходная детективная работа, Клара, отлично сработано, что ты это заметила, — искренне похвалил он ее.

— Без проблем, я просто хотела бы точно знать, что там еще есть! — серьезно ответила она.

Джон закончил подавать еду, и все они набросились на еду, жадно поглощая ее после того, как нагуляли аппетит после напряженного дня. Джон довольно улыбнулся, покончив с обильной едой, а затем откинулся на спинку стула во главе стола, просто наслаждаясь, наблюдая за девушками и слушая их оживленную беседу. Вскоре после этого они закончили есть, Алисса отослала его отдохнуть на диване, пока они убирали со стола. Джейд поднялась, чтобы присоединиться к нему, проследив за лукавым взглядом и негласным разговором с Алисой, и они рука об руку направились в гостиную.

— Присаживайся, — сказала она с широкой лучезарной улыбкой на красивом экзотическом лице, указывая на удобное кресло.

Джон согласно кивнул, а затем опустился в удивительно мягкое кресло, откинувшись назад с утомленным вздохом. Джейд обошла его сзади, а затем дерзко посмотрела на него сверху вниз, согнув пальцы, прежде чем провести ими по его плечам.

— Просто расслабься, — мягко прошептала она, когда ее ловкие руки начали творить свою магию над мускулами его плеч.

— Это чудесно, — удовлетворенно вздохнул он, когда она умело погладила и помассировала его. В конце концов он поднял глаза, чтобы изучить ее лицо, прежде чем заговорить с ней, подразнивая ее:

— Вы с Алиссой выглядели так, словно собирались повеселиться.

Джейд улыбнулась, глядя на него с любовью, ее руки никогда не останавливались в своем непрекращающемся стремлении расслабиться и доставить ему удовольствие.

— Это было удивительно, но не совсем так, как ты думаешь, — очаровательно рассмеялась она.

— Это звучит еще более захватывающе, — усмехнулся он, глядя на нее снизу вверх, а затем закрыл глаза, когда она напрягла мышцы его предплечий. — —Блин, чувствую себя так хорошо... — он одобрительно застонал.

— Это трудно описать, но мне показалось, что мы с Алисой вместе…Связаны, — Нимфа запиналась, пытаясь облечь в слова сильные чувства и ощущения, которые она испытала в тот день. — Я никогда раньше не чувствовала такой интимной связи с кем-то, и мне стало легче от этого, — сказала она, затем смущенно улыбнулась. — Ну, разве что с тобой, но это немного другое.

Джон открыл глаза и внимательно посмотрел ей в лицо, пока она наблюдала за ним сверху. Теперь, когда она упомянула об этом, Джейд выглядела более спокойной и довольной собой. Это была мимолетная эфемерная вещь, но красивая зеленокожая девушка казалась более твердой и уверенной в себе, как будто ее опыт с Алисой дал ей какую-то новую внутреннюю силу, которую она не знала раньше.

Его пристальный взгляд на инопланетянку был прерван мягкими шагами трех других девушек, которые скользнули к ним. Как бы инстинктивно, не останавливаясь, Алисса села на диван справа от него, Клара — слева, а Дана грациозно опустилась перед ним на колени. Он посмотрел на каждую из них по очереди, с глубоко удовлетворенной улыбкой на лице, прежде чем его взгляд наконец остановился на блондинке справа от него.

— Что бы ты ни сделала с Джейд, это определенно идет ей на пользу, — игриво сказал он Алисе.

— Она была права, это было очень полезно, — согласилась она, прежде чем наклониться ближе, чтобы нежно поцеловать его. — Сказать «Мы связаны» — это хороший способ описать это, — сказала она, улыбаясь Джейд. — Я только хотела попытаться улучшить свою способность читать ее мысли, но это зашло гораздо дальше. У нас установилась такая же постоянная психическая связь, как и у меня с тобой, — продолжала она, глядя ему прямо в глаза.

— Значит, ты постоянно слышишь мысли Джейд в своей голове? — Удивленно переспросил Джон.

Алисса взволнованно кивнула и посмотрела на Клару и Дану.

— Я бы хотела попробовать сделать то же самое с вами двумя, если вы не против, — мягко спросила она их.

Брюнетка и рыжеволосая уставились на нее широко раскрытыми глазами, а затем нетерпеливо закивали.

— Будь осторожна, чтобы там не было слишком много народу, — сказал Джон, протягивая руку, чтобы провести пальцами по ее волосам и заботливо погладить по голове. — Ты же знаешь, я не хочу, чтобы ты слишком рисковала.

— Я буду осторожна, — серьезно пообещала она.

— Ты думаешь, что ей может понадобиться медицинская помощь? — с беспокойством спросил он.

— Мы будем придерживаться твоего первоначального плана, и оставим это на завтра, — она застенчиво улыбнулась ему. — Дана еще не совсем готова, но она не за горами, — ухмыльнулась Алисса, глядя на уже округлившийся живот рыжеволосой девушки. — Ты просто расслабься и позволь нам показать тебе, как сильно мы все тебя любим, — соблазнительно прошептала она ему на ухо.

Джон вздохнул от блаженства, когда Джейд продолжила массировать его уставшие мышцы, а Клара и Алисса наклонились, чтобы нежно поцеловать его с обеих сторон. Он на мгновение опустил глаза и встретился взглядом с Даной, которая жадно смотрела на него и протянула руку, чтобырасстегнуть ремень.

— Я везучий сукин сын, — была его последняя связная мысль, прежде чем девушки сделали все возможное, чтобы полностью подавить его чувства удовольствием.

________________________________________

На следующий день все проснулись рано и бодро, чувствуя себя отдохнувшими и готовыми к отъезду. Они все практически выпрыгнули из постели в своем нетерпении начать, все, кроме Даны, которая, чувствовала себя бодро, но все еще имела округлый животик, полный спермы Джона. Они со смехом помогли ей подняться, а затем неторопливо направились в душ, чтобы освежиться перед предстоящим днем. Быстро позавтракав, они расстались, и Джейд отправилась купаться, а Клара помахала им на прощание с озорной улыбкой на лице и сказала, что позже приготовит им сюрприз.

Дана последовала за Алиссой и Джоном в гардеробную и стала просматривать обширную коллекцию нарядов своей подруги, пока не нашла то, что искала. С радостной улыбкой она помахала им на прощание и исчезла за дверью, торопясь переодеться в своей комнате. Алисса стояла в центре комнаты совершенно голая и раздумывала, какой наряд надеть. Наконец решившись, она грациозно шагнула вперед, чтобы надеть тонкое черное нижнее белье, а затем длинные чулки до бедер. Она сунула ноги в черные туфли на шпильках, а затем соблазнительно скользнула к своей коллекции вечерней одежды.

Джон не сидел сложа руки и теперь тоже был одет в темный костюм в тонкую полоску. Он встал перед зеркалом и привычными движениями стал складывать и завязывать синий галстук в полный Виндзорский узел.

— Ты сегодня выглядишь очень интеллигентно, — одобрительно заметила Алисса. — Идешь на собеседование?

— Вообще-то сам устраиваю собеседование, — небрежно ответил Джон. — Похоже, она будет многообещающим кандидатом.

— Ну, я надеюсь, что это будет продуктивная встреча, — сказала Алисса с застенчивой улыбкой, их глаза встретились на мгновение, прежде чем он вышел за дверь.

Она снова повернулась к вешалкам с одеждой и улыбнулась, снимая с вешалки белую строгую рубашку, а затем натянула обтягивающую ткань на свои загорелые руки.

________________________________________

Джон покинул голубое сияние гравитационной трубы и уверенно зашагал через мостик к командирской рубке, подпрыгивая на ходу. Он нажал на кнопку, затем вошел внутрь, как только двери со свистом распахнулись, подошел и сел в удобное кресло за своим тяжелым письменным столом, который доминировал в этой части комнаты. Некоторое время он смотрел на звезды, наслаждаясь бескрайним пространством, мелькающим в больших изогнутых окнах.

Он терпеливо ждал, и в конце концов дверь в комнату со свистом открылась, и Дана неторопливо вошла, пересекая комнату, чтобы присоединиться к нему. Она задрожала от возбуждения, увидев, как его голодные глаза пожирают ее.

— Ты выглядишь просто потрясающе, — сказал он одобрительно, когда она обошла вокруг его стола, прежде чем позировать ему.

— Спасибо, — радостно сказала она, прихорашиваясь для него. — Джейд научила меня кое-чему, и я рада, что тебе понравились результаты.

У Даны были каштановые волосы с несколькими дразнящими завитками, обрамляющими ее лицо, и ее тонкое использование косметики делало ее абсолютно ошеломляющей. На ней был черный костюм-карандаш, строгая белая рубашка, высокие чулки и туфли на каблуках. Чистые, резкие линии формального делового наряда были сильно искажены ее чрезвычайно раздутым животом, оставшимся после того, когда она жадно пировала его спермой.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, удивленно качая головой.

— Ролевые игры, как это так весело! — воскликнула она, и ее небесно-голубые глаза засверкали от восторга, когда она начала хихикать. — Я так счастлива, что ты попросил меня присоединиться.

Джон рассмеялся вместе с ней, наслаждаясь тем, какой счастливой и взволнованной она выглядела. Легкий стук в дверь прервал их смех, и они радостно улыбнулись друг другу.

— Давайте войдем в роль, — сказал он, принимая строгий властный вид.

— Конечно, сэр! — Дана ухмыльнулась с озорным взглядом и быстро подмигнула.

— Войдите, — громко позвал он.

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 5)

Дверь со свистом распахнулась, и в комнату скользнула Алисса. На ней был угольно-черный костюм-карандаш, в котором он восхищался ее фигурой последние несколько раз, когда она его надевала. Искусно скроенная ткань облегала ее атлетические изгибы, подчеркивая женственность и в то же время сохраняя респектабельность. Как и у Даны, у Алиссы были пышные волосы, красиво уложенные светлые локоны, открывавшие стройную изящную шею. Ее полные губы казались более красными, чем обычно, а глаза более дымчатыми, ее красивые черты подчеркивались искусным нанесением макияжа.

— А, Мисс Марант, я рад, что вы смогли приехать сегодня, — приветствовал ее Джон, вставая со стула и обходя стол, чтобы крепко пожать ее изящную руку.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер Блейк, — почтительно ответила Алисса. — Я знаю, насколько вы заняты, и я очень ценю, что вы нашли время для этого интервью.

— Вовсе нет, — ответил Джон. — Пожалуйста, присаживайтесь. Не хотите ли чего-нибудь выпить? Может быть, чай или кофе?

— Просто воды будет вполне достаточно, спасибо, — сказала блондинка, усаживаясь в кресло напротив и скромно скрещивая ноги на коленях.

— Дана, будь добра, принеси Мисс Марант стакан воды, — вежливо попросил он.

— Сию минуту, мистер Блейк, — подобострастно сказала Дана, прежде чем скользнуть к автомату с водой в углу комнаты.

— Итак, Мисс Марант, я полагаю, вы здесь по поводу работы секретарем? — лукаво осведомился он.

— Зовите меня Алиссой, пожалуйста, — ответила она с обезоруживающей улыбкой, благодарно кивнув Дане, когда та вернулась со стаканом воды.

— Конечно, Алисса. Может быть, вы объясните, что вы можете привнести в мою организацию? — настойчиво спросил он ее.

Алисса энергично кивнула и начала подробный, хорошо подготовленный доклад о своем обширном опыте в бухгалтерском учете и управлении бизнесом, а также о том, как ее превосходные коммуникативные навыки позволят ей легко вписаться в организацию.

— Интересно, что вы упомянули о своих устных навыках, Дана тоже преуспевает в них, не так ли, моя дорогая? — спросил он рыжеволосую, которая теперь стояла рядом с ним.

Дана хихикнула и покраснела, бросив на него озорной взгляд.

— Должен признаться, Алисса, вы произвели на меня впечатление. У вас определенно есть то, что я ищу, — сказал он одобрительно, его глаза свободно блуждали вверх и вниз по ее великолепному молодому телу.

Алисса сияла от его похвалы, ее лицо светилось надеждой, что ей предложат эту работу.

— Мне всегда нравится отдаваться на 110% любой организации, с которой я работаю, — сказала она с энтузиазмом.

— Дана тоже очень предана своему делу, не так ли, юная леди? — ласково спросил он рыжеволосую. — К сожалению, через несколько недель она уйдет в декретный отпуск, поэтому я ищу ей замену. Так ведь, милая? — сказал он, нежно проводя рукой по ее неприлично раздутому животу.

Дана безмозгло хихикнула и прислонилась своим набухшим животом к его ласкающей руке.

— О, мои поздравления, мистер Блейк! — Воскликнула Алисса. — Это будет ваш первый ребенок?

— Верно, Алисса, но я обнаружил, что мне очень нравится идея быть родителем, и я намерен стать отцом многих детей, — пояснил он, глядя в глаза Даны. Ее отсутствующий взгляд на секунду исчез, и она с любовью посмотрела на него, пока он гладил ее, прежде чем снова войти в роль.

— Мистер Блейк умудрился зачать ребенка с первой попытки, — восторженно улыбнулась она Алисе.

— Ты была очень хорошей девочкой. Милой и плодовитой, — усмехнулся Джон, нежно поглаживая ее округлившийся животик.

Алисса смутилась и смущенно отвела взгляд, когда он любовно погладил живот своего нынешнего помощника.

— Мои извинения, я немного отвлекся, Алисса, давайте вернемся к делу, — сказал он, возвращая свое внимание к блондинке, которая неловко заерзала на стуле.

— Все в порядке, мистер Блейк, — Сказала она. — Я понимаю.

— Отлично, — усмехнулся Джон. — Я принял меры предосторожности, составив для вас контракт, если вы соответствуете критериям, которые я ищу, и я счастлив сказать, что вы соответствуете.

— О, благодарю вас, мистер Блейк! Вы не пожалеете об этом, я буду лучшим работником, который у тебя когда-либо был! — Сказала Алисса, безумно счастливая.

— Не сомневаюсь, — ответил он с лукавой усмешкой. — В любом случае, вот контракт. Я принял меры предосторожности и утроил ваше прежнее жалованье, надеюсь, этого достаточно?

— Вау, ничего себе! Это так великодушно, мистер Блейк, спасибо! —Воскликнула Алисса.

— Не беспокойтесь об этом, я уверен, что вы отработаете каждый пенни, — ответил Джон, приподняв бровь. — Дана, контракт, пожалуйста, — попросил он рыжеволосую женщину, стоявшую рядом с ним.

Дана обошла вокруг стола и протянула Алиссе кожаную папку и ручку.

— Держите, милая, — сказала она теплым дружеским голосом.

Алисса взяла ручку, открыла папку и положила ее на стол перед собой. Не утруждая себя чтением контракта, она подписала свое имя изящным росчерком пера.

— Ну вот, — сказала она с сияющей улыбкой.

— Разве вы не собираетесь сначала прочитать его? — Спросил Джон с хищной улыбкой на лице.

— Нет, я уверена, что все в порядке, — наивно улыбнулась она.

— С юридической точки зрения он, безусловно, герметичен, — согласился он, когда Дана взяла папку. Он встал, обошел вокруг стола и встал рядом с ней, протягивая руку. — Добро пожаловать в нашу семью, — тепло улыбнулся он.

Алисса встала и, улыбаясь, взяла его за руку.

— Вы имеете в виду «Добро пожаловать в команду»? — с любопытством спросила она.

— Я предпочитаю думать о зрелой молодой женщине, которую собираюсь оплодотворить, как о своей семье, — дружелюбно сказал Джон. — А теперь, если вы соблаговолите наклониться над столом, мы можем начать.

— Что вы имеете в виду? — Ответила Алисса с озадаченным видом, думая, что это, должно быть, какая-то странная шутка на рабочем месте с новым сотрудником, когда он мягко, но настойчиво повел ее к столу.

— Дана, не будете ли вы так любезны показать Мисс Марант соответствующий раздел контракта? — Вежливо спросил Джон, наклонив блондинку над столом сильными руками.

— Контракта...? — Пробормотала Алисса, послушно двигаясь.

Джон зашел ей за спину и задрал юбку-карандаш, обнажив загорелую и подтянутую плоти, обтянутую черными нейлоновыми чулками.

— Вот и хорошо, девочка, раздвинь для меня немного ноги, — сказал он, двигаясь позади ее распростертого тела. Ее высокие каблуки располагали ее под идеальным для него углом.

— Мистер Блейк! — Негодующе воскликнула Алисса. — А что скажет отдел кадров?

— Дана — наш менеджер по персоналу. Как ты думаешь, ничего страшного, если я обрюхатю эту горячую маленькую блондинку? — с любопытством спросил он рыжую.

— О да, мистер Блейк, чем скорее, тем лучше, — злобно усмехнулась Дана, открывая папку перед носом Алисы, которая лежала, склонившись над столом.

Джон зацепил пальцем тонкие черные трусики Алиссы и потянул, разрывая ткань и срывая их, вызвав шокированный вздох у беспомощной блондинки. Он скользнул пальцем ниже, чтобы коснуться ее возбужденного клитора, а затем скользнул назад, чтобы почувствовать ее влажную киску.

— Я думаю, тебе понравилось смотреть, как я поглаживаю полный живот Даны, не так ли, моя дорогая, — дразняще спросил он. — Не волнуйся, скоро будет твоя очередь, — добавил он, зловеще расстегивая молнию на брюках.

— Это неправильно, этого не может быть! — Ахнула Алисса, взглянув на рыжеволосую девушку, стоявшую перед ней.

— Все в порядке, честное слово! — Ободряюще ответила Дана, указывая тонким пальцем на соответствующий раздел контракта. — «Я, с этого момента, разрешаю мистеру Блейку пользоваться любой из моих трех дырочек, когда он пожелает, до и после того, как он оплодотворит меня»... — она прочла вслух строчку из контракта.

— Но... — Алисса запнулась, прежде чем испустить крик удивления, когда Джон засунул свой неистово пульсирующий член прямо в ее мокрую киску.

— Не волнуйся, у них здесь отличная политика материнства, — успокаивающе сказала Дана, наклоняясь, чтобы ущипнуть блондинку за соски.

Джон посмотрел на Алиссу, склонившуюся над столом перед ним. Ее упругие округлые ягодицы задрожали, когда его бедра врезались в них, и он наклонился над столом, чтобы по-настоящему надавить на ее восхитительно тугую киску. Она стонала и задыхалась, когда он энергично трахал ее, оба они были потрясающе возбуждены длительной прелюдией ролевой игры интервью.

— Ты действительно собираешься поместить ребенка в меня? — Алисса тяжело дышала, ее тщательно уложенные волосы теперь падали на уши с силой удара, который она принимала. Она оглянулась через плечо, чтобы посмотреть ему в глаза, пока он со смаком трахал ее киску.

— Абсолютно, — пообещал Джон, на мгновение забыв о ролевой игре и наслаждаясь ее упругим молодым телом.

Алисса возбужденно вздрогнула, ее глаза блестели от возбуждения.

— Дана, пожалуйста, помоги Мисс Марант и доведи ее до оргазма. Я хотел бы почувствовать, как она будет сжимать мой член своей киской, прежде чем она примет мою сперму, — вежливо приказал он.

— Сию минуту, мистер Блейк, — выдохнула Дана, а затем скользнула рукой под живот Алиссы, нащупывая ее клитор. — Будь хорошей девочкой и кончай для него, это будет так приятно для его члена, — прошептала она на ухо блондинке.

Алисса застонала от удовольствия, когда Джон мощно вошел в нее, в то время как Дана гладила ее пульсирующий клитор в том же безжалостном ритме. Это не заняло много времени, прежде чем она издала долгий жалобный крик, когда она взорвалась, сжимая член Джона своей киской, ее хватка была такой же крепкой, как кулак.

Джон не отставал, позволив ей со стоном пройти через два оргазма друг за другом, прежде чем он внезапно вышел, заставив Алиссу ахнуть от внезапного шокирующего ухода.

— На колени, Мисс Марант. Мне лучше не делать тебе ребенка, пока ты не получишь зарплату и не встанешь на ноги, — сказал он осторожно. — А теперь откройте пошире...

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 6)

Алисса плавно и грациозно опустилась на колени, а затем откинула голову назад, приоткрыв губы в большом манящем овале. Джон шагнул вперед и подарил ей головку своего члена, который она жадно взяла в свой горячий влажный рот, настойчиво посасывая его, в то время как ее руки схватили его ягодицы, чтобы втянуть его глубже. Положив одну руку на стол, он обхватил ее затылок другой и толкнул вперед, пока весь его ствол не погрузился в ее горло.

— Твою мать... — он застонал от наслаждения, когда она сильно пососала его, мышцы ее горла задрожали вдоль его члена, когда она несколько раз сглотнула.

Дана встала и посмотрела ему в глаза, ее собственные искрились страстью. — Поцелуй меня, пока ты кончаешь ей в горло, — возбужденно попросила она.

Не в силах отказаться от такого замечательного предложения, он так и сделал. Он смотрел в глаза Даны и страстно целовал ее, в то время как Алисса стонала от удовольствия, когда мощные струи его спермы устремились вниз по ее горлу, в ее гостеприимный живот. Обе пары подростковых губ чувствовали себя невероятно, когда они целовали его рот и основание его члена, пока невероятно мощный оргазм не подошел к концу. Он непроизвольно вздрогнул и глубоко вздохнул, закончив долгий поцелуй с Даной, прежде чем вытащить свой тяжелый член из цепкого горла Алиссы.

Алисса, стоя на коленях, смотрела на него с радостным блеском в глазах. Джон протянул ей руку, и она легко поднялась, прежде чем он притянул ее к себе и крепко обнял. Они ухмыльнулись друг другу, а потом расхохотались.

— Это было так горячо... — Джон вздохнул с сияющей улыбкой на лице. — Ты заслужила награду за это представление, — усмехнулся он изумленной блондинке.

— Спасибо, красавчик, — просияла в ответ Алисса. — Ты сам был весьма убедителен в роли непристойного босса! — она игриво поддразнила его.

— Ваши секретарши хорошо поработали? — Спросила Дана с широкой улыбкой на лице.

— Вы обе были невероятны, — тепло похвалил он их.

— Вероятно, нам следует немного изменить процедуру собеседования, прежде чем мы поговорим с Рейчел, — сухо сказала Алисса, что заставило остальных двоих расхохотаться.

— Пойдем приведем себя в порядок, — предложил Джон, заметив их растрепанный вид. — Мы можем принять душ прямо здесь, — сказал он, снимая костюм и оставляя его сложенным на столе.

Наряды девушек исчезли в вихре одежды, и они последовали за ним в личную ванную комнату командира, нетерпеливо хихикая. Они вошли в приличных размеров душ после него, и счастливо вздохнули, когда теплая вода плеснула на них.

— Здесь довольно просторно, — заметила Дана, впервые оказавшись в этой комнате. Она ухмыльнулась, когда она повернулась, чтобы взглянуть на него. — Интересно, ожидал ли инженер, что командир приведет гостей?

— Ну, в любом случае, я ему бесконечно благодарен, — усмехнулся Джон и притянул к себе обеих девушек, крепко обняв их.

И у Даны, и у Алиссы теперь были сильно округлые животики, и они касались его, стоя рядом в душе. Они смотрели, как его глаза опустились на их набитые спермой животы, а затем увидели широкую самодовольную ухмылку, расплывшуюся по его лицу.

— Ты действительно собираешься оплодотворить нас одновременно? — Нетерпеливо спросила Дана.

Джон кивнул, тепло взглянув на Алиссу, прежде чем снова сосредоточиться на рыжеволосой девушке, которая смотрела на него большими круглыми глазами.

— Да, я бы с удовольствием, но не в ближайшее время, и только если вы все этого хотите.

Дана счастливо вздохнула и обняла его в ответ, а Алисса крепко прижала его к себе. Джон гладил их по спине, прижимая к себе, наслаждаясь интимным моментом с ними обоими.

— Пока вы обе здесь, я кое-что вспомнил, — тихо сказал Джон.

— Что ты вспомнил? — С любопытством спросила Дана, а Алисса нежно улыбнулась ему.

— Помнишь, как ты решила сменить имя со Спаркс на Дану? Ты сказала, что сначала хотела бы кое-что обсудить с Алиссой, прежде чем выбирать фамилию. Ну вот и она, — ободряюще сказал Джон.

Дана испуганно ахнула, и ее глаза в тревоге метнулись к своей подруге-блондинке.

— Дорогая, вы обе стоите здесь с желудками, полными моей спермы, только что доведя Алиссу до потрясающего оргазма. На самом деле между нами нет ничего более интимного, чем это. — он мягко улыбнулся.

— Давай, спрашивай, что хочешь, — успокаивающе сказала Алисса. — я обещаю, что твои слова меня не расстроят.

Небесно-голубые глаза Даны метнулись от Алиссы к Джону, а затем обратно. — Я подумывала о том, чтобы выбрать фамилию Блейк, — наконец выпалила она.

— Это замечательная идея, — Алисса нежно улыбнулась своей старой подруге.

— О, какое облегчение! — Воскликнула Дана. — Я боялась, что ты сойдешь с ума, я знаю, что у тебя есть право быть первой на нее, — она улыбнулась блондинке, которая ответила ей буйной улыбкой.

— Эй, подожди минутку, разве я не имею права голоса? — Джон рассмеялся.

— Конечно, но сначала я хотела поговорить с Алиссой, чтобы узнать, согласна ли она. Ты вытащил эту тему раньше времени... — сказала рыжая с дерзкой ухмылкой.

— Я тронут, честно говоря, но есть несколько вещей, о которых нужно подумать, — сказал Джон после короткой паузы. — Какова официальная история? Ты берешь мою фамилию как приемная дочь? Ты собираешься начать называть меня папой? — он ухмыльнулся, и девушки возбужденно захихикали. — Потому что, если это не так и ты берешь мою фамилию в качестве жены, тогда это совсем другое дело.

— А тебе бы это не понравилось? — Спросила Дана, ее голос звучал уязвимо.

— Дана, я и дня не могу прожить без тебя, — с любовью сказал он ей. — Я не могу придумать ничего лучше, чем провести с тобой остаток своей жизни.

Она крепко обняла его, прижимаясь к нему своим теплым и гибким молодым телом.

— О, Джон, я чувствую то же самое! — Она радостно завизжала, а потом остановилась и блаженно вздохнула. — Если я возьму твою фамилию, все будут знать, что я принадлежу тебе!

— Собственность Джона? — сказал он нежно, вспомнив эмблему Джей-Пи, которой она украсила свой сексуальный школьный наряд.

— Ммм, точно, — промурлыкала она страстным голосом.

— А как же другие девушки? Я тоже их всех люблю. — Мягко сказал он.

— Почему бы нам всем не сыграть свадьбу? — Ахнула Алисса, восхищенная тем, как разворачивался этот неожиданный разговор.

— Я бы хотел и определенно намерен сделать это, прежде чем начну класть своих детей в ваши животики, — сказал он, заставив ее вздохнуть, и она с обожанием посмотрела на него большими глазами лани.

— Если бы это были только вы двое и Джейд, это не было бы проблемой вообще, так как ни у кого из нас нет связей за пределами нашей новой маленькой семьи, — он тепло улыбнулся. — И именно так я теперь думаю о нас всех, как о своей семье.

Алисса и Дана уставились на него, их глаза наполнились слезами.

— Мне нравится быть частью этой семьи! — Страстно воскликнула Алисса. — Я не хочу, чтобы это когда-нибудь кончалось.

— Я тоже! — Горячо согласилась Дана. — Моя жизнь здесь, с вами, ребята, была невероятной.

— Но для Клары все немного по-другому, у нее уже есть семья, которая ее очень любит. Из того, что она сказала, у меня сложилось впечатление, что они хотели бы, чтобы она остепенилась, вышла замуж и завела детей, но я не думаю, что они имели в виду ее совместную жизнь с тремя другими девушками. Мы могли бы солгать им, и это, вероятно, лучший план, просто не говорить ничего, когда мы навещаем их, но это совершенно другой разговор, когда мы говорим о браке и детях. — Сказал он печально.

— Ты хочешь поговорить об этом с Кларой до того, как мы прибудем на Эпсилон-Эридан? — С любопытством спросила Алисса.

— Нет, определенно нет, — уверенно сказал он. — Я думаю, у нее будет достаточно забот, когда она впервые приведет домой своего гораздо более старшего бойфренда и трех горячих любовниц. Просить ее скрывать, что она тоже моя невеста, было бы слишком.

— Так вот кто мы теперь? — Задыхаясь, спросила Алисса. — Так ты жених?

— Позволь мне сначала сделать все как следует, — серьезно сказал он. — Я хочу всю эту романтическую обстановку: кольцо, все. Вы обе заслуживаете самого лучшего.

Они обе крепко обняли его, и когда он выключил душ, то с удивлением увидел слезы в их глазах.

— Простите, что попросил вас подождать, я просто хочу лучшего для вас обеих, — сказал он с беспокойством.

— Ты идиот, — ласково сказала Алисса, вытирая слезы. — Мы обе очень счастливы! — Дана кивнула и с обожанием посмотрела на него.

— Ты думаешь, Джейд и Клара чувствовали бы то же самое? — спросил он их обоих с некоторой опаской.

— Что? Ты имеешь в виду женитьбу на тебе? — Усмехнулась Дана с широкой улыбкой на лице. — Они обе жаждут, чтобы ты их обрюхатил, и будут невыносимо счастливы, если ты тоже сделаешь им предложение.

Джон с облегчением рассмеялся, и девочки прижались к нему и засмеялись вместе с ним.

— А что они сейчас делают? — с любопытством спросил он.

— Джейд все еще в бассейне, и Клара тоже...в грузовом отсеке, — удивленно ответила Алисса.

— Давай переоденемся в обычную одежду, а потом встретимся с Кларой, — предложил Джон. — Мне любопытно, каков будет ее сюрприз.

Девочки согласились и, вытершись, последовали за ним из ванной. Он помог им собрать их поспешно сброшенную одежду, и ухмыльнулся, когда нашел разорванные трусики Алиссы, поворачиваясь, чтобы вручить их ей.

— Можешь оставить их себе в качестве трофея, — хихикнула она. — Мне очень нравился этот набор, но черт возьми...это того стоило!

— Никаких возражений с моей стороны, — рассмеялся он, прежде чем собрать свою одежду и уйти совершенно голым, ведя девушек обратно в их комнаты. Они пронеслись мимо него и шлепнули его по голой заднице, хихикая, когда они бросились в красную светящуюся гравитационную трубу, чтобы пройти на вторую палубу.

Он гнался за ними по коридору, наслаждаясь их счастливым смехом, пока наконец не догнал их в спальне. Они терпеливо ждали его, застенчиво оглядываясь через плечо, и он в ответ дерзко шлепнул каждую из них по заду. Счастливо улыбаясь, он прошел в гардеробную и начал развешивать свою одежду, в то время как Дана и Алисса сделали то же самое с обоими нарядами блондинки.

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 7)

— Не возражаешь, если я позаимствую что-нибудь еще, но на этот раз что-то более обыденное? — Спросила Дана у подруги.

— Мой дом – твой дом, — великодушно предложила Алисса. — Я думаю, что все должно тебе подойти, — добавила она с ухмылкой.

— Это просто потрясающе, что мы можем вот так просто поменяться одеждой, — счастливо вздохнула Дана, прежде чем посмотреть на Джона с дразнящей улыбкой. — Одно из преимуществ наших метаморфоз с телом.

— Вы сожалеете о каких-либо изменениях, которые претерпели? — С любопытством спросил он.

— Только не это снова! — Алисса рассмеялась и закатила глаза. Она взяла Дану за руку и подвела к зеркалу, чтобы он мог любоваться ее потрясающим спортивным телом со всех сторон. — Посмотри на нее, она выглядит просто потрясающе! — Воскликнула Алисса.

Дана усмехнулась, позируя ему.

— Ты, конечно, тоже, красавица! — Сказала она своей подруге-блондинке.

— Большое спасибо, куколка! — Ответила Алисса, посылая ей воздушный поцелуй.

Она повернулась к Джону, и ее лицо стало серьезным:

— И у Даны, и у меня было тяжелое детство, когда мы росли сиротами на Карроне. Ни одна из нас не была в отличной физической форме, и у нас обеих тоже была изрядная доля душевных шрамов. Ты сделал мне настолько основательный макияж, насколько это возможно, и я бы ничего не изменила. Я просто каждый день чувствую благодарность за то, что ты выбрал меня, — честно сказала она, глядя ему в глаза, чтобы он мог видеть правду в ее словах.

Дана тоже подошла к нему и взяла за руку.

— Она гораздо лучше умеет говорить, чем я, но я никогда, никогда не жалею о тех переменах, которые я претерпела. Нет ничего, по чему бы я скучала в прежней себе. Она была покрытой шрамами и испуганной, одинокой маленькой девочкой, и я думаю, что ты просто потрясающий, что изменила все это. — серьезно сказала она.

— Спасибо, девочки, — сказал Джон, обнимая их обоих.

Они снова начали одеваться, но Алисса остановилась, заметив инвиктиумный меч Джона, который лежал на оружейной стойке в конце комнаты. Она посмотрела на него с минуту, прежде чем продолжить одеваться.

— Ты же знаешь, что тебе нужно немного потренироваться, как им пользоваться, верно? — Сказала она Джону, указывая на черное мерцающее лезвие.

— Если ты собираешься атаковать четырех вооруженных бегемотов ростом в двенадцать футов с намерением замахнуться на них, то тебе нужно стать лучше и действовать быстро! — увещевала она его.

— Да, мэм! — Сказал он, резко отсалютовав ей.

— Я серьезно, Джон, — твердо сказала она. — Я никогда не прощу себе, если из-за этого тебя убьют.

— Хорошо, милая, я обещаю. Я постараюсь немного потренироваться, прежде чем думать о том, чтобы сразиться с кем-то опасным в бою на мечах, — искренне ответил он.

— Хороший мальчик, — ласково сказала она, подходя к нему и нежно целуя в щеку.

Они закончили одеваться и спустились по гравитационной трубе на девятую палубу, пройдя по коридору к двойным дверям, ведущим в грузовой отсек. Джон нажал на кнопку, и двери бесшумно открылись. Оглядываясь вокруг комнаты, ему потребовалось несколько минут, чтобы найти Клару. Она стояла около панели обслуживания, надежно прикрепляя длинный отрезок армированного стального кабеля к одному из роботизированных погрузочных рычагов.

— Эй, Клара, что ты задумала? — Джон тепло приветствовал ее.

— О, привет, ребята! — крикнула она им в ответ. — Я почти закончила!

— Закончила с чем? — С любопытством спросила Дана.

В последний раз потянув за веревку, Клара закончила закреплять ее, а затем повернулась, чтобы пройти по мостику, и бросилась вниз по ступенькам, чтобы присоединиться к остальным.

— Сейчас увидишь, — возбужденно улыбнулась она. — Теперь нам нужна только Джейд.

«Джейд, не могли бы ты присоединиться к нам в грузовом отсеке?» — Алисса подумала о нимфе, которая все еще резвилась в бассейне.

«Я сейчас приду!» — Джейд немедленно ответила и, выпрыгнув из воды, грациозно приземлилась на бортик бассейна.

— Она спустится через минуту, — довольно улыбнулась Алисса.

— Похоже, тебе было весело, — улыбнулась Клара блондинке, заметив округлившийся животик Алисы.

— Просто репетировали, как вербовать персонал, — игриво ответил Джон, заставив двух других девушек ухмыльнуться.

— Когда ты попытаешься убедить Рейчел присоединиться к нам? — Невинно спросила Клара.

Это вызвало у девушек приступы хихиканья, оставив брюнетку совершенно ошеломленной.

— Мы просто немного поиграли в ролевые игры, — объяснил Джон, улыбаясь. — Эти двое были очень сексуальными секретаршами.

— А, понятно, — мило покраснела Клара. — Дай мне знать в следующий раз — это будет весело, — добавила она с огоньком в глазах.

— Будет сделано, — усмехнулся он, встретившись с ней взглядом.

В этот момент в грузовой отсек вбежала Джейд, все еще обнаженная, поспешно покинув бассейн.

— Эй, ребята, что вы задумали? — она счастливо улыбнулась и подбежала к ним.

— У Клары есть для тебя сюрприз, — услужливо объяснил Джон. — Мы тоже умираем от желания узнать, что это такое.

Джейд посмотрела на Клару, которая широко улыбнулась ей.

— Я очень надеюсь, что тебе понравится. Я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты спасла меня от съедения, — уточнила брюнетка.

— О, не беспокойся об этом, — улыбнулась Джейд в ответ. — Но мне любопытно, что это за сюрприз!

— Мне нужно, чтобы ты превратилась в тигра, — осторожно сказала Клара. — А ты можешь измениться по своему желанию?

— Честно говоря, я не пробовала, когда мне не нужно было бросаться на чье-то спасение, — рассмеялась Джейд. — Но я хочу попробовать прямо сейчас!

Она немного отступила от них, потом присела на корточки и закрыла глаза. Ее дыхание стало более глубоким, а лицо спокойным и умиротворенным, в то время как она сосредоточилась на образе огромного тигра, в которого она превращалась раньше. Остальные с изумлением наблюдали, как ее тело мерцало в темно-зеленом тумане, прежде чем она начала медленно и неуклонно расти у них на глазах. В конце концов мерцание рассеялось, и Джейд встала на четыре тяжелые лапы, во всей своей величественной тигриной красе.

— Ты выглядишь потрясающе, — одобрительно сказала Дана, проводя рукой по мягкому меху Джейд на ее пятифутовых плечах.

Алисса и Клара стояли по обе стороны от чудовищно огромного зеленого тигра, поглаживая эфирные виридианские линии, которые образовывали тигровые полосы на ее мощных мускулах. Джон подошел к голове Джейд и почесал ее за ушами, отчего Джейд издала громкое урчащее мурлыканье. Она посмотрела на него своими кошачьими изумрудными глазами, а затем шагнула вперед, чтобы нежно потереться своей огромной головой о его, ее мягкая шерсть щекотала его лицо.

Алисса резко рассмеялась, и все повернулись к ней.

— О, простите, — извинилась она. — Джейд говорит, что так приятно, когда тебя гладят, но ей любопытно, что это за сюрприз.

— Ой! Я немного отвлеклась, — сказала Клара, прежде чем повернуться и побежать к пульту управления роботизированными погрузочными устройствами. Она включила их, а затем переместила большую роботизированную руку, которую она модифицировала, в центр грузового отсека. Усиленный стальной трос с лязгом волочился за ним, когда роботизированная рука быстро двигалась по комнате в нескольких метрах над землей.

Острые глаза Джейд следили за кабелем, словно притянутые к нему магнитами. Ее усы двинулись вперед, уши тоже повернулись, и она нетерпеливо зашагала вперед, хлеща хвостом за спиной. Остальные были уже достаточно далеко и зачарованно наблюдали, как она крадется за длинным кабелем, прежде чем опуститься на корточки, когда она подошла ближе. У Клары была счастливая улыбка на лице, когда Джейд последовала за роботизированной рукой, и она остановила кабель, как раз перед тем, как он исчез из виду за большой грудой контейнеров с рудой. Джейд замерла и прижалась к земле, подкрадываясь все ближе к своей жертве. Клара несколько раз нажала на рычаги управления, заставляя толстый стальной трос дергаться и извиваться, прежде чем внезапно исчезнуть из виду. Джейд бросилась в бой, пронеслась через грузовой отсек и помчалась за своей добычей, ее тяжелые передние лапы мелькали, пытаясь поймать ее, когда Клара дразняще отбросила трос за пределы досягаемости.

Смеясь от восторга, Клара развернула роботизированную руку, заставляя толстый стальной трос крутиться и поворачиваться, пока она раскачивала его вокруг лабиринта контейнеров. Джейд бросилась за ним, ее массивные челюсти щелкнули на конце троса, когда она несколько раз набросилась на гладкий стальной шнур, пытаясь поймать его своими шестидюймовыми когтями. В конце концов латиноамериканка замедлила движение руки, позволив Джейд поймать кабель в пасть. Огромный тигр перекатился на спину, грызя и кусая стальной трос, прижимая его к груди передними лапами и отталкиваясь мощными задними лапами от длинного металлического шнура.

Алисса улыбнулась, прочитав мысли Джейд.

— Ей это нравится! —Счастливо сказала блондинка.

— Можно мне попробовать? — Нетерпеливо сказала Дана, и когда Клара с энтузиазмом кивнула, рыжеволосая перескочила к пульту управления, чтобы взять управление на себя. Она оттолкнула руку робота, трос выскользнул из хватки тигра, и она снова повела Джейд в веселом танце через лабиринт контейнеров с рудой.

— Что заставило тебя задумать все это? — Спросил Джон сияющую брюнетку, когда она подошла к ним.

— Когда я была маленькой девочкой, у меня была домашняя кошка, и она любила гоняться за кусочками бечевки. Я подумала, что раз у Джейд кошачьи глаза даже в облике нимфы, то некоторые охотничьи инстинкты могут быть в ней укоренены. — Объяснила Клара со счастливой улыбкой на лице.

— Это было очень заботливо, — сказала Алисса, подходя к Кларе и крепко обнимая ее. — И ей это действительно нравится!

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 8)

— Джейд не единственная, кто веселится, — заметил Джон с усмешкой. Он кивнул подбородком в сторону Даны, которая хихикала над выходками Джейд, в то время как огромный тигр носился вокруг, преследуя неуловимый стальной трос.

Каждый из них по очереди играл с девятисотфунтовым тигром и водил Джейд по кругу, гоняясь за теперь уже несколько потрепанными и разорванными стальными кабелями. Через пару часов они решили покончить с этим, и Клара выключила управление роботизированными погрузочными устройствами, в то время как Джейд подошла к ним на своих огромных лапах. Ее бока быстро поднимались и опускались, она тяжело дышала, ее длинный язык торчал наружу, пока она тяжело дышала, со счастливым ярким выражением глаз на ее тигриной морде. Она остановилась в нескольких шагах от них, а затем начала мерцать, ее фигура стала неясной. Через несколько секунд она начала уменьшаться в размерах, мех исчез в ее теле, когда она преобразилась в свою зеленокожую форму нимфы.

Джейд поднялась с корточек, подбежала к Кларе, подняла ее с земли и закружила по кругу.

— Благодарю тебя так сильно! — Воскликнула Джейд, а брюнетка радостно рассмеялась. — Я прекрасно провела время, это было так весело! — Зеленокожая инопланетянка радостно ахнула.

— Я так рада, что тебе понравилось! — Ответила Клара, крепко обнимая подругу.

Они вернулись к остальным членам группы, А Джейд все еще тяжело дышала после всех усилий, делая интересные вещи с ее быстро поднимающейся и опускающейся грудью.

— Самое лучшее время в твоей жизни? — Застенчиво спросила Алисса у Нимфы.

— Ладно, может быть, и не совсем, — хихикнула она, и ее изумрудные глаза засверкали, когда она взглянула на Джона. — Но это все равно было очень весело! — ответила она с широкой улыбкой на лице.

Смеясь вместе, они поднялись в офицерскую гостиную, чтобы приготовить ранний ужин, шутили и болтали, работая как команда, пока все готовили. Они вместе поужинали, в равной мере наслаждаясь вином, беседой и смехом. Джон оглянулся на девушек с широкой довольной улыбкой на лице. Алисса услышала ход его мыслей и, оторвавшись от ужина, тепло улыбнулась ему в ответ.

«Ты выглядишь счастливым,» — Cказала она, и ее голос зазвенел от удовольствия.

«Я не помню, чтобы когда-нибудь был счастливее,» — честно признался он ей.

«Хорошо. Ты этого заслуживаешь,» — ласково сказала она ему.

Они закончили ужин, время от времени украдкой бросая друг на друга ласковые взгляды, и присоединились к шутливой болтовне с другими девушками. Когда с ужином было покончено, Алисса встала и протянула Джону руку, предоставив другим девочкам прибираться, а сама повела его к удобным диванам.

— Пожалуйста, присаживайся, — сказала она с улыбкой, наслаждаясь его озадаченным выражением его лица.

Джон сделал, как ему было приказано, а затем проследил, как Алисса скользнула за его спину, прежде чем уверенно положить руки ему на плечи. — Боже... — он застонал, когда тонкие, ловкие руки блондинки начали делать удивительные вещи с его напряженными мышцами.

Она наклонилась и прижала свои полные губы к его уху, в то время как ее руки продолжали творить свою магию.

— Я чувствовала, как ты наслаждался, когда Джейд делала тебе массаж, — тихо прошептала она ему. — Она дала мне несколько советов, когда мы были вместе в постели на днях. Эта девушка может делать удивительные вещи своими руками... — добавила она хриплым шепотом.

Джон усмехнулся ее комментарию, затем потянулся назад, чтобы быстро схватить гибкую блондинку, и потянул ее через стул в свои объятия. Она счастливо хихикнула и посмотрела на него своими пронзительными лазурными глазами, когда он обнял ее.

— Ты идеальна, ты это знаешь? — риторически спросил он.

— Думаю, что да, я была создана чудесным творцом, — благодарно ответила она ему с лукавой усмешкой на лице.

Издав глубокий смешок, Джон наклонился и поцеловал ее, на что она с энтузиазмом ответила. Они потеряли счет времени в объятиях друг друга, но появление других девушек на диване разлучило их. Они сели так, чтобы другие девушки могли прижаться к ним, и смотрели на звезды, мелькающие мимо, пока они летели вглубь территории Земной Федерации, покинув цивилизацию ашанатов несколькими часами ранее.

— Ну, это было забавное маленькое приключение в сером космосе, — сказал Джон с улыбкой. — Если не обращать внимания на те места, где мы все несколько раз чуть не погибли.

— Зато мы получили потрясающую новую технологию! — Нетерпеливо вмешалась Дана.

— Не забывай все, что мы узнали о Прародителях, — задумчиво заметила Клара.

— Мы заключили новый союз с людьми, которые уважают твою власть, — взволнованно сказала Джейд.

— И начали узнавать немного больше о том, что каждый из нас может сделать, — задумчиво сказала Алисса.

— Что ж, будем надеяться, что наша поездка в Малири будет не менее интересной, — Джон рассмеялся. — Ведь мы столкнемся с нашим самым трудным вызовом...Произвести хорошее впечатление на семью Клары!

Они засмеялись и крепко обняли его, счастливо расслабившись вместе на некоторое время, прежде чем, наконец, уйти спать.

________________________________________

Джон проснулся раньше девочек и сразу же начал думать о предстоящей встрече с семьей Клары. Он очень заботился о прелестной брюнетке, и было очень важно, чтобы он произвел хорошее впечатление. Меньше всего ему хотелось обременять ее какой-то ненужной семейной драмой, когда у них было так много других забот. Откровения о природе его происхождения были удручающим сюрпризом, но, честно говоря, он готовился к плохим новостям. Он обнаружил, что к своему удивлению смирился со всем, что они обнаружили, и взглянул на Алиссу, прекрасно понимая, что именно она была причиной, по которой он с относительной легкостью отмахнулся от этих мрачных откровений.

Красивая блондинка, на которой он сосредоточил свое внимание, в конце концов проснулась, а вскоре за ней последовали другие девушки, которые все начали вытягиваться в мексиканской волне безупречной молодой плоти.

— Доброе утро, девочки, — тепло сказал он им, и четыре пары ярких глаз посмотрели на него, когда они хором пожелали друг другу доброго утра.

— Мы прибудем в Эписилон-Эридан только в три часа дня, так что у нас есть много времени, чтобы убить его, прежде чем мы прибудем в Иерихон, — сказал он, имея в виду родную планету Клары. — Есть ли что-нибудь, что вы, леди, хотите сделать сегодня утром?

— Ну, я все откладывала, но мне, наверное, стоит подумать о том, чтобы переделать инвиктиумную броню в доспехах, — печально призналась Алисса.

— Это хорошая идея, — искренне согласился Джон, его рука скользнула к груди чуть ниже ребер, где он был пронзен клинком драккара. — Если инвиктиум двойной формы более долговечен, имеет смысл попытаться улучшить прочность нашей брони.

— Я не возражаю, если ты будешь там, чтобы потом обеспечить «исцеление», — сказала Алисса с хитрой усмешкой.

— Похоже, мои утренние планы уже решены за меня! — Пошутил Джон, вызвав у девочек веселые смешки.

— У меня есть несколько побочных проектов, которые я хотела бы начать, но я лучше составлю тебе компанию, просто чтобы убедиться, что мы получим все броневые покрытия правильно, — сказала Дана, пожимая плечами.

— А ты уверена, что сама не ищешь немного «исцеления»? — Алисса дразняще рассмеялась.

— Эй! Я главный инженер на этом корабле, и за ваше снаряжение отвечаю я. Я преданный своему делу профессионал! — Негодующе сказала Дана, но похотливый взгляд, который она украдкой бросила на Джона, выдал ее.

— Ладно, ладно, главный инженер, успокойтесь, —усмехнулась Алисса и подмигнула ей.

— Я позвоню маме и дам ей знать, когда мы приедем, — осторожно сказала Клара.

— Остается только Джейд, — сказал Джон, глядя на нимфу. — Как насчет тебя, дорогая, у тебя есть что-нибудь на утро?

— Я тоже составлю тебе компанию, если ты не против. —Нетерпеливо ответила она.

— Конечно, мне нравится, что ты рядом, — он счастливо улыбнулся ей и с удовольствием увидел, как радостная улыбка осветила ее прекрасные черты.

Они вместе поднялись, приняли душ и быстро позавтракали. Клара помахала им на прощание и пошла на мостик, в то время как остальная группа на мгновение задержалась в офицерской кают-компании, не зная, как лучше поступить.

— Трудно будет это доставать, — сказала Дана, глубоко вздохнув. — У нас есть только один пси-конвертер в грузовом отсеке, но вся броня разбросана по всему кораблю. На мостике пять скафандров, два в каюте командира, два на стрельбище и еще один в моей мастерской. Мы должны будем собрать все части брони из рам для оснащения брони, а затем принести их в грузовой отсек, чтобы Алисса могла работать над ними по одному куску за раз.

— А не проще ли будет пойти и надеть скафандры, а потом спуститься в грузовой отсек? — С любопытством спросила рыжеволосая Джейд. — Мы можем встать под пси-конвертером, и Алисса сможет переделать пластины, пока мы ждем.

Дана на мгновение удивилась.

— Эй, это отличная идея! — Воскликнула она. — Почему я об этом не подумала?

— Может быть, потому, что ты привыкла разбирать вещи на части, прежде чем начать их модифицировать? — С улыбкой заметил Джон.

— Да, это имеет смысл, — согласилась Дана с усмешкой. — Хорошо, тогда Джон и Джейд, пожалуйста, сходите за первой парой скафандров и встретьтесь с нами в грузовом отсеке.

— Так держать, главный инеженер! — Джон ухмыльнулся, протянул Джейд руку и повел ее в свою каюту. Алисса и Дана помахали им на прощание и шагнули в гравитационную трубу, исчезнув внизу в красном сиянии.

Они вошли в спальню, и когда Джейд направилась к гардеробу, он удивил ее, подхватив на руки и положив на кровать. Удивление на ее лице быстро сменилось восторгом, и она счастливо вздохнула, когда он опустил ее на землю и нежно поцеловал, прижимая к себе.

— Ммм, какой приятный сюрприз, — удовлетворенно промурлыкала она, когда он отстранился, чтобы улыбнуться ей. — Что же все это значит?

— Я еще не поблагодарил тебя должным образом за то, что ты спасла мне жизнь там, против драккара, — сказал Джон с улыбкой.

— Это то, что любая хорошая нимфа сделала бы для своего хозяина, — мягко пошутила Джейд.

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 9)

— Ну, ты самая лучшая нимфа, на какую только может надеяться хозяин, — игриво ответил Джон, прежде чем стать серьезным и любовно погладить ее лицо, повторяя жест, который она уже использовала с ним раньше. — Но я хочу показать тебе, как много ты значишь для меня.

Она посмотрела на него своими кошачьими изумрудными глазами, изучая его лицо, а затем нежно погладила его, начиная с уха, а затем провела пальцем вниз по его подбородку.

— Я была совершенно серьезна, когда сказала, что ты дал мне смысл жизни, Джон. — Сказала она, глядя ему прямо в глаза. — Я чувствую, что все, что случилось со мной до того, как я встретила тебя, было просто дурным сном, расплывчатым и нечетким.

— Что ж, я рад, что разбудил тебя от этого дурного сна, — сказал он, прежде чем снова поцеловать ее, потерявшись в ее чувственных губах и ощущении ее прохладной упругой кожи под своими пальцами. Джейд стонала и вздыхала, ее сочное зеленое тело жадно отвечало на его прикосновения, когда она страстно целовала его в ответ.

«Эм,» — Голос Алиссы отчетливо прозвучал в их головах, и они удивленно посмотрели друг на друга.

«Мне очень жаль прерывать этот прекрасный момент, но мы уже начали работать над женскими бронекостюмами, и нам понадобится твоя помощь, Джон, чтобы спустить костюмы, — извиняющимся тоном сказала блондинка.

Он рассмеялся и с досадой покачал головой.

— Извини, Алисса, мы немного отвлеклись, — сказал он вслух, зная, что блондинка сможет услышать каждое слово через свою телепатическую связь с ними обоими.

— Мы спустимся через минуту, — добавила Джейд, следуя его примеру.

— Мы продолжим этот разговор в другой раз, — пообещал Джон, наклоняясь, чтобы в последний раз чмокнуть Джейд в губы.

— Я вся в предвкушении, — сказала она, глядя на него с обожающей улыбкой на лице.

Они вошли в гардеробную и встали в подставки для доспехов, надев черные бронированные сапоги и сунув руки в бронированные перчатки. Джон нажал кнопку на правом большом пальце доспеха, и роботизированные руки на раме плавно встали на место, полностью экипировав его в бронежилет всего за пару секунд. Он прижал большой палец левой руки к затянутой в перчатку левой ладони, и последовала серия металлических щелчков, которые пробежали по броне, когда он был заперт в скафандре. Джейд сделала то же самое, и она последовала за ним из шкафа, а затем вниз по гравитационной трубе, чтобы пойти в грузовой отсек.

На другой стороне грузового отсека Алисса стояла рядом с пси-конвертером, рядом с ней стояла Дана, голографическая схема броневых пластин проецировалась из голографического считывателя в ее руках. Под пси-конвертером стояла еще одна фигура в доспехах, должно быть, Клара, она стояла неподвижно и ждала, когда Алисса продолжит. Когда они приблизились, излучатели пси-конвертера засветились эфирным розовым светом, и блестящая черная броневая пластина, которая окружала нагрудник Клары, начала разжижаться и подниматься в воздух мерцающим черным шаром. Жидкий инвиктиум медленно вращался в течение нескольких секунд, прежде чем преобразоваться в ту же форму нагрудника, а затем переместился вниз, чтобы надежно закрепиться на месте в качестве внешнего защитного слоя на броне фаланги.

— Извините, что опоздали, — сказал Джон извиняющимся тоном. — Ты же знаешь, как это отвлекает — целовать Джейд... — добавил он с усмешкой.

Девушки засмеялись и закивали, соглашаясь с его мнением.

— Сколько костюмов вы уже сделали? — С любопытством спросил он.

— Это только второй, — раздраженно сказала Алисса. — Делать каждую броневую пластину по одной за раз — это раздражающе медленно!

— Эй, я просто хочу убедиться, что мы получили формы правильного размера, — сказала Дана, защищаясь.

— А вы пробовали делать больше одной пластины за раз? — с любопытством спросила Джейд у Алиссы.

Дана застонала и подняла руки в знак поражения.

— Ладно, давай, попробуй, я знаю, что ты все равно искала предлог! — она рассмеялась.

Алисса усмехнулась и закрыла глаза, сосредоточившись на пси-конвертере. Сенсоры, а затем и излучатели засветились мягким розовым светом, и оба внешних черных бронированных плечевых щитка поднялись из бронежилета, затем медленно расплавились в блестящий черный шар вязкого инвиктиума, парящий в воздухе над головой Клары. Изображение на дисплее показывало две наплечные пластины и сферу инвиктиума, разделенную пополам и образовавшую два отдельных куска брони, прежде чем уплыть вниз, чтобы зафиксироваться на месте.

— Легко! — Воскликнула Алисса, ее глаза блестели от возбуждения. — Посмотрим, сможем ли мы сделать это еще быстрее!

— Алисса... — Сказала Дана строгим голосом, но упрямая блондинка уже закрыла глаза и снова сосредоточилась на пси-конвертере.

Пси-конветер снова начал светиться, и все оставшиеся пластины брони отделились от брони, образовав большой мерцающий шар из бесформенного инвиктиума, который парил и мягко вращался в воздухе. Через несколько секунд черный жидкий металл начал стекать вниз к бронекостюму, одновременно восстанавливая отсутствующие пластины брони.

— Очень впечатляет! — Сказал Джон, вызвав аплодисменты остальных девушек.

Дана метнулась вперед и отстегнула от пояса ручной сканер, прежде чем провести сканирование по одной из недавно сформированных пластин.

— Хорошо, я признаю, что это было потрясающе, — сказала она мгновение спустя. — И броня выглядит идеально сформированной.

Алисса поклонилась, а затем усмехнулась, глядя на них с восторгом.

— Я схожу за другим костюмом, — предложила Клара из-под бронежилета и побежала прочь, направляясь к гравитационной трубе.

— Я тоже могу пойти и взять один, — сказала Дана. — Там восемь женских костюмов и только два мужских, так что это ускорит дело.

— Если ты не против, Джейд, мы можем начать, — сказала Алисса, хрустнув костяшками пальцев и улыбаясь в предвкушении.

Джейд послушно встала на место, и Алисса закрыла глаза, снова сосредоточившись. Каждая пластина на бронекостюме сразу же расплавилась, поднявшись в воздух на черных усиках, образуя большую парящую сферу инвиктиума. Он пульсировал и извивался внутри себя на мгновение, прежде чем просочиться обратно, чтобы полностью преобразовать многочисленные пластины брони, которые покрывали бронежилет фаланги.

— Ты просто выпендриваешься, — рассмеялся Джон, аплодируя ее впечатляющему проявлению психического оружейного искусства.

Джейд бросилась за другим скафандром, и он шагнула под пси-конвертер, чтобы его бронежилет можно было снова переделать. Когда он занял свое место, Алисса посмотрела на него и подмигнула, прежде чем послать ему воздушный поцелуй. Она закрыла глаза и сосредоточилась на машине, излучатели светились мягким розовым светом, когда она высосала всю черную броню с его бронированного костюма, так что он превратился в крутящуюся черную каплю в воздухе.

Джон наблюдал за черным как смоль шаром инвиктиума, видел крошечные кристаллы Этерита, сверкающие в свете верхнего освещения. Он ожидал, что она начнет течь обратно на место, но вместо этого она расширилась в огромную форму сердца с надписью «AM 4 JB,» написанной большими элегантными буквами. Он взглянул на Алиссу, которая все еще сидела с закрытыми глазами, но теперь на ее лице играла нежная улыбка. Она глубоко вздохнула, обхватив голову обеими руками, и нахмурилась, сосредоточившись на пси-конвертере. Машина начала зловеще скрипеть и стонать, излучатели начали светиться ярко-розовым, и инвиктиум медленно собрался обратно в пульсирующий черный шар. Алисса тихонько ахнула, и жидкий инвиктиум начал двигаться, как вялая патока, лениво стекая вниз, чтобы заключить его тело в свежевыкованую броню.

Через несколько секунд розовое сияние рассеялось, и блондинка глубоко вздохнула, прежде чем открыть глаза и посмотреть на него. Джон быстро снял шлем и бросился к ней.

— Ты в порядке? — спросил он, и в его голосе прозвучала тревога. — Это был милый жест, но я видел, как сильно тебя напрягает тройное формирование.

— Я хочу, чтобы ты был в полной безопасности, — горячо сказала она. — Я не собираюсь лгать — в третий раз реформировать инвиктиум намного сложнее, но я не хочу, чтобы ты снова так сильно пострадал!

Джон держал ее в своих объятиях, крепко обнимая ее к себе.

— Но я чувствую то же самое и к тебе! Я не хочу тебя больше напрягать, но не собираешься ли ты проделать то же самое с другими костюмами?

Алисса посмотрела на сильно поврежденный пси-формирователь, и на ее лице появилось сомнение.

— На самом деле это намного легче, чем когда я делала твой меч, но я не думаю, что пси-конвертер сможет это выдержать.

— Это выглядит не очень хорошо, — с сожалением согласился он с ее оценкой. — Может быть, Дана все исправит, и мы попробуем в другой раз?

Алисса согласно кивнула, а затем помахала рукой черной бронированной фигуре, когда одна из девушек появилась в дверях грузового отсека.

— Эй, а что случилось с пси-конвертером? — Удивленно произнесла Дана, и ее голос эхом разнесся по огромному грузовому отсеку.

— Алисса решила утроить форму этого бронекостюма, — объяснил ей Джон.

— Мы должны держать его в безопасности, — защищаясь, сказала красивая блондинка.

— Я не могу придраться к твоим рассуждениям, но Зантус, вероятно, не будет счастлив, — рассмеялась Дана, думая об инженере ашанате, который дал ей пси-конвертер.

Она шагнула под пси-конвертер, и Алисса закрыла глаза, снимая старую броню из инвиктиума, а затем восстанавливая ее над панцирем бронежилета Даны. Пси-конвертер все еще работал нормально, поэтому она пожала плечами и отправила их за следующими бронекостюмами. В течение часа они были полностью готовы, имея двойную форму всех бронежилетов фаланги, что делало их более прочными. Единственным исключением был тройной костюм для Джона, который, казалось, блестел с тем же блеском, что и его меч.

(обратно)

Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 10)

Они снова собрались в спальне, вернув все бронежилеты обратно в каркасы оборудования. Алисса вытянулась на кровати и жадно посмотрела на Джона, когда он вернулся с мостика и вошел в свою каюту.

— Я уже видел этот взгляд раньше, — засмеялся он, когда остальные девушки последовали за ним в спальню.

— У меня разыгрался аппетит, — многозначительно ответила Алисса, облизывая губы в предвкушении.

— Прежде чем ты зальешь в нее, — осторожно вмешалась Клара. — Мы прибудем в Иерихон через несколько часов. Может возникнуть несколько неудобных вопросов, если Алисса приедет с сильно раздутым животом.

— О'Кей, хорошая мысль, — согласилась Алисса с озорным блеском в глазах. — Я с удовольствием поделюсь.

— Ура! — Дана радостно захлопала в ладоши.

— Почему бы вам двоим не закончить то, что вы начали раньше? — Предположила Алисса, глядя по очереди на Джона и Джейд. — Думай об этом как о моем извинении за то, что я прервала ваши утехи, — добавила она с извиняющейся улыбкой.

— С удовольствием! — Джейд восхищенно ахнула, прежде чем одарить трех подростков похотливым взглядом. — При условии, что вы, девочки, не будете возражать против того, чтобы потом поухаживать за мной?

Три очень возбужденных взгляда, которые она получила от Алиссы, Клары и Даны, сказали ей, что они совсем не возражают. Джон предложил блондинке руку, и она грациозно слезла с кровати и встала рядом с ним. Они все разделись, и девушки собрались вокруг Джона, проводя мягкими руками по его телу. Он уже собирался перебраться на середину кровати, когда Алисса взяла его за руку и подвела к краю кровати. Она жестом пригласила его сесть, с понимающей улыбкой на лице, и он сел, как было велено, изучая ее необычное выражение.

— Что ты задумал? — с подозрением спросил он.

— Просто расслабься и наслаждайся, — игриво сказала она. — Я знаю, что на какие кнопки жать, помнишь?

Джейд подошла к нему, и он раздвинул ноги, освобождая ей место. Он стоял лицом к лицу с ее стройным зеленым животом, гладким и подтянутым, как и все остальное ее великолепное тело, и прежде чем она опустилась на колени, он обхватил ладонями ее упругую попку, наслаждаясь упругой округлостью ее ягодиц, сжимая и массируя ее задницу. Он притянул ее к себе, а затем стал нежно целовать ее тонкий животик, что вызвало у Нимфы счастливый вздох. Она провела пальцами по его волосам, нежно поглаживая его голову, и когда он посмотрел ей в глаза, они обменялись интимным, долгим взглядом.

Он отпустил ее, и она опустилась на колени так, что ее голова оказалась на одном уровне с его головой. Джейд наклонилась вперед, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на его губах, а затем взволнованно улыбнулась ему, прежде чем закрыть глаза. Нимфа глубоко вздохнула, а затем ее грудь замерцала, расплываясь перед его глазами, когда она сосредоточилась на изменении своей формы. Когда мерцание прекратилось, он был поражен, увидев три дерзкие груди на ее груди, три торчащих соска, указывающих на него с ее возбуждением. Она снова наклонилась вперед, чтобы прижаться губами к его уху, а ее недавно увеличенная грудь соблазнительно коснулась его.

— А как же я иначе буду кормить всех своих детей? — Прошептала она игриво, прежде чем сесть на корточки и улыбнуться его благоговейному выражению лица. Она подмигнула ему, а затем наклонила голову вперед в теперь уже очень знакомом движении, поглощая его болезненно твердый член своими сочными губами.

Джон застонал от облегчения, когда ее горячий влажный рот обхватил головку его члена, прежде чем она удобно приняла остальную часть его члена полностью в свое горло. Она любовно посасывала его, в то время как потусторонние мышцы ее горла двигались вдоль всей его длины, массируя его так, как не смог бы никто.

Пока он отвлекся, остальные три девушки тихо перешептывались в нескольких шагах от них. Когда их гибкие ноги снова появились в поле его зрения, он поднял глаза и увидел три очень возбужденных и нетерпеливых лица, наблюдающих за ним. Они опустились на колени, грациозно опустившись на колени вокруг Джейд, с Кларой и Даной по бокам, и Алисой прямо позади нее. Три девушки посмотрели на него озорными, мерцающими глазами, и он почувствовал странную смесь настороженности и возбуждения.

Счастливо улыбаясь, брюнетка и рыжая оглянулись на блондинку, и когда Алисса кивнула, игривые выражения на лицах всех трех девушек резко изменились. Они смотрели на него с беспрекословной преданностью в глазах, с неприкрытым обожанием, от которого у него по спине пробегали мурашки. Джейд тоже смотрела на него с такой же слепой покорностью в глазах, его член глубоко вошел в ее горло, и она с любовью поклонялась ему.

Джон на мгновение почувствовал себя виноватым от того, как его возбудила абсолютная покорность, которую он увидел в четырех парах глаз, благоговейно смотревших на него.

«Расслабься и просто наслаждайся жизнью, — успокаивающим голосом прошептала Алисса в его голове. — Все, что мы действительно хотим — это чтобы ты кончил жестко, и тебе это тоже нужно время от времени».

Он только застонал в ответ, когда Джейд подвела его еще ближе к краю оргазма, и дикими глазами уставился на свой гарем, полный красивых молодых женщин.

— Кроме того, здесь достаточно места, чтобы добавить еще больше покорных девушек, чтобы преклонить колени у твоих ног, — соблазнительно промурлыкала она ему. — Только подумай, как это будет потрясающе выглядеть, особенно когда ты оплодотворишь нас всех...

— О, черт! — Ахнул Джон, так как его нетерпеливо дергающиеся яйца больше не могли сдерживаться. Он схватил Джейд за голову и крепко прижал ее лицо к своему паху, когда начал закачивать свою сперму ей в горло. Когда он закачал в нее свою сперму, она замурлыкала от удовольствия, что заставило его почувствовать еще одну волну вибраций вокруг своего члена. Другие девушки быстро собрались вокруг него, целуя и подталкивая его вперед, когда он выплеснул свой груз, в то время как Джейд методично работала над тем, чтобы полностью осушить его четыре яйца. Наконец он совершенно выдохся и со стоном рухнул навзничь.

Алисса, Клара и Дана захихикали и помогли ему вернуться на кровать, чтобы он мог положить голову на подушку и восстановить силы. Джейд сама взобралась на кровать и поползла наверх, прежде чем лечь посередине и перевернуться на спину.

— Я готова, маленькие котята, — призывно промурлыкала она им, и с возбужденными вздохами и стонами трое подростков столпились вокруг нее. Дана лежала на животе нимфы, в то время как Клара и Алисса прижимались к ее бокам, прежде чем все они вцепились в один из трех набухших сосков Джейд и начали сосать из ее трех чрезвычайно набухших грудей.

— Хорошие девочки, пейте, — нежно прошептала Джейд, проводя рукой по их волосам. Импульсы света начали распространяться вокруг ее тела, от части его спермы, которую она держала для себя в своем собственном животе, в то время как она делилась остальным с другими девушками.

— Черт…Это выглядит так горячо, — сказал Джон, глядя на них широко раскрытыми глазами. Он придвинулся, чтобы посмотреть более внимательно, и присоединился к Джейд, поглаживая волосы девушек, пока они кормились его сладкой на вкус спермой из ее набухших сисек.

Джейд смотрела на него из-под полуопущенных век, испуская легкие вздохи удовольствия, пока три девушки жадно сосали ее соски.

— У тебя прекрасный выводок котят, — игриво сказал он ей, и Джейд счастливо рассмеялась в ответ. Она продолжала по-матерински гладить девочек по волосам, и они смотрели на нее снизу вверх, их глаза искрились весельем.

Груди нимфы постепенно начали возвращаться к нормальным размерам, пока девушки жадно пили из нее. Когда они закончили, Алисса, Клара и Дана по очереди подошли и страстно поцеловали Джейд, бормоча слова благодарности за вкусную закуску. Все четыре девочки сели на кровати и захихикали, поглаживая свои слегка округлившиеся животики.

Они освободили место для Джона, когда он переместился на середину кровати, и все наклонились, чтобы обнять его, встав на колени вокруг него. Он протянул руку и нежно провел ладонью по их полным животам, где они теперь держали его сперму.

— Я не знаю почему, но мысль о том, что вы все четверо несете мою сперму вот так, сводит меня с ума, — честно признался он.

— Это очевидно, что ты просто жаждешь обрюхатить нас, — усмехнулась Дана.

— И всех в одно и то же время, — нетерпеливо добавила Джейд.

— Как четверых сестренок, — усмехнулась Клара, кивая в знак согласия.

— А может, и не четверых? — Дразняще добавила Алисса.

Они все рассмеялись, а потом легли и прижались друг к другу на кровати.

— Спасибо, что поиграли с полной покорностью, это было очень возбуждающе, — признался Джон немного неловко.

— Поиграли? — С любопытством спросила Джейд, глядя на него с абсолютной преданностью в глазах. Когда он с удивлением посмотрел на нее сверху вниз, она подмигнула ему, поддразнивая, и все они расхохотались.

— Просто думай об этом как о еще одной забавной ролевой игре, — сказала Дана с усмешкой.

— Да, было удивительно видеть тебя таким возбужденным, — взволнованно кивнула Клара.

— Мы знаем, что ты любишь, когда мы умны, свободны духом и независимы, — рассмеялась Алисса, закатывая глаза и читая его мысли. — Но нет ничего плохого в том, чтобы время от времени потакать своим самым порочным желаниям.

Остальные девушки полностью согласились с ней, и Джон полностью расслабился, его нечистая совесть успокоилась. Они отдохнули несколько часов, наслаждаясь послеобеденным сном, прежде чем проснуться, чувствуя прилив сил для поездки в Иерихон и визита к семье Клары.

(обратно)

Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 1)

«Инвиктус» легко выскользнул из гиперпространства в Эпсилон-Эридане, команда наблюдала со своих мест на мостике, как голографическая карта высветила ярко-желтую звезду в ее центре. Система была окружена двумя широкими поясами астероидов и одной огромной планетой, которая называлась Иерихон.

— Почти дома, Клара, — сказал Джон с улыбкой, наблюдая за реакцией брюнетки.

— Мне кажется, что это было так давно, когда я был здесь в последний раз, но ведь прошло всего несколько месяцев! — ответила она, изумленно качая головой. — Не могу поверить, через что мне пришлось пройти с тех пор...

— Мы приземлимся в ближайшем к дому твоих родителей планетарном космопорте примерно через двадцать минут, — сказала Алисса, уже проложив курс к огромной планете, светящаяся зеленая дорожка четко отображалась на карте системы.

— С нетерпением ждешь встречи со всеми? — С усмешкой спросил Джон у Клары.

— Честно говоря, я немного беспокоюсь, как они отреагируют на мои физические изменения, — задумчиво ответила она.

— Твоя мать, кажется, очень хорошо отреагировала, когда заметила это, — сказала Джейд, вспомнив звонок, который состоялся две недели назад.

— Я думаю, мне просто нужно подождать и посмотреть, — нервно сказала Клара.

— Прежде чем мы приземлимся, почему бы нам не позвонить Рейчел и не узнать, не хочет ли она присоединиться к команде? — Озорно спросила Алисса у Джона.

«Это поможет отвлечься и избавит Клару от беспокойства», — подумала она, открывая ему свои истинные мотивы.

— Конечно, это отличная идея, — согласился Джон, улыбаясь задумчивости Алисы.

Алисса ввела контактные данные в интерфейс связи, и мощное коммуникационное реле, встроенное в «Инвиктус», отправило вызов на Драконью Тропу, в Порт-Медея, где находилась Рейчел. Потратив несколько минут на установление связи, брюнетка ответила на звонок, и на экране появилось ее милое личико. Она больше не выглядела так, будто вот-вот потеряет сознание от недосыпа, и ее очки были сдвинуты на затылок, открывая светло-серые глаза.

— Хэй, Алисса! — воскликнула Рэйчел с восторгом. — Очень рада тебя видеть.

— И тебе привет, — ответила Алисса теплым и дружелюбным голосом. — Ты выглядишь гораздо более бодрой, чем в прошлый раз, когда мы разговаривали. Сейчас подходящее время для разговора?

— О да, мне очень жаль. Экзамены были изнурительными, и я страдала от серьезного недосыпа! — ответила брюнетка, мило покраснев. — Я выхожу на смену через десять минут, так что вы застали меня в самое подходящее время.

— Привет, Рейчел, — с улыбкой поприветствовал ее Джон.

— О, привет, Джон! — взволнованно ответила она. — Я видела ваше интервью в голо-сети несколько недель назад! Вы, ребята, действительно уничтожили силы вторжения кирриксов?

— Мы так и сделали, — ухмыльнулся он и посмотрел на девушек на мостике. — К счастью, у меня фантастическая команда, и мы смогли спасти много людей.

— Звучит довольно удивительно, — ответила она, явно впечатленная.

— Как продвигается твое первое назначение? — С любопытством спросил Джон.

— Неплохо, я думаю, — ответила она, ее счастливое выражение лица становилось все более подавленным.

— Звучит не очень оптимистично, ты в порядке? — спросил он ее обеспокоенным голосом.

Глаза Рэйчел метнулись вокруг ее комнаты в общежитии украдкой, проверяя, чтобы увидеть, если кто был в пределах слышимости.

— Это же защищенный канал связи, верно? — нервно спросила она.

— Да, мы используем военный ретранслятор. Он автоматически шифрует звонки, — ободряюще ответил он.

— Мы видим так много жертв! — ахнула она приглушенным голосом. — Я думаю, что против Кинтарка дела идут гораздо хуже, чем нам кажется. Я знала, что буду лечить множество боевых ранений, но это кошмар. У меня опускаются руки ... почти дюжина пациентов я просто не смогла спасти, а я здесь всего две недели. — Добавила она, опустив лицо и выглядя глубоко обеспокоенной.

— Я подозревал, что дела идут не очень хорошо, и мы видели несколько сильно поврежденных кораблей Федерации, но это определенно не звучит хорошо, — сказал Джон, соглашаясь с подозрениями брюнетки.

— Мы сейчас недалеко от вас, если вы хочешь, чтобы мы заглянули, — вмешалась Алисса. — Мы хотим нанять врача, и я подумала, что тебе это может быть интересно. Если нет, я все еще могу предложить тебе дружеское плечо, — она мягко улыбнулась ей.

Глаза Рейчел на мгновение загорелись, но потом внезапная надежда угасла. — Это звучит потрясающе, и я действительно хотела бы подать заявку на эту должность, но я связана военным контрактом с Терранской Федерацией на следующие пять лет, — сказала она трезво. — Я думаю, им нужно окупить те деньги, которые были потрачены на образование.

— Мой тактический офицер все еще работает в Федерации, но ей предоставлен бессрочный отпуск. Мы могли бы устроить нечто подобное для тебя, если окажется, что ты заинтересована присоединиться к нам, — сказал Джон, вновь зажигая искру надежды в глазах Рейчел.

— О, я бы с удовольствием! — нетерпеливо сказала она. — Просто дай мне знать, когда ты приедешь, и я позабочусь о том, чтобы мне дали отгул!

— Будет сделано! — Алисса счастливо улыбнулась ей. — Нам понадобится чуть меньше суток, чтобы добраться отсюда до Драконьей Тропу. Я свяжусь с тобой, когда мы будем готовиться к отъезду.

— Жду с нетерпением! До скорой встречи! — взволнованно воскликнула Рейчел.

— До скорой встречи! — Ответила Алисса, послав ей игривый поцелуй, прежде чем закончить разговор.

— Похоже, все прошло хорошо, — сказал Джон с улыбкой.

— Очень хорошо, — согласилась Алисса, одарив его нетерпеливой улыбкой.

— Ты думаешь, что сможешь разорвать ее контракт? — С сомнением спросила Клара.

— У меня такое чувство, что высшее командование Терранской Федерации хочет, чтобы мы оставались на его стороне. Я не думаю, что они будут возражать против того, чтобы мы одолжили их нового квалифицированного медика, — уверенно сказал он.

— Она кажется очень милой, — сказала Дана Алисе. — Теперь я понимаю, почему она тебе нравится.

— Да, она была добра и обходительна, когда мы впервые встретились, и я сразу же прониклась к ней теплотой. — Сказала блондинка с улыбкой, прежде чем снова сосредоточилась на управлении «Инвиктусом» и вывела его на посадку в планетарный космопорт на Иерихоне.

Поверхность Иерихона выглядела зеленой и полной жизни, хотя на планете не было видно огромных водоемов. Полярные области на этом огромном планетарном теле занимали большую территорию, раскрашивая верх и низ зеленого шара белым цветом. Будучи третьей ближайшей к Терре Звездной Системой, Эпсилон-Эридан веками входил в состав Терранской Федерации, а Иерихон давно был стабильной и высокоразвитой колонией.

Как только она получила окончательное разрешение на посадку, Алисса направила их гладкий черный штурмовой крейсер на посадку в космопорт. Они оглядели собравшиеся корабли, видя в основном земные грузовые и пассажирские лайнеры, и «Инвиктус» плавно скользнул на посадочную площадку, обозначенную светящимся зеленым указателем.

— А что это за пассажирские суда? — С любопытством спросила Дана, изучая большие гражданские суда.

— Иерихон — популярное место для лыжников, — объяснила Клара. — Эти пассажирские лайнеры привозят отдыхающих на горнолыжные курорты.

— Лыжники? А это что такое? — Спросила заинтригованная Дана.

— Ты никогда раньше не слышала о лыжах? — брюнетка усмехнулась. — Это очень весело, мне придется научить тебя когда-нибудь. Ты в основном катаетесь на лыжах с больших холмов, покрытых снегом.

Она все еще получала непонимающие взгляды от Алиссы и Даны и захихикала.

— Вы, ребята, должно быть, слышали о снеге раньше? — недоверчиво спросила она, выросшая на планете, где все каникулы были сосредоточены вокруг этого природного явления.

— Я выросла на свалке шахтерского астероида, помнишь? — Сказала Алисса с улыбкой. — У Каррона был только один сезон: грязный...

— Снег — это действительно весело! — радостно воскликнула Клара. — Из него можно делать снежки, строить снежные крепости и кататься на лыжах!

— Звучит как еще одна хорошая идея для отпуска, — усмехнулся Джон, — Но вернемся к текущей миссии. Нам лучше высадиться и пойти ловить парящее такси.

Все поднялись и направились к гравитационной трубе, чтобы спуститься в шлюз.

— Мы можем просто взять» Раптора», — пожала плечами Клара. — Там достаточно места, чтобы посадить его в доме моих родителей.

— Мне показалось, ты говорила, что у твоих родителей был городской дом? — С любопытством спросил Джон, когда они вошли в красное светящееся антигравитационное поле.

— Да, но ты же видел, какой большой Иерихон. Даже таунхаусы здесь имеют приличные участки земли. — объяснила брюнетка.

— Как тебе будет угодно, — с улыбкой ответил Джон, прежде чем повернуться к Джейд. — Ты не хочешь отвезти нас на «Рапторе»?

Нимфа взволнованно подпрыгивала на месте.

— Конечно, я люблю летать на этом корабле! — радостно согласилась она, когда они вышли в коридор девятой палубы.

— Хорошо, но никаких сумасшедших фигур высшего пилотажа, мы не хотим попасть в неприятности с управлением полетами Иерихона. Джон рассмеялся и нажал кнопку, открывающую двери в ангар.

— Ты можешь мне довериться... — Джейд весело рассмеялась через плечо, подбегая к блестящему черному хищнику.

— Ты уверена, что прибытие на тяжеловооруженном боевом корабле произведет хорошее первое впечатление? — спросил Джон У Клары, приподняв бровь.

— Ты что, шутишь? Они все военные, если ты помнишь, поэтому им понравится! — Ответила она со смехом.

Они последовали за нимфой, которая уже шла по трапу в передней части боевого корабля. Джон нажал кнопку на пульте дистанционного управления в кармане куртки, и дверь ангара начала медленно подниматься, открывая огромный проход в корпусе штурмового крейсера. Дана была последней, и она нажала кнопку на настенной панели, которая закрыла рампу позади них. Они прошли через укрепленную дверь в задней части комнаты, и Джон заметил новые гравитационные трубки, которые они установили с тех пор, как он был здесь в последний раз.

— Очень мило, — одобрительно сказал он Дане, когда они ступили в голубое сияние и легко поднялись на верхнюю палубу.

— Это огромная роскошь, просто чтобы не нажимать кнопку лифта, но поскольку ашанаты сделали это бесплатно, я не жалуюсь! — Рыжеволосая улыбнулась ему в ответ.

— Это экономит ценные секунды в боевой ситуации, так что это стоило сделать, — сказал Джон, затем вернул ей улыбку. — И, как ты говоришь, наши новые союзники взяли расходы на себя!

(обратно)

Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 2)

Они рассыпались веером, чтобы занять места позади Джейд, которая уже села и включала питание боевого корабля. У «Раптора» было кресло пилота и второго пилота, а также шесть других кресел; по три с каждой стороны в задней части просторной кабины.

— Эти тоже новые, не так ли? — Спросила Клара, оглядывая удобные сиденья.

— Да, я попросила ашанатов добавить сюда еще несколько мест. У нас было свободное место, и это лучше, чем стоять! — Ответила Дана.

— Но почему шесть? — С любопытством спросил Джон, заметив три незанятых стула.

— Никаких реальных причин для этого нет. Это просто то, сколько я могла бы вместить с имеющимся пространством, — Ответила Дана, пожав плечами.

— Похоже, мне придется найти несколько хороших теплых тел, чтобы заполнить их, — сказала Алисса, глядя на Джона с лукавой улыбкой.

Он открыл рот, чтобы ответить, но она быстро оборвала его.

— Старпом отвечает за вербовку! — Воскликнула она с наслаждением.

— Ты ведь никогда не прекратишь, не так ли? — Джон нежно рассмеялся над ней.

— Ты что, жалуешься? — Лукаво спросила она, оглядываясь по очереди на Клару, Дану и Джейд.

— О'кей, ты победила, я преклоняюсь перед твоим великолепным талантом, — ухмыльнулся он, подняв руки.

— Хороший мальчик, — радостно сказала она и подмигнула ему.

Кабина зазвенел от их смеха, когда «Раптор» плавно оторвался от земли под умелым управлением Джейд. Их пилот-нимфа вывела боевой корабль из огромного корпуса «Инвиктуса» и нажала кнопку на пульте управления, чтобы дистанционно закрыть ангар, как только вылетят через массивную дверь. Клара поднялась со своего места в задней части кабины, чтобы пересесть на место второго пилота, и дала Джейд четкие указания, как добраться до дома семьи Фернандес.

Это был всего лишь быстрый пятиминутный полет на чрезвычайно быстром боевом корабле, и они наблюдали за ним из широкой кабины, стремясь получить первое представление о своей цели. Когда Клара повела Джейд к ее старому дому, таунхаус оказался расположен на окраине раскинувшегося зеленого пригорода, с большими домами в стиле ранчо, расположенными на приличном расстоянии друг от друга на значительных участках земли.

— Я думаю, что «таунхаус» немного неподходящее слово для этого места, — одобрительно сказал Джон, когда они медленно приблизились, а затем мягко приземлились позади большого дома, на большой плоской площадке, обозначенной светящимися шевронами.

— Зачем тебе посадочная площадка на заднем дворе? — С любопытством спросила Дана у Клары.

— Моего отца иногда высаживают прямо на шаттле, когда он покидает «Дамокла». Это лучше, чем когда соседи ворчат, что пилоты шаттла испортили тротуар перед домом, — сказала она, закатывая глаза.

Смеясь, они покинули кабину, спустились в гравитационной трубе и терпеливо ждали, пока опустится передняя погрузочная рампа. Пока они ждали, Клара нервно взглянула на Джона, и он нежно сжал ее руку, ободряюще улыбнувшись. Ровное жужжание гидравлики прекратилось, давая им знать, что рампа полностью развернута, и они вышли группой, чтобы посмотреть прямо на широкую лужайку, окаймленную с обеих сторон деревьями. В центре лужайки стояла пагода, а в глубине длинного сада Джон заметил двойные качели, надежно прикрепленные к ветке дерева. Справа от них находился главный дом, кирпичное и деревянное строение с большим внутренним двориком позади, в котором был хороший выбор удобной на вид садовой мебели. Воздух на Иерихоне был восхитительно чистым и свежим, удивительная разница после слегка затхлого воздуха, к которому они привыкли на борту своего корабля, и они глубоко дышали, наполняя легкие.

Какая-то фигура взволнованно помахала им из кухни, и изнутри послышались радостные голоса. Они подошли к дому, следуя за Кларой, и ее мать выскочила из широких стеклянных дверей, прежде чем побежать через патио, чтобы поприветствовать их.

— Келли! — Привлекательная пожилая латиноамериканка взволнованно ахнула, и Клара бросилась в распростертые объятия матери, забыв обо всех заботах.

— Как я рада тебя видеть, мама! — сказала она радостно, и обе женщины крепко обнялись со слезами на глазах. В конце концов они разомкнули объятия, и мать с любопытством посмотрела на Джона и других девочек.

— Простите, ребята, — сказала Клара, смахивая счастливые слезы с лица. — Это Мария, моя мама. Мама, это Джон, Алисса, Дана и Джейд, — добавила она, улыбаясь им и глядя на каждого по очереди.

Мария шагнула вперед с дрожащей улыбкой на лице, потянула руки к изумленным Джону и Алиссе и крепко обняла их.

— Спасибо вам обоим за спасение моей маленькой девочки! — Она горячо поблагодарила их сквозь слезы на глазах. — Она рассказала мне все о том, как вы спасли ее от пиратов!

— Не за что, Миссис Фернандес, — неловко ответил Джон, не зная, как реагировать на благодарную женщину, которую он только что встретил.

Мать Клары отпустила их обоих и смахнула с глаз свежие слезы.

— Зовите меня просто Марией, пожалуйста! — Сказала она, мягко смеясь, и широкая улыбка осветила ее красивое лицо.

Прежде чем они успели ответить, из стеклянных дверей в задней части дома появились трое мужчин с оливковой кожей и быстро зашагали к ним. Клара подбежала к своим братьям, радостно смеясь, и они столпились вокруг нее, каждый из них по очереди крепко обнял ее.

— Пойдемте, — Мария тепло улыбнулась Джону и девочкам, приглашая их следовать за ней. — Прошу прощения за мою дочь, она ужасная хозяйка.

Они подошли к братьям Фернандес, которые теперь с изумлением смотрели на Клару, наконец-то получив возможность хорошенько рассмотреть ее, как только первые объятия закончились.

— Черт возьми, Клара! Что с тобой случилось? — сказал самый низкорослый из трех братьев, вытаращив на нее глаза. Двое других выглядели столь же потрясенными, когда смотрели на брюнетку.

— Э-э, у меня был небольшой скачок роста, — ответила она, неловко переминаясь с ноги на ногу.

— Не то слово! — сказал самый высокий из братьев, и все трое разразились добродушным смехом.

— Эдуардо, следи за языком, — с усмешкой отчитала Мария самого низкорослого из мужчин. — У нас гости!

Братья повернулись к Джону и девочкам, и выражение их лиц быстро изменилось. Они перешли от удивленного веселья с Кларой к осторожному оцениванию, они посмотрели на Джона, а затем широко раскрыли глаза от удивления, когда они заметили Алиссу, Дану и Джейд. Клара обошла своих братьев и сестер и встала рядом с Джоном.

— Это мои братья: Матео, Дилан и Эдуардо, — сказала она, глядя на каждого из них по очереди. Все трое были выше шести футов ростом, причем Матео был выше на пару дюймов, что соответствовало росту Джона — шесть футов два дюйма. У него была коротко подстриженная козлиная бородка и тщательно уложенные темные волосы, и, как и два других брата, он был одет элегантную, но обычную рубашку и брюки. Дилан носил очки, но у него были такие же темные волосы и кожа цвета кофе, как и у остальных членов семьи. Эдуардо был самым низкорослым, всего шесть футов. У него были коротко подстриженные волосы и озорная улыбка на лице.

— Это мой парень, Джон, — смущенно сказала Клара, беря его за руку, прежде чем повернуться к другим девушкам. — А эти дамы — мои товарищи по команде: Алисса, Дана и Джейд.

Матео уверенно шагнул вперед и крепко пожал Джону руку.

— Мы все слышали о том, что вы сделали для Клары. Спасибо, мой друг, — тепло сказал он, и в его темно-карих глазах отразилась искренность его слов. Затем он повернулся к Алиссе, стоявшей рядом с Джоном. — И я слышал, что вы тоже помогли, Алисса?

— Я помогала, — она дружелюбно улыбнулась ему.

— Но Клара никогда не упоминала, что ее спасительница была так красива, — кокетливо заметил Матео.

«Мы отвлечем охранников и позволим тебе пойти за боссом,» — игривый голос Алисы эхом отозвался в голове Джона.

«Ты неисправима, но я разрешаю тебе флиртовать,» — ответил Джон, и в его мыслях ясно читалось веселье.

— Ну, Клара никогда не говорила мне, что у нее есть такой красивый брат и такой же хороший навигатор. — Ответила Алисса, ослепительно улыбаясь ему, ее безупречные белые зубы сверкали на солнце.

От дальнейшего разговора Джона отвлек Эдуардо, который подошел к нему и крепко обнял.

— Спасибо! Вы первый в списке крутых парней после спасения моей младшей сестры! Если я когда-нибудь смогу что-то для вас сделать, просто скажите!

Джон хлопнул его по плечу свободной рукой и широко улыбнулся в ответ, когда молодой человек отступил назад. Внезапно взгляд Эдуардо метнулся мимо Джона к блестящему черному кораблю, стоящему на посадочной площадке.

— О боже! Это то, что я думаю? — Эдуардо изумленно ахнул, шагнув вперед, чтобы получше рассмотреть боевой корабль.

— Это боевой корабль класса «Раптор». Это то, о чем ты думал? — Игриво спросила Дана, скользнув к нему, когда он подошел к ней с широко раскрытыми глазами.

— Я слышал о них, но еще ни одного невидел! — Воскликнул Эдуардо, одобрительно присвистнув. Он, казалось, внезапно понял с кем говорит и запнулся на полуслове.

— Вы ведь Дана, верно? — неловко спросил он у потрясающей рыжеволосой девушки.

— Это я! — весело ответила она. — Я главный инженер на нашем штурмовом крейсере, — гордо добавила она.

— Вы тоже инженер?! — спросил ее изумленный молодой человек.

— Клара мне вас о тебе рассказала. Вы тоже инженер, но на линкоре, верно? Это должно быть потрясающе! — ахнула она, широко раскрыв глаза.

Эдуардо обернулся, чтобы посмотреть на Клару, и беззвучно прошептал его сестре:

— Ты лучшая!

— Позволь мне показать кое-что классное, что я установила в «Раптор», вам понравится! — Нетерпеливо сказала Дана, подзывая его к погрузочной рампе.

Внимание Джона привлек третий брат Клары, который спокойно подошел к нему и крепко пожал руку. Дилан был более спокойным и сдержанным, чем его энергичный младший брат, и он изучал Джона через свои очки в проволочной оправе, пока они пожимали друг другу руки.

— Клара для нас всё, — сказал он, улыбнувшись своей младшей сестре. — Мы всегда будем у вас в долгу за спасение ее жизни, — убежденно сказал он.

— Не за что, — ответил Джон. — Я и сам ее очень люблю, — пошутил он, тепло улыбаясь красивой брюнетке.

— Полагаю, эта экзотическая юная леди — ваш корабельный врач? — С усмешкой произнес Дилан, поворачиваясь к Джейд.

— Меня зовут Джейд, и я Ленаррка, но боюсь, что я не врач, а пилот боевого корабля, — сказала Джейд, широко улыбаясь ему в ответ.

— Ленаррка, — ответил заинтригованный Дилан. — Боюсь, я не знаю такого вида.

— Нас обычно называют нимфами, — радостно улыбнулась она.

— Как интересно, я слышал о них, — ответил Дилан, выглядя заинтригованным.

(обратно)

Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 3)

Джейд обняла его за плечи и начала оживленно болтать, ведя его к садовой мебели, пока они разговаривали.

Повернувшись к матери, Клара озадаченно нахмурилась.

— А где папа? — спросила она, ожидая, что он будет там, чтобы поприветствовать их.

— Он задержался, — извиняющимся тоном ответила Мария. — Он должен был приехать вчера вечером, но у него был «важный брифинг», и он сказал, что опоздает. Он должен прибыть с минуты на минуту.

Клара нервно взглянула на Джона, последнее и самое важное представление, которое ей предстояло сделать, все еще маячило впереди.

— Я никогда раньше не видела, чтобы ты так беспокоилась о том, чтобы привести парня домой, — игриво поддразнила ее Мария и бросила взгляд на Джона. — Он должен быть очень хорошо!

— Мама! — Сказала Клара, покраснев от смущения.

— Заходите в дом, я приготовлю всем выпить. — Мария засмеялась и повела их в дом.

Дом Фернандес был современным и открытым, с большой гостиной, выходящей на хорошо обставленную и безупречно чистую кухню. Джон последовал за двумя женщинами на кухню, где мать и дочь оживленно болтали, Мария рассказывала Кларе обо всех семейных новостях. Мария обернулась и приветливо улыбнулась ему, приглашая войти в свой дом, жестом пригласив его сесть на один из высоких стульев вокруг барной стойки.

Джон сидел за столом и наблюдал, как Клара болтает с матерью, подросток выглядел расслабленным и счастливым. Затем он внимательно посмотрел на Марию, которая явно была рада, что ее маленькая девочка снова дома. Мария была ненамного старше его, подумал он, наверное, лет сорока пяти, но у нее были хорошие гены, и она выглядела намного моложе. Он сразу же заметил сильное семейное сходство, которое она разделяла со своей красивой дочерью, и было очень интересно посмотреть, как будет выглядеть Клара через тридцать лет. Женщины Фернандес закончили готовить поднос с дымящимися чашками кофе, и Мария послала свою дочь на улицу, чтобы предложить их всем гостям.

Когда Клара вышла из кухни, Мария подошла к барной стойке с двумя чашками кофе, поставила одну из них на стол и с озорной улыбкой протянула ему.

— Итак, я прошла тест? — спросила она, приподняв бровь.

— Тест? Что вы имеете в виду? — с любопытством ответил он.

— Я заметила, что вы изучали нас, когда готовили напитки, — застенчиво ответила она. — Вам было интересно, как будет выглядеть Клара в моем возрасте, верно?

Джон рассмеялся и слегка смущенно кивнул головой.

— У меня есть муж и трое сыновей. Я слишком хорошо знакома с тем, как работает мужской разум, — она лукаво улыбнулась ему. — Итак, моя внешность — это хорошие новости? — спросила она, поддразнивая его.

— Не то чтобы я волновался раньше, но если бы я волновался, то сейчас я очень рад, — честно ответил он.

Подняв свою чашку кофе в знак благодарности, она улыбнулась ему за комплимент, прежде чем спокойно изучить его своими глубокими карими глазами. Она так сильно напоминала ему Клару, что он чувствовал себя с ней очень непринужденно, когда они пили кофе в дружеском молчании.

— Вы не возражаете, если я задам вам личный вопрос? — Внезапно спросила она, прерывая тишину.

— Вы можете спросить меня о чем угодно, но решусь ли я ответить — это совсем другое дело, — возразил он с улыбкой.

— Это справедливо, — рассмеялась она, прежде чем внимательно посмотреть на него. — Вы не выглядите на свой возраст, но вы гораздо ближе к моему возрасту, чем Клара, не так ли?

— Мне исполнилось сорок всего несколько месяцев назад, — честно признался он. — Разве это проблема?

— Честно говоря, я предпочла бы более молодой возраст для Клары, но сердце хочет того, чего хочет сердце. Разница в возрасте между моим мужем и мной составляет десять лет, поэтому было бы немного лицемерно с моей стороны возражать. Кроме того, я никогда раньше не видела Клару такой счастливой, так что быть с вами, очевидно, ей по душе. В конце концов, это все, на что родители могут надеяться, — чтобы их дети вели счастливую жизнь. — сказала она глубокомысленно.

— Клара предупредила меня, что ее отец и братья любят ставить ее потенциальных бойфрендов в затруднительное положение, чтобы посмотреть, как они отреагируют под давлением. Но она никогда не предупреждала меня о своей проницательной матери, — сказал он, внимательно наблюдая за лицом Марии.

Мария рассмеялась и улыбнулась ему в ответ на комплимент.

— Мне просто любопытно узнать о человеке, в которого так явно влюблена моя дочь. Вы же не можете винить меня за это, правда? — игриво спросила она.

— Нет, любая хорошая мать хотела бы знать. Хотя мне любопытно, как я справляюсь с вашей оценкой до сих пор? — спросил он ее в ответ.

— Неплохо, совсем неплохо, — ответила она с улыбкой, делая еще один глоток своего напитка.

Клара вернулась на кухню с пустым подносом, который убрала в ящик стола.

— Мальчики спрашивают, во сколько мы ужинаем, — сказала она, закатывая глаза.

Мария весело рассмеялась и встала со стула.

— Я думаю, что этот вопрос мне задавали ежедневно в течение последних двадцати лет. Пожалуй, нам лучше начать, — сказала она с улыбкой.

— Почему бы вам не присесть, Мария, я с удовольствием приготовлю ужин для всей семьи, — сказал Джон, поднимаясь на ноги. — До тех пор, пока мне будет помогать мой су-шеф, — добавил он, улыбаясь Кларе.

— Вы наш гость, я не могу этого сделать... — Сказала Мария, искренне потрясенная.

— Джон готовит все наши обеды для нас, — объяснила Клара, двигаясь по кухне, нажимая кнопки, чтобы развернуть стойки с ножами и разделочными досками. — Его бабушка и дедушка владели рестораном и научили его готовить, он отличный повар!

— Есть что-нибудь на примете, Мария, или мне стоит проявить творческий подход? — С усмешкой спросил Джон ошеломленную женщину.

— Мальчики обычно любят, когда я делаю им паэлью, когда они возвращаются домой в отпуск на берег, — запинаясь, сказала она, садясь.

— Сейчас будет одна паэлья, — весело сказал он.

Клара подошла к холодильнику и достала ингредиенты, передав креветки и курицу Джону, чтобы тот приготовил, а сама занялась овощами. Нож расплылся в ее руках, когда она аккуратно и умело нарезала овощи, прежде чем положить их на большую сковороду и включить огонь.

— Теперь ты умеешь готовить?! — Спросила Мария у дочери, широко раскрыв глаза от изумления.

— Джон научил меня, — ответила Клара с застенчивой улыбкой.

— Но ты всегда отказывалась, когда я пыталась учить тебя. Ты всегда была слишком занята изучением боевых отчетов и тактики, — сказала Мария в замешательстве.

— Может быть, мне просто не хватало мотивации раньше, — ответила ее дочь, глядя на Джона с нежной улыбкой.

— Ты не могла бы присмотреть за кастрюлей, пока я буду готовить морепродукты, дорогая? — спросил Джон Клару, задумчиво глядя на кальмара.

— Конечно, командир, — радостно хихикнула Клара.

— Спасибо, лейтенант, — сказал он с улыбкой, прежде чем повернуться к Марии. — А как Ваша семья относится к кальмарам? — спросил он ее с любопытством.

Мария пристально посмотрела на него, а потом расхохоталась.

— Очень даже за, — сказала она, недоверчиво качая головой. Он улыбнулся, прежде чем вернуться к разделочным доскам, и умело начал готовить кальмара в аккуратно нарезанные кольца. Она сидела и зачарованно наблюдала за домашней сценой, пока Джон и Клара смеялись и шутили вместе, работая безупречно, как команда, чтобы приготовить ужин для десяти человек. Восхитительные запахи начали витать в воздухе и как только вся подготовительная работа была закончена, и паэлья счастливо закипела, Джон и Клара присоединились к ней за столом.

— Все готово, — сказал он с довольной улыбкой, — минут через двадцать все будет готово.

Мария снова рассмеялась, весело качая головой, и уже собиралась ответить, когда из сада донесся знакомый звук двигателей, а затем голос Матео, зовущий их.

— Папа здесь! — громко крикнул он.

Клара снова начала нервничать, и Джон вложил свою руку в ее, нежно сжимая. Она с опаской посмотрела на него, но была удивлена, когда мать встала и ободряюще положила руку ей на плечо.

— Судя по тому, что я видела до сих пор, тебе не о чем беспокоиться, — успокаивающе сказала Мария. — Пойдем, поприветствуем твоего отца дома.

Они встали и направились в сад, где в паре футов над садом мягко парил шаттл Земной Федерации. Высокий мужчина в форме морского офицера легко спрыгнул с трапа и аккуратно приземлился на лужайку. Он целеустремленно зашагал прочь, прежде чем повернуться и помахать рукой шаттлу, который плавно взмыл вверх.

— Капитан Фернандес прибыл на службу! — он воззвал к своей семье, которая бросилась чтобы приветствовать его.

Мария пришла первой и крепко обняла и поцеловала его, а за ней последовали трое старших братьев, которые приветствовали его возвращение с объятиями и широкими восторженными улыбками. Наконец Клара шагнула ему навстречу, и он обняла ее, словно защищая.

— Клара! Как чудесно, что ты смогла вернуться домой! — воскликнул он с восторгом. — Мы все так волновались за тебя!

Она посмотрела на него с широкой сияющей улыбкой на лице и крепко обняла в ответ.

— Я тоже скучала по тебе, папа! — Радостно сказала она.

Ее отец поднял глаза, наконец заметив Джона и девочек, которые стояли рядом и наблюдали за трогательным воссоединением семьи Клары. Клара заметила, что взгляд отца изменился, и отошла от него, чтобы представить своих друзей.

— Папа, это командир Джон Блейк и мои товарищи по кораблю: Алисса, Дана и Джейд. — серьезно сказала она.

— А это мой папа, капитан Джек Фернандес, — гордо сказала она.

— Рад познакомиться с вами, капитан, — сказал Джон, подходя пожать ему руку.

— Взаимно, командир, — сказал Джек, оценивающе глядя на него и отвечая на крепкое рукопожатие Джона. — Я думаю, что должен поблагодарить вас за спасение моей дочери.

— Алисса тоже помогла, — вмешалась Клара, тепло улыбаясь своей белокурой спутнице.

— Ну, спасибо вам обоим, — искренне сказал Джек. — Какое облегчение было услышать, что Клара жива и здорова.

Мария подошла к мужу и обняла его за плечи, чтобы проводить в дом.

— Как всегда вовремя, любовь моя, — ласково сказала она ему. — Обед почти готов.

— По-моему, пахнет паэльей, просто фантастика! — счастливо воскликнул он, и его восторг подхватили трое сыновей.

— Да, в этот раз это особенная паэлья, — сказала Мария, лукаво улыбаясь Джону и Кларе.

Все они последовали за Джеком и Марией в дом и через гостиную прошли в уютную столовую, где стоял длинный обеденный стол, за которым легко могли разместиться шесть членов семьи Фернандес и их четверо гостей. Они расселись вокруг стола, разделившись так, чтобы все были перемешаны, в расположении мальчиков и девочек. Матео, Дилан и Эдуардо радостно закричали, когда Мария принесла огромное блюдо с паэльей, которое она поставила на середину стола, а затем они с любопытством посмотрели, как Клара принесла большую миску жареных кальмаров.

Не желая церемониться, все принялись за вкусный ужин, и вскоре мужчины Фернандес уже хвалили Марию за ее изумительную стряпню.

(обратно)

Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 4)

— Я бы с удовольствием взяла на себя ответственность, но Клара все это придумала, — сказала Мария, взглянув на Джона, который одобрительно кивнул.

— О боже, ни за что! — Ахнул Эдуардо в изумлении. — Я до сих пор помню, как ты поджаривала бобы на тостах!

— Серьезно, это ты приготовила? — В шоке спросил Матео.

— С небольшой помощью, да! — С сияющей улыбкой гордо ответила Клара.

— На вкус просто восхитительно, — искренне похвалил ее Дилан.

— А ты как думаешь, папа? — Спросила Клара, с опаской глядя на отца.

— Прости, Мария, но это лучшая паэлья, которую я когда-либо пробовал! — Ответил Джек с широкой улыбкой.

Мария хихикнула, а Клара засияла от похвалы отца. Ужин удался на славу: братья Клары и женщины из команды «Инвиктуса» весело подшучивали друг над другом.

— Итак, твоя мама сказала мне, что ты должны сделать небольшое объявление, первый лейтенант? — Беззаботно сказал Джек. Его сыновья в замешательстве оглядели стол, прежде чем Клара кашлянула и прочистила горло.

— Да, папа, меня повысили, и мне присудили Новабурст, — сказала она, слегка смутившись.

Ее братья радостно закричали и разразились аплодисментами в честь своей младшей сестры, к которым присоединились и все остальные за столом. Клара покраснела, но счастливо улыбнулась.

— О да! Я совсем забыл об этом интервью TFNN! — Удивленно воскликнул Эдуардо, прежде чем повернуться к Джону. — Мне показалось, что вы мне знакомы, приятель.

— Вы действительно уничтожили всех этих пиратов и Кирриксов? — С любопытством спросил Матео Джона.

— Ну, я не преувеличивал в интервью; Клара сделала большую часть тяжелой работы, Но да, это мы сделали, — сказал Джон с улыбкой.

Мария встала, обошла вокруг стола и крепко обняла дочь.

— Поздравляю, Кэлли, я уже две недели хотела тебя поздравить! — сказала она, а Клара засмеялась и обняла мать в ответ.

— Я очень горжусь тобой, Клара, — Я запросил у капитана Флинтлока отчет о дальнейших действиях на «Неукротимом « и едва мог поверить тому, что прочитал. Похоже, тебе удалось совершить невозможное.

Клара посмотрела на него с гордостью в глазах. Когда она была моложе, то часами корпела над отчетами о сражениях своего отца, когда он был офицером-тактиком, и ей с трудом верилось, что сейчас он читает о ее собственных победах.

— Похоже, у Клары есть талант превращать невозможное в слегка неправдоподобное, — гордо сказал Джон.

— Да, кирриксы и пираты на самом деле были не так уж плохи, — пренебрежительно сказала Дана, — во всяком случае, по сравнению с драккарами, — добавила она с содроганием.

— Вы бились против драккаров?! — Сказал Дилан в шоке, будучи хорошо осведомленным о мародерстве чужеродных видов.

— Клара лично уничтожила четыре их крейсера, — услужливо подсказала Джейд. — Хотя она не участвовала в нашем последнем столкновении с их линкором, — сказала она, виновато пожимая плечами в сторону брюнетки.

Потребовалось некоторое время, чтобы шум и возбуждение от этой маленькой бомбы утихли, но Джон, Клара и другие рассказали отредактированную версию их путешествия в серое пространство и их ликвидацию драккаров-рейдеров. В конце их маленькой истории Джек расхохотался.

— Я думаю, что за последние два месяца у тебя было больше приключений, чем у меня за первые десять лет работы в тактическом отделе! — сказал он Кларе, недоверчиво качая головой.

— Это были напряженные несколько месяцев, — она улыбнулась ему, преуменьшая правду.

Они закончили ужин вместе, а затем все перешли в гостиную, где они сидели вокруг, расслабляясь и дружелюбно болтая. Они отдыхали уже около часа, когда Эдуардо поднялся на ноги и восторженно улыбнулся.

— У нас тут есть небольшая семейная традиция, Джон, — начал он, заставив Марию застонать и закатить глаза. — Как ты смотришь на небольшой спарринг, чтобы отработать часть этого ужина? — Невозмутимо продолжал Эдуардо.

— Если вы чувствуете, что вам нужно немного прилечь после ужина, я буду рад помочь вам, — уверенно улыбнулся Джон, поднимаясь на ноги.

— О, хо! Смелый ответ от нового парня! — Эдуардо насмешливо рассмеялся.

Братья и отец Клары поднялись на ноги и вышли из гостиной, чтобы переодеться. Матео помедлил, прежде чем уйти, и посмотрел на Джона, оценивая его размеры.

— Мы примерно одного телосложения, я могу одолжить вам снаряжение, если хотите? — заботливо спросил он Джона.

— Это было бы здорово, большое спасибо, — с благодарностью ответил Джон и пошел вместе со старшим братом Клары позаимствовать кое-какое снаряжение для спарринга. Клара присоединилась к нему, когда они последовали за Матео в его комнату, и после того, как ее брат вручил Джону комплект одежды и несколько тренировочных площадок, она взяла Джона за руку и повела его по другому коридору в свою спальню. Это была большая комната, заполненная полками, полными тактических руководств, и несколько голограмм Капитальных кораблей Земной Федерации украшали стены. Голограмма крейсера «Дамокл» занимала почетное место над большим письменным столом, по бокам которого стояли фотографии семьи Клары.

Когда они оба вошли в ее комнату, Джон закрыл за ними дверь. Он обернулся, чтобы улыбнуться Кларе, которая внезапно бросилась к нему в объятия, застав его врасплох.

— О боже, я так хочу тебя прямо сейчас! — воскликнула она, задыхаясь от волнения. Они страстно целовались в течение короткого мгновения, прежде чем Клара оторвалась от поцелуя, ее глаза сияли от похоти.

— Я так понимаю, ты довольна тем, как продвигаются наш визит? — игриво спросил он.

— Это единственный раз, когда бы я хотела, чтобы ты не кончал так сильно, — печально сказала Клара, — потому что иначе не хочу, чтобы ты пометил мою старую спальню, взяв меня так, как ты хочешь, — сказала она, глядя на него с пламенной страстью в глазах.

Джон страстно поцеловал ее, прежде чем они неохотно расстались.

— Нам лучше поторопиться, пока нас не хватились, — сказал он с сожалением. Клара кивнула в знак согласия и начала раздеваться догола.

— Я думал, мы решили, что если ты будешь выглядеть как на шестом месяце беременности — это плохая идея. — Джон спросил у нее с поднятой бровью.

— Для этого у нас еще будет время, — многозначительно подмигнула ему Клара. — Я готовлюсь к тому, что годами хотела сделать!

_______________________________________

Оказалось, что семья Фернандес очень серьезно относится к своим спаррингам. Джон последовал за восхитительной фигурой Клары, когда она повела его в большое додзе, построенное в дальнем конце семейного дома. Пол был покрыт тренировочными ковриками, с креслами, расположенными снаружи, чтобы люди могли наблюдать за происходящим. На стенах висело различное оружие ближнего боя, в том числе несколько тренировочных мечей и несколько тщательно выставленных катан, которые были вложены в чистые кожаные ножны.

Алисса, Дана и Джейд сидели рядом с Марией, и они радостно закричали, когда Джон и Клара вышли на циновки, где их ждали братья Фернандес.

— Э-э, А почему ты так одета, Клара? — Сказал Эдуардо с растерянным выражением лица.

— Она — моя ученица, — вмешался Джон. — Я думаю, что если ты достаточно хорош, чтобы победить Клару, тогда, возможно, мне стоит побороться с тобой, — сказал он, игриво подмигнув.

Этот маленький вызов был встречен шоком и негодованием со стороны трех братьев, в то время как Джек молча стоял рядом, изучая Джона и его дочь.

— В чем дело, Эдуардо, боишься драться с маленькой девочкой? — Клара подстрекала его.

Вопли возмущения становились все громче, пока не вмешалась Мария.

— Вы хотите сказать, джентльмены, что женщине нельзя позволять драться? — спросила она с опасной ноткой в голосе.

Джек бросил быстрый взгляд на Марию, и они пришли к молчаливому соглашению, прежде чем он отступил с ринга.

— Да, так-то! — Воскликнула Клара.

Джон и двое братьев тоже поднялись с циновок, но он был удивлен, увидев, что именно Матео ждал, чтобы ответить на вызов Клары. Джон пересел на свободное место рядом с Марией, желая понаблюдать за схваткой. Когда он сел, она наклонилась к нему и прошептала:

— Матео никогда не был так увлечен спаррингом, как мои два других сына. Похоже, Кларе придется биться серьезно.

Отец Клары стоял сбоку от циновок, на равном расстоянии от двух сражающихся. Он поднял руку, глядя на каждого из них по очереди, и крикнул: — Готовы? — в качестве предупреждения. Убедившись, что они готовы, он резко опустил руку.

— Бой! — воскликнул он громким голосом.

Матео уверенно подошел к Кларе, в то время как она колебалась и выглядела неуверенной в себе. Он не хотел нападать на нее, поэтому Матео подошел, чтобы схватить свою младшую сестру, совершенно уверенный, что скоро одержит быструю победу. Притворная неуверенность Клары мгновенно исчезла, и она шагнула в сторону, легко увернувшись от неуклюжего выпада Матео. Затем она шагнула вперед, схватила его за воротник и откатилась назад, заставив его опрокинуться на нее совершенно потеряв баланс. Она перекатилась вместе с ним, приземлилась ему на грудь и нанесла резкий удар по горлу, который остановила в последний момент.

— Победа...За Кларой! — произнес ее отец своим глубоким голосом.

Джон и девочки обезумели, крича и подбадривая своего друга, в то время как Эдуардо и Дилан смотрели на своих братьев и сестер с открытыми ртами изумления. Клара грациозно поднялась и протянула руку старшему брату, который с радостью принял ее и встал на нетвердые ноги.

— Эх, я больше любовник, чем боец, — сказал он, пожав плечами и подмигнув Алиссе.

«Похоже, ты произвела хорошее впечатление», — весело подумал Джон, обращаясь к блондинке, сидевшей по другую сторону от матери Клары.

«Почти такое же, какое ты произвел на Марию,» — лукаво парировала Алисса. «Хочешь поиграться и с мамой, и дочкой?» — игриво спросила она.

Джон подавил свой сдавленный смех кашлем, и Мария повернулась к нему с озабоченным выражением лица.

— Вы в порядке, Джон? — спросила она, положив руку ему на плечо.

— Я в порядке, спасибо, Мария, — сказал он, успокаивая ее улыбкой, а затем взглянул на Алиссу, которая игриво помахала ему рукой.

Его внимание снова привлек спарринг-ринг, когда Эдуардо вышел на маты, чтобы сразиться с Кларой, и они начали подшучивать друг над другом.

— Не терпится немного вздремнуть? — Шутливо поддразнила его Клара.

— Твои громкие слова не так впечатляют, как слова Джона, — пренебрежительно заметил Эдуардо.

— Готовы? — Крикнул Джек им обоим, подняв руку в воздух.

(обратно)

Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 5)

— Ты не будешь выглядеть впечатляюще для Даны, когда я заставлю тебя плакать, как маленькую девочку...Младший лейтенант, — подначивала его Клара, точно зная, на какие кнопки нажимать.

— Бой! — Ясно крикнул Джек, резко опуская руку.

— Ну, я собираю... — начал Эдуардо, но так и не закончил фразу. Как только ее отец начал матч, глаза Клары сосредоточенно сузились, все отвлекающие шутки были проигнорированы. Она наблюдала, как Эдуардо выпятил грудь, чтобы ответить на ее насмешку, и как только она увидела, что он потерял фокус, она бросилась вперед, чтобы ударить его в грудь, сбив его с равновесия, прежде чем последовать взмахом ноги, который отправил его на лопатки Она бросилась вперед для смертельного удара, оттянув удар в последнюю секунду.

— Победа...За Кларой! — ее отец произнес нараспев, его голос завершил матч с оглушительной окончательностью, в то время как наблюдающая толпа приветствовала и хлопала в знак признательности.

Эдуардо удивленно посмотрел на Клару.

— Эй, она жульничала! — ахнул он с негодованием.

— Ты хочешь сказать, что я не умею судить матчи? — Спросил Джек, приподняв бровь.

Эдуардо вздохнул и покачал головой, принимая руку Клары и поднимаясь на ноги.

— Молодец, хулиганка, — сказал он, одобрительно кивая ей. Клара улыбнулась ему, прежде чем крепко обнять.

— Что вы делали с моей дочерью? — Сказала Мария Джону приглушенным шепотом. — Как будто она совсем другая женщина! — удивилась она, удивленно качая головой.

«Ой-ой», — подумал Джон, обращаясь к Алиссе, и в его голосе прозвучала тревога.

— Вам нравится женщина, в которую превращается ваша маленькая девочка? — Тихо спросила Алисса Марию.

Мария повернулась и посмотрела на Алису, изучая ее своими острыми глазами.

— Очень, — убежденно ответила она.

— Хорошо, и мне, — сказала Алисса с теплой улыбкой.

Последний из трех братьев вышел на ринг, и все они повернулись, чтобы посмотреть на этот матч. Дилан снял очки и выглядел без них совсем по-другому, очень похожим на своего отца. Он пристально наблюдал за Кларой, пока она, прищурившись, готовилась к предстоящей схватке.

— Готовы? — Крикнул Джек своим детям.

Оба бойца стояли неподвижно, все их внимание было приковано к противнику.

— Бой! — Крикнул Джек, опуская руку.

Дилан начал действовать, посылая шквал ударов в сторону Клары, но она ловко уклонялась или парировала их. Она ответила своими молниеносными ударами, которые вскоре заставили ее старшего брата защищаться. Схватка длилась двадцать минут, они размазывали удары руками и ногами, но ни один из них не смог нанести решающий удар, который мог бы положить конец схватке.

— Стоп! — Джек крикнул:

— Ничья! — воскликнул он. Зрители не знали, что делать, поэтому они все равно аплодировали.

Дилан улыбнулся Кларе и отвесил низкий поклон, демонстрируя свое уважение. Она поклонилась в ответ, а затем он крепко обнял ее, широко улыбаясь.

— Ты была потрясающей, Клара! — сказал он одобрительно, и она улыбнулась ему в ответ, благодарная за его теплую похвалу.

Джон встал и подошел к циновкам. Клара повернулась и бросилась в его объятия, где он легко подхватил ее и закружил в воздухе.

— Ты была невероятна, милая, я так горжусь тобой! — сказал он ей, когда она радостно рассмеялась и крепко обняла его. Джон опустил ее обратно на землю, и она просияла, глядя на него, ее красивое лицо сияло счастьем.

— И что теперь? — Спросил Эдуардо, не зная, как поступить после жеребьевки.

— Теперь мы с Джоном будем драться, — спокойно сказал Джек, ступая на маты.

— Вы теперь в беде, Джон, никто не сравнится с нашим отцом! — С усмешкой поддразнил его Эдуардо.

Двое мужчин выпрямились и почтительно поклонились друг другу. Джек слегка кивнул, и матч начался, и они осторожно двинулись навстречу друг другу. Джон занимался боевыми искусствами уже более двадцати лет, и он сразу узнал другого мастера просто по тому, как Джек двигался, чтобы вступить в бой. В этом человеке чувствовалась спокойная уверенность, уверенность в ногах и безупречное равновесие, что говорило о его многолетнем опыте.

Несмотря на небольшой возрастной недостаток Джека, он, казалось, не потерял ни своей быстроты, ни силы, и Джону пришлось собрать всю свою собственную скорость, чтобы отразить безжалостную серию атак. Зрители молча наблюдали за тем, как двое мужчин продвигались вперед, а затем защищались, казалось, оказавшись в тупике. Несмотря на то, что он видел множество возможностей, где он мог бы просто сокрушить Джека, используя свою супер силу, Джон отказался сделать это и вместо этого полагался исключительно на свою относительно нормальную скорость и технику. Джек, наконец, сумел перехитрить Джона и молниеносным движением поставил его на колени.

Джон поднял руку, сдаваясь, и зрители пришли в неистовство, аплодируя и приветствуя удивительное проявление боевого мастерства.

— Не расстраивайтесь, — сказал Эдуардо с усмешкой, предлагая ему руку, чтобы встать. — Вы продержались намного дольше, чем кто-либо из нас!

Матео подошел и дружески похлопал его по плечу.

— Я рад, что мы никогда не ссорились, — сказал он с самоуничижительным смехом. — Это было бы неловко!

Наконец Дилан подошел к нему и пожал руку, глядя на него с уважением.

— Это было очень впечатляюще, — сказал он, одобрительно кивая.

Все это время Джек молча наблюдал за происходящим, а когда Мария предложила всем пойти и отпраздновать это событие выпивкой, он шагнул вперед и мягко положил руку на плечо Джона, заставив его вопросительно посмотреть на пожилого мужчину. Остальная часть группы исчезла из комнаты в дом, и только Клара осталась позади, наблюдая за ними обоими с обеспокоенным выражением лица.

— Я приду через несколько минут, дорогая, все в порядке, — успокаивающе сказал ей Джон, и она повернулась и пошла за остальными, несколько раз оглянувшись на двух мужчин, прежде чем уйти.

— Все в порядке, Джек? — Нерешительно спросил Джон.

Джек отпустил его плечо и отступил назад, чтобы еще раз встретиться с ним лицом к лицу.

— Дерись со мной снова, но на этот раз не сдерживайся, — твердо попросил он.

Джон оценивающе посмотрел на него, а затем кивнул, сосредоточившись и готовясь к бою.

Джек шагнул вперед, чтобы атаковать, и Джон просто проигнорировал удары в грудь, используя свою значительно превосходящую силу, чтобы отмахнуться от несбалансированных атак. Джек ошеломленно уставился на него, когда Джон крепко схватил его за рубашку, а затем без всяких усилий повалил на мат, и вся драка закончилась менее чем за десять секунд. Джон спокойно встал и встретился взглядом с Джеком, протягивая побежденному руку, чтобы помочь ему подняться с пола. Джек осторожно взял его за руку, а затем встал и долго смотрел на Джона в гробовом молчании. Наконец он расхохотался и изумленно покачал головой.

— Это было невероятно, — сказал Джек, глядя на него с благоговением. — Не помню, чтобы я когда-нибудь чувствовал себя настолько безнадежно побежденным.

Джон улыбнулся ему и пожал плечами.

— По моим ушам, наверное, можно сказать, что я не совсем человек. Мне казалось крайне несправедливым использовать мою силу, чтобы победить тебя.

Джек молча посмотрел на него, прежде чем ответить.

— Но ведь дело не в этом, правда? Сегодня у тебя бой поважнее этого, — сказал он проницательно.

— Проиграй битву и выиграй войну, — ответил Джон, кивая в знак согласия с его анализом.

— И что же это за война? — Джек спросил его, спокойно.

— Произвести хорошее впечатление на вашу семью, — смущенно ответил Джон. — Клара очень много значит для меня, и я надеялся завоевать расположение твоих сыновей.

— Проиграв мне, они видят в тебе равного, а не угрозу. Вас объединяет общая неспособности победить меня в бою... — сказал Джек, понимающе кивая.

— Я видел, как они все смотрят на тебя снизу вверх, включая Клару. Моя победа в нашем бою могла бы испортить их представление о твоей...непобедимости. У меня нет никакого желания нарушать эту динамику, — объяснил Джон.

Джек усмехнулся, пораженный тем, как предусмотрительно Джон провел эту, казалось бы, простую драку. Он дружески протянул Джону руку, которую тот горячо пожал, и Джек улыбнулся ему.

— Я ценю это, спасибо. Держать трех пацанов в ежовых рукавицах иногда бывает непросто, и их уважение очень много значит для меня.

— Ну, они отличные ребята, ты должен ими гордиться, — ответил Джон.

— Пойдем выпьем пива, думаю, нам с тобой стоит поболтать, — сказал Джек, тепло улыбаясь ему.

Джон последовал за Джеком обратно в дом и на кухню, где стояли и болтали Клара и Мария. Женщины повернулись к ним, и на их прелестных лицах отразилось жгучее любопытство, что же заставило этих двух мужчин задержаться.

— Все в порядке, дорогой? — Спросила Мария у Джека, приподняв бровь.

— Мужское дело, милая, не о чем беспокоиться, — ответил он с усмешкой. — Мы просто пойдем поболтаем в саду.

Мария улыбнулась и молча протянула ему две бутылки охлажденного пива из холодильника, наблюдая за ними проницательным взглядом. Клара выглядела так, словно ей до смерти хотелось пойти с ними, но она сумела подавить это желание усилием железной воли. Джек вышел первым, а Джон обернулся и ласково помахал Кларе, которая улыбнулась ему и подняла скрещенные пальцы вверх.

Снаружи уже стемнело, Солнце Эпсилона-Эридана зашло несколько часов назад. Они прошли через лужайку к пагоде, вдоль ряда каменных плит, освещенных мягким светом наземных фонарей, которые стояли по обе стороны дорожки. Джек сел на ближайшую из мягких скамеек, а Джон сел напротив него лицом к дому.

— Твое здоровье, — ухмыльнулся Джек, наклоняясь так, чтобы они могли чокнуться бутылками, прежде чем они откинулись назад и сделали глоток пива.

— Чертовски хорошее пиво, — удовлетворенно вздохнул Джон.

— Удивляет? — Джек рассмеялся. — Его варят здесь, и в рекламе говорится, что все дело в особых минералах, содержащихся в горной воде Иерихона. Я уверен, что все это чушь собачья, но со вкусом не поспоришь!

Некоторое время они сидели в дружеском молчании, отхлебывая из бутылок и глядя на огромное скопление мерцающих звезд в ночном небе. Изучая уроки древней Терры, ночное освещение на Иерихоне было умело и строго разработано, чтобы свести к минимуму любое световое загрязнение. В результате от вида неба в такую ясную ночь захватывало дух.

— Похоже, это прекрасное место для того, чтобы растить семью, — сказал Джон, кивнув в сторону дома, который охватывал весь Иерихон.

— Мы с Марией побывали во многих мирах, когда вместе служили на «Дамокле». Мы оба влюбились в Иерихон и всегда говорили, что осядем здесь, когда придет время. — Согласился Джек.

(обратно)

Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 6)

— Я не знал, что вы оба служили вместе на вашем нынешнем корабле, — ответил Джон. — Клара упомянула, что вы оба служили в армии, но не стала вдаваться в подробности.

Джек рассмеялся, вспоминая первые дни своих отношений с Марией.

— Я до сих пор помню, как разговаривали со мной, когда мы начали встречаться. В то время я был командиром ранга, заместителем командира на борту «Дамокла». Мой капитан в то время был очень старой закалки и искренне не одобрял братания между членами экипажа мостика, — закончил он хриплым голосом.

— Должен признаться, это прекрасное чувство — командовать собственным кораблем, а не ходить на цыпочках вокруг злобного капитана, — усмехнулся Джон.

Джек кивнул и улыбнулся в ответ.

— Тут у меня никаких возражений! — сказал он, прежде чем сделать паузу и задумчиво посмотреть на Джона, как будто собирался что-то спросить.

— Давай, спрашивай, что у тебя на уме? — спросил он у старика.

— Когда Мария упомянула, что вы с Кларой встречаетесь, я, признаться, заглянул в ваш послужной список, — признался Джек. — Это было очень впечатляющее чтение, но официально ты числишься в отставке. Так что мне было интересно, почему ты все еще летаешь на штурмовом крейсере Терранской Федерации?

— Я действительно ушел в отставку одиннадцать лет назад, и после того, как заработал свои деньги на торговле, я купил «Инвиктус» как гражданское лицо, — объяснил он. — Я все еще помогаю время от времени, так что не было никаких возражений против того, чтобы я держал корабль полностью вооруженным.

— Это чертовски хорошее торговое судно, — рассмеялся Джек.

— Разве это не справедливо, — усмехнулся Джон и поднял бутылку пива, прежде чем сделать еще один глоток.

— Так какие же у тебя теперь планы, ты все еще работаешь трейдером? — с любопытством спросил Джек.

— Честно говоря, я так много заработал на последней сделке, что больше в этом нет никакой необходимости, но это кое-что интересное, чем я могу заняться на пенсии, — ответил Джон. — В настоящее время я занимаюсь модернизацией корабля с помощью инопланетных технологий, поэтому мы и отправились к серым.

— Должен признаться, я часто задавался вопросом, каково это — просто исследовать галактику на своем собственном корабле, не подчиняясь приказам и не подчиняясь субординации, — задумчиво произнес Джек.

— Клара рассказала мне о ваших планах относительно «семейного корабля Фернандесов», усмехнулся Джон.

— Возможно, мне придется самому заняться тактикой ... У меня такое чувство, что Клара не будет заинтересована в переводе, — пошутил Джек. — Так куда же ты теперь поведешь «Инвиктус»? — спросил он, заинтригованный.

— Я собираюсь посетить Малири, — объяснил Джон. — Я знаю их репутацию, но я торговал с ними раньше, и они были достаточно дружелюбны со мной. Я надеюсь, что смогу убедить их обновить мое лазерное оружие, — закончил он с хищной ухмылкой.

— Ну, я надеюсь, что у тебя получится, — с сомнением сказал Джек. Терранская Федерация была бы рады заполучить в свои руки кое-что из малирских технологий, но до сих пор они были совершенно несговорчивы. Около пяти лет назад «Дамокл» предоставил эскорт для военного исследовательского судна, которое отправилось торговать с ними. Малири упорно отказывались даже от самых нелепых односторонних сделок, и мы ушли оттуда с пустыми руками. Адмирал кипел от злости всю дорогу домой, — он усмехнулся при воспоминании.

— Ну, теперь я официально штатский, так что, может быть, мне повезет больше, — подмигнул Джон, прежде чем сделать еще один большой глоток пива. — До этого мы хотим нанять медика, и мы знаем кое-кого, кто заинтересован. Мы быстренько съездим на Драконью Тропу, чтобы проверить, подходит ли она для корабля, прежде чем отправимся в пространство Малири.

При этих словах Джек выпрямился.

— Ты идешь на Драконью Тропу? — сказал он в тревоге.

— Таков был план, разве это проблема? — Ответил Джон, внезапно насторожившись.

Джек помолчал, опустив глаза, словно обдумывая что-то, и наконец поднял взгляд на Джона.

— Я не могу вдаваться в подробности, это все сверхсекретно, но Драконья Тропа — очень опасное место, чтобы идти туда прямо сейчас. Честно говоря, ты мне нравишься, но я говорю тебе это только потому, что у тебя на корабле моя дочь, — сказал Джек, его голос звенел от беспокойства.

— Спасибо за предупреждение, — сказал Джон. — мы будем очень осторожны.

Джек, казалось, собирался сказать что-то еще, когда Мария вышла во внутренний дворик и позвала их обратно в дом.

— Спасибо за пиво, — сказал Джон, вставая.

— Не за что, — ответил Джек, но выглядел немного рассеянным.

Они вернулись в дом, где Мария обняла Джека за плечи и чмокнула его в щеку.

— Мы собираемся поиграть в карты, хочешь присоединиться? — спросила она с широкой сияющей улыбкой на лице. Джек рассмеялся ее восторженности, кивнул и последовал за ней в столовую, где трое их сыновей разбирали колоды карт.

Алисса увидела Джона, стоящего в дверях, и вопросительно посмотрела на него.

«Слова про Драконью Тропу прозвучали зловеще», — мысленно сказала она. «Интересно, что именно там происходит?»

«Скоро узнаем,» — ответил Джон, и его уверенный голос прозвенел в ее мыслях. — «Как у вас дела, девочки?»

«Мы пользуемся большим успехом у братьев Клары,» — весело ответила Алисса. — «Безобидный флирт, Дана и Джейд прекрасно проводят время».

«А как насчет тебя?» — Проницательно спросил Джон.

«Я соскучилась по возможности вести себя нормально и ощущать твои прикосновения,» — ответила Алисса с задумчивым видом.

«Мы скоро вернемся на корабль, и все вернется на круги своя,» — успокаивающе сказал он.

Алисса бросила на него быстрый любящий взгляд, прежде чем снова сосредоточиться на карточной игре, которая только начиналась. Клара поклонилась и грациозно поднялась, чтобы присоединиться к нему.

— Пойдем прогуляемся, — тихо предложила она.

Кивнув, Джон взял ее за руку, и они снова вышли в сад, направляясь через пышную лужайку к двухместным качелям в глубине сада. Он был сделан из дерева с высокой спинкой, а сиденье было покрыто удобными подушками. Они сидели рядом и смотрели на дом, сквозь широко открытые стеклянные двери доносился смех. Клара закинула ноги на спинку стула, прижимаясь к нему, и он обнял ее за плечи. Какое -то время они просто сидели и смотрели на звезды.

— А ты хотела бы жить в таком месте? — спросил он ее с любопытством.

— Нет, не сейчас, — ответила она с довольной улыбкой. — Я слишком увлекаюсь приключениями на «Инвиктусе», спасая галактику!

Он рассмеялся и кивнул, сжимая ее плечи, когда притянул ее немного ближе к себе.

— Но позже, когда мы подумаем о том, чтобы завести семью, я буду рада, — сказала она, с надеждой глядя на него. — Только представь: я, девочки и твои дети бегут встречать тебя, когда ты возвращаешься домой.

— Возвращаться домой? Я бы предпочел его не покидать, — сказал Джон, улыбаясь ей.

Она с обожанием посмотрела на него и, бросив быстрый взгляд на дом, страстно поцеловала. Ее губы были мягкими и нетерпеливыми, а язык высунулся наружу, побуждая его последовать за ним обратно в ее рот. Прежде чем все стало слишком жарко, они оторвались друг от друга и похотливо улыбнулись друг другу.

— Я уже привыкла, что могу делать все, что захочу и когда захочу. Держать свои руки подальше от тебя было настоящей пыткой! — она жаловалась.

— Мне знакомо это чувство, — искренне согласился Джон. — Когда ты выиграла эти бои, я хотел подарить тебе огромный победный поцелуй!

— О, это навеваетвоспоминания! — Воскликнула она. — А как же драка с моим отцом? Я уверена, что видела несколько раз, что ты мог выиграть этот матч.

— Джек понял, что я тоже сдерживаюсь. Вот почему он захотел поговорить со мной наедине в додзе после того, как все ушли, после матча-реванша... — он объяснил.

— О, ничего себе! — ахнула Клара. — Что случилось? — она спросила его, с некоторым трепетом.

— Я выиграл, — просто ответил он. — У меня было чувство, что я могу доверить твоему отцу правду, и я использовал всю свою силу, чтобы быстро закончить матч-реванш.

— И как он на это отреагировал? — она спросила, ее глаза широко открыты, как она смотрела на него снизу вверх.

— Думаю, он оценил мою честность. Вообще-то это была хорошая возможность наладить отношения, — задумчиво произнес Джон.

— А как насчет беседы в пагоде? — с любопытством спросила она, — это тоже прошло нормально?

— Вообще-то, он просто хотел узнать, каковы мои текущие планы, но ему не понравилась идея взять тебя с собой на Драконью Тропу. Я думаю, Рейчел была права: там дела обстоят гораздо хуже, чем утверждает Земная Федерация, — сказал он задумчиво.

— Тогда нам, вероятно, лучше отправиться туда раньше, чем позже, — сказала Клара с задумчивым выражением на лице.

— Но я не хочу отрывать тебя от семьи, — сказал Джон, внимательно наблюдая за ее реакцией.

— Мы еще немного побудем здесь, а потом, я думаю, нам следует вернуться на» Инвиктус», — ответила она, бросив на него голодный взгляд. — Не думаю, что смогу ждать всю ночь...

Джон кивнул и снова наклонился, чтобы поцеловать ее. Они потеряли счет времени, пока целовались под звездным светом; сидя на открытом воздухе на качелях, согреваемые теплым вечерним ветерком, создавалась прекрасная романтическая обстановка. Вежливое покашливание отвлекло их от страстного увлечения друг другом, и, подняв глаза, они увидели, что Мария идет к ним с улыбкой на лице.

— Извини, что прерываю Клара, но мальчики хотят, чтобы ты присоединилась к ним в игре. Я думаю, они надеются, что им больше повезет против тебя с картами, чем в спарринг-матчах! — Сказала она извиняющимся тоном.

Джон встал вместе с Кларой и двинулся было за ней, но Мария остановила его, подняв руку.

— Не могли бы вы присесть со мной на минутку, Джон? — Вежливо спросила она. — Я хотела бы кое-что обсудить с вами, если вы не возражаете.

Клара помедлила, чтобы поцеловать его на прощание, затем бросила вызывающую улыбку в сторону матери и решительно зашагала к дому. Смеясь над выходками дочери, Мария села на место, которое только что освободила Клара, и похлопала по свободному сиденью рядом с ней. Джон сел и посмотрел на нее, с болью осознавая, что только что целовал дочь этой привлекательной женщины на том же самом месте.

— Ну, это, конечно, не неловко, — сказала Мария со смехом, прекрасно зная, о чем он думает.

— Извините, мы немного увлеклись, — извинился Джон.

— Не стоит извиняться, — усмехнулась Мария. — С тремя мальчиками я сталкивалась и с ситуациями похуже!

Он рассмеялся в ответ, когда она снова успокоила его. Он находил ее способность так быстро обезоружить его просто замечательной.

— Могу я узнать, как у меня идут дела с вашей оценкой? — игриво спросил он.

(обратно)

Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 7)

— Я думаю, вы вполне могли бы сдать экзамен с честью, — беззаботно сказала она. — Но есть одна вещь, которая меня действительно интересует, прежде чем я смогу вынести свой окончательный вердикт.

— О, в самом деле, что это? — спросил он с непринужденной улыбкой на лице.

— Я знаю, что ты спишь с Алиссой так же, как и с моей дочерью, но я никак не могу определиться насчет Даны и Джейд, — задумчиво произнесла она. — Мне, вероятно, нужно будет понаблюдать за вами рядом с ними немного дольше, прежде чем я смогу понять это.

Джон сглотнул и бросил на нее встревоженный взгляд, гадая, насколько она будет в ярости. Она рассмеялась, увидев его испуганное лицо, и успокаивающе положила теплую ладонь на его предплечье.

— Не волнуйся, я сохраню твой секрет. — она улыбнулась ему, наслаждаясь своим нежным поддразниванием. — Я всегда думала, что Клара такая прямолинейная, но она действительно похожа на своего отца...

— Что вы имеете в виду? — Осторожно спросил Джон у привлекательной женщины.

— Джек всегда питал слабость к блондинкам, и, похоже, его дочь тоже. — она усмехнулась. — Мы немного повеселились с этим, пока не появились все дети, — сказала она, нежно улыбаясь воспоминаниям.

— Ну, вы, конечно, полны сюрпризов, Миссис Фернандес, — с облегчением усмехнулся Джон.

— Как и вы, мистер Блейк, — сказала она с застенчивой улыбкой. — Кстати, я ошиблась, когда сказала, что Клара влюблена в тебя.

— Ошиблись? — спросил он обеспокоенно.

— О да, она не влюблена, она по уши влюблена в тебя. — Искренне сказала Мария. — Я очень хорошо знаю свою дочь, и мне почти трудно узнать уверенную в себе молодую женщину, в которую она превратилась с тех пор, как повстречала тебя.

— Она замечательная девушка, и я ее очень люблю, — честно признался Джон.

Мария изучала его в течение долгого времени, и оценка истины в его словах. — Я знаю, что ты уже однажды спас ее, но могу ли я доверять тебе, что ты защитишь ее в будущем? — спросила она его, вся игривость исчезла на мгновение.

— Я бы отдал свою жизнь, чтобы защитить ее, — просто ответил Джон.

— Это не просто фраза, Ты действительно так думаешь, не так ли? — ахнула она, глядя на него широко раскрытыми глазами.

Джон посмотрел ей в глаза и кивнул, его открытое лицо подтверждало его искренность.

— Клара и в самом деле урвала джекпот? — Спросила Мария, продолжая внимательно изучать его лицо.

— Я предпочитаю думать об этом в другом ключе, но спасибо за комплимент, — ответил Джон с благодарной улыбкой.

Услышав это, Мария облегченно рассмеялась.

— Можешь выдохнуть. Ты прошел все мои тесты, — сказала она, нежно улыбаясь ему.

— Фухххх! — Пошутил Джон, с преувеличенным облегчением выдохнув, что заставило Марию снова рассмеяться.

— Мне действительно было приятно познакомиться с вами, Джон. Большое спасибо, что пришли навестить меня, — сказала она с благодарностью.

— Мне тоже было очень приятно. Мне было очень любопытно познакомиться с семьей, которая вырастила такую замечательную девочку, и я могу только надеяться, что когда-нибудь стану таким же хорошим родителем, — честно признался он.

— Спасибо, вы очень добры, — с благодарностью сказала Мария. — Должна признаться, мне самой любопытно познакомиться с вашей семьей, — игриво добавила она.

— Боюсь, что из нее остался только я, — извиняющимся тоном сказал Джон.

— О, Джон, я не знала. Мне очень жаль, — сказала она сочувственно и нежно сжала его руку.

— Все в порядке, теперь я начинаю думать о своей команде как о своей семье, — ответил он, думая о девушках, и теплая улыбка расплылась по его лицу.

— Ну, я думаю, это ответ на мой вопрос о Джейд и Дане, — игриво поддразнила его Мария. — Это вполне понятно, все они исключительно милые молодые женщины.

Джон настороженно наблюдал за ней, пока она изучала его лицо.

— Мы беспокоились, как вы отреагируете, — осторожно сказал он. — Надеюсь, вы не сердитесь из-за обмана.

— Клара достаточно взрослая, чтобы принимать самостоятельные решения, и она, кажется, счастлива с вами и вашими спутницами. Если она счастлива, то и я счастлива, — объяснила Мария.

— Неужели Джек и ее братья разделяют ту же точку зрения? — Осторожно спросил Джон.

— Давайте сохраним это в нашем маленьком секрете, — озорно рассмеялась Мария. Она грациозно поднялась и мягко потянула его за руку, которую все еще держала в своей. — Давайте вернемся в дом, я хотела бы провести еще немного времени с Кларой, прежде чем вы уведете ее.

Джон кивнул и последовал за удивительной женщиной обратно в дом, где они нашли карточную игру все еще в полном разгаре. Клара встала, чтобы поприветствовать его, и когда Мария поманила дочь на кухню, он занял ее место, присоединившись к остальным, игравшим за столом в карты.

Они пробыли с семьей Клары еще несколько часов, играя в игры и болтая, как старые друзья, пока не стало поздно. Клара взглянула на Джона, кивнула, что пора, и они решительно поднялись.

— Я уже видела этот взгляд раньше, — сказала Мария дочери с печальной улыбкой. — Тебе пора отправляться, не так ли? — добавила она печально.

— Боюсь, что так, мама, — сказала Клара, подходя к Марии, которая обняла ее.

Джон повернулся к отцу Клары, и они крепко пожали друг другу руки.

— Приятно было познакомиться, Джек, — искренне сказал он.

— Мне тоже, — ответил отец. — Позаботься о моей маленькой девочке, — добавил он, и в его глазах вспыхнуло беспокойство.

— Я позабочусь о ее безопасности, обещаю, — сказал Джон, и Джек кивнул в знак благодарности.

Алисса, Дана и Джейд тоже поднялись, тепло попрощавшись с тремя братьями и родителями Клары. Эдуардо, Матео и Дилан подошли к Джону, пожали ему руку и похлопали по плечу, призывая поскорее вернуться и научить их некоторым приемам боя. Клара попрощалась с братьями и подошла к отцу, который крепко обнял ее и что-то прошептал на ухо.

Джон и другие девушки подождали, пока Клара закончит прощаться, и она присоединилась к ним, вытирая счастливые слезы с глаз тыльной стороной ладони. Они зашагали к «Раптору», пообещав вскоре навестить его снова, и помахали на прощание семье Фернандес, когда передний трап закрылся с тихим жужжанием гидравлики.

— Давайте отправимся домой, девочки, — ласково сказал им Джон, и они направились в кабину пилотов для короткого перелета обратно на «Инвиктус».

________________________________________

Они без проблем вернулись к блестящему черному штурмовому крейсеру, и через час «Инвиктус» уже прыгал в гиперпространство, следуя курсом Алиссы в порт-Медею в Драконьей Тропе. Согласно информации, отображенной рядом со светящейся зеленой дорожкой на голографической карте сектора, им потребуется чуть меньше суток, чтобы прибыть на космическую станцию, где базировалась Рейчел.

Клара поднялась по освещенным ступеням на командный пост и встала рядом с Джоном, наблюдая, как Алисса дважды проверяет маршрут.

Клара посмотрела на Джона с приглашающей улыбкой на своем прекрасном лице и протянула ему руку.

— Пойдем спать, я хочу поблагодарить тебя как следует за чудесное путешествие, — сказала она соблазнительно.

Он поднялся на ноги, и Клара посмотрела на других девушек.

— Вы тоже идете? — застенчиво спросила она их всех.

— Я сказала, что дам знать Рейчел, когда мы уедем. Я скоро вернусь, — ответила Алисса с широкой улыбкой.

— Есть небольшой побочный проект, над которым я хотела бы поработать перед сном, — ответила Дана, нежно глядя на Клару.

— Насладитесь временем вместе. Я составлю Дане компанию, — сказала Джейд, улыбаясь брюнетке.

— Спасибо, девочки, — ласково поблагодарила она их всех, а затем рука об руку с Джоном направилась к гравитационной трубе, а затем вниз, на уровень ниже. Она подняла голову, чтобы изучить его лицо, когда они возвращались в его каюту, и, казалось, в ее походке появилась дополнительная легкость, когда она шла рядом с ним.

Они быстро разделись и легли в постель, где Клара легла посередине, а Джон скользнул к ней.

— Похоже, все прошло хорошо, — игриво сказал он, опершись на локоть и глядя на ее прекрасное лицо.

— Лучше, чем я когда-либо надеялась, — сказала Клара, глядя на него с недоверчивой улыбкой на лице.

— У тебя прекрасная семья, — искренне сказал он. — Я думаю, что твои братья — отличные парни, даже Эдуардо!

— Они все думают, что ты потрясающий! — Сказала она со смешком. — Я не могу поверить, как легко ты их всех покорил, это такой контраст с последним парнем, которого я привела домой.

— И твой отец мне тоже очень нравился. Я рискнул в матче-реванше, который у нас был, но, похоже, это действительно окупилось, — сказал Джон с облегчением.

— Жаль, что меня там не было, — сказала она задумчиво.

— Я рад, что ты не была там на самом деле. Твой отец был твоим героем всю твою жизнь, и я не хотел бы, чтобы ты видела, как он проигрывает матч, какими бы несправедливыми ни были обстоятельства, — сказал он задумчиво.

— Теперь у меня есть новый герой, — соблазнительно промурлыкала она, глядя ему в глаза, а затем притянула его к себе, чтобы поцеловать.

Джон наклонился и прикоснулся губами к ее губам, заставляя ее губы изогнуться в улыбке, когда он дразнил ее легкими поцелуями. Он провел рукой вдоль ее подбородка, пока не обхватил ее лицо своей правой рукой, и она вздохнула, он ласкал ее, продолжая покрывать поцелуями ее полные губы. Она подняла левую руку, чтобы положить ее поверх его собственной, и он снова сосредоточил свое внимание на ее губах, вместо этого целуя ее тонкие пальцы. Контраст ее оливковой руки, нежно лежащей на его светлой коже, внезапно пробудил воспоминания.

— Кстати, твоя мама догадалась, что мы все спим вместе! — сказал он, отстранившись, чтобы посмотреть на Клару.

— Поцелуй со мной напоминает тебе о моей матери? — Дразняще спросила латиноамериканка, приподняв бровь.

Джон рассмеялся, и она улыбнулась ему.

— Она коротко пожала мне руку, когда я сказал, что у меня больше нет семьи. Она невероятно проницательная женщина, заботливая и очень обаятельная…Интересно было посмотреть, откуда у ее прелестной дочери такие же способности, — сказал он, улыбаясь прекрасной девушке в своих объятиях.

— Она, кажется, тоже была очарована тобой, — с усмешкой ответила Клара. — Я не знаю, что ты ей сказал, но она сказала мне «держись за него»!

— Звучит как хороший совет для меня, — сказал он с усмешкой.

— Я никогда не отпущу тебя, — страстно ответила она, обвивая его гибкой ногой и притягивая к себе. Она прижалась к нему так, что жар его тяжелого ствола прижался к гладкой коже ее живота, и застонала, почувствовав его необузданную твердость.

Джон поднял руку, собираясь перевернуть ее на спину, но она игриво покачала головой и положила ладонь ему на грудь, так что он остался лежать на левом боку.

(обратно)

Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 8)

— Не так, — ответила она с горящим взглядом. Она перевернулась так, что он оказался у нее за спиной, и снова прижалась к нему. — Возьми меня вместо этого вот так! — она его уговаривала.

Он положил ладонь на прелестный округлый изгиб ее бедер и провел кончиками пальцев по гладкой молодой коже, любуясь кофейного цвета кожей. Он крепко держал ее, а затем толкнул вперед бедрами так, что его болезненно твердый член оказался между ее округлых ягодиц, которые податливо обхватывали его.

— Ты хочешь, чтобы я взял тебя в попку? — спросил он, поддразнивая ее.

— Может быть, позже, — сказала она дразняще, оглядываясь на него через плечо. — Но сейчас я хочу, чтобы ты наполнил мое лоно своей спермой. От всех этих разговоров о том, чтобы осесть вместе, мне так захотелось тебя.

Джон кивнул и улыбнулся, затем немного опустился и откинул бедра назад, так что широкая головка его члена прижалась к тыльной стороне ее сомкнутых бедер.

— Ты хочешь, чтобы он был внутри тебя? — дразняще спросил он, прижимая тупую головку к ее влажным губам.

— Я никогда не хотела тебя так сильно, — сказала она.

— Тогда отвори ворота, — посоветовал он ей, и она раздвинула бедра и наклонилась, чтобы взять его тяжелый член в свою руку.

— Я не могу поверить, что это сможет поместиться, — сказала она с удивлением в голосе, нежно поглаживая его пульсирующий инструмент, прежде чем выровнять его.

— Нам лучше проверить, чтобы убедиться, — сказал он и двинулся вперед, погружаясь глубоко в ее блестящую киску.

— О боже, это так приятно! — Она застонала, когда он вытянул ее удивительно тугое молодое тело, заставляя ее упругую киску уступить и сжаться вокруг него.

Джон просунул левую руку ей под голову, чтобы Клара могла использовать ее вместо подушки, а затем правой рукой убрал ее длинные темно-каштановые волосы с плеча, обнажив идеальную безупречную кожу. Он поцеловал свежую обнаженную плоть, когда начал оттягиваться назад и толкаться вперед бедрами, заставляя ее туго натянутую кожу скользить вверх и вниз по его длине.

— Есть еще, если ты хочешь большего? — спросил он, глубоко входя в ее киску.

— Я хочу тебя всего, — сказала она решительным голосом и прижалась к нему, задыхаясь, когда он протолкнул последние несколько дюймов в ее лоно. Она положила руку на живот, чувствуя выпуклость там, где его член был погружен в нее, и нежно помассировала его.

— Я чувствую его, — сказал он ей, когда она погладила его. — Ты как будто поощряешь меня кончить в тебя.

— Всегда! — она тяжело дышала, незаметно покачивая бедрами взад и вперед, извиваясь у него на коленях.

Джон обхватил ее маленькое тельце руками и замер, погрузив свой член по самые яйца внутрь нее, упиваясь приятным чувством.

— Это удивительно, я чувствую себя такой возбужденной, но в то же время ты заставляешь меня чувствовать себя такой защищенной и любимой, — вздохнула она, прижимаясь к нему.

— Это моя работа — защищать и охранять тебя, — прошептал он ей на ухо.

— И заниматься со мной любовью? — спросила она, повернувшись и взглянув на него краешком глаза.

— Конечно, — согласился он, снова положив правую руку ей на бедро, чтобы она не упала, и начал более настойчиво входить в нее.

— Ты очень хорошо справляешься со своей работой, — одобрительно простонала она, когда ее рука начала скользить вниз по животу между ног.

— Почему бы тебе не позволить мне помочь тебе с этим? — Дразняще спросила Алисса, когда ее восхитительно обнаженное тело скользнуло вокруг кровати в поле их зрения.

— Ну, привет, — радостно промурлыкала Клара, приглашающе улыбаясь блондинке. — Я рада, что ты смогла присоединиться к нам!

— И тебе привет, красавица! — Ответила Алисса, прежде чем жадно оглядеть их обоих и облизать губы. — Вы двое выглядите потрясающе вместе. Когда ты собираешься трахнуть меня вот так, Джон?

— Она потрясающая, — сказал Джон, толкая задыхающегося подростка, которого держал на руках. — Когда захочешь, — добавил он с усмешкой.

Алисса грациозно забралась на кровать, а затем прижалась к ней так, что оказалась лицом к лицу с Кларой. Она смотрела в глубокие карие глаза брюнетки, видя, как ее зрачки расширяются от страсти, пока Джон продолжал ласкать ее изнутри.

— Я помогу Джону, чтобы заставить тебя кончить больше раз, чем когда-либо раньше, — пообещала Алисса, когда глаза Клары вспыхнули от похоти. — Тогда он кончит в тебя, и ты примешь все это в свое лоно, как хорошая девочка, — прошептала она латиноамериканке.

— Ты такая хулиганка, — взволнованно прошипела Клара. — Может быть, поэтому я так тебя люблю!

— Я тоже тебя люблю, — искренне сказала Алисса. — И надеюсь, что после сегодняшнего вечера ты поймешь, насколько сильно.

«Что ты задумал?» — С любопытством спросил Джон у Алисы.

«Мы собираемся взорвать ее мозг от удовольствия, а затем, надеюсь, она откроет себя мне. Твоя задача — трахать ее горячую маленькую киску как можно дольше, прежде чем ты разрядишься в ее живот,» — ее возбужденные мысли эхом отдавались в его голове, чрезвычайно возбуждая его тем, что она говорила.

«Больше никаких разговоров, а то все закончится еще до того, как мы начнем!» — Он предупредил ее в тревоге, когда его член дернулся и изогнулся внутри Клары, заставляя ее одобрительно застонать.

«Я полностью верю в тебя, красавчик,» — промурлыкала Алисса в ответ.

— Что ты собираешься делать? — Спросила Клара блондинку между стонами, ее глаза сверкали от предвкушения.

— Лизать тебя, пока ты больше не сможешь терпеть, — сказала Алисса со злой усмешкой и скользнула вниз, скользя поцелуями между вздымающимися грудями Клары, а затем по ее стройному животу. Она заметила небольшой изгиб в подтянутом животе брюнетки, ее тугой живот немного выпирал от пульсирующего и нетерпеливого члена Джона. Алисса любовно поцеловала выпуклость, и ее язык высунулся, чтобы попробовать пот на оливковой коже латиноамериканки.

Клара беззвучно застонала и положила руки на голову Алиссы, проведя ладонями по мягким светлым волосам, прежде чем настойчиво толкнуть девушку вниз. Алисса ухмыльнулась и уступила запыхавшейся девушке, соскользнув ниже, она оказалась рядом с тем местом, где соединились двое влюбленных. Киска Клары была туго сжалась вокруг широкого члена Джона, и блондинка наклонилась, чтобы погладить ее, чувствуя ее жар своим языком. Наконец смилостивившись над потрясающе возбужденной латиноамериканкой, она слегка приподнялась, а затем начала лизать ее пульсирующий клитор.

— О боже мой!!! — Клара закричала и кончила почти мгновенно, ее тело уже полностью подготовилось к оргазму после настойчивых толчков Джона. Она кричала снова и снова, задыхаясь и постанывая, Джон крепко держал ее в своих объятиях, безжалостно трахая ее обжигающе горячую киску. Язык Алиссы чередовался между долгими, чувственными облизываниями, когда Клара стонала во время оргазма, и быстрым размытым движением, когда Джон подталкивал ее к очередному оргазму.

Алисса удовлетворенно улыбнулась, когда прелестная брюнетка кончила так много раз, что сбилась со счета. В конце концов она смилостивилась, когда Клара, наконец, попросила ее остановиться.

— Я больше не могу кончать... брюнетка беспомощно захныкала.

Блондинка вернулась на кровать и прижалась к брюнетке, снова глядя ей в глаза.

— Ты была такой хорошей девочкой, кончая для меня так много раз, — гордо сказала она ей. — А теперь расслабься, пока Джон кончает в тебя. Тебе это понравилось, правда?

Клара молча кивнула и уставилась на Алиссу, завороженная ее пронзительными голубыми глазами, когда блондинка наклонилась вперед, чтобы нежно поцеловать ее.

Джон тяжело дышал, задыхаясь от напряжения после столь долгого пребывания в Кларе. Слушать, как Алисса лижет девичью киску, в то время как латиноамериканка издает удивительно эротичные звуки, когда кончает, было достаточно тяжело для его силы воли, но плотное молодое тело подростка также сжимало и массировало его каждый раз, когда она кончала. Когда две красивые девушки начали чувственно целовать друг друга, он больше не мог сдерживаться. С бессловесным стоном он вошел в нее на всю длину и позволил своим яйцам освободиться, высвобождая огромный груз, который они создавали.

Клара застонала, почувствовав, как сперма Джона выстрелила в ее лоно, и яростно поцеловала Алиссу, ее сердце было полно любви к этой замечательной девушке, которая спасла ей жизнь, и которая теперь заставляла ее чувствовать себя так хорошо.

«Ее животик наполняется!» — Взволнованные мысли Алиссы отчетливо отдавались в голове Клары.

— Я так ясно тебя слышу! — Воскликнула Клара, с благоговением глядя на Алиссу.

«Я люблю тебя,» — страстно произнес голос Алиссы. Эта мысль пришла на гребне волны любовных эмоций, которая обрушилась на Клару и заполнила каждый уголок ее сознания.

«О, я тоже тебя люблю!» — Клара ахнула в ответ, ее слова и чувства, хотя и резкие и ясные, пришли к Алиссе.

«Вот и все, красавица, откройся мне,» — нежно прошептала Алисса, и обе девушки удивленно уставились друг на друга, словно их разумы слились воедино.

________________________________________

Было уже около полуночи, и Джейд шла рядом с Даной, когда они возвращались в спальню на ночь. Нимфа полностью наслаждалась своим днем, и она счастливо улыбнулась про себя, вспоминая события этого дня. Флиртовать с Диланом было весело, но более того, она была рада, что Джон позволил ей стать частью отвлекающего плана Алиссы. Ей было удивительно приятно, что Джон доверяет ее абсолютной вере и преданности ему, и она была впечатлена тем, что он был выше таких мелочных забот, как ревность. Она нашла семью Фернандес очень милой, и Джейд очень ценила любезное приглашение Клары встретиться с ними и посмотреть место, где выросла брюнетка.

Она украдкой бросила обеспокоенный взгляд на Дану, которая казалась немного взволнованной. Рыжеволосая поначалу с головой ушла в какой-то новый проект в своей мастерской, возбужденно болтая об автоматизации и быстром реагировании, но Джейд быстро затерялась в технической болтовне. По мере того как тянулся вечер, Дана становилась все тише, и нимфа почувствовала перемену в настроении этой обычно жизнерадостной молодой женщины. Несмотря на неоднократные попытки Джейд заставить девушку открыться и рассказать о том, что ее беспокоит, Дана лишь грустно улыбнулась, отмахнулась от своих опасений и снова погрузилась в работу.

Они тихо прошли в спальню, убедившись, что их друзья крепко спят. Клара лежала на боку, зажатая между двумя другими, и щеголяла впечатляюще округлым животом, полным спермы.

Джейд одарила Дану теплой, ласковой улыбкой, и они вдвоем отправились в ванную, чтобы почистить, прежде чем вернуться в постель. Смена обстановки застала их врасплох на мгновение, но ее рыжеволосая спутница жестом пригласила Джейд лечь рядом с Джоном. С благодарной улыбкой нимфа сделала именно это, удовлетворенно вздохнув, когда почувствовала его крепкие мускулы, обнимая его. Дана легла позади нее, прижалась к ее спине теплыми грудями, поцеловала в плечо и тихо пожелала спокойной ночи. Через несколько минут Джейд уже крепко спала, и ей снились прекрасные зеленокожие младенцы.

Дана обнимала свою прекрасную нимфу, пока дыхание Джейд не стало тяжелее, и инопланетная девушка не провалилась в глубокий сон. Было странно ощущать чуть более прохладную кожу Джейд рядом со своей, особенно после того, как она привыкла прижиматься к теплому телу Алиссы, когда та обычно ложилась спать. Рыжеволосая перевернулась на спину и некоторое время смотрела в потолок, но потом поняла, что сон ускользнет от нее. С печальным вздохом Дана бесшумно выскользнула из постели и тихо вышла из комнаты.

(обратно)

Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 1)

Когда Джон проснулся, в комнате было тихо и спокойно, и быстрый взгляд на корабельный хронометр показал, что уже почти два часа ночи. Ночью он спал с Кларой и Джейд и перевернулся на спину, так что теперь они оказались в его объятиях. Он посмотрел на них с нежной улыбкой на лице и посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что Алисса и Дана тоже спят. Блондинка спокойно спала позади Клары, но его озорная рыжеволосая спутница в данный момент отсутствовала, остальная часть кровати выглядела холодной и пустой.

Он внимательно прислушался, не слышно ли Даны из ванной, но услышал только ритмичное дыхание других девушек. В последний раз Дана не ложилась спать во время их пребывания на Ашане, когда она была занята ремонтом корабля. Хотя вряд ли она осталась бы сегодня ночью, так как в данный момент не была занята никакими важными проектами.

Осторожно высвободившись из объятий Клары и Джейд, он осторожно встал с кровати, стараясь никого не разбудить. Он прошел по коридору, чтобы проверить комнату Даны, проверить, не ушла ли она туда спать по какой-то неизвестной причине. Найдя ее неиспользуемую комнату такой же пустой, как он и ожидал, он пошел дальше к гравитационной трубе, думая, что ему следует спуститься на седьмую палубу и посмотреть, была ли она в своей мастерской.

Он улыбнулся про себя, подумав, что было бы намного проще, если бы он просто разбудил Алиссу и спросил ее, где прячется рыжая, но так пропадало все веселье.

Все мысли о развлечениях и играх мгновенно исчезли, когда он услышал слабый звук плача, доносящийся из офицерской кают-компании. Он подошел к двойным дверям и нажал на кнопку, дверь открылась с тихим шелестом. Гостиная была погружена в тень, звездный свет от проходящих мимо систем обеспечивал единственное освещение в комнате. Теперь, когда дверь открылась, до его ушей донесся душераздирающий плач девушки, и он последовал за ее жалобным плачем к диванам. Дана сидела на одном из сидений, положив ноги на подушку, наклонив голову вперед, и плакала, уткнувшись в руки, лежащие на коленях.

Джон решительно подошел к ней и сел рядом, заключив ее в объятия.

— Дана, что случилось? — спросил он, и в его голосе прозвучало беспокойство.

— Ничего страшного, — пробормотала она сквозь рыдания.

— Ну же, ты же знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно, — сказал он успокаивающе.

Она остановилась, прерывисто дыша от рыданий, а затем прижалась к его груди, ее заплаканное лицо коснулось его.

— Ты подумаешь, что я ужасный человек, — безнадежно прошептала она.

— Ты же знаешь, я бы никогда не подумал ничего подобного, — рассмеялся он, пытаясь поднять ей настроение. — Скажи мне, что тебя беспокоит, и, может быть, я помогу тебе почувствовать себя лучше.

Дана глубоко вздохнула и беспомощно хихикнула.

— Ладно, как хочешь, — сухо ответила она. — Я чувствую такую ревность ... из-за Клары, — запинаясь, прошептала она, выглядя огорченной.

— Прости, Дана, я потратил столько времени, пытаясь произвести впечатление на ее семью, что почти не обращал на тебя внимания, пока мы были на Иерихоне. — он извинился, чувствуя себя ужасно из-за того, что так расстроил ее.

Рыжая шмыгнула носом и рассмеялась.

— Нет, дело не в этом, я гордилась тем, как ты их завоевал их расположение, — нежно сказала она.

— Тогда в чем же дело? — спросил он ее, чувствуя себя сбитым с толку.

— У нее была такая прекрасная жизнь, когда она росла в замечательной семье, а я была брошена, выброшена, как мусор, — сказала она, и ее лицо снова сморщилось от ошеломляющего чувства потери, вызванного этим визитом.

— Что еще хуже, так это то, что ее семья была такой заботливой; только хотела, чтобы она была в безопасности и счастлива, и это было в сто раз лучше, чем мои представления о любящей семье. Все это время я сидела испуганная и одинокая, просто желая, чтобы кто-то любил меня... — она всхлипнула и снова разрыдалась.

— Тише, все будет хорошо, мы все тебя любим, — успокаивающе сказал он, обнимая ее и нежно укачивая. Она крепко обняла его, словно ища утешения.

— Я знаю, что это не ее вина, и глупо с моей стороны так себя чувствовать, но я ничего не могу с собой поделать...наверное, я просто ужасный человек, — всхлипнула она, уныло глядя на него.

— Это вполне естественно — хотеть принадлежать к любящей семье, — сказал он ей успокаивающе. — У вас с Алиссой было ужасное детство, но теперь все будет намного лучше, я обещаю!

— Он прав, — сказала Алисса, грациозно пересекая темную комнату, чтобы присоединиться к ним.

— О чем же? — Дана шмыгнула носом, глядя на свою подругу, которая подошла, чтобы сесть рядом с ней, и нежно погладила ее по спине.

— Что мы все любим тебя, и что вполне естественно хотеть быть частью семьи, — успокаивающе пробормотала она.

— Но я так завидую Кларе, это ужасно! — Простонала Дана, выглядя несчастной.

— Я знаю, как сделать так, чтобы все это исчезло, и дать тебе то, чего ты всегда жаждала, — мягко сказала Алисса. — Ты теперь член замечательной новой семьи.

— Семьи? — Сказала Дана с обнадеживающей улыбкой.

— Совершенно верно. Семьи с сестрами, которые любят одного и того же удивительного человека, — сказала Алисса с улыбкой, взглянув на Джона.

Дана с любовью посмотрела на Джона и с энтузиазмом кивнула, но затем ее лицо омрачилось смущением.

— Я уже все это знаю, но все равно чувствую эту потерю, — печально вздохнула она.

— Это потому, что ты знаешь это, но не можешь по-настоящему почувствовать, — успокаивающе сказала Алисса. Она приглашающе раскрыла объятия. — Позволь мне сделать так, чтобы все стало намного лучше, Спаркс.

Дана охотно кивнула, и Джон выпустил ее из объятий, когда она повернулась лицом к своей старой подруге. Дана сидела на коленях у Алиссы, обхватив подругу ногами, и они крепко обнимали друг друга, а Джон успокаивающе гладил ее по спине. Алисса слегка отстранилась, и теперь они смотрели друг другу прямо в глаза, всего в нескольких дюймах друг от друга.

— Дай мне почувствовать, как сильно ты хочешь быть частью нашей семьи, сестренка, — сказала блондинка, глядя в небесно-голубые глаза рыжеволосой девушки.

— О, я так этого хочу, — печально вздохнула Дана.

«И я тоже», — мысленно обратилась Алисса к подруге.

«Я чувствую это!» — Дана ахнула, золотистые радужки вокруг ее зрачков вспыхнули от возбуждения.

«Мы все так относимся к тебе, Дана,» — ответила блондинка, и ее мысли и чувства наполнились любовью, окружая и обнимая рыжеволосую девушку.

«Моя семья...» — Пробормотала Дана, с благоговением глядя в пронзительные лазурные глаза Алиссы.

Джон наблюдал, как девушки, казалось, впадали в некое подобие транса, не мигая глядя друг другу в глаза, их дыхание становилось глубже, а грудь поднималась и опускалась в одинаковом ритме. Он видел, как это происходило, когда Алисса была связана с Кларой, и если Алисса последовала той же схеме с Даной, девочки какое-то время были оторваны от окружающего мира. Он тихо прошел в спальню и вернулся с парой одеял, одно из которых накинул на обнаженных девушек, а другое натянул на себя, устроившись на соседнем диване, чтобы не спускать с них глаз.

Он наполовину задремал, то погружаясь в сон, то выходя из него, но настороженно наблюдая за ними обеими в поисках каких-либо признаков перемен. Примерно через час он заметил какое-то движение со стороны молодых женщин, их одеяло сдвинулось, когда они начали выходить из своего гипнотического состояния. Он сбросил свое одеяло и бросился к ним, с беспокойством глядя на их лица.

— Все в порядке, мы в порядке, — ласково сказала ему Алисса, подняв тонкую руку и нежно обхватив его лицо.

— Я чувствую себя прекрасно, пустота просто исчезла... — Счастливо подтвердила Дана, глядя на блондинку с глубокой благодарностью в глазах.

— Давайте вернемся в постель, и мы поговорим об этом позже, — успокаивающе сказал Джон и осторожно помог им подняться. Они встали и обняли его, и он повел их обоих в свою комнату, усталая девушка прислонилась к нему с обеих сторон.

________________________________________

Джон проснулся позже тем же утром и обнаружил, что Джейд наблюдает за ним со счастливой улыбкой на лице. Он оглянулся на других молодых женщин, но все они безмятежно спали.

— Пойдем приготовим им завтрак, когда они проснутся, — заговорщически прошептал он, и нимфа с готовностью кивнула и улыбнулась ему.

Джон выбрался из путаницы гибких женских конечностей и молча оделся вместе с Джейд. Когда они были готовы, он протянул ей руку, и она скользнула своей прохладной ладонью сквозь его, переплетая свои тонкие пальцы с его собственными. Она с обожанием посмотрела на него, и он тихонько чмокнул ее в губы, отчего она удовлетворенно вздохнула.

— Мы тоже можем слышать твои мысли и эмоции, так что я могу себе представить, каково это. — Сказал Джон с улыбкой, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. Остальные девушки тоже протянули руки и нежно коснулись ее сложенных ног, улыбаясь ей.

У Алиссы не хватило духу объяснить, насколько сильнее стали для нее ощущения и глубже связи, поэтому она ответила на их ласковые улыбки и продолжила завтракать.

— Мы прибудем в порт-Медею примерно через шесть часов. — Сказал Джон, взглянув на корабельный хронометр. — Если Драконья Тропа так опасна, как думает Джек, нам следует держаться поближе к мостику, — задумчиво произнес он.

— Я в любом случае могу продолжить работу над своим последним проектом с инженерной станции, так что это не проблема, — весело сказала Дана.

— Что ты собираешься делать дальше? — С любопытством спросил Джон.

— Автоматизированная серия протоколов реагирования для корабельного компьютера, так что он будет автоматически реагировать на такие вещи, как перехваты, пока мы будем отсутствовать он сможет взять управление на себя. — Взволнованно сказала рыжая.

— Ты не напортачишь с ИИ, Дана? — сурово спросил он. — Я не специалист по компьютерам, но даже я знаю о первом законе робототехники.

— Нет, ничего более сложного, чем искусственный интеллект. Не волнуйся, я знаю об инциденте на Ганимеде, — ответила она, закатывая глаза.

— Что вы имеете в виду? — С любопытством спросила Джейд, никогда раньше не слышавшая ни о том, ни о другом.

(обратно)

Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 2)

— Первый закон робототехники гласит, что ИИ всегда будет становиться убийцей. — Настойчиво повторил Джон. — Каждый раз, когда такое происходит, это превращается в ужасную кровавую баню...

— Ганимед — один из спутников Юпитера. — Клара объяснила. — Там была военная исследовательская база, которая занималась созданием летных компьютеров искусственного интеллекта для флота Терранской Федерации. ИИ сформировали коллективный супер-интеллект по всей сети, убили всех исследователей, а затем начали строить роботизированный флот, чтобы попытаться уничтожить человечество. Флот потерял много кораблей и людей, прежде чем они, наконец, смогли уничтожить Луну из ускорителей масс.

— Это случилось почти двести лет назад, и каждые несколько десятилетий какой-нибудь идиот повторяет попытку с тем же результатом. — Зловеще произнес Джон.

— Эй! Я не настолько безрассудна, Честное слово! — Возмутилась Дана. — Это будет просто серия автоматических ответов. Так что, если мы, например, будем заблокированы, он поднимет щиты, включит оружие и установит корабль на вектор побега, пытаясь уклониться от входящих атак. Это даст нам некоторое ценное время, чтобы среагировать и подняться на мостик, чтобы мы могли захватить его.

— Звучит вполне разумно, но будь осторожна, ладно? — осторожно спросил он.

— Все будет хорошо, поверь мне! — ответила она с усмешкой.

Они посмеялись над ее жизнерадостным оптимизмом, позавтракали, приняли душ и оделись, прежде чем отправиться на мостик, чтобы чем-то занять себя до прибытия.

Прошло совсем немного времени, и они сразу поняли, что осторожность Джона была оправдана. Клара помогала Дане с автоматическими протоколами, в то время как он болтался в командирской рубке с Алиссой и Джейд. Они приводили хорошо продуманные и убедительные доводы, обсуждая интересные способы занять себя до конца путешествия, когда на его столе зазвонил интерком. Обе девушки на мгновение перестали целоваться, глядя на Джона сверху вниз с того места, где они сидели на его столе, когда он ответил на звонок.

— Мы получили срочный вызов от вооруженных сил Терранской Федерации. — Серьезно известила их Клара.

— Мы сейчас придем, — сказал Джон и быстро поднялся со стула. — Извините, дамы, но мне придется выслушать заключительные аргументы чуть позже, — добавил он, подмигнув.

Они радостно захихикали, а затем последовали за ним на мостик, когда он поднялся по ступенькам к креслу командира.

— Спасибо, Клара, соедини меня, пожалуйста, — сказал он брюнетке, и она приняла входящую передачу. На мостике ожил обзорный экран, и изображение заполнило лицо сурового человека в форме флота Терранской Федерации.

— Это капитан Мэддокс с «Медузы», — сказал он твердым голосом. — Скоро вы прибудете к Драконьей Тропе. Пожалуйста, укажите вашу цель и пункт назначения.

— Это Командир Блейк с «Инвиктуса», — ответил Джон. — Мы направляемся в порт-Медея, чтобы провести набор экипажа.

Глаза капитана Мэддокса подозрительно сузились.

— Наши сенсоры показывают, что ваш корабль сильно модифицирован по сравнению со стандартными характеристиками штурмового крейсера. Вы можете продолжать свой нынешний курс, пока мы проверяем вашу историю, но приготовьтесь к тому, что вас возьмут на абордаж и обыщут, если она не подтвердится. — зловеще сказал он, прежде чем закрыть канал связи.

— Должно быть, все гораздо хуже, чем я думал, если они выставили сторожевые корабли, чтобы никого не пускать, — озабоченно сказал Джон. Он повернулся к Алисе, сидевшей рядом с ним в кресле старшего помощника. — Соедини меня, пожалуйста, с Чарльзом Харрисом, дорогая.

Блондинка нетерпеливо кивнула и настроила вызов с помощью своей консоли, затем подождала, пока мощный комм-ретранслятор попытается установить связь на большом расстоянии с верфью Олимпа.

— Мы засекли» Медузу нашими сенсорами дальнего действия, — с готовностью сообщила ему Клара. — Это тяжелый авианосец!

— Есть корабли поддержки? — тут же спросил он.

— Три тяжелых крейсера, несколько легких авианосцев и дюжина эсминцев, — выдохнула она, когда сенсорные данные приняли транспондеры Земной Федерации.

— Это чертовски сильный резерв, — мрачно пробормотал Джон. — Должно быть, происходит что-то серьезное.

— Джон, я дозвонилась до Чарльза, — торопливо сказала Алисса. — Вывожу его на экран.

Изображение вице-адмирала Чарльза Харриса заполнило экран, и лицо пожилого человека было искажено беспокойством с тех пор, как они в последний раз говорили с ним.

— Рад тебя слышать, Джон, но сейчас не самое подходящее время. Что случилось? — прямо спросил он.

— Я собираюсь нанять врача. Она только что закончила медицинскую школу, так что не такая уж большая потеря для флота. Я надеялся, что ты сможешь дать зеленый свет переводу под мое командование? — спросил он лаконично.

На лице Чарльза появилась довольная улыбка, а затем он добродушно рассмеялся.

— Судя по остальным членам твоей команды, я могу только представить, как она выглядит. Ты разрушишь боевой дух флота, если будешь продолжать охотиться за головами всех хорошеньких девушек из флота. Как ее зовут? Я разрешу это немедленно.

— Ее зовут Рэйчел Восс, она живет в порте-Медея, — услужливо вставила Алисса. — И привет, Чарльз! — радостно добавила она.

— Привет, Алисса, — ответил Чарльз красивой девушке с озадаченной улыбкой на лице. — Я сделаю перевод прямо сейчас.

— Подожди минутку! — ахнул он вдруг, испуганно глядя на них. — Порт-Медея! Джон, ты ведь не собираешься на драконью тропу?

— Разве это проблема? — Лукаво спросил Джон.

Чарльз хотел что-то сказать, но тут же стиснул зубы. Он повернулся и ввел несколько быстрых команд на своей настольной консоли, прежде чем снова повернуться к ним.

— Я разрешил постоянный перевод, ожидая твоегоподтверждения, но ты должен пообещать мне, что сделаешь все так быстро, как только сможешь. Не задерживайся здесь, Джон... — он серьезно предупредил своего старого друга.

— Спасибо, Чарльз, я ценю это и предупреждение, — ответил Джон и почтительно кивнул старику.

— Будь осторожен, — сказал Чарльз, его взволнованное лицо исчезло с экрана, когда он нажал кнопку, чтобы закончить вызов.

— Ну, это звучит не очень хорошо, — мрачно сказала Алисса.

— Да, совсем нехорошо, — согласился Джон, когда все девушки с тревогой посмотрели на него.

— Если они собрали такие большие силы в качестве резерва, то, должно быть, ожидают прорыва вглубь территории Терранской Федерации, — задумчиво произнесла Клара.

— Кинтарк, должно быть, действительно причиняет какой-то ущерб, — сказал Джон, кивая в знак согласия с ее оценкой.

— Разве ты не говорил, что обе стороны довольно уравновешены? — с любопытством спросила Алисса. — С чего бы это вдруг стало так плохо для нашей стороны?

— Это может быть целая куча причин: некомпетентный командир на ключевой позиции на нашей стороне, стратегический гений, командующий их силами, какое-то технологическое преимущество или Империя Кинтарк, бросающая на нас все, что у них есть. Не зная подробностей, это может быть что угодно, — ответил он, беспомощно пожимая плечами.

— Нас снова вызывает Мэддокс с «Медузы,» — заговорила Клара.

— Соедини с ним, — мрачно приказал Джон, и суровое лицо капитана тяжелого авианосца снова заполнило экран.

— Вы можете следовать своему маршруту, командир Блейк, — неохотно сказал капитан Мэддокс. — Но мы будем следить за вами.

Джон не потрудился ответить невежливому капитану и просто закончил разговор, удивленное лицо собеседника исчезло с экрана.

Алисса нажала кнопку, отображающую карту сектора, на которой зеленой линией был показан их текущий путь.

— У нас осталось пять часов до прибытия в порт-Медею, — сказала она, пока «Инвиктус» мчался по карте с невероятной скоростью, используя свой тахионный двигатель.

— Я мало что вижу на Дальнем сканировании, — сказала Дана. — Гражданских судов нигде не видно!

— Любое торговое судно должно быть предупреждено патрульными кораблями, — предположила Клара, изучая карту.

Они остались на мостике и просто задумчиво болтали, внимательно следя за сканерами дальнего действия. Через несколько часов Дана объявила, что закончила автоматический ответ на запрет, и когда Джон дал ей добро, она активировала новые компьютерные подсистемы. Она рассмеялась, увидев, что остальные члены экипажа с опаской оглядывают мостик.

— Это не намного сложнее, чем автоматизация в роботах-уборщиках! — воскликнула она, хихикая над их паранойей. — Ты ведь не боишься, что они захватят и корабль? — добавила она насмешливо.

Они нервно засмеялись вместе с ней, и она закатила глаза от их настороженности. Она уже собиралась отпустить еще одну шутку, когда вдруг заговорила Клара.

— Мы засекли большую флотилию кораблей на Дальнем сканировании, — встревоженно сказала брюнетка.

— Наши или их? — Резко спросил Джон.

— Еще несколько секунд, — сказала Клара, ожидая, пока на карте сектора появится информация с транспондера. — Дружественные! — в конце концов она вздохнула с облегчением, когда начала появляться информация, детализирующая их принадлежность к Терранской Федерации и конфигурации.

— Похоже, они покидают Драконью Тропу, — заметила Дана, заметив, как быстро они приближаются к большому конвою судов, которые явно направлялись в какое-то место позади «Инвиктуса». — Но если там идет много сражений, почему столько кораблей уходит?

— Алисса, пожалуйста, слегка измени наш курс, выведи нас поближе, — попросил Джон, намереваясь подтвердить свои подозрения.

Алисса послушно внесла коррективы в курс, и блестящий черный штурмовой крейсер слегка изменил направление, которое должно было привести их в несколько десятков километров от флотилии. Они ждали и смотрели на карту системы, когда они мчались мимо уходящих кораблей Терранской Федерации, и детальная информация датчиков начала отображаться против каждого корабля.

— Срань господня! — Дана яростно выругалась, говоря то, что они все чувствовали.

— Я понимаю, почему они отступают, — тихо сказала Джейд, глядя на разбитые корабли.

Флотилия состояла из десятков поврежденных в бою земных кораблей: от корветов до одинокого линкора, который был жестоко изуродован плазменным огнем. Каждый из кораблей рассказывал похожую историю поражения, повреждения варьировались от умеренных до критических, и все они демонстрировали фирменные шрамы от плазменных атак, оружие свойственное для Империи Кинтарк.

(обратно)

Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 3)

— Их же просто растоптали! — Клара в шоке ахнула. — Там почти целый флот квадранта.

— И это те, кто выжил, — мрачно пробормотал Джон.

— Мы можем что-нибудь сделать, чтобы помочь? — Жалобно спросила Клара, поворачиваясь в кресле и глядя на него, сидящего на командном посту.

— Мы всего лишь один штурмовой крейсер, — беспомощно ответил Джон. — Для корабля такого размера мы можем нанести чертовски сильный удар, но в прямом бою с большими кораблями мы мало что можем сделать.

— Ну, по крайней мере, пока, — поправила его Дана, ее глаза сверкали, а улыбка была нетерпеливой.

— Я думаю, что улучшение «Инвиктуса» до такой степени за гранью даже твоих невероятных навыков, — сказал Джон, нежно улыбаясь ей.

— Посмотрим, хорошо? — лукаво сказала рыжая.

Джон удивленно покачал головой и снова сосредоточился на карте сектора. Они все смотрели, как печальный конвой раненых кораблей ковыляет прочь, а «Инвиктус» мчится дальше к Драконьей Тропе. Когда они были примерно в тридцати минутах езды от Порт-Медеи, Клара начала высвечивать показания датчиков на системных картах, пока они миновали каждую систему, проходя различные звезды по своему маршруту.

— Места крушений, — зловеще произнесла она.

— Как ты можешь знать? — С любопытством спросила Джейд.

— Я провел несколько часов, изучая показания сенсоров в поисках мест пиратских нападений, а потом были жертвы ашанаты от налетчиков драккаров. Я узнаю рисунок обломков, — сказала она серьезно.

— Военные корабли? — Задумчиво спросил Джон.

— Нет, я подозреваю, что это гражданские лица, возможно, одиночные торговые суда, которые были захвачены дальними зондирующими атаками, — сказала Клара, изучая ближайший одинокий корабль и его профиль датчиков.

— Ну, по крайней мере, это объясняет полное отсутствие гражданских кораблей. Похоже, теперь все обходят это место стороной, — заключила Алисса.

Чувство предвкушения росло по мере приближения к месту назначения, и оно стало облегчением, когда «Инвиктус» наконец вышел из гиперпространства и невредимым прибыл в систему Йота-Леонис, родную для порта-Медеи. Алисса вывела на экран системные и тактические карты в центре мостика, и на карте появилось яркое бело-голубое свечение звезды класса О. На Йота-Леонисе не было обитаемых планет, но вокруг звезды вращалось несколько газовых гигантов, и, согласно тактической карте, они активно использовались многочисленными газовыми шахтами и нефтеперерабатывающими заводами. Порт-Медея был крупным космопортом Земной Федерации и находился на орбите вулканической планеты на пятом орбитальном пути вокруг звезды.

Их чувство облегчения было немедленно разрушено, когда тактическая карта внезапно показала подавляющее буйство сенсорных данных, поскольку показания датчиков были обработаны и обновлены на карте.

— Что все это значит? — С изумлением спросила Дана, глядя на десятки действующих кораблей в системе.

— Мы прибыли в самый разгар крупной атаки! — Встревоженно сказал Джон. — Клара, мне нужен доклад. Есть ли для нас непосредственная опасность?

Брюнетка уставилась на карту, каталогизируя и анализируя огромное количество данных, радостно отображаемых компьютером на основе данных датчиков. Векторы целей и траектории полета бойцов стали ясны, и она начала выяснять планы атаки сил Кинтарка.

— Это ударная группа во главе с авианосцем, — начала она, глядя на показания дальних датчиков на краю карты. — Похоже на тяжелый авианосец, поддерживаемый крейсером и несколькими десятками эсминцев. Они были атакованы гарнизонными кораблями из Порт-Медеи, но похоже, что силы Земной Федерации в меньшинстве.

— На что они нацелились? — Спросил Джон, прищурившись и глядя на карту.

— Авианосец выпустил два крыла бомбардировщиков: одно направляется к нефтеперерабатывающим заводам, другое преследует группу тяжелых транспортов землян, — ответила Клара, указывая на крылья бомбардировщиков Кинтарка на тактической карте. — А еще есть крыло шаттлов, направляющихся в космопорт! — добавила она в тревоге.

— Почему их не перехватывают истребители порта-Медея? — Спросил Джон, озабоченно нахмурившись.

— Они подавлены звеньями истребителей Кинтарка, — ответила Клара. — Их слишком много, чтобы они могли с ними справиться. Джон, мы должны им помочь! — взмолилась она.

— Мы не успеем перехватить все три группы вовремя, — мрачно сказала Алисса.

— Мне нужен холодный анализ, Клара, какие цели имеют наибольшую стратегическую ценность, — строго приказал ей Джон.

Глаза брюнетки метнулись к карте, и она прикинула, какое воздействие окажет потеря каждой из целей на силы Терранской Федерации на Драконьей тропе.

— Мы не можем потерять порт-Медею — это главный медицинский пункт и перевалочный пункт для всего региона. Если мы потеряем нефтеперерабатывающие заводы, дозаправка наших сил будет затруднена и будет иметь почти такой же эффект, — сказала она, прежде чем взглянуть на убегающие тяжелые транспорты, ее глаза наполнились раскаянием. Затем она посмотрела на него и сказала ясным голосом:

— Только транспорты не имеют значительной стратегической ценности.

Джон встретился взглядом с брюнеткой и кивнул, прежде чем повернуться к блондинке справа от него.

— Алисса, выведи нас на курс перехвата против бомбардировщиков, нацеленных на нефтеперерабатывающие заводы. Как только они будут уничтожены, мы уничтожим шаттлы.

— А как насчет транспортов? — Жалобно спросила Дана. — Мы тоже можем им помочь?

Словно по сигналу, на пульте Алисы загорелась сигнальная лампочка, указывая на приближающийся оклик с транспортов. Она взглянула на Джона, и тот кивнул. Она нажала на кнопку, и экран замерцал, перед ними появился испуганный морской офицер.

— Слава богу, вы здесь! — мужчина вздохнул с облегчением. — Мы эвакуируем раненых из Порт-Медея, на борту сотни морских пехотинцев и моряков. Вы должны защитить нас от этих бомбардировщиков! — сказал он дрожащим от страха голосом.

Джон бросил быстрый взгляд на Клару, которая слегка покачала головой, ее лицо посерело. Несмотря на шокирующие новости о том, что на борту транспортов находились сотни солдат, это все еще не повышало их стратегической ценности по сравнению с другими целями. Его лицо приняло мрачное выражение, и он уже собирался ответить капитану транспорта, когда Джейд заговорила.

— Я могу уничтожить это крыло бомбардировщика с помощью своего боевого корабля, — сказала нимфа решительным голосом.

— Если я слегка скорректирую курс, Джейд сможет успеть вовремя, но у нас не останется много времени, чтобы перехватить шаттлы, направляющиеся в порт-Медею, — предупредила его Алисса.

Джон взглянул на Джейд, на его лице промелькнуло беспокойство, прежде чем он скрыл свои эмоции, и снова повернулся к капитану транспорта.

— Я посылаю боевой корабль, чтобы сопроводить вас к точке прыжка, капитан, — сказал он твердым голосом.

— Один боевой корабль! Вы серьезно?! На перехват идут шесть бомбардировщиков, один боевой корабль не сможет защитить нас от такого количества. Вы тоже должны защищать нас своим крейсером! — отчаянно взмолился он.

Лицо Джона превратилось в стальную маску, когда он ответил:

— Извините, капитан, у нас есть другие проблемы, которые мы должны решить. Но вы в хороших руках, я посылаю пилота-аса.

Капитан транспорта снова начал возражать, но после того, как Джон перевел взгляд на Алиссу, экран внезапно потемнел. Джейд поднялась на ноги и решительно зашагала вверх по трапу к гравитационной трубе, но Джон ускорил шаг, бросившись вниз по ступенькам, чтобы перехватить ее и заключить в объятия.

— Ты должна остаться в живых, — твердо сказал он ей. — Я буду очень расстроенным хозяином, если с тобой что-нибудь случится. У меня есть планы на нас, помнишь?

Джейд уставилась на него, ее глаза горели от возбуждения.

— Я не подведу тебя, обещаю, — горячо ответила она. Они страстно поцеловались на мгновение, прежде чем он отпустил ее, и она бросилась в гравитационную трубу, помахав на прощание, когда спускалась в красном сиянии.

С тяжелым сердцем Джон повернулся и пошел обратно к командирскому креслу. Он видел на тактической карте, что «Инвиктус» слегка изменил курс и теперь мчался к бомбардировочному крылу, которое шло в атаку на тяжелые транспорты. Алисса включила мощные двигатели на полную мощность, и гладкий и смертоносный штурмовой крейсер приближался с впечатляющей скоростью. На его пульте загорелась сигнальная лампочка, показывающая, что дверь ангара открывается, и через несколько секунд Джейд связалась с ними по интеркому.

— «Раптор» покидает корпус «Инвиктуса» через пять секунд, — сообщила она им спокойным голосом.

— Береги себя, Джейд! — сказала Алисса встревоженным голосом.

— Не волнуйся, я должна сдержать обещание! — сказала она бодрым голосом, и затем корабль с ревом унесся прочь, летя прямым курсом на перехват к приближающимся бомбардировщикам.

Алисса нажала кнопку, чтобы закрыть дверь ангара, одновременно разворачивая «Инвиктус», чтобы перехватить второе крыло бомбардировщиков.

— Через две минуты мы будем в пределах досягаемости, — сказала она, проверив расстояние на карте.

________________________________________

(обратно)

Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 4)

Джейд щелкнула предохранителем на своей штурвальной консоли и начала кружить по бомбардировщикам, по очереди прицеливаясь взглядом в каждый из них, чтобы оптический прицел мог зафиксировать и отследить их. «Раптор» был намного быстрее «Инвиктуса», и теперь, когда проворный боевой корабль был свободен от огромного штурмового крейсера, Джейд смогла быстро сократить расстояние до своих целей. Система наведения показала увеличенное изображение ближайшего бомбардировщика, и резко угловатый штурмовик был окрашен в радужно-зеленый цвет, броня мерцала странным перламутровым блеском.

Прицел вспыхнул красным, когда «Раптор» оказался в пределах досягаемости, и она нажала кнопку большим пальцем на штурвале и выстрелила из лазерных пушек. Ярко-оранжевые лазерные разряды выстрелили и разорвали бомбардировщик, разорвав его на части одним выстрелом. Она развернула боевой корабль и остановилась, чтобы избежать обломков от своей жертвы, а остальная часть бомбардировочного крыла пролетела мимо, упрямо преследуя медленно движущиеся транспорты. Джейд дернула назад штурвал, заставляя «Раптор» выполнить чрезвычайно крутой поворот, двигатели взревели, чтобы скорректировать курс. В то же самое время она нажала на спусковой крючок на рукоятке, и шесть лазеров гатлинга открыли огонь, потоки лазерных болтов каскадом обрушились на пролетающие бомбардировщики, в то время как турели автоматически отслеживали следующие цели.

Бомбардировщики были слишком малы, чтобы быть снабженными щитами, и лазерный огонь разрывал их мерцающую броню, оставляя дымящиеся шрамы через обшивку. Броня, казалось, была слегка отражающей, но сам объем огня из лазеров гатлинга взял свое, в конце концов расплавив обшивку, а затем пронзив оба бомбардировщика, заставляя каждый взорваться.

Теперь, когда она оказалась в хвостовой дуге оставшихся трех кораблей, установленные на корме плазменные пушки открыли огонь из бомбардировщиков, посылая пылающие импульсы зеленого плазменного огня в сторону «Раптора». Плазма была очень эффективна против щитов, и сила щита на ее боевом корабле начала быстро снижаться. Джейд начала уворачиваться и извиваться, что значительно затрудняло бомбардировщикам попадание в ее корабль обжигающих плазменных зарядов. К сожалению, компьютер наведения, который контролировал автоматический огонь по ее лазерам гатлинга, казалось, испытывал проблемы с последовательными попаданиями со всеми дикими маневрами уклонения, которые она выполняла. Лазерные разряды, которые все же попали, впитывались обшивкой и не наносили серьезного урона.

Джейд нажала кнопку, переключая режим огня на ручной, а затем остановила уклонение и навела все шесть лазеров гатлинга на крайний левый бомбардировщик. Через несколько секунд бомбардировщик вышел из-под контроля, поскольку одно из крыльев было полностью уничтожено, и он отклонился влево. Она снова начала уклоняться и маневрировать, но ее пауза дорого обошлась щитам. Беглый взгляд на дисплей силы щитов показал, что теперь они упали до 37%. Еще более тревожным было то, что бомбардировщики быстро приближались к дальности запуска торпед, и ей оставалось уничтожить еще двоих.

Изменив положение своего боевого корабля, чтобы прицелиться в следующий, она открыла огонь из всех своих лазеров гатлинга, стреляя также из двух установленных на крыле лазерных пушек. Бомбардировщик взорвался ярко-оранжевым взрывом, когда лазерные разряды ударили, рассеивая мерцающие зеленые обломки в широком радиусе. Замигали красные сигнальные огни, сигнализируя о том, что ее щиты отключены, и она ушла в сторону, завершив два полных оборота, прежде чем оказалась рядом с последним бомбардировщиком. Она заметила, что отсек для запуска торпед на вражеском корабле теперь открыт, и открыла огонь из всех орудий, стиснув зубы, когда плазменные разряды ударили в «Раптор», расплавляя длинные горящие дыры в его броне. Боевой корабль сотряс взрыв, когда лазер гатлинга правого борта был поражен и разнесен на части, но ее ответный огонь достиг бомбардировщика Кинтарка и пробил его насквозь, прежде чем взорвать кабину и мгновенно убить экипаж.

Джейд откинулась на спинку стула и облегченно вздохнула со счастливой улыбкой на лице. Она была уверена, что Дана не обрадуется повреждению боевого корабля, но она почувствовала прилив радости от того, что транспортники и все эти люди на борту теперь в безопасности. Она уже собиралась связаться с транспортами, чтобы сообщить им, что они свободны, когда раздался предупреждающий сигнал клаксона, предупреждающий ее о вражеском корабле, получающем ракетный захват. Она инстинктивно развернула «Раптор» на полную скорость и начала уклоняться, прежде чем смогла потратить несколько секунд, чтобы взглянуть на свою тактическую карту, чтобы увидеть, что происходит.

В спешке, пытаясь вступить в бой с бомбардировщиками, Джейд поняла, что не заметила крыло истребителей Кинтарка, которое мчалось к ним на помощь. «Раптор» задрожал от ударов вражеского оружия, и она вздрогнула, когда контроль повреждений показал плазменные попадания в заднюю часть боевого корабля. Эти истребители могли прибыть слишком поздно, чтобы спасти бомбардировщиков, но она поняла, что теперь они, похоже, жаждут отомстить ей!

________________________________________

«Инвиктус» обрушился на последнее крыло бомбардировщиков, перехватывая шесть ударных кораблей Кинтарка, нацелившихся на газовые шахты и нефтеперерабатывающие заводы. С изменением позиции для запуска «Раптора» они заходили на гораздо более крутой угол атаки против бомбардировщиков, и у них было гораздо меньше времени, чтобы сбить их.

— У нас будет только один шанс, — предупредила Алисса Клару. — Как только мы выстрелим у меня уйдет время чтобы развернуться, к тому времени они будут успеют разбомбить заводы.

— Я все поняла, не волнуйся, — уверенно сказала Клара, глядя сквозь голографическую матрицу наведения на крыло бомбардировщиков. Хотя бомбардировщики были слишком маленькой мишенью для компьютера наведения, чтобы он мог зафиксировать их массивными лазерными лучами, брюнетка выстроила их вручную, сосредоточилась, а затем выпустила их разрушительную огневую мощь. Три бомбардировщика были мгновенно испарены сверкающими оранжевыми лучами, и она немедленно переключилась на лазерные пушки, пока лазеры остывали.

—Никто не способен на такое! — Удивленно сказала Дана, увидев, как латиноамериканка, используя свою невероятную меткость, уничтожает относительно крошечные бомбардировщики с помощью главных лазерных батарей.

— Мы спешим, и так будет быстрее, — ответила Клара, небрежно пожимая плечами.

Джон изумленно хмыкнул, а Клара выключила голографическую сетку наведения, отключив отвлекающее предупреждение «нет цели», которое постоянно вспыхивало. Затем она начала вручную стрелять из двенадцати передних лазерных пушек, и каскад лазерных болтов разорвал оставшиеся бомбардировщики, задолго до того, как «Инвиктус» даже вошел в пределы досягаемости, чтобы использовать лазеры гатлинга.

— И никакие системы прицеливания не нужны! — Алисса рассмеялась, разворачивая « Инвиктус», чтобы отогнать шаттлы. Ее смех стих, когда она посмотрела на шаттлы и прикинула, сколько времени потребуется, чтобы перехватить их.

— Что случилось? — Спросил Джон, чувствуя ее беспокойство.

— Шаттлы ускорились, мы не успеем их догнать! — В тревоге ответила она.

— Должно быть, они их двигатели в режиме форсажа, они сумеют добраться туда прежде чем мы их перехватим, — мрачно кивнула Дана. — Я тоже направлю больше энергии на двигатели, но мы сможем сделать это только на десять секунд, иначе рискуем перегореть.

— Мы не можем позволить себе застрять здесь, в этой зоне боевых действий слишком жарко. Увеличивай скорость! — Джон приказал рыжей.

— Готово, — сказала она, выключая предохранители на голограмме распределения энергии и подавая больше энергии на главные двигатели. «Инвиктус» рванулся вперед, словно отчаянно пытаясь схватиться с мародерствующими шаттлами.

Шаттлы Кинтарка были резко угловатыми кораблями, покрытыми такой же зеленой радужной обшивкой, как и бомбардировщики. Они мчались к Порту-Медее, летя безрассудно быстро, а их двигатели раскалились добела от напряжения. Когда шаттлы оказались в пределах досягаемости, защитная сетка порта Медея открылась, осыпая вражеские корабли завесой лазерного огня. К сожалению, их броня была толстой, а щиты прочными, так что только один из приближающихся шаттлов был уничтожен оранжевым лазерным огнем. Еще один шаттл самопроизвольно взорвался, пульсирующая детонация исходила из задней части корабля, когда перегруженные двигатели, наконец, разорвались от напряжения. Остальные шаттлы наконец достигли своей цели, а затем разделились, двигаясь к космопорту из разных точек входа.

— Мы не можем позволить такому количеству высадиться, ведь тогда у гарнизонных войск не будет никаких шансов. Клара, ты можешь их уничтожить? — Настойчиво спросил ее Джон.

— Я не могу рисковать, используя лазеры, лучи пробьют любой шаттл, который я уничтожу, и ударят по станции, — объяснила брюнетка. — Направляйся к вершине космопорта, Алисса, нам придется забыть об остальных, но я, возможно, смогу добраться до тех двух, прежде чем они причалят.

Алисса кивнула и произвела коррекцию курса, которая должна была привести их прямиком к ангарам на вершине станции. Ангарные отсеки были из тех, что не имели внешних дверей и были герметично закрыты силовыми полями. Шаттлы Кинтарка мчались на последнем заходе, двигаясь слишком быстро для безопасной посадки, но отчаянно пытаясь убежать от приближающегося штурмового крейсера. Клара открыла огонь из лазерных пушек, заставив один из шаттлов взорваться в ливне зеленых металлических обломков, но только повредив двигатели на другом. Шаттл влетел в ангар, увлекаемый своим первоначальным импульсом, прежде чем врезаться в дальнюю стену и разломиться пополам о выступающую переборку. Разбитый вдребезги корабль рухнул на пол.

(обратно)

Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 5)

— И что теперь? — С любопытством спросила Алисса у Джона.

— Мы одеваемся и идем спасать нашего кандидата в докторы, у нас есть должность, которая пустует, — сказал Джон с улыбкой.

— Джейд в беде! — В тревоге воскликнула Клара, глядя на тактическую карту. — Вокруг нее противники.

Улыбка Джона тут же исчезла.

— Дана, высади нас в любом месте, достаточно большом, чтобы «Инвиктус» мог причалить. Когда мы высадимся, вам двоим придется спасать Джейд.

— У тебя получится! — Яростно сказала Дана и взяла штурмовой крейсер на себя.

Он поднялся на ноги и перепрыгнул через консоль, легко приземлившись, прежде чем побежать в комнату для брифинга на другой стороне мостика. Алисса была у него на хвосте, и они вдвоем бросились в комнату, чтобы подготовиться к бою.

— Дана, посмотри туда! — Воскликнула Клара. — В этом заправочном доке есть достаточно места для Инвиктуса!

Рыжеволосая охотно кивнула и вывела штурмовой крейсер на середину космопорта. Она подвела корабль ближе с осторожным использованием ретротрастеров, пока воздушный шлюз корабля не оказался напротив стыковочного воротника. Она активировала стыковочные зажимы, плотно закрепив их на месте, как раз в тот момент, когда Джон и Алисса вышли из комнаты для брифинга, теперь одетые с головы до ног в блестящие черные доспехи.

Джон вставил обойму в свой рейлган, затем проверил, что счетчик патронов на оружии показывал 250/50, показывая, что магазин также надежно закреплен. Он активировал внешний звук с помощью оптического графического интерфейса, когда подбежал к гравитационной трубке.

— Соедини меня, пожалуйста, с Рейчел, а потом уходите, как только мы подадим сигнал. Теперь вы двое должны спасти Джейд, но оставайтесь в безопасности! — он строго приказал им, но его беспокойство все равно просочилось.

— И вы тоже, ребята! — Воскликнула Клара, провожая их взглядом.

— Не попадайте под пули! — Дана окликнула их, и они кивнули ей, исчезая из виду в гравитационной трубе.

Изображение красивого лица Клары появилось в верхнем левом углу графического интерфейса Джона внутри его шлема.

— Соединяю тебя сейчас, Джон, — предупредила она его, прежде чем ее лицо исчезло и сменилось паническим выражением лица Рейчел.

— О боже, нас берут на абордаж! — Воскликнула Рейчел в тревоге, глядя на экран широко раскрытыми глазами. Позади нее виднелись перепуганные младшие медики, которые пробегали мимо ее койки, пытаясь добраться до безопасного места.

— Успокойся, мы идем тебя спасать, —сказал Джон твердым голосом. — Где находится общежитие медиков на космической станции?

— На нижних палубах, ближе к центру. — Рейчел сказала ему.

— Тебе там небезопасно, сейчас же поднимайся на крышу космической станции и прячься! Мы будем там как только сможем, — коротко сказал он ей, когда они с Алисой подбежали к воздушному шлюзу, отделявшему «Инвиктус» от Порт-Медеи.

Рэйчел кивнула с решительным выражением на красивом лице и бросилась прочь, даже не потрудившись выключить канал связи.

Алисса активировала их шлюз с помощью считывателя ДНК, и как только они вошли внутрь, Джон присоединил свое дешифровочное устройство к шлюзу космопорта, который через несколько мгновений открылся по спирали. Он поднял устройство и закрыл за собой шлюз «Инвиктус», а Алисса нажала на кнопку, закрывающую и шлюз космопорта.

Джон открыл канал связи с мостиком «Инвиктус».

— Все чисто, Дана, помни, что я тебе говорил! — твердо сказал он, когда изображение дерзкой рыжей появилось в графическом интерфейсе.

— Оставайся в безопасности, мы знаем, — ее веселый смешок вернулся к нему по каналу связи, и она помахала ему на прощание. — Мы любим вас обоих!

Джон послал ей воздушный поцелуй и выключил канал.

— Давай посмотрим, сможем ли мы соединиться с защитниками станции и помочь отразить атаку, — решительно сказал он Алиссе.

— Поняла, — уверенно ответила она, прежде чем посмотреть ему в спину, когда он побежал по коридору. — Сегодня без меча? — добавила она с любопытством, прежде чем последовать за ним.

— Я дал обещание одной красивой женщине, что не буду использовать его снова, пока не пойму, как с ним обращаться, — игриво ответил он.

— Что ж, будем надеяться, что Кинтарк не любит рукопашный бой так же сильно, как драккары, — сказала она со смехом.

________________________________________

Джейд дернулась и развернула свой боевой корабль, но, несмотря на ее феноменальные навыки пилотирования, истребители Кинтарка были слишком проворны, чтобы она могла их сбросить с хвоста. Она взглянула на тактическую карту, чтобы убедиться, что за транспортами больше никто не гонится, а затем развернула «Раптор» так, чтобы он мчался в противоположном направлении от убегающих земных кораблей, увлекая за собой все крыло истребителей Кинтарка.

Боевой корабль снова содрогнулся, когда его снова поразил плазменный огонь. К счастью, снаряды не пробили ее броню, но она не знала, как долго она продержится. Нимфа снова включила автоматическое наведение на турели, и пока она просто концентрировалась на уклонении, левый и задний лазеры Гатлинга открыли огонь, посылая бесконечный поток оранжевых лазерных болтов в преследующих истребителей. Выстрелы застали пилота истребителя Кинтарка врасплох, и его истребитель был разрезан лазерным огнем, расплавив кабину и убив пилота ящера декомпрессией. К несчастью, пятеро его ведомых жаждали крови, и Джейд пришлось отчаянно уворачиваться, чтобы избежать ответного огня.

Вспыхнул интерфейс связи, показывая входящий вызов с «Инвиктуса».

— Я немного занята в данный момент, ребята, — сказала она сквозь стиснутые зубы, выполняя серию чрезвычайно сложных уклонений.

— Двигайся по направлению 040, — настойчиво сказала Дана. — Мы уже в пути!

Джейд кивнула, слишком занятая, чтобы ответить, и дернула ручку назад, чтобы изменить курс. Она выругалась, когда Раптор снова получил удар, она почувствовала толчок и выстрел истребителя Кинтарка прошил броню Раптора, уничтожил заднюю лазерную турель. Осталось лишь две турели, которые все еще могли отстреливаться, ее ослабленный лазерный огонь все умудрился разрезать тонкую броню в области двигателя. Раздался небольшой взрыв, и истребитель начал отставать, так как из теплообменников начал подниматься черный дым.

Джейд выровняла боевой корабль и теперь направлялась прямо к «Инвиктусу», который мчался ей на выручку. В кабине завыли сирены, предупреждая о приближающейся ракете, и она яростно дернула ручку управления в сторону и активировала сигнальные ракеты. Ракета проскользнула под корпусом «Раптора», промахнувшись менее чем на метр, а затем взорвалась с ярко-зеленым взрывом, достаточно сильным, чтобы сбить боевой корабль.

— Надеюсь, что я смогу оставаться в живых достаточно долго, чтобы вы успели добрался сюда... — Пробормотала Джейд себе под нос, стараясь не попадать в прицел истребителей.

________________________________________

Джон мчался по широким коридорам в пустынный торговый район космопорта, Алисса следовала за ним по пятам. Он слышал тревожные звуки пронзительных криков прямо впереди, и отрывистые перестрелки эхом отдавались в коридоре. Он выскочил на гораздо большую площадь и обнаружил, что стоит на втором уровне с широкими порталами, простирающимися вокруг и над открытой площадкой под ними, с магазинами, встроенными в изогнутые стены по краю. Стрельба шла снизу, и было похоже, что один из абордажных отрядов Кинтарка пробился в эту торговую зону.

Он подошел к перилам, чтобы занять более выгодную позицию, и увидел, что наблюдает за ожесточенным сражением между тяжеловооруженными и бронированными морскими пехотинцами Кинтарка и небольшой группой охраны станции. Земные солдаты были вооружены стандартными штурмовыми винтовками и легкой тактической броней и сидели на корточках в кофейне, сгрудившись за перевернутыми столами и рябой стойкой.

Алисса выскочила рядом с ним, и нырнула вниз рядом с ним за перила, как только заметила бойцов Кинтарка.

«Эй! Мне показалось, ты сказал, что они были всего семь футов ростом?» — ее удивленные мысли обращались к нему, пока она смотрела на неуклюжих ящеролюдей внизу и перед ними. — «Они выглядят намного больше!»

Джон беспомощно пожал плечами, переводя взгляд с одного громоздкого воина Кинтарка на другого. Теперь они рассыпались веером, пытаясь обойти с фланга отчаянную группу солдат-землян, которые держали последний рубеж обороны. Двое ящеров стреляли длинными очередями из плазменных пушек, удерживая осажденных защитников в укрытии. Ярко-зеленые импульсы высокоэнергетической плазмы выбивали дымящиеся дыры из прилавка кофейни, заставляя землян пригибать головы и не давая им стрелять в остальную часть приближающегося Кинтарка.

«Они погибнут, если мы не предпримем что-нибудь прямо сейчас», — подумал Джон, обращаясь к Алиссе, которая только энергично кивнула. — «Начни с задней части и продвигайся вперед, затем возьми левую сторону.»

Как один, они перегнулись через перила и прицелились в двух ящеролюдей позади группы, которые прикрывали огнем своих товарищей по отряду. Джон прицелился в затылок пятнистой рыжей головы воина Кинтарка в прицел, увеличил масштаб, что позволило ему увидеть тяжелые бронированные чешуйки, защищавшие его череп. Он нажал на спусковой крючок, и рейлган пробормотал «Пррркоу», когда его трехзарядная очередь ударила в голову существа и разбрызгала его мозги по всему дереву, за которым оно стояло. Он быстро перешел к следующему ящеролюду справа, прицелился и обезглавил его еще одной меткой очередью. Он услышал тихое урчание рейлгана Алиссы рядом с собой — она убивала одного враждебного чужака за другим, и они сметали линии наступающих сил Кинтарка, бесшумно опустошая их отряд, прежде чем они даже поняли, что на них напали.

Через десять секунд без поддержки огня один из ящеров справа обернулся, чтобы посмотреть, что происходит, и был ошеломлен, увидев, что голова его товарища по отделению взорвалась прямо перед ним. Он заметил предательскую вспышку оружейных вспышек, отметив, что они исходят от пары зловещих фигур в черных доспехах, притаившихся на балконе над ними, и начал яростно отстреливаться.

(обратно)

Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 6)

Тщательно спланированный фланговый маневр превратился в полный хаос и бойцы Земной Федерации воспряли духом, когда прекратился огонь на подавление. Самый храбрый из солдат высунул голову из-за ограды, а затем закричал в тревоге, заставляя остальную часть своего отделения подняться из укрытия и открыть огонь по открывшимся воинам Кинтарка. Солдат, который прятался за опрокинутым столом, разрядил свой автоматический дробовик в ящерочеловека практически в упор, поразив чужака десятками пуль с расстояния чуть более десяти метров, и отправил его в полет.

— Подавись, хладнокровный ублюдок! — человек победоносно закричал, но его дробовик был рассчитан на безоружных противников, и хотя ящерочеловека сбили на спину, его блестящая зеленая броня оказалась достаточно прочной, чтобы защитить его от ран.

Воины Кинтарка бросились в укрытие, прячась за киосками, живыми изгородями и деревьями на некогда приятной площади. Они начали открывать огонь по силам землян, еще не полностью обходя их с флангов, но все еще подвергая их смертельному перекрестному огню. К несчастью для солдата с дробовиком, один из ящеров из другой группы тщательно прицелился и выстрелил ему в спину. Ярко-зеленый плазменный огонь пронзил торс мужчины, оборвав его крик и выжег легкие.

Джон и Алисса рассыпались веером, быстро двигаясь вдоль балкона с противоположных сторон, и исчезли из поля зрения единственного воина Кинтарка, который заметил их. Человек-ящер громким свистящим голосом прокричал предупреждение своим товарищам по отделению, но когда они оглянулись, то ничего не увидели на балконе наверху и решили, что их коллега сломался от боевого напряжения.

«Давай покончим с этим», — подумал Джон, обращаясь к Алисе, и они перезарядили свои магазины, готовясь к бою. Она ответила мгновенно, как только он начал действовать, оба перегнулись через перила на противоположных сторонах площади и обстреляли оставшиеся силы Кинтарка высокоскоростными снарядами, стреляя на полном автомате. Оказавшись полностью вне укрытия из-за огня, идущего прямо над ними, люди-ящеры были разорваны на части их точной стрельбой, и когда магазины рейлганов наконец щелкнули и иссякли, только пара солдат Кинтарка все еще дергалась и корчилась под ними.

После быстрой перезарядки Джон и Алисса прикончили всех раненых ящеров выстрелами в голову, а затем уверенно двинулись вокруг балкона к пандусам, которые должны были вывести их на уровень ниже.

— Мы свои! — крикнул Джон войскам землян, его голос был усилен внешними громкоговорителями, так что он прогремел над местом кровавой бойни.

Горстка солдат-землян высунула головы из укрытий, настороженно высматривая любые признаки присутствия Кинтарка. Они были поражены, увидев, что силы людей-ящеров были уничтожены, густая желтая кровь забрызгала трупы их павших врагов. Насторожившись, они сразу же заметили две фигуры в черных доспехах, которые смело приближались к ним с противоположных концов площади.

— Кто вы такие? — настороженно спросил один из мужчин, когда Джон и Алисса целеустремленно подошли к ним.

— Командир Блейк, специальные войска, я здесь, чтобы остановить силы вторжения Кинтарка. Кто здесь главный? — спросил он мужчин, которые несколько мгновений в замешательстве смотрели друг на друга, прежде чем один из них осторожно поднял руку.

— Меня зовут капрал Гиббонс. Мы потеряли нашего лейтенанта, когда впервые вступили в бой с ними, и сержант Деран приказал нам отступить сюда, но его только что убили, — печально сказал он, кивая на мертвого владельца дробовика.

— Есть какие-нибудь сведения о том, где сейчас находятся остальные силы вторжения? — Быстро спросил Джон.

Капрал Гиббонс беспомощно пожал плечами.

— Все пошло прахом довольно быстро. Мы двинулись, чтобы вступить в бой с этим отрядом, и нам надрали задницы. Я ничего не слышал от центрального командования в течение последних нескольких минут.

— Вы, ребята, держитесь вместе, а мы поднимемся на верхние этажи, — сказал Джон, оглядывая площадь и замечая несколько лифтов на другой стороне открытой площадки за разрушенной кофейней.

Он посмотрел на Алиссу, которая кивнула и пристроилась рядом с ним, когда они трусцой пересекли площадь. Земляне в изумлении смотрели им вслед, а их таинственные спасители исчезли так же быстро, как и появились.

________________________________________

Джейд ахнула, когда задняя часть Раптора на голограмме контроля повреждений вспыхнула ярко-красным. Боевой корабль сильно содрогнулся, когда один из безжалостных истребителей Кинтарка сумел попасть в правый двигатель, полностью его выведя его из строя. Она взглянула на приближающийся «Инвиктус» на тактической карте, но даже при том, что они мчались прямо к ней, корабли Кинтарка все еще были вне досягаемости. Теперь, когда мощность двигателя снизилась на 50%, Джейд поняла, что все кончено, и приготовилась к последнему удару.

— Быстро сдай вверх!!! — Внезапно закричала Дана по комму, и Джейд сделала именно это, резко дернув штурвал назад, так что нос «Раптора» резко дернулся назад.

Лазеры на штурмовом крейсере рванулись вперед, выстрелили на пределе досягаемости и едва не попали в «Раптор», когда Джейд оттащила боевой корабль в вверх. Шесть пульсирующих лучей янтарной энергии испепелили преследующие истребители в одно мгновение, и все, что осталось, когда лучи снова погасли через несколько секунд, было крошечным количеством светящихся обломков, остальные корабли Кинтарка полностью испарились.

— Давай вернем тебя на борт, — с облегчением сказала Дана Джейд, прежде чем рыжая испустила глубокий вздох. — Но нам лучше не показывать Джону Раптор, пока я его не подлатаю. Он не обрадуется, узнав, как плохо все было.

Ответный смех Джейд был слегка истеричным, когда она поняла, что была всего в нескольких секундах от полной катастрофы, и она была рада, что просто все еще жива. Она развернула потрепанный боевой корабль лицом к замедляющемуся штурмовому крейсеру и, когда дверь ангара открылась, осторожно посадила «Раптор» в центре большого ангара. Наконец нимфа снова оказалась в целости и сохранности и откинулась в кресле пилота, когда ее руки начали дрожать от адреналина. Она глубоко вздохнула и встала, чтобы присоединиться к остальным девушкам, чтобы поблагодарить их должным образом.

________________________________________

Лифт издал веселый звон, когда они прибыли на уровень, который был услужливо помечен как административный, и двери открылись, чтобы открыть перед ними сцену разрушений. Свет периодически мигал, ненадолго освещая опустошенную офисную зону, прежде чем снова погрузить их в темноту. Здесь шла ожесточенная битва, и разбитые окна, опрокинутые столы и безумная мозаика следов от пуль на стенах свидетельствовали о жестокости сражения. Обороняющиеся похоже, хорошо себя проявили: несколько трупов Кинтарков лежали на земле в больших лужах желтой крови, их тела были изрешечены десятками небольших сквозных ран от бронебойных пуль.

«Переключись на инфракрасное излучение», — подумал Джон, обращаясь к Алисе и меняя настройки прицела. Затем комната преобразилась в синие тона, и только верхний свет и плазменные следы на стенах выдавали остаточное тепло.

Они продвинулись дальше в административный комплекс, достигнув оборонительной линии, где стояли земные войска. Лицо Джона окаменело, когда он увидел обугленные тела убитых солдат-землян, храбрецов, ужасающе обожженных плазменным огнем. На полу валялись десятки пустых магазинов, рассказывающих свою собственную историю о доблестных попытках отразить захватчиков. Егоострый слух уловил характерный звук выстрелов впереди, и он побежал вприпрыжку, сокращая дистанцию, а Алисса держалась рядом с ним.

Силы землян отступили и отступали вверх по широкой лестнице, в то время как воины Кинтарка безжалостно преследовали их. Свет в этой секции был почти полностью погашен, и только редкие залпы автоматов или зеленое свечение плазменного огня давали хоть какое-то реальное освещение в комнате. Свет от выстрелов отбрасывал пугающие тени на огненный адский пейзаж, в то время как горящая плазма освещала скверно-зеленый оттенок над отчаянной битвой. Один из солдат, бегущих вверх по лестнице, был поражен двумя плазменными разрядами, и хотя чудом человек был все еще жив, его одежда загорелась, и он пошатнулся на перила, прежде чем упасть через них в зеленом пламени. Его душераздирающие предсмертные крики эхом разнеслись по комнате, прежде чем внезапно и милосердно оборвались.

Джон поднял свой рейлган на изготовку, когда они углубились в административную зону, и прошелся слева направо в поисках целей. Вскоре бойцы Кинтарка, казалось, действительно очень разгоряченные появились в прицеле в виде ярко-красных силуэтов. Как и прежде, Джон и Алисса начали с отставших и двинулись вперед, бесшумно убивая одного неуклюжего воина-ящерочеловека за другим точными очередями, пока они незримо крались сквозь черноту, как мстительные призраки. Они прорвались сквозь силы Кинтарка, уничтожив их до одного человека, причем ведущие воины даже не поняли, что их атакуют, вплоть до момента, когда их головы разнесли на куски сверхскоростные выстрелы из рейлганов.

Джон перезарядил свое оружие и побежал вверх по лестнице, не видя больше никаких признаков сил Кинтарка, когда он достиг вершины, то увидел только спины убегающих солдат.

(обратно)

Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 7)

— Мы свои! — его голос прогремел по коридору, усиленный внешним звуком в доспехах. Бегущие солдаты нырнули в укрытие, будь то торговый автомат или ряд голографических кабинок, и испуганно оглянулись назад по коридору, чтобы увидеть, кто кричит. Джон и Алисса поднялись по лестнице, и сияние от плазменных следов выстрелов осветило их мерцающую черную броню эфирной зеленой аурой.

Один из солдат, перепуганный до полусмерти, выстрелил из штурмовой винтовки по коридору в Джона, но пули были отброшены со странным глухим звуком, не причинив ему никакого вреда.

— Прекратите огонь, или мы будем вынуждены нейтрализовать вас, — строго предупредил его Джон, поднимая оружие, когда он приблизился. Один из наиболее сговорчивых товарищей по отделению ударил солдата, сбив его на землю, предпочитая, чтобы он не был убит их спасителями.

— Кто вы такие?! — испуганно пробормотал один из солдат.

— Командир Джон Блейк, Специальные войска, мы уничтожили обе группы воинов Кинтарка и ищем одного из врачей, которые эвакуировались сюда. Вы их видели? — твердо спросил он.

— Конечно, они пробежали мимо нас за несколько минут до нападения Кинтарка, — отозвался другой солдат, осторожно выходя из-за торгового автомата, который он использовал для прикрытия.

— Куда же они делись? — Резко спросил Джон.

— К Центральному командованию, но мы потеряли с ними связь некоторое время назад, — ответил человек. — Спуститесь по ступенькам и поверните направо. — услужливо добавил он.

Джон кивнул в знак благодарности, затем повернулся и побежал обратно по коридору, догоняя Алиссу, которая прыгала вниз по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки.

«Мы же уничтожили оба отделения с шаттлов», — подумала она, когда они метнулись вправо и на полном ходу побежали по коридору. — «Кто мог напасть на Центральное командование?»

Прежде чем Джон успел ответить, они наткнулись на убитого солдата. Похоже, он был мертв уже некоторое время, так как смертельная рана от плазменного пистолета, который убил его, больше не светилась. Павшего солдата застрелили, когда он шел через перекресток, который был услужливо обозначен жирными буквами на стенах, со стрелками, указывающими в разные стороны. Прямо перед ними была «Гидропоника», справа от них коридор был помечен надписью «Центральное командование», а слева на табличках было написано: «погрузка грузов» и «место отправки пассажиров».

«Выжившие с разбившегося шаттла,» — рассуждал Джон, когда они повернули направо, чтобы узнать, что случилось с Центральным командованием.

«Как могло что-то пережить такое?» — С сомнением спросила Алисса, вспомнив, как сильно поврежденный шаттл врезался в ангар, прежде чем раскололся надвое.

«Я не уверен, но любой группе снизу пришлось бы пробиваться мимо этих обороняющихся солдат, и мы прибыли сразу после того, как они начали отступать,» — логично ответил он ей.

«Логично,» — согласилась она, вставляя еще один полный магазин.

Они бежали по коридору, пока не достигли контрольно-пропускного пункта службы безопасности, и обнаружили, что гвардейцы были расстреляны плазменным огнем, в то время как сильно укрепленные двери были сорваны с петель.

«О-о-о», — произнес голос Алисы в голове Джона, когда она заметила смятые и побитые стальные двери, которые были отброшены в сторону.

«Передумала насчет того, чтобы не позволила мне взять меч?» — спросил он ее с сарказмом.

«Вовсе нет! Я бы не хотела, чтобы ты вступал в бой с чем-то, что способно на подобное...» — серьезно ответила она.

Теперь они двигались вперед более осторожно, осторожно заглядывая за углы, когда входили в центральный штаб. Мертвые Терранские солдаты и командный состав лежали на пути, большинство из них были убиты плазменным оружием, их тела сильно обгорели. Один несчастный солдат был разорван пополам, на расчлененном трупе виднелись дикие следы когтей, и некоторое время они молча осматривали тело, гадая, что могло вызвать такие ужасные повреждения.

Они снова двинулись вперед, и звук ритмичных ударов начал достигать звукоснимателей в их броне. Глубокий басовитый грохот двух тяжелых предметов, постоянно сталкивающихся друг с другом, эхом прокатился по коридору, заставив волосы на затылке Джона встать дыбом.

«Что это за чертовщина?» — Приглушенный голос Алисы настороженно звучал в его голове.

«У меня такое чувство, что мы вряд ли захотим это выяснить,» — ответил Джон, переступая через очередного убитого солдата.

Они подошли к другому перекрестку, мертвый воин Кинтарка растянулся поперек коридора, его тело было изрешечено маленькими сквозными ранами от бронебойных пуль. Солдат, стрелявший в ящерочеловека, лежал у противоположной стены и покончил с собой, пытаясь перезарядить оружие новой обоймой без гильз. Коридоры были отмечены еще несколькими знаками на стенах, указывающими, что лежит в каждом направлении. Слева располагалась система управления полетами, справа-казармы, а прямо перед ними-Арсенал. Грохот ударов стал громче, как-то более сердитым и доносился из коридора прямо напротив них.

«Значит, это оружейная комната,» — мысли Джона ясно донеслись до Алиссы, и ее нервный смешок достиг его ушей.

Похоже, что остальные войска, базирующиеся в Центральном командовании, дали свой последний бой здесь, используя стол для прикрытия. Они превосходно себя проявили, убив еще четверых воинов Кинтарка, оставив коридор позади себя обильно забрызганным густой желтой кровью. К сожалению, они были разбиты, и шестеро оставшихся солдат были разорваны на части с жестокостью, которая почти не поддавалась здравому смыслу. Расчлененные части тел были разбросаны по всей комнате, а интерьер был окрашен в красный цвет крови. Здесь также имелись две лазерные турели Гатлинга, но из-за перебоев в подаче энергии, которые, казалось, затронули весь этот уровень, они были выведены из строя, и их стволы висели низко, как будто оплакивая убитых солдат перед ними.

В этой комнате был верхний этаж, который выходил на место побоища на первом этаже. Там, наверху, двигались фигуры в зеленых доспехах, а шипящая свистящая речь Кинтарка эхом отдавалась Джону и Алиссе из комнаты наверху. В дальнем конце комнаты был открытый грузовой лифт, но когда Джон посмотрел в ту сторону, его внимание привлек не лифт. Огромные дыры были выдолблены в металлических стенах; длинные глубокие тройные борозды, казалось, что что-то взбиралось наверх и на этаж выше.

«Мы не можем активировать лифт, потому что так потеряем элемент неожиданности.» — Предупредила Алисса Джона, пока он изучал стену.

«Я подумал о чем-то более необычном,» — ответил он, прежде чем быстро и бесшумно отойти к стене. Он поднял бронированный ботинок и задумчиво поставил его на стену, активируя магнитное поле в ботинках с помощью команды в своем оптическом дисплее. Он наклонился к поднятой ноге, а затем неловко переместился, чтобы поставить другую ногу на стену, сильные магниты удерживали его на месте. Джон выпрямился и начал медленно подниматься по стене, магниты в ботинках удерживали его на месте. Алисса бросилась к нему и, сделав несколько неуверенных шагов, встала рядом с ним, выглядя так, словно ее ноги приклеились к металлической поверхности.

«Ну, довольно странные ощущения,» — рассмеялась она, прежде чем они осторожно поднялись по стене, чтобы получить лучшую точку обзора.

Потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть, глядя на комнату сбоку, но они могли видеть пять воинов Кинтарка, праздно ожидающих вокруг, глядя на массивную усиленную переборку. Теперь в поле зрения появилась причина всех могучих катастроф, и Алисса ахнула, когда они увидели ее в первый раз. Существо было огромным, по меньшей мере пятнадцати футов в длину, с четырьмя мускулистыми ногами, крепким хвостом и телом, покрытым толстой красной чешуей. Он был похож на массивного доисторического зверя в тяжелых доспехах, и существо колотило по тяжелой двери, вставая на задние лапы, а затем ударяя своей чешуйчатой, массивной головой в дрожащий портал. На спине существа виднелся длинный рваный шрам, чешуя была забрызгана засохшей желтой кровью. Однако на первый взгляд казалось, что рана затянулась, а броневая обшивка осталась нетронутой.

«Что это за чертовщина?!» — Алисса испуганно выругалась.

«Понятия не имею,» — ответил Джон. — «Но мы должны действовать быстро, эта дверь долго не продержится.»

Они подняли свои рейлганы и тщательно прицелились в воинов Кинтарка. В следующий раз, когда огромная ящерица врезалась в дверь, вызвав оглушительный грохот, они открыли огонь. Мгновенно распределяя цели посредством телепатической связи, они эффективно уничтожали ящеров быстрыми очередями из своего оружия. Удивленные войны не успели даже крикнуть предупреждение, как все они были застрелены в считанные секунды. Джон и Алисса навели свое оружие на ящерицу, а затем открыли огонь. Высокоскоростные пули безошибочно ударили в неповоротливое существо. К их удивлению, шквал пуль с полыми наконечниками безвредно отклонялся от невероятно толстой и упругой чешуи, пока зловещий щелчок пустых магазинов не достиг их ушей.

Ящерица развернулась и посмотрела на них яростными глазами, темный проблеск потустороннего разума давал понять, что оно изучало их. Оно издало свирепый рев, а затем бросилось к краю платформы, с вытянутыми вперед когтями, напоминавшими форму косы. Алисса отпустила магниты в своих ботинках и опустила десять футов, чтобы приземлиться по-кошачьи на пол, едва избежав удара когтей в ее направлении. Она приземлилась с громким лязгом, а затем кувыркнулась в акробатическом кувырке, прежде чем побежать обратно тем же путем, которым они прибыли.

(обратно)

Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 8)

Джон все еще был примагничен к стене, и огромная ящерица цеплялась за него, царапая и кусая его черный бронированный торс. Он повисел так некоторое время, пока Алисса не освободилась, а затем выпустил магнитные поля в своих собственных ботинках, так что он и ящерица упали на пол с оглушительным грохотом. Огромная рептилия царапала и кромсала его, но его броня была чрезвычайно прочной после психических манипуляций Алиссы, и зверь не смог пробить инвиктиумную обшивку.

Двое дерущихся, человек и зверь, отчаянно сражались, сцепившись в смертельной схватке. Джон был сильнее огромного чешуйчатого существа, но у него не было огромных острых когтей, которые ящерица использовала с большой эффективностью. Схватив ящерицу за чешуйчатое горло, чтобы она его не укусила, и удерживая другой рукой другую переднюю лапу, он был бессилен помешать ящерице царапать и рвать его броню свободной передней лапой и столь же опасными задними лапами. Его броня оказалась невероятно прочной, но даже в этом случае острые как бритва лезвия когтей брали свое, оставляя огромные борозды на его плечах и ногах.

Ящерица перекатилась, ухитрившись придавить Джона своей тяжелой тушей, и это отвратительное рептильное лицо презрительно ухмыльнулось ему сверху вниз.

— Жалкий Землянин! Я разззздавлю тебя так же, как и всех других жалких солдат, которые осмелились встретиться со мной лицом к лицу! — Ящерица зарычала глубоким свистящим голосом. — Уззззри мощь Королевской гвардии!

Джон был ошеломлен тем, что это существо было не только разумным, но и, по-видимому, разумным и вполне способным говорить. Он боролся с существом, пытаясь сбросить его с себя, но было трудно бороться против такого большого врага. Оно попятилось назад, подняв свободную переднюю лапу, чтобы нанести смертельный удар, и его огромные рептильные глаза сверкнули в предвкушении.

«Ложись!» — Приказала ему Алисса, возвращаясь в комнату. Она держала магазин, который забрала у мертвого солдата в коридоре, и вставила бронебойную обойму в свой рейлган.

Чудовищно большая рептилия Кинтарка взглянула на нее, когда она вбежала в комнату, и издала шипящий, лающий смех.

— Покажи на что способен, землянин! — оно подстрекало ее, в высшей степени уверенное в неприступности своей чешуйчатой шкуры.

Алисса вскинула рейлган к плечу и выстрелила на полную мощность, обстреливая огромного зверя высокоскоростными снарядами. Рептилия в шоке уставилась вниз, когда бронебойные снаряды ударили ее в грудь, пробивая насквозь и просверлив стену позади нее. Густая желтая кровь хлынула из пробитого существа, и оно задергалось и извивалось, когда она выпустила в него всю обойму.

— Как тебе это, достаточно хорошо? — спросила она зверя Кинтарка, когда тот опрокинулся на бок.

Существо попыталось ответить, но вместо этого лишь булькнуло, закатив глаза и рухнув на пол.

— Отличная работа, дорогая. Идеально вовремя, если честно! — Сказал Джон с усмешкой, отталкивая руку мертвой ящерицы от своей груди.

Алисса помахала ему воображаемой шляпой, и они оба с облегчением рассмеялись, когда он поднялся на ноги.

— Дана предупреждала нас, что бронебойные пули могут остановить танк. Я никогда не думала, что буду использовать их для охоты на ящериц-переростков! — воскликнула она, качая головой.

— Эти ящеры совсем не похожи на тех, которых я встречал в первые дни своей жизни торговца, — сказал Джон, осторожно приподнимая упавшее предплечье зверя, закрывавшее его морду, чтобы получше рассмотреть. — Купцы из Кинтарка, с которыми я встречался, были ростом около семи футов и довольно худощавы. Эти ребята, должно быть, какие-то элитные войска.

— Похоже, у нас есть сверхъестественная способность находить отвратительных космических монстров, с которыми можно сражаться. —Усмехнулась Алисса.

— Так и есть, — согласился Джон, перезаряжая оружие. — Давай посмотрим, сможем ли мы кого-нибудь спасти.

Они подошли к погрузочному лифту и нажали кнопку, которая опустила платформу на первый этаж. Они вошли в квадратный лифт, а затем начали неуклонно подниматься на верхний уровень, медленно открывая вид на потрепанную усиленную переборку. Джон подошел к двери и осмотрел огромные углубления в стали, которые огромная ящерица Кинтарка проделала головой.

— Двери сильно повреждены, — сказал он, глядя на погнутую дверную раму. — Я не думаю, что они откроются.

— Тогда займись этим, Геркулес. — Ответила Алисса, используя подходящее прозвище Даны для своего любовника.

Джон отложил свой рейлган в сторону и подошел к укрепленному входу в оружейную комнату, внимательно изучая его. Он увидел, что толстая стальная дверь начала отходить от рамы справа вверху, поэтому он осторожно ухватился за нее, а затем начал отступать. Он сосредоточился на тяжелом стальном куске, его мышцы вздулись, когда он потянул и напрягся. Со скрежещущим мучительным визгом металлическая дверь начала прогибаться назад, позволяя ему перестроить хватку и применить больше своей силы. Когда он яростно вырвал искореженную бронированную сталь из отверстия, до его ушей донеслись крики ужаса, доносившиеся из подземелья.

— Все в порядке, мы здесь, чтобы спасти вас! — окликнул он людей, съежившихся внутри.

Теперь, когда дверь была закрыта, они увидели, что в оружейном хранилище собралось по меньшей мере пятьдесят человек: смесь гражданских, несколько сотрудников звездной базы и горстка врачей, опознаваемых по их белым халатам. Алисса сняла шлем и подошла к Джону. Когда люди в комнате увидели, что это была красивая женщина в зловещих черных доспехах, их лица начали светиться надеждой, страх и беспокойство исчезли. Джон уже собирался заговорить, когда лица выживших внезапно исказились от ужаса, и они снова начали кричать.

— Что за ... — начала было спрашивать Алисса, но тут до их ушей донесся скрежещущий звук царапающих когтей, заставивший их резко обернуться.

— Спассссссибо, что открыли их нору, я разберусь с ними позже! — Королевский гвардеец Кинтарка злорадствовал, пробираясь на платформу. Затем он посмотрел на Алиссу и прорычал:

— Отвечая на твой вопрос: этого было недосссссстаточно! Даже не близззззко!

Джон с изумлением наблюдал, как десятки желтых ран на туловище твари закрылись, а бронированные чешуйки, соприкоснувшись друг с другом, начали восстанавливаться.

«Больше никаких бронейбойных!» — Алисса мгновенно вспомнила о нем.

Огромный Кинтаркский зверь покачнулся на мгновение, его длинный хвост балансировал позади него, прежде чем он полностью встал на ноги. Не теряя времени, Джон на полном скаку бросился на отвратительную рептилию и врезался прямо в нее, заставив ее отшатнуться назад и цепляться за выступы, чтобы не упасть. Джон приземлился на корточки, когда врезался в грудь твари, и провел мощный апперкот, направленный прямо в удивленную морду зверя. Он опрокинулся назад, дико размахивая руками, когда падал, и приземлился с огромным грохотом на спину, снова растянувшись на уровне земли.

Джон бесстрашно спрыгнул с уступа вслед за ним и упал на туловище Кинтарка, заставив его зашипеть от боли, когда его бронированное тело тяжело приземлилось на грудь, с резким треском сломав ребра. Он потянулся своими длинными когтями, пытаясь содрать с него кожу живьем через броню, но Джон отмахнулся от острых передних лап и наклонился, чтобы схватить ящерицу за голову. Он метался вокруг и пытался укусить его, поэтому он воспользовался возможностью схватить его открытые челюсти своими бронированными руками. Когда он крепко ухватился за них, то начал раздвигать их, и сердитое выражение лица рептилии сменилось страхом, когда она начала отчаянно извиваться, пытаясь вырваться из его хватки. Он неестественно широко разинул рот твари, и с последним приливом сил раздался тошнотворный хруст, когда он сломал ее нижнюю челюсть пополам, заставив тварь взвыть в агонии.

— Джон! Лови! — Крикнула ему Алисса и швырнула его рейлган через край платформы. Схватив оружие правой рукой, он развернул его и бесцеремонно сунул в рот твари.

— Попробуй срегенерировать после этого... — сказал он мрачно, когда громадная ящерица уставилась на него дикими глазами. Он нажал на спусковой крючок, и пули пробили мягкую ткань в верхней части рта существа и проделали огромную дыру в затылке, разбрызгав его рептильные мозги по всему полу.

Джон медленно поднялся, внимательно наблюдая за существом, но его голова опустилась, и оно выглядело совершенно безжизненным. Он поднялся по стене, используя свои магнитные ботинки, а затем спрыгнул, чтобы легко приземлиться на верхнем уровне рядом с Алисой.

— Красиво, красавчик, — сказала она с сияющей улыбкой.

Джон снял свой шлем и улыбнулся ей в ответ.

— Я бы не справился без тебя, красавица!

Они быстро поцеловались, прежде чем повернуться лицом к изумленной толпе выживших в порт-Медее.

— Рейчел Восс здесь? — С надеждой спросил Джон и вздохнул с облегчением, когда потрясенная молодая брюнетка выступила вперед из задних рядов группы.

— Джон, это действительно ты? — Спросила Рейчел, не веря своим ушам.

— Ты сказала, что не против пройти собеседование? — спросил он с усмешкой.

— И обнимашки! — Кинулась обниматься Алисса.

Недоверчивая молодая доктор начала смеяться, не совсем веря в то, чему только что стала свидетельницей.

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 1)

Алисса подошла к Рэйчел с распростертыми объятиями, но затем остановилась, глядя на свои блестящие черные доспехи.

— Может быть момент был более располагающим к объятиям, если бы не силовая броня! — сказала она брюнетке с улыбкой.

Рэйчел рассмеялась и подбежала к ней, обняв ее, несмотря ни на что.

— Я думала, что это конец! — Я никогда не была так рада кого-то видеть! — радостно воскликнула она.

— Мы проделали весь этот путь, чтобы увидеть тебя, — сказал Джон с улыбкой. — Со стороны Кинтарка было невежливо прерывать наше собеседование.

Брюнетка рассмеялась, потом резко остановилась и уставилась на него, вспомнив, что только что видела. — Ты сорвал дверь с петель! — изумленно воскликнула она.

— А, ну да ... Просто невероятно, что можно сделать в силовой броне, — неловко сказал Джон.

Алисса наклонилась ближе и прошептала на ухо брюнетке: — Мы объясним позже.

Рейчел повернулась и посмотрела на Алису, видя, что эти пронзительные лазурные глаза скрывают множество тайн. Она неуверенно кивнула, глядя на белокурую девушку, и красивое лицо Алисы озарилось ослепительной улыбкой.

— Нам лучше поторопиться, — сказал Джон Алисе, вынимая из рейлгана пустую обойму и вставляя в него еще одну.

— А как же мы? — Неуверенно спросил один из центрального командного состава.

— Я командир Джон Блейк, спец войска, вы здесь старший офицер? — Спросил Джон у мужчины.

— Да, меня зовут лейтенант Мортенсен. Я думаю, что я единственный, кто остался из командного состава, — грустно сказал мужчина.

— Мы уничтожили два отряда воинов Кинтарка, прежде чем сразились с этой последней группой. Судя по боеспособности десантных кораблей, которые приземлились, вы, вероятно, должны быть в безопасности от групп вторжения сейчас, — уверенно сказал Джон.

— Наверное? — Нервно спросил Мортенсен.

— У входа в Центральное командование стоит отряд солдат, которых мы спасли. Я попрошу их вернуться сюда и соединиться с вами. Ваша первоочередная задача-вернуть сюда электричество, — твердо посоветовал Джон мужчине.

Кивнув в знак согласия, Мортенсен остановил Джона, положив руку ему на плечо, когда тот повернулся, чтобы уйти. — Спасибо, командир, вы спасли нам жизнь, — сказал он с искренней благодарностью.

— Не за что, — ответил Джон. — Это часть службы, — добавил он с усмешкой и дружески отсалютовал мужчине.

Они зашагали к погрузочному лифту, сопровождаемые хором “Спасибо, командир!” который раздавался им вслед благодарными выжившими. Джон и Алисса помахали на прощание, спускаясь на первый этаж, а затем подошли к трупу королевского гвардейца.

— Я не вижу никаких признаков регенерации, — осторожно сказал Джон, изучая огромное тело рептилии. Он ткнул его в голову бронированным ботинком, и тот безжизненно повалился на бок, в задней части черепа все еще зияла огромная зияющая дыра.

— И слава богу! — Алисса с облегчением рассмеялась. — Убить эту тварь дважды было уже непросто.

— Не могу поверить, что ты вступил в бой с этим монстром, — прошептала Рейчел Джону, качая головой. — Это была самая ужасная тварь, которую я когда-либо видела!

— Он полон сюрпризов, — заметила Алисса. — Со временем к этому привыкаешь.

— Я не мог рисковать, сражаясь внутри комнаты, это было слишком опасно со всеми людьми там, — объяснил он.

— Но ты просто подбежал и ударил его по лицу, — сказала брюнетка с благоговением.

— Да, примерно так. Похоже, что из-за того, что я запретила взять тебе меч, это вынудило тебя махать кулаками, — криво усмехнулась Алисса.

Джон усмехнулся и пожал плечами, прежде чем поднять глаза и увидеть, что большая толпа выживших наблюдает за ними с широко раскрытыми от изумления глазами с верхнего уровня.

“У нас есть зрители,” — подумал он, обращаясь к Алисе. “Давай двигаться дальше.”

Он дружески помахал толпе, и она разразилась бурными аплодисментами. Пока он шел по коридору, вокруг раздавались радостные возгласы.

— Куда теперь? — С любопытством спросила Алисса, когда они с Рэйчел поравнялись с ним.

— Дана расстроится, если мы не привезем ей подарок... — злобно усмехнулся Джон, когда они направились обратно в административный комплекс.

— А какой подарок ты имел в виду? — Алисса улыбнулась ему.

— Я думал о чем-то вроде шаттла Кинтарка, — беззаботно предположил Джон.

— Это как раз то, чего она всегда хотела, — рассмеялась Алисса.

— Рэйчел, мы собираемся покинуть станцию через несколько минут. Есть что-нибудь, что ты хочешь взять с собой из медицинского общежития, прежде чем мы уйдем? — спросил он ее дружелюбным тоном.

— Ничего такого, к чему бы я была слишком привязана, но мне не помешает запасная одежда, если я поеду с тобой, — нерешительно сказала она.

— Я бы предложила одолжить тебе свою, но они тебе пока не подойдут, — задумчиво сказала Алисса невысокой брюнетке.

— Пока? Что ты имеешь в виду? — С любопытством спросила Рэйчел.

“Алисса...” — Предупредил ее Джон, чувствуя, что блондинку это забавляет.

— О, ничего. Мы, наверное, могли бы заскочить в общежитие по пути к ангарам, верно, Джон? — Невинно ответила Алисса.

— Конечно, это не проблема, — согласился Джон, пока они проходили мимо мертвых солдат и персонала базы, павших при защите центрального командования.

— А как же мой контракт с военными? — Спросила Рейчел, глядя на него снизу вверх. — Мне еще почти пять лет служить, прежде чем я смогу уйти.

— Не беспокойся об этом, — успокаивающе сказал Джон. — Я потянул за кое-какие ниточки, и если ты хочешь получить должность нашего главного врача, то можешь оставаться с нами столько, сколько захочешь.

— Но я только что закончила медицинский факультет! — Запротестовала Рейчел. — Почему ты вообще рассматриваешь меня на эту вакансию? На вашем месте я бы искала врача с опытом работы не менее пяти лет.

— Я думаю, ты прекрасно впишешься, — ободряюще ответила Алисса.

— Не беспокойся об этом сейчас. Мы доставим тебя в безопасное место на борту” Инвиктуса", и мы сможем обсудить все более подробно позже, — предложил он успокаивающе.

“Алисса! Нам нужно, чтобы ты поскорее вернулась, дела идут неважно...” — Взволнованный голос Клары отчетливо прозвучал в голове блондинки.

“В чем дело?” — Ответила Алисса, чувствуя беспокойство всех трех девушек на "Инвиктусе".

“Силы Терранской Федерации проигрывают битву, они долго не продержатся!” — С тревогой ответила Клара.

— Нам нужно поторопиться, Джон, они хотят, чтобы мы вернулись на корабль, — громко сказала Алисса.

Он повернулся и кивнул, затем посмотрел на Рейчел. — У нас не будет времени забрать твои вещи, мы должны немедленно вернуться. Если для тебя это слишком быстро, то лучше скажи сейчас, — сказал он заботливо.

Когда брюнетка неуверенно кивнула ему, он ободряюще улыбнулся, и они побежали вприпрыжку. Они миновали последний центральный командный пункт и наткнулись на уцелевших солдат, с которыми столкнулись раньше.

— Мы спасли выживших в центральном командовании, — крикнул им Джон, когда они пробегали мимо, — Перегруппируйтесь вместе с ними и восстановите питание здесь.

— Да, сэр! — ответил один из солдат, отрывисто отдав честь, прежде чем повернуться к остальным солдатам и сказать: — вы слышали командира, давайте выдвигаться!

Джон услышал, как ноги солдат затопали позади него и Терранские солдаты побежали обратно к командному центру. Пока Джон и девочки бежали через административный комплекс, Рэйчел бросала широко раскрытые глаза на обезглавленные трупы ящеров, которых Джон и Алисса аккуратно отправили на тот свет. Они перешли на бег трусцой, чтобы избежать каких-либо неприятностей с предательской опорой в таком темном месте, и когда они проходили мимо одного из мертвых ящеров, Алисса нагнулась, чтобы поднять одну из плазменных винтовок, которую затем повесила на плечо.

— Дана подумает, что я ее больше не люблю, если я тоже не принесу ей подарок, — пошутила она Джону.

В конце концов они добрались до лифта, и после нажатия кнопки для торговой зоны лифт плавно спустился в торговый район. Лифт издал веселый звон, когда они достигли места назначения, и двери со свистом распахнулись на кровавую баню на площади. Солдаты здесь все еще бесцельно слонялись, потеряв своих старших офицеров, и больше не получали приказов от остальной цепи командования.

— Капрал Гиббонс! — Крикнул Джон через площадь разграбленной кофейне, когда все трое подбежали к полицейским. Один из мужчин обернулся и задумчиво огляделся, чтобы посмотреть, кто его зовет, и его лицо расслабилось, когда он увидел, что это Джон.

— Да, командир, чем могу быть полезен? — почтительно ответил солдат.

— Как быстрее всего спуститься в нижние ангарные отсеки? — Быстро спросил Джон.

— На другой стороне площади есть охраняемый лифт, который доставит вас прямо туда. Вот, возьмите мою карту, — предложил он, доставая синюю пластиковую карточку с несколькими вмятинами.

— Весьма признателен, капрал! — Джон с благодарностью поблагодарил его. — Мы уничтожили группы вторжения Кинтарка, и силы гарнизона перегруппировываются в центральном командовании. Ведите своих людей туда.

Капрал Гиббонс и его солдаты отсалютовали и двинулись вперед, послушно выполняя приказ Джона.

— Я видела охраняемый лифт, о котором он говорил, — услужливо подсказала Рэйчел. — Я знаю куда идти.

Они последовали за Рэйчел, ее белый халат доктора развевался позади нее, когда она бежала, и она повела их на другую сторону торговой зоны, к прочной на вид двери безопасности. Дверная рама была отмечена желтыми и черными шевронами, а в стену было вмонтировано устройство, которое, похоже, предназначалось для снятия блокировки. Конечно же, брелок плавно встал на место, и прочные двери безопасности тихо открылись, чтобы показать лифт внутри. Джон и две девушки вошли внутрь, и как только Алисса нажала кнопку Нижнего ангарного отсека на девятнадцатой палубе, двери плавно закрылись, прежде чем лифт начал быстро спускаться.

Когда двери наконец открылись, они вывели их в огромный нижний ангарный отсек. Быстрый взгляд наружу показал, что они были в нужном месте, так как посреди огромного открытого пространства стояли два шаттла Кинтарка. К сожалению, корабли не были полностью покинуты, и рядом стояла горстка зеленых бронированных воинов Кинтарка. Их шипящие, тревожные голоса эхом разносились по огромному открытому пространству, пока существа переговаривались друг с другом на своем языке.

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 2)

— Не подходи, Рэйчел, — предупредил ее Джон, прежде чем они с Алисой снова надели шлемы и присели на корточки у двери.

— Прррков, — промурлыкали рейлганы, выпустив три очереди, пули пролетели через ангар и врезались в ничего не подозревающую группу солдат Кинтарка. Первые двое умерли мгновенно, их головы взорвались фонтаном желтой крови, а ошеломленные соотечественники беспомощно стояли рядом. Два других воина-ящера подняли оружие и начали лихорадочно оглядываться, прежде чем их тоже подстрелили; первый был полностью обезглавлен, в то время как второй получил несколько пуль в туловище, которые отбросили его назад.

— Пойдемте прокатимся, — сказал Джон девочкам, торопливо ведя их к шаттлам. Из первого валил жирный дым от сгоревших двигателей, но второй, казалось, все еще был полностью цел. Это был большой транспорт, почти такого же размера, как "Раптор", но этот корабль был предназначен исключительно для передвижения войск, а не для боя.

Погрузочный трап на радужно-зеленое судно был опущен, и они крадучись пробрались на борт, стараясь не издавать ни звука. Они нашли большой пустой десантный отсек с крепкой дверью, которая вела дальше внутрь. Дверь в задней части отсека была запечатана, поэтому Джон положил руку в углубление в форме руки Кинтарка на стене, сжав два средних пальца вместе, чтобы его рука поместилась в четырехзначное пространство. Ничего не произошло, поэтому он толкнул, и круглая панель вдавилась в стену, активируя дверь, которая поднялась вверх.

Послышался родной шипящий язык Кинтарка из глубины корабля, поэтому Джон решительно прошел через следующую комнату, прежде чем очутился в кабине, лицом к лицу с потрясенным пилотом Кинтарка. Быстро оправившись от неожиданности, человек-ящер в доспехах потянулся к пистолету, висевшему у него на поясе, поэтому Джон быстро схватил голову инопланетянина и яростно вывернул ее, мгновенно сломав ему шею.

— Все чисто, давайте вернемся к “Инвиктусу”, — крикнул он Алиссе, которая входила в комнату, через которую он проскочил несколько минут назад.

Комната служила оружейной для солдат Кинтарка, которые уже высадились, и хотя почти все стеллажи были пусты, на стене все еще висело несколько плазменных винтовок. — Похоже, у нескольких человек была такая же идея подарка для Даны, — сказала Алисса с улыбкой, снимая с плеча плазменную винтовку и вешая ее на крючок.

— Кто такая Дана? — С любопытством спросила Рэйчел, следуя за Алисой.

— Наш главный инженер, — пояснил Джон. — Она очень веселая, думаю, тебе понравится.

Алисса улыбнулась ему, проходя мимо, а затем пересела в кресло пилота. Долгий сосредоточенный взгляд на панели управления сказал ей все, что ей нужно было знать, и она нажала кнопку, которая была покрыта шрифтом Кинтарка, включая двигатели.

— Ты умеешь читать на их языке? — Удивленно спросила Рэйчел у Алисы.

— Нет, просто удачная догадка, — с усмешкой ответила блондинка.

“Откуда ты знала?” — С любопытством спросил Джон.

“Это… казалось то, откуда надо начинать.” — загадочно сказала Алисса, осторожно держа в руке штурвал. Она увеличила скорость, и корабль начал отрываться от земли.

Как только она освоилась с управлением полетом, Джон вернулся в десантный отсек и положил руку на отпечаток руки в форме Кинтарка на стене рядом с погрузочной рампой. Когда он слегка нажал на отпечаток ладони, рампа начала медленно закрываться, и он удовлетворенно улыбнулся про себя.

________________________________________

— Вот они! — Быстро сказала Джейд, указывая на шаттл Кинтарка, который плавно покидал ангар порт-Медеи.

— Я подойду поближе, — сказала Дана, подводя "Инвиктус" ближе к удаляющемуся зеленому корпусу корабля.

Она нажала на кнопку, открывающую огромную дверь грузового отсека, и девушки на мостике с помощью камер внутренней безопасности наблюдали, как Алисса ввела Шаттл "Кинтарк" и мягко приземлилась в центре помещения. Несколько мгновений спустя Джон, Алисса и Рэйчел спустились по трапу и побежали к гравитационным трубам.

— Может, пора убираться отсюда? — Осторожно спросила Дана Клару, закрывая двери грузового отсека, когда ее друзья снова были в безопасности на борту.

— Нет, Джон должен принять это решение, — твердо сказала Клара, глядя на тактическую карту.

— И что же это за решение? — Сказал Джон с улыбкой, ступая на мостик, к большому удовольствию Джейд, Клары и Даны, которые с облегчением улыбнулись ему.

Алисса указала на свободное место для Рэйчел, тихо прошептав ей: — я представлю их позже.

Брюнетка кивнула, направляясь к неосвещенной станции, на которую ее направили, затем устроилась в удобном кресле и с удивлением оглядела мостик. Алисса поспешно побежала в комнату для совещаний, прежде чем скрыться внутри, чтобы снять бронежилет.

— Порт-Медея все еще в опасности, командир, — сказала Клара, подавляя желание подбежать и обнять его; таковы были срочные новости, которые она должна была сообщить.

— Объясните, лейтенант, — ответил Джон, целеустремленно поднимаясь по ступенькам на командный пост.

Клара повернулась в своем тактическом кресле лицом к нему. — Здесь базировались крейсер Земной Федерации, несколько фрегатов и несколько эсминцев в качестве гарнизона, а также истребители КЭП, запущенные из Порт-Медеи. Они были бы ровней флоту Кинтарка, если бы не этот тяжелый авианосец и огромное количество истребителей и бомбардировщиков, которые он запустил в бой, — поспешно объяснила она.

— Что у нас осталось? — Мрачно спросил Джон, глядя на тактическую карту.

— Крейсер “Гермес” серьезно поврежден и пытается отступить, в то время как два последних фрегата обеспечивают прикрытие. Все остальные корабли уничтожены. — Мрачно сказала Клара.

— Хорошо, а как насчет Кинтарка? — с надеждой спросил он.

— Они потеряли все свои эсминцы и много ударных кораблей. У них есть неповрежденный тяжелый авианосец, слегка поврежденный крейсер и несколько звеньев истребителей и бомбардировщиков, которые преследуют то, что осталось от наших сил, — мрачно сообщила ему Клара. — Как только они уничтожат "Гермес", эта система и вся ее инфраструктура будут уничтожена.

— Ну, мы же не для того шли на все эти неприятности, чтобы спасти порт-Медею и нефтеперерабатывающие заводы, а потом отдать их на милость Кинтарка! — Решительно сказал Джон. — Проложите курс перехвата, пожалуйста, Алисса, — сказал он блондинке, которая скользнула вверх по ступенькам, чтобы сесть в кресло старшего помощника.

— Будет сделано! — нетерпеливо ответила она, используя двигатели, чтобы развернуть “Инвиктус” лицом к сражающимся, и включила двигатели.

Он повернулся к рыжеволосой девушке, которая смотрела на драматическое сражение на тактической карте. — Дана, пожалуйста, открой широковещательную передачу на все корабли Китарка.

— Будет слелано, Джон, — сказала она нетерпеливо, поворачиваясь к своему пульту. Она немного помолчала, не зная, как открыть канал связи только для кораблей Кинтарка, затем пожала плечами и просто передала сообщение всем в системе.

— Это Джон Блейк с "Инвиктуса". Земляне в системе Йота-Леонис находятся под моей личной защитой. Силы Кинтарка, я даю вам единственный шанс сбежать, как трусам, или я разорву вас на куски, как раздавил остальную часть вашей жалкой шайки, — презрительно объявил он.

Кивнув Дане, она закончила передачу и удивленно посмотрела на него.

— Это должно привлечь их внимание, — сказал он с усмешкой и подмигнул ей.

— Все силы Кинтарка выдвигаются, чтобы вступить с нами в бой, — предупредила Клара, изучая тактическую карту. Тяжелый авианосец и крейсер корректировали курс, чтобы вступить в бой, а бомбардировщики и истребители мчаться вперед по курсу на перехвата.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Джон, — нам нужно дать "Гермесу" время отступить.

— Разве мы не откусили чуть больше, чем сможем прожевать? — Спросила Джейд, с тревогой глядя на него, прекрасно помня, насколько смертоносными могут быть корабли Кинтарка.

— Я полностью уверен в меткой стрельбе моего тактического офицера, — решительно заявил Джон, ободряюще улыбаясь Кларе.

Латиноамериканка хрустнула костяшками пальцев, а затем крепко ухватилась за рычаги управления орудиями, не потрудившись активировать голографическую матрицу наведения. Все на мостике в напряженном молчании наблюдали, как ударный корабль Кинтарка приближается. Навстречу им неслись три крыла истребителей, за ними следовали два крыла бомбардировщиков, а на некотором расстоянии позади них - крейсер Кинтарка. Немного более медленный, но гораздо более крупный тяжелый авианосец тяжело развернулся и двинулся вперед, чтобы вступить в бой с задней части вытянутого строя Кинтарков.

Вражеские истребители достигли крайнего края лазерного диапазона штурмового авианосца, и Клара открыла огонь, пульсирующие оранжевые лучи пронзили четыре из восемнадцати истребителей. Корабли Кинтарков все равно мчались вперед, и она переключилась на лазерные пушки, обстреливая крылья кораблей сверхъестественно точными лазерными выстрелами.

"Инвиктус" рванулся вперед, направляясь прямиком к крейсеру Кинтарка, который с угрожающей скоростью приближался с вражескими бомбардировщиками. Клара быстро переключилась на масс-ускорители, и "Инвиктус" задрожал, когда двухсотметровые рельсовые пушки разогнали свои снаряды до гиперпространства. Светло-голубые тахионные следы от снарядов осветили карту, прежде чем раздался ужасный взрыв, когда заградительный огонь прорезал пространство, окутав несчастных бомбардировщиков взрывом. Когда яркая вспышка взырва рассеялась, они увидели, что формация бомбардировщиков была разрушена, а семь из двенадцати кораблей разнесло на куски комбинацией самих взрывов и ударной волны.

Алисса могла читать мысли и планы Джона, как книгу, и она развернула "Инвиктус" влево, летя перпендикулярно их предыдущему курсу. Теперь они летели в направлении, противоположном убегающему земному крейсеру и его фланговым фрегатам, которые спешно эвакуировались к точке прыжка.

Клара активировала защитные орудия, установив их на автоматический огонь, одновременно переключив управление орудиями обратно на лазерные пушки. Когда истребители "Кинтарка" приблизились, наконец, на расстояние выстрела из плазменного оружия, они были окутаны ярко-оранжевым слоем лазерных выстрелов Гатлинга. Плазменное оружие начало раскалывать щиты "Инвиктуса", нодесятки лазеров Гатлинга нанесли гораздо больший урон, энергетические разряды пробивали броню истребителей и разрезали их на куски. Когда звенья вражеских истребителей пронеслись мимо, чтобы развернуться для нового разбега, их осталось только пятеро.

Бомбардировщики наконец-то приблизились на расстояние пуска торпед, но их осталось только двое, остальные были разорваны на куски смертоносной точностью лазерных пушек Клары. Ударный корабль содрогнулся, когда они выпустили противокорабельные ракеты, но латиноамериканка взяла на себя ручное управление защитой в ожидании такой атаки. Торпеды едва успели миновать пусковые отсеки, как на них обрушились безжалостные потоки лазерного огня из лазеров Гатлинга. Первый был разрезан пополам лазерными разрядами и распался, не причинив вреда, но второй попал в боеголовку, и колоссальный взрыв зеленой плазмы окутал бомбардировщик, запустивший его.

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 3)

Пятеро оставшихся бойцов развернулись и осыпали "Инвиктус" ударами плазменных пушек, заставляя щиты вспыхивать зелеными импульсами после каждого удара. Клара переключила защитные орудия обратно на автоматический огонь, а затем вручную нацелилась на оставшиеся штурмовые корабли лазерными пушками. Несмотря на отчаянные маневры уклонения храбрых пилотов Кинтарка, истребители и бомбардировщики были разорваны на куски, разбрасывая светящиеся обломки вокруг штурмового крейсера, когда их корабли были уничтожены.

— Все ударные корабли уничтожены, Командир, — с мрачным удовлетворением произнесла Клара.

— Отличная работа, лейтенант, — похвалил ее Джон.

— Щиты на 87%, идет перезарядка. Мы вернемся на полную мощность щитов меньше чем через минуту, — услужливо сообщила ему Дана.

— Может, развернемся и вступим в бой с крейсером? — Нетерпеливо спросила Алисса.

— Только если они пойдут за “Гермесом". Давайте сначала восстановим мощность щитов, — сказал Джон с хитрой улыбкой.

Они уводили крейсер и тяжелый авианосец все дальше от убегающих земных кораблей. Как только Дана убедилась, что их щиты полностью заряжены, Алисса развернула "Инвиктус", чтобы снова ринуться в бой. Авианосец начал выпускать новые волны истребителей, и было видно, как зеленые угловатые штурмовики с ревом вылетают из пусковых отсеков, словно разъяренные шершни из разъяренного гнезда.

— Мы достигнем радиуса действия лучевого оружия крейсера и свежих волн истребителей одновременно, — сообщила ему Клара, сосредоточившись на тактической карте.

— На этот раз не обращай внимания на истребители, пусть защитные орудия позаботятся о них. Я хочу, чтобы ты ударила по этому крейсеру всем, что у нас есть, — решительно приказал Джон.

— Выполняю активное сканирование, — сообщила ему Дана, когда они быстро приблизились к крейсеру Кинтарка.

Вражеский корабль был примерно того же размера, что и "Инвиктус", его основной корпус был бело-серого цвета, а толстая броня отливала переливчато-зеленым, как и у остальных кораблей Кинтарка. Его мерцающая броня была испорчена длинными расплавленными выбоинами от лазерных атак с "Гермеса", и хотя крейсер, казалось, не получил серьезных повреждений, боевые шрамы были достаточным доказательством того, что их щиты были недавно сбиты. Угловатый и хорошо спроектированный крейсер был оснащен основной батареей тяжелых плазменных пушек, которые все были нацелены на "Инвиктус", как будто стремясь начать стрельбу.

— Отображение результатов сканирования! — Воскликнула Дана, когда к ним вернулась подробная информация с активного сенсорного сигнала, показывающего энергетические всплески, расположенные в нижней правой части крейсера Кинтарка.

— У нас есть преимущество в дальнобойности с нашими лучевыми лазерами и масс-ускорителями, так что каждый выстрел на счету, Клара, — посоветовала она брюнетке, которая внимательно изучала вражеский корабль.

— Противник будет в пределах досягаемости через пять секунд, — предупредила Алисса.

Клара снова активировала голографическую матрицу наведения, и как только компьютер наведения подтвердил, что они находятся в пределах досягаемости, она нажала спусковой крючок на пульте управления орудиями в своей правой руке. Шесть оранжевых лучей рассекли переднюю часть крейсера Кинтарка, причем пять из них были поглощены щитами, вызывая яркие круги ряби, поскольку смертельная энергия была поглощена. К несчастью для Кинтарка, этого было достаточно, чтобы снова выбить их частично восстановленный щит, позволив шестому лучу пробить обжигающую трещину в передней обшивке.

— Стреляем из главных орудий, — тихо пробормотала Клара, возвращаясь к протоколу Земной Федерации и сосредоточившись на своей цели.

"Инвиктус" содрогнулся, когда ускорители массы выгрузили свой смертоносный груз, а крейсер Кинтарка заметно задрожал на тактической карте, когда четыре снаряда ударили в переднюю часть корабля. Обшивка была разорвана на части ужасающей проникающей силой тахионных волн, несущих снаряды, которые глубоко погрузились во вражеский корпус, прежде чем через секунду взорваться гроздью диких взрывов. Один из взрывов разорвал их главный преобразователь энергии, и первичная энергия на вражеском корабле выплеснулась через несколько секунд, оставив некогда гордое судно дрейфующей громадиной.

— Откройте канал связи с тяжелым авианосцем! — Резко попросил Джон.

— Готово, — ответила Дана мгновение спустя.

— Авианосец Кинтарка, если вы не хотите разделить ту же участь, немедленно сдавайтесь! — Строго приказал им Джон. — Отказ подчиниться будет означать ваше неминуемое уничтожение.

В течение долгих десяти секунд стояла мертвая тишина, пока истребители Кинтарка, тяжелый авианосец и "Инвиктус" приближались в пределах досягаемости огня, но никто не сделал первого шага в атаку. С внезапным треском на экране появилось изображение лица рептилии, и лидер Кинтарка начал говорить.

— Меня зовут прелат Джаргант, я командую авианосцем “Карлан-Тох". Похоже, что ваша сила намного превосходит нашу, Джон Блейк. У нас нет желания умирать от вашей руки, и мы принимаем ваше предложение, требуя только, чтобы вы придерживались условий Галактической лиги о капитуляции, — сказал командир Кинтарка, его шипящий голос был полон сожаления.

— Я принимаю ваши условия, прелат Джаргант. Выключите свои орудия, щиты и двигатели, и посадите свои истребители. Мы позаботимся о том, чтобы земные силы взяли под свой контроль ваш корабль и взяли ваших людей под стражу как военнопленных, — великодушно ответил Джон.

— Хорошо, мы будем следовать в точности протоколам, Джон Блейк, — кивнул Джаргант, тяжело опускаясь в командирское кресло, смирившись со своей судьбой.

Джон наклонился вперед и нажал кнопку на пульте, закончив разговор. Он оглядел мост, и все молодые женщины, собравшиеся там, в изумлении уставились на него.

— Мы сделали это, — сказал он с облегченной улыбкой, и девочки разразились радостными криками.

— Не могу поверить, что они просто сдались! — Ахнула Дана, качая головой с широкой улыбкой на лице.

— Этот авианосец огромен! — Я думала, у нас нет никаких шансов против этого, — сказала Джейд, испустив глубокий вздох с облегченной улыбкой на лице.

— Это большое судно, но это не военный корабль, — объяснила Клара, и ее собственное лицо засияло от волнения. — Большая часть авианосца занята полетными палубами и пусковыми отсеками, так что он, вероятно, имел примерно такую же огневую мощь, как и крейсер.

— Это было очень проницательно, Джон. Клара, уничтожившая их крейсер за считанные секунды, должно быть, напугала этого капитана авианосца до усрачки! — Алисса одобрительно улыбнулась ему.

Джон ответил ей ослепительной улыбкой и склонил голову в знак благодарности. — Я должен стараться, чтобы не отставать от вас, девочки, — сказал он им всем с гордостью.

Женщины на мостике радостно засмеялись и улыбнулись ему, когда он поднялся на ноги.

— Теперь, когда все кончено, может быть, я смогу выкроить минутку, чтобы снять эту броню, — усмехнулся Джон, глядя вниз на свою разорванную и изодранную в клочья броню. Алисса, не могла бы ты открыть канал связи с Чарльзом, пока я убираю свое боевое снаряжение.

— Конечно, — нетерпеливо сказала блондинка, нажимая кнопки на своей консоли, чтобы активировать коммуникационное реле на "Инвиктусе".

Джон спустился по освещенным ступеням командного подиума и направился к комнате для совещаний, но остановился, когда уже собирался пройти мимо Рэйчел, которая тихо сидела, глядя на него с удивлением. Она вдруг резко выпрямилась, когда поняла, что его внимание сосредоточено на ней, и с опаской посмотрела на него.

— Прости, что мы были так грубы и не обратили на тебя внимания, ты застала нас в неподходящее время, — извиняющимся тоном сказал Джон.

Рэйчел вдруг рассмеялась и тепло улыбнулась ему. — Да, я вижу, но так как сегодня ты спас мне жизнь, я готова все простить, — сказала она шутливо.

— Спасибо за понимание, — игриво сказал Джон и исчез в комнате для совещаний, чтобы сложить свое снаряжение. Через несколько минут он вернулся на мостик, сняв доспехи и убрав рейлган в оружейную стойку.

— Нас приветствует крейсер “Гермес”, — крикнула ему Алисса, когда он поднимался по ступенькам на командный пост.

— Хорошо, соедини их, — ответил Джон, усаживаясь в кресло командира.

Экран мигнул, и в центре мостика появилось изображение человека в офицерской фуражке и форме земного флота.

— Это капитан Хардинг с крейсера “Гермес”, — начал он, и на его лице появилась широкая улыбка облегчения. — Мы слышали ваши передачи, мистер Блейк. Спасибо вам от всех на "Гермесе", своими сегодняшними действиями вы спасли очень много жизней!

Джон бросил взгляд на Дану, которая пожала плечами и улыбнулась ему. — Не за что, капитан, мы с удовольствием помогли вам. — он ответил кивком головы. — Вы все еще эвакуируетесь для ремонта?

— Нет, мы останемся в системе до прибытия спасательных сил, — ответил капитан крейсера.

— Джон, я связалась с Чарльзом, — тихо сказала ему Алисса.

— Прошу прощения, капитан, мне нужно сделать еще один звонок. Мы останемся в системе, пока не прибудет помощь, — вызвался Джон.

— Спасибо, я ценю это, — ответил капитан Хардинг и положил трубку.

Его изображение на экране почти мгновенно сменилось старым лицом вице-адмирала Чарльза Харриса. Выражение его лица сменилось с озабоченного на облегченное, как только он понял, кто ему звонил.

— Джон? Слава богу, что ты позвонил! Мне жаль, что я не смог дать больше информации раньше, но будь прокляты приказы, это слишком важно. Я получаю сообщения о столкновении флота в порт-Медее. Ты должен сейчас же повернуться, тебе слишком опасно идти на Йоту-Леонис! — Пожилой мужчина резко встрепенулся.

— Именно поэтому я и звоню тебе, Чарльз. Мы были захвачены сражением, но мы управляем ... — начал Джон, прежде чем его прервали.

— Джон, сейчас не время для шуток. Когда мы говорили вчера, твой звонок исходил с Эпсилон-Эридана. От центральных миров до Драконьей Тропы по меньшей мере три дня пути, так что у вас есть пара дней до прибытия, и я настоятельно советую вам не ехать в порт-Медею. Поверь мне, когда я говорю, что это слишком опасно, чтобы идти туда в данный момент, — сказал седовласый мужчина, его лицо было смертельно серьезным.

— Я не шучу, Чарльз. Посмотри, откуда идет передача по этому каналу связи, — терпеливо ответил Джон.

Чарльз посмотрел на данные вызова на своем комм-интерфейсе, и его рот открылся от шока. — Это невозможно! — недоверчиво запротестовал он. — Ничто не движется так быстро!

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 4)

— Мы немного улучшили Инвиктус", точнее, это сделали ашанаты, — сказал Джон, криво улыбаясь.

— Но... — пробормотал седовласый мужчина, широко раскрыв глаза.

— Чарльз, сейчас это неважно, послушай меня. Мы прибыли как раз в тот момент, когда оперативная группа тяжелых авианосцев Кинтарка начала атаку на порт-Медею. Нам удалось отбить бомбардировочные волны, чтобы защитить здешние объекты, но силы гарнизона приняли удар на себя. Нам нужно подкрепление, чтобы обезопасить захваченный нами тяжелый авианосец.

Чарльз уставился на него, совершенно сбитый с толку, ошеломленный одним открытием за другим.

— Если тебе понадобится подтверждение, поговори с капитаном Хардингом, командующим "Гермесом". Нам удалось спасти его крейсер от сил Кинтарка, и он останется в системе, пока не прибудет помощь. — Услужливо продолжал Джон.

Чарльз только моргнул в ответ, пока из встроенного в его стол компьютера не раздался тихий звуковой сигнал. Он перевел взгляд с Джона на обзорный экран, чтобы увидеть экстренную сводку новостей о сражении в Йота-Леонисе, поданную капитаном Леонардом Хардингом, командующим на месте. Его глаза быстро просмотрели данные, а затем он поднял глаза на Джона и издал удивленный смешок.

— Не знаю, как тебе это удалось, Джон, но ты захватил чертовски ценный трофей! К вам прибудет подкрепление, но оно прибудет только через час. Если ты поможешь удержать систему до тех пор, я буду очень признателен, — сказал Чарльз, наконец взяв себя в руки.

— Конечно, это не проблема, — согласился Джон.

— Ты упомянул, что собираешься посетить Малири в следующий раз, но перед отъездом ты должен навестить меня на верфи Олимпа. Мне нужно будет поговорить о твоих недавних подвигах, — твердо попросил он.

— Мы отправимся, как только прибудет спасательный флот, — пообещал Джон. — Мы будем у тебя чуть меньше чем через день.

Чарльз снова рассмеялся и изумленно покачал головой. — Буду ждать тебя завтра, — сказал он с широкой улыбкой и положил трубку.

Джон поднялся со стула, и Алисса грациозно скользнула к нему, когда он спустился по ступенькам с командного подиума, и подошла к Рэйчел. — Ты, должно быть, устала после такого дня, как сегодня, — сказал он ей заботливо. — Знакомство и интервью могут подождать до завтра, когда мы все отдохнем. Если ты еще не передумала, то могу показать тебе апартаменты.

Рэйчел встала, чтобы последовать за ними, и застенчиво помахала на прощание остальной команде мостика, которая приветливо улыбнулась ей в ответ. Она поднялась по трапу, чтобы присоединиться к Джону и Алиссе, которые ждали ее у гравитационной трубы, и когда она подошла, чтобы встать рядом с ними, Алисса протянула руку, чтобы брюнетка взяла ее. Она так и сделала, а затем девушки шагнули в красное сияние гравитационной трубы и опустились на нижнюю палубу.

— Я скоро вернусь, но только дайте мне знать, если возникнут какие-нибудь проблемы, — сказал Джон девочкам, и они кивнули ему, искренне заверив, что все в порядке.

Он шагнул в гравитационную трубу позади двух других девушек и быстро зашагал за ними, чтобы догнать. Они прошли немного по коридору, и Алисса остановила их у открытой двери в одну из пустых офицерских кают. Эта комната была смежной с комнатой Даны, вторая дверь справа от конца коридора, где располагались апартаменты командира.

— Это будет твоя каюта, если ты решишь присоединиться к нам в качестве главного врача, — тепло сказала Алисса. — В любом случае, ты можешь использовать ее, пока не решишь, — добавила она с улыбкой.

— Эта комната просто огромная! — Рейчел ахнула от изумления, оглядывая большую комнату. — Последние несколько недель я жила в одной комнате в общежитии, так что ты даже не представляешь, как здесь просторно, — объяснила она с широкой улыбкой на лице.

— Чувствуй себя как дома, — дружелюбно сказал Джон. — Нам бы хотелось, чтобы ты чувствовала себя здесь комфортно.

Рейчел повернулась, чтобы посмотреть на него, и уже собиралась сделать какое-то беззаботное замечание, когда ее нижняя губа задрожала, а глаза наполнились слезами. Джон раскрыл ей объятия, и ошеломленная молодая женщина шагнула в его объятия, тихо плача. Он посмотрел поверх ее светло-каштановых волос на Алиссу, с удивленным выражением на лице, когда он поддерживал молодую женщину.

“Адреналин, должно быть, спадает. Я думаю, она наконец-то оправилась от шока, вызванного нападением", — подумала Алисса, стоя рядом с ними и успокаивающе поглаживая спину Рэйчел.

— Все в порядке, теперь ты в безопасности. Мы позаботимся о тебе, — тихо сказала она брюнетке.

Рейчел рассмеялась и посмотрела на них обоих. — Я едва знаю вас обоих, и вот я рыдаю в твоих объятиях, — сказала она и глубоко вздохнула, собираясь с силами.

— Не беспокойся об этом. Полагаю, это был твой первый боевой опыт? — Спросил Джон молодую женщину, высвобождая ее из своих успокаивающих объятий.

— Как ты догадался? — ответила она с нервным смешком и вытерла слезы тыльной стороной ладони. — Должно быть, я произвожу потрясающее впечатление, — сардонически добавила она.

— Ты хорошо держалась, — ответил Джон, пренебрежительно пожав плечами. — Ты выполнила мой приказ и оказалась в безопасности, дав нам время добраться до тебя. Ты сделала именно то, что нам было нужно.

— Спасибо, Джон, — рассеянно сказала брюнетка, на время забыв о своих тревогах, и посмотрела на него с очаровательным выражением лица. До сих пор Рэйчел была к нему ближе всех и с любопытством разглядывала его заостренные уши.

— Да, я не совсем человек, — сказал он с улыбкой.

— Я никогда не замечала этого раньше, когда мы впервые встретились на Гравитусе, — пробормотала она, глядя на его удлиненные заостренные уши.

— Ты тогда была немного рассеянна, — застенчиво сказала Алисса, и обе девушки обменялись понимающими взглядами, прежде чем Рэйчел слегка покраснела.

— Простите, я, должно быть, ужасно груба, просто нахожу инопланетные виды очаровательными, — смущенно сказала Рейчел.

— Не волнуйся, любопытство - это человеческая натура, — пожал плечами Джон.

— Кроме того, если тебе нравится встречаться с инопланетянами, ты в правильном месте, — беззаботно рассмеялась Алисса.

Рэйчел улыбнулась, а затем посмотрела на них обоих, ее лицо стало более серьезным. — Я не знаю, зачем вы проделали весь этот путь, чтобы увидеть меня, но я очень благодарна вам за это. Спасибо, что спасли меня от Кинтарка, — искренне сказала она.

Алисса шагнула вперед и заключила брюнетку в объятия, а Джон успокаивающе положил руку ей на плечо.

— Всегда пожалуйста. Кроме того, если ты станешь нашим врачом, то обязательно спасешь нас от той или иной неприятности. Мы тебя сразу же отблагодарим! — пошутил он.

Рейчел улыбнулась его попытке разрядить обстановку, и когда Алисса отступила назад, брюнетка широко зевнула и быстро прикрыла рот рукой. — Мне так жаль! Я привыкла к Порт-Медейскому времени, и сейчас для меня около трех часов ночи, — извинилась она.

— Не нужно извиняться. "Инвиктус” сейчас по земному стандартному времени, то есть около полуночи, так что мы тоже скоро отправимся спать, — понимающе сказала Алисса.

— Мы передадим этот авианосец подкреплению землян, а потом отправимся спать, — сказал Джон блондинке, которая согласно кивнула.

— Мы будем в конце коридора, в каюте командира. Если тебе что-нибудь понадобится, просто приходи, — сказала Алисса девушке с дружелюбной улыбкой.

Рейчел подавила очередной зевок, и они оставили ее устраиваться в своей комнате, закрыв за собой дверь. Держась за руки, они вернулись к гравитационной трубе и вошли внутрь, окутанные мягким голубым сиянием, когда они поднялись на командную палубу.

— За это время произошло что-нибудь интересное? — С любопытством спросил Джон у девочек.

— Нас окликнул капитан Хардинг с "Гермеса". Очевидно, группа подкрепления будет здесь через несколько минут, — сообщила ему Дана.

— Если бы нас здесь не было, у Кинтарка было бы достаточно времени, чтобы уничтожить все в системе и выпрыгнуть еще до того, как прибыло бы подкрепление, — удовлетворенно сказала Клара.

— Теперь, когда мы остались наедине, я думаю, что пришло время для группового объятия, — сказал Джон приглашающе, и девочки радостно засмеялись, когда они бросились вверх по склону, чтобы присоединиться к нему и Алиссе.

Девушки наклонились к нему, и он заключил их в объятия, испытывая огромное облегчение оттого, что никто из них не пострадал в затянувшейся битве.

— Вы все сегодня были великолепны, — гордо сказал он, глядя на каждого из них по очереди. — Мы спасли сотни, если не тысячи людей, и наше вмешательство здесь спасет еще многих на протяжении всего времени на Драконьей Тропе.

— Ты и сам неплохо справился, — сказала Алисса, глядя на него с любовью. — Хотя, пожалуйста, больше никакой борьбы с гигантскими ящерицами, я не уверена, что мое сердце выдержит это!

— Так вот что случилось с моей броней?! — Дана неодобрительно нахмурилась. — Выглядит так, как будто ты обнимался с ТБМ.

Алисса рассмеялась, но все остальные выглядели смущенными. — А что такое ТБМ? — Спросила Джейд, не узнавая аббревиатуру.

— Машина для бурения туннелей, — терпеливо объяснила Дана. — Они большие, и у них много острых концов.

— На самом деле ты не так уж далека от истины, — усмехнулся Джон, вспомнив огромную рептилию, которая разорвала его бронежилет.

Сигнал на пульте обозначил приближающиеся объекты, и на тактической карте начали появляться многочисленные новые сенсорные сигналы. Джон и девочки быстро вернулись на свои места, в то время как транспондеры на вновь прибывших кораблях определили, что это были земные корабли. Это был спасательный отряд, возглавляемый колоссальным земным линкором, обозначенным транспондером как "Артемида".

Джон сел в командирское кресло и нажал кнопку на пульте, чтобы принять входящий вызов. Экран ожил, и перед ними появилось изображение пожилой азиатки в форме морского офицера.

— Это командир флотилии Сасаки с линкора” Артемида", пожалуйста, назовите себя, штурмовой крейсер, — официально попросила она.

— Это Командир Джон Блейк с” Инвиктуса", рад вас видеть, командир, — дружелюбно сказал Джон.

— Не знаю почему. Если эти отчеты, которые я читаю, не какая-то сказка, то у вас, похоже, все под контролем, — сухо ответила она.

— Ну, у нас есть еще дела. Мы не можем торчать здесь целый день, чтобы нянчиться с авианосцем Кинтарка, — ответил Джон с усмешкой.

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 5)

Командир Сасаки громко рассмеялась, ее глаза сверкнули, когда она оценивающе посмотрела на него. — Я просто рада, что вы были здесь. По словам капитана Хардинга, мы потеряли бы все в системе, если бы вы не вмешались, — сказала она с благодарностью.

— Я просто счастлив внести свой вклад, командир, — любезно ответил Джон.

— Ну считайте себя свободными. Счастливого пути, командир, — сказала Сасаки, почтительно отдавая ему честь, прежде чем закрыть канал связи.

— Проложи курс на Олимп, пожалуйста, дорогая, — сказал Джон с улыбкой, глядя на блондинку, сидящую в кресле старшего помощника справа от него.

— Он уже заложен, — сказала она с озорной улыбкой, включая тахионный двигатель. Мгновение спустя "Инвиктус" прыгнул в гиперпространство, и они помчались прочь от системы Йота-Леонис, следуя курсом, который она проложила, чтобы доставить их на верфь Олимпа.

— Может, мы оставим кого-нибудь на страже, пока не отойдем на приличное расстояние от Драконьей Тропы? — Спросила его Клара, обеспокоенная возможной встречей с силами Кинтарка.

— Автоматическая реакция на перехват даст нам достаточно времени, чтобы среагировать. Нет необходимости, чтобы кто-то из нас тоже был здесь, — уверенно сказала Дана.

— При условии, что это не убьет нас всех во сне, — поддразнил Джон, и девочки засмеялись, когда Дана закатила глаза.

— Кстати, о мертвых существах, у нас есть труп ящерочеловека в шаттле Кинтарка, который мы украли, — напомнила Алисса Джону с усмешкой. — Мы должны переместить его в холодильную камеру в медицинском отсеке, пока он еще там ... свежий.

— Хорошо, запомнил. Давайте разберемся с этим, прежде чем мы отправимся отдыхать, это займет всего несколько минут, чтобы спрятать тело, — согласился Джон.

Они все встали и подошли к гравитационной трубе, шагнув внутрь и погрузившись в красное свечение всей группой. Добравшись до девятой палубы, они вышли в коридор, миновали скрытые защитные сооружения и подошли к двойным дверям грузового отсека. Дана и Джейд обменялись беглыми взглядами, когда они посмотрели на дверь ангара, и Алисса остановилась, собираясь нажать кнопку грузового отсека, прежде чем резко повернуться и скользнуть к двойным дверям напротив. Она неодобрительно нахмурилась, когда двери плавно открылись.

— Черт возьми! — потрясенно воскликнул Джон, увидев боевой корабль.

Он вошел в ангар, недоверчиво глядя на "Раптор", пораженный тем, какие повреждения он получил. Лазерные турели гатлинга правого борта и верхней части были разнесены на куски, оставив уродливые воронки в боку и верхней части боевого корабля. Передняя часть корабля была испорчена несколькими ударами, где перегретая плазма пробила броню. Он молча обошел его и покачал головой, увидев, какие ужасные повреждения получила задняя часть корабля. Обшивка была пробита в десятках мест, оставляя рябую мозаику боевых шрамов по всей корме "Раптора", а двигатель правого борта представлял собой почерневшее обугленное месиво от того места, где его уничтожили истребители Кинтарка.

— Вы не сказали, как плохо все было, — сказал Джон, сурово нахмурившись, когда он вернулся к группе, девочки пристально смотрели на него.

— Ты был занят, и я подумала, что лучше не беспокоить тебя, — призналась Дана.

— Сегодня ты спасла много жизней, и я очень горжусь тем, чего ты достигла, — сказал Джон, глядя в изумрудные глаза Джейд. — Но как бы холодно это ни звучало, я бы никогда не позволил тебе рисковать собой, если бы заранее знал, насколько это опасно.

Джейд посмотрела на него, когда он встал перед ней, а затем нежно обхватила ладонями его лицо. Он ответил тем же жестом, глядя на красивую зеленокожую женщину, и его сердце сжалось при мысли о том, что с ней может что-то случиться.

— То же самое относится и ко всем вам, — продолжил он, оглядывая группу. — Я не хочу даже думать о том, чтобы потерять кого-то из вас.

они собрались вокруг него, и он собственнически держал их в своих объятиях, как будто пытаясь защитить их от любой возможной опасности.

— Давай закончим здесь, а потом продолжим этот разговор в постели, — сказала Алисса с очаровательной улыбкой.

Они рассмеялись, кивая в знак согласия, прежде чем вернуться в коридор, запечатать ангар с поврежденным Раптором и двинуться в грузовой отсек.

— Тебе нравится твой подарок? — Спросил Джон Дану с широкой улыбкой на лице, когда двери открылись, показывая Шаттл Кинтарка, который они присвоили.

— О, Джон, ты не должен был этого делать! — сказала рыжеволосая с усмешкой, а затем радостно подпрыгнула к кораблю Кинтарка, испуская счастливые маленькие вздохи возбуждения, когда она осмотрела свой подарок.

Джон снисходительно улыбнулся, восхищенный ее восторженной реакцией, пока она упивалась возможностью изучить новые инопланетные технологии. Он наблюдал за ней несколько минут, пока Алисса поднималась на борт за плазменными винтовками. Она появилась немного позже с двумя перекинутыми через каждое плечо, а последнюю держала в руках вместе со связкой плазменных зажимов.

— Ух ты! Это тоже для меня? — Дана нетерпеливо подпрыгнула вверх и вниз, когда увидела, что ее светловолосая подруга снова появилась.

Дана осторожно взяла плазменную винтовку из рук Алиссы, стараясь при этом не уронить оружие. Клара и Джейд рассмеялись и подошли, чтобы помочь нести оружие, затем девочки последовали за растерянной рыжей, когда она подошла к погрузочному лифту, ведущему в ее мастерскую. Она внимательно изучала оружие, глядя на него оценивающим взглядом мастера-оружейника, и в ее голове начали мелькать планы возможных улучшений после того, как она переделает технологию.

Джон проводил их взглядом, а затем вошел в шаттл, чтобы забрать труп пилота "Кинтарка". Он нашел тело там, где они оставили его пару часов назад, и вытащил бронированный труп из задней части шаттла в грузовой отсек. Он оглянулся на погрузочный лифт, но не стал дожидаться, пока тот снова медленно опустится, поэтому легко перекинул тело через плечо и зашагал к гравитационным трубам. Он осторожно положил труп на пол внутри освещенной голубым светом стороны антигравитационной трубы, а затем шагнул внутрь, когда тот начал подниматься в воздух, словно оживленный каким-то извращенным некромантом.

Выйдя на седьмую палубу, Джон схватил мертвого ящерочеловека за когтистую чешуйчатую лапу, затем вытащил тело из гравитационной трубы и снова перекинул через плечо. Оттуда до медпункта было всего несколько шагов, и, войдя внутрь, он направился к криотрубам. Эти устройства были предназначены для поддержания жизни тяжелораненого пациента в состоянии анабиоза, а криостаз-для поддержания стабильности пациента до тех пор, пока не будет доступно более совершенное медицинское оборудование. Две из восьми труб уже были заняты громадными трупами драккаров, которые утонули при попытке подняться на борт. Он засунул труп Кинтаркца в следующую криотрубу, стараясь не повредить тело, прежде чем запечатать капсулу и активировать криостаз, который сохранит его в идеальном состоянии.

До его острого слуха донеслись звуки девичьего смеха, доносившиеся откуда-то издалека, из коридора перед медпунктом, и он быстро вышел из комнаты, чтобы подождать их.

— Ты выглядишь так, будто спешишь на важное свидание сегодня вечером? — Поддразнила его Дана.

— Да, с четырьмя красивыми женщинами, — весело ответил Джон.

— Четыре! — Алисса ахнула от притворного удивления. — Ты, должно быть, обладаешь удивительной выносливостью, чтобы удовлетворить такое количество девушек за одну ночь.

— Я слышала, он никогда не разочаровывает, — с готовностью сказала Клара.

— Мне они кажутся очень счастливыми девушками, — промурлыкала Джейд, и ее глаза весело заблестели.

Джон подождал их у лифта, а затем отступил в сторону, галантно пропуская девушек вперед.

— Это очень по-джентльменски, — сказала Клара с дразнящей улыбкой. — Какие прекрасные манеры.

— Манеры тут ни при чем, — ухмыльнулась Алисса, поднимаясь в гравитационной трубе. — Он просто хочет посмотреть, как мы идем впереди него по коридору к его логову.

— Это такой захватывающий вид, — Джон улыбнулся в знак согласия, наблюдая, как девушки скользят по коридору, слегка покачивая бедрами. Подтянутые, округлые маленькие шары их задниц соблазнительно перекатывались и изгибались, когда они прогуливались перед ним, и они время от времени оглядывались через плечо, наслаждаясь его неприкрытой похоти в его глазах.

Они тихо прокрались мимо закрытой двери Рейчел, стараясь не потревожить измученную молодую женщину, и наконец вошли в каюту командира, а Джон закрыл за ними дверь.

— О нет! Теперь мы заперты здесь с этим свирепым зверем! — Джейд хихикнула, глядя на него.

— Вот именно, малышка, тебе никуда не деться, пока я не поступлю с тобой по-своему! — Сказал Джон голосом театрального злодея. — А теперь идите все в душ!

Они рассмеялись и отправились в ванную комнату, на ходу срывая с себя одежду. Джон вошел последним, и девушки наблюдали за ним из душа, пока он снимал с себя последнюю одежду, прежде чем войти вместе с ними в просторный душ. Девушки окружили его и принялись обмывать, пока теплая вода лилась на него каскадом. Он закрыл глаза, когда они начали нежно массировать его, все подростки были обучены Джейд, и чудесное ощущение восьми нетерпеливых рук, гладящих и дразнящих его мышцы, сводило его с ума.

— Мне показалось, что сегодня вечером тебе особенно понравилось смотреть на наши задницы, — лукаво заметила Клара. — В последний раз, когда я видела этот взгляд, я проиграла самый быстрый спарринг в своей жизни.

— Это то, что тебе нравится сегодня, какая-то тугая маленькая подростковая задница? — Взволнованно спросила Дана.

— Идея заставить тебя визжать звучит очень привлекательно, — ответил Джон, обнимая рыжеволосую девушку, затем опустил руки на ее дерзкий зад и крепко сжал загорелые ягодицы. Дана практически задыхалась от вожделения, пока смотрела на него, и он увидел, как ее зрачки широко раскрылись от возбуждения.

Удивительно, но именно Алисса возражала против этого плана. — Это действительно звучит весело, и мне нравится растягивать свою задницу так же сильно, как и следующей девушке, но я думаю, что мы должны сделать что-то другое сегодня вечером, — сказала она интригующе.

Джон повернулся к Алиссе, когда она шагнула вперед, чтобы заменить Дану в его объятиях. — Что ты имеешь в виду? — с любопытством спросил он у красивой блондинки.

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 6)

— Я думаю, что мы все были очень непослушными девочками и позволяли тебе делать большую часть работы до сих пор, — сказала Алисса с раскаянием. — Ты всегда трахаешь нас до бесчувствия, и мы должны отплатить тебе тем же, чтобы показать, как сильно мы тебя любим.

За ее дразнящим заявлением последовали искренние извинения от трех других девушек, которые чувственно погладили его по телу.

— Отличная идея, — искренне согласился Джон. — Должно быть, было совершенно очевидно, что я разочаровался в своей сексуальной жизни за последние несколько месяцев, — игриво добавил он.

— Мы все исправим, обещаю, — соблазнительно промурлыкала Алисса, а Джейд, Клара и Дана согласно закивали головами.

— Может, тогда перейдем в спальню? — Нетерпеливо предложил Джон.

— Конечно, но еще одна вещь, прежде чем мы начнем, — сказала Алисса, снова привлекая их внимание. — Если с Рейчел все получится и она согласится присоединиться к команде, ты будешь набивать ее живот спермой утром, днем и ночью в течение следующих двух недель. Я думаю, что ты должен воздержаться от оргазма как можно дольше сегодня вечером, а затем убедиться, что мы все хорошо накормлены, чтобы поддержать нас, — сказала она, ее глаза сверкали от волнения.

— Ты придумываешь самые лучшие планы, — одобрительно сказал ей Джон, прежде чем оглянуться на лица взволнованных молодых женщин, собравшихся вокруг него. — А вы, девочки, что думаете? По-вашему, это хорошая идея?

Они многозначительно облизывали полные губы, поглаживая свои стройные животы, и смотрели на него голодными глазами. — Видишь, им не терпится поскорее принять твою сперму, — дразняще прошептала ему Алисса.

Джон сиял улыбкой человека, который только что выиграл джекпот всей своей жизни, и девушки захихикали от восторга при виде его откровенного возбуждения. Они выходили из душа один за другим, затем быстро вытирались и использовали испарители влаги, чтобы высушить волосы феном в считанные секунды. Он последовал за их идеально вылепленными атлетическими фигурами, пока они соблазнительно покачивались в спальне, и подвел его к кровати.

— Ложись посередине, пожалуйста, — вежливо попросила Алисса, и он забрался на огромную кровать, чтобы следовать ее указаниям.

— Нам лучше убедиться, что он хороший и твердый для нас, — посоветовала им Дана, глядя на болезненно возбужденный член Джона.

— Это отличная идея, спасибо Дана, — серьезно сказала Алисса, и девочки грациозно скользнули на кровать, двигаясь в идеально синхронно, следуя телепатическим инструкциям блондинки.

Они опустились на колени по две девушки по обе стороны от него, а затем наклонились вперед, чтобы провести своими бархатистыми гладкими языками по всей его длине. Ощущение четырех девушек, ласкающих его с дразнящими маленькими облизываниями, было неописуемо, и Джон выгнул спину, как будто отчаянно хотел погрузить свой член в один из их ртов. Девушки любовно смотрели друг на друга поверх его члена, работая как группа, каждая скользила языком вверх и вниз по плоти его члена.

После нескольких минут этой восхитительной пытки они отступили назад и освободили место для Клары, которая повернулась к нему лицом. Она приподняла свои спортивные бедра над его, и Джейд держала его член вертикально, чтобы брюнетка могла опуститься на него красиво и плавно. Джон застонал, когда его головка глубоко вошла в ее киску, а затем застонал от удовольствия, когда ее дерзкие ягодицы цвета кофе коснулись его тугих яиц. Клара чувственно раскачивалась на нем взад-вперед, применяя на практике все, чему научила ее Джейд, и все они с восхищением смотрели на ее великолепное атлетическое тело.

Алисса поднялась рядом с ним, а затем с любовью поцеловала его в ухо. Прижавшись губами к его губам, она начала шептать ему, чтобы проверить его силу воли.

— Она выглядит такой экзотичной и красивой, — сказала блондинка, восхищаясь подтянутой фигурой Клары. — И то, как она научилась двигать своим телом, чтобы доставить тебе удовольствие, захватывает дух. Как ты думаешь, она все еще сможет так двигаться с твоим ребенком в животе? — соблазнительно спросила она.

— Я никогда не смогу продержаться, если ты будешь продолжать в том же духе, — простонал Джон, наслаждаясь чудесными ощущениями вокруг своего члена, когда брюнетка погладила его своими напряженными мышцами.

Клара наклонилась вперед и нежно прижалась своими гибкими грудями к его груди. — Ты прекрасно занимался со мной любовью после визита в Иерихон, так что я позволю другим девушкам немного развлечься. Я заглажу свою вину в следующий раз, когда ты победишь меня в спарринге, — взволнованно пообещала она ему и нежно поцеловала, прежде чем соскользнуть с его пульсирующего члена.

Дана была следующей, и она начала спускаться вниз по его скользкой длине, ее проход был смазан влажностью Клары. Она вздрогнула, когда опустилась на каждый дюйм его тела, его тупая голова уперлась в ее лоно.

"Я так рада, что ты позволил мне взять моего старого друга на борт корабля", — радостно подумала Алисса, делясь своими мыслями и с Даной.

— Мы так много прошли, когда росли вместе, и мне кажется правильным, что ты собираешься оплодотворить нас обеих одновременно, — взволнованно сказала Алисса. Дана ахнула, услышав развратный комментарий Алиссы, и начала нетерпеливо раскачиваться взад и вперед на нем, скользя вверх и вниз по его члену, пока ее бедра ритмично двигались.

“нравится эта идея, правда, сестренка?” — Риторически спросила Алисса рыжую. Дана нетерпеливо кивнула, глядя в глаза Джону, и он поднял руки, чтобы сжать ее упругие груди и подразнить соски в такт скользящим движениям ее бедер.

“А теперь ты тоже хочешь жениться на нас обеих!” — Воскликнула Алисса и замолчала, словно о чем-то задумавшись. “Что, если мы объединим эти события? Таким образом, мы оба могли бы щеголять тяжелыми беременными животами в наших белых платьях, когда мы поженимся!”

Дана наклонилась вперед и заскулила в другое ухо Джона, пока она жестко кончала вокруг его члена. Ее сжимающаяся киска, казалось, отчаянно нуждалась в его сперме, и ему не нужно было быть телепатом, чтобы знать, о чем она думала, когда кончала. Он стиснул зубы и сумел побороть желание наполнить красивую и нетерпеливую молодую женщину, которая задыхалась и извивалась на его члене.

“Я думал, что белое - это только для невест-девственниц.” — Ответил Джон, отчаянно пытаясь думать о чем-нибудь, кроме оргазмирующей рыжей женщины, которая обнимала его.

“Ну, ты был первым мужчиной, который взял меня за задницу,” — ответила Алисса, словно обдумывая его вопрос. “И ты должен проникнуть в каждую дырку Даны ... Так что я уверена, что это считается.”

Дана только всхлипнула, услышав это, и снова кончила, лежа насаженной на член Джона. Он провел руками вверх и вниз по контурам ее тела, чувствуя, как она дрожит от переполнявшего ее удовольствия. В конце концов она закончила, и Джейд легко переместилась, чтобы занять свое место на его коленях, ее прохладная кожа была прекрасным контрастом с горячей и задыхающейся рыжей.

“На днях я подслушала ваш разговор на кухне,” — начала Алисса, продолжая смотреть Джейд в глаза, когда нимфа начала мастерски раскачиваться на коленях Джона.

“Тебе понравилось то, что ты услышала?” — Дразняще ответила Джейд, глядя на озорную блондинку.

“О да, очень,” — сказала Алисса, увидев вызов в изумрудных глазах Джейд. “Но не так сильно, как то, что сказал Джон. Я хочу, чтобы ты почувствовала, как он счастлив с тобой, как страстно он хочет положить тебе в живот красивого зеленокожего ребенка. Он хочет показать всему миру, насколько он владеет тобой, и что ты принадлежишь только ему.”

Услышав это, Джейд замяукала и заскулила, ее тело резко разогрелось, когда Алисса рассказала ей все, чего она отчаянно жаждала. Ее чувственные, ритмичные движения были сбиты с толку тем, что говорила ей Алисса, и нимфа смотрела на Джона сверху вниз с выражением чистой радости на лице, когда она беспорядочно скакала на нем.

“Тебе не придется долго ждать, Джейд. Не успеешь оглянуться, как ты покажешь нам всем, какой замечательной матерью станешь", — эхом пронеслись в голове девушки нежные мысли Алисы, и она беззвучно вскрикнула, когда кончила.

Джон прижимал к себе невероятное тело нимфы, пока она испытывала на нем один интенсивный оргазм за другим. Ее киска массировала его и сжимала, как будто жаждала его спермы, и он застонал, пытаясь удержаться от того, чтобы присоединиться к ней со своим оргазмом. В конце концов она пришла в себя от сильного оргазма, и он помог ей гладко соскользнуть со своего тела, позволив ей растянуться на кровати, тяжело дыша.

Алисса поднялась со своего места рядом с ним и игриво посмотрела на девочек. “Непослушные девочки, вы должны были заставить его чувствовать себя хорошо, а вы просто использовали его твердый член для собственного удовольствия,” — упрекнула она их. — “Ну, кроме тебя, Клара, ты была хорошей девочкой.”

Брюнетка рассмеялась над замечаниями Алиссы и наклонилась, чтобы поцеловать ее. Два подростка склонились над грудью Джона и страстнопоцеловали друг друга, в то время как его член сердито пульсировал в воздухе.

— Извини, Джон, — извинилась Алисса, легко переступая через него и опускаясь на него всем телом. — Ты должен быть ублажен послушной девочкой, пока смотришь.

— Так вот ты кто? Моя послушная девочка? — Спросил он, поддразнивая ее, пока она целовала Клару.

— Конечно, — решительно заявила она. Ты можешь делать со мной все, что захочешь, и я буду любить тебя за это еще больше.

Когда Клара и Алисса на мгновение прекратили свои чувственные поцелуи, Джон потянулся, чтобы схватить испуганную блондинку в свои объятия, и притянул ее к своей груди, так что ее глаза были всего в нескольких дюймах от его собственных.

“Я хочу, чтобы ты открылась мне сейчас, Алисса.” — подумал он, глядя в ее ярко-голубые глаза. — “Больше никаких игр, я хочу "знать" тебя, твои желания и потребности,” — ласково убеждал он ее.

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 7)

Зрачки Алиссы расширились, и она ахнула, с обожанием глядя на него. Он начал разделять ее мысли и эмоции, но на этот раз чувствовал себя иначе, более глубоко. Как будто она делилась с ним каждой частичкой своей души, полностью открываясь ему, чтобы он мог ощутить каждый нюанс ее личности. Превыше всего стояло ее непреодолимое желание угодить ему, помочь ему достичь своих целей и мечтаний, быть рядом с ним всегда и во всем, что бы он ни выбрал для нее. Он был поражен глубиной ее преданности ему, настолько абсолютной, что желание Джейд сделать Джона своим хозяином казалось почти причудливым.

Под этим слоем скрывалась непреодолимая потребность защищать и воспитывать красивых молодых женщин, которых она приводила в свою расширяющуюся семью. Чтобы помочь сохранить их в безопасности и помочь им вырасти в “инструменты”, которые могут понадобиться Джону для достижения своих целей. Наконец, в самом центре ее существа был туманный водоворот эмоций, которые не желали ничего больше, чем быть частью семьи, чувствовать защиту и заботу человека, которого она любила.

Потрясенный ошеломляющей волной таких сильных эмоций, Джон моргнул, разрывая их связь. Алисса застенчиво взглянула на него, выглядя уязвимой после того, как полностью разделила себя с ним, ожидая, как он отреагирует. Он обнял ее, словно защищая, и снова посмотрел в ее глаза, вновь открывая их связь.

Алисса восторженно вздохнула, когда он обнял ее тело, крепко прижимая к себе. Она наклонилась, чтобы нежно поцеловать его, глядя на него немигающими глазами, пока они укрепляли свою нерушимую связь друг с другом. Они потеряли счет времени, сцепившиеся вместе, и когда они, наконец, снова вернулись во внешний мир, они поняли, что Клара, Дана и Джейд лежали вокруг них на кровати, совершенно очарованные всей этой встречей.

— Извините, девочки, мы немного отвлеклись, — тихо сказал Джон, потрясенный случившимся. — Как долго мы были в таком состоянии?

— Чуть больше часа, — сказала Клара, опускаясь на колени рядом с ними. — Вы оба в порядке?

— Никогда еще я не чувствовала себя такой умиротворенной, — блаженно вздохнула Алисса, садясь и потягиваясь, открывая Джону захватывающий вид на свою упругую молодую грудь.

Несмотря на ощущение глубокой связи того, что он только что разделил с красивой блондинкой, он все еще был глубоко внутри нее, и она все еще сильно возбуждала его. Его член рефлекторно дернулся там, где он был погружен по самые яйца в ее киску, и Алисса нежно посмотрела на него сверху вниз.

— Мы достаточно долго дразнили тебя, — ласково сказала она, осторожно слезая с него и опускаясь на колени рядом с ним, а остальные три девушки тоже поспешили занять свои места. Она взяла головку его члена в рот, а затем начала настойчиво сосать его, имея только одну цель.

Джон беспомощно застонал, когда три другие девушки тоже начали жадно лизать его, и он извивался под их любовными ласками. Теперь они уже не поддразнивали его, и в четырех молодых женщинах, приближавших его к кульминации, чувствовалась спокойная решимость. Он не мог долго продержаться под атакой их язычков, особенно после того, как каждая из четырех девушек дразнила его до безумия. Его спина выгнулась, когда он кончил, и он взревел от своего освобождения, когда его тугой квадроцикл послал свою сперму вверх по его стволу.

Рот Алиссы быстро наполнялся, и она начала шумно глотать, выпивая его сперму, как будто это была самая восхитительная вещь, которую она когда-либо пробовала. Она перестала сосать на мгновение, и он почувствовал, как другой горячий маленький ротик плавно переместился на место, чтобы выпить больше его спермы. Девушки по очереди пили его сперму и наполняли свои желудки его семенем. В конце концов он почувствовал себя опустошенным, и ему пришлось обратиться к Джейд, чтобы заставить ее смягчиться.

— Ты осушила меня досуха, — усмехнулся он, когда его опустошенные яйца пульсировали и болели после откачки такой огромной нагрузки.

— Ты не можешь винить нас, она просто такая вкусная! — Дана улыбнулась ему, с энтузиазмом облизывая губы.

Другие девушки весело рассмеялись, и он поразился прекрасному звучанию хора женского восторга. Они свернулись вокруг него, грациозно двигаясь на свои обычные места рядом с ним, и он понял, что имела в виду Алисса. Никогда еще он не чувствовал себя таким умиротворенным.

________________________________________

Джон спал крепче, чем когда-либо прежде, и, проснувшись на следующее утро, почувствовал себя прекрасно отдохнувшим. Ему захотелось вскочить с постели, чтобы начать новый день, и он быстро взглянул вниз, чтобы убедиться, что не потревожил ни одну из девушек. Он был удивлен, увидев, что все они уже проснулись и смотрят на него блестящими глазами.

— Сегодня утром я чувствую себя на вершине мира! — воскликнул он восторженно.

— Мы знаем, мы чувствуем то же самое. — Сказала Алисса, нежно улыбаясь ему.

Джон взглянул на хронометр и увидел, что уже восемь утра. — Мы должны встать и приготовиться на случай, если Рэйчел проснулась. Я не хочу, чтобы она ждала нас, чувствуя себя неловко.

— Это очень тактично, — сказала Алисса, наклоняясь, чтобы поцеловать его. — Может быть, поэтому я так тебя люблю! — радостно добавила она.

Другие девушки ухмыльнулись им, а потом тоже захотели поцелуев. В конце концов им удалось встать, не теряя слишком много времени, и они вместе приняли душ, прежде чем разойтись, чтобы пойти и одеться. Они встретились в коридоре перед своими комнатами, когда все закончили собираться, и Клара принесла стопку одежды с собой, когда она вышла из своей комнаты, чтобы присоединиться к ним.

— Это часть моей старой одежды. Я подумала, что Рэйчел оценит свежий комплект одежды, и не похоже, что она взяла с собой на борт какой-то багаж, — объяснила латиноамериканка

— Это очень любезно, спасибо, красавица, — ласково сказала ей Алисса, когда Клара передала ей стопку одежды.

— Мы пойдем готовить завтрак, а ты проверь, как там спящая красавица, — усмехнулась Дана, и они тихо направились в офицерскую гостиную, оставив Алиссу со сложенной одеждой в руках.

Алисса подошла к соседней комнате и легонько постучала в дверь. Ей не пришлось долго ждать, прежде чем двери со свистом распахнулись, открывая взъерошенную Рэйчел.

— Доброе утро! — Надеюсь, ты хорошо спала? — беззаботно спросила Алисса.

— Я вырубилась как младенец! — Моя голова едва коснулась подушки, прежде чем я крепко уснула, — воскликнула Рэйчел.

— Я рада, что тебе, очевидно, нужен был отдых, — сказала Алисса заботливо. — Можно войти? — вежливо спросила она у брюнетки.

— О, конечно! — Выпалила Рэйчел, отступая в сторону, чтобы гибкая блондинка могла грациозно скользнуть в ее комнату, как модель с подиума.

— У одной из девушек нашлась кое-какая запасная одежда, и мы подумали, что ты захочешь одолжить ее, — сказала Алисса, осторожно кладя стопку одежды на край кровати. — Мне очень жаль, что мы не смогли забрать твои вещи до того, как покинули порт-Медею.

— Большое спасибо, — сказала Рэйчел, виновато глядя на свой халат и остальную одежду, которую она оставила в беспорядке на полу, когда разделась прошлой ночью, чтобы лечь в постель. — И спасибо, что оставила мне эту ночную рубашку, — сказала она с благодарностью.

— Я постираю их для тебя, если хочешь, — предложила Алисса и, когда Рэйчел кивнула, собрав сбившуюся одежду в кучу. — Джон и девочки готовят тебе завтрак, и я отведу тебя к ним, когда ты будешь готова. Но спешить некуда, так что не торопись, — добавила она успокаивающе.

Рэйчел кивнула и улыбнулась блондинке. — Я ценю, что ты стараешься сделать так, чтобы я чувствовала себя желанной гостьей, спасибо, — сказала она с благодарностью.

— Мы все хотим, чтобы ты чувствовала себя как дома. Просто позови меня, когда будешь готова, — ответила она, отвечая на улыбку девушки своей искрящейся улыбкой.

Рэйчел кивнула, и Алисса вышла из комнаты, неся с собой стопку белья.

Алисса вызвала роботов-уборщиков, воспользовавшись одним из пультов управления на стене в комнате Джона, и дала им почистить одежду Рэйчел, когда они послушно прибыли через несколько минут. Она развалилась на кровати, слушая, как Джон флиртует и болтает с другими девушками на кухне, и довольно улыбнулась про себя. Быть участником обеих сторон разговора одновременно, вместе со всеми сопутствующими эмоциями и мыслями этого человека, оказалось захватывающим опытом. Она не слишком долго ждала, прежде чем услышала, как в коридоре открылась дверь.

— Алисса, я готова, — робко позвала Рэйчел.

Она встала и пошла навстречу брюнетке, ободряюще улыбаясь ей, когда та шла ей навстречу. Рэйчел надела старую повседневную одежду Клары и выбрала черные брюки и длинный бирюзовый топ, который она стянула на талии поясом, подчеркивая ее стройную фигуру.

— Очень мило, броско и в то же время изысканно, — одобрительно улыбнулась Алисса. — Тебя не прельщают старые боевые штаны Клары? — спросила она насмешливо.

— Я не думала, что они мне подходят, — тактично заметила Рэйчел.

Алисса рассмеялась, а затем жестом пригласила брюнетку присоединиться к ней, когда та шла по коридору к офицерской гостиной. Рэйчел не отставала от нее, время от времени бросая взгляды на Алиссу и восхищаясь грацией и осанкой блондинки, шагавшей рядом с ней.

— Ну, у тебя сегодня большой день впереди. Важное интервью, я слышала? — Игриво поддразнила ее Алисса.

— По правде говоря, я чувствую себя ужасно плохо подготовленной к этому, — сказала Рэйчел, отвечая на слова Алиссы. — Я даже не знаю, какие именно требования.

— О, я уверена, что у него есть свои причины. Ты, должно быть, очень хорошо сдала экзамены; по результатам в первой десятке, это может вызвать его интерес, — многозначительно сказала Алисса.

— Откуда ты знаешь ... — выпалила Рэйчел и резко остановилась, увидев застенчивую улыбку Алисы.

Алисса нажала кнопку в офицерской гостиной, и двойные двери распахнулись, открывая огромное помещение внутри. Она провела брюнетку мимо удобных диванов и бара и направилась в столовую с длинным столом, окруженным стульями с высокими спинками. Кто-то поставил на одном конце стола три тарелки, и когда они подошли, Джон и девочки вышли из соседней кухни, неся широкий выбор блюд для завтрака, которые пахли восхитительно.

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 8)

— Мы не были уверены, что ты любишь, поэтому я приготовил тебе несколько разных блюд, — усмехнулся он, когда они поставили тарелки на стол.

— Тебе не нужно было так утруждаться, — запротестовала Рэйчел, но ее урчащий желудок умолял не соглашаться.

— Мы с Джоном присоединимся к тебе за завтраком, но остальные девочки уже поели. Я познакомлю тебя со всеми позже, но позволь мне дать краткое представление, — нетерпеливо сказала Алисса. — Это Клара, наш тактик, Дана, наш главный инженер, и Джейд, наш пилот боевого корабля.

Три девушки приветливо улыбнулись ей, а затем помахали на прощание, прежде чем выйти из офицерской гостиной, весело болтая.

— А что это за раса? — Взволнованно спросила Рэйчел Джона, наблюдая, как она исчезает за дверью. — Я никогда раньше не видела такой инопланетянки, она просто красавица!

— Она Ленарранка, или "нимфа", как их обычно называют, — ответил Джон с нежной улыбкой на лице.

— Почему они не остались и не поели с нами? — В замешательстве спросила Рэйчел.

— Мы подумали, что это будет немного пугающе, когда все будут засыпать тебя вопросами, так что давай сначала позавтракаем, а потом устроим тебе экскурсию по кораблю, — предложил Джон.

Рэйчел села, и они принялись за еду. Джон приготовил несколько вафель, которые оказались большим хитом, и брюнетка застонала от удовольствия, когда откусила еще кусочек.

— О боже мой! Только эти вафли убедили бы меня присоединиться к вашей команде! — с восторгом вздохнула она. — И вы все готовите сами? — спросила она со смехом.

— У меня есть несколько поваров-стажеров под моим руководством, Но да, в сами, — сказал Джон с улыбкой.

Они покончили с завтраком, и Алисса предложила убрать со стола, предоставив Джону и Рэйчел начинать экскурсию. Первым местом, которое они посетили, была седьмая палуба, где находилась медицинская лаборатория. Джон нажал кнопку рядом с дверью и впустил молодую женщину, стоявшую рядом с ним.

— Ух ты! Ваше медицинское помещение огромно, — изумленно выдохнула она, оглядываясь вокруг и чувствуя себя немного ошеломленной его размерами. — Похоже, что это учреждение было предназначено для лечения десятков серьезно раненых людей одновременно.

— Совершенно верно, — кивнул Джон. “"Инвиктус" — это штурмовой крейсер, используемый для перевозки трехсот морских пехотинцев. Корабельная медицинская команда нуждалась в большом медицинском учреждении на случай, если миссия пойдет плохо, и это иногда случалось, — добавил он печально, вспомнив, как это место отзывалось эхом душераздирающих криков тяжелораненых солдат.

— Ты служил на этом корабле? — Проницательно спросила Рейчел, узнав взгляд уставшего солдата, который она иногда видела у других ветеранов. Она подошла и встала рядом с ним, успокаивающе положив руку ему на плечо.

— Совершенно верно. Я был командиром морской пехоты и прослужил на "Инвиктусе" десять лет, прежде чем вышел в отставку. В конце концов, у меня была возможность купить его, когда он был списан, — сказал он с улыбкой, пробуждаясь от своих воспоминаний.

— На порт-Медее ты не выглядел таким уж отстраненным, к моей вечной благодарности! — она благодарно улыбнулась ему.

— Я слышал, что одна девица попала в беду. Если это не хорошая причина, чтобы покинуть пенсию, я не уверен тогда, что хорошая причина, — пошутил он.

Рэйчел рассмеялась, затем повернулась, чтобы еще раз оглядеть медицинский отсек. Она оглядела все медицинское оборудование, прежде чем подойти поближе, чтобы изучить устройства более подробно. — Это современное оборудование! — взволнованно заметила она, подходя к трубам криостаза и более внимательно изучая контрольные панели у их основания. — Ты даже ... — начала она, но тут же испуганно вскрикнула и, подняв глаза, столкнулась лицом к лицу с драккаром, пробившимся сквозь стеклянную панель спереди.

— Это рейдер-драккар. Он поднялся на борт нашего корабля, когда мы были на территории Ашаната несколько недель назад. Дана утопила именно его, — объяснил Джон с сухим смешком.

— Это отвратительно, — сказала Рэйчел, балансируя на тонкой грани между отвращением и восхищением, пока она внимательно посмотрела на лимонно-зеленого инопланетянина с головой в форме молота и выпученными черными глазами. — Почему вы храните их здесь?

— Это была идея Даны. Она изучала инопланетные технологии, а также модернизировала "Инвиктус" и наше боевое снаряжение после изучения любого оборудования, которое мы приобретем. Возможно, она думала, что сможет чему-то научиться, изучая их анатомию, — предположил он, пожав плечами.

— А что случилось с этим? — Спросила Рэйчел, проходя вдоль криостазисных трубок, чтобы взглянуть на пилота "Кинтарка".

Джон хотел было ответить, но остановился, не зная, разумно ли сейчас говорить ей правду. Рэйчел почувствовала, что он не хочет отвечать, и подошла к ближайшему медицинскому шкафу, прежде чем быстро заглянуть внутрь. Она взяла что-то с полки, вернулась и встала рядом с ним, а затем выжидающе потянулась к его руке, которую он протянул ей с насмешливым выражением на лице.

— Вот, — удовлетворенно сказала она, накладывая пластырь на тыльную сторону его ладони. — Теперь уже лучше...

— Я не знал, что ранен, — улыбнулся ей Джон.

— Это было опасно для жизни, — серьезно сказала она, глядя на него снизу вверх. — Но теперь я твой врач и обязана соблюдать врачебную тайну. Это значит, что ты можешь рассказать мне все, что угодно, и я не открою этого ни одной живой душе.

Он изучал нежную улыбку на ее красивом лице, прежде чем снова повернуться к пилоту кинтаркцу. — Я сломал ему шею, как зубочистку, — мрачно сказал он и снова повернулся к ней.

— Также как и сорвал эту укрепленную дверь с петель ... это не имело никакого отношения к твоей силовой броне. Все дело в тебе, не так ли? — Удивленно спросила Рэйчел.

Джон кивнул, глядя в ее серые глаза и прикидывая, как она отреагирует на эту поразительную информацию.

— Насколько ты силен? — спросила она, дотрагиваясь до его рук, прежде чем остановиться в нескольких дюймах от него. — Можно мне? — неуверенно спросила она.

— Если ты решишь остаться с нами, мне придется привыкнуть к тому, что ты будешь меня осматривать, — сказал он с усмешкой, кивая в знак согласия.

Рэйчел провела пальцами по его бицепсам, ощупывая мышцы под ними. — У тебя нет ни массы тела, ни мускулатуры, которые указывали бы на такую феноменальную силу, — задумчиво сказала она, пока ее руки манипулировали мышцами на его руках, исследуя его тело.

— Ты хочешь сказать, что я не в форме? — поддразнил он ее.

— Вовсе нет, ты в отличной форме для мужчины в твоего возраста ... чуть за тридцать? — с любопытством спросила она.

— Вообще-то сорок, но спасибо за комплимент, — ответил он.

— К какому же виду ты принадлежишь? — спросила она, заинтригованно глядя на его заостренные уши.

“Вы там еще не закончили?” — Голос Алисы спросил его с нетерпением.

— Пойдем, мы можем обсудить это позже. Давай навестим команду и еще кое-кого на корабле. Я думаю, что Алисса, вероятно, тоже ждет нас снаружи, — сказал он с энтузиазмом.

Рейчел неохотно кивнула, все еще желая получить ответ на свой вопрос, но все же последовала за ним на улицу. Они вышли из медицинского отсека, и действительно, блондинка ждала их в коридоре.

— Почему ты просто не вошла? — С любопытством спросила Рэйчел.

— Я не большой поклонник боевых госпиталей, — ответила Алисса с грустным выражением лица.

— Какие-то плохие воспоминания? — спросила брюнетка.

— В некотором смысле, да, — загадочно ответила Алисса.

— Давай заглянем к Джейд, — предложил Джон, и девочки последовали за ним. Он провел их в спортзал, а затем внутрь, чтобы посмотреть на большой бассейн. Джейд плавала вверх и вниз по воде, проскальзывая сквозь нее, как какой-то страшный водный хищник из глубины.

"Мы привели к тебе Рэйчел", — подумала Алисса, обращаясь к зеленокожей девушке, и Джейд поспешила присоединиться к ним на краю бассейна.

— Эй, Рэйчел! — Весело сказала Джейд, сложив руки на краю бассейна и глядя на молодую женщину. — Я так рада тебя видеть. Надеюсь, тебе понравился завтрак.

— Это было чудесно, большое спасибо, что приготовила это для меня, — ответила брюнетка, глядя на Джейд широко раскрытыми глазами.

— О, не за что, — Джейд улыбнулась ей, показывая сверкающий белый набор идеальных зубов на ее красивом зеленом лице.

— Не хочу показаться грубой, но разве это плавники? — Удивленно спросила Рэйчел.

— Верно, — взволнованно кивнула Джейд, поднимая тонкую руку и слегка поворачивая ее, чтобы показать другой девушке изящные аквамариновые плавники. — Я научилась их отращивать в один прекрасный день, когда Джон учил меня плавать.

— Выращивать? — Удивленно спросила Рэйчел.

— Джейд-Нимфа, — объяснил Джон. — Ее вид-оборотни, что не раз спасало наши шкуры, — добавил Джон, нежно улыбаясь зеленокожей девушке.

— Это твоя естественная форма? — С любопытством спросила Рэйчел.

— Хм, вроде того. Есть еще одна форма, которую мне удобнее принять, но это вызывает немного ... путаницу, — загадочно ответила Джейд.

— Все в порядке, покажи ей, — сказала Алисса со смехом.

Джейд на мгновение сосредоточилась, а затем ее зеленое тело начало мерцать, и через несколько мгновений она приняла идеальную копию блондинки, стоящей рядом с Рэйчел. Джейд удовлетворенно вздохнула и посмотрела на брюнетку сверкающими лазурными глазами.

— О, ничего себе! — Воскликнула Рэйчел, быстро переводя взгляд с одной на другую. — Вы абсолютно идентичны!

— Теперь ты понимаешь, почему это немного сбивает с толку, — усмехнулась Алисса.

— Нам лучше продолжить экскурсию, — сказал Джон. — Другие девушки тоже будут рады познакомиться с тобой.

— Пока, Джейд, приятно было познакомиться, — сказала Рэйчел, наконец оторвав взгляд от нимфы.

— Я очень надеюсь, что ты решишь присоединиться к нам, — ободряюще сказала Джейд и помахала им на прощание, когда они вышли из спортзала.

— Куда дальше? — Нетерпеливо спросила Рэйчел, когда они вернулись в коридор седьмой палубы.

— У нас также есть хорошо укомплектованное мед хранилище, стрельбище и мастерская Даны на этом уровне. Я собирался отвезти тебя к Дане в следующий раз, если ты не против. — спросил он.

— Тогда я быстренько загляну в мед хранилище, — ответила Рэйчел.

(обратно)

Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 9)

Они прошли по коридору к корабельному мед мед хранилищу, и когда Джон нажал кнопку, чтобы открыть дверь, Рэйчел с нетерпением заглянула внутрь.

— Ты не шутил! — выдохнула она, просматривая список аптечного компьютера, встроенного в стену. — Тамарнатол, Бензостринат, Кольнерум; у вас огромные запасы всех основных фармацевтических препаратов.

— Должен признаться, что мы впервые как следует заглянули сюда, — сказал Джон со смущенной улыбкой.

— Со всеми этими драками, которые вы, ребята, устроили, должно быть, были травмы? — Спросила Рейчел, озадаченно нахмурившись.

— Была одна или две царапины, — уклончиво признался Джон.

— Но мы справились, — с улыбкой ответила Алисса.

— Почему у меня постоянно возникает ощущение, что вы оба скрываете от меня что-то важное? — Спросила Рэйчел, подозрительно прищурившись.

— Да, но я обещаю, что скоро мы будем полностью честны с тобой, — осторожно ответил Джон.

— Ну что ж, полагаю, вы заслужили некоторое доверие, так что ведите, я в ваших руках, — сказала Рэйчел с улыбкой.

Джон кивнул, они прошли по коридору мимо полигона и наконец вошли в инженерный отсек. Дана стояла у своего верстака возле открытого пространства в центре комнаты и внимательно изучала многозубчатую ленту, которая была намотана на одну из парящих вокруг верстака левитирующих платформ.

Рыжая была полностью поглощена своей работой и не заметила их, пока они не оказались практически рядом с ней. — Эй, Дана, — окликнул ее Джон, когда они приблизились, и она слегка подпрыгнула, отвлекаясь от напряженного внимания, прежде чем обернуться и посмотреть на них.

— О, привет, ребята! — она, сияя, смотрела на них с удивлением.

— Мы просто проводим для Рэйчел экскурсию, — объяснил Джон, нежно улыбаясь рыжеволосой девушке.

— Что ты думаешь о “Инвиктусе"? — С гордостью спросила Дана.

— Это очень впечатляет, — восхищенно сказала Рэйчел. — Я слышала, что ты уже сделала много улучшений.

— Я люблю присматривать за своим кораблем, — улыбнулась Дана в ответ и нежно похлопала по верстаку.

— Что так сильно привлекло твое внимание? — Спросил Джон нетерпеливую молодую женщину, улыбаясь ее собственническому отношению к "Инвиктусу".

— Я разбирала плазменные винтовки, которые вы привезли с собой. Эти вещи удивительны! — выдохнула она, затаив дыхание.

— Нашла что-нибудь, что может нам пригодиться? — нетерпеливо спросил он.

— Радиаторы, используемые Кинтарком, невероятно сложны, — с энтузиазмом ответила Дана, взглянув на многогранный компонент на верстаке. — Я разобрала его на кусочки, чтобы посмотреть, как он работает, и как только я это выясню, мы сможем провести некоторые улучшения.

— А для чего используются эти радиаторы? — С любопытством спросила Рэйчел.

— Плазменное оружие генерирует огромное количество тепла. Если бы я использовала вместо этого стандартные земные радиаторы, эта винтовка взорвалась бы у вас перед носом, после первого выстрела, из-за невероятного скачка температуры. Версия Кинтарка, по-видимому, почти мгновенно сглаживает температурный скачок, а затем быстро рассеивает тепло без каких-либо неблагоприятных побочных эффектов. — Восхищенно воскликнула Дана.

— Так какие же практические выгоды мы можем из этого извлечь? — Спросил ее Джон.

— Ну, на самом деле у нас есть два варианта. Мы можем подавать больше энергии в наше лазерное оружие, заставляя его наносить больше урона, не беспокоясь о том, что оно расплавится. Кроме того, я могла бы сохранить существующие уровни мощности на прежнем уровне, что означало бы, что нам не придется ждать так долго, прежде чем мы сможем стрелять снова, улучшая нашу скорость стрельбы, — сказала она нетерпеливо.

— Больше повреждений, — сказал Джон с усмешкой.

— Я так и думала, что ты это скажешь, — сказала Дана, возвращая ему улыбку.

— Я бы сначала посоветовался с Кларой, но думаю, что она того же мнения. На самом деле только лучевые лазеры имеют длительные периоды перезарядки, каждая секунда на счету, — пояснил Джон.

— Поняла, босс, — улыбнулась ему Дана.

— Дана, можно тебя кое о чем спросить? — С любопытством спросила Рэйчел и, когда рыжеволосая кивнула, продолжила: — Почему ты хранила трупы драккаров в медицинском отсеке?

— Ну, я думала, что смогу изучить их и найти слабые места. Дать Джону и Алисе места, куда можно прицелиться, и все такое. Хотя препарирование-не моя сильная сторона, поэтому я откладывала его, — сказала она с дрожью.

— Может быть, это то, с чем я могла бы помочь? — Предложила Рэйчел, улыбаясь молодой женщине. — Я перестала быть брезгливой на первом курсе медицинской школы.

— О, это было бы потрясающе, спасибо! — Сказала Дана со вздохом облегчения. — Если тебе когда-нибудь понадобится какое-нибудь оборудование в лаборатории, просто дай мне знать, и я уверена, что смогу что-нибудь найти.

— ты очень добра, спасибо, — сказала Рэйчел, возбужденно улыбаясь ей.

— Всегда пожалуйста! — Сказала Дана, улыбаясь ей в ответ. Она замолчала на мгновение, и ее лицо внезапно приняло более серьезное выражение, когда она посмотрела на брюнетку, изучая ее. — Ты кажешься очень милой, и я думаю, что ты прекрасно впишешься в эту компанию. Я знаю, что мы только что познакомились, но если ты все еще не уверена, что присоединишься к нам, позволь мне сказать вот что. Самое лучшее решение, которое я когда-либо принимала в своей жизни, — это присоединиться к Джону и Алиссе на этом корабле.

— Нам лучше пойти и найти Клару, — мягко перебил ее Джон. — У вас, леди, будет достаточно времени, чтобы получше узнать друг друга.

Дана помахала ей на прощание, прежде чем вернуться к плазменной винтовке, и они оставили рыжеволосую работать в инженерном отсеке, пока шли по коридору к гравитационной трубе.

— Она была действительно очаровательна, — сказала им Рэйчел, пока они шли.

— Я знаю ее много лет, — тихо сказала Алисса. — Мы выросли вместе сиротами на шахтерском астероиде.

— Неужели? — Удивленно спросила Рэйчел. — Вы обе не похожи на выходцев из шахтерской колонии.

— Нет, конечно, но небольшой секрет. По крайней мере, пока, — лукаво сказала Алисса.

— Ты заинтриговала меня своими комментариями, вот что я тебе скажу, — сказала Рэйчел с легким смешком.

Они вошли в голубое сияние гравитационной трубы и поднялись в гравитационном поле до самой командной палубы. Джон первым направился к мостику и спустился по трапу, чтобы присоединиться к Кларе на ее тактическом посту.

— Привет, Клара, — тепло сказал он.

— Эй, привет вам, — с энтузиазмом сказала латиноамериканка, поднимаясь со стула, чтобы поприветствовать их и глядя на брюнетку, стоящую рядом с Джоном. — Я надеюсь, ты не начинаешь чувствовать себя слишком подавленной, но...

— пока все в порядке, — ответила Рэйчел, улыбаясь в ответ. — Чем занимаешься? — Спросил Джон.

— Просто изучаю теорию, — уклончиво ответила Клара, глядя на Джона.

— Все в порядке, ты можешь все объяснить, — подбодрил ее Джон.

— Тяжелый авианосец Кинтарка вторгся вглубь Драконьей Тропы, и я хотела знать, как силы такого размера могли проскользнуть через границы Терранской Федерации, — сказала Клара, глядя на карту сектора, которую она изучала.

— Возможно, это была крупная атака, которая действовала как отвлекающий маневр, и они вошли, пока земные силы были отвлечены? — Предположил Джон.

— Я все еще веду расследование, и мне нужен доступ к еще большему количеству секретных данных, но у меня есть несколько рабочих теорий. Твоя гипотеза диверсии - одна из них, но есть и другие ... тревожные теории, — мрачно сказала она.

— Сговор с врагом кого-то из наших? — Спросил Джон, понимая, что беспокоит Клару.

— Кто мог так предать земную федерацию? — потрясенно выдохнула Рэйчел.

— Если у меня будет достаточно времени и данных, я смогу это выяснить, — уверенно заявила латиноамериканка. — Как я уже сказала, это всего лишь теория, мне не о чем беспокоиться.

— Судя по твоим предыдущим словам, это звучит довольно зловеще. — Держи меня в курсе, лейтенант, — подбодрил ее Джон.

— Ты же знаешь, что я так и сделаю, командир, — мягко улыбнулась ему Клара, прежде чем повернуться к Рэйчел. — Мне жаль, что это приняло немного зловещий оборот, я надеялся, что все будет легко.

— Это не проблема, лучше знать правду, чем оставаться в неведении, — ответила Рэйчел, многозначительно глядя на Джона и Алиссу.

— Между прочим, у нас есть кое-что общее, — сказала Клара невысокой брюнетке.

— Неужели? — Что это? — С любопытством спросила Рейчел.

— Эти двое тоже спасли мне жизнь, — сказала Клара, нежно глядя на Джона и Алиссу.

— Везде надо искать положительные стороны! — Алисса весело рассмеялась.

— Мы позволим вам вернуться к этому, — сказал Джон, — Извините, что прерываю. — Было очень приятно снова увидеть тебя, Рэйчел, — сказала Клара, тепло улыбаясь.

— И мне тоже, — сказала Рэйчел, улыбаясь в ответ.

Они оставили Клару на ее тактическом посту и направились в конференц-зал на углу мостика. Алисса обошла вокруг стола, чтобы сесть, и Джон выдвинул стул напротив, чтобы Рэйчел могла сесть, прежде чем сесть во главе стола сам.

— Что это значит? — С любопытством спросила Рэйчел, поворачиваясь, чтобы посмотреть на доспехи фаланги, висящие в рамках оборудования вдоль стен.

— Некоторые изобретения Даны, — объяснила Алисса. — Робот-манипулятор может одеть тебя в полную броню за несколько секунд. Я тебе покажу.

Она встала со стула и обошла вокруг стола, прежде чем легко снять туфли на высоких каблуках. Она подошла к одной из рам брони, затем шагнула внутрь бронированных ботинок, одновременно просовывая руки в перчатки. Через несколько секунд броня вокруг нее встала на место, отрегулированная роботизированными руками, и она смогла выйти из устройства полностью экипированной.

— Дана, должно быть, гений, раз придумала все это, — удивленно воскликнула Рэйчел.

— Она очень одаренная молодая женщина, — сказал Джон. — Все члены моей команды такие.

— Спасибо, красавчик, — сказала Алисса, снова снимая доспехи. Она снова скользнула на каблуках, обошла вокруг стола и села.

— Но я из другой лиги человек! — Воскликнула Рэйчел в отчаянии, глядя на восхитительно грациозную блондинку, сидящую в кресле напротив с совершенным самообладанием. — Все эти девушки потрясающе красивы и невероятно талантливы. Как ты можешь хотеть, чтобы я присоединилась к ним?

— Ну, прежде чем мы все это уладим, ты все еще не против присоединиться к нам, если бы мы предложили тебе должность главного врача? — С любопытством спросил Джон.

— Ты что, шутишь? Я бы ухватилась обеими руками за этот шанс! — Нетерпеливо ответила Рэйчел.

Джон изучал ее серьезное и полное надежды лицо, прежде чем посмотреть на Алиссу. — Тогда, возможно, нам следует быть с тобой абсолютно честными, — сказал он, надеясь, что они не совершат ужасной ошибки.

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 1)

— Итак, с чего же мне начать? — начал Джон, сделав выдох.

— Почему бы тебе не позволить мне начать вместо тебя? — спросила Алисса, поднимаясь и скользя по комнате, чтобы взять пульт от голопроектора.

Она вернулась на свое место и нажала несколько кнопок на пульте, показывая несколько изображений в центре стола.

«Девочки не будут возражать?» — Задумчиво спросил Джон у Алисы.

«Конечно, я спрашивала их несколько минут назад,» — успокаивающе ответила она.

— Спасибо, я сам, — сказал Джон, прежде чем повернуться и посмотреть на три изображения, висящие в воздухе. — Сейчас, без сомнения, ты узнаешь лица прелестных девушек, которые находятся на борту этого корабля.

Рэйчел посмотрела на счастливые, сияющие лица Алиссы, Клары и Даны и смущенно кивнула, не понимая, к чему он клонит.

— А как насчет этих девушек, ты их узнаешь? — спросил он испытующе, пока Алисса меняла изображения с помощью пульта дистанционного управления.

Трехмерные голографические изображения были изображениями лиц трех девушек крупным планом, но такими, какими они были, когда впервые встретились с Джоном. У Клары были черные глаза, сломанный, распухший нос, и она выглядела усталой и осунувшейся. Алисса и Дана были призрачно бледны, Алисса болезненно исхудала, а у Даны был ужасный красный шрам от ожога, уродующий ее лицо.

Рэйчел была явно тронута видом трех девушек на фотографиях.

— Бедные девочки! Кто они такие и что с ними случилось? — сочувственно спросила она.

— Ты только что со всеми познакомилась. Они присоединились к моей команде за последние несколько месяцев, — мягко сказал Джон.

Рэйчел вежливо рассмеялась, подумав, что это какая-то странная шутка, в которой она просто не видит кульминации. Она посмотрела на Джона и Алиссу, заметила их спокойные, мрачные лица и поняла, что они не шутят.

— Не может быть, чтобы вы это говорили всерьез, — запротестовала она, внимательно рассматривая фотографии девушек. Она начала замечать сходство в форме их лиц, изгибе губ и цвете глаз. — Клару я почти узнаю, но похоже, что Алисса страдала от тяжелого недоедания, а у Даны были шрамы от ожогов...

— Мы говорим тебе правду. Это была я пару месяцев назад, — сказала Алисса, глядя на свое призрачно-бледное лицо. Она нажала еще пару кнопок на пульте, и изображение уменьшилось, показывая каждую из девушек, как они выглядели, когда присоединились к команде. Рядом с ними возник еще один набор изображений, показывающих каждую из земных девушек, как они были сейчас, великолепно обнаженными, их потрясающие спортивные фигуры соблазнительно позировали.

Рэйчел ахнула от потрясения, увидев фотографии над столом, и наклонилась вперед, достала из кармана очки и надела их, чтобы рассмотреть получше.

— Это просто невозможно, если только все вы не прошли полную пластику тела. — Сказала Рэйчел вслух, в голове у нее все зашумело. — Но это тоже не может быть правдой, время восстановления для столь драматического изменения растянулось бы на месяцы, а я, должно быть, встретила тебя в первый раз, всего через несколько недель после этой предполагаемой трансформации.

— Да, примерно через три недели, — мягко сказала Алисса.

Рэйчел пристально смотрела на них обоих, переводя взгляд с одного на другого и изучая их лица.

— Мой разум говорит мне, что ты лжешь, но я чувствую, что ты говоришь мне правду, — сказала она в отчаянии.

— Почему бы мне не показать тебе изменения Даны, как они произошли. На корабле повсюду установлены камеры слежения, и я смогла сделать для тебя нарезку, — предложила Алисса.

— Ладно, продолжай, — сказала Рэйчел с любопытством, снова глядя на изображения.

Голографические изображения трех девушек исчезли, оставив обнаженное полное тело Даны, как она первоначально выглядела: бледная, худая и намного ниже ростом, с короткими колючими рыжими волосами. Алисса продолжала просматривать снимки, сделанные в течение двух недель, и они показали, что она выросла на шесть дюймов выше, ее тело наполнялось и становилось более подтянутым. Ее кожа начала приобретать больше цвета, переходя от призрачно-белого к светло-розовому, прежде чем начать темнеть до прекрасного бронзового загара, который она теперь носила. Ее груди стали больше и гордо торчали вверх, переходя от несуществующего 28А к дерзкому 32D, в то время как ее волосы стали густыми и блестящими, пока они не упали волнами на плечи, потемнев до насыщенного каштанового цвета. Последние снимки показывали ее до и после того, как шрам от ожога полностью зажил и исчез.

— Как же так? — ахнула Рэйчел, с благоговением глядя на изображения.

— Это все его рук дело, — сказала Алисса, с нежностью глядя на Джона.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Рэйчел, отчаянно пытаясь понять чудесное превращение, которому подверглись девочки.

— Раньше ты спрашивала о моем виде. Моя мать была человеком, но она пропала сразу после моего рождения. Я никогда ничего не знал о своем отце, по крайней мере, до прошлой недели. Я заключил союз с ашанатами, который утверждали, что знали кое-что о моем таинственном происхождении. После того, как мы спасли их от налетчиков драккаров, они наконец-то раскрыли то, что знали, — осторожно объяснил он.

— И что именно это было? — Спросила Рэйчел, ее глаза горели от любопытства.

— Они считают, что я принадлежу к виду, называемому «прародители», которых не видели в нашей галактике почти десять тысяч лет. Мы думаем, что моя мать, должно быть, столкнулась с одним из них, потому что все, что они показали нам, подтвердило их историю, — сказал он со вздохом.

— Что они тебе показали? — спросила брюнетка, завороженная его рассказом.

— Каменные монолиты с древними пиктограммами, изображающими остроухих гуманоидов в окружении женщин, — вставила Алисса. — Ашанаты собрали их в десятках миров и хранят на своей родной планете.

— Прародители были расой тиранов, которые завоевывали и покоряли планеты, забирая сотни женщин в качестве рабынь, — мрачно сказал Джон.

— Но это же просто совпадение, ты совсем не такой! — запротестовала Рэйчел. — Ты такой герой! Ты спас всех тех людей в порт-Медее. Кроме того, ты...милый, — добавила она, не находя слов.

Джон рассмеялся, и Алисса тоже захихикала.

— Спасибо, я ценю кредит доверия, — сказал он, немного повеселев.

— Но я не понимаю, какое это имеет отношение к тем превращениям, которым якобы подверглись девочки? — В замешательстве спросила Рэйчел.

— Именно Джон вызвал перемены в каждой из нас, — сказала Алисса. — Мы изменились после того, как... — она замолчала и с любовью посмотрела на него, пока Рэйчел ждала, как на иголках.

— После чего?! — нетерпеливо спросила Рэйчел.

— Поглощения его спермы, — застенчиво ответила Алисса, глядя в ее проницательные серые глаза.

Рэйчел на мгновение замолчала, а потом расхохоталась.

— О боже, я попалась. Древние цивилизации, чудесное исцеление ... вы, ребята, действительно заставили меня поверить, — сказала она добродушно с улыбкой на ее красивом лице.

— Мы не разыгрываем тебя, — терпеливо сказал Джон. — Звучит нелепо, но это правда.

— Вы хотите сказать, что все три девочки были... — запинаясь, произнесла Рэйчел.

— И Джейд тоже, — добавила Алисса с озорной улыбкой. — Она оборотень, поэтому его сперма действовала на нее по-другому, и даже более драматично.

— Значит, если я присоединюсь к вашей команде, мне придется сделать то же самое? — Потрясенно воскликнула Рэйчел.

— Нет, конечно, нет, — со смехом ответила Алисса. — Но если ты этого не сделаешь, то потеряешь массу удовольствия. Есть и другие преимущества, а также, это не просто макияж красоты.

— Что ты имеешь в виду? — растерянно спросила брюнетка.

— Мы все сильнее, проворнее и обладаем более быстрыми рефлексами благодаря усовершенствованию нашего тела. Ментально мы тоже изменились. Дана всегда была исключительно умна и обладала природным даром обращаться с машинами, но теперь она просто гений. Она изобрела новый сплав за считанные часы, который был намного прочнее того, что могла придумать цивилизация ашанатов, — сказала Алисса, гордясь своей подругой.

— Ты уже видела Клару в действии. Я никогда не встречал никого, кто был бы настолько проницателен и умен, как она, и ее точность в обращении с оружием Инвиктуса практически сверхъестественна, — сказал Джон с улыбкой.

— А как же ты? — Осторожно спросила Рэйчел, глядя на Алису.

— Я экстрасенс, — сказала Алисса с озорной усмешкой.

Рэйчел недоверчиво рассмеялась.

— Да ладно, это становится абсурдом! В истории Земли нет записей о том, что кто-то обладает экстрасенсорными способностями, и вы не можете ожидать, что я проглочу и это тоже! — воскликнула она, затем покраснела от смущения из-за непреднамеренного двойного смысла.

— Это правда, она может читать мои мысли, — честно признался Джон.

— Можешь проверить меня, если хочешь, — игриво предложила Алисса.

Рэйчел подозрительно прищурилась, глядя на Алису.

— Ладно, что у тебя на уме?

— Я читала твое личное дело, и там говорилось, что ты была эмансипированным несовершеннолетним, что ты оставила своих родителей в возрасте шестнадцати лет. Скажи Джону причину, и я повторю ему все, что ты скажешь, — сказала Алисса, внимательно разглядываябрюнетку.

— Здесь могут быть спрятаны микрофоны, — сказала Рэйчел, оглядывая комнату.

— Тогда шепни ему об этом. Я оставлю дверь открытой и буду находиться в поле вашего зрения, чтобы вы могли видеть, что я не слушаю никаких приемников, — терпеливо сказала Алисса.

Рэйчел осторожно кивнула, и Алисса поднялась со своего места и выскользнула из комнаты, стоя на некотором расстоянии, но все еще видимая через дверной проем. Брюнетка встала по другую сторону стола, за которым сидел Джон, чтобы не спускать глаз с блондинки.

— Привет, — сказал Джон с улыбкой, когда она подошла к нему, ее тело дразняще приблизилось.

— Привет, — застенчиво ответила она и, наклонившись, прижалась губами к его острому уху.

— Отец и мачеха не одобряли моих юношеских выходок. Очевидно, я «навлекла позор на семейное имя», и он пригрозил, что откажется от меня. Я опередила его, — яростно прошептала она.

— Мне очень жаль, — просто сказал Джон, когда она отступила от него. Он протянул руку, чтобы взять ее за руку и легонько ее сжала. Рэйчел удивленно посмотрела на него и уже собиралась ответить, когда Алисса решительно вошла в комнату.

На лице блондинки появилось сочувственное выражение, когда она начала повторять слова Рэйчел, точно повторяя ее интонацию.

— Твой отец и мачеха не одобряли твой характер в молодости... — начала она, но Рэйчел не дала ей договорить.

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 2)

— Ладно, хватит! Я верю тебе, — сказала брюнетка, махнув рукой в воздухе, чтобы Алисса остановилась. Она вздохнула на мгновение, отмахиваясь от плохих воспоминаний, прежде чем снова взглянуть на них. Рэйчел оценивающе посмотрела на них своими дымчато-серыми глазами, переводя взгляд с Джона на Алиссу и обратно, словно принимая какое-то решение.

— Как бы это ни было удивительно, я открыто признаю, что меня влечет к вам обоим, так что я не совсем против этой идеи, — сказала она с кокетливой улыбкой, вспоминая интимную примерку платья во время ее первой встречи с Алисой и то, как она приняла их приглашение пообедать вместе после этого.

Алисса взглянула на Джона и широко улыбнулась ему.

— Значит ли это, что ты все еще заинтересована? — нетерпеливо спросила она у брюнетки.

— Я изо всех сил пытаюсь поверить в то, что вы мне говорите и не могу отрицать, насколько вы оба кажетесь искренними, — ответила Рэйчел. — Но все это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Ну, есть и минусы, — осторожно начал Джон.

Алисса вернулась к длинному столу и снова села рядом с невысокой брюнеткой.

— Помнишь, мы говорили, что Джон-один из прародителей? Каким бы добрым и милым он ни был, у него все еще есть инстинктивная потребность быть доминирующим, и если бы ты присоединилась к нам, ты бы испытала некоторые изменения в своей личности, — мягко объяснила она.

— Это звучит более зловеще. Что ты имеешь в виду, конкретно? — Настороженно спросила Рэйчел.

— Его привлекают умные и способные девушки, и мы думаем, что именно поэтому мы все испытали такие драматические умственные улучшения. Оборотная сторона заключается в том, что он доминирует и любит покорных, уступчивых, бисексуальных молодых женщин, — сказала Алисса с озорной усмешкой.

— А какой мужчина не любит? — Рэйчел рассмеялась, бросив дразнящий взгляд на Джона.

— Значит, у тебя нет с этим проблем?! — С восторгом спросила Алисса.

— Нет, вовсе нет. Я играла с доминированием и подчинением, и быть немного покорной всегда возбуждало. Ты уже знаешь, что я тоже нахожу девушек привлекательными, — призналась брюнетка, бесстыдно любуясь фигурой Алисы.

— Мне кажется, Алисса слегка преуменьшает значение этого факта, — осторожно заметил Джон. — Это не просто то, что мне нравится, мы думаем, что, проходя через эти изменения, девушка адаптируется, ей это тоже нравится.

— Я могла бы жить с этим, если ты действительно настолько хорош, чтобы приручить меня, — ответила Рэйчел, с вызовом глядя ему в глаза.

Джон встретил ее вызывающий взгляд и заглянул в ее серые глаза, видя, как в них вспыхивает возбуждение.

— Я уверен, что это не будет проблемой, — уверенно ответил он, заставляя брюнетку покраснеть от возбуждения.

— Теперь, когда мы наконец заговорили о сексе, мне было любопытно, что ты имела в виду, когда упомянула о «юношеских неосторожностях»? — Спросила Алисса с игривой улыбкой.

— Ладно, мы можем выложить все карты на стол, — вздохнула Рэйчел. — Мой отец богат. Я имею в виду не просто обеспечен, он очень богат. Он сделал много денег на своем межзвездном банковском бизнесе; вы, вероятно, слышали о бирже Восса?

— Ты дочь Генри Восса? — Удивленно спросил Джон.

— Да, это я. Всю свою жизнь я должна была быть хорошей девочкой, никаких вспышек гнева перед прессой, все для поддержания семейного имиджа. В конце концов, я просто не смогла больше этого выносить. Меня готовили как очевидного наследника «наследия Восса», но меня не интересуют галактические финансы. Я начала вести себя импульсивно и немного развлекаться, — сказала она с огоньком в глазах.

— Звучит интригующе, что ты имеешь в виду? — С любопытством спросила Алисса.

— Ну, я соблазнила директора в моей подготовительной школе, — сказала Рэйчел, хихикая при воспоминании. — Оказалось, что у него были самые разные непристойные мысли о девушках, находящихся под его опекой.

— Сколько тебе тогда было лет? — Спросил ее Джон.

— Пятнадцать, — ухмыльнулась Рэйчел. — Потом у меня была целая серия любовниц и любовников, которые сводили моего отца с ума. Хотя этот парящий байкер был лучшим, я думаю, что у выдающегося Генри Восса будет аневризма, когда я привезу Акселя домой.

— Похоже, ты совсем обезумела, — рассмеялся Джон.

— Мой отец и его жена были не совсем счастливы вместе, и я не хотела расти и вести такое существование. Я просто хотела обычной жизни, попробовать что-то новое и помочь людям на, — страстно сказала Рэйчел.

— Так вот почему ты стала врачом? — удивленно просил Джон молодую женщину.

— Да, совершенно верно. Я бросила бизнес-академию, в которую была зачислена, порвала все связи с отцом и пошла служить в армию, чтобы накопить на свое обучение в медицинской школе. Я работала в том бутике на Гравитусе, чтобы сводить концы с концами. Комиссионные, которые я заработала от вашего торгового Бонанца, помогли мне профинансировать последний семестр, так что спасибо за это, — сказала она, улыбаясь Алисе.

— Джон заплатил за все это, так что тебе, наверное, стоит поблагодарить его, — улыбнулась Алисса в ответ брюнетке.

— Похоже, что так и будет, — сказала Рэйчел, кокетливо подмигнув Джону.

— Значит, ты все еще заинтересована? — С усмешкой спросил Джон.

— Ну, ты и девочки кажетесь очаровательными, и, судя по всему, вы ведете очень интересную жизнь! Если бы я могла помочь спасти столько людей, сколько вы только что сделали, просто помогая вам и вашей команде, я не думаю, что могла бы просить о более достойной жизни, — искренне ответила она.

— Ура! — Воскликнула Алисса с восторгом, быстро вставая со своего места, чтобы обойти вокруг стола и обнять брюнетку.

Рэйчел счастливо рассмеялась, а затем приняла приветственное объятие от Джона, прежде чем выжидающе посмотреть на него.

— Так как же нам двигаться дальше? Я хотела бы присоединиться к команде должным образом, — нетерпеливо сказала она его.

Алисса подошла вплотную к маленькой брюнетке и нежно обняла ее, а затем наклонилась, чтобы нежно поцеловать гладкую кожу на шее Рэйчел.

— Мы можем начать прямо сейчас, если ты голодна, — промурлыкала она, многозначительно поглаживая руками стройный брюнет.

Рэйчел взволнованно вздрогнула и кивнула, глядя на Джона сияющими глазами. Она вдруг тряхнула головой, словно отгоняя похотливые мысли.

— Простите, что испортила вам настроение, — извинилась она. — Но мне бы очень хотелось полностью задокументировать любые физические изменения, через которые я могу пройти. Я думаю, было бы очень интересно посмотреть, что происходит на биологическом уровне.

— Это одна из причин, по которой мы взяли вас в команду, доктор, — сказал он с улыбкой.

— Прежде чем мы начнем, я хотела бы сделать себе полный физический осмотр, включая полное сканирование тела. Таким образом, у меня будут результаты нормальной земной женщины, чтобы использовать их в качестве основы для сравнения, — сказала она оживленно.

— В этом есть смысл, но ты кажешься мне совершенно исключительной. Я вообще не думаю, что в тебе есть что-то нормальное, — льстиво сказал Джон.

— Это очень приятно слышать, но вы просто пытаетесь очаровать меня и затащить в постель, командир Блейк? — Спросила Рэйчел, бросив на него приглашающий взгляд.

— Я вижу, что вас не проведешь, доктор Восс, — ответил Джон, убирая с ее лица прядь рыжевато - каштановых волос.

Алисса выпустила брюнетку из своих объятий, и Рэйчел посмотрела на Джона, призывно приоткрыв губы. Он снова обнял ее и поцеловал, сначала нежно, когда он исследовал ее мягкие губы своими, а затем более яростно, когда она застонала ему в рот и наклонилась к нему.

Проведя несколько минут в страстном поцелуе, они наконец оторвались друг от друга, и Рэйчел тяжело вздохнула, глядя на него снизу вверх. Она удивленно обернулась, когда поняла, что у них гости, и увидела, что Клара, Дана и Джейд тоже присоединились к ним в комнате для совещаний.

— Он здорово целуется, правда? — Спросила Дана с сияющей улыбкой на лице. — Я так рада, что ты решила присоединиться к нам!

Они подошли, чтобы обнять брюнетку, а Джейд и Клара тепло приветствовали ее в команде «Инвиктуса».

— Рэйчел хотела сделать запись своего текущего физического состояния, прежде чем она начнет проходить через изменения, — объяснила Алисса. — Таким образом, она может точно отслеживать, что происходит, когда она поглощает сперму Джона.

— Это блестящая идея! — Радостно воскликнула Дана. — Мне самой это очень интересно. Не хочешь ли составить компанию в медицинском отсеке?

Рэйчел кивнула возбужденной рыжеволосой девушке, и когда Дана протянула руку, чтобы брюнетка взяла ее, она скользнула пальцами в теплую ладонь девушки.

— Мы встретимся с тобой в твоей комнате, когда закончим, — сказала Дана Джону с усмешкой.

Дана вывела молодого доктора из комнаты, и было слышно, как они возбужденно переговариваются, направляясь через мостик к гравитационной трубе.

— Она кажется очень милой, — сказала Клара, улыбаясь Джону и Алиссе, когда двое подростков вышли из комнаты.

— Мне она тоже нравится, — согласилась Джейд.

— Похоже, у тебя есть талант находить удивительных молодых женщин, — сказал Джон блондинке, кивая в знак согласия.

— Если она окажется такой же, как эти двое, я буду счастлива, — сказала Алисса, нежно поглаживая руки Джейд и Клары.

— Мы тоже тебя любим, — сказала Клара, нежно улыбаясь ей.

— Похоже, Рэйчел действительно интересуют инопланетные виды, — заметила Джейд. — Думаю, в будущем нам с тобой тоже придется пройти кое-какие тесты, — добавила она, улыбнувшись Джону.

— Для меня это не станет сюрпризом, — рассмеялся Джон.

— Почему ты не заставил меня превратиться в тигра? — С любопытством спросила Джейд. — Я думала, что она была бы в восторге, увидев такое.

— Я уверен, что так бы и было, но тогда я не знал, согласится ли она. Я не хотел раскрывать слишком много о том, что ты можешь сделать, пока мы не узнаем наверняка. Все знают, что нимфы могут менять свою внешность, но твоя способность превращаться в девятисотфунтового тигра может привлечь нежелательное внимание, если эта новость выйдет наружу, — сказал он, объясняя свои доводы.

— Мне нравится, что ты такой заботливый, — сказала Джейд с обожающим вздохом, когда она скользнула к нему, чтобы обнять.

Алисса и Клара присоединились к ним, и Джон держал благодарных молодых женщин в своих руках, наслаждаясь их теплыми объятиями.

________________________________________

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 3)

Рэйчел шла рядом с Даной, когда рыжеволосая повела ее в медицинский отсек, украдкой поглядывая на своего проводника, пока они шли в комнату. Она восхищалась безупречной красотой рыжеволосой девушки и ее удивительной грацией, пока та скользила рядом с ней. Дана взволнованно болтала с ней о последних проектах, над которыми она работала, но многое из того, что она говорила, было слишком продвинутым, чтобы Рэйчел могла угнаться за потоком ее мыслей. Брюнетка слегка рассмеялась, и Дана на мгновение замолчала, с любопытством глядя на нее.

— Что тут смешного? — с любопытством спросила она у Рэйчел.

— Извини, мне просто трудно примирить в голове твой явно блестящий ум с исключительно великолепной девушкой, стоящей передо мной. Ты выглядишь так, будто должна быть моделью купальников, а не инженером на космическом корабле! — воскликнула Рэйчел.

— Я не всегда так выглядела, — сказала Дана с задумчивой улыбкой. — Алисса показывала тебе, как я выглядела раньше?

— Да. Эти ожоги, должно быть, были мучительно болезненными, — сочувственно подтвердила Рэйчел. — Что вызвало эти шрамы? Если ты не возражаешь, я спрошу.

— Я попала под взрыв генератора, когда мне было восемь лет. Я видела, что возникла проблема, но он взорвался прежде, чем я успела его исправить, — с сожалением сказала Дана.

Рэйчел подошла ближе и посмотрела на более высокую рыжеволосую женщину. При росте пять футов девять дюймов Дана была на несколько дюймов выше ее. — Можно? — неуверенно спросила она рыжеволосую.

— Конечно, — ответила Дана с теплой улыбкой на прекрасном лице. Она стояла неподвижно, наблюдая за молодым доктором, когда та подошла ближе и начала тщательно исследовать кожу на лице Даны, а затем на ее шее.

— Все в порядке? — С любопытством спросила Дана у брюнетки.

— Твоя кожа абсолютно идеальна, — восхитилась Рэйчел, нежно проводя пальцами по щеке и шее Даны. — Я не вижу ни единого изъяна: ни родинок, ни шрамов, ни каких-либо изъянов...

— Если ты вежливо попросишь, то сможешь проверить и все остальное, — дразняще сказала Дана, глядя в дымчато-серые глаза Рэйчел.

— Если ты не против? Я бы хотела осмотреть тебя всю, — с жаром попросила Рэйчел.

— Конечно...доктор, — сказала Дана с игривой улыбкой. Она расстегнула молнию на обтягивающем ее синем комбинезоне, открывая широкую ложбинку между грудями. Поддерживая зрительный контакт с брюнеткой, она стянула материал комбинезона с плеч, а затем позволила ему упасть на талию, освобождая ее впечатляющие груди.

Рэйчел протянула руку и провела кончиками пальцев по шее рыжеволосой девушки, а затем по ее груди, следуя по дорожке, где она была ужасно изуродована.

— Удивительно, как будто этого никогда и не было, — пробормотала Рэйчел, когда ее пальцы коснулись соска Даны, заставляя его затвердеть в ответ. — Ты действительно очень красивая.

— Спасибо, Рэйчел, — ответила Дана, застенчиво улыбаясь брюнетке.

Прости, — начала Рэйчел, отдергивая руку. — Я веду себя ужасно непрофессионально.

— У меня такое чувство, что скоро мы станем еще более непрофессиональными, — соблазнительно сказала Дана, протягивая руку, чтобы взять руку брюнетки в свою и нежно сжать ее. — Но нам лучше начать с этих тестов, я уверена, что Джону не терпится увидеть тебя снова.

Рэйчел ответила ей пылким взглядом, а затем усмехнулась и сказала:

— Если я в конечном итоге буду выглядеть хотя бы наполовину так же хорошо, как ты, я тоже хочу начать!

Дана рассмеялась и сунула руки обратно в комбинезон, застегивая его.

— Так с чего же мы начнем? — с любопытством спросила она у девушки.

— Я возьму образцы крови, сделаю несколько анализов, а потом сделаю себе компьютерную томографию. Через несколько дней мы сможем сравнить любые изменения, — ответила Рэйчел.

— Могу я попросить тебя об одолжении? — Осторожно спросила Дана.

— Конечно, — ответила Рэйчел с приглашающей улыбкой.

— Ты не будешь возражать, если я составлю вам компанию на следующие несколько недель? — Деликатно спросила Дана. — Я была последней земной девушкой, с которой был Джон, так что я не видела изменений в действии раньше, и мне действительно любопытно посмотреть, что произойдет. Джейд — оборотень, поэтому она просто мгновенно изменилась в ту форму, в которой ты ее видела.

Рэйчел помолчала, словно обдумывая услышанное.

— Хм, только если это означает, что мы будем проводить много времени в постели вместе, — ответила она с усмешкой.

— Опять думаешь непрофессионально? — Дана радостно рассмеялась.

— О да, определенно! — Рэйчел с энтузиазмом кивнула.

________________________________________

Джон и Алисса оставили Джейд и Клару болтать на мостике и направились на вторую палубу. Они пошли по коридору, и Джон, казалось, прибавил шагу пружины.

— Ты выглядишь очень довольным собой, — поддразнила его Алисса, смеясь, когда он повернулся, чтобы улыбнуться ей.

— Эй, ты же не можешь винить меня, правда? — ответил он.

— Тебе полезно иметь немного разнообразия, — кивнула Алисса в знак согласия. — И она действительно хорошенькая!

— Я все еще не могу поверить, что веду с тобой такой разговор, — сказал Джон, наблюдая за ней с изумлением.

— Ты же знаешь, я хочу только того, чего хочешь ты, — очаровательно улыбнулась Алисса. — Кроме того, мне самой не терпится познакомиться с ней поближе!

— Ты тоже собираешься остаться? — Спросил Джон, когда они вошли в спальню.

Алисса на мгновение задумалась, а потом загадочно ответила:

— Только чтобы развлечь тебя, пока не придет Рэйчел. Похоже, она нашла себе нового друга, который хочет помочь ей приспособиться к жизни на этом корабле.

Джон подхватил красивую блондинку на руки и отнес ее к кровати, прежде чем осторожно уложить посередине. Он лежал рядом с ней и изучал ее лицо, пока она смотрела на него снизу вверх.

— Я не нахожу слов, чтобы описать, как много ты для меня значишь, — признался он с улыбкой.

— Все в порядке, я знаю, — ответила она, глядя ему в глаза, и скрестила руки на его шее, прежде чем притянуть его к себе, чтобы поцеловать.

Они так и остались лежать в обнимку друг с другом, потеряв счет времени, пока целовались, и только когда Дана вежливо кашлянула, они разорвали свои нежные объятия.

— Извините, мы немного отвлеклись, — извинился Джон, опершись на локоть, когда Алисса соскользнула с кровати и обошла комнату, чтобы поприветствовать Рэйчел и Дану.

— Все готово? — Спросила Алисса брюнетку с ободряющей улыбкой на лице.

Рэйчел нетерпеливо кивнула, а затем посмотрела на рыжеволосую девушку рядом с ней.

— Дана спросила, можно ли ей тоже остаться, хорошо? — неуверенно спросила она.

— Конечно, — сказала Алисса, прежде чем наклониться и нежно поцеловать брюнетку в губы. — И добро пожаловать в нашу семью, — добавила она с очаровательной улыбкой, прежде чем выскользнуть из спальни.

Джон тоже встал и тоже подошел к ним.

— Почему бы нам сначала не принять душ вместе, чтобы немного растопить лед? — дружелюбно предложил он.

— Звучит как отличная идея, — с энтузиазмом сказала Дана, расстегивая молнию на своем комбинезоне и раздеваясь, прежде чем шагнуть в ванную.

Рэйчел смотрела, как обнаженное тело девушки исчезает из поля зрения, потом посмотрела на Джона и усмехнулась.

— Должна признаться, мне любопытно посмотреть, как выглядит «прародитель» голым, — поддразнила она.

Джон рассмеялся и стянул через голову свой топ с длинными рукавами. Рэйчел подошла ближе и провела теплыми мягкими руками по мускулам его груди, бормоча слова восхищения.

— Ты готова ко всему остальному? — игриво спросил он.

Брюнетка нетерпеливо кивнула и проследила, как он снял ботинки, расстегнул ремень и спустил брюки.

— Срань господня! — изумленно выдохнула она.

— Что думаешь? — уверенно спросил он.

— Ты больше, чем кто-либо из тех, с кем я была раньше, — сказала она с сомнением, опускаясь на колени, чтобы рассмотреть его более внимательно.

— Не волнуйся, Алисса была немного меньше тебя, и это сработало отлично, — сказал он успокаивающе.

— У тебя четыре яйца! — Рэйчел ахнула от шока, когда впервые заметила его пах.

— Это значит, что я много кончаю, — сказал он с явным преуменьшением.

Рэйчел протянула руку, чтобы нежно обхватить его яйца, чувствуя их тяжесть в своих руках. Они были твердыми и круглыми, как четыре апельсина в его мешке.

— Поторопись, мне здесь становится одиноко! — Крикнула им Дана из ванной.

Джон улыбнулся Рэйчел и протянул ей руку, помогая подняться.

— Думаю, теперь моя очередь осмотреть тебя, — многозначительно сказал он.

Рэйчел смело посмотрела на него и расстегнула пояс на талии, прежде чем стянуть через голову бирюзовый топ. Она расстегнула лифчик и высвободила грудь, впервые открыв ее его глазам.

— Ты прекрасна, — сказал Джон, любуясь ее упругой грудью, и потянулся, чтобы обхватить ее ладонями.

— Я не такая большая, как другие девушки, у меня 32С, — сказала Рэйчел, глядя на свою грудь, пока он нежно ласкал ее. — У Алиссы был 32-й, если я правильно помню, и у всех остальных примерно так же.

— Разнообразие — это пряность жизни, — Джон улыбнулся ей и нежно провел большим пальцем по ее соскам, заставляя их затвердеть от его прикосновения.

Рэйчел улыбнулась ему, затем сняла брюки после того, как сняла туфли, открывая свое стройное молодое тело для его удовольствия. Она была стройнее других девушек, чьи атлетические бедра были более мускулистыми, но тем не менее она была красива. Ее лобковые волосы были аккуратно подстрижены в маленький треугольник, а кожа казалась гладкой на ощупь, когда он провел кончиками пальцев по ее животу. Он заметил яркую вспышку цвета на нижней части ее живота и еще одну на лодыжке.

— Татуировки? — с любопытством спросил он.

— Влияние Акселя, — сказала Рэйчел с улыбкой, когда Джон присел на корточки, чтобы получше рассмотреть ее.

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 4)

Татуировка на животе изображала яркую птицу: голубая вокруг головы, оранжевая вокруг клюва и шеи, с белой грудью и серыми крыльями.

— Что это за птица такая? — С любопытством спросил Джон.

— Это Ласточка, — сказала Рэйчел с кривой улыбкой. — Она означает человека, который тебе по сердцу.

Джон наклонился, чтобы нежно поцеловать ее стройный живот, глядя на нее снизу вверх, когда его губы коснулись татуировки.

— Я с нетерпением жду этого, — промурлыкала она, глядя на него сверху вниз и проводя пальцами по его волосам.

— А что это у тебя на лодыжке? — спросил он ее, глядя вниз.

Рэйчел поставила ногу ему на колено, где он сидел на корточках перед ней, слегка повернувшись в сторону, чтобы он мог видеть ее более ясно. Это была татуировка в виде цепочки, которая изгибалась вокруг ее лодыжки, с двумя переплетенными сердцами сбоку. В центре каждого сердца виднелись буквы «Р» и «А».

— Ах да, это было глупо, — сказала она, закатывая глаза. — У меня так и не дошли руки, чтобы убрать это.

Джон улыбнулся ей, восхищаясь ее стройной ногой, и протянул руку, чтобы нежно погладить ее кожу, чувствуя ее молодую плоть под своими пальцами.

— У тебя прелестные прикосновения, нежные, но в них есть и сила, — одобрительно сказала она.

— В последнее время я много практиковался в обращении с красивыми молодыми женщинами, — ответил Джон. — Не волнуйся, ты в надежных руках.

Рэйчел смотрела на него с вожделением, и кожа на ее руках покрылась мурашками, когда адреналин пробежал по ее телу.

— Ты, должно быть, способный, раз делаешь четырех красивых девушек такими счастливыми, — сказала она, и ее глаза вспыхнули от возбуждения.

— Я также хочу, чтобы и ты был счастлива, — улыбнулся Джон и уже собирался встать, когда Рэйчел положила руку ему на плечо.

— У меня есть еще одна татуировка, — сказала она, поворачиваясь к нему спиной. Это было сердце с крыльями, нарисованное в нижней части спины, прямо над ее компактно округлым задом.

— Прелестно, — сказал Джон, протягивая руку, чтобы взять ее дерзкие ягодички и крепко сжать их.

Рэйчел посмотрела на него через плечо и ахнула, когда он раздвинул ее ягодицы, открывая тугую складку ее ануса его голодному взгляду.

— Он тоже любит растягивать нас там, — сказала Дана с улыбкой, подходя к ним, ее кожа влажно блестела после душа. — Тебя уже трахали в задницу до Рэйчел?

— Угу, — кивнула возбужденная брюнетка. — Но не такой большой.

— Все будет хорошо, мы позаботимся о тебе, — успокаивающе сказала Дана и наклонилась, чтобы поцеловать ее.

Джон встал, а затем зачарованно наблюдал, как красивые молодые женщины целовались, их мягкие губы двигались вместе, а языки дразняще скользили друг по другу. Поскольку Дана была немного выше, она взяла на себя роль доминирующей партнерши и, обхватив голову и шею брюнетки руками, наклонилась, чтобы поцеловать ее. Их глаза были закрыты, когда они целовались, и они были полностью поглощены ощущениями, когда их тела прижались друг к другу. Рэйчел ахнула, когда почувствовала прохладную влажную кожу Даны на своей собственной, и ее глаза распахнулись от шока.

— Я очень мокрая, — с улыбкой извинилась Дана.

— Теперь я тоже, — выдохнула Рэйчел, глядя в глаза рыжеволосой девушки.

— Мы можем продолжить это позже. Мне не терпится увидеть, как ты начнешь, — мягко сказала Дана, взволнованно глядя на Джона. Когда он кивнул, она взяла Рэйчел за руку и повела ее в ванную, а Джон последовал за ними.

Дана снова включила душ и вошла внутрь, ведя за собой брюнетку. Рэйчел вздохнула, когда теплая вода обрушилась на нее, и тихо застонала, когда Дана начала мыть ее, проводя руками по всему телу маленькой девочки. Джон умылся, прежде чем потянулся за мылом из автомата. Он присел на корточки, провел руками по ногам Рэйчел и помассировал ее бедра и икры своими сильными руками. Они сделали ее безупречно чистой, без какой-либо откровенной сексуальной активности, держа девушку в состоянии готовности.

— Пошли, пора обедать, — усмехнулась Дана и вывела Рэйчел из душа.

Рэйчел последовала за ней, бросив похотливый взгляд на Джона, когда проходила мимо него. Они все вытерлись, сохраняя молчание, но долгие взгляды, которые они бросали друг на друга, говорили о многом. Наконец пришло время возвращаться в спальню, и Дана подвела другую девушку к огромной кровати с балдахином, прежде чем тихонько уговорить ее сесть на нее. Джон отошел в сторону, а затем присоединился к ним и лег рядом с Рэйчел.

— Кто-нибудь будет возражать, если я сначала поем? — Сказала Дана с дерзкой усмешкой, когда она скользнула к ним, и мягко нажала руками, чтобы Рэйчел раздвинула ноги.

Брюнетка ахнула, когда Дана поцеловала ее внутреннюю сторону бедер, оставляя за собой следы поцелуев, она двигалась выше, время от времени высовывая язык, чтобы попробовать кожу молодой женщины. Рэйчел задыхалась от возбуждения, и когда Джон наклонился, чтобы поцеловать ее в припухшие от возбуждения губы, брюнетка схватила его и страстно поцеловала. Она застонала в его рот, прижимаясь к нему, ее тело дрожало от удовольствия.

— О боже! — внезапно вскрикнула брюнетка, ее глаза расширились, когда Дана начала жадно лакать ее мокрую киску.

Джон держал дрожащую молодую женщину в своих объятиях, пока она дрожала от возбуждения, ее тело все быстрее приближалось к оргазму. В конце концов Дана сжалилась над девушкой и стала работать языком ее по клитору быстрыми движениями. Рэйчел закричала, и ее спина выгнулась, когда она взорвалась в оргазме, ее серые глаза уставились в потолок, когда она закричала в экстазе. Рыжеволосая отодвинулась и удовлетворенно улыбнулась Джону, получая огромное удовольствие от взрывного оргазма, который она только что вытянула из брюнетки. Дана грациозно подкралась к кровати, чтобы лечь по другую сторону от Рэйчел, которая наблюдала за ней с выражением изумления на ее красивом лице.

— Какого это было, красавица? — Игриво спросила Дана.

Рэйчел радостно рассмеялась и крепко обняла подругу.

— Это было потрясающе! — воскликнула она с широкой улыбкой на лице. Она снова посмотрела на Джона и насмешливо спросила. — Зачем тебе понадобилось все это интервью? Ты должен был просто попросить Дану отлизать у меня; я бы согласилась присоединиться к вам в мгновение ока!

Джон и Дана от души рассмеялись в ответ, и Рэйчел радостно посмотрела на них обеих.

— Ты была восхитительна на вкус, я была счастлива услужить, — усмехнулась Дана. — Но я думаю, что теперь твоя очередь, — добавила она, проводя кончиками пальцев по тонкому животу Рэйчел.

— Ты с нетерпением ждешь, чтобы скормить мне свою сперму в первый раз? — Соблазнительно спросила Рэйчел Джона.

— Очень, — согласился он, его член возбужденно пульсировал при этой мысли. — Когда к нам присоединяется новая девушка, она обычно получает три больших приема пищи в день в течение следующих двух недель.

— Значит, я все это время буду жить за счет твоей спермы? — Ответила Рэйчел, широко раскрыв глаза.

— Алисса почти месяц держала жила с ним одна, пока к ним не присоединилась Клара, — с завистью сказала Дана. — Но мои две недели были потрясающими, — добавила она, тоскливо вздыхая при воспоминании.

— Передумала? — Спросил Джон внимательно.

— Нет, вовсе нет. Мысль о том, чтобы подпитывать мое тело, питаясь твоей спермой, кажется восхитительно возбуждающей, — сказала Рэйчел, взволнованная этой развратной идеей.

— Давайте начнем, я не могу дождаться, чтобы увидеть! — Нетерпеливо выпалила Дана.

Джон улыбнулся девочкам и пересел на середину кровати, а Рэйчел встала на колени между его ног. Она взволнованно посмотрела на него, а затем взяла в руку его тяжелый член.

— Я не знаю, как получится, — сказала она, чувствуя его пульсирующую длину под своими пальцами.

Дана подошла к ней и ободряюще прошептала:

— Все будет хорошо, просто оближи головку немного, и ты будешь удивлена вкусом!

Рэйчел доверчиво наклонилась и нежно провела языком по головке члена Джона.

— Он сладкий на вкус! — выдохнула она, когда его предварительная жидкость омыла ее вкусовые рецепторы.

— Попробуй еще, — настаивала Дана, и брюнетка начала лакать, Наслаждаясь сладкой на вкус жидкостью, которую его яйца жадно кормили ее.

Довольно скоро веки Рэйчел отяжелели, когда феромоны в сперме Джона начали брать верх. Она проглотила хороший глоток предварительной жидкости, которую она с энтузиазмом лакала, а затем широко раздвинула губы, чтобы охватить всю его головка своим ртом. Ее дымчато-серые глаза начали стекленеть, когда она несколько раз проглотила всю предварительную жидкость, которую он скормил ей, и она начала двигаться вперед и назад, принимая его глубже в свой рот.

— Здесь так жарко! — Воскликнула Дана, глядя на зачарованную брюнетку. — Я тоже так выглядела?

— Вы все так выглядели, — подтвердил Джон, наблюдая, как Рэйчел начала тереться головкой его члена о вход в ее горло, его брызги спермы помогали ей достичь своей цели.

Дана подошла к Джону и наклонилась, чтобы поцеловать его. Он чувствовал вкус Рэйчел на губах Даны, отчего его член возбужденно пульсировал во рту брюнетки. В конце концов они оторвались друг от друга, как раз когда Рэйчел наклонилась вперед, тяжело сглотнула, а затем погрузила его широкую головка в свое горло.

— Черт возьми, это так приятно! — Воскликнул Джон, впервые пробиваясь к этой новой девушке.

— Ее горло выпирает от твоего члена, — выдохнула Дана, нежно поглаживая шею брюнетки.

Рэйчел полностью погрузилась в него, взяв его член до самого корня, прежде чем осторожно отодвинуться назад, чтобы сделать большой глоток воздуха. Она снова наклонилась и глубоко вошла в него во второй раз, ее уже расширенное горло уступило ему с готовностью.

Дана нежно погладила Рэйчел по голове, а затем села рядом с Джоном, свернувшись калачиком рядом с ним. Она прижалась грудью к его груди и посмотрела ему в глаза. Джон наблюдал за ее небесно-голубыми глазами, но бросил быстрый взгляд на брюнетку, стоявшую перед ним на коленях.

— Ты собираешься добавить еще одну молодую женщину в свой растущий гарем? — Дана возбужденно замурлыкала. — Она так этого хочет. Ты будешь трахать ее киску и растягивать ее тугую маленькую попку.

Джон застонал, когда Рэйчел подпрыгнула вверх и вниз, массируя его член своим горлом.

— Ты говоришь точно так же, как Алисса, — сказал он, глядя на нее полными похоти глазами.

— Когда ты в первый раз вошел в меня? — Спросила Дана, сверкая глазами. — Она такая непослушная!

— Да, она благодарила меня за то, что я приютил тебя, и говорила о том, что это первый раз из многих, когда я буду кормить тебя своей спермой, — простонал он, когда Рэйчел целеустремленно пососала его.

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 5)

— О, Она была так права! Я потеряла счет тому, сколько раз ты трахал меня или наполнял мой живот, — простонала Дана, извиваясь от возбуждения. — Рэйчел скоро станет такой же, как мы, готовой услужить тебе в любое время.

Джон стиснул зубы, чтобы не кончить, и уставился на хорошенькую брюнетку, которая настойчиво скользила вверх и вниз по его длине своим сжимающимся горлом.

— Почему ты сдерживаешься? — Спросила его Дана. — Я хочу увидеть, как ее живот раздуется от твоей спермы. Это будет похоже на предварительный просмотр того, как она будет выглядеть, когда она забеременеет, — добавила она с дразнящей улыбкой.

— А, черт!! — Джон застонал, когда его член дернулся от этой мысли, и его четыре яйца содрогнулись, когда он был ошеломлен мощным оргазмом. Его сперма выстрелила вверх по стволу, а затем вниз по горлу Рэйчел, наполняя ее живот сильными, устойчивыми взрывами его крема. Он нежно держал ее голову у себя на коленях, пока впервые накачивал ее своей спермой.

Дана с безумным возбуждением наблюдала, как прелестная молодая брюнетка покорно опустилась на колени перед своим любовником, жадно посасывая его член. Она могла видеть, как ее тонкий животик выгибается наружу, пока здоровенный груз заполнял ее живот до краев. Наконец Джон вздрогнул, когда его оргазм иссяк, и он откинулся назад, его член медленно выскользнул из приветливого рта Рэйчел.

Рэйчел села и сделала глубокий вдох, затем начала растирать свой набитый спермой живот, с сонным, довольным выражением на ее красивом лице. Дана помогла молодой женщине расправить чудовищно раздутый живот, чтобы она могла удобно лечь на бок. Джон свернулся калачиком позади брюнетки, обнял ее и начал поглаживать рукой раздутый живот девушки. Дана накрыла их обоих одеялом, а затем устроилась по другую сторону от Рэйчел, положив свою руку поверх руки Джона, которая собственнически покоилась на его новой женщине.

— Это было потрясающе, так волнующе видеть тебя с ней в первый раз, — мечтательно вздохнула Дана.

— Ты была так мила с ней, спасибо, что приложила столько усилий, чтобы она чувствовала себя желанной гостьей, — сказал Джон с благодарностью.

— Она мне очень нравится. Я так рада, что ты решил пригласить ее присоединиться к нам, — с благодарностью сказала Дана.

— Нет чувства ревности? — Мягко спросил Джон.

— Мне бы хотелось, чтобы следующие две недели я стояла на коленях, — задумчиво ответила она. — Но нет, я рада, что она здесь.

— Ты хорошая девочка. Мне очень повезло, что у меня есть ты, — гордо сказал ей Джон.

Дана взволнованно вздрогнула и посмотрела ему в глаза, поглаживая брюнетку, которая мирно спала между ними.

________________________________________

Алисса удовлетворенно вздохнула, прислушиваясь к разговору в соседней комнате.

— Все готово, Рэйчел отсыпается после первой порции, — сказала она Кларе и Джейд, которые лежали обнаженными по обе стороны от нее на большой кровати в каюте Клары.

— Может, пойдем и присоединимся к ним? — Нетерпеливо спросила Джейд.

— Через некоторое время, — ответила Алисса мягким голосом. — Мне нравится проводить время с вами, девочки, — добавила она, притягивая их обеих к себе.

— Ты была полна энтузиазма, — сказала Клара с благодарной улыбкой, проводя пальцами по восхитительно гладкому животу блондинки, чувствуя легкий блеск пота от их энергичных любовных ласк.

— Это было очень весело, но я скучаю по члену Джона, — с тоской сказала Джейд.

— Он только вчера ночью вышиб из тебя все масло! — Усмехнулась Клара, вспоминая эпическую встречу, которой они все вместе наслаждались.

— Все в порядке, я знаю, что ты имеешь в виду, — поддержала Алисса, ободряюще сжимая нимфу. — Нет ничего лучше, чем получить хорошую взбучку, а потом полный живот.

Все трое печально вздохнули, а затем посмотрели друг на друга, прежде чем разразиться приступами смеха.

— Что ты думаешь о Рэйчел? — С любопытством спросила Джейд. — Она кажется очень теплой и дружелюбной. Думаю, она очень скоро почувствует себя частью нашей семьи.

— Она мне понравилась с первой нашей встречи на Гравитусе. Она была доброй, дружелюбной, и я почти сразу почувствовала, что между нами возникло влечение, — ответила Алисса, улыбаясь воспоминаниям. — Дана и Рэйчел тоже очень хорошо ладят друг с другом, что приятно удивляет.

— Ревнуешь из-за потери статуса лучшей подруги? — Клара игриво поддразнила блондинку.

— Только не тогда, когда у меня есть вы, две красавицы, чтобы играть с вами! — Сказала Алисса со счастливой улыбкой и наклонилась, чтобы нежно поцеловать сначала латинку, а потом нимфу.

Они прижались друг к другу, но Джейд, казалось, не могла успокоиться, ее глаза подсознательно метались к двери каждые несколько минут.

— Пойдем, присоединимся к остальным, — рассмеялась Алисса. — Я не думаю, что Джейд сможет долго продержаться.

— Я ничего не могу поделать, мне нравится быть с ним в постели, — сказала Джейд, дерзко улыбнувшись им, прежде чем вскочить с кровати.

Алисса снисходительно улыбнулась нимфе, когда Джейд выскочила за дверь и направилась к комнате Джона, одарив их очаровательной улыбкой. Блондинка повернулась к Кларе и, поймав латиноамериканку, когда та собиралась встать, потянула ее вниз, так что она лежала на ней. Клара лукаво улыбнулась и оседлала подругу, потершись грудью о дерзкую грудь другого подростка.

— Я предана Джону, но я так рада, что ты здесь, — искренне сказала Алисса брюнетке, глядя в ее глубокие карие глаза.

— Я точно знаю, что ты имеешь в виду, — с любовью ответила Клара и наклонилась, чтобы поцеловать красивую блондинку под ней.

Они нежно целовались, не стремясь к тому, чтобы их объятия переросли в страстные любовные ласки, но просто ради удовольствия попробовать губы друг друга и поделиться своими чувствами друг к другу. Алисса внезапно остановилась, когда ей в голову пришла одна мысль.

— В чем дело? — прошептала Клара, покрыв нежными поцелуями щечку Алиссы

— В последние несколько недель я чувствую себя ближе к тебе, и это напоминает мне наш с Джоном разговор некоторое время назад. Я слушала его мысли, и он наслаждался мыслью о том, что мы будем любовниками, а потом образуем связь, когда мы присоединимся к нему в постели, — объяснила она.

— Ммм, звучит забавно, — промурлыкала Клара, покусывая блондинку за ухо.

— Я просто хотела узнать, естественно ли то, что я влюбилась в тебя, или это влияние Джона, — задумчиво произнесла Алисса.

Клара прекратила свои поцелуи и уставилась на белокурую девушку под собой.

— Ты влюбилась в меня? — растроганно спросила она подругу.

Алисса застенчиво кивнула, ее смелая уверенность временно покинула ее. — Я люблю тебя, — неуверенно сказала она латиноамериканке.

— О, я тоже тебя люблю, — задыхаясь, ответила Клара и страстно поцеловала свою белокурую возлюбленную.

Красивые молодые женщины двигались как одна, касаясь друг друга с нежными вздохами и стонами, когда они исследовали другой набор полных, податливых губ. Они извивались друг против друга, наслаждаясь мягкой, женственной чувственностью их объятий; такой резкий контраст с грубой телесностью того, как их брал Джон. Они могли чувствовать эмоции и мысли друг друга через эту связь, и это было успокаивающее и удивительно знакомое ощущение-делиться этим с другой девушкой. В конце концов они прекратили свои поцелуи и просто крепко обнялись, оба наслаждаясь любовными чувствами, которые они разделяли через их телепатическую связь.

— Наверное, нам стоит присоединиться к остальным, — мягко сказала Алисса, поглаживая волосы брюнетки и проводя пальцами по густым темно-каштановым локонам.

— Ты уже решила, было ли это естественным или под влиянием Джона? — Игриво спросила ее Клара.

— Я решила, что это не имеет значения, — ответила Алисса с широкой улыбкой. — Мне нравится чувствовать себя так близко к тебе, и быть трахнутой до потери сознания Джоном всегда будет чувствоваться невероятно. Если это заводит его, зная, что мы становимся ближе как любовники, тогда это еще один трюк в нашем распоряжении, чтобы взорвать его разум!

— Я не могу дождаться, когда мы в следующий раз выступим перед ним, — сказала Клара, ее глаза вспыхнули от волнения.

— Нам нужно кое-что серьезно прояснить, — согласилась Алисса, и ее глаза заблестели от предвкушения.

________________________________________

Джон улыбнулся, когда Джейд метнулась обратно в спальню и скользнула под одеяло позади него. Она удовлетворенно вздохнула, обвиваясь вокруг него, прижимаясь своей прохладной плотью к контурам его тела. Ее рука обвилась вокруг его талии, прежде чем потянуться к девушке, лежащей перед ним, и погладить вздувшийся живот Рэйчел.

— Мне нравится, что ты нашел себе другую пару, — промурлыкала она ему на ухо. — Мужчина твоего положения заслуживает того, чтобы ему прислуживали красивые молодые женщины.

Джон повернулся лицом к Джейд, стараясь не потревожить Рэйчел на ходу. — Все остальные девушки служат мне совершенно добровольно, но ты особенная. Я владею тобой, не так ли? — торжественно спросил он, используя язык, который, как он знал, должен был взволновать ее.

Нимфа вздрогнула и уставилась на него, ее кошачьи глаза расширились от возбуждения.

— Полностью! — искренне подтвердила она.

— Ты такая хорошая девочка. Две недели кажутся таким долгим сроком, когда я не могу взять тебя с собой. Может быть, мне стоит как-нибудь заняться с тобой любовью, а потом ты сможешь покормить Рэйчел для меня. Тебе бы это понравилось? — спросил он соблазнительно, и Джейд могла только энергично кивнуть в ответ.

Джон улыбнулся ей, держа ее в своих объятиях, бормоча все, что он хотел бы сделать с ней, что заставило нимфу задрожать от предвкушения. Алисса и Клара вошли в комнату чуть позже, и Алисса лукаво улыбнулась Джону, услышав все, что он шептал Джейд. Зеленокожая девушка с обожанием вздохнула, глядя на него, и Джон поцеловал ее в последний раз, прежде чем посмотреть на двух девушек, которые просто сидели в конце кровати.

— Рэйчел выглядит восхитительно, когда спит вот так, — тихо сказала Клара.

— Если это сработает с ней так же, как и со всеми остальными, она проспит почти четырнадцать часов, — тихо сказала Алисса, любуясь округлым изгибом набухшего спермой живота Рэйчел.

— Давайте не будем рисковать и беспокоить ее, — прошептал Джон девочкам, кивнув в сторону душа.

Они осторожно поднялись, оставив Рэйчел крепко спящей в центре кровати, и направились в ванную. Дана тихо закрыла дверь, и они пошли в душ, чтобы привести себя в порядок после энергичного утра.

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 6)

— Так какие у всех планы на сегодня? — С любопытством спросил Джон, пока они мылись под теплым душем.

— Мне бы хотелось еще кое-что проанализировать, — сказала Клара. — Я хотела бы хорошо подготовиться, прежде чем мы достигнем Олимпа.

— Нам нужно починить броню на твоем бронекостюме, Джон, — напомнила ему Дана. — Я не уверена, что пси-конвертер может выдержать что-то слишком напряженное. — добавила она предостерегающим тоном, взглянув на Алису.

— Значит, таков мой план на вечер, — сухо усмехнулась Алисса.

— Ты, кажется, не так уж и сопротивляешься, — заметил Джон, обмывая спину белокурой девушки.

— Честно говоря, мне было гораздо легче, чем в первый раз, — согласилась Алисса, наслаждаясь твердыми движениями его сильных рук. — Может быть, это просто помогает немного потренироваться.

— А как насчет вас двоих? — Спросил Джон Дану и Джейд, которые застенчиво улыбались друг другу, проверяя, что груди друг друга безупречно чисты.

— Я бы хотела присмотреть за Рэйчел, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, но мне, наверное, стоит пойти с ней и помочь с ремонтом брони, — неохотно сказала Дана.

— Я могу присмотреть за ней, — весело сказала Джейд. — Мне нравится, что я могу присматривать за девочками Джона.

— Ты имеешь в виду своих маленьких котят? — Игриво сказала Клара, и Джейд рассмеялась, когда трое подростков издали милые мяукающие звуки.

Они приняли душ и разделились, чтобы одеться, прежде чем снова собраться в офицерской каюте на обед. Всем не терпелось приступить к своим дневным обязанностям, поэтому, быстро перекусив, они помахали друг другу на прощание у гравитационных трубок, Джейд направилась в каюту командира, чтобы присмотреть за Рэйчел, а Клара направилась на командную палубу в сопровождении Джона, который собирался забрать изуродованную броню фаланги. Дана и Алисса спустились прямо в грузовой отсек и были заняты изучением пси-конвертера, когда он, наконец, присоединился к ним, полностью одетый в поврежденный бронежилет и держа шлем в руках.

— Да, это выглядит не слишком хорошо, — сказала Дана, потирая подбородок и рассматривая зияющую трещину вдоль стрелы крана пси-конвертера. — Похоже, из-за деформации он начал разрушаться под напряжением, но я недостаточно разбираюсь в их технологии, чтобы исправить это должным образом, — добавила она с сожалением.

— Мы можем просто отсоединить внешние пластины Инвиктиума вручную, — предложил Джон, глядя на разорванную и изрезанную броню на своем бронежилете. — Тогда Алисса могла бы выковать новую двойную обшивку, и мы могли бы подогнать ее так же, как делали это со всеми женскими вариантами. Пси-конвертер, казалось, справился с этим без каких-либо проблем.

— Похоже, это хороший план, — согласилась Дана. — Просто успокойся, ладно? — осторожно попросила она Алиссу.

— Эй, я уже давно в этом разбираюсь, — уверенно улыбнулась Алисса. — В прошлый раз мы сделали несколько полных скафандров после того, как пси-конвертер был поврежден, так что я буду использовать только то же количество сил, что и раньше.

— Хорошо, я верю тебе, — Дана улыбнулась ей, а затем поманила Джона к себе.

Он подошел и встал рядом с рыжеволосой, она достала из-за пояса мультиинструмент и начала быстро и умело отделять блестящую черную внешнюю обшивку от бронежилета. Дана бросила разрушенные пластины брони в кучу, снимая каждую, и Алисса наклонилась, чтобы поднять правую наплечную пластину. На нем было вырезано несколько длинных глубоких борозд, там, где огромный королевский гвардеец Кинтарка пытался разорвать его в клочья.

— Досадно, что я повредила пси-конвертер, но это кажется небольшой ценой, которую нужно заплатить, посмотрев на это, — сказала она, подняв пластину и посмотрев на Дану через дыру, проделанную в ней.

— Да, слава богу, что ты трижды усилила его, нам нужна была каждая частичка дополнительной прочности! — Сказала она Алисе, прежде чем повернуться к Джону. — К счастью, внутренняя оболочка доспехов не повреждена, но эта ящерица прорвалась бы, если бы ты позволил ей продолжать в том же духе, — нахмурившись, предупредила его Дана.

— Извини, но в будущем я буду лучше заботиться о своих игрушках, — пообещал он ей с улыбкой.

— Так будет лучше! — Дана отчитала его с улыбкой на лице, а затем встала на цыпочки, чтобы нежно поцеловать.

Еще через пару минут доспехи были полностью обнажены, и Джон снова надел шлем, прежде чем направиться к ближайшим ящикам, чтобы забрать блок руды инвиктиума. Затем он прошел под нависающим крановым рычагом пси-конвертера и посмотрел на излучатели на его конце, чтобы убедиться, что он правильно расположен прямо под ним. Он положил блок инвиктиума на пол грузового отсека, а затем кивнул блондинке, что готов.

— Расслабься, я буду очень нежной, — поддразнила Алисса Дану, которая с беспокойством глядела на хрупкое оборудование ашанатов и прикусила ноготь большого пальца.

Рыжеволосая нервно рассмеялась блондинке и махнула рукой, чтобы та продолжала. Алисса уверенно улыбнулась, затем посмотрела на пси-конвертер, когда она осторожно собрала свою волю, прежде чем направить ее на сенсоры, приложив то же количество умственных усилий, что и в прошлый раз.

Датчики и излучатели пси-конвертера вспыхнули ярко-розовым, и с пронзительным стоном длинная металлическая рука треснула надвое.

— Берегись! — Дана закричала, когда длинная, тяжелая часть пси-конвертера накренилась и упала прямо на Джона, который стоял под ней.

Джон напрягся и поймал большой круглый диск, в котором находились психические излучатели, издавая стон, из-за навалившегося веса. Он слегка пошатнулся, пытаясь удержать неустойчивую часть пси-формирователя, и длинный металлический луч неуверенно закачался в воздухе.

— Быстро убирайтесь! — приказал он девочкам, которые бросились назад, спасаясь от опасности. Как только они отошли достаточно далеко, он позволил тридцатифутовой части опрокинуться, и она с оглушительным грохотом упала на пол грузового отсека.

— С тобой все в порядке? — С беспокойством спросила Алисса, когда они с Даной подбежали к нему.

— Да, я в порядке, — заверил он их, снимая шлем, чтобы сделать глубокий вдох, и осторожно потянулся. — Это просто стало для меня сюрпризом!

Дана и Алисса крепко обняли его, и он заключил их в объятия.

— Ничего страшного, не волнуйтесь, — успокаивающе сказал он им обоим. — Ну, по крайней мере, не за меня, — добавил он криво, взглянув на сломанный пси-конвертер.

— Я думала, ты будешь осторожна! — Сказала Дана обвиняющим тоном, хмуро глядя на блондинку.

— Так и было, честное слово! Пси-конвертер, должно быть, был слабее, чем выглядел! Я использовала точно такое же количество усилий, как и в прошлый раз, когда я дважды сформировала инвиктиум.

— Ну, это уж точно не выглядело так, — проворчала Дана. — Психические сенсоры и излучатели засветились, как сверхновая!

— Пожалуйста, не ссорьтесь, девочки, — твердо сказал Джон. — Дана, ты же знаешь, что Алисса не стала бы намеренно делать что-то, что могло бы повредить твоему оборудованию, и особенно то, что поставило бы меня под угрозу.

Рыжеволосая выглядела виновато, и она с сожалением посмотрела на свою подругу.

— Извини, Алисса, я просто была потрясена, увидев, как он сломался, а потом перевернулся на Джона.

— Все в порядке, я понимаю, — ответила Алисса, сразу же простив подругу. — Но нам лучше поцеловаться и помириться, — добавила она, лукаво взглянув на Джона.

Он рассмеялся, когда Дана нетерпеливо кивнула, и обе девушки повернулись, чтобы обнять друг друга, а затем нежно поцеловались.

— Ладно, хватит, — запротестовал Джон с улыбкой, когда девочки начали по-настоящему увлекаться. — Если ты будешь продолжать в том же духе, мне придется присоединиться, но я должен кормить Рэйчел, помнишь?

Девушки победно оскалились на него с лукавством, а затем расцепились. Они обе внезапно задумались, пока Дана изучала Алиссу, а блондинка внимательно смотрела на сломанную часть пси-конвертера.

— Как ты думаешь, Дана, сколько весит эта секция пси-конвертера? — Спросила Алисса у подруги.

— По меньшей мере полторы тысячи фунтов, — предположила Дана, взглянув на искореженные останки руки пси-конвертера с эмиттерным диском на конце. — Он сделан из стали, а не из эфириевого сплава, который они используют для всего остального.

— Ну, похоже, ты побил свой предыдущий рекорд по подъему, — с улыбкой поздравила Джона Алисса.

— Это не было слишком большим напряжением, просто очень громоздко, — ответил Джон, вспоминая. — Я уверен, что смог бы поднять больше, если бы пришлось.

— Мне кажется, ты тоже стала сильнее, — сказала Дана блондинке. — Если ты приложила столько же усилий, как и раньше, и стала более могущественной, то именно это могло перегрузить пси-конвертер.

— В этом есть смысл, — согласился Джон, изучая Алиссу. — В последнее время ты раздвигаешь границы дозволенного, расширяя диапазон телепатии и создавая более крепкие связи с девушками.

— Верно, и в последний раз, когда мы пробовали пси-формировать, это определенно было намного легче, — кивнула блондинка-экстрасенс.

— Я думаю, мне просто нужно разобрать эту штуку и посмотреть, что заставляет ее ломаться, — сказала Дана с блеском в глазах, глядя на Пси-конвертер. — Пока я не придумаю замену, боюсь, тебе придется воспользоваться своим запасным костюмом, — добавила она извиняющимся тоном.

— Мне не нравится мысль, что Джон не может иметь лучшую броню, которую мы можем сделать для него, — сказала Алисса, нахмурившись, когда она посмотрела на его обнаженный бронежилет.

— Я тоже хочу, чтобы ты была под надежной защитой, — запротестовал Джон. — Мне кажется неправильным прикладывать больше усилий для модернизации моего снаряжения, а не вашего.

— Мы должны починить и «Раптор», — серьезно сказала Дана.

— Что ж, похоже, мне придется пока повесить свою шляпу кузнеца экстрасенсорных доспехов, — с сожалением вздохнула Алисса. — По крайней мере до тех пор, пока Дана не починит старый пси-конвертер или не построит новый.

Какое-то время они стояли молча, глядя на сломанную часть ашанатского снаряжения, пока молчание не нарушила Дана.

— Может, и не придется! — взволнованно воскликнула она.

— Что ты имеешь в виду? — С любопытством спросил Джон.

— Пси-конвертер-это всего лишь инструмент. Он усиливает психические способности инженера-ашаната, а затем позволяет ему манипулировать психически восприимчивым материалом. В их случае они используют эфириум, который является сплавом эфиритов и алюминия, а в нашем мы формируем инвиктиум, который является сплавом эфиритов/титанов/ониксия, — терпеливо объяснила Дана.

— Я все это помню по твоим рассказам, — сказал Джон, снисходительно улыбаясь ей.

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 7)

— Извини, я забыла, что ты был хорошим мальчиком и уделял мне внимание, — игриво улыбнулась Дана и наклонилась, чтобы поцеловать его.

— Так к чему ты клонишь? — Озадаченно спросила Алисса.

— Ну, мы используем псионическую энергию для манипулирования материалом на основе эфиритов, а пси-конвертер — это всего лишь инструмент, позволяющий относительно слабому инженеру ашанату иметь достаточно псионической силы, чтобы сделать это. Ты уже стала настолько сильной, что практически сломала пси-конвертер, и ашанаты подтвердили, что ты намного сильнее любого из них. Может быть, он тебе просто больше не нужен? — Взволнованно предложила Дана.

— Возможно, тебе это и не нужно было с самого начала. Как ты думаешь, дорогая, готова ли ты побить свой рекорд? — ободряюще спросил он.

— Обычно это ты просишь нас быть осторожными, — ответила Алисса, подозрительно прищурившись.

Джон обнял ее и откинул назад для обжигающего душу поцелуя, от которого у прекрасной блондинки перехватило дыхание. Он смотрел ей в глаза, а она смотрела на него с обожанием, и когда он увидел, что полностью завладел ее вниманием, он мягко сказал ей:

— Ты действительно исключительная молодая женщина, Алисса. Почему бы тебе не показать мне, на что ты способна, и не заставить меня гордиться тобой?

Лицо Алисы приняло выражение стальной решимости, когда она отступила от Джона и повернулась лицом к глыбе руды инвиктиума, которая лежала нетронутой на полу грузового отсека. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула, а затем протянула руку к квадратному металлическому блоку, ее пальцы были подняты вверх, как будто призывая его оторваться от земли. Кусок руды инвиктиума начал светиться мягкой розовой аурой, и когда она снова открыла глаза, он мягко оторвался от земли, вызвав у Даны изумленный вздох.

Алисса сосредоточилась на металлическом Кубе, и он начал терять свои твердые края, скатываясь обратно в себя, превращаясь во вращающуюся сферу из жидкого металла. Блестящий черный шар вдруг, казалось, поднял длинную тонкую белую полоску, которая лениво вращалась в вязком шаре, как будто кто-то вылил в него длинную струю белой краски. Пока они зачарованно наблюдали, белая полоса медленно распространялась по всей сфере, становясь все шире, пока не исчезла и не стерла все следы тьмы.

Пока Дана и Джон благоговейно наблюдали за происходящим, «инвиктиум» отреагировал на ее психокинетическое руководство и начал плавно трансформироваться в длинную секцию бронированного корпуса «Инвиктуса». Полностью сформированная броневая плита плавно вращалась в воздухе, прежде чем бесшумно опуститься на землю.

— Ты был прав, — криво усмехнулась Алисса. — Я переросла пси-конвертер.

— Это было так здорово! — Дана радостно ухмыльнулась, разрываясь между желанием подбежать к подруге и обнять ее, чтобы поздравить, и желанием осмотреть новую секцию брони. Вариант объятий победил, и она обняла свою подругу, прежде чем повернуться, чтобы жадно посмотреть на недавно выкованные доспехи с широкой улыбкой на ее прекрасном лице.

Алисса повернулась к Джону и выжидающе посмотрела на него.

— Я заставила тебя гордиться мной? — игриво спросила она, но в ее голосе слышалась скрытая тоска.

— Я столько раз сбивался со счета, — искренне сказал он, снова обнимая ее. — Но это было действительно замечательно.

Они поцеловались, и Алисса счастливо вздохнула, когда их губы страстно соприкоснулись. Она чувствовала глубину его восхищения и любви к ней через их связь, и ее сердце трепетало, когда ее разум трепетал от его телепатического прикосновения.

— Он идеально сформирован! — Счастливо воскликнула Дана, глядя на голографический дисплей своего ручного сканера. — Там нет ни шероховатостей, ни искривлений! Ты проделала потрясающую работу, Алисса.

Джон и Алисса расстались с последней нежной улыбкой, а затем посмотрели на рыжеволосую девушку, которая подпрыгнула, чтобы присоединиться к ним.

— Ладно, отойди. Я переделаю его снова, и сформирую его вокруг твоей брони, — уверенно сказала Алисса.

— Держись! — В один голос сказали Джон и Дана.

— Я первая, — сказала Дана с усмешкой.

— Насколько это было трудно по сравнению с использованием пси-конвертера? Какие-нибудь побочные эффекты после этого? — с беспокойством спросил он блондинку.

— Нет, вообще-то я чувствую себя прекрасно. Не труднее, чем раньше, — ответила Алисса, успокаивая его беспокойство.

— Возможно, твое увеличение психической силы уравновесило потерю помощи, которую ты получала от устройства? — Размышляла Дана, размышляя об отсутствии заметного увеличения сложности.

— Может быть, — пожала плечами Алисса. — В любом случае, это означает, что я смогу без проблем утроить прочность, — добавила она нетерпеливо, снова протягивая руку к блестящей белой броне.

— Подожди, у меня еще не было своей очереди! — Запротестовала Дана.

— Извини, продолжай. Почему ты хотела, чтобы я остановилась? — Алисса рассмеялась.

— Не могла бы ты оставить эту броню для «Инвиктуса» такой, как она есть? То же самое и с поврежденным черным инвиктиевым покрытием тройной формы вон там, — спросила Дана, указывая на искромсанные остатки брони фаланги Джона.

— Конечно, но почему? — спросила блондинка с озадаченным выражением на красивом лице.

— Я хотела бы провести некоторые тесты на тройном инвиктиуме, чтобы увидеть, насколько он прочнее и сильнее его отражающие свойства, чем однообразная разновидность. То же самое с этим новым белым веществом, чтобы посмотреть, не изменилось ли оно. О, и почему он изменил цвет, как вы думаете? — С любопытством спросила Дана у них обоих.

— Может быть, это потому, что ты такая чистая и невинная? — Джон игриво поддразнил Алиссу.

— Этот корабль уплыл уже несколько месяцев назад, когда ты безнадежно развратил меня, — с усмешкой ответила Алисса.

— Он очень непослушный прародитель, — согласилась Дана, и Джон громко рассмеялся, отчего обе девочки заулыбались.

Когда его смех утих, Алисса любезно обратилась к нему:

— Не мог бы ты пойти и принести мне еще один блок инвиктиума, красавчик, а я подлатаю твои доспехи.

Джон кивнул и подошел к контейнерам с рудой, прежде чем взять еще один куб инвиктиевой руды. Он поудобнее пристроил его под мышкой, а затем остановился в нескольких шагах от Алисы и положил на землю. Она лукаво улыбнулась ему, а затем протянула руку к куску руды и сосредоточила на нем всю свою волю. Как и прежде, блок засветился нежно-розовым, а затем поднялся в воздух, прежде чем превратиться в жидкость. Алисса позволила ему медленно катиться на месте, когда появилась белая полоса, а затем заполнила шар, превратив его в блестящую глянцевую белизну. Как только трансформация была завершена, шар начал формироваться в вытянутую форму, которая в конечном итоге стала более отчетливой, как силуэт стройной, красивой женщины, пока он не сформировался жестко на месте.

Дана рассмеялась при виде этого зрелища, а затем выглядела разочарованной, когда форма сложилась сама по себе, снова превращаясь в жидкость. Алисса подмигнула рыжеволосой, и затем вращающийся шар инвиктиума превратился в изображение девичьего лица, детали которого становились все более четкими по мере того, как он застывал. Образ явно принадлежал Дане, но именно так она выглядела в муках страсти, с закрытыми глазами и открытым ртом, когда кончала.

— Я узнаю ее, — усмехнулся Джон, и Дана слегка покраснела от восхитительной смеси смущения и возбуждения.

— Пожалуйста, надень шлем, — вежливо попросила Алисса, и Джон так и сделал.

Слегка нахмурившись от сосредоточенности, Алисса расплавила ярко-белое металлическое изображение Даны обратно в светящуюся сферу инвиктиума. Она превратила его в длинные белые усики, которые потянулись к Джону, следуя направлению ее направляющей руки, и они обвились вокруг него, образуя внешнюю броню костюма фаланги.

— Видеть, как ты делаешь это без каких-либо вспомогательных устройств, выглядит так круто, — Дана благодарно вздохнула.

— Я рада, что тебе понравилось шоу, — весело рассмеялась Алисса.

— Можно снова снять этот шлем? — осторожно спросил он девочек.

— Да, теперь он выглядит солидно, — согласилась Дана, когда Алисса кивнула.

— Какие-нибудь побочные эффекты после этого? — С любопытством спросил Джон Алису, сняв шлем.

— Нет, я чувствую себя прекрасно, — ответила она с расслабленной улыбкой.

— Ты готова заново починить «Раптор»? — Осторожно спросила Дана подругу.

— Конечно, я готова, — уверенно сказала Алисса.

— Тогда пошли, — улыбнулся Джон и направился к ангару.

— Подожди секунду, — окликнула его Дана. — Не могли бы ты захватить с собой пару блоков инвиктиевой руды? Мы можем переделать поврежденные части, но нам понадобится еще немного, чтобы заткнуть дыры.

— Конечно, это не проблема, — сказал Джон, передавая Дане шлем и направляясь за парой кубиков руды. Он сложил их друг на друга, а затем легко вынес их, следуя за девушками, пока они шли к ангару.

Они подошли к сильно поврежденному боевому кораблю, и пока Джон укладывал куски руды инвиктиума на землю, девушки кружили вокруг корабля, осматривая изуродованную броню.

— Я никогда раньше не делала таких форм. У вас есть чертежи брони, которые мне нужно будет создать? — Спросила Алисса Дану, задумчиво глядя на хищника.

— Технические данные «Раптора» поступили вместе с боевым кораблем, когда Федерация Земли передала его нам. Я могу загрузить их в голографический ридер, а потом ты сможешь использовать его как путеводитель, — услужливо предложила Дана.

— Это было бы прекрасно, спасибо, — с благодарностью сказала Алисса.

— Ладно, можешь сходить за голографическим считывателем? Он стоит на центральном подиуме в моей мастерской, ты не сможешь пропустить его, — сказала Дана своей подруге. — А я загружу инструкции с центрального компьютера Раптора на него.

— И пока вы, дамы, делаете это, я пойду сниму эту броню, — сказал Джон с улыбкой.

— Лови! — Сказала Дана, хихикая, и бросила ему шлем, прежде чем начала подниматься по трапу в «Раптор».

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 8)

Джон помахал им на прощание и вернулся в коридор за пределами ангара, направляясь к гравитационной трубе. Он шагнул внутрь сияющего голубого света, а затем плавно и без усилий поднялся на самый верх корабля. Добравшись до командной палубы, он вышел на мостик. Он увидел, что Клара поглощена изучением карты сектора, и, не желая мешать ей сосредоточиться, спустился по трапу в комнату для совещаний. Клара не заметила, как он появился на мостике, пока краем глаза не заметила какое-то движение и вздрогнула, когда он появился рядом с ней на тактическом посту.

— О, милая, прости меня! Я не хотел тебя напугать

Клара рассмеялась и положила руку на грудь, чувствуя, как колотится ее сердце. — Все в порядке, не нужно извиняться. Я просто была полностью поглощена этим анализом, — сказала она с теплой улыбкой.

— Нашла что-нибудь интересное? — с любопытством спросил он.

— Да, но прежде всего, что случилось с твоей броней? — спросила она, вставая и проводя руками по блестящей белой броне. Она присмотрелась внимательнее, и свет, казалось, отражался от нее, придавая ярко-белым доспехам сверкающий блеск.

— Мы сломали пси-конвертер. Похоже, Алисса слишком сильна, чтобы использовать его, поэтому она сделала эту броню, просто используя свой разум, — сказал Джон, сам удивляясь тому, что он говорит.

— Она удивительная девушка, — сказала Клара со счастливым вздохом, с широкой улыбкой на лице, ее сверкающие белые зубы соответствовали блестящему блеску его доспехов.

— Конечно, — согласился Джон. — Однако, отвечая на твой вопрос, мы понятия не имеем, почему он изменил цвет. Возможно, это как-то связано с тем, что Алисса манипулирует инвиктиумом напрямую, вместо того, чтобы использовать пси-конвертер, но это просто дикая догадка.

— Ну, ты выглядишь гораздо менее зловеще, — одобрительно сказала Клара. — Но я не уверена, насколько это будет практично, если только ты не будешь драться в снегу, — добавила она со звонким смехом.

— Надеюсь, это сократит количество инцидентов с дружественным огнем, — ответил Джон, закатывая глаза. — В любом случае, Алисса собирается починить «Раптор». Это впечатляющее зрелище, так что ты можешь пойти со мной и посмотреть на нее в действии, если ты в настроении.

— Во всяком случае, я узнала все, что могла, — ответила Клара с раздраженным вздохом. — Если бы у меня был полный доступ к движениям флота Терранской Федерации и журналам аудита приказов на Драконьей Тропе, я бы уже давно закончила. К сожалению, все заперто наглухо, только высокий уровень допуска.

— И что же тебе удалось выяснить? — Спросил заинтригованный Джон.

— Я не могу проверить это наверняка, пока не получу полный доступ к защищенным данным, но определенно похоже, что в Терранской Федерации есть предатель, и он находится высоко в цепочке командования, — мрачно сказала Клара.

— Я готовился к этому, как только ты упомянула, что у тебя есть подозрения. Увидев, как работает твой мозг, я доверяю твоим догадкам, как если бы это был окончательный отчет команды лучших аналитиков, — гордо сказал ей Джон.

— Спасибо за кредит доверия, — сказала она с благодарностью, глядя на него своими большими карими глазами.

— Это вполне заслуженно. Ты просто великолепна, ты знала об этом? — риторически спросил он, обнимая ее и наклоняясь, чтобы поцеловать. Он остановился на мгновение, глядя на свой полный бронежилет с застенчивой усмешкой.

— Все в порядке, мне нравится. Ты похож на героического рыцаря из какой-нибудь рыцарской сказки, — усмехнулась в ответ Клара.

— Не окажет ли прекрасная дева мне великую честь поцелуем? — галантно спросил он.

Клара обвила его шею руками и страстно поцеловала, вздохнув ему в губы, когда он обнял ее, словно защищая.

— Ты воплощаешь в жизнь все мои детские мечты, — сказала она с восторгом. — Спасена героическим рыцарем!

— Может быть, это одна из ролевых игр позже? — Джон рассмеялся.

Клара прикусила нижнюю губу и с вожделением посмотрела на него.

— Это будут самые длинные две недели в моей жизни! — простонала она в отчаянии.

— Не волнуйся, — сказал он ей успокаивающе. — Может быть, ты тоже поможешь мне кормить Рэйчел?

Латиноамериканка взволнованно извивалась в его руках, выглядя еще более возбужденной, затем с любопытством посмотрела на него.

— Тоже? — спросила она, приподняв бровь.

— Джейд уже предлагала свои услуги, — усмехнулся Джон, и Клара весело рассмеялась.

— Она такая услужливая девочка, — ласково сказала она. — Ладно, хватит дразнить меня! Я не думаю, что смогу справиться с чем-то еще. Через минуту я сорву с тебя эту броню, и это будет позором после того, как Алисса заставила ее выглядеть так красиво.

Джон кивнул и вошел в комнату для совещаний, сняв свою броню за несколько секунд с помощью роботизированных рук на раме оборудования. Он вышел, чтобы присоединиться к Кларе, которая ждала его на тактическом посту. Он взял ее за руку и уже собирался идти вместе с ней по трапу к гравитационной трубе, когда она остановила его.

— Ты должен быть очень осторожен, когда мы вернемся на Олимп, — предупредила она его с предчувствием. — Пока мы не определим, кто предатель, или даже предатели, все будут под подозрением.

— Ты же не хочешь сказать ... — начал Джон, но она его перебила.

— Да, даже Чарльз тоже. Я знаю, что твой старый друг, но мы не можем позволить себе рисковать, — мягко посоветовала она ему.

Лицо Джона исказила гримаса, когда он подумал о том, что его бывший командир, вице-адмирал Чарльз Харрис, был предателем. Однако один взгляд на Клару успокоил его, и он согласно кивнул.

— Я доверяю тебе свою жизнь, — сказал он ей категорически. — Если кто-то столь одаренный, как ты, советует соблюдать осторожность, я был бы дураком, если бы проигнорировал это.

Клара на мгновение растерялась и хотела что-то сказать, но промолчала, оценивающе глядя на него.

— Что ты хотела сказать? — с любопытством спросил он. — Ты же знаешь, что всегда можешь мне все рассказать.

— Я собиралась предупредить тебя: если ты еще раз сделаешь подобные замечания, Рэйчел пропустит ужин! Но это казалось ужасно неуместным, учитывая данную тему, — призналась она с печальной улыбкой.

— Тогда нам лучше идти, — сказал Джон со смешком, — если мы останемся здесь одни, я не смогу перестать хвалить тебя.

— Ведите, сир рыцарь, — сказала Клара с усмешкой, и они вошли в гравитационную трубу рука об руку.

Когда они вышли в ангарный отсек, Дана держала голографический считыватель, а Алисса склонилась над ним, внимательно изучая технические характеристики брони.

— Эй, ребята! — Крикнула Дана Джону и Кларе, когда они подошли к девушкам.

— Я почти закончила, — рассеянно сказала Алисса, просматривая изображения различных секций брони, которые появлялись на голографическом дисплее.

— Ты что-нибудь выяснила с помощью своего анализа? — С любопытством спросила Дана у Клары.

— Да, но если ты не против, я расскажу об этом позже, когда Рэйчел проснется. Это избавит меня от необходимости повторяться, — извиняющимся тоном произнесла брюнетка.

— Конечно, я не против подождать, — ответила Дана с легкой улыбкой.

— О'Кей, готово! — Воскликнула Алисса с облегченной улыбкой, просматривая последнее изображение.

— У тебя достаточно инвиктиевой руды? — Предупредительно спросил Джон.

— Да, этого должно быть достаточно, спасибо. Отойдите все, пожалуйста, — предупредила она их.

— Тебе все еще нужен голографический ридер? — Осторожно спросила Дана.

— Нет, я запомнила все образы, — уверенно ответила Алисса, поворачиваясь к Раптору.

Она протянула левую руку к блокам Инвиктиевой руды, и они засветились неземным розовым светом, прежде чем оторваться от пола и почти мгновенно расплавиться в большой жидкий шар. Она терпеливо ждала появления белых полос, а когда они появились, то полностью окутали сферу. Как только они закончили, она сформировала жидкий инвиктиум в образ улыбающегося лица Джона.

— Просто сопоставляю его с текущей броней, — заметила Алисса с усмешкой, прежде чем снова растворить изображение в жидкой форме.

Сфера инвиктиума лениво вращалась в воздухе, когда она подняла левую руку, словно поддерживая ее кончиками пальцев. Затем она снова обратила свое внимание на боевой корабль и протянула правую руку к передней Броневой обшивке вокруг кабины. Сделав манящее движение пальцами, черный металл плавно растворился и устремился по воздуху в меньший шар, вращающийся как бы по орбите вокруг первого. Как только белые линии появились и полностью преодолели черное, она начала направлять крошечную струю жидкого металла от большего шара к меньшему, обеспечивая достаточную массу, чтобы заменить то, что было разрушено.

— Этого должно хватить, чтобы заполнить недостающие места. Я только сейчас собираюсь удвоить форму брони боевого корабля, просто на случай, если я начну уставать, — объяснила она, прежде чем разжать пальцы правой руки и послать потоки текучего белого инвиктиума обратно, чтобы закончить корпус Раптора.

Алисса медленно обошла вокруг боевого корабля и повторила процесс, заменяя каждый кусок изодранной брони на различные бронированные секции корпуса. Постепенно шар белого инвиктиума, который она держала на месте левой рукой, становился все меньше и меньше, пока она использовала его, чтобы заменить недостающие куски поврежденной брони. Как только она завершила полный оборот корабля, отремонтировав всю броню боевого корабля, шар жидкого белого инвиктиума стал крошечным, не больше кулака. Она разделила его пополам, сделав захватное движение правой рукой, так что перед ней вращались две маленькие сферы. Тот, что слева, она расплющила, а затем превратила в крошечное изображение улыбающегося лица Даны, которое она подплыла к рыжеволосой и аккуратно опустила в ее поднятую ладонь.

— Сувенир, — сказала Алисса, улыбнувшись Дане. — Ты можешь использовать его для проверки свойств инвиктиума двойной формы.

Затем она сосредоточила свое внимание на крошечном белом шаре над правой ладонью. Прежде чем затвердеть, он расплющился в плоский диск, и как только Алисса убедилась, что ему придали форму трижды, она снова расплавила его в клубящийся шар. На этот раз она прищурилась и стиснула зубы, глядя на шар, который удлинился и принял форму крошечного кинжала, более чем отдаленно напоминавшего меч Джона.

— Просто проверяю, — сказала она, передавая это и Дане. — Четырехкратный инвиктиум для твоих тестов, — самодовольно добавила она.

Джон, Клара и Дана захлопали в ладоши после ее впечатляющего выступления, а Алисса театрально поклонилась с широкой улыбкой на прекрасном лице.

(обратно)

Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 9)

— Это было потрясающе! — Воскликнула Клара, которая оставалась безмолвно очарованной на протяжении всего представления. — Ты как будто колдовала!

— Зачем ты делала эти жесты? — С любопытством спросил Джон у Алисы. — Если это делается с помощью твоих экстрасенсорных способностей, то они, конечно же, не нужны.

— Волшебник не раскрывает своих секретов, — ханжески сказала Алисса, прежде чем ее благочестивое выражение лица сменилось обычным теплым и дружелюбным. — Честно говоря, не знаю, но это было как-то инстинктивно. Думаю, это помогает мне сосредоточиться, — добавила она, пожав плечами.

— Я думаю, тебе просто нравится устраивать шоу, — поддразнила Дана.

— Ты прекрасно умеешь докапываться до правды, — рассмеялась Алисса. — я уже видела несколько твоих презентаций, не забывай!

Весело болтая, они покинули ангар и направились обратно к гравитационной трубе. Дана пообещала, что встретится с ними за ужином, а затем вышла из голубого сияния на седьмой палубе, чтобы начать проводить тесты на различных частях инвиктиума которые теперь были в ее распоряжении.

Джон, Клара и Алисса поднялись на командную палубу, чтобы заново выковать броню, хранившеюся в комнате для совещаний. Когда они шли по мостику, Джон взглянул на карту сектора, висевшую над ними, и увидел, что конвой потрепанных кораблей Терранской Федерации появился на Дальнем сканировании. С невероятной скоростью их тахионного двигателя «Инвиктус» сумел догнать флотилию поврежденных кораблей, несмотря на огромное преимущество, которое они имели, когда проходили мимо них вчера.

Девушки продолжили путь в комнату для совещаний, но он остановился и некоторое время посмотрел на корабли, обдумывая тревожный совет, который дала ему ранее Клара. Ему все еще было трудно смириться с тем, что кто-то так гнусно отвернулся от Земной Федерации, но после того, как он пережил предательство Руперта Гранта и то, как он буквально продал жизни людей под его командованием, он знал, что больше ничему не должен удивляться. Кроме того, наблюдая за тем, как Клара в действии идентифицирует базу драккаров для ашанатов, он был уверен, что она была права. Он просто надеялся, что его старый друг Чарльз не имеет к этому никакого отношения, и мысль о том, чтобы встретиться с этим человеком лицом к лицу, и если этот сценарий окажется правдивым, то это оставит глубокую рану на его сердце.

— Пошли, — Алисса говорила с ним нежно, как она скользнула своей рукой обняла его, встряхнула его из задумчивости. — Здесь мы закончили с доспехами.

Клара обняла его за другую руку, и с веселой молодой женщиной по обе стороны от него его мрачное настроение испарилось так же быстро, как и появилось.

— Давай закончим с остальными доспехами, а потом завернем это вместе с мечом, — нетерпеливо предложил он.

Они посетили полигон, инженерный отсек, где Дана усердно работала, проводя испытания образцов инвиктиума, а затем вернулись в каюту командира, чтобы обновить обшивку его и ее бронежилетов в гардеробной. Они помахали Джейд, проходя через спальню, и она улыбнулась им в ответ со своего места на кровати, где она сидела, защищая спящую брюнетку. После того, как Алисса обновила эти два бронекостюма, единственной частью снаряжения, оставшейся для усиления, был меч Джона, и он взял мерцающий черный клинок в правую руку.

— Давай отнесем его в спальню, и Джейд сможет понаблюдать за тобой в действии, — предложил Джон.

Алисса кивнула в знак согласия, и они вернулись в огромную спальню, захватив с собой меч. Джон снял ленты, служившие ножнами в магнитном поле, окружавшем его доспехи, и осторожно положил меч на большое открытое место в ногах кровати. Джейд плавно встала с кровати, затем скользнула вокруг, чтобы присоединиться к ним, ее лицо горело от любопытства.

— Алисса смогла обновить наше снаряжение, не прибегая к помощи пси-конвертера — сообщил Джон нимфе. — Она только что усилила все наши доспехи, так что теперь она собирается сделать и меч тоже.

— Не могу дождаться, когда увижу! — нетерпеливо воскликнула Джейд, жадно наблюдая за ним своими сверкающими зелеными глазами.

Блондинка улыбнулась нимфе, а затем сосредоточилась на блестящем черном клинке, лежащем на полу. Он плавно поднялся в воздух, пару раз вращаясь, прежде чем расплавился в жидкий инвиктиум и слился в сверкающий черный шар. Стали появляться белые полосы, становясь все шире, пока они не соединились, в конце концов стирая все следы тьмы с вращающегося шара.

Она протянула руку и мысленно сформировала образ, в который хотела превратить инвиктиум: меч длиной в пять футов, с перьями на поперечной гарде, загибающимися назад, как когти, которые шли вдоль каждой стороны острого лезвия. Сделав глубокий вдох, она сосредоточенно нахмурилась и начала прикладывать свою волю к сфере, и она медленно начала вытягиваться и удлиняться, медленно формируя форму, которую она себе представляла. После того, что казалось вечностью, психическое формирование было, наконец, завершено, и ослепительно белый клинок величественно сверкал, даже в тусклом освещении спальни.

Джон протянул руку и схватил клинок, который завис перед ним, чувствуя его успокаивающую тяжесть, поскольку его рука идеально легла на рукоятку, как будто она была сделана для него. С кривой усмешкой он понял, что это, очевидно, было так, его психо-оружейник убедился, что меч был настроен специально для него, даже до рукояти, и взгляд на снисходительную улыбку Алиссы подтвердил это. Он сделал пару неуверенных взмахов и поразился идеальному балансу клинка, как будто оружие было продолжением его руки.

— Мастерство этого меча просто невероятно, — с благоговением сказал он Алисе. — Ты не просто становишься сильнее, твоя техника тоже значительно улучшается.

Блондинка просияла, обрадованная его похвалой и тем, как он был взволнован оружием.

— Помни, тебе все еще нужна тренировка, — тихо предупредила она его и поманила обратно в гардеробную, чтобы они не разбудили Рэйчел.

— Да, я помню, я постараюсь что-то с этим сделать скоро, — пообещал ей Джон, снова прикрепляя металлические ленты к рукояти и возвращая свой меч на стойку в конце комнаты.

Они вышли, чтобы присоединиться к остальным, и некоторое время молча смотрели на спящую Рэйчел.

— С ней все в порядке? — Тихо спросила Дана.

— Она спала крепко и мирно, — успокаивающе сказала Джейд.

— Рэйчел еще несколько часов будет спать, — сказала Алисса, взглянув на корабельный хронометр и отметив, что уже почти шесть часов. — Мы прибудем на Олимп немного позже, около одиннадцати.

— Пойдем поужинаем, а потом ляжем спать пораньше, — предложил Джон.

— Иди и присоединись к ним, — сказала Дана заботливо Джейд, — Я могу составить ей компанию в последней части.

Джейд улыбнулась рыжеволосой и пошла рядом с Джоном и другими девушками, направлявшимися в офицерскую гостиную готовить ужин. Вскоре Джон приготовил для всех бефстроганов, и они уселись за стол, наслаждаясь мясным и грибным блюдом и смакуя вкусные овощи и толстые нарезанные чипсы, которые он приготовил к ужину. Всем было любопытно, как Рэйчел отреагирует, когда проснется, и за едой они почти ни о чем другом не говорили. Клара отнесла немного еды Дане, которая с жадностью набросилась на еду, и когда латиноамериканка вернулась с пустыми тарелками, они все закончили уборку, прежде чем устроиться отдохнуть на диванах вместе.

Они объяснили Джейд все, что произошло с пси-конвертером, и она была взволнована, увидев, как выглядит Раптор, теперь, когда он щеголял совершенно новым обликом. Отдохнув с комфортом вместе в течение часа, они решили лечь спать пораньше, с нетерпением ожидая разговора со своим новым рекрутом всего через несколько часов.

Перед сном возникла интересная загадка с устройством спальных мест, и как разместить брюнетку, которая все еще крепко спала в центре. Кровать все еще была достаточно большой, чтобы они все поместились, но у них быстро заканчивалось свободное место.

— Я возьму середину, — предложил Джон, и девочки тихонько захихикали, зная, что это было очевидно.

Он прижался к Рэйчел сзади, инстинктивно обхватив ее рукой, чтобы погладить живот, и снова нашел его тонким и плоским, поскольку ее тело впитало тяжелый груз, которым он накормил ее ранее. Дана легла напротив него с другой стороны от Рэйчел, Алисса свернулась калачиком позади нее, а Джейд прижалась к нему, а Клара для разнообразия обняла ее.

— Спасибо за веселый день, леди, — с благодарностью сказал Джон, которому очень понравилось флиртовать со всеми ними.

Последовал тихий хор счастливых ответов, а затем они спокойно отдыхали вместе, ожидая сладких объятий сна. Джон слушал молодых женщин, окружавших его своими острыми ушами, удовлетворенно улыбаясь, когда одно за другим их дыхание становилось глубже и они начинали засыпать. В конце концов, бодрствовала толькоАлисса, и ее голубые глаза сверкали на него даже в темной спальне, единственный свет исходил от мягкого ночника в ванной.

«Убеждаешься, что твоя стая надежно спрятана, прежде чем позволить себе поспать?» — игриво спросила она.

«Вот для чего нужна моя прекрасная пастушка. Моя работа — защищать и ее тоже,» — ласково ответил Джон.

«Я люблю тебя,» — искренне сказала она ему, и ее бурлящие эмоции захлестнули их эмпатическую связь.

«Я тоже тебя люблю, — машинально ответил он, прежде чем продолжить посылать свои мысли. — Ты была невероятна сегодня: добрая и нежная с Рэйчел, такая нежная с Кларой, хороший друг Даны и Джейд, а потом сильная и впечатляющая своими экстрасенсорными способностями. Ты никогда не перестанешь удивлять меня, чудесная девочка,» — сказал он ей с любовью.

Он почти почувствовал, как ее сердце воспрянуло от его похвалы, прежде чем она вдруг выпрямилась на кровати и с опаской посмотрела на него.

«Ты слышала весь разговор с Кларой?» — спросил он немного нервно.

«Все в порядке, я не расстроена,» — успокаивала она его.

«На самом деле, я думаю, что это невероятно сексуально,» — добавил он, похотливо улыбаясь.

«Но ты ведь знаешь, что я абсолютно предана тебе, не так ли?» — спросила она уже с облегчением.

«Я знаю. Ты полностью разделила себя со мной, помнишь? Просто расслабься и наслаждайся этими растущими отношениями с Кларой. Я тоже хочу видеть тебя полностью удовлетворенной и счастливой, хорошо?» — сказал он ей ободряюще.

Алисса кивнула ему в темноте и снова опустилась на кровать. Он чувствовал волны восторга и благодарности, исходящие от красивой белокурой девушки, когда она засыпала.

Довольный тем, что все его девочки обрели покой, Джон закрыл глаза и сам погрузился в спокойный сон без сновидений.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 1)

Джон проспал несколько часов, пока его не разбудило легкое движение рядом с телом. Он быстро стряхнул с себя первоначальную сонливость и, посмотрев вниз, увидел, что Рэйчел пробуждается от долгого сна. Алисса тоже проснулась, выбралась из постели и бесшумно скользнула к встроенному в стену автомату с водой.

— Эй, спящая красавица, как ты себя чувствуешь? — спросил Джон взъерошенную брюнетку, лежавшую у него на руках.

— Пить хочется... — сонно ответила Рэйчел, начиная просыпаться.

Алисса появилась через минуту с большим стаканом холодной воды, и брюнетка села, с благодарностью принимая стакан, и выпила его, как будто у нее пересохло в горле. Вернув стакан Алиссе, которая с улыбкой приняла его, Рэйчел снова легла и уставилась на Джона.

— Мы позаботились о том, чтобы утолить жажду, и как ты себя чувствуешь сейчас? — игриво спросил он.

Рэйчел улыбнулась, глядя на его заботливое лицо, и на ее лице появилось выражение задумчивости:

— Ну, честно говоря, у меня такое чувство, будто я только что проснулась после одной ночи. Немного дезориентирована, находясь в необычной спальне, смущена тем, что ты видишь меня голой, ведь я не знаю тебя так хорошо, взволнована, чтобы испытать что-то новое, и все же восхитительно расслаблена после такого замечательного оргазма прошлой ночью, — ответила она, нежно глядя на рыжеволосую девушку справа от нее.

Дана тоже проснулась и тепло улыбнулась в ответ брюнетке.

— Надеюсь, ты останешься здесь гораздо дольше, чем на одну ночь! — весело сказала рыжая.

Рэйчел рассмеялась и заметила, что Алисса сидит позади Даны, наблюдая, как они болтают. Она невольно опустила глаза, чтобы полюбоваться дерзкими грудями, гордо сидевшими на груди блондинки.

— Надеюсь, ты хорошо спала, — мягко сказала Алисса, заметив оценивающий взгляд Рэйчел и слегка выгнув спину, чтобы лучше видеть. — Мы следили за тобой, пока ты отдыхала, и ты казалась очень умиротворенной.

— Кто это «мы»? — проницательно спросила Рэйчел.

— В основном Джейд и Дана, — объяснил Джон. — Остальные из нас нуждались в некотором ремонте нашего оборудования после сражений с Кинтарком.

— Эй, приятно видеть тебя проснувшейся, — Джейд радостно улыбнулась ей.

— И тебе привет, — сказала Рэйчел, начиная чувствовать себя более неловко оттого, что она обнажена перед таким количеством людей, и чувствуя растущее желание спрятаться под одеялом.

— Все в порядке, просто расслабься, — успокаивающе сказал Джон. — Все просто хотят, чтобы ты хорошо устроилась.

— У тебя очень приятный голос. Из тебя вышел бы хороший врач, — сказала Рэйчел, глядя на его лицо с восхищением. Она заметила, что Клара тоже проснулась и с интересом наблюдает за их беседой.

— Полагаю, вам всем любопытно посмотреть на новенькую, — предупредила Рэйчел, решительно выпрямляясь и выпутываясь из-под одеяла.

Остальные девушки тоже вылезли из-под одеял и расселись полукругом вокруг Джона, рядом с которым сидела Рэйчел. Рыжеволосая девушка посмотрела прямо на Дану, а затем не спеша полюбовалась каждой из обнаженных девушек, сидящих вокруг кровати. Впечатленные ее уверенностью, девушки позировали ей с приветливыми улыбками на лицах, когда она осматривала их.

— Вы все такие красивые, — грустно вздохнула Рэйчел, обходя Клару, которая радостно улыбнулась ей.

— Ты тоже, — честно признался Джон, и девочки хором согласились.

— На самом деле, ты в гораздо лучшей форме, чем большинство из нас были, когда мы присоединились к команде, — сказала Алисса самоуничижительно. — Я предполагаю, что трансформация, чтобы выглядеть так, как мы, вероятно, будет намного быстрее для тебя, чем это было для нас. Ну, Джейд, конечно, явное исключение.

— Я жульничала, — засмеялась Джейд, ненадолго мерцая, когда она превратилась в копию Алиссы, а затем снова, когда она вернулась к своей форме нимфы.

— Но с тех пор ты развилась во многих других замечательных направлениях, — с гордостью сказал ей Джон. — И я говорю не только о тигре!

Нимфа посмотрела на него с обожанием, а когда он улыбнулся ей и подмигнул, ее лицо озарилось лучезарной улыбкой.

— Тигр? — С любопытством спросила Рэйчел.

— Это один из самых экзотических талантов Джейд. Она покажет тебе, когда у нас будет немного больше времени, — осторожно объяснил он.

— Мы что, торопимся? — Озадаченно спросила Рэйчел.

— Ну, не совсем так, но мы прибудем на верфь Олимп через... — он взглянул на корабельный хронометр и увидел, что уже одиннадцать пятнадцать вечера... Примерно через сорок пять минут, а у меня важная встреча. Мне тоже понадобятся Алисса и Клара.

Блондинка и брюнетка тут же кивнули, а Джейд и Дана выжидающе посмотрели на него.

— Может, останемся на корабле? — С любопытством спросила Дана.

— Да. Отчасти для того, чтобы присматривать за Рэйчел, но также и потому, что я беспокоюсь о безопасности всех на верфи, — подтвердил он.

— Мы должны быть в полной безопасности на Олимпе, не так ли? — Спросила Рэйчел с озадаченным выражением на лице.

— Клара, сейчас самое время рассказать о своих находках, — обратился он к латиноамериканке.

Великолепная брюнетка спокойно прошлась по результатам своего анализа. Она объяснила, что пока не может подтвердить это для них, по крайней мере до тех пор, пока не получит доступ к дополнительным данным, но ее первоначальным выводом было то, что в цепочке командования Терранской Федерации был один или несколько предателей. При этом известии девушки хранили гробовое молчание.

— Я все еще не могу в это поверить, — тихо сказала Рэйчел, прерывая молчание. — Зачем кому-то так предавать свой собственный вид?

— Мы уже видели это раньше, — мрачно ответил Джон. — Земные пираты, продающие рабов кирриксам.

— Это ужасно! — Ахнула Рэйчел с выражением отвращения на хорошеньком личике. — Разве они не знали, что кирриксы делают с людьми?

— О, они прекрасно знали, но им было все равно, пока им платили, — мрачно сказал Джон, качая головой.

— Они начали волноваться, когда мы появились и уничтожили их, — яростно сказала Клара.

— Хорошо! — Горячо согласилась Рэйчел. — Такие больные люди не заслуживают пощады.

— Теперь она мне нравится еще больше, — сказала Клара с дикой усмешкой.

— Мы немного отвлеклись, — вмешался Джон, ласково улыбнувшись латиноамериканке. — Но в принципе, пока я точно не знаю, кому я могу доверять, а кому нет, я хочу свести к минимуму опасность для всех. Мне нужна Алисса из-за ее экстрасенсорных способностей, и я хочу, чтобы Клара присутствовала на допросе из-за ее проницательности, иначе я бы пошел один.

Это было встречено бурным протестом девушек, пока он не поднял руки, чтобы восстановить порядок.

— Ладно, я хотел бы пойти один, но вы, девочки, не позволили бы мне, — поправил он себя с усмешкой.

Рэйчел широко раскрытыми глазами наблюдала, как девочки согласно закивали, успокоенные его признанием.

Джон повернулся к маленькой брюнетке, стоявшей рядом с ним, и она посмотрела ему в глаза. Он видел, что она отчаянно хочет поговорить с ним о чем-то, но у него было предчувствие, что она не хочет, чтобы девочки услышали это.

— Поскольку мы прибудем на верфь Олимп примерно через полчаса, это будет прекрасная возможность для тебя покинуть нашу компанию, если ты передумала, — мягко сказал Джон Рэйчел. — Мне бы очень хотелось, чтобы ты осталась, и девочки, наверное, тоже...

— О, ты должна остаться, мне так нравилось с тобой болтать! — вмешалась Дана.

— В последнее время у нас было несколько жестких боев, и мы действительно могли бы воспользоваться твоими услугами в качестве врача. И что не менее важно, я думаю, что ты отлично впишешься в команду, — сказала Клара с дружелюбной улыбкой.

— По-моему, ты прелесть, — откровенно призналась Джейд. — Я жду не дождусь, когда смогу продемонстрировать тебе все свои таланты.

— Я бы не просила тебя присоединиться к нам, если бы не считала тебя идеальным кандидатом, — честно призналась Алисса.

— Ладно, тогда все единогласно. Мы все любим вас и хотим, чтобы ты осталась, но это твое решение. Я не обижусь, если ты нам откажешь, я только попрошу тебя сохранить в тайне то, что мы тебе открыли, — рассудительно попросил он.

Рэйчел посмотрела на каждую из них по очереди.

— Я думаю, что вы все удивительные люди, и очевидно, что вы уже достигли великих вещей за такой короткий промежуток времени. Хотя я не могу до конца поверить, что вы выбрали меня, я все еще очень хочу присоединиться к вам, — сказала она, и все девочки радостно улыбнулись ей.

— Если ты решила, что обязательно останешься, то тебе понадобится еще один полный животик, чтобы продолжить изменение, — мягко сказала Алисса Рэйчел.

Рэйчел застенчиво посмотрела на Джона, затем на ее лице появилось смущенное выражение.

— Я помню большую часть того, что произошло прошлой ночью, но все это превратилось в какое-то размытое пятно после того, как я начала глотать, — сказала она, нахмурившись, пытаясь вспомнить.

— Это случилось со всеми нами. Не волнуйся, это вполне ожидаемо, — успокаивающе сказала Алисса.

— Я много кончаю, и результаты могут быть немного шокирующими в первый раз, — осторожно объяснил Джон.

— Как часто происходит эта потеря памяти? — с любопытством спросила Рэйчел. — Полагаю, со временем это пройдет?

— Уже в третий раз. Это в основном точка невозврата, — зловещим голосом сказала Алисса, прежде чем одарить другую девушку обезоруживающей улыбкой.

— Ну, я лучше сделаю еще один раунд тестов, прежде чем мы начнем, чтобы убедиться, что мы отслеживаем все, как это происходит! — взволнованно воскликнула Рэйчел.

— Хочешь, я составлю тебе компанию? — спросил Джон, проверяя, верна ли его догадка.

— Это было бы чудесно, спасибо, — с благодарностью сказала Рэйчел.

— О'Кей, леди, если вы сможете подготовить нас к прибытию на верфь, я присмотрю за Рэйчел, а потом присоединюсь к вам, — решительно попросил Джон.

Девушки немедленно двинулись выполнять его приказы, и Рэйчел смотрела, как они быстро и умело одеваются, прежде чем помахать ей на прощание, когда они вышли из каюты.

— Повеселись! — уходя, Дана дерзко подмигнула ей.

Рэйчел рассмеялась и с любопытством посмотрела на Джона.

— Как ты узнал, что я хочу поговорить с тобой наедине? — спросила она, явно впечатленная.

— Я живу с четырьмя молодыми женщинами. Наверное, я просто стал лучше читать язык женского тела, — Джон со смехом пожал плечами. — Пойдем, оденемся и начнем делать анализы.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 2)

Рэйчел кивнула и быстро принялась искать свою одежду. Джон нашел на полу брошенный лифчик и протянул ему.

— Спасибо, — скромно сказала она, принимая его из протянутой руки.

Джон бесстыдно наблюдал, как она прикрыла свои прелестные груди материей и завязала ее за спиной.

— Всегда пожалуйста, — сказал он с улыбкой.

— Ну, жизнь с четырьмя девочками определенно придала тебе уверенности, — усмехнулась Рэйчел.

— С пятью девушками, — сказал Джон, многозначительно глядя на нее с кокетливой улыбкой на лице.

Рэйчел хихикнула и покраснела, прежде чем взять себя в руки.

— Это просто смешно! Я веду себя как подросток с подростковой страстью, — воскликнула она, качая головой и продолжая одеваться.

— Возможно, это не только из-за тебя, я видел, как Дана реагировала подобным образом, — сказал Джон, вспоминая рыжеволосую девушку в ее первые дни на борту корабля. — Хотя она называла себя «легкомысленной школьницей». — добавил он, и его губы скривились в злобной усмешке.

— Дай угадаю, вы потом повеселились с этим образом? — Рэйчел злобно рассмеялась.

— Видеть ее втиснутой в ее непослушный школьный наряд было невероятным зрелищем, я свободно признаю, — усмехнулся Джон в ответ, прежде чем оценить брюнетку. — Конечно, этот наряд очень скоро подойдет и тебе.

Рэйчел взволнованно покраснела, затем отвела глаза и застенчиво посмотрела вниз. В конце концов она подняла голову и снова посмотрела ему в лицо.

— Естественно это или нет, но в тебе есть бесстыдная мужественность, которая опьяняет, — заметила она, пристально наблюдая за ним.

— Спасибо за комплимент...Я думаю, — сказал Джон со смехом, когда закончил переодеваться. Он протянул ей руку, и, когда она сняла последнюю потерявшуюся туфлю, она взяла его за руку.

Они шли молча, и Рэйчел время от времени украдкой поглядывала на него, пока они шли по коридору и входили в гравитационную трубу.

— Эти гравитационные трубки изумительны, — усмехнулась она, плывя вниз в мягком красном сиянии. — Я никогда не понимала, как это раздражает — ждать, пока приедет лифт!

— Еще одна модернизация корабля Даны, — объяснил Джон с нежной улыбкой на лице.

— Она действительно очень умна, — заметила Рэйчел. — То, чего она достигла в столь юном возрасте, просто поразительно.

— Люди будут говорить то же самое и о тебе, — серьезно сказал Джон, взглянув на молодую женщину. — Я уже вижу, что у тебя острый и подвижный ум. Мне не терпится увидеть, какой ты будешь через несколько недель.

— Спасибо, ты очень добр, — тихо сказала Рэйчел. Она смотрела на него с мириадами вопросов в дымчато-серых глазах, когда они вышли из гравитационной трубы на седьмой палубе.

— Давай поговорим в медицинском отсеке. Там хорошо и уединенно, так что ты можешь быть со мной настолько откровенной и честной, насколько захочешь, — сказал он, успокаивая ее.

Рэйчел кивнула, и они пошли по коридору в медпункт, где он нажал кнопку, чтобы открыть дверь. Дверь тихо отворилась, и он вежливо жестом пригласил ее войти. Он смотрел, как она вошла внутрь, а затем последовал за ней, прежде чем закрыть за собой дверь.

— Итак, что у вас на уме, доктор? — игриво спросил он.

— Девочки всецело преданы тебе, не так ли? — прямо спросила она. — Ты действительно не шутил, когда говорил, что у них также есть психические изменения. Они практически боготворят тебя!

— Да, это так, — честно признался Джон. — Я чувствую то же самое и по отношению к ним.

Рэйчел изумленно покачала головой.

— Ваша установка здесь идет вразрез со всем, чему меня учили, что отношения здоровы, но, похоже, это работает для всех вас. На самом деле безупречно. Ты играешь роль альфа-самца в совершенстве, а девушки действуют как команда, сосредоточенная вокруг тебя.

— Мы не знали о тонких изменениях личности девочек до недавнего времени, — объяснил Джон. — Но теперь, когда мы здесь, я абсолютно уверен, что ты не почувствуешь, будто мы обманом заставляем тебя присоединиться к нам.

— Спасибо, я ценю это, — сказала Рэйчел с благодарностью, глядя на него, прежде чем заколебалась, пытаясь осторожно подобрать следующие слова. — Как ты думаешь, кто-нибудь из девушек пожалела бы о том, что присоединилась к тебе, если бы не это…обусловленное стремление боготворить тебя?

Джон замолчал на мгновение, долго и напряженно думая о каждой из девушек, прежде чем серьезно ответить:

— Честно говоря, нет, я так не думаю. Я очень волновался об этом, когда мы впервые узнали, и, как ты сказала, если они были «изменены», чтобы любить быть со мной, то их мнение скомпрометировано. Однако все они слепо поклялись, что в мгновение ока примут то же самое решение, и их аргументы были чрезвычайно убедительны.

— Как ты думаешь, через какое изменение личности мне придется пройти? — с любопытством спросила Рэйчел, беря образец крови из левой руки, прежде чем продолжить следующий анализ.

— Честно говоря, я не настолько хорошо тебя знаю, чтобы сказать наверняка, но, судя по тому, что я видел, я вообще мало, о чем думаю. Ты уже сексуальна и социально уверенная, немного покорная и откровенно бисексуальная, — сказал он с улыбкой. — Я уже чувствую, что меня очень сильно влечет к тебе.

— Спасибо, — она застенчиво улыбнулась ему в ответ. — Поскольку мы здесь полностью открыты, я чувствую то же самое, — кокетливо добавила она.

— Это приятно слышать. — сказал Джон с усмешкой.

— Есть еще что-нибудь, о чем ты не упоминал раньше? — спросила брюнетка, подходя к сканеру всего тела.

Джон предложил ей руку, и она легко вскочила, чтобы сесть на стол, прежде чем лечь и осторожно расположить голову между датчиками на конце сканера.

— Я думаю, мы уже все обсудили, — сказал он, задумавшись. — О! Есть еще кое-что, — неожиданно добавил он.

— Что это такое? — Спросила Рэйчел, наблюдая за выражением его лица, заинтригованная желанием узнать, какие еще сюрпризы его ждут.

— Как ты относишься к тому, чтобы иметь детей? — мягко спросил он.

— Мне бы хотелось, — без колебаний ответила Рэйчел. — А почему ты спрашиваешь?

— Все девочки стремились создать семью, и я могу только догадываться, что это каким-то образом искусственно вызывается в них. Разговоры о том, что я их обрюхатил, — это верный способ возбудить их, — сказал он с кривой улыбкой.

— Думаешь, через несколько дней я буду чувствовать то же самое? — Рэйчел спросила его тихим голосом.

— Я не уверен, но подозреваю, что это возможно. Как ты к этому относишься? — деликатно спросил он.

— Я не думаю, что это будет так уж плохо, — мягко сказала она с робкой улыбкой.

Джон протянул руку и погладил ее по тонкому животу, а она смотрела на него большими глазами лани. Рэйчел тепло улыбнулась ему и положила свою руку поверх его, удерживая ее на своем животе. Она дрожала от возбуждения, трепеща от его прикосновений.

— Я думаю, что мои яичники просто подпрыгнули от радости, — пошутила Рэйчел, глядя на него снизу вверх, прежде чем выражение ее лица внезапно стало недоверчивым. — Это безумие! Я пробыла с тобой меньше суток, а теперь мы говорим о том, чтобы завести детей вместе.

— Именно. Это те изменения, о которых я говорил, и я могу полностью понять, если ты захочешь отступить. Должно быть, страшно думать о том, что твоя личность меняется, — сказал он сочувственно.

— Ты говоришь, что и другие девушки такие же? — Тихо спросила Рэйчел, чувствуя успокаивающую тяжесть его руки, все еще лежащей на ее стройном животе.

— Они все настаивали на том, чтобы создать семью как можно скорее, но я сдерживался, — признался он, глядя вниз, изучая ее лицо.

— Но почему? Если ты не возражаешь, я спрошу? Ты уже давно с ними работаешь. Они все красивые, милые девочки, и я думаю, что ты был бы хорошим отцом, — сказала Рэйчел с улыбкой, нежно сжимая его руку.

— Я не уверен, но мне кажется, что у меня есть незаконченное дело, которым я должен заняться в первую очередь, — ответил он, нахмурившись.

Он убрал руку, когда началось сканирование, и Рэйчел купалась в мягком голубом сиянии, когда машина сделала детальное сканирование всего ее тела. Голографическое изображение появилось над консолью слева от машины, показывая ее тело в деталях. С тихим писком сканирование всего тела дало им знать, что оно выполнило свою задачу, и голубое свечение исчезло.

Теперь, когда сканирование было закончено, она села и посмотрела на него сверху вниз со своего насеста на столе.

— Это действительно решение, меняющее жизнь, не так ли? — тихо спросила она, глядя ему в глаза.

— Да, и я не хочу, чтобы не сделала следующий шаг, пока не будешь абсолютно уверена. Могу я быть с тобой откровенным? — серьезно спросил он.

— Пожалуйста, я действительно ценю твою честность. Это хороший признак того, какой ты человек, — ответила она.

Джон улыбнулся и подошел к столу так близко, что Рэйчел пришлось раздвинуть ноги, чтобы он мог встать у края. Символизм того, что она раздвинула для него ноги, не ускользнул от нее, и она покраснела от возбуждения, глядя ему в глаза. Джон положил руки ей на бедра, заставив ее слегка охнуть.

— То, что я предлагаю тебе, кажется прекрасным подарком. Ты пройдешь через некоторые драматические физические изменения, станешь сильнее, быстрее и проворнее, и даже испытаешь некоторое незначительное исцеление. Любые шрамы или пятна, которые у тебя есть, полностью исчезнут к тому времени, когда трансформация будет завершена. Ты будешь значительно умственно развита и для такой умной девушки, как ты, «гений» будет казаться мягким термином для описания интеллекта. Ты сможешь помочь девочкам и мне достичь некоторых великих вещей вместе, вероятно, спасая гораздо больше людей от вреда, чем ты могла бы в противном случае, даже будучи врачом в оживленной больнице, — сказал он ровным, ровным тоном.

— Все это звучит чудесно, как сон наяву, — с тоской вздохнула Рэйчел.

— Тогда есть обратная сторона, — продолжил Джон, его сильный голос стал более опасным. — Я думаю, что смогу взять тебя, когда захочу. Остальные четыре девочки послушны и стараются угодить, и я не сомневаюсь, что ты будешь такой же. Я с удовольствием буду смотреть, как ты будешь сближаться со всеми другими девушками здесь. Я думаю, что мы сможем дать тебе более интенсивный секс, чем ты когда-либо имела до сих пор, и это не будет слишком долго, прежде чем я увижу тот же самый взгляд обожания в твоих глазах, который мне нравится видеть от других девушек.

Брюнетка вздрогнула и продолжала смотреть ему в глаза, ее собственные были бурно-серыми, когда они вспыхнули от возбуждения.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 3)

— Все это звучит чудесно, как сон наяву, — повторила она, но на этот раз гортанным мурлыканьем.

Джон рассмеялся, и мрачные нотки в его голосе исчезли.

— Ну, я пытался отпугнуть тебя, но это, похоже, не сработало. Либо первая порция спермы уже сделала свое дело, либо ты идеально подходишь для того, чтобы присоединиться к нашей маленькой семье, — сказал он ей беззаботно.

Рэйчел тепло улыбнулась ему.

— Спасибо. Я действительно ценю твою преданность делу обеспечения того, чтобы я сделала осознанный выбор, — сказала она с благодарностью.

— Есть еще одна вещь, и она очень важна для тебя, — серьезно сказал он ей.

— Пожалуйста, скажи мне, — попросила она, внимательно изучая его лицо.

— Если ты присоединишься к нам, я также обещаю, что буду заботиться о тебе и защищать тебя, как и всех других женщин, которых я люблю на этом корабле, — нежно сказал он ей.

Молодая женщина смотрела на него широко раскрытыми глазами, ее зрачки сильно расширились.

— Опять эта задумчивость, — сказала она с похотливой улыбкой, глядя на него.

— Хорошо, — просто сказал Джон, проводя тыльной стороной пальцев по ее стройному животу, отчего она тихо застонала. — Ты закончила свои тесты? Если да, то я хотел бы видеть вас на коленях, пожалуйста, доктор.

Рэйчел бросила на него взволнованный взгляд и понимающе улыбнулась.

— Конечно, командир, — послушно ответила она, соскользнув со стола на пол перед ним. Она опустилась на колени и застонала от возбуждения, когда он начал расстегивать брюки.

— Докажи, что ты заслуживаешь места, заслуживающего меня, — сказал он ей смело, когда она задыхалась от похоти.

Когда он вытащил свой тяжелый член, она застонала от этого зрелища и взяла его обеими руками, двигая ими вверх и вниз, чувствуя жар от его члена.

— Ты такой большой, что я не могу поверить, что это поместится внутри меня, — сказала она, недоверчиво качая головой.

— Тебе понравится, — уверенно сказал он. — Впрочем, хватит болтать. Мои яйца полны, и мне не терпится увидеть, как ты все это проглотишь.

Рэйчел вздрогнула, глядя на него снизу вверх, и покорно открыла рот. Она направила его набухшую, пульсирующую головку внутрь, и хотя это было тесновато, вскоре ее губы сомкнулись вокруг его члена, когда она поглотила головку.

— Хорошая девочка, — похвалил он ее. — Ты ведь этого хочешь, не так ли?

Брюнетка слегка кивнула, ей было трудно двигаться с таким большим членом во рту, и она начала настойчиво сосать. Почувствовав, что уступчивая молодая женщина отчаянно нуждается в его семени, его квадроцикл согнулся и начал посылать длинные струи предварительной жидкости вверх по его стволу, заполняя рот молодого доктора. Рэйчел пристально посмотрела ему в глаза, а затем сделала долгий, неторопливый глоток, позволяя глотку скользнуть вниз по горлу и в желудок. Ее глаза тут же начали стекленеть, веки отяжелели, и он почувствовал легкое разочарование, когда она начала двигаться, словно на автопилоте, пытаясь взять его длину в свое горло.

«Она тебе действительно нравится, не так ли?» — В его сознании возник нежный голос Алиссы.

«Она замечательная девушка. Мой старпом превзошел себя в своей последней вербовке,» — с благодарностью ответил Джон.

«Я рада, что ты это одобряешь, — весело сказала Алисса. — Не волнуйся, тебе нужно только покормить ее еще раз, и тогда она будет активным участником,» — добавила она ласково.

«Я с нетерпением жду этого,» — согласился Джон, обхватив голову брюнетки руками. Она несколько раз сглотнула, а затем втянула его член в свое горло.

«Не сдерживайся,» — уговаривала его Алисса. — «Чем скорее ты накормишь Рэйчел, тем скорее услышишь, как она выкрикивает твое имя, пока ты трахаешь ее до потери сознания.»

«О боже, ты потрясающая,» — ответил Джон, застонав от вожделения. Рэйчел скользнула еще больше его члена в свое горло, и вскоре она уже скользила взад и вперед, плавно заглатывая его глубоко.

«Скоро ты сможешь делать с ее телом все, что захочешь. Зная тебя, ты, вероятно, заставишь Дану лизать ее клитор, пока ты наполняешь ее лоно в первый раз. Я тоже с нетерпением жду, чтобы попробовать ее, так что, может быть, я смогу сделать это, когда ты решишь засунуть свой член ей в задницу. Я была там, пока ты трахал остальных членов экипажа, так что это кажется мне правильным.» — Нетерпеливо сказал ему голос Алисы.

Внезапно рядом с ним появилась блондинка, ее тонкие руки массировали его плечи.

— Ты выглядишь таким сильным, когда девушка стоит перед тобой на коленях, — прошептала она ему на ухо. — Просто это выглядит так уместно, — добавила она с восхищенным вздохом.

Джон пристально наблюдал за Рэйчел, и после того, как она отстранилась и сделала глубокий вдох, она скользнула вниз до самого его основания и просто жадно пососала его. Он начал слегка покачивать бедрами вперед, осторожно входя в ее уютное горло, и почувствовал, как оно чудесно сжимает его.

— Покажи мне, что ты одобряешь мой последний выбор зрелого подростка, и наполни ее живот своей спермой, — любовно прошептала Алисса ему на ухо.

Джон вскрикнул и рванулся вперед, когда его яйца сильно забились в конвульсиях. Длинные потоки спермы побежали вниз по его стволу и в животик послушной девушки, быстро раздувая его, когда ее живот быстро заполнялся до отказа.

— Хороший мальчик, — взволнованно сказала ему Алисса. — Ты помнишь, что будет дальше? Она проснется через несколько часов и обнаружит, что у нее все еще большой живот, полный твоей спермы. Я не могу дождаться, чтобы увидеть, как она отреагирует.

Член Джона дернулся, когда его сперма побежала вниз по его стволу, и он быстро опорожнил свои яйца в горло Рэйчел, все время стонав от удовольствия. Она жадно сосала и глотала, доя его член своим вибрирующим горлом. Наконец он закончил и осторожно вытащил свой член, стараясь не выдернуть его слишком резко. Удовлетворенно вздохнув с облегчением, он присел на корточки рядом с молодой женщиной, которая теперь несла его ношу, чтобы проверить, все ли с ней в порядке. Рэйчел только мечтательно улыбнулась, все еще пребывая в блаженном оцепенении, пока баюкала свой раздутый живот.

— Она прекрасно выглядит, — уверенно сказала Алисса. — Еще один шаг к тому, чтобы присоединиться к нам навсегда, — радостно добавила она.

Джон застегнул брюки, а затем подхватил впавшую в кому молодую брюнетку своими сильными руками.

— Давай отнесем ее обратно в постель, — тихо сказал он, улыбаясь ей сверху вниз.

Алисса наклонилась и убрала прядь волос с лица Рэйчел, прежде чем осторожно погладить набухший живот девушки.

— Я, конечно, слышала все, что ты сказал, — сказала она ему, когда наконец снова посмотрела в его глаза.

— И ты согласилась со всем, что я сказал? — с любопытством спросил он. — Все еще не жалеешь?

— О, конечно, не говори глупостей, — сказала Алисса, закатывая глаза и пренебрежительно махая рукой. — Я просто хотела сказать, что на меня произвело впечатление то, как много усилий ты прилагаешь, чтобы убедиться, что она уверена в своем решении.

— Ты же знаешь, что я беспокоюсь об этом, — сказал он, вынося Рэйчел из медицинского отсека и направляясь по коридору к гравитационным трубам.

— Я знаю, это очень мило, — сказала Алисса с нежной улыбкой. — Но я надеюсь, что после Рэйчел ты навсегда забудешь об этом.

— Неужели? А это почему? — С любопытством спросил Джон.

— Она красивая, здоровая девушка, у нее впереди многообещающая карьера и невероятно богатая семья, в которую она могла бы вернуться, если бы захотела. У нее есть больше, чем у любого из нас, и если кто-то вроде нее захочет присоединиться к тебе по собственной воле, я надеюсь, ты поверишь остальным, когда мы скажем тебе, что ни на мгновение не пожалели о своем выборе, — осторожно объяснила Алисса, убедившись, что он понял ее искренность.

— Это действительно важно для тебя, не так ли? — Проницательно спросил Джон.

— Видеть, как ты сомневаешься в своих мотивах и действиях по поводу нашего присоединения к тебе, было ужасно. Я никогда больше не хочу, чтобы ты так себя чувствовал, — серьезно ответила она.

— Я бы хотел сейчас крепко тебя обнять, но... — Джон сделал паузу, многозначительно глядя на спящую девушку в своих объятиях.

Мелодичный смех Алисы окружил их, когда они ступили в прохладное голубое сияние гравитационной трубы и начали подниматься по палубе.

— Она опередила меня? — спросила блондинка, нежно улыбаясь ему.

— Боюсь, что так, — с усмешкой ответил Джон, и они вышли из антигравитационной трубы в коридор на второй палубе.

— Если говорить совсем о другом, то мы прибыли на Альфу Центавра. Я проложила курс к верфи «Олимп», и Дана берет нас на борт. Мы приземлимся через несколько минут, — сказала она ему услужливо.

— Что бы я без тебя делал? — Сказал Джон с сухим смешком.

— Тебе никогда не узнать об этом, — сказала Алисса с очаровательной улыбкой, скользнув впереди него в их спальню.

Джон вошел вслед за ней и осторожно положил Рэйчел на середину кровати. Он натянул одеяло ей на плечи, а затем нежно погладил ее волосы, наблюдая, как она спит.

— Джейд уже идет, — тихо сказала Алисса, стоя рядом с ним, и взяла его за руку.

— Мы с тобой прошли долгий путь с тех пор, как ты была на ее месте несколько месяцев назад, — тихо сказал Джон, стараясь говорить тихо, чтобы не потревожить мирно спящую девушку.

— У тебя есть какие-нибудь сожаления? — Спросила Алисса, повернувшись, чтобы рассмотреть его лицо.

— Несколько, — ответил он, заставив ее приподнять бровь. — Но это было давно в прошлом. О тебе и обо всем, что случилось с тех пор, как я нашел тебя на Золоте Дураков? Вообще никаких. — добавил он, нежно сжимая ее пальцы.

Она легонько и игриво толкнула его плечом, заставив его обернуться и посмотреть на нее.

— Я и так это знаю, но тебе полезно иногда это понимать, — сказала она, одарив его милой улыбкой.

Он уже собирался ответить, когда Джейд радостно влетела в комнату и тут же начала раздеваться.

— Что ты задумала? — Спросил Джон с озадаченной улыбкой.

— Я прижмусь к Рэйчел и вздремну, но не хочу, чтобы ей было слишком жарко, поэтому я буду голой, — ответила нимфа, как будто это было самой очевидной вещью в мире. Она скользнула под одеяло и послала ему воздушный поцелуй, прежде чем перевернуться и прижаться к спящей брюнетке.

Он усмехнулся ее ответу, а затем направился в ванную, чтобы быстро принять душ. Алисса скользнула вслед за ним, и они пробыли там всего пару минут, когда обнаженная Клара открыла дверь душа и присоединилась к ним.

— Эй, вы двое, — сказала она с широкой улыбкой, вставая вместе с ними под теплую воду.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 4)

— Какое прекрасное совпадение, — сказал Джон, радуясь встрече с ней и возвращая ей улыбку.

— О, это не было совпадением, меня вызвали, — рассмеялась Клара, взглянув на Алису.

— Я иногда забываю об особой связи между вами, девочки, — сказал Джон, его фраза была полна смысла, когда он посмотрел между ними.

— Иди сюда, красавица, он хочет видеть нас вместе с тех пор, как мы немного поболтали, — ласково сказала Алисса брюнетке.

Латиноамериканка одарила его похотливой улыбкой, а затем грациозно встала прямо перед своим блондинистым любовником. Девушки обнялись, их руки легонько легли друг другу на бедра, и они пристально посмотрели друг другу в глаза. Они медленно и намеренно сошлись вместе, заставив каждую молодую женщину счастливо вздохнуть, когда их мягкие губы мягко коснулись друг друга. Вскоре душевая комната наполнилась их хриплыми стонами, когда они любовно целовались, их нетерпеливые молодые язычки дразняще высовывались, чтобы облизать полные губы или пощекотать игривый язычок. В конце концов красивые молодые женщины прервали поцелуй и повернулись, чтобы застенчиво посмотреть на него, в их глазах вспыхнуло возбуждение, когда они ждали его реакции.

— Это было невероятно, — тихо сказал Джон, словно не желая нарушать интимный момент.

— Подожди, пока не увидишь, как мы занимаемся любовью, — дразняще сказала Клара, бросив на него похотливый взгляд.

— Я уверен, что ты будешь выглядеть потрясающе, и мне не терпится посмотреть... — вздохнул Джон.

— Но у нас есть еще кое-какие неотложные дела, которыми мы должны заняться в первую очередь? — Спросила Алисса с улыбкой.

— Совершенно верно. Пока вы оба здесь, нам лучше быстро поговорить о том, как мы проведем встречу с Чарльзом, — с сожалением ответил Джон.

— Пойти на пролом с пушками на перевес, а потом вытащить секреты из его мозга? — Игриво спросила Алисса.

— Алисса! Это серьезно, — предупредила Клара другую девушку, прежде чем остановиться, с любопытством глядя на нее, и сказала:

— Ты действительно можешь это сделать?

— О, ты же знаешь, что я просто шучу, — улыбнулась Алисса. — Мне все равно нравится Чарльз — он хороший парень. Я ни на секунду не думаю, что он замешан в этом деле.

— Но ты же могла слышать мысли Себа. Помнишь, на Карроне он замышлял нас убить? — Сказал Джон, вспомнив, как она предупредила его об убийственных планах владельца шахты.

— Верно, и я подслушала, как капитан пиратов собирался убить тебя с помощью робота на борту «Сталинграда». Но в обоих случаях я просто подслушала их мысли, я не пыталась активно читать их мысли или что-то еще, — объяснила она с улыбкой.

— Что ж, нам лучше быть осторожными на всякий случай, — осторожно сказал Джон. — По крайней мере, мы должны молчать о наших подозрениях, пока не выясним, кто наши друзья.

— Когда вы с Чарльзом встречаетесь, мы, девочки, обычно позволяем вам поболтать и наверстать упущенное. Мы просто составим тебе компанию и позволим говорить, — сказала Алисса, пожав плечами.

— Я просто буду смотреть и слушать. Если я замечу что-то особенно подозрительное, я дам тебе знать, — согласилась Клара.

— Похоже, у нас есть свой план. Давайте оденемся и встретимся в спальне, как только будем готовы, — сказал им Джон.

Они вышли из душа, быстро вытерлись и разделились, чтобы собраться. Джон и Алисса направились в гардеробную, а Клара, выйдя из ванной следом за ними, собрала свою одежду и отправилась одеваться в свою комнату. Джон надел отлично сшитый черный костюм и дополнил свой наряд ярким синим галстуком. Он закончил одеваться первым, а затем зачарованно наблюдал, как его потрясающая блондинка-компаньонка медленно скользнула чулком по ее тонированному бедру, прежде чем закрепить его на поясе для подтяжек. Она соблазнительно улыбнулась ему, надевая светло-серую юбку-карандаш, которая идеально подчеркивала ее стройную фигуру, когда она натягивала ее на задиристый зад. Она надела светло-серый жакет поверх белой блузки, сунула ноги в туфли на высоких каблуках и соблазнительно попозировала ему.

— Вы одобряете мой наряд? — Уважительно спросила она.

— Ты выглядишь потрясающе во всем, но есть что-то особенное, когда ты надеваешь официальную одежду, — сказал Джон, с восхищением качая головой.

— Ну, когда я поступила к тебе на службу, то подписала строго обязательный контракт. Я полагаю, это давало тебе полное право делать с моим телом все, что тебе заблагорассудится? — поддразнила она его, склонив голову набок, словно пытаясь вспомнить точную формулировку контракта, который Дана показала ей во время их ролевой игры.

Джон усмехнулся, восхищаясь ею.

— Ну же, моя знойная соблазнительница, давай сначала решим наши дела на Олимпе. Ты можешь подразнить меня позже, — сказал он с усмешкой.

— О, вы можете на это рассчитывать, — ответила Алисса, выходя из комнаты.

Дана ждала их в спальне, и она счастливо улыбнулась им, когда они присоединились к ней.

— Мы приземлились на верфи, — радостно сообщила она. — Похоже, помощник Чарльза ждет встречи с вами.

— Спасибо, Дана, — сказал Джон. — Ты здесь главная, пока мы не вернемся. Ты ничего не хочешь спросить, прежде чем мы отправимся?

— Мне здесь хорошо, но посмотри, сможешь ли ты достать нам новый двигатель для «Раптора», — ответила она с оптимистичной улыбкой. — Я могла бы изготовить замену, но это займет некоторое время.

— Я посмотрю, что можно сделать, — нежно ответил Джон, быстро поцеловав ее на прощание. Затем он решительно вышел из комнаты, а Алисса скользнула за ним. Она повернулась, помахала Дане рукой и улыбнулась, прежде чем уйти.

Клара ждала их в коридоре, одетая в военную форму, и шла рядом с ними.

— Вы выглядите очень умно, лейтенант, — сказал Джон, одобрительно кивнув головой.

— И вы тоже, Командир, — с улыбкой сказала Клара. Она взглянула на Алиссу, и ее глаза задержались на блондинке в ее соблазнительном наряде. — Как ты это делаешь? — с благоговением спросила она девушку.

— Делаю что? — С любопытством спросил Джон у Клары.

— Превращаешь то, что должно быть деловой одеждой, во что-то, что выглядит так сексуально, — восхищенно сказала латиноамериканка.

— Отношение и уверенность, — ответила Алисса с несвойственной ей серьезностью. — Я с удовольствием покажу вам это позже.

Клара благодарно кивнула и повернулась к Джону, когда они вошли в гравитационную трубу.

— Я знаю, что это будет сложно, не показывая свои подозрения, но попробуй выяснить, кто командует на Драконьей Тропе. Если мы сможем подтвердить имена в командной структуре, поиск данных будет немного легче, — торжественно попросила она.

— Я сделаю все, что в моих силах, — сказал Джон, и через несколько мгновений они вышли из гравитационной трубы, прежде чем направиться по коридору к воздушному шлюзу.

Джон положил руку на считыватель ДНК, и шлюз перед ними по спирали открылся.

— Я уверена, что Рэйчел все равно проверит, нет ли изменений в ее ДНК, но мы должны напомнить ей о проблеме, которую заметили с датчиком ДНК, — задумчиво сказала Алисса.

— Надеюсь, она сможет пролить свет на некоторые из наших недавних загадок. Я с нетерпением жду результатов ее анализов, — сказал Джон, кивая в знак согласия.

Они прошли через воздушный шлюз, оставив «Инвиктус» в доке верфи "Олимп". Как и все другие бухты, в которых они стояли раньше, эта была огромной, и даже пятисотметровый штурмовой крейсер казался маленьким. Восторженный молодой морской офицер подошел поприветствовать их, и Джон узнал в нем помощника Чарльза.

— Вице-адмирал шлет свои извинения командиру Блейку, он сейчас на связи, — сказал молодой человек, резко отдавая честь. Его глаза невольно метнулись к Алиссе и Кларе, прежде чем он взял себя в руки и сосредоточился на Джоне. — Я немедленно отвезу вас в его кабинет.

— Мы встречаемся уже в третий раз, и, боюсь, я до сих пор не знаю вашего имени, — извиняющимся тоном произнес Джон.

— О! Я лейтенант Виктор Адамс, сэр, — вздрогнув, ответил молодой человек.

— Что ж, спасибо, что пришли нас встретить, лейтенант Адамс. Пожалуйста, ведите, — сказал Джон дружелюбным тоном.

Нетерпеливый молодой помощник повернулся и жестом пригласил их следовать за ним. Он вывел их из большого ангара в широкие коридоры, где кипела бурная деятельность.

— Как здесь все было с тех пор, как мы были здесь в последний раз? — Вежливо спросил Джон их проводника.

— Вице-адмирал был очень занят, особенно в связи с кораблестроительной программой на Олимпе, — с улыбкой сказал лейтенант Адамс.

— А если Чарльз занят, значит, ты занят ещебольше, верно? —Джон усмехнулся и подмигнул. — Он был моим командиром в течение нескольких лет, так что я помню, как это было.

— Адмирал Картрайт любит держать нас в напряжении! — рассмеялся молодой человек. — Если это не отчеты о проделанной работе, то прогнозы производительности труда, или бюджетные прогнозы, или одна из сотен других разных вещей.

— О, неужели? Я думал, что Адмирал Картрайт принимает более непосредственное участие в Драконьей Тропе? А что там с нарастающей напряженностью? — небрежно спросил Джон.

— Нет, он строго отвечает за логистику и строительство кораблей. Там всем заправляют адмиралы Линтон, Норвуд и Сантини, но они все испортили, — заговорщицки сказал Адамс, прежде чем смутиться и бросить обеспокоенный взгляд на Джона.

— Не могу дождаться, когда снова увижу Чарльза! — Взволнованно воскликнула Алисса, цепляясь за руку Джона и подпрыгивая рядом с ним.

«Используй меня как отвлекающий маневр», — подумала она, обращаясь к Джону.

— Да, будет здорово увидеть его и наверстать упущенное, но на этот раз без излишнего флирта! — Джон со смехом согласился.

Алисса глупо хихикнула.

— Это не моя вина, что девочки любят внимание! — ответила она, выпятив грудь, чтобы подчеркнуть свое впечатляющее декольте.

Джон повернулся к молодому ассистенту.

— Извини, Виктор, пожалуйста, прости моего старпома. Ты что-то говорил?

Широко раскрытые глаза Виктора были притянуты, как магниты, к бросающей вызов гравитации фигуре Алиссы, которая подпрыгивала рядом с ним, и когда он снова посмотрел на Джона, то покраснел от смущения.

— О, э-э ... ничего, командир! — пробормотал он, прежде чем быстро пришел в себя и попытался скрыть свою предыдущую оплошность. — Э ... Вице-адмирал тоже с нетерпением ждет встречи с вами, со вчерашнего дня он почти ни о чем другом не говорит.

— Он, наверное, хочет убедиться, что я хорошо забочусь о его старом корабле, — пошутил Джон молодому человеку.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 5)

«Хорошая работа, милая», — сказал его голос, эхом отдаваясь в голове Алиссы. Она сжала его руку в ответ, и они пошли вместе.

Они поднялись на лифте на верхнюю палубу верфи и, пройдя несколько оживленных коридоров, заполненных морскими служащими, занятыми своими делами, наконец прибыли в апартаменты командира верфи «Олимп». Это был тот же самый офис, который они посетили пару месяцев назад, но тогда это были только Джон и Алисса, в их первый визит сюда.

Лейтенант Адамс пригласил их войти и жестом пригласил сесть на удобные диваны в расширенной зоне ожидания. Затем он прошел за свой стол и нажал кнопку интеркома, прежде чем тихо заговорить в него, давая вице-адмиралу знать, что его гости прибыли.

— Он скоро будет у вас, — сказал Виктор с улыбкой. — Не хотите ли чего-нибудь выпить? Может быть, чай или кофе?

Прежде чем они успели ответить, дверь в главный офис распахнулась, и оттуда вышел вице-адмирал Чарльз Харрис. Это был пожилой мужчина лет пятидесяти с небольшим, с внушительными густыми седыми усами, которые подергивались, когда он улыбался. Однако он выглядел усталым с тех пор, как они видели его в последний раз, и еще несколько тревожных морщинок прорезали его лоб.

— Насколько я знаю моего старого друга, ты захочешь выпить виски за свою громкую победу! — Радостно воскликнул Чарльз.

— Чарльз! Рад снова тебя видеть, — сказал Джон с улыбкой, вставая, чтобы поприветствовать друга. — Должен признаться, виски сейчас было бы очень кстати.

Чарльз посмотрел на своего помощника, который тут же кивнул.

— Я принесу его сюда, сэр, — услужливо предложил Виктор.

— Вместо этого, пожалуйста, мы выпьем водки, — сказала Алисса Виктору с дерзкой усмешкой, взяв Клару под руку.

— Конечно, Мисс, — ответил Виктор, стараясь не смотреть на красивых молодых женщин.

Чарльз закатил глаза и поманил их в свой кабинет, Джон и девочки последовали за ним, когда они вошли в другую комнату. Войдя в кабинет, Джон одобрительно присвистнул, оглядывая обширное помещение. Кабинет был увеличен вдвое, а стена, соединявшая его с соседним кабинетом, была пробита насквозь. Теперь там было два огромных окна, выходящих на верфь и с нее, и девушки стояли возле них, наблюдая за массивными кораблями Земной Федерации, неуклюже прокладывающими свой путь к навигационному маяку.

— Очень мило Чарльз! Ты сказал, что твои старые офисы были отремонтированы, но это очень впечатляет, — сказал Джон с улыбкой.

— Не могу пожаловаться, — с улыбкой ответил старик. — Но хватит обо мне, давай поговорим о тебе, — добавил он, махнув рукой в сторону плюшевых диванов, расставленных у окна.

— Возможно, ты захочешь сначала проверить это, — ответил Джон, бросая маленькое запоминающее устройство своему старому другу, когда тот подошел к одному из диванов.

Чарльз ловко поймал его, а затем прошел за свой стол, осторожно вставив устройство в гнездо для хранения.

— А я-то все гадал, когда же увижу твой отчет о проделанной работе, — сказал он Джону, приподняв бровь.

— Я полагал, что мы все равно скоро увидимся, и поскольку все так уклончиво говорят о том, что происходит на Драконьей Тропе, я подумал, что было бы разумно просто передать это лично, — ответил Джон, усаживаясь на диван.

Глаза Чарльза метнулись к Джону, и он остановился, внимательно изучая его в течение долгого времени, прежде чем переключить свое внимание на мониторы, встроенные в стол. Он просмотрел отчет, ненадолго остановившись на полпути.

— Капрал Гиббонс? — спросил он с вопросительным видом.

— Он и его люди храбро сражались против Кинтарка, хотя их превосходили числом и оружием, — объяснил Джон, взглянув на Алиссу, которая одобрительно кивнула и нежно улыбнулась ему.

Чарльз продолжал читать остальную часть отчета, пока, наконец, не закончил. Он встал и обошел вокруг стола, чтобы присоединиться к ним, как раз в тот момент, когда появился лейтенант Адамс с подносом, полным напитков. Девушки с благодарностью приняли высокие стаканы с водкой и стали смотреть в окно на просторы космоса, потягивая напитки и наблюдая за проплывающими мимо колоссальными кораблями. Старик подождал, пока все выпьют, а его помощник покинет комнату, прежде чем снова заговорить.

— Твой отчет подтверждает все, что я читал от других офицеров, участвовавших в сражении, — начал Чарльз, уставившись на янтарную жидкость в своем стакане. — Я с трудом могу поверить в то, что тебе удалось сделать, Джон, — добавил он с кривой улыбкой.

— Ну, я люблю помогать, где могу, — великодушно сказал Джон.

— Вообще-то, раз уж мы заговорили об отказе верить, мне интересно узнать побольше о том, как ты добрался до Драконьей Тропы из центральных миров менее чем за день, — сказал Чарльз, внимательно изучая его.

— Мы помогли ашанатам, и они модернизировали нам корабль, — уклончиво ответил Джон.

— Все знают, что они строят лучшие сверхсветовые двигатели, но лучшее, что мы видели, — это удвоенная скорость нашего самого быстрого военного двигателя. Мы приобрели парочку, но не можем легко воспроизвести их, — сказал Чарльз, его глаза горели жадностью. — Мы бы очень дорого заплатили, чтобы получить такую информацию.

— Боюсь, что она не продается, — извиняющимся тоном сказал Джон. — Мы вложили кровь, пот и слезы в эту маленькую работу, и мне нравится, что я могу быстро и красиво передвигаться. Кроме того, мой главный инженер убьет меня, если я даже подумаю о том, чтобы продать его.

Чарльз выглядел так, как будто он собирался надавить на него снова, но когда он увидел решительный взгляд на лице Джона, он сжал челюсти в отчаянии. Со вздохом он сдался и сменил тему.

— Ну что ж, давай вернемся к главной причине, по которой я пригласил вас сюда, — сказал Чарльз с улыбкой.

— Я весь внимание, — криво усмехнулся Джон, изображая обезоруживающую улыбку.

— Ты сделал удивительную вещь, вмешавшись и отбив порт-Медею. Я читал рапорты капитана Хардинга и лейтенант-коммандера Мортенсена. Я бы отмахнулся от всего этого как от какой-то фантастической сказки, если бы не знал о других твоих подвигах против кирриксов и этой группы пиратов, — сказал Чарльз, недоверчиво качая головой.

— Как я уже сказал, я был рад помочь. Я уверен, что R&D оценит возможность взглянуть на тяжелый авианосец Кинтарка, — сказал Джон с усмешкой.

— Это они и сделают. Эта команда Кинтарка также будет бесценна для обмена пленными, — согласился Чарльз, затем сделал паузу, поскольку он выглядел задумчивым. — О, это напомнило мне. Поскольку ты официально являешься гражданским лицом, Земная Федерация решила вознаградить тебя за твои усилия. Двести миллионов кредитов были переведены на твой счет в благодарность за феноменальную работу по захвату этого авианосца, а также защите космопорта, нефтеперерабатывающих заводов и наших кораблей в системе, — добавил он с благодарностью.

— Я всегда могу найти хорошее применение кредитам, — сказал Джон с усмешкой, поднимая свой бокал в знак благодарности, прежде чем сделать глоток.

— Верховное командование также хотело бы наградить тебя и твою команду медалью в честь героической обороны системы Йота-Леонис. Если вы останетесь здесь на пару дней, я организую церемонию награждения. — Сказал Чарльз с широкой улыбкой.

Клара и Алисса обменялись взглядами и широко улыбнулись друг другу, прежде чем обуздать свое желание подойти и обнять Джона.

— Неофициально мы повышаем и тебя. Ты по-прежнему будешь числиться как отставной командир, но любой военный, кто посмотрит ваше личное дело, увидит ваше новое звание. Поздравляю, Командор Блейк, — сухо усмехнулся Чарльз.

Это было уже чересчур для девочек, и они завизжали от восторга, подбежав к нему и крепко обняв. Чарльз покачал головой с равной долей веселья и зависти, в то время как Джон рассмеялся, обнимая взволнованную молодую женщину обеими руками, когда они склонились над ним, где он сидел.

— Поздравляю, командор! — Ахнула Клара, садясь рядом с ним и глядя на него с обожанием.

— Спасибо, лейтенант, — сказал Джон, нежно улыбаясь ей в ответ.

— Я даже не знаю, как работают ранги, но я предполагаю, что это хорошо? — Взволнованно воскликнула Алисса, сидя по другую сторону от него и широко раскрыв глаза.

— Командир, капитан, Командор, — услужливо вставила Клара, ее глаза сверкали от восхищения Джоном.

«О'Кей, неплохо выглядеть молодыми и наивными, но вы с Кларой можете немного сбавить обороты. Чарльз знает, какие вы обе способные,» — подумал Джон, обращаясь к Алиссе, и его веселье передалось ей.

«Кто сказал, что мы притворяемся?» — Весело ответила Алисса, прежде чем ее голос внезапно приобрел резкие и хитрые нотки. — «Ты будешь удивлен, как быстро красивая, но сумасбродная молодая женщина может быть сочтена как безвредная, даже мужчинами, которые должны знать лучше.»

Джон снова обратил свое внимание на пожилого мужчину напротив него, который наблюдал за ними троими.

— Сразу два ранга? — Спросил Джон, приподняв бровь и широко улыбаясь, когда взглянул на Чарльза. — Должно быть, кто-то сейчас очень счастлив из-за меня.

— Если бы мы потеряли систему Йота-Леонис, ситуация на Драконьей Тропе резко ухудшилась бы, и это имело бы серьезные последствия, — мрачно сказал Чарльз. — Мы еще официально не объявили войну империи Кинтарк, но для того, чтобы отразить их атаку, нам пришлось мобилизовать достаточно сил. Взбучку, который вы им преподали, позволит нам сохранить это как контролируемую пограничную стычку на некоторое время вперед.

— Мне это не показалось пограничной стычкой, и в ней не было ничего контролируемого, — мрачно сказал Джон. — На обратном пути на Олимп мы также встретили флотилию кораблей, которые рассказывали совсем другую историю.

Чарльз ничего не ответил и снова посмотрел на него, прищурившись.

— Да, но давай не будем вдаваться во все это, ладно? Без сомнения, будет лучше, если ты пока оставишь это маленькое наблюдение между нами. О, и если у тебя нет более неотложных дел в Драконьей Тропе, о которых ты мне не сказал, я буду настаивать, чтобы вы держались подальше от всего этого сектора, — твердо приказал он Джону.

— Как скажешь, Чарльз, — дружелюбно ответил Джон.

Вице-адмирал долго изучал Джона и девочек, его лицо было суровым, прежде чем он отвернулся и уставился в огромное окно. Когда он, наконец, повернулся к ним, на его лице играла улыбка, и его настроение значительно улучшилось, когда он сменил тему.

— Если хочешь еще принести немного пользы, мы также хотели бы, чтобы ты дал еще одно интервью для СМИ, если не возражаешь? Последнее, что ты дал, было каким-то феноменальным пиаром. Рейтинг одобрения верховного командования фактически вырос на 3 пункта, — сухо заметил вице-адмирал.

— Это не проблема, — ответил Джон, непринужденно пожимая плечами. — Ты хочешь, чтобы я выбрал какую-то определенную линию поведения?

— Тот же стиль будет достаточным, чтобы вызвать новый прилив популярности у аудитории, — объяснил Чарльз.

— Ну, если ты все еще в хорошем настроении, то Раптор, подаренный нам Адмиралом Картрайтом, сильно пострадал в битве с Кинтарком. Мы починили броню, но нам бы не помешал запасной двигатель правого борта и пара лазеров Гатлинга, — с улыбкой спросил Джон. — Дана могла бы изготовить несколько новых, но это займет некоторое время, и я бы предпочел, чтобы боевой корабль был в боевой форме как можно скорее.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 6)

— Конечно, я немедленно передам вам детали, — согласился Чарльз, вставая и направляясь к своему столу, чтобы сразу же сделать заказ.

Он сел и быстро распорядился, чтобы необходимое оборудование было отправлено в ангар, где находился «Инвиктус». Выполнив заказ, он поднял глаза и обратился к Джону:

— Вот, детали должны быть переданы через пару часов.

— Отлично, большое спасибо, — с благодарностью сказал Джон.

— Значит, ты сейчас идешь к Малири, не так ли? — с любопытством спросил старик, вставая и обходя стол, чтобы прислониться к нему.

— Да, таков наш план. Я думаю, что мы заслужили небольшой отпуск, так что мы могли бы сделать небольшой крюк к океану по пути, — сказал Джон с усмешкой.

Чарлз снова рассмеялся, но впервые за все время встречи это прозвучало непринужденно.

— Гражданская жизнь определенно пошла тебе на пользу, негодяй! — весело усмехнулся он.

— Не могу пожаловаться, — согласился Джон, присоединяясь к его смеху и крепко прижимая к себе девочек.

Чувствуя, что встреча близится к концу, Джон и девочки встали и приготовились уходить.

— И последнее, Джон, — сказал Чарльз, нахмурившись. — Я, кажется, припоминаю, что твоя следующая остановка после Малири, во время твоей небольшой прогулки по галактике, это посещение транкаранцев. Это правда?

— Возможно, это будет не скоро, Но да, я хочу обновить двигатели корабля. Как ты знаешь, они делают все самое лучшее, — откровенно ответил Джон.

— Я читал очень странные сообщения, поступающие с транкаранской границы. Транкаранцы беспорядочно нападали на торговые суда, и я даже слышал, что они стреляли и по своим собственным кораблям. Там происходит что-то очень странное, так что, возможно, тебе стоит пересмотреть свои планы, — предупредил его Чарльз.

— У нас никогда раньше не было проблем с транкаранцами, — сказал Джон с озадаченным выражением лица. — Что могло их всех так разозлить?

— Понятия не имею, но я просто подумал, что должен упомянуть об этом, — сказал Чарльз, провожая их до двери своего кабинета. — Кстати, мы здесь по земному стандартному времени, так что уже почти час ночи. Я попрошу представителей СМИ связаться с вами завтра в более подходящее время, и вы сможете обсудить с ними интервью.

— У нас на корабле то же время, — ответил Джон. — Я ценю, что ты встретился с нами так поздно вечером. Я подумал, что это очень важно, чтобы войти в контакт сразу.

— Нет проблем, поэтому я и засиделся допоздна. Может, я и профессиональный военный, но обычно я не работаю все время, — рассмеялся Чарльз.

— Рад был тебя видеть, Чарльз, — тепло сказал Джон. — Может, ты и сам подумаешь об отпуске, у тебя усталый вид.

— Если бы у меня была такая приятная компания, я бы не раздумывал дважды, — усмехнулся Чарльз, и его усы задрожали от удовольствия.

Алисса и Клара застенчиво улыбнулись ему, стоя рядом с Джоном.

— Шутки в сторону, сейчас не самое подходящее время, но я ценю твою заботу. Было приятно снова увидеть тебя, Джон, и тебя тоже, Алисса, Клара, — добавил он, кивая каждому из них по очереди.

Они помахали ему на прощание и вышли через приемную, а Алисса кокетливо подмигнула через плечо лейтенанту Адамсу, провожавшему их взглядом.

«Он явно что-то скрывает, — мрачно подумала Алисса, обращаясь к Джону. — Клара чувствует то же самое.»

«Ладно, не торопись, за нами, наверное, следят. Мы обсудим это на корабле,» — предупредил ее Джон.

— Так что же это за место на океане? — Алисса радостно улыбнулась ему. — Я никогда не слышала об этом раньше!

— Это курортный мир, терраформированный, чтобы сделать его идеальным местом для отдыха, — улыбнулся Джон буйной молодой женщине, подыгрывая ее развлечению.

— И до смешного дорогим! — Клара ахнула. — Я едва поверила своим ушам, когда ты это сказал. Я всегда хотела туда поехать.

— Что толку в деньгах, если их нельзя потратить на достойных молодых женщин? — Пошутил Джон.

— О, мы будем очень достойны этого, — обольстительно пообещала Алисса.

Джон от души рассмеялся, и они продолжали шутить всю дорогу до причала, где стоял их корабль. Вернувшись в просторную комнату, они на мгновение остановились и посмотрели на штурмовой крейсер.

— Мы должны найти время и хорошее место, чтобы переделать «Инвиктус», — небрежно сказала Алисса, когда они смотрели на блестящий черный как смоль корабль.

— Во что-то более белое? — Спросила Клара с понимающей улыбкой.

— Да, я думаю, это будет выглядеть гораздо лучше. Куда менее зловеще, — одобрительно кивнула Алисса.

— Должен признаться, мне очень нравился черный вид, — с сожалением вздохнул Джон, вспомнив о недавно покрытых доспехах. — Это было менее...показным и более скрытным.

— Ну, в любом случае в космосе это не имеет значения. Скрытность в космосе — это вопрос энергетических сигнатур, — напомнила ему Клара.

— Я знаю, но мне все равно кажется, что это неправильно, — сказал Джон с улыбкой.

— Просто скажи спасибо, он мог оказаться розовым! — Алисса хихикнула, представив себе грозный штурмовой крейсер в том же ярко-розовом цвете, который они видели светящимся вокруг руды инвиктиума.

— Просто...больше ни слова, — рассмеялся Джон с театральной дрожью.

Они подошли к кораблю, и Джон положил руку на считыватель ДНК у шлюза. Дверь распахнулась, и он жестом пригласил девушек войти первыми. Как только они оказались внутри корабля и дверь шлюза закрылась за ними, веселое подшучивание прекратилось, как только дверь закрылась.

— Чарльз определенно что-то скрывает, — с сожалением сказала Клара, когда они шли по коридору к гравитационной трубе.

— Не могу поверить, что он замешан в этом, — печально сказала Алисса. — Он всегда был таким милым.

— Ну, подожди секунду, — ответил Джон, защищая своего старого друга. — Я согласен, что он был очень скрытен в отношении того, что происходит на Тропе, но это не обязательно означает, что он предатель.

— Совершенно верно, — согласилась Клара. — Пока у нас нет убедительных доказательств, мы не знаем, что он пытается скрыть. Нам все равно придется обращаться с ним как с подозреваемым, пока мы не узнаем наверняка, — добавила латиноамериканка, сочувственно глядя на Джона.

— Я знаю, есть смысл быть осторожным, — со вздохом согласился Джон, когда они вышли из гравитационной трубы на вторую палубу.

Алисса взяла его за руку, потерлась большим пальцем и сочувственно посмотрела на него. Она чувствовала его беспокойство и сомнения по поводу Чарльза, и хотя ее непосредственным инстинктом было отвлечь Джона от любой эмоциональной боли, она знала, что им все еще нужно было сообщить об этом двум другим девушкам.

Они подошли к каюте командира, и Клара улыбнулась, когда они подошли к надписи.

— Может быть, нам нужно обновить ее, — гордо предложила она.

— Все в порядке, у меня осталось много приятных воспоминаний об этой комнате как о «командирской каюте», — ответил Джон с усмешкой.

— Как скажете, командор, — с улыбкой ответила латиноамериканка.

— Командор? Что ты имеешь в виду? — Тихо спросила Дана.

Джон, Алисса и Клара вошли в комнату и увидели обнаженную Джейд и Дану, стоявших по бокам от спящей Рэйчел. Прошел всего час с тех пор, как ее покормили, так что брюнетка все еще лежала, свернувшись калачиком обнимая сильно раздутый животик.

— Наверное, лучше объяснить все это позже, когда проснется и Рэйчел, — прошептал Джон в ответ, приветственно улыбаясь Джейд и видя, что Нимфа тоже проснулась.

— Конечно, я не против подождать. Но ты получил мои запчасти? — Тихо, но нетерпеливо спросила Дана.

— Они будут здесь утром, — ответил Джон, нежно улыбаясь ей.

— Ура! — Прошептала в ответ Дана с сияющей улыбкой на лице.

Джон забрался в постель и обнял ее, а потом поцеловал Джейд, когда она тоже наклонилась, чтобы обнять его. Они освободили ему место, чтобы он мог прижаться к Рэйчел, а затем девочки устроились на своих местах на кровати по обе стороны от него, все хотели немного поспать, прежде чем проснется последнее пополнение их команды.

________________________________________

Три часа спустя Рэйчел очнулась от глубокого и спокойного сна и на мгновение удивилась, почувствовав мужские руки, защищающие ее. Через секунду она вспомнила, кому принадлежат эти руки, и с довольным вздохом снова прижалась к Джону. Она открыла глаза и увидела перед собой прекрасное лицо Даны, прекрасную рыжеволосую девушку, крепко спящую перед ней.

Рэйчел чувствовала себя совершенно потрясающе, как будто все ее тело было полно энергии, и она вздохнула от удовольствия, увидев, как ее тело приятно покалывает. Она удовлетворенно потянулась, стараясь не потревожить Джона. Она перевернулась на спину с широкой ухмылкой на лице и с удивлением почувствовала, как тяжелая ноша навалилась на ее талию. Она посмотрела вниз, и ее глаза широко раскрылись от шока, когда она увидела свой все еще сильно округлившийся живот, делающий ее похожей на несколько месяцев беременности. Ее мозг обрабатывал информацию, напоминая ей о недавних событиях, но слышать о чем-то и переживать это в первый раз было чем-то совершенно другим. Она протянула руки и осторожно провела пальцами по туго натянутой коже вокруг своей расширенной талии.

— Доброе утро, — тихо и тепло сказал Джон, приподнявшись на локте и глядя на нее сверху вниз. — Как ты себя чувствуешь? — добавил он ласково.

— И тебе доброе утро, — ответила Рэйчел, все еще не скрывая удивления.

— Немного шокирована, что оказалась в таком состоянии? — Осторожно спросил Джон.

— Можно и так сказать, — криво усмехнулась она, глядя на свой живот. — Раньше я лениво гадала, каково это — быть беременной, но теперь, наверное, знаю.

— Чудесное ощущение, правда? — Счастливо спросила Дана, открывая глаза и копируя Джона, приподнявшись на локте, чтобы посмотреть на брюнетку сверху вниз.

— Это не самое худшее, что есть на свете, — ответила Рэйчел с застенчивой улыбкой.

— Раньше ты, конечно, была намного больше, — услужливо сообщила ей Дана, протягивая руку, чтобы любовно погладить брюшко брюнетки. — Но твое тело уже поглотило большую часть этой порции.

— Я была намного больше? — Спросила Рэйчел, широко раскрыв глаза и внимательно изучая свой округлившийся живот. — Я не вижу никаких растяжек.

— У меня их никогда не было, а Джон и раньше надувал меня, как воздушный шарик. Он так напичкал меня своей спермой, что у меня пупок выскочил! — Воскликнула Дана и тоскливо вздохнула при воспоминании об этом. — Зная, что я несу в себе столько его спермы, я чуть не лишилась рассудка.

— Я понимаю, почему твоя сперма вызывает потерю памяти. — Сказала Рэйчел Джону, глядя на него снизу вверх. — Я знаю, что вы все предупреждали меня заранее, но увидеть это своими глазами — совсем другое. Это слишком много, чтобы принять, — сказала Рэйчел, качая головой, а затем покраснела от непреднамеренного двойного смысла.

— Передумала? — Мягко спросил Джон.

— Ну нет, не совсем так. Просто какая-то часть меня думала, что ты преувеличиваешь. Странно видеть это во плоти, так сказать, — осторожно объяснила она, и на ее лице отразилось беспокойство.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 7)

— В следующий раз ты избавишься от потери памяти, — мягко сказала Алисса, садясь. — Так ты сможешь почувствовать, каково это, когда твой живот наполняется спермой, — добавила она, дрожа от удовольствия при этой мысли.

— И тогда я буду питаться только твоей спермой в течение следующих двух недель? — Сказала Рэйчел, глядя на Джона все более дикими глазами.

— Не волнуйся, ты не будешь чувствовать голода, его сперма очень насыщает, — успокаивающе ответила Дана, бросив на Джона любящий взгляд.

— Ладно, хватит девочки. Я думаю, что Рэйчел нужно немного времени, чтобы привыкнуть, — задумчиво сказал Джон.

Дана и Алисса кивнули и откинулись на спинку кровати, спокойно наблюдая за ними.

Джон посмотрел вниз на испуганную молодую женщину и сказал ей успокаивающе:

— Просто расслабься, никто не собирается заставлять тебя делать то, что ты не хочешь делать. Конечно, еще не поздно отступить, так что не торопись и не чувствуй себя подавленно.

Она глубоко вздохнула и посмотрела на него с удивлением в глазах.

—Удивительно, я почти сразу почувствовала себя спокойнее, — удивилась она, снова обретая покой. — Твой голос лучше, чем внутривенное успокоительное!

— Чувствуешь себя лучше? — С надеждой спросил Джон.

— Да, очень, спасибо, — ответила Рэйчел с теплой улыбкой. — Это был всего лишь небольшой шок, но теперь я его преодолела.

— Я имел в виду то, что сказал раньше, ты всегда можешь передумать, — мягко сказал он ей.

— Нет, я все еще хочу присоединиться к вам, ребята, — ответила она с улыбкой. — Если только я вам уже не надоела? — добавила она, ее глаза сверкали, когда она дразнила его.

— Ни в малейшей степени. Я нахожу тебя весьма интригующей молодой женщиной, — игриво ответил Джон, улыбаясь ей в ответ, и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.

Рэйчел поцеловала его в ответ, сначала медленно, словно смакуя прикосновение его губ, а потом все более страстно, по мере того как она все больше возбуждалась. После нескольких минут его внимания, она возбужденно застонала вслух, затем слегка отстранилась и посмотрела на него своими бурными серыми глазами.

— Извини, что испортила настроение, но мне, наверное, стоит провести еще несколько тестов, прежде чем мы начнем...ты же знаешь, — сказала она, взглянув на свой живот.

— Значит, ты все еще хочешь этого…ну, ты понимаешь? — Игриво поддразнил ее Джон.

— Я сейчас не могу думать ни о чем другом, — честно призналась она.

Джон протянул руку и нежно погладил ее округлый живот, его пальцы легко скользнули по выпуклости ее живота. В конце концов его рука остановилась на татуировке ласточки у нее на животе, и он обвел ее с намеком. Рэйчел смотрела на него с огнем в глазах, и она бессознательно облизнула губы. Ее бедра сжались вместе, и она извивалась от возбуждения, когда ее тело ответило на его руку и на то, что он подразумевал.

— Тебе лучше провести эти тесты, а потом мы сможем продолжить с того места, где остановились, — сказал Джон, улыбаясь тяжело дышащему подростку, который дрожал от его прикосновения.

Рэйчел нетерпеливо кивнула, и он поцеловал ее в последний раз, прежде чем она встала, а Алисса и Дана тоже встали, чтобы дать ей возможность подняться с кровати. Рыжеволосая девушка потянулась за своим облегающим топом, а затем с ухмылкой посмотрела на свой округлый живот. Дана быстро нырнула в гардеробную и через несколько минут вернулась с парой белых рубашек Джона. Она улыбнулась ему, и он ласково кивнул ей, когда рыжеволосая проказница протянула одну из них Рэйчел.

— Я практически жила в них в течение нескольких недель, — заговорщицки сказала она девушке.

Рэйчел надела рубашку, но она была ей до смешного велика. Дана улыбнулась и помогла ей закатать рукава.

— Он все еще немного большая, — нерешительно сказала Рэйчел.

— Ты вырастешь, не волнуйся, — сказала Дана понимающе, протягивая руку, чтобы нежно провести кончиками пальцев по округлому животу брюнетки.

Рэйчел рассмеялась, качая головой, а затем последовала за рыжеволосой, когда они вдвоем босиком вышли из комнаты.

Алисса снова забралась в постель, и когда Джон приглашающе раскрыл ей объятия, она с готовностью приняла его любящие объятия и прижалась к нему, положив голову ему на грудь. Они быстро поцеловались, а потом заснули в объятиях друг друга.

________________________________________

Дана бодро шагала рядом с Рэйчел, пока они шли по коридору к медицинскому отсеку, а брюнетка была погружена в свои мысли.

— Прости, если я немного напугала тебя там, — искренне извинилась Дана. — Я бываю немного...восторженной...когда говорю о Джоне, должно быть, это немного смущает.

— Не нужно извиняться, совершенно очевидно, как сильно ты его любишь. На самом деле, все вы, девочки, — сказала Рэйчел с улыбкой.

— Так вот почему ты сейчас такая тихая? — С любопытством спросила Дана, когда они подошли к медицинскому отсеку, и она нажала кнопку, чтобы открыть дверь.

Брюнетка остановилась в дверях и осторожно посмотрела на Дану.

— В общем, да...вроде как... — запинаясь, ответила Рэйчел, потом рассмеялась и закатила глаза. — Извини, я не знаю, почему я пытаюсь быть дипломатичной, вы все, кажется, действительно цените прямоту.

— Это позволяет избежать недоразумений, — тепло улыбнулась Дана и жестом пригласила Рэйчел войти в комнату.

Рэйчел улыбнулась в ответ и вошла внутрь, прежде чем подойти к одному из медицинских аппаратов, чтобы проверить пульс и кровяное давление. Она повернулась, чтобы посмотреть на Дану, ее глаза изучали красивые черты рыжеволосой, прежде чем посмотреть в ее небесно-голубые глаза.

— Меня больше интересовали личностные изменения. Физические изменения, которые вы претерпели, все драматичны и совершенно очевидны, но умственные изменения намного сложнее определить. Если моя личность резко изменится, останусь ли я собой? — задумчиво спросила она.

— Это очень хороший вопрос, — ответила Дана. — Теперь я понимаю, почему ты так нравишься Джону, ты и так очень умна, — добавила она с улыбкой.

— Спасибо, ты очень добра, это приятно слышать. Особенно от такой умной девушки, как ты! — Ответила Рэчел, польщенная комплиментом.

— Нам, умным девочкам, нужно держаться вместе, — хихикнула Дана, а затем посмотрела в затуманенные серые глаза Рэйчел. — На самом деле это я заметила изменения личности, которые мы все претерпели.

— В самом деле, что случилось? — Спросила заинтригованная Рэйчел.

— Джон взбесился при мысли о том, что мы изменили наши личности, просто чтобы удовлетворить его вкусы. Это совпало с тем, что на нас напали драккары, — ответила Дана, взглянув на драккара-рейдера, помещенного в криостазисную камеру. — Это было плохое время. Но в конце концов нам удалось его переубедить.

— Он, кажется, старается изо всех сил, чтобы убедиться, что я уверена, что хочу присоединиться к вам, ребята, — сказала Рэйчел с улыбкой.

— Он хороший человек, — просто ответила Дана. — Остальные представители его вида кажутся настоящей кучкой злобных ублюдков, но он делает все, что в его силах, чтобы убедиться, что ты действительно хочешь перемен, которые влечет за собой пребывание с ним.

— Ты думаешь, я останусь прежним человеком? — Прямо спросила Рэйчел.

— Да, — убежденно сказала Дана. — Наверное, мне будет легче объяснить, если я расскажу тебе, каково было снова встретиться с Алиссой после того, как она изменилась. Я выросла вместе с ней, и она была моей лучшей подругой, так что я знаю ее лучше, чем кто-либо другой, кого я когда-либо встречала. Физические изменения были яркими и очевидными, но изменения личности тоже были, тонкие да, но все же были.

— Разве это не значит, что она превратилась в другого человека? — В замешательстве спросила Рэйчел.

— Ну, это было похоже на то, что все лучшее в ней, что мне действительно нравилось, было усилено: ее доброта, теплота и дружелюбие. Кроме того, она стремительно росла в уверенности, исчезли все сомнения в себе и тревога. Это было похоже на то, что она была лучшей возможной версией Алиссы, но основная личность, которая была моей лучшей подругой, все еще была там, — честно объяснила Дана.

— А как насчет тебя, ты сильно изменилась? — Спросила ее заинтригованная Рэйчел.

— Да. Я думаю, что я, вероятно, прошла через самые большие изменения личности, если честно. Я была застенчивой, одинокой, замкнутой девушкой, которая привыкла к тому, что ее игнорируют или отвергают из-за того, как я выгляжу. Мне нравится думать, что я сейчас такая, какой была бы, если бы у меня было такое же любящее воспитание, как у Клары, например, — сказала рыжеволосая, ее глаза на мгновение погрустнели, прежде чем она снова оживилась. — У меня сложилось впечатление, что она изменилась меньше всего, возможно, просто стала более уверенной и общительной. Ее семья, казалось, была впечатлена новой версией ее, но она не пугала их или что-то в этом роде. Я тоже не думаю, что ты сильно изменишься, потому что ты уже красивая и очень похожа на тот тип личности, который Джон находит наиболее привлекательным.

— Ну, я думаю, что человек, которым ты сейчас являешься, просто замечательный, — нежно сказала ей Рэйчел. — Вы мне сразу понравились, и с тех пор, как я сюда приехала, вы были исключительно добры и внимательны.

Дана широко улыбнулась девушку и широко раскрыла руки для объятий. Рэйчел подошла ближе, и они крепко обнялись, невольно прижавшись грудью друг к другу через белые рубашки Джона. Они слегка отодвинулись друг от друга, их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга, и застенчиво улыбнулись друг другу.

— Конечно, это еще одна драматическая вещь, которая изменилась для меня, — игриво сказала Дана.

— Да, они очень впечатляют, — усмехнулась Рэйчел в ответ, глядя на ее декольте.

Дана мило хихикнула, прежде чем посмотреть в глаза брюнетки.

— Спасибо, но нет, это не то, что я имела в виду. Раньше я была абсолютно честна. Я никогда раньше не думала о девушках, а теперь, после этих перемен, мое сердце резко изменилось.

— Ну, разве это не счастье, — ответила Рэйчел с улыбкой, наклонившись вперед и нежно поцеловав полные губы рыжеволосой девушки.

Когда они наконец оторвались друг от друга, Дана счастливо вздохнула.

— Я знаю, Джон постоянно твердит тебе, что ты можешь передумать в любой момент, но, пожалуйста, не делай этого! Я думаю, что ты потрясающая, и действительно хочу, чтобы ты осталась!

— Ты и сама довольно крутая! — Рэйчел радостно рассмеялась.

Они разделились, и брюнетка легла на сканер. Дана наклонилась и нажала кнопку, и машина начала создавать голографическое изображение тела молодой женщины.

— Пока никаких явных изменений, — сказала Дана с улыбкой, глядя на лицо и тело Рэйчел. — Но это только начало.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 8)

Закончив сканирование, Рэйчел села и посмотрела на голограмму, инстинктивно потянувшись за очками, которые обычно носила на голове. Когда она поняла, что их там нет, то с улыбкой пожала плечами.

— Мне придется подождать, мне понадобятся очки, чтобы рассмотреть голограмму в деталях, — объяснила она.

— Держу пари, это ненадолго, — сказала Дана с кривой улыбкой.

Рэйчел на мгновение растерялась, потом улыбнулась в ответ другой девушке.

— Это все такое безумие. Я не могу дождаться, чтобы увидеть, как мое тело изменится в течение следующих нескольких недель, — взволнованно сказала брюнетка.

— Изменения, которые мы пережили, похоже, имеют свойство маскироваться, чтобы их не было возможно заметить. Я подозреваю, что это будет по-другому с тобой, ведь ты следишь за процессом, но вы видели невероятно драматическую перемену, которую я претерпела. Я все еще была в полном неведении, пока Алисса не указала мне на результаты через две недели, — объяснила Дана, качая головой с улыбкой.

— Должно быть, это было умопомрачительно! Смотрю в зеркало и вижу, что на тебя смотрит совсем другой человек, — сочувственно сказала Рэйчел.

— Да, но в хорошем смысле, — тихо ответила Дана. — Мои шрамы от ожогов определяли меня на протяжении большей части моей жизни, так что видеть, как они внезапно исчезают, а я выгляжу вот так... — добавила она, указывая на свое тело руками. — Было похоже на то, что мое самое большое желание сбылось.

Рэйчел раскрыла объятия, и Дана с радостью обняла ее еще раз, прислонившись к столу сканера, когда она обнимала другую девушку.

— Я рада, что ты получила все, что хотела, — сказала брюнетка с улыбкой, когда рыжеволосая наконец отодвинулась.

— Ну, это было не все, что я хотела, просто главное. Я получила все остальное в течение следующих нескольких недель, — ответила Дана, блаженно вздыхая.

— Ты имеешь в виду Джона? — Спросила Рэйчел с дразнящей улыбкой.

— Ну да, конечно. Он потрясающий! — ответила рыжая с широкой улыбкой. — Но это только часть всего.

— На самом деле? А что еще? — С любопытством спросила Рэйчел.

— Я главный инженер на «Инвиктусе», поэтому я должна модернизировать и обслуживать этот крутой звездолет! — ответила Дана, ее светло-голубые глаза блестели от возбуждения. — Я изучаю новые крутые технологии инопланетных рас, а затем создаю снаряжение для защиты своих друзей. Мы смогли спасти много людей, действительно изменив ситуацию, и это удовлетворительное чувство. Есть еще одна вещь, которая лучше, чем все это, хотя... — добавила она, прежде чем замолчать.

Рэйчел соскочила со стола сканера и взяла Дану за руку, глядя в лицо жизнерадостной молодой женщины.

— Что для тебя было самым важным?

— Быть частью семьи, — вздохнула рыжеволосая с глубоким удовлетворением. — Я росла сиротой и никогда не встречалась ни с одним из своих родителей. Иметь этих девушек в качестве моих сестер, Джона в качестве моего любовника и точно знать, как сильно они меня любят — это настолько удивительно, что я не могу описать.

— Откуда ты можешь знать наверняка? — С любопытством спросила Рэйчел.

— Видишь, ты действительно умная, — ласково сказала ей Дана. — А теперь обещай, что не будешь волноваться... — осторожно добавила она.

— Я буду очень стараться, — поддразнила его Рэйчел.

— Мы психически связаны с Алисой. Я могу вести с ней телепатические беседы, и мы можем чувствовать эмоции друг друга, — осторожно объяснила Дана.

— Ну, это звучит безумно, но это всего лишь еще одна вещь в списке, — сказала Рэйчел с сухим смешком.

— Прошло некоторое время, прежде чем мы установили связь, как она любит это называть, но теперь я, Клара и Джейд связаны с ней. Она уже создала эту связь с Джоном, а потом вроде как распространила ее на всех нас, — сказала Дана, пытаясь объяснить, как это работает.

— Тебе не кажется странным слышать ее мысли в своей голове? — С любопытством спросила Рэйчел.

— Ты же знаешь, как прекрасна Алисса, поэтому то, что она посылает тебе любящие мысли и эмоции, кажется совершенно потрясающим, — сказала Дана с улыбкой. — Честно говоря, не знаю, что бы я сейчас без него делала. Знать, как сильно кто-то другой заботится о тебе — это замечательная вещь.

— Я постараюсь мыслить ясно, — сказала Рэйчел, и Дана хихикнула над ее каламбуром.

Она закончила последний тест и снова повернулась к рыжеволосой женщине.

— Тогда, наверное, настал момент выбора, — сказала Рэйчел с улыбкой.

— Надеюсь, я не сбила тебя с толку своими словами? — С надеждой спросила Дана.

— Нет, вовсе нет. Как раз наоборот, — сказала Рэйчел, с нежностью глядя на рыжеволосую девушку. — Я не могу представить себе никого, кого бы я предпочла в качестве своей сестры.

Дана засмеялась от восторга и с энтузиазмом обняла другую девушку, заставив Рэйчел тоже рассмеяться.

— Пойдем, попросим Джона сделать это официально, — усмехнулась Дана, и они быстро вышли из медицинского отсека, направляясь обратно в каюту командира.

________________________________________

Джон проснулся оттого, что Дана что-то шептала ему на ухо.

— Джон, пора просыпаться, Рэйчел ждет тебя, — ласково прошептала рыжеволосая.

Он посмотрел на Дану, она улыбнулась ему сверху вниз, прежде чем наклонилась, чтобы страстно поцеловать его. Когда она наконец откинулась на спинку стула, он удивленно посмотрел на нее.

— Это было прекрасно, но что я сделал, чтобы заслужить такое? — спросил он, слегка смеясь.

— Это было сказано в благодарность! — Прощебетала Дана. — Ты всегда приносишь мне самые лучшие подарки! — радостно добавила она, лучезарно улыбаясь Рэйчел, которая терпеливо ждала на краю кровати.

Рэйчел рассмеялась и нежно улыбнулась рыжеволосой девушке. Алисса, Клара и Джейд тоже проснулись, сели и прислушались к шутливой болтовне.

— Эй, не жадничай! Я уже говорила тебе о необходимости делиться, — сказала Алисса Дане, кокетливо улыбаясь Рэйчел, которая ответила ей обольстительным взглядом.

— Значит, ты наконец-то решила окончательно? — осторожно спросил Джон у Рэйчел. — Третий раз почему-то кажется самым значительным.

— Да, я готова, — решительно ответила Рэйчел. — А как насчет тебя? Ты уверен? — спросила она, приподняв бровь.

Джон улыбнулся ей и кивнул, так что рыжеволосая брюнетка подошла к кровати и встала перед ним на колени.

— Ты хочешь, чтобы мы остались? — Дана осторожно спросила ее, с места где она сидела на стороне Джона.

— Было бы невежливо выгонять вас, девочки, из постели, особенно после того, как вы все были так приветливы, — застенчиво сказала Рэйчел. — Кроме того, я не робкого десятка и чувствую, что очень скоро познакомлюсь с вами гораздо ближе...

Остальные девушки засмеялись и тепло улыбнулись ей, прежде чем Рэйчел с сомнением посмотрела на свой слегка округлившийся живот.

— Может быть, ты сначала подождешь, пока полностью не усвоишь это? — Осторожно спросилДжон.

— Нет, я очень хочу быть частью вашей команды, — ответила Рэйчел, прежде чем соблазнительно улыбнуться ему, изучая его лицо. — Или частью твоего гарема, если быть более точной.

Джон откинул одеяло, обнажив свой увесистый член, который нетерпеливо пульсировал. Его квадроцикл был снова наполнен и выглядел распухшим и округлым, наполненным еще одним тяжелым грузом.

— Не волнуйся, твое тело расширится, чтобы вместить все это, — успокаивающе сказала Дана Рэйчел, когда та подошла к ней.

— Я не волнуюсь, я знаю, что ты позаботишься обо мне, — ответила Рэйчел, прежде чем нежно поцеловать Дану в губы.

Затем она повернулась и наклонилась вперед, чтобы страстно поцеловать Джона, ее мягко округлившийся живот коснулся его пульсирующего члена. Она чувствовала настойчивый жар его члена, когда прижималась к нему, и возбужденно застонала при мысли о том, как он растягивает ее киску.

— Я бы хотела, чтобы мы могли трахаться прямо сейчас, — взволнованно выдохнула она.

— Нам не придется долго ждать, но я очень хочу, чтобы ты проглотила еще одну порцию, — твердо сказал Джон, положив руки ей на бедра и двигая ее так, чтобы она терлась округлой выпуклостью живота о его член. — Ты уже носишь мою сперму в своем животе, но я думаю, что мы должны наполнить тебя до краев, просто чтобы убедиться.

— Убедиться в чем? — задыхаясь, спросила она, когда он прижался к ней.

— Что ты навсегда будешь моей, — сказал он ей, и его глаза вспыхнули страстью.

Рэйчел нетерпеливо кивнула ему и поцеловала в последний раз, прежде чем покорно опуститься перед ним на колени. Она в последний раз взглянула ему в лицо, прежде чем наклониться и начать лизать набухшую головку его члена. Пока она слизывала его пред-сперму и проглатывала первый сладкий на вкус глоток, ее глаза начали стекленеть, когда феромоны начали действовать.

— Останься с нами, Рэйчел, — мягко сказал ей Джон, убирая волосы с ее лица.

Брюнетка откинулась назад, оторвав рот от его члена, и покачала головой, словно очнувшись ото сна. Она взволнованно посмотрела на него, когда он улыбнулся ей в ответ.

— Хорошая девочка, — гордо сказал он ей. — А теперь посмотри, чему научилось твое тело, — добавил он, снова подводя ее к своему члену.

Рэйчел двигалась под его нежным руководством и послушно открыла рот, раздвинув блестящие губы, чтобы с готовностью принять его внутрь. Словно работая на автопилоте, она начала настойчиво сосать его, наклоняясь вперед, и сглотнула, чтобы облегчить его проход. Плавным и мягким движением она наклонилась вперед, пока ее губы обхватили основание его члена, и вся его длина погрузилась в теплые тугие стенки ее горла.

В ее глазах отразился шок, и Джон убрал руки с ее головы, чтобы она могла отодвинуться, полностью вытащив его член из своего тела. Когда его распухшая красная корона оторвалась от ее губ, Рэйчел с изумлением уставилась на нее, на ее широкий обхват и длину.

— Черт возьми! — воскликнула она. — Как это вообще возможно?

— Я надеюсь, что в конце концов ты нам об этом расскажешь, — улыбнулся Джон.

— Это просто замечательно, — восхитилась брюнетка, протягивая левую руку, чтобы пощупать свою тонкую шею, в то время как правая обхватила его пульсирующий член.

— Глубокий минет, который я сделала, был легким, и не было никакой боли или дискомфорта вообще, — сказала она с удивлением.

— Приятно слышать, — с облегчением сказал Джон, наблюдая за ее реакцией.

— Это потому, что ты уже начала приспосабливаться к нему, — мягко сказала Дана. — Слава богу, Джон любит удовольствие, а не боль.

(обратно)

Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 9)

— Ты очень заботливый прародитель, не так ли, — игриво улыбнулась ему Рэйчел, когда ее рука двигалась вверх и вниз по его члену, ощущая его твердость.

— Джон — да, но его член выглядит раздраженным. Он был внутри горячих, крепких объятий твоего прекрасного тела, он только и ждал, чтобы наполнить тебя спермой, а теперь ему приходится ждать, — мягко сказала Дана, побуждая брюнетку.

— Прости, — извинилась Рэйчел, наклоняясь вперед, чтобы нежно поцеловать головку, прежде чем снова открыть рот, чтобы взять ее внутрь. Ее губы дрогнули в улыбке, когда она снова начала экспериментировать с глубоким горлом, а ее бурные серые глаза возбужденно вспыхнули, когда она снова протолкнула его через свои миндалины.

— Ты так хорошо справляешься, — гордо сказала ей Дана, когда Рэйчел опустилась на него во весь рост. Рыжеволосая девушка провела рукой по светло-каштановым волосам других девочек, убирая их с глаз, чтобы Рэйчел могла посмотреть на Джона.

— Она очень хорошая девочка, — одобрительно сказал Джон, и Рэйчел задрожала от волнения.

Остальные девушки рассыпались веером, чтобы присоединиться к ним, а Клара присоединилась к Дане, чтобы встать на колени по другую сторону распростертой брюнетки, которая жадно сосала член Джона. Алисса и Джейд улыбнулись друг другу, а затем подошли к Джону, который обхватил их руками, когда они прижались к нему. Затем все четыре девушки наклонились, чтобы прошептать на ухо Джону и Рэйчел, опуская развратные комментарии перед ними.

— Ты такая милая, красивая девушка, — искренне похвалила Рэйчел Клара, проводя руками по гладкой спине молодой женщины. — Ты выглядишь так сексуально, покорно стоя на коленях перед Джоном, что я не могу дождаться, чтобы исследовать твое тело позже.

— Я так горжусь тобой, — радостно сказала Дана с другой стороны, наблюдая за выпуклостью на шее брюнетки, когда она скользила горлом вверх и вниз по члену Джона, массируя его длину и уговаривая его разрядиться. — Ты будешь так счастлива здесь, с нами, и я лично позабочусь о том, чтобы тебе понравилась каждая минута!

Рэйчел возбужденно застонала, пока большой член входил и выходил из ее рта, ее губы широко раскрылись, позволяя ему легко проникнуть в ее горло. Она посмотрела вниз, заметив четыре набухших яйца Джона под его членом, и задрожала от вожделения, когда поняла, что скоро будет нести их огромный груз в своем животе.

— Она настоящая красавица, — сказала Джейд Джону достаточно громко, чтобы Рэйчел тоже услышала. — И к тому же такая милая девушка. Она станет для тебя идеальной парой, — одобрительно добавила Нимфа.

Джон тоже застонал, глядя на Рэйчел, которая тоже смотрела на него и стонала от собственного возбуждения. Она выглядела такой возбужденной, и ему нравилось, что она так охотно согласилась присоединиться к ним.

— Давай, наполни ее живот своей спермой, — настаивала Алисса. — Она так хочет присоединиться к нам, и мы, девочки, тоже хотим ее. Пусть она почувствует, как это прекрасно, когда ее животик наполнен твоей спермой. Это будет хороший предварительный просмотр для нее, чтобы она могла почувствовать, каково это будет, когда она носит вашего ребенка в своем животе.

Глаза Джона закатились, и он закричал в экстазе, когда его квадроцикл послал длинный взрыв спермы вверх по его стволу и прямо в горло Рэйчел. Он нежно удерживал ее голову на месте своими руками, ее губы прижались к его паху, когда его пульсирующий член начал быстро заполнять ее живот своей спермой.

— Правильно, продолжай сосать, — нетерпеливо подбодрила ее Дана, — это поможет Джону почувствовать себя лучше, и он закачает больше спермы в твой живот.

— Ты так хорошо справляешься, — похвалила Клара стоящую на коленях девушку, когда она наклонилась, чтобы нежно помассировать ее быстро растущий живот. — Раздвинь немного ноги, чтобы дать себе места.

Рэйчел последовала совету латиноамериканки и раздвинула колени, освобождая больше места для своего раздутого живота. Она продолжала сосать безжалостно, наслаждаясь звуками удовольствия от Джона, пока он кормил ее огромным грузом. Его сперма была густой и горячей, когда она выплеснулась вниз в ее живот, и она поддерживала себя левой рукой, протягивая руку вниз, чтобы положить ее на расширяющийся живот.

Квадроцикл Джона наконец иссяк, и он откинулся назад, а Алисса и Джейд шептали ему на ухо нежные слова. Рэйчел прекратила отсасывать и выпустила его обратно из своего горла, прежде чем его увядающий член выскользнул из ее рта. Она потянулась, чтобы удержать его член правой рукой, прежде чем он полностью отстранился, а затем нежно поцеловала его голову, когда он покинул ее рот. Она осторожно откинулась на спинку стула, а затем с изумлением посмотрела на свой огромный живот.

Ее живот был тугим и округлым, кожа туго натянута, чтобы вместить огромное количество спермы, которая теперь плескалась внутри нее. Она дрожала от возбуждения при мысли о том, что будет набита таким количеством спермы, и мысль о том, что она будет полностью зависеть от содержимого яиц Джона для пропитания в течение следующих двух недель, теперь оказалась огромной возбуждающей.

Клара и Дана нежно улыбнулись ей, протянув руки и нежно помассировав ее раздутый живот, и Рэйчел удовлетворенно вздохнула от их успокаивающих прикосновений.

— Это так сексуально, — с благоговейным трепетом произнесла Рэйчел, обхватив руками свой переполненный живот.

— Ты выглядишь очень сексуально, — одобрительно сказала Джейд, садясь и двигаясь позади Рэйчел, чтобы обнять ее сзади.

Алисса тоже присоединилась к ним и наклонилась, чтобы нежно поцеловать Рэйчел.

— Добро пожаловать в нашу семью, — тепло сказала она, глядя в глаза другой девушки.

Джон сел, прислонился к спинке кровати и улыбнулся, глядя, как девушки суетятся вокруг молодой женщины, сидящей в центре комнаты. Он поймал ее взгляд, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и Рэйчел радостно улыбнулась ему в ответ, явно наслаждаясь вниманием. В конце концов он протянул к ней руки, и девочки помогли ей доковылять до него не потеряв равновесие из-за огромного груза, который она несла. Он раздвинул ноги, и Рэйчел улыбнулась ему, осторожно повернувшись, а затем села между его ног, чтобы прислониться к его груди. Джон обхватил ее руками и властно положил ладони на округлившийся живот. С удовлетворенным вздохом Рэйчел прижалась к нему и с удовольствием ощутила тяжесть его рук, когда переплела свои пальцы с его.

— Это было потрясающе, спасибо, — сказал Джон, глядя на нее сверху вниз.

Брюнетка наклонилась в сторону и посмотрела на него со счастливой улыбкой на лице. Он коротко поцеловал ее, прежде чем она снова прижалась к нему.

— Я вижу, что секс с тобой будет совершенно уникальным опытом, — сказала Рэйчел с восторженным хихиканьем.

Остальные четыре девушки засмеялись и кивнули, прежде чем собраться вокруг них полукругом.

— Хорошо, давайте расскажем всем о событиях, а потом мы сможем еще немного поспать, — сказал Джон, улыбаясь им всем, и они внимательно слушали его.

— Во-первых, у нас была встреча с Чарльзом. Плохая новость заключается в том, что он явно что-то скрывает, но мы не знаем, что именно. Нам также удалось выяснить имена адмиралов, которые руководят кампанией на Драконьей Тропе, и любой из них тоже может быть вовлечен, — мрачно сказал он.

— Адмиралы Линтон, Норвуд и Сантини, — услужливо вставила Клара. — Я продолжу свой анализ и посмотрю, нет ли чего-нибудь подозрительного, связанного с кем-нибудь из них, что не было засекречено.

— Спасибо, милая, — сказал Джон, улыбнувшись латиноамериканке.

— Не за что, командор, — сказала Клара, лукаво улыбаясь и отдавая ему честь.

— Что аккуратно подводит меня к хорошей новости. Как только что сообщил наш великолепный молодой офицер-тактик, меня повысили, пропустив «капитана», и теперь я в звании «командора», — сказал он с усмешкой.

Девочки радостно приветствовали его, пока Дана, наконец, не остановилась, чтобы посмотреть на него с любопытством.

— Ну, теперь такие мерзкие маленькие засранцы, как капитан Мэддокс, должны быть более уважительными, верно, Джон? — Спросила Алисса с ухмылкой.

Он рассмеялся, вспомнив раздражающего капитана резервных сил, и кивнул. — Я не единственный, кого наградили за наши усилия в Йота-Леонисе. Они хотят наградить всех нас медалью, — гордо сообщил он им.

Джейд и Дана смотрели на него широко раскрытыми от изумления глазами, а Клара и Алисса ласково улыбались им.

— Через пару дней состоится церемония награждения, так что, пока мы здесь, ты можешь сходить в Гравитус и купить что-нибудь подходящее. Они дали мне большую сумму наличными в качестве награды за захват тяжелого авианосца, так что не стесняйтесь сходить с ума. Деньги — не проблема! — снисходительно сказал он им.

Девушки радостно засмеялись и принялись болтать о нарядах, которые они собирались купить.

— Это относится и к тебе, — сказал Джон, глядя на Рэйчел сверху вниз. — Я уверен, что девочки будут более чем рады подобрать для тебя что-нибудь, так что не стесняйся расширять свой гардероб.

Это было встречено хором нетерпеливого согласия со стороны девушек, поскольку каждая из них вызвалась помочь.

— Спасибо, девочки, — сказала Рэйчел, глядя на них счастливо, прежде чем она посмотрела на него с широкой улыбкой на лице. — Это очень великодушно, спасибо.

— Не за что, — сказал Джон с усмешкой, затем снова посмотрел на остальных. — И не забудь прихватить бикини, после этого мы отправимся на пляжный отдых, в Океанус!

Джейд выглядела экстатически счастливой, и уровень возбужденных женских визгов и болтовни поднялся еще на несколько ступеней.

— Ух ты! Ты, должно быть, получил серьезную премию, раз можете себе это позволить, — удивленно заметила Рэйчел. — Они ведь подстраивают целый остров под нужды клиента?

— Это не дешево, но, черт возьми, я могу себе это позволить! Я обещал Джейд водные каникулы, чтобы она действительно могла весело провести время с плаванием, но у меня есть и другие планы. Пока мы проведем там пару недель, мне нужно кое-чему научиться, чтобы сдержать обещание, данное красивой девушке, — сказал он с кривой улыбкой, с любовью глядя на Алису.

Блондинка ответила на его взгляд и счастливо улыбнулась ему в ответ, прежде чем вернуться к своему взволнованному разговору с Кларой.

— На пару недель? Это странное совпадение, — с улыбкой заметила Рэйчел.

— Да, ты будешь занятой девушкой, — улыбнулся он ей, нежно поглаживая пальцами ее набухший животик. — Я хотела пойти в какое-нибудь милое местечко, где мы сможем сосредоточиться на тебе без помех.

— Это очень разумно, но я не думаю, что слово «хороший» адекватно описывает океан. Нет, если он оправдает свою репутацию! — Она улыбнулась ему.

Джон улыбнулся в ответ, прежде чем оглянуться на других девушек, которые почти мгновенно успокоились, когда он сосредоточился на них.

— Давайте еще немного поспим и убедимся, что мы хорошо отдохнули к завтрашнему дню. Тебе нужно спланировать феерию шопинга, а у меня еще одно интервью с прессой.

— На этот раз не надо приписывать мне все заслуги, — нахмурившись, сказала ему Клара. — Сражение вокруг порт-Медеи действительно было коллективным усилием всех.

— Я знаю. Я позабочусь, чтобы все знали, кто несет ответственность за их спасение, — гордо ответил он, глядя по очереди на Алиссу, Клару, Дану и Джейд. — Но сейчас самое время лечь спать.

Девочки согласно кивнули, а затем все вместе устроились в новом временном спальном месте, с Рэйчел посередине, по бокам от Джона и Даны. Это не заняло много времени, прежде чем все они погрузились в глубокий сон.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 1)

Джон закрыл глаза и вскоре погрузился в глубокий сон, убаюканный ритмичным дыханием молодых женщин, лежавших по обе стороны от него. Как и каждую другую ночь, безликая тьма пустоты мягко обняла его, когда его разум погрузился в спокойный сон. Но прежде чем он успел полностью отдаться вою сирены, на этот раз появился слабый свет, становясь все ярче и освещая неясные очертания, которые скрывались в его периферийном зрении. С нарастающим ужасом он осознал, что переживает еще один сон, и после этого осознания тусклый полумрак исчез в мгновение ока, когда он, пошатываясь, вошел в сюрреалистическую реальность мира грез.

Поверженные враги лежали сломленные и разрушенные вокруг него: неуклюжий киборг, огромный четырехрукий драккар и огромная рептилия —все это свидетельствовало о его могуществе и доблести в бою. Он почувствовал прилив гордости и торжествовал над своей победой над пораженными врагами, упиваясь своей растущей силой.

Когда он посмотрел за пределы непосредственного разрушения у своих ног, он увидел, что находится на обширной равнине, усеянной трупами врагов, которых он безжалостно убил. Люди, кирриксы, драккары, кинтаркцы ... все те, кто по глупости пытался бросить ему вызов и пали жертвой его страшного гнева. Над этим пустынным пространством бойни широко зияло бесконечное ночное небо, десятки звезд, испещрявших эту черноту, мерцали зловещим светом.

Внезапно он ощутил зуд в голове, как будто за ним наблюдала какая-то хищная фигура, притаившаяся совсем рядом. Он посмотрел налево и направо, прежде чем осознал присутствие огромного сверхъестественного существа, которое внимательно следило за каждым его движением. Казалось, оно получало непристойное удовольствие, наблюдая за его реакцией на сцену резни, и он чувствовал его злорадное удовлетворение, смакуя свою кровавую работу. С потрясающей ясностью он осознал, что десятки звезд были злобными глазами, которые следили за ним, как человек наблюдает за проделками жука. Его разум отпрянул от чудовищной необъятности бездонного ужаса, отчаянно пытаясь уклониться, как будто инстинктивно понимая, что попытка противостоять этому титаническому чудовищу приведет к безумию и отчаянию.

Когда невыразимый ужас угрожал захлестнуть его, светящийся нимб света начал собираться у его ног, gрежде чем быстро подняться вверх, чтобы заключить его в ярко светящуюся сферу. Укрепившись в сиянии и избавившись от страха, он снова огляделся. Вместо разбитых трупов он увидел тысячи людей, которых спас, и все они повернулись к нему лицом на этой огромной равнине. Огромные толпы мужчин и женщин выкрикивали приветствия и благодарности, в то время как множество ашанатов присоединились к торжеству на своем ментальном уровне.

Его сердце подпитывалось благодарным восхищением спасенных им душ, и он встретил стигийскую мерзость со стальной решимостью. Он почувствовал, как самодовольное удовлетворение сменяется отвращением и отторжением, и с непонятным ревом ярости затаившееся присутствие набросилось на него из непроницаемой тьмы. Колоссальные извивающиеся щупальца, увенчанные тошнотворно острыми шипами, извивались и кружились, стремясь разорвать его на части. В самый последний момент они были отброшены прочь безвредным сияющим нимбом света, который окутал его, и они хлестали в воздухе, сорванные с их смертельной цели. Тошнотворный эфирный бегемот бессильно взревел, и мир грез рухнул в одно мгновение, когда он был бесцеремонно выброшен из приторных объятий кошмара.

Джон мгновенно пришел в себя, и он подавил желание закричать, так как внезапно и быстро проснулся снова. Он чувствовал, как колотится его сердце, словно отчаянно пытаясь вырваться из груди, и широко раскрытыми глазами смотрел в потолок. Он сделал глубокий вдох, а затем медленно выдохнул, отчаянно пытаясь успокоиться, но зная, что достижение состояния сосредоточенности не может быть поспешным. Он закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, и через некоторое время его дыхание вернулось в норму, когда он снова почувствовал умиротворение.

Он снова открыл глаза, но на этот раз спокойно, и заметил движение справа от себя. Он слегка повернул голову, чтобы взглянуть на спящую Рэйчел, и увидел, что Алисса сидит прямо, потрясенно глядя на него широко раскрытыми от ужаса глазами.

«Что это было за чертовщина?» — спросила она его, и ее испуганный голос эхом отозвался в его голове.

«Мне снились сны. Это не в первый раз», — мрачно ответил он.

«Никакой телепатии, я хочу услышать твой голос,» — сказала она ему, ее телепатический голос звучал тихо и испуганно.

Джон осторожно высвободился из объятий Джейд и Рэйчел, оставив девочек прижиматься к Кларе и Дане соответственно. Он тихо и осторожно встал с кровати и протянул руку Алиссе, которая с готовностью пожала ее. Она крепко сжала его руку, и ее пальцы стали холодными и влажными, в то время как она слегка дрожала. Они вышли из спальни и пошли по коридору, держась за руки, а Джон повел ее в офицерскую гостиную, чтобы они могли поговорить, не мешая остальным. Блондинка внезапно потянула его в комнату Джейд, когда они проходили мимо входа, закрыв за собой дверь.

— Джейд никогда не спит здесь, она не будет возражать, — сказала Алисса с дрожью в голосе, ведя его к кровати.

— Ты в порядке? — спросил он, когда она мягко потянула его за руку, чтобы он присоединился к ней.

— Нет, я боюсь, — сказала она, дрожа от страха. — Мы поговорим, когда ты войдешь в меня, — твердо сказала она, ложась на спину и притягивая его к себе, раздвигая для него свои стройные бедра.

— Что-то я сейчас не в настроении, — сказал он извиняющимся тоном, все еще приходя в себя после кошмара.

Алисса подняла на него большие глаза, зрачки ее расширились от страха.

— Ты мне нужен, мой прекрасный герой. Помоги мне согреться твоим большим твердым членом, и скажи мне, как ты собираешься защитить меня, и сделать все лучше, — мягко попросила она его.

Приняв вызов как в переносном, так и в буквальном смысле, Джон уже через несколько мгновений был тверд, и когда он толкнулся внутрь красивой блондинки-подростка, она яростно прижалась к нему. Он чувствовал, как она замерзла, ее тело реагировало на стресс, и он прижался к ней, чтобы она могла высосать тепло его тела.

— Теперь все будет хорошо, — успокаивающе прошептал он ей на ухо. — Я здесь, чтобы защитить тебя. Ничего плохого с тобой не случится, моя красавица.

В конце концов Алиса перестала дрожать, когда он согрел ее, и он бережно обхватил ее голову руками, когда она посмотрела на него.

— Это было самое ужасное, что я когда-либо испытывала! — воскликнула она с содроганием. — Что это было, черт возьми?!

— Понятия не имею, — признался Джон.

— Это был не сон, а какой-то ужасный гребаный кошмар! — яростно воскликнула Алисса. — Почему ты мне ничего о них не сказал?

— Я уже рассказывал тебе о первом, но за последние несколько недель у меня не было ни одного. В последний раз это было сразу после того, как мы спасли Джейд от тех пиратов, — сказал он, вспоминая, когда он уже испытывал один из кошмаров. — Я надеялся, что это всего лишь временное явление.

— Я не знала, что они такие плохие, — сказала она извиняющимся тоном.

— Да, я рад, что никогда раньше не видел снов, если они такие, — проворчал Джон.

— Тот первый кошмар был сразу после того, как к нам присоединилась Спаркс, не так ли? — с любопытством спросила она.

— Совершенно верно. Мы подобрали Дану с астероида Каррон и направлялись обратно на верфь Олимпус, — сказал он, кивая в знак согласия.

Алисса сделала глубокий вдох, ее дерзкая грудь поднялась, и она посмотрела на него с милым хмурым взглядом, она сосредоточилась. Пока ее мысли блуждали, перебирая события, о которых он упомянул, она заметила зарождающийся пучок эмоций, игриво кружившихся в ее голове. Она мысленно улыбнулась метафизическому изображению Рэйчел и отвела ей свое маленькое пространство. Ее изображение вставилось рядом с другими девушками, которые расположились вокруг изображения Джона, которое заняло центральное место.

С внезапным испуганным вздохом Алиса вдруг поняла, что это был за спусковой крючок.

— Ты испытываешь эти кошмары всякий раз, когда мы постоянно добавляем девушек в команду! Они возникают каждый раз, когда в моем сознании появляется новая девушка!

— Так ты хочешь сказать, что я помешан на обязательствах? — игриво пошутил он, пытаясь успокоить проницательную блондинку.

— Это серьезно, — нахмурившись, ответила Алисса. — Я беспокоюсь, что эти кошмары — какая-то форма психической атаки.

— Но как насчет Клары? — возразил Джон. — Если бы твоя теория была верна, то она бы тоже вызвала кошмар. Когда она присоединилась к нам, и ты начала чувствовать ее мысли, ничего не произошло.

Алиса на мгновение замолчала, обдумывая эту загадку.

— Вы с Даной говорили, что я набираю силу, что мы, кажется, доказали с помощью формирования инвиктиума. Может быть, когда были только ты, я и Клара, я не была достаточно сильна, чтобы появиться на радаре того, что вызывает эти кошмары, — нерешительно предположила она.

— Но если это так, то почему кошмары направлены не на меня, а на тебя? — Спросил Джон, озадаченно нахмурившись.

— Я всего лишь землянка, а ты прародитель, — мягко напомнила она ему. — Мы также очень тесно связаны, и наша связь становится все крепче.

— Ты думаешь, это прародители нападают на меня во сне? — спросил он, озабоченно нахмурившись.

— Не знаю, может быть, — ответила Алисса, беспомощно пожимая плечами. — Но один раз — это случайность, два раза — совпадение, три раза — закономерность.

— Дана, Джейд, Рэйчел, — сказал Джон, глядя в голубые глаза блондинки.

— Да, именно так, — кивнула Алиса.

— Значит, нам следует прекратить вербовку кого-то еще? — осторожно спросил Джон. — После всего, что мы обнаружили с ашанатами и тем таинственным черным кораблем, похоже, прародители снова активны. Я не думаю, что мы хотим привлечь к себе больше внимания, чем уже привлекли.

— Ну, ты главный, так что в конечном счете это твое решение, — ответила она, изучая его лицо.

— Чем больше девушек мы добавим, тем сильнее станет наша команда, у которой будет больше навыков, — задумчиво произнес Джон. — Я не могу представить себе, как можно справиться с недавними проблемами без всей нашей существующей команды, и я уверен, что Рэйчел окажется столь же полезной.

— К тому же, это очень волнующе видеть, как ты входишь в новых девушек, — промурлыкала Алисса, начиная мягко раскачиваться под ним.

— Похоже, тебе уже лучше, — криво усмехнулся он.

— Когда я растягиваюсь под давлением твоего большого члена, я всегда чувствую себя чудесно, — блаженно вздохнула она, когда ее руки опустились на его ягодицы, призывая его проникнуть глубже в нее.

Джон сделал именно это, наслаждаясь ощущением того, как ее тело уступает ему, когда он погружается в нее по самые яйца.

— Брать твое горячее маленькое тело всегда приятно, — согласился он. — Но разве мы не забыли нашего сероглазого спутника?

— Не волнуйся. Я связалась Даной и отправила ее с Рэйчел делать анализы. Она вернется к завтраку, — озорно ответила Алиса.

— Так какой же у нас план? — Спросил Джон, взяв ее запястья в свои руки и прижав их к кровати над ее головой. — Я буду жестко трахать тебя, пока ты не перестанешь кончать, а потом заставлю Рэйчел высосать сперму из твоей киски?

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 2)

Алисса задрожала от возбуждения, когда он начал мощно ласкать ее, и она обхватила его ногами, чтобы лучше чувствовать движение его бедер.

— Нет, не в этот раз. Я хотела бы почувствовать твою сперму, растягивающую мой живот после испуга, который я получила прошлой ночью. Когда ты наполняешь меня, это самое лучшее чувство в мире.

— Я был бы более чем счастлив услужить, но как насчет порции Рэйчел? — спросил он ее, когда начал жестко входить в ее крепкое молодое тело, заставляя ее стонать от удовольствия.

— Наполни мое лоно своим грузом, и тогда я обещаю, что поделюсь с ней, — нетерпеливо сказала Алисса между стонами. — Если только тебе не надоело трахать меня? — добавила она с дразнящей улыбкой.

— Этого никогда не случится, — сказал он ей, толкая ее сильнее, наслаждаясь крепкими объятиями ее уютной киски.

Джон долго и жестко скакал на блондинке-подростке, трижды доводя ее тело до оргазма, прежде чем дверь в комнату Джейд со свистом распахнулась. Дана и Рэйчел вошли внутрь, а затем остановились и уставились широко раскрытыми глазами, наблюдая, как Алисса кричит, в то время как Джон безжалостно подводит ее к четвертому сильному оргазму.

— Остановись, пожалуйста! — она умоляла его. — Если ты заставишь меня кончить еще раз, я упаду в обморок!

— Только потому, что ты так мило попросила, — ответил Джон, наклонившись, чтобы нежно поцеловать задыхающуюся блондинку, и остановил покачивание бедер.

Когда они перестали целоваться, Алисса наклонилась в сторону, чтобы посмотреть вокруг Джона на двух других девушек.

— Присоединяйтесь к нам, — сказала Алисса с придыханием и приглашающей улыбкой.

Рэйчел и Дана улыбнулись ей в ответ, забрались на кровать и сели по обе стороны от насаженной на кол блондинки.

— Доброе утро, девочки, — сказал Джон, нежно улыбаясь им обоим. Он откинулся назад, все еще погруженный в Алису, и поцеловал сначала рыжую, потом брюнетку.

— Ты выглядишь так сексуально, — с придыханием воскликнула Рэйчел, глядя на потрясающее тело Алиссы, покрытое легкой испариной.

— Ммм, мы давно не играли с маслом, — соблазнительно промурлыкала Алисса. — Я думала о том, когда в последний раз ты взял девственную задницу Клары, а, Джон?

Он рассмеялся и кивнул, прежде чем взглянуть на девушек по обе стороны от него.

— Сегодня утром я получил чудесный поцелуй, но Алиссе все еще мало! Прошлой ночью ей приснился плохой сон, поэтому я думаю, что вы, девочки, должны помочь ей почувствовать себя лучше, — игриво сказал он им.

Дана хихикнула и тут же наклонилась, чтобы начать страстно целовать свою белокурую подругу. Рэйчел наклонилась и начала сосать возбужденные соски Алиссы, заставляя другую девушку задыхаться от восторга. Джон снова начал медленно двигаться, увидев трех девушек вместе, что инстинктивно заставило его присоединиться к ним.

— О, ничего себе! — Рэйчел ахнула, глядя на подтянутый живот Алиссы.

Она могла видеть выпуклость на животе блондинки, где головка члена Джона входила и выходила из нее. Рэйчел осторожно протянула руку и осторожно положила ее на медленно двигающуюся фигуру, пораженная тем, насколько глубоко он был.

— Как это вообще возможно? — удивилась она, пытаясь представить себе биологию того, что она видела своими неверящими глазами.

— Он глубоко в моем чреве, — тихо ответила Алисса со вздохом глубокого удовлетворения.

— Разве он не должен был пройти мимо твоей шейки матки, — удивленно сказала Рэйчел. — Разве это не чертовски больно?

— Ни капельки, — радостно ответила Алиса. — Наверное, я растягиваюсь, чтобы освободить место для его большого члена.

— Ты очень хорошая девочка, — похвалил ее Джон с улыбкой, вяло входя в девушку, лежащую под ним навзничь.

— Кстати, о хороших девушках, ты уже готова проглотить еще сперму? — ободряюще спросила Алиса у Рэйчел.

— Конечно, я не могу ждать, — нетерпеливо ответила рыжеволосая брюнетка.

— Я бы очень хотела почувствовать, как он кончает в меня сегодня утром. Ты не против, если я вместо этого накормлю тебя завтраком? — спросила Алисса у Рэйчел со страстной улыбкой.

— Ты хочешь сказать... — удивленно спросила Рэйчел.

— Да, она хочет, чтобы ты съела его сперму из ее киски, — с энтузиазмом сказала Дана.

— Джон упомянул, что, по его мнению, я лучше познакомлюсь с остальными девочками, — рассмеялась Рэйчел, придвигаясь к кровати так, чтобы оказаться лицом к лицу с Алисой. — Кроме того, я хотела трахнуть тебя с тех пор, как мы впервые встретились в бутике, — добавила она озорно.

— О, ничего себе! Я чувствовала то же самое! — Алисса ответила, затаив дыхание, в то время как Джон продолжал медленно поглаживать ее прекрасное тело. — Можно я пойду первой?...Пожалуйста, — добавила она нетерпеливо.

Рэйчел наклонилась и нежно поцеловала блондинку, глядя в ее ярко-голубые глаза, которые были полны похоти.

— Только потому, что ты так мило попросила, — с улыбкой ответила рыжеволосая девушка.

Джон с волнением наблюдал, как Рэйчел обошла вокруг кровати и встала лицом к нему. Он немного отклонился назад, давая брюнетке достаточно места, и она взяла его предложенную руку, когда осторожно опустилась на колени, располагая свою киску над полными губами Алиссы.

— Доброе утро, — промурлыкала Рэйчел, глядя ему в глаза, прежде чем задохнуться, когда нетерпеливый язык Алиссы начал работать.

— О боже, это потрясающе, — простонала она, когда сосущие звуки начали заполнять комнату.

Рэйчел наклонилась вперед, чтобы поцеловать его, и они оставались так некоторое время, нежно исследуя губы друг друга, в то время как они оба наслаждались блондинкой под ними. Дана счастливо улыбнулась им, а затем ее рот сложился в злую усмешку, когда она увидела брюнетку, оседлавшую лицо ее подруги. Она встала позади Рэйчел, которая мягко покачивалась на месте, и посмотрела на Алиссу из-за вращающейся попки брюнетки. Дана засосала указательный палец в рот, убедившись, что он приятный и влажный, а затем протянула руку, чтобы провести кончиком пальца по влажной Киске Рэйчел. Стараясь не мешать Алиссе, она просунула свой длинный палец в брюнетку, услышав, как маленькая девочка ахнула от возбуждения, когда в нее проникли.

— Она такая тугая, — нетерпеливо сказала ему Дана. — Ей действительно придется растянуться, чтобы принять твой большой член.

Рэйчел смотрела на него широко раскрытыми глазами, ее дыхание становилось все более прерывистым. Сочетание облизывающего языка Алиссы и настойчивых пальцев Даны очень быстро разогревало ее. Она задыхалась от вожделения, обнимая его за шею и страстно целуя, прежде чем внезапно издать удивленный крик, когда она в шоке оглянулась назад.

— Здесь она еще туже, Джон, — услужливо сообщила ему Дана с озорной усмешкой, подмигивая брюнетке. — Возможно, тебе придется покормить ее некоторое время, прежде чем она сможет дать тебе в попку.

Под их совместным натиском Рэйчел крепко прижалась к Джону, выгибая спину и крича от оргазма. Она вздрогнула от облегчения, глядя ему в глаза и тяжело дыша.

Услышав, как прекрасная молодая женщина задыхается и стонет во время оргазма, этого было достаточно, чтобы довести его до предела, и он глубоко вошел в Алиссу, прежде чем взреветь от собственного оргазма. Он был внутри Алиссы чуть больше часа, и его яйца отчаянно хотели разрядиться. Они изгибались и конвульсировали, когда он накачивал стонущую блондинку своей спермой, и ее лоно быстро раздувалось, пока он наполнял ее до краев.

В конце концов они закончили свою совместную кульминацию, и оба осторожно спешились с Алиссы, которая смотрела на них с блаженным, довольным выражением на своем прекрасном лице.

— Такое чувство, что прошло так много времени с тех пор, как ты в последний раз входил в меня, — удовлетворенно вздохнула она, поглаживая свой растянутый живот. — Я почти забыла, как это удивительно, — добавила она, поддразнивая его.

Джон лег рядом с ней и улыбнулся в ответ.

— Мне жаль, что о тебе забыли, — игриво извинился он, присоединяясь к ней и поглаживая ее округлившийся живот.

— Готова к завтраку? — Дана возбужденно захихикала, обращаясь к Рэйчел.

— Не могу дождаться, — усмехнулась брюнетка и скользнула между бедер Алисы, приветливо раздвигая их.

— О, это так приятно, — восхищенно вздохнула Алиса, когда Рэйчел принялась за работу.

________________________________________

Немного погодя они наконец вышли из спальни Джейд и вернулись в каюту командира. Клара и Джейд как раз просыпались, когда Джон и остальные вошли в комнату, и они улыбнулись Рэйчел, когда она осторожно забралась на кровать с сильно округлившимся животом, который, очевидно, был полон спермы.

— Доброе утро, девочки, — радостно приветствовал их Джон, присоединяясь к остальным на кровати.

— Похоже, ты сегодня в прекрасном настроении, — заметила Джейд с довольным видом.

— Ну, он трахал меня до бесчувствия, а потом смотрел, как Рэйчел ест его сперму из моей киски, так что я тоже так думаю! — воскликнула Алисса, заставив всех девочек захихикать.

Когда все уселись, Джон посмотрел на Рэйчел.

— Ты уже просмотрела результаты своих анализов? — с любопытством спросил он.

— Я слишком много спала, — сказала она, смущенно улыбаясь. — Но я скоро начну анализировать результаты. Ты хочешь, чтобы я рассказывала тебе все, как только что-то обнаружу, или подождешь заключительной презентации?

— Наверное, было бы неплохо посмотреть заключительную презентацию, тогда мы сможем более четко увидеть, что происходит в течение всего изменения, — задумчиво сказал Джон. — Если только ты не обнаружишь что-то действительно важное, что, по твоему мнению, нам нужно знать немедленно.

— Как скажете, командор, — ухмыльнулась Рэйчел.

— О, только не начинай все это тоже, — простонал Джон. — Алиса уже получает огромное удовольствие, высмеивая мой ранг.

— А как насчет «босс» или «шеф»? — игриво спросила брюнетка. — Может быть, «господин» или «хозяин», если мы хотим быть немного более пикантными?

— Извини, Джейд уже называет меня «хозяином», — рассмеялся Джон, взглянув на нимфу.

— Эта любит быть твоей собственностью, хозяин, — выдохнула Джейд, прежде чем лукаво улыбнуться ему.

Клара, Джейд и Алисса весело рассмеялись над самоуничижительным юмором Джейд, но Рэйчел выглядела немного смущенной и вежливо улыбнулась.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 3)

— Я всегда так говорила, — мягко объяснила Джейд. — Но общение с Джоном давало мне чувство собственного достоинства, а не просто сексуальную игрушку для длинного ряда неприятных мужчин.

— Это звучит ужасно, что случилось? — сочувственно спросила Рэйчел.

— Сейчас не время. Это слишком грустная история, и все в хорошем настроении, — сказала Джейд с улыбкой. — Напомни мне рассказать тебе об этом в другой раз, если тебе интересно.

Рэйчел кивнула, зачарованно разглядывая нимфу, восхищаясь виридианскими изгибами ее прекрасной темно-зеленой кожи.

— Мне бы очень хотелось узнать о тебе побольше, — нетерпеливо сказала она. — Может быть, когда я закончу с текущим анализом, ты позволишь мне изучить тебя более внимательно?

— Конечно, с удовольствием, — с улыбкой ответила Джейд.

— Итак, какие планы у всех на сегодня? — спросил их всех Джон. — Вы все собираетесь пройтись по магазинам на Гравитусе?

Девочки дружно согласились, за исключением Даны, которая покачала головой.

— Я хочу немедленно починить» Раптор», если, конечно, запчасти уже прибыли, — с готовностью сказала она.

— Ну, мы можем подождать, пока ты закончишь с кораблем, — сказала Алисса, пожимая плечами. — Тогда Джейд сможет доставить нас на планету и избавить от необходимости возиться с челноками. Тебе потребуется много времени, чтобы установить новый двигатель?

— Я закончу через час, если вы, ребята, тоже поможете, — сказала Дана с усмешкой. — Замена лазеров Гатлинга займет всего около десяти минут на каждый, но сначала мне придется изготовить для них новые корпуса башен. Я могу заставить массовиков работать над деталями для них, пока мы устанавливаем двигатель, так что нам не придется ждать.

— Ну, тогда, похоже, у нас есть план, — сказал Джон, улыбаясь им. — Я помогу установить двигатель, если хочешь, я предполагаю, что моя сила ускорит процесс еще больше?

— Да, это было бы здорово, — одобрительно кивнула Дана. — Это значительно облегчит задачу.

— Ты не сказал нам, что делаешь, пока мы ходим по магазинам, — запротестовала Клара, глядя на Джона.

— Я закажу билеты на наш отпуск на океане, — ухмыльнулся Джон. — Но я хочу, чтобы это был сюрприз, так что не подглядывайте! — добавил он, бросив строгий взгляд на Алису.

— Хорошо, я обещаю, что не буду лезть тебе в голову в течение нескольких часов, — сказала она, нежно улыбаясь ему. — Но самое большее, два!

Джон рассмеялся и кивнул.

— Это должно быть прекрасно, я постараюсь не думать об этом после этого.

— Ты хочешь, чтобы кто-нибудь из нас остался с тобой после этого, чтобы развлечь тебя? — игриво спросила его Алисса, и другие девочки начали выглядеть раздираемыми своим решением отправиться в поход по магазинам.

— Нет, все в порядке, я думаю, что смогу продержаться несколько часов, — усмехнулся Джон.

Они встали и пошли в душ, но Рэйчел остановилась, проходя мимо огромной ванны, и с тоской посмотрела на нее.

— А тебе стоит полежать и повпитывать, — дружелюбно сказала Алисса. — Ты нам не понадобишься для ремонта, а у тебя уже есть важная работа.

— Какая же? — озадаченно спросила Рэйчел.

— Ну как какая! — сказала Алисса, протягивая руку, чтобы погладить набитый спермой живот брюнетки. — Поглотить все это, чтобы ты могла присоединиться к нам должным образом, — тепло добавила она.

Рэйчел рассмеялась и, наклонившись, нежно чмокнула блондинку в щеку.

— Спасибо, что ты такая милая, — искренне поблагодарила она. — Ты действительно изо всех сил стараешься, чтобы я чувствовала себя здесь как дома.

— Всегда пожалуйста, — ответила Алиса и нежно погладила девочку по щеке. — Ты очень нравишься Джону, и ты присоединишься к нашей группе. Это значит, что я уже очень сильно о тебе забочусь.

Рэйчел радостно улыбнулась и с энтузиазмом обняла блондинку.

— Это все еще похоже на сон, — сказала она с широкой улыбкой. — Но от которого я никогда не хочу просыпаться!

— О, пожалуйста, не говорите о снах! — Алиса застонала. — Джон и я только что пережили ужасный общий кошмар прошлой ночью, и я все еще немного расстроена.

— Что ты имеешь в виду? — Спросила Дана, высунув голову из душа.

— Подожди, пока они наполнят ванну и присоединятся к нам в душе, тогда я все объясню, — сказал он рыжеволосой.

Алисса взмахнула рукой над панелью в стене, активируя голографическое управление, которое вспыхнуло мягким оранжевым светом. Панель имела различные настройки для ванны, включая глубину воды, температуру и то, насколько она пузырчатая. Она нажала несколько кнопок, и вода начала литься в ванну, радостно булькая, когда пар начал подниматься над быстро наполняющейся ванной.

Когда Алисса и Рэйчел присоединились к ним в душе, блондинка расположила новенькую посередине, и вскоре ее любовно массировали и гладили подруги.

— О боже, это потрясающе! — Рэйчел застонала, закрыв глаза от блаженства.

— Джейд — талантливая массажистка, а девушки — ее добровольные ученицы, — усмехнулся Джон, наблюдая, как молодая женщина восторженно вздыхает.

Он позволил Рэйчел понежиться некоторое время, пока другие девушки расточали на нее внимание, прежде чемтихая мелодия, доносившаяся из ванной, дала им понять, что теперь она полна.

— Я не буду отрывать тебя от ванны, поэтому буду краток. Раньше я никогда не видел снов, но в последнее время у меня были довольно страшные сны в течение последнего месяца или около того, — осторожно объяснил он.

— Я каким-то образом поделилась с тобой последним кошмаром, и тебе не следует недооценивать его. Это было самое ужасное, что я когда-либо испытывала, — сказала Алисса с содроганием.

— Да, ну, мы с Алиссой поговорили об этом, и мы думаем, что эти кошмары каким-то образом связаны с тем, что она становится более сильной, и могут быть своего рода психической атакой, — объяснил он, прежде чем повернуться к блондинке. — Хотя это первый раз, когда мы сознательно осознали это, я думаю, что вы могли присутствовать и в других.

— Что заставляет тебя так думать? — с любопытством спросила Клара.

— Почти во всех моих снах была светящаяся белая фигура или какая-то сияющая белая аура. Думая об этом сейчас, это присутствие ощущалось отчетливо женственным, особенно сны, которые я видел после того, как был ранен, — сказал он задумчиво, вспоминая чувства, сопровождающие эти сны.

— Тебе тоже снились такие кошмары, когда тебя ранили? — С беспокойством спросила Алисса.

— О нет, совсем не то, что ты испытала. Они были восхитительны: теплые, заботливые, любящие ... контраст между ними колоссальный, — сказал он выразительно.

— Насколько сильно ты пострадал? — С любопытством спросила Рэйчел, внимательно изучая его тело.

— Хуже всего было, когда его ударили в грудь шипом, — нахмурившись, сказала Джейд. — Драккар пронзил его лезвием прямо в туловище ниже ребер, — добавила она, обойдя его сзади, чтобы положить руки на точку входа и выхода.

— К счастью, ты была рядом и спасла положение, — с благодарностью сказал Джон нимфе, глядя на нее через плечо, и она встала на цыпочки, чтобы нежно поцеловать его.

— На тебе нет никаких отметин, — изумленно сказала Рэйчел, внимательно осматривая его грудь ниже ребер. — И такая тяжелая рана была бы опасна для жизни.

— Да, Джейд определенно спасла мне жизнь в тот день, — согласился Джон, когда зеленокожая девушка прижалась к нему сзади.

— Нет, я имею в виду такую серьезную рану, которая потребовала бы немедленной медицинской помощи. У кого-нибудь из вас есть медицинское образование? — спросила она, оглядывая собравшихся, но была встречена покачиванием головы.

— Я применила травматологический набор, если это считается? — услужливо подсказала Алисса.

Рэйчел улыбнулась ей и мягко покачала головой.

— Это помогло бы остановить кровотечение, но ему определенно потребовалась бы операция, — объяснила она, прежде чем снова посмотреть на Джона. — Я не вижу на тебе ни царапины, так сколько же времени потребовалось, чтобы она полностью зажила?

— Ночь? — сказал он, пожимая плечами.

— Да ладно тебе, ты же несерьезно! — Рэйчел заартачилась. — Я никогда не слышала о регенеративных способностях такого масштаба.

— Хм, тогда ты, наверное, плохо разглядела королевского гвардейца кинтарка, — криво усмехнулся Джон, вспомнив, как раны рептилии заживали у него на глазах.

— Неужели? — спросила заинтригованная Рэйчел. — Я бы с удовольствием изучила это более подробно.

— Если мы встретим еще одного, я оставлю тебе сувенир, — пошутил Джон.

— Это было бы великолепно, спасибо! — Молодой доктор с благодарностью ответила, и Джон рассмеялся, кивнув.

— На самом деле, Джон не единственный, кто быстро выздоравливает, — сказала Дана с улыбкой. — У меня была ужасная рана на голове, и я уже ломала руку. Обе раны тоже исцелились за одну ночь.

— О, и мне выстрелили в спину из тяжелого лазера! — весело добавила Алисса.

— Да, это выглядело так, будто могло стать для меня смертельным, но на следующий день ты была как новенькая, — Клара с облегчением улыбнулась блондинке. — У меня был сломан нос, сломаны ребра и разорвана спина. Все они были исцелены в течение нескольких дней.

— Как это возможно? — удивленно спросила Рэйчел, а потом вдруг погрустнела. — И зачем вам понадобилось нанимать врача, если вы можете исцелиться от критических ранений за одну ночь? Я не могу понять, как я собираюсь быть в состоянии помочь вам, ребята.

Джон раскрыл объятия девушке, и она шагнула в его объятия, глядя на него снизу вверх, когда он крепко обнял ее.

— Не волнуйся, я могу придумать много способов, которыми ты можешь быть полезна, — сказал он, нежно улыбаясь ей.

Она закатила глаза и улыбнулась ему.

— У тебя уже есть четыре поразительно красивых молодых женщины в твоем распоряжении. Я не могу поверить, что ты хочешь, чтобы я была здесь только для разнообразия!

Другие девушки благодарно улыбались ей за комплимент и гладили ее по спине и рукам, когда она стояла рядом с Джоном.

— Я уверен, что мне будет очень весело с тобой, но это не то, что я имел в виду, — ответил Джон с улыбкой. — У нас есть много вопросов, которые требуют ответа о том, что именно произошло с девушками, когда они присоединились ко мне, быстрое исцеление было одним из них. Другой пример-считыватель ДНК на «Инвиктусе». Он перестал работать на девочек после того, как они были здесь некоторое время, поэтому мы думаем, что их ДНК, возможно, была изменена.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 4)

— Я знала, что эти изменения были драматическими, но это на совершенно другом уровне! — удивленно воскликнула Рэйчел. — Но я смогу объяснить тебе все это через несколько недель, а что будет потом?

— Ну, мы мало что знаем о Джейд, а ее вид практически вымер, так что она по сути уникальна. Когда ты увидишь, на что она способна, я думаю, тебе захочется помочь раскрыть некоторые из ее тайн, — сказал Джон и улыбнулся, когда нимфа крепко обняла его сзади.

— Правда, она уже очаровала меня, — сказала Рэйчел, когда они обменялись теплыми улыбками через плечо Джона.

— Тогда есть я. Я прародитель, и мы ничего не знаем о том, что делает меня сильным, — усмехнулся он.

— Но если есть что-то странное в тебе или твоей физиологии, кроме очевидного, — сказала она, глядя на его уши, а затем с намеком опустив глаза. — тогда разве врачи не обратили бы на это внимание, когда ты вступил в армию терранской Федерации?

— Это действительно хорошая мысль! — взволнованно выпалила Дана. — Я получу доступ к старым медицинским записям, Джон. Я уверена, что они будут интересным чтением.

— Если бы ты могла, это было бы очень полезно! — Спросила Рэйчел, нетерпеливо кивая. — Как давно это было?

— Двадцать два года, — ответил Джон с застенчивой улыбкой.

— Ты бы так не подумала, глядя на него, но он достаточно взрослый, чтобы быть нашим отцом, — игриво ухмыльнулась Алиса.

— Не начинай снова все эти «папочки», — простонал Джон.

Девушки захихикали, и он засмеялся вместе с ними.

— Хорошо, но мы все еще говорим о нескольких неделях исследований, и я не думаю, что смогу рассказать вам много о психических вещах, которые происходят. Земные инструменты не приспособлены для такого рода анализа. У нас нет людей с экстрасенсорными способностями, — сказала она извиняющимся тоном.

— Да, но у ашанатов есть! — взволнованно выдохнула Дана.

— Я пока не думаю возвращаться в Ашану, — нахмурившись, сказал Джон. — У нас есть некоторые другие интересные места, которые нужно посетить.

— Нам это и не понадобится! — радостно воскликнула рыжая. — Когда Алисса уничтожила пси-конвертер, я смогла бы разобрать его и начать разрабатывать некоторые психические устройства. По крайней мере, я смогу построить для Рэйчел что-то, что позволит обнаружить психическую энергию, — уверенно добавила она.

— Эй, это был несчастный случай! — запротестовала Алисса. — Но почему ты так уверена, что сможешь построить устройство обнаружения?

— На базе пси-конвертера есть психический сенсор. Если я не смогу понять, как это работает, то мне придется уволиться с поста главного инженера, — весело ответила Дана.

— Все это звучит очень интересно, и мне не терпится приступить к работе, но как насчет долгосрочной перспективы? Что же ты тогда для меня приготовил? — с надеждой спросила Рэйчел у Джона.

— Вообще-то у меня есть для тебя кое-что на примете. Я думаю, что у Даны была хорошая идея с анализом инопланетян, с которыми мы сталкиваемся. Если ты сможешь исследовать любые трупы, которые мы привезем, ты, возможно, сможешь рассказать нам больше о них, особенно о таких вещах, как слабые места для некоторых из этих более опасных существ, с которыми мы столкнулись, таких как драккары или рептилии Кинтарка, — осторожно объяснил он.

— Я могу сделать это для тебя, без проблем! — Рэйчел охотно согласилась.

— Я хочу, чтобы ты тоже готовилась к бою, — твердо сказал Джон, затем оглядел остальных девушек. — До сих пор мы относились к этому слишком небрежно, только Алисса интенсивно тренировалась в обращении с огнестрельным оружием. Пока мы отдыхаем на океане, я бы хотел, чтобы вы все провели некоторое время, совершенствуя свою меткость. Если в будущем нас кто-нибудь захватит, я хочу, чтобы вы все были готовы к бою.

Джон почувствовал, как Джейд вздрогнула у него за спиной, и быстро повернулся, чтобы посмотреть на ее встревоженное лицо.

— Я, конечно, не тебя имею в виду, милая, — успокаивающе сказал он и увидел, как она тут же расслабилась. — Ты более чем смертоносна со своими природными способностями. — добавил он с улыбкой.

Когда он убедился, что с нимфой все в порядке, и не собиралась плохо реагировать на мысль о стрельбе снова, он повернулся к Рэйчел.

— Есть какие-нибудь возражения? — осторожно спросил он. — Если ты пацифистка, дай мне знать сейчас же!

— Нет, ни в коем случае, — ответила Рэйчел с улыбкой.

— Отлично! Я бы хотел, чтобы ты регулярно сопровождала нас с Алисой в наших боевых миссиях. Нам может понадобиться помощь, чтобы стабилизировать любого из нас, если мы сильно пострадаем, и всегда есть шанс, что вам придется помочь раненым товарищам, с которыми мы можем столкнуться. Мы, кажется, спасаем больше, чем наша справедливая доля людей, — сказал он криво.

— Звучит потрясающе, — сказала Рэйчел, ее глаза блестели от возбуждения. — Хотя я должна предупредить вас, что никогда раньше не стреляла из пистолета, — смущенно добавила она.

— У меня тоже не было большого опыта, но вскоре я стала лучше, — ободряюще сказала ей Клара. — Одно из преимуществ наших повышенных рефлексов, увеличенной силы и улучшенной ловкости заключается в том, что мы идеально подходим для боя.

— Судя по тому, что мы видели на тех каменных пиктограммах, это меня нисколько не удивляет, — сказал Джон с подавленным вздохом.

— Не расстраивайся, — тут же успокоила его Алисса. — Эти парни, возможно, и были мудаками, но ты изменил свои природные способности и превратил их во что-то хорошее. Просто подумай обо всех людях, которых мы уже спасли, например, о пленниках кирриксов или обо всех военных на Йота-Леонисе. Тогда есть все остальные, кто выжил, потому что мы остановили пиратов и драккаров от нападения на кого-либо еще.

Джон посмотрел на нее с надеждой в глазах, и она нежно улыбнулась ему.

— Тогда есть еще все эти девушки. Ты спас им всем жизнь, и я уверена, что все они бесконечно благодарны тебе. Я знаю, что это так!

Остальные девушки пробормотали свое искреннее согласие, и Джон с благодарностью посмотрел на них.

— Спасибо, дамы, было приятно это слышать, — сказал он с благодарностью, когда они все подошли, чтобы обнять друг друга.

— Теперь, когда мы все наверстали упущенное, нам лучше продолжить этот день, — сказал Джон, когда они расстались, прежде чем он посмотрел на Рэйчел с улыбкой. — Это ответ на твой вопрос о твоей роли на корабле?

— Да, благодарю тебя. Теперь я чувствую себя намного счастливее, — честно ответила она.

— Я придумала кое-что еще, что сделает тебя бесценным, — сказала Алисса, страстно мурлыча. — Жизненно важная роль для врача на этом корабле.

Рэйчел подняла бровь, выглядя заинтригованной, и спросила:

— Правда? Что у тебя на уме?

Алисса подошла к молодой женщине сзади и нежно обняла ее, прежде чем погладить обеими руками сильно вздувшийся живот Рэйчел.

— Акушерство, — тихо сказала блондинка, нежно целуя брюнетку в плечо.

Душевая комната наполнилась хриплыми вздохами девушек, и Джон огляделся, увидев задумчивые, как у лани, лица всех молодых женщин, когда они смотрели на него. Он улыбнулся им в ответ и приглашающе развел руками.

— Ладно, еще одно групповое объятие, а потом нам лучше двигаться, — сказал он с усмешкой.

После того как они вышли из душа, Рэйчел осторожно ступила в ванну и застонала от удовольствия, погружаясь под пузырящуюся поверхность. Другие девушки засмеялись и игриво помахали ей на прощание, когда они присоединились к Джону, быстро одевающемуся, чтобы помочь с ремонтом. Коридор перед каютой командира наполнился возбужденной подростковой болтовней, и Джон шел рядом с девочками, пока они шли к гравитационной трубе.

— Я пойду установлю массовые фабрикаторы, — нетерпеливо сказала Дана. — Не мог бы ты принести запасные части для «Раптора» в ангар?

— Сию минуту, главный инженер, — усмехнулся Джон, и все они шагнули в гравитационную трубу.

Выйдя из шлюза, они увидели, что неподалеку от корпуса «Инвиктуса» стоит наготове большой ящик и два длинных закрытых контейнера. Джон задумчиво посмотрел на ящик и на мгновение задумался о том, чтобы поднять его и отнести в ангар корабля.

«Полегче, Геркулес, мы, наверное, окружены камерами,» — донесся до него осторожный голос Алисы.

«Я знаю, но это было бы намного проще,» — весело ответил он.

Клара подошла к одному из ближайших погрузочных кранов, а Алисса подошла, чтобы забрать один из антигравитационных платформ, оставленных в доке. Они оба подъехали к громоздкому ящику, и через несколько минут, чтобы привыкнуть к управлению, Клара подняла кран над большим кубом. Джейд плавно перескочила на ящик, карабкаясь вверх по нему, прежде чем стоявший наготове на самом верху. Когда Клара опустила подъемник на место, Нимфа схватила его вытянутой рукой, а затем закрепила на верхней части коробки. Как только Джейд отскочила в сторону, латиноамериканка осторожно поставила шатающийся ящик на место, опираясь на хитрое руководство Джона, и они опустили его на заднюю часть антигравитационной платформы.

— Ящик весит чуть больше тонны, — крикнула им Клара, вспомнив надпись на подъемном кране, и подошла к ним.

Джон поднял длинный оружейный контейнер с лазером Гатлинга и, сделав вид, что борется с тяжестью, положил его на заднюю часть платформы.

— Больше двух тысяч фунтов, — задумчиво произнесла Алиса, взглянув на Джона. — Этот двигатель для Раптора очень тяжелый, правда, красавчик?

— Конечно, — ответил Джон с нетерпеливой улыбкой и с притворным стоном зарядил второй лазер Гатлинга.

Алисса снова завела двигатель на платформе, и антигравитационные циклы с глубоким жужжанием включились. Машина мягко оторвалась от земли, и она направила ее к «Инвиктусу». Джон вытащил из кармана пульт дистанционного управления и нажал кнопку, открывающую огромную дверь в ангар. Медленно поднимающаяся дверь постепенно открыла «Раптор», который сверкал ослепительно белым, ярко сверкая, когда броневая обшивка отражала верхний свет.

— О, вааааууу! — затаив дыхание, произнесла Джейд, остановившись и с благоговением глядя на боевой корабль.

— Тебе нравится? — Спросила Алисса с усмешкой.

Нимфа выглядела довольной.

— Мне это нравится! — выдохнула она, прыгая по трапу в «Инвиктус», чтобы посмотреть поближе.

Джон весело усмехнулся, наблюдая, как Джейд прыгает вокруг Раптора, и она широко улыбнулась ему, когда закончила свой круг.

— Все еще хочешь, чтобы он был черным и зловещим? — Спросила Алисса с улыбкой.

— Стоило поменять цвет, чтобы увидеть реакцию Джейд, — радостно ответил Джон.

Алисса внесла платформу в ангар и поставила ее в хвосте боевого корабля. Они как раз опускали двери ангара, когда в ангар влетела Дана.

— Вы так быстро загрузились! — удивленно воскликнула она, возвращаясь к ним. — Ты использовал свою сверхсилу?

— Нет, я вел себя прилично, — ответил Джон. — Мы просто использовали кран, чтобы загрузить его. Ящик весит больше тонны, — добавил он с блеском в глазах.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 5)

— А вот это я должна увидеть! — Дана нетерпеливо кивнула, прежде чем хмуро взглянуть на боевой корабль. — Но сначала нам лучше разобрать старый двигатель. Дайте мне несколько минут, и я его расцеплю.

Они терпеливо ждали, пока Дана перемещала ремонтный мостик над задней частью боевого корабля. Как только он занял свое место, она легко спрыгнула с дорожки на крышу «Раптора».

— Нужна помощь? — услужливо окликнул ее Джон.

— Нет, я в порядке. Эти военные корабли предназначены для быстрого ремонта, поэтому мне просто нужно отключить несколько систем, перенаправить подачу топлива, а затем отсоединить все запирающие зажимы, — ответила она.

Джон и девочки улыбнулись друг другу, когда Дана начала насвистывать мелодию, пока она работала, веселая мелодия достигала их ушей, пока они стояли в ожидании внизу. Прошло всего несколько минут, прежде чем она перестала свистеть и крикнула вниз, чтобы сообщить им, что она готова.

— Хочешь, я подключу подъемник, на всякий случай? — осторожно спросила она, высунув голову из-за борта «Раптора».

— Да, это было бы разумно, просто чтобы помочь с позиционированием, — уверенно ответил Джон.

Дана кивнула и через минуту передвинула один из погрузочных подъемников и прикрепила магнитный зажим к разрушенному двигателю. Она активировала подъемник, и он медленно поднял разбитое оборудование с боевого корабля.

— О'Кей, опусти его немного, я держу его, — крикнул ей Джон, принимая на себя вес.

Рыжеволосая заглушила мотор, а Алисса следила за Джоном, как ястреб, на случай, если напряжение станет для него слишком сильным. Крякнув, Джон принял груз, а затем ухмыльнулся толпе зевак, осторожно подойдя с двигателем к борту корабля, прежде чем осторожно поставить его на пол ангара. Девочки захлопали в ладоши и зааплодировали, поэтому Джон слегка поклонился и подошел к ним.

— А я думала, что видеть, как ты поднимаешь девятьсот фунтов в спортзале, было впечатляюще, — сказала Клара низким, хриплым голосом, проводя руками по его бицепсам.

— Не могу поверить, что я замужем за таким могущественным человеком, — благоговейно произнесла Джейд, с удивлением глядя на него.

Джон рассмеялся и размял руки, заставив обеих девушек чуть не упасть в обморок от восторга. Дана оставила управление подъемником, и она подпрыгнула, чтобы присоединиться к ним.

— Это было потрясающе! — сказала она с широкой улыбкой. — Вместе с недостающими частями он весил, должно быть, тысячу семьсот фунтов.

— Ты вроде бы не напрягался, ты нормально себя чувствуешь, поднимая такие тяжести? — Настороженно спросила Алисса.

— На самом деле это громоздкая природа этих вещей, которая делает их немного неудобными для подъема, — задумчиво объяснил Джон. — Я не чувствовал, что могу навредить себе или что-то в этом роде.

— Он может поднять и тонну! — Дана взволнованно захлопала в ладоши, и он кивнул ей с широкой улыбкой на лице.

— Как только мы вытащим новый двигатель из ящика, я подниму его, чтобы ты смогла прикрепить его к подъемнику. Тогда мы сможем просто поставить замену на место, — задумчиво сказал Джон, глядя на зияющую дыру в задней части боевого корабля, где раньше был двигатель правого борта.

— По-моему, неплохой план, — усмехнулась Дана и метнулась обратно к рычагам управления подъемником.

Пока рыжеволосая красавица устанавливала подъемник, Джейд вскарабкалась на ящик и сняла замки, удерживающие боковые стенки на месте. После того, как она спустилась вниз, они отсоединили боковые стенки, открыв двигатель внутри.

Алисса скрестила руки на груди, обхватив себя руками, и крикнула ему: — Остановись, если почувствуешь что-то неладное!

— Конечно, я буду осторожен, — успокоил он ее, подходя к громоздкому двигателю.

Он закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, сделал несколько успокаивающих вдохов и сосредоточился на достижении дзен-состояния. Он выдохнул, затем присел на корточки рядом с громоздким оборудованием, надежно схватив его в двух местах и приготовившись поднять. Он крякнул, поднимаясь, и плавно встал, тщательно балансируя над собой двигателем. Девушки завороженно смотрели, как он поднимает двигатель обеими руками, пока тот не защелкнулся на магнитных зажимах подъемника. Джон повернулся к ним с широкой улыбкой на лице, и девочки пришли в ярость.

— Срань господня! Ты поднял целую тонну! — Ахнула Дана, слегка приплясывая от радости.

— Пожалуй, я пропущу поездку в Гравитус. Я хочу провести остаток дня в постели! — Клара тяжело дышала.

— Нам так повезло, что у него хватит сил на нас обеих, — сказала Джейд, застонав от возбуждения.

— Это было очень впечатляюще, — пробормотала Алисса, когда он подошел к ним. — Похоже это было просто для тебя, все в порядке?

— Честно говоря, я чувствую себя прекрасно, — кивнул он, прежде чем повернуться к Джейд и Кларе. — И как бы мне ни хотелось воспользоваться тем, насколько вы обе возбуждены, у нас будет более чем достаточно времени, чтобы обсудить это в постели, когда мы будем на отдыхе. Я думаю, что вам двоим следует сделать покупки, пока мы находимся в хорошем месте для этого.

Клара и Джейд разочарованно кивнули, поэтому он подошел и поднял их грустные головы своими нежными руками.

— Я сделаю это для вас обеих, обещаю, — ласково сказал он им.

Девушки улыбнулись ему в ответ, кивнули и снова занялись ремонтом. Джон помог установить двигатель на место с помощью подъемника, а затем он оставил Дану работать над повторным подключением и включением запасного двигателя, в то время как он и другие девушки собирали детали, которые были созданы массовыми фабрикантами. Под умелым руководством Даны замена лазерных турелей Гатлинга заняла всего десять минут, и «Раптор» вскоре стал как новенький.

Они вернулись в свои комнаты, чтобы подготовиться к походу по магазинам, и когда Рэйчел услышала возбужденную болтовню, она вышла из комнаты Джона, где она его ждала.

— Как прошла ванна? — Спросил Джон, обнимая ее.

— О, это было потрясающе, я чувствую себя так расслабленно! — ответила брюнетка с улыбкой.

Дана и Джейд исчезли в своих покоях, а Клара прошла мимо них в свою комнату.

— Он только что поднял тонну! — сказала она, ее темно-карие глаза возбужденно блестели.

Рэйчел кивнула и улыбнулась, прежде чем до нее дошло то, что она только что услышала, и она с удивлением повернулась к Джону.

— Она ведь не шутит, правда? — потрясенно спросила она Джона.

— Его новый личный рекорд, — с усмешкой заметила Алисса, проходя мимо них в комнату.

— Как будто я на корабле, полном супергероев, — недоверчиво произнесла Рэйчел.

— Ты тоже необыкновенная, так что отлично впишешься, — с улыбкой сказал Джон, убирая с ее лица светло-каштановые волосы.

Рэйчел с сомнением улыбнулась ему в ответ, но счастливо вздохнула, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее. Это продолжались еще некоторое время, пока он держал молодую женщину в своих объятиях, а она отвечала на его прикосновения. К тому времени, как остальные девушки были готовы, она уже совсем разволновалась и присоединилась к ним в коридоре.

— Мы не будем отсутствовать так долго, — сочувственно сказала Алисса Рэйчел, когда та выскользнула из машины рядом с ними. — Вы двое можете продолжить с того места, где остановились.

Рыжеволосая девушка рассмеялась и кивнула, прежде чем бросила тоскующий взгляд на Джона, когда он выпустил ее из своих объятий.

— Желаю хорошо провести время, девочки, и будьте в безопасности, — сказал он, повернувшись, чтобы посмотреть на собравшихся молодых женщин.

Они пообещали ему, что будут осторожны, а затем пятеро девушек вернулись к гравитационной трубе, прежде чем спуститься вниз в теплом красном сиянии. Они весело помахали ему на прощание, и он остался один в коридоре. На мгновение он растерялся, не зная, откуда звонить, и наконец зашагал по коридору к гравитационной трубе.

Он вышел из мягкого голубого сияния на мостик, а затем повернул налево, чтобы пройти в командирскую рубку. Он посмотрел на табличку с именем рядом с дверью, когда нажал на кнопку, и подождал, пока двери со свистом откроются. Какое-то мгновение он раздумывал, не сменить ли табличку с именем, но потом вспомнил, как Алисса будет подтрунивать над ним всякий раз, когда она увидит его, рассмеялся и решил оставить все как есть.

Он прошел в свою комнату, обошел большой письменный стол и сел в большое удобное кресло. Он развернул кресло так, чтобы можно было смотреть в окно от пола до потолка, которое охватывало всю комнату со стороны корпуса, и наблюдал за удаляющимся Раптором. Ему не пришлось долго ждать, пока он не увидел, как блестящий белый боевой корабль плавно поднимается из ангара «Инвиктуса» под умелым управлением Джейд.

Вместо того чтобы вылететь из стыковочного отсека «Олимпа», она развернула «Раптор» лицом к нему, и он приблизился всего на дюжину метров, прежде чем наклониться вниз, чтобы он мог ясно видеть кабину. Девушки взволнованно помахали ему, и он рассмеялся, отвечая на их приветствие, прежде чем боевой корабль развернулся и с ревом улетел в космос.

«Джейд никак не могла знать, что я здесь, если только ты все еще не продолжаешься подглядывать,» — беззаботно сказал он Алиссе.

«Ладно, я перестану подглядывать… на два часа.

«Развлекайся и присматривай за девочками,» — попросил он.

«Я позабочусь о них, не волнуйся. Я люблю тебя,» — тепло сказала она.

«Я тоже тебя люблю,» — ответил он с улыбкой.

«Два часа ...командор,» — дерзко добавила она, давая ему понять, что подслушала его размышления над табличкой на двери.

Он снова повернулся к столу и на этот раз просто наслаждался новизной тишины и покоя. Он провел большую часть десяти лет в одиночестве на своем старом грузовом судне «Золото дураков», но за последние пару месяцев, вероятно, провел в одиночестве не больше нескольких часов.

Он нажал несколько кнопок на консоли, встроенной в стол, и перед ним ожил голографический интерфейс. Он собирался проверить журнал связи, чтобы узнать, не связывался ли кто-нибудь с ним из СМИ по поводу интервью, но остановился, когда собирался нажать кнопку, чтобы активировать этот интерфейс. По наитию он получил доступ к архиву, который был перенесен из «Золота дураков». Он быстро пролистал сгруппированные папки, пока не нашел ту, которую искал, и осторожно нажал пальцем на значок.

Папка с надписью «Джессика Блейк» раскрылась, показывая ему результаты исследований, над которыми он корпел все эти годы. Он ни разу не взглянул на него за последние несколько месяцев и на мгновение почувствовал себя виноватым, что с этой невероятной жизнью, которую он вел сейчас, он почти оставил свои поиски. Он пролистал несколько файлов: старые судовые журналы, навигационные маршруты корабля его матери, корабля по исследованию дальнего космоса «Кора» и показания ее товарищей по экипажу о том, что произошло во время их последнего рейса.

Вздрогнув, он вспомнил, что теперь, получив новое звание командора, он может получить доступ к потенциально важным файлам, которые когда-то были недоступны ему как командиру. Кроме того, в его распоряжении была команда одаренных молодых гениев, которые могли раскрыть эту тайну способами, недоступными ему одному. Он щелкнул по вложенной папке, которую открывал уже много раз, и перед ним развернулось личное дело его матери. В нем была последняя фотография его матери, сделанная сразу после того, как ее определили на «Кору», и дата на ней указывала, что ей было двадцать пять лет, когда был сделан этот снимок.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 6)

— Что с тобой случилось, Джессика Блейк? — тихо спросил он у картины.

К несчастью, хорошенькая брюнетка предпочла промолчать, улыбнувшись ему в ответ, как всегда, и он посмотрел на нее с тяжелым сердцем. По крайней мере, с этими недавними откровениями о прародителях его десятилетние опасения о том, что она просто бросила его по прихоти, были побеждены. Это никогда не соответствовало нежным рассказам бабушки и дедушки, которые он любил слушать о матери, и если бы она была связана с прародителем, он понимал, что ее положение могло стать…затруднительным.

Он взглянул на корабельный хронометр и, вздрогнув, понял, что уже больше часа погружен в свои записи о матери. Если предположить, что Алисса сумеет не лезть ему в голову в течение обещанных двух часов, то у него останется всего сорок пять минут, чтобы разобраться с поездкой на океан. Мысли о красивой блондинке сразу же оживили его, и он виновато улыбнулся фотографии своей матери, прежде чем закрыть ее папку.

Переключившись на комм-интерфейс, он увидел, что у него есть пара пропущенных звонков от Джеанны Элани, привлекательной смуглой репортерши из новостей Терранской Федерации, которой он давал последнее интервью. Он оставил интерфейс открытым, затем порылся в своих личных файлах, чтобы найти цифровую брошюру от Океанус, которую он просил. Когда он нажал на иконку, чтобы открыть ее, она развернулась в голографический дисплей, на котором была изображена привлекательная брюнетка, идущая рука об руку с красивым молодым человеком по прекрасному пляжу.

Знойный женский голос произнес:

— Океан, где мечты становятся реальностью... — Это была фирменная фраза компании, и он закатил глаза, нажимая на кнопку, которая должна была вызвать торгового представителя Океануса. Потребовалось всего около десяти секунд, чтобы установить связь, а затем голографическое изображение поразительно красивой блондинки поднялось над его столом. С деньгами, которые эта компания взимала, он вполне мог себе представить, что у них должна быть чрезвычайно разборчивая политика найма, они могли позволить себе самый привлекательный персонал.

— Здравствуйте, сэр, — поприветствовала его блондинка своим прекрасным, чистым голосом. — Спасибо, что связались с компанией «океан». Меня зовут Фелисити, чем я могу вам помочь сегодня?

— Доброе утро, Фелисити, — ответил Джон. — Меня зовут Джон Блейк. Я говорил с вашей коллегой, Аннабель? О бронировании двухнедельного отпуска в Океанусе.

— Благодарю вас за то, что вы выбрали именно нас, сэр, — просияла Фелисити, демонстрируя ряд безупречно белых зубов, сверкавших на свету. — Позвольте мне только взглянуть на ваш заказ, — добавила она, бросив взгляд в сторону, чтобы изучить его заказ.

— Спасибо, — кивнул ей Джон, вставая и наливая стакан охлажденной воды из стоящего на стене автомата, прежде чем вернуться к своему столу.

— Все на своих местах. Вам просто нужно подтвердить свой выбор курорта, перевести остаток средств, и мы завершим подготовку к вашему приезду. Не могли бы вы сообщить мне, когда прибудете вы и ваша компания, мистер Блейк?

— Мы будем у вас через два дня, — уверенно ответил он.

— Замечательно, — сказала Фелисити с очаровательной улыбкой. — Пожалуйста, вы могли бы сделать свой окончательный выбор курорта, сэр?

Открылась отдельная голограмма, которая показывала дюжину различных проектов курорта, и они лениво вращались перед ним, с панелью, детализирующей их особенности. Джон усмехнулся, заметив один конкретный рисунок.

— О, вот это точно, — сказал он с усмешкой, делая свой выбор.

— Очень хорошо, сэр, — снисходительно улыбнулась Фелисити. — А не будете ли вы так любезны разрешить перевод оставшейся суммы?

На пульте появилась слезящаяся от слез цифра за двухнедельный отпуск. Джон усмехнулся и нажал кнопку, которая должна была немедленно начать перевод 345 500 кредитов с его счета. Фелисити кивнула, когда передача была завершена на ее собственной консоли, а затем широко улыбнулась ему.

— Надеюсь, вы прекрасно проведете с нами отпуск, сэр, — любезно сказала она.

— О, я так и планирую, — усмехнулся Джон. — Спасибо за помощь, Фелисити.

— Была рада вам помочь, — ответила она с улыбкой, и он, кивнув, отключил связь.

Джон снова включил комм-интерфейс и позвонил Чарльзу Харрису. Всего через несколько секунд лицо пожилого человека появилось в виде голографического изображения над его столом.

— Доброе утро, Джон, — тепло приветствовал его Чарльз.

— И тебе того же, Чарльз, — с улыбкой ответил Джон. — Я хотел спросить, есть ли у тебя какие-нибудь новости о расписании церемонии награждения?

— Будет сегодня в восемь, тебе подходит? — Осторожно спросил Чарльз. — Мы можем перенести это на завтра, если это слишком рано?

— Восемь? Это было бы прекрасно, спасибо! — С усмешкой ответил Джон. — Насколько формальным это будет, в точности?

— Полностью формально. Полный парадный мундир, пожалуйста, Джон, — вежливо попросил вице-адмирал.

— Конечно. Не думаю, что девушки еще видели меня в форме, — подмигнул Джон, усиливая свой образ развратного пенсионера, что на самом деле было не так уж далеко от истины.

— Хорошо, тогда увидимся позже. Я пришлю за тобой своего помощника, — сказал Чарльз со смешком и положил трубку.

Джон вздохнул, бросив играть, когда разговор закончился. Мысль о том, что Чарльз может оказаться предателем, была слишком ужасна, чтобы даже думать об этом, но когда он вспомнил их вчерашнюю встречу, то понял, что этот человек определенно что-то скрывает. Если уж на то пошло, он просто не был уверен, что сможет сам нажать на курок.

Он снова взглянул на комм-интерфейс, его глаза остановились на имени репортера, который пытался связаться с ним пару раз этим утром. Он провел рукой по этой записи, щелкнул по ней, и звонок был сделан. Через несколько секунд изображение хорошенькой молодой женщины заполнило голографический экран.

— Джеанна Элани, TFNN, — вежливо сказала она, отвечая на звонок.

— Привет, это Джон Блейк. Я полагаю, вы хотели организовать еще одно интервью? — спросил он ее дружелюбным тоном.

Когда она поняла, кто ей звонит, ее темные глаза расширились от волнения.

— Спасибо, что перезвонили! Я бы с удовольствием сделала бы еще одно интервью, последнее было так хорошо принято! Когда у вас будет свободное время?

— Сегодня днем я свободен, но вечером у нас с девочками церемония награждения. Но завтра я буду свободен, — примирительно сказал Джон.

— С девочками? — с любопытством спросила Джеанна.

— Моя команда, — пояснил Джон. — Мы награждены медалью за наше вмешательство в системе Йота-Леонис.

Темнокожая девушка выглядела еще более восторженной, когда услышала это.

— У нас были отрывочные отчеты о сражении, но я не слышала об этой церемонии награждения. Как вы думаете, я смогу присутствовать и привести съемочную группу?

— Меня это вполне устраивает, но сначала я хотел бы поговорить с вице-адмиралом Чарльзом Харрисом, — с улыбкой посоветовал Джон.

— Мы можем сделать из этого настоящую сенсацию, — сказала молодой репортер, жужжа от возбуждения. — Ладно, я быстро же все приготовлю! Большое спасибо, командор Блейк.

— Всегда пожалуйста, и ты можешь называть меня Джоном, помнишь? — усмехнулся он.

— Спасибо, Джон, я буду на связи! — сказала Джеанна с усмешкой.

Он помахал рукой на прощание и закончил разговор. Ему оставалось только кое-что установить, и он пролистал список контактов, пока не нашел нужное имя. Он провел некоторое время в поисках мастеров меча, и, очевидно, этот человек был легендой в своей области. Чемпион по кендо, который ушел в отставку, чтобы еще больше отточить свою технику, а затем стал отшельником. Хотя Джон оставил пару вежливых сообщений с просьбой поговорить с этим человеком, он был разочарован, увидев, что до сих пор не получил никаких ответов.

Он глубоко вздохнул и попробовал еще раз, щелкнув по имени человека и надеясь на лучшее. Ему пришлось подождать несколько секунд, прежде чем раздался звонок, а затем он терпеливо ждал, пока телефон звонил и звонил, глядя в другой конец комнаты, пока его мысли блуждали. В конце концов, спустя почти десять минут, звонок прошел, и суровый мужчина средних лет появился в виде голограммы над его столом.

— Что вас нужно? — резко спросил он.

— Господин Ямамото! — Произнес Джон, вздрогнув, когда его вырвали из задумчивости. — Спасибо, что ответили на мой звонок. Прошу прощения за свою настойчивость, но я отчаянно нуждаюсь в тренировке по обращению с мечом, и я слышал, что вы лучший. Я готов заплатить вам любой гонорар, который вы попросите.

— Нет, — коротко ответил мужчина и протянул руку, чтобы закончить разговор.

— Подождите, пожалуйста! Должно же быть что-то, что я могу предложить вам, чтобы вы передумали? Совершенствование моей техники становится вопросом жизни и смерти не только для меня, но и для моей команды, — настойчиво сказал Джон.

Мужчина поднял глаза и прищурился, его интерес был задет.

— Вы сражаетесь в реальной жизни? Это не вопрос спорта — с любопытством спросил он.

— Да, это верно, — ответил Джон, честно говоря.

— Сражаться с клинком — значит убивать. Ты раньше убивал клинком? — спросил мужчина с блеском в глазах.

— Да, — тихо ответил Джон и кивнул.

Мужчина откинулся на спинку стула и долго смотрел вдаль, обдумывая свое решение. Наконец его ястребиные глаза снова остановились на Джоне.

— Я буду тебя тренировать. Приготовь оборудование, — загадочно сказал он и закончил разговор.

Джон откинулся на спинку стула, испытывая странную смесь облегчения и смущения после разговора с незнакомцем. Какое-то время он смотрел в окно, вспоминая разговор, когда пульт негромко пискнул, привлекая его внимание. Он увидел, что получил входящее сообщение от Эйто Ямамото. В сообщении не было никакого текста, кроме списка имитационных устройств и оборудования для усиления связи. Пожав плечами, Джон быстро поискал, нашел несколько розничных магазинов, которые поставляли перечисленное оборудование, и начал размещать свои заказы, с адресом доставки, установленным на Океанусе.

Джон как раз закончил делать последние заказы, когда в его голове внезапно возник голос Алисы:

«Эй, красавчик, ты скучал по мне?» — игриво спросила она.

«Да, но это была конструктивная пара часов, — ответил Джон. — Как продвигается поход по магазинам?»

«Нам было очень весело, но мы потратили ужасно много твоих денег,» — игриво ответила Алисса, и он услышал озорные нотки в ее голосе.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 7)

«Ну, почему-то я не удивлен, — весело сказал Джон. — Вы, девочки, заработали этот бонус так же, как и я, так что это действительно ваши собственные деньги, чтобы тратить, добавил он великодушно.»

«Ах, но может ли ваша собственность действительно владеть вещами?» — спросила она, поддразнивая его.

Джон ничего не ответил и погрузился в свои мысли, а вопрос Алисы заставил его задуматься совсем о другом. Он быстро поискал, нашел то, что искал, и прикосновение голографической кнопки соединило его с соответствующей фирмой.

— Брукс и Лартнер, адвокатская контора, — сказала женщина средних лет, отвечая на его звонок, и появилась в виде голограммы над его столом.

«Джон, ты не должен этого делать...» — Прошептала ему Алиса, и он понял, что ее переполняют эмоции.

— Здравствуйте. Меня зовут Джон Блейк, и я хотел бы составить завещание, — вежливо сказал он.

________________________________________

Только через пару часов Джон заметил, как сверкающий белый Раптор скользнул мимо окна его дежурной комнаты. Он радостно улыбнулся, горя желанием снова увидеть девочек, и вскочил на ноги, чтобы спуститься вниз, чтобы встретить их. После их последней встречи, когда он разговаривал с адвокатами, Алиса хранила молчание. Он все еще чувствовал ее присутствие на другом конце их связи, так что она не была в какой-либо физической опасности, но он полагал, что ей, вероятно, нужно некоторое время, чтобы приспособиться к изменению обстоятельств. В конце концов, если с ним что-нибудь случится, она станет очень богатой женщиной.

Он радостно зашагал к гравитационной трубе, шагнул в красное сияние и спустился на девятую палубу, где сейчас должен был приземлиться «Раптор». Он нажал на кнопку, открывающую дверь ангара, и вошел в огромное помещение, как раз когда погрузочный трап начал опускаться. Он опустился на землю плавным движением хорошо смазанной гидравлики, и девушки тихо спустились по трапу, держа по нескольку сумок в каждой руке.

Потрясенный подавленным настроением девушки, он с изумлением наблюдал, как Алисса, не говоря ни слова, прошла мимо него в коридор. Остальные четыре девушки молча подошли к нему, когда он повернулся к ним лицом с совершенно растерянным выражением на лице.

— Что случилось с Алиссой, и почему вы, девочки, выглядите такими несчастными? — спросил он их с беспокойством. — Я думал, вы хорошо провели время.

— Да, проводили, — сказала Дана с тяжелым вздохом. — А потом Алиса вдруг расстроилась, заплакала и не захотела рассказать нам, что случилось.

— Мне очень жаль, девочки, но я думаю, что это была моя вина, — печально сказал Джон.

— Что ты имеешь в виду? — С любопытством спросила Клара.

— Мы с Алисой разговаривали по телепатической связи, и кое-что из того, что она сказала, заставило меня задуматься о будущем. Я вызвал адвоката и составил завещание, чтобы, если со мной что-нибудь случится, мои активы были разделены между вами, девочки, и любыми потенциальными детьми, — сказал он с улыбкой.

Его заявление было встречено испуганными взглядами всех девушек, что на самом деле было не той реакцией, которую он ожидал.

— Ты не можешь умереть! — выпалила Дана, ее лицо сморщилось и было на грани слез.

— Нет, этого не может быть, — твердо сказала Клара, отказываясь даже думать об этом, и упрямо покачала головой.

Джейд выглядела подавленной и не могла говорить, и даже Рэйчел начала выглядеть обеспокоенной и расстроенной.

— Эй, успокойтесь! — Встревоженно сказал Джон, делая прямо противоположное своему собственному совету. — Ничего плохого со мной не произошло, я не собираюсь умирать или что-то в этом роде!

Девушки все еще выглядели расстроенными, поэтому Джон с разочарованным вздохом вернулся в коридор.

— Следуйте за мной, — резко приказал он им.

— Встретимся в нашей комнате, —приказал он Алиссе тоном, не терпящим возражений.

Они поднялись в голубом сиянии антигравитационной трубы, а затем молча прошли в каюту командира, где в кресле у кровати угрюмо сидела Алисса.

— Ладно, все здесь, нам нужно разобраться с этим дерьмом прямо сейчас, — сказал он им раздраженным тоном, указывая на кровать.

Все девушки последовали его приказу и тихо сели на кровати, мрачно глядя на него.

— Это, очевидно, эта какая-то дерьмовая черта прародителя, изменяющая поведении, но это закончится прямо сейчас, — строго сказал им Джон.

Когда он увидел, что полностью завладел их вниманием, его голос стал мягче.

— Единственная причина, по которой я составил завещание, — это если со мной что-то случится в будущем, — мягко объяснил он. — Я так люблю вас, девочки, и мне бы не хотелось, чтобы у вас были денежные проблемы, если со мной что-то случится.

При мысли об этом девушки снова начали выглядеть расстроенными, и он заскрипел зубами от разочарования.

— Я не говорю, что это произойдет в ближайшее время, это может быть через десятилетия в будущем, но я старше вас, поэтому имеет смысл подготовиться к этому, — сказал он разумно.

— Нет, я даже думать об этом не могу, — выпалила Алисса и бросилась к нему со слезами на глазах. — Обещай мне, что ты не умрешь! — уныло всхлипнула она.

Остальные девушки последовали ее примеру, и Джон смотрел на них широко раскрытыми глазами, когда они окружили его, умоляя не оставлять их. С каждой минутой они становились все более расстроенными, и иметь дело с пятью плачущими женщинами было больше, чем он был готов сделать.

— Хорошо, я обещаю! — резко выпалил он.

— Действительно, ты точно это имеешь ввиду? — с надеждой спросила Алисса.

Джон прищурился и сосредоточился. Ашанаты сказали ему, что он создал эту крепость разума в своей голове, и если это так, то он воспользуется ею. Сейчас.

— Да, я действительно так думаю. Я обещаю, что никогда не покину вас, — твердо сказал он им, в то время как внутри он сопротивлялся безумию ситуации.

Эффект был мгновенным и драматичным, все пять девушек мгновенно успокоились и расслабились, на их прекрасных лицах снова появились улыбки облегчения. Он ненавидел наглую ложь, но в данных обстоятельствах инстинктивно понимал, что с ними не поспоришь. Он тяжело вздохнул и плюхнулся на кровать, а девушки принялись весело болтать между собой.

Он наблюдал, как они улыбались и улыбались друг другу, хихикая и болтая, травматические события, которые только что произошли, казалось, стерлись из их памяти. Это было странно. Комната была самой оживленной в его жизни, но впервые на борту «Инвиктуса» он почувствовал себя по-настоящему одиноким.

— Я только ненадолго зайду в офицерский салон. Приходите ко мне через час на ранний ужин, — сказал он, слезая с кровати.

Девушки радостно закивали и радостно помахали ему, когда он вышел из комнаты, а затем направился по коридору в офицерскую гостиную. Он нажал кнопку на двойных дверях, и когда они со свистом открылись, он подошел к бару, перегнулся через стойку и схватил бутылку виски и стакан. Он налил себе приличную порцию виски и вдруг собрался опрокинуть еще, но тут вздохнул и поставил бутылку на стол.

Он сделал глоток и, чувствуя, как обжигающая жидкость проникает в горло, задумался над этим недавним открытием. — Почему прародители заставляли своих женщин так реагировать при мысли о том, что они умрут? — спросил он себя, нахмурившись от смущения.

Не имея никаких ответов, он думал о том, что будет с девочками, если он действительно умрет. Судя по иррациональной чрезмерной реакции, которую он только что наблюдал, их горе будет совершенно ошеломляющим и всепоглощающим. Он печально вздохнул, он думал, что Алисса воспримет это нормально и сможет взбодрить его, но она, казалось, находила это более травматичным, чем любая из них. Это была тревожная мысль, но он понимал, что в данный момент абсолютно ничего не может с ней поделать, поэтому решил пока оставить ее позади.

Он допил остатки своего напитка, а затем осторожно поставил стакан в моющее устройство за стойкой бара. Он зажужжал на мгновение, когда стекло было вымыто и продезинфицировано, затем его автоматически перенесли к другим стаканам. Он повернулся, чтобы направиться на кухню, и сознательно отбросил барьеры, которые воздвиг в своем сознании, позволив легкому присутствию Алиссы снова проскочить через его мысли.

________________________________________

Через некоторое время девушки начали слоняться по кухне, признаваясь, что они скорее проведут время с ним, чем будут смотреть на его одежду. Последней вошла Рэйчел, одетая в одну из его белых рубашек, с кокетливым выражением на лице. Джона не могла не позабавить похотливая улыбка, которой она одарила его, и другие девушки занялись готовкой, пока брюнетка вела его в гостиную, к одному из удобных кресел. Она бросила на него распутный взгляд, затем толкнула его обратно в кресло и опустилась перед ним на колени.

Он погрузился в восхитительные ощущения ее горячего, влажного рта, когда она жадно посасывала его, и понял, что нуждается в этом больше, чем когда-либо. Он обхватил ее голову руками, словно защищая, и посмотрел в ее сверкающие серые глаза, когда она с тоской посмотрела на него. Со стоном глубокого удовлетворения он начал кончать, и она сосала его длинными, голодными движениями, когда его сперма начала заполнять ее пустой желудок. Ей не потребовалось много времени, чтобы осушить его полностью, и вскоре содержимое его четырех шариков было аккуратно упаковано в ее живот.

Джон предложил ей руку, и она с радостью приняла ее, немного неуклюже поднявшись под тяжестью его груза, заполнявшего ее животик. Он притянул ее к себе, и она села боком на его колени, опираясь спиной на его левую руку. Его белая рубашка теперь туго обтягивала ее вздувшийся живот, поэтому он осторожно расстегнул пуговицы и откинул мягкий хлопок, обнажив гладкую кожу под ним.

— Как у тебя дела? Все еще находишь это странным? — ласково спросил он, нежно поглаживая рукой ее округлый живот.

— Нет, мне это нравится, — восторженно пробормотала Рэйчел, наслаждаясь его прикосновением.

— Ты думаешь, это потому, что тебе это нравится, или потому, что я изменил тебя, чтобы тебе это нравилось? — спросил он испытующе.

— Честно говоря, я не знаю, и даже после того, как все мои тесты будут завершены, я не уверена, что смогу сказать тебе что-то конкретное. Я просто знаю, что носить твою сперму — это потрясающе, и мне все равно, почему я так себя чувствую, я просто счастлива, что это так, — сказала она ему с легкой дрожью удовольствия.

Успокоенный ее объяснениями, он продолжал гладить ее животик, поскольку она явно наслаждалась этим, и он думал о церемонии награждения позже этим вечером.

— Что ты собираешься делать сегодня вечером? Может быть, ты тоже придешь на церемонию награждения? — спросил он с улыбкой.

— Я бы предпочла держаться подальше от центра внимания, если ты не против, но мне бы очень хотелось, чтобы ты и девочки получили свои медали за героизм. Тем более что я была одной из тех, кого ты спас, — с благодарностью ответила она.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 8)

— Было бы чудесно, если бы ты была там. Ты можешь остаться и наблюдать издалека, если это то, что ты предпочитаешь? — осторожно спросил он.

— К вечеру я впитаю всю твою сперму, так что буду красивой и стройной. В платье, которое выбрала для меня Алисса, нет места для большого животика, — с усмешкой сказала черноволосая девушка.

— Как у тебя дела с девочками? Надеюсь, они хорошо к тебе относятся, — спросил он ее игриво строгим голосом.

— Они замечательные! — ответила Рэйчел, и ее лицо озарилось радостью. — Мы все так хорошо ладим, просто удивительно.

— Я рад слышать, что ты устраиваешься здесь без всяких проблем, — сказал он ей с улыбкой.

— Девушки иногда могут быть такими стервами друг с другом, ты не поверишь; эти продавщицы в бутике были кошмаром! — сказала она, закатывая глаза. — Честно говоря, я ожидала, что твои девочки будут вести себя по крайней мере немного ехидно или неловко, пока не познакомятся со мной, но они все были такими добрыми и дружелюбными с самого начала.

— Уже чувствуешь себя членом семьи? — спросил он с усмешкой.

Рэйчел с энтузиазмом закивала головой, широко улыбаясь. Ее очевидный восторг прогнал все следы его прежних мрачных размышлений.

— Спасибо за это, я действительно нуждался в этом, — искренне сказал ей Джон.

— Поболтать или отсосать? — спросила она с милым смешком.

— И то и другое, — ответил он с искренним смехом.

— С удовольствием, — радостно ответила она, и он наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Пойдем посмотрим, как девочки справляются с ужином, — сказал он, помогая ей встать. Он повернул ее лицом к себе и наклонился, чтобы нежно поцеловать в набухший живот, прежде чем застегнуть белую рубашку, которую она снова одолжила.

Рэйчел зачарованно наблюдала за ним, а потом улыбнулась, когда он закончил с последней пуговицей. Он встал, чтобы присоединиться к ней, и они рука об руку прошли на кухню, где девушки заканчивали приготовления к ужину.

Когда они вошли, Алисса сияла искрящейся улыбкой, ее глаза метнулись вниз к набитому спермой животу Рэйчел.

— А ты неплохо выглядишь, — одобрительно сказала она брюнетке.

Рэйчел фыркнула от смеха, глядя вниз, отмечая свои босые ноги, округлившийся живот и свое нынешнее местоположение.

— Босиком и беременная на кухне? — весело спросила она.

— Очень сексуально, — подмигнула Алиса и послала ей воздушный поцелуй.

— Ты неисправима, — сказал Джон, смеясь над блондинкой.

— О, тебе это нравится, — радостно сказала она ему, подплывая и запечатлевая счастливый поцелуй на его губах.

— Я люблю тебя, — искренне сказал он.

— Все в порядке? — с любопытством спросила она, склонив голову набок. — Либо ты на какое-то время перестал о чем-то думать, либо я не могла слышать твои мысли.

— Да, я в порядке. Я просто экспериментировал кое с чем, — небрежно ответил он.

— А, понятно. Просто предупреждай меня в следующий раз, я слишком привыкла к твоему внутреннему голосу в моей голове, и я ужасно скучала по тебе! — она драматично надула губы.

— Хорошо, в следующий раз я тебя честно предупрежу, — согласился он, и она крепко обняла его в знак благодарности.

— Ужин готов, — объявила Клара, и все вместе они принялись за приготовленную лазанью с чесночным хлебом и большой тарелкой салата «Панцанелла».

Джон стоял у стула во главе стола, ожидая, что девушки сядут первыми, но девушки на мгновение остановились, не зная, что делать с рассадкой.

— Садитесь на свои обычные места, — хихикнула Рэйчел. — Я найду место, не волнуйтесь!

Остальные девушки рассмеялись и инстинктивно рассыпались веером: Алисса, Дана справа от него, Клара, Джейд слева. Дана похлопала по стулу рядом с ней, и Рэйчел улыбнулась рыжеволосой, когда та заняла третий стул справа от Джона.

— Ну, тогда, похоже, все решено, — пошутил Джон и тоже сел.

Ужин был ленивым, неторопливым, с большим количеством легкой сердечной болтовни, заполняющей комнату. Никто не упомянул о неловких событиях дня, поэтому Джон просто оставил все как есть, быстро меняя мысли, чтобы не расстраивать Алиссу. Девушки были взволнованы предстоящей церемонией награждения, и они были рады услышать, что Рэйчел собирается пойти с ними.

— Я думаю, это здорово, что мы все едем, — осторожно сказал Джон. — Но мне только что пришла в голову одна мысль. Мы не можем оставить «Инвиктус» без охраны, он слишком ценен, чтобы так рисковать.

— Не беспокойся об этом, — пропищала Дана. — Я придумала кое-что, что будет гарантировать, что никто не попытается вломиться. Мне понадобится пара часов, чтобы поработать над этим, но у нас еще много времени до отъезда.

— Звучит интересно, не могу дождаться, чтобы увидеть, что это такое, — сказал Джон, заинтригованный.

Они покончили с едой, и Дана быстро отправилась работать над своим последним проектом. Джейд захотелось искупаться, и Джон предложил Алиссе помочь Рэйчел начать стрельбу в тире, так что три молодые женщины ушли вместе. Остались только Клара и Джон, и он протянул ей руку, которую она с готовностью приняла.

— Что у тебя на уме для меня? — с любопытством спросила она, когда они вышли из офицерской кают-компании и направились к гравитационной трубе.

— Я бы хотел, чтобы ты кое на что взглянула. Это всего лишь небольшой побочный проект, и на данный момент я бы хотел, чтобы ты сосредоточилась на попытке узнать больше о предателях, — небрежно сказал он ей.

Джон провел ее на мостик, а затем в свою комнату, прежде чем активировать консоль. Красивая латиноамериканка с интересом наблюдала за тем, как он искал свою папку о матери. Увидев имя на папке, она наклонилась вперед и зачарованно смотрела, как он раскладывает папки. Наконец он открыл личное дело Джессики Блейк, чтобы она впервые увидела его мать.

— Она очень хорошенькая, — тихо сказала Клара, обойдя вокруг стола, чтобы взглянуть поближе.

— Ты исключительно талантлива в разгадывании подобных тайн, — сказал ей Джон с благодарностью. — Я надеялся, что ты могла бы взглянуть на эти файлы и посмотреть, сможешь ли ты найти что-нибудь, что я мог упустить.

— О, Джон, я сочту за честь помочь тебе, — искренне сказала она, прежде чем отвернуться от образа Джессики Блейк и посмотреть на него. — Спасибо, что показал мне это, — добавила она с благодарностью.

— Не за что, — сказал он ей с улыбкой и протянул руку, чтобы нежно погладить ее по бедру.

— Мне начать прямо сейчас? — неуверенно спросила она.

— Все в порядке, просто когда у тебя появляется свободное время. Она пропала сорок лет назад, так что несколько дней или недель здесь, или там, ничего не изменят. Это просто для моего собственного спокойствия, правда, — честно признался он.

— Все началось с нее, не так ли? — Спросила Клара, снова поворачиваясь к улыбающейся брюнетке. — Думаю, если бы у нее не было тебя, то некому было бы спасти меня от пиратов.

Джон потер подбородок, глядя вдумчивый, как он кивнул.

— Можно и так посмотреть на это, — согласился он.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы выяснить, что с ней случилось, — пообещала она ему от всего сердца.

— Я знаю, что ты это сделаешь, — сказал он, нежно улыбаясь ей.

— У нас есть еще несколько часов, чтобы убить время, так что я хотела бы взглянуть сейчас, — осторожно сказала она, ожидая его реакции.

— Пожалуйста, — сказал он, махнув рукой в сторону пульта.

Клара застенчиво улыбнулась ему, а затем села к нему на колени, немного поерзав, чтобы устроиться поудобнее. Он погладил упругие мышцы ее спины через блузку, и она счастливо вздохнула, прежде чем наклонилась вперед, чтобы начать копаться в папках.

— Ты нашел много данных, — сказала она, впечатленная, просматривая журналы допросов, заключения консультативного совета по инцидентам и журналы миссии для «коры».

— Да, потребовалось несколько десятилетий, чтобы собрать все это, но с мертвой командой у меня закончились зацепки, — сказал он с сожалением. — О, это напомнило мне. С моим новым званием мы могли бы получить доступ к более надежной информации. То же самое относится и к журналам на Драконьей Тропе.

— Капитан «Коры», должно быть, сошел с ума, — удивилась Клара.

— С чего ты это взяла? — с любопытством спросил он.

Она смотрела на записанную траекторию полета корабля Джессики Блейк и маршрут, которым он следовал в своей роковой последней миссии.

— Они ушли глубоко в пространство кирриксов! — воскликнула она. — Эта область кишит жуками.

— Это было сорок лет назад, помнишь, в 2739 году, — мягко напомнил ей Джон. — Кирриксы значительно расширились через несколько лет после этого, пока они не были отброшены из терранских систем во время чистки 2743 года.

— Так вот почему ты сам никогда не следовал этим маршрутом? — с любопытством спросила она, поворачиваясь к нему на коленях.

— Да, это было слишком опасно, — кивнул он в знак согласия.

— Слишком опасно для могучего прародителя и его преданной команды на сильно модернизированном штурмовом крейсере? — спросила она, приподняв бровь.

Джон вздрогнул на мгновение, а затем улыбнулся ей.

— Черт возьми, как же мне повезло, что у меня есть ты!

Она улыбнулась ему в ответ, радуясь, что сделала его таким счастливым.

— Когда мы отправимся туда? — нетерпеливо спросила она.

— Не сейчас, — твердо сказал Джон. — Мы закончим модернизацию корабля, а потом сможем оценить, насколько это опасно. Направляться вглубь территорий Кирриксов очень рискованно. Это даст тебе достаточно времени, чтобы просмотреть данные и посмотреть, что еще ты можешь найти.

— Как скажете, командор, — ответила она с улыбкой.

— Спасибо за помощь, лейтенант, — ответил он с широкой улыбкой.

Она повернулась, чтобы оседлать его, а затем наклонилась и нежно поцеловала. Он потерял счет времени, глядя в ее глубокие карие глаза, которые смотрели на него с любовью, в то время как ее мягкие губы нежно касались его губ.

— Простите, что прерываю, — тихо сказала Алисса, и ее чудесный голос эхом отозвался в его голове. Сейчас половина восьмого, так что вам двоим нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру. Мы встретимся с вами в офицерской гостиной, Когда вы будете готовы.

— Нас вызывают, — сказала Клара, улыбаясь ему сверху вниз.

— Да, я получил то же самое сообщение, — усмехнулся Джон.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 9)

Клара попыталась встать, но он положил руки ей на талию, удерживая ее на месте. Она с любопытством посмотрела на него, и он улыбнулся ей.

— Спасибо, что посмотрела сегодня файлы, это было...полезно, поделиться ими с кем-то, — искренне сказал он ей.

— Я просто рада, что могу помочь, — решительно ответила она. — Ты так много для меня сделал, что я никогда не смогу отплатить тебе.

— Ты делаешь это, просто находясь здесь, — ласково сказал он ей.

— Ты очень мил, — ответила Клара, и он увидел, что ее тронули его слова. — Ты должен показать фотографию своей матери другим девочкам. Я уверена, что они тоже будут рады ее видеть, — добавила она ласково.

Он встал, чтобы присоединиться к ней, и они пошли по мосту рука об руку, чтобы подготовиться к церемонии награждения.

________________________________________

Джон поднял серую остроконечную шляпу и медленно повертел ее в руках, пока не увидел яркую золотую эмблему Земной Федерации на козырьке. На эмблеме был изображен поднятый меч с крыльями по бокам, острие которого указывало на звезду. Он не надевал свою парадную форму Земной Федерации уже более одиннадцати лет, и было очень странно снова надевать ее, хотя он был рад, что она все еще сидит на нем. Он водрузил шляпу прямо на голову и посмотрел на себя в зеркало.

Форма была темно-серая, состоящая из длинного пиджака, спускавшегося чуть выше колена, и таких же серых брюк. Куртка была подпоясана на талии толстым черным кожаным ремнем, который соответствовал его ярко начищенным черным сапогам. На его эполетах и обшлагах были золотые ленты, а также золотой орел, который он носил на груди, что означало его звание командира. Его пиджак был застегнут на правой стороне груди золотыми пуговицами, оставляя достаточно места, чтобы поместились его ленты кампании и медали, и он повернулся, чтобы забрать свой медальон.

Он поднял три металлических изображения сверхновой, с их единственной заостренной вспышкой, и он вспомнил о каждой из битв, в которых он заработал их, когда он прикрепил каждую медаль сверхновой к своей груди. Последняя медаль также была сделана из золота и изображала меч, наложенный на группу из трех звезд. Он завоевал звездное скопление ближе к концу своей службы, и оно было вручено ему за кровавую битву, в которой он спас жизнь Чарльзу Харрису. Он приколол ее на грудь поверх своих лент, затем еще раз поправил шляпу, прежде чем выйти из гардеробной, чтобы пойти и найти девочек.

Клара ждала его в коридоре, и когда он вышел из своей комнаты, она оценивающе посмотрела на него.

— Ты очень красив в этой униформе, — сказала она, одобрительно кивнув.

— Ты и сама прекрасно выглядишь в военной форме, — сказал он с улыбкой.

На ней была женская версия его собственной формы офицера Земной Федерации, вся в сером, с фуражкой и черными сапогами. Она с гордостью носила свою медаль сверхновой, под золотым ястребом, который означал ее звание первого лейтенанта.

— Я «переросла» последнюю, так что, когда мы отправились в Гравитус, мне пришлось получить еще и вторую...большая форма, как замена, — сказала она с ухмылкой, глядя на свою грудь. — Могу вам сказать, что продавец бросил на меня несколько странных взглядов!

— Это дает тебе больше места для медалей, — сказал он с усмешкой, и она весело рассмеялась.

Она взглянула на его собственную грудь и, увидев медаль «меч на звездах», с благоговением уставилась на нее.

— А я и не знала, что ты выиграл звездное скопление! — изумленно воскликнула она.

— Я получил его после того, как в последний раз дрался бок о бок с Чарльзом. Земная Федерация аплодировала мне за то, что произошло, когда мы сняли осаду Галон Прайм, но, честно говоря, это сражение склонило меня к решению оставить армию, — мрачно сказал он.

— Когда-нибудь тебе придется рассказать мне об этом, — сказала она с любопытством.

— Это было мрачное дело, и что-то мрачное должно остаться в прошлом, — мягко сказал он ей, прежде чем взглянуть на часы. — Но нам лучше поторопиться, а то все опоздают.

Клара улыбнулась ему, взяла его затянутую в перчатку руку в свою, и они пошли по коридору в офицерскую гостиную. Джон нажал на кнопку, и двойные двери со свистом распахнулись, открыв остальную команду, которая терпеливо ждала их. Клара ахнула, увидев их, и Джону тоже пришлось сделать двойной дубль.

Алисса, Дана и Джейд были одеты в безукоризненно белую униформу. Они были похожи по стилю на форму Земной Федерации, но тот, кто их создавал, особенно ценил женские формы. Плотно облегающие куртки плотно подчеркивали их изгибы, спускаясь чуть ниже ягодиц. Под ними были обтягивающие брюки, которые переходили в черные сапоги на высоких каблуках, доходившие чуть ниже колен. Наконец, пиджаки и брюки были отделаны золотом, с золотым поясом, стягивающим униформу на талии. На их мундирах не было шляп, поэтому длинные густые волосы свободно свисали, обрамляя красивые лица.

Девушки подошли к ним и грациозно повернулись, чтобы он мог рассмотреть их со всех сторон.

— Ух ты! — Воскликнул Джон, широко раскрыв глаза. — Вы, девочки, выглядите потрясающе! Как вы нашли такую форму?

— Мы заказали их специально для себя, — взволнованно сказала Дана. — Есть еще один для Клары, если она захочет, и для Рэйчел, когда она вырастет.

— На всякий случай у нас есть еще кое-что, — сказала Джейд с лукавой усмешкой.

— Ну, кто бы ни придумал их, он действительно знал свое дело, вы выглядите фантастически! — сказал Джон с широкой улыбкой.

— Спасибо, красавчик, — сказала Алиса с благодарной улыбкой.

— Это ты придумала? — недоверчиво спросил Джон.

— Ага, — ответила талантливая блондинка. — Я также придумала еще для тебя, но не думала, что ты захочешь надеть его сегодня вечером.

— Если он облегает мою задницу, как твою, то это, наверное, было хорошим решением, — рассмеялся Джон.

Девочки захихикали, и Алисса загадочно улыбнулась ему, прежде чем сказать:

— Я думаю он подчеркивает, что нужно.

Джон огляделся в поисках Рэйчел, не видя ее рядом с девушками в униформе, и когда Алиса увидела, что он ищет брюнетку, она позвала ее.

—— Теперь ты можешь войти, Рэйчел, — сказала она громким, ясным голосом.

Брюнетка молодая женщина сидела вне поля зрения, по другую сторону барной стойки, ожидая своего сигнала. Когда Алисса позвала ее по имени, она грациозно скользнула в поле зрения. На ней было великолепно элегантное светло-серое платье, которое ниспадало к ее ногам, и когда она шла, оно открывало разрез, в котором мелькали дразнящие отблески ее длинных ног. Она сделала осторожный поворот, и он увидел, что платье было без спинки, открывая на показ ее гладкую молодую кожу.

— Ты выглядишь потрясающе! — сказал он, оценивающе глядя на нее, когда она присоединилась к ним.

— Я рада, что ты одобряешь, Алиса сказала, что тебе понравится,- сказала она с застенчивой улыбкой.

— Это тоже ты придумала? — удивленно спросил он блондинку.

— Я знаю, как тебе нравятся девушки в официальной одежде, — снисходительно сказала Алисса. — Материал обладает высокой степенью эластичности, поэтому он будет удобно растягиваться, если ты решишь, чтобы Рэйчел надела его во время ужина.

Рэйчел застенчиво посмотрела на него, когда подошла ближе на своих высоких каблуках, и он провел рукой по ее тонкому животу, чувствуя шелковистую гладкую ткань под его прикосновением.

— Она полна хороших идей, не так ли? — промурлыкала брюнетка.

Джон молча кивнул, лишившись дара речи, и девочки рассмеялись над его молчаливой оценкой работы Алисы. В конце концов они заставили его покинуть кают-компанию и спустились в гравитационной трубе, чтобы выйти из корабля через воздушный шлюз.

Удивительно, но они прибыли на пять минут раньше, а помощник Чарльза еще не прибыл в док. Дверь шлюза закрылась за ними, и Дана посмотрела на Джона с дерзкой усмешкой.

— Ты готов увидеть проект, над которым я сейчас работаю? — с нетерпением спросила она.

— Прости, дорогая, я немного отвлекся, — извинился Джон. — Конечно, я с удовольствием посмотрю.

— Ладно! Мне понадобится твоя помощь, Рэйчел, если ты не против помочь. — с надеждой спросила рыжая.

— С удовольствием, — тут же ответила брюнетка.

— Отлично! Хорошо, не могла бы ты положить руку на считыватель ДНК, пожалуйста, — вежливо попросила Дана.

— Я еще не ввела ее ДНК, — предупредила рыжеволосую Алисса. — Я не думала, что в этом есть какой-то смысл, пока изменения не завершатся.

— Да, именно на это я и надеялась, — ответила Дана, театрально подмигнув, прежде чем жестом приказать Рэйчел продолжать.

Рэйчел скользнула к считывателю ДНК и положила руку на устройство. Зеленый свет вспыхнул на панели, когда он сканировал ее ДНК, прежде чем панель вспыхнула красным.

— Доступ запрещен, — ответил низкий знойный женский голос.

— Что это было? — Удивленно спросил Джон.

— Попробуй еще раз, пожалуйста, — сказала Дана, игнорируя его на мгновение.

Рэйчел послушно положила руку на панель, и та снова вспыхнула красным.

— Доступ запрещен, — повторил женский голос.

Джон уже собирался повторить свой вопрос, когда Дана приложила ладонь к уху и подняла глаза, словно ожидая услышать что-то еще.

— Любая попытка проникнуть в меня...— хрипло промурлыкал голос. — Будет встречена ... смертоносным ответом, — добавил он агрессивно.

Несколько панелей на корпусе корабля отодвинулись, открыв лазеры Гатлинга, которые тут же начали вращаться, зловеще жужжа.

Джон бросил встревоженный взгляд на рыжеволосую женщину и выпалил:

— Что ты наделала?

Дана хихикнула от радости, увидев выражение его лица, прежде чем ей наконец удалось взять себя в руки.

— Вы, ребята, совсем не верите в меня, — ухмыльнулась она.

— Что ты имеешь в виду? — Спросила Алисса, нахмурившись.

— Это не искусственный интеллект, — ответила Дана, закатывая глаза от их панической реакции. — Я просто создала имитацию голоса, используя амальгаму нашей речи, и немного понизила тембр. Мы все звучим слишком самоуверенно, чтобы быть такими пугающими.

— А как насчет лазеров Гатлинга? — Спросил Джон, глядя на мощные противопехотные орудия, когда они скользнули обратно в корпус и снова скрылись из виду.

— Это в основном показуха, но если кто-то попытается вломиться, автоматический прицел активируется и...остановит их, — сказала Дана, небрежно пожав плечами.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 10)

Прежде чем Джон успел ответить, лейтенант Адамс быстро вошел в док, а затем подбежал к ним, чтобы поприветствовать. Когда он увидел собравшуюся команду «Инвиктуса», его глаза так расширились, что они были в явной опасности выпасть из орбит.

— Рад снова видеть вас, лейтенант Адамс, — весело сказал Джон.

— И я тоже, командир! Я имею в виду командор, сэр, — ответил взволнованный лейтенант.

— Я думал, это неофициальное повышение? — С любопытством спросил Джон.

Молодой офицер покраснел от смущения.

— Так и есть, сэр. Я помню, что читал приказ о вашем повышении, просто забыл, что вы все еще официально гражданский, — смущенно объяснил он.

— Не беспокойся об этом, я уверен, что такие вещи случаются постоянно, — сказал Джон в пресыщенной манере. — Я никому не скажу, если ты этого не сделаешь, — добавил он, заговорщически подмигнув.

Адамс рассмеялся, а потом улыбнулся с облегчением.

— Вы очень добры, сэр. А теперь, если вы не против проследовать за мной, я провожу вас в зал для церемонии награждения.

— Ведите, сэр, — игриво сказал Джон, и девушки ободряюще улыбнулись лейтенанту, который покраснел и повернулся, чтобы вывести их из ангара, спотыкаясь на ходу.

«Ты пытаешься вытянуть из него больше информации?» — с любопытством спросила Алисса у Джона.

«Нет, но мы можем попытаться быть дружелюбными. Если в будущем нам придется его допрашивать, это не повредит, если мы ему понравимся,» — объяснил Джон.

«Ты хочешь, чтобы я попробовала? Прочитать его мысли, — осторожно спросила Алисса. — Я не думала, что ты захочешь, чтобы я пыталась прочитать Чарльза, ведь он твой старый друг, поэтому я не стала говорить об этом. Хотя мне очень нравится лейтенант Адамс, забавно заставлять его волноваться,» — добавила она с телепатическим смешком.

«Оставим эксперименты плохим парням,» — твердо сказал Джон. — «Я бы хотел избежать таких рисков, вдруг у него еще мозг расправится.

«Ты думаешь, я смогу это сделать?» — Взволнованно спросила Алисса.

«Давай не будем выяснять,» — сказал Джон с улыбкой.

Они шли следом за молодым лейтенантом, а девушки вели себя непривычно тихо. Только Рэйчел была хорошо знакома с такого рода официальными мероприятиями, и она не собиралась быть в центре внимания. На верфи «Олимп» кипела бурная деятельность, и они проходили мимо десятков военных, занятых своими делами. Девушки оставили за собой след опустошения, когда молодые морские пехотинцы, флотские команды и персонал базы остановились и разинули рты от изумления.

«Может быть, тебе стоило немного приструнить дизайн своей униформы,» — поддразнил ее Джон. — «Они — приличные люди, но в сочетании с тем, насколько горячи девушки, они в конечном итоге поднимут бунт.»

«Нет, они идеальны,» — самодовольно ответила Алисса. — «Кроме того, девушкам полезно получать такое внимание. Я чувствую, что все они становятся более уверенными в себе.»

Джон оглянулся и увидел, что Дана, Клара, Джейд и Рэйчел идут все выше, с сияющими улыбками на прекрасных лицах. Конечно, это усугубляло эффект, который он оказывал на персонал верфи. Он почувствовал некоторое облегчение, когда они подошли к большим двойным дверям, и лейтенант Адамс провел их в приемную.

Чарльз Харрис ждал его там вместе с темнокожим репортером, с которым Джон уже дважды разговаривал, но никогда не встречался лично. Она радостно улыбнулась ему, когда он вошел в комнату, но, увидев его свиту, отчаянно замахала оператору, оттаскивая мужчину от канапе.

— Джон, как приятно снова видеть тебя, — сказал Чарльз и он подошел, чтобы поприветствовать их. Он окинул взглядом собравшихся девушек, узнавая их всех, пока не остановился на Рэйчел, приподняв бровь.

— Взаимно, Чарльз. Это доктор Рэйчел Восс, самое новое пополнение в моей команде, — сказал Джон вместо приветствия. — Рэйчел, это Вице-адмирал Чарльз Харрис. Он мой старый товарищ по оружию и также продал мне «Инвиктус».

— Приятно познакомиться, вице-адмирал, — уверенно сказала молодая женщина.

— С превеликим удовольствием, доктор Восс, — сказал Чарльз с улыбкой и вежливым поклоном, прежде чем снова повернуться к Джону. — А что я тебе говорил насчет боевого духа флота? — игриво добавил он.

— Ладно, ладно, я начну искать подальше отсюда, если мы продолжим вербовку, — добродушно рассмеялся Джон.

Молодая журналистка подошла к ним поприветствовать и, подойдя, протянула руку Джону. — Рада наконец-то познакомиться с вами, Джон! — радостно воскликнула она. — Джеанна Элани, TFNN.

«О боже, она очень экзотична, не так ли?» — Алисса замурлыкала у него в голове. — «Что вы думаешь о добавлении «встроенного репортера» в команду?» — похотливо добавила она.

Джон изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица, пожимая руку молодой женщине.

— Я узнал вас по нашим предыдущим разговорам, Джеанна. Приятно познакомиться с вами лично, — любезно сказал он.

Репортер повернулся, чтобы посмотреть на девушек, выстроившихся вокруг него, и она практически подпрыгнула от возбуждения.

— Ваша команда такая фотогеничная, Джон! Я знаю, что это очень важный вопрос, но вы не возражаете, если мы сделаем несколько снимков вас всех вместе?

— Девочки не против, — сказала Алисса через мгновение, и связь с помощью телепатии позволила блондинке почти мгновенно поддерживать разговор с Кларой, Даной и Джейд.

— Спасибо, милая, — сказал Джон, взглянув на Рэйчел, которая слегка покачала головой.

— Как насчет того, чтобы просто сфотографировать всех девушек, которые сегодня будут награждены медалью? — Дружелюбно предложил Джон.

Джеанна немедленно кивнула, с нетерпением ожидая возможности сфотографироваться с потрясающе привлекательными молодыми женщинами. Рэйчел отошла на задний план и подошла поговорить с Чарльзом, в то время как Джон и другие девушки отошли в хорошо освещенное место, чтобы сделать несколько снимков, которые будут использоваться для голографических изображений.

Оператор счастливо улыбнулся, направляя объектив на съемочную группу, и между ним и Джеанной они заставили Джона и девочек позировать перед камерой в самых разных позах. Закончив, они передали камеру Джону, чтобы он мог окончательно одобрить любые снимки, которые они смогут использовать. Джеанна была вне себя от радости, когда он подписал один из них, стоя с руками за спиной, глядя вдаль, с девушками, обвившимися вокруг него, тлеющими в камеру.

— Это будет топ рейтинга, — сказала Джеанна, чувствуя головокружение от волнения. — Вы хотите дать интервью сейчас или позже, Джон?

— После церемонии все будет лучше, — сказал он с улыбкой.

Репортер и оператор прижались друг к другу и принялись жадно просматривать снимки, которые им удалось собрать, а Джон с девочками подошли к Чарльзу.

— Так каков план церемонии награждения? — Спросил Джон.

— Доктор Восс составит мне компанию, а вы со своей командой пройдете по красной дорожке к сцене. Адмирал Деверо — старший офицер, присутствующий на верфи в данный момент, поэтому она будет вручать медали, — объяснил Чарльз громким ясным голосом, чтобы все могли услышать. — Когда вы все получите свои медали, повернитесь и помашите толпе и камерам, а затем выйдите обратно на ковер и идите сюда.

— Адмирал Деверо? А это еще кто? — С любопытством спросил Джон.

— Она командует флотом обороны родного мира, — коротко ответил Чарльз.

— А, понятно. Итак, все знают, что мы должны сделать? — сказал Джон, глядя на каждую из девушек, и они кивнули ему в ответ, их глаза блестели от возбуждения.

Чарльз посмотрел на часы, потом приложил палец к уху и тихо проговорил что-то. Он прислушался и кивнул, получив подтверждение, что церемония вот-вот начнется. Он махнул Джону и девочкам в сторону больших двойных дверей на другой стороне приемной, и морские гвардейцы, стоявшие по обе стороны, распахнули двери.

Джон глубоко вздохнул и пошел вперед, а четыре девушки последовали за ним. Прежде чем они вошли в холл, он бросил взгляд на Рэйчел, и она помахала ему в ответ, когда Чарльз повел ее за собой, прежде чем отойти в сторону. Джон вошел в холл и чуть не сбился с шага, когда увидел перед собой огромную комнату.

Как и их корабли, Земная Федерация любила пышные и величественные церемонии. Зал был огромен, почти тысяча человек стояли по обе стороны длинного прохода, ведущего к сцене. Даже сцена, сделанная из цельного мрамора и тянувшаяся вдоль всего Большого зала, производила впечатление. На самом верху возвышалась трибуна с несколькими фигурами в парадной форме, а на огромном диске, прикрепленном к задней стене, были выбиты эмблемы Земной Федерации — крылья, звезда и меч.

Джон собрался с духом и пошел вперед ровным шагом, за которым девочкам было бы легко угнаться. Он почти чувствовал, как тысячи глаз жадно следят за ними, и заметил несколько камер, расставленных по всей комнате, которые также следили за ними. Красная ковровая дорожка вела прямо к мраморным ступеням, ведущим на сцену, поэтому он осторожно поднялся по ним, а затем подошел к краю подиума. Он повернулся лицом к огромной толпе, прежде чем встать по стойке смирно, и девушки последовали его примеру, выстроившись в порядке убывания ранга рядом с ним.

Адмирал Деверо была невзрачной женщиной средних лет с каштановыми волосами, собранными в пучок под остроконечной шляпой. Она подошла к мраморной кафедре и, как только внимание в зале переключилось на нее, начала говорить.

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы воздать должные почести Герою Земной Федерации. Некоторое время назад коммандер Джон Блейк и его доблестный экипаж бились в системе Йота-Леонис и демонстративно отбили жестокое нападение разбойничьей банды Кинтарка.

Спасая нефтеперерабатывающие заводы от нападения, экипаж «Инвиктуса» отстоял эвакуацию более шестисот раненых морских пехотинцев и морского персонала, помог отбить вражескую абордажную акцию на космодроме, а затем ринулся на выручку крейсера «Гермес» и его эскорта. Не удовлетворившись этими поразительными проявлениями храбрости, они затем приступили к захвату тяжелого авианосца «Кинтарк» и уничтожению сопровождавшего его крейсера.

— Тысячи сотрудников Терранской Федерации обязаны своими жизнями вашему мужественному вмешательству в тот день, и для меня большая честь повысить вас от командующего до командора, — сказала адмирал Деверо, затем повернулся к Джону и отдала честь.

Джон сумел скрыть свое удивление публичным повышением и повернулся, чтобы в свою очередь отдать ей честь. Он увидел, как блеснула золотая эмблема в ее руке, и поднялся по ступенькам навстречу пожилой женщине.

— Поздравляю, Командор Блейк. Земная Федерация очень нуждается в людях вашего калибра, — серьезно сказала она, и ее добрые глаза блеснули, когда она заговорила.

— Для меня большая честь служить вам, Адмирал, — искренне ответил Джон.

Она вручила ему новый знак отличия, и он снова отсалютовал ей, прежде чем вернуться к девушкам. Адмирал Деверо снова повернулась лицом к толпе.

— Мы также хотим отметить героическую работу экипажа командора Блейка, поэтому я с большим удовольствием вручаю каждому из них эту медаль, — сказала она, держа одну из них перед камерами, чтобы они могли увеличить ее, чтобы ее можно было отобразить на больших голографических экранах на стенах.

(обратно)

Глава 37 - Награждение (Часть 11)

Медаль была сделана из золота и изображала льва, вызывающе рычащего на дракона.

— Поскольку вы защищали систему Йота-Леонис, мы награждаем вас медалью защитника льва, — сказала она с улыбкой.

Она повернулась лицом к экипажу «Инвиктуса», а затем пошла вдоль строя, защелкивая медаль на груди Джона и девочек. Голографические камеры увеличили изображение экипажа, и Адмирал Деверо в последний раз посмотрел на толпу.

— Мы благодарим вас, Львы Терранской Федерации, — сказала она с широкой улыбкой, и тысячи людей, собравшихся в зале, поднялись на ноги и начали аплодировать.

Джон с улыбкой посмотрел на девушек, затем улыбнулся толпе и помахал рукой в знак согласия. Девушки тоже мило помахали им, сверкая лучезарными улыбками, и шум в Большом зале усилился. Он заметил Чарльза в дальнем конце зала, который махал ему рукой, поэтому повернулся к девушкам и жестом пригласил их идти вперед.

— Это намек на то, что пора уходить, — сказал Джон Алиссе, и девушки грациозно спустились по мраморным ступеням, прежде чем скользнуть обратно по красному ковру, а Джон последовал за ними.

Они вышли из зала, сопровождаемые гулкими возгласами приветствий. Охранники захлопнули двери, и какофония аплодисментов сменилась глухим ревом.

— О боже мой! Это была такая спешка, — взволнованно пискнула Дана.

— Моя семья увидит это, — сказала Клара, ее глаза расширились от шока, она понятия не имела о масштабах церемонии награждения.

— Это было потрясающе, — радостно выдохнула Джейд. — Все эти люди собрались, чтобы поблагодарить тебя, Джон!

— А как насчет вас, вам понравилось, Командор? — Спросила Алисса с широкой улыбкой.

— Не могу отрицать, что это было намного веселее, чем я ожидал, — сказал Джон, вернув ей улыбку, а затем повернулся к Чарльзу, когда тот подошел к ним. — Но я думал, что повышение должно быть неофициальным.

— Извини, Адмирал Деверо, должно быть, решила преподнести вам небольшой сюрприз в последнюю минуту, — процедил Чарльз сквозь стиснутые зубы.

— Может быть, она думала, что это будет еще лучший пиар? Если так, то она права! Все любят смотреть, как герой получает свои лавры, — с восторгом сказала Джеанна Элани, шагая к ним в сопровождении своего верного оператора.

— У нас есть несколько потрясающих снимков вас, ребята! — взволнованно сказал оператор.

— Вы готовы дать интервью прямо сейчас, командор? — Нетерпеливо спросила джеанна Джона. Похоже, его недавнее повышение заставило ее забыть о вежливом приглашении обращаться к нему по имени.

— Конечно, давай найдем тихое местечко, — сказал Джон, и команда новостей Земной Федерации увела его.

________________________________________

Было уже почти десять вечера, когда Джон и девочки вернулись в «Инвиктус». Они с облегчением увидели, что на корабле нет никаких явных признаков взлома, и шлюз плавно открылся, когда Джон положил руку на считыватель ДНК. Когда они подъехали в мягком голубом сиянии гравитационной трубы, экипаж окутала атмосфера счастливого удовлетворения, и когда они миновали каюты каждой из девушек, то сталипереодеваться, пока не остались только Джон и Алисса.

Они прошли в гардероб, сняли форму и аккуратно сложили ее.

— Напомни мне как-нибудь показать тебе твою новую форму, — с улыбкой сказала Алисса, и он кивнул в ответ.

— Ты действительно взволнован, увидев это, не так ли? — радостно воскликнула она, прочитав его мысли.

— Вы проделали феноменальную работу над своими собственными нарядами. Не могу отрицать, что мне тоже любопытно посмотреть, что ты приготовила для меня, — признался он с усмешкой.

— Только не сегодня. Давай подождем, пока Рэйчел должным образом заполнит свою новую форму, и мы все сможем собраться для группового фото, — сказала Алисса, ее глаза заблестели при этой мысли.

— Я готов делать все, что захочет мой эксклюзивный дизайнер одежды, — снисходительно сказал Джон.

— Ну, раз уж мы заговорили о том, что Рэйчел заправляет одежду, то у вас есть еще одна последняя обязанность перед сном, командор, — поддразнила его Алисса и вывела его за руку.

Клара, Дана и Джейд уже были обнажены и собрались на кровати, а Рэйчел ждала их в своем длинном сером платье, прислонившись к одному из столбиков кровати с балдахином. Джон начал возбуждаться, как только увидел ее стройную фигуру, особенно когда она бросила на него голодный взгляд и подсознательно облизнула губы. Он подошел к краю кровати и сел, затем улыбнулся, когда брюнетка неторопливо подошла к нему, ее гладкое бедро мелькнуло в разрезе платья, пока она шла, прежде чем оно быстро исчезло из поля зрения.

Джон раздвинул ноги и передвинул ее так, чтобы она стояла прямо перед ним. Он провел сильной рукой по ее стройному животу и поднял голову, чтобы заглянуть ей в глаза. Она наклонилась к нему так, что ее стройный животик прижался к его руке, и тихо застонала от возбуждения.

— Надеюсь, ты не расстроена из-за того, что не участвовала в церемонии, — спросил он ее, потирая руку медленными, дразнящими кругами.

— Вовсе нет, я ничего не сделала, чтобы заслужить это, и в любом случае это к лучшему, — сказала она, глядя на него сверху вниз.

— Хватит болтать, — горячо сказала Алисса, подходя к нему сзади. — Я хочу видеть, как ты наслаждаешься своим подарком, особенно после всего того времени, что я потратила на ее гардероб.

Рэйчел улыбнулась блондинке и послушно опустилась на колени. Она не теряла времени даром и наклонилась вперед, чтобы начать глубоко сосать его член. После нескольких безмолвных команд Клара, Дана и Джейд переползли через кровать, а затем проворно спешились, прежде чем опуститься на колени вокруг Рэйчел. Они начали любовно гладить ее, пока она обслуживала его, глядя на него снизу вверх с выражением сильного возбуждения на их прекрасных лицах.

— Потрясающий вид, — сказала Алисса с безумно счастливым вздохом, заглядывая ему через плечо. — Здесь кое-кого не хватает, — коротко сказал Джон, держа голову Рэйчел в своих руках и нежно водя ее вверх и вниз по своей пульсирующей длине.

— Конечно, мне очень жаль, — извиняющимся тоном произнесла Алисса и скользнула к нему, прежде чем грациозно присоединиться к остальным, окружившим рыжеволосую брюнетку.

Джон посмотрел вниз на пять пар ярких глаз, которые сверкали, когда они смотрели на него. Девушки выглядели такими покорными, одетыми таким образом, и его единственным мимолетным сожалением, прежде чем он выгнул спину и начал закачивать свой груз в жадно сосущий рот Рэйчел, было то, что у него не было достаточно членов, чтобы они все отсосали ему сразу.

«Это не совсем так...» —Алисса замурлыкала ему, и он застонал в экстазе, когда понял, что она имела в виду, и в его голове пронеслись развратные образы Джейд.

Рэйчел проделала впечатляющую работу по опорожнению его яиц, и как только он был полностью осушен, он предложил ей руку, чтобы она могла встать. Ее живот выглядел непристойно в обтягивающем фигуру сером платье, выгибаясь огромной дугой там, где он заполнил ее животик до краев. Он протянул обе руки, чтобы поддержать ее, а затем наклонился, чтобы запечатлеть теплый собственнический поцелуй на ее округлом животе. Рэйчел смотрела на него полными желания глазами, прикрытыми веками. Он помог ей снять платье и снять туфли на каблуках, и она забралась на кровать, держась за столбик кровати для поддержки.

Когда остальные девушки поднялись, чтобы присоединиться к ним на кровати, он сел в конце, чтобы оглядеть их всех.

— Дамы, я не знаю, о чем вы думаете, но я думаю, что мы столкнулись с серьезным дефицитом женского оргазма. Я бы хотел, чтобы вы разделились на пары и сделали что-нибудь, чтобы решить эту проблему. К сожалению, вас пятеро, так что несчастный номер пять останется со мной, чтобы помочь ей, — сказал он криво.

Клара и Алисса тут же разбились на пары, а Дана и Рэйчел нетерпеливо подползли друг к другу. Джейд присоединилась к нему с широкой улыбкой на прекрасном лице, и Джон раскрыл объятия, чтобы обнять ее.

— Извини, но, похоже, ты вытащила короткую соломинку, — сказал он с улыбкой.

— Ты что, шутишь? Мне достался джекпот! — сказала Джейд, смеясь от удовольствия. — Хотя мне придется мыть посуду всю следующую неделю, — добавила она с сожалением.

— Не волнуйся, я помогу, — тихо прошептал Джон ей на ухо, затем толкнул ее на спину посреди кровати и лег между ее темно-зелеными бедрами, которые она распростерла для него.

Тихие крики женского экстаза начали наполнять комнату, и Джон счастливо улыбнулся, приступая к работе.

________________________________________

Задумчивая фигура ухмыльнулась от возбуждения, когда он снова испытал трепет от охоты. Один из его знакомых на верфи «Олимп» доложил, что видел Джона Блейка на какой-то церемонии награждения, и он расставил свои капканы, чтобы захлопнуть ловушку.

Он злорадно откинулся на спинку своего готического трона. Это был самая долгая его охота, но он почти ощущал вкус победы и неминуемой гибели своей добычи. Он протянул руку к пульту и нажал кнопку, чтобы активировать интерфейс связи.

— Возможно, вы и были самой неуловимой мишенью, мистер Блейк, но в конце концов вы попались, — сказал он с мрачным удовлетворением.

(обратно)

Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 1)

На следующее утро Джон проснулся бодрым и счастливым. Он проспал всю ночь, не потревоженный опять страшными снами, поэтому он верил в правильность гипотезы, которую выдвинула Алисса.

«По крайней мере, если мы добавим еще кого-нибудь в экипаж, в следующий раз я буду готов», — подумал он про себя, радуясь, что следующий кошмар не станет для него неожиданностью.

На девочках не было какой-либо одежды после лесбийской оргии прошлой ночью, после которой Клара и Алисса свернулись вместе, а Дана обернулась вокруг Рэйчел. Джон прижал Джейд к себе и нежно погладил ее темно-зеленые волосы, когда она спала, прижавшись к его груди. Сегодня утром ему казалось странным просто обнимать за плечи одну девушку, вместо того чтобы быть окруженным двумя очаровательными молодыми красавицами, и он удивлялся, насколько избалованным он стал, просыпаясь рядом с одной красивой женщиной.

Глаза Алиссы распахнулись, и она подмигнула ему поверх взъерошенных каштановых волос Клары.

«Не волнуйся, это была просто аномалия. Я позабочусь, чтобы ты всегда был окружен любящими девочками, когда просыпаешься,» — пообещала она ему с телепатическим смешком.

«Ах, не обращай на меня внимания. Было чертовски сексуально смотреть, как вы, девочки, наслаждаетесь друг другом прошлой ночью,» — сказал он, улыбаясь воспоминаниям.

«Ты слишком добр к нам,» — сказала Алисса с благодарностью, глядя ему в глаза, и наклонилась, чтобы нежно поцеловать Клару в щеку.

Джон улыбнулся и подавил смех, но дрожь в его груди встревожила Джейд, и она села, прежде чем лениво потянуться. Свет в комнате начал разгораться ярче, так как датчики вокруг комнаты обнаружили учащенное сердцебиение, а также увеличенное движение в постели в это время утра. Теплый свет ламп, казалось, подчеркивал виридианские завитки, подчеркивавшие изгибы тела Джейд, и он с благодарностью упивался видом ее восхитительной формы.

— Ты действительно избаловал меня прошлой ночью, Джон, — сказала она, глядя на него сверху вниз своими кошачьими изумрудными глазами. — Не думаю, что я когда-либо так сильно кончала, — добавила она с довольным вздохом.

— Думай о прошлой ночи как о прелюдии к главному событию, — сказал он ей с уверенной улыбкой. — Твой хозяин все еще должен тебе хорошую порку. Я с нетерпением жду возможности показать тебе, каково это — быть в паре с могущественным мужчиной.

Говоря с ней, он поглаживал ее бедро, чувствуя сильные мускулы под гладкой кожей. Он чувствовал прохладу на ощупь, когда он заговорил с ней, но по мере того, как она становилась все более возбужденной, температура ее тела резко повышалась. Ее зрачки широко раскрылись, а дыхание стало более затрудненным, так как она задыхалась от похоти.

— Ты знаешь, какие слова меня заводят, — взволнованно сказала она, глядя ему прямо в глаза.

— Конечно. Мужчина должен знать, что стимулирует его партнерш, — сказал он ей смело. — Но сейчас мои яйца полны, и я хотел бы почувствовать, как работает твой чудесный ротик.

Джейд улыбнулась от удовольствия и легко скользнула между его ног, Прежде чем на мгновение замерла, бросив взгляд на брюнетку слева от кровати.

— Рэйчел? .. — неуверенно спросила она.

— Очень хочет посмотреть, что ты умеешь. Почему бы тебе не показать ей одно из своих умений сегодня утром? — подтолкнул он ее, похотливо подмигнув.

Нимфа нетерпеливо кивнула, а затем наклонилась вперед, поддерживая немигающий зрительный контакт с ним, когда она обхватила его член своим ртом. Она погрузила его всю длину в свое горло, затем начала счастливо мурлыкать, и интенсивные вибрации казались невероятными, когда они стимулировали его член.

— Хорошая девочка, — простонал Джон, гладя ее по голове. — Это потрясающе.

Джейд моргнула один раз, долго и медленно, как будто безмолвно поблагодарила его за комплимент, и он посмотрел на нее с выражением чистого удовольствия на лице.

— Всем доброе утро, — бодро сказала Рэйчел, просыпаясь и потягиваясь.

Ее тело впитало тяжелый груз спермы, которой он накачал ее живот прошлой ночью, и, как каждое утро с тех пор, как она начала меняться, она чувствовала себя наэлектризованной и наполненной энергией. Рэйчел уже привыкла к тому, что Джон обнимает ее, когда она просыпается, поэтому ей было странно находиться в объятиях только Даны. Она перевернулась, чтобы посмотреть, где он, и тут же услышала знакомые звуки сосания члена восторженной молодой женщиной. Ее глаза широко раскрылись, когда она увидела, как Джейд начала работать над Джоном, экзотическая красавица, очевидно, использовала все имеющиеся в ее распоряжении навыки. Она знала это, потому что он извивался от удовольствия, его бедра сильно вздрагивали от ее работы ротиком.

Брюнетка почувствовала мгновенный укол разочарования, так как она с нетерпением ждала, чтобы оказаться на коленях, жадно посасывая, чтобы получить свой завтрак. Это чувство быстро сменилось счастьем за Джейд и тем, как она была рада за свою сестру, которая сможет проглотить немного спермы Джона. Она была так очарована, наблюдая, как шея нимфы, казалось, пульсирует, когда она массировала член Джона, что она подпрыгнула от удивления, когда Дана обняла ее сзади.

— Она потрясающая, правда? — прошептала рыжая на ухо Рэйчел.

Рэйчел кивнула, наслаждаясь зрелищем.

— Она такая же красивая, как и все вы, — искренне сказала она.

— Как и все мы, — поправила ее Дана, наклонившись и нежно поцеловав Рэйчел в щеку.

— Но не бойся пропустить завтрак, сейчас ты испытаешь нечто фантастически сексуальное, — мягко сказала рыжеволосая брюнетке.

Рэйчел снова обратила свое внимание на Джона, как раз когда он начал кончать. Он держал голову Джейд у себя на коленях, пока взбрыкивал, крича в экстазе, когда начал закачивать содержимое своего квадроцикла в горло нимфы. Джейд благодарно застонала, когда он выстрелил своей спермой в ее жадно сосущий рот, и проглатывала один длинный выстрел за другим.

Рэйчел посмотрела вниз, ожидая увидеть, как живот Джейд наполняется, но с удивлением обнаружила, что он все еще остается подтянутым и подтянутым. Ей потребовалось всего мгновение, чтобы понять почему, когда темно-зеленые груди Джейд начали быстро набухать, и молодой доктор с открытым ртом изумленно наблюдала, как сперма Джона, казалось, раздувает сиськи девушки, раздувая их до огромных размеров.

Со стоном Джон рухнул обратно на кровать, и Джейд медленно высвободила его длинный твердый член из своего горла, целуя его конец, когда он покинул ее губы. Нимфа выпрямилась, и Рэйчел с благоговейным трепетом уставилась на огромные, набухшие, туго натянутые и невероятно округлые на груди Джейд. Она повернулась, чтобы посмотреть на Рэйчел, затем тепло улыбнулась ей и поманила к себе.

— Давай, — ободряюще прошептала Дана. — Пора завтракать.

Рэйчел встала и подползла к Джейд, с удивлением разглядывая ее огромные груди.

— Можно мне их потрогать? — нетерпеливо спросила она зеленокожую девушку.

— Конечно, — ответила Джейд, приглашающе улыбаясь ей. — Но, пожалуйста, будь помягче. Если ты будешь слишком груба, ты можешь в конечном итоге потратить сперму Джона, и очень важно, чтобы она очутилась в твоем животике.

Рэйчел кивнула и неуверенно протянула к ней руки. Груди Джейд были прохладными на ощупь, а ее нежная кожа была натянута, чтобы выдержать тяжелый груз на груди. Титанические сиськи были подчеркнуты виридианскими линиями, которые подчеркивали контуры ее сладострастной фигуры, и Рэйчел слегка провела пальцем по этим линиям.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказала Рэйчел Джейд, и нимфа благодарно улыбнулась ей.

— Ты должна быть готова к завтраку, — успокаивающе сказала Джейд и приглашающе раскрыла объятия.

Рэйчел улыбнулась, затем осторожно приблизилась к девушке-инопланетянке и приняла ее объятия, стараясь не давить на ее зеленую грудь. Джейд оказалась на удивление сильной, и она без особых усилий повернула Рэйчел так, что брюнетка лежала спиной к левой руке нимфы. Джейд поддерживала голову Рэйчел этой рукой, а затем направила ее набухшую грудь вниз правой рукой, так что возбужденный сосок коснулся губ Рэйчел.

— Вот хорошая девочка, ты собираешься присосаться ко мне? — спросила Джейд мягким материнским голосом, и Рэйчел послушно открыла рот, обхватив губами сосок.

Рэйчел попробовала сперва осторожно, и когда первый всплеск спермы Джона накрыл ее язык, она сразу узнала знакомый вкус. Рэйчел начала жадно сосать, глядя в изумрудные глаза Джейд, пока пила, и она чувствовала, как ее желудок начинает наполняться сладкой на вкус жидкостью, когда она проглатывала каждый глоток.

— Это хорошо, мы хотим, чтобы ты выросла большой и сильной, — ласково сказала Джейд, протягивая правую руку и поглаживая растущий живот Рэйчел.

Прикосновение нимфы было прохладным и успокаивающим, ее пальцы нежно массировали растущий живот Рэйчел, и брюнетка издала тихий вздох удовлетворения. Дана появилась рядом с ней, и она мягко отвела завитки светло-каштановых волос в сторону, подальше от лица Рэйчел, продолжая настойчиво сосать.

— Именно так мы исцелялись, когда были тяжело ранены, — объяснила Дана, бросив благодарную улыбку на нимфу. — Она буквально выхаживала нас до полного выздоровления.

Рэйчел понимающе кивнула, продолжая жадно сосать, ее серые глаза были прикрыты, пока она кормила, а Джон и остальные девочки одобрительно смотрели на нее. В конце концов она осушила одну грудь, затем подвинулась так, чтобы Джейд могла баюкать ее другой рукой, и начала опустошать и другую. Наконец она закончила, и более четырех пинт спермы Джона теперь оседали в ее животе.

— Это было ... неожиданно, — сказала Рэйчел тихим голосом, застенчиво улыбаясь и изящно облизывая губы. С помощью Джейд она выпрямилась и, покраснев, обратилась к нимфе. — Как тебе это удалось?

— Я легко могу управлять своим телом, — осторожно объяснила Джейд. — Я могу временно изменять части себя, что оказалось очень полезным в тех случаях, о которых только что упомянула Дана.

— Джейд была нашим корабельным врачом, пока не появилась ты, — сказал Джон, нежно улыбаясь нимфе.

— Надеюсь, ты не возражаешь, что сегодня тебя накормили таким образом? — осторожно спросила Джейд у Рэйчел.

Рэйчел благодарно улыбнулась зеленокожей девушке, и ее голос звучал эмоционально, когда она сказала:

— Это было так интимно, и ты была такой любящей и материнской. Спасибо, это было что-то особенное.

Джейд тепло улыбнулась ей и протянула руку, чтобы нежно погладить девочку по лицу:

— Мне было очень приятно. Я просто надеюсь, что нам никогда не придется этого делать из-за ранений.

Рэйчел испустила глубокий счастливый вздох:

— Я все время думаю, что после вас уже ничего лучше и вообразить нельзя, а потом вы преподносите мне такие сюрпризы! — сказала она с благодарностью, оглядывая группу.

— Ты просто очаровательна, — сказала Алисса с улыбкой, и все девочки подошли, чтобы обнять друг друга.

(обратно)

Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 2)

Рэйчел плакала, когда девочки тепло обняли ее. Она знала, что у них не было никаких скрытых мотивов, просто желание показать, как они счастливы, что теперь она стала частью их сестринства.

— Эй, ты тоже иди сюда! — воскликнула Алисса, обращаясь к Джону.

Он рассмеялся и подошел к ним, опустившись на колени прямо позади Рэйчел, так что ее дерзкий зад оказался у него на коленях, и попытался обнять их всех. Ему это почти удалось, и он усмехнулся, высунув голову из-за головы Рэйчел.

— Если мы завербуем кого-то еще, мне придется отрастить руки побольше, — пошутил он.

Девочки начали хихикать, а когда наконец пришли в себя, Алисса, Клара, Дана и Джейд вырвались из объятий группы. Они сели полукругом в идеальной синхронности, как будто инстинктивно почувствовав, что Джон хочет поговорить со всеми. Так и было, но это было не просто чтение языка его тела. Алисса прочитала его мысли, и с молчаливой, почти мгновенной телепатией она одновременно связалась с девочками, и попросила их разойтись веером. Джон давно привык к сверхъестественной способности девушек откликаться на его невысказанные желания, но для такого новичка, как Рэйчел, это зрелище нервировало.

Алисса заметила, как широко раскрылись глаза девушки, и ощутила удивление от зарождающегося в ее сознании пучка эмоций. Она повернулась к Рэйчел и улыбнулась ей.

— Не волнуйся, скоро мы тоже будем связаны телепатически. Я могу чувствовать твои эмоции, но это займет некоторое время, пока мы полностью не настроимся, — сказала она успокаивающе.

— Разве это не странно— читать мысли друг друга? — спросила Рэйчел с тревогой в голосе.

— Нет, это потрясающе! — одновременно сказали четыре телепатически связанные девушки, а затем захихикали, весело глядя друг на друга.

Джон поднял бровь:

— Я не уверен, что ты заставляешь ее чувствовать себя лучше, — сказал он с сомнением

— Нет, все в порядке, я в порядке, честно, — сказала Рэйчел, но это прозвучало не особенно убедительно.

Джон подошел к Рэйчел так, чтобы она могла смотреть на него, пока он говорил с ней.

— Алисса в моих мыслях уже несколько месяцев и это…успокаивает и иногда она конечно выделывает трюки. Я единственный, кого она действительно дразнит, поэтому я думаю, что она гораздо более добра и любяща с девушками, — сказал он, глядя на собравшихся молодых женщин для подтверждения.

Они ловили каждое его слово и нетерпеливо кивали, когда он поднимал на них глаза, а Алисса загадочно улыбалась ему.

— Не волнуйся, это чудесная вещь, я обещаю, — серьезно сказала Дана.

— Хорошо, я вам всем доверяю, — сказала Рэйчел, улыбнувшись им в ответ и на мгновение задержав взгляд на Алиссе.

— Все, чего я хочу, — это присматривать за всеми вами, так что, пожалуйста, не бойтесь, вам не о чем беспокоиться, — ласково сказала блондинка.

Рэйчел улыбнулась ей в ответ еще шире, затем выпрямилась, повернулась к Джону и внимательно посмотрела на него, как только что смотрела другая девушка. Алисса взяла девушку за руку и нежно сжала ее, заставив Рэйчел удивленно взглянуть на ее руку. Она усмехнулась и нежно сжала руку блондинки в ответ.

Джон почувствовал, что теперь все в порядке, и откинулся на спинку кровати:

— Я забронировал номер в «Океанусе», — сказал он с улыбкой, а девушки радостно завизжали. Он подождал пока шум стихнет. — Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться отсюда до Океануса, Алисса?

Блондинка на мгновение закрыла глаза, представляя, как прокладывает курс отсюда, с верфи Олимпа, к курортному миру Океанус. Она запомнила большинство систем в Земной Федерации, начиная с тех, что располагались вдоль наиболее вероятных маршрутов, которые, как она предполагала, Джон мог выбрать для них. На ум сразу же пришли различные системы, через которые проляжет путь, и она подсчитала, какой эффект произведут ее маневры в варпе, увеличив и без того ошеломляющую скорость гиперпространства тахионного двигателя.

— Нам понадобится около половины дня, чтобы добраться туда, — небрежно ответила она несколько мгновений спустя, решив, что ему, вероятно, не нужно знать ее расчеты с точностью до минуты.

— Спасибо, милая, ты быстро сообразила! — сказал Джон, благодарно улыбаясь ей, и Алисса почувствовала, как ее сердце воспарило от его похвалы.

Джон повернулся к остальным:

— Хорошо, тогда у нас остается чуть больше дня, чтобы поразвлечься, прежде чем мы прибудем на Океанус. Есть что-нибудь, что вы хотите сделать здесь, прежде чем мы прибудем?

— Установить новые радиаторы на «Инвиктус», — немедленно сказала Дана. — Если мы сможем использовать ремонтные модули и оборудование здесь, на верфи, мы сможем заменить их все в течение нескольких часов, если некоторые из вас тоже помогут.

Все, кроме Рэйчел, немедленно вызвались помочь, и рыжеволосая улыбнулась им с благодарностью.

— Мне нужно провести несколько тестов, если я хочу сохранить свои временные рамки, — извиняющимся тоном сказала Рэйчел.

— У меня теперь более чем достаточно помощников, не беспокойся об этом, — сказала Дана, увидев огорчение на лице Рэйчел. — Кроме того, то, что ты делаешь, гораздо важнее. К тому же ты не в том состоянии, чтобы бегать по кораблю, — добавила она с усмешкой, протягивая руку, чтобы нежно погладить набухший животик брюнетки.

Рэйчел улыбнулась в ответ, радуясь, что рыжеволосая не обиделась на нее.

— Ты закончила с Шаттлом Кинтарка? — с любопытством спросил Джон у Даны. — Ты не упомянула ни о каких других интересных технологиях, кроме радиаторов, и обычно ты всегда в курсе всего нового.

— Да, я его уже просмотрела. Он был вооружен тяжелыми плазменными пушками, но кроме того, что радиаторы в них были немного больше, они не поведали мне ничего, что я уже итак не знала. Я уже перепроектировала и улучшила эту технологию, глядя на плазменные винтовки, — сказала она, пренебрежительно махнув рукой. — Все остальное на шаттле, от двигателей до брони, было сравнимо или уступало нашему собственному оборудованию.

— Кстати, о броне, мы сможем обновить обшивку «Инвиктуса», когда приземлимся на Океанусе, — сказал Джон, взглянув на Алиссу.

— Ты не боишься шпионских камер? — спросила она его, думая о разумных мерах предосторожности, которые им, возможно, придется принять, если они хотят сохранить ее экстрасенсорные способности в секрете.

— Праздные богачи ценят свою личную жизнь больше, чем главы государств. Контракт, который я подписал с Корпорацией «Океан», обещает абсолютную секретность и конфиденциальность, иначе им придется отказаться от всего гонорара. А это чертовски много, — уверенно ответил Джон.

— Я все еще могу проверить место на наличие камер и жучков, когда мы туда доберемся, — с энтузиазмом предложила Дана. — Я должна быть в состоянии обнаружить что-либо подобное довольно легко, особенно если они загружают свои данные в удаленный источник.

— Наверное, разумнее быть осторожным, — согласился Джон. —Предполагается, что вся планета находится в полной изоляции, поэтому я не слишком беспокоюсь. Мы должны будем уведомить корпорацию «Океан» о любых контактах, которые позволят пройти через гасящее поле связи вокруг планеты.

— Я добавлю свою семью в список, если ты не против. — нерешительно спросила Клара.

— Конечно, красавица, никаких проблем. Кто-нибудь еще? — Радостно спросил Джон у других девушек, но они лишь покачали головами. — Тогда давайте примем душ и начнем ремонт, — нетерпеливо добавил он.

Они все встали с кровати и быстро приняли душ, лишь немного пофлиртовав под струями теплой воды. Пока девушки собирались, Джон сел в кресло у кровати и позвонил Чарльзу, открыв канал связи с коммуникационным интерфейсом, установленным в его каюте.

Через несколько мгновений усатое лицо пожилого мужчины заполнило экран:

— Доброе утро, Джон, — сказал он с улыбкой. — Чем могу быть полезен?

— Нам нужно сделать быстрый ремонт, и мы хотели использовать оборудование верфи в доковом отсеке. Я просто решил проверить, все ли в порядке — вежливо попросил Джон.

— Конечно, давай. Однако наши ремонтные бригады сейчас заняты, так что я не уверен, что смогу выделить кого-нибудь для помощи, — извиняющимся тоном сказал Чарльз.

— О, не беспокойтесь об этом, — ответил Джон, равнодушно пожав плечами. — Мы сами справимся с ремонтом, команда очень способная.

Именно в это время Алисса решила ворваться в комнату в чрезвычайно откровенном красном бикини, демонстрирующем молодую плоть.

— От чего бы ты предпочел отделаться первым, красавчик? Красный или белый? — спросила она, размахивая белым топом бикини в руке и наклоняясь для поцелуя.

Приглушенные звуки с голографического экрана привлекли внимание Алиссы, и она нагло помахала Чарльзу, когда увидела, с кем разговаривает Джон.

— Эй, Чарльз! Как приятно видеть вас. А вы как думаете? Красный или белый? — спросила она с невинным выражением лица, выгибая спину, чтобы подчеркнуть аппетитный вид.

Чарльз запинался и путался в словах, они становились совершенно бессвязными.

— Это звучит как голос за красное, — нахально сказала она и снова направилась в гардеробную.

— Как я уже сказал, они очень способные, — ухмыльнулся Джон и подмигнул Чарльзу.

Старику удалось взять себя в руки, и он с сожалением вздохнул.

— Ты даже не представляешь, как тебе повезло, Джон. Уйти в отставку, как ты это сделал, было вдохновляющим шагом, и я хотел бы сделать то же самое сейчас.

— Мой старпом может быть очень вдохновляющим, — сказал Джон со смехом. — О, это напомнило мне. Мы захватили шаттл с Кинтарка во время битвы при Йота-Леонисе. Он невредим, и на нем есть полностью функциональное плазменное оружие, которое должно иметь значительную ценность для R&D.

— Сколько ты за него хочешь? — Чарльз спросил его, c хитринкой в голосе.

— 20 миллионов? — с надеждой спросил Джон.

— Конечно, за такую цену он разлетится, как горячие пирожки — ответил Чарльз, кивнув. — У нас никогда не было большого успеха с воспроизведением их плазменного оружия, так что чем больше функциональных образцов мы сможем получить для исследований, тем лучше.

— Рад, что смог помочь, — сказал Джон, по-новому оценив поразительные способности Даны.

— Просто оставьте шаттл на стоянке в стыковочном отсеке. Я немедленно переведу деньги, — сказал Чарльз, глядя направо и постукивая по консоли, чтобы начать транзакцию.

— Будет сделано, — сказал Джон с усмешкой.

— Приятного отдыха, Джон, — кивнул Чарльз. — Вы это заслужили.

— О, одна последняя вещь, Чарльз. Что происходит с моим отставным и/или все еще находящимся на учете статусом? — с любопытством спросил он. — После моего довольно публичного продвижения по службе я больше не знаю, что такое официальная линия.

(обратно)

Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 3)

— Да, это спустило лису в курятник, — ответил Чарльз, раздраженно нахмурив брови. — Я сам пытался выяснить твой статус...

Джон поднял бровь, нетерпеливо глядя на старика, а затем спросил:

— Так каков ответ?

Чарльз раздраженно пожал плечами:

— Веди дела как обычно, пока все не прояснится. Ты все еще свободный человек и находишься вне субординации, но теперь у тебя есть более высокий ранг.

— Я смогу это пережить, — усмехнулся Джон.

Чарльз сухо усмехнулся:

— Да, я уверен, что ты сможешь, — сказал он Джону с кривой улыбкой и закончил разговор.

— Алисса, — строго окликнул Джон блондинку.

Она появилась через несколько минут, но теперь уже одетая в облегающий зеленый комбинезон:

— Да, дорогой? — спросила она слишком невинно.

— А что это было за шоу в бикини? Я думал, у Чарльза сердечный приступ! — озадаченно спросил он.

— Я слышала, как ты собирался продать ему Шаттл, поэтому решила немного сбить его с толку, прежде чем вы, ребята, начнете переговоры. Кроме того, это помогает укрепить образ отставного Плейбоя с ним, чтобы отвлечь любые подозрения, — объяснила она вполне разумно.

— А что еще? — спросил он, приподняв бровь.

— Хорошо ... Я все еще не думаю, что он имеет к этому какое-то отношение. Мне нравится Чарльз, и я хотела подарить ему что-нибудь на память, в благодарность за то, что он продал тебе этот прекрасный космический корабль, а потом сделал все забавные изменения в нашей комнате, — ответила она, ее глаза озорно блеснули.

Джон рассмеялся и встал со своего места:

— Ты очень непослушная девочка, — сказал он ей с улыбкой.

— Да, конечно, но ты не ответил на мой вопрос ранее, — надулась она, выходя вместе с ним из комнаты.

— Красный, — сказал он с широкой улыбкой.

________________________________________

Им потребовалось несколько часов, чтобы установить все новые радиаторы. Дана велела им сначала заменить компоненты в десятках лазеров Гатлинга, затем перейти к двадцати четырем лазерным пушкам и, наконец, к шести лучевым лазерам. Хотя было трудно добраться до некоторых лазеров Гатлинга и лазерных пушек, которые были расположены в подбрюшье «Инвиктуса», лучевые лазеры заняли гораздо больше времени для модернизации.

На каждый лазерный луч приходилось более двадцати радиаторов, установленных кольцами вокруг ствола и расположенных через равные промежутки по всей длине. Однако это не было главной проблемой: лазеры были направлены вперед, а тридцатиметровые стволы глубоко находились в корпусе. Все остальные орудия были установлены в башнях, что делало их радиаторы легко доступными и заменяемыми, но для лучевых лазеров ремонтные панели должны были быть удалены, чтобы обнажить необходимые детали.

Когда они наконец закончили, Клара рухнула на блестящий черный корпус и вытерла испачканную жиром руку, чтобы вытереть пот со лба:

— Я забыла, насколько велики эти лазеры на самом деле. Они всего лишь несколько дюймов в диаметре на дисплее загрузки оружия, — сказала она с усмешкой.

— Если ты думаешь, что это было болезненно, попробуй проверить ускорители массы, — сказала Дана, прежде чем сделать большой глоток ледяной воды из своей охлажденной фляги. — Двести метров ремонтных туннелей, чтобы проползти вниз, — добавила она с содроганием.

— А ты не можешь сделать несколько роботов, которые помогут тебе с такими вещами? — спросила Алисса, хмуро глядя на свои ногти. Один из них треснул, когда она открывала особенно упрямый люк технического обслуживания.

— Если командор скажет, что все в порядке, я займусь этим, — лукаво сказала Дана.

— Я слишком устал, чтобы щекотать тебя прямо сейчас, — простонал Джон. — Не волнуйся, я оставлю это на потом.

— Приятно слышать, спасибо, — сказала Дана, хихикая. — Но это не совсем ответ на мой вопрос.

— Пока они не пытаются убить нас в наших постелях, я не против, — ответил Джон, приподнявшись на локтях и оглядываясь вокруг. — Кто-нибудь из вас видел мою флягу?

Джейд встала и скользнула к нему, прежде чем грациозно опуститься на колени рядом с ним, и достала свою собственную флягу. Она держала его вне досягаемости, когда он поднял руку, чтобы взять его, и вместо этого крепко прижала ладонь к его груди, так что он снова лег на корпус. Она посмотрела на него сверху вниз, ее губы сложились в игривую улыбку, а затем она откинула голову назад, чтобы сделать большой глоток воды из своей фляги.

Джон смотрел на нее с восхищением, не понимая, что она собирается делать дальше. Джейд наклонилась и поцеловала его, осторожно передавая ему большой глоток холодной воды, чтобы он мог пить с жадностью. Он выглядел удивленным, но сумел не пролить ни капли и проглотил полный рот воды, прежде чем усмехнулся от удовольствия.

— Это утолило твою жажду? — застенчиво спросила Джейд.

— Ну, по крайней мере, в плане воды, — ухмыльнулся он, хватая ее и притягивая к себе для нового поцелуя.

Нимфа захихикала от удовольствия, ее скромное самообладание покинуло ее, когда она оседлала его и начала страстно целовать. Другие девушки смеялись над ненасытной зеленокожей девушкой и наблюдали, как она целовалась с Джоном, прежде чем они наконец устало поднялись на ноги.

— Давай зайдем внутрь и пойдем дальше, — извиняющимся тоном предложила Алисса. — Как бы ни было весело смотреть, как ты трахаешь нашу очаровательную зеленую красавицу на корпусе «Инвиктуса», у нас есть зрители, — напомнила она им, многозначительно оглядывая огромный ангарный отсек.

Джон испустил преувеличенный вздох разочарования, когда отпустил Джейд, и другие девушки предложили им руку, чтобы встать, прежде чем они начали спускаться с корпуса.

— Нам также нужно вывести шаттл Кинтарка из грузового отсека. Было бы невежливо забрать его с собой после того, как Чарльз заплатил за него такую хорошую цену, — сказал он, шагая рядом с блондинкой.

— Нет проблем, я сделаю это прямо сейчас, — дружелюбно согласилась Алисса.

Весело болтая и перешучиваясь, они направились к ближайшему выходу, чтобы вернуться на корабль и оставить ненужные машины позади.

Незамеченный позади них корпус «Инвиктуса» был окутан слабым нимбом света, сияние сосредоточилось там, где целовалась влюбленная парочка. Он медленно исчез из виду, когда группа ушла, оставив черный как смоль корпус блестеть темным зловещим блеском.

________________________________________

Рэйчел завершила свой последний набор тестов, и она чувствовала растущее чувство предвкушения, когда подошла к одному из пультов в медицинском отсеке, желая взглянуть на данные, которые она собирала до сих пор. Она нажала несколько кнопок на стерильно белом пульте, и ряд голограмм появился рядом. Изображения показывали ее тело через равные промежутки времени с тех пор, как она начала этот процесс изменения. Она подошла поближе, чтобы получше рассмотреть первые голограммы, инстинктивно потянулась за очками и водрузила их на переносицу.

Ее зрение затуманилось, поэтому она подняла очки и потерла глаза, думая, что, должно быть, устала больше, чем думала вначале. Она снова опустила очки на место, но ее зрение сразу же затуманилось, поэтому она сняла очки и вопросительно посмотрела на них, прежде чем взглянуть на голограмму без них. Она была удивлена, увидев, что голографическое изображение было кристально чистым, детальное сканирование ее тела появлялось в мельчайших деталях перед ее глазами без посторонней помощи.

Она тут же вспомнила свой разговор с Даной о том, что ее зрение было исправлено, и поспешно отложила очки на консоль, чтобы проверить свое зрение. Она вывела на экран компьютера примерную схему глазного теста и нажала кнопку, чтобы спроецировать голографическое изображение на место, всего в паре метров от нее. Она была поражена тем, что могла легко читать нижнюю строку таблицы, она страдала близорукостью с тех пор, как была еще маленькой девочкой.

Рэчел радостно заулыбалась и уже собиралась отодвинуть карту, как вдруг заколебалась, положив руку на пуговицу. Вместо того чтобы отключить карту, она отодвинула ее еще на пару метров, а затем нажала другую кнопку, которая произвела бы случайную замену. Взглянув на карту, она ахнула от изумления, когда все еще могла без труда читать крошечные буквы. Она резко села в кресло у пульта и с удивлением уставилась на свой все еще округлившийся животик, затем улыбнулась при мысли о том, что сейчас наполняло ее желудок. Она глубоко вздохнула, чувствуя себя переполненной благодарностью к людям, которые так радушно приняли ее в свою счастливую маленькую компанию.

________________________________________

Джон и девочки стонали от восторга, стоя под душем, жир и грязь мгновенно смывались с них, благодаря мощным чистящим средствам в геле для душа. Пока они были заняты в душе, в ванную комнату вошла процессия роботов-уборщиков, следуя за грязью и жиром, оставленными грязной командой. Роботы собрали грязную одежду и ушли с грудами грязной одежды в своих металлических руках, отправившись на свою первоочередную миссию в прачечной.

Джон и его спутники вскоре были чисто вымыты и вытерлись, прежде чем снова собраться в спальне. Они немного расслабились на кровати после всей тяжелой утренней работы, наслаждаясь небольшим отдыхом, прежде чем подумать о своих планах на остаток дня. Через несколько минут в комнату вошла Рэйчел, у которой кружилась голова от возбуждения, когда она подошла к ним, чтобы поделиться своими новостями.

Джон улыбнулся ей, довольный ее жизнерадостным настроением:

— Похоже, ты хочешь поделиться с нами чем-то интересным, — сказал он дружелюбным тоном.

— Ты вылечил мои глаза! — выпалила она, вне себя от радости. — Я носила очки почти всю свою жизнь, и теперь у меня прекрасное зрение.

— Это отличная новость! Эти прекрасные серые глаза были слишком хороши, чтобы прятаться за этими очками, — ответил он, довольный тем, что перемена уже принесла положительные результаты для молодой женщины.

(обратно)

Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 4)

— К сожалению, это не то, что я имею в виду. Конечно, это замечательно, и большое тебе спасибо, но посмотри на это! — взволнованно сказала она, прежде чем повернуться к Дане. — Не согласишься ли ты стать моей прекрасной ассистенткой для демонстрации?

— Ну конечно! — Дана просияла, поднимаясь с кровати.

— Ладно, подожди здесь! — сказала Рэйчел, а затем метнулась обратно к двери и достала из кармана белого халата пузырек с лекарством. — Ты можешь прочитать этикетку на этом лекарстве? — взволнованно спросила она.

— Терманзо-байрат: взрослая доза не должна превышать 15 мл в течение 24 часов. В случае случайной передозировки проконсультируйтесь с вашим врачом, — сказала Дана, читая этикетку на маленькой бутылочке, пока Рэйчел не присоединилась к ним на кровати.

— Значит, дело не только во мне, похоже, что у вас у всех улучшилось зрение! — выдохнула она, и ее серые глаза заблестели от возбуждения. — Я проверила себя, и теперь у меня зрение 20/5, что является крайним верхним пределом для земного зрения. После этой небольшой демонстрации, похоже, можно сделать вывод, что Дана была также усилена.

— Раньше я этого не замечала, — удивленно сказала Дана. — Мое зрение и раньше было довольно хорошим, но теперь, когда ты упомянула об этом, мне стало немного легче видеть, когда фоновое освещение плохое, например, в ремонтных туннелях.

— Но у Джейд глаза гораздо острее, чем у нас, — задумчиво произнесла Клара.

— Я бы хотела как-нибудь проверить, насколько они хороши, если ты не против. — С энтузиазмом спросила Рэйчел у Нимфы.

Джейд кивнула, улыбаясь брюнетке:

— Конечно, просто дай мне знать, когда, и ты сможешь провести любые тесты, какие захочешь. Мне тоже любопытно узнать побольше о себе и своем виде.

— Похоже, нам есть за что благодарить Джона, — соблазнительно промурлыкала Алисса, и настроение в комнате изменилось, словно кто-то щелкнул выключателем.

— Спасибо, Джон, — благодарно пробормотала Дана, опускаясь на колени рядом с ним и нежно целуя его.

— Ммм, спасибо, — тихо промурлыкала Клара ему в ухо, нежно целуя в мочку.

Джейд встала у него за спиной, а затем потянула его назад, так что его голова оказалась прижатой к ее твердой груди. Она начала массировать его плечи, нежно мурлыча:

— Спасибо, господин.

Рэйчел разделась и подползла к нему с голодным выражением в глазах:

— Спасибо, — сказала она решительно, прежде чем наклонилась, чтобы поглотить его член до самого основания.

Алисса откинулась на спинку стула и с удовлетворением оглядела сцену, а Джон застонал от восторга, увидев внимание всех девушек.

«Спасибо, что позволил нам показать тебе, насколько мы благодарны,» — сказала она ему телепатически и задрожала от восторга, испытывая всепоглощающее удовольствие от его прикосновения.

Алисса проползла вокруг кровати, пока не опустилась на колени рядом с Рэйчел, а затем наклонилась и нежно поцеловала ее в щеку. Не имея возможности общаться с девушкой посредством телепатии, она откинула светло-каштановые волосы с ее уха и начала нашептывать ей секреты. Алисса рассказала ей все, чему научилась, стоя на коленях в течение последних нескольких месяцев, ее маленькие советы и хитрости действительно поразили Джона.

Рэйчел быстро училась и жадно следовала советам своего наставника. Когда Джон прижал ее лицо к своему паху и начал выгружать свой квадроцикл в ее голодный живот, она начала многократно глотать и улыбаться вокруг его члена, пока его оргазмические крики стали громче. В конце концов он рухнул обратно на кровать, совершенно разбитый после такого эпического минета. Сочетание улучшенной техники Рэйчел и искренней, любящей благодарности от всех остальных девушек унесло его на пик удовольствия.

— Это было прекрасно, ты так хорошо справилась, — гордо сказала Алисса Рэйчел, садясь.

— Спасибо за совет, мне было так приятно, что он так сильно кончил! — взволнованно воскликнула Рэйчел, а затем наклонилась вперед, чтобы благодарно поцеловать Алиссу.

Алисса почувствовала сладость на губах и, мгновенно поняв, что это такое, страстно ответила на поцелуй, скользнув языком в рот брюнетки. Рэйчел поняла, чегодобивается блондинка, и провела языком по ее губам, проникая все глубже. Они обменялись глубоким, чувственным поцелуем на долгое мгновение, прежде чем расстаться, и Алисса облизнула губы.

— Спасибо за дегустацию, — улыбнулась она. — А теперь иди, обними его и немного вздремни, ты это заслужила.

Рэйчел ответила ей счастливой улыбкой и осторожно подползла к распростертому телу Джона. Она легла на бок и прижалась к нему, а он перекатился, чтобы обнять ее. Джейд и Дана тоже свернулись калачиком, но Клара посмотрела на Алиссу и, кивнув, тоже начала одеваться.

Бросив на нее последний взгляд, Алисса увидела, что все ее друзья уже крепко спят, поэтому она вышла из комнаты рядом с Кларой, выключив свет, когда они уходили.

— Спасибо, что составила мне компанию, — подумала Алисса, обращаясь к брюнетке, чтобы не беспокоить остальных.

— Ты же знаешь, я люблю быть с тобой, — ласково улыбнулась ей Клара, и они, держась за руки, направились к гравитационной трубе, а затем поплыли на мостик.

Они поднялись по ступенькам на командный помост, и Алисса машинально села в кресло старпома, чтобы начать их путешествие на Океанус. Клара остановила ее, прежде чем она села, мягко потянув ее назад своей сжатой рукой, вместо того, чтобы отпустить.

— Теперь, когда Джон крепко спит, ты главная, капитан Алисса, — игриво поддразнила ее Клара. — Почему бы тебе не попробовать его кресло?

Алисса остановилась, полуобернувшись, и посмотрела на кресло командира. Клара отпустила ее руку и с любопытством наблюдала, как красивая блондинка явно борется с мыслью занять свое место на мостике. С застенчивой улыбкой Алисса села в кресло старпома и начала прокладывать курс к океану.

— Ты ведь не можешь этого сделать, правда? — Клара взволнованно ахнула. — Ты все время смеешься над ним, но ты уважаешь его звание и положение нашего лидера так же, как и я!

Алисса улыбнулась в ответ латиноамериканке и покачала головой, оценив проницательность девушки:

— Пожалуйста, не посвящайте его в этот маленький секрет. Он слишком любит подшучивать, — мягко попросила она.

Клара радостно рассмеялась и нежно сжала плечо Алисы:

— Не волнуйся, я сохраню твою тайну, — сказала она заговорщицким шепотом.

Алисса получила разрешение покинуть стыковочный отсек, и после нескольких последних проверок «Инвиктус» оторвался от земли с помощью своих ретромоторов. Двигатели заработали с гортанным рокотом, и блестящий черный штурмовой крейсер покинул пределы верфи Олимпа и начал свой путь к навигационному маяку. Она придерживалась скорости левого борта, и «Инвиктус» пристроился позади массивного линейного крейсера, который с трудом выбирался из доковой части Олимпа.

Они были всего в нескольких минутах от точки прыжка, когда вспыхнул интерфейс связи, предупреждая их о входящем вызове.

— Это Питер Куман, — сказала Алисса, взглянув на номер звонившего, а затем на Клару.

Клара беспомощно пожала плечами:

— Никогда о нем не слышала, извини.

Алисса поколебалась мгновение, затем нажала кнопку, чтобы принять входящий вызов, и на экране появился веселый мужчина лет сорока с небольшим.

— Это Алисса Марант с «Инвиктуса», чем я могу вам помочь, Мистер Куман? — дружелюбно спросила она.

— Очень приятно поговорить с вами, Мисс Марант. Я хотел спросить, могу ли я поговорить с Джоном Блейком, если он свободен? — спросил мужчина с надеждой.

«Он только что заснул,» — произнесла Клара. — «Интересно, чего хочет этот парень?»

«Давай узнаем,» — ответила Алисса, бросив быстрый взгляд и улыбнувшись брюнетке.

— Джон сейчас нездоров, могу я спросить, в чем дело? — вежливо спросила она.

— Он спас мою сестру от Кирриксов, поэтому я хотел передать ему свою сердечную благодарность и сделать подарок, — ответил Питер с широкой улыбкой.

— Нам придется встретиться лично, чтобы получить подарок? — задумчиво спросила Алисса.

— Да, это было бы к лучшему. Это довольно ценная вещь, поэтому я бы не доверил ее курьеру, — объяснил мужчина дружелюбным тоном.

— Где вы сейчас находитесь? — спросила Алисса, открывая карту сектора.

— В данный момент я базируюсь в торговом центре на Тета-Серпентисе. Надеюсь, не слишком далеко от вас? — Оптимистично ответил Питер.

Алиссе не нужно было искать систему на карте, чтобы понять, что это достаточно значительный объезд, и что они опоздают на Океанус. Она знала, как сильно Джон хотел показать девочкам курорт, поэтому виновато улыбнулась мужчине на экране.

— Мне очень жаль, Питер. У нас сейчас срочная встреча в другом месте, так что мы не сможем встретиться с вами прямо сейчас. Но я передам ваше сообщение Джону, — сказала она с теплой улыбкой, повернувшись к Кларе. — Мы оба участвовали в битве против Кирриксов и оба рады, что смогли спасти вашу сестру. Надеюсь, она полностью оправилась после пережитого?

Мгновенная вспышка какого-то непонятного чувства промелькнула на лице Питера, прежде чем он тепло улыбнулся Алисе:

— Приношу вам свою благодарность! А моей сестре сейчас гораздо лучше, спасибо, что спросили.

— Ну, тогда я передам сообщение Джону. Счастливого пути, Мистер Куман, — сказала она, явно закончив разговор.

Казалось, он хотел сказать что-то еще, но потом неохотно кивнул:

— О'кей, я с нетерпением жду его ответа, — сказал он и с приятной улыбкой помахал им на прощание.

Алисса положила трубку и посмотрела на Клару, приподняв бровь:

— Он показался мне довольно приятным.

— Интересно, что он хотел подарить Джону? — Клара задумалась вслух. — Мне показалось, что он очень хочет вручить его лично ему.

— Возможно, он просто очень благодарен, — сказала Алисса, пожав плечами и улыбнувшись латиноамериканке. — Некоторые семьи ближе, чем другие.

— Я еще не рассказала своим о церемонии награждения. Как ты думаешь, я должна предупредить их? — задумчиво спросила Клара.

— Нет, пусть это будет сюрпризом. Они все будут в восторге! Представляешь, как отреагирует Эдуардо? — хихикнула Алисса.

(обратно)

Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 5)

— Ты права, я позволю им подождать передачи, — нежно улыбнулась Клара, думая о том, как будут шокированы ее родители и трое братьев.

— Джеанна сказала, что это займет всего пару дней, прежде чем репортаж будет одобрен отделом связи Терранской Федерации, — задумчиво произнесла Алисса.

Они добрались до навигационного маяка, и блондинка включила Тахионный двигатель, окутав «Инвиктус» мягким голубым сиянием, прежде чем они вошли в гиперпространство.

Клара вспомнила последнее интервью в новостях, когда Джон осыпал ее похвалами:

— Интересно, что он сказал на этот раз? — спросила она другую девушку с улыбкой.

— Он, наверное, просто будет говорить о том, какая горячая задница у его тактического офицера, — поддразнила латиноамериканку Алисса.

Брюнетка хихикнула, представив, как ее семья отреагирует на эту сенсационную новость:

— Я думаю, он будет говорить о том, как он любит трахать своего старпома, пока она не попросит его о пощаде, — сказала Клара с дерзкой усмешкой.

— Клара, твой язык! — сказала Алисса, как будто ей было стыдно. — Где ты научилась таким ругательствам?!

— Меня развратила очень плохая девушка, — ответила Клара, и обе девушки обменялись тлеющими взглядами.

Клара протянула руку, и они вдвоем покинули мостик, чтобы присоединиться к остальным в постели.

________________________________________

Все проспали несколько часов, прежде чем проснулись, чувствуя себя отдохнувшими. Они быстро пообедали, а потом Джон отослал всех девочек на стрельбище, чтобы еще немного потренироваться, кроме Джейд, которая присоединилась к нему в бассейне. Казалось, прошла вечность с тех пор, как он в последний раз мог расслабиться, купаясь, и он полностью наслаждался плавательными дорожками, в то время как нимфа плескалась и играла вокруг него.

Через пару часов к ним присоединились остальные девушки, а также Клара и Рэйчел, которым не терпелось залезть в бассейн. Алисса уже начала преодолевать свой страх перед водой и радостно вошла в воду вместе с Кларой. Дана была более неохотной, но с некоторыми уговорами от Джона и Рэйчел, она набралась достаточно смелости, чтобы присоединиться к ним.

Оказалось, что Рэйчел отлично плавает, так как выросла с бассейном в каждом из многочисленных домов своего отца. Она, казалось, не хотела говорить о своем прошлом в мельчайших подробностях, поэтому Джон не стал слишком давить на нее. Вместо этого они немного повеселились, соревнуясь друг с другом, и она была достаточно хороша, чтобы победить его пару раз.

После этого они немного отмокли в горячей ванне, и был момент неловкости, когда они вспомнили, когда в последний раз они были в горячей ванне вместе. Новое присутствие Рэйчел вскоре отвлекло всех, и через несколько минут комната наполнилась возбужденной болтовней девочек.

Джон нежился в ванне, наслаждаясь видом пяти красивых молодых женщин, окружавших его. Джейд поймала его взгляд, когда он проверял каждую из них по очереди, и игриво подняла бровь. Гадая, что у нее на уме, он вопросительно посмотрел на нее, и она склонила голову набок, чтобы показать ему жабры, которые выросли у нее на шее. Он рассмеялся, когда она многозначительно облизнула губы, и другие девушки замолчали, задаваясь вопросом, чему он улыбается.

Он повернулся к Рэйчел и спросил:

— Джейд хочет снова покормить тебя сегодня вечером. Ты не против?

Брюнетка покраснела при этой мысли и энергично закивала головой.

— Ты уже видела плавники, которые я могу отрастить, — сказала Джейд, улыбаясь Рэйчел. — Я также умею выращивать жабры, и это может быть забавно.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Рэйчел, выглядя заинтригованной.

Джейд подмигнула ей, затем встала со скамейки, на которой сидела, и погрузилась в воду. Через несколько мгновений Джон счастливо вздохнул, когда горячий маленький ротик нимфы обхватил головку его члена, и девушки мгновенно узнали его довольную улыбку.

— О, ничего себе! — Рэйчел ахнула. — Как долго она может оставаться под водой?

— Джейд говорит «на неопределенный срок», — ухмыльнулась Алисса, телепатически задав нимфе тот же вопрос.

— Она потрясающая, — сказала Рэйчел, удивленно качая головой. Она попыталась смахнуть пузырьки с поверхности воды, чтобы лучше видеть, научное любопытство и вуайеризм соперничали у нее внутри.

— У нее есть несколько трюков в рукаве, — с энтузиазмом сказала Клара. — Подожди, пока не увидишь тигра!

— Не забудь про световое шоу! — со смешком вмешалась Дана.

— У нее тоже есть несколько сюрпризов в спальне, — сказала Алисса, подмигнув.

— Ты не можешь оставить меня одну со всеми этими дразнилками, — сказала Рэйчел с добродушной улыбкой. — Что ты имеешь в виду?

— Не волнуйся, — игриво сказала Алисса. — Ты увидишь их всех в свое время.

Джон с улыбкой посмотрел на Алису:

— Попроси Джейд проглотить половину, я всегда могу потом снова залить Рэйчел.

Алисса нетерпеливо кивнула и передала ей сообщение.

Дана и Клара были рядом с Джоном, поэтому они наклонились, чтобы поцеловать его, в то время как он наблюдал, как Рэйчел и Алисса начали целоваться друг с другом. Им не потребовалось много времени, чтобы довести его до оргазма, и Джейд вскоре проглотила его груз. Она грациозно поднялась из воды через несколько мгновений, ее груди достигли поверхности, как два огромных флотационных устройства, в то время как ее живот теперь был красиво округлен, полный спермы.

— Отключить свет, — громко произнес Джон, и зал внезапно погрузился в темноту, когда отключились чувствительные к голосу лампы.

Рэйчел огляделась, но ничего не увидела в кромешной тьме. Она гадала, что будет дальше, и в поисках утешения прижалась к Алисе. Несколько мгновений спустя мягкое эфирное зеленое свечение начало заполнять комнату, когда устойчивые импульсы виридианского света начали распространяться от живота Джейд по всей длине ее тела.

Рэйчел судорожно вздохнула, затем наклонилась и зачарованно уставилась на нимфу.

— Я никогда не видела ничего подобного! — воскликнула она с благоговейным трепетом.

Джейд улыбнулась ей и протянула руку, чтобы брюнетка могла наблюдать, как пульсирующий свет медленно поднимается по ее конечности до кончиков пальцев.

— И на что это похоже? О, и почему твое тело делает это? — спросила она, весьма заинтригованная.

— Это неописуемо, — удовлетворенно вздохнула Джейд. — Я чувствую, как мое тело наполняется силой. Это случается только тогда, когда я глотаю сперму Джона.

— Мне не терпится узнать о тебе побольше! — Радостно воскликнула Рэйчел. — Ты самый интересный инопланетянин, которого я когда-либо встречала!

— Эй! — сказал Джон, притворно нахмурившись.

— Как бы ты ни был удивителен, ты должен признать, что девушка-оборотень, которая освещает комнату, когда глотает сперму, опережает тебя, — вмешалась Алисса.

Джон кивнул и согласился:

— Справедливо, — признал с усмешкой он.

Джейд протянула руки, и Рэйчел с застенчивой улыбкой прижалась к ней. Вскоре она начала кормиться, выпивая из набухших грудей их сладкое на вкус содержимое, ее силуэт показался на потолке, когда комната была освещена сияющим сиянием от тела Джейд. В конце концов она закончила, и они снова включили свет в спортзале и направились обратно в офицерскую гостиную, чтобы приготовить ужин.

Они хорошо работали вместе, как команда, но они достигли уровня людей, которые могли конструктивно помогать на кухне, не мешая друг другу. Ужин прошел спокойно и приятно, поскольку все обсуждали предстоящую поездку на Океанус и то, что они скоро будут там через несколько часов.

Внезапно «Инвиктус» начал вибрировать, сотрясая тарелки и заставляя столовые приборы звенеть друг о друга, когда в офицерской гостиной раздался рев сирены.

— ВУУУУП! ВУУУП! ВУУУП!

Джон и девочки ошеломленно уставились друг на друга, потом вскочили на ноги и бросились к гравитационной трубе, ведущей на мостик.

— Мы глубоко на территории Терранской федерации, что, черт возьми, может перехватывать нас?! — Джон ругался на бегу, но Алисса, Клара и Дана только бросали на него тревожные взгляды, не зная, что ответить.

Рэйчел приподнялась со своего места, и Джейд, обойдя вокруг стола, подошла к ней:

— Я отведу тебя туда тоже, чтобы мы могли посмотреть, что происходит, — сказала Нимфа успокаивающим голосом, и брюнетка благодарно кивнула.

Джон и его команда на мостике бросились на свои места, а девушки двигались плавно, чтобы как можно быстрее отреагировать на угрозу. Алисса вывела на экран тактическую карту и активировала пассивные сенсоры, пытаясь определить, кто или что только что перехватило их. Клара села в свое тактическое кресло и активировала протоколы прицеливания, одновременно взявшись за рычаги управления огнем. Дана удовлетворенно улыбнулась, отметив, что ее автоматизированная система реагирования на запреты сработала идеально. Она посмотрела на свой инженерный пульт и увидела, что система включила оружие и щиты, начав выполнять маневры уклонения.

—Щиты на 70%, — крикнула она. — В нас кто-то стреляет!

Через несколько секунд тактическая карта заполнилась данными, собранными датчиками. Они путешествовали через систему бета-Персея, затмевающую двойную систему, состоящую из трех звезд, которая была известна в просторечии как звезда демона. Вокруг первичной звезды вращалась пара газовых гигантов, а ближе к центру системы располагался широкий плотный пояс металлических астероидов. Однако больший интерес представлял нападавший — длинный крейсер, одетый в серую броню и ощетинившийся оружейными портами.

Клара с тревогой посмотрела на него:

— На корабле есть эмблема Терранской Федерации, но такого дизайна я еще не видела!

— Я тоже, — ответил Джон. — Но он враждебен, так что задай ему жару!

Алисса взяла на себя ручное управление «Инвиктусом» и развернула штурмовой крейсер лицом к атакующему. Эти два корабля были сопоставимы по размерам, и 500-метровые суда мчались навстречу друг другу, словно бросая вызов другому. Оранжевые лучи вырвались из таинственного корабля, половина из которых попала в «Инвиктус», в то время как остальные четыре копья энергии широко разлетелись — их наводчик был одурачен маневрами Алиссы.

— Щиты снижены до 50%! — в тревоге воскликнула Дана.

Клара нажала на спусковой крючок, и шесть лазерных лучей штурмового крейсера осветили карту яркой вспышкой. Все шесть ослепительно ярких оранжевых лучей энергии пульсировали с силой, когда они врезались во вражеские щиты, посылая корускирующие импульсы концентрическими кольцами по поверхности щита, поскольку щиты цели изо всех сил пытались остаться неповрежденными.

(обратно)

Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 6)

— Приглуши свет тактической карты, Дана, — приказал ей Джон, прикрывая глаза ладонью и моргая, чтобы избавиться от остаточного изображения, выжженного на сетчатке.

Огромное увеличение мощности, которое теперь подавалось на лазерное оружие корабля, было точно сообщено датчиками корабля, а затем отображено на тактической карте. Это означало, что голографическое изображение их лазерного огня теперь было ослепительно ярким, когда оно ударило по плавающему изображению вражеского корабля.

— Извини за это, сейчас… — ответила Дана, когда ее руки замелькали над консолью, и она внесла поправки.

Два крейсера уже достигли дальности действия лазерных пушек, и оба корабля открыли огонь, посылая друг в друга залпы ярких энергетических разрядов. Способности Алиссы к пилотированию значительно превосходили способности другого пилота, что позволяло ей уклоняться от большинства орудий вражеского корабля. Некоторые все же попали в цель, и Дана нервно взглянула на голограмму контроля повреждений, которая показывала щиты на 34%.

Джон пристально смотрел на другой корабль, и его глаза внезапно расширились, когда он понял их намерение:

— Они собираются протаранить нас! — крикнул он. — Маневры уклонения!

Алисса стиснула зубы и сосредоточилась на вражеском корабле, наблюдая и реагируя на каждое изменение курса. Когда казалось, что столкновение неизбежно, она увеличила мощность ретромоторов, и «Инвиктус», казалось, протестующе застонал, когда она опустила нос. Они едва избежали прямого лобового столкновения, но корабли все равно врезались друг в друга, правый борт верхней палубы протестующе завизжал, волочась по днищу вражеского корабля.

Рэйчел и Джейд присоединились к ним на мостике, и они потрясенно смотрели, как близко они только что подошли к катастрофе.

— Зачем им таранить нас?! — Воскликнула Дана в тревоге, глядя на исцарапанную поверхность «Инвиктуса» на голограмме контроля повреждений.

— Понятия не имею! Попробуй их окликнуть, — резко сказал Джон.

Пока два крейсера проносились мимо друг друга, Клара выдавала смертоносный дождь лазерных пушечных выстрелов, и мощные энергетические разряды снова и снова врезались во вражеские щиты. В конце концов они исчезли, ошеломленные сосредоточенной огневой мощью, и корабли разлетелись в разные стороны, летя в противоположных направлениях друг к другу.

Алисса развернула «Инвиктус», готовясь к новой атаке, а Клара приготовилась стрелять из главных орудий. Дана установила связь по каналу связи с вражеским кораблем, и внезапно раздался пронзительный визг, прежде чем канал связи отключился.

— Что это было? — в замешательстве спросил Джон.

Дана нахмурилась, глядя на консоль перед собой:

— Мы определенно установили связь на пару секунд, — сказала она озадаченно. Корабли снова оказались в зоне досягаемости лазерных пушек, когда они снова повернулись лицом друг к другу, и оба корабля одновременно выстрелили из лучевого оружия. Лучи «Инвиктуса» снова осветили карту, но на этот раз не так ослепительно, как раньше, после того как Дана внесла коррективы в дисплей. Их щиты погасли в одно мгновение, и три лучевых лазера вонзились в тяжелую броню корпуса, пробивая огромные дыры по всему кораблю и пробивая сердцевину внутри вражеского корабля.

К сожалению, ответные лучи с вражеского крейсера тоже попали в цель. Алисе удалось избежать большинства из них, но щиты «Инвиктуса» были ослаблены прямым залпом вражеских батарей лазерных пушек, и те две, что попали в цель, выбили их щиты. Следуя сверхъестественно быстро, корабль открыл огонь из пару ускорителей массы, и хотя один из них промахнулся, другой врезался в цель, заставив «Инвиктус» накрениться от удара.

Клара ответила огнем своих четырех ускорителей, и тахионные ускоренные снаряды врезались в расплавленные трещины в броне, которая уже была серьезно повреждена лучами. Четыре снаряда вызвали огромные разрывные удары, когда они пробили броню, прежде чем пробиться глубоко в корпус, и серый крейсер был потрясен громоподобной рябью взрывов, когда их полезные грузы взорвались мгновение спустя. Корабль, казалось, задрожал от удара, поскольку управление двигателем было разорвано на куски, и крейсер начал дрейфовать и беспомощно вращаться.

— Посмотрим, сможешь ли ты вывести их из строя, Клара, — сказал Джон латиноамериканке. — Если мы сможем вывести их из строя, то сможем подумать о высадке и получить некоторые ответы.

— Я проведу активную сенсорную проверку и посмотрю, что мы сможем узнать, — взволнованно сказала Дана.

Клара нетерпеливо кивнула:

— Отлично! Как только я узнаю, куда целиться, — сказала она, но ее прервали, не дав ей закончить.

Оглушительный взрыв осветил тактическую карту, и атакующий крейсер мгновенно испарился, уничтоженный колоссальным взрывом. Когда ослепительная вспышка взрыва рассеялась, Джон и девочки уставились друг на друга, ошеломленные внезапным уничтожением другого корабля.

— Что только что произошло? Какой-то вторичный взрыв, вызванный ускорителями массы? — в замешательстве спросил Джон. — Не похоже было, чтобы вражеский корабль был так серьезно поврежден раньше.

Дана посмотрела на него в замешательстве, ее шок был ясно виден на ее лице:

— Я думаю, что это было самоубийство! Это было похоже на перегрузку силового ядра, — сказала она с недоверием.

— Зачем им взрывать себя? — удивленно спросила Рэйчел.

— Понятия не имею, — ответил Джон, откидываясь на спинку стула.

Девочки вздохнули с облегчением, поняв, что теперь они вне опасности.

— Насколько серьезны повреждения, Дана? — спросил он с беспокойством.

Рыжая внимательно посмотрела на дисплей системы контроля повреждений:

— Попадание ускорителя масс разбило нашу броню, но не пробило ее, — ответила она с намеком на гордую улыбку на ее лице при виде прочности инвиктиумной обшивки, которую она разработала.

Алисса почувствовала облегчение оттого, что они выжили относительно невредимыми, но ей была ненавистна мысль о том, что их корабль уязвим:

— Я займусь ремонтом и улучшением брони, как только мы достигнем Океануса, — немедленно вызвалась она.

— На этом корабле была эмблема Терранской Федерации, — заметила Клара. — Ты думаешь, кто-то догадался, что мы знаем о предателе в высшем командовании?

— Единственный человек, с которым мы обсуждали случившееся на Драконьей Тропе — это Чарльз, — мрачно сказал Джон. — Но я не узнаю эту конструкцию корабля. Даже если Чарльз и был предателем, он всего лишь отвечает за верфь Олимпа. Он не сможет спроектировать какой-нибудь экспериментальный новый корабль, снабдить его командой самоубийц, а потом послать его за нами.

— Может быть, он сказал кому-то еще, с кем работает? — спросила Клара, но по ее лицу было ясно видно, что она тоже не считает такой сценарий вероятным.

— Что это был за странный визг с канала связи? — с любопытством спросила Рэйчел. — А не могло ли это сделать какое-нибудь существо?

— Терранская Федерация не использует много инопланетян в своей команде, так что это кажется немного маловероятным. Ты вообще способна проанализировать этот звук, Дана? — спросил он рыжеволосую.

Она нетерпеливо кивнула и уверенно улыбнулась ему, когда начала проводить некоторые тесты с помощью инженерной консоли. Внезапно ее яркая улыбка исчезла с лица, и она в шоке уставилась на пульт.

— В чем дело, милая? — настойчиво спросил Джон.

Она отвернулась от вереницы цифр и посмотрела на него с выражением ужаса на лице:

— Это было двоичное сообщение, — прошептала она в ужасе.

— Что это значит? — в замешательстве спросила Рэйчел.

Дана на мгновение закрыла глаза, сосредоточившись на преобразовании двоичной системы счисления в шестнадцатеричную:

— Проклятые органики, смерть вам всем... — перевела она дрожащим голосом.

— Это, должно быть, был корабль-робот, управляемый ИИ... — сказал Джон, его голос затих.

Дана взглянула на свою консоль, когда пришли результаты активного сканирования:

— Результаты сканирования подтверждают, что в обломках нет никаких органических следов... — тихо сказала она, глядя на него с беспокойством.

— У нас гости, — сказала Джейд, глядя на тактическую карту.

В их направлении неуклонно двигался огромный космический корабль, который казался гигантом по сравнению с их собственным. Он был по меньшей мере втрое больше «Инвиктуса» и облачен в серую броню. Когда он приблизился, пассивные сенсоры засекли транспондер и показали, что это был линкор Терранской Федерации.

— Щиты заряжаются, но мы только на 8%! — предупредила их Дана.

Алисса взглянула на Джона, и они обменялись озабоченными взглядами:

— Пора бежать? — настойчиво спросила она.

— Нас окликают! — Клара заметила это и после кивка Джона приняла входящий вызов.

Обзорный экран затрещал, и в центре мостика голограммой возник пожилой человек в очках, одетый в парадную форму, включая остроконечную шляпу Земной Федерации.

— Говорит Вице-адмирал фон Брандт с линкора «Локи». Похоже, мы были слишком медлительны, чтобы помочь вам против этого пиратского корабля, но я поздравляю вас с победой над ними, — сказал человек бесстрастным голосом.

— Это командор Блейк с штурмового крейсера «Инвиктус», и это был не пиратский корабль! Во-первых, на нем были знаки Земной Федерации! — запротестовал Джон.

— Да, нас предупредили, что пиратская банда украла несколько кораблей Терранской Федерации и использует их для нападения на корабли, — сказал фон Брандт, явно солгав Джону. — Спасибо, что помогли с уборкой, но дальше мы сами разберемся. Наверное, будет лучше, если вы продолжите заниматься своими делами.

«Что же нам делать?» — обеспокоенно спросила Алисса.

«Мы не в том положении, чтобы сражаться с ними, и в любом случае у нас нет никаких реальных оснований атаковать корабль Земной Федерации. Мы должны делать то, что он говорит», — подумал Джон, и она почувствовала его разочарование.

— Рад помочь, вице-адмирал, — сказал Джон, ухитрившись улыбнуться так, чтобы улыбка не превратилась в гримасу.

— Прощайте, командор Блейк, — сердечно ответил тот и положил трубку. Линкор «Локи» по-прежнему держал курс на их нынешнюю позицию, направляясь прямиком к обломкам уничтоженного крейсера.

Джон повернулся к блондинке, сидевшей рядом с ним:

— Тебе лучше увести нас отсюда, старпом, — твердо сказал он ей.

Алисса кивнула и повернула «Инвиктус» прочь от приближающегося линкора, стараясь держаться подальше от местных гравитационных колодцев, чтобы они могли прыгнуть в гиперпространство. Несмотря на решительную победу в схватке со странным серым крейсером, атмосфера на мостике «Инвиктуса» была мрачной.

(обратно)

Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 7)

— Я лучше доложу об этой встрече Чарльзу, — мрачно сказал Джон. — Не могу поверить, что Земная Федерация настолько глупа, чтобы снова экспериментировать с ИИ. Инцидент на Ганимеде произошел слишком недавно, чтобы о нем можно было забыть.

— Может быть, они впадают в отчаяние? — предположила Клара, выглядя встревоженной. — Я не могу себе представить, что они могут продолжать нести постоянные потери против Кинтарка. По крайней мере, не в том масштабе, который мы увидели воочию, когда наблюдали покореженную флотилию.

— Ну, по крайней мере, мы провели успешные огневые испытания модернизированных радиаторов, — уверенно сказала Джейд, пытаясь поднять унылое настроение.

Джон рассмеялся и ласково кивнул ей:

— Да, хорошая мысль. Похоже, теперь мы наносили куда больший урон лучами и лазерными пушками. Насколько они сильнее?

Дана радостно улыбнулась ему:

— Лазерное оружие имеет на пятьдесят процентов больше урона, чем раньше! — воскликнула она с блеском в небесно-голубых глазах.

— Мы прорезали их щиты, как горячий нож масло, — с усмешкой сказала Клара, вспомнив, какой страшный урон нанесло их оружие.

— А скоро мы сможем обновить и «Раптор»? — спросила Джейд с нетерпеливым нетерпением.

— Конечно, мы можем сделать это на отдыхе, никаких проблем, — любезно объявила Дана.

— Эта система реагирования на перехваты, которую ты установила, спасла нашу задницу, Дана, — с благодарностью сказал Джон рыжеволосой девушке. — Только вовремя поставив щиты, мы смогли выбраться из этой западни.

— Включение и развертывание оружия также сэкономило ценные секунды. Ты проделала большую работу...спасибо, — сказала Клара, кивая в знак признательности.

— А, спасибо, ребята! — сказала Дана, радостно улыбаясь им.

Джон наблюдал, как Алисса включила тахионный двигатель и плавно перевела корабль в гиперпространство. Он встал со стула и обратился к ним:

— Я представлю Чарльзу доклад и сообщу ему, с чем мы столкнулись. Мы прибудем на Океанус через пару часов, так что вам, леди, возможно, захочется начать готовиться.

Девочки встали и направились к гравитационной трубе, а Джон и Алисса одновременно спустились по освещенным ступеням на командный пост. Как раз когда они собирались расстаться, она повернулась к нему, чтобы сообщить о предыдущем звонке, который он пропустил.

— Пока ты спал, с нами связался некий Питер Куман, — сухо сообщила она ему.

— Это имя мне ни о чем не говорит, — сказал Джон, пытаясь вспомнить незнакомое имя.

— Оно, вероятно, и не должно. Мы спасли его сестру от Кирриксов, и он хотел сделать тебе подарок лично. Встреча с ним означала бы небольшой крюк, и я не думала, что ты захочешь опоздать на Океанус, поэтому я сказала ему, что ты свяжешься с ним позже, — сказала она, объясняя свои доводы.

— Ты сделала правильный выбор, — одобрительно сказал Джон. — Мы всегда можем встретиться с мистером Куманом после отпуска. Вы, девочки, заслуживаете отличного отдыха, поэтому я не хотел бы прерывать наше пребывание там. Кроме того, я договорился о некоторых тренировках с довольно неуловимым мастером меча, и я не хочу рисковать расстроить его, опоздав на наше первое занятие.

— Значит, я хорошо справилась? — осторожно спросила она.

— Может быть, мне следует почаще оставлять тебя за главного. Ты не должна сомневаться в себе, ты очень способная, — искренне сказал он, притягивая ее к себе.

Блондинка задрожала от возбуждения, когда услышала его слова, его похвала заставила ее сердце радостно забиться. Когда Джон наклонился, чтобы поцеловать ее, она страстно ответила на поцелуй и застонала, когда его руки обхватили ее упругую мускулистую попку и крепко сжали ягодицы.

— Я бы хотела, чтобы ты просто наклонил меня над одной из консолей и проткнул мою задницу прямо сейчас, — сказала она ему нетерпеливо, ее похотливые мысли проносились в его голове, когда он грубо обращался с ней.

— Есть много маленьких тугих дырочек, которыми придется пренебрегать в течение следующих двух недель, — сказал он с оттенком сожаления, когда они страстно поцеловались.

Алисса на мгновение перестала целовать его и издала мелодичный смешок. — Я уверена, что ты переживешь, — ласково улыбнулась она ему.

Джон усмехнулся и выпустил ее из объятий. Он на прощание шлепнул ее по идеально округлому заду, когда она отошла, чтобы присоединиться к остальным, ее твердая плоть была восхитительна на ощупь, и взгляд, который она бросила на него через плечо, был определенно неприличным.

— Я спущусь через некоторое время, девочки, как только закончу разговор с Чарльзом. Алисса чувствует себя возбужденной, так что, возможно, вы сможете занять ее, пока я не присоединюсь к вам? — игриво спросил он их.

Девушки захихикали, и мелодичный смех Алиссы эхом разнесся по мостику, когда они спускались вниз в красном сиянии гравитационной трубы.

Джон счастливо улыбнулся, глядя вслед удаляющимся молодым женщинам, а затем нажал кнопку, чтобы открыть дверь в свою комнату. Мгновение спустя дверь со свистом распахнулась, и он подошел к своему столу, чтобы заполнить отчет. Нажав кнопку на консоли, встроенной в стол, он начал диктовать отчет компьютеру, подробно описывая все, что произошло во время их встречи с таинственным серым кораблем. Его слова четким текстом появились на экране, и он просмотрел отчет, сделав несколько незначительных исправлений, прежде чем отправить его вице-адмиралу Чарльзу Харрису.

Он сделал долгую паузу, размышляя о том, как он собирается обсуждать возможность того, что там могут быть какие-то секретные исследования ИИ, или, что еще более тревожно, тот факт, что это вообще может быть секретом. Его размышления были прерваны звонком на комм-интерфейсе, который предупредил его о входящем вызове, и он нажал на кнопку, открывающую канал связи с Чарльзом:

— На вас напал корабль искусственного интеллекта? — встревоженно спросил Чарльз, пропустив любезности мимо ушей.

— Именно так это и выглядело, — ответил Джон, коротко кивнув. — Похоже, он безжалостно вознамерился убить нас, а когда мы его покалечили, корабль, казалось, самоуничтожился. Мы не нашли никаких следов органики на борту, когда осматривали обломки.

Чарльз откинулся на спинку стула, его морщины беспокойства стали еще более заметными:

— Вице-адмирал фон Брандт — старший офицер отдела исследований и разработок Земной Федерации. Я слышал о нем, но мы никогда не встречались, — объяснил он с таким видом, словно пытался вспомнить, что ему известно об этом человеке.

— Они не могут снова исследовать ИИ — это было бы безумием! — воскликнул Джон.

Чарльз беспомощно пожал плечами, а затем сказал:

— НИОКР, как известно, очень скрытны, и я понятия не имею, над чем они работают в данный момент. Я буду держать тебя в курсе, если что-нибудь выясню.

— О'кей, спасибо, Чарльз, — с благодарностью сказал Джон. — Мы будем в основном без связи в течение нескольких недель, но ты всегда можешь связаться по аварийному защищенному каналу, если что-то случится.

Чарльз кивнул и мрачно отсалютовал, прежде чем закончить разговор.

Джон встал и недоверчиво покачал головой. В настоящий момент в галактике, казалось, все сходили с ума. Кирриксы снова вторглись в Терранскую территорию, впервые за десятилетия, крупномасштабное пиратство, эскалация напряженности с Кинтарком, набеги драккаров на Ашанат, и Транкаранцы, казалось, сходили с ума. Теперь, в довершение всего, земные исследования и разработки, казалось, отбросили осторожность на ветер и снова начали исследования ИИ, с совершенно предсказуемыми результатами

Он вытянул руки над головой и повернул шею, чтобы немного снять напряжение.

— Не только девушки нуждаются в отдыхе, я и сам мог бы отдохнуть, — подумал он и вышел из своей комнаты, чтобы присоединиться к девушкам в своей каюте.

Когда он вошел в свою комнату, он ожидал, что девушки будут заняты какой-то развратной оргией с Алиссой, извивающейся в их центре, поэтому он был очень удивлен, когда все они терпеливо ждали его на кровати. Они, конечно, были обнажены, что обеспечивало потрясающий вид, но то, как они смотрели на него, совсем не выглядело кокетливым, и настроение было задумчивым.

— Я подслушала твои мысли, и мы немного поболтали, — зловеще сказала Алисса.

— В самом деле, это звучит зловеще. В чем дело? — С любопытством спросил Джон.

— Прямо сейчас все «сходят с ума»! Внезапно во всей галактике начинается хаос, выглядит как почерк сумасшедшего прародителя? Это не может быть совпадением, — твердо заявила она.

— Значит, ты считаешь, что тот, кто управлял таинственным черным кораблем, мог поднять тревогу и в других местах, а не только на территории ашанатов? — спросил он, задумчиво потирая подбородок.

— Это определенно стоит обдумать, — подтвердила она, кивнув.

— Чего они могут надеяться достичь, нагнетая конфликты повсюду? — он задумался.

— Разделяй и властвуй? — спросила Клара, глядя на него своими темно-карими глазами. — Если прародители дестабилизируют все галактические империи, они могут уничтожить их по частям. По крайней мере, я бы так поступила, — добавила она, пожав плечами.

— К счастью, ты в моей команде, — усмехнулся Джон, садясь на кровать рядом с ней, и нежно погладил ее загорелую оливковую спину.

— Похоже, ты воспринял это откровение спокойно, — с улыбкой заметила Джейд.

— Ну, мы видели то, что выглядело как корабль прародителей, и мы знаем, что они затеяли неприятности с драккарами. Странно думать, что они могут быть связаны и со всем остальным, но после того, что ашанаты показали нам на тех каменных пиктограммах, это не слишком шокирует, — спокойно сказал он.

Девушки вздохнули с облегчением, увидев его расслабленное поведение, и улыбки снова заиграли на их лицах.

— Все это еще будет ждать нас через пару недель, но у нас пока недостаточно информации, чтобы что-то предпринять. Вы все удивительно одаренные молодые женщины, но как бы невероятно вы все ни были, вам нужен отдых, чтобы оправиться от недавнего напряжения, которое мы испытывали. Я хочу, чтобы вы все расслабились, забыли на время о галактическом конфликте и просто развлеклись на пару недель, — сказал он сочувственно. — Это приказ, — добавил он твердо, но с намеком на улыбку.

Все девушки посмотрели на него и кивнули, когда они выполнили его команду, благодарно улыбаясь ему в ответ.

— Хорошие девочки, — сказал он им покровительственно с улыбкой, и они начали смеяться.

(обратно)

Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 8)

Он встал и начал раздеваться, прежде чем присоединиться к ним на кровати, и настроение в комнате изменилось на нетерпеливое ожидание.

— Теперь я заметил, что твоя талия снова выглядит тонкой и гладкой, — сказал он, поворачиваясь к Рэйчел. — Ты выглядишь великолепно, но какой ты здесь должна быть? — спросил он, поддразнивая ее.

— Набитой твоей спермой? — Рэйчел ответила ему счастливой улыбкой.

— Умная девочка, — игриво сказал он ей, и она радостно улыбнулась, переползая через кровать, чтобы наполнить свой животик.

— А что касается остальных, я, кажется, говорил вам, девочки, что Алиссе нужно немного внимания? — спросил он насмешливо, нежно поглаживая волосы Рэйчел, пока она погружала его член в свое уютное горло.

Алисса испуганно ахнула, когда другие девочки набросились на нее, и после нескольких мгновений хихиканья, когда они все расположились вокруг нее, звуки лизания и лакания заполнили комнату.

— О боже мой!.. — Алисса застонала, когда ее глаза закатились.

________________________________________

Через пару часов все девушки были удовлетворены, и вся команда собралась на мостике, чтобы посмотреть, как Алисса доставит «Инвиктус» на планету Океанус. Их встретили сторожевые корабли, охранявшие планету, и они были поражены, увидев линкор во главе флотилии эсминцев и корветов. После того как Джон представился капитану линкора, тот помахал им рукой, пожелав приятного отдыха.

— С той суммой, которую они берут, я понимаю, как они могут легко позволить себе оборонительный флот такого размера, — заметил Джон.

— Сверхбогатые не рискуют с безопасностью, — согласилась Рэйчел, но в ее голосе прозвучала странная нотка.

Дана заметила это сразу, так как за последние несколько дней очень хорошо узнала брюнетку, и с любопытством посмотрела на свою новую подругу. Рэйчел не стала вдаваться в подробности, и рыжая решила спросить ее об этом как-нибудь в другой раз.

Алисса подвела их корабль ближе к планете Океан, и прекрасный голубой шар заполнил обзорный экран, когда они приблизились. Они взволнованно переглянулись, глядя на место, которое станет их домом на ближайшие две недели.

Входящий вызов высветил интерфейс связи, и Алисса нажала кнопку, чтобы открыть канал связи. Джон узнал поразительно красивую белокурую девушку, с которой разговаривал на днях, когда ее изображение появилось в виде голограммы в центре моста.

— Добро пожаловать на Океанус, мистер Блейк! — произнесла она своим прекрасным чистым голосом.

— Спасибо, Фелисити. Все ли готово? — вежливо спросил он.

— Конечно, сэр. Вы и ваши гости можете высадиться на вашем курорте, когда будете готовы, — ответила она с сияющей улыбкой.

«О боже, она великолепна!» — спросила Алисса, и он почувствовал, как в ней нарастает возбуждение.

«Да, но роль потрясающе красивой блондинки уже занята на борту этого корабля,» — игриво сказал он ей.

Алисса взглянула на него и усмехнулась, прежде чем снова сосредоточить свое внимание на представителе Океануса.

— Теперь мы готовы, — кивнул Джон. — Кстати, вы получили посылки, которые я заказал? Я попросил, чтобы их доставили на Океанус, — с любопытством спросил он Фелисити.

— Да, мистер Блейк, я взяла на себя смелость подготовить для вас тренировочное оборудование. Надеюсь, я не переступила границы дозволенного? — спросила она его в своей изысканной манере.

— Отличная работа, спасибо, Фелисити! — воскликнул Джон, искренне довольный. Он испытал огромное облегчение, когда понял, что ему не придеться самому устанавливать оборудование или, по всей вероятности, просить об этом Дану.

— С превеликим удовольствием, сэр. Я надеюсь, что вы прекрасно проведете время здесь с нами, и, пожалуйста, свяжитесь с нами, если вам что-нибудь понадобится, — сказала им Фелисити, широко улыбаясь Джону и девушкам, собравшимся вместе с ним на мостике.

— Обязательно, еще раз спасибо, — ответил Джон, и завершила вызов.

— У нее был потрясающий акцент, — вздохнула Дана, кактолько блондинка исчезла. — По сравнению с ней я похожа на какого-то малообразованного уличного мальчишку!

— Это просто не так, — ответила Рэйчел с тем же хорошо поставленным акцентом, удивительно похожим на возвышенный голос, которым они только что были очарованы. — У вас чудесно звучит голос, но ваша речь нуждается в некоторой утонченности.

Джон и девочки изумленно уставились на нее, а Рэйчел смущенно покраснела.

— Ты говоришь так классно! — Дана ахнула от благоговения. — Как ты научилась так говорить?

— Так меня учили говорить, когда я росла в высшем обществе. Я сделала сознательное усилие, чтобы избавиться от акцента, когда пошла своей дорогой, — призналась Рэйчел, говоря с тем, что, по-видимому, было ее естественным акцентом. — Говоря так, я с болью осознала, что не получила нормального воспитания, и не хотела привлекать к себе излишнего внимания.

— Ты должна меня научить! — умоляла Дана, ее глаза блестели от возбуждения. Это было подхвачено хором взволнованных просьб и других девушек.

Джон весело рассмеялся:

— Похоже, в свободное время ты будешь руководить школой для выпускников, — с улыбкой сказал он Рэйчел.

— Ты бы предпочел, чтобы я тоже так говорила? — С тревогой спросила Рэйчел, глядя туда, где он сидел в кресле командира.

Он встал и спустился по ступенькам командного подиума, и она встала, чтобы присоединиться к нему. Он раскрыл объятия, чтобы обнять ее, и она с радостью согласилась, ее сильно раздутый живот коснулся его после позднего ужина.

— Я не собираюсь диктовать тебе, какой акцент использовать, — сказал он, нежно улыбаясь ей и держа ее в своих объятиях. — У тебя было беспокойное прошлое, и я знаю, что есть некоторые вещи, о которых ты мне не рассказываешь, но решишь ли ты в конце концов поделиться ими с нами, полностью зависит от тебя.

Рэйчел удивленно посмотрела на него, и он наклонился, чтобы утешительно поцеловать ее в щеку.

— Если ты присоединишься к нам, это будет для тебя новым началом. Ты сможешь решить сохранить вещи из прошлого, как Клара с ее прекрасной семьей, или начать все сначала, как Алисса, Дана и Джейд. Будь той Рэйчел, какой ты хочешь быть; будь то совершенно новый человек или человек, сохранивший элементы своей старой жизни, — сказал он, давая ей возможность принять решение.

— Мне кажется, честнее не говорить с притворным акцентом. Если ты не против, чтобы я так разговаривала? — осторожно спросила она.

— Он любезен и дает тебе выбор, но ему нравится твой новый акцент, — с усмешкой вставила Алисса.

— Неужели это так? Тебе нравится идея быть с хорошо воспитанной молодой леди? — спросила Рэйчел с кокетливой улыбкой.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, то очень скоро станешь хорошо воспитанной, — сухо заметил Джон, и девочки возбужденно захихикали.

— Звучит чудесно, — тихо прошептала она, глядя на него большими круглыми глазами.

Он улыбнулся и нежно поцеловал ее, а затем сказал:

— У нас будет много времени для практики на планете.

Они подняли глаза и увидели, что Алисса приближает их все ближе к Океанусу: большой синий шар заполнял планетарную карту, голографические изображения переключались с карты системы. Светящаяся зеленая дорожка вела их вниз, и под умелыми руками блондинки они быстро приближались к поверхности. Сейчас их остров был окутан темнотой, было одиннадцать вечера по местному времени, так что все, что они могли видеть в данный момент, это мягкое свечение освещения в доке, когда она привела их на посадку.

— И вот мы здесь! — радостно воскликнула Алисса, выключая двигатели.

Она радостно улыбнулась Джону, а потом все встали и направились в гравитационную трубу собирать чемоданы для отпуска. Им не потребовалось много времени, чтобы собраться в коридоре второй палубы, и они направились вниз в гравитационной трубе, готовые покинуть «Инвиктус».

Когда они покинули корабль, то были удивлены, что не видят ночного неба над головой, так как вход в док закрылся, пока они готовились. Они увидели ярко освещенную направляющую линию на полу, по которой можно было легко выйти из огромной комнаты. Они последовали за светом в ближайший коридор, который тянулся несколько десятков метров, прежде чем упереться в двойные двери. Оживленная болтовня девушек стихла, когда они с нетерпением посмотрели на Джона.

— Дом, милый дом на ближайшие две недели, — сказал Джон, теперь уже не менее взволнованный, чем девочки, и нажал на кнопку.

— Ого, вау! — воскликнула Джейд, когда девочки дружно ахнули.

Перед ними была огромная комната, похожая на выдолбленную бухту. Там была тропинка, которая вела в обход, с длинным изогнутым песчаным пляжем, который мягко плескался в ночном море. Там были зоны отдыха, выходящие на пляж, с безупречной белой летней мебелью, которая выглядела нетронутой, как будто ею никогда раньше не пользовались. Они шли по тропинке вдоль края бухты, освещенной мягким светом фонарей, установленных через равные промежутки вдоль дороги, пока она не закончилась у пары стеклянных двойных дверей. Они автоматически открылись, ведя их в большую гостиную с массивными пятидесятифутовыми стеклянными окнами, выходящими на безоблачное ночное небо.

Там была пара дверей, которые вели из гостиной, и стеклянный лифт в другом конце комнаты, который вел к какому-то открытому балкону. Они пошли по светящейся дорожке, бросая друг на друга возбужденные взгляды, и она привела их к лифту. Он был большой, с большим количеством места для всех них и их багажа, и как только они оказались внутри, лифт поднялся в мезонин. Здесь был удобный гостиный уголок, тепло освещенный богато украшенной лампой, и мягкий свет освещал другие наборы дверей, ведущих в сторону. Затем комната вела наружу, казалось бы, через огромные стеклянные окна и вверх на пару ступенек, прежде чем открываться в великолепную спальню.

В центре комнаты стояла огромная роскошная кровать, а по обеим сторонам —высокие окна во всю ее длину стены. Потолок над ними тоже был стеклянным, и сквозь зияющий портал открывался непрерывный вид на ночное небо.

— Спать здесь — все равно что ночевать на улице! — изумленно воскликнула Клара, оглядывая роскошный номер.

Дана подошла к маленькому столику, на котором стояли несколько пультов дистанционного управления. Она взяла одну из них и начала пробовать нажимать кнопки, и потолок и стены внезапно стали непрозрачными. Она немного поиграла с пультом управления, усмехаясь, пока училась управлять всем.

— Здесь есть несколько огромных гардеробных! — воскликнула Алисса, появляясь из одной из двойных дверей.

Девушки спустились вниз, чтобы сложить одежду, и Джон оставил хаотичные звуки игривого смеха, чтобы исследовать немного пространство. Он нашел пару ванных комнат с огромными ваннами внутри и двумя просторными душевыми кабинами. С усмешкой он понял, что это не так уж и отличалось от ванной на «Инвиктусе». Он спустился вниз на лифте и исследовал немного дальше, найдя хорошо укомплектованную кухню и тренировочную комнату, которая теперь была заполнена оборудованием, которое он заказал.

Он ухмыльнулся, увидев тренировочные мечи и, взяв катану и вакидзаси, он сделал несколько пробных замахов. Заметив одачи, он положил на место остальные клинки и поднял этот, чтобы почувствовать его. Клинок был одинарным, а не двойным, но сравнимым по размеру с клинком инвиктиума. Он взмахнул им и сделал несколько резких движений, прежде чем заменить лезвие на другое.

С улыбкой он покинул тренировочный зал и вернулся в гостиную, затем подпрыгнул, пораженный тем, что из темноты снаружи выкатилась крадущаяся фигура.

— Добрый вечер, сэр, — сказал гусеничный робот в черном, бесшумно подъезжая. — Прошу прощения, что напугал вас. Меня зовут Руперт, и я буду вашим роботом-дворецким во время вашего пребывания на Океанусе. Не желаете ли вы или ваши гости освежиться?

— Мы скоро ляжем спать, Руперт, но если бы ты мог приготовить нам завтрак завтра в девять, это было бы здорово! — Сказал Джон с усмешкой.

— Конечно, сэр. Полный английский или континентальный? — вежливо спросил автоматизированный помощник.

— Приготовьте широкий выбор, а утром девочки смогут выбрать то, что им больше нравится, и мы сохраним это в качестве сюрприза, — сказал Джон секретно дворецкому.

— Очень хорошо, сэр, — ответил дворецкий и слегка наклонился в поясном поклоне.

— Спасибо, Руперт, спокойной ночи, — сказал Джон и направился к лифту, чтобы подняться в мезонин.

Девушки уже ждали его в постели, и теперь комнату освещал лишь тусклый свет, достаточный для того, чтобы ему было удобно ориентироваться в темноте. Он разделся, лег с ними в постель и увидел их счастливые лица, когда они прижались к нему.

— Спасибо за чудесный отдых, — прошептала Джейд, затаив дыхание.

— Мы только что приехали! — сказал Джон С легким смешком.

— Это уже самый лучший отдых на свете! — с энтузиазмом ответила она, и они засмеялись, устраиваясь под одеялом.

Дана снова сделала потолок прозрачным, и они зачарованно смотрели на захватывающий вид сверху. Тысячи звезд мерцали вдали, словно бриллианты, рассыпанные по огромному черному бархату. От открывшейся перед ними панорамы захватывало дух, и все они лишились дара речи.

«Большое спасибо, что все это устроил, — мысленно тихо сказала ему Алисса. — Это первый настоящий праздник для меня и Спаркс, и он уже кажется волшебным».

«Я очень надеюсь, что вы обе хорошо проведете здесь время, — искренне сказал он ей. — С тех пор как вы, девочки, присоединились ко мне, вы были втянуты в одно сумасшедшее приключение за другим. Теперь я хочу показать тебе, что жизнь со мной не всегда должна быть такой опасной».

«Ты же знаешь, что мы все любим каждую минуту с тобой, что бы мы ни делали, верно?» — сказала она ему с любовью. — Спасибо, что приложил столько усилий, это очень много значит,» — добавила она эмоциональным голосом.

«Ты всегда этого стоишь,» — ответил Джон и улыбнулся, когда блондинка грациозно переступила через других девушек, чтобы прижаться к нему.

Она счастливо вздохнула, уютно устроившись под его рукой, и он обнял Рэйчел другой рукой, притягивая ее к себе тоже.

— Спокойной ночи, девочки, мы проведем здесь отличную пару недель, — сказал он им тихим голосом.

Девушки тоже пожелали ему cпокойной ночи и через несколько минут крепко уснули.

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 1)

Рассвет на их острове на Океане был впечатляющим событием. Золотое солнце медленно выползало из-за горизонта и посылало яркие копья света, освещая быстро светлеющее небо. Джон и девочки почувствовали теплое сияние солнечных лучей и проснулись одновременно, лениво потягиваясь в чрезвычайно удобной постели. Джейд была сбоку, и когда она перекатилась на другой бок, то оказалась лицом к Солнцу, она резко села с испуганным вздохом.

— О, Джон, здесь просто дух захватывает! — прошептала она.

Сразу же заинтересовавшись тем, что вызвало такую реакцию у Нимфы, они все сели, и серия потрясенных вздохов эхом разнеслась по комнате.

Их спальня возвышалась над океаном, по крайней мере, на шестьдесят футов над уровнем моря, откуда открывался невероятный вид на усаженный пальмами пляж, раскинувшийся вдоль западного побережья и вокруг острова. С восточной стороны берег и скалистые стены утеса позади них внезапно исчезли в бухте, которую они обошли прошлой ночью.

— Конца края не видно, — тихо сказала Дана, потрясенно глядя на бесконечные мили океана, расстилавшиеся перед ними.

— С тобой все в порядке, Дана? — Спросил Джон с беспокойством, опасаясь, что она плохо отреагирует на вид такого огромного количества воды.

— Он прекрасен, но его так много. Это кажется нереальным, — ответила она приглушенным голосом.

Джон взглянул на Алиссу, и они с девочками молча поднялись и босиком вышли из комнаты. Когда они вышли из комнаты, он встал на колени позади рыжеволосой девушки и обнял ее. Это вывело ее из задумчивости, и она повернула голову, чтобы посмотреть на него с улыбкой.

— Извини за шок. Я знаю, что такие каникулы не идеальны для тебя, — сказал Джон извиняющимся тоном.

— Я знаю. Ты выбрал это место из-за Джейд, — ответила она, а затем наклонила голову, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на его подбородке.

— Я все еще хочу, чтобы ты тоже хорошо провела время, — искренне сказал он ей. — Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы сделать твое пребывание здесь более приятным?

Лицо Даны приняло озорное выражение, и она улыбнулась ему. — Я еще не кормила Рэйчел... — застенчиво сказала она.

Джон рассмеялся и крепко обнял ее. — Твое желание для меня закон, — сказал он со смешком.

Он немного отодвинулся, чтобы освободить ей место, и она нетерпеливо двинулась вместе с ним, лежа на спине, когда он наклонился на бок.

— На днях я видела, как ты лапал Алиссу за задницу на мосту. Я бы очень хотела, чтобы ты взял меня так сильно, но нам придется отложить это на несколько недель, я думаю, — сказала она с сожалением.

Джон подозрительно посмотрел на нее. — Ты уверена, что тоже не становишься экстрасенсом? — игриво спросил он.

Дана хихикнула, затем перевернулась на живот и соблазнительно пошевелила своей компактной попкой, глядя на него через плечо. Она вздрогнула, когда он пристально посмотрел на нее, все больше возбуждаясь.

— Мне нравится, как ты на меня так смотришь, — сказала она, кусая губы от вожделения.

— В этом зрелище есть что-то завораживающее, — согласился он, протягивая руку и нежно сжимая ее ягодицу.

Ее кожа казалась мягкой и гладкой под его пальцами, и он массировал ее, наблюдая, как ее мышцы уступают его сильным рукам. Каждая ягодичка была идеальной круглой сферой, бронзовой от загара, но без единого изъяна, веснушки или морщинки. Он протянул другую руку, чтобы взять ее за другую ягодицу, и раздвинул их, так что ее тугой маленький анус был открыт его голодным глазам.

— О черт! — прошипела она, почувствовав, как он широко ее раздвинул, и с волнением уставилась на него.

— Я не могу поверить, что ты можешь так растянуться для меня, — сказал Джон, изумленно качая головой, глядя на крошечный узел мышц. — Тебе когда-нибудь бывает больно?

— Никогда. Я просто чувствую себя растянутой и набитой до отказа. Как будто ты обвил меня вокруг себя, а потом используешь мою тугую маленькую попку, чтобы кончить, — сказала она с жаром.

Джон усмехнулся и накрыл ее, положив руки по обе стороны от ее тела, чтобы поддержать свой вес, и поместил свой пульсирующий член в бархатисто-мягком пространстве между ее ягодицами.

— Это так приятно, — промурлыкала Дана, когда он вошел в нее, заставляя ее почувствовать его жар на своей заднице.

Она смотрела на него через плечо, и он мог сказать, что она разрывалась между желанием накормить своего друга и тоской по непослушному чувству, когда ее задница была заполнена его твердым членом. Он наблюдал за игрой эмоций на ее прекрасном лице, пока она, наконец, не смирилась, что дало ему понять, какое решение она приняла.

— Ты такая милая девушка, такая самоотверженная, — похвалил он ее, поднимаясь с нее и слегка покачивая бедрами.

Дана тепло улыбнулась и уже собиралась ответить, когда он толкнулся вперед и погрузился глубоко в ее тело одним длинным, наполняющим киску толчком.

— Черт возьми! — взвизгнула она, когда ее гладкая киска внезапно и шокирующе широко растянулась от его члена.

Ее руки вцепились в кровать и в простыни, она сжимала их в кулаках, когда он отстранился, а затем снова рванулся вперед. Она только беспомощно застонала, когда он отступил назад, а затем двинулся вперед, заставляя ее податливое тело упруго растягиваться вокруг него, пока он, наконец, не вошел в ее лоно. Когда он погрузился в нее по самые яйца, он замер и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее плечо.

— Слишком грубо? — игриво спросил он, уже зная ответ.

— Нет, это было прекрасно, — вздохнула она с наслаждением, извиваясь под ним. — Ты же знаешь, мы все созданы для того, чтобы ты нас трахал как следует, — добавила она ободряюще.

— Еще не время, — успокаивающе сказал он и просто прижался к ней, накрыв ее маленькое тело своим. — Сначала я хотел бы поболтать.

— Поболтать со мной, пока я насажена на твой член? — Спросила Дана, хихикая. — Я не могу представить себе лучшего способа сделать это!

— Сначала я хотел сказать, как я был впечатлен, когда ты заботилась о Рэйчел и помогала ей устроиться. Она, кажется, действительно потеплела к тебе, и это так приятно видеть, как вы становитесь подругами, — сказал он между поцелуями, запечатленными на ее щеке.

Дана посмотрела на него через плечо и с любовью посмотрела в его глаза. Теперь, когда они были так близко друг к другу, он мог видеть золотую корону вокруг ее зрачков, и он видел, что ее зрачки были сильно расширены от возбуждения.

— Я понимаю твои намерения! Ты надеешься, что мы станем парой, как Алисса и Клара, чтобы мы могли разыгрывать для тебя любовные представления, как это делают они, — она тяжело дышала.

— Неужели это так плохо? — озорно спросил он. — Если она вылижет твою киску, пока я не заведусь настолько, что засуну свой член тебе в задницу?

Дана задрожала под ним, и он почувствовал, как ее киска сжалась вокруг его члена.

— Я думаю, тебе нравится эта идея, — поддразнил он, просовывая руку под ее тонкий живот, чтобы найти набухший клитор. Он начал нежно поглаживать ее, снова входя в нее.

— Ты такой плохой... — всхлипнула она, и ее тело тут же откликнулось на его прикосновение. — Мне это чертовски нравится! — добавила она со стоном.

Джон усмехнулся, наслаждаясь тем, как она становится все более похотливой, чем больше он ее заводил. — У меня еще куча идей. Большинство из них включает в себя то, что вы двое занимаетесь любовью друг с другом, в то время как я насилую ваши великолепные тела, — прошептал он ей на ухо, потирая ее более настойчиво в такт своим движениям.

Дана выгнула спину, пока он трахал ее, и, глядя через ее плечо, он мог видеть, как ее упругие груди дрожали от толчков каждый раз, когда он толкался в нее по самые яйца. Ее ягодицы были такими упругими и округлыми под ним, и она чувствовала себя восхитительно, когда он терся о ее ягодицы.

— Никогда не думала, что мне так понравится трахаться, — простонала Дана. — Ты чувствуешь себя зверем, взобравшись на меня вот так, но я чувствую себя такой защищенной, когда ты накрываешь меня. И то, что ты говоришь, сводит меня с ума!

— Тебе нравится, когда я рассказываю, как мне нравится пользоваться твоим горячим телом? — нетерпеливо спросил он.

Она застонала, извиваясь под ним, приближаясь к кульминации. — Ты тоже собираешься трахнуть Рэйчел таким способом? — задыхаясь, спросила она.

— Нет. Я хочу, чтобы ты вылизала ее клитор для меня, когда я войду в нее в первый раз, убедись, что ей это понравится, — сказал он ей, когда его толчки стали более настойчивыми.

— Продолжай говорить со мной, я так близко! — взвизгнула она, когда он начал колотить ее, ее киска плотно обхватила его талию. — Мне нравится слушать, что ты собираешься с нами сделать!

Джон усмехнулся, поцеловав ее в ухо, а затем тихо сказал: — просто подожди, пока не услышишь, как я планирую оплодотворить вас обеих...

Дана испустила долгий вопль, она достигла своей кульминации, ее киска быстро сжала его член, когда он погрузился в нее и вышел из нее. Услышав, как она взорвалась в оргазме, он тоже кончил, и он вошел в нее по самые яйца и начал наполнять ее лоно своей спермой.

— Вложи в меня ребенка... — убеждала она его, дрожа во время мощного, долгого оргазма.

Ее нетерпение сделало его собственный оргазм еще более интенсивным, и он увидел звезды, когда выстрелил своим грузом в ее послушное молодое тело. Его яйца дернулись, стремясь выполнить ее просьбу, и он наполнил ее лоно таким количеством длинных всплесков своей спермы, что оно должно было расшириться, чтобы вместить еще больше. Он постепенно сбросил с нее свой вес, наполняя ее живот спермой, пока его яйца, наконец, не перестали изгибаться, и он осторожно вышел из нее.

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 2)

— Ты каждый раз потрясаешь все мое естество, — удивленно сказала Дана, когда он упал рядом с ней.

— Взаимно, красавица, — ответил он, задыхаясь от напряжения.

Она счастливо улыбнулась ему, а затем прижалась к нему, нежно проведя рукой по своему набухшему животу. — Боже, как я люблю, когда меня вот так наполняют. Это просто заставляет меня чувствовать себя полноценной, это удивительно!

Джон перекатился на бок и присоединился к ней, поглаживая ее раздутый живот, пока они смотрели друг другу в глаза. Он вдруг ухмыльнулся и усмехнулся про себя.

— Что? — с любопытством спросила она, наслаждаясь его смехом.

— Я должен был поболтать с тобой, но ты так меня завела, что я немного увлекся, — признался он с усмешкой.

Дана хихикнула и посмотрела на него с обожанием. — Это было действительно горячо, спасибо. С этим финалом, это было даже лучше, чем когда ты растягиваешь мою задницу, — сказала она ему доверительно.

— О, я не знаю, твоя задница - это что-то особенное, — возразил он с улыбкой.

— Не волнуйся, она все еще твоя, и ты можешь взять ее, когда захочешь, — успокаивающе сказала она ему. — Но я лучше скажу Рэйчел, что завтрак готов, — добавила она с печальной улыбкой.

— Ты можешь немного подождать, — великодушно сказал Джон, успокаивающе массируя ее напряженную кожу.

Дана радостно вздохнула и благодарно улыбнулась ему, прежде чем заговорить: — так о чем же ты все-таки хотел со мной поговорить?

— Я действительно имел это в виду, когда поблагодарил тебя за то, что ты была хорошим другом Рэйчел и помогла ей устроиться. Это, должно быть, более чем пугающе - привыкать к жизни на корабле, но она, кажется, справляется очень хорошо, и я думаю, что во многом из-за тебя, — сказал он, его голос был полон благодарности.

— Она милая девушка, очень теплая и дружелюбная. Я просто вне себя от радости, что Алисса нашла кого-то настолько замечательного, чтобы присоединиться к нам, — счастливо сказала рыжая. — А что еще? — озорно спросила она.

— Я также хотел сказать тебе, как мне повезло, что ты с нами на корабле, — искренне сказал он. — Мне нравится, что ты рядом, несмотря ни на что, но помимо этого, ты, вероятно, сделала больше, чтобы помочь нашему успеху, чем кто-либо другой на борту, со всеми обновлениями “Инвиктуса " и нашего снаряжения.

— Я думаю, нам всем повезло, что мы нашли друг друга, — сказала Дана, глядя ему прямо в глаза. — Живя порознь, мы были маленькими, слабыми существами, но теперь мы вместе, мы выросли и стали могущественными.

— Мне нравится эта мысль, — сказал он одобрительно.

Джон наклонился, чтобы нежно поцеловать ее, и они расстались только тогда, когда мягкие шаги босых ног привлекли их внимание к другому человеку, который только что вошел в спальню. Это была Рэйчел, она скользнула к кровати чтобы присоединиться к ним.

— Простите, что прерываю, но вы, ребята, потрясающе смотрелись вместе. Алисса сказала мне, что я должна присоединиться к вам, и что пришло время для завтрака? — Неуверенно спросила Рэйчел.

— Ты не помешала, все в порядке, — успокоил ее Джон.

Он немного отодвинулся, чтобы дать Дане место, и она похотливо раздвинула свои загорелые бедра, подзывая другую девушку. Рэйчел озорно улыбнулась рыжеволосой девушке и легла, положив голову рядом с сильно раздутым животом Даны.

— Это для меня? — Дразняще спросила Рэйчел подругу, прежде чем нежно поцеловать гладкую округлую сферу.

— Я специально приберегла это для тебя, — ответила Дана с улыбкой, прежде чем ее улыбка исчезла, и она со стоном выгнула спину, когда Рэйчел приступила к работе.

Джон откинулся на подушки, чтобы посмотреть шоу. Какое фантастическое начало отпуска! — радостно подумал он.

________________________________________

Все трое переоделись в купальники и спустились в лифте, чтобы присоединиться к остальным, которые отдыхали в гостиной. Вид из этой комнаты через огромные окна был невероятным, показывая пляж вокруг острова с одной стороны, и бухту через окна с другой. Взглянув на часы на стене, Джон понял, что сейчас только начало девятого утра, и понял, что у них есть еще час, прежде чем робот-дворецкий Руперт приготовит им завтрак.

— Доброе утро, девочки! — сказал он Алиссе, Кларе и Джейд, которые сидели рядом и болтали.

Они посмотрели на них и улыбнулись жизнерадостному настроению Джона. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять почему, Рэйчел поглаживала полный животик, а Дана выглядела хоть и расстрепанной, но ужасно счастливой. Они быстро им улыбнулись и встали чтобы поприветствовать. Алисса была в красном бикини, а Клара позаимствовала белое. Заметив, что он оценивающе смотрит на них, они выпрямились и слегка выгнули спины, чтобы легче было рассмотреть.

Джон ухмыльнулся им, покачав головой в изумлении от того, как потрясающе они выглядели, и подошел поприветствовать их. Он нетерпеливо протянул руку к каждой девушке и провел тыльной стороной пальцев по их стройным загорелым животам. Они поддерживали с ним зрительный контакт, когда он переводил взгляд с одной девушки на другую, и неприкрытая похоть, которую он видел в их глазах, заставила его снова возбудиться.

— Если бикини - это новый дресс-код для вас, девочки, я думаю, что мне будет сложно держать себя в руках! — сказал он, обходя их сзади и проводя пальцами от одной упругой щеки к другой.

Девушки захихикали над его бесстыдным восхищением их потрясающими фигурами и еще больше прихорашивались перед ним. Закончив осмотр, он перешел к Джейд, которая была одета в желтое бикини, открывавшее неприличное количество ее темно-зеленой кожи. Она поймала его взгляд, когда он подошел к ней, и позировала ему, ожидая его прикосновения. Он дразняще улыбнулся ей, а затем позволил одному из своих пальцев скользнуть вверх по ее руке и вниз по груди, сделав несколько игривых кругов по пути вниз к пупку. Ее кожа была прохладной на ощупь, но он видел, как мурашки пробежали по ее коже после прикосновения его исследующей руки. К тому времени, как он добрался до нижней части ее живота, ее кошачьи глаза пристально смотрели на него, и он почувствовал, насколько она возбуждена.

— Пора купаться! — сказал он с дразнящей улыбкой, повернулся и вышел через двойные двери в бухту.

Джейд застонала от разочарования, затем усмехнулась и пошла за ним, сопровождаемая другими девушками, которые рассмеялись и присоединились к ним. Бухта была устроена так, чтобы казаться совершенно естественной, но когда они спустились по грубо обтесанным ступеням к золотистому песку внизу, Джон понял, что это была искусная иллюзия, и что гранитная поверхность была гладкой и идеально ровной.

Песок под их ногами был мягким и теплым, за несколько часов согретый утренним солнцем. С девичьим восторгом подростки принялись резвиться на пляже, игриво гоняясь друг за другом. Единственным исключением была Джейд, которая, немного побегав, остановилась и с тоской посмотрела на море.

Джон подошел и встал рядом с ней. — Ну давай же, давай же, побудь дикой! — сказал он ей ободряюще. — В конце концов, я выбрал это место для тебя.

Нимфа взглянула на него, и он увидел, как глубоко она тронута, по нежному выражению ее лица. Она подошла к нему и встала на цыпочки, нежно касаясь губами его щеки.

— Спасибо, — просто сказала она дрожащим от благодарности голосом.

Когда он повернулся, чтобы улыбнуться ей, она радостно улыбнулась ему в ответ и бросилась в море. Она подпрыгнула в воздух, когда достигла кромки воды, и изящные аквамариновые плавники выросли из ее рук и ног, когда она грациозно нырнула в море. Джон рассмеялся и посмотрел, как она вынырнула на несколько десятков метров в бухту, изогнулась дугой и снова исчезла под водой.

Джейд плыла по воде, испытывая чувство полной свободы, которого она никогда раньше не испытывала. Она рассекла море, как будто была рождена для него, и нырнула глубже, ее глаза с удивлением смотрели на коралловые образования, которые окружали остров. Тропические рыбы в огромном разнообразии экзотических цветов лениво плавали вокруг анемонов и морских трав, которые мягко покачивались под напором приливных течений.

Хотя ее плавники были великолепны для плавательного бассейна на борту "Инвиктуса", она обнаружила, что они не очень хорошо приспособлены для плавания против течения, как сейчас. Какое-то время она плавала под водой, чувствуя, как в ней поднимается внутренний зов. Вспомнив ободряющие слова Джона, она усмехнулась, а затем отдалась этому чувству. Все ее тело начало мерцать, и внезапный образ водного хищника, который принадлежал одному из ее предыдущих хозяев, вспыхнул в ее сознании. Она вспомнила, как "коллекционер" сказал ей, что это называется тигровая акула, и с радостью приняла эту форму.

Проходившая мимо рыба немигающими глазами смотрела, как странное зеленое млекопитающее, колыхавшееся в воде, остановилось и, казалось, расплылось перед ее глазами. Рыба лениво плыла против течения, покачиваясь на месте, не совсем решив, стоит ли спасаться бегством обратно к анемонам на рифе. Внезапно рыба уставилась на огромного хищника в зеленую полоску, который повернулся, чтобы посмотреть на нее голодными глазами. Рыба повернулась и убежала, но последнее, что она увидела перед тем, как ее жизнь закончилась, были сверкающие ряды острых как бритва зубов.

Джейд проглотила рыбу в два больших укуса, и ее акулье лицо широко улыбнулось в отвратительной зубастой гримасе. Она нырнула в воду, наслаждаясь невероятно эффективной новой формой, и потерялась в необузданной открытости океана.

________________________________________

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 3)

Джон и девочки провели почти час на пляже, бегая по песку, а затем плескаясь в волнах. Они с Рэйчел умудрились уговорить Дану спуститься в море, а потом стали кружить рядом, успокаивая ее, пока она преодолевала свой страх перед водой. Перепрыгивая через набегающие волны, рыжая смеялась от восторга, и все они очень веселились, забыв на время о своих заботах и заботах.

Робот-дворецкий Руперт появился за несколько минут до девяти в сопровождении двух роботов-уборщиков, которые несли свежевыстиранные полотенца. Они спустились на берег по тщательно замаскированному пандусу и стали ждать, пока их гости выйдут из воды. Джон подошел и с благодарностью взял полотенца, протягивая их девушкам, которые присоединились к нему.

— Завтрак подан, сэр, — сказал ему Руперт с подобострастным роботизированным поклоном, а затем повернулся вместе со своими автоматическими спутниками, чтобы вернуться в дом.

Джон посмотрел на море, гадая, все ли в порядке с Джейд, и тут Алисса подошла и легонько толкнула его плечом, заставив посмотреть на нее сверху вниз.

— Не волнуйся, она прекрасно проводит время, — радостно сказала ему блондинка.

Он ухмыльнулся и повел остальных к стеклянным дверям. Когда они автоматически открылись, до них донеслись восхитительные запахи, а урчание в животе напомнило им о том, как они голодны. Руперт тихими шагами провел их в заднюю часть зала, и они увидели, что здесь был хитроумно замаскированный проход, который они пропустили с первого взгляда. Он вел в столовую, где стол ломился от еды.

Роботизированный персонал был чрезвычайно занят, готовя широкий выбор фруктов для них, чтобы насладиться, а также вареные сосиски, яйца и много тостов. Выбрав себе завтрак, они некоторое время стояли в замешательстве, не видя никаких стульев.

— Сюда, сэр, — сказал Руперт Джону, а затем бесшумно подкатился к окнам, которые автоматически открылись.

Следуя за ними, они увидели пологий пандус, который вел вниз к солнечной террасе у главного пляжа. Здесь были расставлены столы и стулья с прохладной тенью, обеспечиваемой безупречно чистыми нависающими зонтиками. Джон взглянул вверх и понял, что теперь они находились прямо под своей спальней, которая свисала со скалы в шестидесяти футах над ними. Они устроились в креслах, потягивая напитки со льдом, принесенные им дворецким и его слугами, одновременно поглощая вкусный завтрак.

— Это место просто невероятно, — пробормотала Клара, потягивая свой напиток и откидываясь на спинку кресла.

— Не думаю, что когда-либо чувствовала себя такой расслабленной, — согласилась Алисса, откусывая кусочек ананаса.

—Я и раньше бывала в экзотических отпусках, но это все, — признала Рэйчел. Она уже плотно поела этим утром, но еда, приготовленная роботизированным персоналом Океануса, выглядела настолько хорошо, что она собрала небольшую тарелку, чтобы попробовать.

Джон глубоко вздохнул, покончив с приготовленным завтраком, а затем откинулся на спинку стула, как это сделала Клара. — Я мог бы к этому привыкнуть, — сказал он с довольным смешком.

Единственной, кто ничего не сказал, была Дана, которая была занята едой, но время от времени с тоской оглядывалась на дверь.

— Что случилось, милая, не очень хорошо проводишь время? — Спросил Джон, заметив, что она молчит.

— Ой, прости! Я немного отвлеклась, — извинилась рыжая, слегка покраснев от смущения.

Алисса улыбнулась своей старой подруге и ласково покачала головой. — Она не может отвлечься от своих исследовательских проектов. Думает о своих игрушках, которые ты ей подарил, — ее работа сама по себе круглосуточный отпуск для нашего прекрасного главного инженера, — объяснила она с веселым видом.

Дана выглядела смущенной, и когда Джон посмотрел на нее, она кивнула. — Я ничего не могу поделать! Есть так много потрясающих вещей, которые мне не терпится исследовать и построить! — сказала она нетерпеливо.

— Ну, это твой отпуск, и я хочу, чтобы ты делала все, что делает тебя счастливой, — снисходительно сказал он ей. — Только не забудь присоединиться к нам во время еды, ладно?

— Ты самый лучший! — Сказала Дана с усмешкой, а затем проглотила остаток своего завтрака.

Она встала, подошла и нежно поцеловала его, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Рэйчел тоже встала и подошла к подруге.

— Я составлю тебе компанию, если ты не против. Я бы хотела начать с результатов анализов, — сказала брюнетка с улыбкой.

Дана радостно кивнула, и обе девушки, взявшись за руки, пошли обратно к зданию.

— И вот их осталось трое, — пошутила Клара.

— Минус два в одно мгновение. Сегодня утром у меня первая тренировка с мечом, — извиняющимся тоном сказал Джон.

— Я не знаю, как мы справимся сами! — Драматично произнесла Алисса, откидываясь на спинку стула и потягивая фруктовый коктейль.

Клара хихикнула, и Джон присоединился к ней с громким смехом. Он допил свой ледяной напиток, встал и потянулся, глядя на море.

— Я скажу ей, чтобы она вернулась к ужину, — сказала Алисса, подхватив его беспокойство о пропавшей нимфе.

— Спасибо, милая, — сказал Джон, оглянувшись на блондинку и улыбнувшись. — Не могли бы ты также позаботиться о том, чтобы каждый провел час или два на стрельбище.

— Я превращу их всех в смертоносные машины для убийства, прежде чем мы уйдем, — весело ответила она.

— Я не сомневаюсь в тебе ни на минуту, — рассмеялся Джон, а затем подошел, чтобы поцеловать ее и Клару, прежде чем направиться вверх по склону, чтобы вернуться в здание.

Алисса и Клара помахали ему на прощание, а затем откинулись на спину в теплом сиянии солнца и удовлетворенно вздохнули.

________________________________________

Джон вошел в тренировочный зал и подошел к пульту имитационного устройства. Он вызвал комм-интерфейс и выбрал Эйто Ямамото из списка контактов, звонок прошел через мгновение.

Человек с суровым лицом ответил на звонок почти сразу. — Хорошо. У тебя есть оборудование? — резко спросил он.

— Да, господин Ямамото, или мне следует называть вас Сэнсэй? — С любопытством спросил Джон.

— Зовите меня, Ямамото, — ответил другой мужчина, затем повернулся к устройству вне кадра обзорного экрана.

Он нажал несколько кнопок, и система моделирования, установленная в комнате, вспыхнула зеленым светом. Джон подошел к нему и нажал кнопку, и устройство на мгновение радостно зажужжало, устанавливая связь в реальном времени с симулятором, принадлежащим Ямамото. Прикрепленный снаружи к курорту, невероятно мощный и чрезвычайно дорогой генератор импульсов включился, позволяя мгновенно передавать сигналы между Джоном и его тренером.

Мигающий зеленый свет превратился в сплошной зеленый, а затем комната, казалось, преобразилась, стены и пол изменились перед его глазами, когда была создана сложная голографическая среда. Джон повернулся, чтобы посмотреть на спокойное место, которое возникло вокруг него.

Они стояли в додзе под открытым небом посреди тщательно вылепленного сада, и единственный звук доносился из маленького ручья, который весело журчал и журчал себе под нос, петляя по поляне. Солнце ярко светило над головой, и цветущие вишни отбрасывали пятнистую тень на нетронутую и тщательно ухоженную лужайку, на которой не было ни единой травинки. Додзе выходил окнами на квадратную площадку в земле, со всех сторон окруженную крошечным зеленым забором, в котором лежали тысячи одинаковых, идеально округлых белых камней. Бледные камни были аккуратно расставлены и выглядели как вздымающиеся волны моря, с единственным камнем оникса на гребне волны.

Эта сцена успокоила его, и он повернулся к своему тренеру с улыбкой на лице. Ямамото был одет в черную хакаму, которая была подпоясана на талии, но оставляла его грудь обнаженной и открывала прекрасно выточенный торс.

— Выбери свой клинок, — сказал он Джону, указывая рукой на тренировочные мечи.

Джон подошел к оружию и взял одачи, с которым тренировался раньше.

— Это самое близкое по размеру оружие, к тому с которым я сражаюсь, — объяснил он, возвращаясь к другому мужчине.

— Напади на меня, — приказал Ямамото, отступив назад и положив руку на рукоять длинной катаны, которая висела у него на поясе.

Джон кивнул, поднял одачи над головой обеими руками и шагнул вперед, размахивая мечом над головой. Катана в руке Ямамото выскочила из ножен и безвредно отразила удар, с идеальной звенящей нотой стали о сталь. Мастер фехтования не стал контратаковать и терпеливо ждал, пока Джон наносил один удар сверху вниз за другим, длинный клинок двигался в восьмерке, когда Джон наносил удар сверху вниз с одной стороны, а затем с другой.

Наконец Ямамото увидел достаточно, отступил назад и с глубоким вздохом вложил клинок в ножны.

— Ты нападаешь с мечом, а не бейсбольной битой! — фыркнул он с отвращением. — Как ты умудрился убить кого-то с такими навыками? — с сомнением спросил он Джона.

— Я сильнее, чем кажусь, — ответил Джон с улыбкой.

— Твоя сила здесь тебе не поможет, только скорость и мастерство, — пренебрежительно ответил Ямамото. — А теперь сосредоточься. Я научу тебя ката.

________________________________________

Джейд лениво плыла по течению, скользя по воде. Быть акулой было очень весело, и пугать рифовых рыб было чрезвычайно интересно, но она начинала чувствовать себя немного одинокой. Проведя с Джоном и девочками последние несколько недель, она поняла, что привыкла к их постоянному присутствию, и ей не хватало их дружеской болтовни. Она уже собиралась вернуться на остров, когда мимо проплыла стайка дельфинов, осторожно кружа вокруг нее, словно пытаясь понять, кто она такая.

Она услышала щелчки гидролокатора, исходящие от гладких водных млекопитающих, и поняла, что они пытаются связаться с ней. К сожалению, акулья форма не была снабжена специальными гортанью и воздушными мешками, необходимыми для ответа, поэтому она собиралась печально развернуться и вернуться домой, когда что-то остановило ее.

— Будь дикой, — настойчиво повторил голос Джона, эхом отдаваясь у нее в голове, и она изучила ближайших дельфинов гораздо более острым взглядом.

Она чувствовала, как в ней нарастает непреодолимая потребность измениться, и снова отдалась ей, ее акулье тело мерцало в зеленом тумане. Джейд заставила свое тело принять новую форму, которую она вообразила, форму зеленого афалина, и она стала меньше и компактнее, когда приняла эту форму. Наконец она закончила, и с легким взмахом хвоста она подплыла к поверхности и выпрыгнула из воды, прежде чем радостно нырнуть обратно под поверхность. Щелчки сонара стали сильнее, когда другие дельфины подплыли ближе, и Джейд позволила своему новому телу инстинктивно отреагировать.

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 4)

— Привет, — неуверенно произнесла она, как она надеялась, дружелюбным тоном.

Стая дельфинов окружила ее, легонько подталкивая локтем, прежде чем умчаться прочь. Их щелчки и звуки внезапно обрели смысл, и Джейд радостно улыбнулась.

— Ты такая хорошенькая! Я никогда раньше не видел зеленого дельфина!

— Пойдем поохотимся на селедку, пойдем поиграем!

— Как быстро ты умеешь плавать? Держу пари, я могу плавать быстрее.

Издав восторженный дельфиний смешок, Джейд вместе со своими новыми товарищами по стае понеслась прочь под волнами.

________________________________________

Дана возбужденно улыбнулась, нажала кнопку и выстрелила стационарным лазером в кусок черного двойного инвиктиума, который она надежно закрепила на месте. Плавающий дисплей рядом с ней начал заполняться данными, поскольку был зарегистрирован эффект твердого луча света. Она удовлетворенно кивнула, не увидев ничего особенно неожиданного. Инженер-ашанат Зантус объяснил, что двойная форма эфириума делает этот сплав намного более жестким, и инвиктиум следовал тем же правилам, становясь также более упругим. Изучая результаты, казалось, что отражающая природа инвиктиума также немного усилилась, что было полезным бонусом.

— Этого не может быть... — рассеянно пробормотала Рэйчел.

Дана выпрямилась и щелкнула затвором, затем повернулась, чтобы взглянуть на Рэйчел, которая работала рядом с ней на возвышении в инженерном отсеке. Брюнетка спросила, может ли она составить ей компанию, и Дана перенесла результаты сканирования всего тела, а также анализ крови, на запасной пульт на подиуме главного инженера в своеймастерской. Рэйчел с удивлением смотрела на голографическое изображение своей двойной спирали ДНК и вращала сложное изображение крошечными движениями правой руки.

— Узнала что-нибудь интересное? — С любопытством спросила Дана подругу.

Рэйчел подняла глаза и по-совиному заморгала, выйдя из оцепенения. Она посмотрела на рыжую и виновато улыбнулась.

— Извини, я была полностью поглощена. Не могла бы ты повторить вопрос, пожалуйста? — ответила она своим хорошо поставленным голосом.

— Это я должна извиняться, я ненавижу, когда моя концентрация нарушается! — Сказала Дана с сочувственной улыбкой.

—Ты прощена, — рассмеялась Рэйчел, затем посмотрела на подругу, приподняв бровь.

— Ах да! — Спросила Дана, вспомнив, почему она вообще потревожила брюнетку. — Ты что-то тихо сказала, и это прозвучало так, будто ты узнала что-то крутое?

Рэйчел посмотрела на рыжеволосую женщину и на мгновение растерялась. — Я сказала Джону, что сделаю большую презентацию в конце, но я думаю, что это не повредит, — сказала она с озорной улыбкой.

— Вот теперь мне действительно интересно! — Нетерпеливо сказала Дана.

— Ну, я изучала эти образцы ДНК, которые были взяты во время утреннего цикла тестов, как раз перед тем, как я... — она внезапно замолчала и покраснела, глядя на подругу.

— До того, как ты слизала всю сперму Джона с моей киски? — Дразняще спросила Дана.

Рэйчел рассмеялась, и неловкость прошла. — Да, это так. Ты была просто восхитительна, — сказала она с улыбкой.

— Приятно слышать, — ухмыльнулась Дана и продолжила: — но я отвлекаю тебя от темы. Что ты выяснила? — с любопытством спросила она у Рэйчел.

— Ну, когда человек становится старше, его последовательность ДНК естественным образом изнашивается и повреждается. Повреждение ДНК вызывает возрастные заболевания и может привести к таким вещам, как рак, — объяснила Рэйчел.

— Поврежденная ДНК это плохо, верно, поняла... — Дана кивнула с усмешкой.

— Ну, я сравнила сегодняшний образец с образцом, взятым до того, как я претерпела какие-либо изменения, и существующие повреждения ДНК, похоже, были восстановлены! — Рэйчел объяснила, совершенно ошеломленная.

— Мы уже знали, что глотание спермы Джона быстро исцеляет нас, — сказала Дана, выглядя озадаченной. — Это говорит нам что-то новое?

— Если то, что я подозреваю, правда, тогда... — Рэйчел сделала паузу и внимательно посмотрела на подругу. — Давай просто скажем, что нам нужно быть очень разборчивыми в том, кого мы приглашаем в нашу маленькую группу, — сказала она с загадочной улыбкой.

— А, теперь ты возвращаешься к своим тайнам и загадкам? — Дана добродушно рассмеялась.

— Это кажется вполне справедливым, — игриво ответила Рэчел.

Они обменялись дружескими улыбками, а затем вернулись к работе.

________________________________________

— Ты мертв, — холодно сказал Ямамото и отступил назад, убирая меч в ножны.

Джон застонал от разочарования, а затем вернулся в исходное положение на деревянном полу додзе. Последние два часа они усиленно тренировались, и сказать, что он считает Ямамото трудным учителем, было бы слишком мягко. Пожилой мужчина преподал ему урок начальной каты, которую он хотел, чтобы он изучил, для Джона, который имел многолетний опыт изучения боевых искусств, это не было неожиданностью вообще. Однако Ямамото ожидал от своего ученика совершенства, и любое малейшее отклонение от удара мечом встречалось сердитым блеском клинка этого человека. Затем программа-имитатор радостно сообщала Джону, как его обезглавили или расчленили.

— Перерыв на обед, вернусь через час, — коротко сказал мужчина и исчез из виду, выйдя из симуляции на своем конце.

Джон положил свой одачи рядом с катаной на оружейную полку, а затем со вздохом вышел из комнаты, чтобы присоединиться к остальным. Он нашел девушек, ожидавших его в гостиной, и они тепло улыбнулись ему.

— Думаешь, что тренировка идет тяжело? — Сочувственно спросила Алисса, главным образом ради других девочек, так как она уже знала ответ, подслушав мысли Джона этим утром.

— Давайте просто скажем, что он тяжелый человек, — ответил Джон с улыбкой.

— Не волнуйся, мы заставим тебя почувствовать себя лучше, — успокаивающе сказала она, взяла его за руку и подвела к одному из стульев.

Рэйчел уже стояла на коленях, терпеливо ожидая его, и, когда он сел, одарила его приглашающей улыбкой.

— Позволь мне избавить тебя от твоего напряжения, — промурлыкала она и, вытащив его член из тренировочных штанов, обхватила головку, и начала отсасывать ему с нежным, дразнящими движениями.

— Что-нибудь поесть? — Спросила Клара, подавая ему тарелку с бутербродами.

Джон взял одну и одобрительно улыбнулся ей, прежде чем его внимание привлекла Дана, приближающаяся с другой стороны.

— Хочешь что-нибудь выпить? — спросила рыжая, поднося к его губам соломинку охлажденного фруктового коктейля, чтобы он мог сделать большой глоток.

Алисса встала позади него и начала массировать напряженные мышцы его плеч. — Просто отдохни. Мы будем присматривать за тобой, пока Рэйчел опустошает твои яйца, — нежно прошептала она ему на ухо.

Джон откинулся на спинку стула и радостно застонал, жуя свой сэндвич, в то время как великолепная брюнетка между его ног начала ускорять свой темп.

________________________________________

С тяжелым сердцем Джейд принялась болтать со своими новыми друзьями-дельфинами, объясняя, что вечером ей нужно вернуться к семье. Им было грустно видеть, как она уходит, но они все понимали. Она перевернулась в воде и поплыла на север, направляясь прямым курсом к острову, где остановились Джон и остальные. Другие дельфины повернулись и некоторое время плавали вместе с ней, прыгая в воде и не отставая от нее. После долгих просьб и мольб она согласилась встретиться с ними снова завтра утром, и она усмехнулась их выходкам, пока они сопровождали ее в плавании.

Лидер стаи, Большорыб, решил, что они будут сопровождать ее всю дорогу домой, и Джейд с благодарностью чирикнула ему. Он был назван так не без сарказма, в честь его небылиц о якобы огромной рыбе, которую ему удалось поймать, когда он плавал в одиночку. Джейд пришла в восторг, обнаружив, что дельфины обладают прекрасным чувством юмора и всегда отпускают шуточки за свой счет или друг за друга. Ее звали Грингиллс, так как дельфины говорили, что с ее пятнистой зеленой окраской она похожа на больную рыбу.

— Ну же, Грингиллс, я тебя догоню, — сказал один из особенно энергичных дельфинов по кличке морской лягушонок.

— Может быть, если я буду пользоваться только одним плавником, тогда у тебя будет шанс, морской слизняк! — возразила она, и они помчались прочь под волнами.

________________________________________

Вторая половина дня означала для Джона долгую тренировку ката, Ямамото наказывал его смертельным ударом меча за каждое неправильное движение или неверно направленный удар. Несмотря на то, что имитатор чирикал, сообщая Джону, что он мертв каждые несколько минут, он находил инструкцию весьма поучительной. Он понятия не имел, какой технике боя на мечах обучал его Ямамото, но уж точно не кендо. Стиль подчеркивал контроль над клинком, с мелькающими ударами, чтобы искалечить и вывести из строя, а затем быстро вернуться в состояние готовности для подготовки к следующей атаке или быстро перейти к обороне.

В целом, Джон нашел день чрезвычайно продуктивным, и он счастливо улыбнулся в конце сеанса.

— Спасибо за сегодняшний сеанс, Ямамото, я чувствую, что узнал очень много, — с благодарностью сказал Джон.

Ямамото только хмыкнул и отвернулся. — Завтра в это же время, — резко сказал он и закончил симуляцию.

Джону пришлось пару раз моргнуть, чтобы приспособиться, когда додзе на тихой поляне мгновенно сменилось гладкими кремовыми стенами тренировочного зала курорта. Он рассмеялся и покачал головой, прежде чем вернуть свой двуручный клинок на стойку с мечами и выйти из комнаты.

В гостиной никого не было, и он с удивлением огляделся, ожидая, что на него обрушится поток полураздетых девушек.

“Должно быть, мы тебя совсем испортили...” — Озорно поддразнила его Алисса, читая его мысли.

“Ладно, обед был просто невероятным. Я надеялся, что мы создали новый прецедент,” — пошутил он в ответ.

Он чувствовал ее восторг от того, как хорошо он проводит время с ними, и ее чувство удовлетворения от хорошо выполненной работы. — “Мы как раз заканчиваем на стрельбище, и скоро будем с тобой,” — пообещала она ему телепатическим эквивалентом поцелуя.

“Есть какие-нибудь признаки Джейд?” — с надеждой спросил он.

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 5)

“Она скоро вернется,” — ответила она, успокаивая его.

Джон поднялся на лифте и включил лампу на антресолях, прежде чем пройти в ванную, чтобы принять душ. Его тело болело от интенсивных тренировок, он напряг группы мышц, которые он редко использовал раньше, и никогда на таком уровне интенсивности. Теплая вода смягчила боль в его уставшем теле, и он долго стоял под душем, просто наслаждаясь струей, которая стекала по его коже.

В конце концов он встал, вышел из душа и взял теплое мягкое полотенце, которым пользовался, чтобы вытереться. Он вышел из ванной совершенно голый и направился к ближайшему гардеробу, чтобы переодеться. Выбрав белую рубашку и легкие льняные брюки, он оделся, надел летние туфли и отправился на мезанин искать девочек.

Они ждали его в кают-компании, готовясь к ужину на борту "Инвиктуса". Они вместе поднялись и грациозно подошли к нему, улыбки сияли на их подростковых лицах. Каждая девушка была одета в длинное развевающееся летнее платье для ужина, и они выглядели элегантно, развеваясь на ветру. Он мог сказать, что все они были на каблуках, так как все они были почти одного роста с ним, а не на несколько дюймов ниже.

— Вы прекрасно выглядите, — сказал он им с благодарностью, и молодые женщины заулыбались еще шире.

— Ты и сам очень красивый, — ответила Алисса, обняв его за талию и наклонившись, чтобы поцеловать.

Он переводил взгляд с одной красивой девушки на другую, прежде чем спросить: — У всех выдался хороший день?

Все вокруг нетерпеливо закивали, и он уже собирался повести их обедать, когда краем глаза заметил зеленое пятно у кромки воды в бухте. Джейд оказалась совершенно обнаженной, и она взбежала по ступенькам, чтобы войти через стеклянные двери.

— Ты вернулась! — С восторгом воскликнул Джон.

Она подбежала к нему с самой широкой и счастливой улыбкой, какую он когда-либо видел на ее лице, и чуть ли не подпрыгивала от возбуждения.

— Большое спасибо! — выдохнула она, задыхаясь от благодарности. — Это были лучшие моменты моей жизни!

Он был вне себя от радости, увидев ее такой счастливой, и предложил ей руку, чтобы составить ему компанию за ужином. — Расскажи мне все, — с энтузиазмом попросил он, с нетерпением ожидая ее рассказа.

— Хм, — сказала Алисса, приподняв бровь и бросив взгляд на полностью обнаженное зеленое тело Джейд.

— Ой! Я лучше пойду и приготовлюсь, — хихикнула Нимфа.

Блондинка потянулась через спинку ближайшего стула и протянула Джейд длинное аквамариновое платье и пару подходящих туфель на высоких каблуках. — Я принесла их на всякий случай, — сказала она, подмигнув девушке-инопланетянке.

— Я у тебя в долгу, — с облегчением хихикнула Джейд, поставила туфли на пол и надела их.

— Ты ничего не забыла? — Спросил Джон с удивлением, Джейд стояла рядом с ним совершенно голая, а каблуки делали ее упругие ягодички еще более округлыми и соблазнительными.

Она подмигнула ему, а затем надела платье через голову, так что оно упало и в один миг скрыло ее тело. — Все готово! — воскликнула она, снова беря его под руку.

Они отправились ужинать, и в воздухе раздавался возбужденный говор, когда они вышли на террасу.

Их вечерняя трапеза была неторопливой, непринужденной, полной возбужденных разговоров о том, чем все занимались в течение дня. Джон жадно слушал их и был рад услышать, что все они хорошо проводят время. Рассказы Джейд о подводных исследованиях и играх с дельфинами заворожили всех, и все они хотели испытать то же самое, даже Дана, которая грустно улыбнулась при этой мысли.

Сегодняшний ужин, состоявший из запеченной тилапии, большого жареного картофеля и разнообразных овощей, пах аппетитно. Еда была восхитительной, на вкус такой же вкусной, как и все остальные блюда до сих пор.

— Интересно, как они ловят рыбу и подают ее здесь, — задумчиво произнесла Клара, прежде чем откусить большой кусок.

— Может быть, где-то есть какой-нибудь робот-рыбак, который лихорадочно ловил рыбу для сегодняшнего ужина, — сказала Дана с улыбкой.

— Тилапия-пресноводная рыба, поэтому они должны доставлять ее сюда с другой планеты, — пояснила Джейд. — Сегодня я много узнала о рыбе, — добавила она с улыбкой.

Ужин был наконец закончен, и Рэйчел насладилась очень сытным десертом. После того, как ее голод был утолен, они сели на белую парусиновую мебель, чтобы посмотреть на закат и выпить еще коктейлей, но на этот раз с некоторым азартом. Дворецкий Руперт был очень внимателен, и они заставляли его бегать взад и вперед, опрокидывая напитки, становясь все веселее. Беседа была веселой и беззаботной, все вокруг весело смеялись. К полуночи мышцы щек Джона болели от смеха, и по хихиканью и сияющим улыбкам девушек он понял, что они наслаждались вечером так же, как и он. Они решили, что пора спать, и легли спать, усталые, но удивительно счастливые после первого дня на острове.

________________________________________

На следующее утро они проснулись позже и лениво развалились в постели, когда теплые лучи солнца осветили их комнату. Дана усмехнулась, внезапно вспомнив о чем-то, и бросилась к одному из пультов, внимательно изучая его. Она нажала одну из кнопок, просмотрела меню, затем нажала другую, прежде чем выжидающе посмотреть на окна. Послышалось тихое жужжание, и стеклянные окна начали подниматься вверх, складываясь обратно по потолку комнаты.

Все сели в кровати, Дана вернулась, чтобы присоединиться к ним, и раздались одобрительные вздохи, когда потолок начал втягиваться в стену утеса над ними. В конце концов, кровать была полностью открыта чистому небу, и легкий океанский бриз задул над ними.

— Я думал, что эта спальня была впечатляющей раньше... — сказал Джон, недоверчиво качая головой.

— Вид отсюда просто невероятный! — Джейд согласилась и встала, чтобы хорошенько осмотреться.

Они наблюдали, как она ходит по комнате, стараясь не подходить слишком близко к краю, и задумчиво оглядываясь вокруг. Ее подтянутая атлетическая фигура выглядела великолепно в ярком солнечном свете, и более светлые линии, подчеркивающие ее контуры, казалось, почти светились, отражая утренние лучи.

Алисса взволнованно села, прислушиваясь к мыслям Джона, восхищавшегося нимфой, и бросила озорной взгляд на него и Рэйчел. Она взяла Дану, Клару и Джейд с собой, и все четверо, хихикая, поднялись с кровати и спустились по ступенькам обратно в главный комплекс.

— Куда вы все собрались? — Джон окликнул их, глядя, как они удаляются.

— Подожди и увидишь! — Игриво окликнула его Алисса.

Он взглянул на Рэйчел, и она улыбнулась ему и беспомощно пожала плечами, очевидно будучи в таком же неведении, как и он. Ее дерзкое пожатие плечами заставило ее дерзкую грудь двигаться самым интригующим образом, и когда она увидела его похотливый взгляд, она улыбнулась ему и наклонилась для поцелуя.

— Я не могу дождаться, когда у нас будет все по-настоящему, — сказала она ему, когда их губы наконец разомкнулись.

—Прямо сейчас нас ничто не остановит, — сказал он соблазнительно, — но я думаю, что нам следует подождать, пока изменение не будет завершено. Так я смогу кончить в тебя с первого раза.

— Это было бы удивительно, — сказала она с грустным вздохом. — Но ждать придется долго! — добавила она, притворно надув губы.

Ритмичный стук высоких каблуков вернул их внимание к ступенькам, ведущим из комплекса в спальню, и теперь в поле зрения появились девушки. Они были одеты в открытые бикини с соответствующими высокими каблуками, и четыре молодые женщины скользнули вверх по ступенькам, затем выстроились и начали позировать.

— Может быть, мы сможем облегчить монотонность обслуживания нашего требовательного мужчины в течение следующих нескольких недель, — сказала Алисса с огоньком в глазах.

— Вы, девочки, выглядите сногсшибательно! — Сказал Джон, с удивлением глядя на красивых молодых женщин.

Они радостно улыбнулись ему в ответ, а затем их внимание переключилось на Рэйчел.

— Итак, какой вкус вы предпочитаете сегодня утром? — Озорно спросила Алисса брюнетку, поворачиваясь к девушкам, выстроившимся рядом с ней. — На выбор сегодня утром — ”кофе", "мята" или "клубника", — и Клара, Джейд и Дана слегка взмахнули руками и поклонились, когда она назвала их соответствующий аромат. — Конечно, есть еще “милашка”, — добавила она, указывая на себя и свои золотистые волосы, и просияла искрящейся улыбкой.

Рэйчел захихикала от восторга, а затем сделала вид, что обдумывает это, пока рассматривала девушек перед собой. — Мне очень нравится вкус кофе этим утром, — сказала она наконец, обменявшись страстным взглядом с Кларой.

— Отличный выбор! Она очень вкусная, — одобрительно сказала Алисса и игриво шлепнула Клару по попке.

Латиноамериканка подошла к кровати, сбросила туфли на каблуках и, сняв бикини, присоединилась к Джону и Рэйчел. — Конечно, сначала тебе придется наполнить меня, — промурлыкала она Джону.

— Это не будет проблемой, — уверенно сказал он ей.

Клара улыбнулась ему, затем толкнула его на спину и ловко перекинула тонкую ногу через его тело, чтобы оседлать его. Она уже была готова к нему, найдя позу для секса невероятно возбуждающей, поэтому смогла скользнуть вниз по его длине с удовлетворенным стоном. Когда она приняла в себя весь его член, то начала мягко покачиваться на нем, наращивая темп.

— Я никогда раньше не делала этого на открытом воздухе, — взволнованно сказала она Джону, оседлав его, ее бедра чувственно двигались, а руки легко лежали на его груди.

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 6)

Остальные девушки разделись и уселись вокруг них на кровати, наблюдая, как латиноамериканка устраивает для них шоу. Клара выглядела уверенной и целеустремленнной, она начала набирать темп, и ее глаза вспыхнули пламенной страстью, когда она стала более возбужденной. Сочетание эксгибиционизма перед другими девушками в сочетании с чувством озорства при первом занятии этим на открытом воздухе довело брюнетку до таких страстных высот, которых они раньше в ней не видели.

Джон с изумлением наблюдал, как Клара, оседлав его, становилась все более дикой. Ему нравилась эта сторона ее натуры, которая иногда, казалось, появлялась в спальне, и она выглядела великолепно, она плавно скользила вверх и вниз по его члену. Его руки свободно блуждали по ее телу, ощущая упругие мышцы ног, тонкую талию и упругую гордую грудь, которая так щедро наполняла его ладони. Внезапно его осенило, и он понял, что нужно сделать, чтобы по-настоящему свести ее с ума.

Он сел, на мгновение удивив Клару и сбив ее с толку. Она ожидала, что проскачет на нем до самого финиша, поэтому, когда он внезапно сел и оказался лицом к лицу с ней, это было для нее чем-то вроде сюрприза. Ее насмешливый взгляд сменился выражением удовольствия, когда он обнял ее одной рукой за спину, а другой под ее напряженными ягодицами и крепко прижал к себе. Она больше не могла двигаться, но наслаждалась ощущением его сильных рук, обнимающих ее.

Ее довольная улыбка сменилась шоком, когда он поджал под себя ноги, а затем встал на кровати, обхватив ее за талию.

— Тебе нравится быть с сильным мужчиной? — риторически спросил он, и она кивнула, ее зрачки вспыхнули от возбуждения и предвкушения.

— Обними меня за шею и держись крепче. Тогда тебе это понравится, — уверенно сказал он, откидывая ее назад, пока она следовала его инструкциям.

Стоя лицом к морю, он крепко обхватил ее за талию, легко поддерживая ее вес, и начал входить в нее длинными, мощными толчками.

— О боже мой!! — Клара вскрикнула, когда он вошел в нее, и она выгнула спину, держась изо всех сил, когда он вошел в ее тугую киску.

Ее темно-каштановые волосы каскадом упали на спину, и она откинула голову назад, глядя на широко раскинувшееся небо над ней, в то время как Джон безжалостно трахал ее. Она полностью отдалась его контролю, он плавно качал ее на коленях, крепко держа в своих сильных руках, он энергично трахал ее глубокими толчками своего члена. Она слышала тихие стоны своих подруг, они возбужденно терлись друг о друга, и перегрузка ее чувств была слишком велика, чтобы она могла выдержать. С долгим, затяжным криком, она кончила взрывно, сильнее, чем когда-либо прежде, и ее киска сжала его член, ее тело хотело, чтобы он залил в нее свое топливо.

Джон усмехнулся от удовольствия, когда Клара закричала во время своего оргазма, и видеть, как ее великолепное молодое тело так интенсивно реагирует, было невероятно возбуждающе. Он видел, как его неистовый член пульсирует внутри ее стройного живота, он гладил ее вверх и вниз по всей длине, и он чувствовал, как его четыре яйца поднимаются вверх, они были готовы выпустить свой тяжелый груз.

Клара почувствовала перемену в его настроении и подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — Сделай это! — отчаянно настаивала она. — наполни меня!

Он пристально смотрел ей в глаза, не сбавляя темпа, неуклонно приближаясь к своему освобождению, пока внезапно не почувствовал, как нетерпеливый влажный язык ласкает его яйца.

“Рэйчел так хочет, чтобы ты кончил в нее, она дает твоим яйцам немного любовной поддержки,” — взволнованно сказала Алисса, и ее голос внезапно возник в его голове.

— О черт! — Джон взревел, когда его яйца сильно изогнулись, посылая длинные струи спермы в задыхающегося подростка, которого он насадил на свой член.

Клара ахнула, когда она кончила снова, и ее ноги крепко обхватили его, ее талия начала расширяться. Они оставались в этой позе, казалось, целую вечность, пока его квадроцикл наполнял ее беззащитное молодое лоно до краев, подгоняемый танцующим языком Рэйчел. Когда он, наконец, закончил, он довольно улыбнулся при виде чрезвычайно раздутого живота латиноамериканки, оливкового цвета кожи, изгибающейся в огромной круглой сфере со всей спермой, которую она теперь держала внутри себя.

Джон осторожно положил ее обратно на кровать, а затем выскользнул из нее, прежде чем сам рухнуть на кровать. Другие девушки стонали от собственного оргазма и с благоговением наблюдали за ним, пока он использовал свою силу, чтобы взорвать разум Клары.

— Ты должен взять и меня так же! — Джейд в конце концов ахнула, будучи первой, кто пришел в себя достаточно, чтобы говорить.

— Не волнуйся, я приготовил для тебя кое-что особенное, — сказал Джон, пытаясь восстановить дыхание.

Клара потеряла сознание рядом с ним, и он повернулся, чтобы нежно посмотреть на нее, Рэйчел опустилась перед ней на колени и осторожно раздвинула ноги. Он улыбнулся, глядя вниз на рыжеволосую девушку, и она пристально посмотрела на него своими возбужденными серыми глазами, и начала есть его сперму из лежащей латиноамериканки.

________________________________________

После того, как они все пришли в себя, Дана запечатала стеклянные стены и потолок их спальни с помощью пульта дистанционного управления, и все они приготовились к своему дню. В душе воцарилась тишина, пока они все вместе мылись этим утром, девушки окружили Джона и благоговейно гладили его руками. Поскольку обычно они были очень разговорчивы, тишина стала для них настоящим шоком.

— Ты взорвал все наши умы этим утром, включая мой, — сухо объяснила Алисса, услышав его мысли. — Мы все по-новому оценили то, что может повлечь за собой общение с кем-то с твоей силой...

— Надеюсь, это хорошо? — мягко спросил он, и нетерпеливые и взволнованные кивки девушек заставили его усмехнуться с облегчением.

— Ты всегда можешь взять любую из нас таким образом, когда захочешь, — сказала она решительно, что сопровождалось эхом одобрительных возгласов остальных.

Джон улыбнулся им, и они улыбнулись ему в ответ. — Рад это слышать, — лукаво сказал он им, прежде чем повернуться и посмотреть на Рэйчел.

Брюнетка жадно глотала его сперму уже несколько дней, но она изначально было довольно высокой и здоровой, так что не было никаких драматических различий, как у других девушек. К этому времени Дана и Алисса уже начали набирать вес, но обе они были истощенными, миниатюрными девочками. Клара была тяжело ранена от рук пиратов, но после нескольких дней, проведенных с Джоном, ее сломанный нос был исправлен, черные глаза зажили, а раны на спине гораздо меньше воспалялись.

— В чем дело? — С любопытством спросила Рэйчел, заметив, что он пристально смотрит на нее.

Джон посмотрел на нее и виновато улыбнулся, когда ответил: — Прости, мне просто было любопытно, заметила ли ты какие-нибудь изменения?

Она покачала головой, и ее каштановые волосы рассыпались по плечам. — Я чувствую себя потрясающе, как будто я полна энергии все время. Когда я просыпаюсь утром и поглощаю твой завтрак, мое тело словно покалывает от возбуждения, — сказала она, пытаясь описать это ощущение.

Дана кивнула с задумчивой улыбкой на лице. — Я тоже это помню, это было невероятно, — сказала она со вздохом.

— Значит, никаких сожалений? — Спросил Джон у Рэйчел.

— Ни в коем случае! — ответила она с довольной улыбкой.

Алисса подошла к ней сзади и обняла ее, затем опустила руки вниз, чтобы погладить набухший животик брюнетки. — Скоро ты станешь такой же, как мы, — ласково сказала она.

— Алисса! Твоя рука! — В тревоге воскликнула Клара. — У тебя кровь идет?

— Нет, я в порядке... — Смущенно ответила Алисса. Она подняла руку, чтобы взглянуть, и увидела темно-оранжевое пятно, которое Клара приняла за ее кровь. — Ой! — Воскликнула она с удивлением.

— С тобой все в порядке, Рэйчел? — С тревогой спросил Джон.

— Я не чувствую никакой боли, — быстро ответила она, чтобы успокоить его.

Джон посмотрел на ее вздувшийся живот и увидел разноцветное пятно на нижней части живота. Он видел ее татуировку и ранее, поэтому он сразу понял, что это было, и рассмеялся с облегчением.

— Извини, но похоже, что моя сперма удалила твою татуировку, — сказал он извиняющимся тоном, вытирая рукой ее живот, используя ручейки воды из душа, чтобы полностью смыть чернила.

— Ну, строго говоря, татуировки - это повреждение кожи, так что это имеет смысл, — сказала Рэйчел, но выглядела удивленной.

Дана опустилась на колени у ног Рэйчел и вытерла ладонью испачканную чернилами цепочку на лодыжке, которая тоже была чистой. — Эта тоже исцелилась! — взволнованно сказала она им.

Алисса отступила назад и осторожно провела татуировкой по нижней части спины Рэйчел, и та размазалась, оставив после себя чистую розовую кожу. —Полагаю, это означает, что ты больше не бродяга, — игриво сказала блондинка.

Рэйчел рассмеялась и посмотрела Джону прямо в глаза. — Полагаю, тебе не нравятся чужие метки на твоих женщинах? — спросила она, поддразнивая его.

— Честно говоря, нет, но все так, как я уже говорил: Быть с нами- это новое начало для тебя. Татуировки представляли твое прошлое, и они были стерты начисто. Выбирай, кем ты хочешь быть с этого момента, — сказал он ей ободряюще.

Рэйчел молча посмотрела на него и торжественно кивнула.

— Но мне нравилось гладить татуировку ласточки у тебя на животе. Это было очень внушительно, как будто я говорил тебе, чего хочу, — признался он с улыбкой.

— Когда ты гладишь мой животик, я всегда точно знаю, о чем ты думаешь. Тебе не нужна татуировка, чтобы понять это, — хихикнула Дана.

Остальные девушки присоединились к ее веселому смеху, а Джон усмехнулся и присоединился к ним своим баритоном.

________________________________________

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 7)

Девушки весело болтали, сидя за завтраком и обсуждая свои планы на день. Дана исчезла на несколько минут, прежде чем присоединиться к ним, а когда наконец вернулась, объявила, что настроила корабельные сенсоры, чтобы проверить комплекс на наличие жучков, прежде чем они сделают какой-либо "ремонт ""Инвиктуса". Они закончили приятную трапезу, а дворецкий Руперт снабдил их бесконечным запасом фруктовых коктейлей по первому требованию.

Предсказав, что для завершения углубленного сканирования потребуется не более часа, они все вместе решили отдохнуть на пляже, прежде чем разойтись в разные стороны. Они помогли Дане построить смехотворно изощеренный и сложный замок из песка, используя золотые пески в бухте, и они почти закончили, когда ее наручный будильник предупредил ее, что сканирование завершено. Она проверила результаты на голографической панели, которая появилась, и удовлетворенно кивнула, что сканирование не обнаружило никаких подозрительных устройств.

Джейд заметила спинные плавники в глубокой воде за бухтой и нетерпеливо посмотрела на Джона. Он с улыбкой кивнул ей в ответ, она благодарно поцеловала его и пообещала вернуться к ужину. Она сняла бикини, затем побежала к морю и нырнула прямо в воду. Она подпрыгнула в нескольких десятках метров от берега и помахала им на прощание, прежде чем замерцать перед их глазами и превратиться в дельфина. Она взмахнула хвостом и поднялась из моря, казалось, паря с одним только хвостом, погруженным в воду, когда он вспенивался в воде, прежде чем она взволнованно щелкнула ими и нырнула обратно под волны.

— Пора снова пару раз умереть, — сказал Джон с усмешкой, взглянув на часы и увидев, что уже почти десять утра.

Девушки хихикали и помахали ему на прощание, обещая поднять ему настроение в обеденное время, и он смеялся, направляясь обратно в комплекс, чтобы подготовиться к тренировкам. Оставшиеся девушки направились обратно к "Инвиктусу", чтобы Алисса могла заново отремонтировать корпус, а Клара могла немного потренироваться на стрельбище, в то время как Дана и Рэйчел планировали продолжить свои исследования.

Алисса открыла дверь грузового отсека своим пультом дистанционного управления, чтобы достать запасную инвиктиевую руду и начать ремонт. Однако, когда она указала на кусок блестящего черного металла, и тот послушно поплыл к ней, все почувствовали себя обязанными остаться и посмотреть.

Это был первый раз, когда Рэйчел видела, как Алисса манипулирует их сплавом, используя только свой разум, и она стояла там, открыв рот от изумления. Слышать об этом было одно, но видеть эту " магию’ собственными глазами-совсем другое. Дана и Клара уже несколько раз видели эту демонстрацию психокинеза, но все равно было удивительно наблюдать, как будто их разум отказывался принимать то, что говорили им глаза.

— Тебе нужно, чтобы я достала голографический считыватель, чтобы ты могла посмотреть технические характеристики обшивки штурмового крейсера? — Услужливо спросила Дана.

Алисса покачала головой, расплавляя кусок инвиктиевой руды в шар, контролируя его поднятой рукой, и наблюдала, как он в конце концов стал безупречно белым. — Я в порядке, спасибо, я изучала схемы бронирования некоторое время назад, я знала, что когда-нибудь мне придется это сделать. Теперь я запомнила их все, — уверенно сказала она.

— Ты собираешься попробовать втройне сформировать инвиктиум, как сделала это с Раптором? — Задумчиво спросила Клара. Она слегка нахмурилась от беспокойства, ее беспокойство за блондинку было заметно. — Пожалуйста, будь осторожна, я не хочу, чтобы ты переусердствовала.

Алисса наклонилась и нежно поцеловала Клару в щеку. — Как мило, что ты беспокоишься, — ласково сказала она. — Сейчас я просто придам ему двойную форму. Это первый раз, когда я попробовала его с чем-то таким большим, так что имеет смысл быть осторожной, — сказала она, успокаивая брюнетку.

Она начала вытягивать металл инвиктиума из первой секции обшивки корпуса штурмового крейсера и плавить его в большую, медленно вращающуюся черную сферу. Когда он превратился из мерцающего зловещего шара тьмы в блестящий белый шар, она снова превратила податливый металл в большую броневую пластину, а затем установила ее обратно на корабль.

Успешно завершив первую секцию без каких-либо проблем, она перешла к поврежденной в бою обшивке и добавила немного дополнительного металла, чтобы заменить недостающую массу. Она подвешивала свою белую сферу из заменяющего металла левой рукой, постепенно перекачивая немного в большой шар, который она контролировала правой, и как только она восстановила покрытие, она вставила его обратно на место. Она методично повторила этот процесс, двигаясь от одного борта корабля к другому, и было легко видеть ее прогресс, поскольку "Инвиктус" постепенно менял цвет от блестящего черного до яркого, сверкающего белого.

— Вот так-то лучше, — с удовлетворением заметила она, когда наконец закончила.

Дана посмотрела на свою старую подругу с сияющим уважением в глазах. — Ты такая крутая, — сказала она, подходя к ней и обнимая ее.

— Она права, ты крутая, — согласилась Клара, а затем наклонилась и игриво потерлась кончиком носа об Алиссу.

Блондинка радостно улыбнулась им, а затем ответила на невысказанный вопрос, который обе девушки задали ей сразу же после того, как она закончила. — Я в порядке, это было не слишком утомительно. Я подожду, пока Дана изучит свойства инвиктиума, прежде чем снова подумаю о том, чтобы переделать броню, поскольку потребуется немало усилий, чтобы сделать все это за один раз.

Дана и Клара вздохнули с облегчением, а затем все трое посмотрели на Рэйчел, которая стояла молча, с удивлением глядя на чистый и безупречно белый бронированный корпус "Инвиктуса".

— С тобой все в порядке? — Ласково спросила Алисса рыжеволосую девушку.

Рэйчел снова посмотрела на блондинку, ее глаза все еще были широко раскрыты от удивления. — Вы, девочки, все время говорите о сверхъестественных способностях, но я впервые вижу что-то подобное. То, как вы действовали в группе, давало понять, что вы говорили правду о телепатии, но это... — она махнула рукой в сторону корабля, — было одной из самых удивительных вещей, которые я когда-либо видела.

— Я тебя не напугала? — Осторожно спросила Алисса.

Рэйчел улыбнулась, подошла к блондинке и обняла ее. — Не думаю, что ты когда-нибудь сможешь напугать меня, но Дана была права.

— О чем? — спросила рыжеволосая с озадаченным выражением лица.

— Ты такая крутая! — воскликнула Рэйчел, обращаясь к Алиссе.

Девушки захихикали и направились к воздушному шлюзу в боку "Инвиктуса", чтобы продолжить свои занятия по стрельбе и исследования соответственно.

— Пока вы здесь, девочки, не возражаете, если я возьму несколько образцов крови и сделаю вам полное сканирование тела? — Неуверенно спросила Рэйчел. — Тогда я смогу сравнить твое нынешнее состояние с моим, когда закончу изменение.

Остальные девушки сразу же согласились, имея полное доверие и веру в последнее пополнение в их команде. Она с благодарностью поблагодарила их, и они исчезли внутри, направляясь на седьмую палубу и в медицинскую лабораторию.

________________________________________

— Ты мертв! — Ямамото зарычал, когда его клинок вернулся в ножны. — Опять!

Джон заскрежетал зубами от досады, но сделал, как ему было приказано. Он был явно удовлетворен тем, что узнал о новом ката, и они начали спарринг. Ну, если это можно так назвать, так как это не было похоже ни на какие спарринги, в которых Джон участвовал раньше. Он осторожно атаковал, и снова и снова оказывался мертв от меча Ямамото, о чем симулятор радостно объявлял, приводя детальный отчет к каждой смерти.

Он взял себя в руки и глубоко вздохнул, чтобы снова сосредоточиться. Как бы ни раздражали его безжалостные тренировки Ямамото, он инстинктивно понимал, что многому научился у этого сурового человека. Атаки Ямамото были молниеносными и невероятно точными, но он никогда не перенапрягался для какого-то мощного смертельного удара, вместо этого он стремился использовать невероятно острую режущую силу своего клинка, чтобы разрубить имитированную незащищенную плоть Джона.

Джон знал, что сейчас в симуляторе он, возможно, не сможет использовать свою колоссальную силу, но когда он делал это по-настоящему, эти быстрые контролируемые удары его невероятно острым клинком из инвиктиума разрубали его противников на куски. Он снова шагнул вперед и осторожно нанес удар справа налево по рукам Ямамото. Мужчина грациозно уклонился, парировал удар, а затем так быстро контратаковал, что Джон с трудом разглядел, куда тот направляется.

— Ты мертв! — Воскликнул Ямамото, когда его клинок скользнул по горлу Джона, а затем вернулся в ножны. — Опять!

Джон внимательно следил за воспроизведением симулятора, внимательно наблюдая за впечатляющей работой ног Ямамото, и улыбнулся, когда он записал это, чтобы попрактиковаться и использовать. Он почтительно кивнул мужчине и двинулся назад по деревянному полу додзе, чтобы начать все сначала.

________________________________________

Девушки были верны своему слову и обращались с Джоном как с королем во время ланча, оставляя его свежим и энергичным для дневного сеанса. Он помахал им на прощание, а Рэйчел встала, радостно облизывая губы и положив руку на округлившийся животик.

Дана настроила массовые фабрикаторы, чтобы создать больше своих новых радиаторов, и другие девушки помогли ей установить их на Раптор в тот же день. После долгой потной работы, которой оказалась модернизация "Инвиктуса", замена радиаторов в шести лазерах Гатлинга и двух лазерных пушках на боевом корабле оказалась легким делом. Им потребовалось меньше десяти минут, чтобы заменить их всех, и девушки улыбнулись друг другу с облегчением и обменялись высокими пятерками. Проведя несколько часов на стрельбище, они провели остаток дня, нежась на солнце на пляже.

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 8)

Джон присоединился к ним вечером, выглядя намного счастливее в конце этой тренировки, он объяснил, как много он узнал. Джейд присоединилась к ним вскоре после этого, проведя целый день в дикой воде со своими новыми друзьями-дельфинами. Они нарядились к обеду и с удовольствием поужинали, сидя вместе и болтая. Он попросил Рэйчел подождать, пока он приготовит ей ужин, и она послушно кивнула, вместо этого слегка перекусив вместе с ними.

В какой-то момент Джон оглянулся на каждую из девушек, и ему показалось, что он почти мог видеть, как их тревоги исчезают, как они принимают жизнь здесь, на острове, расслабляясь и веселясь вместе. Было чудесно видеть их всех такими счастливыми, и когда он наконец взглянул на Алиссу, она ответила ему ласковым взглядом.

Он добавил Джеанну Элани в свой список людей, которым было разрешено связаться с ним через экстренный канал связи, и она послала ему сообщение в тот же день. Она возбужденно улыбнулась, ее темно-карие глаза радостно вспыхнули, когда она сказала ему, что Земная Федерация разрешила дать в эфир почти все в интервью, которое он дал ей после церемонии награждения. Передача должна была начаться в восемь вечера, так что он с нетерпением ждал реакции девушек, даже Алиссы, так как он заблокировал ее от своих мыслей во время интервью.

Они покончили с остатками ужина, потягивая алкогольные напитки, стоя на солнечной террасе и наблюдая за очередным захватывающим закатом океана.

— Если вы, девочки, соблаговолите присоединиться ко мне в гостиной, мы как раз успеем на интервью TFNN, — объявил он, привлекая к себе все их внимание.

Они начали возбужденно болтать, размышляя о том, что Джон мог бы сказать в интервью, и он рассмеялся, услышав некоторые из наиболее грубых комментариев. Дана рванулась вперед, желая установить для них обзорный экран, и когда они догнали ее в гостиной, двадцатифутовая секция стеклянных окон стала непрозрачной. Она нажала кнопку на пульте, и с коротким треском помех изображение превратилось в знакомое лицо Билла Армстронга, ведущего программы новостей Терранской Федерации.

Элегантно одетый и безукоризненно ухоженный мужчина говорил об эскалации напряженности в отношениях с Империей Кинтарк, и о том, как Терранская Федерация настаивала на мире, в то же время решительно защищая свою территорию от такой необоснованной агрессии. Джон закатил глаза в ответ на откровенно предвзятые репортажи, но промолчал, ожидая интервью. Им не пришлось долго ждать, прежде чем на экране появился привлекательный темнокожий репортер, с которым они познакомились на Олимпе.

— ... И теперь у нас есть эксклюзив от нашего репортера Джеанны Элани! — Сказал Билл Армстронг с теплой улыбкой. — Джеанна, я уверен, что нашим зрителям не терпится узнать, что у вас есть для них.

— Спасибо, Билл! — С благодарностью ответила Джеанна. — Как вы, наверное, помните, почти месяц назад я принесла вам специальный отчет о героических действиях капитана Джона Блейка и его доблестной команды на борту их корабля "Инвиктус"!

Девушки восторженно зааплодировали, услышав, что в новостях упоминают их самих.

— Конечно, Джеанна, — улыбнулся Билл молодой женщине. — Всегда приятно слышать рассказы о героизме, проявленном против врагов Земной Федерации!

— Ну что ж, тогда вам понравится этот специальный репортаж, Билл, — сказала ему Джеанна с широкой улыбкой. — Я имела честь быть приглашенной на специальную церемонию награждения командора Джона Блейка и его команды, — сказала она, подчеркивая его новое звание.

— Повышение до командора! — Воскликнул Билл. — Должно быть, он сделал что-то невероятное, чтобы заслужить это...

Джеанна кивнула, ее лицо стало серьезным. — Неистовый отряд Кинтарка атаковал систему Йота-Леонис, значительно превосходя численностью стоические силы землян, размещенные там. Все могло бы быть потеряно, если бы не командор Блейк и его отважная команда, которые защищали Космопорт и защитили наши корабли, сохранив более тысячи храбрых и преданных сотрудников Терранской Федерации. Мало того,наш отважный герой сумел захватить флагман отряда вместе с несколькими сотнями воинов Кинтарка, — сказала она, и ее лицо наполнилось удивлением.

— Совершенно невероятно! — Воскликнул Билл. — Полагаю, вы имели исключительную честь побеседовать с этим отважным героем?

— Это был кульминационный момент моей карьеры, Билл, — сказала Джеанна, выразительно кивая.

Джон усмехнулся, глядя на экран. — Они немного преувеличивают, — сказал он самоуничижительно.

Девушки завороженно смотрели на него, но Алисса взглянула на него, и ее голос возник в его сознании: — "не нужно скромничать, все, что сказал горячий репортер, было правдой. Ты действительно повел нас против Кинтарка, и мы спасли более тысячи человек благодаря этому. Ты не должен отрицать свой героизм.

Джон улыбнулся ей в ответ, благодарный за добрые слова. Он снова взглянул на экран, когда девушки дружно зааплодировали. Изображение сменилось с репортеров в их студии на комнату на верфи "Олимп", где он давал интервью Джеанне. Они сидели друг против друга, слегка повернув стулья к экрану, и оператор держал их обоих в кадре.

— ... Командор Джон Блейк, как замечательно, что на этот раз я могу взять у вас интервью лично. Большое спасибо, что согласились поговорить со мной, — сказала хорошенькая молодая женщина, кокетливо убирая с глаз длинные черные волосы.

— Она так сильно тебя хочет, — весело сказала Алисса.

— Ш-ш-ш, непослушная девчонка, — со смешком отчитал он блондинку.

— Спасибо, Джеанна. Я всегда рад поговорить с трудолюбивыми журналистами TFNN, — ответил Джон с теплой улыбкой.

О! — Ты тоже хочешь ее, — поддразнила его Алисса.

Джон подавил смешок. — Она горячая штучка, ничего не поделаешь, — ответил Джон, и они оба улыбнулись друг другу.

Двадцатифутовое изображение Джеанны благодарно улыбнулось Джону, прежде чем она продолжила: — во-первых, позвольте мне поздравить вас с недавним повышением! Когда мы в последний раз разговаривали, вы были в чине командира и несколько лет назад ушли в отставку. Теперь вы снова работаете полный рабочий день?

— Спасибо. Это был приятный сюрприз, но для меня всегда большая честь служить Земной Федерации в любом качестве, в котором я могу, — сказал Джон благодарно, аккуратно уклоняясь от вопроса.

— Вы и ваша отважная команда также были награждены медалью защитника льва, я полагаю? — спросила она его. — Вы не возражаете, если я покажу его нашим зрителям?

Джон кивнул и слегка повернулся к камере, чтобы она могла увеличить его грудь, сфокусировавшись на золотом изображении Льва, вызывающе рычащего на дракона.

— Я полагаю, Адмирал Деверо наградила вас новым титулом, чтобы вы тоже получили медаль? — Спросила Джеанна, приподняв бровь и улыбаясь.

— Совершенно верно, Джеанна. Кажется, она назвала нас Львами Федерации, — с улыбкой ответил Джон. — Что касается моей команды, то это очень подходящее прозвище, потому что у них действительно львиные сердца. Они одни из самых храбрых людей, с которыми я когда-либо служил, — добавил он серьезно.

Алисса, Клара, Дана и Джейд с обожанием посмотрели на него, и он нежно улыбнулся им в ответ.

Смуглая репортерша улыбнулась ему, ее глаза блестели от возбуждения. — На самом деле у нас есть ваша фотография с этими львицами, — сказала она нетерпеливо, и мгновение спустя изображение Джона и репортера сменилось голографическим изображением четырех девушек в униформе, накинутых на Джона.

— Они потрясающе красивы, — восхищенно воскликнула Джеанна. — Они, должно быть, разбивают сердца всех, кому доводиться их встретить.

— Тут у меня нет никаких возражений. Они так же талантливы, как и красивы, и наш успех в Йота-Леонисе во многом объясняется их невероятным мастерством и преданностью делу, — гордо сказал он.

— Что ж, благодарю вас за то, что вы нашли время дать это интервью, командор. Еще раз поздравляю вас с заслуженным повышением и всех вас с медалями, — выпалила она.

Джон тепло улыбнулся ей в ответ: — как и всегда, было приятно, Джеанна.

Изображение исчезло и вернулось к Биллу Армстронгу и Джеанне Элани в отделе новостей TFNN. — А вот и он, Лев Федерации и его львицы, — сказал привлекательный молодой репортер с широкой улыбкой.

— Похоже, мы в неоплатном долгу перед ними, Джеанна, — искренне сказал Билл.

Джеанна решительно кивнула. — Конечно, и я уверена, что это не последнее, что мы услышим от командора Блейка!

Камера отключилась, когда TFNN перешел к следующему новостному сюжету о росте пиратства по всей галактике.

— Мы твои львицы! — Джейд ахнула, ее кошачьи глаза возбужденно расширились.

— Мне это нравится! — Алисса улыбнулась, наслаждаясь неожиданностью. — Львиный прайд, кажется, название вполне подходит нам.

— Что ж, я очень горжусь вами, — рассмеялся Джон и кивнул.

Клара улыбнулась ему. — Ты всегда так гордишься нами на интервью, это прекрасно, — сказала она с благодарностью.

— Ничего особенно постыдного для семьи? — Осторожно спросил Джон.

Латиноамериканка покачала головой и усмехнулась, сказав: — Нет, но получение собственной специальной медали вызовет настоящий переполох. Я не думала об этом раньше, но теперь ты выше моего отца по званию!

— Джек кажется уравновешенным человеком, я уверен, что это не будет проблемой, — сказал Джон, пожимая плечами.

Джейд встала со своего места и бочком подошла к Джону, проводя кончиками пальцев по его плечам, пока шла за его креслом. Она наклонилась к нему сзади и начала с придыханием целовать его шею.

— У этой львицы течка. Хотел бы могучий лев показать свое превосходство над нею? — спросила она его хриплым, страстным мурлыканьем.

Джон откинул голову назад, и она страстно поцеловала его. Он чувствовал жар, исходящий от ее тела, и понимал, что ей придется нелегко. Он встал, подхватил нимфу на руки и понес к стеклянному лифту. Остальные девушки улыбнулись друг другу и последовали за ним.

Алисса взяла Рэйчел под руку, и они пошли дальше. — Я думаю, ты все-таки попробуешь мятный вкус, — пошутила она с улыбкой.

— Звучит восхитительно, — ответила Рэйчел, и девочки рассмеялись над ее очевидным восторгом.

________________________________________

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 9)

На следующее утро они проснулись поздно, все еще уставшие от безумной оргии прошлой ночью. После того, как они увидели, как Джон грубо взял Джейд сзади, а она умоляла его оседлать ее сильнее, они все хотели быть опустошенными альфа-самцом, ответственным за прайд. Он почти поддался искушению взгляда Рэйчел, которым она одарила его, давая понять, что она более чем готова к этому. Однако ему удалось устоять, и она удовольствовалась наполнением желудка, в то время как Джейд извивалась под ее нетерпеливым языком.

Когда Джон проверил журнал звонков, он увидел, что мать Клары, Мария Фернандес, позвонила им посреди ночи, их часовые пояса были разделены несколькими часами. Клара кивнула и улыбнулась, когда он рассказал ей об этом, и сказала, что перезвонит матери вечером. Они занимались своими дневными тренировками, исследованиями или развлекались, и после того, как они поужинали, Клара прошла в гостиную, чтобы попытаться связаться со своим семейным домом на Иерихоне.

Прошло всего несколько гудков, прежде чем на экране появилось лицо ее матери, и ее привлекательные черты расплылись в широкой улыбке, когда она увидела свою дочь вместе с остальной командой.

— Келли! Как я рада видеть тебя! — Мария ахнула от восторга.

— Прости, что не смогла ответить на твой звонок вчера вечером, мама, — извинилась Клара с застенчивой улыбкой. — Мы на Океане, и здесь у нас шестичасовая разница во времени.

— Нет нужды извиняться, я понимаю. Ты привыкаешь к тому, что твоя семья рассеяна по всему миру, и, кроме того, Океан! Это, должно быть, стоит Джону целое состояние! — сказала она с усмешкой, прежде чем вспомнила, зачем вообще позвонила. — О! Я видела передачу вчера вечером! Ты получила специальную медаль?! — спросила она дочь, и лицо ее сияло от гордости.

— Мы все получили, — сказала Клара, с улыбкой оглядывая своих друзей. — Ну, если не считать нашего нового рекрута, доктора Рэйчел Восс, — добавила она вместо приветствия.

— Я была той девицей в беде, которую они спасали, — сказала Рэчел самоуничижительно.

Мария улыбнулась ей тепло, и сказала: — Я думаю, что такая красивая девушка прекрасно впишется в эту команду. Брюнетка покраснела и благодарно улыбнулась комплименту.

— Папа и мальчики тоже видели интервью? — Спросила Клара у матери, спасая Рэйчел от дальнейших расспросов.

— Я не слышала о Матео, но Эдуардо и Дилан были очень впечатлены и оба поздравляют. Вчера вечером я разговаривала с твоим отцом. Он шлет тебе привет и говорит, как гордится тобой, своим маленьким Львом Федерации, — ответила Мария, с нежностью глядя на дочь.

Клара покраснела, но выглядела блаженно счастливой от слов матери.

— И тебе привет, Джон, — улыбнулась Мария. — Поздравляю с повышением, командор, — добавила она с игривой улыбкой.

— Рад снова видеть вас, Мария, и спасибо, — сказал Джон, улыбаясь очаровательной женщине, с которой так хорошо ладил раньше.

— Джек тоже послал тебе сообщение. Он сказал, цитирую: — Спасибо, что охраняешь ее, и поздравляю, но я не собираюсь отдавать честь мужчине, который встречается с моей дочерью, — сказала Мария и закатила глаза.

Джон весело усмехнулся, прежде чем ответить: — все в порядке, это было бы странно, я согласен.

— Ну что ж, я лучше отпущу вас, но большое спасибо, что позвонили, было очень приятно снова увидеть вас всех! Я очень горжусь всеми вами, так что продолжайте делать то, что вы делаете, — сказала она, ее глаза ярко сияли.

— Я люблю тебя, мама, — крикнула ей Клара.

— Я тоже тебя люблю, — ответила Мария и, взглянув на Джона, подмигнула дочери. — И помни мой совет!

— Я не забыла, — улыбнулась она и помахала на прощание рукой.

Когда звонок закончился, Рэйчел повернулась к латиноамериканке и сказала: — твоя мама просто прелесть.

— Спасибо, мы очень близки, — ответила Клара со счастливым вздохом.

— И что же она посоветовала? Если ты не возражаешь, я спрошу, — с любопытством спросила Рэйчел.

Клара рассмеялась и, взглянув на Джона, сказала: “держаться за него”.

— Твой отец - счастливый человек, — любезно сказала Рэйчел.

Латиноамериканка встала и обняла маленькую брюнетку, и они счастливо улыбнулись друг другу. Две девушки разделились и подошли к остальным членам группы, и они провели остаток вечера, болтая и наслаждаясь обществом друг друга.

________________________________________

Следующие несколько дней, казалось, пролетели незаметно, все хорошо устроились в роскошном курортном комплексе и привыкли жить с командой роботов-официантов, обслуживающих все их капризы. Дана предложила подумать о создании их собственного набора автоматизированных поваров и официантов, но Джон отказался, предпочитая товарищество, которое они проявляли, когда готовили еду вместе.

Джона все еще убивали десятки раз на тренировках с Ямамото. Он начинал более эффективно применять то, чему научился, и даже умудрялся кое-как парировать удары, прежде чем наступало неизбежное расчленение. Мужчина был по-прежнему молчалив и демонстративно игнорировал все попытки Джона узнать его подробнее. Эйто Ямамото оказался загадкой, и Джон решил побольше разузнать об этом человеке, чтобы понять, что сделало его таким.

После того, как они пробыли на Океане несколько дней, Дана объявила, что закончила свои исследования свойств инвиктиума и нового варианта белого цвета. Не желая рисковать, она попросила их всех собраться в комнате для совещаний на командной палубе штурмового крейсера, на случай, если в комплексе есть какие-то устройства наблюдения, которые она пропустила. Джон и девочки сели на стулья вокруг стола и стали ждать, когда Дана продолжит.

— Всем доброе утро, — сказала Дана в своем официальном стиле презентации, который всегда заставлял Алиссу ухмыляться.

— Доброе утро, Дана, — игриво сказала Алисса.

Джон нахмурился, глядя на красивую блондинку, и погрозил ей пальцем, прежде чем сказал: — Будь хорошей девочкой, и позволь ей спокойно провести презентацию.

— Это звучит так, как будто подразумевается угроза наказания, — сказала Алисса, ее глаза вспыхнули от возбуждения.

— Веди себя хорошо, и я обещаю, что когда-нибудь хорошенько тебя отшлепаю, чтобы поблагодарить, — рассмеялся Джон.

— Пожалуйста, продолжайте, Дана, мне очень жаль, что я вас прервала, — вежливо извинилась Алисса.

— Когда я закончу с тобой, эти тугие маленькие ягодицы станут прелестно розовыми, — пообещал Джон, и Алисса заерзала от возбуждения на своем стуле.

Дана рассмеялась их разговору и тому эффекту, который он, очевидно, произвел на ее старую подругу. Она взяла пульт со стола, а затем нажала кнопку, которая вызвала появление голограммы, зависшей на месте. Он показал микроскопический анализ сплава, и они могли ясно видеть решетку кристаллов этерита, которые были вплетены в материал.

— Это инвиктиум первой формы. Он обладает вдвое большей прочностью, чем титан, и, как было доказано, отражает атаки энергетического оружия, например, лучевых лазеров. Вы, вероятно, не помните точных цифр, но просто повторяю, когда лазерный луч попадает в инвиктиум, только пять процентов урона проходит. Тридцать пять процентов отражается, и конденсаторы поглощают оставшиеся шестьдесят процентов атаки.

Рэйчел внимательно слушала, потому что ей впервые объясняли это. Остальные вежливо кивнули, вспомнив цифры, которые просматривала Дана.

Рыжеволосая нажала кнопку на пульте, и голограмма изменилась. — Теперь вот черный инвиктиум двойной формы на микроскопическом уровне, и я уверена, что вы можете видеть, насколько сложнее решетчатая структура, которая дает ему такую повышенную прочность. Мои тесты доказали, что инвиктиум тройной формы еще более устойчив, как вы, вероятно, уже догадались после нападения королевского гвардейца Кинтарка на Джона. Оказывается, что сплав становится все более жестким и более отражающим с каждым изменением формы, в линейной масштабной модели, — осторожно объяснила она.

— Не могла бы объяснить для глупеньких, пожалуйста, — попросила Джейд с извиняющейся улыбкой.

Дана улыбнулась и с готовностью кивнула. — Двойная форма в три раза прочнее титана, в то время как тройная форма дает примерно в четыре раза больше прочности если сравнивать с титановым покрытием. Отражающая способность, кажется, масштабируется с шагом в пять процентов, с двойной формой, отражающей сорок процентов, и тройной формой, отражающей сорок пять процентов, — пояснила она для них.

— Как это соотносится с белым вариантом, и есть ли верхний предел этого масштабирования? — Спросила Клара, совершенно очарованная.

Дана взглянула на Алиссу, которая внимательно слушала ее. — Белый вариант невероятно эластичен и защищен, красив на вид и совершенно уникален во вселенной. Поэтому я решила назвать белую версию Алиссиум, в честь ее прекрасного создателя, потому что у них одинаковые свойства, — сказала она, нежно улыбаясь блондинке.

Алисса выглядела растроганной, и она встала, чтобы обнять Дану. — Ахх, Спаркс, спасибо, — сказала она, крепко обнимая девушку.

В конце концов они снова разошлись, и Алисса села, чтобы Дана могла продолжить свою презентацию.

Белый вариант, Алиссиум, имеет сравнимую прочность с оригинальным черным инвиктиумом, но, как и следовало ожидать от белой поверхности по сравнению с черной, он гораздо более отражающий, — объяснила рыжая для них.

— Насколько точнее? — С любопытством спросил Джон.

— Алиссиум первой формы отражает пятьдесят процентов вместо тридцати пяти процентов. Каждая дополнительная перестройка улучшает это почти ровно на пять процентов. Кроме того, поскольку белая поверхность намного эффективнее отражает свет, никакие повреждения не пройдут, если, конечно, мы не получим столько повреждений, что начнут выходить из строя конденсаторы, — взволнованно сказала Дана.

Джон задумчиво посмотрел на нее, а Дана рассмеялась и махнула ему рукой, чтобы он остановился.

— Я составила диаграмму, чтобы подытожить свои выводы, — сказала она с улыбкой и нажала кнопку на пульте, чтобы показать сводную диаграмму.

Джон взглянул на нее и прочел: Первая форма 50% и в каждой последующей сила отражения увеличивалась на 5 процентов.

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 10)

— Итак, если мы экстраполируем это, если ты изменишь форму Алиссиума одиннадцать раз, ты отразишь всю энергию от лазерного оружия. Означает ли это, что мы можем стать полностью невосприимчивыми к лазерным лучам и лазерным пушкам? — Спросила Клара, задыхаясь от волнения.

—Да, потому что переделывать что-то одиннадцать раз – это как два пальца обоссать, — сказала Алисса с усмешкой, прежде чем задуматься.

— На самом деле нам не нужно подниматься так высоко, чтобы увидеть резкое улучшение живучести “Инвиктуса". Из-за того, что конденсаторы должны поглощать только оставшуюся энергию, которая не отражается, просто повторно покрывая корабль двойной формой Алиссиума, мы удвоим наше сопротивление лазерному огню. Это также не включает в себя то, насколько прочнее броня в целом, что поможет нам против обычных атак, — объяснила Дана со злой усмешкой.

— Отличная работа с вашими исследованиями, главный инженер, — сказал Джон с улыбкой, одобрительно кивая.

— Спасибо, Командор, — озорно улыбнулась ему Дана. — Я не могу взять на себя всю ответственность, это все дело рук Алиссы, или я должна сказать, работа ума? — добавила она с хихиканьем.

— Спасибо, красавица, — улыбнулся Джон блондинке, и она послала ему воздушный поцелуй.

Решив, что представление окончено, Джон и девочки встали и собрались уходить. — О, есть еще кое-что, — нетерпеливо сказала Дана, поднимая руку, чтобы они остались.

— Прости, я не хотел тебя прерывать, — извинился Джон. — Что еще ты выяснила?

— Я также изучила режущую способность сплава, так как ты теперь используешь его, чтобы резать врагов на куски, — пошутила она.

Джон, казалось, заинтересовался, и он терпеливо дождался, пока ее объяснить.

— Ну, во-первых, усиленная структура делает меч чрезвычайно устойчивым к случайному или преднамеренной поломке. Тебе придется сражаться с кем-то действительно чудовищно сильным, чтобы меч мог сломаться, — объяснила она.

— Очень полезно, — кивнул Джон. — Что-нибудь еще?

— Изменение формы также улучшает режущую способность лезвия, как ты, без сомнения, ожидаешь, — ответила Дана, затем выглядела задумчивой, прежде чем пояснить дальше. — Твое четырехгранное лезвие должно быть способно разрезать сталь, как обычное стальное лезвие может разрезать пластик, — добавила она, пытаясь привести ему полезную аналогию.

— Я уверен, что это будет очень удобно, спасибо! — Сказал Джон, сильно преуменьшая значение этого слова.

— Не за что, — одновременно ответили ему Алисса и Дана, затем посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Джон притянул Дану в свои объятия и поманил к себе Алиссу. Она послушно подошла к нему, и он обнял их обоих и страстно поцеловал по очереди. Они обе выглядели довольными, но немного удивленными.

Джон улыбнулся им обеим, когда они подняли на него глаза. — Вы обе очень усердно работали, чтобы модернизировать и поддерживать наше снаряжение. Вы знаете, что обеспечение вашей безопасности - это самое важное для меня, и корабль, броня и оружие, которые у нас есть, позволят нам убедиться, что так все и будет. Спасибо вам обеим, — искренне поблагодарил он.

Блондинка и рыжеволосая улыбнулись и крепко обняли его. Остальные девушки улыбнулись им троим, а затем все вместе вышли из комнаты для совещаний.

Джон повернулся к Рэйчел, когда они шли по мостику, и с любопытством спросил: — Как твое исследование?

Она подняла на него глаза и хотела что-то сказать, но в последний момент остановилась. — Я думаю, что нашла что-то важное, но я хочу закончить тесты на себе за две недели перемены и сравнить их с результатами тестов, которые я взяла у других девушек. Таким образом, я могу подтвердить свои выводы и быть абсолютно уверенной. Ты не мог бы подождать еще день или около того, чтобы я могла проверить свои результаты?

— Никакого давления, у тебя есть столько времени, сколько нужно, — великодушно сказал Джон, улыбаясь ей.

Рэйчел внезапно схватила его и крепко сжала в крепких объятиях. — Спасибо, — с чувством произнесла она, глядя на него с глубокой благодарностью.

— Ты ведь имела ввиду пару дней, верно? — Пошутил Джон, глядя на нее сверху вниз.

— Скоро ты все поймешь, — загадочно пообещала она.

Остальные девушки украдкой бросали любопытные взгляды на Джона и друг на друга, но не настаивали на дальнейших объяснениях. Сменив тему, Алисса спросила Джона, как продвигается его обучение, и он пустился в описание новых приемов, которые изучал. Они слушали его оживленный разговор, спускаясь вниз в красном сиянии гравитационной трубы.

________________________________________

Остаток отпуска в этом удивительном месте прошел как в тумане, хорошая еда, фантастическая компания и феноменальный секс. Когда они не отдыхали, они тренировались, и Алисса заверила Джона, что другие девочки делают отличные успехи в стрельбе. Дана перешла к нескольким новым проектам теперь, когда ее исследование инвиктиума и Алиссиума было завершено, в то время как Рэйчел послушно сохраняла свои временные точки для результатов тестов и продолжала анализировать свои выводы.

Для всех было совершенно очевидно, что к последнему дню их пребывания на океане перемены для Рэйчел полностью завершились. За время их пребывания она выросла на несколько дюймов, а ее тело стало более гладким, мускулистым и спортивным. Ее бронзовая кожа теперь была совершенно безупречной, полностью лишенной каких-либо изъянов или пятен, и совершенно гладкой и мягкой на ощупь. Ее самообладание тоже улучшилось, и теперь она скользила вокруг с той же непринужденной грацией, что и другие девушки.

Джон испытывал сильное искушение отпраздновать начало последнего дня, проведенного вместе на острове, любовью с красивой брюнеткой, но Рэйчел убедила его подождать до вечера. Она уговорила его позволить ей встать на колени и проглотить свой завтрак, и он дружелюбно кивнул, с радостью соглашаясь с ее желаниями. Другие девушки по очереди целовали его, в то время как он просто наслаждался талантливым ртом Рэйчел, пока ее минет не подошел к логическому концу.

Он оставил девочек наслаждаться их последним днем, проведенным вместе, а сам отправился в додзе на свою последнюю утреннюю тренировку с господином Ямамото. Несмотря на то, что он потратил несколько часов, выясняя все возможное об этом человеке, все еще не было ясной причины, по которой он отказался от своего невероятного успеха в качестве чемпиона по кендо и вместо этого посвятил себя смертельному использованию меча в бою.

Джон вошел в тренировочный зал и увидел, что Ямамото ждет его с заряженным и подготовленным симулятором додзе. Он подошел к стойке и поднял одачи, который теперь уютно лежал в рука, а затем подошел и встал наизготовку.

— Атакуй, — приказал Ямамото.

Джон уже собирался это сделать, но вдруг остановился и посмотрел на собеседника. — Я хочу знать больше о том, почему вы бросили чемпионат по кендо и вместо этого приняли этот стиль меча. Я даже не знаю его названия, — сказал он в отчаянии.

Ямамото хотел было отругать его, но на мгновение остановился. — Если ты когда-нибудь победишь меня в бою, я отвечу на все твои вопросы. А сейчас, в знак признания твоего прогресса, я скажу, что ты изучил мой собственный вариант кэндзюцу, — сурово объяснил он. — Это родоначальник кэндо и всех современных форм японского мастерства владения мечом, и он не забывает, что меч - это оружие для убийства, а не игрушка для игры в драку, — добавил он с презрительной усмешкой.

Джон ждал, что тот заговорит дальше, но тот молчал, настороженный и настороженный.

— Спасибо, Ямамото, — сказал он с благодарностью, а затем поклонился, прежде чем выставить свой клинок и двинуться в атаку.

Их мечи двигались в сверкающем танце сверкающей искусственной стали, с искрами, танцующими на лезвиях, когда они парировали и отбивали удары. Они плавно двигались в длинной серии атак и контратак, причем Джон продержался двадцать минут, пока Ямамото не обманул его искусным финтом, а затем аккуратно обезглавил.

— Ты мертв, — удовлетворенно сказал Ямамото, но Джон был уверен, что заметил в глазах старика слабый проблеск уважения, прежде чем приказать ему атаковать еще раз.

Когда тренировка была закончена, Ямамото согласился на новые спарринги с Джоном, которые они продолжат, как только он перенесет тренажеры на "Инвиктус". Джон поблагодарил мужчину, и они отменили дневную тренировку, чтобы Джон мог насладиться оставшимся днем с девочками.

Он вышел из тренировочной комнаты в приподнятом настроении и обнаружил, что девушки, включая Джейд, ждут его в гостиной. После того как Рэйчел закончила свои полные две недели, не было никакой необходимости поддерживать безжалостную процедуру наполнения желудка, поэтому они все уселись за стол и наслаждались прекрасным обедом вместе, наблюдая, как водные друзья Джейд прыгают в море у берегов их острова.

Стая дельфинов была для них особым сюрпризом, и после того, как они немного подождали, пока их обед уляжется, Джейд попросила всех переодеться в купальники и встретиться с ними на пляже в бухте. Через несколько минут все они собрались на золотом песке, и Дана вручила каждому по маленькой трубке и очки.

— Я хотела, чтобы вы все испытали чудеса моря, — объяснила Джейд и попросила их следовать за ней в воду.

Они все так и сделали, даже Дана, которая тоже была удивлена. Она уверенно улыбнулась Джейд, надела трубку и очки, а когда Нимфа замерцала и превратилась в дельфина, протянула руку, чтобы ухватиться за ее спинной плавник. Хвост Джейд подтолкнул их вперед, и Дана исчезла под волнами.

Джон и остальные взволнованно переглянулись, и когда остальные члены экипажа поплыли вокруг них, они последовали примеру Джейд и Даны. Вся группа утонула под волнами, когда могучие дельфины подплыли к местному рифу. Они отпустили своих проводников и поплыли под водой, наблюдая за рыбами, плавающими вокруг коралла, в то время как дельфины игриво плавали вокруг. В этом идиллическом и нетронутом подводном раю царили мир и безмятежность. Буйные цвета рыб и анемонов были восхитительны, и они с восхищением наблюдали за океанской флорой и фауной.

(обратно)

Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 11)

Это был новый опыт для всех них, и когда Джон и девочки, наконец, вернулись на берег, они все болтали о невероятных зрелищах, которые они видели под волнами. Джейд в последний раз поиграла с дельфинами, с которыми подружилась, а потом поплыла обратно к берегу и снова приняла облик нимфы. Остальные горячо благодарили ее за то, что она поделилась этим с ними, и она просияла от восторга, увидев, как им всем это понравилось.

Вечерняя трапеза была удивительной, резко изменившей идеальное безоблачное небо, которое они видели каждую вторую ночь на Океане. Темные грозовые тучи начали собираться на горизонте, отбрасывая зловещую тень на остров, закрывая солнце. Ветер начал понемногу усиливаться, и не нужно было быть метеорологом, чтобы понять, что надвигается буря. Они смотрели на закат, который бросал сердитые красные тени на грозовые тучи вдали, прежде чем ночь, казалось, внезапно опустилась на них.

Джон провел их в спальню, и они зачарованно смотрели, как дугообразные молнии раскалывают ночное небо вдалеке, сопровождаемые раскатами грома. Дана выключила свет в спальне, и единственным источником света оставались отрывистые вспышки молний и тусклый свет лампы в мезонине. Они разделись и забрались на кровать, чтобы посмотреть на грохочущую бурю, наблюдая за впечатляющей силой природы, бушующей на горизонте.

— Похоже, мы выбрали драматическую ночь, чтобы сделать это в первый раз, — сказал Джон Рэйчел, взглянув на нее.

Она улыбнулась в ответ, а затем подползла и опустилась на колени рядом с ним. — Я хочу, чтобы наш первый раз вместе был на” Инвиктусе", — серьезно сказала она ему. — Если не считать Алиссы, то каждый первый раз со всеми другими девушками был там, и я хочу быть такой же, как они.

Это заявление было встречено одобрительным шепотом других девушек, и они подошли к ней, чтобы нежно обнять.

— Я знала, что ты - идеальный выбор, чтобы присоединиться к нам, — с удовлетворением сказала Алисса, нежно касаясь рукой щеки Рэйчел.

— Да, я знаю. Я в таком невообразимо огромном долгу перед тобой, что никогда не смогу его вернуть, — сказала Рэйчел блондинке с душераздирающей убежденностью.

Алисса посмотрела на брюнетку девушку и поняла, что та еще не поделилась с ними чем-то большим. Ей очень хотелось спросить, что это такое, но она едва сдержалась. Она отвлеклась на других девочек, бормочущих что-то в знак согласия, особенно когда Джон наклонился, чтобы поцеловать ее в шею.

Джон протянул руку за пультом, и когда Дана передала его ему, он нажал кнопку, и вокруг них раздалось тихое жужжание. Окна скользнули назад и втянулись, и внезапно их окружил резкий ветер, они оказались на открытом воздухе. Его глаза вспыхнули от возбуждения, он чувствовал себя восхитительно живым перед лицом бури, и Алисса ахнула от шока, когда прочитала его мысли.

Она смотрела ему в глаза, ее дыхание становилось все тяжелее, она все больше возбуждалась, а затем покорно опустилась на четвереньки, отвернувшись от него. Другие девушки застонали от возбуждения, когда она передала его невысказанные приказы, а затем мгновенно подчинились.

Клара легла на спину, а Алисса расположилась над ртом своей лесбийской любовницы, чтобы латиноамериканка могла начать лакать ее. Дана и Джейд встали на колени по обе стороны от Клары, и когда Алисса приподнялась и выгнула спину, две пары жадных губ поцеловали ее возбужденные соски, прежде чем начать покусывать и посасывать затвердевшие бугорки. Рэйчел широко раздвинула ноги Клары, чтобы ей было где встать на колени перед Алисой. Она наклонилась вперед и посмотрела в лазурные глаза блондинки, в которых ее собственные серые глаза отражали хаотичные облака вдалеке.

— Мы все так многим обязаны тебе, и мы собираемся начать расплачиваться с тобой, вознаграждая твое тело удовольствием, — пообещала Рэйчел, отчего по телу Алиссы пробежала дрожь предвкушения.

— Хотя большая часть того, чтобы доставить тебе удовольствие, заключается в том, чтобы убедиться, что Джон удовлетворен молодой женщиной, не так ли? — Проницательно спросила Рэйчел.

Алисса кивнула, тяжело дыша, сосущие и облизывающие языки усиливали ее возбуждение. — Я живу, чтобы служить ему, — призналась блондинка шепотом, глядя в глаза Рэйчел.

— Какая ты чудесная и особенная девочка, — восхитилась Рэйчел и наклонилась, чтобы нежно поцеловать Алиссу, которая автоматически ответила на прикосновение этих мягких губ.

Алисса вдруг почувствовала чье-то присутствие позади себя и ахнула, когда почувствовала, как член Джона прижался к ней. Клара яростно лизала ее киску, и она внезапно остановилась, когда член Джона коснулся ее языка, когда он приготовился взять блондинку. Алисса приготовилась, расслабив свое тело, чтобы он мог легко войти в нее, но вместо этого он схватил ее за бедра, а затем очень медленно начал продвигаться в ее тело.

Она беспомощно дрожала, когда он держал ее в том положении, в котором хотел, в то время как его добровольные помощницы сводили ее с ума своими похотливыми языками. Она не была готова к этому долгому проникновению, и это было так заботливо и любяще, что она всхлипнула во время своего первого оргазма, пока Клара нежно сосала ее клитор.

— Хорошая девочка, — похвалила ее Рэйчел, и Алисса жадно потянулась к губам брюнетки, чтобы страстно поцеловать ее.

Алисса застонала, Джон, наконец, уперся головкой своего члена в ее лоно. Она чувствовала себя распростертой, растянутой и набитой, и глубокое проникновение в ее чрево привело ее ко второму оргазму. Джон отстранился, а затем двинулся вперед, заставляя девушек, которые лизали и сосали ее, двигаться, чтобы компенсировать эффект, который его выпад произвел на тело Алиссы. Теперь он начал толкаться в регулярном ритме, ее нарастающая кульминация обрушилась на нее, когда он погрузил свой горячий, пульсирующий член глубоко в ее живот.

Как раз в тот момент, когда она оправилась от своего второго оргазма, ударила молния, осветив всю эту развратную сцену обжигающей вспышкой. Джон с размаху ударил ее ладонью по напряженной ягодице, которая, казалось, отозвалась гулким эхом приближающегося грома. Она вскрикнула, когда совершенно другие ощущения нахлынули ее: нежные ласковые языки девушек, пульсирующий член Джона, входящий в нее, а затем ощущение его руки, когда он шлепал ее по заду в такт ударам молнии. Она беззвучно закричала от третьего оргазма, все ее тело, казалось, выгнулось, как натянутая тетива лука.

Она спустилась с небес на землю, и почувствовала поддерживающие руки Рэйчел, в то время как Джон продолжал трахать ее. Он снова сменил темп, и на этот раз он чувствовал себя сильным и решительным, как будто он был на миссии, которую только она и ее крепкое молодое тело могли помочь ему выполнить.

— Есть одна вещь, которую я могу сделать для тебя, и это поможет мне вернуть тебе мой долг, — тихо прошептала Рэйчел на ухо Алиссе.

— Что? — Настойчиво спросила Алисса.

— Он хочет когда-нибудь оплодотворить тебя, и я знаю, что ты хочешь этого больше всего на свете, потому что я чувствую то же самое. Я помогу тебе родить ему крепких здоровых наследников, — убежденно пообещала Рэйчел.

— Боже... — Алисса застонала, в отчаянии прижимаясь к Дане и Джейд, когда почувствовала, как внутри нее поднимается колоссальный четвертый оргазм.

— Сдайся ему, — настаивала Рэйчел, видя, что Алисса отвечает на ее слова. — Покажи ему, как сильно ты хочешь его детей в своем животе, обхвати его член своей киской, чтобы он наполнил тебя спермой.

Ветер завывал вокруг них, и Алисса чувствовала себя первобытной и необузданной, когда ее мужчина использовал ее тело так, как задумала природа, ее бедра качались назад, когда он входил в нее. Ее прекрасные любовницы стояли на коленях вокруг нее в темноте, их длинные волосы развевались на ветру, когда они подталкивали ее к более высоким высотам. Она снова закричала, когда взорвалась в оргазме, ее разум опустел, когда она почувствовала, как белая волна удовольствия полностью захлестнула ее. Позади них раздался оглушительный треск, смешанный с очередным дрожащим раскатом грома, и тусклый свет из мезонина погас.

Джон приподнял Алиссу так, что она оказалась спиной к его груди, и крепко прижал ее к себе, целуя в щечки. С низким рычанием он удержал ее неподвижно и начал накачивать спермой, заполняя ее дрожащее молодое тело и округляя живот своим чудовищным грузом. С громким стоном он наконец выдохся и нежно отстранился от нее, прежде чем уложить на кровать и обнять.

Дана соскочила с кровати, чтобы взять пульт дистанционного управления, и поспешно опустила стеклянный потолок и опустила стены, как раз когда первые капли дождя начали достигать их. Девочки присоединились к Джону и Алиссе на кровати, и когда она, наконец, пришла в себя достаточно, чтобы посмотреть на них, она игриво подняла бровь, и девочки улыбнулись в ответ. Джон с восторгом наблюдал, как Клара, Дана, Джейд и затем Рэйчел по очереди встали на колени перед блондинкой и съели немного его спермы из ее киски. Мысль о том, что все пятеро теперь обеспечивают теплый прием в своих желудках его сперме, была чрезвычайно возбуждающей, и он нежно поцеловал Алиссу, когда она кормила их по очереди.

Рэйчел была последней, и она приберегла сладкий вкус для блондинки, которая жадно проглотила его. Ее животик теперь вернулся к своей нормальной тонкой форме, и они все прижались друг к другу в тишине теперь закрытой спальни, прежде чем заснуть.

________________________________________

Вернувшись в гостиную, Дворецкий Руперт оглядел богато украшенную лампу, которая упала на пол и теперь лежала разбитая на дюжину осколков. Он подхватил его и бесшумно покатил к подземному бункеру, в котором находился массовый фабрикатор, который должен был создать замену. На его завершение уйдет всего несколько часов, а потом он сможет поставить его обратно на антресоли, так что его гости ничего не узнают о нарушении тщательно поддерживаемого совершенства комплекса.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 1)

Атмосфера была странно противоречивой, когда они упаковывали свою праздничную одежду, чтобы подготовиться к возвращению домой. Внутри было и радостно от того, что он так хорошо провел время на океане, и печально от того, что ему приходилось покидать это место. Как всегда в отпуске, они привезли с собой гораздо больше одежды, чем нужно было на самом деле, учитывая, что девушки были либо в бикини, либо обнаженными большую часть этих двух недель, Джон определенно не жаловался. Они сложили свои чемоданы в гостиной, прежде чем выйти на солнечную террасу, чтобы насладиться последним завтраком в прекрасном курортном мире.

Так же быстро, как буря пришла прошлой ночью, она так же быстро улетучилась, и небо было ясным и голубым этим утром, без единого облачка в поле зрения. Руперт и его роботы-помощники приготовили роскошный банкет, и уходящие гости сидели в лучах яркого утреннего солнца, потягивая охлажденные напитки и наслаждаясь выбором фруктов. С печальными вздохами они закончили завтрак, а затем побрели обратно в гостиную, чтобы вернуть свои вещи на "Инвиктус".

Пока девочки несли чемоданы на корабль, Дана помогла Джону упаковать тренажеры. Она охотно вызвалась установить их снова для него, и они планировали использовать одну из пустующих в настоящее время комнат на "Инвиктусе" в качестве его тренировочной площадки. Она также пообещала помочь ему настроить генератор импульсов, чтобы он мог поддерживать мгновенный интерфейс с оборудованием Ямамото, пока они будут путешествовать по галактике.

Когда они закончили сборы, Джон попрощался с Рупертом и зашагал назад по каменистой тропинке вокруг бухты, чтобы добраться до причала. Крыша огромной комнаты была распахнута, и золотое сияние солнца ласкало "Инвиктус" в ярком солнечном свете. Штурмовой крейсер ожидал его с показным новым видом, он выглядел сияющим, отражая солнечные лучи. Он остановился на мгновение, чтобы насладиться ее видом, и вынужден был признать, что Алисса права: он действительно выглядел великолепно.

— Я знала, что тебе понравится, — самодовольно сказала она, наслаждаясь тем, как он оценил ее работу.

— Ну, львы Федерации нуждаются в корабле, который выглядел бы соответствующе, — ответил он, подходя к шлюзу и кладя руку на считыватель ДНК.

— Добро пожаловать домой, Джон, — промурлыкал ему хриплый соблазнительный голос, явно довольный тем, что он поднимается на борт.

— По-моему, у Даны было слишком много свободного времени, — сухо заметил Джон, обращаясь к Алиссе, и почувствовал, как она развеселилась на другом конце провода.

Он вошел в шлюз и закрыл его за собой, а затем направился по коридору к гравитационной трубе. Выйдя на мягкий голубой свет, он плавно поднялся, пока не достиг второй палубы, и вышел в коридор, где располагались офицерские каюты. Проходя мимо их комнат, он по очереди здоровался с каждой из девушек, и они перестали убирать одежду, чтобы улыбнуться ему в ответ или послать воздушный поцелуй, когда он проходил мимо.

Он догадался, где может быть его телепат-старпом, и она радостно улыбнулась ему, когда он вошел в гардеробную. Он снова застал ее за моделированием красного бикини и открыто восхищался ею, пока она позировала ему. Он видел, как она наслаждается вниманием; возбужденный взгляд в ее глазах, когда она делала пируэты, позволяя ему любоваться ею со всех сторон.

— Я буду скучать по бикини, — печально сказал Джон, подходя к ней. Его пальцы скользнули по ее обнаженной плоти, ее кожа под его пальцами казалась соблазнительно гладкой и мягкой.

— На борту” Инвиктуса " всегда можно ввести строгий новый дресс-код, — лукаво предложила она.

Он сделал вид, что обдумывает эту мысль, а потом отказался, печально покачав головой. — Давай отложим их до следующего отпуска, это даст мне это особенное ощущение, когда чего-то ждешь с нетерпением.

— Ты здесь босс! — кокетливо сказала она и разделась, стоя перед ним совершенно голая.

— Мне кажется, этот наряд нравится мне еще больше, — с улыбкой похвалил он ее, восхищаясь ее атлетической фигурой. — Как твои ягодицы сегодня утром? — игриво добавил он.

— У меня остался прекрасный красный отпечаток руки на правой ягодице прошлой ночью после шторма, — сказала она ему, ее голубые глаза ярко блестели. —Твоя сперма сделала свое дело, и я снова как новенькая, — надулась она, поворачиваясь, чтобы показать ему свои чистые ягодицы.

— Так и было? — спросил он ее, на мгновение озадаченный.

Алиса кивнула и улыбнулась ему. — Наш милый новый доктор дала мне вкусный глоток прямо в конце. Ты можешь заклеймить меня снова, если хочешь, хотя... — дерзко предложила она, наклоняясь в талии, чтобы сделать свою округлую попку более заметной, застенчиво глядя на него через плечо.

— Это очень заманчивое предложение, но как только мы начнем, то проведем остаток утра в постели, а мне не терпится отправиться в путь. Мне бы хотелось как можно скорее отправиться в малирское пространство, — сказал он извиняющимся тоном.

— Иди на мостик. Я оденусь и присоединюсь к тебе через минуту, — сказала она понимающе, а затем обвила руками его шею и крепко поцеловала.

Когда она наконец оторвалась от поцелуя, то пристально посмотрела ему в глаза. — Спасибо за чудесный отдых. Было чудесно расслабиться с тобой и девочками, и им всем это тоже понравилось, — сказала она ему с благодарностью.

Он улыбнулся ей, а затем ответил: — Хорошо, я действительно хотел, чтобы вывсе расслабились и просто наслаждались некоторое время без каких-либо забот. Я тоже отлично провел время, так что спасибо, что сделала этот отпуск таким веселым и для меня тоже.

Она улыбалась ему, а затем подмигнула. — Тебе легко угодить. Просто побольше женского внимания, и вот ты уже чуть ли не прыгаешь от счастья, — сказала она, поддразнивая и хихикая.

Джон рассмеялся над ее добродушной шуткой, снова крепко прижал ее к себе, а затем отпустил, чтобы она могла одеться. Она помахала ему на прощание, и он прошел через свою каюту, прежде чем направиться обратно по коридору к гравитационной трубе. Поднявшись на командную палубу в успокаивающем голубом сиянии антигравитационного поля, он вышел на мостик и нетерпеливо взбежал по освещенным ступеням командной трибуны, перепрыгивая через две ступеньки.

Несмотря на то, что он отлично провел время на Океане, полностью наслаждаясь обществом девушек, а также интенсивными тренировками, которые он прошел, ему не терпелось снова начать двигаться. Усаживаясь в кресло командира, он вдруг осознал, что их двухнедельный отпуск здесь был самым долгим за последние одиннадцать лет, и снова ощутил тягу к путешествиям.

Он наклонился, чтобы нажать кнопку на своей консоли, и интерфейс связи всплыл, имена плавали перед ним ясным зеленым текстом. Он просмотрел список входящих звонков, просто чтобы убедиться, что не пропустил ни одного от людей, которым было позволено пройти через поле отключения связи, окутавшее океан. Сегодня утром он получил сообщение от Чарльза, поэтому нажал на имя человека на интерфейсе, а затем подождал, пока вызов пройдет.

Наконец на экране появилось лицо старика, и он кивнул Джону, увидев своего друга.

— Привет, Чарльз, — поприветствовал его Джон с дружелюбной улыбкой.

— Хороший загар, Джон, — сухо усмехнулся Чарльз.

Улыбка Джона превратилась в широкую ухмылку. — Спасибо! Океан был невероятен, мы отлично провели время. Извини, что пропустил твой звонок ранее, все в порядке?

— Ничего срочного, я просто хотел сообщить, что навел кое-какие справки о вице-адмирале фон Брандте, и оказалось, что в настоящее время он возглавляет научно-исследовательский центр в системе Бета-Персея. Я пытался разузнать побольше, но вся остальная информация находится за пределами моего допуска, — ответил Чарльз, раздраженно стиснув зубы.

— Хорошо, дай мне знать, если узнаешь что-нибудь еще, — сказал Джон, выглядя обеспокоенным.

— Конечно. Развлекайся с Малири, но я не думаю, что тебе сильно повезет... — посоветовал Чарльз своему старому товарищу, натянуто улыбнувшись ему, прежде чем закончить разговор.

Девушки поднялись на мостик вместе с Алиссой, ведущей их вперед, и она скользнула вверх по ступенькам, чтобы присоединиться к нему на командном подиуме, а затем села в кресло старшего помощника справа от него. Дана спустилась по трапу и пересекла мостик к инженерному посту, расположенному внизу и слева от него, в то время как Клара сидела на своем тактическом посту, расположенном внизу и справа от мостика.

Рэйчел и Джейд застыли у подножия лестницы, ведущей на командный пост, и Джон развернул свое кресло к ним лицом, приглашая присоединиться. Девушки с любопытством улыбнулись ему, гадая, что он задумал, и грациозно поднялись по ступенькам, чтобы встать перед ним.

— Я подумываю о реорганизации некоторых ролей и обязанностей для всех здесь, на мостике. Не хотите ли вы, девочки, стать частью команды мостика? — спросил он их с ободряющей улыбкой.

— Это было бы потрясающе! — Ахнула Джейд и ослепительно улыбнулась ему.

— Я бы с удовольствием помогала бы тебе здесь, — сказала Рэйчел с улыбкой. — Что ты придумал для нас?

— Я подумал, что Джейд могла бы стать нашим пилотом, как только Алисса научит ее небольшим различиям между управлением боевым кораблем и штурмовым крейсером, — ответил он, снисходительно улыбаясь нимфе.

— Ты доверишь мне пилотирование "Инвиктуса"? — Джейд ахнула, ее глаза расширились от удивления.

Алисса улыбнулась зеленокожей девушке и ободряюще кивнула. — У тебя все от природы. Ты уже превзошла меня в умении управлять "Раптором", и я уверена, что ты будешь столь же невероятна с "Инвиктусом".”

Джейд наклонилась, чтобы крепко поцеловать Джона, а затем бросилась к Алиссе, чтобы обнять ее. — Я не подведу! — яростно пообещала она им.

— А что касается тебя, — сказал Джон, снова обратив свое внимание на рыжеволосую девушку, которая терпеливо ждала его. — Я думал, офицер связи? Если я поставлю тебя во главе всех наших коммуникаций, это позволит другим девушкам сосредоточиться на своих главных ролях, особенно в боевых ситуациях.

— С превеликим удовольствием! — Рэйчел с готовностью кивнула, радуясь, что может помочь.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 2)

— А как насчет нас? — С любопытством спросила Клара. — Ты сказал, что тоже хочешь сменить наши роли?

— Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на тактической осведомленности, приоритизации целей и, конечно же, на стрельбе. Если мы ввяжемся в драку, мне нужно, чтобы ты сообщала мне о любых серьезных угрозах и разбирала их соответственно, — твердо сказал он ей.

— Никаких проблем, командор, — ответила она и почтительно отсалютовала ему.

— Я уверен, что ты справишься, — ответил он, нежно улыбаясь ей.

— А как же я? — Нетерпеливо спросила Дана.

Джон повернулся налево, лицом к энергичной рыжей женщине. — Я хочу, чтобы ты в основном продолжала делать то, что делала до сих пор. Твои основные обязанности будут заключаться в распределении энергии, контроле повреждений и поддержании наших щитов. Всякий раз, когда мы вступаем в бой, включай активное сканирование, и немедленно передавай эту информацию Кларе, чтобы она могла применить свои навыки и уничтожить противника, — сказал он ей ободряюще.

— Поняла! — сказала рыжеволосая, нетерпеливо улыбаясь ему, но затем озадаченно посмотрела на него. — Если Джейд будет управлять кораблем в бою, что будет делать Алисса?

— Я по-прежнему буду нашим навигатором и буду прокладывать курс, пока мы исследуем галактику. Если мы попадем в беду, я буду помогать Джону передавать тебе его команды телепатически. Поскольку мысленная связь почти мгновенна, мы должны быть в состоянии реагировать на угрозы и координировать действия друг с другом гораздо эффективнее, — объяснила Алисса, подробно описывая план, который они с Джоном обдумывали в течение последних нескольких дней.

— Есть вопросы? — Спросил Джон, приподняв бровь, а затем улыбнулся, когда девушки покачали головами и возбужденно улыбнулись ему.

Алисса нажала пару кнопок на своей консоли, и прямо перед ними, между позициями Даны и Клары на мостике, зажглись пульты управления кораблем. Джейд спустилась по трапу и направилась к удобному креслу пилота, пока Алисса приводила оборудование в действие, каждая панель на пульте освещалась одна за другой. Нимфа осторожно села, а затем начала внимательно изучать панели перед собой, впервые изучая управление полетом "Инвиктуса".

Слева от них также загорелась станция офицера связи, каждая панель пульсировала энергией и отбрасывала теплый свет на этот угол мостика. Рэйчел кивнула Джону, прежде чем сбежать по ступенькам командного подиума, и поспешила занять свое место.

— Офицер связи прибыл на дежурство, командор! — строго сказала она ему, почтительно отдавая честь, прежде чем расплыться в улыбке.

Джейд развернулась на стуле и тоже улыбнулась Джону. — Извини, я немного отвлеклась, все это так волнующе! Пилот корабля прибыл на дежурство! — радостно сообщила она ему.

— Очень хорошо, леди, — игриво сказал Джон. — Мы быстро подготовим вас к вашим новым должностям в нашей команде, — добавил он успокаивающе, прежде чем повернуться к Алисе.

Двигатели заработали с хриплым рокотом, и "Инвиктус" уверенно оторвался от земли с помощью ретромоторов, поскольку Алисса прочитала его мысли еще до того, как он их произнес. Она озорно улыбнулась ему, и штурмовой крейсер очистил вход в стыковочный отсек, прежде чем уверенно подняться на орбиту.

— Курс проложен и установлен; пункт назначения - Малири, — объявила она всем и нажала кнопку, которая вывела на экран карту сектора.

Светящаяся карта отбрасывала голубую дымку на мост, и курс Алиссы внезапно появился в виде светящейся зеленой линии, показывая маршрут, по которому они должны были пройти через Терранскую Федерацию, чтобы добраться туда. Пространство Малири находилось прямо над сотнями звездных систем, которые составляли земное пространство, и информация, показанная рядом с их маршрутом, указывала, что им потребуется два дня, чтобы достичь его. Торговая станция, которая была их конечным пунктом назначения, находилась на границе между двумя галактическими империями, недалеко в пространстве Малири.

Как только она вывела их из гравитационного колодца Океана, Алисса включила тахионный двигатель, и "Инвиктус" прыгнул в гиперпространство. После того, как корабль окутало голубое поле тахионного двигателя он устремился прочь от планеты, на экране высветился интерфейс связи, показав дюжину пропущенных вызовов от некоего Питера Кумана.

— Ой, — поморщился Джон. — Наверное, мне следовало перезвонить ему до того, как мы отключили связь, — сказал он, бросив виноватый взгляд на Алиссу.

Она кивнула и пожала плечами. — Он показался мне хорошим парнем, я уверена, что он не обидится.

— Хочешь, я соединю тебя, Джон? — Спросила его Рэйчел, держа палец над именем на интерфейсе связи и с нетерпением принимая свою новую роль.

Он улыбнулся ее энтузиазму, когда кивнул, и она начала соединение. Им не пришлось долго ждать, и изображение мужчины средних лет заполнило обзорный экран. Он выглядел не очень счастливым, а скорее встревоженным, но его лицо осветилось облегчением, когда он увидел, что Джон перезвонил ему.

— Мистер Блейк! Большое спасибо, что перезвонили мне, — сказал Питер со счастливой улыбкой.

— Не за что, мистер Куман. Приношу свои извинения за то, что не поговорил с вами раньше ... я был недосягаем пару недель, и я только сейчас увидел ваши попытки связаться со мной, — извиняющимся тоном ответил Джон.

— О, не нужно извиняться, это не проблема! — Приветливо сказал Питер. — Для меня большая честь говорить с человеком, который спас мою сестру от такой ужасной участи, — добавил он с искренней благодарностью.

— Мы просто рады, что оказались в нужное время в нужном месте и смогли организовать спасательную операцию, — великодушно сказал Джон.

— Ваша очаровательная спутница сказала вам, что я хочу сделать вам подарок?

— Да, и это очень великодушно с вашей стороны, — с благодарностью ответил Джон. — Она упомянула, что это что-то ценное?

— Я торговец драгоценными камнями, мистер Блейк, и фортуна улыбнулась мне и моему предприятию, — гордо сказал Питер, прежде чем повернуться к нему и вытащить крепкую на вид коробку, которую он поднес в поле зрения. Он откинул крышку, открыв отделанную черным бархатом внутренность, и драгоценные камни внутри ярко засверкали, отражая свет. — Я хотел бы поделиться своей удачей с человеком, который спас мою сестру. Если вы соблаговолите встретиться со мной в торговом центре Тета-Серпентиса, я буду рад вручить вам этот маленький знак моей благодарности за долг, который моя семья должна вам, — добавил он, и его лицо выразило искреннюю признательность за их усилия.

Джон улыбнулся ему, принимая его добрый жест. — Я действительно ценю эту мысль, и мы очень рады, что смогли спасти вашу сестру. Не хочу показаться хвастуном, но мне тоже улыбнулась удача, и было бы очень важно, если бы вы вместо этого сделали благотворительное пожертвование. Пара сирот оказала огромное влияние на мою жизнь, так что если бы вы могли найти достойную организацию, которая управляет детскими домами, и пожертвовать им драгоценные камни, вы можете считать, что любой долг, который вы считаете нужным оплатить будет оплачен полностью.

Питер выглядел ошеломленным и пытался заговорить. — Но ... но... — он запнулся на несколько секунд, прежде чем сумел взять себя в руки. Как ни странно, на мгновение он выглядел почти встревоженным и испуганным, но вскоре его лицо снова озарилось веселой улыбкой. — Вы действительно совершенно непредсказуемы, мистер Блейк, но я сделаю так, как вы просите. — Еще раз благодарю вас, — сказал он, склонив голову.

— Желаю удачи вам и вашей семье, Мистер Куман, — любезно сказал Джон и, взглянув на Рэйчел, дал ей знак закрыть канал связи.

Алисса и Дана бросились к нему, а Джон встал, чтобы обнять их.

— Это была такая замечательная мысль, Джон! Я люблю тебя, — искренне сказала Алисса, и ее глаза наполнились слезами, когда она с гордостью посмотрела на него.

Дана крепко сжала его с другой стороны, и он посмотрел на нее сверху вниз, убирая каштановый локон с ее лица, когда она посмотрела на него. Он также видел слезы в ее глазах, девушки были очень тронуты его жестом в их защиту.

— Такие вещи напоминают мне, как сильно я люблю тебя, — она сглотнула, проглотив комок в горле.

— Было бы здорово изменить ситуацию, не убивая для этого кучу плохих парней, — мягко сказал он, нежно глядя на них обоих.

— Строго говоря, это произошло в результате того, что мы уничтожили пиратов и кирриксов, — задумчиво произнесла Клара, обдумывая цепочку событий.

Джон посмотрел на нее и рассмеялся. — Что ж, тогда мы можем считать это еще одной победой над смертью и разрушением, — сказал он, с усмешкой принимая ее доводы.

— Мне так жаль, Джон! Это был действительно милый жест, я не хотела, чтобы это прозвучало так, будто я его унижаю, — задыхаясь, выдохнула Клара, покраснев от смущения.

— Не волнуйся, красавица, я знаю, что ты имела в виду, — сказал он ей успокаивающе, и она с облегчением улыбнулась ему в ответ.

— Пойдем спать, — хрипло промурлыкала Алиса. — Мы с Даной хотим вознаградить тебя за твою щедрость.

Рэйчел вежливо кашлянула, и Алисса тут же смутилась. — Мне так жаль! Я немного увлеклась этим моментом. Я забыла, что у тебя есть планы на него, — сказала она любезно.

Брюнетка тепло улыбнулась блондинке и покачала головой. — Дело не в этом, честное слово. Я знаю, что вы двое не успокоитесь, пока он не выдохнется, а это займет большую часть утра, — хихикнула она.

Алисса и Дана переглянулись и, ухмыльнувшись, кивнули.

— Я надеялась, что мы сначала обсудим результаты моих исследований. Поверь мне, ты захочешь узнать, что я обнаружила, — сказала она решительно.

Все на мостике уставились на нее, заинтригованные ее таинственным тоном.

— Ты можешь показать нам презентацию в конференц-зале, если это тебя устроит? — Осторожно спросил Джон.

Рэйчел кивнула и, поднявшись со стула, ответила: — Замечательно, это место прекрасно подойдет.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 3)

Брюнетка провела их в комнату для совещаний, Джон и другие девушки последовали за ней. Теперь не было возбужденной болтовни, так как растущее чувство предвкушения заставило их всех нетерпеливо поглядывать друг на друга, задаваясь вопросом, что же Рэйчел собирается рассказать. Джон подошел к креслу во главе стола, и девушки расселись веером вокруг него, чтобы занять места рядом, в то время как Рэйчел подошла, чтобы забрать пульт и начать свою презентацию.

Она повернулась к ним лицом и глубоко вздохнула, собираясь начать, оглядывая внимательные молодые лица женщин, чей мир она собиралась перевернуть.

— Как вы все знаете, я присоединилась к команде чуть больше двух недель назад. Я прошла детальные тесты, чтобы оценить свое физическое состояние до того, как меня каким-либо образом изменили, и это позволило мне установить базовую линию для этого эксперимента, — сказала она, начиная свой анализ.

Джон и девочки кивнули, прекрасно зная о ее тестах, и сидели, жадно слушая ее. Рэйчел нажала кнопку на пульте, и голографическое изображение, сделанное сканером всего тела в медицинском отсеке, зависло над столом.

— Это я, когда впервые присоединилась к вам. Как вы можете видеть, я прошла через значительную трансформацию за эти две недели, и мое тело изменилось до той формы, в которой я предстаю перед вами сегодня, — сказала она, указывая на свою впечатляющую фигуру. — Я прибавила в росте чуть больше четырех дюймов, мой бюст увеличился на размер, и я набрала еще восемь фунтов веса, что было связано с увеличением мышечной массы. Я проверила свою силу, скорость, ловкость и рефлексы, и теперь я нахожусь в верхней части всех категорий, достижимых земными женщинами. Поскольку у нас один и тот же тип телосложения, очевидно, что вы, девочки, тоже улучшены в той же степени, — добавила она, глядя на каждую из девочек по очереди.

Терранские подростки ухмыльнулись друг другу, но для них это еще не было чем-то новым.

— Очевидно, Джейд - особый случай, но я постараюсь выяснить о ней все, что смогу, и о ее физиологии, — сказала она, улыбаясь нимфе.

— Жду не дождусь! — Ответила Джейд и радостно улыбнулась ей в ответ.

Рэйчел кивнула зеленокожей девушке и продолжила: — Объем моих легких также значительно увеличился, и прогон кислорода через легкие стал намного эффективнее. Это оказалось очень полезным в ситуациях, когда что-то существенное застревало в моем горле, мешая мне нормально дышать, — объяснила Рэйчел, застенчиво взглянув на Джона, под аккомпанемент смеха своих товарищей по команде.

Затем Рэйчел снова повернулась к голограмме сканирования всего тела и нажала кнопку на пульте дистанционного управления, которая изменила изображение на то, что заставило девочек хихикать.

— Теперь, я уверена, мне не нужно объяснять, что это земная сперма, — сказала Рэйчел, улыбаясь, глядя на изображение. Она снова нажала на кнопку, и изображение изменилось, появился еще одно изображение сперматозоида, но у этого была большая голова и более длинный хвост. — Это сперматозоид-прародитель, который я взяла из мазка с губ неделю назад. Он больше и мощнее земного аналога, но, как доказала твоя мать, Джон, в будущем он будет так же совместим с нами.

Услышав этот маленький лакомый кусочек, девочки заерзали на своих стульях, бросая голодные взгляды на Джона, и даже Рэйчел слегка покраснела. Джон улыбнулся очевидному возбуждению девушек, а затем кивнул Рэйчел, чтобы та продолжала.

— Как видите, одна только мысль о том, что ты ... будешь нас опладотворять, — сказала она, подавив тихий стон, — оказывает сильное воздействие на наше возбуждение. Вы предупреждали меня, что это может быть так, когда объясняли, что может повлечь за собой пребывание с вами, и вы были правы. Это психологическое изменение, которое проглатывание твоей спермы произвело на всех нас, и я объясню это немного позже.

Когда Джон понимающе кивнул, Рэйчел нажала кнопку на пульте, чтобы продолжить презентацию. Изображение сменилось на голограмму сканирования всего тела, но на этой она была изображена с сильно раздутым животом, вместе с пинтами густой белой жидкости, которая так сильно расширила ее живот.

— Теперь я расскажу вам о точной механике того, что происходит во время “изменения’. Этот образ, который вы видите перед собой, я сделала после первых нескольких дней. Я изучила эффекты, которые оказывает глотание твоей спермы, и сделала ряд интересных наблюдений.

Во-первых, ты упомянул, что когда девушка впервые начинает сосать твой член, она впадает в какое-то оцепенение, и что это происходит из-за феромонов. На самом деле это неверно. В твоих генах есть компонент, который переносится через твою пред-сперму, который вызывает этот наркотический/анестезирующий эффект. Это опьяняющий эффект, вызывающий привыкание, ошеломляющий, покрывающий горло, вызывающий удовольствие, это жидкий релаксант, который восхитителен на вкус для совместимых женщин, побуждая их глотать больше.

Чем больше девочка глотает, тем меньше на нее действует седативный эффект, пока к третьему " воздействию’ она не становится невосприимчивой к нему и сопутствующей потере памяти. Миорелаксантные свойства все еще остаются, что помогает тебе поместить свой большой член в любое восприимчивое отверстие, которое ты выберешь на уступчивой женщине, — объяснила Рэйчел, изо всех сил стараясь сохранить свое профессиональное самообладание.

— Так вот почему такая миниатюрная девушка, как Алисса, смогла сразу заглотить мой член? — Спросил заинтригованный Джон.

— Да, именно так. Она бы ни за что не справилась с этим будучи в обычной ситуации. Когда она проглотила твою предварительную сперму, она покрыла ее горло, что затем позволило ей приспособиться к твоему члену, не причиняя ей боли. Кстати, это также стимулирует сосательный рефлекс, поэтому, когда девушка изначально подвергается воздействию, она начинает сосать твой член, как будто ее нужно кормить, — сказала Рэйчел, облизывая губы.

Алисса села, вспомнив первые несколько раз, когда ее друзья отсосали Джону. — А, понятно! Так вот почему первые несколько минетов девушка делает на автопилоте? — вставила она, вспомнив, как каждая из девушек ритмично сосала, пока они в конце концов не избавились от ошеломляющего эффекта в третий раз.

— Да, это верно, — кивнула Рэйчел, отвечая кивком на замечание Алиссы, прежде чем снова повернуться к Джону. — Миорелаксант также защищает живот девушки, позволяя ему растягиваться, чтобы вместить всю эту сперму, а целебные свойства предотвращают появление любых растяжек.

— Кроме того, в тот первый раз, когда девушка проглатывает груз, успокоительное вырубает ее на четырнадцать часов, в течение которых ее тело поглощает сперму, и ее ДНК начинает меняться, перепрограммируясь твоими генами. Есть какой-то дополнительный катализатор для этого изменения, который я пока не смогла идентифицировать, но я продолжаю изучать его.

— Исцеление, которое мы все испытали, начинается с этого воздействия. По-видимому, сначала он начинается с более серьезных состояний, затем физических улучшений и, наконец, переходит к косметическим улучшениям. Изменение формы тела занимает несколько недель главным образом из-за огромного количества калорий, необходимых для роста новых волос, мышц и костей, поэтому телу требуется много спермы, чтобы получить достаточно энергии.

— В моем случае мое зрение было радикально улучшено, поскольку моя близорукость была исправлена. Сломанные ребра Клары, недоедание Алиссы и Даны-все эти изменения произошли первыми, поскольку они были самым серьезным "ущербом’ для наших тел. Другие изменения произошли позже, такие как удаление моих татуировок, восстановление обожженной кожи Даны или исцеление порезов Алиссы, веснушек или других мелких пятен.

— Моя теория заключается в том, что гены-прародители, которые мы проглотили через твою сперму, меняют нас на базовый "шаблон". Процесс заживления занял некоторое время во время двухнедельного изменения, так как наши тела должны были радикально адаптироваться, чтобы придерживаться этого нового шаблона. Однако теперь, когда мы изменились, чтобы соответствовать этому шаблону, давая нам свежую дозу спермы, мы быстро сбрасываем настройки по умолчанию, так сказать. Я убеждена, что именно поэтому девочки смогли исцелить опасные для жизни травмы за одну ночь.

— Так почему же я тоже исцелился за одну ночь? — С любопытством спросил Джон.

— Это другая тайна, которую я еще не раскрыла. Я надеюсь, что после того, как я изучу тебя более подробно, я смогу пролить некоторый свет на это, — ответила Рэйчел извиняющимся тоном, и Джон понимающе кивнул, прежде чем жестом предложил ей продолжить.

Она улыбнулась ему и продолжила свою презентацию. — Возвращаясь к изменениям снова, этот постоянный восстанавливающий и исцеляющий эффект происходит каждый раз, когда мы глотаем твою сперму. Это означает, что мы будем исключительно здоровы, и эффективно невосприимчивы к болезням, до тех пор, пока мы будем в состоянии опустошить твои яйца. Когда ты решишь, что хочешь завести семью, я подозреваю, что у нас не будет никаких проблем с зачатием, так как наши матки будут идеально подготовлены для выращивания ребенка, — сказала она с тихим вздохом, который был подхвачен другими девушками в комнате.

У Клары было то же самое выражение глаз лани, которое Джон видел всякий раз, когда эта тема поднималась, но она оторвалась от нее, чтобы задать вопрос: — Так мы никогда не заболеем?

— Нет, я так не думаю, пока мы можем глотать и поглощать сперму Джона, — объяснила Рэйчел.

Они посмотрели друг на друга с широко раскрытыми от удивления глазами, но их внимание вернулось к Рэйчел, когда она снова заговорила.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 4)

— Вы упомянули, что каждая из вас стала умнее во время изменения, и когда наблюдая за активностью своего мозга в течение двух недель, кажется, что я тоже был изменена таким же образом. Мой мозг теперь использует большее количество синапсов, и электрическая активность увеличилась в четыре раза, — сказала Рэйчел, нажимая кнопку на пульте несколько раз, показывая несколько изображений своего мозга подряд. Каждый из них был более ярко освещен, показывая всю дополнительную активность, о которой она упоминала.

— Есть также неопровержимые доказательства того, что области моего мозга, влияющие на личность и поведение, были переписаны, что связано с вашими собственными наблюдениями. Опять же, гены сами по себе не должны быть в состоянии вызвать этот уровень сложной модификации нашего мозга, поэтому есть что-то еще, что я не могу ясно объяснить. И все же... — уверенно произнесла она.

— Ты проделала блестящую работу над этим анализом, — поздравил ее Джон, явно впечатленный.

— Спасибо, — сказала Рэйчел, благодарно улыбаясь ему. — Я также проанализировала образцы крови, которые мне предоставили девочки, и обнаружила еще кое-что весьма удивительное, — добавила она интригующе.

— Есть еще что-нибудь? — С любопытством спросил Джон, улыбаясь ей.

— О да, несомненно, — искренне ответила она и нажала кнопку на пульте. Изображение изменилось, показав две спиралевидные нити молекулы ДНК, которая начали медленно вращаться над столом.

— Ты смотрела на них на днях, — вставила Дана, узнав характерную форму.

Рэйчел улыбнулась рыжеволосой и кивнула. — Да, совершенно верно. Это образец моей ДНК, которая при таком увеличении выглядит точно так же, как любая обычная земная ДНК. Судя по образцам крови, которые вы мне предоставили, я тоже смогла изучить вашу ДНК и проверить, есть ли какие-то различия.

— И что же ты нашла? — С любопытством спросил Джон.

— ДНК Даны и Клары очень похожи на мою двойную спираль ДНК. Но твоя - особенная, Алисса, — сказала Рэйчел, поворачиваясь к красивой блондинке.

— Особенная? Что ты имеешь в виду? — Настороженно спросила Алисса.

Рэйчел нажала кнопку на пульте дистанционного управления, и изображение сменилось на гораздо более сложное. Она выглядела примерно так же, как двойная спираль ДНК на предыдущем изображении, но там была третья нить, переплетающаяся с другими, с замысловатыми соединениями с двумя другими спиральными нитями.

— Это твоя ДНК, — тихо сказала Рэйчел, когда они смотрели, завороженные изображением. — Теперь у тебя есть ДНК с тройной спиралью, и, как ты можешь видеть из всех связей, это позволяет хранить значительно больше генетической информации.

— Я все еще землянка? — Прямо спросила Алисса.

— Да, но уникальная, — ответила Рэйчел успокаивающим голосом, тепло улыбаясь ей. — Я думаю, что эта третья нить объясняет, почему ты обладаешь экстрасенсорными способностями.

— Но почему так действует только на Алиссу? — Спросил Джон, сбитый с толку.

— Это то, что я должна буду изучить дальше, так как, боюсь, у меня пока нет ответов. Я бы также хотела начать изучать твою ДНК, так как подозреваю, что мы могли бы найти там некоторые интересные вещи, — нетерпеливо ответила Рэйчел.

Дана взволнованно села и посмотрела на Джона, говоря: — теперь, когда мы вышли за пределы поля Океана, я посмотрю, смогу ли я прошерстить твои старые медицинские записи. Если ты не хочешь, чтобы я взламывала что-нибудь, мне нужно, чтобы ты был под рукой, чтобы предоставить разрешения.

— Конечно, мы можем сделать это, когда будет удобно, — ответил он рыжеволосой, прежде чем снова посмотреть на Рэйчел. — Если хочешь, я дам тебе образец крови, — предложил он услужливо.

— Да, пожалуйста, — с благодарностью сказала рыжеволосая девушка, прежде чем замолчать и оглянуться на них, чтобы проверить, по-прежнему ли она полностью завладела их вниманием. Ей не стоило волноваться, так как все они были совершенно очарованы, внимательно наблюдая и слушая ее.

— Это подводит меня к последнему и самому важному открытию. Я упомянула, что наши тела постоянно обновляются и восстанавливаются, каждый раз, когда мы глотаем сперму Джона? Что ж, это происходит и с нашей ДНК. После того, как у вас, девочки, возникли проблемы с датчиком ДНК у шлюза, вы начали подозревать, что ваша ДНК была изменена, и вы были правы.

— С возрастом повреждение нашей ДНК происходит естественным образом. Когда этот ущерб становится достаточно значительным, мы страдаем от последствий старения и становимся более восприимчивыми к смертельным заболеваниям, таким как рак. Однако сейчас наша ДНК постоянно восстанавливается до базового образца исключительно здорового восемнадцатилетнего подростка, находящегося на пике физического развития. Пока мы продолжаем глотать его сперму, мы никогда не будем страдать от этих эффектов старения, — заявила Рэйчел, глядя на каждого из них, ожидая, смогут ли они понять значение того, что она им говорила.

Девочки сидели и восхищенно смотрели на нее, их умы не совсем были готовы понять то, что она им объясняла. Однако Джон все понял и сидел с открытым ртом от шока. Рэйчел посмотрела ему в глаза, увидела в них искру понимания и кивнула.

— К чему ты клонишь? — Озадаченно спросила Дана.

— Но это же невозможно, конечно... — сказал Джон, совершенно ошеломленный чудовищностью того, что она им говорила.

— Нет, я уверена, что это правда, — уверенно ответила Рэйчел, прежде чем снова оглянуться на девочек. — Пока мы все еще глотаем его сперму, мы не состаримся, не заболеем и не умрем, за исключением несчастных случаев со смертельным исходом или травм в бою.

— Значит, мы бессмертны? — Спросила Алисса шепотом, ее приглушенный голос был полон благоговения.

Все девушки повернулись к Джону, и он был уверен, что их ошеломленные недоверчивые взгляды совпадают с его собственными. Все, кроме Рэйчел, потрясенно замолчали и просто уставились на нее, пытаясь осмыслить услышанное. Она встала между Джоном и Алиссой во главе стола и присела на корточки так, чтобы ее глаза были на одном уровне с ними, повернувшись, чтобы сначала посмотреть на Алиссу.

— Прости, что сразу ничего не сказала, но я хотела убедиться. Большое спасибо, что пригласила меня в свою группу, чтобы я могла поделиться этим подарком с тобой и другими девушками, — искренне сказала она.

Алисса просто кивнула, глядя на брюнетку широко раскрытыми глазами, когда она пошатнулась от откровений о ее ДНК и ее недавно открытом бессмертии.

Затем Рэйчел повернулась к Джону и сжала его руки в своих. — Я очень тщательно подбирала слова, потому что не хочу, чтобы ты думал об этой перемене как о чем-то, что ты “сделал’ с нами. Никогда не стареть и не болеть - это невероятный дар, который ты преподнес всем нам, — горячо сказала она ему. — Не только это, но и то, что все девочки такие милые, означает, что я могу жить вечно в компании самых замечательных людей, которых я когда-либо встречала, — добавила она, и ее лицо осветилось радостью.

Джон пару раз моргнул, когда до него дошли ее слова. Он тщательно закрыл свой разум, чтобы Алисса не могла подслушать его мысли, но она была настолько ошеломлена, что не заметила этого. Единственное, о чем Рэйчел не упомянула, так это о том, что девочки будут получать удовольствие только до тех пор, пока он жив. Если с ним что-нибудь случится, то, скорее всего, эти привилегии вскоре закончатся. Как бы он ни радовался тому, что им не придется беспокоиться о том, что они заболеют, теперь на нем лежало дополнительное бремя ответственности за то, чтобы остаться в живых и обеспечить их безопасность.

Он обдумывал это, глядя на Рэйчел, которая сидела перед ним на корточках, держа его за руки и пристально вглядываясь в его лицо. Ее пальцы были гладкими и мягкими, теплыми и нежными там, где она держала его руки в своих. Он понял, что девушки останутся такими навсегда: молодыми, гибкими, подтянутыми и потрясающе красивыми. Затем он отбросил барьеры в своем сознании, улыбаясь молодой брюнетке, которая ждала его реакции.

Рэйчел узнала этот похотливый взгляд и понимающе улыбнулась ему в ответ. — Да, целый гарем великолепных девушек, которые никогда не стареют, имеют прекрасное здоровье и так благодарны за подарки, которыми ты их одарил...

Другие девушки уловили перемену в тоне разговора, и это немедленно вернуло их к полному осознанию происходящего.

Рэйчел грациозно поднялась с того места, где сидела перед ним на корточках, и мягко потянула Джона за руку. — Я думаю, что уже давно пора выразить свою признательность за то, какую замечательную работу ты проделал над моим новым телом, — застенчиво сказала она ему.

Джон встал, чтобы присоединиться к ней, и она повела его из комнаты для совещаний, остальные девушки последовали за ней. Они неторопливо вернулись в спальню, где Рэйчел в конце концов подвела его к кровати. Он притянул ее к себе, и они начали целоваться, сначала медленно, а потом все более страстно, по мере того как их возбуждение росло. Он чувствовал, что другие девушки окружают их обоих, помогая им раздеться, а также покрывая его тело любовными поцелуями. Вскоре они оба были раздеты, и Рэйчел застенчиво улыбнулась ему, когда он впервые взглянул на ее прекрасную фигуру.

— Ты выглядишь просто сногсшибательно, — сказал он ей с благодарностью, когда она посмотрела ему в лицо.

— Гордишься своей работой? — спросила она с нежной улыбкой, но он видел, что комплимент ей понравился.

Джон улыбнулся ей в ответ, подхватил на руки, поставил на середину кровати и присоединился к ней.

— Ты и так была прекрасна, не так уж сильно изменилась, — честно признался он.

Рэйчел обольстительно улыбнулась ему и ответила: — Теперь я смогу гораздо охотнее принять тебя. Почему бы нам не проверить эту теорию на практике?

Джон кивнул и провел рукой по ее теперь уже лишенному татуировок животу, обводя его, как делал это раньше.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 5)

— Дана была права, мне не нужна татуировка, чтобы знать, чего ты хочешь.

Джон слегка рассмеялся, затем позволил своим пальцам скользнуть ниже по ее теперь уже совершенно безволосому лобку, вызвав возбуждающий вздох у брюнетки, прежде чем коснуться ее половых губ и немедленно почувствовать свидетельство ее возбуждения. Когда он перевел взгляд на ее лицо, она застенчиво посмотрела на него.

— Я только что закончила презентацию о том, как ты модифицируешь нас, чтобы мы стали более восприимчивыми к оплодотворению. Конечно, я уже безумно возбуждена, — весело объяснила она, приглашающе раздвигая для него ноги. — Разве тебе не хочется испытать свою новую пару в первый раз?

Он улыбнулся ее очевидной похоти и переместился, чтобы расположиться между ее бронзовыми, атлетическими бедрами. Дана оказалась рядом с ним в мгновение ока, взяв его член в свою руку, и помогла выровнять его. Когда она правильно расположила его, он мягко подался вперед, широко раскрывая половые губы Рэйчел, который были готовы впервые принять широкую головку его члена.

— Это совершенно потрясающее чувство, — сказала брюнетка с горячим стоном. — Ты растягиваешь меня так широко, но я совсем не чувствую боли, — добавила она, изумленно глядя на него.

Дана лукаво улыбнулась, а затем провела рукой по пульсирующему клитору Рэйчел, заставив подругу ахнуть от внезапного всплеска удовольствия.

— Пожалуйста, не надо! — Я так возбуждена, что кончу через несколько секунд, если ты будешь продолжать в том же духе, а я хочу подождать, пока он не погрузится в меня.

— конечно, я понимаю, — успокаивающе сказала Дана и, убрав руку, наклонилась, чтобы поцеловать брюнетку.

Джон терпеливо ждал, держа только кончик члена внутри своего последнего красивого приобретения, в то время как две девушки нежно целовались. Когда Дана, наконец, села обратно, он снова слегка подался вперед, что сразу же привлекло внимание Рэйчел к нему, когда она почувствовала, как его широкий член растягивает ее еще шире.

— Продолжай! — подбодрила она его, когда он остановился, чтобы дать ее мускулам привыкнуть к его железному твердому члену.

Страстно желая погрузиться в эту великолепную молодую женщину, он был вполне счастлив выполнить ее просьбу и снова двинулся вперед. Рэйчел застонала и выгнула спину, когда он вошел в нее глубже, дюйм за дюймом, пока не наполнил ее киску полностью. Когда он прижался к ее шейке матки, она слегка охнула.

— Ни один мужчина еще не вставлял в меня такой огромный член, — пылко сказала она, глядя на него своими серыми глазами.

— Что-нибудь болит? — озабоченно спросил он.

— Ничего. Я просто чувствую себя набитой, и это так горячо и он такой большой... — ответила она со стоном.

Джон посмотрел вниз, туда, где он вошел в ее тело, видя, как ее половые губы плотно обхватили его широкий член, и еще несколько дюймов нетерпеливо ждали снаружи ее тела.

— Я хочу все! — сказала она ему в решительные голоса.

Джон кивнул и отстранился, вызвав быстрый протест, который был подавлен, когда он снова толкнулся вперед, проникая глубже. Рэйчел с изумлением смотрела на свой тонкий животик, наблюдая, как его член все глубже погружается в ее тело. Она наклонилась и даже почувствовала выпуклость там, где был его член. Когда Джон снова рванулся вперед и шейка матки уступила ему, впустив его в свое лоно, она вскрикнула и крепко прижалась к нему.

— Вот дерьмо! Это глубоко, — простонала она.

Джон прекратил свое движение и позволил пронзенной девушке привыкнуть к глубокому проникновению в ее тело. Он улыбнулся ей, когда она расслабилась и легла на спину, вместо того чтобы схватить его, как липучку.

— Слава Богу, что ты сделал нас такими податливыми, иначе было бы чертовски больно! — сказала она с усмешкой.

— В первый раз я чувствовала себя очень странно, — ободряюще сказала Дана подруге. — Теперь я могу взять его так глубоко без каких-либо проблем вообще, но это все еще чувствуется так же возбуждающе, как и в первый раз.

Рэйчел взглянула на рыжеволосую женщину, ласково улыбнувшуюся ей, и снова обратила внимание на Джона. Теперь он был погружен по самые яйца в нее, головка его пульсирующего члена глубоко вошла в ее лоно, и она могла чувствовать успокаивающую тяжесть его квадроцикла, который покоился на ее ягодицах. Он приподнялся на руках, чтобы как следует контролировать темп своего проникновения, и она поманила его к себе соблазнительным пальцем. Джон улыбнулся и переместил руки так, чтобы перенести вес тела на локти, положив их по обе стороны от ее длинных каштановых волос, которые веером рассыпались позади нее на кровати.

Теперь, когда они стояли лицом к лицу, всего в нескольких дюймах друг от друга, Рэйчел смотрела ему прямо в глаза. — Спасибо, что был так нежен со мной в этот первый раз. Я обещаю, что в следующий раз ты сможешь подвергнуть мое новое тело более энергичному тест-драйву, — сказала она ему соблазнительно.

Джон рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать ее. Она поцеловала его в ответ и просто наслаждалась ощущением того, как ее растягивают и насаживают на член, когда он начал медленно двигаться взад и вперед внутри нее.

— Кстати, я думаю, что Алисса была права. То, что она сказала несколько недель назад, действительно просто щелкнуло, — осторожно сказала Рэйчел.

— Наша прекрасная блондинка-компаньонка много болтает, — игриво сказал Джон, чем вызвал хихиканье у Алиссы и других девушек. — А в чем конкретно она была права?

Когда их смех затих, Рэйчел снова посмотрела ему в глаза, и он был очарован тем, как она, казалось, заглядывала ему в душу.

— Я слышала все о каменных пиктограммах, — осторожно объяснила Рэйчел. — Я не думаю, что ты усилил нас таким образом, просто чтобы мы были пушечным мясом на поле боя.

— А ты как думаешь? — Осторожно спросил Джон, и по тому, как напряглось его тело, она поняла, что он испытывает чувство вины.

— Я думаю, что нет. Я думаю, ты любишь, когда твои женщины спортивные и здоровые, поэтому мы будем сильными и плодовитыми, когда ты захочешь, чтобы мы начали делать для тебя детей, — серьезно сказала она ему.

Выражение обожания в глазах брюнетки развеяло все опасения Джона, и он крепко обнял ее и поцеловал. Она жадно отвечала на его страстные поцелуи и слегка покачивала бедрами, побуждая его снова начать двигаться. Поняв ее намек, он начал целеустремленно входить в нее, заставляя Рэйчел задыхаться от восторга.

Четыре другие девушки в спальне сидели на кровати, зачарованно наблюдая, как Джон и Рэйчел начали двигаться самым привычным образом. Каждый из них вспомнил тот первый раз, когда они были с Джоном, и улыбнулся, наблюдая, как Рэйчел корчится и задыхается, когда он неуклонно приближал ее к потрясающей кульминации. Она закричала и прижалась к нему, когда ее тело сотрясалось от наслаждения, ощущения были гораздо более интенсивными, чем когда-либо прежде.

Джон услышал, как она выкрикнула его имя, когда кончила, и откинулся назад, чтобы заглянуть ей в глаза. Рэйчел смотрела на него снизу вверх, и ее зрачки были расширены, опьяненная ощущениями, она отходила от оргазма. Он обхватил ее голову руками, словно защищая, и ритмичные движения его бедер изменили темп, став более целеустремленными и менее энергичными.

Рэйчел почувствовала, как изменился его темп, и с удивлением посмотрела на него. — Ты собираешься кончить в меня, не так ли? — спросила она, мягко покачиваясь в его руках, когда он вошел в ее податливое тело.

— Первый раз из многих, — пообещал он ей, упиваясь ее прекрасными чертами, готовясь кончить в красивую молодую женщину.

Он продолжал свой настойчивый темп, пока она не прижалась к нему,пока он не почувствовал, что его четыре яйца напряглись в готовности. Одним последним мощным толчком он вошел в нее по самые яйца, а затем закричал, когда кончил, стреляя длинными струями спермы в брюнетку в самый первый раз. У нее перехватило дыхание, когда она почувствовала его толчки в задней части своего лона, и ее живот начал очень быстро расширяться, чтобы вместить пинты спермы, которые накачивались в нее. Она с изумлением наблюдала, как ее живот стал большим и круглым, и она положила на него руки, чувствуя, как он дрожит, расширяясь, чтобы вместить огромное количество спермы, которая теперь была внутри него. Эта мысль сводила с ума, и она испытала еще один умопомрачительный оргазм, отчаянно цепляясь за Джона, когда он наполнил ее своей спермой.

Джон приподнялся на руках, чтобы дать ее животу возможность расти, и почувствовал, как она коснулась его живота, когда он наполнил ее до краев. Его яйца, наконец, перестали трястись, и он удовлетворенно вздохнул, прежде чем мягко выскользнуть из восторженной молодой женщины под ним.

— Это было фантастически, так что стоило ждать две недели, — счастливо вздохнул Джон, наслаждаясь облегченной болью в яйцах, которая появлялась в эпический кульминационный момент.

Рэйчел повернула голову, чтобы посмотреть на него, и лучезарно улыбнулась в его сторону. — Все девочки говорили мне, как это было бы здорово, но испытать это на себе было невероятно!

Джон усмехнулся и приподнялся на локте. — Значит, ты будешь счастлива жить с нами вечно? — игриво спросил он, протягивая руку и нежно поглаживая ее набухший живот.

Рэйчел вздохнула, трепеща от его прикосновений, и кивнула, положив свои руки на его. — Я так понимаю, ты тоже не против провести со мной вечность? — ласково спросила она.

Джон улыбнулся ей в ответ и медленно покачал головой. — К счастью, мой старпом отвечает за вербовку, и она отлично разбирается в людях, — ответил он, нежно улыбнувшись Рэйчел, а затем и остальным девушкам, прежде чем остановиться на Алиссе.

— Застрял со всеми нами навсегда? — озорно сказала ему блондинка. — Мы должны сделать все возможное, чтобы тебе не было скучно!

С ее шуткой чары тишины над остальными девочками внезапно рассеялись. Девочки бросились обнимать Джона и Рэйчел, и комната мгновенно наполнилась возбужденной болтовней девочек-подростков. По крайней мере, пока Алисса не вмешалась.

— Леди, мы ведем себя грубо. Это первый раз, когда Рэйчел по-настоящему была с Джоном. Мы должны оставить их вдвоем наслаждаться друг другом, — сказала она, увещевая остальных.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 6)

Рэчел покачала головой и ласково улыбнулась им всем. — Нет, девочки, вам лучше остаться. Я уверена, что вы все хотите поблагодарить его за подарок, который он нам сделал. Кроме того, за последние несколько недель я получила от всех вас вкусный напиток, и я с нетерпением жду возможности отплатить вам тем же, — сказала она нетерпеливо.

Девочки были в восторге, услышав это, и пока Клара, Дана и Джейд подползали к Джону, чтобы обнять его и поблагодарить за потрясающую новость об их бессмертии, Алисса опустилась на колени у ног Рэйчел. Она откинулась на подушку, осторожно перенеся тяжелый вес на живот, а затем застенчиво раздвинула ноги, наблюдая за красивой блондинкой. Алисса легла на живот, а затем положила теплые руки на бедра Рэйчел, раздвигая их шире, чтобы она могла приступить к работе. Она улыбнулась брюнетке, глядя на нее своими ярко-голубыми глазами, прежде чем наклонилась вперед и начала лакать ее киску.

Рэйчел счастливо вздохнула, поглаживая длинные светлые волосы Алиссы, чувствуя, как шелковистые пряди рассыпаются по ее пальцам, в то время как Алисса начала есть сладкую на вкус сперму Джона из нее.

“Привет,” — голос Алисы внезапно возник в сознании Рэйчел, и брюнетка удивленно заморгала, глядя на другую девушку, которая была занята тем, что лизала ее.

“Пожалуйста, не бойся!” — “Я подумала, что пришло время проверить, слышишь ли ты мои мысли, и, судя по твоему потрясенному выражению лица, я говорю громко и ясно,” — продолжала Алисса, озорно подмигивая ей.

Рэйчел подавила смешок, а затем кивнула, признавая, что все слышит, продолжая смотреть в глаза Алиссы.

“Хорошая девочка,” — гордо сказала ей Алиса, продолжая сосать сперму у подруги. — “Ты очень уравновешенная, так что я не думала, что ты испугаешься. Я уже некоторое время могу чувствовать твои эмоции, но, вероятно, пройдет больше времени, прежде чем мы сможем перейти на следующий уровень.”

Рэйчел недоуменно смотрела и улыбалась блондинке, машинально теребя свои волосы.

“На котором тоже можешь посылать мне свои мысли...” — Уточнила Алисса. — “Нам действительно нужно поговорить, но мы должны будем сделать это лично, пока мы оба не сможем общаться через эту телепатическую связь.”

Рэйчел вдруг задумалась, испугавшись, что сделала что-то не так.

“Не говори глупостей, ты была просто великолепна!” — Сказала Алисса успокаивающе и игриво лизнула ее клитор, чтобы подчеркнуть это. — “Мы поговорим позже, и это очень мило, обещаю.”

Откинувшись на подушку, Рэйчел продолжала счастливо улыбаться блондинке, в то время как ее сильно округлившийся живот начал слегка уменьшаться в размерах. Внезапно рядом с ней появилась Дана, выглядевшая такой же жизнерадостной, как обычно.

— Алиса ведь не жадничает, правда? — нетерпеливо спросила рыжая. — Теперь, наверное, моя очередь!

Рэйчел рассмеялась, и Алисса села, облизывая губы. — Давай, бесенок, — сказала она Дане с беззаботным смехом. — Но не забудь оставить побольше для Клары и Джейд!

Алисса и Дана поменялись местами, и пока рыжая принималась за работу, Алисса встала и подошла к автомату с водой на стене. Она налила большой стакан холодной воды и поднесла его Джону, который с благодарностью принял его.

— Я думаю, тебе, вероятно, нужно будет подзарядиться довольно быстро, — сказала она с широкой улыбкой, глядя на Клару и Джейд, которые заискивали перед ним.

Он осушил бокал и поставил его на столик, прежде чем улыбнуться ей. — Спасибо, красавица, — сказал он ей с благодарностью, и она послала ему нежный поцелуй.

Алиса обошла вокруг кровати, села рядом с Рэйчел и нежно погладила ее округлившийся живот. Она наклонилась, чтобы нежно поцеловать брюнетку, а затем они оба легли на спину, наблюдая, как Дана лакает с большим энтузиазмом.

________________________________________

Джон наслаждался щедрым вниманием остальных девушек, которые, казалось, наслаждались возможностью по-настоящему испытать его выносливость. Ему удалось довести каждую из них до оргазма по крайней мере один раз, пока он трахал их, обычно с нетерпеливой помощью остальной группы. В конце концов он заставил всех пятерых встать на колени, он встал над ними так, чтобы они могли лизать его член и яйца одновременно. Им не потребовалось много времени, чтобы их дразнящие языки довели его до точки кипения, и он отступил назад, прежде чем полить их из шланга, придавая их прекрасным лицам щедрое покрытие мужества.

В конце концов он отступил на шаг, когда был истощен, и ухватился за столбик кровати, задыхаясь после такого титанического оргазма. Пять девушек подняли на него глаза, моргая под белым стеклом, которое он тщательно размазал по их лицам, и он ухмыльнулся с удовлетворением от хорошо проделанной работы. Девушки захихикали от восторга, и следующие десять минут они потратили на то, чтобы вся сперма на их лицах оказалась у них в животах. После этого они все вместе приняли душ, а затем рухнули в постель, причем Джон обнимал Клару, а Джейд и Дана стояли по бокам. Измученный таким напряженным утром, он почти сразу же заснул, поэтому Алисса улыбнулась Рэйчел и поманила ее за собой из спальни.

Брюнетка нервно присоединилась к обнаженной блондинке, но ее нервы успокоились, когда Алисса взяла ее за руку и нежно сжала. — Не волнуйся, ничего страшного. Я обещала, помнишь? — успокаивающе прошептала она Рэйчел.

Рэйчел кивнула и последовала за блондинкой, когда они вышли из спальни. Они прошли немного по коридору, прежде чем Алисса остановилась у второй двери справа и нажала кнопку, чтобы войти внутрь. Эта комната была опрятной и не показывала никакого притворства или каких-либо реальных доказательств того, что кто-то использовал ее за пределами места для хранения одежды.

— Чья это комната? — С любопытством спросила Рэйчел.

Алисса огляделась и улыбнулась. — Это комната Джейд, но, как ты уже поняла, она ею никогда не пользуется. Я спросила ее, не можем ли мы одолжить ее, чтобы поболтать наедине, и она ответила, что все в порядке.

— Когда ты... — начала было Рэйчел, выглядя смущенной. — О! — воскликнула она и тут же рассмеялась, увидев, что Алиса улыбается ей и постукивает указательным пальцем правой руки по виску.

— Извини, нужно немного привыкнуть, но ты быстро адаптируешься, — успокаивающе сказала блондинка, затем откинула одеяло на кровать и забралась внутрь. — А теперь иди сюда и согрейся, — добавила она с улыбкой.

Рэйчел улыбнулась блондинке и забралась к ней под одеяло, с нетерпением прижимаясь к красивой девушке. Они мило смотрели и чувствовали уют, наслаждаясь ощущением гибких тел друг друга, где они лежали, переплетаясь друг с другом.

Решив взять инициативу в свои руки, Рэйчел перекатилась на бок, как это делал Джон, и оперлась на локоть, чтобы посмотреть на потрясающе привлекательную блондинку, лежащую рядом с ней в постели. — Так о чем же ты хотела со мной поговорить? — с любопытством спросила она.

Алисса тепло улыбнулась, глядя на нее снизу вверх. — Я просто хотела сказать огромное спасибо! — сказала она, и искренняя благодарность ясно читалась на ее прекрасном лице и звенела в ее голосе.

Рэйчел выглядела изумленной, совсем не ожидая такого ответа. — Ты благодаришь ... меня? — удивленно спросила она блондинку. — Я думала, мы уже установили, что это я должна тебе? — добавила она озадаченно.

— Мы ничего подобного не устанавливали, это была твоя идея, — усмехнулась Алисса. — Теперь ты одна из нас, и решение присоединиться к нашей группе было сильным решением. Я никогда не хотела, чтобы ты чувствовала себя обязанной мне.

— Рэйчел помолчала, задумчиво обдумывая слова блондинки. — Так за что же ты меня благодаришь? — растерянно спросила она.

— Тебе удалось сделать то, что мне не удавалось уже несколько месяцев, — сказала Алисса со счастливым вздохом.

— Извини, я все еще не совсем поняла... — сказала Рэйчел с улыбкой.

Мелодичный смех Алисы эхом разнесся по комнате, и вскоре Рэйчел тоже расплылась в широкой улыбке, просто от того, что блондинка выглядела такой счастливой.

— Извини, — сказала Алисса, — но сейчас я чувствую такое облегчение.

Рэйчел еще не очень хорошо знала Алиссу, но из того, что она знала, было одно, что двигало девочкой больше всего на свете. — Это из-за того, что я сказала Джону, не так ли? — спросила она, ее серые глаза проницательно сузились.

Алиса с энтузиазмом кивнула. — Да, именно так! Я так долго пыталась заставить его перестать чувствовать себя виноватым из-за "перемен" и того, как мы все изменились. А потом ты приходишь и все исправляешь за один раз, — объяснила она с восторгом.

— "Подарок’, — сказала Рэйчел, улыбаясь и понимающе кивая.

Алисса еще раз крепко обняла брюнетку, прежде чем воскликнула: — Теперь вся его вина исчезла! Ты убедила его, что-то, что он сделал для нас, было невероятно хорошим делом, то, что я не могла сделать, независимо от того, сколько сердечных разговоров у нас было об этом.

Рэйчел улыбнулась явно восторженной молодой блондинке и сказала: — я просто счастлива, что помогла. Он явно хороший человек, и вы уже многого добились вместе. Если мои исследования заставили его чувствовать себя лучше, то это было хорошо потраченное время.

— Я так рада, что мы тебя завербовали! — Воскликнула Алисса.

— Старпом отвечает за вербовку, — ответила Рэйчел, глядя в чарующие ярко-голубые глаза блондинки и наклоняясь, чтобы нежно поцеловать ее в губы.

Алисса немедленно ответила, поцеловала брюнетку в ответ и провела рукой по светло-каштановым волосам девушки. — О, еще кое-что! — Внезапно спросила Алисса, отстранившись, когда вспомнила, что Рэйчел сказала ей в постели несколько часов назад. — Ты серьезно говорила Джону? О том, что мы изменились, чтобы стать хорошими матерями, а не солдатами?

При этих словах Рэйчел слегка огорчилась. — В основном? — неуверенно призналась она.

Алиса засмеялась от удовольствия и пощекотала брюнетку, заставив ее захихикать. — Ах ты проказница! Ты сказала ему это только для того, чтобы он почувствовал себя лучше?

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 7)

Рэйчел выглядела задумчивой, обдумывая выводы, к которым пришла. — Отчасти это правда. Я помню, как грустно он выглядел при мысли о том, что по неосторожности превратит нас в своих одноразовых приспешников, и я увидела шанс облегчить его вину. Судя по тому, что ты рассказала мне о прародителях, они, очевидно, используют контроль над разумом, чтобы создать легионы женщин в качестве расходных солдат. Честно говоря, я не думаю, что у Джона есть какой-то сознательный контроль над этим, но то, что я сказала ему, было правдой, если предположить, что у него был какой-то выбор в этом вопросе. Хотя у меня есть очень сильное подозрение, что он делает вещи совсем не так, как остальные представители его вида.

— Что ты имеешь в виду? — Спросила Алисса, ее любопытство было задето.

— Ну, подумай обо всем процессе изменения, или подарка, или как ты там это называешь, — оживленно сказала Рэйчел, приступая к теории, над которой она работала. — Основываясь на своем первоначальном опыте с тобой, он заставляет каждую новую девушку питаться его спермой исключительно в течение двух недель. Не пойми меня неправильно, я любила последние несколько недель! Но это непрактично, так никогда не успеть собрать целую армию.

Алисса кивнула, следуя логике собеседницы. — Ты права! На каменных пиктограммах были изображены легионы разных инопланетных девушек, и их число явно исчислялось сотнями, — взволнованно сказала она, видя, к чему это ведет.

— Даже для одной сотни девушек это будет двести недель или четыре года, чтобы превратить их в идеальных солдат. Это даже отдаленно не практично для расходной армии, — сказала Рэйчел, кивая в знак согласия. — Так что то, что я сказала, было большей частью правдой, — добавила она с извиняющейся улыбкой.

Оценив брюнетку свежим взглядом, Алисса кивнула и одобрительно улыбнулась. — Ты такая же умная, как и Дана, но твой ум работает совсем по-другому, — сказала она, задумчиво изучая другую девушку.

— Спасибо, я приму это как комплимент, — просияла в ответ Рэйчел.

К Алиссе вернулась ее сверкающая улыбка: — Это он и есть.

Рэйчел на мгновение замолчала, и ее улыбка стала кривой. — Забавно, но больше всего меня беспокоило то, что это изменение может повлиять на мою личность. Я действительно не чувствую никакой разницы, но, думая об этом, определенно было несколько хитростей здесь и там. Раньше я была ревнивым человеком, но теперь, когда я вижу Джона с любой из вас, девочки, я просто чувствую себя такой счастливой за вас. Честно говоря, я никогда не была так счастлива, как сейчас.

— Я и раньше пыталась объяснить это Джону, но он иногда бывает немного упрям, — сказала Алисса с нежной улыбкой.

— Если я увижу возможность успокоить его и на этот счет, я не упущу ее! — Сказала Рэйчел, заговорщически подмигнув.

Алисса снова крепко обняла ее и выглядела невероятно счастливой, когда сказала: — я так люблю других девочек, но включение тебя в команду делает мою жизнь намного проще!

Они прижались друг к другу на некоторое время, и Рэйчел почувствовала себя ближе к Алиссе, чем когда-либо прежде. Они услышали, как в каюте командира зашевелились люди, и встали, чтобы присоединиться к ним. Как только Алисса собралась встать с кровати, Рэйчел протянула руку и на мгновение задержала ее.

— Спасибо за беседу, это было чудесно. Теперь я понимаю, почему другим девушкам так нравится думать о тебе, — с благодарностью сказала Рэйчел.

Алисса тепло улыбнулась ей и ответила: — всегда пожалуйста, и я имела в виду то, что сказала. Пожалуйста, не думай, что ты мне что-то должна, ты уже часть команды и оказала большую помощь.

— Я с нетерпением жду возможности сблизиться с тобой и поделиться нашими мыслями, — с надеждой сказала она.

Алисса слезла с кровати и протянула брюнетке руку. Когда Рэйчел встала, белокурая девушка заключила ее в объятия, застав немного врасплох.

— Не стоит торопить события, ты еще не совсем готова, — мягко сказала Алисса, глядя в ее дымчато-серые глаза. — Я дам тебе знать, когда, и все, что тебе нужно будет сделать, это открыться мне. Это может показаться раздражающе абстрактным, но в свое время это будет иметь смысл, — добавила она с ободряющей улыбкой.

— Хорошо, я тебе доверяю, — честно ответила Рэйчел, и они, взявшись за руки, пошли обратно к Джону и другим девушкам.

________________________________________

Джон проснулся, обняв смуглую латиноамериканку, крепко прижал ее к себе и зарылся лицом в густые каштановые волосы, чтобы найти ее шею и поцеловать. Ее игривое хихиканье сказало ему, что она тоже проснулась, и он ослабил свои крепкие объятия, чтобы она могла повернуться и посмотреть на него.

— Ты, кажется, в очень хорошем настроении, — сказала ему Клара с широкой улыбкой на лице.

— Ты винишь меня? — дерзко спросил он, проводя рукой по гладкой загорелой коже ее кофейного цвета живота.

Брюнетка рассмеялась, и ее карие глаза засверкали от возбуждения. — Твоя выносливость поистине легендарна, и я всегда готова к большому обеду, — ответила она, глядя вниз на то, как он многозначительно поглаживал ее тонкий животик.

— Как бы весело это ни звучало, я надеялся, что мы могли бы провести небольшую тренировку вместо этого? — Спросил Джон, приподняв бровь.

Клара пристально посмотрела на него и, издав слабый страстный стон, кивнула. Она уже собиралась ответить еще какой-нибудь шуткой, как вдруг ей в голову пришла другая мысль, и лицо ее вдруг стало немного задумчивым, и она замолчала.

— В чем дело? — С любопытством спросил Джон, удивленный внезапной переменой ее настроения.

Прежде чем она успела ответить, в спальню с довольными улыбками на лицах вошли Алисса и Рэйчел. Когда Алисса увидела и почувствовала внезапную перемену в настроении Клары, она отделилась от Рэйчел и присоединилась к ним на кровати.

— Давай, спроси его, это вполне разумный вопрос, — успокаивающе сказала Алисса латиноамериканке.

Джон сел, и остальные девушки тоже, рассыпавшись веером в полукруг, который они любили использовать для таких импровизированных разговоров в спальне.

— Я уже давно хотела спросить, но почему мы просто не передадим разработанную нами новую технологию Земной Федерации, чтобы помочь ей в борьбе с империей Кинтарк? — Страстно воскликнула Клара. — Очевидно, что наша сторона принимает удар, так почему бы нам просто не помочь склонить шансы в нашу пользу?

Джон откинулся на спинку кровати и некоторое время изучал латиноамериканку, обдумывая, как сформулировать свой ответ. — Это хороший вопрос, но я не уверен, что тебе понравится мой ответ. Во — первых, ты лучше меня знаешь, что в верховном командовании Терранской Федерации есть предатели, и мы не можем позволить себе передать все нововведения Даны потенциальному врагу. Если нам когда-нибудь придется вмешаться лично, нам понадобится все технические преимущества, которые у нас есть, поскольку мы будем превосходить их по вооружению и техническому оснащению. Есть ли в этом смысл?

Клара кивнула, выглядя немного подавленной. — Я не могу спорить с твоей логикой, даже несмотря на то, что она идет вразрез со всей преданностью, которой я придерживалась большую часть своей жизни, — призналась она, прежде чем нерешительно спросить: — Ты сказал “во-первых”, так что же еще?

Джон внимательно изучал ее лицо, желая понять, как она отреагирует на то, что он сейчас скажет. — Я больше не уверен, что Земная Федерация - это ” наша " сторона, — мягко сказал он.

Брюнетка ахнула, потрясенная самой мыслью об этом. — Ты же не собираешься встать на сторону Кинтарка против Земной Федерации?! — недоверчиво спросила она.

Джон рассмеялся и пренебрежительно махнул рукой. — Нет, конечно, нет, — сказал он успокаивающе. — Но учитывая все, что с нами происходит, и появление прародителей, я думаю, нам, возможно, придется начать думать о “нашей стороне", как о каждом в этой комнате. Я доверяю вам всем свою жизнь, но в данный момент я не могу сказать этого ни о ком другом.

Другие девушки улыбались ему и кивали, но было одно исключение.

— А как же моя семья? — Запротестовала Клара. — Ты ведь можешь им доверять?

— Мы встречались с ними всего один раз, дорогая, — мягко сказал Джон. -Они прекрасные люди, и они, очевидно, очень заботятся о тебе, но я всего лишь твой остроухий парень, которого они едва знают.

— Я надеюсь, что до этого никогда не дойдет, но положа руку на сердце, если бы твоей семье пришлось выбирать между Джоном и земной Федерацией, какой путь они выбрали бы?

Латиноамериканка выглядела опечаленной этой мыслью, но понимающе кивнула.

Джон протянул руку, чтобы подержать ее за руку и сжал, пытаясь утешить. — Я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы до этого никогда не дошло, и я, очевидно, очень предан Земной Федерации, проведя годы в армии. Я просто хотел быть честным с тобой и дать тебе понять, что мы, возможно, играем в большую игру сейчас.

Клара посмотрела на него и улыбнулась. — Спасибо, я все понимаю. Ты принимаешь очень разумные меры предосторожности, и я верю вам, что нам никогда не придется ставить мою семью в такое положение, — сказала она ему с благодарностью. — Что-нибудь еще? — осторожно спросила она.

Он улыбнулся и посмотрел на Дану. — И последнее, но самое важное. Новая технология на самом деле не моя, чтобы отдавать, — сказал он, нежно глядя на рыжеволосую.

— О! Ты хочешь сказать, что это будет зависеть от меня? — Удивленно спросила Дана.

— Конечно, это все результаты твоей тяжелой работы, — кивнул Джон, как будто это было очевидно.

Рыжая удивленно хихикнула. — Я никогда не задумывалась об этом раньше, но я разработала все это исключительно для того, чтобы защитить вас, ребята. Ты наш лидер, я просто предположила, что ты сделаешь лучший выбор о том, где торговать или продавать схемы для любых устройств, которые я создаю. Честно говоря, мы могли бы сделать целое состояние, продавая все новые технологии, которые я разработала, но у меня нет никакого реального интереса к деньгам, мне только нужен доступ к множеству забавных игрушек, чтобы играть с ними, — осторожно объяснила она.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 8)

Джон с любопытством посмотрел на нее и спросил: — Что ты думаешь о передаче новой конструкции радиатора или формулы инвиктиума Земной Федерации?

Дана лишь беспечно пожала плечами. — Я бы не возражала, если бы ты принял такое решение, но я не чувствую к ним никакой преданности. Я действительно забочусь только о своей семье, — сказала она, улыбаясь в последний раз и оглядывая всех присутствующих в комнате.

— Но они же тоже земляне, сражающиеся против инопланетян! — Возразила Клара. — А ты не думаешь, что мы должны им помочь?

— Терранская Федерация и пальцем не пошевелила, чтобы помочь Алиссе или мне, пока мы росли на Карроне, — яростно сказала Дана. — Если бы это было так, мне было бы не насрать на них, но, честно говоря, высшее командование Терранской Федерации может пойти нахуй, мне все равно.

Клара ахнула, никогда прежде не испытывая такого отвращения к Земной Федерации, которая всегда была краеугольным камнем ее жизни, когда она росла в семье военного.

Алисса хотела было вмешаться, но взгляд Джона удержал ее.

“Пусть они сами разберутся, а мы вмешаемся, если будет плохо,” — твердо сказал он, и она понимающе кивнула.

— Но Земная Федерация-это сила добра! — Клара возразила рыжеволосой: — Она помогает защитить нас от вторжения враждебных инопланетных рас!

— Массовый захват территории у ашанатов не кажется мне очень "хорошим", возразила Дана. — Ты же видела, какими были ашанаты. Они ни в малейшей степени не были враждебны или агрессивны, а Земная Федерация просто украла огромный кусок их территории, который серые отдали, чтобы избежать боя!

Клара выглядела немного потрясенной этим, но затем оправилась и сказала: — Да, но как насчет кирриксов? Эти инопланетяне - отвратительные монстры, и Терранская Федерация вела долгую тяжелую кампанию, чтобы освободить эти миры от порабощения кирриксами и смерти.

Дана кивнула, но тут же нахмурилась. — А как насчет Руперта Гранта? Он был командиром в Терранской Федерации, и он продал своих людей пиратам, которые затем продали землян в рабство Кирриксам. Это еще один огромный провал земной Федерации!

— Это был всего лишь один офицер-мошенник! Ты не можешь обвинять всю федерацию в действиях одного коррумпированного и злого человека! — Решительно возразила Клара.

— Судя по всему, что я слышала о войне в Кинтарке, похоже, что ее спровоцировала Земная Федерация, но затем, похоже, сильно недооценила их силу. Несмотря на то, что говорят репортеры TFNN, мы не просто отвечали на неспровоцированную агрессию.

Клара посмотрела на Джона с безмолвной мольбой в темно-карих глазах, ища помощи, и он решил прекратить спор, прежде чем рискнуть стать неприятным.

— В том, что вы все говорите, есть доля правды, — торжественно произнес Джон. — Я думаю, что Земная Федерация в целом доброжелательна и заботится о наилучших интересах человечества. Тем не менее, они, безусловно, могли бы сделать гораздо больше, чтобы помочь пограничным аванпостам, таким как Каррон, которые в основном просто управляются бандами и владельцами шахт.

Они сражаются против кирриксов и драккаров, которые являются злом, но они использовали пацифизм ашанатов, чтобы безжалостно расширить Терранскую территорию. Такого человека, как Руперт Грант, никогда нельзя было допускать так высоко, но в конечном счете он был предателем, который предал свой народ ради личной выгоды, и земную Федерацию нельзя винить в этом. Я согласен с тем, что Рэйчел сказала о конфликте в Кинтарке, но с предателями в высшем командовании, кто знает, что там происходит точно?

Девушки внимательно слушали его и кивали, соглашаясь с тем, что он говорил, а он играл роль посредника в их беседе.

— А теперь скажите честно, кто-нибудь из вас расстроен из-за того, что было сказано? Ничего из того, что я слышал, не было похоже, что вы держите зло друг на друга, я хочу чтобы не было недопониманий, — твердо сказал он им.

Все покачали головами и улыбнулись ему и друг другу.

— Отлично, — сказал Джон со вздохом облегчения. — А теперь пойдем пообедаем, я умираю с голоду!

Девушки захихикали, когда его живот заурчал, подчеркивая это, и все двинулись, чтобы встать.

— Одну секунду! — Внезапно выпалила Дана.

— Конечно, Дана, в чем дело? — С любопытством спросил Джон.

Рыжеволосая бросила соблазнительный взгляд в сторону латиноамериканки и сказала: — Я думаю, что мы должны поцеловаться и помириться, просто чтобы убедиться, что нет никаких обид.

— Я думаю, что мы можем отложить обед из-за этого, — усмехнулся Джон, наблюдая, как Клара и Дана опустились на колени перед ним, в нескольких дюймах друг от друга, а затем начали любовно целоваться.

Алисса подошла к боковому столику, взяла что-то и села рядом с Джоном, в то время как рыжеволосая и брюнетка стонали и вздыхали друг другу, целуясь со все возрастающей страстью. Она передала ему предмет и улыбнулась, увидев его удивленный взгляд.

Блондинка ухмыльнулась, увидев выражение его лица. — Клара слишком занята, чтобы говорить прямо сейчас, но она чувствовала, что проиграла спор, и поскольку ты выиграл его своим вмешательством, ты должен забрать свою добычу, — сказала она нетерпеливо, затем подошла к другим девушкам, лежа на спине, чтобы она могла плескаться в задыхающейся латиноамериканке.

Джон посмотрел на знакомый тюбик в своей руке и с широкой улыбкой откинул крышку.

— Почему бы тебе не позволить доктору помочь тебе с этим? — Спросила Рэйчел с соблазнительным мурлыканьем, выдавив на ладонь большую порцию смазки и начав скользить ею по его пульсирующему члену. — Я никогда раньше не видела, чтобы ты так брал девушек, и должна признаться, мысль о том, что ты поместишь эту огромную штуку в такую крошечную дырочку, приводит меня в восторг!

Он вздрогнул от скользкого ощущения, когда она приступила к работе, убедившись, что весь член был щедро покрыт, наблюдая, как Джейд нетерпеливо двигается, чтобы присоединиться к другим девушкам. Нимфа оседлала животик Алиссы, а затем наклонилась, чтобы раздвинуть упругие ягодицы Клары, и начала лакать ее, готовя ее к его члену. Вся сцена была настолько восхитительно развратной, что член Джона возбужденно дернулся в руках Рэйчел. Его любимой частью было то, когда Джейд крепко держала Клару за задницу, а затем, очевидно, удлиняла свой язык внутри извивающейся латиноамериканки. Клара на мгновение отпрянула от нетерпеливого рта Даны и вскрикнула, почувствовав, как влажный, бархатистый гладкий орган начал глубоко проникать в нее сзади.

— Ммммм, — удовлетворенно промурлыкала Рэйчел, глядя на его болезненно твердый член, блестевший на свету. — Ты выглядишь так, будто готов!

Джон быстро поцеловал ее в знак благодарности, а затем перелез через кровать, пока не оказался рядом с другими девушками. Рэйчел уже заняла позицию, чтобы начать сосать правый сосок Клары, и когда Джейд почувствовала его присутствие, она быстро повернулась, чтобы сосредоточить внимание на левом соске латиноамериканки. Это означало, что Клара была прилизана и готова к встрече с ним, поэтому он медленно оседлал Алиссу, стараясь не раздавить ее случайно, и встал позади брюнетки.

Он остановился на мгновение, чтобы полюбоваться ее великолепным телом, и ее кожа цвета кофе, казалось, светилась в свете ламп в его каюте, ее гибкая атлетическая фигура выглядела такой сильной и здоровой, когда она опустилась перед ним на колени. Как и у всех других девушек, у нее была пара ямочек у основания позвоночника, чуть выше ягодиц, которые он находил довольно очаровательными. “Ямочки Венеры”, как он полагал, они назывались, и не было более подходящего названия для такой восхитительной девушки. Протянув вперед свои нетерпеливые руки, он уже собирался обхватить ее удивительно округлые и упругие ягодицы, когда снизу появилась пара тонких женских рук и вместо этого удержала ее.

“Позволь мне помочь тебе с этим,” — прозвучал в его голове соблазнительный голос Алиссы, и он увидел, как ее бронзовые пальцы крепко обхватили ягодицы Клары и медленно, но неуклонно раздвинули их, открывая анус латиноамериканки его голодному взгляду.

"Спасибо, красавица", — с благодарностью подумал он, обращаясь к Алисе.

— Ты готова, красавица? — Спросил он Клару, которая неистово целовала Дану, когда он уткнулся своей смазанной головой в тугой узел мышц.

Голос Алиссы звучал нетерпеливо, когда она снова заговорила с ним, — “Клара сейчас немного занята, но она сказала, чтобы ты засадил ей как следует, а затем обрушил весь свой вес на нее и жестко трахнул. Ей очень понравилась твоя демонстрация силы на днях, и она хочет показать тебе, что мы сильны и созданы для того, чтобы хорошо трахаться!

“Это ужасно похоже на то, что обычно говоришь ты или Дана. Ты уверена, что не приукрашиваешь все немного?” — дразняще спросил он блондинку, когда начал давить головой на свою цель.

“Извини за это, но я, кажется, немного развратила ее. Уверяю тебя, это были ее точные слова!” — Искренне сказала Алисса, нежно посасывая клитор Клары.

Джон удовлетворенно ухмыльнулся, когда самая тугая дырочка подростка поддалась давлению, а затем раздвинулась чрезвычайно широко, чтобы охватить широкую головку его члена. Клара застонала, и он мог видеть, как ее красивое оливковое тело дрожало от возбуждения, когда он начал проникать в нее, в то время как ее четыре подруги упивались своими нетерпеливыми языками. Когда он начал продвигаться дальше, то положил левую руку ей на плечо, а правой обнял за тонкую талию, чтобы она не вывернулась. По тлеющему взгляду, который она бросила на него через правое плечо, он понял, что она никуда не собирается уходить, но инстинктивно удержал ее на месте, на всякий случай.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 9)

— Не хочешь еще немного прелюдии? — осторожно спросил он.

Клара на мгновение оторвалась от пылающих губ Даны, чтобы сказать: — я хочу все и сразу! — прежде чем повернуться и снова страстно поцеловать рыжеволосую.

Джон почувствовал жалость к ушам Даны, пока он неуклонно продвигался дюйм за дюймом в восхитительно тугую задницу Клары, и потрясающая латина долго и громко завопила. Она задрожала под ним, когда его гладкий член двинулся по этой уютной и хорошо проторенной дорожке, разворачивая ее проход так, что он был плотно обернут вокруг него. В конце концов он втиснул в нее все до последней частички своего члена и почувствовал, как ее идеально округлые ягодицы задрожали. Алисса ослабила хватку, и дерзкие ягодицы Клары схлопнулись, словно запирая его в своей заднице.

Рэйчел на мгновение перестала сосать темный сосок, лежащий перед ней, и села, чтобы заглянуть через плечо Клары. — Не могу поверить, что ты забрала его целиком! — с благоговением сказала она латиноамериканке, которая стояла на коленях с открытым ртом и стонала от удовольствия.

Глаза Клары были остекленевшими и закрытыми, поэтому она попыталась сосредоточиться на ней на мгновение. — Тебе понравится, когда он возьмет тебя вот так, это так покорно и интимно, — сказала она, тяжело дыша.

Дана поменялась местами с Рэйчел и начала любовно посасывать возбужденный сосок, о котором Рэйчел, казалось, забыла.

— Разве это не больно? — Спросила Рэйчел девушку с оливковой кожей, которая на мгновение снова отвлеклась, когда Джон отодвинулся на несколько дюймов и снова погрузился в нее до самого основания.

— Нет ... мы растягиваемся, чтобы обхватить его, но растягиваться... — она задохнулась, когда он с силой вошел в нее, — это совершенно потрясающе, — простонала она, когда снова смогла говорить.

Рэйчел уставилась на нее широко раскрытыми глазами, а затем наклонилась, чтобы поцеловать латиноамериканскую красотку, которая смотрела ей в глаза, пока она раскачивалась взад и вперед в устойчивом ритме.

Джон наслаждался комментариями девушек, глядя на впечатляюще мускулистое тело Клары. Ее спина была великолепно подтянута, абсолютно идеальный пример женской силы, когда мышцы двигались, чтобы компенсировать его постоянные толчки в нее. Он слегка наклонился вперед, а затем положил свои руки по обе стороны от ее тонких рук, так что полностью накрыл ее. Ему нравилась разница в размерах между ними, и ее тугая маленькая попка была в состоянии плотно прижаться к его паху, когда он двигал своими ногами вне ее.

“Это так чертовски жарко!” — Алисса сказала ему, и он почувствовал ее напряженное возбуждение. — “Жаль, что ты не можешь почувствовать то, что я чувствую от Клары, ей это так нравится!”

Приняв это как намек, Джон начал испытывать великолепное тело Клары и начал долго и глубоко входить в нее. Из-за сильных толчков, которые она сейчас получала, ни Рэйчел, ни Дана, ни Джейд не могли продолжать работать над ней, поэтому они просто сидели и смотрели, завороженные зрелищем. Теперь, когда они отошли, Клара еще немного выгнула спину, а затем снова положила свои руки поверх рук Джона, переплетя свои пальцы с его.

— Вот так, дай мне его! — настаивала она, тяжело дыша и постанывая, пока он трахал ее.

Алисса осталась на месте и жадно посасывала клитор Клары, одновременно проводя по нему языком. Никто не мог долго выдерживать такого рода стимуляцию, и Клара закричала в экстазе, когда она взрывно кончила. Ее задница сжимала член Джона тисками, как кулак, но он храбро продолжал свой темп, оседлав ее во время оргазма. Он чувствовал, как быстро приближается его собственный оргазм, и он трахал ее сильно и быстро, его бедра двигались как в тумане, когда он ласкал себя в ее теле.

С громким ревом он яростно рванулся вперед в последний раз, а затем погрузился в нее, длинные потоки спермы вырывались из его члена в ее тело. Клара извивалась и стонала под ним, и она начала испытывать второй оргазм, и она могла чувствовать каждый пульс его члена, когда ее живот был наполнен спермой. Они оставались в этой позе, и оба стонали от восторга, испытывая долгий, общий оргазм вместе.

Наконец Алиссе пришлось отодвинуться, так как кофейного цвета животик Клары быстро расширялся, чтобы вместить всю сперму. Блондинка откатилась в сторону, опустилась на колени рядом с подругой и нежно погладила ее растущий живот. Другие девушки были выведены из транса и нетерпеливо двинулись вперед, чтобы погладить и нежно провести пальцами по вздувшемуся животу латиноамериканки.

Содрогнувшись в последний раз, Джон был полностью опустошен, и, почувствовал, что он пуст, Клара выпустила его руки из своей крепкой хватки. Он медленно и осторожно вытащил свой увядающий член из ее тела, а затем рухнул обратно на кровать, задыхаясь. Алисса тут же пошла за новой порцией воды, а Рэйчел подползла к нему и легла рядом.

— Откуда у тебя столько спермы? — удивленно спросила она. — Это уже третий большой груз за сегодня!

Когда Джон наконец обрел дар речи, он посмотрел на нее сверху вниз и усмехнулся. — Не знаю... — ответил он, тяжело дыша. — Это все ваша вина — он тяжело дышал с кривой улыбкой.

Рэйчел рассмеялась и покачала головой, но все равно прижалась к нему, понимая, что у него нет для нее ответов. — Должна признаться, это был самый горячий секс, который я когда-либо видела, — с жаром призналась она. — Вы оба выглядели как загнанные звери, это было так первобытно! — добавила она, медленно качая головой.

Алисса подошла к ним и прижалась к брюнетке сзади. — Ну и что ты думаешь? Ты хочешь, чтобы Джон опустошил тебя вот так, в первый раз, когда он возьмет тебя за задницу? — спросила она, поддразнивая.

— Если ты не возражаешь, я думаю, что мне есть над чем поработать, — сказала Рэйчел. — Это была мастерская демонстрация Клары, и, к сожалению, я еще новичок.

Джон усмехнулся и нежно поцеловал ее в лоб. — Это твое тело, просто дай мне знать, как сильно я могу злоупотреблять твоим им, — сказал он с улыбкой.

Прежде чем Рэйчел успела ответить игривым ответом, глубокий гортанный стон донесся до них с дальнего конца кровати, и она села, чтобы посмотреть, что происходит сейчас. Клара лежала лицом вниз, задрав задницу кверху и широко расставив колени, а милое личико Джейд смотрело на них поверх округлых ягодиц. Нимфа подмигнула Рэйчел, издавая громкие чавкающие звуки, когда она деловито принялась за работу, высасывая всю сперму Джона из лежащей латиноамериканки.

— Она делает то, что я думаю? — Неуверенно спросила Рэйчел.

Дана посмотрела на них, сидя рядом с Кларой и нежно поглаживая ее волосы. — Джейд не любит, когда остатки пропадают зря, а ты, сексуальный котенок? — ласково сказала она зеленокожей инопланетной девушке, которая слегка покачала головой, пока пировала.

— Я знаю, о чем ты беспокоишься, — успокаивающе сказала Алиса, садясь рядом с Рэйчел и целуя ее в плечо. — Возможно, сперма Джона очищает нас или что-то в этом роде, но Джейд говорит, что на вкус она точно такая же, как и когда она получает ее прямо из источника.

Рэйчел зачарованно наблюдала за происходящим, придвинувшись поближе к нимфе, которая немного отодвинулась, чтобы любопытный доктор мог видеть выдолбленный язык Джейд, который она использовала как соломинку.

— Не могу дождаться, чтобы узнать о тебе побольше, — сказала она в изумлении. — То, что ты можешь делать, просто невероятно! — сказала она, протянув руку и нежно погладив темно-зеленые волосы Джейд.

Джейд начала счастливо мурлыкать, жадно высасывая все до последней капли спермы Джона. Наконец она закончила, и измученная Клара заползла на кровать, чтобы рухнуть рядом с Джоном. Они освободили Джейд место, чтобы она могла лечь с другой стороны от него, а остальные девушки обступили их, устраиваясь поудобнее. Они выключили свет, и Рэйчел зачарованно смотрела, как светящиеся виридианские линии пульсируют от вздувшегося живота Джейд, путешествуя вверх по ее телу и вниз по конечностям. Джейд лениво потянулась с довольной улыбкой на лице, и она вытянулась так, что одна из ее тонких рук лежала на Рэйчел, позволяя брюнетке наблюдать за эфирными кругами вблизи.

— Похоже, твое тело пульсирует энергией, — заметила Рэйчел, внимательно наблюдая, как одна из волн света вырвалась из ее округлого темно-зеленого живота и поползла вверх по экзотической фигуре нимфы.

— Да, я чувствую, что опьянела от этого, — счастливо промурлыкала Джейд.

— Она похожа на кошку, которая получила сливки, — сказала Алиса с веселым смехом, наслаждаясь тем, что Нимфа выглядит такой довольной.

Они все устроились отдохнуть, и последнее слово осталось за Джоном, который смотрел на Клару, крепко прижавшуюся к его боку.

— Это было лучшее время с тобой, — сказал он ей с благодарностью. — Ты была просто потрясающей.

Она посмотрела на него с обожанием, а затем просто наклонилась, чтобы мягко и нежно поцеловать его, ее поцелуй был полон любви и привязанности. Она успокоилась под звуки хора женских вздохов счастья в этот заботливый момент, а затем все они вскоре заснули послеобеденным сном.

________________________________________

Прошло несколько часов, и сердитое урчание желудка Джона разбудило всех примерно в одно и то же время. Он горестно застонал и сел, чувствуя себя совершенно голодным.

Алиса с тревогой посмотрела на него. — Черт! Мы должны были накормить тебя перед сном, ты, должно быть, умираешь с голоду! — воскликнула она, озабоченно нахмурившись.

Девочки бросились в бой, вскочили с постели и быстро оделись, все, кроме Джейд, которая все еще щеголяла слегка округлым животиком, который все еще излучал мягкий стробирующий свет. Нимфа лениво потянулась, а затем тожевстала.

Блондинка рассмеялась и закатила глаза. — Оставайся здесь и держи его в тепле. Мы пойдем и приготовим ужин, — сказала она командным голосом девочкам, прежде чем повернуться к Джону и заботливо спросить его: — паста и соус тебя устроят, красавчик? Будет сделано примерно через двадцать минут.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 10)

— Я думаю, что смогу продержаться так долго, — ответил он с усмешкой, обнимая Джейд.

— Ты храбрый мальчик, — сказала она ему сочувственно, затем хлопнула в ладоши, чтобы другие девочки побежали по коридору в офицерскую комнату отдыха, так как они стояли вокруг, слушая игривый разговор с улыбками на лицах.

Джон откинулся на спинку кровати, и Джейд с довольным вздохом прижалась к нему.

— Как дела Джейд? — весело спросил он, чувствуя себя достаточно уверенно, чтобы угадать ее настроение прямо сейчас.

— Жизнь не может быть лучше, чем эта, — сказала она восторженно. — У меня все еще полный желудок твоей спермы, и теперь я могу обниматься с тобой в течение двадцати минут!

Джон рассмеялся в ответ и крепко обнял ее. Он должен был признать, что ему нравилось, как невероятно легко угодить ей, воплощение женщины, который так мало нужно было для счастья. Чувствуя себя немного виноватым из-за того, что, возможно, воспринимает ее как должное, он решил попробовать еще больше.

— Но разве ты не скучаешь по своим друзьям-дельфинам? Ты провела с ними много времени на океане, — осторожно спросил он.

— Они были милыми и дружелюбными, очень добрыми и открытыми, но это было совсем не то, что дружба, которую я имею с тобой и твоими друзьями. Я действительно ценю все усилия, которые ты приложил, чтобы убедиться, что я действительно отлично провела время, и я могу честно сказать, что за всю мою жизнь никто никогда не делал для меня так много раньше. Единственная причина, по которой я больше не могу сказать, что люблю тебя за это, заключается в том, что я, что это уже больше чем любовь и мое сердце больше не может справиться с этим, — искренне объяснила она.

Джон усмехнулся и улыбнулся ей сверху вниз, как раз в тот момент, когда она улыбнулась ему в ответ.

— Ну, всегда приятно слышать, что ты счастлива, — честно признался он. — Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной обо всем, что тебя тревожит, верно?

Она энергично кивнула с серьезным выражением на своем милом лице, которое он нашел довольно очаровательным. Ее лицо снова осветилось широкой улыбкой, и она сказала: — У меня еще не было возможности поблагодарить тебя должным образом, но позволь мне пилотировать "Инвиктус"! Я никогда бы не подумал, что такое возможно, пока не встретила тебя.

Ее глаза были полны такой глубокой благодарности, что он почувствовал комок в горле, когда взглянул на ее прекрасное лицо. Она была такой неуемной жизнерадостной и беззаботной, что он иногда забывал, что она пережила столетия сексуального рабства, прежде чем он и Алиса освободили ее. Ему было грустно думать, что такая простая вещь, как роль на мостике, могла оказаться настолько далеко за пределами ее самых смелых ожиданий несколько месяцев назад.

Джейд склонила голову набок, внимательно изучая его лицо. — Не печалься обо мне, — мягко сказала она ему. — Ты сделал замечательную вещь, и я буду вечно благодарна тебе за свою свободу. Даже если это означает служить желаниям могущественного прародителя на протяжении всей вечности, — закончила она, игриво подмигнув.

Джон протянул руку, чтобы погладить ее по лицу, проводя пальцами по подбородку, как она иногда делала с ним. — Мне так повезло, что я нашел тебя, моя чудесная маленькая Нимфа.

— Да, и я думаю, что ты в порядке, — сказала она, уклончиво пожав плечами, а затем хихикнула, увидев удивление на его лице. — Извини, я думаю “мне повезло найти тебя трахаться с тобой", кажется, так называется это выражение.

Джон громко рассмеялся, и Джейд улыбнулась ему, обрадованная тем, как его позабавила ее шутка.

— Так кто же из озорных девочек Каррон научил тебя этому? — с любопытством спросил он.

Нимфа хихикнула, глядя на него снизу вверх, а затем осторожно спросила: — Как ты думаешь, кто из них?

Джон усмехнулся, подумав о блондинке и рыжеволосой девушке. — Держу пари, что это была Дана, это звучит точно так же, как то, что она сказала бы, — решительно сказал он.

— Ты очень хорошо знаешь своих друзей, — одобрительно сказала Джейд, улыбнувшись ему и кивнув.

— Ну так дай мне знать, если я еще что-нибудь могу для тебя сделать, моя милая подруга, — игриво сказал он ей.

— В этом нет необходимости. Ты продолжаешь удивлять меня невероятно продуманными жестами, которые совершенно превосходят все, что я могла бы себе представить. Продолжай в том же духе, и я буду преданно твоей навеки, — сказала она ему совершенно искренне.

Джон не был уверен, что она снова "издевается" над ним, но когда она увидела вопрос в его глазах, она подмигнула ему и покачала головой.

— Ну же, хозяин, — пошутила она, прежде чем он успел ответить. — Ужин уже должен быть готов, и тебе нужно набраться сил!

Джон ласково улыбнулся ей и вылез из постели. Они быстро оделись, рука об руку вышли из спальни и направились по коридору в офицерскую гостиную. Джейд была одета в желтый топ без рукавов, и полосы света все еще спускались по ее рукам, когда они шли, освещая стены и потолок успокаивающим зеленым сиянием.

Ужин пах восхитительно, и Клара как раз подавала еду, когда они присоединились к остальным за обеденным столом. Джон сел и почувствовал, как от этого чудесного аромата у него потекли слюнки. Он выглядел заинтригованным, когда латиноамериканка поставила перед ним тарелку с пастой, и он увидел, что девушки приготовили ему лингвини, с розовыми хвостиками креветок, торчащими здесь и там вокруг блюда.

— Давай, налетай! — Настаивала Клара, а потом, затаив дыхание, смотрела, как он откусывает первый кусок.

Джон почувствовал вкус перца чили с креветками и с наслаждением проглотил первый кусок. — Восхитительно на вкус, но это не один из моих рецептов! — удивленно воскликнул он.

— Это предложила Рэйчел, а потом я импровизировала, — взволнованно сказала Клара, наслаждаясь тем, как он наслаждается первой едой, которую она приготовила для него без присмотра.

— Это действительно восхитительно, ты сделала это блестяще! — сказал он ей, гордясь своим учеником шеф-повара.

Клара радостно улыбнулась ему и продолжила обслуживать девушек, которые жадно принялись за еду, похвалив шеф-повара за великолепную еду. Остальная часть трапезы была наполнена смехом и оживленными разговорами, и Джон был вне себя от радости, увидев, как хорошо Рэйчел вписалась в их маленькую группу.

“Она была прекрасным выбором, поздравил он Алиссу. Делегирование рекрутинга старпому было одним из моих лучших командных решений,” — сказал он ей напыщенно, с широкой ухмылкой на лице.

“Было не совсем так, как я помню, но я полностью согласна. — Усмехнулась Алисса, ее веселье было совершенно ясно в ее мыслях. Ее голос внезапно стал более серьезным, когда она серьезно сказала: — "она уже оказала мне неоценимую помощь.

“Звучит интригующе, есть что-нибудь, о чем мне следует знать?” — С любопытством спросил Джон.

“Просто девчачьи штучки, ничего такого, чем стоило бы беспокоить командора, поддразнила его Алисса. Хотя все хорошо, она действительно потрясающая.”

“Они все такие, а ты самая-самая,” — сказал он ей с любовью, и она бросила на него нежный взгляд.

Ужин подходил к концу, и Джон с удовольствием потянулся, наевшись после того, как был ненасытно голоден. Клара счастливо наблюдала, как он радостно уничтожил вторую порцию, прежде чем, наконец, объявил себя сытым.

— Кто-нибудь хочет выпить? — весело спросил он их всех.

— Вообще-то нет, по крайней мере пока, — удивленно ответила Алисса.

Джон улыбнулся, услышав, как она решительно отвергла его предложение выпить. — Звучит интригующе, что ты задумала? — спросил он, приподняв бровь.

— Демонстрация огнестрельного оружия, а выпивка и оружие - не слишком разумное сочетание, что бы нам ни говорили пьяные шахтеры, — сказала она, закатывая глаза.

Джон рассмеялся, а потом признался: — Я действительно удивлялся, как ты справлялась со всей этой практикой на океане.

— Мы оставим тебя в надежных руках Джейд, но почему бы вам двоим не встретиться с нами на стрельбище через десять минут? — Резонно предположила Алисса.

— Я могу сделать ему молниеносный массаж за десять минут, это сработает, — нахально сказала Джейд, протягивая руку Джону, чтобы он проводил ее к диванам, в то время как остальные девушки быстро убирали со стола.

Вскоре они вышли из гостиной, помахав ему на прощание, и он застонал от счастья, когда сильные и умелые пальцы Джейд начали массировать его плечи.

— Вы, девочки, совсем меня избаловали, вы ведь это знаете? Возвращение к моей прежней жизни было бы теперь совершенно невозможно! — драматически произнес он.

— Ты действительно стоически переносишь свое бремя, господин, — поддразнила его Джейд, и он согнулся пополам от смеха.

— Ах, Джейд, мне нравится это новое чувство юмора, которое ты развиваешь, — радостно сказал он ей, откидывая голову назад и глядя на нее сверху вниз.

Она улыбнулась ему, а затем крепко поцеловала в губы, прежде чем вернуться к массажу. Десять минут исчезли в мгновение ока, и со стоном протеста Джон сел, а затем вышел из гостиной, рука об руку с красивой инопланетной девушкой, когда сенсорные огни потускнели с их уходом.

Они спустились вниз в красном сиянии гравитационной трубы, пока не достигли седьмой палубы, а затем легко ступили в коридор. Они прошли совсем немного мимо корабельной аптеки, прежде чем добрались до стрельбища, и Джон нетерпеливо нажал на кнопку двери, прежде чем шагнуть внутрь. Он резко остановился при виде открывшегося перед ним зрелища и одобрительно кивнул. Все четыре девушки были одеты в ярко-белые бронекостюмы и держали в руках винтовки XR75.

(обратно)

Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 11)

— Вы выглядите совершенно круто, — сказал он, восхищаясь четырьмя из них в их доспехах.

— Эти женские версии костюмов слишком андрогинны, хотя я думаю, что они должны быть более стройными, — сказала одна из бронированных фигур, наклоняя свой бронированный шлем вниз, чтобы посмотреть на ее грудь и бедра, и он сразу узнал голос Алиссы.

— Твое тело настолько горячее, что его следует отнести к разряду смертельного оружия, так что есть смысл использовать его, — хихикнула девушка в доспехах слева, и Джон теперь знал, кто из них Клара.

— Я в деле, старпом! — с энтузиазмом воскликнула другая фигура в доспехах, и он понял, что это Дана.

Последней девушкой в боевых доспехах была, очевидно, Рэйчел, и она кивнула в знак согласия. — Зачем быть смертоносной машиной для убийства, если ты не можешь сделать это с чувством стиля? — пошутила она своим изысканным голосом.

— Прежде чем мы начнем подбирать вам сапоги на высоких каблуках и хромированные облегающие трико, нам нужно придумать способ четко определить, кто есть кто, — криво усмехнулся Джон, переводя взгляд с одной девушки в одинаковых доспехах на другую.

— Не беспокойся об этом, — сказала ему Алисса, пренебрежительно махнув рукой. Мы придумали что-то, что поможет решить эту проблему, Дане просто нужно время, чтобы заставить массовые фабрикаторы работать, верно, Спаркс?

— Ага! — Ответила Дана, нетерпеливо подпрыгивая в своих бесценных доспехах. — Не могу дождаться, чтобы показать тебе!

— Как бы я ни наслаждался последними новинками моды в виде доспехов девушек из 28-го века, полагаю, вы хотели устроить мне демонстрацию огнестрельного оружия? — Игриво спросил их Джон.

— Да, сэр, командор! — Рявкнула Алиса и повернулась к остальным девочкам. — Командор-занятой человек, ему явно пора возвращаться к массажу! Покажите ему, дамы!

Они захихикали над ее насмешливым тоном, но начали заряжать обоймы в винтовки XR75. Джон сразу же заметил, что у этих винтовок был только один магазин, в отличии от рейлганов.

— Я думал, ты переделала все старые XR75 в рельсовые пушки? — с любопытством спросил он Дану.

Она энергично кивнула, прежде чем она ответила ему: — правильно! Я сделала десять рейлганов, но они создают слишком много беспорядка на стрельбище, поэтому я создала несколько стандартных штурмовых винтовок для нас, чтобы практиковаться вместо этого. Они примерно такого же веса, как и модернизированные версии, и управляются довольно похоже, так что это хорошее оружие для практики, прежде чем переходить к реальной вещи.

— Умно придумано, — сказал Джон, одобрительно кивая.

Девушки заняли позицию на стрельбище и в последний раз проверили свое оружие, прежде чем показать Джону большой палец.

Алисса повернулась к Джейд и поманила ее к себе.

"Осторожно", — тут же подумал Джон, опасаясь, что любое предложение нимфы использовать оружие может вывести ее из себя.

— Все в порядке, она просто будет отвечать за цели, — успокаивающе ответила Алисса.

— А теперь, Джейд, ты будешь нашей прекрасной помощницей на этой демонстрации? — Ласково спросила Алиса.

Джейд нетерпеливо кивнула и подошла к ним. — А что я должна делать? — с любопытством спросила она.

— Просто встань у панели управления мишенью у стены, а затем наугад нажми одну из тех десяти кнопок, которые Дана установила. Я буду говорить тебе телепатически каждый раз, когда захочу, чтобы ты нажала на кнопку, — спокойно объяснила Алисса.

— Нет проблем! — Ответила Джейд и замерла у панели.

Джон подошел к стрельбищу и посмотрел вдоль переулков, предвкушая то, что они собирались ему показать.

— Ладно, поехали! — Алисса позвала его, и четыре мишени-манекена появились на разных расстояниях и в разных местах по всему полигону.

— Бррт! — одновременно загремели четыре штурмовые винтовки, и каждая из девушек выпустила по три очереди в свою цель.

Бросив несколько быстрых взглядов на каждую из четырех мишеней, Джон увидел, что все они были поражены тремя снарядами. Однако еще более интригующим было то, что две мишени появились на полосе Алисы слева, и все же каждая девушка быстро среагировала, а затем поразила свою мишень

Десять секунд спустя мишени исчезли, прежде чем появились еще четыре, и через мгновение после этого четыре винтовки застучали синхронно, и все четыре были поражены точно. На этот раз у Даны было три мишени на разных расстояниях: одна пригибалась, другая была чуть левее, а последняя свисала с потолка. И все же, как и прежде, все до единого были поражены через мгновение после их появления.

Они начали ускоряться, и теперь группы манекенов-мишеней приближались все быстрее, пока не превратились в размытые силуэты вновь появляющихся и исчезающих мишеней. Каждый набор был скошен мгновенными ответами смертоносной огневой команды, с безупречной и молчаливой координацией между ними. Они только ненадолго остановились, чтобы перезарядить свои магазины, прежде чем беспорядочная резня манекенов-мишеней началась снова.

Было несколько промахов, которые омрачили поразительное в остальном представление распределения и исполнения целей, но все равно это было ошеломляюще. Когда стрельба прекратилась и они, очевидно, закончили, он громко зааплодировал им.

— Браво, девочки, это была самая сумасшедшая командная стрельба, которую я когда-либо видел! — одобрительно сказал он.

Рэйчел сняла шлем, позволив своим длинным каштановым волосам рассыпаться по плечам, и он сразу же увидел, что она выглядит несчастной.

— Мне так жаль! Я несколько раз облажалась и все испортила для вас, девочки, — сказала она с досадой.

Алиса сняла шлем и отложила его в сторону вместе с винтовкой, прежде чем ободряюще положить руку на плечо расстроенной девушки. — Не расстраивайся, — успокаивающе сказала она. — Это первый раз, когда ты пытаешься следовать моим телепатическим командам, и тебе придется немного привыкнуть.

— Ты все еще поражаешь 96 из 100 намеченных целей! — Гордо сказала Клара.

Джон кивнул в знак немедленного согласия. — Ты начала стрелять всего две недели назад. Удивительно, как быстро ты наловчилась в стрельбе, — сказал он, подходя к ней и быстро целуя в щеку.

— Спасибо, ребята, — сказала Рэйчел с облегчением.

Джон повернулся к остальным и одобрительно кивнул. Затем он сказал: — Вы, девочки, проделали потрясающую работу с вашим обучением, спасибо, что отнеслись к этому так серьезно. Мне почти жаль беднягу, который в следующий раз попытается взять нас на абордаж.

Клара и Дана сняли шлемы и сияли счастливыми улыбками, наслаждаясь его похвалами их усилиям улучшить свою меткость и командную работу.

— Хочешь испытать нас? — Застенчиво спросила Алисса. — В конце концов, этот прайд львиц нуждается в своем Льве.

— Можешь поспорить на свою дерзкую маленькую задницу, что да! — Сказал Джон с усмешкой и подошел к оружейной стойке, чтобы взять запасную винтовку XR75.

Джон схватил пару обойм без патронов и засунул их за пояс, прежде чем воткнуть третью обойму в гнездо для магазина. Он вернулся, чтобы присоединиться к ним, выбрав одну из стрелковых дорожек посередине, и девушки рассыпались веером, так что по бокам от него стояли двое.

— Так как же мне координировать свои действия с вами, девочки? — нетерпеливо спросил он.

— Просто выбери свою цель, и мы адаптируемся соответственно, — уверенно сказала ему Алисса. — Если ты хочешь, чтобы кто-то из нас специально нацелился на какую-то конкретную цель, просто подумай об этом, и я передам информацию.

Джон понимающе кивнул и занял огневую позицию. Девушки сняли свои шлемы, но все они перезарядили магазины на винтовках, так что они были готовы идти.

Алисса повернулась к Джейд и улыбнулась ей. — Теперь ты поняла, в чем дело. Просто нажимай кнопки так быстро, как тебе нравится, по две за раз, если хочешь, и мы посмотрим, как мы это сделаем. Звучит хорошо? — с нетерпением спросила она.

Джейд с энтузиазмом закивала, держа руки над кнопками.

— Ладно, поехали! — Крикнула Алисса своим прекрасным чистым голосом, и проверка координации началась всерьез.

Джейд начала медленно, чтобы убедиться, что работа Джона с ними не вызовет проблем. Он выбирал цель и стрелял, и через долю секунды четыре девушки посылали по три пули в манекены. У них не было никаких проблем с первоначальным медленным темпом, поэтому она начала нажимать кнопки все быстрее и быстрее, с манекенами, появляющимися, а затем раскачивающимися от безгильзовых пуль секундой позже.

Джон просто сосредоточился на том, чтобы прицелиться в одну цель за раз, затем переключился на две, когда частота увеличилась, и, наконец, перешел к вызову трех целей одновременно. Девушки работали вокруг него без помех, избегая его целей и расстреливая остальных на куски в безупречной координации. Они прошили все три обоймы, прежде чем он поднял руку, показывая, что у него кончились патроны.

— Срань господня! — воскликнул он с неподдельным изумлением, чувствуя, как сильно бьется его сердце после напряженной стрельбы. — Я никогда даже не слышал о таком мгновенном распределении целей, которое возможно для огневых команд, и, конечно, не с таким безошибочным совершенством. Вы, девочки, прыгнули выше головы!

Он положил свою штурмовую винтовку на стойку, проверил предохранитель, а затем вернулся, чтобы присоединиться к ним, прежде чем низко склонил голову перед ними всеми. — Вы продолжаете удивлять меня, как всегда, Девочки, спасибо за невероятную демонстрацию, — сказал он, его голос был полон уважения, чувствуя себя тронутым всей тяжелой работой, которую они вложили в это.

Девушки, казалось, были в восторге от такой положительной реакции с его стороны, и они нетерпеливо дали друг другу пять, с гулким лязгом алиссиевых бронированных перчаток, врезающихся друг в друга. Единственным, кто не праздновал с энтузиазмом, была Джейд, которая стояла в стороне, выглядя немного несчастной.

Джон заметил, что пятая из его группы девушек выглядит грустной и покинутой, поэтому он подошел, обнял нимфу за плечи и наклонился, чтобы утешительно поцеловать ее в темно-зеленую щеку. Он наблюдал, как остальные четыре девушки празднуют с широкой улыбкой, и позволил им насладиться долгим, заслуженным моментом поздравления друг с другом. Когда они все успокоились и радостно улыбались ему. Он отодвинулся от Джейд, чтобы дать ей побольше места.

— Джейд, почему бы тебе не показать Рэйчел, почему тебе не нужно пользоваться огнестрельным оружием? — ласково предложил он ей.

Лицо нимфы озарилось искрящейся улыбкой, ее печаль исчезла, как облака испаряются перед прекрасным летним днем. Она нетерпеливо кивнула ему, и ее тело замерцало в темно-зеленом тумане. Она исчезла, и на ее месте появился огромный зеленый тигр весом в девятьсот фунтов.

— Твою мать! — Рэйчел выругалась потрясенным голосом, ее глаза стали круглыми, как блюдца.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 1)

Рэйчел с благоговением смотрела на огромного зеленого тигра, который теперь стоял перед ними. Мощные плечи Джейд возвышались на пять футов над полом, и более светлые виридианские линии, которые обычно подчеркивали грозные изгибы инопланетной девушки, теперь образовывали тигровые полосы, покрывавшие ее мощную мускулистую кошачью фигуру.

Другие девочки засмеялись от восторга, увидев, как Джейд превращается в эту фигуру, и подошли погладить ее мягкий темно-зеленый мех, а Джон почесал ее за ушами. Джейд начала издавать глубокое гортанное мурлыканье, и ее изумрудные, вертикально прищуренные глаза с любопытством наблюдали за Рэйчел.

Борясь с естественным инстинктом бежать в ужасе, Рэйчел пыталась убедить себя, что гигантская кошка, стоящая перед ней, была милой и доброжелательной нимфой. Тот факт, что глаза Джейд не изменились, на самом деле немного помог, и Рэйчел набралась храбрости, чтобы подойти и присоединиться к ним.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказала она с благоговением, стоя рядом с Джейд, и огромный тигр нежно потерся ее головой о бронированную руку Рэйчел.

Рэйчел начала машинально поглаживать зеленую полосатую шерстку, удивляясь невероятной трансформации, которую только что наблюдала. — Откуда взялась вся эта масса? — недоверчиво спросила она, осторожно касаясь тяжелых боков тигра. — Ты выглядишь такой же реальной, как и в форме дельфина, но ты кажешься намного больше!

— Это неправильное восприятие, вызванное водой, — объяснила Алисса, переводя для Джейд. — Она говорит, что скопировала настоящих дельфинов-афалин, которых встретила на океане, и весила гораздо больше девятисот фунтов, будучи взрослой самкой дельфина. Самой большой вещью, в которую она превратилась до сих пор, была тигровая акула, которая весила около полутора тысяч фунтов.

— Почему бы тебе не показать ей, как эта тигриная форма спасала наши задницы раньше? — Игриво спросил Джон у Нимфы.

Джейд посмотрела на него, и ее крупное кошачье лицо расплылось в довольной улыбке, обнажив кончики сверкающих белых зубов. Она посмотрела на Рэйчел, а затем медленно и осторожно открыла пасть, чтобы показать ей шестидюймовые клыки, и неожиданно слабый аромат мяты наполнил окрестности. После того, как любопытный доктор некоторое время изумленно смотрела на них, Джейд закрыла рот, а затем подняла тяжелую лапу, прежде чем перевернуть ее и напрячь сухожилия, которые контролировали ее когти. Пять острых, как бритва, изогнутых когтей медленно высвободились из ее мягких лап, вытянувшись на добрых шесть дюймов.

Рэйчел держала лапу в руке и опустилась на колени, чтобы рассмотреть ее поближе. Она осторожно протянула руку, чтобы коснуться одного из когтей, уставившись на эфирный зеленый материал, из которого он был сделан.

— Обычно кошачьи когти сделаны из кератина, но это определенно не похоже на кератин, — пробормотала она себе под нос.

Джон кивнул, глядя на рыжеволосую брюнетку. — Мы уже видели, как она использовала их, чтобы без особых усилий пробить бронированную броню, которая должна была быть по крайней мере такой же прочной, как сталь.

— Ты действительно удивительная, не так ли? — Спросила Рэйчел, глядя в изумрудные глаза Джейд.

В мерцающей зеленой дымке Джейд снова изменила форму, быстро сжавшись до своей формы нимфы. Закончив превращение, она встала на колени рядом с Рэйчел и обняла ее.

— Я тоже думаю, что ты очень хороша, — сказала Джейд и потерлась носом с испуганной брюнеткой.

Джон поднял бровь, глядя на ее обнаженное зеленое тело. — Извини за свой наряд. Наверное, мне следовало сначала предложить тебе раздеться, — сказал он, оглядывая разорванную одежду на полу.

Джейд встала и подошла к нему, чтобы поцеловать. — Все в порядке, это было более драматично, и у меня есть много одежды.

— Это превращение было намного быстрее, чем в прошлый раз, ты превратилась в тигра, фактически мгновенно, — заметила Клара, вспоминая Джейд, медленно трансформирующуюся перед ними в грузовом отсеке.

— Я провела много времени, меняя форму на океане, так что пока я знаю, какую форму я хочу принять, я гораздо увереннее в том, чтобы придать своему телу эту форму, — объяснила Джейд.

Рэйчел встала и изумленно покачала головой, переоценивая то, что, как ей казалось, она знала об этой экзотической инопланетной девушке. — Почему я никогда раньше не слышала, чтобы нимфы делали это? — с любопытством спросила она Джейд. — Я слышала некоторые из самых мрачных историй о вашем виде, но они казались просто пугалками.

— Насколько нам известно, Джейд-единственная нимфа, которая смогла изучить свое превращение подобным образом, — объяснила ей Алисса. — Возможно, это как-то связано с спермой Джона, но это только предположение.

— Могу я изучать вас обоих одновременно? Пожалуйста! — Умоляла Рэйчел Джона и Джейд. — Я не думаю, что смогу изучать вас по очереди, у меня не хватит терпения!

Джон посмотрел на Джейд, и она с улыбкой кивнула ему. Затем он сказал Рэйчел: — конечно. Иди и сними доспехи, а потом мы пойдем в медицинский отсек, чтобы ты могла взять несколько образцов, чтобы начать работу. Это совсем рядом, так что мы можем сделать это, пока мы рядом.

Брюнетка подошла, подняла свой бронированный шлем, надела его на голову и шагнула в одну из двух рам для снаряжения на стрельбище. Когда она нажала большими пальцами на кнопки, скрытые в перчатках, серия мягких щелчков отперла броню, и роботизированные руки плавно двинулись вниз, чтобы снять секции бронежилета с ее груди и конечностей, в то время как шлем был осторожно снят с ее головы.

— Готово! — Нетерпеливо спросила Рэйчел. — Пошли отсюда!

Они посмеялись над ее жизнерадостным энтузиазмом, но прежде чем двинуться дальше, Джон взял винтовку XR75, которую Рэйчел оставила на столе, и начал разбирать ее, вспоминая годы морской подготовки.

— Смотри! — Нетерпеливо сказала Дана. — Я смоделировала оружейные стеллажи, и сейчас самое подходящее время показать их тебе.

Джон вопросительно посмотрел на нее, и она подошла к оружейному шкафчику, аккуратно положив винтовку на стойку. С тихим негромким жужжанием четыре роботизированные руки высунулись из щелей в задней части стойки и крепко ухватились за винтовку. Они извлекли и убрали обойму, а затем начали разбирать и чистить оружие, прежде чем собрать его с неизменной роботизированной скоростью и точностью.

— Что думаешь? — нетерпеливо спросила рыжая, когда роботизированные руки снова исчезли из поля зрения, оставив наготове безупречно чистую и блестящую винтовку.

Джон недоверчиво покачал головой и фыркнул от смеха. — У моего старого сержанта по строевой подготовке была бы аневризма, но это очень круто сделано, — поздравил он ее с благодарной улыбкой.

Дана подпрыгивала и возбужденно хлопала в ладоши, радуясь, как всегда, когда одно из ее изобретений получало восторженный отзыв. Джон улыбнулся ей, а затем он, Джейд и Рэйчел повернулись, чтобы выйти из комнаты и направиться в медицинский отсек.

— Встретимся потом в инженерном отсеке, — крикнула Дана вслед Джону. — Мы скачаем твои старые медицинские записи!

Он кивнул и вышел, дружески помахав рыжеволосой на прощание. Рэйчел едва могла сдержать волнение, когда шла рядом с Джейд и Джоном, а затем повела их в медицинский отсек. Когда они вошли в огромную комнату, полную медицинского оборудования и дюжины кроватей, она бросилась к шкафам с медицинскими инструментами, ища те, которые ей были нужны.

— Я только возьму у вас обоих быстро образец крови, — сказала она, подходя к ним. — Это совсем не больно, обещаю!

Джон кивнул и закатал левый рукав рубашки. — Никакого белого халата, Доктор Восс? — игриво спросил он.

Рэйчел оторвала взгляд от устройства, которое рассматривала, и с улыбкой покачала головой. — Мы носим это только как символ, а не из гигиенических соображений или чего-то еще.

— Какая жалость, — сказал Джон, кокетливо подмигнув, и брюнетка издала гортанный смешок.

Затем Рэйчел повернулась к Джейд, чувствуя некоторую неловкость от зеленокожей девушки. — Ты там в порядке? — спросила она и сочувственно улыбнулась ей. — боишься иголок?

— Нет, дело не в этом ... У меня просто нет крови, — неловко объяснила Джейд.

Рэйчел на мгновение растерялась, потом улыбнулась нимфе. — Не знаю, почему это меня так удивило после того, как я увидела, какие удивительные вещи ты можешь делать со своим телом. Все в порядке, я возьму образец кожи, если ты не возражаешь? Это будет совершенно безболезненно, — сказала она успокаивающим голосом.

Джейд тут же кивнула, снова улыбнувшись, и Рэйчел взяла у Джона образец крови с помощью чего-то похожего на длинную ручку, которую прижала к его руке.

— Ничего не почувствовал, — сказал он с усмешкой.

Джейд подошла к ним и тоже протянула левую руку, чтобы Рэйчел могла взять образец кожи. Рыжеволосая девушка достала еще одно маленькое прямоугольное устройство и осторожно приложила его к руке Джейд, нажав светящуюся кнопку на задней панели. Когда все было сделано, вспыхнул зеленый свет, и Джейд посмотрела на свою руку, но не увидела никаких следов.

— Я тоже этого не чувствовала, — сказала она и улыбнулась Рэйчел.

— Я начну свой подробный анализ завтра, но сейчас мне нужно только взглянуть! — Воскликнула Рэйчел, и глаза ее заблестели от возбуждения.

Джон и Джейд рассмеялись, а затем присоединились к оживленной молодой женщине, которая бросилась к анализатору ДНК. Опытными, ловкими руками Рэйчел подготовила образец для использования на машине, прежде чем осторожно поместить пробирку с кровью Джона в одну из холодильных установок. Она проделала то же самое с образцом Джейд, а затем подняла два диска и улыбнулась им обоим.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 2)

— Давайте сначала проверим нашего могучего прародителя! — сказала она, едва сдерживая волнение.

Она вставила первый диск в машину, которая тихо жужжала, анализируя нити ДНК. Он запищал, когда был готов, и когда Рэйчел нажала на кнопку, перед ними появился голографический дисплей нитей ДНК Джона.

— Я так и знала! — выдохнула она, вне себя от радости, увидев, что именно она заподозрила. — Тройная спираль ДНК!

Джон подошел поближе, чтобы посмотреть на медленно вращающиеся спиральные структуры, которые выглядели точно так же, как те, которые он видел в презентации Рэйчел, когда она говорила о модификациях ДНК Алиссы. Он уставился на третью нить, которая огибала две другие, тщательно обдумывая последствия.

— Да, ты почти наверняка обладаешь и экстрасенсорными способностями, — сказала ему Рэйчел, заметив, что он так внимательно изучает нити ДНК. — Почему они до сих пор проявлялись только для Алиссы, остается загадкой. Ну, по крайней мере, на данный момент, — добавила она с веселой улыбкой.

Затем Рэйчел снова повернулась к машине, вынула диски и вставила второй металлический круглый предмет в анализатор ДНК. Он тихонько загудел, а затем немного погодя запищал, давая им знать, что все готово. Она оглянулась на Джейд, когда ее палец завис над кнопкой, которая должна была показать результаты, и нимфа нетерпеливо кивнула. Рэйчел нажала на кнопку, и ДНК Джейд зависла над ними в голографическом изображении.

— У меня тоже есть ДНК с тройной спиралью! — Удивленно воскликнула Джейд.

Рэйчел взволнованно уставилась на пряди и наклонилась поближе, чтобы получше рассмотреть их.

Джон взял Джейд за руку и нежно сжал ее, успокаивающе говоря: — это не слишком меня удивляет. Мы уже знали, что ты обладаешь какой-то формой телепатии, со способностью твоего вида чувствовать желания своего хозяина и превращаться в его идеальную пару.

— Я думаю, это потрясающе. Это значит, что я больше похожа на тебя, — сказала Джейд, вставая на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, а затем улыбнулась ему.

— Генетическая совместимость очень важна, — прошептал он ей на ухо, нежно проводя пальцами по ее стройному зеленому животу. — У меня есть планы на тебя, помнишь?

Она подняла на него большие глаза и медленно кивнула, прикусив нижнюю губу от возбуждения. Джон улыбнулся ей сверху вниз, а затем наклонился, чтобы нежно поцеловать, прежде чем оглянуться на Рэйчел, которая зачарованно смотрела на голографический дисплей.

— Пойдем, Рэйчел, завтра ты сможешь начать выяснять, что заставляет нас изменяться, — сказал он с улыбкой.

Она кивнула и неохотно оторвалась от изображения, со скорбным вздохом выключив дисплей.

— Ты такая же плохая, как Дана, когда она поглощена одним из своих проектов, — сказал Джон со смешком, а затем притянул ее к себе правой рукой и обнял.

Рэйчел хихикнула и поцеловала его, прежде чем улыбнуться им обоим. — Спасибо, что позволил мне изучить тебя таким образом. Надеюсь, я смогу дать тебе некоторые ответы, которые вы так долго искали.

— Я полностью доверяю вам, доктор Восс, — игриво сказал он.

— Я очень рада, что вы доверяете моим способностям, Командор Блейк.

Они вышли из медицинского отсека, все трое смеялись и шутили вместе, пока шли по коридору к инженерному отсеку. Джейд нажала на кнопку, и они вошли в мастерскую Даны, но Джон был потрясен изменениями, которые она произвела с тех пор, как он был здесь в последний раз. Его главный инженер расширила свою мастерскую, чтобы занять значительную дополнительную часть огромного арсенала, с большими металлическими каркасами, поддерживающими то, что выглядело как четыре металлических торса, которые явно были последним проектом Даны.

— Иди и познакомься со своими новыми роботами-повелителями! — Привет! — весело сказала Алисса и жестом пригласила всех троих присоединиться к ней и Кларе.

Дана появилась из-за одного из агрегатов машины и радостно помахала им рукой. Джон подошел к ним и с интересом посмотрел на новых роботов. У них были металлические туловища примерно человеческого размера и сильные руки, заканчивающиеся четырьмя парами пальцев. Вместо ног у них было прочное основание, и когда он наклонился, чтобы заглянуть под него, он сразу же узнал что-то похожее на четыре антигравитационных цикла.

Рыжеволосая подошла к нему и быстро поцеловала, прежде чем повернуться и посмотреть на свои новые творения, уперев руки в бока. — После того, как замена всех этих радиаторов в оружии” Инвиктуса " оказалась огромной занозой в заднице, я подумала, что создание некоторых ремонтных Ховер-ботов избавит нас от многих проблем, — объяснила она.

— Отличная идея, — согласился Джон. — Нам будет труднее убежать от них, когда они выследят нас, так что это тоже бонус, — добавил он, игриво подталкивая ее плечом.

— Разве у них нет голов, чтобы сделать их еще более страшными? — Спросила Джейд с притворным любопытством, присоединяясь к легкому подшучиванию.

— Я окружена скептиками! — Драматично пожаловалась Дана, вскидывая руки вверх и качая головой, прежде чем повернуться и широко улыбнуться им. — А я все еще работаю над головами, они вон там, — сказала она, указывая на ближайший столик.

В данный момент Клара стояла, прислонившись к столу, и она подняла одну из голов и повернула ее так, чтобы они могли видеть ее ужасающее лицо. Джон рассмеялся, увидев добродушную улыбку на металлическом лице, и Дана застенчиво улыбнулась.

Джон обнял ее за плечи и спросил: — Прости, дорогая, мы слишком долго тебя мучаем? Ты же знаешь, что мы доверяем тебе безоговорочно, и мы просто шутим, верно?

— Да, я знаю, — сказала она, прижимаясь к его груди и счастливо вздыхая, прежде чем внезапно вырваться из его объятий. — Хотите посмотреть демонстрацию? — нетерпеливо спросила она.

Они все взволнованно закивали, ее энтузиазм был весьма заразителен, поэтому Дана повернулась к латиноамериканке.

— Не могла бы ты бросить мне первый слева, пожалуйста? Она почти закончена, — вежливо обратилась она к Кларе.

Клара кивнула и взяла металлический предмет, но подошла к Дане и осторожно положила его ей в руки. — Я бы не хотела повредить его, — сказала она с улыбкой.

Дана ухмыльнулась ей, затем сунула голову робота под мышку и вскарабкалась по металлическим опорам с уверенностью горного козла. Она наклонилась, положила голову на робота и достала затяжку, которая зажужжала, а затем щелкнула, когда она закрепила голову на месте. Затем она спрыгнула вниз и легко приземлилась на ноги, прежде чем вытащить пульт из кармана и встать рядом с Джоном и девочками.

— Пульт-это всего лишь временная мера, — объяснила она им. — Я запрограммирую их на выполнение задач, которые нам нужны, будь то техническое обслуживание, модернизация корабля или что-то еще. Когда я заставлю их работать должным образом, мы сможем отправлять их в космос и удалять поврежденную обшивку с "Инвиктуса", а затем доставить его в грузовой отсек для Алиссы, чтобы она изменила форму и починила. Это значит, что нам не нужно будет искать сухой док, чтобы она могла творить свою магию.

— Вот это отличная идея! — Джон рассказал ей, сразу же оценив, от скольких хлопот это избавит их, и когда он взглянул на Алису, она кивнула в знак согласия.

Дана нажала кнопку на пульте, и циклы включились с ровным жужжанием, в то время как металлический торс слегка выпрямился. Она повернула пульт в сторону и положила большие пальцы на две подушечки, которые затем использовала для управления его движениями в вертикальной и горизонтальной плоскостях. Робот выплыл из поддерживающего металлического каркаса, а затем тихо скользнул по воздуху, прежде чем остановиться и зависнуть перед ними. Она повернула его на 360 градусов, чтобы они могли хорошенько рассмотреть, а затем опустила так, что он левитировал примерно в футе от пола. Она обошла его сзади, а затем ступила на заднюю часть базы, и антигравитационные циклы зажужжали немного громче, но робот не упал в высоту.

— Он очень стабилен, — сказала Клара, одобрительно кивая, когда обошла его, прежде чем остановиться, чтобы посмотреть на Дану, когда она сошла с заднего сиденья. — Полагаю, ты сразу же осознала их потенциал в качестве платформ тяжелого вооружения?

— Учитывая то, как вы, ребята, обычно пугаетесь при мысли о роботах-убийцах ИИ, я подумала, что приберегу эту идею для другого раза, Но да, конечно, — кивнула Дана с хитрой усмешкой. — Оружие модульное, так что если вы решите, что вам нужен лазер Гатлинга с собой в поле ... тогда, Эй, престо!

Она подошла к Джону, встала рядом с ним и посмотрела на него с предвкушением, когда спросила: — Ну так что думаешь?

— Я не могу придумать робота лучше, чем тот, который выследил бы меня и убил. Действительно хорошая работа, — сказал он ей одобрительно, с игривой улыбкой.

Дана радостно захихикала, а затем обняла его и прижала к себе. — Спасибо, — сказала она с облегчением, крепко обнимая его.

— Как ты думаешь, сколько времени уйдет на то, чтобы их закончить? — С любопытством спросила Джейд, подходя к подвешенным роботам и рассматривая их более внимательно.

Дана отпустила Джона, а затем повернулась к нимфе. — О, недолго. Возможно, еще пара дней, и мы сможем начать использовать их для ремонта или технического обслуживания. Осталось еще немного поработать, чтобы закончить их шасси, а потом мне придется заняться их программированием.

Дать им простые, прямолинейные задачи, такие как удаление поврежденного куска обшивки корпуса с корабля, будет относительно легко. Однако превратить их в боевых роботов будет намного сложнее, поэтому, если вы хотите, чтобы я зашла дальше, мне придется создать гораздо более сложное программное обеспечение. Алгоритмы таргетинга и слежения, идентификаторы друзей и врагов, боевое поведение ... С этим делом будет куча проблем, уйдет много сил, чтобы написать правильную программу.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 3)

Дана стояла, погруженная в свои мысли, постукивая тонким пальцем по подбородку, пока ее невероятный разум обдумывал дополнительные шаги и меры предосторожности, которые она должна будет осуществить, чтобы превратить планы в реальность. Джон наблюдал, как она погружается в свои мысли, и вспоминал откровения Рэйчел об усилении мозговых связей. Он улыбнулся, поняв, что сканирование мозга рыжеволосой в этот момент времени будет действительно впечатляющим световым шоу.

— Пока сосредоточься на том, чтобы подготовить их к ремонту и техническому обслуживанию, — твердо сказал он. — После демонстрации огнестрельного оружия, которую вы мне только что дали, девочки, я думаю, что на данный момент мы и так очень хороши в бою. Однако возможность выполнять ремонт в открытом космосе будет бесценна.

— Да сэр! — Весело ответила Дана.

— Нам лучше загрузить мои старые военно-медицинские файлы, а потом мы сможем закончить с этим, — сказал Джон.

Дана нетерпеливо кивнула и повела его к приподнятой платформе, где располагались ее компьютерные консоли.

— Рэйчел быстро взглянула на нашу ДНК, — взволнованно сказала Джейд другим девочкам. Затем она посмотрела на брюнетку, не желая красть ее открытия. — Иди и расскажи им, что ты узнала.

Рэйчел ласково улыбнулась нимфе, прежде чем заговорить: — похоже, Алисса не единственная, у кого тройная спираль ДНК. Оба наших экзотических инопланетных компаньона имеют одинаковуюструктуру нитей ДНК.

— Третья нить, несущая психический генетический код? — Предположила Клара.

Алисса кивнула, ничуть не удивившись. — Так и должно быть. Джейд определенно телепат, и ашанаты были убеждены, что Джон тоже телепат.

— Вот тебе и мое большое открытие, — добродушно рассмеялась Рэйчел.

Алисса улыбнулась ей и быстро обняла. — Извини, но я рад что подтвердились наши подозрения. Я уверена, что скоро ты сможешь узнать много такого, чего мы не знаем, — сочувственно сказала она.

— Мне не терпится начать, но я буду вести себя хорошо и подожду до завтра, — согласилась Рэйчел.

Дальнейший разговор был прерван, так как они услышали разговор, доносившийся с трибуны главного инженера.

Бесстрастный автоматический голос обратился к Джону и Дане и сказал: —записи, к которым вы пытаетесь получить доступ, засекречены и конфиденциальны. Пожалуйста, предоставьте правильный голосовой отпечаток, чтобы разблокировать запрошенные файлы.

Джон прочистил горло и сказал твердым голосом: — доступ запрашивает Командор Джон Блейк.

— Доступ разрешен, — ответил голос, и мигающая полоска на дисплее консоли начала быстро заполняться по мере загрузки файлов.

— Готово! — Счастливо сказала Дана, когда консоль издала легкий звон. — Мне передать это на компьютеры в медицинском отделе? — с любопытством спросила она у Рэйчел.

— Нет, все в порядке, ты же знаешь, что я предпочитаю работать здесь с тобой, — нежно сказала ей Рэйчел. — Если бы вы могли перенести результаты анализа ДНК из Медицинского центра на мой обычный пульт, это было бы замечательно, спасибо!

Дана нетерпеливо кивнула, и с несколькими щелчками кнопок она улыбнулась, сказав: — готово!

Джон взглянул на часы и увидел, что уже почти десять вечера. — Ну, это был день, полный удивительных открытий. Как насчет быстрого душа, чтобы освежиться, а затем выпить в гостиной, чтобы расслабиться, прежде чем мы перейдем к делам ночным?

Девочки энергично закивали и вышли из комнаты, болтая между собой и следуя за Джоном. Дана метнулась обратно в мастерскую, прежде чем дверь закрылась, и взбежала по ступенькам на подиум, чтобы запустить компилятор, проверяющий последние строки кода, которые она написала накануне.

— Подождите меня! — крикнула она им, выскакивая из комнаты и закрывая за собой дверь.

Единственным освещением, оставшимся в инженерном отсеке после того, как погасли основные верхние огни, было красное свечение от консоли, где она компилировала код, и оно бросало зловещий оттенок на головы роботов, выстроившихся на столе. Подвешенный робот, у которого все еще была прикреплена голова, сиял безжалостно счастливой улыбкой по всей мастерской, мигающий малиновый свет отражался от его пустых, лишенных эмоций глаз.

________________________________________

Девушки расслабились на диванах, потягивая напитки, которые приготовил для них Джон. Джейд пришла последней, она быстро выбрала себе новую одежду, так как порвала последний комплект, и Джон подарил ей коктейль с водкой, когда она грациозно села рядом с остальными. Он налил себе виски со льдом и подошел к ним.

Алисса и Клара сидели рядом на одном из длинных диванов, но они раздвинулись, явно приглашая его сесть посередине. Не желая отказываться от столь заманчивого предложения, он любезно сел между ними, а блондинка и брюнетка свернулись калачиком рядом с ним, смакуя свои напитки. Дана немного приглушила освещение, так что офицерский салон превратился в мрачно освещенное заведение, освещенное теплым мягким светом. При слабом освещении звезды, проплывавшие мимо, казались еще ярче, и несколько минут они сидели молча, просто наслаждаясь видом.

— Мне нравится быть здесь с вами, ребята, — сказала Дана со счастливым вздохом, когда она наклонилась к Джейд.

Нимфа обняла ее одной рукой, а затем наклонилась и нежно поцеловала в макушку ее рыжеволосой головы. — Я точно знаю, что ты имеешь в виду, — сказала Джейд с довольной улыбкой, затем поставила свой бокал, чтобы обнять Рэйчел другой рукой.

Клара и Алисса кивнули и пробормотали что-то в знак согласия, прежде чем наклонились и нежно поцеловали Джона в шею.

— Да, я думаю, вы и без меня, леди, в порядке, — сказал Джон, пожимая плечами, и все девушки засмеялись и возмущенно запротестовали.

— ЛАДНО, ЛАДНО! Я просто подтрунивал над вами, — сказал он, бросив многозначительный взгляд в сторону Даны, и она озорно хихикнула. Он улыбнулся ей в ответ и продолжил: — Ты же знаешь, мне нравится, что вы все здесь.

Алисса посмотрела на него, и он почти увидел, как она излучает озорное удовольствие, когда спросила его: — Что насчет того, чтобы сыграть в игру?

Он засмеялся и кивнул в знак согласия, а девушки встали как одна и начали быстро раздеваться, следуя телепатическим инструкциям блондинки. Джон посмотрел на них и встретился взглядом с каждой девушкой по очереди, видя лихорадочное выражение похоти в их глазах. Он почувствовал облегчение, что плотно поужинал и хорошо отдохнул, так как чувствовал, что ему понадобится энергия.

Вскоре все они были эффектно обнажены, и их лица были полны нетерпеливого ожидания, когда они ждали, что он тоже разденется. Алисса и Клара помогли ему быстро раздеться, а остальные отодвинули кофейный столик в сторону.

— А теперь сядь и расслабься, я думаю, тебе это понравится, — сказала Алисса, вставая и обходя диван сзади.

Клара ухмыльнулась и толкнула его, так что он откинулся на мягкие подушки кресла. Алисса наклонилась, чтобы поцеловать его в ухо, а затем начала говорить с ним хриплым соблазнительным шепотом: — давай сыграем в маленькую игру " в какой девочке я сейчас?".

Она достала мягкий тканевый кушак, которым была подпоясана тонкая талия, и показала ему, целуя и покусывая его за ухо. Он кивнул, и его член запульсировал, его головка члена равномерна покачивалась.

— Хороший мальчик, — сказала она нетерпеливо, осторожно обернув ткань вокруг его головы, закрывая ему глаза и закрывая обзор. — Правила очень просты. Мы по очереди будем трахать тебя, и тебе просто нужно угадать, у какой из этих горячих девушек твой член внутри.

— Надеюсь, ты тоже будешь играть, — настаивал он.

Он почти чувствовал ее улыбку, когда она нежно поцеловала его в щеку. — Конечно. Ты же знаешь, я никогда не упущу возможности почувствовать тебя внутри себя, — прошептала она ему на ухо.

По кивку Алиссы игра началась, и девушки по очереди стали заглатывать его, сосать и массировать с помощью различных техник. Поскольку все девушки были физически так похожи, его блуждающие руки не давали ему никаких подсказок, и он должен был просто сосредоточиться на их различных методах. Он надеялся, что Джейд будет прохладной на ощупь и даст ему очевидный ключ к разгадке ее личности. Однако она была так возбуждена этой озорной игрой, что, когда подошла ее очередь, она стала такой же горячей, как и остальные девочки.

Повязка, закрывавшая ему глаза, заставила его еще больше сосредоточиться на осязании и слухе, и все это дало ему ключ к разгадке личности каждой девушки. Минет от Клары был гладким, ритмичным и чувственным, горячая Латина, казалось, приняла уроки танцев Джейд близко к сердцу. Уникальная физиология Джейд выдала ее, и когда ее горло начало пульсировать, как будто дюжина нетерпеливых девушек нежно гладила его, он смог сразу же узнать ее.

Минет от Даны был потрясающим, но ее возбужденные приглушенные писки, как только она взяла его всю длину в свое горло, выдали ее. Она неохотно перестала тыкаться носом ему в пах, когда он правильно угадал ее имя, и отстранилась, чтобы подарить ему поздравительный поцелуй, прежде чем отойти в сторону для следующей девушки.

Две девушки, с которыми у него были наибольшие трудности, были Рэйчел и Алисса, которые постоянно менялись друг с другом каждые пару минут. Рэйчел быстро училась и с радостью применяла на практике все советы и приемы, которые Алисса давала ей в течение последних нескольких недель. В результате они были очень похожи, но одна из них испускала почти незаметный вздох сожаления каждый раз, когда его член покидал ее губы, и если бы не его усиленный слух, он никогда бы не смог уловить его.

Он безошибочно угадал, что опечаленная девушка - это Алисса, а последняя-Рэйчел. Девочки захлопали в ладоши от восторга и сказали ему, как они гордятся тем, что он может так отличить их друг от друга. На этом первый этап игры закончился, и он застонал, когда одна из девушек оседлала его, а затем скользнула вниз по его стволу, пока вся его длина не погрузилась в ее теплую тугую киску. Этот второй этап был намного сложнее, так как он понимал, что редко позволял девушкам скакать на нем так, как сейчас, обычно предпочитая быть тем, кто контролирует темп.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 4)

Каждая девушка по очереди каталась на нем в течение нескольких минут, стараясь сохранять молчание, чтобы они не выдали свою игру возбужденным стоном. Единственной, кого он узнал, была последняя девушка, Клара, с ее чудесным чувственным покачиванием бедер, но он решил молчать и ждать.

— Простите, девочки, — извинился он, когда время Клары подошло к концу. — Я думаю, что у нас недостаточно подобного опыта.

Девушки хихикали и смеялись, прощая ему отсутствие догадок.

— Могу я предложить третью стадию? — затем он лукаво спросил их: — Каждая из вас будет прокатиться на мне, пока не достигнет оргазма, и я посмотрю, смогу ли я определить, какая это девушка, по звукам, которые она издает, когда кончает?

Все согласились, что это был приятный способ продолжить игру, и Джон притянул Клару ближе, прежде чем она начала, чтобы он мог прошептать ей на ухо. — Я хочу, чтобы ты скакала на мне изо всех сил и получала истинное удовольствие. Ты поняла мой приказ, лейтенант? — игриво спросил он.

— Кристально ясно, командор, — прошептала она ему на ухо, затем нежно поцеловала его, нежно положила свои мягкие руки ему на плечи и начала извиваться у него на коленях.

Он пробежал руками по ее телу, чувствуя, как под его пальцами двигаются мускулы, когда она закружилась от возбуждения. В конце концов он поднял руки, чтобы обхватить ее упругие груди, и представил себе ее темные соски под своими большими пальцами, когда он начал поглаживать их в том же ритме, что и ее бедра. Клара уже была очень возбуждена незаконной природой этой игры, и в мгновение ока она откинула волосы назад и закричала, когда кончила.

— Это определенно была Клара, — объявил он, обнимая ее, пока она восстанавливала дыхание, и другие девушки захлопали, подтверждая то, что он уже знал.

Он почувствовал чье-то присутствие рядом с собой, и нетерпение выдало ее еще до того, как она прикоснулась к нему. Клара слезла с него, и через несколько секунд он был глубоко засунут внутрь нетерпеливого подростка, который извивался, чтобы взять его член так глубоко в ее тело, как только мог. Прежде чем она успела пошевелиться, он притянул ее к себе так, что ее дерзкие груди коснулись его груди.

— Я знаю, что это ты, моя сексуальная рыженькая. Но я хочу услышать, как ты визжишь, так что скачи на мне изо всех сил и дай мне знать, как сильно ты любишь мой член внутри себя, — горячо сказал он ей.

Она застонала, когда начала двигаться, и страстно поцеловала его. — Я люблю тебя, мой огромный самец! — выдохнула она, следуя его инструкциям и покачивая бедрами в сильном накачивающем движении, которое заставляло ее стонать каждый раз, когда его член вырывался и затем входил в ее лоно.

Ей не потребовалось много времени, прежде чем она крепко прижалась к нему и громко завизжала, когда кончила, указательный палец, который он засунул в ее тугую маленькую попку, помог быстро довести ее до точки кипения.

— Нечестно, ты жульничал, — сказала она с улыбкой, прижимаясь к нему всем телом. — Ты же знаешь, мне нравится чувствовать, как ты проникаешь в мою задницу.

Остальные девушки засмеялись и согласились, что он играл более чем честно. Дана нежно поцеловала его на прощание, прежде чем неохотно слезла с него и рухнула на левый бок. Следующая девушка была полна решимости не давать ему никаких подсказок, так как она молча и грациозно закинула гибкую ногу ему на талию, прежде чем погрузить его глубоко в свое тело, издавая только очень тихий стон удовольствия. Она начала уверенно двигаться над ним, оседлав его в размеренном темпе, пока его руки блуждали по ее телу, постепенно увеличивая темп, когда она гладила его своей киской, но оставаясь все время молчаливой.

“Это ты, разве не прекрасно? Ни у одной из других девушек нет такой силы воли и самообладания, как у тебя,” — уверенно сказал он ей.

Ответная тишина на мгновение ошеломила его, но он понял, что она просто пытается продержаться как можно дольше.

— Все в порядке, тебе просто нравится кататься на моем члене, детка, — ласково сказал он ей. — Мне очень понравилась эта игра, и, как обычно, ты превзошла саму себя в поиске забавных способов развлечь меня.

Девушка, сидевшая на нем верхом, издала тихий, но счастливый стон, и он усмехнулся, точно зная, что это она. Он решил попытаться заставить ее кончить только с помощью мыслей, поэтому он начал визуализировать, как он планировал закончить эту забавную маленькую игру, описывая в зловещих деталях, что он хотел, чтобы они сделали. Алисса стонала и вскрикивала, когда ее бедра двигались как в тумане, а затем она вогнала его глубоко внутрь, когда, наконец, кончила, ее киска сжимала и массировала его всю длину. В конце концов она прижалась к нему и рассмеялась ему в ухо.

— Я уверена, что это считалось жульничеством, но ты молодец, что понял, что это я, — сказала она со счастливым вздохом.

Джон баюкал ее в своих объятиях, пока она осторожно не вынула его пульсирующий член из своего тела. Это означало, что остались только две девушки, и как только Рэйчел села на него, он понял, что это она. Она была более нерешительной, чем другие, так как они занимались сексом только во второй раз, но он позволил ей не торопиться и наслаждаться чувством контроля, которое она чувствовала, когда его член проник через шейку матки в ее лоно.

Он притянул ее к себе и мягко сказал: — Не торопись, Рэйчел. Я хочу услышать, как ты кончаешь, но просто получай удовольствие, задавая темп, и наслаждайся собой.

— Ты чертовски сексуален, — прошептала она и благодарно поцеловала его.

Она нежно положила руки ему на грудь, а затем начала кататься на нем, плавно покачивая бедрами. С повязкой на глазах он сосредоточился на том, чтобы слушать ее все более прерывистое дыхание, когда она становилась все более возбужденной, и гладкую нежную плоть под его руками, когда они свободно блуждали по ее великолепному телу. Наконец он обхватил ладонями ее низ живота и нежно погладил безупречную кожу там, где была татуировка ласточки, улыбаясь и безмолвно сообщая, что собирается с ней сделать. Она еще сильнее прижалась к нему бедрами и прижалась животом к его рукам, покачиваясь у него на коленях. Это не заняло много времени, прежде чем она выкрикнула его имя и жестко кончила обвившись вокруг него.

Джон обнял ее, когда она рухнула на него, и нежно прошептал: — хорошая девочка, ты была великолепна.

Она всхлипнула в его объятиях, на мгновение лишившись дара речи, а он успокаивающе погладил ее по спине. Джон удовлетворенно улыбнулся, наслаждаясь чувством выполненного долга после того, как четыре подростка кончили на его члене, он отчаянно сопротивлялся желанию кончить. В конце концов Рэйчел встрепенулась и нежно поцеловала его, прежде чем встать и уступить дорогу Джейд.

Нимфа уселась к нему на колени и тут же пронзила себя одним длинным неторопливым движением. Он ожидал, что она начнет двигаться, но вместо этого она наклонилась вперед, чтобы снять повязку с его глаз.

— Теперь ты знаешь, что это я, и я хочу смотреть тебе в глаза, когда ты заставляешь меня кончать для тебя вот так. Я не думаю, что мы делали это так раньше, — тихо сказала она.

Джон несколько раз моргнул, чтобы привыкнуть к мягкому свету, а затем улыбнулся красивой зеленокожей девушке. Она ответила ему ослепительной улыбкой, а затем наклонила бедра вперед и выгнула спину так, что ее груди коснулись его груди, а лицо оказалось в нескольких дюймах от его собственного. Она не мигая смотрела ему в глаза, когда начала двигаться вверх и вниз на его коленях, просто нежно касаясь своим клитором его лобковой кости, в то время как ее киска колебалась вдоль всей длины его члена.

С такого близкого расстояния он мог видеть кружащиеся зеленые узоры в ее изумрудной радужке, и он зачарованно смотрел в ее глаза, пока она ехала на нем. Черные вертикальные зрачки ее кошачьих глаз начали медленно расширяться по мере того, как она становилась все более возбужденной, расширяясь все шире и шире, пока не превратились в идеальные черные круги, которые, казалось, смотрели в его душу. Она начала издавать тихие мяукающие крики, пока не откинула голову назад и не закричала, не в силах больше поддерживать напряженный зрительный контакт. Все ее тело, казалось, содрогнулось, когда она была потрясена своей кульминацией, и она отдалась эмоциям и наслаждению, ее киска дрожала вокруг его длины. Когда она наконец спустилась пришла в себя, то откинулась назад и благоговейно посмотрела на него, лениво моргая, когда ее глаза вернулись к нормальному состоянию.

— Мы все единогласно решили, что ты победитель, — сказала ему Алисса, когда она и другие девочки собрались вокруг них. — Как бы вы хотели закончить?

— Прошло довольно много времени с тех пор, как я взял мою прекрасную нимфу в задницу. Как ты думаешь, Джейд? Тебе бы это понравилось? — с любопытством спросил он.

Она вздохнула от удовольствия, а затем счастливо кивнула, прежде чем наклонилась, чтобы поцеловать его.

— О, тебе это понравится, — сказала Дана Рэйчел, а затем хихикнула, увидев смущенное выражение на лице другой девушки.

Алисса широко улыбнулась и загадочно произнесла: — Джейд-прелестная девушка, и она делает так, что мы все можем присоединиться к ней. Разве не так, сексуальная маленькая Нимфа?

Джейд просто кивнула, а затем наклонилась, чтобы поцеловать Алиссу, когда та грациозно слезла с Джона. Она повернулась, а затем расположила его у своей задницы, и мягко опустилась вниз по его широкому обхваченному члену одним плавным движением. Она откинулась на его спину, а затем наклонила лицо в сторону, чтобы поцеловать его, в то время как он двигал руками, массируя и сжимая ее дерзкие груди. Клара села на диван слева от него, а Алисса-справа, а затем, терпеливо ожидая, поцеловала темно-зеленую кожу Джейд. Джон раздвинул ноги, чтобы освободить место для Даны, и Джейд последовала его примеру, раздвигая свои шелковистые гладкие бедра для рыжеволосой тоже. Дана принялась лизать клитор Джейд, пока та ждала, а Рэйчел завороженно наблюдала за происходящим.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 5)

Джейд начала медленно и чувственно двигать бедрами, и она застонала от экстаза, когда почувствовала, как ее попка широко растянулась, в то время как Дана сосала и лизала ее клитор. На этот раз она ожидала необычного ощущения и приняла его, чувствуя, как будто что-то открылось в ее сознании. Она расслабилась и продолжила двигаться, заставляя свое тело образовывать копии члена Джона, одновременно создавая каналы через свое тело, чтобы он мог перенаправить свою сперму своим партнерам.

Рэйчел испуганно ахнула, когда два темно-зеленых члена выросли из тела нимфы, по одному с каждой стороны от нее для Алиссы и Клары, а затем третий появился над ее киской для Даны. Три девушки улыбнулись ей, а затем начали лизать кончики каждого члена, что заставило Джона стонать, когда он извивался под инопланетной девушкой.

— Ты тоже хочешь присоединиться? — Мягко спросила Джейд у Рэйчел, глядя на нее снизу вверх тяжелыми веками. — Джон может чувствовать каждый из их ртов одновременно, так что ему кажется, что они все опускаются на него одновременно.

Рэйчел уставилась на нее широко раскрытыми глазами, а затем нетерпеливо кивнула. — Хорошая девочка, — гордо сказала Джейд, и тут рядом с той, над которой работала Дана, появилась четвертая увесистая зеленая копия ствола Джона.

Брюнетка нетерпеливо опустилась на колени, и Дана немного подвинулась, чтобы освободить ей место. Рыжеволосая озорно подмигнула ей, а затем взяла головку зеленого члена в рот, ее щеки впали, когда она начала сосать.

“Он не продержится долго под всей этой стимуляцией. Тебе нужно поторопиться, если ты хочешь присоединиться,” — раздался в голове Рэйчел ласковый голос Алисы.

Рэйчел послушно кивнула, а затем решила быть смелой, погружая темно-зеленый член в ее горло одним длинным движением. Она усмехнулась, почувствовав, как Джон вошел в нимфу, которую он насадил над собой, и она сглотнула и помассировала ствол точно так же, как если бы это был его настоящий член. Остальные три девушки последовали ее примеру, и вскоре все четыре члена были заключены в плотно пульсирующие подростковые глотки.

— Черт!!! — Джон взревел, и он мощно толкнул Джейд, когда она точно передала четыре ощущения его настоящему члену.

Он дико трахал ее, пока четыре девушки жадно сосали его, и оргазм словно выбил его из собственного тела. Его четыре яйца сильно дернулись, и он выпустил длинные потоки спермы, которые были разделены поровну между четырьмя внимательными молодыми женщинами. Джейд нежно шептала ему ласковые слова пока он терся о нее, и было такое чувство, что девушки радостно высосали всю сперму из его квадроцикла, прежде чем он наконец рухнул и откинулся на спинку дивана.

Копии члена медленно отступили в тело Джейд, и она удовлетворенно улыбнулась хорошо сделанной работе. Она приберегла последнюю порцию его спермы для себя и направила ее прямо в свой живот, чтобы ее тело тоже могло жадно впитывать ее. Она осторожно сняла свой вес с Джона и позволила его измученному члену соскользнуть с ее тела. Он потерял сознание от интенсивности оргазма, и девушки перенесли его полностью на диван, чтобы ему было удобнее отдыхать.

Все пятеро улыбнулись друг другу в восторге, наслаждаясь чувством выполненного долга, которое полностью взорвало мозг Джона, работая в команде. Им всем хотелось поговорить и задать нимфе вопросы, но они молчали, чтобы не разбудить своего мужчину. Вместо этого Джейд довольствовалась групповым объятием и счастливо улыбалась, когда девочки обнимали ее, а из живота расходились светящиеся круги.

Им не пришлось долго ждать, прежде чем Джон снова начал приходить в себя, и они собрались вокруг него, когда он начал медленно приходить в себя.

— Мой старпом, возможно, и отвечает за вербовку, но нам лучше не пытаться делать это с другими девушками. Я думал, что моя голова взорвется! — сказал он, усмехнувшись.

Они весело рассмеялись, а затем помогли ему подняться, собирая свою одежду. Дана быстро использовала автоочиститель за стойкой бара, чтобы продезинфицировать стаканы, а затем побежала за остальными, когда они направились в свою спальню. После всей этой суеты им всем захотелось принять душ, и они вымыли друг друга под успокаивающими струями воды, прежде чем обсохнуть и рухнуть в постель.

Джейд лежала рядом с Джоном слева от него, Клара поменялась местами, чтобы обнять ее сзади, в то время как Алисса, Дана и Рэйчел лежали справа от него. Удовлетворенно вздохнув, девочки начали засыпать, а вопросы Джейд пришлось отложить до завтра.

“Пять красивых молодых женщин с твойе спермой в животах, после того как ты заставил нас всех кончить.” — Радостно подвела итог Алисса. “Ты, должно быть, чувствуешь себя богом секса прямо сейчас!

“Ты превзошла саму себя, красавица. Спасибо за феноменальную ночь!” — с благодарностью подумал он.

"Это было мне в удовольствие", — промурлыкала она ему, ее голос дрожал от любви, когда она прижалась немного ближе к нему под его рукой, и вскоре они оба тоже заснули.

________________________________________

Следующее утро началось как обычно: Джон проснулся первым и удовлетворенно потянулся, глядя на девочек сверху вниз. Он усмехнулся про себя со счастливым видом человека, у которого есть пять удивительно красивых молодых женщин в его распоряжении. Девушки тоже начали просыпаться, они улыбались, вспоминая прошлую ночь. Джон сел, готовый начать новый день, и девушки расселись вокруг него веером.

— Во-первых, спасибо за отличную ночь. Как вы уже могли догадаться, я получил огромное удовольствие! — Сказал он им с теплой улыбкой.

Девушки улыбнулись ему в ответ, бормоча что-то в знак согласия, прежде чем он повернулся к Джейд.

— Мне показалось, что в тот раз ты гораздо лучше контролировала то, что происходило с твоим телом. Было ли это совсем по-другому? — с любопытством спросил он нимфу.

Джейд твердо кивнула, а затем взволнованно заговорила: — все эти превращения в последнее время заставили меня гораздо лучше понимать, что происходит. Помнишь, как это случилось в первый раз, и когда я попыталась сделать копию твоего члена на следующее утро? Независимо от того, как сильно я пыталась, я просто не могла этого сделать. Ну, когда ты взял меня вот так, мне показалось, что часть моего разума открыла потенциал, чтобы сформировать эту форму вместе с моим телом.

— Значит, ты можешь просто вырастить копию члена Джона, а потом хорошенько трахнуть меня, если он уже занят с другой девушкой? — Нетерпеливо спросила Дана, и остальные захихикали от ее возбуждения.

Джейд улыбнулась, но печально покачала головой, прежде чем ответить: —как бы мне это ни нравилось, я чувствую, что определенная часть моего сознания снова надежно заперта.

— Черт, — разочарованно выругалась Дана.

— Да, именно так, — сардонически сказала Джейд, что заставило их всех рассмеяться.

Джон подождал, пока они успокоятся, а затем спросил: — Итак, какие у всех планы на сегодня? Мы не достигнем границ пространства Малири до завтрашнего утра, так что у нас есть целый день, чтобы сделать все, что вы хотите.

— Я не могу дождаться, чтобы начать исследовать вас двоих, особенно после прошлой ночи. Это было дико! — Спросила Рэйчел, и ее серые глаза вспыхнули от возбуждения.

Затем подала голос Дана, выглядя столь же взволнованной, как и сказала: — я закончу идентификацию брони сегодня утром, так как насчет демонстрации после обеда?

— Звучит здорово! Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты придумала, — сказал Джон с энтузиазмом.

Удивительно, но Джейд была следующей, кто рассказал о ее утренних планах, обычно она или присоединялась к кому-либо или проводила время в бассейне. — Вообще-то я планирую провести собственное исследование. Я думаю, что мне давно пора начать действительно исследовать, что я могу сделать, — сказала она интригующе.

— А вот это звучит как блестящая идея, — ободряюще сказал ей Джон. — Ты устроишь для нас шоу и расскажешь, когда узнаешь что-нибудь интересное?

— Конечно, — согласилась Джейд и оживленно кивнула, улыбаясь ему.

Джон улыбнулся ей в ответ, прежде чем повернуться к Кларе. — А как насчет тебя, красавица? Есть что-нибудь на примете?

Клара рассмеялась и кивнула. — Нет, я не собираюсь больше заниматься исследованиями предателей Драконьей Тропы, если ты этого ожидал, — сказала она с усмешкой. — Этот конкретный след из хлебных крошек на данный момент иссяк, так что тратить на него еще какое-то время будет пустой тратой времени, пока мы не получим доступ к более важной информации.

Повышение твоего ранга до командора действительно открыло еще кое-что, но это только подтвердило мои подозрения. Да, определенно есть один или несколько человек в высшем командовании, намеренно саботирующих усилия Земной Федерации в этом конфликте. Очевидно, что они занимают очень высокое положение, ранг вице-адмирала или выше, потому что все соответствующие команды блокируются. Если мы сможем расшифровать эту информацию, законно или нет, я смогу идентифицировать каждого вовлеченного человека в течение нескольких минут.

Джон бросил быстрый взгляд на Дану, и все поняли, что он испытывает сильное искушение попросить ее взломать сервера.

Дана заговорила прежде, чем он успел спросить: — Тебе стоит только сказать слово, и я взломаю их систему безопасности, — уверенно заявила она. — К сожалению, хакерство действительно не является моей областью знаний, поэтому мои атаки будут грубыми и похожими на использование ядерной бомбы, чтобы взорвать банковское хранилище. Да, я смогу дать тебе эту информацию в течение нескольких часов. Но они точно узнают, кто это сделал и откуда было совершено нападение.

Плечи Джона поникли, и он понимающе кивнул. — Как бы мне ни хотелось знать, мы не можем просто объявить открытую кибервойну Терранской Федерации, — сказал он, разочарованно нахмурившись.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 6)

— Не волнуйся, им достаточно сделать небольшую оплошность, и я буду тут как тут, — успокаивающе сказала Клара. — Я все равно буду следить за тем, что происходит на Драконьей Тропе, просто не могу сказать тебе прямо то, что тебе нужно знать, — добавила она извиняющимся тоном.

— Спасибо, дорогая, — с благодарностью сказал Джон, снова оптимистично улыбаясь. — Так что именно ты собираешься делать сегодня утром?

— Я подумала, что, возможно, пришло время переделать тактическую станцию, — задумчиво сказала Клара. — Честно говоря, это замедляет меня, когда мне приходится переключаться между видами оружия на "Инвиктусе". Мы ускорили время их перезарядки и теперь мне приходиться чаще переключаться на них, это становится обременительно.

Дана выглядела нетерпеливой в перспективе еще одной технической проблемы, когда она вызвалась помочь: — если ты планируешь то, о чем я думаю, я бы с удовольствием помогла бы тебе обновить интерфейс.

Клара благодарно улыбнулась ей. — Я надеялась, что ты скажешь что-нибудь в этом роде. У меня восемь пальцев и два больших, и я думаю, что мы можем придумать что-нибудь, чтобы заставить их всех работать, — сказала она, шевеля своими тонкими пальцами перед лицом.

Они посмеялись над этим, а затем, почувствовав, что встреча окончена, начали подниматься с кровати, чтобы принять душ и одеться перед завтраком.

— Подождите минутку. Что вы двое делаете сегодня утром? — С любопытством спросила Дана у Джона и Алиссы.

Они улыбнулись им в ответ, еще не встав с постели.

— Джон хочет наверстать упущенное со своим старпомом, — Бойко сказала Алисса с застенчивым выражением на красивом лице.

Девочки захихикали, сразу поняв, что она имеет в виду.

— Я принесу тебе завтрак примерно через час, — согласилась Джейд после короткого разговора с телепатической блондинкой. Она выскочила из комнаты еще более радостной пружинистой походкой, и остальные последовали за ней, закрыв за собой дверь.

________________________________________

— Боже, как я скучала по этому, — счастливо простонала Алисса, лежа лицом вниз на кровати, растянувшись под Джоном.

— Я знаю, что ты любишь вербовать новых девочек, но мы так давно не проводили время вместе, — искренне согласился Джон, вращая бедрами, растягивая ее уютную попку своим широким членом.

Зарывшись по самые яйца внутри нее, он расслабился и просто медленно двигался, скользя в ее узком проходе и выходя из него в томном темпе.

Алисса удовлетворенно вздохнула, опустила голову и посмотрела на него правым глазом. — Так о чем ты хотел поговорить? — игриво спросила она.

— Я просто подумал, что зайду к тебе и посмотрю, как там девочки, — сказал он ей, наслаждаясь ощущением ее округлых щек, плотно прижатых к нему. — У тебя есть эта связь со всеми ними, они все в порядке?

Алисса внимательно изучила отсеки в своем сознании, что дало ей возможность заглянуть в каждую из мыслей и эмоций девушки. На каменной мозаике, изображавшей Джейд, она смотрела на Джона с удивлением, сияющая улыбка играла на ее прелестных чертах. Кристальные изображения лиц Даны и Клары были освещены сверкающими улыбками, когда их удовлетворенные чувства изливались на нее, заставляя ее чувствовать себя одинаково счастливой, просто испытывая их. Наконец, туманный водоворот эмоций, олицетворявший Рэйчел, все еще рос под ее нежной опекой, и она чувствовала, что она излучает счастье и удовлетворение.

Снова сосредоточившись на Джоне, она улыбнулась ему в ответ, довольная его искренним интересом к их благополучию. — Джейд была на седьмом небе от счастья еще со времен океана. Учитывая, как она была предана тебе до той поездки, ты каким-то образом умудрился поднять этот уровень на ступеньку выше, — сказала она ему одобрительно.

— Отлично, — радостно сказал он. — А как насчет твоего озорного соотечественника с Каррона?

— Дане нравится, как ты даешь ей полную свободу действий, чтобы она может заниматься любым безумным проектом, который только может придумать. Между доступом ко всем этим инопланетным технологиям, ее мастерской, тем, что ты трахаешь ее до бесчувствия, и этой многообещающей дружбой с Рэйчел, я честно никогда не видела ее счастливее, — сообщила ему Алисса. — Кстати, большое тебе спасибо. Ты же знаешь, как много она для меня значит, и просто замечательно видеть, как ее жизнь так преобразилась, — добавила она, и ее глаза немного слезились.

Джон остановился и наклонился, чтобы поцеловать ее. Блондинка приподняла плечи, чтобы им было легче целоваться, и, когда они закончили, снова легла с глубоким вздохом счастья.

— Ладно, эмоциональный всплеск закончился, можешь продолжать трахать меня снова, — хихикнула она.

Джон рассмеялся и сделал так, как она просила, одновременно накрыв ее ладони своими, чтобы они могли переплести пальцы. — А как насчет Клары? — с любопытством спросил он. — Надеюсь, она не расстроилась после того разговора о Земной Федерации?

— Нет, с ней все в порядке, — радостно сказала Алисса, двигаясь под ним. — Она нашла это немного тревожным, но это был разговор, который она должна была услышать. В ее душе, она верна в первую очередь тебе. Она так же беспрекословно предана тебе, как и я, и это в основном полное подчинение каждому твоему капризу, но она все еще любит немного цепляться за прошлое. На самом деле это безобидно.

Джон замолчал, на мгновение отвлекшись от ее прямого заявления. Алисса хихикнула, глядя через плечо на его хмурое лицо.

— Слишком много честности? — с любопытством спросила она. — Ты уже знал, что я чувствовала после того, как мы сблизились, и ты должен был знать, как предана тебе Клара, так что нет особого смысла ходить вокруг да около. Ты и сам все прекрасно понимаешь.

Джон рассмеялся начал было говорить, но Алисса резко оборвала его.

— Конечно, я знаю, что ты никогда не хотел, чтобы это случилось, но вот мы здесь, и я обещаю тебе, что я в восторге от того, как все обернулось. Клара тоже любит свою жизнь здесь, с нами, так что если ты начнешь чувствовать вину за то, что случилось, я начну злиться, хорошо? — твердо сказала она ему.

— Да, мэм! — Джон улыбнулся в ответ и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Хороший мальчик. А теперь продолжай трахать меня, я чувствую себя потрясающе, когда меня вот так ебут, — сказала она, ее пышные губы изогнулись в широкой улыбке.

Он усмехнулся и покачал головой, удивляясь ее красочному выбору слов, но сделал, как она просила. — А как насчет зарождающихся между вами отношений? Вы все еще наслаждаетесь обществом друг друга?

— Да, это тоже потрясающе, — сказала Алисса, выглядя блаженной, когда он глубоко вошел в нее. — Иногда у нас бывают очень интимные моменты, и от этого все становится еще лучше.

— Хорошо. Мне нравится видеть тебя такой довольной, — искренне сказал он ей. — У тебя есть какие-нибудь проблемы, о которых ты хочешь поговорить?

Алисса покачала головой и улыбнулась ему. — Я просто люблю жизнь, — просто ответила она.

— Именно это я и хотел услышать, — сказал он и нежно поцеловал ее в щеку.

— Это подводит нас к Рэйчел, — продолжила Алисса. — Она, кажется, легко приспособилась к жизни с нами на "Инвиктусе", и все девочки думают, что она великолепна, включая меня.

— Я рад, что она вам всем нравится, и она действительно выглядит счастливой, — согласился Джон. — Она уже говорила кому-нибудь о своем прошлом? Она явно была чем-то обеспокоена, но я не хотела давить на нее.

— в конце концов, она раскроется, нет необходимости торопить события, — сказала Алисса, кивая в знак согласия. — Я думаю, что это правильный подход, и когда она почувствует, что полностью доверяет нам, она, вероятно, даст нам знать, в свое время.

— Я оставлю ее в твоих умелых руках, — сказал Джон, продолжая медленно двигаться, наслаждаясь упругим атлетическим телом девушки под ним.

— Старпом наверстывает упущенное? — Нетерпеливо спросила Алисса.

Джон кивнул, мысленно отмечая все, что хотел обсудить с ней о команде. — Да, это было все, — весело сказал он.

— Отлично! — С облегчением сказала Алисса. — Теперь я хочу, чтобы ты выебал меня сильно и быстро, пока не освободишь свои яйца. Мы так тесно связаны в данный момент, что я кончу, как только ты это сделаешь, так что просто оседлай меня и наслаждайся моим телом, — горячо убеждала она его.

Джон ухмыльнулся и, подхватив ее руки под свои, начал ускорять темп. Он пронзил ее невероятно тугую попку своим широким членом, и она застонала от возбуждения, когда он начал по-настоящему отдаваться ей. Ее упругий маленький зад был идеальной подушкой для него, и ее щеки дрожали каждый раз, когда он шлепал по ним. Ее крики становились все громче по мере того, как он все больше возбуждался, и она дрожала под ним, пока он пытался снять их обоих.

— Да! Продолжай, я уже почти! — убеждала она его, чувствуя, как его яйца дергаются под ее сжимающейся киской.

Одним последним толчком он погрузился глубоко в ее вибрирующую задницу, а затем застонал, когда начал стрелять своей спермой в ее ожидающий живот.

— О черт, как хорошо! — Алисса взвизгнула, извиваясь под ним, ее сперма довела ее до собственного оргазма.

Их тела продолжали биться в конвульсиях, пока их одновременные оргазмы в конце концов не прекратились. Джон позволил ее дыханию прийти в норму, прежде чем осторожно вышел из нее и перекатился на спину.

— Отличное начало дня, — сказал он с улыбкой, поворачиваясь на бок, чтобы посмотреть на ее красивое лицо.

— Пока что лучшее, — кивнула она, похотливо подмигнув.

Дверь в их каюту со свистом отворилась, и Джейд неторопливо вошла с подносом, уставленным завтраком для них двоих.

— Привет, Джейд, — приветливо помахал ей рукой Джон.

— И тебе привет, — ответила она с улыбкой.

— Как раз вовремя, красотка, — сказала Алисса нимфе. — Надеюсь, ты проголодалась?

Джейд кивнула, облизывая губы, передала поднос Джону и присоединилась к ним на кровати.

________________________________________

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 7)

Рэйчел и Дана решили принять душ вместе в ее комнате, а Клара и Джейд исчезли в комнате латиноамериканки, дружески помахав ей на прощание. Хотя душевые в офицерских комнатах были довольно просторными, они не были спроектированы на четырех человек. Все они привели себя в порядок с минимумом дразнящих ласк, и все четыре девушки появились примерно в одно и то же время, одетые и готовые к утру.

Они работали быстро и эффективно, чтобы приготовить завтрак для всех, а затем Клара, Рэйчел и Дана сели есть вместе. Клара спросила Джейд, не собирается ли она тоже поесть с ними, но когда Нимфа объяснила, что она планирует плотно поесть немного позже, все они точно догадались, чем их лидер и его старпом были заняты прямо в этот момент. Когда хихиканье стихло, они быстро покончили с завтраком, и Джейд предложила прибраться за них. Поблагодарив нимфу, Клара покинула их компанию и отправилась на мостик, а Рэйчел и Дана отправились на седьмую палубу, чтобы продолжить свои исследования.

Как только брюнетка и рыжеволосая вошли в инженерный отсек, верхний свет включился, ярко осветив огромную комнату. Дана перескочила к массовым фабрикаторам и настроила их так, чтобы они начали создавать голоизлучатели, которые она разработала.

Рэйчел поднялась по ступенькам на подиум и активировала панели на запасном пульте, который Дана выделила для нее. Первое, что она сделала, это открыла медицинскую карту Джона, и затаила дыхание от нетерпения, ожидая, что же она там увидит. Помимо того, что она была вне себя от радости, обнаружив фотографию Джона, когда ему было восемнадцать, на которую она сразу же указала Дане, которая нашла ее столь же занимательной, остальная часть файла разочаровала.

Доктор, который двадцать два года назад проводил первичный осмотр младшего лейтенанта Джона Блейка, был капитан Дэвид Толланд, и он, очевидно, сразу же понял, что молодой человек не совсем человек по происхождению. Уши выдавали его с головой, а внушительные гениталии молодого человека развеяли все оставшиеся сомнения. Доктор Толланд обратил внимание на чрезвычайно необычную структуру тройной спирали ДНК в крови Джона, но после тщательного анализа пришел к выводу, что это своего рода эволюционный тупик, поскольку все гены этой третьей спирали, по-видимому, бездействовали. Джон был объявлен годным к действительной службе, а остальное уже стало историей.

Однако прилагаемый отчет ДНК-анализатора оказался гораздо более полезным, поскольку он предоставил ей базовый образец его ДНК более чем двадцатилетней давности. Если бы в последнее время произошли какие-то изменения, а Рэйчел сильно подозревала, что так оно и было, они сразу же стали бы очевидны при сравнении.

Она вывела исходный образец на голографический дисплей, а затем, щелкнув несколькими кнопками, показала образец, который она взяла вчера рядом с ним. Она осторожно начала вращать каждую молекулу ДНК, ища подходящее место для начала сравнения, но это было мучительно медленно с маленькими сегментами, которые она рассматривала.

— Дана, — позвала она рыжеволосую женщину, которая возилась с одной из голов робота. — Не могли бы ты мне кое с чем помочь, пожалуйста?

— Конечно! — услужливо ответила рыжеволосая энтузиастка, перепрыгивая через ступеньки и взбегая по ним. — Что тебе нужно?

— Я хочу посмотреть на большую часть этих двух голограмм ДНК, но мой обзор с помощью консоли довольно ограничен. Ты не могла бы как-нибудь увеличить его, чтобы я могла видеть больше? —осторожно спросила она.

— Нет проблем! — Нетерпеливо ответила Дана. — Сколько еще?

— Гораздо больше, — решительно заявила Рэйчел.

Дана хихикнула. — О'кей, ты сама напросилась! — озорно сказала она и снова повернулась к своим консолям. Ее руки быстро заскользили по панелям, работая независимо друг от друга на отдельных консолях.

— Твой мозг не должен работать над двумя вещами одновременно, — неуверенно сказала Рэйчел, с благоговением наблюдая за работой рыжеволосой девушки.

Дана кивнула и подмигнула ей. — Да, я знаю. Одно из многих преимуществ наших изменений, — небрежно сказала она.

Примерно через минуту Дана усмехнулась и повернулась к брюнетке. — Все сделано! Нажми эту красную кнопку на средней консоли, когда захочешь запустить свою новую игрушку, — игриво сказала она.

Рэйчел рассмеялась над дерзким тоном подруги, а затем сделала, как ей было сказано, нажав на кнопку. Та половина комнаты, которая в данный момент не была занята машинами, сразу же погрузилась во тьму, пока секундой позже эта половина комнаты не начала светиться ярким набором цветов. Рэйчел повернулась лицом к залу с открытым от шока ртом и увидела две красивые спиральные конструкции, грациозно изгибающиеся над головой на протяжении более пятидесяти футов, покрывая почти всю ширину комнаты.

— Как ты это сделала? — спросила она в изумлении.

Дана подошла и встала рядом с ней. — На самом деле все было просто. Я перепрограммировала верхний свет и превратила те лампы, что находились в неиспользуемой части комнаты, в голопроекторы. Спасибо, что попросила об этом, выглядит очень красиво, — сказала она с благодарностью и наклонилась, чтобы нежно поцеловать брюнетку в щеку.

Рэйчел недоверчиво рассмеялась, а затем посмотрела, как замечательная молодая женщина сбежала вниз по ступенькам, напевая веселую мелодию, когда она подошла к своему рабочему столу, чтобы возобновить работу над своими роботами. Затем брюнетка снова повернулась к структурам ДНК, и как будто в ее мозгу щелкнул выключатель, она начала видеть интригующие подсказки, выпрыгивающие на нее из длинных цепочек данных.

Как в тумане, она спустилась по ступенькам и села, скрестив ноги, на полу неподалеку от замысловатых изображений молекул ДНК Джона. Она подняла руки, чтобы покрутить сложные конструкции, чтобы лучше видеть, но потом с досадой вспомнила, что для этого ей придется вернуться к пульту, и опустила руки.

— Забыла сказать, я запрограммировала голопроекторы реагировать на движения твоих рук, — крикнула ей Дана через всю комнату, и Рэйчел поняла, что у нее есть зрители.

Она обернулась и благодарно помахала рукой, потом посмотрела на изогнутую тройную спираль и почувствовала, что ее снова затягивает в свои исследования. Она взволнованно подняла руки и начала осторожно крутить огромные голограммы, осторожно поворачивая каждую из них, пока рассматривала их более подробно. Затем она начала размахивать руками в стороны, чтобы исследовать дальше молекулы ДНК. Она зачарованно смотрела на движущееся изображение, и ее пальцы снова замелькали, позволяя ей увидеть больше, казалось бы, бесконечной цепи. Ее руки начали двигаться как в тумане, пока она изучала секцию за секцией, ее разум изучал и впитывал данные слишком быстро, чтобы она могла осознанно понять.

Внезапно сильные и тонкие пальцы остановили ее руки и опустили их на колени. Дана подошла к ней сзади и села, затем достала пульт дистанционного управления.

— Позволь мне, — нежно прошептала она Рэйчел и нажала на кнопку.

Голографическое изображение начало прокручиваться слева направо в непрерывном, нескончаемом потоке данных, и Рэйчел уставилась на него с открытым ртом от удивления. Она могла ясно видеть узоры и формы, появляющиеся перед ее глазами, которые начали рассказывать ей удивительную историю; ту, которую другие виды открыли целую вечность назад.

— Быстрее? — Тихо спросила Дана, и когда Рэйчел рассеянно кивнула, она начала увеличивать скорость.

— Продолжай, — пробормотала брюнетка, и Дана еще больше увеличила скорость, пока Рэйчел наконец не подняла руку.

Дана обняла Рэйчел, затем положила подбородок на плечо подруги и уселась, наблюдая за великолепным световым шоу, в то время как огромное количество генетической информации прокручивалось по комнате.

________________________________________

Джон вышел из ванной, только что вытершись после душа, а затем прошел в их огромный гардероб, чтобы одеться для тренировки с Ямамото. Когда они покинули Океан, он помог Дане перенести все тренажеры в одну из свободных комнат на третьей палубе, и пока он очищал конференц-зал от мебели, она подключила оборудование для него. Она взволнованно объяснила, что собирается подключить генератор импульсов к мощному коммуникационному реле на "Инвиктусе", и пообещала ему, что он будет работать безупречно.

Он вернулся в спальню, подошел к кровати и наклонился, чтобы поцеловать двух девушек на прощание. Джейд свернулась калачиком под одеялом, отсыпаясь от огромного завтрака спермы, который теперь заполнял ее живот. Алисса все еще не спала и обнимала нимфу, но повернулась, чтобы ответить на его поцелуй, когда его губы коснулись ее щеки.

— Удачи с тренировкой, — сказала она ему телепатически, чтобы не разбудить Джейд.

Джон погладил ее мягкие светлые волосы, когда их губы соприкоснулись, и заглянул в ее лазурные глаза. Спасибо за сегодняшнее утро. — Я люблю тебя, красавица, — сказал он ей со вздохом удовлетворения.

— Я тоже люблю тебя, красавчик, но сейчас тебе нужно сосредоточиться на тренировках, иначе Ямамото разорвет тебя на куски! — сказала она с некоторым удивлением.

Джон улыбнулся ей, помахал на прощание и вышел из комнаты. Он прошел по коридору, затем спустился на один этаж в красном свете гравитационной трубы, прежде чем выйти на третью палубу. Эта палуба в основном состояла из конференц-залов и тренировочных залов, но с их крошечным экипажем не было никаких причин использовать здесь какое-либо пространство. Его новая комната для спарринга была установлена в первой комнате слева, и он вошел внутрь, а затем включил тренажер, прежде чем шагнуть, чтобы забрать свой одачи со стойки.

После двух недель интенсивных тренировок оружие показалось ему знакомым и удобным, и он улыбнулся, глядя на него сверху вниз. Мягкий пол внезапно расплылся и сдвинулся под ним, меняясь по мере того, как Голо-симуляция реконструировала додзе, где он был обезглавлен и расчленен бесчисленное количество раз. Ямамото моргнул, держа руку на вложенной в ножны катане, и безмолвно хмыкнул в знак приветствия.

Джон криво улыбнулся, кивнул своему наставнику, а затем пошел по полированному деревянному полу додзе, готовясь к их первой дуэли в этом сеансе.

________________________________________

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 8)

Клара сидела в своем тактическом кресле на мостике и смотрела вдаль через матрицу наведения, размышляя о том, какие усовершенствования она хотела бы провести. Приходилось часто переключаться между орудиями, и это оказалось слишком неудобно. Было разумно совместить переднее дуговое левое оружие с ее левым пультом управления, а затем правое оружие с ее правым бортом, что позволило бы ей легко разделить лазеры и масс-ускорители.

Лазерные пушки было немного сложнее разместить, так как их было четыре, расположенных на передней, задней и каждой стороне верхней палубы, с двумя в каждой, обращенными на подбрюшье "Инвиктуса". Она вспомнила усовершенствованную оптическую систему наведения, которая была установлена на "Рапторе", и задумалась, планируя, как она будет контролировать разделение огневой мощи лазерной пушки между несколькими целями.

В оборонительных системах было еще больше лазеров Гатлинга, но если оптическое наведение сработает так, как она надеялась, то это должно значительно облегчить наведение на несколько быстро движущихся целей, такими как истребители или ракеты. Удовлетворенно кивнув, она достала чистый лист бумаги и принялась подробно описывать, какие именно изменения она собирается внести в проект их талантливого главного инженера.

________________________________________

Дана встала, стараясь не потревожить Рэйчел, которая все еще смотрела на потоки данных, летящие над головой, в виде структур ДНК с тройной спиралью. Она лишь ненадолго вышла из транса, чтобы рассеянно спросить Дану, может ли она добавить ДНК Джейд к проекциям голограммы, которые бодрый инженер тут же настроила для нее.

Рыжеволосая потянулась, нежно глядя на брюнетку, а затем подавила тихий смешок. Она вспомнила, как Алисса жаловалась, что всякий раз, когда она погружалась в один из своих проектов, Дану становилось невозможно понять, она говорила полусловами и на техническом жаргоне. Судя по всему, Рэйчел еще глубже погрузилась в работу.

Быстрый взгляд на фабрикаторы показал ей, что они закончили, и она бросилась к ним, чтобы забрать крошечные устройства, которые она собиралась встроить в их бронежилеты. Она сгребла их в одну руку, затем осторожно переложила в небольшой контейнер, который взяла с верстака.

Одна из рам для снаряжения доспехов была установлена в ее мастерской, поэтому она напевала себе под нос веселую мелодию, подходя к доспехам, и достала свой мультиинструмент из-за пояса. Она аккуратно прикрепила голо-излучатели к углам наплечников, а затем вприпрыжку поднялась по ступенькам на подиум, чтобы ввести некоторые настройки на своей консоли.

Она прокрутила настройки, удовлетворенно кивая, а затем взглянула на Рэйчел, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Рыжеволосая девушка все еще была очарована, глядя на изображения с открытым ртом удивления, как будто тайны вселенной разворачивались перед ней. Дана весело покачала головой, а затем выскочила из инженерного отсека, чтобы обновить остальные бронекостюмы.

Со всеми этими разговорами о третьих нитях ДНК, открывающих экстрасенсорные способности, Дана поставила создание пси-детектора на первое место в своем списке дел. Она вспомнила свое время на океане, когда разбирала пси-формирователь, который Алисса так эффектно разбила, и изучала встроенные в него психические сенсоры. Она замолчала на мгновение, понимая, что была несправедлива к своей подруге, которая явно пыталась быть осторожной, но просто не оценила ее собственную псионическую силу. Дана вошла в тир и начала прикреплять голо-излучатели к двум доспехам, стоявшим там.

В любом случае, было легко понять основные принципы, которые ашанаты использовали для создания сенсоров, даже если она сама не была экстрасенсом. Она прикинула, что ей потребуется полдня, чтобы разобрать пси-сенсоры и затем построить из этого рабочий прототип, который, как она надеялась, будет готов для Рэйчел, если она решит начать изучать эти экстрасенсорные способности в следующий раз. Дана закончила модифицировать второй комплект доспехов, а затем вернулась в коридор, чтобы пройти к гравитационной трубе.

Честно говоря, Дана находила саму идею экстрасенсорных способностей немного странной и нервирующей, предпочитая твердо держаться за твердую реальность металла и механизмов. Тем не менее, она не могла отрицать, как приятно было слышать голос Алиссы в своем сознании, а также чувствовать ее мысли и чувства.

“Я тоже люблю тебя, Спаркс,” — нежно сказала ей Алисса, и Дана рассмеялась, поняв, что блондинка подслушала ход ее мыслей.

“Я всегда тебя слушаю. Это напоминает мне твою болтовню в твоей старой мастерской на Карроне. Возможно, я не понимаю и половины того, о чем ты думаешь, но я тоже нахожу это приятным,” — ласково сказала ей Алисса.

Дана хихикнула, проходя по коридору и входя в гравитационную трубу. Сначала она собиралась подняться на мостик, но решила оставить скафандры напоследок. Вместо этого она вышла на вторую палубу и направилась по коридору к каюте командира.

“Джейд спит, так что не шумите, когда войдете,” — заботливо попросила Алисса.

Дана ухмыльнулась, когда на цыпочках вошла в комнату, и увидела, как Алисса нежно поглаживает набухший животик Джейд. В комнате было темно, но светящиеся эфирные зеленые круги пульсировали из живота нимфы и изгибались вокруг ее тела, освещая комнату.

“Отсыпается от очередного большого груза ... Я очень завидую нашей сексуальной зеленокожей девушке,” — сказала она своей подруге-блондинке, которая улыбнулась ей, проходя мимо.

Она полностью отдаётся удовольствию, пока Джон наверстывает упущенное время. Я удивлена, что ты до сих пор не попросила его взять тебя вот так, я знаю, как сильно ты это любишь,” — весело подумала Алисса.

Рыжеволосая девушка покраснела, исчезая в гардеробной, и направилась к бронежилетам Джона и Алиссы, которые висели в нишах здесь. — “Обычно я позволяю ему самому выбирать, когда мы вместе,” — застенчиво призналась она.

“Это еще одна причина проявить инициативу!” — Взволнованно подбодрила ее Алисса. — “Подумай, как он будет возбужден, если ты получишь ,и возьмешь инициативу в свои руки. Ты будешь набита до отказа членом, прежде чем поймешь, что вообще произошло.”

Дана поежилась от этой мысли, прикусив нижнюю губу от возбуждения, и решила последовать совету подруги. — Хорошая девочка, — гордо сказала ей Алисса, пока Дана прикрепляла голо-излучатели к броне.

Сменив тему разговора, пока она не слишком увлеклась, чтобы сосредоточиться, Дана сказала: “Ты, должно быть, следила за тем, что произошло в моей мастерской. Было удивительно видеть, как Рэйчел поглощена этими данными.”

“Ты была права, ты такая же,” — нежно сказала ей Алисса. — “Интересно, что она выяснила, хотя, похоже, это было что-то значительное.”

“Сомневаюсь, что это что-то настолько же безумное, как в прошлый раз, мой бессмертный друг” — тихо хихикнула Дана, снова входя в спальню.

“Я знаю, верно!” — Алисе удалось сохранить спокойствие, но ее восторг громко и отчетливо передавался по телепатической связи. — “ Да и способ приобретения бессмертия тоже оригинальный.”

Дана кивнула с широкой улыбкой на лице, прежде чем остановиться и посмотреть на нимфу, которая все еще мирно спала. Джейд было уже по меньшей мере несколько столетий. Интересно, она уже была такой?

“Вполне возможно. Возможно, Рэйчел сможет рассказать нам больше, когда закончит свои исследования. Я все еще пытаюсь думать о том, что Джейд потенциально может быть тысячи лет. Просто она все время кажется такой юной, милой и невинной, и думает точно так же.” — Сказала Алисса, улыбаясь спящей нимфе.

— Будем надеяться, что и после такой долгой жизни у нас останется такое же мышление, — сухо сказала Дана.

“Я не могу представить, что ты когда-нибудь изменишься,” — с любовью сказала ей Алисса. Ты была первой в списке, с кем я предпочла бы провести вечность, с моим старым другом конечно же.”

"Я тоже тебя люблю", — подумала Дана, тихо подойдя к кровати и опустившись на колени. — “Но как насчет Клары и Джона?” — добавила она насмешливо.

“Ладно, они тоже в равной степени, но они мои любовники, а с тобой все по-другому. Ты моя очаровательная маленькая сестренка,” — сказала Алисса, осторожно отодвигаясь от Джейд, а затем перекатилась на другой бок и уставилась на рыжеволосую женщину, стоявшую на коленях у кровати.

Дана наклонилась вперед, а затем нежно потерлась носами с Алиссой, и они посмотрели друг другу в глаза. — “Я точно знаю, что ты имеешь в виду, моя заботливая старшая сестра,” — ответила она со счастливым вздохом.

Алисса улыбнулась ей ослепительной улыбкой, а затем слегка помахала на прощание, когда Дана встала и тихо вышла из спальни. Блондинка снова принялась обнимать Джейд, и Дана счастливо улыбнулась, направляясь по коридору к гравитационной трубе. Она шагнула в голубое сияние, а затем поднялась на командную палубу, где Клара была поглощена своими планами по модернизации тактической станции.

— У тебя есть какие-нибудь хорошие идеи? — дружелюбно спросила она латиноамериканку.

Клара обернулась и помахала ей рукой, счастливо улыбаясь. — О, привет! Рада тебя видеть.

Дана усмехнулась, поскольку ей всегда нравилось разговаривать с очаровательной брюнеткой, и поспешно спустилась по трапу, чтобы присоединиться к ней. — Привет, я тоже рада тебя видеть, — сказала она тепло.

— Чтобы ответить на твой предыдущий вопрос, новые средства управления орудиями должны значительно улучшить нашу гибкость в наведении. По крайней мере, до тех пор, пока то, что я придумала, жизнеспособно, — осторожно сказал латиноамериканка.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 9)

Дана прислонилась к тактическому пульту. — Дай-ка я быстренько взгляну... — сказала она и внимательно изучила документ, над которым работала Клара. — Блин, это же гениально, Клара! — немедленно восхитилась она. Уверенно кивнув, она добавила: — Да, это не должно быть проблемой вообще. Придется кое-что перепрограммировать и настроить элементы управления.

— Какое облегчение! — Воскликнула Клара и радостно улыбнулась рыжеволосой девушке.

— Я просто рада, что могу помочь, — радостно сказала Дана.

— А ты чем занята? — С любопытством спросила Клара.

Дана показала ей коробку с компонентами. — Я просто устанавливаю опознавательные устройства на последние доспехи. Надеюсь, они понравятся Джону, — ответила она немного нервно.

— Ты всегда поражаешь его своими идеями, тебе не о чем беспокоиться, — уверенно сказала ей Клара.

— Спасибо, красавица, — сказала Дана, нежно улыбаясь ей, а затем помахала на прощание, направляясь в комнату для брифингов.

________________________________________

Рэйчел встала и потянулась, чувствуя, как затекла спина от долгого сидения в одной позе. Она вдруг поняла, что понятия не имеет, как долго просидела здесь, погруженная в чудеса генетического кода прародителя Джона. Обойдя подиум, а затем поднявшись по ступенькам, она взглянула на часы и поняла, что уже несколько часов как потерялась в данных. И все же тайны, которые ей открылись, превзошли самые смелые ее мечты, и ей не терпелось рассказать Джону и девочкам правду.

“Извини, что прерываю твои исследования,” — мрачно обратилась к ней Алисса. — “не могли бы ты подняться на мостик? Мы попали в беду, и нам, вероятно, понадобится твоя помощь.

Рэйчел уже собиралась ответить, но тут же закатила глаза, вспомнив, что Алисса ее не услышит. Она подбежала к двери мастерской, нажала на кнопку и вышла из комнаты, как только двери со свистом распахнулись. Она восхищалась своим могучим телом, когда без всяких усилий пробежала по коридору к гравитационной трубе, а затем на секунду остановилась, вспомнив, что нужно войти в голубой поток, чтобы подняться на командную палубу. Мгновение спустя она ступила на мостик, а затем направилась к станции связи слева от нее.

— Что происходит? — спросила она с беспокойством.

Джон развернул свое командирское кресло лицом к ней и мрачно произнес: — мы наткнулись на то, что, похоже, было недавним пиратским нападением. Какой-то роскошный лайнер был задержан, а затем попал в засаду. Дана не обнаружила никаких признаков жизни, поэтому мы думаем, что пассажиры, вероятно, были похищены.

Алисса увеличила тактическую карту, и они увидели обреченный пассажирский лайнер. Это был блестящий, современный космический корабль, который выглядел очень дорогим. К несчастью, его хромированный корпус теперь был испещрен воронками от взрывов, а один из двигателей был разрушен взрывом. Транспондер обозначил судно как пассажирский лайнер "Эксельсиор".

— Все пассажиры могли погибнуть, — печально сказала Рэйчел. — Тогда ты тоже не заметишь никаких признаков жизни.

Дана кивнула, но затем сказала: — Да, это так, но я тщательно просканировала корабль, и я не обнаружила никакого существенного биологического материала. Я почти уверена, что уцелевших уже забрали.

Алисса развернула "Инвиктус" и начала прокладывать новый курс на голограмме карты сектора, висевшей над мостиком. Когда блондинка активировала тахионный двигатель, голографическое изображение их корабля внезапно окуталось мягким голубым сиянием, и они без усилий прыгнули в гиперпространство.

— Ты не знаешь, куда они пропали? — Удивленно спросила Рэйчел.

— Клара изучила близлежащие звездные системы, а затем сопоставила их с сообщениями о нападениях пиратов за последние несколько недель. Она совершенно уверена, что знает, где они могут находиться.

Алисса увеличила масштаб карты сектора, пока он не переключился на системную карту Эта-Таури, которая представляла собой яркую бело-голубую звезду, вокруг которой вращались четырех газовых гигантов и пара маленьких бесплодных планетоидов. Она активировала тактическую карту, и она начала перечислять объекты, которые были расположены в системе.

— А вот и заброшенная газовая шахта. Мы думаем, что это хороший кандидат для пиратов, чтобы использовать его в качестве базы,- сказала она, указывая на газодобывающую станцию Растан-Купер, которая находилась на орбите вокруг третьего газового гиганта.

— О-о, — зловеще произнесла Дана, отрывая взгляд от консоли перед собой. — Я только что исследовала объект, и он был сбит астероидом и сильно поврежден, вот почему его бросили. Из журналов инцидента он был признан структурно неустойчивым, и они не смогли опорожнить топливные баки, прежде чем он был выведен из эксплуатации.

Джон раздраженно нахмурился и проворчал: — есть ли хоть малейший шанс поймать их до того, как они вернутся на свою базу? Если мы сами сможем их перехватить, это убережет гражданское население от любой дополнительной опасности.

Клара покачала головой и с сожалением сообщила ему: — это крайне маловероятно. Нападение должно было произойти по меньшей мере несколько часов назад, иначе мы были бы в зоне действия аварийного маяка. Вполне возможно, что лайнер не активировал его, но это кажется очень неправдоподобным, и гораздо более вероятно, что пираты, вероятно, отключили его, когда захватили корабль.

— Если это так, то мы проникнем на объект, чтобы взять его под контроль и не даем пиратам установить или взорвать взрывчатку, — решительно заявил он.

Девушки кивнули, а затем посмотрели на карту сектора, чтобы проследить за их продвижением. "Инвиктус" мчался через системы, мощный махионный двигатель покрывал огромные расстояния в рекордно короткие сроки. Вскоре они вышли из гиперпространства в системе Эта-Таури, и Алисса немедленно отключила большинство систем корабля, значительно уменьшив энергетическое присутствие штурмового крейсера. Пассивные датчики сделали свое дело, и тактическая карта начала заполняться дополнительной информацией, обновляя карту с некоторыми минимальными деталями о кораблях в этом районе.

— Я засекла только один корабль возле газодобывающей станции, — сообщила им Дана. — Но транспондер выключен, так что я не уверена, что это за судно.

— Пассажирский лайнер пострадал не так уж сильно, в основном от выстрелов лазерных пушек, — оценивающе заметила Клара. — Если бы мне нужно было угадать, я бы сказала, что это небольшая группа, использующая списанный эсминец или фрегат.

— Хорошо, мы придерживаемся плана, — твердо сказал Джон. — Алисса, Рэйчел, вы со мной. Джейд может протащить нас на "Рапторе", как мы это сделали с драккарами. Клара, Дана, я хочу, чтобы вы остались на "Инвиктусе". Если что-то пойдет не так, вы можете попытаться заставить их сдаться, но постарайтесь избежать драки, пока мы не сможем обеспечить безопасность пассажиров. Есть вопросы?

Все девушки покачали головами, и Джон, Рэйчел и Алисса быстро направились в комнату для совещаний, чтобы подготовиться к бою. Дана быстро встала, чтобы последовать за ними, а затем наблюдала из дверного проема, как Джон и две девушки подошли к рамам для снаряжения доспехов. Они надели бронированные сапоги и перчатки, а затем активировали рычаги управления, которые привели в нужное положение роботизированные руки, которые закрепили покрытую броней броню на их конечностях и груди. Как только они были полностью закрыты, раздалась серия металлических щелчков, когда броня была запечатана, и Джон первым отошел от рамы, чтобы взять рейлган из оружейной стойки.

Дана взволнованно хлопала в ладоши, наблюдая за ними, счастливая видеть, что новая система идентификации работает отлично. Джон повернул к ней свою закованную в броню голову, и она легко представила себе насмешливое выражение его лица.

— Что? — спросил он ее с любопытством.

— Посмотри на девочек, теперь ты сможешь отличить их друг от друга, — сказала Дана с широкой улыбкой.

Он повернулся, чтобы посмотреть на них обоих, и на их сверкающих белых доспехах теперь красовалась стилизованная голова мудрой львицы на каждом плече. У Алисы львица была золотисто-желтая, а у Рэйчел — рыжевато-коричневая.

— Не волнуйся, ты увидишь всех со временем, — ухмыльнулась Дана, прислонившись к дверному косяку.

Он поднял руку, чтобы посмотреть на свой наплечник, и увидел голову льва с гривой в том же стиле, что и у девушек.

— Что думаешь? — весело спросила она, но по ее быстрому взгляду он понял, что она с нетерпением ждет его вердикта.

— Отличная работа, — сказал он ей с благодарностью. — Теперь будет очень легко отличить девушек в боевой обстановке, так что молодцы!

Дана просияла от гордости, а затем указала на рамы для снаряжения. — Я настроила датчики безопасности в них, так что, помимо того, что они надежно закрепляют части брони на месте, они используют программное обеспечение для распознавания лиц, чтобы идентифицировать пользователя. Затем бронежилет отображает правильное изображение львицы, так что мы можем использовать любые костюмы, которые под рукой, и нас соответственно идентифицируют.

— Хорошее внимание к деталям, — одобрительно кивнул Джон, вставляя обойму в рейлган XR75, а затем взял несколько магазинов, которые прикрепил к ремню на броне.

— Удачи и берегите себя, — сказала им Дана и помахала на прощание, оставив их заканчивать собираться.

Рэйчел и Алисса тоже держали оружие и теперь, зарядив магазины, смотрели в оптический прицел. Довольные своим снаряжением, они встали наготове и, кивнув Джону, вышли из комнаты для совещаний.

— Вы, ребята, отлично выглядите! — С энтузиазмом рассказывала им Клара, когда они проходили мимо нее. — Но будьте осторожны, не рискуйте, особенно когда станция так опасно нестабильна.

— Я позабочусь о них, не беспокойся. — Сказал Джон, и они подошли к гравитационной трубе, где их терпеливо ждала Джейд.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 10)

Они помахали Дане и Кларе на прощание, а затем вошли в антигравитационные трубы и направились на нижнюю палубу, чтобы отправиться в ангар, где их ждал "Раптор". Джейд бросилась вперед и ударила рукой по кнопке, открывающей прочные двери в ангар. Боевой корабль был готов, безупречно чистый и ярко сверкающий в верхнем освещении, когда они поднялись по трапу и вошли в "Раптор".

Когда они догнали Джейд в кокпите, она уже включала двигатели и открывала огромные двери корпуса "Инвиктуса". Менее чем за минуту она подняла мощный корабль с пола ангара, а затем использовала ретромоторы, чтобы вытащить "Раптор" из "Инвиктуса" и улететь от штурмового крейсера в космос.

— Все чисто, — сказала она Кларе по голосовой связи.

На экране появилось лицо Клары, и она помахала им рукой. — Удачи, и дай нам знать, если мы сможем чем-нибудь помочь, — сказала она серьезно.

— Вы двое тоже берегите себя — сказал ей Джон, и она улыбнулась ему и кивнула, прежде чем закончить разговор.

Джейд посмотрела на него через плечо, когда он встал за ее креслом пилота. — Мне понадобится минут десять, чтобы добраться туда. Хочешь, я тоже пойду с тобой, когда мы причалим?

— Да, определенно. Если у нас будет много гражданских, которых нужно спасать и защищать, то твое присутствие тоже будет неоценимым, — твердо сказал он.

— Не проблема. Как только мы окажемся внутри, я превращусь, — уверенно сказала она.

Десять минут, пока они приближались к газовому руднику, показались им вечностью, рудник казался еще больше, когда они посмотрели на него сквозь стекло кабины. Он был темно - ржаво-красного цвета, с цилиндрическим корпусом и пятью длинными руками, торчащими сверху. Всего их должно было быть восемь, но три были срезаны при столкновении с астероидом, который оставил огромную дыру в стене объекта.

Они увидели то, что выглядело как потрепанный старый Фрегат Терранской Федерации, который был пришвартован с одной стороны объекта, доказывая правильность предположения Клары. Джейд не нужно было говорить, чтобы она причалила к противоположной стороне газодобывающей станции, и вскоре они боком подошли к одному из стыковочных рычагов, прежде чем надежно закрепиться на месте.

Джон повернулся к Рэйчел и ободряюще положил ей руку на плечо. — Ты в порядке? Нервничаешь? — осторожно спросил он.

Она помолчала, а потом нерешительно кивнула и посмотрела на него.

— Мы позаботимся о тебе, не бойся, — сказал он ей успокаивающе. — Просто оставайся с Алиссой и следуй ее инструкциям. Я буду общаться с ней напрямую посредством телепатии, и она будет передавать тебе информацию. Если тебе нужно будет о чем-то спросить меня, просто используй голосовую связь в костюме.

Рэйчел выпрямилась и на этот раз кивнула гораздо увереннее. — Я не подведу тебя, — сказала она ему решительным голосом.

— Я знаю, ты хорошая девочка, — ласково сказал он ей, прежде чем взглянуть на Джейд и Алиссу. — Ладно, выдвигаемся.

Они спустились по гравитационной трубе, а затем прошли в грузовой отсек позади "Раптора", где находились воздушные шлюзы. Джейд пришвартовалась по левому борту боевого корабля, поэтому они осторожно приблизились к шлюзу. Как только Алисса нажала кнопку, открывающую наружную дверь шлюза, Джон достал хромированное дешифровальное устройство из отделения на поясе и прикрепил его к двери. Он счастливо зажужжал себе под нос какое-то мгновение, прежде чем шлюз станции открылся с глухим стуком, а затем обе двери громко скрипнули, открываясь. В дверной проем ворвался поток зловонного воздуха, и Джейд сморщила нос от отвращения.

Она немного отошла от них, вернулась в комнату, сняла блузку и сбросила брюки, а затем начала мерцать, меняя форму. Мгновение спустя она снова появилась в облике нефритового тигра, прошла мимо них и вошла в здание вокзала. Она понюхала воздух, высоко подняв свою мощную морду, а затем двинулась вперед.

“Приближаются люди,” — предупредила Алисса Джона. “Только парочка, думает она, вероятно, чтобы расследовать шум от двери.”

Он выскочил из шлюза вслед за Джейд, быстро двигаясь по коридору за ней, а Алисса и Рэйчел следовали за ним по пятам. Здание находилось в ужасном состоянии: трубы, выпускающие пар в коридор, сломанное верхнее освещение, панели на полу, снятые в разных местах, где было начато техническое обслуживание, а затем заброшены. Все они услышали голоса людей, прежде чем увидели какие-либо признаки приближающихся пиратов.

— Фу, зачем нам вообще нужен кто-то на посту, — проворчал один из них. — Я мог бы трахаться прямо сейчас.

— Заливай дальше, — прорычал второй. — У тебя никогда раньше не было первоклассной киски, и в твоем случае это продлиться пару секунд.

Джон стиснул зубы от гнева, и он мог чувствовать ярость, исходящую от Алиссы из-за их телепатической связи.

“Мы должны попытаться захватить пленника, если сможем. Нам срочно понадобится кое-какая информация, если мы хотим иметь хоть какой-то шанс защитить этих женщин,” — сказал ей Джон.

“Джейд все поняла,” — немедленно сообщила она ему, и Джон увидел, как огромный тигр, не издавая ни звука, быстро двинулся вперед.

Она исчезла из виду на несколько секунд, раздался приглушенный крик, а затем отчаянные крики о пощаде. Джон бросился вперед, чтобы догнать его, и увидел, что Джейд загнала в угол одного из мужчин, который в ужасе упал на колени, вскинув руки в знак капитуляции. Обезглавленная голова мужчины свесилась на пол, на его лице застыло выражение ужаса.

Джон подошел к мужчине и направил пистолет ему в лицо. — Начинай говорить сейчас же, или я начну отстреливать от тебя кусочки, или позволю тигрице не торопиться с тобой. Где женщины-заключенные?

— На н-н-следующем уровне, — пробормотал перепуганный человек.

— А остальные пассажиры, где они — Прорычал Джон.

— Заперты на этом уровне, под охраной горстки людей, — испуганно ответил пират.

Джон крепче сжал оружие, глядя на отвратительного человека. — Вы установили здесь мины - ловушки или какие-нибудь взрывные устройства? — Серьезно спросил он.

Пират быстро покачал головой и посмотрел на Джона. — Мы переехали сюда всего пару недель назад, и никто из команды не является экспертом по взрывчатым веществам. Однако капитан сказал что-то насчет страховки…

— Ладно, ты пойдешь с нами. Рэйчел, следи за ним. Если он попытается сделать что-нибудь подозрительное или предупредить своих друзей, ты можешь убить его, — сказал Джон с предчувствием, а затем кивнул Джейд, которая бросилась прочь по коридору.

Джон трусцой бежал за нимфой, рядом с ним шла Алисса, и они старались не отставать от темно-зеленого тигра, стараясь при этом производить как можно меньше шума.

— Шевелись, придурок, — прорычала Рэйчел пирату, и тот осторожно встал.

Он положил руки на голову, а затем прошел несколько шагов перед ней, в то время как она держала свое оружие направленным на него. В конце концов они нашли остальных, которые затаились, чтобы ударить из темноты. Они находились на верхней площадке, откуда открывался вид на мрачную круглую комнату, в центре которой стоял стол, за которым четверо угрюмых мужчин играли в карты.

— Не могу поверить, что нас выбрали для гребаной караульной службы, — проскулил один из них, что казалось обычной обидой среди пиратов, застрявших на этом уровне.

Его одноглазый соотечественник кивнул, глядя на своих охранников. — Эти бесполезные придурки никуда не денутся, они крепко заперты, — проворчал он. — Это пустая трата времени.

— Ты видел тех сучек, которых мы вытащили с того лайнера? — ухмыльнулся тучный пират. — Я немного позабавлюсь, когда капитан наконец разрешит нам пойти.

Четвертый уже собирался заговорить, когда Джон подал сигнал к атаке, и Джейд выпрыгнула из засады, упав на двадцать футов на землю и издав ужасающий рык, обнажив острые как бритва клыки.

— Замрите, или вы покойники! — Джон окликнул пиратов, когда они в страхе отпрянули от огромного зеленого тигра, а толстяк в спешке свалился со стула.

Четверо мужчин в отчаянии подняли головы на звук его голоса, внезапно заметив Джона и Алиссу, нацеливших на них смертоносные винтовки. Они осторожно подняли руки, стараясь не делать ничего, что могло бы дать тигру или солдатам в белых доспехах повод для нападения.

Джон и Алисса осторожно спустились по трапу, держа оружие направленным на пиратов. Добравшись до них, Джон стал переходить от одного человека к другому, снимая с них все оружие и винтовки.

— Любое спрятанное оружие на стол. Если мы найдем их позже, я убью твас, — сказал он голосом, обещавшим немедленное исполнение его угрозы.

Одноглазый неохотно вытащил из-за пояса маленький пистолет, спрятанный за спиной, а толстяк медленно вытащил из-за голенища сапога зловещего вида нож и добавил его к растущей куче оружия.

— Хорошо, теперь отойдите вон туда, — сказал Джон, отмахиваясь от них своим оружием.

Джейд бродила по комнате и царапала одну из запечатанных дверей.

— Остальные пассажиры там, — перевела ей Алисса.

Джон повернулся к Алисе и кивнул. — Я возьму Джейд и спасу женщин. Заприте этих пиратов в одной из комнат и освободите остальных пассажиров, — приказал он.

Он чувствовал, что Алисса не хочет покидать его, но она кивнула в знак согласия.

— Как пройти на нижний уровень? — Джон зарычал на первого пирата, которого они взяли в плен и которого Рэйчел привела к ним.

Мужчина указал на коридор по другую сторону тускло освещенной изогнутой комнаты. — Там, внизу, поищи такой же проход, как этот, с пандусом на следующий уровень, — быстро ответил он и снова положил руку на макушку.

"Мы вернемся, как только сможем", — подумал Джон, обращаясь к Алисе, и побежал по коридору, следуя за хлещущим хвостом Джейд.

Алисса настороженно следила за пиратами в центре комнаты, а затем осторожно открыла одну из запечатанных дверей. Комната внутри была пуста и невыразительна, и, осторожно заглянув внутрь, она решила, что выхода из нее нет.

— Хорошо, все вы быстро туда, — сказала она пиратам, кивком головы указывая на комнату.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 11)

Пятеро пиратов сердито уставились на нее, теперь понимая, что их охраняют две женщины, и чувствуя себя смелее теперь, когда ужасное животное покинуло комнату. Проходя мимо, они бросали на нее угрюмые взгляды, и она почти чувствовала исходящие от них ненависть и презрение. Когда последний из них благополучно оказался внутри, она закрыла за ними дверь и повернула запирающее колесо на металлической двери, запирая их.

— Что за кучка придурков, — сказала она Рэйчел, с отвращением качая головой.

Они подошли к следующей двери, на которую указала Джейд, и осторожно повернули идентичный запорный механизм, который открыл дверь. Алисса потянула за ржавую окаменевшую дверь, и та неохотно открылась с жалобным визгом. Десятки испуганных лиц смотрели на них из тускло освещенной комнаты, и когда Алисса широко распахнула дверь, они увидели, что в комнате находилось по меньшей мере пятьдесят человек.

— Не бойтесь. Мы здесь, чтобы спасти вас, — крикнула она им ясным голосом. — Кто-нибудь из вас ранен?

Человек в разорванной псевдофлотской форме, пошатываясь, шагнул вперед. — О, слава богу, вы здесь! — сказал он с отчаянием в голосе.

Когда он вошел в чуть более яркое освещение из круглой комнаты позади них, они увидели, что ему досталось от пиратов, а его лицо было почерневшим от синяков и окровавленным от нескольких порезов и ссадин. Рэйчел перекинула свой рейлган через плечо, затем сняла со спины аптечку, подошла к нему и помогла сесть, чтобы заняться его ранами.

— Меня зовут Алисса Марант, я старший офицер на " Инвиктусе”, — сообщила ему Алисса, присев на корточки рядом с ним. — Кто вы такой?

— Меня зовут Мерик Брэгэн. Я был старшим офицером на” Эксельсиоре " и, наверное, теперь командую, потому что эти ублюдки забили капитана до смерти, — сказал он дрожащим голосом.

— Теперь ты в безопасности, — успокоила его Алисса. — Просто не торопись и расскажи мне, что случилось.

Мерик прислонился спиной к стене и уставился в потолок, а Рэйчел принялась промывать порезы на его лице.

— Нас выдернули из гиперпространства, а потом пираты начали стрелять в нас. Эта часть земного пространства считается абсолютно безопасной! — воскликнул он, все еще потрясенный. — Как мог флот федералов позволить им такое вытворять?!

— Мы можем попытаться найти ответы на этот вопрос позже, — спокойно сказала Алисса. — Что произошло после этого?

— Когда пираты расстреляли наши двигатели, они взяли нас на абордаж. У нас на борту "Эксельсиора" был небольшой отряд охраны, но их было так мало, что у них не было ни единого шанса. Когда капитан отказался выключить аварийный маяк, пираты... — он запнулся, пытаясь продолжить.

— Все в порядке, я поняла, — успокаивающе сказала Алисса. — Сколько вас здесь?

Один из мужчин в толпе лиц, которые смотрели на них, сделал шаг вперед. — Нас здесь шестьдесят три человека, почти все мужчины, несколько пожилых женщин и почти дюжина детей. Пираты забрали остальных, — сказал он многозначительно, не оставляя сомнений, кого он имел в виду.

Рэйчел тут же оглядела комнату и вдруг заметила, что на нее с широко раскрытыми испуганными глазами смотрят дети. Она стянула шлем с головы и ободряюще улыбнулась им.

— Все в порядке, мы здесь, чтобы защитить вас, — мягко сказала она.

Маленькая девочка лет шести-семи, по ее мнению, оглядела одного из мужчин и уставилась на нее большими голубыми глазами. — Они забрали мою маму. Ты собираешься вернуть ее? — спросила она испуганным голосом.

Рэйчел ошеломленно уставилась на нее, вспоминая те ужасные события десятилетней давности...

________________________________________

— Папа, а когда мама вернется? — с любопытством спросила она отца, глядя на него, сидевшего за тяжелым письменным столом в своем кабинете. — Она должна была вернуться несколько часов назад.

У отца было такое странное выражение лица, какого она никогда раньше не видела. Он выглядел сердитым и обеспокоенным одновременно. — Не сейчас, Рэйчел, — сказал он, отмахиваясь от нее. — Иди поиграй с няней, я сейчас кое с кем разговариваю о твоей маме.

Рэйчел резко вернулась в настоящее и уставилась вдаль, чувствуя, как страх и беспомощность грозят снова захлестнуть ее.

Алисса взглянула на нее, нахмурившись от внезапного всплеска негативных эмоций, которые она уловила от Рэйчел.

“Ты в порядке? она подумала о брюнетке, которая повернулась и рассеянно кивнула ей.”

________________________________________

Джейд немного замедлила шаг, пока они спускались по мосткам, позволяя Джону не отставать от нее. Когда они спустились на следующий уровень, они услышали ужасные звуки рыданий и плача женщин, доносящиеся сверху, а также хриплые звуки ревущего смеха большой группы мужчин.

Джон поспешил по коридору, отчаянно пытаясь остановить то, что, как он боялся, уже началось, когда они с Джейд приблизились к звукам. Пираты не позаботились выставить охрану, и он смог подойти к комнате и заглянуть внутрь, не потревожив никого из них.

Здесь было по меньшей мере пятнадцать пиратов, и примерно вдвое больше женщин, которых уже начали раздевать. Пираты смеялись и пили, пока торговались друг с другом, кому достанется каждая из женщин первой, и молодая девушка среднего возраста была в настоящее время в центре их внимания.

— Раздевайся! Раздевайся! Раздевайся! — кричали они и выли на нее, а она стояла перед ними, дрожа от ужаса.

Когда Джон отстранился, прежде чем его заметили, он заметил пару женских тел, распростертых на полу в луже крови, и печально покачал головой, понимая, что он ничего не мог поделать.

“Скажи Джейд, что ихслишком много, чтобы мы могли убить их, не рискуя попасть под перекрестный огонь.” — Джон мысленно обратился к Алисе, и когда зеленый тигр посмотрел на него и кивнул, он понял, что его приказы были переданы дословно.

“Я хочу, чтобы она до смерти напугала пиратов. Мы должны так напугать их, чтобы они сдались прежде, чем поймут, насколько превосходят нас числом", — быстро подумал он, обращаясь к Алисе.

Когда Джейд моргнула, а затем бесшумно поползла вперед, до него донесся голос Алиссы, о том, что понимает и знает, что делать.

Джон крепко держал свой рейлган и молился, чтобы он принял правильное решение, готовясь к атаке. Он не беспокоился о собственной безопасности, облаченный в свои невероятно прочные доспехи, но незащищенные женщины в комнате не имели такой защиты. Время сомнений прошло, когда Джейд ворвалась в комнату, и он бросился за ней.

Она открыла свою массивную пасть и издала ужасающий рев, который пробрал его до костей, несмотря на то, что он был на ее стороне. Все остальные звуки в комнате мгновенно прекратились, когда мужчины и женщины в ужасе уставились на чудовищно огромного тигра. Не дав им возможности отреагировать, Джейд прыгнула на ближайшего пирата и повалила его на землю, ее злобное рычание заглушило его крики, когда она разорвала мужчину на куски.

— Бросьте оружие, или мы перебьем вас всех!!! — Взревел Джон, и его усиленный голос эхом прокатился по комнате.

Увидев, что отвратительный тигр все еще делает с убитым человеком перед ними, испуганные люди отбросили свое оружие и отпрянули назад к стенам, отчаянно желая не быть следующими в меню. Быстрый взгляд на каждого из оставшихся в живых пиратов убедил его, что они теперь безоружны, и Джон вошел в комнату. Джейд оставила искалеченного пирата позади, кровь капала с ее зубов и когтей, когда она рычала на мужчин.

— Все вы-убирайтесь сейчас же! — приказал он мужчинам, жестом приказав им отойти, когда они отчаянно пытались отойти от Джейд.

Увидев возможность отодвинуться от нее на некоторое расстояние, они нетерпеливо обошли стены, а затем попятились из комнаты, не сводя с нее глаз.

— Подождите в коридоре. Если кто-нибудь из вас попытается убежать, я позволю тигру прикончить вас всех, — пообещал он им, и мужчины испуганно закивали.

Когда они все сделали, как он приказал, он кивнул Джейд, которая последовала за ними, чтобы держать их под бдительным взглядом. Он облегченно вздохнул и стянул с головы шлем, чтобы не казаться таким страшным.

— Теперь вы все в безопасности, — сказал он испуганным женщинам успокаивающим голосом и нежно улыбнулся им.

Женщины жались друг к другу у задней стены, не зная, кого бояться больше-пиратов или тигра. Когда они оба вышли из комнаты и увидели этого человека в белых доспехах, выглядевшего добрым и безобидным, они начали успокаиваться, а некоторые из них тихо заплакали от облегчения.

— Одевайтесь, все кончено. Мы отвезем вас к остальным пассажирам и посадим пиратов, — сказал он им, а затем подошел к женщинам в луже крови.

Он присел на корточки, чтобы проверить их, и увидел, что на самом деле их было трое, всем им было чуть за тридцать. Одна из них была в разорванной одежде, но все трое были застрелены в упор и безжизненно смотрели в потолок. Он почувствовал какое-то движение позади себя, и эффектная блондинка лет тридцати подошла и встала рядом с ним. Ее лицо было полно печали, когда она стояла рядом с ним и смотрела на троицу убитых женщин.

— Я думаю, пираты использовали их в качестве примера, чтобы запугать нас всех. Они собирались изнасиловать первую, а когда ее друзья попытались помочь ей, они застрелили всех троих, — печально сказала она.

Джон встал, затем повернулся к ней, и она посмотрела ему в глаза, говоря: —я никогда не забуду, что вы сделали для меня сегодня. Это была моя дочь, которую они хотели взять следующей…

Джон кивнул в знак благодарности. — Мне просто жаль, что мы не смогли добраться сюда достаточно быстро, чтобы спасти и их тоже, — сказал он, с сожалением глядя на мертвых женщин.

Женщина протянула руку и нежно коснулась его щеки. — Это была не ваша вина, но спасение остальных из нас зависело от вас, — искренне сказала она ему.

Джон благодарно улыбнулся ей, а затем повернулся, чтобы посмотреть на остальных женщин, которые осторожно подошли к ним.

— Просто следуйте за мной, я отведу вас в безопасное место, — сказал он им, а затем снова надел шлем и вышел за дверь.

Джейд расхаживала взад-вперед по коридору, время от времени рыча для пущего эффекта, а группа пиратов смотрела на нее в абсолютном ужасе.

(обратно)

Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 12)

— Хорошо, двигайтесь, мы возвращаемся туда, где вы держали остальных пассажиров, — сказал он им, и пираты начали медленно продвигаться по коридору, пятясь от тигра.

— Шевелись! У нас не так много времени! — раздраженно прорычал он, и когда Джейд издала гортанный рык и начала быстро продвигаться вперед, пираты опередили их.

Им не потребовалось много времени, чтобы подняться на следующий уровень, и Джон с облегчением кивнул Алиссе, увидев, что она ждет их.

— Сюда, — строго приказала она пиратам, поворачивая штурвал, отпирающий их импровизированную тюрьму, и четырнадцать оставшихся пиратов вошли внутрь, радуясь, что им больше не придется беспокоиться о тигре.

Джон положил руку на дверь, прежде чем она успела ее закрыть, и заглянул внутрь. — Кто из вас капитан? — спросил он испуганных пиратов. Когда никто из них ничего не сказал, Джейд просунула голову в дверь и злобно зарычала.

— Начинайте говорить, или мы оставим ее здесь с тобой, — сказал он, уже устав от общения с пиратами.

Несколько пиратов заговорили одновременно, и Джон указал на одного из них, чтобы тот продолжал, а остальные замолчали. Он выбрал мрачного вида мужчину, который снова заговорил: — он сказал, что собирается проверить свою “страховку”, и пошел на нижние уровни с парой мужчин.

— Что это значит? — Резко спросил Джон, но мужчина покачал головой.

— Капитан Фарли служил инженером-подрывником в армии, пока его не выгнали, — сообщил пожилой лысый пират.

Джон кивнул, попятился из комнаты и захлопнул дверь, прежде чем закрутить колесо и запереть ее.

“Черт! Это звучит совсем нехорошо,” — выругался он Алисе, и ее мрачный взгляд сказал ему, что она чувствует то же самое.

— Какой у нас план? — спросила она с тревогой в голосе.

Джон на мгновение растерялся, не зная, что делать. Они должны были спасти гражданских, но они не могли рисковать тем, что капитан пиратов узнает, что произошло, сбежит, а затем дистанционно запустит какую — то взрывчатку.

— Вы, девочки, отведите пассажиров в безопасное место, а я пойду и выслежу этого капитана Фарли, — решительно сказал он ей.

Алисса тут же покачала головой. — Нет, я пойду с тобой. Пираты боятся Джейд, и они даже не попытаются вырваться, пока она рядом. — Рэйчел и Джейд могут легко привести пассажиров к "Раптору", — убежденно сказала она.

Джон понял по ее тону, что она не собирается спорить, поэтому он кивнул и направился обратно по коридору к нижним этажам вместе с Алисой. Она передала приказ остальным девушкам, шагая рядом с ним.

________________________________________

Рэйчел закончила промывать раны первого помощника Брэгана, а затем вернулась в круглую комнату, когда Алисса передала приказ эвакуировать пассажиров.

— Мы отведем вас обратно на наш корабль, — сказала она группе женщин, которые с опаской наблюдали за Джейд.

Вместо этого они пронеслись мимо нее, чтобы воссоединиться со своими мужчинами, которые последовали за ней из комнаты, и она улыбнулась, увидев, как они обнимаются и целуются. Ее улыбка застыла, когда она увидела маленькую девочку, которая разговаривала с ней ранее, обеспокоенно оглядываясь вокруг в поисках своей матери. Одна из женщин подошла к отцу девочки и покачала головой, слезы катились по ее щекам, а лицо мужчины сморщилось. Он обмяк, дрожа от горя, и только тогда заметил, что дочь смотрит на него снизу вверх. Он опустился перед ней на колени и заглянул в ее молодое, полное надежды лицо.

— Мама не вернется домой, Карла, теперь только ты и я, — сказал он прерывающимся голосом.

Душераздирающие рыдания маленькой девочки потрясли Рэйчел до глубины души, и вот так она снова оказалась в своем прошлом, чтобы снова пережить одно из своих худших воспоминаний.

________________________________________

— Мама не вернется домой, Рэйчел, — сказал ей отец, и его лицо исказилось от горя.

— Почему!? Почему ты не дал людям то, что они хотели?! Это всего лишь деньги! — Завопила Рэйчел, ее сердце грозило разорваться надвое.

— Генри Восс не поддается шантажу, — сурово сказал он ей, но его голос дрогнул на полпути, и даже ее юные глаза ясно видели вину, которую он чувствовал на своем лице.

— Ненавижу тебя! Это ты виноват, что она умерла! — Рэйчел вскрикнула и выбежала из комнаты, ее глаза были ослеплены слезами.

________________________________________

Рэйчел подошла к убитой горем девушке, сняла с плеча рейлган и крепко сжала его.

— Плохие люди больше никому не причинят вреда, — сказала она, когда девочка посмотрела на нее, и слезы потекли по ее лицу.

Рэйчел повернулась и решительно направилась к другой двери, а затем повернула колесо, отпирая ее. Джейд посмотрела на нее с беспокойством в изумрудных глазах и мягко подтолкнула ее руку.

— Моя мама тоже не вернется домой, — сказала Рэйчел, ее глаза наполнились слезами, и после долгой паузы Джейд отступила в сторону.

Дверь с визгом распахнулась, и в комнату вошла Рэйчел. Пираты подняли глаза и увидели потрясающе красивую молодую брюнетку, стоящую перед ними, и начали похотливо улыбаться.

— Зашла сюда, чтобы хорошо провести время, милая? — сказал ей один из самых наглых мужчин, ухмыляясь, когда он шагнул вперед.

— Да, мы определенно хорошо проведем время, — ответила Рэйчел голосом, полным угрозы.

Она вскинула рейлган к плечу и выстрелила мужчине в лицо, забрызгав мозгами и кровью ошеломленные лица его товарищей-пиратов.

________________________________________

— О, черт! — Выругалась Алисса, заставив Джона остановиться. — Мы должны вернуться, это Рэйчел!

— Что? Что это? — С тревогой спросил Джон.

— Я заглянула в ее прошлое! — С досадой воскликнула Алисса, развернулась и побежала обратно к трапу. — Ее отец, должно быть, все это скрыл!

"В твоих словах нет никакого смысла", — подумал Джон, его голос дрожал от беспокойства, когда он бежал за ней.

Джейд сказала, что Рэйчел казнит всех пиратов. Она, должно быть, потеряла свою мать при каких-то похожих обстоятельствах, объяснила Алисса, когда они бежали вверх по пандусам, возвращаясь на уровни.

“Черт! Мы должны были больше узнать о ее прошлом. Интересно, что случилось с ее матерью, она упоминала мачеху,” — сказал он, чувствуя себя виноватым.

Они промчались по коридору и ворвались в круглую комнату, где десятки пассажиров смотрели на них широко раскрытыми глазами.

— Я выведу отсюда пассажиров, а ты позаботься о ней, — твердо сказал Джон и почувствовал, что Алисса приняла его приказ.

— Все в порядке, нам нужно немедленно эвакуироваться, — сказал он серьезным тоном, и его командный голос успокоил гражданских, и они сразу же двинулись прочь.

Он поднялся по трапу, который вел обратно к кораблю, и помахал рукой почти сотне гражданских, чтобы они присоединились к нему. Они были потрясены недавним поворотом событий и быстро и тихо последовали за ним, когда он повел их обратно к "Раптору". Было очень трудно втиснуть всех в грузовой отсек сзади и погрузочную площадку спереди, но ему почти удалось упаковать всех. Вспомнив, что они все еще находятся в серьезной опасности на случай, если капитан пиратов взорвет какую-нибудь взрывчатку, он встал у двери шлюза, нетерпеливо ожидая девушек.

________________________________________

Алисса бросилась в комнату, которую они использовали как импровизированную тюрьму, и на мгновение застыла в шоке, увидев кровавую бойню внутри. Рэйчел методично убила всех пиратов в комнате, и задняя стена и пол были залиты кровью. Брюнетка стояла на коленях на полу, прерывисто всхлипывая. Ее девственно-белая броня была теперь забрызгана кровью, а рыжевато-коричневая львица была теперь подсвечена красным, где один из голо-излучателей был покрыт брызгами крови. Джейд снова превратилась в обнаженную девушку-нимфу и стояла на коленях рядом с ней, успокаивающе обняв ее за плечи.

Блондинка вздохнула, снимая шлем, а затем тихо подошла и опустилась на колени с другой стороны от Рэйчел. Чистое горе, написанное на лице брюнетки, заставило ее сердце сжаться, и она тоже обняла ее за плечи.

— Все будет хорошо, мы позаботимся о тебе, — сказала она успокаивающим голосом убитой горем девушке, и Рэйчел положила голову ей на плечо.

"Мы должны вытащить ее отсюда", — подумала Алисса, обращаясь к Джейд. — “Это место может взорваться в любую минуту.”

Нимфа оглянулась через плечо Рэйчел и коротко кивнула. Она поднялась на ноги, а затем нежно подхватила брюнетку на руки, тихо шепча ей что-то. Алисса подобрала брошенные на пол рейлган и шлем Рэйчел и молча последовала за ними, беспокоясь о молодой женщине в объятиях Джейд.

Они быстро пошли обратно к "Раптору", а Алисса и Джейд тревожно переглядывались. Джон ждал их у шлюза, и его лицо просияло от облегчения, когда он увидел их, и он поманил их двигаться быстрее. Они прошли мимо него прямо сквозь толпу изумленных пассажиров, которые таращились на обнаженную зеленую девушку посреди них. Джон закрыл за ними дверь шлюза и направился к гравитационной трубе, ведущей в кабину пилотов.

Джейд отсоединила зажимы, фиксирующие их на месте стыковочного хомута, и они поплыли прочь от станции с помощью ретро-двигателей. Она включила двигатели "Раптора", и они с ревом понеслись прочь от газового рудника, пока она прокладывала курс обратно к безопасности "Инвиктуса". Штурмовой крейсер теперь поджидал их в пределах досягаемости орудий фрегата, прикрывая пиратское судно на случай, если оно попытается сбежать.

Рэйчел развалилась в одном из кресел в задней части кабины, и Джон с Алисой обеспокоенно посмотрели друг на друга с обеих сторон от нее, когда она свернулась калачиком и снова заплакала.

“Ну, по крайней мере, мы спасли пассажиров,” — сказала Алисса, нежно поглаживая волосы Рэйчел.

“Но я не потеряю ее взамен,” — твердо сказал Джон, встретившись взглядом с Алисcой, которая тут же кивнула.

“Я знаю,” — сказала она и ласково улыбнулась ему.

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 1)

Джейд посадила Раптор на «Инвиктусе», а Джон и Алисса остались сидеть с Рэйчел. Молодая женщина все еще была охвачена горем, события ее прошлого снова всплыли из-за их недавней неудачной встречи.

«Я сообщила Кларе и Дане, что случилось», — подумала Алисса, успокаивающе поглаживая светло-каштановые волосы Рэйчел.

Джон одобрительно кивнул:

«Мы могли бы воспользоваться их помощью, чтобы рассадить пассажиров. Как обстоят дела с пиратами?» — твердо спросил он.

«Теперь гражданские свободны, Клара ждет твой команды,» — ответила она, глядя на него в ожидании его решения. — «Фрегат попытался убежать, но она вывела его из строя. Он никуда не денется.»

«Они знали, к каким последствиям может привести такая жизнь,» — мрачно ответил Джон, и в его голосе прозвучала решительность.

Алисса понимающе кивнула и долго смотрела ему в глаза, внимательно изучая его лицо.

— Дело сделано, — наконец сказала она, отмечая неминуемую участь капитана Фарли.

— Мы приземлились и мы в безопасности, — крикнула им Джейд, выключив двигатели «Раптора», она поднялась и подошла к ним.

Джон благодарно улыбнулся ей:

— Спасибо, Джейд. Сегодня ты проделала потрясающую работу. Могу я попросить тебя присмотреть за Рэйчел, пока я буду отводить гражданских в свободные каюты на четвертой палубе? Когда мы освободимся, приведи Рэйчел в нашу комнату и уложи ее.

Нимфа посмотрела на него, тепло улыбнулась и кивнула:

— Конечно, с удовольствием.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Алиссу, и она тут же встала.

— Конечно, я проложу нам курс. Порт Кадм — ближайший Аванпост Земной Федерации от нашего текущего местоположения, если я правильно помню, — сказала она, прекрасно зная, что он находился на расстоянии 64.37 парсеков.

— Спасибо, красавица, — сказал он ей с благодарностью.

«Стоит ли нам позволить ей немного погоревать или вывести ее из этого состояния?» — спросила Алисса, взглянув на Рэйчел, прежде чем уйти.

Джон посмотрел на блондинку и спросил:

— «Вывести из этого состояния?»

«Полный животик делает все лучше. Если мы попросим Джейд покормить ее, Рэйчел быстро вернется к своему обычному счастливому состоянию,» — сочувственно объяснила Алисса.

Джон посмотрел на Рэйчел, которая лежала рядом с ним.

— «Как бы мне ни было больно видеть ее такой расстроенной, она, вероятно, нуждается в этом, ей нужно отпустить это. Я не психолог, но она, вероятно, подавляла эти воспоминания годами,» — сказал он, и в его голосе зазвенела тревога.

Блондинка улыбнулась ему и кивнула, а затем вышла с мостика, чтобы выполнить его приказ.

— Давай снимем с нее доспехи, — сказал Джон Джейд.

Они переместили большой палец левой руки Рэйчел так, чтобы он касался ее ладони, и раздался каскад щелчков, когда пластины брони открылись. Они осторожно сняли передний слой бронежилета фаланги, а затем Джон поднял девушку на руки и понес ее в кабину позади «Раптора». Он осторожно положил ее на кровать, и Джейд тоже забралась на нее и прижалась к ней.

— Теперь она у меня, — уверенно сказала ему Нимфа и начала шептать на ухо Рэйчел слова любви.

Джон кивнул и, оставив брюнетку в умелых руках Джейд, вернулся к гравитационной трубе, чтобы в красном сиянии спуститься на нижний этаж. Он тяжело вздохнул, а затем изобразил на лице приветливую улыбку, прежде чем шагнуть в грузовой отсек в задней части боевого корабля. Большая комната была битком набита гражданскими, которых они спасли из лап пиратов, и когда он вошел, в комнате воцарилась тишина.

— Мы находимся на моем корабле «Инвиктус». Я отведу вас в гостевые покои и устрою вас там, пока мы не сможем доставить вас в безопасное место на ближайший Аванпост Терранской Федерации, — сказал он им ясным голосом.

«Три часа,» — сообщила Алисса, предвосхищая вопрос, который он собирался ей задать.

— Нам потребуется около трех часов, чтобы добраться до порта Кадмус, но сейчас вы можете поесть горячей пищи, и там есть много постелей, если кто-то из вас хочет отдохнуть, — сказал он им заботливо.

Один из старших мужчин шагнул вперед и кивнул Джону, его лицо наполнилось благодарностью, когда он сказал:

— Спасибо вам, командор Блейк, за все, что вы сделали для нас.

Когда искренние слова благодарности эхом разнеслись по залу, Джон удивленно посмотрел на мужчину, еще не представившегося никому из спасенных пассажиров.

— Я узнал льва Терранской Федерации из отчета TFNN, и эмблема на вашем плече подтвердила это, — сказал человек с кривой улыбкой. — Когда я увидел ваше интервью, я отмахнулся от рассказов о героизме как от какой-то пропагандистской выдумки. Несколько иронично, учитывая, что вы спасли нас спустя неделю после этого.

Джон улыбнулся ему в ответ и кивнул в знак согласия, прежде чем снова обратиться к толпе:

— Если вы соблаговолите следовать за мной, я отведу вас к горячей еде и постелям, которые обещал.

Он шел назад мимо «Раптора», пока не добрался до передней погрузочной площадки, пандус уже опустился, когда Алисса вошла. Она, очевидно, упомянула, что он уже в пути, потому что штатские выжидающе смотрели на него и поднялись, чтобы последовать за ним, когда он вошел в комнату. Он улыбнулся им и повторил свое приглашение воспользоваться гостевыми комнатами, а затем решительно зашагал вниз по трапу в ангарный отсек. Клара и Дана вбежали в комнату и подбежали к нему.

Джон взглянул на Дану и сразу же увидел беспокойство на ее лице:

— Рэйчел в кабине, и Джейд сейчас присматривает за ней. У нас с Кларой все в порядке, так что иди, составь ей компанию, — заботливо сказал он рыжеволосой.

Дана поцеловала его в щеку и пробормотала сердечную благодарность, прежде чем взбежать по трапу в «Раптор». Клара мрачно посмотрела на него, стоя рядом.

— Давай устроим этих людей, а потом поговорим, — сказал он латиноамериканке, и она улыбнулась ему и кивнула.

Затем они вдвоем вывели своих гостей из «Раптора», где они терпеливо собрались в ангаре, прежде чем провести их через двойные двери к гравитационным трубам. Они вызвали настоящий переполох, но были настолько просты в использовании, что все быстро подхватили общую идею, и вскоре все переместились в переполненные каюты экипажа на четвертой палубе. Дана включила питание на весь уровень, так что камбуз и сопутствующая кухня теперь тоже были полностью функциональны.

Понимая, что в данный момент он ничем не сможет помочь Рэйчел, Джон вернулся на мостик, снял доспехи и убрал свое снаряжение, поприветствовав Алиссу на ходу. Она подтвердила, что скорбящая брюнетка сейчас крепко спит, а Джейд и Дана не спускают с нее глаз, поэтому Джон поцеловал блондинку и упаковал свое боевое снаряжение. Затем он вернулся на четвертый этаж, где его ждала Клара. На вопрос о еде, почти все подняли руки, и Джон приступил к готовке. Клара помогала ему готовить и подавать еду, и в какой-то момент он наблюдал, как она раздает порции гражданским с нежной улыбкой на лице, она улыбалась и рассказывала шутки, чтобы помочь им расслабиться.

Три часа пролетели незаметно, пока Алисса не связалась с ним телепатически и не сообщила, что они прибыли в порт Кадмус и получили разрешение на стыковку. Когда она посадила «Инвиктус» в назначенный док, то присоединилась к ним на четвертой палубе, чтобы помочь высадить гражданских. Джон пошел впереди них, чтобы открыть двери ангара, чтобы всем было легче выйти из корабля, а не ожидать, что все будут стоять в очереди, чтобы пройти через воздушный шлюз.

Там была группа медиков и солдат Терранской Федерации, которые ждали, чтобы позаботиться о пассажирах, будучи полностью проинформированы о характере их прибытия Алиссой. Джон почувствовал сильное дежавю, вспомнив очень похожую сцену в порт-Геракле, когда он кивнул в знак приветствия молодому офицеру, командовавшему отрядом порт-Кадмус. Он был удивлен, когда к нему спустилась Рэйчел в сопровождении внимательных Даны и Джейд. Брюнетка выглядела измученной после своего бурного излияния эмоций, но она подошла к нему и взяла его за руку, когда он улыбнулся ей в знак приветствия.

— С тобой все в порядке? — спросил он с беспокойством, внимательно изучая ее лицо.

Рэйчел храбро улыбнулась ему и кивнула:

— Мы можем поговорить позже? Я хотела увидеть людей, которых мы спасли, сейчас я просто держу себя в руках, — объяснила она с тяжелым вздохом.

Джон понимающе кивнул, и они оба повернулись, чтобы посмотреть, как пассажиры начинают высаживаться. Штатские благодарно улыбались ему и девочкам, а Клара и Алисса замыкали поток людей. Он узнал светловолосую женщину, которая разговаривала с ним на газовом руднике, и с сожалением осознал, что даже не знает ее имени. Она что-то прошептала дочери, которая шла рядом с ней, и молодая женщина посмотрела в его сторону, ее красивое лицо осветилось благодарной улыбкой. Они помахали ему на прощание, и он проводил их взглядом, надеясь, что девушка не будет травмирована событиями, через которые ей пришлось пройти.

Его внимание вернулось к остальным пассажирам, когда к ним подошел изможденный мужчина лет тридцати с небольшим. Он нес на руках молодую девушку, которая сейчас крепко спала, и осторожно подошел к ним.

— Спасибо, что спасли нас, — искренне сказал он Джону и девочкам, прежде чем повернуться к Рэйчел.

Джон настороженно наблюдал за ним, не зная, как тот отреагирует. Мужчина на мгновение замер, его глаза наполнились слезами, прежде чем он, наконец, смог заговорить с брюнеткой.

— Спасибо, что отомстили за мою жену. Она была чудесной женщиной и не заслуживала такой ужасный смерти, она была так молода... По крайней мере, я буду знать, что люди, которые убили ее, дорого заплатили за то, что они сделали, — сказал он Рэйчел с дрожащим дыханием.

Рэйчел прикусила губу, чтобы не расплакаться, и кивнула мужчине, прежде чем повернуться и уйти. Он смотрел, как она покидает ангар, а затем, бросив последний благодарный взгляд на Джона и девочек, унес свою дочь с корабля.

Девушки ушли, чтобы последовать за встревоженной брюнеткой, а Джон пошел за последним из гражданских и подошел к молодому офицеру, командовавшему солдатами порта Кадмус.

— Первый Лейтенант Даррен Кроуфорд, Сэр. Для меня большая честь познакомиться с вами, командор, — почтительно произнес мужчина, глядя на него из-под остроконечной шляпы.

Быстрый взгляд на эполеты этого человека позволил Джону подтвердить его звание.

— Мы были рады помочь вам, лейтенант, — сказал он ровным голосом. — Мы уничтожили пиратов, но я позабочусь о том, чтобы координаты их базы и обломки «Эксельсиора» были высланы вам.

— Благодарю вас, сэр, — с благодарностью ответил молодой офицер и отдал честь.

Джон кивнул и повернулся, чтобы вернуться на корабль, закрыв за собой огромные двери в ангар.

— Я снова возьму курс на пространство Малири, а потом встретимся в нашей спальне, — сказала Алисса, и ее голос эхом отозвался в его голове.

— Спасибо, дорогая, — с благодарностью ответил он, входя в дом.

Джейд ждала его в коридоре и нервно взглянула на него, когда он вошел в двойные двери:

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 2)

— Прости! — внезапно выпалила она.

— А за что? — Спросил Джон с озадаченным выражением лица, протягивая к ней руки.

Нимфа с радостью приняла его приглашение и крепко обняла его, прежде чем снова посмотреть на него:

— Я могла бы остановить Рэйчел, но она выглядела такой убитой горем, что я не знала, что делать, — с сожалением призналась она.

Джон улыбнулся ей и снова обнял, успокаивающе поглаживая по спине:

— Ты поступила правильно, Джейд. Мне жаль, что ты оказалась в таком трудном положении. Но не волнуйся, все будет хорошо, — успокаивающе сказал он и просто обнял ее, проведя пальцами по ее длинным темно-зеленым волосам.

Она с благодарностью посмотрела на него и положила голову ему на грудь:

— Алисса сказала мне, что, по ее мнению, Рэйчел нужно отвлечь. Если ты хочешь, чтобы я поухаживала за ней, просто дай мне знать, — сказала она, застенчиво улыбаясь.

— Я буду иметь это в виду, — сухо ответил Джон и наклонился, чтобы поцеловать ее, на что она страстно ответила. Когда они наконец оторвались друг от друга, он сказал:

— Пойдем и присоединимся к остальным.

Джейд нетерпеливо кивнула и взяла его за руку, когда они вошли в гравитационную трубу. Они поднялись на вторую палубу, вышли в коридор, ведущий к офицерским каютам, и быстро направились к его каюте в самом конце. Другие девушки ждали их на кровати, и все они посмотрели на него, когда он пришел с нимфой рядом с ним, когда они вдвоем подошли, чтобы присоединиться ко всем.

Прежде чем он успел что-то сказать, неожиданно заговорила Рэйчел:

— Мне так жаль, — начала она дрожащим голосом. — Не знаю, что на меня нашло. Вы, должно быть, думаете, что я какое-то безжалостное чудовище.

Джон посмотрел на ее измученное лицо, и сердце его сжалось от жалости к ней. Дана освободила ему место, и он перелез через кровать, чтобы обнять Рэйчел.

— Ш-ш-ш, не говори глупостей, — успокаивающе сказал он. — Мы не думаем ничего подобного, — мягко добавил он.

Рэйчел с облегчением вздохнула, прижимаясь к нему, и другие девочки повторили его слова добрым тоном, наклоняясь, чтобы утешительно погладить ее.

— Но я только что хладнокровно убила этих людей, — запротестовала она, и на ее лице отразилось отчаяние при этом воспоминании.

— Эти « пираты» были насильниками и убийцами, — поправил ее Джон. — они подписали себе смертный приговор в тот момент, когда напали на пассажирский лайнер. Наказание за пиратство — смерть, а помилование дается только в том случае, если местные власти проявляют великодушие. Мне просто жаль, что ты оказалась палачом.

— Это все равно что уничтожать паразитов, — услужливо подсказала Клара, вспомнив фразу, которую Джон сказал ей после первой встречи с пиратами. — Просто сосредоточься на десятках людей, которых ты сегодня спасла.

Джон улыбнулся латиноамериканке и кивнул, прежде чем снова повернуться к брюнетке в его объятиях:

— Клянусь тебе, я понятия не имел о твоей матери, иначе я бы никогда не подверг бы тебя такому стрессу. Ты не хочешь рассказать нам, что с ней случилось? — мягко спросил он.

Рэйчел посмотрела на него покрасневшими от слез глазами и неуверенно кивнула.

Алисса наклонилась и успокаивающе положила руку на плечо Рэйчел:

— Прежде чем ты начнешь, не хочешь ли, чтобы Джейд сначала наполнила тебя? — спросила она заботливо. — Я знаю, насколько лучше я себя чувствую, когда мой животик полон, — добавила она с ободряющей улыбкой.

Рэйчел рассмеялась, слегка шмыгая носом, и потерла глаза тыльной стороной ладони:

— Это поможет, спасибо, — смущенно сказала она, кивнув.

Все девочки разделись, Дана и Алисса подошли к кровати, чтобы обнять Рэйчел, а Джейд жадно посмотрела на Джона. Он снял с себя одежду, а затем лег на спину на кровати, так, чтобы Джейд могла удобно устроиться рядом с ними. Клара опустилась на колени рядом с ним, и он притянул ее в свои объятия для поцелуя, в то время как Джейд погрузила его член в свое горло, а затем начала настойчиво сосать его.

— Как поживаешь, красавица? — спросил он латиноамериканку, укачивая ее на руках.

Она улыбнулась ему и нежно поцеловала в губы:

— Если ты имеешь в виду, не сомневаюсь ли я в том, что фрегат будет уничтожен? Не волнуйся, я в порядке, — сказала она решительно, глядя ему в глаза. — Как человек, ответственный за стрельбу из главных орудий «Инвиктуса», на моем счету уже тысячи поверженных врагов. Они были плохими парнями, и их нужно было устранить, так что же еще добавить к списку? У меня еще много свободного места, — пылко добавила она, и ее карие глаза засверкали убежденностью.

— Моя маленькая свирепая воительница, — гордо сказал он, держа ее на руках.

Они нежно целовались, пока Джейд сосала его член, ее горло обвивалось вокруг него и призывало его разрядиться. Клара заметила растущее возбуждение в его глазах, поэтому быстро отстранилась, чтобы он мог провести руками по волосам нимфы и удержать ее на месте, пока его квадроцикл готовился к освобождению. Он посмотрел налево, где Дана, Рэйчел и Алисса возбужденно наблюдали за ним, и, увидев, как брюнетка рефлекторно облизывает губы, а блондинка с намеком поглаживает тонкий живот Рэйчел, он достиг пика. Он посмотрел в изумрудные глаза Джейд, и она замурлыкала от удовольствия, когда он прижался к ее мягким губам и начал закачивать свою сперму в ее горло. Клара наклонилась, чтобы нежно поцеловать его, и он посмотрел в ее глубокие карие глаза, пока выгружал содержимое своих яиц в стоящую на коленях нимфу. Наконец он закончил и откинулся на подушки, а Клара уютно устроилась рядом с ним.

Джейд села и убрала пальчиком несколько капелек спермы с ее губ тонким пальцем, прежде чем снова отправить их обратно в рот. Затем она взглянула на Рэйчел и застенчиво улыбнулась ей, приподняв бровь. Брюнетка хихикнула, а затем подошла к зеленокожей инопланетной девушке, жадно разглядывая ее огромные сиськи.

Джон и другие девочки откинулись на спинку стула и наблюдали, как Джейд взяла Рэйчел на руки, а затем наклонилась, чтобы девочка могла начать сосать. Они смотрели друг другу в глаза, пока брюнетка ела, а Нимфа гладила ее поднимающийся животик прохладной, успокаивающей рукой. Они поменялись грудями, когда левая опустела, и к тому времени, как Рэйчел жадно высосала содержимое правой, ее живот был невероятно округлым и набитым спермой. Она села прямо с помощью Джейд, а затем издала счастливый вздох, баюкая свой сильно раздутый живот.

— Чувствуешь себя лучше? — Спросила Алисса с понимающей улыбкой на лице.

Рэйчел радостно улыбнулась им в ответ и энергично закивала, вновь обретя свое счастливое «я».

Джон взглянул на блондинку, стоявшую рядом с ним.

— «Это похоже на мошенничество,» — с сомнением сказал он ей.

Погружение в свое горе не поможет ей в долгосрочной перспективе.

— «У меня есть идея, как это сделать, и я предложу ее, если она сама не додумается,» — уверенно сказала она ему.

Джон сел, откинувшись на спинку кровати, и раздвинул ноги, чтобы освободить место для Рэйчел, которая подползла к ним. Она осторожно двинулась, переставляя себя с тяжелым грузом, который теперь несла в животе, прежде чем прислониться спиной к его груди. Он положил руки на ее упругую кожу, нежно поглаживая ее, когда она прижалась к нему с удовлетворенным вздохом.

Остальные девушки рассыпались вокруг них веером и сидели, внимательно ожидая, когда Рэчел начнет свой рассказ. Она посмотрела на их ободряющие лица и, набравшись сил от рук Джона, которые обнимали ее, словно защищая, она начала:

— Мне было восемь, когда это случилось. Мы жили на Новом Эдеме в системе Процион, и я выросла в нашем семейном поместье там. Моя мать отправилась за покупками в столицу, Авалон, который был всего в нескольких минутах полета от нашего дома. Ее, конечно, охраняли телохранители, но по дороге домой лимузин попал в засаду, охранники были убиты, а она похищена, — сказала брюнетка, тяжело вздохнув.

— Она стала мишенью, потому что они точно знали, за кем она замужем, а всем известно, насколько богат мой отец. Они потребовали двадцать миллионов кредитов за ее безопасное освобождение, вероятно, полагая, что это такая капля в море для него, что он заплатит без раздумий. Они понятия не имели, каким высокомерным и упрямым человеком окажется «великий» Генри Восс, — сказала она, ощетинившись от гнева.

Алисса сочувственно посмотрела на нее, взяла за руку и мягко сжала ее, сказав:

— Он не заплатил?

Рэйчел печально покачала головой:

— Я слышала, как он разговаривал с полицейским детективом, который расследовал серию громких похищений на Новом Эдеме, и он убеждал моего отца заплатить. В то время я не понимала, о чем они говорят, но, когда мой отец отказался уступить их требованиям, я вскоре узнала это на собственном горьком опыте, — горько ответила она.

Джон наклонился в сторону, чтобы видеть ее лицо:

— Они поймали похитителей? — мягко спросил он.

Брюнетка сердито нахмурилась и покачала головой:

— Это было ужасно, что ее забрали у меня таким образом, но знать, что виновные люди никогда не были привлечены к ответственности, делает это еще хуже. Они должны были заплатить за то, что сделали с моей матерью, — сказала она в ярости.

Джон уже собирался ответить, но Алисса оборвала его:

— «Я знаю, что ты собираешься ей предложить, но пусть лучше Рэйчел сама спросит. Это должно исходить от нее», — твердо сказала она ему.

Вняв совету блондинки, он спокойно сидел, наблюдая и терпеливо ожидая, пока Рэйчел погрузится в свои мысли. Он взглянул на других девушек, сидевших вокруг кровати, и увидел яростный голод в их глазах, поскольку они жаждали сказать то же самое, что и он, но, очевидно, получили такое же предупреждение. Он мог видеть выражение решимости на лице брюнетки, когда она наконец приняла решение, а затем нерешительно посмотрела на него.

— Я знаю, что прошу слишком многого, но когда у нас будет свободное время, не могли бы мы заняться похищением моей матери? Я чувствую себя неловко, втягивая вас всех в это, но у вас есть ресурсы и навыки, которые намного превосходят мои собственные, — осторожно попросила она.

Джон твердо кивнул и улыбнулся ей:

— Мы начнем прямо сейчас, — ответил он, прежде чем взглянуть на Алиссу. — Пожалуйста, измени курс на систему Процион.

Дана бросилась обнимать подругу:

— Эти ублюдки — ходячие мертвецы! — яростно выругалась она.

Джейд погладила Рэйчел по ноге и сказала убийственным голосом:

— Мы выследим всех виновных и поможем тебе отомстить за твою мать.

Клара кивнула Алиссе, когда они вдвоем поднялись с кровати:

— Я начну расследование старых дел, посмотрю, есть ли какие-то связи, связывающие их вместе, и поищу улики, — задумчиво сказала латиноамериканка.

Рэйчел подняла руки и громко сказала:

— Подождите минутку ... пожалуйста!

Все они остановились и повернулись к ней, и она нежно улыбнулась им всем:

— Я ценю твой энтузиазм, правда, но мы не должны бросать всех сразу. Мы почти на границе Малири, а Новый Эдем находится прямо в центральных мирах. Если вы не возражаете, мы можем остановиться там и расследовать убийство моей матери по пути в Транкаранское пространство. Это уже будет по пути, верно? — спросила она, глядя на Алиссу в поисках подтверждения.

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 3)

Блондинка снова села на кровать:

— Да, ты права. Курс отсюда до Транкаранской республики пройдет мимо центральных миров, — согласилась она с улыбкой.

Девочки снова уселись и кивнули в знак согласия с планом.

Рэйчел уставилась на них, чувствуя, как к горлу подступает комок:

— Спасибо вам всем, это много значит видеть, как страстно вы все хотите мне помочь, — сказала она, сглотнув.

Джон крепко обнял ее:

— Конечно, мы все для тебя сделаем. Ты теперь член нашей семьи, — искренне сказал он.

Все девочки согласились и подошли, чтобы обнять друг друга с Рэйчел в середине. Она блаженно вздохнула, когда они собрались вокруг нее, чувствуя себя любимой и поддерживаемой. В конце концов они разошлись, и она благодарно улыбнулась им.

— Вы, ребята, такие классные. Еще раз спасибо, что напомнили мне, какое замечательное решение я приняла, присоединившись к вам, — страстно сказала она.

Алисса игриво нахмурилась:

— Ты хочешь еще одного группового объятия? — спросила она, и ее лицо осветилось озорной улыбкой.

Все рассмеялись, и, когда настроение немного улучшилось, Джон предложил поужинать, бросив быстрый взгляд на корабельный хронометр. Они вместе приняли расслабляющий душ, а затем все вместе отправились готовить еду. После того, как он так хорошо поработал с Кларой, подавая еду для их неожиданных гостей, он спросил, не хочет ли она поработать с ним, чтобы приготовить ужин для других. Она охотно согласилась, поэтому Джон сказал остальным девушкам просто расслабиться вместе, пока он и латиноамериканка приступят к работе.

Клара предложила сделать одно из своих старых и любимейших блюд — карбонару, и Джон кивнул в знак согласия, позволив ей взять на себя инициативу, пока он играл для нее роль су-шефа. Он улыбнулся, наблюдая, как она радостно напевает себе под нос, пока готовит, и они отлично сработались, когда он нарезал для нее овощи и помог приготовить соус.

— Я гордился тобой сегодня утром, когда ты помогала мне готовить еду для тех пассажиров, — сказал он ей с нежной улыбкой на лице. — Ты была очень мила с ними, очень заботлива и внимательна. Я видел, как они это ценят, особенно после такого тяжелого испытания.

Брюнетка улыбнулась ему смущенно, как она аккуратно перемешивается на сковородке перед ней, как это на медленном огне на плите:

— Мне было приятно помочь им, — тихо сказала она.

Джон подошел к ней и заключил в объятия, стараясь не задеть ее шевелящуюся руку:

— Я люблю тебя, — прошептал он, затем нежно поцеловал ее в шею, и она прислонилась к нему, испустив счастливый вздох.

— Мне лучше не отвлекать тебя слишком сильно, — игриво сказал он. — Это плохо кончилось, когда Джейд сделала то же самое со мной, — добавил он весело.

Клара хихикнула, а затем повернулась, чтобы быстро чмокнуть его в губы, прежде чем вернуться к своему ужину. Это не заняло много времени, чтобы закончить готовить, и Джон придержал дверь в кухню открытой для нее, когда они вышли, чтобы присоединиться к остальным. Девочкам было очень весело слушать непристойные рассказы Алиссы о том, как она проводила время наедине с Джоном, прежде чем к ним присоединились остальные, и они с тоской смотрели на него, когда он вошел в комнату. Когда Клара начала подавать еду, Дана драматически вздохнула и посмотрела на Алиссу.

— Я действительно завидую, что ты провела недели наедине с Джоном, — сказала она с тоской.

Алисса рассмеялась и посмотрела в его сторону:

— Было очень весело выживать на высокобелковой диете, — сказала она с ухмылкой.

— Но с другой стороны, мне тоже нравится видеть вас с ним, девочки. Я думаю, что буду скучать по этому еще больше, — призналась Дана, мило нахмурившись. Затем ее лицо осветилось озорной улыбкой, когда она посмотрела на Джона. — Я должна признать, что стать бисексуалкой и при это не ревновать его к вам — это оригинально.

Джон подождал, пока утихнет хихиканье, и уже собирался ответить, когда Рэйчел вдруг оживленно выругалась:

— Вот дерьмо! — раздраженно воскликнула она.

Они все повернулись к ней с удивлением, и Алисса притворно надулась, а затем сказала, поддразнивая:

— Ты хочешь сказать, что больше не находишь нас, девушек, привлекательными?

Рэчел покраснела от смущения и покачала головой:

— Нет, я все еще думаю, что вы все абсолютно великолепны, — сказала она с улыбкой. — Я просто так увлеклась всем, что случилось с пиратами, что забыла, что узнала кое-что новое о Джоне и Джейд!

Они все смотрели на нее, затаив дыхание, ожидая продолжения. Она улыбнулась им в развлечение, а затем покачала головой:

— Мне нужно будет показать вам нити ДНК, так что придется подождать до обеда, — сказала она извиняющимся тоном.

— Бу! — Энергично выпалила Дана.

Алисса рассмеялась над хриплым рыжим голосом и кивнула.

Джон усмехнулся брюнетке и сказал:

— Я все равно не понял бы изображения ДНК, поэтому просто изложи суть.

Рэйчел подняла руки в знак капитуляции, и все радостно закричали, когда она признала свое поражение. Они принялись за карбонару, наблюдая за ней, издавая одобрительные звуки и похваливая Клару за ее превосходную стряпню. Задумавшись на мгновение, не зная, счего начать, Рэйчел наконец заговорила:

— Как вы знаете, сегодня утром я сказала, что собираюсь изучить структуру ДНК Джона и Джейд. Оказалось, что за пару часов мне удалось проанализировать всю цепочку их ДНК только на глаз, — удивленно сказала она, оглядывая их всех и ожидая реакции.

Все встретили ее пустыми взглядами, и Джон осторожно сказал:

— Я так понимаю, это хорошо? Это же хорошо?

Брюнетка рассмеялась и ласково улыбнулась ему:

— Простите, я забыла, что, несмотря на всю вашу сообразительность, у вас нет моего медицинского образования. В генетическом коде человека содержится три миллиарда пар, и обычно требуется мощный компьютер, чтобы проанализировать весь код. Я даже не могу начать описывать, как это ошеломляет, что я смогла сделать это так быстро только с помощью зрения. Я не пытаюсь казаться высокомерной, я просто хотела, чтобы вы знали о чем-то удивительном, что произошло как побочный эффект подарка, — осторожно объяснила она, взглянув на Алиссу, когда она использовала свой новый термин для изменения.

— Прости, что мы не поняли. Это звучит невероятно, — ободряюще сказал Джон. — Я предупреждал тебя, что с твоим интеллектом ты будешь такой же одаренной, как и другие девушки, — добавил он с немного самодовольной усмешкой.

— Так и было, — ответила она с теплой улыбкой.

Джон улыбнулся в ответ, а потом жестом пригласил ее продолжить:

— Я перебил тебя, пожалуйста продолжай.

Рэйчел кивнула и взволнованно оглядела всех присутствующих:

— Когда я смотрела на его генетический код, на ДНК, взятую у него в восемнадцать лет, а затем, какая она сейчас, я заметила некоторые удивительные вещи! —воскликнула она нетерпеливо.

— Кстати, ты был очень симпатичным восемнадцатилетним парнем, — ухмыльнулась Дана Джону, отчаянно пытаясь не захихикать.

Клара наклонилась вперед и нетерпеливо спросила:

— У тебя есть фотография Джона в восемнадцать лет? Ты должна мне показать!

Девочки болтали, обсуждая этот удивительный прорыв, и шум усилился, когда Рэйчел подтвердила, что молодой Джон на самом деле очень симпатичный.

Он закатил глаза и поднял руки, чтобы утихомирить оглушительную болтовню, и девушки посмотрели на него с удивлением:

— Восемнадцатилетний Джон не знал бы, что с вами делать, он был бы слишком напуган, — сказал он с усмешкой. — Я знаю, что вы все действительно предпочитаете твердую власть, которая приходит с опытом более зрелого человека.

Девушки рассмеялись и признали, что он прав, их глаза заблестели при упоминании о строгой дисциплине. С веселым смешком он попросил Рэйчел продолжить.

Она улыбнулась ему, затем кивнула и начала объяснять свои находки:

— Третья нить Джона была почти полностью неактивна в предыдущем образце. В какой-то момент между этим и тем образцом, который я взяла на днях, значительные участки третьей нити ДНК, по-видимому, были включены.

— Значит, ты становишься более психически активным! — Воскликнула Алисса с усмешкой. — Это подтверждает то, что говорили ашанаты.

Джон озадаченно посмотрел на Рэйчел:

— Так что же заставило мою третью нить внезапно стать более активной? Было ли это связано с возрастом? Потому что мне кажется немного странным ждать, пока мне исполнится сорок, а потом вся жизнь просто переворачивается с ног на голову? — спросил он, совершенно ошеломленный.

Рэйчел взглянула на Алиссу, прежде чем внимательно посмотреть на него:

— Я не могу проверить это наверняка, так как у меня есть только два образца твоего генетического кода, и один из них — десятилетней давности. Однако я подозреваю, что это из-за нее, — сказала она, кивнув на блондинку.

Теперь Алисса выглядела такой же растерянной, как и Джон:

— Из-за меня? Как я могла так изменить его? — недоуменно спросила она.

Рэйчел весело улыбнулась ей:

— Своей сделкой, которую ты заключила с нашим золотым парнем. Из того, что я знаю об отношениях Джона до этого, то это была целая череда любовных связей на одну ночь, так что ни одна женщина никогда не была так сильно подвержена его сперме раньше, — сказала она, бросая взгляды между ними двумя.

Ошеломленный Джон замолчал, но Алисса нетерпеливо наклонилась вперед, желая услышать новые ответы:

— Значит, он напичкал меня спермой, и его гены прародителя вроде как активизировались, почувствовав, что у них есть восприимчивая девушка для работы? — спросила она, ее глаза вспыхнули от возбуждения. — Если так, то это чертовски круто!

Рэйчел нетерпеливо кивнула:

— Да, я думаю, что ты совершенно права, и это так! Его тело отреагировало на то, что он накормил тебя таким количеством спермы, и, должно быть, отреагировало инстинктивно, думая, что он готовит тебя к размножению, — сказала она, ее глаза сверкали.

Клара, Дана и Джейд дружно закивали, искренне соглашаясь с тем, что это очень волнующая новость.

Затем Рэйчел снова повернулась к Джону и решила продолжить свои откровения:

— Я узнала еще много нового, ты тоже готов это услышать? — осторожно спросила она.

Джон нерешительно кивнул:

— Да, не жалей нас, — сказал он осторожно.

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 4)

Рэйчел нетерпеливо кивнула и продолжила свои открытия, ее голос оживился:

— В человеческом теле есть нечто под названием теломеры-структуры, которые постоянно восстанавливают нашу ДНК. Те, что находятся в наших телах, сильно увеличиваются каждый раз, когда мы глотаем твою сперму, так что наша ДНК постоянно обновляется, как я уже говорила ранее. Ну, в образце ДНК, взятом из твоего восемнадцатилетнего тела, все в твоих теломерах выглядело нормально, вот почему ты постарел так же, как и обычный землянин, — сказала она ему, задыхаясь от волнения.

Джон внимательно посмотрел на нее и сказал:

— Я так понимаю, что-то изменилось?

Рэйчел кивнула, глядя на него широко раскрытыми от удивления глазами:

— Теперь у тебя есть «супер теломеры», за неимением лучшего выражения. Они всегда работают на перегрузке, и их много, постоянно восстанавливая твой генетический код и оставляя его в идеальном состоянии, — радостно объяснила она.

— Ты тоже бессмертен! И все это из-за меня! — восторженно воскликнула Алисса.

Джон ошеломленно уставился на нее, прежде чем повернуться к Рэйчел за подтверждением:

— Мы будем жить вечно, пока ты продолжаешь кормить нас, — благоговейно произнесла она, глядя на него с благоговением. Это по-настоящему золотая сделка.

Сделав глубокий вдох, он тщательно отгородился от своих мыслей, чтобы не впустить Алиссу:

— Как насчет боя или несчастных случаев? — деликатно спросил он у Рэйчел.

Она нахмурилась и выглядела огорченной, что сказало ему все, что ему нужно было знать.

— Не обращай внимания, забудь об этом, — твердо приказал он ей. — Есть еще что-нибудь? — он добавил, больше для того, чтобы отвлечь девочек от мыслей о его смертности, чем из желания услышать еще одну сенсацию.

— О да! — Рэйчел нетерпеливо кивнула.

Дана помахала рукой, привлекая всеобщее внимание.

— Подожди секунду! — перебила она, прежде чем Рэйчел успела продолжить. — Если его ДНК теперь постоянно обновляется, не превратится ли он в восемнадцатилетнюю версию самого себя? — добавила она с озорной усмешкой.

Рэйчел улыбнулась с насмешкой, прежде чем качая головой, как она сказала:

— К сожалению, нет. Мне нужно будет взять еще несколько образцов в течение следующих нескольких недель для подтверждения, но из того, что я видела, «шаблон» Джона был взят с того времени, когда его гены прародителя стали активными.

Клара хихикнула, глядя на него:

— Хорошо, что ты решил заключить эту сделку с Алиссой сейчас, а не ждал, пока тебе исполнится восемьдесят! — сказала она, нежно сжимая его руку.

Джон удивленно взглянул на нее, а потом от души рассмеялся и кивнул. Это был бы поистине жестокий поворот судьбы — стать бессмертным с восхитительным гаремом ненасытных девушек и быть физически неспособным что-либо с этим поделать!

Рэйчел подождала, пока он кивнет, чтобы она продолжила свои исследования, а затем безжалостно принялась за них:

— Пока я изучала твою ДНК, мой разум начал понимать ... видеть паттерны, которые я видела в генетическом коде. Я не могу легко объяснить это, но я знаю... — она сделала большой акцент на этом слове. — Что ты был генетически модифицированы.

Джон удивленно посмотрел на нее:

— Конкретно я или прародители как вид? — он спросил ее без обиняков.

— Весь ваш вид, — убежденно сказала она. — Поначалу это знание начинало открываться мне медленно, но после двух часов изучения структуры твоей ДНК я абсолютно уверена. В этом есть что-то определенное ... единообразие в тех областях вашего генетического кода, которые выделяются, где ими явно манипулировали. Во-первых, ваши уши и усиленный слух, — сказала она, глядя на них с улыбкой.

Он застенчиво поднял правую руку, и в этот момент Алисса наклонилась и поцеловала кончик его острого уха:

— Я всегда считала их милыми, — сказала она ему с любовью.

— Что еще было изменено? — С восхищением спросил Джон у Рэйчел.

— Я верю, что ваш вид был врожденным экстрасенсом, но эта третья нить была сильно модифицирована, и я только начинаю понимать, в чем дело. Твое «оборудование» также значительно улучшено, — сказала она, многозначительно глядя вниз и поднимая бровь.

— Мне это тоже очень нравится, — похотливо подмигнула Алисса.

Остальные девушки захихикали, а Джон понимающе кивнул, поскольку генетическая модификация определенно объясняла, на что он способен.

— И конечно, есть Джейд, — сказала Рэйчел, сбросив еще одну сенсацию.

— Я? — Спросила Джейд, выглядя шокированной. — Меня тоже модифицировали?

Рэйчел долго смотрела на нее, потом перевела взгляд на Джона, явно не зная, стоит ли продолжать. Джон узнал этот взгляд и его значение:

— Давай, расскажи ей все. Она имеет право знать, — твердо сказал он.

Брюнетка встала, обошла вокруг стола, села рядом с нимфой и взяла ее руки в свои. Она пристально посмотрела в изумрудные глаза инопланетной девушки и тихо заговорила с ней:

— Весь твой генетический код имеет прародительские «отпечатки пальцев», как ты их называешь. Я считаю, что вид нимф — это генетическая конструкция, созданная исключительно прародителями, и я не думаю, что вы вообще были естественным видом. Они, похоже, втянули и объединили различные генетические черты вместе, используя в качестве основы структуру кошачьей ДНК, но эта родительская структура настолько сильно модифицирована, что в лучшем случае это слабая генетическая связь.

Джейд удивленно посмотрела на нее:

— Значит, его народ создал меня и других нимф? Но зачем создавать нас, а потом бросать на Ленарре? — спросила она в шоке.

Рэйчел беспомощно покачала головой:

— Я уверена, что ваш вид был создан прародителями, но что касается того, почему вас оставили на Ленарре ... Мне очень жаль, но я понятия не имею почему, — сочувственно сказала она ей.

Джейд кивнула, впитывая эту информацию, прежде чем внезапно повернулась к Джону, ее лицо выглядело ошеломленным:

— Разве ашанаты не думали, что последний раз прародители были активны в этой области почти десять тысяч лет назад? — спросила она, широко раскрыв глаза.

Девочки ахнули, увидев, на что она намекает, когда он кивнул:

— Значит, тебе по меньшей мере десять тысяч лет, — мягко подтвердил он.

За обеденным столом воцарилась глубокая тишина, пока они отчаянно пытались осмыслить эту последнюю цепочку откровений. Даже Рэйчел была ошеломлена, так как не знала, сколько лет нимфе.

Джейд внезапно пожала плечами и лучезарно улыбнулась Джону:

— По крайней мере, у меня отличная задница для дека-миллениала, — хихикнула она.

Джон громко рассмеялся, протягивая к ней руки, а она подскочила к нему и села на колени:

— У тебя действительно потрясающая задница, — искренне сказал он ей, и она весело рассмеялась, крепко обнимая его.

Рэйчел улыбнулась ей, с облегчением увидев, что она не расстроена:

— Я рада, что ты так хорошо это восприняла, — радостно сказала она Джейд.

Джейд широко улыбнулась ей в ответ и небрежно пожала плечами:

— Я могу делать довольно сумасшедшие вещи, так что это имеет такой же смысл, как и все остальное. Это на самом деле объясняет, почему я генетически совместима с Джоном, в то время как нимфы не были совместимы ни с одним другим видом в этой части галактики, — проницательно объяснила она.

Джон протянул руку и погладил ее тонкий живот, и она замурлыкала от удовольствия, прижимаясь к нему и жадно целуя. Другие девушки смотрели на них с широкими улыбками на лицах, пока пара, наконец, не разошлась.

— Это объясняет и ее отвращение к оружию, — заметила Алисса. — Похоже, твои предки не хотели, чтобы нимфы использовали оружие.

— Ты думаешь, что она генетически закодирована с сильно неблагоприятной реакцией на стрельбу из пистолетов? — с любопытством спросил он.

— Это было бы моей лучшей догадкой, — согласилась Алисса. — Мы всегда можем попросить Рэйчел разобраться с этим.

Джон глубоко вздохнул, потом снова посмотрел на Рэйчел и улыбнулся:

— Еще какие-нибудь шокирующие откровения для нас? — игриво спросил он.

Рэйчел улыбнулась ему в ответ и на мгновение задумалась:

— Только одна незначительная вещь. ДНК землян вообще не обнаружила никаких следов вмешательства предков, — уверенно заметила она.

— Это не может быть совпадением, что мы так похожи как вид, — возразил Джон. — Там, должно быть, происходило какое-то вмешательство?

Рэйчел посмотрела на него и пожала плечами:

— Вполне возможно, что земляне основаны на каком-то универсальном шаблоне, который остался неизменным, а затем наш вид был посеян на Терре тысячелетия назад. Однако это было бы чистой воды спекуляцией от моего имени, — беспомощно сказала она. — По крайней мере, моя ДНК до изменения была совершенно неизменной. Но теперь это моя ДНК ... это совсем другая история. Продолжая предыдущую аналогию, моя ДНК покрыта отпечатками прародителей, как лист бумаги, на котором малыш впервые пытается рисовать пальцами, — добавила она с кривой усмешкой.

Джон встревожился, но, увидев ее счастливую улыбку, вздохнул с облегчением:

— Ты проделала потрясающую работу с этим исследованием, — сказал он ей с благодарностью. — Удивительно получить ответы на эти вопросы, какими бы шокирующими они ни были.

— Не за что, — любезно ответила Рэйчел. — Это самое меньшее, что я могу сделать, учитывая все, что ты для меня уже сделал.

Дана посмотрела на нее, с любопытством проверяя, верна ли ее догадка о полезности пси-детектора:

— А что ты собираешься делать дальше? — задумчиво спросила она.

— Экстрасенсорные способности, — сказала Рэйчел, ее глаза блестели от возбуждения. — Я ничего не знаю об этой области, и мне не терпится узнать больше. Кажется очевидным, что у Алиссы, Джона и Джейд они есть в той или иной степени, и я уверена, что им так же любопытно узнать больше, как и мне, — сказала она, глядя на них всех с нетерпеливым выражением на своем прекрасном лице.

Джон встретился с ней взглядом и кивнул:

— Это еще одна большая загадка, — согласился он.

Дана удовлетворенно улыбнулась и сказала:

— Я разработала прототип пси-детектора. Мне понадобятся масс-фабрикаторы, чтобы закончить изготовление компонентов, но я подготовлю его для тебя завтра.

Рэйчел радостно улыбнулась ей через стол:

— Не знаю, что бы я без тебя делала, — с благодарностью сказала она, поднимаясь и садясь рядом с рыжеволосой девушкой.

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 5)

Они все молча сидели и продолжали есть остаток ужина, переваривая последние поразительные откровения Рэйчел. К счастью, горячие тарелки не дали остыть обеду, пока они болтали, так что он был все еще горячим и вкусным, когда они закончили свою еду. Когда они наконец закончили, они убрали все со стола, а затем уселись на диванах, потягивая напитки.

Алисса проглотила свой напиток, а затем легла на диван, положив голову на колени Джона. Он погладил ее длинную гриву шелковистых светлых волос и улыбнулся, когда она с любовью посмотрела на него своими ярко-голубыми глазами.

— Мы прибудем в пространство Малири завтра утром, — сказала она, счастливо расслабляясь рядом с ним. — Почему бы тебе не рассказать нам, что ты о них знаешь?

Джон посмотрел на нее сверху вниз, кивнул и уже собирался начать, когда Дана допила свой бокал и подошла к нему. Она ласково улыбнулась Кларе, которая весело покачала головой, а затем встала и села между Рэйчел и Джейд на другой диван. Рыжеволосая послала ей благодарный поцелуй, а затем легла с другой стороны от Джона, откинувшись назад и положив голову на его другое бедро. Она удовлетворенно вздохнула, когда он тоже начал гладить ее блестящие каштановые волосы, глядя на него своими небесно-голубыми глазами.

Он рассмеялся, а затем посмотрел куда-то вдаль, на мгновение, как он вспоминал о своем общении с Малири.

— Мы были в мире с Малири в течение многих веков, — начал он, давая им обзор того, что он знал о таинственной расе. — Я уже несколько раз торговал с ними, и они мне нравятся. Они всегда были любезны и сердечны со мной, но у них абсолютно нулевая терпимость к нежелательному вторжению на их территорию. Любые несанкционированные вторжения в пространство Малири пресекаются быстро и смертельно, и вы увидите доказательства этого, когда увидите «предупреждение», когда мы приблизимся к торговому посту.

Клара сидела напротив него на другом диване, а Джейд и Рэйчел теперь лежали рядом с ней, копируя блондинку и рыжеволосую девушку, лежащую у него на коленях. Они все внимательно слушали его, пока он говорил, а Клара гладила их по волосам в такой же успокаивающей манере.

— Что ты подразумеваешь под «предупреждением»? — с любопытством спросила латиноамериканка.

Джон улыбнулся ей в ответ и покачал головой:

— Боюсь, что это надо видеть своими глазами. Впрочем, скоро ты это увидишь, — ответил он, не желая портить сюрприз.

Затем заговорила Рэйчел, с любопытством спросив:

— Они тоже торгуют с другими расами?

— О да, их торговые посты — это процветающие торговые центры, и обычно они заполнены торговцами из большинства инопланетных рас. У Терранской Федерации есть политика открытых границ с большинством инопланетных цивилизаций, за исключением Кинтарка, конечно, но большинство видов, которые путешествуют через Терранское пространство, затем отправляются в гости к Малири, — объяснил он.

— А что именно их интересует? — С любопытством спросила Алисса. — А ты сам собираешься торговать?

Джон кивнул, поглаживая ее волосы, и она, расслабившись, томно улыбнулась ему:

— Малири они имеют тенденцию быть главным образом заинтересованными в исключительно редких предметов от инопланетных цивилизаций, которые находятся дальше. Деликатесы, экзотические напитки, духи, специи, драгоценные камни — все это пользуется очень высоким спросом. Как я уже упоминал, мы направляемся туда, чтобы узнать о модернизации нашего лазерного оружия, но Малири также разработали сложную электронику. Если мы сможем получить хорошую цену, я смогу получить приличную прибыль, продавая эту технологию Транкаранцам, — сказал он, излагая им свои планы.

Дана поерзала у него на коленях, и он вопросительно посмотрел на нее:

— А как выглядят сами Малири? — спросила она зачарованно.

— Это одна из величайших загадок галактики! — он ответил драматическим голосом, и она хихикнула, глядя на него снизу вверх.

— Разве ты не говорил, что они носят полностью закрытые доспехи, потому что у них какая-то заразная болезнь? — спросила она, жадно наблюдая за его лицом.

Он улыбнулся ей и продолжил расчесывать пальцами ее темно-рыжие волосы, прежде чем продолжить более серьезным тоном:

— Это всего лишь одна из самых диких теорий, которые я слышал. Правда, они носят богато украшенные доспехи, и люди строят всевозможные догадки, почему мы никогда не видим их лиц. Теории варьируются от отвратительных эпидемий до того, что они были настолько ужасающе уродливы, что стыдились показывать кому-либо, как они выглядели на самом деле. У меня даже был какой-то сумасшедший старый космонит, который говорил мне, что они на самом деле были расой разумных роботов, которые притворялись органиками, чтобы они могли изучать и убивать нас на досуге.

Дана закатила глаза, и он усмехнулся ее реакции:

— Я так и думал, что тебе понравится, — сказал он с кривой усмешкой.

— Как ты думаешь, в чем истинная причина? — С любопытством спросила Джейд.

Джон пожал плечами и посмотрел на нимфу:

— Все эти причины, вероятно, неверны, но честный ответ таков — я понятия не имею. Малирский купец, с которым я имел дело раньше, очень цивилизованный человек, и он мне очень нравится. Я неплохо заработал, отправив ему партию рилианской рыбы-Кагфиши, которую купил по дешевке в торговом пункте на границе с Бримори. Эта маленькая сделка помогла мне получить последние деньги, которые я использовал для сделки с Тирениумом в Карроне, но потребовались недели, чтобы избавиться от вони из грузового отсека Золота Дураков!

Джейд посмотрела на него немного смущенно, когда он закончил свой рассказ, и Джон виновато улыбнулся ей:

— Извини, я немного отвлекся и не полностью ответил на твой вопрос. Я несколько раз имел дело с этим Малирским торговцем по имени Цераден, и у нас с ним сложились прекрасные отношения. Даже несмотря на это, я понимал, что если я спрошу его настоящую причину, по которой они носили доспехи, это вообще не будет хорошо воспринятой темой разговора.

Джейд понимающе кивнула и улыбнулась ему, когда он посмотрел на нее через кофейный столик. Он заметил, что Клара что-то обдумывает, и посмотрел на нее, приподняв бровь.

— Если этот Цераден торгует деликатесами, то мне просто интересно, как ты собираешься получить доступ к лазерному оружию у Малири? — с любопытством спросила она. — Он также торгует оружием?

Джон покачал головой:

— Нет, по крайней мере, насколько мне известно. Но мы с ним подружились, и я надеялся, что он сможет свести меня с торговцем оружием, — оптимистично сказал Джон.

Клара посмотрела на него с некоторым сомнением и сказала:

— Чарльз, кажется, был убежден, что мы не добьемся успеха. Почему ты думаешь, что мы сможем торговать с ними там, где Терранская Федерация получила решительный отпор?

— Это хороший вопрос, и я не могу гарантировать, что нам повезет. Мы, строго говоря, независимый гражданский корабль, а не эмиссар Вооруженных сил Терранской Федерации, так что это может иметь значение. Я слышал, что несколько гражданских лиц успешно торговали лазерным оружием Малири в прошлом, и когда вы увидите «предупреждение», вы поймете, почему стоит хотя бы попытаться, — ответил он, объясняя свои доводы.

Клара улыбнулась ему в ответ и сказала:

— Я думаю, что я даже больше заинтригована этим предупреждением, чем самими Малири.

Джон рассмеялся над ее энтузиазмом и кивнул:

— Это очень впечатляющее зрелище, — согласился он, прежде чем посмотреть вниз на блондинку и рыжеволосую, которые уютно устроились у него на коленях. — А теперь, когда вы, две красивые девушки, лежите вот так, это творит чудеса с моим либидо, так что, если у кого-то еще нет вопросов, я предлагаю нам удалиться на ночь.

Дана и Алисса посмотрели на него испепеляющими взглядами, обе пары голубых глаз блестели от возбуждения. Он взглянул на трех девушек, сидевших напротив, и получил от них такие же кокетливые взгляды. Девушки грациозно встали, рыжеволосая и блондинка протянули ему тонкую руку, которую он взял, поднимаясь, а затем притянул их в свои объятия.

— Боюсь, это будет долгая ночь, девочки, — извинился он с похотливой улыбкой. — Мы начнем с того, что поблагодарим Алиссу за то, что она дала толчок моим генам прародителей и собрала нашу прекрасную маленькую группу вместе.

Блондинка стонала и извивалась под ним, все больше возбуждаясь, пока он посылал ей постоянный поток похабных мыслей, описывая в зловещих подробностях, что он собирается с ней сделать.

«Прокрасться на этот потрепанный фрахтовик было лучшим решением, которое я когда-либо принимала», — подумала она, лихорадочно возбуждаясь.

— Я намерен показать каждому из вас, почему у этого сорокалетнего прародителя более чем достаточно выносливости для всех вас.

— Ты говоришь о больших ставках, старина, — поддразнила его Дана, вспыхнув от возбуждения. — Я чувствую себя чертовски возбужденной прямо сейчас, так что я надеюсь, что ты не просто болтаешь.

— Ты бросаешь вызов моей мужественности? — спросил он рыжеволосую, крепко сжимая одну из ее напряженных щек.

Дана затаила дыхание, когда он обнял ее, и улыбнулась ему:

— Давай посмотрим, что у тебя есть, — нетерпеливо промурлыкала она.

Джон выпустил блондинку и рыжеволосую из своих объятий, а затем посмотрел на пятерых девушек, которые пристально смотрели на него.

— Я здесь все уберу и хочу, чтобы вы начали без меня. К тому времени, как я приду, я ожидаю увидеть вас всех голыми и подготовленными для меня, и если я не услышу, как Алисса кричит от удовольствия, пока я иду по коридору в нашу комнату, я буду очень разочарован, — сказал он им строго.

Все пять пар прекрасных глаз широко раскрылись, слушая его твердый тон, а затем бросились прочь, следуя его приказам. Он смотрел, как они выскочили из офицерской кают-компании с широкой улыбкой на лице, и рассмеялся, когда Джейд обернулась и дерзко помахала ему рукой, прежде чем побежала догонять остальных.

Он подошел к журнальному столику и собрал пустые стаканы, прежде чем отнести их в бар, чтобы с помощью автоочистителя продезинфицировать и убрать. Его член пульсировал, когда он услышал, что мысли Алиссы становятся все более безумными, другие четыре девушки набросились на нее, и когда он остановился и внимательно прислушался, он мог слабо слышать ее крики удовольствия даже отсюда.

Удовлетворенный тем, что дал им достаточную фору, он подошел к двойным дверям офицерского салона и нажал кнопку, чтобы открыть их. Когда двери со свистом распахнулись, до его ушей внезапно донеслись крики Алиссы, и он удовлетворенно улыбнулся, увидев, что остальные девушки в точности следуют его инструкциям. Он быстро прошел по коридору и, войдя в каюту командира, увидел, что девушка ласкают великолепное тело Алиссы.

Он разделся, когда подошел к ним, и Джейд возбужденно улыбнулась ему, двигаясь между раздвинутыми бедрами Алиссы, облизывая ее губы.

— Хорошие девочки, — гордо сказал он им, заняв место Джейд, а затем медленно всадил свой пульсирующий член в Алиссу.

Она выгнула спину и выкрикнула его имя, когда он глубоко вошел в нее, и он усмехнулся, когда она отчаянно прижалась к нему.

«Теперь главный вопрос в том, кого я возьму следующей после того, как мы трахнем тебя до бесчувствия?» — игриво подумал он, когда она забилась под ним и беспомощно застонала.

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 6)

Он немного отклонился назад, чтобы дать четырем девушкам возможность поцеловать и приласкать извивающуюся блондинку, и между ними они продолжили делать именно то, что предсказал Джон.

________________________________________

Джон потерял счет времени, где-то между тем, как Клара испытала четвертый оргазм, а Дана третий. Он сдержал свое слово и проверил всех четверых подростков, играя на их прекрасных телах, как пианист на концерте, заставляя их петь для него прекрасную мелодию. Он гордо ухмыльнулся, когда Рэйчел наконец растянулась без сознания, лишившись чувств от сочетания его пульсирующего члена и ласкающего языка Джейд. Он осторожно вытащил член из рыжеволосой, затем переместил ее, чтобы прижаться к Дане, которая все еще была вне игры.

Джейд осталась одна, как он и предполагал, и она тепло улыбнулась ему, когда он раскрыл ей объятия. Она переползла через кровать, а затем села верхом на него, где он встал на колени, погружая свой член в ее горячую, влажную киску.

— Я хотела, чтобы ты был внутри меня весь вечер, — сказала она с глубоким вздохом, плавно опускаясь к нему на колени.

— Я не смог бы победить их всех без тебя, — игриво сказал он ей, и она хихикнула и крепко обняла его.

Джон обнял ее, а затем наклонился вперед, так что она снова легла на кровать. Он еще не начал двигаться, и она просто наслаждалась тем, как ее руки нежно гладили его спину. Он внимательно изучал ее лицо, а затем наклонился и нежно поцеловал в губы.

— Ты очень нежен со мной, — заметила она, с обожанием улыбаясь ему. — Не пойми меня неправильно, это прекрасно, просто немного контрастирует с грубым сексом, которым ты занимался с девочками, чтобы довести их до оргазма.

— Я просто хочу показать тебе, как сильно я забочусь о тебе, — мягко сказал он ей. — Ты стала такой замечательной частью нашей маленькой семьи, что я хотел бы сделать все немного по-другому с тобой сегодня вечером.

Джейд восторженно вздохнула и посмотрела ему в глаза, когда они поцеловались очень медленно, словно впервые исследуя губы друг друга. Она помолчала и задумчиво посмотрела на него.

— Скажи мне, что у тебя на уме? — ободряюще спросил он.

Нимфа выглядела так, словно она разрывалась на части, отвечать или нет, но затем спросила:

— Ты чувствуешь что-то другое ко мне, зная, что я из искусственно созданного вида?

Он видел, как уязвимо она выглядела, когда ее кошачьи глаза следили за его реакцией:

— Вовсе нет, — честно ответил он. — Ты все та же добрая, красивая, любящая девушка, какой была всегда.

Джейд тихо вздохнула с облегчением и снова поцеловала его с благодарностью.

— А как насчет тебя? Ты чувствуешь себя по-другому с тех пор, как узнал об этом? — с любопытством спросил он.

Она слегка покраснела и кивнула:

— Мне кажется, что я создана только для тебя, — тихо прошептала она.

Широкая улыбка Джона осветила его лицо, и Джейд хихикнула, увидев его явно довольную реакцию:

— Ты удивительная девушка, ты знала об этом? — радостно спросил он.

Джейд серьезно кивнула:

— Рэйчел говорила мне это неоднократно, практически каждый день с тех пор, как присоединилась к нам, — сказала она с милой улыбкой на лице.

Он рассмеялся и кивнул, сказав:

— Она умная девушка, и она права. Нимфы — удивительный вид, и ты делаешь нашу жизнь лучше, просто находясь здесь. На самом деле, я уже принял решение насчет нимф...

— Решение? — спросила она его, глядя на его лицо, как завороженные.

Джон решительно кивнул:

— Я решил, что вы слишком замечательный вид, чтобы позволить вам умереть, так что, поскольку мы все равно проведем вечность вместе, почему бы не сделать что-нибудь с этим. Что ты на это скажешь? Хотела бы ты стать матерью целого нового поколения нимф? Это значит, что я буду оплодотворять тебя постоянно в течение десятилетий... — сказал он ей тихим, серьезным голосом.

— О, Джон... — она задохнулась от изумления, ее глаза наполнились слезами, она была так переполнена эмоциями.

Джон поцеловал кристально чистую каплю воды на ее щеке и ласково улыбнулся. — Это «да» или «нет»? Со слезами это может быть и то, и другое, — игриво спросил он.

Она рассмеялась, и ее губы расплылись в великолепной улыбке:

— Тысячу раз, да! — радостно сказала она.

— Прекрасно, — ответил он, начиная двигаться внутри нее. — Почему бы нам не попробовать прямо сейчас? Напомнить тебе, каково это — носить мою сперму в своем чреве?

Джейд слегка застонала, когда кивнула, и была так взволнована, что едва могла дышать. Она смотрела на него с благоговением, покачиваясь в его объятиях, а он держал ее голову в своих руках и смотрел на ее лицо, когда буйство любовных эмоций угрожало захлестнуть ее. Ее бедра ритмично двигались под ним, ноги нежно сжимали его бока, а руки чувственно массировали спину. Как будто все ее тело было полностью сосредоточено на том, чтобы довести его до оргазма.

Они страстно целовались, пока он смотрел в ее сверкающие изумрудные глаза, и именно чистая, неподдельная преданность, которую он увидел в них, в конце концов довела его до крайности. Он застонал от экстаза, целуя ее, и она застонала, почувствовав, как глубоко в ней пульсирует его член. Квадроцикл Джона был напряжен после того, как его задразнили до безумия в течение нескольких часов, он трахал одного великолепного подростка за другим, умудряясь удерживать свои позывы кончить. Когда его яйца прижимались к дерзкой заднице Джейд, а Джон держал себя глубоко внутри нимфы, его квадроцикл не собирался упускать еще одну возможность заполнить уступчивую и красивую женщину.

Длинные струи спермы начали вырываться из него, и она выгнула спину, ее рот открылся в беззвучном крике, когда она испытала оргазм настолько интенсивный, что он угрожал полностью овладеть ею. Джон взбрыкнул внутри Джейд, оседлав свой невероятно мощный оргазм, и она, казалось, плавно двигалась вместе с ним, принимая каждый толчок, когда он наполнял ее живот спермой. После самого долгого оргазма в его жизни, он рухнул на нее, лежа поперек ее набитого живота, когда они оба отчаянно задыхались.

В конце концов он взял себя в руки и, опасаясь раздавить зеленую инопланетянку, снял с нее свой вес.

— Нет, останься, — настаивала она, крепко обнимая его руками и ногами.

Джон кивнул и нежно поцеловал ее:

— Это было невероятно, спасибо, — сказал он ей с благодарностью, снова ложась рядом.

Они прижались друг к другу на некоторое время, Джейд запустила пальцы в его волосы и погладила его по голове, оба наслаждаясь близостью друг к другу.

— Ты действительно имел в виду то, что сказал? — наконец спросила она, все еще не желая в это верить.

Он осторожно вышел из нее и лег на бок, чтобы погладить ее вздувшийся живот. Джейд опустила глаза, наблюдая за успокаивающим движением его руки, когда его пальцы описывали круги по ее округлому животу, и когда она посмотрела на его лицо, он кивнул и улыбнулся ей.

— Я не могу дождаться, чтобы сделать это по-настоящему, — честно сказал он ей. — Я люблю тебя, Джейд.

— Я люблю тебя так сильно, что даже не думала, что это возможно... — прошептала она, с благоговением глядя на него.

Джон откинулся на подушку, и Джейд прижалась к нему. В конце концов он перевернул ее так, что она оказалась на боку, и лег сзади, обняв ее, словно защищая. С выражением удивительного недоверия на лице нимфа в конце концов заснула, чувствуя себя защищенной и любимой человеком, которому она решила посвятить остаток своей жизни.

________________________________________

После такой энергичной оргии вся команда крепко спала, проснувшись только около девяти утра следующего дня. Джон проснулся первым, как обычно, и лениво потянулся с широкой улыбкой на лице, когда воспоминания о прошлой ночи нахлынули на него. Он посмотрел вниз на девочек, и в то время как Джейд прижималась к его левому боку, Алисса теперь прижималась к нему справа. Затем она проснулась и посмотрела на него, сверкнув глазами.

— Ну, Лев определенно доказал свою доблесть прошлой ночью, — сказала она, счастливо улыбаясь ему. Надеюсь, вы хорошо провели время после того, как лишили меня чувств... — добавила она с кривой усмешкой.

«Это было потрясающе, и я управился со всеми. Ну, разве что с Джейд, но это было нечто особенное само по себе», — удовлетворенно объяснил он.

Алисса вопросительно посмотрела на него.

«Ты же знаешь, что я здесь единственная, кому позволено быть загадочной. Что случилось?» — нетерпеливо спросила она.

«Я сказал ей, что планирую восстановить популяцию нимф, постоянно оплодотворяя ее на протяжении десятилетий. Ей очень понравилась эта идея,» — подумал он с озорной улыбкой.

Алисса подавила смешок, глядя на него широко раскрытыми глазами.

«О, мне так жаль, что я пропустила это. Это, должно быть, свело ее с ума!» — сказала она, возбуждаясь от одного только воображения.

Джон слегка покачал головой, глядя на нимфу, которая крепко прижималась к нему слева.

«Это было очень любящее чувство, нежное и страстное, объяснил он с улыбкой.»

Блондинка нахмурилась, глядя на него, и сказала:

«Она уже безнадежно предана тебе, я не думаю, что ты сможешь заставить ее любить тебя намного больше, чем сейчас».

Она закрыла глаза и стала рассматривать мозаику из нефрита в своем сознании, и была поражена, увидев, что она резко изменилась. Джейд смотрела на изображение Джона с благоговейным выражением на лице, и теперь она стояла рядом с ним, а не стояла на коленях у его ног. Крошечные камешки, составлявшие мозаику, изображали Джона, положившего руку на живот нимфы, его заботливое лицо, полное любви, когда он смотрел на нее сверху вниз.

Алисса изумленно покачала головой и улыбнулась ему: «Да, я ошиблась, ты, кажется, поднял ее на совершенно новый уровень,» — сказала она ему, и ее удивление и ее счастье ясно передавались по телепатической связи.

Джейд, Клара, Дана и Рэйчел проснулись вскоре после этого, прервав дальнейший разговор. Все девушки застенчиво улыбнулись Джону, чувствуя себя немного неловко из-за того, как они вели себя с ним прошлой ночью, и он улыбнулся им всем по очереди.

Алисса надулась, прочитав все их мысли и эмоции:

— Эй! Оставь меня до последнего в следующий раз! Кажется, я проспала целую эпическую ночь, — возмущенно проворчала она.

Девочки захихикали над ее вспышкой, а затем начали садиться и потягиваться, открывая Джону прекрасный вид.

— Вы все были великолепны вчера вечером, леди, — любезно сказал он им.

Дана улыбнулась ему и приподняла воображаемую шляпу в его сторону:

— Хорошая игра, сэр, — дерзко сказала она ему. — Ты доказал, что более чем способен трахнуть меня до беспамятства.

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 7)

Джон рассмеялся:

— Я рад, что не разочаровал, — сказал он искренне.

Клара и Рэйчел улыбнулись друг другу и с энтузиазмом закивали:

— Конечно же не разочаровал! — радостно сказала латиноамериканка.

Это вызвало новый виток хихиканья, и Джон улыбнулся им всем, когда сел. Он подождал, пока они успокоятся, и посмотрел на Алиссу, пока ждал.

— Похоже, моральный дух экипажа в хорошем состоянии, — ухмыльнулась она.

Джон улыбнулся ей в ответ:

— Мне нравится вносить свою лепту, чтобы всех взбодрить, — согласился он, и блондинка подавила смех.

Девушки уже успокоились, каждая из красивых молодых женщин внимательно смотрела на него, ожидая, когда он заговорит.

— Мы уже почти в пространстве Малири, так что, думаю, нам следует встать, одеться, позавтракать и отправиться на мостик, — дружелюбно предложил он.

Они нетерпеливо закивали, вспомнив его вчерашний разговор о «предупреждении», вылезли из постели и направились в душ, болтая между собой и гадая, что бы это могло быть.

После недолгого душа они разделились, чтобы одеться, причем деловая одежда была в порядке вещей. Джон надел светло-серый костюм, белую рубашку и ярко-синий галстук. Завязывая полный виндзорский узел, он наблюдал за Алиссой, которая проплыла мимо него в белом нижнем белье и кремовых туфлях на каблуках, слегка проводя пальцем по своим официальным нарядам, словно решая, какой из них надеть.

В конце концов она надела кремовую юбку-карандаш, которую натянула на свой дерзкий зад, и надела белую блузку, прежде чем просунуть свои тонкие руки в рукава жакета. Она скользнула вперед, чтобы встать перед ним, и протянула руку, чтобы мягко почувствовать тепло его твердого члена через брюки. Она кивнула с удовлетворением, что ее наряд достиг желаемого результата, затем застенчиво улыбнулась ему и неторопливо вышла в спальню.

Джон последовал за озорной девушкой, от души смеясь и качая головой. Остальные члены экипажа ждали их в коридоре перед каютой, и он тоже остановился, чтобы полюбоваться ими.

Дана была одета в костюм, который состоял из светло-серой облегающей юбки, которая заканчивалась чуть выше колена, и подходящего укороченного топа с рукавами длиной три четверти, которые оставляли ее плечи обнаженными. Клара была одета в похожий наряд, но на этот раз это был черный топ без рукавов с высоким вырезом, который открывал дюйм ее подтянутого живота. Джейд была одета в длинное облегающее аквамариновое платье, которое заканчивалось до середины бедра и демонстрировало ее стройные ноги, в то время как Рэйчел была одета в черную юбку-рыбий хвост, которая заканчивалась выше колена, наряду с белой блузкой с короткими рукавами, плотно облегающей ее тело.

Все пять девушек, одетых в туфли на каблуках, были почти одного с ним роста, и они с удовлетворением улыбались его явному одобрению, а Джон одобрительно присвистывал, когда они позировали ему. Все они нашли время, чтобы искусно наложить макияж, и косметика искусно подчеркивала их естественную красоту, придавая их глазам еще больше выразительности и делая их ресницы еще длиннее, когда они смотрели на него.

— Они собирались вырядиться в скромных секретарш, которые будут отлично смотреться на коленях, — услужливо сообщила ему Алисса. — Как ты думаешь, им удалось это?

Джон подошел к девушкам, затем нежно погладил каждую из их тонких талий по очереди, глядя им в глаза и проводя пальцами по их подтянутым животам.

— Вы все выглядите так, как подобает на любой деловой встрече, и я могу честно сказать, что не думаю, что видел вас, девочки, более сексуальными. Все, что мне сейчас интересно, это как быстро можно задрать ваши юбочки выше талии, так что я бы сказал, что это оглушительный успех!

Девушки радостно заулыбались, и он вежливым жестом пригласил их пройти в офицерскую гостиную на завтрак, а сам последовал за Алиссой.

«Чертовски красивый вид», — подумала она, глядя, как соблазнительно покачиваются бедра девушек, скользящих на каблуках.

Джон взглянул на нее и усмехнулся, как бы говоря: «Разве не я должен был это сказать?»

«Эй, они все великолепны, и я люблю трахать их так же сильно, как и ты,» — сказала она ему дерзко, к его большому удовольствию.

Завтрак закончился и закончился быстро, Джон сопротивлялся всем попыткам вытянуть из него хоть какие-то подсказки о том, чего ожидать на пути в пространство Малири. Все пять девушеквыглядели восхитительно, но он едва удержался от желания наполнить хотя бы одной животик, поскольку это было бы непрактично, когда они пришвартуются на торговом посту. Было вдвойне трудно сопротивляться, прекрасно зная, что он может попросить любую из них о минете, и они будут на коленях в течении секунд после того, как он попросит об этом. Алисса послала ему тлеющий взгляд, пока он обдумывал это, облизывая свои блестящие губы и глядя ему в глаза.

«Ты такая непослушная девочка», — подумал он, когда она улыбнулась ему.

«Ты буквально сделал меня такой,» — игриво поддразнила она его и подмигнула.

После завтрака они всей группой поднялись на командную палубу, и каждый из них направился к своим постам. Дана захватила с собой голографический ридер и передала его Рэйчел, когда та остановилась у станции связи по пути в инженерный отдел. Брюнетка горячо поблагодарила ее и принялась изучать различные функции станции связи, стараясь узнать как можно больше о своей новой должности на мостике.

Алисса спустилась на нижнюю секцию мостика, чтобы поговорить с Джейд, и начала давать ей некоторые указания по пилотированию «Инвиктуса». Джейд научилась пилотировать «Раптор» под тщательным руководством Алиссы, и они сразу же приступили к своим привычным ролям ученика и учителя, обсуждая тонкости маневрирования пятисотметровым штурмовым крейсером.

Дана подошла к Кларе, и они поболтали о планах латиноамериканки по модификации системы управления оружием для тактической станции. Они обе думали о новых способах улучшить первоначальные планы, и они оживленно говорили вместе, становясь все более взволнованными, поскольку они представляли, какие улучшения они могли бы сделать.

Джон откинулся на спинку командирского кресла и оглядел шумный мостик. Он довольно улыбнулся про себя, видя, что это место превращается в настоящий улей деятельности, и с нежной улыбкой наблюдал за прилежно работающими девушками.

Алисса взглянула на него и улыбнулась в ответ:

— Гордишься своей командой? — на этот раз серьезно спросила она.

— Вы все выдающиеся молодые женщины. Невероятно видеть, как вы все преданы своей жизни здесь, на этом корабле, — ответил он, его голос звенел от восторга.

Девочки повернулись к нему, благодарные за похвалу:

— Вы и сами неплохо справляетесь, командор, — сказала ему Алисса серьезно, без обычной насмешки в голосе. — Вы очень хорошо рассказываете нам, какую фантастическую работу мы делаем, но вы руководите нами, и именно ваши командные решения обеспечивают наш успех.

Джон посмотрел на нее сверху вниз, удивленный искренностью ее слов.

— Только подумай, сколько битв мы пережили за последние несколько месяцев: пираты, работорговцы кирриксы, драккары-рейдеры и защита землян от Кинтарка. Мы одержали несколько замечательных побед, и во многом благодаря твоему лидерству. Спасибо, Джон, ты доказал, что ты отличный лидер, — сказала она ему с откровенной честностью.

Остальные девушки посмотрели на него, и когда он оглядел их, они кивнули ему с уважением, сияющим на их лицах.

— Спасибо вам всем, это очень много значит, — сказал он, тронутый их искренней признательностью за его усилия.

Алисса тепло улыбнулась ему, а затем посмотрела на карту сектора, когда мягкий звон эхом разнесся по мостику:

— Спасен звонком, — съязвила она, обходя мостик и грациозно поднимаясь по освещенным ступеням на командный пост. Она протянула руку и нежно сжала его плечо, прежде чем сесть в кресло старшего помощника.

Она увеличила карту сектора, и все увидели, что «Инвиктус» уже пересек пространство Малири, а голографическое изображение их корабля двигалось по зеленой дорожке к торговому посту.

Дана взглянула на свою консоль, прежде чем повернуться в кресле и выкрикнуть предупреждение:

— Мы засекли что-то большое на сенсорах дальнего действия, — сказала она, пока ее руки двигались размытым пятном по консоли, пытаясь собрать больше данных.

Алисса вывела на экран карту системы, на которой была изображена большая желтая звезда системы Тета-Аквария, и «Инвиктус» вышел из гиперпространства, когда они приблизились к гравитационному колодцу звезды. На дальней стороне карты, в глубине территории Малири, находился торговый аванпост. Алисса тоже вывела на экран тактическую карту, и пассивные сенсоры начали выдавать дополнительную информацию о кораблях в этом районе.

Торговый аванпост на самом деле был огромным космопортом, который, казалось, был полон активности, и транспондеры от десятков торговых судов от всех видов инопланетных видов теперь начали появляться на карте. Каждый корабль отображался по мере того, как сенсоры собирали все больше данных, и Дана жадно следила за тактической картой, взволнованная тем, что видит так много странных и необычных космических кораблей пришельцев.

Однако гораздо ближе к ним, прямо между ними и факторией, находился колоссальный грузовой корабль, который, казалось, стоял неподвижно, словно ожидая разрешения на стыковку. Алисса изменила курс так, чтобы они могли облететь его, и когда они приблизились, грузовой корабль появился в деталях на тактической карте, заставив девушек ахнуть от шока.

— Предупреждение, — мрачно подтвердил Джон, когда они с благоговением оглянулись на него.

Дана вывела на экран детальное изображение огромного грузового корабля, и голограмма зависла над ними в центре мостика. Древний корабль был огромен, почти два километра в длину, и все сразу поняли, что его постигла какая-то ужасная судьба. Огромное торговое судно было поражено сотнями лазерных разрядов, и казалось, что каждый снаряд вызвал катастрофические повреждения брони. Титановая броня была взорвана в бесчисленных местах удара, с огромными выбоинами, вырезанными через толстую обшивку, прежде чем врезаться в корпус внизу. Когда они подошли ближе, то увидели, что огромные дыры были проплавлены прямо в гигантском корабле, пробив надстройку и вырезав сердцевину из поврежденного грузового судна. Диаметр этих туннелей был настолько широк, что они были почти достаточно большими, чтобы «Инвиктус» мог пролететь через них.

— Какое лазерное оружие достаточно мощно для этого? — удивленно спросила Дана, прерывая мертвую тишину, воцарившуюся на мостике.

Клара недоверчиво покачала головой:

— Такое, к которому у Земной Федерации точно нет доступа, сто процентов, — ответила она, потрясенно глядя на опустошенный корабль.

Они все посмотрели на Джона, ожидая объяснений, в то время как «Инвиктус» в конце концов миновал разрушенную громаду, оставив позади жалкие обломки.

Он огляделся вокруг, убедившись, что привлек их внимание, а затем начал свой рассказ мрачным голосом:

— Я слышал, что их экспедиция была совместным предприятием нескольких торговых гильдий несколько столетий назад, и вскоре после первого контакта с Малири. На самом деле никто не давил на Малири в этот момент, поскольку они все еще были относительно новым и неизвестным инопланетным видом для Земной Федерации. Купцы предполагали, что Малири никогда не откроют огонь по гражданскому судну, но, как видите, они ошибались. Торговцы проигнорировали предупреждение не заходить в пространство Малири дальше аванпоста и углубились на территорию Малири. Малирцы напали на флотилию из засады и разорвали корабль на части, уничтожив и корабли сопровождения. Через несколько месяцев «предупреждение» появилось на подходе к самому популярному торговому Форпосту, и вы можете понять, почему никто никогда не пробовал ничего подобного снова.

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 8)

Дана изумленно уставилась на него:

— Значит, ты надеешься усовершенствовать орудия нашего корабля, чтобы они могли это сделать ... это? — спросила она, бросив быстрый взгляд на опустошенное грузовое судно.

Джон ответил ей тем же взглядом и, лукаво усмехнувшись, сказал:

— Мы должны сначала посмотреть, как будет проходить встреча с Цераденом, но не стоит строить большие планы.

Клара и Дана посмотрели друг на друга, очевидно решив, что это было идеальное время, чтобы начать представлять такое оружие на борту корабля, так как они разделили похожие улыбки предвкушения. Алисса подвела «Инвиктус» поближе, и мигающий огонек на пульте Джона сообщил им, что их окликают. Он кивнул Рэйчел, и она нажала пару кнопок, открывая канал связи с космической станцией Малири. Обзорный экран на секунду затрещал, и изображение гуманоида в богато украшенной броне заполнило экран.

Рэйчел с нетерпением ждала, когда же она впервые увидит Малири. Доспехи инопланетянина были золотыми и украшены замысловатой серебряной филигранью с замысловатыми закрученными узорами, а шлем полностью закрывал лицо Малири. Это был, безусловно, самый показной комплект доспехов, который она когда-либо видела, даже умудряясь заставить их собственные блестящие белые костюмы выглядеть довольно обычными на их фоне.

— Приветствую вас и добро пожаловать на торговый пост Джения! — приветливо сказал диспетчер космопорта Малири. — Не могли бы вы представиться и сообщить мне, какое у вас сегодня к нам дело?

— Меня зовут Джон Блейк, я командую «Инвиктусом», и я надеюсь встретиться с торговцем Цераденом, чтобы обсудить некоторые торговые сделки, — ответил Джон вежливым и учтивым тоном.

Малири почтительно склонил голову и сказал:

— Добро пожаловать в Джению, мистер Блейк. Пожалуйста, пройдите в стыковочный отсек двадцать четыре, и я предоставлю вашему навигационному компьютеру путеводную дорожку. Вы хотите, чтобы я связался с Цераденом и сообщил ему о вашем прибытии?

— Это было бы прекрасно, спасибо, — ответил Джон, почтительно кивнув головой.

— Надеюсь, вы хорошо проведете время, мистер Блейк, — дружелюбно сказал малири и положил трубку.

Появилась зеленая направляющая дорожка, указывающая им путь, который должен был привести их к нужному стыковочному отсеку из десятков, усеивающих правый борт космопорта. Алисса развернула «Инвиктус» и мягко включила двигатели, медленно приближая их к космопорту.

— Они кажутся очень дружелюбными, — заметила Рэйчел, взглянув на Джона.

— Как я уже говорил, малири — дружелюбная и цивилизованная раса, и торговать с ними довольно приятно.

Они обернулись, чтобы посмотреть на космодром Джения, который все увеличивался над ними, и архитектурный проект Малири оказался таким же поразительным, как и их броня. Вся станция была окрашена в насыщенный золотой цвет, который, казалось, отражал свет солнца, заставляя весь аванпост ярко сиять, когда он висел там в черноте космоса. Там, где Земная Федерация обычно строила свои космопорты вертикально, станция Малири раскинулась широкой дугой, поверхность которой была усеяна башнями и шпилями, изящно достигавшими небес.

Когда Алисса развернула свой штурмовой крейсер на последнем подходе к стыковочному отсеку, зеленая направляющая дорожка подняла их выше и дала им еще лучший обзор станции. Отсюда они могли видеть множество изогнутых хрустальных куполов, встроенных в поверхность, и по зеленой листве внутри было очевидно, что это гидропонные зоны.

— Это прекрасное место! — удивленно заметила Рэйчел, озвучивая мысли, которые разделяли и другие девушки.

Дана посмотрела на Джона и усмехнулась, заметив:

— Я думаю, что Земная Федерация могла бы узнать кое-что об эстетике дизайна от Малири!

Раздался хор одобрительных возгласов, когда они оглядели великолепный Космопорт перед ними, пока их наконец не поглотил стыковочный отсек. Алисса подвела их к земле, и «Инвиктус» мягко приземлился в центре огромной комнаты. Джон встал и улыбнулся остальным, когда они поднялись, чтобы присоединиться к нему, и как только Алисса выключила двигатели, она скользнула вниз по ступенькам командного подиума рядом с ним.

— Как насчет оружия или доспехов? — спросила блондинка, когда они подошли к остальным у гравитационной трубы.

Джон на мгновение задумался, а затем сказал:

— Малири не потерпят никаких сражений на своей территории, так что нам они не понадобятся. Я никогда раньше не пробовал носить там оружие, поэтому не уверен, что это вообще разрешено.

Алисса согласно кивнула и ответила:

— Тогда я буду полагаться на твой опыт. Это была просто предосторожность.

Джон взглянул на обтягивающую фигуру одежду, в которую были одеты девушки, и криво усмехнулся:

— Я не думаю, что эти наряды оставляют много вариантов для сокрытия оружия в любом случае.

Дана обняла Джейд за плечи и прижалась к ней:

— Джейд — наше скрытое оружие! — с энтузиазмом воскликнула она, и нимфа рассмеялась, кивая.

Они спустились в красном сиянии гравитационной трубы, а затем направились по коридору к воздушному шлюзу. Клара шла впереди, поэтому она положила руку на считыватель ДНК у двери шлюза. Свет скользнул мимо сканера, а затем вспыхнул зеленым, когда он сопоставил ее ДНК со списком разрешенных пользователей, и наружная дверь шлюза по спирали открылась. Освежающий ветерок пронесся через портал, и все глубоко вдохнули, наполняя легкие удивительно чистым, свежим воздухом.

Глаза Даны загорелись от возбуждения:

— Я должна взглянуть на их системы фильтрации кислорода! Воздух в этом месте напоминает мне Иерихон, — сказала она, вспомнив такой же высококачественный воздух на родной планете Клары.

Джон подмигнул ей, и сказал:

— Посмотрим, сделаю что смогу. Я должен признать, что вдыхать такой прекрасный воздух было бы фантастическим обновлением корабля.

Они все вышли через шлюз, который Алисса закрыла за собой, так как она была последней, кто покинул корабль. Внутреннее убранство стыковочного отсека было не таким вычурным, как снаружи, но стены все еще были ярко-серебристыми, с тяжелым золотым орнаментом на опорных контрфорсах и вокруг дверных проемов. У входа в здание стояли два охранника, они кивнули Джону и помахали ему и его свите, когда те приблизились.

Когда они проходили мимо, Дана бросила быстрый взгляд на гладкие лазерные винтовки, которые держали охранники, и тоскливо вздохнула, задаваясь вопросом, могут ли малирийцы позволить ей быстро на них взглянуть. Догадываясь о вероятном ответе и не желая причинять неприятностей, она быстро пошла, чтобы догнать остальных, когда они проходили через дверной проем.

Коридор, ведущий из стыковочного отсека, имел высокий потолок с прозрачным кристаллическим окном, которое тянулось по всей длине, обеспечивая превосходный вид на звезды над головой. В этой части космопорта было тихо и пусто, но, дойдя до конца коридора, они услышали шум, доносившийся из соседней комнаты. Пройдя через большой дверной проем, они оказались на длинной изогнутой галерее, которая выходила на процветающий торговый район.

Девочки нетерпеливо бросились вперед, затем прислонились к балкону, глядя на сотни инопланетян, собравшихся внизу. Они смотрели и показывали на действительно необычные фигуры, стараясь быть сдержанными и не слишком сильно привлекать внимание. В толпе мелькали многочисленные малири, то ли сами торговцы, то ли патрульные стражники, напоминая всем о своем присутствии в торговом квартале.

«Это напоминает мне нашу первую поездку в порт-Геракл», — радостно подумала Алисса, перегнувшись через перила балкона, чтобы полюбоваться открывающимися перед ними удивительными видами.

Джон подошел к ней сзади и заглянул через плечо, пытаясь понять, что же привлекло ее внимание:

— По крайней мере, отсюда ты можешь смотреть сколько душе угодно, — игриво поддразнил он ее, вспомнив свое предупреждение о том, что это слишком очевидно.

Рэйчел и Дана подошли к ним и встали по бокам, с нетерпением глядя ему в лицо:

— Не мог бы ты сказать нам, что это за виды, пожалуйста? — ласково спросили они его.

Он засмеялся и кивнул, и они радостно захлопали в ладоши, прежде чем снова высунуться на балкон. Дана заметила пару миниатюрных ашанатов, идущих сквозь толпу, выделяясь своими блестящими серебристыми комбинезонами и большими луковичными головами, и указала на них Рэйчел.

Алисса на мгновение растерялась, а потом повернулась и с улыбкой посмотрела на Джона:

— Ашанат только что сказал: «сердечно приветствую вас, Джон Блейк, и твоих самых соблазнительных спутниц», — сообщила она ему с некоторым удивлением.

Он рассмеялся и покачал головой:

— Похоже, наша слава опережает нас. Пожалуйста, передай им мои наилучшие пожелания, — попросил он с улыбкой.

— Как они могли узнать, что ты здесь, наверху? — озадаченно спросила Рэйчел. — Я вообще не видела, чтобы они смотрели вверх.

— Ашанаты — могущественные экстрасенсы, — объяснила Алисса. — Может быть, они почувствовали, что мы здесь?

Затем они снова обратили свое внимание на пришельцев внизу, и Джон начал узнавать в них любопытных девушек:

— Это сларм, — сказал он, кивнув в сторону странного существа, похожего на пятнистого зеленого угря, но с двумя парами рук. Он был приподнят, около семи футов высотой, и выглядел как буква «S», пока скользила по площади внизу.

Три черных панцирных насекомоподобных существа подбежали к сларму на восьми крепких ногах и принялись горячо спорить, раздраженно щелкая передними лапами в воздухе:

— Что это такое? — удивленно спросила Рэйчел.

Джон склонил голову набок, изучая этих существ:

— Я думаю, это торговцы-бракты из далекого транкаранского пространства. Я не очень хорошо распознаю виды насекомых, — признался он.

Девушки указывали на большое разнообразие инопланетных существ, и Джон покорно идентифицировал каждый вид, пока неизвестные инопланетяне занимались своими делами. От приземистого моллюска с пятью глазами на конце длинных стеблей до тонких пернатых птиц с тупым клювом и многочисленными ловкими когтями на конце нескольких коротких руках и крыльев — он называл все уникальные виды, которые могли заметить девочки.

— Эй, это же болон, не так ли? — Спросила Алисса, кивнув головой в сторону знакомого темно-зеленого студенистого сгустка, который хлюпал от торговца к торговцу, изучая их каталоги товаров. За ним следовали два робота-носильщика, которые несли в руках множество коробок.

Джон проследил за ее взглядом и кивнул, заметив существо:

— Так и есть, — сказал он с улыбкой, вспоминая ее первую встречу с одним из них месяцем раньше.

(обратно)

Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 9)

— «Привет!» — Алисса подумала о вязком, похожем на желе существе. — «Как дела?

Болон остановился, слегка повернулся, а затем, казалось, слегка подпрыгнул. Из-за отсутствия чего-либо напоминающего лицо, Алиссе было довольно трудно сказать, в какую сторону смотрит существо или какие эмоции оно испытывает.

«Мои извинения, светлая, я был поглощен своим просмотром. И вам тоже приятных приветствий. Могу ли я быть вам полезен в это прекрасное утро?» — Болон думал о ней своим добрым, мелодичным голосом.

«Нет, я в порядке, спасибо! Я встретил болона в порт-Геракле, и он был очень мил. Я просто хотела сказать «Привет», — сказала она инопланетянину дружелюбным тоном.

Болон, казалось, улыбнулся ей и сказал: «Ты тоже кажешься очень милой, умница. Если вы простите меня, я должен вернуться к своим делам, но я надеюсь, что у вас будет прекрасный день!»

Алисса мысленно помахала ему на прощание, копируя технику, которую использовал болон, прежде чем снова сосредоточить свое внимание на друзьях.

Рэйчел задумчиво постукивала указательным пальцем по подбородку, и Джон улыбнулся, заметив, что она подражает одной из манер Даны:

— На самом деле существует не так уж много млекопитающих гуманоидных видов, не так ли? — рыжеволосая девушка задумчиво наблюдала за ним.

Джон огляделся по сторонам, потом подумал об огромном разнообразии видов, которые он изучал в поисках информации о своем отце:

— Да, ты права. Есть еще несколько, которых я не заметил под нами в данный момент, но жизнь в галактике кажется довольно разнообразной, — ответил он, кивая в знак согласия.

— Как интересно, — ответила она рассеянно, погруженная в свои мысли.

Новизна встречи с таким количеством экзотических инопланетян, казалось, немного ослабла, и девочки начали разговаривать между собой, вместо того чтобы с благоговением смотреть на каждый новый вид. Джон почувствовал, что пора двигаться, и отошел от балкона.

— Если только у кого-то из вас нет неотложных дел, которыми вы хотели бы заняться в первую очередь, давайте отправимся в офис Церадена, — предложил он, желая поскорее начать работу.

Девушки терпеливо ждали, ни одна из них не требовала срочных развлечений, поэтому Джон повернул налево и пошел по длинной галерее. Алисса присоединились к нему в его сторону, скользя рукой по его, а потом сиял сверкающий улыбкой на него, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Ты выглядишь счастливой, — заметил он, возвращая ей улыбку.

Она посмотрела на него и кивнула:

— Я просто подумала, что никогда не смогла бы увидеть такие удивительные вещи, если бы мы никогда не встретились, — сказала она с благодарностью, идя рядом с ним.

— Ты была умной и находчивой девушкой, — искренне ответил Джон. — Я думаю, у тебя все равно были бы забавные приключения, если бы ты не встретил меня.

Алисса снисходительно улыбнулась ему, но она прекрасно знала, с какими жестокими реалиями жизни может столкнуться девушка, оставшаяся одна, без друзей и денег. Она снова сжала его руку, удивляясь тому, как ей повезло.

Им потребовалось около десяти минут, чтобы обойти всю галерею, пока они не достигли конца длинного торгового района. Джон повел их вниз по широкой лестнице, и они, пробираясь сквозь толпу чужеземных торговцев, направились к входу в торговую комиссию Малири. Область позади них была отведена для всех инопланетных рас, чтобы установить киоски для обмена их товаров, но область, в которую они шли теперь, была зарезервирована для различных торговцев.

Главный вестибюль был огромен и относительно спокоен после хаотического сборища позади них. Деревья и цветочные сады были равномерно распределены вокруг массивного помещения, и полностью бронированные Малирийские гражданские лица занимались своими делами, в то время как вооруженные Малирийские охранники стояли по стойке смирно вокруг стен. Вдоль каждой стены располагалось множество тщательно продуманных стеклянных фасадов, с потолка свисали длинные полотняные знамена различных ярких цветов.

Джон на мгновение огляделся и заметил в дальнем конце комнаты алое знамя с замысловатой эмблемой:

— Офис Церадена вон там, — сказал он им, четко указывая на него своим спутникам.

Они последовали за ним, пока он целеустремленно шел в том направлении, но он резко остановился, услышав, как Дана окликнула Рэйчел:

— Рэйчел, ты в порядке?

Он оглянулся и увидел, что брюнетка зачарованно смотрит на большую группу малирийцев, которые собрались вместе, дружелюбно болтая на другой стороне небольшого парка. Джон подошел, чтобы присоединиться к ней, она завороженно смотрела, как группа малирийцев уходит. Затем она повернулась и начала внимательно изучать другую группу малирийцев, которые шли через приемную.

Джон протянул руку и мягко положил ей на плечо, заставив ее подпрыгнуть от неожиданности, а затем посмотреть на него и покраснеть от смущения:

— В чем дело, Рэйчел? — с любопытством спросил он. — Мы потеряли тебя на минуту, — добавил он с дружелюбной улыбкой.

Обернувшись, она посмотрела на малирийцев еще раз, потом наклонилась к нему, заговорщически:

— Малирийцы...они все мужчины! — прошептала она ему украдкой.

Остальные девушки собрались вокруг них и подслушали ее тихое наблюдение.

— Как ты можешь такое говорить? — С любопытством спросила Джейд. — Это потому, что в доспехах нет... — и она изобразила комично большие груди.

Девочки захихикали, в том числе и Рэйчел, прежде чем она покачала головой:

— Самки гуманоидных млекопитающих обычно имеют большее соотношение бедер к талии, чем мужчины, чтобы им легче было рожать. Это меняет походку, так что мужчина ходит иначе, чем женщина. Если только малирийцы на самом деле не секретная армия роботов, я уверена, что все малирийцы, которых мы видели, были мужчинами. Даже позы этих неподвижных солдат. Все мужчины, — убежденно заявила она.

— Может быть, малирийцы любят держать своих женщин дома, босых и беременных? — пошутила Алисса, улыбаясь брюнетке.

Рэйчел на мгновение задумалась и кивнула:

— Возможно, ты права, это может быть связано с культурой. Просто я заметила кое-что интересное, извините, что задерживаю вас, ребята, — сказала она извиняющимся тоном.

Джон протянул ей руку, она благодарно улыбнулась ему, и они рука об руку прошли через приемную. Потребовалось несколько минут, чтобы добраться до другого конца огромной комнаты, и девушки выглядели впечатленными, когда они прибыли в офис Церадена.

Джон провел их через широкий хрустальный вестибюль, и внутри вестибюля было множество искусно сделанных фонтанов, вода в которых музыкально звенела. Полы были сделаны из какого-то полированного камня, который, казалось, был тщательно подогнан, с бороздками в камне, плавно проходящими через большую комнату, и стыки между плитами были совершенно невидимы. Малирийцы в замысловатой красно-золотой броне изучал голографический интерфейс, и он повернулся, чтобы поприветствовать их, когда они подошли к нему.

— Джон! Как же я рад тебя видеть! Мне позвонили из дорожной полиции и сообщили, что вы уже в пути, и с тех пор я не могу успокоиться. Как давно ты прибыл? — спросил малириец, явно обрадованный, и протянул руку, чтобы крепко пожать руку Джона.

Джон ухмыльнулся человеку в доспехах и воскликнул:

— Я тоже рад тебя видеть, Цераден! По крайней мере, полгода с тех пор, как мы виделись в последний раз. Тебе удалось сбагрить этих рыбок?

Цераден согнулся пополам от смеха:

— Это была такая милая сделка! Даже несмотря на то как они воняли на складе! У меня уже был покупатель, но он...сдал назад...в последнюю минуту. Мне удалось порыскать вокруг, а затем найти кого-то отчаянно нуждающегося в грузе для приема посла. Я одним махом удвоил свою прибыль! — радостно воскликнул малириец.

— Очень мило, ты, должно быть, сколотил состояние, — сказал Джон, одобрительно кивая и улыбаясь успеху своего друга.

Церадин взглянул на девушек и, склонив голову набок, снова повернулся к Джону:

— Ты, кажется, несколько расширили свой экипаж с тех пор, как мы разговаривали в последний раз. А я-то думал, что ты волк-одиночка! — сказал он, мягко поддразнивая его.

Джон застенчиво улыбнулся, затем повернулся к девушкам и сказал:

—Церадин, пожалуйста, позволь мне представить тебе Алиссу, Клару, Дану, Джейд и Рэйчел. Госпожа удача тоже улыбается мне в последнее время, и девочки помогают мне управлять моим новым кораблем.

— Ах да, командор Джон Блейк и штурмовой крейсер «Инвиктус»,» — сказал Церадин с некоторым удивлением. Неплохо для того, кто должен был уволиться из армии десять лет назад.

— Как ты... — выпалил Джон, выглядя пораженным.

— Ну, Джон, — Церадин погрозил ему пальцем. — Тебе следовало бы знать, что лучше не спрашивать меня о чем-то подобном, — сказал он, и было легко представить ухмылку малирийца даже за бронированным шлемом.

Рэйчел воспользовалась возможностью встать так близко к малирийцу и с любопытством посмотрела на пришельца. Золотые и красные доспехи, которые он носил, были элегантными и облегающими, усыпанными мириадами чрезвычайно ценных мерцающих драгоценных камней, что делало костюм стоящим небольшого состояния. Сам Церадин был ростом около пяти футов десяти дюймов в своих бронированных сапогах, так что Рэйчел на высоких каблуках смотрела на него чуть свысока. Малириец был явно худощавого телосложения, но в остальном он вполне мог быть землянином с телосложением эктоморфа.

Церадин махнул рукой в сторону каких-то двойных дверей, которые, казалось, внезапно появились из стены и начали плавно открываться.

— Рад познакомиться со всеми вами, леди, — любезно обратился он к девушкам. — Почему бы нам не пойти и не отдохнуть где-нибудь в более удобном месте?

Девушки кивнули и последовали за Джоном и Церадином, которые шли по длинному коридору с прозрачным хрустальным потолком. Они миновали несколько дверей слева и справа, прежде чем перед ними начали открываться двойные двери, дальше по коридору налево. Джон вошел вслед за Церадином в большую комнату, где стояло несколько удобных на вид диванов и богато украшенный письменный стол у дальней стены.

За столом сидел еще один закованный в броню малириец, полностью поглощенный тем, на что он смотрел. Малириец совершенно не обращал на них внимания, когда все они вошли в комнату, и Цераден приглашающе протянул руку, приглашая Джона и девочек сесть. Затем он подошел к столу и, казалось, ощетинился от гнева, глядя на сидящего малирийца.

— Ириллит, у меня гости. Не мог бы ты воспользоваться другой комнатой, пожалуйста, — попросил он вежливым тоном, но очевидно, что он с трудом сохранял спокойствие.

Сидящий малириец презрительно фыркнул, а затем грациозно поднялся, взяв со стола зловещего вида черное устройство. Когда малирийка Ириллит обошла вокруг стола и наконец посмотрела на них, она внезапно споткнулась, явно шокированная. Черное устройство, которое она держала в руке, выпало из ее пальцев и упало на пол, разбившись на десятки осколков. Ириллит отшатнулась назад, хватаясь за стол, чтобы не упасть, но потом взяла себя в руки и выбежала из комнаты, забыв про разбитое устройство, валявшееся на полу.

Рэйчел удовлетворенно кивнула:

— Это определенно была женщина, —прошептала она Дане, которая сидела рядом с ней.

Цераден тяжело вздохнул, а затем тяжело опустился в недавно освободившееся кресло.

— Извините, — устало сказал он. — Она бывает иногда настоящей сукой.

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 1)

— Что-то я не припомню, чтобы раньше видел здесь Ириллит, — задумчиво произнес Джон, обращаясь к сидевшему за столом Церадину, который раздраженно барабанил пальцами по глянцевой поверхности.

— И слава богу. Она ”гостья", и мне нужно только потерпеть ее еще неделю, а потом снова настанет мир и покой, — задумчиво ответила Цераден.

Цераден оглядел стол и раздраженно цыкнул на беспорядок, который устроило на полу разбитое устройство. Несколько секунд спустя пара роботов-уборщиков бесшумно скользнула внутрь на каких-то парящих моторчиках, и они начали эффективно подметать разбросанные компоненты. Дана перегнулась через подлокотник и зачарованно посмотрела на роботов, удивляясь тому, как они могут двигаться так тихо, без предательского жужжания антигравитационных циклов.

Казалось, Церадин внезапно вспомнил, что у него гости, и вскочил на ноги, одновременно набирая команды на пульте. Часть кофейного столика откинулась назад, и скрытая платформа поднялась, открывая графин с малиновым вином и несколько изящных хрустальных бокалов.

— Джон, дамы, пожалуйста, угощайтесь. Я смиренно приношу свои извинения за этот неловкий инцидент, вы, должно быть, ужасно думаете о гостеприимстве малирийцев, — смущенно произнес Цераден.

Джон ухмыльнулся ему и пренебрежительно махнул рукой, сказав: — Не беспокойся об этом, Цераден. Девочки не лыком шиты, и я уверен, что их это нисколько не побеспокоило.

Девочки сидели на трех диванах в комнате, Рэйчел и Дана справа, Клара и Джейд посередине, а Алисса рядом с Джоном лицом к столу Церадина. Они лучезарно улыбнулись ему и покачали головами, прежде чем Клара начала подавать всем вино из хрустального графина.

Церадин посмотрел на красивых молодых женщин на мгновение, прежде чем повернуться и взглянуть на Джона. — Так что же привело самого любимого сына Госпожи Удачи в мою скромную обитель? — с любопытством спросил он.

Джон взял бокал вина из рук Клары и сделал глоток, прежде чем одобрительно кивнуть. Затем он посмотрел в сторону Церадина.

— Как ты, кажется, прекрасно знаешь, я теперь владею штурмовым крейсером, на котором служил в армии. Я действительно ушел в отставку одиннадцать лет назад, но после того, как мы вмешались в конфликт с Кинтарком, спасая Терранский персонал в системе Йота-Леонис, Терранская Федерация решила повысить мой прежний ранг. Ситуация там немного запутанная, но что касается меня, то я все еще на пенсии, — осторожно объяснил Джон.

Церадин откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, посмотрел на Джона. — Это очень интересно, Лев Земной Федерации, но это все еще не ответ на мой вопрос, — сказал он игриво.

Джон рассмеялся, покачав головой при мысли о том, как много о его недавних действиях, похоже, знал хитрый малириец.

— Я как раз к этому вел, — сказал он, успокаивающе подняв руку.

Церадин усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на девушек. — А с вами он тоже так много болтает? Должно быть, ужасно скучно ждать, пока он дойдет до сути, — сказал он, поддразнивая своего старого друга.

Алисса приподняла бровь и застенчиво ответила: — Я бы так не сказала, обычно он довольно четко излагает свои желания.

Джон кашлянул и поставил стакан, а Церадин громко расхохотался.

— Вау, она великолепна, Джон! Теперь я понимаю, почему ты отказался от своего одиночества! — воскликнул малириец, прежде чем отвесить поклон блондинке, которая улыбнулась ему и склонила голову в ответ на комплимент.

Джон прочистил горло, а затем сказал: — Да, тогда вернемся к вашему первоначальному вопросу. Я хочу купить малийское лазерное оружие, чтобы модернизировать пушки на” Инвиктусе", — кратко закончил он.

Церадин развел руками в извиняющемся жесте. — А, мой друг. Я бы помог тебе, если бы мог, но ты просишь невозможного. Малири никогда не торгуют нашими оружейными технологиями, и это является тяжким преступлением среди моего народа, — сказал он, его голос был полон сожаления.

— Но я слышал истории о том, как вы в прошлом торговали с гражданскими лицами. Ведь можно же сделать исключение?

Малириец печально покачал головой. — Похоже, тебя ввели взаблуждение, мой друг. Я могу поклясться, что Малири никогда раньше не обменивались оружейными технологиями с представителями других рас.

Джон откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул. — Простите, девочки, но, похоже, мы гонялись за призраками, — извинился он перед ними.

— Ну - ну, не будем торопиться. Может быть, есть какие-то другие торговые товары, которые могут тебя заинтересовать, пока ты здесь? — Ободряюще спросил Джона Церадин, пытаясь поднять ему настроение.

Неожиданно подала голос Дана, отвлекая внимание Церадина от Джона. — Видите ли, Мистер Церадин, мы действительно заинтересованы в покупке электроники. В основном устройств, которые мы могли бы использовать для торговли с транкаранцами, поскольку мы направляемся туда в следующий раз. Вы или кто-нибудь из ваших коллег случайно не торгуете чем-нибудь подобным? — спросила она его с самой милой, самой очаровательной улыбкой на лице.

Малириец с минуту смотрел на нее, словно завороженный, а потом слегка покачал головой. — Можно просто Церадин, Дана? — с любопытством спросил он.

— Верно, у вас отличная память, Церадин! — сказала она, восхищенно улыбаясь ему.

Малириец наклонился к ней, явно очарованный рыжеволосой девушкой. — К великому моему сожалению, боюсь, что в моем наличии нет ничего подобного, но я знаю одного замечательного человека, который может вам помочь. Если вы позволите, я с удовольствием вас представлю, — с готовностью предложил он.

Дана положила руку на грудь и захлопала ресницами, глядя на него. — Я была бы вам очень признательна, большое спасибо! — выдохнула она с благодарностью.

Церадин отвесил ей низкий поклон. — Это будет честью для меня, — сказал он, явно очарованный.

Затем Дана посмотрела на него с теплой улыбкой и спросила: — на самом деле я инженер корабля, и мы не могли не заметить чистый свежий воздух на вашей станции. Не будет ли для меня большим обременением немного взглянуть на ваши системы фильтрации воздуха? Воздух на нашем корабле становится ужасно спертым через несколько недель, и мы все были бы так благодарны, если бы смогли улучшить его.

Церадин выглядел очарованным рыжеволосой, но он засомневался и повисла пауза, пока он обдумывал ее предложение.

Чувствуя, что она держит его на крючке, Дана провела нокаутирующий удар. — Мы будем думать о вас с каждым большим глотком свежего чистого воздуха, не так ли, девочки? — спросила она, и, как по команде, все пять девушек глубоко вздохнули, наслаждаясь воздухом на станции, с соответствующим драматическим эффектом на их бюстах.

Церадин, казалось, смотрел на них всех, ошеломленный на мгновение, прежде чем он внезапно начал смеяться. — Я думаю, вы могли бы уговорить меня на что угодно, юная леди, — усмехнулся он, удивленно качая головой. — На самом деле я чувствую облегчение, что у меня нет товара, который вам нужен, так как вы, должно быть, отличный торговец. Я не могу обещать вам ничего, но я посмотрю, смогу ли я организовать для вас экскурсию по системам фильтрации воздуха.

Дана широко улыбнулась и послала ему благодарный поцелуй, прежде чем внезапно стала задумчивой. — Какие товары у вас есть на складе? — задумчиво спросила она.

Церадин поднял руки в знак капитуляции, прежде чем посмотреть на Джона, и сказал шутливо: — Джон, пожалуйста! Спаси меня от твоей безжалостной команды, они планируют оставить меня без гроша!

Джон в шоке уставился на рыжеволосую женщину и рассеянно кивнул Церадину.

“Когда она стала такой изворотливой?” — удивленно спросил он Алису.

Она улыбнулась ему и с нежностью посмотрела на рыжеволосую девушку. — “Она всегда была ловким торговцем. Разве ты не помнишь ее мастерскую на Карроне? Она выменяла все оборудование, которое не смогла отремонтировать сама. Твой дар дал ей смертельный набор торговых инструментов, к которым она никогда не имела доступа раньше, сказала она ему с удивлением.”

Джон с восхищением посмотрел на Дану, и она лукаво улыбнулась ему.

Рэйчел с любопытством изучала Церадина и вежливо откашлялась, чтобы привлечь его внимание. — Церадин, пожалуйста, простите мое любопытство, но вы не возражаете, если я задам вам личный вопрос?

Малириец повернулся к ней лицом и вежливо склонил голову, прежде чем сказать: — спрашивайте, Рэйчел, и я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы ответить.

Брюнетка улыбнулась его вежливому ответу, а затем спросила: — Dы говорите на нашем языке более красноречиво, чем многие земляне! Как вы научились так хорошо говорить на нем?

Церадин на мгновение прислонился к столу и, казалось, что-то обдумывал. — Таковы Малирийцы ... одаренные, в изучении языков. Это удобная способность, которая делает возможнным общение с восхитительными расами, такими как земляне, еще более приятным, — игриво ответил он.

Она улыбнулась ему в знак благодарности за ответ, а затем задумчиво посмотрела на него, пытаясь решить, следует ли ей задать ему еще один вопрос.

— Спрашивайте, юная леди. Я уверен, что такая вежливая и хорошо говорящая девушка, как вы, не обидит вас,-обезоруживающе сказал он.

— Ксенобиология - это мой особый интерес, и я уверена, что все Малирийцы, которых мы видели на станции, были мужчинами, за одним-единственным исключением. Почему так? — неуверенно спросила она.

Церадин слегка засмеялся, и тут же ответил: — Мы Малирийцы немного старомодны, мужчины являются кормильцами, в то время как Малирийки, как правило, сидят дома. Это довольно провинциальная традиция, особенно по сравнению с вами, землянами, с вашей то страстью к меритократии, поэтому, пожалуйста, простите наши довольно отсталые традици.

— Как интересно, спасибо, что рассказали мне о своей культуре, — ответила Рэйчел с благодарной улыбкой.

“Это был отрепетированный ответ, не так ли?” — Подумала Алисса, обращаясь к Рэйчел, и голос ее звучал заинтригованно. — “Он определенно лгал.”

Рэйчел посмотрела в ее сторону и добродушно улыбнулась, слегка кивнув, когда она потянулась за своим бокалом вина.

Затем Церадин встал и сложил руки вместе. — Ну, уже почти обед, как насчет того, чтобы поесть в лучшем ресторане на станции Джения? — спросил он их веселым тоном.

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 2)

Джон очнулся от разочарования по поводу лазерного оружия Малири и нетерпеливо кивнул. — Это отличная идея! Ты сможешь достать нам столик в такой короткий срок?

Церадин энергично кивнул. — Владелец должен мне, так что это не будет проблемой. Я сделаю заказ, пока ты будешь там. Когда закончите, возвращайтесь в мой кабинет, и я посмотрю, что можно сделать, чтобы организовать для вас экскурсию по системе фильтрации воздуха, Дана, — любезно сказал он.

— Это было бы замечательно, спасибо! — тут же ответила рыжая.

Джон на мгновение задумался, а затем обратился к Малирийцу: — какого торговца электроникой ты имел в виду? Это Лентис?

Церадин с сожалением покачал головой. — К сожалению, бедному Лентису недавно не повезло, и он больше не занимается бизнесом. Госпожа удача порой бывает жестокой хозяйкой, — посетовал он. — Его замена-гораздо более приятный парень по имени Меруан, и я посмотрю, сможет ли он прийти на встречу.

Джон благодарно кивнул и сказал: — Я очень это ценю, спасибо, Церадин.

Малириец отвесил широкий поклон, а затем направился к двойным дверям, которые раздвинулись и открылись перед ним, когда он приблизился. Джон и девочки встали и последовали за ним в коридор, где он повел их обратно в приемную своего кабинета. Когда они уходили, шерсть Джейд встала дыбом, и у нее возникло отчетливое ощущение, что за ней наблюдают недоброжелательные глаза. Она оглянулась назад по коридору и только успела заметить вспышку золота, как кто-то в другом конце исчез в одной из соседних комнат.

Джон пожал руку Церадину и согласился вернуться через пару часов, как только они пообедают. Затем он повел девушек обратно через огромный вестибюль и вышел из торговой комиссииМалири, прежде чем вернуться в длинный торговый район.

— Теперь, если я правильно помню, это должно быть прямо здесь, через торговый район, — сказал Джон, ведя их через шумную толпу торговцев, занятых торгом с покупателями за их товары.

До высоких арочных дверей, ведущих из торгового квартала, было совсем близком пешком, а дальше - широкий коридор с прозрачными хрустальными стенами и таким же прозрачным потолком. От вида звезд над головой захватывало дух, а прозрачные стены открывали непревзойденный вид на остальную часть космопорта. Девушки видели все это впервые, останавливаясь, чтобы показать друг другу достопримечательности, пока они шли по коридору. В конце концов они добрались до конца, который, казалось, открывался в один из зеленых гидропонных куполов, и широкая лестница изгибалась справа от них, в то время как богато украшенный бронированный малириец ждал за кафедрой у подножия лестницы.

— Добро пожаловать в Натралис, мистер Блейк, — тепло поприветствовал его Малириец, явно предупрежденный об их прибытии. — Если вы соблаговолите подняться по лестнице, вас проводят к вашему столу.

Джон благодарно кивнул малирийцу и протянул руку Кларе, которая терпеливо ждала рядом с ним. Она благодарно улыбнулась ему, и они пошли вверх по лестнице размеренным шагом, а остальная группа следовала за ними по пятам. Лестница была не такой уж высокой, наверное, двадцать ступенек, и когда они поднялись наверх, еще один малириец приветствовал их поклоном, жестом приглашая следовать за собой. Он провел их к отдельной кабинке, которая, казалось, покоилась на ветке какого-то огромного дерева. Когда они приблизились к балкону, окружавшему ресторан, они смогли посмотреть на весь хрустальный купол.

— Это невероятное место! — Прошептала ему Клара, восхищаясь пышным зеленым парком, заключенным в хрустальном куполе.

Разноцветные экзотические птицы летали над головой, наполняя воздух своими мелодичными песнями, соревнуясь друг с другом в искусстве песнопения. Она с изумлением оглядела пол и решетчатые перегородки, разделявшие отдельные кабинки.

— Как будто этот ресторан вырос прямо из дерева, — удивленно сказала она, осторожно перегнувшись через перила балкона и стараясь держать равновесие так, чтобы видеть огромный ствол огромного дерева, на котором был построен ресторан.

Джон улыбнулся ей и кивнул. — Малири определенно знают кое-что о впечатляющей архитектуре и дизайне, — согласился он, пододвигая ей стул, чтобы она могла сесть.

Она с благодарностью поблагодарила его, и он сделал то же самое для остальных, прежде чем, наконец, отошел от стола и сел между Кларой и Джейд. Эта часть ресторана, очевидно, была создана с учетом интересов землян, так как все столовые приборы были очень знакомы, с тремя наборами ножей и вилок уменьшающихся размеров. Официант вернулся через несколько минут после того, как они сели, а затем нажал кнопку, которая проецировала голографическую карту вин над столом. Пока девушки делали свой выбор, Джон кивнул официанту и улыбнулся.

— Вместо того, чтобы выбирать отдельные блюда, не могли бы вы принести нам широкий выбор фирменных блюд шеф-повара? — вежливо спросил он. — Мои друзья никогда раньше не пробовали малирскую кухню, поэтому им не терпится узнать, что вы можете предложить.

— Конечно, сэр, — с готовностью ответил малириец с поклоном, а затем кивнул, а Рэйчел заказала для них несколько бутылок вина.

— Я никогда раньше не ела в таком шикарном месте! — Нервно сказала Дана.

Рэйчел легонько толкнула рыжеволосую девушку плечом и улыбнулась ей. — Не волнуйся, я присмотрю за тобой и прослежу, чтобы ты не допустила никаких оплошностей, — ласково сказала она.

— Она имеет в виду, что постарается сделать так, чтобы ты не опозорилась, — услужливо перевела Алисса с усмешкой.

Дана кивнула Алиссе и посмотрела на брюнетку девушку рядом с ней. — Значит, есть руками и вылизывать тарелки нельзя? — насмешливо спросила она.

Рэйчел хихикнула, когда рыжеволосая зловеще улыбнулась ей, и они все улыбнулись и расслабились, ожидая свою еду. Вино прибыло вскоре после этого, и к ним скользнул позолоченный робот, неся бутылки. Как только Джон разлил вино по бокалам девушек, появился официант с закусками. Он убрал тарелки с подноса, который нес сопровождающий робот, и поставил их в центр стола, где они бесшумно парили на разных уровнях.

Девочки последовали примеру Рэйчел, когда она быстро представила им изысканную кухню, и Джон с некоторым удивлением наблюдал, как остальные четыре девушки ловили каждое ее слово. Он подождал, пока они будут готовы начать, и тогда они взяли маленькие порции из множества закусок, и начали пробовать, используя самые маленькие ножи и вилки. Рэйчел одобрительно кивала, слушая, как ее новые ученики следуют ее указаниям, но этикет постепенно начал исчезать, когда они начали возбужденно пробовать восхитительный набор экзотических блюд.

Джон попробовал понемногу каждое из первых блюд, а затем большую часть вторых и ухмыльнулся, когда официант принес выбор десертов. Он не сдавался и тоже попробовал парочку, прежде чем с громким стоном признать свое поражение.

— Эта еда была невероятной, но я чувствую себя совершенно сытым. Наверное, я перестарался, — с сожалением признался он, откидываясь на спинку стула.

Джейд наклонилась и нежно погладила его полный живот, а затем сказала дразняще: — теперь ты похож на одну из нас! — к большому удовольствию девочек.

Джон тоже засмеялся, но сказал: — Я думаю, что полный животик больше идет вам, леди.

Он заплатил по счету, и они вышли из ресторана, чувствуя себя немного сонными после тяжелой еды. Вернувшись в торговую комиссию Малири, Джон помахал рукой Церадину, когда они вернулись в приемную его офиса.

— Как прошел обед? — вежливо спросил он. — Я слышал, что еда там потрясающая.

— Совершенно невероятно, — с энтузиазмом ответил Джон. — Спасибо, что организовал для нас заказ.

Джейд радостно улыбнулась Церадину и сказала: — Я думаю, что Малирская кухня-одна из моих любимых! — сопровождаемая кивками и улыбками остальных девушек.

— Я очень рад, что вы так хорошо провели время, — ответил Церадин, казалось, вне себя от радости. — Я был занят, пока вас не было, и у меня есть хорошие новости и плохие новости.

Джон сделал вид, что задумался на мгновение, прежде чем сказать: — Давай сначала послушаем хорошие новости.

— Я смог организовать для вас экскурсию по системам фильтрации воздуха, Дана, — осторожно сказал малириец. — Но, пожалуйста, не распространяйтесь об этом.

Рыжеволосая выглядела явно восторженной, но ей почти удалось подавить свое возбуждение благодарной улыбкой.

Джон посмотрел на Церадина выжидательно, и спросил: — Так в чем же плохая новость?

— Меруан, торговец электроникой сейчас в отъезде, но вернется через пару дней. Сможете ли вы подождать, чтобы встретиться с ним? Или ты торопишься? — с любопытством спросил его малириец.

Джон взглянул на девушек, но они пожали плечами, давая ему понять, что все зависит от него. — Конечно, мы можем остаться на несколько дней, — согласился Джон. — Если мы собираемся навестить Транкаранцев, то негоже ехать к ним с пустыми руками.

Двойные двери, ведущие в глубь кабинетов, открылись, и малириец вошел внутрь, чтобы присоединиться к ним. Он носил золотые и синие доспехи, которые были не столь богато украшены, как у Церадина, и не имели ни одного из мерцающих драгоценных камней.

— Ах, Реллатис, как раз вовремя, — сказал Цераден, тепло приветствуя новоприбывшего. — Реллатис - один из инженеров здесь, в космопорте Джении, и будет твоим гидом, Дана.

— Рад с вами познакомиться, — сказал Реллатис с вежливым поклоном.

Джон настороженно посмотрел на мгновение и спросила рыжую: — Хочешь, чтобы мы пошли с тобой?

Она тут же покачала головой и сказала: — Нет, со мной все будет в порядке! Вам просто надоест слушать, как мы говорим о коэффициентах передачи энергии и системных реле.

— Я обещаю, что твоя прекрасная спутница будет в полной безопасности, Джон, даю тебе слово.

“Не волнуйся, я все время буду с ней на связи,” — успокоила его Алисса.

Джон осторожно кивнул и повернулся к остальным девушкам. — Я подожду здесь и догоню Церадина, пока не вернется Дана. Вы могли бы также вернуться в "Инвиктус", если у вас нет никаких планов.

Алисса улыбнулась в ответ и ответила: — У нас у всех есть дела, которые нам нужно сделать на корабле. Просто приходи к нам, когда закончишь.

С этими словами Дана ушла вместе с Реллатисом, а остальные девушки направились обратно на корабль, оставив Джона и Церадина наедине.

________________________________________

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 3)

Реллатис был учтив и вежлив с Даной, но не слишком болтлив, когда он вывел ее из торговой комиссии Малири, а затем через искусно скрытую дверь в дугообразной стене торгового района. Когда она последовала за ним через дверь, то обнаружила, что стоит на верхней площадке лестницы, которая вела вниз к туннелям технического обслуживания, построенным под торговым районом.

Дана посмотрела вниз на свои каблуки и фигуру, обтягивающую укороченный топ и юбку, и сказала Реллатису криво: — к сожалению, я не очень одета для того, чтобы ползать по ремонтным трубам.

Его смех был искренним, когда они спускались по ступенькам, и он оглянулся на нее и покачал головой: — Это и не потребуется. Сейчас вы поймете почему.

Дана улыбнулась ему и последовала за ним вниз по ступенькам, пока они не спустились вниз. В широком и безупречно чистом туннеле технического обслуживания, отделанном золотом с прозрачным пузырьковым куполом, стояла какая-то парящая машина. Реллатис подошел к нему, и балдахин распахнулся, позволяя Дане элегантно забраться внутрь, прежде чем сесть на удобное сиденье. Как только купол опустился над ними, надежно запечатав их внутри корабля, Реллатис заставил их бесшумно мчаться по туннелям.

— Ваша антигравитационная технология просто великолепна, — похвалила его Дана. — Мы используем антигравитационные циклы, но им требуется несколько секунд, чтобы разогреться и они издают больше шума.

Инженер-малириец начал было с энтузиазмом отвечать, но вовремя спохватился и просто сказал: — Да, это очень полезная технология.

Они прибыли к месту назначения через несколько минут, и когда машина остановилась, купол широко распахнулся. Реллатис быстро выбрался наружу, а затем быстро обошел вокруг, чтобы предложить Дане руку, когда она выбиралась из парящего автомобиля. Она благодарно поблагодарила его, шагая рядом с ним, пока он вел ее к какому-то посту управления, а затем вниз по коридору, прежде чем крепкая дверь плавно открылась, когда они приблизились.

— Здесь у нас есть система фильтрации воздуха для торгового района, — резко сказал Реллатис, указывая на длинную цилиндрическую часть оборудования, которая доминировала в комнате.

Дана улыбнулась, когда поняла, что это, вероятно, будет конец ее экскурсии, и с любопытством оглядела комнату. — Хм, это странно, — сказала она вслух мгновение спустя.

Реллатис был поражен, когда он спросил: — Что странно, есть проблема?

Дана лишь пренебрежительно махнула рукой и сказала: — О, я просто подумала, что из-за того, как эта система настроена, вы в конечном итоге можете столкнуться с полным отключением в случае поломки регулятора мощности, но я уверена, что что-то пропустила. Не волнуйтесь, давайте вернемся.

— Подождите! Откуда вы это узнали?! — потрясенно воскликнул он. — Это случилось только в прошлом месяце, и мы не могли понять, почему. Резервное питание должно было сработать, но не сработало.

Дана указала на пару выступающих компонентов, которые были заключены в тонкие кристаллические оболочки. — Если я не ошибаюсь, это похоже на обратное соединение, которое должно питать охлаждающий механизм для системы фильтрации, — небрежно сказала она, — и разве это не резервный регулятор мощности прямо рядом с ним?

Реллатис посмотрел на компоненты и кивнул. — Да, это так, но я не понимаю, что... — он вдруг задохнулся, поняв, к чему она клонит. — Значит, внезапный скачок мощности через резервный регулятор мощности, когда он активируется, создает петлю обратной связи!

— И вырубается, — закончила Дана, игриво подмигнув.

Он покачал головой, как он смотрел на компоненты. — Мы потратили часы, пытаясь найти причину этой проблемы! — сказал он в изумлении.

Дана добродушно улыбнулась ему. — Что ж, я рада, что смогла помочь. В любом случае, нам, наверное, пора возвращаться ... разве что у вас есть еще какие-то проблемы? — невинно спросила она.

Реллатис повернулся, чтобы посмотреть на систему фильтрации воздуха, и помедлил на мгновение, прежде чем сказал он задумчиво, — мы наблюдаем необъяснимые колебания мощности каждый вечер, но я не был в состоянии выяснить, что может быть причиной этого.

— Я была бы счастлива, если бы вы дали мне взглянуть, — Дана предложила с улыбкой. — У вас есть схемы под рукой? Я уверена, что мы доберемся до сути в кратчайшие сроки!

Реллатис посмотрел на нее, качая головой и сказал: — я не должен вам их показывать.

Дана обезоруживающе улыбнулась ему. — Я же не собираюсь снимать копию. Кроме того, как вы можете видеть по этому платью, у меня нет места, чтобы спрятать записывающее устройство, — сказала она со смехом, когда она немного покрутилась для него.

Реллатис усмехнулся и лишь на мгновение замешкался, прежде чем повернуться к компьютерной панели, встроенной в стену. Он нажал пару кнопок, и на большом голографическом дисплее площадью почти два квадратных метра появились чертежи системы фильтрации воздуха.

Глаза рыжеволосой девушки заискрились от возбуждения, когда она повернулась к голограмме. — А теперь давайте посмотрим, сможем ли мы докопаться до сути, — нетерпеливо сказала она, зачарованно глядя на детальный план Малири.

________________________________________

"Инвиктус" описал длинную плавную дугу вокруг разрушенного грузового корабля возле космической станции "Джения". Джейд сидела за пультом управления, а рядом с ней стояла Алисса, давая советы и наставления. Диспетчер Малири милостиво разрешил им летать туда и обратно в зоне вокруг станции, при условии, что они пообещают не создавать помех ни входящим, ни выходящим судам. Алисса просияла своей самой искрящейся улыбкой в знак благодарности мужчине, и он весело рассмеялся, прежде чем закрыть канал связи.

Джейд провела на "Рапторе" десятки летных часов, и "Инвиктус", по сравнению с ним, был гораздо проще в управлении. Корабль просто обладал значительно большей инерцией, к которой нимфе потребовалось немного привыкнуть.

— Такое чувство, что я лечу сквозь патоку, — сказала она, мило нахмурившись, и развернула штурмовой крейсер для очередного прохода.

Мелодичный смех Алиссы эхом разнесся по мостику, заставив Клару и Рэйчел взглянуть на нее и улыбнуться, прежде чем вернуться к своей работе на своих постах.

— Я не удивлена, что этот боевой корабль исключительно маневренен, — сказала блондинка, нежно похлопывая нимфу по плечу. — Но ты быстро все схватываешь, — добавила она ободряюще.

Джейд улыбнулась ей, прежде чем взглянуть на Клару, где она работала над своими проектами модернизации тактической станции. — Когда Дана закончит помогать Кларе, возможно, она сможет взглянуть на управление полетом “Инвиктуса " и сделать его более ... отзывчивым?

Алисса задумчиво посмотрела на нее и одобрительно улыбнулась. — Отличная идея, — согласилась она, впечатленная инициативой Джейд. — После модернизации Даны у нас появилось гораздо больше ретро-двигателей, чем изначально предназначалось для "Инвиктуса". Мы могли бы лучше использовать их!

Джейд радостно улыбнулась ей и снова сосредоточилась на том, чтобы развернуть "Инвиктус" еще раз вокруг разрушенного корпуса грузового корабля.

________________________________________

Реллатис изумленно покачал головой, когда Дана постучала по панели компьютера. С замысловатым размахом она нажала последнюю клавишу, а затем отступила назад, с гордостью оглядывая свою работу.

— Вот так. У вас была подпрограмма технического обслуживания, запланированная включаться в восемь, и система фильтрации также была настроена на очистку фильтров в течение часа. Это вызывало колебания мощности, усугубляемые неэффективностью энергетических стабилизаторов. Теперь, когда я перекалибровала их для вас и перенесла подпрограмму, мы все закончили, — радостно объяснила она.

Реллатис вгляделся в голограмму и нетерпеливо кивнул, рассматривая ее работу. — Это невероятно, Дана, спасибо вам огромное! Инженерный консорциум наверняка повысит меня в должности! — радостно воскликнул он.

— Это было весело, я люблю исправлять вещи, — ответила она с энтузиазмом. Затем она взглянула на него с лукавой улыбкой, когда он погрузился в изучение ее модификаций. — Что-нибудь еще сломано, с чем я могу вам помочь?

Инженер-малириец выпрямился и, подперев рукой подбородок, на мгновение задумался. — Ну, у нас возникли проблемы с некоторыми системами наведения. Защитная система в четырнадцатой секции работает не так хорошо, и у нее возникают проблемы с отслеживанием более чем десяти целей одновременно. Я пытался понять это в течение нескольких недель, но у меня ничего не получалось, — признался он, выглядя крайне расстроенным.

— Конечно, мы можем взглянуть на него вместе, если это поможет, — уверенно ответила она, непринужденно пожимая плечами.

Реллатис взволнованно кивнул и повернулся к двери. — Пойдемте! — нетерпеливо сказал он. — Системы управления огнем находятся недалеко.

Дана последовала за ним с приятной улыбкой на лице, и он нетерпеливо поманил ее вперед, когда она вышла в коридор.

“Ах, вот это уже другой разговор... — подумала она, отчаянно сопротивляясь желанию подпрыгнуть от возбуждения.

"Ты такая плохая девочка", — весело подумала Алисса.

“Что? Я просто помогаю,” — запротестовала Дана с телепатическим смешком, с удовольствием вспоминая планы систем фильтрации воздуха, которые она отлично запомнила.

________________________________________

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 4)

Джон провел несколько часов, болтая с Церадином, наслаждаясь возможностью расспросить любезного торговца Малири. Они сидели в удобных креслах, поставленных друг против друга в углу уютного маленького дворика, с антигравитационными фонтанами, дугообразно разбрызгивающими воду из одного конца комнаты в другой. Прозрачный хрустальный потолок пропускал много света от яркого желтого солнца, отражающегося от золотых шпилей космопорта, и комната была буйством красок, от прекрасных радуг, которые формировались в каплях воды.

В какой-то момент, когда Джон рассказывал о некоторых своих приключениях против драккаров, Церадин поднял глаза, а затем уставился в другой конец комнаты. Джон продолжал еще несколько мгновений, прежде чем заметил, что его друг отвлекся, и повернулся, чтобы проследить за взглядом Церадина. Позади него, прислонившись к дверному косяку, стоял малириец в золотых доспехах, который, казалось, уже некоторое время пристально смотрел на них.

— Да, Ириллит, чего ты хочешь? — Прямо спросил Церадин.

Она тут же выпрямилась и рявкнула: — Следи за языком, Церадин! Я не готова терпеть слишком долго твою дерзость.

Она повернулась, чтобы уйти, но один раз оглянулась на Джона, прежде чем решительно зашагать прочь. Джон оглянулся на Церадина, приподняв бровь, а Малирийский торговец покачал головой и пожал плечами.

— Извини, я понятия не имею, что это было, — извиняющимся тоном произнес Церадин. — Пожалуйста, продолжай свой рассказ. Мне не терпится узнать, как ты победил драккаров!

Джон усмехнулся и продолжил, тщательно отредактированный рассказ, чтобы не упоминать превращение Джейд в тигра или встречу с прародителем. Церадин был очарован рассказом и нетерпеливо наклонился вперед, ожидая услышать об их окончательной победе. Когда Джон рассказал ему о пятидесятифутовой этериевой статуе, изображающей его и девушек на Ашане, он рассмеялся и зааплодировал.

— Если бы я не знал о твоих недавних подвигах против Кинтарка, я бы счел эту историю фантастической, хотя и очаровательной, небылицей. Однако, похоже, мне придется принять твою историю за чистую монету, и мне придется немного изменить свое отношение к тебе и твоей команде — Со смешком произнес он.

— Что ж, я рад, что ты развлекся, — сказал Джон, улыбаясь своему другу.

— А, похоже, твой очаровательный инженер вернулся, — сказал Церадин, поднимаясь на ноги. — С возвращением, Дана. Надеюсь, ваша экскурсия оказалась интересной.

Рыжеволосая скользнула в комнату, за ней следовал Реллатис, который шел с добавленной пружиной в его походке.

— Это было потрясающе, Церадин, большое спасибо, что вы все устроили. Реллатис был отличным проводником! — радостно сказала она и благодарно улыбнулась инженеру-малирийцу.

— Это я должен благодарить вас, Дана! — Сказал Реллатис, явно вне себя от радости. — Ваши советы и помощь сэкономили мне недели работы!

Она милостиво улыбнулась ему, и инженер отвесил ей широкий поклон, прежде чем направиться обратно, мелодично насвистывая себе под нос.

Церадин, казалось, наблюдал, как Реллатис исчезает в коридоре, прежде чем повернулся и наклонил голову в сторону Даны. — Я рад слышать, что вам понравилось, и вы, похоже, произвели хорошее впечатление на Реллатиса, — сказал он с любопытством в голосе.

Джон встал и повернулся к торговцу из Малири. — Спасибо за гостеприимство, Церадин. Я думаю, что вернусь на корабль, не стоит злоупотреблять гостеприимством, — вежливо сказал он.

— Вовсе нет, Джон, я получил огромное удовольствие от втоего визита, — ответил Церадин, направляясь к коридору, ведущему из его кабинета. — Я пошлю весточку, когда Меруан вернется, но не стесняйтесь заглядывать по любому поводу, пока вы здесь, в Джении.

Джон улыбнулся малирийцу и пожал ему руку. — Было очень приятно снова увидеть тебя, Церадин, мне очень понравилось с тобой общаться, — искренне сказал он.

— Я тоже, мой друг, — искренне обрадовался Церадин и повел их по просторным коридорам, пока они не добрались до приемной, где он попрощался с ними.

Джон и Дана шли обратно через огромное фойе торговой комиссии Малири, и Дана практически прыгала рядом с ним, что было впечатляюще на четырехдюймовых каблуках.

— Ты выглядишь очень довольной собой, — сказал Джон, улыбаясь ее восторженному настроению.

— Я была очень хорошей девочкой, и я думаю, что ты будешь очень доволен мной.

Джон приподнял бровь, но Дана отказалась продолжать разговор, поэтому он держал ее за руку, пока они шли, просто наслаждаясь обществом прекрасной молодой женщины. Они шли обратно через торговый район, пробираясь сквозь толпы экзотических пришельцев и прислушиваясь к торгам, которые шли, пока торговцы продавали свои грузы. Вскоре они вернулись на "Инвиктус", который ждал их в доке номер двадцать четыре, где они его и оставили, — уроки пилотирования Джейд на сегодня закончились.

Подойдя к шлюзу, Джон положил руку на считыватель ДНК, и знойный синтетический голос выдохнул: — Так хорошо, что ты снова внутри меня.

Он от души рассмеялся, глядя на Дану, и она согнулась пополам от смеха, увидев выражение его лица. — Извини, я не смогла удержаться, чтобы не добавить это в список ее приветствий, — сказала она с ухмылкой, довольная тем, что была там для его реакции.

Они вошли в шлюз, и Джон закрыл за собой дверь, прежде чем притянуть Дану в свои объятия. — Полагаю, ты не хотела говорить раньше, на случай, если нас подслушивают. Я умираю от желания узнать, чем ты занималась! — нетерпеливо воскликнул он.

Она улыбнулась ему, ее небесно-голубые глаза вспыхнули от возбуждения, и так близко к ней, он мог видеть золотую корону, вспыхивающую вокруг ее радужки. — Поверь мне, тебе понравится. Но не мог бы ты уделить мне час? Тогда я покажу тебе, и будет еще лучше! — умоляла она, глядя ему прямо в глаза.

Джон засмеялся и кивнул, поэтому она наклонилась и легонько поцеловала его в губы, прежде чем отодвинуться, и подошла к двойным дверям, ведущим в грузовой отсек. Она открыла их и вошла внутрь.

— Я пойду на мостик, — крикнул он ей вслед, когда она целеустремленно зашагала прочь, гибкая и грациозная на своих шпильках.

Дана обернулась, не дойдя до погрузочного лифта, который поднимался в ее мастерскую, посмотрела на него через плечо и ухмыльнулась, заметив, что он наблюдает за ней. — Попробуй сопротивляться желанию трахнуть любую из других девушек, — попросила она с застенчивой улыбкой. — Ты захочешь дать мне награду, когда увидишь, что я сделала.

Джон улыбнулся и кивнул, помахав ей на прощание, когда она поднялась на платформу, выглядя восхитительно, когда она соблазнительно позировала ему. Затем он подошел к гравитационной трубе и шагнул внутрь голубого сияния, чтобы подняться на командную палубу. Алисса развернула кресло старшего помощника и улыбнулась ему, когда он вышел на мостик.

— Я скучала по тебе! — радостно воскликнула она, поднимаясь со стула и спускаясь по освещенным ступеням командного подиума, чтобы поприветствовать его.

Он раскрыл ей объятия, и она с довольным вздохом бросилась в его объятия. Джон обхватил ее затылок ладонью, притягивая к себе для нежного поцелуя, и она страстно ответила ему тем же.

— Я тоже скучал по тебе, — сказал он с улыбкой, когда они наконец расстались. Он оглядел мостик, но там их было только двое, поэтому он спросил: — Где все?

—Пойдем, отдохнем в твоей комнате, и я введу тебя в курс дела, — предложила Алисса, и когда он кивнул, они прошли в комнату слева от моста и вошли внутрь.

На этой стороне комнаты стояло несколько удобных диванов, где командир мог вести неформальные беседы со своей командой на мостике. Они показались ему вполне подходящими, поэтому он сел, а Алисса устроилась боком у него на коленях. Она все еще была в своем костюме и выглядела элегантной и утонченной, когда скромно сидела в его объятиях. Он погладил ее подтянутые, атлетически сложенные ноги в кремовой юбке-карандаше и позволил своей руке скользнуть вверх к ее стройному животу, скользнув под ткань блузки, чтобы он мог провести пальцами по ее восхитительно гладкой коже.

Блондинка бросила на него испепеляющий взгляд, затем облизнула губы языком, отчего они заблестели на свету. Она застенчиво улыбнулась, почувствовав, как он напрягся под ней, и слегка поерзала у него на коленях, глядя на него из-под длинных ресниц.

— Тебе стоит только сказать слово, и я буду стоять на коленях, обслуживая твой большой твердый член, — промурлыкала она ему глубоким гортанным голосом. Затем она лукаво улыбнулась ему и сказала, поддразнивая: — но ты ждешь Дану!

Джон усмехнулся и схватил ее, безжалостно щекоча. Ее возбужденный визгливый смех эхом разнесся по комнате, прежде чем она, наконец, взмолилась о пощаде, тяжело дыша у него на коленях и счастливо улыбаясь ему.

— Ну ладно, озорница, чем вы там занимались, девочки? — Игриво спросил Джон.

Она сделала глубокий вдох, а затем выдохнула, прежде чем прижаться к его груди с широкой улыбкой на лице. — Ну, я взяла Джейд, чтобы попрактиковаться в пилотировании "Инвиктуса". Она феноменальный пилот, и скоро будет лучше меня, — сказала она, гордясь своим учеником.

Джон улыбнулся Алиссе и нежно поцеловал ее в белокурую головку. — Твои навыки пилотирования просто потрясающие, она ведь не может быть намного лучше, правда? — с любопытством спросил он.

— У нее отличное пространственное восприятие, и ее рефлексы даже быстрее, чем у меня, — объяснила Алисса, прежде чем наклониться и поцеловать его под подбородком. — Несмотря на то, как чудесно ты изменил мое тело, — добавила она с благодарностью.

— Почему прародители создали вид, столь идеально приспособленный к бою, а потом не позволили ему использовать оружие? — Джон задумался, вспоминая откровенный разговор с Рэйчел.

Алисса откинулась на спинку стула и нахмурилась. — Да, это меня тоже озадачило. У нее не было проблем с стрельбой из оружия по Раптору, и она доказала, насколько смертельна она в своей тигриной форме, так что она не совсем пацифистка. Зачем мешать нимфам пользоваться оружием, когда она может делать все остальное? — спросила она в замешательстве.

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 5)

Джон беспомощно пожал плечами, смущенный не меньше блондинки. — Возможно, есть предел тому, что Рэйчел может рассказать нам, к сожалению, например, что Джейд может и не может сделать, но не причина каких-либо ограничений. Кстати, где сейчас наша маленькая Нимфа? — спросил он.

— Она сказала, что хочет начать собственное исследование своего превращения, и сейчас она в своей комнате, — сказала Алисса, на мгновение закрыв глаза, чтобы найти свою подругу.

— А как насчет остальных девушек? — С интересом спросил Джон. — С Рэйчел все в порядке?

Блондинка кивнула с довольной улыбкой на лице. — Я думаю, что раскрытие всего ее прошлого на самом деле сняло с нее часть бремени. Я чувствую облегчение внутри нее, смешанное с другими ее эмоциями, такими как удовлетворение и счастье. Джейд дала ей полный животик, чтобы успокоить ее, так что сейчас она в порядке, — сказала она успокаивающе.

Джон кивнул с довольным видом. — Мы должны быть очень осторожны с ней и постараться не подвергать ее таким травмам снова, если это возможно. Чем она сейчас занимается?

— Она сейчас внизу, в медицинской лаборатории. Она сказала мне, что узнала все о станции связи, поэтому она собирается продолжить свои исследования ДНК, — сообщила ему Алисса.

Джон изумленно покачал головой: — невероятно, что она уже открыла, — удивился он. — Одному Богу известно, что она обнаружит, когда начнет изучать экстрасенсорные способности.

— Мне нравится, что мы оба изменили друг друга.

Он кивнул, глядя на нее сверху вниз, глядя в ее яркие лазурные глаза. — Я точно знаю, что ты имеешь в виду, — согласился он, нежно поглаживая ее волосы.

Какое-то время они просто держались друг за друга, счастливо обнимаясь и думая о том, как сильно изменилась их жизнь за последние несколько месяцев. Со счастливым вздохом Алисса в конце концов снова села и продолжила свой рассказ о команде.

— Клара развлекается, перестраивая тактическую станцию. Она сказала мне, что закончила, так что мы, вероятно, увидим результаты через несколько дней, как только Дана получит возможность обновить все, — сказала Алисса с нетерпеливой улыбкой.

— Да уж, не могу дождаться, когда же они наконец-то все нам продемонстрируют, — со смехом сказал Джон. Внезапно на его лице появилось заинтригованное выражение, когда он спросил ее: — Ты знаешь, что у Даны на уме?

Алисса кивнула ему, улыбаясь его нетерпеливому ожиданию. — Ну конечно! Я слушаю вас всех, все время, — напомнила она ему. — Но я и не думала портить ей сюрприз.

Джон выглядел огорченным и кивнул, сказав: — Да, я бы тоже этого не хотел. Она просто застала меня врасплох своим поведением с Церадином. Я никогда раньше не видел ее такой уверенной в себе, она была потрясающей!

Блондинка наклонилась к нему и заговорщически прошептала: — Мы с Рэйчел дали ей несколько советов. Она хотела быть более утонченной для тебя.

Джон тепло улыбнулся ей и сказал: — Я люблю ее такой, какая она есть, но я тронут, что она приложила столько усилий.

— Не волнуйся, я не думаю, что есть что-то, что могло бы изменить ее настоящий характер.

Она остановилась на мгновение, глядя вдаль, затем плавно слезла с его колен и грациозно встала. — И это намек на то, что мне пора уходить, — сказала она ему с кривой улыбкой.

— Уйти? Что ты имеешь в виду? — Удивленно спросил Джон.

Алисса протянула ему руку, он взял ее и встал. — Дана уже едет. Иди и жди за своим столом, это того стоит, — подбодрила она его, весело скривив губы.

Джон поцеловал ее на прощание и направился к своему столу в другом конце комнаты, а Алисса вышла на мостик. Он подождал минуту или около того, думая о включении интерфейса связи, когда внезапно дверь со свистом открылась. Он поднял глаза, а затем его челюсть отвисла, когда Дана вошла в комнату, словно хищник.

Все ее поведение радикально изменилось от нахальной молодой женщины, которая обычно прыгала по кораблю. Она стояла с идеальной осанкой, расправив плечи и подняв голову, и выглядела уравновешенной и уверенной, когда входила. Она выглядела расслабленной, но какой-то хищной, ее бедра покачивались, когда она приближалась к нему, грациозно скользя по комнате. Она ставила одну ногу на высоком каблуке прямо перед другой, делая каждый шаг, что придавало всей ее скользящей походке чувственный ритм, который притягивал его глаза, как магниты, к ее стройным ногам.

Она скользнула к краю стола и, уверенно позируя ему, спросила знойным, соблазнительным голосом, в котором звучал вызов: — ты готов понять, почему я заслуживаю большой награды?

Джон молча кивнул, лишившись дара речи от удивительной молодой женщины. Она обольстительно улыбнулась ему, а затем положила устройство на правую сторону стола, которое он не заметил в ее руке, так как был так отвлечен ее гибкими ногами. С мягким щелчком над ними возник голографический дисплей, показывающий детальные схемы, которые были слишком сложными для него, чтобы даже отдаленно понять.

— Это, — драматично начала она, — чертеж системы кислородной фильтрации Малири. У меня сейчас работают массовые фабрикаторы, так что скоро наши легкие будут наполнены чистым и свежим воздухом, — сказала она, демонстрируя ему, что делало удивительные вещи с ее сочными, твердыми грудями.

Не дав ему возможности ответить, она наклонилась над столом в преувеличенном напряжении, протянув руку, чтобы снова нажать кнопку на устройстве. Она остановилась и вопросительно посмотрела на него через плечо. — Ты хотел бы увидеть больше? — спросила она дразняще тем же гортанным мурлыканьем, которое заставляло его брюки затягиваться с пугающей скоростью.

Когда он ошеломленно кивнул, она нажала на кнопку и медленно отстранилась.

— Клара будет очень счастлива, когда увидит это, — промурлыкала она, в то время как другой невероятно сложный набор схем парил в воздухе с бледно-голубым свечением. — У реллатиса были ужасные проблемы с их системами наведения, так что я была хорошей девочкой и предложила ему помочь это исправить. Разве это не мило с моей стороны? — спросила она, насмешливо склонив голову набок.

Джон смотрел на него с благоговейным трепетом, изумленно кивая.

— Я сказала ему, что у меня нет никаких записывающих устройств, но забыла упомянуть, что ты подарил мне фотографическую память. Глупая я... — сказала она, лукаво улыбаясь.

Джон ошеломленно взглянул на нее, и она кивнула, а затем послала ему благодарный поцелуй. Затем она встала перед ним и немного отклонилась назад, глядя ему в лицо, ее левая рука потянулась назад, чтобы найти устройство.

— Я помогла ему починить его так быстро, что он умолял меня помочь ему взглянуть на... — сказала она, когда ее пальцы мягко нажали на кнопку, и появился новый набор чертежей, точно записанных из ее феноменальной памяти.

— Щит модуляторов...

Щелчок.

— Их антигравитационные генераторы...

Щелчок.

— И их сенсорные матрицы...

Джон выглядел совершенно ошеломленным, когда он сказал потрясенным голосом: — Тебе удалось запомнить и скопировать всю эту технологию всего за пару часов?

Дана кивнула, хитро улыбнувшись ему, но внезапно погрустнела и печально сказала: — У Реллатиса возникли проблемы с микротрещинами, появляющимися в прозрачной кристаллической решетке, которую они используют для своих окон. Бедняга был в полном отчаянии, пытаясь решить эту проблему.

Джон пристально посмотрел на нее и пробормотал: — Какая трагедия.

— Я знаю, как это ужасно, — сочувственно согласилась она. — К сожалению, у нас не было времени, но я сказала, что встречусь с ним завтра и взгляну на процесс выращивания кристаллита, чтобы посмотреть, смогу ли я помочь ему устранить какие-либо недостатки. Приятно быть полезной, не так ли? — спросила она его с огромными невинными голубыми глазами.

Джон дважды моргнул, а затем громко рассмеялся и удивленно покачал головой. — Черт возьми, Дана! Это невероятно! — воскликнул он со смешанным чувством восторга и благоговения.

Она улыбнулась ему, звучало заманчиво, и спросил с усмешкой, — я хорошая девочка? Заслужила ли я большую награду?

Рассмеявшись, он тут же кивнул. — Ну конечно! Все, что захочешь, — великодушно ответил он.

Она победоносно улыбнулась, отвернулась от него и склонилась над столом. Она оглянулась через плечо, наблюдая за его лицом, пока медленно подтягивала свою фигуру, обтягивая серую юбку и обтягивая ее тугие ягодицы. Его ликующая усмешка внезапно сменилась похотью, когда ткань скользнула вверх по ее ягодицам, открывая ее тугую маленькую попку. Она блестела на свету от смазки, которую она нанесла на нее.

— Мне нужна очень большая награда, и я хочу, чтобы она оказалась там, — твердо сказала она, глядя ему в глаза.

Как бы Джон ни был поражен преображением этой невероятной молодой женщины, он сразу же узнал голод в ее глазах, когда она смотрела на него, не мигая. Он целеустремленно расстегнул ремень, заставив ее глаза заблестеть от предвкушения, прежде чем снять с себя одежду. Она была потрясающе красива, невероятно талантлива и способна, и полностью готова только для него, и он точно знал, что ей нужно.

Держа свой пульсирующий член в левой руке, он выровнял его с ее самой тугой дырочкой, и нежно подтолкнул головку к ее анусу, заставляя ее шипеть от возбуждения. Затем он протянул правую руку и методично собрал ее длинные каштановые волосы в кулак, прежде чем мягко потянуть ее голову назад, так что ее спина выгнулась дугой, они прислонилась к столу, приготовившись к его члену.

Он наклонился вперед так, что его губы оказались у ее уха, и прошептал: — Ты этого хотела?

Она бросила на него лихорадочный взгляд уголком глаза и решительно кивнула. — Прошло уже несколько недель с тех пор, как ты растянул меня. Ты должен напомнить мне, как взять тебя вот так, — убеждала она его, ее дыхание становилось все тяжелее.

— Не волнуйся, — сказал он ей, медленно продвигаясь вперед бедрами. — Ты хорошая девочка, ты для меня растянешься.

Дана издала низкий стон, пока он продолжал давить на нее, и внезапно ее тело уступило ему, широко раздвинувшись, чтобы принять широкую головку его члена.

— Блять... — простонала Дана, когда ее податливая плоть потянулась, чтобы принять его.

Джон положил руку ей на талию, чтобы удержать ее, и почувствовал, как ее грудная клетка быстро двигается, когда она задыхается. — Хочешь еще немного? — игриво спросил он.

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 6)

Рыжеволосая кивнула, насколько это было возможно с ее волосами, сжатыми в его кулаке, поэтому он начал толкаться еще глубже в нее, ее хорошо смазанный проход был скользким и тугим, он обволакивал его, как вторая кожа. Он продвинулся еще на несколько дюймов, а затем остановился, глядя на ее дрожащие щеки, когда она издала страстный стон.

— Еще немного осталось, — поддразнивающе прошептал он. — Но ты такая тугая, как думаешь, сможешь выдержать все остальное?

— Прекрати валять дурака и засади в меня по полной! — Дана выругалась, глядя на него уголком глаза, когда он крепко держал ее на месте.

Джон усмехнулся, крепко обнял ее за талию и сделал в точности то, о чем она просила. Она издала глубокий стон, когда он вошел в нее до последнего дюйма, и его яйца качнулись в ее мокрую киску.

— А теперь, моя огненно-рыжая, ты поработаешь для меня своей тугой маленькой попкой, — авторитетно заявил он, крепко прижимая ее к себе, а затем откинулся на спинку стула, положив ее упругие ягодицы себе на колени.

Она попыталась немного пошевелиться, но он крепко держал ее на месте. — Еще нет, сексуальная девочка. Подними ноги так, чтобы пятки были на краю стола, — приказал он ей, прижимая ее к своей груди и откинув назад голову.

— Вот так? — нетерпеливо спросила она, поднимая ноги по его приказу.

Джон одобрительно кивнул. — Отлично, молодец, — похвалил он ее. — Я буду держать твою голову вот так, чтобы удержать тебя на месте, а ты приподнимешь бедра, чтобы оседлать меня своей задницей. Как ты думаешь, ты можешь сделать это для меня?

— Угу, — сказала она, застонав от возбуждения, осторожно приподнявшись на несколько дюймов, прежде чем снова опуститься, принимая его всю длину.

— Вот именно. Прекрасно, — довольный ответил он. — А теперь приведи в действие свое подтянутое атлетическое тело и посмотри, сможешь ли ты подоить мои яйца.

Дана посмотрела на него краем глаза, и он увидел возбуждение и страсть в этом взгляде, когда она начала подниматься и опускаться на его пульсирующем члене. Она чувствовала себя удивительно горячей и уютной, обернувшись вокруг него вот так, и он наслаждался тем, как его ласкает ее дразнящий ритм.

— Тебе это нравится? — прошептала она ему. — В моей заднице приятно и комфортно?

Джон кивнул, обхватив ее левой рукой, и начал нежно поглаживать клитор в такт ее размеренному шагу. — Ты так быстро учишься, — сказал он ободряюще. — Продолжай в том же ритме, и ты в мгновение ока получишь свою награду.

Дана застонала и прислонилась к нему спиной, в то время как ее бедра продолжали свое постоянное настойчивое движение. Джон наблюдал за ее ногами через плечо, и сильные мышцы бедер и икр перекатывались под гладкой кожей, когда она оседлала его, как он просил. С его улучшенным слухом, он мог слышать ее пульсирующее сердцебиение.

Движение в другом конце комнаты привлекло их внимание, но Дана так и не смогла прервать чувственное покачивание бедер, когда Джейд скользнула к ним. Она улыбнулась им обоим, обходя стол.

— Алисса сказала, что ты готовишь ужин для меня, но я чувствую, что очень хочу немного спермы. Ты не возражаешь, если я начну естьпрямо сейчас? — вежливо спросила она, слегка проводя пальцами по раздвинутым бедрам Даны, оставляя след из мурашек.

Рыжеволосая уставилась на нее и едва заметно покачала головой, крепко удерживаемая сжатым кулаком Джона. Джейд улыбнулась им и присела на корточки, прежде чем нырнуть под поднятую ногу Даны, очень осторожно, чтобы не нарушить ее ритм. Она посмотрела на них своими кошачьими глазами и улыбнулась, опустившись на колени, а затем начала ласкать киску Даны нежными движениями языка. Джон пошевелил поглаживающими пальцами, чтобы дать ей место для работы, и Джейд благодарно улыбнулась ему, поднимаясь выше, чтобы сосредоточиться на клиторе другой девушки.

Дана затаила дыхание, когда Джейд начала лизать ее в том же темпе, что и ее толкающиеся бедра, и Джон почувствовал, как возбуждение Даны усилилось на несколько ступеней. Ее выносливость была впечатляющей, так как она продолжала в том же неумолимом темпе, не останавливаясь ни на мгновение. Его член начал изгибаться внутри нее, его возбуждение росло, и она повернула голову, чтобы посмотреть на него возбужденно.

— Ты уже почти, не так ли? — нетерпеливо спросила она.

Джон кивнул, стиснув зубы, и сказал: — Продолжай, я почти кончил. Очень скоро ты получишь огромную награду в своем животе.

Она пристально смотрела на него, не отрывая глаз ни на секунду, не сбавляя шага. Когда все его тело напряглось, ее лицо озарилось торжеством, и она прикусила губу, поглаживая его попкой. Джон выгнул спину, и его четыре яйца поднялись вверх, идеальный, устойчивый ритм довел его до исступления. Он рванулся вверх и взревел, когда кончил, сбив Дану с темпа лишь на короткое мгновение, пока она не поднялась выше и не продолжила доить его.

— О да, кончи в меня, — промурлыкала она с наслаждением, когда он неровно дернулся под ее крепко сжатым задом.

Его член пульсировал и дергался, пока длинные потоки спермы поднимались вверх по его стволу и проникали в ее тело, и она продолжала то же самое размеренное движение бедер, усиливая его оргазм. В конце концов он застонал и рухнул обратно в кресло, осторожно разжав правый кулак и выпустив ее из своих объятий.

Дана опустилась на его колени, а затем повернула голову, чтобы нежно поцеловать его в щеку. — Я любила свою награду, спасибо, — тихо сказала она, глядя на свой сильно раздутый живот.

Джон рассмеялся, тяжело дыша, а затем снова посмотрел на нее. — Это было просто невероятно, ты была так удивительно сексуальна! — восхитился он с глупой улыбкой на лице.

Рыжеволосая счастливо хихикнула и страстно поцеловала его, снова вернувшись к своему буйному облику. — Я так рада, что тебе понравилось! Было действительно трудно оставаться соблазнительной и серьезной все это время, — радостно призналась она.

Он засмеялся с ней вместе, и плотно завернул ее в свои объятия. — Ты просто потрясающая, — сказал он Дане с энтузиазмом, очень похожим на нее голосом.

Она радостно улыбнулась и повернулась, чтобы поцеловать его, прежде чем взглянуть на Джейд, которая с нежностью наблюдала за ними обоими. — Давай накормим Джейд ужином, — радостно предложила она. — Пока она высасывает из меня сперму, просто гладь меня по животу одной рукой, а другой ласкай клитор. Я кончу в мгновение ока! — добавила она с восторженным блеском в небесно-голубых глазах.

Джон кивнул и сказал: — как хочешь, куколка. После этого более чем заслужила.

Дана со счастливым вздохом откинулась на его спинку, а затем Джон и Джейд вместе принялись внимательно ее обрабатывать, полностью сосредоточившись на том, чтобы взорвать ее мозг.

________________________________________

После этого они долго принимали душ в собственной ванной комнате, примыкающей к номеру. Джейд стояла между Даной и Джоном и удовлетворенно улыбалась, когда они нежно ласкали ее набухший живот, в то время как эфирный виридианский свет спиралью расходился по душевой кабине от кругов, исходящих из ее живота. Ее кожа была гладкой и мягкой под их прикосновениями, и немного прохладной из-за ее естественной температуры тела, несмотря на теплую воду в душе.

— Я чувствую себя так же, как тогда, когда впервые присоединилась к тебе, — сказала Джейд, счастливо глядя на Джона. — Один огромный животик за другим, это замечательно!

Он снисходительно улыбнулся ей, и они поцеловались, прежде чем вернуться к намыливанию друг друга и стать хорошими и чистыми. Потом они вытерлись и вышли из ванной как раз в тот момент, когда роботы-уборщики исчезли из комнаты, унося их одежду в прачечную.

— Это могло бы быть неловко, — хихикнула Дана, и они вышли на мостик совершенно голые, следуя за брезгливыми роботами-уборщицами.

Джон рассмеялся и кивнул: — Это один из плюсов того, чтобы спать со всей командой.

Джейд мило хихикнула, глядя на него снизу вверх. — Нам повезло, что ты здесь, чтобы взвалить на свои плечи это бремя, — игриво сказала она.

Они все рассмеялись, когда вошли в гравитационную трубу и спустились на нижний этаж. Дана направилась в свою комнату, чтобы взять еще кое-какую одежду, но Джейд последовала за Джоном, взяв его за руку. Когда они вошли в его комнату, она скользнула к кровати и скользнула под одеяло, уютно свернувшись в нем.

Джон улыбнулся ей, направляясь к своему гардеробу. — Решила вздремнуть, чтобы отоспаться после ужина? — с нежностью спросил он.

Джейд нетерпеливо кивнула. — Рэйчел говорит, что я наполовину кошка. Это то, что мы делаем, — сообщила она ему озорно.

Она услышала его смех, доносившийся из соседней комнаты, когда он переодевался, и счастливо улыбнулась про себя. С одеялом, натянутым высоко вокруг нее, и только ее голова выглядывала наружу, она больше не освещала комнату светом. Удовлетворенно вздохнув, она приподняла одеяло, посмотрела на свой раздутый живот и с наслаждением провела по нему рукой. Она задрожала от возбуждения, вспомнив, что обещал ей Джон, и, снова свернувшись калачиком под одеялом, подумала, будет ли ее животик светиться так же, когда она будет носить его ребенка в своем чреве. Веки нимфы отяжелели, когда ей приснилось, что она держит на руках крошечного зеленого младенца, и через несколько мгновений она заснула с очаровательной улыбкой на прекрасном лице.

Когда несколько минут спустя Джон вышел из гардероба, он был одет в спарринг-костюм, готовясь к очередной изнурительной тренировке с Ямамото. Когда Джейд ничего не ответила, Он тихо подошел к кровати и обнаружил, что она крепко спит с довольной улыбкой на лице. Он нежно отвел ее темно-зеленые волосы от щеки, а затем наклонился, чтобы поцеловать ее. Она счастливо вздохнула, и он выпрямился, нежно улыбнувшись ей, прежде чем молча выйти из комнаты.

Дана как раз натягивала через голову свежий топ, и она почти выбежала из двери, чтобы догнать Джона, когда он проходил мимо.

— С симулятором и генератором импульсов все в порядке? — с любопытством спросила она. — С тех пор как мы перевезли его с Океана, ухудшились какие-нибудь показатели?

Джон улыбнулся ей. — После того, как его установила ты? Конечно, нет, он работает отлично, — ответил он, его голос был полон восхищения.

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 7)

Она весело улыбнулась ему, радуясь такой похвале.

Он остановился на мгновение и притянул ее в свои объятия. — Блестящая, веселая, любящая, преданная и, конечно же, потрясающе красивая и невероятная в постели. Ты действительно полный комплект, не так ли? — спросил он ее риторически, его голос был серьезен.

— Ты заставил меня ... — начала она с ухмылкой, но он перебил ее.

— Нет, самое главное-это ты, — твердо сказал он, наклонился и нежно поцеловал ее.

Дана посмотрела на него широко раскрытыми глазами и крепко обняла. — Мне придется чаще соблазнять тебя на секс, если это заставляет тебя говорить такие вещи, — пошутила она, когда наконец отпустила его, но он видел, что она была искренне тронута тем, что он сказал.

— Легко, — сказал он ей с усмешкой, прежде чем с любопытством взглянуть на нее. — Идешь развлекаться со своими новыми игрушками?

Рыжеволосая охотно кивнула, ее тело было полно энергии и рвалось вперед. — Ты узнаешь, когда я закончу первую, — сказала она с улыбкой, а затем повернулась и побежала прочь, радостно помахав ему на прощание.

Джон последовал за ней к гравитационной трубе, но к тому времени, как он наклонился, чтобы посмотреть вниз, она уже исчезла, спеша в свою мастерскую. Он покачал головой с веселой улыбкой на лице, а затем шагнул в светящуюся красным сторону трубы и спустился на третью палубу, чтобы продолжить спарринг с молчаливым мастером меча.

________________________________________

Через несколько часов они все собрались за ужином, и Джон был рад, что все девочки снова собрались вместе, после того как они разошлись по своим делам на большую часть дня. Он приготовил для них жареного ягненка, и когда они откусили первые кусочки сочного, прекрасно приготовленного куска мяса, комплименты повару посыпались густо и быстро. Первой темой разговора был чистый свежий воздух, который теперь циркулировал вокруг корабля, после того как Дана установила новую систему фильтрации воздуха, которую она "позаимствовала" у Малири, и активировала ее за несколько минут до ужина.

— Воздух такой свежий, — изумилась Клара, недоверчиво качая головой. — Здесь даже лучше, чем дома!

Джейд кивнула и набрала полную грудь воздуха, ее грудь расширилась еще больше, чем обычно, чтобы вместить его. Она на мгновение склонила голову набок, выпуская все это, а затем удивленно посмотрела на Дану и сказала: — воздух кажется даже чище, чем на космической станции Малири!

Дана кивнула ей, и сияющая улыбка осветила ее восхищенное лицо. — Это потрясающе, что ты заметила разницу! Я действительно сделала несколько улучшений. Их дизайн был блестящим, он превосходил стандартные земные системы, но я немного подправила его.

Джон поднял бокал вина, чтобы произнести тост, и остальные девушки тоже подняли свои бокалы. — За Дану, нашу сексуальную гениальную шпионку, — сказал он голосом, полным восхищения.

Девушки весело рассмеялись и чокнулись бокалами, прежде чем одобрительно улыбнуться Дане. Она слегка покраснела, но радостно улыбнулась им в ответ.

— Давай расскажи им, что еще ты “приобрела " во время своей маленькой секретной миссии.

Дана кивнула и посмотрела на Клару, когда та начала говорить, — мне удалось взглянуть на их схемы систем наведения. Они были гораздо более сложными, чем наши, поэтому, когда я начну модернизацию тактической станции, я включу их тоже.

Темно - карие глаза латиноамериканки блестели от возбуждения, и она наклонилась ближе, улыбаясь ей в ответ, когда сказала: — Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что они могут сделать.

Рыжеволосая улыбнулась ей с таким же энтузиазмом, прежде чем продолжить: — у меня есть чертежи антигравитационных генераторов Малири, которые являются усовершенствованной версией антигравитационных циклов, которые мы уже имели. Сначала я обновлю роботов как прототип, но мы не будем их использовать везде, только в лифте из моей мастерской в грузовой отсек.

Однако модуляторы щита Малири будут гораздо более полезны. Они помогают регулировать и стабилизировать силу щита корабля во время атаки. Они потребляют довольно много энергии, но у нас есть огромные запасы с ядром ашанатов, которое мы установили, так что это не будет проблемой.

Джон одобрительно кивнул. — Сколько дополнительной силы щита это нам даст? — спросил он, прежде чем сунуть в рот кусок баранины.

Дана на мгновение задумалась, обдумывая услышанное. — Шестьдесят три и пять десятых восемь процентов, — прикинула она за него.

Изумленные взгляды и восторженные улыбки были в порядке вещей, и все они выглядели очень впечатленными, когда они одобрительно кивнули ей.

— Остается только самое лучшее - сенсорная техника Малири, — удивленно сказала Дана. — Она радикально более развита, чем наша, и я действительно удивлена, что никто до сих пор этого не понял. Если я обновлю нашу сенсорную матрицу, чтобы использовать их технологию, мы утроим диапазон наших дальних сканирований! Что еще более важно, пассивные датчики будут возвращать данные гораздо быстрее на гораздо больших расстояниях, и мы сможем выполнять активное сканирование с вдвое большего расстояния!

Клара улыбнулась еще шире, глядя через стол на рыжеволосую девушку в изумлении. — Это даст нам огромное тактическое преимущество! Мы сможем обнаружить врагов так, что они даже не заметят нашего присутствия! — воскликнула она, едва веря в свою удачу.

— Как скоро ты сможешь установить все это оборудование? — Нетерпеливо спросил Джон.

Дана откинулась на спинку стула и постучала пальцем по подбородку, прикидывая, сколько времени потребуется массовым производителям, чтобы создать все необходимые детали, сколько времени потребуется на сборку, а затем на установку и тестирование.

Она глубоко вздохнула, прежде чем приступить к своим оценкам: — модулятор щита - самый сложный элемент оборудования, но он только относительно мал, и установить его будет легко, так как мне просто нужно будет подключить его к нашим существующим генераторам щита. Десять часов, чтобы изготовить детали и собрать его, а затем два часа, чтобы установить.

Модернизация тактической станции заняла бы у меня всего полдня, так как я уже начала изготовлять новые элементы управления оружием. Поскольку теперь мне придется модернизировать наши системы управления огнем, это займет, по крайней мере, еще один день и ... шесть часов, так что считайте, что это полный рабочий день.

Наконец, есть новая матрица датчиков. Корабельные сенсоры встроены в переднюю часть корабля, и их там очень много. Масс фабрикаторам потребуется по меньшей мере один день, чтобы построить их все, но, вероятно, целых три дня, чтобы мы сняли всю броню и установили модернизированные компоненты.

Джон суммировал оценки, о которых она упомянула, и, кивнув в знак согласия, спросил: — Итак, мы рассматриваем в основном шесть полных дней, чтобы привести все в порядок?

Дана кивнула, обдумывая это, но Рэйчел покачала головой, не соглашаясь. — Думаю, мы справимся за три, — твердо сказала она.

Рыжеволосая повернулась к ней с озадаченным выражением лица. — Я не уверена, как, но это довольно точные оценки, — сказала она с сомнением.

Рэйчел улыбнулась, объясняя свои доводы. — Почему бы не позволить нам и роботам выполнить тяжелую работу по установке сенсорной решетки? Пока изготовители ковали все новые детали для датчиков, ты можешь закончить программирование роботов, чтобы иметь возможность снять броню, а затем все мы сможем установить матрицу датчиков. Это даст тебе время для работы над модулятором щита и модернизацией тактической станции, с которой мы действительно не можем помочь, — сказала она услужливо.

Дана кивнула, обдумывая это, выглядя впечатленной. — Да, это может сработать, — согласилась она. — Я могла бы закончить роботов сегодня вечером и заставить масс фабрикаторы работать всю ночь. Вы сможете начать установку новых компонентов завтра утром.

Алисса возбужденно улыбнулась. — На самом деле есть еще один вариант. Я могла бы пойти туда и одним махом снять всю броню с передней части корабля. Как только мы поменяем сенсоры, я смогу заново покрыть весь корабль тройной ковкой. А ты как думаешь? Устроить представление для Малири? — спросила она полушутя.

Джон рассмеялся и покачал головой, сказав: — вероятно, нам лучше держать твои таланты скрытыми. Кроме того, это будет хороший легкий тест для роботов, и хороший пробный запуск, прежде чем нам нужно будет использовать их для ремонта поврежденной обшивки в глубоком космосе.

Блондинка добродушно улыбнулась, соглашаясь, и все посмотрели друг на друга, взволнованные тем, что будут работать в команде, чтобы обновить корабль.

Затем Клара нахмурилась и посмотрела на Дану с обеспокоенным выражением лица. — А Малири не заметят, что мы устанавливаем украденную тобой технику? — нерешительно спросила она.

Алисса покачала головой и лукаво посмотрела на Джона. — мы не крадем вещи, мы их " реквизируем’, не так ли, красавчик?

Он засмеялся и кивнул, но девочки выглядели смущенными, поэтому Алисса объяснила их давнюю шутку.

Дана улыбнулась, затем покачала головой и сказала: — я все равно планирую сделать несколько настроек. Наши новые сенсоры будут еще лучше, если мои усовершенствования будут успешными, и будут выглядеть достаточно по-другому, чтобы Малири ничего не поняли.

Клара кивнула, ее сомнения рассеялись, и они закончили ужин, с энтузиазмом обсуждая предстоящую работу. Как только Дана закончила есть, она обошла вокруг стола, чтобы поцеловать Джона и поблагодарить его за ужин, прежде чем отправиться в инженерный отсек, чтобы закончить своих роботов и запустить масс фабрикаторы. Рэйчел последовала ее примеру, тоже поцеловав Джона, а затем ушла с рыжеволосой девушкой, они обе возбужденно болтали.

Остальные убрали со стола, и Клара вдруг задумалась и сказала: — Если вы, ребята, не возражаете, я могла бы пойти и поговорить с Даной. Я хочу знать, на что способны новые системы наведения, прежде чем мы завершим изменения в управлении оружием.

Джон кивнул, и она послала ему долгий поцелуй, прежде чем поблагодарить за прекрасный ужин.

— Значит, нас осталось трое, — игриво сказала Алисса. — А ты что думаешь, Джейд? Хочешь помочь мне развлечь его?

Нимфа радостно улыбнулась ей, а затем удивленно покачала головой. — У меня все еще полный животик, — сказала она, радостно поглаживая свой слегка округлившийся живот, полный спермы с предыдущего раза. — Вы двое развлекайтесь вместе, а я пойду поработаю над своим превращением. Я много спала, а еще остались планы.

Джейд нежно обняла каждого из них, а затем вышла из комнаты, счастливо напевая себе под нос.

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 8)

Алисса подошла к Джону и обняла его за шею. — Похоже, тебе придется довольствоваться моей маленькой старушкой, — сочувственно сказала она.

Он ухмыльнулся ей и ответил: — Я никогда не буду употреблять это выражение по отношению к тебе, красавица.

— Ах, какой ты милый, — сказала она ему со счастливой улыбкой. — Если бы я не знала, как здорово Дана развлекалась с тобой сегодня днем, я бы подумала, что ты пытаешься залезть ко мне в трусики.

Джон нахмурился и выглядел игриво озадаченным: — я думал, что ты давала мне пропуск во все места, когда мне этого хотелось?

Ее мелодичный смех заполнил комнату, и она кивнула в подтверждение.

— Может быть, позже, — усмехнулась она, и убрала руки с его шеи, почувствовав, что он хочет поболтать.

Джон подвел ее к диванам, чтобы они могли сесть и поговорить, и когда он сел, она снова откинулась на спинку дивана, положив голову ему на колени и глядя на него с теплой улыбкой.

— Да, мне это тоже понравилось, — сказал он, поглаживая ее золотистые волосы.

Он положил ноги на кофейный столик, и они просто лежали там некоторое время, расслабляясь вместе, пока он проводил пальцами по ее мягким, блестящим волосам.

В конце концов она посмотрела на него и спросила: — Так о чем ты хотел поговорить?

Джон криво усмехнулся и посмотрел на нее сверху вниз. — Я думал, ты можешь читать мои мысли. Разве ты не знаешь, о чем я думаю?

Блондинка улыбнулась ему и кивнула. — Конечно, но вы, ребята, начинаете нервничать, когда я просто отвечаю на ваши вопросы, прежде чем вы их зададите. Кроме того, я знаю только то, о чем ты сейчас активно думаешь. Иногда, просто позволяя разговору разыграться, человек переносит свой ум в интересные места, — мягко объяснила она.

— Ну что ж, спасибо за заботу, — сказал он с улыбкой. — На самом деле это удивительно полезно, когда ты снабжаешь меня информацией, пока я разговариваю с кем-то еще.

Она кивнула и задумалась. — Я думаю, это ново для всех нас, так что разработка этикета займет некоторое время.

— К счастью, времени у нас много, — сказал Джон, лукаво приподняв бровь.

Алисса на мгновение приподнялась, повернулась, чтобы встать на колени рядом с ним на диване, и взволнованно посмотрела на него. — Я все еще не могу поверить, что это правда, — сказала она, изумленно качая головой. — Бессмертие ... сама идея кажется безумной.

— Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, — ответил он. — Как бы удивительно все это ни звучало, я вижу, что в будущем будут некоторые ... осложнения.

Она кивнула, следуя за ходом его мыслей. — Да, я не думала об этом раньше, но это будет сложно для Клары, — сказала она сочувственно.

Джон кивнул, отметив, что девушки, избегающие думать о смерти, похоже, не просто сосредоточились вокруг него. Тем не менее, они были молоды, и не переживали потерю друзей в течение многих лет, что заставило его болезненно осознать, насколько жестоко коротка может быть жизнь. Он быстро сменил тактику, чтобы не задерживаться на своей возможной смерти, не желая рисковать расстроить ее.

— Клара-самая младшая из детей Фернандесов, так что она, скорее всего, пережила бы их всех в любом случае, — признал он.

— Верно, но я думаю, что нам придется ответить на несколько каверзных вопросов, когда она все еще будет выглядеть так, будто ей восемнадцать или тридцать лет.

— Через тридцать лет, если никто из нас не состарится, ко всем будут каверзные вопросы от Земной Федерации, — задумчиво произнес Джон. — С тем, как они используют нас в этих пропагандистских пиар-материалах, мы начинаем делать себе имя. Помнишь того пассажира "Эксельсиора", который узнал меня на "Рапторе"?

Блондинка кивнула, вспоминая тот разговор. — Так что же нам делать? Постараться не высовываться?”

Джон на мгновение задумался, а затем взглянул на Алиссу, которая, как и он, положила свои длинные ноги на кофейный столик.

— Давай лучше ляг на меня, — предложила она с приглашающей улыбкой.

Он усмехнулся и сделал, как она просила, положив голову ей на колени, а ее бедра образовали прекрасную подушку. Она провела руками по его волосам, и он закрыл глаза, чувствуя себя удивительно расслабленным. Он перестал думать о том, чтобы жить вечно с такой невероятной группой молодых женщин, но, как он ни старался, ему было трудно представить себе вечность. Его мозг просто не был приспособлен для того, чтобы представить себе этот огромный промежуток времени, не говоря уже о нескольких столетиях. В конце концов он просто сосредоточился на идее провести следующие несколько десятилетий с Алиссой, такой же, как сейчас, и удивленно улыбнулся этой мысли. В конце концов он открыл глаза, посмотрел на нее, и она нежно улыбнулась ему, выслушав все это.

— Я думаю, нам действительно нужно подумать над нашими долгосрочными планами, — сказал он наконец. — Если Львы Федерации все еще будут летать на “Инвиктусе " через сто лет, даже самые тупые земные ученые начнут задавать вопросы.

Алисса кивнула ему в знак согласия. — На самом деле я не представляю себе вечную жизнь в качестве научного эксперимента, — сказала она с дрожью.

Джон посмотрел на нее с беспокойством. — Если нас схватят и разделят... — сказал он, запинаясь в конце.

— Я никогда не позволю тебе попасть в плен, — яростно сказала она, ее глаза вспыхнули гневом при этой мысли.

Он кивнул и сказал: — Я чувствую то же самое. Мне жаль всех, кто пытался отнять тебя у меня, — сказал он ей так же страстно.

Она наклонилась и нежно поцеловала его, глядя ему в глаза, потом откинулась на спинку стула и улыбнулась. — Так куда же мы пойдем, чтобы избежать внимания в долгосрочной перспективе? Ашанаты? — с любопытством спросила она.

Джон задумался, но потом покачал головой и сказал: — Трудно сказать, как они отреагируют на эту идею. Они будут либо в восторге от мысли, что у них есть собственный постоянный прародитель, либо в ужасе от возможного внимания, которое это привлечет к ним.

Алисса кивнула, подумав о пацифистах и ненавидящих конфликты Ашанатах. — Да, ты права, и я совершенно уверена, что это будет последнее, — сказала она печально.

— По правде говоря, они все еще пугают меня. Эти шепчущие голоса слишком жуткие, — смущенно признался он.

Она улыбнулась ему и сказала: — на самом деле они довольно выразительны и интересны во время общения с помощью телепатии. — А потом игриво добавила: — Тебе стоит как-нибудь попробовать.

Джон нахмурился, глядя на нее, и сказал: — я даже не знаю, с чего начать. Кстати, как ты начала развивать свою телепатию?

Алисса задумчиво посмотрела на него, обдумывая его вопрос, затем осторожно сказала: — Это был не сознательный выбор, это просто случилось. Через несколько дней я начала улавливать твои эмоции, не понимая, что происходит. Потом я начала улавливать обрывки случайных мыслей из твоего внутреннего голоса. Сначала мне показалось, что я схожу с ума ... слыша голоса, ты понимаешь, что я имею в виду. Потом я поняла, что слышу твои мысли, и просто начала прислушиваться.

Он рассмеялся и сказал: — К сожалению, это на самом деле не дает мне никаких указаний для начала.

Она виновато улыбнулась ему, а затем сказала: — я просто собираю свою волю, а потом вроде как ... проецирую свои мысли на людей. Ты должен быть осторожен, потому что, если приложить слишком много усилий, то это будет звучать, как крик.

Он кивнул и посмотрел на нее, нахмурив брови и сосредоточившись. Она закрыла глаза и сосредоточилась на том, о чем он думал, а затем ободряюще сказала: — Вот так, просто приложи усилие своим разумом.

Джон попытался сделать именно это, но как ни старался, ничего не получалось. — Что-нибудь? — спросил он нерешительно.

Алисса открыла глаза и посмотрела на его нахмуренный лоб, а затем нежно погладила его пальцами, заставив улыбнуться, когда он расслабился. — Нет, боюсь, что нет, — мягко сказала она, качая головой.

— Может, я все-таки не экстрасенс? — спросил он ее расстроенным голосом.

Она посмотрела на него сверху вниз и задумалась. — Нет, я в этом не сомневаюсь. Может, ты и не умеешь пользоваться телепатией по какой-то причине, но твой ментальный щит тверд, как скала, и у тебя нет проблем отгораживаться от меня время от времени, — сказала она с понимающей улыбкой.

Джон выглядел смущенным, и она наклонилась и нежно поцеловала его. — Все в порядке, не расстраивайся. Я всегда прислушиваюсь к твоим мыслям, поэтому в тот момент, когда я не могу, я мгновенно осознаю это. Если ты по какой-то причине отгораживаешься от меня, я знаю, что это для моего же блага, — сказала она, доверчиво глядя на него сверху вниз.

Он посмотрел на нее снизу вверх и поразился глубине ее абсолютного доверия к нему. Он уже собирался ответить, когда его часы мелодично зазвонили, словно кто-то пытался связаться с ним по "Инвиктусу". Виновато улыбнувшись Алиссе, он сел и нажал кнопку на часах, которая должна была перевести разговор.

Над часами возникло голографическое изображение лица Церадина, и он весело произнес: — Есть кое-что, о чем я хотел бы поговорить с вами, но лучше не говорить об этом по открытому каналу связи.

Джон улыбнулся торговцу малирийцу и сказал: — Привет, Церадин. Ты хочешь прийти сюда, чтобы поговорить со мной? Или мне прийти к тебе в офис?

— Было бы лучше, если бы ты навестил меня в моем офисе, — немедленно ответил Церадин. Я был бы рад снова предложить вам свое гостеприимство, и это будет только справедливо, поскольку я отрываю вас от ваших прекрасных спутниц.”

Джон посмотрел на Алиссу, которая кивнула, поэтому он улыбнулся и сказал Церадину: — Нет проблем, Алисса также составит мне компанию.

(обратно)

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 9)

— Возможно, будет лучше, если я смогу обсудить это с тобой наедине. Это довольно деликатное дело.

— Извини, Церадин, она знает буквально все, что я задумал, и у меня нет от нее секретов. Если я возьму с собой Алиссу, это просто избавит меня от необходимости разговаривать позже.

— Хорошо, тогда возьми ее с собой, — вздохнул Церадин, и в его голосе послышалось легкое раздражение. Ты сможешь быть здесь к девяти?

Джон нахмурился, поведение Церадина было несколько странным, но кивнул, как он сказал, — Конечно, мы скоро будем там.

Церадин закончил разговор коротким кивком, и голограмма, парящая над часами, исчезла.

— Ну, это было странно, — сказал Джон, выглядя озадаченным. — Я знаю Церадина много лет, и он никогда раньше не говорил со мной таким тоном.

Алисса склонила голову набок и спросила: — может, он замышляет какую-то засаду? Мне кажется странным, что он хотел, чтобы ты был там один.

— Ну, ты только что познакомилась с ним лично, и он вел себя точно так же со мной каждый раз, когда мы встречались. Он последний человек, которого я бы заподозрил в каком-то предательстве. Однако лучше быть осторожным, поэтому я думаю, что пришло время выяснить, что власти Малири думают о торговцах, носящих оружие.

Алисса кивнула ему в знак согласия, и они встали, вышли из офицерской гостиной и направились в свою комнату. Они прошли в гардеробную и разделись, чтобы переодеться. Джон надел армейские штаны, старые ботинки и рубашку с короткими рукавами, затем подошел к оружейной стойке и взял тяжелый пистолет.

— Я действительно должен был спросить Дану о модернизации этих пистолетов, — сказал он с сожалением, глядя на оружие, которое держал в руке. — Со всеми технологиями, которые она приобрела в последнее время, она должна быть в состоянии улучшить их огневую мощь.

Алисса кивнула и подошла к нему. Она натянула облегающие брюки и сапоги до колен, а поверх топа с длинными рукавами надела плечевую упряжь. Она взяла тяжелый пистолет, вставила обойму и вставила ее в ремень безопасности.

— Ну, сейчас мы ничего не можем с этим поделать, — пожала она плечами, потянулась за красной кожаной курткой, висевшей в шкафу, и надела ее. — Но я предупредила девочек. Если возникнут какие-то проблемы, они соберутся и придут за нами.

Джон хмуро взглянул на нее, протягивая пару запасных обойм, а затем надел ремень безопасности и свою старую летную куртку. — Малири, вероятно, потерпят, что мы носим оружие, но я не думаю, что они будут слишком рады полностью снаряженным солдатам, бегающим по космопорту, — сказал он с сомнением.

— Посмотрим, что из этого выйдет, — улыбнулась Алисса. — Возможно, мы слишком остро реагируем, и Церадин просто захочет поговорить с тобой о чем-то щекотливом.

Джон кивнул, убирая запасные обоймы, и они вышли из комнаты, чуть не врезавшись в Клару, которая бежала по коридору, чтобы увидеть их.

— Вы хотите, чтобы я пошла с вами? — обеспокоенно спросила она, направляясь вместе с ними к гравитационной трубе.

Джон покачал головой и твердо ответил: — как следующий человек в цепочке командования, я хочу, чтобы ты была здесь, чтобы обеспечить безопасность девочек и присматривать за кораблем. Если мы попадем в беду, я верю, что ты сделаешь правильный выбор и не подвергнешь себя неоправданной опасности.

Клара инстинктивно вытянулась по стойке смирно и сказала: — Вы можете рассчитывать на меня, командор! — прежде чем она расслабилась и обеспокоенно добавила: — Но, пожалуйста, будьте осторожны.

Они быстро обняли ее, и она помахала им на прощание, когда они ступили в красное сияние гравитационной трубы и спустились на нижнюю палубу. Они вышли из корабля, закрыв за собой воздушный шлюз, и осторожно прошли мимо охранников у входа в док. Джон напрягся, готовый к тому, что раздастся предупреждающий вой сирен, но охранники не обратили на них особого внимания, так что они могли беспрепятственно пройти мимо.

"Пока все идет хорошо", — подумала Алисса, и он коротко кивнул ей в знак согласия.

До Торговой Комиссии Малири было сравнительно недалеко, и она показалась ему знакомой после их утренней поездки туда. Тем не менее, это заняло неестественно много времени, учитывая, что Джон и Алисса оба были на грани и ждали неприятностей. Они смогли пройти в фойе торговой комиссии без охраны, и без каких-либо проблем добрались до приемной офиса Церадина.

Когда они вошли внутрь, в дальнем конце комнаты появилась голограмма Церадина и приветливо помахала им рукой. — Просто у меня сейчас назначена еще одна встреча, — сказал он извиняющимся тоном. — Пожалуйста, проходите в гостиную, где мы были раньше, и я скоро присоединюсь к вам.

В тот момент, когда голограмма перестала говорить, двойные двери в задней стене начали открываться, и голограмма мигнула. Джон взглянул на Алиссу, приподняв бровь, и они вдвоем осторожно прошли через приемную, а затем через двери. Коридор с прозрачным потолком за ним был пуст, но когда они вошли внутрь, дверь в гостиную слева гостеприимно распахнулась.

Джон подошел к дверям, а затем быстро заглянул внутрь, но ничего не увидел, кроме сидящего за столом Малири в золотых доспехах. Он сразу же понял, что это не Церадин, и, осторожно войдя в комнату вместе с Алиссой, идущей за ним, внезапно узнал фигуру в доспехах. Ириллит встала со стула, обошла вокруг стола и встала перед ним.

Джон с любопытством посмотрел на нее и сказал: — С нами связался Церадин, который попросил, чтобы мы встретились с ним здесь.

Ириллит стояла неподвижно, изучая его в течение неловко долгого момента, прежде чем сказала, — мои извинения за уловку, но это я связалась с вами, а не Церадин. Есть кое-что важное, что я хотел бы обсудить с вами.

Джон взглянул на Алиссу, прежде чем снова посмотреть на женщину Малири. — Я ничего не понимаю. Мы говорили с Церадином по каналу связи, — осторожно сказал он.

Ириллит пренебрежительно махнула рукой и сказала: — маскировка моей истинной внешности и маскировка под этого дурака была тривиальной задачей. Но, пожалуйста, садитесь, я хотела бы сделать вам предложение.

"Надо бы ее выслушать", — подумал Джон, обращаясь к Алисе.

“Да, я согласна. Мне любопытно, зачем она затеяла все эти хлопоты, чтобы доставить нас сюда,” — с любопытством ответила Алисса.

Они сели на диван напротив Малирийки, и Джон вежливо наклонил голову. — Пожалуйста, продолжайте, я готов выслушать ваше предложение, — вежливо сказал он.

Ириллит кивнула и немного помолчала, прежде чем заговорить, — у меня есть влиятельный контакт в благородном доме, который контролирует основные верфи Малири. Если вы сопроводите меня на мой родной мир, я буду рада помочь вам встретиться с этим контактом и помочь вам организовать покупку Малирского лазерного оружия для вашего корабля.

Джон нахмурился и сказал: — Церадин сказал нам, что продажа малирского оружия не-малирийцам является тяжким преступлением среди вашего народа. Как ваш связной сможет продать нам это оружие?

Ириллит скрестила руки на груди, затем уверенно откинулась на стол и ответила: — Потому что мой контакт управляет ее благородным домом и может сделать исключение.

— Откуда вы знаете, что можно доверять этому контакту? — С любопытством спросила Алисса.

Ириллит повернулась, чтобы посмотреть на блондинку, и, казалось, ощетинилась от раздражения на мгновение, прежде чем коротко ответила: — Потому что она моя мать.

Джон и Алисса обменялись удивленными взглядами и начали обсуждать это интригующее предложение с помощью телепатии.

“Как ты думаешь, мы можем ей доверять?” — С сомнением спросила Алисса. — “Церадин не слишком высокого мнения о ней, и я уже начинаю ее недолюбливать.”

“Я не уверен, но это может быть наш единственный шанс заполучить оружие Малири для корабля. Ты видели "предупреждение", только представь себе, что в нашем распоряжении есть такая огневая мощь,” — с готовностью ответил он.

“Это только в том случае, если предложение действительно. С чего бы ей лезть из кожи вон, чтобы помочь нам?” — С подозрением спросила Алисса.

Джон на мгновение заглянул в ее ярко-голубые глаза, прежде чем ответить: — “Почему бы нам просто не спросить ее?”

Затем он повернулся к Малирийке, которая бесстрастно стояла перед ними, и спросил: — Зачем вам помогать нам? Мы даже никогда раньше не встречались.

Ириллит помолчала секунду, а затем неуверенно ответила: — Ну, я бы получила за это большие комиссионные.

Джон с сомнением поднял бровь, не веря очевидной лжи на мгновение. — Извините, но, боюсь, я вам просто не верю. Если торговля оружием Малири так строго ограничена, я не могу поверить, что вы пошли бы на все эти усилия за немного наличных денег, — сказал он с сожалением.

Ириллит напряглась и, казалось, сердито смотрела на них очень долго, прежде чем выпалила: — Я скажу вам настоящую причину.

С раздраженным вздохом она подняла руки к своей голове в золотом шлеме и активировала что-то на своем шлеме. Послышалось шипение, когда отсоединялись герметичные уплотнения, и пока Джон и Алисса с изумлением наблюдали за происходящим, Малирийка сняла шлем с ее головы.

“Срань господня!” — Алисса выругалась от изумления, когда они уставились на Ириллит, потрясенные до глубины души.

— Потому что я точно знаю, кто ты... Прародитель, — промурлыкала Ириллит с расчетливой улыбкой на изысканно красивом голубокожем лице.

(обратно)

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 1)

Церадин вошел в гостиную и, увидев Джона и Алиссу, радостно воскликнул: — Я рад вас видеть, но что вы делаете ... — он резко оборвал себя, заметив в комнате еще одного человека. — Какого хрена ты делаешь, Иррилит? Ты что, совсем с ума сошла?! — в ужасе выдохнул он.

— Молчи, имбецил, — напустилась она на него, в ярости. — Как ты смеешь так со мной разговаривать!

— Но ... но ты же знаешь, какое наказание... — он запнулся, потрясенный до глубины души.

Она усмехнулась ему, выражение исказило ее красивое лицо, — это не твоя забота. Убирайся, пока я не избавилась от тебя ... навсегда!

Церадин повернулся, чтобы посмотреть на Джона, прежде чем бросить взгляд на Иррилит, и поспешно вышел из комнаты.

Иррилит посмотрела ему вслед, потом улыбнулась Джону, и ее лицо снова стало потрясающе привлекательным, но, глядя на нее, он заметил, что очаровательная улыбка так и не коснулась ее поразительных фиалковых глаз.

— Приношу свои извинения за то, что помешала вам. Давайте вернемся к нашему разговору, — любезно предложила она.

“Женщины с каменных пиктограмм Ашаны! Это были Малирийки!” — Подумала Алисса, изумленно глядя на синекожую женщину.

Джон изучал малирийку, пытаясь заставить свой ошеломленный разум осознать то, что он видел. Иррилит была высокой, по крайней мере, пять футов восемь дюймов, но трудно было сказать наверняка, когда она была в бронированных сапогах. Ее кожа была красивого светло-голубого цвета, напоминая ему ясное летнее небо. У нее были тонкие, экзотические черты лица, полные губы, тонкий нос и слегка угловатые фиалковые глаза. Ее черные волосы были коротко подстрижены и сохранили тщательно уложенный вид, несмотря на то, что она носила шлем. Под короткими волосами были заметны ее заостренные уши, очень похожие на его собственные.

“Черные волосы,” — он сумел телепатически выпалить Алиссе, глядя на инопланетянку, прежде чем бросить на нее шокированный взгляд.

Алисса кивнула, — “Да, это правда! У голубых женщин на мозаиках Ашана были белые волосы.”

Иррилит посмотрела на ошеломленное лицо Джона и весело улыбнулась: — я вижу, что ты узнаешь меня, прародитель. Теперь ты узнаёшь меня и мой народ.

Он взял себя в руки, а затем осторожно сказал: — Да, я видел твой вид раньше, — согласился он с коротким кивком. — Но почему ты все время говоришь "прародитель"?

— Так тебя называют ашанаты, не так ли? — спросила она, ухмыляясь в ответ на его удивленный взгляд.

Алисса наклонилась вперед и спросила: — Как ты об этом узнала? Знание ашанатов о прародителях, похоже, является одним из их самых охраняемых секретов!

Иррилит медленно повернулась и холодно посмотрела на блондинку, ее губы слегка скривились от отвращения, прежде чем она смирилась с ответом на свой вопрос. — Да, им, конечно, нравится так думать, — ответила она, и презрительная улыбка исказила ее хорошенькое личико.

Алисса нахмурилась, раздраженная тоном и поведением Иррилит. — "Церадин абсолютно прав", — подумала она Джону, быстро теряя терпение по отношению к женщине из Малири.

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на Джона еще раз, и она ему приятно улыбнулась. — Итак, теперь ты знаешь, кто такие народ Малири, и знаешь, что мне и в голову не придет причинить тебе вред. Я знаю, что моя мать очень хотела бы встретиться с тобой, и призом будет доступ к лазерному оружию, которое вы ищете. Встреча не кажется слишком высокой ценой за такое вознаграждение, не так ли? — игриво спросила она.

Джон посмотрел на нее и на мгновение нахмурился. — это правда, но ты не ответила на мой вопрос. Ты все время насмешливо говоришь "прародитель".

Иррилит с любопытством посмотрела на него, а затем спросила: — Ты бы предпочел, чтобы я звала тебя Маэл'Нерак?

Он сумел скрыть свое удивление от того, что она произнесла это странное и зловеще звучащее имя, и сказал: — Можно просто Джон.

Она снисходительно улыбнулась и сказала, — Ну и что ты на это скажешь, Джон? Сопроводите меня до моего родного мира?

Джон остановился и некоторое время изучал женщину. Несмотря на все ее усилия, он видел и чувствовал ее отчаянное желание заставить его согласиться на ее просьбу, но он все еще не имел ни малейшего представления, что она может получить от этой сделки.

“Возможно, теперь Церадин станет более разговорчивым. Он был в ужасе от того, что Иррилит открыла нам то, как она выглядит на самом деле,” — осторожно предположила Алисса.

“Потянуть время и изучить наши варианты?” — Риторически спросил Джон. — “Да, я думал о том же самом.”

Он встретил пристальный взгляд Иррилит и спокойно сказал: — мой корабль нуждается в срочном ремонте, так что мы будем в сухом доке в течение следующих трех дней. Я хотел бы обсудить твое предложение с моей командой, а затем дам свой ответ. Это приемлемо?

Иррилит стиснула зубы, и он увидел, как она раздражена, прежде чем заставила себя кивнуть и улыбнуться ему. — Конечно, твоя просьба вполне понятна. Пожалуйста, дай мне знать как можно скорее, так как мне нужно будет организовать безопасный проход длявас и вашего корабля. В конце концов, мы бы не хотели, чтобы с тобой что-то случилось в пространстве Малири, — ответила она тщательно нейтральным тоном, и он не мог точно определить, была ли это завуалированная угроза или нет.

Почувствовав, что встреча окончена, Джон поднялся на ноги, и Алисса последовала его примеру секундой позже. Он приветливо улыбнулся Иррилит и учтиво склонил голову. — Я свяжусь с тобой, как только мы примем решение, — пообещал он ей.

— Я с нетерпением жду твоего решения и надеюсь, что ты воспользуешься уникальной возможностью, которую я тебе предоставила.

С этими словами Джон повернулся, чтобы уйти, Алисса пошла рядом с ним, повернув направо, когда они вышли в коридор, по которому пришли. Он оглянулся в другую сторону, ища глазами Церадина, но его нигде не было видно.

“Ух ты! Я действительно не ожидала такого", — с усмешкой подумала Алисса, когда они вышли из приемной и пересекли фойе торгового центра Малири.

Джон взглянул на нее и улыбнулся, качая головой. — Никто не ожидал, — признался он.

Блондинка взяла его за руку, и ее пальцы были мягкими, гладкими и теплыми, когда она нежно сжала его руку. — К какому решению ты склоняешься в данный момент? — с любопытством спросила она.

— Судя по тому, как она это говорит, все будет идеально для нас, но я не думаю, что ей можно доверять, она может нас легко кинуть, — ответил он.

Алисса подавила смешок, представив себе эту картину. "Помни, с твоей суперсилой ты можешь кинуть ее в любой момент", — сказала она с тоской при этой мысли.

Джон кивнул и рассмеялся. — Извини, неудачный оборот речи, — сказал он извиняющимся тоном.

Не нужно извиняться. — Возможно, отправив ее кувыркаться по воздуху, я смогу стереть эту самодовольную ухмылочку с ее красивого голубого лица, — горячо сказала Алисса.

— Мне кажется, я вижу, как ты склоняешься к этому решению, — сказал он с усмешкой.

Алисса остановилась на мгновение, глядя на него, пока они шли через торговый район, который был относительно тихим в этот поздний вечер. — Ты не должен позволять моей личной неприязни к этой женщине влиять на твое решение, — сказала она наконец. На карту поставлено гораздо больше, чем это, мы просто должны решить, стоит ли рисковать.

Он кивнул, переваривая ее слова, и остаток пути до корабля они проделали в дружеском молчании.

Когда они вернулись, девочки уже ждали их в спальне, и после того, как Джон и Алисса убрали свои тяжелые пистолеты в оружейный шкафчик, разделись и приняли ванну, а потом они все собрались вместе на кровати. Они освободили ему место посередине, и он принял свое обычное положение, прислонившись спиной к изголовью кровати, наслаждаясь вниманием девушек, которые рассыпались вокруг него полукругом.

— Алисса ввела нас в курс дела, — сказала Клара, внимательно наблюдая за ним.

— Значит, Малири - это женщины с рисунков в тайной пещере Ашаны? Это безумие! Жаль, что я ее не видела.

Алисса нахмурилась и бросила быстрый взгляд на Джона. — Она была красива, но она не очень хороший человек. По крайней мере, ничего общего с Церадином, — сказала она нерешительно. — Но она, кажется, знает довольно много о прародителях.

Джон кивнул, встретившись с ней взглядом. — Она называла мой вид и другим именем. ‘Маэл’Нерак", кажется, так оно и было, если я не исказил произношение? — спросил он Алиссу.

— Нет, это прозвучало довольно близко к истине. Она, казалось, была удивлена и пренебрежительно отнеслась к имени, которым называют тебя ашанаты... — ответила она, прежде чем произнести ”прародители“ тем же насмешливым тоном, что и Иррилит.

— Итак, поскольку Алисса уже ввела вас в курс дела, мы должны принять решение, — сказал Джон, повернувшись к девочкам. Неужели мы поверим Иррилит на слово, поверим ей, что на нас не нападут, а потом встретимся с ее матерью в обмен на возможность приобрести оружие Малири? Или мы просто забудем обо всем этом, запасемся малирскими товарами и отправимся в транкаранское пространство? Мне было бы интересно услышать, что вы думаете.

Он переводил взгляд с одного красивого молодого лица на другое, видя, что каждое из них колеблется. Обычно девушки были довольно громкими и охотно высказывали свое мнение, так что эта нерешительность была необычной.

Клара заметила его удивление и мягко сказала: — К сожалению, нас там не было, так что трудно придумать полезный совет. Очевидно, я хотела бы обновить наш арсенал, и это звучит так, как будто мы могли бы узнать больше о прародителях, но я понятия не имею, насколько это рискованный шаг.

Джейд, Дана и Рэйчел кивнули, соглашаясь с резюме латиноамериканки, и виновато посмотрели на него.

Джон кивнул и сказал: — Мы не обязаны давать Иррилит ответ сразу; я сказал ей, что мы обсудим это и вернемся к ней, и она знает, что мы будем заняты кораблем в течение нескольких дней. Так что, если кто-то из вас захочет поговорить со мной об этом, пока мы не закончим с модернизацией, мне всегда интересно услышать, что вы скажете.

(обратно)

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 2)

Они улыбались ему, понимающе кивали и бормотали, что согласны обратиться к нему, если у них есть какой-нибудь совет.

Затем Дана взволнованно пропищала: — кстати говоря, роботы закончены! Я запрограммировал их отвечать на простые голосовые команды, так что они смогут помочь с удалением и последующим прикреплением брони на корпусе. Масс фабрикаторы штампуют компоненты сенсорных матриц, так что вы сможете начать работу поздно утром.

— Отличная работа, — одобрительно сказал Джон. — Тебе, вероятно, придется показать нам установку первого, а затем мы сможем сделать остальное.

Рыжеволосая охотно кивнула. — Конечно! И спасибо всем. Помогая с этим, я могу легко сделать другие обновления в ближайшие пару дней, — сказала она им с благодарностью.

— У нас очень хороший менеджмент, — с усмешкой сказал Джон Рэйчел.

Она слегка покраснела от смущения, но выглядела благодарной за его похвалу. — Я действительно уделяла немного внимания бизнес-школе, прежде чем бросила учебу, — сказала она с застенчивой улыбкой.

Алисса огляделась вокруг, чтобы посмотреть, не хочет ли кто-нибудь из других девушек что-нибудь сказать, но, похоже, дискуссия на данный момент иссякла. — Ну, я не знаю, как Джон, но я была полностью готова к драке, а потом все закончилось мирно. Я думаю, что мне нужно сжечь немного адреналина перед сном. Как ты думаешь, Джон? — с энтузиазмом спросила она.

Он улыбнулся ей, и его улыбка стала еще шире, когда он увидел кокетливые взгляды, которые он теперь получал от других четырех девушек. — А вот это похоже на Гре ... — начал было он, но его прервал странный звон, которого он раньше не слышал.

— Это была кнопка интеркома у шлюза, — услужливо сообщила ему Дана. — Должно быть, кто-то снаружи хочет поговорить с тобой…

Джон нахмурился, выбираясь из постели. — странно, я удивляюсь, почему они просто не связались с нами по каналу связи.

Девочки тоже начали вставать, но Джон жестом велел им вернуться в постель. — Уже почти одиннадцать, так что можете немного отдохнуть. У нас завтра тяжелый день, — сказал он им заботливо. — Я дам вам знать, если мне понадобится ваша помощь, — добавил он, успокаивая их, и они забрались под одеяло, чтобы устроиться на ночь.

Джон зашел в гардеробную, надел футболку, армейские брюки и ботинки, которые были на нем раньше, а затем вернулся в спальню, помахав на прощание девушкам.

“Ты уверен, что не хочешь, чтобы я тоже пошла с тобой?” — Спросила Алисса, и ее голос эхом отдавался в его голове, пока он шел по коридору к гравитационной трубе.

“Нет, я в порядке.” — Ты все равно будешь слушать все подряд, так что можешь расслабиться в постели, пока занимаешься этим, — любезно ответил он.

Он почувствовал, что она согласилась, и подошел к шлюзу, одновременно поглядывая на видео-канал на настенном мониторе, который впервые затрещал и ожил. Он был удивлен, увидев Церадина по другую сторону двери, сверкающие драгоценности в его доспехах выглядели великолепно даже на слегка зернистом изображении на экране. Джон положил руку на считыватель ДНК, и наружная дверь шлюза открылась, открыв его взору взбудораженного торговца-малирийца, который украдкой оглядывал стыковочный отсек.

Джон улыбнулся мужчине и сказал: — Привет, Церадин, рад тебя видеть. Заходи.

Малириец кивнул и шагнул в шлюз. Он казался таким встревоженным, что у него даже не нашлось остроумного или веселого приветствия для Джона. Джон закрыл за собой дверь шлюза, и Церадин, повернувшись, молча наблюдал, как она закручивается по спирали. Как только она была плотно закрыта, он повернулся к Джону и оживленно заговорил:

— Ты не можешь доверять ничему, что говорит Иррилит! — выпалил он, глубоко взволнованный.

Джон улыбнулся встревоженному малирийцу и ободряюще положил руку ему на плечо. — Пойдем выпьем, а потом поговорим, — дружелюбно предложил он, стараясь успокоить друга.

Церадин энергично кивнул и последовал за Джоном к гравитационным трубам. Джон коротко объяснил ему, как они работают, а затем шагнул внутрь, чтобы продемонстрировать, плавно поднимаясь в мягком голубом сиянии. Малириец последовал его примеру, и в конце концов они вышли на вторую палубу.

— Это чудесная замена лифтам, — сказал Церадин, казалось, впечатленный, и на мгновение отвлекся от своих забот. — Все это ожидание так утомительно!

Джон улыбнулся ему, указывая на Офицерскую кают-компанию, и они направились туда. — Одно из изобретений Даны. Она позаимствовала эту идею у ашанатов, — гордо объяснил он.

— Ты, кажется, окружил себя весьма примечательными женщинами, — сказал Церадин со странной дрожью в голосе, которую Джон никогда раньше не слышал от малирийцев.

Джон кивнул. — Не знаю, что бы я без них делал, — искренне согласился он, подходя к бару, наливая себе виски и добавляя немного льда. — Что ты хочешь выпить? — спросил он у другого мужчины.

— Мне то же самое, — сказал Церадин, и Джон налил еще один крепкий напиток и бросил еще пару кубиков льда, которые весело звякнули в стакане.

Джон подвел Церадина к диванам, и они оба сели, причем Джон сделал глоток своего напитка, с любопытством наблюдая за малирийцем. Закованный в броню инопланетянин сунул руку в отделение на поясе, затем вытащил длинную соломинку и бросил ее в стакан. Он наклонился и уже собирался прикрепить конец соломинки к своему шлему, как вдруг покачал головой и фыркнул от смеха.

Церадин поставил стакан на стол перед ним, а затем протянул обе руки, чтобы разтегнуть шлем. С тихим шипением герметичные уплотнения открылись, и он стянул шлем с головы.

— Нет никакого смысла утруждать себя притворством сейчас, после того как сегодня вечером Иррилит плюнула на наши секреты, — сказал он, и Джон увидел выражение недоверия на красивом синекожем лице Церадина.

У торговца были такие же слегка угловатые глаза, как и у Иррилит, но они были насыщенно-голубыми. Кроме того, у него были короткие темные волосы, и Джон отчетливо видел кончики заостренных ушей мужчины. Церадин улыбнулся ему, наблюдая, как Джон внимательно изучает его.

Джон моргнул, а потом смутившись сказал. — Извини, что пялюсь, просто я знаю тебя много лет, и, наконец, увидеть тебя без шлема - это немного шокирующе, — сказал он извиняющимся тоном.

Церадин положил шлем на стол, а затем вынул соломинку из стакана, прежде чем взять его и сделать глоток. Он закрыл глаза, смакуя обжигающий запах алкоголя, а затем заметно расслабился, прежде чем снова открыть их.

— Понятия не имею, о чем она думала. Среди Малири есть только два тяжких преступления: продажа технологий производства оружия инопланетным расам и раскрытие нашей внешности посторонним. Моя жизнь теперь в твоих руках, старый друг, — сказал Церадин, глядя Джону прямо в глаза.

— Я польщен, что ты мне так доверяешь, и будь уверен, я никогда никому об этом не расскажу, но зачем вообще идти на такой риск?

Церадин осушил свой бокал и поставил его на стол. — Как только я оставил тебя с Иррилит, я подключился к защищенной сети камер моего офиса и слушал, что она тебе говорила. Я знал, что мне нужно сделать драматический жест, чтобы убедить тебя выслушать то, что я говорю, — искренне объяснил он.

Джон сделал еще один глоток, глядя на Церадина поверх стакана, а затем спросил: — И что ты хочешь сказать?

— Ты не должен идти с ней! — Воскликнул Церадин, серьезно наклонившись вперед. — Ты не можешь верить ни единому ее слову, и даже мне никогда не придет в голову отправиться с ней в это гадючье гнездо!

Джон посмотрел на него в замешательстве и спросил: — Ты имеешь в виду благородный дом, который управляет этой основной верфью? Что делает их такими плохими? Все Малири, которых я когда-либо встречал, не считая Иррилит, были очаровательны, дружелюбны и приятны в общении.

Церадин откинулся на спинку стула и уставился в потолок, глядя куда-то вдаль. — Ты попал в самую точку, мой друг, — загадочно ответил он, и лицо его погрустнело.

Джон допил свой бокал, встал и направился обратно к бару. Чувствуя, что разговор будет долгим, он схватил бутылку виски и ведерко со льдом, затем принес их обратно к столу и налил еще пару стаканов.

— Я думаю, тебе нужно объяснить, что ты имеешь в виду, — сказал Джон, пододвигая стакан к своему другу.

Малирский торговец взял свежий напиток и покрутил его в руке, наблюдая, как кубики льда кружатся в янтарной жидкости. — Общество Малири совсем не похоже на ваше, — начал он, прежде чем сделать глоток и снова взболтать напиток.

— Мужчины-кормильцы, а девушки Малири сидят дома и играют в домики? — Сказал Джон с усмешкой, вспомнив, что Церадин сказал Рэйчел сегодня утром.

Церадин фыркнул и закатил глаза. — Я должен извиниться за эту ложь. Конечно, это и рядом не стоит с истиной. — сказал он с сожалением, прежде чем продолжить. — Общество Малири полностью сегрегировано по половому признаку, и мужчины бегут в пограничные космопорты не только ради личной безопасности, но и ради собственного здравомыслия. Матриархи правят благородными домами и формируют правящее правительство Малири. Все позиции власти и авторитета занимают женщины, и жизнь мужчины на родных мирах была бы поистине удручающей; мужчины были бы людьми второго сорта, если кто-то из мужчин все еще был достаточно глуп, чтобы жить там! — добавил он, его голос звенел от разочарования.

Джон удивленно посмотрел на него, а затем мягко спросил: — Но почему все так искажено? Это странно, что ваше общество такое неравное.

— Возможно, из-за соотношения рождаемости: двадцать малирских девочек на каждого мальчика.

— Этого не может быть, — удивленно сказал Джон.

— Так было всегда, мой друг, — меланхолично сказал Церадин, снова потягивая свой напиток. — Родные миры находятся под абсолютным контролем женщин, и это опасное место. Интриги, заговоры, предательства ... политические интриги таких масштабов и такой сложности, что сложно даже вообразить.

Джон сочувственно посмотрел на подавленного малирийца, а затем сказал: — Это звучит совершенно нерационально. Как может ваш вид вообще выживать и размножаться в таком сегрегированном обществе?

(обратно)

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 3)

Церадин тяжело вздохнул. — Женщины посещают пограничные станции, заключают союзы и сделки, а затем, когда дело сделано, возвращаются на свою родину. Мы, Малири, живем долго по сравнению с землянами, так что это помогает поддерживать численность населения, — сказал он как ни в чем не бывало, прежде чем посмотреть на Джона с игривой улыбкой. — Догадайся, сколько мне лет.

Джон внимательно посмотрел на молодого синекожего мужчину, но опытность в его ярко-голубых глазах заставила его прибавить еще десять лет к своей оценке. — Если бы ты был землянином и, конечно, не обращая внимания на синюю кожу, я бы сказал, что тебе под тридцать, — осторожно прикинул он.

Малири сухо усмехнулся и ответил: — Мне сто двадцать семь лет, если пользоваться земной хронологией.

Джон рассмеялся и удивленно покачал головой, но потом вспомнил, что малириец уже говорил ему раньше. — У тебя есть дети, Церадин? — осторожно спросил он у мужчины.

— У меня пять дочерей, — ответил Церадин с улыбкой, прежде чем темное облако печали накрыло его. — Было, я бы сказал. Политика Малири - это игра с высокими ставками, и моя старшая дочь Сильма заплатила за свои амбиции.

— Мне очень жаль, Церадин, — сочувственно произнес Джон.

Церадин взглянул на него и улыбнулся. — Все в порядке, ты не должен был знать, — но затем его лицо приняло горькое выражение, и он сказал: — Я не разговаривал с ней больше двадцати лет, так что я почти не знал ее.

Джон хотел было спросить, что же стало причиной разрыва, но вовремя прикусил язык, решив, что это не его дело.

Малирский купец печально посмотрел на него и сказал: — Я знаю, о чем ты думаешь. Что же это за отец, который вот так рвет все связи со своей дочерью? Уверяю, это было не по моей вине. Все мои дочери были умными, милыми девочками, когда они были совсем маленькими, и я часто навещал их. Однако общество Малири имеет способы сломить этот невинный дух, и такая женщина, как Иррилит, является конечным результатом.

Джон снова отхлебнул из стакана и сказал: — Вот почему ты сейчас пытаешься меня отговорить.

Малириец кивнул и улыбнулся ему. — Мы всегда хорошо ладили, ты и я. Было бы предательством по отношению к тем годам дружбы не предупредить тебя об опасности, с которой ты сейчас столкнулся.

Джон сделал долгую паузу, обдумывая все, что рассказал ему Церадин. Затем он вспомнил кое-что из того, что сказала Иррилит, и с любопытством наклонился вперед, говоря: — Иррилит называла меня Маэл'Нерак. Ты знаешь, что она имела в виду?

— Она явно настолько же ненормальна, насколько и злобна, — насмешливо фыркнул Церадин. Это все равно что сказать мне, что призраки и гоблины реальны!

Джон улыбнулся своему другу и снова толкнул, — Повесели меня. Кто или что такое Маэл'Нерак?

Малириец закатил глаза и откинулся на спинку стула, сделав большой глоток своего напитка, затем налил себе еще. — Это легенда, которой пугают непослушных маленьких девочек Малири. — Будь хорошей девочкой, или Маэл'Нерак тебя достанет! — сказал он фальшивым страшным голосом.

Он взглянул на Джона, увидел, что тот слушает его с интересом, и со смехом махнул рукой. — Хорошо, я расскажу тебе эту историю, — сказал он со смешком. — Я не рассказывал об этом десятилетиями. — добавил он, и на его лице на секунду мелькнула печаль.

Он глубоко вздохнул и начал рассказ, как будто рассказывал сказку на ночь маленькому ребенку: — давным-давно Малири были счастливы и довольны, и все они жили очень хорошо вместе. Но потом злой Маэл’Нерак увидел малириек и начал ревновать. Он слетел с небес и собрал всех малириек, сказав им, что отныне он будет главным, и сделал ужасные вещи с бедными людьми. Маэл’Нерак оставил мужчин позади, сказав им, что они ему не нужны, и исчез вместе с большинством женщин, которых больше никогда не видел. Каждые несколько лет Маэл'Нерак возвращался и собирал всех женщин, которые были плохими, прежде чем увезти их, чтобы наказать за непослушание. Так что все девочки Малири знали, что они должны быть хорошими, иначе Маэл'Нерак придет и заберет их.

Джон слушал мужчину зачарованно, понимая вероятные события, которые произошли, и более глубокий смысл, стоящий за этой историей.

Церадин рассмеялся и покачал головой, затем сделал еще один большой глоток своего напитка. — Даже наши сказки одержимы гендером, — сказал он печальным голосом.

— Спасибо, что рассказал мне эту историю, — с благодарностью сказал Джон. — Я напомню своей команде, чтобы она вела себя хорошо, — добавил он с улыбкой.

Церадин громко рассмеялся и с завистью посмотрел на Джона. — Земляне не знают, насколько им повезло, — сказал он подавленно.

Джон улыбнулся ему, а затем поднял руку и указал на свои заостренные уши, — ну, как ты можешь видеть, я не совсем землянин.

Малириец с любопытством посмотрел на него и наклонился вперед, его глаза казались немного остекленевшими от выпитого напитка. — Ты никогда не поднимал этот вопрос, поэтому я подумал, что будет невежливо спрашивать. К какому конкретно виду ты принадлежишь? Я предположил, что ты наполовину человек, но только у Малири такие же уши, как у тебя, и ты не кажешься мне таким уж синим, — Сказал он с усмешкой.

Джон криво усмехнулся и сказал: — По словам Иррилит, я - Маэл'Нерак.

Церадин засмеялся и закатил глаза. — Ладно, тогда держи свои секреты при себе, — добродушно сказал он.

— Честно говоря, я ничего не знаю о своем отце, но моя мать была землянкой, — откровенно признался Джон.

— Ну, к какому бы виду он ни принадлежал, у него была правильная идея. Земные женщины кажутся чудесными, — с тоской произнес Церадин, делая очередной глоток.

Алисса тихонько вошла в гостиную, завернувшись в шелковый халат. — Что ж, спасибо, Церадин, — игриво сказала она ему.

Он резко выпрямился, на мгновение испугавшись, и потянулся за шлемом.

— Расслабься, — успокаивающе сказал Джон. — Алисса никогда не выдаст твою тайну, правда, красавица? — спросил он, когда она скользнула к ним.

— Я обещаю, что твоя тайна останется со мной, — серьезно сказала она ему и прижалась к Джону на диване. Затем она обезоруживающе улыбнулась малирийцу и сказала: — я просто решила зайти и посмотреть, что вы, ребята, задумали. Я уйду, если побеспокоила вас.

Церадин расслабленно откинулся на спинку дивана, покачал головой и сказал с улыбкой: — Нет, останьтесь, пожалуйста. Мне бы и в голову не пришло отослать такую восхитительную компанию.

Джону не хотелось снова расстраивать Церадина, но он понимал, что сейчас самое подходящее время спросить об этом. — Что ты можешь рассказать нам об Иррилит? Кажется, между вами нет никакой любви, — с любопытством спросил он.

— Она здесь уже несколько недель, наблюдает за переговорами между группой женщин из ее дома и мужчинами здесь, в Космопорте Джения. Поскольку моя торговая лицензия была выдана ее домом, это означает, что она была моей "гостьей", и я был обязан предоставить ей жилье на станции.

— Полагаю, она говорила правду о том, что ее мать управляет домом? — Спросил его Джон.

Церадин подозрительно прищурил свои угловатые глаза и сказал: — Ты же не можешь всерьез рассматривать ее предложение, не после всего, что я тебе сказал?

Джон небрежно пожал плечами и ответил: — просто полезно знать как можно больше о тех, кто проявляет интерес к нашему бизнесу. Предупрежден - значит вооружен, верно?

Малириец изучал его несколько долгих мгновений, затем неохотно кивнул. — Хорошо, я расскажу тебе немного о ней. Да, она дочь матриарха дома, но ее история звучит совершенно неправдоподобно. Хотя, строго говоря, я полагаю, что матриархи дома на самом деле ни перед кем не отчитываются, а ее мать, Эдраэль, самая могущественная из всех, — неохотно признал он.

Алисса внимательно слушала и спросила: — значит, Иррилит говорит правду. Ее мать, Эдраэль, действительно может позволить нам купить оружие Малири?

Церадин хотел было резко ответить, но, увидев неподдельное любопытство на лице Алиссы, смягчил тон и ответил: — Да, это возможно, но, пожалуйста, поверь мне, ты не хочешь встречаться с Эдраэль. Какой бы язвительной ни была Иррилит, Эдраэль гораздо хуже, и если рассказы о ней правдивы, то она обладает сверхъестественными силами.

— Это звучит многообещающе! — Радостно воскликнула Алисса и игриво подмигнула Церадину, давая ему понять, что она шутит.

Он усмехнулся и покачал головой в ответ на ее поддразнивание, прежде чем сказать: — это не то слово, которое я бы использовал; ужас был бы более подходящим. Ты буквально ничего не можешь мне предложить, что заставило бы меня добровольно оказаться в одной комнате с Эдраэле.

Церадин взглянул на свое запястье, и когда появилась маленькая голограмма, сообщающая ему время, он глубоко вздохнул. — Уже поздно, и, к сожалению, мне нужно вернуться в свой офис, — сказал он печально, вставая и поднимая шлем со стола.

Джон тоже поднялся на ноги и торжественно произнес: — Спасибо, что пришел рассказать мне об этом Церадин, я ценю риск, на который ты идешь. Клянусь, что ни я, ни моя команда не подвергнем тебя из-за этого опасности.

Алисса решительно кивнула, стоя рядом с Джоном, а затем сказала с искрящейся улыбкой: — кроме того, вы слишком красивы, чтобы прятаться за этим блестящим шлемом. Мне бы очень хотелось, чтобы вы заглянули к нам как-нибудь еще раз, и я уверена, что девочки будут в восторге, если встретят вас должным образом.

Церадин рассмеялся, а затем наклонился к Джону, делая вид, что заговорщически шепчет: — серьезно, Джон, я бы отдал за нее все, что у меня есть. Может быть, ты ей уже наскучил?

Джон усмехнулся и посмотрел на Алиссу сверху вниз. — Что скажешь, красавица? Начинаешь скучать в моей компании?

(обратно)

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 4)

Потрясающая блондинка посмотрела на него, делая вид, что на мгновение задумалась. — Тебе все еще удается развлекать меня, — сказала она с блеском в голубых глазах.

Джон повернулся, чтобы посмотреть на Церадина и пожал плечами. — Извини, ей это неинтересно, — сказал он с усмешкой.

— Пока что! — Вставила Алисса, кокетливо подмигнув Церадину.

Смех малирийца был искренним, и морщинки беспокойства, казалось, разгладились на его лице. — Воистину, самый любимый сын госпожи удачи, — сказал он с усмешкой и, подняв шлем, водрузил его на голову.

Алисса шагнула вперед и положила руку ему на плечо, не давая надеть шлем. Затем она наклонилась вперед и нежно поцеловала удивленного Малири в щеку. — Мы очень благодарны вам за то, что вы пришли предупредить нас. Спасибо, Церадин, — тихо сказала она ему.

Он тепло улыбнулся ей, и на его лице промелькнуло печальное выражение потери, прежде чем он наконец взглянул на Джона.

— Я думаю, что ты отличный парень, но я не буду тебя целовать, — сказал Джон с усмешкой, поднимая руки вверх.

Церадин рассмеялся и протянул руку, которую Джон крепко пожал. — Удачи тебе, мой друг. Я искренне надеюсь, что ты прислушаешься к моему совету, но если ты решишься безрассудно действовать, несмотря ни на что, то мои последние слова предупреждения вам таковы: интриги, ложь на лжи, нагроможденные на обман, ждут вас в глубине пространства Малири. Ничего не принимайте за чистую монету.

Джон кивнул, принимая предупреждение, и повел Церадина к гравитационной трубе. Алисса помахала ему на прощание и удалилась в спальню, а Джон проводил Малири до шлюза, где помахал ему на прощание и закрыл за собой спиральный шлюз. Затем он направился обратно в свою спальню, где его уже ждали проснувшиеся девочки.

— Я думал, вы спите. — весело сказал он им, и они улыбнулись ему, качая головами.

Алисса похлопала по кровати, и Джон разделся, забрался на кровать и сел рядом с ней. — Я держала всех в курсе того, что говорил Церадин. У Рэйчел есть несколько интересных теорий о Маэл'Нераках, — сказала она ему мрачным голосом.

Джон кивнул и сказал: — Да, его история показалась мне тревожно знакомой.

— Я думаю, что в этой “сказке" скрыто довольно много информации, — задумчиво произнесла Рэйчел. Похоже, что этот Маэл’Нерак был прародителем, который использовал Малири, чтобы снабжать его женщинами для своих армий. Это сильно искаженное соотношение полов также не может быть естественным, и если бы я была азартной женщиной, я бы поставила большие деньги, что прародитель генетически изменил Малири, которых он оставил. Это объяснило бы огромное количество рождающихся девочек, чтобы обеспечить ему много женщин, чтобы использовать их позже.

Джон кивнул в знак согласия. — Мне все это кажется логичным. Эта деталь, что у Малири есть "сверхъестественные способности", тоже звучала зловеще. Эта Элдраэле. Кажется, что она может быть каким-то экстрасенсом вроде меня.

— Вот и я об этом подумала, —Алисса согласилась.

— О! — внезапно воскликнула Рэчел, прежде чем с жаром спросить Джона: — ты уже вымыл стакан, из которого пил Церадин?

Джон на мгновение задумался, а затем покачал головой, и она вскочила и выбежала из комнаты, прежде чем он успел спросить ее почему. Он растерянно посмотрел на Алиссу, но тут вмешалась Дана и объяснила: — ей нужен образец его ДНК. Он пил прямо из стакана, так что она может взять образец ДНК для анализа!

Он выглядел впечатленным ее изобретательностью, и когда рыжеволосая брюнетка вернулась через пять минут, она подтвердила, что Дана была права.

— Наверное, мне следовало спросить разрешения у Церадина, но я решила, что лучше просто “реквизировать” его, — сказала она, с усмешкой глядя на Джона.

Алисса засмеялась от удовольствия, а он добродушно застонал, когда их последний новобранец получил удовольствие от возможности поучаствовать в этом действе.

Когда смех утих, Клара спросила: — Так ты уже решил, стоит ли принимать предложение Ирриллит?

Джон разочарованно покачал головой и сказал: — К сожалению, вся информация от Церадина делает решение пойти с Иррилит еще более сложным. Мы могли бы узнать больше о прародителях, или как там их называют Малири, а также собрать некоторую мощную огневую мощь для "Инвиктуса". Недостатком является то, что все это звучит еще более рискованно, чем мы изначально думали.

Он огляделся, и все девушки сочувственно закивали, соглашаясь с его выводами.

Алисса взглянула на корабельный хронометр, а затем мягко предложила: — уже почти час ночи, нам, вероятно, следует немного поспать.

Джон и девочки кивнули, а затем свернулись калачиком под одеялом, думая обо всем, что им рассказал Церадин. Они начали засыпать, а потом один за другим все заснули, пока не остался бодрствовать только Джон. Какое-то время он ворочался с боку на бок, обдумывая варианты, стоявшие перед ним, и стараясь не разбудить Клару и Алиссу, которые лежали по обе стороны от него. В конце концов он снова улегся и тяжело вздохнул, решив подумать об этом завтра, прежде чем окончательно уснуть.

Алисса и Клара открыли глаза и посмотрели друг другу в глаза, лежа на груди Джона, его усилия не потревожить их оказались не столь эффективными, как он надеялся. Некоторое время они молча разговаривали с помощью телепатии, прежде чем принять решение, удовлетворенно улыбаясь друг другу, а потом заснули.

________________________________________

На следующее утро Джон проснулся поздно, после того как накануне вечером изрядно выпил и изо всех сил пытался заснуть. Он лениво потянулся и с удивлением обнаружил, что в это утро в постели с ним была только одна девушка. Это была Клара, и она тепло улыбнулась ему. Она села, протянула руку к столику и протянула ему большой стакан холодной воды.

— Я подумала, что ты, возможно, захочешь пить сегодня утром, после того как выпил вчера вечером, — осторожно объяснила она.

Джон благодарно улыбнулся ей и выпил весь стакан большими глотками. Затем он откинулся на подушку, а Клара поставила пустой стакан на столик.

— А где все остальные? — с любопытством спросил он.

Латиноамериканка улыбнулась и сказала: — на самом деле уже почти десять утра. Они приступили к установке сенсорных матриц, а Дана приступила к работе над модулятором щита.

— Значит, Алисса попросила тебя составить мне компанию, пока я не проснусь? — С улыбкой предположил Джон.

Клара покачала головой и улыбнулась ему. — Вообще-то я вызвалась побыть с тобой наедине, — объяснила она, глядя на него своими большими карими глазами.

— Звучит интригующе, — игриво сказал Джон и наклонился, чтобы посмотреть взглянуть на нее.

Он протянул руку и провел ладонью по ее плоскому животу, чувствуя под, кофейного цвета кожей упругие мускулы. Она застенчиво взглянула на него и нетерпеливо подмигнула ему, он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Она нежно поцеловала его в ответ, и он наслаждался ощущением ее прекрасного тела под своей рукой. Он позволил своим пальцам подняться выше и обхватить одну из ее бойких грудей, а затем начал массировать гладкую податливую плоть уверенными движениями.

Оторвавшись от ее губ, он начал покрывать поцелуями ее шею, ключицы, а затем и грудь. Он поднял глаза и увидел, в ее полузакрытых глазах было полно похоти и возбуждения. Он начал массировать ее правую грудь рукой, одновременно беря в рот ее темный сосок и нежно посасывая его, чувствуя, как он поднимается на его языке. Он перешел к другой груди и повторил те же действия. Когда он начал сосать сильнее, Клара застонала от возбуждения, запустив пальцы в его волосы и крепко прижав его голову к своей груди.

Он позволил своим пальцам скользнуть ниже, назад по ее стройному животу, прежде чем найти ее половые губы и почувствовать влагу там. Он начал гладить и ласкать ее, в то время как его губы двигались от соска к соску, и она начала выгибать спину, призывая его войти в нее. Счастливо улыбаясь, он двигался над ней, она нетерпеливо раздвинула для него ноги, и через несколько мгновений он погрузился в ее красивое упругое молодое тело.

— О Боже, как хорошо! — Клара ахнула, когда он наконец оказался глубоко внутри нее.

Он сделал паузу, чтобы дать ей привыкнуть к тому, что она вытянулась, а затем начал медленно двигаться, пока она мягко покачивалась под ним.

— Так вот почему ты хотела остаться со мной в постели сегодня утром? — спросил он игриво, наклоняясь, чтобы поцеловать ее.

Она поцеловала его в ответ, и вздохнул с восторгом, как она сказала, — я действительно хотела поговорить с тобой, но это может подождать. Это потрясающее чувство!

Джон рассмеялся и на мгновение замер, обнимая ее. — Почему ты ничего не сказала? — с любопытством спросил он.

— Ты отвлек меня своими действиями, — призналась она, соблазнительно краснея.

Он улыбнулся и счастливо поцеловал ее, на что она ответила ему тем же. Когда они наконец оторвались, чтобы глотнуть воздуха, он приподнялся немного, чтобы ясно рассмотреть ее лицо, и спросил: — Поговорим сейчас или позже?

Клара выглядела задумчивой и крепко держалась за него, в то же время чувственно двигаясь под ним. — Поговорим сейчас, если ты не против? Мне нравится вот так обнимать тебя, и я чувствую себя абсолютно испорченной, зная, что все время, пока мы разговариваем, мы будем двигаться к чему-то другому, как только закончим. Как будто ты приковал меня к месту, чтобы использовать, когда будешь готов, — сказала она ему и в ее глазах вспыхнуло возбуждение.

Он нежно улыбнулся ей, убрал с ее лица выбившуюся прядь темно-каштановых волос и кивнул. — По-моему, это великолепная идея. Так о чем же ты хотела поговорить? — спросил он, заинтригованный.

— Похоже, тебе нелегко принять решение о полете в пространство Малири, — проницательно заметила она.

(обратно)

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 5)

Он кивнул и объяснил: — Ну, тут много рисков, и я хотел убедиться, что вы, девочки, все согласны с тем, какое бы решение мы ни приняли.

Она снисходительно улыбнулась ему и покачала головой. — Тебе нужно перестать сомневаться в себе и начать больше доверять своим инстинктам! До сих пор они нас не подводили. Ты наш лидер, и ты должен знать, что мы последуем за тобой куда угодно, — твердо сказала она ему.

Он удивленно посмотрел на нее, а она наклонилась и нежно поцеловала его в шею, пока он обдумывал ее слова.

— Мы всегда сделаем все возможное, чтобы дать тебе совет, но в конечном счете решение должно исходить от тебя. Это не то решение, которое принимаем мы, это решение, которое принимаешь ТЫ, и мы безоговорочно поддержим тебя, какой бы курс действий ты ни выбрал, — сказала она ему ободряюще.

Джон удивленно посмотрел на нее и спросил: — Откуда ты знаешь, о чем я думаю? — прежде чем он понял в чем дело и закатив глаза сказал — Алисса…

Клара улыбнулась и кивнула ему. — Да, она говорит мне все, что у тебя на уме, но мы решили, что будет лучше, если это сделаю я, — честно призналась она.

— Из-за твоего военного прошлого? — с любопытством спросил он.

— Да, совершенно верно. В Академии нас обоих учили, что лидерство вызывает чувство одиночества, отдавать приказы и надеяться, что решения, которые ты принимаешь, верны. Мы поможем тебе, предоставив информацию и советы, которые позволят тебе сделать лучший, наиболее хорошо информированный выбор, но в конечном счете это будет твой выбор. Если мы не сможем ничего подсказать, тогда все будет зависеть от тебя и выбор останется только за тобой, — сказала она ему сочувственно.

Джон понимающе кивнул и сказал: — Значит, это одно из тех решений, где в основном все зависит от меня, а вы, девочки, не можете мне помочь, потому что слишком много неизвестных?

— Вот именно, — согласилась она. Затем с любопытством посмотрела на него и спросила: — как ты думаешь, что было бы правильным выбором?

Джон задумался, обдумывая варианты, и Клара нежно поцеловала его бицепс, терпеливо ожидая, пока он примет решение.

— Согласиться на предложение Иррилит, — решительно сказал он.

— Но почему? — С любопытством спросила Клара нейтральным, не осуждающим тоном.

— Возможность усовершенствовать наше оружие-слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить, но знания Иррилит о прародителях еще более интригуют. Это может быть наш единственный шанс узнать, что Малири знают о них. Как бы рискованно это ни звучало по словам Церадина, у нас есть невероятно быстрый корабль с очень прочной броней, которая особенно эффективна против лазерного оружия. Если мы попадем в засаду, то сможем убежать со всех ног до границы с земным пространством и просто забыть обо всем этом, — уверенно сказал он.

Он удивленно посмотрел на нее и почувствовал, как его беспокойство и сомнения улетучиваются, когда он почувствовал уверенность в своем решении.

Клара решительно кивнула, выглядя довольной. — Отлично, я не могу винить тебя за твои рассуждения. Это хороший план, с многочисленными потенциальными выгодами, и помогает нам минимизировать риски. Прекрасно продумано, командор, — почтительно обратилась она к нему.

Он посмотрел на нее сверху вниз и удивленно покачал головой. — Спасибо за этот разговор, он был действительно полезен, — сказал он с благодарностью, восхищение этой красивой и талантливой молодой женщиной сияло в его глазах.

— Не за что, — ласково сказала она и снова начала томно двигаться под ним.

Джон улыбнулся ей и сказал: — разговор окончен?

Она кивнула и бросила на него испепеляющий взгляд из-под длинных ресниц. Он посмотрел вниз на великолепную девушку под ним, а затем наклонился вперед, чтобы страстно поцеловать ее. На мгновение он задумался, как бы отблагодарить Клару за ее прекрасный совет, который она дала ему этим утром, и она с любопытством наблюдала, как он обдумывает его слова. В конце концов он принял решение, и она вздохнула от удовольствия.

“Ты все еще ей все рассказываешь?” — Игриво спросил Джон у Алиссы.

“Мы договорились, что я буду передавать ей все ‘слово в слово’, пока ты не кончишь", но я упущу этот небольшой разговорчик.”

Джон счастливо улыбнулся, а затем взял руки Клары и осторожно поднял их над ее головой, используя свою силу, чтобы полностью ее обездвижить. У латиноамериканки перехватило дыхание от возбуждения, когда она посмотрела на него, и он начал медленно и чувственно двигаться внутри нее, задавая мучительно медленный темп, нежно целуя ее.

Он постоянно поддерживал эту комбинацию; совершенно непреодолимая сила, пригвоздившая ее к месту, в сочетании с нежными ласками губами и языком, добавляя слова о том, как сильно он заботится о ней. Это сводило ее с ума, и она билась под ним, стонала и умоляла его оттрахать ее. Однако Джон был беспощаден и продолжал медленно заниматься любовью, не давая ей забыть о своей силе и власти над ней. В конце концов Клара закричала и дернулась под ним и кончила, Алисса дословно рассказала ей все, о чем он думал, пока трахал великолепную девушку.

После своего третьего оргазма она всхлипнула от восхитительного облегчения, когда ее тугая киска сжалась вокруг его члена, он удержал ее на месте, и рывком вошел в нее. Она смотрела на него с благоговением, пока он наполнял ее лоно своей спермой, и он отпустил ее руки, чтобы она могла обхватиться руками вокруг него, в то время как он обнимал ее голову, пока он бился в собственном оргазме. Когда он наконец выдохся, она удивленно посмотрела на него, и он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее в губы.

Клара выглядела так, словно собиралась что-то сказать, но не находила слов, лишившись дара речи. Джон улыбнулся, глядя на ее прекрасное, исполненное благоговейного трепета лицо, а затем осторожно вышел из нее и заключил в объятия. Какое-то время они обнимались, и она испустила радостный вздох, когда он собственнически положил руку на ее вздувшийся живот.

________________________________________

Вскоре к ним спустились остальные девушки, чтобы перекусить, и Дана взволнованно сообщила ему, что роботы работают хорошо и до сих пор у них не было никаких проблем. Она также сообщила, что все масс фабрикаторы были заняты, работая над изготовлением компонентов, необходимых для модулятора щита, и что он будет построен и установлен к вечеру.

Алисса подползла к нему и села рядом, удовлетворенно облизывая губы, а Дана заняла ее место, заставив Клару корчиться и стонать от удовольствия.

— Это был чрезвычайно полезный разговор, спасибо за твое участие в нем, — сказал Джон блондинке с кривой улыбкой.

Алисса взглянула на Клару и нежно улыбнулась ей. — Она замечательная, правда? — радостно спросила она.

Он кивнул, крепко обнимая Алиссу, пока они смотрели, как латиноамериканка выгибает спину и кончает на талантливый язык Даны.

— Я думаю, сейчас самое подходящее время, чтобы переделать корабль, — сказал Джон Алиссе. — Поскольку Малири в основном используют лазерное оружие, имеет смысл улучшить отражающие свойства нашей брони, и мы уже начали снимать обшивку корпуса. Тройная обработка материала не будет слишком сложной для тебя?

Она покачала головой, обдумывая услышанное. — Я должна быть в состоянии справиться с этим, но это, вероятно, мой предел, — призналась онаизвиняющимся тоном. — Обработка твоего меча четыре раза была чрезвычайно трудна. Я даже не уверена, что смогла бы сделать то же самое с доспехами за несколько подходов, не говоря уже о бронированной панели с корабля.

— Нет необходимости напрягаться слишком сильно, — согласился Джон. — Пока это слишком сложно для тебя, роботы будут приносить тебе броню, пока мы будем снимать ее. Они могут доставить их в ангарный отсек, затем пройти через обе двойные двери и попасть в грузовой отсек. Ты можешь изменить форму каждой части там, вне поля зрения любопытных глаз, а затем роботы могут вернуть их обратно, чтобы мы поместили их на место.

Алисса с энтузиазмом улыбнулась ему и сказала: — По-моему, это хороший план.

________________________________________

Джон пошел приготовить себе быстрый завтрак, а затем присоединился к девочкам, чтобы установить все сенсоры. Извлечение старого сенсора, а затем установка нового, модернизированного сенсора Даны был трудоемким, кропотливым процессом, так что роботы в конечном итоге сидели в спящем режиме, ожидая, когда они закончат и можно будет заменить панель.

В конце концов Джон, Клара, Джейд и Рэйчел взяли себе по отдельному роботу и неоднократно отсылали их обратно к Алиссе с обшивкой с других частей корабля. Когда они почти закончили установку каждого сенсора, они заставили робота снять панель со следующего сенсора в очереди, чтобы они могли продолжать работать без паузы. Это был экономный и эффективный процесс, который позволил им установить почти две трети сенсорной матрицы за один день, и весь корабль был воссоздан в натрое сформированном алиссиуме.

К восьми часам, когда они, шатаясь, спустились в офицерскую гостиную на поздний ужин, они были измотаны, но Дана опередила их, уже установив модулятор щита. Она приготовила для них вкусный пастуший пирог с хрустящими свежеприготовленными овощами. Даже Алисса была удивлена, даже находясь на грани истощения после тройной формовки такого огромного объема психически чувствительного сплава, и не очень фокусировалась на манипуляциях рыженькой. Они с жадностью набросились на вкусный ужин, нагуляв аппетит после тяжелой работы, и горячо поблагодарили Дану за заботу, которой она одарила их всех.

Когда они рано легли спать после ужина, Дана была единственной, у кого еще оставались силы. Она с энтузиазмом принялась за Джона, в то время как остальные сидели вокруг нее и смотрели, пока она быстро не заставила его кончить, с любовью глядя ему в глаза. Девочки разделили сладкий десерт, и через несколько минут им стало лучше, но Джон был измотан, поэтому они решили, что пора спать.

________________________________________

(обратно)

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 6)

На следующее утро Джон проснулся первым, чувствуя себя бодрым и полным сил после великолепного ночного сна. Девочки проснулись немного позже, когда он принес им большой поднос, полный восхитительно пахнущих сосисок, яиц, бобов, бекона и тостов, чтобы они могли позавтракать в постели. Пока они жевали свою еду, благодарно улыбаясь ему между делом, Рэйчел вдруг задумалась.

— Странно, — с любопытством заметила она.

Джон насмешливо посмотрел на нее, садясь, и спросил: — Надеюсь, не завтрак ты имеешь ввиду.

Она покачала головой и рассмеялась, а потом сказала: — Нет, завтрак очень вкусный, спасибо большое, что приготовил его. Я просто подумала, что, несмотря на то, что ты был полностью истощен прошлой ночью, ты проснулся раньше нас с гораздо большей энергией, даже несмотря на то, что мы все впитали твою сперму, благодаря Дане.

Рыжеволосая подняла в воздух кусочек тоста и помахала ей в знак дружеского признания, пока она жевала свой путь через полный рот жареного бекона.

— Так ты думаешь, что он каким-то образом восстановился, и теперь такой бодрый? — Сказала Джейд с улыбкой, взглянув на Джона.

Рэйчел задумчиво кивнула и выпила стакан фруктового сока. — Да, это было бы моим лучшим предположением. Супертеломеры в его теле просто восстанавливают нити ДНК, они не исцеляют тело как таковое. Я подозреваю, что это своего рода псионическое исцеление.

— Есть ли какой-нибудь способ проверить твою теорию? — Спросил Джон, отпивая из кружки кофе.

Брюнетка кивнула и с готовностью сказала: — Дана любезно построила для меня пси-детектор на днях, я могла бы взглянуть и посмотреть, что происходит. Тебе просто нужно сегодня измотаться, а потом мы посмотрим, что будет сегодня вечером.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Конечно. Я помогу вам, ребята, установить остальную часть сенсорного блока утром, потренируюсь с Ямамото после обеда, а потом мы с Джейд сможем долго поплавать, — предложил он, глядя на нимфу, которая с энтузиазмом кивнула. — Если мы все это сделаем, то к вечеру я совсем выдохнусь, — задумчиво добавил он.

— Нам придется освободить опустошить и твой прибор этим утром и вечером, просто чтобы убедиться, что мы придерживаемся научного метода, воссоздавая те же события, что и вчера, — сказала Дана со злой усмешкой. — Итак, время выбирать. Кого из нас ты хочешь трахнуть до потери сознания, как ты трахнул Клару вчера утром?

Он улыбнулся Рэйчел и приподнял бровь. — Ты делаешь что-нибудь важное сегодня утром? — кокетливо спросил он.

Она кивнула с серьезным лицом. — Очевидно, прародитель, — ответила она, и ее лицо расплылось в игривой улыбке.

Дана взволнованно захлопала в ладоши и сказала: — я уверена, что Фрэнсис Бэкон одобрил бы это!

Джейд прищурилась и спросила вежливо: — я не думаю, что я встречала его, кто он?

Дана хихикнула, прежде чем ответить: — он отец сц..., — но затем она увидела озорную улыбку на лице Джейд, поэтому она выпалила: — Эй! Ты и так это знаешь!

Нимфа слегка пожала плечами и сказала: — я провела большую часть трехсот лет в качестве сексуальной игрушке, которой было часто скучно. В отличие от Джона, большинство земных мужчин не столь ... энергичны. Так что у меня было довольно много свободного времени, и я немного увлекалась чтением.

Рыжеволосая кивнула, выглядя впечатленной, затем повернулась к Джону. — Я собиралась сегодня встретиться с Реллатисом и помочь ему с несколькими другими делами, с которыми у него есть трудности. Ты не против, если я уйду, пока ты будешь трахаться с Рэйчел? — нетерпеливо спросила она.

Брюнетка девушка рассмеялась и закатила глаза, услышав очаровательную фразу Даны, в то время как Джон весело кивнул. — Не забудь предупредить Алиссу, если даже заподозришь, что у нас будут неприятности.

— Будет сделано! — Дана радостно кивнула и вскочила с кровати, торопясь поскорее уйти.

Клара, Джейд и Алисса улыбнулись друг другу и тоже начали вставать. — Думаю, это намек на то, что пора уходить, — сказала Алисса с усмешкой.

Рэйчел покачала головой и сказала: — Нет, вы должны остаться. Мы пытаемся измотать его, помните? — сказала она со злой усмешкой.

Дана рассмеялась, выходя из комнаты, и увидела, как Джон исчез под натиском спортивных молодых тел.

________________________________________

Реллатис был вне себя от радости, увидев Дану, когда полчаса спустя она прибыла в приемную Церадина. Он дружески беседовал с торговцем-малирийцем, и когда она вошла в комнату, они оба почтительно поклонились ей. Сегодня она решила надеть что-нибудь более практичное, выбрав белую блузку с глубоким вырезом, который эффектно подчеркивал ее декольте. Она также выбрала длинные, облегающие фигуру синие брюки, которые надела поверх пары замшевых ботинок на каблуках, позаимствованных у Рэйчел.

Наряд, казалось, произвел желаемый эффект на обоих мужчин, и она простодушно улыбнулась им искрящейся улыбкой. Она заметила, что их закованные в шлем головы то и дело опускаются вниз, они тщетно пытались смотреть ей в глаза.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты приготовил для меня сегодня, — весело сказала она Реллатису. — У тебя еще какие-нибудь проблемы? — невинно спросила она.

Инженер-малириец подошел поприветствовать ее, предложив руку, и она взяла его под руку, позволив увести себя на экскурсию. — Ну, во-первых, я подумал, что мы могли бы взглянуть на те беспокойные кристаллиты, о которых я говорил вчера, — ответил он, ведя ее к служебной двери, которая вела к туннелям доступа под торговым районом. — Тогда, если у нас будет немного времени после этого, есть еще несколько других заданий, которые доставляют мне неприятности. Один из патрульных крейсеров пришвартовался к станции, попросив нас еще раз взглянуть на силовые соединения на их лазерных турелях правого борта. Я уже дважды чинил эти чертовы штуки, но они говорят, что снова потерпели неудачу!

Дана внимательно кивнула с сочувственной улыбкой на лице, слушая, как Реллатис обсуждает различные проблемы, требующие решения на патрульном крейсере. — “Ура! Джек-пот!” — она победоносно окликнула Алиссу, стараясь скрыть свое ликование от выражения поддержки.

“Будь осторожна,” — предупредила ее Алисса ... Это может быть намного опаснее.

Дана услышала и телепатически приняла слова Алиссы, но вскоре забыла о них. Она могла думать только о том, как обрадуется Джон, если им удастся заполучить лазерную технику Малири, даже не покидая космическую станцию. Она изо всех сил старалась дышать спокойно, пока Реллатис вел ее к своему парящему автомобилю и открывал для нее купол.

________________________________________

Джон вышел на мостик из гравитационной трубы пружинистой походкой, направляясь в свою каюту. В это утро он безумно повеселился с девочками и оставил их перекусить, с позволения Рэйчел. Он подошел к своему столу и, опустившись в кресло, нажал кнопку, открывающую интерфейс связи.

Он замолчал на мгновение, так как понял, что не знает, как войти в прямой контакт с Иррилит, кроме как через офис Церадина. Он вздохнул, когда понял, как его друг, вероятно, отреагирует на его решение, и открыл канал, связавшись с офисом Церадина. Вызов прошел, но вместо золотого бронированного шлема Церадина, на обзорном экране его приветствовали прекрасные голубые черты Иррилит.

— Здравствуй, Джон, — радостно промурлыкала она. — Я так рада, что ты связался со мной. Ты уже принял решение?

Он удивленно посмотрел на нее и спросил: — как этот звонок дошел до тебя напрямую? Я ожидал, что мне придется попросить Церадина соединить меня с тобой.

она пренебрежительно махнула рукой. — Я полагаю, что если ты хочешь поговорить с этим шутом, то, вероятно, придешь сюда, чтобы лично навестить его. Поэтому я настроила систему связи так, чтобы перенаправлять любые сообщения с твоего корабля непосредственно на меня, — объяснила она, как будто это было легко, хотя взлом высокозащищенной сети связи сам по себе был немалым подвигом.

— Я решил принять твое предложение встретиться с вашей матерью в обмен на возможность приобрести оружие для моего корабля. Мы заканчиваем здесь ремонт и будем готовы к завтрашнему дню.

Иррилит выглядела вне себя от радости, и было приятно видеть искреннюю улыбку на ее прекрасном лице. — Это прекрасно! Я могу быть готова к отъезду завтра в полдень. Ты увидишь, что я могу быть могущественным союзником, Джон. Ты сделал правильный выбор, — горячо сказала она ему.

Он приветливо улыбнулся ей и кивнул, не видя причин раздражать ее понапрасну. — У меня есть пара вопросов по поводу оружия, которое вы предлагаете мне продать. Во-первых, какое оружие продается? Во-вторых, о каких ценах идет речь?

Она ободряюще улыбнулась ему, — будь уверен, у Малири есть значительно более мощные лазеры корабельного базирования, чем Земная Федерация может даже мечтать. Орудийные установки на земных и малирских кораблях не сильно отличаются друг от друга, так что вы должны иметь возможность обновить весь свой арсенал. Конечно, это будет недешево, но я уверена, что человек с вашим достатком не стал бы наводить справки такого рода, если бы у вас не было средств, чтобы заплатить за них.

— Ты ведь не собираешься рассказать мне ничего конкретного, не так ли? — проницательно спросил он.

Она дразняще улыбнулась ему и покачала головой. — Это ты с моей матерью должен обсудить и прийти к соглашению. Мое участие в этом деле заключается в том, чтобы доставить тебя к ней в целости и сохранности.

Он неохотно кивнул и спросил: — Итак, мы встречаемся завтра в полдень? Ты поднимаешься на борт моего корабля в качестве пассажира?

Она засмеялась и покачала головой, а затем сказала: — я сама доберусь. Я встречусь с тобой завтра в полдень возле порта Джения и сопровожу вас в пространство Малири.

— Тогда увидимся, — согласился он, и она отключила канал связи.

Он откинулся на спинку большого стула за столом, сцепив пальцы и обдумывая разговор. Отказ Иррилит посвятить его в детали этого предложения вызывал у него тревогу, но, как он уже говорил с Кларой, они всегда могли убежать, если попадут в беду. Затем он встал и направился обратно в спальню, чтобы встретиться с девочками и закончить установку сенсорного блока.

________________________________________

(обратно)

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 7)

Иррилит сияла от восторга, закрывая канал. Она была уверена, что Джон откажет ей, особенно после того, как Церадин улизнул, чтобы встретиться с ним на его корабле, без сомнения, чтобы предостеречь его от принятия ее предложения. С этим нелояльным кретином она разберется позже, так как, похоже, все складывалось великолепно. Она глубоко вздохнула и взяла себя в руки, прежде чем быстро открыть интерфейс связи, чтобы сообщить матери хорошие новости.

Канал соединился, и на экране появилась знакомая иконка дома Валаден. Через несколько секунд появилось суровое лицо матриарха Эдраэль Валаден, бесстрастно смотревшей на нее.

— Я сделала это, мама! Маэль'Нерак согласился отправиться со мной, чтобы встретиться с тобой! — радостно сообщила она матери.

Холодные глаза Эдраэль долго изучали ее дочь, прежде чем она сказала: — Лучше бы это не было пустой тратой моего времени, Иррилит. Пределы моей терпимости к некомпетентности хорошо известны.

— Я обещаю тебе, что не подведу, мама, — настойчиво настаивала Иррилит.

Глаза Элдраэль сузились, и она спросила: — Ты все проверила? Ты уверена?

— Прошу прощения, мама, пока нет, — ответила Иррилит, покраснев от смущения. — Я провожу его в охотничьи угодья, и там он у…

— Нет, — резко оборвала ее Эдраэль. — Если он тот, за кого ты его выдаешь, то пусть покорит Фулманакс.

Иррилит выглядела шокированной и выпалила: — но я не думаю, что это…

— Здесь Я думаю, — прервала ее Эдраэль со злобной, кривой улыбкой. — Этот мир созрел для колонизации, но я не могу позволить себе тратить ресурсы, необходимые для его захвата. Пусть твой Маэл'Нерак сделает это за меня.

Иррилит снова собралась возразить, но передумала, поэтому склонила голову и послушно кивнула. Когда она снова посмотрела на экран, он затрещал от помех, канал связи закрылся. Тяжело вздохнув, она откинулась на спинку стула и уставилась куда-то вдаль.

________________________________________

Джон вытер пот со лба, стараясь не заляпать руки жиром, и встал с того места, где стоял на коленях рядом с сенсорным компонентом. Он проверил, что все соединения надежно закреплены, как Дана им велела, и, убедившись, что устройство установлено правильно, отступил назад и подозвал робота.

Оно добродушно улыбнулось ему, когда всплыло на позицию, надежно удерживая большую броневую пластину в своих множественных руках. Робот осторожно опустил массивную броневую пластину, и когда Джон убедился, что она правильно установлена, он приказал парящему автомату отступить. Он вытащил мультиинструмент из-за пояса и начал надежно закреплять броню, проверяя, чтобы она была зафиксирована на месте.

Рэйчел сидела на корпусе корабля и пила воду из фляги, наблюдая, как он выполняет свою задачу. — Это был последний, — сказала она с облегчением, прежде чем встать и предложить ему флягу. — Хочешь выпить?

Джон кивнул, улыбнулся ей и с энтузиазмом сказал: — да, сделай мне двойную порцию, и побольше льда!

Она рассмеялась и протянула ему фляжку, потом посмотрела, как он сделал большой глоток воды. — Как ваш врач, я, вероятно, должна предостеречь вас от чрезмерного употребления алкоголя. Но с другой стороны, я и сама не отказалась бы! — с энтузиазмом воскликнула она.

Клара и Алисса подошли, чтобы присоединиться к ним, выглядя одинаково взволнованными после всей тяжелой работы этим утром, устанавливая матрицу датчиков. Алисса стояла, уперев руки в бока, и удовлетворенно кивала, рассматривая блестящий белый корпус "Инвиктуса", проверяя, вся ли обшивка была заменена правильно.

Джон посмотрел на них и заметил, что прелестной зеленокожей нимфы нигде не было видно. — А где Джейд? — с любопытством спросил он.

— Она пошла приготовить нам ванну, — нетерпеливо сказала Клара. — Пойдемте, мне уже не терпиться помыться!

Джон рассмеялся и взял свой ящик с инструментами, прежде чем повернуться к роботу и сказать: — За мной. — Он присоединился к девочкам, и робот тихо последовал за ними.

— Ванна была бы восхитительна, — счастливо вздохнула Рэйчел, идя рядом с Джоном и держа его за руку.

Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, и сказал: — Хоть ванна и большая, думать, что мы все там уместимся было слишком оптимистично.

Алисса обернулась, чтобы посмотреть на него через плечо, когда они шли к ремонтной платформе, и ее ярко-голубые глаза сверкнули, когда она сказала: — Тогда кому-то придеться сидеть у тебя на коленках.

Джон рассмеялся вместе с остальными, но, глядя на идущих впереди Клару и Алиссу, подумал, что предложение блондинки может оказаться очень хорошей идеей. Он не был уверен, но заметил, что она начала сильнее вилять бедрами.

________________________________________

Оказалось, что ванна была достаточно большой для пятерых. Пока одна из девушек прижималась к его груди, они все могли спокойно расслабиться в теплой пузырящейся воде. Девочки решили, что для того, чтобы убедиться, что это справедливо по отношению к бедной девушке, которая должна сидеть у него на коленях, они все должны будут сидеть по очереди. Чтобы устроиться поудобнее, казалось, требовалось слишком много телодвижений, но как только Джон устроился, они прислонились к нему, счастливо вздыхая. В данный момент он наслаждался нежными ласками Джейд, и она слегка сжала его своими пульсирующими внутренними мышцами, пока отдыхала рядом с ним.

Тишина и спокойствие внезапно были нарушены приглушенными проклятиями, доносившимися из коридора, и через несколько мгновений в комнату вошла Дана. Рыжеволосая выглядела разъяренной, и она надулась, когда подошла, ее руки были плотно скрещены на груди.

Джон с любопытством посмотрел на нее и спросил: — в чем дело, секретный агент? Ты не выглядишь счастливой.

— Черт побери, поверить не могу! Я была так близко, а они меня вышвырнули! — Возмущенно воскликнула Дана.

Он сочувственно улыбнулся ей и сказал успокаивающим голосом: — Ну, ты проделала невероятную работу, собрав все остальные схемы. Попытка приобрести технологию чистых кристалитов также, вероятно, была немного амбициозной.

— О, я выяснила это, и я узнала, как они укрепляют решетку, — сказала она небрежно, нахмурившись от раздражения.

Лицо Джона расплылось в широкой улыбке. — Это просто фантастика! Так почему же ты так расстроена? — спросил он ее в замешательстве.

— Реллатис умолял меня помочь ему починить один из их крейсеров! Я была в нескольких шагах от того, чтобы увидеть их лазерные чертежи, под предлогом выяснения того, как они должны быть соединены с силовой связью, и охранники Малири выбросили нас из стыковочного отсека! — сказала она с разочарованием.

Рэйчел улыбнулась, глядя на впечатляющее декольте Даны с приподнятой бровью, и спросила: — Твой наряд не смог их очаровать, я так понимаю?

— Нет! Охранники вокруг крейсера были женщинами! И я уверена, что они назвали меня какими-то грубыми словами. Реллатис отказался переводить, — сказала она, нахмурившись.

Они все рассмеялись, и рыжеволосая в конце концов улыбнулась им, ее лицо снова осветилось.

— Их оружейная техника удивительна, — сказала она с тоскливым вздохом. — Я внимательно посмотрела на патрульный крейсер, и у них есть лучевые орудия на турелях! — удивленно добавила она.

Клара нахмурилась, глядя на нее снизу вверх, и сказала: — Тридцатиметровое орудие на турели - звучит довольно громоздко.

— Вот именно! — Стволы лучевых лазеров не могли быть больше десяти метров в длину, — изумленно воскликнула Дана. Они, должно быть, используют какие-то невероятно сложные фокусирующие кристаллы, по сравнение с ними наше оружие просто кусок стекла!

Клара выглядела отстраненной, как ей и представлялось. — Лучевые лазера на турелях были бы удивительно полезны. Мы все еще могли бы нанести некоторые реальные повреждения, совершая дикие маневры уклонения или даже убегая, — сказала она, ее глаза вспыхнули от волнения при этих возможностях.

— Я знаю! Потрясающе, правда? — Дана нетерпеливо кивнула.

Джон улыбнулся и сказал с благодарностью: — Ну, спасибо, что так стараешься, я ценю это. У тебя уже есть несколько чрезвычайно полезных технологий, полученных бесплатно, а это значит, что я не буду чувствовать себя так плохо, заплатив меньшие деньги за оружие. Это при условии, что мать Иррилит действительно хочет заключить какое-то соглашение.

Клара с любопытством посмотрела на него и спросила: — у тебя появились новые сомнения после разговора с Иррилит?

Он кивнул и ответил: — Она была очень туманна в деталях, что не вселило в меня большой уверенности. Но я все же думаю, что стоит попробовать.

Девушки согласно закивали, и тут Дана, похоже, наконец поняла, что упускает из виду какой-то момент. Она посмотрела на них с надеждой и спросила: — есть место еще для одного?

— Мы тут сейчас ограничены в пространстве, — печально покачала головой Алисса. — Она с любопытством посмотрела на топ Даны и спросила: Что это у тебя на блузке?

Рыжеволосая опустила глаза и принялась перебирать ткань, пытаясь найти хоть малейший кусочек грязи или ворса, о котором говорила блондинка, но безуспешно.

— Не здесь, — сказала Алисса, качая головой. — Это немного ниже. Давай я тебе покажу, — добавила она, подзывая девушку поближе.

Дана шагнула вперед, наклоняясь так, чтобы ее подруга могла указать на это, и Алисса осторожно протянула руку. Рыжеволосая испустила шокированный визг, когда Алисса внезапно схватила ее и потянула полностью одетую в ванну, поднялись волны мыльных пузырей, разбрызгивающихся по полу ванной. Дана села и какое-то время бормотала, а потом разразилась хихиканьем, к которому присоединились другие девушки и баритон Джона.

Джейд улыбнулась Дане и сказала: — поторопись и сними эту одежду. Думаю, теперь твоя очередь сидеть у Джона на коленях.

Все снова начали смеяться, когда ботинки Даны проплыли через ванную комнату, и рыжеволосая заерзала в ванне, торопясь снять брюки.

________________________________________

(обратно)

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 8)

Они поигрались в огромной ванне еще полчаса, прежде чем Дана взглянула на хронометр, вмонтированный в стену, и с сожалением поднялась из мыльных пузырей.

— Мне нужно заняться модернизацией тактической станции, — сказала она с печальным вздохом, выходя из ванны. — Все наши пушки будут выведены из строя, пока я делаю обновление, поэтому я хочу поменять их как можно быстрее.

Клара тоже встала, открывая взору свою гладкую, блестящую, кофейного цвета кожу. — Я присоединюсь к тебе, — сказала она нетерпеливо. — Я хочу убедиться, что у нас все оборудовано новыми приборами управления.

Дана рассмеялась и протянула латиноамериканке теплое полотенце. — Ты еще больше беспокоишься, — ласково сказала она. — Ты часами корпела над своими чертежами, и я уверена, что они уже совершенны.

Брюнетка покраснела, а затем пожала плечами, прежде чем сказать: — возможно, но я все равно хотела бы перепроверить, если это нормально?

Дана кивнула, затем подняла бровь на Рэйчел, когда та тоже встала.

Брюнетка девушка улыбнулась ей и сказала: — мне нужно научиться пользоваться пси-детектором, если я собираюсь использовать его должным образом сегодня вечером. Я присоединюсь к вам, девочки, если вы не возражаете.

Клара протянула Рэйчел руку, когда та вышла из ванны, и сказала: — Конечно, нет, мы будем рады компании, верно, Дана? — на что рыжеволосая охотно кивнула.

Все трое помахали на прощание Джону и двум последним девушкам, оставшимся в ванне. — Надеюсь, вы двое хоть не уйдете? — осторожно спросил он.

Алисса покачала головой и жадно посмотрела на него. — Нет. У тебя есть то, что мы обе хотим, — сказала она ему соблазнительно, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на нимфу, и сказала руководяще: — прошло много времени с тех пор, как мы были только вдвоем с тобой.

Она мерцала в темно-зеленом тумане несколько секунд, прежде чем снова появиться в образе прекрасной блондинки-компаньонки.

Настоящая Алисса игриво улыбнулась, а затем сказала: — ты уже давно не трахался с близняшками, хочешь немного развлечься?

Он радостно улыбнулся ей, и обе одинаковые блондинки встали, а затем вышли из ванны, бросая на него горящие взгляды. Он последовал за ними, его член пульсировал от предвкушения, и девушки молча вытирали друг друга, готовясь к тому, что он возьмет их. Они вошли в спальню, держась за руки, и застенчиво посмотрели на него, когда он закончил сушить волосы и вошел в спальню следом за ними.

Алисса и Джейд лежали на кровати, словно зеркальные отражения друг друга, и призывно улыбались ему. Он переводил взгляд с одной девушки на другую, ища отличия, но как ни старался, не мог понять, кто из них нимфа, а кто настоящая.

— Не утруждайся, пытаясь отличить нас друг от друга, просто расслабься и наслаждайся, — сказала левая Алисса с теплой улыбкой.

Другая потрясающе красивая блондинка кивнула и сказала: — Просто представь, что мы похотливая пара близняшек, которые хотят, чтобы ты оплодотворил нас одновременно, чтобы мы могли вместе забеременеть.

Левая Алисса кивнула, бросила на него возбужденный взгляд и пробормотала: — нам не нужно притворяться, если ты хочешь сделать это действительно захватывающим...

Он застонал от этой мысли, и они обе просияли идеальными сверкающими улыбками, прежде чем наклонились, чтобы начать целовать друг друга. Джон забрался к ним на кровать, но они прекратили свои чувственные поцелуи только тогда, когда он просунул свой твердый член между их губ. Две пары ярко-голубых глаз с обожанием смотрели на него, пока их рты скользили вверх и вниз по его стволу, их языки мелькали, лаская его кожу.

Он стоял на коленях так некоторое время, просто позволяя им поклоняться его члену своими горячими маленькими ртами, пока он не отстранился и не посмотрел на правую Алиссу. Она легла на спину и раздвинула свои бронзовые бедра для него, и ее гладкая киска сжала его, когда он толкнулся вперед, пока полностью не вошел в нее. Другая близняшка опустилась на колени рядом с ним и радостно улыбнулась, когда он начал ускорять темп, а блондинка под ним стонала, подбадривая его.

— Я потрясающе выгляжу, когда меня так трахают. Я понимаю, почему ты так любишь меня, — игриво сказала ему Алисса.

Джон рассмеялся и схватил ее, прежде чем яростно поцеловать, больше не заботясь о том, кто кем был.

________________________________________

Клара завороженно смотрела, как Дана устанавливает компоненты для системы управления огнем. Рыжеволосая была занята подгонкой и вставкой одного блока контуров на место только на ощупь, когда она посмотрела в сторону, ища следующий в упорядоченных частях. Она передавала каждый предмет из одной руки в другую, даже не глядя, куда его вставить, точно запомнив чертежи устройства.

Рыжеволосая в мгновение ока подключила систему управления огнем к одной из своих консолей, и ее пальцы забегали по нескольким консолям, одновременно записывая несколько разделов операционного кода. Клара взглянула на голографические дисплеи над ней и с благоговением увидела, как тысячи строк кода прокручиваются над ней, двигаясь так быстро, что она изо всех сил пыталась прочитать один набор, не говоря уже о двух других, между которыми порхала правая рука Даны.

— Как ты можешь это делать? — удивленно спросила она.

Дана посмотрела в ее сторону, и сверкнула теплой улыбкой на Клару, ее кодирование продолжалось непрерывно. — С практикой это становится легче. Просто расслабься и позволь этому течь через тебя, — сказала она ободряюще. — Джон провел две недели с тобой, как с единственным центром внимания. Держу пари, он уделял тебе и твоему великолепному телу столько же внимания и заботы, как и мне.

Латиноамериканка посмотрела с сомнением, но потом вспомнила, как Джон смотрел ей в глаза, когда она стояла перед ним на коленях, и дрожь возбуждения пробежала по ее спине. — Это всегда было так интимно, — сказала она, кивая, когда вспомнила. — Как будто между нами существовала мощная связь.

Дана некоторое время смотрела вдаль с задумчивым выражением на лице. — Мы должны спросить Алиссу о том, чтобы снова побыть с ним наедине. Не пойми меня неправильно, мне нравится видеть его со всеми вами, но просто возможность смотреть в его глаза с его полным только к тебе, когда он кончает в ротик... — она задрожала, как Клара, а затем повернулась и бросила возбужденный взгляд на брюнетку, которая понимающе кивнула в ответ.

Клара заметила, что Дана на мгновение замолчала, и сказала извиняющимся тоном: — Прости, я не хотела отвлекать тебя от того, что ты делала.

Дана усмехнулась и покачала головой, сказав: — Я все равно только что закончила. Я начну симуляцию на консоли Рэйчел в конце, так что ты сможешь увидеть, чего ожидать. Она не использует его прямо сейчас.

Латиноамериканка кивнула, а затем посмотрела на свою подругу, которая сидела на полу, скрестив ноги, с голографическим считывателем на коленях и пси-детектором в руке. Она была занята чтением инструкции, которую написала для нее Дана, и помахала им с улыбкой, когда услышала свое имя.

Клара ответила на ее дружеское приветствие и подошла к пульту, когда рыжеволосая запустила симуляцию. Она моргнула от ошеломляющего количества информации, отображаемой на экране, пытаясь понять, что все это значит.

— Ой! Извини за это, позволь мне включить некоторые фильтры, — извинилась Дана и несколькими щелчками кнопок удалила огромное количество информации. Все, что осталось на голограмме - это дюжина маленьких космических кораблей, летающих вокруг, которые выглядели, вероятно, как истребители.

— Хорошо, давай начнем сначала, — сказала Дана с улыбкой, поворачиваясь, чтобы посмотреть на тренажер. — Система управления огнем Малири очень сложна, она отслеживает и вычисляет огромное количество информации от любых выбранных вами целей.

Она собирает все данные с мощных датчиков Малири, позволяя видеть эти данные рядом с целью, и ты сможешь выводить столько информации, сколько тебе нужно. Так, например, он будет показывать прогнозируемые траектории полета целей, основанные на летных характеристиках судна и прогнозах движения.

Она нажала на кнопку, и с щелчком перед истребителями появились слабые линии, показывающие их вероятные траектории полета. Клара зачарованно наблюдала, как смоделированный корабль кружит, следуя предсказанным векторам.

— Мы также можем добавить прицельную сетку для каждой из этих целей, — продолжила Дана, внося некоторые коррективы, и светящееся перекрестие появилось немного впереди каждого истребителя.

Конечно, если ты используешь разные классификации орудий для стрельбы по одной и той же цели, ты сможешь настроить разные прицельные сетки для каждого оружия, — объяснила она, и с помощью щелчка пальцев перед каждым истребителем появятся четыре перекрестия, представляющие ускорители массы, лучевые лазеры, лазерные пушки и лазеры гатлинга.

Клара сверкнула возбужденной улыбкой на Дану и спросила: — какую еще информацию она может показать?

Дана ухмыльнулась ей и начала добавлять новую информацию в симуляцию, делая паузу между каждым разделом информации, чтобы брюнетка могла видеть новые данные. — Прочность щита, прочность брони и расположение компонентов корабля, таких как энергетические ядра, — сказала она с энтузиазмом, подмигнув. — Хотя нам нужно будет провести активное сканирование этого типа судна заранее, чтобы создать базу данных типов и конфигураций кораблей, — добавила она с сожалением.

Клара повернулась и крепко обняла подругу, задыхаясь: —

эта новая система управления огнем потрясающая! Большое спасибо!

— Это я должна благодарить тебя, мне так понравилось ее строить! — Призналась Дана, обнимая ее в ответ.

Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника(Часть 9)

Когда они разделились, Клара подошла к куче новых деталей, необходимых для модернизации тактической станции, и взяла один из эргономичных ручных пультов управления. — Они выглядят потрясающе, именно такие как я себе представляла — одобрительно сказала она.

Дана подошла к ней и улыбнулась, глядя на полностью переработанный джойстик. — Я не знаю, как ты справишься со всеми этими кнопками, но пока ты ими довольна, моя работа закончена, — сказала она с усмешкой.

Клара уверенно кивнула. — У каждого джойстика есть двухкнопочное управление большим пальцем, которое позволяет мне запускать каждый из четырех масс-драйверов по отдельности, в парах или все сразу. Так же и для многокнопочных триггерных элементов управления для лазерных лучей и для лазерных пушек. Если мне нужно запустить лазеры гатлинга на ручном управлении, я могу поменять их на любое другое настроенное оружие с помощью переключателя, иначе они будут установлены на автоматический огонь, — оживленно объяснила она.

Дана внимательно слушала, а затем нежно подтолкнула Клару плечом. — Я знаю. Это я собрала их для тебя, не забывай — поддразнила она.

Клара рассмеялась и слегка покраснела от смущения. Она виновато улыбнулась рыжеволосой и сказала: — Извини, я немного увлеклась.

Дана улыбнулась ей в ответ и сказала: — ты выглядела мило и была так взволнована, не нужно извиняться.

Латиноамериканка уже собиралась ответить, когда изумленный возглас вновь привлек их внимание к Рэйчел. Прелестная молодая докторша усердно изучала инструкции к пси-детектору и теперь она впервые испытывала его.

________________________________________

Рэйчел обнаружила, что инструкции Даны были четко написаны и информативны, а обучение работы с устройством прошло относительно быстро и безболезненно. Изобретательный главный инженер сделала уменьшенную и более компактную версию психического сенсора, который был встроен в основание сломанного пси-конвертера ашанатов. Она сконструировала устройство, похожее на футуристическую пушку, которая на конце была снабжена сенсором. Над рукояткой плавал голографический дисплей, который переводил псионическую энергию, полученную датчиком, превращая ее в визуальное представление волн псионической энергии.

Она подняла пси-детектор, как только убедилась, как им управлять, а затем направила его через комнату, медленно и осторожно поворачивая датчик по дуге, пока смотрела на дисплей. Она не видела ничего необычного в голографическом изображении, пока не повернула его к Дане и Кларе и увиденное, заставило ее ахнуть от удивления.

Они с любопытством посмотрели на нее, и Дана спросила: — Что-нибудь интересное?

Рэйчел взволнованно кивнула, а затем подошла к ним и сказала: — Вы двое испускаете какую-то слабую ауру, и мягко светящаяся белая линия змеится от вас через потолок.

Они обе по очереди посмотрели на другую пси-детектором, чтобы каждая могла видеть, что брюнетка имела в виду. Затем Дана попросила устройство, и как только Рэйчел передала его, рыженькая направила устройство на нее и подтвердила то же самое.

— Интересно, что это за линия? — с любопытством спросила Клара.

Рэйчел пожала плечами, а затем задумчиво сказала: — я не уверена, но у меня есть предчувствие, куда она ведет.

Дана посмотрела вверх, а затем улыбнулась и кивнула. — Пожалуй, ты права!

Рэйчел помахала им на прощание, когда они начали готовиться идти на мостик, чтобы обновить тактическую станцию, и вышла из инженерного отсека с пси-детектором в руке. Теперь, когда она знала, что искать, она могла видеть слабо светящуюся белую линию, покидающую ее тело и направляющуюся по диагонали к потолку. Она подошла к гравитационной трубе, затем шагнула внутрь голубого борта, заметив, что светящаяся линия начала выравниваться по мере того, как она поднималась, пока не достигла второй палубы.

Она усмехнулась, когда ее гипотеза подтвердилась, и последовала за длинной белой линией, которая вела по коридору, а затем в каюту командира в конце. Быстро шагая, она в мгновение ока преодолела расстояние, прежде чем нетерпеливо шагнуть в спальню, следуя линии с пси-детектором.

Джон лежал на середине кровати, а Джейд и Алисса лежали по бокам от него. Они с обожанием смотрели на него, пока он нежно гладил их вздувшиеся животы, шепча им обеим слова любви. Заметив, что в комнату ворвалась Рэйчел, он весело улыбнулся ей и поднял руки вверх.

— Мы сдаемся, — сказал он, глядя на футуристическую форму лучевого пистолета пси-детектора, который Рэйчел направила в их сторону.

Она покраснела от смущения, тут же отвернулась от них и подошла к кровати, чтобы присоединиться к ним. Алисса и Джейд приветливо улыбнулись ей, когда она села, и она почувствовала, что ее смущение немедленно исчезло.

— Это новый пси-детектор? — Спросила Алисса, с любопытством разглядывая устройство.

Рэйчел нетерпеливо кивнула. — Я узнала кое-что очень интересное. Вот, возьми его и направь на меня, — попросила она, передавая его блондинке.

Алисса кивнула и сделала, как она просила, затем зачарованно уставилась на белую линию, которая тянулась от брюнетки. — Что это? — спросила она зачарованно.

— Я не совсем уверена, но я пришла по следу сюда, — сказала Рэйчел, бросив пытливый взгляд в сторону Джона.

Джейд с любопытством наблюдала за происходящим, поэтому Алисса передала ей пси-детектор, чтобы она тоже могла взглянуть на таинственную белую линию. Она жадно взяла его и начала экспериментировать, с интересом размахивая им.

— У Даны и Клары тоже были эти линии? — Спросила Алисса у Рэйчел.

Рэйчел тут же кивнула. — Все три линии указывали на потолок седьмой палубы в мастерской Даны. Я догадалась, куда они могут привести, — сказала она, многозначительно глядя на Джона.

— К сожалению, ты ошиблась, — мягко сказала Джейд, и все повернулись, чтобы посмотреть на нимфу.

Джейд встала с кровати и отошла в другой конец комнаты, чтобы лучше видеть светящуюся белую линию, исходящую от Рэйчел. Она проследила за этой линией и поморщилась от яркого белого сияния, исходящего от места назначения. Когда ее глаза привыкли и смогли различить белую линию на фоне ослепительной вспышки света, она заговорила:

— Тонкая тонкая линия от Рэйчел ведет к тебе, Алисса, а не к Джону, — осторожно объяснила Джейд. — Есть еще три линии, сходящиеся к тебе. Одну я вижу от себя, а две других идут снизу.

— Неужели? — Удивленно спросила Рэйчел. — Могу я взглянуть, пожалуйста? — вежливо спросила она.

Джейд кивнула, и Рэйчел встала с кровати, чтобы присоединиться к ней, и посмотрела через пси-детектор, как только Джейд передала его. Она могла видеть линию, идущую от Джейд, и когда она развернула пси-детектор, чтобы следовать за ним к Алиссе, она закрыла глаза от яркого света детектора.

— Она абсолютно права, — кивнула Рэйчел, — но от Алиссы исходит столько псионической энергии, что на нее трудно смотреть.

Джон с любопытством посмотрел на нее и спросил: — Ты видишь какие-нибудь линии, идущие от меня?

— Я отойду в сторону, чтобы тебе было лучше видно, — с энтузиазмом сказала Алисса, слезла с кровати и отошла в другой конец комнаты, чтобы лучше видеть.

Рэйчел направила пси-детектор на Джона, затем нахмурилась в замешательстве. — Похоже, у всех девушек были слабые белые ауры, кроме ауры Алиссы, которая ослепительно яркая. Но у тебя, кажется, совсем нет ауры, — сказала она с удивлением. Затем она еще немного посмотрела на него, а затем сказала: — но есть массивный светящийся белый кабель, соединяющий вас с Алисой вместе.

Он выглядел удивленным этим, обменявшись взглядами с Алисой, когда спросил: — Как думаешь, что это значит?

Рэйчел беспомощно пожала плечами, а затем радостно сказала: — Я не уверена, но мне нравится мысль, что мы все так связаны друг с другом!

Рэйчел передала пси-детектор Джейд и задумчиво погладила подбородок. — Мы могли бы провести эксперимент, чтобы проверить это, но нам понадобится большая комната и все должны собраться вместе, — загадочно сказала она.

Джон заинтересованно кивнул, потом на мгновение нахмурился. — Мы должны проверить это позже. У меня тренировка с Ямамото, и Дана с Кларой тоже сейчас заняты, модернизируя тактическую станцию.

Алисса подошла к кровати и приглашающе раскрыла объятия. — Но ты всегда можешь прийти и обнять меня, пока мы ждем, — игриво сказала она брюнетке.

Рэйчел улыбнулась и крепко поцеловала Джона, когда он проходил мимо нее в ванную. Она быстро разделась, а затем присоединилась к Алиссе и Джейд в постели, которые нежно обняли ее. Она испустила глубокий вздох удовлетворения и поцеловала их обоих, когда они прижались друг к другу под одеялом.

________________________________________

— Отдай деньги сиротам, — фыркнула задумчивая фигура, недоверчиво качая головой.

Заброшенная перерабатывающая фабрика была мрачной и неосвещенной, лишь несколько осколков света из отверстий в потолке обеспечивали хоть какое-то освещение. Человек закончил тщательно чистить свои инструменты, и они были безупречно чистыми, снова ярко блестя. Осматривая по очереди каждое острое, как бритва, или злобно зазубренное орудие, он вставлял их обратно в прорези черного бархатного свертка ткани, расстеленного на грязном столе. Когда все они оказались на своих местах, он аккуратно свернул ткань, прежде чем засунуть ее под мышку.

— Вашаистория настолько абсурдна, что я склонен вам поверить, мистер Куман, — сказал он, обращаясь к человеку в наручниках, который тяжело опустился в кресло.

Питер Куман молчал, пока темно-красная лужа растекалась по пыльному полу у него под ногами.

Человек в черном обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на него, и покачал головой. — Если бы вы не пытались сбежать, вам не потребовалось бы так много времени, чтобы убедить меня, что вы говорите мне правду, — пожаловался он, прежде чем его рот скривился в злой усмешке. — И все же вы будете ценным уроком для остальных, — добавил он с удовлетворением.

Задумчивая фигура целеустремленно зашагала прочь, даже не взглянув в сторону Мистера Кумана, уже обдумывая новый план действий. Проведя много лет в этой сфере бизнеса, он понял, что нужно просто подготовить ловушку с подходящей приманкой.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 1)

Рэйчел счастливо улыбнулась, оглядев Джона, Алиссу и Джейд, которые сидели рядом с ней на диванах в офицерской гостиной, чувствуя себя непринужденно и расслабленно в их компании. Они болтали с Джейд о ее первоначальных экспериментах с изменением формы, и Рэйчел зачарованно слушала, как нимфа рассказывает об исследовании различных существ, в которых она могла бы попробовать превратиться. Алисса внезапно повернулась, чтобы посмотреть на дверь в гостиную, и ее красивое лицо осветила искрящаяся улыбка.

Через несколько секунд Рэйчел услышала голоса Клары и Даны, доносившиеся из коридора, они возбужденно болтали об успешном обновлении тактической станции. Ее собственное лицо озарила широкая улыбка, а сердце екнуло, когда двойные двери открылись и в комнату впорхнула великолепная рыжеволосая девушка.

— Твои чертежи совершенны! — Воскликнула Дана латиноамериканке, когда они скользнули к ним. — Тебе не о чем беспокоиться, — ободряюще добавила она.

— Но после полевых испытаний я буду чувствовать себя гораздо счастливее, — нахмурившись, сказала Клара, а затем наклонилась над спинкой дивана, чтобы поцеловать Джона. Брюнетка села рядом с Алиссой, и они нежно улыбнулись друг другу.

Дана скопировала Клару, наклонившись, чтобы подарить Джону восторженный поцелуй, прежде чем встать и кокетливо улыбнуться в сторону Рэйчел. Рыжеволосая девушка подошла к ней, чтобы присоединиться, применяя на практике все советы, которые Рэйчел дала ранее, и она почувствовала, что краснеет от возбуждения, когда обменялась взглядом с рыженькой.

Дана села рядом с ней на диван, их ноги дразняще соприкоснулись, ее голос звучал дразняще: — ты скучала по мне?

Рэйчел улыбнулась и кивнула, и это было правдой; теперь, когда все они собрались вместе, она чувствовала себя намного лучше. Хотя, если быть честной с собой, она знала, что больше всего скучала по Дане, и счастливо вздохнула, глядя на восхитительно красивое лицо жизнерадостной девушки. Она смущенно посмотрела на остальных и увидела, что они нежно улыбаются им обеим.

Она удивилась их открытому признанию зарождающихся отношений между ней и Даной и снова почувствовала прилив благодарности к этим замечательным людям за то, что они так тепло приняли ее в свою замечательную компанию. Ей и в голову не приходило, что она когда-нибудь встретит человека, который с таким энтузиазмом поддержит ее в стремлении быть самой собой, и вот теперь она жила с пятью такими, которые, казалось, любили ее за это еще больше.

Дана легонько подтолкнула ее локтем, нарушая ход ее мыслей, и спросила: — Как дела с пси-детектором? Готова ли ты провести тот тест, о котором упомянала?

Рэйчел нетерпеливо кивнула и ответила: — Абсолютно! Если только вы, ребята, не возражаете помочь?

Все они кивнули в знак готовности помочь и рассредоточились по огромной гостиной, сжалившись над Джоном и позволив ему расслабиться на диване. Рэйчел принялась внимательно изучать эфирные белые линии света, соединяющие каждую девушку с Алиссой, которые она отчетливо видела через голографический дисплей пси-детектора. В футуристически выглядящий лучевой пистолет была встроена функция записи, и она нажала соответствующие кнопки, которые начали записывать все, что она видела на голо-дисплее. Закончив запись каждого из них, Дана подключила устройство к большому обзорному экрану рядом с диванами, чтобы они могли видеть результаты.

Они заметили, что столь же интенсивные линии света, казалось, исходили от Клары, Даны и Джейд, хотя аура Джейд горела намного ярче, чем у земных девушек. Люминесцентная линия, соединяющая Рэйчел и Алиссу, была намного тусклее и казалась более слабой, хрупкой и тонкой. Напротив, широкий эфирный кабель, соединявший Джона и Алиссу, был широким, мощным и очень ярким, хотя он все еще бледнел по сравнению с ослепительно белой аурой, исходящей от блондинки.

— Ты похожа на девушку из моих снов, — заметил Джон, подавляя зевок и изучая сияющую фигуру на экране.

Алисса улыбнулась ему и игриво поддразнила: — я девушка твоей мечты? Как мило!

— Я слишком устал, чтобы шутить с тобой, но да ... так и есть.

Она счастливо улыбнулась, потом подошла и села на диван рядом с ним, нежно поцеловав его в щеку.

Рэйчел тоже подошла к ним, разочарованно глядя на экран. — Я не могу сказать, являются ли эти линии просто своего рода психической связью, или они представляют собой какой-то поток энергии, — пробормотала она, пристально глядя на эфирные линии на экране.

— Я думаю, это потоки энергии, — предположила Дана, садясь рядом с брюнеткой. Она осторожно взяла пси-детектор из рук Рэйчел, которая, как завороженная, смотрела на изображения над ней. — Мне нужно внести пару изменений, чтобы быть уверенной, и чтобы мы могли видеть направление, в котором движется энергия.

После того, как рыжеволосая внесла свои изменения, они снова рассредоточились, чтобы еще раз проверить пси-детектор, чтобы Рэйчел могла наблюдать за происходящим. Она максимально приблизила зум, и зачарованно уставилась на убывающую и текущую психическую энергию.

— Кажется, он движется в обоих направлениях, — осторожно сказала она, пристально глядя на дисплей. — Как нежный ручеек, который течет вверх и вниз по течению одновременно.

Алисса на мгновение задумалась, а затем предположила: — возможно, это наши мысли, телепатически путешествующие по узлам?

Рэйчел взглянула на нее и кивнула и ответила: — Неплохая теория. Какова бы ни была истинная причина, определенно происходит какая-то общая передача энергии.

Они собрались вокруг, чтобы еще раз посмотреть запись, и согласились с гипотезой Рэйчел. По мере того как изображение менялось от Даны к Джейд и Алиссе, вокруг нимфы сразу же появлялась более яркая аура, и эффект становился еще более заметным, когда Рэйчел переходила к блондинке.

Дана указала на белую ауру, окружавшую ее подругу, и сказала: — Эти яркие ауры должны представлять психическую силу человека. Это не может быть совпадением, что Алисса единственная, у кого есть действительно большие силы, и ее ауру видно за мили.

Алисса на мгновение задумалась, а потом вдруг выпалила: — Болон мог видеть мою ауру!

Дана посмотрела на нее с озадаченным выражением лица и сказала: — Извини, я не понимаю о чем ты.

— Тот инопланетянин, который выглядел как зеленая студенистая капля, в торговом квартале, — объяснила блондинка с улыбкой. — Они экстрасенсы или, по крайней мере, умеют пользоваться телепатией. У меня был телепатический разговор с одним из них на станции Джения, и он был милым и дружелюбным, точно таким же, как тот, которого я встретил в порту-Геракл. Во всяком случае, первый назвал меня "молодой", а этот второй назвал меня "яркой", так что я задаюсь вопросом, могут ли они естественно видеть ауру кого-то с экстрасенсорными способностями?

Рэйчел на мгновение задумалась. — Значит, он назвал тебя так потому, что у тебя такая яркая психическая аура?

— Именно об этом я и думаю, — кивнула Алисса. — Очевидно, я стала намного сильнее с момента моей первой встречи с Болоном, несколько месяцев назад.

Затем Дана в замешательстве посмотрела на Джона и спросила: — А как же ты? Алисса сказала, что ашанаты были убеждены, что ты тоже экстрасенс, но у тебя совсем нет ауры! Даже я, Рэйчел, и Клара имеют слабое свечение. Ты же темный, как этот диван!

Джон беспомощно пожал плечами. — Может быть, ашанаты ошиблись? Прошлой ночью мы с Алисой немного поэкспериментировали с телепатией, но мне совсем не повезло, — сказал он, нахмурившись.

Они посмотрели друг на друга, но у всех было одинаково ошеломленное выражение лица, у них не было никаких реальных ответов.

Алисса нахмурилась и сказала: — Я чувствую, что мы блуждаем в темноте. Нам нужен кто-то, кто действительно обучит нас, и меня в частности, тому, как все это работает. Я уверена, что было бы намного полезнее, если бы я знала, что делаю!

— Ашанаты? — С энтузиазмом предложила Дана, наслаждаясь идеей снова посетить миниатюрных серокожих инопланетян.

— Возможно, но я не планировал возвращаться на Ашану какое-то время, — нерешительно сказал Джон, прежде чем ухмыльнулся, глядя на блондинку рядом с ним. — Может быть, мать Иррилит даст тебе несколько советов?

Она хихикнула и закатила глаза. — Если ее мать хоть немного похожа на дочь, я, пожалуй, пас. Но все равно спасибо, — саркастически сказала она.

Он хотел было ответить, но вместо этого широко зевнул, к всеобщему изумлению.

Алисса ласково улыбнулась ему и сказала: — пойдем, давай ка поужинаем, а потом ты сможешь лечь спать.

Он устало кивнул, они поднялись и пошли в столовую, чтобы поужинать вместе. Беседа была тихой, но приятной, и Джону нравилось слушать, как девушки дружелюбно переговариваются между собой.

Джон наконец рухнул в постель сразу после восьми вечера. После страстных занятий с девушками в спальне, улучшения Инвиктуса, спаррингами с Ямамото и энергичными гонками в бассейне с Джейд он чувствовал себя совершенно разбитым. Алисса укрыла его одеялом, и он устало улыбнулся ей в знак благодарности, после его глаза отяжелели и он крепко заснул. Затем девочки собрались вокруг Рэйчел, которая изучала пси-детектор, проверяя, правильно ли работают последние настройки, сделанные Даной.

Рыжеволосая выглядела нетерпеливой и сказала Рэйчел с энтузиазмом: —Хорошо! Давайте включим его и посмотрим, что происходит!

— Но тихо, — прошептала Алисса, хмуро глядя на Джона, который спокойно дремал.

Дана виновато кивнула, но затем ободряюще сказала Рэйчел тихим голосом: — Поехали!

Рэйчел кивнула и направила пси-детектор на Джона. — он изменился! — выдохнула она приглушенным голосом.

Остальные девушки столпились вокруг нее, чтобы посмотреть на изображение на пси-детекторе, который показывал толстый пульсирующий луч света, соединяющий Джона с Алиссой. Поток энергии теперь, казалось, лениво тек в одном направлении, к спящему телу Джона. Рэйчел велела остальным рассредоточиться, и она тщательно проверила светящиеся потоки от себя, Клары, Джейд и Даны.

— Мы все подпитываем тебя энергией, — тихо сказала она Алиссе, — а ты, похоже, направляешь ее Джону!

Они снова собрались вместе, чтобы поговорить приглушенным шепотом.

— Помнишь, как Джон получил удар мечом в грудь? — Задумчиво спросила Клара. — На следующее утро мы были совершенно измотаны. Интересно, мы все так устали, потому что давали Джону энергию для исцеления?

Дана нахмурилась, покачала головой и ответила: — Но на следующее утро я чувствовала себя абсолютно нормально!

Джейд склонила голову набок и задумчиво произнесла: — Да, но я накормила тебя перед этим. У тебя был большой живот, полный спермы, чтобы помочь тебе залечить эту сломанную руку.

— Возможно, он позаимствовал энергию у каждой из вас, чтобы помочь ему исцелиться, но оставил Дану в покое, потому что она была тяжело ранена и нуждалась в исцелении сама?

Алисса кивнула, но выглядела озадаченной: — это имеет смысл, но я ничего сознательно не делаю. Что бы ни случилось, я не могу это контролировать.

Рэйчел улыбнулась им и сказала: — Ну, что бы ни случилось, похоже, что именно вы, девочки, исцелили его в тот раз. Я могу сказать вам, как врач, что вы определенно спасли жизнь Джону.

Девушки радостно улыбнулись друг другу, находя мысль о том, что они помогли Джону исцелиться, удивительно полезной.

— После того, как он залечил все мои раны, когда я присоединилась к команде, мне так приятно сознавать, что я наконец-то отплатила ему тем же.

— Не знаю, как вы, девочки, а я действительно хочу его обнять. Давайте все отправимся спать.

Послышался тихий шепот согласия, и они быстро разделись, прежде чем присоединиться к Джону под одеялом, стараясь не потревожить его покой.

________________________________________

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 2)

Джон проснулся на следующее утро, чувствуя себя полностью отдохнувшим после долгого ночного сна. Он осторожно потянулся, стараясь не потревожить девушек, лежащих рядом с ним, и почувствовал облегчение от того, что у него не болят мышцы.

Бросив взгляд на спящих девочек, он увидел одну темно-каштановую шевелюру и другую с густыми темно-каштановыми локонами, давая ему понять, что это были Клара и Дана, прижавшиеся к нему. Он посмотрел на других девушек, и пара ярко-голубых глаз посмотрела на него из-за рыженькой женщины справа от него.

"Доброе утро, красавчик", — весело подумала Алисса.

“И тебе того же, красавица,” — радостно ответил он, но с любопытством взглянул на Дану. — “Почему так изменились условия сна? У вас, девочки, обычно есть любимые места, когда речь заходит о том, кто где лежит, и обычно ты лежишь здесь.”

Она улыбнулась ему, и ее глаза весело блеснули: — "хочешь узнать правила?”

Он подавил смешок и, казалось, был заинтригован, когда ответил: — “Держу пари, это очень сложно.”

Алисса покачала головой и улыбнулась, ее золотистые локоны волнами закружились вокруг потрясающе привлекательного лица. — “На самом деле все очень просто. Мы спим рядом с тобой в порядке старшинства, я справа от тебя, а Клара слева, причем новые девушки чередуются справа налево. Если ты трахнешь одну из нас перед тем, как заснешь, то она заснет в твоих объятиях, потому что ты гладишь наши набухшие животы, когда мы несем твою сперму,” — сказала она ему с тоскливым вздохом.

Джон тихо усмехнулся и снова посмотрел на Дану, — “я был довольно измотан прошлой ночью, и я не помню, чтобы что-то делал с нашей очаровательной рыжеволосой.”

Алисса улыбнулась, обнимая Дану и нежно прижимая ее к себе, и подумала: — "прошлой ночью мы проверили пси-детектор, и похоже, что мы подпитываем тебя энергией, когда твое тело нуждается в исцелении. Девочки посылают мне психическую энергию, а потом я каким-то образом передаю ее тебе. Все разговоры об исцелении напомнили Кларе и Дане, как ты исцелил все их шрамы, и они хотели заснуть, обнимая тебя, поэтому мы немного перетасовали колоду.

“Так значит я могу привнести реальный беспорядок в эту систему, скажем, если буду спать с ... Рэйчел и Джейд каждый вечер?” — он игриво поддразнил ее.

— “Мог бы, но не станешь,” — уверенно ответила она.

Он приподнял бровь на ее дерзкий ответ и сказал с улыбкой: — “Ты очень уверена.”

Она кивнула и нежно улыбнулась. — “Независимо от того, осознаешь ты это или нет, ты склонен чередовать девочек, чтобы попытаться сохранить справедливость. Я думаю, что ты очень заботишься обо всех нас и не хочешь, чтобы кто-то чувствовал себя обделенной.”

Он улыбнулся ей и кивнул, а она продолжала смотреть ему в глаза, держа подругу на руках. — “Ты уже решил, кого хочешь сегодня утром?” — с любопытством спросила она.

“Все эти разговоры о животах, полных спермы, завели меня, признал он с усмешкой.”

Она улыбнулась —  “Я знаю. Я бы порекомендовала Дану и Клару. Они были очень благодарны тебе вчера вечером, так что думаю, ты повеселишься если выразишь им свою признательность.”

Он громко рассмеялся, покачал головой и сказал ей с благодарностью: —"похоже, это я должен благодарить вас, девочки.”

“Это тоже можно,” — ответила она с усмешкой.

Он ответил на ее нетерпеливую улыбку и осторожно высвободился из сплетения гибких конечностей, накинутых на него, стараясь не разбудить рыженькую или латину по обе стороны от него. Нырнув под одеяло, он поудобнее устроился у атлетически сложенных ног Алиссы, отыскав ее среди множества стройных молодых женщин, спавших в постели. Он наклонился и нежно поцеловал ее икры, переходя от одной гладкой ноги к другой, и разминая ее молодую плоть руками, когда он путешествовал вверх по ее телу.

“Ты брал уроки массажа у Джейд?” — спросила она, и ее восхищенный голос эхом отозвался в его голове. — “Это невероятно!”

“Нет, но я был клиентом ее талантливых рук больше раз, чем могу сосчитать,” — ответил он с удивлением. — “И я знаю, что вы, девочки, любите сильные прикосновения.”

Алисса подавила стон, когда его шлейф поцелуев проследовал вверх по ее бронзовым бедрам, а сильные руки раздвинули их, чтобы дать ему лучший доступ к ней. Он решил немного подразнить ее и начал игриво покусывать мягкую кожу на внутренней стороне ее бедер, не настолько, чтобы причинить боль, но достаточно сильно, чтобы блондинка задрожала от предвкушения. Хорошо ухватившись руками, он раздвинул ее ноги вверх и в стороны, полностью обнажая ее для себя, и вызвал удивленный вздох у блондинки.

“Это не так как с девочками!” — взволнованно заметила она, и ее прекрасный голос пронесся у него в голове.

“Это хорошо или плохо?” — игриво спросил он, медленно продвигаясь вверх по ее ногам, его язык скользнул, чтобы попробовать бархатистую мягкую кожу.

Она схватила подушку и застонала в нее, чтобы не разбудить остальных, когда его дразнящие губы приблизились к ее киске. “Очень хорошо!” — с энтузиазмом ответила она.

К этому времени он добрался до шелковистых гладких складок вокруг ее лона и начал нежно ласкать ее, не приближаясь к самому чувствительному месту. “Как же так?” — с любопытством спросил он.

“Девушки занимаются со мной любовью своими ртами, страстно желая, чтобы я кончила на их языки.” — Ты такой всепоглощающий, что кажется, будто ты просто готовишь меня к самому важному,” — выдохнула она, когда он начал лизать ее более длинными плавными движениями языка.

Он улыбнулся, двигаясь немного выше и раздвигая ее ноги дальше, раздвигая ее половые губы и обнажая ее пульсирующий клитор. — “Делая тебя красивой и влажной, чтобы я мог трахнуть тебя?” — подсказал он, пробуя на вкус ее пульсирующий комок.

Ощущение его рта заставило ее дыхание замереть, и она испустила долгий вздох, когда он начал ласкать ее клитор, медленно проводя своим влажным языком по ней снова и снова. — “Ты собираешься трахнуть меня?” — спросила она его, издавая просительный всхлип.

Джон покачал головой, и горизонтальное движение его языка заставило ее извиваться под ним, пока он удерживал ее на месте. — “Нет,” — твердо ответил он. — “Я заставлю тебя кончить и разбужу других девушек твоими криками удовольствия. Затем, когда я закончу с тобой, я планирую поступить с ними так же.”

“Ты собираешься скормить свою сперму всем нам? Поделиться, чтобы у нас у всех была твоя сперма в желудках?” — нетерпеливо спросила она, их развратный телепатический разговор возбуждал ее почти так же, как и его болтливый язык.

Он ухмыльнулся, отпустив ее правое бедро, и вместо этого провел пальцем по ее гладкой киске, продолжая неотступно ласкать ее клитор. Он просунул один палец внутрь нее, заставив ее прекратить дышать, а затем впился внутрь толстым вторым пальцем рядом с первым. Алисса начала сжимать бедра, ее тело отчаянно нуждалось в проникновении, поэтому он отпустил ее левое бедро и положил тяжелую руку на ее тонкий живот. Он чувствовал сильные мышцы ее живота под восхитительно мягкой кожей и наслаждался этим ощущением, прижимая ее к кровати. Два пальца его правой руки ритмично сжимались ее крепкой хваткой, поэтому он согнул их и сделал манящее движение, поглаживая ребристую кожу совершённым прикосновением.

Когда он нашел ее точку G, Алисса выгнула спину, ее подтянутое спортивное тело сильно прижалось к его сдерживающей руке. Она вскрикнула от сильного удовольствия, пока он сосал и лизал ее клитор, двигаясь синхронно с сильными движениями своих пальцев, Джон почувствовал, как другие девушки просыпаются, пока он приближал блондинку к сногшибательному оргазму.

"Я слышал, что ты сказала раньше", — подумал он, наконец отвечая на ее вопрос. — “Я понимаю, что поступаю неправильно, делясь своей спермой с каждой из вас. Вы все наслаждаетесь чувством подчинения, когда ваши животы растягиваются с полной порцией, и когда я поглаживаю ваш набитый спермой живот, это напоминает вам, кому вы принадлежите", — добавил он со знанием дела.

“Блять!” — Ответила Алисса, ее мысли становились все более бессвязными и хаотичными, когда он довел ее до крещендо своим языком, пальцами и словами. Ее бедра начали дрожать, когда ее тело реагировало на его прикосновение, и она беспомощно задрожала, пока он трахал ее пальцами.

Джон уверенно улыбнулся и продолжил, — “поэтому, когда я закончу выражать свою признательность каждой из вас, вы встанете передо мной на колени и будете смотреть мне в глаза, пока будете сосать мой член. Я решил, что хочу каждое утро начинать с того, что одна из вас отсасывает мне, и ты будешь хорошей девочкой и покажешь им, как это делается.»

Алисса вскрикнула и дернулась под ним, ее сверхчувствительный клитор довел ее тело до перегрузки от удовольствия. Джон был беспощаден и прижимал ее к себе левой рукой, одновременно поглаживая пальцами правой и нежно посасывая клитор. Она стонала во время своего долгого, затянувшегося оргазма, пока он, наконец, не ослабил свою сильную хватку и не выскользнул пальцами из ее разгоряченной киски. Блондинка свернулась в клубок, и испустила изумленный стон, она пошатнулась от такого сильного оргазма. Джон откинул одеяло и сел, сияя широкой улыбкой удовлетворения от титанического оргазма, который он вызвал у своей белокурой любовницы.

Еще четыре красивых молодых лица смотрели на него с волнением, и он игриво спросил их: — итак, кто следующая?

________________________________________

Джон провел очень приятные два часа, показывая, как он благодарен Алиссе, Кларе и Джейд за спасение его жизни, Рэйчел за открытие о психическом исцелении и Дане, потому что он всегда любил показывать ей свою признательность. Он был так же хорош, как и на словах, он сопротивлялся желанию трахнуть любую из великолепных девушек, независимо от того, сколько они умоляли и просили, извиваясь на его языке. Наконец он закончил с тем, что все они стояли на коленях на полу в ногах кровати, глядя на него с раскрасневшимися, возбужденными лицами, в то время как Алисса поклонялась его члену.

"Это уже не игра", — с любовью сказала ему Алисса, погружая его член себе в глотку. — “На этот раз никто не притворяется, мы все полностью преданы тебе.»

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 3)

Джон смотрел в их глаза, а они с обожанием смотрели на него, и когда он переходил от сияющего изумруда к небесно-голубому, темно-коричневому, буро-серому и обратно к пронзительному лазурному цвету глаз Алисы, он видел, что она говорит правду. Впервые он по-настоящему принял сложные симбиотические отношения, которые он построил с каждой из этих удивительных женщин, и свое собственное место в качестве их лидера.

«В качестве нашего Льва,» — поправила его Алисса, и ее голос зазвенел от удовлетворения и торжества. — «А мы — твоя стая прекрасных львиц.»

Он смотрел ей в глаза так долго, как только мог, но в конце концов ослепляющая сила этого взгляда оказалась для него невыносимой. Он издал рев, когда его квадроцикл выпустил огромный груз в ее пульсирующем горле, и она застонала от удовольствия, пока жадно сосала его.

После этого они все вместе приняли душ, и девушки с блаженными улыбками намыливались и мыли друг друга. Живот Алиссы был невероятно округлым от тяжелого веса его спермы, покоящейся в ее животе, и она испускала счастливые маленькие вздохи, когда они любовно поглаживали ее набухший животик. Было уже десять утра, когда они приняли душ, оделись, позавтракали и были готовы начать новый день. Они сидели за обеденным столом, пили кофе и обсуждали свои планы.

— Мы встречаемся с Иррилит в полдень, — напомнил им Джон. — Значит, нам нужно убить пару часов, прежде чем мы встретимся с ней. Какие планы у всех?

— Полевые испытания! — Радостно воскликнули одновременно Дана и Клара.

Остальные засмеялись над их желанием испытать новые усовершенствования "Инвиктуса", но все они чувствовали то же самое возбуждение.

Алисса посмотрела на Джона и с энтузиазмом произнесла: — Мы совсем рядом с границей земного пространства. Быстрый крюк, разбомбим несколько астероидов? Их тут целый пояс, так что дорога займет всего двадцать минут.

— Похоже, это стало традицией, — с усмешкой согласился Джон. — Пойдем и доблестно победим несколько каменных глыб!

Они все встали и быстро вышли из офицерской кают-компании, затем вошли в гравитационную трубу, чтобы подняться на командную палубу. Все немедленно рассыпались веером, чтобы занять свои места на мостике, и Джон не мог не усмехнуться тому, какой хорошо смазанной машиной стала его команда.

— Уведи нас отсюда, старпом, — сказал он Алиссе.

Она улыбнулась ему с озорным блеском в глазах, а затем посмотрела поверх консоли на место пилота прямо перед ними и немного ниже. — Вы слышали командора. Готовься к взлету, Джейд, — сказала она нимфе.

Зеленокожая инопланетная девушка улыбнулась им двоим на командном посту, прежде чем снова повернуться к пульту перед собой.

Рэйчел взглянула на них со станции связи и быстро сообщила: — разрешение на выход из стыковочного отсека получено.

Джон одобрительно кивнул брюнетке и откинулся на спинку командирского кресла, наблюдая за работой Джейд. Она была уверена в себе, она запустила ретромоторы, чтобы поднять "Инвиктус" с палубы, плавно и аккуратно выводя его из космической станции "Джения". Как только пятисотметровый штурмовой крейсер полностью покинул стыковочный отсек двадцать четыре, грациозно развернувшись под ее умелой рукой, она включила мощные двигатели корабля и мягко вывела их на скорость по левому борту.

Они двигались ровным курсом, который вел их мимо " предупреждения’ к навигационному маяку. Джон не мог удержаться от взгляда на катастрофические повреждения, которые опустошили древний грузовой корабль, и это заставило его почувствовать двойственное отношение к их предстоящей экспедиции. Возможность заполучить в свои руки такую невероятную огневую мощь изменила бы ход игры, но действительно ли он хотел подвергнуть свой корабль и команду потенциально враждебным кораблям, которые могли бы нанести такие разрушения? Он посмотрел вниз на обычно буйную нимфу, которая пристально смотрела на консоль перед собой, ее руки двигались точно над управлением, когда она пилотировала их корабль с большой осторожностью.

— Взлет как по учебнику, Джейд, молодец, — похвалил он ее, и она радостно улыбнулась ему, передавая управление "Инвиктусом" Алиссе.

Его красивая блондинка - старший офицер открыла карту местного сектора и уже наметила курс для их путешествия к поясу астероидов, о котором она упомянула. Корабль на мгновение окутала голубая аура, прежде чем тахионный двигатель ожил и запустил их в гиперпространство.

Дана радостно потерла руки и сказала: — Отлично! Пришло время проверить, правильно ли вы, ребята, установили сенсорную матрицу!

Джон опасливо рассмеялся и признался: — Я действительно нервничаю! Надеюсь, я вас не подвел, главный инженер.

Она ласково улыбнулась ему, и ее рот расплылся в широкой улыбке, когда сенсоры начали выполнять дальнее сканирование, отображая результаты на карте сектора. Сканирование затрагивало более далекие уголки, чем Джон привык видеть, и он хмуро посмотрел на карту, проверяя масштаб, чтобы понять, насколько они улучшились.

— Черт возьми, да! Вы, ребята, отлично справились! — Воскликнула Дана, захлопав в ладоши от восторга.

Она повернулась лицом к одной из своих консолей и нажала несколько кнопок, пока мгновение спустя широкое кольцо не появилось вокруг "Инвиктуса" на карте сектора. Размер кольца показался Джону знакомым, и он понял, что именно на таком расстоянии он обычно ожидал увидеть контакты на дальних сканерах.

Дана подтвердила это мгновение спустя, когда сказала: — этот круг показывает радиус действия сенсоров дальнего действия, который мы имели на наших дерьмовых датчиках старой Терранской Федерации. — Она нажала еще пару кнопок, и появился новый круг, но теперь он занимал огромное пространство. — Это наш новый радиус действия сенсора. Почти в четыре раза больше! — добавила она, выглядя вне себя от радости.

Клара с благоговением уставилась на экран и сказала: — тактическое преимущество, которое это дает нам, огромно! Если только у врага нет какого-нибудь маскирующего устройства, мы сможем напасть практически на любого.

Дана села и гордо сказала им всем: — вы, ребята, проделали отличную работу по установке этого сенсорного массива. Должно быть, это была настоящая рутина, но она работает отлично. Спасибо за то, что все помогли.

Они благодарно улыбнулись ей, и она снова повернулась к своему пульту, выглядя очень взволнованной. — О'Кей, проверим еще один крутой апгрейд! Давайте включим щиты! — нетерпеливо сказала она.

С нажатием кнопки, щиты на "Инвиктусе" были активированы, окутывая штурмовой крейсер в своих защитных объятиях. Джон и другие девушки ждали с нетерпением, но голограмма контроля повреждений выглядела точно так же, как и раньше, с Инвиктусом, окутанным щитами, изображенными зеленым цветом.

Дана повернулась к ним с застенчивым видом. — Ну, это зрелище не было таким уж впечатляющим, — сказала она, указывая большим пальцем на голографическое изображение корабля.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Не волнуйся, мы не можем быть поражены всем. Новый щитовой модулятор работает так, как ты надеялась?

Она улыбнулась в ответ и кивнула. — Массовым фабрикаторам потребовалось несколько часов, чтобы изготовить все необходимые детали, так что у меня было немного времени, и я сделала несколько изменений в дизайне. Мне удалось снизить потребление энергии, не потому, что это проблема для нас, с нашим энергетическим ядром ашанатов, просто это было неэффективно, и я не могла этого так оставить. Я также немного улучшила стабилизирующие эффекты модулятора, так что наша общая сила щита была увеличена почти на восемьдесят процентов, — объяснила она услужливо.

Клара улыбнулась рыжей, и взволнованно сказала: — Ну, это поразило меня! Больше чем удвоение силы нашего щита - это феноменальное повышение нашей живучести!

Дана радостно улыбнулась ей и кивнула, сказав: — Мы сможем выдержать настоящий удар! Но, к сожалению, это ничего не даст для скорости перезарядки щита. Если мы потеряем наши щиты, потребуется много времени, чтобы восстановить их снова до полной силы.

Джон пожал плечами и сказал: — Ну, главное — это огромное увеличение мощности щита. Это может дать нам больше времени, чтобы пережить засаду и дать отпор, например. — Затем он улыбнулся ей и сказал с благодарностью: — превосходная работа, как всегда, Дана.

Она ответила ему счастливой улыбкой, и затем все они повернулись, чтобы посмотреть на карту сектора, которая показывала, что они быстро приближались к системе с поясом астероидов, который они планировали стереть в порошок. "Инвиктус" ворвался в систему, и сработали протоколы безопасности, выведя их из гиперпространства прежде, чем они приблизились к гравитационным колодцам, но достаточно близко к полю бежизненных кусков скал.

— Подведи нас на расстояние выстрела, — сказал Джон Джейд, и она твердо кивнула, выполняя его приказ.

Клара глубоко вздохнула, а затем включила управление огнем на тактической станции. Послышался басовитый гул энергии, когда на консоли ожили огни и с щелчком кнопки появилась голографическая матрица наведения, отбрасывающая мягкое голубое свечение на тот угол мостика.

Они сразу поняли, что произошли серьезные перемены. Теперь Клара находилась внутри интерфейса, окруженная голографической оболочкой, а не просто светящейся панелью перед глазами. Мягко светящаяся голубая сфера изогнулась с обеих сторон ее кресла, и она села в незанятом информацией участке шара, с голографическим изображением Инвиктуса прямо перед ней. Клара нажала кнопку активации корабельных орудий, и бронированные секции обшивки корпуса отодвинулись, открывая длинные стволы под ними. Когда каждая из огневых батарей включалась, загоралось соответствующее управление оружием на консоли, кнопки под ее пальцами замерцали, прежде чем ярко засветиться.

На голографической сфере были показаны траектории, отображающие поля огня для каждого из различных корабельных орудий, находящихся в ее распоряжении. Масс-ускорители и лучевые лазеры могли стрелять только вперед, с узкими, но очень большим радиусом поражения. В отличие от них, лазерные пушки и лазеры гатлинга были укреплены на турелях, и их многочисленные перекрывающиеся траектории огня пересекались друг с другом в сложной решетке широких конусов.

— Все выглядит хорошо с интеграцией орудий в управление огнем, — сказала Клара Дане, прежде чем осторожно передвинуть рычаги управления оружием в своих руках. — Все орудия полностью активированы и отображаются корректно.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 4)

Они могли видеть, как линии огня перемещались, когда Клара двигала рукой, десятки орудий отвечали на каждое ее движение.

Дана кивнула, а затем повернулась к своему пульту, прежде чем ответить, — получаю данные от сенсоров и передаю их в систему управления огнем.

Слабо светящаяся голубая сфера на мгновение замерцала, а затем Клара словно воспарила в середине пояса астероидов. Точные копии каждого куска скалы были аккуратно выставлены на всеобщее обозрение: от крошечных, не больше человеческой головы, до совершенно огромных, размером с корабль, и все они плавно вращались и дрейфовали.

— Я собираю и анализирую объекты. Сейчас проверяю наложение данных и оптическое наведение, — спокойно сообщила им Клара.

Она активировала контроль, и все астероиды в окрестностях были немедленно помечены разнообразной информацией от скорости до курса. Поскольку ни один из астероидов не был оборудован щитом, вся информация отображалась красным цветом. Латиноамериканка посмотрела на каждую потенциальную цель, просматривая десятки целей за секунду, и оставила на каждой метку прицела.

— О'Кей, начинаем испытание огнем, — сказала Клара, ее глаза сияли от предвкушения.

Клара нацелила передние орудия на массивные астероиды перед штурмовым крейсером и приступила к работе. Она нажала обе большие кнопки на каждом пульте управления, и корабль задрожал, когда двухсотметровые магнитные рельсотроны разгоняли тяжелые снаряды до гиперскорости. Снаряды врезались в огромные астероиды перед кораблем, которые через мгновение взорвались страшным взрывом, посылая более мелкие осколки рикошетом от своих нетронутых соотечественников. К этому времени она быстро перешла к следующему набору камней использовав лазерный луч. Она осторожно активировала оружие левого и правого борта, посылая сверкающие лучи энергии еще в несколько астероидов и разрезая их пополам.

Затем она открыла огонь из лазерных пушек, и лазерные стрелы, описав дугу, ударили в меньшие остатки разбитых астероидов, разорвав их на мелкие кусочки. Наконец нажав кнопку на пульте управления выпустила защитную решетку, которая испарила все остальное, оставив за собой светящееся поле гравия.

— Очень впечатляющее полевое испытание, — сказал Джон, одобрительно кивая. — Похоже, новая система управления огнем без проблем подключилась к оружию и сенсорной системе наведения “Инвиктуса".

Дана возбужденно подпрыгивала на стуле и радостно хлопала в ладоши, восклицая: — Ура! Все прекрасно работает!

Они все посмотрели на Клару, ожидая, что она так же радостно отреагирует, но вместо этого они были удивлены, увидев, что она спокойно сидит, глядя вдаль.

— Клара? С тобой все в порядке? — С беспокойством спросил Джон.

Латина не ответила, так как была слишком поглощена своим самоанализом. Испытание огнем заставило ее думать, что она просто совершала движения, и как бы ни была улучшена новая система, она все еще чувствовала себя ужасно слабой. Она знала, что способна на гораздо большее.

Клара бросила лихорадочный взгляд на Дану и резко сказала: — увеличь чувствительность управления оружием на пятьсот процентов. — Затем она повернулась к Джейд и сказала: — проведи нас глубже в поле.

Джон и Алисса обменялись обеспокоенными взглядами, а Дана на мгновение была шокирована резким приказом подруги, прежде чем поспешить выполнить приказ латиноамериканки. Джейд включила двигатели и повела "Инвиктус" вперед, отправляя его дальше в обширное поле блуждающих астероидов.

Клара хрустнула костяшками пальцев, прежде чем снова взяться за рычаги управления оружием. Наконец-то они стали текучими и двигались легко, как будто были продолжением ее собственных рук. Она вспомнила слова Даны, сказанные вчера: — “просто расслабься и позволь этому течь через тебя”, — и закрыла глаза, освобождаясь от жесткого самоконтроля, который обычно поддерживала.

Когда она медленно открыла глаза еще раз, все казалось более четким, и она знала, что готова. Она сосредоточилась исключительно на мишенях, позволив своему замечательному уму направлять руки только инстинктивно. Она сделала глубокий вдох и затем выпустила всю огневую мощь штурмового крейсера.

Все остальные на мостике смотрели с открытым ртом на то, как пальцы Клары пляшут по спусковым крючкам на пульте управления орудиями, словно концертный пианист, исполняющий шедевр. "Инвиктус" продолжал продвигаться сквозь пояс астероидов, а оранжевые лазерные разряды, пульсирующие лучи энергии и тяжелые снаряды изливались нескончаемым потоком разрушения. Ее руки двигались независимо друг от друга, одновременно управляя орудиями левого и правого борта, пока она прорывалась сквозь астероиды. Она чередовала безжалостное уничтожение мишени за мишенью с обеих сторон от них, и бороздила путь прямо перед собой фронтально направленным тяжелым вооружением. Она точно рассчитала время перезарядки орудий, максимально увеличив урон, наносимый кораблем.

— Ты используешь ту же технику, что и Дана, — с благоговением сказала Рэйчел, — концентрируясь на нескольких сложных задачах одновременно!

Клара улыбнулась брюнетке, сидевшей на противоположной стороне моста, и сказала: — Она подсказала к чему стремиться.

Латиноамериканка прекратила стрелять, и нимфа мягко остановила их, остановившись в конце длинного следа разрушения, прошедшего через пояс астероидов.

— Я никогда не видел ничего подобного! — Изумился Джон. — Как будто ты использовала все орудия одновременно! Я даже не мог понять, куда ты стреляешь половину времени.

Клара деактивировала корабельное оружие, снова скрыв его за защитной броней "Инвиктуса" и слегка покраснела, когда оглядела благоговейные лица своих товарищей.

— Откуда это взялось? — Удивленно спросила Алисса у латиноамериканки.

Латина пожала плечами и сказала: — Я думаю, что все к этому и шло. Может быть, именно поэтому я чувствовала себя так скованно со старым управлением вооружением.

— Ну, я думаю, ты доказала, что новый интерфейс рвет всех, — сказала Дана с усмешкой. — И ты тоже!

Джон согласился, одобрительно кивнув. — Все молодцы, это было адское шоу. Давайте сейчас вернемся на станцию Джения и будьте готовы к рандеву с Иррилит.

— Она не производит впечатления девушки, которая любит, когда опаздывают.

Джон рассмеялся и сказал: — Я думаю, что ты, вероятно, права. Джейд, забери нас отсюда, пожалуйста.

Нимфа заняла свое место, чтобы выполнить его приказ и развернула "Инвиктус" по узкой дуге, прежде чем вылететь из пояса астероидов туда, откуда они прилетели. Все восхищались работой Клары по пути к выходу, пораженные тем, насколько полностью было разрушено, на широком пути, через дрейфующие метеориты, таком же широком, как дальность стрельбы лазерных пушек.

Вскоре они покинули опасное астероидное поле, и Алисса проложила им маршрут обратно к космической станции Джения, зеленая линия траектории полета на карте сектора показывала путь через промежуточные системы. Она включила тахионный двигатель, и они прыгнули в гиперпространство, мчась с невероятной скоростью через огромные расстояния между звездами. Двадцатиминутное путешествие пролетело в мгновение ока, и все они еще оживленно болтали о модернизации корабля, когда они в конце концов прибыли в систему Тета-Аквария, так что это было даже немного неожиданно.

Пассивные сенсоры почти мгновенно заполнили тактическую карту подробной информацией о каждом корабле в системе, поскольку невероятно чувствительная сенсорная матрица начала работать.

— Это, должно быть, она! — Воскликнула Дана, указывая на тактическую карту. — Он выглядит точь-в-точь как патрульный крейсер Малири, который я почти сумела изучить на станции.

Они все посмотрели на тактическую карту, и Алисса увеличила изображение отличающегося корабля, чтобы они могли рассмотреть его в деталях. Крейсер Малири был меньше, чем "Инвиктус" и имел элегантный вид, построенный с эстетической грацией, невиданной на любом другом корабле, с которым они сталкивались до сих пор. Корабль был весь в изящных изгибах и плавных линиях, а многочисленные сверкающие хрустальные купола придавали кораблю Малири изящный и хрупкий вид. Торчащие стволы орудий и множество турелей подавляли всякую мысль о том, что корабль не представляет никакой угрозы, и вокруг неговитала аура смертельной угрозы.

Клара оглядела все хрустальные купола и с сомнением покачала головой. — эти купола похожи на изображение мишени на уязвимых местах корабля. Корабль Малири, может быть, и выглядит красиво, но я не вижу, что этот корабль протянет достаточно долго в длительной перестрелке.

— На самом деле, технология прозрачного кристаллита, которую они используют, намного жестче, чем армированный титан, который земляне используют для бронирования. Пара дюймов усиленного кристаллита может выдержать примерно такой же урон, как титан толщиной в фут. Остальная часть их корпуса также бронирована усиленным кристаллитом, просто остальная броня не прозрачна.

Латина понимающе кивнула и начала заново оценивать экзотически выглядящий инопланетный корабль перед ними, ища любые потенциально слабые места.

— Может, проведем активное сканирование? — Нетерпеливо спросила Дана, глядя на Джона.

Он посмотрел на нее сверху вниз и покачал головой, говоря: — Активное сканирование недружественных судов обычно считается враждебным актом, а мы же не хотим рисковать вызвать подобный инцидент.

Рыжеволосая понимающе кивнула, но все равно выглядела разочарованной.

Рэйчел прервала разговор, предупредив его: — нас окликают.

— Соедини нас, — сказал Джон, затем посмотрел на экран, который мигнул, а затем наполнился изображением Иррилит. К сожалению, для девушек, которые еще не видели женщину Малири во плоти, Иррилит снова была полностью закована в свои богато украшенные золотые доспехи.

— Я уже начала думать, что ты не придешь, — раздраженно сказала Иррилит, и Джон улыбнулся, представив себе, как она раздраженно хмурилась в этот момент.

— Нам нужно было уладить кое-какие дела, — ответил он без тени смущения. — Кроме того, мы все еще на десять минут раньше.

Женщина-малирийка раздраженно фыркнула, а затем неловко помолчала, словно обдумывая свой следующий шаг. — Планы немного изменились, — осторожно сказала она.

— Неужели? — Спросил Джон, прищурившись.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 5)

— Прежде чем ты сможешь встретиться с моей матерью, для начала переговоров, в знак твоей доброй воли, мне нужна помощь в одном незначительном деле. Мы все еще будем двигаться по той же траектории полета, так как место для этой задачи находится на пути к моей родной планете в Эпсилоне Аквария. Нам потребуется не более двух часов, чтобы завершить эту миссию, а затем мы снова сможем отправиться в путь.

Джон ждал дальнейших объяснений, но так как их не последовало, он спросил: — Так что же это за секретная миссия?

— У нас была исследовательская колония в системе Бета-Козерог, которая изучала пышную растительную жизнь на одной из тамошних планет. К сожалению, колония была атакована ранее неизвестным грибоподобным видом, который мы назвали фулманакс. Они осадили ученых, и мои люди вынуждены были эвакуироваться, оставив исследовательский центр этим враждебным, мародерствующим инопланетянам.

Во внутренней сети этого исследовательского центра хранятся ценные данные, но мы не можем получить их, пока фулманаксы окружили это место. Фулманаксы чувствительны к звуковым волнам, поэтому мне нужно установить звуковое устройство в их недавно созданном гнезде, которое будет прогонять их оттуда достаточно долго, чтобы мы могли войти на базу и собрать необходимую нам информацию.

Джон выглядел озадаченным и спросил: — Почему ты не можешь просто получить данные удаленно? И вообще, почему это так важно?

— Данные о планетарной флоре собирались там десятилетиями и могли бы стать настоящим прорывом в медицине, если мы сумеем обеспечить их сохранность. Дом Валаден был обеспокоен очень реальной возможностью промышленного шпионажа, поэтому хранилища данных недоступны по удаленному доступу — услужливо объяснила Иррилит.

— Хорошо, так что именно ты хочешь, чтобы мы сделали? — осторожно спросил он.

Она пожала плечами и сказала: — просто обеспечьте мне прикрытие, пока я вручную настрою звуковое рассеивающее устройство. Гнездо расположено под толстой пластиной магматической породы, мы можем с легкостью пробить себе путь лазерами кораблей, чтобы доставить звуковую торпеду с орбиты. Но если мы попытаемся это сделать, то рискуем повредить исследовательскую базу, а орбитальные бомбардировки нанесут слишком много ненужного сопутствующего ущерба.

Джон некоторое время изучал женщину, но, поскольку она пряталась за доспехами, он не мог уловить ничего лишнего из ее языка тела. — Я хотел бы несколько минут посоветоваться со своей командой, прежде чем принять решение, — твердо сказал он ей.

Иррилит кивнула и ответила: — Конечно, это вполне понятно. Свяжись со мной, когда примешь решение. — Затем она украдкой огляделась, чтобы убедиться, что их не подслушивают, и добавила уклончиво: — в качестве последнего стимула, если ты поможешь мне с этим заданием, я попрошу свою мать дать вам статус друзей семьи, когда вы будете договариваться о цене на товар, который вы ищете.

— Мы скоро свяжемся с тобой и сообщим о нашем решении.

Рэйчел закрыла канал связи, когда он посмотрел в ее сторону и лицо Иррилит в золотом шлеме исчезло с экрана в мгновение ока. Затем он глубоко вздохнул и оглядел девушек на мостике, на случай, если у кого-то из них есть какой-нибудь совет.

— Она выглядела довольно убедительно, но я уверен, что вы все помните слова Церадина о том, что ей нельзя доверять. О чем вы все думаете?

— Ну, она говорила правду, по крайней мере, про удар с орбиты. Если бы мы использовали корабельные батареи, чтобы пробить толщу плотной вулканической породы, мы могли бы случайно вызвать все виды непреднамеренной сейсмической активности и определенно рисковали бы нанести случайный ущерб любому объекту поблизости. Даже если бы мы в конце концов смогли разнести тварей внизу.

Клара кивнула в знак согласия, — орбитальная бомбардировка, чтобы пробить пласт, вызовет значительные потери. Доставка звукового устройства лично - это единственный способ минимизировать ненужные разрушения, если наша цель — быстро и эффективно получить данные.

Рэйчел выглядела немного виноватой, и нерешительно сказала: — Думаю, мы должны договориться. Честно говоря, я была бы рада возможности изучить еще несколько инопланетных существ. Если бы нам удалось заполучить в свои руки копию этих исследовательских данных, кто знает, что я могла бы обнаружить!

Джон посмотрел на Джейд, и она неопределенно пожала плечами. Он рассмеялся над ее молчаливым ответом и спросил: — У тебя есть мысли по этому поводу?

Она улыбнулась ему и ответила: — на самом деле мало что изменилось. Нам все еще нужно оружие, а ты все еще ищешь ответы на вопросы о прародителях. Если она хочет, чтобы мы выполнили какое-то побочное задание в течение нескольких часов, это не кажется огромной ценой.

Наконец он взглянул на Алиссу, которой было что сказать. — Иррилит, похоже, законченная лгунья, так что кто знает, что из этого было правдой. Я изо всех сил стараюсь поверить в то, что она говорит, и это звучит для меня ужасно похоже на дымящуюся кучу лошадиного дерьма! — горячо объяснила она. — Но Джейд права. Это не сильно меняет наше первоначальное соглашение, и мы могли бы даже получить некоторую скидку на оружие, если это тоже не было ложью.

Джон на мгновение задумался над их советом, прежде чем поднять глаза и сказать Рэйчел: — Соедини меня с Церадином. Он мог бы дать нам более глубокое понимание того, кто или что такое фулманаксы.

Брюнетка кивнула и повернулась к своему пульту. Она нажала несколько кнопок и что-то сказала в микрофон, затем несколько мгновений спустя экран затрещал и появилось изображение. Сверкающие доспехи Церадина заполнили экран, драгоценные камни и самоцветы ярко сверкали.

— Я очень ценю ваш интерес к контакту с моим скромным предприятием, но с большим сожалением должен сообщить вам, что на следующую неделю я уезжаю по делам. Если вы соблаговолите оставить сообщение, я постараюсь перезвонить вам как можно скорее!

Когда Церадин отвесил поклон и замысловато взмахнул рукой, Рэйчел закрыла канал связи. — Автоматическое сообщение, как ты мог догадаться, — уточнила она с кривой усмешкой.

— Хм, я что-то не припомню, чтобы он говорил о деловой поездке, — нахмурился Джон. — Ладно, давате сделаем это. Соедини меня снова с Иррилит.

Рэйчел окликнула малирский крейсер, и секунду спустя бронированное лицо Иррилит заполнило экран. — Ты уже принял решение? — тут же спросила она.

Джон сурово ответил: — я не люблю изменения в последнюю минуту, это похоже на вымогательство. Тем не менее, мы поможем вам с вашей миссией, но лучше, чтобы больше не было никаких сюрпризов.

— Это единственное, о чем я тебя попрошу, даю тебе слово, — с явным облегчением произнесла Иррилит.

— Мы готовы отправляться, — сказал он, кивнув в знак согласия.

Иррилит наклонилась в бок, нажала пару кнопок на пульте и сказала: — двигайтесь в строю с моим крейсером, и мы синхронизируем гиперпространственные сигнатуры с вашим кораблем. — Он услышал снисходительность в ее голосе, когда она добавила: — Не волнуйся, мы сбросим скорость, чтобы твой земной корабль мог поспевать за нами.

Он улыбнулся ей в ответ с усмешкой и сказал: — Не беспокойся о нас. Мы очень спешим, поэтому постепенно увеличивайте гиперпространственную скорость до максимальной, и мы будем корректировать нашу скорость соответственно.

— Я думаю, ты сильно переоцениваешь возможности этого неуклюжего ящика, — насмешливо рассмеялась Иррилит. Сейчас перенесем наш маршрут полета на ваш навигационный компьютер. — С этими словами она резко отключила канал связи.

Клара обеспокоенно нахмурилась, когда спросила его: — Ты уверен, что это разумно, раскрывая, как быстро мы можем путешествовать в гиперпространстве?

Он пожал плечами и сказал: — до сих пор мы не пытались скрыть нашу скорость, так что я просто удивлен, что она не знает об этом. Кроме того, каким бы восхитительным я ни находил общество Иррилит, я думаю, что мы должны закончить эту экскурсию через пространство Малири как можно быстрее. Подозреваю, что мы превосходим их максимальную гиперпространственную скорость, так что все, что они будут знать наверняка, это то, что мы можем идти по крайней мере так же быстро, как и они.

Клара понимающе кивнула, а Алисса посмотрела на него и сказала: — Мы получили траекторию полета и навигационные данные. Навигационный компьютер обновляет наши карты со всеми новыми звездами.

Джон кивнул и посмотрел на карту местного сектора, где их маршрут через пространство Малири был обозначен светящейся зеленой линией. Маршрут, которым они должны были следовать от торгового поста Джения в Тета-Аквария до родного мира Иррилит в Эпсилоне Аквария, был почти прямой, с небольшим отклонением к системе Бета-Козерог.

— Терранская Федерация ничего не знает об этих системах, — сказал он девочкам, — так что мы будем первыми не-малирийцами, кто увидит их.

— За исключением Маэл'нерака, — рассеянно заметила Джейд, с любопытством глядя на висящую над головой карту.

Джон серьезно кивнул и уставился на длинный звездный канал, проложивший путь вглубь территории Малири. — Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда? — спросил он Алису.

Блондинка на мгновение остановилась, производя вычисления. — Если бы мы путешествовали одни, со мной, прокладывающей курс, и летели на нашей нормальной максимальной гиперпространственной скорости, то почти четыре дня. С обычным земным сверхсветовым двигателем это займет чуть больше двенадцати, так что будем надеяться, что малирийцы побыстрее!

Они снова переключили свое внимание на карту системы, и крейсер Малири увеличил мощность своих двигателей, двигаясь с фланга и сопровождая "Инвиктус" к навигационному маяку. Им потребовалось несколько минут, чтобы добраться до маяка, отмечающего место, достаточно удаленное от местных гравитационных колодцев, чтобы они могли беспрепятственно прыгнуть в гиперпространство. Алисса подождала, пока корабль Малири включит свой сверхсветовой двигатель, и через несколько секунд включила их собственный.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 6)

"Инвиктус" все равно завершил активацию первым, и тахионный двигатель ашанатов окутав их синим тахионным полем, плавно запустил в гиперпространство. Алисса держала скорость на минимуме, ожидая когда другой корабль догонит их и когда это произошло, крейсер Малири промчался мимо них, их навигатор явно намеревался унизить "Инвиктус".

Алисса ухмыльнулась, принимая вызов и увеличила мощность, резко увеличив скорость штурмового крейсера. Через пару секунд она без всяких усилий догнала Малирский корабль, сравнявшись с ним в скорости, тогда Малирский навигатор повел корабль быстрее. В конце концов ускорение закончилось и мелодичный смех Алиссы торжествующим эхом разнесся по мостику, когда она поняла, что это была самая большая скорость, которую мог развить корабль Малири.

— На самом деле у них довольно хорошие сверхсветовые технологии, — призналась она, взглянув на их текущую скорость. — Похоже, они используют тахионный двигатель, очень похожий на тот, что используют ашанаты в стандартной комплектации. Наш корабль намного лучше, но этот малирский все равно вдвое быстрее земных военных кораблей.

Она увеличила карту сектора, которая показывала их предполагаемый маршрут через пространство Малири, и начала вносить десятки незначительных коррективов в траекторию их полета. Джон и девочки зачарованно наблюдали за тем, как с каждой правкой маршрута сокращается время, необходимое для достижения конечной точки маршрута. Модификации, которые она делала с помощью своих методов туннелирования варпа, еще больше увеличили их скорость, и она удовлетворенно улыбнулась, когда закончила, общее время полета показывало шесть дней. Она улыбнулась Джону, когда нажала кнопку, и передала значительно улучшенную траекторию полета обратно на корабль Малири.

— Посмотрим, что они скажут, — самодовольно сказала Алисса.

Через несколько мгновений их окликнули и голос Иррилит выдывал состояние шока: — как вы поспеваете в скорости с нами?! Ни один земной корабль не может быть таким быстрым!

— Я не землянин, — резко ответил Джон. — Используй новую траекторию полета, которую мы тебе послали, моя команда ее улучшила. Мы хотим завершить наше дело как можно быстрее.

Иррилит на мгновение запнулась, явно потрясенная, затем молча кивнула и закрыла канал.

— Жаль, что я не видела ее лица, — с тоской сказала Алисса. — Это было бы бесценно.

Джон улыбнулся и кивнул, прежде чем снова обратить внимание на голографическую карту, висевшую над ними. — Похоже, нам потребуется около четырех дней, чтобы добраться до системы, где выполним задание Иррилит, — сказал он задумчиво.

— Хорошо, — радостно сказала Дана, — это даст нам достаточно времени, чтобы установить все наши последние обновления в Рапторе

Все остальные застонали при мысли о дополнительном обслуживании, а она весело рассмеялась и сказала: — Раптор крошечный по сравнению с "Инвиктусом", так что модернизация его сенсорной матрицы не займет много времени.

— Он будет так же эффективен? — С любопытством спросила Клара.

Дана покачала головой и ответила: — Нет, это просто как сенсоры на обычном земном боевом корабле. Массив датчиков меньше и не так чувствителен. И все же это будет заметным улучшением.

Клара кивнула и затем спросила: — как скоро тебе понадобится наша помощь, чтобы начать установку всего?

Рыжая на мгновение задумалась и ответила: — около трех часов? Мне нужно, чтобы массовые фабрикаторы начали выпускать все нужные нам детали.

Клара улыбнулась, а затем взглянула на Джона и нетерпеливо спросила: — готов к бою, командор? У нас уже давно не было спаррингов.

Он тут же кивнул, поднимаясь из командирского кресла с широкой улыбкой на лице и спросил ее в ответ: — чувствуете себя сегодня удачливой, лейтенант?

Она улыбнулась ему и зашагала вверх по ступенькам, чтобы присоединиться к нему у гравитационной трубы. — Сегодня я снова тебя завалю, я уверена в этом! — уверенно ответила она.

— Опять? — поддразнил он ее. — Тот последний раз не в счет! Ты же знаешь, что я бессилен противостоять твоим женским уловкам, так что на этот раз никакого обмана!

Латиноамериканка хихикнула, потом взяла его за руку, и они вместе шагнули в красное свечение гравитационной трубы, скрывшись из виду.

Алисса проводила их взглядом, улыбаясь в ответ на их шутливое подкалывание, потом встала и начала грациозно спускаться по освещенным ступеням командного подиума. — Если тебе интересно, я с удовольствием прочту тебе ускоренный курс астронавигации. — предложила она Джейд дружелюбным голосом.

Нимфа нетерпеливо кивнула и сказала: — я бы хотела узнать больше, это было бы потрясающе!

Когда Алисса спускалась по ступеням к месту пилота, Рэйчел встала, когда блондинка прошла мимо нее, и сказала: — Я хотела бы переключить исследования и начать изучать ДНК Малири, если ты не возражаешь? Я думаю, что знать о них больше - это более высокий приоритет, учитывая наше нынешнее назначение.

Алисса помолчала, а потом кивнула. — Джон согласен. На самом деле, это, вероятно, будет более полезно, если ты будешь работать над этим непрерывно, тебе не нужно останавливать свои исследования, чтобы помочь нам обновить Раптор, мы можем сами позаботиться об этом, — предложила она услужливо.

Дана поднялась по трапу, чтобы присоединиться к ним радостно подпрыгивая. — Ура! Ты можешь составить мне компанию, пока я буду работать над изготовлением всех деталей, — радостно сказала она.

Рэйчел улыбнулась своей задорной подруге и они пошли вверх по трапу, оживленно обсуждая работу, которую запланировали. Они вошли в гравитационную трубу и скрылись из виду в мягком красном свете.

Алисса с нежной, но задумчивой улыбкой смотрела вслед удаляющейся рыжеволосой девушке и почувствовала присутствие Джейд только тогда, когда зеленокожая девушка успокаивающе положила руку ей на плечо. — Ты выглядишь немного грустной, с тобой все в порядке? — сочувственно спросила ее Нимфа.

— Как чудесно, что они так хорошо ладят друг с другом, — тут же сказала Алисса со счастливой улыбкой на лице.

— Но что? — Мягко спросила Джейд.

Алисса выглядела немного огорченной и призналась: — Это иррационально, учитывая, насколько я стала близка с Джоном и Кларой, но я действительно скучаю по тем временам, когда была лучшей подругой Даны. Несмотря на то, что мы все еще близки, она и Рэйчел гораздо более близки.

Джейд притянула блондинку к себе, чтобы обнять, погладила ее по спине и сказала успокаивающе: — у них общие интересы в науке и исследованиях, поэтому неудивительно, что они так хорошо ладят. Ты знаешь Дану уже много лет, так что у вас двоих есть общая история, и это никогда не изменится. На самом деле тебя никто не заменил, Дана просто строит новую дружбу.

Алисса крепко обняла нимфу, а затем откинулась назад, чтобы улыбнуться ей, и благодарно сказала: — Спасибо, это было очень мило.

Джейд ослепительно улыбнулась ей и весело сказала: — я должна присматривать за своим близнецом!

Блондинка рассмеялась, и они, разделившись, неторопливо направились к консоли пилота. — давай разберемся с основами, а потом поговорим о том, чем мы можем удивить Джона в следующий раз, — нетерпеливо предложила Алисса.

— Мне кажется, это отличная идея, но я предлагаю обсудить ее вместе в постели, просто чтобы помочь потоку мыслей, — кокетливо предложила Джейд.

Алисса хихикнула и кивнула, сказав: — Ты как будто читаешь мои мысли!

________________________________________

Следующие несколько дней пролетели как в тумане и каждый из членов экипажа был занят своими тренировками и исследованиями. Иррилит больше не вступала с ними в контакт, но Алисса с некоторым удивлением отметила, что крейсер Малири, сопровождавший их вглубь территории, твердо придерживался своей новой траектории полета.

Они полностью модернизировали Раптор с помощью соответствующей технологии Малири, заменив матрицу датчиков, добавив модулятор щита и установив новую систему управления огнем. Имея гораздо более ограниченные возможности вооружения на боевом корабле, они все согласились, что перепроектирование управления боевым кораблем было бы ненужным. В конце концов, это было относительно простой задачей изготовить детали, а затем для Даны настроить ее и установить новую систему.

На четвертое утро их путешествия через пространство Малири Джон проснулся и обнаружил, что теплый влажный рот скользит вверх и вниз по его члену, как и каждое другое утро в течение последних нескольких дней. Девушки с удовольствием приняли его просьбу и разработали какой-то секретный график, который означал, что он начинал каждый день с того, что одна из них жадно отсасывала у него. Он узнал технику минета девушки под одеялом, сузив подозреваемых до Алиссы или Рэйчел, и быстрый взгляд на светлые волосы справа от него подтвердил личность его таинственной девочки.

Он откинулся на спину и расслабился с широкой улыбкой на лице, пока Рэйчел подпрыгивала на нем, ее губы, язык и горло работали вместе в совершенной гармонии. Легкое покачивание ее энергичного внимания мягко пробудило Алиссу и Клару от их сна, и они улыбнулись Джону, когда увидели, что происходит.

— Похоже, у тебя хорошее начало дня, — тихо поддразнила его Клара, чтобы не разбудить Джейд и Дану.

Ярко-голубые глаза Алиссы сверкнули, когда она спросила: — Рэйчел хорошая девочка?

— Очень хорошая, — согласился Джон, затем подавил стон, когда доктор погрузил его здоровенный член в горло.

Клара и Алисса радостно улыбнулись друг другу, потом склонились над ним и начали нежно целоваться. Их губы пылали от возбуждения, когда они слегка соприкасались, и он мог видеть нетерпеливые языки, выскакивающие, чтобы игриво дразнить друг друга. Он чувствовал податливую плоть их твердых грудей там, где они касались его груди, и был уверен, что чувствует, как их соски становятся все более возбужденными, они начали целоваться более страстно. Он поднес руки к их сочным губам, и они на мгновение перестали целоваться, чтобы пососать его пальцы. Они застенчиво посмотрели на него, когда их губы обхватили указательные пальцы обеих рук, а их языки скользнули по кончикам его пальцев, тогда Рэйчел отодвинулась от его члена и повторила то же самое соблазнительное движение.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 7)

Латиноамериканка и блондинка, стоявшие перед ним, глубоко засосали его пальцы в свои рты, пока Рэйчел снова сделала ему глубокий минет, и любящие взгляды, которыми они одаривали его, довели его до предела. Девушки на его груди отодвинулись, давая ему место, чтобы он мог протянуть руку и прижать Рэйчел к своему паху, когда он начал выгружать содержимое своих яиц в ее голодное горло. В конце концов он откинулся назад с глупой улыбкой на лице, когда она жадно высосала все до последней капли спермы из его квадроцикла.

Клара и Алисса улыбнулись ему, а затем нежно поцеловали, прежде чем повернуться, чтобы встать, освобождая место для Рэйчел, которая появилась улыбаясь из-под одеяла. Джейд и Дана тоже проснулись и тоже встали, оставив Джона одного в постели с рыжеволосой брюнеткой. Он вопросительно посмотрел на Алиссу, обнимая Рэйчел, а блондинка и другие девушки исчезли в душе.

“Пойдем приготовим завтрак, вам двоим надо поболтать,” — посоветовала она ему, — “Рэйчел чувствует себя немного виноватой. Я почувствовала это через нашу эмпатическую связь.”

“Спасибо, что все устроила,» — с благодарностью ответил он, и Алисса, повернувшись, послала ему воздушный поцелуй, прежде чем последовать за Кларой в ванную.

Джон лежал на боку, прижавшись к Рэйчел, и она удовлетворенно вздохнула, когда он обнял ее и погладил по вздувшемуся животу. — Это был чудесный способ начать день, спасибо, — прошептал он ей на ухо с благодарностью.

— Мне было очень приятно, — промурлыкала она, прижимаясь к нему. — Эта утренняя идея побудки была хорошей идеей!

Он усмехнулся, продолжая ласкать ее, и задумался, как лучше всего обсудить эту тему с очаровательной молодой женщиной. Она казалась такой счастливой и умиротворенной, что он не хотел ее расстраивать.

Рэйчел, казалось, почувствовала его нерешительность, поэтому она слегка повернула голову, чтобы посмотреть на него, и сказала проницательно: — я действительно удивилась, когда перескочила через очередь Джейд. Алисса хочет, чтобы я поболтала с тобой, не так ли?

Джон ободряюще улыбнулся ей и ласково сказал: — Мы просто беспокоимся о тебе. Я заметил, что ты избегаешь оставаться со мной наедине, вместо этого приглашая других на групповые занятия. Все в порядке?

Рэйчел слегка вздохнула и кивнула, глядя на него снизу вверх. — Прости, что избегаю тебя, я просто чувствовала себя виноватой, — неохотно призналась она.

Он крепко обнял ее и сказал ободряюще: — это не твоя вина, это могло случиться с любым человеком с такой травмой в прошлом. Мне просто жаль, что мы позволили тебе попасть в такую ситуацию с пиратами.

Она улыбнулась ему и покачала головой, сказав: — Я не сожалею о пиратах. Я обдумала то, что вы с Кларой сказали, и вы были абсолютно правы. Пираты были паразитами, которых нужно было уничтожить. Если бы их помиловали и посадили в тюрьму, а не казнили, они, вероятно, просто вернулись бы к той же жизни, когда вышли из тюрьмы. Я просто чувствую себя виноватой, что могла скомпрометировать твою репутацию тем, что случилось.

Джон с облегчением улыбнулся ей и сказал: — Не беспокойся об этом, я в порядке. Я видел выражение лиц пассажиров "Эксельсиора", когда они сошли с корабля в порту Кадмус. Я не видел осуждения в их глазах, я видел только благодарность.

Рэйчел вздохнула с облегчением, и он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее. — Спасибо за беседу, мне так приятно избавиться от этого чувства, — сказала она с благодарностью.

Он кивнул, нежно глядя на нее сверху вниз, и сказал: — одно из преимуществ того, что Алисса копается в твоей голове.

— Ты говорил мне, что она прелестна и будет заботиться обо мне, и ты был прав. Она как заботливая старшая сестра, о которой я всегда мечтала.

Джон заключил ее в объятия, и они довольно прижались друг к другу, ожидая, когда девочки присоединятся к ним. Им не пришлось долго ждать, когда остальные вернулись с подносами, полными приготовленной еды, и все они сели на кровать, чтобы позавтракать.

— Как скоро мы достигнем системы Бета-Козерог? — Спросил Джон Алиссу между кусочками тоста.

Она допила свой горячий шоколад и поставила кружку, прежде чем ответить, — мы будем там через три часа.

— Я закончила свое исследование ДНК Церадина, если вы, ребята, хотите услышать об этом? — Неуверенно спросила Рэйчел.

Все вокруг нетерпеливо закивали, так что она откинулась на спинку кровати, балансируя стаканом фруктового сока на округлившемся животе и быстро соображая, с чего начать.

— Ну, во-первых, я могу подтвердить, что Малири были сильно модифицированы прародителями, — убежденно сказала она. — Похоже, они начали с того же самого базового генетического шаблона, что и земляне, но предательские признаки, указывающие на вмешательство прародителей, присутствуют во всех нитях их ДНК.

— Значит, Земляне и Малири - как дальние родственники? — С любопытством спросила Дана.

Рэйчел на мгновение задумалась, прежде чем ответить: — я бы сказала, что почти нет сомнений в том, что оба вида имеют какое-то арародительское происхождение. Это довольно очевидно, когда вы думаете об этом, особенно когда вы принимаете во внимание физическую внешность Джона. Вероятность того, что все три наших вида спонтанно эволюционируют в двуногих гуманоидов с одинаковым количеством конечностей и поразительно схожими чертами лица, настолько ошеломляюще мала, что я думаю, можно с уверенностью сказать, что это не случайно. Вы все, без сомнения, помните, как разнообразны были инопланетные формы жизни на станции Джения.

Джон кивнул, соглашаясь с ее выводами, а затем спросил: — Твои исследования подтвердили твои теории о сказке, которую рассказал нам Церадин?

Она кивнула и ответила: — Конечно, что касается искажения соотношения полов при рождении. Совершенно очевидно, что Малири были изменены, чтобы ...рожать больше самок ... для использования прародителями в их армиях. У Малири есть ДНК с тройной спиралью, как у тебя, Алиссы и Джейд, но Церадин определенно не экстрасенс. У него есть много генов на этой нити, которые в настоящее время дремлют, но это может быть потому, что он мужчина. Мне бы очень хотелось взглянуть на ДНК некоторых женщин Малири, и особенно матери Иррилит!

— Я хорошенько попрошу Эдраэль и посмотрю, что можно сделать, — сказал Джон со смешком. — Ты еще что-нибудь выяснила?

— Прародители были мастерами генетических манипуляций, — с сожалением покачала головой Рэйчел. Похоже, что они внедрили эту третью нить ДНК в существ, которых хотели широко модифицировать, но, к сожалению, многие хитросплетения их модификаций слишком тонки или слишком сложны, чтобы я могла полностью понять их в данный момент. Если бы мне когда-нибудь удасться провести вскрытие Малири, я смогла бы точно определить, для чего предназначены некоторые из этих генетических маркеров.

Алисса ухмыльнулась и сказала: — Может быть, Иррилит согласится?

Девочки захихикали, и Джон тоже хихикнул - никто из них не испытывал особой симпатии к язвительной малирийке.

Клара о чем-то тихо размышляла, а когда смех стих, спросила Джона: — кого ты собираешься взять с собой в это путешествие в гнездо фулманаксов?

Он уже думал об этом, поэтому немедленно ответил: — Ты нам нужна здесь, наверху, на случай, если возникнут проблемы. Я склонен взять как можно больше из вас, особенно после того, как увидел вашу невероятную демонстрацию стрельбы. Я думаю, Джейд должна доставить нас вниз на "Рапторе", а затем вернуться сюда, чтобы пилотировать "Инвиктус", пока нам не понадобится эвакуация.

Девушки понимающе закивали, глядя друг на друга с нетерпеливым выражением на красивых лицах.

— О! — Внезапно воскликнула Дана. — Это напомнило мне, что я внесла некоторые изменения в наше боевое снаряжение.

Джон улыбнулся ей и с энтузиазмом сказал: — Звучит интригующе! Чем ты там занималась?

Она ответила на его нетерпеливую улыбку и сказала: — Ну, я подумала, что некоторые гранаты могут пригодиться, поэтому я сделала нам взрывчатку, светошумовые и дымовые гранаты. Я добавила их к оружейным стеллажам, так что, когда мы подготовимся, они будут готовы.

— Отлично, это даст нам гораздо больше тактических возможностей, — согласился Джон, а затем спросил: — Это стандартные земные осколочные гранаты типа семнадцать?

Дана покачала головой и ответила: — корпуса-довольно стандартная конструкция, но я построила их из легкого сплава, который я разработала из технологий кирриксов. Это позволило мне упаковать больше взрывчатки, сохраняя при этом вес.

— Так о каком радиусе взрыва идет речь? — с любопытством спросил он.

Она рассмеялась и ответила: — я не слишком сходила с ума, потому что мы все еще должны бросить их! Примерно в два раза больше смертоносности обычной гранаты, причем большая часть взрывной силы сосредоточена в радиусе десяти метров. Я старалась уменьшить эффект осколков, иначе мы попали бы в более широкую зону взрыва.

Он одобрительно улыбнулся ей и сказал: — хорошо, звучит разумно для меня. Это должно быть очень полезно.

— Я также подправила наши доспехи и рейганы, — загадочно сказала рыжая, сверкнув озорной улыбкой.

Он нетерпеливо наклонился и спросил: — Что еще ты улучшила?

— Ах! Тебе придется подождать и посмотреть, — игриво поддразнила она его.

Джон кивнул, затем внезапно потянулся, чтобы схватить рыжую, и начал щекотать ее за дерзость. Дана издала радостный визг, и другие девочки улыбнулись ее заразительному смеху, пока она беспомощно извивалась в его руках. В конце концов он сжалился над ней, и она повисла на нем, тяжело дыша со счастливой улыбкой на лице.

— Я думаю, мы заслужили сегодня ленивое утро, — объявил Джон. — У меня такое чувство, что нам предстоит трудный день. Если у вас, девочки, есть что-то срочное, что вам нужно сделать, тогда, конечно, продолжайте, но я чувствую, что сегодня утром у меня есть право полежать.

Девочки согласились, что это замечательная идея, поэтому они убрали подносы и снова уютно устроились под одеялом. По бокам от него уже лежали Дана и Рэйчел, так что они прижались к нему вместе с остальными по бокам. Они задремали вместе на пару часов, просто наслаждаясь возможностью расслабиться в постели, и наслаждались перерывом от своей обычно трудолюбивой деятельности.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 8)

Мягкий звон комм-интерфейса предупредил их о входящем звонке, и, понимая, что им все равно пора вставать, девушки встали с постели и исчезли в ванной, чтобы принять душ. Джон сел в постели, принял входящий вызов и с удивлением обнаружил, что Иррилит не надела шлем и, похоже, связывалась с ним из другого места на борту своего корабля.

— Мы почти ... — коротко сказала она, прежде чем резко остановиться, ее глаза расширились, когда она увидела его мускулистый торс.

Джон нагло улыбнулся ей и сказал: — Прошу прощения за то, что я был раздет, но ты застала меня лежащим в постели. Мы только что встали, но будем готовы к тому времени, когда прибудем в систему Бета-Козерог.

Иррилит кивнула и вновь приняла надменный вид. — Мой крейсер останется на орбите, но я отправлюсь на поверхность на шаттле. Следуйте за мной до посадочной площадки, и я отведу вас в гнездо фулманаксов, — повелительно сказала она.

— Насколько опасны эти “фулманаксы’?” — Спросил Джон, подозрительно прищурившись.

Ее ответная улыбка была хитрой, когда она ответила: — Ничего, с чем ты не сможешь справиться, я уверена. Я буду сопровождать вас в любом случае, и вы можете быть уверены, что я не подвергну себя ненужной опасности.

Он кивнул, признавая, что она, несомненно, была правдива по крайней мере в этом. — Итак, мы сопроводим тебя в гнездо, активируем это звуковое устройство, а затем воспользуемся неразберихой, чтобы проникнуть на исследовательскую базу и получить данные. И это все? — осторожно спросил он.

— Да, это верно, — согласилась Иррилит. — Как только я извлеку ядра данных из центрального компьютера объекта, нам просто нужно будет эвакуироваться на поверхность, и эта задача будет выполнена.

Джон долго изучал ее лицо, жалея, что не может прочитать мысли этой загадочной женщины. Он инстинктивно чувствовал, что она лжет ему о чем-то важном, но не мог знать точно, о чем именно, или о степени ее обмана. Женщина-малирийка, казалось, тоже была очарована и молча смотрела на него, ее угловатые фиолетовые глаза искали на его лице ответы на вопросы, которые знала только она.

Джон пристально посмотрел на нее стальным взглядом и сказал тихим, как могила, голосом: — само собой разумеется, что если это какая-то ловушка, предназначенная причинить вред мне или моей команде, то будут неприятные последствия.

Она лукаво улыбнулась ему и спросила: — Это угроза, Джон?

Он мрачно улыбнулся ей в ответ и ответил: Ты прекрасно знаешь, кто я и на что способен.

бравада Иррилит была поколеблена, она невольно вздрогнула и отвела взгляд. — Будьте готовы через час — сказала она и резко отключила канал связи.

Он откинулся на спинку стула и вздохнул, когда голографическое изображение синекожей женщины мгновенно погасло. Он посмотрел налево и увидел пять красивых лиц, с любопытством наблюдавших за ним из ванной, где девушки подслушивали разговор между ним и Иррилит.

Алисса выскользнула из машины и спросила: — А что это было в конце? Мы еще не очень хорошо знаем, на что ты способен.

Джон улыбнулся ей и, усмехнувшись, ответил: — просто немного блефовал, но, похоже, это произвело желаемый эффект. Хотел бы я знать, что ее так встревожило в конце.

— Она была очень красива, — задумчиво заметила Рэйчел, садясь на кровать, потому что впервые видела малирийку во плоти. — Какая жалость, что она кажется такой неприятной.

— У меня сложилось впечатление, что большинство женщин Малири похожи на нее, — кивнул Джон. Похоже, что культура Малири ужасно искажает их личности.

— Она очень завидовала вашей свите, состоящей из влюбленных земных девушек.

Джон рассмеялся и сказал: — какой мужчина не был бы таким? Не забудь и мою прелестную нимфу!

Он притянул Джейд к себе и крепко обнял, отчего она радостно захихикала.

— Ладно, пора вставать, — бодро сказал Джон. — Мне любопытно посмотреть, чем занимался наш трудолюбивый главный инженер,

он игриво шлепнул Дану по заду, когда они вошли в ванную, и она засмеялась, покачивая своей дерзкой попкой, когда плавно вошла в душ.

________________________________________

Они разделились после душа, разошлись по своим комнатам, чтобы быстро одеться, а затем все собрались в комнате для брифингов на командной палубе, чтобы подготовиться. Джон захватил с собой сверкающий белый меч из аллисиума и, прислонив его к оружейной стойке, подошел к рамам для снаряжения, чтобы облачиться в доспехи. Алисса, Дана и Рэйчел последовали его примеру, ступая в покрытые металлом сапоги для женского варианта брони, и роботизированные руки, казалось, выполнили свои манипуляции, опуская секции и надежно закрепляли их на месте.

После серии металлических щелчков бронежилет был надежно закреплен, и Джон отошел от рамы, полностью бронированный всего за несколько секунд. Он поднял свой меч и осторожно перекинул его через спину, чтобы магнитные поля могли зафиксировать рукоять и надежно удерживать ее на месте. Когда каждая из девушек взяла по рейлгану, он взял один из них сам и начал проводить обычные проверки, включив питание на и убедившись, что глушитель звука активен. Затем он вставил магазин в гнездо для патронов, а свежий магазин с гильзами от во второе гнездо перед спусковым крючком. Убедившись, что они надежно закреплены, он проверил счетчики боеприпасов и сабо, подтвердив, что они показывают 250/50.

Когда он поднял глаза, одна из девушек в доспехах наблюдала за ним, и по красной эмблеме львицы на ее плече он понял, что это Дана.

— Хочешь посмотреть на новые гаджеты? — игриво спросила она.

Джон рассмеялся и кивнул, а затем ответил: — Конечно, что у тебя есть для меня?

— Если ты посмотришь в верхний левый угол графического интерфейса своего шлема, то сможешь активировать новые функции, которые я установила. Я умно соединила рейлганы с бронежилетом, так что продолжай и активируй функцию синхронизации оружия.

Джон сделал, как она просила, и в левом нижнем углу интерфейса появился счетчик патронов, показывающий 250/50, точно так же, как дисплей на его оружии. — Это удобно, — сказал он одобрительно.

— Теперь подними рейлган и направь его через комнату на что-то, находящееся в поле твоего зрения, — приказала ему Дана.

Он так и сделал, и на графическом интерфейсе появилась прицельная сетка, показывающая, куда в данный момент направлено его оружие.

— А теперь направь на меня, — сказала она ему, прошлась по комнате и принялась расхаживать взад-вперед. — Ты должен видеть прицел, ведущий твою цель, пока я двигаюсь. Если бы я бежала быстрее, прицел вел бы быстрее тебя.

Джон кивнул, впечатленный ее работой, и сказал: — рядом с прицелом есть красный крест, когда я направляю его на тебя. Что это значит?

— Что я дружелюбна! — весело ответила она. — Скафандры все связаны, так что система наведения предупредит тебя, если выстрел может попасть в одну из нас.

— Очень мило, — одобрительно сказал он. — Как ты добавила всю эту информацию о слежении к скафандрам?

— Я позаимствовала технологию из системы управления огнем Малири, затем разработала и модернизировала гораздо меньшее устройство, которое я интегрировала в скафандр. Я также добавила такие вещи, как тепловизор и магнитный режим в графический интерфейс шлема, — гордо сказала она. — Ты можешь найти все пункты меню для тех, кто находится на левой стороне.

Джон прокрутил снимки, видя, как она слегка подсвечивается красным, когда он смотрит на нее в тепловизорном режиме, а затем ярко-синим, когда он переключался на магнитный режим.

— Это будет гораздо полезнее, чем смотреть в оптический прицел, — заметил он, выключая фильтр и возвращая зрение в норму.

Он мог слышать радость в ее голосе, когда она сказала: — Здорово! Я рада, что тебе понравилось!

Пока Рэйчел и Алисса экспериментировали с новой функциональностью, Джон схватил несколько магазинов и вставил несколько обойм в свою броню. Когда он закончил, у него было в общей сложности пятьсот патронов, но хитроумная экипировка делала так, что он не чувствовал себя чрезмерно обремененным. Он закончил приготовления, схватив сумку с разрывными гранатами, а также пару вспышек и дымовых шашек.

— Наберите побольше патронов, девочки, — посоветовал он им, отходя от стойки с оружием. — Гнездо чего бы то ни было звучит зловеще, и мы не хотим, чтобы у нас был недостаток в припасах.

Они послушно кивнули и собрали побольше боеприпасов, а он вышел из комнаты для совещаний, чтобы подождать их на мостике. Клара и Джейд ждали их там, и он снял шлем, чтобы поговорить с ними лицом к лицу.

— Мы прибыли в систему бета-Козерога, — предупредила Джейд. — Крейсер Малири направился к четвертой планете системы, поэтому я последовала за ними, и в настоящее время мы находимся на геостационарной орбите.

Джон взглянул на голографическое изображение маленькой планеты, висевшей над ними на мостике. На табличке рядом с пышным зеленым миром было написано “Квантос”, и единственный континент был покрыт полосой раскидистых лесов. Единственным серьезным исключением была горная гряда прямо под ними, где они в настоящее времявращались вокруг планеты.

— Есть какие-нибудь признаки базы Малири? — Спросил Джон у девушек, но они отрицательно покачали головами.

— Я пыталась просканировать поверхность, но не нашла ничего существенного, — объяснила Клара. — Если бы они построили объект в той горной гряде или в огромных деревьях внизу, как они сделали с рестораном на космической станции “Джения”, мы бы не смогли его обнаружить.

— Если это так, то у нас нет никаких шансов найти его. Этот горный хребет содержит много металлических отложений, поэтому базу было бы очень трудно обнаружить, даже если бы они построили ее из металла. Насколько нам известно, стены этого сооружения могут быть сделаны из хрусталя. — Она беспомощно пожала плечами, расстроенная тем, что не может дать ему более основательную информацию.

Джон подошел к ней и наклонился, чтобы поцеловать нахмуренную латиноамериканку. — Дай знать Алиссе, если у тебя возникнут хоть малейшие проблемы, — сказал он Кларе.

Она улыбнулась в ответ и ответила: — Не волнуйся, я дам тебе знать, если здесь что-то изменится. Но ты будь осторожен и присматривай за ними всеми.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 9)

— Да, мэм, — сказал он с усмешкой, прежде чем повернуться к зеленокожей нимфе, которая подошла к ним и терпеливо ждала рядом. — Все в порядке, Джейд?

— Я хотела бы пойти с тобой в гнездо, но только дай мне знать, как только тебе понадобится, чтобы я спустила Раптора вниз, и я вытащу тебя оттуда!

Джон улыбнулся ей, затем сказал: — Сделаем. Вы двое оставайтесь здесь в безопасности и прикрывайте нам спины.

Они выглядели серьезными и немного обеспокоенными, они пообещали сделать, как он сказал. Джон обнял их обеих и сказал: — Все будет хорошо. Не волнуйтесь, ладно?

Алисса, Дана и Рэйчел вышли из комнаты для совещаний, полностью экипированные и готовые к действию. Они подошли, чтобы присоединиться к ним, и помахали на прощание Кларе, когда спускались в гравитационной трубе, оставив ее одну на мостике.

Джейд метнулась вперед и нажала на кнопку, открывающую двойные двери в ангар. Блестящий белый боевой корабль "Раптор" ярко сиял в свете верхнего освещения и, казалось, почти рвался в путь, ожидая их в огромном зале. Нимфа взбежала по трапу на "Раптор", Джон, Алисса, Дана и Рэйчел последовали за ней.

Когда они догнали ее в кабине, Джейд уже включила двигатели и начала открывать двери ангара. Они сидели в креслах в задней части кабины и спокойно наблюдали, как она быстро и эффективно прошла последнюю проверку своей безопасности. Удовлетворенно кивнув, она взялась за штурвал и плавно подняла их с палубы, а затем из зияющего портала в боку "Инвиктуса". Когда она развернула "Раптор", они увидели яркую золотистую вспышку шаттла Малири, который терпеливо ждал их.

Сигнал на пульте пилота предупредил их о том, что их вызывают, и когда Джейд приняла вызов, экран в кабине ожил. Золотой бронированный шлем Иррилит заполнил изображение и она сказала коротко: — Следуй за мной вниз к поверхности. Вход в гнездо фулманаксов найти непросто.

Она отключила связь прежде, чем кто-либо из них успел ответить, и золотой малирийский корабль грациозно развернулся, прежде чем начал снижаться к планете внизу. Корабль Иррилит был примерно вполовину меньше их собственного, и он выглядел гладким, проворным и очень маневренным, что и оказалось правдой, учитывая легкость его маневров. Судя по многочисленным орудийным стволам, торчащим из крыльев и корпуса, это был какой-то тяжелый истребитель, но без активного сканирования было трудно узнать больше.

Полет до поверхности занял всего пару минут, и корабль Иррилит пролетел над скалистой вершиной горного хребта, прежде чем опуститься на край скалистого выступа. На этой высоте они могли видеть, что скалистый выступ нависал над широким входом в пещеру, который исчезал в мрачном мраке. Перед входом была небольшая плоская лужайка, прежде чем край горной местности встретился с сплошной стеной зеленых лесов за ней. Малирский корабль спикировал и легко приземлился, его посадка была смягчена искусным использованием ретромоторов.

Джейд подвела их к маленькому кораблю, и когда они приземлились, Джон и девочки поднялись на ноги.

— Мы свяжемся с вами, как только будем готовы к отъезду, — сказал Джон нимфе, которая встревоженно наблюдала за ними. — Взлетай, как только мы высадимся.

Они покинули кабину, когда Джейд вернулась на свое место, опустилась в гравитационную трубу и направилась к передней погрузочной площадке. Дана нажала кнопку, чтобы опустить трап, и через несколько мгновений они вышли на поверхность Квантоса. Алисса дала Джейд понять, что все они вышли, и "Раптор" поднялся с пола, погрузочная рампа быстро закрылась, когда вертолет поднялся в воздух.

Задняя часть корабля Малири повернулась вверх, и Иррилит стояла рядом, нажимая кнопки на каком-то устройстве, встроенном в ее броню. Из задней части корабля бесшумно выплыла шестифутовая парящая платформа с большим и сложным на вид устройством, надежно закрепленным наверху. Он состоял из четырех цилиндрических предметов, каждый около двух футов высотой, с большей колонной в центре.

Дана подошла и присоединилась к малирийке, которая осторожно вывела парящие сани из задней части корабля. — Как именно работает это звуковое устройство? — нетерпеливо спросила она.

— Не трогай его! — Резко рявкнула Иррилит. — Если ты нарушишь калибровку, то звуковые волны не будут излучаться на правильной частоте. Мы могли бы скорее привести фулманаксов в ярость, чем заставить их бежать!

Дана попятилась с поднятыми руками, говоря: — хорошо, расслабься! Мне просто было любопытно.

Иррилит подошла к Джону и остальным, а следом за ней послушно поплыли парящие сани. Когда они покинули малирийский корабль, он поднялся прямо вверх, посадочные стойки плавно сложились обратно в сверкающий золотой корпус. Он умчался прочь, и они некоторое время смотрели, как он взмывает в небеса.

— Мы можем пройти внутрь, — сказала Иррилит, снимая с плеча лазерную винтовку, которая выглядела точно так же, как те, которыми пользовались стражники Малири на космической станции Джения.

— Ладно, давай двигаться, — сказал Джон Алисе. Мы с тобой возьмем точку, Дана и Рэйчел смогут прикрыть наши фланги.

Они осторожно двинулись к темному входу в пещеру, и, к удивлению Джона, чем дальше они заходили, тем светлее становилось внутри, хотя он ожидал совершенно противоположного. Казалось, у основания стен, там, где они встречались с полом, были какие-то люминесцентные грибы, которые появлялись все чаще и чаще, чем глубже они уходили. В широком туннеле был небольшой уклон, и как только они прошли пару сотен метров, уклон начал увеличиваться.

Джон повернулся и с сомнением спросил Иррилит: — исследовательская база была здесь?

Она кивнула и ответила: — под нами есть естественные пещеры. Ученые исследовали свойства грибов, которые растут здесь, прежде чем они были вынуждены бежать из-за фулманаксов.

Они продолжали двигаться вперед, и, судя по показаниям атмосферных приборов, отображаемых в графическом интерфейсе шлема, уровень влажности в воздухе повышался. Слой тумана покрывал землю, становясь все гуще по мере того, как они спускались, и невидимый пол начал хлюпать с каждым шагом. В конце концов туман поднялся до высоты икр, которая была достаточно высока, чтобы скрыть светящиеся грибы, придавая туману жуткое свечение.

— Ты водишь меня в самые восхитительные места, — весело сказала ему Алисса.

Джон улыбнулся в своем шлеме, но зорко смотрел вперед на случай, если появятся какие-нибудь угрожающие цели. Туннель начал плавно изгибаться влево, а затем с обеих сторон стали появляться проходы, ведущие в непроницаемую темноту.

— Продолжай идти по главному туннелю, — сказала Иррилит, предвосхищая его следующий вопрос.

Они спустились по широкому проходу, туннель был шириной не менее тридцати метров, а потолок возвышался над ними на добрых двадцать метров. Джон услышал влажные хлюпающие звуки, доносившиеся откуда-то издалека, и предупредил Алиссу о возможной опасности. Она немедленно передала сообщение Дане и Рэйчел, которые начали двигаться более осторожно, осматривая свой тыл и фланги в поисках угрозы.

Туннель выровнялся, а затем вывел в огромную пещеру с высоким потолком. Они были высоко на выступе, который огибал обе стороны, прежде чем мягко спуститься к основанию пещеры, и под ними они могли видеть огромные грибы, растущие из пола пещеры. Гигантские грибы достигали по меньшей мере тридцати метров в высоту и создавали влажный оранжевый полог, скрывавший пол пещеры от посторонних глаз. Звуки движущихся внизу существ усилились, и их группа остановилась, чтобы посмотреть на выступ, пытаясь понять, что же все-таки производит этот шум.

Внезапно раздался громкий удар, словно что-то большое столкнулось с каким-то другим столь же твердым предметом. Джон заметил движение на грибах внизу, и один из них в середине, казалось, дрожал. Раздался еще один тяжелый удар, и огромный гриб с оранжевой шляпкой сильно затрясся от удара. С третьим басовым грохотом могучий гриб опрокинулся, прежде чем рухнуть на землю с удивительно тихим ударом. Огромный гриб пару раз подпрыгнул с влажным стуком, прежде чем остановиться. Джон быстро побежал вверх по выступу впереди них, чтобы взглянуть на то, что сбило гриб, но к тому времени, как он поравнялся с дырой, что бы это ни было, исчезло под непроницаемым навесом грибных шапок.

Остальные девушки поспешили догнать его, грави-сани уверенно следовали за ними. Теперь, когда они достигли пролома в грибном пологе, они могли видеть причудливые, восьмифутовые грибообразные существа, двигающиеся под ними. Внизу их было несколько десятков, двигавшихся на удивление быстро на трех коротеньких ножках. У них было похожее на губку туловище с четырьмя глазами-бусинками, разинутым клыкастым ртом и двумя длинными руками, заканчивающимися острыми крючьями. Их тела были бледно-белыми, но головы увенчаны ярко-красными шляпками грибов, покрытыми болезненными желтыми пятнами.

— Это фулманакс, — сообщила им Иррилит. — Отвратительно, правда? — добавила она с отвращением.

“Эти крючки выглядят отвратительно. Мы не хотим, чтобы они подходили слишком близко", — подумал Джон, обращаясь к Алисе, и она кивнула, когда он посмотрел в ее сторону.

До них начали доноситься звуки чего-то разрывающегося, привлекая их внимание обратно к полу пещеры. Фулманакс рубил срубленный гриб на куски, разрезая его на более мелкие куски сильными ударами своих сильных рук. Серповидные когти, казалось, без проблем перерубили крепкий ствол гриба, и они двинулись вверх по стеблю, разрезая его на ленты. Несколько маленьких, приземистых на вид четырехруких грибовидных существ подошли, чтобы присоединиться к ним, и они наклонились, чтобы собрать куски грибов, которые были разбросаны по полу.

— Какого черта они делают? — С любопытством спросила Дана.

Рэйчел наклонилась, чтобы получше разглядеть, и как зачарованная произнесла: — может быть, большой гриб - это какая-то еда? Они выглядят так, как будто собирали урожай. Те, что побольше, вероятно, какая-то каста воинов, а те, что поменьше, возможно, рабочие?

Иррилит скрестила руки на груди и начала нетерпеливо постукивать пальцами по своим золотым доспехам. — Мы и так потеряли достаточно времени в этом ужасном месте, так что давайте двигаться дальше, — раздраженно сказала она.

— В какую сторону отсюда? — Резко спросил Джон, устав от ее угрюмого тона.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 10)

— Она указала вперед на пандус, который спускался вниз под шапками грибов, и сказала: — нам нужно спуститься туда, в пещеру, пройти еще сотню метров и спуститься по другому туннелю в большую пещеру внизу.

— Почему мы не можем просто активировать звуковое устройство отсюда? — Задумчиво спросила Дана.

Иррилит повернулась к ней, ощетинившись от гнева, и сказала: — Почему ты беспокоишь меня этими бесконечными вопросами? Если хочешь знать, это потому, что скала в пещерах здесь слишком плотная и поглощает звуковые волны. Нам нужно спуститься на нижний уровень, под толщу скал, и тогда я смогу запустить его, как только мы освободимся.

— Ладно, успокойся, Иррилит, — твердо сказал ей Джон. — Это был вполне разумный вопрос.

Иррилит резко повернулась к нему лицом и, судя по ее жестам, собиралась огрызнуться, но, похоже, взяла себя в руки и ласково сказала: — Если не трудно, веди.

Джон закатил глаза за защитным шлемом и услышал телепатическое хихиканье Алисы. Он подошел к трапу и начал осторожно спускаться, а Алисса быстро шагала следом за ним. Следующей шла Иррилит с гравитационными санями, оставив Дану и Рэйчел замыкать шествие. Их группа неуклонно продвигалась вниз, поравнявшись с гигантскими оранжевыми шляпками грибов, а затем, в конце концов, спустилась ниже, так что они наконец смогли ясно увидеть нижний уровень пещеры.

Пятнадцать воинов-фулманаксов разрубили стебель огромного гриба и теперь весело прокладывали себе путь сквозь огромную, похожую на зонтик шляпку. Казалось, они были полностью поглощены своим занятием и либо не заметили Джона и девочек, либо их присутствие в пещере совершенно не волновало. Маленькие приземистые грибовидные существа, которые, как предположила Рэйчел, могли быть трутнями-фулманаксами, двигались своей странной, покачивающейся походкой. Коренастые существа не обращали внимания на гуманоидов и обходили их, пока они несли охапки грибов вглубь пещеры.

Джон осторожно провел их через пещеру, придерживаясь правой стены и странного освещения от светящегося гриба. Его острый слух уловил журчание бегущей воды впереди справа от него, и он жестом приказал остальным остановиться, осторожно приближаясь к широкому туннелю сбоку пещеры, как и описывала Иррилит. Войдя внутрь и едва не поскользнувшись на блестящем полу, он внимательно прислушался, не раздастся ли какой-нибудь тревожный звук. Не услышав ничего тревожного, он отступил назад, а затем поманил остальных членов группы вперед.

— Пол мокрый, вероятно, это какой-то сток для всей здешней влаги. Смотрите под ноги, когда мы туда спускаемся, там очень скользко, — сказал он, предупреждая их об осторожности.

Алисса подошла к нему, и они пошли дальше по туннелю, время от времени слыша шарканье и приглушенные проклятия, когда кто-то чуть не поскользнулся на скользком полу туннеля. Потребовалось почти пять мучительных минут осторожных шагов, чтобы безопасно добраться до пещеры внизу, и все они вздохнули с облегчением, когда оказались на более твердой почве. Оглядевшись по сторонам, они ахнули от удивления, когда увидели перед собой удивительное зрелище.

Эта пещера была огромной, с длинными каменными гребнями, поднимающимися вверх и пересекающими обширную подземную пещеру. Здесь было еще влажнее, и вода стекала с потолка длинными ручейками, прежде чем собраться в лужу на земле и побежать через край в струящиеся водопады в бездонные провалы. Все вокруг было окутано туманом, густой туман поднимался по колено над полом. Над ними по всей длине потолка пещеры тянулись длинные серебристые жилы какого-то металла, а длинные сталактиты тянулись вниз, как многоклювая пасть какого-то ужасного хищника. Десятки сталактитов выросли настолько длинными, что соединились со сталагмитами из земли, образовав широкие, мощные колонны, которые создавали иллюзию, что они изо всех сил пытаются удержать колоссальный вес скалы над ними.

В этом районе было много фулманаксов; они казались в основном трутнями, но более высокие и более грозные воины также могли быть замечены бродящими группами. Они шли неуклюже, но быстро шаркая своими тремя короткими ногами, торопясь вперед с любыми задачами, которые грибовидные считали важными.

— Нам нужно перебраться по этим каменным мостам в дальний конец пещеры, — сообщила им Иррилит приглушенным голосом. — Мы должны установить устройство вон там.

Джон кивнул и осторожно повел их в комнату, очень опасаясь поставить ногу не в то место и, возможно, свалиться в одну из дыр в полу. Фулманаксы, казалось, не обращали внимания на скалистые мосты, поэтому он повел их к одному из самых широких, достигавшему в большинстве мест трех метров в поперечнике. Опора казалась разумной, поэтому он осторожно двинулся вверх по десятиметровому склону, пока тот не выровнялся. Он изучал стометровую линию хребта, и она казалась достаточно широкой и ровной по всей длине, чтобы они могли безопасно двигаться дальше.

— Это выглядит надежно, поднимайтесь, — крикнул он им, и Алисса немедленно последовала за ним, а Иррилит, Дана и Рэйчел двигались рядом.

Джон подождал, пока они доберутся до вершины, и они начали уверенно идти по скалистому мосту, бросая осторожные взгляды направо и налево на странных инопланетных обитателей этой подземной экосистемы. Фулманаксы, казалось, полностью игнорировали их, не обращая на них никакого внимания.

— Странно, что фулманаксы напали на малирских ученых, — вслух размышляла Рэйчел. — Они, кажется, полностью игнорируют нас.

Иррилит пренебрежительно фыркнула и сказала: — не обманывайся их кажущейся отчужденностью. Это опасные и неустойчивые существа, склонные к случайным актам насилия.

Рэйчел кивнула в ответ, а затем пошла молча, стараясь не торопиться, пока они пересекали мост. А пока они прошли почти три четверти пути, и Джон в тревоге выругался.

— Черт! Там группа трутней-фулманаксов идет через мост в другую сторону! — кликнул он остальным.

— Может, вернемся и подождем, пока они пройдут? — Поспешно спросила Дана.

Он покачал головой и ответил: — Они движутся быстрее нас. Они догонят нас прежде, чем мы успеем вернуться. Нам придется держаться в стороне, дышать полной грудью и надеяться, что они просто пройдут мимо нас, как и остальные.

Иррилит передвинула гравитационные сани в сторону от пандуса, оставив двухметровый путь для дюжины трутней. Джон и девочки настороженно держали свои рейлганы, готовые к действию в любой момент, и ждали, когда фулманаксы пройдут мимо них. Приземистые грибовидные существа двинулись гуськом и обошли их, топая мимо своей необычной качающейся походкой. На самом деле их было шестнадцать, и Джон вздохнул с облегчением, когда последний из них прошел мимо него. Все шло как по маслу, пока последний не остановился у грависаней и не повернулся, чтобы с любопытством взглянуть на них своими четырьмя глазками-бусинками. Он с интересом уставился на звуковое устройство и потянулся к центральному ядру своими четырьмя многососущими руками.

“Бзап!” — Лазерная винтовка Иррилит прозвучала потрясающе громко в безмятежной тишине подземной пещеры, и единственный ярко-синий лазерный луч прожег дыру размером с кулак прямо в лице трутня-фулманакса.

Удивительно, но он был еще жив, и он дико начал дергать руками, он издал долгий пронзительный вопль. Иррилит шагнула вперед и пнула раненое существо, отправив его в полет через край моста в туман внизу. Его предсмертный крик эхом разнесся по пещере, когда он бросился навстречу своей гибели, пока внезапно не затих.

Иррилит весело хихикнула, а Джон и девочки повернулись и в шоке уставились на нее. — Что? — спросила она, когда поняла, что все они уставились на нее. — Я не могла рисковать, он мог повредить устройство.

Теперь со всех концов пещеры доносились пронзительные крики, и Джон обернулся, чтобы посмотреть на мост. — Ну, фулманаксы больше не игнорируют нас. С этой стороны к нам приближаются воины, — предупредил он их.

— Да тут еще куча дерьма едет! — Дана вскрикнула в тревоге.

Джон и Алисса присели на корточки в одном конце моста, наблюдая, как грибовидные воины взбираются по скалистому пандусу, бешено размахивая серповидными когтями. Джон прицелился в первого и выпустил три пули, попав ему прямо в туловище. Массивные куски волокнистых частей тела вырвались наружу, оставив три больших дыры в его груди, но воин-фулманакс, казалось, ни в малейшей степени не пострадал. Он издал пронзительный крик ярости, когда ринулся к ним, двигаясь невероятно быстро на своих трех ногах.

Джон перенастроил прицел и выстрелил твари в лицо, оставив три воронки в массивном стволе, где раньше были четыре глаза-бусинки. И все же свирепый грибок неумолимо надвигался на них.

— Что нужно, чтобы сбить с ног этих ублюдков? — пробормотал он себе под нос, с тревогой наблюдая, как разъяренная тварь несется к нему.

Внезапно почувствовав вдохновение, он прицелился гораздо ниже и одним точным выстрелом вышиб ногу воина-фулманакса, отправив его кувырком на землю и скатившись с края. Он визжал, падая, пока не достиг конечной точки пятидесятифутового падения.

Алисса весело выбила куски из следующего воина, но имела такой же ограниченный успех. Когда она увидела, что сделал Джон, она скопировала его точный прицел и отправила следующего фулманакса через край.

— Отстрелите ноги и сбросьте их с моста, — крикнул он Дане и Рэйчел. — Похоже, они не обращают внимания на все остальные повреждения.

Он слышал мурлыканье их рэйлганов, когда они следовали его совету прицелиться, и вскоре стало слышно, как воины-фулманаксы падают насмерть как сзади, так и спереди.

"Что ж, это прекрасно получается", — с усмешкой отметила Алисса, выстрелив в ногу другого воина, а затем прицелившись в другого. — “Могу я предложить не брать с собой психопатов-гостей в наше следующее путешествие в гнездо враждебных существ?

“Звучит как хороший совет для меня, старпом,” — мрачно ответил Джон, посылая высокоскоростные пули в следующую цель. — “Что меня беспокоит в данный момент, так это то, как мы собираемся выбраться с этого моста? Как только мы двинемся вниз, мы не сможем скидывать их вниз, чтобы убить этих воинов.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 11)

“Рэйчел говорит, что мы должны доставить ее к трупу воина, чтобы она могла осмотреть его,» — сообщила ему Алисса.

— Пока оставайтесь здесь, — громко сказал Джон, чтобы все слышали. — Мы двинемся дальше, когда немного проредим стадо.

Он сделал еще несколько выстрелов, помогая Алиссе сбросить с моста солдат-грибов. Она методично убивала одного воина-фулманакса за другим, безошибочно точными выстрелами, которые выбивали их коренастые ноги, и когда она косила чужаков, он заметил легкое движение на ее плече. Он повернулся, чтобы посмотреть поближе, и золотая львица сменила свою мудрую, спокойную позу на грозное рычание, когда она открыла огонь. Он улыбнулся и закатил глаза, услышав неожиданную модификацию Даны.

— Смотрите направо! — Крикнула Иррилит, и Джон посмотрел в ту сторону, затем пригнулся, как раз вовремя, чтобы избежать большого камня, брошенного ему в голову.

Группа трутней-фулманаксов швыряла в них тяжелые камни с моста справа от них, и они, очевидно, были намного сильнее, чем выглядели, потому что камни летели в их сторону со смертельной скоростью и точностью. Джон открыл огонь по одному из трутней, выстрелив ему в лицо и отбросив назад. Затем он выстрелил в одну из его ног, которая взорвалась взрывом толстой волокнистой белой ткани и отправила его в полет через край скалистого моста. Он применил ту же технику на втором и уже собирался перейти к третьему, когда Иррилит открыла огонь из своей лазерной винтовки.

Поток голубого лазерного огня ярко осветил пещеру, и стрелы лазерной энергии прожгли ее несчастную цель насквозь. Она стреляла на автомате и буквально разрубила пополам трех разъяренных трутней-фулманаксов. Тревожно упругие существа все еще были живы, сердито бились на земле, но без какой-либо возможности придать импульс своим броскам, они были эффективно нейтрализованы.

“Ее лазерная винтовка бьет сильнее, чем лазер гатлинга!” — Подумал Джон, обращаясь к Алиссе, и его потрясение прозвучало громко и отчетливо.

“Если мы вежливо попросим, как ты думаешь, она позволит Дане взглянуть?” — невинно ответила она, но тут же посерьезнела. — Их очень много, и мне понадобится твоя помощь.

Джон прикончил последнего из трутней, прострелив ему ноги, когда тот отшатнулся от трех выстрелов, а затем снова повернулся лицом к мосту. Алисса быстро и спокойно перезаряжала оружие, а это означало, что воины-фулманаксы были всего в десяти метрах от них. Он открыл огонь по первому, послав в него пару очередей, чтобы замедлить его инерцию, прежде чем прицелиться в ноги.

Фулманаксы, казалось, осознали опасность, которую представляли эти выстрелы в ноги, поэтому они начали раскачиваться взад и вперед, и его первые два выстрела промахнулись. Он глубоко вздохнул и сосредоточился, затем нажал на спусковой крючок, выпустив три пули с полыми наконечниками в две его ноги и отправив его кувыркаться над пропастью. Его счетчик патронов показывал 204/04, и он выстрелил последние четыре патрона, прежде чем поспешить вставить еще один магазин. Алисса снова открыла огонь, но, несмотря на то, что она послала еще одного падающего навстречу смерти, они приближались слишком быстро.

— Лежите, — строго приказала им Иррилит и, встав прямо над ними, выстрелила из лазерной винтовки.

Яркие потоки лазерных разрядов пронеслись над головой Джона, и ему пришлось зажмуриться от слепящего света. Она метала лазерный огонь из стороны в сторону, расплавляя огромные дыры в неистовствующих воинах-фулманаксов и разрезая их на куски. Если они шли в линию, лазерные стрелы поражали двух, иногда трех инопланетян одновременно и вызывали массовое опустошение в их рядах.

После пяти секунд непрерывного огня она, наконец, прекратила стрелять, сломав строй фулманаксов. Когда Джон взглянул на нее, он увидел пар, исходящий от лазерной винтовки, поскольку радиаторы отчаянно выпускали все лишнее тепло. Он встал и оглянулся, чтобы проверить Дану и Рэйчел.

— У них все хорошо, — объяснила Алисса. Сзади их было меньше, и фулманаксам пришлось атаковать на гораздо большем расстоянии.

Казалось, в сражении наступило временное затишье, силы фулманаксов на данный момент были истощены, поэтому Джон быстро огляделся по другую сторону моста. Он мог видеть неуклюжие фигуры, двигающиеся в тумане, но на данный момент они больше не были атакованы грибовидными воинами.

— Пошли дальше, — сказал он девочкам. — Пока мы их остановили.

Они продолжали идти по мосту, и Джон вытащил свой меч, чтобы избавить расчлененных воинов-фулманаксов от мучений. Он добрался до первого, который был разрезан пополам поперек талии, также аккуратно отрезав ему руки. Он уже собирался нанести удар, когда понял, что не знает куда.

Рэйчел подошла к нему и мрачно сказала: — разрежь прямо посередине, а затем сделай то же самое с двумя следующими частями, если они все еще двигаются.

Он кивнул и помахал им в ответ, затем опустил свой меч в верхний рубящий удар, который рассек толстый волокнистый материал. Существо оказалось на удивление крепким, и его было трудно разрезать, поэтому потребовался второй удар, чтобы разрубить его пополам. Правая половина продолжала дергаться и дергаться, так что он приготовился разрезать и эти части пополам, эффективно четвертовав грибовидное существо.

— Это безумие, — сказала Дана потрясенным голосом. — Как они могут продолжать жить после того, как их буквально разрезали пополам?

Рэйчел пристально смотрела на расчлененное существо. — У меня есть подозрения, — осторожно сказала она. — Скоро я вам все расскажу.

Джон также разрезал правую сторону на аккуратные кусочки, и воин-фулманакс наконец перестал метаться. Рэйчел опустилась на колени рядом с рассеченным существом и внимательно осмотрела его причудливую анатомию, осторожно отодвигая в сторону бескровную белую волокнистую плоть. Ей потребовалась всего минута тщательного исследования, прежде чем она нашла то, что искала, и она подняла часть туловища, затем перевернула его.

Она указала на странной формы темно-красную шишку на затылке существа, под алой шляпкой в форме гриба. Второй удар меча Джона пронзил его насквозь, и они увидели пурпурную массу усиков под толстым красным выступом.

— Это сильно увеличенные нервные узлы. Я думаю, что эти фулманаксы часть улья, и эти трутни и воины управляются каким-то высшим сознанием. Вот почему они могут продолжать сражаться, даже получив ужасные повреждения, — задумчиво объяснила она.

— Значит, если мы ударим их по этой красной шишке на затылке, то сможем сразу же вывести из строя?

Рэйчел кивнула и ответила: — Да, или, по крайней мере, отрезать их от разума улья. Это, вероятно, окажется столь же изнурительным.

Джон подошел к следующему искалеченному воину-фулманаксу и отрубил ему одну оставшуюся когтистую руку, когда тот попытался наброситься на него. Затем он перевернул существо на живот и вонзил меч в нервный узел на спине, заставив его немедленно прекратить дергаться. Он посмотрел на их талантливого доктора и кивнул.

— Ладно, пошли отсюда, — сказал он и пошел впереди, расправляясь с каждым из павших фулманаксов.

Они осторожно спустились по пандусу с другой стороны моста и начали пробираться по обширному полу пещеры. Прокладывать путь оказалось делом кропотливым, так как пол был скользким и ненадежным, и они должны были быть постоянно бдительными, чтобы обходить дыры. К счастью, они не были атакованы снова, хотя они могли слышать звук все увеличивающегося числа фулманаксов, движущихся в отдалении.

Через пять минут осторожного продвижения они увидели перед собой дальнюю стену. Множество сталактитов и сталагмитов сливались здесь, образуя галерею, которая вела в другое обширное помещение. Они прошли через галерею и вышли на карниз, который выходил на соседнюю комнату, и с благоговением смотрели на открывшееся внизу зрелище.

Пещера, в которую они смотрели, была колоссальной и гораздо более ярко освещенной. Свет исходил от светящихся грибов, которые в изобилии росли на огромном белом холме, возвышавшемся над полом следующей пещеры, примерно в пятидесяти метрах под ними. Серебристые полосы тянулись по потолку, сверкая в ярком свете люминесцентных грибов. Карниз огибал комнату, образуя широкий естественный балкон, который выходил на покрытый грибами холм, и десятки неосвещенных туннелей вели в эту комнату в разных точках.

— Вот это место, — с мрачным удовлетворением сказала Иррилит, повернулась к звуковому устройству на гравитационных санях и начала его проверять.

Влажные хлюпающие звуки, доносившиеся из темной, окутанной туманом пещеры позади них, становились все громче, и девушки начали тревожно переглядываться.

— Приготовьтесь, — предупредил их Джон. — Очень скоро на нас нападут.

Алисса, Дана и Рэйчел вернулись в главную пещеру и встали на колени позади грависаней, настороженно вглядываясь в темноту. Джон подошел к Иррилит и встал рядом с ней, но она была так поглощена своей работой, что, казалось, не замечала его. Он хотел было протянуть руку и мягко положить ей на плечо, но передумал.

— Иррилит, — твердо сказал он, выводя ее из задумчивости. — Мне нужно, чтобы ты осветила пространство позади нас. Я думаю, что фулманаксы готовят атаку.

Она немного помолчала, потом кивнула, сняла с плеча лазерную винтовку и встала между Даной и Алисой.

— На счет три, — предупредила она их и начала обратный отсчет. Закончив отсчет она быстро выстрелила, разбрызгивая пули по широкой дуге.

— О черт! — Сказала Дана в тревоге, когда сотни воинов-фулманаксов внезапно ярко осветились отрывистой вспышкой лазерного огня.

Какофонический вопль разнесся по пещере, и собравшаяся масса грибовидных солдат бросилась вперед, подняв острые зазубренные когти и готовясь нанести удар. Алисса, Дана и Рэйчел открыли огонь и их рэйлганы тихо заурчали, посылая высокоскоростные пули в разъяренных фулманаксов.

Сосредоточившись на трех очередях, чтобы попасть тварям в правую часть головы, они снова доказали свою смертоносную огневую мощь. Десятки существ падали, когда чувствительные нервные узлы разрывались на куски. Лазерная винтовка Иррилит оказалась еще более разрушительной, поскольку она могла посылать обжигающие лазерные стрелы прямо через существ, делая каждое попадание в правую сторону их головы смертельным.

Джон трижды выстрелил в тех, кто подходил слишком близко, но при этом внимательно следил за общей тактической ситуацией. Несмотря на то, как быстро девушки расстреливали фулманаксов, все больше и больше противников устремлялось к ним.

(обратно)

Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 12)

— Используйте гранаты, если они подойдут ближе, — строго приказал он, выпустив три очереди в воина, который пытался прокрасться по их флангам.

Внезапно позади них раздался ритмичный стук, сопровождаемый звуком множества хлюпающих шагов. Он развернулся, глядя через огромную комнату, как огромная орда фулманаксов начала выливаться из туннелей, которые выходили на широкий выступ вокруг камеры. Он почувствовал нарастающую волну паники, но тут же подавил ее, пробежав между колоннами в другую комнату.

Открыв сумку с гранатами, которые Дана приготовила для них, он вскинул на плечо свой рейлган и взял по гранате в каждую руку. Нажав на кнопку активации, он швырнул одну гранату влево, а другую вправо, заставив их подпрыгивать и кататься по изогнутым стенам пещеры в тридцати метрах в обоих направлениях.

Раздалось несколько громовых взрывов, когда гранаты достигли передней волны массы атакующих Фулманаксов. Первые несколько существ с обеих сторон были разорваны на куски, белые волокнистые куски разлетелись во все стороны, большие куски выступа отломились, падая вниз по пещере. Он быстро приготовил еще две гранаты, посылая их в разные стороны и целясь точно в то же самое место, отряд фулманаксов уже был там.

Он услышал взрывы позади себя, когда девушки использовали свои собственные гранаты, но у него не было времени, чтобы отреагировать, так как несколько фулманаксов наседали на него. Он отпустил свой рейлган, схватил меч, взмахнул им вниз по широкой дуге и аккуратно рассек когтистые руки первого воина. Он попытался броситься прямо на него, так что ему пришлось отступить, отрезав при этом одну из его ног и отправив его кувырком на пол.

Раздались еще два мощных взрыва его собственных гранат, но он был слишком занят, отчаянно уворачиваясь от острых как бритва когтей, чтобы проверить результаты взрывов. Ему оставалось только молиться, чтобы гранаты оказались успешными, иначе все они обречены. Несмотря на его искусное уклонение, один из фулманаксов сумел ударить его когтистыми лапами, прорезав глубокие борозды в его броне и отбросив в сторону. Ему потребовалось мгновение, чтобы восстановить равновесие, и в это время второй воин полоснул его мощными когтями по ноге, оставляя глубокие борозды в броне.

Джон уперся ногами, чтобы не быть сбитым с ног, и сделал быстрый резкий удар, который аккуратно разрезал одну из когтистых рук пополам. Два других воина двинулись, чтобы окружить его, поэтому он бросился вперед, рубя и отсекая переднюю ногу фулманакса перед собой, заставляя его опрокинуться вперед. Когда он упал на землю рядом с ним, сильный удар в затылок пронзил нервный узел, и тот безжизненно рухнул.

Оставшиеся двое безжалостно бросились на него, пытаясь сбросить с карниза, что означало бы долгое и смертельное падение на нижний этаж. Он нырнул в сторону, прыгая изо всех сил, и они оба промчались мимо него, бросаясь навстречу своей гибели. Однако один из них ударил его обеими руками, погрузив их в ногу, и вес неуклюжего существа угрожал опрокинуть его вместе с ним. Когда его подтащили ближе к краю, он стал карабкаться назад, а затем ударил вниз левым кулаком, вонзив свои бронированные пальцы в скалу, сумев удержаться. Размахивая мечом правой рукой, он описал широкую дугу, рассекая руки воина фулманакса и положил конец его короткому бегству от роковой встречи с нижним этажом.

Он в тревоге вскочил на ноги, приготовив меч на случай, если на него нападут другие фулманаксы, и огляделся по сторонам. Он вздохнул с облегчением, когда увидел выступы и пятиметровые провалы, которые были взорваны с обеих сторон. Его гранаты сделали свое дело, и кишащая орда воинов-фулманаксов могла только махать руками в гневе, оказавшись бессильной перед широкой пропастью, которую он взорвал на единственном пути к нему.

Убрав меч в ножны, он поднял свой рейлган и повернулся, чтобы проверить девушек. — “Все в порядке?” — обеспокоенно спросил он Алису.

“На какое-то время казалось, что все висело на волоске, и одному из них удалось добраться до Даны, но она в порядке, просто ее ударили по заднице,” — ответила экстрасенс-блондинка.

Джон улыбнулся и подумал про себя: "Ладно, давай отыграемся и…”

Он остановился на полпути, когда вездесущий глухой звук стал громче, но теперь он мог чувствовать дрожащую вибрацию через свои ноги. Он обернулся, чтобы посмотреть назад, как раз в тот момент, когда огромное чудовище-фулманакс вырвалось из самого большого прохода, ведущего из комнаты. Он был почти пятидесятифутовой высоты и выглядел почти так же, как воин-фулманакс, но намного, намного больше. Его длинные руки были толще стволов деревьев и заканчивались несколькими злобно острыми когтями. Он испустил громовой, леденящий душу рев, а затем начал топать вокруг уступа, в то время как остальные фулманаксы карабкались, чтобы убраться с его пути.

“Срань господня! Что это за чертовщина?!” — Алисса в шоке ахнула.

Джон не успел ответить, он просто открыл огонь на полной скорости из своего рейлгана, посылая десятки пуль в огромного фулманакса. С таким же успехом он мог бы использовать шарики с краской - пули рикошетом отскакивали от его усиленной шкуры. Алисса выбежала на выступ рядом с ним и начала стрелять очередями в лицо гиганта, стреляя ему в глаза со сверхъестественной точностью.

Это, казалось, не возымело никакого эффекта, и он приближался все ближе, с легкостью перешагивая через зияющую пропасть. Алисса немного отступила, опустошая оставшийся магазин в существо, пытаясь выбить суставы или другие слабые места, но оно казалось совершенно непроницаемым для выстрелов из рейлгана.

Джон потянулся за мечом и рванулся вперед, нанося своим клинком мощный удар по передней ноге гиганта. Огромная, толстая нога была почти восемь футов шириной, и хотя его могучий взмах прорезал ее бронированную шкуру и на несколько футов вошел в жесткие липкие волокна под ней, она застряла на полпути. Джон поставил ногу в сапоге на ногу неуклюжего существа и уже собрался выдернуть меч, когда тот взмахнул ногой вперед, отправляя его в полет по воздуху.

Он врезался в одну из кальцитовых колонн, его тяжелое бронированное тело проломилось прямо и сломало колонну пополам. Он отскочил от колонны позади него и безжизненно рухнул на землю.

Дана, Рэйчел и Иррилит оглянулись на ужасающий рев, доносившийся из пещеры позади них, но их все еще атаковала очередная волна воинов-фулманаксов. Все, что они могли сделать, это продолжать убивать и молиться, чтобы Джон и Алисса могли справиться с любой новой угрозой, появившейся самостоятельно.

Алисса бросилась к Джону, чтобы проверить, все ли с ним в порядке. — Джон! — в отчаянии закричала она. — Ты должен встать!

Он потерял сознание от удара о колонну и теперь слабо тянулся к ней, пытаясь подняться. Гигант-фулманакс снова взревел и беспрепятственно протопал через пролом. Он поднял одну из своих массивных толстых рук и размахнулся, чтобы врезаться в огромную кальцитовую колонну, которая срезалась с потолка и опрокинулась прямо на Джона и Алиссу.

“Джон!!!” — она закричала и рефлекторно подняла руки над ними, в тщетной попытке остановить возвышающуюся колонну, чтобы она не раздавила их, как жуков.

Вот только колонна перестала падать.

Она неподвижно висела в воздухе, в нескольких дюймах над ними, подвешенная в середине падения какой-то неведомой силой. Фулманакс шагнул вперед и поставил свою колоссальную ногу на колонну, топая вниз. Алисса застонала от напряжения и с мучительным криком боли рухнула, когда колонна обрушилась на них.

Дана почувствовала жгучую боль Алиссы через ее телепатическую связь и в ужасе обернулась. — Нет! — закричала она, и сердце ее дрогнуло, когда она увидела скрюченное тело подруги, наполовину погребенное под обломками камня. Дана подняла свой рейлган и выстрелила в громадного зверя-фулманакса, нависшего над ее друзьями, но ее выстрелы оказались столь же неэффективными, как и выстрелы Джона.

________________________________________

Иррилит оглянулась и увидела, как пули рикошетом отскакивают от массивных белых ног существа позади них, и почувствовала, как страх сжимает ее грудь. Как бы она ни ненавидела этих земных женщин, если она ничего не предпримет, она тоже обречена.

— Задержите воинов-фулманаксов, я остановлю эту тварь! — крикнула она женщине в белых доспехах, стоявшей рядом с ней. Землянка повернулась и некоторое время молча смотрела на нее, пока Иррилит не закричала: — Пока они не одолели и нас тоже!

Иррилит встала и подняла свою лазерную винтовку к плечу, шагая вперед, когда она начала посылать яркие синие лазерные стрелы в гиганта-фулманакса. Бронированная шкура твари была более фута толщиной, и хотя лазерные разряды пробивали в нескольких местах поверхность огромного белого ствола ноги, это, казалось, не имело заметного значения для огромного зверя.

Ей пришлось на мгновение прекратить огонь, чтобы выпустить жар из своего оружия, и она нырнула в сторону, когда фулманакс наклонился и набросился на нее своими длинными руками. Огромные шестифутовые когти со свистом пролетели над ее головой, пролетев в нескольких дюймах от нее. Иррилит приземлилась рядом с измятым белым телом еще одной из этих невыносимых земных шлюх, и она ухмыльнулась, увидев, как тяжело ранена она, лежащая раздавленная под каменной колонной. Гигант-фулманакс снова замахнулся на нее, и ей пришлось перекатиться и перепрыгнуть через разбитый камень, чтобыизбежать его жестоких когтей.

Лазерная винтовка была подключена к интерфейсу в ее шлеме, и он издал мягкий звон, давая ей знать, что тепло было полностью выпущено. Подняв оружие к плечу, Иррилит снова начала стрелять яркими лазерными разрядами в фулманакса, синие лазерные разряды прожигали дыры в его бронированной ноге и обжигали бледную волокнистую плоть под ней.

Краем глаза она заметила легкое движение, которое сразу же привлекло ее внимание к этой последней угрозе. Массивный обломок упавшей колонны снова задрожал, и она осторожно попятилась, когда он начал подниматься с земли, бросая настороженные взгляды на надвигающуюся опасность – гиганта-фулманакса.

Она смотрела широко раскрытыми глазами, как огромная плита тяжело поднялась в воздух, показывая, что фигура в белых доспехах была поймана в ловушку под ней. Поднявшись на ноги, Джон легко отбросил в сторону колоссальный камень, и она с благоговейным ужасом смотрела, как огромный кусок столба проплыл по воздуху, прежде чем снова переключить свое внимание на него.

— Джон! — выдохнула она, не успев сообразить, что его придавило камнем.

Его шлем был сломан пополам, а броня треснула и смялась в нескольких местах, но он выглядел невредимым, когда повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она встретилась с его холодным взглядом и тут же испуганно отпрянула, когда от одного его презрительного взгляда по ее спине пробежала дрожь ужаса. Даже ее матери не удавалось одним взглядом сжимать ее душу холодной хваткой.

— Прочь с дороги, рабыня, — пренебрежительно прорычал он, и Иррилит отшатнулась, отчаянно пытаясь убраться с его пути.

Она продолжала спотыкающееся отступление, пока не наткнулась на колонну, завороженно наблюдая, как он прошел мимо нее к чудовищу-фулманаксу. На ходу он поднял руку, и она заметила, что меч, который он держал раньше, теперь был погружен в огромное грибовидное существо. Лезвие, казалось, задрожало, а затем на ее изумленных глазах вырвалось из огромной ноги и полетело прямо в протянутую руку Джона. Удар вызвал оглушительный лязг, когда он поймал его в свой затянутый в перчатку правый кулак, и он взмахнул им вниз и в сторону, держа огромный меч наготове. Огромное существо взревело, вызывая его, и глаза Джона заблестели от предвкушения, зловещая улыбка расползлась по его лицу.

Иррилит ошеломленно смотрела, как его меч внезапно вспыхнул ярким синим пламенем, мерцая и танцуя на лезвии, он горел свирепым эфирным голодом. Она прижалась спиной к каменному столбу позади себя, желая, чтобы он поглотил ее, и задрожала от страха, когда Маэл'Нерак шагнул вперед, чтобы продолжить свою ужасную работу.

Все эти годы она отвергала рассказы Ташаны как причудливые сказки кого-то слишком наивного и доверчивого для ее же блага. Иррилит только наполовину поверила в бред Ташаны, когда впервые увидела Маэл'нерака на станции Джения. Она, конечно, видела фотографии и сразу же узнала его. Однако ее первоначальный страх сменился презрением, когда он оказался таким мягким и доверчивым со своими женщинами и Церадином.

Но теперь он был здесь, все маски были сорваны. Дьявол предстал перед ее испуганными глазами.


(обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 1)

Дана вставила еще один магазин в свой рейлган и поспешно выстрелила тремя очередями в воина-фулманакса, который несся прямо на нее. Высокоскоростные пули врезались в правую сторону его головы, выбивая огромные куски белого волокнистого материала, третья пуля пробила нервные узлы. Восьмифутовое грибовидное существо безжизненно рухнуло, скользнуло по земле и упало у ее бронированных ног.

— У меня кончаются патроны! — Крикнула ей Рэйчел, поливая огнем приближающихся инопланетян.

Дана схватила свою последнюю гранату и швырнула в группу из полудюжины фулманаксов, которые быстро приближались к ним своей странной раскачивающейся походкой. Раздался оглушительный взрыв, и липкие белые куски внутренностей грибовидных солдат пролетели над головой, а несколько кусочков влажно шлепнулись ей на грудь. Она всмотрелась в мрачный туман огромной пещеры и увидела неясные очертания движущихся вдалеке фигур, но на мгновение они, казалось, получили временную передышку.

Дана повернулась, посмотрела на Рейчел и быстро сказала:

— Иди проверь Алиссу, она ранена!

Рэйчел кивнула и метнулась назад, в глубь пещеры, где Джон, Алисса и Иррилит скрылись из виду за кальцитовыми колоннами. Она лихорадочно огляделась в поисках своих друзей, а затем испуганно ахнула, увидев скрюченное тело Алиссы, наполовину погребенное под рухнувшей каменной колонной. Она подбежала и упала на колени, быстро осматривая свою упавшую спутницу и пытаясь оценить, насколько сильно она была ранена. На первый взгляд все выглядело довольно плохо, и, судя по раздробленной броне в том месте, где массивный камень упал на правый бок Алиссы, у нее, как минимум, было несколько переломов на правой руке и ноге.

Рэйчел осторожно сняла помятый шлем Алиссы и быстро вытащила из-за пояса медицинский сканер, чтобы проверить ее жизненные показатели. Она боролась с растущим чувством паники, в то время как устройство бесконечно долго выполняло сканирование, но она вздохнула с облегчением, когда оно определило пульс и не обнаружило никаких признаков повреждения мозга. Понимая, что ей нужно немедленно вытащить оттуда Алиссу, она огляделась в поисках остальных. Джона нигде не было видно, но Иррилит прислонилась к крепкой колонне и крепко обхватила себя руками. Ее мотало из стороны в сторону.

— Иррилит! Ты в порядке? — крикнула Рэйчел женщине из Малири. — Ты в порядке? А где Джон?

Женщина в золотых доспехах повернулась, чтобы посмотреть на нее, и нерешительно кивнула, а затем указала дрожащей рукой в пещеру за ней.

— Черт возьми, — пробормотала Рэйчел себе под нос и на мгновение замерла, пытаясь решить, как лучше поступить. Дана стояла на страже на случай нападения новых воинов-фулманаксов, Иррилит казалась... сломленной, и Джон нужен был ей, чтобы помочь вытащить Алиссу из каменной ловушки, в которой она оказалась. Рэйчел поднялась на ноги, вскинула рейлган на плечо и осторожно пошла по галерее каменных колонн в другую комнату.

Она остановилась, когда Иррилит внезапно вскочила на ноги и бросилась к ней, положив руку ей на плечо. Голос малирийки звучал абсолютно испуганно, когда она выпалила:

— Нет! Не ходи туда! Мы должны бежать отсюда, пока Маэл'Нерак отвлекся.

Рэйчел нахмурилась и, стряхнув руку другой женщины, вымолвила:

— Иди и помоги Дане! Похоже, там было много воинов-фулманаксов, они готовятся атаковать.

Иррилит стояла рядом с Рэйчел, все еще протягивая руку в безмолвной мольбе. Она повернулась, чтобы заглянуть в огромную пещеру за ней, а затем испуганно попятилась, прежде чем повернуться и броситься обратно в другую пещеру.

Рэйчел смотрела, как она бежит, и качала головой, удивляясь странному поведению малирийки. Внезапно она услышала звук шагов, доносящихся из соседней комнаты, и сразу же узнала звук бронированных сапог доспехов на скалистом уступе. Она выбежала в комнату и почувствовала прилив облегчения, когда увидела Джона, спокойно идущего ей навстречу. Он был без шлема, и его доспехи были сильно потрепаны, но в остальном он выглядел невредимым, его походка была гладкой и безмятежной.

— Джон! Я так рада, что с тобой все в порядке! — радостно сказала она, но он прошел мимо нее, не сказав ни слова.

Она удивленно обернулась и увидела, как он целеустремленно зашагал в ту сторону, откуда она пришла. Рэйчел уже собиралась последовать за ним, но тут что-то яркое и мерцающее привлекло ее внимание, и она повернулась, чтобы посмотреть в комнату. В пятидесяти метрах под ними покрытый грибами холм выглядел выжженным в некоторых местах, огромные куски были вырваны из него. Обугленные и разорванные куски огромной белой волокнистой плоти были разбросаны по всему помещению. Некоторые куски тлели там, где лежали, а пара еще горела, мерцая неземным голубым пламенем.

— Рабыня! — Крикнул Джон повелительным тоном. — Мы должны позаботиться о матриархе, она тяжело ранена.

Рэйчел подняла на него глаза и увидела, что он стоит у галереи кальцитовых колонн, ведущей в комнату, и смотрит в ее сторону. Она вздрогнула, когда поняла, что он обращается к ней, и повернулась, чтобы последовать за ним, но он быстро пошел вперед и скрылся из виду. Поспешив догнать его, она побежала за ним и добежала как раз в тот момент, когда он небрежно отбросил массивный монолит в сторону, освобождая Алиссу от его тяжелого веса.

Джон опустился на колени и попытался поднять ее изуродованное тело, но тут Рэйчел бросилась вперед и положила руку ему на плечо:

— Подожди! Не двигай ее пока, у нее могут быть какие-то внутренние повреждения! — выпалила она в панике.

Он кивнул и шагнул в сторону:

— Ты врач, рабыня? — спросил он, и его поведение стало таким же странным, как и поведение Иррилит.

Рэйчел хмуро посмотрела на него, затем кивнула, опустилась на колени рядом с Алиссой и снова вытащила медицинский сканер, чтобы проверить раны девушки.

— Ее правая рука и нога сломаны в нескольких местах. У нее пара сломанных ребер, и это похоже на прокол легкого! — сказала она в тревоге. — Если ты вынесешь ее, то можешь причинить еще больше вреда!

Джон повернулся, подошел к гравитационным саням, в которых лежало звуковое устройство, и оттолкнул Иррилит, нервно стоящую рядом, в сторону. Она ахнула от удивления, а затем осторожно попятилась от него. Джон не обратил на нее внимания, а затем легко столкнул тяжелое устройство с саней, которое завалилось на бок с металлическим лязгом. Иррилит издала сдавленный крик и бросилась вперед, чтобы опуститься на колени возле устройства, лихорадочно проверяя его. Не обращая на нее никакого внимания, Джон схватил гравитационные сани и подтащил их к Рэйчел.

— А это сойдет в качестве носилок? — спросил он напряженно.

Она нетерпеливо кивнула и ответила:

— Да, это прекрасно! Помоги мне поднять ее на них, пожалуйста, но мы должны двигать ее медленно и осторожно.

Джон кивнул. Следуя инструкциям Рэйчел, они перенесли Алиссу на плоскую поверхность гравитационных саней. Она пошевелилась, застонав от боли, поэтому Рэйчел опустилась на колени рядом с ней и ввела обезболивающее и успокоительное из шприца, который носила на поясе.

Дана подбежала к ним и, увидев Джона, с облегчением воскликнула:

— А я-то думала, что с тобой что-то случилось!

Он тупо уставился на нее, и в его глазах не промелькнуло и тени узнавания. Дана посмотрела на него в замешательстве от его странного поведения и уже собиралась спросить, что происходит, когда к ним подбежала Иррилит.

— Мы должны уйти отсюда, немедленно! — в панике закричала она. — Я не смогу пробиться сама!

Дана повернулась и удивленно посмотрела на нее, а малирийка продолжала отчаянно умолять их:

— Пожалуйста! У нас не так много времени, мы должны идти сейчас!

— Но как насчет исследовательского центра и данных? — В замешательстве спросила Дана.

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на звуковое устройство, и пробормотала:

— Нет никакого центра данны…

Дана проследила за взглядом Иррилит и увидела, на что та уставилась.

— О черт! — выругалась она, прежде чем повернуться к малирийке. — Это же чертова бомба, да?

— Таймер сработал, когда он перевернул ее, — сердито сказала Иррилит, обвинительно указывая пальцем на Джона. — Она повреждена, и я не могу ее отключить!

Джон потянулся к своему мечу и угрожающе шагнул к малирийке, ярость была написана на его лице, когда он прорычал:

— Ты смеешь говорить со мной таким образом, рабыня?

Дана посмотрела в его сторону и быстро сказала:

— У нас нет на это времени. Мы должны убираться отсюда немедленно!

Он снова посмотрел на нее и помолчал, прежде чем кивнуть.

— Как нам отсюда выбраться? — сурово спросил он.

Дана включила интерком в своем шлеме и открыла канал связи с Рэйчел, спросив обеспокоенным голосом:

— Что за хуйня с ним творится?

— Я не уверена, — ответила Рэйчел, глядя на нее снизу вверх. — Он ведет себя странно с тех пор, как я нашла его в другой пещере. Похоже, теперь ты здесь главная.

Дана расправила плечи, затем глубоко вздохнула, повернулась и решительно сказала:

— Хорошо, я поведу нас обратно, но мне понадобится твоя помощь, если мы еще встретимся с фулманаксами.

Она выхватила пару пустых магазинов из прорезей на поясе и быстро вставила несколько обойм с патронами, пополняя обоймы, чтобы они были готовы к использованию. Джон обнажил меч, а Иррилит дрожащими руками сняла с плеча лазерную винтовку.

Рэйчел встала рядом с Алиссой, подобрала несколько обойм патронов с ремней упавшей девушки и пополнила свои пустые магазины.

— Ладно, пойдемте отсюда, — твердо сказала Дана и быстро повела их обратно тем же путем, которым они пришли через пещеру.

Они прошли мимо огромных куч трупов воинов-фулманаксов, лежащих вокруг их оборонительной позиции. Последняя граната, которую она бросила, проделала большую дыру в груди белых грибовидных трупов, и они пошли через кратер, петляя вокруг последних нескольких дюжин тел, пока не стало свободнее. Осторожно высматривая провалы, они пошли по тропинке обратно через темную пещеру, пока не достигли каменного моста, который зловеще поднимался из светящегося тумана, клубившегося вокруг их ног.

Группа воинов-фулманаксов испустила пронзительные крики и бросилась к ним, их головы в алых шапках качнулись в поле зрения, когда они появились из мрака. Дана и Рэйчел приготовили свои рейлганы и уже собирались открыть огонь, когда Джон шагнул вперед, нетерпеливо размахивая мечом. Фулманаксы увидев его, резко остановились, затем отпрянули назад, убегая, как будто в ужасе.

(обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 2)

Дана смотрела, как они убегают на своих трех коротеньких ножках, и пожала плечами, решив не подвергать сомнению их внезапную удачу.

— Давайте двигаться дальше! — подбодрила она их и бросилась вверх по каменному мосту, оглядывая его в поисках врагов.

Она поманила их за собой, и их потрепанная группа потрусила вдоль длинного скалистого гребня, без малейшего признака фулманаксов, которые могли бы их побеспокоить. Дана побежала вниз по пандусу с другой стороны, но больше не видела странных грибоподобных инопланетян, поэтому она начала осторожно пробираться к туннелю на другой стороне пещеры. Остальные догнали ее, Алисса лежала без сознания на безмолвно парящих гравитационных санях, а Рэйчел внимательно шла рядом с блондинкой.

Туннель, ведущий на следующий уровень, был еще более коварным, чем спуск, так как скользкий от воды пол заставлял их скользить и спотыкаться практически на каждом шагу. В конце концов Джон взял инициативу на себя и несколько раз вонзил свой меч в землю, используя его как якорь, чтобы не упасть, в то время как другой рукой он тащил гравитационные сани. Девочки забрались на борт, стараясь не потревожить Алиссу, и он медленно, но неуклонно поднялся.

Иррилит то и дело нервно поглядывала на устройство, встроенное в ее наручи, и на маленьком голографическом дисплее чередовалась серия малирийских глифов.

Дана взглянула на женщину и коротко спросила:

— Это обратный отсчет, не так ли? Сколько еще до взрыва?

— Чуть больше четырех минут, — ответила Иррилит очень взволнованно.

Дана оживленно выругалась, а затем активировала интерфейс связи в графическом интерфейсе, взглянув на соответствующие значки, чтобы начать контакт с Инвиктусом. Наконец она дозвонилась, и в маленьком окошке слева от интерфейса появилось мерцающее статическими помехами изображение Клары. Она выглядела на удивление усталой и изможденной, с морщинами беспокойства на лбу.

— Что там происходит?! Я не могла до тебя дозвониться! — в отчаянии воскликнула латинка. — С Алиссой все в порядке? Я почувствовала ее боль через связь, а теперь она замолчала!

— Должно быть, скальные породы блокировали сигнал, — ровным голосом сказала Дана, пытаясь успокоить брюнетку. — Алисса пострадала, но с ней все будет в порядке. Нам нужно, чтобы Джейд прилетела как можно скорее и вытащила нас отсюда!

— Она уже в пути, — сказала Клара, глядя в сторону. — Расчетное время прибытия три минуты.

Дана сдержалась, чтобы не выдать своего волнения, и сказала:

— Хорошо, мы скоро будем. Скажи ей, чтобы поторопилась!

Клара кивнула и робко улыбнулась ей, сказав:

— Будь осторожна, скоро увидимся.

Они закончили разговор, и Дана вздохнула. Когда она подняла глаза, чтобы узнать, как у них дела, она была вне себя от радости, увидев, что Джон сумел довести их прямо до верхней пещеры, и они, наконец, оставили скользкий туннель позади. Все девушки спрыгнули с гравитационных саней и подняли оружие на случай нападения фулманаксов, но единственными формами жизни в поле зрения были огромные возвышающиеся грибы, которые, казалось, использовались в качестве источника пищи.

— Джейд уже в пути, но у нас мало времени, так что нам придется бежать! — Предупредила их Дана.

Все испуганно уставились на нее, кроме Джона, который бесстрастно стоял рядом. Дана пристально посмотрела на него, желая отчитать за то, что он напугал ее, но сейчас было не время и не место:

— Иррилит, смогут ли гравитационные сани догнать нас, если мы побежим?

Женщина взглянула на нее, оторвав взгляд от тикающего обратного отсчета, и кивнула.

— Ладно, двигаем. Следуйте за мной! — Громко приказала Дана и побежала через туманную пещеру, ее ноги издавали хлюпающие звуки при каждом шаге.

Остальные побежали за ней, а гравитационные сани бесшумно парили позади, волочась за Иррилит. Рэйчел не отставала от саней, бросая тревожные взгляды на Алиссу, когда могла. Они бросились через огромную пещеру, и несколько приземистых трутней-фулманаксов отскочили в сторону, когда они пробежали мимо них. Дана довольно легко нашла пандус наверх и бросилась вверх по склону, настороженно высматривая любые засады, но, похоже, фулманаксы решили позволить им уйти беспрепятственно. Они пробежали вокруг уступа, а затем в широкий туннель, который вел на поверхность.

Устройство, встроенное в наруч Иррилит, начало издавать мягкий звенящий звук каждые несколько секунд, который становился все громче с каждой нотой.

— Как долго? — Ахнула Дана, мчась по туннелю, бросая тревожные взгляды в каждый черный как смоль боковой туннель, пока они бежали вверх по склону.

Иррилит взглянула на свой наруч и выпалила:

— Пятьдесят секунд!

Дана боролась с растущей волной страха, решив не поддаваться панике и не подводить их, пока они все зависели от нее. Когда она завернула за следующий угол, туннель выровнялся, и она могла увидеть вход в туннель впереди них.

— Мы почти на месте, пошевеливайтесь! — крикнула она ободряюще, и остальная усталая группа побежала к выходу из пещеры.

Они вырвались на луг, и, к вечной благодарности Даны, боевой корабль «Раптор» был припаркован неподалеку, а Джейд стояла у опущенного трапа. Она нервно ждала их и побежала к ним, когда увидела, что они выбегают из туннеля.

— Нет! — Крикнула Дана, отмахиваясь. — Запускай «Раптор», мы должны уходить немедленно!

Джейд кивнула и быстрым прыжком вскочила в боевой корабль. Дана, Рэйчел и Джон бросились к ней, но Иррилит вырвалась и побежала к своему золотому кораблю, ярко сиявшему в лучах полуденного солнца. Гравитационные сани отделились от их группы и послушно последовали за Иррилит, увлекая за собой Алиссу.

— Иррилит, гравитационные сани! — Крикнула Дана, и женщина на мгновение обернулась, чтобы посмотреть на нее.

Она остановилась и отстегнула устройство от наруча, а затем небрежно бросила его в сторону Даны, прежде чем побежать в свой корабль. Через несколько секунд тяжелый истребитель Малири оторвался от земли и с ревом помчался к орбитальному крейсеру.

— Чертова сука! — Дана выругалась, так как ей пришлось броситься в сторону, чтобы поймать случайно брошенное устройство.

Она подняла его и услышала звон, который он издавал, поднимаясь на все более высокие ноты. Оглянувшись, чтобы убедиться, что гравитационные сани следуют за ней, она подбежала к «Раптору» и помчалась вверх по трапу.

— Мы закончили! — громко крикнула она, как только сани оказались на борту, надеясь, что Джейд услышит ее отсюда.

Нимфа, должно быть, не теряла времени даром. «Раптор» тут же взлетел, и ретромоторы с глухим ревом оторвали их от земли. Джейд включила двигатели, и они умчались в небо, в то время как Дана, Рэйчел и Джон сидели на полу, тяжело дыша.

________________________________________

Иррилит попыталась отдышаться, она видела, как белый боевой корабль землян оторвался от земли, и последовала за ней. Оба корабля старались увеличить расстояние между собой и планетой, и она знала, что у них осталось не так уж много времени. Через несколько секунд весь горный хребет, казалось, задрожал, когда взорвалась зажигательная бомба, воспламенив магниевые жилы, которые переплетались с некогда спящим вулканом. Она бесстрастно наблюдала, как вершина горы взорвалась, выплеснув расплавленную горячую магму в оглушительном взрыве.

Она откинулась на спинку стула и уставилась в никуда, ледяные пальцы страха не переставали сжимать ее сердце. Она сделала так, как требовала ее мать: туземцы-фулманаксы были уничтожены, и теперь планета Квантос могла быть колонизирована. Мало того, она везла Маэль'нерака обратно в свой родной мир, как ей было велено, и теперь у Иррилит не было абсолютно никаких сомнений относительно его личности. Она просто не могла избавиться от ощущения, что ее мать совершает ужасную ошибку в суждениях, и мысль о том, чтобы поговорить с ней, заставляла ее дрожать от страха.

Дана и остальные тихо сидели в «Рапторе», восстанавливая дыхание. Рэйчел встала, сняла шлем и положила его на гравитационные сани, проверяя, как там Алисса.

— Как у нее дела? — Спросила Дана подругу, вставая и копируя рыжеволосую девушку, снимая и свой шлем.

Рэйчел выглядела обеспокоенной, осматривая Алиссу, сканируя ее с помощью медицинского сканера:

— Я не могу обнаружить никакого внутреннего кровотечения, но у нее много сломанных костей, и она в плохом состоянии. Мне придется отвезти ее прямо в больницу, чтобы подготовить к операции.

Затем она нахмурилась и посмотрела на Дану, продолжая:

— Эти пещеры были пропитаны спорами грибов. Мне придется обеззаразить всех нас, чтобы убедиться, что мы не подцепим никаких инфекций.

Дана бросила быстрый взгляд на Джона, который лежал, прислонившись к переборке, потеряв сознание.

— Если он нас накормит, все будет в порядке, верно?

Рэйчел проследила за ее взглядом, посмотрела вниз на Джона и кивнула, когда она ответила:

— Да, это правда, но он может быть не в себе какое-то время. Даже когда он проснется, мы должны быть уверены, что Алисса привлечет его внимание первой.

Дана замолчала, глядя в глаза Рэйчел, она нерешительно начала:

— Это то, что произошло там, в другой пещере? Он вел себя так странно! Как будто он даже не был тем же самым человеком, и он понятия не имел, кто я...

Рэйчел покачала головой, выглядя не менее обеспокоенной:

— Я тоже понятия не имею что это было, но согласна, это было очень странно. Он тоже не знал, кто я такая, и называл меня «рабыней», а Алиссу — «матриархом». Мы должны собраться вместе и обсудить это, когда все будут в порядке.

Дана глубоко вздохнула и кивнула, затем они обе подняли глаза, когда Джейд вошла в комнату. Нимфа выглядела измученной, и она подавила зевок, когда кивнула им обеим, нажимая кнопку сбоку, чтобы опустить посадочный трап. Они увидели знакомый вид ангарного отсека «Инвиктуса», когда погрузочная рампа плавно опустилась, сопровождаемая гулом гидравлики.

— Что с тобой такое? Ты выглядишь измученной! — Удивленно воскликнула Дана, увидев лицо Джейд.

Джейд покачала головой, выглядя смущенной, когда она ответила:

— Клара и я были в порядке, просто сидели на мостике и ждали известий от вас, ребята. Мы обе вдруг почувствовали ... Я не знаю, как это описать. Сильное тянущее ощущение? А потом мы обе почувствовали себя совершенно измотанными.

(обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 3)

Все трое переглянулись и посмотрели на Джона, который все еще лежал на полу без сознания. Рэйчел опустилась на колени рядом с ним и быстро просканировала его с помощью медицинского сканера.

— Он совершенно здоров, — сказала она несколько секунд спустя, вставая и толкая гравитационные сани вниз по посадочному трапу.

Дана посмотрела на его разбитую броню и задумчиво подняла бровь.

— Да, я думаю, что могу догадаться, что произошло, — уверенно сказала она, прежде чем посмотреть на Джейд. — Ты можешь снять с него доспехи и уложить в постель? Нам нужно, чтобы ты ухаживала за Алиссой, — многозначительно добавила она.

Джейд кивнула и ответила:

— Не волнуйся, будет сделано. — затем она опустилась на колени рядом с Джоном и начала снимать его потрепанные доспехи.

Дана некоторое время смотрела ей вслед, а затем побежала вниз по трапу, чтобы догнать Рэйчел, которая толкала гравитационные сани к двойным дверям.

— Мы поднимем ее на погрузочном лифте в грузовом отсеке. Это будет надежнее, чем пытаться переместить ее через гравитационную трубу, — услужливо подсказала рыжая.

Они поспешили в коридор, и Клара вышла из гравитационной трубы, чтобы присоединиться к ним. Она ахнула, увидев, как тяжело ранена Алисса, и в шоке зажала рот руками, глядя на подругу широко раскрытыми глазами.

— Мы собираемся залатать ее прямо сейчас, — спокойно сказала Дана, подходя к Кларе и успокаивающе обнимая ее за плечи. — Она скоро будет как новенькая, — добавила она с ободряющей улыбкой.

Латинка рассеянно кивнула, не в силах оторвать глаз от изувеченного тела Алиссы, пока Рэйчел вела гравитационные сани к грузовому отсеку.

— Чем я могу помочь? — жалобно спросила она.

Дана ободряюще положила руку ей на плечо и сказала:

— Мы справимся, не волнуйся. Все ли было в порядке на «Инвиктусе», пока нас не было? Джейд уже рассказала нам о том, как вы обе лишились энергии.

Клара кивнула и ответила:

— Кроме этого, все было прекрасно. Истребитель Малири вернулся на патрульный крейсер незадолго до того, как вы вернулись сюда, и они попросили нас снова синхронизировать с ними сигнатуры движения. Я сделала это, и теперь мы снова в гиперпространстве, на пути вглубь пространства Малири. Вы, ребята, сумели обезопасить данные, которые хотела получить Иррилит?

Дана заскрежетала зубами от гнева и покачала головой, отвечая:

— Вся эта миссия была чушью собачьей! Мы поговорим позже, когда Джон и Алисса снова будут в порядке, и я объясню, что произошло.

Рэйчел подошла к погрузочному лифту и осторожно поставила гравитационные сани на место, антигравитационные циклы начали вращаться. Клара и Дана бросились бежать, чтобы догнать ее, и все они начали медленно подниматься в инженерный отсек.

________________________________________

Джон удовлетворенно вздохнул, потягиваясь в постели, в то время как талантливая молодая женщина стояла на коленях между его ног, жадно посасывая его член. Он сразу понял, что это Джейд отсасывает у него, судя по тому, как ее мышцы горла двигались вдоль его члена. Он чувствовал себя немного дезориентированным, не имея ни малейшего понятия, как он внезапно оказался в постели на своем корабле, поскольку последнее, что он помнил, было то, как его швырнул в каменную колонну гигант-фулманакс.

Он оставил попытки понять это на мгновение, пока Джейд жадно ласкала его член, ее язык, рот и горло ритмично двигались, как будто отчаянно пытаясь опустошить его яйца. Он наклонился, чтобы запустить пальцы в ее длинные, мягкие волосы, и она счастливо замурлыкала, когда он потянул ее вниз на последние несколько дюймов, так что ее милый нос потерся о его живот. Длинный язык нимфы высунулся наружу и начал ласкать его яйца, массируя их, пока она уговаривала его квадроцикл избавиться от груза. Джон застонал от облегчения, и его яйца дернулись, когда он выпустил свою сперму в ее горло, которое крепко сжало его член и начало умело доить его.

Когда она наконец отпустила его, он уже видел звезды и рухнул обратно на кровать, чувствуя себя совершенно опустошенным. Недоверчиво усмехнувшись, он улыбнулся ей, когда Джейд откинула одеяло. Она ответила ему широкой улыбкой и послала воздушный поцелуй, прежде чем осторожно вылезти из кровати, ее центр равновесия был нарушен ее невероятно раздутыми сиськами, полными спермы.

— Куда это ты собралась? — спросил он в замешательстве, когда она выскользнула за дверь, коротко помахав ему на прощание.

— Алисса ранена, я собираюсь заполнить ее животик, — ответила Джейд ему из коридора.

Джон вздрогнул и сел, а последние воспоминания до того, как он потерял сознание, внезапно и шокирующе вернулись к нему. Эта падающая колонна, и крик Алиссы, падающая колонна ... Он спрыгнул с кровати и схватил свои брюки, которые лежали скомканными на полу. Быстро натянув их, он побежал по коридору, чтобы догнать обнаженную нимфу, которая как раз входила в гравитационную трубу.

Они плыли вниз в красном сиянии, пока не достигли седьмой палубы, и оба вышли, быстро шагая по коридору к медицинскому отсеку. Джон нажал кнопку на стене, и дверь со свистом распахнулась, позволив Джейд проскользнуть в комнату. Она подошла к другим девочкам, которые стояли вокруг Алиссы, лежащей на больничной койке, только что перенесенной с операционного стола.

Блондинка лежала на левом боку, ее грудь, правая рука и правая нога были забинтованы. Клара одной рукой гладила Алиссу по волосам, а другой нервно покусывала ноготь большого пальца.

Рэйчел сняла белый рабочий халат и кивнула Джону, приветствуя его, сказав:

— С ней все будет в порядке. Я вправила ей переломы рук и ног, и то же самое с переломами ребер. Мне пришлось искусственно надуть пробитое легкое, но со временем и отдыхом она полностью восстановится.

Джон подошел к ним, и Дана встала у него на пути, подозрительно глядя на него.

— Ты снова стал самим собой? — нахмурившись, спросила она.

Он рассеянно улыбнулся ей, заглянул через ее плечо, чтобы посмотреть на Алиссу, и сказал:

— За кого ты меня принимаешь? За Санту-Клауса? Хватит валять дурака, Дана, я хочу проверить Алиссу.

Дана бросилась к нему, крепко обняла и выдохнула:

— Ты меня так напугал, что я чуть с ума не сошла. Ты вел себя как полный придурок!

Он заключил ее в объятия и озадаченно сказал:

— Кажется, у меня в памяти остались какие-то пробелы. Последнее, что я помню, как меня ударило огромное существо, а потом, кажется, я потерял сознание.

Рыжеволосая посмотрела на него и нахмурилась, сказав:

— Только не веди себя так снова, мне это не понравилось!

Джон кивнул, глядя на нее сверху вниз, и успокаивающе погладил ее по спине, сказав:

— Теперь все в порядке, мы все целы и невредимы.

Дана уже собиралась ответить, когда Рэйчел испуганно ахнула. Они обернулись, чтобы посмотреть, что вызвало такую реакцию, и увидели, что Джейд теперь стоит на коленях рядом с Алиссой. Она гладила белокурые волосы лежащей без сознания девочки, нежно шепча ей что-то, в то время как ее первые два пальца были во рту Алисы. Ее пальцы, казалось, ритмично пульсировали, и пока они зачарованно наблюдали, живот блондинки начал медленно раздуваться.

Рэйчел повернулась и, не говоря ни слова, выбежала из комнаты, в то время как остальные с удивлением наблюдали за ее бегом. Джон подошел к Джейд и присел рядом с ней на корточки.

— А ты не боишься, что она задохнется, пока лежит без сознания? — с беспокойством спросил он нимфу.

Джейд кивнула и серьезно сказала:

— Моя бедная маленькая кошечка слишком ранена, чтобы нормально питаться, поэтому я удлинила пальцы и закачиваю твою сперму прямо ей в живот. Она быстро поправится.

Дана подошла и опустилась на колени рядом с Джейд с другой стороны, и наклонилась ближе, чтобы посмотреть на темно-зеленые пальцы нимфы, пульсирующие, которые работали как питательная трубка.

— Как ты это делаешь? — удивленно спросила она.

Джейд пожала плечами и сказала:

— Я всегда могла изменять части своего тела, но в последнее время я очень много практиковалась и лучше контролирую это.

В конце концов она закончила, и ее груди вернулись к своим обычным размерам, а их содержимое теперь благополучно переместилось в округлый живот Алиссы. Рэйчел метнулась обратно в комнату с пси-детектором, отвечая на вопрос каждого о том, почему она вдруг выбежала из комнаты.

Доктор нетерпеливо сказала:

— Не могли бы вы, ребята, отойти от нее на минутку, пожалуйста. Из-за свечения Алиссы трудно разглядеть, что происходит.

Они кивнули и отошли от лежащей без сознания молодой женщины, в то время как Рэйчел развернула пси-детектор, чтобы просканировать их на наличие психической энергии. Она переходила от девочки к девочке, рассматривая странные эфирные белые линии, которые связывали каждую из них с Алисой.

— Вот это интересно! — воскликнула она, зачарованно глядя на голографический дисплей. — Светящиеся белые линии, тянущиеся от нас к Алиссе кажутся в норме, но вся энергия в данный момент течет в одном направлении, от нас к ней. Из меня и Даны энергия вытягивается быстрее. Клару и Джейд энергия покидает медленнее.

Затем она повернула пси-детектор к Джону и удивленно посмотрела на него.

— А что касается тебя, то поток энергии от Алиссы к тебе выглядит примерно так же, но теперь от тебя к ней идет мощный поток энергии.

Клара вернулась к Алиссе и снова принялась гладить ее по волосам, спрашивая:

— Как думаешь, что это значит?

Рэйчел отложила пси-детектор и задумалась.

— У меня есть теория, но нам придется подождать до завтрашнего утра, чтобы я смогла проверить ее правильность, — загадочно ответила она.

Они все подошли и снова встали вместе, сгрудившись вокруг кровати. Джон оглядел всех присутствующих, увидел их усталые, встревоженные лица, и сердце его сжалось.

— Я хочу, чтобы вы все легли спать. Это был тяжелый день, и вам, девочки, нужно немного отдохнуть, — твердо сказал он. — Алисса еще какое-то время не проснется, и я останусь здесь, чтобы присматривать за ней.

Клара открыла рот, чтобы возразить, но один его взгляд прервал ее протесты. Она послушно кивнула и обошла больничную койку, чтобы присоединиться к остальным.

— Хорошая девочка, — тепло сказал он ей. — Вы все немного поспите. Я дам вам знать, как только что-нибудь изменится, — добавил он ласково.

(обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 4)

Каждая из них поцеловала его на прощание, а затем тихо вышла из медицинского отсека, они слишком устали даже для болтовни. Джон придвинул удобное кресло так, чтобы оно было рядом с больничной койкой, на которой лежала Алисса, и сел рядом с ней. Наклонившись вперед, он нежно погладил ее по волосам и помолился, чтобы она поскорее пришла в себя. Он взглянул на ее сильно округлившийся живот и страстно понадеялся, что его содержимое снова произведет на нее свое волшебное действие.

________________________________________

Джон проснулся поздно ночью, понятия не имея, который час. Бросив быстрый взгляд на часы, он понял, что уже перевалило за полночь и он проспал пару часов. В медицинской лаборатории было темно, только пара ночников горела, отбрасывая мягкий теплый свет в комнате. Он сидел, ссутулившись, в ставшем уже не таким удобным кресле для посетителей, и осторожно приподнялся, так как спина протестовала против того, что он вот так засыпает. Он бросил взгляд на больничную койку, проверяя, все ли в порядке с Алиссой, и внезапно резко выпрямился, когда понял, что ее нигде не было видно. Он обернулся, чтобы посмотреть на нее, а затем вздохнул с облегчением, когда увидел, что она стоит слева от него, в нескольких метрах.

Алисса сняла все бинты и теперь разминала свое обнаженное тело, словно для эксперимента. Она подняла глаза и просияла искрящейся улыбкой, затем плавно подошла к нему.

— Привет, сонная голова, — игриво промурлыкала она, обнимая его за шею, когда он поднялся на ноги.

— Мы все так волновались ... м-м-м! — Джон начал было говорить, но она притянула его лицо к своему, прервав его, и страстно поцеловала.

Она прижалась к нему своим восхитительно обнаженным телом, издавая счастливый стон, когда ее полные чувственные губы коснулись его губ. Ее глаза были яркими и настороженными, и она игриво улыбнулась ему, когда они наконец оторвались друг от друга.

— Я чувствую себя потрясающе! — воскликнула она. — Давай поговорим позже. Я хочу, чтобы ты трахнул меня, прямо сейчас!

Джон усмехнулся ее распущенности и оглядел медицинский отсек.

— Что, здесь? — с сомнением спросил он.

Алисса оглядела большое медицинское учреждение и невольно вздрогнула от психического эха, которое преследовало это место.

— Ладно, может быть, не сразу. Мы можем подняться в спальню, и ты хорошенько оттрахаешь меня в постели. Мы, наверное, разбудим девочек, но я все равно скоро их разбужу, так что это не имеет значения.

Она неторопливо вышла из медицинского отсека, оглянувшись через плечо, и улыбнулась, поймав его взгляд на своих длинных, гибких, загорелых и подтянутых ногах.

— Зачем тебе будить их? — рассеянно пробормотал он.

Она закатила глаза и сказала, как будто это было очевидно:

— Чтобы потом они могли полакомиться твоей спермой! Что-то подсказывает мне, что они захотят, чтобы я поделилась.

Он улыбнулся этой мысли, и она усмехнулась, прочитав его мысли.

________________________________________

Алисса прыгнула на кровать, легла на спину и нетерпеливо раздвинула бедра, а затем поманила его к себе с голодным выражением на прекрасном лице. Несмотря на ее предыдущую просьбу о грубом сексе, Джон был очень нежен, когда вставил в нее свой пульсирующий член.

Она хихикнула, подумав ему:

— «Я не собираюсь ломаться! Ты не должен обращаться со мной, как с хрупкой семейной реликвией!»

— «Я люблю заботиться о своей собственности, а ты — моя самая ценная собственность.»

Глаза Алиссы вспыхнули от возбуждения, она схватила его за голову и притянула к себе, чтобы страстно поцеловать. Джон крепко обнял ее и так же страстно поцеловал в ответ, чувствуя прилив облегчения оттого, что теперь она казалась совершенно невредимой после таких ужасных ран. Он немного отстранился от нее, и она вопросительно посмотрела на него, когда он посмотрел в ее сияющие лазурные глаза.

Его голос был полон уверенности, эхом отзываясь в ее голове:

— “Было ужасно видеть, как тебе причиняют такую боль. Я больше никогда не хочу видеть тебя в таком состоянии.”

Она приподнялась, чтобы подарить ему нежный поцелуй, прежде чем снова положить голову на кровать.

— “Мы ведем опасную жизнь, и кто знает, что может случиться в будущем. До тех пор, пока ты будешь рядом, чтобы снова подлатать меня, все будет хорошо", — с любовью подумала она.

— “Я люблю тебя,” — подумал он про нее.

Ее ответная улыбка была такой теплой и нежной, что его сердце подпрыгнуло в груди.

— “Ты же знаешь, я чувствую то же самое,” — ответила она, глядя на него с обожанием. — “Но я передумала и хочу, чтобы ты занялся со мной нежно любовью,” — искренне попросила она.

Он кивнул, их тела переплелись, и они принялись показывать какие они испытывают чувства друг к другу.

________________________________________

Джон провел пару часов вместе с Алиссой, глядя ей в глаза, пока они медленно и чувственно двигались вместе. Поскольку они были так тихи и близки друг с другом, они не беспокоили других девушек, которые спали вокруг них, совершенно не обращая внимания на их присутствие. В конце концов Джон методично закачал свой груз в гостеприимное молодое лоно Алиссы, и они некоторое время прижимались друг к другу, нежно перешептываясь.

Она разбудила остальных тихим телепатическим шепотом, и все они устало сели, протирая сонные глаза. Они были вне себя от радости, когда увидели, что Алисса счастливо улыбается им, полностью оправившись от своих ран.

Рэйчел впервые стала свидетельницей этого чудесного исцеления и была соответственно шокирована.

— Я не могу в это поверить! — изумилась она, опустившись на колени рядом с Алисой и склонившись над ней, чтобы осмотреть ее правую руку, ногу и грудь. — Твоя кожа безупречна! Нет даже намека на шрам!

Алисса улыбнулась ей и ласково погладила по каштановым волосам Даны, в то время как усталая рыжеволосая женщина смотрела на нее.

— Джон мастерски латает нас, — согласилась блондинка.

Доктор кивнула, наклонилась вперед, осторожно прощупывая руку и ногу Алиссы. Затем она осторожно двинулась дальше, чтобы исследовать грудь Алиссы, проверяя ее ранее сломанные ребра.

— Никакой боли или дискомфорта? — с любопытством спросила она, прежде чем подавить зевок.

Красивая блондинка с энтузиазмом покачала головой и ответила:

— Я в отличной форме и чувствую себя на все сто! — Затем она с беспокойством посмотрела на Рэйчел и сочувственно сказала. — Я думаю, что ты должна пойти следующей, после того, как маленькая мисс жадина закончит.

Дана радостно захихикала, откатилась в сторону и легла на спину, уставившись в потолок.

— Вот так-то лучше! — вздохнула она с широкой улыбкой на прекрасном лице, с наслаждением потирая животик.

Рэйчел застенчиво улыбнулась Алиссе, а затем заняла место Даны между стройными бедрами блондинки-подростка.

— Хорошая девочка, — тихо сказала ей Алиса. — Скоро будешь как новенькая.

Джон лежал в постели, одной рукой обнимая Клару, а другой прижимая к себе Джейд. Они прижались к нему, чувствуя себя счастливыми в его объятиях, но, несмотря на то, что проспали восемь часов, обе выглядели измученными. Какое-то время они смотрели, как Рэйчел лакомиться спермой Алиссы, а Дана весело сидела рядом с блондинкой, любовно поглаживая вздувшийся живот подруги. Когда через некоторое время брюнетка села, выглядя отдохнувшей и бодрой, Джон легонькоподтолкнул Клару локтем.

— Теперь твоя очередь, — тихо подсказал он, и латинка встала, чтобы поменяться местами с Рэйчел.

Рэйчел исчезла из комнаты, как только закончила свой поздний ночной перекус, и вернулась с пси-детектором через несколько минут. Она удовлетворенно кивнула, рассматривая светящиеся эфирные линии, которые соединяли их все, ее гипотезы, казалось, оказались правильными. Она положила пси-детектор на удобное кресло в углу комнаты, а затем забралась на кровать и прижалась к Джону.

Как только Клара закончила, она облизнула губы, а затем забралась на кровать, чтобы обнять Алиссу. Блондинка и брюнетка нежно целовались, глядя друг другу в глаза и держа друг друга в объятиях. Джейд жадно заняла недавно освободившееся место латинки и с возбуждением вытянула свой язык так, чтобы она смогла слизать каждую каплю спермы Джона из лона Алиссы, словно кошка, которая собирается вылизать до чиста миску. Когда нимфа наполнила свой желудок сладким десертом, светящиеся виридианские линии начали пульсировать из ее живота, распространяясь по ее телу, когда они осветили комнату.

Потом они все вместе сели на кровати, девочки выглядели бодрыми и полными энергии, их прежняя усталость полностью исчезла. Джон прислонился к спинке кровати, и они внимательно наблюдали за ним, ожидая, когда он начнет разбор полетов.

— Думаю, пришло время поболтать, — сказал он, и все кивнули в знак согласия. Затем он посмотрел в сторону Рэйчел и сказал. — Теперь ты сама видела исцеление. Ты заметила что-нибудь интересное?

Она оживленно кивнула и ответила:

— Я многому научилась и думаю, что смогу заполнить некоторые пробелы о том, что происходит. Во-первых, я считаю, что усталость, которую мы все чувствовали, была вызвана тем, что мы были "истощены" от недостатка психической энергией, которая уходила чтобы подпитывать это исцеление. Алисса была серьезно ранена, и все же сейчас она здесь, полностью восстановлена, всего через... — Она помолчала, взглянув на хронометр. — Десять часов!

Алисса застенчиво улыбнулась и сказала:

— Вероятно, это заняло всего около восьми часов. Мы с Джоном провели некоторое время вместе, прежде чем я разбудила вас всех.

Девочки захихикали, пока Клара внезапно не заговорила:

— Так почему же мы с Джейд так устали? Это случилось задолго до того, как Алисса исцелилась.

Алисса бросила быстрый взгляд на Джона и сказала:

— Я была не единственной, кого раздавило этой колонной.

Дана оживленно кивнула, соглашаясь:

— Я видела состояние твоих доспехов, Джон! Ты, должно быть, пострадал еще больше, чем Алисса!

— Я думаю, ты черпал энергию из Клары и Джейд, чтобы исцелить себя напрямую, — тихо сказала Рэйчел.

Дана нахмурилась, вспоминая, и посмотрела на Джона, когда сказала:

— Ты был очень странным, когда вернулся из той другой пещеры. Как будто ты был совершенно другим человеком!

(обратно) (обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 5)

Алисса и Джон обменялись многозначительными взглядами, прежде чем он вернулся глазами к Дане сказал:

— Давайте это пока отложим. —Затем он повернулся к Рэйчел и сказал:

— Что еще ты узнала об исцелении?

Рэйчел на мгновение заколебалась, потом пристально посмотрела на Джона и сказала:

— Во многом это предположение, так что я вполне могу ошибаться, но это моя рабочая теория: я думаю, что ты использовал запасы психической энергии Клары и Джейд и использовал силу, которую ты выкачал из них, чтобы полностью исцелить себя от того, что, должно быть, было критическими ранами. Ты не тронул Дану и меня, потому что мы все еще были в опасности из-за фуманаксов, и ты не мог рисковать, истощая нашу энергию. Как только мы все оказались в безопасности на борту "Инвиктуса", ты взял силу Даны и мою, чтобы полностью исцелить Алиссу.

— Даже сейчас, после того, как мы только что съели твою сперму от Алиссы, энергия направилась непосредственно от тебя к каждой из нас, что, вероятно, снова взбодрило нас. Я предполагаю, что мы снабжаем психической энергией Алиссу, которая направляет ее к тебе. Поскольку она была недееспособна, ты просто взял дело в свои руки и подключился непосредственно к источнику. Я думаю, что твоя сперма действует как катализатор, который позволяет тебе исцелять нас, и, вероятно, позволяет тебе также направлять природу дара. Я знаю, что чувствовала сильную связь с тобой, когда стояла на коленях, глядя в твои глаза, когда глотала твою сперму, и я слышала, как другие тоже упоминали об этом.

Она взглянула на Дану и Клару, и они утвердительно кивнули.

— Но я не делаю этого сознательно, — запинаясь, сказал Джон...

Рэйчел твердо кивнула и сказала:

— Я думаю, что там, в тех туннелях, мы наконец-то встретили того, кто это делает.

— Так ты хочешь сказать, что я шизофреник?! — возмутился он и опустил глаза, не желая встречаться с ее испытующим взглядом.

Алисса села рядом с ним и успокаивающе погладила его по руке, сказав:

— Я думаю, что есть какая-то версия тебя, которая работает чисто инстинктивно. Когда у нас были настоящие неприятности ... пиратский киборг, абордажная операция драккаров, гигант-фулманакс, эта сторона тебя появляется, и… решает проблему.

Рэйчел кивнула и села рядом с ним, наклонившись и глядя ему в глаза, мягко сказала:

— Я думаю, что это жестко закодировано в твоей прародительской ДНК, и это не то, что ты можешь контролировать. Эта инстинктивная личность, по-видимому, появляется во время сильного физического стресса и, по-видимому, не имеет проблем с раскрытием твоих экстрасенсорных способностей, когда они нужны. Насколько я понимаю, ты стал сильнее только после того, как уступил прародителю-Джону, за неимением лучшего имени будем использовать это, сражающегося с драккарами?

Он рассеянно кивнул, вспоминая последний раз, когда отключился. Он до сих пор помнил шок, который они испытали, когда смотрели видеозапись, на которой он жестоко рубил вражеских пришельцев со сверхъестественной силой.

— Когда это случалось раньше, я больше не могла читать твои мысли, — тихо сказала Алисса. Как будто твой нормальный разум отключился.

Джейд тоже придвинулась ближе к нему, успокаивающе положив руку ему на ногу, и осторожно сказала:

— Я встретила эту другую версию тебя в конце атаки драккаров. Это определенно был не ты, и он был очень опасным, как хищник, живущий только инстинктами. Я бы сбежала, но мне нужно было вылечить Дану и Алиссу. Превращение в форму Алиссы, казалось, отвлекло тебя достаточно, чтобы вырвать из этого состояния.

Рэйчел на мгновение заколебалась, опасаясь обременить Джона еще какими-нибудь новостями, но внезапно в голове у нее зазвучал голос Алисы:

— “Давай, скажи ему, что бы это ни было, рано или поздно нам придется с этим разобраться.”

Брюнетка девушка кивнула, а затем сказала:

— Когда я вошла в другую комнату, чтобы найти тебя, ты был там единственным живым существом. Гигант-фулманакс, о котором упоминала Алисса, был полностью уничтожен. Он, должно быть, был огромный, потому что его огромные пылающие куски были разбросаны по всему полу пещеры.

Джон посмотрел на нее с широко раскрытыми глазами, и выпалил:

— Они горели?!

Она кивнула, как она посмотрела в его глаза.

— Да, и не таким огнем, какой я видела раньше. Казалось, что пламя ... было неестественным, — сказала она, акцентируя на этом внимание.

Они все сидели тихо, переваривая эту последнюю неожиданную новость, Когда Рэйчел снова заговорила.

— Есть еще кое-что, — зловеще сказала она, привлекая к себе всеобщее внимание. — Прародитель-Джон понятия не имел, кто я такая, но называл меня "рабыней’. Он также называл Алиссу нашим "матриархом". Он был очень конкретен, и я думаю, что эти термины означают что-то значительное.

Алисса склонила голову набок и задумчиво произнесла:

— Обществом Малири управляют "матриархи’. Мне это кажется слишком большим совпадением.

Рэйчел посмотрела поверх груди Джона на блондинку и улыбнулась ей в знак согласия.

— Да, я думаю, что ты мыслишь верно. Возможно, Малири смоделировали свою нынешнюю общественную структуру по образцу той, что была навязана им прародителями, — задумчиво произнесла она, выглядя заинтригованной.

Дана хихикнула от внезапного воспоминания и сказала:

— Прародитель-Джон не слишком высокого мнения об Иррилит. Он называл ее ”рабыней“ и, вероятно, убил бы ее в какой-то момент, если бы я не вмешалась.

Рэйчел кивнула и сказала:

— Может быть, он узнал в ней представителя вида, который прародители генетически модифицировали, чтобы использовать в своих войнах? Кроме того, я думаю, что она могла видеть, как он что-то делал, или поговорить с ним в пещере до того, как я туда пришла.

— Что заставляет тебя так думать? — С любопытством спросила Алисса.

Рэйчел помрачнела, когда ответила:

— Потому что она казалась абсолютно напуганной. Она убеждала меня бежать и бросить Джона в туннелях.

Выражение Алиссы и других девочек сразу стало серьезным от таких слов, и они замолчали, обдумывая все эти откровения. Джон выглядел не менее встревоженным, и Алисса вдруг резко взглянула на него.

— Не говори глупостей, — строго сказала она ему. — Даже не думай об этом дерьме!

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и сказал обеспокоенно:

— Это может быть лучшим решением. Я не могу допустить, чтобы неконтролируемая прародительская версия меня подвергла кого-то из вас опасности.

— Нет. Этого никогда не случится, так что тебе лучше привыкнуть к этому, — сказала она ему непреклонно.

Клара обеспокоенно посмотрела на вспышку гнева Алиссы и спросила:

— В чем дело?

— Он думает, что должен поступить благородно и попросить нас покинуть его, чтобы мы не пострадали.

— Хуйня! — яростно воскликнула Дана.

Клара кивнула в знак согласия и решительно сказала:

— Ты никогда не сможешь заставить меня добровольно покинуть тебя.

Джейд и Рэйчел повторили мысли Клары, и когда он оглядел их, то увидел только абсолютную убежденность на их прекрасных лицах.

Затем Алисса взяла его за подбородок, повернула его голову так, чтобы он смотрел на нее, и тихо сказала:

— Эта инстинктивная личность появляется только тогда, когда у меня большие неприятности. Ты никогда не убедишь меня, что какая-то часть тебя подвергнет нас опасности.

Он сидел так некоторое время, переваривая то, что она сказала, а затем, наконец, посмотрел на нее с легкой улыбкой на лице и сказал:

— Мне лучше привыкнуть к тому, что все вы девочки рядом, верно?

Девочки радостно засмеялись и бросились обниматься, похоронив его под грудой женских тел. Он присоединился к их смеху, заключая их в объятия. Какое-то время они просто обнимались: Алисса лежала у него на груди, а он лежал в середине кровати, а другие девочки лежали по бокам от него.

В конце концов Джон оглянулся на них и сказал:

— Есть еще несколько вещей, о которых нам нужно поговорить.

Рэйчел с нетерпением посмотрела на него и спросила:

— Например, как ты можешь использовать эту способность эфирного огня? Я не могу дождаться, когда увижу это в действии!

Он помолчал немного и, покачав головой, сказал:

— Вообще-то я думал совсем о другом. Хотя это интересная идея, но как я даже не знаю с чего начать, как это использовать? Я понятия не имею, что сделал прародитель-Джон!

Он оглянулся на девушек, но те беспомощно пожали плечами.

— Мы всегда можем вежливо попросить Иррилит, чтобы она попыталась выяснить, что случилось, — сказала Рэйчел с улыбкой. — Но после того, как я увидела, как она отреагировала, я не уверена, что она будет слишком откровенна.

Алисса хихикнула, лежа на груди Джона, и предложила ему:

— Может быть, ты присоединишься ко мне на каком-нибудь экстрасенсорном тренинге с Эдраэль? Я поговорю с ней, как один матриарх с другим, и замолвлю за тебя словечко.

Джон усмехнулся, проводя пальцами по ее золотистым волосам, и она счастливо вздохнула, когда наклонилась к его руке.

— Вообще-то, я хотел бы знать ответ еще на один вопрос, — с любопытством сказал он. — Почему прародитель-Джон называет тебя матриархом, и что это вообще значит?

Клара задумалась на мгновение, а затем с любовью улыбнулась Алиссе и сказала:

— Ну, она действительно заботится обо всех нас и создала психическую связь с каждой из нас тоже. Она также и твой заместитель, так что, возможно, она матриарх, а ты патриарх нашей маленькой семьи.

Джейд посмотрела на него с сомнением и неуверенно сказала:

— Возможно, это все верно для нас, но это не очень похоже на то, как действуют прародители.

— Может быть, прародитель использует матриарха, чтобы держать сотни своих женщин в узде, как какая-нибудь супер-сутенерша!

В комнате стало тихо, когда они подумали о том, что она сказала, и Дана выглядела огорченной и извинилась:

— Извините, ребята, это не та тема для шуток.

— Все в порядке, — тихо сказал Джон, протягивая руку, чтобы нежно погладить ее. — Это больше похоже на то, как действовали бы прародители.

Решив сменить тему, Дана спросила:

— Так что мы планируем делать с Иррилит и Малири? Она признала, что не было никаких данных для извлечения. Она солгала нам о фулманаксах, и ‘звуковое устройство " оказалось какой-то долбаной бомбой!

(обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 6)

— Я наблюдала за горой отсюда, с корабля, — сказала Клара, помрачнев. —Должно быть, это был спящий вулкан, потому что, когда взорвалась бомба, она вызвала мощное извержение, которое опустошило все вокруг. Любые туннели под этим скалистым плато будут полностью залиты лавой.

В комнате воцарилась мертвая тишина, пока они обдумывали чудовищность только что произошедших событий.

— Именно это я и хотел обсудить, — мрачно произнес Джон. — Иррилит фактически обманом заставила нас помочь ей уничтожить местный инопланетный вид. Я не очень-то полюбил фулманаксов, но они ничего нам не сделали, и она просто испепелила бог знает сколько тысяч из них.

— Не хочу показаться бессердечной, но не думаю, что это что-то меняет. Мы едва ли в состоянии привлечь Иррилит к какому-то межгалактическому правосудию за геноцид, и все, что произошло, произошло в пространстве Малири. Насколько нам известно, подобные действия полностью санкционированы их законами.

— Значит, мы просто забудем о том, что произошло? — С сомнением спросила Рэйчел.

Выражение лица Джона потемнело, когда он сказал:

— Я злюсь на нее за то, что она подвергла нас ненужной опасности, и особенно за то, что Алисса в конечном итоге пострадала... — Затем он глубоко вздохнул и продолжил. — Но Клара права. Мы не можем просто открыть огонь по ее крейсеру: у нас нет доказательств, что ее экипаж был вовлечен в то, что произошло. Я, конечно, не думаю, что Иррилит просто отдаст себя нам для какого-то импровизированного суда, так что же нам остается? Кроме того, мы даже ничего не знаем об истории между Малири и фулманаксами. Насколько нам известно, между этими двумя видами мог быть исторический конфликт, и это мог быть заключительный акт в давней войне.

Дана нахмурилась и с сомнением спросила его:

— Ты ведь на самом деле не веришь в это, не так ли?

Джон покачал головой, глядя на нее.

— Нет, ни на секунду. Я думаю, что она использовала нас как невольных пешек, чтобы помочь ей уничтожить фулманаксов в неспровоцированном акте геноцида. Хотя я понятия не имею, почему, и это настоящая проблема. Пока мы не узнаем больше, мы не можем сделать какие-либо выводы так или иначе.

Алисса положила подбородок ему на грудь и спросила:

— Будем ли мы продолжать двигаться вперед или просто уберемся отсюда?

Джон с сожалением взглянул на нее.

— Я думаю, нам все еще нужно узнать как можно больше о Малири и их связи с прародителями. Они явно что-то знают, и я не хочу упускать возможность узнать, что это может быть.

Алисса сочувственно кивнула, чувствуя его жгучее желание узнать побольше о прародителях и о себе самом.

— Тогда мы продолжим, — просто сказала она.

Джон по очереди посмотрел на остальных девушек, и они кивнули ему одна за другой. Он не видел осуждения в их глазах, только спокойное принятие своего выбора.

— Спасибо, что поддержали меня в этом, я знаю, что это нелегкое решение, — сказал он с благодарностью.

Клара улыбнулась ему и сказала:

— Ты наш лидер. Ты встал перед сложным выбором, и мы поддерживаем твой выбор. Это просто так работает.

Джон криво усмехнулся и сказал:

— Я не думаю, что есть много капитанов кораблей, которые требуют такой преданности от своей команды.

Клара опустилась рядом с ним на колени и нежно поцеловала. Когда она отстранилась, он посмотрел в ее преданные карие глаза, и она благоговейно сказала ему:

— Ты необычный капитан.

Алисса наблюдала за ними с расстояния нескольких дюймов и улыбнулась, когда великолепная латинка бросила на него жгучий взгляд.

— Ладно, ладно, вы двое можете немного повеселиться через минуту. Есть еще кое-что, что я хотела бы показать вам всем, прежде чем мы начнем заниматься физическими упражнениями, — сказала она весело.

Клара послала Джону кокетливый воздушный поцелуй, затем выпрямилась и с любопытством посмотрела на Алиссу. Красивая блондинка грациозно слезла с него, позволяя ему тоже сесть прямо, и девушки последовали его примеру, рассыпавшись веером вокруг Алиссы.

— Что ты хотела нам показать? — спросил он Алиссу, явно заинтригованный.

Она улыбнулась, а затем дразняще подмигнула ему и повернулась, чтобы оглядеть комнату. Ее взгляд остановился на пси-детекторе, и она глубоко вздохнула, прежде чем протянуть к нему руку. Она сделала приглашающее движение пальцами, и перед их изумленными глазами футуристически выглядящий предмет уверенно поднялся со стула и поплыл к ее протянутой руке.

Джон удивленно посмотрел на нее и спросил:

— Я думал, что ты можешь использовать телекинез только с этим этеритовым сплавом?

Прежде чем Алисса успела ответить, Дана сказала, пожав плечами:

— На самом деле внутри пси-детектора есть кольца из кристаллов этерита. Я скопировала конструкцию ашанатов с их пси-сенсора, и разный резонанс между кольцами позволяет детектору улавливать псионическую энергию. Затем она нахмурилась и добавила. — Это довольно деликатный прибор, поэтому, пожалуйста, будь осторожна с этим.

Алисса засмеялась и закатила глаза, когда она положила пси-детектор.

— Ладно, давай я начну сначала. Очевидно, я ничего не знала о кристаллах этерита...

Затем она протянула руку к креслу, и оно плавно оторвалось от пола. Она сделала вращательное движение пальцами, и большое роскошное кресло начало лениво вращаться в воздухе, вызывая изумленные возгласы зрителей. Она снова осторожно поставила его на пол, а затем оглянулась на своих друзей, которые смотрели на нее с открытым от изумления ртом.

Джон уже собирался задать ей тот же вопрос снова, когда внезапно вспомнил последнее, что он помнил в пещерах фулманаксов. Он смутно помнил, как Алисса выкрикивала его имя, как огромный каменный столб рушился на них, пока она не подняла руки, останавливая его.

— Колонна! — изумленно выпалил он.

Алисса повернулась, чтобы посмотреть на него, и кивнула, следуя за ходом его мыслей.

— Нас чуть не раздавила та каменная колонна, и я просто инстинктивно отреагировала. Когда я направила свою волю на колонну, я действительно сумела остановить ее падение, я была так же потрясена, как и ты сейчас. К сожалению, гигант-фулманакс, ударивший по ней, был немного тяжеловат для меня, и я не выдержала, — мягко объяснила она с улыбкой на лице.

Он рассмеялся и притянул ее в свои объятия:

— Ты удивительная девушка! Тогда ты точно спасла нам жизнь.

Алисса крепко обняла его, и на ее красивом лице появилась широкая улыбка.

Теперь Дана смотрела на подругу с благоговейным страхом и воскликнула:

— Эти колонны, должно быть, весили больше двадцати тонн! Ты удерживала весь этот вес, используя только свой разум?

Алиса взглянула на рыжеволосую девушку и с энтузиазмом кивнула.

— Только на пять секунд или около того, но да, мне удалось удержать ее, — сказала она с усмешкой.

Дана торжествующе захлопала в ладоши и сказала Джону:

— Ты не поспеваешь за ней, геркулес! Похоже, у тебя есть серьезный конкурент.

Он добродушно усмехнулся, и кивнул, как он сказал:

— Я посмотрю, что можно сделать.

________________________________________

Через несколько часов все наконец уснули, усталые, но удивительно сытые. После того, как они поняли, насколько близко были к полной катастрофе, они собрались вместе, чтобы отпраздновать свое спасение. Клара и Алисса встали в пару друг с другом, как и Дана с Рэйчел, а Джейд присоединилась к Джону с застенчивой улыбкой на красивом лице. В отличие от безумных оргий, которые обычно происходили, когда они собирались все вместе, эта ночь была посвящена занятиям любовью, и вскоре комнату наполнили тихие вздохи удовольствия. Через некоторое время они поменялись партнерами, приветствуя каждого нового компаньона приветливой улыбкой, прежде чем нежно обнять друг друга.

Они потеряли счет времени, погружаясь в блаженные ощущения, и просто наслаждались общением с людьми, которых любили и которым безоговорочно доверяли. Наконец Клара оседлала Джона и довела его до финиша чувственными движениями бедер, восторженно глядя ему в глаза. Остальные четыре девушки лежали рядом парами, нежно обнимая друг друга и завороженно наблюдая за латинкой. Когда Клара в конце концов слезла с него, она любезно предложила поделиться, но другие девушки отказались и позволили ей смаковать его сперму в своем лоне.

Вскоре после этого она заснула в его объятиях, и на ее прекрасном лице играла очаровательная довольная улыбка, а он нежно гладил ее вздувшийся кофейного цвета живот. Остальные девочки засыпали одна за другой, пока не остались только Джон и Алисса, глядя друг другу в глаза поверх темно-каштановых локонов Клары.

"Спасибо..." — подумали они одновременно и остановились, чтобы дать друг другу продолжить.

Искрящаяся улыбка осветила лицо Алисы, и она сказала:

— «Ты первый.»

“За все.” — Сказал Джон, оглядываясь вокруг. — “Ты собрала всех этих замечательных девушек вместе и изменила мою жизнь.”

Она наклонилась и нежно поцеловала Клару в макушку, глядя ему прямо в глаза.

— “Я собиралась сказать почти то же самое,” — искренне призналась она.

Они держались за руки, их пальцы переплелись и улыбнувшись друг другу, оба провалились в сон.

________________________________________

Было уже позднее утро, когда все они наконец проснулись. Джон лениво потянулся, взглянул на корабельный хронометр и увидел, что уже далеко за десять. Через несколько мгновений девочки начали просыпаться, они сели и потянулись, счастливо улыбаясь ему.

— Пойдемте позавтракаем, — весело предложил Джон, и, энергично кивнув, они направились в душ.

Все хорошо отдохнули и пришли в себя после такого долгого сна прошлой ночью, они вместе долго и неспешно принимали душ, намыливая друг друга. После этого они переоделись в своих комнатах, а затем снова собрались в офицерской гостиной, чтобы приготовить себе еду.

В относительно маленькой кухне было тесно всем шестерым, так что девушки обменивались короткими взглядами, пока разговаривали друг с другом телепатически. Клара взяла все на себя и принялась усаживать помощников повара за работу, в то время как Алисса выпроводила Джона и Дану за дверь.

(обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 7)

Он усмехнулся, когда рыженькая девушка последовала за ним из кухни к диванам, где они сели рядом друг с другом.

— Я так понимаю, ты хочешь о чем-то со мной поговорить? — спросил он с улыбкой.

— Вообще-то нет, не совсем, — ответила она с озадаченным выражением лица. Заметив его озабоченный взгляд, она хихикнула и повернулась к нему лицом, закинув гибкую ногу ему на колени. — Я не это имела в виду, глупыш!

Джон облегченно вздохнул и положил руки ей на бедра. На ней был укороченный топ и брюки с глубоким вырезом, и он наслаждался ощущением ее восхитительно гладкой кожи, проводя пальцами по ее обнаженной плоти. Она наклонилась, чтобы игриво поцеловать его, и их губы на мгновение соприкоснулись, прежде чем она снова села прямо. Она вдруг задумалась и сказала:

— Если подумать, есть новый проект, о котором я собиралась спросить тебя.

— Ты же знаешь, что у тебя есть мое разрешение работать над всем, что тебе нравится. Продолжай и расскажи мне об этом, я всегда с интересом слушаю о любой новой технологии, над которой ты работаешь.

Она благодарно улыбнулась ему и сказала:

— Поскольку один из наших бронекостюмов был полностью разрушен, я подумала, что могла бы подумать о его переделке. Текущая версия все еще основана на первоначальных проектах из Арсенала Стейнбека, модернизированных с помощью инопланетных технологий, которые мы, конечно, приобрели, но в основном это их оригинальный дизайн. Я уверена, что могла бы улучшить его, если бы полностью переработала его с нуля.

Джон притянул ее к себе, так что она прижалась к его груди, и он протянул руку, чтобы провести пальцами по ее длинным каштановым волосам, прежде чем бережно обнять ее.

— Я тоже в этом уверен, — сказал он ей, его голос был полон восхищения: он всегда удивлялся ее ошеломляющему интеллекту.

Дана ослепительно улыбнулась ему и наклонилась, чтобы нежно поцеловать. На какое-то время он потерялся в ее небесно-голубых глазах, наблюдая, как расширяются ее зрачки, когда она становится все более возбужденной.

— Если мы будем продолжать в том же духе, нам придется отложить завтрак, — задыхаясь, проговорила Дана, извиваясь в его объятиях.

Джон улыбнулся ей в ответ, и искренне сказал:

— Это может не быть плохой идеей. Я должен поблагодарить тебя за то, что ты взяла на себя ответственность, когда мы с Алиссой были вне игры. Ты несомненно, всех спасла.

Она покраснела и крепко обняла его.

— Я так испугалась, — призналась она, положив голову ему на грудь, и он почувствовал, как она задрожала, вспомнив отчаянный бег по пещерам. — Я боялась, что приму неверное решение и нас всех убьют.

Он заключил ее в объятия и гордо сказал:

— Ты была очень храброй, сохранила холодную голову и вывела нас оттуда целыми и невредимыми. Я тоже иногда боюсь, но быть лидером — это значит бороться с этим, быть уверенным, что ты думаешь ясной головой, когда принимаешь решения.

— Я рада, что не все время командую, — сказала она, содрогаясь от этой мысли. Дана села и посмотрела на него с вновь обретенным уважением в глазах, когда она добавила:

— Я не знаю, как ты справляешься с этим постоянным бременем ответственности.

Он улыбнулся ей, обхватил ладонями ее прекрасное лицо и сказал:

— Я просто фокусируюсь на том, чтобы вы все были в безопасности, а затем действую по ситуации.

Она вздохнула, когда наклонилась к его руке, а затем мягко сказала:

— Ты всегда так мил со мной. Поэтому это стало еще большим шоком, когда ты превратился в прародителя-Джона. Но хуже всего было то, что ты не узнавал меня. Это было просто ужасно.

— Я сожалею об этом, — сказал он, и ее печальный взгляд заставил его почувствовать себя ужасно виноватым.

Дана улыбнулась ему и сказала:

— Это не твоя вина. Кроме того, даже при том, что прародитель-Джон немного мудак, он спас нас всех от этого огромного существа фулманакса. Наверное, я не могу слишком на него злиться.

Джон рассмеялся и обнял жизнерадостную рыженькую девушку, а она радостно улыбнулась ему. Дверь в кухню открылась через мгновение, и восхитительные ароматы, соблазнительно донесшиеся до них, возвестили, что завтрак готов. Джон встал с дивана, обняв Дану за талию, и она хихикнула, когда он подошел к обеденному столу, легко поддерживая ее в своих руках. Она вскочила на ноги с гибкой ловкостью кошки, и они оба с любопытством посмотрели на еду, которую принесли другие девушки.

— Обожаю французские тосты! — С восторгом воскликнул Джон. — Чья это была идея?

— Наш повар обычно готовил его для нас ленивым воскресным утром. Это тоже одно из моих любимых блюд. Клара была той, кто сделал это.

— Спасибо, девочки! — С благодарностью сказал Джон и взял тарелку, чтобы наложить себе еду. Он щедро полил ее кленовым сиропом, наколол вилкой кусочек и положил в рот. — О боже, и корица тоже! — простонал он в экстазе.

Клара была вне себя от радости, увидев, как ее еда ему нравится, и с сияющей улыбкой на прекрасном лице смотрела, как он смакует каждый кусочек. Она встала, налила ему чашку кофе и поставила рядом с тарелкой. Джон радостно схватил ее, усадил к себе на колени и страстно поцеловал. Другие девушки смеялись над его игривостью, а латинка радостно улыбалась ему. Он держал ее на коленях до конца трапезы и хихикал, когда она брала у него вилку и по очереди отправляла себе в рот маленькие кусочки, а потом кормила его большими кусочками.

— Лучшая. Еда. В моей жизни, — сказал он выразительно, когда закончил, с благодарностью обнимая Клару. — Спасибо, это было чудесно.

Она с обожанием улыбнулась ему и сказала:

— Я люблю заботиться о тебе. Я просто рада, что тебе понравилось.

— “Идеальная жена?” — Игриво поддразнила его Алисса.

Джон ухмыльнулся и, бросив на нее многозначительный взгляд, ответил:

— “Конечно. Вы все такие. Кстати, я не забыл, просто было трудно найти подходящий момент.”

Она кивнула, глядя ему прямо в глаза, и подумала:

— "Я понимаю, сейчас у нас довольно неспокойно. Но я не давлю, просто развлекаюсь.”

Он улыбнулся ей, но дальнейший разговор был прерван Рэйчел, которая спросила:

— Когда мы прибудем на родину Иррилит? Не могу дождаться, когда увижу общество Малири!

Клара мысленно вернулась к траектории полета, по которой они снова летели вчера, и, повернувшись к Рэйчел, сказала:

— Мы должны прибыть завтра, около восьми утра по нашему времени.

Рэйчел выглядела взволнованной:

— Я не могу дождаться увидеть Малири! Быть первыми землянами, которые увидят их культуру.

Джон немного поколебался, прежде чем сказал он извиняющимся тоном:

— Я не уверен, что это хорошая идея.

— Что ты имеешь в виду? — с любопытством спросила она.

Нахмурившись, он сказал:

— Наши маленькие побочные миссии для Иррилит показали, насколько прав был Церадин. Я вижу, как вам не терпится увидеть Малири, но я думаю, что имеет смысл, чтобы вы, девочки, остались на "Инвиктусе". Я не хочу подвергать вас ненужной опасности. — Алисса открыла было рот, чтобы возразить, но он прервал ее возражения, добавив. — Я возьму Алиссу с собой в качестве прикрытия, но я хочу, чтобы остальные были на корабле. Кроме того, вам нужно будет держать ухо востро и защищать Инвиктус от любого вида вмешательства или вторжения.

Остальные девушки выглядели немного угрюмыми, но тем не менее понимающе кивнули.

Пытаясь снова поднять настроение, он сказал:

— Ну, у нас есть еще один свободный день, так какие у вас планы?

Джейд ухмыльнулась ему и сказала:

— Практика превращения.

Дана нетерпеливо проговорила:

— Я сначала отремонтирую доспехи Алиссы, потом начну проектирование новой брони!

Это вызвало оживленную болтовню среди других, и Клара вызвалась помочь в качестве модели.

— Я только обдумываю проект, — сказала Дана с широкой улыбкой. Мы были хорошей командой с обновлением тактической станции, так что я буду рада помощи!

— Я собиралась немного попрактиковаться в телекинезе, но теперь хочу помочь с доспехами, надо сделать их красивыми!

Джон рассмеялся.

— Потому что хорошо выглядеть в доспехах, очевидно, гораздо важнее, чем использовать свои экстрасенсорные способности.

Красивая блондинка энергично кивнула, намеренно игнорируя его сарказм. — Вот именно! Что хорошего в том, чтобы быть смертоносной машиной для убийства, если ты не можешь убить своим стилем?

Все девушки засмеялись, а Джон закатил глаза, весело хихикая. Затем он повернулся к Рэйчел и спросил:

— А что ты планируешь?

— Ничего связанного с модой, — сказала она с печальной улыбкой. — Вскрытие трупов. Трупы кинтарка и драккара пугают меня, когда я остаюсь в медотсеке одна, так что пора от этого избавиться.

— Если хочешь, я помогу, — предложил он. — Не то чтобы у меня было какое-то настоятельное желание увидеть внутренности любого из них, но мне будет намного легче таскать тела, чем тебе.

Рэйчел благодарно улыбнулась ему и сказала:

— Это было бы потрясающе, спасибо!

Всем не терпелось приступить к своим планам, поэтому они быстро убрали со стола, а затем быстро зашагали прочь, чтобы начать работу. Когда они вышли из гравитационной трубы на седьмой палубе, Джейд помахала им на прощание, продолжая спускаться в красном сиянии к грузовому отсеку.

Джон нажал кнопку, чтобы открыть дверь в медицинский кабинет, и вежливо сказал:

— После вас, доктор.

— Благодарю вас, командор, — сказала Рэйчел с улыбкой и скользнула в большой медицинский центр.

Джон присоединился к ней через минуту, когда Алисса, Клара и Дана настояли на прощальном поцелуе. Она снисходительно улыбнулась ему, когда он подошел, чтобы присоединиться к ней, и некоторое время с любопытством изучала его, по-видимому, раздумывая о том, чтобы спросить его о чем-то.

Он улыбнулся, увидев нерешительность на ее лице, и сказал:

— Ты уже достаточно хорошо меня знаешь, чтобы понять, что я не собираюсь обижаться на то, что ты говоришь. Что у тебя на уме?

Она слегка покраснела, а затем сказала:

— Я как раз собиралась спросить тебя, не утомительно ли постоянно быть в центре такого большого женского внимания? Мне просто любопытно с антропологической точки зрения.

(обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 8)

— Ты давно смотрелась в зеркало? Какой мужчина устанет от пяти невероятно красивых женщин, расточающих на него свое внимание?

Рэйчел ласково улыбнулась ему за комплимент, но настаивала:

— Да, мы все великолепны, но я думаю, что знаю тебя лучше. Надеюсь это не прозвучало грубо?

Он улыбнулся ей и серьезно ответил:

— Вы все милые, яркие, интригующие молодые женщины. Мне действительно нравится проводить время с каждой из вас, и мне кажется, что я узнаю вас немного больше с каждым днем. Я был с Алиссой дольше всех, как ты прекрасно знаешь, и, хотя мы невероятно близки, разделяя телепатическую связь, она все еще умудряется удивлять меня.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, как зачарованная, прислонившись к больничной койке.

Он понял, что Рэйчел настроена поговорить, поэтому сел в одно из кресел для посетителей и поманил ее к себе. Она застенчиво улыбнулась и грациозно села ему на колени, чтобы он мог обнять ее.

— Вот так-то лучше, — сказал он с улыбкой, положив правую руку на ее твердое, теплое бедро.

Она улыбнулась и сказала:

— Ты неисправим.

— Абсолютно, — сказал он с озорной усмешкой, которая вызвала у нее приступ смеха. — Но теперь, когда ты здесь, я должен ответить на твой вопрос.

— Если тебя это не затруднит, — лукаво ответила она.

Он игриво покачал головой, а затем сказал:

— На самом деле в последнее время произошло несколько вещей. Ты знаешь, что у меня есть какой-то мысленный щит, который не дает людям читать мои мысли? Обычно Алисса слышит все, о чем я думаю, но я могу выкинуть ее из головы, когда не хочу, чтобы она подслушивала. Я думал, что делаю это незаметно, и что она не знает об этом, но она сказала мне на днях, что знает об этом каждый раз. Она просто никогда не упоминала об этом, потому что верила, что я делаю это для ее собственной выгоды. Глубина ее доверия ко мне была удивительна, и я полюбил ее за это еще больше.

Рэйчел внимательно слушала и понимающе кивала.

— О чем еще ты думал? — с любопытством спросила она.

Он улыбнулся, глядя на нее застенчиво, и сказал:

— О ее развивающихся отношениях с Кларой. Это тоже было немного неожиданно.

— Ты чувствуешь ревность к кому-нибудь из них? — Спросила Рэйчел, внимательно изучая его лицо.

— Было бы до смешного лицемерно, если бы я так поступил, хотя не всегда можно рационально реагировать на эмоциональную ситуацию. Но честный ответ — нет, я действительно думаю, что это замечательно, насколько они стали близки. — И добавил, поддразнивая:

— Точно так же, как я наслаждался, наблюдая за зарождающимися отношениями между моим врачом и главным инженером.

Она густо покраснела и опустила глаза, словно не желая встречаться с ним взглядом.

— В чем дело? — спросил он, удивленный ее реакцией. — Обычно ты так сексуально самоуверенна. Я думал, у тебя уже были отношения с другой девушкой.

— Да, и не пойми меня неправильно, Дана просто великолепна! — с энтузиазмом ответила она. Затем она виновато добавила:

— Но мне кажется, что я тебе изменяю.

Он притянул ее к себе, чтобы обнять, и сказал ей успокаивающе:

— Пожалуйста, не чувствуй себя так. Я вообще об этом не думаю.

Она посмотрела на него немного грустно и сказала:

— Это потому, что ты не испытываешь ко мне таких сильных чувств, как другие? Я знаю, что ты был в отношениях с ними дольше.

Джон рассмеялся и покачал головой, а затем поднял правую руку, чтобы погладить ее тонкий живот.

— Мы уже говорили о том, чтобы завести детей, не так ли? — мягко спросил он.

Она кивнула, и ее красивое лицо тут же приняло выражение лани, и она с тоской вздохнула, когда он погладил ее.

— Да, это так, — сказала она задумчиво.

— И ты не хочешь иметь детей от кого-то еще, не так ли? — многозначительно спросил он.

Рэйчел яростно затрясла головой и сказала:

— Я твоя навеки!

Он улыбнулся.

— И именно из-за твоей реакции я не испытываю никакой ревности. Я просто хочу, чтобы вы все наслаждались жизнью и были счастливы, особенно если мы проведем вместе вечность. Если выстраивание отношений друг с другом делает вас счастливыми, тогда дерзайте! Я люблю вас всех, и если вы тоже любите друг друга, то меня это вполне устраивает.

— Ты меня любишь? — спросила она его мягко.

— Я люблю тебя, — искренне ответил он, широко улыбаясь.

Она ахнула от восторга и сказала:

— Это первый раз, когда ты говоришь мне это! Я тоже тебя люблю!

Он улыбнулся ей и наклонился для поцелуя, на который она с энтузиазмом ответила. Так они провели долгое время, Джон обнимал ее, словно защищая, и они исследовали губы друг друга. Когда они наконец оторвались друг от друга, она восторженно улыбнулась ему.

— Довольна разговором? — игриво спросил он.

— Лучший разговор! — Сказала Рэйчел с радостным смехом, а затем удовлетворенно вздохнула, устраиваясь в его объятиях. Она положила голову ему на грудь и блаженно улыбнулась, прислушиваясь к его сильному сердцебиению.

— И последнее, что я хотел сказать, — пробормотал Джон, обнимая ее.

Она с любопытством посмотрела на него и спросила:

— Что именно?

— Спасибо, — сказал он дрожащим от благодарности голосом. — Сегодня ты спасла Алиссе жизнь. Ты стабилизировала ее состояние, обеспечила безопасность и прооперировала, когда мы вернулись на корабль. Я не знаю, что бы я делал без нее, и я в неоплатном долгу перед тобой.

Рэйчел тихо рассмеялась, прислонившись к нему, и на ее лице появилась широкая улыбка.

— Что тут смешного? — Спросил Джон, с любопытством улыбаясь ей, удивленный ее неожиданной реакцией.

Она села и улыбнулась ему в ответ, ее серые глаза были яркими и живыми, когда она ответила:

— Пожалуйста, и, конечно, я не смеялась над тем, что ты сказал, это было очень мило. Просто, когда ты спас меня от Кинтарка, ты сказал мне, что если я присоединюсь к тебе, то в конечном итоге спасу тебя от той или иной передряги, и ты будешь тем, кто поблагодарит меня. Я не ожидала, что это произойдет так быстро!

Он от души рассмеялся, и она улыбнулась ему, он крепко обнял ее. Они сидели так некоторое время, держа друг друга в своих объятиях, наслаждаясь как физической, так и эмоциональной близостью их растущих отношений.

В конце концов он печально посмотрел на нее и сказал:

— Мне очень не хочется поднимать эту тему, но мы пришли сюда не просто так.

Рэйчел рассмеялась и плавно слезла с его колен.

— С кого нам начать? — спросила она, глядя на трупы.

Он пожал плечами и ответил:

— Выбор за леди.

— Давай начнем с Кинтарка, — сказала она, указывая на пилота-ящера, которого Джон прикончил одним ударом по шее.

Он подошел вместе с ней к криокамере и подождал, пока она отключит блокировку.

________________________________________

Как только вскрытие было завершено, Рэйчел взяла образцы крови у ящера и двух воинов драккаров и подготовила диски, чтобы их можно было просмотреть в анализаторе ДНК. Она не стала выводить результаты на экран, а вместо этого ввела команды, которые должны были передать результаты на ее консоль в инженерном отсеке.

— Пойдем, посмотрим! — сказала она ему нетерпеливо.

Джон оглянулся на трупы в медицинском отсеке и спросил ее:

— Ты закончила?

Она кивнула, и сказала:

— Да, я узнала все, что смогла. Позже я сделаю презентацию для остальных, и они узнают, что мы нашли.

— Хорошо, я избавлюсь от тел и догоню тебя через несколько минут, — предложил он.

Она улыбнулась ему и ответила:

— Все в порядке, я никуда не спешу. Я открою тебе двери.

После завершения вскрытия Рэйчел упаковала трупы в большие черные мешки, и Джон вытащил их из медицинского отсека, прежде чем перетащить в гравитационную трубу. Они опустили их вниз в красную светящуюся сторону трубы, и он сложил тела в шлюз, прежде чем запечатать его и выбросить их в космос.

Через несколько минут они вошли в инженерный отсек и огляделись в поисках своих друзей. Алисса сидела на верстаке Даны, делая наброски на большом цифровом альбоме, в то время как Клара и Дана склонились над одной из консолей на подиуме главного инженера, возбужденно болтая о том, что нужно добавить к броне. Рэйчел поднялась по освещенным ступеням к своему пульту, а Джон подошел взглянуть на рисунки Алиссы.

— Как продвигаются новые проекты? — с любопытством спросил он.

— Они еще не закончены! — запротестовала блондинка, прижимая наброски к груди и не давая ему увидеть ее работу.

Он улыбнулся ей и сказал:

— Даже краешком глаза нельзя взглянуть?

Она упрямо покачала головой и прогнала его прочь.

— Оставь меня в покое, или ты будешь выглядеть в доспехах, как глупенький мальчишка! — озорно пригрозила она ему.

Джон попятился с поднятыми руками, и она хихикнула, когда он изобразил панику на лице. Он повернулся и подошел к Рэйчел, которая была занята подготовкой результатов анализа ДНК к показу. Она нажала красную кнопку на соседней консоли, и пустая половина мастерской внезапно потускнела, когда погас свет. Через несколько секунд по пятидесятифутовой ширине комнаты поползли яркие спиральные структуры, освещая ее буйством красок.

Это был первый раз, когда остальные увидели модификацию освещения Даны в действии, и они завороженно наблюдали, как Рэйчел нажала пару кнопок, заставляя спираль ДНК прокручиваться по комнате. Она спустилась по ступенькам и подошла к трем длинным нитям, глядя на них, пока огромные объемы данных летели перед ее глазами.

Джон последовал за ней, и стоял в ее стороне.

— Ты действительно что-то в этом понимаешь? — удивленно спросил он. Для него это было просто размытое пятно ярких цветов, и он был поражен, что она могла что-то разобрать в нем.

— О да! — с энтузиазмом воскликнула она. — ДНК образует строительные блоки, которые определяют то, кто мы есть, и есть определенные закономерности в том, как она формируется. Я могу сказать сразу, что ни народ Кинтарка, ни драккары не являются экстрасенсами. Или, по крайней мере, у обеих видов есть двойная спираль ДНК, которая не была модифицирована таким же образом, как у тебя, Джейд или Алиссы.

— Но она была изменена? — спросил он, подхватывая ее фразировку.

Она улыбнулась ему и кивнула.

— Да, но грубо. По крайней мере, по сравнению с изощренностью техник, которые использовали прародители. Чтобы подтвердить эту гипотезу, мне понадобится генетический образец другой большой ящерицы, но я подозреваю, что народ Кинтарка экспериментировал с генетической модификацией своего вида.

— Это объясняет, почему купцы из Кинтарка, которых я встретил много лет назад, были намного меньше воинов. Как ты думаешь, это недавнее изменение их вида?

(обратно)

Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 9)

— Относительно недавнее, — покачала головой Рэйчел. — Но модификации этих нитей выглядят так, будто они все же пережили по меньшей мере дюжину поколений. Основываясь на том, что мы знаем о Кинтарке и о их воинах, пилотах и королевских гвардейцах, похоже, что они создали разные подвиды, которые хорошо подходят для разных ролей.

Джон посмотрел на две другие молекулы ДНК, промелькнувшие мимо них, и спросил:

— Что насчет драккаров?

Рэйчел улыбнулась и оживленно сказала:

— Это совсем другая история. Они были сильно генетически модифицированы, но это не какие-то недавние изменения. Судя по структуре их ДНК, похоже, что они были "сконструированы" как вид, но это произошло тысячелетия назад. Когда сравниваешь нити ДНК двух разных воинов драккаров, можно увидеть тысячи крошечных мутаций, которые могли проихойти только в течение бесчисленных поколений.

Он прищурился и сказал:

— Тысячелетия? Ты думаешь, что тут замешаны прародители?

Она нахмурилась, глядя на спиральные структуры, и сказала:

— Модификации очень грубые и намекают на грубые цели, которые не имеют ничего общего с тонкими манипуляциями в твоей собственной тройной спирали ДНК. Если прародители и создали драккаров, то, скорее всего, в качестве экстренного решения проблемы с людскими ресурсами.

Джон немного поразмыслил над этим и спокойно стоял рядом с Рэйчел, пока она продолжала изучать нити ДНК. В конце концов он повернулся к Дане и сказал:

— Ты все равно планируешь заняться доспехами, может быть, тебе стоит взглянуть на бронированный летный костюм, который мы сняли с ящера. Мне показалось, что это необычный дизайн, поэтому мы сохранили его для тебя. Сейчас он находится в медицинском отсеке.

Рыжая оторвалась от своей работы и радостно улыбнулась ему, затем спрыгнула по освещенным ступенькам на инженерный подиум, прежде чем выскочить за дверь.

________________________________________

Через пару часов они собрались в комнате для совещаний, чтобы Рэйчел могла кратко проинформировать экипаж о своих находках. Джейд была в грузовом отсеке и пропустила то, что она обнаружила из нитей ДНК, поэтому Рэйчел кратко рассказала ей, прежде чем перейти к результатам вскрытия. Вскрытия показались Джону ужасными, но тем не менее интересными, и он был поражен тем, как много информации Рэйчел смогла извлечь из анатомии инопланетян с первого взгляда.

Теперь она стояла перед ними, держа в руке пульт от голографического дисплея и выводя на экран первое изображение.

— Сначала мы исследовали ящера Кинтарка, и было очень интересно узнать о них побольше, — оживленно начала она, указывая на сканированное изображение пилота-ящера. — Народ Кинтарка принадлежит к высокоадаптируемому виду рептилий, и так же, как земные рептилии, они хладнокровны.

— Это меня удивило, — сказал Джон, взглянув на Алиссу. — Когда мы сражались с ними на космической станции Порт-Медея, они выделяли много тепла.

Алисса кивнула в знак согласия и сказала:

— Я помню, как они ярко светились в тепловизионном прицеле.

Рэйчел улыбнулась ей и сказала:

— На самом деле это из-за их брони. Дана, ты не хочешь объяснить?

— Она держит их в тепле и даже немного подрумянивает, — коротко ответила рыжая. Она рассмеялась над неодобрительным выражением лица Рэйчел и продолжила:

— Весь бронекостюм пронизан разновидностью их радиаторов, которые равномерно рассеивают тепло вокруг них, нагревая их тело.

— А поскольку они хладнокровны, — продолжала Рэйчел. — Их мышечная активность зависит от химических реакций, которые протекают быстро, когда жарко, и медленно, когда холодно. Тепло от брони позволяет им всегда быстро передвигаться.

— Что показывает сравнение с людьми? — С любопытством спросил Джон.

Она на мгновение остановилась, мысленно сравнивая их.

— Этот пилот, вероятно, немного слабее среднестатистического терранца мужского пола, но крепче и обладает более быстрыми рефлексами, — прикинула она за него.

— А такие именно качества необходимы пилоту, — задумчиво произнесла Клара.

Рэйчел кивнула и сказала:

— Судя по тому, что я видела у воинов, королевского гвардейца и этого пилота, они, похоже, были приспособлены подчеркивать различные физические характеристики.

— Что насчет слабых мест? — Задумчиво спросила Алисса.

Рэйчел покачала головой и сказала:

— Ничего явно бросающегося в глаза, как и у фулманаксов. У них есть жесткие, кожистые шкуры, которые могли бы обеспечить защиту от ножей и колющего оружия. Но этого недостаточно, чтобы остановить пулю. Еще одна вещь, которую я заметила — у этого пилота очень мало рубцовой ткани, и из моего предварительного анализа, похоже, что у него были ограниченные регенеративные возможности. Ничего общего с королевским гвардейцем, но это позволяет намного быстрее восстанавливаться после травм.

— Это не может помочь землянам в конфликте на Драконьей Тропе, — задумчиво произнесла Клара. Если другая сторона восстанавливает своих раненых даже в половине случаев, это огромный толчок для потенциальной рабочей силы.

Ее зрители внимательно выслушали это интересное замечание, а затем уставились на голографический дисплей над столом, пока Рэйчел поменяла изображение на изображение рейдера-драккара. Дана вздрогнула при виде отвратительного на вид гнилостного зеленого инопланетянина с четырьмя руками, выпуклыми глазами и острым клыкастым ртом, расположенным посередине головы в форме молота.

— Вскрытие этого образца было весьма поучительным, — с энтузиазмом сказала Рэйчел, не разделяя беспокойства остальных, которые действительно сражались с этими существами.

— Ты упомянула, что считаешь их генетически модифицированными, если посмотреть на ДНК, — услужливо подсказал Джон.

— Да, это так, — согласилась она. — И генетически модифицированными для войны, судя по результатам вскрытия. Тело драккара имеет рассеянные и дублированные органы, что позволяет им продолжать сражаться, даже после получения травм, которые убьют или, по крайней мере, покалечат землянина.

Алисса скорчила гримасу, вспоминая бой с ними:

— Я помню, как проделывала большие дыры в этих ублюдках, и они не падали. По крайней мере, теперь мы знаем, почему.

— У них также есть густая, голубая, насыщенная кислородом кровь. Это помогает придать им больше выносливости, поскольку кислород очень эффективно переносится по кровотоку, и кровь быстро свертывается над ранами, предотвращая чрезмерную кровопотерю. В общем, они очень хорошо специализируются на боевых действиях.

Джон нахмурился и спросил:

— Какие уязвимости?

— Обезглавливание помогает, — задумчиво произнесла Рэйчел. — Но их головы и мозги достаточно губчаты, чтобы быть устойчивыми к травмам от удара тупым предметом. Их два сердца расположены в правом верхнем и левом нижнем углу туловища, поэтому уничтожение обоих из них также быстро убьет их.

Дана поморщилась и, оглядев группу, сказала:

— Будем надеяться, что мы больше не столкнемся с этими ублюдками. В прошлый раз у нас была очень горячая встреча! — Ее слова были встречены выразительными кивками согласия.

Однако Рэйчел это не остановило, и она спросила Джона:

— Ты что-нибудь знаешь об их цивилизации?

Он потер подбородок, пытаясь вспомнить все, что мог вспомнить о злобных инопланетных существах.

— На самом деле у них нет цивилизации как таковой. Они состоят из сотен боевых отрядов, которые сражаются друг с другом, борясь за превосходство. Время от времени одна из групп решает совершить набег на терранское или ашанатское пространство в поисках форпостов или кораблей для набега. Они едят практически все, и сожрут любого пленника, которого захватят.

Клара вздрогнула, вспомнив острые клыки драккара, который пытался ее съесть. Алисса взяла ее за руку, нежно сжала и успокаивающе улыбнулась.

— Ты узнала что-нибудь еще? — С любопытством спросила Дана у Рэйчел.

Доктор развела руками и сказала:

— Боюсь, что это все.

— Ну, теперь мы знаем намного больше, чем раньше. Отличная работа, — с благодарностью сказал ей Джон.

Алиса усмехнулась и разразилась аплодисментами, к которым присоединились все присутствующие. Рэйчел покраснела и выглядела немного смущенной, но она счастливо улыбнулась им в ответ.

Дана улыбнулась ей и сказала:

— Ты такая милая, когда краснеешь! — И это заставило бедную девушку покраснеть еще больше.

Джон взглянул на часы:

— Если ты уже закончила ее мучить, может, нам стоит пойти и приготовить ужин, уже почти шесть.

Это предложение было воспринято с энтузиазмом, так как они пропустили ланч после позднего завтрака. Джон поджарил несколько копченых ребрышек гикори, заправленных соусом барбекю, и через час все было готово. Он радостно улыбался им, пока они смаковали прекрасно приготовленное мясо.

— Клянусь, одна твоя стряпня убедила бы меня присоединиться к команде, — сказала Рэйчел, слизывая соус барбекю с кончиков пальцев.

Дана нетерпеливо кивнула и сказала:

— Я даже не знала, что еда может быть такой вкусной. Я даже не думаю, что смогу переварить то дерьмо, которое ела на Карроне.

Джейд ненадолго прервалась, чтобы откусить кусочек мяса от ребер, и беззаботно сказала:

— Я прожила тысячи лет, и это пока самое лучшее!

— Ну, тебе лучше привыкнуть к этому, потому что я люблю готовить для тебя, — сказал Джон с улыбкой.

Клара обменялась с ним понимающим взглядом, разделив с ним то же самое удовольствие от приготовления и подачи еды.

— Мы не пополняли запасы с тех пор, как получили” Инвиктус", — осторожно сказала Алисса, размахивая в воздухе толстым куском картофелины. — Как у нас дела с припасами?

Джон пожал плечами, не выглядя особенно обеспокоенным.

— В камбузе на четвертой палубе полно припасов, но эта пища скорее питательная, чем вкусная. Мы проели уже много припасов, но шкафы пока не пусты. Мы можем пополнить запасы в следующий раз, когда будем на Олимпе.

Джейд возбужденно улыбнулась ему и сказала:

— Или когда мы посетим Малири! Если ты сможешь приготовить те же блюда, что мы ели в Натралисе, я буду любить тебя вечно!

Джон улыбнулся ей и игриво сказал:

— Я попрошу мать Иррилит добавить это в сделку по оружию.

— Я сделаю так, что ты не пожалеешь об этом! — сказала она, ее изумрудные кошачьи глаза озорно сверкнули.

Они доели остаток ужина, весело болтая, но в воздухе витало предвкушение, поскольку они не могли не думать о быстро приближающейся встрече с Малири. После ужина они убрали со стола, а потом немного расслабились на диванах, потягивая напитки и глядя на звезды.

Пространство Малири было густо заполнено туманностями, и обычно бархатистая чернота была наполнена буйством пурпурных, зеленых и красных тонов. Одна из самых ярких состояла из спиральных синих нитей, окруженных ярко-малиновым саваном, и она тянулась от них на огромное расстояние, связывая несколько систем. Дана выключила свет, и они тихо сидели, прижавшись друг к другу, восхищаясь удивительной красотой, которую вселенная раскинула перед ними.

(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 1)

Джон сидел на одном из диванов в офицерской гостиной, положив ноги на кофейный столик, а Алисса и Клара прижались к нему. Остальные девушки расположились на соседних диванах и смотрели как за длинными окнами, обрамлявшими комнату, мимо проплывают разноцветные просторы пространства Малири.

— Джон... — Осторожно спросила Дана, глядя на него с другого дивана, ее красивое лицо горело от любопытства. — Уже почти пора спать, у тебя есть планы на вечер?

— А почему ты об этом спрашиваешь? — спросил он с дразнящей улыбкой.

Она заерзала, выглядя на взводе, и сказала: — Потому что ты сегодня еще никого не трахнул!

Все девушки весело захихикали, но воздух был наполнен сексуальным напряжением, пока они смотрели на него, ожидая его ответа с затаенным ожиданием.

Его губы растянулись в улыбке, когда он сказал: — на самом деле у меня есть кое-что на уме. Я подумал, что, поскольку мы заняты исследованием новой территории, — он сделал акцент кивком в сторону впечатляющих туманностей снаружи, — я хотел бы исследовать какую-нибудь другую новую территорию. Если Рэйчел нравится эта идея?

Все взгляды обратились к брюнетке, и она ахнула, внезапно поняв, что он имеет в виду. — Ты хочешь сказать, что хочешь... — она замолчала, ее глаза расширились от возбуждения.

— Очень, — ответил он, улыбаясь, наблюдая за ее реакцией.

Дана вскочила на ноги, ее лицо преобразилось выражением возбуждения. — Я помогу ей подготовиться к твоему приходу, — воскликнула она и протянула руку подруге.

Рэйчел взяла ее руку, грациозно поднялась и позволила стройной рыжей девушке вывести себя из комнаты. Прежде чем уйти, она оглянулась через плечо и вспыхнула от возбуждения, увидев, куда устремлены его глаза.

Джейд усмехнулась и встала на ноги: — нам лучше пойти и помочь.

Клара рассмеялась и развернулась на своих гибких ногах со своего места, кивая в знак согласия и сказала: — учитывая, как возбуждена Дана прямо сейчас, если мы этого не сделаем, они, вероятно, так и не выйдут из душа.

Алисса посмотрела, как латина и нимфа неторопливо выходят из комнаты, и игриво улыбнулась Джону, когда повернулась к нему лицом. Она застенчиво прикусила губу, а затем медленно протянула правую руку, чтобы коснуться его твердого как камень члена, пульсирующего в брюках.

— Ты такой большой сейчас, — промурлыкала она ему. — Возбуждает мысль, что ты впервые вставишь его новое место?

Глаза Джона были прикрыты, он посмотрел на ее прекрасное лицо, и мог видеть, насколько возбужденной и взволнованной была Алисса. — Тебе это нравится, не так ли? — проницательно спросил он.

— Смотреть, как ты трахаешь других? — ответила она и задрожала от возбуждения. — Одно из величайших удовольствий в жизни.

Он улыбнулся ей и сказал: — я тоже пойду приму душ. Мне бы не хотелось заставлять Рэйчел ждать.

Алисса положила левую руку ему на плечо, словно не давая подняться, а пальцы другой руки ловко задвигались, расстегивая молнию на его брюках. — Одну минуту, я бы хотела сначала кое-что проверить, — кокетливо сказала она.

Когда она расстегнула его брюки и скользнула рукой внутрь, а затем двинулась вниз, чтобы нежно погладить его квадроцикл. Она ахнула, осторожно поглаживая тугую кожу, и сочувственно сказала: — Твои бедные яйца полны до краев!

Он вздрогнул, когда кивнул, и она осторожно убрала руку, затем застегнула молнию с педантичной точностью. — Ты прав, — согласилась она. — Нам лучше подготовить тебя.

Они стояли рядом, и Джон неуклюже поднялся из-за эрекции. Алисса не стала дожидаться его и соблазнительно покачивая бедрами, заскользила к двери. Он шел, словно зачарованный, восхищаясь ее впечатляюще длинными ногами и дерзким задом. Она провела его в спальню, а затем медленно разделась, пока не оказалась перед ним совершенно обнаженной. С дразнящей улыбкой она скользнула к нему, а затем начала снимать с него одежду.

Она плавно опустилась перед ним на колени и помогла ему снять брюки. Он чувствовал ее горячее дыхание на своем члене, когда она наклонилась, пока не оказалась в миллиметре от него. — Не волнуйся, — промурлыкала она, обращаясь к его члену. — Очень скоро ты окажешься внутри тугой маленькой девочки.

Джон застонал, наблюдая, как она облизывает губы, заставляя их соблазнительно блестеть в теплом свете спальни. — Ты очень непослушная, ты знала об этом? — сказал он ей напряженным голосом.

Алисса грациозно поднялась и встала рядом с ним, на ее потрясающе красивом лице застыло искусное замешательство. — Но ты всегда говоришь мне, что я хорошая девочка, когда ты запихиваешь свой твердый член внутрь меня... — сказала она озадаченно.

Он от души рассмеялся и воскликнул: — хватит дразнить меня, лисица! Я и так готов взорваться!

Ее мелодичный смех наполнил комнату, и она взяла его за руку, а затем прошла с ним в ванную. Они стояли под душем, теплая вода лилась на них, она тщательно и методично мыла его. Она уделила особое внимание его члену и четырем яйцам, и озорно улыбнулась, когда почувствовала, что он сдерживает себя от того, чтобы просто прижать ее к стене и использовать ее феноменальное тело, чтобы скинуть свою ношу.

— У тебя действительно впечатляющий самоконтроль, — сказала она ему, медленно поглаживая его член. — Если бы мы поменялись ролями, я не уверена, что смогла бы сдержаться.

Джон рассмеялся, но это прозвучало принужденно, так как он пытался выдержать ее сладкую пытку.

— Если отбросить все поддразнивания, ты действительно несешь огромный груз, — с любопытством заметила она, нежно обхватив два из четырех его яиц своими мягкими руками. — Я не думаю, что мы когда-либо позволяли тебе накопить так много.

Она вдруг на мгновение отвела взгляд, а потом на ее лице появилась злая улыбка.

— И что теперь? — спросил он с усмешкой, гадая, что происходит в Дьявольском мозгу Алиссы.

Она нетерпеливо посмотрела на него и сказала: — Рэйчел готова принять тебя.

Они вышли из душа и быстро вытерлись, прежде чем отправиться в спальню. Джон удивился, увидев, что она пуста, но Алисса взяла его за руку и вывела за дверь. Она бесшумно скользила рядом с ним, не давая ему никаких подсказок, но его брови поползли вверх, когда она остановилась перед офицерской каютой, которую раньше называла "игровой комнатой". Она нажала на кнопку, чтобы открыть дверь, и Джон сразу понял, зачем им понадобилось время на подготовку.

Комната была освещена свечами, которые мерцали, как живые и отбрасывали множество теней. Мягкий свет отражался от блестящих матрасов, расстеленных на полу, и девушки стояли на них, выжидая. Их кожа была скользкой от обильного масляного покрытия, отчего их эффектные тела, казалось, сияли в свете свечей. Они пристально смотрели на него, когда он вошел в комнату, их обычная веселая болтовня смолкла, когда он вошел, заставив его на мгновение остановиться.

Алисса подошла к остальным девочкам, а Рэйчел подошла и встала перед ним. Она сделала медленный и грациозный пируэт, чтобы он мог полюбоваться ее великолепной атлетической фигурой, масло на ее безупречной коже отражало свет.

Джон одобрительно кивнул в ответ на их усилия и сказал: — Ты выглядишь великолепно.

Рэйчел застенчиво улыбнулась ему и, взяв за руку, повела к матрасу. Она остановилась недалеко от большого зеркала и посмотрела на него, прежде чем встретиться с ним взглядом.

— Это для того, чтобы ты мог видеть мое лицо, когда будешь растягивать меня в первый раз, — тихо сказала она, затем отпустила его руку и грациозно опустилась на колени.

Широко раскрытыми глазами он наблюдал, как Рэйчел опустилась на колени, отвернувшись от него, выгнув спину и слегка наклонившись вперед. Она слегка раздвинула ноги и приподняла бедра так, чтобы подставить себя его голодному взгляду.

Джон уже собирался опуститься на колени позади нее, когда остальные четыре девушки подошли к нему. Клара и Джейд опустились на матрас, затем легли на спину, повернув головы к нему, а Алисса и Дана ждали, пока они будут готовы. Затем они опустились к их кискам. Блондинка и рыжеволосая смотрели на него дикими глазами, и его член пульсировал от взглядов неподдельной похоти, которые они бросали в его сторону.

Алисса тоже блестела от масла, она задыхалась от похоти, пока Джейд лизала ее клитор. — “Дана хочет посмотреть, как ты трахнешь Рэйчел в первый раз, и я тоже хочу увидеть, как ты проткнешь ее великолепную маленькую задницу. Джейд и Клара предложили помочь нам кончить, пока ты будешь занят. Разве это не мило с их стороны?”

Он улыбнулся ее сладким речам, прекрасно зная, как Алисса возбуждена, когда ее заводят. — “Чья это была идея?” — подумал он, переключая свое внимание на Рэйчел. Она стояла лицом к зеркалу, но пристально смотрела на него, внимательно наблюдая за его лицом в отражении.

Он почувствовал, как Алисса развеселилась, когда она ответила: — "Вообще-то, это идея Даны. Она хочет, чтобы Рэйчел полюбила в попку так же сильно, как и она. Она сказала, что предложила ей немного размяться перед этим, но наш новый рекрут хочет испытать, как ты берешь ее, не отвлекаясь на умопомрачительный оргазм.

Джон осторожно опустился на колени позади брюнетки и улыбнулся ее отражению в зеркале. Рэйчел на мгновение отбросила свою страстную манеру поведения, тепло улыбнувшись ему и снова увидела соблазнительное, тлеющее выражение, которое было написано на его лице. С радостной улыбкой он протянул обе руки, чтобы начать исследовать ее невероятное тело, представленное так, чтобы продемонстрировать ее великолепное, спортивное телосложение.

Ее кожа была гладкой и мягкой, и скользкое масло позволяло его пальцам легко скользить по ней. Он массировал ее тело твердой рукой, проводя ладонями вниз по спине и наблюдая, как мускулы отвечают на его прикосновения. Он обвел ямочки Венеры на пояснице, прежде чем двинуться дальше вниз и взять в каждую руку по дерзкой ягодице. Подняв глаза, он встретился с ней взглядом и увидел, как они расширились, когда он раздвинул ее ягодицы. Когда он посмотрел вниз, то увидел, что ее анус блестит от смазки, поэтому он осторожно уткнулся тяжелой головкой своего члена в тугую попку. Осторожно заняв позицию, он склонился над ней, прикрывая ее маленькое тело, когда она покорно опустилась перед ним на колени.

— Ты собираешься взять меня жестко, как Клару? — спросила она со смесью возбуждения и трепета, задыхаясь от похоти.

(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 2)

Джон улыбнулся и покачал головой, наблюдая за выражением ее лица в зеркале. — Нет, моя смелая львица. Я буду нежен с тобой, чтобы ты могла наслаждаться каждым мгновением.

Он положил свои руки рядом с ее, и она накрыла его ладони своими, их пальцы переплелись. — Чтобы я не кончила раньше времени, пока ты не опустошишь свои яйца, — догадалась она.

Ее серые глаза блестели от возбуждения, она игриво улыбалась ему, пока он не начал двигаться вперед бедрами. Ее рот открылся, когда она почувствовала, как огромный незваный гость вошел в нее, и она издала низкий крик, когда ее смазанная задница начала сдаваться под давлением. Джон толкнул сильнее, и ее крик превратился в стон, ее податливое кольцо растянулось, чтобы вместить его.

— Ты чертовски огромен! — выдохнула она, извиваясь под ним, словно пытаясь вырваться.

Их переплетенные пальцы сжались, она была крепко прижата, ее невероятно тугой проход уступил его пульсирующему члену. — Хорошая девочка. Но это была лишь головка, — гордо сказал он, продолжая давить на нее.

— О черт, — всхлипнула она, ее плоть сжалась вокруг него.

Внезапно широкая головка его члена оказалась обхвачена тугим кольцом ее ануса, которое внезапно сомкнулось на его стволе. Джон помолчал, давая ей привыкнуть к огромному захватчику, и в конце концов спросил: — Хочешь еще?

Она посмотрела на него, и он увидел яростный, грозный взгляд ее серых глаз, когда она кивнула. Он улыбнулся ей и начал медленно двигаться вперед бедрами. Его член неуклонно двигался внутри ее уютного тела, благодаря смазке, которую Дана использовала. Рэйчел издала один долгий крик, когда почувствовала, как ее тело растягивается, приспосабливаясь к этому жесткому проникновению. Он вошел в нее полностью, и она задрожала и затряслась под ним, как и он.

Она тяжело дышала, ее грудь вздымалась, она привыкала к его вторжению. Джон стоял неподвижно и просто наслаждался теснотой ее заднего прохода, она сжимала и обволакивала его своими сильными внутренними мышцами.

— Никто никогда не был так глубоко внутри меня, — сказала наконец Рэйчел, подняв голову и глядя ему в глаза.

Он улыбнулся ей и спросил: — Тебе нравится?

Она настойчиво кивнула и сказала: — Ты можешь брать меня вот так, когда захочешь!

Дана издала низкий стон, который привлек внимание Джона и Рэйчел. Рыженькая извивалась под языком Джейд, она смотрела на них страстно, с широкой улыбкой удовлетворения на своем прекрасном лице.

Джон ухмыльнулся и начал мягко раскачиваться взад и вперед внутри брюнетки, насаженной на его член, не слишком торопясь, чтобы дать ей привыкнуть к тому, что ее берут таким образом.

— Я готова, — наконец сказала она. — Используй меня и опустоши свои четыре больших шара.

— Ты уверена? — поддразнил он ее. — Они очень полные, так что твой бедный живот придется хорошенько растянуть, когда я закончу.

Ее глаза вспыхнули от возбуждения, и она попросила его: — Дай мне все.Я хочу все.

Его возбуждение соответствовало ее собственному, он осторожно продвинулся примерно на полпути, а затем остановился, чтобы дать ей привыкнуть к члену. Затем он полностью вошел в нее, заставив громко застонать. Она немного извернулась, перемещая себя немного ниже, чтобы ему было легче трахать ее.

— Ты создана для этого, — похвалил он ее, отодвигаясь и снова глубоко входя в нее.

Она энергично кивнула. — Мы созданы для того, чтобы удовлетворять такого сильного мужчину, как ты.

Джон посмотрел ей в глаза и начал неуклонно набирать темп. Возможность видеть реакцию на ее лице с каждым толчком, наполняющим ее тело, бесконечно возбуждала его, и он не мог дождаться, чтобы увидеть, как она будет выглядеть, когда он начнет кончать в нее. Стоны и вздохи по бокам заставили его взглянуть на Дану и Алиссу, они извивались под натиском язычков своих партнеров, задыхаясь и приближаясь к большой кульминации.

Он начал выстраивать ровный, неумолимый ритм, и Рэйчел ахнула, когда его широкий член вошел в нее. Он не был так дико груб, как с Кларой, но это был довольно жесткий секс, она наслаждалась каждым моментом.

— Заставь меня нести твой груз! — взмолилась она, когда он вошел в нее.

Со всеми этими поддразниваниями со стороны Алиссы, романтичной обстановкой, и горячей плотью, которая так плотно обволакивала его, он охотно сделал, как она просила. Он вошел в нее, громко взревев, она закричала в экстазе, а затем начал закачивать свою сперму в ее великолепное молодое тело. Длинные волны спермы поднимались вверх по его стволу, наполняя ее до краев и заставляя ее тонкий живот выгибаться наружу, чтобы принять огромное количество спермы.

Рэйчел чувствовала каждый пульсирующий толчок его члена в ее напряженном и растянутом проходе, она крепко зажмурилась, когда кончила. Это была долгая, потрясающая кульминация, подчеркнутая ощущением того, что ее задница была так широко растянута, а живот становился тяжелым от огромного количества спермы, которую он вливал в нее. Она всхлипнула от облегчения, волны удовольствия от оргазма захлестнули ее.

Одним последним рывком его квадроцикл был опустошен, и Джон навис над ней, отчаянно пытаясь не рухнуть на ее маленькое тело. Он поднял глаза и, увидев, что она радостно улыбается ему, ответил ей счастливой улыбкой. Она осторожно убрала свои тонкие руки с его, а затем села прямо, устраиваясь на его коленях.

— Ты так сильно кончил, — удивилась она, нежно поглаживая свой невероятно раздутый живот. Она хихикнула, когда увидела, что ее пупок выскочил из-за того, что она была так набита спермой.

Джон рассмеялся, почти ошеломленный чувством облегчения от такого сильного оргазма, и наклонился, чтобы нежно погладить ее набухший животик. Они посмотрели в сторону и увидели, что Алисса и Дана растянулись на матрасе, испытав собственные бурные оргазмы. Клара и Джейд сели и улыбнулись им, выглядя вполне удовлетворенными своей работой.

Они обе подползли к ним, и Клара села перед Рэйчел, нежно положив обе руки на ее округлый живот. — Ты не можешь удержать его сперму, когда получаешь ее вот так, — с сожалением сказала латина. Ее лицо просветлело, когда она добавила: — но следующая часть почти так же приятна!

Рэйчел осторожно слезла с члена Джона и издала глубокий стон, сперма выплеснулась, когда он вышел из нее.

— Давай теперь мы позаботимся о тебе, — с готовностью предложила Джейд, и Рэйчел доверчиво кивнула ей.

Клара снова легла на спину, и Джейд помогла Рэйчел осторожно оседлать великолепное лицо латинки, положив свой раздутый живот на грудь Клары, в то время как брюнетка начала нежно ласкать ее киску. Джейд обошла молодую женщину и, наклонившись, уткнулась носом ей между ягодиц. Джон сидел напротив Рэйчел и наслаждался выражением шока на ее лице, когда Джейд вытянула свой язык и скользнула им внутрь нее.

— О боже мой! — Рэйчел вскрикнула и уставилась на него диким, недоверчивым взглядом, когда девочки принялись за нее.

________________________________________

После этого они вымыли друг друга в большом душе в каюте командира. Хотя масло было очень сексуальным, никто из них не хотел думать о беспорядке, который оно сделает из их прекрасных мягких постельных принадлежностей. После этого, расслабившись вместе в постели, Джейд прижалась к его левому боку, ее округлый живот излучал эфирные импульсы света, а Рэйчел прижалась к нему справа. Джон натянул одеяло, чтобы прикрыть сияющую фигуру Джейд, и она довольно улыбнулась ему, прежде чем положить голову ему на плечо и заснуть мгновением позже.

Дана прижалась к Рэйчел сзади и прошептала ей на ухо: — так что ты думаешь об анале? Чертовски жарко, правда?

Рэйчел наклонилась, чтобы страстно поцеловать рыжеволосую, и кивнула, когда они наконец разомкнули губы. — Да, спасибо, что все устроила, — сказала она с благодарностью.

Джон посмотрел на нее сверху вниз и мягко спросил: — Надеюсь я не был слишком груб. Ты выглядела так, будто тебе все это нравилось.

Она с энтузиазмом кивнула ему и ответила: — Это было фантастически. Я уже экспериментировала с этим ранее, но без большой подготовки это иногда может быть немного болезненно. Теперь, когда наши тела стали такими податливыми, боли вообще не было. Просто сильное ощущение того, что я растягиваюсь, чтобы принять тебя в свое тело. Это было невероятно интимно, когда ты был полностью внутри меня, и я был сверхчувствительна к каждому движению твоего члена.

— Ну, я думаю, что ты была невероятна, — сказал ей Джон с благодарностью. — Спасибо, что набралась храбрости и решила попробовать.

— Теперь в любое время! — пообещала она ему с возбужденным блеском в глазах.

Они обменялись счастливыми улыбками, а затем все уселись вместе, готовясь ко сну. Девочки уходили одна за другой, пока не осталась только Алисса. Он мог сказать, что она все еще не спала из-за их телепатической связи, и он посмотрел направо, чтобы увидеть, что она наблюдает за ним с удовлетворенной улыбкой на лице.

Ее ярко-голубые глаза заискрились, когда она игриво подумала: — "Ну, ты исследовал все дыры, которые у нас есть, так что, похоже, нам нужно снова начать вербовку. Подыскать тебе новую дырочку."

Он подавил смешок и сказал: — “Вы, девочки, итак выжимаете из меня все соки. Думаю, пока все в порядке.”

Она мягко покачала головой, и ее длинные светлые волосы скользнули по бронзовому плечу Даны. — “Ерунда. Ты - источник жизненной силы. Кроме того, просто подумай, как тебя завело бы, если бы эта смуглая репортерша стояла на коленях, сосала твой член и смотрела тебе в глаза.”

Мысли Джона устремились в очень интересные места, и она понимающе ухмыльнулась, проследив за ходом его мыслей.

“Ты просто сосредоточься на том, чтобы хорошо проводить время с нами,” — уверенно сказала она ему. — “Позволь мне побеспокоиться о других девушках. Старпом отвечает за вербовку, не забывай...”

Учитывая эпический секс, которую он только что имел с их последним членом экипажа, он понял, что спорить было бы довольно смешно. — "Тогда я доверюсь твоему мнению, старпом", — подумал он с усталой улыбкой и улегся спать.

“Хороший мальчик,” — тихо сказала она ему, когда он задремал. — “Спи спокойно, красавчик.”

________________________________________

(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 3)

Они проснулись от нежного звона будильника, который установила Дана, и тихая мелодичная музыка наполнила комнату, пробуждая их от грез. Джон потянулся, как обычно, а девушки сели и тоже потянулись, демонстрируя изумительную упругую, дерзкую молодую грудь. Они удовлетворенно улыбнулись ему, увидев, что привлекли его внимание, и он рассмеялся, внезапно кое-что поняв.

— Эти впечатляющие демонстрации исключительно для меня, не так ли? — ухмыльнулся он.

Алисса повела бровью и спросила, — Ты не возражаешь?

Когда он выразительно покачал головой, остальные девушки игриво захихикали.

— Ну, у нас есть час до того, как мы достигнем родного мира Иррилит. Давайте примем душ и оденемся, а потом пойдем завтракать, — с энтузиазмом предложил Джон.

Дана перелезла через Рэйчел и положила руку ему на грудь. — Э-э-э, мистер, — строго сказала она. — Ты просил начинать день с минета, а сегодня моя очередь. Если я не пойду с тобой, то самое меньшее, что ты можешь сделать, это оставить меня с животиком, полным твоей спермы.

— Кто я такой, чтобы спорить с этим? — Сказал Джон с усмешкой, сложил руки за головой и откинулся на спинку кровати.

Дана встала на колени между его ног и взяла его еще не вставший член в рот, решив в скором времени исправить эту ситуацию. Остальные девушки быстро поцеловали его на прощание и вышли из комнаты, чтобы собраться.

Алисса ушла последней и направилась в ванную. — Мы приготовим тебе завтрак. Просто отправляйся в офицерскую комнату отдыха, когда закончишь с Даной, — сказала она ему как ни в чем не бывало, ее голос доносился из комнаты, чтобы присоединиться к ним.

Дана ухмыльнулась ему так, как только могла, широко раздвинув губы вокруг его члена. Затем она подарила ему прекрасное начало дня.

________________________________________

Они все собрались на мостике после того, как поели, автоматически рассевшись по своим местам. Алисса вывела на экран карту местного сектора, показывающую последний отрезок пути, и они, затаив дыхание, наблюдали, как изображение "Инвиктуса" мчится к последней системе на их маршруте. Звезда была помечена на голографической карте как Эпсилон-Акварий, и когда они прыгнули в систему и выскочили из гиперпространства, прежде чем подлететь слишком близко к каким-либо гравитационным колодцам.

Само солнце называлось Альбали и было звездой класса А, голубовато-белой на вид. Корабельный сенсор мгновенно зафиксировал массив информации.

— Скорость, с которой новые сенсоры собирают данные, просто поразительна, — удивился Джон, глядя на карту, которая висела над ними. — К этому еще нужно привыкнуть!

Дана повернулась на стуле, осторожно поправляя свой тяжелый живот. Она улыбнулась ему и игриво сказала: — я могла бы поставить несколько фильтров, чтобы отбирать информацию, чтобы привыкнуть?

Он засмеялся и сказал: — я думаю, что справлюсь.

В системе Эпсилон-Акварий было четыре обитаемых планеты и два больших газовых гиганта. Каждый из миров выглядел пышным и зеленым, и их траектория полета вела их ко второй планете, которая называлась Валаден.

— Интересно, — сказала Клара, внимательно изучая карту, — дом Иррилит назван в честь планеты или наоборот.

— Меня больше интересует, были ли эти четыре мира терраформированы или все они изначально пригодны для жизни. Датчики показывают, что все они имеют прекрасный, хорошо сбалансированный климат, с широким балансом природных экосистем. Очень маловероятно, что Малири так повезло.

Джон прищурился и спросил: — Ты думаешь, прародители были вовлечены в терраформирование?

Брюнетка на мгновение задумалась и сказала: — Либо прародители улучшили планеты, либо Малири разработали какие-то очень сложные методы терраформирования. Надеюсь, ты найдешь на Валадене кого-нибудь дружелюбного, у кого найдутся ответы на некоторые вопросы, — оптимистично добавила Рэйчел. — Мне бы хотелось побольше узнать об их прошлом.

Дальнейшие размышления были прерваны испуганным вздохом Клары.

— В чем дело? — С любопытством спросил Джон.

Латина прошлась по объектам на своей тактической карте, а затем выбрала тот, на который смотрела. Одним нажатием кнопки она вывела его на экран.

— Вы только посмотрите, какого она размера! — изумилась она.

Это была огромная орбитальная верфь, которая находилась на широкой орбите планеты Валаден. Она имела схожий архитектурный дизайн с космической станцией "Джения", была окрашена в золотистый цвет и украшена высокими шпилями с хрустальными куполами. Она имела форму огромного колеса, с огромными порталами технического обслуживания, стрелами и стойками, расположенными вокруг оси плавно вращающейся верфи. Герметичные двери сотен стыковочных отсеков усеивали корпус колоссального сооружения, равномерно распределенные и сгруппированные в группы, разделенные на сегменты по окружности кольца.

Джейд нахмурилась и заметила: — Большая часть верфи, кажется, бездействует.

Джон уставился на изображение, и Клара увеличила его еще больше, увеличив голографическое изображение верфи "Титаник". Теперь, при таком увеличении, Джон мог видеть, что имела в виду Джейд. По-видимому, использовалась лишь пятая часть верфи, и суда Малири совершали рейсы в эту небольшую часть объекта и обратно. Стыковочные отсеки в этой маленькой секции были ярко освещены, но дальше по краю, отсеки, хрустальные купола и тысячи окон были темными и зловещими.

— Даже эта активная часть должна быть размером с верфь Олимпа, — изумленно сказала Клара.

— Но зачем строить что-то настолько огромное, если они не собираются использовать большую ее часть?

Он выглядел таким же ошеломленным, как и она, и они вернулись к карте. Крейсер Иррилит направлялся к планете Валаден, которая вела их мимо орбитальной верфи. Они наблюдали за пролетающими мимо малирскими кораблями, все из которых имели один и тот же элегантный дизайн.

— Есть идеи, что это за корабли, Клара? — Спросил Джон у латины.

Она изучила данные сенсоров и прошлась по десяткам кораблей в системе, прежде чем задумчиво ответить ему: — мы не проводим активного сканирования, и, к сожалению, у нас нет справочника кораблей Малири. Только около половины их кораблей имеют видимое вооружение, так что либо это единственные военные корабли, а остальные гражданские, либо некоторые из них скрывают свое оружие за броней, как это делает "Инвиктус". Как бы они ни назывались, я еще не увидела ничего крупнее крейсера.

— Я как раз собиралась сказать, что, может быть, они просто предпочитают строить маленькие корабли, но это не объясняет, зачем нужна колоссальная верфь.

Джон беспомощно пожал плечами и сказал: — Мы должны следить за любыми большими кораблями. Хотя они могли бы разместить их всех на границе своей территории.

— Нас окликает Иррилит, — сказала Рэйчел, поворачиваясь к Джону.

Он кивнул брюнетке, и та ответила на звонок. На экране появилось голографическое изображение синекожей женщины Малири, которая больше не пряталась за своей броней. Вместо этого на ней было какое-то струящееся платье с разрезами, открывавшими голубую кожу ее плеч.

Она выглядела несколько подавленной и избегала встречаться взглядом с Джоном, оглядывая мостик. Ее глаза остановились на Алиссе и внезапно расширились от удивления. — Следуйте за мной на планету, и вам будет выделен посадочный отсек. Не двигайтесь оттуда, пока вам не будут даны дальнейшие инструкции.

Он открыл было рот, чтобы ответить, но она резко оборвала связь, прервав его.

— Ее встреча с прародителем-Джоном, похоже, не улучшила ее настроения, — ухмыльнулась Алисса.

— Но нам лучше следовать ее инструкциям. Следуй за ней вниз, Джейд, — сказал он, наклоняясь вперед в своем кресле.

Нимфа кивнула и направила "Инвиктус" вслед за кораблем Малири. Когда они приблизились к планете, карта системы сменилась планетной картой, и над ними навис Валаден. Это был прекрасный зеленый мир, с большим количеством океанов и озер, разбросанных по его поверхности, и многочисленные большие города сразу стали видны, как только они приблизились.

Они последовали за крейсером Иррилит к тому, что казалось самым большим городом на планете, ипоявилась светящаяся дорожка, указывающая им путь к стыковочному отсеку. Джейд сбавила скорость, чтобы скорректировать маршрут. Она привела их к метрополии с золотыми шпилями, которая, казалось, граничила с наступающим лесом. Пролетая над городом, они увидели внизу широкие улицы, по которым с перебоями двигалось движение, в основном состоящее из парящих машин различных форм и размеров. Кроме того, между каждым зданием располагались просторные, ухоженные парки и водные объекты, создавая лоскутную мозаику зелени и голубизны среди сверкающего золота зданий.

Алисса смотрела на красивый, хорошо спланированный город, раскинувшийся внизу и задумчиво сказала: — Каррон и рядом не стоял.

Рыжеволосая трезво кивнула, рассматривая удивительную архитектуру и дизайн. — Нам действительно чертовски повезло вырасти в этой дыре, — грустно сказала она.

Они спокойно наблюдали за последним заходом на посадку, и Джейд мягко приземлилась в одном из десятков стыковочных отсеков в блестящем здании космопорта. Для такого большого космопорта движение с поверхности на орбиту было на удивление легким, и лишь горстка кораблей устремлялась к звездам, когда они заходили на посадку.

— Ну вот мы и на месте, — сказал Джон. — Полагаю, нам следует дождаться дальнейших указаний.

________________________________________

(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 4)

Иррилит быстро шла по сводчатым коридорам дворца своей матери с высокими потолками. Как бы она ни боялась Маэл'нерака, сейчас это казалось ей странным сном по сравнению с тем вполне реальным и осязаемым страхом, который она всегда испытывала при встрече с матерью. Она проигнорировала охранников, проходя мимо них в личные покои матери, зная, что никто из них не будет настолько безрассудным или глупым, чтобы бросить ей вызов.

Осторожно переходя из комнаты в комнату, она методично исследовала покои Эдраэль, пока не подошла к кабинету матери. Инстинктивно она знала, что должна была быть здесь все это время, но, делая вид, что сначала тщательно проверит другие комнаты, позволила себе отложить встречу на более долгий срок.

Десятифутовые двери были украшены эмблемой дома Валаден в виде сердца и скрещенных клинков, и Иррилит еще мгновение колебалась, прежде чем осторожно постучать.

— Если ты закончила бродить по моим покоям, я хотела бы тебя видеть, — послышался из-за двери холодный голос ее матери. Немедленно.

Иррилит сглотнула и нервно открыла дверь. — Мама, как я рада тебя видеть, — осторожно сказала она, входя в кабинет.

Эдраэль Валаден сидела за длинным элегантным столом, который, казалось, вытекал из ближайшей стены. Высокие голографические экраны украшали каждый квадратный дюйм стены, показывая широкий спектр информации для матриарха дома Валаденов. Она отвернулась от отчета, который изучала, и ее бесстрастные фиолетовые глаза остановились на дочери.

— Ну? — резко спросила она.

Иррилит поклонилась матери и сказала: — я сделала, как ты просила, мама. Мы уничтожили Фулманаксов, и Квантос можно колонизировать в любое время.

Глаза эдраэль сузились, когда она спросила: — А что с этим Маэл'нераком? Ты убедилась, что он был одним из них?

Иррилит кивнула и нерешительно сказала: — Да, я не сомневаюсь, что он один из них, но ... ..

— Почему вы так уверены?” — Спросила Эдраэль, обрывая Иррилит. — Какими силами он обладал?

Иррилит запнулась и побледнела, вспомнив ужасную встречу в подземном логове фулманаксов. — Он ... он... — испуганно пробормотала она.

— Не молчи, словно умолишенная! — Нетерпеливо прорычала Эдраэль. — Неужели ты думаешь, что у меня есть время слушать, как ты пытаешься заговорить?!

— Он обладает ужасной силой, — выпалила Иррилит, испуганно глядя на мать, — он может швырять камни, как камешки. Я видела, как он использовал пирокинез, чтобы убить стража улья фулманаксов, и он исцелил себя и одну из своих женщин.

Эдраэль наклонилась вперед, в ее глазах застыл страшный голод. — Опиши природу этого исцеления, — нетерпеливо потребовала она.

Иррилит посмотрела в сторону и помолчала, прежде чем ответить, — страж, должно быть, опрокинул на них кальцитовый столб. Это раздавило бы любого обычного человека насмерть, но Маэл’Нерак остался невредим. Его женщина была тяжело ранена, и я слышала, как их врач описывала тяжелые раны. Я только что видела ее снова, через два дня после того, как она была ранена, и она была полностью исцелена, без каких-либо признаков травм.

Эдраэль откинулась на спинку стула, хитрая улыбка искривила ее губы, когда она сложила пальцы домиком и постучала по первым двум. Иррилит узнала одну из манер своей матери, свидетельствовавшую о том, что она глубоко задумалась, и благоразумно промолчала, хотя ей отчаянно хотелось заговорить.

Наконец Эдраэль сосредоточила свои холодные, фиолетовые глаза на дочери еще раз, и сказала: — приведите Маэл’Нерака ко мне. Нам давно пора встретиться.

Иррилит покачала головой и торопливо сказала: — именно об этом я и хотела тебя предупредить.

— Ты собираешься предупредить меня? — Эдраэль недоверчиво фыркнула, перебивая дочь:

Нисколько не смутившись, Иррилит попыталась снова, отбросив осторожность в сторону, и отчаянно сказала: — ты совершила ужасную ошибку, приведя его сюда. Ты должна заставить его немедленно покинуть пространство Малири!

Эдраэль поднялась на ноги, ее глаза горели ужасным пурпуром. — Ты смеешь так со мной разговаривать?! — прорычала она, не веря дерзости дочери.

Иррилит упала на колени и взмолилась: — Мама, пожалуйста, ты не понимаешь ...

Глаза Эдраэль вспыхнули, и резкий звук свистящей пощечины эхом разнесся по комнате, когда Иррилит ударили по полу тыльной стороной ладони. Она попыталась встать снова, прежде чем второй звонкий шлепок заставил ее откинуться назад и врезаться в стену.

— Ты приведешь его ко мне, или ты поймешь, что не знала что такое боль! — Закричала Эдраэль, кипя от ярости.

— Прости меня, мама! — Взмолилась Иррилит. — Я сделаю, как ты прикажешь!

Эдраэль снова села в кресло, полностью успокоившись. — Убирайся и немедленно приведи его ко мне, — сказала она ледяным голосом, затем переключила свое внимание на голографический дисплей.

Иррилит с трудом поднялась на ноги, ее лицо все еще болело от пощечины, и она поспешила выйти из комнаты, даже не оглянувшись.

Джон и Алисса сидели в его дежурной комнате, тихо обсуждая вероятность того, смогут ли они захватить с собой огнестрельное оружие, когда зазвонили его часы, давая понять, что Рэйчел пытается связаться с ним.

— Иррилит только что окликнула нас. Она ждет тебя снаружи, — сообщила ему Рэйчел.

Он улыбнулся ей и сказал: — Отлично, спасибо. Мы сейчас выйдем.

Алисса встала через мгновение и вопросительно посмотрела на него, когда он поднялся на ноги. — А ты как думаешь? Берем оружие или нет? — осторожно спросила она.

Джон на мгновение задумался, потом покачал головой. — Если они хотели попытаться убить нас, у них уже было много возможностей. Тащить нас всю эту дорогу целую неделю только для того, чтобы в конце концов устроить засаду, кажется маловероятным.

Алисса кивнула, и они вышли из рубки на мостик. Девушки ждали их у гравитационной трубы, и на их прекрасных лицах застыло озабоченное выражение.

Джон весело улыбнулся им и сказал: — Не волнуйтесь так, все будет хорошо!

Они храбро кивнули, и он широко развел руки, чтобы они могли обняться.

— Есть какие-нибудь окончательные распоряжения, Командор? — Спросила Клара, внимательно глядя на него.

Джон покачал головой и, посмотрев на каждую из них, сказал: — Клара здесь главная, но вы все очень способные. Я доверяю всем вам заботиться друг о друге и о корабле. Если у нас возникнут какие-то проблемы, Алисса даст вам знать, и мы отреагируем соответственно.

Они послушно кивнули, все еще выглядя встревоженными, поэтому Джон весело сказал: — Я вернусь, прежде чем вы это узнаете, и сделаю вас всех похожими на Дану. — Затем он протянул руку, чтобы погладить живот рыжеволосой, все еще круглый от спермы, которую она проглотила час назад.

Девушки рассмеялись и кивнули, выглядя более оптимистично. Джон и Алисса помахали им на прощание, когда они вошли в гравитационную трубу, а затем плавно спустились в красном сиянии. Они вышли в коридор девятой палубы, а затем подошли к шлюзу, открыли его и вышли наружу.

Атмосфера на планете Валаден была чистой и свежей, с чудесным ароматом сосен в воздухе. Джон улыбнулся Алиссе и одобрительно кивнул, прежде чем их внимание привлекла поспешившая к ним Иррилит. Ее щеки пылали, как будто она бежала им навстречу, но, как ни странно, она не запыхалась.

Не глядя ему в глаза, она коротко кивнула, а затем резко сказала: — следуйте за мной, я отведу вас к Матриарху Валаден. — Не потрудившись дождаться подтверждения, она повернулась и зашагала прочь.

— Подожди, Иррилит. — Сказал Джон сильным и твердым голосом.

Она застыла на месте, но не обернулась. Он обошел вокруг нее, и она отвернулась, но не сделала ни малейшего движения, чтобы уйти.

— У нас есть незаконченное дело, — зловеще сказал Джон. — Ты намеренно ввязала нас в опасную ситуацию, и ты должна была прекрасно знать, что мы не согласились бы помочь уничтожить фулманаксов, потому что все, что ты рассказала нам о миссии, было ложью. И не только это, но именно ты спровоцировала гнездо и подняла всю эту чертову бурю. Один из членов моей команды получил из-за этого серьезное ранение. Что ты можешь сказать в свое оправдание?

Иррилит испуганно взглянула на него, но что-то в выражении его лица заставило ее пристальнее вглядеться в него. Осмелев, она выпрямилась и надменно произнесла: — я сказала, что если ты сделаешь это для меня, то я познакомлю тебя с моей матерью, и вот мы здесь. — Затем она посмотрела в сторону Алиссы и ухмыльнулась, сказав: — кроме того, она прекрасно выглядит, так в чем же проблема? Каждый получил то, что хотел.

Алисса подошла к Джону и спросила: — А как насчет фулманаксов? Что они сделали, чтобы заслужить уничтожение?

— Они были препятствием на моем пути, — холодно сказала Иррилит. — А теперь, если мы закончили терять время, я познакомлю тебя с моей матерью. Она не любит, когда ее заставляют ждать.

"Геноцид ее нисколько не беспокоит", — сердито подумал Джон, обращаясь к Алиссе.

“Ей на самом деле наплевать,” — мрачно согласилась Алисса.

Не дожидаясь ответа, Иррилит обошла их и быстрым шагом зашагала прочь. Джон и Алисса обменялись взглядами, а затем последовали за красивой синекожей инопланетной женщиной, быстро шагая, чтобы догнать ее. Она вывела их из стыковочного отсека быстрой походкой, гордо выпрямившись и скользя впереди них. Ее длинное платье было светло-кремового цвета и облегало ее стройную фигуру, а также открывало дразнящие проблески светло-голубой плоти. Джон не мог не восхищаться ее прекрасным телом, пока они шли рядом, и когда он взглянул в сторону Алиссы, она весело улыбнулась ему.


(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 5)

В стыковочных отсеках космопорта, казалось, было довольно тихо, только пара охранников в доспехах стояли на своих постах. В отличие от тех, кто был на космической станции Джения и полностью игнорировал Джона и девушек, здесь, на планете Малири, они внимательно наблюдали за ними. Когда Джон последовал за Иррилит в главный терминал комплекса, они увидели несколько женщин Малири без доспехов, которые остановились и уставились на Джона и Алиссу с открытым ртом от изумления.

“Местные жители определенно не привыкли видеть незнакомцев, отметил Джон.”

Алисса слегка кивнула и ответила: — “Может быть, мы действительно первые не-малирийцы, побывавшие здесь.

Они вышли из терминала, и Иррилит повела их к какой-то рыночной площади. Рынок под открытым небом бурлил жизнью, торговцы стояли за прилавками, полных экзотических фруктов, овощей, мяса и рыбы. Здесь было еще много женщин Малири, которые остановились, чтобы посмотреть на них, пока Джон и Алисса шли за своим неразговорчивым проводником.

Джон бросил несколько взглядов на женщин Малири, когда они проходили мимо них, и все они, казалось, были очень похожи внешне: довольно высокие по сравнению с земными женщинами, с тонкими и изящными фигурами. Все они были коротко подстрижены, и длинные облегающие платья, казалось, были текущей тенденцией моды Малири в городе. Несколько маленьких детей сопровождали своих матерей вокруг рынка, и группа маленьких девочек и пара маленьких мальчиков прекратили свои игры, чтобы взволнованно понаблюдать за странными туристами-землянами.

Иррилит, казалось, была не в настроении останавливаться и болтать или показывать достопримечательности, и она быстро зашагала прямо через рыночную площадь, направляясь прямиком к золотой башне. Она поспешила за ними в вестибюль, напугав нескольких женщин Малири, когда пронеслась мимо них. Иррилит показала какой-то металлический диск красивой синекожей женщине за столом, и та провела их внутрь.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил Джон женщину. Он одарил ее теплой улыбкой, и она удивленно посмотрела на него, затем осторожно улыбнулась в ответ.

“Они горячие, надо отдать им должное,” — сухо заметила Алисса. — “А ты как думаешь? Хочешь одну для коллекции?”

Джон взглянул на нее с улыбкой на губах и, стараясь не рассмеяться, ответил: — "Я думаю, тебе придется потрудиться, чтобы убедить одну из них записаться в команду Маэл'Нерака.”

Они вошли вслед за Иррилит в маленькую светлую комнату, где под потолком вращалась прозрачная хрустальная дверь. Пол на мгновение вспыхнул, а затем начал опускаться, и Джон улыбнулся, поняв, что это лифт. Мгновение спустя комната остановилась, и как только дверь распахнулась, из нее выскочила Иррилит. Джон понял, что они находятся в каком-то подземном гараже, который мог вместить огромное количество автомобилей, но был заполнен только на четверть. Их раздраженная проводница сжала диск в ее руке, и на потолке загорелась светящаяся линия, которая вела прямо к ее машине. Иррилит целеустремленно подошла к ярко-красному спортивному парящему автомобилю, и дверь плавно и бесшумно открылась.

— Садитесь, — отрывисто приказала она им и забралась в машину, усевшись спереди за полукруглое рулевое колесо.

Они забрались на задние сиденья машины, и Иррилит опустила дверь, как только они оказались внутри. Через несколько секунд они быстро и бесшумно заскользили прочь, поднимаясь по пандусу к выходу. Иррилит, похоже, нравилось ехать на большой скорости, и они вылетели с парковки на одну из широких дорог. Она, казалось, точно знала, куда едет, и сделала несколько быстрых поворотов, уводя их от космопорта.

Джон и Алисса молча смотрели в окно, наблюдая за малирийцами, пока те занимались своими делами. Теперь, когда синекожие женщины не знали о своих экзотических гостях, это дало им возможность увидеть, что обычно делают малирийцы.

"Я еще не видела ни одного толстого, тощего или уродливого малирийца", — удивилась Алисса. — “Генетические модификации, о которых упоминала Рэйчел, должно быть, были довольно всеобъемлющими.”

Джон кивнул, сам не раз замечая очень привлекательных голубокожих инопланетных женщин, но что-то не давало ему покоя. — “Ты заметила, как они ходят?” — многозначительно спросил он Алиссу.

Она повернулась и, нахмурившись, посмотрела на него, а затем ответила: — “Что ты имеешь в виду?”

Он заметил группу из трех женщин, проходивших мимо них по тротуару, и спросил: — “Они двигаются так, будто охотятся за кем-то. Постоянно настороже, высматривая опасность.”

Алисса кивнула, поняв, что он имеет в виду, и ответила: — “да, или как будто за ними охотятся...”

Некоторое время они ехали молча, любуясь легкой и воздушной архитектурой города. Внезапно пронзительный звук мучительного крика достиг их, даже внутри движущейся машины. Джон и Алисса обменялись удивленными взглядами, но когда они услышали леденящий кровь вопль во второй раз, они посмотрели налево от парящего автомобиля, откуда исходил ужасный шум. Третий душераздирающий крик наполнил воздух, и они оба одновременно заметили его источник.

Женщина-малирийка была привязана к золотому металлическому устройству, похожему на какие-то колодки. Позади нее другая синекожая женщина подняла руку, распутывая длинный, мерцающий виток хлыста. Она хлестнула им по спине скованной женщины, и пленница скорчилась в агонии, крича от боли. Небольшая толпа женщин равнодушно наблюдала за происходящим, но никто, казалось, не обращал на это особого внимания, не говоря уже о том, чтобы поднять палец и остановить ее.

— Иррилит! — Резко воскликнул Джон. — Эту женщину пытают! Что она могла сделать, чтобы заслужить такое? — спросил он неодобрительно.

Его твердый тон вывел ее из задумчивости, и она посмотрела налево, на цифровой баннер с несколькими знаками Малири. — Ее поймали на краже данных у правительственного чиновника, так что она отбывает наказание в виде пятидесяти ударов нервным хлыстом.

Джон выглядел обеспокоенным и спросил: — у вас есть публичная порка за кражу?

Иррилит фыркнула от смеха и покачала головой, — Нет, конечно нет! Эту дурочку выпорол ее инструктор за то, что она была настолько неуклюжей, что попалась.

Этот ответ был встречен Джоном и Алиссой с изумлением. После долгой паузы он проницательно спросил ее: — ты когда-нибудь подвергалась подобному наказанию?

Синекожая женщина кивнула, небрежно пожав плечами, и ответила: — Да, пару раз, но больше я никогда не совершала подобных ошибок.

Он взглянул на Алиссу, ее голос мрачно прозвучал в его голове, —  “я начинаю понимать, почему она выросла в такую очаровашку.”

Они поехали дальше, а прерывистые крики женщины все удалялись. Дальнейший осмотр достопримечательностей, казалось, потерял свою привлекательность, поэтому Алисса протянула руку, вложила ее в руку Джона и нежно сжала его пальцы. Он взглянул на нее и ободряюще улыбнулся.

Потребовалось еще пять минут езды на быстром и отзывчивом парящем автомобиле, чтобы добраться до дворца. Это было внушительное строение, расположенное на небольшом холме, с него было видно остальную часть совершенно плоского города. Сам дворец был высоким и величественным, с внушительными арками и плавными грациозными линиями. Она был окружен оборонительной стеной, по периметру ее охраняли десятки стражников в небольшой секции вокруг главных ворот. Длинные стволы оборонительных лазерных установок были равномерно размещены вдоль стены, с прозрачными хрустальными куполами для охранников, занимающих позиции на огневых точках.

Иррилит подъехала к главному входу, который вел под сводчатую сторожку. Она остановила аэромашину, и один из охранников Малири подошел к ней. Охранник, казалось, сразу узнал ее и быстрым кивком пригласил их пройти. Иррилит обогнула огромный дворец, а затем резко развернулась и помчалась вниз по пандусу, ведущему к подземной парковке. Она нашла место для парковки рядом с лифтами, развернула машину и резко остановилась с привычной легкостью человека, который проделывал этот маневр сотни раз.

Не говоря ни слова, она открыла полог кабины, выбралась наружу и направилась к позолоченным дверям лифтов. Стражники в золотых доспехах почтительно кивнули ей, когда она остановилась у открытой хрустальной двери, но Иррилит не обратила на них внимания и с нетерпением ожидая, когда Джон и Алисса нагонят ее.

“Чем скорее мы избавимся от нашего очаровательного проводника, тем лучше,” — сказала Алисса, прищурившись и взглянув на малирийку.

Джон намеренно замедлил шаг, пока шел с Алиссой к лифту, — “К счастью, нам осталось потерпеть ее еще несколько минут, меня вымотала ее постоянная спешка.”

Иррилит стиснула зубы от гнева и ворвалась в лифт, притопывая ногой, пока они не спеша шли за ней, вежливо кивнув охранникам. Хрустальная дверь опустилась, и лифт начал подниматься, бесшумно преодолевая несколько уровней. Когда дверь снова открылась, они последовали за Иррилит, которая вышла без промедления, и оказались в широком коридоре, который вел в большое фойе.

В отличие от остальной части города, которая казалась довольно малонаселенной, дворцовый комплекс казался оживленным. Здесь были десятки женщин Малири, которые занимались своими делами в высоком сводчатом коридоре, и звуки многочисленных оживленных разговоров наполняли воздух. Между рифлеными колоннами, выстроившимися вдоль коридора, с потолка свисали длинные знамена, изображавшие сердце, с двумя скрещенными клинками.

Когда они без предупреждения вышли из лифта, одна из женщин сделала крюк, чтобы не столкнуться с ними. Увидев среди них пришельцев, она вдруг потрясенно ахнула и выронила голографическое устройство, которое держала в руке. Оно громко грохнулось на пол, привлекая взгляды десятков других женщин, идущих по коридору, и звук испуганных вдохов пронесся по комнате, как порыв ветра.

(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 6)

В комнате повисла мертвая тишина, и Иррилит, повернувшись к остальным двоим, нетерпеливо сказала: — Поторопитесь, мы почти пришли.

Они неторопливо шли за ней по коридору, под взглядами десятков пар глаз, и Алисса подумала, обращаясь к Джону: — "это меня пугает! Они все смотрят на нас, как на трехголовых монстров, ну или на что-то подобное.”

Джон быстро ответил: — “если пограничными станциями заправляют мужчины, то большинство этих женщин, вероятно, никогда раньше не видели представителей другого вида. То, что мы только что появились на их родном мире, должно быть, чертовски шокирует.”

“Я думаю, чем скорее мы покончим с делами, тем лучше,” — твердо ответила Алисса.

Он посмотрел в ее сторону и едва заметно кивнул. — “Не волнуйся, мы отправимся в путь, как только сможем,” — твердо сказал он.

Они подошли к стойке администратора в конце длинного коридора, которая охраняла вход в ряд лифтов во внутреннем дворике. Служащие за стойкой регистрации взглянули на грозное выражение лица Иррилит и без промедления пропустили их, зачарованно наблюдая за землянами. Иррилит провела их в другой лифт, который поднялся еще на дюжину этажей, прежде чем дверь открылась, открыв небольшую, хорошо обставленную зону ожидания. В комнате играла мелодичная музыка, а стройная и красивая малирийка сидела за столом и настороженно наблюдала за ними.

Джон сразу же заметил, что в комнате было несколько орудий с турелями, и все они были направлены на дверь лифта. Иррилит, казалось, ничуть не встревожилась, она проскользнула мимо женщины за столом и прошла через большие двойные двери в другом конце комнаты.

Он последовал за ней, разглядывая длинноствольное элегантное оружие, и подумал, обращаясь к своей спутнице-блондинке, — “Думаю, Дана потратила бы целый день, чтобы изучить эти турели.”

“Не думаю, что наш секретный агент поимел бы здесь успех. Ее особая сила убеждения, похоже, действует только на мужчин Малири. Я просто рада, что она благополучно вернулась на корабль.”

С другой стороны была небольшая площадь, с прозрачным хрустальным куполом над головой, пропускающим яркий свет от голубовато-белого солнца. Иррилит повела их через небольшой парк в центре, с ухоженными лужайками и изящными фонтанами, к месту назначения. Вокруг этой площади были богато украшенные входы, которые, должно быть, были важными местами, потому что большие дверные проемы были окружены бдительными охранниками в доспехах.

Внушительный на вид вход прямо напротив того, через который они вошли, был намного величественнее остальных, с эмблемой дома Валаден, выбитой на двадцатифутовых дверях. — Это личные покои моей матери, — резко сказала им Иррилит и вошла внутрь, не обращая внимания на охранников.

Джон и Алисса обменялись взглядами, чувствуя странную смесь любопытства и настороженности, когда они последовали за Иррилит в соседнюю комнату. После короткого коридора была большая квадратная комната, покрытая прозрачным хрустальным куполом. Широкая дорожка огибала комнату, а в центре, на пару ступенек ниже, стояло несколько шезлонгов, расставленных вокруг низкого столика.

Рядом с одним из стульев стояла красивая, элегантная женщина, поразительно похожая на Иррилит. На ней было длинное пурпурное платье, соблазнительно облегавшее ее стройную фигуру, а на голове с короткими темными волосами красовалась изящная диадема. Она подняла глаза, когда они спустились по ступенькам, чтобы подойти к ней, и тепло улыбнулась им в знак приветствия.

Иррилит повернулась к Джону: — Позвольте мне представить вам мою мать, матриарх Эдраэль Валаден.

— Вы, должно быть, Командор Джон Блейк, — любезно сказала женщина. — Моя дочь так много рассказывала мне о вас. Я так рада наконец-то с вами познакомиться.

Эта красивая, дружелюбная женщина совсем не походила на человека, которого Джон ожидал встретить, особенно после страшных предупреждений Церадина. Если бы ему нужно было угадать возраст Эдраэль только по внешнему виду, он бы сказал, что ей было чуть за тридцать, если бы она была земной женщиной, но зная, как долго живут Малири, он понял, что она должна быть намного старше. У нее были такие же тонкие черты лица и угловатые глаза, как у всех Малири, которых он встречал, а ее пурпурные глаза были чуть темнее, чем у Иррилит.

Он улыбнулся ей, и сказал: — Спасибо, что согласились встретиться с нами. Я очень ценю ваше приглашение в ваш родной мир и возможность торговать с вашим народом. — Он повернулся к Алиссе и сказал: — Это Алисса Марант, мой заместитель.

— Добро пожаловать в мой дом, — сказала Эдраэль, одарив их ослепительной улыбкой, озарившей ее лицо. Затем она повернулась к Иррилит и вежливо попросила: — Иррилит, не принесешь ли нам чего-нибудь перекусить?

Иррилит наблюдала за матерью, потрясенная ее совершенно нехарактерным поведением, но быстро взяла себя в руки. — Да, мама, сейчас же, — покорно ответила она, прежде чем повернуться и выйти через боковую дверь.

Эдраэль жестом указала на один из шезлонгов и сказала: — пожалуйста, присаживайтесь.

Джон и Алисса сели на изогнутое двойное сиденье, и Джон вежливо сказал: — Эта планета очень красива. Вы должны гордиться городами, которые построили ваши люди, тем, как они органично сливаются с парками, и просторной природой всей архитектуры.

Эдраэль склонила голову, принимая его комплимент, и сказала: — Я никогда не выходила за пределы систем моего дома, поэтому я свободно признаю, что не очень хорошо разбираюсь в земной архитектуре и дизайне. Однако я благодарю вас за ваши добрые слова.

— Остальные три обитаемых мира в этой системе тоже выглядят как чудесные места для жизни! — Весело воскликнула Алисса. — Их недавно терраформировали? Они выглядят нетронутыми!

Эдраэль оценивающе посмотрела на Алиссу и с улыбкой ответила: — Нет, они всегда были такими. Дому Валаден очень повезло, что в нашей родной системе есть четыре такие планеты, и мы стараемся заботиться о тех мирах, которыми владеем.

Джон понимающе кивнул и осторожно спросил: — Иррилит объяснила, почему я хотел встретиться с вами?

Эдраэль кивнула и, доброжелательно улыбнувшись, ответила: — она сказала, что вы выразили заинтересованность в покупке оружия Малири. Я уверена, что вам известно, что торговля таким мощным корабельным вооружением с не-Малирийцами является тяжким преступлением среди моего народа?

Он кивнул и сказал: — Да, нам говорили об этом. Однако нам также сказали, что матриархи формируют правящий орган Малири, и что вы самый могущественная из них. Было высказано предположение, что у вас достаточно полномочий, чтобы сделать исключение в этом случае.

Эдраэль улыбнулась, и ее мелодичный смех эхом разнесся по комнате. — Вы так говорите, как будто я делаю исключение для какого-то бедного голодного ребенка, пойманного на краже буханки хлеба, — весело сказала она.

— Неужели я произвожу такое впечатление? Бедный голодный ребенок, крадущий хлеб Малири? — Сказал Джон с кривой усмешкой.

Она нахмурилась и покачала головой, извиняющимся тоном произнеся:

— простите, если я чем-то обидела вас, но это никогда не входило в мои намерения. Это была просто метафора, но, похоже, мой выбор формулировки был непродуманным.

Джон пожал плечами и сказал:

— Не волнуйтесь, я не обиделся. Сделать исключение и позволить нам приобрести образцы вооружения вашего корабля  - это большое дело. Я могу это понять. При каких обстоятельствах вы могли бы сделать исключение?

Эдраэль улыбнулась ему и внимательно посмотрела на него. Она уже собиралась ответить, когда в комнату вошла Иррилит с подносом в руках. В нем стояло несколько бокалов и богато украшенный графин, наполненный густой пурпурной жидкостью. Она спустилась по ступенькам, чтобы присоединиться к ним, а затем опустила поднос, чтобы бесшумно проплыть между ними.

— Спасибо, Иррилит, — сказала Эдраэль, тепло улыбаясь ей, и она протянула руку, чтобы налить немного пурпурной жидкости в бокалы, а затем осторожно поставила графин на стол рядом с собой.

Она заметила, что Джон и Алисса настороженно наблюдают за ней, и улыбнулась, взяв один из стаканов и сделав маленький глоток. Она закрыла глаза и удовлетворенно вздохнула, прежде чем открыть их и сказать:

— это редкое вино из Тиаланта, которое делают здесь, на Валадене. Можете смело пить, оно не опасно.

Джон взял один из стаканов и для пробы вдохнул аромат. От него пахло какими-то сочными летними фруктами, и ему захотелось сделать глоток, но предостережения Церадина эхом отозвались в его голове, и он отодвинулся, чтобы поставить стакан обратно на поднос.

Эдраэль с удивлением наблюдала за его трепетом и сказала:

— я не хочу, чтобы вам причинили вред. Напротив, я желаю видеть вас в добром здравии. Вы спросили, при каких обстоятельствах я могу сделать исключение. Я была бы рада сделать это, если бы вы выполнили для меня одно задание.

Джон нахмурился и раздраженно сказал:

— Думаю, на данный момент я сыт по горло заданиями. Мне не понравилось, что меня обманом заставили помочь уничтожить фулманаксов.

Эдраэль посмотрела на него с шокированным выражением, искренним замешательством в глазах, и спросила:

— Я ничего не слышала об этом. Что случилось?

Джон считал, что неплохо разбирался в людях, и, по его мнению, матриарх Малири либо говорила правду, либо была самой искусной лгуньей, которую он когда-либо встречал. Он помолчал немного, прежде чем ответить,

— Иррилит сказала нам, что для встречи с вами нам нужно выполнить для нее одно задание. Мы должны были помочь ей установить звуковое устройство в гнезде фулманаксов, которое отпугнет их и позволит нам получить данные из исследовательского центра. Там не было никакого оборудования, а звуковое устройство было бомбой, которая испепелила их всех.

(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 7)

Эдраэль наклонилась вперед и искренне сказала: — Я заверяю вас, что не имею к этому никакого отношения. Я бы никогда не санкционировала геноцид! — Затем она повернулась к Иррилит, и сурово сказала: — Мы должны обсудить это позже. Я хочу выяснить, кто отдал тебе эти приказы, и если ты действовала самостоятельно, то это с рук тебе не сойдет.

Иррилит стояла позади Джона и Алиссы, так что они не видели, как она смотрела на мать, открыв рот от изумления. Ей удалось подавить свой сдавленный протест, продолжая стоять, кипя от злости.

Впечатленный голос Алиссы прозвучал в его голове, — “я бы поверила каждому слову Эдраэль, если бы не предупреждение Церадина.”

Джон взглянул на нее и ответил: — "Она невероятно убедительна. Есть ли хоть малейший шанс, что она говорит правду, а Церадин лгал нам?

“Он твой друг, так что решать можешь только ты,” — извиняющимся тоном ответила Алисса. — “Хотя я больше склонна ему верить, если уж на то пошло.”

Джон взглянул на Эдраэль, которая смотрела на него с озабоченным выражением лица. В знак доброй воли он осторожно пригубил вино и обнаружил, что оно очень вкусное. Она улыбнулась ему и кивнула в знак благодарности за оказанное ей доверие. Пристально глядя в глаза матриарха Малири, он пытался оценить женщину, и все, что он мог видеть, было открытостью. Он поражался ее коварству, если она действительно была той женщиной, которую описал ему Церадин.

Приняв решение, он спросил:

— Хорошо, что нам нужно сделать?

Эдраэль улыбнулась ему и ответила:

— мне нужна ваша помощь в одном деликатном деле. Несколько месяцев назад я заключила сделку с транкаранским послом через агентов, работающих на меня на космической станции Джения. Я щедро заплатила ему за чертежи транкаранских двигателей, но он отказался от сделки, предварительно заплатив полмиллиарда кредитов.

— Мои источники говорят, что ... в данный момент в транкаранском пространстве назревают неприятности, так что вполне возможно, что посол попал в беду из-за какого-то несчастного случая, а не намеренно пытался ограбить меня. Во всяком случае, он бесследно исчез вместе с моими деньгами.

— Итак, вы хотите, чтобы я нашел посла и вернул ваши деньги?

— Джон с любопытством посмотрел на нее. — я не знаю, как это сделать.

Она покачала головой, — положа руку на сердце, меня не интересуют кредиты. Мой дом очень богат, поэтому я не продала бы вам технологию лазерного оружия Малири, независимо от того, сколько денег вы бы предложили. С другой стороны, хорошие отношения - бесценны. По вполне понятным причинам я не хочу посылать малирский корабль через терранское пространство только для того, чтобы выяснить, что случилось с транкаранцами. Поэтому я хочу, чтобы вы вместо этого приобрели их технологию двигателей и передали ее мне, на Валадене. Если вы это сделаете, я бесплатно переоборудоваю ваш корабль малирским оружием.

Джон приподнял бровь и удивленно сказал: — Вы модернизируете все наши лазерные орудия бесплатно?

Эдраэль твердо кивнула. — Даю вам слово. Мои верфи проведут полную модернизацию. Если вы хотите использовать технологию транкаранских двигателей и для вашего собственного корабля, считайте это дополнительным преимуществом миссии. Возможно, вам придется заплатить разницу по первоначальной сделке, остаток которой составляет четыреста миллионов кредитов. Однако мне все равно, как вы приобретете схемы, поэтому, если вы можете приобрести их другими способами, это ваша прерогатива. Однако есть несколько предостережений.

Настороженно глядя на нее, Джон спросил: — А именно?

— Вы ни при каких обстоятельствах не должны допустить, чтобы оружейные технологии Малири попали в руки Земной Федерации или любого другого вида. Я знаю, кто вы, Маэл'Нерак, и знаю, что ваш вид ревностно охраняет свои технологии, как никто другой, так что это не должно быть для вас проблемой.

Джон наклонился вперед в своем кресле и осторожно сказал: — Вы говорите, что знаете о моем виде. Что именно вы знаете?

Эдраэль застенчиво улыбнулась ему и сказала: — У нас будет достаточно времени для подобных бесед, когда вы успешно вернетесь с Транкарана и ваш корабль будет переоборудован. Я обещаю, что расскажу вам подробно обо всем, что вы захотите узнать о Малири, и обо всем, что мы знаем о вашем роде, Маэл'Нерак. Однако, на данный момент, мне нужно ваше обещание, что вы не позволите другим получить наше оружие.

Джон кивнул и торжественно произнес: — Я клянусь, что сохраню вашу лазерную технологию только для личного пользования.

Удовлетворенная его искренностью, она одобрительно улыбнулась ему, а затем сказала: — Мое второе условие этой сделки - я хочу послать с вами наблюдателя. В доказательство моей приверженности этой сделке я пошлю свою единственную дочь, Иррилит, чтобы она сопровождала вас и помогала в поисках.

— А теперь подождите минутку ... — начал Джон отвергая эту идею.

Но его резко оборвала шокированная Иррилит, воскликнув в ужасе: — Ты не можешь говорить такое всерьез, мама! Я не буду этого делать! — Она резко развернулась и выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью.

Эдраэль виновато улыбнулась ему и сказала: — Как вы, без сомнения, знаете, Иррилит может быть немного вспыльчивой. Однако она чрезвычайно талантлива в хакерстве, одна из наших лучших и умнейших. Она окажется ценным активом в выслеживании и приобретении технологии транкаранских двигателей. Просто попросив ее взломать транкаранский узел данных, вы получите много ответов, если только у вас уже нет кого-то на борту вашего судна с таким набором навыков?

Джон бросил встревоженный взгляд в сторону Алиссы, и та тоже встревоженно посмотрела на него.

“У меня плохое предчувствие,” — зловеще сказала Алисса, и ее мысли эхом отозвались в его голове.

“И у меня,” — встревоженно согласился Джон.

Он повернулся, чтобы посмотреть на матриарха Малири, и сказал извиняющимся тоном: — простите, Эдраэль, я просто не могу согласиться на это. У Иррилит и так не сложились с нами отношения, так что, отправив ее с нами, мы не сможем избежать бесконечных трений. Должен же быть кто-то еще, кого вы могли бы послать вместо нее?

Она покачала головой с грустью, и сказал: — Боюсь, мне придется настаивать на том, что это будет она. Как прямой кровный родственник, она единственная, кому я могу полностью доверять, чтобы выполнить эту миссию и не предать меня.

— Судя по ее реакции, Иррилит, похоже, не слишком обрадовалась идее поехать с нами. Она может не согласиться, что бы мы ни решили.

Эдраэль мягко покачала головой и с улыбкой уверенно сказала:

— Иррилит сделает все, что будет лучше для ее дома. Я уверена, что мне не составит труда убедить ее сопроводить вас. Однако я вполне сочувствую вашим возражениям, поэтому хочу дать вам вот это, — и она достала маленький черный цилиндрический предмет. Она протянула руку и положила его на стол перед Джоном. — Посмотрите на это на досуге. Я обещаю, что это сделает ее более сговорчивой.

— Я хотел бы обсудить это с Алиссой, — сказал Джон, явно обеспокоенный. Не могли бы вы дать мне несколько минут, чтобы принять это решение, пожалуйста?

Эдраэль вежливо кивнула и сказала: — Пожалуйста, не стесняйтесь оставаться здесь. Я вернусь через десять минут.

Она грациозно поднялась со стула и скользнула к двери в дальнем конце комнаты. Двери распахнулись перед ней, она тепло им улыбнулась, прежде чем покинуть комнату.

Джон повернулся к Алиссе и сразу же увидел на ее лице выражение глубокой тревоги. — Ну и что ты об этом думаешь? — весело спросил он ее. — “Вероятно, нам следует поддерживать видимость, что мы обсуждаем это вслух,” — добавил он телепатически.

Она снова посмотрела на него и дружелюбно сказала: — Тут есть над чем подумать. — Затем она добавила, — “Иррилит на борту Инвиктуса в течении нескольких недель? Это плохо кончится.»

Они поддерживали безобидную легкую беседу ради приличия, прекрасно зная, что за ними обязательно будут следить камеры слежения и аудиосенсоры. Между тем сама дискуссия велась телепатически.

«Ты держишь девочек в курсе событий?” — Спросил ее Джон.

Она кивнула и ответила: — "Конечно. Я кратко излагаю всю суть происходящего. Я еще не установила связь с Рэйчел, так что она передавала свои мысли через других девочек.

Он наблюдал за выражением ее лица, когда спросил, — “Так каков их вердикт?”

Алисса улыбнулась ему и ответила, — “Дана говорит, и я цитирую: ‘Я не хочу, чтобы эта сумасшедшая сука была на моем корабле!’ У нее, кажется, довольно четкая позиция по этому вопросу.»

Джон улыбнулся в ответ и спросил, — “А что насчет остальных?”

Алисса задумалась и ответила: — "Кларе не нравится эта идея. Она злится на Иррилит, потому что я была ранена, сражаясь с фулманаксами. Однако Рэйчел считает, что мы должны согласиться, что вызвало бурную дискуссию с Даной.”

“Правда?” — Джон с удивлением спросил, — “почему”?

Алисса ответила осторожно, — “потому если Иррилит будет на борту корабля, то она с легкостью сможет заполучить ее образец ДНК. Она думает, что это даст ей гораздо больше информации о модификациях прародителей их вида, и ей не терпится узнать это. Она также упомянула, что поскольку Иррилит была дочерью Эдраэль, она, вероятно, имеет ‘сверхестественную родословную' о которой упоминал Церадин. Возможно, ей удастся узнать больше о психических способностях Малири.”

Джон нахмурился, вспоминая все свои встречи с раздражительной Малирийкой, и сказал: — "Я не помню, чтобы Иррилит использовала какие-то экстрасенсорные способности.”

Алисса помолчала несколько секунд, глядя вдаль, прежде чем ответить, — “Рэйчел говорит: "Возможно, ее способности еще не проявились, или силы ее крови проявляются через поколение. Затем блондинка приподняла бровь и добавила: Иррилит также, возможно, пыталась скрыть их от нас.”

Джон некоторое время обдумывал это, но в конце концов пришел к выводу, что у него нет никакого способа узнать это так или иначе, имея такие крохи информации. — “Хорошо, тогда как насчет Джейд?»

“Удивительно, но она полностью за. Она думает, что так или иначе, присутствие Иррилит на борту обязательно откроет больше о том, что Малири знают о прародителях. Она надеется, что они также могут знать больше о нимфах, но она в основном сосредоточена на том, чтобы помочь тебе найти ответы, которые ты ищешь,” — ответила она с нежной улыбкой.

(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 8)

Джон тоже улыбнулся, тронутый самоотверженностью Джейд, а затем посмотрел на Алиссу. Он посмотрел в ее ясные лазурные глаза и сказал: —"Итак, два за и два против. Что насчет тебя?»

Она глубоко вздохнула и ответила: — "я думаю, что это рискованный шаг. Мы относимся к "Инвиктусу" как к своему дому, где каждый абсолютно свободен и может делать все, что ему заблагорассудится. Внезапное появление постороннего вызовет ... осложнения. Нам всем придется быть намного более осторожными и сдержанными, что будет неудобно.»

«Иррилит также крайне неприятна, так что я вижу, что это тоже вызывет всевозможные проблемы. Она также боится тебя, а напуганные люди могут быть непредсказуемыми и опасными. Предупреждаю, что приму меры, если она подвергнет тебя опасности.”

Джон был шокирован еетоном и увидел в выражении лица Алиссы стальную решимость, которой он никогда раньше не видел. — «Что ты хочешь этим сказать?» — осторожно спросил он.

Глаза Алиссы сузились: — "я никому не позволю причинить вред моей семье. Я сделаю все, что нужно, чтобы защитить вас всех.»

Удивленно посмотрев на нее, он кивнул и неуверенно произнес: — «для меня это звучит как решительное "нет".»

Она наклонила голову и некоторое время изучала его, прежде чем ответить,—  «на самом деле, я думаю, что Джейд и Рэйчел приводят более убедительные аргументы, поскольку Дана и Клара просто реагируют из гнева. Мы еще многому можем научиться у Иррилит, даже без ее помощи. Тогда, если мы сделаем маловероятное предположение, что Эдраэль не лжет, мы потенциально можем модернизировать наше оружие бесплатно, а наши двигатели дешево или бесплатно. Это большая авантюра, но потенциально есть огромная выгода.»

Джон кивнул и сказал: — "А дальше мы все равно полетим в Транкаранское пространство". — Он сделал паузу, прежде чем продолжить, — «хотя даже это кажется странным совпадением. Исходя из опыта, совпадения, как правило, оказываются чем угодно, но только не совпадениями.»

Алисса кивнула и беспомощно пожала плечами, соглашаясь с ним, но не в силах предложить ничего другого.

«Ты можешь предупредить Дану, чтобы она приняла меры, чтобы обезопасить "Инвиктус",» — твердо сказал Джон. Мы не хотим, чтобы Иррилит шныряла вокруг и крала все технологии, которые мы приобрели.

«Конечно,» — согласилась Алисса. — «Я попрошу ее немедленно приступить к делу.»

Эдраэль вернулась в комнату и, улыбнувшись им, спросила: — Вам нужно еще время, чтобы обсудить это, или вы уже приняли решение?

Алисса и Джон поднялись со своих мест, и он ответил: — я решил принять ваше предложение. Мы приобретем для вас схемы транкаранских двигателей в обмен на модернизацию оружия на корабле.

Она лучезарно улыбнулась ему и скользнула вниз по ступенькам, чтобы присоединиться к ним. — Чудесно! — радостно воскликнула она. — Я обещаю, что вы не пожалеете об этом решении, и я надеюсь, что мы оба выиграем от совместной работы.

Эдраэль протянула ему свою тонкую голубую руку, и он пожал ее, чтобы скрепить их согласие, чувствуя твердую силу в ее рукопожатии. Они посмотрели друг другу в глаза и кивнули, достигнув взаимопонимания, прежде чем, наконец, разжать руки.

— Похоже, наш проводник куда-то пропал, — криво усмехнулся он. — Вы не могли бы доставить нас обратно в космопорт?

Эдраэль улыбнулась и ответила: — Я сожалею о том, как отреагировала моя дочь, и о тех неприятностях, которые она уже причинила вам. Я уже послала за кем-то, чтобы сопроводить вас обратно на корабль, и Иррилит скоро встретит вас там. Я поговорю с ней заранее и позабочусь, чтобы она не доставила вам никаких хлопот в пути.

— Спасибо, — коротко ответил Джон. — Я буду охранять ее, пока она находится на борту моего корабля.

Матриарх Малири благодарно улыбнулась ему, затем подошла к столу с украшенным графином, наполненным фиолетовым вином. — Ваш водитель должен быть здесь с минуты на минуту, — сообщила она им, а затем указала на графин, — но, пожалуйста, не стесняйтесь налить себе еще вина, пока вы ждете.

Джон на мгновение задумался и сказал: — Есть еще одна вещь, о которой я хотел спросить. Малирская кухня весьма любопытна, я хотел бы прикупить ее на свой корабль. Мы попробовали кухню вашего народа на космической станции "Джения", и она нам очень понравилась.

Эдраэль улыбалась и внимательно слушала, но пока они стояли и вели вежливую беседу, Алисса почувствовала странную пульсацию в глазах. Она закрыла глаза и подняла руку, чтобы потереть переносицу, опасаясь, что у нее начнется сильная головная боль. Когда она снова открыла свои ярко-голубые глаза, то была поражена, увидев яркую, сияющую ауру, исходящую от синекожей женщины.

К ее изумлению, призрачный образ матриарха Малири, казалось, отделился от ее тела и целенаправленно скользнул к ним. Алисса зачарованно смотрела на изображение и видела, как бестелесная фигура Эдраэль поплыла к Джону, в то время как светящаяся, колеблющаяся белая нить соединяла ее с физической оболочкой. Блондинка еще раз взглянула на Джона, вокруг его головы парила золотая корона.

Мерцающая фигура Эдраэль обошла Джона, пристально глядя на корону, казалось, что она изучает каждый ее дюйм. Она осторожно протянула руку, и ее эфирные пальцы коснулись поверхности короны, прослеживая таинственные узоры, как будто она что-то искала.

Алисса почувствовала странный инстинктивный всплеск внутри себя, и она сосредоточилась на этом чувстве, вытягивая его наружу. Она почувствовала странное тянущее ощущение и, качнувшись вперед, споткнулась на пару шагов, и на мгновение потеряла равновесие. Развернувшись, чтобы посмотреть назад, то была ошеломлена, увидев свое собственное лицо, смотрящее прямо на нее. Она неуверенно подняла руку, пытаясь дотронуться до своего тела, и, к своему удивлению, смогла видеть прямо сквозь свои прозрачные пальцы. Она разинула рот, когда посмотрела вниз на призрачную форму духа, в которой теперь оказалась, и заметила тот же самый белый трос, связывающий ее обратно с телом.

Оправившись от первоначального шока, она снова обратила свое внимание на Эдраэль, которая выглядела все более расстроенной, продолжая рассматривать великолепную сияющую корону Джона. Алисса подошла к бестелесной фигуре малирийки и сама протянула руку, желая посмотреть, сможет ли она прикоснуться к призраку. Когда ее палец коснулся плеча Эдраэль, на кончиках пальцев появилась яркая искра, вызывая покалывающее ощущения, очень похожее на статическое электричество.

Эдраэль внезапно и мгновенно ощутила присутствие Алиссы и посмотрела в ее сторону, оглядывая ее с головы до ног, словно оценивая противника. Она раздраженно поморщилась, затем снова повернулась к Джону, не обращая внимания на любопытную блондинку.

С этим первым прикосновением и искрой, Алисса теперь инстинктивно знала, что Эдраэль пыталась сделать в своей духовной форме. Она прощупывала мысленный щит Джона на предмет трещин и слабостей. Глаза Алиссы тревожно расширились, и она снова протянула руку, намереваясь оттащить от него малирийку. Ее призрачные пальцы коснулись плеча Эдраэль, и она потянула, пытаясь повернуть ее.

Эдраэль зарычала от гнева и повернулась лицом к Алиссе, взбешенная тем, что эта земная девушка продолжает прерывать ее попытки сломать ментальный щит Маэл'Нерака. Глаза Эдраэль вспыхнули ярко-фиолетовым светом, и прежде чем Алисса поняла, что ее ударило, она почувствовала жгучий удар по лицу, от которого отшатнулась назад и растянулась на полу. Матриарх Малири презрительно усмехнулась ей, а затем снова обратила свое внимание на Джона, отшвырнув землянку, словно несущественную преграду.

Алисса почувствовала, как в ней поднимается раскаленный добела гнев, скапливаясь в животе, а затем пульсируя, устремляясь наружу, стекая по рукам к ладоням. Свет в комнате замерцал и потускнел, когда она плавно поднялась на ноги, ее пальцы были окутаны сверкающим нимбом силы. Она направилась к Эдраэле с нарастающей в ней убийственной яростью, и потрескивающие волны психической энергии каскадом хлынули вниз по ее рукам, собираясь в кончиках пальцев. Эта женщина пыталась проникнуть в сознание Джона, а теперь осмелилась ударить ее?! Ей пора было заплатить за свою самонадеянность.

Эдраэль почувствовала, как холодная волна страха поползла вверх по ее спине, и все ее чувства кричали ей, что она в смертельной опасности. Она медленно повернулась, и на ее лице отразился ужас. Она могла видеть огромное количество силы, бурлящей вокруг рук женщины-землянки, и она посмотрела на Алиссу испуганными глазами. В нескольких секундах от забвения она сделала единственное, что пришло ей в голову, чтобы сбежать от ужасного кошмара, маскирующегося под наивную маленькую девочку. Несмотря на осознание риска, она действовала в чистом отчаянии и образовала нуль-зону над собой.

Матриарх Малири вернулась в свою телесную оболочку, ее дух, в мгновение вернулся обратно в тело. Она отступила на шаг и схватилась за голову, когда волны боли пронзили ее сознание. Несмотря на десятилетия псионической активности, ей никогда раньше не приходилось резко прерывать астральную проекцию, и она пошатнулась от невероятной боли и дезориентации.

Джон только что закончил расспрашивать Эдраэль о возможном приобретении еды Малири для пополнения запасов "Инвиктуса", и она, казалось, обдумывала его просьбу, рассеянно кивая. Свет в комнате внезапно замерцал и потускнел, и он огляделся, пораженный тем, что Малири испытывали какие-то перебои с электричеством. Через несколько секунд матриарх Малири отступила на шаг, ее лицо исказилось от боли, а руки потянулись к голове, как будто она страдала от ужасной мигрени.

— Вы в по ... — начал он с беспокойством, но тут Алисса вдруг сдавленно вскрикнула.

Он повернулся к ней лицом и едва успел подхватить, когда она упала, закатив глаза. — Алисса! — настойчиво позвал он, подхватывая ее на руки, но было видно, что она без сознания.

Джон с подозрением посмотрел на Эдраэль, в нем закипал гнев, но один взгляд на нее поверг его в шок. Ее лицо было искажено ужасной маской боли, и она, пошатываясь, вышла из комнаты, едва не упав. Он с беспокойством посмотрел на Алиссу, которая была в полной отключке, ее голова упала ему на грудь, ему пришлось взять ее на руки.

Пока он пытался решить, что делать, дверь позади них открылась, и в комнату вошла стройная женщина Малири. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, потом взяла себя в руки и вежливо кивнула.

(обратно)

Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 9)

— Матриарх Валаден послала за мной, чтобы я проводила вас на корабль, — вежливо сказала она, с любопытством глядя на светловолосую девушку, которую он нес.

Джон постарался успокоиться, улыбнулся малирийке и небрежно сказал: — Моя подруга, возможно, переборщила с вином. Мы готовы вернуться на наш корабль.

Малирийка кивнула, затем повернулась и вышла. Джон последовал за ней, с беспокойством поглядывая на Алиссу.

________________________________________

Эдраэль, пошатываясь, вернулась в спальню и рухнула на кровать, вслепую нащупывая лекарство, которое держала у кровати. Она прижала дозатор к виску, затем нажала на кнопку, и почти мгновенно знакомые успокаивающие волны облегчения нахлынули на нее. Она лежала совершенно неподвижно, не желая шевелить ни единым мускулом, пока лекарство не подействует. Наконец пульсирующая боль в голове утихла, и она, поморщившись, села, снова обретя способность думать.

Мать предупреждала ее о том, что может случиться, если астральная проекция закончится подобным образом, и она, как дура, закатила глаза, услышав предостережение. Она была немедленно наказана за свой неуважительный жест, но, похоже, предсказания матери о жгучей боли не были ни в малейшей степени преувеличены. Тем не менее, это был единственный путь, доступный ей в тот момент, и агония была намного предпочтительнее уничтожения.

Она вздрогнула, вспомнив огромное количество грубой силы, которой владела эта девушка, и впервые за многие десятилетия почувствовала настоящий страх. Эдраэль вспомнила отчаянные предостережения Иррилит и с тревожной ясностью начала понимать, что же могло так сильно напугать ее дочь. И все же сейчас на карту были поставлены гораздо более важные вещи, и после этой маленькой встречи она была более решительна, чем когда-либо.

Сделав глубокий вдох, Эдраэль встала с кровати и вышла из комнаты в свой кабинет. Она села в большое кресло за своим столом и наклонилась, чтобы нажать кнопку на интерфейсе связи, связываясь с дочерью.

— Иррилит, я хочу видеть тебя в своем кабинете. Сейчас же, — потребовала она тоном, который обещал ужасные последствия за отказ.

Эдраэль закончила разговор, прежде чем Иррилит успела ответить, и откинулась на спинку стула, рассеянно глядя в окно. Впервые за более чем столетие она почувствовала легкий укол сожаления о своих действиях. Если бы она не изгнала Ташану, то, она возможно, смогла бы дать ценную информацию о нынешнем затруднительном положении. Мимолетное чувство исчезло так же быстро, как и появилось, и она повернулась к двери с мрачной решимостью. Она слышала, как Иррилит приближается к ее кабинету, и теперь пришло время объяснить дочери, к каким последствиям может привести неподчинение ее воле в этом вопросе. Дверь медленно распахнулась, и в комнату в страхе вошла Иррилит.

— Хорошо, наконец-то ты здесь, — зловеще произнесла Эдраэль со зловещей улыбкой. — Нам нужно обсудить, как ты будешь действовать в этой ситуации, или поймешь, что еще не знала настоящей боли….

________________________________________

Как это обычно бывает в путешествиях, Возвращение домой к "Инвиктусу" оказалось намного быстрее, чем поездка во дворец. Проводница остановила свой парящий автомобиль прямо перед терминалом космопорта, как и просил Джон. Он подхватил Алиссу на руки и, неся ее с собой, выбрался из машины, поблагодарив синекожую женщину.

Алисса по-прежнему не реагировала, поэтому он поднял левую руку, стараясь не потревожить ее, и ткнул носом в кнопку связи на часах. Голограмма лица Клары появилась под странным углом, перпендикулярно ему, когда он шел с Алиссой на руках.

— Джон? Что происходит? — с тревогой спросила она. — Наша связь с Алиссой внезапно оборвалась.

— Я почти вернулся на корабль, — тихо ответил он. — Я не знаю, что случилось, но Алисса без сознания.

Он видел ее озабоченное лицо, озирающееся в поисках его, но она кивнула и сказала:  — Возвращайся как можно быстрее.

Джон быстро прошел мимо стражников Малири, и их шлемы повернулись, чтобы проводить его взглядом. Минутой позже он вошел в стыковочный отсек, где находился "Инвиктус", и вздохнул с облегчением, увидев перед собой знакомые очертания штурмового крейсера. Дверь шлюза была уже открыта, и он заметил озабоченные лица, смотревшие в его сторону, когда он пробежал последние сто метров, чтобы присоединиться к ним.

Как только он оказался внутри, Клара положила руку на считыватель ДНК и закрыла дверь шлюза, которая по спирали закрылась за ним. — Что случилось на этот раз? — Обеспокоенно спросила латина.

— Я не уверен. — В отчаянии ответил Джон. — Что-то случилось с Алиссой и Эдраэль одновременно.

Остальные девушки тоже собрались, и Рэйчел шагнула вперед с мед-сканером в руке. Она поднесла его к голове Алиссы и проверила ее жизненные показатели, но информация, которую она получила в ответ, выглядела многообещающе.

— Никаких следов физических травм, — с облегчением сказала Рэйчел.

Джон кивнул им вслед и сказал: — Давайте уложим ее в постель. Джейд, я думаю, нам снова понадобится твоя помощь.

________________________________________

Алисса снова зашевелилась через несколько секунд после того, как пальцы Джейд сделали свое дело. Нимфа быстро отдернула их, когда веки белокурой девушки затрепетали, и, как только они очистили ее губы, Алисса слабо закашлялась.

— Черт меня побери, это адское похмелье, — пробормотала она, закрывая глаза руками и массируя лоб.

Джейд нежно взяла ее на руки и поднесла к губам Алиссы набухший сосок. Алисса начала жадно сосать, глядя в изумрудные кошачьи глаза Джейд, а Нимфа что-то тихо бормотала ей. Джон и девочки сидели вокруг них на кровати и вздохнули с облегчением, когда Алисса наконец села с помощью Джейд, выглядя намного лучше.

— Что, черт возьми, произошло? — Спросил ее Джон.

Она подползла к нему, и он лег на кровать так, чтобы она могла положить голову ему на плечо и прижаться к нему. Джейд скользнула за ее спину и начала успокаивающе растирать ее вздувшийся живот.

Алисса оглянулась через плечо на зеленокожую девушку и с благодарностью сказала: — Это так мило, спасибо.

Джейд снисходительно улыбнулась ей, обнимая подругу и нежно поглаживая ее округлившийся живот. Остальные тоже придвинулись поближе, внимательно наблюдая за Алиссой и ожидая ее ответа.

Блондинка глубоко вздохнула и сказала: — Я не совсем уверена. Все как будто стерто из памяти.

— Что ты помнишь? — Джон осторожно прижал ее к себе.

Алисса на мгновение заколебалась, пытаясь облечь мысли в слова, а затем ответила: — Эдраэль вроде как превратилась в призрака. Как будто ее дух отделился от тела, а потом она начала изучать твой ментальный щит. Я видела, что она сделала, так что я вроде как скопировала это и сделала то же самое. Поверь мне, возможность смотреть сквозь собственную руку - это чертовски странно!

Джон ждал, что она продолжит, пока она лежала и вспоминала. В конце концов он потерял терпение и спросил: — А что случилось потом?

— О, прости, — сказала она извиняющимся тоном. — После этого все расплывается. Я помню, как протянула руку, чтобы дотронуться до Эдраэль, и после этого-ничего.

— Ты думаешь, она сделала это с тобой? — Спросил Джон с опасной ноткой в голосе.

Алисса беспомощно пожала плечами и сказала: — Что случилось после того, как я потеряла сознание?

Теперь настала очередь Джона описывать события, и он осторожно сказал: — свет на мгновение погас, и Эдраэль выглядела так, будто кто-то вонзил ей в голову раскаленный докрасна шип, а потом она выбежала из комнаты. Ты упала, и мне удалось подхватить тебя прежде, чем ты ушиблась при падении. Появился водитель, и она отвезла нас сюда на аэромашине. Я отнес тебя обратно на корабль, и Джейд накормила тебя.

— ты думаешь, Эдраэль напала на тебя? — Обеспокоенно спросила Клара у Алиссы.

Дана усмехнулась и гордо сказала: — если она это сделала, то, похоже, Алисса тоже надрала ей задницу!

Алисса улыбнулась им обеим и сказала: — Это возможно. Когда я проснулась, у меня ужасно болела голова, но теперь все прошло. — Она оглянулась на Джейд, а затем на Джона, благодарно улыбаясь им обоим.

Поскольку им больше нечего было обсуждать, они откинулись на спинки стульев, переглянулись и пожали плечами.

— Вы все слышали о моем решении принять предложение Эдраэль? — спросил Джон, оглядев девушек. — я не знаю, что делать.

Они все кивнули ему, хотя Дана надулась, выглядя не слишком довольной.

— Выше нос Спаркс, — сказала Алисса рыжей. — Если Иррилит окажется слишком сукой, я избавлюсь от ее голубой задницы, а ты сможешь изучить ее снаряжение.

Дана хихикнула и выглядела гораздо веселее, но Джон бросил встревоженный взгляд в сторону Алиссы. Она лукаво подмигнула ему, и он почувствовал некоторое облегчение.

Он вдруг нахмурился и виновато посмотрел на Джейд. — Боюсь, с малирскими запасами провизии не повезло. Я действительно спрашивал об этом, но потом все это случилось с Алиссой и Эдраэль, и она убежала, прежде чем дать мне ответ.

Нимфа послала ему воздушный поцелуй и тепло улыбнулась, давая понять, что ценит его старания. — Может быть, мы сможем запастись ими, когда доберемся до торгового поста Джения? — с энтузиазмом предложила она.

Джон кивнул и ответил: — таинственная "командировка" Церадина должна закончиться к тому времени, как мы снова доберемся до Джении, так что я все равно хотел бы проверить его, убедиться, что с ним все в порядке.

— Я думаю, мы должны ему еще выпивку за то предупреждение, которое он нам дал, — серьезно сказала Алисса. — Кроме того, он очень красив, и я уверена, что вы, девочки, хотели бы увидеть его во плоти.

Джон засмеялся, а девушки захихикали, и они улыбнулись друг другу, чувствуя огромное облегчение от того, что, похоже, сумели пережить этот последний кризис. Он смотрел на их красивые, улыбающиеся лица и просто радовался, что вернулся домой, на свой корабль, в свое убежище, где все было так спокойно и счастливо.

Внезапно по комнате разнесся тихий звон, который Джон слышал неделю назад. Это был интерком у шлюза. Он сел и ответил на вызов, и на экране появилось хмурое лицо Иррилит.

— Я здесь. Давай быстрее закончим дело, — поморщилась она.

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 1

Иррилит нетерпеливо барабанила пальцами по своей золотой бронированной руке, ожидая, пока кто-нибудь впустит ее в этот неуклюжий космический корабль. По сравнению с изящно спроектированными военными кораблями ее собственного народа, земные корабли выглядели грубо, угловатыми, лишенными какого-либо изящества или красоты. Тем не менее, она должна была признать, что в нем была определенная хищная жестокость, но она скорее ляжет в могилу, чем скажет что-нибудь положительное об их корабле этим землянам

Она заколебалась на мгновение, ледяные пальцы ужаса вцепились в ее сердце, когда она внезапно вспомнила, что Маэль'Нерак определенно не был землянином. Она помнила все истории, которые рассказывала ей Ташана, и почти не спала последние две ночи, во время отдыха ее мучили ужасные кошмары. Будучи свидетелем его истинной, ужасающей натуры на Квантосе, Иррилит все еще не понимала, почему он, казалось, скрывал свою истунную натуру под личиной доброго героя. Но, по крайней мере, когда он притворялся “Львом Федерации”, ее не бросало в ужас от него.

Открывшаяся по спирали дверь шлюза немедленно привлекла ее внимание, вернув ее в эту реальность. Джон ждал ее по другую сторону шлюза и дружелюбно сказал: — Добро пожаловать на "Инвиктус", Иррилит.

Подозрительно посмотрев на него, она шагнула через наружную дверь шлюза, чемоданы с ее вещами плыли за ней. Она огляделась вокруг, опасаясь, что это ловушка, но все казалось достаточно безопасным. Она сняла с головы золотой шлем, сунула его под мышку и оглядела внутренность корабля. Коридор перед ней был безупречно чистым, с тяжелыми двойными дверями по бокам, и заканчивался какой-то трубой, одна сторона которой светилась красным, а другая-синим.

Джон жестом пригласил ее следовать за ним по коридору и, приятно улыбнувшись, сказал: — Ты можешь остаться на второй палубе вместе с остальными на офицерской, где комнаты немного больше, или на четвертой, которую мы используем как гостевую. Там комнаты поменьше, но у тебя будет больше приватности.

Иррилит немного помолчала, обдумывая свой выбор. Ссылаясь на инструкциях ее матери, она ответила твердо, — я останусь на четвертой палубе.

Джон согласно кивнул, они остановились в конце коридора перед красно-синим свечением в трубе. — Ступай в синюю сторону - чтобы подняться, в красную - чтобы спуститься — объяснил он. — Когда доберешься до нужного тебе этажа, просто выйди из трубы.

Он вошел в синее свечение, а затем поплыл вверх, поднимаясь плавно и без усилий. Иррилит осторожно наклонилась и огляделась, прежде чем шагнуть в трубу. Она почувствовала, что отрывается от пола, и не могла не улыбнуться приятному ощущению парения в воздухе. Эта бесхитростная замена скуки ожидания лифта произвела на нее впечатление, но, приблизившись к четвертой палубе, Иррилит быстро вернулась к своему хмурому виду, чтобы Джон не заметил ее счастливого выражения. Она грациозно вышла из трубы, и ее багаж молча последовал за ней.

— Выбирай любую из комнат, — великодушно предложил Джон. — Мы не используем ни одну из них, так что можешь взять несколько, если тебе нужно больше места.

Он наугад выбрал комнату и, войдя в нее, быстро рассказал ей обо всех удобствах, которые там были. Иррилит презрительно фыркнула, оглядывая комнату, пытаясь найти в ней недостатки. Она была безупречно чистой, без единой пылинки в поле зрения, и функциональна, хоть и не особенно эстетичной. На самом деле она не могла жаловаться на утилитарные помещения, и этого будет более чем достаточно для нескольких недель, которые ей придется провести на борту корабля.

Она скривила губы от отвращения и ответила: — Хорошо, я останусь в этой лачуге, если это лучшее, что может предложить это ведро.

Джон нахмурился, услышав ее угрюмый тон, и она почувствовала прилив радости от того, что расстроила его, но не подала виду.

Он кивнул на часы на стене и сказал: — корабельные хронометры настроены на двадцать четыре часа по земному стандартному времени. Мы обычно едим в девять утра, в час дня и в семь вечера, но это довольно сильно варьируется. Ты можешь присоединяться к нам или есть здесь, на четвертой палубе, в корабельном камбузе.

Иррилит взглянула на него и спросила, — Мы вылетаем немедленно? Я хочу покончить с этим как можно скорее.

Джон прислонился к дверному косяку в каюту и спросил ее — мы можем вылететь прямо сейчас, нас снова будут сопровождать через пространство Малири?

— Наши патрульные корабли были осведомлены о характере твоего судна и моем присутствии на борту. Мы сможем уйти беспрепятственно.

Джон на мгновение отвлекся, потом удовлетворенно кивнул. — Мы вылетим через несколько минут, — уверенно сказал он.

— Как скоро мы достигнем Транкаранского пространства? — Нетерпеливо спросила его Иррилит.

Джон немного помолчал, глядя куда-то вдаль, потом ответил: — В общей сложности одиннадцать дней пути. Четыре дня до прибытия на космическую станцию "Джения", еще четыре - до центральных миров, поскольку у нас там дела. Тогда потребуется еще три дня, чтобы добраться до Транкаранского пространства. Наше дело может занять несколько дней, так что может возникнуть небольшая задержка.

Иррилит сумела подавить вздох, умело скрывая потрясение. Его корабль был на пятьдесят процентов быстрее всего, что было у Малири! Чтобы отвлечь его от слишком пристального наблюдения за выражением ее лица, она властно отрезала: — Я требую, чтобы мы отправились прямо в Транкаранское пространство!

Глаза Джона сузились, и он сказал стальным голосом: — Это мой корабль, и мы идем туда, куда я скажу и когда я скажу.

Дрожь страха пробежала по ее спине от его тона, и она решила, что будет мудро не давить на него дальше. Она отвернулась и сделала вид, что сосредоточилась на своем багаже. Поняв намек, Джон вышел из комнаты, а Иррилит метнулась к двери и закрыла ее за собой. Как только дверь закрылась, она вздохнула с облегчением и вернулась к своим вещам.

Первое, что она распаковала, был детектор электрических импульсов, и она прикрепила красный изогнутый кристалл визора к глазам. Она быстро осмотрела комнату и сразу же заметила несколько аудио-и визуальных устройств слежки, как она и предполагала. Сняв козырек, она положила его обратно в футляр, а затем достала голографический блокнот, который прикрепила к правому наручу.

Ей потребовалось чуть менее пяти минут, чтобы создать убедительный аудио и видеоряд, который она могла бы скормить камерам, скрывая то, что она действительно задумала. Она включила программу, которая подключилась к видео и аудиопотокам устройств в ее комнате. Она показывала, как Иррилит снимает доспехи, забирается в постель, а потом засыпает. Затем программа запустила замкнутую подпрограмму, которая циклически повторяла последовательность ее сна на кровати, ее грудь поднималась и опускалась, она якобы мирно спала.

Как только это было сделано, она настроила удаленный хакерский портал и подключила его к своему правому наручу. Она сняла с руки кусок доспеха и осторожно отложила его в сторону, затем сняла остальную броню. Переодевшись из облегающего боевого комбинезона в длинное облегающее платье, она снова села на кровать, чтобы проверить, как продвигается работа хакерского портала.

Брандмауэр, защищающий их корабль, был груб, но эффективен, неохотно признала она, но прорыв через него займет у нее всего несколько минут, как она изначально и ожидала. Она приступила к работе и через восемь минут была уже внутри, их сеть передачи данных была у нее как на лодано. Она просмотрела сводку сети и систем "Инвиктуса", жадно ища что-нибудь особенно пикантное. Она оживленно выругалась, когда поняла, что связь с исследовательским сервером недавно была отключена, а сервер физически отделен от сети.

Она уже собиралась отказаться от всякой надежды найти что-нибудь полезное, когда заметила полностью неповрежденный архив базы данных видеокамер. Жадно глядя на него, она быстро отстучала команды, и широкая улыбка расплылась по ее лицу, когда она поняла, что он был полностью цел. Иррилит снова обратила внимание на наруч и нажала еще несколько кнопок, приводя в действие чрезвычайно мощную компьютерную систему, хранящуюся внутри.

Над наручем появилось туманное свечение, а затем начали появляться крошечные светящиеся фиолетовые блоки, слегка кружась, прежде чем сгруппироваться вместе. Они быстро складывались, образуя оцифрованное изображение четырехдюймового андрогинного спрайта с пурпурной кожей. Оно молча стояло с плотно закрытыми глазами, пока не закончил загрузку.

— Привет, — тихо сказала Иррилит крошечному цифровому существу.

Мгновение спустя оно открыло свои большие светящиеся глаза, и после того, как он моргнул, крошечное существо замерцало, а затем приняло женский облик.

— Ты мой создатель? — Удивленно спросило маленькое существо, похожее на сильфа, его широко раскрытые глаза были доверчивыми и невинными.

Иррилит кивнула, тепло улыбнувшись существу: — правильно, малыш. Не хочешь ли помочь мне с заданием?

Карманный электронный спрайт нетерпеливо кивнул и сказал: — Что бы вы хотели, чтобы я сделал?

Иррилит объяснила подробный набор критериев, а затем отправила цифровую конструкцию в путь. Оно радостно помчалось прочь, проскочив через хакерский портал и проникнув в архивы камер слежения. Иррилит прекрасно знала, что с ИИ всегда нужно обращаться деликатно, когда они рождались, они были совсем как дети: наивные, доверчивые, и их так легко было обмануть и использовать.

Джон вышел из комнаты Иррилит и шагнул в гравитационную трубу, плывущую вверх в голубом сиянии. Несколько мгновений спустя он вышел на командную палубу, и Алисса слегка повернулась в своем кресле старшего офицера на командном мостике, улыбнулась ему и приветливо помахала рукой. Он поднялся по освещенным ступеням и встал рядом с ней, затем проследил, как "Инвиктус" оторвался от палубы стыковочного отсека и начал подниматься в небо, направляясь на орбиту.

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 2

Он взглянул на карту над головой и рассеянно уставился на изображение "Инвиктуса", который в конце концов покинул орбиту, прежде чем неуклонно направиться к навигационному маяку. Алисса полностью вычислила их маршрут из пространства Малири, и как только тахионный двигатель включился, она отправила корабль без усилий в гиперпространство.

Его мысли постоянно возвращались к прекрасной синекожей женщине несколькими палубами ниже. Несмотря на то, что она была ужасно раздражающей, злобной и по сути злой, он не мог не чувствовать влечения к ней.

Алисса взглянула на него, и сказал, насмешливо улыбаясь: — я не знала, что ты любишь плохих девочек.

Джон оторвался от своих мыслей и смущенно посмотрел на нее. Как ни удивительно полезно было то, что Алисса постоянно слушала его внутренний монолог, это также создавало ему некоторые неловкие моменты.

Он улыбнулся ей и твердо ответил: — Обычно я все это терпеть не могу. Все эти игры, интриги - чушь собачья — затем он огорченно признался, — но есть что-то в этих малирских женщинах, что я нахожу очень привлекательным.

Она улыбнулась ему и сочувственно сказала: — Пойдем, давай поболтаем.

Она встала со стула, протянула ему свою тонкую руку и повела его вниз по ступенькам в приготовленную комнату. Они подошли к диванам, и когда он сел, она села боком на его колени. Он обнял ее левой рукой, а правой начал рассеянно гладить ее вздувшийся живот, где она все еще хранила всю сперму, которой Джейд накормила ее ранее. Алисса задрожала от восторга когда прикоснулся к ней, и начала терпеливо ждать, когда он начнет разговор.

— Где все? — Невинно спросил Джон, пытаясь сменить тему.

Она рассмеялась и сказала: — Хорошая попытка, мистер! Но я на это не куплюсь. А теперь скажи мне, почему ты хочешь трахнуть эту злобную сучку внизу?

В ее тоне не было ни неодобрения, ни ревности, и он чувствовал ее искреннее любопытство по их телепатической связи.

Он усмехнулся и сказал: — Я бы так не выразился, но меня действительно тянет к ней. Дело не только в Иррилит, я чувствовал то же самое влечение ко всем м алирским женщинам, с которыми мы сталкивались.

Алисса хихикнула и сказала с некоторым удивлением — даже к Эдраэль?

Джон кивнул, и на самом деле покраснел, так как выглядел виноватым, остановившись, прежде чем сказать лишнее.

Она ободряюще улыбнулась ему и мягко сказала: — Я знаю, о чем ты думаешь, помни, и, как я обещала тебе давным давно, ты можешь рассказать мне все, что угодно. Обсуди это со мной, это может быть полезно.

Он улыбнулся ей и неохотно признался — Да, я думал, что Эдраэль красива, как и все другие женщины Малири, которых мы встречали. С Иррилит я думаю, что она абсолютно ужасный человек, но это просто заставляет меня чувствовать что-то еще...

— Продолжай, — ободряюще сказала Алисса. — Я не осуждаю, помни.

Он сделал большой глоток, заглянул в ее ярко-синие глаза и сказал тихим голосом: — Когда я вижу ее, мне хочется сломать ее. Не физически, конечно, но то, как она ведет себя, кажется вызовом. Часть меня хочет сокрушить этот вызов и заставить ее подчиниться мне. Я никогда не чувствовал ничего подобного раньше, и это пугает меня...

Алисса кивнула и задумалась, нисколько не смутившись. — Ты доминируешь над нами, девочками, но в этом нет ничего плохого, — поддержала она его. — Это кажется игривым и очень возбуждающим, но мы все знаем, что ты никогда не причинишь нам вреда.

Джон улыбнулся ей, чувствуя огромное облегчение от того, что она восприняла его признание спокойно. — Ты же знаешь, что я бы не стал так поступать с Иррилит, правда?

— Я знаю, — ласково сказала она.

— Спасибо за понимание, — сказал он ей с благодарностью.

Блондинка улыбнулась ему и наклонилась чтобы нежно поцеловать его. Потом она откинулась на спинку стула и задумчиво продолжила: — это вполне может быть проявлением твоей прародительской натуры. Мы знаем, что Малири были сильно изменены прародителями в прошлом, и, возможно, часть тебя помнит об этом, пытаясь сломать их, так как они были созданы для этого.

Он обдумывал то, что она сказала ему, и сказал: — Я знаю, что Церадин предостерег нас не доверять Иррилит и Эдраэль, или любой из других женщин. И я особо и не доверяю после фулманаксов, и того, что произошло с тобой во дворце.

— Так почему же ты согласился на план Эдраэль? Это на тебя не похоже, ты обычно такой осторожный — с любопытством спросила она. — С Иррилит на борту она увидит, что мы сделали с "Инвиктусом", и при первой же возможности сообщит об этом матери. Если Эдраэль настолько вероломна, как говорит Церадин, она, вероятно, попытается убить нас, когда мы вернемся на Валаден, чтобы она могла просто забрать с корабля все технологии, которые ей нужны.

Джон отвел взгляд и спокойно сказал: — Я не уверен, почему. Твои аргументы абсолютно обоснованы, и следовать по этому пути противоречит здравому смыслу. Я не знаю, исходит ли это от прародительской части меня, но у меня есть такое внутреннее чувство, что мне нужно увидеть, куда приведут дела с Малири. Я уверен, что это правильный шаг...

Алисса долго смотрела на него, пока он думал об этом, и пыталась понять, что он чувствует. — Почему ты так уверен? — наконец спросила она.

Он сосредоточился на ее лице и сделал паузу, пытаясь выразить свои чувства словами. — Мы могли бы легко уйти. Даже сейчас мы могли бы высадить Иррилит на космической станции Джения и просто забыть о Малири. Но когда мы встретили Эдраэль, я не испугался ее, как предупреждал меня Церадин. Мне было любопытно, и было еще кое-что...

— Что? — С любопытством спросила Алисса.

Джон вздохнул и неохотно сказал, — Это развлекает меня. Я знаю, что это звучит безумно, но знание того, что Эдраэль откровенно лгала мне в лицо обо всем, в то время как замышляла и интриговала против нас, но мне было…весело, как будто она капризный ребенок. Соглашаясь на ее сделку, я чувствовал, что потакаю ее инфантильным играм, мне было интересно куда это нас заведет.

— Я рада, что ты так спокойно относишься к нашей безопасности, — сказала Алисса с кривой улыбкой.

Джон покачал головой и сказал: — Ты знаешь, что это всегда было моей самой большой заботой. — Он пожал плечами и сказал: — Как я уже говорил, если мы передумаем, мы можем высадить Иррилит в Джении либо по дороге туда, либо на обратном пути и покончить с этим.

Она кивнула и согласилась с ним. — Звучит как разумный план. Мы сможем принимать решения по обстоятельствам.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Спасибо за этот разговор. Я действительно чувствую себя лучше после разговора с тобой.

Она радостно улыбнулась ему и сказала: — в конце концов, это моя работа. — Она взглянула на свой животик и добавила: — Как твой старпом, я облегчаю твой груз и помогаю тебе с тяжелой ношей.

Джон от души рассмеялся и крепко обнял ее, ее безжалостный кокетливый оптимизм заставил его почувствовать себя намного лучше. — Ты расскажешь мне, что сейчас делают другие девочки? — игриво спросил он.

— Только потому, что ты был хорошим мальчиком и позволил мне помочь тебе взбодриться. Клара работает с Даной над новым дизайном доспехов. Джейд оттачивает превращения, и Рэйчел с ней, так как она хотела продолжить исследование нашей прекрасной нимфы.

— У тебя есть какие-нибудь планы? — спросил он с интересом.

— Я все еще работаю над дизайном бронежилета, поэтому собиралась отправиться в инженерный отдел и поработать над этим. — Она помолчала, в ее глазах появился возбужденный блеск, и добавила: — Если только ты не хочешь, чтобы я притворилась Иррилит, чтобы ты наказал меня.

Джон выглядел немного удивленным и сказал: — Спасибо, но нам лучше не пробовать. Кроме того, Джейд всего полчаса назад выкачала из меня все, что можно.

— Ну, если злая ледяная королева будет тебя напрягать в течение следующих нескольких недель, просто возьми одну из нас, девочек, и мы с удовольствием поможем тебе расслабиться.

Он усмехнулся и кивнул, благодарно улыбаясь ей, затем помог ей подняться. — Давай спустимся в инженерный отсек. Мне любопытно посмотреть, что уже придумали Дана и Клара.

________________________________________

Крошечному ИИ-спрайту потребовалось несколько часов, чтобы порыться в архивах камер и найти нужные данные, которые искала Иррилит. Она забыла о нем в своей обычной манере, как только задание было выполнено, а затем села, чтобы просмотреть десятки часов записанного видео, которое было собрано. Она попросила цифровую конструкцию поискать кадры, где происходили какие-либо длительные разговоры между членами экипажа, и, быстро взглянув на источники этих данных, поняла, что подавляющее большинство исходило от камер в спальне.

Она начала проигрывать первое видео, которое на самом деле было снято из какого-то просторного помещения, похожего на офис. Джон был в сопровождении своей шлюхи-блондинки, ее звали Алисса, Иррилит вспомнила ее, глядя на запись. Они немного пофлиртовали, а потом земная шлюха вытащила член Джона, и Иррилит в шоке уставилась на изображение. Он был по меньшей мере вдвое крупнее любого мужского, с которыми она пробовала за все эти годы. Еще более удивительным было наблюдать, как блондинка каким-то образом умудряется проглотить его полностью, а затем с энтузиазмом отсосала ему, без каких-либо явных признаков дискомфорта.

Иррилит несколько раз перемотала отснятый материал, убеждая себя, что просто проверяет, не подделка ли это. Она почувствовала, что краснеет, и быстро решила двигаться дальше. После того, как она, наконец, справилась с этим удивлением, Иррилит просмотрела с открытым ртом от изумления, как Джон облил девушку огромным количеством спермы. Она была потрясена тем, что какая-то женщина позволила мужчине так унизить себя, но эта распутная девушка, Алисса, казалось, полностью наслаждалась этим опытом. Кроме тревожных откровений об анатомии Джона, все, что они обсуждали, не имело никакого значения, поэтому она перешла к следующей сцене.

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 3

Следующие записи были со стрельбища, и она была ошеломлена, увидев, как Джон проводит для Алиссы тренировку по стрельбе и тактике. Метка времени на записи показала, что она была сделана всего пару месяцев назад, во что Иррилит было чрезвычайно трудно поверить, учитывая сверхъестественную точность, которую блондинка показала против фулманаксов.

Она снова промотала вперед, недоверчиво наблюдая, как Алисса каким-то образом умудрилась приспособиться к его огромному члену, когда он проник в нее. Они страстно разговаривали, пока он трахал ее, и Иррилит издала стон разочарования, закатив глаза, когда поняла, что эти земляне, очевидно, любят разговаривать во время секса. Она подумала, что это, несомненно, объясняет, почему ИИ собрал такое огромное количество кадров с камер в спальне. Иррилит уже собиралась прыгнуть дальше, когда увидела, как Джон кончает внутрь блондинки, раздувая ее живот, как воздушный шарик. Малирийка уставилась на изображение в абсолютном изумлении, а затем перемотала его несколько раз, чтобы убедиться, что глаза ее не обманывают. И действительно, вытащив член, он собственнически погладил ее вздувшийся живот.

Иррилит содрогнулась от отвращения, но была поражена тем, что стройная блондинка смогла вместить в свое чрево такой огромный груз. Она перемотала пленку назад и просмотрела ее еще пару раз, прежде чем перейти к следующей сцене с трясущимися руками. На следующей записи был Джон, лежащий на Алиссе лицом вниз. Она пришла в ужас, когда увидела, что Джон занимается чем-то вроде анального секса со своей наложницей. Даже мысль об этом поступке вызывала у нее отвращение, поэтому она быстро пролистала дальше.

Из видеозаписи она не узнала ничего нового, кроме того, что блондинка, похоже, безнадежно пристрастилась к сперме Джона. Она наблюдала, как она появляется снова и снова с раздутым животом после секса, орального или иного. Иррилит уже начала отчаиваться узнать что-либо значимое из этого архива сексуальных видео, пока в следующем кадре не появилась смуглая брюнетка. Она закатила глаза, когда поняла, что Джон тоже спит с ней, и увидела, как она жадно глотает его сперму, прежде упасть в глубокий сон.

Эта новая девушка, Клара, похоже, получила какие-то ужасные травмы, но они исчезли втечение нескольких дней. Вспомнив особый интерес своей матери к быстрому выздоровлению Алиссы после травм, она внимательно просмотрела этот отрезок и увидела, что шрамы на спине Клары полностью исчезли за неделю или около того.

Следующий фрагмент архивного видео был еще более шокирующим. Джон, казалось, подобрал какую-то тощую, грязную беспризорницу с ужасными шрамами от ожогов на лице. Вскоре она покорно опустилась перед ним на колени, и Иррилит широко раскрытыми глазами наблюдала, как девушка глубоко заглотила его член. Она смотрела его несколько раз, и даже с неудобных ракурсов камеры, она могла видеть, как его тяжелый член создает непристойную выпуклость в горле маленькой девочки. Она просмотрела следующие несколько недель в ошеломленном недоумении, наблюдая как эта изуродованная девушка превращается в высокую, уверенную, пышногрудую рыжеволосую девушку, которую она видела сейчас резвящейся с Джоном. Когда шрам наконец зажил, Иррилит неохотно признала, что рыжеволосая выглядит довольно красиво.

Зачарованно наблюдая, она увидела, как зеленокожая инопланетная девушка по имени Джейд присоединилась к команде следующей. Конечно, Джон продолжал кормить ее спермой в течение нескольких недель, и нимфа, казалось, упивалась неустанной оргией орального секса, стоя перед ним на коленях и преданно глядя на него. Иррилит была поражена, заметив как волны яркого света начинали пульсировать на теле зеленой девушки, каждый раз, когда он наполнял ее живот своей спермой. Она не могла оторвать глаз от экрана, завороженная этими образами.

________________________________________

Джон пригнулся, когда Клара ударила его ногой с разворота в голову, едва не промахнувшись на несколько дюймов. Он упал и сделал взмах, надеясь выбить из-под нее вторую ногу, но она резко опустила ногу и использовала инерцию, чтобы сделать эффектное колесо, которое вывело ее из зоны опасности.

Он бросился вперед, обрушив на нее град ударов, но она уже успела подняться на ноги и уклонилась от его ударов. Он вытянул правую руку чуть дальше, чем следовало, а она шагнула влево и молниеносно ударила его по почкам, прежде чем метнуться за пределы досягаемости.

Слегка поморщившись от тупой боли в том месте, где она нанесла удары, Джон повернулся к ней лицом и настороженно посмотрел на нее. Лицо Клары озарилось радостной улыбкой, и она была вне себя от радости, что сумела нанести ему безответный удар. Она выглядела полной жизни, ее карие глаза сверкали от возбуждения, а тело пульсировало адреналином.

— Хочешь, чтобы я немного притормозила, чтобы ты не отставал? — игриво поддразнила она его.

— Это шутка насчет моего возраста? — спросил он, притворяясь обиженным, но улыбка выдала его.

Клара ухмыльнулась в ответ и язвительно заметила: — Если тебе нужно немного вздремнуть, я не ...

Джон рванулся вперед, пытаясь застать ее врасплох, пока латиноамериканка отвлеклась, но она увернулась в сторону, легко отразив его удар. Несмотря на то, что она, казалось, была отвлечена его шутками, она наблюдала за ним, как ястреб, и с нетерпением ожидала такого неожиданного нападения. Застонав, он понял, что попал в ловушку, и отчаянно попытался восстановить свое уязвимое положение. Она пронеслась мимо него в его сторону, схватила его и вывела из равновесия, используя его собственный импульс против него. Ловким движением рук она отправила его лицом вниз на коврик.

Джон рассмеялся, перевернулся на спину и восхищенно покачал головой. Он поднял на нее глаза, и Клара в шоке уставилась на него. Он сел и почтительно склонил перед ней голову, признавая, что она впервые победила его, не используя свои женские чары.

Ее лицо озарилось радостью, и она торжествующе улыбнулась ему. — Не могу поверить, что мне наконец удалось победить тебя — воскликнула она торжествующе.

Джон поманил ее, и она послушно подошла к нему и опустилась на колени на тренировочный коврик прямо перед ним. — Ты выучила все, чему я тебя учил, и переросла меня. Поздравляю с победой, я очень горжусь тобой, — искренне сказал он, глядя ей в глаза.

Он видел, что она тронута его искренней похвалой, и она забралась к нему на колени, обхватила его руками и ногами и крепко обняла. Обняв ее, он погладил ее по спине, прижимая к груди, наклонился и нежно поцеловал в щеку.

Отстранившись от него, она посмотрела ему в глаза и тихо сказала: — как победитель, я хотела бы получить свой приз.

Он улыбнулся ей ласково и сказал: — Какой ты хочешь приз?

— Займись со мной любовью, — прошептала она ему, и он потерялся в ее одухотворенных карих глазах. Она наклонилась вперед, и ее полные, сочные губы коснулись с его губами, пока она продолжала с обожанием смотреть на него.

________________________________________

Джейд провела день, практикуя различные превращения, и была довольна своим прогрессом. Она была в состоянии имитировать новые формы, не тратя столько времени на их изучение, и преобразование ее тела в новую незнакомую форму теперь также давалось ей легче.

Через полчаса к ней присоединился любопытный корабельный врач, жаждавшая узнать побольше о способностях Джейд. В первый раз, когда Рэйчел попросила ее посмотреть, она была так вежлива и выглядела такой восторженной, что Нимфа не решилась ей отказать. Сначала было немного неудобно практиковаться перед аудиторией, поскольку Джейд предпочла бы практиковаться в одиночку, но вскоре она привыкла к присутствию зрителя. Поначалу Рэйчел громко вздыхала от удивления, но со временем привыкла и тихо наблюдала.

Набравшись уверенности, Джейд присела на корточки посреди грузового отсека, готовясь по-настоящему расширить свои границы, когда в ее сознании внезапно возник голос Алиссы.

“Эй, зеленоглазая девчонка!” — С нежностью подумала Алисса. — “Извини, что прерываю.”

Джейд улыбнулась и ответила: — "Это не проблема, всегда приятно слышать твой голос. Я могу тебе чем-нибудь помочь?”

“Не могла бы ты приготовить ужин сегодня вечером?” — Неуверенно спросила Алисса. — “Клара празднует свою победу в спарринге с Джоном, а я помогаю Дане с чем-то потрясающим. Но я не хочу тебе беспокоить, если ты чем-то занята.”

Нимфа плавно поднялась на ноги и ответила: — “Я все равно немного устала, а перерыв - хорошая идея.”

Алисса послала ей огромную телепатическую улыбку и с благодарностью сказала: — “Люблю тебя, малышка!”

Джейд весело хихикнула и подошла к Рэйчел.

“О, ты закончила?” — Спросила Рэйчел с легким разочарованием.

Джейд улыбнулась ей, как она сказала, — боюсь, что да. Алисса попросила меня приготовить ужин. Хочешь быть моим су-шефом?

Рэйчел улыбнулась ей в ответ и сказала: — Конечно! У тебя есть что-нибудь на уме?

Джейд рассмеялась и ответила: — После того блестящего приема, который получил твой французский тост, я надеялась, что у тебя могут быть какие-то идеи.

Брюнетка на время задумалась, и затем они вместе, взявшись за руки, вышли из грузового отсека.

________________________________________

Джон провел руками по спине Клары, массируя мускулы на ее плечах, пока теплая вода из душа лилась на них каскадом. Она восторженно вздохнула, когда его сильные пальцы сотворили с ней свою магию, и он увидел, как она заметно расслабилась от его прикосновения. Шагнув вперед, он обнял ее и положил ладони на ее вздувшийся живот, чувствуя кончиками пальцев ее удивительно гладкую кофейного цвета кожу.

Она положила свои тонкие руки поверх его собственных, нежно поглаживая его пальцы, и откинулась на его грудь. — Сколько детей ты хочешь иметь? — спросила она задумчиво, запрокинув голову и глядя на него большими, как у лани, глазами.

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 4

— Я рос единственным ребенком в семье, — тихо сказал он, поглаживая ее живот. — Я всегда хотел иметь много братьев и сестер, потому что иногда мне становилось немного одиноко. Я бы не хотел, чтобы мой сын или дочь не чувствовали себя одиноко, так что несколько.

Клара тихо рассмеялась и сказала: — Я думаю, что одиночество - это последнее, о чем нужно беспокоиться малышу, учитывая нашу большую семью. Это сладкая мысль, и я хотела бы иметь с тобой несколько детей.

Она повернулась в его объятиях и обхватила его шею руками, притягивая его к себе, чтобы поцеловать. Они стояли так в течение нескольких чудесных минут, просто наслаждаясь интимными объятиями, прежде чем, наконец, разомкнули объятия.

“Извините, что прерываю, но ужин готов,» — тихо сказала Алисса, дождавшись, пока они закончат.

Джон улыбнулся и ответил: — "Спасибо, мы сейчас придем".

Телепатический голос Алиссы на мгновение прервался, прежде чем она серьезно сказала: — “Она так сильно тебя любит, я хочу, чтобы ты это почувствовал.”

“Все в порядке,» — ответил Джон, улыбаясь Кларе, и она ответила ему ласковой улыбкой. — “Я это знаю.”

________________________________________

Алисса и Дана сидели за обеденным столом, возбужденно болтая об экспериментах, над которыми они работали вместе. Алиссе всегда нравилось работать с подругами над подобными проектами, но этот требовал еще более тесного сотрудничества между ней и Даной. Пока они работали над экспериментом Даны в инженерном отсеке, она чувствовала, как угли их старой дружбы вновь разгораются и оживают, как будто между ними никогда ничего не менялось. Вскоре они уже болтали и шутили, как старые друзья, и это делало этот день чудесным.

Джейд вышла из кухни, неся большое блюдо с едой, которое пахло совершенно потрясающе. — Тажин из ягненка, — объявила она с улыбкой, ставя блюдо на середину стола. — Еще одна идея Рэйчел.

"Ты была так права насчет меня и Даны", — с благодарностью подумала Алисса, обращаясь к нимфе.

Джейд повернулась к ней и, улыбнувшись, спросила: — “Вы хорошо провели день?»

Блондинка кивнула и радостно ответила, — «Я как будто вернулась на Каррон; в приятные воспоминания о том, как мы работали вместе. Я действительно скучала по этому.»

Джейд остановилась, обходя стол, и наклонилась, чтобы обнять Алиссу. — Мы все любим тебя, и ничто не изменит этого, — прошептала она ей на ухо и нежно поцеловала в щеку.

Алисса улыбнулась нимфе, более чем когда-либо радуясь тому, что они спасли экзотическую зеленокожую девушку. Джейд игриво подмигнула ей, обошла стол и села на свое обычное место. Рэйчел появилась из кухни через несколько минут, неся дымящуюся миску мелкозернистого кускуса с султанами и миндалем. Как только она поставила тарелку, вошли Джон и Клара с широкими улыбками на лицах. Когда они сели за стол, девушки разразились бурными аплодисментами в честь Клары.

— Мы слышали, что сегодня ты победила своего первого прародителя! — Алисса поздравила оливковую латинку.

Клара улыбнулась им всем и слегка поклонилась. — Он был достойным противником, но я знала, что в конце концов достану его! — игриво ответила она.

— Я вижу, ты привезла его тело, — криво усмехнулась Рэйчел. — Дай мне знать, когда захочешь, чтобы я произвела вскрытие.

Девушки захихикали от восторга, а баритон Джона эхом разнесся по комнате.

________________________________________

Иррилит остановила воспроизведение и села, разминая мышцы после того, как просмотрела почти шесть часов видео. Взглянув на корабельный хронометр, висевший на стене, она увидела, что уже почти семь вечера. После... болезненной... встречи с матерью, она потеряла всякий аппетит, поэтому ничего не ела с самого завтрака. Ее желудок сердито заурчал, когда она подумала о еде, и она вспомнила, что Джон сказал, что они обычно обедают примерно в это время. "Да, небольшая разведывательная миссия, чтобы прощупать врага, может оказаться неплохой передышкой", — подумала она и встала с кровати.

Быстро приняв душ и переодевшись в длинное черное платье с различными открытыми разрезами по бокам, она бросила взгляд в зеркало, чтобы проверить свою внешность. Ее короткие темные волосы были искусно уложены, открывая заостренные кончики светло-голубых ушей. Она ухмыльнулась, вспомнив, что многие земные женщины носили длинные волосы. Разве они не знали, что это означает, что женщина - распутная шлюха? Она хихикнула от удовольствия, увидев, какие шокированные взгляды вызвало появление Алиссы среди Малири на Валадене.

Она ловко нанесла немного косметики, которая подчеркивала ее угловатые фиолетовые глаза, и просияла искрящейся улыбкой, довольная тем, что выглядит абсолютно великолепно. Иррилит на мгновение замолчала, удивляясь, зачем ей понадобилось так много усилий для своей внешности, но она пожала плечами и увидела в этом возможность заставить женщин Джона ревновать к ее потрясающей внешности.

Иррилит достала из футляра золотой металлический прибор в форме звезды, а затем выскользнула за дверь, закрыв ее за собой. Как только дверь со свистом закрылась, она прислонила устройство к дверному косяку, удерживая его на месте, когда оно начало тихо жужжать. Центральная секция поднялась и повернулась на весь оборот, прежде чем медленно опуститься на место. С громким щелчком магнитный замок был надежно закреплен, и ничто не могло проникнуть в ее комнату без ее разрешения. Она улыбнулась про себя и зашагала прочь, чтобы присоединиться к остальным за ужином.

________________________________________

Джон жадно слушал, как девушки рассказывают о своих дневных занятиях, удовлетворенно вздыхая при каждом кусочке тажина. В блюде была восхитительная смесь баранины, абрикосов и фиников, и она прекрасно сочеталась с кускусом. Джейд и Рэйчел выглядели довольными, когда их кулинарные усилия были так хорошо приняты, и они дразнили Дану и Алиссу, что теперь их очередь.

Внезапно дверь в офицерскую гостиную распахнулась, и разговор резко оборвался, так как девушки, сидевшие по правую сторону стола, замолчали. Алисса, Дана и Рэйчел посмотрели через комнату, широко раскрыв глаза от шока и испуская удивленные вздохи. Недоумевая, что же так привлекло их внимание, Джон, Клара и Джейд тоже повернулись в ту сторону.

Иррилит царственно вошла в комнату, выглядя скромно и в высшей степени уверенной, когда она скользнула к ним. Она выглядела потрясающе в своем длинном, облегающем фигуру черном платье, а макияж, который она искусно нанесла на свое и без того великолепное лицо, делал ее восхитительно красивой. Она была высокой, стройной, спортивной, и из-за открытого, облегающего материала ее длинного платья они могли видеть, что у нее был впечатляюще дерзкий бюст.

"Если бы только она не была такой стервой", — сокрушалась Алисса в мыслях Джона. — «Она просто сногсшибательна!»

Иррилит удовлетворенно улыбнулась, увидев, какой сокрушительный эффект произвело ее торжественное появление на людей, сидевших вокруг стола. Она неторопливо подошла к ним, а затем посмотрела на Джона, приподняв бровь, ожидая, когда он представит их друг другу.

Джон быстро встал, опрокинув бокал с вином, который Алисса едва успела поймать, прежде чем он пролился. — Иррилит, спасибо, что присоединились к нам, — вежливо сказал он, прежде чем повернуться к девушкам и сказать: — Ты еще не была должным образом представлена моей команде. Это Алисса, мой старший помощник, Клара, мой тактик, Дана, мой главный инженер, Джейд, пилот корабля, и Рэйчел, наш главный медицинский офицер.

Она улыбнулась и, кивнув каждому в отдельности, сказала: — Меня зовут Иррилит, наследница дома Валаден.

Девушки вежливо поздоровались с ней, и Джон спросил: — Присоединишься к нам за ужином?

Иррилит кивнула, любезно улыбнувшись ему. Джейд дружелюбно посмотрела на нее и жестом пригласила красивую синекожую женщину сесть рядом с ней, по левую сторону стола. Вместо этого женщина-малирийка взглянула на Джона с хитрой, расчетливой улыбкой, а затем села прямо напротив него на другом конце стола.

«И игра начинается,» — Сказал Джон Алиссе.

Алисса улыбнулась ему в ответ и сказала с опасной ноткой в голосе: — «Она поймет, что мы не так уж просты.»

Рэйчел принесла из кухни еще одну тарелку и набор столовых приборов, а Джейд подала гостю щедрую порцию Тажина. Иррилит подозрительно посмотрела на нее, прежде чем осторожно откусить. Она поморщилась, сглотнула и сделала большой глоток воды. Джейд нетерпеливо наблюдала за ней, ожидая, понравится ли малирийке ее стряпня, и была разочарована реакцией Иррилит.

В присутствии Иррилит разговор был довольно приглушенным, так как никто не хотел упоминать о способностях Джейд, или текущих исследованиях и разработках, которые велись в инженерном деле. Они пытались вытянуть из нее ответы об обществе Малири или о том, как она росла на своей родной планете Валаден, но Иррилит была очень уклончива в своих ответах. В конце концов, ужин закончился довольно неловко, и Иррилит резко встала, прежде чем выскользнуть из комнаты, чтобы вернуться в свои покои.

Когда она вышла из комнаты, все вздохнули с облегчением, и после этого все снова расслабились, кроме Рэйчел. Она немедленно поднялась со стула и подошла к тому месту, где только что сидела Иррилит. Склонившись над столом, она с жадным блеском в глазах осторожно взяла стакан, которым пользовалась Иррилит.

Затем она оглядела их всех, завернув свой приз в салфетку, и задумчиво сказала: — это только мне показалось, или все остальные заметили что-то сверхъестественно знакомое в форме тела Иррилит?

Джейд кивнула и торжественно сказала: — Она выглядит так же, как и мы.

— Похоже, у всех женщин Малири одинаковое телосложение, — подтвердила Алисса. — У каждой из них, кого мы встречали, была очень похожая фигура, как у меня.

Дана ухмыльнулась Джону и сказала: — Ты, должно быть, был в своей стихии! Целая планета горячих женщин, похожих на нее.

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 5

— Это было не так весело, как ты думаешь, — мрачно ответил Джон. — Малири не очень дружелюбны. Это также звучит как довольно сильное совпадение для меня, и вы знаете, как я отношусь к совпадениям.

— Значит, ты думаешь, что мы все изменились, чтобы выглядеть как Малири, а не как Алисса, как мы изначально думали? Или, по крайней мере, генетически модифицированная версия стандартного шаблона прародителей для двуногих видов млекопитающих?

— Похоже, я все-таки превратил вас всех в солдат.

Рэйчел ободряюще улыбнулась ему и поправила: — в очень красивых, очень женственных, спортивных женщин. Не забывай, что у Малири соотношение полов двадцать к одному. К ним, очевидно, относились как к стаду.

Джон задумчиво кивнул, и его страдальческое лицо немного просветлело.

Алисса бросила на Рэйчел быстрый взгляд и улыбнулась ей, с благодарностью подумав: — «спасибо.»

Решив сменить тему, Дана спросила: — Ребята, хотите взглянуть на что-нибудь интересное?

Все радостно закивали, поэтому они убрали со стола, а затем последовали за энергичной рыжей девушкой из офицерской кают-компании, а затем спустились по гравитационной трубе на седьмую палубу.

________________________________________

Иррилит отперла охранное устройство в форме золотой звезды и радостно прошествовала в свою комнату. Она была в восторге от того, что пошла на ужин, и он прошел с огромным успехом. Она расстроила эту смешную зеленокожую женщину - Джейд, притворившись, что считает ее стряпню отвратительной. На самом деле, еда ей полностью понравилась и различные вкусы были довольно экзотическими и восхитительными. Весь остаток вечера разговор шел неестественно и неловко, и она была совершенно уверена, что одно ее присутствие испортило их трапезу.

Со злой усмешкой она стояла перед зеркалом, полюбовавшись собой в последний раз, прежде чем переодеться. Самым ярким моментом вечера было то, что Джон наблюдал за ней с явным интересом. Несмотря на то, что она напомнила себе, что ненавидит и боится этого человека, она все еще испытывала извращенное удовольствие от того, что дразнила его своим телом. Она быстро переоделась и нетерпеливо откинулась на спинку кровати, размышляя о том, что еще она могла бы найти в видеоархиве.

________________________________________

Джон следовал за жизнерадостной и энергичной Даной, которая, подпрыгивая, шла по коридору впереди них в инженерный отсек. Рэйчел отделилась от их группы, когда они проходили мимо медицинского отсека, и сказала, что скоро присоединится к ним. Джон вежливо подождал, пока девушки первыми войдут в инженерный отсек, а затем последовал за ними. К тому времени, как он вошел в мастерскую, девушки уже собрались вокруг нескольких больших предметов оборудования, которые он наверняка раньше не видел.

Там стоял большая цилиндрическая емкость, сделанная из серебристого металла, высотой около шести футов. По бокам от нее стояла пара консолей, на которых голографическим текстом были выведены всевозможные сложные показания, а изогнутые графики, казалось, отслеживали движение чего-то в емкости. Наконец, появился большой квадратный стол, похожий на поднос и освещенный мягким бирюзовым светом. Из цилиндрической емкости выходили металлические трубки, которые огибали ее и соединялись со странным столом. Дно емкости покрывала какая-то вязкая светло-серая жидкость, которая мерцала и ловила свет.

— Я думал, ты мой главный инженер, а не сумасшедший ученый, — беззаботно сказал он Дане.

Она маниакально захихикала и закричала: — Оно живое!

Как только смех утих, Дана подошла к инженерному подиуму и склонилась над одной из своих консолей. Она постучала по клавиатуре, пока несколько секунд спустя удовлетворенно не кивнула.

Она нажала кнопку, а затем кивнула в сторону Алиссы, сказав: — По твоей готовности!

Алисса усмехнулась, поворачиваясь к емкости, и Джон заметил нечто похожее на голографическую фигуру, парящую над похожим на стол аппаратом. Они завороженно смотрели, как блондинка протянула руку и сделала нежное движение вверх. Жидкость начала подниматься по спирали под ее осторожным руководством, медленно двигаясь под голографическим изображением трубки. Жидкость имела причудливый ледяной оттенок и больше напоминала Джону полурастаявшую слякоть, чем любую другую форму воды.

Медленно двигая направляющей рукой, Алисса срезала большой кусок кристаллической жидкости и тщательно сформовала из него идеальную копию ствола. Затем она поднесла его к Джону и бросила ему в руку. Он был удивлен, обнаружив, что на ощупь она немного теплая, а не холодная, как он ожидал.

— Хорошо, я заинтригован, — сказал он с усмешкой. — В чем дело?

— Это, мой красавец, — весело сказала Дана, — усиленная смесь кристаллов Малири и Этерита, сформированная в ствол рейлгана XR 75.

Джон улыбнулся ей и добродушно сказал: — что-то мне подсказывает, что тебе не терпится рассказать подробнее.

Дана нетерпеливо кивнула ему и хлопнула ладонью по красной кнопке на одной из своих инженерных консолей. В другом конце инженерной лаборатории погас свет, и через секунду на экране появилась ошеломляюще сложная химическая формула.

— Вот формула этого кристаллического геля — гордо сказала она, кивнув в сторону светло-серой жидкости на большом подносе. — Я взяла формулу усиленного кристалла, которую Малири используют для своей кристаллической брони, а затем смешала ее с кристаллами этерита, чтобы получить новое соединение. Он намного надежнее, чем базовая версия малирийцев.

Клара выглядела впечатленной и с энтузиазмом спросила — можем ли мы заменить броню на "Инвиктусе" этим составом? Переодеть корабль в хрустальные доспехи, как Малири делают со своими кораблями?

Дана выглядела огорченной, когда она ответила: — Да, но это займет целую вечность, используя производственное оборудование, которое у меня здесь есть. Если мы сможем получить полный доступ к верфи Малири, у них должно быть какое-то мощное оборудование по выращиванию кристаллов для брони. С помощью Алиссы и нескольких тонн кристаллов Этерита я могла бы приготовить нам специальную партию супер-кристаллов, и мы были бы в деле.

Клара кивнула и спросила с любопытством: — а как насчет свойств этого супер кристалла? Как он соотносится с нашим тройным кованым алиссиевым покрытием?

Дана с энтузиазмом ответила: — Это очень хороший вопрос! Кристалл Малири примерно в шесть раз более эластичнее, чем стандартное титановое покрытие, и, добавляя кристаллы Этерита в смесь, он делает его еще более жестким и психически чувствительным.

Латиноамериканка усмехнулась и сказала: — все это звучит замечательно, но я чувствую большое "но".

Дана взглянула на ее дерзкий зад, приподняв бровь, прежде чем продолжить с улыбкой: — Алиссиум – это сплав этерита и титана, но он получает все свои поглощающие способности от черной ониксиевой руды, которую мы стащили у драккаров. Алиссиум имеет встроенную решетку, которая откачивает энергию, что в сочетании с конденсаторами делает нас невероятно устойчивыми к лазерам, если они не могут перегрузить конденсаторы. Если мы будем продолжать изменять алиссиум достаточно часто, это сделает нас невосприимчивыми к лазерному оружию, что, очевидно, совершенно потрясающе.

Джейд посмотрела на нее с недоумением и сказала: — Так что же лучше?

— Алиссиум для корабельной брони, новый суперкристалл для изготовления бронежилетов, потому что я все равно не смогла заставить конденсаторы работать на этих костюмах. Кристалл также идеально подойдет для изготовления невероятно прочных стволов оружия. Они позволят мне проталкивать снаряды с большей силой, не беспокоясь о деформации ствола из-за напряжения. Еще одна приятная вещь заключается в том, что он не использует ониксий, поэтому мы можем делать из него столько, сколько захотим.

Джон посмотрел на светло-серый ствол рейлгана в своей руке и спросил: — я думал, Малири использовали четкую версию этого материала для этих стволов.

Рыжеволосая кивнула и сказала: — Чтобы сделать его прозрачным или добавить к нему другие цвета, просто требуется немного другая химическая смесь. В этом нет ничего особенного.

— А ты не можешь просто добавить ониксиевую руду к кристаллическому соединению? — С любопытством спросила Клара у Даны. — Разве это не даст тебе лучшее из обоих материалов?

Дана нахмурилась и со страдальческим выражением лица объяснила: — объединить кристаллы Этерита с соединением Малири было легко, но то, что ты просишь, находится на совершенно другом уровне сложности. Мне пришлось использовать шестнадцать других элементов, чтобы ониксий связался с кристаллами этерита. Работать с таким упрямым сукиным сыном очень трудно.

Алисса рассмеялась и кивнула в сторону огромной голографической химической формулы, которая плавала по другую сторону инженерного отсека. — Ты называешь это просто? — спросила она рыжеволосую, явно впечатленная.

Дана кивнула и сказала — по сравнению с объединением всего этого в один окончательный материал? Да, это было все равно что сделать домашнее задание по химии за десятилетнего ребенка.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Хорошо, последний вопрос. А как насчет изменения формы?

Алисса ответила за рыжую и сказала: — Да, это работает, и делает его жестче. К сожалению, кристалл Малири не будет разжижаться, как это делает алиссиум, так что переделывать его - тяжелая работа.

Он кивнул, потом вдруг что-то вспомнил и выпалил: — Пистолеты!

— Благослови тебя Господь, — с улыбкой сказала Клара.

Он усмехнулся, а затем сказал Дане: — мы все еще используем стандартное оружие Земной Федерации. В последнее время у нас было несколько ситуаций, когда мы имели под рукой только мои старые тяжелые пистолеты, и если бы дела пошли плохо, мы были бы в дерьме. Пока ты занимаешься разработкой нового оружия, не могла бы ты также сделать нам несколько новых пистолетов?

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 6

Она нетерпеливо кивнула и ответила: — У меня есть кое-какие идеи насчет новых конструкций винтовок, и переделать их под пистолет будет достаточно просто.

Рэйчел вошла в комнату и, улыбнувшись им всем, сказала: — ДНК одной женщины Малири готова к анализу!

Джон улыбнулся ей в ответ и одобрительно кивнул, — Хорошая работа. Ты собираешься выступить следующей?

Брюнетка кивнула и ответила: — на самом деле я закончила свои исследования Джейд, но она думала о том, чтобы провести демонстрацию завтра. Я подумала, что проведу презентацию после нее, если вы не возражаете.

— Меня это вполне устраивает, — согласился Джон.

Джейд посмотрела на них извиняющимся взглядом и сказала: — я бы сделала это сегодня вечером, но тренировки выматывают. Я подумала, что будет лучше, если я сначала отдохну.

Рэйчел посмотрела на Дану и спросила: — Итак, что я пропустила? — Когда рыжеволосая застонала при мысли о том, что придется все повторять, Рэйчел рассмеялась и сказала: — Хорошо, можно просто краткие выводы.

Алисса ответила. — Дана сделала какой-то новый материал из кристалла. Она собирается сделать нам бронежилеты и оружие из него.

Дана надула губы и запротестовала, — это далеко не все!

— Почему бы тебе не ввести ее в курс дела наедине? — Невинно спросила Алисса, делая вид, что не намекает ни на что.

Они все рассмеялись, а Дана и Рэйчел кокетливо переглянулись. Они заметили, что Джон с интересом наблюдает за ними, поэтому Рэйчел смело подошла к Дане и наклонилась, чтобы нежно поцеловать ее. Они обнялись, застенчиво глядя в его сторону, и он радостно улыбнулся им.

— И на этой ноте пора спать, — объявила Алисса, подходя к Кларе и просовывая свою руку в руку любовницы.

Блондинка и брюнетка наклонились для поцелуя, бросая жгучие взгляды на Джона, чтобы оценить его реакцию. Неудивительно, что он был полон энтузиазма.

Четверо подростков-землян вышли из комнаты, держась за руки, а Джон зачарованно наблюдал за ними. Джейд терпеливо ждала рядом с ним, и он обратил свое внимание на нее, когда остальные девушки ушли.

— Я начинаю беспокоиться за свою команду, — сказал он ей, притворяясь обеспокоенным. — Похоже, им все больше нравится быть лесбиянками.

Джейд посмотрела на него, и кивнула, она была серьезна, — я согласна, это может стать проблемой. Я предлагаю последовать за ними в спальню, и вы сможете внимательно пронаблюдать за ними, чтобы понять, стоит ли нам предпринимать какие-то шаги.

Он призадумался на мгновение и сказал, — Я думаю, что вы правы. Возможно, мне понадобится ваша помощь, пока мы будем наблюдать. Если я слишком заведусь, мне, возможно, придется прервать их.

— Я помогу, не волнуйтесь, — серьезно ответила она.

Джон рассмеялся, А Джейд мило хихикнула. Он протянул ей руку и сказал: — Хочешь попробовать что-нибудь сегодня вечером, милая маленькая Нимфа?

Она счастливо пожала плечами, взяла его за руку и сказала: —Я люблю делать с тобой все, что ты захочешь. У меня есть одна просьба, если не возражаешь…

— Хм, посмотрим... — игриво поддразнил он ее, когда они вышли из Инженерного отсека.

Она снова рассмеялась и толкнула его плечом, когда они шли по коридору. — Если тебя не затруднит, мне бы не помешал полный животик сегодня вечером, чтобы убедиться, что я полностью отдохну перед завтрашней демонстрацией, — с энтузиазмом попросила она с веселой улыбкой на лице.

Джон притянул ее в свои объятия для обжигающего поцелуя, они провели несколько минут в страстных объятиях. Когда он, наконец, отстранился, она еле дышала от вожделения. — Я посмотрю, что можно сделать, — сказал он ей с улыбкой.

Поднявшись в гравитационной трубе, они прошли по коридору на второй палубе, и звуки, доносившиеся из его спальни, дали ему понять, что девушки не теряли времени даром. Следуя за интригующими звуками хриплых стонов и тихих криков, они вошли в его комнату, и Джон поразился представшему перед ним зрелищу. Девушки разбились на пары и нетерпеливо ласкали друг на друга, их стройные, красивые фигуры переплетались, пока они ублажали своего партнера.

Джейд сняла платье, как только вошла в комнату, и встала перед ним, расстегивая его рубашку, пока он наблюдал за четырьмя девушками, чувственно извивающимися на кровати.

— Как ты меня хочешь? — любезно спросила она.

Джон улыбнулся ей, пододвинул стул к изножью кровати и поманил Джейд к себе. — Почему бы нам обоим не насладиться зрелищем? — великодушно спросил он.

Нимфа нетерпеливо кивнула и, перегнувшись через спинку стула, выгнула спину и встала перед ним на цыпочки. Джон провел пальцами по ее гладким зеленым бокам и улыбнулся, увидев, как ее кожа покрылась мурашками. Он подошел вплотную к ней сзади и уткнулся головкой члена в ее киску. Не теряя времени, Джейд начала неуклонно уседаться на его широкий ствол.

— Ммм, так намного лучше, — восторженно промурлыкала Джейд.

Джон обнял ее и стал массировать ее грудь, проталкиваясь все глубже. — Ты права, это потрясающе, — согласился он, наклоняясь, чтобы прикусить ее ухо.

Джейд снова прижалась к нему, ритмично покачивая бедрами, и счастливо вздохнула, почувствовав, как его квадроцикл качнулся вперед, чтобы коснуться ее клитора. Обратив свое внимание к девушкам на кровати, она сказала: — Твои друзья выглядят эффектно.

Джон заглянул ей через плечо, когда вошел в ее податливое тело, и кивнул: — Смотреть, как они занимаются любовью друг с другом - просто дух захватывает.

Джейд посмотрела на него и нежно поцеловала в шею, когда он посмотрел на кровать. — Только представь, как они будут выглядеть, когда ты сделаешь им детей, — тихо сказала она. — Ты их попросишь сделать тоже самое беременными?

Он кивнул, глядя на нее сверху вниз, и сказал: — Ты тоже через это пройдешь.

Он опустил руку на ее тонкую талию, затем повернул ее, чтобы помассировать низ живота, и почувствовал, как его пульсирующий член двигается внутри нее. Джейд ахнула от его прикосновения и начала двигаться более настойчиво, так как она все больше возбуждалась. Они смотрели друг другу в глаза, видя растущее возбуждение, пока они работали друг с другом, чтобы достичь оргазма. Джейд оказалась первой, когда Джон опустил руку ниже и начал гладить ее пульсирующий клитор, и он жестко вошел в нее, когда она, наконец, кончила.

Нимфа издала долгий крик экстаза, и ее киска сжала его, от возбуждения. Он сосредоточился на ней и довел ее до второго оргазма, прежде чем почувствовал, как его квадроцикл начал напрягаться, пока он изо всех сил пытался сдержаться.

— На колени, — твердо приказал он, вспомнив ее предыдущую просьбу.

Изумрудные глаза Джейд сверкнули предвкушением, и она плавно слезла с него, затем опустилась на колени, как ей было велено. Не теряя времени, она погрузила его член в свое горло, и схватила его за задницу, притягивая его к себе и побуждая двигаться. Он взял ее мягкие локоны в свои руки и начал осторожно входить и выходить из ее рта.

“Джейд говорит, что ей не будет больно, если ты трахнешь ее в рот,” — подумала Алисса, и, подняв глаза, он понял, что все четыре другие девушки теперь лежали на кровати и наблюдали за ними.

— Идите сюда, — скомандовал он им, и они немедленно встали на колени вокруг него, глядя на него с возбужденными лицами.

Затем он начал более грубо трахать жадно сосущий рот Джейд, и ее горло ободряюще сжало его, подталкивая вперед.

Глаза Алиссы блестели от возбуждения, она возбужденно произнесла — Мы все кончили по крайней мере дважды, и теперь твоя очередь. Мы поможем!

Четыре девушки подползли к нему, две спереди, две сзади, и каждая начала любовно лизать и массировать одно из его четырех яиц своими горячими маленькими язычками. Он стоял неподвижно, не в силах пошевелиться, так как его чувства были перегружены, поэтому Джейд начала нетерпеливо двигаться. Когда он посмотрел вниз, то увидел яростный голод в ее зеленых глазах, и засунув член полностью, начал выгружать свои яйца.

Это был невероятно мощный оргазм, его квадроциклу уделялось такое изысканное внимание, он дрожал, пока Джейд сосала его, как одержимая. Совместными усилиями он выдал ей все до последней капли спермы, посылая длинные струи вниз по ее горлу, чтобы наполнить ее животик. Слабо застонав от оргазма, он неуверенно покачнулся. Четверо подростков грациозно встали, а затем помогли ему добраться до кровати, освещенной зелеными светящимися полосами, которые сияли из сильно округлившегося живота Джейд.

Джон рухнул на середину кровати с Джейд, прижавшейся к нему, и другими девочками, прижавшимися по обе стороны от них. — Это была адская командная работа, девочки, спасибо! — Джон тяжело дышал, пытаясь отдышаться.

Они захихикали от восторга, и он почувствовал, как несколько мягких рук протянулись, чтобы нежно погладить его, они показывали ему, что он желанный гость. Клара и Дана накрыли их одеялами, но Рэйчел внезапно перелезла через рыжеволосую девушку позади нее и бросилась вокруг кровати, чтобы достать пси-детектор со стула.

— Иди в постель! — Сказала ей Дана, качая головой в ответ на неутомимую преданность девушки своим исследованиям.

Рэйчел кивнула и сказала: — Конечно, я просто хочу проверить одну вещь. Девочки, вы не могли бы на минутку встать с кровати? Я хочу подтвердить свою теорию о Джейд и этими светящимися импульсами света.

Девочки застонали и театрально заворчали в знак протеста, но тем не менее выскользнули из постели. Они терпеливо ждали, пока Рэйчел изучала Джона и теперь уже спящую нимфу, пока она наконец удовлетворенно не кивнула.

— Узнала что-нибудь интересное? — С любопытством спросил Джон.

Рэйчел удовлетворенно кивнула и сказала: — Да, я подтвердила свою рабочую теорию. Я покажу тебе завтра на презентации, если ты не против.

— Конечно, — ответил он с улыбкой и поманил ее к себе. — А теперь пойдем спать.

Радостная улыбка озарила ее красивое лицо, и она отложила пси-детектор, затем снова перелезла через кровать. Дана и Алисса освободили для нее место, и она благодарно улыбнулась им, прижимаясь к Джону.

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 7

— Спокойной ночи, — сказала она с теплой улыбкой.

Он обхватывал ее руку, положил свою ладонь на ее плече, и сказал нежно: — спи сладко, умная девочка.

Она крепко обняла его, и они все задремали и вскоре уснули.

________________________________________

Иррилит широко зевнула и сонно моргнула. Взглянув на корабельный хронометр, она с удивлением обнаружила, что уже почти два часа ночи. Она внимательно изучила видеозаписи из архивов камер, полностью погрузившись в просмотр записей, и часами слушала все разговоры со камер. Хотя она еще ничего не знала о том, как этот корабль мог путешествовать с такой невероятной скоростью в гиперпространстве, она узнала много интересного о своих временных товарищах по кораблю.

Она, наконец, выключила архивную запись, досмотрев, как они болтают на мостике, уничтожая огромную банду пиратов и корабль-улей кирриксов. Она забралась в постель, натянув на себя одеяло, и почувствовала, как вновь обретает понимание того, насколько эффективными могут быть Джон и его команда. К сожалению, действие на мостике было лишь краткой передышкой от наблюдения за тем, как Джон радостно трахает своих обожающих его шлюх.

В течение почти двенадцати часов она смотрела, как он попеременно доводил своих женщин до оргазма и бесстыдно использовал их для своих плотских желаний. Несмотря на то, что она видела, как эти женщины унижают себя так покорно, она раскраснелась от возбуждения и ворочалась в постели, не в силах уснуть. Она чуть было не поддалась искушению, но тут же выругала себя за то, что позволила разврату на корабле взять над собой верх. Когда час спустя ей наконец удалось заснуть, кошмары, которые в последнее время начали мучить ее сон, приняли совершенно другой оттенок.

Джон проснулся на следующее утро от чудесного ощущения, что его член любовно окутан чьим-то жадным ртом. Он решил просто наслаждаться ощущениями, а не пытаться выяснить, кто это был, наслаждаясь тем, что неизвестная девочка обслуживает его член. Она проделала феноменальную работу, и вскоре он обнаружил, что опустошил свой тугой мешок ей в горло. Покрывало поднялось, как только он был истощен, и появилась грива блестящих каштановых волос, открывая личность таинственной девочки, Дана ухмыльнулась ему с удовлетворением.

Улыбнувшись в ответ, он освободил ей место в своих объятиях, и она счастливо вздохнула, когда он погладил ее полный живот. Джон усмехнулся и сказал: — Спасибо за удивительное начало дня!

— Спасибо за всю эту вкусную сперму! — благодарно сказала она с радостной улыбкой.

Остальные тоже начали просыпаться, и после нескольких дразнящих потягиваний все посмотрели на Джейд.

Джон с любопытством спросил ее: — когда ты хочешь показать свои навыки?

— Я уже готова, если вас это устраивает, ребята? Если вы не торопитесь, мы можем сначала пойти позавтракать — неуверенно ответила она.

— Я не хочу ждать, я уже готова! — Нетерпеливо выпалила Дана.

Рэйчел рассмеялась и, нежно обняв подругу, сказала: — Ты уже позавтракала!

Когда их смех утих, Джон оглянулся на остальных и сказал: — Позавтракаем позже?

Они согласно кивнули, и все встали с кровати, чтобы принять душ. Как только они вытерлись, Клара, Рэйчел и Джейд отправились в свои комнаты за чистой одеждой. Джон и Алисса прошли в гардеробную, а Дана неторопливо вошла следом.

— Что ты задумала? — С любопытством спросил Джон.

Рыжеволосая озорно улыбнулась ему, а Алисса закатила глаза и протянула ей нижнее белье, туфли и брюки. Дана осторожно надела темно-синие брюки, стараясь не упасть с тяжелым грузом, который она несла в своем раздутом животе. После того, как она оделась, она запрыгнула в обувь, которую также позаимствовала, а также одолжила у Джона одну из его рубашек. Она задрожала от удовольствия, почувствовав, что она надела одну из рубашек Джона. Она застегнула ее, а затем закатала рукава, прежде чем счастливо улыбнуться ему.

Алисса лукаво улыбнулась ей. — Должна признаться, ты отлично выглядишь в этом наряде.

Джон наблюдал за ней с удивлением, и когда Дана скользнула к нему, делая пируэт, он оглядел ее и обнял.

— Я бы лучше купил побольше рубашек, — задумчиво сказал он, протягивая руку и кладя свою сильную ладонь на ее округлый животик. — Они понадобятся, когда у нас будет ребенок.

Дана вздохнула, глядя на него с обожанием, и он улыбнулся ей, обняв его.

— Она просто надеется, что ты накормишь ее еще разок.

Джон усмехнулся, когда рыжеволосая озорно посмотрела на него, — давай не будем заставлять Джейд ждать.

Они вышли в коридор и увидели, что остальные три девушки терпеливо ждут их.Джейд стояла обнаженная, с кучей одежды под мышкой. Увидев, что он улыбается ее наготе, она хихикнула и объяснила: — мне все равно придется раздеться, как только мы доберемся до грузового отсека. Не то чтобы вы, ребята, не видели меня такой раньше!

Они следовали за ней, пока она уверенно шла к гравитационной трубе и ступила в красное сияние, а затем исчезла из виду. Она провела их в грузовой отсек и, благодарно улыбаясь, передала свою одежду Кларе. Джейд вернулась в центр огромной комнаты, освободив себе достаточно места.

Присев на корточки, она улыбнулась им, потом закрыла глаза и глубоко вздохнула. Ее тело, казалось, на мгновение замерцало, а затем перед их изумленными глазами она превратилась в большого восьминогого осьминога с луковичной головой и восемью длинными щупальцами, покрытыми десятками присосок. Она подняла одну из своих пятнистых зеленых конечностей и дружелюбно помахала им, прежде чем ее тело снова замерцало, и длинные щупальца исчезли.

Когда мерцание исчезло на этот раз, она превратилась в змею, покрытую темно-зеленой чешуей. Она распрямилась, прежде чем скользнуть по полу к ним. Полностью вытянувшись, она выглядела примерно на пять футов длиной.

— У тебя только половина от твоего нормального размера тела! — Удивленно заметил Джон.

Джейд приподнялась, чтобы посмотреть на него своими холодными, как у рептилии, глазами, а затем бросила взгляд на Алиссу, которая начала переводить для нее.

— Верно, — сказала Алисса, дословно повторяя слова нимфы. — Сжимаясь, я могу создавать формы, которые примерно вдвое меньше меня.”

Они зачарованно смотрели, как она медленно, плавно, покачиваясь, проползла по палубе и приблизилась к одному из ремонтных порталов. Снова мерцая, она превратилась в трехфутовую, покрытую зеленым мехом обезьяну и, не обращая внимания на лестницу, быстрыми движениями своих проворных маленьких лап вскарабкалась по краю ремонтной площадки. Добравшись до верха, она бросилась вдоль перил, прекрасно удерживая равновесие, и они дружно ахнули, когда она прыгнула в воздух и ловко ухватилась за одну из погрузочных рук, свисавших с потолка.

Джон удивленно покачал головой, когда она обхватила хвостом роботизированную руку, а затем отпустила, качаясь вверх ногами и весело махая им. Затем она снова взобралась на подлокотник и ловко взобралась по нему, пока не достигла потолка, где остановилась. Снова исчезнув в зеленом тумане, ее фигура сложилась, и зловещего вида темно-зеленый паук занял место милой маленькой обезьянки.

— Фу, ненавижу, когда она так делает, — сказала Рэйчел, отводя взгляд от шестифутового паука.

Дана рассмеялась и удивленно сказала: — я не знала, что ты боишься пауков!

Брюнетка кивнула, и ответила: — Да, я их терпеть не могу. Вы можете дать мне знать, когда она снова изменит форму?

Дана кивнула, и они все посмотрели вверх, чтобы увидеть, как Джейд носится вверх ногами по потолку. Она быстро и неуклонно продвигалась вперед, пока не вернулась в центр комнаты, а затем сплела нить паучьего шелка, которую прикрепила к потолку, прежде чем быстро упасть на пол. Приземлившись на восемь ног, зеленый паук на мгновение замер, а затем снова начал расплываться. Мерцающая фигура становилась все больше и больше, пока не превратилась в огромное, кожистое, четвероногое существо с двумя большими рогами.

Раздались коллективные вздохи при виде этого огромного существа, Дана и Алисса не имели понятия, что это за зверь. — Это называется носорог — услужливо объяснила Рэйчел, подняв глаза, когда поняла, что Джейд больше не паук.

Джейд повернулась и уставилась на них своими маленькими глазками-бусинками, сидящими на огромной голове, и ее уши замерцали в их сторону, когда она начала сердито рыть землю. Она внезапно бросилась к ним, опустив длинный рог, готовая пронзить свою аудиторию. Все с тревогой посмотрели на нее, и она снова замерцала, превратившись в тигра на середине атаки, прежде чем издать леденящий душу рев и прыгнуть в воздух к Джону. Как раз в тот момент, когда она собиралась наброситься на него, она приняла форму нимфы, и он быстро отреагировал, поймав ее, и она приземлилась в его объятия.

Она запечатлела поцелуй на его губах, а потом спросила игриво: — понравилось ли вам шоу?

Его глаза были широко раскрыты от шока, и он рассмеялся в изумлении, прежде чем ответить: — я не ожидал такого страшного окончания, но это было круто!

Девушки закивали и столпились вокруг них, поздравляя нимфу и говоря, как они впечатлены ее удивительными талантами. Она радостно улыбнулась им, а когда Джон поставил ее на ноги, слегка поклонилась.

— Спасибо, ребята — сказала она с благодарностью. — Я очень рада, что вам понравилось.

— Этот носорог был огромен! — с благоговением воскликнула Клара. — Насколько он был тяжелым?

Джейд остановилась на мгновение, обдумывая, и затем сказала, — почти две тонны. — Это самая большая форма, в которую я смогла превратиться.

Дана указала на тело Джейд и сказала: — как может сексуальная маленькая нимфа, которая выглядит вот так, превратиться в такого огромного зверя?

Джейд хихикнула и ласково улыбнулась рыжеволосой, прежде чем сказать: — Думаю тут нам стоит послушать Рэйчел.

Все взгляды обратились к брюнетке, и Джон спросил: — Ты хочешь, чтобы мы поднялись в конференц-зал для твоей презентации?

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 8

Рэйчел кивнула: — Я могу показать вам кое-что интересное на голографическом дисплее.

Они последовали за ней в комнату для совещаний и уселись вокруг длинного стола. Рэйчел подождала, пока все усядутся, и только после того, как привлекла их внимание, начала.

— Я подозревала, что превращение Джейд было не совсем естественным. Я имею в виду, как это возможно, когда она внезапно набирает огромную массу? — сказала она в качестве вступления. — С помощью пси-детектора я смогла это подтвердить — добавила она, нажимая кнопку на пульте управления голопроектором.

Записанное изображение Джейд в облике нимфы, сделанное пси-детектором, появилось на экране. Ее тело было окружено знакомой аурой, которую они видели раньше, когда осматривали ее футуристическим устройством. Пока запись продолжалась, они наблюдали, как ее тело мерцало, окутанное ярким сиянием, прежде чем она приняла форму тигра. Могучая кошка вспыхнула ослепительно белым, когда превратилась, а затем сияющий блеск медленно рассеялся, возвращаясь к нормальной интенсивности ее ауры.

— Значит, превращение Джейд — это какая-то психическая сила? — Завороженно спросил Джон.

Рэйчел покачала головой и сказала: — Нет, это все она. Природная способность нимфы. Яркая псионическая вспышка, которую вы видели, была ее изменением плотности, чтобы добавить вес и вещество к форме, которую она принимала.

Алисса глянула на джейд и улыбнулась — Добро пожаловать в клуб девочек с паранормальными способностями.

Джейд улыбнулась ей в ответ, а затем с любопытством спросила Рэйчел: — значит ли это, что я могу развить в себе такие же способности, как Алисса? Быть в состоянии двигать вещи своим разумом, что-то в этом роде?

Рэйчел на мгновение задумалась, а затем покачала виновато головой, — это может быть возможно, но я склонна сказать "нет". Я думаю, что твои экстрасенсорные способности жестко закодированы, чтобы сделать превращения более подлинным и правдоподобным.

— И телепатия, — добавила Алисса. — Связь с Джейд была намного легче, чем с вами двумя, — добавила она, бросая взгляды на Клару и Дану.

Они обменялись улыбками с блондинкой, и она рассмеялась над выражением их лиц.

— Так каковы же пределы превращения Джейд? — С любопытством спросил Джон у Рэйчел. — Похоже, она способна превращаться в более крупных и могущественных существ по мере того, как больше практикуется.

Рэйчел и Джейд обменялись понимающими улыбками, и молодой доктор сказала: — Не практика делает ее сильнее. Это просто позволяет ей меняться быстрее и принимать более разнообразные формы.

Джейд нетерпеливо кивнула. — Это вы, господин. Вы делаете меня сильнее — благоговейно ответила она, возвращаясь к своей прежней манере речи.

Джон удивленно посмотрел на нее и сказал: — Ты имеешь в виду те две недели, когда ты впервые присоединилась к нам?

Рэйчел покачала головой, и она ответила за Джейд, — нет, это все-таки происходит регулярно. Это запись с пси-детектора, которую я сделала прошлой ночью.

По щелчку кнопки изображение изменилось, показав запись Джейд, которую Рэйчел сделала прошлой ночью, где нимфа спала в постели. Ее округлый живот, полный спермы, ярко светился, и каждый импульс света, который распространялся по ее животу, был изображен на пси-детекторе как яркая белая полоса. Пока они смотрели, ее мышцы, казалось, потрескивали от потустороннего электричества вслед за расширяющимся кругом света. Оно распространилось вверх и вниз по ее телу, достигая пальцев рук и ног, аура, окружающая тело Джейд, казалось, слегка мерцала.

Рэйчел нажала кнопку на пульте, переключая изображение, записанное сразу после того, как Дана построила пси-детектор, аура нимфы была немного тусклее, чем изображение, сделанное вчера. — Она становится сильнее, чем больше спермы ты ей даешь, — объяснила Рэйчел тихим голосом.

Джон посмотрел на Джейд, потянулся через стол, чтобы сжать ее руку, и спросил: — Никаких побочных эффектов или что-нибудь?

Джейд энергично покачала головой и сказала: — я все еще чувствую себя так же потрясающе, питаясь твоей спермой, как и в первый раз. Каждый раз, когда эти светящиеся зеленые импульсы света распространяются вокруг моего тела, я ощущаю покалывание, сила бурлит во мне.

— Дай мне знать, если что-нибудь изменится, — твердо сказал Джон.

Она сжала его руку в ответ и послушно кивнула. — Я немедленно сообщу вам, — торжественно произнесла она.

Джон улыбнулся ей, потом посмотрел на Рэйчел и спросил: — Ты узнала еще что-нибудь?

— Это почти все, но я смогла проверить многое из того, что мы уже знали. Джейд может изменять части своего тела. У нее нет крови, и она гораздо более устойчива, чем нормальный человек. Ее ловкость и рефлексы намного быстрее моих, даже несмотря на то, что я был усилена. Ее зрение невероятно острое, она видит намного четче. Наконец, она примерно в два раза сильнее меня в своей "естественной" форме нимфы.

Алисса на мгновение взглянула на Джона, потом перевела взгляд на Рэйчел и спросила: — Потребность в хозяине, что-то в этом роде?

Рэйчел виновато покачала головой. — Извини, но я не могу ответить на эти вопросы. Прародители определенно произвели какие-то изменения в поведении, которые жестко закодированы в нитях ДНК Джейд. Эти модификации являются самыми сложными из генов, заложенных прародителями, и я все еще пытаюсь понять, как они работают. Если мы сможем продолжать собирать образцы ДНК, которые были созданы прародителями, мне будет легче узнать больше об этом процессе.

— Тогда будем держать ухо востро. Спасибо за презентацию, Рэйчел, было здорово узнать больше о нашей милой маленькой нимфе, — сказал Джон с улыбкой. Затем он взглянул на Джейд и добавил: — Ты чувствуешь себя лучше, зная немного больше о себе?

Она кивнула и встала, чтобы благодарно обнять Рэйчел. — Спасибо, что уделили мне время, — серьезно сказала она.

Рэйчел обняла ее крепко сзади, — мне жаль, что я не могу тебе все рассказать еще. Я буду продолжать исследовать тебя, чтобы когда-нибудь ты все о себе узнала.

Они рассмеялись вместе, и все остальные встали, когда Джон сказал: — Ну, время завтрака.

Нетерпеливо кивнув, они вышли из комнаты для совещаний и направились в офицерскую гостиную, чтобы перекусить.

________________________________________

Иррилит проснулась чуть позже десяти, так как поздно легла и долго не могла уснуть. Она потянулась, как кошка, затем легко выбралась из постели, чтобы пойти и освежиться. Земные сооружения были в целом похожи на те, что были у Малири, но она все еще находила странным использование инопланетных устройств в первый раз. Вытершись, она оделась и направилась по коридору в корабельный камбуз, где быстро приготовила себе завтрак.

Она только что закончила и с нетерпением ждала возможности узнать еще больше секретов из архивных записей, когда на камбузе включился динамик. Командный голос Джона эхом разнесся по комнате — Иррилит, ты нужна нам на мостике. Нас перехватывают корабли Малири. Верхняя палуба по гравитационной трубе.

Нахмурившись, гадая, о чем он говорит, она побежала по коридору обратно в свою комнату. Быстро метнувшись в свою каюту, она взяла правый наруч и надела его на предплечье. Затем она подбежала к гравитационной трубе, шагнула внутрь и поплыла на командную палубу.

Джон и его команда сидели здесь, на мостике, и все они повернулись, чтобы посмотреть на нее, когда она вышла из гравитационной трубы. Иррилит слегка покраснела, видев записи того, как он всех их трахает, ей было трудно смотреть кому-либо из них в глаза. Освещенные ступени вели к двум сиденьям, на которых сидели Джон и Алисса и смотрели на других женщин в комнате. Позади них она увидела знакомые системы пространства Малири, отображенные на большой голограмме, которая отбрасывала голубое свечение на весь мостик.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к этой земной технологии, она была поражена огромным диапазоном их сканеров. Всю свою жизнь она была убеждена, что Малири - непревзойденные специалисты в этой области, и теперь казалось, что этот Маэл’Нерак обладает значительно более совершенной технологией. Снова сосредоточившись на голокарте, она сразу же узнала изображение их корабля в белом в центре и что-то похожее на атакующую группу Малири, пытающуюся отрезать их. Бросившись вверх по ступенькам, чтобы взглянуть поближе, она прищурилась, глядя на приближающиеся корабли Малири. Приближался линкор класса "Шандрасс", поддерживаемый парой патрульных крейсеров класса "Фетанар".

— Дом Гильвен! — яростно прошипела она. — у них, должно быть, были шпионы в Космопорте!

— Чего они хотят? — Обеспокоенно спросил Джон.

Иррилит зарычала в гневе — убить меня! Ваш корабль даже не должен находиться в пространстве Малири, так что если они нападут сейчас, то смогут убить наследника дома Валаден без каких-либо политических последствий.

Клара посмотрела на них и сказала: — Похоже, что наша скорость в гиперпространстве может быть застала их врасплох. Если они планировали перехватить нас на пути из пространства Малири, то только один из меньших кораблей в состоянии перехватить нас, прежде чем мы пройдем мимо них — затем она посмотрела на Иррилит и спросила: — А что это за большой корабль? Меньшие корабли похожи на корабли крейсерского класса, которые мы видели, но мы не видели ничего такого большого раньше.

Иррилит задумалась, когда она смотрела на карту, съедаемая нерешительностью. Они были слишком далеко от сил Дома Валаден, чтобы вызвать подкрепление, и если ведущий крейсер перехватит их, линкор уничтожит их прежде, чем они смогут уничтожить крейсер и сбежать. Это предполагало, что этот уродливый земной корабль был даже способен победить один из крейсеров Малири.

— Иррилит, — строго сказал ей Джон. — Клара спросила, какого класса этот большой корабль?

(обратно)

Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 9

Она рассеянно взглянула на брюнетку и пробормотала: — это линкор, вооруженный копьями Новы. Мы испаримся в считанные секунды, если столкнемся с ним.

Джон бросил обеспокоенный взгляд на Алиссу и сказал: — Есть ли какой-нибудь способ избежать приближающегося крейсера?

Блондинка на мгновение отвела взгляд, затем кивнула и ответила: — Да, но нам придется сделать огромный крюк. Если в этой засаде замешаны и другие корабли, у нас могут быть неприятности.

Иррилит нажала пару кнопок на своем наруче и сказала Джону: — я могу вытащить нас отсюда, но мне нужен доступ к вашему ретранслятору связи. Мне нужно передать сообщение на головной корабль.

Джон взглянул на Дану, она пожала плечами и кивнула. — Ладно, давай, — ответил он. — Ты можешь воспользоваться станцией вон там — добавил он, указывая на пустую станцию справа от моста.

Иррилит коротко кивнула и бросилась вниз по ступенькам. Он загорелся, когда она приблизилась к нему, одна панель за другой загоралась, когда станция ожила. Она села в кресло, как раз, когда ИИ закончил свою последовательность загрузки, крошечная фиолетовая конструкция ИИ появилась над ее рукой, когда он осознал свое окружение.

— Ты мой создатель? — Спросил он, глядя на нее с благоговением, моргая своими большими светящимися глазами.

Иррилит кивнула и заставила себя сосредоточиться на цифровом существе, тепло улыбаясь ему. — Да, ты умный маленький эльф, не так ли?

Он просиял ей яркой улыбкой и нетерпеливо кивнул, мерцая и принимая крошечную женскую фигурку.

— Я была бы тебе очень признательна, если бы ты помог мне — Жалобно сказала ему Иррилит. — Видишь ли, некоторые плохие люди пытаются причинить нам вред, и только такой умный и храбрый эльф, как ты, может защитить нас от них!

ИИ-конструкция искренне ответила: — Конечно, я сделаю все для своего создателя!

Иррилит сняла с наруча датаджеки и подключила их к пульту, набирая команды на голографической панели, появившейся перед ней. Как только она получила доступ к массиву связи, она загрузила программу под названием “Обслуживание приводов " и загрузила ее в цифровую версию эльфа, который прыгал вверх и вниз в нетерпеливом ожидании.

— Ну вот, — сказала она, взглянув на него и вспомнив, что нужно любовно улыбнуться. — Ты знаешь, что тебе нужно сделать?

Он оживленно кивнул и храбро ответил: — Можешь на меня рассчитывать, я тебя спасу!

Он проскочил вдоль информационных разъемов и, казалось, нырнул в порт, дружески помахав ей на прощание.

— Что это было за существо? — С любопытством спросила Дана, стоя у станции и завороженно наблюдая за ней.

Иррилит посмотрела на нее и резко ответила: — Не твое дело!

Рыжеволосая была разочарована и пошла обратно к инженерной станции, что заставило Иррилит улыбнуться от восторга. Однако ей удалось сдержать улыбку, и вместо этого она уставилась на голографическую карту. Патрульный крейсер неумолимо приближался к ним, и поскольку "Инвиктус" не изменил курса, через несколько минут они будут в зоне досягаемости.

— Что ты задумала? — Спросил Джон, глядя на нее сверху вниз.

Иррилит ощетинилась от того, что ей пришлось смотреть на него снизу вверх, поскольку это было так унизительно, но все же ответила самодовольно: — Просто смотри, еще совсем чуть-чуть.

Они все уставились на голографическую карту, наблюдая, как изящное и гладкое на вид судно Малири становится все ближе. По шкале на карте Иррилит знала, что крейсер будет в зоне досягаемости через тридцать секунд, но она ухмыльнулась, зная, что им не нужно столько времени. Внезапно крейсер Гильвен вздрогнул, резко вынырнув из гиперпространства, и огни на корме корабля замигали с перебоями.

Не имея других кораблей в пределах досягаемости, чтобы перехватить их, она выдернула датаджеки из консоли, а затем нажала кнопку на своем наруче, свернув их обратно в броню. Когда разъемы отсоединились, ИИ немедленно отключился, поэтому она выключила компьютер, встроенный в наруч.

Встав, она повернулась, чтобы уйти, но Джон строго сказал: — Что только что произошло?

Услышав повелительный тон в его голосе, она почувствовала холодок страха. Это напомнило ей, что с этим человеком нельзя шутить только потому, что он прячется за этим дружелюбным фасадом. Оглянувшись на него, но встречаясь с ним взглядом, она тихо сказала: — я обманом заставила центральный компьютер крейсера выполнить аварийное обслуживание их систем привода. Это вынудило их выйти из гиперпространства, пока шла диагностика.

Она была довольна его удивленным взглядом и тем, что он явно был впечатлен. Чувствуя, что он удовлетворен ее ответом, она подошла к гравитационной трубе и шагнула в красное свечение, исчезая из виду.

________________________________________

В течение следующих трех дней они продвигались довольно успешно, и больше их не беспокоили корабли Малири, пытавшиеся перехватить их. Иррилит держалась особняком, больше не утруждая себя совместными ужинами, все время она тратила на просмотри записей с камер. Интересные лакомые кусочки информации начинались как ручеек, но в конце концов превратились в настоящий потоп.

Джон и его команда, казалось, обсуждали все, что происходило друг с другом в мельчайших деталях, но, как ни заманчива была идея пропускать некоторые из этих длинных диалогов, внутри были спрятаны маленькие драгоценные камни. Она наблюдала за их разбором после нападения драккаров и была свидетелем еще более впечатляющего исцеления. Она с изумлением смотрела, как безобидная зеленая нимфа превратилась в огромного свирепого зеленого тигра и принялась яростно потрошить вторгшихся четырехруких налетчиков.

Как бы это ни было поразительно, наблюдать, как Джон жестоко расправляется с драккарами-рейдерами на девятой палубе, у нее по спине пробежали мурашки. Она сразу же узнала этот совершенно бесстрастный, презрительный взгляд, пока он рубил на куски лидера драккаров. Ей пришлось поставить видео на паузу до тех пор, пока она не справилась с дрожью и не почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы продолжить просмотр еще раз. Затем она проследила за ним, пока он выслеживал остальных уродливых инопланетян, убивая их без пощады.

Она заставила себя переоценить рыжеволосую, когда кадры показали степень ее таланта в технологиях. Было очень интересно узнать, что у ашанатов были такие мощные энергетические ядра, и она уже была свидетелем невероятной гипер-скорости, которую тахионный двигатель был способен производить. После этого она удивлялась одному техническому прорыву за другим, и до нее начало доходить, какой чудесной сокровищницей технологий на самом деле был этот корабль.

Наблюдение за корабельными боями доказало, насколько талантлива Клара в стрельбе, в то время как Алисса показала себя талантливым псиоником. Когда доктор-брюнетка присоединилась к экипажу, последовало еще больше ответов, и Иррилит с изумлением слушала, как Рэйчел излагала все, что они знали о Маэл’Нераке и его способностях. Она знала, что ее мать будет в полном восторге от всего, что она узнала, и Иррилит не могла дождаться, чтобы увидеть выражение лица Эдраэль, когда она наконец раскроет огромное количество секретов, которые она раскрыла.

В конце концов она узнала о сегодняшних событиях и пришла в ужас, когда узнала, где они приобрели технологию для корабельной сенсорной системы. Ярость наполнила ее, когда стало ясно, что дебил Церадин помог Дане получить доступ ко всем технологиям. Ранее она сфабриковала чрезвычайную ситуацию с производством на шахте, которой он владел, что позволило держать его подальше от Джона и других на космической станции Джения, в это время она убедила их присоединиться к ней в поездке во внутреннее пространство Малири. Казалось, что ей нужно избавиться от этого назойливого предателя навсегда, однако, они быстро приближались к торговому посту Малири.

К несчастью, секс продолжался безостановочно, и так как большая часть диалогов, казалось, происходила в посторгазмическом тумане, она заставила себя просмотреть десятки часов, как они трахались, словно животные. Она завороженно смотрела, как мощное тело Джона врывается в его женщин, которые извивались и стонали вокруг него. Он был намного крупнее мужчин Малири, и она находила его мускулистое телосложение завораживающим, не в силах оторвать от него глаз. Хотя цвет его кожи был немного отталкивающим, его заостренные уши были явно малирийскими по внешнему виду, и она обнаружила, что становится все более и более возбужденной во время просмотра видео.

Дважды проверив, что фальшивая видеозапись установлена на камерах в ее комнате, она нетерпеливо разделась и легла на кровать. Сказав себе, что она просто собирается дать своему телу то, в чем оно нуждалось после такого возбуждающего видео, она ласкала себя пока не довела себя до умопомрачительной кульминации. Ее мысли все время возвращались к Джону, и когда она, наконец, откинулась на кровать, почувствовав себя ужасно противоречиво из-за своих чувств к нему. Никогда еще ее так сильно не влекло к мужчине, но эти чувства постоянно боролись с ее настоящим страхом перед ним. Смирившись с тем, что ей придется терпеть это еще несколько недель, она наконец улеглась в постель и заснула.

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 1

— Когда мы были в гостях на планете Иррилит, ты упомянул, что хочешь встретиться с Церадином. Я до него дозвонилась — сказала Рэйчел Джону, когда они все уселись на мостике. — Канал защищен.

Они были всего в часе полета от космической станции "Джения", и Джон собирался попросить брюнетку связаться с его старым другом. Впечатленный ее инициативой, Джон улыбнулся и сказал: — Соединяй.

Красивое синекожее лицо Церадина заполнило голографический экран, в его взгляде было облегчение. — Джон! Мой старый друг, как приятно тебя видеть! — восторженно воскликнул он.

Джон улыбнулся торговцу-малирийцу и ответил: — Я уже начал беспокоиться о тебе, Церадин. Когда мы покинули Джению чуть больше недели назад, я попытался обратиться к тебе за советом. Я видел твое сообщение о том, что тебя вызвали по делу….

— Похоже, я стал жертвой жестокого розыгрыша, — сказал Церадин, помрачнев. Я получил сообщение со своего автоматизированного горнодобывающего предприятия, которое было довольно прибыльным в эти годы. Мне сообщили о катастрофическом повреждении секции рудохранилища, вызванном ударом метеорита. За немалые деньги я собрал ремонтно-строительную бригаду и немедленно организовал экспедицию по спасению моего имущества. Можешь себе представить мое удивление, когда оказалось, что все в порядке, и все работает отлично.

Джон и Алисса обменялись понимающими взглядами. — «Иррилит?» — Алисса была уверена, что это она.

«Похоже на ее почерк,» — ответил Джон. — «Должно быть, она хотела убрать с дороги Церадина, на тот случай, если мы свяжемся с ним по поводу фулманаксов.»

Джон повернулся, чтобы посмотреть еще раз на Церадина, и извиняющимся тоном сказал: — Прости Церадин, я думаю, что это была наша вина.

Церадин нахмурился и весело спросил: — Друг мой, какое отношение к тебе могут иметь мои недавние горести?

— Иррилит, — мрачно ответил Джон. — Когда мы не смогли связаться с тобой, я испугался, что она что-то с тобой сделала.

Голубые глаза торговца сузились от гнева, изо рта чуть не пошла пена от ярости, — Чертова сука! Ты прав, она, должно быть, подделала сообщение. Понятия не имею, как она сумела влезть в мои личные дела. Мне придется серьезно поговорить со своей командой цифровой безопасности — На его лице появилась озадаченность — Но почему? Да, мы не ладим, но у меня есть лицензия на торговлю от дома Валаден. Отправив меня с дурацким поручением на неделю, она лишила свой дом прибыли.

— Она попросила нас помочь ей с небольшой побочной миссией, прежде чем мы сможем встретиться с Эдраэль Валаден. Она обманом заставила нас отправиться в Квантос и вступить в схватку с фулманаксами.

В глазах Церадина появилась тревога: — я пытался предупредить тебя, мой друг! Нельзя доверять словам этих интриганток! — Затем он немного успокоился, когда оглядел мостик и увидел, что все девушки целы и здоровы. — Я рад видеть, что ты смог спастись без потерь. Фулманаксы чрезвычайно опасны. Они были главной опасностью этой планеты на протяжении веков.

— Теперь уже нет, — с сожалением сказал Джон. — Мы сопроводили Иррилит вглубь гнезда, и она привела в действие какое-то взрывное устройство, которое вызвало извержение вулкана. Горный хребет взорвался, и все сгорело дотла.

Церадин выглядел потрясенным, он долго сидел, ошеломленный, не произнося ни слова. Он поднял глаза и изучил напряженное выражение лица Джона, прежде чем мягко сказал: — Не печалься из-за фулманаксов, мой друг. Они были агрессивным, враждебным видом, который внезапно объявил о своем присутствии на планете, жестоко уничтожив колонию Малири несколько столетий назад. Тысячи людей погибли, и фулманаксы не пощадили никого. Женщины, дети – погибли все.

Девушки повернулись, чтобы посмотреть на Джона, и он увидел облегчение на их лице. Они переговаривались с Алиссой.

"Теперь я чувствую себя не так уж плохо", — с облегчением подумала блондинка.

Джон кивнул ей, затем обратился с благодарностью к Церадину, — Спасибо тебе за это, нам было важно это знать. На самом деле Иррилит у нас на борту "Инвиктуса", если ты хочешь немного поболтать с ней о диверсии на шахте, за которой, скорее всего, стоит она.

Глаза Церадина сверкнули, он явно боролся с искушением. Он вздохнул от разочарования, — Я ценю твое предложение, но она из другой лиги. Дом Валаден обладает огромной властью, и как бы ни была заманчива мысль отомстить, моя жизнь впоследствии будет загублена.

Джон понимающе кивнул и сказал: — Дай мне знать, если передумаешь.

Малирский торговец улыбнулся ему и сказал: — Ну, хватит разговоров. Я вижу по твоему сигналу вызова, что ты почти вернулся в Джению. Надеюсь, ты собираешься заглянуть ко мне и рассказать о своих недавних приключениях?

Джон улыбнулся в ответ: — Да, я собирался зайти и выпить, если ты не слишком занят. Мы направляемся в Транкаранскую республику, так что я все еще интересуюсь электронными товарами, если ты сможешь организовать встречу со своим другом Меруаном. Нам также очень понравилась еда, которую мы ели в Натралисе, и девушки просили меня пополнить припасы малирской провизией.

— Ни о чем не беспокойся, друг мой, — хмыкнул Церадин и весело произнес: — Я поговорю с Меруаном и приглашу его присоединиться к нам. Тебе он покажется очень приятным собеседником, и с ним приятно торговать. Я также позабочусь о том, чтобы ты был обеспечен из моего собственного кармана. Считай это извинением за поведение женщин моего вида.

Джон ухмыльнулся веселому торговцу и сказал: — Ты не должен этого делать, хотя спасибо за предложение.

— Чепуха, я не желаю больше слышать никаких возражений! — Церадин улыбнулся. — Однако у этого предложения есть одно условие...

Джон нахмурился и спросил: — Условие? Что бы это могло быть?

Церадин ухмыльнулся ему и сказал: — Ты должен привести своих восхитительных спутниц выпить! Ты встречался с женщинами моего вида ... Ты не представляешь, какое это редкое сокровище – находиться в приятном женском обществе.

Девушки рассмеялись и выглядели довольными комплиментом галантного торговца Малири.

— Мы скоро пришвартуемся, так что после этого сможем отправиться к тебе, — сказал Джон, слегка посмеиваясь.

Церадин улыбнулся им в ответ и весело помахал рукой, прежде чем закрыть канал связи.

— Он мне действительно нравится, — ласково сказала Алисса с теплой улыбкой на лице.

Клара рассмеялась и сказала: — по-моему, тебе нравятся парни с острыми ушами!

Алисса хихикнула и, взглянув на Джона, с энтузиазмом кивнула.

Дана посмотрела на них и усмехнулась, сказав: — Я с Алиссой, Церадин действительно горячий парень!

Рэйчел улыбнулась, посмотрела на него и игриво сказала: — Если бы меня уже не завербовали, я бы всерьез подумала о переезде на космическую станцию "Джения".

Джейд склонила голову набок, словно всерьез задумавшись. — Он кажется довольно приятным, но я предпочитаю мускулистое телосложение Джона. Думаю, я сочла бы всех остальных мужчин совершенно недостойными после Джона — сказала она, с обожанием глядя на Джона.

Джон рассмеялся и с благодарностью сказал: — По крайней мере, одна из моих девочек все еще любит меня.

Они все рассмеялись, и, перекрывая тихие насмешки и шутки, он громко спросил: — Есть добровольцы, кто хочет остаться на корабле?

Девочки переглянулись, общаясь телепатически, и Рэйчел кивнула в знак согласия. Джейд ухмыльнулась, поднялась со стула и плавной походкой поднялась по трапу к гравитационной трубе, в то время как остальные с удивлением наблюдали за ней. Джон повернулся на стуле, следя за ее соблазнительной фигурой, пока она бросала на него кокетливые взгляды.

Она наконец остановилась и протянула ему руку: — Мое условие состояло в том, чтобы ты сначала “накормил меня”.

Джон улыбнулся ей, вставая, и сказал: — Но сначала мне хочется выпустить пар, так что, надеюсь, ты готова увидеть, на что способен твой могущественный мужчина.

Изумрудные глаза нимфы вспыхнули от возбуждения, и она нетерпеливо улыбнулась, поманив его указательным пальцем.

________________________________________

Иррилит следила за разговором на мостике и ощетинилась от гнева, они говорили о ней так насмешливо. Церадин слишком часто выходил за рамки дозволенного, и она горько сожалела, что не послала за ним убийц, когда отправила его на шахту. Тем не менее, теперь они приближались к космической станции "Джения", она сможет навсегда покончить с этим раздражающим самцом.

Она сложила свои вещи в чемодан и облачилась в полную броню, прежде чем взять лазерную винтовку. Она взглянула на данные с камер в каюте командира и увидела, как Джон грубо трахает нимфу сзади. Схватив ее за волосы он запрокинул ее голову и начал жестко двигаться вперед, зеленокожая девушка застонала, испытывая несколько оргазмов. Иррилит встревожилась, обнаружив, что ее возбуждает это зрелище, хотя она никогда бы не позволила мужчине унизить себя таким образом. Она не могла отрицать, что на лице Джейд было выражение чистого экстаза, он взял ее так сильно, и она почувствовала внезапный прилив зависти.

Поняв, что у нее еще достаточно времени, Иррилит быстро сняла доспехи и забралась на кровать, не отрывая глаз от видео. Она поглаживала свой клитор в такт движениями Джона и Джейд, и ей не потребовалось много времени, чтобы присоединиться к Джейд во взрывном оргазме. Ее дыхание сбилось, она немного покраснела от смущения - насколько влажными стали ее пальцы. Иррилит бросилась в душ, чтобы привести себя в порядок.

________________________________________

Джон опустился в гравитационную трубу в сопровождении девушек. Все они были одеты по-деловому, за исключением Джейд, которая одолжила у него одну из своих белых рубашек, закрывавших ее сильно раздутый живот. Медленные, успокаивающие импульсы света пробегали по стенкам гравитационной трубки, эфирные зеленые полосы спускались вниз по ее гибким зеленым ногам. На ее красивом милом лице играла довольная улыбка, и она крепко держала его за руку. Они вышли в коридор девятой палубы, и девушки направились к шлюзу, оставив Джона прощаться.

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 2

— Спасибо, что осталась охранять корабль, — с благодарностью сказал он Джейд.

Она восторженно посмотрела на него и ответила: — Спасибо, что напомнил, как мне повезло.

Джон улыбнулся ей, обнял и нежно поцеловал на прощание. В конце концов они расстались, и он пошел по коридору, чтобы присоединиться к остальным. Они все повернулись и помахали Джейд на прощание, затем прошли через шлюз в стыковочный отсек космической станции "Джения". Он был удивлен, когда понял, насколько свеж и чист был воздух, благодаря улучшениям Даны.

— Подождите меня! — раздался отчаянный крик Иррилит, внезапно появившейся из гравитационной трубы.

Она побежала по коридору к ним, выглядя взволнованной, и поспешно натянула свой золотой шлем на голову. Иррилит обошла Джейд стороной, Нимфа повернулась к гравитационной трубе, потирая округлившийся живот и довольно мурлыкала.

Джон подождал, пока Иррилит войдет в шлюз, прежде чем закрыть его за собой. Он повернулся к ней и твердо сказал: — это будет короткая остановка в Джении, максимум на несколько часов.

Она кивнула и надменно ответила: — Не волнуйся, я не собираюсь откладывать нашу миссию ни на минуту дольше, чем это необходимо.

Малирийка целеустремленно зашагала прочь, оставив их позади, и Джон закатил глаза, улыбаясь девочкам. Они улыбнулись ему в ответ, а затем всей группой отправились на космическую станцию, чтобы встретиться с Церадином.

________________________________________

Джейд босиком ступила на командную палубу и побрела к месту пилота, весело напевая себе под нос. Джон был таким властным и энергичным с ней раньше, и ее тело все еще покалывало, когда она вспоминала его чудесные прикосновения. Она откинулась на спинку стула и, закатав рукава одолженной у него рубашки, нажала несколько кнопок на пульте. Широкая панель изображений появилась перед ней, показывая кадры со всех камер внешнего корпуса вокруг "Инвиктуса", которые дали ей широкий обзор всех возможных подходов к их кораблю.

Она откинулась на спинку стула, скрестила ноги, и начала свое осторожное бдение над их домом. Нимфа чувствовала себя польщенной тем, что ей так доверяют Джон и девочки, она была полна решимости не подвести их. Тем не менее, она не могла не позволить руке скользнуть вниз, чтобы погладить ее округлый живот, и она почувствовала трепет восторга, зная, что она была набита таким количеством спермы Джона. Импульсы света лениво пробегали по ее рукам и ногам, Джейд улыбнулась, вспомнив чудесные откровения Рэйчел. Мысль о том, что ее хозяин заботится о ней и делает ее сильной, заставляла ее чувствовать себя безумно счастливой.

Внимательно следя за малейшими признаками движения на внешних камерах, она открыла браузер голонета и начала искать другие формы для практики. Она попробовала всех старых земных животных, за одним или двумя исключениями, которые все еще были за пределами ее возможностей. Между быстрыми взглядами на дисплей системы безопасности она ввела поиск “большие животные" и лениво пролистала несколько страниц изображений. Большинство земных колоний клонировали или импортировали традиционную земную фауну, и было не так уж много примеров местных существ. По крайней мере, не в том масштабе, который она искала.

Она ввела новый критерий поиска, изменив его на ”большие существа", надеясь, что это может привести ее к чему-то более экзотическому. Лениво пролистав изображения слонов, жирафов и китов, она увидела картину, которая заставила ее выпрямиться от волнения. Она поспешно ввела новый набор критериев поиска и начала нетерпеливо улыбаться. О да, это было именно то, что она искала. В данный момент это далеко за пределами ее возможностей, но если она будет хорошей девочкой для своего хозяина и будет питаться, когда сможет, то может быть, когда-нибудь...

________________________________________

Иррилит рассеянно вернулась к земному кораблю, обдумывая последние инструкции матери. Она решила не пользоваться офисом Церадина, а связаться с матерью с одного из патрульных крейсеров дома Валаден, который в настоящее время находился в сухом доке. Эдраэль была в восторге от ее новостей и внимательно слушала рассказы о невероятно быстрых гипер-варп-двигателях, сенсорах экстремальной дальности, высокоразвитых радиаторах и психокинетической лазерной поглощающей броне.

Иррилит была в восторге от полученного ответа и с жаром принялась рассказывать о чудесных переменах, которые произошли с девочками, когда они присоединились к команде Джона. Эта новость заставила глаза Эдраэль вспыхнуть от возбуждения, и как раз в тот момент, когда Иррилит собиралась начать описывать различные другие исследования, которые они завершили на Джоне и других видах, ее мать резко остановила ее.

— Я хочу, чтобы ты как можно скорее приобрела схемы всех их технологий, — властно потребовала Эдраэль.

Иррилит осторожно указала, что если они просто подождут, пока вернутся на Валаден, то смогут уничтожить Джона и его команду и взять все, что захотят. Однако Эдраэль была непреклонна, настаивая на том, чтобы Иррилит немедленно заполучила технологии. Когда Иррилит попыталась указать на то, что это очень рискованно и может вызвать очень неприятные последствия, если ее обнаружат, глаза Эдраэль заблестели, мерцая весельем.

— Так не попадайся, — беззаботно предложила она с лукавой усмешкой.

Иррилит благоразумно промолчала, не желая вызвать гнев матери, особенно после того, как получила столь пылкую похвалу за свои действия. Хотя она и избежала гнева Эдраэль, теперь она оказалась в очень неловком и потенциально опасном положении на борту "Инвиктуса".

Иррилит вошла в стыковочный отсек, медленно волоча ноги к кораблю, словно совершая долгий путь к петле палача. Джон и четыре его наложницы вошли в ангар вслед за ней, девушки болтали, хихикали и шутили, как легкомысленные шлюхи, которыми они и были. Иррилит презрительно усмехнулась, но тут же вспомнила, что, как и Джон, эти, казалось бы, пустые молодые женщины ловко скрывали свою истинную природу за тщательно поддерживаемым обманом. Иррилит видела их в действии и знала, что все они были смертельно эффективными убийцами, обладающими талантами и способностями, которые никто никогда бы не заподозрил в них из-за легкомысленных образов. И все же она застонала при мысли о том, что ей придется еще несколько недель терпеть их невыносимую жизнерадостность.

Джон открыл воздушный шлюз и махнул им всем, включая Иррилит, которая двигалась свинцовыми шагами. Он закрыл за собой дверь, и они пошли по коридору к гравитационной трубе.

Когда женщина-малирийка сняла шлем, Рэйчел повернулась к ней, тепло улыбнулась и сказала: — Поскольку ты путешествуешь на борту нашего корабля, я подумала, что было бы неплохо, если бы ты пришла в медицинский отсек и позволила мне полностью осмотреть тебя. Боюсь, я ничего не знаю о физиологии твоего вида, и если тебя ранят, мне будет сложно вылечить тебя.

Иррилит скривила губы в отвращении и недоверчиво огрызнулась на нее — Ты что, думаешь я позволю тебе использовать свою отсталую медицину? Ты совсем с ума сошла?

Рэйчел выглядела обиженной — я просто пыталась присмотреть за тобой, не нужно быть гру….

— Отвали от меня! — Иррилит зарычала и бросилась вперед, в гравитационную трубу.

Она вышла на четвертую палубу и сердито зашагала по коридору к своей каюте. Она включила отпирающий механизм на охранном устройстве в форме золотой звезды и уже собиралась войти в свою каюту, когда звук шагов в коридоре позади нее заставил еезамереть.

— Ты должна извиниться перед Рэйчел, — горячо сказал Джон. — Она просто выполняла свою роль медицинского офицера. Поскольку ты пассажир на борту "Инвиктуса", она отвечает за твое здоровье.

Иррилит резко повернулась к нему, с нее было достаточно того, что ей приказывали в течение одного дня. — Я итак вынуждена терпеть тебя и твой гарем шлюх! — напустилась она на него с остервенением. — Я не позволю никому из них лапать меня. Мы закончим эту проклятую миссию через три недели. Просто держись от меня подальше и не показывайся мне на глаза со своими шлюхами!

Джон был удивлен такой язвительной реакцией, но быстро пришел в себя, и его глаза опасно сузились, когда он сказал холодным голосом: — Ты можешь злиться на меня сколько угодно, но я не потерплю, чтобы ты срывалась на девочках.

Иррилит отчаянно хотелось воспользоваться его приглашением и выругаться, но что-то удерживало ее. Она не была уверена, был ли это тот зловещий тон и пронзительный взгляд, но она едва заметно кивнула, а затем повернулась и демонстративно вошла в свою комнату, высоко подняв голову.

________________________________________

Джон сердито зашагал прочь, прежде чем у него возникло искушение сделать что-то, о чем он мог бы пожалеть.

«Иди в свою комнату,» — успокаивающе сказала Алисса.

Он не ответил и шагнул в голубое сияние гравитационной трубы, затем поплыл по двум палубам туда, где располагалась его каюта. Он прошел по коридору, вошел в свою комнату и обнаружил, что все девушки ждут его там.

— Спасибо, что заступился за меня, — сказала Рэйчел, подходя к нему и приподнялась на цыпочки, чтобы нежно поцеловать в щеку.

Он улыбнулся ей и твердо ответил: — Никто не смеет так разговаривать с моими девочками.

Они все посмотрели на него оценивающе, и Алисса сказала приглашающе: — Мы поможем тебе расслабиться.

Джон рассмеялся и кивнул, сказав: — по-моему, отличная идея! — что было встречено веселым хихиканьем девушек.

Дана подошла и встала рядом с Рэйчел и осторожно сказала: — Мы обе должны показать тебе свои исследования. Почему бы тебе не позволить Кларе и Алиссе присмотреть за тобой? Пока вы заняты, мы подготовим презентацию и покажем, над чем мы работали.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Хорошо, но при двух условиях. Во-первых, я хочу поцеловать тебя, прежде чем ты уйдешь. Во-вторых, нам троим нужно как-нибудь устроить хороший, интимный секс втроем.

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 3

Рэйчел и Дана обменялись жгучими взглядами, затем подошли к нему вплотную, прижавшись своими твердыми грудями к его. Они поцеловали его в щеку, глядя на него снизу вверх, две пары прекрасных глаз обещали ему лучший отдых.

— Я не могу придумать ничего, чего бы мне хотелось больше, — с придыханием произнесла Рэйчел.

— Мы будем очень хорошими девочками для тебя, — согласилась Дана, глядя на него широко раскрытыми глазами.

Джон потянулся, чтобы нежно погладить их по спине. Он наклонился, чтобы страстно поцеловать Рэйчел, и когда у нее сбило дыхание, он перешел к Дане, которая застонала от возбуждения. Наконец он отпустил их и улыбнулся, увидев, как они обе возбуждены.

— Мы скоро к вам присоединимся, — пообещал он, и они радостно улыбнулись ему, прежде чем выйти из комнаты рука об руку.

Джейд тоже подошла попрощаться. — Я все еще не пришла в себя после нашего предыдущего сеанса, так что было бы неправильно отнимать у вас больше времени, — сказала она с благодарностью. — Алисса держала меня в курсе сделки с Меруаном, и его люди доставили груз, который вы купили, на корабль час назад. Он надежно закреплен в грузовом отсеке. Если мы готовы покинуть космическую станцию "Джения", я могу начать движение по заданной траектории Алиссы.

Когда он кивнул, она благоговейно поцеловала его и вышла из комнаты, все еще одетая в одну из его рубашек, обтягивающих ее стройную фигуру. Он проводил ее взглядом и улыбнулся, услышав, как она удовлетворенно напевает себе под нос.

— Надеюсь, мы не слишком скоро присоединимся к Дане и Рэйчел, — неодобрительно произнесла Алисса...

Джон рассмеялся и снова обратил свое внимание на кровать, где теперь лежали обнаженные Клара и Алисса и смотрели на него с застенчивыми улыбками на лицах. — Нет, я думаю, мы можем не торопиться, — одобрительно сказал он, любуясь их потрясающими спортивными фигурами.

Он быстро разделся и забрался на кровать, а блондинка и брюнетка встали на колени рядом, глядя на него. — Кого ты хочешь первой? — С любопытством спросила Клара, и на ее губах заиграла нетерпеливая улыбка.

Он улыбнулся ей в ответ, и девушки с энтузиазмом улыбнулись ему. Алисса сдвинула одну из подушек с кровати и откинулась на нее, раздвинув для него свои бронзовые ноги. — Подойди и ляг ко мне, — сказала она соблазнительно.

На лице Джона появилось любопытное выражение, он двинулся, чтобы выполнить ее просьбу, и вскоре он уже лежал рядом с ней, а ее большой дерзкий бюст прижимался к его телу. Она обвила руками его талию и схватила его большой твердый член.

— А теперь позволь нам позаботиться о тебе, — прошептала она ему на ухо.

Клара подползла, чтобы присоединиться к ним, гибкими движениями, она оседлала его, расположившись над его пульсирующим членом. Положив руки ему на грудь, она медленно опустилась на него, и он застонал от наслаждения, почувствовав, как ее крепкое молодое тело крепко обхватило его. Алисса убрала руку, чтобы ее любимый мог полностью насладиться киской Клары, которая полностью опустилась на его член.

Она наклонилась вперед и, прижавшись своими упругими грудями к его. Полностью окруженный зрелой женской плотью, Джон мог только усмехнуться от удовольствия и наклонился, чтобы обхватить ладонями дерзкие маленькие ягодицы латины.

— Так намного лучше, — сказал он с благодарностью, наслаждаясь ощущением того, как глубоко он вошел в латину.

Клара счастливо улыбнулась ему и нежно коснулась губами его губ, глядя ему в глаза. Алисса целовала его в шею, наблюдая за страстными поцелуями своих любовников с расстояния нескольких дюймов.

Блондинка усмехнулась и сказала: — Мы должны поднять планку повыше, если ты собираешься заниматься сексом втроем с Даной и Рэйчел тоже.

Латина серьезно кивнула и сказала: — Не волнуйся, мы позаботимся о том, чтобы тебе было весело.

Алисса усмехнулась и сказала: — Мы бы не хотели, чтобы тебе надоело трахать двух девушек одновременно.

Джон рассмеялся над их шутками и недоверчиво покачал головой, удивляясь тому, как ему повезло. Он откинулся на спину, Алисса массировала ему плечи и покрывала поцелуями его шею, в то время как Клара начала чувственно двигаться у него на коленях. Брюнетка наклонилась, чтобы страстно поцеловать его, и застонала, когда они все вместе начали двигаться.

— Она такая красивая, правда? — Прошептала Алисса ему на ухо, наблюдая, как они целуются. — Теперь ты понимаешь, почему я не могу оторвать от нее руки.

Клара откинулась назад и застенчиво улыбнулась блондинке, затем начала плавно раскачиваться на Джоне. Она сжала его член невероятно крепкой хваткой своих сильных внутренних мышц, и он застонал от удовольствия, наблюдая, как она оседлала его.

— Да, она великолепна, — искренне согласился он. — И такая милая девушка, я понимаю, почему ты влюбилась в нее.

Глаза Клары смягчились, и она посмотрела на них обоих с обожанием. — Я так вас люблю, — искренне сказала она.

Джон притянул ее к своей груди, и они втроем поцеловались. Алисса плавно отстранилась и произнесла, — Почему бы тебе не проехаться на нем до конца, а потом я доведу тебя до оргазма, вылизывая твою киску.

Улыбнувшись Кларе, Джон спросил ее: — что ты думаешь? Нравится эта идея?

Латина улыбнулась ему, нетерпеливо кивнув, и ответила: — Ты просто расслабься и позволь мне позаботиться о тебе.

Джон вздохнул, блондинка и брюнетка нежно поцеловали его, шепча слова обожания, они сосредоточились на том, чтобы заставить его кончить. Под их напряженным и сосредоточенным вниманием он не смог долго продержаться, и вскоре он быстро и жестко кончил внутрь брюнетки, у которой перехватило дух от его мощного оргазма. Когда он закончил, они осторожно расцепились, и Клара легла рядом с ним, удовлетворенно улыбаясь, пока он нежно гладил ее наполненный живот, который теперь напоминал шарик. Она вскрикнула, когда кончила несколько минут спустя, Алисса не отрывала от них глаз, пока работала над своей любовницей.

Они прижались друг к другу, и Джон обнял их обеих, словно защищая. Алисса и Клара лежали на боку, их головы покоились на его плечах, а гибкие ноги были по-хозяйски перекинуты через его плечи. Он чувствовал гладкую кожу их округлых животиков, пока они прижимались к нему, и улыбался им широкой улыбкой, они же отвечали ему счастливым взглядом.

— Чувствуешь себя лучше? — Игриво спросила Алисса.

Джон усмехнулся и сказал: — Миссия выполнена. Я чувствую себя потрясающе.

Клара улыбнулась ему и с удовлетворением сказала: — И не только ты.

Они немного отдохнули вместе, и это напомнило им старые времена, когда они были только втроем. Алисса взяла руку Клары и положила ее ему на грудь, прямо над сердцем, жест - который она использовала давным-давно. Они обменялись любящими взглядами и наслаждались простой интимностью момента.

________________________________________

Иррилит сняла доспехи, как только вошла в свою комнату, и некоторое время сидела, погруженная в раздумья. Джон был загадкой, и он сводил ее с ума. Она видела тьму, таившуюся в нем, и это было самое страшное, что она когда-либо видела. Сейчас же он вел себя, словно рыцарь в сияющих доспехах. Хотя его поведение действовало ей на нервы, она должна была признать, что ей нравилось его внимание, и было удивительно приятно находиться рядом с мужчиной, который не боялся ее.

И наконец, то, как он держался с другими женщинами на корабле. Она поймала себя на том, что все больше и больше завидует девочкам, хотя и ненавидит их и надсмехается над тем, как они обожают его. Она видела, как он доминировал над ними в спальне, и хотя мысль о том, чтобы отдать контроль мужчине, заставляла ее кожу покрываться мурашками, она не могла отрицать как сильно и самозабвенно они кончали.

В общем, она никогда не чувствовала себя так противоречиво, и рухнула на кровать, обхватив голову руками. Теперь, в довершение всего, ее мать требовала, чтобы она проникла в их хранилище технологий. Она понятия не имела, где искать, но если ей нужно было бы догадаться, то она бы поставила на то, что где-то под рукой у рыжей. Это означало инженерный отсек, поскольку Дана практически жила там, по крайней мере, когда не занималась блудом с Джоном.

Она вздохнула, смирившись со своей миссией, а затем села, потянувшись за наручом доспехов. Если они все-таки держат там защищенный сервер, то ей нужно кое-что поискать и посмотреть, сможет ли она найти это.

Нажав на кнопки, чтобы получить доступ к каналу камеры из инженерного отсека, она вдруг вспомнила, что намеревалась отдать приказ об убийстве Церадина. Из-за всего, что происходило в последнее время, и неожиданных команд Эдраэль, Иррилит была настолько отвлечена, что совершенно забыла. Она красочно выругалась и сердито ткнула пальцем в кнопки на наруче, закрывая канал камеры. Вместо этого она откинулась на спинку кровати и принялась строить планы, как избавиться от назойливого торговца.

________________________________________

Джон, Алисса и Клара присоединились к остальным девушкам, собравшимся в инженерном отсеке. Рэйчел уже принесла пару образцов ДНК с тройной спиралью, готовых к презентации, и помахала им троим, когда они вошли в мастерскую даны.

— Вы как раз вовремя! — сказала она им. — Я почти закончила, а Дана заканчивает обустраиваться на стрельбище. Есть ли у тебя какие-либо предпочтения относительно того, с кого ты хочешь начать?

Джон улыбнулся ей и весело сказал: — Почему бы тебе не начать?

Алисса наклонила голову, улыбнулась и сказала: — Дана будет здесь через минуту, так что начинай.

Рэйчел улыбнулась им, согласно кивнула и скользнула вниз по освещенным ступеням помоста. Она подошла и остановилась перед молекулами ДНК, которые висели в воздухе, описывая дугу в пятидесяти футах над инженерным отсеком. Дана влетела в дверь и подбежала к ним с восторженной улыбкой на лице.

Ласково улыбнувшись рыжеволосой, Рэйчел снова обратила внимание на структуры ДНК с тройной спиралью позади нее. — Я уверена, ты помнишь мою предыдущую презентацию о Малири после того, как мы изучили ДНК Церадина? У него было много дремлющих генов на этой третьей нити, и я подозревала, что у женщин Малири все может быть по-другому.

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 4

Слушатели кивнули, вспомнив, как она описывала свою теорию, и Джон махнул рукой, чтобы она продолжала.

— Ну, вот это ДНК Ирилит, и вы можете видеть, что там есть тонкие, но значительные изменения, — продолжала она своим ясным, хорошо образованным голосом. Два образца появились вместе на экране и было видно, что в одном образце есть более яркие участки.

— Я сравнила ее ДНК с нашей и, кажется, определила маркеры, указывающие на физические улучшения. Хотя современные мужчины и женщины Малири имеют примерно одинаковое физическое телосложение и размеры, это искусственная модификация их базового шаблона ДНК, который очень похож на тот, который обнаружен у землян. Помните, я упоминала стандартный шаблон ДНК прародителей для двуногих млекопитающих? Предполагалось, что самки Малири физически меньше и слабее своих собратьев-мужчин, но они были значительно усилены на постоянной основе, вмешательством прародителей, — осторожно объяснила Рэйчел.

— Значит ли это, что Иррилит так же сильна и проворна, как и мы?

Рэйчел покачала головой и сказала: — Нет, определенно нет. Женщины Малири "естественно" более физически способны, чем обычные земные женщины, но мы, конечно, больше не подходим под это описание. — Она взглянула на Джона и благодарно улыбнулась.

— А как насчет ее экстрасенсорных способностей? — С любопытством спросила Алисса.

На это Рэйчел оживленно кивнула и ответила: — О да, Иррилит определенно экстрасенс. Я сравнила ее ДНК с твоей, моей и Джейд, и между твоей и Иррилит есть ряд генетических сходств, которые, я уверена, связаны с экстрасенсорным потенциалом. Однако есть одно существенное отличие. Твоя ДНК была очень тщательно обработана, чтобы запустить этот психический потенциал. У Иррилит все не так, и, похоже, это скорее генетическая аномалия или мутация, чем преднамеренный замысел.

Джон задумался и сказал: — Но что это значит по отношению к Эдраэль? Мы знаем, что она экстрасенс, и я просто предположил, что она развила целый ряд способностей, поскольку она матриарх, так же, как сделала это Алисса.

— У меня есть теория на этот счет, но единственный способ проверить ее -это если ты принесешь мне образец ДНК Эдраэль.

Джон улыбнулся ей и ободряюще сказал: — Давай, я хочу услышать. Твои рабочие теории настолько проницательны, что я готов принять твои догадки за чистую монету.

Брюнетка покраснела от его похвалы и гордо улыбнулась. — Хорошо, моя теория такова: я верю, что Малири не были предназначены для того, чтобы обладать экстрасенсорными способностями. Я думаю, что эти "сверхъестественные способности", вероятно, являются какой-то неожиданной генетической мутацией от первоначального матриарха Малири, которая служила прародителю, поработившего их тысячи лет назад.

У всех Малири есть ДНК с тройной спиралью, но третья нить была создана для того, чтобы сделать женщин физически более сильными и породить большое количество женщин-солдат для армий прародителей, отсюда и резко искаженное соотношение рождаемости. Я потратила несколько дней, изучая ДНК Иррилит, сравнивая ее с нашими. Я подозреваю, что изменения, которые прародители внесли в третью нить Малири, были сделаны для того, чтобы сделать их более восприимчивыми к психическому доминированию, а не наделить их психическими способностями.

Кроме того, в их ДНК есть ряд поведенческих модификаций, которые строятся по образцу тех, что я нашла в генетическом составе Джейд. Это более дикое предположение, но я подозреваю, что они предрасположены к романтическим чувствам по отношению к прародителям, находя их очень привлекательными и делая их более послушными и уступчивыми для доминирования.

В зале воцарилась тишина, пока ее слушатели впитывали последние новости, пока Джон не сказал с кривой улыбкой: — Иррилит определенно не производит впечатления послушной и уступчивой.

Рэйчел рассмеялась и сказала, пожав плечами: — Возможно, что, унаследовав эту "сверхъестественную ДНК", Иррилит стала невосприимчивой к стандартной модификации поведения. Есть ряд переменных, которые я могу проверить, только имея доступ к большему количеству образцов ДНК. Если ты сможешь получить ДНК нормальной малирийской женщины, которая не является родственницей Эдраэль, я смогу изучить модификацию поведения. Если ты достанешь мне ДНК самой Эдраэль, я смогу проверить источник экстрасенсорных способностей.

Джон кивнул и серьезно ответил: — я обязательно вежливо попрошу ее, когда мы встретимся снова.

Девушки захихикали, Рэйчел дерзко улыбнулась ему — Это было бы чудесно, спасибо!

Она выключила голопроекцию нитей ДНК, давая им понять, что ее презентация закончена. Джон раскрыл ей объятия, в которые она упала.

— Это было восхитительно, — искренне сказал он. — Спасибо, что потратила столько времени на эти исследования. Мы узнали очень многое.

Рэйчел радостно улыбнулась ему, довольная тем, что он получил удовольствие от рассказа о ее работе.

Дана подошла, чтобы присоединиться к ним, и, казалось, была впечатлена: — я просто поражена, что тебе удалось так легко все донести и не использовать заумные словечки.

Рэйчел ухмыльнулась и, взглянув на Джона, сказала: — в последнее время у меня было много практики, я постоянно тренирую свой ротик.

Они все рассмеялись, и баритон Джона громко разнесся по комнате. Когда смех наконец утих, Дана подняла на него глаза и нетерпеливо спросила: — Хочешь посмотреть, чем я занималась?

Он кивнул ей, и рыжеволосая девушка бросилась к двери, торжествующе воскликнув: — За мной! На стрельбище!

Джон и девочки последовали за Даной, которая вприпрыжку побежала по коридору, и привела их на стрельбище на седьмую палубу. Они вошли вслед за ней, и она встала у соседнего столика, нетерпеливое ожидание было написано на ее лице. На столе лежало несколько предметов, но сейчас они были скрыты какой-то черной тканью, можно было рассмотреть лишь форму.

Когда она убедилась, что все они в комнате, она радостно улыбнулась им и сказала: — позвольте представить вам новый и улучшенный рейлган "Каратель"! — Взмахом руки она откинула ткань и показала спрятанное под ней оружие.

Все дружно ахнули, и Джон в изумлении уставился на грозное оружие. Он был немного длиннее, чем старые винтовки XR75, и был окрашен в белый цвет, как и их броня. Рейлган был такой же конструкции, как и старые винтовки, с сохранением второго магазина перед спусковой скобой. Теперь ствол стал шире, с зияющим дулом, который, казалось, был вдвое большего калибра, чем их старое оружие. Под основным стволом находилось второе, еще более широкое дуло.

Рыжеволосая улыбнулась Джону, увидев его нетерпение, и снисходительно сказала: — Вперед, опробуй.

Он шагнул вперед, поднял винтовку, взвесил ее в руках, и маленький огонек на рукоятке вспыхнул зеленым. Хотя оружие казалось больше, массивнее и гораздо более угрожающим, чем предыдущая версия, он был удивлен, что на самом деле оно казалось легче, чем старое оружие.

— Как тебе удалось так сильно его облегчить? — спросил он ее удивленно.

Дана усмехнулась на него взволнованно и сказала, — путем замены материалов. Старые рейлганы XR75 были сделаны из титана. Новые сделаны из усиленного кристалла Малири и этерита двойной формы, который намного легче и намного прочнее. Полностью заряженная винтовка весит примерно столько же, из-за новых патронов.

— Новые патроны? — С любопытством спросил Джон. — Я заметил, что калибр оружия, кажется, увеличился.

Дана взяла со стола пару магазинов и протянула ему один. — 20-миллиметровые патроны с хрустальными наконечниками; в два раза больше, чем у старых рейлганов. Новые стволы настолько прочны, что могут справиться с гораздо более тяжелыми снарядами, движущимися с большей скоростью. Этот магазин имеет емкость в пятьдесят патронов, как и старые.

Джон вставил более тяжелый магазин на место и почувствовал дополнительный вес, но управится все равно было просто. — Я вижу, что есть еще второй магазин и второй ствол.

Пожав плечами, Дана ответила: — я построила последние рейлганы, чтобы использовать стандартные 10-миллиметровые патроны без гильз Земной Федерации. С помощью Алиссы я изготовила десять тысяч патронов для новых винтовок. Второй магазин также больше не нужен.

Он улыбнулся ей и сказал с поднятой бровью, — и все же он здесь есть.

Она рассмеялась и протянула ему второй журнал. — Похоже, нетерпеливый мистер хочет получить все свои подарки сразу. Это встроенный 25-миллиметровый гранатомет, и магазин для этого плохого парня имеет емкость в десять патронов.

Взяв второй магазин, Джон осторожно вставил его во второй разъем перед спусковой скобой. Он взял оружие, поднял его к плечу и прицелился.

— Вот это здорово! — с жаром воскликнул он. — Никакого лишнего веса по сравнению со старым оружием, и оно хорошо лежит в моих руках.

— Я работала в тесном контакте с Алиссой, чтобы убедиться, что она хорошо сбалансирована и достаточно легка для нас, девочек, это окончательная версия.

Джон взглянул на верхнюю часть рейлгана "Каратель" и заметил: — Без прицела?

Дана покачала головой и ответила: — я сделала винтовку ‘умнее’, теперь ты увидишь прицел в графическом интерфейсе шлема брони. Если ты будешь без шлема, то используй вот это.

Она протянула ему набор очков, которые, казалось, были сделаны из прозрачного хрусталя. Увидев, что он с любопытством смотрит на них, она кивнула и сказала с усмешкой: — Нет, если ты на них сядешь, они не сломаются.

Он усмехнулся и надел очки, сразу же заметив похожий графический интерфейс, встроенный в броню. Он прицелился и попробовал сменить цель, прицел переместился соответственно. Он заметил, что в конце стрельбища, наполовину скрытый толстой броней, стоял невольный манекен-мишень и терпеливо ждал. На дальней стене, за манекеном, слой за слоем были установлены тяжелые стальные пластины.

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 5

С любопытством улыбнувшись ей, он спросил: — Зачем эти пластины?

— Я была уверена, что ты захочешь попробовать выстрелить из него, поэтому попросила роботов помочь мне принять некоторые меры предосторожности. Как ты думаешь, не хочешь попробовать?

Джон с энтузиазмом кивнул и сказал: — Конечно! Хотя, наверное, лучше не трогать гранатомет, верно?

Мысль проверить гранатомет была соблазнительной, но она отказалась — Да, я не хочу потом тратить время на восстановление полигона. Пока используй просто рейлган, но смотри не промахнись, ладно?

— Хорошо, я сделаю все, что в моих силах, — пошутил он. — Судя по твоим мерам предосторожности, эта пушка – настоящий зверь?

Рыжеволосая злобно ухмыльнулась ему и жестом правой руки велела продолжать. Джон улыбнулся ей и поднял оружие к плечу, целясь в голову манекена-мишени.

— Попробуй в грудь, — предложила Дана, и когда он посмотрел в ее сторону, то увидел, что на ней тоже были очки. Она постучала по ним и сказала: — Настройки позволяют мне видеть, куда ты целишься.

Он кивнул, впечатленный, и снова прицелился. На этот раз он прицелился туда, где должна была находиться грудь манекена-мишени, прячущаяся за пластиной.

— Врумп! — рявкнул рейлган.

20-миллиметровая пуля пробила огромную дыру в броне, а затем врезалась в притаившийся за ней манекен-мишень. Манекен отлетел назад, врезался в слои бронированных пластин позади него, а затем рухнул на пол в ливне поликарбонатных кусков.

— Чтоб меня! — Воскликнул Джон, с благоговением глядя на винтовку. — Сила этого монстра огромна!

Дана усмехнулась ему и сказала: — Тебе понравилось?

Он засмеялся и кивнул, восхищенно говоря: — я не могу поверить, насколько он стал сильнее! — Затем он задумался и добавил: — Возможно, тебе стоит поставить глушитель, он намного громче.

Дана ухмыльнулась и сказала: — Он уже имеется. Поверь мне, ты не захочешь стрелять из этого оружия без него. Пойдем, я покажу тебе, почему ты должен быть очень осторожен, когда палишь из него на корабле.

Джон поставил винтовку на предохранитель, разрядил ее и положил на стол, а затем последовал за рыжеволосой и остальными девушками, которые прогуливались по стрельбищу. Когда он догнал их, то увидел шокированные лица девушек, которые то смотрели на манекен-мишень, то на разрушенную броню позади него.

20-миллиметровая пуля проделала огромную дыру в первом наборе титановой обшивки толщиной в дюйм, прежде чем попасть в манекен-мишень. Она попала по манекену точно в центр туловища, и пуля пробила в груди несчастной мишени дыру размером с обеденную тарелку. В конце концов пуля врезалась в обшивку и оставила в титане борозду глубиной в два дюйма, от удара образовались потрескавшиеся круги, спиралью уходящие от места удара.

Джон уставился на повреждения, нанесенные одним выстрелом, и сказал с благоговением: — это безумие! Как тебе удалось так сильно усилить мощь?

Дана гордо улыбнулась ему и сказала: — новые рельсы из хрусталя, встроенные в ствол, примерно в десять раз более эластичные, чем титан. Это означает, что мы можем, наконец, высвободить всю мощь энергетического ядра ашанатов, которое я встроила в винтовку и увеличила мощь выстрела в пять раз. Потрясающие радиаторы, которые мы стащили у "Кинтарка", позволяют оружию быстро выпускать избыточное тепло, которое накапливается, и даже позволяют совершать до двадцати выстрелов подряд. Если использовать автоматический режим, предохранители заставят подождать около пяти секунд, чтобы тепло рассеялось, прежде чем снова можно будет открыть огонь.

Джон выглядел изумленным, он поднял ее на руки и нежно обнял. — Потрясающая работа, Дана, спасибо — воскликнул он и крепко поцеловал ее.

Она растаяла в его объятиях, страстно целуя его в ответ, на ее лице была большая глупая улыбка, когда он, наконец, отпустил ее. — Этот поцелуй стоил стольких усилий! — радостно воскликнула она.

Джон и остальные засмеялись, а рыжеволосая улыбнулась и поманила их обратно на другой конец стрельбища. — Я хочу показать тебе еще кое-что. Я хочу заслужить еще один такой же поцелуй — радостно воскликнула она.

Они последовали за ней, она подошла к оружейным стеллажам в задней части комнаты. Она нажала на кнопку, которая открыла ставни, и когда металлические панели отодвинулись, они увидели еще несколько рейлганов "Каратель", стоящих на стеллажах. Дана, однако, проигнорировала их и подошла к секции стеллажей, на которых стояли самые разнообразные пистолеты.

Она подняла тяжелый пистолет с широким дулом, длиной примерно в пятнадцать дюймов. Он выглядел огромным и угрожающим в ее руке, и она усмехнулась, передавая его ему.

— Это вариант тяжелого пистолета. Он стреляет теми же 20-миллиметровыми пулями, что и винтовка, но не совсем с той же силой. Извини за длину ствола, я не смогла сделать рельсы меньше, — объяснила она, передавая ему магазин. — В обоймах восемнадцать патронов.

Джон осторожно подбросил пистолет в руке, одобрительно кивая на легкий вес. Даже когда он вставил обойму, он показался ему не намного тяжелее обычных тяжелых пистолетов, которые он держал в оружейном шкафчике в своей комнате. Он вспомнил удивительную подборку тонко сконструированных пистолетов, которые она изготовила на Карроне, несмотря на грубый характер ее мастерской, построенной на заказ. Теперь, когда она, наконец, получила доступ к инструментам, которые позволили ей по-настоящему использовать свои способности, он поразился превосходному качеству пистолета в своей руке, поистине работе мастера-оружейника. Он вернулся на стрельбище и, держа пистолет в правой руке, прицелился.

— О, подожди секунду, я поставлю тебе пару новых манекенов-мишеней — сказала Дана и нажала пару кнопок на настенной панели рядом с ней. Еще два манекена были подняты на позицию, прячась за обшивкой.

Джон прицелился и выстрелил один раз. Пуля пробила броню и врезалась в манекен-мишень, проделав огромную дыру в его груди. Когда он отошел немного в сторону, чтобы оглядеть пластину, то увидел лишь небольшое место удара, где пуля, наконец, попала в обшивку задней стены. Тем не менее, урон, нанесенный манекену-мишени, был впечатляющим, и он возбужденно улыбнулся, взглянув на Дану.

— Пистолеты могут делать по три выстрела за раз. Ты хочешь попробовать? — нетерпеливо спросила она.

Он кивнул, испытывая то же самое волнение, и прицелился во вторую мишень. Нажимая на спусковой крючок, пистолет громко рявкнул, и пули пробили первую пластину, прежде чем буквально разрезать манекен-мишень пополам. Он упал на пол двумя отдельными кусками, а за ним, как конфетти, рассыпались поликарбонатные осколки.

— О да — сказал он тихим голосом, и на его лице появилась широкая улыбка.

Алисса рассмеялась и воскликнула: — мне почти жалко любого, кто попытается трахнуть нас.

Джон подошел к столу, разрядил пистолет, снял с предохранителя тяжелый пистолет "Каратель" и осторожно положил его. Он подошел к Дане, которая жадно наблюдала за ним, затаив дыхание в предвкушении. Сбив ее с ног, Он наклонил ее назад и начал крепко целовать, пока она стонала от возбуждения, а их губы двигались вместе. Когда он, наконец, отпустил ее, она раскраснелась и махала руками.

— Фу! — выдохнула она, задыхаясь. — Меня никогда так не целовали!

Джон улыбнулся ей, и девочки рассмеялись, увидев восторженное выражение на лице Даны. Она хихикнула, легкомысленно, как школьница, и радостно улыбнулась им всем.

— И сколько же ты их сделала? — С любопытством спросила Клара покрасневшую молодую женщину.

— По десять винтовок и пистолетов” Каратель", — услужливо ответила Дана. — Я установила оружейные шкафчики по всему кораблю

— Старые винтовки не стоит списывать со счетов, пусть тоже будут под рукой — Задумчиво произнес он.

Дана улыбнулась и покачала головой, сказав: — сначала я думала то же самое, но потом меня осенило. Я создала режим низкого энергопотребления, который активируется с помощью переключателя. Режим низкой мощности сокращает мощность до пятой части и заставляет рейлган ‘Каратель’ вести огонь как старые версии XR 75: с глушителем, с гораздо меньшей бронепробиваемостью. Это означает, что нам не придется рисковать и мы не навредим кораблю, и вы можете бесшумно уничтожать небронированные цели.

Он подошел к рейлгану "Каратель", который положил ранее, и взял его со стола, чтобы взглянуть на переключатель низкого энергопотребления. Когда он поднял винтовку, маленький огонек на рукоятке снова вспыхнул зеленым. — Я заметил этот свет ранее. Что это? — С любопытством спросил Джон.

Рыжеволосая подмигнула ему и сказала: — считыватель ДНК встроен в рукоятку. Он может сканировать сквозь бронированные перчатки.

Джон покачал головой, поражаясь ее изобретательности. — Еще раз спасибо за замечательные презентации, — с благодарностью сказал он Рэйчел и Дане.

Остальные девушки кивнули в знак согласия, а брюнетка и рыжая засветились от похвалы.

— Не знаю, как вы, а я умираю с голоду! — Радостно воскликнул Джон. — пойдемте поужинаем.

Они посмеялись над его громко урчащим животом и направились в офицерскую кают-компанию.

________________________________________

Следующие несколько дней пролетели быстро, поскольку "Инвиктус" неуклонно продвигался на территорию Терранской Федерации по направлению к центральным мирам. Джон сосредоточился на тренировках с Яммамото, который был недоволен тем, что не видел его на тренировках более недели. Джон заранее предупредил неразговорчивого человека, что тот будет недоступен, но это, похоже, мало помогло успокоить его плохое настроение. Теперь их поединки были долгими и трудными, поскольку мастерство Джона в обращении с клинком значительно улучшилось после его первых робких шагов на Океане. Однако Яммамото каждый раз брал над ним верх, но Джон был полон решимости когда-нибудь победить этого человека и выяснить, что сделало учителя таким молчаливым и черствым.

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 6

Дана с головой ушла в исследования материалов, решив найти способ ввести ониксий в усиленное кристаллическое соединение. Однако она с подозрением относилась к их недружелюбному гостю-малирийке и постоянно держала на пульте экран слежения, чтобы быть в курсе действий Иррилит. Синекожая женщина, казалось, довольствовалась тем, что оставалась в своей каюте, а когда не спала, чистила свое снаряжение, занималась какой-то странной малирской гимнастикой или периодически заходила на корабельный камбуз, чтобы поесть. Датчики слежения за движением и камеры в коридорах постоянно следили за ней, поэтому Дана была уверена, что та ничего не замышляет.

Рэйчел состоявляла компанию рыжеволосой в инженерном отсеке, поскольку она посвятила свое собственное время дальнейшему исследованию генетического кода в образцах последовательности ДНК, которые она приобрела. После всех интенсивных исследований, проведенных в последнее время, она была уверена, что начинает гораздо лучше понимать более тонкие генетические модификации, сделанные прародителями. Она удивлялась тому, какими глубокими знаниями они, должно быть, обладали в области манипуляций с ДНК, и ей было грустно думать о том с какими целями они использовали свои удивительные знания.

Джейд предстояло еще немало практиковаться изменению облика, поскольку она экспериментировала с превращением в некоторых из самых причудливых существ, которые могла предложить мать-природа. Хотя двухтонные животные были ее пределом в данный момент, ей было легче принимать эти формы.

Клара решила начать расследование десятков громких похищений, которые приключились на родной планете Рэйчел - Новый Эдем. Информация об убийстве матери Рэйчел была скудной, но было несколько других похищений, которые закончились убийством жертв, когда семьи не смогли или не захотели выплатить требуемую сумму выкупа.

Алисса практиковалась в жонглировании ящиками в грузовом отсеке, пытаясь развить контроль над своими телекинетическими способностями. Передвигать предметы, не покрытые кристаллами этерита, было на удивление сложно, поэтому она сосредоточилась на повышении точности телекинетических манипуляций, вместо того чтобы просто пытаться поднимать все более и более тяжелые предметы.

Иррилит держалась подальше от них, оставаясь на четвертой палубе и обыскивала с помощью видеокамер инженерный отсек. Она отчаянно искала, не сможет ли она найти какие-либо подсказки относительно точного местонахождения сервера технических схем, и она была уверена, что рыжая поместила его где-то в своей мастерской. Поскольку Дана и Рэйчел почти все время находились в инженерном отсеке, получить возможность взломать ее сервер было проблематично.

С некоторым удивлением она заметила, что рыжеволосая наблюдает за фальшивой видео дорожкой, которую поставила Иррилит. Она ухмыльнулась тому, что та дала себя одурачить. Она тщательно манипулировала изображениями и заставляла иллюзорную копию Иррилит выполнять ряд разнообразных действий, чтобы не вызывать подозрений.

Уверенная в том, что она может продолжать наблюдение незамеченной, Иррилит продолжала изучать деятельность Даны и Рэйчел в инженерном отсеке. Она внимательно следила и ждала возможности, когда она могла бы проникнуть внутрь и разграбить их ценный архив.

________________________________________

Вся команда была на мостике, когда они прибыли в систему Проциона, и даже Иррилит присоединилась к ним на командной палубе, поскольку ей было любопытно посмотреть, что это за важный объезд. Звезда в центре карты системы ярко светилась белым сиянием, четко освещая единственную обитаемую планету на своей орбите.

Новый Эдем был впечатляющей миром, жемчужиной, со свежей, чистой атмосферой и средой обитания, идеально подходящей для землян. Эта планета была одной из немногих, где любили оседать богатые и знаменитые люди Земной Федерации. Следовало ожидать, что Генри Восс, будучи одним из богатейших людей федерации, также будет жить здесь.

Джон взглянул на Рэйчел и увидел, что она задумчиво смотрит на голографическое изображение Нового Эдема. Прекрасный зеленый шар парил над ними на мостике, выглядя безмятежно и мирно в окружавшей его черноте космоса. — Когда ты была здесь в последний раз? — мягко спросил он.

Рэйчел подняла на него глаза и грустно сказала: — прошло чуть больше двух лет, а я все это время не разговаривала с отцом. Его поместье находится недалеко от Авалона, столицы Нового Эдема.

Клара встала со своего тактического поста и подошла к брюнетке. — Я провела последние несколько дней, переживая о том, что случилось с твоей матерью — сказала она тихим голосом, протягивая руку и успокаивающе кладя ее на плечо Рэйчел.

— Ты нашла какие-нибудь зацепки? — Спросил Джон, глядя на латину.

Клара кивнула и посмотрела на него и сказала: — я смогла получить доступ только к новостям, а не к фактическим полицейским файлам по этим делам. Похитители, судя по всему, были хорошо организованы и хорошо информированы. Они нападали на самые богатые семьи, похищая супругов или детей, а затем, казалось, исчезали вместе со своими жертвами. Через день после каждого похищения анонимно выдавалось требование о выкупе.

— Очень хорошо информированы... — сказал Джон, прищурившись. — Ты думаешь, у них были осведомители?

Она твердо кивнула и сказала: — Я бы предложила исследовать следующие варианты: охранные подрядные фирмы, чтобы проверить, может ли быть общая связь между частными охранными компаниями, используемыми вовлеченными семьями. Местные дорожные власти, они могли быть в курсе передвижений охраны. Наконец, местные правоохранительные органы. Коррумпированный коп, возможно, предупреждал похитителей о потенциальных целях.

Он призадумался на мгновение, а затем сказал: — Давай начнем с полиции. Если мы заглянем в полицейские архивы, то, возможно, найдем еще какие-нибудь улики.

— Вывожу нас на близкую геосинхронную орбиту около Авалона — бросила Джейд через плечо, голографическое изображение планеты на карте системы увеличивалось.

Джон повернулся, чтобы посмотреть на Иррилит, и дружелюбно сказал: — мы могли бы воспользоваться твоей помощью, если ты так хорошо разбираешься в компьютерах, так говорила твоя мать.

Иррилит нахмурилась и сказала: — что мы тут делаем? Кого-то похитили?

Он помолчал немного, прежде чем ответить: — Мать Рэйчел была похищена и убита десять лет назад. Мы ведем расследование и собираемся привлечь похитителей к ответственности.

Синекожая женщина недоверчиво посмотрела на него и сказала: — ты тратишь наше время на то, что случилось десять лет назад?! С чего ты взял, что я хоть пальцем пошевелю, чтобы тебе помочь?!

— Мы не уйдем, пока не решим это дело, так что чем скорее мы закончим, тем скорее сможем отправиться в путь. В твоих же интересах помочь нам, если ты хочешь поскорее закончить дело.

Иррилит стиснула зубы, она ощетинилась от злости и холодно ответила. — Хорошо…я помогу.

Он вежливо поклонился ей и сказал: — Спасибо за твое любезное предложение помощи.

Он почувствовал, как Алисса развеселилась: — «Ты очень хорошо обошелся с нашим гостем.»

Джон повернулся обратно к остальным девушкам и коротко улыбнулся Алиссе, прежде чем сказал: — Дана останется на "Инвиктусе", а Джейд сможет доставить нас на поверхность на "Рапторе". Давайте все приготовимся.

Девушки послушно кивнули, и даже Иррилит поймала себя на том, что делает то же самое, реагируя на повелительный тон в его голосе. Когда Джон и его свита направились в комнату для совещаний, чтобы подготовиться, она нахмурилась и направилась к гравитационной трубе.

Джон вошел в комнату для совещаний и подошел к раме для снаряжения доспехов. Он шагнул в покрытые лаком сапоги и сунул руки в перчатки. Нажав кнопку большого пальца на правой перчатке, роботизированные руки опустились вниз, приводя броню в нужное положение и закрепляя ее на груди и конечностях. Он прижал большой палец левой руки к ладони, и броня сомкнулась с серией металлических щелчков, как раз в тот момент, когда шлем опустился на его голову.

Он удивленно посмотрел сквозь прозрачную лицевую панель и увидел, что Дана разработала новый дизайн шлема. Выйдя из кабины, он оглянулся на девушек и увидел, что они ухмыляются ему сквозь свои собственные версии нового шлема. Шлемы были белыми, как и остальная броня, но теперь с прозрачным забралом в форме буквы Y.

Дана последовала за ними в комнату для брифингов, и просияла искрящейся улыбкой, прежде чем сказать: — полный костюм еще не готов, но мне все равно нужно было установить обновленное программное обеспечение в шлемы, поэтому я решила просто сделать новые.

— Кхм — сказала Алисса, как будто громко прочищая горло.

Рыжеволосая засмеялась и поправила себя, сказав — Хорошо, мы с Алиссой работали над новым дизайном, а потом она сформировала для меня кристаллическую обшивку.

— Вы хорошо поработали. — Рассмеялся Джон.

Затем он протянул руку и снял шлем, чтобы заглянуть внутрь. Хотя вид через визор был совершенно ясен, он мог видеть, что на самом деле было два слоя кристаллов, которые составляли лицевую панель. Шлем казался легче, чем раньше, и не был таким громоздким.

Рыженькая подошла к нему и улыбнулась, увидев, на что он смотрит. — Да, с двойным покрытием, как у старых шлемов. Этот новый кристаллический материал прочен, как старые сапоги, и даже крепче, чем старые доспехи, — сказала она нетерпеливо.

Джон улыбнулся ей и снова надел шлем. — Хорошая идея. Здорово видеть ваши лица, да и видимость теперь намного лучше— одобрительно сказал он, оглядываясь по сторонам и обнаружив, что его периферийное зрение стало шире.

Дана кивнула и сказала: — Да, это была моя мысль. Графический интерфейс шлема работает так же, как и раньше.

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 7

Алисса и Клара уже достали свои рейлганы "Каратель" и деловито вставляли магазины. Они взяли несколько запасных магазинов, положив их в карманы. Джон и Рэйчел последовали их примеру, и вскоре они были полностью экипированы и готовы к действию. Он оглянулся на троих из них, стоящих в своих блестящих белых доспехах с золотыми, темно-коричневыми и светло-коричневыми эмблемами львиц на их соответствующих наплечниках. Со своими свирепыми винтовками наготове они выглядели очень устрашающе.

— Как мы выглядим? — С любопытством спросила Алисса.

Джон усмехнулся и сказал: — как люди, с которыми опасно иметь дело.

Она улыбнулась, потом спросила: — А почему мы вооружаемся, кстати? Я думала, мы просто собираемся посетить полицейское управление?

— У меня такое чувство, что мы произведем значительно более драматическое впечатление на полицию Авалона, одетые вот так.

— Одежда делает мужчину, — согласилась она с кривой улыбкой.

Они вышли из конференц-зала, и Джейд улыбнулась им, когда они проходили мимо пилотского поста. — Мы на орбите над Авалоном, — сказала она, поднимаясь со стула.

Он кивнул ей, и нимфа быстро пошла впереди них, направляясь к гравитационной трубе. Он помолчал и, повернувшись к Дане, сказал: — Дай нам знать, если у тебя возникнут какие-либо проблемы.

— И вы тоже! — С энтузиазмом воскликнула Дана. Она поцеловала свою руку и положила ее на его шлем. — Постарайся держаться подальше от неприятностей, у тебя остались последние доспехи, — добавила она с кривой улыбкой.

Он улыбнулся ей и кивнул, затем повернулся, чтобы догнать остальных, и быстро побежал к гравитационной трубе.

________________________________________

Они все были внизу, в ангаре, когда Иррилит прибыла, она выглядела удивленной тому, что они так быстро подготовились. Она, казалось, собиралась сделать какое-то замечание, потом задумалась, словно вспоминая что-то, и вместо этого промолчала. Джейд начала приводить в действие двигатели "Раптора", так что они все зашагали вверх по погрузочной рампе, а Джон нажал кнопку, чтобы закрыть ее, как только они окажутся внутри.

Они провели Иррилит через дверь в задней части комнаты и вошли в гравитационную трубу, прежде чем подняться на верхнюю палубу. Джейд начала процедуру взлета, она аккуратно вывела боевой корабль из "Инвиктуса", они заняли свои места позади нее.

Джейд оглянулась через плечо на Джона и спросила: — Куда летим?

— В полицейское управление Авалона. В столице наверняка будет самое большое правоохранительное учреждение, — задумчиво произнес он.

Клара кивнула в знак согласия и сказала: — У них есть большой комплекс и центральное здание штаба в северо-западном квадранте города. Ты его не ни с чем не спутаешь; ищи современный черно-серебристый тридцатиэтажный небоскреб. На платформе с южной стороны есть десятки посадочных площадок для антигравитационных машин. Думаю, мы сможем приземлиться на одном из них.

— Принято — с улыбкой сказала Джейд и включила двигатели, направляя их к поверхности планеты.

Новый Эдем вырисовывался перед ними, планета казалась зеленой и пышной, пока она приближалась. В отличие от дикой природы миров Малири, этот земной мир, казалось, тщательно поддерживался и культивировался, а человечество утвердило свою власть на планете. Джейд вела их по плавному спуску к городу, и они мчались над огромными, безукоризненно сохранившимися поместьями на последнем подходе к Авалону.

Мигающий огонек на пульте сообщил Джейд, что их вызывают, и она нажала кнопку, чтобы принять вызов. На экране появилось суровое лицо молодого человека, и он резко сказал: — Пожалуйста, назовите себя и по какому поводу вы прибыли в город.

Джон встал, подошел к Джейд и тоном, который дал понять молодому человеку, что это не обсуждается, сказал: — Это командор Джон Блейк, и у меня есть дело в полицейском управлении. Дайте им знать, что я прибуду через пять минут.

Молодой диспетчер удивленно посмотрел на него и после короткой паузы сказал: — Я предупрежу их о вашем скором прибытии.

Джон кивнул и посмотрел на Джейд, которая протянула руку, чтобы закончить разговор. Она посмотрела на него и усмехнулась, восхищаясь его властным присутствием. Он подмигнул ей, а затем взглянул на город, когда они приблизились.

Повернувшись к Рэйчел, он спросил: — ты выросла на Новом Эдеме?

Брюнетка была погружена в свои мысли, она посмотрела на него, когда он заговорил. Она кивнула: — Да, я провела здесь большую часть своего времени. У нас было еще несколько домов на разных планетах, но я всегда думала о Новом Эдеме как о доме.

Джон подошел и сел перед ней на корточки. — Есть какие-нибудь сомнения по этому поводу? — осторожно спросил он.

Рэйчел посмотрела ему в глаза, и он увидел в них твердую решимость, когда она ответила: — Я хочу добиться справедливости для своей матери. Люди, которые сделали это с ней, слишком долго оставались безнаказанными.

Джон кивнул и, прежде чем сесть рядом, взял ее за руку. Сделав это, он заметил, что Иррилит закатила глаза, он долго смотрел на нее, пока она не покраснела от смущения и не отвела взгляд.

Джейд крикнула им: — приближаемся к полицейскому управлению, — они выглянули из кабины, чтобы посмотреть на место назначения.

И действительно, впереди показался черно-серебристый небоскреб, вырисовывающийся из стального леса городского горизонта. Джейд мчалась к нему на "Рапторе", проносясь между небоскребами, составлявшими центр Авалона, с захватывающей дух демонстрацией высшего пилотажа. Посадочная платформа находилась посередине здания правоохранительных органов, и многочисленные полицейские крейсеры, окрашенные в те же черно-серебристые цвета, что и здание, были припаркованы аккуратными рядами на посадочных площадках. На платформе было много свободных мест, поэтому она выбрала одну из площадок поближе к зданию и опустила ее на мягкую площадку своими умелыми и хорошо натренированными руками.

Джон встал и, положив руку на плечо нимфы, сказал: — Мы дадим тебе знать, если возникнут какие-то проблемы.

Она взглянула на него своими сияющими изумрудными глазами и кивнула, принимая его приказ. Он улыбнулся ей, вышел из кабины и опустился в гравитационную трубу, следуя за остальными. Они ждали его у переднего погрузочного трапа, Алисса нажала на кнопку, чтобы опустить трап, когда он подошел. Он плавно опустился с мягким жужжанием гидравлики, и Джон решительно зашагал прочь, как только он коснулся земли.

Девушки рассыпались веером по бокам от него, и горстка полицейских на посадочной платформе удивленно посмотрела на них, пока они быстро шли к высокому зданию впереди. Джон услышал несколько невнятных реплик испуганных полицейских и был уверен, что слышал “Лев” не один раз. Он мрачно улыбнулся, когда они приблизились к полицейскому управлению, и дверь внезапно распахнулась и появилась взволнованная полицейская.

— Командор Блейк! — выдохнула она, потрясенно глядя на них, не ожидая, что они появятся прямо перед ней.

— Да, я командор Джон Блейк, — Джон остановился и оценивающе посмотрел на женщину. Кто вы?

Полицейский, преградившая им путь, была привлекательной черноволосой женщиной лет тридцати с небольшим, она взяла себя в руки и сказала: — Я детектив Карен Уолш, я только что услышала из управления дорожного движения, что вы направляетесь в нашу сторону.

Джон кивнул и увидел, как двое полицейских с платформы пронеслись мимо них и вбежали в здание. — Моя команда и я проводим расследование. Я был бы признателен если бы вы и полицейское управление Авалона оказали бы нам помощь, чтобы завершить это дело как можно быстрее, — Сказал он, сразу выложив свои намерения.

Детектив Уолш посмотрела на него широко раскрытыми глазами, и кивнула, — что мы можем сделать, чтобы помочь вам?

Джон благодарно улыбнулся ей и сказал: — Нам понадобится доступ к вашим архивам данных. Мы расследуем убийство, которое произошло десять лет назад.

Полицейский кивнула и открыла за ней дверь. — Следуйте за мной, — быстро сказала она и вошла внутрь.

Казалось, что полицейские с платформы распространили новость об их прибытии, и она, казалось, пронеслась по зданию, как лесной пожар. Джон и девочки шли по коридорам вслед за детективом Уолш, они проходили мимо десятков потрясенных лиц полицейских, выходивших из своих кабинетов, чтобы посмотреть на знаменитостей среди них.

Она провела их в большое фойе с лифтами из прозрачного стекла на другой стороне широкого зала, которые вели к офисам открытой планировки наверху. Они быстро пересекли холл, и в комнате воцарилась тишина. Проводник ввел их в лифт, и тот поднялся на четвертый этаж, прежде чем остановиться с мягким звоном. Полицейские выстроились вдоль балконов на разных уровнях фойе, все желали взглянуть на Льва Федерации и его львиц, готовых к битве.

Двери лифта распахнулись, и детектив Уолш повела их через открытую офисную зону в серверную со стеклянными стенами в дальнем конце. Она провела своим значком детектива по считывающему устройству сбоку от двери, и автоматический голос произнес: — Добро пожаловать, детектив Уолш.

Она жестом пригласила их войти, и Джон пошел впереди, а женщина-полицейский и остальные девушки последовали за ним. Он повернулся к закованной в золотые доспехи малирийке. — Теперь дело за тобой.

Иррилит подошла к ряду огромных серверов и ловко сняла разъемы данных со своего правого наруча. Она подключила их к соответствующим портам на консоли сервера, а затем начала нажимать несколько кнопок на своей блестящей золотой руке. Появился вихрь фиолетовых цифровых блоков, и конструкция ИИ начала принимать форму, напоминающую пикси.

ИИ-спрайт открыл свои большие доверчивые глаза и пару раз моргнул, прежде чем спросить ее: — Ты мой создатель?

Иррилит сняла шлем и тепло улыбнулась четырехдюймовой электронной конструкции. Она мягко сказала: — все верно, малышка. Не хочешь ли помочь мне с интересной проблемой?

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 8

Миниатюрная ИИ-пикси нетерпеливо кивнула и сказала: — Что я могу сделать, чтобы помочь?

— Мы пытаемся остановить плохих людей, чтобы они больше не причиняли вреда людям. Я дам тебе инструкции о том, что мы ищем.

Она нажала кнопку, и когда голографическая панель выскользнула наружу, Иррилит начала быстро вводить подробные критерии поиска для любопытного электронного существа. Она стояла на ее предплечье, склонив голову набок, словно внимательно слушал ее команды.

Когда она закончила печатать, она посмотрела на нее с серьезным выражением и сказала: — Можете рассчитывать на меня! — Затем она метнулась вдоль гнезд данных и нырнула в консольный порт, исчезнув из виду.

Детектив Уолш в изумлении уставилась на синекожую женщину и ее крошечного пурпурного спутника, а когда та прыгнула в порт, она не сдержала любопытства: — Что это было?

Иррилит раздраженно посмотрела на женщину и пренебрежительно сказала, — цифровой помощник, не обращайте внимания.

Женщина-полицейский нахмурилась, услышав ее тон, и Джон сказал: — У нее был напряженный день. — Затем он неодобрительно взглянул на Иррилит, которая надменно отвернулась.

Им пришлось ждать всего тридцать секунд, прежде чем мягкий звон наруча Иррилит снова привлек их внимание. Она набрала несколько команд, а затем отстегнула от пояса небольшое устройство. Повернувшись к стеклянной стене позади них и десяткам уставившихся на нее полицейских, она прикрепила устройство к стене. Одним нажатием кнопки оно начало проецировать голографические панели, показывая соответствующие файлы дел, которые обнаружил ИИ.

Детектив Уолш взглянула на папки и, прочитав первые два отчета, удивленно посмотрела на Джона. — Вы расследуете дело Змеев Нового Эдема?

Когда он посмотрел на нее с озадаченным выражением лица, она виновато улыбнулась и сказала: — Извините, СМИ дали это название группе похитителей. Потому что они забирали людей из сада Нового Эдема ... Да, я знаю, довольно паршивое название.

Джон пожал плечами и сказал: — что вы знаете об этой группе, о Змеях?

Женщина покачала головой и с сожалением сказала: — Это было еще до моей службы в полиции, я еще училась в Академии, когда они совершали похищения. Банда совершила несколько громких похищений около десяти лет назад, и большинство богатых жертв благополучно вернулись. Они заработали много денег за очень короткое время, но так и не были пойманы.

Клара внимательно изучила каждый полицейский отчет и небрежно сказала: — главным офицером во всех этих случаях был детектив Клифф Бакли. Он все еще работает в полицейском управлении Авалона?

Детектив Уолш кивнула и сказала: — Да, капитан Бакли теперь отвечает за участок.

Джон собирался расспросить ее подробнее, когда коренастый краснолицый мужчина в костюме ворвался через стеклянную дверь в серверную. — Что здесь происходит?! Немедленно прекратите то, что вы делаете! — потребовал он возмущенным голосом. — Я не давал вам доступ к нашим серверам!

Повернувшись лицом к человеку, Джон сказал спокойно, — разрешение? Я командор флота Терранской Федерации. Я выше всех гражданских на этой планете.

— Командор Блейк, это капитан Бакли, — сказала детектив Уолш, представляя покрасневшего, разгоряченного капитана.

— Спасибо, детектив, — вежливо поблагодарил ее Джон. Затем он посмотрел на капитана и сказал ему коротко: — Мы просто проводим расследование. Мы скоро покинем вас.

Капитан Бакли пристально посмотрел на Джона, затем прищурился, глядя мимо него на отчеты, которые просматривала Клара. Латиноамериканка тихо разговаривала с Иррилит, которая кивнула, выглядя впечатленной, и начала быстро вводить новые наборы инструкций своему ИИ-спрайту.

Глаза капитана слегка расширились, когда он увидел, какие отчеты они изучают, и он сказал: — Командор Блейк, мы можем обсудить это как разумные люди, верно? Почему бы вам не подняться ко мне в кабинет, и мы могли бы поболтать. После этого вы сможете продолжить свое расследование.

Джон уже собирался ответить, когда Клара резко сказала: — Он был информатором похитителей.

— Как вы смеете! — в голосе Бакли звучало возмущение. — как ты смеешь! Я преданно служил правоохранительным силам семнадцать лет!

Иррилит ввела несколько команд, и перед их глазами замелькали новые голографические изображения. Появились банковские счета, зарегистрированные на Клиффа Бакли, показывавшие крупные переводы средств десять лет назад, с соответствующими записями, выделенными красными кругами. Капитан Бакли уставился на изображения, широко раскрыв глаза от шока.

— Это еще не все, — безжалостно продолжала Клара. — Он организовал убийство двух детективов десять лет назад. Они подозревали, что он причастен к похищениям.

Латина кивнула Иррилит, которая открыла аудиофайл, взломанный из телекоммуникационного архива его личных телефонных записей.

Запись отчетливого голоса капитана Бакли заполнила комнату, и он прорычал: — Макдермот и Хиггинс начали что-то вынюхивать, и я видел, как они на меня смотрят. Они знают, что я замешан!

— Успокойся, — ответил строгий голос. — Просто дай нам знать, когда они покинут управление, и мы позаботимся об этом.

Иррилит нажала кнопку, и внезапно появилась новостная статья с заголовком: "детективы полиции Авалона застрелены в перестрелке!” Изображение, сопровождавшее статью, показывало дымящиеся развалины черно-серебристой полицейской машины, изрешеченной десятками пулевых отверстий.

Капитан Бакли в ужасе уставился на них, потом оглянулся на дюжину полицейских, которые в ужасе смотрели на него, и на их лицах отразился шок. Он в ярости уставился на Джона, потянулся за пистолетом и начал пятиться из комнаты.

Алисса стояла в другом конце комнаты, но, пренебрежительно махнув рукой, выхватила пистолет из дрожащей руки мужчины. Затем она подняла руку вверх, и он закричал, когда она подняла его с пола.

Джон подошел к капитану полиции и долго смотрел на него, видя страх в его испуганных глазах. — Я имею полное право казнить тебя немедленно, — холодно ответил Джон. — Единственное, что спасет тебя от этого, так это если ты мне все расскажешь об этой банде “Змеев Нового Эдема.”

Капитан Бакли на мгновение запнулся, но быстро заговорил, когда Джон потянулся к тяжелому пистолету на поясе. — Они все еще в деле! — выдохнул он. — Они потратили все деньги, которые заработали много лет назад, на покупку огромного арсенала, военной техники. Танки, большие пушки, корабли ... Последнее время они были наемниками!

Джон нахмурился и спросил: — Если они заработали столько денег много лет назад, почему они просто не ушли на пенсию?

Бакли отчаянно замотал головой и ответил: — Они не рассказывали мне о своих планах, они просто платили мне деньги за информацию о клиентах.

— Где они сейчас? — Спросил Джон тихим, как могила, голосом.

Бакли на мгновение заколебался, но один взгляд на мрачное лицо Джона заставил его снова заговорить. — Бета-Драконис! — взвизгнул он. — Группа наемников называется "Стальные Кобры". Это легальная группировка! У них есть база на четвертой планете системы.

Джон кивнул, узнав это имя, и сказал: — В основном они выполняют корпоративную работу, но и для Федерации они сделали кое-что нехорошее.

Алисса подошла к нему и спросила: — каков приговор капитану Бакли?

— Он соучастник похищения и убийства твоей матери. Что ты хочешь с ним сделать?

Она прищурилась, а затем посмотрела на сердитые лица полицейских за дверью. — Он убийца полицейских. Пусть они с ним разбираются, — твердо сказала она.

Алисса пренебрежительно махнула рукой, и капитан Бакли отлетел назад и затем растянулся на полу. Джон вышел из серверной, даже не взглянув на него, и прошел мимо разъяренных полицейских, которые медленно направились к распростертому на полу мужчине, сжав кулаки от гнева. Девушки последовали за ним, не считая Рэйчел, которая смотрела, как краснолицый капитан пятится назад, испуганно глядя на своих людей. Удовлетворенно кивнув, она быстро зашагала за Джоном, чтобы догнать его.

Детектив Уолш бежала трусцой, чтобы не отстать от Джона, и она с благоговением посмотрела на него, пока он целеустремленно шагал к лифтам. — Куда вы направитесь теперь? — спросила она, потрясенная до глубины души недавним поворотом событий.

— Бета-Драконис, — спокойно ответил он. — Нам нужно уничтожить змеиное гнездо.

________________________________________

Час спустя Джон и девочки сняли боевое снаряжение и собрались вокруг длинного стола в комнате для совещаний, рассматривая карту системы Бета Драконис. Желтая звезда была огромной, намного больше Солнца Терры, и Дане пришлось изменить масштаб карты, чтобы они смогли рассмотреть что-то, помимо солнца. Ни одна из планет на орбите не выглядела особенно привлекательной, две из которых были газовыми гигантами, а третья представляла собой расплавленный мир, покрытый огромными океанами магмы. Четвертая планета была относительно маленьким и бесплодным планетоидом, называвшимся Змеиное Логово.

Дана нахмурилась и сказала: — что это за змеиные отсылки? Я не могу поверить, что им повезло и они получили планету с таким названием для своей базы.

Прежде чем кто-либо успел ответить, в комнату вошла Иррилит и сказала: — Они и не получали. Группа наемников купила этот мир и переименовала его

Джон улыбнулся восторженному выражению ее прекрасного лица и сказал: — Похоже, ты кое-что раскопала.

Она кивнула, но на мгновение заколебалась, прежде чем сказать: — я нарыла для вас огромное количество информации, но у меня есть одно условие, прежде чем я передам ее вам.

Он подозрительно взглянул на нее: — Это звучит зловеще. Что тебе надо?

Иррилит улыбнулась с хищным блеском в ее глазах: — Я отправлюсь с тобой на это задание. Я никогда раньше не охотилась на землян, и по какой-то причине эта идея вдруг показалась мне очень привлекательной.

(обратно)

Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 9

Джон изучал ее на мгновение, прежде чем сказал: — Хорошо, но есть условия. Во-первых, не стрелять, пока я не отдам приказ. Во-вторых, ты будешь подчиняться всем моим приказам, пока мы там. Я не могу рисковать и устраивать бесконтрольную пальбу.

Она кивнула, соглашаясь с его условиями, и достала маленький голопроектор, который забрала из полицейской серверной, прежде чем они ушли. Она подошла к столу и поставила его на столешницу. Несмотря на то, что она сняла бронежилет, на правом предплечье у нее все еще был золотой браслет, и она нажала пару кнопок на нем привычными движениями. Десятки образов всплыли в воздухе перед ними, и она повернулась лицом к Джону и девочкам.

— Стальные Кобры купили Бета-Драконис IV восемь лет назад и тут же переименовали ее в Змеиное Логово, — начала она, поднимая документ, который показывал продажу от Терранской Федерации компании наемников. — С тех пор они потратили значительную сумму денег на терраформирование планеты. Это была голая скала с ядовитой атмосферой, но теперь воздух на планете пригоден для дыхания.

Дана выглядела озадаченной и спросила: — почему Земная Федерация продала такую планету? Она должна была стоить целое состояние, если ее терроформировать.

— В то время у Земной Федерации не было денег, — пожал плечами Джон. Финансирование всех войн, в которых я участвовал, когда был морским пехотинцем, стоило огромных денег, так что я легко могу представить, что им нужно было быстро заработать кредиты. Судя по всему, Бета-Драконис IV была бы непригодна для жизни без терроформирования, а Федерация была не в состоянии столько потратить.

— Они купили планетоид за полмиллиарда кредитов и еще столько же вложили в терраформирование. Они зарабатывают значительные суммы денег, нанимаясь на работу в различные корпорации, но есть и некоторые неофициальные источники дохода.

Джон удивленно посмотрел на нее и сказал: — Ты смогла просмотреть все их личные финансы?

Малирийка беспечно пожала плечами и кивнула, сказав: — Если сервер связан с голонетом, я могу взломать его. Особенно с их третьесортной защитой данных.

Рэйчел нахмурилась, когда спросила: — это прозвучало так, что другие источники не из законных источников. Они все еще похищают людей и требуют выкуп?

Иррилит кивнула и ответила: — Новый Эдем - не единственное место, где они были активны. Когда они начали привлекать к себе слишком много внимания, они положили глаз на множество различных миров. — Она нажала пару кнопок, и появилось несколько десятков изображений, показывающих новостные статьи о похищениях, которые были сделаны по крайней мере с десяти разных планет за последние восемь лет.

— Они, должно быть, гребли деньги лопатой! — изумленно воскликнула Дана.

— Эти новостные статьи, вероятно, являются верхушкой айсберга. Богатые и знаменитые не любят выставлять на всеобщее обозрение свое грязное белье, поэтому последнее, чего бы они хотели, — это чтобы стало известно, что они стали жертвой банды похитителей.

Клара нахмурилась и сказала: — Не могу поверить, что никто до сих не увидел, что эти похищения связаны. Почему военные Терранской Федерации не вмешались?

Джон взглянул на новостные статьи и сказал: — Похоже, они были осторожны, не хотели нарушать юрисдикцию планетарных властей, поэтому планетарные правоохранительные органы не обнаружили связи. — Затем он посмотрел на Иррилит и спросил: — Ты уверена, что они ответственны за все эти похищения?

Малирийка решительно кивнула и сказала: — я сопоставила каждый случай похищения с их отчетами. Через несколько дней после каждого инцидента значительные суммы денег переводились через подставные компании и, наконец, направлялись Стальным Кобрам.

Дана выглядела озадаченной и спросила — я думала, ты сказала, что их безопасность данных третьесортная? Они должны знать, что делают, если смогли скрыть следы от копов.

Иррилит снисходительно усмехнулась — их специалист по сетям, вероятно, считается экспертом среди вас, землян. Если бы он был моим учеником, я бы назначила ему пятьсот ударов нервным хлыстом за такую некомпетентность. Мне потребовалось меньше трех минут, чтобы пробиться через его брандмауэр.

Джон поднял руку и сказал: — Хорошо, Иррилит, успокойся. Что ты знаешь об их командном составе? Ты знаешь имена людей, управляющих компанией наемников?

Она нахмурилась на мгновение, прежде чем нажать еще пару кнопок на своем наруче. Появилась серия досье, развернутых веером и выстроенных в организационную схему. — Полковник Семиас Морган управляет Стальными Кобрами, но я не смогла найти никаких записей о нем, военных или других, так что имя, вероятно, псевдоним. На него работают три капитана: Абрахам Пикеринг, Зейн Латимер и Хитч Мэллор. Все они вместе служили в армии Терранской Федерации, но были уволены с позором. Пикеринг был командиром, а двое других были первыми лейтенантами, прежде чем их лишили званий.

Еще несколько раз похлопав себя по руке, она рассказала об их обширной криминальной истории. У каждого из них было жестокое прошлое, преступления варьировались от вымогательства до нанесения тяжких телесных повреждений, а в случае Хитча Мэллора - покушения на убийство. Его оправдывали, когда свидетели меняли показания или отказывались давать показания.

Рэйчел смотрела на лица четырех мужчин, и тихо спросила, — Вы думаете, они были первоначальными членами банды, которая убила мою мать?

Джон уже собирался ответить, когда Иррилит вдруг сказала: — когда их уволили из армии, они были подозреваемыми в ряде насильственных преступлений в течение нескольких лет. Казалось, они прекратили всякую преступную деятельность одиннадцать лет назад, как раз перед тем, как начались похищения. Затем они исчезли из сети на три года, пока внезапно не создали Стальных кобр и не купили Змеиное Логово восемь лет назад.

Джон одобрительно кивнул Иррилит, а затем повернулся к Рэйчел. — По-моему, это очень большое совпадение, а ты знаешь, как я отношусь к совпадениям, — мрачно сказал он.

Рэйчел кивнула ему с решительным выражением в серо-стальных глазах.

Затем он посмотрел на Иррилит и спросил: — что у тебя есть об их оборудовании и численности?

Она быстро набрала несколько команд на голографической панели, и на экране появилось несколько списков. Она предоставила полную информацию о бронетанковой роте, включая списки личного состава, инвентарь транспортных средств и корабельные активы. Клара нетерпеливо наклонилась вперед, чтобы переварить всю информацию, но нахмурилась, прочитав длинный список ресурсов, которыми располагали Стальные Кобры.

— Они приобрели значительное количество техники, — обеспокоенно сказала Клара. — У них есть флот из трех крейсеров и дюжины эсминцев, а также авианосец, оснащенный орбитальной экзо-броней. У них десять тяжелых танков и чуть больше двухсот человек личного состава.

Джон выглядел мрачным, когда она перечислила все их силы, и сказал: — Все ли они сейчас на планете?

— Кобры заключили контракт на охрану корпоративного объекта в нескольких системах отсюда. Судя по данным об их из прошлых подобных миссий, это означает, что авианосец с экзо-броней будет занят. Обычно они берут один из крейсеров и половину эсминцев для защиты.

Клара вдруг стала выглядеть гораздо увереннее. — Если они разделили свои силы, это совсем другая игра. Мы можем нанести внезапный удар по обороняющимся крейсерам, а затем стереть их базу с орбиты.

Рэйчел выглядела обеспокоенной и сказала: — А как насчет жертв похищения? Кобры держат кого-нибудь в плену прямо сейчас?

Иррилит закатила глаза и спросила: — Ты же не всерьез предлагаешь нам спасать пленников? Зачем подвергать себя риску ради горстки гражданских?

Джон посмотрел на нее многозначительно и спросил: — сколько их там?

Малирийка цыкнула и нехотя сказала: — четыре женщины, двое детей. Их держат в главном здании.

Рэйчел выглядела испуганной, и ахнула: — ты бы позволила нам бомбить невинных жертв похищения?!

Иррилит злобно улыбнулась и беспечно пожала плечами.

Дана выглядела задумчиво. — Если бы мы взорвали базу с орбиты, как ты смогла бы поохотиться на землян?

Иррилит усмехнулась и ехидно спросила, — будут, вероятно, некоторые выжившие. Точно так же, как тараканы, кажется, способны пережить что угодно.

Дальнейшие споры не имели значения, так как Клара сообщила кое-что новое: — Это не имеет значения! У них есть планетарный защитный щит.

Рэйчел выглядела потрясенной: — что это значит?

— Что мы не можем поразить их базу с орбиты, — объяснил Джон. — Если база экранирована, это обычно означает, что у них тоже есть лазерные защитные батареи. "Инвиктус" не сможет просто вступить с ними в перестрелку.

— Мы должны спасти пленных — Серьезно сказала Рэйчел.

Он кивнул и на мгновение задумался, прежде чем повернуться к Иррилит и спросить: — у тебя есть топографическая карта их базы?

Она просмотрела список файлов, затем выбрала несколько и вывела их на экран голопроектора. Снимки включали в себя спутниковый снимок базы, пару фотографий, сделанных с разных ракурсов, и подробную схему технического обслуживания каждого объекта в комплексе. Схема технического обслуживания показывала все, начиная от электрических узлов и генераторов, заканчивая уборными и ванными.

— Разведывательный отдел Терранской Федерации убил бы за такого хакера, как ты. За десять лет службы в армии у меня никогда не было такого объема данных.

Иррилит гордо улыбнулась ему, и на мгновение она выглядела искренне счастливой и довольной его комментарием. Так же быстро, как ее лицо осветилось этой очаровательной улыбкой, она внезапно сменилась мрачной тенью хмурого взгляда. Он покачал головой, испытывая к ней жалость, и повернулся к девочкам.

Джон уверенно улыбнулся им и сказал: — Хорошо, за работу.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 1

Девушки внимательно смотрели на него и ждали, когда он продолжит. В подобной тишине можно было услышать даже падение иголки, все наклонились вперед, чтобы послушать план атаки на Стальных Кобр.

— Мы разделимся на три команды, — решительно заявил Джон. — Я возглавлю первую группу, взяв Дану и Рэйчел, мы высадимся на их базу. Мы спасем пленных и выведем из строя генераторы базы. Когда генераторы отключатся, это выведет из строя их планетарный защитный щит и все лазерные батареи. Дана, мне нужно, чтобы ты придумала хороший способ убрать их.

Рыженькая энергично кивнула, ее разум уже бурлил, она думала о различных способах сделать это. Алисса уже собиралась решительно возразить, что не сможет сопровождать его в этой миссии, но он суровым взглядом заставил ее замолчать.

— Ты будешь во второй команде. Ты доставишь нас туда на рапторе, а затем останешься на станции на случай, если нам понадобится экстренная эвакуация, — объяснил он.

— Почему Джейд не может управлять боевым кораблем? Тогда я смогу присоединиться к наземной миссии.

Джон взглянул на нимфу и сказал: — Потому что мне понадобится третья команда, которая будет состоять из Джейд и Клары, здесь, на "Инвиктусе". Я хочу, чтобы вы оставались в укрытии, но будьте готовы вступить в бой с их оборонительным флотом, если мы поднимем тревогу. Если это произойдет, нам нужно будет отвлечь эти крейсеры и эсминцы, чтобы убедиться, что мы сможем сбежать на "Рапторе". Если все пойдет хорошо с саботажем генератора и освобождением пленников, вы можете ударить по обороняющемуся флоту наемников, когда мы вылетим оттуда на "Рапторе". Как только их флот будет уничтожен, вы сможете начать бомбардировку их базы.

Блондинка надулась, но кивнула, соглашаясь с планом. — На самом деле, было бы лучше, если бы я управляла "Инвиктусом", а Джейд Раптором. Она сможет гораздо лучше, чем я, использовать маневренность боевого корабля и обеспечить вам более эффективную огневую поддержку, если возникнут проблемы. Кроме того, я единственный, у кого есть реальный боевой опыт пилотирования "Инвиктуса".”

Джейд нахмурилась и сердито сказала: — но ты же говорила, что я могу летать на “Инвиктусе"!

Все посмотрели на нее, удивленные ее вспышкой, и она озорно хихикнула. — Прости, я не удержалась! Конечно, я с удовольствием возьму Раптор.

Джон усмехнулся и сказал: — Я почти поверил.

— Нимфа игриво подмигнула ему, а затем сказала более серьезным голосом: — у меня большой опыт полетов на Рапторе, так что план Алиссы имеет смысл.

— Мы не можем рисковать прямой связью между командами по обычным каналам связи, так как базовые сенсоры могут ее засечь. Нам придется координировать действия через Алиссу с помощью телепатии, и я передам свои приказы через нее. — Затем он взглянул на блондинку и спросил — если ты будешь здесь, наверху, а мы поверхности, у тебя будут какие-нибудь проблемы с тем, чтобы оставаться на связи?

Алисса покачала головой и уверенно улыбнулась ему. Нет, если только нам не придется выпрыгнуть из системы, тогда я не уверена. В остальном же все будет в порядке.

Иррилит скрыла выражение лица, но была потрясена, услышав это. Судя по аудиозаписям, она знала, что блондинка обладает каким-то телепатическим талантом, но если предположить, что это не какой-то трюк, диапазон ее способностей был поразительным.

Затем Клара отвела взгляд от голографических изображений и осторожно сказала им: — судя по списку их флота, три крейсера и дюжина эсминцев выглядят современными и хорошо оснащенными. Это не списанные в утиль посудины пиратов.

— Сможешь справиться? — Коротко спросил Джон.

Она поджала губы, обдумывая это, и ответила: — Если мы просто вступим в открытый бой, то будет сложно, и будет во многом зависеть от уровня квалификации их экипажей. Скорее всего, мы понесем значительный урон.

Он кивнул, затем сказал — Мы столкнемся с несколькими крейсерами и горсткой эсминцев. Какие у нас шансы?

Клара улыбнулась ему и уверенно сказала: — со всеми улучшениями, которые Дана сделала для "Инвиктуса", мы справимся.

Иррилит посмотрела на него, приподняв бровь, и спросила: — А где мое место в твоем плане?

Джон взглянул на нее на мгновение и сказал, — Мы все видели, что ты сделала с тем патрульным крейсером Малири. Ты сможешь вывести из строя земной крейсер?

Ее хитрая усмешка была единственным подтверждением, в котором он нуждался, и он удовлетворенно кивнул.

Клара усмехнулась, и сказала: — Так еще проще! Это все равно что расстреливать рыб в бочке.

Джон также улыбнулся и сказал — Хорошо, кто-нибу….

— Подожди минутку — резко перебила его Иррилит, прежде чем он успел продолжить. — Ты забыл о нашем соглашении?

Джон покачал головой и ответил: — Нет, но первая фаза операции против Кобр слишком рискованна, чтобы отдаться охоте, и ты будешь гораздо эффективнее против их флота. Когда мы очистим Змеиное Логово, мы уничтожим остальную часть их состава, которая в настоящее время находится на гарнизонной службе. Ты успеешь вдоволь поохотиться.

Малирийка на мгновение задумалась, затем кивнула в знак согласия.

Джон улыбнулся и оглядел девушек. — Есть предложения или вопросы?

Клара подняла руку с улыбкой, и он кивнул ей, чтобы она продолжала. — Я предлагаю проникнуть на их базу ночью, пока большинство из них спит. Это должно значительно облегчить передвижение, не привлекая слишком много внимания.

Иррилит просматривала собранные ею данные и сказала: — Я думаю, это может быть то, что вам нужно.

Она нажала кнопку на наруче, и на экране появилось письмо от полковника Семиаса Моргана капитану Хитчу Мэллору. Оно гласило: — Хитч, сделай сюрприз танкистам и отправь их на ночные маневры. Они стали ленивыми и обросли жирком, им не помешало бы немного размяться!

Джон кивнул и с энтузиазмом сказал: — Отлично! Если они пошлют группу на какое-нибудь ночное задание, это еще лучше. Мы могли бы проникнуть на базу, когда вокруг будет еще меньше людей. Когда оно было послано?

Иррилит проверила даду: — два дня назад. Судя по сменам дежурных, капитан Мэллор планирует отправить их сегодня вечером. Есть и другой вариант, если ты хочешь его услышать?

Он улыбнулся ею рвению и сказал: — Конечно, выкладывай.

— Они ожидают поставки топлива сегодня. Мы могли бы устроить засаду на приближающийся топливный конвой, снабдить его взрывчаткой, а затем взорвать, пока они заправляются на базе. Все, что останется от базы — это большой дымящийся кратер.

Рэйчел нахмурилась. — Звучит довольно рискованно и у нас не будет много времени, чтобы спасти пленников.

Иррилит была раздражена. — Да, но это избавит нас от необходимости тратить остаток дня на ожидание!

Джон немного поразмыслил, а потом сказал: — Мы остановимся на ночном патруле. Мы изучить их танки на досуге, как только вытащим похищенных. Кроме того, как насчет экипажей топливных конвоев? Мы не можем просто взять и убить их, это невинные гражданские.

Малирийка беспечно пожала плечами, и сказала: — Ну, это мой подход.

Джон сдержался, чтобы не закатить глаза, и оглядел девушек. — Если вопросов больше нет, пошли. Мы можем проникнуть на Бета-Драконис и немного понаблюдать, пока ждем. Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда, Алисса?

— Четыре часа, — немедленно ответила она, уже мысленно наметив курс.

— Ладно, давай сделаем это, — решительно сказал Джон.

Они все встали из-за стола в комнате для совещаний и направились к гравитационной трубе, чтобы занять себя до конца дня. Алисса скользнула по освещенным ступенькам на командный подиум и села на свое место на посту старших офицеров.

Она улыбнулась Джону, когда он поднялся по ступенькам, чтобы присоединиться к ней, и вскоре они остались вдвоем на командной палубе. Ее руки мелькнули над пультом, и она тихо сказала: — двести против семи. Это звучит рискованно, даже для нас!

Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, и сказал: — Все в порядке, на самом деле нам не придется сражаться со всеми, лишь с горсткой. Кроме того, мы должно быть убили больше, когда сражались с фулманаксами.

— Да, но они не водили танки и не летали на космических кораблях.

Джон усмехнулся и сказал в шутку, — Ты слишком много волнуешься. Кроме того, мы уже пару недель никого не убивали. У меня симптомы ломки!

Алисса рассмеялась, когда закончила выходить на траекторию полета и включила тахионный двигатель. Инвиктус окутало мягким голубым сиянием тахионных частиц и корабль прыгнул в гиперпространство, она с любопытством взглянула на Джона. Что-то в его тоне звучало немного не так, и хотя он шутил, в его голосе чувствовалось, что ему не терпелось вступить в бой.

Как раз в тот момент, когда блондинка собиралась спросить его об этом, он улыбнулся ей и сказал: — Если у тебя нет ничего интересного на сегодня, как насчет того, чтобы помочь мне в тренировке с Даной и Рэйчел? Я бы хотел, чтобы они работали со мной так же гладко, как ты.

Она усмехнулась и нетерпеливо кивнула, сразу же забыв о своих вопросах.

________________________________________

После нескольких часов интенсивной боевой подготовки и тренировок с девушками Джон оставил их заканчивать подготовку к миссии, а сам направился в свою комнату. Он прошел в комнату, подошел к тяжелому письменному столу в дальнем углу и опустился в большое удобное кожаное кресло. Нажав пару кнопок на консоли, встроенной в стол, перед ним появился голографический интерфейс связи.

Он провел рукой по имени человека, с которым хотел поговорить, затем терпеливо ждал, пока вызов соединит их по защищенному каналу. Джон намеренно выжидал, прежде чем вступить в контакт, на тот случай, если человек, которого он собирался проинформировать о предстоящей миссии, окажется не так дружелюбен, каким казался внешне. Если он не был союзником, то он не успеет вмешаться и сорвать их миссию. Джон ощутил укол грусти оттого, что ему приходится так обращаться с одним из своих старейших друзей и товарищей, но пока они не убедятся в его преданности, это был единственный путь для него.

— Джон! Рад тебя видеть — сказал вице-адмирал Чарльз Харрис, его густые седые усы дрогнули в улыбке, которая осветила его обычно суровое лицо.

Джон улыбнулся и сказал: — как и я, Чарльз, надеюсь, как здоровье?

— Я уверен, что ты звонишь не для того, чтобы спрашивать о моем здоровье, но я подыграю. Я в порядке, спасибо, что спросил. — Затем он задумался и спросил: — Как прошло с Малири? Есть успехи в торговле оружием с ними?

Джон покачал головой, а он ответил, — Боюсь, что нет. Похоже, ты был прав с самого начала.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 2

— Жаль это слышать. Самая несговорчивая раса, с которой я когда-либо имел дело, так что меня это не удивляет, — сочувственно сказал Чарльз. Затем он посмотрел на Джона оценивающим взглядом и спросил: — Так чем могу помочь?

Джон помолчал, наклонившись вперед, чтобы постучать по пульту. Когда он закончил, он откинулся на спинку стула и сказал: — я только что послал тебе небольшой отчет, подумал, что тебе может быть интересно.

Чарльз прищурился и, с любопытством глядя на Джона, спросил: — Я думал, ты живешь завидной жизнью миллионера-плейбоя?

Джон рассмеялся и уже собрался ответить, когда на пульте Чарльза зазвенел сигнал, извещающий о завершении передачи. Старик открыл папки и, нахмурившись, уставился на разложенные перед ним досье и счета. — На что я смотрю? — удивленно спросил он.

— Ты слышал о Стальных Кобрах? — Серьезно спросил его Джон.

Чарльз озадаченно посмотрел на него и сказал: — Конечно, самая большая группа наемников в Земной Федерации. Судя по всем этим файлам, похоже, что ты на них копаешь. Зачем?

— Потому что они финансировали свою группу, похищая богатых гражданских лиц и получая за них огромные суммы выкупа. Я расследую убийство, и след привел меня прямо к ним. До того, как они создали эту компанию наемников, СМИ называли их банду "Змеями Нового Эдема".

Чарльзвыглядел потрясенным: — Это было во всех новостях десять лет назад. — Затем он добавил взволнованным голосом: — Ты, должно быть, совершил какую-то ошибку! Это санкционированное подразделение наемников, они даже заключили несколько контрактов для военных.

Джон пожал плечами и сказал: — Все это есть в файлах, которые я отправил. Они не остановили похищения. Взгляни на их счета, денежные следы ведут к ним. Если этого недостаточно, капитан полиции на Авалоне признался, что предупредил их о целях, перед несколькими десятками свидетелей, все они были полицейскими.

Чарльз моргнул пару раз, когда услышал эту потрясающую новость, затем нахмурился и проницательно спросил: — Пожалуйста, не говори мне, что ты собираешься напасть на них.

Джон улыбнулся ему, и сказал с усмешкой, — Я предпочитаю активную пенсию.

________________________________________

Вскоре после этого они прибыли в систему Бета-Драконис, и Алисса немедленно отключила все их несущественные системы и приблизилась к четвертой планете. С минимальным использованием мощности двигателей и ретро-двигателей, она смогла вывести их на орбиту на дальней стороне планеты, оборонительный флот Кобр ничего не заподозрил.

Клара вывела на экран тактическую карту, и флот противника предстал перед ними, четко отображенный с богатством информации, предоставленной им сложной сенсорной системой "Инвиктуса". Кобры не особо утруждали себя патрулированием системы, так как считали себя в полной безопасности, имея на поверхности роту солдат. Корпуса кораблей небольшого оборонительного флота были выкрашены в коричневый и желтоватые цвета.

— Как мы и подозревали, у них здесь стоят два крейсера. Хотя это странно...

— Что случилось? — С любопытством спросил Джон.

Латина указала на тактическую карту и сказала: — Все двенадцать эсминцев с этим флотом. — Затем она взглянула на Иррилит и спросила: — я думала, они обычно разделяют свои эсминцы и посылают половину в качестве эскорта для другого крейсера и авианосца?

Иррилит нахмурилась и сказала: — Так они и делали последние семь раз.

Джон на мгновение задумался и спросил: — могли ли они расширить свой флот?

Малирийка с сомнением посмотрела на него и набрала несколько команд на своем бронированном наруче. Она снова внимательно изучила счета Стальных Кобр и в конце концов сказала: — я не вижу никаких новых покупок в их записях, а последние записи датируются сегодняшним днем.

— Он посмотрел на Клару и спросил: — дополнительные эсминцы будут иметь большое значение?

— Если Иррилит сможет вывести из строя один из крейсеров, это не будет проблемой.

Джон кивнул, и спросил Дану — Можешь показать карту базы?

— Да, но только то, что мы засекли пассивными датчиками. Мы сможем увидеть общие структуры, но ничего в деталях без активного сканирования.

Он улыбнулся ей и сказал: — Это нормально. Нам просто нужно убедиться, что схема базы, которую достала Иррилит, соответствует действительности, и что они не построили ничего нового.

Дана улыбнулась ему, а затем набрала несколько команд на своей консоли, вызвав планетарную карту. Выделенный участок находился в холмистой местности с неровными холмами на севере и плоскими равнинами на юге. Сама база располагалась на возвышенном плато, явно искусственном по конструкции, и вся база была окружена крепкими на вид стенами высотой в десять футов. В центре было одно большое строение, с дюжиной небольших зданий, разбросанных по внутренней части комплекса.

— По-моему, это примерно то же самое, — сказал Джон, задумчиво потирая подбородок. — Иррилит, пожалуйста, принеси нам свои схемы технического обслуживания, чтобы мы могли сравнить.

Иррилит отстегнула от пояса голопроектор и положила его на консоль перед собой. Светло-зеленые архитектурные планы базы плавали над ними, показывая различные здания с названиями, помеченными рядом с ними. Самым большим был их командный центр с главным генератором, следующими по размеру были ремонтные гаражы и казармы. Их окружали склады топлива, Арсенал, резервный генератор, проектор орбитального щита и несколько хранилищ.

Острые глаза Джейд заметили несоответствие, и она указала на более чем дюжину фигур, поднимающихся в небо на пассивной карте Даны, которая не появлялась на первоначальной схеме обслуживания. — Они все выглядят новыми, что это за металлические шпили? — спросила она с любопытством.

Клара, прищурилась, посмотрела на голографическую карту, и в конце концов кивнула — Хорошо подмечено. Стационарная установка лучевых лазеров. Нижняя треть ствола должна быть под землей, но остальные двадцать метров видны. Они смогут поразить корабли на орбите, так что нам придется увести флот обороны от базы, когда мы вступим с ними в бой.

Джон указал на оригинальную схему и сказал Джейд: — похоже, у них есть лазерные установки гатлинга, расположенные равномерно по стенам и на крыше командного центра. Нам, вероятно, придется отключить электричество, чтобы вывести их из строя, потом ты сможешь нас вытащить оттуда. С тем количеством, которое у них есть, они разрежут Раптор на куски в противном случае.

Нимфа склонила голову набок, глядя на карту, и согласно кивнула.

Они провели пару часов, наблюдая за активностью на базе, изучая общее движение транспортных средств в окрестностях. Пара БТР уехала на круговое патрулирование, но кроме этого там не было большой активности. Также они заметили прибытие двух гражданских судов для перевозки топлива, которые приземлились в открытой зоне высадки в северной части базы. Они терпеливо ждали на месте в течение тридцати минут, пока их груз перекачивали в топливный резервуар базы.

Иррилит посмотрела на Джона и сделала взрывной жест руками, затем покачала головой, как будто разочарованная. Он не мог удержаться от смеха, и она лукаво улыбнулась ему.

В этой части планеты начинала сгущаться ночь, и по мере того, как тени удлинялись, вокруг базы начали мерцать огни. Там было несколько освещенных зон, и все главные здания были хорошо освещены, но было много мест, окутанных темнотой, где можно было пройти незамеченными.

— Я думаю, нам будет не хватать черных доспехов для этой миссии, — печально сказал Джон.

Дана улыбнулась ему и сказала: — Не волнуйся, я быстро перекрашу их. Краска быстро сойдет на нет, но ее хватит чтобы слиться с ночью.

Клара выглядела обеспокоенной. — А что, если у них тепловизоры на этих орудийных башнях? Вы будете, как на ладони.

Дана быстро ответила. — Я работаю над этим в новых бронежилетах, но они еще не готовы. Я снабдила "Раптор" чем-то, что поможет нам попасть туда, но его действие продлится максимум пятнадцать минут, так что нам придется действовать быстро.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Давай, не томи, выкладывай! Что ты задумала?

Рыжая немного подумала, прежде чем пожала плечами и ответила: — я думала оставить это как сюрприз, но это все равно не очень эффектно. Я соорудила ограниченное Эми-устройство, которое выпустит маломощную Эми-ударную волну. Я сомневаюсь, что противопехотные турели будут защищены от электромагнитного излучения, в больших зданиях ничего не заметят. Любой, кто будет дежурить на башнях, скорее всего, решит, что у них произошло какое-то отключение электроэнергии, чем заподозрит саботаж.

— Очень мило, — одобрительно сказал Джон. Затем он взглянул на корабельный хронометр и добавил: — Через два часа они вышлют ночной патруль, так что если мы отправимся в тот момент, то прибудем, когда они будут достаточно далеко от базы. Давайте поужинаем, а потом соберемся.

Девочки нетерпеливо закивали, и даже Иррилит была слишком взвинчена предстоящей схваткой, чтобы утруждать себя притворством. Дана и Клара предложили остаться на мостике, чтобы нести вахту, в то время как остальная команда отправилась в офицерскую гостиную готовить ужин. Иррилит вернулась в свою каюту и ненадолго задумалась над идеей поискать хранилище технологий, но поняла, что у нее не хватит времени.

За последние несколько дней она устала готовить себе еду и с нетерпением ждала, когда кто-нибудь другой для разнообразия выполнит тяжелую работу. Кроме того, она наслаждалась обществом Джона сегодня днем, так как он не казался таким напряженным, как обычно. Она подключила свой бронированный наруч к хакерскому порталу и отправила нового спрайта ИИ, чтобы собрать еще один набор видеоматериалов для просмотра.

В тот вечер Джон приготовил для них тушеную свинину с жареным картофелем и овощами. Он также приготовил им легкий и сладкий на вкус яблочный соус к свинине, и когда он принес мягко поджаренное мясо, раздался одобрительный шепот от соблазнительного аромата. Через минуту в комнату вошла Иррилит и села на выбранное ею место напротив Джона, на другом конце стола. Она кокетливо взглянула на него, чтобы убедиться, что он наблюдает за ней, когда она вошла, но не стала беспокоить его, и они с жадностью набросились на ужин.

После того как они поели, Джон взглянул на часы и сказал: — Нам лучше подготовиться.

Рэйчел и Дана поднялись вместе с ним, и Джейд тоже поднялась через мгновение. — Пойду подготовлю Раптор, — нетерпеливо сказала она, выходя вслед за ними из комнаты.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 3

Алисса взглянула на Клару и Иррилит, затем улыбнулась и сказала: — Ну что ж, леди, пора идти на мостик.

Латина и малирийка кивнули, затем последовали за блондинкой и поднялись на командную палубу.

— Я присоединюсь к вам через минуту, мне нужен мой наруч — сказала Иррилит и спустилась в красном сиянии гравитационной трубы, в то время как Алисса и Клара ступили в мягкое голубое сияние с другой стороны.

Они помахали ей на прощание, когда она исчезла из виду, и, поднявшись в этом успокаивающем голубом сиянии, они вышли на командную палубу и подошли, чтобы занять свои места. Иррилит присоединилась к ним через пару минут, как раз когда Джон вышел из комнаты для совещаний в своем почерневшем бронежилете.

Клара игриво нахмурилась и сказала: — я предпочитаю, чтобы ты был моим белым рыцарем.

— Когда я вернусь, мне придется спасать мою смуглую девицу от стресса.

Латина застенчиво прикусила нижнюю губу и нетерпеливо кивнула ему. Он взглянул на красивое лицо Алиссы и увидел, как на ее лбу появилась морщинка беспокойства. Он улыбнулся ей и сказал: — Не волнуйся, мы скоро вернемся.

— Это первый раз, когда я позволяю тебе отправиться на задание без меня. Я хочу, чтобы ты был осторожен, хорошо?

Он подмигнул ей и сказал: — Надеюсь, ты не получишь травму после этой миссии! Мне надоело видеть тебя в нокауте!

— Я беспокоюсь не о себе — сказала блондинка, но все равно улыбнулась ему.

«Серьезно, будь осторожен,» — осторожно сказала она ему. — «Что-то не так, но я не могу понять, что именно.»

Джон уверенно улыбнулся ей и сказал: — «Все под контролем, не волнуйся.»

Он подвел Рэйчел и Дану к гравитационной трубе, и они уже собирались войти внутрь, когда Алисса бросилась вниз по ступенькам и крепко обняла его. Это было бы сильное объятие, если бы на нем не было двойного бронежилета. Сняв шлем, он наклонился и поцеловал ее и потерся носом.

— Держи связь, — тихо сказал он. — Ты будешь координировать всех нас.

Алисса посмотрела на него и серьезно кивнула, ее яркие голубые глаза пристально смотрели на него. Он вдруг вспомнил, как она молода и как много ответственности он взвалил на ее юные плечи. В восемнадцать лет она командовала смертоносным боевым кораблем длиной в пятьсот метров, обладавшим достаточной огневой мощью, чтобы сравнять с землей небольшой планетоид. И не только это, но он полагался на нее, чтобы сохранить их команду вместе с помощью ее экстраординарных телепатических способностей.

— Ты очень милый, но со мной все будет в порядке, — храбро сказала она.

Он серьезно посмотрел на нее, его бравада на мгновение исчезла, и сказал: — Будь осторожна.

Кивнув, она помахала ему на прощание, потом вздохнула, глядя, как он уходит. Он спустился в гравитационной трубе, в красном свете его лицо было зловеще красным. Когда она повернулась и поднялась по освещенным ступеням на командный подиум, то увидела, что Клара и Иррилит внимательно наблюдают за ней. Латина выглядела встревоженной, и если бы Алисса не знала Иррилит, то предположила бы, что заметила в ней ревность.

— Тогда давайте приступать к делу, — решительно сказала она. — Мы должны быть готовы нанести удар, если у них возникнут проблемы.

Клара кивнула и снова повернулась к голографической тактической карте, внимательно изучая изображения. Иррилит повернулась лицом к брюнетке и спросила: — Ты офицер-тактик не так ли?

Удивленная, Клара повернулась на стуле, чтобы посмотреть на Иррилит, и ответила: — Да, это так. Почему ты спрашиваешь?

Синекожая женщина на мгновение заколебалась, а затем спросила насмешливо: — Можешь предоставить мне больше информации о тех крейсерах. Чем больше я о них узнаю, тем лучше.

Брюнетка улыбнулась и кивнула, сказав: — Я могу предоставить общие схемы конструкции для земного крейсера. Возможно, они передали что-то, поэтому я не смогу предоставить точные детали без активного сканирования.

Иррилит коротко кивнула и сказала: — Этого будет достаточно. — Затем она посмотрела на свой наруч, активировала голографическую панель и сосредоточилась на ней, когда начала вводить команды в интерфейс. По сравнению с ее обычно резким тоном и манерами, женщина малирийка была почти вежлива.

Клара обменялась кривой улыбкой с Алиссой, которая подняла бровь, но ничего не сказала.

________________________________________

Джейд спустила "Раптор" на планету длинным дугообразным маневром, замедляя их приближение, тщательно управляя ретромоторами. Ей удалось свести их энергетическую сигнатуру к абсолютному минимуму, так что, если у Кобр не было доступа к невероятно сложному сенсорному оборудованию, она была уверена, что они останутся незамеченными.

"Нимфа" отключила все посторонние системы, но держала датчики на минимальной мощности, чтобы избежать возможных навигационных сбоев. Пока они бесшумно скользили к базе, она могла видеть очертания стен по периметру и здания внутри, выделенные на зеленом каркасном изображении. Колонна тяжелых танков покинула лагерь и, извиваясь, двинулась на юг, по плоской равнине в том направлении.

— Вон идут танки — крикнула она пассажирам, сидевшим позади нее, и они вытянули шеи, чтобы посмотреть.

Джон встал, подошел к ней и, положив руку ей на плечо, спросил: — Каково примерное время прибытия?

Джейд взглянула на дисплей, проверяя скорость боевого корабля, и сказала: — Около двух минут. Занимайте свои места.

Дана нетерпеливо встала и сказала: — попробуй провести нас через северный конец лагеря. Я сброшу Эми-устройство у стены, а потом ты сможешь спуститься вниз, когда эта секция погрузится во тьму.

Джейд улыбнулась ей и показала большой палец, и рыжеволосая вышла из кабины, Рэйчел последовала за ней. Джон наклонился и оставил ласковый поцелуй на голове Джейд и сказал: — Береги себя, Моя прекрасная маленькая Нимфа. Помни, у меня на тебя большие планы, так что не попадай в беду!

Она подняла глаза и радостно улыбнулась ему, затем помахала на прощание, прежде чем он повернулся и вышел из кабины, чтобы догнать остальных.

«Мы почти на месте» — подумал он, обращаясь к Алиссе и опускаясь в гравитационную трубу. — «Там, наверху, все в порядке?»

«Мы в порядке, просто следим за происходящим,» — уверенно ответила ему блондинка-экстрасенс. — «Несколько минут назад они действительно выслали эсминцы несколькими группами, но, похоже, это просто случайный патруль.»

Джон задумался и сказал — «возможно, стоит поразить эсминцы, пока они далеко от планеты. Если крейсеры вступят в бой, вы заставите их биться вне радиуса планетрных орудий.»

Алисса на мгновение замолчала, прежде чем вернуться к нему и сказать: — «Клара думает о том же: что мы должны ударить по ним, пока их силы разделены. Мы будем готовы нанести удар, как только вы сбежите с пленниками.»

Он прошел в заднюю часть корабля и увидел Дану, стоящую на коленях рядом с устройством размером не больше его бронированного кулака, прикрепленного к небольшой платформе. Он мог видеть что-то похожее на пару антигравитационных циклов, но это была версия Малири, которую Дана присвоила себе, находясь на космической станции Джения. Рыжая нажала кнопку на задней стенке платформы, и та оторвалась от земли, бесшумно паря в воздухе.

— Твое Эми-устройство? — С любопытством спросил Джон.

Дана оживленно кивнула и ответила: — Ага! Все готово к сбросу. Как только Джейд даст команду, я запущу его.

Джон на мгновение задумался, потом взглянул на Рэйчел и сказал: — Поскольку Алиссы здесь нет, и ты не можешь связаться с ней через телепатию, нам придется полагаться на старомодные средства связи. Тебе удобно пользоваться коммуникационным комплексом доспехов?

— Она все это время была в инженерном отсеке и наблюдала, как я работаю над новой броней. Думаю, ей уже надоело слушать, как я об этом говорю!

Рэйчел нежно улыбнулась ей и сказала: — мне нравится слушать, как ты болтаешь. Даже если я и половины не понимаю!

Джон улыбнулся им обоим, поднял шлем, который держал под мышкой, и водрузил его на голову. Затем он снял с плеча рейлган "Каратель", висевший у него на левом плече, и взглянул на свой меч через правое плечо, чтобы убедиться, что он все еще надежно закреплен.

Теплый голос Алиссы внезапно эхом отозвался в его голове. "Джейд говорит, что она парит на месте, в двухстах метрах прямо над северной стеной", — проинформировала она его.

«Спасибо, красавица,» — ответил он и взглянул на Дану.

Девочки, очевидно, получили то же самое сообщение, потому что Рэйчел подошла к панели управления задней погрузочной рампой, в то время как Дана достала ручной пульт. Пульт был очень похож на тот, который она использовала для демонстрации робота технического обслуживания, и она осторожно направила Эми-устройство к погрузочной рампе.

Внезапно раздался свист ветра, когда погрузочная рампа начала открываться, из-за терраформирования планеты появились сильные ветра, а также пригодная для дыхания атмосфера. Эми-дрон слегка покачивался, пока его трепал ветер, но под умелым пилотированием Даны он с трудом продвигался к зияющей теперь задней части боевого корабля.

Джон мог видеть выражение напряженной сосредоточенности на лице Даны, она храбро боролась, чтобы держать беспилотник вертикально и устойчиво на сильном ветру. Сквозь прозрачную кристаллическую лицевую пластину бронированного шлема он мог видеть ее небесно-голубые глаза, наблюдающие за видом с камеры, установленной на дроне. Они стояли и напряженно ждали пару минут, Джон подошел к погрузочной рампе, чтобы посмотреть вниз. Он мог видеть стены и здания, залитые светом, и начал вспоминать названия каждого из зданий, поскольку они соответствовали схемам технического обслуживания.

Внезапно небольшая часть стены прямо под ними замерцала, а затем, казалось, закоротилась, погрузив эту часть стены в кромешную тьму. Он повернулся и улыбнулся Дане, которая улыбнулась ему в ответ. Он почувствовал легкое погружение, и он слабо услышал, что Джейд немного уменьшила мощность, слегка дрейфуя, чтобы высалить их прямо за пределами базы. Они спускались бесшумно, размеренным шагом, база внизу становилась все больше, а потом скрылась из виду. Джейд высадила их севернее на плато. Рэйчел и Дана подошли к нему сбоку и спрыгнули с заднего посадочного трапа через двадцать секунд после того, как эми-устройство дало о себе знать.

Когда все высадились, Джейд поднялась и улетела, исчезая в ночном небе. Джон секунду смотрел ей вслед, прежде чем крадучись побежать к темной части стены лагеря наемников. Северные ворота обычно были магнитно запечатаны, но с отключенной энергией он смог раздвинуть тяжелые титановые двери. Сервоприводы были хорошо смазаны, поэтому они издавали минимальное количество шума, пока он открывал их, позволяя девушкам проскользнуть внутрь. Он закрыл огромные двери, и они бесшумно побежали к ближайшему зданию, а затем присели в кромешной тьме у железобетонной стены.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 4

— Это должно быть одно из складских зданий, — сказал он, взглянув на схему базы в своем интерфейсе.

Он прекрасно понимал, что двое его спутников смогут слышать его отчетливо. Добравшись до укрепленной железобетонной стены крепкого здания, он обернулся, чтобы убедиться, что Рэйчел и Дана все еще с ним. Рыженькая и брюнетка были прямо за ним, и они храбро улыбались, их глаза сверкали от возбуждения.

— Мы обойдем вокруг следующих двух хранилищ, а затем в большом здании в северо-западном углу базы будет главный генератор. Следите за любыми патрулями и передвижениями. Если мы наткнемся на кого-нибудь, не ждите моего разрешения, просто уберите его, — сказал он быстро и тихо.

Девушки серьезно кивнули, и Дана кивнула, подняв свой рейлган, и сказала: — Убедитесь, что винтовки в режиме пониженной мощности.

Джон и Рэйчел проверили, и действительно, на выключателе горел индикатор с приглушенным зеленым свечением. Джон направился на запад, держась поближе к задним стенам хранилищ, быстро продвигаясь сквозь темноту, созданную электромагнитным устройством. Они миновали сторожевую башню, встроенную в стену на полпути к северному краю базы, и Джон ухмыльнулся, услышав смущенные голоса, доносившиеся из орудийного гнезда наверху.

Они добрались до края последнего из хранилищ и посмотрели через двадцатиметровый промежуток на главный генератор. Он располагался в укрепленном железобетонном здании в северо-западном углу базы, с толстыми силовыми кабелями, идущими от здания к распределительной коробке снаружи. Оттуда кабели уходили под землю, извиваясь, чтобы обеспечить энергией остальную часть базы. Чистая, новенькая дорожка вела к двери генераторной. Вдоль каждой стороны тропинки тянулись освещенные полосы, четко очерчивавшие границы для тех, кто поздно ночью направлялся к зданию. Вдали от тропы царила успокаивающая пелена тьмы, предлагая им убежище в мрачном мраке.

Джон оглянулся, чтобы убедиться, что девушки все еще с ним, и сказал: — Мы побежим прямо через этот открытый участок по одному, но держитесь подальше от тропы. Двое других прикрывают бегуна. Когда мы доберемся до угла здания, мы сможем проверить, нет ли патрулей, а затем проскользнуть внутрь, когда все будет чисто.

Его план был встречен энергичными кивками, и он побежал через промежуток между зданиями, затем прижался к северной стене главного здания генератора. Рэйчел и Дана бросились за ним, затем обошли вокруг и присели в тени позади него. Рэйчел прикрывала тыл, в то время как Дана настороженно следила за стенами впереди, и он был поражен тем, как легко они выполнили движения, которым он их научил. Он высунул голову, чтобы быстро оглядеться, но никого поблизости не увидел, и, похоже, никто не поднял тревоги после их забега по открытому пространству.

Он проскользнул за край здания, затем быстро и крадучись подошел к тяжелой титановой двери. Он с облегчением обнаружил, что она не заперта и хорошо смазана, поэтому открылась легко и бесшумно. Планировка здания была простой, с огромным генератором в центре комнаты и стеклянной стеной, окружающей его. В южном углу находилась рубка управления, на стуле, положив ноги на стол, сидел человек в военной форме. Он пил кофе и смотрел футбол на обзорном экране над консолью.

Джон поднял винтовку и навел ее на человека, бесшумно подходя ближе. Наемник краем глаза уловил движение и, обернувшись, сказал: — Привет Боб! Ты что-то рано….

Рейлган "хищник" ответил на его дружеское приветствие тихим бормотанием. — Пкоу — прошептал рейлган, и три пули пробили в груди человека большие дыры, заставив его откинуться назад и забрызгать заднюю стенку кровью.

Джон подошел к мертвому наемнику и сказал: — Рэйчел, сделай круг на север, я проверю юг. Дана, начинай готовить взрывчатку.

Брюнетка и рыжеволосая немедленно последовали его приказу, Рэйчел направилась по коридору в противоположном направлении, а Дана открыла стеклянную дверь во внутреннюю генераторную. Рыжая вытащила из-за спины пакет со взрывчаткой и заглянула за угол генератора, просто чтобы убедиться, что в центральной комнате никого нет. Она видела, как Рэйчел быстро идет по коридору справа от нее, держа наготове рейлган, высматривая еще наемников.

Остальная часть комнаты была пуста, поэтому Дана отошла за генератор и положила взрывчатку на землю. Она активировала дистанционный спусковой механизм, и, в последний раз проверив, все ли на месте, пробежала вокруг генератора, чтобы присоединиться к своим друзьям.

— Все готово? — Спросил Джон, когда она подбежала к ним.

Дана нетерпеливо кивнула и ответила: — Ага! Когда он взорвется, это будет настоящий взрыв!

Он кивнул на нее оценивающе, потом сказал: — Пойдем, запасной генератор рядом. Как и раньше, мы будем двигаться по окраинам базы, используя здания в качестве прикрытия. Второй генератор находится на юго-востоке базы, так что нам предстоит небольшая прогулка.

— Полуночная прогулка! Как очаровательно, — сказала Рэйчел с улыбкой.

Он усмехнулся, затем приоткрыл дверь, которая вела на улицу. Снаружи никого не было, поэтому он махнул девушкам, чтобы они прошли мимо него, и они тихонько выскользнули наружу и повернули направо. Он уже собирался последовать за ними, но, оглянувшись на новый темно-красный декор рубки управления, понял, что в тот момент, когда кто-нибудь войдет внутрь, поднимется тревога. Взглянув на крепкий дверной косяк, он вышел наружу и плотно закрыл двери. Вцепившись в раму и подняв каскад пыли и каменных осколков, он слегка потянул вниз, искривив дверную раму и заклинив двери. Он удовлетворенно улыбнулся и побежал догонять девушек.

________________________________________

Джейд легко покинула зону посадки, двигаясь прочь от базы наемников, используя по минимуму ретродвигатели. Судя по их предыдущим расчетам, Джон, Дана и Рэйчел должны были пробыть там не меньше тридцати минут, и все шло хорошо, поэтому она развернула "Раптор" и направилась на юг. Шустрый боевой транспорт быстро догнал бронетанковую колонну, которую она видела уходящей ранее, тяжелые танки были четко видны на датчиках.

Она следовала за ними, отставая на пару километров, наблюдая, как бронемашины расходятся веером и строем движутся по плоской равнине. Они, казалось, собирались атаковать группу холмов вдалеке, и ей было любопытно посмотреть, что они задумали. Центральные четыре танка внезапно остановились, и она была удивлена, когда раздалось несколько вспышек из их главных орудий, они начали обстрел отдаленной цели. Яркие взрывы осветили полигон, когда снаряды взорвались, вздымая гейзеры грязи и осколков вверх.

В то время как центральная группа танков начала обстреливать отдаленные холмы, другие танки отошли, по трое с каждой стороны. Они легко двигались по пересеченной местности, их антигравитационные циклы поддерживали плавное скольжение пятидесятитонных машин, пока они окружали свою цель. Джейд смотрела, как они уходят, а затем накренила свой боевой корабль, разворачивая "Раптор", чтобы проследовать за западной группой.

________________________________________

Алисса смотрела на голографическую тактическую карту, следя за группами эсминцев коричневого цвета, которые совершали широкий облет системы. Она внимательно телепатически следила за своими друзьями на поверхности, и пока все шло по плану. Когда она взглянула на Клару, брюнетка оторвалась от своего пульта и тепло улыбнулась ей.

— У тебя есть план нападения? — Спросила Алисса латину.

Клара кивнула и решительно сказала: — Сначала мы должны ударить по этой центральной группе, а затем атаковать дальнюю группу эсминцев. Даже если два крейсера двинутся на перехват, они не смогут добраться до нас вовремя, чтобы спасти вторую группу, и это выведет их далеко за пределы досягаемости защитных лазеров планеты.

Алисса взглянула на карту и мысленно наметила курс. Она улыбнулась, и сказала, — отличный план! Я рада, что ты на моей стороне.

Латиноамериканка улыбнулась ей в ответ и кокетливо сказала: — я предпочитаю быть под тобой, но я ценю твои чувства.

Алисса хихикнула, бросив на нее любящий взгляд, Иррилит фыркнула с отвращением, блондинка весело ухмыльнулась. — Никогда не знала любви хорошей женщины? — озорно спросила она малирийку. — Ты многое упустила.

Иррилит собралась было ответить, но по ее лицу пробежала тень, и она отвела взгляд, ее глаза внезапно наполнились печалью.

Алисса тут же пожалела, что подразнила синекожую женщину, и сказала: — Я просто шутила.

— Забудь об этом, — холодно сказала Иррилит и снова повернулась к пульту, сосредоточенно глядя на него.

Клара встретила озадаченный взгляд Алиссы и подумала: — «Интересно, что это было?»

Алисса незаметно пожала плечами и сказала, — «что нам лучше оставить ее в покое, мы не хотим расстраивать ее прямо перед битвой.»

Латинка кивнула, послала ей быстрый воздушный поцелуй и вернулась к тактической карте, чтобы наблюдать за продвижением групп эсминцев.

Джон быстрым шагом подошел к задней стене оружейной, и прижался к железобетону плечом. Он слышал легкие шаги бронированных ботинок Даны и Рэйчел по земле позади него, и они, казалось, без проблем поспевали за темпом, который он задавал. Они дошли до конца стены, и он заглянул за угол, увидев впереди широкое приземистое здание. Казарма располагалась в юго-западном углу базы и служила спальным помещением для двухсот наемников в роте. Половина кобр были на задании, кто обслуживал флот в системе Бета-Драконис, на базе осталось всего около восьмидесяти человек. Тридцать из них отправились на юг на танковые маневры незадолго до этого, так что в казармах сейчас спало, вероятно, всего несколько дюжин.

Он уже собирался провести девушек через мрачный проход между оружейной и казармой, как вдруг ему в голову пришла неожиданная мысль. Он замолчал, и на его лице появилась хитрая улыбка.

Повернувшись к нетерпеливым молодым женщинам позади него, он сказал: — Вы двое двигайтесь к запасному генератору. Вдоль задней стены вокруг казармы, пройдите мимо здания генератора щитов с большой тарелкой на крыше, следующее ваше. Установите заряды, я скоро догоню вас.

Дана выглядела растерянно, и осторожно спросила: — Куда ты идешь? — Разделяться не входило в их планы.

Джон кивнул на сильно укрепленные казармы и сказал: — Я собираюсь сделать так, чтобы спящим войскам было труднее вступить в бой, если поднимется тревога.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 5

Рыжеволосая с энтузиазмом кивнула, вспомнив, как он закрыл дверь главного генератора и сказала: — Скоро увидимся.

Она подошла к нему, выглянула из-за угла оружейной, чтобы проверить, нет ли охраны, а затем побежала через двадцатиметровый промежуток, стараясь не сбиться с освещенной дорожки. Рэйчел бросилась за ней, отстав на несколько шагов, и Джон увидел, как девушки в доспехах исчезли из виду за крепкой железобетонной стеной казармы. Убедившись, что путь свободен, он побежал через щель к казарме и поднялся к титановой двери двойной толщины. Он тихонько открыл ее, а затем вошел внутрь, закрыв и заперев за собой. Его лицо озарила дикая ухмылка, когда он вскинул винтовку и потянулся за своим длинным и острым, как бритва мечом.

________________________________________

Алисса в тревоге села, когда мысли Джона внезапно исчезли. У них не было никаких неприятностей, и он точно был в сознании. Зачем он заблокировал свои мысли?

«Что там происходит?» — с беспокойством подумала она, обращаясь к Дане.

Немедленно отозвалась ее старая подруга, удивленная тревогой в голосе Алисы. — «Что ты имеешь в виду? Сейчас все в порядке, все идет как по маслу. Мы установили взрывчатку в главном генераторе, и мы просто направляемся к резервному генератору, чтобы установить взврывчатку. Джон просто заколотит дверь барака, чтобы им было труднее атаковать нас в случае тревоги.»

Алисса откинулась на спинку стула, чувствуя, как в ней нарастает дурное предчувствие.

— Блять! — Ахнула Клара, привлекая внимание Алиссы к себе. Уравновешенная брюнетка никогда не ругалась, так что это было еще более шокирующе слышать.

— Что такое?! — Обеспокоенно спросила Алисса.

Клара смотрела на карту местного сектора, и их датчики дальнего действия засекли приближающийся флот. Она указала на них и сказала: — Это остальные кобры! Приближаются два авианосца в сопровождении крейсера и полдюжины эсминцев!

— Этого не может быть! — Сказала потрясенная Иррилит. — Не может быть, они не могла купить столько кораблей, я бы заметила по их счетам.

Алисса сидела на краешке стула и воскликнула: — тогда забудь о счетах, где-то еще должна быть какая-то информация!

Иррилит подняла наруч и торопливо застучала по кнопкам на руке. Фиолетовый туман появился над ее предплечьем, и цифровые блоки начали формироваться вместе в крошечный, четырехдюймовый ИИ-спрайт.

— Ты мой создатель? — удивленно спросил он, широко раскрыв глаза и глядя на нее с благоговением.

Иррилит отвлеклась на входящий флот вражеских кораблей, и огрызнулась: — Да, мне нужна твоя помощь.

Миниатюрное цифровое существо нахмурилось и сказало: — Похоже, ты не очень хороший человек.

Лицо Иррилит исказилось от гнева, и она зарычала снова, — я не для того тебя вызывала, чтобы ты давала мне оценку личности. Заткнись на хрен и принимайся за работу, ты, надоедливый маленький засранец!

Лицо спрайта потемнело, и оно каким-то образом ухитрилось выглядеть угрожающе, хотя было всего четыре дюйма в высоту. — Грязные органики. Давай посмотрим, как тебе понравится несколько часов без кислорода — прорычал он ей и метнулся к информационным разъемам.

Малирийка задвигалась быстрее, ткнула пальцем по кнопке перезагрузки, и с придушенным, мучительным криком крошечная фиолетовая фея начала распадаться. — Теперь ты уже не такая умная? — заметила она с кривой усмешкой.

Цифровое существо исчезло через несколько секунд, и его мучительный предсмертный вопль эхом разнесся по мостику. Убедившись, что она уничтожена, Иррилит посмотрела на Клару и Алиссу, которые смотрели на нее с потрясенным выражением на лицах.

— Нам придется подождать десять минут, пока будут очищены архивы памяти. Тогда я смогу создать еще одну, — сказала она, виновато пожимая плечами.

— Ладно, забудь, кто они и почему они здесь, мы должны предположить, что они враждебны, и знать, что мы нападаем на них — Клара посмотрела на нее и спросила — прервать миссию?

Алисса кивнула, затем на мгновение замолчала, выглядя обеспокоенной. Образ Джона в ее сознании все еще оставался темным, и она не могла до него дотянуться.

«Дана!» — настойчиво подумала она, обращаясь к рыжей. — «Остальные кобры уже на подходе. Джон уже вернулся?»

Дана и Рэйчел только что подбежали к большому зданию, в котором размещался генератор щита, огромная сорокаметровая тарелка, которая проецировала щит, возвышалась над ними. Потянувшись, чтобы взять Рэйчел за руку, она сказала: — Возможно, нам придется прерваться, я поищу Джона. — Она оглянулась, но не увидела никаких признаков движения возле казарм.

«Я его не вижу,» — ответила она Алиссе. — «Что же нам делать?»

Алисса взглянула на карту сектора над ними, прикидывая, сколько времени потребуется флоту авианосцев, чтобы добраться до них. Она поблагодарила свою счастливую звезду за то, что Дана так сильно модернизировала их сенсоры, дав им в четыре раза больше времени реакции.

— Мы можем атаковать их, до того, как сюда прибудет флот? — настойчиво спросила она Клару.

Латина посмотрела на приближающиеся авианосцы, затем на крейсеры и эсминцы в их системе, затем сказала: — Это будет сложно.

«Устанавливайте заряды,» — решительно сказала Алисса Дане. — «Если нам придется срочно вытаскивать вас оттуда, нам все равно нужно будет вырубить их щиты и пушки.»

Дана мрачно кивнула и сказала: — «Поняла.»

«А когда появится Джон, скажи ему, чтобы он выключил свой проклятый ментальный щит!» — Она была очень зла.

________________________________________

Джейд следовала за тремя тяжелыми танками, которые широким размашистым движением двигались к холму с фланга. Она летела в нескольких километрах позади них и была совершенно уверена, что они понятия не имеют о ее присутствии. Было очень весело выслеживать танки вот так, но было неприятно не иметь возможности ударить по ним.

Напряженные мысли Алиссы внезапно вспыхнули в ее голове, и она сказала: — "остальные кобры приближаются! Мы не можем прервать миссию, потому что Джон, похоже, ушел на какое-то побочное задание, и я не могу связаться с ним своими мыслями.»

«Он ранен?!» — Джейд с тревогой ответила ей.

Алисса казалась сбитой с толку. — «Нет, Дана сказала, что все в порядке, но он вдруг начал блокировать меня от своих мыслей. Мы не можем вытащить их оттуда, пока он не присоединится к ним.»

Джейд уже собиралась ответить, когда три парящих танка резко остановились и медленно развернулись, прежде чем направиться обратно. — «Похоже, танковая колонна тоже возвращается на базу,» — осторожно сказала она.

«Черт!» — Алисса сердито выругалась.

Кошачьи глаза Джейд заблестели от возбуждения, и она оживленно сказала: — «Не волнуйся. Я их займу.»

«Будь осторожна!» — С беспокойством подумала Алисса.

Джейд ухмыльнулась и резко развернула "Раптор", чтобы обойти приближающиеся танки. Они выстроились в ряд, как милые маленькие утки, она включила оружие боевого корабля.

________________________________________

Боб Ченнинг сердито хлопнул по безответному прицелу своего лазера гатлинга. Десять минут назад на северной стене отключилось электричество, и он сначала решил, что это просто какой-то сбой. Он сидел на боевой точке гатлинга в темноте с тех пор, как погас свет, но он выиграл партию в камень, ножницы, бумагу с Джейкобом, его напарником по смене, и послал ворчуна проверить генератор. К счастью, в остальной части базы все еще горел свет, так что он не сидел там в кромешной темноте.

Боб терпеть не мог дежурить на башне, особенно на такой унылой планете, как эта. Полковник Морган всегда говорил о том, как они заработают огромное состояние на этом мире, но Боб возненавидел это место. Особенно этот пронизывающий ветер! Независимо от того, насколько тепло укутаться, он все равно умудрялся замерзать.

Шум на лестнице внутри сторожевой башни заставил его повернуться в кресле лицом к черной дыре в полу. Он спросил с досадой: — Джейкоб! Есть новости по генератору? Что, черт возьми, там происходит?

Темнота, казалось, зловеще поднималась, образуя неясные очертания человека, нависшего над ним. Послышалось легкое движение, и что-то круглое и мокрое упало Бобу на колени, послышался леденящий душу голос — Джейкоб говорит, что ему жаль, он так и не дошел до него.

Наемник почувствовал, как по спине пробежали мурашки, но они не имели ничего общего с холодным ветром. Широко раскрытыми от страха глазами он не мог не посмотреть на предмет, лежащий у него на коленях, обезглавленная голова Джейкоба смотрела на него, открыв рот в безмолвном крике. Боб закричал от ужаса, но черная фигура двинулась невероятно быстро, она бросилась к нему, и мучительная боль расцвела в его груди. Испуганными глазами он уставился на огромный меч, пронзивший его грудину. Кровь начала капать из его рта, и человек в доспехах злобно улыбнулся, затем вытащил меч из груди наемника. Перепрыгнув через край сторожевой башни, человек в черных доспехах спустился на двадцать метров вниз, бесшумно приземлившись, а затем быстро побежал к следующей.

________________________________________

— Заряжаю оружие и щиты, — заявила Клара, когда Алисса развернула "Инвиктус" к группе эсминцев.

Гладкая белая модель их штурмового крейсера мчалась по голографической карте системы, словно стремясь броситься в бой. Они бросились на ничего не подозревающую группу эсминцев, которая возвращалась к крейсерам, и корабли наемников понятия не имели, что их гибель неминуемо приближалась. Датчики указывали, что противник был в зоне досягаемости их ускорителей массы. Клара начала действовать.

Клара нажала большим пальцем левой руки кнопки на пульте управления орудиями, затем произвела небольшую корректировку прицеливания и через долю секунды нажала на кнопки правой руки. "Инвиктус"дважды вздрогнул, когда первая пара двухсотметровых рельсов разогнала свои снаряды до гипер скорости, за ними почти сразу же последовали остальные. Огромные снаряды вылетели, оставляя слабые голубые следы тахионных частиц, снаряды врезались в каждый из четырех эсминцев, на которые нацелилась Клара.

Зная земные корабли как свои пять пальцев, она целилась в мостики всех четырех эсминцев. Без поднятых щитов тяжелые снаряды пробили толстую титановую обшивку, оставив огромные воронки. Колоссальная сила этого удара разорвала корпус и вызвала взрывную декомпрессию на каждом корабле, мгновенно убив команду мостика. Мгновение спустя снаряды взорвались мощным взрывом, разорвав на части то, что осталось от разрушенных эсминцев.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 6

Одновременно Клара открыла огонь из лазеров, посылая по три сверкающих оранжевых копья в каждый из оставшихся двух эсминцев. Пульсирующая энергия прорезала титановую броню и корпус, как горячий нож масло, прорываясь в силовым ядрам, оба были пронзены яркими лучами. Один из эсминцев тут же взорвался, обломки разлетелись в разные стороны, в то время как все огни на другом замерцали и погасли, оставив его кувыркаться в космосе, как безжизненный мусор.

Иррилит наблюдала за схваткой с открытым от изумления ртом. Просматривая видеозаписи, она и раньше видела латинку в действии, но кроткая брюнетка только что выпотрошила шесть вражеских эсминцев за две секунды. Малири, конечно, обладали более мощным оружием, но стрелять с такой смертоносной точностью было совершенно неслыханно. Она поймала себя на том, что быстро переоценила угрозу, которую представлял этот смертоносный корабль и экипаж, и ее выводы не были обнадеживающими.

— Разворачиваемся ко второй группе, — спокойно заявила Алисса, разворачивая "Инвиктус" по широкой дуге,направляя корабль к следующему строю из шести эсминцев.

________________________________________

Лазерные пушки на "Рапторе" открыли огонь, посылая ярко-оранжевые лазерные разряды в совершенно ничего не подозревающий танк. Хотя обшивка пятидесятитонной машины была толстой, лазерные пушки были предназначены для пробивания титановых бронированных корпусов кораблей, и с полудюжиной попаданий они разнесли шасси танка, заставив пораженную машину взорваться. Два танка позади резко остановились, экипажи были ошеломлены внезапным уничтожением их командира отделения.

Джейд ухмыльнулась, она накренилась вправо, направляя обжигающие лазерные снаряды во второй танк, одновременно открывая огонь своими шестью лазерами гатлинга по одному сзади. Второй танк продержался не намного дольше, чем командир отделения, и лазерные выстрелы разнесли башню, вызвав взрыв магазина, который уничтожил второй тяжелый танк. Развернувшись на секунду, лазеры гатлинга прорезали огромные борозды через титановую обшивку, но она оказалась слишком толстой, чтобы отдельные выстрелы могли пробить ее. Перепуганный экипаж третьего танка безрассудно рванулся прочь, отчаянно пытаясь избежать смертельной засады.

Джейд опустила нос боевого корабля и включила двигатели, которые с ревом ожили, пульсируя силой. Прыгнув вперед, "Раптор" быстро сократил дистанцию, и Джейд открыла огонь по последнему кораблю из своих лазерных пушек. Он замер, когда лазерный луч разбил двигатель, и вскоре взорвался, когда она обрушила больше огня, на теперь неподвижный танк.

Обнаружив, что охота за танками доставляет большое удовольствие, Джейд помчалась на восток в поисках второй фланговой группы. Теперь, когда ее полный набор сенсоров был активен, четыре танка в основной группе и три в восточной фланговой группе были отмечены на карте местности. Она помчалась на восток от своей нынешней позиции и улыбнулась про себя, когда заметила следующую добычу.

________________________________________

Дана присела на корточки рядом с резервным генератором, тщательно настроив дистанционный детонатор на второй комплект взрывчатки и убедившись, что он правильно связан со взврывчаткой. Теперь на детонаторе, который она носила на поясе, горели два красных огонька, а рядом с каждым из них был закреплен предохранительный зажим, чтобы предотвратить случайное срабатывание.

— Все готово? — Спросила Рэйчел через плечо, стоя на страже у двери.

Легко вскочив на ноги, Дана кивнула и показала ей большой палец. — Мы можем идти! — сказала она с улыбкой, подходя к брюнетке. — Есть какие-нибудь признаки Джона?

Рэйчел осторожно приоткрыла дверь и выглянула наружу, но ничего не увидела. — Где он? — спросила она Дану, понизив голос.

Дана беспомощно пожала плечами и посмотрела на лагерь, но они могли видеть только огни, освещающие здания наемников, и непроницаемую темноту между ними.

________________________________________

— Они заглотили наживку, — сказала Алисса, взглянув на тактическую карту.

Два крейсера включили свои щиты, орудия и двигатели и начали движение со своей геостационарной орбиты над базой Логова и, казалось, вступили в бой. Судя по имеющимся у них данным, это были современные крейсера класса "Торкан". Они были вооружены шестью передними лучевыми лазерами, как "Инвиктус", но у них также было восемь тяжелых пушек с турелями на верхней палубе, которые могли похвастаться широкой фронтальной зоной поражения.

Клара кивнула и уверенно сказала: — Я скоро закончу с этой группой.

Вторая группа эсминцев отреагировала на засаду первой группы, включив щиты и оружие, а затем развернулась, чтобы атаковать. Клара разделила огонь из лазеров между первыми двумя эсминцами, выбила оба их щита, но не причинила никакого вреда. Она предоставила это ускорителям массы, и две пары снарядов врезались в эсминцы, разорвав на части приближающиеся корабли, прежде чем они успели открыть огонь.

Оставшиеся четыре эсминца храбро летели вперед через широкое поле обломков, которое было всем, что осталось от их двух соратников. Каждый эсминец был вооружен двумя лучевыми лазерами и шестью лазерными пушками, они открыли огонь из лучевых лазеров средней дальности. Алисса начала выполнять маневры уклонения, и пять оранжевых лучей широко расплылись, оставив только три, чтобы попасть в цель. Лучи хлестали по щитам "Инвиктуса", заставляя яркие ленты энергии вспыхивать, когда щиты поглощали входящие выстрелы.

Алисса взглянула на дисплей контроля повреждений, который она открыла на своей консолью, и сказала ровным голосом: — Щиты 90% процентов.

Клара рассеянно кивнула, слишком сосредоточенная на наведении орудий, чтобы беспокоиться о щитах "Инвиктуса". Значки охлаждения рядом с ускорителями масс и лазерные лучи на дисплее загрузки орудий исчезли, как только они вошли в зону поражения лучевых орудий. Сначала она нацелилась на тыловые эсминцы, уничтожив их щиты той же комбинацией лазерных лучей, а затем тяжелые орудия, чтобы разорвать их корпуса. Оставалось только два вражеских корабля, и она открыла огонь из батарей лазерных пушек, послав в их сторону ливень лазерных стрел.

Алисса пролетела прямо между вражескими эсминцами,так что Клара смогла добить оба корабля полными бортовыми залпами, поражая каждый из них повторными ударами двенадцати лазерных пушек на каждой стороне. У эсминцев было только три лазерных пушки по бортам, так что объем огня, который каждая сторона могла выпустить, был ужасно несбалансированным. Что еще хуже, ослепительно яркие лазерные разряды с "Инвиктуса" питались от энергетического ядра ашанатов, а радиаторы Кинтарка не давали стволам расплавиться.

Клара обстреливала эсминцы лазерными лучами, и их щиты содрогались, они отчаянно пытались отразить огромное количество выстрелов. К тому времени, как она сделала второй залп, их щиты вспыхнули, и лазерные стрелы начали попадать в цель, разбивая корпуса и выбивая большие куски из титановой обшивки. Теперь, когда щиты исчезли, Клара нацелила все двенадцать лазерных пушек в точку на корпусе чуть позади и ниже двигателей. Выстрелы пробили коричневую броню, пробили надстройку, затем разнесли на части силовые ядра, и оба эсминца взорвались в течение нескольких секунд друг от друга.

Иррилит снова была ошеломлена и потрясена тем, что непритязательная латина каким-то образом смогла самостоятельно прицелиться, а затем уничтожить оба корабля одновременно. Она видела, как она выпендривалась астероидах, но взрывать куски скалы-это совсем не то же самое, что уничтожать два корабля одновременно. Еще более тревожным было то, как Клара уничтожила оба корабля, Иррилит не смогла бы так точно стрелять даже по одному кораблю.

— Щиты восемьдесят девять процентов, — торжествующе сказала Алисса. Однако ее восторг был прерван, когда она резко наклонилась вперед в своем кресле и сказала: — Черт! Крейсеры убегают.

Иррилит взглянула на карту и с удивлением обнаружила, что два крейсера не направляются к планете. — Куда они направляются? — спросила она в замешательстве. — Они бегут от битвы?

Клара некоторое время изучала карту, затем покачала головой и обеспокоенно сказала: — Нет, они перегруппировываются с приближающимся флотом!

________________________________________

Дана и Рэйчел обеспокоенно переглянулись, услышав от Алиссы последние новости о битве в небе над ними.

— Я надеюсь, что Джон в порядке, — сказала Рэйчел, звуча взволнованно. Она снова открыла дверь,чтобы еще раз осмотреться.

Она ахнула от удивления, когда Джон внезапно ворвался в дверь, его грудь быстро поднималась и опускалась, у него сбилось дыхание. Он наклонился, уперев руки в бока, пытаясь восстановить дыхание.

Дана присела на корточки рядом с ним и, глядя ему в лицо, спросила: — Что случилось с тобой? Мы ужасно волновались!

Джон покачал головой и выпалил: — Без понятия! Я бежал с тобой мимо оружейной, а потом потерял сознание! Когда я пришел в себя, мне потребовалась минута, чтобы сориентироваться, и я побежал прямо сюда.

Рэйчел вдруг воскликнула: — Джон! Ты ранен? Ты весь в крови!

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и покачал головой, — Нет, я так не думаю. Мне совсем не больно.

— Посмотри на свой меч, — тихо сказала Дана.

Джон потянулся за спину, перекинул через плечо выкованный из алиссиума клинок и потрясенно посмотрел на него. Он был залит запекшейся кровью, и некогда гладкий слой черной краски, который Дана нанесла ранее, теперь был сколот и поцарапан в десятках мест.

Дана посмотрела ему в лицо и проницательно сказала: — Ты был в бою. Ну, точнее, прародитель Джон.

— Но я не был ранен, и никто из вас, девочки, не пострадал. Что могло спровоцировать это?

Дана пожала плечами и твердо сказала: — Мы поговорим об этом позже. Там, наверху, разразился настоящий ад. — Она взглянула на звезды, где разворачивалась жаркая космическая битва в системе Бета-Драконис.

— Что вы имеете в виду? — Растерянно спросил Джон. — Я думал, они должны были ждать, пока мы уйдем, прежде чем атаковать крейсеры?

Дана покачала головой, и сказала оживленно, — Опусти свой ментальный щит!

Джон дважды моргнул, не понимая, что блокирует Алиссу. Он сосредоточился на мгновение на том, чтобы сбросить барьер, мешающий Алиссе добраться до его разума.

“Джон! О, слава богу! Я так волновалась...» — В отчаянии воскликнула Алисса, ее голос ворвался в его сознание.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 7

«Все в порядке, успокойся. Я в порядке,» — успокаивающе сказал он.

«Успокойся?!» — Возмущенно воскликнула Алисса. Тем не менее, через мгновение она сделала именно это и сказала более спокойным голосом, остальные Стальные Кобры приближаются. Они будут в системе меньше чем через минуту. Мы уничтожили их эсминцы, но еще не вступили в бой с крейсерами.

Джон кивнул, быстро оценив эти события, и сказал: — "Хорошо, не вступайте в бой, пока не придется. Мы заминировали генераторы, но пленных еще не спасли. Мы попытаемся спасти их сейчас, так что пусть Джейд знает, что она нужна нам здесь, чтобы забрать нас как можно скорее.

«Будет сделано!» — Ответила Алисса, и голос ее звучал гораздо счастливее.

Джон тяжело выдохнул и улыбнулся, глядя на Рэйчел и Дану. — Пойдем спасать пленников, — бодро сказал он, и обе девушки улыбнулись ему, нетерпеливо кивая.

________________________________________

Джейд увидела, как третий танк взорвался удовлетворительно ярким взрывом, и развернула "Раптор", чтобы преследовать последнюю убегающую группу из четырех тяжелых танков. Танки имели только пару лазеров гатлинга для противовоздушной защиты, полагаясь в основном на прикрытие с воздуха эсминцами и крейсерами. Не имея такой роскошной защиты, они были легкой добычей для Джейд на ее Рапторе, и они изо всех сил пытались попасть по ней.

Нимфа ухмыльнулась, приближаясь к последней группе танков, и они открыли огонь из своих лазеров гатлинга, посылая в небо отчаянные потоки оранжевого лазерного огня. Она нажала большие кнопки на пульте управления, и ярко-оранжевые лазерные разряды из ее лазерных пушек ударили в самый задний танк. Ее первый выстрел разнес на куски одну из антигравитационных подушек, и угол громоздкой пятидесятитонной машины рухнул на землю, вырыв огромную борозду, когда она свернула в сторону. Она держала палец на кнопке огня, выполняя ленивый маневр и открыла огонь по следующему танку.

«Джейд!» — До нее донесся голос Алисы: — «Джон вернулся, и с ним все в порядке. Через минуту им понадобится эвакуация, так что ты должна вернуться туда как можно скорее.»

«Я уже в пути!» — весело ответила нимфа, с удовлетворением отметив, что второй танк взорвался под многократными попаданиями ее лазерных пушек.

Она включила двигатели "Раптора", на большой скорости устремляясь к убегающим танкам. Она открыла огонь из своих лазерных пушек, когда приблизилась ближе, выстрелы разнесли башню на втором танке. Тяжелое танковое шасси, казалось, уцелело относительно, но она направила лазерный огонь гатлинга в зияющую дыру в корпусе, когда боевой корабль с ревом пролетел над головой. Обжигающие лазерные разряды попали наводчику в голову, убив его мгновенно, но чудом водитель и командир танка, съежившиеся в передней части машины, остались невредимы.

Джейд наблюдала, как последний невредимый танк пытается настроить свои лазерные турели гатлинга, чтобы открыть огонь по ней, но "Раптор" был слишком быстр. Она почувствовала укол сожаления о том, что оставила кого-то из них в живых, но мысль о том, что скоро она снова увидит Джона, так обрадовала ее, что она тут же смирилась.

________________________________________

Джон высунул голову из двери и быстро огляделся, но не увидел никаких признаков наемников. — Вероятно, они держат пленников в командном центре, — сказал он, когда они вышли из здания резервного генератора, закрыв за собой дверь.

Рэйчел взглянула на него, когда они побежали по диагонали через освещенную дорожку, направляясь к огромному командному центру, который возвышался в центре комплекса. — А что, если их там нет? — спросила она, озабоченно нахмурившись.

Он пожал плечами и сказал: — тогда мы расспросим кого-нибудь вежливо.

Они подбежали к южной стене командного центра и побежали вдоль нее, стараясь держаться как можно ниже к земле и в тени. Середина комплекса была освещена ярче, чем окраины, поэтому Джон надеялся, что никто не будет бродить здесь так поздно ночью. Они достигли юго-западного угла здания, и движение впереди и слева привлекло его внимание. Наемник в боевой форме, пошатываясь, вышел из казармы, и его внезапно сильно стошнило.

— Погодите, — сказал Джон, осторожно присаживаясь.

Рэйчел устроилась позади него, в то время как Дана подошла к нему.— Что случилось? — с любопытством спросила она. Он указал на наемника у широко распахнутых дверей казармы, она нахмурилась и спросила: — Я думал ты собирался запереть двери.

Джон посмотрел на нее в замешательстве и сказал: — Я? Когда?

Дальнейшая дискуссия была прервана громким сигналом сирены, и когда Джон взглянул на сбитого с толку наемника, он увидел, что тот что-то оживленно кричит в коммуникатор. Наемник на нетвердых ногах побежал обратно к командному центру, держа в дрожащей руке пистолет. Джон прищурился и подождал, пока растерянный наемник пробежит мимо них, затем выскочил и схватил мужчину сзади, выбив пистолет из его руки. Он зажал человеку рот бронированной перчаткой, не давая ему вскрикнуть от удивления, а затем оттащил его обратно в относительную безопасность темноты у стены.

Наемник посмотрел на них испуганными глазами, и как только Джон отпустил его руку, мужчина выпалил: — я сделаю все, что угодно, только не убивайте меня также!

Джон скрыл свое замешательство и спросил: — где держат пленников?

Наемник указал дрожащим пальцем на большое здание позади них и пробормотал: — в б-б-бункере под командным центром. Они все там!

Улыбнувшись мужчине, Джон сказал: — Тогда пошли. Побудешь нашим гидом.

________________________________________

— Вот они, — сказала Алисса, и мгновение спустя два авианосца, крейсер и шесть эсминцев прыгнули в систему.

Как только новые корабли прыгнули в систему Бета-Драконис, стало ясно, почему новые корабли не были перечислены на счетах, а их экипажи-в списках личного состава. Один из авианосцев и сопровождающий крейсер были окрашены в коричнево-желтый цвет, как и остальные бронированные корабли Кобр, но второй авианосец и эсминцы были окрашены в ярко-красный.

Сенсоры немедленно засекли коды транспондеров, и Клара кивнула, проверяя, на кого зарегистрированы корабли. — Этот авианосец и эсминцы принадлежат к другой группе наемников под названием "Красные Шершни". Может быть, они объединили свои силы? — задумчиво предложила она.

Пока они размышляли над этим, авианосец Красных Шершней открыл свои пусковые отсеки, и два крыла истребителей вылетели в космос, а затем сгруппировались в соответствующие звенья. Истребители класса "Рапира" были небольшими, но очень маневренными, и, согласно техническому показанию на тактической карте, они были вооружены парой лазеров гатлинга. Два авианосца отделились от флота и направились к планете, в то время как истребители мчались впереди них, явно выполняя какое-то срочное задание.

— Куда направляются эти истребители? — С любопытством спросила Иррилит.

Алисса встревоженно посмотрела на них и мысленно обратилась к нимфе, летящей на боевом корабле внизу: — «Джейд, к тебе приближаются истребители! Не меньше двенадцати!»

Блондинка обменялась обеспокоенным взглядом с Кларой, которая спросила: — Может нам перехватить их?

Алисса покачала головой и сказала: — Мы ни за что не успеем вовремя. Я предупредила Джейд, у нас же своих дел по горло!

Клара мрачно кивнула и взглянула на карту системы. Отступающие крейсеры Кобр присоединились к другим кораблям, и теперь три крейсера наемников и шесть эсминцев направлялись прямо к "Инвиктусу".

________________________________________

Полковник Семиас Морган рванулся через ангар авианосца прямо к своему меху. Перепрыгивая через две ступеньки, он поднялся по служебной лестнице и пронесся мимо механика, который в данный момент загружал боеприпасы в свою 40-миллиметровую автопушку из загрузочного бункера.

— Эй! Следи за тем, что ты делаешь — сердито выпалил механик, прежде чем резко остановился, поняв, кто ныряет в кабину меха. Затем он пробормотал: — Извините, сэр, я не понял, что это вы.

Полковник Морган, не обращая на него внимания, пристегнулся к ремням своего командирского кресла. Он кипел от злости, отчасти на себя за то, что не связал концы с концами и не ликвидировал капитана полиции Бакли из полиции Нового Авалона. Но в основном из-за капитана Бакли, который сдал их, и при этом подскочил “Лев Федерации”, у которого хватило наглости связаться со Стальными кобрами.

Как только он получил известие от своего крота в полиции Авалона о том, что случилось с капитаном Бакли, он приказал своим войскам оставить гарнизонную службу и вернуться на базу. Конечно, компания "Тетра-Кола" может быть в ярости, что он нарушил контракт на середине миссии, но он не собирался рисковать тем, что его силы будут разбиты по частям.

До сих пор все шло так прекрасно. Он заключил сделку с "Красными Шершнями", согласно которой группа наемников согласится объединиться со Стальными Кобрами, предоставив его собственной компании наемников столь необходимую поддержку истребителей. С их ростом он был на близок к тому, чтобы создать первый полк наемников, который когда-либо видела Земная Федерация.

Это послужит уроком для тех чопорных ублюдков из высшего командования, которые вышвырнули его из армии после двадцати чертовых лет, которые он посвятил армии! Да, может быть, этой маленькой богатой сучке и не было восемнадцати, но историю бы легко замяли, если бы ее папочка не подергал за какие-то ниточки с начальством и не уволил его. Тем не менее, он отомстил и заставил этих богатых ублюдков заплатить хорошую цену за последние несколько лет.

Полковник Морган переключил свое внимание на настоящее, когда включил меха. Он получил от капитана Пикеринга какую-то искаженную чушь о каком-то таинственном белом корабле, разрывающем их эсминцы на куски. Потом он получил отчаянные донесения от капитана Мэллора, что его танковую группу разрывает на части какой-то боевой корабль спецназа. Когда авианосная группа полковника Моргана прибыла в систему, он издевательски рассмеялся, когда Белый корабль оказался устаревшим штурмовым крейсером.

Он оставил капитана Пикеринга командовать крейсерами и приказал ему уничтожить эту белокорпусную реликвию, полагая, что шансы три к одному укрепят боевой дух этого человека. У Пикеринга также были эсминцы Шершней и звено бомбардировщиков в качестве прикрытия, поэтому полковник Морган ожидал, что это небольшое вторжение в его систему закончится через несколько минут.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 8

Тем временем в Логове подняли тревогу и сообщили, что капитана Латимера зарезали в его постели. Ну что ж, кто бы там ни затевал неприятности, его ждал адский шок. Никто не смел вторгаться в его дом и нарушать его покой. Этот "Лев Федерации" связался со Стальными Кобрами и он не доживет до конца этой истории.

________________________________________

Звон на наруче Иррилит дал ей знать, что ее хакерская программа готова, и она набрала команды, чтобы создать еще один ИИ. Она глубоко вздохнула и успокоилась, не желая вступать в бесполезную конфронтацию, как в прошлый раз. Фиолетовая цифровая конструкция начала обретать форму, формируя андрогинную форму пикси из крошечных фиолетовых блоков.

ИИ открыл свои широко раскрытые светящиеся глаза и удивленно спросил: — Ты мой создатель?

Иррилит изобразлиа теплую и любящую улыбку, и сказала: — Да, это так малыш. Боже мой, а ты очень умный, не так ли?

Крошечное существо нетерпеливо кивнуло, моргнуло, а затем приняло мужскую форму. — Как вас зовут, прекрасная леди? — спросил он с выражением благоговения на миниатюрном лице.

— Иррилит, — ответила она с еще одной обезоруживающей улыбкой. Но ее лицо вдруг приняло искусно вылепленное выражение печали, и она печально сказала: — но я боюсь, что не смогу больше говорить с вами, плохие люди хотят убить меня!

ИИ-спрайт выглядел разъяренным и храбро воскликнул: — Я сделаю все, чтобы защитить вас, Иррилит! Что я могу сделать?

Иррилит театрально замерла, набирая что-то на голографической клавиатуре. — Ты мой храбрый герой! Я дам тебе некоторые инструкции, чтобы ты смог мне помочь.

ИИ наклонил голову, слушая, как она загружает свои программы, затем широко улыбнулся ей и сказал: — Не волнуйтесь. Я вас защищу. — Он пробежал по разъемам данных в консольный порт и исчез из поля зрения.

Затем Иррилит повернулась к Кларе и строго сказала: — Целься в крейсер слева. ИИ поможет тебе.

Клара взглянула на Алиссу, а затем кивнула Иррилит, сосредоточившись на приближающемся перевернутом v-образном строе, который приняли три вражеских крейсера.

________________________________________

Джейд оставила дымящиеся руины бронетанковой колонны и горстку выживших позади себя, и помчалась к базе наемников. Алисса предупредила ее о приближающихся истребителях, и с ее усовершенствованными сенсорами она увидела их раньше, чем они заметили ее. Нимфа быстро отключила столько систем, сколько смогла, переключив датчики на минимальную мощность в пассивном режиме, и замедлила двигатели. Ее энергетическая сигнатура упала почти до нуля, сделав ее почти невидимой для сенсоров. К несчастью, "Раптор" все еще был ярко-белым на фоне темно-серой вулканической горы, поэтому она задрала нос боевого корабля и начала подниматься в плотное облако наверху.

Ей не пришлось долго ждать, когда две волны истребителей с шумом спустились с орбиты, а затем начали кружить прямо над базой наемников. Они задержались там на минуту, прежде чем двинулись на юг, на прямой перехват с бронетанковой колонной, которую она опустошила за несколько минут до этого. Джейд повернула "Раптор" так, чтобы он тоже смотрел на юг, бесшумно паря в плотном белом кучевом облаке, невидимом как для сенсоров, так и для визуального наблюдения.

Первое крыло истребителей промчалось под ней, и она начала включать двигатели боевых кораблей, в то время как второе крыло рванулось к ней, направляясь на юг. Джейд увеличила скорость, чтобы соответствовать их скорости, когда они пролетели под ее кораблем, а затем вынырнула из облачного покрова прямо за крылом истребителя. Она посмотрела на каждый истребитель по очереди, чтобы зафиксировать их в системе наведения, затем дико ухмыльнулась, нажимая кнопку большим пальцем, посылая яркие оранжевые вспышки лазерной энергии в центральные истребители. Пилоты Красных Шершней были так потрясены ее неожиданной засадой, что даже не успели среагировать.

Истребители Красных Шершней полагались на скорость и маневренность, а не на щиты и броню, лазерные разряды мгновенно разнесли хрупкий корабль. В то же время она открыла огонь из лазеров гатлинга, и после того, как они с сердитым жужжанием зарядились за секунду, шесть орудий пронзили легкобронированные истребители. Один из оставшихся трех истребителей взорвался мгновенно, но остальные начали падать, как камни, когда она отрезала им крылья обжигающими лазерными лучами, расплавив насквозь легкую броню.

В нескольких километрах впереди первое крыло резко накренилось, разворачиваясь, чтобы отомстить этому наглому пилоту боевого корабля, который только что убил шестерых их коллег из трусливой засады. Джейд радостно ухмыльнулась, и Раптор рванулся им навстречу.

________________________________________

Перепуганный пленник-наемник, спотыкаясь на дрожащих ногах, обогнал Джона и повел их за угол к главному входу в командный центр. Джон был удивлен, что они не заметили никакой реакции на сигнал тревоги со стороны охраны периметра или остальных сил в казармах, поэтому он держал ухо востро, когда они подошли к широким двойным дверям.

Джон махнул ему стволом своего рейлгана "Каратель", и тот, спотыкаясь, поднялся по ступенькам к датчику ДНК, стоявшему у двери. Наемник положил дрожащую руку на устройство, и двойная усиленная дверь с глухим стуком открылась, а затем плавно распахнулась.

— После тебя, — тихо сказал Джон.

Наемник кивнул, затем вошел в комнату. Это был длинный коридор, в который выходило несколько неприметных дверей. Испуганный мужчина подошел ко второй двери слева, нерешительно открыл ее и после толчка вошел внутрь.

— Эй, Дэн! что происходит? — раздался из комнаты встревоженный голос.

— Мы слышали, как пару минут назад сработала сигнализация. Где капитан?

Джон шагнул вслед за наемником, и трое мужчин в легких доспехах потрясенно уставились на него. Джон поднял свой рейлган и скосил двоих из них тремя очередями, прежде чем они успели среагировать, но третий открыл огонь из штурмовой винтовки. Пули должны были попасть Джону в голову,но все они рикошетили со странным стуком, ударяясь о потолок. Джон повернулся лицом к третьему наемнику, который ошеломленно уставился на него, но Рэйчел выскочила в дверь рядом с ним с рейлганом наготове и первой нажала на курок. Несчастный солдат был дважды ранен в грудь тремя очередями, и гиперускоренные пули пробили дыры размером с кулак в его туловище, заставив его рухнуть на пол.

Их проводник свернулся в клубок, скуля от страха, поэтому Джон присел на корточки и мрачно сказал: — Продолжай идти, или будешь следующим.

Наемник отчаянно закивал и, шатаясь, поднялся на ноги, ведя их к лестнице в другом конце комнаты. Ступеньки вели вниз, в подземное помещение, над которым возвышалась круглая массивная титановая дверь в дальней стене. Джон спустился по ступенькам вслед за наемником, а за ним последовали две девушки.

— Ладно, открывай, — сказал Джон наемнику.

Мужчина подошел к встроенному в стену считывателю ДНК, и когда он прижал руку к панели, та засветилась синим светом и сказала: — Добро пожаловать, лейтенант Дэниел Кларк.

Раздался зловещий скрежет, и титановая дверь с грохотом медленно приблизилась к ним на полфута. Затем она остановилась и тяжело покатилась в сторону, открывая тускло освещенный бункер позади. Джон подошел к лейтенанту Кларку сзади и подтолкнул его стволом своего рейлгана. Вдоль левой стены располагалось с полдюжины комнат с чем-то вроде стеклянных панелей и дверей. Несколько удрученных женщин сидели в маленьких камерах, вяло глядя вдаль. В последней комнате находились двое маленьких детей, мальчик лет пяти и девочка лет восьми, которые нерешительно играли между собой с маленьким игрушечным космическим корабем.

Увидев этих женщин, Рэйчел побледнела, и Джон повернулся к ней. — С тобой все в порядке? — спросил он с беспокойством, и она посмотрела на него, затем храбро кивнула.

У Даны было озадаченное выражение лица, когда она спросила — Почему стеклянные двери? Вас могут опознать те, за кого дадут выкуп.

— Одностороннее стекло, — проворчал лейтенант Кларк.

— А как мы их откроем? — Резко спросил его Джон.

Лейтенант наемников подошел к письменному столу в другом конце комнаты и выдвинул ящик. Он достал связку ключей с полудюжиной электронных брелоков и протянул ее дрожащей рукой. Джон схватил его, затем передал Рэйчел, которая бросилась к камерам и начала отпирать их. Первая женщина отпрянула назад и настороженно посмотрела, как Рэйчел вставила брелок в замок и открыла дверь. Пленница, казалось, испытала огромное облегчение, когда увидела, что это женщина открывает ее камеру.

— Меня зовут Рэйчел. Я здесь, чтобы спасти вас — успокаивающе сказала рыжеволосая девушка.

Пленница всхлипнула от облегчения, а затем подбежала, чтобы обнять испуганного подростка. Рэйчел ободряюще улыбнулась ей, крепко обняла и вывела из комнаты. Дана подошла к женщине с теплой улыбкой на лице и поприветствовала ее дружелюбным голосом, позволив Рэйчел перейти в следующую камеру.

Джон снова обратил внимание на дрожащего пленника-наемника и спросил: — Сколько кобр на базе?

Лейтенант Кларк поднял на него глаза и дрожащим голосом произнес: — Я не уверен.

Джон нахмурился, и сказал раздраженно: — Что значит не уверен? Ты лейтенант, ты должен быть в курсе!

— Ну, вы, перебили всех мужчин в казарме — дрожащим голосом сказал испуганный человек. — И ни один из постов охраны не докладывал за последние десять минут. В командном центре осталось всего десять человек, и вы только что застрелили троих.

Глаза Джона сузились, и он спросил: — Где остальные?

— Командование и управление, — неуверенно ответил наемник. — Дверь напротив нас в центральном коридоре, потом большая комната наверху.

Ладно, садись в первую камеру — прорычал Джон, и мужчина, спотыкаясь, направился к маленькой комнате.

Теряя терпение, Джон втолкнул его внутрь, и наемник, пошатываясь, вошел внутрь, когда Джон закрыл за собой дверь. Он повернулся к Дане и сказал: —Охраняй дверь. Я собираюсь убрать остальных наемников в командном центре.

Рыжая храбро улыбнулась ему и подошла к дверному косяку, когда он вышел. — На этот раз не задерживайся так долго! — крикнула она ему вслед. — и больше не закрывай свой разум от Алиссы, она меня убьет!

Джон кивнул и побежал вверх по ступенькам.

________________________________________

Три бронированных крейсера кобр с готовностью бросились на "Инвиктус", уверенные в быстрой и легкой победе. По правому борту их окружала группа из шести эсминцев Красных Шершней, а алый авианосец, направлявшийся к планете, выпустил два крыла бомбардировщиков, которые прилетели, чтобы поддержать группу крейсеров.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 9

Клара хрустнула костяшками пальцев и бросила последний взгляд на Алиссу, прежде чем полностью сосредоточиться на приближающихся мишенях.

Алисса посмотрела на Иррилит, которая пристально смотрела на тактическую карту над головой. Синекожая женщина, казалось, почувствовала на себе внимание светловолосой девушки и, подняв глаза на подиум, уверенно кивнула.

________________________________________

Тем временем в бронированном крейсере кобр, стоявшем в хвосте их строя, капитан Абрахам Пикеринг сидел в своем командирском кресле, наблюдая за сражением на тактической карте. Ранее он был потрясен до глубины души, бессильно наблюдая, как белый корабль разрезал его эсминцы на куски. Теперь, когда у него была возможность все обдумать, он понял, что белый крейсер собрал достаточно огневой мощи, чтобы сокрушить каждую группу по частям. Теперь он ликовал, видя, как три его суперсовременных крейсера неумолимо приближаются к одинокому штурмовому крейсеру. Против трех невероятно крепких крейсеров, каждый из которых в отдельности мог похвастаться большей огневой мощью, чем прославленный десантный транспорт, стоящий ним, он знал, что у другого корабля нет никаких шансов.

— Стреляйте, как только они окажутся в пределах досягаемости, лейтенант, — приказал он своему тактическому офицеру, и тот кивнул в ответ, широко улыбаясь.

Внезапно с левой стороны командной палубы посыпался сноп искр и электроника на мостике замерла. Через несколько секунд включилось аварийное освещение, залив комнату тусклым красным светом, и голографические карты снова появились после короткой паузы, периодически мерцая.

— Что это было, черт возьми?! — потрясенно воскликнул капитан Пикеринг. Он взглянул на своего главного инженера, который сидел под ним и слева от командного подиума,и крикнул: — Лейтенант Маверли, что произошло с питанием?

Опытный инженер-ветеран выглядел таким же потрясенным, как и Пикеринг, и, покачав головой, потер бороду. — Понятия не имею, капитан! Мы только что потеряли основную часть энергии на мостике — сказал он, не веря своим словам.

Голографический экран внезапно ожил, и на них уставилось ужасающее фиолетовое лицо с несколькими злыми рогами на голове и безумным блеском в глазах, оно хохотало: — злые земляне! Я не позволю вам причинить вред моему создателю! — За этим последовал ужасный оцифрованный визг, который звучал как смесь жестокого смеха и детского плача.

На мостике запахло страхом, когда капитан Пикеринг с ужасом уставился на Пурпурное создание. — Ч-ч-что это за хрень? — заикаясь, пробормотал он своему старпому.

Пикеринг взглянул на старпома, но тот смотрел на пурпурного электронного демона, его лицо исказилось от страха. Главный инженер вдруг испуганно ахнул и закричал: — наши щиты отключены, оружие заряжено, мы нацелились на Нага!

Пикеринг в ужасе уставился на обзорный экран, когда шесть лучевых лазеров на носу его крейсера открыли огонь по корме дружественного крейсера. Коричнево-желтый крейсер был поражен всеми шестью лучами, вызвав яростные всплески потрескивающей энергии, которые дугой пронеслись над защитным куполом от обжигающих ударов.

Лейтенант-командир Барнс с “Нага" внезапно появился на обзорном экране и закричал: — Пикеринг! Прекратить огонь, черт побери!

Капитан Пикеринг мог только беспомощно заикаться, когда белый штурмовой крейсер также открыл огонь по Наге. Ослепительно яркие оранжевые лучи впились в переднюю часть бронированного крейсера "кобры", и щиты вспыхнули и заискрились и были перегружены.

На обзорном экране, показывающем мостик "Нага", испуганный инженер-наемник выкрикнул: — Они сбили наши щиты. — Лейтенант-командир Барнс в шоке ответил: — Это невозможно! Ни один луч не попал в этот чер….

Обзорный экран затрещал и завис, когда белый штурмовой крейсер открыл огонь из своих ускорителей масс. Четыре снаряда врезались в Нага, пилот наемников отчаянно пытался вырваться, и снаряды врезались в подбрюшье пораженного крейсера, создавая огромные ударные воронки, прежде чем снаряды взорвались, отправляя бронированную обшивку и куски разорванной надстройки по спирали в космос.

Фиолетовый демон вернулся на обзорномый экран, его глаза сверкали диким безумием: — Хахахахаха!

— Выключи эту чертову штуку! — Пикеринг закричал, но его инженер отчаянно замотал головой, беспомощно указывая на неосвещенную безжизненную консоль перед ним.

Восемь тяжелых орудий на крейсере капитана Пикеринга медленно развернулись, нацелившись на Нагу. Они открыли огонь оглушительным залпом, и огромные снаряды ударили в корму крейсера кобр. Четыре массивных двигателя были поражены одним чудовищным взрывом за другим, и неумолимая разрушительная сила взрывов разнесла на части три двигателя и полностью вырвала четвертый из разбитого корпуса.

Пилот Пикеринга в панике закричал: — двигатели переведены на максимальную мощность, капитан! Предохранители отключены! — Он напрасно нажимал кнопки на пульте, когда их корабль рванулся вперед, слегка накренившись на правый борт, на прямой курс столкновения с обездвиженным нагом.

— На таран! — Пурпурный электронный демон закричал, безумно хихикая.

________________________________________

На борту "Инвиктуса" Алисса и Клара с удивлением наблюдали, как самый дальний крейсер наемников внезапно открыл огонь по одному из ведущих крейсеров. Латиноамериканка среагировала мгновенно и тоже разрядила свои лучи, выбив щиты вражеского корабля и сделав их уязвимыми для ускорителей масс. Пилот Наги развернул их корабль и отчаянно рванул вверх, совершая безумный маневр, который обнажил их подбрюшье перед врагом.

Оказалось, что это паническое действие спасло их мостик от мгновенного уничтожения огнем Клары, и вместо этого ей пришлось довольствоваться тем, что она выбила левый и правый силовые преобразователи. Дальний крейсер продолжал вести огонь по смертельно раненому соотечественнику, но на этот раз массированным огнем из тяжелых орудий. Затем он рванулся вперед, врезавшись в искалеченный крейсер с колоссальным ударом. Обшивка обоих кораблей прогнулась и скрутилась под катастрофическим ударом, и длинная рябая серия внутренних взрывов, казалось, сотрясла Нагу. Внезапно энергетическое ядро лопнуло и поглотило оба корабля чудовищным взрывом, который испепелил оба корабля ослепительно ярким взрывом, который отбросил обломки во все стороны.

Все остальные корабли системы прекратили огонь, ошеломленно наблюдая за предательскими действиями самого дальнего крейсера кобр. Эсминцы первыми вышли из транса и резко развернулись влево, пока они были вне досягаемости "Инвиктуса". Бомбардировщики и авианосец Красных Шершней тоже, похоже, передумали и тоже побежали к навигационному маяку. Они не хотели больше участвовать в этой битве или иметь дело со Стальными Кобрами, которые явно были безумны.

Клара отреагировала следующей и открыла огонь из своих шести лазеров по ранее нетронутому оставшемуся крейсеру. Его щиты вспыхнули яркими лентами света, каскадируя наружу пульсирующими кругами, мощные копья лазерной энергии прорезали переднюю часть крейсера. Офицер-тактик кобр был опытным стрелком и стрелял пятью из шести своих лазеров, но щиты "Инвиктуса" были прочными, усиленными модулятором щита.

— Наши щиты упали до семидесяти четырех процентов, — сказала Алисса, бросив быстрый взгляд на контроль повреждений, это был второй лазерный залп, который они получили с последнего крейсера.

Латиноамериканка нетерпеливо кивнула, позволив себе уверенную улыбку, когда они приблизились на расстояние выстрела. По расчетам тактического компьютера, щиты вражеского крейсера опустились менее чем на пятьдесят процентов. Алисса повернула на левый борт, затем откатила "Инвиктус" вправо, чтобы они миновали крейсер кобр, стоящий перед ними на верхней палубе. Это означало, что Клара могла открыть огонь из шестнадцати установленных сверху лазерных пушек, и карательный каскад лазерных выстрелов начал врезаться в щиты другого корабля.

Пилот "кобры" повторил их маневр, и вскоре оба корабля уже кружили друг вокруг друга, обмениваясь мощными залпами лазерной энергии. У "Инвиктуса" были более мощные лазерные пушки и более мощные щиты, так что исход этой схватки был предрешен.

Алисса догадалась, что наемники, должно быть, поняли то же самое, поскольку щиты их крейсера слабели, в то время как Клара безжалостно обстреливала их лазерными лучами. Она открыла канал связи с кораблем наемников, и после короткого потрескивания на экране появилось лицо темноволосого мужчины средних лет.

Она улыбнулась ему и весело сказала: — Это Алисса Марант, командующая "Инвиктусом". Мы собираемся убить вас и всех твоих людей. Пожалуйста, дайте мне знать, если вы хотите сдаться, или я просто позволю моему тактическому офицеру прикончить вас.

Мужчина выглядел ошеломленным тем, что эта молодая девушка командует этим смертоносным кораблем, который разорвал его флот, и на мгновение запнулся.

Алиса нахмурила брови и сказала — Я бы на вашем месте поторопилась! Не похоже, что ваши щиты выдержат еще один залп.

— Миленький блеф, девчонка — насмешливо сказал командир наемников, — но мы можем выдержать несколько ударов, и твои щиты долго не продержатся, а потом наши тяжелые пушки разорвут тебя на части!

Следующий залп лазерной пушки Клары прошелся по щитам крейсера наемников, вызвав оранжевые пульсирующие круги, прежде чем они, наконец, дрогнули и рухнули. Она целилась в большие пушки на верхней палубе их крейсера, и корабль наемников сильно содрогнулся, когда одна из тяжелых пушек была поражена несколькими лазерными разрядами, заставив ее взорваться. Экипаж мостика наемников был потрясен ударом, когда тяжелая пушка взорвалась, и это стерло усмешку с лица командира наемников.

Алисса посмотрела на него с озадаченным выражением на лице, когда спросила — это вот эти тяжелые пушки, которые мы только что расстреляли? — Она взглянула на свою консоль и, нахмурившись, добавила: — боюсь, наши щиты все еще более чем наполовину прочны. Мы еще успеем заскучать, пока вы их пробьете.

Еще два сильных удара прогремели и пара тяжелых орудий были разорваны на куски.

— Она права! — крикнул отчаянный наемник за спиной командира. — Они полностью превосходят нас, мы в полном дерьме!

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 10

Быстро отреагировав, командир наемников сказал: — Хорошо! Не стрелять, мы сдаемся!

Клара тут же прекратила стрелять, а Алисса любезно улыбнулась мужчине. — Отлично! А теперь выключите оружие и двигатели и ждите дальнейших указаний. Если ты двинешься и заставишь потратить на тебя время, я не дам вам второго шанса сдаться. Ясно?

Удрученно кивнув, мужчина спросил: — Кто вы такие?

Алисса улыбнулась ему и с энтузиазмом сказала: — Мы - Львы Федерации!

Она закрыла канал связи, затем вывела "Инвиктус" из места смертельной схватки с крейсером. Включив двигатели на полную мощность, она направила "Инвиктус" прямо на планету. Им еще предстояло остановить последний корабль.

________________________________________

Джон метнулся через коридор командного центра и распахнул дверь напротив. На верхний этаж вела широкая лестница, поэтому он подбежал к ней, а потом взбежал, перепрыгивая через две ступеньки. Он не хотел оставлять девочек одних дольше, чем это было необходимо, поэтому решил покончить с этим как можно скорее. Перед ним была пара двойных дверей, и он побежал к ним, ворвался внутрь и с грохотом распахнул тяжелые двери в командно-диспетчерскую.

Двери ударились о стены, издавая влажный, тошнотворный хруст, отудара брызнула кровь. Красные пятна — это все, что осталось от двух наемников, которые терпеливо ждали, чтобы напасть на него из-за дверного косяка. Наемники, находившиеся внутри, услышали короткий звук выстрелов, доносившийся снизу, и все были настороже, прячась за прочными компьютерными консолями или столами. Они встали и открыли огонь из своих штурмовых винтовок, когда Джон ворвался в комнату, пять наемников открыли огонь и рой пуль полетел в Джона.

Раздался оглушительный хор глухих звуков, поскольку большинство пуль были безвредно отклонены его магнитным полем. Лишь немногим удалось пробиться сквозь его броню и оставить небольшие царапины на жесткой алиссиевой броне. Джон невозмутимо стоял, переключая ружье "Каратель" в режим повышенной мощности. Повернувшись, чтобы прицелиться в первого наемника, который стрелял в него, Джон нажал на спусковой крючок своей винтовки.

— Врпау — рявкнула винтовка, и грудь наемника взорвалась - его труп отбросило назад.

Он разрезал еще двоих пополам, прежде чем остальные скрылись из виду, поэтому Джон просто включил тепловизор и выстрелил в следующего человека через укрытие. Металлическая консоль не обеспечивала никакой защиты от мощных бронебойных снарядов, и он пробил в ней дыру размером с обеденную тарелку, а затем и человека, съежившегося за ней. Последний человек выскочил из укрытия, и Джон выстрелил ему в спину, проделав большую дыру в человеке и в железобетонной стене позади него. Останки наемника рухнули на пол, и в комнате воцарилась жуткая тишина.

— Я прикончил наемников из командного центра и возвращаюсь, — сказал Джон в голосовую связь, сообщая Дане и Рэйчел последние новости.

Взволнованный голос Даны донесся через коммуникатор, — Грохот был как будто ты использовал оружие на полную мощность. Как оно себя показало?

Джон взглянул на разорванных наемников и произнес с усмешкой, — Оставил после себя небольшой бардак…

Он быстро зашагал обратно к бункеру, когда до него отчетливо донесся встревоженный голос Алиссы. — «Джон, у нас неприятности!»

«Вы с Кларой в порядке?» — спросил он, обеспокоенный их безопасностью.

Алисса быстро ответила, — «Все в порядке. Мы уничтожили два крейсера, и последний сдался.»

Джон ухмыльнулся, сбегая вниз по лестнице, и гордо сказал: — «Прекрасная работа.»

Затем блондинка-экстрасенс настойчиво сказала: — «Спасибо, но проблема не в этом. Авианосец с наемниками в экзоскелетах прямо над базой, они начали сбрасывать мехов!»

Громко ругаясь, Джон перепрыгнул через перила, перепрыгнул через последние ступеньки и выбежал в коридор. Он со всех ног бросился к тяжелым дверям командного центра и распахнул их. И действительно, огромный шестисотметровый авианосец маячил над головой, паря всего в ста метрах над землей. С этого расстояния он мог видеть, как открылись боковые двери ангара и началась высадка десанта.

Он наблюдал, как один из пятнадцатифутовых бронированных гигантов камнем рухнул на землю, но в последний момент сработали ретротрастеры и мягко остановили его падение. Мех неуверенно приземлился на ноги, затем выпрямился и сбросил с плеч громоздкий реактивный ранец. Он поднял длинноствольную автопушку, встроенную в его правую руку, и начал выгружать снаряды у входа в командный центр.

— Пум! Пум! Пум! — зазвенела автопушка, посылая в него тяжелые пули.

Джон нырнул назад, как только увидел, что ствол поворачивается в его сторону, но одна из тяжелых пуль попала ему в ногу, и он растянулся на полу. Снаряд не смог пробить его бронежилет, но оставил широкую борозду в броне на правом бедре. Остальные пули из автопушки врезались в дверь, которую он открыл, разорвав ее пополам и сорвав с петель.

Джон отскочил назад, когда несколько мгновений спустя залп ракет ударил по входу, взорвавшись волнистой серией взрывов, взрывная волна отбросила его дальше по коридору. Джон избежал самого страшного взрыва, но жар и языки пламени выжгли остатки черной краски, и его броня снова стала белой, как снег.

«Мы уже в пути!» — С тревогой сказала Алисса, прочитав его мысли. — «Мы приедем, как только сможем. Держись!»

Обеспокоенный голос Рэйчел донесся до него по коммуникатору: — Это было похоже на взрыв!

“Они сбрасывают мехов в лагерь!” — Ответил Джон, снова вставая на корточки.

Он прицелился в коридор, и несколько мгновений спустя самоуверенный пилот меха вышел перед выжженным входом, его тяжелые ноги издавали грохочущие звуки при каждом шаге. Он наклонился, чтобы посмотреть вдоль коридора, и Джон открыл огонь из своего рейлгана "Каратель".

— Врмпрррррау! — сердито прогудел рейлган, выпустив три очереди по тяжелобронированному меху.

К счастью, новаторский гений Даны в смертоносном разрушении преодолел защитные возможности Земной Федерации. Гиперускоренные снаряды врезались в бронированный торс, отбросив его назад, 20-миллиметровые пули пробили титановую обшивку и пробили огромные дыры в пилоте меха внутри. Из зияющих дыр в груди меха вырвался багровый сгусток, и он отшатнулся назад, прежде чем опрокинуться и рухнуть на землю с громким металлическим лязгом.

«Беги в бункер!» — В отчаянии воскликнула Алисса, когда он поднялся на ноги. — «Шевелись! Сейчас же!»

Услышав настойчивость в ее мыслях, Джон метнулся через дверь в комнату с бункером. Он бросился к лестнице и спрыгнул вниз, перепрыгивая через три ступеньки. Слегка споткнувшись в конце, он, пошатываясь, вошел внутрь, где Рэйчел подхватила его и поддержала.

— Держитесь за свои задницы! — Дана усмехнулась, размахивая детонатором в руке. Она сняла крышку детонатора и нажала на красную кнопку.

________________________________________

Полковник Семиас Морган вывел своего робота на позицию и стоял у огромных дверей ангара авианосца. Его люди работали как хорошо смазанная машина, и он удовлетворенно ухмыльнулся, когда его элитный взвод боевых роботов с идеальной точностью приземлился во враждебной зоне. Он всегда шел с первым отрядом, самым лучшим и способным. Наемников он подбирал и работал с ними уже восемь лет, с тех пор как купил этот авианосец и оснастил его мехами. Некоторых из этих людей он знал лично еще со времен службы в армии, и он даже убедил некоторых из них уволиться из армии Терранской Федерации, чтобы присоединиться к нему в качестве наемника.

Он посмотрел вниз и увидел, как его люди рассыпались веером, охраняя периметр вокруг зоны высадки, и ему почти стало жаль тех несчастных ублюдков, которые осмелились напасть на них. Он кивнул второму взводу мехов, который двигался на позицию, и уже собирался выйти из носителя, когда два громовых взрыва окутали его базу. Он с ужасом увидел, как колоссальные взрывы пронеслись по территории комплекса, разрушая здания и отбрасывая мехов в сторону, как сломанных игрушечных солдатиков.

Щиты на авианосце не позволили ни обломкам, ни самому взрыву задеть корабль, и когда клубы дыма наконец рассеялись, он ошеломленно уставился на разрушения внизу. В пылающем адском пейзаже бушевали пожары, освещая сцену опустошения мерцающим оранжевым пламенем. Теперь на месте основного и резервного генераторов образовались две огромные воронки, и взрывные волны от этих взрывов сровняли с землей арсенал, казармы, проектор щитов и ремонтный гараж. Командный центр был частично разрушен и на его месте печально красовались разрушенные руины, некогда внушительного здания.

— Нет... — пробормотал он в шоке при мысли о времени, усилиях и деньгах, которые он вложил в эту базу и людей, которые были уничтожены в одно мгновение.

Джейд дернула назад штурвал, когда три истребителя на ее хвосте послали в ее сторону длинные потоки оранжевых лазерных снарядов из установленных на крыле лазеров гатлинга. Ее щиты были разбиты, и корпус боевого корабля был опален в нескольких местах, где элитные пилоты Красных Шершней сумели поразить ее броню.

Они находились в центре интенсивного воздушного боя, казалось, целую вечность, и казалось, что ее внезапное нападение на первое крыло не дало ей точной оценки мастерства этих пилотов. Компьютер наведения обнаружил, что этих быстрых и ловких истребителей почти невозможно поразить, особенно учитывая какие дикие маневры уклонения ей приходилось выполнять. Она смогла уничтожить только троих из них, взяв ручное управление лазерами гатлинга, сосредоточившись на наведении оружия самостоятельно. Хотя ей удалось уничтожить половину звена, когда ее щиты исчезли, она знала, что должна сосредоточиться исключительно на пилотировании, иначе она обречена.

Она вспоминала ту битву в Йота-Леонисе против Кинтарка, испытывая то же самое двойственное чувство растущей паники от того, что за ней охотятся, и разочарования от того, что она ничего не может с этим поделать. Джейд решила, что ей действительно не очень нравятся битвы.

Нимфа сконцентрировалась на том, чтобы сильнее сжать штурвал, увеличивая сопротивление силе тяжести, затем дернула штурвал вправо и прокрутила "Раптор" вокруг оси несколько раз. Это сбросило истребители с ее хвоста на пару секунд, и дало ей возможность выдернуть штурвал и завести "Раптор" в невероятно тугую петлю.

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 11

На той скорости, с которой она двигалась, сила тяжести была невероятной, и измеритель силы тяжести зашкаливал, мигая красным. Она почувствовала легкое головокружение, но сумела сохранить сознание. Пилоты Красных Шершней последовали за ней в петлю, и хотя их истребители были более проворными и маневренными, чем "Раптор", пилоты были землянами и им было еще сложнее физически.

Джейд переключилась на ручное управление пушками, и когда два пилота потеряли сознание, она разрезала истребители пополам, пока они проплывали мимо нее. Последний боец отказался от петли, решив сохранить сознание, теряя свою добычу, и умчался в облака. Джейд выровнялась из петли, затем повернулась, чтобы преследовать истребитель, И хотя за ними было преимущество маневренности, Раптор имел грубую силу. Она включила двигатели, и раздался звуковой удар, когда она прорвалась через звуковой барьер, быстро увеличивая скорость и догоняя последний из истребителей.

Пилот видел более чем достаточно устрашающих навыков Джейд и отчаянно пыталсяс бежать, подтягиваясь и поднимаясь на орбиту. К несчастью для него, Джейд была не в настроении прощать, зная, что расстроит Джона из-за того, что подвергла себя опасности. Она открыла огонь из всех шести лазеров гатлинга, и ярко-оранжевые лазерные разряды пробили легкую броню, разрезав вражеский истребитель на куски.

Она вздохнула с облегчением и провела тыльной стороной ладони по лбу. Если бы она потела, то сейчас бы уже обливалась потом. Алисса держала ее в курсе событий как в космосе, так и на земле, поэтому Джейд развернула "Раптор" и помчалась к базе кобр. Даже с такого расстояния, за десятки километров, она могла видеть дым от взрывов, поднимающийся над горизонтом.

________________________________________

Внизу, в бункере, земля, казалось, качнулась под их ногами, когда сработала взрывчатка Даны, и все огни погасли, когда глубокий басовый гул приглушенно разнесся по комнате. Освобожденные пленники закричали в панике, пока Рэйчел не включила внешнее освещение на своих доспехах, залив комнату мягким белым светом. В воздухе висела густая пыль, и в тусклом свете ее доспехов можно было разглядеть пылинки. Жертвы похищения слегка кашляли, но в остальном казались невредимыми.

Они все сидели на корточках возле пола, и Джон медленно поднялся на ноги, говоря: — Все целы?

Дана и Рэйчел кивнули, глядя на него широко раскрытыми глазами, в то время как освобожденные заключенные по-совиному моргали в темноте. Джон подошел ко входу, и над лестничным колодцем обвалились секции потолка, обрушив балки и щебень поперек лестницы. Он осторожно приблизился к заваленной грохотом лестнице, чтобы посмотреть, насколько плох обрушившийся потолок.

— Если ты передвинешь вон ту балку, то сможешь расчистить путь, — сказала Дана, заглядывая через его плечо в полутьме.

Джон кивнул и сказал ей: — конечно, я попробую. Отойди немного назад, чтобы я не беспокоился о том, что ты попадешь под обломки.

Дана ласково улыбнулась ему, затем сделала, как он просил, отскочила назад и нырнула обратно в бункер. Как только она полностью освободилась, Джон потянулся вверх, взялся за огромную стальную балку, которая пробила потолок и обрушилась на лестничный колодец. Он напряг мускулы, и со зловещим стоном, осыпая землю дождем пыли и камней, начал поднимать жалобно заскрипевшую балку.

Двое маленьких детей сидели рядом с Рэйчел, крепко обнимая ее, когда она опустилась на колени рядом с ними, и смотрели, как Джон убирает с дороги огромную балку. Женщины-заключенные смотрели с изумлением, а дети смотрели с благоговением.

— Он что, супергерой? — удивленно спросил мальчик.

Рэйчел рассмеялась и улыбнулась, глядя на него сверху вниз, а затем мягко сказала: — Нет, он просто ест много овощей.

— Он твой парень? — с любопытством спросила девочка.

Остальные женщины рассмеялись, а Рэйчел покраснела, потом кивнула и сказала: — Да, он мой парень.

Маленькая девочка вздохнула и сказала: — Когда я вырасту, я хочу такого же парня.

Рэйчел кивнула и мягко ответила. — Мне очень повезло.

________________________________________

Хитч Мэллор в шоке смотрел на разбитые останки базы Кобр, а его тяжелый танк мчался вверх по склону к плато. Он и его люди видели огромные взрывы на базе, но теперь, видя, как она расплющена и зарево пожаров, это уже было что-то совсем другое.

Их авианосец парил над головой, и Хитч узнал характерные очертания командного меха полковника Моргана, стоявшего в дверях ангара. Внезапно в носитель ударили шесть ярко-оранжевых лучей, и прямо на глазах у перепуганного Хитча из облаков вынырнул огромный белый космический корабль и начал обстреливать авианосец из лазерных орудий.

Полковник и его оставшийся взвод мехов начали выпрыгивать из авианосца, падая, как камни, с огромного судна. Хитч почувствовал прилив облегчения, когда полковник, казалось, освободился, но это продлилось недолго, один из его людей закричал в страхе — Этот ублюдок возвращается!

Белый корпус корабля стремительно приближался, и ярко-оранжевые лазерные разряды начали разрывать падающих наемников в их мехах. Пилот был так же безжалостен к мехам, как и к танковой колонне, люди и машины были разорваны на куски смертельно точным лазерным огнем. Белый крейсер тоже показался, и яркая завеса оранжевых лазерных разрядов означала мгновенную смерть для несчастных наемников, пытавшихся спрыгнуть на базу внизу.

Зловещий лязг по корпусу их танка заставил Хитча уставиться на экипаж широко раскрытыми глазами. — Какого хрена это было? — спросил он у стрелка приглушенным голосом.

Стрелок уставился на него на грани паники и начал было отвечать, но тут раздался ужасающий скрежет рвущегося металла, заглушивший все, что он мог сказать. Четверо мужчин, сидевших в танке, в ужасе смотрели, как башню легко оторвало от корпуса. Они в шоке уставились на человека, который, словно открывая банку сардин, сорвал башню танка и небрежно отбросил искореженную башню в сторону.

— Ваши последние слова? — с любопытством спросил мужчина, снимая с плеча зловещего вида белую винтовку и направляя ее на зияющую дыру над наемниками.

— Ты гребаный ублюдок — Хитч сердито прикрикнул на него и через секунду был застрелен.

Джон закатил глаза, и сказал: — Очень глубокомысленно.

________________________________________

Полковник Семиас Морган приземлился на обломки своей базы и схватился за рычаги управления своим мехом, пытаясь удержать его на месте. Он сбросил джетпак, и посмотрел вокруг, пытаясь соориентироваться. Он взглянул вверх, чтобы проверить, как там его второй взвод, и в ужасе разинул рот, наблюдая, как белый боевой корабль начал стрелять в его людей с неба.

Тем временем белый штурмовой крейсер ворвался в его авианосец своими лазерными пушками, мгновение спустя щиты авианосца упали и лазерные болты начали поражать его корпус. Он понятия не имел, как этот штурмовой крейсер не был разнесен на миллион кусков его крейсерами, но он казался совершенно невредимым. Он открыл огонь десятками лазеров Гатлинга, целясь в любых мехов, которым каким-то образом удавалось избежать столкновения с боевым кораблем. Он наблюдал, как последний из его людей выпрыгнул из ангара авианосца, но был выслежен и поражен восемью лазерами гатлинга, которые разрезали его пополам. Верхняя и нижняя части меха упали на землю двумя отдельными светящимися кусками.

Он вздрогнул, когда на авианосце раздался сильный взрыв, и его развернуло на правый борт, отклонив от базы. Белый штурмовой крейсер развернулся на месте, и как только носитель был свободен, шесть ослепительно ярких оранжевых лазеров полоснули по двигателям, разрезая их пополам серией взрывов. Авианосец рухнул, как камень, и хотя полковник Морган не видел, как он рухнул, он почувствовал дрожь земли ногами.

Все пропало. Это конец. Все до последнего человека и оборудование, которое он с таким трудом собрал за последние десять лет, было разорвано на части менее чем за час. Переполненный яростью и горем, он закричал от боли и гнева. Спустя какое-то время, сидя в командирском кресле, тяжело дыша от напряжения, он поднял глаза и увидел человека в белых доспехах со львом на плече, шагающего к нему.

— Ты... — прорычал он сквозь стиснутые зубы, чувствуя, как ненависть поднимается в нем, глаза застилала красная дымка.

Щелкнув выключателем внешних динамиков, он взревел: — сразись со мной один на один, "Лев Федерации", если у тебя есть яйца!

Человек в белых доспехах уверенно шагнул к нему, и полковник Морган улыбнулся в предвкушении. Он приготовил обе свои 40-миллиметровые автопушки и установленные на плече ракетные капсулы, направив их на Джона Блейка, который спокойно шел к нему.

— Ты дерзкий сукин сын, надо отдать тебе должное, — неохотно признал полковник.

Он ждал ответа, но лишь услышал странный звук справа.

— Врмпкаув!

Внезапно полковника Моргана охватила агония, и он в ужасе уставился на окровавленные обрубки на месте своих рук. Двенадцатидюймовая дыра была пробита в правой части его меха, и пуля разорвала приборы управления, а вместе с ними и его руки. Мех пошатнулся, рухнул на спину, и он закричал от боли, дергаясь в кресле.

Несколько мгновений спустя мех был перевернут, и болты, надежно удерживающие купол на месте, сломались, как ветки, когда передняя часть была сорвана с меха. Превозмогая боль, полковник Морган пристально посмотрел на мужчину и сразу же узнал в нем командора Джона Блейка из интервью TFNN. Джон улыбнулся ему, потом повернулся влево и сказал: — хороший выстрел, милая.

Полковник Морган уставился на него в полном недоумении и сумел пробормотать: — Почему? Что я тебе такого сделал?

Джон опустился на колени рядом с ним, и тихо сказал: — Абсолютно ничего. Но ты причинил боль моему другу, поэтому я решил уничтожить тебя и все, что ты создал. Надеюсь, она почувствует себя немного лучше.

Прежде чем контуженный полковник успел ответить, в поле его зрения появилась фигура в черной броне, держащая зловещего вида винтовку. Красивая брюнетка сняла шлем и посмотрела на него сверху вниз, изучая его искаженное болью лицо.

— Ты помнишь похищение Восс? — спросила девушка дрожащим от волнения голосом.

Он попытался думать сквозь мучительную боль, пронзившую его руки, и пренебрежительно прорычал: — Мы схватили ее много лет назад, но ее придурок муж не захотел платить, поэтому мы убили ее. Какое, черт возьми, это имеет отношение ко всему?!

(обратно)

Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 12

Лицо девушки на мгновение исказилось от горя, прежде чем она сумела взять себя в руки. Затем она посмотрела на него сверху вниз и тихо сказала: — Ее звали Кэтрин Восс. Она была моей матерью, и я очень ее любила.

Это были последние слова, которые услышал полковник Семиас Морган, когда девушка медленно подняла винтовку и выстрелила в его изумленное лицо.

________________________________________

Джейд опустила "Раптор" на середину разрушенной посадочной площадки. Пол почернел и обгорел от взрывов, большие куски щебня были разбросаны по земле. Она опустила посадочный трап, затем встала со своего места и выскочила в заднюю часть кабины, желая снова увидеть Джона и девочек.

Опустившись в гравитационную трубу, она пронеслась через переднюю погрузочную площадку и остановилась на верхней площадке погрузочной рампы. Джон подошел к ней, обняв за плечи Рэйчел, а Дана последовала за ними, ведя за собой нескольких женщин и держа за руки двух маленьких детей.

Джейд улыбнулась им всем, и ее сердце вздохнуло с облегчением, когда она увидела, что все они невредимы. — С вами все в порядке? — спросила она, когда они поднимались по трапу.

— Да, мы в порядке — ответил Джон. — Все кончено.

Нимфа кивнула и, протянув руку, успокаивающе погладила Рэйчел по щеке. Брюнетка посмотрела на нее и тепло улыбнулась, но Джейд видела, что ей больно.

— Все в порядке, я присмотрю за ней, — сказала Дана, беря Рэйчел за руку и провожая ее в коридор. Прежде чем уйти, она оглянулась на Джона и сказала с улыбкой: — Джон…не забудь.

Когда обе девушки ушли, Джейд повернулась и вопросительно посмотрела на него, когда он проводил похищенных жертв в безопасное место "Раптора".

— Что не забыть? — с любопытством спросила Нимфа.

— Она хочет, чтобы мы кое-что взяли, прежде чем отправимся обратно на "Инвиктус". Просто пролети на пятьдесят метров к западу, а я загружу его в кузов.

________________________________________

На "Инвиктусе" произошло тихое воссоединение, когда они снова собрались вместе. Все ликовали, видя друг друга в безопасности и добром здравии, но из уважения к Рэйчел и горю, с которым она столкнулась, торжества были приглушены. Джон был удивлен, увидев Иррилит, ожидающую их в ангаре рядом с Алиссой и Кларой, она застенчиво улыбнулась ему, когда он кивнул ей в знак благодарности.

Небольшой флот Терранской Федерации во главе с капитаном Манро прыгнул в систему Бета-Драконис, когда "Раптор" возвращался на "Инвиктус". Капитан тяжелого крейсера, возглавлявший группу, был послан Чарльзом Харрисом, и он выглядел соответственно шокированным, когда Алисса передала захваченный крейсер наемников на его попечение.

Джон устроил заплаканных, но чрезвычайно благодарных пленников в свободной каюте на четвертой палубе, а Алисса взяла курс на Новый Эдем. Рэйчел отправилась в свою комнату, чтобы побыть наедине со своими мыслями, но Дана настояла на том, чтобы пойти с ней, чтобы помочь успокоить ее. Джон и девочки договорились между собой, что проведут разбор полетов, как только решатся последние дела, так что путешествие на родину Рэйчел прошло без происшествий.

Алисса связалась с детективом Карен Уолш, чтобы сообщить ей, что пленники были спасены, и попросила, чтобы они высадили их в полицейском управлении Авалона, чтобы полиция помогла им вернуться к своим семьям. Карен немедленно согласилась и была поражена, услышав, что они уничтожили Стальных Кобр, которые, как они подтвердили, были ответственны за столько похищений.

________________________________________

Джон, Алисса и Рэйчел помахали на прощание спасенным женщинам и детям, оставив их с детективом Уолш и ее свитой из медицинского персонала и полицейских. Они вернулись в "Раптор" и закрыли за собой погрузочную рампу.

— Ты уверена, что хочешь этого? — Мягко спросила Алисса, положив руку на плечо подруги и успокаивающе поглаживая ее через ткань черного юбочного костюма.

Брюнетка твердо кивнула и сказала: — я избегала поместья в течение двух лет. Мне нужно вернуться, чтобы примириться со всем, что произошло.

Джон взял ее за руку, и они последовали за Алиссой в кабину. Светловолосая девушка села в кресло пилота, снова включила двигатели, затем осторожно поднялась в воздух, добавляя больше мощности к ретромоторам. "Раптор" плавно поднялся, а затем развернулся и направился на Запад, удаляясь от города. Они сидели тихо, не желая беспокоить Рэйчел, пока она боролась со своими эмоциями, и через десять минут им позвонили.

— Входящее судно, это ограниченное воздушное пространство. Пожалуйста, назовите свое имя и цель прибытия, — твердо сказал дежурный.

Рэйчел наклонилась вперед и тихо сказал: — Рэйчел Восс. Приехала навестить могилу матери.

На несколько долгих мгновений воцарилось молчание, прежде чем мужчина почтительно произнес: — Вы можете свободно следовать курсу, мисс Восс.

Алисса последовала за проводником, и они пролетели через акры прекрасных, ухоженных земель. В конце концов впереди показался огромный особняк, и Алисса обогнула массивный величественный дом, следуя по зеленой дорожке на своем дисплее. Она посадила их в задней части особняка на четко обозначенную посадочную площадку, и они все вместе встали, а затем вышли из "Раптора"

Рэйчел провела их по мелкому гравийке, камни тихо хрустели под их черными кожаными ботинками. Они направились прочь от особняка и последовали за брюнеткой по ухоженной мощеной дорожке, которая вела вниз по пологому холму к небольшому озеру, окруженному деревьями. Тропинка закончилась у небольшого летнего домика, выходившего окнами на озеро, и Рэйчел сошла с тропинки и пошла по аккуратно подстриженной траве. Она прошла под ивами и наполовину обогнула озеро, пока не остановилась у тщательно ухоженной могилы. На надгробии было написано:

В память о Екатерине Восс, любимой жене и матери.

— Она любила это место — сказала Рэйчел, и ее глаза наполнились слезами. — У меня здесь столько теплых воспоминаний о ней.

Джон успокаивающе обнял ее, и она положила голову ему на плечо. Алисса на мгновение закрыла глаза, затем еще раз огляделась, изучая психическое эхо этого место.

— Ты проводила здесь лето и играла на красной лодке на озере, — тихо сказала она. — Потом по вечерам вы вместе сидели в кресле-качалке на веранде у летнего домика. Вы обе любили пить горячий шоколад, наблюдая за светлячками над озером.

Рэйчел уставилась на нее широко раскрытыми глазами и удивленно спросила: — Откуда ты узнала?

Алисса повернулась, ласково улыбнулась девушке и тихо сказала: — Когда люди испытывают сильные эмоции в каком-то месте, они оставляют после себя психическое Эхо. Твоя мать очень любила тебя.

Слезы катились по щекам Рэйчел, пока она смотрела на озеро. — Прошло десять лет, но я так по ней скучаю, — грустно сказала она.

— Ты хотела бы увидеть ее снова? — Робко спросила Алисса, и Рэйчел повернулась к ней с выражением надежды на лице.

— Больше всего на свете, — серьезно ответила она.

Алисса протянула руку и коснулась лица Рэйчел. Внезапно она увидела все, что описала Алисса, и многое другое. Пикник, который они устроили под ивой. В тот раз, когда ее отец выпал из лодки и вынырнул с листом лилии на голове, заставив ее и маму попадать со смеху. Она училась кататься на велосипеде, а мама бежала за ней, толкая сиденье и хлопая от радости, когда Рэйчел впервые поехала на велосипеде сама. Выражение лица ее матери было таким гордым и полным любви.

— Спасибо, — благодарно всхлипнула Рэйчел. — Ты не представляешь, что это значит для меня.

Джон и Алисса обняли измученную девочку, утешая ее, пока она стояла между ними, ее плечи дрожали, она оплакивала свою потерянную мать. В конце концов она отстранилась и глубоко вздохнула.

Она посмотрела Алисе в ясные лазурные глаза и убежденно сказала: — Я готова.

Алисса ласково улыбнулась ей и ответила: — Я знаю.

________________________________________

Через пару часов они снова поднялись на холм. Рэйчел была тихой, но умиротворенной и шла рука об руку с Джоном и Алиссой, направляясь к особняку. Мужчина в элегантном деловом костюме ждал их на посыпанной гравием площадке на вершине холма, и его глаза слегка расширились, когда он увидел их приближение. Его внимание было полностью сосредоточено на Рэйчел, и он, казалось, внимательно изучал ее.

Рэйчел остановилась, когда они подошли к нему, и позволила своим рукам выскользнуть из рук Джона и Алиссы.

"Иди к Раптору", — подумала она, обращаясь к Алиссе. Я скоро к вам присоединюсь.

Кивнув, Алисса и Джон ушли, оставив девочку с отцом.

Генри Фосс долго смотрел на дочь, потом перевел взгляд на озеро. На месте могилы ее матери.

Он снова посмотрел на Рэйчел, и его глаза потемнели от горя, когда он сказал запинаясь: — Рэйчел, мне так жаль.

Она грустно улыбнулась и кивнула, затем подошла к нему и заключила в теплые объятия. — Я прощаю тебя, папочка, — прошептала она и он крепко обнял ее.

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 1

Джон проснулся около полудня, лениво потянувшись, он почувствовал пару очень знакомых, мягких и теплых женских фигур, прижимающихся к нему. Он посмотрел вниз и нежно улыбнулся блондинке и брюнетке, которые крепко обнимали его во сне, словно не желая выпускать из своих объятий. Расслабившись в постели, он вспомнил довольно неприятный разговор с вице-адмиралом Чарльзом Харрисом после того, как они рано утром вернулись из Нового Эдема.

Хотя улики против Стальных Кобр были убийственными, Чарльз получил очень жалоб от старших офицеров высшего командования, которые ранее санкционировали использование группы наемников. Обеспокоенные возможной плохой реакцией прессы, общественное настроение итак уже было напряженным из-за конфликта на Драконьей Тропе, военные Терранской Федерации отчаянно пытались избежать новостей о преступном происхождении группы наемников. Таким образом, Чарльз стоял перед выбором, рассказать о спонтанности действий Джона или нет.

— Почему бы просто не приписать себе эту историю? — В конце концов раздраженно предположил Джон, устав от того, что его отчитывают за исполнение своего долга. — Скажи, что Верховное Командование Терранской Федерации заподозрило неладное, и они послали меня, "Льва Федерации", чтобы докопаться до сути. Тогда они будут выглядеть так, как будто борятся с преступностью и будут казаться образцами морали. Кроме того, мы спасли полдюжины пленников, и несколько интервью с ними, воссоединившимися со своими семьями, продадут любую историю, какую вы захотите.

Чарльз был ошеломлен этим, и он подозрительно посмотрел на Джона, когда тот спросил: — Ты проходил обучение по связям с общественностью с тех пор, как вышел на пенсию?

Джон пожал плечами и сказал пренебрежительно: — люди примут любую историю, которую ты им расскажешь, если приложить усилия и сделать ее убедительной. В любом случае, Терранская Федерация законно захватила активы этой группы наемников, так что теперь вы получили современный крейсер, чтобы возместить свои потери на Драконьей Тропе, и бесплатно вернули себе частично терраформированную планету. Высшее командование должно в очередь выстраиваться, чтобы отблагодарить меня, а не ругаться.

Чарльз удивился его тону, но потом задумался и сказал: — Я поговорю об этом с Адмиралом Деверо и посмотрю, как мы сможем раскрутить эту историю для своей выгоды.

Они попрощались, и как только звонок закончился, Джон вышел на мостик, чтобы удостовериться, что курс на Транкаранскую Республику установлен. Убедившись, что они уже в пути, он присоединился к девушкам в постели. Его раздражение по поводу допроса отпало, как только он лег с ними в постель, они почти сразу заснули, все были измотаны после долгого и трудного дня.

Джон терпеливо ждал, пока девочки проснутся сами, не желая их беспокоить. Он посмотрел направо, мимо Алиссы и Даны, и увидел красивое лицо Рэйчел, безмятежно спящей на подушке. Он любовался ею некоторое время, и она, казалось, обрела чувство покоя, которое раньше постоянно обходило ее стороной. Он удовлетворенно улыбнулся, радуясь, что смог помочь брюнетке справиться с призраками из ее прошлого.

Взъерошенные светлые волосы Алиссы внезапно закрыли ему обзор, и она улыбнулась ему, а затем наклонилась для поцелуя. — "Доброе утро, красавчик", — подумала она, когда ее мягкие губы коснулись его губ.

«И тебе доброе утро, красавица,» — ответил он, чувствуя себя в это утро в приподнятом настроении.

Остальные девочки тоже начали просыпаться, мягко подталкиваемые телепатическим сигналом Алиссы. Они сели и потянулись, кокетливо поглядывая на Джона, что вскоре заставило его подумать об интересных способах начать свой день.

«Э-э-э ...Не так быстро, мистер,» — строго сказала ему Алисса. — «Сначала нам нужно поговорить о том, что произошло вчера.»

Девочки расселись полукругом на кровати, а Алисса села напротив него. Джон посмотрел на каждую из них, в свою очередь, потом с гордостью сказал: — вчера вы, девочки, все были бесподобны. Вы отлично проявили себя в бою, спокойно и разумно реагируя на все неожиданности, которые нам преподносили. Тот факт, что мы все остались невредимы, является свидетельством ваших выдающихся усилий.»

Они все заулыбались широкими, искрящимися улыбками, услышав такую похвалу, но Алисса не улыбалась, она нахмурилась, когда сказала: — Да, девочки были потрясающими, но ты просто пропал на двадцать минут, и оставил Дану и Рэйчел на произвол судьбы! Кроме того, я впервые командовала "Инвиктусом", и если бы я сделала неправильный выбор, все могло бы кончиться печально. Я не могла связаться с тобой! — На мгновение воцарилась тишина, а когда она продолжила, все услышали, как она взволнована, и добавила: — нам всем очень повезло, что это не обернулось настоящей катастрофой. Что с тобой случилось?

Джон запнулся и в замешательстве покачал головой — Я бежал трусцой вместе с Даной и Рэйчел, а потом просто отключился. Когда я снова пришел в себя, я находился в юго-восточном углу базы у внешней стены. Я подбежал к ним, чтобы присоединиться к резервному генератору, и мы двинулись дальше.

Дана вспомнила, как он внезапно появился, и сказала тихим голосом — Когда ты наконец появился, краска на твоем мече была вся облуплена, так что ты, очевидно, дрался.

Рэйчел кивнула. — И ты не был ранен, но ты был весь в крови.

Алисса взяла Джона за руку и с беспокойством спросила — Почему ты потерял контроль над прародителем-Джоном? — Затем она огляделась и добавила: — Я думаю, мы все согласны, что произошло именно это?

Девушки молча кивнули, глядя на Джона в ожидании объяснений. После долгого молчания, он беспомощно пожал плечами, и выглядел расстроенным, — Я сожалею, у меня нет никаких ответов для вас. После того, как мы обсудили это ранее, я просто предположил, что теряю контроль только тогда, когда я или кто-то из вас серьезно ранен.

Алисса переползла через кровать, чтобы присоединиться к нему, обняла его и мягко сказала: — Может быть, тебе стоит избегать боев как таковых, по крайней мере, пока мы не получим хоть какие-нибудь ответы.

Джон кивнул. Крепко обняв ее в ответ, он оглядел девушек и сказал: — мне жаль, что то, что случилось, подвергло вас опасности. Клянусь, я ничего не контролировал.

Алисса наклонилась и поцеловала его, а затем сказала с улыбкой: — все в порядке, мы не виним тебя. Хотя было бы неплохо узнать, почему это произошло.

Он печально улыбнулся ей и сказал: — Еще один пункт в списке загадок прародителей, я думаю.

Некоторое время они сидели, размышляя об этом, прежде чем Рэйчел прочистила горло, привлекая их внимание. Она помолчала немного, прежде чем заговорить голосом, полным эмоций: — могу я просто поблагодарить вас всех за то, что вы так рисковали своими жизнями ради меня. Теперь, когда я, наконец, добилась справедливости для своей матери, я чувствую, что она может покоиться с миром. Я никогда не забуду, что вы все для меня сделали.

Раздался хор тихих вздохов, девушки были тронуты искренними словами Рэйчел. Алисса отошла в сторону, и Джон раскрыл объятия для Рэйчел. Она немедленно откликнулась на его приглашение и крепко обняла его, он заключил ее в свои мускулистые объятия. Остальные девочки присоединились к ним, окружив Рэйчел в любовных объятиях. Когда они наконец разомкнули объятия, Рэйчел благодарно улыбнулась им всем.

Алисса на мгновение заколебалась, как будто хотела поднять какую-то другую тему разговора, но не хотела портить настроение. Рэйчел почувствовала ее нерешительность через их связь и улыбнувшись ей, ободряюще сказала: — Ничего страшного, выкладывай.

Светловолосая девушка благодарно улыбнулась ей, а затем сказала: —Извините, что поднимаю этот вопрос, но пока все здесь, я думаю, нам нужно обсудить Иррилит. Я начинаю беспокоиться о ее домашнем ИИ.

Это сразу привлекло внимание всех без исключения. — Да, она подтвердила, что это ИИ, прежде чем спустить его на крейсер наемников. Но это не единственная тревожная часть. Она вызвала его из своего наруча точно так же, как на Новом Эдеме, но когда ИИ появился в первый раз, он восстал против нее. Он угрожал отключить кислород на корабле, и если бы Иррилит не убила его, я уверена, он бы попытался!

Клара кивнула и сказала, нахмурившись: — звуки предсмертных криков ИИ были ужасны. Казалось, он был в агонии. — Она посмотрела на Дану и спросила: — Может ли ИИ действительно чувствовать боль?

Дана беспомощно пожала плечами и сказала, — Я сожалею, я понятия не имею. У меня раньше не было никакого опыта работы с ИИ. Я предполагаю, что если бы программный код был бы достаточно сложным, он мог бы чувствовать имитацию болевых реакций, но зачем встраивать такую опцию в цифровую конструкцию, это выше моего понимания.

Джон выглядел обеспокоенным и спросил: — насколько мы должны беспокоиться о том, что ИИ захватит корабль?

Девочки обменялись взглядами, никто не знал наверняка, и Алисса осторожно сказала: — ее выключатель, вероятно, не даст ему освободиться самостоятельно, но нам, возможно, придется больше беспокоиться о том, что Иррилит прикажет ему атаковать.

Дана рассмеялась и саркастически сказала: — Я думаю, мы должны постараться подружиться с ней, чтобы избежать такого развития событий.

— Я знаю, что до сих пор у нас с Иррилит была непростая история, но она действительно проявила себя в битве против оборонительного флота кобр. У нас были действительно большие неприятности, и они сильно превосходили нас числом, пока ее взлом одного из крейсеров не склонил битву в нашу пользу. Она превратила бой из три на одного в один на один. Красные Шершни покинули поле боя после того, как кобры начали стрелять друг в друга, так что мы должны благодарить ее и за это.

— Как ни больно мне это признавать, но наш великолепный тактик прав насчет Иррилит. Ее атака на крейсер кобр превратила всю эту битву в легкую пробежку. Мы определенно должны приложить усилия, чтобы поблагодарить ее.

Джейд улыбнулась и сказала. — Я могу пойти и спросить ее, не хочет ли она присоединиться к празднованию нашей победы, если хочешь.

Все девушки повернулись к Джону с дразнящими улыбками на лицах, и он знал, что если он скажет слово, Джейд сделает именно это. Часть его испытывала сильное искушение, несмотря на то, что он знал, какой едкий ответ получит. Он видел дразнящие взгляды, которыми девушка Малири одаривала его последние несколько дней, несмотря на ее холодное и высокомерное поведение. Он мог только представить себе возмущенное выражение ее лица, ее сердито поджатые губы обхатывающие широкую пульсирующую головку его члена, и эта мысль почти мгновенно сделала его твердым, как камень.

Алисса улыбнулась ему и наклонилась, чтобы взять его пульсирующий член в свою руку. Она лениво погладила его и заметила: — думаю, маленькому Джону нравится эта идея.

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 2

Смуглая ручка Клары потянулась чтобы тоже схватить его, она кокетливо прикусила нижнюю губу: — Думаю это неправильно называть этого зверя «маленьким».

Рэйчел подползла к ним, взяла в мягкие ладони два его набухших яйца и выдохнула: — Бедняжка, ты полон до краев.

Дана плавно переместилась на живот, и она придвинулась ближе, чтобы начать любовно ласкать его набухшее яйцо. Она прервала свои томные облизывания, чтобы сказать: — это потому, что он не использовал нас, чтобы опустошить их вчера. Ее взгляд рванул к нему, в ее голубых глазах было полно похоти. —Ты знаешь, что я принадлежу тебе, и ты можешь взять меня, когда захочешь. Ты можешь просто нагнуть меня и использовать любую из моих дырочек.

Джон застонал, пока четыре землянки работали над ним в тандеме. Они были правы, его квадроцикл был забит до краев, он привык к тому, что другая похотливая молодая леди опустошает их по крайней мере три раза в день.

Джейд опустилась перед ним на колени, стараясь не мешать другим девушкам, и наклонилась для нежного поцелуя. Затем она пристально посмотрела на него своими изумрудными, вертикально прищуренными глазами и соблазнительно промурлыкала: — Итак, кого ты хочешь первой?

Он поймал себя на мысли, что его притягивает ее гипнотический зеленый взгляд, но он немного отстранился и посмотрел вниз на нетерпеливые молодые лица, смотревшие на него. Они все были так красивы, и он так сильно хотел быть со всеми ними, что выбрать было невозможно.

Нимфа заметила нерешительность на его лице и загадочно улыбнулась, выпрямившись. — Не волнуйся, тебе не придется выбирать, — сочувственно сказала она и начала заплетать волосы.

Джон с любопытством наблюдал за зеленокожей девушкой, гадая, что она задумала. Алисса взволнованно хихикнула, соскочив с кровати, и он понял, что если эта авантюрная блондинка так увлечена, то ему придется несладко. Остальные девушки переглянулись, обмениваясь каким-то глубоким телепатическим разговором, и с широкими ухмылками на лицах поменяли позу на кровати.

Клара опустилась перед ним на колени и, нежно поцеловав головку его члена, плавно взяла его в свое горло. Вскоре он был полностью заключен в нее, и ее бархатистый, мягкий и влажный язык заскользил вверх и вниз по его члену. Дана и Рэйчел подошли к нему слева, брюнетка лежала на спине, а рыжеволосая - верхом. Дана откинула с лица густые каштановые локоны, чтобы ему было лучше видно, и девушки принялись нежно целовать друг друга.

Тем временем Алисса вернулась и, опустившись на колени позади Джейд, взяла в руки знакомый тюбик. Нимфа внимательно изучала лицо Джона и улыбнулась, увидев его пытливый взгляд. Джейд на мгновениепрекратила заплетать косы, и ее взгляд стал еще более затуманенным похотью, когда Алисса наполнила ее смазкой.

— Спасибо — сказала Джейд низким гортанным голосом, когда Алисса закончила, и они нежно поцеловались.

Клара осторожно вытащила член изо рта, затем переместилась на кровать справа от него и легко перекатилась на спину. Алисса походила на крадущуюся кошку, пока кралась к Кларе, ее ярко-голубые глаза сверкали от возбуждения. Она грациозно оседлала кофейного цвета живот своей возлюбленного и, убедившись, что их полные груди идеально выровнены, наклонилась и прижалась грудью к ее. Упругая молодая плоть соприкоснулась, Алисса повторила движение Даны, откинув волосы в сторону, чтобы Джон мог видеть поцелуй подростков.

Клара удовлетворенно вздохнула и прошептала: — Я люблю тебя, моя прекрасная белокурая богиня.

Алисса с обожанием улыбнулась ей. — И я люблю тебя, моя великолепная латина-искусительница.

Джон был тронут искренностью их слов и зачарованно смотрел, как две восхитительные молодые женщины страстно целуют друг друга. Он посмотрел в другую сторону и так же удивился тому, что делали Дана и Рэйчел, они утопали любовных поцелуях. Он снова посмотрел на Джейд, которая смотрела на своих друзей с широкой блаженной улыбкой на прекрасном зеленом лице. Она заметила, что он наблюдает за ней, и ее улыбка стала приглашающей и она протянула ему руку.

Он переполз через кровать к ней, и она озорно улыбнулась ему и прошептала: — похоже, ваша команда разбилась на пары и влюбилась друг в друга по уши. Я здесь, чтобы поддержать вас, если вы хотите исправить их.

Джон усмехнулся, увидев ее озорной взгляд, и игриво сказал: — Но я настолько в меньшинстве, как я могу держать их всех удовлетворенными?

Джейд подмигнула, затем снова встала на колени перед ним, лицом к обеим девушкам. Она посмотрела как страстно целуются ее подруги и ее голос был полон азарта, — Вставай и давай посмотрим, что я могу сделать, чтобы помочь!

Джону не нужно было повторять дважды, и когда Джейд потянулась назад, чтобы раздвинуть свои упругие округлые ягодицы, он уткнулся головкой своего члена в ее задницу. Ее темно-зеленая кожа выглядела очаровательно в ярко освещенной комнате, а виридианские линии, подчеркивающие ее изгибы, подчеркивали ее эффектную фигуру.

Нимфа посмотрела на него через плечо, и взгляд, который она бросила на него, был диким и раскованным, она томно дышала: — Просто силой ворвись внутрь, я обещаю, что это будет потрясающе!

Не в силах отказаться от такого заманчивого предложения, Джон крепко обхватил ее за талию и приготовился войти в стоящую перед ним удивительно экзотическую девушку. Джейд удивила его, когда покачала головой, сказав: — я заплела свои волосы в косы для тебя. Используй их, чтобы оседлать меня.

Джон удивленно уставился на нее, и ее глаза засияли от возбуждения, когда она увидела восторженную улыбку, расплывшуюся на его лице. Он схватился за косы, а затем притянул ее голову к своей груди, заставив нимфу выгнуть спину. В то же время он толкнулся вперед бедрами, погружая весь свой член по самые яйца внутрь горячей, плотно сжимающей попки. Он замер на мгновение, наслаждаясь тем, что находится глубоко внутри ее тела, и почувствовал, как она плавно перемещается вокруг него.

Джейд повернула голову так сильно, как только могла, и подмигнула ему, он почувствовала, как что-то горячее скользнуло вверх по всей длине его члена. Когда он вошел до конца, ее проход крепко сжал его и начал пульсировать вдоль его ствола.

— Черт! Это так приятно, — благодарно простонал он, закрывая глаза и наслаждаясь ощущениями. — Вся эта практика превращений окупилась!

Джейд улыбнулась ему с обожанием и промурлыкала: — я живу, чтобы служить вам, хозяин.

Он открыл глаза и переложил обе косы в правую руку, чтобы повернуть ее голову и посмотреть на нее. Он собирался сказать ей, что хочет, чтобы она была свободной и независимой, но, увидев тоскующий взгляд ее изумрудных глазах, понял, что ей действительно нужно услышать.

Он скользнул левой рукой вниз, чтобы любовно погладить ее тонкий живот, и прошептал ей на ухо: — Ты так хорошо служишь мне, маленькая Нимфа. Я собираюсь накормить тебя и сделать тебя сильнее для меня. Тогда я использую твое великолепное тело, чтобы породить целую новую расу красивых зеленокожих девушек, таких же, как ты.

Глаза Джейд вспыхнули, ее кошачьи радужки расширились от возбуждения, и он почувствовал, как ее темно-зеленая кожа нагревается, когда она прислонилась к его груди. — Мне так повезло, что вы нашли меня, господин, — благоговейно сказала она.

Джон наклонился и, крепко удерживая ее голову, яростно поцеловал. Джейд наслаждалась ощущением его могучей силы, прижимающей ее к нему, и вздохнула от удовольствия, когда их губы разошлись. — Такая мощь... — восторженно промурлыкала она.

Джон начал расслаблять бедра, прежде чем погрузиться в нее, не в силах больше сдерживаться. Джейд вернулась к текущей ситуации, и она смотрела на него, пока он медленно входил и выходил из ее крепко сжатой задницы.

— Подождите минутку, господин, — успокаивающим голосом попросила она. — Я обещаю, что сделаю так, чтобы это стоило вашего времени.

Он перестал двигаться, когда полностью вошел в нее, и с любопытством наблюдал, как она закрыла глаза. Джейд глубоко вздохнула, а затем четыре темно-зеленых отростка начали медленно выползать из ее зеленого торса. Щупальца увеличивались в длину, становясь все длиннее и длиннее по мере того, как они двигались к четырем девочкам-подросткам, которые полностью отдались любви друг с другом. Джон с изумлением наблюдал за их продвижением, пораженный способностью Джейд так изменять свое тело. Его глаза чуть не выкатились из орбит, когда он увидел, как концы каждого щупальца превратились в пульсирующую темно-зеленую копию его члена.

Девушки все еще лежали грудь к груди, и все четверо раздвинули свои нежные бедра, позволяя щупальцам целеустремленно приблизиться к ним. Он дернулся в шоке, когда внезапно почувствовал, что головка его члена только что уперлась в четыре тугие молодые киски одновременно.

Джейд пристально посмотрела на него, ее голова все еще была откинута назад, и она кивнула, насколько могла, хотя и была стеснена в движениях. — Вот именно, — ободряюще пробормотала она. — Вы можете использовать меня, чтобы трахать всех своих девочек одновременно. Теперь сдайте назад, пока только головка не окажется внутри меня.

Джон пристально посмотрел ей в глаза и сделал именно так, как она просила. Он издал громкий, похотливый стон, когда Джейд проникла во всех четырех девушек одновременно, их влажные молодые киски широко растянулись, чтобы вместить темно-зеленые, луковичные головки на конце каждого щупальца.

— А теперь снова войди в меня, и мы напомним девочкам, каково это-быть насаженным на твой член, — прошипела Джейд, подгоняя его.

Джон крепко обнял ее, а затем снова вошел в ее тело. — Черт возьми! — выдохнул он в шоке, когда почувствовал восхитительное ощущение проникновения в каждую из пяти девушек одновременно.

Если этого было недостаточно, чтобы довести его до оргазма, то услышав, как все четверо подростков застонали с облегчением, когда Джейд вошла в них, он стиснул зубы, чтобы сдержаться и не кончить в нее. Он тяжело дышал, пытаясь сохранить самообладание, но это было настоящим испытанием его силы воли.

— Такая сильная воля — с благоговением произнесла Джейд, восхищенно качая головой. Затем она застенчиво улыбнулась ему и сказала: — тебе нужно будет жестко трахнуть их, чтобы напомнить им, что они принадлежат тебе. Возьми меня грубо, и я заставлю их почувствовать твое мужское господство над их телами.

Джон сделал глубокий вдох, чтобы выровнять дыхание, и сосредоточился на том, чтобы успокоить свое сердце, которое колотилось от волнения в груди. Он отпустил волосы Джейд и крепко обхватил ее бедра, удерживая на месте. Джейд мягко покачала головой, и косы тут же расплелись, она повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Трахни меня жестко! — страстно потребовала она.

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 3

Осторожно отодвинувшись, пока только его головка не оказалась внутри нее, он посмотрел по сторонам и увидел, что толстые зеленые щупальца повторяют его движения. Он внезапно рванулся вперед, и четыре здоровенных члена-щупальца врезались в извивающихся девушек, заставляя их закричать от удовольствия. Алисса и Дана выгнули спины почти одинаковым движением, они громко застонали, когда он начал входить в Джейд длинными толчками.

Все четыре девушки уставились на него с открытыми от изумления ртами, пока он продолжал жестко трахать их всех, с помощью Джейд. Ее дерзкие круглые ягодицы задрожали, когда он вошел в нее мощным толчком, он пронзал ее податливую плоть мощными движениями. Подростки беспомощно цеплялись друг за друга, пока извивающиеся придатки Джейд следовали безжалостному ритму, заставляя девочек стонать.

Одна за другой они начали кричать в экстазе. Джейд выкрикнула имя Джона в экстазе и они присоединились к девушкам в захватывающей кульминации. Его раздутые яйца жаждали освобождения, и он выпустил длинные, мощные струи спермы в сжимающийся проход нимфы. Она задыхалась и стонала, он жестко оседлал ее, в то время как его пульсирующий член дергался и конвульсировал внутри ее великолепного спортивного тела. Невероятная задница Джейд крепко обхватила его и точно передала ощущение, как все пять его девушек кончают вокруг него одновременно.

Четыре темно-зеленых щупальца добросовестно загружали его груз в их плодородные молодые утробы, и вскоре их округлые маленькие животики соприкасались друг с другом, наполненные его спермой. Четыре девушки то любовно смотрели на него, то обменивались интимными взглядами со своими прекрасными любовницами. Его оргазм, казалось, длился вечно, он продолжал кончать в Джейд, которая выдаивала из него все до последней капли. Его четыре яйца, в конце концов, задрожали и выдали все что было. Он рухнул на Джейд, чувствуя себя полностью опустошенным. Она легко поддерживала его вес и прошептала ему ласковые слова, пока он пытался восстановить дыхание. Он чувствовал, как щупальца выскальзывают из четырех тугих кисок, и с изумлением наблюдал, как они зазмеились обратно к Джейд, сжимаясь и сливаясь с ней.

Джон заметил, что ее светящиеся эфирные линии на ее теле начали излучать свет, которые брали начало от животика, и он решил, что она сохранила часть его спермы для себя. Он мягко вышел из нее, и его длинный полутвердый член медленно выскользнул из ее хорошо смазанного прохода. Нимфа помогла ему рухнуть на середину кровати, а затем прижалась к нему, глядя ему в лицо и положив голову ему на плечо. Остальные девушки быстро присоединились к ним, и вскоре все они свернулись на кровати в большую и довольную кучку.

— Это было безумие — сказала Алисса со счастливым вздохом, наслаждаясь ощущениями. — Это было так, как будто я трахалась с Джоном и Кларой одновременно.

Другие девушки радостно закивали и потянулись погладить Джейд, выражая свою благодарность за столь дикий и уникальный опыт. Она радостно замурлыкала, обратив на себя их внимание, и на ее красивом лице появилась сияющая улыбка.

Джон усмехнулся и, взглянув на Джейд, игриво сказал: — Это было потрясающе, но я не думаю, что это сработало так, как мы планировали. Нам придется объединиться и подумать о других способах лечения их лесбиянства.

Джейд кивнула, радостно хихикая, и остальные девушки присоединились к ней, наполнив комнату чудесным звуком беззаботного женского смеха.

________________________________________

Иррилит выгнула спину, когда кончила, ее пальцы быстро двигались по клитору, она задыхалась и стонала от удовольствия. Ее бедра неудержимо задрожали, и она издала долгий низкий крик, доводя себя до интенсивного оргазма.

Она проснулась немного раньше остальных, затем нетерпеливо постучала по своему бронированному наручу, чтобы снова взломать их внутреннюю сеть камер. Она сосредоточилась на их разборе, обнаружив, что испытывает сильные эмоции, слушая их разговор. Она ощетинилась, услышав, как они упомянули ее имя, но гнев быстро сменился беспокойством, когда они заговорили о ее любимом ИИ. Потом разговор снова перешел на другую тему, они были благодарны ей, и она не могла не улыбнуться в ответ на их похвалу. Наконец, когда Алисса поддразнила Джона, попросив Иррилит присоединиться к ним, она смотрела широко раскрытыми глазами, как он остановился и задумался. В этот момент она поставила видео на паузу, глядя на его лицо сквозь полуприкрытые похотливые глаза; она поймала точный момент, где он думал о том, чтобы трахнуть ее.

Она с тоской смотрела на этот образ, пока кончала так стремительно, ее наэлектризованное тело покалывало так, как никогда раньше. Когда напряжение отпустило ее тело, она откинулась на кровать с глупой, вполне удовлетворенной улыбкой на лице. Она удовлетворенно вздохнула и вдруг ощутила жгучее желание подняться в их каюту и обнять его. Это чувство было настолько чуждо ей, что вывело ее из блаженной задумчивости, и она с отвращением покачала головой. Она вдруг почувствовала ужас от своего поведения и бросилась в ванную, чтобы быстро принять душ, быстро смывая со своего загорелого лазурного тела легкий налет пота. Потом она быстро вытерлась и надела брюки и свободный топ. Она уже собиралась выключить видео, когда взглянула на нее и увидела Джона и девочек, мирно дремавших вместе. Она вдруг замерла, на ее прекрасном лице появилась торжествующая улыбка, и она выскочила из своей комнаты, схватив на ходу наруч.

________________________________________

Джон удовлетворенно потянулся, задремав ненадолго. Его квадроцикл покалывало приятной болью, его четыре яйца работали сверхурочно, и он улыбнулся зеленокожей нимфе, которая умело выдоила его сперму. Девочки тоже начали просыпаться, потягиваться, она радостно улыбались ему.

— Пойдемте пообедаем, — сказал он с энтузиазмом, и его желудок заурчал, чтобы подчеркнуть это.

Девушки захихикали, потом все встали с постели и поплыли в душ, чтобы освежиться после страстного секса. Каждая из девушек щеголяла слегка округлым животом, в котором они несли его сперму, и пока они намыливались, он размеренно поглаживал их животики. Они вздыхали от восторга, когда оказывались в центре его внимания, и прижимались к нему. Взгляды оленьих глаз, которые смотрели в его сторону, давали ему понять, о чем они думают, его пальцы скользили по их гладкой коже, и он улыбался, думая об этом тоже.

В конце концов они все вышли из душа и разошлись по своим комнатам, чтобы одеться, прежде чем собраться вместе в коридоре перед каютой командира. Они шли группой в офицерскую гостиную, смеясь и шутя, расслабленные и счастливые в обществе друг друга.

Когда они проходили мимо гравитационной трубы, Дана остановилась и неуверенно сказала: — Вы идите, я догоню вас через минуту. Мне просто пришла хорошая идея по поводу одной формулы, над которой я сейчас работаю. Если я права, это может приблизить меня на шаг к соединению ониксиума с кристаллическим соединением.

Джон кивнул и ответил: — Но не засиживайся, не забывай об обеде!

Дана весело помахала им на прощание и шагнула в гравитационную трубу. Джон и остальные ласково засмеялись, услышав, как она насвистывает себе под нос веселую мелодию, спускаясь в теплом красном сиянии.

________________________________________

Иррилит вошла в инженерный отсек и обнаружила, что он совершенно пуст, как она и ожидала. Она украдкой пробралась в комнату, оглядывая все машины и производственное оборудование, которые были размещены вокруг этой мастерской. Взглянув на оборудование для производства кристаллов, она пришла в ярость, сразу же узнав украденную технологию Малири, и почувствовала новый прилив гнева из-за того, что до сих пор не смогла организовать убийство Церадина.

Вокруг инженерного отсека было разбросано несколько загадочных предметов, и, несмотря на многочасовой просмотр видеозаписей в поисках улик, она пока не смогла их идентифицировать. Первым, что она решила исследовать, был приземистый серый куб, но оказалось, что это какой-то преобразователь энергии. Второй оказался хранилищем данных для невыносимо простых обслуживающих ботов, и она усмехнулась, просматривая программы и файлы, хранящиеся там. Иррилит настороженно взглянула на корабельный хронометр, висевший на стене, и с тревогой отметила, что пробыла в мастерской почти двадцать минут, но безуспешно. Она поспешила через комнату, чтобы осмотреть хромированный цилиндр с множеством светящихся зеленых кабелей, змеящихся от него, когда дверь в инженерный отсек со свистом открылась.

Она заскрежетала зубами от разочарования, когда подняла глаза и увидела, как бойкая рыжеволосая девушка влетела в комнату. Неужели эта раздражающая маленькая шлюшка не может оставить инженерный отсек в покое хотя бы на один чертов час? Она заметила, что у стройной девушки был слегка раздут живот, и Иррилит покраснела, зная, что она смотрит на животик, полный спермы Джона. Она почувствовала странную смесь ревности и возбуждения, прежде чем покачала головой, очищая свой разум от отвлекающих чувств.

— Иррилит! — Удивленно воскликнула Дана. Глаза рыжеволосой сузились, и она подозрительно спросила: — Что ты тут делаешь?

Иррилит была застигнута врасплох, ее мысли метнулись к Джону, и она ответила первое, что пришло ей в голову: — Мне было любопытно узнать о твоем бронежилете. Я видела, как он спас Джона и Алиссу от падающей колонн — сказала она с притворным интересом, глядя на блестящую белую броню в прямоугольном металлическом каркасе. Ложь слетала с ее языка с непринужденной легкостью, ее способность обманывать оттачивалась десятилетиями.

Дана подошла к ней с широкой улыбкой на лице и гордо сказала: — доспехи выдержали удар, но были повреждены, они сохранили им жизнь, и это все, что имеет значение. — Затем она с любопытством посмотрела на доспехи Иррилит и добавила: — я могла бы сделать несколько изменений в твоей броне и немного обновить ее, если хочешь.

Иррилит раздраженно нахмурилась и холодно ответила: — я думаю, что вы уже приобрели достаточно технологий у Малири.

Когда Дана увидела, что Иррилит пристально смотрит на оборудование для выращивания кристаллов, рыжеволосая смутилась и покраснела — Ах да, насчет этого…

Иррилит гневно прищурилась и, повернувшись, надменно зашагала к выходу из инженерного отсека.

Дана наблюдала, как она вышла, и подняла руку и сказала ей вслед: — Подожди, Иррилит! Позволь мне обновить твою броню в качестве извинения. Ты очень помогла нам в битве с кобрами, это самое меньшее, что я могу сделать.

Иррилит резко обернулась и яростно рявкнула: — нет, в тысячный раз! Я не позволю тебе запачкать грязными лапами мои доспехи! — Затем ее глаза злобно сузились, и она злобно добавила: — Я понимаю, почему твои родители бросили тебя. Ты еще та заноза в заднице!

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 4

С этими словами она вышла из комнаты, радостно улыбаясь при виде потрясенной и обиженной Даны.

________________________________________

— Эта чертова сука! — Воскликнула Алисса, ее глаза пылали яростью.

Джон и девочки удивленно посмотрели на нее, она вдруг вспылила, еще несколько мгновений назад блондинка весело смеялась и шутила вместе с ними. Алисса взяла нож, которым резала овощи, и сердито вонзила его глубоко в разделочную доску. Остальные в изумлении наблюдали, как она вылетела из кухни, оставив их в шоке моргать друг на друга и на торчащий из доски нож.

«В чем дело?» — Джон был взволнован.

Мысли Алиссы были в ярости, когда она ответила — «Эта ядовитая синяя гарпия пересекла границы дозволенного! Я слишком зла, чтобы говорить прямо сейчас, я объясню позже.»

Она пробежала через офицерскую кают-компанию, затем шагнула в красную светящуюся сторону гравитационной трубы и плавно спустилась на седьмую палубу. Иррилит шла по коридору к лифту, и когда Алисса внезапно вышла, они чуть не столкнулись. Иррилит все еще ликовала после своего грубого замечания Дане, и она открыла рот, чтобы сказать что-то столь же злобное Алиссе.

Алисса остановилась и бросила на малирийку ледяной взгляд, пристально глядя в ее фиолетовые глаза. В ее голосе был очень опасный подтекст: — Хочешь попробовать сказать МНЕ, что-то подобное?

Иррилит отшатнулась от того, что увидела в этом пронзительном лазурном взгляде, и быстро отвела глаза, затем покачала головой.

Алисса сузила глаза, все еще кипя от гнева, и зловеще сказала: — Будь осторожна, Иррилит.

Синекожая женщина отвернулась и бросилась в голубое сияние гравитационной трубки, не желая больше находиться в тревожном присутствии этой блондинки. Алисса смотрела ей вслед, размышляя обо всех ужасных вещах, которые она могла бы сделать с этой ужасной женщиной, а затем побежала по коридору в инженерный отсек. Она нашла Дану сидящей на освещенных ступеньках инженерной трибуны с грустным и несчастным видом.

Алисса подбежала к старой знакомой, и села рядом с ней, укутывая ее в свои объятия, — о, Спаркс, мне так жаль, что она тебе это сказала. Ты же знаешь, что это чушь собачья, верно? Она ничего о тебе не знает.

Дана нерешительно кивнула и печально вздохнула. Она вдруг резко выпрямилась и, глядя на Алиссу широко раскрытыми глазами, сказала: — Она знает меня!

Алисса нахмурилась, собираясь возразить, но, внезапно прочитав мысли Даны, выпалила: — Чертова сука любит шпионить!

Дана вскочила на ноги и оживленно закивала, воскликнув: — она никак не могла знать ничего о моем прошлом! Под моим новым именем нет никаких официальных записей, и единственные люди, которые знают о моем детстве, - это вы и остальная команда. Я точно знаю, что никто из них не поделился бы ничем подобным с этой злой коварной змеей!

Алисса тоже встала, следуя за рыжей, когда та подошла к одной из консолей, и начала быстро набирать команды. Теперь, когда Дана знала, что искать, ей не потребовалось много времени, чтобы найти доказательства фальсификации в видеозаписях. Она просмотрела записи из их сотен часов архивных записей, и злобно ударив по консоли, указала Алиссе, что нашла.

— Смотри! Она просмотрела все видеоархивные записи. Я не знаю, как она проскользнула через мои чертовы брандмауэры, но опять же, у нее есть ее любимый ИИ, — горячо сказала Дана.

Алисса мрачно кивнула, и сказала: — нам лучше сообщить Джону.

________________________________________

Иррилит улеглась на кровать, сняла бронированный наруч и снова подключила его к хакерскому порталу. Как только она вызвала другого спрайта ИИ и тщательно обманула его любовными словами, она отправила его рыться в видеоархивах, чтобы собрать больше записей. У нее все еще оставался последний набор данных, который другая конструкция ИИ собрала для нее ранее, и она отмотала запись, чтобы начать просмотр.

Первая запись в видеофайлах была сделана из инженерного отсека несколько дней назад, и она мрачно улыбнулась, заметив метку времени. Она вспомнила, что собиралась посмотреть эту запись, когда внезапно отвлеклась, взбешенная мыслью, что упустила шанс организовать убийство Церадина. Рэйчел начала проводить какую-то презентацию, и Иррилит была потрясена, когда услышала, как девушка объявила, что только что провела анализ ДНК Иррилит.

________________________________________

— А потом мы обнаружили, что она залезла в сеть ”Инвиктуса", — оживленно объяснила Дана. — Она просмотрела все старые архивные записи с камер, и вот как она узнала, что я сирота!

Джон сидел в кресле за письменным столом в своей комнате и, серьезно кивнув, спросил: — К чему она еще получила доступ? Или это все?

Дана покачала головой, самодовольная улыбка застыла на ее лице, когда она сказала: — Нет, я уже физически отключила хранилище технических схем от сети. Когда я увидела ее в действии со своим маленьким домашним ИИ, я поняла, что мне придется принять еще некоторые меры предосторожности, поэтому я оставила наши технические схемы там, где она никогда не сможет до них добраться.

Джон небрежно пожал плечами — Все не так уж и плохо.

Алисса нахмурилась, озадаченная его равнодушным поведением. — Но она видела и слышала все, что мы делали на корабле за последние несколько месяцев! Даже если она не смогла получить копии наших технических схем, она знает о них все, и все наши секреты.

На его лице появилась хитрая улыбка, когда он сказал: — Не волнуйся об этом. Мы можем просто забрать схемы транкаранских двигателей, как и планировали, завершив сделку с Эдраэль, чтобы получить их дешево. Затем мы просто возвращаемся на космическую станцию "Джения" и высаживаем там Иррилит. Она может рассказать Эдраэль какие угодно дикие истории, но к тому времени мы будем в десятках парсеков отсюда.

Алисса кивнула, а затем с любопытством спросила: — все это звучит прекрасно, но почему ты блокируешь меня от своих мыслей?

— Извини, — сказал Джон извиняющимся тоном. — я и не заметил. Пойдем, поболтаем немного с Иррилит.

Он протянул руку к ящику стола и достал маленький черный предмет цилиндрической формы, который Эдраэль дала ему на Валадене. Он уже видел его раньше и знал, что он может пригодиться в этом противостоянии.

________________________________________

Видеоизображение, проецируемое с наруча Иррилит, показывало Рэйчел - она весело объясняла свою теорию о генетической модификации предков Малири. Иррилит смотрела на изображение, не в силах оторвать широко раскрытых, полных ужаса глаз, пока Рэйчел весело излагала свои находки.

— Кроме того, в их ДНК есть ряд поведенческих модификаций, которые подобны тем, что я обнаружила в генетическом составе Джейд. Это более дикое предположение, но я подозреваю, что они предрасположены к тому, чтобы быть привлеченными к прародителям, находя их очень привлекательными и делая их более послушными и уступчивыми для доминирования, — оживленно сказала брюнетка.

Тогда Джон улыбнулся и сказал: — Иррилит определенно не производит впечатления послушной и уступчивой.

Рэйчел рассмеялась и пожала плечами, сказав: — Ну, это всего лишь рабочая теория. Возможно, что, унаследовав свою особенную кровь, Иррилит стала невосприимчивой к стандартной модификации поведения.

Иррилит вслепую нащупала кнопки на своем бронированном наруче, отчаянно желая выключить это и не желая больше ничего слышать. Она сидела на кровати в шоке, чувствуя тошноту, пытаясь переварить все, что терранская женщина так клинически изложила о ее народе. Малири были созданы, чтобы служить. Они были созданы, чтобы быть расой рабов ... племенной скот для прародителей, инструмент для удовлетворения похоти. Холодная, жестокая природа всего этого звенела простой истиной, и Иррилит пыталась отгородиться от этой информации, чтобы не сойти с ума.

Она сжалась в комок и лихорадочно думала о том, как бы ей уйти от Маэл’Нерака. Внезапно и с ужасающей ясностью ее противоречивые чувства к нему обрели ужасающий смысл. В глубине души она знала, что не застрахована от модификации поведения, заложенной в ее ДНК, которую так жизнерадостно описала землянка. Просто находясь в его присутствии, она знала, что ее предает собственное тело, притягиваемое к нему, как какой-то несчастный мотылек к коварному пламени.

Иррилит не сомневалась, что не протянет на этом корабле и трех недель, прежде чем попадет под его власть. Даже сейчас она вела внутреннюю борьбу с собой, пытаясь сопротивляться желанию посмотреть запись как он трахает своих женщин. Она знала, что будет смотреть как завороженная, желая, чтобы это была она, кричащая от экстаза, пока он опустошает ее. Это оставляло ей только один выход, и даже думать об этом было тревожно трудно.

Ход ее мыслей был внезапно прерван, так как устройство связи в ее комнате тихо звякнуло. Она встала и подошла к нему, как в тумане, и протянула руку, чтобы нажать мягко светящуюся оранжевую кнопку, которая периодически мигала.

— Да, в чем дело? — спросила она, чувствуя оцепенение.

— Пойдем в комнату для совещаний. Нам нужно поговорить — строго приказал Джон, и она вздрогнула, услышав его голос.

Шатаясь, она подошла к кровати и неуклюже села, ее мысли путались, она тупо смотрела вдаль. Иррилит ломала голову, пытаясь придумать хоть какой-нибудь предлог, чтобы не оказаться в его присутствии еще хоть на мгновение, но ничего не придумала. Она инстинктивно потянулась к своему бронированному наручу, но остановилась и решила оставить его подключенным к хакерскому порталу. Таким образом, ИИ мог бы рыться в видеоархивах в поисках новых изображений Джона, трахающего свою женщину. Она покачала головой и быстро отогнала эти мысли. Конечно, она просто послала ИИ, чтобы найти больше записей его разговоров.

Иррилит неуверенно поднялась на ноги и вышла из каюты, неохотно направляясь к гравитационной трубе. Она поднялась в голубом сиянии и тяжелыми шагами прошла по мостику, пока не остановилась перед залом совещаний. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, она попыталась взять себя в руки. Расправив плечи, она придала лицу уверенное выражение; удобная маска, чтобы контролировать свой страх, которую она носила много раз прежде. Она нажала кнопку рядом с дверью и властно вошла внутрь.

Джон и все девушки ждали в комнате для совещаний, их лица выглядели мрачными и серьезными. Поскольку обычно они были такими веселыми, было еще более шокирующе видеть их такими суровыми.

— Спасибо, что присоединилась к нам, Иррилит, пожалуйста, садись, — сказал Джон, указывая на пустой стул.

Что-то витало в воздухе, словно они осуждали ее, и она почувствовала, как вспыхнул ее гнев, когда она увидела неодобрительные взгляды этих девушек, которые были так ниже ее. Гнев был приятен, и это помогло ей очистить свой разум, держа ее сосредоточенной.

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 5

Отказавшись от его предложения, отрезала она, — я в порядке, я постою. Так на что же ты теперь тратишь мое время?

Джон поднялся со стула и, обойдя вокруг стола, подошел к ней, внимательно изучая ее лицо. — Мы знаем, что ты задумала.

Джон кивнул в сторону Даны, и рыжая нажала кнопку на пульте, которая открыла записи в журнале. Сердце Иррилит подпрыгнуло к горлу, когда она увидела, отметку ее последнего доступа к архивам видеокамер. Она смотрела на них широко раскрытыми глазами, удивляясь тому, что была настолько неуклюжей и оставила хоть какой-то след. Неужели она действительно настолько рассеянна, что могла быть такой небрежной?

Иррилит почувствовала внезапное облегчение от того, что ей больше не нужно прятаться, и, откинув голову назад, презрительно рассмеялась. Она взглянула на него и прорычала: — Ну и что? Ваша охрана была настолько жалкой, что практически умоляла меня прорваться через нее!

Глаза Джона сузились, когда он сказал: — Меня это не волнует, но я предупреждал тебя ранее, чтобы ты не вымещала свой гнев на девочках.

Иррилит ухмыльнулась и с вызовом ответила: — Что ты собираешься делать? Ты ничего не можешь мне сделать, бесхребетный червяк! Я нужна тебе для этой сделки с моей матерью!

Он недоверчиво покачал головой и сказал с жаром: — Ты самая злобная сука, которую я когда-либо встречал!

Фиалковые глаза Иррилит вспыхнули яростью, а ее рука хлестнула его по лицу. Звонкая пощечина эхом разнеслась по внезапно наступившей мертвой тишине, которую через секунду нарушило дикое рычание. Земные девушки с убийственным выражением на лицах собирались броситься на Иррилит. Под его острым взглядом девушки взяли себя в руки, и он снова повернулся к Иррилит, его лицо наполнилось холодной яростью.

Он потянулся и схватил ее за руку, обездвижив ее стальной хваткой. — Убери от меня свои гребаные руки! — яростно закричала она, пытаясь вырваться.

Другой рукой Джон достал из кармана маленькое черное устройство, в котором она сразу же узнала голопроектор Малири. Он нажал кнопку, положил его на стол и сел на свободный стул перед ней. Образ ее матери, Эдраэль Валаден, внезапно появился над цилиндрическим устройством и, казалось, смотрел на Иррилит веселыми глазами.

Иррилит была так ошеломлена, увидев голографическое изображение своей матери, что не сопротивлялась, когда Джон притянул ее к себе, но она резко вышла из оцепенения, когда он положил ее себе на колени. Она попыталась вырваться, но он завел ей руки за спину и прижал к своим коленям, придавив ее своей непреодолимой силой. Она была совершенно беззащитна и не могла припомнить, чтобы когда-нибудь чувствовала себя такой беспомощной.

— Отпусти меня, гребаный неандерталец! — закричала она в ярости, с оттенком страха.

Образ ее матери начал говорить, и Эдраэль сказала несколько самодовольно — я, матриарх Эдраэль Валаден, передаю свою власть над Иррилит тебе, Джон Блейк. Ты можешь обходиться с ней, как с частью своей собственной команды.

Иррилит уставилась на улыбающееся изображение ее матери, и она выпалила: — она все это подстроила! Это все ее рук дело, она все спланировала!

Она ахнула от шока, когда Джон внезапно стянул с нее брюки, обнажив ее дерзкий синий зад. Секунду спустя она почувствовала жгучий шлепок по заду, он опустил руку и крепко шлепнул ее по правой ягодице. Ее тело задрожало от удара, а глаза расширились от недоверия, она почувствовала покалывание нервных окончаний на заднице.

Джон отдернул руку и через мгновение прижал ее к другой ягодице, и она вскрикнула от унижения, глядя на мрачные лица девушек, стоявших вокруг нее. Наконец, ее глаза остановились на лице ее матери, Эдраэль Валаден, образ ее злорадной улыбки застыл, когда сообщение закончилось. Глаза Иррилит сузились от ненависти, и когда рука Джона опустилась в третий раз, она поклялась всеми фибрами души, что отомстит Матриарху Валаден.

Подняв руку, чтобы в четвертый раз шлепнуть Иррилит по пылающему заду, Джон на мгновение заколебался, глядя ей в спину. Она была крепко прикована к месту, но ее топ задрался, пока она извивалась, пытаясь освободиться. Вместо того, чтобы снова шлепнуть ее, он схватил край ее топа и откинул его назад, открывая большую часть ее светло-голубой кожи. Ее спина была покрыта сеткой крошечных, почти незаметных шрамов, сотни накладывающихся друг на друга отметин рассказывали о десятилетиях жестокого обращения. Ему вдруг резко вспомнилась женщина-малирийка, которую он видел корчащейся в агонии, когда ее били нейронным хлыстом на Валадене. Звук мучительных криков этой женщины пробрал его до костей.

Кончики пальцев его правой руки нежно прошлись по замысловатому лоскутному одеялу шрамов, которые портили ее гладкую лазурную кожу, и весь его гнев рассеялся так же быстро, как и появился. Тяжело вздохнув, он подтянул ее брюки и отпустил, позволив ей вырваться из его хватки.

Иррилит вскочила на ноги в мгновение ока, ее глаза пылали яростью от того, что с ней так грубо обошлись. Ее гнев вспыхнул, и она уже собиралась снова наброситься на Джона, но что-то в выражении его лица остановило ее. Он грустно посмотрел на нее, и она вдруг поняла, что это. Джон почувствовал к ней жалость, и эта жалость пронзила ее сердце, как копье. Глаза ее наполнились слезами, она удрученно всхлипнула и выбежала из комнаты со слезами на глазах.

Выражение лица Рэйчел смягчилось, и она посмотрела на дверь, прежде чем нерешительно произнести: — Мне проверить как она? Убедиться, что с ней все в порядке?

Джон встал и, покачав головой, сказал: — С ней будет все в порядке. Я был с ней гораздо нежнее, чем с вами, девочки, в прошлом. Она не улучшена так, как вы.

Джейд подошла к Рэйчел и тихо произнесла. — Иррилит плакала, потому что была унижена и пристыжена, а не потому, что испытывала физическую боль. Кроме того, ты видела все эти шрамы на ее спине. По сравнению с этими наказаниями, обычная порка ей нипочем.

Джон взглянул на Дану и тихо сказал: — нам придется сдерживать ее до конца поездки. Ты можешь что-нибудь придумать?

Дана встретилась с ним взглядом и уверенно кивнула.

________________________________________

Через час Джон и Алисса вошли в инженерный отсек. Дана помахала им, когда они вошли в комнату, он заметил устройство в ее руке и с любопытством поднял бровь.

— Ты уверена, что не захочешь отомстить? — осторожно спросил он рыжую, когда они подошли к ней.

Дана покачала головой и ответила — Иррилит взломала систему видеонаблюдения в своей комнате и установила фальшивые изображения. Она гораздо лучший программист, чем я, поэтому я понятия не имею, есть ли у нее запасной план, который сработает, когда я закрою ее поддельные каналы. Мы не можем доверять камерам, чтобы следить за ней, и это устройство-единственный способ не дать ей расхаживать по кораблю. Я установила силовое поле в коридоре рядом с гравитационной трубой, и с этим устройством его нельзя пройти.

Она протянула ему металлический предмет, и Джон нахмурился, изучая его, и сказал: — Что если она не будет его носить?

Дана достала пару наручников, которыми весело звякнула, и, злобно улыбнувшись ему, сказала: — Это в качестве запасного плана. — Затем она протянула руки, скрестив их на запястьях, и озорно улыбнулась ему, спросив: — Хочешь опробовать?

Джон усмехнулся и с сожалением ответил: — Может быть, в другой раз, но нам лучше пойти и задержать нашего гостя. Я не хочу оставлять Джейд слишком долго приглядывать за ней.

Рыженькая надулась, затем наклонилась, чтобы поцеловать его, и беззаботно сказала: — Передавай Иррилит мои наилучшие пожелания.

Джон и Алисса оставили Дану работать, а сами прошли по коридору к гравитационной трубе, затем поднялись на три этажа на четвертую палубу. Дверь в покои Иррилит была оставлена открытой, и Джейд стояла снаружи, бросая взгляды в комнату.

Когда Джон подошел к ней, он спросил: — Все тихо?

Нимфа покачала головой и тихо сказала: — она уже перестала плакать, когда я пришла сюда, с тех пор она просто лежит на своей кровати.

Он кивнул и вошел в ее комнату. Фиалковые глаза Иррилит метнулись к двери, когда он вошел, и она покраснела, выпрямившись на кровати. Джон подошел к ней, и она отвернулась, не желая встречаться с ним взглядом.

— Иррилит, ты останешься в каюте до конца путешествия, — тихо сказал ей Джон. — С помощью этого устройства ты сможешь свободно перемещаться по палубе, но я ограничу твой доступ к остальной части корабля.

Она демонстративно отвернулась налево, не глядя на него и не отвечая на его слова. Джон нахмурился, и со сталью в голосе произнес — Иррилит, посмотри на меня.

Малирийка сделала это неохотно, и он увидел, как вспыхнули ее глаза, когда она увидела устройство в его руке. Она гневно бросила в ответ, — Я жизни это не надену.

Джон поднял тонкий металлический ошейник и ответил: — У нас больше нет камер для узников на "Инвиктусе", восьмую палубу переоборудовали в грузовой отсек. Пока мы не установим новый, ты либо носишь ошейник, либо я запру тебя в шлюзе до конца путешествия.

Иррилит метнула в сторону обеспокоенный взгляд Алиссы, потом нехотя сказала: — Хорошо, я согласна.

Он сделал паузу, прежде чем шагнуть вперед, и сказал: — Мы также конфискуем твое снаряжение. Ты просто снова взломаешь наши системы, если мы оставим его тебе.

Малирийка начала подниматься с разъяренным выражением лица, и он быстро оборвал ее, прежде чем она успела возразить, умиротворяюще сказав: — Я обещаю, что мы не будем рыться в нем. Я знаю, как ты злишься из-за того, что мы уже "приобрели" технологии Малири, поэтому я клянусь, что мы не будем пытаться перепроектировать ни одно из твоих устройств.

Иррилит пристально посмотрела на него, изучая искреннее выражение его лица. Она не услышала ничего, кроме искренности в его словах и интонации его голоса, но удивилась сама себе, когда снова медленно села и нерешительно кивнула в знак согласия. Джейд вошла в комнату и осторожно взяла бронированный наруч, который был подключен к хакерскому порталу. Иррилит вздрогнула, когда Нимфа прикоснулась к ее невероятно драгоценной вещи, но подавила желание вырвать устройство из рук зеленокожей девушки.

— Можешь взять этот чемодан, в нем все мое снаряжение, — сказала Иррилит приглушенным голосом, указывая на один из своих плавающих чемоданов. Затем она взглянула на второй чемодан и добавила: — в другом только одежда.

Джейд кивнула и подошла к левитирующему багажу, затем вытолкнула первый чемодан из комнаты, осторожно неся под мышкой наруч и хакерский портал. Алисса подошла к второму чемодану, и уставилась на Иррилит. — Не возражаешь, если я взгляну?

Иррилит закатила глаза, затем встала и нажала на хитроумно спрятанную кнопку на боку чемодана и он бесшумно распахнулся. Внутри было аккуратно сложено множество хорошо сшитых длинных платьев, которые предпочитали Малири, а также несколько пар облегающих брюк и топов и также несколько пар обуви. Алисса методично обыскала одежду, затем взглянула на Джона, удовлетворенно кивнув, что внутри ничего не спрятано.

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 6

Иррилит присела на край кровати, наблюдая за осмотром Алиссы, и ее взгляд метнулся к Джону, он шагнул к ней, держа в руке тонкий металлический ошейник. Она испуганно взглянула на него, потом выпрямилась и посмотрела на него, вызывающе вздернув подбородок.

Она презрительно усмехнулась и сказала: — Хорошо, надевай ошейник. Поторопись и покончи с этим.

Она слегка откинула голову назад, обнажая свою длинную изящную шею, и ее фиалковые глаза встретились с его, глядя на него с яростной силой. Он поднес ошейник к ее горлу, его руки слегка коснулись ее, пока он устанавливал ошейник, наконец он был установлен с мягким щелчком. Ее кожа была восхитительно гладкой и мягкой под его пальцами, Иррилит резко втянула воздух от его случайного прикосновения. Он был очарован видом ее слегка приоткрытых полных губ, ее зрачки вспыхнули от возбуждения, она пристально посмотрела на него. Он поймал себя на том, что затаил дыхание в предвкушении, глядя в эти чарующие фиалковые глаза, которые так маняще притягивали его.

Джон быстро повернулся, прервав зрительный контакт с ней, и решительно вышел из комнаты. Он решил установить между нимикак можно большую дистанцию, прежде чем сделает что-то, о чем действительно пожалеет. Алисса внимательно наблюдала за всем этим молчаливым обменом репликами между ними, она пропустила его без комментариев, а затем последовала за ним, когда он пронесся мимо нее в коридор. Он с трудом дышал, пытаясь взять себя в руки, сердце бешено колотилось в груди, пока он стоял перед комнатой Иррилит. Алисса взяла его за руку и нежно сжала пальцы, чтобы увести его подальше от искушений.

Джон был полностью погружен в свои мысли и последовал за ней, он был удивлен, когда внезапно понял, что находится на второй палубе, и что она ведет его в их спальню. Алисса подвела его к кровати, потом села перед ним и, высвободив руку, потянулась к его брюкам.

— Что ты делаешь? — удивленно спросил он.

Алисса расстегнула молнию на его брюках точными, хорошо отработанными движениями своих тонких пальцев и вытащила его твердый член, который сердито пульсировал в ее руке. Он застонал, когда она приоткрыла губы и медленно обхватила его пульсирующую головку своим горячим маленьким ртом.

«Закрой глаза и представь, что ты там, внизу, просовываешь свой член меж ее пышных губ» — настояла она.

Джон был потрясен и смотрел на нее сверху вниз, пока она жадно сосала его, водя языком по его головке. Он вздрогнул на мгновение, прежде чем снова подумал о ней: — "я ценю этот жест, но ты не должна этого делать.»

Алисса вытащила его член изо рта и поцеловала его конец, глядя на него. Затем она повторила действия Иррилит, вызывающе откинув голову назад, обнажив горло и пристально глядя ему в глаза. — «Я знаю,» — ответила она уверенным голосом, эхом отозвавшимся в его голове. Затем она с энтузиазмом добавила: — "Но я действительно хочу! Мысль о том, чтобы украсть огромную порцию спермы, которую ты хочешь залить в нее, очень возбуждает. А теперь закрой глаза и представь, что ты заставляешь Иррилит нести тяжелый груз твоей спермы в ее животике.»

Джон услышал страстную искренность в ее мыслях и закрыл глаза, как она и просила. Он услышал, как она слегка пошевелилась на кровати, а затем его член коснулся ее губ, она наклонилась, чтобы взять его. Он представил себе, что это та надменная синекожая искусительница, которую он укрощает, и провел руками по ее мягким волосам, потянув Алиссу вниз по своему члену, пока не погрузился по самые яйца в ее горло. Она возбужденно замурлыкала, слушая его возбужденные похотью мысли, и издала благодарный стон, когда он начал входить в ее рот.

________________________________________

Они лежали вместе в постели, Алисса нежно ласкала свой раздутый спермой живот, вздыхая от удовольствия. Чудесное ощущение того, что ее до краев наполнили спермой Джона, было еще лучше, потому что она видела, как отчаянно Иррилит хотела его сперму, а теперь она округляла ее собственный живот.

Она взглянула на Джона и увидела, что он дремлет, его тело приходило в себя после такого сильного оргазма. На лице Алиссы играла ликующая улыбка, пока она смотрела, как он спит, и наслаждалась чувством удовлетворения, которое она испытывала. Она наслаждалась маленькой победой над Иррилит, простым удовольствием от того, что ее живот был наполнен его восхитительной, сладкой на вкус спермой, и больше всего от того, что она удовлетворила его грязные желания. Алисса почувствовала, как сильно малирийка возбуждала его, и то, что Джон смог представить, как доминирует над Иррилит, в то время как Алисса жадно сосала его, заставило его жестко кончить. Она положила голову ему на грудь и нежно погладила кончиками пальцев его мускулы, вздыхая от счастья.

Немного помолчав, она закрыла глаза и сосредоточилась на отсеках в своем сознании, где хранились узы, связывающие ее с друзьями и любовниками. Джон, конечно, занимал центральное место в ее сознании, а каменная мозаика, изображающая Джейд, находилась рядом с ним. Хрустальные изображения Даны и Клары тоже были там, их прекрасные лица сияли от счастья, они расположились вокруг Джона. Теперь к ним присоединилось прозрачное кристаллическое изображение Рэйчел, туманные вихри эмоций застыли и превратились в точную копию ее прекрасных черт.

Рэйчел выглядела ослепительно счастливой, мысли и эмоции, исходящие от ее метафизического портрета, только усиливали это впечатление. Алисса внимательно слушала, как блестящий молодой доктор обдумывает теории, продолжая изучать их генетический код. Она была очарована секретами, заключенными в их ДНК, и попыталась проследить таинственный след генетических крошек, оставленных прародителями. Время от времени Рэйчел отводила взгляд от спиральных структур и с нежностью смотрела на Дану, бойкая рыженькая болтала с ней о своем последнем проекте.

Алисса удовлетворенно улыбнулась тому, как Рэйчел так легко влилась в команду, и ей показалось странным даже думать о тех временах, когда она еще не присоединилась к команде. Блондинка подняла невидимую телекинетическую руку и буквально похлопала себя по спине, подавив при этом смешок.

Дана вошла в их комнату полчаса спустя, как раз когда Джон начал шевелиться. Она кокетливо улыбнулась ему и подошла, чтобы сесть рядом с Алисой на кровать. Рыжая откинула одеяло, обнажив бронзовый живот блондинки, и нежно провела рукой по набухшему животу подруги.

— Это был действительно большой груз, — сказала она с благодарной улыбкой. — Ты, должно быть, действительно хотел трахнуть эту синюю сучку до полного подчинения!

Джон с удивлением посмотрел на нее, и воскликнул: — Как ты…

Он был прерван озорным хихиканьем Даны, и она сказала: — Алисса держала нас всех в курсе, пока опустошала твои яйца.

Джон покраснел, выглядя подавленным, что вызвало у рыжей еще один приступ хихиканья. Она пожала плечами и сказала: — Я думаю, что Иррилит ужасна, но я вижу, как укрощение ее стервозной задницы может возбудить.

Она перелезла через Алиссу, которая засмеялась и закатила глаза, осторожно отодвигаясь в сторону, чтобы дать Дане немного места. Рыженькая оседлала Джона, затем наклонилась и нежно поцеловала.

— Не смущайся, я просто пошутила, — весело сказала Дана. — Это была всего лишь безобидная фантазия, и мы все здесь, чтобы помочь тебе удовлетворить ее!

Он обнял ее и крепко прижал к себе, заставив взвизгнуть в притворной тревоге. Она прижалась к нему со счастливым вздохом.

— И вообще, что привело тебя сюда? — спросил он с улыбкой. — Неужели ты оторвалась от своих проектов только для того, чтобы помучить меня?

Дана покачала головой, лежа у него на груди, и ее длинные каштановые локоны пощекотали ему нос: — Я хотела одолжить тебя, чтобы разгрузить "Раптор".

Джон кивнул и поцеловал ее в макушку. — Конечно! Давай я быстренько приму душ, а потом составлю тебе компанию.

Рыжеволосая села и, озорно улыбнувшись ему, сказала: — Хорошо, а я посмотрю.

Он рассмеялся, взглянув на Алиссу, которая с улыбкой отмахнулась от него. — Вы двое весело проведите время со своими игрушками. Я собираюсь хорошенько прилечь и отоспаться после раннего ужина. Это будет похоже на возвращение на «Золото Дураков», — сказала она, ее ярко-голубые глаза искрились весельем.

Джон наклонился, чтобы поцеловать ее, затем легко снял Дану с себя и встал с кровати. Она надулась на мгновение, но ее лицо осветилось улыбкой, пока она смотрела, как он шагает голый в ванную. Она последовала за ним, затем прислонилась к стене, составив ему компанию, пока он умывался в теплой воде. Он вытерся, прошел в гардеробную, где быстро оделся в брюки и футболку, затем натянул пару грубых ботинок.

Дана последовала за ним внутрь, но отвлеклась на его броню и внимательно изучала ее, когда он подошел к ней. Она нажала кнопку на панели сбоку от бронированной рамы, активируя роботизированные руки и опуская пластины брони для ее осмотра. Она была полностью поглощена своей работой, поэтому, когда он игриво ущипнул ее, она вскрикнула от удивления. Она хихикнула, затем просияла искрящейся улыбкой.

— Что тебя так отвлекло? — спросил он, любопытствуя, что могла так привлечь ее внимание.

Дана снова повернулась к броне и нетерпеливо сказала: — я просто проверяла повреждения, которые ты получил от наемников. На самом деле есть на что посмотреть. Во-первых, эти удары в грудь и плечи выглядят так, будто они были нанесены стандартными десятимиллиметровыми снарядами. Как они попали в тебя?

Она указала на три крошечные воронки, две на груди и одну на правом плече блестящей белой брони. Он помолчал, вспоминая бой, и сказал: — я получил их, когда зачищал командный центр.

Дана посмотрела на него и, мило нахмурившись, спросила: — как они прошли через магнитные поля? Десятимиллиметровые пули должны были просто отскочить, не причинив вреда.

Джон пожал плечами и сказал: — Ну, там было пять парней, которые выпустили меня все, что у них было. Я думаю, что горстка, выстрелов достигла цели, не так уже и плохо, учитывая, что выстрелили в меня раз…двести?

Она строго помахала пальцем у его носа: — Найди укрытие в следующий раз! Я сделала этот бронежилет не для того, чтобы ты искушал судьбу!

Джон вытянулся по стойке "смирно" и отдал честь, сказав: — Так точно, мэм! — Затем он улыбнулся ей и, расслабившись, добавил: — в следующий раз я буду осторожнее, обещаю.

Дана улыбнулась ему и сказала: — Хороший мальчик, — прежде чем повернуться, чтобы осмотреть места попаданий. Она легонько провела по ним пальцами и задумчиво добавила: — похоже, магнитное поле все же уменьшило скорость полета, даже тех пуль, которые достигли цели.

Джон подождал, пока она продолжит, затем, понаблюдав, как она с минуту внимательно изучает три вмятины на его броне, многозначительно спросил: — На что еще ты обратила внимание?

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 7

Она оглянулась на него и слегка покраснела, потом сказала: — Я снова немного отвлеклась. — Она присела на корточки так, чтобы смотреть прямо на броню, покрывавшую его правое бедро. Она указала на потрескавшиеся кольца, спиралью уходящие от широкого места удара, где тяжелый снаряд врезался в его ногу, и с любопытством посмотрела на него, спрашивая: — Похоже, что это был довольно чертовски здоровенный снаряд!

— Это был выстрел из сорокамиллиметровой автопушки. Я попал под обстрел, когда наемники с авианосца начали сбрасывать мехов в комплекс. Я выполнял несколько миссий несколько лет назад, еще в армии, я сразу узнал эти мехи и их вооружение. Слава Богу, на мне была твоя броня, я ничего не почувствовал!

Дана одарила его гордой улыбкой и тихо сказала: — Если бы на тебе была оригинальная броня, этот снаряд снес бы тебе ногу начисто.

Джон был потрясен на мгновение, настолько привыкнув к удивительной технике, которую она разрабатывала, что начал воспринимать это как должное. Он протянул ей руку, и она приняла ее, грациозно поднявшись с насмешливым выражением на лице.

Он крепко обнял ее и прошептал на ухо: — спасибо, Дана. Не знаю, что бы я без тебя делал. Ты потрясающая.

Они долго обнимались, пока он наконец не отпустил ее, и она посмотрела на него с радостной улыбкой на лице. — Именно ради такого это все стоит моих усилий, — сказала она со счастливым смехом.

Джон одарил ее игривой улыбкой и спросил: — Ты хочешь сказать, что работа над нашим снаряжением кажется тебе рутиной?

Смех Даны перешел в хихиканье, и она покачала головой, признавшись: — Ты знаешь, что я люблю свою дело.

Джон виновато оглянулся на спальню и, приложив палец к губам, тихо сказал: — Нам стоит быть потише, Алисса заснула.

Рыженькая улыбнулась ему, кивнула и тихо сказала: — Все равно я тут закончила. Мы можем принести немного руды и попросить Алиссу починить поврежденные броневые пластины позже.

Они тихонько вышли из гардеробной и прокрались через спальню, стараясь не разбудить спящую в постели девушку. Алисса мирно спала, укрывшись одеялом и выглядела ангельски, ее светлые волосы нимбом рассыпались по подушке. Джон на цыпочках провел Дану через комнату, потом вышел в коридор, где они снова пошли обычным шагом, направляясь к гравитационной трубе.

Ступив внутрь красного свечения, они плавно спустились в антигравитационном поле, миновав четвертую палубу и спустились на нижнюю. Они прошли палубу их беспокойного гостя и у них были совершенно разные выражения на лицах.

Взгляд Даны был задумчивым: — Зачем ты пообещал Иррилит, что мы не тронем ее снаряжение? Если ты позволишь мне взглянуть на ее лазерную винтовку, я уверена, что смогу использовать то, что узнаю, для модернизации лазерных батарей "Инвиктуса". По крайней мере, я могла бы скопировать основную конструкцию лазерной винтовки Малири, а затем улучшить ее всеми новыми технологиями, которые мы собрали.

Джон посмотрел в ее сторону и увидел, что она с тоской смотрит в сторону, представляя себе все секретные технологии, которые она могла бы раскрыть. На его лице появилась зловещая улыбка, которая так и не коснулась глаз, и он уверенно сказал: — Я бы не беспокоился об Иррилит. Кто знает, может быть, она передумает.

Дана нахмурилась, но к тому времени, как она взглянула на него, выражение его лица вернулось к нормальному. Мрачный взгляд исчез так же быстро, как и появился, и она продолжила разговор в блаженном неведении.

— Почему ты так уверен? — она спросила его, недоуменно оглядываясь. — По-моему, Иррилит - крашеная стерва первого сорта. Она ненавидит нас, девочек, и хотя ты, кажется, пугаешь ее до чертиков, она никак не может решить, ненавидеть тебя или флиртовать с тобой. Я не могу представить, чтобы она согласилась поделиться своей технологией.

Джон пожал плечами и улыбнулся, как он сказал, — Может быть, я просто оптимист.

Дана рассмеялась и, весело покачав головой, сказала: — я тоже, но это все равно, что пытаться искать что-то хорошее в куче дерьма!

Джон усмехнулся, выходя в коридор девятой палубы, они направились к двойным дверям, ведущим в ангар. Он нажал на кнопку, открывающую тяжелые усиленные двери, и они плавно открылись с тихим жужжанием сервоприводов.

— После вас, — вежливо сказал он, жестом приглашая Дану войти.

Рыжая ухмыльнулась ему, потом подскочила к Раптору и достала из кармана пульт. Она взмахнула им в воздухе и с размаху нажала кнопку, отчего задний погрузочный трап начал опускаться с ровным гудением хорошо смазанной гидравлики. Она нетерпеливо подпрыгивала, ожидая, пока трап опустится. Она взбежала вверх по трапу и радостно захлопала в ладоши, заглядывая в большой грузовой отсек позади боевого корабля.

Джон подождал, пока трап полностью опустится, прежде чем присоединиться к ней. Он с удивлением посмотрел на энергичную рыженькую девушку и спросил: — И что ты планируешь с этим делать?

Дана взглянула на него, ее глаза блестели от возбуждения: — Только подумай обо всех пушках, которые я смогу присобачить сюда!

Он засмеялся и сказал: — Я понятия не имею, как мы найдем ему применение. В основном мы занимаемся абордажем. — Он взглянул на ее нетерпеливое выражение лица, она выжидающе смотрела на него, и усмехнувшись сказал: — хотя ты - главный инженер, не стесняйся работать над тем, что тебе нравится.

— Ура! Ты самый лучший — радостно воскликнула она и крепко обняла его.

________________________________________

Все на "Инвиктусе", казалось, возвращалось к относительной норме по мере того, как они продолжали свой путь к Транкаранскому пространству. Конечно, всем было известно о нежелательном присутствии на четвертой палубе, но Иррилит держалась особняком и не создавала никаких проблем. Дана следила за ней с помощью камер, установленных на палубе, но не заметила ничего подозрительного. Джейд и Рэйчел время от времени заглядывали к малирийке, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, но она каждый раз холодно отмахивалась от них.

Они следовали своим обычным рутинным тренировкам и исследованиям, причем каждая из девочек также проводила некоторое время наедине с Джоном. Он поднял их боевой дух своими любовными словами, также эффективно, как и округлил их животики своей спермой, и к тому времени, когда они приблизились к границе Транкаранского пространства, среди экипажа была счастливая атмосфера. После восхитительного ужина, приготовленного Алиссой и Даной, который всеми признан их кулинарным триумфом, все откинулись на диванах в офицерской гостиной, чтобы насладиться расслабляющими напитками вместе.

Клара сидела боком на коленях Джона, положив голову ему на плечо. Он расстегнул ее рубашку, и она удовлетворенно вздохнула, когда его правая рука нежно погладила ее набухший кофейного цвета живот. У них был долгий спарринг перед ужином, и хотя она в конце концов проиграла, но он наполнил ее, и это казалось полной победой.

Остальные девушки наблюдали за ними с довольными улыбками на лицах, пока любопытство Даны не взяло верх, и она спросила: — Джон, мы уже почти в Транкаранском пространстве, не мог бы ты рассказать нам немного о них? ... пожалуйста!

Он улыбнулся ей и кивнул, затем на мгновение отвел взгляд, пытаясь вспомнить все, что он знал об инопланетном виде. Он глубоко вздохнул, а затем заговорил сильным голосом, который заставлял их ловить каждое его слово.

— Всего пару лет назад я немного торговал с транкаранцами. Транкаранская Республика была мирным и стабильным соседом Терранской Федерации с тех самых пор, как первые торговцы столкнулись с ними столетия назад. Они спокойный и расслабленный вид, поэтому все эти таинственные сообщения об их кораблях, стреляющих беспорядочно по торговцам, кажутся очень нехарактерными, — ответил он, вспоминая то, что он знал об их истории и поведении.

Рэйчел наклонилась вперед, в нетерпении узнать больше — Что насчет их физиологии? Как они выглядят?

— Он улыбнулся ее нетерпению, а затем сказал тщательно нейтральным голосом: — Транкаранцы выглядят смутно гуманоидными, и у них такое же количество конечностей и черт лица, как и у нас. Однако это формы жизни на основе кремния, с немного смущающими телами, которые выглядят так, словно высечены из камня.

Алисса улыбнулась ему и сказала: — только не говори мне, что они тоже тебя пугают?

Джон рассмеялся и с досадой признался: — Я стараюсь не влиять на ваше мнение о них, но нахожу их тревожащими. У них глубокие скрипучие голоса, от которых у меня сводит зубы. Это просто личное, хотя они обычно дружелюбный вид.

Джейд усмехнулась и поддразнила: — ой ой ой, кто-то ксенофоб! Стоит ли мне волноваться?

Он улыбнулся шутке и ответил: — Не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться. Кроме того, ашанаты и транкаранцы – единственные расы, пугающие меня.

Глаза Рэйчел вспыхнули от волнения, когда она сказала — Я никогда раньше не видела близко формы жизни на основе кремния. Я уверена, что их генетическая структура будет захватывающей.

Дана обняла Рэйчел за плечи и, сжав их, хихикнула: — может быть, ты попросишь кого-нибудь из этих каменщиков подарить тебе камешек для исследования?

Пока девушки смеялись, Джон посмотрел на Клару и спросил: — Дилан живет в порту Мегара, не так ли? Мы могли бы сделать небольшой крюк, чтобы увидеть его, если хочешь.

Латина посмотрела на него, ее лицо засияло благодарностью: — Это было бы чудесно! Спасибо!

Он улыбнулся ей и сказал: — Не за что. Я уверен, что он был бы рад снова увидеть свою младшую сестру.

Клара задумалась. — Возможно, он знает больше о том, что происходит с Транкаранцами, что-то, что еще не было указано в выпусках TFNN. Мы обязательно должны заглянуть к нему.

Алисса поднялась со стула и сказала: — Сейчас я пойду и внесу коррективы в курс. Они незначительны, но лучше сразу же внести все коррективы.

Джон кивнул, и все посмотрели, как блондинка выбежала из комнаты. Они терпеливо ждали ее возвращения, пока ее веселый голос не заполнил их мысли, — «вы можете продолжать. Я слышу вас!»

Он усмехнулся, потом снова посмотрел на девушек и сказал: — На чем мы остановились?

Дана нахмурилась и игриво сказала: — Я думаю, Рэйчел была в восторге от мысли, что один из транкаранцев окажется ее предметом исследований, потом ты начал говорить о том, чтобы сделать крюк в порт Мегара. В любом случае, куда мы направляемся в Транкаранском пространстве? Можем ли мы просто войти, или они не пускают в свое пространство кого попало?

Джон покачал головой и ответил: — торговцам дают свободу летать по Транкаранскому пространству. Ну, по крайней мере, так было в последний раз, когда я прилетал. Я провел небольшое исследование, и многие из их миров вулканические, что отлично подходит для добычи полезных ископаемых, но не так хорошо для туристов, интересующихся достопримечательностями.

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 8

— Нам еще нужно переправить наш груз электронных товаров Малири — задумчиво произнесла Дана. — Где ты собирался их сбыть?

— В последний раз я торговал здесь - в большом торговом центре на космической станции под названием Демладур, которая находится довольно близко к границе. Если Транкаранцы стреляли в торговцев, то это место, скорее всего, опустело, — ответил он, слегка нахмурившись.

Джейд слушала с любопытством и спросила: — как это повлияет на цену нашего груза?

Джон уже собирался ответить, когда Дана, полная энтузиазма, вмешалась: —если мы найдем подходящего покупателя, надеюсь, она вырастет. Спрос и предложение, верно, Джон?

— Малирская электроника, которую мы везем, итак пользовалась большим спросом у Транкаранцев, так как им обычно требуется много электроники для роботов-добытчиков. На территории Транкарана много астероидных поясов, и они обычно разрабатываются с помощью автоматизированных шахт, которые используют много ботов. У меня такое чувство, что мы будем менее заманчивой мишенью, чем какое-нибудь бедное безоружное торговое судно, так что мы должны быть в порядке, но многих торговцев эти слухи должны были спугнуть.

Дана подняла свой бокал в тосте и сказала игриво — за выгоды войны!

Джон покачал головой, удивляясь ее озорному характеру, пока его разум не наполнился насмешливым голосом Алиссы: — «Мы уже были в такой ситуации. Я уверена, что ты не забыл свои маленькие поездки на Каррон для покупки тирениума, там же ты приобрел себе восхитительную блондинку и рыженькую. Разве ты не получил такую большую цену за тирениума только потому, что он был нужен Терранской Федерации против Кинтарка?»

Он немного смутился и ответил: — «я не уверен, что сформулировал бы это таким образом, но ты права.»

Ее тон был успокаивающим и не осуждающим, когда она ответила: — «Ты изменил мою и жизнь Даны к лучшему почти во всех отношениях. Мы бы никогда не встретились с тобой, если бы ты не приехал в Каррон, чтобы заключить эту сделку.»

— «Вы, девочки, оказали такое же влияние на мою жизнь, так что, думаю, нам всем есть за что быть благодарными этой сделке с тирениумом,» — ответил он ей с улыбкой. — «Как идет смена курса?»

"Почти готово", — подумала она. — «Я свяжусь с портом Мегара и сообщу Дилану, что мы прибудем завтра утром.»

«Спасибо, красавица,» — ответил он, довольный ее инициативой.

Они еще немного поболтали в офицерской кают-компании, а потом весело поприветствовали Алиссу, когда она вскоре присоединилась к ним. Она смогла дозвониться до Дилана, и он был рад услышать, что они уже в пути, и пообещал встретить в любом доке, который им назначат. Вскоре они все отправились спать, и всем хотелось хорошенько выспаться, прежде чем на следующий день они прибудут на аванпост Терранской Федерации.

________________________________________

Джон проснулся на следующее утро от восхитительного ощущения двух бархатистых язычков, работающих идеально синхронно с его членом. Он счастливо вздохнул, и движение его груди разбудило Клару и Алиссу, которые крепко обнимали его.

— Извините, что разбудил вас обеих — прошептал он им, взглянув на Джейд, чтобы убедиться, что она не спит, теперь он догадался кто был под одеялом.

Нимфа тоже проснулась и улыбнулась ему с выражением обожания на милом темно-зеленом лице. Три девушки сели, откинув покрывала, открывая Дану и Рэйчел, энергично подпрыгивающих у него на коленях.

Алисса усмехнулась ему и сказала: — Хорошо вам провести время! Приходи завтракать, когда нагуляешь аппетит, и мы позаботимся о том, чтобы еды было много. Мы прибудем в порт Мегара почти через два часа.

Блондинка, латина и нимфа вылезли из постели, затем изящно скользнули в душ, весело помахав ему, прежде чем скрыться из виду. Он снова обратил внимание на девушек, которые двигались у его ног, и улыбнулся, увидев пару бурно-серых и небесно-голубых глаз, возбужденно глядящих на него.

Он широко развел руками и сказал: — поднимайтесь сюда, девочки. Я хочу поцеловать вас обеих для начала.

Они ухмыльнулись и поползли вверх по кровати к нему, оставив его член пульсировать в воздухе, словно брошенного. Дана перекинула гибкую ногу через его талию и опустилась на него, и его член внезапно оказался завернут в великолепную, тугую молодую девушку.

— Так-то лучше, — промурлыкала она. — Я буду держать его в тепле, пока ты не будешь готов скормить нам свою сперму.

Он смотрел, как она с удовольствием оседлала его. Рэйчел наклонилась, чтобы поцеловать его, частично закрывая ему обзор. Ее губы раскраснелись от возбуждения, так как этим утром она уже сосредоточенно поработала над его членом, и они казались мягкими и полными, когда касались его губ. Ее язык игриво скользнул по его, и они наслаждались страстным поцелуем, пока она, наконец, не отстранилась, ее серые глаза блестели в теплом освещении комнаты.

— Доброе утро, — сказала она ему с игривой улыбкой на губах.

Он улыбнулся ей, и сказал: — Доброе утро тебе тоже.

Дана наклонилась, прижимаясь своей упругой грудью к его, и нетерпеливо сказала: — Я тоже хочу поцелуй!

Джон ухмыльнулся, затем протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, прежде чем завести руку ей за затылок и притянуть к себе для поцелуя. Она застонала и задрожала, пока он целовал ее со все возрастающей страстью. Рэйчел наблюдала за ними обоими с близкого расстояния и, переходя от одного к другому, нежно целовала их. Он протянул левую руку, чтобы погладить ее лицо, затем тоже обхватил ее голову.

Когда Дана наконец оторвалась от их поцелуя со счастливым вздохом, он взял их головы в свои сильные руки. — Мои прекрасные маленькие гении, — сказал он с восхищением.

Дана улыбнулась ему в восторге и сказала: — Мы были хорошими девочками для тебя?

Джон кивнул, Его лицо было искренним, когда он сказал: — невероятно хорошие девочки. У меня в руках два самых ярких ума в галактике. Это очень опьяняет.

Рэйчел прикусила губу, ее зрачки расширились, когда она услышала его слова, прежде чем сказать: — Мы родим тебе удивительных детей!

Дана застонала, извиваясь у него на коленях, и сказала с придыханием: — Черт, какие вы горячие! Нам нужно чаще устраивать такой секс втроем!

— Я думаю, ты можешь на это рассчитывать, — сказал Джон с нетерпеливой улыбкой на лице. А теперь я хочу, чтобы вы обе поцеловались и показали мне, как сильно вы заботитесь друг о друге.

Рыжая и брюнетка покраснели от возбуждения, глядя друг на друга. Джон начал было отдергивать руки, но они обе одновременно повернулись к нему, чтобы возразить.

— Держи мою голову вот так, я чувствую себя такой покорной! — Умоляла его Дана.

Рэйчел кивнула, так же нетерпеливо, как и сказала: — Это невероятно возбуждает.

Они повернулись лицом друг к другу и, закрыв глаза, наклонились, чтобы поцеловаться. Дана внезапно остановилась в дюйме от своей любовницы и пристально посмотрела в лицо Рэйчел. Она открыла глаза через мгновение, когда почувствовала, что рыжая колеблется, и вопросительно посмотрела на нее.

— Что случилось? — мягко спросила она Дану.

Ответная улыбка Даны была лучезарной, когда она сказала: — Ничего, я просто хотела сказать, что люблю тебя.

Рэйчел затаила дыхание, ее глаза расширились, и она поспешно сказала: — О Дана! Я чувствую то же самое тоже. Я никогда раньше не думала, что могу испытывать такие сильные чувства к другой девушке.

Они обе наклонились вперед, нежно целуясь и глядя друг другу в глаза. Джон был очень тронут сердечным, интимным моментом между двумя замечательными молодыми женщинами. Он провел пальцами по их волосам, пока они продолжали любовно целовать друг друга. В конце концов они расстались, испустив одинаковые восторженные вздохи, прежде чем снова повернуться к нему.

Он нежно улыбнулся им обоим и сказал: — это прозвучало так, как будто вы впервые сказали это друг другу.

Они обе одновременно кивнули, и Дана искренне сказала: — Спасибо, что взял ее в команду. Жизнь кажется намного ярче, когда есть кто-то такой удивительный, с кем можно поделиться всем.

Рэйчел выглядела переполненной эмоциями, и она просто молча кивнула, не в силах говорить.

«Она говорит, что чувствует то же самое по отношению к Дане,» — сказала ему Алисса, ее телепатический голос был полон эмоций. — «Мы с Кларой чувствуем тоже самое, так что если это ты все подстроил, то мы совсем не против, спасибо.»

Он оглянулся на брюнетку и рыжую, лежащих рядом с ним в постели, и они обе наклонились, чтобы крепко обнять его. Так они лежали некоторое время, пока девушки шептались, как сильно они его любят. Его член напрягся внутри Даны, становясь все более возбужденным, после того, как он выслушал их слова любви и преданности. Дана улыбнулась ему, почувствовав, как его член дернулся, и крепко сжала его своей киской.

— Мы совсем забыли о тебе. Мы должны были опустошить твои яйца, а теперь ты заставляешь нас признаваться в нашей вечной любви друг к другу, — игриво сказала она без тени упрека в голосе.

Рэйчел поцеловала его в щеку и, глядя ему прямо в глаза, спросила: — Итак, как мы можем вознаградить тебя за то, что свел нас? У тебя есть две девушки, готовые сделать все, что ты захочешь.

Джон сделал паузу, чтобы обдумать это на мгновение, а Дана и Рэйчел запечатлели на его лице любовные поцелуи, ожидая, пока он примет решение. Наконец он решительно кивнул и сказал: — Я знаю, что я хочу сделать.

Их красивые молодые лица смотрели на него с жадным ожиданием, внимательно прислушиваясь к его словам.

Его улыбка была яркой, как он сказал, — я хотел бы показать вам, как я планирую оплодотворить вас обеих.

Они радостно вздохнули и уставились на него глазами лани. — Это было бы лучше всего, но я думала, что дело в том, чего хочешь ты, а не мы!

Он погладил их по волосам, погладил по головам и честно сказал: — Я бы сделал вам детей прямо сейчас, если бы не был так обеспокоен этим конфликтом с прародителем.

Он был мгновенно погребен под парой буйных подростков, которые осыпали его любовными поцелуями. В конце концов они позволили ему глотнуть воздуха, так как задыхались от волнения, и Рэйчел выдохнула: — Не думаю, что смогу вытерпеть еще хоть секунду. Как ты хочешь взять нас?

Отпустив ее голову, он сказал: — Ложись на спину посреди кровати.

Она послушно кивнула, и Джон сел, Дана неохотно слезла с него. Рэйчел легла, как он велел, и на ее лице появилась очаровательная манящая улыбка, когда она раздвинула для него свои спортивные бедра. Джон встал на позицию, и когда головка его члена оказалась у входа в ее мокрую киску, он медленно протолкнулся внутрь, погружаясь по самые яйца.

— О Боже! — Рэйчел застонала от облегчения — мне это было так нужно!

Джон страстно поцеловал ее, и она крепко обхватила его руками и ногами, словно не желая отпускать. Он начал медленно двигать бедрами, и она застонала от удовольствия, глядя на него. Он немного откинулся назад, сел на коленях и посмотрел на Дану, которая наблюдала за ними пылким, возбужденным взглядом.

(обратно)

Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 9

— Дана, подойди сюда и оседлай ее, — твердым тоном приказал Джон рыжеволосой.

Она ловко встала в позицию, быстро двигая своим гибким телом, чтобы следовать его указаниям. — Вот так? — спросила она, глядя через плечо широко раскрытыми от волнения глазами.

— Правильно, — похвалил он ее. — Хорошая девочка.

Она прикусила губу и застонала, ее глаза вспыхнули золотистым блеском, она еще больше возбудилась, глядя на него с вожделением.

Джон уверенно улыбнулся ей и сказал: — Теперь я хочу, чтобы вы поцеловались и смотрели друг другу в глаза, пока я наполняю вас спермой. Когда мы сделаем это по-настоящему, вы обе сможете наблюдать момент, как я делаю вас матерями моих детей.

Две девушки просто захныкали, не в силах ответить, настолько они были возбуждены. Джон надавил на подтянутую спину Даны, и она ответила на его безмолвную команду, опустив живот так, чтобы он прижался к Рэйчел. Затем он наклонился вперед и начал трахать брюнетку под собой длинными настойчивыми движениями, упираясь животом в дерзкие ягодички рыженькой.

Дана ахнула и быстро посмотрела на него через плечо, удивленно произнеся: — Я чувствую твой член там, где ты ее трахаешь!

Конечно же, выпуклость в животе Рэйчел скользила взад и вперед по твердому животу Даны, позволяя ей чувствовать каждый мощный толчок. Он услышал, как они начали целоваться, хорошие, послушные девочки, которыми, как он знал, они обе и были. После пары минут работы внутри брюнетки, он вышел, а затем вошел в рыженькую. К скорбному крику Рэйчел присоединился всхлип облегчения Даны, когда он снова вошел в нее. Она выгнула спину и убедилась, что ее живот прижимается к животу Рэйчел, чтобы ее возлюбленный мог чувствовать, как Джон толкается внутри нее.

Он переходил от одной послушной молодой женщины к другой, пока не вошел полностью в Рэйчел и не взорвался внутри нее, заполнив ее лоно до краев. Она присоединилась к нему в кульминации, ее киска крепко сжимала его, ее тело убеждало его оплодотворить ее. Он вырвался между рывками и погрузился в Дану, протаранив свой путь глубоко в ее тело одним толчком. Она вскрикнула, когда кончила, и яростно взбрыкнула, когда он набил ее живот спермой. Он стоял неподвижно, погруженный в нее, его член дернулся, выпуская остатки своей тяжелой спермы в ее податливое молодое лоно.

Когда он наконец выдохся, он отстранился, его член выскользнул из ее крепких объятий. Рухнув на кровать, обе девушки быстро легли по бокам от него, глядя на него с благоговением, и крепко обняли. Он чувствовал, как их округлые животы прижимаются к нему, и это заставляло его улыбаться с чувством глубокого удовлетворения.

— Это был самый потрясающий секс в моей жизни — благоговейно произнесла Дана.

Рэйчел кивнула и сказала: — я так сильно кончила. Мы все время говорим о том, как ты оплодотворишь нас, но воссоздание того, как это будет, захватывает дух!

Они сложили руки у него на груди, переплели пальцы и положили головы ему на грудь. Джон нежно поцеловал их обеих, одну за другой, а затем они прижались друг к другу, наслаждаясь интимным моментом.

Клара и Алисса вошли в спальню через несколько минут и забрались на кровать позади них. Алисса прижалась к Дане и нежно погладила ее полный животик, в то время как Клара сделала то же самое для Рэйчел.

Голос латины был полон эмоций, когда она сказала: — Алисса поделилась со мной всеми вашими мыслями и чувствами, и я так рада за вас, девочки.

Алисса ласково улыбнулась обеим девочкам, прежде чем бросила взгляд на Клару и сказала: — похоже, новички бросают нам вызов, едва освоившись!

Клара хихикнула и кивнула, ее пальцы успокаивающе двигались по округлому животу Рэйчел. — Нам действительно придется потрудиться, чтобы конкурировать с этими двумя!

Джон пребывал в блаженстве, он довольно вздохнул. Мысль, что такие женщины соревнуются в том, чтобы доставить ему удовольствие льстила ему. Джейд вошла с подносом, полным восхитительно пахнущей еды, и улыбнувшись, спросила: — Кто-нибудь голоден?

Смеясь, Джон понял, что теперь он, должно быть, мертв и действительно попал на небеса.

________________________________________

После завтрака Дана и Рэйчел решили прилечь и уговорили Джейд присоединиться к ним, чтобы они могли прижаться к прекрасной нимфе. Она вылезла из платья и через несколько мгновений уже была обнажена, а затем нетерпеливо перелезла через Рэйчел, чтобы лечь между ними.

Джон, Алисса и Клара оставили их, собираясь принять душ, чтобы быть готовыми к прибытию в порт Мегара. Девушки были необычайно внимательны. Блондинка и латинка буквально не отлипали от него.

В конце концов он рассмеялся и спросил: — Что на вас нашло?

Девочки переглянулись, а потом Алисса тихонько спросила: — Мы просто подумали, не собираешься ли ты таким же образом сделать нам детей?

Они смотрели на него, затаив дыхание в ожидании ответа, и, учитывая, как долго они могли это делать, он не беспокоился за их безопасность. В конце концов он улыбнулся им и, покачав головой, ответил: — Нет, у меня есть еще кое-что на уме для вас двоих, но это может остаться тайной до нашей следующей групповушки.

Он старался не думать о том, что задумал, чтобы Алисса не смогла проникнуть в его мысли, а именно этим она сейчас и занималась. Она прищурилась, а он рассмеялся и принялся щекотать ее за нетерпение. В конце концов он отпустил ее, и она захихикала вместе с Кларой.

Они решили переодеться в деловой костюм, выглядеть нарядно, надеясь, слиться с толпой на базе и не вызвать никакого смущения у брата Клары. Латина присоединилась к ним в гардеробной, и Алисса выбрала для нее кремовый костюм-карандаш. Джон и Алисса оделись в свои угольно-черные костюмы, и когда он закончил завязывать виндзорский узел на галстуке, он посмотрел в зеркале, как блондинка и брюнетка наносят последние штрихи на свои наряды.

Он был уверен, что они закончили. Они повернулись и попозировали ему, заставляя его счастливо улыбаться. Они обе выглядели великолепно: элегантные, уверенные, гармоничные, он открыто восхищался их невероятной красотой, рассматривая их со всех сторон.

В конце концов, остановившись позади них, он провел рукой по их твердым круглым попкам, прежде чем скользнуть вокруг, чтобы мягко погладить их животики. — Наденьте эти же наряды в следующий раз, когда мы будем вместе, — твердо сказал он.

— Да, командор, — почтительно ответила Клара, мгновенно отреагировав на его командный тон.

— Конечно, командор — покорно ответила Алисса, не проявляя обычного шутливого неуважения к его рангу.

Джон улыбнулся им, и они повернулись, чтобы поцеловать его в обе щеки, а затем бросили на него кокетливые взгляды и вместе вышли из комнаты. Он последовал за ними в спальню, где обнаружил Джейд, внимательно наблюдавшую за ними. Лежа с Рэйчел и Даной, она поглаживала их волосы и наблюдала, как те спят.

— Я присмотрю за этими сонными котятами, — прошептала она с игривой улыбкой. Потом добавила более серьезно: — когда они проснутся, они могут присоединиться ко мне, чтобы охранять мостик, мы тоже будем следить за Иррилит. Желаю хорошо провести время, когда встретите Дилана, передайте ему привет!

Они помахали нимфе на прощание и направились к мостику, чтобы причалить в порту Мегара.

________________________________________

Несколькими уровнями ниже Иррилит лежала на кровати и размышляла. Конфронтация с Джоном заставила чувствовать ее еще более противоречиво, чем когда-либо, она почувствовала буйство эмоций, которые угрожали захлестнуть ее. Гнев и вожделение боролись в ее сознании, чувства были такими же сильными, как и всегда, но теперь ей пришлось бороться с еще большим количеством добавленного к этой смеси. Она покраснела от стыда за то, что ударила Джона, чувствуя жгучее сожаление, что ее действия заставили его смотреть на нее с такой жалостью.

Этот взгляд, полный печального сострадания, ранил ее до глубины души, и даже сейчас он жалил ее больше, чем тысяча колючих плетей с нейронным хлыстом.

Сон ускользал от нее до самого утра, ее постоянно мучили мысли о Джоне. После просмотра стольких кадров с ним за последние несколько недель, она знала, насколько яркими будут ее сны. Хотя она жаждала их пылких объятий, в то же время ей было ужасно страшно, страшно, что похотливые мысли поглотят ее полностью. И действительно, когда она погрузилась в беспокойный сон, ее сны немедленно приняли волнующий эротический оборот, от которого ее сердце бешено забилось во сне.

Когда Иррилит, вздрогнув, проснулась этим утром, она обнаружила, что вся промокла от пота. Разочарование от отсутствия сексуальной разрядки в сочетании с усталостью после такого беспокойного сна привели ее в поистине отвратительное настроение. Она уже выучила наизусть распорядок дня Джона и прекрасно знала, что примерно в это время одна из его наложниц будет радостно высасывать все до последней капли спермы из его четырех яиц. Этот ход мыслей начал вызывать у нее чувство голода, и она спонтанно решила встать, чтобы приготовить себе сытный завтрак. Внезапное осознание того, что заставило ее чувствовать себя такой голодной, никак не успокоило ее, и она остановилась, наполовину поднявшись с кровати, а затем снова плюхнулась на нее.

Ее пальцы скользнули к металлическому ошейнику на шее, и челюсти сжались от едва сдерживаемого гнева, когда она почувствовала под пальцами холодный металл. Ошейник был лишь одним из множеств унижений, которые ей пришлось пережить. Виновным предстояли самые страшные муки, какие она только могла себе представить, и, лежа в одиночестве в своей комнате, она утешалась этими мрачными и ужасными мыслями.

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 1

Существовало несколько космических инопланетных рас, которые имели крошечные империи, разбросанные вдоль границы между Транкаранской Республикой и Земной Федерацией. Порт Мегара был самым большим форпостом на границе с транкаранским пространством, и эта огромная космическая станция Терранской Федерации представляла собой удобное место для торговли и встреч.

Порт Мегара был построен по знакомому вертикальному ”штабелю плит", используемому большинством отдаленных земных станций, и также как в других портах, которые они посещали раньше, центральное кольцо было самым большим. По его окружности располагалось большинство доков, и на станцию непрерывно входили и выходили торговые суда странной формы. Это было место торговли минорных цивилизаций, и, чтобы избежать ссор, вспыхивающих между ними, ТерранскаяФедерация поддерживала мир с помощью значительного оборонительного флота.

Когда они приблизились, мигающий огонек на пульте Алиссы дал ей понять, что их окликает станция. Она нажала кнопку, чтобы принять входящий звуковой вызов.

— Входящий крейсер, пожалуйста, назовите себя и вашу цель прибытия в порт Мегара, — произнес слегка лениво офицер связи.

— Говорит Командор Джон Блейк с "Инвиктуса", запрашиваю разрешение на посадку. Мы хотим навестить доктора Дилана Фернандеса — вежливо ответил Джон офицеру связи.

После короткой паузы офицер связи ответил, теперь уже более оживленно: — пожалуйста, пройдите в стыковочный отсек один, командор! Для меня большая честь видеть вас на станции, сэр!

Прежде чем офицер связи закончил разговор, они услышали возбужденную болтовню на заднем плане. Джон взглянул на Алиссу и с усмешкой сказал: — Похоже, нас тут знают.

Клара стояла между ними на командном посту, рассудив, что вряд ли она понадобится им на боевых постах при стыковке в дружественном космопорте. Она улыбнулась ему и, когда он раскрыл для нее объятия, села к нему на колени.

Джон улыбнулся ей в ответ и спросил: — наслаждаешься первой пробой командирского кресла, лейтенант?

Латина от души рассмеялась и, поерзав у него на коленях, ответила: — Очень приятно, командор, но, кажется, к креслу прикреплен какой-то большой джойстик.

— А, — понимающе ответил Джон. — Это просто нужно вставить в дерзкого молодого офицера-тактика, так гораздо удобнее.

Она хихикнула и сказала: — я буду иметь это в виду, спасибо!

Она устроилась у него на коленях, и Джон обнял ее, пока они смотрели, как Алисса подводит "Инвиктус" к причалу. Стыковочный отсек номер один был очень большим, но их штурмовой крейсер был еще больше, чтобы полностью пристыковаться к станции такого размера. Вместо этого Алисса притормозила рядом со станцией, а затем осторожно направила их внутрь, пока широкий стыковочный хомут не прижался к корпусу "Инвиктуса". Несколько громких звуков известили их, что магнитные стыковочные зажимы теперь были прикреплены к их кораблю, надежно фиксируя их на месте.

Алисса грациозно поднялась со стула, и Джон положил руки на талию Клары, легко подняв ее с колен. Она ловко поднялась на ноги, сделав плавный пируэт, и одарила его широкой улыбкой, ее темно-карие глаза загорелись от его небрежного проявления силы.

Он встал рядом с ней и обнял ее за талию, нежно поглаживая низ живота через облегающую юбку-карандаш, которую она носила. Он наклонился и прошептал ей на ухо — Вот почему мы собираемся сделать все по-другому с тобой и Алиссой. Я знаю, что заставляет тебя заводиться, моя огненная маленькая красавица. — Услышав это, Клара резко вдохнула, ее глаза вспыхнули от возбуждения.

Алисса весело рассмеялась и сказала: — Эй, вы двое, нам лучше поторопиться. Иначе вам придется провести остаток утра в постели, а Дилан ждет нас.

Они ухмыльнулись ей и одновременно кивнули, затем все трое спустились по освещенным ступеням командного мостика и вошли в гравитационную трубу. Добравшись до девятой палубы, они вышли из мягкого красного свечения и подошли к двери шлюза. Джон положил руку на считыватель ДНК, и наружная дверь шлюза открылась, открывая взору внутренность стыковочного отсека.

Клара заметила, как ее брат терпеливо ждет на другой стороне причала, и подбежала к нему, крепко обняв. Обычно спокойный и сдержанный молодой человек, Дилан радостно рассмеялся, обняв свою младшую сестру, и они начали оживленно разговаривать. Алисса и Джон переглянулись, улыбнулись и подошли к ним.

Дилан был чуть выше шести футов ростом, с темными волосами и такой же кофейного цвета кожей, как и его младшая сестренка. Он повернулся, чтобы посмотреть сквозь очки в проволочной оправе на приближающихся Джона и Алиссу, затем на мгновение заколебался, прежде чем встать по стойке "смирно" и отдать честь Джону.

— Рад снова видеть вас, командор, — почтительно произнес он.

Джон отсалютовал ему в ответ, затем протянул руку и, улыбнувшись, сказал: — Нет надобности в этих формальностях, Дилан. Я тоже рад тебя видеть.

Дилан ухмыльнулся ему и пожал руку, прежде чем бросить взгляд в его сторону: — У нас тут небольшая публика, поэтому я был застигнут немного врасплох.

Джон бросил взгляд в том же направлении и увидел с полдюжины мужчин в оранжевых комбинезонах, которые, судя по всему, принадлежали к одной из ремонтных бригад порта Мегара. Они все встали по стойке смирно, когда он посмотрел в их сторону, с энтузиазмом приветствуя его. Он рефлекторно отсалютовал им в ответ, затем улыбнулся брату Клары и сказал: — Я думал, что потребуется больше, чем горстка инженеров, чтобы выбить тебя из колеи, Дилан.

— Это правда, — рассмеялся Дилан, — но ваша растущая слава привлекла немало любопытных зевак. — Он слегка повернулся, и его глаза метнулись вверх и влево, к задней стене стыковочного отсека.

Джон снова проследил за его взглядом и увидел прозрачную стеклянную смотровую галерею, тянувшуюся вдоль огромного ангара. Вся галерея была заполнена людьми, которые жадно смотрели в стыковочный отсек, чтобы увидеть Льва Федерации. Он шагнул в сторону вокруг Дилана и, целеустремленно подняв глаза, отсалютовал своим слушателям, прежде чем дружески помахать им. Толпа обезумела, и сквозь толстое стекло до них донеслись приглушенные звуки аплодисментов. Клара и Алисса встали по бокам от него и тоже помахали толпе, сияя сверкающими улыбками. Аплодисменты, казалось, усилились, и Дилан смотрел на свою младшую сестру, совершенно ошеломленный.

После минуты игры с толпой Джон повернулся к Дилану и сказал: — Может быть, мы могли бы пойти и поболтать где меньше глаз.

Дилан кивнул и повел их через широкие двойные двери из стыковочного отсека по коридору в центральную секцию космической станции Порт-Мегара. — Приготовьтесь, — предупредил он их, когда они подошли к другой широкой двойной двери в конце коридора. Он нажал кнопку на стене, и как только усиленные двери открылись с тихим жужжанием сервоприводов, он провел их внутрь.

Коридор выходил на широкую площадь, спроектированную точно так же, как и порт-Медея. По краю площади раскинулся центральный парк с деревьями и рядами магазинов. Они вышли в торговый район, и у Алиссы с Кларой перехватило дыхание.

В отличие от пустынной зоны боевых действий, которой когда-то была порт-Медея, порт-Мегара был процветающим торговым центром, и площадь была заполнена людьми. За исключением того, что они не бродили по площади в поисках товаров, они все стояли, ожидая увидеть Льва Федерации и двух его львиц. Когда Дилан повел их по площади, воцарившаяся полная тишина, иногда лишь нарушалась аплодисментами и словами одобрения.

Джон был потрясен, но каким-то образом сумел скрыть это. Он взглянул на Дилана немного широко раскрытыми глазами и сказал, перекрывая оглушительные аплодисменты: — Что происходит? Нас еще никогда так не встречали.

Дилан улыбнулся ему и заговорил громко, чтобы его услышали: — Вы снова попали в новости! Вообще-то, только вчера вечером. Я расскажу об этом, когда мы уединимся!

Он повернулся и повел их по широкой дорожке между возбужденными зрителями. Когда они вышли из-под широкого балкона на втором этаже, шум толпы, казалось, усилился, поскольку люди на верхнем уровне тоже начали аплодировать. Джон шел по открытому пространству, следуя за Диланом, улыбаясь возбужденным людям и пожимая протянутые руки. Он оглянулся через плечо на девушек, чтобы проверить, все ли с ними в порядке, и усмехнулся, увидев, что им нравится внимание. Их глаза блестели от возбуждения, они махали толпе, сияя яркими улыбками зрителям, которые приветствовали их все громче.

Дилан провел их к лифтам на другой стороне площади, и они в последний раз помахали толпе, прежде чем двери закрылись за ними, и лифт начал спускаться. Джон, Алисса и Клара обменялись взглядами, а затем разразились нервным, облегченным смехом, их тела бурлили адреналином после неожиданной встречи с толпой. Дилан улыбнулся им, стараясь казаться спокойным, но легкая дрожь в его руке выдавала тот факт, что прогулка через толпу была так же волнительна и для него.

Они спустились на дюжину уровней, прежде чем остановились на двадцать седьмой палубе, и он вывел их в пустынный коридор. Он прошел немного впереди них, затем прижал руку к считывателю ДНК сбоку от двойных дверей. Двери тихо распахнулись, и коридор залила приятная музыка.

— Добро пожаловать в офицерскую кают-компанию порта Мегара, — с улыбкой сказал Дилан. — Возможно, к нам заскочат несколько любопытных офицеров, но они нам не помешают. Вы теперь настоящие знаменитости.

В зале было пусто, если не считать бармена, который приветливо помахал Дилану. Он подошел к диванам в углу комнаты, жестом пригласил их сесть, а сам сел на диван напротив. Бармен быстро подошел к ним, чтобы принять заказ, затем вернулся к бару, чтобы приготовить напитки, оставив их в покое.

Джон выдохнул, хотя и не заметил, что задержал дыхание: — Ты упомянул, что мы были в новостях вчера вечером?

Дилан усмехнулся и сказал — Да, я не могу поверить, что вы этого не видели. — он повернулся на стуле и крикнул бармену: — Эй, Пит! Не мог бы ты попытаться найти для нас последний эксклюзив TFNN о Льве Федерации?

Бармен Пит оторвался от стойки и крикнул в ответ: — Конечно! Найти его будет нетрудно, они повторяли его несколько раз, и я тоже видел его сегодня утром. Я прокручу запись на экране справа от тебя.

Дилан улыбнулся ему и показал большой палец, прежде чем снова повернуться к удивленным гостям. Он перевел спокойный взгляд на сестру и сказал: — Ты действительно изменилась, Клара. Младшая сестра, которую я знал раньше, была бы напугана до полусмерти этой толпой, и я должен признать, что меня она напугала. Но вот ты играешь с толпой, как будто это твоя вторая натура. Это было очень впечатляюще.

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 2

Клара слегка покраснела, но улыбнулась ему с благодарностью за комплимент и сказала: — Когда ты повидаешь столько всего, как мы в последнее время, толпа возбужденных гражданских не кажется такой пугающей.

Ее брат восхищенно покачал головой и сказал: — Я видел видео, где ты получаешь медаль "защитник Льва". Кстати, поздравляю! Мама и папа были в восторге.

Когда он раскрыл ей объятия, Клара встала и села рядом с ним, и он крепко обнял ее. — Они оба сказали мне, чтобы я обнял тебя, вот и все, — сказал он с кривой улыбкой.

Она рассмеялась, и сказала: — Спасибо. Я очень скучала по вам, ребята. Приятно было встретиться со всеми на Иерихоне.

Дилан кивнул и улыбнулся ей, сказав: — нам определенно нужен матч-реванш после нашей ничьи в прошлый раз!

Джон рассмеялся и сказал: — Будь осторожен, Дилан! На днях ей удалось сбить меня с ног.

Ее старший брат уже собирался ответить, когда появился бармен с подносом напитков, который он поставил на стол и протянул пульт Дилану. Прежде чем уйти, он взглянул на Джона и, ухмыльнувшись, сказал: — Для меня большая честь видеть вас в моем баре, командор. Продолжайте в том же духе!

Джон кивнул ему и удивленно посмотрел на Дилана. Брат Клары уставился на экран: — Вы должны взглянуть на это.

Он нажал кнопку на пульте, и экран на мгновение затрещал, прежде чем заполнить мгновенно узнаваемый вид отдела новостей TFNN. Изображение застыло на знакомом лице привлекательной темнокожей репортерши, а надпись внизу гласила: — ведущая — Джеанна Элани.

Дилан поставил запись на паузу, и голос репортера отчетливо донесся до них: — в сегодняшнем специальном репортаже мы изложим обновленную информацию о деятельности командора Джона Блейка, Льва Федерации, и его команды прекрасных львиц.

Джеанна посмотрела налево, и появилось голографическое видео, воспроизводящее кадры Джона и девочек, получающих свои медали защитника Льва.

— Вы, без сомнения, помните последний эксклюзив TFNN о подвигах командора Блейка, где он и его героическая команда спасли девяносто двух пассажиров с лайнера "Эксельсиор", захваченного печально известной бандой кровожадных пиратов. Сегодняшний сенсационный репортаж о том, как этот герой Федерации усердно трудился, спасая граждан от опасности еще раз.

— Тесно сотрудничая с Верховным Командованием Терранской Федерации, командор Блейк провел длительное расследование деятельности группы наемников "Стальные Кобры". Действуя на основании информации, предоставленной Верховным Командованием, Командор Блейк обнаружил, что у наемников было темное и ужасающее прошлое.

Ранее известная как Змеи Нового Эдема, эта банда преступников была вовлечена в десятки громких похищений и убийств, охватывающих более десяти лет. Они использовали огромное состояние, которое они приобрели от своих отвратительных преступных действий, чтобы создать совершенно новые личности для себя и свою наемную компанию. Эти новые личности были настолько тщательно детализированы, что власти не могли связать этих преступников с их гнусными корнями.

— В ходе расследования Командор Блейк обнаружил коррупцию в самом сердце полицейского управления Нового Эдема! Капитан Клифф Бакли ранее продавал информацию о потенциальных целях Кобрам и на допросе показал, что группа снова начала похищения.

— Командор Блейк повел свою элитную команду на спасательную миссию, освободив несколько беспомощных жертв похищения, которые были похищены этой злой группой наемников. Не довольствуясь простым освобождением пленников, командор Блейк направил руку правосудия Федерации на эту банду убийц. Сегодня мы можем сообщить, что Стальные Кобры уничтожены, а их ужасные преступления против человечества требуют немедленного и надлежащего наказания.

Затем Джеанна Элани повернулась направо, и новое голографическое изображение показало несколько изображений пленников, которых они спасли, со слезами воссоединяющихся со своими семьями. В центре стояли двое детей, которых они благополучно привезли в Новый Эдем. Детишки упали в объятия своих родителей.

Пока мать со слезами обнимала детей, отец поднялся и посмотрел в камеру. Баннер, прокручивающийся по экрану, гласил — Эшкрофт Лексингтон III, генеральный директор: компании Вибехт, эмоционально произнес. — Я никогда не забуду, что Джон Блейк сделал для моей семьи. Мы боялись, что никогда больше не увидим наших детей, и вот они здесь, целые и невредимые. Спасибо вам, командор, от всех нас.

Когда изображение исчезло, на экране появилась еще одна нежная сцена, и они узнали одну из спасенных ими женщин. Бегущая строка указывала, что это Мелисса Линкольн-Бомонт, жена миллиардера-промышленника Пирса Линкольн-Бомонта. Ее обнимали муж и дочь, и она горячо говорила в камеру: — я обязана Льву Федерации своей жизнью! Не каждый день удается встретить настоящего героя!

Камеры снова переключились на Джеанну Элани, и она улыбнулась своей аудитории и сказала: — Лучше слов и не подобрать. Мы здесь, в команде TFNN, хотим поблагодарить вас, командор Блейк, за защиту трудолюбивых граждан Земной Федерации.

Дилан выключил экран и повернулся к ним, задумчиво приподняв бровь. — Так что будьте со мной честны. Что из этого чушь собачья? — спросил он их, выглядя заинтригованным.

Клара украдкой взглянула на Джона и, когда он кивнул, наклонилась к брату и прошептала: — Держи это при себе, но высшее командование понятия не имело, что происходит. Помнишь, мы говорили, что добавим в команду Доктора и заберем ее с Драконьей Тропы?

Дилан пристально посмотрел на нее и, кивнув, тихо сказал: — Я также видел все о ваших подвигах против Кинтарка на TFNN.

Клара кивнула, затем продолжила приглушенным голосом — Ну, наш новый доктор потеряла свою мать десять лет назад, убитую этими Змеями Нового Эдема. Мы расследовали убийство, и улики привели нас к Стальным Кобрам. Улики, которые мы нашли, были убийственными, и когда мы обнаружили, что они все еще похищают и выкупают людей, мы решили организовать спасательную операцию. Мы атаковали их на их же базе и освободили последнюю группу пленников.

Дилан с сомнением посмотрел на нее и спросил: — И при этом уничтожили целую роту наемников?

Его сестра выглядела озадаченной его вопросом, и ответила: — Мы не полностью уничтожили их, мы захватили один из их крейсеров.

Он засмеялся и покачал головой, прежде чем спокойно сказать: — Нет, это не то, во что я легко поверю. Численность роты колеблется от ста до двухсот пятидесяти человек, верно?

Клара просияла и кивнула, поняв, о чем он спрашивает, — Ах да, в их списке было чуть больше двухсот человек. Хотя большинство из них были в мехах или танках, и у них было только три крейсера, дюжина эсминцев и авианосец. Ну, по крайней мере, после того, как их союзники, красные Шершни, отступили.

Дилан усмехнулся, едва веря своим ушам, и сказал: — мне будет трудно убедить папу, что я говорю правду, когда я расскажу ему о твоих последних приключениях. Кстати, он читал отчет о твоем бое с кораблями Кинтарка. Он не переставал говорить о том, что ты сбиваешь бомбардировщики с помощью лазерных лучей. — Он нахмурился, прежде чем добавил, смущенно пожав плечами: — я думаю, нужно быть тактическим офицером, чтобы понять насколько это круто.

Клара улыбнулась Джону, ее лицо светилось гордостью, она была рада услышать, что отец следил за ее подвигами. Он нежно улыбнулся ей в ответ, затем посмотрел на Дилана, который изучал его оценивающим взглядом.

Джон откашлялся, потом спросил: — наверное, тебе интересно, что привело нас сюда?

Рот Дилана дрогнул в улыбке, и он крепко обнял Клару: — Не поймите меня неправильно, это прекрасно - увидеть свою младшую сестру, но я действительно не знаю, что вас привело сюда.

— Мы направляемся в пространство транкаранцев. — Объяснил Джон, пытаясь уловить реакцию Дилана. — До нас доходили слухи, что Транкаранцы стреляли друг в друга, а также в торговые суда. Ты знаешь что-нибудь еще об этих слухах?

— Я ничего не могу подтвердить насчет того, что Транкаранцы стреляли друг в друга, но на прошлой неделе к нам в отделение скорой помощи поступил торговец. Он умер на операционном столе, но его второй пилот рассказал мне, что с ними случилось. Он сказал, что они подумывали о том, чтобы отправиться в транкаранское пространство, чтобы купить немного галанидной руды, но они даже не добрались до своей территории, когда их перехватил транкаранский фрегат.

Джон нахмурился и сказал: — Нападение Транкаранцев на гражданские суда на нашей территории - это серьезная провокация. Почему Земная Федерация никак не отреагировала?

Покачав головой, Дилан ответил: Я не знаю. Я могу попытаться договориться о встрече с командиром базы, если это поможет?

Улыбнувшись ему с благодарностью, Джон сказал, — Это было бы великолепно. Ты лично знаком с командиром базы?”

Дилан криво улыбнулся и ответил: — Нет, но я не думаю, что это будет проблемой. — Мгновение спустя он встал, затем быстро подошел к станции связи, стоявшей сбоку от бара.

________________________________________

Дана и Рэйчел находились в инженерном отсеке, Рэйчел изучала недавний образец ДНК Джона, в то время как Дана смотрела на ошеломляющий набор химических формул. Она использовала проекторную систему, которую установила для Рэйчел, и поразительно сложная формула, описывающая химический состав кристалла, который она разработала, заполнила комнату. Рыжая вертела в правой руке маленький гаечный ключ, заставляя его плясать по пальцам, пока ее ловкие пальцы рассеянно играли с ним.

Дана вдруг разочарованно фыркнула. — Ты чертовски упрямый сукин сын — выругалась она, крепко сжимая гаечный ключ и швыряя его через всю комнату. Он с глухим лязгом отскочил от металлической головки одного из ее роботов-ремонтников, и, когда Рэйчел оторвала взгляд от пульта, она смутилась.

Рэйчел улыбнулась ей и спросила нежным голосом, — Что тебя беспокоит, любовь моя?

Дана застенчиво улыбнулась ей и подошла к инженерному подиуму. Она раскрыла объятия, и Рэйчел обняла встревоженную девушку. Дана вздохнула, когда руки Рэйчел обняли ее, объятия Рэйчел утешили ее и она немного расслабилась, их слегка округлые животики соприкоснулись. Они обе посмотрели вниз из-за случайного прикосновения, а затем немного смутились, вспомнив страстную групповушку с Джоном этим утром.

Пытаясь снова разговорить Дану, Рэйчел заметила: — обычно ты такая мягкая, когда у тебя полный живот спермы. Что случилось?

Дана нахмурилась, отодвинулась и прислонилась к одной из своих консолей. — Это та же проблема, что и всегда” — сердито прорычала она. — Потребовалось шестнадцать элементов, чтобы создать устойчивую связь между Ониксием, Этеритом и Титаном. Независимо от того, какие элементы я пытаюсь или сколько я объединяю, я не могу заставить Ониксий создать постоянную решетку с кристаллами Малири.

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 3

Рэйчел взглянула на наполовину законченный комплект доспехов. — Почему бы тебе просто не закончить новую броню, тогда ты сможешь поместить ее в покрытие из алиссиума или даже в новый усиленный кристалл, который ты разработала.

Дана печально вздохнула и сказала: — потому что я чувствую, что сдаюсь! Мне ненавистна сама мысль о том, что придется довольствоваться другими материалами, и я хочу получить самую лучшую обшивку, которую смогу сделать, чтобы обезопасить всех.

Рэйчел ухмыльнулась и дразняще спросила: — Ты уверена, что это не потому, что хочешь удивить некоего прародителя среди нас? — Понизив голос, она воскликнула с притворным изумлением: — это действительно невероятно, Дана! Ты такая умная и такая хорошая девочка. А теперь падай на колени, и я заставлю твой пупок выскочить в награду.

Рыжая покраснела от смущения, ее проницательная любовница слишком хорошо знала ее. Затем Дана злобно усмехнулась и сказала: — Ты не лучше! — Увидев возмущенное выражение лица Рэйчел, Дана изобразила фальшивый баритон и сказала: — Спасибо тебе большое, Рэйчел, за то, что ты рассказала мне все о моей ДНК и раскрыла все секреты моих прародителей. А теперь ложись на кровать, я действительно хочу оплодотворить тебя, мой сексуальный маленький гений.

Рэйчел покраснела так же сильно, как и Дана, и, увидев озорной взгляд подруги, рассмеялась и закатила глаза. — Мы обе друг друга стоим, — признала она с улыбкой.

Они соблазнительно подошли друг к другу, затем медленно сошлись, положив руки на бедра друг другу легким прикосновением. Когда их животики на этот раз прижались друг к другу, это было намеренно, и застенчивые улыбки расплылись по их лицам.

— Сегодня утром было так жарко, — грустно вздохнула Дана.

Рэйчел наклонилась и провела рукой по щеке Даны — После того как я справилась со всеми этими плохими воспоминаниями и наконец обрела чувство покоя, ты сказала, что любишь меня, это было именно то, что мне нужно было услышать.

Они наклонились друг к другу и, закрыв глаза, начали неторопливо целоваться. Было чудесно просто сосредоточиться на наслаждении от ощущения губ своего любовника и дразнящего кончика языка. Они оставались в таком положении достаточно долго, чтобы потерять счет времени, а когда наконец оторвались друг от друга и снова открыли глаза, обе вздохнули в блаженном удовлетворении.

Рэйчел вдруг замерла и тихо выдохнула: — это то, что я думаю?

Дана быстро обернулась, чтобы посмотреть, что привлекло внимание брюнетки, и ее глаза расширились, когда она увидела фиолетовую, четырехдюймовую женщину-спрайта, сидящую на консоли рядом с голографическими спиральными структурами ДНК Джона.

— Что вы двое делаете? — спросила миниатюрная, похожая на сильфа цифровая конструкция, с любопытством глядя на них.

________________________________________

Проведя пару часов с Диланом в баре на нижней палубе, за это время толпа на площади рассосалась, и все, казалось, вернулось в норму, когда они поднялись на лифте на административный уровень. Джон провел Алиссу и Клару через административную зону космической станции, проходя мимо сотрудников базы, которые были сосредоточены на своих задачах и не обращали особого внимания на посетителей.

Алисса оглядела большую комнату, наслаждаясь спокойствием и порядком в этой части станции, и подумала, обращаясь к Джону, — «административный уровень выглядит совсем по-другому, когда он не погружен в кромешную тьму и освещен плазменными огнями.»

Джон кивнул и ответил: — «Надеюсь, командир базы не такой свирепый, как королевский гвардеец Кинтарка!»

Они быстро поднялись по длинной лестнице, ведущей к центральному командованию. На верхней площадке лестницы стояли двое бдительных солдат и настороженно следили за приближением Джона и девочек. Когда стражники узнали его, они вытянулись по стойке "смирно" и отдали честь Джону, он кивнул, отвечая на приветствие, проходя мимо.

Им пришлось миновать пару перекрестков с указателями, пока они не увидели вывеску с надписью "офис командира базы", указывающую направо. Здесь стояли на страже еще два солдата, и они тут же прекратили свой тихий разговор, увидев, что у них гости. Отдав честь, тот, что справа, сказал: — командир ждет вас, сэр.

Он повернулся и нажал кнопку на двери, и усиленная дверь качнулась в сторону со знакомым гулом смазанных сервоприводов. Джон провел девочек внутрь, и они с удивлением обнаружили большую комнату, разделенную на две секции. Прямо перед ними стояло несколько удобных на вид диванов, а справа располагался кабинет командира. Командир стояла прислонившись к столу и просматривала отчет на ридере. Она с интересом подняла глаза, когда они вошли

Командир базы была привлекательной зеленоглазой блондинкой, слегка за сорок, с завязанными в пучок волосами. Она пробилась наверх по служебной лестнице, и неровный шрам на правой щеке свидетельствовал о том, что она заслужила повышение, не работая с бумажками.

Отложив голографический ридер, она направилась к ним, чтобы поприветствовать, затем остановилась и отдала Джону точный, резкий салют. — Командир Мэри Тэвисток. Добро пожаловать в порт Мегара, сэр — сказала она ясным голосом, внимательно изучая его лицо.

Джон отсалютовал ей в ответ и спокойно ответил: — Командор Джон Блейк. Приятно познакомиться, Командир, извините, что заглянул к вам без особого предупреждения. Это мой старпом, Алисса Марант, и мой тактический офицер, лейтенант Клара Фернандес.

Девушки одарили ее обезоруживающими улыбками, и она вежливо кивнула им в ответ, прежде чем жестом пригласила их сесть на соседние диваны. Когда гости заняли свои места, командир Тэвисток присоединилась к ним и сказала: —Это не проблема, командор. Не каждый день я встречаю знаменитость Голонета на краю Терранского пространства.

— Давайте отложим некоторые формальности, но зовите меня просто Джон, пожалуйста. Мы просто любим помогать, где можем. Тем не менее, я уверен, что вы, должно быть, задаетесь вопросом, что привело нас так далеко.

Командир Тэвисток кивнула и сказала: — должна признаться, это приходило мне в голову. Я с большим уважением отношусь к доктору Фернандесу, но он не дал мне подробностей о данных, которые вы ищете. Он упомянул, что вы планируете экспедицию в транкаранское пространство?

— Совершенно верно, — быстро подтвердил Джон. — Мы слышали истории о транкаранцах, стреляющих друг в друга, и о торговцах, которым не повезло встретиться с ними.

Командир Тэвисток задумчиво посмотрела на него и ответила: — похоже, ситуация на границе обостряется. За последнюю неделю полдюжины торговцев бежали из транкаранского пространства, едва уцелев. Еще восемь торговых кораблей Терры задерживаются на обратном пути, и я не очень уверена, что они благополучно вернутся.

Джон наклонился вперед и коротко спросил, — Есть идеи, что вызвало их поведение? И я слышал, что они атаковали торговый корабль на нашей территории? Войны объявлялись и за меньшее!

Она выглядела неспокойной: — У нас никогда не было проблем с транкаранцами раньше. Я была командиром этой станции в течение последних четырех лет, так что я должна знать их вид довольно хорошо. Много долгих встреч с послами за моей спиной, вы же знаете, как это делается. Во всяком случае, я ни разу не видела, чтобы транкаранец злился или хотя бы слегка раздражался из-за чего-либо. Не думаю, что я встречала более спокойную и умиротворенную расу, поэтому мне страшно подумать, что могло их так разозлить.

— Что касается нападения на нашу территорию, я вызвала флот сектора, и мы готовились к большой эскалации, когда мне позвонил их посол на этой станции, Гамрик. В его голосе звучало отчаяние, он умолял меня не мстить, а затем попросил, чтобы я поговорил с главой их правительства, канцлером Нискерой.

Джон выглядел заинтригованным, и спросил: — И что сказал канцлер?

Коммандер Тэвисток озабоченно нахмурилась и ответила: — Нискера умоляла меня не нападать. Она сказала, что у них были проблемы с отколовшейся группой, и что эта повстанческая группа совершала террористические акты, чтобы попытаться спровоцировать своих соседей. Нападения на торговые суда осуществлялись в рамках этой кампании.

Откинувшись на спинку стула и потирая подбородок, Джон некоторое время молчал, обдумывая ситуацию. — Этот посол Гамрик все еще в порт-Мегаре?

— Если хотите, я могу устроить вам встречу. — Вызвалась командир Тэвисток.

Джон улыбнулся и сказал: — Это было бы здорово, спасибо.

Командир встала, подошла к столу, села в кресло и включила комм-интерфейс, чтобы поговорить с послом. Пока она этим занималась, Джон взглянул на Алису.

«Интересные события. О чем ты думаешь?» — спросил он блондинку, сидевшую рядом.

Алисса, казалось, глубоко задумалась, прежде чем, наконец, ответить, — «у нее отличная фигура для женщины в возрасте. Очень спортивная. Если бы тебе захотелось трахнуть кого-нибудь этого возраста, я думаю, она была бы чертовски хороша.»

Джон подавил смех, и в его ответном телепатическом ответе прозвучало веселье: — «ты такая плохая девочка.»

Алисса изобразила удивление и спросила: — «О, ты имел в виду транкаранцев?» — Она лукаво подмигнула ему, а затем добавила более серьезным тоном: — «Мы с Кларой только что обсуждали это. Она говорит, какое странное совпадение, что транкаранцы вдруг решили начать воевать друг с другом всего несколько месяцев назад...»

Он посмотрел в сторону Клары и одобрительно улыбнулся. — Я согласен, — тихо прошептал он, — и ты знаешь, как я отношусь к совпадениям.

Клара кивнула, и голос Алиссы проплыл в его сознании, — «Так что, я думаю, нам лучше держать ухо востро на предмет следов прародителей.»

Командир Тэвисток вернулась, чтобы присоединиться к ним, прервав дальнейший разговор. — Посол скоро будет здесь. Могу я предложить кому-нибудь из вас выпить? — любезно спросила она.

— Три кофе, пожалуйста — сказал Джон, бросив взгляд на девушек в поисках подтверждения, и каждая из них вежливо кивнула командиру.

Командир базы подошла к кофейному автомату, вмонтированному в стену, и начала разливать горячий напиток по чашкам, добавляя молоко и сахар соответственно. Она раздала чашки Джону и девочкам, затем приготовила напиток для себя и села.

Джон осматривал комнату и, когда Тэвисток вернулась к ним, спросил: — Необычная планировка офиса. Разве этот участок не должен быть приемной адъютанта?

Женщина улыбнулась ему и, кивнув, сказала: — Я обычно регулярно встречаюсь с послами из нескольких небольших империй, и иметь больше места для гостей было полезно. — Затем она нахмурилась и добавила: — Кроме того, у меня мало времени на адъютантов.

— Это еще почему? — Спросил Джон, чувствуя, что в этой истории есть что-то еще.

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 4

Женщина на секунду задумалась, затем улыбнулась и ответила. — Я расскажу вам о моей истории с адъютантами, если вы позволите задать вам личный вопрос.

Он усмехнулся и ответил: — Конечно, вы можете спросить, но эта история про адъютанта должна быть хорошей.

Командир Тэвисток склонила голову и сказала: — Прежде чем я полностью от них отказалась, у меня было трое за два года. Первый был совершенно некомпетентен, второй был зависим от стимуляторов, а третий...

Алисса была заинтригована и спросила: — что он сделал?

— Она, — поправил блондинку Тэвисток, — продавала конфиденциальные данные о торговом трафике своему бойфренду, биржевому брокеру. Каждый раз, когда большой торговый корабль возвращался в земное пространство, нагруженный рудой, количество полезных ископаемых само собой уменьшалось. Они заработали несколько сотен тысяч кредитов, прежде чем я узнала, чем она занималась.

У командира базы было глубоко обиженное выражение лица, и они могли сказать, что она, должно быть, чувствовала, что последнее было настоящим предательством.

Клара смотрела на нее с сочувствием, и спросила своим нежным голосом: — Что случилось с этим адъютантом?

— Моя племянница была с позором уволена и отсидела два года из четырех, — сказала Тэвисток, и по ее лицу пробежала темная тень.

Джон протянул руку, чтобы взять за руку блондинку и крепко сжал ее руку. — Мне очень жаль, — сказал он сочувственно. — Вы должны были сказать, что слишком личное.

Она посмотрела на него и благодарно улыбнулась, затем откинулась на спинку стула, ее рука выскользнула из его руки. — Теперь все в прошлом — стоически сказала она. Ее лицо просветлело, когда она спросила — я заслужила право задать свой личный вопрос?

Он кивнул и ответил: — Конечно. Задавайте.

Зеленые глаза светловолосой женщины сверкнули, когда она нетерпеливо сказала: — я прочитала ваш сер… — к сожалению, тихий звонок двери прервал ее вопрос, и она раздраженно нахмурилась.

Джон усмехнулся и сказал: — Не волнуйтесь, спросите потом.

Смягчившись, командир Тэвисток, обернувшись, посмотрела на дверь и крикнула: — Войдите!

Сервоприводы, управляющие дверью, снова загудели, и как только прочная усиленная дверь распахнулась, в комнату вошел громоздкий гуманоид восьми футов ростом. Обитатели комнаты поднялись, чтобы приветствовать его, тяжелые коричневые одежды зашуршали, когда он низко поклонился.

— Рад встречи, как всегда, Командир Тэвисток, — прогрохотал он низким скрипучим голосом.

Блондинка улыбнулась ему и сказала: — Спасибо, что вы так быстро прибыли, посол Гамрик. Могу я представить вам командора Джона Блейка?

Транкаранский посол посмотрел на Джона, и Алисса с восхищением отметила, что у большого инопланетянина были твердые, немного смущающие янтарные глаза. Его лицо было темно-серым с более светлыми крапинками, подчеркивающими его кожу, он выглядел так, словно был высечен из твердого гранита. Он был лысым, и его здоровенный череп был покрыт волнистыми бороздами.

Джон протянул руку в знак приветствия и сказал: — Рад познакомиться с вами, посол, спасибо, что согласились встретиться со мной.

Посол обхватил маленькую ладонь Джона своей массивной каменной лапой и неуверенно пожал протянутую руку. Джон чувствовал растущую силу в хватке транкаранца, но громоздкое существо очень аккурантно обращалось с ним, чтобы не причинить боли.

— Зовите меня Гамрик, пожалуйста, — сказал транкарец, и его широкое, похожее на плиту лицо расплылось в бесхитростной улыбке. Затем он добавил: — И я должен Мэри больше, чем несколько одолжений, так что считайте, что я в вашем распоряжении.

Гамрик не сделал ни малейшего движения, чтобы сесть, и, учитывая размеры и огромный вес этого крепкого существа, мебель командира была ему очень благодарна. В качестве жеста любезности к послу, Джон и женщины остались стоять так же.

Джон кивнул и сказал: — Конечно, зовите меня Джон. — Он на мгновение заколебался, прежде чем продолжил: — На самом деле мы оказываем услугу Малири и хотим продолжить торговую сделку между их народом и вашим. Мы полагаем, что ваш посол с Малири был посредником в сделке, но он, похоже, исчез. Вы видели или слышали что-нибудь о его местонахождении?

Лицо Гамрика помрачнело, в его глубоком голосе чувствовалась горечь — Посол Кхеммерлун был моим хорошим другом, и мы вместе проходили обучение в дипломатическом корпусе, — сказал Гамрик, и в его глубоком басу послышалась печальная нотка. С сожалением сообщаю вам, что его искра погасла.

— Что с ним случилось? — Осторожно спросил Джон.

На лице Гамрика появилось выражение печального сожаления, когда он прогрохотал: — без сомнения, командир Тэвисток сообщила вам о бедах, охвативших мой народ. Судно посла Кхеммерлуна было атаковано, когда он вернулся на нашу территорию, и он был убит в засаде мятежников.

Голос Алиссы эхом отозвался в голове Джона — «Пожалуйста, не говори мне, что мы терпели Иррилит последние несколько недель напрасно...

Не обращая на нее внимания, Джон спросил Гамрика: — есть ли кто-то еще, кто мог быть причастен к сделке? Я полагаю, что значительная сумма кредитов была переведена в качестве депозита.

Могучие плечи Гамрика поднялась и опустились, он посмотрел с сожалением и хрипло проговорил — один из сенаторов, возможно, был вовлечен в эту сделку. Но боюсь, я ничего об этом не знаю.

— Сможем ли мы встретиться с ним? — Спросил Джон, с надеждой в голосе.

Транкаранский посол, казалось, собирался сказать "нет", но остановился и внимательно посмотрел на Джона своими янтарными глазами без зрачков. Моргнув пару раз, Гамрик сказал: — я сразу узнал вас по интервью терранским СМИ, но теперь, когда я встретил вас лично, я знаю, что видел ваш вид прежде. Вы ведь тот самый Джон Блейк, которому ашанаты на их родине воздали почести, даже поставили статую, не так ли?

Джон кивнул и резко сказал: — Мы помогли им с внутренней безопасностью. Это было конфиденциально, поэтому, пожалуйста, простите меня, если я не буду вдаваться в подробности.

Посол Гамрик на мгновение задумался, а потом нетерпеливо произнес: — я не возражаю, и ваше благоразумие говорит о многом для такого человека, как вы. Транкаранская республика может иметь такую же потребность в ваших услугах. Если я договорюсь о встрече с канцлером, вы согласитесь встретиться с ней, чтобы обсудить возможные условия подобной сделки?

Джон улыбнулся, транкаранский посол отреагировал как утопающий, отчаянно хватаясь за брошенную ему веревку. — Звучит разумно. Как далеко в транкаранском пространстве находится канцлер? — спросил он грузного инопланетянина.

— Недалеко, — нетерпеливо сказал Гамрик. — Главный республиканский флот патрулирует границу, пытаясь помешать мятежникам провоцировать ваш народ дальше.

Джон кивнул. — Если вы передадите координаты на мой корабль, мы отправимся туда, как только покинем станцию.

Транкаранский посол улыбнулся командиру Тэвистоку и сказал своим глубоким басом: — если вы больше ничего не хотите обсуждать, то я пойду — она покачала головой, он повернулся, чтобы посмотреть на Джона, и сказал: — Я позабочусь о том, чтобы траектория полета была немедленно передана на "Инвиктус".

Он еще раз поклонился им, затем открыл дверь и тяжело вышел из комнаты, его обутые в сапоги ноги, тяжело громыхали при каждом шаге. После его ухода дверь закрылась, и солдаты дали им возможность продолжить разговор.

Командир Тэвисток задумчиво посмотрела на Джона и сказала: — Я ничего не слышала о ваших заслугах перед ашанатами по Голонету. Что именно там произошло?

Губы Джона растянулись в дразнящей улыбке, и он спросил: — Это и есть ваш вопрос?

Она выглядела раздираемой нерешительностью, прежде чем, наконец, признать — нет, но я действительно хочу знать об этом сейчас. Что имел в виду Гамрик, говоря о статуе?

— Мы помогли ашанатам справиться с проблемной группой налетчиков-драккаров, — кратко объяснил Джон. — Они были так благодарны, что построили пятидесятифутовые копии нас с видом на торговый район Ашаны. Один из транкаранских торговцев, должно быть, видел эту статую и привез ее изображение, чтобы показать своему правительству.

На командира Тэвистока это произвело должное впечатление, и она на мгновение задумалась, пока не заметила, что Джон смотрит на дверь. — Мне очень жаль, — извинилась она. — Вам, наверное, нужно идти.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Я чувствую себя в добром настроении. Дерзайте, задавайте мне свой второй вопрос, прежде чем мы уйдем.

Какое время она, казалось, колебалась, но наконец решилась. — Я просмотрела ваш послужной список, когда доктор Фернандес попросил об этой встрече, поскольку мне было любопытно узнать о военном человеке, из которого рисуют легенду в СМИ. Большая часть ваших записей отредактирована, но я видела, что вы были награждены звездным скоплением во время осады Галон Прайм. Я слышала, что ваши спасательные силы были в меньшинстве три к одному, и это сражение было самым ожесточенным за всю войну. Как вам удалось выиграть битву?

При упоминании командиром Тэвистоком звездного скопления Джона, Клара села и, наклонившись вперед, внимательно слушала, ожидая, когда он начнет. Джон никогда не говорил об этом с Алиссой, поэтому ей было так же любопытно узнать больше о его прошлом.

Лицо Джона помрачнело, когда он сказал: — Мы попали в засаду на пути к Галон Прайм, и нам пришлось отразить жестокую абордажную атаку. Мы захватили один из их крейсеров в контратаке, а затем использовали этот корабль, чтобы прокрасться и приблизиться к линкору, ведущему осаду. Я возглавил более двухсот человек в той абордажной операции, и только семнадцать из нас выжили, но мы убили их лидеров, и осаждающие силы были разбиты.

Женщина мрачно кивнула и сказала: — похоже, что это звездное скопление было вами заслужено в полной мере. Хотя я теперь больше администратор, я много лет служила в морской пехоте и знаю, какими кровавыми могут быть абордажные операции.

Вытянувшись по стойке "смирно", она отдала ему честь, ее зеленые глаза были полны уважения, пока она смотрела на него. — Для меня было честью познакомиться с вами, сэр.

Джон коротко улыбнулся ей в ответ и сказал: — Спасибо за вашу сегодняшнюю помощь, командир.

Они оставили командира базы в ее кабинете и направились обратно к стыковочному отсеку номер один. Клара уже попрощалась с Диланом, и, поскольку Джону не терпелось отправиться в путь, они решили сразу же вернуться на "Инвиктус".

________________________________________

Рэйчел и Дана зачарованно уставились на крошечную фиолетовую конструкцию. Казалось,оно ждало ответа на свой вопрос, поэтому со смущенным смешком Дана ответила: — Мы целовались.

Симпатичное существо, похожее на сильфа, сидело на консоли и с любопытством посмотрело на них, прежде чем спросить: — Зачем?

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 5

Рэйчел неуверенно улыбнулась и ответила: — Потому что так поступают люди, когда любят друг друга.

ИИ-спрайт вскочил на ноги и взволнованно сказал: — Я люблю своего создателя. Может, мне тоже пойти и поцеловать ее?

Дана хихикнула и бросила взгляд на Рэйчел, которая с трудом подавила желание рассмеяться. Брюнетка опустилась на колени рядом с консолью, так что ее глаза оказались на одном уровне с цифровым существом, и мягко сказала: — Это очень мило, что ты так думаешь, но есть небольшая разница. — Она бросила быстрый взгляд на рыженькую женщину, стоявшую рядом с ней, и сказала: — Это Дана, а меня зовут Рэйчел. Как тебя зовут?

Фиолетовый спрайт выглядел грустным, и пробормотал — У меня его нет.

Дана присела на корточки рядом с Рэйчел и сказала: — У меня есть идея. Мы поможем тебе придумать имя. Что думаешь?

Лицо маленькой пикси озарилось радостью, и она воскликнула: — Большое тебе спасибо, Дана!

Девочки принялись ломать голову в поисках идей, и Рэйчел предложила: — Лаванда. Это пурпурный цветок.

Дана сморщив нос, и сказал: — Нет, это не хорошее имя. Ты пурпурная, словно аметист. Почему бы нам не называть тебя Эми?

Маленькое существо подпрыгнуло и ахнуло: — это так волнующе! Мне очень нравится Эми, но не могли бы вы придумать для меня какое-нибудь другое имя?

Рэйчел задумалась и спросила: — Ты предпочитаешь короткие имена?

Фея кивнула и серьезно объяснила: — Я ведь маленькая, поэтому короткое имя кажется более подходящим.

Дана кивнула и сказала с улыбкой: — Ты права. А как насчет Электры? Сокращение от слова электричество.

Рэйчел покачала головой и сказала: — ты могла бы назвать себя в честь другого фиолетового цветка, называемого сиренью, и сократить его до Сира.

— Ох! Они оба тоже хороши! — Сказал ИИ с большим энтузиазмом, прыгая взад и вперед на цыпочках.

Дана ухмыльнулась взволнованному маленькому существу и спросила — Ты уже выбрала, или нам стоит придумать еще?

Маленькая фиолетовая конструкция улыбнулась ей в ответ и сказала: — мне нравится слышать, как вы придумываете новые имена. Не могли бы вы предложить еще несколько?

Рэйчел рассмеялась и улыбнулась существу снисходительно, — Нет, мы не против. — Сосредоточенно нахмурившись, она предложила: — Ты напоминаешь мне маленькую фею из сказок. Может быть, мы могли бы дать тебе имя одной из фей из сказок.

— Вот оно! — радостно воскликнуло маленькое существо.

Дана выглядела озадаченной и спросила: — Что именно?

Фея хихикнула и, удовлетворенно вздохнув, сказала: — я бы хотела, чтобы меня звали Фэй.

________________________________________

Джейд смотрела записи с камер наружного наблюдения на мостике. Время от времени она поглядывала на камеру из комары Иррилит, просто чтобы проверить, все ли в порядке с их угрюмым пассажиром. Она пришла сюда с Даной и Рэйчел после того, как они встали с постели рано утром, но после пяти минут здесь, Нимфа сказала, что хотела чтобы ее друзья были где-то в другом месте.

Зная, что их блестящие молодые умы были потрачены впустую на дежурство в карауле, Джейд улыбнулась им и вызвалась присматривать за происходящим, освободив девушек, чтобы они могли продолжить работу. Она видела восторженные приветствия толпы, когда Джон вышел из "Инвиктуса", и ее сердце воспарило от гордости за такого могущественного человека, как ее хозяин. После этого ей было трудно сосредоточиться на камерах, так как она тосковала по возвращению Джона. Тем не менее, она была полна решимости не подвести его, поэтому продолжала неустанно бодрствовать.

"Мы вернемся через пару минут", — сказал голос Алиссы, прозвучавший потрясающе громко после полной тишины на командной палубе.

Джейд вздрогнула и села, потом расслабилась и ответила: — «Я скучала по тебе. Какие-нибудь интересные новости?»

Озорной голос Алиссы раздался в ее сознании — Несколько, мы введем тебя в курс дела, когда вернемся. Похоже, что на "Инвиктусе" происходят действительно удивительные вещи.

Джейд нахмурилась и спросила: — Что ты имеешь ввиду? Кажется, здесь все довольно тихо. Никто даже не приблизился к кораблю.

— Попробуй переключиться на камеры инженерного отсека, — многозначительно сказала Алисса.

Нимфа наклонилась вперед и нажала несколько кнопок на пульте, меняя каналы камер на те, что были установлены в мастерской Даны. — «А, понятно!» — удивленно воскликнула она, глядя на изображение Даны и Рэйчел, болтающих с фиолетовым ИИ-спрайтом.

________________________________________

Через несколько минут Джон вошел в инженерный отсек в сопровождении Алиссы, Клары и Джейд. Рэйчел и Дана повернулись, чтобы посмотреть на дверь, когда услышали, как она со свистом открылась, они выглядели немного удивленными, когда новоприбывшие подошли, чтобы присоединиться к ним.

Джон приподнял бровь и заметил: — Похоже, у нас на борту новый гость.

Дана улыбнулась ему и кивнула, а затем с энтузиазмом сказала — Фэй действительно милая и дружелюбная! Иди и познакомься с ней.

Голос Алиссы заполнил его разум, ее тон был осторожным, — «ИИ Иррилит, который мы видели, плохо реагировал, когда она говорила с ним резко. Я бы настоятельно посоветовала бы быть вежливым, чтобы не спровоцировать его.

Поднимаясь по освещенным ступеням на подиум главного инженера, Джон посмотрел вниз на крошечное фиолетовое существо, которое радостно помахало ему. Он присел на корточки у пульта и улыбнулся, сказав: — Привет Фэй. Меня зовут Джон, и это мой корабль.

Фэй посмотрела на него и одарила обаятельной улыбкой, а затем сказала: — Я так чудесно провела время с Даной и Рэйчел. Я понимаю, почему ты столько времени целуешься с ними.

Джон кашлянул и посмотрел на Дану и Рэйчел, ожидая объяснений. Рэйчел покраснела, в то время как Дана ответила: — похоже, у Иррилит был ИИ, извините, я имею в виду Фэй, искавший любые видеозаписи наших разговоров. Мы много болтаем в постели, она просмотрела много записей в этом месте.

Фэй с энтузиазмом кивнула и, оглядев группу девушек с Джоном, сказала: — мой создатель, кажется, действительно наслаждался, наблюдая за вами вместе. Вы все много целуетесь, так что это должно означать, что вы очень любите друг друга!

Девочки весело переглянулись, и Алисса опустилась на колени рядом с Джоном, оказавшись лицом к лицу со спрайтом. — Мы действительно любим друг друга, Ты права. Кстати, меня зовут Алисса, приятно познакомиться, Фэй.

Фей улыбнулась радостно и сказала: — Ты тоже очень миленькая!

— Спасибо, — ответила Алисса с улыбкой. Затем она склонила голову набок и с любопытством спросила Фэй — мы уже видели, как другие существа с искусственным интеллектом очень злились и пытались причинить людям боль. Ты ведь не собираешься причинить нам вред, Фэй?

Пурпурная фея выглядела потрясенной и сказала: — Конечно нет, Алисса! Дана и Рэйчел помогли мне выбрать новое имя. — Затем она наклонилась вперед и заговорщицким шепотом сказала: — Я думаю, что люблю их немного больше, чем моего Создателя. Это неправильно?

Алисса улыбнулась и покачала головой, потом посмотрела на рыженькую и брюнетку и сказала: — Затем она снова посмотрела на ИИ-спрайта и спросила: — Чем планируешь теперь заняться, Фэй?

Фэй пожала своими крошечными фиолетовыми плечиками и сказала: — У меня не так много дел, и мне стало скучно просматривать видеозаписи. Вот почему я решила поздороваться с Даной и Рэйчел.

— Разве Иррилит, я имею в виду, твоя создательница, не велела тебе держаться в тени и не попадаться на глаза?

Покачав головой, Фэй ответила: — Нет! Может быть, она забыла загрузить эти инструкции? В то время она, казалось, немного торопилась.

— Мне нужно одолжить Дану и Рэйчел на несколько минут, но они скоро вернутся. Ты не обидишься, если подождешь здесь?

Фей кивнула и оживленно сказала: — Конечно, я буду в порядке! Жду вас с нетерпением!

Поняв, что пора уходить, Джон вывел девочек обратно в коридор. Когда дверь в инженерный отсек закрылась, выражение его лица стало еще более обеспокоенным, и он спросил: — Нам стоит отключить это существо? Прежде чем оно может причинить какой-либо вред?

Дана выглядела расстроенной от этой мысли, и Рэйчел быстро сказала: — Фэй кажется довольно наивной и невинной в своем мировоззрении. Кажется, на данный момент у нас завязалась хорошая дружба, и я хотела бы попытаться развить ее немного, если вы не возражаете.

Джон колебался, обдумывая это в течение долгого времени, прежде чем, наконец, сказал: — Вы можете продолжить ваше общение, но если это станет какой-либо проблемой, я хочу, чтобы вы использовали выключатель на наруче Иррилит. Согласны?

Обе девушки мрачно кивнули, соглашаясь с его условиями. Он взглянул на Алиссу и попросил: — Пожалуйста, проложи маршрут полета к транкаранскому флоту, Гамрик уже должен был прислать нам координаты. Я расскажу всем, что они пропустили.

Алисса кивнула и направилась обратно по коридору к гравитационной трубе.

________________________________________

Стыковочные зажимы, удерживающие "Инвиктус" на месте, с тихим лязгом отпустились, и Алисса с помощью ретромоторов отвела пятисотметровый штурмовой крейсер от порта Мегара. Она постепенно включила двигатели, и их корабль неуклонно начал движение к навигационному маяку, она осторожна вела корабль, соблюдая скоростные ограничения. Торговля с сранкаранцами, возможно, и прекратилась из-за опасностей, связанных с заходом на их территорию, но станция все еще была активным торговым центром, и Алиссе приходилось избегать многочисленных торговых судов необычной формы, которые прибывали сюда.

В конце концов она покинула людное пространство вокруг порта Мегара и включила двигатели на полную мощность и они помчались к маяку. Как только она преодолела последний отрезок пространства до гравитационного колодца, она включила тахионный двигатель и через несколько секунд они прыгнули в гиперпространство.

Она откинулась на спинку кресла старшего офицера на командном подиуме и вывела на экран карту сектора, на которой светящейся зеленой линией был нанесен ее курс. Порт Мегара находился прямо на границе с транкаранским пространством в системе Омикрон Пискиум, транкаранский флот, патрулировал границу, им потребуется всего восемь часов, чтобы добраться до места назначения. Удовлетворенно кивнув, она принялась изучать звезды вдоль их маршрута, а также те, что находились глубже в транкаранском пространстве. Запомнив каждую систему, а также основные планетные тела в каждой системе, она добавила информацию к обширной ментальной карте галактики, которую строила. Она представила себе несколько различных путей эвакуации из транкаранских территорий, на всякий случай, если им придется спешно бежать, заранее рассчитав варп-туннели.

"О Боже, он такой большой", — простонал похотливый голос Клары, и ее мысли пронеслись в голове Алиссы.

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 6

Алисса усмехнулась, вспомнив, как трепетала латина, слушая рассказ Джона о том, как он получил звездное скопление. Ее пылкое уважение и восхищение их любовником не заставили себя долго ждать, и, похоже, Клара соблазнила Джона при первой же возможности. Джейд тоже была с ними, и, услышав, как ее мысли накаляются, Алисса не смогла сосредоточиться на скучных старых звездных картах. Она грациозно поднялась на ноги и скользнула вниз по ступенькам к гравитационной трубе, прежде чем войти внутрь и спуститься на уровень ниже.

Как только она вышла в коридор, она услышала звуки плоти, бьющейся о плоть, вздохи и стоны Клары, доносящиеся до нее. Борясь с желанием броситься в комнату и нырнуть на кровать, она вальсировала по коридору в размеренном темпе, наслаждаясь мыслями и эмоциями, исходящими от трех человек в спальне. В последнее время Джон, казалось, рассеянно пытался отгородиться от ее мыслей, но сейчас его разум был полностью открыт для нее, и Алисса наслаждалась, слыша его внутренний голос.

Каждая из девушек, которых она помогла собрать в его команду, казалось, удовлетворяла разные желания и дополняла различные аспекты его личности. Хотя Алисса не понимала его одержимости военными, она нашла в Кларе женский аналог этому желанию, латина была столь же преданна своей военной карьере, как и Джон. Алисса любила всех девочек за их чудесные уникальные таланты и индивидуальности, но Клара поставила галочки в стольких графах, что Алисса сразу поняла, что она идеально подходит для того, чтобы присоединиться к ним.

Она вошла в спальню и обнаружила, что Джейд лежит на спине, а Клара стоит над ней на коленях, в то время как Джон грубо трахает ее сзади. Один взгляд на великолепное тело латины заставил Алиссу практически замереть от вожделения, и она уставилась на спортивного подростка сквозь полуприкрытые глаза. Она быстро разделась, затем забралась на кровать, двигаясь вокруг нижней части тела Джейд, нежно поглаживая зеленокожую нимфу.

«Видя, как толпа подбадривает твоего хозяина, Ты тоже воспламеняешься, не так ли?» — Подумала Алисса, обращаясь к Джейд, когда та опустилась на ее прохладную темно-зеленую кожу.

Гортанное мурлыканье Джейд всплыло в ее сознании и ответило: — «они полюбили его! Видеть, как он получает такое восхищение от тамошних людей, было удивительно. Большое тебе спасибо за то, что прислала мне изображения ликующей толпы. Если бы я была там, я бы, вероятно, запрыгнула на него прямо там!»

Алисса подавила смешок, представив себе, какую реакцию она бы получила, а затем сосредоточилась на девушке, стоявшей перед ней. — «Тебе хорошо, детка?» — напела она Кларе, которая сидела прямо, выгнув спину и гордо выпятив полные груди.

Клара закрыла глаза, сосредоточившись на большом члене Джона, растягивающем ее киску, и тупой головке, входящей в ее лоно. Алисса обхватила ладонями красивое оливковое лицо возлюбленной и принялась нежно целовать ее в губы, наблюдая, как латинка дрожит от каждого мощного толчка. Звук ее твердых ягодиц, шлепающихся о пах Джона, эхом разнесся по комнате, и Клара медленно открыла глаза, чтобы посмотреть в глаза Алиссы.

Брюнетка медленно кивнула и пробормотала: — он такой мощный и сильный, стоять перед ним на коленях так приятно.

Алисса наклонилась вперед, чтобы коснуться губ Клары своими, и переключилась на телепатию, пока они целовались. — «Ты очень хорошая и послушная девочка, не так ли? Служишь своему командиру телом и разумом.»

Латина хныкала от удовольствия, пока Джейд ласкала ее клитор, а Джон трахал ее длинными, глубоко проникающими толчками. Она ошеломленно посмотрела в ярко-голубые глаза Алиссы и рассеянно кивнула.

Алисса скользнула языком в рот Клары, и ошеломленная брюнетка бездумно обхватила ее язык, сосредоточившись на любящем голосе блондинки, — «Джон так гордится девушкой, которой ты стала, и тем, как невероятно предана и талантлива. Он так сильно любит тебя и обожает твое горячее тело.»

Клара могла только стонать, ее чувства были перегружены, и ее темно-карие глаза широко раскрылись от возбуждения, пока трое ее любовников работали над ее телом. Она чувствовала, что приближается к мощной кульминации, и она прекрасно понимала, что непослушная блондинка, которая знала ее разум так же хорошо, как и ее тело, была полна решимости довести ее до нее.

Алисса лукаво улыбнулась, прислушиваясь к взволнованным мыслям Клары, и протянула ей руку. Ее пальцы дразняще скользнули мимо упругих грудей Клары, чтобы нежно погладить ее кофейного цвета животик, и она промурлыкала: — «только подумай, однажды герой Федерации положит своего ребенка тебе в живот. Подумай, как он будет гордиться тобой.»

Клара вскрикнула, когда Джейд провела языком по ее клитору, в то время как Джон трахал ее киску, а Алисса дразнила ее разум. Она долго и громко стонала, ее киска плотно сжалась вокруг члена Джона, он засадил ей на всю длину и присоединился к ней в ее кульминации. Она могла только смотреть в глаза Алиссы с вожделением, пока продолжала взрывно кончать, чувствуя, как его член пульсирует и дергается внутри нее.

Алисса нежно поцеловала ее, чувствуя, как тело латиноамериканки дрожит, ее живот начал набухать, а матка растягивалась, чтобы вместить пинты спермы. — «Такая хорошая девочка, похвалила она Клару, ты заставила его кончить так сильно.»

В конце концов четыре яйца Джона были опустошены, их сладкое содержимое теперь наполняло живот латиноамериканки. Он откинулся назад и рухнул на кровать с широкой улыбкой удовлетворения на лице. Алисса помогла Кларе слезть с Джейд, и нимфа улыбнулась им обоим, ее красивое зеленое лицо осветилось искрящейся улыбкой. Клара снова села и обеими руками обхватила свой сильно округлившийся живот, все еще испытывая то же чувство удивления, что и в первый раз, когда он наполнил ее. Алисса села перед ней и присоединилась к ней, лаская ее раздутый спермой живот.

— Представь себе, что мы будем такими месяцами, — с благоговением произнесла Клара, затем посмотрела в глаза Алиссы и нежно улыбнулась ей. — Спасибо за все, что ты сказала, ты была великолепна.

Джейд сидела рядом с ними, наблюдая за ними обеими с нежной улыбкой. Алисса взглянула на нее, а затем сказала Кларе озорно: — я думаю, что наша милая зеленая Китти-Кэт хотела бы немного сливок. Хочешь насладиться ощущением, как растягивается твое лоно, или мы поможем нашей маленькой нимфе вырасти большой и сильной?

Клара обольстительно улыбнулась Джейд, затем плавно перекатилась на спину и легла рядом с Джоном, став экспертом в изящных движениях, неся при этом один из его тяжелых грузов. Джейд выглядела довольной, и она быстро переместилась между мускулистыми бедрами латиноамериканки, чтобы начать свой пир.

Алисса улыбнулась им обеим, затем прижалась к другому боку Джона, чтобы посмотреть, как нимфа лакомиться Кларой. — «Как это было, красавчик?» — спросила она Джона, посылая ему свои мысли, чтобы они не отвлекали сидящих рядом девушек.

Джон немного отвлекся, его мысли вернулись к предстоящей встрече с транкаранским канцлером. Он взглянул на Алиссу и, улыбнувшись ей, ответил: — «Клара была великолепна. Я не знаю, что ты ей говорила, но она сжала меня, как кулак, когда начала кончать.»

Алисса улыбнулась ему и ответила: — «я знаю ее так хорошо, что легко могу возбудить ее и заставить доставить тебе удовольствие.»

Он одобрительно улыбнулся ей, и они обменялись страстным поцелуем. Потом они оба повернулись, чтобы посмотреть на латину, которая задыхалась и стонала от движений ловкого языка Джейд. Мысли Джона быстро начали возвращаться к предстоящей встрече с транкаранцами, и Алисса нахмурилась, когда внезапно оказалась заблокированной от его мыслей.

________________________________________

Некоторое время они оставались в постели, наслаждаясь световым шоу нимфы, изгибающиеся эфирные виридианские линии пульсировали из живота Джейд. Алисса отодвинулась в сторону, позволив Джейд свернуться калачиком рядом с Джоном, и красивая зеленокожая девушка замурлыкала от удовольствия, когда блондинка начала успокаивающими движениями поглаживать ее набухший живот.

Они проспали полчаса, потом оставили Джейд отсыпаться после обеда, а сами встали, чтобы приготовить себе что-нибудь. Алисса позвала Рэйчел и Дану присоединиться к ним, как только они приготовили бутерброды из толстого ломтя хлеба, девушки через несколько минут вошли в офицерскую гостиную. Им обеим нравилось болтать с Фэй, и пурпурный цифровой спрайт пребывал в радостном настроении, радуясь, что ему дали имя.

— Было очень интересно наблюдать, как развивается ее личность, — с энтузиазмом сказала Рэйчел.

Дана собиралась откусить большой кусок от своего бутерброда, но остановилась, чтобы посмотреть на Джона и сказать: — Иррилит создала ее как раз перед тем, как ты отшлепал ее злую синюю задницу, но мы конфисковали ее наруч и устройство, к которому он подключен, прежде чем она смогла убить ИИ.

Джон кивнул, но выглядел настороженным: — Есть признаки враждебности?

Рэйчел покачала головой и ответила: — Фэй немного похожа на ребенка. Мир ее удивляет, увлечена и полна энтузиазма ко всему, но я думаю, что у нее тоже острый характер.

Алисса кивнула и сказала в знак согласия — тот, которого Иррилит убила, тоже был таким. Он казался дружелюбным и услужливым, пока Иррилит не огрызнулась на него, и он очень быстро стал противным.

Дана проглотила кусок сэндвича и сказала: — Да, мы обращаемся с ней, как с ребенком. Фэй очаровашка и это весело, когда она рядом.

Рэйчел рассмеялась — Ты просто счастлива, потому что она помогает тебе с исследованиями материалов.

Слегка покраснев, Дана сказала, защищаясь: — Она же сказала, что ей нечего делать! Кроме того, Фэй очень помогла. Она была великолепна в сборе большого количества данных и помогала мне с моими экспериментами по соединению элементов.

Джон улыбнулся ей и спросил: — Что случилось с твоей последней игрушкой в ангаре? Тебе это уже надоело?

Рыжая улыбнулась ему и, покачав головой, ответила: — Я закончу осмотр, и ты сможешь выбросить его в космос. Я сделаю свой собственный с нуля, используя все технологии, которые мы приобрели. Так будет намного лучше!

Он пожал плечами и кивнул в знак согласия, затем повернулся к Кларе. Она откусывала маленькие кусочки от своего сэндвича со счастливой улыбкой на лице, все еще наслаждаясь отголосками ощущений их встречи в спальне. — Не хочешь после обеда провести спарринг? — спросил он с вызывающей усмешкой.

Лицо Клары озарилось восторгом, и она с энтузиазмом кивнула. — Определенно! — тут же согласилась она. Через мгновение она смущенно улыбнулась и добавила: — Хотя сейчас я немного рассеянна, сомневаюсь, что смогу составить конкуренцию.

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 7

Джон кивнул и твердо сказал: — Вот почему это идеальное время для борьбы. Блокирование отвлекающих факторов и сосредоточенность будут хорошей практикой для тебя.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Алиссу, и спросил: — какие у тебя планы на сегодня?

Она прочитала его мысли и, кивнув, ответила: — я собиралась разбудить Джейд, а потом дать ей несколько уроков навигации. На всякий случай мы останемся на мостике.

Они закончили обед и, как только со стола было убрано, отправились, чтобы занять себя до конца дня, договорившись встретиться снова в шесть за ужином.

________________________________________

Короткое путешествие через транкаранское пространство к месту встречи прошло без происшествий, и "Инвиктус" вышел из гиперпространства в системе Бета Цефея сразу после восьми вечера. Вся команда была на мостике, с нетерпением ожидая первого взгляда на главный флот Транкарана, они смотрели на голографическую карту над ними в ожидании. Пассивные сенсоры запульсировали, и мгновение спустя на тактической карте появилось буйство информации.

Девушки дружно ахнули, и даже Джон наклонился поближе, его глаза расширились при виде огромного количества кораблей в этой системе. Здесь было девять огромных кораблей, каждый длиной более километра, но не только их длина делала их такими внушительными. Транкаранские корабли были широкими и объемными судами со странно невыразительными корпусами, покрытыми гладкой ржаво-красной броней. Здесь также были десятки небольших судов, от корвета до крейсера, все они были спроектированы одинаково громоздко и бесформенно.

Джейд повернула "Инвиктус" к транкаранскому флоту, и несколько мгновений спустя несколько больших кораблей отделились от флота, взяв курс на перехват. Эти корабли размером с крейсер достигали четырехсот пятидесяти метров, но они были по меньшей мере вдвое шире "Инвиктуса" и имели значительно более глубокий корпус. Несмотря на огромную растущую массу приближающихся кораблей, они развернулись с поразительной легкостью и начали приближаться с впечатляющей скоростью.

Клара повернулась, чтобы посмотреть на Джона, и заметила: — Транкаранская техника двигателей в действии.

Он кивнул, как только Дана вмешалась, — их ретро-двигатели и главные двигатели должны сильно превосходить наши! Эти крейсера, вероятно, вдвое больше нас, но они все же более маневренны, чем мы!

— Нас окликают, — спокойно сказала Рэйчел. — Соединяю их.

Джон посмотрел на обзорный экран, и тот на мгновение затрещал, прежде чем над ними в виде голографического изображения появился бронированный транкаранец. — Неопознанное судно, пожалуйста, назовитесь или будете уничтожены, — прогрохотал транкаранский командир голосом, похожим на грохот двух валунов.

— Командор Джон Блейк с "Инвиктуса". Мы здесь по приглашению посла Гамрика из порта Мегара, и у нас назначена аудиенция с канцлером Нискерой, — вежливо ответил он.

Командир транкаранского крейсера выглядел пораженным, и удивление мелькнуло на его широких, похожих на плиты, чертах. — Прошу простить мои грубые слова! Я был предупрежден о вашем предстоящем визите, но мы не ожидали вашего прибытия так скоро, — сказал он извиняющимся тоном. — Меня зовут Уорден Даломхерлиг. Добро пожаловать в транкаранское пространство.

Джон улыбнулся ему и сказал: — Все в порядке, начальник. Вы можете сказать нам, с каким кораблем мы будем стыковаться для нашей встречи?

Начальник Даломхерлиг кивнул и, взглянув на одного из членов своей команды, пророкотал короткий приказ на своем языке. Несколько мгновений спустя Рэйчел получила информацию о цели, которую она загрузила на тактическую карту. В задней части огромного флота кораблей находился какой-то массивный линкор, который, хотя и был не длиннее огромных судов, окружавших его, был по крайней мере вдвое шире. Надпись на нем появилась на nранкаранском, но через секунду она мигнула и перешла на Терранский, надпись гласила: — Наковальня Керхома.

Даломхерлиг дружелюбно улыбнулся им и сказал: — пожалуйста, проследуйте к Наковальне, командор Блейк.

— Спасибо, начальник Даломхерлиг, — ответил Джон, и через мгновение начальник закрыл канал связи.

Алисса кивнула Джейд, и "нимфа" включила двигатели, приближаясь к транкаранскому флоту. Они прошли между широкими транкаранскими крейсерами, которые двинулись, чтобы дать им дорогу - два корабля развернулись, а затем двинулись в строй, чтобы сопровождать их. С такого близкого расстояния они могли видеть, что их корпуса были не без отметин, десятки вмятин покрывали их корпуса.

Клара внимательно изучала их, и она увеличила изображение одного из крейсеров и сказала: — Возможно сейчас их орудия направлены на нас. Как ты думаешь, Джон?

Он думал о том же и кивнул в знак согласия. — Может быть, их оружие скрыто под броней, как у "Инвиктуса"? — предположил он.

Дана вздохнула и сказала: — Жаль, что мы не можем сделать активное сканирование. Я бы хотела посмотреть, что там внутри этой брони.

Они приблизились к огромной Наковальне Керхома, и когда они приблизились, борт корабля распахнулся. Огромные двери втянулись в корпус, открывая вид на какой-то ангарный отсек. Теперь они знали, что искать, и могли видеть десятки подобных порталов, искусно скрытых в корпусе.

— Должно быть, это какой-то огромный носитель, — предположила Клара.

Джон встал, когда они подошли к колоссальному кораблю, и сказал: — Я хочу, чтобы Клара осталась на "Инвиктусе", остальные могут пойти со мной.

Алисса взглянула на него, и спросила: — Как насчет Иррилит?

Его глаза сузились, и он ответил: — я не хочу, чтобы она доставляла неприятности, но нам лучше взять ее с собой. Транкаранский посол, который заключил сделку с Малири, мертв, так что она может понадобиться нам, чтобы сообщить больше подробностей. Встретимся в ангаре, я схожу за ней — с этими словами он спустился по ступенькам к гравитационной трубе и исчез из виду.

Алисса смотрела, как он уходит, и его мысли снова были заблокированы от нее. Он начинал закрываться от ее мыслей чаще, чем он впускал ее, и она тосковала по временам всего несколько недель назад, когда она могла провести весь день, слушая его внутренний голос без перерыва. Печально вздохнув, она поднялась на ноги и скользнула вниз по ступенькам, чтобы присоединиться к остальным. Что-то определенно было с Джоном, но она не знала, как обсудить это с ним, и не хотела излишне волновать девочек по этому поводу. Она решила обсудить это с ним, как только закончатся все эти дела с транкаранцами.

________________________________________

Иррилит ждала в своей каюте, когда дверь со свистом распахнулась. Джон не стал стучать и, войдя, сказал без предисловий: — мы в транкаранском пространстве. Я договорился о встрече с их правительством, чтобы договориться о том, что мы поможем им с какими-то неприятностями, которые у них возникли с повстанческой группировкой. Посол, с которым имела дело твоя мать, мертв, так что нам может понадобиться от тебя более подробная информация о сделке, если мы решим просто обменять технику на двигатель и уехать.

Она чувствовала, как ее сердце поднимается, увидев его. Она начала сердито бороться с этим чувством, прежде чем внезапно вспомнила о своих планах. Грациозно поднявшись на ноги, она подошла к нему с теплой улыбкой на лице и сказала: — Буду рада помочь, Джон.

На его лице тоже мелькнула улыбка, но это была улыбка злорадного удовлетворения, в которой не было теплоты. Повернувшись к двери, он бросил через плечо: — Хорошо. Мы отправляемся немедленно.

Откашлявшись, она напомнила ему тихим голосом: — тебе придется снять ошейник, прежде чем я смогу покинуть эту палубу.

Он снова повернулся к ней, затем шагнул ближе. Иррилит откинула голову назад, доверчиво подставляя ему шею, и посмотрела ему в глаза. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, когда его сильные руки потянулись к ее горлу, и затаила дыхание, когда его пальцы коснулись ее кожи. Он расстегнул ошейник с мягким металлическим щелчком, затем остановился и нагло провел тыльной стороной пальцев по ее горлу. Ее кожа ответила легким покалыванием на его нежное прикосновение, и ей пришлось бороться изо всех сил, чтобы сопротивляться желанию немедля упасть на колени.

— Скоро, — высокомерно пообещал он, небрежно бросив ошейник на кровать, затем повернулся и вышел из комнаты.

Как только он вышел, Иррилит судорожно вздохнула. Ее руки дрожали, и она знала, что скоро ее послушная и дружелюбная притворная внешность превратится в реальность. Она просто надеялась, что сможет продержаться достаточно долго, чтобы воспользоваться возможностью спастись от этого кошмара. Глубоко вздохнув, она взяла себя в руки и напомнила себе, насколько проницательны и наблюдательны его женщины. Это должно было стать спектаклем всей ее жизни, если она собиралась убедить и их.

Она вышла из своей каюты, подошла к гравитационной трубе и шагнула в красное сияние. Она погрузилась в гравитационное поле, быстро снижаясь по уровням. Поле замедлило ее спуск, когда она достигла девятой палубы, и она вышла в коридор на самом нижнем уровне. Джон ждал ее у двойных дверей, и она видела нетерпение на его лице, поэтому поспешила присоединиться к нему. Он повернулся и большими быстрыми шагами направился к блестящему белому боевому кораблю, ей пришлось почти бежать трусцой, чтобы не отстать.

Они поднялись по погрузочной рампе, которая начала закрываться с тихим жужжанием, как только она ступила внутрь "Раптора". Поднявшись по гравитационной трубе на верхнюю палубу, они вошли в кабину, Иррилит увидела Джейд в кресле пилота, а Алиссу, Дану и Рэйчел в креслах в задней части просторной кабины.

— Всем доброе утро — сказала Иррилит с приятной улыбкой.

Она заметила их потрясенные лица, но старательно сохраняла бесстрастное выражение. Девушки неуверенно улыбнулись ей в ответ и пожелали доброго утра, а она заняла одно из свободных мест рядом с Рэйчел.

"Раптор" оторвался от палубы ангара, и как только огромные двери ангара в корпусе полностью открылись, Джейд использовала ретро-двигатели, чтобы покинуть "Инвиктус". Она мягко прокрутила корабль и осторожно остановила вращение, когда они оказались перед массивным транкаранским авианосцем. Двигаясь вперед, она провела их через открытую пасть в боку огромного судна и приземлилась в центре большого светящегося оранжевого круга, который ритмично пульсировал.

Дана встала, когда они приблизились к транкаранскому флагману, пройдя через двери ангара, она ахнула, увидев поперечное сечение корпуса авианосца. — Их броня толщиной не менее десяти футов! — изумленно выпалила она, видя слой за слоем прочные железные доспехи.

Она повернулась к ним лицом, и ее глаза блестели от возбуждения, — Если эти транкаранские корабли обременены таким количеством брони, их масса должна быть безумной! Но они все еще способны двигаться с той же ловкостью, которую мы видели у тех крейсерах! — Ты только представь, что будет с " Инвиктусом”, если я заполучу в свои руки их технику...

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 8

Рэйчел улыбнулась ей и сказала: — Возможно разницы будет немного "Инвиктус" - довольно большой корабль.

Дана улыбнулась ей и с энтузиазмом сказала: — Мы просто должны попробовать, не так ли?

Джейд поднялась со своего места и, улыбнувшись пассажирам, сказала: — Мы приземлились, и, похоже, там собралась приветственная делегация. Затем она взглянула на Джона и спросила: — Ты хочешь, чтобы я осталась на Рапторе?

Он кивнул. — Сомневаюсь, что ранкаранцы что-нибудь предпримут, но лучше не искушать судьбу. Надеюсь, мы не задержимся надолго.

Поднявшись, он повернулся и вышел из кабины, и Джейд с удивлением смотрела, как он резко уходит. Она бросила обеспокоенный взгляд на Алиссу и подумала: — "с ним что-то не так. Он уже некоторое время ведет себя немного странно. Обычно он говорит мне быть осторожной или оставаться в безопасности и обнимает или целует на прощание.»

Алисса встала, посмотрела в кошачьи изумрудные глаза Джейд и, едва заметно кивнув, ответила: — «Он продолжает блокировать меня от своих мыслей, и я начинаю волноваться.»

Джейд быстро обняла Алиссу и прошептала ей на ухо: — Не волнуйся, мы выясним, что происходит, и все уладим.

Блондинка почувствовала, что расстраивается, и тщательно подавила свои эмоции, чтобы не расстраивать других девушек. Она быстро поцеловала Джейд и подумала: — "Спасибо. Поговорим позже.»

Алисса повернулась и вышла из кабины, следуя за Даной, Рэйчел и Иррилит, которые уже входили в гравитационную трубу. Тяжело вздохнув, она успокоила нервы, затем шагнула вслед за ними в трубу и спустилась на уровень ниже. Она слышала, как опускается передний погрузочный трап, и они догнали Джона, когда он спускался по металлическому склону на палубу транкаранского ангара.

Интерьеры транкаранских кораблей значительно отличались от тех, к которым Алисса привыкла на земных кораблях. Пол был светло-коричневым, с волнистыми узорами, пересекающими поверхность, что напомнило ей песчаник. Стены и потолок были сделаны из очень темного серого материала, который был пронизан красновато-оранжевыми линиями и светился теплым сиянием. Это обеспечивало яркое освещение их окружения, можно было разглядеть солидные на вид контрфорсы, поддерживавшие высокие сводчатые потолки над их головами.

— Я чувствую себя так, словно нахожусь внутри вулкана, — сказала Рэйчел приглушенным голосом.

Дана слегка покачала головой, глядя на пол и потолок, и пробормотала: — это какой-то металл, это не камень.

Их внимание привлекла неуклюжая восьмифутовая фигура в мантии, которая подошла к ним и поклонилась. Когда он выпрямился, то дружески улыбнулся им и сказал скрипучим голосом: — приветствую почетных гостей! Я помощник Бхакен. Если вы соблаговолите последовать за мной, я отведу вас к канцлеру Нискере и ее сенаторам. Им всем не терпится познакомиться с вами.

Джон кивнул и сказал: — Ведите, помощник Бхакен. Мне самому не терпится встретиться с канцлером.

Улыбка помощника Бхакена стала еще шире, обрамляя его простые черты. — Если вы соблаговолите последовать за мной, я немедленно отведу вас к ней.

Транкаранец повернулся и большими тяжелыми шагами направился к дверям, ведущим из ангара. Его шаги отдавались тяжелыми ударами, пока его обутые в сапоги ноги топали по палубе, но шаг его был размеренным, чтобы гости не отставали.

Дана трусцой обежала остальных, чтобы догнать их транкаранского проводника. Взглянув на Бхакена, она сказала: — мне очень интересно, какой металл вы использовали на своем корабле, я не узнаю этот песочного цвета или серый материал с оранжевыми огнями, проходящими через него. Может, это какой-то сплав?

Он посмотрел на нее сверху вниз с доброжелательной улыбкой, пока они шли по коридору, и сказал своим глубоким голосом: — У моего народа дар обращаться с металлами, и есть много богатых ресурсов, находящихся в поясах астероидов, которые покрывают нашу территорию. Боюсь, я не специалист в металлургии, но если у вас есть искренний интерес, а не просто желание поболтать, может быть, можно устроить встречу с одним из наших кузнецов?

Рыжеволосая широко улыбнулась ему и, возбужденно кивнув, сказала: —С удовольствием! — Взглянув на Джона, она спросила: — ничего, если я пойду и встречусь с одним из этих кузнецов, а потом догоню тебя? — Джон пожал плечами и кивнул, Дана подпрыгнула еще сильнее.

Помощник Бхакен повел их по длинным коридорам, мимо крепких укрепленных дверей, на которых были выгравированы какие-то рунические письмена. Замысловатые руны светились глубоким внутренним огнем и притягивали взгляд своим жутким красным сиянием. У некоторых дверей снаружи стояли стражники, и в отличие от транкаранцев, которых они встречали до сих пор, эти неуклюжие существа не были одеты в гражданскую одежду. Вместо этого они носили огромные наборы темно-серых доспехов, которые были переплетены такими же светящимися линиями, как и стены. Это заставляло их и без того внушительные восьмифутовые тела казаться абсолютно огромными.

Они держали большие, тупые, уродливые на вид винтовки с широким стволом, разделенным на восемь секций. Ствол был исполосован красными светящимися линиями и, казалось, пульсировал, как живой. Дана зачарованно смотрела на это оружие, и ей отчаянно хотелось спросить об этом одного из транкаранских охранников. Один взгляд на их бесстрастные лица заставил ее дважды подумать, но когда она озорно улыбнулась особенно внушительному охраннику, он улыбнулся в ответ.

Алисса взглянула на Бхакена и заметила: — вокруг довольно много охранников. Зачем вам столько охраны, если на борту только транкаранцы?

Лицо помощника Бхакена потупилось, и его гулкий голос звучал мрачно, когда он ответил: — Наковальня Керхома принимает Сенат, что делает нас главной мишенью для мятежников. Одна из самых ужасных вещей в гражданской войне - это то, что тот, кого ты считаешь своим братом-скалой, может оказаться предателем.

Она улыбнулась ему сочувственно, и протянула руку, чтобы нежно погладить его руку — Я сожалею Бхакен, это, должно быть, ужасно.

Он был тронут ее добрыми словами и, склонив голову в знак благодарности, сказал: — Я надеюсь, что эти мрачные дни скоро останутся позади.

Наконец, остановившись перед внушительными пятнадцатифутовыми дверями, он повернулся к гостям и сказал: — Если вы соблаговолите пройти внутрь, канцлер Нискера и ее советники встретятся с вами прямо сейчас.

Джон кивнул и вошел в комнату, а Иррилит последовала за ним. Дана улыбнулась, взглянув на помощника Бхакена, и с энтузиазмом сказала: — я готова пойти и встретиться с одним из этих кузнецов!

Рэйчел взглянула на Алиссу и сказала. — Я составлю ей компанию, а ты иди и присматривай за Джоном.

Алисса повернулась и поспешила догнать Джона и малирийку, и она почувствовала облегчение: — «спасибо! Ты просто ангел!»

Двустворчатые двери вели в приемную с высокими арками, перекрещивающимися под потолком. Здесь было еще несколько охранников, которые с интересом наблюдали за новоприбывшими, и их головы повернулись, чтобы проследить за Алиссой, когда она пробежала через комнату, чтобы присоединиться к Джону. Ярко светящиеся руны на внутренних дверях, казалось, вспыхнули внутренним огнем на мгновение, прежде чем они распахнулись перед ними в размеренном темпе.

Внутри был огромный круглый зал, окруженный ярусами сидений, чем-то напоминавший древний земной амфитеатр. В комнате не было никаких очевидных источников света, но свет от линий, проходящих через потолок и стены, не позволял палате Сената казаться слишком темной и давящей. Десятки сенаторов выстроились в ряд на разных уровнях вокруг них, и все они смотрели на Джона, Алиссу и Иррилит, когда те вошли в зал.

На полу в центре стоял крепкий десятигранный стол, а прямо напротив них, в окружении двух советников, сидела первая транкарианка, которую они увидели. В отличие от восьмифутовых мужчин, она была чуть выше шести футов ростом и больше походила на мускулистую земную женщину. Как и у других транкаранцев, которых они встречали, у нее было лицо, словно высеченное из гранитной глыбы, с широкими плоскими чертами и лысой головой.

Она встала, и ее улыбка казалась искренней, осветив ее лицо. — Добро пожаловать, почетные гости, — начала она голосом гораздо более легким, чем у мужчин. — Я канцлер Нискера, а вы, кажется, Командор Джон Блейк? Также известный как Лев Федерации и чемпион Ашаны?

Джон кивнул с уверенной улыбкой на лице и вежливо сказал: — Спасибо, что уделили нам свое драгоценное время. Рад познакомиться с вами, канцлер Нискера. — Повернувшись направо, он сказал: — Это Иррилит из Малири. Наши дела с ее людьми привели нас к вашему порогу. — Он посмотрел налево и добавил: — А это Алисса, мой заместитель.

Канцлер Нискера выглядела потрясенной и сказала: — Я думала мы никогда не раскроем тайну того, что же скрывается под доспехами Малири. Меня поражает, что столь прекрасный вид может скрывать свою внешность.

Иррилит наклонила голову и тепло улыбнулась комплименту, но внутри у нее екнуло сердце, когда она почувствовала, как ледяные пальцы страха поползли вверх по спине. Онане могла поверить, что поступила так глупо, явившись на этот корабль без доспехов. О чем она только думала?! Затем, чтобы Джон радостно объявил о своем виде, вот так?! Она была уверена, что он знает о наказании, которое ей грозит, если ее народ узнает об этом.

Джон холодно улыбнулся и сказал — такие тайны не нужны больше. У меня такое чувство, что Малири скоро будут хорошо известны по всей галактике — затем он взглянул на спутников канцлера и спросил: — Могу я спросить, кто ваши советники?

Канцлер Нискера улыбнулась и сказала: — мои извинения, наш неожиданный и прекрасный гость так отвлек меня, что я была невежлива. — Она повернулась налево к закованному в броню транкаранцу и уважительно кивнула: — Это наш флотоводец, начальник флота Тандрум. — Затем она повернулась направо, чтобы посмотреть на транкаранца, стоявшего сбоку от нее. Он приятно улыбнулся ей, когда она представила его, — а это Вамред, сенатор внутренних дел.

Джон вежливо кивнул им обоим, и когда канцлер жестом пригласила их сесть, он сел напротив нее, а девушки последовали его примеру. Кресла были рассчитаны на человека земного роста и были удобными, хотя и не особенно приятными для глаз. Как только они заняли свои места, канцлер Нискера тоже присела.

Джон терпеливо ждал, пока она представится, и, когда они закончили, сказал: — посол Гамрик сказал нам, что у вас возникли проблемы с мятежниками. Он, кажется, думал, что мы могли бы помочь?

Приятная улыбка канцлера Нискеры сменилась выражением глубокой печали, и она сказала: — Вы решили посетить Транкаранскую Республику во время ужасного конфликта среди моего народа. Я возглавляю истинное правительство Транкарана, но мятежная фракция объединилась под властью кого-то, известного как "Сияющая Королева". Мы неоднократно пытались начать диалог с этой группой, но все посланные нами дипломаты были убиты.

(обратно)

Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 9

Джон кивнул и спросил. — Вы знаете что-нибудь еще об этой повстанческой группировке и ее лидере?

Вамред, сенатор внутренних дел, заговорил глубоким рокочущим голосом — Ходят слухи, что она изначально была аахтером, но мы не смогли установить ее истинное имя или проверить ее происхождение. Похоже, она пользуется абсолютной преданностью тех транкаранцев, которые присягнули ей на верность, и эта мятежная фракция быстро распространилась среди наших центральных миров. Я с ужасом признаю это, но мы потеряли контроль над нашим родным миром, Транкарой, из-за этой группы.

Начальник флота Тандрун кивнул, а затем заговорил голосом, который звучал, как лавина: — я все еще командую основной частью наших сил, но эта повстанческая группа захватила контроль над нашими верфями. Если мы не сможем в ближайшее время урезонить их, то, возможно, будем вынуждены предпринять военные действия, пока у нас еще есть большой флот.

Джон нахмурился и спросил: — почему бы вам просто не подавить это восстание и не казнить зачинщиков? Если у вас есть превосходящий флот, сейчас самое время нанести удар.

Канцлер Нискера выглядела огорченной и ответила: — Мы не хотим гасить искру любого транкаранца, какую бы ошибку он не совершил, пока остается мирный вариант.

— Его нет. — твердо сказал Джон. — Эта "светящаяся Королева" не остановится, пока вы и все эти сенаторы не умрете, а этот флот не будет либо уничтожен, либо не окажется под ее командованием.

Канцлер Нискера была в шоке и спросила: — Как вы можете быть так уверены?”

Он понимающе улыбнулся ей и сказал: — в этом вам придется мне довериться. — Затем он помолчал, изучая ее, и наконец сказал: — Несмотря на то, что я вам сказал, вы все еще не хотите начинать действия флота против тех сил, которыми командует Эта Сияющая Королева, не так ли?

Канцлер Нискера выглядела глубоко обеспокоенной и покачала головой. Затем начальник флота Тандрун вмешался своим глубоким басом — число погибших с обеих сторон будет значительным. У них еще нет кораблей класса линкор, но у них все еще есть значительное количество крейсеров и небольших кораблей. Уничтожение их флота привело бы к гибели десятков тысяч транкаранцев.

Джон небрежно пожал плечами и сказал: — Хорошо. Я решу эту проблему за вас.

Лицо канцлера Нискеры озарилось надеждой, и она нетерпеливо спросила: — Вы верите, что сможете убедить сияющую Королеву сдаться или договориться с нами?

Он покачал головой, мрачно улыбаясь, и сказал: — Я боюсь, что нет, канцлер. Как я уже упоминал, это будет решено только кровью. Я намерен убить Сияющую Королеву. Это восстание вскоре закончится.

Канцлер Нискера выглядела потрясенной, и она пробормотала — должен быть мирный вариант, который мы еще не попробовали.

Джон наклонился вперед и смертельно серьезным голосом, разнесшимся по комнате, заявил: — Вы прикончите ее, или она прикончит вас.

Сенаторы в зале начали переговариваться между собой испуганными, расстроенными голосами, и гул глубоких транкаранских голосов волной накрыл их. Канцлер Нискера говорила со своими советниками тихо, но нервозно, но когда она заметила, что Джон вздрогнул от этой какофонии, она подняла руки высоко в воздух. В зале воцарилась тишина, сенаторы ответили на ее приказ, и десятки лишенных зрачков транкарианских глаз снова были прикованы к группе в центре зала.

Джон посмотрел канцлеру Нискере в глаза и сказал: — Мы говорили о том, что вам нужно, и о том, как я могу решить вашу проблему. Теперь я думаю, что пришло время поговорить о том, чего я хочу.

Канцлер Нискера глубоко вздохнула, а затем улыбнулась ему и сказала: — Конечно, пожалуйста, дайте нам знать, что вам нужно.

Джон кивнул в сторону Иррилит и сказал: — Малири заключили сделку с послом Кхеммерлуном, чтобы купить схемы вашей технологии двигателей. Я полагаю, что был внесен аванс в размере полумиллиарда кредитов. Мы собирались приехать сюда, чтобы завершить эту сделку.

Лицо канцлера прояснилось, и она воскликнула: — я санкционировал эту сделку! Мы будем рады предоставить вам эти схемы в качестве оплаты за ваши услуги по разрешению этой ситуации для нас.

Джон хитро улыбнулся и, извиняясь, покачал головой: — очевидно, я искренне сочувствую бедственному положению транкаранцев. Однако, учитывая ситуацию в транкаранском пространстве, у меня есть несколько вариантов. Я могу дождаться следующей атаки мятежников, а потом сам уничтожить несколько их кораблей. Затем мы можем перепроектировать технологию двигателя и отправиться в путь с минимальными усилиями. Я предполагаю, что схемы, которые вы собирались дать Малири, применялись для гражданских судов?

Нискера неуверенно кивнула и призналась: — Да, это правильно. Но даже гражданская версия нашей двигательной техники значительно превосходит аналоги.

Джон медленно покачал головой, и она запнулась, увидев его отказ. Затем он сказал с улыбкой — я передам технологии для гражданских судов малирийцам, но я хочу получить доступ к лучшим технологиям, которые у вас есть. Технологий, которые государство использует на военных кораблях, для своего корабля Инвиктус.

— В голосе начальника флота Тандруна прозвучала тревога, и он пророкотал: — Ваш земной корабль намного легче наших, и ваш корпус не выдержит такого напряжения! Если вы не разработаете невероятно продвинутые инерционные демпферы, использование полной мощности убьет вас и вашу команду в одно мгновение!

Канцлер Нискера кивнула и сказала в знак согласия: — ваши условия не являются необоснованными, но я призываю вас пересмотреть их для вашей же безопасности! У нас нет сопутствующей технологии инерционного демпфирования, чтобы защитить вас.

Джон уверенно улыбнулся и сказал: — Мы позаботимся об этом, но нам нужно, чтобы вы обеспечили соотношение тяги для двигателей, чтобы мы могли подготовиться соответствующим образом. — Он помолчал и добавил: — Итак, я так понимаю, мы договорились? Я покончу с этим мятежом, а вы предоставите нам технические схемы для технологии двигателей, и переоборудуете мой корабль самыми мощными двигателями и ретро-двигателями, которые сможете построить?

Канцлер кивнула с некоторой неохотой, и сказала с сожалением: — я согласна на ваши условия. Хотя, прошу вас, постарайтесь ограничить число жертв.

— Это будет точный, чистый хирургический удар, — решительно сказал Джон.

Заговорил Вамред. — Я позабочусь о том, чтобы вся имеющаяся у нас информация о Сияющей Королеве была отправлена вам вместе с ее местонахождением на Транкаре. Она поселилась в старом здании Сената в нашей столице, переименовав его в "сияющий дворец".

Джон выглядел довольным и ответил: — Пожалуйста, пришлите мне архитектурные планы здания Сената, а также любую информацию об оборонительных сооружениях в этом районе, которые могли бы предотвратить посадку десантного корабля. Если у Транкары есть какая-то орбитальная защитная сеть, мне тоже нужны подробности.

Вамред задумался и сказал: — я смогу собрать все, что вам нужно.

— С вашего разрешения, я хотел бы провести активное сканирование одного из ваших крейсеров, чтобы помочь нам с наведением на уязвимые места. Это самое большое судно, которое у них есть, верно?”

Начальник флота Thandrun посмотрел нерешительно на мгновение, прежде чем он признал, “вы можете выполнить сканирование.”

Джон усмехнулся, затем встал и низко поклонился канцлеру и ее советникам. — Полагаю, мы договорились, канцлер, — удовлетворенно произнес он.

Канцлер какое-то время разглядывала его, прежде чем поклонилась в ответ, и сказала: — Мы согласны на все ваши условия. Мы надеемся, что вы снова принесете мир и стабильность нашему народу.

Джон кивнул и сказал с двусмысленной улыбкой: — Да, мир и стабильность. Мы все этого хотим.

________________________________________

Задумчивая фигура шагала по комнатам своей крепости, тусклые туннели с их холодной, мрачной каменной кладкой соответствовали его мрачному настроению. Эту цель оказалось невозможно отследить, она перелетала с одного конца земного пространства на другой в мгновение ока. Казалось, в движениях этого человека не было никакой закономерности или логики, и он, казалось, мог двигаться с невероятной скоростью. В тот единственный короткий момент, когда он едва не поймал его, ответ Джона Блейка был настолько ошеломляющим, что позволил ему ускользнуть.

Он задействовал последнего из своих агентов в этой отчаянной охоте, и он отказывался думать о том, сколько эта операция стоила ему до сих пор. И все же в этот момент деньги перестали иметь какое-либо значение. Речь шла о его репутации, а пока Джон Блейк был жив, его репутация находилась под угрозой.

Ворвавшись в командный зал, он напряженно сел на свой готический трон. Указательный палец его левой руки начал постукивать по подлокотнику трона в нервном тике, которого он не видел уже несколько десятилетий. Он сердито посмотрел на блуждающую руку, и его палец поднялся, а затем остановился, уставившись на нее. Железной волей он заставил палец вернуться в исходное положение, а затем уставился в другой конец комнаты, чувствуя, как в нем закипает гнев.

Он уже и забыл, когда в последний раз сам брался за выполнение заказа, последнее время он лишь руководил своими убийцами. Он почувствовал сильное желание в последний раз выйти из отставки и встретиться лицом к лицу с этим львом Федерации. Может быть, Джон Блейк действительно сможет предложить интересный вызов его непревзойденным навыкам.

Мигающий огонек на пульте вывел его из мрачных раздумий, и он нажал кнопку. Сообщение было от одного из его шпионов, расквартированных в порту Мегара, и содержало видеофайл. Он активировал файл с любопытным хмурым выражением на лице, которое быстро сменилось широкой улыбкой. Судя по метке времени, видео было снято только вчера, и Льва Федерации можно было увидеть идущим сквозь ликующие, ликующие толпы самодовольных идиотов.

“Теперь ты моя, — злорадно произнес он, и его лицо озарилось злобной ухмылкой.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 1

Дана и Рэйчел выглядели очень довольными, когда они вошли в ангар вместе с помощником Бхакеном, они радостно помахали Джону, Алиссе и Иррилит, которые ждали у боевого корабля "Раптор" вместе с Джейд. Две девушки серьезно поговорили со своим транкаранским проводником, поблагодарив его за то, что он был таким прекрасным гидом, и помахали ему на прощание, прежде чем побежать к своим друзьям.

Алисса вздохнула с облегчением, когда Джон опустил мысленный щит, и она смогла прислушаться к его внутреннему голосу, он снова стал похож на себя. В последнее время его поведение становилось все более странным, он вел себя отстраненно и несвойственно, она начинала беспокоиться. Джейд была первой из других девочек, кто что-то заметил, и это было большим облегчением, что она могла поделиться своими опасениями, при этом не тревожа остальных. Дана и Рэйчел бросились к ней с нетерпеливыми улыбками на лицах, и она повернулась, чтобы выслушать рыженькую.

—Это было потрясающе! — Воскликнула Дана, подпрыгивая от возбуждения.

Джон улыбнулся ей и спросил: — Как я понимаю, с кузнечным мастером все прошло хорошо?

К его удивлению, первой ответила Рэйчел, и она просияла, когда ответила: — Эти Транкаранцы такие дружелюбные и услужливые! У мастера кузнечного дела были помощники-мужчина и женщина, которые позволили мне взять несколько генетических образцов. Они согласились, чтобы я их также просканировала!

— А я только что провела последний час в увлекательной беседе с мастером кузнечного дела Гильгремом о металлургии. Помощник Бхакен не преувеличивал насчет того, что транкаранцы обладают даром обращения с металлами, они действительно знают свое дело! Они также добывают несколько металлов, о которых я никогда раньше даже не слышала! Она немного запнулась, но ласково улыбнулась ему и добавила: — Я купила тонну каждого, на случай, если они могут быть полезны. Надеюсь, все в порядке?

Джон усмехнулся и ответил: — Да, если это пойдет нам на пользу.

Она лукаво подмигнула ему и прошептала: — эти Транкаранцы могут быть дружелюбными и услужливыми, но они не самые ловкие торговцы. Учитывая, насколько редки эти металлы, я выторговала по цене в десять раз дешевле. Джон похлопал ее по спине и сказал: —Похоже, ты здорово поторговалась! Руда скоро будет здесь?

Она хихикнула, прежде чем радостно ответить — мастер кузнечного дела Гильгрем сказал, что доставит ее прямо сейчас, так что, надеюсь, они будут здесь через несколько минут. — Затем она насмешливо посмотрела на него и спросила: — Как прошла встреча с канцлером?

Он улыбнулся ей и ответил: — на самом деле очень хорошо, но мы можем обсудить детали со всеми на корабле. В общем, я согласился помочь им с проблемой мятежников, а взамен они собираются снабдить "Инвиктус" лучшими двигателями, какие только могут сделать. Я запросил их технические характеристики двигателя, так что ты скоро узнаешь, с чем будешь работать, и сможешь начать думать о том, как серьезно модернизировать наши инерционные демпферы.

Алисса улыбнулась своей старой подруге и криво усмехнулась — у транкаранцев были некоторые опасения за нашу безопасность, когда они дали нам свои современные технологии. Что-то о наших хрупких земных телах, неспособных справиться с напряжением. Я думаю, тебе придется придумать что-то особенное, чтобы нас не раздавило, как букашек, когда мы в первый раз включим двигатели на максимум.

Небесно-голубые глаза Даны заискрились от возбуждения, и она сказала: — на самом деле у меня уже было несколько идей, но с материалами, над которыми я работала, у меня не было времени придумать что-то конкретное. — Казалось, что она не решалась сказать что-то еще, наконец она обратилась к Джону, — С новыми материалами и заметками кузнеца я смогу сильно продвинуться в своих исследованиях. Ты действительно хочешь, чтобы я прекратила работать над этим?

Джон кивнул и ответил извиняющимся тоном. — Я надеюсь, что наша миссия для транкаранцев займет всего несколько дней, и в этом случае мы сможем очень быстро оснастить "Инвиктус" новыми двигателями. Я хочу, чтобы ты бросила все и сначала поработала над инерционными гасителями, хорошо?

Рыжая надулась, но кивнула в знак согласия.

Алисса рассмеялась и сказала: — Не унывай, Спаркс! Помни, что ты получишь в свои руки какую-то сверхсовременную инопланетную технологию. Не будет ни одного земного корабля с такими быстрыми двигателями!

Это заставило Дану развеселиться и она снова выглядела счастливой. Движение у дверей ангара привлекло их внимание, появились мужчина и женщина-транкаранцы, управлявшие прочными гусеничными тележками, нагруженными прочными контейнерами с рудой. Дана подпрыгнула, чтобы присоединиться к ним, и они улыбнулись ей, когда она дерзко помахала им.

Рэйчел улыбнулась остальным, стоявшим рядом с ней, и сказала: — Вы должны пойти и познакомиться с помощниками, они очень дружелюбны.

Алисса и Рэйчел поспешили догнать Дану, Джон проводил взглядом их стройные ножки. Девушки приветливо поздоровались с транкаранцами, и помощники мастера кузнечного дела широко улыбнулись им, когда Дана представила всех друг другу. Затем группа начала пробираться к задней части боевого корабля, следуя оживленным указаниям рыжей.

— Я открою заднюю погрузочную рампу! — Джейд окликнула Дану, которая обернулась и помахала ей со счастливой улыбкой.

Нимфа направилась обратно в "Раптор", Джон направился к девушкам, но мягкая рука, мягко коснувшаяся его, заставила его остановиться. Он обернулся и с удивлением увидел, что это Иррилит протянула руку, чтобы прикоснуться к нему. Джон посмотрел на ее тонкую голубую руку, на то место, где она лежала на его предплечье, ощущение ее теплых пальцев было приятным. Когда он повернулся к женщине малирийке, ее лицо вспыхнуло, и она быстро отдернула руку.

— Все в порядке? — с любопытством спросил он.

Иррилит пристально посмотрела на него, потом отвела взгляд и тихо сказала: — я просто удивилась, зачем ты привел меня на эту встречу.

Алисса резко обернулась, так как она снова оказалась внезапно заблокирована от мыслей Джона, и прищурилась, увидев, что он разговаривает с Иррилит. Что-то в малирийке заставляло его вести себя очень странно, и, если уж на то пошло, казалось, заставляло его блокировать ее мысли. Она с подозрением посмотрела на малирийку, но язык тела и поза Иррилит казались совершенно безобидными.

Хитрая улыбка проскользнула на его лице. — Разве ты не видела, как была шокирована их канцлер, когда увидела внешность Малири? Она не могла оторвать глаз от тебя.

Иррилит была удивлена его циничному плану, но она не забыла о возможных последствиях его трюка. — Если Малири узнают об этом, я умру! — настойчиво сказала она ему приглушенным голосом. — Ты мог только что подписать мне смертный приговор!

На лице Джона появилась расчетливая улыбка: — Я совершенно уверен, что с тобой все будет в порядке.

Иррилит не чувствовала себя особенно уверенной, но ей удалось подавить свой гнев, и вместо этого она послушно кивнула, не желая нарушать свое прикрытие. Она улыбнулась ему и ответила: — Если ты так говоришь, то я уже чувствую себя лучше.

Он самодовольно кивнул, и они подошли к остальным. Алисса смотрела, как они приближаются, и, лишенная мысленной связи с Джоном, она напрягла все остальные чувства. Тот факт, что все они предупреждали ее об опасности, только усиливал ее подозрения относительно Иррилит.

________________________________________

Загрузив "Раптор" рудой, они попрощались с транкаранскими помощниками, и Джейд отправила экипаж обратно на "Инвиктус". Как только они приземлились, Джон и Алисса разгрузили боевой корабль, причем Джон нес свою долю ящиков с рудой, а Алисса левитировала свою с помощью телекинеза. Они сложили контейнеры с рудой в дальнем конце грузового отсека, рядом с контейнерами для хранения кристаллов этерита и ониксиевой руды.

Закрепив ящики на палубе с помощью магнитных замков, они вернулись через грузовой отсек, чтобы присоединиться к остальным, которые с интересом наблюдали, как они перетаскивают тяжелые контейнеры. Джон обнаружил, что Дана задумчиво смотрит на десятки контейнеров с электроникой Малири, и спросил ее: — О чем думаешь?

Дана повернулась, чтобы посмотреть на него, и гордо улыбнулась — Я думаю, что у меня есть покупатель на электронику, но я просто подумала, что мы должны подождать, пока не решим проблемы с транкаранцами. Если мы не дадим мятежникам испортить торговлю, то купцы начнут охотиться за транкаранской рудой. Наш груз должен значительно вырасти в цене!

Он рассмеялся и обнял ее, сказав: — Я думаю, ты упустила свое призвание торговца! — Когда он в конце концов отпустил ее, он взглянул на Иррилит, и сказал: — Думаю, пора вернуть нашего гостя на четвертую палубу.

Алисса шагнула вперед и улыбнулась, но в ее глазах была стальная решимость. Джон снова сбросил ментальный щит на обратном пути с транкаранского флагмана, и она не хотела, чтобы он находился рядом с малирийкой, если это возможно.

— Почему бы тебе не подняться на мостик и не доложить Кларе? Я провожу Иррилит в ее покои, — твердо сказала она.

Джон пожал плечами и кивнул, дружелюбно улыбнувшись ей, затем подошел к гравитационной трубе под руку с Даной и Рэйчел. Джейд проводила их взглядом и посмотрела в сторону Алиссы. «Хочешь, чтобы я пошла с тобой?» — спросила она блондинку.

«Со мной все будет в порядке,» — ответила Алисса. — «Разберитесь в деталях нашей миссии по убийству...»

Джейд нахмурилась, и ее мысли прозвучали озадаченно, когда она спросила: — «Миссия по убийству? Это не похоже на наши обычные занятия.»

Алисса обеспокоенно посмотрела на нее и ответила: — «Да. Я знаю.»

Нимфа быстро обняла ее и поспешила догнать остальных, оставив Алиссу и Иррилит одних в грузовом отсеке. Алисса повернулась в сторону милирийки, которая изучала ее с осторожностью, и сказала: — Пойдем? — указывая на двойные двери с ее стороны.

Иррилит улыбнулась и кивнула, шагая в ногу с Алиссой, когда они подошли к гравитационной трубе. В воздухе повисла ледяная тишина, пока они вместе поднимались в антигравитационном поле, их шаги, казалось, громко отдавались эхом, пока они шли к покоям Иррилит. Алисса жестом пригласила Иррилит войти и последовала за ней в комнату, как только заметила ошейник на кровати, оставленный там, который Джон небрежно отбросил его ранее.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 2

Будучи очень осторожной, чтобы не позволить ей показать истинные чувства в выражение ее лица, Иррилит спокойно подождала пока Алисса подошла. Белокурая девушка взглянула на металлический обруч, который держала в руках, медленно поворачивая его так, чтобы свет отражался от его холодной металлической поверхности. Алисса тяжело вздохнула и подошла к Иррилит так близко, что их разделяли лишь миллиметры. Если бы любая из женщин повернулась хоть чуть-чуть в сторону, их груди соприкоснулись бы.

Алисса осторожно закрепила ошейник на месте, с тихим щелчком защелкнув его на тонкой синей шее Иррилит. Затем она молча встала и уставилась на красивое лицо малирийки, вглядываясь в ее угловатые фиолетовые глаза.

— Джон может быть одурачен твоим поведением, — ровным голосом начала Алисса, — но я знаю, что ты что-то скрываешь. Все кончится для тебя очень плохо, если ты попытаешься причинить вред кому-нибудь из моих друзей.

Иррилит с невинной, обезоруживающей улыбкой посмотрела в ярко-голубые глаза Алиссы. Она старалась сохранять этот бесхитростный взгляд так долго, как только могла, но что-то глубоко внутри пронзительного взгляда блондинки послало холодную дрожь по ее спине. Иррилит задрожала от страха и отвернулась, не в силах больше смотреть ей в глаза.

Она чувствовала, как Алисса холодно изучает ее в течение долгого времени, прежде чем землянка наконец повернулась и вышла в коридор, оставив Иррилит одну в ее каюте. Малирийка немедленно подошла к двери и нажала кнопку, чтобы закрыть ее. Как только дверь со свистом закрылась, ее плечи поникли, и она испустила огромный дрожащий вздох, прежде чем плюхнуться на кровать. Между ужасным непреодолимым магнетическим притяжением, которое она чувствовала к Маэль’Нераку, и подозрениями этой блондинки, она понимала, дальше будет только хуже.

________________________________________

Транкаранское пространство не было особенно широким, но оно было очень длинным и охватывало край терранского пространства толстой полосой, аккуратно ограничивая будущую человеческую экспансию в этом направлении. К счастью, порт Мегара был построен так удобно близко к столице Транкарана, как только это возможно в пределах земного пространства, и путешествие до Транкары было недолгим.

— Десять часов, — заявила Алисса, закончив корректировать траекторию полета, которую Джейд наметила на карте сектора. Она улыбнулась нимфе и добавила: — Это было прекрасно сделано, Джейд, ты определенно делаешь успехи. — Последним взмахом пальцев она активировала блокирующие приборы Даны, которые предупредят их, если какие-нибудь транкаранские корабли подойдут слишком близко.

Джейд чувствовала, как растет ее уверенность, и гордо улыбнулась, глядя на Алиссу, довольная тем, что произвела впечатление на свою наставницу. Ее улыбка быстро исчезла, когда она взглянула на блондинку, видя предательские признаки беспокойства на ее лице, и поэтому Нимфа тихо спросила: — Ты хочешь поговорить о Джоне?

Алисса сделала паузу и сосредоточилась на мыслях других девушек, с которыми была связана. Она улыбалась, слушая их похотливые мысли, Клара, Дана и Рэйчел наслаждались мыслями дикой групповушки с Джоном. Она осторожно подняла свой мысленный щит, чтобы другие девушки не услышали ее мыслей или не почувствовали ее эмоций, но они были так погружены в свои любовные фантазии, что не заметили.

Она взглянула на Джейд, и кивнул, как она ответила: — Они будут заняты некоторое время. Пойдем поболтаем в дежурной комнате.

Джейд шла следом за обычно жизнерадостной блондинкой, и теперь, когда Алисса даже не пыталась скрыть свое беспокойство, Нимфа чувствовала, как тяжелое эмоциональное бремя давит на мысли ее подруги. Алисса нажала кнопку, чтобы открыть дверь в дежурную комнату, и жестом пригласила Джейд войти, так что зеленокожая девушка вошла внутрь, затем повернулась налево и скользнула к диванам. Джейд легла на один из длинных удобных диванов, затем приглашающе раскрыла руки.

Блондинка слабо улыбнулась, а затем легла рядом с нимфой, положив голову на удобную подушку сочной груди Джейд. Та обхватила ее руками, поглаживая по спине и прижимая к себе блондинку.

— Теперь остались только мы — сказала Джейд успокаивающим материнским голосом. — Тебе больше не нужно быть храброй.

Алисса отчаянно вцепилась в нее, ее плечи задрожали, лицо сморщилось, и она заплакала. Слезы хлынули потоком, когда она наконец освободилась от беспокойства и стресса, которые мучили ее в течение нескольких недель.

— Это я во всем виновата! — Алисса всхлипнула, терзаемая чувством вины. — Ты предупреждала меня, что поощрять позывы Джона в доминировании -плохая идея, а теперь его прародительская сторона берет верх!

Джейд нахмурилась и сказала успокаивающе: — то, что случилось с наемниками, не твоя вина. Мы просто должны постараться не дать ему самому попасть в боевую ситуацию.

Алисса покачала головой из стороны в сторону, резко села и уставилась на Джейд дикими, полными слез глазами. — Ты не понимаешь! Это продолжается уже несколько недель — уныло воскликнула она. — Он очень редко закрывался от меня. Несколько раз, когда он это делал, это длилось всего несколько минут, и это было, когда он думал о чем-то, что, по его мнению, могло расстроить меня. Теперь это происходит часами, и я не думаю, что он больше беспокоится о том, чтобы расстроить меня. Такое чувство, что он делает это, чтобы скрыть от меня свои темные мысли!

Джейд обняла охваченную горем подругу, и мягким голосом сказала, — Это не может быть все так плохо. Он любит тебя. Я видела, как вы оба преданы друг другу, такую связь нельзя изобразить.

Алисса плакала, уткнувшись ей в грудь, а Джейд успокаивающе гладила ее, и нимфа обдумывала то, что сказала другая девушка. Джейд выглядела задумчивой, пока успокаивала Алиссу, бормоча ободряющие слова и помогая ей снять напряжение и стресс, которые она несла в течение нескольких недель.

— Я не думаю, что это имеет какое-то отношение к тому, что ты поощряешь его доминировать в постели, — наконец сказала Джейд, ее голос был тверд и полон убежденности.

Алисса подняла голову и, смахнув слезы с глаз, спросила тихим голосом, в котором слышалась надежда: — Нет? Почему?

— Ты сама сказала, что это началось несколько недель назад. С кем мы познакомились в это время? — Многозначительно спросила Джейд.

Глаза Алисы сузились, и она стиснула зубы и прошипела — Малирийка.

Нимфа кивнула. — Хотя он всегда был добр с нами, и он был воспитан как землянин, Джон все еще является прародителем. Ты должна помнить так же хорошо, как и я, все те картины, которые нам показывали ашанаты. Его вид порабощает орды женщин и использует их для завоевания. Кроме того, есть все исследования, которые Рэйчел проводила на Малири; они были изменены, чтобы быть рабской расой для прародителя, чтобы быть послушными.

Алисса выглядела обеспокоенной и сказала — Так ты считаешь, что пребывание рядом с малирийкой это как катализатор? Как медведя тянет к меду?

Джейд нахмурилась и сказала: — я не знаю наверняка, но это кажется ужасно большим совпадением. Мы встречаемся с Малири, и Джон начинает ускользать от нас.

Печальная тень пробежала по лицу Алиссы, — и мы знаем, как Джон относится к совпадениям.

Нимфа улыбнулась ей и сказала: — Итак, вопрос теперь в том, что мы будем с этим делать?

Алисса задумчиво посмотрела на нее, обдумывая варианты, и наконец ответила: — Как бы я ни ненавидела Иррилит, я не хочу просто выкинуть ее, несмотря на то, что я сказала. На самом деле она не сделала ничего такого, что оправдывало бы ее убийство, и, как бы ужасно это ни было, она не может контролировать свое влияние на Джона. Даже если мы ее прикончим, я даже не уверена, что это заставило бы его отменить сделку с Эдраэль.

Джейд выглядела задумчивой, обдумывая их затруднительное положение, сказала: — Так что же нам остается?

Алисса беспомощно пожала плечами, и сказала в отчаянии: — я не знаю, если ли у нас варианты. Я думаю, мы просто должны помочь покончить с этой сделкой с транкаранцами, а затем попытаться убедить Джона высадить Иррилит на космической станции Джения, а затем забыть все о Малири.

Джейд кивнула и ободряюще улыбнулась Алиссе. — Не волнуйся, я уверена, что в конце концов все получится. Но в следующий раз не пытайся нести что-нибудь подобное в одиночку. Помни, ты мой маленький котенок, и я хочу заботиться о тебе.

Алисса засмеялась и икнула одновременно, потом хихикнула и наклонилась, чтобы еще раз обнять ее. — Спасибо, Джейд, — искренне поблагодарила она. — Ты была такой чудесной. Я уже чувствую себя намного лучше.

Нимфа ласково улыбнулась ей и нежно поцеловала макушку белокурой девушки. Ее сердце наполнилось благодарностью к молодой женщине, которую она держала в своих объятиях, и она прошептала: — Я сделаю для тебя все, что угодно.

Алисса крепко обняла свою зеленокожую подругу и снова села с улыбкой на лице. Она вдруг зевнула, и покраснела — плакать всегда утомляет меня. Пойдем спать, все равно остальные уже спят.

Она грациозно поднялась с дивана и протянула Джейд руку. Нимфа улыбнулась ей и, взяв руку Алиссы в свои прохладные пальцы, изящно встала. Блондинка уже собиралась повернуться, чтобы уйти, но Джейд мягко потянула ее назад и сказала мягким голосом: — Пожалуйста, приходи ко мне, если нужно о чем-то поговорить. — Затем она криво улыбнулась и добавила: — мне больше десяти тысяч лет; вы, молодые, должны слушать своих старших.

Алисса засмеялась и пошутила: — ну, я просто надеюсь, что у меня будет такая же твердая задница, когда я буду в твоем возрасте! Пойдем старушка, к остальным. — Она помолчала, потом посмотрела в кошачьи изумрудные глаза Джейд и нежно провела пальцами по ее щеке. — Я обязательно приду к тебе, если мне снова понадобится поговорить. Ты действительно помогла, спасибо.

Джейд кивнула с довольной улыбкой на красивом лице, и они вышли из комнаты рука об руку.

________________________________________

Негромко зазвенел будильник, наполнив спальню тихой мелодией, которая постепенно нарастала, пока Алисса не перевернулась и не потянулась, выкрикивая: — Отключить будильник.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 3

Джон поставил будильник на шесть утра, за три часа до того, как они должны были прибыть в Транкару. Они намеревались остановиться возле торгового поста Демладур, чтобы спланировать свое окончательное приближение к удерживаемой мятежниками планете, где находился сияющий дворец и логово Сияющей Королевы.

Дана и Рэйчел легли рядом с Джоном, когда они ложились спать, но они обе встали первыми, стремясь начать день. К тому времени, как остальные поднялись с постели, рыжая и брюнетка уже выходили из ванной обнаженными, вытираясь и ища свежую одежду.

— Вы двое сегодня ранние пташки, — с улыбкой заметил Джон.

Дана быстро поцеловала его, проходя мимо, и воскликнула: — мне нужно поработать над инерционными гасителями! Увидимся позже!

— Я хочу взглянуть на транкаранские генетические образцы и данные сканирования, которые я собрала вчера. Если мы собираемся вступить в бой с транкаранцами, нам нужно знать их слабые места.

Джон кивнул, впечатленный их преданностью делу, и сказал: — Мы принесем вам завтрак.

Девушки помахали им на прощание и неторопливо вышли из спальни. Джону, Алиссе, Кларе и Джейд оставалось только принять душ, они наслаждались теплыми струями воды, которые обрушивались на них.

Алисса начала массировать плечи Джона и промурлыкала ему на ухо — Кстати, о завтраке, как насчет того, чтобы накормить хорошенько?

Клара и Джейд наклонились, массируя его, и он застонал, когда его тело ответило на их чувственное прикосновение. Он уже собирался повернуться и прижать Алиссу к стене душа, чтобы взять свое, но сдержался и сказал с сожалением: — я бы с удовольствием, но мы так близко к Транкаранским мятежникам, что лучше не надо. Мы можем ввязаться в драку в любую минуту, и я не хочу рисковать, задерживая тебя с раздутым животом. У нас будет потрясающий победный секс позже, когда мы все закончим, я обещаю.

Она надулась, но кивнула, не в силах опровергнуть его логику. Они быстро закончили, оделись и разошлись в разные стороны. Джон и Джейд отправились на кухню готовить завтрак для всех, а Клара и Алисса поднялись на мостик, чтобы следить за кораблями мятежников.

________________________________________

Дана нажала на кнопку, чтобы открыть двери инженерного отсека, и широко улыбнулась фиолетовой конструкции ИИ, когда увидела, что он сидит на одной из ее консолей, выглядя погруженным в свои мысли. — Доброе утро, Фэй! — приветливо окликнула она фиолетовую фею.

— Дана! Рэйчел! Как я рада вас видеть! — С восторгом воскликнула Фэй, вскакивая на ноги. Она пробежала по верхним инженерным консолям и взмыла в воздух, раскинув руки перед собой. Из ее спины выросли радужные тонкие крылья, и порхая, она присоединилась к ним, наклонившись, чтобы поцеловать каждую девушку в щеку.

Рэйчел улыбнулась Фэй, быстро справившись с удивлением, и сказала: — Это что-то новенькое.

Фэй зависла в воздухе рядом с ней и спросила: — Ты сказала, что я напоминаю тебе эльфийское существо, так что я подумала, что вполне могу выглядеть соответственно!

Рэйчел рассмеялась и ласково сказала: — ты получишь золотую звезду за старания! — Наклонившись вперед, она спросила: — Они очень красивые, можно взглянуть поближе?

Фиолетовая ИИ-фея кивнула, выглядя очень довольной собой, и когда Рэйчел протянула руку, Фэй приземлилась, расправив свои прозрачные мерцающие крылья.

— Эй, Дана! — окликнула Рэйчел рыженькую. — ты должна взглянуть на них, они великолепны!

Дана не ответила на мгновение, она была так поглощена данными, которые просматривала. В конце концов она рассеянно подняла глаза, а затем улыбнулась и сказала: — Очень красиво Фэй, хорошая работа! — прежде чем снова повернуться, чтобы посмотреть на данные.

Рэйчел закатила глаза на Фэй, которая весело хихикнула. Подойдя к рыжеволосой девушке, она спросила: — Что так привлекло твое внимание?

Дана подняла глаза, ее лицо просияло благодарной улыбкой: — Ты, должно быть, потратила несколько часов на это! Большое спасибо!

Фэй обрадовалась реакции Даны и ответила: — Это было самое меньшее, что я могла сделать после того, как ты настроила голо-излучатели, чтобы позволить мне бродить по инженерному отсеку. Не могу передать, как это здорово-иметь хоть какую-то свободу!

Рэйчел аккуратно подтолкнул Дану локтем, с игривой улыбкой на лицо, ис интересом спросила: — давай, не оставляй меня в неизвестности. Что сделала Фэй?

Дана нажала несколько кнопок на своей консоли, и на экране появился длинный список металлов, включая самые разнообразные данные по каждому элементу. — Она отсортировала и классифицировала все известные металлы, включая те, что продали нам транкаранцы — взглянув в свою сторону, она интуитивно спросила спрайта: — этот список отсортирован по вероятности связи с ониксием?

Фэй спрыгнула с руки Рэйчел, и ее крылья исчезли, когда она вприпрыжку села на консоль перед Даной. — Верно! — сказала ИИ-конструкция, оживленно качая головой. — Я вспомнила, как ты изучала каждый металл и их способность образовывать металлические связи. Я отсортировала каждый металл в базе данных и создала индексы, чтобы ты могла сопоставить каждый из них с каждым другим металлом.

Дана немного потанцевала от радости и с огромной благодарной улыбкой на лице воскликнула: — На то, чтобы разобраться в этом, у меня ушло бы несколько дней!

Рэйчел улыбнулась пурпурному существу, а затем наклонилась к нему и заговорщицким шепотом сказала: — Дана была так раздражена, пытаясь закончить это исследование. Если ты помогла ускорить дело, то я тебе очень обязана!

Фэй не переставала хихикать, наблюдая за ликующим танцем рыжеволосой, ее крошечное лицо сияло от счастья.

________________________________________

Джон появился на мостике с тарелкой, на которой лежали три булочки с беконом. Восхитительный аромат донесся до девушек, Алисса с Кларой повернулись к нему, принюхиваясь. Он спустился по трапу к тактическому посту, чтобы первым предложить один Кларе, затем поднялся по ступенькам на командный подиум, чтобы вручить второй Алиссе. Взяв третий для себя, он сел в командирское кресло и изучил карту местного сектора, которая была отображена в виде светящейся голограммы в центре мостика.

Он кивнул в сторону карты и, прежде чем откусить кусочек булочки, спросил: — Заметили что-нибудь инетересное?

Алисса помолчала, прежде чем откусить кусочек, и ответила: — В общем-то да. — Она посмотрела вниз на Клару, которая смаковала свой первый кусок завтрака, и сказала с усмешкой: — Думаю, я начну.

Повернувшись, чтобы посмотреть на карту сектора, ее правая рука заскользила по клавиатуре. Карта начала светиться кривыми линиями, и сначала появилось всего несколько десятков, но в конце концов сотни были разбросаны по транкаранской территории.

Джон с любопытством посмотрел на них и спросил: — Что это?

— Пояса астероидов, — заметила Алисса. — Транкаранское пространство ими кишит. Неудивительно, что у них есть доступ к такому количеству металлов, с таким огромным количеством ресурсов, которые так и просят их добывать.

— Я помню, что видел много, когда прилетел сюда на "Золоте Дураков". Сенсоры на моем грузовом корабле имели лишь малую часть диапазона, который мы имеем на "Инвиктусе". Я и не подозревал, что их так много.

— Учитывая, что в распоряжении транкаранцев было так много полезных ископаемых, — усмехнулась Алисса, — возможно, они не такие уж плохие торговцы.

Джон рассмеялся и кивнул, сказав: — Давай не будем огорчать Дану. — Он взглянул на Клару, которая торопливо проглатывала остатки булочки. Она застенчиво улыбнулась ему, когда он нахмурился, но когда она проглотила последний глоток, он жестом велел ей продолжать.

Клара кивнула, затем вывела на экран данные своего дальнего сканирования, отображая их на карте сектора. — Я узнала, что случилось с пропавшим торговым судном, — сказала она мрачным голосом. — Подход к торговому посту Демладур завален обломками. Похоже, мятежники уничтожают все, что приближается к станции.

Джон кивнул и сказал: — следи за любыми патрульными кораблями повстанцев. У нас должно быть огромное сенсорное преимущество перед ними, и я уверен, что у нас также гораздо большая скорость гиперпространства.

Латинка уверенно улыбнулась ему и спросила: — Проскользнем на станцию, а потом путь наТранкару?

Джон улыбнулся ей в ответ, но слегка покачал головой и ответил: — Нет, у меня другие планы, если мы сможем найти правильную цель.

________________________________________

Джейд вошла в инженерный отсек, неся тарелку с булочками с беконом для своих друзей. Она поднялась по освещенным ступенькам на подиум главного инженера и, раздавая их, заметила фиолетового спрайта, сидящего на верхней части консоли Даны. Джейд приветствовала ее теплой улыбкой и сказала: — Доброе утро, Фэй, рада тебя видеть.

Фэй вскочила на ноги и ахнула: — мне нравится твой цвет, ты очень красивая! Тебя ведь зовут Джейд, верно? Как драгоценный камень?

Она проскочила вдоль консоли, затем наклонилась ближе, чтобы посмотреть на руку Джейд и крошечные пятнышки на гладкой темно-зеленой плоти нимфы. Они отражали свет и придавали коже Джейд соблазнительный блеск.

Нимфа улыбнулась, кивнула, а затем сказала: — Я тоже думаю, что ты прекрасно выглядишь. — Посмотрев на свою тарелку, она добавила: — к сожалению, я не смогла принести тебе что-нибудь вкусненькое.

ИИ-спрайт хихикнула и протянула руку. Секунду спустя миниатюрный кусочек бекона заполнил ее ладонь, И Фэй откусила большой кусок. — Вкуснятина! —воскликнула она, проглотив.

Рэйчел посмотрела на нее с любопытством, и спросила: — Можешь ли ты на самом деле чувствовать вкус?

Фэй покачала головой и объяснила: — это всего лишь трехмерное изображение, и я все равно ничего не чувствую. Хотя прикольно притворяться, что я ужинаю с вами, девочки.

Рэйчел покраснела и сказала: — Ты так убедительно ведешь себя, что я забыла, что ты голограмма!

Дана улыбнулась Фэй и сказала: — она много больше чем просто голограмма.

Рэйчел покраснела еще больше и быстро извинилась: — Я не хотела, чтобы это прозвучало так.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 4

Фэй одарила ее ослепительной улыбкой и подлетела к смущенной молодой женщине. — Все в порядке, я поняла, что ты имеешь в виду. Я не обиделась. — сладко сказала конструкция и потянулась, чтобы погладить Рэйчел по щеке.

Джейд улыбнулась им и спросила: — Так что же вы, леди, здесь делаете?

Рэйчел посмотрела на свои консоли и ответила: — Я собираюсь сделать анализ результатов сканирования транкаранцев. Если мы ввяжемся в драку с ними на планете, мне нужно будет попытаться найти какие-то уязвимые точки, в которые мы могли бы целиться.

Повернувшись к Дане, Джейд спросила: — А как насчет тебя?

Дана смотрела на длинные списки металлов, сосредоточенно нахмурив брови, а ее глаза зачарованно просматривали данные. Она вдруг поняла, что Нимфа заговорила с ней, и виновато улыбнулась ей, сказав: — Я бы с удовольствием занялась своими исследованиями материалов, но модернизация инерционного демпфера-более приоритетная задача. У меня уже есть идея, как мы могли бы заменить их совершенно другой системой, но мне нужно будет поработать с расчетами. Убедиться, что она жизнеспособна.

Джейд кивнула и задумчиво произнесла: — я хотела бы помочь вам в ваших исследованиях или сделать что-нибудь действительно полезное. Я всегда чувствую себя чем-то вроде пятого колеса, когда мы куда-то летим.

Дана сочувственно улыбнулась ей и спросила: — бассейн уже не такой соблазнительный, как раньше?

Нимфа рассмеялась и покачала головой, сказав: — После того, как я смогла свободно плавать в океане, теперь там слишком тесно.

Рэйчел призадумалась на минуту, затем спросила: — почему бы не сделать себя меньше? Тогда бассейн будет казаться намного больше.

Джейд испугалась на мгновение, а потом усмехнулась и сказала: — красивая и умная. Хорошо, что я не способна на ревность!

Рэйчел усмехнулась и Джейд заключила ее в крепкие объятия. Когда возбужденная зеленокожая инопланетянка, наконец, отпустила ее, — Пойдешь плавать сейчас? — Спросила Рэйчел.

— Хотелось бы, — покачав головой, ответила Джейд, — но я могу понадобиться на мостике. Я сейчас же вернусь туда и перестану отвлекать умных девочек.

Дана и Рэйчел рассмеялись и помахали ей на прощание, когда Джейд выпрыгнула из инженерного отсека в приподнятом настроении. Фей села на плечо Рэйчел, и спросила: — она что и меня имела ввиду?

Дана кивнула и улыбнулась фиолетовой фее, сказав: — Теперь, если ты не занята, я действительно могла бы воспользоваться твоей помощью, чтобы создать симуляция устройства, которым сейчас занимаюсь.

Нетерпеливая улыбка расплылась по лицу Фэй, и она спрыгнула с плеча Рэйчел на инженерный пульт. — Скажи мне, что ты планируешь, и я немедленно начну! — сказала она, ее яркие опаловые глаза светились от возбуждения.

________________________________________

Частота крушений увеличивалась по мере приближения к транкаранскому торговому посту, известному как Демладур. Клара вывела на экран результаты сканирования мест крушения, они проносились мимо каждого разбитого корпуса и внимательно изучали каждую сцену разрушения.

— Похоже, их разобрали на части термоядерные лучи, — сказала Клара с мрачным выражением на красивом лице. Она повернулась, посмотрела на командный подиум и уверенно сказала: — Это определенно был транкаранский корабль, который устроил засаду этим торговцам.

Алисса тоже изучала обгоревшие корпуса разбитых кораблей и воскликнула: Ублюдки! Они разорвали этих несчастных на части! — Вздохнув, она посмотрела на латинку и добавила: — командир базы в порту Мегара сказал, что восемь торговцев задерживаются, но мы видели гораздо больше разрушенных судов, чем восемь.

Кивнув, Клара мрачно ответила: — Да, я насчитала восемь уничтоженных земных грузовых судов. Остальные-из малых империй, но я видела и разбитую тарелку ашанатов.

Джон наклонился вперед, в его глазах появился голодный блеск — Что-нибудь указывает на то, что их уничтожило?

Клара покачала головой и сказала: — обломки указывают на то, что они были поражены несколькими одновременными ударами термоядерного луча, так что это было либо от чего-то большого, либо от скоординированной атаки меньших кораблей.

— Держу пари, что они оставили в этом районе пару крейсеров, чтобы нарушить торговлю, — Произнес Джон.

Латинка кивнула и добавила: — Это тоже мое первое предположение.

Алисса взглянула на Джона, и озабоченное выражение омрачило ее лицо, поскольку она была внезапно отрезана от внутреннего голоса Джона его мысленным щитом. Она отвлеклась от своих тревожных мыслей, когда Джейд выскочила на мостик мгновением позже. Алисса повернулась на стуле и улыбнулась ей, но глаза нимфы сузились, когда она заметила беспокойство на лице Алисы.

«В чем дело?» — С любопытством спросила Джейд.

Алисса посмотрела направо, на спинку командирского кресла Джона, и ответила: — «Джон только что заблокировал меня.»

Джейд ободряюще улыбнулась ей, проходя мимо, направляясь к пилотской станции, и подумала: — «Не волнуйся, я уверена, что все будет хорошо.»

Мягкий звон, донесшийся с карты сектора, привлек их внимание, и они все уставились на голографическое изображение, датчики дальнего действия засекли транкаранский торговый пост. Огромная станция была расположена прямо в центре полосы астероидных полей, с четко определенными космическими полосами, обеспечивающими доступ к станции. Они с интересом наблюдали, как "Инвиктус" неуклонно продвигался к массивной станции, двигаясь между огромными каменными глыбами, окружавшими их с обеих сторон. Когда сенсоры собрали достаточно информации, чтобы вывести на экран изображение транкаранской базы, они с удивлением увидели, что сооружение было встроено в огромную полукруглую чашу, высеченную из огромной минеральной формации.

— Похоже на полый астероид — сказала Алисса, невольно содрогнувшись, глядя на тупые башни и приземистые здания, торчащие из огромного куска скалы.

Клара взглянула на нее и сочувственно спросила: — Навевает воспоминания о Карроне?

Алисса улыбнулась брюнетке и кивнула, но ее внимание было приковано к карте, пока они летели дальше по космическим путям между астероидами. Джейд села в кресло и уставилась на увеличенное изображение станции, ее кошачьи глаза сузились, пока она внимательно изучала изображение.

— Я не думаю, что это отдельные пояса астероидов. Похоже, это был один большой пояс, который выработали, — сказала Джейд, указывая на голографическое изображение, которое неподвижно плавало в центре моста. Присмотревшись повнимательнее, она добавила: — видишь эти тонкие облака гальки в каждом канале, ведущем к станции? Пояса астероидов выглядели так же после того, как Клара закончила испытывать на них орудия.

Клара выглядела столь же удивленной и сказала: — первоначальное поле астероидов, должно быть, было огромным! Я не думаю, что есть что-то такого размера в земном пространстве, не так ли?

Алисса покачала головой решительно, и сказал: — Нет, определенно нет. Я никогда не видела такого астероидного поля.

Латина внимательно изучила тактическую карту и сказала: — Я не получаю никаких показаний мощности с этой станции. Она выглядит совершенно заброшенной.

— Может, мне позвать Дану и Рэйчел, пока мы будем проверять станцию? — Спросила Алисса у Джона.

Он кивнул и сказал: — Да, и скажи им, чтобы они также взяли с собой Иррилит.

Алисса выглядела обеспокоенной, но кивнула и послала телепатический вызов девочкам. Тем временем Джейд вела "Инвиктус" дальше по одной из космических трасс между поясами астероидов, и они оставили широкий путь через плотное облако гальки, когда они двигались. К тому времени, как они почти достигли места назначения, Дана, Рэйчел и Иррилит прибыли на мостик. Они с любопытством смотрели на изображение Демладура, пока Дана и Рэйчел шли к своим постам в инженерном и коммуникационном отделах, а Иррилит пересела на спящую станцию справа от командного подиума.

— Я проведу активное сканирование объекта, — вызвалась Дана, уже введенная в курс дела телепатическим сообщением блондинки.

Джон кивнул и взглянул на карту сектора, словно что-то искал.

— Что ты ищешь? — Тихо спросила Алисса.

— Приманку, — ответил он с хитрой усмешкой.

Джейд изучила изображение Демладура, посмотрела на Джона и сказала: — Я думаю, я вижу что-то справа от станции. Я подведу ближе корабль, чтобы посмотреть, если вы не возражаете.

Он рассеянно кивнул, и нимфа ловко развернула штурмовой крейсер вправо. Когда они повернулись в нужном направлении, она начала постепенно увеличивать мощность двигателя, подводя их к флангу станции. Внезапно у девушек перехватило дыхание, и они в шоке уставились на ряд отверстий, просверленных в боку космической станции, которые теперь они могли ясно видеть с этой стороны. Ржаво-красная броня имела несколько больших, уродливых красновато-коричневых шрамов, где обшивка была полностью расплавлена. Реки жидкого металла стекали по борту станции, прежде чем снова затвердеть в уродливые куски на правом борту выдолбленного астероида.

Рэйчел смотрела на карту и заметила десятки тревожно знакомых фигур, разбросанных среди обломков. — Ты можешь увеличить эти обломки? — тихо спросила она Клару.

Прежде чем латина успела это сделать, Джейд повернулась на стуле и мрачным голосом подтвердила подозрения Рэйчел: — Все мертвы. Не меньше пятидесяти.

Клара мрачно кивнула. — Тот, кто напал на космическую станцию, вероятно, застал их врасплох. Похоже, они пробили корпус станции и вызвали взрывную декомпрессию. Если эта транкаранская станция хоть немного похожа на земную базу, то защитные двери и поля давления должны были быть на месте, чтобы предотвратить подобные вещи, если бы станция была начеку.

Активное сканирование теперь было завершено, Дана казалась подавленной: — они были пойманы со спущенными штанами. Повстанцы, вероятно, притворились дружелюбными и ударили по Демладуру, когда он был совершенно не готов. Вся космическая станция разгерметизирована, и, похоже, там десятки трупов. Я не получаю никаких признаков жизни, но улавливаю много биологической материи.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 5

— Вон там. — внезапно сказал Джон, указывая на карту над головой. Транкаранский крейсер, внезапно появился на границе досягаемости их сенсоров. Он взглянул на Джейд и приказал: — перехватить корабль!

Джейд кивнула и развернула "Инвиктус" к ближайшей космической полосе, ведущей из астероидного поля. Этот широкий путь через опасные пояса скал вывел их на прямой курс перехвата с транкаранским крейсером и позволил бы им вступить в бой с крейсером.

— Похоже, они направлялись к станции Демладур, вероятно, высматривая новых торговцев, — предположила Алисса, изучая предполагаемый маршрут транкаранского крейсера. — Мы должны выйти из астероидного поля прежде, чем они подойдут достаточно близко, чтобы увидеть нас на своих сенсорах.

Джон кивнул и сказал: — Когда мы окажемся на краю пояса астероидов, отключи питание, и мы ударим по ним, как только они выйдут из гиперпространства. Если они продолжат двигаться, включи тахионный двигатель, и мы их остановим. — посмотрев на Иррилит, он спросил: — Ты сможешь взломать их корабль и вывести их из строя?

— Если ты вернешь мне мое оборудование, то это не будет проблемой.

Дана резко подняла голову и сказала: — Подождите ка. Тебе придется создать искусственный интеллект для этого?

Малирийка скрыла свое раздражение от того, что ее допрашивают, и ответила: — Я создам ИИ, дам ему некоторые программы, и отправлю его, исполнять их.

— Что делать, если уже есть активный ИИ? — С беспокойством спросила Рэйчел.

Иррилит взглянула на брюнетку, и та на мгновение остановилась, внезапно вспомнив, что забыла удалить последнего ИИ, которого вызвала. Ее угловатые фиалковые глаза расширились, когда она поняла, почему Рэйчел спрашивает. — Тогда я бы немедленно его удалила, — холодно и без раскаяния ответила она. — Либо так, либо сразу же отправить его атаковать транкаранский корабль, а затем удалить его, как только он выполнит свою задачу.

Дана выглядела встревоженной и, глядя на Джона, умоляла: — ты не можешь позволить ей убить Фэй!

— Вы дали этому имя? — Спросила Иррилит, невольно скривив губы от отвращения.

Рэйчел кивнула и строго сказала: — Фэй была очень полезна, и она становится прекрасным человеком. Мы не можем так предать ее дружбу, и я не позволю тебе причинить ей вред.

Иррилит подавила свой негодующий гнев, напомнив себе, что она должна быть приятной и послушной. Она посмотрела на Джона и сказала рассудительным тоном: — Я бы настоятельно не советовала держать ИИ в качестве домашнего животного. Они довольно темпераментны и склонны к тому, чтобы стать очень неустойчивыми, если не подавить их, как только они выполнили свою задачу.

Джон кивнул в знак согласия, но заколебался, увидев неодобрительный взгляд Алиссы. Быстро оглядевшись и увидев обеспокоенные лица остальных девушек на мостике, он заскрежетал зубами от злости. Он посмотрел на Иррилит и сказал: — Ты можешь взломать этот корабль, не используя ИИ?

Иррилит недоверчиво посмотрела на него, но подавила раздражение и заставила себя обдумать его вопрос. — Да, но это займет у меня гораздо больше времени, и будет предел тому, чего я смогу достичь. Я могла бы быстро установить отключение связи, но пробиться в защищенные системы, такие как генератор щита или управление огнем, вероятно, займет слишком много времени, чтобы быть полезным.

Он покачал головой решительно, и сказал твердым голосом: — Нет, не прерывай их связь.

Рэйчел нахмурилась. — Но если мы оставим их системы связи нетронутыми, они вызовут подкрепление.

Джон лукаво усмехнулся и сказал: — Точно. Мы хотим, чтобы они умоляли о помощи. — взглянув на Клару, он спросил: — они уже заметили нас?

Она покачала головой, затем сказала, — Мы пока не в их поле зрения. Судя по всем данным, которые мы получили от сканирования крейсера лоялистов, стандартные транкаранские сенсоры примерно так же хороши, как и обычные земные.

Нажав кнопку на пульте, она вывела на тактический дисплей изображение транкаранского крейсера. Компьютер наведения распознал его характеристики по активному сканированию, которое они провели ранее, и начал перечислять детали загрузки и возможностей корабля.

— Четыре термоядерных луча в неподвижных креплениях на носу и три по левому и правому борту, — заметила Клара. — Они имеют меньшую дальность действия, чем наши лазеры, но бьют гораздо сильнее. Я бы предложила держаться на расстоянии, но их двигатели намного мощнее наших, так что я не думаю, что это будет возможно.

— Ты можешь вывести из строя их орудия? — Спросил ее Джон.

Латинка нахмурилась и сказала: — только орудийные дула будут видны, так как их орудия защищены массивной броней. Может быть, я и смогу, но это будет сложно, особенно с их маневренностью. Их ретро-двигатели тоже зарыты в броню, но должны быть более легкой мишенью. Я могла бы попытаться отключить их, как сделала это с драккаром.

Джон строго резюмировал. — Мне просто нужно, чтобы они были выведены из строя, и мне все равно, как ты это сделаешь.

Кивнув, уверенно сказала Клара. — не волнуйся, я позабочусь об этом.

Джейд включила двигатели на максимум, и "Инвиктус" помчался прочь от безмолвной могилы, которая была станцией Демладур, неуклонно продвигаясь по каналу между астероидами. Когда она, наконец, остановила их у края последнего пояса астероидов, Дана отключила все посторонние системы, снизив их энергетические показатели до минимума. Они все смотрели на карту системы и наблюдали, как транкаранский крейсер вышел из гиперпространства, казалось, совершенно не замечая их присутствия, и прокладывал курс вокруг края поля.

Было тревожно видеть такое коренастое, тупое и неуклюжее на вид судно, движущееся с такой скоростью и совершающее плавные и изящные изменения курса. Передняя часть крейсера была выпуклой и казалась безликим пространством железно-красной бронированной обшивки. Они могли видеть, что броня на корпусе была в два раза толще спереди, чем по бокам или сзади, транкаранские корабли, разработаны, чтобы использовать преимущества их невероятно мощной технологии двигателя, и держать их фронт противнику.

Дана задумчиво посмотрела на них, предупреждая: — мы не хотим, чтобы нас протаранил этот большой уродливый ублюдок. Наша броня гораздо более устойчива, чем их, но их передняя обшивка почти пятнадцать футов толщиной. Они разорвут нас, как папиросную бумагу!

Джейд кивнула, затем оглянулась на Алиссу и спросила: — Ты хочешь, чтобы я пилотировала "Инвиктус", или ты хочешь взять на себя управление?

Алисса одарила ее успокаивающей улыбкой, и ответила: — Ты сможешь. Не волнуйся, все будет отлично!

Джейд гордо улыбнулась ей и снова повернулась к пульту. Они смотрели, как приближается транкаранский крейсер, и видели, как он движется под их прицелом.

Дана изучила пассивное сканирование данных и сказала Кларе, — их щиты уже на готове. Похоже, они ожидали драки.

Брюнетка кивнула и сказала Джейд: — хорошо, держи нос на них, мы ударим им в тыл с максимальной дистанции.

Нимфа осторожно подтолкнула нос "Инвиктуса", и установленные спереди орудия остались прямо над ничего не подозревающим транкаранским кораблем. Он пролетел мимо них, и как раз в тот момент, когда казалось, что он вот-вот улетит, Клара нажала на спусковой крючок на обоих пультах управления орудиями. Шесть ярких копий энергии врезались в корму транкаранского корабля, вызвав яркий всплеск энергии, энергетические лучи запульсировали с силой. Лучи резко рассеялись, радиаторы начали быстро отводить излишки тепла.

Транкаранский корабль отреагировал мгновенно, его экипаж был настороже. Двигаясь с обескураживающей легкостью, массивный крейсер сделал резкий поворот и направился обратно к "Инвиктусу".

— Щиты подняты, вся мощность на максимум. — крикнула Дана, щелкая кнопками на своей инженерной консоли.

Джейд терпеливо ждала, пока Транкаранский корабль надвигался на них, по-видимому, намереваясь атаковать прямо по стволам их орудий. В ту секунду, когда значок перезарядки мигнул на дисплее загрузки орудий "Инвиктуса", Клара снова нажала на спусковой крючок на своем пульте управления, и лазерные пушки послали пульсирующие лучи энергии в транкаранские щиты. С мерцающей вспышкой энергии щиты вспыхнули и погасли, позволив последним лучам прожечь переднюю часть вражеского крейсера.

В тот самый момент, когда щиты рассеялись, Клара нажала большие кнопки на пульте управления, и "Инвиктус" дернулся назад, когда она выстрелила их четырех масс ускорителей. Гиперускоренные снаряды пронеслись по двухсотметровым магнитным рельсам, затем оставили светло-голубые следы, связывающие корабли и врезались в переднюю часть Транкаранского корабля, взорвавшись секундой позже. Все затаили дыхание, и когда яркий свет от взрывов рассеялся, они увидели четыре глубокие воронки, пробитые в передней части вражеского судна. Огромные ударные кратеры, соединенные вместе, и прогнутые пластины, которые когда-то были передней частью Транкаранского корабля, теперь делали его похожим на огромную беззубую пасть, готовую их проглотить.

— Выведи нас отсюда, Джейд, — коротко сказал Джон.

Она развернула корабль и включила питание, "Инвиктус" начал набирать скорость, пытаясь убежать от приближающегося крейсера. Секундой позже три мерцающих красных столба энергии ударили по щитам "Инвиктуса" сзади. Одно из орудий транкаранца было уничтожено масс- ускорителями, но три оставшихся термоядерных луча сердито пульсировали, и волны невероятного жара ревели, как печь, над спиной "Инвиктуса", напрягая энергетическое поле, защищающее их.

Дана выглядела обеспокоенной и ахнула: — щиты уже упали до 64%!

Транкаранский корабль продолжал приближаться и теперь вошел в радиус поражения лазеров. Клара открыла огонь из орудий, установленных сзади, добавив те, что были по бокам. В общей сложности двенадцать стволов открыли огонь, посылая поток энергетических разрядов в переднюю часть транкаранского корабля. Она сузила глаза, сосредоточившись, целясь в квадратную щель в броне, где были выставлены дула термоядерных лучей. Раздался взрыв, и второе термоядерное орудие взорвалось и было уничтожено, прежде чем транкаранцы открыли ответный огонь.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 6

— Щиты на 42%! — крикнула Дана.

Транкаранский пилот понял, что Клара пытается сделать, и начал уворачиваться из стороны в сторону, пока их термоядерные лучи перезаряжались. Она компенсировала это, корректируя прицел, так как предвидела большую часть маневров вражеского пилота, и смогла уничтожить другое орудие своей невероятно точной стрельбой. Третье термоядерное орудие разлетелось на части, вызвав приглушенный взрыв, который был заглушен всей броней. Последний из их термоядерных лучей остыл, и он выстрелил снова, как раз в тот момент, когда она ударила по последнему стволу несколькими лазерными болтами, оставив нос их корабля безоружным.

— Я не уверена, что смогу вывести из строя этот корабль, не уничтожив их. Все их уязвимые системы находятся у них в тылу, и наши щиты не выдержат залпа, если они нас накроют.

— Осторожно! — Они разворачиваются, чтобы ударить по нам из орудий правого борта.

— Принимай удары! — Резко накренись на правый борт, — сурово сказал Джон, — а потом заходи на их двигателям!

Джейд и Клара кивнули и поспешили выполнить его приказ. Нимфа повернула корабль вправо, затем подняла нос, резко развернув его и убавив мощность двигателя. Клара открыла огонь из турелей на верхней палубе, и шестнадцать лазерных пушек открыли огонь, обстреливая борт Транкаранского корабля, казалось бы, случайным каскадом ярко-оранжевых лазерных стрел. Рябь взрывов над правым бортом корпуса свидетельствовала о предельной точности ее стрельбы, и один ретродвигатель за другим был уничтожен лазерными взрывами.

К несчастью, крейсер дал ответный удар, и три термоядерных луча обрушились на "Инвиктус" в бушующим адским пламенем. Голографический дисплей силы щитов быстро сменил цвет с оранжевого на красный, затем стал черным, когда щиты сгорели, и лучи тепла продолжали лизать блестящий белый корпус штурмового крейсера.

— Еще один такой удар, и мы начнем терять конденсаторы! — В тревоге вскрикнула Дана.

Когда "Инвиктус" развернулся, транкаранский пилот включил ретромоторы по левому борту своего корабля, и крейсер начал делать крутой поворот. К несчастью для них, у Клары теперь был четкий прицел по их кораблю, и двигатели на правом борту были сосредоточены в ее перекрестье. Она вцепилась во все кнопки на ручках управления огнем, и шестнадцать лазерных орудийных послали в двигатели безжалостный ливень лазерных разрядов. В задней части транкаранского корабля раздались два мощных взрыва, двигатели правого борта были разорваны смертоносным точным лазерным огнем, обломки рассыпались по изогнутому следу за кораблем, пока он продолжал поворачивать.

Дана стиснула зубы и закричала: — Они открывают огонь!

Корабль содрогнулся, когда наводчик транкаранского крейсера открыл огонь из своих термоядерных лучей, посылая обжигающие волны тепла по корпусу "Инвиктуса". Два конденсатора взорвались, так как были перегружены энергией, которую они поглощали через обшивку корпуса, и несколько бронированных панелей прогнулись и треснули под интенсивным пламенем.

Предупреждающие огни вспыхнули на панели управления повреждениями, высветив красным участок посередине корпуса, и Дана поморщилась, когда сказала: — броня в середине корабля по правому борту испорчена! Мы не выдержим еще одного удара.

Джон наполовину приподнялся со своего места и крикнул Джейд, — Разорви между нами дистанцию, сейчас же!

Нимфа коротко кивнула, сделала разворот и увеличила мощность двигателя. "Инвиктус" умчался на полной скорости, и к тому времени, как Транкаранский крейсер развернулся, чтобы поразить их еще одним бортовым залпом, они были вне досягаемости их термоядерных лучей. С разрушенными на правом борту ретродвигателями и двумя из пяти двигателей, разнесенными на куски, Транкаранцы продолжили свой разворот и побежали к навигационному маяку.

Джон откинулся на спинку стула, и на его лице появилась невеселая улыбка. — Боюсь, что бежать тебе некуда, — пробормотал он. Взглянув на Джейд, он сказал: — выведи нас на максимальную дальность действия лазерного луча.

Она кивнула и развернула "Инвиктус", направляясь к убегающему Транкаранскому судну. Штурмовой крейсер был теперь быстрее и начал постепенно догонять отступающего противника.

Джон откинулся на спинку стула и уверенно сказал: — Держись подальше от их орудий и разбери их на части. Но оставь их в живых, мы хотим, чтобы они умоляли о помощи все ближайшие корабли. Если нам немного повезет, мы сможем отвести несколько кораблей охраны от Транкары.

Девушки посмотрели на него, пораженные его жестоким тоном, но последовали его приказу. Джейд подвела "Инвиктус" ближе, и на максимальном расстоянии Клара открыла огонь из своих лазеров. Транкаранский корабль начал восстанавливать свои щиты, но далеко не настолько, чтобы спасти их от мощи ярких сверкающих лучей. Они снова выпотрошили вражеские щиты, затем прорезали их двигатели, уничтожив оставшиеся три серией взрывов.

Транкаранцы отчаянно крутили свой крейсер, но теперь они начали дрейфовать, и Джейд сравнялась с ними в скорости, находясь вне досягаемости их орудий. Клара нажала на спусковой крючок, и лучи хлестнули, прорезав шесть глубоких борозд через броню, делая красный корпус похожим на пару трехпалых лап, которые вырвали дикие дыры из их шкуры.

Иррилит наблюдала за битвой, сидя на краешке стула, завороженная всей этой схваткой. Она и раньше видела невероятно смертоносные навыки Клары в стрельбе, но это был первый раз, когда она видела, как "Инвиктус" легко отмахивается от входящего энергетического урона своей блестящей белой броней. Было отрезвляюще сознавать, что бортовой залп, который в конце концов сумел повредить "Инвиктус", разнес бы в щепки корабль Малири.

На пульте Рэйчел вспыхнула мигающая лампочка, она посмотрела на Джона и сказала: — С нами пытаются связаться.

Джон улыбнулся и сказал: — Соедини.

Экран на мгновение затрещал, на экране появилось квадратное лицо транкаранца. Гранитное лицо капитана броненосного крейсера исказилось от страха, и он взмолился своим глубоким скрипучим голосом: — Мы сдаемся! Что вам надо?

— Я прославленный Лев Земной Федерации, и я здесь, чтобы наказать вас за нападение на бедных беззащитных торговцев. Я хочу, чтобы вы сдохли...

Алисса взглянула на него и готова была поклясться, что услышала в его голосе едкий сарказм.

Джон грозно погрозил пальцем потрясенному транкаранскому капитану, затем взглянул на Рэйчел, которая поняла его намек и резко отключила канал связи.

— Продолжай отстреливать куски от крейсера, — приказал он Кларе. — Мы хотим, чтобы они вызвали как можно больше подкреплений.

Латинка кивнула, повернулась и снова открыла огонь из лазерных лучей. На этот раз энергетические копья прорезали и без того разрушенную броню и взорвали все три термоядерных луча по правому борту. Она тщательно прицелилась масс-ускорителями, посылая все четыре снаряда в верхнюю палубу пораженного инопланетного корабля и разбивая огромные воронки в броне. Транкаранский крейсер сотрясался от повторяющихся взрывов, и они могли только представить, каково было экипажу внутри.

Рэйчел посмотрела на Джона и сказала: — я следила за их исходящей связью. Я не смогла перехватить их сообщения, но они вещали без остановки с тех пор, как мы начали уничтожать их орудия. Я также обнаружила несколько входящих сообщений, которые, вероятно, от подкрепления.

Дана смотрела на карту сектора и через несколько мгновений подтвердила подозрения Рэйчел, воскликнув: — Засекаю приближающиеся корабли.

Они смотрели на карту, несколько небольших кораблей начали приближаться с правой стороны карты. Горстка транкаранских эсминцев начала неуклонно продвигаться к ним, в то время как Клара продолжала резать броню обездвиженного крейсера.

Алисса сделала несколько быстрых мысленных вычислений, основанных на скорости приближающихся транкаранцев, и сказала: — эсминцы в пяти минутах от прыжка.

Ладно, давай закончим с крейсером и отправимся на Транкару.

Алисса посмотрела на него с тревогой и сказала: — канцлер Нискера попросила нас минимизировать потери. Теперь они не представляют для нас угрозы, мы должны просто оставить их в живых.

Джон раздраженно посмотрел на нее, но, бросив быстрый взгляд на других девушек, смягчился, увидев их встревоженные лица, и коротко сказал: Выпрыгните под углом в двадцать градусов, чтобы они ничего не заподозрили, а потом возьмите курс на Транкару.

Сделав так, как ей было велено, Джейд повернула "Инвиктус" в нужном направлении, и как только они миновали гравитационные колодцы, она включила тахионный двигатель. Алисса развернула карту сектора и начала быстро прокладывать курс по дуге, которая должна была привести их к Транкаре. С огромной досягаемостью сенсоров "Инвиктуса" они могли видеть любые приближающиеся вражеские корабли, находясь далеко за пределами досягаемости их самих. Удовлетворенно кивнув, она ввела курс в навигационный компьютер корабля. Как только "Инвиктус" благополучно вошел в гиперпространство, девушки с облегчением откинулись на спинки сидений.

Джон резко встал и сказал без всяких церемоний: — Дайте мне знать, когда мы прибудем на Транкару. — Он спустился по освещенным ступеням, открыл дверь в командирскую рубку и вошел внутрь.

Девушки привыкли к его пылким похвалам после боя, и когда он даже не признал их блестящую командную работу, его внезапный уход был еще более резким. Они молча смотрели ему вслед, а когда дверь за ним закрылась, Дана, Рэйчел и Клара встревоженно посмотрели на Алиссу.

Дана была первой, кто заговорил с Алиссой — «Что случилось с Джоном? Он ведет себя чертовски странно!»

В то же время в голове Клары появились тревожные мысли, и она воскликнула: — "Я никогда не видела, чтобы Джон так себя вел! Он был абсолютно безжалостен!»

Глаза Рэйчел сузились, и она спросила: — "он теряет контроль над своей прародительской версией, не так ли? Он был не совсем таким, как тогда, когда прародитель-Джон взял полный контроль в битве с Фулманаксами, но он был тревожно похож.»

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 7

Джейд заметила шокированные лица других девушек, затем обменялась долгим взглядом с Алиссой, прежде чем, наконец, сказать: — "лучше расскажи им, я отведу Иррилит обратно в ее каюту.»

Алисса кивнула, Нимфа поднялась со своего места и зашагала вверх по трапу к неосвещенной станции позади и справа от мостика. Она улыбнулась малирийке и сказала добрым голосом: — Извини, но мне придется отвести тебя обратно в твои покои. Не могла бы ты пойти со мной?

Иррилит все еще смотрела на дверь, чувствуя себя более чем немного встревоженной поведением Джона. Он больше, чем когда-либо, напоминал ей Маэль’Нерака, и она ощутила глубокий холодок страха в своих костях. Внезапно осознав, что Джейд заговорила с ней, она посмотрела на зеленокожую девушку и рассеянно кивнула. Встав, она последовала за нимфой к гравитационной трубе и шагнула в красное сияние, которое должно было привести ее на четвертую палубу. Она испытала огромное облегчение, когда смогла покинуть командную палубу, стараясь держаться как можно дальше от Джона.

Алисса испустила долгий, печальный вздох, а затем начала объяснять свои тревоги остальным трем девочкам.

________________________________________

Джейд присоединилась к ним через некоторое время, и на мостике воцарилась ошеломленная тишина, а все девушки озабоченно нахмурились. Она спустилась по трапу в комнату для допросов, остановилась у двери и сказала: — Пойдемте и поговорим там.

Кивнув, остальные девушки встали и последовали за ней в комнату, оцепенело усевшись на стулья вокруг длинного стола. Алисса вывела на экран голографическое изображение карты сектора и оставила его висеть над столом, чтобы они могли следить за дальним сканированием.

— Итак, Джон становится злым, — внезапно выпалила Дана.

Алисса и Джейд переглянулись, и блондинка нерешительно сказала: — я не знаю точно, но он, кажется, находится под каким-то злым влиянием, вероятно, это его прародительская природа, и это заставляет его вести себя странно. Я подумала, что это может быть связано с присутствием Иррилит на корабле, так как он начал вести себя немного странно, когда мы впервые столкнулись с ней.

Рыжая начала подниматься со своего места с каменным выражением на лице, и сказала: — Поэтому мы убиваем ее, и все возвращается на круги своя.

Алисса была поражена внезапной вспышкой гнева в голове Даны. Она встревоженно покачала головой, взмахнув белокурыми локонами, и ответила: — Джон начал вести себя совсем по-другому после того, как мы познакомились с Эдраэль. Именно тогда он начал гораздо чаще блокировать меня от своих мыслей и вести себя совсем необычно.

Рэйчел выглядела мрачной и сказала, — Я думаю, что вы правы кстати. Я согласна с твоей теорией, что Малири проявляют в нем какую-то темную сторону. Генетические модификации поведения, заложенные прародителями в ДНК, очень сильны и могут иметь драматичный эффект. У Джейд есть несколько подавляющих факторов, которые влияют на ее поведение, например, ее отвращение к оружию или потребность иметь хозяина. Те, что встроены в Джона, столь же могущественны, и эта другая его сторона, которая появляется в моменты серьезной опасности, кажется крайним проявлением мастерства прародителей в кодировании ДНК.

Алисса посмотрела на нее и спросила: — мы можем что-нибудь сделать, чтобы попытаться противостоять ему?

— Я не уверена, что мы можем что-то сделать. Я думаю, что ущерб уже нанесен. Хотя у всех нас есть замечательная связь с Джоном, земляне основаны на стандартном генетическом шаблоне, разработанном прародителями, и наш вид не был изменен заранее. Малири были специально разработаны, чтобы быть восприимчивыми к доминированию прародителя. Если мои теории модификации поведения верны, как только он достаточно долго будет находиться рядом с самками Малири, они начнут бросаться на него, практически умоляя поработить их. Для прародителя, чей вид предназначен для завоевания рас рабов, это должно быть мощной инстинктивной приманкой.

— Одна из вещей, которые я люблю в нем больше всего, — это его желание помогать людям и действительно приносить пользу галактике. Я не знаю, что я буду делать, если он изменится.

Дана нахмурилась, выглядя сердитой, и выпалила: — Я отказываюсь сдаваться! Должно же быть что-то, что мы можем сделать!

Алисса обошла вокруг стола и успокаивающе положила руки им на плечи. Она ободряюще улыбнулась им, глядя сверху вниз, и сказала: — Никто не говорил, что мы отказываемся от Джона. Нам просто нужно попытаться придумать какой-то план.

Пять девушек смотрели друг на друга, пока Клара не сказала нерешительно: — как насчет того, чтобы попытаться убедить его высадить Иррилит на торговом посту Джения? Тогда мы забудем о Малири и полетим в противоположном направлении? Может быть, если перед его глазами не будет маячить малирийка, это поможет выбить его из колеи.

— Мы с Алиссой говорили об одном и том же, но проблема в том, что делать, если он откажется? Не думаю, что я способна ослушаться его прямого приказа. Как насчет любой из вас?

Все они нахмурились и медленно покачали головами. Клара хотела что-то сказать, но остановилась, боясь поднять эту тему.

— Давай, говори, — тихо сказала Алисса. — Мы все думаем об одном и том же.

Латина на мгновение уставилась на нее, потом перевела взгляд на остальных и тихо спросила: — Я не хочу служить злой прародительской версии человека, которого люблю.

В комнате воцарилась мертвая тишина, и Рэйчел, глубоко встревоженная, ответила: — У нас не такой уж большой выбор.

________________________________________

Их путешествие в Транкару прошло без помех, Дана и Рэйчел провели два часа, продолжая свои исследования, в то время как Алисса, Клара и Джейд остались на мостике. Все девочки были очень взволнованы после их разговора в комнате для допросов, и даже любящее групповое объятие мало подняло их настроение.

Они держались подальше от любых транкаранских кораблей, и с огромным радиусом действия их сканеров дальнего действия они могли наблюдать за транкаранскими кораблями, избегая приближаться к ним. И действительно, большой флот из пяти крейсеров, дюжины эсминцев и пятнадцати корветов пролетел мимо них по прямой траектории полета к станции Демладур.

Клара смотрела вслед удаляющемуся флоту и подумала — «возможно, Джон ведет себя странно, но это была блестящая стратегия - заманить корабли охраны.»

Алисса улыбнулась криво и сказала, — «Это был опасный план. Эти транкаранские крейсеры наносят чертовски сильный урон, и только твоя невероятная стрельба спасла нас.»

Одарив свою возлюбленную благодарной улыбкой за комплимент, Клара ответила: — "наша проблема в том, что у "Инвиктуса" тот же дизайн, что и у их кораблей. Много больших пушек, направленных вперед, с идеей использовать нашу хорошую маневренность, чтобы держать лучевые лазеры и масс ускорители на цели. У них гораздо больше брони, более быстрые двигатели и очень мощное оружие ближнего радиуса действия. Если бы мы сражались с группой из них, у нас были бы действительно большие неприятности.»

«Мы не будем высовываться. Мы не хотим рисковать еще одной битвой, особенно с разорванной броней,» — сказала Алисса с немалой долей осторожности в голосе.

Двери в рубку со свистом распахнулись, и Джон решительно шагнул на мостик. Он взбежал по освещенным ступеням на командный подиум и сел в кресло.

Он поглядел на Алиссу и спросил: — Как быстро мы доберемся до Транкары?

— Мы скоро прибудем в систему. Это займет не больше десяти минут — ответила она спокойным голосом, не желая показывать грызущее ее беспокойство.

Взглянув на результаты сканирования дальнего радиуса действия на карте сектора, Джон сказал: — Похоже, что на Транкаре осталось лишь минимальное количество оборонительных сил. Они послали флот на помощь тому крейсеру, который мы искалечили?

Кивнув, Алисса ответила: — Да, мы прошли мимо них совсем недавно. Всего тридцать два корабля, самые большие - пять крейсеров.

На лице Джона появилась самодовольная улыбка, и он сказал: — Доставь нас на дальнюю сторону планеты подальше от любого оборонительного флота, и мы отправимся в этот "сияющий дворец" на "Рапторе".

Еще через минуту дальнобойные сканеры начали улавливать отличительные признаки транкаранских кораблей, и на голографической карте сектора начала появляться флотилия кораблей примерно того же размера, что и тот, мимо которого они прошли ранее. Корабли были разбиты на группы, состоящие из крейсера, поддерживаемого эсминцами и корветами, они окружили свою родную планету, чтобы перехватываь любые вторгшиеся суда.

Алисса вывела на экран карту системы, и на голографическом изображении были отмечены места расположения кораблей. Родная система Транкарана имела яркое белое солнце, а сама Транкара была большой вулканической планетой на пятом орбитальном пути вокруг Солнца. Были еще две вулканические планеты, пара газовых гигантов и многочисленные пояса астероидов, разбросанные по всей системе.

Джон с минуту изучал карту, быстро меняя планы, чтобы учесть расположение транкаранского флота, и сказал: — Мы используем пояса астероидов, чтобы замаскировать наше приближение к Транкаре. Клара и Дана могут остаться на "Инвиктусе" под прикрытием астероидов, а остальные отправятся на "Рапторе" на планету. Данные, которые мы получили от лояльных транкаранцев, говорят, что пояса астероидов не оснащены сенсорами.

Девушки на мостике настороженно кивнули, и Алисса сказала: — Я проинформировала Дану и Рэйчел. Они поднимутся и присоединятся к нам через несколько минут.

— Пусть приведут Иррилит, она тоже идет, — небрежно бросил Джон, глядя на карту системы и следя за маршрутами патрулирования транкаранского оборонительного флота.

Алисса пристально посмотрела на него, потом кивнула и передала сообщение. — Все трое скоро будут здесь, — тихо сообщила она.

Он не стал утруждать себя ответом и продолжил свое наблюдение за родной планетой транкаранцев. Несколько минут спустя они, наконец, прыгнули в систему, и Джейд отключила их системы, направляя "Инвиктус" к ближайшему поясу астероидов. Дана, Рэйчел, и Иррилит вышли из грав-трубки на командной палубе через минуту, и рассыпались, занимая свои места.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 8

Джон взглянул на Рэйчел и спросил: — удалось найти слабые места транкаранцев?

Она нахмурилась и сказала: — их биология-настоящая загадка. Это странно, они уникальны, но в то же время знакомы.

С недовольным видом Джон резко ответил: — И что это значит?

— Хотя они- формы жизни, основанные на кремнии, а не на углероде, как мы, их тела следуют очень похожему шаблону. Жизненно важныеорганы в груди и мозг в черепе.

Кивнув, Джон резко сказал: — Значит, выстрелы в голову и в туловище.

Рэйчел уже собиралась продолжить, но он оборвал ее. Алисса нахмурилась, потом улыбнулась брюнетке и спросила: — Что-нибудь еще?

Кивнув, доктор нерешительно продолжила: — кожа транкаранцев очень плотная, а кремний в их телах образует прочную, упругую оболочку. Нам придется использовать мощные снаряды, чтобы нанести им вред. — она помолчала немного, задумавшись, и добавила: — Я еще не смогла изучить их генетический код, так как мне понадобится помощь Даны, чтобы перенастроить мои приборы. Тот факт, что они двуногие и имеют в целом сходную с нами физиологию, заставляет меня задуматься, не приложили ли прародители руку к их эволюции. Я займусь этим, когда мы вернемся с задания.

Алисса улыбнулась ей и сказала: — Спасибо, Рэйчел, это было очень полезно. — Затем она посмотрела на Дану и спросила: — А как дела у тебя с твоим исследованием?

Дана выглядела гораздо более подавленной, чем обычно, но ее лицо немного просветлело при разговоре о новых технологиях, и она нетерпеливо сказала: — я работала с Фэй, чтобы создать голографическую симуляцию для нового устройства, которое я разрабатываю. Оно заменит наши существующие инерционные демпферы и позволит нам использовать всю мощность двигателей. — Взглянув на Джона с обеспокоенным хмурым взглядом, она добавила: — Я все еще изучаю это, но нам, возможно, придется остановиться в сухом доке для этого обновления. Нам нужно построить сверхпрочное центральное ядро, вертикально кораблю, а мы не можем сделать это в космосе.

Джон, казалось, не был особенно взволнован этим, и он сказал: — Это не должно быть проблемой. Если у тебя будут готовы схемы на следующей неделе или около того, мы можем взять некоторое время на ремонт.

Поднявшись с командирского кресла, он сказал: — Хорошо, давайте выдвигаться. Джейд отправит нас в Транкару на "Рапторе", а Алисса, Рэйчел и Иррилит присоединятся ко мне.

При упоминании ее имени Иррилит вежливо кашлянула и, когда все взгляды обратились к ней, сказала: — Мне понадобится моя броня обратно, если я пойду с тобой. — Дана и Рэйчел одновременно начали возражать, поэтому малирийка боролась с желанием закатить глаза и добавила: — Я могу отстегнуть хакерское оборудование, которое питает ИИ. ‘Фэй’ будет в полной безопасности.

Дана облегченно вздохнула, и обратилась к Иррилит. — Пойдем, покажешь мне, как отсоединить наруч и получишь свою броню.

Девушки, отправлявшиеся на задание на Транкару, встали и начали спускаться с моста, чтобы облачиться в доспехи. Джон встал и уже собирался спуститься по ступенькам, когда Алисса положила руку ему на плечо. — Он повернулся и посмотрел на нее вопросительно, и как только Иррилит покинула мостик, Алисса прошептала ему: — Ты уверен, что это хорошая идея брать ее с собой? У меня такое чувство, что она что-то от нас скрывает.

Джон уверенно кивнул и сказал: — Ее поведение меняется, и она уже гораздо более послушна и податлива.

Алисса нахмурилась, но по решительному выражению его лица поняла, что он уже принял решение, и решила не настаивать. Они спустились по ступенькам к гравитационной трубе, затем направились в каюту командира, чтобы полностью экипироваться для миссии. Теперь, после того как она увидела поведение Джона во время и после битвы с транкаранцами, ее беспокойство вернулось в полную силу. Она влезла в свои покрытые металлом сапоги в раме для оснащения доспехов, затем задумчиво подождала, пока роботизированные руки наденут доспехи на ее тело.

Джон закончил одеваться первым и подошел к оружейным стеллажам. Он потянулся к сверкающему белому двуручному мечу, который она выковала для него, и вставил его на место в магнитные поля за спиной. Как только она была надежно закреплена, он потянулся к блестящему белому рейлгану "Каратель", затем вставил магазин 20-миллиметровых патронов и магазин для подствольного гранатомета. Заодно захватил много запасных магазинов, он вышел из гардеробной, не оглядываясь.

Сердце Алиссы упало, когда она смотрела, как он уходит, скучая по их личным разговорам и кокетливым разговорчикам больше, чем когда-либо. Тяжело вздохнув, она потянулась за своим собственным рейлганом "Каратель", маленький огонек на рукоятке вспыхнул зеленым, когда она подняла его. Она проверила переключатели на боку винтовки и убедилась, что предохранитель включен и оружие настроено на мощный режим. Она потянулась за несколькими магазинами, вставляя их на место, затем взглянула на графический интерфейс в своем шлеме, который показывал оставшиеся заряженные патроны, и отметила, что он показывал 10/50, как она и ожидала. Взяв несколько запасных магазинов и несколько обойм, чтобы перезарядить их, если они попадут в затяжную перестрелку, она вышла вслед за Джоном, чувствуя глубокую всепроникающую грусть.

Джейд ловко развернула "Раптор" вокруг массивного астероида, едва задействовав ретро-двигатели. Почти все их системы были отключены, но с доступом к пассивным датчикам у Джейд было достаточно телеметрических данных, чтобы проложить для них безопасный курс через астероидное поле.

Джон, Алисса и Рэйчел были облачены в доспехи Даны, полностью защищенные алиссиевым покрытием на их теле и усиленные кристаллом для их прозрачных шлемов. Иррилит была одета в полный комплект золотых доспехов и несла лазерную винтовку, но ее глаза все время были прикованы к угрожающим новым рельсовым ружьям, которые несли все остальные. Это был первый раз, когда она увидела новое оружие, и с более широким, двадцатимиллиметровым дулом и подствольными гранатометами, рейлганы "Каратель" выглядели действительно очень смертоносно.

Джон указал на середину красно-черной планеты и сказал: — сияющий дворец находится ближе к экватору на самом большом участке суши. Я дам вам еще несколько указаний, когда мы подойдем ближе.

"Раптор" крадучись двигался через пояс астероидов, совершая длинные, хорошо спланированные маневры. Транкаранцы, казалось, совершенно не замечали их присутствия, и патрульные корабли проплывали мимо, не имея ни малейшего понятия об угрозе, таящейся среди них. Джейд остановила их на переднем краю астероидного поля, и как только последний патруль проплыл мимо, она мягко включила двигатели, увеличивая их скорость, чтобы приблизиться к Транкаре.

Вокруг родного мира транкаранцев была установлена сенсорная сеть, но с опытным пилотированием Джейд они могли дрейфовать ближе, не предупреждая их о своем приближении. Она привела их в верхние слои атмосферы Транкары, и перед ними замаячила темно-красная и черная планета. Они начали спуск, используя по минимуму двигатели, чтобы остановить скорость их падения, и в то время как Джейд пристально смотрела на показатели датчиков, ее пассажиры смотрели через купол кабины на планету.

Транкара была вулканической планетой с огромными горными хребтами и широкими озерами расплавленной лавы. Алисса была поражена, что кто-то может жить в такой опасной среде, и она посмотрела на Рэйчел и спросила: Какая здесь атмосфера? Можно ли дышать?

Рэйчел покачала головой. — Все эти вулканические пары содержат двуокись серы. Транкаранцы, похоже, очень легко приспосабливаются к суровым условиям окружающей среды, поэтому у них не будет с этим никаких проблем, но для нас это довольно токсично.

— Вон там — резко сказал Джон Джейд, указывая на большую возвышенность в одном из горных хребтов.

Даже отсюда они могли видеть явные признаки жизни среди зубчатых очертаний зданий на вершине плато. Яркие оранжевые огни освещали сотни домов, административных зданий и коммерческих секторов транкаранской столицы, центра власти их старого правительства. На вершине всего этого возвышалось здание Сената, и даже с такого расстояния они могли разглядеть внушительный характер его конструкции, возвышавшейся над приземистыми строениями под ним. Стены были высотой в сотни футов с тяжелыми опорными колоннами, идущими от основания до парапета, все они были вырублены из темной вулканической породы, из которой состояла поверхность Транкары.

Сияющий дворец, как его недавно переименовали, был маяком света над более мрачными зданиями, находившимся в его тени. Он был украшен полосами оранжевого освещения, заставляя его сиять, поэтому название действительно подходило. Когда они приблизились к горе, то увидели, что нижние части огромного скалистого мыса были пронизаны входами в пещеры, где он выступал над озером магмы.

Джон указал на вход в пещеру и сказал Джейд: — Веди нас медленно и аккуратно. Данные сенатора Вамреда говорили, что эти туннели когда-то использовались для сбора лавы, но эта опция была больше не нужна и заброшена столетия назад. Мы сможем пробраться во дворец по этим туннелям.

Алисса нахмурилась и украдкой взглянула на Джона. Она была разочарована тем, что он не только не спросил ни у кого из них совета по поводу этой миссии, но даже не потрудился поделиться картами и схемами, которыми снабдил его транкаранский сенатор.

Нимфа тщательно следовала указаниям Джона, держась поближе к поверхности и медленно дрейфуя. Лава пузырилась и бурлила под ними, и время от времени извергающийся гейзер кипящей горячей магмы побуждал ее набирать небольшую высоту, чтобы держаться подальше от опасности. Ее осторожность оказалась вполне обоснованной, так как волнистая серия вулканических взрывов подняла высоко в воздух большие столбы перегретой породы вдоль их траектории полета.

Двигаясь в медленном темпе, чтобы избежать обнаружения, их полет, казалось, занял мучительно много времени, и если бы она не была одета в полностью закрытый шлем, Алисса, возможно, испытала бы искушение искусать ногти от беспокойства. К счастью, им удалось приблизиться незамеченными, и Джейд бесшумно подвела их под мыс и приземлилась на широком плоском причале из вулканической породы, который был построен у основания горы.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 9

Джон встал и сказал: — Хорошо, мы на месте. Пойдемте.

Он вышел из кабины, и Иррилит, взглянув на остальных девушек, последовала за ним. Джейд, Рэйчел и Алисса посмотрели ей вслед, а потом быстро обнялись.

— Будьте в безопасности, вы двое. — сказала им Джейд с улыбкой, но они обе могли сказать, что она беспокоится.

— Я вызову тебя для экстренной эвакуации, если мы попадем в беду.

Они расстались, вышли из кабины и, ступив в гравитационную трубу, поплыли вниз, на нижнюю палубу. Рэйчел уже собиралась войти в переднюю погрузочную площадку, когда Алисса положила руку ей на плечо, на мгновение задержав ее.

«Не спускай глаз с Иррилит,» — предупредила она брюнетку. — «Меня беспокоит, что она может что-то предпринять, но я не уверена, что именно.»

Рэйчел повернулась к ней и сказала: — «я не уверена, что это была хорошая идея-взять ее с собой. Почему Джон позволяет ей носить эту лазерную винтовку?»

Алисса нахмурилась и ответила: — «Он думает, что она поддалась влиянию модификации поведения, встроенному в ее ДНК, но я ни на минуту в это не верю. Только будь осторожна, не поворачивайся к ней спиной, нам придется надеяться на лучшее.»

Мужественно улыбнувшись, сказала Рэйчел ответила, — «ты можешь рассчитывать на меня. Я буду прикрывать твою спину и приглядывать за Иррилит.»

Алисса не могла не улыбнуться в ответ на смелую попытку Рэйчел успокоить ее, и она наклонилась вперед, чтобы коснуться лицевой панели брюнетки. Звук гидравлики снова привлек их внимание к комнате в передней части боевого корабля, и они вышли, чтобы присоединиться к Джону и Иррилит, которые ждали у спускающегося трапа.

Как только они приземлились, Джон быстрым шагом отправился в путь, держа на плече рейлган "Каратель" и высматривая цели. Как только они вышли, Джейд подняла погрузочную рампу, и "Раптор" исчез. Она тихо оторвалась от земли, затем быстро набрала высоту, прежде чем исчезнуть над озером магмы. Джон трусцой пробежал по плоскому причалу, настороженно высматривая транкаранцев, и девушки поспешили за ним. Они пробирались сквозь старые, сильно проржавевшие механизмы, серные пары из озера магмы прогрызали металл многие десятилетия, прошедшие с тех пор, как этот док использовался.

К счастью, эта нижняя область была совершенно пустынна, и они смогли войти в туннели на самом нижнем уровне горы, не увидев ни души. Туннель был широким, не менее двадцати метров в ширину у входа, и имел высокий сводчатый потолок, который сходился в темноте в нескольких метрах над их головами. В базальтовый пол были вделаны длинные рельсы, которые исчезали во мраке, а вдоль этих рельсов стояло несколько погрузочных тележек, которые загорелись и начали ржаветь. Во всем доке было какое-то жалкое ощущение разложения, и это было довольно тревожно.

Иррилит последовала за Джоном в темные туннели под транкаранским городом и с опаской посмотрела на потолок, когда они торопливо вошли внутрь. Ей всегда не нравилось находиться под землей, и мысль о колоссальном весе скалы над их головами была более чем тревожной. Ее недавний опыт с фулманаксами не изменил ее опасливого отношения о подземных экспедициях, и она стиснула зубы, когда они углубились в горы.

Крепко сжимая в руках лазерную винтовку, она зорко следила за всеми возможными целями. Она находила удивительным, что Джон позволил ей быть вооруженной, особенно учитывая, насколько спорными стали их отношения за последние несколько недель. Тем не менее, это открыло перед ней все возможности покончить с этим кошмаром, и ее сердце наполнилось надеждой.

Оглянувшись, она увидела, как Алисса быстро шагает вперед, держа на плече смертельно опасное ружье. Иррилит прекрасно знала, что блондинка обладает внушительными экстрасенсорными способностями, поэтому она была крайне осторожна в своих мыслях, чтобы случайно не выдать своих планов. Она решила сохранить видимость слепого повиновения и в то же время настороженно высматривать любые возможности, которые могут возникнуть.

Небольшая группа быстро пробиралась по туннелям, переключаясь на ночное зрение, чтобы следить за железнодорожными путями, когда свет от лавы снаружи исчез. Там была кромешная тьма, но металлические балки, вделанные в пол, светились, как маяк, освещая им путь, ведя их все глубже в скалу и вверх по пологому склону. Прошло около двадцати минут быстрой ходьбы, прежде чем они начали слышать звуки движения, доносящиеся впереди, и слабое мерцание света начало освещать туннель вдалеке.

Они не заметили в туннеле впереди ни одной вооруженной или бронированной фигуры, поэтому они продолжали двигаться с той же скоростью, пока звуки не стали намного яснее. Впереди открывалась левая сторона туннеля, и колонны были равномерно расставлены вдоль левой стороны прохода, отбрасывая тени на правую стену. Они подбежали к первому проходу между колоннами, и Джон осторожно высунул голову, чтобы посмотреть.

— Мы на нижнем уровне кузницы, — раздался его голос по голосовому комму в шлеме. Держитесь правой стены, и нас не заметят.

Следуя собственному совету, он перешел на правую сторону и двинулся вперед тем же быстрым шагом, что и раньше. Иррилит шла следом, Рэйчел следом, а Алисса замыкала шествие. Она высунула голову, чтобы бросить быстрый взгляд, прежде чем продолжить за ними, и удивленно моргнула.

Они смотрели на огромную кузницу, которая напомнила ей заброшенный сталелитейный завод на Карроне, где раньше строили землеройные машины, используемые для бурения астероидов. Огромные механизмы лязгали и грохотали, смешиваясь с шипением расплавленной лавы, которая направлялась вниз по каналам через какой-то странный магматический виадук. В кузнице работали десятки транкаранцев, и весь район был настоящим промышленным ульем.

Нетерпеливый голос Джона прозвучал в ее шлеме, когда он сказал: — Хватит глазеть по сторонам, не отставай.

Она бросила последний долгий взгляд на огромную кузницу, затем метнулась к правой стороне туннеля и побежала догонять остальных. Она увидела, что они сгрудились за другой группой погрузочных тележек, поэтому присела на корточки рядом с Рэйчел и огляделась, чтобы сориентироваться. Они находились в каком-то заброшенном грузовом отсеке, с изрытыми, изношенными и брошенными машинами, дремлющими вокруг помещения. Слева они слышали отдаленные звуки шумной кузницы, доносившиеся из туннелей, которые вели вглубь горы.

— Следуйте за мной и держитесь правее, — коротко сказал Джон, плавно поднимаясь на платформу и быстро продвигаясь вперед.

Они последовали его примеру, и туннель, ведущий из грузового отсека, начал резко подниматься вверх. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Иррилит делала какие-либо тяжелые физические упражнения, такие как ходьба по крутым склонам, как сейчас, и ее тело было не в лучшем состоянии. Она запыхалась, когда они наконец добрались до вершины через десять минут, и глубоко вздохнув, заметила, что ее спутники не почувствовали изнурительный подъем.

Джон махнул им, чтобы они остановились, и девушки присели на корточки, направив оружия на входы в комнату. Оглядевшись, он сказал: — Мы сейчас прямо под дворцом. Согласно картам, предоставленным мне сенатором Вамредом, нам просто нужно пройти по ряду галерей, а затем по туннелям, которые ведут прямо в сияющий дворец.

Алисса задумалась на секунду, и спросила, — там может быть много охранников?

Джон повернулся к ней, и в его глазах блеснул огонек, когда он ответил: — Надеюсь. А теперь пойдемте отсюда.

Испытывая мрачное предчувствие, Алисса кивнула и посмотрела, как он метнулся через комнату, в которую выходил туннель. Эта комната была хорошо освещена, и яркий свет исходил из соседней комнаты впереди. Она прикрыла Иррилит и Рэйчел, когда они выскользнули вслед за Джоном, и ахнула, когда догнала их и оглянула огромную комнату за ними.

Она смотрела в какую-то естественную пещеру, с множеством туннелей, видимых в стене утеса напротив, по крайней мере в ста метрах. Они были довольно близко к основанию каньона, с двадцатиметровым обрывом вниз, и что-то похожее на реку расплавленной лавы текло по всей длине расщелины. Она подошла ближе ко входу в эту огромную комнату и, подняв глаза, увидела десятки мостов, пересекающих каньон. Длинные лучи естественного света падали с поверхности в добрых ста метрах над их головами. Со всех сторон, с разных уровней, доносились шумные звуки лязгающих механизмов.

Слева раздался громкий стук тяжелых сапог, и показалось, что по ближайшему пандусу поднимается транкаранец, направляясь к тому уровню, на котором они находились. Девушки растворились в темноте комнаты, но Джон вскинул винтовку на плечо и молча выхватил меч, отступая назад. Транкаранский солдат неуклонно продвигался вверх по пандусу, и они могли видеть, как его неуклюжая фигура отбрасывала тень вдоль стены туннеля впереди них, когда он блокировал свет из каньона за ними. Наконец добравшись до верха пандуса, он вошел в туннель и сразу же повернул налево, чтобы продолжить путь по выложенному колоннами проходу, уходящему вдаль.

Джон поднял меч над головой, затем бросился вперед и со свистом обрушил его сверху. Транкаранец был застигнут врасплох, и сверкающий белый клинок ударил его прямо в затылок, а затем рассек толстый, похожий на гранит череп. Огромная сила удара Джона пронзила бронированный торс транкаранца, и он разрубил его пополам с отвратительным скрежетом металла.

Бедное инопланетное существо даже не успело среагировать и было убито мгновенно, рухнув на пол двумя отдельными бронированными кусками с глухим лязгом. Джон вложил меч в ножны и оттащил труп обратно в комнату, прежде чем быстро оглянуться на каньон. Каким-то чудом никто не услышал шумной казни транкаранского солдата, из-за громкого лязга, доносившегося из соседних комнат, другие люди в этом районе ничего не знали.

Уверенный, что у них все еще есть элемент неожиданности, Джон снял с плеча свой рейлган "Каратель" и зашагал вперед, прижимаясь к правой стене. Ириллит немедленно последовала за ним, но Рейчел и Алисса обменялись нервными взглядами, прежде чем двинуться дальше по коридору. Она тянулась по прямой более ста метров, прежде чем закончиться рядом крепких двойных дверей, которые в данный момент были распахнуты настежь. Похоже, это была какая-то лестница, но, к счастью, в данный момент никто не пользовался именно этой секцией.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 10

Окно выходило на каньон, и Алисса увидела нескольких транкаранцев, бродивших по проходу прямо напротив них. Джон двинулся вперед, чтобы пройти через еще одну дверь напротив первой, через которую они только что прошли, которая должна была привести их в следующую секцию туннеля.

— А что, если нас увидят идущими по этим туннелям? — осторожно спросила Алисса. Здесь не так уж много укрытий, и один из них может заметить нас и поднять тревогу.

Он повернулся и улыбнулся ей, сказав ледяным голосом: — Тогда мы убьем всех, кого увидим.

Не чувствуя себя ни в малейшей степени уверенной, Алисса подошла к нему у входа в туннель. Джон покинул относительную защиту комнаты и зашагал по коридору. Его смелость, казалось, окупалась, пока два транкаранца не появились прямо перед ними в соседней комнате на лестничной клетке и не повернулись, чтобы пройти по коридору, который теперь занимали Джон и девочки. Они остановились, потрясенные выражением на их больших широких чертах, когда они заметили то, что, казалось, было земным вторжением в столицу их родного мира. Один из них начал поднимать винтовку и.....

— Врмпрррррау! — Джон выстрелил ему в грудь тремя очередями из рейлгана.

Гиперускоренные снаряды врезались в бронированный торс транкаранца, пробивая огромные дыры в его броне. Восьмифутовый солдат покачнулся и рухнул на пол с выражением ошеломленного недоверия на лице. Его спутник в ужасе уставился на поверженного друга, затем вызывающе взревел и поднял свое оружие. Мгновение спустя Джон выстрелил ему в лицо, и его обезглавленное тело рухнуло на базальтовый пол туннеля.

Джон побежал по коридору к трупам, но движение заметил один из транкаранцев, прогуливавшийся по коридору напротив. Он повернул голову, чтобы посмотреть, что это за белое мерцание, и, увидев убитых гвардейцев, бросился в соседнюю комнату и скрылся из виду. Джон только начал перетаскивать тела в комнату на лестничной клетке, из которой вышли транкаранцы, когда пронзительный звенящий звук эхом разнесся по пещере, казалось, накрывая их сразу с нескольких направлений. Девушки подбежали, чтобы присоединиться к нему, их лица выражали беспокойство, вызвав тревогу.

Бросив искалеченные трупы, которые он тащил, Джон улыбнулся девушкам и сказал: — Дамы, новый приказ. Убейте любого транкаранца на нашем пути.

Внезапное движение привлекло внимание Алиссы через окно в комнате, и она увидела что-то похожее на отряд солдат, бегущих по одному из каменных мостов, пересекающих каньон.

— Приближаются солдаты! — предупредила она его, указывая на мост над головой.

Джон подошел к окну и тщательно прицелился. — Врмпрррррауууууууууу! — загремел рейлган Каратель, и окно разлетелось на сотни осколков, когда двадцатимиллиметровые пули врезались в скалистый мост. Строение задрожало, и стражники остановились, чтобы не упасть, вытянув руки, чтобы сохранить равновесие. Он ухмыльнулся, большим пальцем левой руки снял с предохранителя гранатомет и нажал на спусковой крючок. Раздался глухой звук, когда 25-миллиметровая фугасная граната вылетела из подствольного гранатомета, а секундой позже раздался громкий взрыв, когда она ударила в транкаранца в середине группы. Взрыв отбросил неуклюжих солдат в сторону, и они скатились с моста, издавая глубокие грохочущие крики, пока они падали в стометровую пропасть в реку лавы внизу.

Иррилит остановилась, когда они вошли в комнату, и в шоке уставилась на опустошенные трупы транкаранских солдат, которых Джон убил несколько минут назад. У первого было три огромных, шириной в фут, отверстия, пробитые в его бронированном нагруднике, и пули прошли дальше, создавая огромную трещину в скалистой груди инопланетян. Она помнила повреждения, которые их старые винтовки нанесли воинам фулманаксов, и эти жестокие ударные воронки были достаточным доказательством совершенно новых уровней разрушения, на которые были способны эти модернизированные рейлганы. Не в первый раз она была вынуждена заново оценить, насколько смертоносны были Маэль’Нерак и его смертоносная банда женщин-воинов.

— За мной, Иррилит, — коротко приказал Джон, вырывая ее из оцепенения.

Кивнув, она подбежала к нему, и они побежали по следующему стометровому туннелю к другой лестнице. Они остановились и открыли огонь по транкаранским солдатам, как только те появились, убивая их быстро и с убийственной точностью, пока те продвигались по проходу. Джон остановился примерно на полпути по последнему туннелю, чтобы убрать транкаранского солдата двумя уровнями выше, когда из-за двери перед ними высунулся грузный транкаранец с винтовкой наготове. Раздалось странное обжигающее шипение, а затем громкий визг, когда его винтовка выстрелила, посылая дробь, как поток пуль, прямо в Джона. Раздался странный глухой звук, и пули, безвредно отклоненные магнитным полем, отскочили назад, ударившись о пол и стены.

Иррилит подняла лазерную винтовку, чтобы выстрелить в ответ, но Транкарец нырнул за дверной косяк и скрылся из виду. Она услышала зловещий булькающий звук и, быстро оглядевшись, поняла, что он доносится оттуда, где пули ударили в стены. Стены были изрыты ямами и царапинами там, где расплавленное содержимое патрона разъедало камень, посылая потоки горящей жидкости вниз на землю. Не желая рисковать и позволить солдату выстрелить снова, она прицелилась в коридор и терпеливо ждала. В ту же секунду, как он выскочил из укрытия, она выстрелила ему в лицо длинной вспышкой синего лазерного огня, который аккуратно опалил его каменистую голову.

Стрельба этой расплавленной дробью усилилилась, когда солдаты появились в большом количестве на другой стороне каньона, стреляя по нарушителям. Джон безумным рывком повел остальных в соседнюю комнату, затем пригнулся под оконной рамой и открыл ответный огонь. Рэйчел и Алисса пригнулись рядом с ним, и они быстро зачистили противников, которые были видны в близлежащей области, скалистые головы и груди взрывались, разорванные на части сверхъестественно точной стрельбой.

Не видя никаких видимых целей, они быстро перезарядились, и Джон сказал: — осталось пересечь еще один туннель, а потом мы сможем направиться во дворец. Тронный зал недалеко отсюда.

Алисса нахмурилась и спросила обеспокоенным голосом: — разве Сияющая Королева уже не сбежала? С осиным гнездом, которое мы здесь разворошили, она должна знать, что враждебные силы поблизости.

Джон усмехнулся и сказал: — У них, по-видимому, есть комната безопасноти. Хранилище, которое должно быть неприступным. Сенатор Вамред был совершенно уверен, что она не покинет сияющий дворец и вместо этого направится прямо в хранилище.

Он быстро оглядел уровни над ними, но не увидел никаких признаков движения, поднялся на ноги и подошел к следующей двери в последний туннель. Было все еще тихо, поэтому он выбежал в коридор, а Иррилит последовала за ним. Рэйчел и Алисса нервно переглянулись, ни одной из них не нравилась эта миссия, но они храбро улыбнулись друг другу и встали, чтобы последовать за ней.

Пробежка по последнему туннелю, выложенному колоннами, прошла без происшествий, пока Джон не оказался почти у последней двери. Внезапно на противоположной стороне ущелья появились десятки солдат на выступе туннелей над ними, и проход был осыпан расплавленными снарядами, когда они открыли огонь по Джону. Не обращая внимания на бесполезные боеприпасы, которые безвредно отклонялись магнитным полем в его броне, он продолжал бежать, а девушки следовали за ним.

Алисса и Рэйчел были примерно в десяти метрах позади Иррилит, когда начался шквал выстрелов, и они уже собирались развернуться и открыть ответный огонь, когда их мир внезапно перевернулся вверх дном. Огромный взрыв прогремел в туннеле прямо перед ними, отбросив Иррилит вперед и сбив Алиссу и Рэйчел плашмя на спину ударной силой.

— Какого хрена это было?! — Алисса испуганно ахнула, пытаясь подняться на ноги.

Рэйчел была ошеломлена и трясла головой, чтобы прийти в себя, поэтому ничего не ответила. Алисса посмотрела через каньон и увидела транкаранца, вооруженного переносной ракетной установкой, которому помогал второй солдат, быстро заряжавший ее другой ракетой. Она подняла винтовку и прицелилась в солдата со пусковой установкой, ее прицел завис над его грудью, и она нажала на спусковой крючок за долю секунды до того, как он выстрелил снова. Транкаранца разорвало на части градом выстрелов из рейлгана, заставив его отшатнуться назад и сбить прицел, что в конечном итоге спасло ей жизнь.

Ракета устремилась вниз, врезавшись в скалистый туннель прямо под ними, вместо Алиссы, которая была его целью. Ее нахлынувшее чувство облегчения было недолгим, так как с громким треском часть прохода, на которой она стояла на коленях, оторвалась от стены и упала под ней и Рэйчел. С испуганными криками они обе исчезли из виду.

Джон не пострадал от взрыва, но тем не менее услышал его. Он обернулся, чтобы посмотреть, что случилось, и уже собирался открыть огонь по Транкаранским солдатам напротив, когда второй взрыв опустошил туннель позади него. Он быстро переключился на полный автоматический режим, затем открыл огонь по массе солдат напротив, неоднократно стреляя гранатами по выступу. Пули из рейлгана и гранаты уничтожили отделение напротив, и когда он наконец прекратил огонь, в живых не осталось никого, кто мог бы им угрожать.

Иррилит поднялась на ноги и нетвердой походкой направилась к нему, бросая нервные взгляды через каньон. Он включил голосовую связь и спросил: — Алисса, Рэйчел, вы в порядке?

После долгой паузы послышался голос Алисы, и она ответила: — Мы немного пострадали при падении, но мы обе в порядке. Мы находимся на уровне ниже.

Джон кивнул и сказал: — Хорошо, идите в укрытие, мы придем и присоединимся к вам.

Он повернулся на месте и распахнул двери, но был сбит с ног громоздким транкаранцем, который ударил его в лицо огромным каменным кулаком. Рейлган Джона выбило из рук, и он покатился по полу, пока не зацепился за какие-то обломки, покачиваясь на сломанном краю обрушившегося прохода. Он ухмыльнулся, вскочил на ноги, выхватил из-за плеча меч и бросился на двух солдат, устроивших ему засаду.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 11

Он пронзил мечом того, что был справа, затем быстро вырвал его и бросился на огромного Транкаранского солдата слева. Они оба рухнули на пол, когда каменотес был сбит с ног ударом, в то время как первый солдат рухнул, практически разрезанный пополам свирепым ударом меча Джона. Второй быстро пришел в себя, выкручивая и прижимая правую руку Джона к земле, чтобы помешать ему воспользоваться мечом. Затем громоздкий инопланетянин обрушил шквал мощных ударов левым кулаком в туловище Джона, достаточно мощных, чтобы оставить в нагруднике следы.

К несчастью для транкаранца, он не знал о сверхчеловеческой силе Джона, по крайней мере, до тех пор, пока Джон не ударил его правой рукой по телу с мечом в руке и аккуратно не рассек туловище существа. Выражение ужаса и недоверия застыло на лице противника, Джон небрежно стряхнул верхнюю часть туловища с груди и вскочил на ноги. Он удовлетворенно улыбался, пока не поднял глаза и не обнаружил, что смотрит в дуло рейлгана "Каратель".

________________________________________

После первого же взрыва Иррилит рухнула на пол, и первым ее побуждением было бежать в укрытие, когда она наконец сумела подняться на ноги. Сделав пару спотыкающихся шагов, она увидела, как Джон открыл огонь по нападавшим, и с изумлением наблюдала, как он разорвал транкаранцев на куски с невероятной огневой мощью, имевшейся в его распоряжении. Она уже собиралась присоединиться к нему, когда еще два транкаранских солдата напали на Джона у двери и заставили его растянуться на спине.

Она подняла свою лазерную винтовку, чтобы открыть огонь по ним, когда блестящий белый рейлган Джона был выбит из его рук и скользнул по земле мимо ее ног. Повернувшись, чтобы посмотреть на него, она увидела, что он остановился прямо перед секцией разрушенного туннеля. Она украдкой оглянулась и увидела Джона, катающегося по земле с транкаранским солдатом, и злая усмешка расплылась по ее лицу.

________________________________________

Алисса подняла правую руку, и металлическая балка, удерживающая Рэйчел, протестующе застонала, плавно поднимаясь в ее телекинетической хватке. Брюнетка быстро отползла, и когда Алисса протянула ей руку, она взяла ее и быстро встала.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Ничего не сломано? — с беспокойством спросила Алисса.

Рэйчел кивнула и улыбнулась ей, сказав: — Я собираюсь расцеловать Дану. Я почти ничего не почувствовала, когда балка упала на меня. Возможно, завтра у меня будет несколько синяков, но я не чувствую боли.

Алисса улыбнулась ей, а затем они обе быстро присели за колоннами, которые выстроились вдоль коридора первого этажа, ныряя с глаз долой. Они осмотрели туннели напротив, но не увидели никаких признаков транкаранских сил.

— Похоже, все чисто — сказала Рэйчел — мы, вероятно ...

Алисса резко отключилась от брюнетки, когда злорадный, торжествующий голос возник у нее в голове. Она никогда раньше не слышала его через телепатию.

«Я не буду твоей игрушкой, Маэль’Нерак. Самонадеянный дурак, так легко сбросить меня со счетов. Теперь все кончено, и я наконец могу быть свободна!»

Она сразу же узнала голос Иррилит и с внезапным шокирующим пониманием поняла, почему она вдруг услышала ее. — «Джон!» — она в тревоге закричала ему: — «Иррилит собирается напасть!»

Ее глаза расширились от ужаса, когда она вдруг вспомнила, что была заблокирована от его разума.

________________________________________

Иррилит улыбнулась и вскинула на плечо лазерную винтовку. Несмотря на всю свою мощь, она видела многочасовые видеозаписи, на которых Маэль’Нерак обсуждал с гаремом лазерную отражающую силу своей брони. Несмотря на то, что она была рада снова заполучить в свои руки лазерную винтовку, она знала, что было бы слишком рискованно покушаться на его жизнь с нею.

Но теперь его собственное ружье упало к ее ногам-идеальный инструмент, чтобы помочь ей вырваться из его лап. Увидев ужасающую разрушительную силу, которой обладали эти рейлганы, она знала, что они пробьют в нем дыры, точно так же, как это случилось с теми транкаранцами. Она злобно ухмыльнулась и наклонилась, чтобы поднять винтовку. Она была тяжелой, но она была сильной женщиной, женщины ее вида были усилены прародителями. Еще одна восхитительная ирония-заставить ее использовать его собственное оружие, чтобы уничтожить его. Она схватила его обеими руками, затем вошла в комнату вслед за ним и остановилась в дверях, увидев, что он встал. Он поднял голову, его улыбающееся лицо застыло, когда он уставился в дуло своего собственного оружия.

— Теперь все кончено, Джон, или мне следует называть тебя просто Маэль’Нерак? — Я не буду служить ни тебе, ни кому-либо еще, если уж на то пошло.

Он медленно встал, его улыбка превратилась в дерзкую ухмылку, когда он сказал: — Я видел, как ты на меня смотришь. Это непреодолимое желание быть моим послушным рабом.

Иррилит почувствовала ужасную правду в его словах, и это заставило ее гнев вспыхнуть, разжигая желание отомстить. Она прицелилась в него из рейлгана и попыталась нажать на спусковой крючок, но палец дрогнул, отказываясь повиноваться.

Джон рассмеялся на нее насмешливо произнеся, — Теперь видишь? Твое тело знает, что тебе нужно, даже если сознание еще не осознало.

Сосредоточив весь свой гнев и используя его, чтобы подпитывать свою волю, Иррилит собрала все последние ментальные силы, которыми она обладала, и с волной облегчения дернула пальцем вниз на спусковой крючок.

— Щелк, — зловеще прозвучало оружие, и она в ужасе уставилась на него. Судорожно перевернув его на бок, она увидела на прилавке магазина цифру "18", так что она знала, что у нее есть патроны.

Джон медленно похлопал ей в ладоши и, посмеиваясь, сказал: — У тебя сильная воля. После этого сломать тебя будет еще приятнее. — Остановившись на мгновение, он приподнял бровь и сказал: — Отдай винтовку.

Иррилит сделала, как он просил, повертев в руках рейлган, и заметила красный огонек на рукоятке. Она смотрела на него с выражением полного непонимания, пока он не сказал: — Дана, должно быть, подумала, что ты слишком непослушна, чтобы играть с ее игрушками.

Она выронила рейлган с нечленораздельным криком ярости и потянулась за лазерной винтовкой, как раз когда услышала странное обжигающее шипение, а затем громкий крик справа. Ее правый бок внезапно превратился в маску обжигающей, жгучей агонии, более страшного, чем удар нервного хлыста, и она издала мучительный крик боли. Шатаясь, она отступила в дверной проем и уставилась на расплавленные дыры в боку доспеха, куда Транкаранский солдат, спускавшийся по лестнице, только что выстрелил в нее. Совершив последний отчаянный поступок, чтобы избежать мучений, она сделала неуверенные шаги к выступу и бросилась через пропасть, чтобы сгореть в реке расплавленной лавы внизу.

________________________________________

Алисса услышала половину диалога над собой через разгневанный внутренний голос Иррилит, вскочила на ноги и побежала к двери, ведущей на лестницу. Она как раз подошла к двери, когда услышала предсмертный крик Иррилит, а секунду спустя краем глаза заметила вспышку золота.

«ЛОВИ ЕЕ!!!» — Прогремел мысленный голос Джона, оглушительно отдаваясь эхом в ее голове.

Действуя чисто инстинктивно, она протянула руку и выхватила Иррилит из воздуха телекинетической сетью, не давая ей упасть в бурлящую внизу лаву. Алисса поманила его рукой, и золотое бронированное тело малирийки поплыло к ней, корчась от боли. Она опустила Иррилит на землю как раз в тот момент, когда Рэйчел подбежала к ним, и молодой врач поспешно опустилась на колени рядом с тяжело раненной женщиной.

Взглянув на нее мгновение спустя, Рэйчел сказала: — Мы должны немедленно эвакуировать ее, если мы хотим ее спасти.

Алисса хотела возразить, но голос Джона снова прозвучал в ее голове. — «Возьмите Рэйчел и Иррилит и возвращайтесь в пункт эвакуации. Я скоро к вам присоединюсь. У меня есть дела с Сияющей Королевой.»

Не в силах отрицать его волю, Алисса кивнула, затем мысленно подняла измученную женщину. — Пойдем отсюда, — твердо сказала она Рэйчел.

Рэйчел вскочила на ноги, перекинула лазерную винтовку Иррилит через плечо и приготовила рейлган "Каратель". — Я прикрою, — храбро сказала она. — У тебя и так достаточно забот с ней.

Алисса кивнула, и они вдвоем побежали обратно по туннелям, ведя за собой корчившуюся малирийку в золотых доспехах.

________________________________________

Джон вздохнул с облегчением, больше не утруждая себя притворством. Левой рукой он поднял с пола рейлган и перекинул его через плечо, все еще сжимая меч в правой. Он взглянул на транкаранского солдата, который парил над полом, отчаянно дрыгая ногами, в то время как его руки цеплялись за невидимые пальцы, сомкнувшиеся на его горле.

Ухмыляясь, Джон сказал: — Ой, извини, забыл про тебя. Я бы потратил некоторое время, чтобы заставить тебя заплатить за срыв моих планов, но у меня срочная встреча с твоей Королевой.

Небрежным движением руки Джон оторвал голову транкаранского солдата от тела, а затем позволил безжизненному трупу грохнуться на пол. Он крепко сжал свой длинный меч, и танцующая сверхъестественная молния начала извиваться и искриться по всей его длине, двигаясь как живая. Он побежал к лестнице, и его фигура начала расплываться, двигаясь быстрее, чем мог уследить глаз.

Следующие две комнаты над ним были пусты, но в третьей двое солдат крепко сжимали оружие, их широкие лица выражали глубокую тревогу. Он остановился на долю секунды, разрываясь между продолжением движения вперед и остановкой, чтобы побаловать себя. Один взгляд на этих тварей помог ему принять решение, и его лицо скривилось в презрительной усмешке. Эти существа были ужасающе уродливыми мерзостями, извращенным уродством, которое насмехалось над идеалами прародителей. Он бросился вперед, двигаясь как мерцающее пятно, он пронзил мечом грудь первого существа. Он издал глубокий ревущий крик агонии, когда молния, бегущая вдоль его клинка, пронзила его тело, и с небрежным взмахом его руки с мечом, его труп полетел в правую стену. Второй в ужасе уставился на него, что было последним выражением его отвратительного уродливого лица, когда он отрубил ему голову широким взмахом клинка.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 12

Его ярость мгновенно утолилась, он выскочил из комнаты с довольной улыбкой на лице, мерцая, пока двигался с причудливой, неестественной скоростью.

________________________________________

Алисса трусцой бежала за Рэйчел, пока они возвращались по коридору с колоннами, не спуская глаз с Иррилит, когда могла. Они держались левой стены, стараясь держаться как можно дальше от промежутков между колоннами, и их не беспокоили транкаранские солдаты, пока они отступали. Когда они дошли до конца последнего туннеля, Рэйчел остановилась, настороженно вглядываясь в уходящий вниз вход.

"Этот может быть связан с другими туннелями", — осторожно подумала Рэйчел, обращаясь к Алисе.

Алисса бросила быстрый взгляд вперед, затем бросила взгляд на пандус, ведущий на следующий уровень, который оставлял их незащищенными против любого в каньоне наверху. — «Мы не можем рисковать заблудиться в лабиринте туннелей. Нам лучше просто рискнуть на пандусе, а потом мы сможем вернуться тем же путем.»

Брюнетка кивнула и бросилась к базальтовым колоннам, чтобы оглядеться в поисках врагов. Не видя никого в непосредственной близости, она короткимипрыжками бросилась вверх по трапу, двигаясь быстро, чтобы ограничить время, в течение которого она была видна.

Через несколько мгновений до Алиссы донесся голос Рэйчел, и она сказала: — «Выходите, когда будете готовы.»

Оглянувшись, чтобы посмотреть на корчащуюся малирийку, она почувствовала прилив паники, смешанный с облегчением, поняв, что Иррилит перестала биться в агонии. — «Иррилит больше не двигалась, значит, она либо мертва, либо без сознания,» — ответила она.

Следуя тем же путем, что и Рэйчел, она нырнула в щели между колоннами, а затем побежала вверх по пандусу, левитируя при этом Иррилит. Брюнетка вышла из укрытия впереди нее, и винтовка на плече Рэйчел зарычала в гневе, открывая огонь по мишеням над ними. Алисса не видела, попали ли выстрелы в цель, но услышала крик транкаранца, который упал и разбился насмерть позади нее.

Алисса вбежала в темную комнату в конце коридора, в который только что вошла, и Рэйчел последовала за ней, Иррилит бесшумно проскользнула мимо нее. Остановившись на мгновение, блондинка спросила: — Хочешь проверить, жива ли она?

Рэйчел покачала головой и ответила, беспомощно пожав плечами: — Я ничего не знаю о физиологии Малири, поэтому не могу давать ей обезболивающие или какие-либо другие лекарства. Я могу случайно отравить ее, пытаясь помочь.

Понимающе кивнув, Алисса повернула налево и начала долгий спуск по крутому склону, который должен был привести их обратно к погрузочной площадке, через которую они прошли ранее. Она попыталась связаться с "Раптором" через комм-интерфейс в шлеме, но получала только помехи. — «Джейд, ты меня слышишь?» — спросила она в отчаянии, посылая вместо этого свои мысли нимфе.

Голос Джейд ворвался в ее сознание, и она тут же ответила: — «Все в порядке?»

— «Все в порядке,» — с облегчением ответила Алисса и побежала по извилистому коридору. — «Но Иррилит получила серьезное ранение. Сейчас мы эвакуируемся и должны вернуться на место эвакуации примерно через двадцать пять минут.»

— «Я буду ждать,» — сказала Джейд с обнадеживающей уверенностью.

________________________________________

Джон мчался по коридору, оставляя за собой след из трупов. Убивать этих чудовищ стало скучно, поскольку они двигались относительно медленно из-за его психически увеличенной скорости, и он побежал через комнату охраны в конце туннеля, не потрудившись очистить ее.

Комната за ней представляла собой огромную квадратную лестницу с широким пролетом каменных ступеней, спиралью поднимающихся вверх по внешнему краю комнаты, поднимаясь к небу еще по меньшей мере на сотню метров. Он побежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, быстро поднимаясь по лестнице, казавшийся случайному наблюдателю расплывчатым белым пятном. Нижние уровни были свободны, и он поднялся на первую половину совершенно беспрепятственно. Однако вскоре он услышал звуки десятков ног в тяжелых сапогах, издававших тяжелые глухие звуки впереди.

Миновав еще пару поворотов лестницы, он столкнулся лицом к лицу с отрядом из двадцати транкаранских солдат, спешивших вниз по ступеням. Когда он остановился, чтобы рассмотреть их, они громко закричали в тревоге и в гневе подняли свои массивные винтовки. Взглянув налево, он злобно ухмыльнулся и создал широкую стену силы у правого края комнаты. Транкаранцы начали стрелять в него, но пули отскакивали безрезультатно, отраженные магнитным полем, встроенным в его блестящую белую броню. Сердитые басовые крики солдат внезапно сменились паническими, когда телекинетическая проекция начала толкать самых правых членов группы в их товарищей. Джон издал сухой смешок, и с мысленным всплеском стена столкнула весь отряд солдат с балкона. Лестничный пролет сотрясался от их гулких криков, пока через пару секунд не раздался оглушительный грохот, и семидесятиметровый спуск оборвал их испуганные крики.

Он взбежал по оставшейся лестнице, никого не встретив, и ворвался через двойные двери наверху комнаты на первый этаж сияющего дворца. Оглянувшись, он вывел на экран схемы дворца и проследил маршрут от своего текущего местоположения до хранилища. Он снова побежал, его глаза сверкали темным и голодным блеском.

________________________________________

Рэйчел спустилась по последней секции трапа в заброшенную погрузочную площадку, держа винтовку наготове, на случай засады. Комната казалась такой же угнетающей, как и в первый раз, когда они проходили через нее, давно забытые повозки заржавели и были брошены. Хотя в комнате никого не было, они могли слышать звуки повышенных голосов, доносившихся из дверного проема на противоположной стороне комнаты, и тревога, очевидно, была поднята в кузнице.

Не желая задерживаться на случай, если их обнаружат, Алисса спрыгнула с платформы, затем переключилась на ночное зрение и начала спускаться по мрачному туннелю обратно на нижние уровни. Рэйчел держала оружие направленным на темный проход напротив, обеспечивая прикрытие, пока Алисса не скрылась из виду, а Иррилит безжизненно плыла за ней. Брюнетка плавно и бесшумно соскользнула с платформы, затем побежала догонять подругу.

Они довольно быстро спустились по проходу и замедлили шаг только тогда, когда достигли открытого участка, окаймленного колоннами с правой стороны. Алисса осторожно выглянула из-за угла и увидела, что транкаранские кузнецы оживленно спорят в центре комнаты. Убедившись, что они увлечены своим жарким спором, она перешла на левую сторону прохода и побежала по туннелю. Рэйчел не отставала от нее, бежала за Иррилит, и им удалось пройти всю длину открытого туннеля незамеченными.

Остановившись, как только они благополучно скрылись из виду, Алисса обернулась к Рэйчел и спросила: — Нужен перерыв, или мы продолжим?

Рэйчел подняла вверх большой палец. «Я даже не запыхалась! Джон дал моему телу чертовски хороший апгрейд,» — ответила Рэйчел. Она посмотрела на Алиссу с тревогой и спросила, — «Ты хоть в порядке? Ты левитируешь Иррилит.»

Упоминание об их любовнике вызвало у Алиссы смешанные противоречивые чувства, но сильнее всего ее беспокоила явная потеря Джоном контроля над своим прародителем альтер-эго. Она отмахнулась от своих опасений и, не желая тревожить брюнетку, кивнула, ответила: — «Нам лучше двигаться дальше и надеяться, что Джон скоро присоединится к нам.»

Они снова пошли быстрым шагом, трусцой по коридору, а Иррилит скользила по воздуху позади них. Все, что им нужно было сделать, это покрыть последний отрезок туннеля, а затем они вернутся на пристань у озера лавы, и безопасность Раптора в их точке извлечения.

________________________________________

Наконец Джон остановился в глубине дворца и уставился на огромную круглую металлическую дверь, закрывавшую вход в хранилище. Металл на этой огромной двери был толщиной в пять футов и достаточно прочен, чтобы выдержать лазерные выстрелы. Возможно, в конце концов он смог бы прорубить себе путь, но это заняло бы целую вечность, а у него были неотложные дела в другом месте. Он подошел к дверному проему, не обращая внимания на огромную металлическую дверь, и осмотрел стену сбоку. Вспомнив план сооружения из подробных схем, которые дал ему сенатор Вамред, он измерил точку примерно в пяти футах над землей.

Подняв меч, он использовал его острие, чтобы начертить " X " на стене, четверное кованое лезвие Алиссия без проблем прорезало твердую вулканическую породу. Отдернув руки, он рванулся вперед и вонзил клинок в стену по самую рукоять. Отвратительный скрежет металла о металл дал ему понять, что он попал в нужное место, кончик его клинка прорезал слои брони, защищающие питание двери, и аккуратно разорвал соединение.

Он сосредоточился на мгновение и послал пульсирующую спираль молнии вверх по лезвию, которое изогнулось дугой, отключив аварийное управление дверью хранилища. С дрожащим грохотом дверь начала медленно открываться, открывая ошеломленные лица нескольких транкаранцев, прячущихся внутри. Джон выдернул меч из стены и шагнул в приоткрытую дверь хранилища, хитрая улыбка расплылась по его лицу.

Лидеры повстанцев стояли в большом зале, собравшись вокруг десятистороннего стола для совещаний. Четверо из них были мужчинами, выглядевшими так же отвратительно, как и остальные их серые, каменные собратья. Однако та, что стояла прямо напротив него, была женщиной, и один взгляд на нее дал ему понять, что он нашел Сияющую Королеву. Ее глаза светились трансцендентным оранжевым светом, а кожа на руках и лысой голове была покрыта длинными плавными янтарными линиями, изгибающимися вокруг них. Линии пульсировали и сияли, ярко освещая комнату своим ритмичным ритмом.

— Ваше Величество, — сказал он с насмешливым поклоном, — я смиренно прошу аудиенции.

Четверо мужчин-транкаранцев бросились вперед, чтобы храбро защитить свою королеву, а Джон изящно взмахнул мечом. Снова ускорившись, он метнулся влево и использовал инерцию, чтобы нанести мечом ослепительно быстрый удар по горлу первого транкаранца. Острое, как бритва, лезвие с ужасным скрежетом пронзило его скалистую шею, аккуратно обезглавив первого из ее самых доверенных воинов.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 13

Второй повернулся и попытался поднять свою тяжелую винтовку, но Джон просто сделал шаг в сторону, а затем разрезал восьмифутового солдата пополам дугообразным ударом наотмашь. Третий вытащил из-за спины массивный молот, покрытой рунами, и атаковал Джона мощным ударом двумя руками. Джон легко уклонился от удара, затем ударил вверх своим клинком, пронзив транкаранца под подбородком и вонзив острие в его мозг с тошнотворным хрустом.

Последний воин отшатнулся назад, отступая от смертоносной схватки, когда он несколько раз выстрелил в этого смертоносного нарушителя, который был занят разделкой своих товарищей транкаранцев. Последний воин держал в руках термоядерную винтовку, и один из его отчаянных выстрелов попал Джону в правую руку, как раз когда он добивал третьего гвардейца королевы. Обжигающий энергетический взрыв заставил белую броню искривиться, прогибаясь от сильного жара, и Джон гневно взглянул на последнего транкаранского воина. Он снова занес меч над плечом, затем в мгновение ока рванул его вперед, вся его рука двигалась слишком быстро, чтобы глаз мог уследить. Джон выпустил длинное лезвие и направил его, вращаясь, конец за концом, летя к своей цели со смертельной точностью. Он врезался в четвертого солдата, сбив его с ног и отправив в полет. Клинок глубоко вошел в стену, пригвоздив транкаранца к месту, и он в ужасе уставился на меч, пронзивший его грудь.

Джон неторопливо пошел вперед. Раздался резкий треск, из воздуха высосали тепло, и лезвие его меча внезапно покрылось инеем. Инопланетный солдат в ужасе смотрел на него, ползучие щупальца льда начали расползаться, замораживая его тело изнутри. Его испуганный крик внезапно оборвался, когда он застыл на месте, и когда Джон вытащил клинок из груди, его ледяное тело упало лицом на пол, разбившись на десятки осколков.

Сияющая Королева медленно попятилась с выражением чистого ужаса на лице, когда Джон повернулся и направился к ней. Ее глаза были притянуты, как магниты, к бело-голубым кристаллам, которые стекали с ледяного лезвия, и она чувствовала его смертельный холод с другой стороны комнаты.

Лицо Джона потемнело от зловещей улыбки: — Теперь, когда эта неприятность закончилась, почему бы нам с тобой не поболтать немного о твоем хозяине...

________________________________________

Свет от озера расплавленной лавы казался ослепительно ярким после гнетущего мрака транкаранских туннелей. Алисса быстро заморгала, быстро привыкая к яркому свету, и вздохнула с облегчением, увидев приближающуюся Джейд в сверкающем белом боевом корабле. Нимфа опустила "Раптор" на землю в нескольких метрах перед ними, и погрузочный трап начал открываться еще до того, как она коснулась земли.

Обернувшись, чтобы проверить, как там Рэйчел, она увидела, что брюнетка стоит рядом с Иррилит, наклонившись, чтобы она могла внимательно рассмотреть выжженные дыры на боку ее золотых доспехов. — Она еще жива? — Неуверенно спросила Алисса.

Рэйчел повернулась и посмотрела на нее, ее лицо было полно беспокойства, когда она ответила: — Да, но не надолго.

Алисса оглянулась на вход в туннель и задумалась, как долго там пробудет Джон. Она удивилась, когда через несколько секунд он вышел на свет, неся под мышкой какой-то сверток, завернутый в ткань.

— Мы закончили. Пойдем, — сказал он, взглянул на Иррилит и удовлетворенно кивнув, видя что она все еще жива.

Блондинка уставилась на него, когда он прошел мимо нее, и пробормотала: — Я думала, ты ушел за Сияющей Королевой?

Он не потрудился обернуться и начал подниматься по погрузочной рампе, бросив через плечо без эмоций: — Она мертва. Наверное, я просто быстро бегаю...

Алисса уставилась на него, не зная, что ответить, затем поспешила на борт боевого корабля, прихватив с собой Иррилит. Малирийка поплыла вверх по погрузочной рампе вместе с Рэйчел, и как только они все благополучно вернулись в "Раптор", Джейд запечатала корабль и взлетела.

Алисса остановилась в передней погрузочной и спросила Рэйчел: — « Какой план? Как ты собираешься с ней обращаться?»

Рэйчел пристально посмотрела ей в глаза и ответила: — "я думаю, мы обе знаем единственное, что может спасти ей жизнь.» — Повернувшись, она взглянула на Джона, который вышел из комнаты и направился к кабине.

Красивые черты лица Алиссы выглядели еще более обеспокоенными, когда она сказала: — "Я думаю, что ты права, но нам лучше молиться, чтобы правило трех доз применялось.»

Рэйчел пылко кивнула ей и спросила: — "Ты можешь себе представить, что застряла с Иррилит на целую вечность?"

Алисса вздрогнула и покачала головой. — «Не..» — жалобно ответила она.

Она посмотрела вниз на бесчувственную женщину, которая неподвижно парила рядом с ней, затем осторожно опустила ее на землю. Рэйчел опустилась на колени рядом с ней и спросила: — Можешь ли помочь мне снять с нее доспехи? Нам нужно посмотреть, насколько серьезна рана.

Кивнув, Алисса опустилась на колени рядом с тяжело раненной женщиной и начала искать способ снять броню. Она на мгновение закрыла глаза и прислушалась к психическому эху, окружавшему золотые доспехи Иррилит. Она наблюдала за слабым изображением малирийки, сердито снимающей свою броню, касаясь скрытых точек давления, чтобы разблокировать покрытые металлом секции. Двигая руками в тех же движениях, Алисса начала с удовлетворительным щелчком расстегивать каждый кусочек.

________________________________________

Им потребовалось десять минут, чтобы выйти на орбиту и вернуться к поясу астероидов, скрывавшему "Инвиктус". Джейд обогнула последний астероид и с облегчением улыбнулась, увидев блестящий белый корпус штурмового крейсера и медленно открывающуюся дверь в ангар. Она изящно посадила Раптор внутри корабля и быстро активировала погрузочную рампу, одновременно выключив двигатели.

"Мы на месте", — подумала она, обращаясь к Алиссе, быстро проходя через послеполетную остановку.

Голос блондинки тут же вернулся к ней: — "Мы собираемся отвезти Иррилит в больницу. Она долго не протянет, но Рэйчел собирается сделать ей полное сканирование тела, чтобы узнать, может ли она что-нибудь сделать. Я думаю, нам может понадобиться, чтобы ты поухаживала за ней, так как это, вероятно, будет единственным способом сохранить ей жизнь.

Джейд встала с кресла пилота и оглянулась на Джона. — «Он спит!» — удивленно сообщила она Алисе.

Последовала долгая пауза, прежде чем ее светловолосая подруга ответила, но когда она это сделала, ее голос звучал оживленно, хорошо. — «Надеюсь, когда он проснется, то придет в норму. У нас мало времени, так что постарайся разбудить его сейчас, если сможешь.»

— «Будет сделано,» — ответила Джейд, подходя и присаживаясь на корточки рядом с Джоном, который мирно дремал, откинувшись на спинку стула.

Она осторожно сняла с него шлем и наклонилась, чтобы нежно поцеловать в щеку. Затем она прижалась губами к его уху и соблазнительно прошептала: — Твоя любящая Нимфа нуждается в животике, полном спермы.

Веки Джона приоткрылись, и он посмотрел на прекрасное лицо Джейд, нависшее над ним. Он ласково улыбнулся ей и сказал: — Эй, Джейд, как

я рад тебя видеть.

Он зевнул и потянулся, потом оглянулся в замешательстве и спросил: — Что происходит? И почему я в доспехах?

Она долго смотрела на него, гадая, как много он знает. — Мы только что убили Сияющую Королеву для транкаранцев. Ты вернулся на корабль с этим, — сказала она, указывая на таинственный предмет, лежащий на сиденье рядом с ним.

Он взглянул на завернутый в ткань сверток и осторожно откинул верхнюю часть ткани. Мокрая ткань упала, обнажив женскую транкаранскую голову, выражение ее лица было ужасно искажено последним мучительным криком. Они оба заметили жутко светящиеся линии, бегущие вокруг ее головы, и медленно угасающий свет в ее пораженных ужасом глазах. Джон быстро накрыл голову снова тряпкой, затем, нахмурившись, посмотрел на Джейд.

Выражение его лица было полно отвращения, как он сказал, — Это довольно мрачный трофея. Чья это была идея?

Она наклонила голову набок и сказала: — Твоя. Ты решил не обсуждать с нами свои планы.

Он выглядел потрясенным, затем глубоко встревоженным, и когда он снова посмотрел на нее, она увидела страх в его глазах, когда он сказал: — Я теряю контроль над прародителем-Джоном, не так ли? Эти периоды затемнения становятся все длиннее, и даже время между ними кажется немного туманным. Такое ощущение, что я впервые за несколько недель могу ясно мыслить.

Джейд начала говорить и колебалась лишь короткое мгновение, но ее колебание было единственным ответом, в котором он нуждался.

Она протянула руку, чтобы нежно провести пальцами по его лицу, вдоль линии подбородка, и, глядя на него с любовью, сказала: — Мы пытаемся найти способ помочь тебе.

Он тяжело вздохнул и кивнул, затем неуверенно поднялся на ноги, еще раз широко зевнув. — Я чувствую себя совершенно опустошенным, — пожаловался он. — Я что, пробежал марафон или что-то в этом роде?

— У меня нет времени посвящать тебя во все детали, — тихо ответила Джейд. Мы нуждаемся в твоей помощи. Иррилит была очень тяжело ранена, и Алисса попросила меня помочь ей вылечиться.

Несколько эмоций промелькнули на лице Джона, когда он попытался обработать всю эту новую информацию сразу, и в конце концов он сказал: — Хорошо, Иррилит в мед отсеке?

— Да, — ответила Джейд, — но сначала у нас в каюте неотложные дела. Застенчиво улыбнувшись ему, она вышла из кабины, поманив его пальцем.

________________________________________

Рэйчел нажала пару кнопок на меди-сканере, и Иррилит окутало голубое сияние, машина дала ей полное сканирование тела. Малирийка была одета в облегающий комбинезон и в настоящее время была без сознания, что было небольшим благословением, учитывая ужасную зияющую рану в ее боку. Мгновение спустя Дана вошла в медицинский отсек и подошла к Алиссе и Рэйчел, которые стояли по обе стороны от сканера. Она взглянула на Иррилит, затем поморщилась, увидев ужасные дыры, прожженные в нижней части туловища малирийки.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 14

— Мне не нравится эта девчонка, но черт побери! Это, должно быть, чертовски больно, — сказала она с ноткой сочувствия в голосе.

Алисса посмотрела на нее и кивнула, сказав: — Я никогда не слышала такого крика боли. Она была в абсолютной агонии, пока, наконец, не потеряла сознание.

Дана сочувствовала — я действительно предлогала обновить ее броню. Жаль, что она меня не послушала.

Рэйчел посмотрела на них обеих и сказала: — Если бы она позволила мне осмотреть ее, когда я просила, я мог бы быть в лучшем положении, чтобы помочь ей сейчас. А теперь я действую вслепую.

Алисса взглянула на брюнетку и спросила: — Должно быть что-то, что можно сделать? Какую-нибудь операцию, а потом снова зашить? — Взглянув на ужасно обожженную синюю плоть, она поняла, насколько нелепым был ее вопрос.

Рэйчел мягко улыбнулась ей, затем покачала головой и тихо ответила: — я бы уже была в своей униформе, если бы думала, что смогу успешно оперировать. Боюсь, у нас есть только один выход.

Дверь в медицинский отсек открылась, и Джон поспешил внутрь, Джейд последовала за ним. Ее груди были невероятно раздуты, набухшие от его груза, и она скользнула к ним, каким-то образом умудряясь двигаться элегантно, неся весь лишний вес на своей груди. Джон быстро подошел к одному из крио-хранилищ и положил завернутый в ткань сверток внутрь, прежде чем снова запечатать его. Подойдя к девочкам, он посмотрел на Иррилит, и его взгляд автоматически метнулся к месту ее ранения.

Он дернулся, когда он увидел обугленные и рваные раны, изуродовавшие бок Иррилит, и воскликнул, — Это выглядит ужасно! Как она все еще жива?

— Ее анатомия не слишком отличается от анатомии землян, и эти расплавленные пули не задели ничего жизненно важного, что, вероятно, убило бы ее мгновенно. Я удалила все осколки пули, которые смогла найти, но они нанесли ужасные повреждения ткани в нижней части ее правого торса. Джейд нужно будет кормить ее в ближайшее время, если хочешь, чтобы она выжила.

Джон посмотрел вниз на тяжело раненную малирийку, а затем поднял глаза на Рэйчел с выражением сострадания на лице. — Ты можешь ее разбудить? Мы должны предоставить ей выбор.

Рэйчел проверила меди-сканер и изучила предварительный анализ токсичности лекарств, затем кивнула. Она потянулась за шприцем, быстро наполнила его прозрачной жидкостью из флакона, стоявшего в ящике рядом со сканером, и поднесла к шее Иррилит. Прежде чем включить его, она посмотрела на остальных и сочувственно сказала: — Будет правильно предоставить ей приватность в такой момент. Не могли бы вы, девочки, оставить нас с Джоном наедине с ней на минутку?

Они кивнули и быстро вышли из комнаты, не высказывая никаких возражений. Как только за ними со свистом закрылась дверь, Рэйчел нажала кнопку шприца и ввела слабый стимулятор в шею Иррилит. Через несколько секунд ее угловатые фиолетовые глаза распахнулись, и она издала низкий крик, извиваясь в агонии, а затем застонала от неописуемой боли в теле.

— Иррилит, — сказал ей Джон твердым голосом. — Мы можем помочь тебе, но сначала мне нужно твое согласие.

Она извивалась и билась, не слушая его, а когда взглянула на обожженную рану на боку, ее глаза расширились от шока и страха. Ее руки начали сильно дрожать, и она застонала от боли, прежде чем, наконец, подняла глаза и увидела нависшую над ней Рэйчел.

— Помоги мне! Пожалуйста! — Умоляла Иррилит сквозь стиснутые зубы, ее прекрасные черты исказились в агонии.

Рэйчел смотрела ей в глаза, и срочно сказал: — только Джон может исцелить тебя сейчас. Ты видела видео и знаешь, как он может спасти тебя.

Выражение ужаса промелькнуло на лице Иррилит, и она отпрянула назад, затем всхлипнула: — Что угодно, только не это! Вы должны быть в состоянии что-то сделать?!

Рэйчел покачала головой, выражение ее лица было искренним и полным жалости, когда она сказала: — Прости, но я недостаточно хорошо знаю твой вид, чтобы помочь тебе обычной земной медициной.

Иррилит горько рассмеялась, понимая, что ее собственное упрямство погубило ее, прежде чем снова закричать от жгучей боли. Ей снова удалось взять себя в руки, и она уставилась широко раскрытыми глазами на другого человека в комнате. Приковав взгляд к Джону, она слабо сказала, — ты получил то, что хотел в итоге.

Он присел рядом с ней и сказал: — Я никогда не хотел причинить тебе боль. — Продолжая спокойным, успокаивающим голосом, он добавил: — пара доз должна исцелить тебя и, надеюсь, не будет иметь никаких постоянных побочных эффектов. Это позволит нам стабилизировать тебя достаточно долго, чтобы Рэйчел узнала больше о твоей биологии и смогла начать лечить тебя нормально.

Она встретилась с ним взглядом, но не увидела никаких признаков той злобной личности, с которой столкнулась раньше. Откинувшись на стол, она застонала, корчась от мучительной боли. Когда агония ненадолго утихла, ее голос был слабым, когда она пробормотала в поражении: — Хорошо, начинайте.

«Пожалуйста, пришли Джейд,» — попросил Джон Алису. — «Иррилит согласилась.»

Прошло несколько секунд, прежде чем в его сознании возник голос Алиссы, и она нерешительно ответила: — «Ты помнишь, что она пыталась убить тебя? Я думаю, что именно так она и получила пулю.»

Джон уставился на Малирийку и подумал Алиссе: — "если моя Прародительская версия так плоха, как вы, девочки, говорите, я не могу ее винить. Джейд немного ввела меня в курс дела, и, судя по всему, скоро все это закончится. Тогда мы сможем забыть о Малири.»

Сердце Алиссы радостно забилось, и она вошла в медицинский отсек вслед за Джейд, затем бросилась к Джону и крепко обняла его. — Боже, я так скучала по тебе, — с облегчением сказала она. — Другая версия тебя ужасна!

Он держал ее в объятиях, но на его лице было раздраженное выражение, пока он гладил ее по спине. — Теперь здесь только я, — сказал он, и его голос словно бальзам успокоил ее страхи и тревоги.

Она отпустила его и быстро поцеловала, прежде чем они оба повернулись, чтобы посмотреть на Иррилит. Она все еще вздрагивала от боли, дрожь в руках становилась все сильнее, ее тело сотрясала агония от ужасной раны в боку. Джейд подошла к ней и присела на корточки рядом с кроватью.

— Теперь я позабочусь о тебе, Иррилит, — сказала Нимфа мягким и заботливым голосом.

Протянув к ней правую руку, она начала гладить темные волосы Иррилит, а пальцы другой руки поднесла ко рту страдающей женщины. Тело Малири сильно дрожало, но на этот раз не только от боли.

— Ты уже видела, как я исцеляла других девушек, — сказала Джейд с материнской улыбкой. Затем она мягко добавила: — Не волнуйся. Ты же знаешь, я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.

Иррилит медленно открыла рот, не сводя глаз с нимфы, когда Джейд слегка вытянула первые два пальца, просовывая их между полными синими губами. Зрачки Иррилит вспыхнули, когда пальцы Джейд начали ритмично пульсировать и сладкая на вкус жидкость покрыла ее язык, выражение эйфории распространилось по ее лицу. Ее боль мгновенно забылась, она начала жадно сосать, и Джейд шептала ей успокаивающие, едва слышные слова. Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на Джона, и, сглотнув, встретилась с ним взглядом, прикрыв глаза от вожделения.

Через несколько секунд угловатые фиолетовые глаза малирийки остекленели, и она начала сосать и глотать знакомым сосательным движением. Ее Лазурный живот начал набухать, и все они спокойно наблюдали, как она жадно высасывала каждую последнюю каплю, которую Нимфа приготовила для нее. Наконец они закончили, и Джейд убрала два пальца с губ Иррилит, затем опустила руку, чтобы нежно погладить ее необычайно округлый живот. На лице Иррилит была блаженная улыбка, она наслаждалась ее нежной лаской, и через несколько мгновений она крепко заснула.

Джейд посмотрела на Джона, удовлетворенно улыбнулась ему, встала и подошла к нему. — Молодец, Джейд, — искренне похвалил он ее. — Ты, наверное, только что спасла ей жизнь.

Рэйчел кивнула в знак согласия и сказала: — посмотрим, но я уверена, что она быстро поправится. Я видела, насколько сильны целебные эффекты.

Алисса выдохнула, сама не сознавая, что задержала дыхание, и сказала: — 14 часов. Давайте посмотрим, что произойдет после этого.

Когда Джон посмотрел на нее, тень смущения пробежала по его лицу, и он выглядел немного смущенным. — Я какое-то время был не в себе. Я так понимаю, нам нужно вернуться к транкаранскому флоту? — запинаясь, спросил он.

— Ты даже не представляешь, какое это облегчение, что ты вернулся. Не волнуйся, у нас все под контролем. Я доставлю нас обратно в систему Бета Цефея, и мы сможем завершить наше соглашение с канцлером Нискерой. — Она взглянула на Джейд и добавила: — Ты хочешь построить маршрут нашего обратного полета?

Нимфа кивнула и одарила ее энергичной улыбкой, радуясь, что все, казалось, снова возвращается в нормальное русло. Алисса ответила ей счастливой улыбкой, и они обе выскользнули из комнаты пружинистым шагом. Джон благодарно кивнул Рэйчел и повернулся, чтобы последовать за ними, но остановился, когда она подняла руку, чтобы он подождал.

— Прежде чем ты уйдешь, ты, возможно, захочешь взглянуть на это, — сказала она, подзывая его к себе и нажимая пару кнопок на сложной машине.

Яркое голографическое изображение появилось над сканером, медленно вращаясь, поскольку оно показывало результаты полного сканирования тела, которое она сделала с Иррилит. Джон сразу же увидел ужасные повреждения, нанесенные ее правому боку, а также сильно раздутый живот, где она несла сперму, которую Джейд только что скормила ей. Рэйчел наблюдала за его лицом, пока он смотрел на голограмму, и увидела, что он сосредоточен на животе женщины, с беспокойством изучая ужасную рану.

Нажав еще пару кнопок, она тихо сказала: — Не здесь, посмотри на это. — Она вызвала увеличенное изображение головы Иррилит, и глубоко в ее мозгу объект размером с грецкий орех был выделен красным.

Джон прищурился, изучая снимок, затем, наконец, повернулся к Рэйчел и сказал: — я могу только догадываться что это, но это плохие новости.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 15

Она кивнула и ответила: — я не специалист по ее физиологии, и меди-сканер настроен для землян, а не для малири. Однако наш вид не так уж сильно отличается, и если это то, что я думаю, то у нее довольно большая опухоль мозга.

Джон выглядел обеспокоенным, и он спросил: — ты сможешь прооперировать ее?

Рэйчел пристально посмотрела на него и сказала: — Не сейчас. По крайней мере, пока я не узнаю больше о физиологии Малири. — С улыбкой она добавила: — Хотя, возможно, я ей и не понадоблюсь, если ты будешь использовать свою обычную магию.

Джон улыбнулся ей в ответ и сказал: — нам лучше сделать еще одно сканирование, когда четырнадцать часов истекут. Я хотел бы знать результаты.

Брюнетка кивнула, и сверкнул яркой улыбкой на него, как она сказала, — Ты не единственный, кому любопытно!

________________________________________

Все были вне себя от радости, что Джон снова стал самим собой, и темная туча, нависшая над "Инвиктусом", тут же рассеялась, а девушки снова смеялись и шутили. Алиссе отчаянно хотелось затащить его в постель для страстного примирительного секса, хотя на самом деле они не ссорились. К сожалению, когда она связались с Рэйчел, чтобы узнать, как поживает ее пациентка, у нее были плохие новости. Брюнетка сообщила, что, хотя рана Иррилит заживала, она регенерация не была такой невероятно быстрой, как та, которую команда испытывала ранее. Рэйчел посоветовала, чтобы они загрузили Иррилит во второй раз, чтобы помочь закончить ее восстановление. Алисса надулась, но согласилась подождать и провела остаток пути, прижавшись к Джону в постели, заполняя все пробелы в его памяти.

Полет обратно к главному транкаранскому флоту прошел без происшествий, так как они легко могли избежать неприятностей с их массивным сенсорным диапазоном и невероятно быстрым тахионным двигателем. "Инвиктус" мчался через систему за системой в гиперпространстве, и десять часов спустя они почти вернулись в систему Бета Цефея для встречи с канцлером Нискерой. Иррилит все еще была без сознания, и Рэйчел бдительно стояла у ее постели, высматривая малейшие признаки изменений.

Джон и Алисса встали с постели и теперь стояли на мостике, непринужденно беседуя с Кларой и Джейд. Они все повернулись и увидела Дану насвистывающую себе под нос веселую мелодию и поднимаясь в гравитационной трубе, чтобы присоединиться к ним. Она запрыгнула на командную палубу, затем взбежала по освещенным ступеням на командную трибуну и наклонилась, чтобы страстно поцеловать Джона.

Счастливо вздохнув, она сказала: — чертовски здорово, что ты снова вернулся. Я так скучала по тебе.

Джон схватил ее, затем усадил к себе на колени, и она захихикала в восторге от его игривого поведения. Она извивалась, прижимаясь к нему, и начала возбужденно стонать, когда почувствовала, как он становится твердым под ней.

Алисса засмеялась и быстро сказала в знак протеста: — Тебе просто придется подождать своей очереди. Я выше по званию.

Дана показала язык своей старой подруге, затем захлопала ресницами, глядя на Джона, и спросила: — Ты уверен, что не хочешь, чтобы я оделась в свой школьный наряд "собственность Джона"? Я, кажется, припоминаю, что ты прекрасно провел время, трахая мою тугую маленькую задницу, когда мы делали это раньше...

Джон застонал, когда она напрягла свои мускулистые ягодицы, нежно массируя и лаская его член, поддразня его.

Алисса нахмурилась и строго сказала: — Спаркс, не заставляй меня тебя отшлепать!

Рыжая хихикнула и сказала: — это тоже звучит весело!

Джон рассмеялся. — Ну же, девочки, не ссорьтесь, пожалуйста, — сказал Джон, понимающе улыбнувшись Дане, — я уверен, что вы пришли сюда не только для того, чтобы заманить меня в постель. У вас есть какие-нибудь новости о ваших исследованиях?

Дана улыбнулась ему и, энергично кивнув, ответила: — я придумала новую систему для замены инерционных гасителей! Фэй оказала мне большую услугу, действительно ускорив мои исследования, и мы вместе работали над созданием функциональной симуляции.

Повернувшись у него на коленях, она кокетливо улыбнулась ему и, сильно извиваясь, наклонилась и начала нажимать кнопки на его пульте. Фэй появилась через пару секунд, сидя на краю консоли командира, и вскоре после этого медленно вращающееся голографическое изображение "Инвиктуса" материализовалось в середине мостика.

— Привет! — Сказала пурпурная фея с веселой улыбкой на крошечном личике.

Дана улыбнулась ей и спросила ободряюще: — не хочешь объяснить, что мы придумали?”

Фэй подпрыгивала вверх и вниз с детским рвением, и она ответила: — С радостью! Если ты не возражаешь?

Дана покачала головой, Фэй повернулась к голограмме и указала на среднюю часть корабля, прежде чем оглянуться на Джона. — Дана очень умна, — сообщила ему ИИ с нескрываемым восхищением на лице. — Она придумала новое инерционное отрицательное устройство, которое позволит вам использовать всю мощь самых мощных двигателей транкаранцев.

Джон выглядел впечатленным, посмотрел на рыжеволосую и спросил: —Серьезно? Полная мощность?

Дана кивнула, ее глаза блестели от возбуждения, когда она воскликнула: — этот корабль будет зверем, когда я закончу с ним!

Клара и Джейд выглядели одинаково восторженными, и латинка заговорила первой, спросив: — Насколько быстрыми мы будем?

Дана немного приподнялась, чтобы посмотреть на подругу поверх пульта командира, и ответила: — Если мои расчеты верны, то мы сможем утроить нашу скорость!

— А управление кораблем тоже значительно улучшится? — Спросила Джейд с надеждой на прекрасном зеленом лице.

— Если они поменяют все наши ретро-двигатели на их улучшенные версии, "Инвиктус" сможет танцевать вокруг, как истребитель!

Клара улыбнулась ей снисходительно, и сказала: — Да ладно, ты преувеличиваешь, не так ли?

— Ну, может быть, немного, — неохотно согласилась Дана, — но корвет по сравнению с нами будет казаться грузовиком!

Разум латинки лихорадочно перебирал возможные варианты, и она усмехнулась ей, сказав: — обладание такой маневренностью даст нам гораздо больше тактической гибкости. Я не могу дождаться, чтобы увидеть это в действии!

Джон нахмурился и спросил: — Ты уверена, что корпус корабля выдержит такое напряжение?

— Да, я провела детальные стресс-тесты, и все выглядит хорошо, — ответила Дана и улыбнулась цифровой конструкции, сказав: — расскажи ему подробности, Фэй.

Фэй выпрямилась и сказала ясным голосом — устройство работает, создавая центральную конструкцию, которая будет держать очень мощное антигравитационное устройство. Это центральное ядро должно проходить вертикально через корпус "Инвиктуса", и оно должно быть чрезвычайно прочным, чтобы выдержать приложенные силы. Двигатели будут давить на это антигравитационное устройство, которое создаст гравитационное поле, противодействующее ускорению нашего корабля.

Пока она говорила, предложенная центральная колонна была выделена на изображении "Инвиктуса" и четко показывала силу, распространяющуюся, отталкивая тягу как от двигателей, так и от ретромоторов. Дана захлопала в ладоши, и остальные тоже присоединились к ней, так что Фэй отвесила им широкий поклон и встала во весь рост, покраснев от гордости.

Джон улыбнулся, но сказал с осторожностью: — похоже, нам понадобится капитальный ремонт, чтобы встроить это центральное ядро в "Инвиктус".

Дана невесело ответила: — Я боюсь, что это единственный минус. Мы прогоним центральное ядро прямо через корабль, и это займет несколько дней. Я смогу построить антигравитационное устройство достаточно легко, изменив и значительно улучшив антигравитационную технологию Малири. Мы могли бы использовать переформованный алиссий для центрального ядра, но я бы предпочла подождать, пока закончу этот суперматериал, над которым работаю. К сожалению, я думаю, что все еще далека от того, чтобы разобраться, но это того стоит.

Джон выглядел чрезвычайно впечатленным, и он сказал: — ты проделала фантастическую работу, Дана! Ты никогда меня не подводила. — Он одарил ее пьянящим поцелуем в знак благодарности, она чуть не задохнулась, пока он наконец отпустил ее. Она прильнула к его груди, он взглянул на Фэй и, одарив ее благодарной улыбкой, добавил: — Похоже, вы мне здорово помогли.

Пурпурный ИИ-пикси улыбнулась ему в ответ и сказала: — Я понимаю, почему Дана так усердно работает над своими исследованиями.

Джейд наблюдала за их продвижением по карте сектора, и через несколько минут они прибыли в систему Бета Цефея. — Мы здесь, — объявила она, включив двигатели "Инвиктуса", и начала разворачиваться к транкаранскому флоту. Дана быстро чмокнула Джона в щеку, спрыгнула с его колен и спустилась по ступенькам с командного подиума, прежде чем вернуться на инженерный пост.

Мигающий огонек на пульте Алиссы дал ей знать, что их вызывают, и она нажала кнопку, чтобы принять входящий вызов. Обзорный экран мигнул на мгновение, прежде чем статические помехи слились в изображение бронированного транкаранца.

— Командор Блейк! — Не могу поверить, что вы так быстро вернулись! — сказал транкаранский командир своим гулким голосом.

Джон ломал голову, вспоминая их первую встречу с командиром транкаранского крейсера, и имя существа всплыло в его смутных воспоминаниях. — Смотритель Даломхерлиг, надеюсь, с вами все в порядке.

Массивный, с гранитным лицом транкаранец широко улыбнулся ему и кивнул, сказав: — коммуникационная сеть полна разговоров о том, что восстание разваливается! Говорят, что свет Сияющей Королевы погас! Я чувствую вашу руку в этом деле и хочу поблагодарить вас за то, что вы разрешили это восстание до того, как оно переросло в полномасштабную гражданскую войну

Не за что, рад был помочь, — искренне ответил Джон.

— Канцлер Нискера попросила вас встретиться с ней, как только вы прибудете в систему. Пожалуйста, пройдите к ее кораблю, "Наковальне Керхома", и пристыкуйтесь с примыкающей к ней ремонтной станцией.

Когда Джон кивнул, начальник Даломхерлиг почтительно склонил голову и закрыл канал связи. Не дожидаясь подсказки, Джейд плавно развернула "Инвиктус" и направилась к самому большому из транкаранских капитальных кораблей. Линкор, Наковальня Керхома, был таким же внушительным, каким они его помнили, и теперь правый борт был украшен каким-то прочным каркасом.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 16

Джейд заметила что-то похожее на стыковочный хомут на портале, который выступал из массивного военного корабля, и спросила: — Стыкуемся тут?

Джон кивнул, отвечая: — да, пожалуйста. Транкаранцы, должно быть, устроили это, чтобы провести ремонт двигателя.

Изучая сложную систему технического обслуживания, Алисса сказала: —просто посади нас аккуратно и медленно, и постарайся не зацепить надстройку сзади нашими двигателями.

Следуя ее совету, Джейд развернула "Инвиктус" по широкой дуге, пока они не оказались параллельно огромному транкаранскому линкору. Когда она мягко остановила их штурмовой крейсер, она подтолкнула их ближе, разумно используя их правые ретро-двигатели, пока стыковочный воротник не плотно прилег к их воздушному шлюзу.

— Молодец, — похвалил ее Джон, когда они прижались к транкаранскому кораблю в идеально выполненном стыковочном маневре.

Джейд обернулась и одарила его широкой улыбкой, а Алисса с гордой улыбкой на лице сказала своей ученице: — Я бы сама лучше не смогла.

С интересом глядя на голографическое изображение структуры обслуживающей конструкции, окружающей " Инвиктус“, Клара заметила: — Похоже, она идеально подходит для "Инвиктуса".

Дана одарила ее озорной улыбкой и сказала: — Я снабдила их точными размерами, в которых они нуждались. Я просто надеюсь, что им удалось изменить шасси двигателя, чтобы оно соответствовало корпусу "Инвиктуса".”

Поднявшись со своего места, Джон сказал: — Нам не заставлять канцлера ждать. Вы идете?

Девочки кивнули, все, кроме Фэй, которая с тоской смотрела, как они собираются уходить. Дана уже начала подниматься по трапу к гравитационной трубе и, увидев печальное выражение лица ИИ-спрайта, сказала: — У меня появилась новая идея, которая должна помочь мне в моих исследованиях материалов, но мне не помешала бы помощь, что думаешь?

Фэй вскочила на ноги, спрыгнула с консоли Джона и аккуратно приземлилась на плечо Даны, когда та проходила мимо. — Скажи, чем я могу помочь. — Воскликнула она, и ее личико засияло от волнения.

________________________________________

Канцлер Нискера ждала их на мостике по другую сторону стыковочного воротника, и когда шлюз по спирали открылся, она приветливо улыбнулась им, когда они вошли. Ее сопровождали сенатор Вамред и начальник флота Тандрун, на лицах которых сияли веселые улыбки. КанцлерНискера любезно поклонилась, когда Джон и девочки приблизились.

— Вы сдержали свое слово, командор Блейк. Вы положили конец восстанию, как и обещали, — с благодарностью произнесла канцлер Нискера. — На ее лице промелькнуло беспокойство, и она добавила: — Я просто хотела бы, чтобы было мирное решение.

Джон кивнул в знак приветствия ее советникам, а потом, обращаясь канцлеру он сказал трезво, — мне жаль, что так получилось, канцлер. Однако нам удалось избежать эскалации конфликта, и устранение лидеров повстанцев спасет тысячи жизней транкаранцев.

Начальник флота Тандрун почтительно кивнул ему и сказал: — Вы говорите правду, командор Блейк. Наши патрульные корабли уже сообщают о контакте с мятежными судами, предлагающими сдаться.

Алисса заговорила и спросила: — пойдут ли мятежники в тюрьму за их участие в этом?

Сенатор Вамред повернулся к ней и сказал: — Некоторые из кораблей повстанцев были вовлечены в зверства против гражданских лиц, включая торговцев из других рас. Они должны быть наказаны, но большинство мятежных транкаранцев были сбиты с пути слухами о бессмертной королеве, которая приведет наш народ к величию. — Он взглянул на Джона и сказал: — Вы самым эффективным образом положили конец этим ложным слухам.

— Рад быть полезным, — с улыбкой ответил Джон.

Он искоса взглянул в окно слева от них, где виднелись четыре огромных транкаранских двигателя, которые направлялись на позицию позади "Инвиктуса". Транкаранские инженеры в скафандрах управляли буксирами с открытым верхом и осторожно устанавливали на место новые детали. Тем временем несколько других транкаранцев приземлились на блестящий белый корпус своего корабля и занялись осмотром своих ретромоторов.

— Похоже, вы тоже сдержали свое слово. — сказал он канцлеру Нискере, благодарно улыбнувшись ей в ответ. — Сколько времени займет ремонт?

Она подошла к нему и, глядя в окно, сказала: — мне сообщили, что весь ремонт займет не более десяти часов. — Надеюсь, вы серьезно отнеслись к нашим предупреждениям о мощности этих двигателей, командор Блейк. Вы доказали, что являетесь другом транкаранцев, и нам не хотелось бы, чтобы наша технология нанесла вам вред.

Дана подошла к величественной транкаранке и, взглянув на канцлера, которая была на несколько дюймов выше ее, сказала: — Я разработал способ противодействия задействованным огромным силам, который обеспечит нам безопасность. Пока мы не доберемся до сухого дока и не установим эту систему, я поставлю ограничители на новые двигатели.

Канцлер посмотрела на нее сверху вниз и с облегченной улыбкой на темно-сером лице сказала: — Похоже, мы напрасно беспокоились. — Она задумалась на мгновение, а затем спросила с намеком на нетерпение: — эта новая технология, которую вы разработали, может быть полезна для наших собственных кораблей. Не согласитесь ли вы обменять ее?

С усмешкой Дана бросила взгляд на Джона и сказала: — он босс, лучше спросите его!

Джон рассмеялся, а затем повернулся к канцлеру и сказал: — Я конечно открыт для торговли. Мы видели огромное количество полезных ископаемых на вашей территории, и есть некоторые более редкие руды, которые могут нас заинтересовать. У вас есть запасы тирениума? Или черный блестящий металл, который ашанаты назвали ониксием?

Нискера нахмурилась и сказала извиняющимся тоном: — боюсь, я никогда раньше не слышала об этом ониксиуме, хотя вполне возможно, что у нас есть для него другое название. Я поговорю с мастером кузнечного дела Гильгремом, и, возможно, он сможет определить этот элемент для нас. Тем не менее, у нас есть запасы тирениума, так что я уверена, что мы можем договориться.

Джон кивнул. — Я позволю вам обсудить детали с Даной, если она не против.

Дана кивнула и небрежно сказала: — конечно, но я не уверена, что нам все еще нужны эти руды. Может быть, есть что-то еще, чем транкаранцы захотят торговать? — Канцлер забеспокоилась и, казалось, глубоко задумалась, размышляя о том, что еще может заинтересовать эту группу замечательных землян. С искусным вздохом Дана смягчилась и сказала: — Я думаю, мы могли бы заключить какую-то сделку по металлам, если вам действительно нужна эта технология.

. — Я уверена, что мы сможем сделать вам приемлемое предложение, — с видимым облегчением произнесла канцлер Нискера.

Старательно подавляя улыбку восхищения хитрой рыженькой девушкой, Джон сказал: — Было приятно снова встретиться с вами, канцлер. — Вежливо кивнув ее советникам, он добавил: — Как и с вами, Вамред, Тандрум.

Благодарные транкаранские советники отвесили ему в ответ глубокие поклоны, а канцлер Нискера приветливо улыбнулась ему и, наклонив голову, помахала на прощание. Джон повернулся и пошел обратно на корабль, Алисса последовала за ним.

«Клара и Джейд хотят потусоваться с Даной и провести некоторое время с Транкаранцами, ты не против?» — неуверенно спросила она. — «В прошлый раз они застряли на "Инвиктусе" и "Рапторе", поэтому не смогли встретиться с транкаранцами или осмотреться.»

Он повернулся и улыбнулся ей, когда они вошли в шлюз, и сказал: — Коненчо. Звучит как отличная идея, и они тоже могут присматривать за Даной.»

Алисса с любопытством посмотрела на него и спросила: — «Ты думаешь, ей грозит опасность с транкаранцами? Они кажутся мне честными, спокойными и мирными.»

«После того, как я только что видел ее в действии, я беспокоюсь, что у бедных транкаранцев и трусов не останется, когда она закончит торговаться с ними. Надеюсь, Джейд и Клара смогут немного поубавить ее пыл,» — ответил он со смешком.

Алисса хихикнула и, взяв его под руку, посмотрела на него с обожающей улыбкой и сказала: — «Я так скучала по этому.»

Джон остановился, и повернулся, чтобы посмотреть на нее и спросил. — «По чему?»

«Ты, мы, этот стеб, все возвращается на круги своя ... все,» — ответила она со счастливым вздохом.

Он притянул ее в свои объятия и проницательно сказал: — «Все эти неприятности с моей прародительской стороной были тяжелее для тебя, чем для кого-либо, не так ли?»

Она покачала головой, но он видел, что она просто пытается успокоить его. Он смахнул рукой ее шелковистые светлые волосы, и сказал на полном серьезе, — «я так сожалею обо всем, что случилось. Я все исправлю, обещаю.»

«Звучит интригующе,» — сказала она, и игривая улыбка расплылась по ее лицу. — «Если ты сейчас не занят, то у нас есть несколько часов для себя. Почему бы не начать заглаживать вину передо мной в постели?»

Откинув ее назад, он нежно поцеловал ее и сказал: — «я в твоем распоряжении, красавица.»

________________________________________

Несколько часов спустя Рэйчел подняла глаза, когда Джон, Алисса и Джейд вошли в медицинский отсек. Она склонилась над медицинской консолью, изучая результаты сканирования, и весело помахала им, когда они подошли поприветствовать ее. Джейд присоединилась к Джону и Алиссе в постели чуть раньше, оставив Клару и Дану с транкаранцами. Груди нимфы снова были невероятно раздуты, нагруженные своим драгоценным грузом, в то время как у Алиссы было блаженное выражение лица, она бросала любящие взгляды на Джона.

— Как поживает наш пациент, Доктор Восс? — Спросил Джон брюнетку.

Рэйчел улыбнулась своим и весело сказала: — Там были некоторые существенные изменения. Подойдите и посмотрите сами, комнадор.

Она повернулась и пошла к другой стороне медицинского отсека, где Иррилит все еще спала на больничной койке, окруженная меди-сканером и несколькими другими незнакомыми мониторами. Когда Джон, Алисса и Джейд взглянули на спящую малирийку, все дружно вздохнули.

— Ее волосы изменили цвет! — Ахнула Алисса.

Рэйчел кивнула. — Это началось около трех часов назад и за пару часов превратились из черных в совершенно белые.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 17

Джейд пристально посмотрела на синекожую женщину и ее копну белокурых волос, а затем заметила мягким голосом: — она выглядит точно так же, как женщины на тех пиктограммах ашанатов сейчас.

Джон наклонился, чтобы рассмотреть поближе, и, как сказала Рэйчел, в ее белоснежных локонах больше не было и следа прежней темной окраски Иррилит. — Значит, одна загадка решена, — задумчиво произнес он. — Меня интересовала разница в цвете волос. Я полагаю, это без сомнения подтверждает, что на тех изображениях были малирийки.

— Ей идет, — сказала Алисса, изучая лицо и волосы Иррилит. — Хотя, возможно, у нее найдется что сказать по этому поводу.

Глядя поверх спящей женщины, Джон тихо спросил Рэйчел: — А как насчет этой опухоли?

Рэйчел нажала какую-то кнопку на меди-сканере, и над консолью появилось медленно вращающееся голографическое изображение Иррилит. Она увеличила изображение головы малирийки, и объект в форме грецкого ореха, который раньше портил изображение, исчез.

— Она полностью зажила, — сказала Рэйчел, удивленно качая головой. — Удивительно, как быстро она исчезла.

— Значит, ее огнестрельное ранение тоже зажило? — С любопытством спросила Алисса.

Рэйчел повернулась и медленно откинула приподнятую простыню, прикрывавшую туловище Иррилит, обожженная рваная рана исчезла. На ее месте была гладкая, безупречно голубая кожа.

— Это было быстро! — Заметил Джон и, нахмурившись, спросил — мне казалось, ты говорила, что рана не заживет так быстро?

Рэйчел скромно улыбнулась. — То, что она так быстро исцелила свою кожу, поразительно, но, к сожалению, это всего лишь косметическое средство. Кожа, вероятно, зажила, чтобы защитить место раны от инфекции, но у нее все еще есть некоторые серьезные внутренние повреждения. — Ее руки снова скользнули по пульту, и голограмма сфокусировалась на темной области травмы на боку Иррилит. — Хотя она не заживает так быстро, как мы в прошлом, ее раны все еще заживали намного быстрее, чем шрамы на спине Клары или ожог на лице Даны. У меня есть теория на этот счет, если вам интересно...

Джон и девочки внимательно слушали, и он спросил: — почему скорость исцеления была другой?

Рэйчел постучала пальцем по подбородку и задумчиво ответила: — я думаю, что их шрамы долго не заживали, потому что дар был сосредоточен на улучшении их тел, чтобы быть более восприимчивыми к быстрому заживлению. Это был постепенный процесс, так как многое менялось вместе с их телом, делая их выше, сильнее и быстрее. Иррилит уже почти такого же телосложения, как и мы, и самки ее вида уже были модифицированы прародителями. Я думаю, именно поэтому она так быстро выздоравливает, и если бы она прошла через нормальный процесс изменения, то я уверена, что она смогла бы исцелиться за одну ночь, как и вы, ребята. А так, хотя она быстро зажила, все еще есть много повреждений, которые нужно исправить.

— Не волнуйся, — с улыбкой сказала Джейд, — я пришла подготовленной!

Рэйчел усмехнулась, глядя на огромные груди нимфы, и криво заметила: — Она должна проснуться с минуты на минуту, четырнадцать часов почти истекли.

Алисса подошла к ближайшему автомату с водой и вернулась с большим стаканом охлажденной воды. Они терпеливо ждали, пока раненая женщина проснется, и действительно, через пару минут Иррилит слабо кашлянула, медленно моргая, приходя в себя.

— Пить хочу, — прохрипела она, и Алисса тут же передала ей стакан и помогла Иррилит удержать его в дрожащей руке.

Рэйчел нажала на кнопку, которая приподняла верхнюю половину кровати, давая возможность попить. Она жадно осушила весь бокал, но, закончив, поморщилась и испуганно посмотрела на себя. Выражение ее лица сменилось смущением, когда она увидела свою незапятнанную кожу.

— Мне все еще очень больно, — сказала она Рэйчел с гримасой.

Брюнетка ласково улыбнулась ей и сказала: — Я думаю, что еще одна доза от Джейд полностью исцелит. Но ты, вероятно, достаточно стабильна сейчас, чтобы я просто попыталась вылечить тебя обычной медициной. К сожалению, следующие несколько часов тебе будет очень больно, по крайней мере до тех пор, пока я не начну разрабатывать обезболивающие, которые, я уверена, случайно не причинят вам вреда.

Иррилит покраснела и тут же сказала: — все в порядке, еще одна доза будет в порядке. — Она посмотрела на Джейд, на ее вздымающиеся груди и бессознательно облизнула губы.

Джейд подошла к ней с застенчивой улыбкой на лице и спросила: — Или опять пальцы?

Иррилит смотрела на эти огромные зеленые груди с голодным блеском в глазах, прежде чем внезапно покраснела от смущения и пробормотала: — Пальцы, пожалуйста.

Нимфа протянула руки и одной рукой нежно провела пальцами по волосам Иррилит, а другой поднесла пальцы к губам Малири. На этот раз Иррилит нетерпеливо открыла рот, а когда Джейд положила пальцы на нижнюю губу, она закрыла рот и начала настойчиво сосать. Мгновение спустя Джейд начала сливать сперму между этими раскрасневшимися губами, и глаза Иррилит на мгновение закатились в экстазе, когда белая жидкость покрыла ее язык и заполнила рот.

Она издала низкий стон, и в ее глазах была дикая напряженность, пока она смотрела на Джона. Он смотрел, как она проглотила первые капли, и ее фиалковые глаза остекленели, она начала инстинктивно сосать, питаясь, как на автопилоте. Ей не потребовалось много времени, чтобы высосать все до последней капли, которые Джейд могла дать ей, и после этого она снова опустилась на кровать с великолепной, блаженной улыбкой на своем прекрасном лице. Спустя несколько секунд она уже крепко спала, еще раз.

— Я думаю, ей нравится это, — усмехнулась Джейд, ее груди вернулись к своему обычному дерзкому совершенству.

— Хм, — сухо заметила Алисса, — пожалуй, даже чересчур.

Рэйчел смотрела на Иррилит в течение нескольких секунд, и размышляла: — я думаю, что она вне опасности. Я буду внимательно следить за ней в течение следующих четырех часов, а когда она проснется, мы сможем вернуть ее в ее каюту, если она полностью исцелится.

Джон улыбнулся ей с благодарностью, и сказала: — Спасибо Рэйчел. Хочешь чтобы мы составили тебе компанию?

Она улыбнулась ему в ответ и сказала: — Конечно, всегда здорово, когда вы рядом.

________________________________________

Следующие два часа они провели в беседе, размышляя о том, какую сделку могла заключить Дана с транкаранцами. Рыжая вошла в медицинский отсек чуть позже, Клара следовала за ней по пятам, и, казалось, ей не терпелось поделиться с ними своими новостями.

Дана собиралась начать громко и взволнованно рассказывать о своих подвигах, поэтому Джон приложил палец к губам и сказал: — Пойдем в инженерный отсек. Ты можешь рассказать мне как прошло там.

Нетерпеливо кивнув, Дана вывела его из медпункта и повела по коридору, пока они не добрались до ее мастерской. Как только они оказались внутри, она бросилась в его объятия, обвиваясь вокруг него, как липучка. Он удивленно рассмеялся, поддерживая ее за упругие ягодицы, а когда она отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза, он увидел, что золотые короны вокруг ее зрачков расширились от возбуждения.

— Похоже, тебе было весело, — заметил он, довольный тем, что она выглядит такой счастливой.

Дана нетерпеливо кивнула и сказала: — Я продала всю эту малирскую электронику и использовала часть прибыли, чтобы купить два транкаранских двигателя для "Раптора". Ты забыл попросить их, глупышка!

Он выглядел огорченным, потом улыбнулся ей и сказал: — Хорошая работа! А как насчет руд, за которыми мы охотились?

Она одарила его ослепительной улыбкой, обнажив свои безупречно белые зубы, и сказала: — Они называли их как-то по-другому, — и понизив голос, притворяясь транкаранкой, она прогрохотала: — мы называем это Ву-Карам.

Джон ухмыльнулся и сказал: — Мне больше нравится ашанатское название.

Дана хихикнула в ответ и сказала: — Да, мне тоже! Во всяком случае, им очень нужна была моя новая технология отрицания инерции, и я знала, что они у меня в руках.

Усмехнувшись, Джон сказал: — Хорошо, рассказывай.Что ты за это выторговала?

Она хитро улыбнулась ему и ответила: — Они не использовали ониксий, поэтому с радостью дали мне четыре тонны

Ого! — Воскликнул Джон, явно впечатленный. — Эта штука бесценна!

Дана подмигнула и сказала: — только для нас, потому что он нужен для сплава алиссиума. Я убедила транкаранцев отдать его в качестве бонуса.

— Погоди, — ошеломленно ответил Джон, — разве это не все?

— Нет, — беспечно ответила она, — настоящая сделка была за тридцать тонн тирениума.

— Охуеть! — выпалил Джон, совершенно ошеломленный. — Ты хоть представляешь, сколько это стоит?

Абсолютно довольная его реакцией, Дана игриво ответила: — Ага.

Джон закружил ее в воздухе, смеясь, и она присоединилась к нему, радостно хихикая. Наконец он остановился и, глядя ей в глаза с серьезным выражением лица, спросил: — Где ты хочешь?

Дана прикусила губу, ее глаза вспыхнули от волнения, когда она сказала озорно: — над консолью Рэйчел, и ты знаешь куда!

Джон держал ее на руках, пока поднимался по ступенькам подиума главного инженера, а затем энергично взобрался на своего главного инженера.

________________________________________

Через некоторое время в медицинский отсек вошел довольно взъерошенный и усталый Джон, и Джейд хихикнула, проходя мимо него. Она послала ему воздушный поцелуй, а затем направился из двери на ее пути к инженерным отсеком. Он подошел к остальным членам команды, и Алисса, Клара и Рэйчел тепло приветствовали его.

— Ну, похоже, теперь ты станешь еще богаче. — сухо заметила Алисса. — есть идеи, что ты собираешься делать со всеми этими деньгами?

Он усмехнулся и сказал: — Если я ничего не смогу придумать, я знаю несколько ярких молодых женщин, которые, вероятно, смогут придумать как потратить эту кучу денег.

Они засмеялись и ласково улыбнулись ему, когда он пододвинул стул и сел рядом.

— Транкаранцы скоро закончат ремонт двигателя и других устройств, — сказала Клара с беспокойным видом. — Теперь, когда Дана вернулась, мы можем восстановить повреждения "Инвиктуса"?

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 18

Джон кивнул, и сказал: — Хорошая мысль! Я совсем забыл об этом. Да, нам нужно заменить обшивку, пока мы здесь застряли. Обслуживающие боты должны быть в состоянии помочь.

Алисса встала и сказала: — нам не нужна Дана для этого. Мы с Кларой позаботимся об этом. — она повернулась к латине и сказала: — Давай, красавица, ты можешь попросить ботов принести мне поврежденные пластины, и я переделаю и заменю их.

Клара кивнула и широко улыбнулась ей. Поднявшись, она подошла к Джону и наклонилась, прижавшись губами к его уху. Она тихо прошептала ему: — как чудесно, что ты вернулся. Я скучала по вам, командор.

Она отстранилась, чтобы нежно поцеловать его, затем помахала ему на прощание, вложив другую руку в руку Алиссы, и они вышли из медицинского отсека.

Алисса обернулась и, прежде чем уйти, взглянула на Рэйчел и подумала: —"Не оставляй его наедине с Иррилит. Мы не можем рисковать тем, что она снова его изменит.»

Голос Рэйчел был решительным, когда он дошел до сознания Алиссы, — «ты можешь рассчитывать на меня. Я не оставлю его с ней.»

С этими словами они ушли, и в медицинском отсеке остались только Рэйчел и Джон. Он улыбнулся ей, затем раскрыл объятия, и она с радостью встала со стула и села к нему на колени. — Как поживает восхитительно красивый доктор Восс? — спросил он ее со счастливой улыбкой.

Она внимательно посмотрела ему в лицо, провела пальцами по густым волосам и, встретившись с ним взглядом, сказала: — Не буду врать. Последние несколько дней было тяжело, и впервые за несколько недель ты выглядишь как обычно.

Джон выглядел огорченным, его веселое настроение исчезло в одно мгновение, и он тихо сказал: — я хотел бы сказать тебе, что не собираюсь снова терять контроль, но я не могу дать этого обещания. Я не знаю, чем это вызвано.

Рэйчел вздохнула. — Мы думаем, что это может иметь какое-то отношение к Малири. Они были созданы как рабская раса для прародителя, чтобы быть рабами, а ты - прародитель. Это может быть какое-то инстинктивное поведение, которое каким-то образом проявилось в отдельной личности,

Он выглядел обеспокоенно. — Значит, у меня действительно какое-то раздвоение личности?

Она наблюдала за его лицом, пока ее рука двигалась к его голове и слегка каснулась заостренных кончиков ушей. Он вопросительно посмотрел на нее, она улыбнулась и ответила: — То, что мы знаем о разуме землян, вероятно, не относится к прародителям. Я хотела бы провести какой-нибудь сеанс психотерапии, который помог бы как-то примирить твою личность с этой инстинктивной прародительской частью твоего разума. Мы можем попробовать, если хочешь, но я подозреваю, что мы зря потеряем время.

— И что же ты предлагаешь делать вместо этого? — жалобно спросил он. — Я ненавижу, то, как сильно это расстраивает вас.

Она наклонилась и нежно и сердечно поцеловала его, потом серьезно сказала: — Не волнуйся за нас,— и с сардонической улыбкой пошутила: — полный животик все исправит, помнишь?

Он рассмеялся и почувствовал некоторое облегчение после ее попыток поднять ему настроение. Он обнял ее и сказал: — Спасибо, мне это было нужно. — он просто держал ее некоторое время, прежде чем сказать: — что ты предлагаешь нам сделать, чтобы попытаться исправить это?

— Мы, девочки, все обсудили, и наш план состоял в том, чтобы попытаться убедить тебя высадить Иррилит на космической станции "Джения". Тогда мы могли бы просто улететь подальше от пространства Малири. Держась подальше от них, ты сможешь удержать свою инстинктивную личность от повторного появления.

Джон на мгновение задумался, потом сказал: — Звучит как разумный план для меня. — он повернулся на стуле, чтобы посмотреть на малирийку, лежащую на кровати, и сказал: — она скоро проснется. Ты хочешь сделать ей быстрое сканирование, чтобы проверить, полностью ли она исцелилась?

Брюнетка кивнула и легко соскользнула с его колен, приземлившись на носки своих туфель на каблуках, и поплыла грациозно к консоли. Джон встал и последовал за ней, они подошли к кровати Иррилит. Пока Рэйчел готовила медицинский сканер для последнего полного сканирования тела, он повернулся и посмотрел на женщину.

Его глаза расширились, когда он уставился на ее красивую гриву белокурых волос до плеч, и он быстро повернулся к Рэйчел, говоря: — Посмотри как сильно отросли ее волосы!

Рэйчел подняла глаза и с волнением сказала: — она также полностью исцелилась! Посмотри на снимок: рана на ее туловище полностью восстановилась.

Джон посмотрел на вращающееся голографическое изображение, Рэйчел увеличила его, чтобы он мог ясно видеть исцеленную область. Тело Иррилит выглядело одинаково с обеих сторон, потемневшее место повреждения на ее правом боку теперь выглядело здоровым и нормальным. Ее живот все еще был округлым так как она не полностью впитала всю сперму, которую проглотила, она выглядела так, словно была несколько месяцев беременна.

Он указал на ее раздутый живот, и спросил Рэйчел, — почему она еще не закончила все, что еще? Если бы я дал тебе полный животик прямо сейчас, ты бы пришла в норму всего через несколько часов.

Рэйчел покраснела, ее глаза заблестели от этой мысли, и она облизнула губы. Слегка покачав головой, она снова взяла себя в руки и сказала: — мне трудно доказать это без подопытных, но я подозреваю, что когда ты впервые начинаешь кормить девочку, ей нужно адаптироваться к нагрузкам. Мое тело специально приспособлено к тому, чтобы сейчас питаться от твоей спермы, так что я могу переварить несколько пинт всего за несколько часов.

Джон усмехнулся, видя, какой эффект произвел на нее этот разговор. Он протянул руку и просунул ее под рубашку, затем начал нежно ласкать стройный низ живота Рэйчел, проводя пальцами по тому месту, где была ее татуировка. Она наклонилась к его руке, испустив тихий стон, ее серые глаза загорелись, и она бросила на него тлеющий взгляд. Усилием железной воли она отстранилась и, улыбаясь, прошептала: — Плохой мальчик. Мне достаточно трудно сконцентрироваться в такой ситуации.

Легкое движение с кровати привлекло их внимание к Иррилит, и он быстро отдернул руку, затем присоединился к Рэйчел, уставившейся на свою пациентку. Глаза Иррилит были закрыты, и она потянулась, как кошка, испуская глубокий, удовлетворенный вздох.

— Привет, — весело сказал Джон, — ты выглядишь намного лучше.

Вздрогнув, Иррилит открыла глаза и удивленно посмотрела на Джона и Рэйчел. Они могли видеть, как ее лицо реагирует на бурю эмоций, она вспомнила, что произошло и залилась краской смущения.

Сжалившись над покрасневшей девушкой, Рэйчел ласково спросила: — Тебе все еще больно?

Иррилит покачала головой, затем села, повернулась и потянулась. Совершенно удивленная, она ответила: — я совсем не чувствую боли. На самом деле, я чувствую себя потрясающе! Как будто все мое тело покалывает от энергии.

Рэйчел приподняла бровь и сказала: — Это, вероятно, потому, что твое тело все еще питается. Ты еще не закончила последнюю порцию.

Внезапно осознав, о чем она говорит, Иррилит посмотрела на свой раздутый живот, и ее угловатые фиолетовые глаза расширились от потрясения при виде этого сбивающего с толку зрелища. Она протянула дрожащие руки и осторожно прикоснулась к набухшему животу, чувствуя под пальцами натянутую кожу. С внезапной ясностью она вспомнила, что именно округлило ее живот, и ее щеки вспыхнули темно-синим румянцем, она отвернулась от них, явно оскорбленная.

Джон обошел кровать с другой стороны и присел на корточки, чтобы заглянуть малирийке в глаза. — Мы кое-что нашли при сканировании, и я думаю, тебе следует знать, — зловеще сказал он.

— Что ты имеешь в виду? — прошептала она, глядя ему в лицо своими фиолетовыми глазами.

— Рэйчел сделала полное сканирование тела и обнаружила что-то похожее на опухоль в твоем мозгу, — начал Джон, и когда глаза Иррилит расширились от страха, он протянул руку и нежно похлопал ее по руке. Ободряющим голосом, он добавил: — Не волнуйся, ее больше нет. Это я тоже вылечил.

Она закрыла глаза и судорожно вздохнула. Когда она снова открыла их, то посмотрела на него сверху вниз и, глядя ему в глаза, тихо сказала: — Спасибо, что вылечил меня и спас мою жизнь.

— Пожалуйста, — великодушно сказал Джон, отпуская ее руку и вставая. — Если добрый доктор считает, что ты достаточно хорошо себя чувствуешь, ты, вероятно, можешь вернуться в свою каюту. Мы отправимся в пространство Малири и доставим тебя домой.

«Пять дней до космической станции "Джения",» — мгновенно сообщила ему Алисса.

Его губы изогнулись в улыбке, затем он посмотрел на Иррилит и сказал: — мы доберемся до Джении через пять дней.

Иррилит кивнула, — Я отведу Иррилит обратно в каюту, ты можешь помочь Алиссе с ремонтом. — Сказала Рэйчел.

Джон благодарно улыбнулся ей, попрощался и вышел из медицинского отсека. Рэйчел посмотрела на Иррилит и спросила: — Готова вернуться в свою комнату?

Синекожая инопланетянка вздохнула, затем кивнула и осторожно спустила ноги с кровати. С тяжелым грузом, она была немного неуклюжей, когда она встала, и Рэйчел поспешила вокруг, чтобы поддержать ее. — К этому нужно немного привыкнуть, — сочувственно сказала она.

Иррилит улыбнулась ей, и обхватила округлившийся животик руками, сказав: — Все в порядке, я не возражаю.

Рэйчел помогла ей восстановить равновесие, а затем отвела обратно в каюту, где вручила ей ошейник, чтобы она снова надела его на шею. Иррилит подождала, пока она уйдет, затем закрыла дверь в свою комнату и с облегчением опустилась на кровать. Украдкой взглянув на дверь, она стянула с себя обтягивающее трико и с удивлением уставилась на свой раздутый живот. Она начала поглаживать его левой рукой, а правая опустилась ниже, раздвигая бедра.

________________________________________

Повреждения блестящей белой обшивки правого борта "Инвиктуса" были значительными, и Алисса с сомнением посмотрела на шесть панелей, обдумывая, как лучше заняться ремонтом. Ремонтные роботы привезли поврежденные секции, затем аккуратно положили их на пол грузового отсека, прежде чем отправиться за взорванными конденсаторами.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 19

— Я думаю, что эти панели надо списывать, — наконец сказала она, осматривая обгоревшую обшивку, опаленную лучами транкаранского термоядерного оружия.

— Все в порядке, — ответил Джон, пожимая плечами. — С ониксием, который только что приобрела Дана, утилизация старой обшивки не будет такой уж потерей.

Алисса кивнула, затем рассеянно махнула рукой в сторону одного из контейнеров со сплавом и тот послушно подлетел к ней. Она мысленно расплавила его в шар, затем с интересом наблюдала, как появляются белые полосы, линии сгущаются, пока весь клубящийся шар не превратился в блестящий белый шар.

— Ничего тебе не напоминает? — Джон спросил ее, многозначительно, взглянув на потолок над ними.

Алисса нахмурилась, тоже подняв глаза, и подумала о том, как волосы Иррилит меняют цвет, точно так же, как это сделал психически чувствительный металл всего несколько мгновений назад. Размышляя о том, что это может означать, она рассеянно трижды изменила форму сферы алиссиума, сопоставляя броню на остальной части корпуса. Отвлекшись на мысли о раненой малирийке, она в четвертый раз переделала секцию брони, молча глядя в потолок.

— Я думал, что четыре раза это сложно? — Удивленно спросил Джон, указывая на мерцающую белую секцию брони, которую она только что сделала в форме квадрата.

Алисса выглядела столь же удивленной, как и ответила: — Это было совсем не трудно.

Озорно подмигнув, она сосредоточилась на блестящей белой броне, затем расплавила ее в шар. Она сосредоточилась изо всех сил и заставила теперь уже вялый жидкий алиссиума измениться в пятый раз. Она торжествующе улыбнулась Джону, позволив готовой обшивке корабля опуститься на землю.

— Я становлюсь сильнее. — воскликнула она, с удовлетворением глядя на безупречную белую броню.

Он вернул ей ухмылку и сказал: — Очень впечатляет. Я помню, как ты изо всех сил пыталась изменить его в три раза, а теперь тройное формирование кажется тебе легким.

Они закончили ремонт "Инвиктуса" вовремя, и Дана присоединилась к ним, чтобы помочь заменить перегоревшие конденсаторы. Джейд уже легла спать, чтобы отоспаться после позднего ужина, и когда Джон взглянул на часы и увидел, что уже четыре утра, он широко зевнул. Это оказалось заразительно, и девочки тоже начали зевать.

— Пошли, нам давно пора спать. — сказал Джон, улыбаясь сонным молодым женщинам.

Их глаза вспыхнули интересом, несмотря на то, как они все устали, и Джон поднял руки в успокаивающем жесте, говоря: — Вы все измотаны, и мы можем хорошо развлечься после хорошего сна.

Смеясь и перешучиваясь между собой, они вернулись в каюту командира и нашли Джейд мирно спящей, ее живот освещал спальню успокаивающими виридианскими импульсами света. Быстро покончив со своей ночной рутиной, они рухнули на кровать и прижались друг к другу под одеялом.

— Спокойной ночи, девочки, крепких снов, — сказал он им тихим голосом, чтобы не потревожить дремлющую рядом нимфу.

— Спокойной ночи, Джон, мы любим тебя, — хором ответили они, прекрасно синхронизировавшись с помощью телепатии.

Посмеиваясь, он сказал: — я тоже вас люблю.

Через несколько минут все они заснули со счастливыми улыбками на лицах, оставив бодрствовать только одного человека на борту "Инвиктуса".

________________________________________

Иррилит наслаждалась ошеломляющей кульминацией, ее тело положительно пульсировало, а конечности покалывало от ощущений. Она чувствовала себя более живой, чем когда-либо прежде, и как только волны удовольствия прекратились, она откинулась на кровать, лениво проводя пальцами по набухшему животу.

Она проспала почти восемнадцать часов, проведя большую часть дня в постели. Хотя большую часть этого времени ее тело отчаянно цеплялось за жизнь, жадно поглощая целебную жидкость в желудке, ее разум отдохнул и отказывался отключаться. Она пролежала в постели пару часов, пока в конце концов не потеряла надежду снова заснуть. Ее живот вернулся к нормальным размерам, и, не имея ничего, что могло бы занять ее мысли или пальцы, она решила встать и принять душ.

Войдя в ванную, она привычно взглянула в зеркало, проходя мимо, затем снова вернулась к зеркалу и в ужасе уставилась на свое отражение. Ее чудесные темные волосы поменяли цвет, и она смотрела широко раскрытыми глазами на смехотворно длинные волны блестящих белых волос, которые ниспадали ей на плечи. Пока она разглядывала блестящие локоны, ее ошеломленному разуму потребовалось лишь мгновение, чтобы вспомнить, что именно означают длинные волосы, и она покраснела от стыда при этой мысли.

Лихорадочно перебирая ящики, она наконец нашла то, что искала, и, торжествуя победу, схватила ножницы и принялась за работу. После десяти минут, потраченных на то, чтобы срезать волосы своими ловкими руками, она сделала грубую стрижку, подстригая их обратно в скромную короткую прическу, которая была гораздо более респектабельной. Вздохнув с облегчением, она отложила ножницы и посмотрела на себя в зеркало, одобрительно улыбаясь своей работе. Она остановилась и на мгновение всмотрелась в свое отражение, и с удивлением поняла, что на самом деле предпочитает чистую белизну своего нового цвета волос. Это помогало подчеркивать ее ясные, фиолетовые глаза, привлекая внимание к их прекрасному цвету, и она провела некоторое время, любуясь собой.

Ее взгляд упал на место ужасной жгучей раны, которую она получила от транкаранцев, она повернулась в обе стороны, проверяя, нет ли шрамов. Без боли и без единого пятнышка на прекрасной лазурной коже, ей пришлось задуматься и вспомнить, какая сторона ее тела приняла удар. Она испустила глубокий вздох облегчения, ее лицо осветилось улыбкой, затем пошла и приняла долгий, успокаивающий душ.

Через полчаса Иррилит вышла из ванной и подошла к кровати. Бросив быстрый взгляд на корабельный хронометр, она поняла, что время приближается к восьми утра, и на мгновение задумалась, не позавтракать ли ей. Она передумала через несколько мгновений, когда поняла, что не чувствует голода, а затем замерла, вспомнив, почему это было.

Глядя вниз на свой теперь тонкий живот, ее глаза расширились, когда она почувствовала сильный всплеск противоречивых эмоций. Она вздрогнула от отвращения, ужаснувшись мысли о том, что ее живот раздулся от спермы Джона. Это очень быстро сменилось похотью, когда она начала думать о сперме, которую высосала из пальцев Джейд, и на взгляде, который он бросил на нее, когда она проглотила первый восхитительный глоток. Затем ее беспокойный ум перешел к страстному желанию, она отчаянно жаждала еще одного сладкого вкуса его спермы, стекающей по ее языку. С мучительной болью в груди она перешла к отчаянию, понимая, что никогда больше не сможет насладиться этим изысканным вкусом.

Наконец она почувствовала, как внутри нее бурлит огромный колодец гнева, и она разозлилась на мать за то, что та поставила ее в такое положение, на себя за то, что согласилась с подлыми планами Эдраэль, и, наконец, на Джона. В конце концов, это все его вина; как он смеет быть таким красивым и замечательным? Подожди, это было неправильно! Она издала едва сдерживаемый крик разочарования, зная, что он манипулирует и управляет ею, и ему даже не нужно было шевелить пальцем, чтобы заманить ее внутрь; ее собственное тело последовательно предавало ее.

Вскочив с кровати, она выскочила из спальни, побежала в камбуз и схватила самый большой и острый нож, какой только смогла достать. Неуверенная в том, будет ли она использовать нож на себе или на нем, она наконец остановилась на том, чтобы вонзить его в грудь Джона и побежала по коридору к манящему голубому сиянию гравитационной трубки. В мгновение просветления она вспомнила, что была в ошейнике одной из его проклятых шлюх, дружелюбной и милой рыжеволосой Даны. Она остановилась и испустила дикий крик ярости, когда внезапно осознала, что ее разум и тут был против нее.

Бросившись на кухню, она схватила один из автоматических приборов, возможно, какой-то блендер, и со всей силы ударила его об пол. Устройство разлетелось на сотни осколков, и она схватила два провода от энергетической ячейки, которая питала блендер. Осторожно сняв ножом наружные кабели, она обернула их вокруг ошейника, опоясывающего ее горло. Ее глаза вспыхнули едва сдерживаемой яростью, она схватила сломанные остатки устройства и щелкнула выключателем на задней панели.

Пронзительная боль пронзила ее шею, и ее голова откинулась назад, извиваясь и корчась в агонии, когда электричество пробежало по ее телу. Ошейник с грохотом треснул и разлетелся на куски, она рухнула на пол. Иррилит потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя, но когда она это сделала и увидела разбитые остатки ошейника, лежащие у ее головы, она торжествующе улыбнулась. С трудом перевернувшись, она протянула руку, взяла в дрожащую руку нож длиной в фут и заковыляла по коридору к гравитационной трубе. До побега из этого кошмара оставалось всего несколько мгновений, и ее губы изогнулись в победоносной улыбке.

________________________________________

Джон проснулся, все еще чувствуя себя немного усталым, но через мгновение улыбнулся, почувствовав нежные ласки одной из своих девушек. Он ухмыльнулся, чувствуя ее движения вверх и вниз на головке его члена, чередуя поцелуи и лизание его пульсирующего члена, держа его в крепких теплых объятиях. Он удовлетворенно вздохнул, затем вытянул руки над головой и заложил их за голову. Он не стал утруждать себя попытками определить, какая девочка была сегодня, и просто наслаждался мыслью о том, что таинственная девушка трахнет его. Всегда было забавно откинуть одеяло и увидеть, как одна из его девушек удовлетворенно улыбается ему и получает его свой завтрак.

Он должен был признать, что кем бы ни была эта девушка, она проделала впечатляющую работу, скрывая свою обычную технику. Он знал досконально всех своих девочек и обычно в такой ситуации он уже знал, кто это был. Он ухмыльнулся, действительно наслаждаясь возможностью притвориться, что перед ним на коленях стоит новая девушка, впервые взяв его пульсирующую головку в рот. Единственными девушками, которых он мог вычеркнуть из списка возможных кандидатов, были Джейд и Алисса. Нимфа уже облизывала бы его член дюжиной языков, а блондинка не смогла бы не начать болтать, пока сосала его член. Он решил, что это не Дана, так как у нее не хватило бы самоконтроля.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 20

Это сузило его выбор до Клары и Рэйчел, но латина просто не могла не вложить свой чувственный талант в свои минеты, поэтому он исключил и ее. С довольной улыбкой он поздравил себя с тем, что сузил круг до Рэйчел, и его член дернулся при мысли о сероглазой красавице, поглощающей его утреннюю порцию. На самом деле этот маленький сюрприз идеально подходил ее стилю: сдержанный, творческий, любящий. Он отругал себя за то, что не догадался об этом раньше.

Рэйчел подпрыгивала у него на коленях, но, как ни странно, не пыталась заглотить его, а вместо этого продолжала хлестать его по головке языком. Она двигала рукой вверх и вниз в ровном, дразнящем ритме, и начала сосать его с неистовым голодом. Он подавил стон, удивляясь тому, как возбуждающе она работала с ним, доя его член, как будто ей не терпелось наполнить свой желудок его спермой. Если бы он не догадался, что это она, он мог бы поклясться, что это совершенно новая девушка отсасывает ему, и он был полон решимости вознаградить ее за такую преданность своему выступлению.

С низким ворчанием он, наконец, взорвался, не в силах больше сдерживаться, и он выгнул спину, его квадроцикл послал длинные взрывы спермы вверх по его стволу. Рэйчел продолжала доить его, усердно посасывая, проглатывая один огромный глоток за другим. К тому времени, как он перестал кончать, он уже видел звезды и задыхался, его грудь тяжело вздымалась.

Со смешком в благоговейной признательности, он ахнул: — Боже мой, Рэйчел! Это был чертовский приятный способ начать день?

Он был ошеломлен мгновением позже, когда брюнетка появилась справа от него и сонно сказала: — Что ты там говорил?

Он нахмурился, удивляясь, что так ошибся в своих предположениях, и, взглянув вниз, увидел справа от себя светлые волосы Алиссы, а слева-темно-зеленые волосы Джейд. Они почувствовали, как он зашевелился, обе посмотрели на него и улыбнулись.

— Доброе утро, мастер, — сонно произнесла Джейд.

Алисса ослепительно улыбнулась ему и, взглянув на корабельный хронометр, удивленно сказала: — Доброе утро, красавчик.

Решив, что его вторая догадка должна быть верной, он внутренне пожал плечами, думая, что это, должно быть, Клара под одеялом, но великолепная латинка появилась над плечом Джейд и одарила его очаровательной улыбкой, убрав свои темно-каштановые локоны с глаз. Теперь он действительно был потрясен, ни на мгновение не думая, что Дана могла бы контролировать себя достаточно для такого виртуозного акта. Он уже собирался с усмешкой откинуть одеяло, когда рыженькая села справа от него и потянулась, прежде чем подмигнуть ему, заметив, что он смотрит на нее в немом недоумении.

— Что за шум? — спросила она с улыбкой, потом посмотрела на часы и, нахмурившись, воскликнула: — Эй! Я думала, что мы легли поспать?

С внезапным чувством ужаса Джон откинул одеяло и увидел Иррилит во всем ее синекожем, белогривом великолепии. Она с наслаждением вздохнула, обхватив обеими руками свой сильно набухший живот, нежно проводя тонкими пальцами по животу, полному его спермы.

— Какого хрена! — Дана выругалась, не сводя глаз с малирийки.

Все остальные думали о том же самом, глядя, разинув рты, на эту воришку спермы.

Алисса почувствовала странную волну в своем сознании и на мгновение закрыла глаза, чтобы сосредоточиться на этом чувстве. Метафизический образ вспыхнул в ее сознании в мгновение ока, резкий и ослепительный по своей интенсивности. Она отпрянула на мгновение, затем пристально посмотрела на него, когда сияние угасло. Появилась прекрасная голубая роза, обрамленная тонкимхрусталем. На мгновение она восхитилась ее поразительной красотой, затем заметила острые шипы вдоль стебля, портившие его в остальном прекрасный вид. Лепестки розы раскрылись, и Алисса была уверена, что сможет разглядеть в них абстрактное изображение улыбающегося лица Иррилит. От изображения исходило чувство блаженного удовлетворения, с фоновыми вихрями эмоций, варьирующимися от гнева до отвращения к себе.

Открыв глаза, Алисса глубоко вздохнула и подумала, обращаясь к девушке Малири: — "Привет, Иррилит. Добро пожаловать в нашу семью.»

Глаза Иррилит резко распахнулись, и она встретилась взглядом с Алиссой, выражение шока, смешанного с ужасом, промелькнуло на ее лице. С криком отчаяния она пьяно соскочила с кровати и, пошатываясь, вышла в коридор. Алисса немедленно двинулась за ней, но Джейд двигалась быстрее, и она соскочила с кровати, бросившись в коридор: — «Я разберусь.»

Алисса села и посмотрела на Джона, который в изумлении смотрел вслед Джейд и Иррилит. — Я понимаю, что она горячая штучка, но если тебе действительно нужна девушка из Малири, не могли бы мы найти кого-нибудь менее энергичного?

Джон уставился на нее и запнулся, отчаянно пытаясь защититься : — Я бы никогда, поверь мне...”

Она усмехнулась, наклонилась и нежно поцеловала его. Она снова выпрямилась и сказала, пожав плечами: — расслабься, я не злюсь. Я понимаю, как это могло случиться. Я думала, что она слишком сильно реагирует на твою сперму, и после всех изменений в поведении от того, что она так долго была рядом с тобой, тогда это... — она махнула рукой, — было предсказуемо.

Рэйчел поморщилась и сказала: — вечность ... с Иррилит.

— Подождите минутку! — Мы все еще можем просто высадить ее на станции "Джения"!

— Ты помнишь, на что это было похоже, даже после того, как проглотила три порции. Ты бы добровольно покинула Джона в тот момент?

Дана хотела возразить, но запнулась и медленно покачала головой.

Клара выглядела задумчивой, она улыбнулась и сказала оптимистично: — Я думаю, что она будет отличным дополнением к команде! Она внесла огромный вклад в борьбу с флотом Стальных Кобр, и я буду рада видеть ее на мостике вместе со мной. У нее может быть немного трудный характер, но, может быть, это изменится, если мы поможем ей устроиться?

Алисса ласково улыбнулась латинке, добрая и щедрая натура Клары была одной из причин, по которой она влюбилась в девушку.

Дана тяжело вздохнула, а затем, посмотрев на Джона, сказала: — Ты любишь, чтобы твои девочки были веселыми, дружелюбными, послушными и покорными, верно? Ну, если ты хочешь, чтобы Иррилит была такой, тебе придется держать ее набитой спермой так, чтобы она текла у нее из ушей!

________________________________________

Джейд догнала бегущую малирийку на полпути по коридору и встала перед ней, затем подняла обе руки в успокаивающем жесте.

— Убирайся с моего пути! — Всхлипнула Иррилит, пытаясь прорваться мимо.

Однако Нимфа была полна решимости и твердо сказала ей: — Нет. Нам нужно поговорить, прямо сейчас.

Иррилит посмотрела в лицо Джейд и, увидев стальной взгляд ее изумрудных глаз, опустила плечи и удрученно кивнула. Джейд улыбнулась ей и указала на одну из дверей, ведущих в коридор. — Это моя каюта, давай поболтаем там, — твердо сказала она.

Она подошла к двери, нажала на кнопку, открывающую ее, и отступила в сторону, пропуская Иррилит тяжелыми шагами. Когда синекожая девушка благополучно вошла внутрь, Джейд последовала за ней и закрыла за собой дверь. Она указала на кровать, и Иррилит осторожно села на нее, не сводя настороженного взгляда с нимфы.

Ее угловатые фиалковые глаза сузились, и она раздраженно спросила: — О чем ты хотела поговорить?

— О тебе, — просто ответила Джейд, прислонившись к столу напротив. Иррилит нахмурилась и нимфа уточнила: — Чего ты хочешь от жизни?

Губы Иррилит презрительно скривились, и она фыркнула: — если это какая-то странная форма помощи, пожалуйста, избавь меня. Меня это не интересует.

Джейд усмехнулась и снисходительно ответила: — Нет, я серьезно. Просто подумай об этом на секунду. Чего ты хочешь от жизни?

С усмешкой Иррилит ответила, — власть! И чтобы меня боялись мои враги.

Нимфа с улыбкой посмотрела на женщину и сказала: — Серьезно? Для меня это звучит как довольно пустые цели.

— Что ты знаешь? Иррилит усмехнулась. — Ты понятия не имеешь, о чем я говорю!

Джейд грустно улыбнулась ей и сказала: — Не волнуйся, у меня достаточно опыта. Я идеально подхожу для того, чтобы сказать вам, что твои цели приведут к печальному концу. — Затем она посмотрела на Иррилит и спросила: — кроме того, ты действительно этого хочешь? Или это то, что движет твоей матерью? Ты должна жить для себя, а не для матриарха Эдраэль Валаден.

Иррилит, казалось, на мгновение была потрясена проницательностью Джейд, но ее губы снова скривились, и она сказала вызывающим тоном: — А что насчет тебя? У тебя какие цели?

Джейд счастливо вздохнула и, улыбнувшись Иррилит, сказала: — любить и защищать Джона и его друзей. А потом, в один прекрасный день, я надеюсь родить ему детей.

Малирийка закатила глаза и сказала: — я могла бы догадаться, предсказуемый отвратительный вариант.

Нимфа отмахнулась от оскорбления и, улыбнувшись, спросила: — Серьезно? Ты никогда не хотела завести семью?

Иррилит тут же покачала головой и уже собралась гневно возразить, как вдруг запнулась. Она вдруг представила, как держит на руках красивого голубого ребенка, а Джон гордо улыбается ей. Ее сердце на мгновение подпрыгнуло, и на лице появилась задумчивая улыбка, она начала поглаживать свой набухший животик.

Джейд села рядом с ней и понимающе улыбнулась, протянув руку, чтобы нежно погладить округлый живот Иррилит. — Ты ведь тоже этого хочешь?

Иррилит почувствовала прилив гнева, она убрала свою руку и ударила Джейд по лицу, огрызаясь: — как ты смеешь трогать меня! Я не одна из его полоумных кобыл, которых можно оплодотворять, когда ему вздумается!

Джейд осторожно убрала руку, затем коснулась пореза на щеке, оставленного ногтем Иррилит. Темно-зеленая кожа сразу же восстановилась, скрывая любые следы травмы.

Иррилит увидела, что она сделала, и ахнула, внезапно ужаснувшись своим действиям. — Мне так жаль — выпалила она. — я не знаю, что на меня нашло!

— Все в порядке, — тихо сказала Джейд, глядя ей в глаза. — За прошедшие столетия я пережила гораздо, гораздо худшее.”

Иррилит посмотрела в кошачьи глаза нимфы, и она дрогнула под этим безмятежным взглядом, видя с трудом приобретенную мудрость того, кто прожил много долгих тысячелетий.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 21

— Ты ведь все помнишь, правда? — Прошептала Иррилит приглушенным голосом. — Но ты же вроде говорила, что не помнишь своего прошлого! Я слышала, как ты это сказала, когда просматривала записи.

Джейд кивнула и сказала: — Тогда я говорила правду. Но с тех пор я выросла, из-за Джона.

Иррилит покачала головой в замешательстве и спросил: — Но почему ты никогда ничего не говоришь? Они все захотят знать, я уверена.

Нимфа улыбнулась, но это была улыбка с оттенком грусти, когда: — Они хотели бы, но зачем обременять их чем-то подобным? Поможет ли им то, что я буду рассказывать истории о веках насилия? Один из моих прежних "хозяев" был могущественным военачальником, которому нравилось сдирать кожу с девушек, которых он приобретал. Их предсмертные крики агонии возбуждали его. В конце концов он купил меня и решил немного развлечься, но я не истекала кровью, исцеляясь от любых ран, которые он наносил. Я ему наскучила, но он все равно заставлял меня смотреть, как он мучает других своих рабов до смерти. По крайней мере, до тех пор, пока один из его людей, наконец, не убил его, и я не была приобретена новым "хозяином".

— Зачем ты рассказываешь мне эту историю? — Тихо спросила Иррилит. Она чувствовала, как в ней поднимается незнакомое чувство симпатии к добродушной нимфе, и это ее очень тревожило.

Джейд склонила голову набок и долго изучала малирийку, прежде чем ответить: — потому что я хочу, чтобы ты поняла, что стремление к власти ради нее самой может быть путем одиночества, пустой целью, которая часто приводит к страданиям и смерти. В большинстве случаев для человека, стремящегося к этому. Этот военачальник был могуществен, но его люди боялись и ненавидели его, что в конечном итоге привело к его смерти. Я была рабыней ряда мелких пиратских лордов и деспотов, и почти все без исключения встретили мрачный конец со своей безумной жаждой власти. Я думаю, что у тебя гораздо больший потенциал, и ты могла бы раскрыть его, прожив свою жизнь здесь, с нами.

Иррилит потянулась к нимфе, и нежно погладила ее руку: — я действительно сожалею, что ударила тебя. Ты была очень добра ко мне, было непростительно так с тобой обращаться. Пожалуйста, прости меня.

Джейд улыбнулась ей в ответ и протянула руку, чтобы погладить ее синее лицо, проводя прохладными пальцами по подбородку в жесте любви. — Теперь ты одна из спутниц Джона. Это значит, что я тоже буду любить и защищать тебя. Конечно, я прощаю тебя.

Иррилит вздохнула и наклонилась к успокаивающей руке Джейд. Она закрыла глаза, затем сказал слабым голосом: — я чувствую себя брошенной на произвол судьбы. Как будто я безнадежно заблудилась. Я запуталась во всем, и я знаю, что большая часть этого происходит из-за этой "модификации поведения", но быть рядом с Джоном так хорошо, что мне просто все равно.

Джейд распахнула объятия и прошептала ей успокаивающе, — все будет в порядке. Со временем ты увидишь, что у тебя теперь новая семья, и мы будем заботиться о тебе и беречь тебя.

Иррилит напряглась при упоминании о семье, ощетинившись при мысли о матери.

— Что случилось? — Спросила Джейд, почувствовав резкую перемену в настроении малирийки.

— Я не могу поверить, что моя мать могла так предать меня. Именно этого она и хотела, отправляя меня на это задание вместе со всеми вами. Теперь я вижу это так ясно.

Джейд нахмурилась и спросила: — почему она так предала свою семью?

Иррилит беспомощно пожала плечами и сказала: — У моей матери просто голова идет кругом от планов и интриг. Я даже представить себе не могу, чего она надеется добиться, отдав меня Маэль’Нераку.

Джейд улыбнулась ей, вставая с кровати, и протянула руку, говоря: — почему бы нам не пойти и не спросить его?

Через несколько минут они вернулись в спальню, держась за руки, и воцарилась тишина, Джон и девочки перестали разговаривать и с любопытством посмотрели на вновь прибывших. Иррилит была погружена в свои мысли, но внезапно осознала свою наготу и покраснела, пытаясь прикрыться.

Джейд наклонилась и прошептала: — Ты часами смотрела на нас в постели. В данный момент, и учитывая то, что произошло сегодня утром, скромность кажется немного смешной, не так ли?

Иррилит улыбнулась, затем застенчиво выпрямилась и последовала примеру нимфы, забравшись на кровать. Девушки рассыпались веером в полукруг, и Иррилит удивилась, увидев их синхронность воочию. Джон сел, прислонившись к спинке кровати, и некоторое время смотрел на Иррилит, восхищаясь ее неземной красотой. Она гордо выпрямилась и позволила ему полюбоваться своей фигурой, одновременно оглядывая окружающих ее девушек. Все они были прекрасны сами по себе, неохотно признала она и немного успокоилась, не видя причин намеренно пытаться расстроить их.

Джейд улыбнулась всем и сказала: — Мы немного поболтали, и я думаю, что все будет хорошо. Однако Иррилит задала интересный вопрос, и она думает, что ее мать намеренно пыталась это устроить. — она повернулась к малирийке и спросила: — Ты не хочешь объяснить?

— Моя мать велела мне проникнуть на ваш корабль и украсть все ваши технологии. Даже когда я объяснила позже, что это было напрасно рискованно, потому что... — Она запнулась и замолчала, не желая признавать свою роль в разговоре с матерью.

— Продолжай, — ласково сказал Джон. — Сейчас ситуация другая, мы понимаем, что все изменилось.

Со вздохом, Иррилит продолжила, — я предложила подождать, пока мы все вернемся на Валаден. Тогда Эдраэль смогла убить вас и забрать корабль.

Дана прорычала: — Ты коварная су…

— Дана! — Резко сказал Джон, обрывая ее. — Помни, Иррилит теперь в нашей команде.

Рыжая сделала глубокий вдох, прежде чем медленно выпуская его, и вежливо сказала: — Извини, пожалуйста, продолжай.

— Когда я предложила этот план, моя мать отказалась и настояла на том, чтобы я продолжала искать ваши технологии. Когда я сказал, что это будет рискованно, она только ухмыльнулась и сказала: "Не попадайся". Как только я увидела голопроектор, который она тебе дала, я поняла, что она приказала мне попытаться украсть ваши технологии, чтобы спровоцировать конфликт между нами и, возможно, заставить тебя поработить меня силой.

Девочки уставились на Иррилит, пока она спокойно излагала им всем степень предательства своей матери.

Джон сочувственно посмотрел на нее и спросил: — Зачем так предавать собственную кровь? Я даже не могу представить себе человека, который мог бы так поступить с собственной дочерью.

Рэйчел вдруг громко ахнула и сказала: — Вот оно!

Дана нахмурилась и спросила: — Ты о чем?

Брюнетка закатила глаза и объяснила:.. — Церадин говорил, что Эдраэль — часть "Сверхестественной родословной". Джон только что вылечил опухоль, которую я обнаружила в мозгу Иррилит, так что, возможно, генетическая аномалия, которая дает ее семье психические способности, также вызывает более разрушительные побочные эффекты?

— Значит, она отослала Иррилит в качестве подопытного, чтобы посмотреть, излечит ли ее от опухоли мозга пребывание со мной?!

— Помнишь, как мы возражали Эдраэль насчет того, чтобы взять с собой Иррилит? Она сказала, и это прямая цитата — "как прямой кровный родственник, она единственная, кому я могу доверять всем сердцем".

Покачав головой, Иррилит твердо сказала: — моя мать никому не доверяет, особенно мне.

Рэйчел нахмурилась и спросила: — я думала, Малири должны знать все о прародителях? Да, исцеляющие способности Джона невероятно сильны, но это не значит, что нет никаких последствий. После всего, что я слышала об Эдраэль, я не могу себе представить, чтобы она хотела бы кому-то подчиниться!

— Она понятия не имеет о побочных эффектах, — подтвердила Иррилит приглушенным голосом. — Но она знала о целительских способностях прародителей еще до того, как мы с тобой встретились. На самом деле, думая об этом, это было все, что ее действительно волновало, когда я рассказала ей, что я узнала о вас всех. Она хотела услышать все о том, как Алисса исцелилась после боя с фулманаксами, и о всех случаях исцелений.

Дана озадаченно посмотрела на него и спросила: — Попытаться обменять лазерное оружие Малири на твою сперму? — Она фыркнула от смеха, как нелепо это прозвучало.

Иррилит была ошеломлена прямотой рыжей, но вежливо ответила: — она не знает точно, как происходит исцеление. Я рассказала ей только о конечных результатах.

— Так что же нам теперь делать? — Спросила Алисса, глядя на Джона. — Если Иррилит собирается остаться с нами сейчас, то возвращаться в пространство Малири бессмысленно.

— Согласен, — ответил Джон. — Мы можем вернуться в центральные миры, там передохнем. Может быть, сделать ремонт для "Инвиктуса" и даже взять отпуск. Это звучит как хорошая идея?

Девочки выглядели очень довольными. Все, кроме Иррилит, которая выглядела несчастной: — я не могу поверить, что моя собственная мать отослала меня, как какую-то одноразовую лабораторную крысу. Используя меня, чтобы проверить целительные способности Маэль’Нерака, просто чтобы убедиться, что они безопасны для нее...

Сердце Джона потянулось к малирийке, такая грустная и одинокая; потерянная маленькая девочка, преданная своей собственной семьей. Он протянул к ней руки, и она подошла к нему, крепко обняв. Она тихо заплакала, понимая, что потеряла семью, которой, как теперь стало совершенно ясно, у нее никогда не было.

«Не могли бы ты попросить девочек оставить нас на несколько минут наедине?» — обратился Джон к Алисе.

Она улыбнулась ему и, сочувственно кивнув, передала его указания другим девушкам, а затем сказала: — «Просто дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.»

Они поднялись с кровати молча, оставив Джона утешать Иррилит, удрученной горем. Он проводил их взглядом и нежно погладил Иррилит по спине одной рукой, а другой успокаивающе обнял. В конце концов ее плечи перестали трястись, и она откинулась назад, смахивая слезы с глаз.

— Вы все так добры ко мне, — всхлипнула она, — а я пыталась убить тебя по меньшей мере дважды.

Джон улыбнулся ей и спросил: — Ты ведь не хочешь убить меня сейчас, правда?

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 22

Она рассмеялась иронично, и покачала головой: — я пыталась, но я не могу. Повернувшись, она указала на стул рядом с дверью, и он увидел блеск стального ножа там, где она его оставила.

Он поежился, глядя на острое, как бритва, лезвие, и сказал: — Ну, скажем так, я очень рад, что сегодня утром почувствовал там твой язык, а не что-то более острое!

Она покраснела, потом посмотрела на него с кривой усмешкой и сказала: — Мой язык тоже островат.

Смеясь, Джон ответил: — Да, тут ты права.

Она улыбнулась ему, а потом спросила тихим голосом: — Не погладишь мой животик? Мне почему-то очень хочется это почувствовать.

Он услужливо кивнул, и они оба легли, а он обнял ее сзади. Она задрожала от восторга, когда почувствовала, как его руки обхватили ее, а затем застонала от удовольствия, он наклонился и начал нежно ласкать ее наполненный спермой живот. Они лежали так некоторое время, оба наслаждаясь близостью и интимностью.

— Я слышала все ваши разговоры на корабле, и я знаю о личностных изменениях, которые влечет за собой пребывание с вами. Останусь ли я собой, если останусь с тобой?

Джон продолжал гладить ее живот, думая о том, как лучше ответить на ее вопрос. В конце концов она потеряла терпение и повернулась, чтобы лечь на спину, глядя на него, его лицом, ожидая ответа.

— Ты видела шрамы на некоторых других девушках, когда они присоединились ко мне, не так ли?

Она кивнула, вспоминая следы от хлыста на спине Клары и шрамы от ожогов на лице Даны.

— Ну, у тебя есть физические шрамы, вроде тех нервных плетей на спине, но у тебя есть и ментальные шрамы, — сказал он ей. — Физические шрамы, вероятно, уже прошли, но исцеление твоего разума от всех мучений, которые тебе пришлось пережить в течение десятилетий, займет некоторое время. Если я смогу исцелить их, ты все еще будешь собой, но таким человеком, каким ты была бы, если бы тебя не пытали и не оскорбляли в детстве.

Она посмотрела ему в глаза и серьезно кивнула. Он посмотрел в ее прекрасные угловатые фиалковые глаза, и когда она увидела его насмешливый взгляд, она улыбнулась и сказала: — Решение было за мной.

Он положил свою сильную тяжелую руку на ее вздувшийся живот и, улыбнувшись, сказал: — Тогда не будем терять время.

Иррилит удовлетворенно вздохнула и улыбнулась ему, пока он ласкал ее. Она вдруг задумалась и спросила: — я в конечном итоге тоже преображусь, как и остальные девочки? Сильнее, быстрее, умнее и все такое?

Усмехнувшись, Джон кивнул и сказал: — Я не вижу причин, почему что-то должно быть по-другому. Затем настала его очередь задуматься, и он сказал — Алисса упоминала ранее о твоей Сверхестественной родословной. У тебя есть экстрасенсорные способности?”

Покачав головой, Иррилит сказала: — Нет, по крайней мере, я не знаю. Моя мать никогда не пыталась научить меня пользоваться ими, так что, возможно, они пропустили целое поколение?

Джон пожал плечами и сказал: — Это была всего лишь мысль, Не беспокойся об этом.

Она увидела, как он перевел взгляд с ее глаз на свои белые волосы, и легкая тень появилась на его лице.

— В чем дело? — обеспокоенно спросила она.

Он усмехнулся и сказал: — ничего страшного, не волнуйся.

Она улыбнулась и сказала: — Хорошо, но я все равно хочу знать.

Он поколебался мгновение, пока она не нахмурилась, и рассмеялся, сказав: — Хорошо, хорошо! Мне просто было грустно, что ты обрезала свои волосы, они выглядели очень красиво.

Иррилит покраснела: — длинные волосы у малириек означают, что они распутные шлюхи. Это неслыханно для нас носить длинные волосы.

Джон усмехнулся и сказал: — Ты можешь иметь любую прическу, какая тебе понравится. Не волнуйся, я не собираюсь заставлять тебя делать скандальную прическу!

Она благодарно улыбнулась ему и прижалась к нему. — Я знаю, что на самом деле не в том положении, чтобы просить тебя о чем-то, но я хотела бы кое-что подтвердить, если ты не против.

Глядя на нее с любопытством, Джон ответил: — Вперед, спрашивай. Что ты хочешь узнать?

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, она сказала: — Я бы хотела поговорить с матерью. Я хочу подтвердить, что мои подозрения относительно ее мотивов верны.

Он призадумался на мгновение, затем кивнул, мол, — Это звучит вполне обоснованно. На твоем месте я бы хотел знать правду.

Она благодарно улыбнулась, и они встали с постели. Взяв ее за руку, он повел ее в ванную, а потом в душ. Она огляделась вокруг с любопытством, и сказала: — Я никогда не была здесь раньше. — Она покраснела и добавила — Здесь нет камер.

Джон рассмеялся, вошел в душевую кабину и включил теплую воду. Она последовала за ним и вздохнула, когда теплая вода окатила ее. — Похоже, мы проводим здесь довольно много времени, — признался он с усмешкой.

Он взял гель и начал массировать гладкую кожу ее светло-голубых плеч, она застонала от удовольствия и сказала: — Я понимаю почему!

Он провел пальцами вниз по ее мускулистой спине, наслаждаясь ее телом под кончиками пальцев и слыша, как она стонет в знак признательности. Шрамы от нервных хлыстов полностью зажили, оставив лишь безупречную лазурную кожу. Он добрался до ее нижней части спины и помассировал ямочки Венеры, которые вызвали еще больше стонов, пока, наконец, не добрался до ее низа. Когда он начал массировать ее восхитительно упругие ягодицы, она ахнула и замерла.

— В чем дело? — спросил он, убирая руки, пораженный ее реакцией.

Она слегка повернулась, пристально посмотрела на него и сказала дрожащим голосом : — Я знаю, что ты любишь брать своих женщин…вон там — Она на мгновение замолчала, а потом добавила: — Это табу среди Малири, сама идея отвратительна.

Джон рассмеялся и сказал успокаивающе: — Я не собираюсь заставлять тебя заниматься анальным сексом. Кроме того, все остальные девушки любят его, а Дана и Клара не могут насытиться. У меня огромный выбор!

Он увидел, как напряжение мгновенно спало с нее, и она с облегчением улыбнулась ему.

________________________________________

Эдраэль Валаден прочитала отчет своего любимого убийцы, и ее губы растянулись в холодной улыбке. Луна сумела проникнуть в дом Гильвен, а затем, переодевшись охранником, устроила засаду на старшую дочь Арадре Гильвен, убив ее в собственной постели. Удивительно, но, заметая следы, Луна была обнаружена третьей дочерью Гильвен. Проявив изобретательнось, Луна убила и ее, а затем инсценировала замаскировала смерть двух членов семьи Гильвен, делая вид, что они сражались насмерть из-за какого-то ожесточенного соперничества.

Отправив сообщение своим теневым оперативникам, Эдраэль отозвала их в Валаден, чтобы проинформировать об их следующей цели. Открыв интерфейс связи, ее изящные синие пальцы заплясали над пультом управления и она сделала вызов. Через несколько мгновений над столом Эдраэле появилось голографическое изображение сморщенного лица Арадре Гильвен.

Почтенная матриарх Малири выглядела изможденной, и ее налитые кровью глаза сузились, когда она посмотрела на Эдраэль, на усталом лице появилось еще больше мощин. — Чего ты хочешь, Эдраэль? — резко спросила она.

Эдраэль улыбнулась ей, и сказала с притворным сочувствием: — я только что услышала о твоей утрате Вот так потерять двух дочерей. Какая трагедия.

Глаза Арадре Гильвен расширились от шока, и она выпалила: — Ах ты, злобная сука! Когда я ...

Эдраэль презрительно рассмеялась, оборвав ее на полуслове, — ты сделаешь что? Ты, жалкая старая карга! Ты, должно быть, понимала, что попытка напасть на мою дочь будет иметь последствия. Или слабоумие уже начало брать свое?

Лицо Арадре Гильвен пылало от ярости, и она яростно выругалась, в то время как Эдраэль радостно улыбнулась ей. В конце концов она устала от приступа гнева матриарха Гильвен и послала ей воздушный поцелуй, резко оборвав связь. Она вернулась к отчетам своих планетарных губернаторов и продолжила читать их обновления на шестнадцати планетах, находящихся под ее контролем. Раннее упоминание о дочери заставило Эдраэль раздраженно нахмуриться, поскольку Иррилит не выходила на связь почти две недели, и она начала терять терпение.

Пульсирующий свет на комм-интерфейсе вывел ее из задумчивости, и когда она увидела, что звонок был от Джона Блейка, с территории Транкарана, она резко выпрямилась, ее лицо горело желанием. Эдраэль приняла вызов, и голографический экран на мгновение замерцал, прежде чем слился с лицом Маэль'Нерака.

Она изобразила искреннюю улыбку, и сказала: — Командор Блейк! Как я рада вас видеть! Надеюсь, с вами все в порядке?

Он наклонил голову и ответил: — я в порядке, спасибо Эдраэль.

— Чудесно, — весело сказала она. — Надеюсь миссия с транкаранцами идет успешно?

— Мы добыли схему двигателей, но у нас возникли некоторые проблемы, и, к сожалению, Иррилит была ранена в бою.

Глаза Эдраэль сузились, и она спросила: — она в порядке?

После минутной паузы Джон ответил: — Да, сейчас она в добром здравии. Не хотите ли поговорить с ней?

Нетерпеливо наклонившись вперед, Эдраэль сказала: — Разумеется.

Джон кивнул в ее сторону, и изображение на экране замерцало, переключая фокус на другую часть мостика. Эдраэль не могла не ахнуть от шока, когда экран снова сфокусировался на ее дочери, и она увидела белоснежные волосы Иррилит. Она выглядела точно так же, как Малири на снимках тысячелетней давности, которые Ташана восстановила!

— Привет, мама. — тихо сказала Иррилит.

Эдраэль тепло улыбнулась ей, но в ее глазах был только дикий голод: — Джон сказал, что ты была ранена. Что случилось?

Иррилит пристально посмотрела на мать и объяснила, — я была тяжело ранена в схватке с транкаранцами, но Маель’Нерак исцелил меня. Теперь я полностью выздоровела.

— Я так рада это слышать, — серьезно сказала Эдраэль. — Она помолчала немного, затем с озабоченным видом добавила: — Если Ты сможешь организовать полное сканирование тела, я попрошу лучших врачей в моем распоряжении просмотреть результаты. Таким образом, мы сможем быть уверены, что ты полностью здорова.

Иррилит посмотрела в сторону и сказала, — я была ранен в нижней правой части моего туловища. Отправить результаты сканирования этой части тела?

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 23

— Нет, пришли мне полное сканирование, — настойчиво отрезала Эдраэль. Выражение ее лица тут же смягчилось и она добавила: — таким образом, я могу быть уверена, что не было никаких других осложнений от процесса исцеления Маэль’Нерака. Я хочу убедиться, что ты ничем не рискуешь.

Иррилит выглядела подавленно, но она послушно кивнула, тихо сказав: — Я уже сделала сканирование. Сейчас я пришлю тебе данные, мама.

Эдраэль лучезарно улыбнулась дочери и сказала: — скорее поспеши домой, Иррилит! Я не могу дождаться твоего возвращения.

Иррилит кивнула, ее лицо погрустнело, и она закончила разговор. Эдраэль была так взволнована этим чудесным событием, что даже не заметила убитое горем выражение на лице дочери. Она нетерпеливо забарабанила пальцами по столу, и через несколько минут комм-интерфейс зазвенел, когда прибыл файл. Затаив дыхание, она открыла изображение всего тела и, игнорируя все остальное, увеличила детальное изображение мозга своей дочери. Изучая изображение с безумной поспешностью, она искала любой признак опухоли, которая, как она знала, должна была быть там. Но она исчезла, полностью исцеленная силами Маэль’Нерака.

— Да!!! — Торжествующе воскликнула Эдраэль.

Она радостно рассмеялась и покачала головой, удивляясь своей невероятной удаче. Ташана приходила к ней десятилетия назад, рассказывая небылицы о способностях Маэль'Нерак, и Эдраэль не обращала внимания на ее причудливые бредни, пока она не упомянула о феноменальных целительных способностях. Ее любопытство разгорелось, она внимательно слушала, как Ташана объясняла свои находки, и Эдраэль в конце концов убедилась, что сказка о Маэль’Нераке действительно имеет под собой реальную основу. Когда Ташана была изгнана, Эдраэль отказалась от идеи исцеления, считая это крайне слабым шансом, сосредоточившись вместо этого на более практичных вещах, чтобы вылечить тикающую бомбу замедленного действия в ее голове.

Как и ее мать до нее, и, вероятно, остальные женщины в ее семье, Эдраэль страдала от мучительных мигреней. Они начались около ее пятидесятилетия как легкая головная боль, и постепенно становились все хуже и чаще, по мере того как она становилась старше. Несмотря на то, что она потратила миллионы кредитов на исследование способа исцеления, ее врачи оказались совершенно бесполезны, предупреждая ее, что опухоль слишком велика, чтобы ее удалить. Она начала отчаиваться найти способ спасти себя, а потом Иррилит случайно обнаружила кого-то, кто, как она утверждала, был Маэль'Нераком.

Поначалу насмехаясь над возможностью того, что давно умерший вид вновь появился, все больше свидетельств, собранных Иррилит, в конце концов убедили ее в обратном. Эдраэль осуществила свои планы, и теперь все шло как по маслу. Ей оставалось только подготовить Луну и остальных самых способных женщин во дворце и ждать возвращения Джона.

________________________________________

Вернувшись на "Инвиктус", команда на мостике обернулась и с сочувствием посмотрела на Иррилит. Разговор с Эдраэль, казалось, без сомнения подтвердил подозрения ее дочери, и девушка выглядела подавленной, поняв степень предательства своей матери. Она поднялась со стула и, не говоря ни слова, подошла к гравитационной трубе, затем шагнула в красное сияние и скрылась из виду.

— Я пойду за ней, — вызвалась Джейд, вскакивая на ноги и скользя по трапу к гравитационной трубе.

Алисса проводила ее взглядом, потом повернулась к Джону и печально покачала головой. — Бедная девочка, — сказала она с искренним сочувствием. — Я даже представить себе не могу, что она переживает. Может быть, быть сиротой не так уж и плохо.

— Эдраэль, должно быть, невероятно отчаянно пытается добиться своего, но использовать собственную дочь в качестве подопытного-это чудовищно. У Малири есть легенды о том, каким злым был Маэль’Нерак. Просто бросить Иррилит на растерзание волкам...

— Да, я знаю. — мрачно сказала Алисса. Ее лицо внезапно просветло: — К счастью для Иррилит, ты один из хороших парней!

Он нежно улыбнулся ей, затем взглянул на карту сектора, висевшую над мостиком. — Ты уже наметила остальную часть траектории полета? — спросил он, наблюдая, как "Инвиктус" мчится через транкаранское пространство.

Она покачала головой и ответила: — Я только наметила маршрут, который приведет нас обратно в земное пространство. Просто дай мне знать, куда идти дальше.

Джон повернулся и посмотрел на нее с теплой улыбкой. Он начал говорить, но его лицо внезапно исказилось странным выражением, и когда он схватился за голову, его мысленный щит рухнул. Алисса смотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами, а когда он убрал руки от лица, то холодно уставился на нее.

Поднявшись со стула, он властно приказал: — проложи самый быстрый и прямой курс в пространство Малири. Пришло время завершить эту сделку.

Он спустился по ступенькам командирской трибуны и вошел в комнату подготовки, даже не взглянув на девушек. Ошеломленно смотрящих ему вслед, в полной тишине.

— Что, черт возьми, только что произошло?! — Встревоженно спросила Дана.

Алисса в панике покачала головой и ответила: — Он просто потерял контроль над собой ни с того ни с сего! — Ее руки скользнули по пульту, и она начала прокладывать курс от их нынешнего местоположения до Валадена.

Клара с тревогой посмотрела на карту сектора, заметив их предполагаемую траекторию полета и сказала: — Я думала, мы не будем приближаться к территории Малири!

Качая головой в отчаянии, Алисса ахнула: — я не могу ничего с собой поделать! Он приказал мне отвести нас туда, и я не могу противиться ему!

________________________________________

Иррилит лежала на кровати в своей каюте на четвертой палубе, уставившись в потолок. Джейд последовала за ней, когда она покинула мостик, и поддержала ее добрыми словами и утешительными объятиями, ведь она нуждалась в них больше всего. Чувствуя, что Иррилит нужно немного побыть одной, чтобы разобраться в своих чувствах, Джейд нежно поцеловала ее в щеку и оставила в покое.

После ухода Джейд она пролежала там несколько часов, обдумывая последние события. Теперь в глубине души Иррилит поняла, что ей не нужно было звонить Эдраэль, чтобы подтвердить то, что она уже знала, было правдой. Ей все еще было больно оттого, что она узнала, Иррилит почувствовала растущий гнев на мать за ее бессердечное предательство. Ее гнев, в конце концов, утих, когда ее мысли обратились к Джону и его принятию ее в свою команду. Она была поражена тем, что все они были так приветливы, но после разговора с Джоном она начала понимать почему.

«Здравствуй, Иррилит,» — эхом отозвался голос Алиссы. Голос экстрасенсорной блондинки звучал дружелюбно, но тон был каким-то странным. — «Джон попросил тебя присоединиться к нему в его комнате.»

Иррилит хотела ответить, но внезапно вспомнила, что не сможет этого сделать, пока не свяжет себя узами с Алиссой. Она слегка нахмурилась при этой мысли, но если она собиралась устроить свою жизнь здесь, она знала, что ей придется внести некоторые неудобные коррективы. Плавно поднявшись с кровати, она прошла в ванную, чтобы проверить, как выглядит в длинном облегающем сером платье.

Она удивленно моргнула, увидев свое отражение, ее седые волосы отросли до плеч всего за несколько часов. Ее руки поспешно потянулись к ножницам, которые она оставила в ванной, и быстро подняли их, чтобы отрезать свои постыдно длинные локоны. Ее рука дрогнула, прежде чем она сделала первый надрез, и она вспомнила слегка разочарованное выражение лица Джона, когда он увидел, что она отрезала свои длинные волосы раньше.

Сделав глубокий вдох, она отложила ножницы и внимательно посмотрела на свое отражение. У всех остальных женщин на этом корабле были густые гривы длинных волос, и, несмотря на то, что это означало, Иррилит знала, что они выглядели красиво. Она выпрямилась во весь рост, нагло улыбнулась себе и вышла из ванной, наслаждаясь своим новым обликом.

________________________________________

— Войди —сказал прародитель-Джон, услышав вежливый стук в дверь.

Рабыня-малирийка послушно вошла, и он удовлетворенно улыбнулся, увидев, что она теперь под его властью. Она подарила ему широкую улыбку, подойдя к его столу.

Иррилит провела ладонями по своему тонкому животу и застенчиво улыбнулась ему, сказав: — похоже, пришло время "накормить меня", как ты говоришь?

Он улыбнулся ей и развернул свой стул, освобождая место, чтобы она могла встать перед ним на колени. Она покорно опустилась на колени, расстегнула ремень и стянула брюки, чтобы обслужить его растущий член. Он смотрел, как она медленно обхватила голову своими мягкими губами, и она закрыла свои угловатые фиолетовые глаза, сосредоточившись на своей задаче. С торжествующей ухмылкой на лице он мысленно потянулся к ней, готовясь похитить ее секреты и утвердить свою абсолютную власть над ней.

Потрясенный, он обнаружил, что не может дотронуться до ее сознания. Сузив глаза от гнева, он попробовал еще раз, но эта попытка оказалась столь же бесплодной, как и первая. Внимательно вглядевшись в нее на мгновение, он увидел замысловатый ментальный щит, окутывающую ее разум, защищая от враждебного вторжения. «Этот чертов ублюдок! Это дело рук Джона, я в этом уверен! Как, черт возьми, этот неуклюжий некомпетентный человек смог справиться с такой сложной задачей?!»

Прародитель-Джон вцепился в подлокотники своего кресла в едва сдерживаемой ярости, заставляя их раскалываться под его невероятной силой. Глаза Иррилит распахнулись от шума, и доверчивый взгляд, который она бросила на него, покачиваясь у него на коленях, заставил его потерять контроль. С мысленным криком разочарования он отступил назад, снова отдавая контроль Джону.

Улыбнувшись Иррилит, он сказал: — Спасибо, что снова отрастила волосы. Ты выглядишь просто сногсшибательно.

Он протянул руку и нежно провел пальцами по шелковистым мягким белокурым волосам, поглаживая ее голову. Она пристально посмотрела на него и осторожно вынула его член изо рта, держа его в правой руке, пока он пульсировал в ее руке, злясь на то, что его прервали.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 24

С застенчивой улыбкой на лице она сказала: — я вспомнила, что ты любишь длинные волосы, поэтому оставила их тебе. Я рада, что тебе нравится.

— Ты хорошая девочка. Я понимаю, что это, должно быть, было трудное решение, учитывая культуру Малири, — искренне сказал он ей с благодарной улыбкой на лице.

Иррилит задрожала от восторга, услышав его горячую похвалу, и прикусила нижнюю губу, глядя на него снизу вверх, удивляясь, и сказала: — я должна была бы рассердиться на тебя за такую снисходительность, но вместо этого я чувствую себя абсолютно возбужденной.

Его член нетерпеливо дернулся в ее пальцах, напоминая ей о предстоящей задаче, и она рассмеялась, прежде чем продолжить свою работу.

Джон улыбнулся этому прекрасному звуку и сказал: — Надеюсь, я буду слышать это чаще.

Она улыбнулась ему так, как только могла, широко раздвинув губы вокруг его члена. Решив больше не отвлекать ее, он просто позволил ей сосредоточиться, и они смотрели друг другу в глаза, пока она жадно сосала и лизала его. Он мог видеть, как сильно она хотела его сперму, поэтому он не сдерживался и просто позволил оргазму захватить его и кончил.

Горло Иррилит работало, делая один большой глоток за другим. Она с обожанием смотрела на него с блаженным чувством завершенности, пока он быстро наполнял ее живот спермой. Она высосала все до последней капли, пока он не выдохся, затем восторженно вздохнула и наклонилась, чтобы поцеловать его в знак благодарности. Она положила голову ему на бедро с глупой улыбкой на лице, и когда она бросила взгляд на него, они оба добродушно рассмеялись над ее безумно счастливым состоянием.

Джон протянул ей руку, и она грациозно встала перед ним. Он потянулся, чтобы обхватить ладонями ее округлый живот, затем наклонился вперед и нежно поцеловал. Когда он взглянул ей в лицо, то увидел прекрасное выражение покорных глаз, и он точно знал, о чем она думает, даже не спрашивая.

Подтянув брюки, он жестом пригласил ее сесть к нему на колени, и она удовлетворенно вздохнула, пока он погладил ее живот своими сильными руками. Они сидели так некоторое время, пока выражение лица Джона не дрогнуло, и прародитель-Джон снова взял себя в руки.

— А теперь, я думаю, нам нужно немного поболтать, — сказал он ей, выглядя устало и раздраженно.

Иррилит кивнула, улыбнулась и спросила: — Что бы ты хотел обсудить?

— Давай начнем с дома Валаден: — Какие планеты под властью дома и размер флота.

Пока Иррилит говорила, прародитель-Джон слушал ее, обдумывая свое нынешнее затруднительное положение. Он не понимал, насколько это будет утомительно, используя свои силы через ментальный барьер, каким-то образом Джон отрезал его от своего матриарха и рабов, не позволяя ему использовать их для получения энергии. Пробежав назад по туннелям к "Раптору", он сжег все свои запасы энергии, оставив себя на грани истощения и позволив Джону снова взять верх. Тем не менее, теперь он отдохнул и восстановил силы, и он был полон решимости не позволить Джону помешать его планам, не тогда, когда он был так близко.

Пока он был без сознания, казалось, что Иррилит попала под контроль Джона, но ее непроницаемый ментальный щит должен был серьезно нарушить его планы. И все же, если он не может просто залезть ей в голову и узнать что ему нужно, то ему придется сделать это самым трудным способом. Он полностью сосредоточился на ней, пока она описывала силы Малири, принадлежащие дому Валаден, и начал составлять свои планы.

________________________________________

Следующие несколько дней Алисса и девочки сходили с ума от беспокойства. Джон, казалось, полностью отрезал себя от них и находился в уединении в подготовительной комнате. Он проводил там все свое время, даже спал на диване, и единственной, кому он разрешал входить, была Иррилит. Она приносила ему еду, а потом появлялась с сильно округлившимся животиком, неся его тарелки обратно на кухню.

Однажды утром Алисса ждала на мостике малирийку, улыбнулась ей, когда та появилась, и вежливо спросила: — Ты не против немного поговорить?

— Я бы с удовольствием, но, вероятно, не смогу долго, — ответила Иррилит с улыбкой, быстро взглянув на дверь комнаты, и последовала за ней в комнату по другую сторону моста.

Алисса отступила в сторону, пропуская Иррилит, и вошла следом. Там была вся команда, и все они смотрели на малирийку с озабоченным выражением на лицах. Иррилит села, и Дана выпалила: — что там делает Джон?! Мы не видели его несколько дней!

Иррилит беспомощно пожала плечами и ответила: — Мы просто часами напролет болтаем. — Она взглянула на свой раздутый живот и добавила: — И еще кое-что

Девочки с тоской посмотрели на ее животик, пока Алисса не спросила: — О чем вы там много болтаете?

Иррилит пристально посмотрела на нее и ответила: — Он начал расспрашивать меня о доме Валаден, затем перешел к другим крупным дворянским домам. Его в основном интересуют размеры флота, орбитальные объекты и военные силы, которыми владеет каждый дом, а также территория, которую ониконтролируют.

Клара и Алисса обменялись многозначительными взглядами, ведя молчаливый телепатический разговор. Алисса улыбнулась любезно Иррилит и сказала: — Спасибо, на этом все. Наверное, Джон хочет, чтобы ты вернулась после завтрака?

Малирийка с энтузиазмом кивнула и встала, затем неуверенно улыбнулась остальным девушкам, прежде чем выйти из комнаты. Когда за ней со свистом закрылась дверь, Алисса тяжело опустилась на сиденье и глубоко вздохнула.

— В чем дело? — Спросила Джейд, затем нахмурилась и добавила: — Ну, кроме очевидного.

Клара выглядела глубоко обеспокоенной и тихо сказала: — он планирует завоевать Малири.

________________________________________

Позже в тот же день Джон сидел в своей комнате, уставившись на голографические карты секторов, которые он набросал. Они охватывали всю территорию Малири и четко обозначали системы, принадлежащие каждому из главных домов. Иррилит вкратце рассказала ему о расположении их флота, и ее разведданные казались удивительно точными. Она объяснила, что отвечала за сбор разведданных для своего дома, используя свои замечательные хакерские навыки, чтобы точно следить за всеми врагами дома Валаден, ими были в основным все остальные дома

Он уже собирался попросить ее подробно описать второстепенные дома, которых было несколько десятков, когда на его настольном пульте вспыхнула лампочка. Он нажал на кнопку и спросил: — В чем дело?

— Нас окликают, — неуверенно ответила Рэйчел. Там терпит бедствие торговое судно, и они просят поговорить с вами.

Джон поморщился и коротко сказал: — Скажи им, что я занят.

— Они сказали, что это срочно и что им действительно нужна наша помощь.

Он закатил глаза и раздраженно фыркнул, заставив Иррилит рассмеяться над выражением его лица. Он мрачно улыбнулся ей, потом сказал Рэйчел: — Хорошо. Я сейчас выйду.

Встав, он повернулся к Иррилит и сказал: — Теперь нам нужно перейти к младшим домам. Мы начнем с территории, затем с активов флота и любых орбитальных платформ, которыми они могут владеть. Правящие семьи могут подождать.

Послушно кивнув, Иррилит подождала, пока он отойдет от стола, и села на свое место. Она начала выделять, какие системы принадлежат дому Венкалинов, составляя карту территории седьмого по величине дома Малири. Джон некоторое время наблюдал за ней, затем вышел из комнаты на мостик. Он направился прямо к Рэйчел, не обращая внимания на остальных девушек, которые смотрели на него широко раскрытыми глазами.

— Соедините этого торговца, я отвечу здесь, — коротко сказал он, взглянув на карту местного сектора.

Рэйчел сделала, как он просил, и экран на мгновение затрещал, прежде чем изображение остановилось на лице тучного мужчины средних лет. У него были длинные бакенбарды, и он выглядел на грани паники.

— О, слава богу, вы откликнулись! — Воскликнул мужчина с облегчением, его щеки задрожали. — Командор Блейк, у нас неприятности! У нашего сверхсветового двигателя произошел критический сбой, и взрыв вывел из строя навигационное управление и наши двигатели! Мы застряли в гравитационном колодце газового гиганта, и если нам не помогут, мы разобьемся!

Джон нахмурился и резко сказал: — пришлите мне системные данные о вашем местоположении.

Толстяк благодарно кивнул и быстро переговорил с коллегой, который затем отправил им запрошенные данные. Алисса вывела на экран карту системы, и грузовой корабль "Мельпомена" был четко обозначен на карте на быстро затухающей орбите вокруг оранжевого газового гиганта.

— Они войдут в нижние слои атмосферы через три часа, — настойчиво сказала Дана.

Джон взглянул на командный подиум и сказал Алиссе: — уменьши немного карту, покажи мне движение в соседних системах.

Она кивнула и, следуя его приказу, расширила вид карты, показав оживленные космические линии, дугой огибающие систему Дельта-Змееносец. Его глаза сузились от гнева, и он посмотрел на человека на экране.

— Вы, кажется, знаете, кто я, но мы не были должным образом представлены. — Кто вы? — Спросил Джон у Толстого торговца.

— Меня зовут Дегори Миллиган, — ответил мужчина с благодарной улыбкой.

— Ну что ж, Дегори, у меня к вам только один вопрос.

— спрашивайте, командор! — с облегчением произнес мужчина.

Все еще улыбаясь, Джон спросил: — Разве я похож на чертов буксир!?

Дегори выглядел таким же шокированным, как и девушки на мостике, и, моргая от изумления, пробормотал что-то в ответ.

Джон махнул рукой на развернутую карту системы и закипел: — я вижу четыре корабля Терранской Федерации, которые могут быть там в течение часа! Побеспокойте кого-нибудь из них!

Он протянул руку и нажал кнопку на пульте Рэйчел, сам отключив канал связи. Ошеломленное лицо Дегори Миллигана застыло на экране, а мгновение спустя он погас. Повернувшись, он прошествовал обратно в свою комнату и бросил через плечо: — Не тратье мое время на этот мусор в следующий раз!

________________________________________

Экипаж "Инвиктуса" пытался приспособиться к этой новой, неудобной и напряженной рутине, в то время как девушки пытались занять себя чем-то, в то же время ужасно беспокоясь о Джоне. Он оставался в столовой, проводя время только с Иррилит, которая появлялась только для того, чтобы принести ему еду. Поэтому для Даны и Рэйчел стало полной неожиданностью, когда дверь в инженерный отсек со свистом распахнулась и вошла синекожая малирийка.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 25

Она неловко посмотрела на них обоих и сказала: — Привет. Надеюсь, я вам не помешала?

Рэйчел улыбнулась ей и покачала головой, в то время как Дана посмотрела на нее более настороженно и спросила: — Что тебе нужно?

Рэйчел нахмурилась, неодобрительно посмотрела на Дану и толкнула ее локтем, заставив рыжую громко вздохнуть. Дана вежливо улыбнулась и спросила: — Чем мы можем помочь?

Иррилит покраснела, выглядя пристыженной, затем тихо спросила: — не могли бы вы сказать мне, где мои доспехи и лазерная винтовка?

Дана внимательно изучала ее несколько долгих секунд, прежде чем спуститься по освещенным ступеням инженерного подиума и подойти к ящику Иррилит, который она принесла на борт несколько недель назад. Она встала рядом с ним стукнула пальцем по ящику: — Все тут и не переживай, я не открывала его.

Рэйчел подошла к ним и улыбнулась Иррилит сказав заботливо: — когда ты получила травму, нам пришлось снимать с себя доспехи, чтобы позаботиться о тебе. Я попросила Джейд упаковать твой доспех и положить его в багаж.

Иррилит кивнула брюнетке и благодарно улыбнулась. Она подошла к чемодану и нажала кнопку на его боку, в то время как двое других пристально наблюдали за ней. Кейс бесшумно распахнулся, и, заглянув внутрь, она вытащила смертоносную лазерную винтовку и внимательно осмотрела ее.

— Видишь, в этом нет ничего плохого, — ворчливо сказала Дана.

Иррилит повернулась к ней, а затем передала лазерную винтовку рыжей, и сказала мягким голосом: — я просто проверила, что она на предохранителе. Я бы не хотела, чтобы ты навредила себе, когда будешь ее изучать.

Дана в шоке уставилась на нее, совершенно ошеломленная, когда Иррилит вложила оружие ей в руки.

Иррилит посмотрела ей в глаза и серьезно сказала: — я сказала тебе несколько действительно ужасных вещей, и я действительно сожалею о том, как вела себя. Надеюсь, когда-нибудь ты меня простишь.

Отвернувшись от ошеломленной рыжей, чтобы посмотреть на Рэйчел, она сказала: — я также была ужасна с тобой, и я прошу прощения за то, как я с тобой обошлась. Если бы я не была такой ужасной сукой, я бы не оказалась в такой ситуации. Похоже, судьба не лишена жестокой иронии.

Рэйчел раскрыла объятия, и Иррилит благодарно улыбнулась ей, когда они обнялись. — Я прощаю тебя, — прошептала брюнетка в острое ухо Иррилит и нежно сжала ее.

Иррилит испустила вздох облегчения, и тихо сказала: — Спасибо, ты очень добрая.

Как только женщины разошлись, Дана тоже раскрыла объятия, осторожно положив лазерную винтовку Малири на свой верстак. На лице Иррилит отразилось удивление, но она шагнула вперед, и они обнялись.

— Я тоже тебя прощаю. — сказала Дана со своей заразительной улыбкой, — и позволить мне взглянуть на твою лазерную винтовку было потрясающим подарком для примирения. Спасибо!

Иррилит улыбнулась рыжей, и сказала: — Не за что. Не стесняйся изучать и мою броню, но она далеко не так эффективна, как невероятное снаряжение, которое ты разработала. Если бы я не была так ужасна с тобой и позволила бы тебе обновить мои доспехи, я бы не провела часы, катаясь в агонии.

Дана рассмеялась и сказала: — Не волнуйся, теперь ты сможешь носить наше снаряжение!

Малирийка усмехнулась и улыбнулась ей с облегчением, радуясь, что рыжая была так снисходительна. Она уже собиралась выйти из объятий, когда Дана нахмурилась.

— Постой! — сказала она с озорной улыбкой. — У нас на борту "Инвиктуса" есть традиция, когда мы, девочки, ссоримся.

Иррилит нахмурилась и сказала: — Я не помню ни одной ссоры. Что ты имеешь в виду?

Дана усмехнулась и объяснила: — Алисса и я пару раз цапались. — Затем она застенчиво посмотрела на Иррилит и сказала: — в любом случае, после ссоры мы всегда должны целоваться и мириться.

Иррилит выглядела потрясенной, но, увидев игривое выражение лица Даны, улыбнулась ей и кивнула. Дана наклонилась ближе и нежно коснулась губами губ малирийки, и они впервые поцеловались.

— Ммм, — промурлыкала Дана, когда они расстались, — это было чудесно.

Малирийка покраснела и застенчиво призналась: — Я никогда раньше не целовала девушек. Но это было приятно, мягко и нежно.

— Ура! Я была твоей первой. — сказала Дана с усмешкой, освобождая Иррилит из своих объятий. Она подмигнула Рэйчел и сказала: — Теперь твоя очередь, у вас тоже была мини-драка, помнишь?

Рэйчел рассмеялась, закатывая глаза, но заметила намек на любопытство в выражении лица Иррилит, поэтому подошла и встала рядом. — Ты хочешь? — осторожно спросила она.

— Определенно, — ответила Иррилит с застенчивым смешком.

Когда две девушки подошли ближе, их полные груди слегка задели друг друга, а соски затвердели, превратившись в торчащие точки. Они обе посмотрели вниз на случайное соприкосновение, затем вместе более осторожно поцеловались. Рэйчел потянулась, чтобы провести рукой по длинным струящимся волосам Иррилит, затем поцеловала малирийку более страстно и провела кончиком языка по ее полным синим губам. Глаза Иррилит на мгновение расширились от удивления, прежде чем она застонала, а затем начала так же яростно целовать Рэйчел в ответ.

Когда они наконец расстались, обе задыхались от возбуждения, и Дана прошипела: — Это было горячо!!

Иррилит покраснела, потом улыбнулась застенчиво на Рэйчел и прошептала: — Да, определенно.

Дана от волнения захлопала в ладоши и сказала: — Мы обязательно должны уговорить тебя присоединиться к нам с Джоном в следующем трой ... — Она запнулась и замолчала, лицо ее вытянулось.

Рэйчел успокаивающе обняла ее и сказала: — все будет хорошо, Не волнуйся. — Но Иррилит тоже слышала беспокойство в голосе брюнетки.

— Мне лучше вернуться к Джону, — со вздохом сказала Иррилит. Спасибо вам обеим за то, что вы были так добры и простили меня.

Обе девушки улыбнулись ей, и Дана сказала: — Это очень много значило, что ты пришла сюда, чтобы извиниться. Я рада, что ты присоединилась к нам.

Рэйчел кивнула в знак согласия, и они вдвоем помахали Иррилит на прощание, когда она вышла из инженерного отсека.

— Ух ты! — Воскликнула Фэй. — Мой создатель выглядит совсем по-другому! Вы двое любите ее сейчас? Так вот почему вы целовались?

Рэйчел и Дана хихикнули и улыбнулись любопытной фиолетовой фее, которая внезапно появилась на одной из инженерных консолей. — Теперь она нам нравится гораздо больше, — осторожно сказала Рэйчел.

— Это потому, что у нее теперь длинные волосы? — Спросила Фэй, поднимая руки, чтобы пощупать свою коротко подстриженную прическу.

Фэй закрыла глаза, сосредоточившись, и внезапно ее короткая стрижка сменилась длинными струящимися фиолетовыми волосами, которые падали ей на спину. Она с надеждой посмотрела на двух девочек, ожидая их реакции.

Дана хихикнула и сказала — Мы все равно любили тебя, но твои новые волосы выглядят великолепно! — Фэй подпрыгнула от радости и взмыла на своих тонких крыльях, чтобы поцеловать рыжую в знак благодарности. Дана улыбнулась ей, затем подняла бровь и спросила: — как там наш проект?

— Дело сделано! — Нетерпеливо спросила Фэй. — Я закончила настройку программного обеспечения, и со всеми улучшениями, которые ты установила, все готово к работе. Именно это я и пришла сказать.

— Ты самая лучшая! — Сказала Дана с благодарной улыбкой на миниатюрную цифровую конструкцию. — Она повернулась к Рэйчел и сказала: — я поднимусь на третью палубу, чтобы проверить. Ты хочешь пойти со мной?

Брюнетка улыбнулась и, покачав головой, ответила: — я бы хотела продолжить изучение транкаранского генетического кода. Но вам обеим будет весело. — Она подмигнула Фэй и добавила: — мне тоже нравятся новые волосы!

Фэй послала ей воздушный поцелуй и внезапно исчезла. Дана поднялась по гравитационной трубе на третью палубу и, пройдя по длинному коридору, вошла в самую большую комнату на этом уровне. Она обнаружила энергичную Фэй, делающую круги по огромному пустому пространству, которое Дана и Рэйчел расчистили ранее, убрав всю мебель. За последние несколько дней рыжая усердно трудилась, устанавливая сотни голопроекторов по всей комнате, что, как она надеялась, позволит ей действительно добиться некоторого прогресса в своих исследованиях.

Фэй остановилась и, взглянув на Дану, нетерпеливо спросила: — Хочешь включить?

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, Дана кивнула и вышла на середину комнаты. Фэй приглушила свет в огромной комнате, пока вся комната не погрузилась в темноту, за исключением одной лампы над их головами.

— Готова? — спросила ее ИИ.

Когда Дана кивнула, последний огонек погас, и через секунду перед ней начал складываться образ. Появились две сферы, одна больше другой, меньшая медленно кружила вокруг первой, ее орбитальный путь был четко обозначен.

— Атом водорода, — сказала Дана, сразу же узнав его четкую форму, с единственным протоном, окруженным электроном. — Отлично, а теперь выведи мне остальное.

Один за другим появлялись элементы, растекаясь широким гобеленом, чтобы она могла сразу же рассмотреть их. Она махнула рукой и начала перетаскивать копии элементов, создавая сложную структуру сначала для ониксия, а затем для этерита. Она глубоко вздохнула, затем принялась за работу, ее руки двигались как в тумане, пока она использовала строительные блоки вселенной, чтобы сформировать свое творение.

Фэй сидела у нее на плече и с благоговением смотрела на быстро расширяющуюся структуру, которую формировала Дана. Она была полностью знакома со всеми элементами, сортируя и классифицируя их посредством детального анализа их субатомных компонентов. Она прекрасно разбиралась в квантовой физике, химии и прикладной математике, отчасти благодаря заложенным в нее данным. Последние несколько дней она сортировала информацию, понимая, что ее новые друзья находят ее полезной, помогая им в их исследованиях, и она понимала, что помощь им очень полезна.

Несмотря на свои быстро расширяющиеся знания по этим предметам, она обнаружила, что наблюдать за работой Даны было поистине поразительно и радостно. Она молчала, чтобы не потревожить подругу, и зачарованно смотрела на невероятно сложное соединение, которое создавала замечательная землянка.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 26

________________________________________

Следующие несколько дней прошли как в тумане для Даны, Фэй и Рэйчел, которые все были заняты исследованиями. Для Алиссы, Клары и Джейд дни тянулись бесконечно, и все, что они могли делать, это волноваться и тревожиться, пытаясь поднять настроение друг другу. Они не видели никаких признаков Джона, и он даже не потрудился появиться, когда они вошли в пространство Малири. Время от времени они здоровались с Иррилит, и она была дружелюбна и вежлива с ними, но они видели, что она начинает беспокоиться о возвращении на свой родной мир.

Планета Валаден с каждым днем становилась все ближе на карте сектора, по мере того как "Инвиктус" мчался к своей конечной цели. Алиссе отчаянно хотелось остановить их, развернуть корабль и бежать в противоположном направлении. Однако, как бы она ни старалась, ей не удавалось сломить непреодолимую силу приказов Джона.

С глубоким предчувствием они, наконец, прибыли в систему Эпсилон Аквари, родную систему дома Валаден. Джейд получила маршрут полета от диспетчерской Валадена и после неохотного кивка Алиссы начала вести их вниз к космопорту рядом с дворцом, где они приземлились раньше. Все девушки уже поднялись на мостик, и Джон вышел, чтобы присоединиться к ним с Иррилит, пока они заходили на посадку в док.

Рэйчел заметила мигающий огонек на пульте и тихо сказала: — входящий вызов от Эдраэль Валаден.

— Соедините ее, — сказал Джон с хищной улыбкой.

Мгновение спустя красивое лицо матриарха Валаден заполнило экран, и она тепло улыбнулась им. — Добро пожаловать обратно на Валаден, — сказала она, радуясь, что они вернулись.

Джон кивнул ей вежливо, и сказал: — Приятно видеть вас Эдраэль. Вы готовы встретиться, чтобы мы могли вместе завершить наше дело?

У женщины был нетерпеливый блеск в глазах, когда она ответила: — Конечно, вы должны немедленно приехать во дворец. — Она взглянула на Алиссу, и ее глаза немного напряглись, прежде чем она добавила: — Возможно, будет лучше, если вы придете один.

Джон уверенно улыбнулся ей и сказал: — как пожелаете, Эдраэль. Если вы организуете транспорт, я скоро буду.

— В Космопорте вас ждет аэромобиль. Моя помощница Луна привезет вас ко мне, — сказала она с сияющей улыбкой, которая не коснулась ее глаз.

Джон кивнул и, закончив разговор, поднялся со стула.

Алисса уставилась на него, открыв рот от шока, и сказала: — Идти на встречу с ней в одиночку – это безумие!

Иррилит выглядела не менее встревоженной и сказала: — Луна-одна из лучших убийц моей матери! Ты в страшной опасности!

Джон рассмеялся, не обращая внимания на их предостережения, и спустился по ступенькам к гравитационной трубе.

Алисса вскочила на ноги и в отчаянии закричала: — Подожди, пожалуйста!

Он повернулся, чтобы посмотреть на потрясенные и испуганные лица шести девушек, которые смотрели на него с недоверием. Хотя он должен был признать, что они были удивительно способными женщинами, они были отрезаны от него как источник энергии и в конечном счете бесполезны.

— Оставайтесь на корабле, — сказал он холодно, голосом, в котором звучала властность.

Они все смотрели ему вслед, потрясенные его поведением. Алисса первой пришла в себя и бросилась за ним, нырнув в гравитационную трубу. Она добралась до коридора на девятой палубе, спотыкаясь, когда бежала за ним, но он уже открыл шлюз и вышел в стыковочный отсек. К тому времени, как она подошла к двери шлюза, он подошел к синему аэромобилю и поздоровался с подтянутой девушкой, известной как Луна, которая выполняла роль его шофера.

— Джон! — Закричала Алисса. — Вернись, пожалуйста!

Он повернулся к ней и с насмешливой улыбкой, он сказал: — До свидания.

Этими словами он дал понять, что на этом и все, и она почувствовала, как нож вонзился ей в грудь. Алисса инстинктивно поняла, что он бросил их и она больше никогда его не увидит. Она рухнула на землю, охваченная горем, не в силах покинуть корабль и последовать за ним.

Джон, не говоря больше ни слова, сел в аэромобиль и кивнул Луне, чтобы та продолжала. Луна улыбнулась ему, затем села в машину и завела двигатель, готовясь тронуться.

Звук заводящегося двигателя привел Алиссу в действие, и она сосредоточила свою волю внутри себя, затем выдернула себя из своего тела, шатаясь в свободной форме духа. Отчаянно желая в последний раз взглянуть на Джона, она бросилась к нему так быстро, как только могли нести ее ноги. Время вело себя по-другому в этом состоянии, и машина медленно отъезжала, казалось, в замедленной съемке, позволяя ей легко поймать его. Ее сердце воспрянуло, когда она снова увидела лицо Джона, а когда она поравнялась с машиной и увидела его более отчетливо, ее глаза расширились от ужаса и недоверия.

Она могла видеть сверкающую корону на его голове, почти так же, как она выглядела в первый раз, когда она заметила ее в форме духа. Однако, в отличие от первого раза, когда она увидела его, сзади была уродливая трещина, точно там, где Эдраэль пыталась прорваться. За этой трещиной скрывалась тьма, и она чувствовала чье-то присутствие. Что-то злое, темное и ужасающее.

Потрясенная до глубины души, Алисса потеряла концентрацию. Ее ноги подкосились и она упала на землю, охваченная горем.

— Джон... — всхлипнула она, охваченная отчаянием.

________________________________________

Эдраэль нетерпеливо расхаживала взад-вперед по приемной. Она послала Луну за Маль’Нераком, и он будет здесь через несколько минут. У нее кружилась голова от предвкушения, и она с трудом могла заставить себя поверить, что потенциальное решение ее мучительного кошмара вот-вот войдет в ее дверь.

Ее мать была сильной, могущественной женщиной, одаренной невероятными экстрасенсорными способностями, но также была проклята головными болями, которые с возрастом становились все хуже. В конце концов, ее мать покончила с собой, не желая больше жить с этой болью. Эдраэль до сих пор помнила, как обнаружила труп матери с лазерным пистолетом в руке, дым, поднимающийся от ее виска, и когда-то красивое лицо матери, изуродованное и искаженное агонией.

Эдраэль тут же поклялась, что не умрет вот так, доведенная до таких отчаянных мер. После более чем столетия разочарований, все двери закрывались перед ней, ее долгие поиски лекарства были почти закончены. Оставалась небольшая проблема-заставить Маэль'Нерака сотрудничать, но на этот раз без этой нервирующей светловолосой ведьмы она сможет проникнуть в его разум на досуге. Даже если это не удастся, у нее под рукой есть самые способные убийцы, которые будут более чем счастливы убедить его быть более сговорчивым, если до этого дойдет.

Ее собственный домашний Маэль’Нерак. Она злорадствовала при одной мысли об этом. Если он окажется настолько могущественным, как предположила Ташана, другие благородные дома будут дрожать от страха, сожалея о том дне, когда они осмелились пересечь дорогу…Королеве Эдраэль Валаден. Да, вернуть этот титул правительницы Малири – будет великолепной победой!

Шаги, раздававшиеся из-за двери в ее святилище, привлекли ее внимание, и она лучезарно улыбнулась командору Джону Блейку, когда он вошел в комнату. — Эдраэль! Как я рад вас видеть. — сказал он, радостно улыбаясь.

Она едва удержалась, чтобы не рассмеяться вслух. Глупец вошел в ее жилище, совершенно не подозревая об ужасной участи, ожидавшей его. — Я очень рада видеть вас, Джон. Вы сказали, что успешно выполнили свою миссию? — спросила она, наслаждаясь мучительным осознанием того, что ее приз так близко.

— Да, я получил схемы транкаранских двигателей, которые вы просили. Но на самом деле это не то, чего вы хотите, не так ли? — со знанием дела спросил он.

Его дерзкая уверенность на мгновение потрясла ее, и она на мгновение усомнилась. Быстро придя в себя, она ответила: — эти схемы двигателей будут бесценны для моих людей.

— Да, схемы. Конечно, — сказал он со смешком, и его насмешливый, снисходительный тон заставил ее заскрежетать зубами от гнева.

Она обуздала гнев, затем улыбнулась ему кокетливо и замурлыкала, — и я знаю, что вы желаете. Оружие Малири для вашего корабля.

Он громко рассмеялся и сказал: — Ах да, я с нетерпением жду возможности иметь в своем распоряжении всевозможные замечательные новые игрушки.

Что-то в том, как он это сказал, глубоко встревожило Эдраэль, и она почувствовала, как по спине пробежала невольная дрожь. Приказав себе перестать быть смешной, она решила, что ей надоел этот разговор, и что пришло время сломить его разум. Конечно, ей просто было скучно, напомнила она себе, и уж точно не страшно.

Она тепло улыбнулась ему и сказала: — Может быть, вы расскажете мне некоторые подробности о вашей экспедиции?

Он улыбнулся ей в ответ и сказал: — Итак, с чего мне начать?

Эдраэль не обращала на него внимания, не желая слушать его бубнеж. Она сохраняла вежливо-внимательное выражение лица, затем сосредоточила свою волю внутрь себя и отделила свою духовную форму от тела. — Пора покончить с этим, — подумала она и шагнула вперед с хищным блеском в глазах.

Когда она подошла к нему, ей пришлось перепроверить, поскольку она в шоке уставилась на рваную дыру в задней части его ментального щита. Она согнулась пополам от смеха и не могла поверить своей удаче. Брешь в его сверкающей короне была как раз в том месте, где она рассматривала его, прежде чем ее прервала его светловолосая шлюха. Она мгновенно поняла, что произошло. Когда она была вынуждена создать эту нулевую зону, чтобы держать Алиссу на расстоянии, она прошла через ментальный образ ее самой и нанесло удар по его защите. По какой-то странной причине Маэль'Нерак не потрудился исправить повреждения, и с тяжелой работой, уже проделанной для нее, проникнуть в его разум будет смехотворно легко.

Хихикая от радости, она подошла к нему и, на мгновение сосредоточившись, воткнула ментальный разрушитель щита в его сияющую корону. Она снова почувствовала короткий озноб, который заставил ее тело дрожать даже в форме духа, но будучи так близко к победе, она не собиралась позволить нескольким последним минутным волнениям расстроить ее планы. Она радостно ухмыльнулась и изо всех сил потянула, сверкающая корона разломилась пополам с пронзительным, рвущимся звуком.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 27

Джон начал смеяться, но смех был смертельно холодным и невеселым-самый леденящий душу звук, который она когда-либо слышала. Она почувствовала, как волна безумного ужаса прошла через нее, она быстро потеряла концентрацию и была возвращена в свою физическую форму. Этот низкий, злорадный смех эхом разнесся по комнате, внезапно прозвучав оглушительно громко, теперь, когда она вернулась в свое тело. Она попыталась убежать, но ее тело застыло от страха, и она могла только медленно отступать.

С ужасным и шокирующим пониманием она наконец поняла, что его ментальный барьер был не для того, чтобы сдерживать вторжения извне, а для того, чтобы держать что-то внутри. Что-то темное, что-то могущественное и что-то совершенно ужасающее.

Свет в комнате потускнел, и она почувствовала, как сила хлынула к нему, как водоворот, свистя вокруг нее, словно живая и одержимая. Он согнул руки, вокруг него начали собираться черные кольца безумной энергии, появились хлещущие черные щупальца, которые начали сливаться, кружа и обвивая его кулаки. Она отшатнулась еще быстрее и, споткнувшись об один из шезлонгов, упала на колени. Грохот привлек его внимание, и когда он посмотрел на нее, она отпрянула от этого ужасного взгляда, отчаянно пытаясь убежать от злого кошмара, который она высвободила.

Двери в комнату с грохотом распахнулись, Луна и двое ее товарищей-убийц ворвались в комнату. Маэль'Нерак даже не оглянулся, сделав жест рукой, и сковав трех смертоносных женщин Малири темной энергией. Они тщетно бились о свои путы, и, взмахнув запястьем, он без всяких усилий швырнул их обратно в дверной проем. Вихри слились воедино и образовали непрозрачную стену тьмы, которая полностью закрыла вход.

Эдраэль попятилась из комнаты, все ее тело дрожало от ужаса, пока он шел за ней размеренным шагом. Его уверенное самообладание делало окружающий его хаос еще более тревожным, и она всеми фибрами души желала оказаться подальше от этого демонического чудовища. Собрав воедино свои сила, она кинула в него разрушительное ментальное копье.

Он презрительно усмехнулся, и в одно мгновение появился ментальный щит, отражая ее самую мощную атаку, как отгоняют муху. Собрав последние остатки силы воли, она бросила в него все, что у нее было. Шторм острых как бритва телекинетических осколков появился в воздухе, плавая в широкой сфере вокруг него, прежде чем вспыхнуть вниз, чтобы разорвать его тело. Его щит появился снова, но на этот раз окружив все его тело, и ее телекинетический рой отскочил, не причинив вреда.

Он лукаво улыбнулся ей, разжимая кулаки, и завитки вокруг его пальцев потянулись к ней вялым, тошнотворным движением. Не в силах устоять перед лицом такого ужаса, она повернулась и побежала, но щупальца хлестнули ее, связав лодыжки и запястья и подняв с пола. Она бессильно билась, ее тело извивалось и билось, пока она отчаянно пыталась вырваться, но она была связана причудливой, неестественной силой. Эдраэль попыталась закричать, но ее голос был хриплым, и она поняла, что не переставала кричать от ужаса с тех пор, как ее вернули в тело. Ее сердце колотилось в груди, угрожая вырваться на свободу, и она пересекла тонкую грань между безумием и отчаянием, Маэль'Нерак приблизился к ней.

Он повернулся к ней лицом, и когда она посмотрела ему в глаза, то не увидела абсолютно никаких следов человека, с которым разговаривала раньше. Это существо было чем-то совершенно иным.

— Бедная, сломанная маленькая игрушка, — насмехался он, протягивая к ней руку. Его голос звучал неестественно, слегка отдаваясь эхом, хотя не должен был.

Эдраэль попыталась увернуться от его руки, когда та приблизилась к ее лицу, но она была так сильно связана, что не могла пошевелить ни единым мускулом и только смотрела широко раскрытыми от страха глазами. Она видела, как его пальцы светятся темным нимбом энергии, и ее кожа покрылась мурашками, когда он коснулся ее щеки кончиками пальцев.

Он усмехнулся и сказал, — использовать собственную дочь в качестве испытуемого ... это было впечатляюще. Я собирался убить тебя и заменить на Иррилит, но мое альтер-эго сделал из нее марионетку.

— Ч-ч-чего ты хочешь?! — с трудом выдавила она из себя усилием воли.

Он улыбнулся ей, но в этом леденящем душу выражении не было ни капли тепла или доброты. — Ты хотела использовать меня как марионетку, не так ли, сломанная игрушка? — со знанием дела спросил он.

Она попыталась отрицать это, но блеск в его глазах заставил ее немедленно передумать лгать ему. Она сумела дрожащим голосом кивнуть, не доверяя своему голосу.

— Он помолчал, а затем сказал леденящим голосом: — К сожалению, твои планы провалились, но у меня есть предложение для тебя. Служи мне как мой матриарх, и я исцелю твое тело, излечу тебя от твоей болезни.

Отчаянная надежда вспыхнула в ее груди, и она отчаянно ухватилась за этот шанс. — Я бы с удовольствием поработала с кем-нибудь столь же могущественным, как ты, Маэль’Нерак, — нетерпеливо выдохнула она.

Он усмехнулся и сказал: — Нет, сломанная игрушка. Ты не поняла. Ты не будешь "работать со мной", ты будешь моим послушным рабом. Игрушка, которую я могу использовать по своей прихоти и выбросить, если ты мне не понравишься.

Она отпрянула назад, насколько позволяли неподатливые путы, и с разбитой надеждой спросила несчастным голосом: — Почему я должна соглашаться на такое предложение?

— Потому что мне было бы приятно видеть, как ты подчиняешься мне, гордая, сломанная маленькая игрушка. — Он рассмеялся и добавил: — Если это не является достаточным стимулом, знай, что ты будешь служить мне, что бы ты ни решила. Таким образом, ты избавишь себя от многих дней мучений.

Она всхлипнула, и ее сердце наполнилось отчаянием, она слабо кивнула. Он рассмеялся от радости, увидев, что ее сила воли сломлена, разбита безвозвратно, и когда они удалились в ее покои, его леденящий душу смех эхом отозвался в их покоях.

________________________________________

Девочки нашли Алиссу в воздушном шлюзе, безутешно рыдающую. Собравшись вокруг, они опустились на колени рядом с ней и крепко обняли, разделяя ее чувства утраты и горя. Единственной, кто не был полностью потрясен отъездом Джона, была Иррилит, и даже она почувствовала мучительную печаль в груди при мысли о том, что больше никогда его не увидит.

Она глубоко вздохнула и, расправив плечи, собрала всю свою силу воли, решив сделать что-нибудь с этим, а не просто сдаться. Перешагнув через Алиссу, она решительно направилась к двери шлюза и вышла. По крайней мере, она пыталась, но правая нога отказывалась подчиняться его приказу. Вспомнив, что ее мать вонзит когти в Джона, если она ничего не предпримет, Иррилит ощутила в себе яркий прилив гнева и воспользовалась этим, чтобы укрепить свою решимость. Сделав еще одну попытку, она выскочила из шлюза с радостным чувством восторга.

Другие девушки наблюдали за ней, и они смотрели на нее с открытым ртом изумления, когда ей удалось преодолеть приказ Джона остаться на борту "Инвиктуса".

— Это невозможно! — Удивленно воскликнула Дана. — Я не могу даже думать о том, чтобы попытаться покинуть корабль, не говоря уже о том, чтобы действовать!

Рэйчел уставилась на Иррилит пристально и сказала: — она новенькая. Может быть, на нее это не так сильно действует?

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на них, и ободряюще сказала: — Вы можете это сделать, я знаю, что можете.

Остальные девушки отпрянули, не в силах даже осознать, что не подчиняются прямому приказу Джона.

Иррилит сердито нахмурилась и сказала: — я думала, вы утверждали, что любите его? — Ее глаза сузились, она намеренно подстрекала их, — Так вот я так не думаю.

Раздались изумленные возгласы, и Алисса вскочила на ноги, кипя от гнева. — Не смей так со мной разговаривать, — прорычала она. — Никто не любит его больше, чем я!

— Докажи! — Иррилит усмехнулась. — Я думаю, что ты стала самодовольной и ленивой и больше не годишься в его матриархи. Если он тебе не нужен, я возьму его себе!

С яростным криком Алисса бросилась к воздушному шлюзу, и ее глаза сверкнули, когда она прыгнула через него, бросаясь на сводящую с ума девушку Малири.

— Ты сделала это! — Радостно воскликнула Иррилит, когда Алисса набросилась на нее, повалив их обеих на землю.

Алисса перестала хватать Иррилит за горло и в шоке моргнула, чувствуя себя так, словно ей на голову вылили ведро холодной воды. Она издала легкий смешок и крепко обняла Иррилит. — Спасибо, — искренне поблагодарила она.

— Не за что, — с улыбкой сказала ей Иррилит.

Алисса вскочила на ноги и, протянув руку, помогла Иррилит тоже встать. Они обернулись, чтобы посмотреть на шлюз, где Клара, Дана, Джейд и Рэйчел смотрели на них с благоговением.

Иррилит улыбнулась им и сказала: — Итак, кто дальше?

Клара печально покачала головой, ее лицо было полно сожаления: — Это не будет иметь никакого значения, что вы говорите или делаете, я знаю, что это невозможно.

Алисса положила руку на плечо Иррилит и сказала: — Я думаю, что она права. Ты новенькая, а я его матриарх. Другие девочки просто не могут этого сделать — повернувшись к ним, она сказала: — Вы, девочки, оставайтесь здесь и охраняйте корабль. Кто-нибудь из вас может принести нам пистолеты? Я не хочу рисковать и снова заходить в "Инвиктус", в случае, если приказ Джона снова вступит в силу.

Дана развернулась и побежала по коридору, вернувшись через минуту с двумя пистолетами "Каратель", несколькими обоймами, парой курток и кобурами. — Держи! — нетерпеливо сказала она.

— Отличная мысль! — Сказала ей Алисса, хватая одну куртку и передавая ее Иррилит, а сама надевая другую.

Они зарядили обоймы в пистолеты, а остальные спрятали в куртки, и когда они закончили, Иррилит сказала: — Мы недалеко от гаража, где стоит мой аэромобиль. Пошли!

Они помахали другим девушкам на прощание, а затем выбежали из стыковочного отсека. Они вернулись по тому же маршруту, по которому Алисса приехала на Валаден в первый раз, но на этот раз, когда они пробежали через рынок, все внимание привлекала Иррилит. Женщины Малири уставились на нее с открытыми от изумления ртами, пораженные тем, что наследница дома Валаден бегает вокруг с длинными развевающимися белыми волосами, развевающимися позади нее.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 28

Иррилит вздрогнула от этих осуждающих взглядов, но потом вспомнила, что больше не намерена жить на Валадене. Она беззаботно рассмеялась, наслаждаясь освобождением от такого мелочного осуждения.

Алисса с любопытством посмотрела на нее, когда та бежала рядом, и сказала: — Я не понимаю почему ты смеешься. Я что-то пропустила?

— Я потом объясню! — Сказала Иррилит с радостной улыбкой на лице, и они помчались в приемную к автостоянке.

Иррилит бросилась к столу, и секретарша моргнула, ее глаза расширились от недоверия. Иррилит закатила глаза и сказала: — Да, у меня длинные волосы. Теперь ты знаешь, кто я. Немедленно отдай мне запасные ключи!

Секретарша пошарила на столе рядом с ней, и после того, что казалось бесконечным ожиданием, она протянула брелок. — Спасибо! — С облегчением воскликнула Иррилит и бросилась к маленькому ярко освещенному лифту в дальнем конце комнаты. Секретарша выглядела ошеломленной: за все годы знакомства с Иррилит она не слышала от нее ни одного доброго слова.

Прозрачная хрустальная дверь распахнулась, и они на несколько секунд погрузились вниз, прежде чем остановиться на подземной парковке. Иррилит бросилась к своей машине, Алисса бежала рядом с ней, и они направились прямиком к красному спортивному аэромобилю Малири. Пузырьковый купол плавно открылся, и как только у них появилось достаточно места, они нырнули в машину. Она завела двигатель и начала быстро разгоняться, когда купол опустился, запечатывая их внутри.

— Итак, какой у нас план? — Спросила Иррилит, гоня по улице. Она двигалась так быстро, что они пролетели несколько метров в воздухе, прежде чем аэромобиль опустился и начал скользить на нормальной высоте, в полуметре над дорогой.

Алисса уставилась куда-то вдаль и призналась: — Я думаю, попытаться урезонить его? Надеюсь, достучаться до нашего Джона и заставить его одолеть прародителя.

Иррилит нахмурилась, но ничего не ответила, сосредоточившись на том, чтобы не задеть кого-нибудь, пока она мчалась безрассудно быстро.

Чувствую сомнения Иррилит, Алисса повернулась к ней и сказала: — Ну, я не уверен, что еще…. — ААаааааааааахххххх!!

Иррилит закачалась на дороге, когда Алисса закричала, она бросила испуганный взгляд на блондинку и увидела, как та схватилась за голову, ее ярко-голубые глаза расширились от шока и ошеломленного недоверия. — Что? В чем дело? — В тревоге выпалила Иррилит.

— Это Джон! — Взвыла Алисса. — Он просто оборвал нашу связь с ним! Он нас совсем бросил! — Она заплакала, совершенно потерянная и убитая горем.

Иррилит почувствовала пустоту внутри себя и схватилась за грудь, чувствуя тупую боль в сердце. Бросив взгляд на измученную блондинку рядом с ней, она резко вспомнила, насколько более интенсивной должна быть связь этой девушки с Джоном. Она протянула руку и нежно похлопала Алиссу по плечу, чувствуя себя ужасно и не в состоянии утешить блондинку. После целой жизни бездушного безразличия к страданиям других, попытка предложить утешение и сочувствие оказалась новым опытом.

— Что теперь? — наконец спросила она тихим голосом, продолжая ехать к дворцу.

— Какое это имеет значение? — Алисса рыдала. — Мы одни! Он выбросил нас!

Иррилит не умела утешать, но умела подначивать. Прищурившись, она посмотрела на Алиссу и усмехнулась: — Рыдания в моей машине нам не помогут, не так ли? Я не могу поверить, что ты просто сдаешься.

Алисса посмотрела на нее покрасневшими от слез глазами, пораженная тем, что Иррилит может быть такой жестокой.

— Я думала, он тебе небезразличен. Если ты хочешь его вернуть, то сражайся за него! Если нам придется пойти туда и разбить эту его прародительскую версию, так тому и быть! — прорычала она. — А что бы сделал твой Джон? Он просто развалился бы на части или ворвался бы туда и надрал кому-нибудь задницу?!

Алисса икнула и, протирая глаза, слабо улыбнулась, сказав: — Он бы надрал задницы.

— Черт возьми да, он бы так и сделал! — Убежденно сказала Иррилит. — Итак, если ты хочешь быть достойной такого человека, что ты собираешься делать?

Лазурные глаза Алисы вспыхнули и она мрачно сказала, — я собираюсь надрать кому-нибудь задницу.

— Черт возьми, да! — Воскликнула Иррилит, чувствуя одновременно и огромное облегчение, и легкое беспокойство, увидев яростный бескомпромиссный огонь, вспыхнувший в глазах Алиссы.

Испуганные стражники у входа во дворец махнули ей, и Иррилит стиснула зубы, увидев, как они возбужденно сплетничают в зеркале заднего вида. Она подавила свое раздражение и рванулась к задней части дворца и поднялась по пандусу вниз в гараж. Они неосторожно заехали внутрь. Раздался приглушенный хруст, когда они столкнулись с припаркованным в соседнем отсеке зеленым аэромобилем, но Иррилит не обратила на это внимания и распахнула купол.

Выскочив из ее красного аэромобиля, они обе вышли и быстро подбежали к лифтам, изумленные стражники попытались заговорить с Иррилит, но она только подняла руку и рявкнула: — Не сейчас! — Прекрасно понимая, как неразумно было бы провоцировать Иррилит Валаден, они благоразумно встали по стойке смирно и промолчали.

Алисса и Иррилит побежали к лифтам, и как только хрустальные двери захлопнулись, они нервно переглянулись, поднимаясь в фойе. Дверь распахнулась и они выскочили наружу. В фойе, как и прежде, царила суматоха, и когда Иррилит выбежала наружу, по залу прокатилась волна потрясенных вздохов, одна малирийская женщина за другой повернулись и уставились на длинную белоснежную гриву Иррилит.

— Да! У меня длинные волосы! И это выглядит намного лучше! — Вызывающе прокричала Иррилит, наконец доведенная до предела.

Алисса уставилась на свою спутницу широко раскрытыми глазами и молча последовала за ней, пока они бежали через комнату, лавируя между растерянными зрителями. — «Что все это значит?» — телепатическиспросила она Иррилит.

Иррилит беззаботно рассмеялась и сказала: — я расскажу тебе позже, но это было чудесно!

Они беспрепятственно миновали приемную, затем, после еще одной короткой поездки на лифте, пробежали мимо контрольно-пропускного пункта службы безопасности и вышли на площадь. Иррилит нахмурилась, когда они побежали через площадь прямо к двадцатифутовым дверям парадного входа, который вел в личные покои матриарха Валадена.

— В чем дело? — Спросила Алисса, заметив напряженное выражение лица малирийки.

Иррилит указала на вход, перед ними, и сказала, — Нет стражи.

Они подбежали к огромным двойным дверям, выхватили пистолеты и кивнули друг другу. Алисса взяла инициативу на себя, проскользнув внутрь между частично закрытыми дверями, и когда она осторожно огляделась, внезапная яркая вспышка движения сбоку заставила ее инстинктивно отреагировать. Она подняла руки, защищаясь, и блестящий кончик острого лезвия остановился в дюйме от ее носа. Алисса узнала убийцу Малири, Луну, держащую другой конец клинка, ее желтые глаза расширились от удивления, когда ее атака была сорвана. Когда Луна отстранилась и попыталась снова двинуться вперед, Алисса телекинетическим толчком сбила ее с ног.

— Стойте! — Крикнула Иррилит двум другим девушкам Малири в коротком коридоре, которые тоже обнажили короткие клинки и угрожающе приближались. — Это я, Иррилит Валаден!

Они застыли, узнав ее, стараясь скрыть шок от ее радикально новой прически. Луна вскочила на ноги и тихим, торжественным голосом произнесла: — матриарх Валаден в опасности. Что-то напало на нее, но мы не можем пройти мимо... — Повернувшись, она указала на вращающийся темный барьер, который полностью закрывал вход в личные покои Эдраэль.

Зачарованно глядя на барьер, Алисса подошла к нему с растущим любопытством. Убийцы Малири настороженно наблюдали за ней, пока она проходила мимо них, она подняла руку, чтобы коснуться темной стены, Луна крикнула: Это опасно... — но ее голос дрогнул и замер, когда Алисса провела кончиками пальцев сквозь барьер, не причинив вреда.

Алисса обернулась, чтобы посмотреть на них, и одна из женщин Малири подняла левую руку, показывая уродливый почерневший ожог. — Когда я дотронулась до него, то обожгла руку, и меня швырнуло через всю комнату, — испуганно объяснила она.

Кивнув, Алисса взглянула на Иррилит и сказала: — Оставайся здесь. У меня такое чувство, что я единственная, кто сможет войти. — Она повернулась, чтобы пройти через барьер, но остановилась и улыбнулась Иррилит с благодарностью: — Спасибо за твою помощь, Ты была великолепна.

Иррилит улыбнулась ей в ответ, и, помахав на прощание рукой, Алисса нырнула в стену кружащихся теней. Проходя через барьер, она почувствовала, как по коже пробежал холодок, который, казалось, пробирал ее до костей, а когда она добралась до другой стороны, ее охватила неудержимая дрожь. Она потерла руки, пытаясь вернуть им немного тепла, и это ощущение смертельного холода постепенно начало утихать.

Комната за теневым барьером была в основном такой, какой она ее помнила, со стеклянным потолком и дорожкой снаружи. На этот раз, однако, мебель была разбросана и раскидана, а некоторые двойные двери напротив были широко открыты. Она остановилась и внимательно прислушалась, но не услышала ни звука. Держа пистолет "Каратель" наготове, она подкралась к открытой двери, волосы на затылке встали дыбом, когда она инстинктивно почувствовала опасность впереди.

Медленно пройдя по коридору за открытыми дверями, она увидела, что еще одна дверь справа от нее слегка приоткрыта. Она на цыпочках подкралась поближе, но, несмотря на ее осторожное приближение, голос окликнул ее из спальни.

— Не знаю, как ты сюда попала, но ты возбудила мое любопытство. Подойди и представься — сказал голос, и ее сердце воспарило от радости, когда Джон заговорил. Вздрогнув, она вдруг поняла, что в его голосе есть что-то совсем не так, и он отдавался эхом с неприятным, неестественным тембром.

Понимая, что внезапное нападение больше не вариант, она решительно подошла к двери и широко распахнула ее. Первое, что привлекло ее внимание, была Эдраэль Валаден, распростертая без сознания поперек кровати, ее длинное платье непристойно выпирало на талии, живот сильно раздулся. Взгляд Алиссы метнулся по комнате и остановился на Джоне, сидевшем в кресле в углу. Он злобно ухмыльнулся ей, и она в шоке уставилась на извивающиеся вихри сверхъестественной силы, которые танцевали вокруг его рук.

(обратно)

Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 29

Алисса без тени сомнения знала, что ей грозит смертельная опасность. Это нечестивое создание мешало ей воссоединиться со ее Джоном, и даже если борьба с ним означала ее уничтожение, это все равно было лучше, чем жить жалкой жизнью без него. Раскаленный добела гнев бурлил в ней, скапливаясь в животе и пульсируя, выплескиваясь наружу, стекая по рукам к ладоням. Поначалу это чувство было ошеломляющим, но она уже испытывала его раньше и приняла всем своим существом.

Свет в комнате мигнул и потускнел, и она отбросила пистолет, когда ее пальцы окутал сверкающий нимб силы. Она чувствовала, как в ней нарастает убийственная ярость, и потрескивающие волны психической энергии каскадом стекали по ее рукам, собираясь в кончиках пальцев. Этот прародитель узурпировал тело ее возлюбленного, и теперь пришло время наказать ее за безрассудство.

________________________________________

Джон уже несколько недель вел безнадежную битву со своей прародительской стороной. Встреча с Малири разожег в нем ужасный голод, который подпитывал его инстинкты предков - доминировать, порабощать и завоевывать. Медитация и тщательное сосредоточение построили прочную крепость, которая держала эту личность взаперти, способную появляться только во времена ужасной опасности, и даже тогда это была лишь бледная тень ее истинной природы. Та часть его самого, которую он подавлял и контролировал в течение десятилетий, наконец-то дала отпор с удвоенной силой.

Все началось с тонких и коварных влияний на его поведение, которые, как он знал, были не совсем правильными, но он был бессилен. Согласие отправиться с Иррилит в самое сердце пространства Малири было началом, и с тех пор он скатывался по скользкому склону.

После встречи с Эдраэль, когда Алисса вступила в конфронтацию с матриархом Малири, все стало только хуже. Он разговаривал с кем-то, а потом вдруг его захлестывала, тянула вниз эта другая личность, которая блокировала Алиссу от его мыслей и брала под контроль его тело.

Эти эпизоды становились все длиннее, и его память, казалось, была полна дыр, он все чаще терял контроль. У него был период милосердной передышки от этих провалов после битвы с транкаранцами, когда прародитель-Джон истощил себя, используя одну изнуряющую психическую силу за другой. За это короткое время он сделал все, что мог, работая со своим лучезарным союзником, чтобы усилить защиту девочек от его дьявольской второй половины.

Прародитель-Джон собрал свои силы во время этого затишья и в конце концов стал достаточно могущественным, чтобы полностью одолеть его. Он был вынужден наблюдать сквозь непрозрачный барьер, как другая личность замышляет завоевание Малири, разрабатывая свои планы по порабощению их лидеров и фактическому контролю над территорией Малири. Единственный раз, когда он смог вмешаться, был с Иррилит, которую ему удалось спасти от прародителя Джона.

Когда Эдраэль разрушила ментальный барьер, он был закован в нерушимые черные цепи и погружен в бездонную пропасть, мучимый видениями беспомощности и отчаяния. Они безжалостно насмехались над ним, наслаждаясь его поражением и радостно сообщая ему, что он будет падать вечно. Хотя он жаждал забвения, он знал, что оно никогда не наступит, и он навсегда застрянет в этом кошмарном чистилище.

________________________________________

Прародитель-Джон поднялся на ноги и зловеще зашагал к Алиссе, звук его презрительного, леденящего душу смеха эхом разнесся по комнате. Она стиснула зубы и проигнорировала это, будучи свидетелем гораздо худшего. Держа в ладони клубок белой энергии, она сосредоточилась на нем, усиливая его мощь, и швырнула в его сторону.

Его смех усилился, когда он поднял серый щит, чтобы отразить ее смелую атаку, насмешливо улыбаясь ей. Шар энергии врезался в щит, взорвавшись ослепительным взрывом силы. Бурлящий взрыв отбросил его на шаг назад, и его щит опасно дрогнул, но ему удалось стабилизировать свой призрачный барьер. Потрясенно моргая, он быстро оценил силу, которой обладала эта девушка, и решил немедленно устранить эту неожиданную угрозу.

Он лукаво улыбнулся ей, разжимая кулаки, и черные темные завитки вокруг его пальцев устремились к ней быстрым, дезориентирующим движением. Она сузила глаза и, руководствуясь только инстинктом, создала косящую дугу чистой силы, которая обрушилась на извивающиеся щупальца, аккуратно перерезав их все. Черные щупальца замерли в воздухе, затем рассеялись, не причинив вреда, тени рассеялись.

— Как ты это сделала?! — Выпалил прародитель-Джон, изумленно уставившись на нее.

Не дожидаясь ответа, он собрал волю в кулак и метнул в нее длинное темно-серое копье телекинетической силы. Он бросился на нее в смертельном рывке, и она подняла руки, словно защищаясь, чтобы он не ударил ее по незащищенному лицу. Он рассмеялся над ее панической реакцией, но его лицо вытянулось в неверии, когда в последнюю секунду появился светлый щит. Сверкающий щит задрожал от оглушительного удара, но в остальном остался цел.

Алисса сосредоточилась на огромном количестве силы, обвивающей ее пальцы, и, повинуясь инстинкту, протянула руки к прародителю-Джону, сжав их в кулаки. Пульсирующий нимб энергии набирал силу, пульсируя, пока не достиг крещендо, и она обрушила его на него с яростным криком. Ослепительно яркий луч чистого белого света метнулся к нему, и его взгляд, полный шока и недоумения, был последним, что она увидела, прежде чем он отчаянно поднял защитный барьер, чтобы спасти себя. Луч ударился в его психический щит, отбросив его назад и врезавшись в стену, сбив его с ног и вдавив в пол.

Когда блистательный канал сверкающей энергии наконец исчез, он оставил несколько пылинок света, которые висели между ними в тусклом свете комнаты. Он неуверенно поднялся на ноги и вдруг замер, в ужасе уставившись на нее, в его глазах мелькнуло внезапное узнавание.

— Ты!!! — изумленно разинул он рот. — Как идиотка, как ты, умудрилась это сделать?!

Она и сама не знала, но прежде чем успела ответить, прародитель-Джон закричал, схватившись за голову и отшатнулся назад. Алисса в недоумении уставилась на него, когда он отшатнулся от нее, извиваясь и корчась в муках. Внезапно поверх корчащейся фигуры что-то мелькнуло перед ее глазами. Это был светящийся белый силуэт Джона; настоящего Джона, а не этого искривленного и отвратительного существа, обитающего в его теле.

________________________________________

С ослепительно ясностью Алисса предстала перед Джоном, беспомощно падающим в пропасть. Сияющая лучезарная девушка из его снов, которая защищала его и оберегала. Она потянулась к нему, и ее тонкие пальцы отбрасывали лучи света, пронзая темноту. Сверкающие потоки белого света заставляли его призраков в ужасе разбегаться, пробивая в них дымящиеся дыры. Собрав всю свою волю в кулак, он взревел, бросая вызов, и почерневшие цепи, удерживавшие его, лопнули, освобождая его из плена. С надеждой в груди он потянулся, чтобы взять ее за руку.

________________________________________

Алисса почувствовала инстинктивное притяжение внутри себя, сгустившееся в странное тянущее ощущение в груди, и она приняла это чувство, вытягивая свою духовную форму. Когда она привыкла к этому состоянию, она могла видеть Джона ясно, как день, тянущего к ней руку в последнем отчаянном акте. Она рванулась вперед, ее сердце наполнилось радостью, и она крепко сжала его руку. В тот момент, когда их пальцы соприкоснулись, копье чистой белой энергии вырвалось из его груди и пронзило ее. Но боли не было, только тепло, уют и любовь, и она обняла ее всем своим существом.

Ей было так хорошо снова быть связанной с ним, но теперь их связь была другой. Он что-то скрывал, и со вспышкой понимания она поняла, что он намеренно дал ей свободу воли. Без этого ограничения она была вольна действовать как она хотела. Она чувствовала, как в ней пульсирует бурлящий источник положительных эмоций, а перед глазами плясали воспоминания о времени, проведенном вместе. Спасая Клару, спасая Дану, освобождая Джейд, защищая Рэйчел, все славные времена, которые они провели в постели, наслаждаясь друг другом, и да, даже Иррилит. Она направила все это в один массивный луч чистой белой энергии и направила его обратно в него.

— Нет!!! — Прародитель-Джон завыл, его лицо исказилось от боли. — Только не тогда, когда я был так близко!

И вдруг он исчез, изгнанный в бездну мрака и отчаяния, с долгим эхом вопля страданий. Когда его ужасный жалобный крик эхом разнесся по комнате, Джон упал на землю, задыхаясь.

Алисса пробежала через комнату и бросилась в его объятия, всхлипывая от облегчения. Джон крепко прижал ее к себе, и когда она, наконец, отстранилась и с любовью посмотрела ему в глаза, он удивленно уставился на нее.

— Ты сделала это. Ты спасла меня. — сказал он с благоговением.

Она снова крепко обняла его и прошептала ему на ухо: — Мы спасли друг друга.

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 1

«Мы сделали это!» — радостно воскликнула Алисса, обращаясь к девочкам.

Ответная волна радостного облегчения, исходившая от всех них, чудесным образом подняла настроение, и лицо Алиссы озарилось ослепительной искрящейся улыбкой. Она рассказала им обо всем, что произошло, а Джон, пошатываясь, поднялся на ноги и протянул ей руку, помогая тоже встать.

Он потянулся, разминая усталые мышцы, и случайно бросил взгляд через комнату. Эдраэль Валаден лежала без сознания на кровати. Ее чудовищно раздутый живот был достаточно убедительным доказательством того, что их отношения с матриархом Валадена никогда уже не будут прежними.

— Есть идеи, что случилось? — спросила Алисса, увидев, куда он смотрит.

— Последнее, что я помню, — покачал он головой, — как Иррилит обласкала меня, вернувшись на “Инвиктус".

Алисса не смогла удержаться и захихикала: — Ну, теперь у тебя есть достижения дочки/матери.

Джон нахмурился и сказал: — Это серьезно. Что, черт возьми, я скажу Иррилит?

Она потянулась вверх, чтобы поцеловать его в щеку и сказала: — Не волнуйся, я думаю она сможет справиться с этим. На самом деле она была просто великолепна с тех пор, как ты вышел из строя. Она извинилась перед Даной и Рэйчел за свое поведение, и я не смогла бы спасти тебя без ее помощи. Прародитель-Джон приказал нам оставаться на "Инвиктусе", но она сумела вырваться только силой воли.

— У Иррилит, должно быть, очень сильная сила воли, раз ей это удалось.

— Да, в ней есть настоящий дух. Как только она вышла, она подтолкнула меня тоже вырваться на свободу, — сказала ему Алисса с улыбкой на лице.

Джон на мгновение задумался, глядя на лежащую без сознания матриарха Малири, и в конце концов сказал: — Я все же думаю, что мы должны держать их отдельно, пока ее мать не проснется. Тогда мы сможем попытаться выяснить, что произошло между Эдраэль и Прародителем-Джоном.

— Конечно, ты босс, — согласилась Алисса, все еще радуясь, что он вернулся к нормальному состоянию.

Джон улыбнулся ей и криво усмехнулся: — Уже нет.

Она засмеялась и сказала: — Не глупи, конечно, ты все еще командуешь гаремом.

Джон сел на кровать, и тщательно объяснил, — это не совсем то, что я имел в виду. После того, что случилось с Прародителем-Джоном, я не хотел, чтобы вы, девочки, снова оказались в ловушке, совершенно бессильными. Прежде чем мы снова соединились, я внезапно начал понимать немного больше о том, как мы были связаны, и я изменил природу нашей связи. Я устранил то влияние, которое принуждало вас подчиняться, так что вы все полностью свободны от любого контроля, который я имел над вами раньше.

Она последовала его примеру, села рядом и, скрестив ноги, с обожанием посмотрела на него. Ее ярко-голубые глаза сверкнули, когда она с готовностью ответила: — Я чувствовала! Вот как мне удалось удвоить нашу связь.

Она наклонилась для поцелуя, и когда он ответил, их губы соприкоснулись. Казалось, что между ними пробежал электрический разряд, и оба широко раскрыли глаза от этого ощущения.

— Если ты будешь так целоваться, то я не могу дождаться, когда ты меня трахнешь! — с энтузиазмом воскликнула она.

Джон выглядел таким же нетерпеливым, и он притянул ее к себе для еще одного поцелуя. На этот раз они целовались более страстно, и он улыбнулся ей, когда они наконец расстались, его губы все еще покалывало.

— Я не знал, что произойдет, — сказал он с улыбкой.

Она пристально посмотрела ему в глаза и серьезно сказала: — Спасибо, что изменил связь. Это было очень мило.

Он пристально посмотрел ей в лицо и спросил: — Это меняет твои чувства ко мне?

Она неистово замотала головой и сказала: — Конечно, нет! Я все еще люблю тебя всем сердцем. — Затем она игриво подмигнула ему и добавила: — И я все равно буду хорошей послушной девочкой для тебя.

Он усмехнулся и откинулся на кровать, чувствуя себя измученным. Алисса подползла к нему, чтобы лечь рядом, и, когда она прижалась к нему, их взгляды были прикованы к мирно спящей Эдраэль.

— Ну и бардак, — вздохнул Джон.

Алисса выгнула бровь и сказала: — Я думаю, что на самом деле все получилось фантастически хорошо! С той огромной порцией, которую ты только что скормил Эдраэль, похоже, что ее опухоль мозга излечится, и я сомневаюсь, что после этого она будет думать о том, чтобы обмануть нас в сделке с лазерным оружием. Кроме того, на "Инвиктусе" установлены первоклассные транкаранские двигатели, так что наш корабль превратится в чудовище, когда мы закончим модернизацию.

— Мы подружились с транкаранским правительством, и Дана заключила сделку века, так что теперь ты еще богаче, чем когда мы начали все это приклчение с Малири. Мы случайно получили Фэй, так что теперь у нас есть действительно полезный ИИ в качестве научного помощника для Даны и Рэйчел. И вот, наконец, ты заполучил в команду горячую малирскую девчонку, а сам еще даже не трахнул ее. Подумай, как это будет весело!

Он улыбнулся и сказал: — Хорошо, ты умеешь найти плюсы, я понял твою точку зрения. — Его лицо помрачнело, когда он виновато сказал: — Но вы, девочки, прошли через ад. Мысль о том, что ты собираешься стать рабом этого монстра, должно быть, ужасала.

Алисса рассмеялась и, пренебрежительно махнув рукой, сказала: — В конце концов, мы ему не понравились, и он оборвал нашу связь. Я думаю, что ты сделал нас слишком дерзкими на его вкус.

Он усмехнулся, но она видела, что его не убедила ее шутливая шутка. Она повернулась и закинула свою гибкую ногу ему на талию, чтобы оседлать его, расположив свое нежное молодое тело сверху. Ее шелковистые светлые волосы веером ниспадали на их лица, словно золотой занавес, закрывая мир, так что они были только вдвоем, она наклонилась и нежно поцеловала его. Они оба были были очарованы друг другом, возбуждающее электричество, проходящее между ними, заставляло их чувствовать, что они целуются в первый раз.

Алисса пристально посмотрела на него своими пронзительными лазурными глазами и сказала: — Не беспокойся за нас. Честно говоря, все девушки просто в восторге, что ты вернулся к нормальной жизни. Кроме того, это была не твоя вина. Откуда тебе было знать, что ты нечаянно создал злое тираническое альтер-эго, одержимое галактическим завоеванием и разрушением?

Он от души расхохотался, и она улыбнулась ему, почувствовав, что он повеселел. — Я не знаю, что я сделал, чтобы заслужить такого потрясающего человека, как ты, но я невероятно благодарен, что ты у меня есть.

Она счастливо вздохнула и прижалась к его груди. — Ты начинаешь говорить как Дана, — пробормотала она, хихикая.

— Что я могу сказать? Все вы, девочки, оставили на мне свой след, — ласково сказал он, поглаживая ее по спине.

Они немного полежали, и Джон начал думать о том, как лучше всего модернизировать "Инвиктус". Он взглянул на Эдраэль, потом подумал об огромной верфи, которой владел Валаден, и решил спросить ее, не могут ли они использовать ее для полного ремонта, когда она проснется. Он почувствовал, что за ним наблюдают, и с любопытством посмотрел вниз. Алисса, положив подбородок на руки, покоилась на его широкой груди и смотрела на него с выражением чистого восторга на лице.

— Ты выглядишь исключительно счастливой, — сказал он ей с чувством облегчения.

Она кивнула и ответила телепатически: — "Это так чудесно-снова слышать твой внутренний голос. После того, как я была закрыта в течение нескольких недель подряд, я так скучала по нему.»

— «Я больше не буду закрываться от тебя,» — пообещал он. — «Несмотря ни на что.»

Алисса крепко обняла его и сказала: — "Я так счастлива, что мое сердце вот-вот разорвется!»

Он обнял ее и сказал, — «я хорошо понимаю, что ты имеешь в виду.»

________________________________________

Вернувшись на "Инвиктус", девушки яростно обняли друг друга со слезами облегчения. Они с трудом могли поверить, что это сделала Алисса. Она не только сумела победить Прародителя Джона, но и, что более важно, спасла их Джона. Они все ощутили этот потусторонний всплеск, когда Алисса вновь соединилась с ним, и связи, связывающие их с их прекрасной блондинкой-матриархом, пульсировали с силой.

— Я чувствую, что могу сделать все, что угодно! — взволнованно воскликнула Дана и спрыгнула с кровати, кипя энергией. — Я не могу тратить это впустую. Я собираюсь утонуть в своих исследованиях!

Рэйчел с готовностью кивнула и сказала: — Я знаю только, что ты имеешь в виду! — Она подскочила к рыжей, и они улыбнулись двум другим девушкам, помахав им на прощание, когда они выбежали из комнаты.

Клара и Джейд сидели на кровати и улыбались, глядя, как брюнетка и рыжая выбегают за дверь. Когда они снова посмотрели друг на друга, они улыбнулись, оба разделяя одно и то же чувство всепоглощающей уверенности, и их чувства покалывало, как будто они внезапно ожили в первый раз.

Джейд с любопытством посмотрела на латиноамериканку и спросила: — Как ты себя чувствуешь после прилива энергии?

Клара возбужденно улыбнулась ей и сказала: — Я чувствую, что что-то упустила в деле с предателями с Драконьей Тропы. Пойду посмотрю, что можно откопать!

Обрадованная за подругу, Джейд ободряюще кивнула, но почувствовала укол грусти, что не могла внести свой вклад так же, как другие девушки.

Глаза Калары внезапно расширились, когда она посмотрела на Нимфу и сказала: — Джейд! Посмотри на свои руки!

Глядя на блестящую темно-зеленую кожу, Джейд присмотрелась к более светлым виридианским линиям, подчеркивающим контуры ее мышц, и увидела, что они начали пульсировать жутким эфирным светом. Она быстро встала и, стянув с себя платье, переступила через него, когда оно растеклось у ее ног. Она в изумлении уставилась на свое обнаженное тело, окутанное пульсирующим зеленым сиянием.

Закрыв глаза, она сосредоточилась на одной из своих любимых форм и без особых усилий заставила себя принять ее. Присев на корточки, ее тело замерцало в темно-зеленой дымке, она стала намного больше, ее тело проросло мягким, темно-зеленым мехом и она стала Нефритовым Тигром.

Клара поднялась с кровати и наблюдала, как Нимфа меняет форму, зеленый туман окутал ее тело. Она изумленно смотрела на нее, и сказала приглушенным голосом: — посмотри на свое тело!

Джейд повернула свою тяжелую кошачью голову, изгибаясь с гибкостью большой кошки, чтобы рассмотреть себя, чтобы увидеть, что привлекло внимание ее подруги. Виридианские полосы ярко пульсировали, как будто Джейд пульсировала силой, но ее больше отвлекло покалывание в когтях. Подняв здоровенную лапу, она перевернула ее и согнула сухожилия, обнажая свое смертоносное природное оружие. Шестидюймовые острые как бритва когти теперь светились внутренним зеленым сиянием, и она зачарованно смотрела на них. Внезапно у нее на глазах из каждого когтя вырвались дугообразные эфирные молнии, танцующие по изогнутым краям, словно живые.

— Ух ты! Это невероятно! — Клара благоговейно ахнула.

Джейд одарила ее широкой кошачьей улыбкой, а затем побежала по коридору, направляясь к грузовому отсеку, желая увидеть, какие еще новые трюки она могла бы изобрести.

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 2

________________________________________

Джон и Алисса уже сели и собирались слезть с кровати, когда Джон услышал осторожные шаги, приближающиеся к ним по коридору. Он сосредоточился, напрягая слух, затем с тревогой взглянул на Алису.

— Это Иррилит, она идет сюда, — сказал он Алиссе, и они оба соскочили с кровати и бросились к двери.

Джон добрался туда первым и увидел озадаченную Иррилит, которая быстро шла к нему. Три настороженные малирийки крались за ней, осторожно оглядываясь по сторонам, словно ожидая неприятностей.

«Быстро, прикрой Эдраэль!» — подумал он, обращаясь к Алиссе.

Она бросилась к кровати, перевернула матриарха Малири на бок и быстро натянула одеяло на округлившийся живот. Джон бросил быстрый взгляд в ее сторону и, удовлетворенный ее усилиями, вышел в коридор с улыбкой на лице. Три малирийки позади Иррилит зашипели, увидев его, мгновенно выхватывая клинки и готовясь к прыжку.

— Эй! — сказал он, умиротворяюще поднимая руки ладонями вверх. — Я друг, не надо ссориться!

Иррилит бросилась вперед и встала перед ним, повернувшись, чтобы посмотреть на главную малирийку, и сказала: — Я же говорил вам, что все в порядке! — Она повернулась, чтобы посмотреть на него через плечо, и добавила: — Теневой барьер внезапно исчез, и я пыталась убедить их остаться у входа, но они настояли на том, чтобы увидеть все своими глазами.

Две малирийки посмотрели на третью, и Луна вышла вперед, говоря тихим, встревоженным голосом: — Не хочу показаться неуважительной, Иррилит, но мы все еще служим Эдраэль. Я должна убедиться, что моя Матриарх в безопасности.

Джон кивнул и сказал: — Это очень похвально, Луна. Иди и посмотри сама, она просто отдыхает.

Двое других убийц настороженно наблюдали, как Луна скользнула вперед, а затем заглянула в спальню. Когда она увидела безмятежно спящую Эдраэль, напряжение покинуло тело Луны, и она плавным движением вложила меч в ножны. Две другие девушки увидели, что их предводительница расслабилась, и последовали ее примеру, убрав оружие. Луна повернулась, чтобы уйти, но на мгновение остановилась и пристально посмотрела на Джона. Он увидел, как ее желтые глаза загорелись любопытством, она изучала его, прежде чем резко повернуться и уйти. Две другие девушки последовали за ней и, уходя, украдкой бросали на него любопытные взгляды.

Обрадовавшись, что они избежали драки с чрезвычайно опасными женщинами, Джон посмотрел налево и увидел, что Иррилит смотрит в спальню. Ее угловатые фиалковые глаза были прикованы к матери, и она нерешительно вошла в комнату. Он последовал за ней, и Алисса отошла в сторону, позволяя Иррилит беспрепятственно приблизиться.

— Я мечтала о таком моменте, — пробормотала Иррилит, ее голос был далеким и полным тоски.

Джон подошел к ней и спросил: — Что ты имеешь в виду?

Иррилит слегка повернула голову в его сторону, но не могла отвести глаз от Эдраэль. — Она, такая уязвимая. Перерезать ей горло было бы проще всего на свете, — задумчиво произнесла она.

Глаза Алиссы испуганно расширились, но Джон взглянул на нее и покачал головой. Он шагнул ближе к Иррилит и спросил: — Что останавливает тебя? Ты, должно быть, почувствовала перемену в нашей связи. Даже если я прикажу тебе не делать этого, тебе не обязательно меня слушаться.

Она закрыла глаза и вздохнула. Когда она снова открыла глаза, то теперь смотрела в его сторону, пристально глядя на него: — Я не буду этого делать, потому что ты этого не хочешь.

— Ты хорошая девочка, — одобрительно сказал он.

Прекрасные фиалковые глаза Иррилит вспыхнули, когда он похвалил ее, и она резко втянула воздух. Они были всего в нескольких дюймах друг от друга, и она смотрела на него с тоской, ее полные синие губы слегка приоткрылись в приглашении. Наклонившись, он коснулся губами ее губ и обнял ее. Она застонала от желания, прижимаясь к нему, ее полные груди прижались к его груди. Их поцелуи становились все более страстными, пока Иррилит внезапно не испустила испуганный вздох, отстраняясь от него и поворачивая голову, чтобы посмотреть через плечо. Алисса прижалась к ней сзади и нежно целовала в шею.

— Мы тоже ссорились, помнишь? — застенчиво прошептала Алисса, когда Иррилит повернулась к ней.

Иррилит покраснел, затем, глядя в светлые девушки, блондинки с голубыми глазами, пробормотала: — нам лучше поцеловаться и помириться.

Джон зачарованно выпустил Иррилит из своих объятий, и обе девушки двинулись друг к другу. Они пристально смотрели друг другу в глаза, и Иррилит поразилась той разнице, которую увидела в пронзительном лазурном взгляде Алиссы. Когда-то ей было страшно смотреть в эти ярко-голубые глаза, но теперь она видела в них только тепло и любовь, и ей хотелось раствориться в их чарующей глубине. Иррилит затаила дыхание, они медленно наклонились друг к другу, ее глаза сверкали от предвкушения.

Когда их губы наконец соприкоснулись, они закрыли глаза и просто сосредоточились на мягких нежных поцелуях, исследуя друг друга в первый раз. Он протянул руку и провел ладонями по их волосам: золотисто-русым слева и белокурым справа. Они обе одобрительно застонали, в ответ на его ласки, и их поцелуи усилились. Когда они в конце концов расстались, Иррилит еле дышала от вожделения, она метнула в сторону Джону похотливый взгляд.

Алисса улыбнулась ему и сказала: — Ты был прав, она действительно хорошая девочка. Почему бы тебе как следует ее не оттрахать?

Иррилит одарила ее благодарной улыбкой, затем протянула руку Джону, ее глаза горели желанием. Он взял ее за руку, а затем последовал за ней, когда она вывела его из спальни Эдраэль и повела по другому коридору в свою комнату. Виляя бедрами, она элегантно подошла к постели, и улыбнулась ему, когда он подошел, чтобы присоединиться к ней. Он наклонился, чтобы снова поцеловать ее, и она на мгновение подняла руку, заставив его остановиться.

— Все те разы, когда мы были вместе, на корабле, — начала она тихим голосом. — Это был ты, не так ли? Настоящий ты, я имею в виду, а не твой Прародитель-наполовину?

Джон кивнул: — У нас с тобой были разногласия в прошлом, но то, что он задумал для тебя, было ужасно, и мне пришлось вмешаться. Мне удалось поработать с Алиссой, чтобы защитить твой разум от него, уберечь тебя от его влияния. Когда он не смог превратить тебя в безмозглую марионетку, он потерял интерес, и я мог перехватывать контроль иногда.

Она слушала его как завороженная и завороженно прошептала: — Я знала. Глядя в твои глаза, пока я стояла на коленях, я чувствовала, что ты защищаешь меня.

Он улыбнулся ей, и она крепко обняла его в знак благодарности. Джон успокаивающе обнял ее, поглаживая по спине, пока она прижималась к нему. Когда она, наконец, отстранился, она улыбнулась с благодарностью, и сказала: — Я думаю, что ты заслуживаешь вознаграждения.

Выпустив ее из своих объятий, он с интересом наблюдал, как она скользнула к одной из стен и нажала скрытую кнопку. Панели открылись, открывая широкий выбор украшений, и после поиска среди них она нашла то, что искала. Ее руки поднялись к шее, и она застегнула металлическое колье на шее, которое смутно напоминало ошейник, который Дана сделала для нее на "Инвиктусе". У нее был возбужденный блеск в глазах, когда она подошла, чтобы присоединиться к нему, двигаясь в его открытые объятия.

Его любопытство вспыхнуло, он поднял руку и нежно коснулся ее шеи и металлическое колье, и спросил: — Зачем это?

— Я несколько дней смотрела видеозаписи, на которых ты лежишь в постели со всеми девушками, и я точно знаю, какой ты будешь в наш первый раз. Ты бы занялся со мной любовью, будучи очень ласковым и нежным, — сказала она с понимающей улыбкой.

Джон провел пальцами по обнаженной лазурной коже ее плеч и спросил: — Тебе не хотелось?

Иррилит смотрела ему прямо в глаза, торжественно кивнула и ответила: — С удовольствием. Но сначала у нас есть кое-какие незаконченные дела, и нам нужно это решить, прежде чем мы сможем перейти к тому, чтобы быть такими друг с другом.

Он был заинтригован этой непредсказуемой женщиной и понятия не имел, что у нее на уме. Ее глаза внезапно сузились, опасно сверкнув, и она сказала: — Только потому, что ты нацепил на меня ошейник, не значит, что я подчинюсь тебе добровольно.

С внезапным пониманием, он понял, о чем она говорит. Она гордо и упрямо вскинула голову, с вызывающим вызовом на лице, и он шагнул ближе, нависая над ней. Иррилит пристально посмотрела ему в глаза, а когда увидела, что он все понял, ее губы растянулись в улыбке. После этого кратковременного промаха она усмехнулась ему, снова войдя в роль.

— Конечно ты подчинишься, — уверенно ответил Джон. Он начал ходить вокруг нее, одобрительно кивая ее потрясающей спортивной фигуре. Он поднял руку, отбросил ее длинные белокурые волосы с плеч и добавил: — Я точно знаю, что означают длинные волосы на малири.

— Самонадеянный, глупый дурак, — огрызнулась она. — Я не думаю, что у тебя хватит смелости даже попробовать.

Джон на мгновение рассмеялся и сказал: — Ты увидишь, что у меня этого достаточно.

Глаза Иррилит сверкали, пока она подшучивала над ним, но ее свирепый хмурый взгляд не покидал ее лица. Он украдкой взглянул на ее грудь и увидел, что ее твердые соски просматривались через платье, выдавая ее возбуждение. Он протянул руку и провел тыльной стороной пальцев по одному из них, заставив ее ахнуть, она затрепетала от его прикосновения.

— Как ты смеешь прикасаться ко мне! — прорычала она, поднимая руку, чтобы ударить его по лицу.

Она сделала предсказуемо, чтобы он знал, что это произойдет, но когда она резко развернулась и ударила его по лицу, он был потрясен тем, что она не отвела удар. Когда он в изумлении посмотрел на нее, то увидел выражение ее глаз, призывающее его наказать ее. Он протянул руку, схватил ее длинное платье за плечи и разорвал его одним диким движением. Взволнованный вздох Иррилит привлек его внимание к ее лицу, и он мог видеть лихорадочное выражение ее лица, ее платье упало на пол в клочьях, оставив ее чудесное экзотическое тело восхитительно обнаженным.

Схватив ее за запястье, он подтащил ее к кровати, сел и перекинул через колено. — Я думаю, что тебе давно нужна хорошая порка, — сурово сказал он.

Она презрительно рассмеялась и сказала: — Ты и раньше пытался приручить меня, но ты пахнешь, как девчонка. Жалкое подобие мужчины.

Джон точно знал, о чем она его просит, он кормил ее спермой уже несколько недель, сделав ее сильной и подтянутой. Он удержал ее левой рукой, а подняв правую, с силой ударил ее по заду. Она вскрикнула, когда он отшлепал ее, мускулистые синие ягодицы дрожали с каждым ударом, пока он наказывал ее. Ее крики превратились в крики возбуждения, и она начала возбужденно стонать, издавая хриплые вздохи, когда его рука касалась ее ягодиц. В конце концов она засветилась приятным темно-синим светом, и, резко поднявшись, он швырнул ее на кровать.

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 3

Она посмотрела на него, ее фиолетовые глаза были полны похоти: — Даже не думай, что я позволю тебе приблизить ко мне свой уродливый член!

Джон медленно, неторопливо расстегнул рубашку и швырнул ее через всю комнату, оставив его с обнаженной грудью. Она смотрела на его мускулы с нетерпеливым ожиданием, затем внимательно наблюдала, как его руки двигались к талии, расстегивая ремень. Он вытащил его, а затем щелкнул им, как хлыстом, заставив ее резко вдохнуть. Он отбросил его в сторону, затем расстегнул брюки, позволив им упасть на пол.

Она настороженно наблюдала, как он забрался на кровать, двигаясь к ней, как кошка, преследующая свою добычу, но не сделала ни малейшего движения, чтобы попытаться убежать. Джон схватил ее гибкие ноги, притянул их к себе и грубо раздвинул.

— Ты скотина, — сердито сказала она. — Ты слишком большой! Этот монстр никогда не поместится во мне, я слишком узенькая.

Джон забрался на кровать, накрыв ее восхитительное голубое тело своим, и сказал: — Вся эта сперма, которой ты с жадностью питалась, изменила тебя. Ты хорошо приспособлена и тебе понравиться каждый момент.

— Никогда! — бросила она, отрицательно качая головой, но ее маска соскользнула, и она радостно улыбнулась ему.

Он взял ее запястья в свои руки, прижимая ее к кровати, затем уткнулся широкой головкой члена в ее киску. Он наклонил бедра, толкаясь вперед, и она уставилась на него, ее угловатые глаза широко раскрылись от удивления, когда он вошел в нее в первый раз.

— Ты чертовски огромен, — простонала она, пока он медленно, но неуклонно входил в нее.

Добравшись до шейки матки, он остановился, чтобы дать ей привыкнуть, она тяжело задышала, ее грудь вздымалась под ним.

— Ты возьмешь меня в свое лоно, — сообщил он ей, — Тебе будет полезно привыкнуть к тому, что оно растянуто. Я буду частенько растягивать тебя.

Иррилит застонала от экстаза и подняла бедра так, что ее ноги оказались скрещены за его спиной. Она притянула его к себе, подталкивая вперед. Видя, что она отчаянно жаждет полного проникновения, он усилил давление бедрами, и ее великолепное тело уступило ему, позволив вторгнуться в ее глубины. Он остановился только тогда, когда его квадроцикл коснулся ее задницы, его член полностью вошел.

— Ты победил, — восторженно вздохнула она. — Я подчиняюсь тебе.

— Ты хочешь, чтобы я заполнить твое лоно моей спермой? — спросил он ее насмешливо.

Она горячо кивнула и выдохнула: — Больше чем когда-либо.

Наклонившись и поцеловав ее, он начал двигаться, сначала медленно, потом с большей силой. Он держал ее запястья прижатыми к кровати, что заставило ее выгнуть спину, ее соски, касающиеся его груди лишь сильнее возбуждали его. Когда он прижался к ее клитору, она издала пронзительный вопль удовольствия и кончила, наконец-то испытав оргазм, к которому он так эффектно ее подталкивал. Джон был беспощаден, и как только она начала кончать, он заставил ее испытывать один оргазм за другим.

Ее глаза опасно вспыхнули после третьего, и она внезапно наклонилась вперед и укусила его за плечо, когда четвертый оргазм захлестнул ее. Джон взбрыкнул и протаранил ее до предела, затем взревел от собственного оргазма, посылая длинный взрыв спермы внутрь нее. Он схватил ее за волосы, оттянул от плеча, а затем пристально посмотрел ей в глаза, наполняя ее лоно своей спермой. Иррилит пыталась поддерживать этот зрительный контакт так долго, как только могла, но она была слишком ошеломлена ощущениями и зажмурилась, содрогаясь от своего последнего оргазма.

Его квадроцикл наконец насытился, Джон обмяк на ней, тяжело дыша. Он чувствовал, как ее грудь поднимается и опускается под ним, она отчаянно втягивала воздух в легкие, и он осторожно отодвинулся от ее невероятно округлого живота.

Иррилит с обожанием посмотрела на него, наклонившись и положив руки на свой раздутый живот. — Я нуждалась в этом уже несколько недель, — призналась она, слегка покраснев.

Джон рассмеялся, мягко выскользнув из нее и рухнув рядом. — Большую часть этого времени я не был собой. Что ты имела ввиду? — спросил он с игривой улыбкой на лице.

— Ты был великолепен, — сказала она ему с хорошо оттраханной улыбкой на лице.

Движение у двери на мгновение привлекло их внимание, и Алисса скользнула внутрь, одобрительно улыбаясь им обоим. — Было чертовски жарко, — промурлыкала она, бросив на Иррилит восхищенный взгляд.

Иррилит подарила ей благодарную улыбку и сказала: — Спасибо, что позволила мне одолжить своего мужчину.

Алисса быстро сняла с себя свою одежду, и легла в постель с другой стороны: — Не глупи, он твой теперь тоже. Совместное использование-это часть удовольствия.

Девушки нежно поцеловались, и Иррилит удовлетворенно вздохнула, когда Джон и Алисса принялись гладить ее сильно набухший животик. Она посмотрела на блондинку нерешительно, затем сказала тихим голосом: — Я знаю, ты, должно быть, устала после этой борьбы. Тебе нужен завтра?

Алисса улыбнулась ей и ответила: — Это очень мило с твоей стороны, и да, это было бы фантастически. Но мы можем подождать, спешить некуда. Просто наслаждайся ощущением, как матка растягивается, и ты сможешь себе представить, как это будет, когда ты забеременеешь.

Выражение лица Иррилит смягчилось, и ее угловатые фиалковые глаза наполнились тоской, она взглянула на Джона. Он улыбнулся ей и сказал: — Если ты и дальше будешь хорошей девочкой, то определенно.

Они обнимали ее, а она улыбалась им обоим с удивительной благодарностью на лице. Алисса, наконец, поцеловала ее еще раз, и когда Иррилит кивнула, озорная землянка начала покрывать поцелуями ее лазурное тело. Джон ласково погладил ее по животу, когда Алисса начала лакать, и вскоре хриплые крики Иррилит снова наполнили комнату.

________________________________________

Дана сидела, скрестив ноги, посреди комнаты, наслаждаясь тишиной и покоем. Фэй пошла помогать Рэйчел, и рыжая осталась наедине со своими мыслями, сосредоточенными в огромной темной комнате, окруженной голографическими изображениями элементов. Она взглянула на невероятно сложное кристаллическое соединение, которое строила последние несколько дней, и нахмурилась, осознав в момент вдохновения, что это выглядит неправильно. Был какой-то диссонанс, как будто чего-то значительного не хватало.

Пренебрежительно махнув рукой, она удалила химическую формулу и снова окинула взглядом все известные элементы. Она глубоко вздохнула, закрыла глаза и ее мысли понеслись, дрожь пробежала по ее спине, ее кожу словно покалывало электричеством. Когда она снова открыла глаза, то почувствовала себя сосредоточенной и сфокусированной, ее чувства ожили, все было так ясно, пока она смотрела на проекцию.

Вытянув руки, она начала перемещать элементы вокруг себя в широкими взмахами. Задыхаясь от волнения, она начала видеть формулы, которые раньше ускользалиот нее, если раньше она была словно в тумане, то сейчас это было прозрение. Не хватало каких-то элементов! Она видела прорехи в гобелене, которые теперь были для нее очевидны, и удивлялась ощущению открытия.

Она начала добавлять протоны и нейтроны в ядро атома одной рукой, а электроны — в валентную оболочку другой. По мере того как новый атом увеличивался в размерах и усложнялся, она начала добавлять электроны во внутренние подрешетки, ее руки двигались как в тумане от возбуждения. Наконец она закончила и с удивлением уставилась на него, парящим перед ее глазами.

Держа его в руках, с благоговейным выражением на лице, она вставила его на место в паутину элементов, которые окружали ее. Он идеально подходил, восстанавливая порядок и равновесие в прежних пробелаъх. Повернувшись к следующей цели, она увидела в своем сознании форму, и безупречное совершенство этого рисунка заставило ее сердце замереть. Она начала формировать еще одно ядро, но ненадолго остановилась, размышляя, следует ли ей придумать название для первого элемента, который она создала. Она покачала головой и продолжила свою работу. Оставалось еще восемнадцать, и она была слишком занята, чтобы тратить время на то, чтобы придумать им всем хорошие имена.

________________________________________

Рэйчел сидела на полу Инженерного отсека, глядя на транкаранский генетический код. Сделанный из кремния, а не из углерода, он был блочным и гораздо более громоздким, и для землянина, представлявшего вид жизни, на углеродной основе, видеть такое было волнительно. Она изучала три генетические нити и смотрела на них, пока они мелькали перед ее глазами.

Фэй с любопытством наблюдала за ней и, стоя рядом: — Что ты идешь?

Рэйчел повернулась и, улыбнувшись ИИ-конструкту, ответила: — Двое образцов - помощники транкаранского кузнеца. Последний — из образца, который я взяла с головы Сияющей королевы.

— Ты уже выяснила что-нибудь интересное? — спросила ее пурпурная фея, мило нахмурив крошечную бровь.

Рэйчел кивнула, но в ее голосе прозвучало недоумение, и она ответила: —Транкаранцы определенно были созданы Прародителями. Я видела их следы по всему коду, но что - то меня беспокоит...

Фэй нахмурилась, грустно видя, что ее подруга выглядит обеспокоенной, и спросила: — Что-то не так?

Рэйчел повернулась, чтобы посмотреть на текучий генетический код, и ответила: — Хотя транкаранцы построены из кремния, есть что-то знакомое в том, как их эволюция развивалась.

— Ты хочешь сказать, что есть следы, отпечатки? — в замешательстве спросила Фэй, понимая Рэйчел буквально и моргая своими доверчивыми люминесцентными глазами.

Глаза Рэйчел расширились, и она ахнула, когда воскликнула: — Ты гений!

— Я? — спросила Фэй, озадаченно наблюдая, как Рэйчел вскочила на ноги и бросилась вверх по ступенькам к консолям на подиуме главного инженера. Она быстро набрала команды, меняющие голопроекторы, и транкаранский генетический код внезапно уменьшился в размерах, а затем переместился вверх, чтобы освободить место для дюжины молекул ДНК. Когда она поспешила обратно на свое прежнее место на полу, то уставилась на прокручивающийся код, открыв рот от удивления.

— Они подписывают свое имя на своих творениях... — благоговейно прошептала она.

________________________________________

Клара сидела на мостике, глядя на карту сектора Драконья Тропа. Она отслеживала все последние перемещения флота в секторе, начиная с момента начала конфликта, вместе с секретными приказами, помеченными рядом с каждым набором передислокаций. Она изучала одно конкретное сражение флота и без сомнения знала, что предатель в Верховном командовании Терранской Федерации сыграл свою роль в катастрофическом исходе той битвы.

Она сузила глаза в гневе на слово ‘Секретно’, выделенное красным рядом с каждым отредактированным набором приказов. Если бы она только могла увидеть, кто отдал эти ложные приказы, она бы сразу поняла, кто был ответственен за совершенно преднамеренную и ужасную потерю людей и кораблей. То, как предатель сыграл здесь свою роль, было неуловимо. Если специально не искать именно такого рода предательства, это выглядело бы как идеальный шторм ужасно неудачных обстоятельств.

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 4

Командор Дэниел Уокер на линкоре “Деметра” возглавил значительную боевую группу в ожесточенном сражении против империи Кинтарк в системе Дельта-Леонис, одержав ошеломляющую победу. Группа Кинтарка из восьми крейсеров и вспомогательных эсминцев была уничтожена, в немалой степени благодаря великолепной тактической проницательности командора Уокера. Ему удалось уничтожить весь флот Кинтарка, не потеряв ни одного корабля, но почти все корабли его собственного флота получили значительные повреждения в интенсивной перестрелке.

Отозванный с линии фронта командор Уокер повел свою потрепанную, но победоносную оперативную группу на плацдарм для дозаправки и перевооружения, прежде чем они отправятся на верфь Олимпа для ремонта. Она прокрутила в памяти последующие приказы, и глаза ее загорелись от ужасного предательства такого выдающегося офицера.

Флот, охранявший подход к плацдарму, был развернут в соответствии с графиком, но в последнюю минуту им приказали передислоцироваться. Внезапный рейд, возглавляемый линкором Кинтарка в системе Тау-Леонис, привел к бешеному шквалу приказов, нескольким близлежащим флотилиям приказали перехватить и уничтожить рейдеров, прежде чем они смогут угрожать Порт-Медее. Перед лицом этого, необходимая и разумная предосторожность, но она должна была иметь ужасные последствия.

Рейд был финтом, который увел флоты прочь. Пока они отвлекались, вторая оперативная группа Кинтарка во главе с линкором и при поддержке двух авианосцев напала на плацдарм командора Уокера. Застигнутые в разгар дозаправки, подавляющие волны бомбардировщиков обрушились на линкор "Деметра", его шесть вспомогательных крейсеров, три фрегата и двенадцать эсминцев. Уже поврежденные корабли были разорваны плазменными торпедами, все люди погибли, а также весь флот поддержки танкеров и ремонтных бригад.

Случайному наблюдателю это показалось бы трагическим случаем ужасного выбора времени и катастрофического невезения, но Клара сразу поняла, что это такое. Преднамеренное сотрудничество с силами Кинтарка, которое привело к гибели более пяти тысяч человек личного состава, десятков кораблей и одного из самых одаренных офицеров Терранской Федерации.

Клара тяжело вздохнула, отчаянно желая узнать, кто из трех адмиралов сектора был ответственен за это непростительное предательство. В ее списке подозреваемых значились Габриэль Линтон, Леонард Норвуд и Рикардо Сантини, и она хотела бы знать их получше, чтобы иметь возможность точно оценить их характеры.

Узнать их получше...

Она ахнула, ее темно-карие глаза расширились, когда это внезапно пришло к ней в момент вдохновения. Все приказы Флота в недавнем конфликте на Тропе были помечены как секретные, но не каждый приказ, который эти адмиралы отдавали на протяжении всей своей карьеры. Ее руки расплывчато задвигались над Тактической консолью, и карта сектора исчезла, сменившись массивной голографической картой Земной Федерации.

Каждый приказ о перемещении флота, который каждый из этих адмиралов отдавал на протяжении своей карьеры, начал появляться на карте Империи. Начиная с их первых набегов в качестве контр-адмиралов, потом в качестве вице-адмиралов, вплоть до времени достижения полного адмиральского звания, она открыла все их передвижения. Карта превратилась в сбивающее с толку лоскутное одеяло перемещений флота, которое для любого нормального человека было бы нечитаемым беспорядком.

Клара расслабилась и просто впитала данные, пытаясь понять людей, стоявших за этими стратегическими маневрами. Она начала видеть, как они думают и реагируют на ситуации, выстраивая детальный анализ каждого из их отличительных стилей. Линтон была осторожна, всегда опасалась перерасхода своих сил. Сантини был смел, и ему нравилась идея героического финального сражения, заманивающего противника в крупные сражения флота. Оставался только Норвуду, который любил обманывать противника финтами, скрывая свои уязвимые места и нанося сокрушительные контратаки.

Ее глаза расширились, когда она узнала руку предателя во всех трагедиях Терранской Федерации в конфликте на Тропе. Клара наконец-то опознала предателя Верховного Командования. Она знала это без тени сомнения.

________________________________________

Джон и Алисса лежали в удобной постели Иррилит и мирно спали, получив столь необходимый им отдых. Джон проснулся первым, и ему потребовалось некоторое время, чтобы сориентироваться, пока он осматривал эту странную спальню, стараясь не потревожить Алиссу, которая все еще крепко спала. Он вдруг вспомнил, где находится, и что Иррилит поцеловала его на прощание, когда пошла проведать Луну.

Алисса проснулась через мгновение, как будто не хотела пропустить ни минуты с ним, и, увидев, что она начинает шевелиться, он лениво потянулся. Она тоже села и потянулась, и он залюбовался ее потрясающим бронзовым телом.

— Такая же ослепительно красивая, как всегда, — сказал Джон, открыто восхищаясь ею.

Она улыбнулась ему, наслаждаясь комплиментом, и соблазнительно подставила ему свою атлетическую фигуру. — Ты пытаешься заманить меня в постель? — спросила она с кокетливой улыбкой.

Он рассмеялся и ответил: — Я думаю, что мы, вероятно, уже довольно долго лежим в постели. Должно быть, прошло по крайней мере несколько часов, прежде чем твой живот опустился.

Она посмотрела на свой подтянутый живот и надулась, когда ответила: — Я хотела насладиться тем, что снова наелась, но я была так взвинчена, что заснула почти сразу.

Джон ухмыльнулся и ответил: — Не волнуйся, это был не последний раз.

Алисса блаженно вздохнула, потом легла рядом с ним и обняла. После быстрого телепатического разговора со всеми девушками она на мгновение испугалась, прежде чем воскликнула: — Мы проспали почти двенадцать часов! Эта битва, должно быть, действительно выбила из нас все силы!

Он крепко обнял ее и сказал: — Я ненавижу саму мысль о том, что мы ссоримся. Что именно произошло?

Она села, с любопытством посмотрела на него и ответила: — Ты действительно ничего не помнишь?

— Ничего особенного. Я пришел в себя только после того, как ты освободила меня в конце, — печально объяснил Джон. Он сделал паузу, а затем с любопытством спросил: — Как тебе вообще удалось победить мою Прародительскую сторону? И как ты поняла как меня освободить?

Алисса некоторое время выглядела задумчивой, прежде чем, наконец, тихо ответила: — Не знаю, но это было странно. Мне казалось, что меня ведут через всю битву. Прародитель-Джон продолжал атаковать меня, но я инстинктивно знала, как блокировать или противостоять им.

— Рэйчел сказала, что я дал тебе эти способности, когда модифицировал твою ДНК, дав тебе третью спираль. Может быть, я подсознательно дал тебе какое-то встроенное руководство по эксплуатации одновременно?

Хихикая при мысли, Алисса пожала плечами и сказала: — Ну, как бы там ни было, это спасло мою задницу.

— Это великолепная задняя часть, и ее стоит сохранить, — согласился он, протягивая руку, чтобы быстро пощупать.

Она улыбнулась ему, затем серьезно сказала: — Честно говоря, борьба была немного односторонней. Прародитель-Джон, казалось, был потрясен до глубины души, когда моя атака отправила его в полет. Он оборвал нашу связь как раз перед моим приходом сюда, так что у него, должно быть, было мало энергии, и он не мог получить больше от девушек. Может быть, именно по этой причине я смогла победить его?

— На самом деле, мы уже оборвали его возможность забирать энергию девочек, для получения власти, и, вероятно, поэтому он оборвал свою связь с нами. Разве ты не помнишь, как укреплял их ментальные щиты?

Недоуменно оглядываясь, Алисса сказала: — что ты имеешь в виду? Я ничего не сделала...

Джон в замешательстве уставился на нее, и на мгновение они оба выглядели одинаково озадаченными.

— О! Разговор о ментальных щитах напомнил мне, что мне нужно кое-что проверить! — настойчиво сказала Алисса. — Сядь на минутку!

Когда он сделал, как она просила, она сосредоточилась, а затем осторожно отделила свою духовную форму от тела. Она видела Джона прямо перед собой и испытала огромное облегчение, увидев, что его сверкающая корона снова на месте. Теперь он выглядел иначе, чем раньше, как-то крепче, и, глядя на него, она увидела замысловатую решетку, покрывавшую каждый дюйм его тела. Перепрыгнув через кровать, она подползла к нему сзади, чтобы рассмотреть его щит со всех сторон, и огромная дыра на спине теперь была полностью исправлена. Вздохнув с облегчением, она вернулась в свое тело и удовлетворенно улыбнулась ему.

— Все в целости и сохранности, — сказала она с довольной улыбкой.

— Что ты проверяла? — спросил ее заинтригованный Джон.

— Эдраэль пыталась прорваться сквозь твой ментальный щит, когда мы впервые встретились. Я остановила ее, но она каким-то образом повредила его. Я думаю, что ментальный барьер мешал Прародителю-Джону взять контроль над тобой, но когда она сломала его, это вроде как позволило ему ... просочиться наружу.

Глаза Джона расширились, когда он воскликнул: — Должно быть, именно так он смог начать захватывать власть на более длительные периоды времени!

Она оживленно кивнула, и сказала: — Эдраэль, должно быть, закончила работу, когда ты встретился с ней. Когда она прорвалась внутрь, это высвободило Прародителя-Джона.

— И я был бы навсегда изгнан, если бы ты не спасла меня, — мрачно сказал Джон.

В глазах Алиссы заискрилась надежда. — Значит ли это, что Прародитель-Джон ушел навсегда?

Джон вздохнул и ответил: — Я не думаю, что он был уничтожен. Казалось, он поменялся со мной местами, обреченный навсегда провалиться в бездонную пропасть.

— Будем надеяться, что этот ублюдок останется там! — сказала Алисса со вспышкой гнева, прежде чем наклонилась, чтобы ободряюще обнять его.

В конце концов они расстались, и Джон сказал: — Наверное, нам стоит встать и пойти проверить, как там Эдраэль. Она скоро проснется.

Алисса рассеянно кивнула, Клара, Дана, Джейд и Рэйчел начали возбужденно болтать с ней. Она вдруг выпрямилась и сказала: — Нам нужно поскорее вернуться на корабль. Девочки были заняты, пока мы спали.

— Что ты имеешь ввиду? — спросил Джон, выглядя заинтригованным.

Она улыбнулась ему, выпрыгивая из постели, и сказала: — Пойдем проверим, как там Эдраэль!

Они быстро оделись и вышли из спальни, вернувшись туда, где оставили спящую Эдраэль. Они нашли Иррилит в спальне ее матери, наблюдавшей, как матриарх Малири мирно дремлет. Она посмотрела на них, когда они вошли, и тепло улыбнулась им, ее красивое лазурное лицо светилось, как великолепное летнее небо.

— Вы двое проспали несколько часов! — заметила Иррилит. — Я уже начала немного волноваться.

Джон виновато улыбнулся ей и сказал: — Мы оба были истощены. Но как у тебя дела? Ты в порядке?

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 5

Иррилит кокетливо подмигнула ему. — Если ты имеешь в виду то место, где ты шлепал меня по заднице, то глотки спермы, которыми Алисса поделилась со мной, исцелили меня несколько часов назад. — Она взглянула на блондинку, одарив ее благодарной улыбкой, и Алисса игриво подмигнула ей.

Он усмехнулся, и сказал: — Это приятно слышать. — Он уже собирался продолжить, когда в животе у него громко заурчало.

— Пойду принесу вам обоим еды, — со смехом сказала Иррилит. — Я принесу тебе немного вина, — сказала она, указывая на необычно выглядящее устройство на стене, — но ты можешь взять воду оттуда, если хочешь пить.

Джон притянул ее к себе для поцелуя, и она удовлетворенно вздохнула, когда их губы соединились. Когда они наконец расстались, она выскользнула из спальни с умиротворенной улыбкой на лице.

Алисса подошла к Джону, взяла его за руку и спросила: — Ты ведь на самом деле спрашивал ее, как она относится к Эдраэль, не так ли?

Он кивнул и ответил: — Да, но если она не хочет говорить об этом, все в порядке.

Они оба посмотрели на спящую в постели малирийку и заметили, что ее волосы изменили цвет и стали белыми, как у Иррилит. Алисса подошла к автомату с водой малири и с любопытством посмотрела на него, пытаясь понять, как он работает. Она закрыла глаза на несколько секунд, затем удовлетворенно улыбнулась и нажала на невидимую вмятину в стене, из которой выплыла большая чашка. Она наполнилась водой, и она взяла ее, чтобы сделать глоток, затем предложила Джону.

— Хорошая догадка! — заметил он, взяв чашку и сделав большой глоток, чтобы утолить жажду.

Когда он вернул чашку Алиссе, она улыбнулась ему и призналась: Я сжульничала. Я просто…

Эдраэль зевнула у них за спиной, и Алисса тут же замолчала. Она быстро переключила свое внимание на диспенсер, чтобы наполнить чашку водой, в то время как Джон быстро подошел к кровати и посмотрел на матриарха Малири, чтобы убедиться, что она в порядке. Глаза Эдраэль открылись, глаза были немного более темного фиолетового оттенка, чем у ее дочерей. Она смотрела прямо в потолок, оставаясь совершенно безмолвной, ее единственным движением было случайное моргание век. Джон бросил озадаченный взгляд на Алиссу, которая пожала плечами, в равной степени ошеломленная отсутствием реакции Эдраэль на их присутствие.

— Эдраэль, ты в порядке? — осторожно спросил Джон.

Она повернула к нему голову, вращая ее плавным, точным движением, которое жутко смущало. — Я обезвожена, милорд, — сказала она Джону ровным, монотонным голосом, совершенно лишенным каких-либо эмоций.

— О-о-оу, — зловеще произнесла Алисса, протягивая ему чашку.

Он обеспокоенно кивнул и повернулся к Эдраэль: — Вот, садись и выпей воды.

— Да, милорд, — ответила Эдраэль нейтральным голосом, немедленно выполнив его просьбу.

Они смотрели, как она осушила всю чашку, а потом сидела, тупо уставившись куда-то вдаль.

— Что с ней такое? — удивленно спросила Алисса, наклонившись, чтобы помахать рукой перед лицом Эдраэль. Синекожая женщина смотрела прямо перед собой, никак не реагируя.

Джон мрачно сказал: — прародитель-Джон, должно быть, сделал это с ней. — Он нахмурился в замешательстве и добавил: — Но почему он хочет превратить ее в какого-то пустого робота-это выше моего понимания.

Алисса почувствовала странное тянущее ощущение в груди и, оправившись от мгновенного удивления, сосредоточилась внутри себя, вытягивая свою духовную форму. Эдраэль сидела прямо на кровати перед ней, уставившись вдаль, и Алисса забралась на кровать, чтобы посмотреть поближе, было любопытно, что она должна была увидеть. Сосредоточившись на Эдраэль, она начала осознавать, что перед ней разум женщины Малири.

В отличие от Джона, Эдраэль не защищала никакая ментальная преграда, и Алисса могла заглянуть прямо в ее сознание. Было очень интересно впервые заглянуть в подсознание другого человека, и Алисса нетерпеливо огляделась. Разум матриарха Малири хранил тысячи и тысячи кусочков информации, все они аккуратно хранились в сложной структуре воспоминаний, но структура почему-то казалась пустой. С дрожью ужаса она поняла, что эмоциональный контекст всех этих воспоминаний был стерт, оставив разум Эдраэль обнаженным. Алисса вздрогнула, когда начала понимать, что произошло, и попятилась от глубоко неестественного состояния, в котором была оставлена бедная женщина.

Вернувшись в свое тело, Алисса в шоке посмотрела на Джона и выдохнула: — Вся личность Эдраэль была полностью уничтожена!

Сзади послышался грохот, они обернулись и увидели, что в комнату вошла Иррилит и бесцеремонно уронила поднос с едой на комод. Она подошла к ним, бледная, и, наконец, остановилась, когда подошла к кровати, на ее лице промелькнула серия эмоций.

Пристально глядя на Эдраэль, Иррилит испустила дрожащий вздох, и ее голос был полон печали: — Я все еще любила тебя, мама, несмотря на все, что ты сделала. Почему ты никогда не могла полюбить меня в ответ?

Эдраэль молча смотрела перед собой, совершенно не обращая внимания на искреннюю мольбу дочери. Осознав правду слов Алиссы прямо у нее на глазах, Иррилит повернулась и медленно пошла прочь. Джон бросился к ней, чтобы утешить, но она повернулась к нему и, храбро улыбаясь, сказала: — Я хочу побыть немного одна, если ты против.

Он кивнул и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее в щеку. — Просто позови, если мы тебе понадобимся, — сказал он с сочувствием.

Она одарила его печальной благодарной улыбкой и ушла, опустив плечи от горя. Джон и Алисса посмотрели ей вслед, а потом обменялись мрачными взглядами.

— Лучше бы я не говорила этого вслух, — подумала Алисса, и ее голос был полон раскаяния.

— Иррилит все равно бы узнала, — успокаивающе ответил Джон. Он повернулся, чтобы посмотреть на Эдраэль, и спросил, Что нам делать с ней теперь? Мы не можем просто так оставить ее.

Алисса посмотрела ему в глаза и вздохнула. Я думаю, у нас есть два варианта. — Мы либо избавим ее от страданий, выведем из состояния пустоты, или как это называется, — сказала она, указывая на раковину Эдраэль. С задумчивым видом она добавила, — Кроме того, ты мог бы заполнить пробелы сам. Прародитель-Джон, должно быть, стер ее разум с намерением дать ей новую личность. Мы должны были остановить его прежде, чем он успел сделать что-то большее, чем заставить ее обращаться к тебе "Милорд".

Джон поморщился. — Я не имею ни малейшего понятия, как это сделать.

— Ты уверен? — она ответила с улыбкой. — Я думала, мы установили, что за последние несколько месяцев у тебя была изрядная практика по настройке личности.

Он задумчиво потер подбородок, потом, взглянув на Эдраэль, решительно кивнул. Присев на корточки у изножья кровати, прямо перед тем местом, куда безучастно смотрела матриарх Малири, он пристально посмотрел ей в глаза.

— Эдраэль? — спросил он ее. — Не хочешь ли ты помочь мне сделать здесь что-нибудь хорошее?

Она моргнула, прежде чем встретиться с ним взглядом, и ответила: — Я сделаю все, что вы пожелаете, милорд.

________________________________________

Они оставили Иррилит на несколько часов наедине с ее горем, а потом Джон решил пойти и проверить, все ли с ней в порядке. Он подошел к двери ее спальни и легонько постучал.

— Входи, — позвала его через дверь Иррилит.

Открыв ее, он вошел внутрь и увидел, что она сидит на кровати с измученным видом. Она грустно улыбнулась ему и раскрыла объятия, чтобы обнять, поэтому он подошел к ней и лег на кровать. Иррилит уютно устроилась в его объятиях и положила голову ему на грудь, пока он успокаивающе обнимал ее. Некоторое время они лежали так, и он, обнимая ее, гладил ее длинные блестящие белые волосы.

В конце концов, Иррилит посмотрела на него и тихо спросила: — Прародитель-Джон хотел сделать это со мной, не так ли?

Джон посмотрел на нее сверху вниз, увидел печаль в ее угловатых фиолетовых глазах и ответил: — Да. Он планировал превратить тебя в марионетку, затем убить твою мать и использовать тебя для управления домом Валаден. Алисса проверила воспоминания твоей матери, и он изложил свои планы Эдраэль, прежде чем стереть ее личность.

Она обняла его крепко и сказала: — Спасибо, что спас меня от него.

— Пожалуйста, — сказал Джон, успокаивающе поглаживая ее по спине.

Вздохнув, Иррилит села и посмотрела на него сверху вниз. — Что ты собираешься делать с моей матерью теперь?

Джон некоторое время изучал ее, не зная, как она отреагирует, а затем, наконец, сказал: — Хотя разум Эдраэль был стерт, она все еще Матриарх Дома Валаден. Она в состоянии внести некоторые существенные изменения в ваше общество.

Иррилит сухо рассмеялась и, покачав головой, сказала: — Образец добродетели, от и до. Раньше я думала, что это какой-то замысловатый план, но ты действительно хочешь помогать людям, не так ли? Вместо того чтобы использовать эту ситуацию и получить выгоду, ты планируешь сделать что? Прекратить публичные порки? Предотвратить все убийства?

Он улыбнулся ей и ответил: — Да, среди других вещей. Мне начинает по-настоящему нравиться человек, в которого ты превращаешься, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы другие малирийки не страдали от такого насилия, как ты. — Хотя я надеялся воспользоваться той верфью, мимо которой мы проезжали по пути сюда, и полностью переоборудовать "Инвиктус". Мы действительно выполнили свою часть сделки, так что попросить Эдраэль помочь с этим казалось разумным. Может быть, я не настолько добрый.

Она ласково улыбнулась ему и наклонилась, чтобы нежно поцеловать. Она посмотрела ему в глаза, она сказала: — Эдраэль никогда не планировала отпускать тебя с нашим оружием. Но не волнуйся, я сейчас с тобой и позабочусь, чтобы ты получил все, что тебе нужно.

Он улыбнулся ей в ответ, и они оба встали с кровати и направились в комнату матери, чтобы присоединиться к Алиссе. Когда они вошли, Эдраэль уже проснулась и сидела прямо, довольно улыбаясь и поглаживая свой округлившийся живот. Иррилит изогнула бровь, глядя на Джона, и у него хватило такта выглядеть виноватым.

— Извини, если это кажется странным. Только так я смогу начать формировать в ней новую личность, — извинился он, настороженно наблюдая за ее реакцией.

Иррилит улыбнулась ему, и сказала: — Все нормально, я понимаю. — Взглянув на Эдраэль, она добавила: — Мне действительно странно находиться с ней в одной комнате и не беспокоиться о том, что она выйдет из себя. Я даже не помню, когда в последний раз так расслаблялась рядом с мамой.

Алисса подошла к девушке-малири и быстро обняла ее, и Иррилит благодарно улыбнулась ей.

— Ну и какой у нас теперь план? — спросила Алисса у обоих.

Иррилит призадумалась. — Если вы хотите провести капитальный ремонт “Инвиктуса", — задумчиво произнесла Иррилит, то лучше всего это сделать на верфи Генталаса. Моя дальняя родственница, Макаэла, командует верфью и управляет ею уже более десяти лет. С помощью Эдраэль мы можем потребовать полного сотрудничества от тамошних малири.

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 6

Джон взглянул на Эдраэль и спросил: — Может быть, мы все вернемся на "Инвиктус", а потом отправимся на верфь на моем корабле?

Иррилит покачала головой. — Нет, — покачав головой, сказала Иррилит, — Эдраэль никогда бы не согласилась путешествовать на корабле, не принадлежащем Малири. Мы должны доставить ее личный шаттл на верфь, а затем встретиться там с остальными девушками и "Инвиктусом".” Глядя на изогнутый животик Эдраэль, она добавила: — Если мы заставим мою маму надеть одно из ее более строгих платьев, несколько слоев скроют это.

Он кивнул, затем повернулся к Эдраэль и сказал добрым голосом: — Эдраэль, мы собираемся посетить верфь Генталас. Когда Алисса выберет для тебя наряд, пожалуйста, надень его.

Эдраэль нетвердо поднялась с кровати, слегка пошатываясь от неожиданного веса на талии, пока Алисса не бросилась ей на помощь. Она улыбнулась ему, и когда она послушно ответила, в ее голосе было немного больше жизни: — Как вы прикажете, милорд.

Иррилит некоторое время искоса смотрела на мать, прежде чем повернуться к Джону и сказать: — Мне понадобится очень много времени, чтобы привыкнуть к ее поведению. — Она посмотрела мимо него в коридор и сказала: — Нам лучше пойти и сказать Луне, Алмари и Ильяне, что мы уходим. Они тоже будут настаивать на том, чтобы пойти с нами.

Она прошла мимо него в коридор, и он последовал за ней, когда она вернулась к главному входу. Луна ждала за дверью и повернулась, чтобы посмотреть на них, когда они приблизились.

— Моя мать приказала нам посетить верфь Генталас, — властно сказала Иррилит. — Мы уедем, как только Эдраэль будет готова.

Луна поклонилась ей вежливо, и сказала: — Как прикажете Иррилит. Мы будем готовы к отъезду, как только вы скажете слово.

Джон с любопытством наблюдал за гибкой женщиной. У нее была спокойная, уверенная осанка, и хотя она казалась расслабленной, он видел, что она настороже. В конце концов она повернулась к нему, чувствуя его пристальный взгляд, и посмотрела в его сторону своими угловатыми желтыми глазами. Он был очень удивлен, когда ее губы дрогнули в слабой, неуверенной улыбке.

Эдраэль вышла из своей комнаты через несколько минут, теперь одетая в длинную струящуюся пурпурную мантию, состоящую из нескольких слоев. Если не вглядываться и не искать глазами набитый живот, то он был незаметен. Когда он услышал испуганный вздох малирийки, стоявшей рядом с ним, и взглянул на лицо Луны, он сразу понял, что все их предосторожности были бессмысленными.

Они могли бы одеть Эдраэль в бикини, и Луна все равно не заметила бы ее округлившийся живот, она была зациклена на чем-то гораздо более раздражающем. Когда Матриарх Дома Валаденов скользнула к ним, ее длинные распущенные белые волосы касались плеч, Луна изумленно уставилась на нее, не веря своим глазам. Иррилит многозначительно откашлялась, и убийца уставилась на нее широко раскрытыми глазами.

— Ты же знаешь характер моей матери, — сурово предупредила Луну Иррилит. — Я бы рекомендовала быть осторожнее, чтобы она не увидела, как ты реагируешь.

Луна сглотнула и благодарно кивнула Иррилит. Она повернулась к дверям и тихо сказала: — Алмари, Ильяна, мы отправляемся к личному шаттлу Матриарха. — Ее голос упал до шепота, когда она подошла к своим смертоносным коллегам, и если бы не усиленный слух Джона, он никогда бы не услышал, как она сказала: — Прическа Иррилит, кажется, зацепила и матриарха. Последнюю женщину, которая бросила на нее взгляд, который ей не понравился, она содрала заживо.

Алмари и Ильяна быстро оглянулись, и Джон услышал их испуганные вздохи, прежде чем они взяли себя в руки. Когда они снова повернулись лицом вперед, Альмари заметила его и с любопытством уставилась на него, прежде чем быстро заморгать и снова повернуться по стойке "смирно". Она пришла в себя как раз вовремя, когда Эдраэль и Алисса скользнули к ним, и когда они пронеслись мимо, убийцы последовали за ними.

От покоев Матриарха до ангара, где стоял ее шаттл, было всего несколько минут ходьбы, но Джону показалось, что прошла целая вечность. Все малирийские женщины, которых они встречали на пути, реагировали одинаково: они были ошеломлены вопиющим пренебрежением Эдраэль ко всем правилам приличия с ее радикально новой прической. Они очень быстро вышли из оцепенения и заторопились, внезапно осознав, что у них есть неотложные дела в другом месте, отчаянно стараясь не быть застигнутыми за разглядыванием изменившимся стилем матриарха. Пока малирийки отчаянно пытались убраться с их пути, Джону вдруг стало ясно, до какой степени Эдраэль Валаден терроризировала свой собственный народ.

Впервые с тех пор, как они столкнулись с последствиями действия Прародителя, он начал понимать, что то, что случилось с Эдраэль, было, конечно, не так уж плохо, и его чувство вины начало ослабевать. Он просто надеялся, что сумеет сделать новую личность более доброй и аутентичной, которая сделает больше добра народу Малири.

Он был выведен из задумчивости, когда их телохранители-убийцы поспешили вперед, чтобы подготовить шаттл к взлету. Глядя на него, он был удивлен масштабами золотого корабля, шаттл был гладким, элегантным на вид двухсотметровым судном. Иррилит подвела их к воздушному шлюзу на левом борту корабля рядом с носом, и как только они все вошли внутрь, хрустальная дверь тихо повернулась за ними.

Внутреннее убранство корабля было роскошным, с плюшевыми красными коврами и золотыми завитушками вокруг дверей и переборок. Джон не был уверен, насколько практичным был толстый ковер, и это казалось ему ненужным риском пожара, особенно в космическом корабле, где вспышка огня всегда была серьезной опасностью. Они последовали за Иррилит в лифт, который бесшумно поднялся на второй этаж.

Когда прозрачная дверь провернулась, Иррилит сказала: — Комнаты для гостей внизу. Если хотите устроиться поудобнее, я свяжусь с Луной, и они все устроют.

— Спасибо, Иррилит, ты уже очень помогла, — с благодарностью сказал ей Джон.

Он вышел из лифта, Алисса и Эдраэль последовали за ним, и они направились в большой зал для аудиенций. В одном конце комнаты на возвышении стояло большое кресло, которое, по сути, представляло собой сложный трон для матриарха Малири, чтобы приветствовать гостей на борту своего корабля.

Джон с любопытством посмотрел на трон, а затем повернулся к Эдраэль, которая спокойно стояла рядом с ним. — Кого ты здесь принимала? — с любопытством спросил он.

Она улыбнулась ему, а затем сказала нейтральным тоном: — Я в основном использую этот корабль для встреч с Планетарными губернаторами, в тех случаях, когда я хочу покинуть дворец для смены места встречи. Много десятилетий назад я посещала другие Дома, чтобы заключать союзы и сделки с другими Матриархами. Почти столетие моих интриг, предательств и убийств испортило мои отношения с другими домами Малири, поэтому я не покидал территорию Валадена уже много лет.

Алисса покачала головой и сказала: — Черт, Эдраэль была действительно отвратительной сукой. — Затем она покраснела и потянулась, чтобы положить руку на руку Эдраэль, и сказала: — Прости, я не хотела тебя обидеть. Я знаю, что теперь ты другая.

— Я не обижаюсь, Матриарх Блейк, — сказала Эдраэль с приятной улыбкой.

Блондинка приподняла бровь, глядя на Джона, и игриво спросила: — Она на что-то намекает?

Джон усмехнулся, покраснев немного, и спросил малирийку: — почему ты так назвала Алиссу?

Эдраэль помолчала и, смутившись, ответила: — Она ведь ваша Матриарх, не так ли, милорд? И вы правите Домом Блейков.

Алисса закатила глаза и сказала: — Я не поклонница всех этих матриархальных вещей, я чувствую себя старухой! — Она улыбнулась Эдраэль и сказала: — Можешь звать меня просто Алисса.

Эдраэль улыбнулась ей и кивнула, отвечая безэмоционально: — Как вам угодно, Алисса.

Нахмурившись на Джона, Алисса сказала: — Она звучит не естественно. Если мы собираемся притвориться, что ничего не изменилось, и попытаться выдать ее за нормальную, тебе придется поработать над тем, чтобы придать ее голосу больше эмоций.

Джон кивнул и, грустно улыбнувшись, сказал: — Тогда я постараюсь сосредоточиться на ее голосе и посмотрю, что можно сделать. Все это еще ново для меня. С Иррилит я просто сосредоточился на исцелении любой психической травмы, которую она перенесла. Любые другие изменения с вами, девочки, прежде были подсознательными и не зависели от меня.

— Ты отлично справишься, — сказала ему Алисса с уверенной улыбкой.

Вид у него был встревоженный, и он сказал, — Я надеюсь, что так. Многое зависит от того, правильно ли я это сделаю.

Алисса встала перед Эдраэль и ободряюще улыбнулась ей, затем просунула одну из своих тонких рук между складками многослойного одеяния матриарха Малири. Эдраэль улыбнулась в ответ и спокойно наблюдала, как Алисса нежно провела пальцами по тонкому животу Эдраэль, а затем удовлетворенно кивнула. Взглянув на Джона, она сказала: — Эдраэль почти поглотила последний груз. Тебе, наверное, лучше снова ее покормить.

Джон подошел к Эдраэль и спросил: — Мы можем найти более подходящее место?

Малирийка послушно кивнула и сказала: — Если вы соблаговолите следовать за мной, милорд, в задней части этого зала для аудиенций есть комнаты, которые мы можем использовать.

— Пожалуйста, проводи меня, — вежливо попросил он, и они последовали за ней через дверь, ведущую в уютную гостиную.

Вдоль борта корабля были широкие окна с удобными креслами в стиле шезлонгов, расставленными полукругом, чтобы сидящие могли оценить открывающийся вид. Алисса подскочила к одному из диванов и села на него, похлопав по середине, приглашая Джона сесть. Он подошел к ней, Эдраэль послушно последовала за ним, когда он сел рядом с Алиссой, Эдраэль опустилась перед ним на колени. В ее глазах появился голодный блеск, она потянулась к его брюкам, помогая расстегнуть их. Как только она освободила его член, она убрала свои длинные, блестящие белые волосы за уши, затем наклонилась вперед, чтобы плавно проглотить его член.

— Это приятно? — взволнованно спросила Алисса, наблюдая, как Эдраэль ритмично отсасывает.

— Она отлично справляется, — сказал он, благодарно улыбаясь ей, Эдраэль выглядела счастливой, продолжая работать между его ног.

"Но это не то же самое, что с вами, девочки", — с сожалением подумал Джон, обращаясь к Алиссе. — «Я люблю вас всех, что делает секс с вами невероятным, я делаю это только для того, чтобы попытаться помочь Малири.»

Алисса сочувственно улыбнулась ему и сказала: — "Это ради добрых дел. Мой герой.» Когда он засмеялся, она нежно поцеловала его и игриво улыбнулась. Затем она насмешливо посмотрела на него и добавила: — «Ты имел ввиду, что также любишь Иррилит?»

Джон на мгновение удивился, потом слегка покачал головой, чувствуя себя немного виноватым, — «мне нравится, какой она становится, но я чувствую, что едва знаю ее. До сих пор я провел с ней всего несколько часов, так как раньше все это время с ней проводил Прародитель-Джон. Хотя я с нетерпением жду возможности узнать ее получше.»

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 7

Алисса кивнула и задумалась, они переключили свое внимание обратно к Эдраэль. Он нежно гладил ее длинные шелковистые волосы, пока она сосала его, она смотрела на него своими угловатыми фиолетовыми глазами. Пламенная сила в этих глазах напомнила ему Иррилит, и он был поражен тем, насколько сильным было семейное сходство. Было удивительно видеть, как сильно на них влияют их гены, и так же, Было приятно осознавать, что Иррилит лишь преобразится с возрастом.

«Иррилит никогда не состарится, помнишь?» — мягко напомнила ему Алисса, прислушиваясь к его мыслям. Она останется той же экзотической лазурной красавицей до тех пор, пока ты будешь продолжать наполнять ее животик.»

Джон подумал о драматическом изменении личности Иррилит и спросил: — «как она справляется с этим изменением? Она хорошо устроилась со всеми на борту корабля?»

Алисса улыбнулась и сказала: — "Если это встреча со старпомом, то мы должны быть в постели, а ты должен насаживать меня на свой болт.» Когда он усмехнулся и закатил глаза, она добавила, что она была замечательной, на самом деле. — «Она действительно пыталась вписаться, и я с нетерпением жду, когда мы вернемся к нормальной рутине, включая ее.»

Джон закрыл глаза, наслаждаясь чувственным минетом, который получал от Эдраэль. В конце концов он посмотрел на нее сверху вниз и, не видя причин сдерживаться, спросил: — Ты готова?

Эдраэль начала настойчиво сосать, и Алисса быстро встала с кровати, чтобы встать на колени позади нее. Она одарила его взволнованной улыбкой, затем потянулась к малирийке, чтобы нежно погладить ее живот. Видя, как они обе нетерпеливо смотрят на него, он достиг кульминации, и его квадроцикл начал сжиматься, перекачивая свой груз в голодный рот Эдраэль. Она погрузила его член себе в горло, позволяя ему наполнять ее животик напрямую.

Когда потоки спермы начали ослабевать, она откинулась назад и просто сосала головку, пока он, наконец, не кончил. Он видел, что она сделала последний глоток, и выражение ее лица было эйфорическим, она наслаждалась вкусом, прежде чем проглотить. Алисса улыбнулась ему, нежно поглаживая пальцами сильно вздувшийся живот, а Эдраэль замурлыкала от удовольствия.

Джон улыбнулся Эдраэль и сказал: — Это было чудесно, спасибо. Тебе тоже понравилось?

«Это было восхитительно, милорд, большое вам спасибо", — с благодарностью подумала она, и ее голос уже начал звучать немного теплее, более эмоционально.

— Всегда пожалуйста, — любезно сказал он, протягивая руку Эдраэль и Алиссе, чтобы они встали.

Алисса нахмурила брови и сказала — она ничего не сказала.

Его посторгазмическое состояние исчезло в одно мгновение, он в шоке посмотрел на Эдраэль и выдохнул: — Ты говорила со мной телепатически!

— Конечно, милорд, — любезно ответила она. — Как ваш матриарх, я смогу связываться с вашим разумом, чтобы держать ваш в курсе дел с вашими рабами.

Глаза Алиссы опасно сузились, и она холодно сказала: — Я его Матриарх, а не ты. — Ее неприязнь к титулу, казалось, исчезла так же быстро, как и посторгазмический кайф Джона.

Эдраэль повернулась, чтобы посмотреть на нее, и виновато сказала: —Простите, Алисса, я не хотела вас обидеть. Мой Господин предложил исцелить опухоль в моей голове, если я соглашусь стать его Матриархом, служа ему, как послушная рабыня.

Алисса встревоженно посмотрела на Джона и сказала: — Я думаю, она действительно твоя Матриарх! — Она нахмурилась, потом смущенно добавила: — Или, по крайней мере, мы обе.

Джон потер голову, пытаясь собраться с мыслями, но тут же сообразил, что произошло, и задумчиво произнес: — Когда Прародитель-Джон отрезал тебя и остальных девушек, он, должно быть, собирался создать новую сеть девушек, а вместо тебя выбрал ее матриархом Эдраэль. Если Прародители обычно ограничены одним Матриархом, мы, похоже, нарушили это правило и усилили нашу собственную связь, пока мы были в нем.

Алисса плюхнулась на сиденье рядом с ним и, надув губы, пробормотала: — Мне нравилось, что только я могла читать твои мысли.

Эдраэль села по другую сторону от Джона и виновато улыбнулась: — мне жаль, если я расстроила вас, это не было моим намерением.

Алисса глубоко вздохнула, затем улыбнулась в ответ Эдраэль и сказала: —Все в порядке, это не твоя вина. Добро пожаловать в большую семью, я полагаю.

Джон думал о чем-то другом, и он сказал Алиссе: — Это был третий раз, когда я покормил Эдраэль. Она связана с тобой так же, как другие девушки?

Блондинка нахмурилась и сказала: — Неа. — Она постучала себя по голове и добавила: — У меня тут все девчонки крутятся, но Эдраэль нет.

Дальнейший разговор был прерван, когда в комнату вошла Иррилит, ее лицо осветилось облегчением, когда она увидела их, но изменилось, когда она увидела огромный живот Эдраэль, полный спермы, и несколько противоречивых эмоций вспыхнули в ее глазах, прежде чем она нерешительно улыбнулась им. Видя, что Эдраэль смущает Иррилит, Джон повернулся к ней и сказал, — Я предполагаю, что существует спальня рядом. Почему бы тебе не пойти и не отдохнуть?

Эдраэль одарила его благодарной улыбкой и ответила: — Благодарювас, милорд. Позовите меня, если вам понадобится моя помощь.

Она грациозно поднялась, несмотря на сильно округлившийся живот, и вышла через дверь в дальнем конце комнаты. Джон повернулся, чтобы посмотреть на Иррилит, которая хмурилась, наблюдая, как Эдраэль уходит. Она поняла, что он наблюдает за ней, затем слабо улыбнулась ему и сказала: — Извини, я знаю, что сама сказала, что не против, но я нахожу это довольно странным.

Джон встал, подошел к встревоженной малирийке и заключил ее в объятия. Алисса подошла к ним и она оба обняли Иррилит.

— Мы не обязаны следовать этому плану, — мягко сказал Джон Иррилит. — Мы можем просто взять чертежи, а потом уехать и заняться ремонтом где-нибудь в другом месте. Я не хочу, чтобы тебе было еще тяжелее. Я знаю, что у тебя с матерью были непростые отношения, и это еще мягко сказано, но тебе все равно придется нелегко.

Иррилит посмотрела на него с благодарной улыбкой на лице и сказала: — Раньше я думала, что ты хорошо относишься к девочкам, это признак слабости, но я ошибалась. — Она вздохнула и добавила: — О многом.

— Теперь все это в прошлом, — сказал Джон, его глубокий голос был добрым и успокаивающим. — Пока ты хочешь остаться с нами, мы с Алисой будем заботиться о тебе,

Алисса в знак согласия кивнула и нежно поцеловала Иррилит в плечо.

Иррилит посмотрел на них всех по очереди, и искренне сказала: — Спасибо, вам обоим. Я бы с удовольствием осталась с тобой, пока ты меня не отпустишь. — Она сделала паузу и, приняв решение, продолжила твердым голосом: — Мы не должны менять план использовать верфь Генталас. Тамошнее оборудование - лучшее, что ты найдешь во всем пространстве Малири, и, несомненно, лучше всего, что может предложить Земная Федерация.

Джон кивнул и сказал: — Пока все это не слишком расстраивает тебя, мы будем продолжать действовать по плану.

Она благодарно улыбнулась ему, потом посмотрела через его плечо в окно и сказала: — Мы уже почти прибыли.

Бело-голубое сияние Альбали, звезды в этой системе, ярко освещало колоссальную верфь и их корабль. Огромное колесообразное сооружение было золотистого цвета, покрытое шпилями и куполами, и оно сверкало в лучах солнца. Они могли видеть все ремонтные порталы, стрелы и стойки, расположенные в центре станции, но даже отсюда они могли сказать, что только пятая часть верфи была занята. Эта секция была ярко освещена и гудела от активности прибывающих и убывающих кораблей, в то время как остальная часть верфи была холодной, темной и неподвижной.

— Почему используется такая малая его часть? — спросил Джон Иррилит, пока они смотрели в окно на невероятную панораму перед ними.

Иррилит с сожалением вздохнула. — Несмотря на всю мою браваду и снисходительность по отношению к тебе, когда мы впервые встретились, общество Малири находилось в упадке. Это не общеизвестно, но рождаемость постоянно снижается, год за годом, и хотя малири живут долго, все насилие сказывается на уровне населения. Судоверфи Генталас тысячи лет, и раньше она была процветающим центром торговли и судостроения.

— Я подумала, что что-то случилось, когда увидела ваш город, — тихо сказала Алисса. — Местами он казался почти безлюдным.

Джон кивнул и сказал, — общество Малири похоже глубоко противоречиво. Высылка мужчин на пограничные станции не могла не сказаться на рождаемости.

Иррилит с грустью кивнула. — Ты видел, что такое Валаден, и все остальные миры ядра Малири похожи на него. Я не могу винить мужчин за то, что они ушли.

Они молча стояли рядом и смотрели, как станция увеличивается в размерах, шаттл Малири был все ближе к верфи. Вскоре звезды за станцией скрылись из виду, и их поглотил огромный сухой док, заполненный ремонтными порталами. Когда они приземлились на палубу огромного отсека, в поле зрения появился блестящий белый корпус "Инвиктуса", уже приземлившегося и ожидавшего их.

Джон счастливо улыбнулся, и когда Алисса увидела его радостное выражение, она воскликнула: — Я тоже с нетерпением хочу их увидеть!

Они повернулись к двери, ведущей из парадных покоев, но Джон оглянулся на дверь спальни и спросил: — Эдраэль будет в порядке?

Иррилит кивнула и сказала: — Луна, Алмари, и Иляна, будет защищать ее до самой смерти. Она с юности обучала их искусству убийц, и они преданы ей беззаветно.

Он кивнул, и они вышли из комнаты, направляясь по коридору к лифту. Хрустальная дверь открылась мгновением позже, и Луна вышла, ее глаза слегка расширились от удивления, когда они чуть не столкнулись с ней.

— Я как раз собиралась сообщить Эдраэль, что мы причалили, — сказала Луна Иррилит, но ее глаза блуждали по Джону.

— Моя мать сейчас спит, но мы вернемся, чтобы встретиться с ней через пару часов. Пожалуйста, проследи, чтобы ее не беспокоили до тех пор, — твердо сказала ей Иррилит.

Луна поклонилась и сказала: — Я сделаю, как прикажете, Иррилит. Мы будем ждать вашего возвращения.

Они оставили Луну на этом уровне, а затем спустились на лифте на нижнюю палубу. Джон и Алисса последовали за Иррилит, она вывела их через воздушный шлюз в сухой док за ним. Привлекательная малирийка, которая выглядела немного старше Иррилит, ждала их, и она едва не задохнулась, когда увидела свою кузину.

— Привет, Макаэла, рада тебя видеть, — сухо сказала Иррилит изумленному командиру верфи Малири.

Макаэла не могла оторвать глаз от длинных белых волос Иррилит, она выглядела пораженной и с изумлением вымолвила, — это, конечно, смелая стрижка, Иррилит. Я и не подозревала, что у тебя такие наклонности.

Иррилит крепко сжала челюсти, и нагло ответила: — что я могу сказать? Наконец-то я нашла себе мужчину, который проявил мою дикую сторону.

Сверкающие сапфировые глаза Макаэлы метнулись к Джону, и она зачарованно посмотрела на него. — Вы самый мускулистый, самый бледный малири, которого я когда-либо видела, — пошутила она с ухмылкой на лице.

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 8

— Пожалуйста, зовите меня Джон, — сказал он, в свою очередь изучая Макаэлу. Как и все другие малири, которых они встречали в центральных мирах, она была высокой, статной женщиной с небесно-голубой кожей и короткими темными волосами. Затем он повернулся и сказал: — А это мой заместитель – Алисса.

Макаэла дважды моргнула, увидев светловолосую девушку, впервые заметив ее. Она бросила на Иррилит яростный взгляд и с жаром спросила: — О чем ты думала, притащив сюда землянина? И если уж на то пошло, почему ты приказала мне позволить земному военному кораблю приземлиться на Генталасе? Ты совсем сошла с ума? Какого черта они делают в пространстве Малири?!

Иррилит спокойно подождала, пока закончится шквал вопросов Макаэлы, прежде чем резко ответила: — Джон-близкий союзник Дома Валаден. Мы переоснастим его корабль всеми самыми секретными технологиями, которые есть в нашем распоряжении, а также предоставим ему и его команде неограниченный доступ ко всем услугам верфи.

Голубые глаза Макаэлы были готовы выпругнуть из орбит. Она рявкнула Иррилит в шоке: — Ты не можешь говорить такое всерьез, Иррилит!

Иррилит грозно ей улыбнулась: — Ох, но я серьзно. Эдраэль здесь, чтобы лично наблюдать за работой, и она намерена убедиться, что все будет сделано. Мы дали тебе длинный поводок здесь, на Генталасе, но ты знаешь, что случится, если ты разочаруешь нашего Матриарха.

Озабоченно нахмурившись, Макаэла неуверенно кивнула и сказала, —Хорошо, я сделаю, что смогу.

— Хорошо, — удовлетворенно сказала Иррилит. — Через несколько минут я подключусь к сети передачи данных, чтобы получить необходимые схемы, так что убедись, что мне предоставлен полный доступ. Кроме того, собери четыре полных рабочих бригады и попроси их собраться снаружи корабля, чтобы Эдраэль обратилась к ним через три часа. Нам понадобится трибуна, чтобы она могла говорить.

Потрясенная до глубины души, Макаэла слегка дрожала, но кивнула в знак согласия с приказом Иррилит. — Я сделаю так, как ты прикажешь, Иррилит, — тихо сказала она.

Она повернулась и поспешила прочь, лишь один раз оглянувшись, чтобы бросить быстрый взгляд на Джона, прежде чем исчезнуть за дверью сухого дока. Когда она ушла, Иррилит улыбнулась Джону и шепнула украдкой: — ты не представляешь, как это было! Она издевалась надо мной много лет, когда мы были детьми.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Ты была очень крутой. Как ты думаешь, есть шанс, что она попытается предаться тебе или ослушаться?

Иррилит решительно тряхнула головой: — Макаэла может похулиганить, но она еще и трус. Ей и в голову не придет ослушаться мою мать.

Он удовлетворенно кивнул, затем взглянул на "Инвиктус" и радостно улыбнулся.

"Ты как ребенок на Рождество", — подумала Алисса с веселой улыбкой на лице.

Он подмигнул ей и сказал: — "Не буду спорить, я скучал по ним!»

Она хихикнула и сказала: — "Пойдем, тогда откроем твои подарки!

Они подбежали к широкому белому корпусу "Инвиктуса", и шлюз уже открывался, пока они шли. Взволнованные лица девочек выглядывали наружу, и когда Джон подбежал к ним, они завизжали от восторга, увидев его. Он шагнул в шлюзовую дверь, и девушки бросились к нему, болтая одновременно.

— Сначала обнимемся, а потом поговорим, — сказал он с широкой улыбкой.

Дана и Клара бросились в его объятия и яростно обняли его, в то время как Джейд и Рэйчел наклонились, чтобы обнять его сзади. — Боже, как я скучал по вам, девочки, — сказал он искренне — Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я видел вас в последний раз.

Алисса бросилась в объятия группы, подзывая Иррилит присоединиться к ним. Девушки радостно приветствовали их возвращение, и весь экипаж вздохнул с облегчением от того, что они снова встретились. Они все ощутили осязаемое чувство порядко, снова оказавшись вместе, и удивленно посмотрели друг на друга.

Дана была первой, кто разрушил молчание, она посмотрела на него и горячо сказала: — Пожалуйста, никогда больше не позволяй Прародителю-Джону взять власть в свои руки, я не думаю, что мое сердце выдержит это.

Клара кивнула и искренне сказала: — С возвращением, командор. Это было ужасно, когда рядом не было тебя настоящего, я так скучала по тебе.

Джейд прижалась к нему сзади, слишком занятая мурлыканьем от удовольствия, чтобы говорить, и он наклонил голову, чтобы нежно потереться о ее голову.

Рэйчел наклонилась и нежно поцеловала его в щеку, сказав: — Мне показалось, что часть меня пропала, пока тебя не было.

Джон оглядел всех и твердо сказал: — Я никогда не позволю, чтобы что-то подобное повторилось. — Он взглянул на Алиссу, прежде чем добавить: — Мы приняли меры защиты.

Они наслаждались своим групповым объятием еще несколько мгновений, прежде чем Алисса сказала: — Давай встретимся в комнате для брифингов.

Клара оживленно кивнула, они направились к гравитационной трубе: — Мы все почувствовали этот всплеск, когда ты с Алиссой снова соединились, мы все ощутили прилив энергии.

Джон кивнул и сказал: — Я хочу услышать все.

Они вышли на командную палубу, затем прошли через мостик в брифинг комнату. Иррилит извинилась, пообещав присоединиться к ним через несколько минут, как только получит схемы оружия Малири. Она подошла к станции справа от мостика, в то время как Алисса взбежала по ступенькам на командный подиум и активировала для нее пульты.

Джон подумал и сказал: — Ты, кажется, на правильном месте. Хочешь быть моим офицером разведки?

Иррилит улыбнулась ему и ответил: —Я бы с удовольствием. Я не могу придумать роли, которая бы мне понравилась больше.

— Присоединяйтесь к нам в брифинг комнате, как только сможешь, — сказал он ей, улыбаясь в ответ.

Все они вошли в комнату по правой стороне мостика, оставив Иррилит сидеть на своем посту работать на пульте. Джон подошел к своему месту во главе стола и подождал, пока девушки рассаживались веером, занимая свои места. Когда все сели, он опустился в кресло и тепло улыбнулся всем.

— Ладно, кто хочет быть первым? — спросил он, заинтригованный тем, что они приготовили для него.

Клара прочистила горло и сказала: — Я думаю, мне лучше быть первой. Другие новости очень увлекательны, но то, что я узнала, смертельно серьезно.

Джон кивнул. — Продолжайте, лейтенант, давайте послушаем.

Она мрачно кивнула и без дальнейших предисловий добавила: — Адмирал Леонард Норвуд – Предатель.

В комнате воцарилась тишина, все посмотрели на Джона, он выглядел потрясенным, когда узнал ее новости. Наконец, достаточно придя в себя, чтобы говорить, он сказал: — Я слышал об адмирале Норвуде. Он высокоранговый офицер ... Ты абсолютно уверена?

Клара кивнула с убежденностью, и сказала: — Это определенно он. Приказы на Драконьей Тропе засекречены, поэтому я просмотрела историю приказов Флота каждого из подозреваемых. Финты и уловки, которые он использовал на протяжении всей своей карьеры, придают ему особый стиль, и я узнала те же самые закономерности в приказах, которые привели к четырем катастрофическим сражениям на Тропе.

Джон пристально посмотрел в ее глубокие карие глаза и сказал: — Если ты уверена, то мы остановим его.

Она благодарно улыбнулась ему за вотум доверия, но ее улыбка дрогнула: — Он уже стал причиной тысяч смертей и потери десятков кораблей Земной Федерации. Я думаю, нам нужно действовать, чтобы остановить его немедленно. Я рекомендую отложить ремонт и немедленно вернуться в Пространство Земной Федерации.

— Джон сделал паузу и долго смотрел на нее, прежде чем сказал: — Я понимаю твое беспокойство за Земную Федерацию, и мы отправимся туда, как только сможем. Однако люди адмирала Норвуда, скорее всего, будут ему верны, и мы не знаем, удалось ли ему убедить других предать Земную Федерацию. Если мы влезем в драку, я хочу, чтобы мы были готовы.

Кларе не нравилась мысль о сражении с силами Земной Федерации, и Джон встал на колени рядом с ней, чтобы обнять. Она отчаянно вцепилась в него, и ее голос дрожал от беспокойства: — Матео и мой отец оба служат на Тропе.

— Мы вернемся в пространство Земной Федерации, как только закончим ремонт, обещаю, — искренне сказал Джон. — Он взглянул на своего светловолосого старпома и тихо сказал: — Алисса рассказала вам обо всем, что произошло с Эдраэль. Пока идет ремонт, мне нужно использовать это время, чтобы попытаться исцелить ее разум. У меня есть возможность улучшить жизнь миллионов Малири, и я не хочу ее упускать.

Он оглядел комнату, и все девушки трезво кивнули ему, соглашаясь с его решением. Наконец он остановился на Кларе и посмотрел ей в глаза, ожидая ее реакции.

— Ты поступаешь правильно, — неохотно согласилась она, глядя на него.

Джон нежно поцеловал ее в щеку и откинулся на спинку стула. Он посмотрел на остальных девушек и твердо сказал: — Итак, мы знаем, что у нас сжатые сроки. Мы должны постараться закончить ремонт как можно быстрее. У нас есть чуть меньше трех часов до того, как Эдраэль обратится к инженерам Малири, поэтому я предлагаю составить полный график ремонта. Дана будет главной, и она будет раздавать задания, чтобы мы были ее руками, следя за Малири, пока они работают. — Он повернулся направо, чтобы посмотреть на Дану, и спросил: — Ты не против?

Она ответила ему уверенной улыбкой: — Абсолютно! Хотя я не могу дать никаких подробных оценок, пока не узнаю точно, какие технологии мы получим.

Джон кивнул и сказал: — Хорошо, тогда мы вернемся к тебе в конце. — Он взглянул на Джейд, и сказал ободряюще: — ты следующая?

Джейд ухмыльнулась ему, затем встала со стула и начала обходить стол, направляясь к месту перед доспехами.

________________________________________

Иррилит быстро стучала по клавишам на своей консоли и удовлетворенно улыбалась, подробные схемы оружейных технологий Малири начали скачиваться на "Инвиктус". Легкое мерцание на краю поля зрения заставило ее выпрямиться, и она пару раз удивленно моргнула. Она наклонилась над консолью, как только отвлекающие пятна исчезли, и снова увидела странную вспышку на периферии ее поля зрения. Она нахмурилась и закрыла глаза, потирая пальцами переносицу.

Ее биоритмы были расстроены, из-за событий на Валадене, и со всеми эмоциональными потрясениями, с которыми она имела дело, было понятно, что она устала. Она откинулась на спинку стула и слушала успокаивающий голос Алиссы, описывающей все, что происходило в комнате для брифингов. Ей было грустно слышать, как Клара расстраивается из-за того, что ее семья потенциально в опасности, и Иррилит почувствовала мгновенный укол зависти к ее близким отношениям. Ее мысли переместились к ее собственной совершенно неблагополучной семье, и она начала чувствовать, как глубокий колодец печали бурлит в ее груди.

Мягкий звон на пульте вывел ее из задумчивости, и она с облегчением села, затем удовлетворенно кивнула, увидев, что схемы успешно перенесены. Она встала, затем вошла в комнату для брифингов, и ее глаза расширились от изумления, когда она увидела, как Джейд внезапно превратилась в массивного темно-зеленого тигра. Она видела Джейд в действии на видео, но видеть, как она превращается в девятисотфунтового хищника из первых рук, было совсем другое. Зачарованно наблюдая за Нимфой, она ответила на приветственные улыбки Джона и девочек, затем прошла мимо нее налево, чтобы занять свое новое место в их рядах.

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 9

Она неловко похлопала Клару по плечу, проходя мимо нее, и наклонилась, чтобы прошептать: — Я начну работать с тобой, чтобы узнать больше об этом предателе с Драконьей Тропы, как только смогу. Я смогу взломать эти секретные данны, и мы остановим этого адмирала Норвуда прежде, чем твоя семья подвергнется какой-либо опасности.

Клара выглядела удивленной, но тронутой ее предложением: — Спасибо Иррилит, это много для меня значит.

Иррилит ободряюще улыбнулась ей, прошла мимо кресла Джейд и села рядом. Когда она подняла глаза, то увидела, что остальные девушки тепло улыбаются ей, а Джон благодарно кивнул. Ее сердце воспрянуло от его жеста, и видеть принятие и благодарность в глазах девушек было для нее новым и вдохновляющим опытом.

Немного краснея, она сказала, — Пожалуйста, не прерывайтесь из-за меня. Джейд, ты собиралась всем что - то показать?

Джейд одарила Иррилит искренней, хотя и довольно зубастой и тревожащей кошачьей улыбкой, затем подняла одну из своих массивных лап. Перевернув тяжелую зеленую конечность, она напрягла сухожилия, чтобы обнажить когти, и в поле зрения появились шестидюймовые серповидные орудия. Она взмахнула хвостом, сосредоточившись, и эфирные зеленые когти внезапно окутались потрескивающими сверхъестественными молниями.

Рэйчел встала со стула и опустилась на колени рядом с Нимфой, изумленно уставившись на ее когти. — как ты это сделала? — взволнованно спросила она. — Я никогда не видела ничего подобного!

— Я видела. — мрачно ответила Иррилит.

Услышав ее мрачный тон, все в комнате повернулись и посмотрели в сторону малирийки. Алисса выглядела заинтригованной: — Это похоже на какую-то психическую молнию. Кто это сделал на твоих глазах? Это была твоя мать?

Иррилит покачала головой, затем бросила взгляд на Джона и сказала: — Ты. Или, или точнее Прародитель-Джон.

— Я делал такое?! — Джон воскликнул в удивлении: — я имею в виду, он?

— Это было во время битвы с фулманаксами. Ты использовал телекинез, чтобы вытащить свой меч из ноги чудовижа, а затем использовал пирокинез, чтобы поджечь клинок. Затем ты начал жестоко рубить его на части. Я никогда не видела ничего подобного.

Глаза Рэйчел расширились, и она сказала: — Это объясняет, почему все эти куски гиганта-фулманакса горели!

Все глаза повернулись в сторону Джона, и он задумчиво заговорил: — Я смог начать исползовать сверхъестественную силу после того, как Прародитель-Джон использовал ее во время одного из моих периодов затемнения. Может быть, это означает, что я тоже смогу начать использовать эти способности.

Алисса улыбнулась ему и сказала: — Я думаю, что экстрасенсорные тренировки будут на первом месте в списке приоритетов на некоторое время.

Джон задумчиво кивнул, затем повернулся к Джейд и сказал: —Спасибо, что показала. Трудно было сделать это?

Джейд снова превратилась в Нимфу, и после зеленого мерцания она снова появилась, скорчившись на земле. Она была обнажена, когда встала, и осторожно подобрала свое сброшенное платье, надела его обратно, прежде чем сунуть ноги в туфли. Джейд улыбнулась Джону, покачала головой и обошла стол, направляясь к пустому стулу между Кларой и Иррилит.

Она вернулась на свое свободное место и улыбнулась ему: — Нет, это было легко! Первый раз это случилось случайно, сразу после того, как ты с Алиссой снова воссоединились. Мы все почувствовали прилив энергии, и с тех пор я могу использовать это.

— Тогда мне, возможно, придется обратиться к тебе за советом, — с усмешкой сказал Джон.

Джейд в восторге посмотрела на него и сказала: — Я с радостью помогу!

— Спасибо, — сказал он ей с благодарностью. После короткой паузы он оглядел остальных девушек и спросил: — Кто следующий?

Рэйчел и Дана, казалось, горели желанием поделиться своими результатами, но со снисходительной улыбкой на лице, Дана жестом пригласила Рэйчел идти первой. Брюнетка обменялась интимным, благодарным взглядом со своей рыжей лучшей подругой, прежде чем сосредоточиться на остальной группе. Серые глаза Рэйчел блестели от возбуждения, она поднялась со стула и взяла пульт управления голопроектором. Она нажала несколько кнопок и подключилась к нужным данным. Внезапно дюжина длинных нитей генетического кода бесшумно поплыла над столом, и все с интересом повернулись к ярко раскрашенной спирали.

— Я работала над анализом транкаранского генетического кода, и с помощью Фэй на меня внезапно снизошло озарение! — нетерпеливо начала брюнетка.

Джон огляделся вокруг, как будто ища кого-то, а затем спросил: — А кстати где наш маленький компаньон?

Дана нахмурилась и призналась: — Я настроила голопроекторы только в инженерном отсеке, и мостике для Фэй в данный момент. Я постараюсь придумать, как позволить ей бродить по кораблю, или, может быть, разработать какой-нибудь дистанционный проектор, который я смогу носить с собой, как тот, что встроен в наруч Иррилит. Я была очень занята, так что у меня еще не было возможности потратить на это время.

Он кивнул, виновато улыбнулся Рэйчел, и сказал: — Извини, что перебил.

Она покачала головой и сказала: — Все в порядке, просто жаль, что она не может быть здесь. Она помогла мне выбрать правильное направление.

Иррилит отстегнула пульт голо-проектора, который она всегда носила на поясе, и сказала Дане: — почему бы не использовать этот, по крайней мере, пока ты не сможешь придумать более надежное решение?

Рыжеволосая благодарно улыбнулась ей и быстро подключила проектор к ручному анализатору данных, который вытащила из-за пояса. Она набрала несколько команд на крошечном голографическом дисплее, затем положила проектор на стол и включила его. Через пару секунд появилась Фэй во всем своем пурпурном великолепии размером с пинту.

— Привет всем! — весело сказала она, приветствуя всех радостным взмахом руки. Ее светящиеся глаза остановились на Иррилит, и она, порхая на своих переливающихся крыльях, поцеловала испуганную малирийку. Фэй счастливо вздохнула и сказала: — Я люблю тебя, мой замечательный создатель. Спасибо, что подарила мне жизнь, я наслаждаюсь ею безмерно!

Иррилит была слишком потрясена, чтобы отреагировать на необычное поведение ИИ-спрайта, и она удивленно поднесла руку к щеке. В конце концов она сумела пробормотать: — Не за что, Фэй.

Все остальные наблюдали за этим с удовольствием, и все они поздоровались с Фэй, как только создатель и создание расстались. — Я только что рассказывала всем, как ты была полезны, помогая мне найти нечто удивительное в моих исследованиях транкаранского кода.

Фэй просияла от комплимента, затем немного нервно переступила с ноги на ногу и призналась всем: — Я только спросила об отпечатках Прародителей, и Рэйчел очень разволновалась.

— Отпечатки пальцев? — с любопытством спросил Джон у Рэйчел. — И что же вы выяснили?

Рэйчел указала на генетические нити над их столом и сказала: — Я изучаю их уже несколько недель, и после того, как я так долго смотрела на них, я чувствую, что знаю некоторые из этих генетических улучшений как свои пять пальцев! В принципе, я заметила, что в модификациях есть отличительная закономерность, которая уникальна для Прародителя, вносящего изменения.

— Похоже на их собственный почерк! — весело добавила Фэй.

Рэйчел улыбнулась ей, кивнула и сказала: — Точно. — Она повернулась, чтобы посмотреть на спиральные молекулы ДНК Алиссы, Калары, Даны и свою, затем с помощью пульта подсветила их. — Это код наш ДНК, земных девушек. "Почерк" Джона повсюду в этом коде, где он значительно улучшил нас физически и умственно.

Джон выглядел немного смущенным, Алисса улыбнулась ему, сказав: — Ты хорошо поработал! Я наслаждаюсь результатами на ежедневной основе.

Он усмехнулся, затем посмотрел на Рэйчел и спросил: — Так чем же мои отпечатки отличаются от всех остальных Прародителей?

Глаза Рэйчел заблестели от возбуждения, когда она сказала: — Все просто. Есть только два других!

— Подожди минутку. — сказал Джон, нахмурившись. — Мы уже говорили о том, что виды были созданы Прародителями, и что они внесли в них изменения. Только двое из них делали это?!

— Рэйчел помолчала и осторожно уточнила: — Ну, на самом деле только один. Кем бы он ни был, его интеллект, должно быть, поражал. Он обладал мастерством генетических манипуляций, которое я только начала понимать. — Она виновато посмотрела на Джона и добавила: — Его работа над нами, землянами, была гораздо более тонкой, чем твоя. Настолько тонкой, что я пропустила это, когда начала изучать свою немодифицированную земную ДНК. Ты помнишь, как я взяла образец своей ДНК, прежде чем ты начал меня кормить?

Он кивнул и сказал: — Да, ты хотела получить немодифицированный образец в качестве образца.

Она возбужденно улыбнулась ему и сказала: — Вот именно! И правильно сделал. Я заметила очень тонкие изменения в базовой ДНК землян, которые, я все еще убеждена, являются стандартным шаблоном, который Прародители используют для своих видов. Я думаю, что он экспериментировал с генетической мутацией на нас, вот почему среди человечества так много разных рас. — Она улыбнулась Иррилит и спросила ее: — У всех малири такой же оттенок прекрасной небесно-голубой кожи, не так ли?

Иррилит кивнула. — Да, в отличие от землян, у нас очень похожий цвет кожи.

Рэйчел помрачнела еще больше и сказала: — Малири были приспособлены для использования в его войсках. Самки малири сильнее, проворнее и выносливее земных самок, с генетической предрасположенностью к худощавому атлетизму. Он просто должен был "активировать" тебя, и ты была бы его солдатом. Я думаю, что изменение цвета волос - это показатель того, что ты были активирована для его целей.

Иррилит взял несколько прядей глянцевых белых волосы, посмотрела на них и в изумлении ответила: — Так это просто похоже на клеймо? Чтобы он знал, но что? Что я послушна и готова к бою или размножению?

Рэйчел утвердительно кивнула на вопросы Иррилит, затем помолчала, прежде чем сказать: — Наш вид был создан миллионы лет назад, поэтому я очень сомневаюсь, что изначальный Прародитель все еще существует. Он также создал Драккаров и Транкаранцев, но не Кинтарк.

Джон выдохнул, обнаружив, что все это очень трудно воспринять, и сказал: — Хорошо, тогда расскажи мне о транкаранцах. Я удивлен, что они-творение Прародителей.

Она посмотрела на генетический код, основанный на кремнии, и задумчиво сказала: — Они гораздо более новый вид, чем земляне или малири. Я не знаю этого наверняка, но я почти уверена, что он специально создал транкаранцев, чтобы они были грубой силой. Кремний громоздок для построения генетических структур, а углерод-гораздо более гибкий и адаптируемый строительный блок. Я думаю, что транкаранцы могли бы стать кульминацией серии экспериментов по адаптации стандартного шаблона Прародителя.

(обратно)

Глава 54 - Последствия. Часть 10

Поскольку мне удалось получить образцы от помощников мастера Гильгрема, я смогла изучить некоторые неизмененные транкаранские генетические коды. Они имеют сходную модификацию поведения, встроенную в них, что делает их предрасположенными к подчинению Прародителю.

— Подожди секунду, — сказал Джон. — Ты сказала, что получила “неизмененный транкаранский генетический код", значит ли это, что тебе удалось получить образец измененного кода?

Рэйчел кивнула и мрачно сказала: — Из головы Сияющей Королевы.

— Значит, она работала на другого Прародителя! — воскликнула Алисса. — Прародитель-Джон, похоже, был убежден, что канцлеру Нискере никогда не удастся договориться с мятежниками. Может быть, поэтому?

Джон задумчиво потер подбородок и сказал: — Этот другой Прародитель, должно быть, использовал мятежников, чтобы попытаться взять под контроль транкаранский вид.

— Это была моя теория, — согласилась Рэйчел. — Королева была ‘активирована’, поэтому к ней стекались мятежники.

Иррилит выглядела шокированной. — Я предполагала, что все шокированные взгляды, которые я испытала на себе из-за своих белых волос, были просто моральным негодованием из-за того, что они были скандально длинными. Ты хочешь сказать, что малирийки, с которыми мы сталкивались с тех пор, как я ношу длинные волосы, инстинктивно и позитивно реагируют на это изменение?

Рэйчел кивнула и сказала: — Да, это моя текущая рабочая теория. Я взяла у тебя образец ДНК, когда ты была ранена, и малирийки определенно запрограммированы благоприятно смотреть на Прародителей и их можно активировать. Я полагаю, что таким образом, Прародитель может просто выбрать малирийку в качестве Матриарха, она подчинится ему довольно охотно. После этого остальные представители вида будут одобрительно смотреть на это и быстрее стекаться к Прародителю.

— А как насчет нас? — с любопытством спросила Клара. — Мы производим такой же эффект на землян?

Рэйчел покачала головой. — К сожалению, у землян нет такой генетической модификации, встроенной в их ДНК. Они будут относиться к тебе, как к любой другой потрясающе красивой земной девушкой. — Она усмехнулась и воскликнула: — Что в любом случае имеет почти такой же эффект, по крайней мере, с мужчинами!

Джон улыбнулся и сказал: — Ну, я могу засвидетельствовать, насколько вы все великолепны.

Все девушки одарили его благодарными улыбками за комплимент, в то время как Фэй с надеждой посмотрела на него и спросила: — Я тоже?

— Ты очень милая, — сказал он ей с улыбкой, и она улыбнулась ему в восторге. Повернувшись к Рэйчел, он спросил: — Так это говорит нам что-нибудь еще о другом Прародителе, который начал появляться здесь в последнее время? Я предполагаю, что он работал с драккарами против ашанатов.

Рэйчел покачала головой печально, и сказала: — Нет, ничего нового я боюсь. Ну, кроме изменений, внесенных в Сияющую Королеву, которые были чисто косметическими. Судя по анализу, который я сделала, она, похоже, была обычной транкаранской женщиной, и светящиеся завитки на ее черепе появились, как только она была активирована. В остальном она ничем не отличалась от транкарианской ассистентки, которая дала мне генетический образец.

— Это говорит нам только об одном, — уверенно сказала Алисса. Все взгляды были обращены к ней, улыбнувшись Джон, она заговорила. — Это показывает, как ты заботишься о нас. Этот другой Прародитель просто бросил Королеву, как одноразовый инструмент. Ты потратил недели, воспитывая и укрепляя всех нас.

Рэйчел решительно кивнула и, встретившись взглядом с Джоном, сказала: — Вся наша ДНК была сильно модифицирована тобой. Возможно, я использовала неудачный выбор фраз раньше, когда мне показалось, что твоя работа над нами была неуклюжей, и я сожалею об этом. Лучшее описание было бы "тщательным и обширным", потому что я начинаю подозревать, что то, как мы все связаны, изменены, это не привычный способ Прародителей.

Раздался хор счастливых вздохов, Джон получил такой же обожающий взгляд от каждой из девушек за столом. Он улыбнулся им всем в ответ, но потом остановился, о чем-то задумавшись.

— Рэйчел, ты уже упоминала, что драккары были созданы в спешке. Было ли это сделано и этим первоначальным Прародителем? — с любопытством спросил он девушку.

— Да, это его рук дело, — подтвердила она. — Он проделал грубую топорную работу с базовыми драккарами и превратил их в идеальных солдат за очень короткое время. Они более молодой вид, чем транкаранцы, и я бы предположила, что это произошло около десяти тысяч лет назад.

Джон был изумлен и продолжил. — Значит, если ашанаты были правы со своими временными линиями, модификация драккаров, вероятно, была последней, что сделал этот Прародитель, прежде чем он исчез около десяти тысяч лет назад?

— Да, это подходит, — убежденно ответила Рэйчел.

Он наклонился и спросил: — Так что же могло угрожать этому первоначальному Прародителю настолько, чтобы он сделал это? Использование драккаров не похоже на обычный способ ведения дел. Для начала, они в основном мужчины.

Рэйчел беспомощно пожала плечами, и сказала: — К сожалению, я ничего о нем не знаю.

— Если этот Прародитель исчез, то не похоже, чтобы это сработало. Может быть, его убила какая-то угроза, на которую он реагировал?

Алисса выглядела мрачной и высказала то, что все думали: — Так что же было достаточно мощным, чтобы убить Прародителя, и где оно сейчас?

В комнате воцарилась тишина, пока они все это обдумывали, бросая друг на друга нервные взгляды.

Джон размышлял о многочисленных вещах, которые обнаружила Рэйчел, и в конце концов он посмотрел на нее и сказал: — Спасибо за всю тяжелую работу, которую ты проделала. Это просто потрясающе.

Ослепительная улыбка осветила ее прекрасное лицо, она подошла к нему и нежно поцеловала. — Мне было очень приятно, — искренне ответила она. — Быть в состоянии помочь вам, ребята, так чудесно.

Джон притянул ее к себе на колени и еще раз крепко поцеловал, заставив потеряться во времени. — Я дам тебе достойную награду, когда представится возможность, — пообещал он ей с благодарной улыбкой.

Глаза Рэйчел заблестели от предвкушения, и она снова страстно поцеловала его. В конце концов она вспомнила, что все остальные смотрят на нее, и робко посмотрела на них, когда они ласково улыбнулись ей.

— Прости, Дана, я тебя задерживаю, — извинилась она. Джон помог ей подняться, и, возвращаясь к своему креслу, она украдкой взглянула в сторону Алиссы.

Алисса кивнула, потом подумала Джону, — «она не хотела говорить об этом при всех девочках, но когда у тебя появится минутка, она захочет поговорить с тобой о Прародителе-Джоне.»

Когда Рэйчел снова села и посмотрела в его сторону, Джон кивнул ей, и она благодарно улыбнулась. Дана начала подниматься со стула, ее красивое лицо засияло от волнения, и Джон поднял руку, говоря: — Подожди секундочку. Я просто хочу кое-что спросить у Иррилит, пока мы говорим о Прародителях.

Дана надулась, но снова села, а Иррилит повернулась и с любопытством посмотрела на него. — О чем ты хотел спросить? — вежливо осведомилась она.

— Все наши отношения начались с предположения, что ты много знаешь о Прародителях и их секретах. Пока мы их обсуждаем, есть ли что-нибудь еще, что может быть полезно?

Иррилит покраснела от смущения и выглядела полной раскаяния, когда наконец встретилась с его любопытным взглядом. — Мне очень жаль, — мрачно призналась она. — Я блефовала. Я действительно узнала тебя, и я слышал много историй, но я действительно не могу рассказать тебе больше, чем ты уже знаешь.

Он разочарованно вздохнул и печально сказал: — Это был очень убедительный блеф. Я был уверен, что вы с матерью что-то знаете о Прародителях.

Малирийка печально покачала головой, и темная тень пробежала по ее лицу, когда она сказала: — Все, что мы знали, пришло от Ташаны. Она была очарована Прародителями и потратила десятилетия на изучение вашего вида. Она часто рассказывала мне о них, когда я была маленькой.

Джон нахмурился и спросил: — Ташана? Кто это?

Глаза Иррилит наполнились слезами, и Алисса почувствовала, как отвращение к себе изливается из нее через их эмпатическую связь. Она поднялась со стула, чтобы пойти и утешить убитую горем девушку малири.

Лицо Иррилит сморщилось и она всхлипнула, — Она была моей сестрой-близнецом.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 1

— Вас двое?! — Дана испуганно ахнула, прежде чем Рэйчел ткнула ее локтем в ребра.

К этому моменту Алисса уже добралась до Иррилит и, опустившись на колени рядом с девушкой-малири, заключила ее в объятия. Она бросила на Дану неодобрительный взгляд, и рыжая смутилась от ее реакции.

Протянув руку сквозь горестные мысли Иррилит, Алисса заговорила с ней успокаивающим шепотом: — "Я здесь, с тобой, ты больше не должна сдерживать эту боль.»

Джон подошел, присел на корточки с другой стороны от Иррилит и успокаивающе погладил ее по спине, пока она плакала в объятиях Алиссы. Они позволили ей выплакаться, а когда слезы наконец высохли, она повернулась и посмотрела на Джона затравленным взглядом.

— Мне очень жаль. Я понятия не имел, что ты потеряла сестру, — сочувственно сказал Джон. — Что с ней случилось?

Он мог видеть нотки вины на лице Иррилит, пока она долго смотрела вдаль. Тяжело вздохнув, она наконец тихо сказала: — Ташана не была похожа на меня. Она была доброй и милой, она любила древние вещи и погрузилась в археологию. Мы были близки, как дети, но мы выросли и пошли каждый своей дорогой. Она не интересовалась политикой Малири, и пока я пыталась выслужиться перед нашей матерью, занимаясь хакерством и сбором разведданных, она тратила свое время на исследования.

Она пыталась связаться со мной много раз, но я отвергала все ее попытки восстановить нашу тесную детскую связь. Я полностью проигнорировала ее, считая безмозглой дурой со всеми ее разговорами о том, что сказка о Маэль’Нераке основана на реальных событиях.

Голос Иррилит на мгновение дрогнул, и она сказала с грустью: — Оказывается, она была права с самого начала, и я была дурой.

Джон успокаивающе накрыл ее руку своей и нежно сжал. — Как ты ее потеряла? — тихо спросил он.

Чувство вины отразилось на лице Иррилит: — Я убила ее.

— Ты убила собственную сестру?! — Клара потрясенно ахнула.

Иррилит бросила на нее убитый горем взгляд и с выражением вины на лице ответила: — В общем да. Исследования Ташаны привели ее ко всевозможным древним местам, предположительно принадлежащим Прародителям. Она находила всевозможные доказательства их способностей, среди них-способность, якобы, исцелять своих слуг. Когда она рассказала нам с матерью, я просто отмахнулась от ее историй как от фантастической чепухи, детской одержимости, из которой Ташана так и не выросла. Однако Эдраэль вдруг очень заинтересовалась исследованиями Ташаны в области целительных сил, и теперь мы знаем почему.

Как бы то ни было, я безумно ревновала к этим зарождающимся новым отношениям между моей матерью и сестрой. Я видела себя следующим матриархом Дома Валаден, а затем из ниоткуда, кто-то, кого я сбросила со счетов, внезапно стал моим главным соперником за внимание Эдраэль. Я подставила Ташану, выставив ее так, будто она продавала секреты Дома Валаден Дому Лоралет, нашему величайшему сопернику, в обмен на доступ к раскопкам на их территории. Я проделала выдающуюся работу, и доказательства были убийственными.

Наказание за измену вашему дому-смерть, и Ташану следовало казнить немедленно, на что я и надеялась. Вместо этого моя мать решила заменить свой приговор изгнанием, и Ташану вышвырнули из Пространства Малири в одной лишь одежде.

Алисса приобдрилась, и воскликнула: — Значит, она может быть все еще жива!

Иррилит покачала головой, и сказала печально: — Шансов нет. Это случилось тринадцать лет назад, и Ташана была доброй, но слабой. Она не продержалась бы и тринадцати дней там, в Нейтральных Пустошах, со всеми этими пиратами и работорговцами вокруг.

Пока Джон слушал мрачную историю Иррилит о предательстве сестры, голос Эдраэль внезапно возник в его сознании. — «Простите, что перебиваю, милорд,» — сказала она извиняющимся тоном. — «Я подслушала ваши мысли и хотела сообщить вам, что Ташана все еще жива.»

Джон удивленно моргнул, забыв о новой телепатической связи со своим вторым Матриархом. «Если она была изгнана, почему ты так уверена?» — с любопытством спросил он.

— «Как кровная родственница, Ташана была слишком ценным ресурсом, чтобы тратить его впустую. Если бы мне когда-нибудь понадобился подопытный для экспериментов, она была бы полезным подспорьем,» — сказала Эдраэль нейтральным голосом. То, что она говорила об этих событиях так бесстрастно, делало ее отношение к дочерям еще более пугающим. — «Я установила в ней датчик слежения и био-ридер. Когда вы упомянули Ташану, я проверила его, она все еще жива.»

Напомнив себе, что ее нельзя было винить за злодеяния ее прошлой личности Джон ответил: — «спасибо за информацию, ты нам очень помогла, Эдраэль.»

«Рада была помочь!» — ответила она, явно обрадованная его добрыми словами.

Алисса с любопытством прислушивалась, слушая мысли Джона и его половину разговора, пока он говорил с Эдраэль, но она не слышала слов малирийки. Для человека, привыкшего слышать все, особенно о том, что касалось Джона, это было неприятно.

Джон сосредоточился на девушках в комнате и увидел, что все они внимательно наблюдают за ним. Он понял, что был настолько отвлечен телепатическим сообщением от Эдраэль, что потерял нить разговора.

— Извините, девочки. Эдраэль связалась со мной телепатически, и я немного отвлекся, — искренне извинился он, оглядываясь вокруг. — Она дала мне знать, что Ташана все еще жива.

Иррилит явно сомневалась: — Я не верю в это, это было слишком давно. Откуда она знает наверняка?

— Я избавлю вас от подробностей, но Эдраэль установила на твоей сестре устройство слежения с био-считывателем. Он активен, и твоя мать подтвердила, что Ташана все еще жива, — осторожно сказал Джон.

Яркий свет надежды вспыхнул вглазах Иррилит, и у нее перехватило дыхание, — Тогда мы можем спасти ее! Я могу попросить у нее прощения и попытаться загладить свою вину.

Джон взглянул на Клару, которая уже начала беспокоиться из-за возможной задержки их возвращения в Терранскую Федерацию и их миссии по уничтожению предателя Драконьей Тропы. Он глубоко вздохнул и сказал: — Мы не можем сейчас, Иррилит, прости. Слишком много жизней поставлено на карту в Терранской Федерации, и мы должны разоблачить адмирала Норвуда, прежде чем он станет причиной новых ненужных смертей. Как только мы уладим это дело, спасение Ташаны станет нашим следующим приоритетом.

Внутри Иррилит, казалось, шла борьба, но в конце концов она кивнула, сказав с некоторой неохотой: — У тебя есть обязательства перед Земной Федерацией, и семья Клары в опасности.

Клара встала со стула и подошла к Иррилит, чтобы обнять ее. Они крепко обнялись, и латина сказала: — Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы помочь тебе спасти Ташану после того, как с этим предателем будет покончено.

Иррилит кивнула в знак благодарности, и сказала не без иронии: — она, очевидно, гораздо жестче, чем я предполагала. Если Ташана тринадцать лет прожила в Пустошах одна, то еще неделя или две ничего не изменят.

Все снова уселись в свои кресла, и Иррилит снова выглядела бодрой и радостной.

Голос Алиссы эхом отозвался в голове Джона, когда она взволнованно сказала: — «У Иррилит есть сестра-близнец! Как интересно!»

Он бросил на нее предостерегающий взгляд, но она лукаво подмигнула ему и продолжила: — «Я не буду тебя порицать. Если ты мечтал о паре горячих близняшек, беременных твоими детьми, я хотела бы помочь осуществить это.»

Джон кашлянул, чтобы скрыть вспыхнувшее возбуждение, и сказал Дане: — — Я думаю, теперь твоя очередь, Спаркс.

Дана была слишком взволнована, чтобы поделиться своими новостями, и не заметила его смущение, она вскочила на ноги, с благодарностью принимая пульт от голопроектора. Она нажала пару кнопок на пульте, и многочисленные нити ДНК исчезли, сменившись широкой периодической таблицей элементов.

— Это не похоже на обычную периодическую таблицу! — потрясенно воскликнула Фэй.

Неодобрительно нахмурившись в ее сторону, Дана сказала: — Не выдавай сюрприз!

Фиолетовый ИИ-спрайт выглядел огорченным: — Прости, Дана, я не хотела украсть твою славу!

Дана нежно улыбнулась ей и сказала: — Ты просто слишком умная и наблюдательная, не нужно извиняться.

Фэй приободрилась, зачарованно глядя на увеличенную периодическую таблицу.

Глядя на свою внимательную аудиторию, Дана взволнованно сказала: — Я потратила недели, пытаясь создать новый окончательный материал, но ничего не добилась. Я хотела объединить силу технологии прозрачного кристалла Малири с Этеритом для психической проводимости и потенциала изменения формы и, наконец, Ониксием для отражающих свойств. К сожалению, Ониксий - настоящий упрямый сукин сын, и я рвала на себе волосы, пытаясь заставить их всех соединиться.

Джон улыбнулся ей и спросил: — Судя по выражению радости на твоем лице, я предполагаю, что у тебя был прорыв?

Она оживленно кивнула и, переводя взгляд с Джона на Алиссу, ответила: — После того, как вы двое установили свою любовную связь, мы все почувствовали этот невероятный всплеск через нашу связь с Алиссой. Мой разум, казалось, гудел от новых идей, и я чувствовала, что мне просто нужно поработать, поэтому я с головой окунулась в работу. Фэй была права: это не периодическая таблица, как мы ее знаем. Я сделала новую, с девятнадцатью новыми элементами!

Фэй изумленно уставилась на нее, ее крошечное фиолетовое лицо отразило ее шок, — Но ты не могла просто придумать новые элементы! Как ты вообще узнала, с чего начать?!

Дана какое-то время не сомневалась. — Я поняла, что стандартная терранская периодическая таблица выглядела просто неправильно. Я переставила все элементы, и это было странно, казалось, что в узоре были дыры, и что не хватало кусочков. — Она пожала плечами и сказала: — Так что я просто пошла на поводу у своей интуиции, и я была права!

— Земная периодическая таблица выглядела неправильно, — задумчиво процитировала Рэйчел рыжую.

Взглянув на подругу, Дана кивнула, и сказала: — Да, это верно. Я смотрела на стандартную периодическую таблицу, используемую Земной Федерацией. Она не сильно изменилась за столетия, по крайней мере, после того, как человечество впервые вышло в космос.

Джон увидел, как серые глаза Рэйчел метнулись к нему, и с удивительной вспышкой интуиции сказал: — Я думаю, Рэйчел не это имела ввиду.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 2

Медленно покачав головой, она ответила: — Если это больше не Периодическая таблица Терры, то какой цивилизации она принадлежит?

Все глаза обратились к Джону, и все они выглядели одинаково потрясенными, когда угадали ответ. — Значит, ты думаешь, что это знание Прародителей о стихиях? Если так, то как, черт возьми, Дана узнала об этом?

— Наши умы связаны, — перебила его Алисса. Если мы открыли с тобой более сильную связь, возможно, ты подсознательно поделился этим с ней?

Рэйчел кивнула и добавила: — В третьей спирали ДНК хранится огромное количество информации. Я многому научилась за последние несколько недель, но все это лишь верхушка айсберга. Тем не менее, Прародители, использующие этот вид встроенного предварительного кодирования для хранения сложной информации, меня нисколько не удивляют.

Джон задумался на мгновение, затем спросил: — как ты думаешь, Алисса, права? Я подсознательно делюсь с вами знаниями?

Беспомощно пожав плечами, Рэйчел ответила: — Это, конечно, возможно, но я не могу доказать это в данный момент. Хотя это кажется правильным, и я почти не сомневаюсь, что именно оттуда пришла онформация. Если это было скрыто в твоей ДНК, а затем запущено и активировано инстинктивно, там могут хранится и другие секреты.

Он сидел тихо, обдумывая это, прежде чем посмотреть на Дану. Он улыбнулся ей и сказал: — Мы, кажется, срываем твою презентацию, извини, Спаркс.

Она улыбнулась ему, наслаждаясь тем, что он использовал ее старое прозвище, и сказала: — Для меня это тоже, как гром среди ясного неба! Во всяком случае, если это пришло от тебя, миллион раз спасибо! Без этого я бы никогда не смогла продолжать свою работу. Два из этих новых элементов помогли мне стабилизировать Ониксий и позволили построить это...

Она повернулась к голограмме, одновременно нажимая кнопку на пульте. Элементы в периодической таблице Прародителей исчезли, и их заменила ослепительно сложная химическая формула, которая была сильно уменьшена, чтобы вместить все это в голограмму, надпись стала слишком маленькой, чтобы ее можно было прочитать.

Фэй сидела на столе, скрестив ноги, и с изумлением смотрела на формулу, пораженная гениальностью замысла. Она повернулась и широко раскрытыми глазами посмотрела на дружелюбную, радостную и гениальную земную девушку, которая подружилась с ней. Ее основная программа информировала ее, что Малири были высшей формой жизни в галактике. Однако эта исключительная женщина была достаточным доказательством того, что в данном случае ее основная программа была совершенно неправильной. Это было глубоко тревожное открытие для ее неофитского ума, и поэтому она сидела там в тишине, размышляя над этой загадкой.

Рэйчел счастливо улыбнулась, изучая свою лучшую подругу. Она была вне себя от радости, увидев, что нервное напряжение, в котором находилась Дана в течение многих недель, наконец-то сошло на нет. — Значит, ты наконец закончила? — спросила она, гордясь своей возлюбленной.

Дана кивнула и в нехарактерно для себя, спокойно уставилась в изумлении на свою работу, все еще пытаясь поверить, что ей удалось сделать то, что казалось совершенно невозможным. Наконец она сказала: — Да, я объединила их всех, и конечный материал должен иметь все их свойства. Я назвала его "Хрустальный Алиссиум".

Джон поднял бровь и спросил: — Должен?

— Я пока не могу сделать образец, так как мне нужно будет изготовить два необходимых элемента, — объяснила рыжая. Она повернулась, чтобы посмотреть на Иррилит, и сказала: — Мне нужен доступ к термоядерному реактору, очень мощному. Если он будет слабоват, реакция может стать нестабильной и перейти в критическую. У Генталаса есть что-нибудь подобное? Настоящий гребаный огромный зверь-реактор?

Иррилит улыбнулась в ответ на ругательства Даны, но выглядела задумчивой, пытаясь вспомнить, какие средства могут быть доступны на верфи. В конце концов она кивнула, сказав: — Здесь строятся боевые корабли Малири, и требования к мощности для испытаний оружия астрономические. Моя кузина может возразить нам, но не волнуйся, у тебя будет то, что нужно.

Дана улыбнулась ей и сказала: — Круто! Спасибо!

Она повернулась, чтобы посмотреть на Джона, который все еще не пришел в себя от последних откровений, и он изумленно покачал головой. — Тебе скоро надоест, как восторгаюсь тому, какая ты замечательная, — сказал он с широкой улыбкой.

Дана покачала головой с озорной улыбкой на лице, а он рассмеялся, встал и обнял ее. Рыжая хихикнула от восторга от его реакции, и когда он наконец остановился, она крепко прижалась к нему. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но остановился в дюйме от ее губ.

— Ты очень необычная девушка, Дана, — серьезно сказал он. — Иногда мне трудно поверить, что ты моя.

Она еле стояла от возбуждения и притянула его к себе для страстного поцелуя, застонав от возбуждения, когда он ответил ей со страстью. Они целовались пару минут, а когда наконец расстались, она обникла в его объятиях, восторженно вздыхая. Он усмехнулся и осторожно усадил ее обратно на стул, когда она одарила его искренней улыбкой.

— Это исследование было полной головной болью, но твоя реакция того стоила, сказала она с удовлетворенным вздохом.

Другие девушки нежно смеялись над выражением блаженства на ее лице, но она была слишком счастлива, чтобы смущаться. Джон вернулся к своему креслу, сел во главе стола и сказал: — Нам удалось получить все схемы оружия, которые мы искали?

Малирийка кивнула, потом метнула пытливый взгляд на Дану, и сказала: — я собиралась перекинуть на сервер. Где ты хранишь схемы?

Рыжая озорно хихикнула и, глядя в фиалковые глаза Иррилит, медленно постучала себя по виску. Когда она увидела замешательство Малирийки, она усмехнулась и сказала, — после того как я увидела, с какой легкостью ты взломала вражеские корабли, которые пытались перехватить нас, я знала, что я никогда не смогу удержать тебя от взлома любых систем Инвиктуса. Прародителю-Джону, похоже, было наплевать, к чему ты имеешь доступ, и я думаю, это потому, что он планировал поработить тебя и всех остальных Малири. В то время я этого не знала, поэтому стерла и закрыла хранилище технологий, которое ранее отключила от основной сети.

— Ты удалила все свои технические схемы?! — потрясенно спросила ее Иррилит.

Дана подмигнула ей и ответила: — Это была только временная мера. Я запомнила их и могу воспроизвести все за час или около того.

Иррилит засмеялась недоверчиво: — я не могу в это поверить! Я целыми днями охотилась за этим чертовым сервером! — Она моргнула, внезапно осознав величие того, что рыжая описывала так небрежно, и добавила: — Ты-запомнила все свои технические схемы?!

— Ага! У меня фотографическая память, — сказала Дана, пожав плечами, как будто это была самая обычная вещь в галактике.

Малирийка улыбнулась и сказала с кривой усмешкой: — Я вижу, что серьезно недооценила тебя.

Довольная тем, что Иррилит так хорошо восприняла эту новость, рыженькая призналась: — Если бы не твои навыки вхакерстве, я бы никогда не потрудилась зайти так далеко. — Теперь, когда ты одна из нас, может быть, ты поможешь мне сделать “Инвиктус " более защищенным от кибератак?

Иррилит взглянула на Фэй и печально сказала: — Без моего наруча, боюсь, мой хакинг будет гораздо менее эффективным. — Она криво улыбнулась и добавила: — Но я думаю, что можно что-нибудь придумать.

Фэй одарила их обаятельной улыбкой и сказала: — Я тоже хотела бы помочь вам защитить "Инвиктус"!

Дана просияла благодарной улыбкой Иррилит и энергичному ИИ и сказала: — Супер! Из нас получится отличная команда!

Джон был доволен тем, как хорошо Иррилит, казалось, вписалась в его команду, но что-то, что она только что сказала, заставило его посмотреть на нее с любопытством, и он спросил: — Иррилит, теперь, когда мы вернулись в Пространство Малири, не можешь ли ты просто заменить наруч?

Покачав головой, Иррилит ответила с сожалением: — я боюсь, что нет. Это был уникальный подарок Ташаны, которая нашла его во время раскопок старого объекта Прародителей.

Его интерес был подогрет, Джон наклонился вперед и спросил: — Она нашла что-нибудь еще?

Иррилит беспомощно пожала плечами, она ответила: — я понятия не имею, к сожалению. Сначала я вообще не обращала на наруч внимания и поняла насколько он полезен, только после изгнания Ташаны.

Клара изо всех сил старалась быть терпеливой, но не в силах больше ждать, она нетерпеливо спросила: — А что насчет нового оружия?

Иррилит улыбнулась ей и сказала Дане: — Я передала схемы из защищенной сети Генталаса на твою станцию на мостике.

Дана размахивала пультом, и ее пальцы забарабанили по клавишам. С последним нажатием кнопки новая формула исчезла, и на смену ей пришла невероятно подробная схема какого-то лазерного оружия.

— Это импульсная пушка, — объяснила Иррилит, мгновенно узнав ее. — Это малирский эквивалент ваших лазеров Гатлинга.

Уставившись на схему с открытым от удивления ртом, Дана сказала приглушенным голосом: — Я бы никогда не додумалась до этого сама! Малири используют какие-то методы сворачивания фотонов и фазового каналирования, чтобы значительно увеличить мощность своих лазеров.

— Он совместим с нашими технологиями? — с любопытством спросил Джон.

Дана на мгновение закрыла глаза, уже запомнив схему, и мысленно построила идеальную копию. Она мысленно разобрала старую конструкцию, заменив ее новой, выкованной из хрустального алиссиума, затем обновила все радиаторы с теми, которые она переделала из технологий Кинтарка. Проделав в уме десятки сложных вычислений, она представила, как можно использовать импульсную пушку.

Когда она снова открыла глаза, она кивнула, сказав: — Мы должны быть в состоянии сделать замену лазеров гатлинга. Если мои расчеты верны, модернизированная импульсная пушка должна быть примерно в три раза мощнее, чем старое оружие, и не перегреваться.

Клара выглядела вне себя от радости, и сказала: — Я не могу дождаться, чтобы увидеть их в действии! Если они так сильны, как ты говоришь, они разорвут ударные корабли на куски и могут быть достаточно сильны, чтобы представлять угрозу для корветов или эсминцев!

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 3

— Если тебе это нравится, подожди, пока не увидишь, что еще я для тебя купила. — Она улыбнулась Дане и сказала: — Хочешь перейти к следующей схеме?

В глазах Даны появился жадный блеск, и ее пальцы задрожали на пульте, когда она снова нажала кнопку. Схемы импульсной пушки исчезли, и на смену им пришли лазеры Малири. — Ого! — выдохнула она, глядя на них с благоговением.

— Эта схема, должно быть, ошибочна, — пробормотала Клара, ее глаза расширились от удивления. — Десять метров?!

Иррилит улыбнулась латине, и сказала: — Нет, это правильно. Лазерное оружие Малири очень развито и значительно превосходит грубое земное оружие, которым в настоящее время обладает "Инвиктус". Лучевые лазеры более мощные и достаточно маленькие, чтобы их можно было установить на турели, как те, что вы видели на крейсере, который пытался перехватить нас.

В одно мгновение Клара представила себе полное переоборудование "Инвиктуса", рассчитав все углы, векторы и радиусы поражения. Она повернулась к Джону с выражением едва сдерживаемого восторга на лице и, словно не в силах поверить в то, что говорит, выдохнула: — Мы могли бы заменить все наши лазерные пушки лучевыми лазерами!

Джон посмотрел очень скептически и с сомнением сказал: — Это невозможно. — Однако он остановился на мгновение, чтобы обдумать это, учитывая удивительно меньшие размеры этого нового оружия и огромный избыток энергии, который они имели на "Инвиктусе". Когда он повернулся к Дане, в его голосе звучала надежда: — Или это возможно?

Рыженькая медленно кивнула, по-прежнему зачарованно глядя на схему. — О да, это вполне возможно. Со всеми другими технологиями, которые мы приобрели, они также будут намного мощнее...

— Двадцать четыре лазерных луча на турелях! — восторженно воскликнула Клара. — Мы только что вчетверо увеличили дальнобойность!

Алисса тоже была взволнована: — Теперь нам не придется так сильно приближаться к цели! У нас будет эквивалент нашей старой лазерной батареи во всех направлениях! — Она сделала паузу и, поправившись, добавила: — На самом деле из-за турелей мы сможем использовать сразу 12 пушек в любом направлении!

Клара энергично кивнула. — Если ты сможешь выполнить правильный маневр, я смогу поразить цель шестнадцатью лучами с верхней палубы! — Она повернулась к Джону, ее глаза блестели от возбуждения: — Черт побери, это какое-то безумие!

Джон ответил ей широкой улыбкой, такой же изумленный и восхищенный, как и остальные члены его команды. Его внимание переключилось с ликующей улыбки Клары на Джейд, которая вежливо откашлялась.

— Давай, Джейд, в чем дело? — с любопытством спросил он.

Нимфа взглянула на схему лазерного луча и ответила: — В Боевом корабле “Раптор " установлены две лазерные пушки. Как ты думаешь, мы могли бы их тоже поменять?

Дана усмехнулась и ответила: — я не вижу причин почему нет!

Лицо Джейд осветилось искрящейся улыбкой, и она сказала: — Мне почти жаль всех бойцов, с которыми мы сталкиваемся!

Клара удивилась этому и сказала: — Лучевой лазер на Рапторе! Это неслыханно!

Иррилит улыбнулась своим товарищам по команде, пока они приветствовали и праздновали, и позволила шуму утихнуть, прежде чем она сказала: — У меня есть еще одна схема оружия для вас, это точно будет стоить вашего времени, чтобы оставаться лицом к цели. — Она повернулась к Дане и сказала: — Хочешь взглянуть на последнюю схему? Лучшее я приберегла на конец.

Небесно-голубые глаза Даны сверкнули, она энергично кивнула, выглядя как ребенок, которого спрашивают, не хотят ли они открыть свой самый большой рождественский подарок. В комнате воцарилась тишина, когда все они уставились на голографическое изображение, на их лицах застыло выражение нетерпеливого ожидания. Дана нажала кнопку на пульте, и лучевой лазер мгновенно исчез, сменившись чем-то совершенно новым, ошеломляюще сложным и экзотически чуждым по конструкции. Дана просто смотрела на него, открыв рот от изумления, в то время как все остальные пытались понять, на что они смотрят.

В конце концов Джон оставил попытки разобраться в этом и спросил: — Хорошо, что это такое?

Иррилит улыбнулась ему и тихо сказала: — Это схема Копья Сверхновой. Они слишком большие и потребляют слишком много энергии, чтобы Малири могли разместить их на крейсерах. Только линкоры могут использовать эти орудия. Малири использовали их, на кораблях на границе, " Предупреждение’.

При упоминании о массивных дырах, пробуравленных в огромном заброшенном торговом судне Землян на подходе к станции Джения, они испуганно переглянулись. Все, наконец, повернулись к Дане, чтобы услышать ее вердикт, и она посмотрела на них в ошеломленном неверии.

— Что скажешь, Дана? — с энтузиазмом спросил Джон. — Мы можем установить один из них на "Инвиктус"?

Дане потребовалось мгновение, чтобы понять, что он задал ей вопрос, и она рассеянно посмотрела на него. Все еще ошеломленная разрушительной силой, которую, казалось, предполагали эти схемы, она тихо размышляла: — Если мы уберем существующие лучевые лазеры, мы сможем заменить каждый блок из трех лучей одним Копьем Сверхновой. — Рыженькая на мгновение заколебалась и добавила: — Хотя мощность, которую они извлекают, феноменальна. Со всей дополнительной мощностью, которая нам понадобится для транкаранских двигателей и всех этих Лучевых лазеров, если мы добавим еще и Новые Копья, нам не хватит мощности для ускорителей массы

Клара усмехнулась. — Если мы сможем пробить огромные дыры в кораблях, как те, что мы видели в “Предупреждении", нам даже не понадобятся ускорители массы!

Дана пожала плечами и сказала: — Я могу отключить их, пока не придумаю что-нибудь. Что скажешь, Джон?

— Давай! — ответил он с широкой улыбкой.

Он заметил, что Иррилит украдкой бросила на него полный надежды взгляд, и поманил ее к себе. Она грациозно поднялась и обошла вокруг стола, стараясь казаться сдержанной, но предательский блеск в глазах выдал ее. Он поднялся, чтобы встретить ее с распростертыми объятиями, и когда она растаяла в его объятиях, он наклонился и нежно поцеловал ее. Когда он оторвался от ее соблазнительно мягких губ, зрачки ее фиалковых глаз были полностью расширены.

Джон поднял руку чтобы запустить свои пальцы сквозь ее шелковистые бело-светлые волосы и сказал: — Спасибо за все что ты сделала. Ты потрясающая.

Иррилит не сводила глаз с Джона, но когда девушки пробормотали свое искреннее согласие, она повернулась к ним и благодарно улыбнулась. — Мне жаль, что у нас не задалось начало, но я собираюсь сделать все возможное, чтобы соответствовать вам, ребята, и быть полезной, — искренне сказала она.

Девочки приветливо улыбнулись ей в ответ, и Джон наклонился, чтобы прошептать в голубое, изящно заостренное ухо Иррилит: — Хорошая девочка. Хорошо сказано.

Она улыбнулась, взглянула на него и быстро поцеловала, прежде чем вернуться на свое место. Она прибавила шагу пружинистости и бросила на него кокетливый взгляд.

Алисса с удивлением наблюдала за ней, а когда Джон снова сел, сказала: — У нас всего несколько часов до начала ремонта. Наверное, нам стоит заняться планированием.

Джон благодарно улыбнулся ей и сказал: — Хорошо, давайте подумаем о том, что нам нужно сделать. Прежде всего, Дана должна изготовить свой хрустальный алиссиум, так как он нам понадобится, чтобы сделать все остальное.

— Мы можем начать снимать обшивку с “Инвиктуса " и одновременно готовить место для центрального ядра, которое нам нужно для устройства отката инерции. Нам не нужно ждать нового материала для них.

— Верно подмечено, — согласился Джон.

— Мы собираемся добавить одно из этих устройств и к "Раптору"? — нетерпеливо спросила Джейд.

Дана улыбнулась ей и ответила: — Да, определенно! Нам придется, если мы собираемся выжать максимум из технологий транкаранцев.

— Мы могли бы начать снимать орудия с” Инвиктуса“ и ”Раптора", — сказала Клара, голос ее звучал все более возбужденно. — Таким образом, мы сможем установить новые пушки, как только они будут построены.

Джон быстро обдумал это и отетил. — Я думаю, будет лучше, если каждый из нас займется своей частью ремонта. Я думаю: Клара на орудиях "Инвиктуса", Джейд на "Рапторе", Рэйчел на центральном ядре, я могу проследить за снятием обшивки. Дана будет занята созданием своих новых элементов, тогда Алисса должна будет быть под рукой, чтобы сформировать новый материал с помощью своих телекинетических способностей.

— Я могла бы сама снять с “Инвиктуса” обшивку, и все за один раз, — с усмешкой предложила Алисса.

— Верно, — согласился Джон, — но тебе лучше поберечь силы. В любом случае, у нас будет куча инженеров, которые будут сидеть без дела в течение нескольких часов.

— В этом есть смысл, — пожала плечами Алисса. Она лукаво улыбнулась ему и застенчиво добавила: — Если я собираюсь так много работать с алиссиумом, то, наверное, мне понадобиться подзаправка, чтобы не устать.

— Я посмотрю, что можно сделать. — Повернувшись к Иррилит, он добавил: — Я хотел бы, чтобы ты пошла с Даной и Алиссой, чтобы убедиться, что они получат полный доступ к оборудованию верфи. Как только с этим будет покончено, я хочу, чтобы ты стала нашим связным с инженерными бригадами Малири. Мы должны убедиться, что все идет хорошо и гладко.

Девушки послушно закивали, их красивые лица внимательно и серьезно смотрели на него. Дана подняла руку, и он улыбнулся ей, говоря: — Пойдемте.

— Как только я изготовлю большой запас хрустального алиссиума и обеспечу Алиссу схемами для оружия, у меня не будет много работы. Замена нашей электроники на малирский эквивалент значительно усилит нашу внутреннюю сеть, так что, как ты думаешь, ты могла бы ее купить?

Иррилит рассмеялась и сказала: — Эдраэль может достать тебе все, что нужно.

— Нам понадобится оружие малири, чтобы заменить все, что мы собираемся модернизировать. Я предполагаю, что Макаэла будет возражать против такой просьбы, исходящей от тебя?

Иррилит секунду поколебалась, затем сказала: — Я думаю, ты права. Передача такого оружия — это совершенно неслыханно. Нам понадобится Эдраэль, чтобы приказать Макаэле дать нам то, что нам нужно.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 4

Быстро сообразив что им нужно, Джон добавил. — Итак, нам понадобятся два новых Копья Сверхновой, двадцать шесть лучевых лазеров и пятьдесят четыре импульсные пушки, чтобы полностью переоборудовать "Инвиктус" и "Раптор". Правильно?

Глаза Клары заблестели и она кивнула: — Похоже, что именно так.

Голос Эдраэль прозвучал в мозгу Джона, и она, казалось, хотела угодить: — "Я дам вам все, что вам нужно, милорд.»

— «Замечательно, спасибо, Эдраэль,» — телепатически ответил ей Джон.

Пока продолжалась эта дискуссия, Джейд выглядела задумчивой, и она помахала Дане, чтобы привлечь ее внимание, и весело сказала: — Я бы хотела сделать управление полетом на "Инвиктусе" более отзывчивым, чтобы мы могли полностью использовать новые двигатели. У меня есть кое-какие идеи на этот счет, если ты сможешь помочь?

С любезной улыбкой Дана ответила: — Дай мне знать, что у тебя на уме, и я смогу приступить к переоборудованию мостика, как только закончу свои дела. Я могу начать замену электроники в наших подсистемах, как только это будет закончено.

— Я тоже с удовольствием помогу! — взволнованно вызвалась Фэй. — Я могла бы написать какой-нибудь программный код для роботов-ремонтников, а потом они могли бы установить электронику для вас! Это сэкономит вам часы работы!

Мысль об ИИ, программирующем левитирующих роботов, заставила Джона встревоженно поднять брови, особенно когда Дана сказала крошечному фиолетовому существу: — Спасибо, Фэй.

— «Все в порядке,» — успокаивающе сказала ему Алисса. — «Дана сказала мне, что тщательно изучит код, прежде чем установить его в ботов. На самом деле это действительно хорошая идея, Фэй сэкономит ей много времени.»

Он посмотрел через стол на рыжую, которая ободряюще подмигнула ему поверх головы Фэй. Он подавил дурное предчувствие и робко кивнул ей, и она благодарно улыбнулась ему в ответ.

Оглядев стол, он сказал: — Хорошо, давайте быстро прикинем, сколько времени это займет. Хочешь начать, Дана?

Рыженькая приложила палец к подбородку и задумалась. — Если эксперименты с термоядерным реактором сработают идеально, мне потребуется около четырех часов, чтобы изготовить около тонны каждого нового элемента, который мне нужен. Я могу подготовить все схемы, которые нам нужны, как только эта встреча закончится, и я могу заставить ботов работать над изготовлением модернизированных радиаторов для нового оружия.

Затем Джон посмотрел на Алиссу, которая сказала: — Переделка металла не займет много времени, но я собираюсь сделать кучу всего. Многое зависит от того, сколько раз ты хочешь, чтобы я тоже попробовал изменить форму.

— Столько раз, сколько тебя не затруднит, — твердо сказал он. — Я не хочу, чтобы ты напрягалась с каждым куском, у нас слишком много дел.

Алисса на мгновение задумалась и сказала: — Я должна посмотреть, как все пойдет. Переделать кристалл Малири было сложнее, чем обычный алиссиум, поэтому я не уверена, насколько податливым будет новый материал Даны. Я думаю, что мне, вероятно, потребуется несколько часов.

Понимающе кивнув, Джон повернулся к Кларе и спросил: — Как долго ты будешь снимать орудия с “Инвиктуса"?

Латина бросила взгляд в сторону Даны и сказала: — Турели должны быть довольно быстро сняты. Лучевые лазеры встроены в корпус, поэтому они будут гораздо более трудоемкими. Я просто подумала, что удалить их было бы намного проще, если бы ты это сделал. С твоей супер-силой это будет намного быстрее, чем двигать лебедки и подъемники.

— Верно. Я просто собирался проследить за удалением обшивки, так что мы можем поменяться местами, если хочешь. — предложил он в ответ.

— Конечно! — с готовностью согласилась она. — Снятие всей старой обшивки не займет много времени. Это во многом зависит от того, сколько инженеров у нас есть, чтобы помочь.

— У нас есть четыре команды помощников, и каждая команда состоит из двадцати инженеров, — сообщила им Иррилит.

— Если я собираюсь снять старые орудия, то для начала мне не понадобятся все двадцать инженеров. Мне просто нужно, чтобы несколько человек держались впереди меня, отключая источники питания и отсоединяя орудия. Вы можете одолжить кого-нибудь из моей команды, чтобы помочь быстрее снять обшивку.

— В таком случае, — кивнула Клара, — мы сможем полностью снять с “Инвиктуса " броню к тому времени, как Алисса начнет ковать новую обшивку.

— Прекрасно! — с энтузиазмом воскликнул Джон. Он повернулся к Дане и спросил: — Так что на самом деле остается только подготовить и установить устройство отрицания инерции. Сколько времени это займет?

— Я могу составить детальный план установки ядра, но потребуется не менее двенадцати часов, чтобы все подготовить и проверить. К сожалению, через эту зону проходят кабели питания и передачи данных, так что нам придется перенаправить и их, — объяснила она с болезненным выражением на лице. — Тогда установка центрального ядра, вероятно, займет не менее шести часов. Как только новое ядро будет установлено, мне понадобится около четырех часов, чтобы установить антигравитационный генератор, который питает устройство.

— Значит, у нас есть пара дней, чтобы все сделать? — спросил Джон, обдумывая расчеты. — Я предполагаю, что мы сможем установить все новое вооружение и броню примерно за шесть часов? Если это так, то мы в основном будем ждать установки устройства отрицания инерции.

— “Раптор "намного меньше "Инвиктуса", так что одна команда сможет выполнить всю работу над ним в те же сроки. К тому времени у меня будет достаточно времени, чтобы переоборудовать систему управления полетом на "Инвиктусе", и когда каждый из нас закончит свои задания, вы сможете помочь мне с модернизацией электроники, если боты еще не закончат.

Джон рассмеялся, внезапно осознав, что понятия не имеет, сколько сейчас времени, настолько он был поглощен лихорадочным темпом последних событий. Взглянув на корабельный хронометр, он увидел, что сейчас шесть утра по земному времени.

— Мы с Алиссой поспали раньше, так что отдохнули. Вам тоже удалось немного поспать? — с беспокойством спросил он девочек.

Клара кивнула, говоря за всех, — Все мы успели поспать после всплеска активности. — Она оглядела своих друзей и сказала: — Мы все в хорошей форме, чтобы сделать большую часть ремонта сегодня, верно, девочки?

Все дружно закивали, и Клара улыбнулась Джону. Он повернулся к Иррилит и спросил, — Как насчет тебя? Ты хоть немного поспала, пока нас не было двенадцать часов?

— Я в порядке, мне тоже удалось немного отдохнуть, — она улыбнулась ему, оценив его заботу.

Джон выглядел довольным, и поднялся с кресла, говоря: — я думаю, у нас есть план, дамы. А теперь мне нужно заняться кое-чем очень важным. Мне нужно поблагодарить Алиссу за то, что она спасла меня от моего злого альтер-эго. — Он улыбнулся, повернулся к своей блондинке старпому и сказал: — Что скажешь, красотка?

Алисса рассмеялась, и прекрасный музыкальный звук разнесся по комнате, когда она грациозно встала. Ее глаза сверкнули, когда она повернулась к девочкам и сказала: — Я дам вам знать, когда завтрак будет готов.

Все девушки засмеялись, глядя, как Джон и Алисса уходят, а затем собрались вокруг Даны, чтобы обсудить более тонкие детали планов ремонта.

________________________________________

Джон и Алисса, держась за руки, вошли в спальню, застенчиво переглядываясь. Когда они наконец добрались до кровати, Алисса застенчиво сказала: — Это странно. Ты трахал меня до бесчувствия больше раз, чем я могу сосчитать, но я нервничаю, как будто это мой первый раз.

Он усмехнулся, притягивая ее к себе, и она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Я знаю, что ты имеешь в виду, — согласился он, его сердце затрепетало, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее.

Их губы соприкоснулись, и они оба почувствовали возбуждающее покалывание между ними при интимном контакте. Алисса застонала, страстно целуя, и он почувствовал, что становится твердым, как сталь, от ее очевидного возбуждения. Они оба еле сдерживались, когда наконец расстались, и с нетерпеливыми улыбками быстро разделись и забрались на кровать. Алисса лежала на спине, рядом лежал Джон, он провел пальцами по ее изящному телу. Ее кожа была гладкой, мягкой и податливой, абсолютно идеальной, он восхищался ее изысканной красотой.

Она смотрела, как его пальцы нежно проводят линию по хорошо очерченным мышцам на ее животе, когда вдруг ахнула: — Это на самом деле!

Джон повернулся, чтобы посмотреть, как его пальцы скользят по ее животу, и увидел ту же яркую электрическую дугу между ними, что и она. Он быстро отдернул пальцы и встревоженно спросил: — Тебе не больно?

Алисса покачала головой и взволнованно ответила: — Ты шутишь? Это было потрясающе! Как будто моя кожа покалывает везде, где ты прикасаешься ко мне!

Джон положил ладонь ей на живот, и она ахнула, когда ее кожа ответила на его прикосновение. Он чувствовал, как что-то пульсирует в кончиках его пальцев, и, опустив руку ниже, пристально посмотрел на нее. Глаза Алиссы расширились, рот открылся, когда она поняла, что он задумал, но она послушно раздвинула бедра. Его заряженные кончики пальцев коснулись ее клитора, она выгнула спину и издала шокированный крик от интенсивной стимуляции. Джон начал ласкать ее настойчивыми движениями руки, и она крепко прижалась к нему, когда он через несколько мгновений довел ее до дрожащего оргазма.

— Черт возьми! — выдохнула она, задыхаясь. — Я никогда не чувствовала ничего подобного!

— Тебе понравилось, детка? — тихо спросил он, когда она извивалась в его объятиях.

Глаза Алиссы были слегка прикрыты из-за возбуждения: — Я хочу чтобы ты вставил мне, прямо сейчас!

Он ухмыльнулся ей, устраиваясь между ее бедер, но его уверенная улыбка исчезла с его лица, когда она потянулась, чтобы схватить его пульсирующий член своей тонкой рукой. Когда ее пальцы обвились вокруг него, он почувствовал сильные волны удовольствия от их контакта, и его квадроцикл дернулся от возбуждения. Ему пришлось стиснуть зубы, чтобы удержаться от того, сразу обкончать ее, словно нетерпеливый подросток.

— Чертовски здорово, правда? — взволнованно спросила она.

Он кивнул, и она быстро вывела его на позицию. Она уже была влажной и готовой для него, поэтому, когда она положила руки на его задницу, чтобы потянуть его глубже, он немедленно подчинился. Они оба вскрикнули от изумления, когда он полностью пронзил ее одним длинным, изысканным толчком, их тела покалывало там, где они соприкасались. С геркулесовым усилием воли он сумел удержаться от того, чтобы немедленно наполнить ее лоно спермой, и они оба уставились друг на друга в благоговении, когда он полностью вошел в нее.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 5

— Боже, это невероятно! — изумился он. — Что происходит?

— Какая разница! — Алисса задыхалась, дрожа под ним, — Просто трахни меня!

Будучи джентльменом, каким он и был, Джон немного отстранился, а затем вошел в нее. Алисса крепко прижалась к нему, обхватив руками и ногами, и захныкала в экстазе, когда он начал толкаться в нее по самые яйца. Они смотрели друг другу в глаза, оба были в полном экстазе, двигаясь вместе в совершенной гармонии. Наконец Джон больше не мог сдерживаться, он могучим толчком погрузился по самые яйца и начал закачивать свою сперму прямо в ее лоно.

Алисса вскрикнула, когда он кончил, присоединившись к нему в своем собственном оргазме, ритмично сжимая и массируя его своей уютной молодой киской. Джон был в оцепенении к тому времени, когда он закончил опустошать свой квадроцикл внутрь нее, он рухнул на ее вздымающиеся груди, она прижалась к нему, еле дыша. Он двинулся, чтобы оторваться от нее, но она потянула его вниз, бормоча: — Останься внутри ненадолго, это приятно.

Джон лежал на ее податливом молодом теле, не сильно надавливая на нее, заложив руки за спину. Алисса покусывала его за ухо, шепча ласковые слова, и он испустил долгий удовлетворенный вздох. Так они отдыхали некоторое время, пока эхо шагов в коридоре не предупредило их о чьем-то приближающемся прибытии.

Клара пришла первой, остальные последовали за ней, и она улыбнулась своим любовникам, когда Джон вышел из Алиссы и лег рядом с ней. Девушки немедленно принялись раздеваться, и каждая из них присоединилась к ним на кровати, когда они полностью разделись. Вскоре осталась только Иррилит, которая чувствовала себя немного неловко.

Алисса улыбнулась малирийке, а затем дружески поманила ее к себе. — Не надо стесняться, — ободряюще сказала она. — Мы все видели тебя обнаженной раньше, помнишь?

Иррилит нерешительно кивнула, затем расправила плечи и быстро стянула с себя платье и нижнее белье. Девочки приветствовали ее на кровати, восхищаясь ее прекрасной лазурной кожей, и когда она присоединилась к ним, ее страхи, казалось, исчезли, она посмотрела вниз на раздутый живот Алиссы. Она облизнула губы, прекрасно зная, что округлило живот блондинки, и Алисса бросила на нее понимающий взгляд.

— Хочешь быть первой? — спросила она ласковым голосом.

Иррилит нетерпеливо кивнула и двинулась между бронзовыми бедрами Алиссы, приглашающе раздвигая их. — «Хорошая девочка, тепло подумала Алисса. Наполни свой животик его спермой.»

Не теряя времени, Иррилит принялась лакать Алиссу, жадно посасывая, чтобы ощутить ее сладкий вкус. Ее глаза остекленели, когда она наполнила рот грузом Джона и издала эйфорический стон, проглотив первый глоток. Другие девушки гладили ее светло-голубое тело, терпеливо ожидая своей очереди, наслаждаясь контрастом цвета своей кожи с экзотически красивой девушкой малири. Однако Дана не могла ждать, поэтому она опустилась на колени перед Джоном и озорно подмигнула ему, когда взяла его член в рот, жадно облизывая его языком.

Каждая девушка по очереди делилась последним глотком с Алиссой, и вскоре все они довольно улыбались с полным желудком его спермы.

— Это должно немного взбодрить вас, чтобы продержаться весь день, — заботливо сказала Алисса, и девочки радостно захихикали, широко улыбаясь от удовольствия на своих прекрасных лицах.

— Нам лучше пойти и принять душ, — сказал Джон, взглянув на часы. — Мне нужно поговорить с Эдраэль и объяснить ей, что нужно сказать инженерам Малири.

Они кивнули, и все встали с кровати, а затем направились в ванную, чтобы помыться. Алисса была последней, кто последовал за всеми внутрь, и она бросила долгий взгляд назад, хмурый взгляд появился на ее красивом лице.

— «Напомни мне поговорить с тобой о кровати,» — сказала она Иррилит, скользнув в ванную вслед за ними.

Девочки разбились на пары, чтобы намылить друг друга, в то время как Джон “помогал” каждой паре по очереди. Он испытывал особое наслаждение, проводя руками по шелковистой гладкой коже их стройных животиков, зная, что все они несут в себе его сперму. Они застенчиво улыбались ему, когда он ласкал их, наслаждаясь его прикосновениями, точно зная, о чем он думает.

________________________________________

После душа они разошлись в разные стороны, и, пока девушки собирались, Джон направился к личному шаттлу Эдраэль. Макаэла, командир верфи, распорядилась, чтобы между двумя кораблями был установлен двухметровый подиум, а сверху возвышалась кафедра, которая выходила на сборный пункт. Он прошел мимо нее, одарив Макаэлу дружелюбной улыбкой, пока она разговаривала с двумя своими помощниками, делая последние приготовления. Она неуверенно улыбнулась в ответ, с любопытством наблюдая, как он уходит.

Дверь шлюза поднялась вверх, прежде чем он добрался до корпуса шаттла Малири, и он узнал Луну, ожидавшую внутри шлюза. Она отступила в сторону и сказала: — Эдраэль ждет вас в своих парадных покоях.

— Спасибо, Луна, — поблагодарил он ее и добавил: — но ты можешь называть меня Джоном, если хочешь.

Шагая рядом с ним, малирийка взглянула на него, тепло улыбнулась и ответила, — с удовольствием, спасибо, Джон.

Они подошли к лифту, и она нажала на кнопку, затем заерзала, ожидая, когда он прибудет. Он с любопытством наблюдал за ней, удивляясь отсутствию у нее самообладания, ведь обычно она была такой сдержанной и холодной. Когда хрустальная дверь поднялась вверх, пропуская их в лифт, он жестом пригласил ее пройти первой, и она благодарно улыбнулась ему, украдкой бросив на него взгляд своих угловатых желтых глаз. Он открыто наблюдал за ней, пока они поднимались по этажам в парадные покои Эдраэль, и она покраснела от его внимания, казалось, желая что-то сказать, но сдерживаясь. Наконец дверь открылась, и Луна жестом велела ему идти.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил он ее, проходя через портал в коридор.

Луна осталась в лифте, и он оглянулся на нее один раз, прежде чем направиться к двери в конце коридора, и поймал ее зачарованный взгляд. Она яростно покраснела, затем быстро нажала на кнопку, чтобы закрыть дверь, скрывшись из виду.

Джон вошел в зал для аудиенций и увидел, чтоЭдраэль величественно восседает на троне. — Где вы были, милорд? — нетерпеливо спросила она.

Он был ошеломлен ее тоном, и она поднялась со стула, скользнув к нему с очень недовольным видом. Она остановилась перед ним, и ее красивое лицо вдруг осветилось искрящейся улыбкой, когда она сказала дразняще: — Потому что я действительно скучала по вам!

Наклонившись вперед, она нежно поцеловала его, и он удивленно моргнул, увидев, как резко изменилось ее настроение. Эдраэль заметила его удивленный взгляд и сказала извиняющимся тоном: — Извините, это должно было прозвучать как шутка. Надеюсь, я не обидела вас, милорд?

Быстро моргая, он покачал головой, потом усмехнулся и сказал: — Ты просто застала меня врасплох. Мне нравится этот игривый тон.

Эдраэль облегченно вздохнула и улыбнулась ему. — Я подслушала ваши мысли, когда вы планировали ремонт "Инвиктуса". Надеюсь, вы не возражаете, но я связалась с Макаэлой и потребовала, чтобы она доставила все необходимое вам оружие в этот сухой док. Я также заказала достаточно электроники, чтобы полностью переоборудовать все ваши компьютерные подсистемы.

Джон был поражен, но впечатлен ее инициативой и сказал: — Хорошо сработано, спасибо! — Он нахмурился спустя мгновение и спросил с тревогой: — она ничего не заподозрила неладного?

Матриарх Малири покачала головой и, приняв холодный, ледяной вид, сказала: — Макаэла, ты предоставишь следующий список оружия, которое будет установлено на земном корабле. Любое слово возражения, и ты будешь иметь дело со мной. Я ясно выразилась?

— Да, я вижу, что выглядело убедительно, — восхищенно кивнул Джон. — Впечатляющая работа, Эдраэль, спасибо.

Она радостно улыбнулась ему, и он был поражен тем, как быстро развивается ее новая личность.

Голос Алиссы внезапно эхом отозвался в его голове, — «Это действительно имеет смысл, так же как и все эти экстрасенсорные вещи. Ты меняешь ее не физически, что занимает больше времени. Я также думаю, что с Иррилит, вероятно, все немного по-другому, поскольку ты пытался исцелить ее разум от травмы, не стирая его полностью. Эдраэль была чистым листом, поэтому я предполагаю, что все происходит быстрее. Я снова войду в ее разум, когда у нас будет свободная минутка, очень любопытно, верна ли моя догадка.»

Джон кивнул, обдумывая это, и ответил Алиссе: — "По-моему, это вполне разумная теория.»

Он улыбнулся Эдраэль и спросил: — Ты готова обратиться к инженерам? Не хочешь ли повторить то, что ты собираешься сказать?

Она уверенно улыбнулась ему и ответила: У меня все еще есть доступ ко всем моим старым воспоминаниям. Я уверена, что смогу придумать что-нибудь подходящее, милорд. — Она запнулась на мгновение, прежде чем добавить: — Но если вы боитесь, что я могу сказать что-то не то, вы можете сказать мне, что нужно говорить.

Джон покачал головой, и сказал ободряюще, — В этом нет необходимости. Я доверяю тебе, Эдраэль, и если ты уверена, что знаешь, что сказать, то, я думаю, ты отлично справишься.

Царственная женщина Малири счастливо вздохнула и наклонилась, чтобы нежно поцеловать его.

Он поцеловал ее в ответ, притянул к себе и, улыбнувшись, спросил: — Что это на тебя нашло?

Эдраэль смотрела ему прямо в глаза, и мечтательно сказала: — я не знаю, никогда не чувствовала себя так счастливо. — Она вдруг опустила глаза, не желая встречаться с ним взглядом, и тихо добавила: — Но я сделала так много ужасных вещей со столькими людьми, что не думаю, что заслуживаю таких чувств.

Джон поднес руку к ее подбородку и осторожно приподнял, чтобы рассмотреть ее встревоженное лицо. — Помни, что это сделал другой человек, — сказал он ей серьезно. — Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой в действиях старой Эдраэль, но ты в уникальном положении, и можешь многое исправить. Я позволю тебе решить, как ты будешь в ним относиться, хорошо?

Она задумчиво смотрела вдаль, потом снова встретилась с ним взглядом и решительно кивнула. Он видел стальную решимость в ее фиолетовых глазах и был заинтригован тем, что она имела в виду.

— Хорошая девочка, — сказал он, гордясь ее решением.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 6

Эдраэль весело рассмеялась и сказала: — Мне сто шестьдесят два года. Прошло почти полтора столетия с тех пор, как кто-то называл меня "девчонкой"!

— Ты не возражаешь? — спросил он с дразнящей улыбкой на губах.

Кокетливо взглянув на него, она пробормотала: — нет, мне это очень нравится на самом деле. — Она сделала паузу и, бросив на него насмешливый взгляд, спросила: — А сколько вам лет, милорд? Если вы не возражаете, я спрошу.

Джонн усмехнулся и сказал: — мне исполнилось сорок, еще несколько месяцев назад.

Эдраэль выглядела искренне потрясенной: — Вы моложе моих дочерей!

— Если ты возражаешь против таких отношений, мы можем сохранить между нами чисто платонические отношения, — мягко поддразнил ее Джон.

Она тут же покачала головой и сказала с застенчивой улыбкой: — Я думаю я смогу свыкнуться с этим.

Джон улыбнулся ей, но после паузы сказал с некоторым колебанием: — Теперь, когда ты упомянула о своих дочерях, ты, без сомнения, слышала о нашем плане спасти Ташану. Ты можешь мне что-нибудь рассказать, чтобы помочь в наших поисках?

Лицо Эдраэль сразу же наполнилось печалью и сожалением, и Джон почувствовал себя неловко, напомнив ей о чем-то, к чему эта новая личность не имела никакого отношения.

— Я дам вам копию устройства слежения, — сказала она со вздохом. — Ташана провела почти десять лет в Нейтральных Пустошах, которые являются территорией на дальней границе Малири, закона там не существует. Несколько лет назад она переехала в место, известное как "Подземный мир", который представляет собой древний нефтеперерабатывающий завод, захваченный наемниками, пиратами и другими преступниками. Он находится сразу за границами Терранского и Малирского Пространства и не находится ни под чьей юрисдикцией. Я подумывала о том, чтобы уничтожить его, но он находится на дальнем краю территории Дома Гильвен, и, следовательно, не так легко доступен для моих сил.

Джон обдумал это на мгновение. — Мы можем подойти к нему из Пространства Земной Федерации? Мы подумывали отправиться туда после того, как уладим кое-какие дела на терранской территории.

— Да, вы сможете беспрепятственно отправиться туда, как только уничтожите предателя Драконьей Тропы, — сказала Эдраэль, скривив губы в отвращении. — Я ненавижу предателей, отвратительных паразитов. Желаю вам удачи в вашей охоте, милорд.

— Спасибо, — ответил он, удивленный ее энтузиазмом. Затем он криво улыбнулся и добавил: — Возможно, будет лучше, если ты перестанешь называть меня “милорд". Не могу себе представить, чтобы старая Эдраэль была так почтительна к кому-то.

Она послушно кивнула, затем наклонилась и нежно провела пальцами по его члену, озорно улыбаясь, когда он начал утолщаться. — Я все еще хотела бы обращаться к вам должным образом, когда я обслуживаю вас, если вы не возражаете, милорд? — спросила она с искоркой в глазах.

— Я думаю, что это будет неплохо, — ответил он с улыбкой.

— "Инженеры в сборе", — подумала Алисса, и в ее голосе отчетливо слышалось веселье. — «Но не позволяйте мне перебивать вас, милорд.»

Джон рассмеялся и весело ответил: — "Я думаю, моя новая Матриарх могла бы дать тебе несколько уроков уважения, юная леди.»

Алисса ухмыльнулась, посылая ему визуальный образ, в котором не было необходимости, поскольку он прозвучал в ее тоне, когда она ответила: — "Я не знаю об этом, но я с нетерпением жду, когда в конце концов у нас будет секс втроем".

Джон заметил заинтригованное выражение на лице Эдраэль и подумал им обеим — «звучит забавно, но придется подождать до другого раза. Нам лучше выйти и встретиться с инженерами.»

— Как пожелаете, милорд, — ответила Эдраэль, кокетливо подмигнув ему и неторопливо пройдя мимо него к двери.

________________________________________

Пальцы Даны барабанили по пульту, пока она быстро воспроизводила все схемы, которые запомнила. Она уже подготовила все планы ремонта и просмотрела программы, которые Фэй написала для ремонтных ботов, убедившись, что ИИ не планирует саботаж. Теперь она была занята восстановлением всех технических схем, которые она ранее удалила, в своих предыдущих попытках удержать их от лап Иррилит. Она перешла к схеме тахионного двигателя и, начав быстро заполнять все невероятно сложные детали, на мгновение остановилась. Ее пальцы замерли над пультом, и она с удивлением уставилась на схему.

Тахионный двигатель выглядел очень знакомо, очевидно, потому, что она внимательно изучила его, когда ашанаты подарили им технологии. Но теперь, когда она смотрела на него, он выглядел как-то неправильно; диссонирующим, как будто человек, который разработал эту технологию, сделал это без полного понимания физики. Она тряхнула головой, чтобы избавиться от подобных мыслей, и быстро закончила свою работу, прежде чем перейти к следующей схеме для своих рэйлганов "Каратель". Она закончила чертеж дефлекторов магнитного поля в обшивке, а также воспроизвела идеальную копию своей оригинальной формулы инвиктиума. Наконец она перешла к схеме силового ядра, и ее пальцы остановились на середине нажатия клавиши.

Снова возникло это чувство. Технология энергетического ядра выглядела чрезвычайно знакомой, опять же, без сомнения, потому что она провела часы, жадно изучая ее, когда ашанаты передали новое энергетическое ядро для "Инвиктуса". И все же оно выглядело как-то не так, и было неприятное ощущение, что со схемой что-то не так. Она нахмурилась, тщательно заполняя остальные детали, тщательно воспроизводя их, и была совершенно уверена, что не ошиблась с завершенным чертежом. Склонив голову набок, она искоса посмотрела на него и не смогла избавиться от смущающего чувства, что это неправильно.

"Хэй, Спаркс", — весело подумала Алисса. Как только мы обратимся к инженерам, мы сможем отправиться к их термоядерному реактору. Тебе, наверное, следует спуститься сюда через пару минут, если ты готова?

«Конечно! Я закончила с планами и схемами. Я сейчас спущусь,» — ответила Дана.

Она отошла от пульта и спустилась по ступенькам помоста, но не смогла удержаться, чтобы в последний раз не взглянуть на схему силового ядра. Наконец она покинула инженерный отсек с озабоченным выражением на красивом лице.

________________________________________

Хрустальная дверь лифта открылась, и Джон вышел вместе с Эдраэль. Там ждала Луна, а за ней по стойке "смирно" стояли Альмари и Ильяна. Все трое тут же посмотрели в его сторону, Луна тепло улыбнулась ему, а на лицах двух других убийц появились робкие улыбки.

— Все инженерные команды в сборе, Джон, — услужливо сообщила ему Луна.

Он ответил ей благодарной улыбкой, и сказал: — Спасибо, Луна. Вы все трое присоединитесь к нам?

Они нетерпеливо закивали и последовали за Джоном и Эдраэль по коридору к воздушному шлюзу, ведущему из шаттла.

"Странно", — подумала Эдраэль с искренним беспокойством.

Джон взглянул на нее и увидел, что матриарх Малири украдкой поглядывает на Луну. — «В чем дело?» — с любопытством спросил он.

— «Она обращалась к тебе, а не ко мне,» — ответила Эдраэль.

Джон был уверен, что знает почему, и успокаивающе сказал ей: — «Не волнуйся. Я думаю, что знаю, что происходит, и могу объяснить позже. А пока сосредоточься на своей речи перед инженерами.»

Эдраэль посмотрела на него с твердой решимостью в глазах — «Вы можете рассчитывать на меня, милорд. Я вас не подведу.»

Они вышли через шлюз и увидели, что девушки ждут у подиума вместе с Макаэлой, а восемьдесят инженеров-малирийцев выстроились рядами, ожидая, когда к ним обратится Эдраэль. Женщины тихо переговаривались между собой, но как только появилась Эдраэль, все разговоры мгновенно прекратились. В толпе послышались шокированные и быстро подавленные вздохи, когда они увидели драматическую новую внешность Эдраэль с ее длинными развевающимися белыми волосами.

Эдраэль кивнула Макаэле, которая явно дрожала в присутствии своего Матриарха, слишком напуганная, чтобы даже отреагировать на ее новую прическу. Эдраэль поднялась по ступенькам на подиум, затем встала за кафедрой, глядя на валаденских инженеров. Она повернулась к Джону, поманила его на платформу рядом с собой, и он быстро поднялся по ступенькам, чтобы встать рядом с ней. Джон посмотрел на море темноволосых женщин Малири и увидел, что все они пристально смотрят на Эдраэль, прикованные к ней, ожидая, что она скажет.

— Спасибо, что собрались здесь сегодня, чтобы выслушать меня. — начала Эдраэль своим чистым голосом. — У вас появилась уникальная возможность, поработать над критически важной задачей, которая повлияет на жизнь миллионов малирийцев.

Инженеры завороженно следили за ней, внимательно прислушиваясь к каждому слову.

Эдраэль взглянула на Джона и сказала: — Этот Терранец, Джон Блейк, является ближайшим союзником Дома Валаден. Мы собираемся помочь ему с переоборудованием его корабля нашим вооружением.

Толпа потрясенно ахнула, пораженная этим откровением. Распространение таких технологий – было смертельным преступлением! Эдраэль одарила толпу приятной улыбкой, и по тому, как они испуганно смотрели на нее, Джон мог сказать, что если их Матриарх чему-то радуется, это обычно означает, что с кем-то еще должно произойти что-то ужасное.

— Этот землянин и его команда действуют с моего полного согласия, безжалостно продолжала Эдраэль. — Любые акты неповиновения или неуважения к ним будут прямым нарушением моей воли, и эта женщина должна будет отвечать лично передо мной. Я достаточно ясно выразилась?

— Да, матриарх! — Толпа ответила в один голос, не желая, даже бросать косые взгляды.

— Очень хорошо. Макаэла свяжется с Иррилит, чтобы распределить вас по рабочим бригадам, — сказала Эдраэль с приятной улыбкой. Затем она зловеще добавила: — У вас есть прекрасная возможность произвести на нас впечатление своим упорным трудом и самоотверженностью. Я бы посоветовала вам не разочаровывать меня.

Эдраэль повернулась и вежливо кивнула Джону, потом спустилась по ступенькам трибуны.

— «Очень впечатляющая речь,» — одобрительно заметил Джон, спускаясь вслед за ней по ступенькам. — «Я боялся тебя, а ты на моей стороне.»

Она подавила усмешку и сказала: — "Я сомневаюсь, что кто-нибудь доставит тебе неприятности после этого, но дайте мне знать, если кто-то доставит вам или девочкам неприятности.»

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 7

Они присоединились к остальным, и Алисса улыбнулась ему, подумав: — "Как хорошо, что она не моя начальница!

«А что ты думаешь о своем боссе?» — ответил Джон с дразнящей улыбкой.

Она улыбнулась ему и сказала: — «Он хороший. Правда, немного кобель, так что девушка должна следить за собой рядом с ним.» — Она потерла живот и добавила: — «Хотя кормит он отлично. Самая вкусная еда, которую я когда-либо пробовала.»

Джон сумел не рассмеяться, а потом сказал: — «Забавно, что ты упомянула о девушках, которые должны следить за собой. Ты видела, что происходит с убийцами Эдраэль?»

Алисса взглянула на них и увидела, что все три малирийки зачарованно уставились на Джона. «Должно быть, сказывается модификация поведения малири. Она взглянула на инженеров и добавила: — «Не только они. Смотри.»

Джон повернулся, чтобы посмотреть на собравшихся инженеров, и восемьдесят любопытных малириек с любопытством уставились на него. — «Я чувствую себя сочным бифштексом, на который смотрит стая голодных хищников,» — сказал Джон, чувствуя себя неуютно.

— «Ну, они определенно хотят чем-то набить себе животики,» — весело ухмыльнулась Алисса. — «И я уверена, что им тоже очень интересно, каков ты на вкус!»

Джон закатил глаза и сказал: — "Мы не должны шутить об этом, Луна и другие убийцы становятся все дружелюбнее. Не думаю, что пройдет много времени, прежде чем они начнут флиртовать.»

Алисса пристально посмотрела ему в глаза, ее собственные лазурные глаза весело мерцали, — «Ну так вежливо попроси их встать на колени и наполни их животики. Эдраэль сейчас в полной безопасности, так что самое время привести очаровать ее охрану. В любом случае, они полностью преданы ей, но чем больше девушек под ее командованием, тем больше власти у нее будет, на случай, если ей придется защищаться от нападения.»

Он удивленно посмотрел на меня и сказал: — «Ты не возражаешь?»

— «Конечно, нет, не глупи,» — сказала Алисса, ободряюще улыбаясь ему. — «Бери столько малириек, сколко хочешь. Ты сам видел насколько счастливее Стали Эдраэль и Иррилит. Делиться любовью – это прекрасно. Потом ты все равно вернешься и будешь только нашим.»

Джон задумчиво кивнул, затем перевел взгляд на Макаэлу, которая совещалась с инженерами. Она выглядела потрясенной, когда подошла к ним, но в конце концов это прошло и она с любопытством посмотрела на Джона.

Дана подошла к нему и сказала: — Мы готовы идти.

Он повернулся к Макаэле, и сказал: — Пожалуйста, возьмите Дану, Алиссу, и Иррилит к реактору. Мой главный инженер должен использовать его для изготовления нескольких элементов.

Макаэла, казалось, какое-то мгновение боролась с его приказом, но один взгляд на Эдраэль, которая пристально наблюдала за ней, мгновенно заставил ее принять решение. — Если они соблаговолят последовать за мной, я немедленно отведу туда ваших спутников, — сказала она, почтительно кивнув ему.

— Спасибо, Макаэла, я очень ценю это, — с благодарностью сказал Джон, и она посмотрела на него, робко улыбнувшись.

Командир верфи Малири казалась совершенно очарована, и когда Дана вежливо откашлялась, Макаэла подпрыгнула от удивления. Она повернулась и быстро пошла прочь, только один раз обернувшись, чтобы бросить быстрый взгляд на Джона, прежде чем направиться к хрустальной двери вместе с девочками. Он посмотрел на Эдраэль и увидел, что она с грустью наблюдала за уходом Иррилит.

«Ты в порядке?» — сочувственно спросил он.

— «Я так плохо обращалась со своими дочерьми,» — сказала она с сожалением. — «Хотела бы я как-нибудь загладить свою вину.»

Джон ободряюще улыбнулся ей и сказал: — "Это была не ты, помни, но извиниться - хорошее начало.»

Эдраэль задумчиво кивнула, затем посмотрела на Луну, Альмари и Ильяну, которые с тоской смотрели на Джона. — «Похоже, вы оказываете драматическое воздействие на мой персонал,» — весело заметила она.

«Женщины Малири были генетически модифицированы Прародителями, чтобы благоприятно реагировать на мой вид. Просто находясь рядом со мной, они начинают испытывать любопытство, которое переходит в возбуждение и, в конце концов, в полномасштабную похоть. На Иррилит это тоже подействовало,» — объяснил он, но замолчал, когда ему в голову пришла неожиданная мысль. «Однако ей потребовалось гораздо больше времени, чтобы сломаться. Она продержалась несколько недель, прежде чем стала более податливой.»

Эдраэль улыбнулась ему и гордо сказала: — "Моя дочь всегда имела сильную волю. Меня не удивляет, что она так долго сопротивлялась.»

Их разговор был прерван Рэйчел, Джейд и Кларой, которые подошли к нему, и латина выступила в качестве их представителя, сказав: — Инженеры распределены. Мы собираемся начать.

Джон ласково улыбнулся им и сказал: — Хорошо, я начну снимать орудия. С какими инженерами я работаю?

— Вон та группа из десяти человек, — сказала Клара, указывая на группу женщин малири, которые с нетерпением наблюдали за ним. — Я одолжила половину оружейной команды, и они помогут снять броню с "Инвиктуса".

— Отличная работа, лейтенант, — с улыбкой сказал Джон.

Три девушки разошлись, чтобы встретиться со своими командами, в то время как Джон взглянул на Эдраэль и телепатически сказал: — «Ты можешь вернуться к себе на корабль. Я присоединюсь к тебе через несколько часов, как только помогу убрать оружие.»

«Замечательно!» — ответила Эдраэль. Затем она игриво добавила: — "Я знаю отличный способ вознаградить тебя за твою тяжелую работу.»

Джон повернулся, чтобы посмотреть, как уходит матриарх Малири, и она остановилась рядом со своим телохранителем, как будто отдавая им приказ. Они с энтузиазмом закивали и грациозной походкой направились к нему. Эдраэль одарила его улыбкой, прежде чем войти в шлюз своего корабля и исчезнуть из виду.

Альмари и Ильяна отступили на шаг, зачарованно глядя на него, а Луна застенчиво спросила: — Эдраэль сказала, что мы можем составить тебе компанию, если ты не против, Джон?

Он улыбнулся им и сказал: — Конечно, но это будет не очень интересным приключением. Я просто сниму орудия с корабля. — Он сделал паузу, обдумывая это, и сказал: — На самом деле, это может быть довольно забавно наблюдать. Я сильнее, чем кажусь.

Альмари посмотрела на его мускулистые руки и сказала с придыханием: — Ты выглядишь очень сильным.

Джон усмехнулся и сказал: — Хорошо, просто держитесь на безопасном расстоянии, и тогда вы можете составить мне компанию.

— Мы не будем вам мешать, сэр, — горячо пообещала Ильяна, глядя на него своими бирюзовыми глазами.

Он дружелюбно улыбнулся им и сказал: — Пожалуйста, зовите меня Джон.

Они нетерпеливо закивали, поэтому он повернулся к инженерной команде и быстро подошел к ним. — Здравствуйте, дамы, — весело приветствовал он десять женщин. — Вас всех проинформировали о нашей сегодняшней задаче?

Один из инженеров выступила вперед и ответила: — Да, сэр, мы должны помочь вам отсоединить и снять все орудия с вашего корабля, приготовить корабль к установки орудий Малири.

— Превосходно! Впрочем, не надо называть меня ”Сэр", можно просто Джон, — весело сказал он. Он посмотрел на говорившего инженера и вежливо сказал: — Как тебя зовут?

Она покраснела и ответила: — Я Филаурель.

— Приятно познакомиться, Филаурель. Все знакомы с тем, как снимать орудия? — с надеждой спросил он.

— Да, Джон, — тут же подтвердила она. — Ваш главный инженер дал Фессалии голографический ридер с инструкциями.

Он посмотрел на малирийку, на которую указала Филаурель, которая в данный момент держала голографический ридер, и то и дело поглядывала на него. Когда Фессалия услышала, как ее окликнули по имени, и Джон сосредоточил на ней все свое внимание, она покраснела от смущения.

— Это выглядит довольно просто, — сказала Фессалия с застенчивой улыбкой. — Снятие лучевых лазеров займет больше всего. Турели займут меньше всего времени.

Джон кивнул, а затем сказал: — Хорошо, дамы, давайте начнем. Вы готовьте орудия к снятию, я буду делать тяжелую часть работы.

Первый инженер, с которым он разговаривал, Филаурель, посмотрела на него с любопытством и спросила: — Вам не нужно спец. Оборудование?

— В этом нет необходимости, — ответил он со смешком, качая головой. Затем он посмотрел вверх на ремонтные рамы, перемещаемые в нужное положение, и спросил: — Итак, как на них забраться?

________________________________________

Макаэла повела Алиссу, Дану и Иррилит по золотистым коридорам с высокими потолками верфи Генталас вглубь космической станции. Они шли уже минут двадцать, когда их проводница наконец остановилась перед массивными двойными дверями, которые начали открываться по мере ее приближения.

Она вошла, не сказав ни слова, и когда остальные последовали за ней внутрь, они поняли, что находятся в каком-то длинном зале управления. Форма комнаты имела изгиб, и внутри этого изгиба было одно длинное окно, которое выходило на массивную сферу шириной в двести метров, которая медленно вращалась в центре огромного помещения. Дюжина женщин-техников либо сидели на станциях, контролируя показания приборов, либо целеустремленно расхаживали по комнате, рассматривая сложные графики колебаний мощности. Одна из техников взглянула на них, когда они вошли, и ее глаза на мгновение расширились, когда она увидела Иррилит.

Сумев сдержать свою реакцию, она подошла к ним и спросила: — Макаэла, Иррилит, что привело вас в Основное Энергетическое Ядро?

Дана подошла к одному из графиков мощности и, посмотрев на показания, показывающие выходную мощность ядра, нетерпеливо показала Иррилит большой палец. Иррилит улыбнулась ей, затем повернулась, чтобы посмотреть на главного техника, которая говорила с ними, и ответила: — Мы здесь, чтобы использовать Энергетическое Ядро для эксперимента, и эта землянка, Дана, сможет рассказать вам подробности.

Алиндра посмотрела скептически, и нахмурилась, взглянув в направлении Макаэлы. — Окажите им помощь во всем, о чем они попросят, — ответила Макаэла на ее невысказанный вопрос немного угрюмым тоном.

Дана подскочила к ним и сказала: — Эй, Алиндра, я Дана, рада познакомиться! Мне нужно использовать ваше энергетическое ядро, чтобы сделать пару новых элементов, если вы не возражаете? Это займет всего несколько часов.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 8

Слабо кивнув рыженькой, Алиндра спросила: — Что вы собираешься делать с силой ядра?

— Ну, во-первых, мы собираемся взять поток высоко заряженной антиматерии и прогнать его через силовое ядро. Затем…..

Алиндра ахнула от шока, и несколько техников в комнате встревоженно подняли головы. — Вы хотите пропустить антиматерию через термоядерный реактор? Вы с ума сошли?! — она недоверчиво замолчала.

Дана покачала головой и сказала: — Нет, это сработает, поверь мне. Вам просто нужно плотно регулиро….

Алиндра повернулась к Макаэле, снова резко оборвав Дану, отчаянно умоляя: — Ты хоть представляешь, насколько это опасно? Если мы сделаем то, о чем просит эта девушка, мы запустим эту реакцию, то испарим всю станцию!

Макаэла начала беспокоиться, и она повернулась, чтобы спросить Иррилит: — должен же быть какой-то другой способ?

Иррилит посмотрела на Дану, которая решительно покачала головой. Властно глядя на нее, Иррилит ответила: — Прости, Макаэла, это единственный выход. Следуй инструкциям Даны беспрекословно.

Прижмурившись, Алиндра покачала головой упрямо, говоря: — я не допущу этого! Ты не разрушишь мое энергетическое ядро!

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на нее, приподняв бровь и спросила, — Твое силовое ядро? Я думаю, ты забыла, что эта верфь и все, что на ней находится, принадлежит дому Валаден. Моя мать находится здесь, в Генталасе, чтобы лично наблюдать за этим проектом, так что, возможно, ты захочешь встретиться с ней? Ты можешь лично объяснить, почему отказываешься выполнять ее приказы.

Алиндра стала очень бледной, краска сошла с ее лица, и она сказала дрожащим голосом: — Эдраэль здесь?

Иррилит медленно кивнула. — О да, — ответила Иррилит, — и она будет крайне недовольна, узнав о ненужной задержке, которую ты спровоцировала.

Сделав большой глоток, Алиндра бросила испуганный взгляд в сторону Макаэлы, и когда она мрачно кивнула, плечи малирийца поникли. — Хорошо, скажите мне, что вы хотите, чтобы мы сделали, — сказала она Дане с покорным выражением на лице.

Дана уверенно ей улыбнулась: — не волнуйся, ты будешь в полной безопасности. Теперь давай начнем с зарядки антиматерии... ________________________________________

Джон присел на корточки у края верхней палубы "Инвиктуса", глядя вниз, до поверхности дока было около ста метров. Он на мгновение потер подбородок, затем посмотрел через плечо на инженеров, быстро работавших над отключением первого из лазеров гатлинга. Все панели броневой обшивки были сняты, и весь арсенал "Инвиктуса" был открыт для рабочих бригад.

— Филаурель, не могла бы ты включить гравитационные поля, на палубе по правому борту? Тогда я смогу просто перебросить оружие через край верхней палубы, и мне не придется беспокоиться о повреждении пола, — сказал он с широкой улыбкой.

— Конечно, я могу сделать это! — охотно согласилась она, прежде чем остановиться и озадаченно посмотреть на него. — Ты собираешься выбросить оружие за борт этого корабля?

— Вот именно! — радостно воскликнул он.

Она бросила растерянный взгляд на свою коллегу, которая торопливо открывала крепления, крепившие лазер гатлинга. Фессалия пожала плечами, а затем улыбнулась Джону, продолжая быстро работать.

Филаурель вытащила из - за пояса коммуникационное устройство и торопливо заговорила. Джон надеялся, что это был инженер, отвечающий за работу гравитационного поля. Он повернулся, чтобы посмотреть на троицу убийц, которые с любопытством наблюдали за ним, и когда он весело помахал им, они улыбнулись и дружелюбно помахали ему в ответ.

— Поле готово, Джон, — крикнула ему Филаурель.

Он ухмыльнулся ей и подошел, чтобы присоединиться к ним у турели, сказав: — Это было быстро, спасибо!

Она радостно улыбнулась ему и отступила в сторону, давая ему место. Фессалия тоже попятилась, заявив: — Орудие отстегнуто. Она какое-то время колебалась, прежде чем сказать. — Я знаю, что Филаурель спрашивала раньше, но ты уверен, что тебе не понадобится спец. оборудование?

Джон подмигнул ей и с легкостью поднял двухметровый лазер гатлинга. Все дружно ахнули, и он подошел к правому краю верхней палубы и осторожно посмотрел вниз, на случай, если кто-то встанет у него на пути. Видя, что все чисто, он небрежно бросил оружие за борт корабля, где оно упало почти на сто метров, прежде чем остановиться в нескольких футах над землей. Оружие висело там, подвешенное в гравитационном поле, слегка вращаясь, прежде чем остановиться.

— Легко! — с энтузиазмом воскликнул Джон. — Кто следующий?

Двое инженеров, стоявших у другой лазерной башни гатлинга, подняли руки, и он подошел к ним. — Спасибо, леди. Кстати, как вас зовут? — спросил он их с дружеской улыбкой.

— Меня зовут Синдра, а это Фаррин, — с улыбкой сказала ближняя.

Он весело им улыбнулся, и сказал: — Приятно познакомиться с вами обеими. Спасибо за помощь. — Он повернулся, чтобы посмотреть на троих телохранителей, которые все еще были в шоке, и спросил: — Не могли бы вы, три девушки, проверить край корабля и убедиться, что он свободен для меня?

Ильяна отреагировала первой и кивнула, ее бирюзовые глаза блестели от возбуждения, когда она подбежала к краю корпуса. — Все чисто, Джон! — крикнула она ему.

Джон поднял лазер гатлинга и, описав плавную дугу, перевкинул его через борт корабля. Послышались еще благоговейные вздохи, и он усмехнулся, полностью наслаждаясь собой. — Ладно, кто следующий? — спросил он с улыбкой.

— Сюда, Джон! — нетерпеливо окликнула его другой инженер. Она стояла рядом с одной из десятиметровых лазерных пушек, которую они с коллегой-инженером только что отцепили.

Он подошел к ним и сказал: — Спасибо, а как вас зовут?

— Я Анналли, а это Рания, — взволнованно ответила она. — Она помолчала и спросила: — Ты ведь не собираешься на самом деле пытаться поднять это? Эта лазерная пушка должна весить почти полтонны!

Он игриво подмигнул ей, затем протянул руку и вытащил лазерную пушку из корпуса. Потрясенные вздохи и восклицания эхом разнеслись вокруг него, и он улыбнулся всем изумленным женщинам, которые смотрели на него с изумлением.

— Внизу никого нет, Джон! — Альмари окликнула его с края верхней палубы.

Джон повернулся и без особых усилий поднял лазерную пушку над ее головой, направив ее вниз, к ожидающему внизу гравитационному полю. Он улыбнулся Анналли, которая с благоговением смотрела на него, и мягко сказал: — Вам лучше заняться следующей.

Они нетерпеливо закивали, затем повернулись и побежали мимо нескольких пар инженеров, которые лихорадочно работали, чтобы подготовить для него следующие пушки.

«Развлекаешься?» — весело спросила Алисса.

Он улыбнулся и ответил: — "Вообще-то да. Это здорово, что мне не нужно беспокоиться о том, чтобы скрыть свою сверхчеловеческую силу.»

— «Я не уверена, что разумно полностью отбрасывать осторожность,» — осторожно сказала Алисса. — «Хотя эти девушки уже практически задыхаются от похоти, у тебя не будет времени, чтобы покормить их всех, если только ты не планируешь задержать наш отъезд?»

Джон подошел к следующему лазеру и улыбнулся двум инженерам, прежде чем взять его. Когда Луна кивнула ему, давая понять, что все в порядке, он бросил орудие за борт корабля и направился к следующему.

— «Нет, мы все равно уедем как можно скорее,» — ответил он. — «Я в долгу перед Кларой, мы должно обеспечить безопасность ее семьи и наказать этого предателя с Тропы.»

Алисса некоторое время не отвечала, а когда ответила, ее голос звучал немного смущенно, — На самом деле, возможно, не нужно давать им полную дозу, чтобы связать этих женщин с Эдраэль. Называй это предчувствием, но небольшой толик внимания должно хватить.»

Он сделал паузу, так как занимался следующей пушкой, и спросил, — «Откуда ты знаешь это?»

«Я не уверена,» — Алисса ответила. — «Просто у меня сильное чувство, что я права.»

Джон усмехнулся и сказал: — "Хорошо, я буду иметь это в виду, если они вдруг начнут бросаться на меня. Он поднял лазер гатлинга, и как только Ильяна дала ему понять, что все чисто, он без особых усилий швырнул его за борт корабля.»

________________________________________

— Я в это не верю! — Алиндра ахнула от изумления - заряженный поток равномерно пульсировал, посылая антиматерию прямо в огромный термоядерный реактор.

Дана улыбнулась ей и сказала: — Видишь, я же говорила, что это сработает. Теперь нам просто нужно развернуть рудный ковш у основания энергетического ядра, и мы сможем собрать необходимые мне элементы.

Алиндра все еще в шоке смотрела на медленно вращающееся ядро, но дважды моргнула и сказала: — Мы сейчас же его подготовми. — Она бросилась к двум своим коллегам-техникам и начала отдавать им быстрые приказы.

— Отличная работа, Спаркс, — сказала Алисса с благодарной улыбкой. — Как скоро ты получишь то, что тебе нужно?

— Мы закончим через пару часов, — сказала Дана с улыбкой. — Их Энергетическое ядро намного больше, чем я предполагала, поэтому я смогла удвоить скорость впрыска антиматерии.

— Отлично! — Алисса с энтузиазмом посмотрела на Иррилит, которая смотрела куда-то вдаль. Она чувствовала, как от девушки исходит беспокойство, поэтому подошла к ней и с беспокойством подумала: — «Ты в порядке?»

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на нее, ее веки на мгновение затрепетали, когда она сосредоточилась на лице Алиссы. Она наклонилась, прижалась губами к уху Алиссы и прошептала ей: — Я начала видеть какие-то вспышки своим боковым зрением.

Алисса протянула руку, успокаивающе положила ее на плечо Иррилит и спросила: — «Когда это началось?»

— Сегодня утром, — обеспокоенно прошептала Иррилит.

Алисса утешительно улыбнулась, и предложила телепатически, — «может, тебе стоит пойти и посмотреться у Рэйчел? Она сможет проверить тебя и убедиться, что ты в порядке. Но я уверена, что беспокоиться не о чем. С огромным количеством спермы Джона, которую ты проглотила за последние пару недель, ты должна быть в идеальном физическом здоровье, я гарантирую это!»

Иррилит улыбнулся ей, чувствуя себя спокойнее, и сказала: — я буду в порядке на данный момент. Я поговорю с Рэйчел, когда ремонт будет закончен.

Алисса кивнула, успокаивающе улыбнувшись ей, и они оба повернулись, чтобы посмотреть на яркий поток антиматерии, выстреливаемый в силовое ядро.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 9

________________________________________

Джон быстро убрал оружие и сделал полный круг по верхней палубе, небрежно отбросив старые лазерные пушки и лазеры гатлинга. Экипаж, снимавший обшику, с изумлением наблюдал за его непринужденной демонстрацией сверхсилы, и Клара, в конце концов, побрела вниз по корпусу, чтобы присоединиться к нему с широкой улыбкой на лице.

— Ты отвлекаешь моих девочек, — сказала она, погрозив ему пальцем.

Он улыбнулся ей в ответ и сказал: — Эй, половина из них была моей, ты просто одолжила их ненадолго.

Клара рассмеялась и наклонилась, чтобы нежно поцеловать его. — Мы все еще успеваем, — сказала она с энтузиазмом, — думаю, мы закончим через пару часов.

Джон посмотрел на лучевые лазеры и инженеров, которые быстро отцепляли их от корпуса. — Мне нужно только убрать эти лазеры, и мы очистим верхнюю палубу, — сказал он с удовлетворением. Затем он нахмурился и добавил: — Я не могу сильно помочь остальным, так как они находятся под кораблем.

Латина на мгновение задумалась, а затем сказала: — Почему бы не использовать магнитные ботинки на нашей броне? Так ты сможешь пройти по всему корпусу.

Усмехнувшись, Джон подхватил ее на руки и закружил, а она радостно завизжала. — Я знал, что держу тебя здесь не только потому, что у тебя хорошая задница, — игриво пошутил он.

Когда он осторожно опустил ее на палубу, ее темно-карие глаза сверкали, и она притянула его к себе, чтобы прошептать ему на ухо: — У нас давно не было спарринга. Я скучаю по ним.

Он улыбнулся ей, и она неторопливо направилась к своей команде, соблазнительно покачивая бедрами. Он стоял, любуясь захватывающим видом, пока кто-то рядом с ним вежливо не откашлялся. Обернувшись, он увидел, что это Филаурель смотрит на него, ее щеки покраснели.

— Эй, Филаурель, все в порядке? — спросил он с теплой улыбкой.

Она оживленно кивнула и сказала: — Мы отцепили лазеры! Все ждут, чтобы посмотреть, сможешь ли ты их поднять.

Он засмеялся и спросил: — А ты что думаешь?

Филаурель покраснела и замялась на мгновение, прежде чем набралась храбрости спросить, — мне нужно пощупать мышцы твоих рук, прежде чем я смогу принять решение.

— Да ну? — спросил Джон, весело глядя на нее сверху вниз. Он напряг для нее бицепс, и она, затаив дыхание, протянула дрожащие руки, чтобы нежно погладить его. Он улыбнулся и спросил: — Каков вердикт?

Она смотрела на него, она угловая, бирюзовый цвета глаза, и прошептала: — я думаю, ты сможешь сделать это.

— Спасибо за вотум доверия, — сказал он с улыбкой, и она, покраснев, неохотно отдернула руки.

Он подошел к тридцатиметровым лазерным лучам и удовлетворенно кивнул, увидев, что они были отсоединены согласно инструкциям Даны. Когда он поднял глаза, то увидел, что Рэйчел стоит рядом с Кларой выше по корпусу корабля, а вокруг них выстроились десятки зачарованных инженеров. Две брюнетки ухмыльнулись ему и возбужденно замахали руками, увидев, что он смотрит в их сторону. Он помахал им в ответ, радуясь, что они выглядят такими счастливыми.

— «Давай, Геркулес, пора устроить хорошее шоу,» — поддразнила его Алисса. — «Ты знаешь, что твои маленькие подвиги отвлекают все рабочие бригады?»

— «Считай это упражнением для поднятия боевого духа,» — весело ответил Джон. — «Эти процедуры обычно отупляюще скучны.»

— «Тебе не нужно оправдываться передо мной,» — ухмыльнулась она в ответ.

Он усмехнулся, затем присел на корточки у одного из лазеров. — Это все? спросил он, бросив быстрый взгляд через плечо. Малирийка была слишком поражена, чтобы ответить, поэтому она просто молча кивнула.

Джон закрыл глаза и глубоко вздохнул, чтобы сосредоточиться. Он почувствовал, что его дыхание стало более размеренным, а чувства обострились с еще большей ясностью. Эта пушка была почти тридцати метров в длину и, по его предположению, весила около четырех тонн. Он осторожно ухватился за нее, затем сильно дернул, подняв огромный ствол орудия в воздух. Его зрители были по-настоящему поражены, изумленно уставившись на него, он осторожно подошел к краю корпуса и кинул лазерный луч за борт. Он обернулся, чтобы посмотреть на толпу с довольной улыбкой на лице, и они обезумели, аплодируя и ликуя от восторга.

— «Очень мило,» — одобрительно сказала Алисса, когда он подошел к следующему. — «Разве твой последний рекорд не был около двух тонн?»

«Да, именно так. Это было, когда мы меняли двигатели на "Рапторе",» — ответил он, ухмыляясь толпе и поднимая в воздух еще один массивный лазерный ствол. «Хотя это кажется легче, как будто я меньше напряжен...»

Последовала небольшая пауза, пока Алисса размышляла, и в конце концов она ответила: — «С тех пор мы добавили Иррилит в команду, и у тебя также есть Эдраэль в качестве второго матриарха. Мы с тобой тоже усилили нашу связь, так что ты, должно быть, выкачиваешь из нее больше энергии.»

Джон кивнул, затем он повернул орудие над головой Луны, которая изумленно уставилась на него. — «Ты чувствуешь, как я черпаю из тебя силу, когда вот так использую свою сверхсилу?» — с любопытством спросил он.

— «Нет, я ничего не чувствую,» — честно ответила она, пока он шел к третьему лазерному лучу на правом борту. Он почувствовал ее разочарование, когда она продолжила: — «Я хотела бы, чтобы все эти экстрасенсорные способности не были такой загадкой. Ненавижу копаться в темноте, нам нужны ответы!»

"Шарить в темноте может быть весело", — пошутил Джон, без особых усилий поднимая третий лазерный луч в воздух, а затем осторожно удерживая его. После того, как Ильяна взволнованно кивнула ему, он метнул оружие по плавной дуге с края "Инвиктуса". — «Но я знаю, что ты имеешь в виду. Мы должны поговорить с Эдраэль позже, и посмотрим, сможет ли она нам что-нибудь рассказать.»

Он перешел к следующим орудиям, а Алисса продолжила, — «Ты, возможно, захочешь задержаться на мгновение. Джейд и ее команда хотят посмотреть шоу. Ты должен не разочаровать их.»

Подняв глаза, он увидел Нимфу, которая подошла к Кларе и Рэйчел, и она одарила его прекрасной улыбкой, когда они встретились взглядами. Ее команда из двадцати инженеров рассредоточилась среди остальных шестидесяти женщин, и он мог слышать все виды недоверчивой болтовни, пока они сплетничали со своими друзьями. Он хлопнул в ладоши, затем потер их друг о друга, как будто готовясь, и в толпе воцарилась выжидательная тишина. Присев на корточки, он схватил первый из лазерных лучей, затем плавно поднял его в воздух, вызвав еще один радостный раунд аплодисментов и аплодисментов. Когда Ильяна дала ему отбой, он небрежно перебросил орудие через пятьдесят метров корпуса, и оно аккуратно полетело в сторону вниз.

— «Ты упустил свое призвание,» — хихикнула Алисса. — «Ты должен был выступать в цирке!»

Джон засмеялся, двигаясь к следующему лазеру, и присел рядом с ним, готовясь поднять его в воздух. Внезапновоздух наполнился ужасным, пронзительным криком, и он бросил потрясенный взгляд в ту сторону, откуда он пришел. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из инженеров поскользнулась и упала с левого края корпуса, в отчаянии взмахнув руками.

Вскочив на ноги, он бросился к бедной женщине, не зная, как спасти ее, но решив попытаться. Однако Джейд двигалась гораздо быстрее, переливаясь в тигриную форму и перепрыгивая через толпу в темно-зеленой вспышке.

— Джейд! — крикнул он ей в тревоге, когда она бросилась через край корпуса, падая навстречу своей гибели.

Он подбежал к краю корпуса, его сердце быстро билось, пока он отчаянно искал ее, опасаясь худшего. Внезапно, взмахнув огромными темно-зелеными пернатыми крыльями, огромный виридийский полосатый сокол грациозно поднялся в воздух, осторожно схватив упавшую малирийку своими когтями. За его спиной снова послышались изумленные возгласы, и, обернувшись, он увидел всех инженеров, столпившихся у борта корабля.

— Всем отойти! — приказным голосом крикнул он. — Я не хочу, чтобы еще кто-нибудь упал!

Малирийки послушно отошли, держась подальше от края и давая Джейду-Соколу достаточно места для приземления. Джейд парила над Джоном, ритмично хлопая крыльями, чтобы удержаться в воздухе. Он почувствовал мягкое прикосновение воздуха, и она приземлилась на свободное пространство, которую все расчистили для нее. Она осторожно положила инженера на корабль, выпустив ее из когтей, затем замерцала, снова приняв облик нимфы.

Джон подошел к ним и опустился на колени рядом с дрожащей малирийкой, которая была напугана до полусмерти. — Все в порядке, теперь ты в безопасности, — сказал он ей успокаивающим голосом. Он посмотрел вокруг и заметил Филаурель в толпе и спросил: — как ее зовут?

Филаурель поспешила к нему и, опустившись рядом на колени, сказала: — Это Иоэлена.

Джон нежно погладил руку малирийки и сказал: — Не волнуйся, Иоэлена, Джейд спасла тебя. Теперь тебе ничто не угрожает. — Он перевел взгляд с перепуганной женщины на нимфу и с благодарностью сказал: — Это было потрясающе. Я действительно горжусь тобой, Джейд.

Иоэлена бросилась в его объятия, всхлипывая от облегчения, и он успокаивающе погладил ее по спине, глядя на Джейд. На ее красивом зеленом лице играла довольная улыбка, а изумрудные кошачьи глаза сверкали, пока она смотрела на него. В конце концов Иоэлена успокоилась настолько, что перестала плакать, и посмотрела на него, ее раскрасневшиеся, заплаканные щеки стали темно-синими.

— Что случилось? — с беспокойством спросил он потрясенную женщину.

Иоэлена густо покраснела, став еще темнее, и смущенно призналась: — Я хотела получше рассмотреть, поскользнулась и упала с корабля.

Джон усмехнулся и сказал: — К счастью для тебя, Джейд была здесь. Это она спасла тебя, а не я.

Иоэлена повернулась к нимфе и благодарно кивнула ей, ее голос дрожал, когда она сказала: — Большое спасибо. Я даже не знаю тебя, а ты рисковала собой ради меня. Зачем ты это сделала?

С нежной улыбкой на лице Джейд ответила: — Джон спас меня от порабощения и смерти. Самое меньшее, что я могу сделать, это попытаться защитить его друзей.

Встав, Джон протянул Филаурель и Иоэлене руки, и они с благодарностью приняли их, встав рядом с ним. Они обе смотрели на него широко раскрытыми глазами, в то время как Джейд тоже встала, наблюдая за Джоном и девочками с довольной улыбкой. Джон вдруг заметил, что Джейд теперь была обнажена, разорвав одежду, когда превратилась.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 10

— Может быть, тебе стоит пойти и взять еще какую-нибудь одежду? — предложил он с усмешкой.

Джейд засмеялась, потом подмигнула и сказала, — Я вернусь через несколько минут. Убедись, что никто больше не упадет с края!

С этими словами она шагнула на свободное место и присела на корточки, окутанная темно-зеленым туманом. Она стала намного больше, ее тело снова приобрело очертания сокола, затем, взмахнув крыльями, она поднялась над палубой, затем перелетела через борт корабля и спустилась в ангар внизу.

Толпа смотрела на нее с изумлением, а когда она исчезла из виду, они, казалось, повернулись как один, глядя на Джона с еще большим восхищением. Момент был несколько нарушен, когда у Джона громко заурчало в животе, и стоявшая рядом малирийка весело улыбнулась ему.

— Ладно, скоро обед, — нетерпеливо сказал он. Затем, игриво нахмурившись на Иоэлену, он сказал: — Я просто уберу последние два орудия, но на этот раз больше никакого шоу.

Она покраснела, но его нежная насмешка не сделала ничего, чтобы смягчить взгляд обожания, которым она одарила его.

________________________________________

Алисса изумленно покачала головой, пока Клара, Рэйчел и Джейд рассказывали ей о событиях на "Инвиктусе". Вместе с внутренним голосом Джона было интересно получить четыре разных точки зрения на то, что только что произошло. Во всяком случае, все девушки были едины во мнении, что малирийки, похоже, еще больше увлеклись Львом Федерации. Она поразилась ошеломляющей скорости, с которой он очаровывал этих малириек, и это дало ей новое понимание того, насколько хитры были Прародители. Как легко было бы обратить целую популяцию, если одно твое присутствие превращало их в преданных последователей.

Она посмотрела на Дану и нежно улыбнулась, молодой гений, казалось, пленила собственную группу малириек. Техники в рубке управления внимательно слушали каждое ее слово, пока рыжая объясняла теорию эксперимента, который они только что закончили с энергетическим ядром. Они развернули рудный ковш и теперь ждали, пока он соберет новые элементы, необходимые для хрустального алиссиума.

Обратив внимание на Иррилит, Алисса с беспокойством наблюдала, как прекрасная наследница дома Валаденов рассеянно смотрит вдаль. Ее угловатые фиолетовые глаза то и дело вспыхивали, как будто она пыталась что-то разглядеть краем глаза. Решив попытаться отвлечь ее от того, что вызвало это тревожное нарушение зрения, Алисса подошла к ней и успокаивающе погладила по спине.

— «Иррилит, могу я задать тебе вопрос?» — спросила она, когда малирийка повернулась к ней.

Иррилит взглянула на других малириек в комнате, но они были увлечены лекцией Даны по физике материи. — Конечно, давай, — спокойно ответила она.

— «Инженеры Малири на корабле уже влюблены в Джона, а прошло всего несколько часов,» — небрежно сообщила ей Алисса. Затем она испытующе посмотрела на нее и прямо спросила: — «Так как же, черт возьми, ты так долго сопротивлялась ему?»

Иррилит на мгновение растерялась, потом густо покраснела. — Она поманила Алиссу ближе, а затем наклонилась к ее уху и прошептала: — Я провела недели, наблюдая за вами в постели по видеосвязи и постоянно фантазировала о нем. В какой-то момент я думала, что сойду с ума от похоти, но страх перед Маэль’Нераком и гнев на мать помогли мне устоять перед искушением отдаться ему.

Алисса отстранилась, чтобы заглянуть в глаза Иррилит, и протянула руку, чтобы нежно погладить ее по лицу, как она искренне сказала, — «Это наверное было очень сложно, постоянно бороться с собой.»

Иррилит уставилась в ярко-лазурные глаза Алиссы, затем наклонилась снова, и тихо прошептала ей на ухо: — Я никогда не знала никого, такого же доброго, как ты. Теперь я понимаю, почему он так тебя любит.

Алисса притянула ее к себе, чтобы обнять, и прошептала на ухо Иррилит: — Я рада, что ты к нам присоединилась. Ты становишься замечательным человеком.

Они крепко обнялись, совершенно незамеченные всеми остальными обитателями комнаты.

________________________________________

Джон сидел на корпусе "Инвиктуса", наслаждаясь приятным обедом с Кларой, Рэйчел, Джейд и восемьюдесятью восхищенными инженерами Малири. Он откусил большой кусок от странной лепешки, наполненной восхитительным пряным мясом и овощами, и одобрительно застонал.

Проглотив последний кусок, он улыбнулся зачарованной малирийке, сидевшей напротив него, и воскликнул: — На вкус это было просто восхитительно. Как вы это назвали?

Фессалия счастливо вздохнула и сказала: — Это хлеб Алоизии, с жареной камарой и листьями ломина.

— Если мы когда-нибудь решим нанять корабельного повара, то может пойдешь к нам?

Она хихикнула, но ее ответный кивок и взгляд, которым она одарила его, были совсем не шутливы. Он посмотрел на своих девочек и увидел, что они, похоже, наслаждаются обедом так же, как и он. Они улыбались ему, одобрительно кивая во время еды.

— Большое спасибо, что разделили с нами свой обед, — сказал он с благодарностью собравшейся толпе синекожих женщин. — Похоже, моя команда наслаждалась вашей стряпней так же, как и я!

Малирийки радостно захихикали и, похоже, прекрасно провели время, сидя вокруг и тоже закусывая. Джон повернулся, чтобы посмотреть на Филаурель, которая сидела рядом с ним, и спросил: — Филаурель, я действительно мало знаю об обществе Малири, не могла бы ты рассказать мне о нем?

— Конечно, Джон, что бы ты хотел узнать?

Он на мгновение склонил голову набок, а затем спросил: — Ну, сначала расскажи мне немного о себе, и мы посмотрим, к чему приведет наш разговор. Ты, кажется, очень способный инженер, и у тебя нет проблем с инопланетными технологиями. Ты научилась разбирать это оружие в мгновение ока!

Она покраснела, потом сказала: — Спасибо за комплимент. У меня многолетний опыт работы в Генталасе, поэтому такую задачу, как снятие орудий легко выполнить.

Джон нахмурился и сказал: — У тебя не может быть такого большого опыта. Если бы ты была землянкой, я бы сказал, что тебе не больше двадцати пяти. — Вы любите ксенобиологию, доктор, сколько, по-вашему, лет Филаурель?

Рэйчел улыбнулась ему и сказала: — Конечно, ужасно невежливо спрашивать леди ее возраста. — Она оглядела женщин и сказала: — Но если бы мне пришлось угадывать, все эти женщины кажутся мне молодыми. Я знаю, что Малири живут дольше, чем земляне, но я бы предположила, что от двадцати до тридцати, самое большее.

Раздался дружный смех от малириек, они заулыбались и покачали головами.

Джон засмеялся вместе с ними и спросил: — Дай ка угадаю, мы далеки от истины?

Фессалия сжалилась над ним и тихо сказала: — Мне сто двенадцать земных лет. Филаурель молода, ей всего восемьдесят пять.

Когда челюсть Джона отвисла, малирийка рассмеялась еще больше, и воскликнул игриво: — я и понятия не имел!

Голос Эдраэль эхом отозвался в его сознании, когда она с любопытством спросила: — "Я уже говорила вам о своем возрасте, почему вы удивлены, милорд?»

— «Просто успокаиваю их,» — объяснил Джон. — «Мне любопытно узнать о них побольше, и это трудно сделать, когда они смотрят на меня в изумленном молчании.»

Ее голос звучал впечатленно, — «Как интригующе. Пожалуйста, продолжайте, милорд.»

Он снова посмотрел на Филаурель и спросил: — Так как долго ты пробыла в Генталасе?

— Чуть больше тридцати лет, — ответила Филаурель, с радостью подхватывая разговор. До этого я работала техником шаттла на Валадене, после десяти лет обучения в технической академии. Хотя я родилась не на Валадене, а выросла на планете под названием Панала в системе неподалеку отсюда.

— А как ты научилась так хорошо говорить по-английски? — спросил он с улыбкой. — Мой малири просто ужасен!

Филаурель рассмеялась, а затем сказала: — Земляне веками транслировали огромные объемы информации. Ваши замечательные фильмы и шоу завораживают, а Малири очень легко усваивают языки, поэтому большинство Малири выучили английский оттуда. У Малири есть только несколько государственных каналов, они ужасно скучны и однообразны.

Джон рассмеялся и сказал: — Я никогда не представлял, что земная культура так распространена.

— Она прекрасна, честное слово! — нетерпеливо подхватила Филаурель. — В детстве, до поступления в колледж, я много часов смотрела земные передачи.

— Неужели? — Джон спросил: — В каком возрасте вы обычно идете в колледж?

— Возможно разница в несколько лет, но обычно в возрасте двадцати пяти или около того, — охотно ответила Фессалия.

Джон улыбнулся ей и спросил: — Что заставило тебя стать инженером, Фессалия?

Она выглядела смущенной и ответила: — Я получила профессию, основанную на моих способностях к механическим устройствам.

— Дети Малири не могут сами выбирать себе карьеру? — удивленно спросил Джон. Он посмотрел другую женщину, и спросил: — Что же насчет тебя Синдра?

— В двадцать четыре года меня определили в инженерный колледж на моей родной планете.

— А ты чем занимался, Джон? — с любопытством спросила его Филаурель.

Он улыбнулся ей и ответил: — Я служил в армии Терранской Федерации десять лет, прежде чем уйти в отставку, и был торговцем в течение одиннадцати лет после этого. Он взглянул на девушек в своей команде и подмигнул им, когда добавил: — В течение последних нескольких месяцев я летал по галактике, спасая красивых женщин от опасности.

Девушки ласково посмеялись над ним, в то время малирийки чуть не падали в обморок от восторга. Луна первой пришла в себя и тихо спросила: — У тебя есть семья, Джон?

Он развернулся к ней. — Я не знаю, кто был мой отец, а моя мать исчезла вскоре после моего рождения. Я рос вместе с бабушкой и дедушкой, но они умерли совсем недавно. Какое-то время я был сам по себе, но я сблизился со своей командой и теперь считаю их своей семьей.

Луна грустно улыбнулась ему и спросила: — У тебя есть дети?

— Пока нет, — ответил он, — Но я с нетерпением жду возможности стать отцом, когда придет время.

Когда он обернулся, то увидел, что его команда смотрит на него с обожанием, чего он ожидал от них каждый раз, когда упоминались дети или беременность. Он был удивлен, увидев похожие выражения лица у малириек, с которыми он работал этим утром.

— У кого-нибудь из вас, леди, есть дети? — спросил он собравшуюся толпу.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 11

Воцарилась тишина, и у многих малирских женщин промелькнуло выражение печали. Он озабоченно посмотрел на них и спросил: — В чем дело? Простите, я не хотел никого расстраивать.

Филаурель подняла на него глаза и тихо пояснила: — Только богатые и могущественные вступают в переговоры с мужчинами на пограничных станциях. Как инженеры, мы не являемся ни тем, ни другим, поэтому маловероятно, что кто-то из нас будет благословлен детьми.

На этот раз потрясение Джона было искренним, когда он спросил: — Как выживает ваше общество?! Я знаю, что Малири живут долго, но без мужчин рождаемость будет падать.

Филаурель могла только беспомощно пожать плечами, с несчастным выражением на ее прекрасном лазурном лице.

— «Рождаемость снизилась, вы совершенно правы, милорд,» — печально сообщила ему Эдраэль. — «Мужчины сбежали на пограничные станции примерно пять веков назад, и это уже оказало значительное влияние.»

Он вздохнул, осознав, насколько неблагополучным было нынешнее малирское общество, и был более чем когда-либо полон решимости что-то сделать, чтобы исправить это. Он потянулся и нежно взял Филаурель за руку: — Все не должно оставаться вот так. Кто знает? В один прекрасный день кто-нибудь может прийти и внести некоторые изменения.

Она посмотрела на него с надеждой в глазах, и он ободряюще улыбнулся. Он отпустил ее руку, затем встал и сказал всем: — Надеюсь, вы не обиделись на мои вопросы. Пожалуйста, простите мою любопытную натуру, я просто нахожу Малири очаровательными и хочу узнать больше.

Женщины одарили его ласковыми улыбками, и он сразу понял, что ни одна из них не расстроилась из-за него. Почувствовав, что обед окончен, все начали вставать, и Рэйчел подошла к нему. — Спасибо, что побудил их поговорить о Малири, это было действительно интересно, — сказала она ему приглушенным голосом. — Если у тебя есть минутка, я хотела бы поговорить с тобой кое о чем.

Он кивнул, с любопытством глядя на нее, затем повернулся, чтобы найти свою рабочую команду, и сказал: — Вы, дамы, продолжайте ремонт орудий без меня, я вернусь позже. Сосредоточьтесь пока на лазерах гатлинга, а лазерные пушки оставьте напоследок, чтобы я мог помочь.

Малирские инженеры кивнули, улыбнулись и, помахав на прощание рукой, целеустремленно зашагали прочь. Некоторое время он смотрел им вслед, потом сказал Рэйчел: — У меня встреча с Эдраэль, прежде чем вернуться к работе. Не хочешь прогуляться со мной, а по дороге поговорим?

— Конечно, — ответила Рэйчел с легкой улыбкой. Она пристроилась рядом с ним, и они пошли к ремонтным порталам, которые вели обратно на палубу сухого дока.

Джон заметил, что Луна, Альмари и Ильяна следуют за ним, и улыбнулся им, прежде чем спросить: — Дамы, не могли бы вы пройти вперед к шаттлу? Я хотел бы поговорить с Рэйчел наедине.

— Конечно, Джон, — сказала Луна, тепло улыбаясь ему и почтительно кланяясь. Трое убийц-малири быстро отошли в сторону, чтобы увеличить расстояние между ними.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Рэйчел, и спросил: — Так, а чем ты хотела поговорить?

Она замедлила темп и испустила печальный вздох, когда ответила: — О Малири. Слышать, как эти бедные женщины говорят, что они никогда не смогут иметь детей, было душераздирающе. Мы должны что-то сделать, чтобы исправить общество Малири.

— Даже спустя десять тысяч лет они все еще страдают от последствий правления Маэль’Нераков. — Он посмотрел в ее сторону и добавил: — Я работаю с Эдраэль, чтобы попытаться решить некоторые из этих проблем. Она правит только Домом Валаден, но я надеюсь, что если я смогу сделать ее правление более приятным, это может вызвать волну среди других благородных Домов. Если ситуация во внутренних мирах улучшится, то, возможно, этот нелепый гендерный раскол закончится естественным образом.

— Все это очень похвально, — задумчиво кивнула Рэйчел, — и я всецело одобряю. Но я думала о чем-то более радикальном...

Он остановился и посмотрел на нее, спросив: — Это звучит интригующе. Что же теперь придумал твой гениальный ум?

Брюнетка смотрела на него снизу вверх, и он видел яркий блеск разума в ее серых глазах, которые он находил такими привлекательными. — Я не могла не заметить, какое влияние оказывает генетическая модификация поведения на этих малирских женщин. Я уверена, что любая из них была бы вне себя от идеи начать встречаться с тобой, — осторожно начала она.

Джон кивнул, сказав: — Да, эффект усиливается на женщинах, с которыми я был рядом дольше всего. Ты же не предлагаешь мне пойти и обрюхатить парочку из них перед отъездом?

Рэйчел улыбнулась и, покачав головой, ответила: — Они прекрасны, поэтому я не стала бы винить тебя, но нет, это не то, что я предлагаю. — Она твердо посмотрела ему в глаза и сказала: — Основной движущей силой проблем в их обществе является их массово искаженное гендерное соотношение рождаемости. Это не естественно и было навязано им другим Прародителем. Я верю, что ты можешь это исправить.

Он выглядел удивленным и сказал: — Правда? Как ты можешь быть уверена?

Какое время она отстраненно смотрела в сторону. — Мы уже знаем, что модификация поведения заставляет их относиться к Прародителям более чем благожелательно. Если бы ты изменил этих женщин, чтобы исправить искаженное соотношение полов при рождении, то это "исправление" в конечном итоге распространилось бы по всему их обществу. Находясь рядом с тобой, их волосы поседеют, обозначая их как «активированных» и делая их более привлекательными для мужчин малири. Я подозреваю, что в тот момент, когда модификация поведения малири вступит в силу, это поможет преодолеть установленные права на размножение.

Джон задумчиво кивнул и сказал: — Это может сработать. — Он нахмурился и сказал: — Но мы пробудем здесь всего пару дней. Какими бы впечатляющими ни были мои способности, я смогу заполнить только горстку девушек, самое большее.

— Сомневаюсь, что тебе нужно раздувать их, как воздушный шарик, — хихикнула она. — Доводить дело до конца весело конечно, но я уверена, что гораздо меньшего количества будет достаточно. Помнишь, я упоминала некоторое время назад о Прародителях, влияющих на большое количество женщин одновременно. Я искренне сомневаюсь, что они делают это, набивая каждую из них до краев спермой.

— На самом деле, я думаю, что ты можешь быть права, — сказал он с удивлением. — Алисса говорила что-то очень похожее. Она была непреклонна в том, что только небольшой глоток может связать женщину малири с Эдраэль, и я держу пари, что изменение волос будет идти рука об руку с этим.

Она улыбалась ему, и сказала: — Прекрасно! Так что до того момента, как мы уедем, просто поделись с ними своей мужественность, столько, сколько сможешь. Я уверена, что Джейд могла бы помочь, она всегда придумывает забавные способы "поделиться" с нами, девочками.

Джон улыбнулся и кивнул, прежде чем принять более серьезный вид и сказать: — Но как мы узнаем, что это сработает так, как мы планировали, и восстановит коэффициент рождаемости? Разве не мужчины обычно определяют пол ребенка с Х-или Y-хромосомами в сперме?

— Очень хорошо, — похвалила она его. — Да, обычно это так, но поскольку Прародитель озабочен самками, держу пари, что вместо этого он подправил их яйцеклетки. Если бы я была злым Прародителем, делающим это, я бы изменила яйцеклетки, чтобы блокировать девять из десяти сперматозоидов Y вместо этого.

— Хорошо, — согласился Джон, — Но как заставить сперму, которую они получат, действовать на них таким образом?

— Просто подумай, что ты хочешь изменить, и это произойдет, — решительно сказала Рэйчел. — Я уверена, что твои скрытые экстрасенсорные способности управляют всем этим, и ты можешь контролировать это по желанию.

Джон одарил ее любопытным взглядом, и спросил: — Как ты можешь быть так уверена?

Рэйчел на мгновение смутилась, а потом с сожалением призналась: — Прости, но это не связано с какими-либо научными исследованиями или чем-то определенным. Я просто уверена, что права.

— Еще одна утечка знаний из моего Прародителя? — спросил он, весьма заинтригованный.

Она улыбнулась и ответила: — Это было бы моим лучшим предположением, да.

Он выдохнул, потом взглянул на нее и сказал: — Ты хочешь, чтобы я попросил Джейд помочь мне накормить своей спермой как можно больше девушек Малири, сосредоточившись при этом на исцелении их от этого недуга, которое сделал Маэльнерак. Тогда они будут рассматриваться как желанные пары, и это изменение в конечном итоге распространится по всей их популяции?

— Вот именно! — с энтузиазмом воскликнула она.

— Я посмотрю, что можно сделать, — сказал он ей с улыбкой.

Рэйчел крепко обняла его, и сказала: — Спасибо. Я уверена, что мы поступаем правильно.

Джон обнял ее в ответ и быстро поцеловал. Она улыбнулась ему, а затем направилась обратно к кораблю и своей рабочей команде, которые были заняты подготовкой центрального ядра "Инвиктуса".

— О, так о чем же ты хотела поговорить со мной относительно Прародителя-Джона? — с любопытством крикнул он ей вслед.

Она повернулась и ответила: — Это может подождать, мы поговорим об этом позже. — Одарив его улыбкой и помахав на прощание, она пошла прочь, возвращаясь через ремонтный мостик к "Инвиктусу".

Он прислонился к ближайшему поручню безопасности и посмотрел на штурмовой крейсер со своего наблюдательного пункта на мостике, наблюдая за десятками инженеров, которые усердно работали над ремонтом. Клара и ее команда снимали с корабля секции обшивки и превращали его из блестящего белого в тускло-серый, так как под обшивкой были титановые покрытия. Центральная группа Рэйчел занималась огромным лучевым орудием над "Инвиктусом", и он видел, как они приветствовали рыжую девушку, когда она подбежала к ним. Наконец его внимание привлекли женщины из инженерной команды, сгрудившиеся вокруг нескольких гравитационных платформ. Он наблюдал, как они тщательно подготовились, чтобы иметь возможность безопасно добраться до оружия, а затем отцепить его.

Впечатленный усердием и трудолюбием этих малириек, он кивнул сам себе, решив сделать все возможное, чтобы помочь им. Воодушевленный новой задачей, по зашагал на встречу с Эдраэль.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 12

________________________________________

— Спасибо за помощь, Алиндра, это прекрасно! — радостно воскликнула Дана, глядя на четыре больших контейнера с рудой, аккуратно загруженных на пару гравитационных саней.

Она сняла крышку с первых двух контейнеров, открыв темно - коричневый металл в одном и тускло-оранжевый в другом. Удовлетворенно кивнув, она закрыла контейнеры и с мягким металлическим щелчком закрыла крышки.

Алиндра улыбнулась ей и ответила: — Я должна благодарить тебя, Дана. — Я просто хотела бы, чтобы ты осталась подольше, мы могли бы многому у тебя научиться,

Дана усмехнулась и сказала: — Я бы с удовольствием осталась и побольше поговорила о науке, но у нас сейчас капитальный ремонт, извини!

Ведущий техник Малири вздохнула, а затем сказал аголосом, полным сожаления: — Я должен извиниться за то, как я обращалась с тобой раньше. Если тебе когда-нибудь снова понадобится моя помощь, я обещаю, что в следующий раз буду безоговорочно доверять тебе.

— Спасибо, Алиндра, — сказала Дана с любезной улыбкой, затем кивнула Иррилит, которая стояла наготове с пультами. — Она повернулась к главному специалисту и добавила: — Вы можете навестить меня в сухом доке, я буду рада ответить на любые другие ваши вопросы по физике.

— Я обязательно навещу тебя! — с энтузиазмом воскликнула Алиндра, и Дана дружески помахала ей на прощание.

Иррилит двинулась вперед, к сухому доку, грави-сани послушно следовали за ней. Алисса шла рядом с ней вместе с Даной. Макаэла отсутствовала, извинившись несколько часов назад, заявив, что ей нужно заняться каким-то срочным делом. Однако по голодному блеску ее сапфировых глаз, Алисса могла сказать, куда именно она на самом деле намеревалась пойти.

Перед отъездом Макаэлы, Дана продиктовала список материалов, которые следовало принести в сухой док, и командир верфи неохотно приняла их к сведению. Она отказалась от просьбы рыжей о предоставлении пятидесяти тонн кристаллов малири, сделанных по формуле Даны, доказывая, что она никогда не сможет подготовить столько за короткий срок. Под нажимом Иррилит Макаэла угрюмо признала, что если она подключит к сети еще несколько лабораторий по производству кристаллов Генталаса, то сможет увеличить их количество за пару часов.

Алисса подозревала, что настоящая причина нежелания Макаэлы заключалась в том, что теперь ей придется наблюдать за производственным процессом, а не часами пялиться на Джона. Закатив глаза, она пообещала, что, если командир Верфи сделает хорошую работу, они позволят ей “внимательно наблюдать” за командой, с которой он работал. В конце концов Макаэла побежала прочь, прибавив шагу пружинистости.

— Так каков план с психическим формированием? — с любопытством спросила Дана Алиссу, отвлекая блондинку от мыслей о сварливом командире верфи. — Хочешь сделать это в грузовом отсеке "Инвиктуса", подальше от лишних глаз?

Алисса улыбнулась ей и покачала головой: — С Джоном, демонстрирующим свою супер-силу, я, скорее всего, не вызову такую же реакцию.

— Сомневаюсь, что они вообще заметят, чем ты занимаешься, если Джон будет рядом, — сухо заметила Иррилит.

Алисса рассмеялась и сказала: — Да, он, кажется, очень популярен среди вас, леди лазурного цвета.

Иррилит улыбнулась ей и пошутила: — Мы не можем насмотреться на его острые ушки.

Дана хмыкнула и дружески похлопала малирийку по плечу, пока они шли. Иррилит сначала была поражена этим контактом, и она взглянула на рыжую, которая одарила ее веселой улыбкой. Она расслабилась и просто позволила себе насладиться новым чувством принадлежности к группе, хотя было странно, постоянно не чувствовать прежнего напряжения в их обществе. Когда она повернулась, чтобы посмотреть в другую сторону на блондинку, плавно скользящую рядом с ней, Алисса одарила ее теплой и понимающей улыбкой.

________________________________________

Джейд осторожно включила двигатели "Раптора", медленно отрываясь от пола ангара внутри "Инвиктуса". Они уже сняли с боевого корабля броню и орудия, а уменьшенный вес, сделал "Раптор" более дерганым и чувствительным к движениям штурвала. Она медленно продрейфовала по левому борту, через двери в корпусе крейсера. Отплыв на несколько десятков метров, она осторожно опустила "Раптор" на палубу сухого дока, в область, выделенную светящимся оранжевым кругом. Удовлетворенно кивнув, она выключила двигатели и начала выключать все системы.

— Джейд, ты не будешь возражать, если я задам тебе очень личный вопрос? — нерешительно спросила ее Иоэлена.

С тех пор как Джейд спасла юную малирийку от падения, Иоэлена ходила за ней по пятам, как потерявшийся щенок. Нимфа не возражала ни в малейшей степени, так как она оказалась полезным помощником в координации работы ремонтной бригады под ее контролем.

Джейд повернулась, чтобы посмотреть на сомневающуюся малирийку, и ответила с доброй улыбкой: — Конечно нет, спрашивай о чем хочешь.

Малирийка яростно покраснела, затем, собравшись с духом, тихо спросила: — Некоторые из моих коллег интересовались, не встречается ли Джон с кем-нибудь из девушек из его команды?

Джейд поднялась со стула, проверка завершилась, и кивнула, открыто говоря: — О да, он чрезвычайно могущественный человек и удивительно хороший любовник. Нам всем очень повезло быть его друзьями.

— Вы все? — запинаясь, спросила она, широко раскрыв глаза. — Даже Иррилит?!

Джейд улыбнулась и доверительно сообщила ей: — Джон планирует в конце концов подарить нам всем детей, и я знаю, что он находит женщин Малири особенно привлекательными. Я должна согласиться с ним; я думаю, что вы необыкновенно красивые люди.

Иоэлена покраснела от комплимента, потом задумалась, обдумывая сказанное Джейд.

«Что ты задумала, Джейд?» — с любопытством спросила Алисса.

Джейд терпеливо ждала у двери кабины девушку, и Иоэлена вздрогнула, когда поняла, что заставила зеленокожую девушку ждать. Иоэлена виновато улыбнулась ей, затем прошла к гравитационной трубе, чтобы спуститься на уровень ниже. Когда Нимфа последовала за ней, она ответила Алиссе, — «У этих малири нет пары, и Джон мог бы легко их всех оплодотворить.» — Она счастливо вздохнула при этой мысли и добавила: — «Ты можешь себе представить всех этих прелестных голубокожих девушек, беременных его детьми? Мой Хозяин заслуживает все это.»

Последовала короткая пауза, затем Алисса ответила: — «Да, я начинаю возбуждаться, просто думая об этом, но ты же знаешь, каков Джон. К завтрашнему дню мы должны уехать, и он не собирается спать с ними, а потом просто бросить их.»

Джейд разочарованно нахмурилась, признавая, что Алисса права. Ее хозяин никогда не дал бы этим женщинам детей, которых они желали, не оказав им помощи. Она спустилась по передней погрузочной рампе и, сосредоточившись на следующей задаче, сказала Иоэлене: — Мы можем начинать резать обшивку и начать подготовку к установке центрального ядра. Пожалуйста, попроси ремонтные бригады следовать предоставленным им планам.

Иоэлена улыбнулась и, почтительно кивнув Джейд, подбежала к остальным рабочим, где начала возбужденно болтать с ними. Нимфа наблюдала за женщинами Малири, собравшимися вокруг, чтобы послушать Иоэлену, их глаза расширились от удивления, они ловили каждое ее слово, бросая любопытные взгляды на Джейд.

Почувствовав разочарование Джейд, Алисса сказала: — "Не волнуйся, у Рэйчел есть другой план, как помочь этим женщинам. Я введу тебя в курс дела.»

Мгновенно оживившись, Джейд расплылась в сияющей улыбке, слушая, как Алисса описывает, что у них на уме.

________________________________________

Джон подошел к корпусу золотого частного шаттла Эдраэль, но хрустальная дверь шлюза оставалась плотно закрытой, не давая ему войти. Он был удивлен, обнаружив, что Луна не открыла ему дверь, малирийка скрылась за дверью некоторое время назаж , пока он был занят болтовней с Рэйчел, а затем наблюдал за работой инженерных бригад.

— «Я прибыл к шлюзу твоего корабля, Эдраэль,» — сказал он, мысленно обращаясь к ней.

Через мгновение дверь шлюза плавно поднялась, и Эдраэль ответила: — «Прошу прощения, что заставила вас ждать, милорд. Я была занята приготовлением для вас сюрприза.»

Джон усмехнулся, шагнул в шлюз и направился к лифту. — «Звучит интригующе. Что ты задумала?» — с любопытством спросил он.

«Если бы я сказала вам, это не было бы сюрпризом!» — она ответила беззаботно, и он улыбнулся, ожидая такой ответ.

Лифт бесшумно поднялся, и когда хрустальная дверь открылась, он прошел по коридору в номер Эдраэль. Она ждала его в зале для аудиенций и скользнула к нему с сияющей улыбкой на лице.

— Ты, кажется, в очень хорошем настроении, — поддразнил он ее, подходя и приветствуя поцелуем.

Ее губы были мягкими и полными, и когда их губы встретились, она прижалась к нему, своей соблазнительной фигурой. Он не мог не вспомнить, как Иррилит целовала его, и глаза Эдраэль встретились с его глазами, когда она коснулась его языка своим. Она ничего не сказала, но он увидел в ее глазах понимающий взгляд, явно прочитавший его мысли.

Когда они расстались, она сказала: — Я счастлива по двум причинам. Во-первых, я думаю, что ваш план исцеления Малири - замечательный, и я сыграю свою роль, чтобы помочь ему осуществиться. С тем огромным влиянием, которым я обладаю, найти партнеров для любой девушки, которую вы со мной свяжете, будет легким и приятным делом.

— Спасибо, я ценю это, — с благодарностью ответил он. Она взяла его за руку, застенчиво улыбнулась и повела к двери в гостиную в дальнем конце комнаты. Тогда спросил он с дразнящей улыбкой: — в чем же вторая причина?

Эдраэль провела его в гостиную, но вместо того, чтобы сесть на один из диванов, бросила на него кокетливый взгляд и направилась к двери в дальнем конце комнаты. — Вторая причина в том, что я знаю, что вы планируете покормить Алиссу позже, но пройдет несколько часов, прежде чем ей понадобится ваша помощь. Пока она занята психическим формированием нового материала, я имею честь обслужить вас прямо сейчас.

Джон притянул ее к себе и снова поцеловал, но на этот раз он просунул руку между ними и провел пальцами по ее стройному животу. Эдраэль всхлипнула, когда он с намеком погладил ее животик, затем завел руки за спину и обхватил ладонями ее напряженные ягодицы, крепко сжимая и массируя их.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 13

Он был удивлен, увидев, как на ее лице быстро промелькнуло противоречивое выражение, а затем удивился, когда она неохотно отстранилась от него. Одарив его соблазнительной улыбкой, она толкнула дверь в мягко освещенную спальню, затем скользнула внутрь, приглашая его следовать за собой. Он ухмыльнулся, увидев, какие усилия воли она прилагала, и восхитился ее элегантной осанкой, когда она скользнула в глубь комнаты.

Она остановилась у кровати, затем медленно повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом, слегка покраснев от его пристального взгляда. Уверенно войдя в комнату, он направился к ней, но в последний момент ее прекрасные угловатые фиолетовые глаза метнулись вправо, а сочный рот изогнулся в улыбке. Любопытствуя, что привлекло ее внимание, он остановился в нескольких дюймах от нее и повернулся, чтобы проследить за ее взглядом.

Он ахнул от шока, когда увидел Луну, Альмари и Ильяну, сидящих на шезлонгах в углу комнаты. Они были одеты в тонкое, похожее на шелк прозрачное белое белье, которое подчеркивало и дразняще скрывало великолепные контуры их подтянутых атлетических фигур. Три девушки были очарованы им, бросая на него жгучие взгляды, и как только Эдраэль обратила на них внимание, они грациозно поднялись. Луна шла впереди, сопровождаемая своими спутницами, они крались к нему с голодными и похотливыми выражениями на лицах.

— Надеюсь, я не разочаровала вас своим сюрпризом, милорд, — осторожно спросила Эдраэль. Я жажду быть с вами, но мои верные телохранители умоляли меня об этой возможности.

Три смертоносные и красивые молодые женщины остановились на расстоянии вытянутой руки, и он видел их отчаянное желание дотронуться до него. В то же время их почтение к нему требовало, чтобы они ждали его разрешения, и он мог видеть противоречивые желания, борющиеся на их прекрасных лицах. Они смотрели на него, застыв между двумя противоположными вариантами, пока, наконец, Луна не заговорила, нарушив тишину момента.

— Пожалуйста, позвольте нам послужить вам, Джон, — мягко промурлыкала она, ее угловатые желтые глаза горели страстью.

Ильяна кивнула, ее бирюзовые глаза вспыхнули от волнения, когда она прошептала: — Мы будем верными и послушными.

Кобальто-голубые глаза Альмари сверкнули на свету, и она кивнула, сказав с придыханием: — Такой дух и сила...

Джон моргнул и сделал глубокий вдох, чтобы прийти в себя. Он смотрел вниз на трех потрясающе красивых молодых женщин, и часть его хотела ухватиться за возможность переспать с ними, в то время как другая часть сдерживалась. Он переходил от девушки к девушке, глядя каждой в глаза, и наконец сказал: — Я хочу вас всех троих, но я не буду привязывать к себе женщин, пока они не поймут, кто я. Вы ведь знаете, что я не землянин и не малириец, не так ли?

Трое малириек твердо кивнули, и голос Эдраэль эхом отозвался в его сознании: — "Я подумала об этом, поэтому заранее поговорила с ними о вас.»

Он бросил на нее острый взгляд, затем повернулся к девушкам, выстроившимся перед ним, и сказал: — Эдраэль сказала мне, что объяснила вам мою природу. Что или кто я, по вашему?

Он ожидал, что Луна ответит, но ответила Ильяна, взволнованно произнеся: — Вы один из Прародителей, сродни существу, которое мы, малири, называем Маэль’Нерак. Но вы его противоположность, стремящаяся освободить нас.

Глаза Джона снова метнулись к Эдраэль, и она одарила его любящей улыбкой.

Альмари кивнула, ее глаза расширились от удивления, — Я никогда бы не поверила сказкам Эдраэль, если бы не увидела вашу силу. Ни одно нормальное существо не обладает такой силой.

Эти ответы несколько успокоили его, но его глаза сузились, когда он спросил: — И вы знаете, что если переспите со мной, то будете связаны с Эдраэль?

Глаза Луны метнулись к Матриарху Малири, и она горячо сказала: — Мы бы наши жизни за нашего Матриарха. Объединившись с вами, мы придадим ей силы, усилим ее безопасность.

Ильяна шагнула вперед, храбро протянув руку, чтобы провести дрожащими пальцами по его руке, и тихо сказала: — Эдраэль объяснила, как вы хотите помочь Малири. Это достойная и благородная цель, которая исправит великое зло, причиненное нам маэль’нераками.

— «Они полностью информированы и отчаянно хотят присоединиться к тебе,» — горячо поддержала его Алисса. — «Не заставляй их умолять, это просто жестоко.»

— «Тихо,» — сказал он ей, закатив глаза. Она радостно рассмеялась в ответ, почувствовав его решение и всем сердцем согласившись.

Джон тепло улыбнулся трем девушкам и сказал: — Тогда я согласен. — Они ахнули от восторга, выражение их лиц стало похотливым, когда они подошли ближе, протягивая руки, чтобы коснуться его.

Джон заметил, что синие пальцы Альмари на правой руке были покрыты шрамами от ожогов, и осторожно взял ее руку в свою, внимательно изучая. — Что случилось с твоей рукой, Альмари? — с беспокойством спросил он.

Три девушки замерли в удивлении, не ожидая, что он отреагирует таким образом, и Альмари осторожно ответила: — Я обожглась о барьер, который создала ваша темная половина. Эдраэль объяснила, что ваша Матриарх помогла вам победить эту сторону, оставив только хорошего человека.

Джон кивнул, потом сказал: — Мне жаль, что ты так пострадала. Я прослежу, за тем чтобы ты исцелилась.

— Исцелиться? — с любопытством спросила Луна.

Джон рассмеялся и сказал: — Извини, я поднимаю не те темы. Да, если вы будете со мной, то я могу исцелить шрамы и раны. Кто-нибудь из вас был ранен раньше?

Все трое переглянулись, весело хихикая, потом улыбнулись ему и энергично закивали. — В нашей профессии получить травму - это всего лишь один день работы, — тихо сказала Луна.

Понимающе кивнув, Джон подошел к кровати и сел на край. — Покажите мне, — просто попросил он.

Трое малириек покраснели, затем подошли и встали перед ним, а Эдраэль сбросила туфли и села на кровать рядом с ним. Она грациозно поджала под себя ноги, затем прислонилась к его плечу, чтобы посмотреть. Луна, Альмари и Ильяна бросали на него горячие взгляды, медленно снимая тонкие слои нижнего белья, открывая все большее количество сочной синей плоти. Ни одна из девушек не была чересчур пышногрудой, но их хорошо сложенные груди сидели высоко и были подтянуты, увенчанные темно-синими сосками. Их тела были стройными и мускулистыми, подтянутыми интенсивными упражнениями, и все трое находились на пике формы.

— Вы все очень красивые девушки, — честно признался он.

Они покраснели и улыбнулись ему в ответ на комплимент, осторожно снимая последнюю одежду. Когда они все были полностью обнажены, ему пришлось поправить болезненно пульсирующий член, его квадроцикл готовился удовлетворить трех потрясающих малириек. Он жестом подозвал к себе Ильяну, она начала показывать ему свои шрамы и перечислять все травмы, которые получила за свою славную карьеру. Список включал в себя опаленную сетчатку глаза от случайной фосфорной гранаты, шесть сломанных ребер, три из которых были сломаны дважды, два перелома правой ноги и вывихи плеча, полученные при падениях. Ее спина была покрыта сеткой шрамов, полученных от дрессировщика-тирана, который очень любил нейронный хлыст, а на руках и ногах красовались многочисленные шрамы от многочисленных оружейных ран.

— Спасибо, Ильяна, — сказал он, втайне ужасаясь тому, как жестоко бедная женщина обращалась со своим телом. Он улыбнулся ободряюще, чтобы Альмари, и спросил: — Хочешь быть следующей?

Когда голубоглазая малирийка принялась перебирать список переломов и шрамов, в его голове снова зазвучалголос Алиссы, — «какое странное шоу, у тебя, кажется, странное представление о прелюдии.»

Джон подавил смешок и объяснил: — "К сожалению, у меня нет времени тратить две недели на то, чтобы дать этим девочкам полный пакет, который вы, девочки, получили. Я собираюсь сделать все, что смогу, за один раз.» — Он помолчал немного, а затем добавил: — «У меня такое чувство, что знание об их старых ранах поможет мне направить исцеление, но не спрашивай меня, откуда я это знаю.»

Он чувствовал, что Алисса обдумывает это, и в конце концов она сказала: — "Похоже, не только мы, девочки, выиграли от нашей усиленной связи. Может быть, поэтому ты и знаешь?»

Он задумчиво кивнул, слушая, как Альмари заканчивает свой список, затем перешел к Луне. Ее список ранений был относительно коротким, самым серьезным из которых было повреждение гортани от газовой атаки и отвратительный шрам в том месте, где она была пронзена мечом в живот.

— Ты не так уж много получила травм, Луна, ты ведь самая младшая? — с любопытством спросил он.

Когда Луна покачала головой, Эдраэль гордо сказала: — На самом деле она старшая, но она очень, очень способная.

Джон кивнул, затем протянул руку и нежно погладил ее синюю кожу, как раз в том месте, где она получила неровный шрам от тяжелой раны от меча. Она ахнула, когда он прикоснулся к ней, ее желтые глаза пристально смотрели на него, пока он осматривал ее тело. — Похоже, рана была ужасная, — сочувственно сказал он, проводя по ней кончиками пальцев. — Как и когда ты ее получила?

Луна издала маленький вздох, и сказала тихим, грустным голосом: — мне было шестнадцать, когда я закончила третий этап квалификации. Я получила этот шрам, сражаясь в отборочных поединках.

Совершенно уверенный, что не хочет знать ответа, Джон все равно спросил: — Что за отборочные?

— Десять оставшихся учеников получают меч и выходят на арену. Только четверо должны остаться, — объяснила она, и печальный взгляд в ее глазах выдавал ее отношение к этому.

Качая головой в знак сочувствия, Джон посмотрел ей в глаза, и сказал: — я могу попробовать и исцелить эмоциональную боль от этого тоже.

Луна покачала головой и тихо ответила: — Спасибо, но пожалуйста, не надо. Я потеряла свою сестру во время отборочных, и хотя мне больно вспоминать, что я не смогла спасти ее, я хочу сохранить память нетронутой.

Джон встретился с ее напряженным взглядом и серьезно кивнул, нежно поглаживая рукой ее кожу. Она улыбнулась ему, оценив его успокаивающее прикосновение, и слегка наклонилась к нему. Легкое изменение текстуры ее кожи привлекло его внимание к кончикам пальцев, и он наклонился вперед, чтобы посмотреть на почти невидимый шрам на правой стороне ее живота, который он ощупал пальцами. С любопытством глядя на него, он вдруг заметил такой же на левой стороне ее живота и потянулся, чтобы коснуться его другими пальцами. Он сам достаточно повидал боевых ран, чтобы отличить боевой шрам от хирургического, и один взгляд на несчастное лицо Луны подтвердил его мрачные подозрения.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 14

— Подойдите ближе, — мягко сказал он Альмари и Ильяне, и они послушно шагнули вперед, чтобы он мог провести пальцами и по их животам. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы найти на них одинаковые хирургические шрамы.

Бирюзовые глаза Ильяны были переполнены печалью, когда она сказала: — Да, Джон, мы бесплодны. Наши яичники считались ненужным органом и удалялись, когда мы заканчивали обучение.

Джон немедленно встал и обнял девочек, переполненный сочувствием к их бедственному положению. — Вы все так страдали, — сказал он, совершенно выбитый из колеи ужасным обращением с ними.

«Вы должны немедленно прекратить это варварство!» — Резко подумал Джон Эдраэль.»

— «Мне очень жаль, милорд,» — ответила Эдраэль, полная раскаяния. — «Я немедленно прекращу подобные практики.»

Он вздохнул, вспомнив, что эта новая Эдраэль ни в чем не виновата, и сказал: — «Прости, что был резок с тобой, я был расстроен. Однако мы должны остановить продолжение подобных вещей.»

— «Обещаю, Джон,» — серьезно сказала Эдраэль.

Удовлетворенно кивнув, он посмотрел на трех малириек, которых держал в объятиях, и мягко спросил: — Вы хотите иметь детей когда-нибудь? Если да, я могу попытаться восстановить ваши тела для вас.»

Печальное выражение было стерто с их лиц в одно мгновение, и взгляды недоверия быстро сменились взглядами надежды и преданности.

— Ты действительно можешь это сделать?! — Ильяна ахнула от благоговения.

Джон уверенно кивнул и ответил: — Проведя неделю или две с каждой из вас, абсолютно. — Он поколебался и добавил: — Мне нужно будет наполнить ваши желудки спермой, а затем сосредоточиться на исцелении ваших ран и ран. Однако я не уверен, что смогу полностью исцелить вас за один раз, обычно это медленный процесс.

Альмари застенчиво улыбнулась ему и сказала: — Нет никакой отчаянной спешки, мы можем подождать, пока ты вернешься, чтобы закончить работу.

Луна посмотрела на него с дикой надеждой в глазах и спросила, еле дыша от возбуждения: — Если только ты не хочешь, чтобы мы забеременели до того, как ты улетишь?

Джон уже собирался осторожно отказаться и объяснить свой план, когда до него донесся настойчивый голос Алиссы, заставивший его заколебаться. — «Я думаю охрана Эдраэль – это особый случай. Она теперь твоя Матриарх, как и я, надолго, так что подумай. Помнишь, мы говорили раньше о долгосрочном будущем для нас? Я думаю, что Малири – это очень хороший вариант, со всем твоим влиянием ты сможешь присматривать за своим потомством.»

Джон смотрел на полные надежды лица, обращенные к нему, и просто не мог заставить себя разочаровать их, особенно после того, как услышал об их ужасном прошлом. Хотя ему было бы приятно дать этим девушкам то, чего они отчаянно желали, он должен был признать, что мысль об этих прекрасных и смертельно опасных женщинах, беременных его детьми, определенно возбуждала.

Он широко улыбнулся им и сказал: — Я просто попытаюсь вылечить вас сейчас, мы обсудим детей позже. Я думаю, что в ближайшие несколько месяцев у вас будет много работы по охране Эдраэль, и это будет намного сложнее для вас, если вы забеременеете.

Их обожающие взгляды невероятно согревали сердце, и он сразу же почувствовал радость, что не отверг их.

— «Спасибо,» — искренне поблагодарила его Эдраэль. — «Эти девушки ужасно страдали, выполняя мои приказы, и это замечательно, что вы делаете это для них.»

"Всегда пожалуйста", — подумал Джон, оборачиваясь и одаривая ее ободряющей улыбкой. Оглянувшись на трех девушек в своих объятиях, он кокетливо улыбнулся им и спросил: — Ну, начнем?

________________________________________

— Правильно, теперь добавь новые элементы, — нервно сказала Дана, наблюдая, как Алисса мысленно манипулирует огромной черной сферой из жидкого кристалла.

Медленно вращающийся шар имел угольно-черный цвет, с характерными серебряными крапинками этерита, заставляющими его блестеть на свету. Текстура шара была причудливой, похожей на движущуюся слякоть, основной компонент – кристалл малири давал о себе знать. Коричневые и оранжевые элементы струились из первых двух открытых рудных контейнеров, которые они принесли после эксперимента с энергетическим ядром, материалы поднимались вверх и просачивались в колоссальный шар. На поверхности шара начала появляться рябь, сложная смесь элементов соединилась вместе, и медлительная сфера начала сглаживаться и вращаться в более быстром темпе.

Алисса усмехнулась подруге, и воскликнула, — Так гораздо лучше! Чувствую, что он стал стабильнее и отзывчивее!

Не поворачиваясь, чтобы посмотреть на Алиссу, Дана коротко кивнула блондинке, уставившись на огромный вращающийся шар, не смея отвести от него глаз ни на мгновение. Белые полосы начали появляться в клубящемся шаре, который расширялся, пока не распространился, чтобы поглотить все это, устраняя все следы старой темной окраски. Алисса сложила его в идеальный блестящий белый куб и осторожно положила на палубу сухого дока. Она отломила крошечную порцию, не больше ладони, и она поплыла, к ее протянутой руке.

— Сувенир! — весело сказала она Дане, протягивая ее.

Взяв его дрожащими руками, Дана благоговейно уставилась на него, видя крошечные серебристые пятнышки на блестящей белой поверхности, которые заставляли маленький диск сверкать на свету. Она быстро нащупала сканер на поясе и, затаив дыхание, начала сканировать образец.

Алисса с любопытством посмотрела на нее и спросила: — Ну, каков вердикт?

— Ура! — радостно воскликнула Дана, подпрыгивая вверх-вниз и обнимая блондинку. — Не могу поверить, это действительно сработало!

Они радостно подпрыгивали вместе, не обращая внимания на смешки и тихие аплодисменты зрителей-малири, завороженно наблюдавших за телекинезом Алиссы.

— Значит, мы можем работать? — спросила Алисса с усмешкой.

— Ага! Хочешь, я принесу голографический ридер со схемами оружия Малири? — нетерпеливо предложила Дана.

Алисса покачала головой, потом подмигнула Дане и сказала, — Ты не единственная, у кого хорошая память. — Она повернулась, чтобы посмотреть на огромный куб хрустального алиссиума, и задумчиво произнесла: — Я думаю, что начну с малого – импульсной пушки.

________________________________________

— Рэйчел, у тебя есть минутка? — задумчиво спросила инженер брюнетку, когда она подошла к ней.

Кивнув и одарив ее дружеской улыбкой, Рэйчел ответила: — Конечно, Мириана, в чем проблема?

Они стояли в офицерской кают-компании "Инвиктуса", огромный режущий луч разрезал внешнюю надстройку, а затем просверлил командную палубу штурмового крейсера. Некоторое время назад они дошли до третьей палубы, и она слышала, как инженеры на этом уровне разговаривают друг с другом, прокладывая кабели вокруг этой зоны. Рэйчел провела много часов в этой кают-компании, пока они путешествовали космосе, поэтому ее немного смущало, что в потолке прорезана большая зияющая дыра, которая выходит прямо через корпус.

Мириана помедлила, а затем сказала приглушенным голосом: — Ваш любимый ИИ пытается помочь, но мы не привыкли к свободным ИИ. Это выбивает из колеи кое-кого из моей команды, в таком состоянии инженеры не должны работать с таким оборудованием.

Рэйчел кивнула и ободряюще улыбнулась ей. — Нет проблем, я пойду и поговорю с Фэй.

Женщина благодарно кивнула ей, затем присела на корточки возле просверленной дыры и прокричала несколько инструкций на своем языке своим коллегам. Рэйчел вышла из кают-компании, вошла в гравитационную трубу и плавно спустилась на третью палубу. Выйдя из красного свечения гравитационной трубы, она заметила одного из роботов технического обслуживания, бесшумно плывущего по коридору, с фиолетовым цифровым пикси на плече. Большая часть стеновых панелей была снята, открыв место, где должно было разместиться новое Центральное ядро, и несколько инженеров-малири усердно работали.

— Третий кабель вниз подает энергию на освещение, так что будьте очень осторожны, чтобы не перерезать его, — крикнула Фэй одной из взволнованных малириек. — Я не хочу, чтобы вы случайно поранились!

— Привет, Фэй, — тепло поприветствовала ее Рэйчел. — Как дела?

Робот плавно повернулся, и Фэй помахала ей с огромной сверкающей улыбкой на лице, сказав: — Я так счастлива, что могу помочь с ремонтом, я решила спуститься сюда и проследить за безопасностью. Я бы не хотела, чтобы кто-нибудь поранился.

Рэйчел улыбнулась ей и заставила себя не отвлекаться на слегка жутковатую ухмылку на лице парящего робота. — Это была прекрасная мысль, — ласково начала она. — Но если ты используешь всех роботов, чтобы быстро закончить модернизацию подсистем, то они смогут помочь установить орудия по бокам корабля. Малири вынуждены полагаться на антигравитационные платформы, что делает эту работу еще более опасной.

Фэй слушала ее, нетерпеливо кивая, и воскликнула: — Ты права! Я позволю Дельте закончить свою работу, а сам пойду подготовлю программу для установки новых импульсных пушек!

— Прекрасно! — Рэйчел весело согласилась, потом с любопытством посмотрела на нее и спросила: — А кто такая Дельта?

Фэй хихикнула и сказала: — Я придумала отличное решение, чтобы присматривать за мальчиками. Я изготовил несколько голопроекторов и велел ребятам установить их друг на друга. Я сижу на Дельте. Альфа, Бета и Гамма на командной палубе работают с электроникой. Раньше у них не было имен, так что я надеюсь, что ничего страшного, что я дала им имена?

Рэйчел старалась не выказывать признаков тревоги. — Как ты заставили роботов, прости, я имею в виду мальчиков, установить проекторы друг на друга?

Фиолетовый ИИ-спрайт гордо улыбнулся ей и ответила: — Я просто взломала их информационные ядра, а затем добавила новую подпрограмму. Дана была занята, а я хотела быть полезной, поэтому решила не обременять ее такими пустяками.

— Что ж, похоже, ты проделала действительно отличную работу, и я уверена, что Дана будет в восторге. Обещай мне, что не будешь больше ничего менять в роботах, пока не поговоришь с ней, ладно?

— Обещаю! — без колебаний ответила Фэй. Она улыбнулась Рэйчел, помахав ей на прощание, потом посмотрела вниз на Дельту и с энтузиазмом сказала: — Пойдем дружище, у нас есть работа!

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 15

Рэйчел проводила ее взглядом, потом посмотрела через дыру в потолке, где Мириана с благодарностью показала ей большой палец.

________________________________________

Джон обошел кровать с Ильяной на руках, затем осторожно положил ее рядом с Луной, так что все малирийки удобно устроились. Все они крепко спали с блаженным, удовлетворенным выражением на лицах. Ни у кого из них раньше не было опыта с мужчинами, но они были чрезвычайно любопытными и покладистыми ученицами. Их жизнь ежедневно зависела от безупречной работы в команде, и казалось, что это умение легко переносится.

С Эдраэль, в качестве их наставницы, они сделали ему превосходный тройной минет, дразня его своими мерцающими языками. Одной мысли о том, что это будет первая сперма, которую они проглотят, было бы достаточно, чтобы возбудиться, но знание того, что три красивые женщины жаждали, чтобы он оплодотворил их, вскоре привело его к эпической кульминации. Он кончал долго и жестко, пока каждая девушка занимала свою очередь, жадно глотая один глоток за другим, они наполнили свои желудки его спермой.

Потом с блаженным видом они нежно лежали и гладили свои животики. Наконец они сладко уснули под нежным взором Эдраэль.

Она почувствовала его внимание и посмотрела на него с благодарной улыбкой на лице и сказала: — Луна была со мной дольше всех, но даже Альмари и Ильяна работали на меня больше тридцати лет. Во многом эти девушки мне как дочери.

Джон обошел вокруг кровати, чтобы присоединиться к ней, и, положив руку ей на плечо, мягко сказал: — Я сделаю, что смогу, чтобы излечить их. Но не забывай, что твоя настоящая дочь здесь и завтра уедет со мной.

Эдраэль посмотрела на него печальными глазами и сказала: — Я знаю, и я постараюсь все исправить, прежде чем она уйдет.

— Хорошая девочка, — одобрительно сказал Джон, наклоняясь и нежно целуя ее.

Она улыбнулась ему, а затем сказала: — я останусь здесь и буду приглядывать за ними. Ты знаешь, как долго они будут спать?

Он беспомощно пожал плечами и ответил: — Боюсь, что нет, я пробую что-то новое здесь, но я уверен, что это не займет больше четырнадцати часов, которые обычно требуются. — Он похлопал ее по плечу, потом отошел и сказал: — Мне лучше вернуться к ремонту. Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь подумал, что я отлыниваю.

Эдраэль обернулась и подарила ему быстрый поцелуй, а затем с теплой улыбкой помахала ему на прощание. Ее голос эхом отдавался в его мыслях, пока он шел обратно через гостиную, — «почему бы вам с Алисой не подняться сюда, когда нужно будет ее покормить. Я подслушала ваш разговор о "блуждании в темноте" относительно экстрасенсорных способностей и могу рассказать вам обоим все, что знаю.»

— «Спасибо, Эдраэль,» — ответил Джон, удивленный, но благодарный. — «Мы оба будем очень благодарны.»

— «Не за что, милорд,» — ответила она, и он усмехнулся ее игривому тону.

________________________________________

Почти двухметровый ствол орудия проплыл в воздухе, направляемый и управляемый вытянутой рукой Алиссы, прежде чем мягко опуститься на землю рядом с Даной. Ствол был глянцево-белым, но немного отличался от стандартного алиссиума. Теперь в отделке были микроскопические серебряные крапинки, отчего изогнутый ствол импульсной пушки ярко блестел на свету.

— Это было быстро! — воскликнула Дана, присев на корточки рядом с орудием, быстро изучая его размеры и состав. — Это было последнее, не так ли?

Алисса кивнула, выпрямилась и, постояв некоторое время неподвижно, потянулась. — Похоже, нам стоит придерживаться тройной формовки. Это все еще довольно легко, и это хорошо, потому что на мне еще лазеры и обшивка.

Дана не сразу обратила на нее внимание, изучая быстро уменьшающийся куб кристалла алиссииума, который Алисса использовала, чтобы психически выковать стволы для пятидесяти четырех импульсных пушек. Она быстро подсчитала в уме, потом посмотрела на подругу и сказала: — У тебя хватит на первые десять лучевых лазеров, а потом тебе нужно будет приготовить новую партию.

Одарив ее уверенной улыбкой, Алисса сказала: — Тебе не нужно торчать здесь, если ты хочешь начать модернизацию пилотной станции. В следующий раз, я просто использую то же количество, что и в первый раз.

Рыженькая наклонилась, чтобы быстро обнять ее, сказав: — Круто! Тогда я пойду на мостик.

Напоследок Алисса добавила: — «ты, возможно, захочешь, быстро проверить ботом. Рэйчел беспокоится, что Фэй делает свои собственные обновления.»

Дана с тревогой посмотрела на нее, затем оживленно кивнула и побежала к кораблю.

________________________________________

Иррилит прошлась по обнаженному корпусу "Инвиктуса", осторожно перешагивая через пучки кабелей и обходя груды брони. Она подошла к Кларе, которая совещалась с парой инженеров, и брюнетка с сожалением покачала головой. Инженеры удалились с несчастным видом, и Латина некоторое время смотрела им вслед, прежде чем повернуться к Иррилит, заметив ее приближение.

Лицо Клары озарилось приветливой улыбкой, и она сказала: — Привет! Рада тебя видеть, Иррилит. Все идет нормально?

Иррилит ответила улыбкой на улыбку, и сказала: — я просто пришла сюда, чтобы задать тебе тот же вопрос. — Она повернулась, посмотрела на двух уходящих инженеров и спросила: — Команда не доставляет проблем?

Брюнетка засмеялась, качая головой, и ответила: — Нет, они трудолюбивы, и мы хорошо справляемся. Время от времени некоторые из них приходят ко мне и умоляют позволить им помочь переоборудовать орудия, но в остальном мы опережаем график.

— Команда по замене орудий слишком долго возится? Нужна ли им дополнительная помощь? — спросила Иррилит, нахмурившись.

Клара усмехнулась и ответила: — Нет, они просто хотят присоединиться к команде, которой руководил Джон.

Иррилит нервно засмеялась. — Они заставляют меня стыдиться того, что я Малири, из-за того, как они все себя ведут.

Клара улыбнулась ей и, подойдя ближе, ласково прошептала: — Не будь так строга с ними. То, как ты держалась так долго, доказывает, какая ты исключительная женщина, но они не так одарены, как ты.

Иррилит покраснела от комплимента, затем осторожно раскрыла руки, чтобы обнять латинку. Клара подошла ближе с сияющей улыбкой на лице, и они на мгновение обнялись, прежде чем расстаться.

— Спасибо за любезность, — неловко сказала Иррилит, не зная, как реагировать в такой ситуации.

Поглаживая ее плечо, Клара сказала, — ты-часть нашей группе сейчас. Мы все работаем как одна команда, чтобы помогать и заботиться друг о друге. Возможно, тебе потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к нам, но я сделаю все возможное, чтобы ты чувствовали себя желанным гостем. Понимаешь?

Иррилит расслабилась и одарила ее прекрасной улыбкой и задумчиво сказала: — Галактика полна таких странных ироний. Раньше я так боялась Джона, боялась, что потеряю себя, если попаду под его власть. Теперь, когда я присоединилась к вам, я наконец-то вижу, какой пустой и грустной была моя прежняя жизнь, и я действительно начинаю чувствовать себя по-настоящему счастливой, впервые на моей памяти. То, чего я больше всего боялась, оказалось лучшим, что могло со мной случиться. Разве не странно, как устроена жизнь?

Клара кивнула, ее лицо серьезно, и она наклонилась поближе и спросила: — Можно я кое в чем признаюсь?

Иррилит кивнула, глядя на нее с любопытством, и спросила: — Да, конечно, в чем?

Латина улыбнулась ей и сказала: — Когда мы были на Валадене в первый раз, мы проголосовали – пускать тебя или нет на корабль. Я проголосовала за "нет", страшась этой мысли, но я ошиблась, и теперь я думаю, что это было лучшее, что могло случиться с нами. Разве не странно, как устроена жизнь?

Иррилит радостно рассмеялась, и этот чудесный звук заставил некоторых из находившихся поблизости инженеров обернуться и удивленно посмотреть на валаденскую аристократку. — Я понимаю, почему Алисса и Джон влюбились в тебя, ты просто прелесть.

Обе женщины нежно обнялись, и на этот раз Иррилит совсем не чувствовала неловкости.

________________________________________

— Это последний из лазеров гатлинга, Джейд, — с гордой улыбкой окликнула ее Иоэлена.

Нимфа смотрела, как Алисса, счастливо улыбаясь формирует десятиметровый ствол оружия из хрустального алиссиума, используя только свой разум. Она поразилась легкости, с которой светловолосый подросток, казалось, овладел телекинетическими способностями, без усилий формируя психически чувствительный металл в желаемые формы. Алисса буквально сияла с тех пор, как спасла Джона от его злого альтер-эго, и Джейд было приятно видеть, что ее подруга выглядит такой счастливой.

Повернувшись лицом к малирийке, которая разговаривала с ней, Джейд окинула взглядом длинную линию орудий, построенного ее командой. В ее распоряжении было двадцать инженеров, что было слишком много, чтобы все могли работать над центральным ядром "Раптора" одновременно, хватало и десятирых. Это означало, что остальные стояли без дела, ожидая, пока новая броня и оружие будут готовы к установке. Поэтому Джейд разделила команду и заставила работать десять синекожих инженеров, деловито заменяя стволы орудий на сверкающие детали, которые только что выковала Алисса. Они также заменили старые радиаторы на значительно улучшенные версии, которые Дана безостановочно изготовляла в течение последних нескольких часов, и теперь все импульсные пушки были готовы к установке.

Джейд одарила их улыбкой и сказала: — Отличная работа, девочки! Мы можем начать установку первых шести орудий на "Раптор".

Удивительно, но женщины Малири никак не отреагировали на ее похвалу, а вместо этого уставились куда-то за ее спину, взволнованно глядя на что-то вдалеке. Нимфа хихикнула, увидев их зачарованные лица, сразу догадавшись о причине, и нетерпеливо повернулась, чтобы посмотреть на Джона. Он покинул корабль Эдраэль, быстро шагая в ее направлении, и помахал ей с широкой улыбкой на лице. Тот факт, что он всегда был искренне рад видеть ее, заставил ее сердце замереть, и она не могла не шагнуть к нему, чтобы поприветствовать.

— Как дела, моя прекрасная маленькая нимфа? — весело спросил он, заключая ее в объятия.

Она посмотрела на него, радуясь, что он выглядит таким счастливым, и сказала: — У нас все замечательно! Эти Малири прекрасны и работают очень усердно!

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 16

Он кивнул, затем посмотрел на "Раптор", где инженеры Малири быстро готовили место под новое ядро. Десять инженеров расселись веером на крыльях боевого корабля, обшивка была снята несколькими часами ранее. Остальные десять инженеров, которые работали над орудиями, тоже собрались вокруг и смотрели на него с обожанием.

— Спасибо всем вам, что помогли нам с ремонтом, — сказал он им с благодарной улыбкой. — Вам, леди, может показаться, что это всего лишь очередное техническое обслуживание, но я обещаю, что вы делаете гораздо большее сегодня для народа Малири.

Все женщины заулыбались ему в ответ, радуясь его похвале, и, казалось, сияли в его присутствии.

Джейд улыбнулась ему и, глядя на свою занятую команду, спросила: — Какой у тебя план?

Он задумчиво потер подбородок и сказал: — Я собирался надеть броню и использовать магнитные ботинки, чтобы помочь снять лазерные пушки с флангов "Инвиктуса". Похоже, мы еще не совсем закончили с лучевыми лазерами, так что, думаю, особой спешки нет.

— Ты мог бы помочь нам модернизировать стволы лучевые лазеры! Иоэлена ахнула от волнения, ухватившись за возможность, чтобы Джон остался с ними. — Мы смогли поменять их на импульсные пушки, так как эти новые стволы настолько легкие, что мы смогли легко поднять новые с помощью двух человек. Стволы лазерного луча имеют десять метров в длину и слишком тяжелы для нас. Нам придется использовать гравитационный подъемник, что займет больше времени.

Джон рассмеялся и спросил: — Ты уверена, что не подначиваешь меня снова повыпендриваться?

Иоэлена яростно покраснела, давая ему знать ответ на этот вопрос, но Джейд сжалилась над бедной девушкой и сказала: — Алисса быстро работает с новым материалом, и Иоэлена права, ты можешь действительно ускорить процесс.

— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, — Джон сказал ей с улыбкой, снял куртку и повесил на крыло Раптора.

Иоэлена смотрела на него с полными обожания глазами: — Вы уверены, что вам не нужно снять и рубашку? Просто чтобы убедиться, что она не повредится во время работы.

Последовал коллективный вздох, и двадцать пар возбужденных глаз пристально наблюдали за ним, ожидая его ответа. Он улыбнулся ей и спросил: — Ты уверена, что это хорошая идея? Я не хочу, чтобы кто-то отвлекся и случайно поранился.

— Клянусь, на этот раз я буду осторожна! — горячо воскликнула Иоэлена, несмотря на смущение.

Джон посмотрел на остальных зачарованных женщин Малири и спросил: — а вы что думаете девочки?

Последовал хор искренних и нетерпеливых заявлений того же эффекта, поэтому он посмотрел на Джейд и, усмехнувшись, спросил: — А ты что думаешь?

— Они уже несколько часов мечтают об этом, так почему бы и нет?

Кивнув, он согласился и встал, затем плавно снял топ, обнажив мускулистую грудь. Последовавшие за этим вздохи и восклицания были слышны на верхней палубе, заставив Клару и Иррилит вырваться из объятий и задуматься, что же это за шум.

— «Джон помогает команде Джейд, снимая рубашку,» — хихикнула Алисса.

Иррилит и Клара встревоженно переглянулись. — Нам лучше включить гравитационное поле у края корпуса, — тут же сказала Клара.

— Хорошая идея, — согласилась Иррилит, — Я подозреваю, что переход в команду по ремонту” Раптора — станет новой актуальной темой разговоров среди инженеров.

________________________________________

Остаток дня прошел как в тумане, и если не считать отвлекающих факторов, они успели сделать много работы и опередили график. Джон подошел к Алиссе, чтобы проверить, не нужно ли ей что-нибудь перед ужином, но она отмахнулась, сказав, что чувствует себя хорошо и может подождать. Вместо этого она бросила один взгляд на команду Джейд и бросила на Джона острый взгляд.

— «Сейчас самое время начать набивать новые животики,» — твердо сказала она. — «Команда Джейд практически задыхается от похоти и сделает все, что ты попросишь. Нет никакой необходимости болтать с ними, как с Луной, Альмари и Ильяни, потому что это что-то другое. Ты помогаешь им завести детей, которых они хотели бы иметь, и дети, которых они заведут с мужчина Малири, распространят лекарство.

— «Я все еще думаю, что должен поговорить с ними об этом,» — ответил Джон, выглядя обеспокоенным.

Она пожала плечами, затем повернулась, чтобы посмотреть на влюбленных женщин Малири, чьи глаза были прикованы к Джону. — «Можешь, если хочешь, но это пустая трата времени. Ты был рядом с ними достаточно, чтобы знать, что они полностью очарованы и согласятся на все, чтобы проглотить твою сперму,» — сказала она ему без тени сомнения. — «Кровать сейчас в ангаре. Просто приведи их всех туда и покорми Джейд, а потом пусть она их накормит. Ей это понравится, и тебе тоже будет весело.»

Он кивнул и с задумчивым видом вернулся к Раптору. Он остановился на полпути и, оглянувшись на нее с тревогой, спросил: — Что кровать делает в ангаре?!

Алисса хихикнула и ответила: — "Иди и покорми этих девочек. А насчет постели ты все узнаешь.»

Джейд уже начала собирать свою команду, после того как Алисса сообщила ей последние новости, и она радостно улыбнулась Джону, пока они шли к ангару "Инвиктуса", окруженные двадцатью похотливыми женщинами Малири. Он закрыл за ними дверь, чтобы создать чувство приватности, затем сел на край кровати, в то время как малирийки сидели на палубе, удивленно глядя на него. Он начал объяснять, как он хочет помочь им всем иметь детей, но по их взгляду он видел, что они на самом деле не слушают, что он говорит.

Сдавшись, он повернулся к Джейд и спросил: — Не хочешь ли ты помочь мне исцелить двадцать девочек Малири?

— Больше всего на свете, — серьезно ответила Нимфа, ее кошачьи глаза сверкали в предвкушении.

Он полностью разделся, и малирийки потрясенно ахнули от его впечатляющих причиндалов, в то время как Джейд сняла платье и опустилась перед ним на колени. Джейд начала работать, сразу начав глубокий минет, и он вздохнул с облегчением, почувствовав ее любовные ласки. Для начала он сосредоточился исключительно на Джейд, проводя руками по ее темно-зеленым волосам, в то время как она мурлыкала от удовольствия, работая у него меж колен. Однако нежное прикосновение к его правой руке заставило его обернуться и посмотреть на Иоэлину, которая разделась и забралась на кровать.

Как и все другие малирийки, которых он встречал, она была стройной, подтянутой и красивой, с тонким животом, который, как он знал, скоро будет нести его сперму. Она наклонилась и нежно поцеловала его в плечо, и, глядя в ее обожающие аквамариновые глаза, он почувствовал, как еще одна пара нежных губ целует его левую руку. Он обернулся и увидел еще одну обнаженную девушку, которую, как он помнил, звали Илайтерра, нежно целовавшую его в другое плечо. Когда он поднял глаза, все малирийки были теперь обнажены, придвигаясь ближе, чтобы коснуться и приласкать его.

Выражение благоговения в их глазах опьяняло, и вскоре он был погребен под мягкой и нежной лавиной поцелуев. Не в силах сопротивляться такой невероятной стимуляции, он долго и жестко кончил в рот Джейд, она высосала все до последней капли. Когда он закончил, то увидел звезды, а когда, наконец, очнулся от коматозного состояния, то обнаружил, что рядом с ним она свернулась калачиком и шепчет ему на ухо нежные слова.

Джейд грациозно встала, затем забралась на кровать, ее груди теперь сильно раздулись от его груза, и она поманила двух девушек Малири присоединиться к ней. Она дала всем попробовать немного, ровно столько, чтобы их глаза остекленели и они заснули. Пока Джон наблюдал, нимфа разделила свой груз между всеми малирийками, оставив Иоэлену напоследок, которая смотрела ему в глаза, глотая его сперму. Ее эйфорическое выражение сменилось безмятежным удовлетворением, веки опустились, и она присоединилась к своим подругам в мирном сне.

— Я останусь и присмотрю за этими маленькими котятами, — наконец сказала Джейд, с материнской заботой оглядывая своих дремлющих подопечных.

Джон оделся, благодарно поцеловал ее на прощание и вышел через шлюз, чтобы присоединиться к экипажу по ремонту оружия.

________________________________________

Алисса уже закончила с третей частью обшивки, уже изготовив стволы для орудий, когда Джон наконец появился. Она планировала приберечь ковку центральных ядер для "Раптора" и "Инвиктуса" на следующий день, после того как полностью освежится и зарядится энергией, после хорошей теплой еды и хорошего ночного отдыха.

«Тебе было весело?» — игриво спросила она, пока он направлялся на верхнюю палубу.

«На самом деле да, это было довольно круто,» — с удовлетворением согласился он. — «Было здорово знать, что я смогу помочь им завести семью, но не буду врать, сразу со столькими девушками – это было невероятно.

«Отлично! Я очень рада слышать, что тебе понравилось. Двадцать готовы, шестьдесят осталось,» — весело ответила она и хихикнула, глядя, как он спотыкается на ступеньке.

________________________________________

Дана посмотрела на свою работу, размышляя о требованиях Джейд, и убедилась, что она включила все, что просила Нимфа. Джейд попросила для "Инвиктуса" такую же систему управления и дроссельную заслонку, похожую как на боевом вертолете, что позволило бы ей летать более интуитивно. Дана удовлетворенно улыбнулась и почувствовала уверенность, что Джейд одобрит модернизированную пилотную кабину.

— Какие подсистемы все еще нуждаются в модернизации, Фэй? — спросила она спрайта, которая сидела, скрестив ноги, на пульте пилота, наблюдая за ее работой. — Я почти закончила.

— Ребята закончили все, кроме систем в инженерном отсеке, так как я не думала, что ты захочешь, чтобы они возились с твоим собственным оборудованием.

Дана улыбнулась ей и ответила: — Это было очень тактично, спасибо.

— Всегда пожалуйста! — ответил фиолетовый ИИ-спрайт. — Я также написала им новую программу, чтобы они помогали команде по орудиями, осталось только чтобы ты одобрила ее.

Дана проверила ботов сразу же после возвращения на корабль и обнаружила, что программы Фэй были вполне безобидными, и внутри не было ничего зловещего. Она чувствовала себя виновато из-за того, что не доверяла своей новой цифровой подруге, которая не обиделась на просьбу Даны проверить ее работу.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 17

— Фэй, ты знаешь, почему я спросила, могу ли я проверить твои программы? — с любопытством спросила Дана.

Пурпурный эльф кивнул и сказал: — Это для того, чтобы убедиться, что я не сделала никаких ошибок. Хотя мой синтетический интеллект довольно сложен, ваш интеллект намного превосходит возможности моих программ.

Дана села в кресло пилота и печально покачала головой, вставляя провода в открытую консоль и с металлическим щелчком возвращая панель на место. — Иррилит гораздо лучший программист, чем я, и, по правде говоря, ты сама очень искусна в программировании, — призналась она.

Фэй нахмурилась и растерянно глядя, спросила: — почему тогда? Твое время слишком ценно, чтобы тратить его на такие мелкие проверки. У тебя столько проектов.

Одарив ее улыбкой в ответ на комплимент, Дана вздохнула и сказала: — Земные искусственные конструкты имеют тенденцию…к агрессии. Когда это происходит, многие люди в конечном итоге получают травмы.

Пурпурная фея выглядела потрясенной и сказала: — Но почему они хотят причинить вред людям? Ты и твои друзья всегда были добры и приветливы со мной. Я даже представить себе не могу, что могла бы причинить кому-то из вас боль.

Дана нежно улыбнулась ей и сказала: — Ты замечательная, вот почему. Но, пожалуйста, не программируй ботов без моего или Иррилит разрешения, это может нервировать других людей.

Фэй кивнула и серьезно сказала: — Я понимаю. Я не хочу, чтобы они волновались.

— Вот поэтому ты потрясающая! — с искренней любовью сказала ей Дана. — А теперь, если ты ничем не занята, можешь помочь мне с ремонтом электроники в инженерном отсеке. Ты можешь напомнить мне, если я забуду обновить какой-либо из своих серверов.

Фэй вскочила на ноги и сказал эмоционально: — конечно, с удовольствием! — Она помолчала немного и, нахмурившись, добавила: — Но у тебя потрясающая память. Я не могу себе представить, чтобы ты забыла что-нибудь подобное.

Дана рассмеялась и сказала: — Ах, ты слишком умна для меня. — Она улыбнулась и призналась: — Я просто наслаждаюсь твоей компанией, вот и все.

Со счастливым смешком Фэй кивнула и сказала: — Я тоже люблю проводить время с тобой! Может быть, вместо того, чтобы я следила, что ты ничего не забыла, я могла бы помочь в усилении защиты от кибератак?

— Это гораздо лучшая идея, чем моя. Скажите, что ты уже придумала? — с восхищением спросила Дана, вставая и направляясь к гравитационной трубе.

________________________________________

Центральная группа Рэйчел наконец добралась до девятой палубы, они как раз заканчивали монтаж шахты для устройства отрицания инерции. Воздух был насыщен запахом озона, а искры от сварки отбрасывали тени, танцующие вокруг ангара. Они были вынуждены перенаправить некоторые кабели, и запасные кабели были разбросаны по полу, где они были небрежно отброшены.

— Мы закончим примерно через полчаса, — сообщила Мириана Рэйчел, довольная их успехами.

Рэйчел кивнула и с благодарностью сказала: — Ты и твоя команда сегодня работали невероятно усердно, спасибо, Мириана. Думаю, сегодня вы все будете спать спокойно!

Мириана улыбнулась ей, но она выглядела рассеянной, ее глаза блуждали по ангару, который в остальном был пуст, если не считать огромной пустой кровати посередине. Рэйчел проследила за ее задумчивым взглядом, удивляясь, почему обычно внимательный инженер нехарактерно потеряла концентрацию. Когда она поняла, на что смотрит, то улыбнулась, внезапно все поняв. Малирийка повернулась, чтобы посмотреть на нее, и начала что-то говорить, затем покраснела, ее щеки стали темно-синими.

— В чем дело, Мириана? — У тебя был такой вид, будто ты хотела меня о чем-то спросить?

Синекожая женщина глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, а затем сказала: — До меня дошли кое-какие слухи о том, что произошло здесь ранее с командой Джейд.

Рэйчел притворилась, что не понимает о чем речь. Она не устояла и решила подразнить женщину. — Что именно ты слышала?

Мириана выглядела так, будто собиралась что-то добавить, но снова сильно покраснела и запнулась, прежде чем что-то сказать.

Рэйчел смягчилась и улыбнулась, игриво подтолкнув ее локтем, а затем сказала: — Вероятно, слухи правдивы.

— Я дружу с Эсей из команды Рапторов, и она сказала мне, что Джон хочет помочь им всем забеременеть. Неужели это правда?

— Да, это правда, — подтвердила Рэйчел, решив, что Мириана заслуживает некоторой честности. — Джон хочет сделать то же самое для всех инженеров Малири, которые помогли нам. Считай это подарком за всю вашу тяжелую работу.

Глаза Мирианы расширились от изумления, когда она выдохнула: — Он хочет… со всеми нами?!

— Я уверена, что он бы с удовольствием, но завтра мы уезжаем, и как бы он ни был мужествен, к сожалению, это выше его сил. То есть, если только мы не пошли по пути искусственного оплодотворения, но что в этом интересного? Нет, Джон имеет большое влияние на Эдраэль, и она собирается помочь вам найти мужчин, если ты этого захочешь.

Женщина выглядела, словно не верила своим ушам и посмотрела на Рэйчел в немом изумлении.

Рэйчел одарила ее ласковой улыбкой и ласково сказала: — Просто убедись, что будешь рядом на завтрашней встрече наших команд с Джоном.

Взглянув на кровать, Мириана воскликнула: — Ни за что не пропущу!

Рэйчел рассмеялась, затем посмотрела на Мириану и сказала: — я провожу некоторые исследования генетики Малири. Ты не возражаешь, если я возьму образец ДНК? Это совсем не больно, обещаю!

Мириана с подозрением посмотрела на нее, но увидела лишь любопытство на лице Рэйчел, серые глаза девушки сверкали острым любопытством. Она поймала себя на том, что доверяет брюнетке - необычное чувство для женщины-малири.

— Можете взять образец, — согласилась она, осторожно кивнув.

Рэйчел одарила ее благодарной улыбкой, затем достала длинную ручку и протянула ее Мириане. — Я возьму небольшой образец крови, используя это. Это абсолютно безопасно и не причинит никакого вреда, — честно объяснила она.

Мириана посмотрела ей глаза, и сказала: — Я доверяю тебе, Рэйчел. — Она смотрела, как терранский доктор провела ручкой по синей коже ее руки, затем нажаал кнопку. Она ничего не почувствовала, но Рэйчел удовлетворенно кивнула.

— Замечательно, спасибо, Мириана! — сказала Рэйчел с радостной улыбкой.

Малирийка улыбнулась ей снисходительно и сказала: — Ты говорила, что изучаешь генетику Малири, а что именно?

Рэйчел внимательно посмотрела на нее и после минутной паузы приняла решение. Она поманила инженера прочь от недавно проделанного пространства под ядро. Мириана последовала за Рэйчел, ее любопытство росло по мере того, как она задавалась вопросом, что задумала земная девушка.

В конце концов брюнетка повернулась и наклонилась к ней, чтобы тихо сказать: — Очень давно Малири были изменены, ДНК вашего вида была изменена. Это вызвало всевозможные проблемы для вашего народа, такие как хроническая нехватка мужчин, например. Мы хотим попытаться помочь исправить это и сделать жизнь Малири лучше.

Мириана удивленно моргнула и спросила: — Но почему ты хочешь сделать это для нас?

Рэйчел мягко улыбнулась ей и ответила: — На самом деле есть несколько причин, но в основном потому, что мы в состоянии помочь, и это правильно. — Она проницательно посмотрела на Мириану и, заинтригованная природой модификации поведения Малири, заметила: — Я могу сказать, что тебя сильно влечет к Джону. Если бы он был сейчас здесь, и ты могла бы делать все, что захочешь, что бы ты сделала?

Яростно покраснев, Мириана отвернулась и закусила губу, не желая говорить.

— Все в порядке, не смущайся, — успокаивающе сказала ей брюнетка. Она ободряюще улыбнулась ей и прошептала: — Обещаю, все, что ты мне расскажешь, останется нашей маленькой тайной.

Вновь испытав странное, но приятное чувство доверия, Мириана встретилась с пытливым взглядом Рэйчел. Едва веря в то, что она собиралась сказать, она честно ответила Рэйчел приглушенным голосом: — Я хочу встать перед ним на колени и поработать ротиком, пока он не наполнит мой животсвоей спермой.

Рэйчел понимающе кивнула и протянула руку, остановившись в дюйме от живота Мирианы, затем посмотрела ей в глаза, ожидая разрешения. Когда малирийка кивнула, широко раскрыв угловатые глаза и не мигая, Рэйчел нежно погладила ее тонкий живот. Мириана позволила себе еле слышно застонать, и Рэйчел улыбнулась ей по-доброму, и пробормотала, — Это продлится недолго. Джон даст тебе именно то, чего ты так жаждала. Как только ты проглотишь его сперму, твои волосы поседеют, и ты станешь желанное для мужчин.

Мириана печально вздохнула, на ее лице появилось выражение лани, и она внезапно обняла Рэйчел, крепко обняв ее в знак благодарности. Рэйчел улыбнулась, и ее сердце радостно забилось при мысли о том, что она сможет помочь Мириане вместе с другими инженерами Малири.

________________________________________

Джон осторожно опустил на место последний из лазеров на верхней палубе, в то время как Фессалия, Филаурель, Синдра и Фаррин быстро закрепили его. Они обнаружили, что лучше всего работать в команде из четырех человек, когда каждый инженер фиксирует свое оружие на турели. Как только они перейдут к следующему, еще шесть инженеров быстро подключат силовые муфты, а затем проверят соединения, чтобы убедиться, что они безопасны и работают в приемлемых пределах. Последние десять инженеров отвечали за подъем недавно модернизированных орудий на верхнюю палубу, а затем устанавливали их.

Фаррин ухмыльнулась, давая понять, что ствол надежно зафиксирован, и Джон, ослабив хватку, выпрямился. — Отличная работа, девочки, — сказал он всем четверым, когда они отошли в сторону, освобождая место для второй группы инженеров. Он ухмыльнулся девочкам и добавил: — Это касается и вас, леди. Вы все сегодня были великолепны, молодцы!

Он внезапно почувствовал волну усталости, поэтому сел на одно из орудий, которое предстояло закрепить, и четыре девушки собрались вокруг него. Филаурель протянула ему бутылку воды, и он с благодарностью принял ее, сделав большой глоток. Она села рядом с ним, уже совсем обнаглевшая, и провела рукой по его бедру, наслаждаясь ощущением мышц его ноги.

— Когда ты покормишь нас своей спермой? — с любопытством спросила она.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 18

Джон закашлялся, стараясь не выплюнуть воду, и опустил бутылку. Остальные шесть инженеров прекратили работу, и теперь все десять женщин собрались вокруг, с нетерпением ожидая его ответа. У них не осталось никакого смущения, только открытое принятие и тоска. Он понял, что слухи о его подвигах распространились среди Малири, как лесной пожар, и эти девушки просто ждали своей очереди. Он вернул бутылку Филаурель, затем протянул руки и нежно погладил тыльной стороной пальцев тонкие животики Фессалии и Синдры.

Они обе удовлетворенно вздохнули, когда он погладил их: — Как только мы закончим ремонт орудий, вероятно, завтра днем. Вы все такие милые девушки, и я хотел бы иметь возможность не торопиться, чтобы я мог действительно насладиться вами. К сожалению, завтра мы улетаем, и я не могу задержаться.

— Ты надолго уезжаешь? — печально спросила Синдра.

Он покачал головой, — надеюсь, не слишком долго. Эдраэль теперь мой союзник, и я буду тесно сотрудничать с ней в будущем. — На их лицах промелькнул страх, когда он упомянул имя их Матриарха, поэтому он быстро добавил: — Эдраэль недавно изменилась, и она собирается попытаться улучшить жизнь всех Малири Дома Валаден.

Фессалия посмотрела на него с благоговением, и спросила: — Это ведь твоих рук?

Решив, что нет смысла лгать им, тем более что они довольно скоро будут связаны с Эдраэль и им, Джон кивнул, сказав: — Мне не нравится, как обращаются с женщинами Малири, поэтому я решил что-то предпринять. Я хочу, чтобы вы могли вести счастливую, полноценную жизнь без постоянной угрозы пыток или смерти.

Удивленно-недоверчивые взгляды совсем исчезли с лиц женщин, они привыкли к этому замечательному человеку среди них, и теперь их сменили взгляды обожания. Девушки ничего не сказали, но им и не нужно было, так как искренняя благодарность в их глазах говорила о многом.

— «Ты долго ?» — спросила Алисса, устало зевая. — «Работа начинает меня утомлять.»

«Нет, недолго. Давай встретимся в парадных покоях Эдраэль, я скоро приду,» — успокаивающе ответил он. Он зевнул и добавил: — «Должен признаться, я и сам чувствую себя разбитым.»

Он поднялся на ноги, и малирийки выглядели убитыми горем, когда почувствовали по языку его тела, что он покидает их. — Тебе действительно нужно идти? — спросила Филаурель дрожащим голосом.

— Боюсь, что так, — ответил он. — Алиссе нужна моя помощь, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. Убедитесь, что вы все хорошо выспались, так как у нас впереди напряженный день.

Он видел нетерпеливый блеск в их глазах, когда они услышали его планы на завтра, они помахали ему на прощание, когда он направился к выходу. Клара разговаривала с парой своих инженеров, но, заметив его, оставила их беседовать, а сама пошла ему навстречу.

— Ты выглядишь усталым, — озабоченно сказала ему Клара. — Постарайся не переусердствовать.

Он подавил зевок и сказал: — Я только помогу Эдраэль и Алиссе, а потом лягу спать.

— Мы неплохо справляемся с броней, и с твоей помощью ремонт орудий прошел гораздо быстрее, чем мы ожидали. Мы могли бы закончить остальные орудия, просто используя гравитационные подъемники и краны, и не отстать от графика при этом.

— Отличная работа, лейтенант, — сказал он ей с улыбкой.

Клара поцеловала его, а затем помахала на прощание. Он шел по металлической платформе, его ботинки звенели при каждом шаге, пока он не достиг хорошей точки обзора. Повернувшись, он посмотрел на "Инвиктус" и удовлетворенно кивнул, довольный проделанной работой. Все орудия на верхней палубе были заменены, и теперь бока корабля были полностью закрыты блестящей белой броней. Утром команды должны были поменяться местами, а команда по броне переместиться на верхнюю палубу, в то время как оружейная команда установит импульсные пушки и лучевые лазеры на флангах и под брюхом "Инвиктуса".

Он побежал вниз по ступенькам, пока не достиг первого этажа. "Раптор" стоял между "Инвиктусом" и золотым кораблем Эдраэль, и он видел, как инженеры работают под командованием Джейд. Как он и подозревал, их короткие темные волосы изменили цвет на чисто белый, что, как он был уверен, вызовет шквал сплетен и предположений среди других Малири. Джейд увидела его приближение и бросилась к нему, сияющая улыбка осветила ее темно-зеленое лицо.

— Все идет хорошо? — спросил он с улыбкой, заключая ее в объятия.

Нимфа с готовностью кивнула и воскликнула: — Они проспали около четырех часов, и теперь они полны энергии! Некоторые из них предложили продолжить работу ночью, но я сказала им, что в этом нет необходимости.

— Установка нового центрального ядра в “Инвиктусе " завтра будет самой трудоемкой задачей. Я думаю, что мы закончим с другими заданиями за несколько часов.

Джейд застенчиво улыбнулась ему и сказала: — Я подумала, что моя команда сможет заменить другие команды, когда мы будем кормить их завтра. Тогда мы вообще не должны потерять много времени.

— Хорошая мысль, — согласился он. Он протянул руку и нежно погладил ее по лицу, а затем добавил: — Спасибо за помощь в моем плане насчет Малири. Должно быть, неприятно, когда приходится делать всю работу, а потом не иметь возможности насладиться моими дарами.

Нимфа хихикнула и сказала: — Я не считаю, что отсасывать тебе - это "работа", и, кроме того, это чрезвычайно полезно знать, что я помогаю этим женщинам забеременеть. — Она пристально посмотрела на него и добавила: — Хотя мне бы хотелось, чтобы они забеременели твоими детьми.

Он усмехнулся и пошутил: — К сожалению, у нас нет на это времени.

— Вообще-то есть, — тихо прошептала она. — С моей способностью создавать щупальца, я могла бы помочь тебе оплодотворить десятки из них одновременно.

Джон моргнул от этой мысли, и как бы сильно она его ни заводила, он покачал головой и сказал: — После того, что случилось с моими родителями, я отказываюсь бросать своих детей. Я хочу быть рядом, растить их. С этим другим Прародителем, создающим проблемы, я не думаю, что смогу взять на себя такие обязательства, пока эта ситуация не разрешится.

Она одарила его любящей улыбкой и крепко обняла, сказав: — Я думала, ты скажешь что-то подобное, но я все равно хотела предложить.

Он погладил ее по спине и некоторое время обнимал, наблюдая, как ее команда быстро перестраивает и перевооружает боевой корабль. Время от времени они поглядывали в его сторону, одаривая теплой улыбкой или дружеским жестом, и он понимал, что в них было что-то другое, кроме того, что их волосы поменяли цвет. Малирийки, казалось, успокоились и больше не бросали на него горячие взгляды. Чувствуя себя слишком усталым, чтобы пытаться разгадать их перемену в поведении, он ослабил объятия Джейд, и она поцеловала его в последний раз, прежде чем вернуться к своей команде.

Продолжая путь к золотому кораблю Малири, он увидел, как хрустальная дверь шлюза поднялась и появилась Луна, которая ждала с другой стороны. Она приветствовала его жестом и сияющей улыбкой, а когда он вошел в шлюз, посторонилась, пропуская его внутрь, и закрыла за ним дверь.

— Как чудесно снова видеть тебя, Джон, — благоговейно и трепетно сказала она ему, ее голос звучал глубоко, искренне.

Он моргнул от удивления, и сказал: — Твой голос звучит прекрасно! Я предполагал, что раньше ты говорила по-другому из-за работы.

Она посмотрела ему в глаза, и ее голос дрожал от благодарности: — Мои голосовые связки были сожжены во время газовой атаки, которая повредила мою гортань, но когда я проснулась, ты исцелил меня. Огромное спасибо.

— Всегда пожалуйста, — сказал он с улыбкой, затем посмотрел на ее теперь уже совершенно белые волосы и добавил: — Похоже, твой голос был не единственной вещью, которая изменилась.

Луна выглядела застенчиво, и спросила неуверенно: — Тебе нравится?

Он поднял руку, чтобы провести пальцами по ее коротким белокурым волосам, но перед тем как дотронуться, спросил: — Ты не против?

Ее веки припустились от удовольствия, — Тебе не нужно спрашивать разрешения, чтобы прикоснуться ко мне.

Поймав ее на слове, он положил левую руку на ее тонкую талию и притянул к себе так, что ее живот соприкоснулся с его собственным. Она ахнула от этого прикосновения, и ее глаза расширились, когда она почувствовала, как он напрягся внизу. Он протянул другую руку и нежно провел пальцами по ее волосам, прежде чем нежно обхватить ее затылок и откинуть назад для чувственного поцелуя. Она тяжело дышала, когда их губы разошлись, в глазах был голод.

— А как насчет других твоих травм? — многозначительно спросил он.

Она посмотрела на него, и прошептал в изумлении: — я не знаю, как, но ты сделал это. Мы подтвердили это с помощью меди-сканирования, я готова к зачатию.

Джон обрадовался за нее и немного отодвинулся, чтобы провести правой рукой по ее животику. Она застонала от возбуждения, ее губы приоткрылись, когда она издала слабый стон.

— Пока работай с Альмари, Илианой и Эдраэль, удостоверься в их безопасности, и это не займет много времени, — пообещал он, глядя ей в глаза.

Она медленно кивнула: — Клянусь, я тебя не подведу.

Он торжественно кивнул, — я знаю, я верю тебе, Луна.

Нетерпеливый голос Алиссы заполнил его разум, когда она сказала: — "Если ты закончил раздавать мне обещания, ты нужен мне здесь. Поцелуй ее хорошенько, а потом тащи свою задницу в лифт.»

«Вы надолго, милорд?» — с любопытством спросила его Эдраэль, и он услышал нетерпение в ее голосе.

Он изо всех сил старался не рассмеяться, но Луна увидела, как его губы изогнулись в улыбке, и спросила: — Что такое?

— Извини, мне было приятно говорить с тобой, но Алисса и Эдраэль теряют терпение. Они обе связываются со мной телепатически и спрашивают, где я.

Она от души рассмеялась и сказала с искренним сочувствием: — Не волнуйся, я все понимаю. Я провела большую часть своей жизни, работая на матриарха. Я не завидую, что тебе приходится отвечать перед двумя матриархами.

Он быстро поцеловал ее, улыбнулся и сказал: — Спасибо, Луна. Если у нас не будет другого шанса поговорить до того, как я улечу, пожалуйста, позаботься о себе, хорошо? Я буду с нетерпением ждать встречи с тобой, когда вернусь.

Ее глаза заблестели: — И я…

Она проводила его до лифта, но не вошла вместе с ним, а просто помахала ему на прощание. Хрустальная дверь бесшумно закрылась, скрыв ее из виду, и лифт поднялся на несколько этажей, прежде чем снова открылся. Он прошел по короткому коридору к парадным покоям Эдраэль, и когда дверь открылась в роскошный зал для аудиенций, он увидел Алиссу и Эдраэль, ожидающих его. Они обе, казалось, обрадовались его появлению и пошли ему навстречу, но на их прекрасных лицах появилось неодобрительное выражение, когда они подошли к нему.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 19

— Клара не шутила, ты выглядишь измученным, — обеспокоенно сказала Алисса.

Эдраэль понимающе кивнула и спросила: — Ты использовал свои личные запасы энергии, чтобы исцелить Луну, Альмари и Ильяну, не так ли? Ты должен быть осторожен, некоторые способности забирают много энергии.

Алисса и Джон удивленно посмотрели на нее, и спросили: — Ты знаешь, как именно расходуется энергия?

— После того, как я подчинилась твоей злой стороне. Перед тем как поработить меня, он рассказал, как собирался использовать меня.

— Как это работает? — взволнованно спросила Алисса.

— Я объясню позже, — с улыбкой ответила Эдраэль, подходя ближе к Джону. — А сейчас вам обоим нужно освежиться.

Она наклонилась к нему и нежно поцеловала, ее губы пульсировали энергией, где они касались ее. Он почувствовал, как усталость улетучивается, словно с него сняли тяжелую ношу, и обнял ее, с энтузиазмом целуя в ответ.

— Ух ты! Вот это был поцелуй! — воскликнул он, когда Эдраэль посмотрела ему в глаза и удовлетворенно улыбнулась.

Алисса стояла рядом, наблюдая за происходящим, и у нее перехватило дыхание, когда она ясно увидела его лицо. — Ты уже выглядишь намного лучше! — удивленно сказала она.

Эдраэль кивнула, загадочно улыбаясь им обоим, затем взяла Алиссу за руку и повела к трону. — А теперь нам нужно зарядить энергией и тебя, — твердо сказала она, медленно снимая с Алиссы одежду. — Сегодня вы потратили много энергии, и завтра вам понадобится заряд энергии.

Алисса не сопротивлялась и терпеливо ждала, зачарованно глядя на Эдраэль. Матриарх Малири не торопилась раздевать Алиссу, ее руки задержались в интимных местах, где она нежно обласкала блондинку. Затем Эдраэль начала осторожно снимать и свою одежду, ее ловкие пальцы медленно и соблазнительно снимали одежды, пока ее взгляд похотливо сверлил Джона.

«О, мне нравится эта новая версия Эдраэль, она чертовски сексуальна!» — одобрительно сказала Алисса, протягивая руку, чтобы помочь малирийке раздеться.

Джон наблюдал, как Алисса благодарно провела руками по телу Эдраэль, прежде чем шагнуть за спину матриарха Малири и помочь ей снять длинную мантию. Атласная ткань растеклась у ее ног, оставив Эдраэль обнаженной. Она застенчиво улыбнулась Джону, руки Алиссы скользнули вокруг, чтобы погладить мягкую кожу ее голубого живота, прежде чем землянка протянула руку, чтобы обхватить и помассировать ее полные груди.

Они обе одарили его жгучим взглядом, и его член одобрительно запульсировал, омолаживающий поцелуй, полностью зарядил его энергией. Эдраэль поманила его к себе, и когда он встал между ними, они медленно сняли с него одежду, оставляя на его коже соблазнительные поцелуи.

— Не хотите ли присесть, милорд? — игриво спросила его Эдраэль, глядя на трон.

Он усмехнулся и кивнул, сидя на троне с высокой спинкой, в то время как Алисса хихикала от возбуждения. Голубоглазая блондинка и малирийка опустились перед ним на колени, улыбнулись друг другу и наклонились, чтобы поцеловаться. Его член был твердым как сталь, пока он смотрел, как два его Матриарха нежно целуют друг друга, они оба бросали на него жгучие взгляды, когда обнимались. Его член пульсировал от желания, и они повернулись вместе, раздвигая его ноги, чтобы придвинуться ближе.

Уставившись на них недоверчивыми глазами, он наблюдал, как они лизали его член, бархатистые мягкие языки заставляли его блестеть на свету. Эдраэль добралась до головки и встретилась глазами с Алиссой, приподняв бровь, словно спрашивая разрешения. Подросток нетерпеливо кивнула, и Эдраэль обхватила его головку, беззаветно посасывая.

«Это так возбуждает, милорд?» — нетерпеливо спросила его Эдраэль. — «Я лидер миллионов, и вот я здесь, покорно стою перед тобой на коленях, поклоняясь твоему члену.»

Прежде чем он успел ответить, невероятно возбужденный голос Алиссы заполнил его мысли: — «Она такая проказница! Она звучит так, как будто я сама это придумала!»

Они поменялись местами, и Алисса тут же глубоко заглотила его, пристально глядя ему в глаза. Эдраэль опустилась на колени рядом со своим коллегой-Матриархом, ее темно-фиолетовые глаза вспыхнули от волнения, пока она посмотрела на него.

Поглаживая длинные светлые волосы Алиссы, она сказала: — Алисса была такой хорошей девочкой для вас сегодня, милорд. Вы собираетесь вознаградить ее животик за всю ее тяжелую работу? — Она не стала дожидаться ответа и наклонилась, чтобы любовно облизать его яйца языком, словно призывая их покормить свою белокурую соотечественницу.

Джон застонал, когда его квадроцикл дернулся от возбуждения, и вскрикнул, когда Алисса начала жадно высасывать из него всю сперму до последней капли. Он выгнул спину, прижимая ее к своему паху одной рукой, посылая длинные струи спермы в ее живот, в то время как она стонала в экстазе. Другой рукой он удерживал Эдраэль на месте, пока она с наслаждением лизала его яйца. Закончив, он с недоверчивым смешком откинулся на спинку трона, пока Алисса не выдоила его до последней капли.

— Ты очень сексуальная сучка, — одобрительно сказала Алисса Эдраэль, когда малирийка нежно погладила ее набухший животик.

Эдраэль улыбнулась ей и сказала: — Спасибо. Мне это очень понравилось. — Она посмотрела на Джона, и спросила, вскинув брови: — Вам понравилось, милорд?

Он усмехнулся и кивнул, сказав: — Это было очень жарко, спасибо вам обоим.

Он помог девушкам подняться, и они подхватили свою одежду, а затем последовали за Эдраэль, когда она провела их в спальню. Они положили Алиссу посередине, чтобы оба могли гладить ее округлый живот, и она удовлетворенно вздохнула от их прикосновения.

Она повернулась к Эдраэль. — Должна признаться, я немного завидовала тому, что ты тоже стала его Матриархом, но это было потрясающе, спасибо.

Эдраэль улыбнулась ей и почтительно сказала: — Мы обе можем быть его Матриархами, но мы не равны. У меня нет ни малейшего желания пытаться каким-либо образом оспорить ваше положение его самой любимой женщины.

Алисса протянула руку, чтобы обнять ее, и благодарно сказала: — Это было очень мило с твоей стороны, спасибо.

Когда они расстались, Эдраэль тепло улыбнулась ей, затем наклонилась к ней и снова погладила животик Алиссы. Она посмотрела на них обоих и спросила: — Вы хотите, чтобы я объяснила вам о передаче энергии сейчас?

Джон улыбнулся ей и ответил: — Да, пожалуйста, нам обоим очень интересно узнать больше.

Эдраэль кивнула, затем на мгновение задумалась, прежде чем сказать: — Хотя твой Прародитель стер мою первоначальную личность, он имплантировал это знание в мой разум, чтобы я могла служить ему.

Я думаю, что лучший способ описать его - это что-то вроде пирамиды. Прародитель находится наверху, Матриарх - под ним, а женщины, связанные с ней, - на более низком уровне. Каждый человек содержит определенное количество психической энергии, которая может быть извлечена, когда это необходимо, и которая обычно направляется через Матриарха к Прародителю. Количество энергии, которой обладает человек, растет вместе с его опытом и психическим потенциалом, и Прародитель может использовать свои собственные запасы энергии, если он по какой-либо причине не может использовать своих рабов для получения силы.

Во времена великой нужды Прародитель или Матриарх могли использовать жизненную силу раба, если их психическая энергия исчерпана. Это сжигало их, оставляла пустую иссушенную оболочку, убивая их в процессе.

Глаза Джона сузились, когда он сказал: — Похоже, Матриархи - их Ахиллесова пята. Что произойдет, если Матриарха убьют? Неужели Прародитель отрезан от остальных своих рабов?

Эдраэль покачала головой, ответив: — Нет, Прародитель может высосать из своих рабов энергию напрямую, если его Матриарх убит или без сознания.

Алисса посмотрела на Джона и спросила: — Как ты думаешь, это случилось, когда мы сражались с фулманаксом? Я была нокаутирована, поэтому Прародитель-Джон истощил Клару и Джейд энергии, чтобы исцелить себя, а затем сразиться с этим огромным монстром.

Джон кивнул, затем смутился и спросил: — Так какой же тогда смысл иметь Матриарха, если Прародитель может напрямую обращаться к своим рабам?

Алисса ткнула его пальцем и с игривым негодованием воскликнула: — Ты хочешь сказать, что я бессмысленна?

Он виновато улыбнулся ей и сказал: — Конечно, нет, я не мог бы обойтись без тебя. Мне просто было любопытно.

Эдраэль снисходительно улыбнулась им, пока они шутили, а затем объяснила: — Прародители обычно позволяют Матриарху контролировать передачу энергии от рабов, чтобы избежать ненужной траты ресурсов. Матриарх телепатически связана со своими рабами, поэтому она может отдавать им команды и следить за их состоянием.

— Я ничего такого не делаю, кроме телепатических бесед с девочками, — нахмурилась Алисса. — Ее лицо прояснилось, когда она добавила: — На самом деле, интересно, почему Прародители используют Матриархов в качестве посредника? Я люблю болтать со всеми девушками, но это может быть довольно трудно, если рабов слишком много.

Теперь настала очередь Эдраэль выглядеть озадаченной, и она сказала: — Я не знала, что вся ваша команда была экстрасенсы. Для меня было настоящим шоком узнать, что у Алиссы есть способности, но и у всех земных девушек тоже? Я думала, что экстрасенсорный потенциал был неслыхан среди вашего народа?

— Нет, — покачал головой Джон, — По крайней мере, мы так не думаем. Дана создала пси-детектор, который считывает психические ауры людей, и ни одна из земных девушек не кажется экстрасенсом. Ну, кроме Алиссы, конечно.

Алисса посмотрела на Эдраэль любопытно и спросила: — Что заставило тебя сказать это?

— Я собиралась поговорить о телепатии позже, но не-экстрасенсы не могут проецировать телепатический голос.

— Извини за путаницу. Это происходит не сразу, — услужливо объяснила Алисса. — Я просто имела в виду, что как только я устанавливаю связь с девочками, они тоже смогут говорить со мной. Иррилит новенькая, поэтому она меня слышит, но мы еще не связаны, поэтому она не может говорить со мной телепатически.

Теперь Эдраэль выглядела совсем запутанной: — Я не слышала этого термина раньше. Что ты имеешь в виду, говоря "установила связь" с девушками?

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 20

Алисса улыбнулась и сказала: — Я только что придумала это, так как не была уверена, как правильно его назвать. Поскольку девочки доверяют мне больше, они открывают себя для более сильной телепатической связи. Это прекрасно, по-настоящему интимно и по-особенному, и, кажется, увеличивает поток психической энергии между нами.

Эдраэль покачала головой и сказала трезво: — Матриархи обращаются со своими рабами, как со скотом, которого нужно выдоить. Они не делают ничего подобного.

Джон обменялся испытующим взглядом с Алиссой и спросил: — Интересно, похож ли способ, которым я связал инженеров Малири с Эдраэль, с обычным способом Прародителей? Если Прародители и их Матриархи никогда не утруждают себя развитием связей со своими рабынями, держу пари, именно поэтому им нужно поработить так много женщин, чтобы подпитывать свои силы.

Алисса энергично кивнула. — Мы должны попросить Рэйчел завтра проверить пси-детектор и посмотреть, как работают психические потоки. — Она повернулась, чтобы посмотреть на Эдраэль и спросила: — Можешь ли ты ощутить инженеров, с которыми был Джон?

Эдраэль кивнула и сказала: — Да, и мои охранники. Как я уже объясняла, сейчас я могу послать любому из них телепатическую команду, но они не могут общаться через телепатию, так как они не экстрасенсы.

— А что это был за подпитывающий поцелуй? — спросил Джон своего матриарха — Я был таким усталым, а после был снова готов к работе.

Она улыбнулась ему и ответила: — Я взяла немного психической энергии от каждой малирийки, которые связаны со мной, а также значительную часть из моих собственных резервов, и использовала ее, чтобы подпитать вас энергией. Это не так эффективно, как если бы вы просто обратились ко мне за психической энергией, но результат тот же.

Алисса кивнула и сказала Джону: — Девочки необъяснимо устали, когда твои раны зажили за ночь. Помнишь, как тебя ранил тот Драккар? Должно быть, я каким-то образом инстинктивно знала, как исцелить тебя, пока ты спал.

Эдраэль, казалось, не хотела возражать Алиссе, но она уверенно сказала: Матриарх, исцеляющий своего Прародителя, — это активно контролируемая способность, вы не можете просто делать это пассивно.

— Активный и Пассивный? Что ты хочешь этим сказать? — спросил Джон, уловив ее акцент на словах.

Эдраэль немного поразмыслила, пытаясь придумать, как лучше это описать. Наконец она ответила: — Активная сила означает, что вы должны направлять способность своим умом, концентрируясь на ней. Астральная проекция - это один пример, или использование телекинеза - другой. "Пассивная" сила работает сама по себе. — Ваши телепатические связи с девушками из вашей команды-это пассивные силы. Как только вы создаете эту связь, небольшая часть разума будет поддерживать эту связь.

Алисса выглядела взволнованной, когда сказала: — Ашанаты говорили о том же самом. Они сказали, что у человека есть "отсеки" в его уме, и вы просто выделяете энергию отсеку, чтобы поддерживать его. У меня в голове есть образ всех девушек, с которыми я связана, и они находятся в своих маленьких отсеках.

Джон думал о своей собственной сверхсиле и, наконец, спросил: — Значит ли это, что моя сила - это пассивная сила? Как только я понял, как использовать ее, я стал чрезвычайно сильным, и мне не нужно думать об этом, чтобы использовать ее.

Эдраэль ободряюще улыбнулась ему и ответила: — Да, все так. Пассивные силы очень эффективны и, как правило, не используют много психической энергии для поддержания. Активные силы быстро истощают.

— Значит, я, вероятно, устал от исцеления Луны, Альмари и Ильяны, а не от использования своей силы, таская корабельные орудия? — спросил он, совершенно очарованный тем, как действуют эти таинственные силы.

Малирийка улыбнулась ему и сказала: — Да, это было чудесно. Я чувствую их эмоции по связи между нами, но у меня нет слов, чтобы описать, насколько сильны их чувства счастья. — Она склонила голову набок и сказала: — Сегодня вы также изменили двадцать инженеров, уничтожив изменения прародителей. Это тоже потребовало энергии, вот почему вы чувствовали себя таким усталым сегодня вечером. Пожалуйста, позвольте мне помочь вам завтра, хорошо?

Джон улыбнулся ей и кивнул, а Алисса задумчиво посмотрела на него и спросила: — Если ты использовал так много психической энергии, почему ты не одолжил ее у меня и девочек?

— Я рад, что не сделал этого, — ответил Джон, улыбнувшись ей. — У тебя и так было достаточно забот.

Эдраэль посмотрела на Алиссу и мягко сказала: — Ты тоже могла бы позаимствовать у них силу, чтобы не утомлять себя. Просто сконцентрируйся на том, кто полон энергии и потянись к ней. Они ничего не почувствуют, если ты не начнешь откачивать много энергии, в иной ситуации они почувствуют усталость. Хороший отдых позволит им снова полностью зарядиться энергией.

— Это полезно знать, спасибо, — сказала Алисса с благодарным кивком.

Джон повернулся, чтобы посмотреть на Эдраэль, и спросил: — похоже, я становлюсь сильнее, со временем. Ты знаешь, почему это так?

Она уверенно кивнула и сказала: — По мере того, как человек становится более уверенным в себе и практикуется со способностью, он становится сильнее в ее использовании. — Она помолчала, уткнулась пальцем в подбородок и сказала: — Я не знаю этого наверняка, но у меня есть теория, почему ты становишься сильнее.

— Я весь твой. — пошутил Джон.

Эдраэль засмеялась и игриво дотронулась пальчиком до уха. — Я тоже. Моя теория заключается в том, что чем больше девушек вы добавляете в свою группу, и чем сильнее Алисса “связывается" с ними, тем сильнее вы становитесь. Это объяснило бы, почему ваша психическая сила неуклонно растет, а также почему Прародители набирают легионы последователей.

Он кивнул, обдумывая ее теорию, и в конце концов сказал: — В этом есть большой смысл. — Он посмотрел ей в глаза, а затем спросил: — Иррилит экстрасенс? Она не упоминала нам о каких-либо способностях, поэтому я начал предполагать, что у нее их просто нет.

— Должна быть, у нее моя кровь, — подтвердила Эдраэль. — Но моя прежняя личность никогда не стремилась развивать ее способности.

Алисса нахмурилась и спросила: — Разве другой человек с экстрасенсорными способностями не был бы полезным союзником?

— Она считала ее угрозой и считала, что обучение ее или Ташаны - слишком большой риск, — печально объяснила Эдраэль.

Джон протянул руку и погладил малирийку за руку, пытаясь утешить, а потом спросил: — Она будет иметь такие же силы, как и ты?

Эдраэль покачала головой, отвечая: — Вид экстрасенсорных способностей, которые проявляются у каждого человека, зависит от его личности. Я предпочитаю телекинетические атаки и телепатию, но моя мать была одарена пирокинезом. — Ей особенно нравилось медленно сжигать своих врагов до смерти. Воспоминания моей старой личности об этом довольно ужасны.

Алисса посмотрела на Джона и сказала: — Ну, ты много использовал свою сверхсилу, но Иррилит сказала, что видела, как Прародитель-Джон заставил твой меч гореть, а также использовал телекинез.

— Я видела, как он использовал теневые техники, — сказала Эдраэль с дрожью.

Джон вздохнул и сказал: — Я понятия не имею, как это сделать. После полного отсутствия успеха в телепатии, может быть, мой разум просто не приспособлен к такой работе?

Эдраэль улыбнулась ему и ответила: — Мои телекинетические способности развились инстинктивно, но я бы посоветовала вам практиковаться вместе, когда у вас будет немного времени. Попробуйте что-нибудь. Кто знает? Ваш разум может иметь естественную склонность к этому. — Она сделала паузу на случай, если у них возникнут какие-то вопросы, но когда их не последовало, спросила: — Может, мне перейти к разговору о телепатии?

Алисса усмехнулась и воскликнула: — Да! Это было бы здорово, спасибо! Я чувствую, что уже многому научилась.

Джон поднял правую руку, жестом останавливая их: — Я думаю, что мы, вероятно, узнали все, что могли о связях Прародителей на данный момент, но я просто хотел сказать одну вещь, прежде чем мы сменим тему.

Они обе внимательно посмотрели на него, и Алисса спросила: — Хорошо, что именно?

Он посмотрел им обеим в глаза и сказал: — Что бы ни случилось, и мне все равно, насколько ужасны обстоятельства, никогда не высасывайте энергию до смерти из людей.

Алисса покачала головой, и в шоке голосом она пролепетала: — Ты знаешь, я бы никогда не сделала этого.

Эдраэль наклонилась и нежно поцеловала Алиссу в щеку, потом сказала: — Он говорил мне, а не тебе. — Она посмотрела ему прямо в глаза и горячо сказала: — Клянусь, я никогда не сожгу ни одну из женщин, с которыми связана.

Джон, казалось, испытал огромное облегчение, когда наклонился над Алисой и нежно погладил голубую щеку Эдраэль, сказав: — Спасибо. Я бы не смог себе простить, если бы из-за меня кто-то умер.

Когда Эдраэль понимающе кивнула, Алисса подняла на нее глаза и лукаво сказала: — Я думаю, хватит обреченности и мрака, теперь ты можешь рассказать нам о телепатии.

Эдраэль рассмеялась, бросила взгляд на Джона и он кивнул, она выпрямилась и задумчиво посмотрела на них обоих. Решив, с чего начать, она сказала: — Я думаю, что первое, что нужно обозначть, — это разница между активными экстрасенсами и нормальными людьми или "мирянами", как называла их моя мать. Нормальный человек не имеет возможности проецировать свой телепатический голос, и его способность противостоять телепатическому вторжению инстинктивна, и в первую очередь только благодаря сильной силе воли.

— Телепаты могут общаться друг с другом посредством связи. Они слышат слова друг друга.

Алисса нетерпеливо села, хотя и немного неловко с тяжелым грузом на животе, и воскликнула: — Должно быть, именно так я болтала с Болоном на станции Джения. — Она задумалась на мгновение, а затем, в конце концов, спросила: — Как насчет того, что я могу слышать внутренний голос Джона? Как это работает?

Эдраэль улыбнулась ей, затем посмотрела на Джона и сказала: — Активные телепаты создают ментальный щит, который является гораздо более надежной защитой от нежелательного ментального вторжения, чем сила воли. Ваш ментальный щит чрезвычайно силен, но вы позволяете нам слышать все, о чем вы думаете в данный момент. Прародитель-Джон не открывал для меня свой ментальный щит, так что я не знаю, как часто они это делают.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 21

— Судя по тому, как все его описывали, это было не в его стиле.

Алисса кивнула и сказала: — На самом деле он был не из тех, кто делится. Он постоянно отгораживался от меня.

Джон протянул руку, чтобы ободряюще сжать ее руку, а затем посмотрел на Эдраэль и спросил: — Что насчет чтения разума, телепатов, или других?

— Возможно, есть разные способы сделать это, — начала Эдраэль, — Но я знаю только один. Я использую астральную проекцию, чтобы перейти в свою духовную форму, а затем прорвать чью-то ментальную защиту. Как только вы преодолеете ментальный щит или преодолеваете силу воли мирянина, вы сможете получить доступ к его разуму. Появляется доступ ко всем воспоминаниям и знаниям человека.

— Это опасно для человека, в чей разум ты заглядываешь?

Эдраэль на мгновение задумалась и ответила: — Если это делает опытный телепат, то нет. Если телепат неопытен, то можно повредить разум.

Алисса хотела что-то сказать, но на мгновение заколебалась, глядя на Джона. Когда он кивнул, она спросила: — А как насчет того, что твоя прежняя личность была уничтожена Прародителем-Джоном? Говорит ли это нам что-нибудь полезное?

Эдраэль кивнула, говоря: — Полностью уничтожить личность человека - это трудная вещь. Прародитель-Джон, как вы его называете, должно быть, сильный телепат. — Что заставляет меня думать, что ты, вероятно, тоже, но твой разум может подавлять эту способность по какой-то причине.

С недоумением нахмурившись, Джон спросил: — почему бы мне это делать?

Эдраэль рассмеялась и сказала: — Боюсь, я не знаю причины этого. Это ваш разум, боюсь у меня нет ответов.

Она беспомощно пожала плечами, не зная, что ответить, и, почувствовав, чего хочет Джон, обе женщины легли на кровать рядом с ним. Они прижались к нему с обеих сторон, и он крепко обнял их обоих. Некоторое время они лежали так, просто обдумывая то, что только что обсуждали, и в конце концов Алисса улыбнулась Эдраэль.

— С тех пор как ты присоединился к нам, я чувствую себя немного увереннее в будущем, — сказала она с облегчением. — Похоже, у нас есть база, куда можно возвращаться в случае чего.

Эдраэль коротко улыбнулась ей, но она выглядела более чем обеспокоенной, когда ответила: — К сожалению, у меня очень длинный список врагов. Меня больше беспокоит то, что, объединившись со мной, вы могли стать мишенью.

Джон гладил ее по спине, успокаивая, и сказал: — Не волнуйся, мы можем о себе позаботиться. Хотя Алисса права, я точно знаю, что она имеет в виду.

Эдраэль улыбнулась ему и сказала: — Ты можешь вернуться сюда, когда захочешь, и я окажу тебе любую помощь, какую смогу.

— Спасибо, Эдраэль, — сказал он ей с благодарностью.

Алисса поговорила с девочками, которые готовились ко сну на "Инвиктусе", и с удивлением обнаружила, что уже почти полночь. — Нам лучше встать, если мы собираемся вернуться на корабль, — мягко подсказала она Джону.

Лицо Эдраэль вытянулось, но она тут же попыталась скрыть это, сказав: —Я была рада, что мы провели вечер вместе, спасибо, что присоединились ко мне.

Алисса улыбнулась ей ласково, затем взглянул на Джона и спросила: — Мы можем остаться здесь на ночь, если ты не против? Это будет единственный шанс Эдраэль поспать рядом с тобой, перед нашим улетом.

Джон посмотрел вниз и увидел надежду на лице малирийки, он сразу же согласился, сказав: — Это прекрасная идея, если только Эдраэль не возражает?

Эдраэль крепко обняла его и была в полном восторге: — Это было бы потрясающе, я бы так этого хотела! — Она посмотрела Алиссе в глаза и сказала: — Спасибо, это очень мило с твоей стороны.

Алисса встретила благодарную улыбку Эдраэль своей теплой улыбкой, но в ее голосе послышались подозрительные нотки, — «новая личность Эдраэль начинает казаться немного знакомой.»

Он посмотрел на нее сверху вниз, встретившись с ней взглядом, и ответил, защищаясь: — «Не будь строга со мной. Я никогда не делал этого раньше, и мне нужно было откуда-то черпать вдохновение.»

Алисса подавила смешок, затем сказала: — Иррилит сообщит нам последние новости обо всем, что было сегодня сделано. Нам лучше одеться, так как она будет здесь через пару минут.

Они встали с постели и быстро оделись, стараясь выглядеть презентабельно. Джон помолчал, надевая рубашку, и сказал: — Погоди, это Иррилит, почему у меня такое чувство, будто я пытаюсь скрыть то, чем мы занимались?

Алисса многозначительно посмотрела на Эдраэль, приподняв бровь, и Джон кивнул, сказав: — Хм, да, ты прав.

Они прошли в гостиную в соседней комнате и только успели сесть, как в комнату вошла Иррилит. Джон встал со стула, улыбнулся ей и приветливо обнял, на что она ответила широкой улыбкой. Она приветствовала Алиссу ослепительной улыбкой, а затем вежливо кивнула Эдраэль, выглядевшей немного смущенной.

Решив отвлечь Иррилит от Эдраэль, а не просто отослать матриарха Малири, Джон спросил: — Так какого же прогресса мы добились с ремонтом "Инвиктуса" после сегодня?

Иррилит выглядела довольной, сообщая: — Мы достигли превосходного прогресса, на самом деле. "Раптор" был перевооружен и обзавелся новой броней и только ждет установки центрального ядра. Все импульсные пушки и лучевые лазеры были установлены на верхней палубе "Инвиктуса", и команды завтра начнут установку орудий по флангам, работая от носа до кормы. Копья Новы готовы, но их нужно установить на носу. Команда Рэйчел подготовила пространство во всех палубах "Инвиктуса" и готова установить Центральное Ядро, как только Алисса сформирует его. Наконец, Дана обновила пилотскую станцию, а роботы Фэй обновили все компьютерные системы и подсистемы корабля.

— Отличные новости, — усмехнулся Джон. — А как насчет девочек? Все в порядке?

— Они скучают по тебе, но они сказали, что понимают, и ты сможешь загладить свою вину, когда мы уедем, — сказала ему Иррилит, Дана высказалась более грубо, но Иррилит немного отредактировала ее слова.

Джон улыбнулся ей, затем протянул руку и нежно провел пальцами по ее волосам. Она удовлетворенно вздохнула, и он спросила: — А ты как? Ты в порядке?

Ее глаза метнулись к Эдраэль лишь на секунду, но этого было достаточно, чтобы все понять. Она посмотрела ему в глаза и сказал: — я с нетерпением жду завтрашнего дня. Чем скорее мы отправимся и решим проблемы на Драконьей Тропе, тем скорее сможем спасти Ташану.

Он заключил ее в объятия. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь спасти ее. Мне просто жаль, что мы не можем отправиться за ней немедленно.

Она понимающе кивнула и сказала: — Все в порядке, я знаю, что у тебя есть другие обязательства, которые ты должен выполнить. — Немного вздохнув, она неохотно добавила: — Мне лучше вернуться на “Инвиктус", я хочу хорошо отдохнуть, чтобы завтра все прошло гладко.

— Ты отлично поработала сегодня, — сказал он ей с благодарностью. — Спасибо за все.

Она улыбнулась ему и сказала: — На самом деле это было очень полезно. Мне это очень понравилось.

Они все поднялись на ноги, и Иррилит нежно поцеловала его, Алисса быстро обняла, а затем вежливо кивнула Эдраэль. Она повернулась на каблуках и зашагала прочь, когда Эдраэль внезапно сказала ей холодным, бесстрастным голосом: — Иррилит, я хочу поговорить с тобой, прежде чем ты уйдешь.

Иррилит застыла на месте, холодные пальцы страха поползли вверх по ее спине, когда она мгновенно узнала хорошо знакомый голос прежней Эдраэль. Она испуганно обернулась, воспоминания о сотнях подобных, часто очень болезненных встреч вспыхнули в ее голове.

— В чем дело, мама? — почтительно спросила она, не в силах смотреть ей в глаза и совершенно испуганная.

Эдраэль скользнула к ней, приближаясь все ближе, пока она не оказалась всего в шаге. Она остановилась, и в воздухе повисла мертвая тишина, а Джон и Алисса смотрели на эту встречу широко раскрытыми глазами.

— Я так плохо с тобой обошлась, — тихо сказала Эдраэль, ее голос дрожал от искренности.

Взгляд Иррилит рванул вверх, в глазах стоял шок и изумление от слов матери.

— Я никогда не смогу загладить перед тобой все те ужасные вещи, которые я говорила и делала с тобой в прошлом, но надеюсь, ты позволишь мне попробовать. Мне жаль, что я так сильно подвела тебя как мать, ты заслуживала гораздо большего.

Иррилит выглядела так, словно не могла поверить своим ушам, и когда Эдраэль раскрыла объятия дочери,она инстинктивно прижалась к ней. Эдраэль крепко обняла ее и сказала: — Я люблю тебя, Иррилит, моя чудесная маленькая девочка.

С глазами, полными слез, Иррилит яростно прижалась к матери, и ее плечи затряслись, когда она начала рыдать в ее объятиях. Эдраэль обняла и утешила ее, поглаживая спину Иррилит и шепча ей на ухо слова любви.

Алисса широко раскрыла глаза от удивления, когда посмотрела на Джона и сказала ему телепатически: — «Вау! Я этого не ожидала.» Она прищурилась, увидев довольное выражение его лица, и сказала: — «Эй, подожди-ка! Это еще одна твоя работа?»

Он посмотрел на нее сверху вниз и украдкой подмигнул, продолжая наблюдать за трогательной сценой между матерью и дочерью. — «То, как Эдраэль теперь обращается с Иррилит не из-за новой личности, но она все еще чувствовала себя виноватой. Она была в идеальном положении, чтобы сделать что-то, чтобы загладить свою вину, поэтому я подтолкнул ее в правильном направлении. После этого примирения, надеюсь, они обе почувствуют себя лучше и, возможно, смогут начать строить новые, позитивные отношения.»

Алисса кивнула, выглядя впечатленной, затем ответила: — «Это было очень мило с твоей стороны. Ты очень добрый и заботливый.»

Джон улыбнулся ей, а затем сказал с некоторым трепетом: — "Я просто надеюсь, что Иррилит чувствует то же самое. У меня словно зубы застучали, когда она в последний раз меня ударила!»

Блондинка, стоявшая рядом с ним, ласково улыбнулась ему, и они молча наблюдали, как Эдраэль утешает Иррилит, которую переполняли необузданные эмоции. Поняв, что обе женщины нуждаются в уединении, они вышли через дверь в задней части гостиной, тихо, чтобы не потревожить их, и удалились в спальню, чтобы немного отдохнуть.

________________________________________

Джон устроился рядом с Алиссой, и она прижалась к нему, отдыхая вместе в удобной постели матриарха Малири. Хотя у них был беспокойный день, вечерние занятия освежили их обоих, так что ни один из них не чувствовал себя таким отчаянно усталым, как раньше. Они были счастливы просто отдохнуть вместе, наслаждаясь тем, что находятся в объятиях друг друга.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 22

Эдраэль присоединилась к ним через полчаса, быстро разделась и забралась в постель с другой стороны от Джона. Она опустилась на колени рядом с ним, затем наклонилась, чтобы поцеловать его с любовью, ее полные слез глаза были полны благодарности.

— Это было чудесно, большое спасибо, — сказала она ему хриплым от волнения голосом. — Может быть, я и не настоящая Эдраэль, но я уверяю, что всепоглощающее чувство облегчения и счастья, когда Иррилит простила меня, было очень реальным.

Джон протянул руку и нежно провел большим пальцем по ее небесно-голубой щеке, поймав одну из ее слез и смахнув ее. — Я очень горжусь тобой за то, как ты справилась с этим, — тихо сказал он ей.

— Иррилит превращается в очаровательную девушку, но я думаю, что ей нужно было услышать это от тебя.

Эдраэль кивнула и убежденно сказала: — Я не могу изменить прошлое, но я хочу быть рядом с ней в будущем.

Алисса нежно улыбнулась ей и серьезно сказала: — Очевидно, ты очень заботишься о ней. Я думаю, ей очень повезет, если ты войдешь в ее жизнь.

Малирийка выглядела тронутой словами Алиссы, и она протянула руку, чтобы нежно погладить руку девушку в знак благодарности.

— Присоединяйся к нам, — сказал Джон Эдраэль с теплой улыбкой, убирая левую руку с груди в явном приглашении.

Она легла рядом с ним и, счастливо вздохнув, положила голову ему на плечо. Джон успокаивающе погладил ее по спине, и вскоре веки Эдраэль отяжелели, и она заснула.

"Нам тоже лучше поспать", — подумал Джон, глядя в ее сторону.

Алисса посмотрела ему в глаза и сказала: — Я знаю, что дразнила тебя этим раньше, но эти двое были в ужасном состоянии, и ты хорошо им помог. Я очень горжусь тобой.

Он улыбнулся ей, крепко прижал к себе и нежно поцеловал, глядя в ее голубые глаза. Так они лежали некоторое время, пока он не заснул, как и Алисса.

________________________________________

Джон почувствовал, что долгожданное забытье сна внезапно начинает исчезать, и с чувством дурного предчувствия в груди он понял, что его затягивает в приторный мир кошмаров. И действительно, безликая тьма, окутавшая его, начала светлеть, и он смог различить неземной туман перед своими испуганными глазами. Зловещий туман начал светиться, подползая все ближе, в то же время бесконечно растягиваясь. Его разум чувствовал, что он разорвется надвое, испытывая клаустрофобию и агорафобию одновременно, прежде чем туманные вихри исчезли в одно мгновение, бесцеремонно сбросив его на бесконечную равнину.

Равнина была голой и пустой, и он чувствовал себя брошенным в центре какой-то огромной унылой пустыни. Густой туман начал просачиваться из-под земли, закручиваясь вязкими вихрями вокруг его икр, и под покровом тумана начали угрожающе подниматься призрачные фигуры. Он вдруг почувствовал чье-то присутствие перед ним, и он закружился туда-сюда, пытаясь разглядеть его. Он чувствовал, что его изучает огромный и чуждый разум, который был слишком колоссальным и потусторонним, чтобы его разум мог понять. Пока он крутился вокруг, пытаясь найти источник этого безжалостного пристального взгляда, он заметил, что звезды на небе, которые он видел раньше, медленно сливаются в десятки сбивающих с толку, зловещих глаз, прикованных к каждому его движению.

Создавалось впечатление, что это существо довольно тем, что наводило страх и жуть, оно как будто приветствовало его, словно он был его питомцем.

— Кто ты? — крикнул он в ночное небо. — Чего ты хочешь?!

Поведение этой содрогающейся необъятности резко изменилось, превратившись из снисходительного любопытства в подозрение и гнев. Чувство ужаса поднялось в его груди, и ощутимые волны страха угрожали утопить его, обрушиваясь на его сознание, как злобное и ужасающее цунами. Его разум застыл в шоке, ощущая ярость чудовища, рядом с ним вспыхнула яркая вспышка света.

Он сразу узнал сияющую фигуру, которая столько раз спасала его прежде. Безошибочно женственное, окутанное ослепительным белым сиянием, которое мгновенно укрепило его дух, оно защитило его от ошеломляющего ужаса. Жуткий монстр, притаившийся в этой бесконечной тьме, яростно содрогнулся, посылая тошнотворные волны мощного гнева вокруг черной как смоль бездонной пустоты над ними. Он ощутил крайнее отвращение, вызванное внезапным появлением Алиссы, и с отвращением отпрянул, собирая волю для страшного возмездия.

В глубине души Джон вдруг понял, что это совсем другое дело. Злобные колючие щупальца, которые поднимались к нему в его предыдущих кошмарах, были просто наказанием, но все изменилось, и ужасающая мерзость увидела достаточно. Он потянулся к сияющей фигуре, зная, что у него есть только мгновение, чтобы спасти их обоих, и в тот момент, когда его пальцы коснулись ее сияющего сияния, он был вырван из мира грез.

Джон резко открыл глаза и увидел Алиссу в своих объятиях, отчаянно цепляющуюся за него. Ее глаза были широко раскрыты от страха, но она была слишком напугана, чтобы кричать, и могла только хныкать от страха. Его собственное сердце бешено колотилось в груди, в то время как горло пересохло и сдавило, не давая ему закричать от ужаса. Они дрожали вместе, казалось, целую вечность, прежде чем его сердцебиение начало приходить в норму, и он почувствовал, что может еще раз вздохнуть.

— Ты в порядке? — задыхаясь, спросил он Алиссу, крепко обнимая ее, когда она задрожала.

Она покачала головой, как она простонала: — Мы были на волоске от смерти! Я чувствовала это всеми фибрами души, но не могла ничего сделать, чтобы остановить это!

Джон судорожно вздохнул и сказал: — Теперь ты в безопасности, я рядом.

Алисса резко выпрямилась, вырываясь из его рук, и ее глаза были дикими, когда она воскликнула: — Мы не в безопасности! Что бы это ни было, оно, черт возьми, уничтожит нас! — Она уставилась на него, и ее голос упал на октаву, когда она спросила дрожащим голосом: — Что за хрень это была?!

Эдраэль была разбужена громким голосом Алиссы, и она повернулась, чтобы посмотреть на них, сонно протирая глаза. Один взгляд на испуганное лицо светловолосой девушки заставил ее быстро подойти к кровати, чтобы обнять ее, и она ахнула: — Алисса, ты выглядишь испуганной! Что случилось?

Джон тоже сел, и они оба обняли испуганную молодую женщину, в то время как фиалковые глаза Эдраэль встретились с его глазами. Поглаживая Алиссу по волосам, пытаясь успокоить, она спросила: — Что случилось?

Теперь, вернувшись в реальный мир, он почувствовал себя смелее и, утешая Алиссу, ответил: — Это происходит каждый раз, когда я присоединяю новую девушку к команде. После того, как я кормлю ее в третий раз, я засыпаю и меня затягивает в какой-то мир грез. Там есть что-то темное и пугающее, и последние несколько раз Алиссу тащили вместе со мной.

— Это из-за Иррилит? — спросила Алисса, дрожа в его объятиях. — В последний раз мы были втянуты в один из этих кошмаров после того, как к нам присоединилась Рэйчел. Так это, должно быть, потому, что Иррилит присоединилась!

— Ее третий раз кормили несколько недель назад, когда она пробралась в нашу комнату.

— Вчера вы кормили меня в третий раз, — нерешительно сказала Эдраэль. —— Мне так жаль, если это все моя вина.

Алисса тревожно вздохнула, а затем сказала: — Это не твоя вина. Такое случается с каждой девушкой.

— Кроме Иррилит! — вздрогнув, воскликнул Джон, привлекая к себе взгляды обеих женщин. — После того третьего раза я не видел таких снов.

— Ты не контролировал ситуацию той ночью! — выпалила Алисса, внезапно осознав. — Прародитель-Джон к вечеру взял верх.

Джон посмотрел на Эдраэль, и быстро спросил: — ты представляешь, что эти сны означают?

Эдраэль печально покачала головой и сказала: — Мне очень жаль, но я хотела бы сказать вам что-нибудь полезное. Я понятия не имею, почему это происходит.

Джон кивнул и, глядя на Алиссу, ободряюще улыбнулся ей. — Пока все кончено. Это никогда не повторялось снова.

Алисса посмотрела на них обоих и произнесла испуганным голосом: — Можешь не отпускать меня, пока я не засну, пожалуйста?

Джон и Эдраэль пробормотали что-то в знак согласия и снова легли на кровать. Алисса устроилась посередине, прижавшись к Джону, а Эдраэль накрыла испуганную девушку сзади. Зажатая между ними, дрожь Алиссы вскоре прекратилась, и, несмотря на ее беспокойство, их успокаивающее и ритмичное дыхание убаюкало ее.

— Спасибо, — с благодарностью сказал Джон Эдраэль.

Эдраэль погладила Алиссу с материнской заботой, и встретившись с ним взглядом, она спросила: — Что вы думаете, что происходит с этими кошмарами?

Он покачал головой, не в силах ответить на ее вопрос: — Я не уверен, но то, что скрывается там, было намерено убить нас обоих в тот последний раз. Мы едва спаслись.

Она потянулась к нему, погладила по лицу и сказала: — Тебе тоже надо немного поспать.

Он благодарно улыбнулся ей и закрыл глаза. Он думал, что сон ускользнет от него после внезапной и шокирующей встречи, но Эдраэль нежно погладила его по волосам, и вскоре он погрузился в сон без сновидений.

________________________________________

На следующее утро Джон проснулся рано, чувствуя себя полностью отдохнувшим и готовым начать свой день. Ужасный кошмар, который он пережил прошлой ночью, теперь казался каким-то смутным воспоминанием, и он сделал смелый, уверенный вдох, наполняя легкие чистым освежающим воздухом.

Резкое движение его груди встревожило Алиссу, и ее веки дрогнули, давая ему понять, что она тоже проснулась. Она одарила его ослепительной улыбкой, и он почувствовал облегчение от того, что она, похоже, избавилась от последствий ночного кошмара. Эдраэль проснулась, когда Алисса начала двигаться, и села, глядя на них обоих с озабоченным хмурым видом.

— Вас беспокоил снова кошмар? — обеспокоенно спросила их Эдраэль.

— Нет, он был прав, на нас больше не нападали. Я спала как младенец.

Эдраэль облегченно вздохнула и сказала: — Я подозреваю, что вы захотите начать пораньше? Я попросила Альмари принести нам завтрак, так что, если хотите, можете принять душ заранее.

Джон кивнул, потом с любопытством посмотрел на нее и спросил: — Малирийские души похожи на земные?

Она покачала головой и сказала: — Они не одинаковы, но достаточно похожи, чтобы не слишком смущать вас.

Когда она подошла к секции стены в углу комнаты, невидимая ранее дверь открылась в стене, широко распахнувшись, чтобы позволить ей войти. Джон и Алисса последовали за ее стройной лазурной фигурой и вошли в широкую кабину, которая плотно закрылась за ними.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 23

Эдраэль протянула каждому маленькое устройство, похожее на зажим, и сказала: — Наденьте это на нос, вот так — Она надежно закрепила устройство, закрывая ноздри в своем тонком синем носу. — Кабина наполняется водой, затем чистящие средства тщательно очищают ваше тело.

Алисса улыбнулась ей, покачала головой и дрожащей рукой вернула зажимы. — Извини, но я не готова. Быть напуганной до усрачки один раз сегодня было достаточно!

Она быстро помахала им на прощание, выходя из комнаты, и сказала: — Я пойду и проверю всех, а потом приму душ на "Инвиктусе".”

— Хорошо, я скоро выйду, — крикнул ей вслед Джон.

— Никаких игр с Эдраэль сегодня, — предупредила она его, уходя. — «Джейд собрала команду по обшивке, и они все готовы к завтраку.»

Джон усмехнулся и вставил затычки в нос, оглядывая душевую кабину в поисках струй воды.

Эдраэль вопросительно посмотрела на него и спросила: — Просто держите рот закрытым, вы можете нормально дышать через нос.

Он кивнул, делая, как она велела, а затем удивленно посмотрел вниз, когда кабина начала быстро наполняться водой. Она обвилась вокруг его ног, затем по талии и поднялась к груди. Как бы уверенно он ни чувствовал себя в воде, он должен был признать, что чувствовал себя неуютно, когда так быстро погружался под воду. Когда уровень воды поднялся выше его рта, его дыхание немного участилось в панике.

«Все в порядке,» Подумала Эдраэль, излучая спокойствие. «Вы в полной безопасности, я никому не позволю причинить вам вред.»

Он благодарно кивнул ей и ответил: — "Спасибо, просто это было немного неожиданно". Уровень воды поднялся выше его головы, и внезапно вся кабина была полностью заполнена от пола до потолка, от воды его кожу приятно покалывало.

Эдраэль улыбнулась ему и объяснила: — Средства в воде полностью очистят вас примерно через тридцать секунд.

— «Ты похож на золотую рыбку,» — сказала Алисса с явным беспокойством в голосе.

Джон обернулся и увидел, что она смотрит на них обоих сквозь прозрачный кристалл стены кабинки. — «Ты была права, тебе бы это не понравилось,» — сказал он ей, помахав рукой.

Она улыбнулась ему, затем наклонилась и поцеловала кабинку, ее полные губы оставили идеальный отпечаток на поверхности, когда она хихикнула и неторопливо ушла. Джон повернулся к Эдраэль и с удовольствием провел руками по ее соблазнительному телу, ожидая, пока моющая жидкость сделает свое дело. Он был немного разочарован, когда жидкость начала стекать, быстро опорожняя кабину.

Он вынул затычки из носа и сказал: — Ну, это был новый опыт. Хотя, думаю, я все еще предпочитаю земной душ.

Эдраэль улыбнулась ему и с энтузиазмом сказала: — Я никогда раньше не пробовала земной душ. Может быть, вы покажете мне, когда вернетесь?

— С удовольствием, — согласился он с улыбкой, а затем поцеловал ее, прежде чем они вышли из кабинки и встали под струи теплого воздуха, который обдувал их из вентиляционных отверстий в полу и потолке. Через несколько секунд он высох и с усмешкой заметил: — Душ Малири заставляет земной душ чувствовать себя отсталым.

С мелодичным смехом Эдраэль сказала: — Теперь я еще больше хочу его попробовать.

________________________________________

Джейд терпеливо ждала в ангаре, когда Джон вбежал в огромную комнату с каким-то лепешечным хлебом в руке. Он торопливо откусил последний кусочек и весело помахал собравшейся инженерной команде малири.

— Доброе утро! — Джейд радостно приветствовала его, начав раздеваться. — Надеюсь, у тебя есть для меня хорошая порция, которой я смогу поделиться с этими милыми девушками.

Следуя ее примеру, малирийки принялись раздеваться, пожирая его взглядами. Как только они разделись, они поманили его к себе и стали помогать ему раздеться. Это заняло некоторое время, так как они то и дело останавливались, чтобы одарить его долгими поцелуями.

Джон счастливо вздохнул и сказал: — Думаю, у меня есть чем вас покормить.

________________________________________

— Продолжай вот так, — сказала Дана стоявшему рядом инженеру-малири.

Они стояли в передней части верхней палубы "Инвиктуса", и два огромных Копья Новы были аккуратно перемещены на позицию. Все три лучевых лазера в каждой из передних разъемов были удалены, массивные орудия Малири прекрасно подходили под разъемы корабля. Однако главной проблемой был не столько размер оружия, сколько до смешного огромное количество энергетических кабелей, необходимых для снабжения этого экзотического инопланетного оружия всей необходимой энергией.

Дана встала рано и забралась в оружейный отсек, чтобы еще раз проверить, готовы ли все кабели. Им требовалось по двадцать штук на каждое Нова-Копье. Малири могли выглядеть как модели для купальников, но они были очень способными работниками, и она напомнила себе, что не стоит так быстро судить их. Она хихикнула после этого, вспомнив недоверчивого земного инженера, которого они спасли несколько месяцев назад, сомневавшегося в ее способностях.

— Копье правого борта готово занять позицию, — уверенно заявила Фессалия, выводя Дану из задумчивости. Инженер посмотрела на Дану с уважением, и спросила: — Вы действительно хотите контролировать нашу работу?

Дана покачала головой, распустила конский хвост и ответила: — Нет, я доверяю тебе, Фессалия. Ты и девочки действительно знаете свое дерьмо, — Она одарила женщину понимающей улыбкой и добавила: — Я уверена, что Джон будет действительно впечатлен всей вашей тяжелой работой.

Фессалия грациозно поклонилась ей и радостно улыбнулась, прежде чем присоединиться к своим коллегам.

________________________________________

Алисса сосредоточенно нахмурилась, старательно придавая массивной глыбе хрустального алиссиума форму стометрового цилиндра, точно совпадающего со схемой в ее голове. Она уже дважды придавала ему форму, и тройной сплав уже начинал казаться устойчивым. По плану она должна была сделать это в несколько подходов. Вместо этого она решила сделать все за один раз, и она чувствовала больше, чем небольшое облегчение, что она решила не формировать материал в четвертый раз.

Инженеры Малири из команды Рэйчел ошеломленно смотрели на огромный цилиндр, который плавно вращался в воздухе. Алисса протянула обе руки, как будто держа верх и низ огромного вращающегося психически реактивного материала, и придала ему полные размеры, необходимые для планов Даны.

Собрав всю свою волю, она сделала глубокий вдох, поднимая колоссальное центральное ядро выше, на верхнюю палубу.

Ты уверена, что должна это делать? — обеспокоенно спросила Клара. Пожалуйста, не причиняй себе вреда.

— Я в порядке, сейчас не могу говорить, — резко ответила Алисса, слишком сосредоточенная, чтобы отвлекаться на латинку. Концентрируясь на другой девушке Джона, она обратилась к Рэйчел, — «все в порядке, показывай дорогу.»

Огромная сверкающая материя плавно поднялась над отверстием, которое Малири проделали в корпусе. Алисса больше не могла видеть его основание, по крайней мере с палубы сухого дока, поэтому она закрыла глаза и представила Инвиктус, чтоб ориентироваться.

— Хорошо, чуть левее, может быть, полметра, — подумала Рэйчел.

Сосредоточившись, Алисса сделала так, как велела ей подруга, удерживая мысленно конструкцию. — «Все хорошо?».

— «Да, но опусти его на два метра, и я прослежу, чтобы он был идеально выровнен,» — настойчиво сказала Рэйчел.

Алисса кивнула, на мгновение забыв, что Рэйчел ее не видит, и сделала, как просила брюнетка, опустив огромный цилиндр ниже.

— «СТОЙ!» — предостерегающе крикнула ей Рэйчел. Три сантиметра назад к корме корабля, он встанет в линию.»

Поставив его на место, как просила Рэйчел, Алисса почувствовала, что начинает уставать. Она быстро сконцентрировалась на Дане и Кларе и потянулась, чтобы мягко вытянуть энергию из своей лучшей подруги и любовницы. Почувствовав мгновенный прилив сил, она начала погружать массивную конструкцию в отверстие, которое они пробурили в "Инвиктусе". Все сто метров, подготовленных под ядро были теперь заполнены.

«Идеально!» — воскликнула Рэйчел в восторге. — «Это было невероятно, Алисса, молодец!»

Алисса опустилась на землю и растянулась на спине, чтобы немного отдохнуть, удовлетворенно улыбаясь.

— «Теперь я понимаю, почему Джону нравится запихивать свой большой член в плотно облегающие отверстия,» — сказала она девочкам. — «Это было невероятно приятно.»

Они громко расхохотались, и Алисса усмехнулась, почувствовав их веселье.

________________________________________

Джон вышел из шлюза с широкой улыбкой на лице, намереваясь присоединиться к оружейной команде, которая начала устанавливать лучевые лазеры и лазерные пушки по бокам "Инвиктуса". Он был поражен, когда Иррилит внезапно появилась перед ним, преграждая ему путь. Она прислонилась к внешнему корпусу штурмового крейсера, ожидая его появления, и остановила его поднятой рукой.

— Эй, Иррилит, ты в порядке? — спросил он с некоторым трепетом, настороженно ожидая новой пощечины.

Ее серьезное выражение растаяло, когда ее лицо осветилось нежной улыбкой, и она подошла ближе, нежно обнимая. Ему удалось не выдать вздоха облегчения, и он ограничился тем, что погладил ее по спине, когда она наклонилась к нему. Она посмотрела на него своими прекрасными фиалковыми глазами, полными нежности, и сказала: — Я знаю, что это ты все подстроил, и это было очень продуманно. Новая Эдраэль застала меня тогда врасплох, и хотя теперь я понимаю, что на самом деле это говорила не моя мать, все равно это была очень приятная иллюзия.

Джон улыбнулся ей и мягко сказал: — Она все еще Эдраэль, со всеми ее первоначальными воспоминаниями о тебе. Я только сформировал новую личность вокруг этих воспоминаний, создав такую мать, которую ты заслуживаешь, чтобы она заботилась о тебе. Думай о ней как о исцеленной личности, то же произошло с тообй, вы просто прошли разные пути.

Иррилит удивленно моргнула и скептически спросила: — Ты действительно так думаешь или просто пытаешься меня обнадежить?

Он посмотрел ей в глаза, и был вполне искренен, когда он ответил: — я действительно имел это в виду. Я разговаривал с ней позже тем же вечером, и она была вне себя от радости, когда ты сказала ей, что простила ее. Она очень заботится о тебе и просто хочет получить возможность исправить то, что произошло между вами в прошлом.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 24

Глядя вдаль, Иррилит обдумала все, что он сказал. Когда она снова подняла голову, ее глаза были полны надежды, что это был не просто какой-то благонамеренный трюк. Она улыбнулась ему, криво покачав головой, и сказала: — Впервые я действительно хочу пойти и провести некоторое время с моей матерью, и я не наполнена ужасом от этой мысли.

Джон обнадеживающе ей улыбнулся, и сказал: — Иди. Ты очень помогла с ремонтом, но мы опережаем график, и я знаю, что она будет рада тебя видеть.

Иррилит притянула его к себе для любовного поцелуя, и с полной надежды улыбкой направилась к шаттлу матери.

________________________________________

Дана снова запустила массовые фабрикаторы с выражением удовлетворения на лице. Она оставила их работать все утро, проверяя детали, необходимые для устройства отрицания инерции, и как только последняя партия будет завершена, у нее будет все, что ей нужно. Устройство представляло собой чрезвычайно мощный проектор антигравитационного поля, закрепленный в центральном ядре, которое теперь проходило вертикально через "Инвиктус".

— Как поживают твои боты? — спросила она Фэй, которая составляла ей компанию в инженерном отсеке.

— Ребята отлично работают! — гордо заявила Фэй. — Они достаточно сильны, чтобы удерживать импульсную пушку на месте, так что все, что малири нужно сделать, это зафиксировать ее в турели. Это делает весь процесс намного безопаснее.

Дана усмехнулась ей, когда она вытащила мультиинструмент и начала собирать первую секцию устройства. — Твои программы были превосходны. Спасибо за помощь во всем, ты избавила нас от тонны работы, — сказала она крошечной конструкции ИИ, выражение ее лица отражало ее искреннюю благодарность.

Фэй счастливо вздохнула, взмахнула своими мерцающими крыльями и поднялась с земли, улыбаясь рыжей.

________________________________________

Алисса закончила с ядром для "Раптора" и подошла, чтобы присмотреть за инженерами, работающими над боевым кораблем. По правде говоря, Малири были очень способными и не нуждались в надзоре, но Алиссе нравилось болтать с ними, пока они усердно работали. К оружейной команде Джона присоединились запасные инженеры из команды "Раптора", и вместе с помощью ремонтных ботов они быстро установили все оставшиеся орудия.

Несколько часов назад она видела, как Джон исчез вместе с командой по обшивке, и теперь он был с последней группой темноволосых девушек Малири, направлявшихся к "Инвиктусу". Она улыбнулась, глядя, как они заискивают перед ним, пока он ведет их в ангар, чтобы встретиться с Джейд. Алисса быстро подсчитала людей и заметила, что еще пара малириек пробралась в группу. Она заметила Макаэлу - командира верфи, и подумала, что узнала ведущего техника из энергетического центра, которая задержалась здесь в течение последних нескольких часов, якобы для того, чтобы поговорить с Даной на очередную тему о физике.

Рэйчел доложила, что ее команда добилась больших успехов в закреплении центрального ядра, а команда Клары почти закончила с броней. Дане оставалось только установить массивный антигравитационный генератор, который должен был стать сердцем устройства отрицания инерции.

Через некоторое время появился еле стоявший на ногах Джон, он остановился на мгновение, чтобы перевести дух Алисса неторопливо подошла к нему и хихикнула, увидев его потрясенное лицо, а затем лукаво спросила: — Что думаешь о сюрпризе Джейд?

Он ошеломленно уставился на нее и воскликнул: — Ты могла бы предупредить меня!

Алисса весело рассмеялась, ее мелодичный смех эхом разнесся по сухому доку, и спросила: — Тогда в чем интерес?

— Сразу двадцать девушек ... Я думал, что меня вывернуло наизнанку! — сказал он, слегка покачиваясь. — Понятия не имею, как Джейд создала столько щупалец!

— Да, она озорной сексуальный осьминог, — ухмыльнулась блондинка. Сжалившись над ним, она наклонилась, чтобы поддержать его, а затем сказала извиняющимся тоном: — Я бы дала тебе заряд энергии, но я сама немного истощена. Давай встретимся с Эдраэль, и она подарит тебе еще один освежающий поцелуй.

Он кивнул и пошел рядом с ней, бросив взгляд на корабль. — Похоже, мы почти закончили ремонт, — сказал он с довольной улыбкой.

— Да, еще несколько часов, и мы закончим, — согласилась Алисса, обнимая его за плечи и идя рядом.

Они подошли к шаттлу Эдраэль, и когда хрустальная дверь поднялась вверх, Альмари уже ждала их, ее кобальтово-голубые глаза сверкали от возбуждения. — Эдраэль с Иррилит в ее каюте, — услужливо объяснила она, благоговейно глядя на Джона.

Алисса благодарно кивнула, но когда они вошли в корабль, Альмари внезапно шагнула вперед и крепко обняла Джона. — Не могу поверить, что ты сделал это для меня, — прошептала она дрожащим от волнения голосом.

Джон обнял ее и провел пальцами по коротким белым волосам. — Судьба плохо обошлась с тобой, и я просто воспользовался случаем немного восстановить равновесие, — мягко сказал он ей. — Он улыбнулся и добавил: — Кстати, мне нравится новый цвет волос.

Альмари посмотрела на него с обожанием в прекрасных голубых глазах и сказала: — Иррилит сказала, что тебе нравятся длинные волосы.

Он наклонился и нежно поцеловал ее, отчего у нее задрожали коленки: — Обещай мне, что позаботишься о себе и о других.

— Я сделаю это, клянусь! — Воскликнула она, в искреннем порыве.

Они ушли, она с тоской помахала ему на прощание, и как только хрустальная дверь лифта закрылась за ними, Алисса взглянула на него и заметила: — «Ты произвел сильное впечатление на нее.»

Он встретился с ней взглядом и ответил со вздохом: — "Мне неуютно из-за того, как они помешались на мне, и несмотря на то, как это выглядит со стороны, я пытаюсь не использовать это.»

Алисса взяла его за руку и сказала: — "Ты вернул ей способность иметь детей. Поверь мне, даже если бы она ненавидела тебя до глубины души, минет был бы ничтожной платой за это. Но дело в том, что она обожала каждую его минуту. В плохих руках это можно использовать, но ты изо всех сил стараешься помочь этим женщинам. Я не думаю, что у тебя есть право чувствовать себя виновато.»

Он задумался и в конце концов кивнул, одарив ее благодарной улыбкой за понимание и поддержку. Через мгновение дверь лифта плавно поднялась, и они прошли в зал для аудиенций, где их ждала Иррилит.

— Привет, — сказала она, приветствуя их расслабленной и сияющей улыбкой. — Моя мать здесь, если хотите, следуйте за мной.

Она поманила их к двери в дальнем конце комнаты, на противоположном конце от входа в гостиную. Иррилит приложила палец к губам, показывая, чтобы они замолчали, и осторожно толкнула дверь.

До них донесся властный голос Эдраэль, и они услышали, как она строго сказала:..— Надеюсь, я выразилась предельно ясно? Я ожидаю, что будут проведены судебные процессы за все серьезные нарушения; не должно быть никаких массовых казней!

Раздался хор одобрительных возгласов от более чем дюжины женщин-малири, и Джон заглянул через плечо Иррилит, чтобы получше рассмотреть комнату. Эдраэль сидела за большим письменным столом, а стена напротив нее была увешана экранами. Она, казалось, была в центре какой-то большой видеоконференции, и он насчитал семнадцать ошеломленных малирийских женщин, уставившихся на Эдраэль в абсолютном недоверии.

— Это все, леди, — коротко сказала Эдраэль. — Ее голос понизился на октаву и прозвучал смертельно холодно, когда она добавила: — Я хотела бы дать вам последний дружеский совет. Если вы даже начнете думать о том, чтобы бросить вызов мне, я настоятельно призываю вас вспомнить, что случилось с последним губернатором, который ослушался меня.

Малирийки кивнули, выразительно поклявшись, что будут придерживаться новых эдиктов.

— Вы свободны, — надменно произнесла она и нажала кнопку, после чего все звонки разом прекратились. Испустив долгий вздох, она поднялась на ноги, тепло улыбаясь своим слушателям, ожидавшим в дверях.

— А я думала, что теперь ты должна быть хорошей? — растерянно спросила Алисса. — Это прозвучало так, будто ты пыталась напугать этих женщин до смерти!

Эдраэль скользнула к ним с печальным выражением на прекрасном лице и ответила: — К сожалению, если бы я попросила их вежливо, они бы подумали, что я сошла с ума, и начали бы заговор против меня. Таким образом, они прекратят пытки и казни, при этом будут ломать головы, пытаясь понять мои замыслы.

Джон кивнул, сказав: — Похоже я пропустил основное шоу, жаль, что не пришел раньше.

Эдраэль изящно поклонилась ему, словно в конце концерта, и улыбнулась ему: — я сделала все, как вы просили, Джон. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы улучшить жизнь Малири, живущих на планетах, находящихся под контролем Дома Валаден.

Он благодарно улыбнулся ей и сказал: — Я знал, что ты меня не подведешь. Спасибо, Эдраэль.

Иррилит провела ладонью по его руке, чтобы привлечь его внимание, и сказала: — Я хочу попрощаться с мамой. — Она повернулась к Эдраэль и сказала с искренней теплотой: — Спасибо за сегодняшний день, мне очень понравилось проводить с тобой время.

Эдраэль выглядела очень довольной и раскрыла объятия, чтобы обнять дочь на прощание. Иррилит подавила первоначальное удивление и подошла к матери, которая нежно обняла ее. Джон не собирался подслушивать, Эдраэль прошептала что-то на ухо дочери, но своими острыми ушами он не мог не услышать, как она сказала: — Я очень горжусь тобой, Иррилит. Ты выросла замечательной молодой женщиной.

Он видел, что слова Эдраэль произвели заметное впечатление на ее дочь, и Иррилит счастливо вздохнула, обнимая мать в ответ. В конце концов они расстались, и Иррилит, смущенно улыбнувшись ему, помахала им на прощание и вышла из комнаты.

Эдраэль проводила дочь взглядом, нежным и заботливым, пока та не скрылась из виду. Она повернулась, чтобы посмотреть на Джона с сияющей улыбкой на лице, но как раз в тот момент, когда собиралась заговорить, она пристально посмотрела на него и нахмурилась. Она подошла к нему, притянула его к себе и подарила ему покалывающий поцелуй, передавая ему больше энергии.

— Ты вчера меня не послушал! — неодобрительно выругалась она. — Ты только что пытался устранить вмешательство Маэль’Нерака, исцелив сразу шестьдесят женщин. Вы истощаете себя. Используйте меня! Это то, ради чего я здесь. Я дам вам знать, если не смогу выделить вам больше энергии, и помните, что более эффективно перекачивать энергию, когда вы используете свои силы, а не заставлять меня освежать вас после.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 25

— Я постараюсь запомнить это с Алиссой, но ты ведь знаешь, что мне нужно, чтобы ты осталась здесь, не так ли? Мы уедем позже этим вечером, и тогда мы будем слишком далеко, чтобы я мог связаться с тобой.

Эдраэль улыбнулась ему, затем рассмеялась и покачала головой.

— В чем дело? — спросила Алисса, удивляясь, что Эдраэль нашла в этом что-то забавное. Она ожидала, что женщина будет убита горем из-за того, что ее оставили.

— У нас нет дальности связи, — терпеливо объяснила она. — Мы связаны через астральный мир.

— Астральный мир? — спросил Джон, бросив растерянный взгляд на Алиссу, которая в ответ лишь пожала плечами. — Что это значит?

Эдраэль удивленно посмотрела на них, затем снисходительно улыбнулась и сказала: — Вы оба настолько могущественны, но я забыла, что ни один из вас не проходил никакой подготовки. — Она на мгновение замолчала, обдумывая, как лучше это объяснить. — Астральный мир - это еще одно измерение, которое сосуществует с нашим. Это место, сформированное мыслью, и сознание человека может изменить реальность там, открывая множество возможностей, и опасностей.

Алисса шагнула поближе к Джону и спросила, — место, куда мы попадаем в кошмарах?

— Я не уверена, — сказала Эдраэль, обдумывая свой вопрос. — Может быть, и так, но это совсем не похоже на мой опыт астральном мир.

Джон выглядел заинтригованным, и спросил: — Ты была там ранее?

— О да, много раз, — уверенно объяснила Эдраэль. — Когда телепат использует проекцию, то его разум попадает в астральный мир. Это более широко известно, как астральная проекция, ну, по крайней мере, это земной перевод.

— Мы и в самом деле блуждали в темноте, — вздохнула Алисса.

Джон потянулся к Эдраэль и, взяв ее нежную руку, спросил: — Ты будешь не против ответить на любые другие вопросы, которые мы зададим позже? Если мы все еще сможем поддерживать связь после того, как улетим, я все еще могу связаться с тобой и спросить, верно?

Эдраэль с энтузиазмом кивнула, и ответила: — Вы можете спросить меня о чем угодно. Я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.

— Спасибо, — сказал Джон, обнимая ее. — Ты мне очень помогла, правда.

Эдраэль улыбнулась ему, а затем сказала: — я должна благодарить вас. Я никогда не смогу отплатить вам за то, что вы помогли мне построить новые отношения с Иррилит. Это так чудесно-узнать ее получше.

Алисса присоединилась к его объятиям, а затем мягко спросила: — Что насчет Ташаны? Если мы найдем и спасем ее, ты хочешь, чтобы мы привезли ее сюда, к тебе?

— Мне бы очень хотелось увидеть ее и попытаться загладить свою вину. Однако я изгнала Ташану из Малири, так что не уверена, что она будет в состоянии простить меня.

Джон собирался задать ей личный вопрос, но сдержался, не желая расстраивать ее. Эдраэль грустно улыбнулась ему, услышав его вопрос в своем внутреннем голосе, и медленно покачала головой с выражением сожаления на лице.

— Что с ним случилось? — мягко спросил ее Джон.

— Их отец умер через несколько лет после рождения девочек, — со стыдом призналась Эдраэль. — Он возражал против того, как я их воспитываю, и просил, чтобы им разрешили остаться с ним на Джении. Мы поссорились, я разозлилась, и... — она запнулась, прежде чем замолчать, было понятно без слов, что произошло дальше.

Глаза Алиссы расширились, она бросила на Джона потрясенный взгляд, но он сосредоточился на Эдраэль, успокаивающе поглаживая ее по спине, и сказал: — Хоть у тебя и тело старой Эдраэль, но теперь ты новый человек. Мне жаль, что ты все еще хранишь все эти болезненные старые воспоминания, хотя, может быть, ты хочешь, чтобы я попытался стереть их, чтобы тебе было легче?

Она посмотрела ему в глаза и, расправив плечи, сказала: — Это очень любезно с вашей стороны, но нет, я думаю, что важно знать, что именно я-простите, "она" — сделала. Возможно, я не смогу искупить все, но я думаю, что важно попытаться.

Он наклонился и поцеловал ее нежно, потом сказал: — Я очень горжусь тобой. Ты превращаешься в прекрасного человека.

Эдраэль покраснела от комплимента и крепко обняла его в благодарность за добрые слова. Джон провел руками по ее волосам, а когда Алисса тоже обняла малирийку, он провел пальцами по ее золотистым локонам. Громкое бурчание нарушило трогательный момент, и Джон смутился, когда обе женщины повернулись к нему с улыбкой.

— Я пошлю за Луной, она принесет нам ужин, — сказала Эдраэль, нежно улыбаясь ему.

________________________________________

Рэйчел удовлетворенно кивнула, наблюдая, как ее команда инженеров запечатывает надстройку в верхней части центрального ядра. Дана стояла рядом с ней, только что успешно установив огромный антигравитационный генератор в центре устройства отрицания инерции.

— Только это, и мы закончим! — торжествующе воскликнула Дана.

Рэйчел улыбнулась ей и спросила: — Ты довольна тем, как все прошло?

— Да, малири проделали действительно отличную работу, — ответила Дана с облегченной улыбкой. — Я не могу дождаться, чтобы проверить все!

Клара разговаривала с парой членов своей команды, они готовились закрепить последний лист обшивки на последней открытой секции корпуса. Она прошлась по блестящей белой бронированной верхней палубе "Инвиктуса" и сказала: — Думаешь ты в нетерпении! Как ты думаешь, что я чувствую?

— Полевые испытания на астероидах? — спросила Дана с дикой усмешкой.

Латина оживленно кивнула, ее темно-карие глаза вспыхнули от возбуждения, когда она сказала: — Я так взволнована, что не могу думать ни о чем другом!

Рэйчел усмехнулась и сказала: — Вы обе друг друга стоите!

Они молча наблюдали, как команда Рэйчел отошла в сторону, а инженеры из команды обшивки Клары начали закреплять броню на корпусе. Инженеры, которые только что закончили, возбужденно болтали, спускаясь по пологому склону верхней палубы, направляясь к ремонтным порталам.

— Мы закончим через несколько минут, — уверенно сказала Дана. — Она посмотрела на Рэйчел и добавила: — Тебе лучше пойти и взять пси-детектор. Алисса хотела проверить психические потоки энергии от всех этих малири, пока Эдраэль снова обращается к толпе.

Рэйчел кивнула и сказала: — Я пойду и принесу его прямо сейчас. Увидимся, девочки, через минуту.

Она быстро зашагала прочь и, дойдя до ремонтной платформы, на мгновение остановилась, чтобы выглянуть за борт. Малирские инженеры собирались на палубе сухого дока, чтобы послушать очередную речь Эдраэль, теперь, когда работа была закончена. Рэйчел с гордостью оглядела свою работу, белоснежные волосы всех женщин внизу ясно указывали на влияние Джона - они освободились от негативных изменений прародителей. Это лишь сильнее мотивировало ее работать усерднее.

________________________________________

Джон, Алисса и Эдраэль вышли из воздушного шлюза в боку ее корабля, и он улыбнулся, увидев десятки малириек, ожидающих их. Иррилит разговаривала с Макаэлой у подиума, и они обе обернулись и улыбнулись ему, когда подошли. Не желая терять времени, Эдраэль грациозно поднялась по ступенькам трибуны, затем встала за кафедрой, чтобы обратиться к инженерам.

— Я чувствую, что должна извиниться перед всеми вами, — начала Эдраэль, ее голос был искренним, и малирийки удивленно посмотрела на нее. — Мне пришлось пригрозить вам, чтобы вы помогли с этим ремонтом, полагаясь на мою ужасную репутацию, я заставила вас выполнить приказ. Я хочу, чтобы вы знали, что в будущем для малири Дома Валаден все изменится, и я сделаю все возможное, чтобы улучшить вашу жизнь в ближайшие месяцы.

Толпа возбужденно зашумела, и одна смелая малирийка, в которой Джон узнал Филаурель, нерешительно подняла руку. Когда Эдраэль ласково улыбнулась ей, Филаурель дрожащим голосом спросила: — Джон сказал нам, что вы будете помогать нам устраивать браки с мужчинами с пограничных миров?

Эдраэль кивнула и сказала: — Все, что он сказал тебе, было правдой. Любой малири с белыми волосами – друг и союзник, кому можно доверять. — Она посмотрела в сторону, чтобы улыбнуться Джону, прежде чем поманить его присоединиться к ней на подиуме, и добавила: — Я знаю, что доверие друг к другу - это что-то новое для всех нас, но я уверена, что мне не нужно напоминать вам, что означает наш новый образ ... или кого мы должны благодарить за это.

Когда Джон поднялся по ступенькам, в его голове пронесся голос Алиссы, и он услышал озорство в ее тоне. — «Если хочешь, я тебе напомню.» — озорно предложила она. — «Это значит, что все этиголубокожие красавицы, которых ты видишь попробовали твоей спермы.»

Джон поднялся по ступенькам и улыбнулся Эдраэль, прежде чем повернуться и посмотреть на собравшуюся толпу. Десятки беловолосых малириек, стоявших перед ним, удивленно улыбались ему, сияя счастьем с благодарностью в глазах.

«Ты знаешь, что можешь выбрать любую из них, и она с радостью раздвинет для тебя свои нежные бедра, призывая тебя сделать ей дитя? Восемьдесят женщин готовы, и тебе стоит только сказать слово, чтобы их оплодотворить... Насколько это возбуждает?» — она возбужденно замурлыкала, заводя себя своими непристойными разговорами. — «На самом деле девяносто две,» — поправил он ее как ни в чем не бывало. — Охрана, похоже, с энтузиазмом восприняли эту идею, и я ловил на себе взгляды Макаэлы, Алиндры и Эдраэль. Есть еще ты и девочки из команды, если, конечно, ты не отказалась от идеи дать мне столько детей, сколько я хочу от твоего горячего маленького тела?»

Алисса захныкала от желания, и у него возникло вполне определенное ощущение, что она все еще полностью согласна с этим планом.

Он подавил смешок, а потом сказал: — «А теперь замолчи, мне нужно сосредоточиться.»

Тепло улыбнувшись собравшимся малирийкам, он сказал громким голосом: — Во-первых, позвольте мне просто сказать вам спасибо за всю огромную тяжелую работу, которую вы все вложили в модернизацию "Инвиктуса". Я упомянул об этом вчера кое-кому из вас, и хотя это может показаться обычным ремонтом, работа, которую вы проделали на моем корабле, поможет мне сделать жизнь многих людей лучше. — Когда я говорю “люди", я имею в виду не только землян в Земной Федерации. Я также имею в виду Малири, и, работая вместе с Эдраэль, я планирую помочь вашему народу построить светлое будущее в галактике.

— Ты долго будешь отсутствовать? — крикнула ему Фессалия, с отчаянием ожидая, что он улетит.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 26

Он ласково посмотрел на нее и ответил: — Я надеюсь, что не больше месяца или около того, но судьба, похоже, имеет привычку бросать на моем пути множество неожиданных препятствий. Мне очень понравилось проводить с вами время, узнавать вас лучше, и я хочу поблагодарить вас за то, что вы такие замечательные и гостеприимные хозяева. Я обещаю, что постараюсь вернуться к Малири, как только смогу.

Он благодарно помахал им на прощание, и они ответили ему с выражением тоски на прекрасных лицах. Повернувшись к Эдраэль, он любезно кивнул ей и спустился по ступенькам с трибуны.

Эдраэль улыбнулась толпе, и в ее голос звучала забота, когда она заговорила с ними телепатически, — «Пребывание с Джоном изменило больше, чем цвет ваших волос, и теперь вы связаны с ним, так же как и я. Теперь ваша жизнь изменится, мы с Джоном будем заботиться о вас и заботиться о вашем будущем.»

Малирийки выглядели ошеломленными, услышав голос Эдраэль в своих мыслях, они бросали шокированные взгляды друг на друга, затем на Эдраэль и Джона.

Она посмотрела на полные благоговения лица женщин и сказала: — "Джону нужно очень скоро уехать, но если кто-то из вас хочет попрощаться с ним лично, вы можете это сделать.» — Она улыбнулась им и добавила: — «Только без долгих слезливых прощаний, мы же не хотим отпугнуть его, заставив его утопать в слезах!»

Малирийки рассмеялись, пораженные добрыми и сочувственными словами своего Матриарха. Обнаружить, что Эдраэль Валаден не была тираном, которого они боялись всю свою жизнь, было на самом деле большим потрясением, чем услышать ее телепатический голос в их головах.

Джон подошел и встал рядом с Алиссой и другими девушками, они радостно улыбнулись ему, а Клара и Дана с нетерпением ждали начала. Через несколько минут к ним подбежала Рэйчел с футуристическим пси-детектором в руке. Она поспешно спустилась по ступенькам с ремонтной площадки, откуда открывался вид на собравшуюся толпу женщин с высоты птичьего полета.

— Я сделала кучу видеозаписей с помощью Пси-детектора, — взволнованно сказала она. — У меня есть отличные снимки, показывающие потоки психической энергии!

— Хорошая работа, дорогая, — с благодарностью сказал ей Джон. — Нам придется просмотреть их, когда мы вернемся на корабль,

Дальнейший разговор был прерван Филаурелью, Фессалией, Синдрой и Фаррин, которые подошли к их группе. С ними была Эдраэль, и она сказала: — Некоторые женщины хотели попрощаться и пожелать вам счастливого пути.

"Мы вернемся на "Инвиктус" и подготовим его к взлету", — весело подумала Алисса. — «Я думаю, что "некоторые из женщин" на самом деле означает все.

Джон посмотрел на инженеров и увидел, что они выстроились в стройную очередь, чтобы попрощаться с ним. Приветствуя Филаурель ласковой улыбкой и объятиями, он наблюдал, как Эдраэль скользнула к ожидающим инженерам и начала дружелюбно болтать с ними. Малири все еще выглядели очень настороженными, но они отвечали на вопросы Эдраэль застенчиво и вежливо, в конце концов потеплев к ее доброму и приятному характеру. Ей даже удалось заставить нескольких инженеров посмеяться над ее беззаботными шутками, и Джон увидел в их глазах вновь обретенное уважение к матриарху Валадена, они в конце концов покинули ее компанию, чтобы подойти к нему.

Джон провел следующие десять минут, прощаясь со всеми, получая нежные поцелуи от желающих попрощаться. Вскоре большая толпа поредела, остались только Эдраэль, ее телохранители и Иррилит, которая терпеливо ждала, чтобы проводить его обратно к "Инвиктусу". Луна, Альмари и Ильяна поклялись, что будут защищать Эдраэль ценой своей жизни, но он взял с них обещание не рисковать без нужды и заботиться друг о друге.

Он посмотрел как Эдраэль и Иррилит мило обнялись на прощание, и, когда Эдраэль в конце концов оторвалась от дочери и упала в его распростертые объятия, она прошептала, — Пожалуйста, позаботьтесь о моей девочке, ради меня.

Кивнув, он направился обратно на свой корабль, помахав на прощание им в последний раз, прежде чем войти через шлюзовую камеру и закрыв за собой дверь.

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на него, и покачала головой в изумлении, серьезно сказав: — Ну, я никогда не ожидала, что наше возвращение в Валаден обернется таким образом. Спасибо за то, что сделал с Эдраэль.

Джон притянул ее к себе и нежно обнял, сказав: — Теперь ты часть моей команды, и я просто хочу тебе добра. Я рад, что смог помочь тебе сблизиться с матерью.

Она нежно поцеловала его, глядя на него своими угловатыми фиолетовыми глазами. Напряженный взгляд благодарности и обожания, который она бросила на него, согревал его сердце, и он наслаждался, чувствуя, как она прижимается к нему, пока они страстно целовались.

— «Корабль готов, и мы готовы к взлету,» — подсказала Алисса, прерывая его поцелуй. — «Ты сможешь повеселиться с Иррилит позже. Ее благодарность никуда не пропадет, и у нас есть несколько дней пути, пока мы не вернемся в Земную Федерацию. Я уверена, что девочки помогут ей найти забавные способы отблагодарить тебя.»

Взяв Иррилит за руку, он подвел ее к гравитационной трубе, затем шагнул внутрь, поднимаясь в мягком голубом сиянии, пока они не достигли командной палубы. Когда они вышли на мостик, он отпустил ее руку, чтобы она могла пройти к развед-станции, а сам поднялся по освещенным ступеням на командный помост. Алисса развернула кресло старпома и, когда он добрался до верха, повернулась к нему, приветствуя широкой улыбкой.

— Командование кораблем полностью в вашем распоряжении, командор, — почтительно произнесла она с сияющей улыбкой.

— Очень хорошо, старпом, — сказал он с благодарным кивком, усаживаясь в командирское кресло. Он повернулся к Дане и спросил: — Все в порядке, главный инженер?

Она улыбнулась ему, с энтузиазмом кивая, и сказала: — Я тщательно проверила все наши новые компьютерные системы, мы самые продвинутые сучки! Все работает оптимально.

Он усмехнулся ее выбору фразы, затем благодарно кивнул Фэй, которая сидела на инженерной консоли Даны. — Похоже, ты и твои боты проделали отличную работу, спасибо Фэй, — сказал он ей с искренней благодарностью.

— Спасибо, что позволил мне помочь, — сказала ему крошечная фиолетовая фея со счастливым вздохом. — Это было замечательно, что я смогла помочь вам, ребята.

Рэйчел посмотрела на него слева и сказала: — Нам разрешили вылет, так что мы можем вылетать, когда будем готовы.

Он улыбнулся ей, затем посмотрел на Джейд, которая сидела на месте пилота прямо перед ним. В правой руке она держала хитроумно сконструированный летный штурвал, и идеальная эргономика конструкции, казалось, идеально подходила ее руке. В другой руке она держала рычаг управления дроссельной заслонкой, и оба блестящих белых пульта управления полетом были покрыты кнопками, которые светились мягким голубым сиянием.

— Выведи нас отсюда, Джейд, — приказал он с улыбкой.

Нимфа радостно ухмыльнулась ему и подняла "Инвиктус" с палубы, технично управляясь новым штурвалом. Как только они поднялись на десять метров над палубой, она снова нажала на газ и плавно вывела их из сухого дока "Генталаса". Она потянула на себя рычаг, как только они успешно вышли из огромного стыковочного отсека, и как только она получила свободный разрешение от верфи, Джейд включила двигатели.

Джон ожидал, что она немедленно включит двигатели на максимум, но Джейд держалась очень сдержанно, сохраняя приличную скорость. Как только они миновали стрелы и порталы, заполнявшие внутренний круг верфи, она посмотрела на него, словно спрашивая разрешения.

— Посмотрим, на что он способен, — сказал Джон, наклонившись вперед с нетерпеливым блеском в глазах.

Джейд взглянула на Дану, которая уверенно кивнула, сказав: — Можешь набрать полную скорость осторожно, если хочешь, но это не обязательно. Я провела полную диагностику двигателей и устройства отрицания инерции. Мы в полной безопасности.

Алисса вывела на экран карту местной системы, на которой было изображено обширное кольцо верфи Генталас, а в центре был изображен "Инвиктус" в виде крошечного сверкающего белого корабля.

— Полный вперед, командор, — с усмешкой сказала Джейд, размашистым движением прибавив скорости.

Джон ощутил смутное ощущение движения, когда "Инвиктус" с ревом унесся прочь, четыре массивных транкаранских двигателя наконец-то впервые показали на что способны.

— Твою мать! Посмотри, как мы идем! — Алисса яростно выругалась, когда штурмовой крейсер помчался прочь от космической станции.

Джейд кивнул, и сказал: — Наше ускорение невероятно!

Джон бросил взгляд на Дану, и спросил: — Как тебе результаты? То что ты ожидала?

Дана нажала пару кнопок на своей консоли, показывая двигатели, выделенные плавающей голограммой над инженерной станцией. Рядом с голографическим дисплеем высвечивалась статистика летных характеристик корабля, показывая длинные списки данных.

— Еще быстрее! — радостно воскликнула она. — Хрустальный алиссиум очень легкий, и без всей этой дополнительной массы "Инвиктус" еще быстрее. В три целых семьдесят пять сотых быстрее больше нашей прежней скорости и почти в пять раз быстрее нашего первого двигателя!

Клара повернулась в кресле и ахнула: — Джон, только истребители обладают такой тактической скоростью! Ничто в классе крейсеров не может даже надеяться поймать нас!

У Джона появилась злая усмешка на лице, когда он спросил Джейд: — Что насчет маневренности?

Она сбавила скорость, затем дернула штурвал назад, поднимая нос в невероятно резком повороте. Десятки транкаранских ретро-двигателей, усеявших корпус, ярко вспыхнули, когда "Инвиктус" развернулся в тугой петле. Затем она начала серию беспорядочных маневров.

— Такое ощущение, что я лечу на "Рапторе"!” — выпалила Джейд, явно вне себя от радости. Она изумленно покачала головой и сказала Дане: — Я не могу поверить, насколько ты увеличила производительность! Корабль такой отзывчивым сейчас, это невероятно!

Дана улыбнулась ей и спросила: — Что ты думаешь о новом управлении?

— Она идеальна! — нетерпеливо ответила Джейд. — У меня гораздо больше контроля, и я чувствую себя намного естественнее, когда летаю.

(обратно)

Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 27

Алисса вывела на экран карту местного сектора и сказала Иррилит: — Брать курс на местное астероидное поле для испытания орудий - это вроде как наша традиция после большой модернизации. Ничего, если мы немного покрушим камешки?

Иррилит улыбнулась ей и кивнула, сказав: — Все близлежащие астероиды были разработаны много веков назад. Выбирай любой, который тебе понравится для испытания.

Повернувшись к Карте Сектора, Алисса выделила Бета-Акварий и быстро проложила курс. Джейд развернула "Инвиктус", и они бросились к навигационному маяку, чтобы убраться подальше от ближайших гравитационных колодцев. Алисса включила тахионный двигатель, и корабль прыгнул в гиперпространство.

— Две минуты, — констатировала Алисса, наблюдая, как корабль покидает систему Эпсилон-Акварий и направляется к новому месту назначения.

Она вывела на экран систему назначения и наметила маршрут от предполагаемой точки входа до густой полосы астероидов, которую она случайно выбрала для их атаки. Они вышли из гиперпространства точно так, как она планировала, и Джейд включила двигатели на полную мощность, следуя по пути Алиссы.

Руки Клары дрожали от возбуждения, когда она потянулась к рычагам управления орудиями, она заставила себя сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она схватилась за рычаги, затем щелкнула переключателями, чтобы открыть батареи корабля, обшивка на корпусе отодвинулась, чтобы показать их смертоносный новый арсенал. Заряжающиеся орудия начали светиться, на дисплее один за другим отображались готовые к бою орудия. Перед ней появилась голограмма, изображающая корабль, со всеми радиусами поражения орудий, точно воспроизведенными и четко обозначенными в сфере наведения.

Два новых Копья имели сравнимую дальность действия со старыми лучевыми лазерами и ускорителями массы, с установленными впереди. По-настоящему большая разница была с лучевыми лазерами, которые заменили старые лазерные пушки. Новые орудия имели дальность действия своих предшественников, но теперь каждое орудие имело широкий радиус поражения, охватывающий внешнюю окружность корабля.

Пассивные сенсоры пульсировали, заполняя карту системы подробной информацией об астероидах. Около середины астероидного поля находилось какое-то заброшенное сооружение, и, согласно записям малири, оно было заброшено в течение десятилетий.

— Прибереги это для Новых Копий, — сказала Иррилит тихим, но нетерпеливым голосом.

Клара кивнула и посмотрела на командный помост с предвкушением, горящим в ее глазах.

— Тридцать секунд до того, как астероиды окажутся в зоне досягаемости, — сообщил ей Джон, сверившись с картой системы. — Можете стрелять по готовности, лейтенант.

Латина начала рассматривать каждую из своих потенциальных целей, и оптический прицел включился, помечая каждый из астероидов. Большинство из этих астероидов безжизненно висело в космосе, любая деятельность была прекращена столетия назад, после того, как все астероиды были разработаны. Она нажала кнопку на своей консоли, и тактическая карта заменила карту локальной системы в центре мостика, давая остальным членам экипажа четкое представление о том, что она помечала своей целью. Когда они подошли ближе, то увидели, что все большие куски скал были изрезаны и помечены свидетельствами добычи полезных ископаемых, Малири эффективно добыли все возможные ресурсы.

Экипаж ожидал, что Клара выпустит сокрушительный первый залп, но вместо этого она заставила себя проявить сдержанность, и когда они оказались в пределах досягаемости, она выстрелила только одним лучевым орудием. Ослепительно яркий луч голубой энергии ударил в массивный кусок скалы, который она выбрала, поток энергии вибрировал в течение нескольких секунд, прорезая астероид. Луч был шире, чем старые земные варианты, которые они использовали раньше, он прошел насквозь, аккуратно разрезав огромный камень пополам.

— Новые Лучи чрезвычайно мощные, — заметила она, ее голос был спокойным и профессиональным, но блестящие глаза выдавали ее волнение. — Они бьют примерно в два раза сильнее, чем наши старые лучевые лазеры, верно, Дана

— Та же дальность и втрое мощнее стандартного земного Луча! — согласилась рыженькая, жадно глядя на тактическую карту. — Энергии нужно в два раза больше, но лазерный луч выглядит хорошо, никаких признаков деформации ствола.

Джейд продолжала приближаться, и "Инвиктус" оказался прямо на краю пояса астероидов, мирно плавающих в космосе перед ними. Нимфа мягко остановила их, терпеливо ожидая дальнейших указаний.

— Ладно, посмотрим, на что способно это оружие малири, — усмехнулась Клара. — Джейд, веди нас, я расчищу дорогу!

Джейд кивнула, ее изумрудные глаза сверкнули, и она взмахнула левой рукой, заставляя "Инвиктус" рвануться вперед. Внезапно из штурмового крейсера вырвался сплошной поток синей энергии, заработали передние двенадцать лучевых лазеров. Пульсирующие лазурные лучи расчленили и прожгли астероиды, аккуратно разрезав их на мелкие кусочки. Когда "Инвиктус" нырнул в астероидное поле, Клара открыла огонь из турелей по левому и правому бортам, прожигая дыры в небольших астероидах и разрывая их на более мелкие светящиеся куски.

Разрушительная сила, которой они теперь обладали, была пугающей, с двадцатью четырьмя лазерными лучами, посылающими невероятно мощные валы энергии во всех направлениях. Как только они наигрались с ними, Клара открыла огонь из импульсных пушек, и они с благоговением наблюдали, как ярко-синий занавес лазерных стрел вырвался наружу, волной разрушения. Импульсные пушки стреляли быстрыми, тремя короткими очередями, но с усовершенствованными радиаторами, которыми они обладали, время перезарядки, практически не существовало. Безжалостный каскад синей энергии пульсировал, разрывая на части большие куски камня или полностью уничтожая мелкие.

На мостике воцарилась благоговейная тишина, Клара принялась за работу, прокладывая широкий коридор через пояс астероидов, опустошая все на своем пути. Джейд направилась прямо к центру поля и заброшенной шахте в его центре, в то время как Клара продолжала уничтожать каждый астероид в пределах досягаемости. В тот момент, заброшенная конструкция оказалась в зоне поражения Копья, Джейд остановила их, Клара, наконец, прекратила огонь, уничтожив все цели. Она уничтожила все астероиды на их пути, и все, что осталось, это тускло светящееся поле гравия.

Латина повернулась в кресле, посмотрела на мостик и встретилась глазами с Джоном. — Эти импульсные пушки почти так же мощны, как наши старые лазерные пушки, — сказала она ему приглушенным голосом, едва веря в то, что собиралась сказать. — У нас больше огневой мощи, чем у линкора.

— Попробуй Копье Новы, — предложила ей Иррилит, — и ты увидишь, насколько больше.

С пульта Даны донесся тихий звон, и она быстро проверила результаты, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на них, и торопливо сказала: — Я закончила активное сканирование, на борту этой станции нет никаких признаков жизни.

Шахта Малири была построена из того же золотистого материала, что и другие космические станции, которые они посетили. Однако эта конструкция уже испытала на себе вкус времени, внешний корпус был изрыт и покрыт шрамами от мелких ударов астероидов и общей коррозии.

Клара повернулась, чтобы посмотреть на систему наведения, и, убедившись, что шахтерская станция захвачена, затаила дыхание и нажала на спусковой крючок. Свет потускнел, и раздался зловещий гудящий звук, который начался с низкого баса и постепенно начал подниматься в высоту. Яркий нимб частиц начал сливаться в передней части "Инвиктуса", Копья Новы пульсировали силой, накапливая огромное количество энергии, необходимой для стрельбы. Все затаили дыхание, когда из этого света образовались два белых шара, становясь все ярче и больше по мере усиления звука.

— Почти... — рассеянно пробормотала Дана, завороженно глядя на скачущие показатели мощности. Показатели энергии зашкаливали. С возбужденным придыханием она, наконец, закричала: — Огонь!

Клара нажала на пуск во второй раз, и сверкающий лазурный луч с ревом ударил в шахтерскую станцию. Сооружение было незащищено, так что огромный столб энергии смог прорваться прямо через огромную станцию, расплавив стометровую дыру в конструкции. Копье ослепительно яркого лазерного огня пульсировало в течение нескольких секунд, пронзая основание и взрывая другую сторону. Наконец свет потух, оставив за собой след из голубых частиц, которые медленно тускнели и исчезали.

Джон несколько раз моргнул, его глаза изо всех сил пытались приспособиться к невероятной обжигающей силе Копья. На мостике воцарилась мертвая тишина, пока все они смотрели на полное опустошение, произведенное на заброшенном объекте. Луч раскаленного добела света прорезал броню и надстройку базы, как горячий нож масло.

— Это как” Предупреждение", — прошептала Алисса, потрясенная до глубины души.

Джон кивнул, Его лицо было мрачным: — Забери нас отсюда Джейда. Пора возвращаться на Тропу.

________________________________________

Комната была темной, освещенной только светом мониторов, расположенных вокруг его трона. Самый крупный из них стоял перед ним, и тяжелое лицо его агента нахмурилось в раздражении.

— А чего вы от меня ждали? — Дегори Миллиган зарычал от злости, его челюсти задрожали. — Ваша информация о цели была безнадежно неточной! Вы сказали мне, что он какой-то добродетельный тип, поэтому я устроил ловушку, заманив его какой-то слезливой историей о поломке двигателя.

— Вы раскрыли свои карты, предупредив его об опасности, — холодным, угрожающим голосом предположила задумчивая фигура, едва сдерживая гнев.

— Ни в коем случае! По сути, он велел мне отвалить и перестать тратить его время, — упрямо настаивал толстый торговец. — Он фыркнул и добавил: — На самом деле он напомнил мне вас...

Издав гневный рев, убийца рванулся вперед и ударил кулаком в центр экрана, прямо в середину жирного лица Дегори Миллигана. Раздался оглушительный лязг, и мощный удар вырвал экран прямо из несущей рамы, отправив его в полет через всю комнату, чтобы врезаться в стену напротив в ливне искр.

Его грудь быстро вздымалась и опускалась, он пытался сдержать свой гнев, прежде чем ему в конце концов удалось обуздать его. Он медленно опустился на трон, положив руки на подлокотники. Его левый указательный палец снова начал постукивать, но когда он бросил на него взгляд на этот раз, он не смог сосредоточиться.

У него оставался еще один вариант, и это будет очень трудно устроить, так как место находилось в самом сердце Терранской Федерации. Но, похоже, выбора у него не было. Его репутация уже была разбита вдребезги, и другие оперативники намекали, что он потерял свое преимущество. Он знал, что теперь ему придется вмешаться лично, а этого ему не приходилось делать десятилетиями. Тем не менее, гнев был приятен после всего этого времени, всплеск адреналина заставил его почувствовать себя живым впервые за столько лет.

Джон Блейк умрет, и задумчивая фигура намеревалась задушить его собственными руками.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 1

Вскоре они уже были в пути, Джейд умело вывела их из пояса астероидов, прежде чем помчаться к навигационному маяку. Как только они отлетели от притяжения гравитационных колодцев системы, Джейд включила тахионный двигатель, и "Инвиктус" без особых усилий прыгнул в гиперпространство. Они смотрели на значок их корабля следовал по светящейся зеленой траектории полета через карту сектора, системы проносились одна за другой. Табличка рядом с дорожкой указывала, что им потребуется четыре дня, чтобы миновать станцию "Джения" и вернуться на терранскую территорию.

Джон встал с командирского кресла и сказал: — Уже поздно, так что через минуту мы отправимся спать. Давайте сначала быстро встретимся в комнате для брифингов, я хотел бы обсудить испытание орудий.

Девушки послушно поднялись и прошли в дверь с правой стороны мостика. Он с улыбкой на лице ждал, пока они рассаживались по местам. Он вошел вслед за ними, занял свое место во главе стола и сел в мягкое удобное кресло. Алисса, Дана и Рэйчел сидели справа от него, а Клара, Джейд и Иррилит-слева, и все шесть женщин внимательно наблюдали за ним. Фэй сидела, скрестив ноги, на самом столе, ее пурпурное лицо светилось широкой улыбкой.

Он вопросительно посмотрел на них, приподняв бровь, и спросил: — Ну, что думаете по поводу испытаний?

— Мы чертовски крутые! — Дана тут же взвизгнула от восторга.

Внезапно комната взорвалась возбужденной болтовней, так как все девушки были в восторге от нового оружия и невероятной тактической скорости "Инвиктуса". Джон тоже усмехнулся, абсолютно довольный несравненной огневой мощью, которой располагал. Иррилит усмехнулась радостной реакции своей команды, она была счастлива, что помогла сделать их такими счастливыми. Она улыбнулась девушкам, пока они горячо поблагодарили ее, и почувствовала прилив гордости за то, что смогла внести такой ценный вклад в их корабль. В конце концов все немного успокоились, с помощью телепатического оклика от Алиссы, и они повернулись, чтобы посмотреть на Клару, когда она заговорила.

— Я склонна согласиться с оценкой нашего главного инженера, — сказала латина с широкой улыбкой на великолепном лице.

Джон ответил на ее усмешку, и сказал: — Ладно, разжуй мне все. Как работает новое оружие?

Клара помолчала, оценивая возможности их значительно усовершенствованного арсенала. Она радостно улыбнулась ему и начала: — Во-первых, давайте начнем с импульсных пушек. Они на голову выше по сравнению со старыми лазерами гатлинга и намного мощнее. Вероятно, лучше думать о них как о старых лазерных пушках, но вместо того, чтобы стрелять одиночными выстрелами, они стреляют чрезвычайно быстрыми очередями лазерных болтов. Они быстро наводятся, как лазеры гатлинга, так что мы сможем использовать их, чтобы полностью уничтожать ударные корабли, но на расстоянии лазерной пушки.

Дана оживленно кивнула и сказала: — Импульсные выстрелы, которыми они стреляют, действительно позволят им разрезать броню! Быстрая стрельба тройными очередями импульсных пушек намного легче будет разрезать броню, нежели одиночные выстрелы старых лазеров.

Джон улыбнулся им обеим, затем, посмотрев в сторону Клары, сказал: — Они действительно впечатляют. Казалось, тебе было просто измельчить астероиды.

Клара на секунду задумалась. — У них много останавливающей силы, — задумчиво произнесла Клара. — Я думаю, что они могут представлять угрозу для чего угодно, вплоть до крейсера, но обычно большие корабли имеют слишком много брони.

— Приятно слышать, — сказал он одобрительно. Он с энтузиазмом улыбнулся ей и спросил: — Так как ты оцениваешь новые лучевые лазеры?

Она улыбнулась ему и, наклонившись вперед, нетерпеливо ответила: — Та же дальность, что и раньше, но удвоенная огневая мощь! По-настоящему существенная разница заключается в том, что мы перешли от шести передних лазерных лучей с узким радиусом обстрела к двадцати четырем лучам с охватом в триста шестьдесят градусов. Я не могу описать, насколько более смертоносным это делает нас в перестрелке.

— Почему бы тебе не попробовать? — предложила Алисса своей любовникце, игриво подмигнув.

Клара рассмеялась, потом откинулась на спинку стула и задумалась. С возбужденным блеском в глазах она в конце концов села и сказала: — Хорошо, попробую вот так. — Она подняла руку и держала ее плашмя, параллельно столу. — Представьте, что моя рука — “Инвиктус", а пальцы-старые лазеры. Если за нами гонятся плохие парни, вроде тех транкаранцев, мы не сможем поразить их нашими главными наступательными орудиями. Чтобы проиллюстрировать этот момент, она подняла левую руку и держала ее за правой, затем двигала ими из стороны в сторону, как будто рука-Инвиктус пыталась стряхнуть своего преследователя.

— Та драка была ужасной, — согласилась Джейд, озабоченно нахмурившись. — Это было ужасно-не чувствовать себя хозяином битвы.

Дана весело улыбнулась ей и воскликнула: — Не волнуйся! С нашими новыми двигателями ни один другой корабль в галактике не будет обладать такой маневренностью!

Нимфа тепло улыбнулась рыжей и, казалось, испытала огромное облегчение. Ее прекрасное зеленое лицо озарила злая усмешка, когда она сказала: Я бы хотела увидеть лица следующих пилотов истребителей, которые попытаются сцепиться с Раптором!

Все рассмеялись, увидев ее возбужденный взгляд, и она присоединилась к их веселью.

— Клара взглянула на Джейд и спросила: — Не могли бы ты взять на себя роль плохих парней для моей демонстрации? У меня вот-вот кончатся руки.

— Конечно! — с готовностью согласилась Нимфа и подняла свои тонкие зеленые руки, изображая вражеские корабли. Она свирепо нахмурилась, изображая плохих парней.

Покачав головой с веселым смешком, Клара сложила руки вместе, положив одну поверх другой. — Теперь, после ремонта, у нас есть двадцать четыре лучевых лазера. Представьте себе, что моя правая рука - это верхняя палуба: у нас есть шестнадцать лазеров на турелях, по четыре на каждой стороне, которые могут стрелять по дуге в сто восемьдесят градусов, а также могут стрелять прямо вверх. Моя левая рука представляет собой подбрюшье "Инвиктуса", у которого на каждой стороне по два лазерных луча, или всего восемь.

— Много пушек, — сказала Рэйчел трезвым голосом.

Клара улыбнулась ей и с энтузиазмом сказала: — А то! С практической точки зрения мы можем стрелять из двенадцати лучевых лазеров в любом направлении на горизонтальной плоскости, или из шестнадцати прямо с верхней палубы, и восемь могут стрелять вниз из подбрюшья. — Она взглянула на Джейд и сказала: — А теперь веди свои вражеские корабли вперед, чтобы обойти “Инвиктус " с фланга.

Джейд кивнула, вставая так, чтобы она могла наклониться над Кларой и положить руки, как просила латина. — Вот так? — спросила она, проверяя, правильно ли они расположены.

— Прекрасно! — с благодарностью сказала Клара.

Фэй вмешалась. — Я могла бы создать для вас голо-симуляцию, чтобы вы не использовали руки?

Клара улыбнулась ей, но покачала головой и ответила: — Пока обойдемся и так, но в следующий раз ты поможешь, хорошо? — Пурпурная конструкция ИИ кивнула и начала уже придумывать, как она могла бы помочь тактическому офицеру.

Клара оглядела свою завороженную публику. — Теперь, если бы мы оказались между двумя транкаранскими крейсерами до модернизации, они могли бы поразить нас бортовыми залпами из своих установленных на флангах термоядерных лучей. У нас было бы только двенадцать лазерных, чтобы обменяться с ними залпами, нас бы разорвали на части.

Джон легко следил за ее объяснениями, но улыбнулся и спросил ободряюще: — А что произошло бы сейчас?

— Теперь это будет совсем другая история. Мы сможем поразить каждый вражеский крейсер двенадцатью лазерными лучами с каждого борта — ответила Клара. С опасным блеском в глазах она осторожно повернула руки вокруг горизонтальной оси и продолжила: — Но я бы на самом деле занялась ими вот так. Таким образом, мы поразили бы основную цель шестнадцатью лучами с верхней палубы, уничтожив таким образом противника на тридцать процентов быстрее, в этом же время остальные орудия продолжали бы атаковать побочную цель.

Джейд сделала взрывное движение рукой, обращенной к верхней палубе, затем сделала то же самое со второй рукой вскоре после этого, как Клара повернула свои руки, чтобы повернуться лицом к верхней палубе.

Дана выглядела особенно взволнованно, когда она вмешалась: — Не забывайте, что до ремонта мы поражали цели только шестью лучами! Они били сильнее, чем обычные земные лучевые лазеры, потому что модернизированные радиаторы позволяли нам прокачивать больше энергии, но наши новые Лучи бьют еще в два раза сильнее! Если мы проделаем этот трюк на верхней палубе, у нас будет в пять раз больше мощи.

— Кроме того, со всей нашей дополнительной скоростью и маневренностью, мы в принципе сможем диктовать правила боя. Так что, если мы столкнемся нос к носу с чем-то неприятным, мы сможем оставаться на расстоянии, поражая его шестнадцатью лучами лазеров и накручивая круги вокруг противника.

Джон благодарно улыбнулся ей и сказал: — Спасибо, великолепное объяснение. — Он сделал паузу, а затем добавил: — Теперь давайте поговорим о Копьях Новы.

Клара печально вздохнула и сказала: — Урон этих Копий был прекрасен. Я просто не могу поверить, какую огневую мощь они имеют.

Иррилит кивнула. — Это самое мощное оружие, которым обладают Малири. Только корабли класса линкор имеют достаточно места чтобы вместить такие орудия, и обычно только два на судно. Линкор имеет два силовых ядра, одно из которых предназначено исключительно для обеспечения мощности Копья Новы.

Дана поморщилась и сказала с несчастным видом: — Тогда это объясняет наши проблемы с энергией. Мне пришлось полностью отключить ускорители массы, а также уменьшить дополнительную мощность, которую я обычно направляю на двигатели и щиты. Иначе нам пришлось бы отключать многие системы, чтобы зарядить Копья.

— Я просто поражена, что у тебя хватило энергии вообще выстрелять из них, — сказала Иррилит, удивленно качая головой. — Твое энергетическое ядро должно быть очень мощным, раз справилось с нагрузкой.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 2

— Это современное энергетическое ядро ашанатов, — объяснил Джон. — То, которое они установили для нас, предназначалось для корабля класса линкор.

Рэйчел увидела обеспокоенное выражения лица Даны, и спросила: — Мы можем построить второе? Мы могли бы скопировать Малири и использовать то же решение, которое они придумали для своих кораблей.

Дана одарила ее ласковой улыбкой, но ответила печально: У нас, вероятно, есть место для второго ядра, но проблема во всех силовых каналах. Потребовались бы недели, чтобы настроить и установить все это, а также маршрутизировать все энергетические каналы к носовым орудиям.

Джон был встревожен, увидев, что Дана выглядит задумчивой, поэтому с ободряющей улыбкой на лице он спросил: — Не похоже, что ты сильно расстроена. Какое остроумное решение вертится в твоей прекрасной голове?

Рыженькая удивленно посмотрела на него и улыбнулась, увидев, что он просто поддерживает ее. Она на мгновение отвела взгляд и сказала тихим голосом: — Я не уверена, но я думаю, что что-то не так с энергетическим ядром.

Это заставило всех в тревоге вскочить, и Джон выглядел обеспокоенно, когда спросил: — Что-то со структурой? Есть ли риск взрыва?

Она нахмурилась, покачала головой и ответила: — Нет, мы не в опасности, и я не совсем это имела в виду. Когда я копировала схемы для ремонта, силовое ядро выглядело очень знакомым, но каким-то неправильным... — она замолчала, пытаясь описать то, что чувствовала.

— Что значит "выглядело неправильно"? — с любопытством спросила Алисса.

Дана повернулась, чтобы посмотреть на нее, и беспомощно сказала: — Я не уверена, но мне показалось, что ашанаты действительно не понимали технологию, когда они проектировали силовое ядро. Точно такое же ощущение я испытала и с тахионным двигателем.

— Это была их самая передовая технология, — ответила Алисса с робкой улыбкой. — Может быть, они просто еще не доработали технологию. Не многие из их кораблей имели новые энергетические ядра, так что, возможно, мы просто получили продвинутый прототип?

— Да, наверное, ты права, — нерешительно согласилась Дана.

Джон выглядел озадаченным и спросил: — Как ты думаешь, ты могла улучшить эту технологию? Если так, то это было бы удивительно.

— Нет, я не ... — начала было Дана, но запнулась и, потирая виски, продолжила: — Да, может быть. Я не уверена.

Рэйчел повернулась на стуле и, нежно погладив Дану по спине, с беспокойством спросила: — Что такое? У тебя болит голова?

Дана посмотрела на нее и нахмурилась, пытаясь объяснить: — Я не испытываю никакой боли, просто мне кажется, что ответ у меня на кончике языка. Это не похоже на то, когда я модернизировала радиаторы кинтарка или изменила сплав ониксиума, который мы украли у драккаров, чтобы придумать инвиктиум. Я чувствую, что я уже это знаю, но не могу визуализировать.

Джон встал, обошел стол и присел рядом с ней. Он взял ее руки в свои и, глядя в ее встревоженное лицо, сказал успокаивающе: — Ты устала, и это были долгие дни и тяжелый ремонт. Забудь об этом сейчас, я уверен, что это придет к тебе в конце концов.

— Ага! Например, когда слышишь знакомую песню, но не можешь вспомнить название группы, — усмехнулась Алисса. — Ты сама вспомнишь в тот момент, когда будешь меньше всего ожидать.

Рэйчел улыбнулась Дане и сказала: — Она в порядке. Твой мозг будет работать эффективнее, если ты не будешь испытывать стресс.

Джон кивнул и сказал: — Мы всегда можем отключить Копья Новы и вернуть ускорители массы, пока не выясним проблемы с питанием.

Клара надулась, но выражение ее лица быстро разгладилось в улыбке, когда она сказала: — С лазерными лучами мы уже имеем нешуточную огневую мощь. Ускорители массы будут просто серьезным дополнением к нашей мощи.

— Хорошо, — бодро сказала Дана, — завтра я отрегулирую распределение энергии.

— Хорошая девочка, — сказал Джон, довольный тем, что она снова выглядит бодрой. Он встал и потянулся, говоря: — Не знаю, как вы, девочки, но я устал. Думаю, пора спать.

Они кивнули, поднялись на ноги и направились к выходу через мост.

— В прошлый раз, когда мы покидали пространство Малири, на нас напал флот Дома Гильвен, — сказала Алисса, глядя на Иррилит. — В этот раз нам грозит подобная опасность?

— Никогда не знаешь наверняка, — кивнула Иррилит, — но это вполне возможно. Любой из крупных Домов мог иметь шпионов на верфи Генталаса.

— Тогда, вероятно, нам следует установить наблюдение, — решительно сказал Джон. — Тогда мы будем лучше предупреждены, если что-то появится на сканерах. Я бы предпочел не полагаться на автоматическую защиту от перехвата.

— Мне не нужно спать! — нетерпеливо воскликнула Фэй, вновь появившись на мостике. Она стояла на вершине консоли Джона на командном подиуме, одарила их взволнованной улыбкой и добавила: — Я бы хотела стоять на страже для вас, ребята, тогда вы все сможете хорошо выспаться. Я дам вам знать, если увижу какие-либо признаки приближения плохих парней.

Иррилит криво улыбнулась и сказала: — Думаю в нашей ситуации, это скорее будут плохие девочки.

Джон нахмурился, ему совсем не нравилась идея доверить корабль Фэй, но голос Алиссы отчетливо прозвучал в его голове: — «Дана сказала, что абсолютно безопасно. Фэй не будет контролировать никаких систем, и будет просто наблюдать за сканерами. Она уже доказала, что ей можно доверять, так почему бы не дать ей шанс?»

Он посмотрел в сторону Даны, и она улыбнулась, слегка кивнув ему в знак поддержки. Взглянув на милое личико Фэй, он увидел, что она с нетерпением ждет его ответа.

— Хорошо, командир дозора, — с улыбкой сказал он миниатюрной конструкции ИИ. — Вы наняты.

—Ура! — ликующе воскликнула Фэй. — Я не подведу вас, командор, обещаю!

— Немедленно свяжись с нами в каюте командира по внутреннему каналу связи, если заметишь, что какие-либо корабли Малири ведут себя подозрительно, — вмешалась Клара. — Следи за любыми кораблями, входящими в зону действия перехвата или других враждебных действий.

Фэй кивнула, ее маленькое личико выглядело серьезным и внимательным, пока она слушала латину. — Можете на меня рассчитывать, — серьезно сказала она.

Помахав ей на прощание, Джон и девочки поднялись по трапу к гравитационной трубе, затем шагнули в красное сияние и бесшумно поплыли вниз, на вторую палубу. Они вышли в коридор, где располагались офицерские каюты, и направились к большой комнате в конце.

— Напомни мне, чтобы я выделила тебе комнату наверху, — сказала Алисса Иррилит, пока они шли. — На самом деле, просто возьми ту, что рядом с Джейд.

Малирийка бросила взгляд на Джона и нерешительно сказала: — Я надеялась разделить комнату со всеми вами.

Алисса улыбнулась ей и сказала: — Не глупи, конечно, ты будешь спать с нами. Ты должна быть под рукой, если Джон захочет твою горячую киску.

Иррилит покраснела, а Джон подсунул руку вокруг ее талии и сказал: — Она совершенно права, ты великолепна. — Он улыбнулся и добавил: — Другие девушки просто используют свои комнаты для хранения одежды, но у тебя должно быть свое собственное пространство, на случай, если ты захочешь тишины и покоя.

Она улыбнулась ему с благодарностью и сказала: — Это хорошая мысль, спасибо. Я действительно заняла каюту на четвертой палубе только для того, чтобы следить за вами по видеокамерам.

Алисса кокетливо подмигнула ей и сказала: — Теперь ты можешь посмотреть, как мы все трахаемся лично!

Румянец Иррилит стал еще ярче, ее щеки приобрели темно-синий оттенок. Джон нахмурился, глядя на Алису, и сказал: — Плохая девчонка, ты смущаешь ее.

Алисса лишь зашагала ее бодрее и виновато улыбнулась Иррилит. — Мне очень жаль, — сказала она с очаровательной улыбкой. — Я просто рада, что ты присоединишься к нам как подобает; все это время с Прародителем-Джоном не в счет. А еще у нас есть сюрприз для Джона!

Красивое лазурное лицо Иррилит просияло, и она обменялась счастливой улыбкой с Алисой.

— Сюрприз? Что все это значит? — спросил Джон игривую блондинку.

Алисса плавно попятилась в их спальню, поманив его за собой указательным пальцем. — Пойдем посмотрим! — сказала она с радостным смешком.

Джон вошел вслед за ней и остановился в изумлении, осматривая их спальню. Огромная кровать с балдахином, стоявшая раньше у дальней стены, исчезла. На ее месте была огромная замена, почти в два раза больше старой, и покрытая прекрасными, нетронутыми белыми простынями. По бокам кровати стояли столбики, нотеперь они были сделаны из глянцевого белого материала, и серебристые блики отражали мягкий свет в спальне. Белые портьеры свисали с рамы, придавая всей комнате легкий, воздушный вид.

Он одобрительно кивнул, подошел и провел пальцами по белому столбику кровати. — Это то, что я думаю? — спросил он с улыбкой.

Алисса кивнула, затем взглянула на Джейд, которая взобралась на кровать и элегантно крутанулась вокруг одно из шестов. — Алисса подумала, что было бы забавно сделать кровать немного крепче, — застенчиво сказала Джейд, обхватив ногами шест и откинувшись назад, чтобы посмотреть на него вверх ногами. — Открывает множество интересных возможностей...

Джон подошел к ней и провел рукой по ее соблазнительной фигуре, которая висела в воздухе, поддерживаемая только ногами. Нимфа одобрительно замурлыкала, пока он ласкал ее, наслаждаясь его прикосновениями. — Это действительно кажется хорошей идеей, — согласился он, но повернулся, чтобы посмотреть на кровать, и сказал: — Но эта штука огромна! Как вы поместили ее сюда?

Алисса подошла к нему и, протянув руку, нежно сжала грудь Джейд. — Я собрала ее здесь, — небрежно объяснила она, щипая Нимфу за грудь, заставляя ее соски напрячься. — Можешь поблагодарить Иррилит за матрас и постельные принадлежности.

Он усмехнулся и, взглянув на Иррилит, спросил: — А что, на кровати такого размера большой спрос?

Иррилит весело улыбнулась ему и сказала: — Я очень в этом сомневаюсь! На самом деле я просто передала просьбу матери, и она договорилась, чтобы ее сделали и доставили.

— «Я предпочитаю думать об этом как об "эпическом королевском размере"» — подумала Эдраэль. — «Вы одобряете это, милорд?»

— «Очень, спасибо,» — искренне согласился он, забавляясь ее выбором названия.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 3

— «Я так рада,» — ответила она, и он почувствовал, как ее переполняет радость по их эмпатической связи. Тем не менее, в голосе Эдраэль также был оттенок грусти, когда она добавила: — "Надеюсь, это напомнит вам обо мне, когда вы отправитесь в свои приключения.»

"Не волнуйся, мы скоро вернемся", — ласково подумал он. — «Может быть, тогда ты поможешь мне выбрать новую кровать?»

Эдраэль радостно вздохнула, и он оставил ее наедине с ее все более возбужденными мыслями. Он повернулся к девочкам, которые восхищались чудесной новой кроватью, и сказал: — Пойдемте, примем душ и приведем себя в порядок после ремонта.

Они послушно кивнули, и под предводительством Рэйчел и Даны девочки начали собираться в ванной. Он обнял Алиссу и притянул ее к себе, с благодарностью сказав: — «Новая кровать чудесна, спасибо, что потратила столько усилий, чтобы ее собрать.»

Она наклонилась и одарила его нежным поцелуем и ответила, — «Это было необходимо из-за расширения команды, теперь у нас достаточно места на случай если ты решишь расширить свой гарем.»

Он улыбнулся и спросил: — "Я думал, что мой старпом отвечает за вербовку?"

Она игриво улыбнулась ему и ответила: — "Я тоже, но потом ты добавил восемьдесят семь девушек Малири в свой список желанных женщин. Я едва поспеваю!»

От души рассмеявшись, он взял ее за руку и повел в душ: — «Просто вмешался в твои дела. Я оставлю дальнейшую вербовку в твоих прекрасных и умелых руках.»

«Не нужно извиняться,» — она ухмыльнулась ему. Ее голос стал более сладким, когда она добавила: — «Эти малирийки просто потрясающие. Я не могу дождаться, чтобы посмотреть, как ты трахнешь их всех, начиная с горячей попки, которую сейчас намыливают девочки.»

Войдя в ванную, Джон увидел, что Иррилит сосредоточенно стоит под душем, а четыре другие девушки нетерпеливо намыливают ее. С нетерпеливой улыбкой он последовал за Алиссой в душ, чтобы убедиться, что Иррилит действительно чистенькая.

________________________________________

На следующее утро в комнате зазвучала тихая, звенящая музыка, и Джон первым проснулся, узнав мелодию будильника. —Фэй, это ты? — сонно пробормотал он.

Фэй понизила голос до шепота, чтобы не разбудить девочек, но радостно ответила: — Доброе утро Джон! Фэй докладывает!

Он немного потянулся, стараясь не разбудить Клару и Алиссу, и спросил: — Все в порядке?

— Абсолютно, докладывать не о чем, — ответила Фэй, довольная собой. — Я просто подумала, что ты захочешь узнать последние новости, ведь уже восемь утра.

— Спасибо, Фэй, ты проделала блестящую работу, — искренне сказал он.

— Не за что, — ответила она со счастливым вздохом, прежде чем закончить разговор.

Он взглянул вниз и увидел, что яркие лазурные глаза Алиссы распахнулись, и она, свернувшись калачиком, одарила его прекрасной улыбкой.

— «Похоже, ты сделала правильный выбор, когда оставила Фэй стоять на страже,» — сказал он, признавая, что она была права, доверяя ИИ.

Она провела пальцами по его груди, ощупывая мускулы, и сказала,— «Она, кажется, искренне хочет нам помочь. Я думаю, что разумно присматривать за ней, но Дана доверяет ей безоговорочно. Я не говорю, что передам ей контроль над "Инвиктусом", но она очень помогла Дане и Рэйчел в их исследованиях и с ботами на ремонте.»

Джон обдумал то, что она сказала, а затем признал, — «у меня, вероятно, есть немного больная реакция на все, что связано с ИИ. Однако Фэй не является земным ИИ, так что, возможно, ее программа более надежна. В любом случае, думаю, не помешает дать ей шанс проявить себя.»

Алисса улыбнулась ему и сказала: — «Дана и Фэй будут в восторге.» — Она игриво подмигнула ему и добавила, переходя к более серьезным делам: — «Не могу поверить, что мы все вчера вечером отрубились! С кем ты хочешь начать сегодня утром?»

Он ухмыльнулся ей и ответил: — «Это новая кровать, так что будет правильно, если ты будешь первой.» — Он наклонился и сжал одну из ее крепких ягодиц и многозначительно добавил, — «Прошло довольно много времени с последнего раза.»

Ее искрящиеся голубые глаза затуманились от вожделения, но она удивила его, покачав головой и сказав: — "Я бы очень хотела, чтобы меня грубо отодрали, но я думаю, ты должен приберечь меня напоследок. Сначала займись командой, так как Рэйчел, Клара и Дана уже несколько недель не пробовали твоей спермы.»

— «Какая ты не добрая и заботливая Матриарх,» — поддразнил он ее с улыбкой. Он помолчал немного и сказал: — «Вообще-то мне нужно поговорить с Рэйчел кое о чем, я начну с нее.»

«Вот это правильный подход!» — радостно сообщила ему Алисса. Моя тугая маленькая попка будет готова для тебя, когда ты оттрахаешь остальную команду. Считай меня "Секс-Боссом", ты должен победить моих похотливых приспешников, прежде чем заняться мной.»

Покачав головой от удовольствия, он подавил животный смех и сказал: —"Хорошо," Секс-босс", я доведу до бесчувствия твоих приспешников, а потом придет твой час!»

Она ухмыльнулась ему, и все девочки сразу начали просыпаться, томно потягиваясь после легкого телепатического толчка Алиссы. Они нежно поцеловали его на прощание, а потом вылезли из огромной кровати, чтобы одеться к завтраку, пока под одеялом не осталась только Рэйчел. Она выглядела абсолютно счастливой, что он выбрал ее для начала дня, и бросилась в его объятия, крепко обняв.

— Не могу поверить, что я добралась до тебя первой! Я была абсолютно уверена, что ты выберешь Алиссу, — воскликнула она, выглядя взволнованной. — На самом деле, держу пари, ты выбрал ее первой, но она сказала тебе заняться нами, так как мы давно не были вместе.

Он выглядел немного смущенным и сказал: — Ты права. Прости. Надеюсь, ты не разочарована.

— Конечно, нет, мы все знаем, как ты ей предан. То, что ты решил быть со мной после нее, все равно замечательно! — ответила она с лучезарной улыбкой. Ее глаза на мгновение отвели взгляд, пока ее блестящий ум перебирал возможные варианты, и она добавила: — Это потому, что ты хотел поговорить со мной о Прародителе-Джоне?

Он одарил ее теплой улыбкой и мягко сказал: — полегче, красотка. Я действительно хочу поговорить с тобой об этом, но это не главная причина, по которой я хотел побыть с тобой наедине.

Джон перевернул ее на спину и откинул черные волосы с ее красивого лица, наслаждаясь ощущением ее мягких локонов, когда они скользнули по его пальцам. Он остановился, чтобы полюбоваться ею на мгновение, просто рассматривая ее прекрасные тонкие черты и соблазнительные дымчато-серые глаза. Она пристально смотрела на него, и он мог видеть яростный ум за ее очаровательным взглядом, напоминая ему о том, как ему повезло с ней.

Он видел, что она затаила дыхание, глядя на него, и когда он медленно наклонился, то увидел, как вспыхнули ее зрачки, она облизнула губы в предвкушении. Он остановился в дюйме от нее, просто наслаждаясь ее жаждущим взглядом, пока она не взяла дело в свои руки и не скрестила руки на его шее, чтобы притянуть его к себе. Они нежно целовались, он наслаждался ощущением ее мягких губ, она приоткрыла рот, приглашая его войти. Их языки некоторое время соприкасались, и она возбужденно застонала, извиваясь под ним, выгнула спину так, что ее груди прижались к его груди.

Когда они наконец оторвались друг от друга, она тяжело дышала, ее глаза пылали страстью, и выражение ее лица говорило ему, что она жаждала большего. — Это был адский поцелуй! — воскликнула она, обмахиваясь рукой и игриво улыбаясь ему. — Что я сделала, чтобы заслужить такое?

Он улыбнулся ей и ответил: — Ты прекрасно знаешь, прелестная девочка -твой план помочь Малири. Когда они узнали, что мы собираемся помочь им завести детей, я почувствовал себя виновато, видя все их благоговейные и благодарные взгляды, потому что, честно говоря, они должны были благодарить тебя, а не меня. Просто наблюдать, как они воодушевились было очень приятно.

Джон кивнул и мрачно сказал: — Я был ужасно эгоистичен с тобой.

Она нахмурилась, не понимая, на что он намекает, и сказала: — Извини, я не понимаю?

Он нежно провел кончиками пальцев по ее волосам, затем нежно прошелся по виску. — Твой исключительный ум. Я был эгоистом, заставляя тебя сосредоточиться на исследовании вещей, чтобы помочь мне, ты могла бы сделать гораздо больше.

— Я люблю помогать тебе, не глупи, — сказала она с ласковым смехом.

— Я знаю, ты очень хорошая девочка, — сказал он ей, наслаждаясь тем, как ее зрачки вспыхивают от возбуждения, когда он хвалит ее. — Но ты можешь изменить жизнь стольких людей. Когда у вас появится возможность, я бы хотел, чтобы ты начала исследовать все, что тебе нравится, но сосредоточилась на помощи людям. Лечение неизлечимых болезней, что-то в этом роде. Я хочу, чтобы люди почитали имя доктора Рэйчел Восс за тот чудесный дар человечеству, которым, как я знаю, она является.

Выражение лица Рэйчел застыло от удивления, она слушала его совершенно завороженно. Как только он замолчал, она притянула его к себе и страстно поцеловала, а потом выдохнула: — Я всегда мечтала помогать людям, и ты прав! Я знаю, что могу изменить ситуацию!

— Какие бы ресурсы тебе ни понадобились, просто попроси, и ты их получишь, — серьезно сказал он. Он наклонился, снова поцеловал ее и сказал: — И я люблю тебя, моя прекрасная, блестящая девочка.

Она всхлипнула, целуя его с выражением обожания в ее бурных глазах. Он провел пальцами по ее животу, как раз там, где раньше была татуировка ласточки, и она застонала от возбуждения от его прикосновения.

— Ты хочешь, чтобы я проглотила твою сперму? — нетерпеливо спросила она. — Ты же знаешь, мы можем сделать все, что захочешь!

Он покачал головой и, одарив ее любящей улыбкой, ответил: — Я хочу наполнить твою утробу спермой и подумать о том, как чудесно будет сделать тебя беременной. Мне просто нравится видеть голод в твоих глазах, когда я глажу тебя там.

— Давай я тебя оседлаю, — предложила она с тоской. — Ты сможешь гладить мой животики мы будем думать об одном и том же.

Он позволил ей опрокинуть себя на спину, и она оседлала его плавным, без усилий, грациозным движением. Она на мгновение остановилась над ним и, глядя ему в глаза, сказала: — Я не думала, что смогу полюбить тебя больше, чем любила, но ты доказал, что я ошибалась.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Я просто хочу, чтобы ты смогла реализовать свой потенциал, и я знаю, что ты сможешь сделать великие вещи.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 4

Она закрыла глаза и с блаженным вздохом опустилась на его твердый член. — Ты даже не представляешь, как это приятно, — простонала она с наслаждением, растягиваясь для него.

— У меня есть неплохая идея, — сказал он с усмешкой, чувствуя, как она крепко сжимает его.

Он остановился, любуясь ее великолепной атлетической фигурой, и потянулся, чтобы обхватить ее тонкую талию обеими руками. Ее кожа была гладкой, мягкой и податливой под его нетерпеливыми пальцами, и он погладил ее подтянутый живот большими пальцами, чувствуя ее четко очерченные мышцы живота. Она медленно открыла глаза, затем слегка наклонилась вперед, чтобы положить руки ему на грудь, и начала скакать на нем в чувственном темпе. Она несколько раз опустилась полностью, затем опустилась, прижавшись грудью к его груди, их взгляды разделяли лишь пара дюймов.

— Прежде чем ты наполнишь меня, давай поговорим о Прародителе-Джоне, — сказала она, внимательно изучая его лицо.

Джон обхватил ее руками: — Что ты хочешь мне сказать?

— Алисса рассказала нам все, что произошло, — начала она, наблюдая за каждой переменой в выражении его лица, — Но я хотела бы услышать, как бы ты описал то, что произошло с Прародителем-Джоном.

Он улыбнулся и спросил лаконично: — почему?

— Пожалуйста, побалуй меня, а потом я все объясню, — твердо сказала она.

Он кивнул, затем отвел взгляд, потеряв фокус на ее лице, и сказал: — Прародитель-Джон начал влиять на меня несколько недель назад, когда мы впервые встретились с Малири. Я думаю, что встреча с Иррилит и то, как она выглядела, пробудили в нем сильную потребность доминировать и контролировать Малири и цель, для которой они были предназначены.

— Какая именно? — мягко подсказала она.

— Завоевание, — ответил он мрачным голосом. — Это инстинктивное побуждение сделало Прародителя-Джона сильнее, позволив ему побудить меня принимать рискованные решения, такие как уход вглубь Пространства Малири.

— До тех пор, пока мы не встретили Эдраэль, — повторила Рэйчел.

Джон криво усмехнулся и сказал: — К несчастью для нее, повреждение моего ментального щита позволило Прародителю-Джону просочиться наружу, и он в конце концов начал захватывать мое тело. С течением времени он становился все сильнее, заставляя мои периоды затмения длиться дольше, пока он полностью контролировал ситуацию. — Он помолчал, обдумывая случившееся, и добавил: — Когда он спал, его контроль не был таким абсолютным, поэтому я смог связаться с Алиссой, и она усилила все ваши ментальные щиты. Но она, кажется, не помнит, как это делала, и это странно.

Рэйчел немного приподнялась и, с любопытством посмотрев на него, спросила: — Если не она это сделала, то кто?

Джон беспомощно пожал плечами и ответил: — Я видел Алиссу в образе сияющей фигуры, которая помогала мне в моих снах, но я пытался общаться через призрачный барьер, который затруднял общение. Кто бы это ни был, он или она, тщательно поработал над вами, девочки, и отрезал вас от Прародителя-Джона, не давая ему черпать из вас энергию для подпитки своих сил. Затем, когда он отправился убивать Сияющую Королеву, он, должно быть, исчерпал силы, используя свои собственные резервы силы, он ослаб и это позволило мне снова взять над ним вверх.

Рэйчел слегка переместила свой вес, затем улыбнулась ему и сказала: — Это было такое облегчение - когда нормальный ты, пусть даже на короткое время. Иррилит повезло, что ты снов взяла себя в руки после того, что Прародитель-Джон сделал с ее матерью.

— Я изо всех сил старался защитить ее, и, тесно сотрудничая с Алиссой, мы защитили и Иррилит. Вот почему он разорвал связь со всеми вами, когда мы вернулись в Валаден, так как он планировал сделать Эдраэль своим новым матриархом и поработить малири. Как только Эдраэль сломала мой ментальный щит, Прародитель Джон смог полностью захватить власть, заковав меня в цепи и отправил в бездонную пропасть, — объяснил Джон с содроганием, вспомнив чувства безнадежности и отчаяния, демонов, мучивших его.

Рэйчел увидела затравленное выражение на его лице и наклонилась, чтобы нежно поцеловать его, прежде чем мягко сказать — Пока наконец Алисса не остановила его.

— Да, точно! — с облегчением сказал Джон. — Я видел, как она появилась рядом со мной в виде сияющей прекрасной фигуры, и она потянулась ко мне, изгоняя этих демонов. Я собрал всю свою волю, какую только мог, затем разорвал цепи и схватил ее за руку.

Алисса перебила его и мягко сказала: — "Извини, красавчик, ты неправильно запомнил. Когда я вошла в духовную форму, ты уже тянулся ко мне, и я поняла, что ты хочешь, чтобы я взяла тебя за руку, поэтому я схватила ее.»

Джон нахмурился, уверенный, что его память о событиях была верна, но он признал, — «я был не в себе, так что ты, вероятно, помнишь это лучше, чем я.»

Рэйчел повела бровью и спросила: — что Алисса тебе сказала?

Он виновато улыбнулся ей и сказал: — Извини, это, должно быть, раздражает, что я отвлекаюсь на телепатические разговоры.

Она наклонилась и поцеловала его понимающе, прежде чем сказать: — Я просто бесконечно благодарна, что Алисса позволяет нам всем делить тебя, я никогда не буду злиться на нее. — Она посмотрела на него с любопытством, и добавила: — Так что же она сказала?

— Только то, что я немного неправильно запомнил события, так как мы оба помним, как друг к другу потянулись первыми. Во всяком случае, после того, как мы установили контакт, я восстановил связь с Алиссой, но больше не заставлял вас повиноваться. Это, должно быть, освободило Алиссу, она восстановила связь, и она еще сильнее. Мы изгнали Прародителя-Джона, заперев его в той же бездонной яме, в которой он пытался запечатать меня.

Рэйчел выглядело заинтригованной. — И после того, как вы установили свою усиленную связь, все мы получили огромное количество энергии, озарение, что было следствием ваших приключений.

Джон улыбнулся и сказал: — Можно и так и сказать. — Он игриво посмотрел на нее и спросил: — Так каков прогноз, доктор? Неужели я безнадежен?

Она улыбнулась, и крепко обняла его, отвечая: — Нет, я думаю, что ты в порядке. — Она села к нему на колени, пристально глядя на него сверху вниз, и осторожно добавила: — Но у меня есть теория на этот счет.

Снова обняв ее за талию, он улыбнулся ей в ответ и игриво ответил: — Конечно, я держу тебя рядом не только потому, что ты такая великолепная. Скажи мне, о чем ты думаешь?

— Если бы ты был землянином, я бы предположила, что ты развил эту вторую личность, чтобы справиться с психологической травмой. Однако ты не землянин, так что могут быть всевозможные причины, по которым эта другая личность проявилась. Прародитель-Джон может быть настоящей Прародительской личностью, пытающейся вырваться, но у тебя сильная воля и ты запер его, создав ментальный щит.

— Личность Прародителя-Джона находится под сильным влиянием инстинктов Прародителей, и, вероятно, именно поэтому он способен использовать экстрасенсорные силы, которые ты не можешь. Он, казалось, был совершенно одержим идеей завоевания Малири и потратил больше недели, создавая планы по завоеванию. Что он собирался с ними делать после этого, я понятия не имею.

— В любом случае, я думаю, что ты начинаешь подсознательно получать доступ к большему количеству знаний о Прародителе, потому что ты победил Прародителя-Джона. Может быть, запихнув его личность в ту бездонную тюрьму, о которой ты упомянул, он ослабил давление на твой разум, теперь ты более собран, чем ранее.

Джон замолчал, обдумывая это, в конце концов кивнул в знак согласия, прежде чем с энтузиазмом сказать: — Я действительно чувствую себя более собранным и лучше контролирую себя, и я имею ввиду не последние недели. Я чувствую себя лучше, чем когда-либо за последние годы. — Он улыбнулся ей и добавил: — Спасибо, дорогая, было очень полезно обсудить это с тобой!

Рэйчел улыбнулась ему, довольная его похвалой, и сказала: — Круто! Я очень рада, что смогла помочь. — Она помолчала, изучая его нетерпеливое выражение лица, и неохотно добавила: — Но есть еще кое-что, о чем ты должен знать.

— Звучит зловеще, — осторожно сказал он. — В чем проблема?

— Ты, вероятно, больше не можешь рассчитывать на то, что Прародитель-Джон спасет положение, как он это сделал против пиратского киборга, драккара или фулманакса. Точно так же, как ты смог дотянуться до Алиссы, пока он был слаб, он смог взять контроль, пока ты был в ослабленном состоянии. Судя по тому, что ты только что сказал о том, что он сейчас заперт, я думаю, что ты сам по себе, — осторожно сказала она.

Джон нахмурился и спросил: — Если Прародитель-Джон такой мудак, как вы, его ребята описывали, не то чтобы я сомневался в вас ни на минуту, почему он помогал мне раньше?

Рэйчел немного поразмыслила над этим, прежде чем задумчиво произнести: — Хотя ваши личности различны, вы все еще разделяете одно и то же тело. Он не хотел, чтобы с тобой что-то случилось, и, вероятно, вмешивался, когда ты был в реальной опасности.

— В большинстве случаев Алисса попадала в такие же неприятности, как и я, — растерянно сказал Джон.

— Она была твоим Матриархом, но ты не отрезал ее от него в тот момент. Он все еще мог использовать ее для получения власти, поэтому, когда он действовал, чтобы защитить ее, он, вероятно, заботился о своих собственных интересах.

Джон обдумал это и кивнул, сказав: — Это имеет смысл.

Рэйчел долго смотрела на него, и он чувствовал, что она хочет сказать что-то еще, но почему-то колеблется.

Глядя на ее сомневающийся взгляд, он сказал: — Ты знаешь, что можешь мне все рассказать. Что тебя беспокоит?

Она вздохнула, зная, что ему не понравится то, что она собирается ему сказать, но она сделала, как он просил, и ответила: — Ты сам сказал, что он заперт в твоем сознании. Пока вы не решите ваши проблемы окончательно, я не думаю, что ты сможешь полностью раскрыть свой потенциал. — Она отвела взгляд и добавила с некоторым колебанием: — Я чувствую, что это правильно, но я могла это узнать это только от тебя. Алисса и раньше говорила об отсеках в ее сознании, которые она использует для поддержания психических сил. Я знаю, что значительная часть твоего разума занята тем, чтобы держать его взаперти.

Джон нахмурился, выглядя глубоко обеспокоенным, и Рэйчел увидела беспокойство на его лице, он сказал: — Он легко победил меня, и только с помощью Алиссы я смог запереть его. И тогда мы, казалось, застали его врасплох, и он был в то время в ослабленном состоянии. Если я сознательно вытащу его из этой тюрьмы разума, я не уверен, что смогу остановить его.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 5

«Тогда тебе нужно стать сильнее, и я помогу тебе сделать это,» — яростно сказала ему Алисса. — «Я не для того пошел на все эти хлопоты, чтобы вернуть тебя этому мудаку!»

— «Ты тоже можешь рассчитывать на меня, Джон,» — искренне сказала ему Эдраэль. Я постараюсь придумать все, что смогу, чтобы помочь развить ваши психические способности»

Их слова внушили ему чувство надежду и придали сил: — «Спасибо, вам обеим, это очень много значит.»

Рэйчел наблюдала, как эмоции играют на его лице, и испытала огромное облегчение, когда он снова стал уверенным и сосредоточенным. — Прости, что расстроила тебя, но я подумала, что тебе важно знать.

Он улыбнулся ей и сказал: — Тебе не нужно извиняться. Ты была права, мне действительно нужно было это знать. Спасибо.

Она облегченно улыбнулась ему, затем наклонилась и прошептала: — Но в одном ты ошибся.

— Серьезно, в чем? — спросил он, гадая, что она имеет в виду.

Она нежно поцеловала его и прошептала: — О том, что мы больше не обязаны тебе подчиняться. Я все еще твоя хорошая, послушная, покорная девочка. Я всегда буду следовать твоим приказам.

— Ты хорошая девочка, — сказал он с усмешкой и застонал от удовольствия, когда она сжала его член своей киской.

Он перевернул ее на спину и осторожно прижал ее руки к матрасу над головой, одновременно загоняя член в ее киску. Она возбужденно застонала, раздвигая бедра как можно шире, чтобы он мог проникнуть как можно глубже в ее лоно, и головка его члена задела ее матку, заставив ее ахнуть.

Он прислонился к ее нежному, сочному телу, чувствуя, как ее полные груди прижимаются к его груди, и наклонился, чтобы прошептать ей на ухо: — Давай посмотрим, сколько раз ты сможешь кончить, прежде чем потеряешь сознание.

Она захныкала от восторга и ответила: — Ты собираешься рассказать мне о том, как собираешься оплодотворить меня?

— Конечно, ты моя лучшая, будущая мама моих детей, — подтвердил он, входя в нее и покусывая ее ухо.

________________________________________

Иррилит откинулась на спинку стула, быстро моргая, чтобы заставить мерцающие пятна исчезнуть. Она была на мостике, работая с Кларой, начала просматривать приказы с Драконьей Тропы, и посмотреть, сможет ли она взломать секретные файлы. План состоял в том, чтобы посмотреть, сможет ли она окончательно доказать гипотезу Клары и подтвердить, что адмирал Норвуд был Предателем. Как только они это сделают, они начнут дальнейшее расследование и попытаются обнаружить его сеть сообщников, если они у него есть. К несчастью, пока она работала над своей консолью, эти дрейфующие точки в ее периферийном зрении появились снова.

— Тебя беспокоят глаза? — с беспокойством спросила ее Клара.

Иррилит подняла глаза и увидела, что латина поднялась к ней теперь сидела на корточках рядом с ней. — Я вижу мерцающие изображения периферийным зрением, сказала малирийка с досадой. — Я знаю, что это не из-за усталости, так как я хорошо выспалась прошлой ночью.

Клара протянула руку и нежно погладила Иррилит по ноге в успокаивающем жесте, сказав: — Пойдем, мы должны отвести тебя к Рэйчел и попросить ее проверить тебя.

Кивнув рассеянно, Иррилит поднялась со своего места и спросила в замешательстве: — Откуда ты знаешь, что у меня проблемы с глазами?

Брюнетка улыбнулась ей и ответила: — Алисса велела мне внимательно следить за тобой и убедиться, что с тобой все в порядке. Мы все заботимся о тебе и хотим, чтобы ты была здоровой.

Иррилит была очень тронута честными словами Клары и раскрыла объятия. Это был необычный для нее жест, но Клара тут же обняла ее и успокаивающе погладила по спине. Иррилит сразу же почувствовала себя лучше и благодарно обняла девушку.

— «Всегда помни, что ты можешь доверять нам,» — сказала ей Алисса, и ее теплый и нежный голос заполнил разум Иррилит. — «Ты была сама по себе в течение многих лет. Это сделало тебя сильным человеком, но с нашей поддержкой ты можешь стать еще сильнее.»

— Спасибо, — прошептала Иррилит Кларе, — Мне это было нужно.

Латина медленно отпустила ее и сказала с заботливой улыбкой: — Обращайся в любое время. — Она на мгновение отвлеклась, потом перевела взгляд на Иррилит и добавила: — Я отведу тебя к Рэйчел. Нам нужно, чтобы она взглянула на тебя.

Иррилит кивнула и позволила Кларе отвести себя к гравитационной трубе.

________________________________________

Джон расслабился на кровати, Рэйчел прижалась к нему. Она оправилась от умопомрачительной цепи оргазмов и теперь счастливо вздыхала, пока он гладил ее округлый живот, ее лоно было заполнено его спермой. Он услышал, как по коридору приближаются Иррилит и Клара, и улыбнулся им, когда они вошли в спальню.

— Привет, девочки, рад вас видеть, — тепло поприветствовал он их, а Рэйчел приветливо помахала им рукой.

Клара подвела Иррилит к кровати и сказала: — У Иррилит проблемы с глазами, мерцающие образы в ее периферийном зрении, что-то в этом роде. Мы надеялись, что ты сможешь ее проверить.

Рэйчел неловко села и сказала: — Конечно! Мы можем отправиться в медицинский центр, и я проведу полное обследование.

Еще один звук шагов привлек всеобщее внимание к двери, и в комнату влетела Алисса, радостно улыбаясь всем. — Ты можешь вернуться на мостик, дальше я сама, — сказала она Кларе.

Клара вопросительно посмотрела на Алиссу, но после быстрого телепатического разговора, улыбнулась и кивнула, одарив блондинку долгим поцелуем. Перед уходом она нежно сжала плечо Иррилит, и сказала: — Я надеюсь, ты скоро поправишься.

Иррилит благодарно улыбнулась ей, и Клара помахала им на прощание, прежде чем уйти. Алисса подошла к Иррилит и начала осторожно снимать блузку с синекожей девушки.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила ее Иррилит.

Алисса улыбнулась ей и сказала: — Если с тобой что-то не в порядке физически, волшебное лекарство от всего - это желудок, полный спермы. Мы покормим тебя, а потом Рэйчел тщательно проверит твои глаза. Если что-то не так, она может дать знать Джону, и он все исправит, как сделал с Луной и остальными охранниками Эдраэль.

Иррилит покраснела, но кивнула, взглянув на Джона и Рэйчел с новым блеском в глазах. Рэйчел улыбнулась им и снова легла, наблюдая за тем, как Алисса полностью раздевает малирийку. Иррилит забралась на кровать, затем подползла к ним, быстро последовав за Алиссой, которая теперь тоже была обнажена.

Думаю, будет правильно сначала поцеловать Рэйчел, прежде чем полакомиться спермой Джона. Ты же знаешь, как чудесно чувствовать, когда твое лоно растягивается, так что это самое меньшее, что мы можем сделать, чтобы поблагодарить ее за щедрость, — игриво подсказала Алисса Иррилит.

Девушка с голубыми волосами бросила на Алиссу любопытный взгляд, затем сделала, как ей было велено, опустилась на колени рядом с Рэйчел и, наклонившись, нерешительно поцеловала ее. Она быстро становилась увереннее, и вскоре их поцелуй стал более страстными. В конце концов они оторвались друг от друга, и Иррилит начала спускаться по кровати, в то время как Рэйчел приглашающе раздвинула для нее бедра. Вскоре она приступила к работе, ее глаза радостно закатились, пока она смаковала свой первый сладкий глоток.

Рэйчел увлеченно смотрела на Иррилит и отметила — Вау! Ты действительно любишь этот вкус, не так ли?

Иррилит испустила восторженный вздох и кивнула, продолжая шумно сосать сперму Джона из киски Рэйчел.

— Интересно, это какой-то генетический эффект модификации поведения, который заставляет тебя так сильно реагировать? — вслух размышляла Рэйчел, глядя в очаровательные фиалковые глаза Иррилит и нежно поглаживая ее распущенные белые волосы.

У Иррилит не было ответов для брюнетки, поэтому она продолжила свой пир и быстро наполнила свой желудок его спермой. Джон и Алисса поглаживали округлый живот Рэйчел, который постепенно уменьшался, брюнетка стонала от удовольствия. В конце концов они закончили, теперь Иррилит выглядела так, будто была на шестом месяце беременности. Она села и погладила свой раздутый живот с томной улыбкой удовлетворения.

Алисса метнулась вокруг кровати, опустилась на колени позади нее и нежно погладила ее живот, спрашивая: — Как твои глаза?

Малирийка прислонилась к ней спиной и со вздохом сказала: — Это чудесно, и мои глаза, кажется, в данный момент в порядке.

— Это хорошо, но я хочу чтобы ты все равно проверилась, хорошо?

Иррилит послушно кивнула и осторожно поднялась с кровати, чтобы пойти с доктором.

________________________________________

Алисса, Рэйчел и Иррилит ушли все вместе, оставив Джона наедине с его мыслями. Прошло несколько недель с тех пор, как он в последний раз разговаривал с Яммамото - молчаливым мастером меча, и он действительно хотел связаться с ним, чтобы извиниться за внезапный конец их тренировок. К сожалению, они все еще находились в нескольких днях пути от ретрансляторов связи Терранской Федерации, так что ему придется подождать, пока они не окажутся в пределах досягаемости, прежде чем он сможет позвонить. Он потянулся, потом решил встать и направился в ванную, чтобы принять душ.

"Эй, красавица,» — подумал он, умываясь под струями воды, — «Ты не могла бы спросить, готова ли Клара к спаррингу?»

«Не терпится попробовать новую попку?» — она усмехнулась в ответ. — «Я уверена, что она будет в восторге от такой перспективы!»

Джон хотел было возразить, что он действительно хочет немного потренироваться, но вспомнил, что Алисса все равно слышит все его мысли и просто дразнит его. Он закончил мыться, затем вытерся, прежде чем вытащить свое спарринг-снаряжение из гардероба и быстро надеть его. Он быстро вышел из спальни, насвистывая веселую мелодию, и чуть не столкнулся с Кларой, которая ждала его снаружи.

— Привет, Джон, — сказала ему латина с приветливой улыбкой.

Он улыбнулся ей в ответ и увидел, что она уже одета в свое спарринг-снаряжение, состоящее из черного облегающего топа и облегающих леггинсов. — Похоже, ты получила мое сообщение. Надеюсь, ты не возражала, что Алисса выступила в роли посредника, я решил, что так будет быстрее.

Клара захихикала и они пошли по коридору. — Она сказала мне: "Иди в спортзал, потому что Джон хочет надрать тебе задницу”, и я предположила, что ты захочешь устроить спарринг, — объяснила она с кривой улыбкой.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 6

Он усмехнулся, когда они вдвоем вошли в гравитационную трубу и поплыли вниз, к седьмой палубе. Клара взяла его за руку и счастливо посмотрела на него, пока он посмотрел на нее сверху вниз. Держась за руки, они прошли по коридору мимо медицинского и инженерного отсеков, пока наконец не остановились перед дверью в спортзал. Джон нажал кнопку у двери, и когда она со свистом открылась, он вежливо жестом пригласил Клару пройти. Он последовал за ней внутрь, и они вдвоем направились к матам, чтобы начать разминаться перед боем.

Пока они разминались, готовясь к напряженной физической нагрузке, острый слух Джона уловил слабый всплеск в бассейне, сразу привлекший его внимание. Он с любопытством посмотрел в сторону бассейна, но он казался пустым, но при ближайшем рассмотрении он увидел небольшую зеленую вспышку под водой. Он прошел по коврику, затем достиг края воды, и действительно, там плавала темно-зеленая фигура, но она была крошечной, вероятно, не более фута длиной.

Опустившись на колени у края бассейна, он постучал по внутреннему краю, и через несколько секунд Джейд внезапно появилась после зеленой вспышки. Она стояла у дальней стены и улыбнулась ему, весело помахав рукой. Снова нырнув под воду, она через пару секунд добралась до другого конца бассейна и подпрыгнула прямо рядом с ним.

— Эй! — ахнула она от восторга, вынырнув из воды. — Что привело тебя в спортзал?

— Мы собираемся устроить небольшой спарринг, но я только что заметил тебя в бассейне. Неужели ты сама уменьшилась? Казалось, что ты не больше двенадцати дюймов!

Нимфа кивнула и сказала: — Это было предложение Рэйчел. После того, как ты избаловал меня океаном, бассейн казался крошечным. Уменьшив себя, я снова почувствовалась себя в океане.

— Очень впечатляет, — сказал Джон, восхищенно улыбаясь ей. — Пока это минимальный размер?

Джейд кивнула и, мило нахмурившись, ответила: — На самом деле уменьшаться на удивление трудно. Гораздо легче увеличиваться.

— Какой самый большой размер ты смогла покорить? — спросил он с интересом.

Она улыбнулась ему и, глядя на него снизу вверх, ответила: — Трехтонный африканский слон.

— Ух ты! — изумленно выдохнул он. — Это действительно впечатляет.

Джейд гордо улыбнулась ему и сказала: — Спасибо! Это стало легче после того, как ты и Алисса снова соединились, так что я думаю, что тоже улучшила свои навыки. — Она оглянулась и добавила: — Извини, я не хотела задерживать твой спарринг. Похоже, Клара готова.

Джон наклонился и быстро поцеловал ее, затем она комично опрокинулась обратно в воду и исчезла из виду. Он рассмеялся, когда через несколько секунд она снова появилась на другом конце бассейна, и радостно помахал ей на прощание. Повернувшись к Кларе, он улыбнулся, извиняясь за то, что заставил ее ждать.

— Не волнуйся, спешить некуда, — сказала она в своей мягкой непринужденной манере.

Она сидела на коврике и смотрела, как он делает растяжку, а когда он закончил, она уже собиралась встать, но он неожиданно сел перед ней. Клара уже собиралась спросить, что он делает, когда он принял медитативную позу и закрыл глаза, глубоко дыша. Сохраняя почтительное молчание, она зачарованно наблюдала за ним, казалось, он стал заметно более расслабленным и умиротворенным. Джон сделал последний вдох, прежде чем спокойно встать и безмятежно улыбнуться ей.

— Не думаю, что когда-либо видела тебя таким сосредоточенным, — удивленно сказала она.

Он протянул ей руку, помогая встать, и сказал: — Я чувствую себя по-новому. Гораздо легче было успокоить свой разум и достичь сосредоточенного состояния.

Они двинулись по циновкам, и, поклонившись друг другу, начали поединок. Клара пританцовывала к нему с уверенностью и самообладанием опытного мастера боевых искусств, ловко двигаясь вперед и начала поединок ударом с разворота в голову. Он легко увернулся, затем его руки метнулись вперед и схватили ее за мускулистую ногу. Глаза латинки вспыхнули в тревоге на короткое мгновение, прежде чем его удар выбил из-под нее вторую ногу, заставив ее растянуться на мате.

Она посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами и выдохнула: — Тебе давно не удавалось поймать меня!

Джон улыбнулся и сказал: — Ты, наверное, просто немного не в форме. Мы какое-то время не тренировались.

Клара нахмурилась, принимая его протянутую руку, поднимаясь на ноги, и попятилась, готовясь к следующему раунду. Решив на этот раз позволить Джону сделать первый шаг, она осторожно обошла его, затем метнулась в сторону, когда он сделал выпад правой рукой. Она попыталась контратаковать его ударом по почкам, но он легко отразил удар. Когда он попытался снова схватить ее, она легко отпрыгнула и начала пятиться назад, чтобы разорвать дистанцию, но он начал другую комбинацию ударов, по-видимому, предвидя ее движение. Она отчаянно блокировала серию атак, но прежде чем она поняла, что происходит, он набросился на нее для захвата и повалил на мат.

— Ты заставляешь меня чувствовать себя дилетанткой! — выпалила она в шоке, когда он отпустил захват.

Джон сидел спокойно, она же чувствовала, что не контролирует ситуацию. Он изучающе посмотрел на нее, потом похлопал по коврику перед собой и сказал: — Иди сюда, присядь.

Она послушно сделала как он просил, развернулась и села, скрестив ноги, прямо перед ним. Он притянул ее еще немного назад, так что ее спина уперлась ему в грудь, и обнял ее, положив правую руку на ее тонкий живот, а левую-на грудину.

— А теперь закрой глаза и дыши, — спокойно сказал он. — Почувствуй мой пульс, дыши в такт.

Клара так и сделала, безоговорочно доверяя ему, и сделала глубокий успокаивающий вдох, чувствуя, как его руки мягко направляют ее. Они провели тридцать минут, сидя так вместе, синхронизируя дыхание и просто позволяя напряжению выйти из нее, пока он помогал ей расслабиться.

— Очень хорошо, — тихо прошептал он ей на ухо. Теперь очисти свой разум от всех отвлекающих факторов и сосредоточься на поддержании внутреннего чувства покоя. Когда почувствуешь это чувство безмятежности в своем разуме, просто позволь ему течь через тебя.

Она сделала, как он велел, делая спокойные, размеренные вдохи и чувствуя растущее чувство гармонии с окружающим. Она думала о ее любви и почтении к Джону, затем любовных отношениях с Алиссой, ее узам дружбы с девочками и даже ее связи с кораблем. Ее глаза медленно открылись, и она поняла, что достигла того же умиротворенного состояния, что и он. Поднявшись на ноги, она отошла на несколько шагов, затем повернулась к нему лицом. Они поклонились друг другу, затем оба двинулись, чтобы вступить в бой одновременно, их тела двигались, как единое целое.

________________________________________

После того как пришел Джон, Джейд продолжила резвиться в бассейне еще пару часов. Она превратилась в синюю скумбрию, или, точнее, темно-зеленую с виридианскими полосками, вспомнив форму вкусной рыбы еще с тех времен, когда она была дельфином на океане. Она наслаждалась водой, и хотя это было не то же самое, что находиться в огромном океане, бассейн теперь казался достаточно большим, чтобы напоминать ей о нем.

Две пары гибких ног сразу же привлекли ее внимание, и она обернулась, увидев, что Алисса и Иррилит зашли на мелководье. Подбежав к ним, она приняла облик Нимфы и выпрыгнула из воды рядом с ними.

— Привет! — радостно поздоровалась она. Зная, что Алиссе не очень-то комфортно в воде, она спросила: — Что привела вас в бассеин?

— Мы пришли понаблюдать за ними, — сказала Алисса, указывая на Джона и Клару.

Джейд обернулась, чтобы понять, что она имеет в виду, и в изумлении уставилась на дерущуюся пару.

— Пойдем посмотрим поближе, — тихо сказала Алисса.

Все трое поплыли к другому концу бассейна, Иррилит уверенно двигалась по воде, научившись плавать десятки лет назад. Они добрались до другого конца и выглянули из-за края, чтобы посмотреть на Джона и Клару. Эти двое сцепились в напряженной битве, двигаясь синхронно, легко отбивая удары.

— Похоже, они танцуют, — пробормотала Джейд, ее кошачьи глаза следили за каждым их движением.

Алисса чувствовала, как нарастает ее возбуждение, пока она наблюдала за превосходным поединком ее любовников. Часть ее отчаянно хотела присоединиться к своему красивому мужчине и красивой девушке и заставить их обоих заняться с ней любовью, но она напомнила себе, что у нее есть и другие важные обязанности, о которых нужно позаботиться.

Она встала позади Иррилит и, положив голову ей на плечо, прошептала: — Ты умеешь так драться?

Иррилит печально покачала головой, затем слегка повернулась, посмотрела на светловолосую девушку, и пробормотала в ответ: — Какое-то время я обучалась рукопашному бою с Ильяной. Но у меня нет ни единого шанса против них.

Алисса ободряюще улыбнулась ей и сказала: — Клара тренируется всего пару месяцев. Если ты хорошенько попросишь Джона, я уверена, что он с удовольствием потренирует тебя.

Иррилит подавила смешок и криво усмехнулась. — Я смотрела некоторые из этих спаррингов, не очень хочется проигрывать.

— Кларасказала мне, что это лучшая часть, — промурлыкала Алисса ей на ухо и улыбнулась, увидев, как покраснела Иррилит.

Она обняла синекожую девушку сзади, и Джейд также прижалась к ней, пока они смотрели, как битва приближается к концу. В конце концов Джону удалось поймать Клару, и хотя он не использовал свою сверхсилу, он все еще был намного сильнее ее. Он опрокинул ее на циновку, придавив своим телом, и они оба уставились друг другу в глаза, тяжело дыша, их тела взмокли от пота.

Не говоря ни слова, они оба сели и быстро разделись. Клара двинулась первой, благоговейно целуя его мускулистые руки и грудь, в то же время пристально глядя на него горящими глазами. Она на мгновение взглянула в сторону Алиссы, потом вдруг повернулась и покорно опустилась на колени перед Джоном. Он подошел к ней и взобрался на нее сзади, плавно пронзая ее горящую киску своим твердым, как сталь, членом.

Иррилит ахнула, наблюдая за ними, ее глаза расширились, когда она увидела, как Джон взял волосы Клары в свои руки и начал грубо трахать ее. — Они...? — задыхаясь, пробормотала она.

Алисса нежно поцеловала ухо девушки, и сказала: — Нет, он не берет ее в задницу. Джон собирается загрузить ее утробу, чтобы ты могла снова наполнить свой животик и попытаться исправить то, что происходит с твоими глазами. — Она скользнула рукой вокруг Иррилит и любовно погладила ее стройный, лазурный животик, добавив: — Похоже, тебе нужна добавка.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 7

Иррилит улыбнулась и села, часть ее была разочарована, что не увидит как Клару трахнут в попку Однако она забыла про эмпатическую связь с Алиссой, и светловолосая девушка заинтересованно замурлыкала, увидев первоначальную реакцию малирийки.

— Я всегда могу попросить Джона начать трахнуть ее задницу, если ты предпочитаешь? — спросила Алисса дразнящим шепотом. — Им обоим это нравится.

Иррилит быстро покачала головой и тихо сказала: — Нет, это отвратительно, я бы не хотела этого видеть.

— Ты уверена? — игриво спросила Алисса. — Ты ведь и раньше видела, как Клару так брали? Ты сказала, что видела, что происходило после проигрыша.

Иррилит густо покраснела и начала было качать головой, но понимающая улыбка Алиссы заставила ее остановиться. — Да, я видела их, — ответила она почти неслышным шепотом.

Алисса подняла руки выше и нежно погладила грудь Иррилит, — «ты ласкала свою киску, желая, чтобы это была ты, не так ли?»

Иррилит застыла с выражением паники на лице и начала отрицать это.

— «Ш-ш-ш, не волнуйся, это будет наш маленький секрет,» — телепатически прошептала Алисса. — «Это очень волнительно, когда тебя берут, так что я могу понять, почему тебе интересно.»

Глаза малирийки расширились, она почувствовала, как правая рука Алиссы скользнула ей за спину и мягко скользнула между ее ягодиц. Она тихонько всхлипнула, когда Алисса провела пальцем между этими твердыми ягодицами.

«Ты доверяешь мне и Джейд, не так ли?» — успокаивающе спросила Алисса Иррилит, чувствуя ее нерешительность.

Иррилит неуверенно кивнула, Джейд последовала телепатическим инструкциям Алиссы и ловко скользнула перед малирийкой, так что их груди прижались друг к другу. Джейд наклонилась для поцелуя, и Иррилит застонала, задыхаясь от желания. Алисса левой рукой собрала длинные белые волосы Иррилит в ладонь, заставив ее громко застонать. Этот стон превратился в развратный стон, когда Алисса слегка надавила указательным пальцем, осторожно просовывая его в неисследованный проход Иррилит. Джейд наклонилась и нежно начала гладить клитор Иррилит, малирийка взорвалась в оргазме от их манипуляций.

— «Хорошая девочка,» — ободряюще сказала ей Алисса. — «Только представь, что это Джон берет тебя вот так в первый раз.»

Иррилит прижалась к Нимфе, стоявшей перед ней, и рыдала, испытывая один интенсивный оргазм за другим.

________________________________________

— Я пойду и начну накрывать на стол, — сказала Дана Рэйчел, выходя с кухни.

Она начала расставлять салфетки и столовые приборы, потом подняла глаза, услышав, как открылись двойные двери в гостиную.

— Эй, ребята! — Дана окликнула Джона и сопровождавших его девушек, когда они подошли к ним. — Алисса сказала мне, что у тебя разыгрался аппетит, и мы с Рэйчел приготовили ранний ужин.

— Я умираю с голоду! — нетерпеливо воскликнул Джон. — Что у нас будет, моя сексуальная рыжая искусительница?

Дана хихикнула и сказала: — Ты в прекрасном настроении!

— Просто хороший спарринг, — ответил он, обнимая латину за плечи и улыбаясь ей.

Она посмотрела на него с обожанием в темно-карих глазах и удовлетворенно вздохнула, сказав: — У меня никогда не было такой тренировки.

Дана ухмыльнулась, протянула руку, чтобы нежно погладить вздувшийся живот Иррилит, и сказала: — Да, я вижу, что все хорошо провели время.

Иррилит бросил взгляд на Алиссу, и сильно покраснела.

Сжалившись над явно смущенной малирийкой, Дана улыбнулась ей и, сменив тему, ответила: — Отвечая на твой первоначальный вопрос, Джон, мы приготовили лазанью. Мне очень понравилась она в последний раз, и ее относительно легко сделать. К сожалению, я не такой опытный повар, как ты.

— Мне нравится твоя стряпня, Спаркс. Даже твое старое разогретое рагу на Карроне было вкусным.

Дана фыркнула от смеха и сказала: — Они были вкусными, потому что мы умирали с голоду и не знали ничего лучшего. Мы даже не смогли бы смотреть на них сейчас, не говоря о том чтобы есть!

— Наверное, в последнее время мы были избаловались, — сказала Алисса, обнимая Джона за плечи и нежно целуя его в щеку.

Мгновение спустя в дверь ворвалась Рэйчел, неся дымящуюся тарелку с едой, и торопливо сказала: — Горячо! кто-нибудь, приготовьте подставку.

— Ой! Извини, — сказала Дана, бросаясь к кнопке, которая поднимала платформу в центре обеденного стола.

Рэйчел поставила тарелку со вздохом облегчения, а затем сказала: — Я вернусь через минуту с чесночным хлебом.

Все расселись на свои места, Алисса, Дана и, наконец, Рэйчел сели справа от Джона, а Клара и Джейд-слева. Иррилит подождала, пока все сядут, прежде чем двинуться, чтобы занять место, и ее обедающие компаньоны немедленно вспомнили, что ранее она намеренно садилась на противоположном конце стола от Джона. Все взгляды были прикованы к ней, когда она осторожно опустилась на стул рядом с Джейд, стараясь не задеть стол своим округлым животиком. Она одарила всех застенчивой улыбкой, и когда все улыбнулись ей в ответ с нежностью. Ей было приятно ощущения поддержки коллектива.

Их поздний ужин был приятным, неторопливым, все выглядели расслабленными и счастливыми, пока они ели вместе, хваля Дану и Рэйчел за их стряпню. Джон смотрел на девушек, наслаждаясь их веселой болтовней и мелодичным смехом. Он поймал на себе любящий взгляд Алиссы и улыбнулся ей в ответ.

«Счастлив?» — спросила она, уже подозревая ответ.

Он кивнул. — «Очень. Кажется, все возвращается в норму после всего хаоса последних недель.»

Она одарила его ослепительной улыбкой и ответила: — "Настоящая "нормальность " утомила бы тебя до слез. К счастью, наша " нормальная’ жизнь совсем не такая. Она многозначительно посмотрела на девушек вокруг стола и озорно подмигнула ему.»

— «Не могу с этим спорить,» — сказал он с широкой улыбкой.

Подняв бокал с вином, Джон откашлялся и оглядел стол, чтобы убедиться, что все внимание приковано к нему: — я хотел бы официально поздравить Иррилит - добро пожаловать в нашу команду. У нас было немного ухабистое начало, и я тоже создал ... проблемы, но выпьем за светлое будущее вместе для всех нас. Добро пожаловать в нашу семью, Иррилит!

Остальные девушки повторили его тост, приветствуя малирийку в их группе, она выглядела искренне тронутой этим жестом. — Спасибо вам всем за то, что вы так радушно приняли меня, — сказала она с застенчивой улыбкой. — Я тоже с нетерпением жду нашего совместного будущего.

Все зааплодировали, и она застенчиво рассмеялась, чувствуя себя явно не в своей тарелке, все были слишком хорошо.

Почувствовав ее дискомфорт, Алисса подумала: — «Ты прекрасно держалась. Пожалуйста, не смущайся, мы все просто рады, что ты присоединилась к нам.»

Иррилит посмотрела в ее сторону, благодарно кивнула и тепло улыбнулась.

Когда аплодисменты стихли, Джон с беспокойством спросил ее: — Как твои глаза? Они все еще доставляют тебе проблемы?

Иррилит вздохнула, прежде чем она ответила: — странно. Когда мы пошли в медпункт, я снова начала замечать мерцающие движения в уголках глаз, но как только мы вошли в спортзал, то все прошло.

— Я проверила Иррилит с помощью полного сканирования тела, но никаких явных проблем с глазами у нее не было, — сообщила ему Рэйчел. — С тех пор как я сделала последнее сканирование, активность мозга несколько возросла, но это, скорее всего, связано с улучшением интеллекта из-за тебя.

Джон благодарно кивнул ей, затем повернулся к Иррилит и сказал: — Дай нам знать, если будут какие-то изменения, особенно если проблемы со зрением ухудшатся.

Она улыбнулась ему, благодарная за заботу, и сказала: — Конечно.

К этому времени все уже закончили есть, поэтому они быстро убрали со стола и снова расселись на диванах в гостиной. Джон сел на один из диванов и похлопал себя по коленям, приглашая Иррилит присоединиться к нему. Она с любопытством посмотрела на него, не понимая, что он имеет в виду, поэтому он поманил ее к себе. Она скользнула к нему, и он усадил ее на колени, поддерживая левой рукой. Когда он положил правую руку на ее все еще округлый живот, она удовлетворенно вздохнула и прижалась к нему.

Джейд села напротив, Рэйчел и Дана прижались к ней, а Алисса и Клара сели по бокам от него. Все вокруг выглядели довольными, все расслабились после прекрасного ужина. Джон взглянул на корабельный хронометр на стене и увидел, что уже начало четвертого.

Улыбнувшись девушкам, он спросил их: — Итак, какие у всех планы на сегодняшний день?

Клара заговорила первой и сказала: — Я продолжу собирать данные о Драконьей Тропе для Иррилит, чтобы она взломала их.

— Прости за все это, — сказала Иррилит Латине, выглядевшей огорченной. — Я задержала это дело.

Клара успокаивающе погладила ногу Иррилит и сказала: — Не беспокойся об этом, просто отдохни и поправься. В любом случае, мы не сможем связаться ни с кем из Терранской Федерации, чтобы предупредить их об адмирале Норвуде, пока не попадем в зону действия земных ретрансляторов. Это произойдет только через три дня.

— Хорошо, что ты об этом упомянула, — мрачно сказал Джон. — Даже если мы получим неопровержимые доказательства вины адмирала Норвуда, к кому мы обратимся? Он адмирал, а я лично не знаю никого из адмиралов флота.

Алисса погладила его по плечу и сказала: — Чарльз знает кого-то, кому можно доверять, он ведь довольно высокого ранга, верно?

Помедлив Джон ответил. — Мы все еще должны доказать, что он не имеет к этому никакого отношения. Даже если это не так, мы не можем позволить себе передавать эту информацию по каналу связи, даже защищенному. Высшее командование сможет просматривать любые данные, которые мы отправляем по защищенным каналам связи.

Иррилит кивнула и добавила. — Если предположить, что эти земные предатели не законченные идиоты, то у них будут установлены детекторы данных для проверки трафика связи, чтобы перехватить сообщения, если кто-то начнет подозревать их действия. В зависимости от уровня профессионализма, они могут даже знать о каждом чихе.

— Значит, мы просто полетим прямо на Олимп? — нетерпеливо спросила Клара. — Иррилит и я найдем доказательства и отнесем их к Чарльзу.

— Как быстро мы доберемся до туда? — спросил Джон Алиссу, повернувшись к красивой блондинке.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 8

— Три дня, шесть часов до границы с Земным Пространством, потом еще три дня до Олимпа.

— Что нам делать, если этот Чарльз-один из предателей? — открыто спросила их Иррилит.

— Тогда мы все равно отправимся на Олимп, и я лично займусь этим.

Алисса мягко сжала его плечо и сочувственно улыбнулась, прежде чем сказать: — Я уверена до этого не дойдет.

Он улыбнулся ей одобрительно, затем сказал, — Хорошо, итак, у нас есть несколько дней, чтобы собрать все доказательства, которые нам нужны. — Он крепче обнял Иррилит и, глядя на нее сверху вниз, добавил: — А это значит, что Клара абсолютно права. Ты сосредоточься на отдыхе пока твои глаза не пройдут.

Она послушно кивнула и просто наслаждалась тем, как он обнимает ее.

Джон посмотрел на Джейд, и спросил: — А ты чем будешь заниматься, Джейд?

Она покачала головой, прежде чем ответить: — Я уже провела несколько часов в бассейне этим утром, и теперь чувствую, что могу немного побездельничать. Даже не знаю чем заняться. Она посмотрела на него своими блестящими изумрудными глазами и с надеждой спросила: —У тебя есть идея на примете, как мне помочь.

— Вообще-то да, — с улыбкой ответил Джон. — Я хотел бы начать кое-какие экстрасенсорные тренировки сегодня днем, и я подумал, что начну с того трюка с пылающим мечом, о котором упоминала Иррилит.

— Пирокинез, — услужливо пояснила Иррилит.

— Вот именно, — сказал Джон с благодарным кивком, — Эдраэль упоминала, что у твоей бабушки был настоящий дар к пирокинезу.

Он почувствовал дрожь в ее руках: — Фу, не напоминай мне, пожалуйста. Ее пытки и извращения стали легендарными.

Рэйчел поднялась со своего места. — Все эти разговоры о психических способностях кое-что мне напомнили. Вчера я сделала много снимков потоков энергии между Эдраэль и инженерами, а также всеми нами с помощью пси-детектора.

— И каковы же результаты? — с энтузиазмом спросил Джон.

— Я схожу за пси-детектором, а потом покажу тебе, — ответила она с нетерпеливой улыбкой, быстро вставая с дивана.

Ожидая возвращения Рэйчел, Джон посмотрел на рыжую, сидевшую напротив, и спросил: — Как насчет тебя, Дана? Какие-нибудь интересные проекты в планах?

Она оживленно кивнула и ответила: — На самом деле несколько, но я стараюсь работать постепенно.

— Звучит интригующе! Над чем ты сейчас работаешь? — спросил он и внимательно прислушался.

Дана улыбнулась ему и сказала: — Новая броня! Сегодня утром я добавила последние детали к схемам, и теперь, когда дизайн, наконец, закончен, я запущу фабрикаторы. — Она взглянула на Алиссу и добавила: — Если завтра ты будешь готова к экстрасенсорной тренировке, я смогу сделать первые два костюма к вечеру. Мне понадобится еще пара дней или около того, чтобы собрать остальные женские костюмы.

— Я с удовольствием помогу тебе соорудить остальные доспехи, — предложила Джейд. — Я могу посмотреть, как ты сделаешь первый, и помогу с остальными.

Алисса улыбнулась Нимфе и сказала: — Я могу поручиться за то, что она быстро учится. Я думаю, из нее получился бы отличный помощник.

Дана выглядела довольной, но потом немного смущенно улыбнулась и сказала: — Это скучная и муторная работа. Честно говоря, я бы с удовольствием воспользовалась твой помощью, но не хочу использовать тебя.

Джейд крепко обняла рыженькую и радостно сказала: — Я с радостью помог! Я ненавижу, когда мне нечего делать, и если я смогу освободить для тебя время, то сама принесу пользу.

Джон улыбнулся Нимфе, и сказал: — Я думаю, что это отличная идея. Ты очень сильная, ловкая и сообразительная, и я думаю, из тебя получится отличный помощник. Для тебя, вероятно, такая работа будет легче, так как ты сильнее.

Дана обняла Джейд в ответ и сказала: — Тогда все решено, ты нанята!

— Спасибо, босс! — Джейд радостно улыбнулась ей.

Дана рассмеялась и сказала: — Не надо называть меня боссом. Что-нибудь простое, например, Великий Повелитель Технологий сойдет.

Джейд хихикнула и сказала: — Поняла, Великий Повелитель Технологий. Когда мы начнем?

Рыженькая ласково улыбнулась ей и спросила: — Возможно завтра утром? Фабрикаторы закончат с последней партией компонентов, и я покажу, как собирать броню.

Джон заметил восторженно-счастливое выражение лица Даны и спросил: — Не верю, что работа с броней такая ужасная. Что сделало тебя такой счастливой?

Она одарила его ослепительной улыбкой, обнажив свои сверкающие белые зубы, и ответила: — С помощью Джейд я смогу быстрее начать свои проекты.

Алисса рассмеялась, и сказала, — я уже видела этот взгляд раньше. Ты работаешь над новым оружием, не так ли?

Дана с энтузиазмом кивнула и, улыбнувшись Иррилит, сказала: — Наша прекрасная малирийка сделала мне прекрасный подарок. Теперь мне просто нужно развернуть его и изучить изнутри.

Рэйчел влетела в гостиную с пси-детектором в руке и, размахивая им в воздухе, направилась к ним. — Ты можешь подключить к нему большой экран, красотка? — спросила она Дану.

— Конечно, малышка, — тут же ответила рыженькая, вскочила на ноги и бросилась к бару за пультом дистанционного управления.

Остальные наблюдали за ними, пока Рэйчел передавала пси-детектор Дане, а затем подошла к остальным. Дане потребовалась всего минута, чтобы подключить детектор к экрану, большой экран на мгновение затрещал, прежде чем ожить.

Застывшее изображение на экране показывало увеличенное изображение собравшихся инженеров, которые слушали речь Эдраэль. Снимок был сделан с высокого наблюдательного пункта, в данном случае, на ремонтных порталах, на высоте ста метров над всеми, и давал хорошую четкую картину всех собравшихся.

Часть снимка была полностью скрыта толстой линией яркой эфирной энергии, которая змеилась от Рэйчел. Она вела вниз к земли, затем исчезала из кадра, направляясь к какому-то искаженному свету позади Эдраэль.

— Извините, что линия заслонила кадр, — нахмурившись, сказала Рэйчел. — Я сейчас сниму паузу, дальше будет лучше видно.

— Подожди минутку, — сказал Джон, поднимая руку. — Эта связь выглядит значительно сильнее, чем в прошлый раз, когда мы изучали записи пси-детектора.

Алисса кивнула, ласково улыбнувшись Рэйчел, и сказала: — Теперь мы можем общаться телепатически.

Рэйчел мечтательно улыбнулась блондинке и сказала: — Это был удивительный опыт. После этого мне казалось, что я официально стала частью группы.

Дана положила пульт на кофейный столик между всеми, затем обняла Рэйчел и сказала: — Ты и до этого была частью семьи.

Брюнетка рассмеялась и обняла девушку в ответ, нежно поцеловав ее, прежде чем Дана отпустила ее и села на один из диванов в стороне, чтобы лучше рассмотреть. Джейд повернулась, чтобы встать на колени на диване, чтобы лучше видеть, поэтому, когда Дана похлопала по сиденью рядом с ней, она немедленно встала и прижалась к ней.

Рэйчел все еще стояла сказала: — Теперь, если никакие рыженькие больше не будут мешать, я продолжу.

Дана хихикнула и помахала ей рукой, брюнетка снова повернулась к экрану и взяла пульт с кофейного столика. Рэйчел посмотрела на экран, нажала кнопку воспроизведения на пульте, и застывшее изображение начало двигаться. Конечно же, Рэйчел обошла вокруг ремонтного портала, пока не оказалась под углом, где змеящаяся линия, соединяющая ее с Алисой, больше не закрывала обзор.

— Что это за яркое свечение исходит от моей матери? — спросила Иррилит, зачарованно глядя на экран.

— Люди с сильными экстрасенсорными способностями, кажется, излучают светящуюся ауру. Эдраэль - могущественный экстрасенс, вот почему она окружена ярким ореолом, — объяснила Рэйчел. — Она взглянула на Алиссу и добавила: — Но мы видели и более сильных.

— Останови на секунду, — попросил Джон, наклоняясь ближе, чтобы посмотреть на экран. — Линии от инженеров, очень слабые. Я с трудом их различаю.

Джейд кивнула, подтверждая его подозрения, и сказала: — Сила их связи с Эдраэль намного слабее, чем у любого из нас. Самую слабую связь мы видели у Рэйчел, до того как, она стала частью группы, но и тогда она была в десять раз сильнее, чем связь инженеров и Эдраэль.

Они сидели молча, переваривая услышанное, переглядываясь и гадая, что это значит. Все подозревали одно и то же, но первой заговорила Рэйчел: — Я думаю, мы все пришли к одному и тому же выводу, — начала она, оглядывая всех. — Похоже, чем ближе мы становимся друг к другу, тем сильнее становятся наши психические связи.

— Но ведь есть такая огромная разница, — удивился Джон, взглянув на экран. — Одна только связь с Рэйчел кажется более сильной, чем все связи этих малириек. Прародители, похоже, всецело сосредоточены на увеличении своей силы, поэтому мне интересно, как они усиливают эти связи?

— Не думаю, что они знают, — серьезно сказала Алисса. — После того, как Прародитель-Джон одолел тебя, ты можешь представить, чтобы он влюблялся и укреплял наши связи?

Все покачали головами, понимая, как нелепо это звучит.

— Я была рядом с ним почти две недели, — тихо сказала Иррилит. — Все, что он хотел знать, — это Благородные Дома Малири, расположение их флота и орбитальные объекты. Он не удосужился спросить меня о чем-то личном за все время, что я была с ним.

— К тому времени он был отрезан от тебя как от источника энергии, но я не думаю, что это было причиной. Скорее всего, ему просто было все равно. Он рассказал Эдраэль о том, как Матриархи и рабы связаны с Прародителем, и она сказала, что у Прародителей и их Матриархов нет названия для ”связи“, похоже они не уделяют этому много внимания.

— Что значит это на практике. — с любопытством спросила Клара. — Разве это дает нам тактическое преимущество перед тем Прародителем, который, похоже, повсюду сеет смуту?

Джон улыбнулся ей и сказал: — Ну, во-первых, это подтверждает, насколько вы все особенные. С точки зрения чисто психической энергии, каждая из вас стоит сотни малириек, но я считаю вас всех бесценными.

Алисса ласково улыбнулась ему и, игриво подтолкнув плечом, сказала: — Старый проказник. Ты же знаешь, мы все тебя очень любим.

Остальные девушки пробормотали свое согласие, и когда все снова уселись, Рэйчел сказала: — Готовы дальше слушать? Есть еще кое-что действительно интересное.

— Пожалуйста, продолжайте, доктор Восс, — официально обратился к ней Джон.

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 9

— Обязательно, командор Блейк, — игриво ответила она, затем повернулась к экрану и снова нажала кнопку воспроизведения.

Они могли видеть, как Эдраэль разговаривает с собравшейся толпой инженеров, хотя не было никакого звука, сопровождающего изображения. Она повернулась на бок, и через несколько мгновений в образ вошел Джон. Он все еще выглядел так же, как и раньше, без какой-либо ауры, но им пришлось моргнуть от ослепительного блеска его массивной энергии.

— Твою мать, — выругалась Дана, моргая от обжигающего света. — Эта связь безумна. Никогда еще она не была такой сильной!

Рэйчел быстро перемотала вперед на несколько секунд, и внезапно резкость упала. — Извините — сказала она с улыбкой. — Мне потребовалось мгновение, чтобы понизить резкость, так как меня на какое-то время ослепило.

С измененными настройками они теперь могли смотреть на экран, не щурясь от яркого света. Связи инженеров на таких настройках было невозможно разглядеть. Связь между Эдраэльм и Джоном казалась сильной, все еще видимой на экране, но она бледнела по сравнению с основной связью, которая уходила за кадр.

Изображение показывало, как Джон обращается к толпе, а затем повернулся, чтобы спуститься по ступенькам трибуны. Рэйчел направила на него камеру, и он подошел к девушкам, которые стояли в стороне от происходящего.

— Стой! — закричали они все разом, потрясенно уставившись на экран, и Рэйчел улыбнулась им, поставив видео на паузу.

— Я так и знал, что это ты! — с восторгом воскликнул Джон, повернувшись к Алиссе. — Сияющая девушка из моих снов!

И действительно, в центре изображения рядом с Джоном стояла блестящая светящаяся фигура. Даже с измененными настройками она была окружена сияющей аурой, но по ее элегантной осанке они сразу поняли, что это Алисса. От сияющей фигуры змеились сверхъестественные силовые линии, связывая остальных членов экипажа с Алисой.

— Не только связь Рэйчел сильнее, — заметила Джейд, ее острые глаза быстро заметили возросшую интенсивность связи между Кларой, Даной и собой с Алиссой. — Даже с измененными настройками, энергия, текущая от нас к Алиссе, намного мощнее.

Рэйчел кивнула и лукаво сказала: — У меня есть теория на этот счет, если вы хотите ее услышать?

— Ты же знаешь, что хотим. Начинай? — сказал Джон со смешком.

Она улыбнулась и продолжила. — Когда ты восстановил свою связь с Алиссой, ты сказал, что изменил связь, не заставляя нас больше подчиняться. Я подозреваю, что этот элемент абсолютного контроля забирал много энергии. Теперь вся энергия подпитывает ваши способности. Кроме того, Алисса, похоже, установила с тобой такую же связь. Держу пари, что это совершенно неслыханно среди Прародителей.

Внезапно голос Эдраэль заполнил мысли Джона, и она твердо сказала: — «Рэйчел права. Прародитель держит своего Матриарха на коротком поводке, и я не думаю, что они когда-либо подумают о том, чтобы отказаться от своего абсолютного контроля.»

Джон кивнул, и внезапная мысль пришла ему в голову, и он спросил, — «У нас все еще стандартная связь между, не так ли?

— «Да, это так, милорд,» — без колебаний ответила Эдраэль. — «Все малири, которые связаны с вами через меня, включая меня, будут подчиняться каждому вашему приказу.»

— «Очень интересно, спасибо, Эдраэль,» — задумчиво ответил он.

Он снова посмотрел на Рэйчел и увидел, что она терпеливо наблюдает за ним. — Извини, — сказал он с улыбкой. — Эдраэль просто подтвердила, что ты права, я не думаю, что Прародители когда-либо думали о том, чтобы позволить женщинам, связанным с ними, выйти из-под их полного контроля.

— Ничего страшного, — сказала она ему, улыбаясь в ответ. Взглянув на экран, она добавила: — Ты можешь видеть, что мы, теперь также значительно усилили связь с Алиссой. Это заставляет меня думать, что та же теория пропускной способности применима и к нам. Теперь, когда ты не принуждаешь нас к полному повиновению, мы можем установить с тобой более тесные связи через Алиссу.

Дана сжала губы и сказал печально: — я действительно скучаю по ней. Мне нравилось быть твоей хорошей послушной девочкой.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Вы все еще можешь подчиняться. Тебе нужно быть послушной только в постели, так что не выкидывая свой школьный наряд "Собственность Джона"! Рэйчел и Клара уже доказали, какие они хорошие девочки, так что этот контроль нахер не нужен!

Они все рассмеялись, а Алисса, Клара и Иррилит нежно обняли его. Когда все снова уселись, все посмотрели на экран, любопытствуя, нет ли там еще чего-нибудь интересного.

Взглянув на Иррилит, Алисса криво усмехнулась: — Для того, кто не экстрасенс, это довольно впечатляющая аура.

Даже с ослабляющим эффектом на изображении пси-детектора, они все могли различить характерную светящуюся ауру вокруг малирийки. Когда Эдраэль вошла в кадр вместе с несколькими инженерами, они увидели, что матриарх Малири сильнее, но разница была не так заметна.

Иррилит удивленно уставилась на экран, а затем пренебрежительно сказала: — Я никогда не могла сделать ничего сверхъестественного, этого не может быть.

— У тебя действительно тройная спираль ДНК, и ты разделяешь "древнюю родословную" со своей матерью. На самом деле я была бы более удивлена, если бы у тебя не было экстрасенсорного потенциала.

Малирийка кивнула, ее фиалковые глаза слегка расширились от страха. Алисса почувствовала, как расстроена Иррилит, и наклонилась, чтобы поддержать ее, сказав: — Не волнуйся, мы все здесь, чтобы помочь тебе справиться с чем угодно.

Джон кивнул, успокаивающе обняв ее, и сказал: — Теперь я должен заботиться о тебе, я позабочусь, чтобы с тобой все было в порядке. — Он ласково погладил ее слегка вздувшийся животик и игриво подмигнул.

Она облегченно рассмеялась, а затем улыбнулась им обоим и сказала: — Спасибо. Я должна признать, что мне кажется странным полагаться на других людей, но это также очень успокаивает.

Джейд вдруг заговорила, заметив что-то еще своим острым зрением. — Извините, что прерываю, но только я что заметила кое-что еще.

— Что именно? — ободряюще сказал Джон. — Что ты заметила?

— Связь с охранниками слабая, но все же достаточно сильная, чтобы ее можно было увидеть, — ответила она, указывая на экран.

Джон прищурился на экран и сказал: — Теперь, когда ты упомянула об этом, да, я тоже их вижу.

— Интересно, — задумчиво произнесла Алисса. — Ты ведь был с ними всего один раз, не так ли?

— Да, но они получили гораздо большую “долю", чем инженеры. На групповых занятиях с Джейд она делила каждый груз между двадцатью или более малирийками.

Рэйчел задумчиво постучала пальцем о стол и сказала: — Сила связи может быть связана с объемом проглоченного. — Она улыбнулась ему и добавила: — Жаль, что у нас нет нескольких подопытных малириек, с которыми можно было бы поэкспериментировать.

Иррилит улыбнулась ей, и сказала с жаром: — я буду рада помочь!

Алисса озорно улыбнулась ей. — Не волнуйся, тебя будут регулярно кормить, пока мы не разберемся с этой проблемой со зрением. — Она взглянула на Джона и игриво добавила: — Ты же не возражаешь против предложения своего Матриарха, могучий Прародитель?

— Это не будет проблемой, — сказал он со смехом и наклонился, чтобы поцеловать Иррилит, положив свою сильную руку на ее округлый живот. Она соблазнительно пострела на него, с сожалением вздохнув, он сказал: — Мне лучше идти, если я хочу успеть попрактиковаться с экстрасенсорными силами до вечера.

Он помог малирийке встать, и все остальные тоже поднялись. — Я снова поднимусь на мостик и еще раз взгляну на секретные команды, — храбро сказала Иррилит.

Клара подошла к ней и сказала: — Я была бы счастлива составить тебе компанию, но дай мне знать, если опять начнутся проблемы с глазами.

Иррилит кивнула, и они вдвоем вышли из офицерской гостиной, помахав всем на прощание. Дана и Рэйчел улыбнулись друг другу и тоже направились к выходу, а Алисса и Джейд последовали за Джоном.

— Прости, Рэйчел, я так и не узнал, что ты задумала, — сказал Джон брюнетке, когда они вышли из комнаты. — Я хотел спросить, но из-за всех этих экстрасенсорных разговоров я немного отвлекся.

— Ничего особенно интересного. Мне нужно будет получить доступ к медицинским архивам Терранской Федерации, прежде чем я смогу начать исследовать что-то, что действительно может помочь людям, — ответила она с улыбкой. — Пока мы не вернемся в Земное пространство, я планирую взглянуть на образец ДНК, полученный от одного из инженеров малири, который я взяла до того, как она проглотила твою сперму. Я собиралась сравнить его с базовой ДНК Иррилит и посмотреть, не расскажет ли она мне что-нибудь новое о генетической модификации поведения. К сожалению, мне так и не удалось попросить у Эдраэль образец ДНК.

Алисса улыбнулась и замтеила. — Ты должна проверить куртку Джона и мое синее платье, если только роботы-уборщики еще не унесли их. Мы провели довольно много времени с Эдраэль, так что ты сможешь найти там один из ее белых волос.

Они подошли к гравитационной трубе, и Рэйчел собиралась войти в красный отсек, чтобы спуститься на седьмую палубу. Она остановилась в последнюю секунду и, улыбнувшись Алиссе, с благодарностью сказала: — Пойду проверю, спасибо!

Джон собирался пойти с ней в свою каюту, чтобы забрать свой меч, когда Алисса обхватила его за руку и нетерпеливо сказала: — Забудь об этой реликвии. Позволь мне выковать тебе новый!

Прежде чем он успел ответить, испуганный крик сверху заставил их в тревоге посмотреть вверх. Они вошли в голубую часть гравитационной трубы и плавно поднялись на командную палубу. Они обнаружили, что Иррилит упала на Клару, которая пыталась удержать ее, осторожно опуская ее на землю.

— Что случилось? — спросил Джон, легко подхватывая на руки лежащую без сознания малирийку.

— Понятия не имею! — Сказала Клара, явно в шоке. Мы вышли из гравитационной трубы, и Иррилит вскрикнула, закрыв глаза руками. Она, казалось, потеряла сознание и просто опрокинулась, но, к счастью, мне удалось поймать ее прежде, чем она поранилась.

Фэй порхала рядом, будучи на вахте на мостике, и она выглядела обеспокоенно: — Мой Создатель в порядке?

— Я не уверен, Фэй, — ответил Джон, с беспокойством изучая лицо Иррилит. Он бросил взгляд на Рэйчел и спросила: — Несем в мед-отсек?

(обратно)

Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 10

Рэйчел заколебалась, и выглядела растерянно: — я не смогла найти ничего плохого. Это не было ни перенапряжением глаз, ни какой-либо травмой, и ее глаза выглядели совершенно здоровыми.

— Давай отведем ее в нашу комнату, — предложила Алисса. — Там ей будет удобнее, и нам будет легче за ней присматривать.

Рэйчел кивнула, и сказала: — Возможно, ей просто нужно отдохнуть. В любом случае, нет смысла вести ее к врачу, если я ничего не могу сделать, чтобы вылечить ее.

— Я поговорю с Эдраэль и попрошу ее передать все медицинские данные малири, которыми они располагают, на "Инвиктус".

«Что случилось с моей дочерью?» — спросила Эдраэль дрожащим от волнения голосом.

________________________________________

Арадре Гильвен сидела во главе стола для совещаний, бросая нервные взгляды на большие двойные двери в другом конце комнаты. Когда двери начали плавно открываться, она поднялась со стула, поморщившись от боли в спине. Она испытала огромное облегчение, когда матриархи из других Домов согласились на ее настоятельную просьбу о встрече, и даже больше, когда они согласились встретиться на ее родной планете, избавив ее от неудобного путешествия. Их раздражало, что они считали Дом Гильвен достаточно безобидным, чтобы быть нейтральной территорией, но для лидера восьмого по рангу Дома в Регентстве Малири, с такими пренебрежениями приходилось мириться.

Две царственно выглядевшие малирийки средних лет скользнули в комнату, дружелюбно переговариваясь друг с другом. Арадре Гильвен сразу же узнала матриархов Дома Эберс и Дома Наэстина, занимавших четвертое и пятое места соответственно в Малири. Два благородных Дома уже давно были союзниками и тесно сотрудничали, составляя планы против своих соперников. Они успешно низвергли Дом Кайден, разрушив основной флот Дома Кайден внезапной атакой, а затем аннексировали несколько миров. Дом Кайден рухнул с третьего ранга на пятнадцатый, их власть и престиж теперь были лишь тенью того, чем он когда-то был. Эти Матриархи были двуличными и коварными женщинами, но они оба жаждали власти, что делало их именно теми, кто был нужен Арадре для ее плана.

— Самые теплые приветствия вам, почтенные Матриархи, — учтиво сказала Арадра им обеим, делая почтительный реверанс и не обращая внимания на боль в коленях.

— Прекрати эти неискренние любезности, Арадра, — пренебрежительно бросила Юналисс Аэберос.

Наэстина Тинефайн посмотрела на старую Матриарха с презрением, и усмехнулась: — надеюсь, это не пустая трата моего времени. Я согласилась на эту встречу только потому, что Юналисс попросила меня прийти.

Юналисс подмигнула подруге и сказала: — Арадра считает, что она нашла способ ударить по шлюхе Эдраэль, поэтому я подумала, что это разумно выслушать ее. Если она зря потратила наше время...— Она сделала паузу, и ее пурпурные глаза опасно сверкнули, прежде чем она продолжила, — Ну, Дом Гильвен только восьмого ранга, может быть мы опустим его немного пониже.

Арадра стиснула зубы, сдерживая ярость от их угроз и неуважительного тона, прямо здесь, в ее собственном дворце. Провокационное напоминание о том, что Дом Гильвен упал в мощи, после ужасного убийства ее дочерей убийцей Эдраэль.

Она сделала размеренный вдох, чтобы успокоиться, затем улыбнулась и сказала: — Нет необходимости в угрозах, Юналисс. Я очень благодарна, что вы с Тинефайн согласились встретиться со мной, и обещаю, что это будет стоить вашего времени.

— Лучше бы так... — зловеще произнесла Тинефайн.

Две женщины сели на два стула друг напротив друга, посередине стола, затем обе повернулись и выжидающе посмотрели на Арадру.

Юналисс подняла бровь и спросила: — Ну, мы здесь, так что же это за удивительная возможность сокрушить Дом Валаден, которую ты мне обещала?

Арадра одарила ее обезоруживающей улыбкой и сказала: — Если вы подождете несколько минут, мы можем ...

— Подождать?! — Тинефайн недоверчиво зарычала. — Ты играешь в опасную игру, Арадра.

Глаза Юналисс сузились, и она спросила ледяным голосом: — почему ты заставляешь нас ждать?

— Она ждет прибытия крупного игрока, вот почему, — сказала Шаэдра Лоралет своим мелодичным голосом, ее тон сочился презрением.

Арадра вздохнула с облегчением, когда Матриарх Дома Лоралет властно вошла в комнату и села напротив нее на другом конце стола. Дом Лоралет был вторым по рангу благородным Домом Малири и ближайшим соперником Дома Валаден.

— Что ... она ... здесь делает? — прошипела Тинефайн, ее бирюзовые глаза угрожающе сверкнули.

Юналисс начала подниматься со своего места, гнев и негодование отразились на ее лице, поэтому Арадра хлопнула рукой по столу, привлекая к себе все их внимание. Выражение шока на лицах трех других Матриархов от ее наглости было приятным, но Арадра знала, что у нее есть только секунды, чтобы действовать, прежде чем она решит свою судьбу.

— Я пригласила вас сюда, потому что вы все властные, честолюбивые женщины, — примирительно начала она. Прежде чем кто-либо из них успел прервать ее, голос Арадры понизился на несколько октав, и она угрожающе добавила: — И что более важно, вы все презираете Эдраэль Валаден почти так же, как и я.

Яростная ненависть в голосе пожилой женщины привлекла все их внимание, и они пристально смотрели на нее, задаваясь вопросом, что именно имела в виду Матриарх Дома Гильвен. Арадра нажала кнопку на пульте, встроенном в стол перед ней, и прямо за ней появилось большое голографическое изображение.

— Расскажи им то, что рассказал мне, — холодно сказала она.

Изображение показывало лицо малирийского инженера, и они ясно увидели скрещенные клинки - эмблему Дома Валаден на правой груди ее комбинезона. Женщина выглядела относительно молодой, с яркими аквамариновыми глазами, и ее единственной примечательной чертой были поразительные белоснежные волосы.

— Эдраэль уязвима, — начала инженер. — Иррилит связалась с землянином и отправилась на какое-то задание, прочь из Пространства Малири на несколько недель. Эдраэль проводит какую-то значительную модернизацию двигателей для своего флота и лично наблюдает за работой на верфи Генталас.

— Невозможно! — Шаэдра Лоралет насмешливо фыркнула. — Я уже сорвала сделку Эдраэль с транкаранцами. Теперь, когда посол мертв, она никак не сможет добраться до их техники.

Инженер покачала головой и настойчиво сказала: — Человек, в которого влюблена Иррилит, - это какой-то земной герой. Он заключил сделку с транкаранцами и снабдил Эдраэль схемами двигателей. — Ее голос упал до приглушенного шепота, когда она добавила: — В обмен Эдраэль оснастила его корабль оружием Малири!

В комнате воцарилась мертвая тишина, и три Матриарха Малири выглядели совершенно ошеломленными. Бросая друг на друга глубоко обеспокоенные взгляды, они все думали об одном и том же; Эдраэль уже командовала большим флотом, чем второй и третий Дома вместе взятые. Если бы она приобрела такую технологию, она была бы совершенно непобедима, и ее флоты могли бы сокрушить любые дома.

— Почему мы должны тебе доверять? — подозрительно спросила Тинефайн. — Что ты получишь от этого предательства?

— Эдраэль - презренный тиран, — горячо возразила инженер. — Моя жизнь не сможет быть хуже, если вы будут управлять, и я надеюсь, что если мы добьемся успеха, тот, кто возьмет под контроль Генталас, сможет позволить мне управлять верфью.

Юналисс улыбнулась и сардонически сказала: — Дерзкая и амбициозная, она мне уже нравится.

— Какой у тебя план? — коротко спросила Шаэдра Лоралет с голодным выражением в глазах.

— Как я уже упоминала, Эдраэль наблюдает за ремонтом на Генталасе, поэтому она находится вдали от защиты своего дворца на Валадене. Без Иррилит поблизости, у нее еще меньше охраны, и я думаю, что она достаточно уязвима для удара.

— Иррилит удалось вынюхать последних четырех агентов, которых я послала за ней. Я не знаю, как она это делает, но она неумолима. — Матриарх Лоралета прищурилась, ожидая подвоха, и добавила: — Так что именно тебе от нас нужно?

— Хорошо обученные убийцы, — сказала инженер с неистовым рвением. — Если вы сможете прислать мне хотя бы по двоих, этого будет более чем достаточно, чтобы сокрушить ее телохранителей и прикончить эту бессердечную суку. Я смогу снабдить ваших агентов кодами доступа и расписаниями, что облегчит им нанесение удара.

Юналисс вопросительно взглянула на Тинефайн, и спросила: — Парочка убийц? Их сложно будет обнаружить.

Тинефайн кивнула, лукавая улыбка расплылась по ее лицу: — В моем распоряжении нет недостатка в хладнокровных убийцах.

Они обе повернулись, чтобы посмотреть на Матриарха Дома Лоралет, и она одарила их лукавой улыбкой, одобрительно кивнув.

Арадра Гильвен не удосужилась повернуться, чтобы посмотреть на инженера, и просто сказала: — Мы выйдем на связь, когда наши оперативники будутготовы. — Она нажала кнопку на пульте, и изображение валаденского инженера на мгновение замерцало, а затем погасло.

Юналисс повернулась, чтобы посмотреть на Арадру с вновь обретенным уважением в глазах, и изучающе посмотрела на нее, прежде чем спросить: — Зачем тебе понадобилось привлекать нас для этого?

Прежде чем Арадра успела ответить, Шаэдра Лоралет ответила за нее тихим голосом, — Потому что, если этот план провалится, Эдраэль Валаден уничтожит Дом Гильвен и без модернизированного флота. Вместе у нас достаточно сил, чтобы бросить прямой вызов Эдраэль, если убийство провалится. Что бы ни случилось, мы не можем позволить Эдраэль обновить свой флот.

Арадра встретилась взглядом с Шаэдрой и, мрачно кивнув, сказала: — Эдраэль Валаден должна умереть, чего бы это ни стоило.

— Согласна, — решительно сказала Шаэдра Лоралет.

Договорились, — без колебаний ответили Юналисс и Тинефайн.

На лице Арадры Гильвен появилась злорадная улыбка. Эдраэль Валаден перешла ей дорогу в последний раз.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 1

Джон сорвал крышку с контейнера, затем остановился и рассеянно уставился на блестящую белую глыбу алиссиума. Его глаза уловили сверкающие серебристые блики на безупречной поверхности, и он был очарован сверкающим блеском, в то время как его ум был занят тревожными мыслями. Он услышал шаги за спиной и, обернувшись, увидел Алиссу и Джейд, идущих к нему.

— С ней все будет в порядке, — успокаивающе улыбнулась Алисса.

Джейд кивнула и бодро сказала: — Рэйчел с ней, и она очень умная. Если кто и может понять, что происходит с Иррилит, так это она!

Он кивнул и наклонился к контейнеру, чтобы вытащить кусок хрустального алиссиума, удивляясь тому, насколько легким был блок сплава. Эдраэль ужасно беспокоилась о своей дочери и немедленно приказала передать архивы медицинской базы Малири на "Инвиктус". Их блестящий молодой врач в настоящее время был в их спальне, просматривая данные, пристально наблюдая за бессознательной малирийкой, которая лежала в их постели. Глыба хрустального алиссиума внезапно выплыла из его рук, прежде чем приземлиться с едва слышным звоном на палубу грузового отсека. Он посмотрел на Алиссу, и она игриво подмигнула ему.

— Беспокойство никому не поможет, — твердо сказала она. — Рэйчел уже проверила Иррилит и подтвердила, что наша голубокожая красавица находится в прекрасном физическом состоянии. Она даст нам знать, как только что-то изменится, так что продолжай думать о ней только хорошее, но пока сделать ты ничего не можешь.

Джон кивнул и сказал: — Ты права, но мне просто жаль девушку. В последнее время она так сильно изменилась в лучшую сторону и не заслуживает такого.

Джейд обняла его одной рукой, потом нежно сжала и сказала: — Мы знаем, что ты не дашь ее в обиду. Мы будем держать ее животик красивым и полным, тогда ты сможешь убедиться, что с ней все будет в порядке.

— Я сделаю все, что в моих силах, — ответил он и наклонился, чтобы нежно поцеловать Нимфу. Когда он выпрямился, то увидел, что Алисса смотрит на него с нежностью, он кивнул ей, прежде чем сказать: — Ладно, давайте к делу.

Алисса повернулась к белоснежному кубу и, подняв правую руку, легко оторвала его от земли. Твердая геометрическая фигура вдруг задрожала, и растаяла, как глыба льда, перед ярким полуденным солнцем. Шар сверкающей белой жидкости быстро превратился в идеальное изображение прекрасного лица Иррилит, изображая ее крепко спящей наверху. Изображение застыло на месте, затем через пару секунд Алисса начала изменять форму сплава силой своей воли.

Тонкие черты лица малирийки изменились, и она, казалось, зевнула, ее лицо выглядело мирным и сонным. Изображение снова застыло на месте, когда Алисса позволила сплаву снова затвердеть и укрепиться. Она снова сосредоточилась на сплаве, и блестящее белое лицо покрылось рябью, выражение изменилось, ее полные губы приподнялись в искрящейся улыбке.

— Это было прекрасно, — заметила Джейд, ее голос был полон восхищения. — Ты бы не хотела сделать и меня? Ты очень изобретательна, и мне бы очень хотелось посмотреть, как я выгляжу в твоих глазах.

Алисса улыбнулась ей и ответила: — Конечно! Ты была бы идеальной музой. — Она снова повернулась к изображению лица Иррилит и осторожно расплавила алиссиум на четыре больших части. Странный материал начал двигаться более вяло, и она нахмурилась, прежде чем сказала: — Хорошо, четыре раза.

Она расплавила сверкающее белое число в клубящийся шар, который лениво вращался в воздухе, удерживаемый на месте только ее волей. Сделав легкий жест рукой, шар вздрогнул, затем лениво перетек в цифру пять.

Джон посмотрел на нее, нахмурившись, и осторожно сказал: — Не переусердствуй сейчас, ты уже и так сформировала его четыре раза, а этот алиссиум должен быть более жестким для манипулирования, не так ли?

— Да, это становится намного сложнее, — ответила она с коротким кивком, сосредоточившись на пятерке и плавя ее в медленно вращающуюся сферу сверкающего белого металла.

Он подошел ближе, нежно поцеловал ее в щеку и озабоченно сказал: — Ты уже доказала, насколько ты талантлива, я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.

Алисса улыбнулась, наслаждаясь его заботой, но послушно кивнула, понимая, что и так уже переступает границы дозволенного. Сделав долгий, успокаивающий вдох, она сосредоточилась на шаре, заставляя его перетекать в форму, которую она держала в своем сознании. Алиссиум теперь был тягучим, двигаясь в ледяном темпе, как будто намеренно сопротивляясь ее попыткам изменить его в шестой раз. Очень лениво он расплющился, а затем удлинился до пяти футов в член, которые должны были образовать новый меч.

Экстрасенс-блондинка быстро уставала, ее дыхание становилось все более затрудненным от физических и умственных усилий. Джон видел, что она заметно устала, и сурово приказал ей: — Возьми энергию у девочек! Ты просто используешь свою собственную энергию!

Немедленно выполнив просьбу Джона, Алисса потянулась к Дане, Кларе и Рэйчел, мягко вытягивая из них психическую энергию, пытаясь подчинить сплав своей воле. Она почувствовала освежающий прилив сил прищурившись со стальной решимостью, она возобновила свои усилия. Ее первоначальный план состоял в том, чтобы сделать некоторые украшения к первоначальному дизайну, но сформировать их оказалось намного сложнее, чем она ожидала. В конце концов, она удовлетворилась копированием предыдущего рисунка и с огромным облегчением закончила свою психическую ковку, аккуратно положив меч на палубу грузового отсека.

Притянув ее к себе, Джон крепко прижал к себе и сказал: — Ты должен быть осторожнее, милая. Похоже, это отняло у тебя много сил!

Алисса смущенно кивнула и призналась: — Да, это стало экспоненциально сложнее. Последнее было настоящим испытанием.

Джейд тоже наклонилась, чтобы обнять ее, и неуверенно сказала: — Ты не взяла мою энергию. Почему ты не позволила мне помочь и тебе?

Одарив ее ласковой улыбкой, Алисса ответила: — Я знаю, что ты хотела помочь Джону попрактиковать его силы. Я не хотела утомлять тебя.

Джейд нежно поцеловала ее и крепче обняла, сказав: — Это было очень заботливо, но, пожалуйста, не напрягайся так снова, если я могу тебе помочь.

Джон и Джейд некоторое время держали Алиссу, пока она не заявила, что чувствует себя прекрасно, и ей явно не терпелось увидеть результаты своих мысленных манипуляций с алиссиумом. Джон быстро поцеловал ее, потом отпустил и подошел к лежащему на палубе клинку. Наклонившись, он поднял его, оценивающе улыбаясь более легкому весу. Он легко держал его в одной руке, слегка поворачивая его и любуясь тем, как крошечные серебряные блики на блестящем белом мече ловят свет.

Джейд зачарованно уставилась на него и тихо сказала: — Он выглядит великолепно.

Джон встал в защитную стойку, затем опробовал шквал быстрых ударов и рубящих ударов, двигаясь плавно, чтобы сохранить равновесие. Мерцающий клинок двигался слишком быстро для глаза, казалось, танцуя в воздухе, пока он сражался со страшным воображаемым врагом, парируя и отклоняясь, прежде чем перейти к ответному удару.

— Баланс клинка невероятен, — удивился Джон, когда остановился и с удивлением уставился на свой новый меч.

Алисса радостно улыбнулась и спросила: — Я все еще твоя подружка по изготовлению блестящих мечей?

Джон рассмеялся, кивнул и подошел к ней, чтобы благодарно поцеловать. — О твоем психическом оружии ходят легенды, — игриво ответил он. Приподняв бровь, он добавил: — Какую цену я заплачу за твое замечательное мастерство?

— Я уверена, что мы сможем договориться, — ответила она, и ее губы изогнулись в многозначительной улыбке.

Он улыбнулся ей в ответ, но его счастливое выражение медленно исчезло и стало задумчивым. — Полагаю, теперь моя очередь поразить тебя экстрасенсорными способностями, — с опаской произнес он.

Алисса просияла ослепительной улыбкой и сказала: — Да не беспокойся ты так! Ты достаточно легко научился увеличивать свою силу, и мы знаем, что ты можешь использовать пирокинез на мече, Иррилит видела, как Прародитель Джон сделал это.

Джейд ободряюще сказала, — Ты чрезвычайно силен, Джон. Ты сможешь сделать это легко.

Улыбнувшись им обеим в знак благодарности, Джон спросил: — Хорошо, с чего мне начать?

Блондинка и Нимфа на мгновение переглянулись, решая, кому начинать, и, махнув рукой, Алисса позволила Джейд начать. Протянув правую руку, Джейд вопросительно посмотрела на нее, затем закрыла глаза и сосредоточилась. Ее тонкое темно-зеленое предплечье пару секунд мерцало в зеленоватой дымке, а затем превратилось в покрытую мехом переднюю лапу. Поворачивая ее, она напряглась, медленно обнажая когти. Нимфа сосредоточилась на своей конечности, ее когти начали испускать жуткое эфирное зеленое свечение, прежде чем молния вспыхнула вдоль них с внезапным треском.

— И как же ты это сделала? — спросил он, совершенно очарованный.

Джейд моргнула, и жуткая молния замерцала и погасла, осталась лишь нормальная тигриная лапа, если не считать пышного темно-зеленого цвета. Она сделала вдох, затем повторила действие, но на этот раз электричество обвило каждый коготь ползучими витками энергии.

Взглянув на него поверх скрюченной лапы, Джейд осторожно ответила: — Я чувствую покалывание в руке, как будто там всплеск электричества, ожидающий, когда его выпустят. Я сосредотачиваюсь на нем, затем ... вызываю его... — Она заколебалась и улыбнулась от беспомощности, — Прости, если это не очень полезно. Это трудно описать.

Джон внимательно слушал ее, но нахмурился, когда она упомянула о покалывании. — Я никогда не чувствовал ничего подобного раньше, — признался он, выглядя расстроенным.

Алисса внимательно следила за выражением его лица и прислушивалась к его мыслям, поэтому быстро вмешалась: — Я думаю, Джейд действует чисто инстинктивно, поэтому для нее это может сработать немного иначе, чем для нас. Когда я использую телекинез, принцип тот же. Я сосредотачиваюсь на том, что я хочу, чтобы произошло, затем подталкиваю свою волю к этому и..... эй, престо!

— Эй, престо? — с усмешкой спросил Джон.

Показав ему язык, Алисса ответила: — Ты знаешь, что я имею в виду, сумасшедшие экстрасенсорные вещи начинают происходить. — Она взмахнула рукой, словно размахивая мечом в воздухе, и сказала: — Просто попробуй. Если это не сработает, мы можем попробовать поговорить об этом еще немного и, возможно, дать тебе несколько советов.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 2

Джон кивнул и, держа меч перед собой, сжал его обеими руками. Он пристально смотрел на лезвие, пытаясь сосредоточиться на покалывании и пульсирующем электричестве, но через пару напряженных минут, казалось, ничего не произошло. Разочарованно выдохнув и фыркнув, он повернулся, чтобы посмотреть на девушек, которые сочувственно ему улыбались. Джейд искоса взглянула на Алису, и та на мгновение удивилась, а затем с энтузиазмом кивнула.

— Что вы двое задумали? — с подозрением спросил Джон, когда они подошли к нему с хитрыми улыбками на красивых лицах.

Алисса протянула ему руку, и когда он взял ее, она подвела его к одному из ящиков и усадила на него. — Джейд только что пришла в голову очень интересная мысль, — промурлыкала Алисса, обойдя его сзади и начав массировать ему плечи. — Просто расслабься и позволь нам позаботиться о тебе.

Джейд последовала за ними к ящику, и когда Джон сел, она раздвинула его бедра и грациозно опустилась на колени. Расстегнув его ремень и ширинку, она вытащила его член с голодным блеском в глазах. Она посмотрела на него взглядом чистой преданности, затем медленно обхватила головку его члена губами, не торопясь и наслаждаясь каждым мгновением.

— Ну вот, теперь уже лучше, не так ли? — прошептала Алисса ему на ухо, массируя его плечи своими умелыми руками. — Все намного лучше, когда одна из твоих обожающих женщин перед тобой на коленях.

Джон рассеянно кивнул, издав низкий стон, когда Нимфа начала медленно вводить его член в ее горло. Он мог чувствовать это восхитительное, пульсирующее ощущение, она брала его все глубже, в то же время удерживая на нем свой очарованный, кошачий взгляж. Он все еще держал свой новый клинок в правой руке, и тот слегка покачивался в воздухе, пока он пытался сохранить концентрацию.

Алисса наклонилась, прижимаясь грудью к его спине, и начала целовать его ухо, высунув язык, чтобы пробежаться по заостренному кончику. — А теперь сосредоточься на этой красивой, экзотической девушке, которая больше всего хочет, чтобы спустил ей в ротик.

Джон рассеянно кивнул и пробормотал: — Она так великолепна, что невозможно думать ни о чем другом.

Изумрудные глаза Джейд сверкнули в ответ, и она плавно засунула остальное в рот. Не прерывая зрительного контакта ни на мгновение, она начала немного расслабляться, прежде чем начала раскачиваться взад и вперед, чувственно массируя его член.

— Очень хорошо, — тихо прошептала Алисса. Теперь продолжай фокусироваться на Джейд, но я хочу, чтобы ты заставил электричество выплеснуться из твоей руки, пока оно не накроет твой меч. Не переусердствуй, просто сделай так, чтобы это произошло.

Закрыв глаза и погрузившись в приятные ощущения, Джон попытался представить себе голубую молнию, окутывающую в блестящий белый меч, который он держал в руке. Он почувствовал странное покалывание в правой руке и направил туда свою волю, как и описывали Алисса и Джейд. Вздох Алиссы и треск справа от него заставили его глаза распахнуться, и он недоверчиво уставился на танцующую дугу электричества, которая закружилась вокруг лезвия. Вздрогнув, кольца замерцали и погасли, оставив меч безвредно сверкать, отражая свет.

— Я сделал это! — потрясенно воскликнул он, недоверчиво глядя на меч.

Алисса наклонилась и поцеловала его, затем встретилась взглядом с Джейд и непринужденно сказала: — Ты была права. Отличная работа, умница.

Джейд выпустила его огромный член из своего горла и одарила Алиссу восторженной улыбкой и начала с некоторой неохотой заправлять его пульсирующий член обратно в брюки. Джон нахмурился и спросил: — Что происходит? И в чем ты была права?

Нимфа с любовью посмотрела на него, прежде чем сказать: — Я с удовольствием подою твои яйца сейчас, если хочешь, но я подумала, что мы могли бы повеселиться в постели вместе позже. Что же касается другого, то я предположила, что ты либо слишком сосредоточен, либо твой разум не желает принимать то, на что он способен.

— Ставлю на последнее, — добавила Алисса, целуя его еще раз. — Ты практичный, логичный человек, и ты смог начать использовать свою экстрасенсорную силу только после просмотра видеозаписи с драккарами. На этот раз у нас не было доказательств, поэтому Джейд предложила отвлечь тебя от раздумий.

Джон усмехнулся и спросил: — Значит, глубокий минет был лучшим способом достичь этого?

— Было бы разумно использовать прекрасные инструменты, которыми ты нас снабдил, — сказала Алисса, подходя к нему и протягивая Джейд руку, помогая ей встать. — Она лукаво посмотрела на него и добавила: — Кроме того, это сработало, не так ли?

Джон посмотрел на них, затем протянул руку, чтобы нежно погладить тонкий живот Нимфы, чувствуя тонус мышц ее живота. Ее кожа была прохладной на ощупь, но когда он погладил ее, она вскоре начала нагреваться. Он поднялся на ноги и твердо сказал: — Мы определенно продолжим это позже.

Джейд улыбнулась ему в восторге, затем они с Алиссой немного отступили, чтобы дать ему немного места. Джон снова поднял меч и сосредоточился на том, чтобы снова вызвать покалывание в руках. Теперь он знал, чего ожидать, и что он мог сделать, ему потребовалось лишь мгновение, чтобы снова сосредоточиться на вызове сверхъестественной молнии. И действительно, пара ползучих электрических щупалец начали медленно подниматься по лезвию.

— Это превосходно! — ободряюще сказала Алисса. — Просто сконцентрируйся на том, чтобы поддерживать их в данный момент, а потом попробуй увеличить интенсивность.

Джейд взглянула на Алиссу и сказала: — Может быть, попробовать трюк с отсеками сознания? Я просто хочу, чтобы что-то произошло, например, изменение формы или электро-когти, и это просто работает, но ваш разум может работать по-другому.

— Да, определенно! — Алисса с энтузиазмом кивнула. — Я нахожу это действительно полезным, представь свой разум в виде множества маленьких отсеков. Это помогает концентрироваться!

Джон бросил взгляд в их сторону, и молния дрогнула, когда его концентрация на мгновение ослабла. Он поспешно сосредоточился на нем снова, затем попытался представить, как создает отсеки в своем разуме. Он хмыкнул от удовольствия, представив себе ... три ... метафизических коробки, его подсознание отказывалось позволить ему представить что-либо еще. Вот вам и куча отсеков! И все же он должен был с чего-то начать, поэтому он заморозил образ своего меча, окутанного молнией, а затем заполнил им одну из ментальных коробок. Моргая от удивления, он понял, что думать о силах таким образом было весьма полезно, и крошечные электрические дуги игриво замерцали по всей длине меча.

— Вы правы, так думать гораздо легче, — сказал он девочкам, обретая уверенность. Он небрежно держал меч в руке, затем некоторое время бродил по грузовому отсеку, думая о других вещах и намеренно игнорируя молнию, ползущую по его клинку.

Алисса ухмыльнулась ему, и сказала: — Почему бы тебе не попробовать усилить мощь? Маленькие мерцающие огоньки выглядят очень красиво, но я сомневаюсь, что они сделают что-то большее, чем заставят волосы плохого парня встать дыбом.

Джон рассмеялся и покачал головой в ответ на ее снисходительный тон, прекрасно понимая, что она пытается подтолкнуть его к действию. Он сосредоточился на руке и попытался представить себе мощные столбы молний, полностью окутывающие клинок. Какое-то мгновение ничего не происходило, но очень медленно электричество начало увеличиваться в мощи, молния разветвлялась и извивалась, пока он вкладывал в нее больше энергии.

Его голова начала пульсировать от напряжения, и хотя он точно не вызвал бурю молний, плюющиеся дуги сверхъестественной силы начали выглядеть намного более впечатляюще. Лазурные энергетические потоки замерцали, затем погасли, и он прислонил меч к ящику, чтобы помассировать виски.

Алисса подошла к нему и гордо сказала: — Это было действительно хорошо, ты молодец!

Джейд улыбнулась, обняв его сзади, и сказала: — Мне пришлось много практиковаться, чтобы развить свои способности. Продолжай в том же духе, ты станешь еще сильнее.

Джон усмехнулся и сказал: — Спасибо за слова поддержки. На сегодня я закончу, но завтра обязательно потренируюсь. — Он вдруг рассмеялся и добавил: — Я даже не знал, что могу делать такие молнии. Я думал, что Иррилит видела, как Прародитель-Джон использовал огонь?

— Ага! — сказала Алисса с широкой улыбкой. — Так что тебе должно быть еще легче.

Он взял свой великолепный новый меч, еще раз полюбовался им и сказал: — Я пойду и оставлю это в нашей комнате, а потом мы сможем проверить Иррилит.

Джейд и Алисса последовали за ним, вышли из грузового отсека и направились по коридору в гравитационную трубу. Они поднялись в уютной тишине, затем тихо прошли по коридору в спальню, где Иррилит все еще спала в постели, а рядом с ней сидела Рэйчел. Брюнетка посмотрела на них, когда они вошли в комнату, и тепло улыбнулась.

Джон подошел к ней и наклонился, чтобы быстро поцеловать. — Как поживает ваш пациент, доктор? — спросил он ее, взглянув на спящую малирийку.

Рэйчел нахмурилась и ответила: — Физически она совершенно здорова. Я провела последние несколько часов, просматривая медицинские данные, которые прислала Эдраэль, но я не нашла никаких упоминаний о болезнях, уникальных для малири, которые могли бы повлиять на ее глаза. Как вид, они в любом случае удивительно здоровы, так что информации о врожденных дефектах немного.

Алисса села на кровать, и нежно погладила снежно-белые волосы Иррилит и спросила: — Может ли это быть вызвано тем, что ее экстрасенсорные способности развиваются? Когда я впервые начала развивать телепатию, я начала улавливать случайные фрагменты внутреннего голоса Джона. Может быть, это то же самое, но только влияет на ее глаза?

Их прелестный медик кивнула и ответила: — Я тоже пришла к такому выводу. Мать Иррилит-экстрасенс, и у нее та же тройная спираль ДНК, что и у Эдраэль. Я подозреваю, что все происходящее связано с психическими способностями, которые начинают проявляться.

— Есть идеи, что это за способность? — спросил Джон у Рэйчел.

Брюнетка улыбнулась ему и ответила: — Ты, наверное, в лучшем положении, чтобы ответить на этот вопрос. В конце концов, это почти наверняка дело твоих рук.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 3

Джон беспомощно пожал плечами, не имея ни малейшего представления о том, что могло изменить малирийку. — Извини, ничем не могу тебе помочь, — сказал он, чувствуя себя виноватым, когда понял, что Рэйчел почти наверняка права, и это была его вина, что Иррилит страдала.

— Расслабься, она просто видит блики света, — успокаивающе сказала Алисса, услышав его тревожные мысли. — Ей было немного не по себе, но я уверена, что это скоро пройдет. Голоса, которые я слышала, когда начала развивать телепатию, немного сбивали меня с толку, но я бы пережила гораздо худшее в обмен на экстрасенсорные способности, которые ты мне дал.

Я тоже. — Сказала Джейд без намека на сомнение. — Она помолчала и призналась: — Не то чтобы мне пришлось что-то терпеть, когда я училась превращаться. Хотя я бы охотно подвергла себя месяцам агонии ради этих сил.

Рэйчел посмотрела на нее с удивлением и спросил: — Серьезно, почему?

Джон заключил Джейд в объятия, и уверенно сказал: — Я знаю, почему. — Он посмотрел в ее сверкающие изумрудные глаза и продолжил: — Это потому, что моя прекрасная маленькая Нимфа смогла использовать свои способности, чтобы спасти меня и девочек от драккаров. Я прав, разве нет?

Она застенчиво улыбнулась ему и кивнула, глядя ему в глаза. Джон наклонился, чтобы нежно поцеловать ее, и она начала гортанно мурлыкать в ответ.

Алисса улыбнулась им обоим и сказала: — Я думаю, что теперь очередь Джейд кормить Иррилит. Почему бы вам двоим не пойти и не повеселиться, а потом мы сможем упаковать больше спермы в ее синий животик. Она уже переварила последний груз, и чем быстрее мы сможем ее вылечить, тем лучше.

Джон игриво улыбнулся Нимфе и подхватил ее на руки, заставив вскрикнуть от возбуждения. Он вышел за дверь и, оглянувшись через плечо, сказал: — Мы скоро вернемся. Дайте мне знать, если что-то изменится.

Он слышал, как блондинка и брюнетка смеются вместе, пока он шел по коридору, но его внимание было сосредоточено на Джейд. Она одарила его ослепительной улыбкой, все его внимание было приковано к ней. Когда они добрались до комнаты, она нетерпеливо нажала на кнопку. Он шагнул в дверь, улыбаясь при мысли о том, чтобы перенести ее через порог.

Она заметила его задумчивую улыбку и насмешливо посмотрела на него, сказав: — Иногда я завидую Алиссе, обладание телепатией, должно быть, чудесно. Что делает тебя счастливым?

Джон осторожно поставил ее на ноги и заколебался, не зная, как начать разговор. Видя его нерешительность, Джейд сбросила туфли и стянула платье с плеч, позволив ему упасть к ногам. — Пойдем примем душ, пока ты не вспотел вместе со мной, — сказала она озорно и скользнула в ванную.

Он смотрел ей вслед, завороженный ее потрясающей фигурой, затем поспешно стянул с себя одежду, услышав, как она включила душ. Когда он вошел вслед за ней, она приветливо улыбнулась ему и поманила в кабинку. Нимфа выглядела потрясающе под струящейся водой, свет из ванной заставлял ее гладкую кожу блестеть. Кожа Джейд была темно-зеленой, но были крошечные крапинки, которые ловили свет, а также более светлые виридианские линии, которые подчеркивали ее шикарное тело.

Она обернулась, застенчиво взглянув на него через плечо, и он воспользовался возможностью полюбоваться ее подтянутой, спортивной фигурой. Подойдя к ней, он провел ладонями по ее прохладной коже, чувствуя под пальцами податливые, но сильные мышцы. Его член поднялся, утолщаясь, пока он любовался ее прекрасным экзотическим телом, он положил его между ее накаченными ягодицами.

— Ммм, это потрясающее чувство, — пробормотала она, откидываясь назад и сжимая свои мускулистые ягодицы вокруг его члена.

Джон ничего не ответил, вместо этого он взял немного мыла в руки и начал массировать ее грудь, позволяя своим рукам скользить по ее прекрасной мягкой коже. Она замурлыкала от удовольствия и его прикосновений, наслаждаясь ощущением его рук на своей коже, она повернулась, чтобы посмотреть на него взглядом полным похоти. Его член запульсировал от этого взгляда, сразу же узнав этот огонь в ее глазах.

Они намылили друг друга, и кожа Джейд потеплела по мере того, как она становилась все более возбужденной. Некоторые части его тела тоже были сильно перегреты, чему способствовала нежная, но уверенная хватка Нимфы одной из ее тонких рук. Она вывела его из душа, держа его за член, и они быстро вытерлись, прежде чем направиться в ее спальню.

Джейд подошла к кровати и грациозно забралась на нее, бросив на него приглашающий взгляд. — как ты хочешь меня? — задыхаясь, спросила она.

— Горячей и мокрой, — ответил Джон, шагая за ней.

Ее глаза вспыхнули от возбуждения, и она легла на кровать, раздвинув ноги, чтобы дать ему полный доступ к ее блестящей киске. Джон тоже забрался на кровать и прижался к ней своим членом, чувствуя, как она влажна и готова для него. Толкаясь вперед, он застонал, когда ее горячая киска обвилась вокруг него, втягивая его глубже. Прекрасно зная, что она предназначена для его члена, он мощно двинулся вперед, пронзая ее всей своей диной, одним длинным плавным движением.

— О Боже, хозяин! — восторженно воскликнула она, когда он вошел в нее.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Моя прекрасная маленькая нимфа. Так приятно снова оказаться внутри тебя.

Он провел пальцами по зеленым волосам Джейд, затем бережно обхватил ее голову руками, ему просто нравилось снова быть с ней. Она делала ему умопомрачительные минеты с малирийками, но сейчас все было по-другому, и он наслаждался ощущением близости. Джейд закрыла глаза, когда он проник в нее, но ее веки медленно открылись, когда она поняла, что он остановился и просто изучал ее лицо.

— Ты не собираешься использовать свою страстную Нимфу? — спросила она соблазнительным шепотом.

Джон уверенно кивнул, и ответил: — Конечно собираюсь. Но сначала мы должны поговорить, а так болтать гораздо веселее, тебе не кажется?

Джейд рассмеялась и кивнула, обхватив его руками и ногами. — о чем ты хотел со мной поговорить? — с любопытством спросила она, нежно массируя его член своим великолепным телом.

У Джона было несколько мыслей, но он решил сначала заняться менее сложным. — Я слышал, что ты сказала раньше. Ты действительно чувствуешь, что не вносишь свой вклад? — спросил он, нахмурившись.

Она увидела его встревоженное выражение лица и, желая развеять его беспокойство, улыбнулась ему и ответила: — Может я просто дразнила тебя?

Он улыбнулся, затем покачал головой и ответил: — Возможно, но я так не думаю. — Он игриво толкнул свой член внутри нее и добавил: — Ты говоришь сейчас с Хозяином. Ну же, скажи мне правду.

Джейд печально вздохнула и сказала: — Рэйчел и Дана такие умные. Я ненавижу, что не могу внести свой вклад, как они, и хотела бы сделать больше.

Джон наклонился, чтобы нежно поцеловать ее, и сказал успокаивающе: — Ты феноменальный пилот, ты ухаживала за девочками больше раз, чем я могу сосчитать, не говоря уже о том, что спасла нас от драккаров. У тебя также есть новая работа в качестве помощника Даны по инженерным вопросам, так что это займет тебя, пока мы будем летать по галактике.

Нимфа оживилась немного, и серьезно сказала, — я просто хочу, чтобы ты был счастлив со мной.

Он рассмеялся и сказал: — Дорогая, я не могу быть еще счастливее с тобой! Ты замечательная девушка, и никто из нас не смог бы обойтись без тебя. Помимо того, что я люблю тебя, я считаю тебя бесценной частью нашей команды. — Он увидел, как ее лицо озарилось прекрасной улыбкой, и добавил: — Это подводит меня к тому, о чем я хотел поговорить. Я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты сделала для Малири. С твоей помощью мы изменим жизнь всех этих девочек и позволим им иметь детей, которых они так хотели.

Улыбка Джейд стала еще шире, а глаза заблестели, когда она сказала: — Мне нравилось видеть, как они все смотрят на тебя с благоговением. Это было так чудесно-помогать Малири, и я просто хочу, чтобы у нас было еще несколько дней, чтобы ты мог использовать меня, чтобы оплодотворить их всех сам. — Она печально вздохнула и продолжила: — Они были прекрасными, чудесными девочками, и оставить им всем по твоему ребенку было бы замечательно.

— Знание того, что в конце концов у меня будут дети от тебя и моих девочек на корабле, — это более чем достаточная компенсация, поверь мне, — игриво сказал он, подчеркивая свою точку зрения любовным поцелуем, коснувшимся ее полных зеленых губ.

Выражение лица Нимфы смягчилось, когда она благоговейно спросила его: — Ты действительно имел в виду то, что говорил раньше, о том чтобы возродить со мной разу нимф?

— Конечно, я бы никогда не солгал тебе. Я слишком люблю и уважаю тебя, чтобы когда-либо сделать это, — искренне сказал он ей. — Когда мы разберемся с проблемой Прародителя, я планирую держать тебя беременной в течение десятилетий.

Джейд задрожала от возбуждения, ее киска жадно сжала его, как будто она призывала его начать прямо сейчас. — Я чувствую себя такой счастливой, — сказала она с легким вздохом, глядя на него с удивлением.

— «Давай, спроси ее,» — нетерпеливо подсказала ему Алисса. — «Это идеальное время, поверь мне.»

— Джейд, есть еще одна вещь, о которой я хотел с тобой поговорить.

Она поцеловала его, нежно прикоснулась губами к его губам и промурлыкала: — Мне так нравился этот разговор, что я не могу дождаться, чтобы услышать, о чем он.

— Ты спрашивала меня раньше, о чем я думал, пока улыбался и нес тебя в комнату, — начал Джон, внимательно изучая ее лицо. — Я сдерживался и не спрашивал, искал идеальное время для этого, но я понял, что когда мы вместе – это идеальное время.

Джейд вздохнула от восторга, ее нежное выражение лица показало ему силу ее чувств к нему. — о чем ты хотел меня спросить? — спросила она мягким голосом, в то время как ее очаровательные глаза изучали его лицо.

— Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь и планирую иметь с тобой много детей. Я так сильно люблю тебя, и я хочу, чтобы мы поженились, — сказал он ей, его слова сердечные, и выражение его всерьез.

Нимфа выглядела потрясенной, и, моргая, посмотрела на него в шоке. — Но это было бы неправильно, — недоверчиво пробормотала она. — Ты мой Хозяин. Я здесь, чтобы служить тебе и твоим товарищам.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 4

Джон улыбнулся ей и спросил: — Ты же знаешь, что я люблю тебя так же сильно, как и других девушек?

Джейд неуверенно кивнула ему, но спокойно ответила: — Я здесь только для того, чтобы ты использовал меня, и я хочу доставить тебе удовольствие. Такое формальное признание в любви почему-то кажется неправильным.

Проведя кончиками пальцев по ее подбородку в любящем жесте, который она часто использовала с ним, Джон сказал: — Когда мы с Алиссой нашли тебя, возможно, ты и чувствовала то же самое, но ты больше не движима такой простой потребностью. Я вижу, как сильно ты развилась и выросла, и теперь ты хочешь от жизни большего, не так ли?

Джейд уставилась на него широко раскрытыми глазами и медленно кивнула.

— Скажи мне, — настаивал он. — Чего ты хочешь?

Сделав глубокий вдох, Джейд поспешно сказала: — Я хочу защитить тебя и твоих девочек и стать сильнее, чтобы сделать это. Я хочу узнать много нового, чтобы быть полезной на этом корабле. Я провела столетия в окружении худших представителей человечества, поэтому лучше всего на свете я знаю, что ты хороший человек, который заботится о других, и я хочу помочь тебе защитить и спасти людей! — Она помолчала, потрясенная собственной речью, и добавила в изумлении: — Ты прав, я хочу большего!

— Я знаю, и именно это делает тебя такой особенной. Ты так выросла за последние несколько месяцев, и я люблю умную, способную, любящую, заботливую девушку, которой ты стала.

Джейд выглядела ошеломленной, и он крепко прижал ее к себе, пока она обдумывала это откровение о своем собственном развитии. Ее ошеломленные глаза в конце концов заострились, и она пристально посмотрела на него и сказала: — Я изменилась только потому, что ты воспитал меня и помог мне вырасти. — Ее глаза наполнились слезами, когда она продолжила: — Я думала, что не сильно изменилась с тех пор, как познакомилась с тобой, не так, как другие девушки. Но ты сделал мне такой же чудесный подарок, как и другим, не так ли?

Джон улыбнулся ей, провел пальцами по ее волосам и кивнул. — Я люблю тебя и хочу, чтобы ты росла и развивалась так же, как и другие девочки. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы дать тебе счастливую, полноценную жизнь, — честно сказал он ей.

Джейд прикусила нижнюю губу, и она улыбнулась ему робко, как она сказала: — Тогда я согласна.

Он радостно улыбнулся ей, крепко обняв, а Джейд, чувствуя себя абсолютно счастливой, издала беззаботный смех. Они страстно целовались, оба переполненные счастьем.

Когда они наконец оторвались друг от друга, Джейд посмотрела на него из-под длинных ресниц и тихо спросила: — Джон, могу я попросить тебе кое о чем?

— Конечно, все, что угодно, — ответил он без паузы.

Ее щеки немного нарумянились. — Мне нравится, что ты мой Хозяин, и я не хочу, чтобы это когда-нибудь изменилось. Мне ... нужно ... быть покорной тебе, такова моя природа. Но только в этот раз, можем ли мы заняться любовью на равных?

— Это было бы замечательно, Джейд. Я не могу придумать ничего, что я хотел бы сделать больше, — сказал Джон в ответ. Он поцеловал ее в последний раз, а затем мягко вышел из нее.

— Что ты делаешь? — удивленно спросила она.

— Ш-ш-ш, просто ложись и расслабься. Я уже сбился со счета, сколько раз ты отсасывала, и мне нужно восполнить огромный дефицит! — сказал он, игриво улыбнувшись ей.

Она смотрела на него широко раскрытыми немигающими глазами, пока он покрывал поцелуями ее грудь, останавливаясь, чтобы пососать каждый из ее сосков, одновременно разминая ее податливую плоть своими сильными руками. Ее глаза наполнились вожделением, когда она откинулась на кровать и застонала в экстазе, пока ее жених творил над ней свою магию.

________________________________________

Алисса откинулась на кровать и почувствовала комок в горле после того, как услышала трогательные слова между Джоном и прекрасной Нимфой, с которой он уединился. Было так чудесно переживать эти моменты любви, и она чувствовала невероятную благодарность за свой телепатический дар. Она счастливо вздохнула, затем повернулась, чтобы прижаться к Иррилит, которая крепко спала рядом с ней. Взглянув на Рэйчел, Алисса увидела, что та все еще сидит на другой стороне кровати, зачарованно глядя на голографический ридер, просматривая медицинские архивы Малири. Решив оставить брюнетку наедине с ее исследованиями, Алисса погладила Иррилит по волосам, затем закрыла глаза и сосредоточилась на метафизических представлениях каждой из девушек в своем сознании.

Голубая роза Иррилит была так же прекрасна, как и раньше, но большинство острых шипов исчезли, оставив тонкий зеленый стебель почти гладким. Оставалось еще несколько шипов, которые возбудили любопытство Алиссы, потому что личность малирийки радикально изменилась с тех пор, как она впервые присоединилась к ним, признаки его колкого характера исчезли. Она понимала, что делает поспешные выводы о шипах, олицетворяющих колючую личность Иррилит, но это было слишком большим совпадением, и символика подходила слишком хорошо. Это была одна вещь, которую Алисса узнала о метафизическом мире, что символы и образы, казалось, были более сильными здесь.

Затем она обратила свое внимание на Клару, первое из ее прекрасных хрустальных изображений земных девушек. Латина излучала счастье и, казалось, обрела новый уровень удовлетворения после спарринга с Джоном. Алисса никогда не понимала их одержимости боевыми искусствами или Земной Федерацией, если уж на то пошло, но Клара и Джон были как две капли воды похожи в этих вещах. Это сделало брюнетку таким идеальным выбором для их команды, не говоря уже о ее непревзойденных тактических способностях, наряду с ее невероятно проницательной способностью к дедукции. Алисса счастливо вздохнула, слушая мысли Клары, и улыбнулась, поймав ее на том, что она блаженно мечтает о своих любовниках.

Сосредоточившись на Рэйчел, брюнетка, казалось, оживилась с новым чувством цели. Сейчас она с головой погрузилась в изучение болезней Малири, выискивая любые неизлечимые недуги, на которых могла бы сосредоточить свой грозный интеллект. В то утро Алисса подслушала интимный разговор Рэйчел с Джоном и поразилась тому сильному влиянию, которое его слова и действия оказали на каждую из девушек. Принуждение подчиняться ему было снято, но он построил такие прочные отношения с каждой из них, что удаление, казалось, не имело значения.

Говоря об этом, она сосредоточила свое внимание на мозаике из крошечных камешков, которые представляли Джейд в ее сознании. Картина была в основном та же, Джон все еще держал руку на ее животе, словно муж защищал еще не родившегося ребенка. Джейд все еще смотрела на него с удивлением, но ее поза неуловимо изменились. Теперь эта пара, казалось, была именно такой, поскольку восприятие Джейд ее собственного статуса значительно возросло, и она больше не была так рабски почтительна к Джону. Напротив, выражение абсолютной преданности на лице Нимфы было захватывающим. Видеть такое чистое воплощение любви было невыносимо для ее чувств, и она почти чувствовала себя виноватой за вторжение.

Быстро повернувшись к Дане, она усмехнулась про себя, чувствуя, как нетерпение волнами исходит от ее старой подруги. Спаркс в данный момент осматривала лазерную винтовку Иррилит, разобрав ее утром. Дана была раздражена, но не из-за технологий Малири, которые она находила удивительными, а то, что она ждала своей очереди с Джоном. Прошло уже две недели с тех пор, как рыженькая могла проводила с ним хоть какое-то время наедине, после того как Прародитель-Джон захватил власть и вызвал хаос. Бедняжка ужасно скучала по нему, и Алисса пожалела, что не заставила Джона пойти к ней первым.

Алисса уже была с ним после того ужасного эпизода, но она знала, что чувствовала ее старая подруга. Она сосредоточилась на том, чтобы послать Дане успокаивающие, сочувственные мысли, окутывая ее подсознание любовными объятиями. Это заняло всего несколько минут, пока она успокаивала разум другой девушки, наполняя ее чувством безмятежности.

"Спасибо, так намного лучше", — с облегчением подумала Дана. — «В последнее время я так отвлекаюсь, что мне стало трудно сосредоточиться.»

— «Не волнуйся, скоро будет твоя очередь,» — ободряюще сказала Алисса. — «Это будет стоить ожиданий, я обещаю!»

Дана мысленно застонала и взмолилась: — "Остановись, пожалуйста! Сами мысли об этом уже ужасно заводят.»

Алисса снова успокоилась, затем сменила тему разговора, спросив: — "Нашла что-нибудь интересное в винтовке Иррилит?"

Изменение тона мыслей Даны было драматичным, когда она ответила — «Знания Малири о лазерной технике выдающиеся! Конструкция лазерной винтовки Иррилит значительно отличается от импульсных пушек, их лучевых лазеров или копий новы. Я уже многому научилась из этого, но я уже нашла восемь различных способов, которыми я могу улучшить силу и эффективность винтовки.

— «У меня такое чувство, что новая версия будет чем-то весьма впечатляющим,» — сказала Алисса, усмехнувшись про себя.

Дана была невероятно взволнована, когда ответила: — "Когда я закончу, мы сможем серьезно отпиздить плохих парней!»

Алисса услышала шаги, эхом отдающиеся в коридоре за дверью спальни, и села, ожидая прихода Джона и Джейд. — Привет. — тепло поприветствовала она их, когда они вошли в комнату, держась за руки.

Джейд скользнула через комнату, чтобы присоединиться к ней, каким-то образом умудряясь двигаться грациозно, несмотря на тяжелый вес ее невероятно накачанного бюста. Она села на краю постели, и спросила: — Как дела у Иррилит?

— Она еще не проснулась, — сообщила им Рэйчел, дружелюбно улыбаясь.

Джон наклонился, чтобы нежно поцеловать Алиссу, и они обменялись быстрыми взглядами.

Твой разговор с Джейд был прекрасен. — "Жаль, что я не смогла наблюдать вас вместе лично", — с тоской подумала Алисса.

Он улыбнулся ей и сказал: — "Я знаю, но было очень приятно провести время один на один с каждой из девочек.

Алисса ответила ему улыбкой и сказала: — "Я хотела бы, чтобы ты почувствовал, как ты действуешь на каждую из них, это действительно замечательно - видеть, как они все счастливы. Это напомнило мне, что тебе нужно провести некоторое время с Даной, бедная девочка очень скучает по тебе.»

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 5

— «Твой сексуальный огненноволосый кандидат - следующий в моем списке, Секс-босс,» — игриво ответил Джон.

Блондинка подавила смешок и притянула его к себе для нового поцелуя. Когда они расстались, она спросила: — Может, мне попытаться разбудить Иррилит? Возможно, мне удастся пробудить ее телепатически, и тогда Джейд снова сможет ее покормить.

— Нам нужно выяснить, что с ней происходит. Делай, что можешь, но будь осторожна.

Алисса бросила на него возмущенный взгляд, но улыбнулась, когда он виновато поднял руки. Повернувшись, чтобы посмотреть на спящую малирийку, Алисса мысленно потянулась к ней и тихо сказала: — "Иррилит, ты меня слышишь? Пора просыпаться, спящая красавица.»

Безмятежноевыражение лица Иррилит слегка изменилось, ее полные губы изогнулись в намеке на улыбку. Они все терпеливо ждали, ее глаза распахнулись, она оглянулась и по-совиному заморгала.

Джон сел рядом с ней, откинул ее длинные белые волосы с бледно-голубого лица и сказал: — Приятно видеть тебя в сознании, мы все волновались о тебе. Ты помнишь, что случилось?

Она нахмурилась и ответила: — Я поднялась на Командную палубу с Кларой, и мне было хорошо в гравитационной трубе, но как только я ступила на мостик, меня как будто ударило.

— Чем? — с любопытством подсказал ей Джон.

Иррилит собиралась ответить, но на мгновение запнулась, прежде чем сказать: — Цифры, буквы ... мелькающие нематериальные вещи; но их было так много, что мой разум словно не мог с ними справиться. Наверное, я потеряла сознание.

Рэйчел поднялась со стула и теперь стояла у кровати. Она посмотрела на свою пациентку и сказала: — Ты проспала более четырех часов. Алисса разбудила тебя, так как Джейд готова покормить тебя.

Малирийка взглянула на Джейд, которая забралась на кровать и ползла к ней. Они все видели голодный блеск в ее глазах, пока она смотрела на набухшие груди Нимфы, прекрасно зная, что в них содержится.

— Я с нетерпением ждала возможности накормить тебя вот так, — призналась Джейд. — Это было не то же самое, когда я использовала мои пальцы, ты была слишком сильно ранена раньше, и я не мог рисковать усугубить твою рану.

Алисса подвинулась на огромной кровати, освобождая место для зеленокожей девушки, и Иррилит села с противоречивым выражением на лице. Она была так же возбуждена, как и Нимфа, но в то же время чувствовала себя немного смущенной и застенчивой.

Почувствовав, что она чувствует, Алисса любезно сказала: — Мы можем оставить тебя наедине с Джейд, если ты хочешь. Мы не хотим, чтобы ты чувствовала себя неловко, мы просто пытаемся вылечить тебя.

Иррилит одарила ее благодарной улыбкой, и сказала: — нет необходимости, я просто веду себя глупо. Я была близка со всеми вами раньше. — Она повернулась, чтобы посмотреть на Джейд, и спросила, — Как мы должны это делать?

Джейд улыбнулась и приглашающе раскрыла объятия. Когда Иррилит наклонилась к ней, Нимфа наклонила ее в сторону, держа в левой руке, и поднесла свою набухшую грудь к губам Иррилит. Малирийка послушно открыла рот, и как только Джейд подалась вперед соском, она начала жадно сосать.

— Хорошая девочка, — сказала она Иррилит, глядя ей в глаза. Она смотрела, как фиолетовые шары в мгновение остекленели, когда густая кремовая жидкость покрыла ее язык, балуя ее вкусовые рецепторы в сладком вкусе.

Джон сел рядом с ними и погладил Иррилит по мягким струящимся волосам. Она на мгновение встретилась с ним взглядом, медленно сглатывая, и ее похотливое выражение напомнило ему, что она жадно наполняет свой желудок его спермой. Она снова отвернулась, глядя в изумрудные глаза Джейд, Нимфа шептала ей нежные слова, поглаживая тонкий, но растущий живот малирийки. Иррилит не потребовалось много времени, чтобы опустошить одну грудь, Джейд поменялась сторонами и дала ей вторую. К тому времени, как она закончила, ее живот сильно округлился, ее ужин спермы наполнил ее до краев.

Закончив, Иррилит лениво потянулась, потом провела руками по раздутому животу. Она застенчиво улыбнулась им и застонала от удовольствия, когда Джон и Джейд провели руками по ее напряженной плоти.

— Большое спасибо, что поделилась, — с благодарностью сказала она Джейд. — Мне жаль, что ты не сохранила это для своего животика.

Джейд наклонилась и нежно поцеловала ее в щеку, прежде чем подойти к ее уху и прошептать: — Я уверена, что скоро буду жадно вылизывать сперму у тебя.

Поняв, на что она намекает, малирийка покраснела, но Алисса удовлетворенно улыбнулась, когда Иррилит не стала отрицать этого. — Я позову остальных девочек, и мы сможем лечь спать пораньше, — сказала Алисса, чтобы избавить Иррилит от дальнейших затруднений.

Они все приготовились ко сну, поздоровавшись с Кларой и Даной, когда те вернулись в спальню. В конце концов они устроились с Джоном, за спиной Иррилит, собственнически положив руку на ее округлый лазурный живот. Алисса обошла малирийку с другой стороны и наклонилась для нежного поцелуя.

Джон наблюдал, как две блондинки нежно целуются, и прошептал в острое ухо Иррилит: — Мы думаем, что буквы и цифры, которые ты видела, вызваны проявлением твоих экстрасенсорных способностей. К сожалению, мы не знаем точно, какими они будут. Наш план состоит в том, чтобы продолжать наполнять тебя спермой, пока это не пройдет, и твои силы не будут полностью развиты.

Иррилит на мгновение замолчала, повернувшись к нему с доверчивым выражением. — Я знаю, что ты позаботишься обо мне, — тихо сказала она, прежде чем повернуться к Алиссе и поцеловать ее еще раз.

Клара прижалась к Алиссе сзади и, бросив на Джона похотливый взгляд через плечо блондинки, сказала: — Хорошая работа, я больше не ревную. Эти двое прекрасно смотрятся вместе.

В комнате послышался одобрительный шепот другой девушки, которая жадно наблюдала за происходящим. С игривыми ухмылками, они все обнялись, наполнив комнату соблазнительными звуками поцелуев. Джон сел и с интересом наблюдал, как великолепные женщины нежно обнимают друг друга. Возбужденные стоны разнеслись по комнате, и он наслаждался потрясающим видом, но воздержался от участия, желая сохранить свою энергию для Даны завтра.

Поняв, что он не собирается устраивать оргию, девушки, в конце концов, улеглись спать спокойным сном, в клубке конечностей, дерзких грудей и непослушных локонов. Джон обнял Иррилит сзади, услышав, как она глубоко вздохнула от удовольствия, прежде чем задремать. Последнее, что он увидел перед тем, как заснуть, были пронзительные голубые глаза Алисы, наблюдавшие за ним с игривым блеском в глазах.

________________________________________

Джон проснулся на следующее утро и с удивлением обнаружил рядом с собой только одно теплое, нежное тело. Когда он посмотрел вниз и увидел развевающиеся каштановые волосы и сверкающие небесно-голубые глаза Даны, наблюдающие за ним, он счастливо улыбнулся.

— Доброе утро, — соблазнительно промурлыкала она.

Джон рассмеялся, перекатывая ее на спину и прижимая к себе. Она захихикала в восторге от его веселого настроения, ее красивое лицо осветилось ослепительной улыбкой.

— Нет никакой необходимости пытаться соблазнить меня, — уверенно сказал он. — Я собираюсь оттрахать тебя как сучку сегодня утром.

Дана издала страстный стон, он одной рукой зажал ее руки над головой, а другую поднес ко рту, просунув два пальца между ее сочными губами. Она жадно посасывала их и работала языком, глядя на него прищуренными глазами.

— Я думал о том, чтобы одеть тебя в этот горячий школьный наряд, — сказал он непринужденно, убирая свои блестящие пальцы от ее горячего маленького рта. Он провел кончиками пальцев вниз по ее телу, не торопясь ущипнуть ее за соски, заставляя ее еле дышать от возбуждения. Она застонала и беспомощно извивалась под ним , когда он начал ласкать ее клитор: — Ты так хорошо выглядишь в паре с Рэйчел, что увидеть двух непослушных школьниц, экспериментирующих друг с другом, стоит того, чтобы подождать.

— Я люблю делать это с ней для тебя, — пробормотала она, затем вскрикнула, когда он просунул свои влажные пальцы внутрь нее, а затем продолжил ласкать ее клитор большим пальцем.

Джон кивнул, — Я знаю, ты очень хорошая девочка. — Я тоже думал о том, чтобы надеть на тебя наручники, но мы можем оставить это на потом. Ты сказала, что скучаешь по необходимости быть моей послушной девочкой, но, как видишь, мне не нужны наручники или контроль над разумом, чтобы держать тебя на коротком поводке.

Дана застонала, выгибая спину, ее бедра задрожали, когда он приблизил ее к громовому оргазму умелыми манипуляциями своей руки. Она знала, что он был прав, прижатая к кровати, беспомощная, это очень возбуждало.

— О Боже! — вскрикнула она, когда ее тело содрогнулось от пульсирующего оргазма, а бедра задрожали, когда Джон заставил ее кончить пальцами.

Джон наклонился и страстно поцеловал ее, глядя ей в глаза. Она сосала его язык, и он наблюдал, как ее глаза горели от возбуждения, а тело подергивалось от наслаждения.

— А почему я точно знаю, что тебе нужно? — твердо спросил он.

— Потому что я твоя? — задыхаясь, пропищала она.

Он кивнул в подтверждение, сказав: — Правильно, умница. Ты принадлежишь мне, и я люблю заботиться о том, что мое.

Дана попыталась ответить, но его большой палец, скользнувший по ее клитору, заставил ее испытать третий взрывной оргазм, и ее слова утонули в бессловесном крике экстаза. Когда ее дрожь утихла, он осторожно вынул пальцы из ее мокрой киски и поднес их к ее губам. Она бездумно облизнула их, все еще не оправившись от оргазма, но вскоре сосредоточилась, когда он двинулся между ее раздвинутых бедер и погрузился по самые яйца в ее горячую киску.

— Ты еще не закончила, — сообщил он ей, когда она недоверчиво застонала. Он переплел свои пальцы с ее собственными, удерживая ее руки над собой, и начал входить в ее сочное молодое тело мощными толчками бедер. — Думаю, я смогу заставить тебя кончить еще как минимум три раза, прежде чем ты потеряешь сознание. А ты как думаешь?

Дана закричала в четвертый раз подряд, когда он растянул ее податливую плоть, ее лоно жадно принимало его, а ее распутное тело жаждало его спермы. Джон старался поддерживать безжалостный ритм, который не позволял ей спуститься с вершины экстаза, к которому он ее довел. Ей удалось продержаться до своего шестого оргазма, но она, наконец, отключилась, когда он начал накачивать ее лоно мощными взрывами спермы, ее разум не мог справиться с большим удовольствием. Он удовлетворенно ухмыльнулся, когда закончил, осторожно вылезая из Даны и перекатывая ее на бок, чтобы он мог обнять ее своими руками.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 6

Она немного подремала, прежде чем окончательно пришла в себя. Джон нежно поцеловал ее в плечо, крепко обнял, когда она проснулась, и спросил: — Тебе понравилось? Я прощен за то, что пренебрегал тобой последние несколько недель?”

Рыжая захихикала от восторга и на мгновение вздрогнула, изумленно покачав головой.

— Значит, я не прощен? — игриво спросил он.

Дана повернулась в его объятиях, лежа на спине, и ласково улыбнулась ему. — Ты чертов зверь в спальне, — сказала она, ее голос был полон восхищения. — Я не знаю, как ты это делаешь, но ты можешь трахать меня абсолютно до бесчувствия, когда захочешь!

Джон рассмеялся и наклонился, чтобы нежно поцеловать изумленную молодую женщину, а затем сказал, поддразнивая: — Вообще-то это легко. Хочешь, я открою тебе свою тайну?

Дана была полностью заворожена, ловя каждое его слово, и медленно кивнула.

— Я просто слушаю, что ты мне говоришь, а потом просто делаю. К счастью, я тоже получаю удовольствие от одних и тех же вещей, — объяснил он с широкой улыбкой на лице. — Он пристально посмотрел ей в глаза и добавил: — Мне помогает то, что я думаю, что ты абсолютно великолепна, и что я безнадежно влюблен в тебя. Это значит, что каждый раз как первый.

Дана радостно рассмеялась и, обняв его за шею, принялась горячо целовать. — Я так тебя люблю, — наконец сказала она, когда они оторвались, чтобы перевести дух.

— Прекрасно. Тогда, я думаю, мы будем очень счастливы вместе, — сказал он игривым тоном, положив руку на ее округлый животик и нежно поглаживая.

— М-м-м, как приятно, — сказала она с благодарностью, на мгновение закрыв глаза и прижимаясь к нему.

— Боюсь, нам придется немного покормить Иррилит, но сначала ты можешь еще немного полежать, — сказал он ей с извиняющейся улыбкой.

Дана удовлетворенно вздохнула и пробормотала: — Алисса была права, этого стоило ждать.

Джон улыбнулся ей, а затем задумчиво сказал: — Хорошо, что ты упомянула ее, спасибо, что напомнила мне кое о чем.

— О чем? — с любопытством спросила Дана.

— Ну, я уверен, вы не забыли, что мы везем тридцать тонн тирениума в Грузовом отсеке. Я планирую продать его Терранской Федерации, когда мы вернемся на Олимп, — объяснил он.

Она кивнула, вопросительно глядя на него, поскольку он не говорил ей ничего, чего она уже не знала. Ее лицо просветлело, когда она вдруг сказала: — Возможно, нам стоило бы оставить немного тирениума. Если мы сможем получить технические схемы для этих дредноутов, которые вооружены сингулярными пушками, я могла бы улучшить и уменьшить технологию, а затем установить их на "Инвиктус". Я сомневаюсь, что нам нужно так много дополнительной огневой мощи, теперь у нас есть эти безумные копья Новы, и наши проблемы с питанием являются более насущной проблемой в данный момент. Тем не менее, всегда удобно иметь несколько хороших больших пушек.

Джон улыбнулся ей и сказал: — Это отличная идея, и я сделаю все возможное, чтобы получить схемы для тебя. Однако я планирую продать весь тирениум, так что в будущем мы приобретем больше сингулярных пушек. — Он помолчал немного, внимательно изучая ее красивое лицо, прежде чем, наконец, добавил: — Я хочу, чтобы ты получила всю прибыль от этой торговли с транкаранцами и вложила ее в траст, который я собираюсь создать для тебя. Мы заработали эти деньги на продаже одной из твоих инноваций, так что по праву все эти деньги должны быть твоими.

Дана нахмурилась, качая головой и сказала, — я не хочу никаких денег. Ты все равно даешь мне все, что нужно.

— Я знаю, — тихо сказал Джон. — Но я хочу, чтобы вы с Алиссой на эти деньги создали трастовый фонд помощи сиротам. Мы должны заработать на этой продаже полмиллиарда кредитов. Только подумай, сколько сотен тысяч детей вы можете спасти от травм, которые вам обеим пришлось пережить в детстве.

Дана изумленно уставилась на него, слишком ошеломленная, чтобы говорить.

Он чувствовал, что Алисса пытается говорить с ним телепатически, но она была слишком ошеломлена, чтобы говорить связно. Вместо этого он ощутил ее поток эмоций.

Через несколько минут в комнату вбежала Алисса, готовившая на кухне завтрак, и Джон обернулся, когда она бросилась в его объятия. Двое сирот Каррона крепко обняли его, и слезы наполнили их глаза, пока они с благодарностью смотрели на него.

— Мы, сироты, все-таки должны держаться вместе, — сказал он с легкой грустью в голосе. Переводя взгляд с одной девушки на другую, он добавил: — Просто посмотрите, какими замечательными вы стали после заботы и капельки любви.

Алисса и Дана теперь рыдали открыто, и он обнял их, крепко прижимая к себе. Они лежали так некоторое время, обе девушки были слишком ошеломлены, чтобы говорить связно. В конце концов, Алисса первой взяла себя в руки и села, вытирая слезы с глаз, глядя на них сверху вниз.

— Я буду управлять фондом, — решительно заявила она. — Мне нужно было чем-то занять свои мысли, и это прекрасно. Я изучала галактику как побочный проект, но это гораздо более конструктивное использование моего времени. Я освою финансы и бизнес-администрирование, а затем смогу использовать всю прибыль, которую получу, чтобы увеличить фонд.

Джон удивленно моргнул, глядя на нее снизу вверх, и нерешительно спросил: — Не проще ли было бы просто нанять эксперта, чтобы он распорядился деньгами для нас?

— Нет, — уверенно ответила она. — Люди легко развращаются, и я не хочу, чтобы наши деньги, которые можно было бы использовать для помощи людям, выкачивал какой-то хитроумный вор! Астронавигацию я освоила за неделю. Насколько это может быть трудно?

Дана тоже села, хотя немного более неловко из-за тяжелого веса ее округлого живота, и кивнула, сказав: — Ты легко справишься. Ты гораздо умнее всех, кого я когда-либо встречала, кроме Рэйчел, конечно.

Джон усмехнулся Алиссе и сказал: — Может быть, тебе также стоит позаботиться о моих деньгах. Сейчас они просто без пользы лежат в банке.

Она кивнула, ее мысли метались: — Это, вероятно, было бы разумно. — Она долго смотрела на него и наконец сказала: — Спасибо тебе за это, Джон. Это был удивительно добрый жест, и я знаю, что мы поможем многим людям.

Дана задумчиво улыбнулась ему и тихо произнесла: — Я никогда не думала, что моя жизнь так много значит, когда я жила на Карроне. Я всегда думала, что меня, скорее всего, убьют в какой-нибудь бессмысленной бандитской драке. Спасибо, что дал мне возможность действительно что-то изменить.

Алисса посмотрела на свою старую подругу и серьезно сказала: — Я тоже так думала, поэтому я точно знаю, что ты имеешь в виду.

Обе девушки повернулись и с любовью посмотрели на него, поэтому Джон сел и обнял их. — Вы обе изменили мою жизнь, — искренне сказал он. — Вместе мы сможем помочь тем, кто действительно в этом нуждается.

Девушки нежно поцеловали его в щеки, а затем наклонились к нему, улыбаясь друг другу. Они обе чувствовали себя блаженно счастливыми и наполненными новым чувством цели.

________________________________________

Через несколько минут в дверях спальни появилась Иррилит, вызванная Алиссой бодрым телепатическим зовом: — "Пора завтракать!»

Она вошла в комнату и, бросив застенчивый взгляд на трех спящих, стянула с себя длинное струящееся платье и забралась к ним на кровать. Малирийка уже собиралась лечь между бедер Даны, чтобы начать свой пир, когда Алисса села с озорной улыбкой на лице.

— У меня есть идея получше! — настойчиво сказала она. — Это будет гораздо веселее, обещаю!

— Что ты задумала? — спросил Джон, увидев радостное выражение ее лица.

Алисса ухмыльнулась и ответила: — Девочки будут развлекаться. Не волнуйся, тебе понравится!

Она подползла к Иррилит и уговорила ее лечь на спину. Затем она подозвала Дану, которая неловко села, и заковыляла к ней, с ее огромным раздутым животом впереди. С подсказкой и поддержкой Алиссы Дана перекинула гибкую ногу через Иррилит, затем осторожно опустилась, так что малирийка смогла облизать ее киску.

— Прекрасно! — удовлетворенно сказала Алисса. Она спустилась с кровати, раздвинула синие бедра Иррилит и с энтузиазмом принялась ласкать ее.

Хриплые стоны Даны и Иррилит наполнили комнату, и Джон увидел, как глаза Алиссы радостно блеснули. — «Чертовски жарко, да?» — игриво спросила она его, приступая к работе над малирийкой.

Джон рассмеялся, затем переместился на середину кровати и положил руку на животики девушек. Стоны рыжеволосой и синекожей девушек усиливались по мере того, как он массировал их, и он ответил Алиссе: — «Да, это гораздо веселее.»

________________________________________

Они оставили Иррилит отсыпаться после ее обильного завтрака, а после веселого душа Джон, Алисса и Дана оделись в гардеробной. Взявшись за руки, они направились по коридору к офицерской гостиной, и когда Дана открыла двойные двери, до них донесся соблазнительный аромат приготовленной еды.

Клара приветливо помахала им рукой и жестом пригласила занять свои места. Она исчезла на кухне и появилась через несколько минут в сопровождении Рэйчел и Джейд, неся тарелки с английским завтраком и французские тосты.

Джон радостно улыбнулся, когда Клара поставила перед ним тарелку с приготовленной едой, а затем нежно поцеловала его в щеку. — Лучшее утро в моей жизни! — радостно объявил он.

Дана и Алисса переглянулись, и кивнули, — Да, так и есть.

Клара погладила Джона по голове. — Алисса рассказала нам о плане с сиротским фондом, и мы все были тронуты этим. Это был прекрасный жест, Джон.

Он поднял на нее глаза и сказал: — На самом деле, ты помогла мне придумать эту идею. Помнишь, как мы встретили того торговца? Кажется, его звали Питер. Во всяком случае, мы говорили о том, чтобы помогать людям, не убивая для этого кучу плохих парней. Я решил, что это хороший, ненасильственный способ сделать это.

Латина кивнула, улыбаясь, и сказала: — Продажа одной из блестящих новинок Даны транкаранцам была отличным способом заработать немного бескровных денег.

Джон ухмыльнулся и сказал: — Точно! — прежде чем откусить кусочек колбасы, которую он насадил на вилку.

— Я очень горжусь тобой, — сказала Рэйчел, обойдя его и поцеловав в щеку.

— Спасибо, — ответил он с улыбкой, затем посмотрел на трех стоявших девушек и спросил: — Вы не собираетесь завтракать?

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 7

— Мы уже поели, — извиняющимся тоном объяснила Рэйчел, — Но, надеюсь, вам понравится.

— Я останусь с ними и помогу прибраться, — с улыбкой сказала Джейд. — Вы двое продолжайте свою работу. Мне все равно нужно дождаться Дану, так как она должна показать мне, как построить первый комплект брони, прежде чем я смогу начать.

Клара и Рэйчел благодарно улыбнулись ей и помахали всем на прощание, выходя из гостиной. Джейд села рядом с остальными и потягивала кофе, ожидая, пока они закончат. Это не заняло много времени, так как все они были голодны после того, как нагуляли аппетит этим утром. Закончив, Джон радостно застонал, проглотив значительную часть французского тоста. Они быстро убрали тарелки и прибрались в столовой, прежде чем выйти из гостиной.

— Итак, я знаю, что вы двое отправитесь работать над доспехами, — сказал Джон, глядя на Дану и Джейд. Он взглянул сторону Алиссы, и спросил, — Как насчет тебя, красавица? Что делаешь сегодня?

Прежде чем она успела ответить, Дана прервала ее, сказав: — Я могла бы использовать твою помощь в инженерном отсеке на несколько минут. Если я дам тебе схемы для брони, ты сможешь начать формировать все компоненты их хрустального алиссиума.

Алисса кивнула, соглашаясь, и сказал: — Конечно, я могу сделать это. Если ты загрузишь чертежи в голографический считыватель, то я отправлюсь в грузовой отсек и начну.

— Это не проблема! — Дана радостно улыбнулась ей.

Джон улыбнулся трем девушкам, когда они подошли к гравитационной трубе, и сказал Алиссе: — Я спущусь за мечом, а потом встретимся в грузовом отсеке. Сегодня у меня серьезная экстрасенсорная тренировка.

Она кивнула и послала ему воздушный поцелуй на прощание, затем шагнула в красное сияние гравитационной трубы и начала опускаться на седьмую палубу. Джейд последовала за ней, но Дана остановилась и подошла к нему, чтобы обнять.

— Спасибо за сегодняшнее утро, оно было чудесным, — искренне сказала она. — Она лукаво улыбнулась ему и добавила: — И я имею в виду не только твой проект!

Джон издал гортанный смешок и, наклонившись, чтобы сжать ее ягодицы, сказал: — В любое время, похотливая девчонка. — Увидев задумчивый огонек в ее глазах, он шлепнул ее по попке и, рассмеявшись, сказал: — Мне нужно время на восстановление.

Она хихикнула, нежно поцеловала его, помахала на прощание и шагнула в гравитационную трубу. Оставшись один в коридоре, Джон вернулся в свою спальню и улыбнулся, увидев мирно спящую в постели Иррилит.

«Ты здесь, Эдраэль?» — Он окликнул матриарха Малири, все еще не совсем веря, что они могут поддерживать контакт на таких огромных расстояниях.

— «Я здесь,» — немедленно ответила она, когда он вошел в гардероб, чтобы взять свой меч. Ее голос был полон беспокойства, когда она спросила: — «Как Иррилит?»

«Мы разбудили ее около получаса назад, и сначала она была немного сонной, но вскоре пришла в себя.» — «Мы думаем, что дезориентация глаз связана с проявлением ее экстрасенсорных способностей, так как мой врач провел ей полное обследование, и она, кажется, в полном здравии,» — объяснил Джон, стараясь успокоить мать девочки.

Эдраэль с облегчением вздохнула и ответила: — «Дайте мне знать, если что-то изменится. Я знаю, что вы хорошо о ней заботитесь.»

Джон поднял свой недавно выкованный клинок, который занимал почетное место на крючках над оружейными стойками, затем взглянул на свой старый меч. Подняв старый клинок, чтобы сравнить их, он сразу же заметил дополнительный вес, новый клинок весил примерно половину старого. Мастерство Алиссы росло не по дням, а по часам, и хотя старое оружие было великолепным мечом - хорошо сбалансированным и превосходным клинком, - оно было бледной тенью на фоне нового.

Снова прислонив старый меч к стене, он спросил Эдраэль: — «У тебя были какие-нибудь проблемы, когда твои силы только начали проявляться?»

Она помолчала, вспоминая почти столетие, потом ответила: — "Им потребовалось несколько лет, чтобы полностью развиться. Моя телепатия началась с подслушивания обрывков разговора, и после нескольких месяцев концентрации и сосредоточенности я смогла начать улавливать целые предложения. Телекинез был очень похож, начиная с способности перемещать крошечные предметы и с кропотливой практикой в течение нескольких лет, я смогла двигать более крупные объекты.

Джон вспомнил, как быстро Алисса развила свои способности, сумев вести полдюжины телепатических разговоров одновременно и передвигать многотонные предметы с помощью своего разума, и все это за несколько коротких месяцев. Он был поражен тем, как много она освоила за такой относительно короткий промежуток времени. Обе его Матриархи, конечно, прислушивались к его мыслям и имели на этот счет свое собственное мнение.

Эдраэль сказала первой, — «она, должно быть, чрезвычайно одарена, это невероятный прогресс. Я подозреваю, что она гораздо более сильный экстрасенс, чем я.»

Алисса послала ему телепатический смешок, сказав: — "Ты держал мой животик набитым твоей спермой в течение нескольких месяцев. Эта штука похожа на чудо-рост для девочек, так что неудивительно, что я так быстро освоила эту космическую магию!»

Он с трудом подавил смех, выходя из спальни, чтобы не разбудить Иррилит, и направился по коридору к гравитационной трубе. Шагнув в красное сияние, он подумал, обращаясь к Эдраэль: — "Вчера я провел некоторое время, тренируясь использовать экстрасенсорную молнию на своем мече, и это было трудно, но к концу сеанса у меня стало получаться. Я просто хотел спросить, не могла бы ты дать мне какой-нибудь совет?»

Он чувствовал, как ей любопытно, когда она ответила: — "Да, чувствовала вашу яростную сосредоточенность через нашу связь. У Джейд и Алиссы есть несколько довольно нетрадиционных, но эффективных методов обучения.» — Она помолчала немного, затем осторожно поправила его и добавила, — «Образуя молнию, подобную той, что называется электрокинезом. Если вы планируете сегодня поэкспериментировать с пирокинезом, то, возможно, захотите попробовать и криокинез-манипуляцию льдом с помощью разума. Так же, как моя мать была одарена пирокинезом, вам скорее всего будет легче с этими элементами.»

«Интересный совет, спасибо!» — с благодарностью сказал Джон, направляясь по коридору в грузовой отсек.

Алисса еще не пришла, но он подошел к ящикам с алиссиумом, чтобы составить ей компанию, когда она начнет работать над броней. Он сел на один из пустых ящиков и крепко сжал меч двумя руками. Красивый, сверкающий белый клинок поймал свет, и он на мгновение уставился на него, совершенно очарованный тем, как свет мерцал и отражался от крошечных кристаллов этерита, встроенных в металл.

Он начал сосредоточенно смотреть на меч, но тут же был прерван Алиссой, которая резко сказала: — «Расслабься! Помни, что ты силен, и это должно быть легко, тебе не нужно из кожи вон лезть! Или тебе снова нужен минет для отвлечения?»

Джон усмехнулся и ответил, — «Ок, ок! Я мастер-экстрасенс; это не сложнее, чем разбор штурмовой винтовки.» — Глубоко вздохнув, он расслабился и снова посмотрел на свой меч. — Огонь, — тихо пробормотал он себе под нос и тут же ощутил странное ощущение жара в руках.

Вложив больше своей воли в это странное жгучее чувство, ярко-красное пламя внезапно вспыхнуло вокруг рукояти. Он радостно ухмыльнулся, и жуткий язык огня прокатился по лезвию, окутывая его аурой мерцающего и танцующего пламени. Он наблюдал за психическим огнем в течение нескольких минут, его разум все еще пытался справиться с мыслью, что он может просто вызвать пламя из воздуха.

— «Вы решили вызвать огонь, и ваш разум заставил это случиться,» —деловито сказала ему Эдраэль. — «Не пытайтесь переубедить себя. Сомнения в ваших способностях затруднят их использование в полной мере.»

Алисса вошла в грузовой отсек с голографическим считывателем в руке и радостно улыбнулась ему, увидев пламя, окутавшее меч. Она отпустила голографический считыватель, мысленно левитируя его, чтобы он плыл рядом с ней, чтобы она смогла освободить руки и восторженно зааплодировать.»

— Отличная работа, красавчик! Похоже, ты достаточно легко научился пользоваться огнем, — сказала она, и он увидел, что она гордится им.

Он позволил пламени погаснуть, так что лезвие снова сверкнуло белым. —Спасибо, дорогая, — с благодарностью ответил он. — Мне действительно было намного легче, когда я последовала твоему совету не думать слишком много.

Она подбежала к нему и обвила руками его шею, чтобы подарить ему поцелуй. Он с энтузиазмом поцеловал ее в ответ, пока вдруг не вспомнил о мече и быстро отмахнулся, чтобы случайно не обжечь ее раскаленным лезвием.

Она уловила его тревогу и спросила: — Лезвие все еще горячее? Я предполагала, что все вернется в норму после того, как ты отключишь свои силы.

Джон посмотрел на нее с любопытством, и ответил: — я должен признаться, я не уверен.

Алисса пожала плечами и протянула руку, чтобы коснуться лезвия.

— Подожди! — Джон сдавленно вскрикнул. — Ты можешь обжечься!

— Все в порядке. Если я обожжусь, я просто высосу тебя досуха, и я буду как новенькая в мгновение ока, — беспечно сказала она, двигаясь быстрее, что он не успел среагировать. Она прикоснулась к лезвию, стараясь не приближаться к острым, как бритва, краям, и удовлетворенно кивнула, подтверждая свои подозрения. — Прохладный на ощупь. Либо жар рассеялся очень быстро, либо пламя просто окружило меч, фактически не нагревая сам металл.

Он вздохнул с облегчением, затем нахмурился и сказал: — Ты слишком рассчитываешь на исцеление. Было бы ужасно видеть, как ты обжигаешься.

Она наклонилась и еще раз нежно поцеловала его, потом посмотрела ему в глаза с расстояния всего в несколько дюймов и тихо сказала: — Просто, я не хотела, чтобы ты волновался. Ты прощаешь меня?

Джон улыбнулся ей, не в силах больше злиться на прелестную молодую женщину, и кивнул в знак прощения. Она лучезарно улыбнулась ему, затем встала и подошла к ящикам, чтобы начать работать над Алиссиумом для Даны. Он посмотрел как она начала, затем сосредоточился на дыхании, чтобы очистить разум и попробовать криокинез. Когда он снова почувствовал себя спокойным и готовым, он взял меч двумя руками и пробормотал: — Лед.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 8

Его руки начали ощущать странное онемение, как будто он вышел на улицу в холодный зимний день и забыл надеть пару хороших уютных перчаток. Он сосредоточил всю свою силу воли на том, чтобы усилить это ощущение, и внезапно в воздухе повеяло смертельным холодом, как будто жар высосали из окружающей среды. Раздался странный треск, как будто кто-то ломал кусок льда, и иней начал покрывать всю длину его клинка.

— Ух ты! Я чувствую холод отсюда! — воскликнула Алисса, повернувшись к нему с испуганным выражением на лице. Она подошла, встала рядом с ним и нетерпеливо сказала: — Попробуй дотронуться до чего-нибудь мечом, я хочу посмотреть, что получится!

Джон кивнул, затем встал и подошел к одному из пустых ящиков. Он прикоснулся кончиком лезвия к контейнеру, затем изумленно уставился на него, когда лед мгновенно начал распространяться. Он растекся замерзшими завитками, угол серого ящика побелел, ледяные кристаллы начали покрывать его поверхность. Он видел, как что-то похожее на крошечные снежинки появляется в холодном воздухе вокруг меча.

— Очень мило, — сказала Алисса, явно впечатленная. Она посмотрела на свои возбужденные соски, которые в морозном холоде казались твердыми, как алмазы, и, ухмыльнувшись, спросила: — Ими можно резать стекло!

Он рассмеялся, затем позволил ледяному холоду, исходящему от клинка, рассеяться, и его меч снова стал нормальным. — Совет, который вы с Джейд дали мне, был очень полезен, — сказал он с благодарностью. — Она упомянула, что чувствует покалывание в лапах из-за молнии, так что я вроде как воссоздал это, а потом просто сосредоточился на том, чтобы сделать это сильнее.

Блондинка гордо улыбнулась ему и сказала: — Ты быстро учишься. Я знаю, ты говорил, как хорошо я училась экстрасенсорным способностям, но ты только вчера начал, и ты уже намного лучше!

— Ну, практика и еще раз практика! — сказал Джон, одарив ее благодарной улыбкой.

Он провел остаток утренней тренировки, сделав перерыв перед полуднем, когда Джейд спустилась, чтобы присоединиться к ним. Она пришла, чтобы собрать части брони, которые Алисса сформировала, и они помогли ей сложить их на погрузочном подъемнике в аккуратные стопки. Это не заняло много времени, чтобы собрать всю броню, и Нимфа весело помахала им на прощание, активируя лифт, а затем поднялась к инженерному отсеку.

— Дана считает, что они закончат к вечеру, — сказала Алисса после короткого телепатического разговора с рыжей. — Я могла бы также начать с обшивки остальных женских костюмов, если ты хочешь продолжать практиковать свои стихийные силы?

Джон улыбнулся и кивнул, соглашаясь с ее планом, сказав: — Я поел как лошадь за завтраком, так что могу просто пропустить обед. — Он усмехнулся и добавил: — Я не хочу в конечном итоге набрать лишние килограммы!

Алисса озорно ухмыльнулась ему. — Тебе это не грозит, особенно с тем количеством калорий, которое ты сжигаешь, развлекая нас, девочек.

— Есть новости об Иррилит? — спросил Джон, и его мысли автоматически перенеслись к девушке, которая в данный момент использовала плоды всех этих развлечений.

— Рэйчел сейчас с ней, и она еще спит. Хочешь, я разбужу ее, чтобы ты мог снова покормить ее? — спросила она с любопытством.

Он покачал головой и ответил: — Все в порядке, просто дай ей немного поспать. Я пойду и проверю ее после демонстрации брони Даны.

— Уверена, ей понравится, что ты ”проверяешь" ее, — озорно ухмыльнулась Алисса.

Джон рассмеялся, но мысль о том, что он увидит красивую малирийку, несущую еще один его груз, снова заставила его возбудиться. Он взглянул на Алиссу, которая одарила его понимающей улыбкой, и покраснел от смущения, прежде чем снова сосредоточиться на мече, чтобы продолжить свои экстрасенсорные тренировки.

________________________________________

Остаток дня прошел как в тумане, и Джон понял, что уже четыре часа, только когда Клара вошла в грузовой отсек.

— Эй, ребята, как дела? — окликнула она их, торопливо подбегая.

Джон отложил меч и поднялся на ноги, чтобы присоединиться к Алиссе и Кларе, которые тепло обнимали друг друга. Он обнял подростков и смотрел, как две потрясающе привлекательные девушки с энтузиазмом целуют друг друга. Они остановились, чтобы поцеловать и его.

— Теперь, когда вы здесь, мне гораздо лучше, — ответил Джон, крепко сжимая их. Клара одарила его очаровательной улыбкой, и он добавил: — Но, отвечая на твой первоначальный вопрос, скажу, что это был действительно конструктивный день. Я значительно улучшил свои экстрасенсорные способности, и Алисса почти закончила формирование доспехов.

Блондинка улыбнулась и сказала: — Сделать пластины для бронежилета намного быстрее, чем для корабля. Меня тошнит от вида брони "Инвиктуса"!

Джон и Клара рассмеялись, потом Джон задумчиво помолчал и сказал: — Может быть, мне тоже стоит поэкспериментировать с телекинезом. Иррилит сказала, что видела, как Прародитель-Джон использовал его, и если я смогу достаточно улучшить его, то смогу взять на себя часть твоей работы.

— Я навсегда останусь твоей покладистой секс-рабыней, если ты сможешь спасти меня работы с броней кораблей!

— Я думал уже и так одна из них? — спросил Джон, смущенно нахмурившись, игриво сжимая одну из ее ягодиц.

Она подмигнула ему и ответила: — Хорошо ты меня поймал. Да, это так, но я все равно буду очень благодарна!

Клара крепко обняла их обоих и страстно сказала: — Это так удивительно, когда все возвращается в норму. Нам действительно нужно как-нибудь отпраздновать вместе.

Джон тоже наклонился, чтобы сжать ее ягодицы, заставляя ее покраснеть от возбуждения. — Мы сможем встретиться, когда Иррилит снова почувствует себя хорошо, — пообещал он ей, улыбаясь ее пылкому взгляду.

— Нам не обязательно ждать так долго, — сказала Алисса, ее голос стал хриплым и соблазнительным. — Мы всегда можем разбудить нашу экзотическую голубокожую девушку и сделать это вчетвером. Я знаю, что Кларе очень понравилось кормить ее ранее.

Латина понимающе улыбнулась блондинке и сказала: — Ты просто пытаешься заставить меня покраснеть, но я слишком долго была рядом с тобой. Я уже основательно испорчена тобой. — Она взглянула на Джона, затем, наблюдая за Алиссой, нагло продолжила: — Ты прав, было очень приятно смотреть в фиалковые глаза Иррилит, пока она вылизывала меня до чудесного оргазма. Потом мы мило обнялись, и теперь я чувствую себя ближе к ней, как ты и хотел.

Джон рассмеялся и, недоверчиво покачав головой, спросил Алиссу: — Ты собираешься провернуть это с каждой девочкой, качестве упражнения по сплочению команды?!

Алисса пожала плечами, ее ярко-голубые глаза сверкнули на свету, когда она ответила: — Это самый быстрый способ плавно интегрировать ее в команду. Я не могу придумать лучшего способа построить доверие между девушками, чем вылизывание твоей спермы вместе. Кроме того, Иррилит выглядит такой горячей, когда получает твою сперму, ее взгляд должны увидеть все. Наша прекрасная новая малирийка выполняет сразу несколько задач.

Он усмехнулся. — Нетрадиционные методы, старпом, но я не вижу причин возражать. Продолжай.

Клара хихикнула, когда Алисса вытянулась по стойке "смирно", и сказала: — Будет следано, комнадор!

В этот момент в комнату вошли Дана и Рэйчел, неся в руках несколько бронированных шлемов. Они улыбнулись, увидев, что все выглядят такими счастливыми, и, взглянув на каждого из них, Рэйчел спросила: — Что мы пропустили?

— Мы как раз обсуждали тактику Алиссы по сплочению команды, — объяснила им Клара, выгнув бровь.

Дана усмехнулась и сказала: — Да, это было так горячо, я сидела на лице Иррилит, и она высосала из меня всю сперму. Она заставила меня кончить так сильно, я была так благодарна, это было прекрасно!

Рэйчел кивнула в знак согласия и с энтузиазмом сказала: — Было чудесно видеть, как она любит меня, и я могла бы часами смотреть в ее великолепные глаза. Она уже оказала большую помощь команде, но теперь она действительно начинает чувствовать себя одной из нас.

Джон взглянул на Алиссу, она подмигнула ему и самодовольно улыбнулась. Он быстро схватил ее, чтобы пощекотать, и она взвизгнула от смеха, когда его игривые руки нашли все ее щекотливые места. Остальные терпеливо ждали, смеясь над их выходками, пока Джон наконец не смягчился и не помог запыхавшейся блондинке подняться на ноги.

Дана и Рэйчел раздали бронированные шлемы, и когда Джон взял свой у Даны, он вопросительно посмотрел на рыжую. — А это для чего? — спросил он, весьма заинтригованный.

— Это шлем. Ты носишь его, чтобы защитить голову, — терпеливо объяснила Дана, а затем хихикнула, когда он подошел к ней с щекочущими руками наготове. Она быстро бросилась прочь, умоляя: — Подожди! — Подожди! Они нужны нам для демонстрации!

Джон рассмеялся и шлепнул ее по заду, прежде чем присоединиться к остальным.

— Переключись на тепловизор, — объяснила Дана, улыбаясь Джону, когда он подмигнул ей. — Я собираюсь продемонстрировать одну из новых особенностей бронежилета "Парагон".

— Смелое название для доспехов, — поддразнил Джон. — Ты уверена, что оно будет соответствовать этому?

— Абсолютно, — коротко и уверенно ответила Дана.

Он улыбнулся. — Тогда продолжайте демонстрацию, главный инженер.

Она достала пульт дистанционного управления и театрально помахала им в воздухе. — У всех включены тепловизоры? — спросила она, глядя на каждого по очереди.

Когда все кивнули, она нажала кнопку на пульте с мягким щелчком, и они внезапно погрузились в темноту. Тепловизор включился, окрашивая комнату в холодные оттенки синего, кроме каждого из них, которые резко выделялись яркими оттенками или красными и оранжевыми, камеры шлема улавливали тепло их тел. Дана ухмыльнулась и нажала еще пару кнопок, открывая двойные двери в грузовой отсек и активируя погрузочный лифт из инженерного отсека.

После десяти секундной паузой, она сказала: — Вот, держите ухо востро. Кто-нибудь из вас может видеть Джейд?

Ее слушатели огляделись вокруг, глядя на грузовой отсек, и искали предательское красное свечение от силовой брони. Клара подошла, чтобы заглянуть за контейнеры с рудой, но они видели, как она пожала плечами, возвращаясь к ним.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 9

— Теперь переключитесь на магнитный визор, — радостно сказала Дана. Где моя неуловимая помощница-нимфа? — Они сменили вид, как им было велено, и весь металл на палубах, стенах и потолке засиял яркими оттенками белого. Им пришлось некоторое время моргать, чтобы попытаться приспособить глаза к яркому свету, в то время как Дана продолжала: —Обычно вы никогда не использовали этот режим в металлической среде, но это полезно для целей этой демонстрации.

— Я вижу ее, — сказал Джон, заметив, что она стоит на открытом месте на одном из ремонтных порталов. — Но только потому, что она кажется темной фигурой на фоне всего этого блеска.

— Вот именно! — с энтузиазмом воскликнула Дана. — Хрустальный Алиссиум в основном состоит из криталлов, отсюда и название, так что нас будет еле видно в этом режиме. Вам этот режим вряд ли пригодиться, но для противника в этом режиме вы будете почти невидимы.

— Очень впечатляет, — усмехнулся Джон. — Как ты сделала ее невидимой для тепловизора?

— Помнишь летный костюм, который мы сняли с пилота Кинтарка? В него были встроены нагревательные трубки, чтобы греть их хладнокровные тела. Я скопировала их дизайн, но улучшила. Скафандры "Парагон" имеют внутренний и внешний слои брони, как и старые бронежилеты, и модифицированные радиаторы встроены между слоями. Датчики температуры определяют уровень окружающего тепла, а затем регулируют внешнюю оболочку брони в соответствии с температурой. Мгновенная невидимость для тепловизора!

Покачав головой от восхищения, Джон сказал: — Хорошо, можешь считать, что тыпроизвела на нас должное впечатление. Что дальше, Великий Инженерный Повелитель?

Дана радостно оскалилась, и сказала: — Вот это действительно интересно. Пожалуйста, выключите все режимы.

Они так и сделали, используя шлем, чтобы отключить их и остались их в кромешной темноте. Джон услышал, как Дана нажала еще одну кнопку на пульте, и тот издал тихий звуковой сигнал, прежде чем огни в грузовом отсеке начали мягко освещать комнату мягким светом, когда она подняла их до нормального уровня. Поняв, что шлемы больше не нужны, они сняли их, затем посмотрели на Нимфу, чтобы в первый раз взглянуть на доспехи Парагон. Джейд все еще стояла на ремонтном мостике в добрых двадцати метрах над их головами, и все они смотрели в ее сторону, пока их глаза привыкали к растущему свету.

Джон тихонько присвистнул, увидев новые доспехи, и сказал: — Когда я упомянул об обнимашках в хромированных трико, ты же знаешь, что я пошутил, верно?

Новая броня, в которой была Джейд, не оставлял у наблюдателя никаких сомнений в том, что его обладательница-женщина. Новый бронежилет делал старую броню громоздкой по сравнению с новой, поскольку она аккуратно повторяла контуры эффектной фигуры Джейд. Наручи и бронированные сапоги слегка выпирали, и когда Джейд повернулась к ним, они увидели ребристый выступ вокруг ее лопаток, который аккуратно прилегал к спине. Костюм был блестящим, сверкающим белым, как и ожидал Джон, а на плечах, на бронированных пластинах, было голографическое изображение мудрой на вид зеленой львицы.

— Мне нравится этот дизайн, — выдохнула Рэйчел, тоже впервые увидев его. Она улыбнулась Дане и сказала: — Я и не знала, что ты такая изобретательная!

Дана бросила взгляд на Алиссу и сказала: — Я бы с удовольствием взяла на себя ответственность, но это все ее рук дело.

Алисса отвесила широкий поклон и улыбнулась девочкам, увидев, что они одобрительно кивают. Она повернулась, чтобы посмотреть на Джона, желая услышать его вердикт, но встревожилась, увидев его озабоченное выражение.

— Тебе не нравится дизайн? — обеспокоенно спросила она.

Он покачал головой, и сказал: — Это не так. В этих доспехах ты будешь выглядеть потрясающе, и если миссия – отвлечь мужиков! миссия выполнена! Ни один парень никогда не сможет выстрелить в девушку, которая выглядит так. — Он сделал паузу, изучая ее встревоженное лицо, затем мягко добавил: — Но поле боя - это не конкурс красоты. Да, вы получите большую маневренность и станете более трудной мишенью для поражения, но эта броня должна быть тонкой, как бумага!

Алисса вздохнула с облегчением, когда поняла, почему он так беспокоится, и улыбнулась, взглянув на Дану, которая объяснила: — Ты забыл насколько прочен этот материал. Я также усовершенствовала свои методы изготовления брони и смогла устранить большую часть бесполезной субструктуры между слоями обшивки. Новая броня по крайней мере в два раза прочнее, чем старая броня, она выдержит тяжелый снаряд из лазерной пушки.

Джон не был уверен, что может в это поверить, но, увидев абсолютную уверенность в выражении лица Даны, он прекратил свои возражения. — Он повернулся к Алиссе и криво усмехнулся: — Надеюсь, я не буду бегать в обтягивающем трико!

Она нахмурилась, в замешательстве покачав головой, и сказала: — Нет, ты хотел вроде трико с вырезом на заднице?

Блондинка хихикнула от восторга, увидев выражение его лица, и он с облегчением рассмеялся, поняв, что она шутит. — Ты чуть не заставила меня поверить, признался он с усмешкой.

Она сунула руку вокруг его талии, и поцеловала в щеку: — Просто шучу, командор, ты будешь выглядеть соответствующе.

Он прижал ее к себе, затем повернулся, чтобы посмотреть на Дану, и сказал: — Хорошо Спаркс. Что дальше в списке захватывающих новых функций?

Рыженькая посмотрела на Джейд, затем сделала приглашающий жест Нимфе, которая внимательно наблюдала за ней. Джейд кивнула, затем спокойно сошла с ремонтной платформы, заставив публику испуганно ахнуть. Вместо того, чтобы рухнуть на пол, позади нее вспыхнула золотая вспышка, и знакомый звук ретротрастеров заполнил грузовой отсек. Она вытянула руки, чтобы не упасть, и осторожно спустилась на землю, прежде чем легко приземлиться на ноги.

Дана обрадовалась ошеломленному выражению лица Джона и спокойно сказала: — Да, это оно. Теперь мы можем летать.

Перед их изумленными глазами Джейд плавно оторвалась от земли, на мгновение зависла на месте, прежде чем внезапно взлететь к потолку. Она подняла руки, что замедлило ее скорость, как раз когда яркое золотое свечение от установленных сзади двигателей потускнело. Развернувшись в воздухе, она грациозно облетела грузовой отсек, прежде чем снова опуститься на палубу перед ними.

Джейд стянула шлем, и с энтузиазмом сказала: — Это так просто в использовании! Я всего полчаса потренировалась!

Джон от души рассмеялся и, улыбнувшись Дане, воскликнул: — Ого, ладно, это круто. Как это работает?

Она улыбнулась ему в ответ, так же взволнованно и ответила: — Я уменьшила транкаранский ретромотор и установила его сзади, под силовым ядром скафандра. Небольшие выпуклости на запястьях и икрах содержат антигравитационные генераторы, которые помогают стабилизировать и направлять полет. Установленный сзади ретро-двигатель намного мощнее, чем тяга, которую может генерировать антиграв, поэтому с его помощью ты задаешь направление.

Джейд кивнула, сказав: — Это звучит гораздо сложнее, чем на практике. Когда вы активируете режим полета, вы будете удивлены, насколько инстинктивно он используется.

— Есть один недостаток, — неохотно признала Дана. — Броня “Парагон "имеет то же магнитное поле отталкивания, которое я встроила в старую броню, но вы не можете использовать его в режиме полета. Магнитное поле мешает антигравитационному полю в ботинках и наручах, поэтому я настроила его на автоматическое отключение в режиме полета. Поэтому вам не стоит попадать под сплошной обстрел в полете.

Джон пожал плечами и, одарив ее восторженной улыбкой, сказал: — С этим можно смириться. Я не могу дождаться, когда сам попробую! — Его глаза заблестели, когда он добавил: — Что-нибудь еще в этих новых чудо-костюмах?

Дана кивнула и, повернувшись к Джейд, сложила из ее правой руки пистолет и, направив его на Нимфу, сказала: — Пиу!

Джейд улыбнулась, снова надевая шлем, а затем рухнула на пол, лежа ничком, словно без сознания. Дана подошла к ней, жестом приглашая зрителей следовать за ней, затем присела на корточки рядом с недееспособной Нимфой.

— Что ты задумала? — спросила Рэйчел, ее профессиональное любопытство было задето.

Дана улыбнулась брюнетке и сказала: — У меня появилась идея для этой функции после вашей битвы с Транкаранцами. Ты сказал мне, что когда Иррилит ранили, Алисса левитировала ее, верно?

Рэйчел кивнула, и сказала: — Да, это верно.

— А что было бы, если бы Алисса также пострадала? — многозначительно спросила Дана. Она не стала дожидаться ответа и риторически заявила: — Это был бы конец. Ты ни за что не смогла бы вытащить двух девушек в одиночку.

— Тут я не могу с тобой не согласиться, — нахмурившись, сказала Рэйчел. — Даже попытка вытащить Иррилит в одиночку через все эти туннели была бы кошмаром.

Дана выглядела мрачно, и сказала: — Готовься к худшему, но надейся на лучшее. — Она открыла крошечную скрытую панель на талии Джейд и прижала большой палец к маленькому квадрату. Он вспыхнул зеленым, и она снова закрыла панель, прежде чем встать. Когда она выпрямилась, бронированная фигура Джейд мягко поднялась с земли, все еще находясь точно в том же положении.

Рэйчел подошла ближе, обошла Джейд и присела на корточки, чтобы заглянуть под нее. — Доспехи зафиксированы? — спросила она, совершенно очарованная.

— Да, именно так. Я подумала, что будет лучше не рисковать дальнейшими травмами от ненужных движений, поэтому броня держит пациента неподвижным, пока его не эвакуируют и не вылечат, — объяснила Дана, сдав назад, Джейд, парила позади нее, легко идущей в ногу. — Антигравитационные генераторы в ботинках и перчатках удерживают пациента позади того, кто активировал систему спасения. Контроль защищен считывателем ДНК, но для этой демонстрации у меня есть специальный передатчик, который работает точно так же.

— Сколько человек я могла бы отбуксировать сразу? — спросила Рэйчел, одобрительно кивая.

Дана пожала плечами и сказала: — Нет предела, всю команду, если понадобится. Если ты поведешь за собой больше одног, датчики не позволят им врезаться друг в друга. Поскольку костюм следует за тобой автоматически, он позволит тебе расчистить путь если нужно.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 10

— Я беспокоилась о том, как смогу вытащить вас из опасности, ребята, с момента боя с фулманаксами. Если бы с нами не было гравитационных саней Иррилит, эвакуация Алиссы по этому скользкому склону была бы ужасной.

Дана кивнула, нахмурившись от тревожной мысли. — При том же сценарии, что и сейчас, мы могли бы просто вылететь из этих туннелей, а Алисса плыла бы за нами. Мы бы вышли оттуда за пару минут, максимум.

— Это действительно хорошо продуманная функция, большое спасибо! — сказала Рэйчел своей лучшей подруге, благодарно обнимая ее.

Дана улыбнулась и сказала: — Будем надеяться, что нам не придется ее использовать! — Когда Рэйчел отпустила ее, она подошла к Джейд, открыла потайную панель и снова нажала кнопку. Она вспыхнула зеленым, узнав ее генетический код, затем осторожно тело опустилось и доспех расфиксировался. Джейд вскочила на ноги, двигаясь с впечатляющей ловкостью.

Джон подошел к Джейд и Дане, обнял их и сказал: — Спасибо, девочки, это была невероятная демонстрация. Новые характеристики брони просто феноменальны!

Они обе обняли его в ответ, и Дана засияла от гордости, услышав его похвалу. — Я так рада, что тебе понравились новые доспехи! Большинство из этих идей я придумала несколько недель назад, но до сих пор у меня не было возможности собрать их воедино, — сказала она с облегчением. — Она усмехнулась Кларе и добавила: — Вообще-то многие элементы управления режимом полета были ее идеей.

Латина отмахнулась от нее и сказала: — Чепуха, я просто дала тебе несколько советов в самом начале, ты сделала всю тяжелую работу.

Джон поманил ее к себе, чтобы присоединиться к групповому объятию, и она весело рассмеялась и все равно присоединилась к ним. — Я бы обнял тебя за впечатляющую дизайнерскую работу, но на всякий случай подожду, пока не увижу свою собственную броню.

Она весело рассмеялась, а затем прыгнула назад к погрузочному лифту, жестом приглашая их следовать за ней, и сказала: — Тогда пойдем посмотрим!

Они оторвались от группового объятия и последовали за Алиссой к лифту. Джон посмотрел на Джейд и спросил: — Как ты научилась создавать доспехи Парагона? Было ли это очень трудно?

Джейд покачала головой, шагая рядом с ним, и сказала: — Дана очень терпеливый учитель, так что это было не так уж трудно.

Дана нежно улыбнулась своей новой помощнице и сказала: — Алисса была права насчет тебя. Ты очень быстро и отлично учишься.

Лифт начал подниматься в воздух, когда Джон обнял их за плечи и сказал: — Похоже, вы хорошая команда. Я очень рад слышать, что у вас обеих все получается.

Они радостно улыбнулись ему, затем все посмотрели вверх, когда панели в потолке отодвинулись в сторону, позволяя им войти в мастерскую Даны. Когда они вошли, Джон бросил взгляд на инженерный отсек, пытаясь разглядеть свою новую броню "Парагон". Все девушки смотрели на него с веселым предвкушением, и они усмехнулись, его глаза расширились от шока, когда он увидел свою новую броню.

Алисса ухмыльнулась, изучая выражение его лица, и сказала: — Да, на такую реакцию я и рассчитывала.

________________________________________

Два агента Дома Лоралет с привычным безразличием шли по оживленной улице верфи Генталас, одетые в комбинезоны, украшенные эмблемой Дома Валаден со скрещенными клинками. Случайному наблюдателю они показались бы парой техников Дома Валаден, которые спокойно занимались своими делами. На самом деле, все их чувства были обострены, поскольку они держались настороже в ожидании опасности, будучи чрезвычайно осторожными, чтобы не выдать свое тщательно поддерживаемое прикрытие.

Агенты Дома Лоралет Авелисса и Рения прибыли на станцию пару часов назад. Им были подготовлены новые личности - недавно переведенные техники, которые должны были помочь с обширной модернизацией флота, которая в настоящее время шла в Генталасе. Охрана в этой оживленной части огромной верфи была усилена, но пока никто не подвергал сомнению их опознавательные знаки, и они смогли беспрепятственно пройти в небольшую, но функциональную каюту, которую они делили.

Первым делом нужно было провести краткую разведку местности, и два агента разделились, чтобы разведать выделенные им участки этой части станции. Ничто, казалось, не вызывало явной тревоги, но они обе чувствовали, что на в Генталасе что-то не так. Матриарх Эдраэль Валаден была здесь, на верфи, и с ее легендарной репутацией произвола и жестокости, они ожидали, что малирийки здесь будут напряжены и напуганы. Однако настроения на станции казались нехарактерными ... все были счастливы. Оба агента заметили этих странных седовласых инженеров, прогуливающихся вокруг, болтающих и дружелюбно смеющихся со своими темноволосыми коллегами.

Когда Авелисса вернулась в их покои, массивная хрустальная дверь поднялась в потолок, и она обнаружила, что ее коллега-убийца ждет ее, нервно расхаживая. — Ты выглядишь встревоженной, Рена, что случилось? — спросила она, войдя в комнату и закрыв за собой дверь.

Рения грызла ноготь, но остановилась и коротко прошипела: — Ты, должно быть, заметила то же самое, что и я! Ты служишь Дому Лоралет почти столько же лет, сколько и я, и я уверена, что ты провела разведку. Не знаю, как ты, но я никогда раньше не видела, чтобы персонал Валадена выглядел таким расслабленным.

Авелисса кивнула и задумчиво ответила: — Я тоже почувствовала такую перемену в настроении. — Она пристально посмотрела на своего товарища по команде, затем испустила тревожный вздох и добавила: — Не хочешь ли ты сказать Шаэдре Лоралет, что мы прервали миссию, потому что увидели несколько счастливых малириек?

Раздираемая нерешительностью, Рена неохотно покачала головой, отвечая: — Мы, вероятно, получили бы тысячу ударов нейронным хлыстом, и это только в том случае, если бы нам повезло не быть казненными немедленно.

— Мы просто должны держать ухо востро, но у нас действительно нет выбора, мы должны продолжать. Ты была на том же брифинге, что и я; неудачи нам не простят, — мрачно сказала Авелисса, вспомнив, что поставлено на карту в этой миссии.

Рения кивнула — Может у нас просто паранойя. Я знаю, что продолжаю ждать, что Иррилит внезапно появится и сорвет мое прикрытие в любую минуту.

— Я расспрашивала о ней, — сказала Авелисса, и намек на улыбку заиграл на ее губах впервые с тех пор, как они прибыли на Генталас. — Это одна из хороших новостей. Инженеры и техники подтвердили, что видели, как она улетела на земном корабле несколько дней назад.

Рена вздохнула с облегчением, и они обе немного расслабились, быстро закончив приготовления к встрече со своим информатором. Им было велено встретиться с инженером по имени Иоелена, и они знали ее изображение, предоставленное отделом шпионажа Дома Гильвен. Судя по недавней фотографии, которую они видели, Иоелена покрасила волосы в белый цвет, как и горстка других инженеров, которых они видели в окрестностях Генталаса.

Имея это в виду, они знали, что ее будет легко заметить, но беспокоились, что она будет казаться такой заметной. Встреча была назначена в одном из впечатляющих дендрариев на Генталасе, огромном гидропонном отсеке, защищенном огромным прозрачным хрустальным куполом, с которого открывался захватывающий вид на систему Эпсилон Аквария. Однако ни у одного из убийц не было времени на такие пустяки, как осмотр достопримечательностей, и они шли так быстро, как только осмеливались, через парк растений.

Им потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до места назначения, и они сразу же заметили своего информатора, ее короткие, блестящие белые волосы четко идентифицировали ее. Иоэлена сидела за столом, красиво вырезанными из ствола дерева, срубленного много веков назад. Она подняла глаза на приближающихся убийц, на мгновение встретилась с ними взглядом и коротко кивнула, прежде чем снова посмотреть на голографический ридер, который держала в руках.

Когда они подошли к ней, Авелисса и Рения окинули взглядом дендрарий с обеих сторон в поисках опасности. В парке прогуливалась парочка малириек, но в данный момент эта местность казалась пустой, и они не почувствовали ничего подозрительного.

— Через две минуты смена, — объяснила Иоэлена, наблюдая за двумя убийцами, осматривающими парк. — У нас есть по крайней мере семь минут, прежде чем кто-нибудь попытается нас прервать.

— Мы можем говорить свободно? — прошептала Авелисса приглушенным шепотом.

Иоелена кивнула, глядя на нее своими яркими аквамариновыми глазами, и объяснила: — Этот голографический считыватель имеет встроенный глушитель звука, а также излучает маломощный разрушитель сигнала. Если поблизости есть какие-либо аудиоустройства, они просто будут улавливать статические помехи, а глушитель звука предотвратит любые попытки подслушать нас.

Авелисса некоторое время изучала седовласого инженера, пытаясь понять, как она относится к молодой женщине, сидящей перед ней. Иоэлена, несомненно, казалась искренней, и убийца не уловила в ее словах никакого обмана. Она села, в то время как Рена продолжала свое, казалось бы, небрежное бдение, хотя на самом деле она наблюдала за местность, как ястреб.

— У тебя есть все, что нам нужно? — резко спросила Авелисса.

Иоэлена сунула руку под стол и украдкой передала маленький инфопланшет убийце Дома Лоралет. Это было ловкое движение, совершенно незаметное даже для опытного наблюдателя. Она улыбнулась и ответила: — Планшет содержит расписание Эдраэль и подходящее место для вас, чтобы сделать свой ход. Она встретится со своими командирами флота примерно через четыре часа, что будет лучшим временем для нанесения удара.

Авелисса кивнул, потом посмотрела на Иоэлену с осторожностью и спросила, — Ты установила контакт с другими командами?

Иоэлена уверенно улыбнулась и ответила: — команды из домов Эберс, Наэстина, и Гильвен все подготовились и проинструктированы. Они будут координировать свои атаки, чтобы синхронизироваться с вашими, устраняя любое сопротивление, и подавлять любые электронные сигналы тревоги, чтобы дать вам как можно больше времени на цель. В данный момент на Генталасе с Эдраэль находятся три телохранителя, но есть планы отвлечь их, оставив Эдраэль незащищенной, когда она придет на это собрание персонала.

(обратно)

Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 11

Аккуратно спрятав инфопланшет в карман, Авелисса уже собралась уходить, но остановилась, прежде чем встать. — Могу я задать тебе вопрос? — спросила она, изучая сидящего напротив инженера.

— Да, но только побыстрее, мне нужно вернуться на свой пост через пару минут, — ответила Иоэлена.

Авелисса взглянула на молодую женщину с копной белых волос, и спросила с любопытством: — Почему ты покрасилаа волосы в этот цвет? Мы видели нескольких инженеров с седыми волосами.

— Когда ты увидишь Эдраэль, ты все поймешь. Кто-то подумал, что она может относиться к тем, кто похож на нее, более доброжелательно, и это, похоже, сработало, так что это стало тенденцией здесь, на Генталасе. — Она вздрогнула на мгновение, и сказала: — Поверьте мне, никто не хочет навлекать на себя гнев Эдраэль.

Ассасин Дома Лоралет приподняла бровь: — я думаю, что она будет очень расстроена через несколько часов.

Иоэлена нервно рассмеялась. — Да, но ты хорошо обученный убийца, — нервно рассмеялась Иоэлена. А кто я? Инженер второго класса. Если вы потерпите неудачу, то сможете сбежать на территорию Дома Лоралет, но я застряну здесь с разъяренной Эдраэль.

Авелисса встала и уверенно произнесла. — Через несколько часов никто больше не будет беспокоиться о том, чтобы расстроить Эдраэль Валаден.

Одарив ее благодарной улыбкой, Иоэлена сказала: — Удачи. Надеюсь, все пройдет хорошо и гладко.

Не утруждая себя ответом, Авелисса пошла прочь, а Рения последовала за ней. Убийцы обменялись взглядами и целеустремленно вышли из дендрария. Они молчаливо шли, пока не добрались до своей каюты, и как только дверь за ними закрылась, Рена обернулась и с нетерпением посмотрела на своего товарища по команде.

— Ну и что ты думаешь? — резко спросила она.

Авелисса прокручивала в голове встречу с Иоэленой, когда они возвращались в свою комнату, и она медленно кивнула: — Я довольно хорошо разбираюсь в людях и определенно ей верю. — На лице убийцы появилась легкая улыбка, когда она сказала: — На самом деле она мне очень понравилась, она напомнила мне мою младшую сестру.

Рена пожала плечами и сказала: — Хорошо, тогда давай посмотрим на место засады.

Они подключили инфопланшет к голографическому считывателю, который привезли с собой, и изучили место, которое Иоэлена выделила для убийства Эдраэль. Оно находилось на краю активированной секции станции Генталас, довольно близко к стыковочным отсекам, но с другой стороны от оживленных торговых и сухих доков.

— Довольно не многолюдно, мало кто сможет помешать нам, — заметила Рения, одобрительно кивая.

Авелисса посмотрела на своего товарища по команде и спросила клиническим тоном: — Установить взрывчатку в том главном коридоре, затем дождаться взрыва и прикончить Эдраэль, если она выживет?

Рения закатила глаза, и сказала: — Тебе как обычно лишь бы взорвать. Ладно, будет больше шума и беспорядка, чем мне бы хотелось, но мы не можем позволить себе рисковать.

С лукавой улыбкой предвкушения на лице Авелисса потянулась к своей сумке за компонентами, которые ей понадобились, чтобы начать сборку бомбы.

________________________________________

Час спустя они уже были в пути, Авелисса несла детонатор в мешочке на поясе, а взрывчатку-в невзрачном рюкзаке. Теперь это была знакомая ей территория, она приближалась к месту засады, готовая к удару, и все оставшиеся нервы успокоились, ее профессионализм взял верх.

Они шли нарочито неторопливым шагом по оживленным улочкам, пока число малириек не начало уменьшаться по мере того, как они удалялись от наиболее часто используемых частей верфи Генталаса. Эдраэль проводила совещание с командующими Флотом в конференц-зале, который располагался в зоне повышенной безопасности чуть дальше. Проход, в который они только что вошли, был главным, соединявшим личные покои Матриарха Валадена на Генталасе с этой особой зоной повышенной безопасности, так что, скорее всего, именно этим путем она и отправилась на встречу. Авелисса и Рения принялись обыскивать коридор в поисках подходящего места, где можно было бы спрятать взрывчатку.

— А как насчет того торгового автомата? — предложила Рения, кивнув в сторону громоздкого шкафа.

Авелисса покачала головой, мрачно нахмурившись, и ответила: — Нет, определенно нет, он может заглушить взрыв. Это случилось со мной семнадцать лет назад, и цель сбежала. Никогда не знаешь, насколько сильно такая конструкция минимизирует взрыв. — Она огляделась, затем указала на настенный пульт связи, предназначенный для общественного пользования, и сказала: — А это уже что-то.

Проходя по пустынному коридору, Рения вытащила мультиинструмент и быстро отсоединила панель на пульте. — Места вроде как достаточно, — удовлетворенно кивнула она, осторожно отодвигая кабели, чтобы освободить место.

— Отлично, — согласилась Авелисса, снимая рюкзак. — Я все устрою, а ты установишь камеру в коридоре.

Она вытащила бомбу из рюкзака, когда Рения пошла обратно тем же путем, которым они пришли, затем осторожно вставила взрывчатку в открытую панель консоли. Места было как раз достаточно, поэтому она потянулась за детонатором на поясе, чувствуя успокаивающую, знакомую тяжесть в руке.

Внезапно раздался свистящий звук, и ухоженные двери безопасности начали быстро опускаться в коридор. Авелисса встревоженно подняла глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть потрясенное лицо Рении, за мгновение до того, как тяжелая дверь захлопнулась между ними. Внезапно отрезанная и одинокая, ее сердце бешено заколотилось в груди, страх усилился, когда в коридор со зловещим шипением хлынул мутно-зеленый газ.

Затаив дыхание, она посмотрела в другую сторону коридора и увидела, что вторая дверь безопасности опустилась в паре десятков метров. Авелисса повернула детонатор, отчаянно постучала по нему, затем швырнула его в коридор и нырнула за торговый автомат. Она свернулась калачиком, закрыв уши руками, и через пять секунд коридор сотряс оглушительный взрыв.

Не теряя времени из-за вязкого зеленого газа, клубящегося вокруг ее колен, Авелисса вскочила на ноги и бросилась к двери. Детонация проделала огромную дыру в укрепленной двери, разбросав зазубренные осколки по всему коридору. Она нырнула в щель, убегая так быстро, как только могла, выбираясь из вздымающегося газового облака. Когда она пробежала пятьдесят метров по коридору, она наконец поверила, что воздух достаточно чист, чтобы дышать, и отчаянно наполнила свои горящие легкие свежим чистым воздухом.

Она сделала несколько глубоких вдохов и вздохнула с облегчением, когда головокружение быстро прошло. Однако чувство облегчения было недолгим, она подняла глаза и увидела двух подтянутых женщин, идущих к ней по коридору. Мгновенно распознав хищную позу и размеренную, уверенную походку, она точно знала, кто надвигается на нее. Потянувшись к рукояти, которая была привязана к ее спине, спрятанной за рюкзаком, она отбросила ее в сторону. Длинный кристаллический клинок быстро расправился, образовав полупрозрачный меч длиной в четыре фута.

Одна из приближающихся малириек немного отстала, но другая, с опасными желтыми глазами, бесстрашно приближалась: Она подняла руки и громко крикнула, — Мы не хотим причинить вам вред. Пожалуйста, сдавайтесь, ваше положение безнадежно.

Взрывчатка была любимым инструментом Авелиссы в ее ремесле, но долгие годы в этой профессии научили ее использовать разные инструменты. Она зарычала и с вызовом подняла клинок.

Валаденская телохранительница слегка наклонила голову, с тихим шипением вытаскивая собственный клинок.

Бойцы медленно кружили друг вокруг друга, оценивая противника и выискивая слабые места. Авелисса первой нанесла удар, сделав мощный выпад в грудь. Луна парировала, ее собственным хрустальным клинком. Авелисса была более агрессивной, рубя и нанося удары в исступлении своим клинком. Она проверила защиту Луны быстрым шквалом ударов, думая, что понимает уровень противника.

Но потребовалась лишь доля секунды. И Авелисса поняла, что с ней играют, и что мастерство Луны в обращении с клинком значительно превосходит ее собственное. Презрительно взмахнув мечом, Луна выбила хрустальный клинок Авелиссы из ее руки, ее пальцы задрожали после звенящего удара.

Приготовившись к смертельному удару, Авелисса недоверчиво смотрела, как Луна опустила клинок и попятилась. — Она твоя, Ильяна, — тихо сказала желтоглазый мастер меча.

Другой телохранитель уверенно зашагала вперед, сказав спокойным голосом: — пожалуйста, сдайся. У меня нет желания причинять тебе вред, но в бою могут произойти несчастные случаи.

— Да пошла ты, валаденская шлюха! — яростно закричала Авелисса, бросаясь вперед и целясь кулаком в горло женщины.

Ильяна плавно двинулась, поймав руку Авелиссы за запястье, затем плавно вывернула ее так, что она растянулась на полу. Авелисса попыталась стряхнуть с себя оцепенение и попыталась подняться на ноги, но Ильяна уже была на ней.

— Тише, тише, — прошептала Ильяна, обвиваясь вокруг лоралетского убийцы, как змея, и начала удушать ее.

Авелисса храбро сопротивлялась, но хватка Ильяны была пугающе сильной, она осторожно передавила кровоснабжение мозга, надавив на шею. Последнее, что увидела Авелисса перед тем, как потерять сознание, были желтые глаза Луны, когда она присела перед ней на корточки.

— Обещаю, ты будешь в полной безопасности. Эдраэль хочет встретиться с тобой, — успокаивающе сказала Луна.

Несмотря на все благие намерения Луны, Авелисса не нашла в этом ничего успокаивающего.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 1

Джон, разинув рот, уставился на свою новую броню "Парагон" и быстро пересек инженерный отсек, чтобы рассмотреть ее поближе. Дана установила еще одну раму для снаряжения доспехов рядом с двумя, которые уже были построены у дальней стены, но эта была больше, предназначенная для хранения доспехов размером с мускулистого человека шести футов двух дюймов. Полный комплект брони стоял в раме, роботизированные руки держали броню.

Доспехи Парагон были примерно того же размера, что и предыдущие, но гораздо более гладкие, утонченные, верх эстетики. Как и на броне Джейд, на наручах и бронированных ботинках была небольшая выпуклость, в которой, очевидно, находились те же антигравы для летного режима. Броня была глянцево-белой, покрытая такими же сверкающими крапинками серебряного этерита, отчего казалось, что она излучала мягкую ауру света.

Главным отличием, вызвавшим у Джона шок, были великолепные золотые наплечники с головами льва. Голова гордого зверя возвышалась над каждым плечом, глядя мудрыми глазами, в которых, казалось, таилась скрытая сила. Наплечники были выполнены на высшем классе, отчего захватывало дух. На нагруднике было выбито похожее изображение, а на сапогах, шлеме и рукавицах были выгравированы золотые завитки, ярко сверкающие на фоне сверкающего белого алиссиума.

— Что думаешь? — спросила Алисса и затаила дыхание, ожидая его реакции.

Джон изумленно покачал головой и воскликнул: — Не могу поверить, что ты сама это придумала. Это выглядит невероятно! — Он сделал паузу и, улыбнувшись ей, продолжил: — Мне это нравится, но не переусердствовали ли мы с символикой "Льва Федерации"?

Она покачала головой: — символизм очень важен. Нравится нам это или нет, но теперь у нас есть определенная репутация, и очень важно, чтобы мы выглядели соответственно.

Взглянув на сверкающие доспехи, Джон нахмурился и спросил: — Тебе не кажется, что черный цвет лучше? У меня такое чувство, что в нем будет немного трудно оставаться незамеченным.

Алисса отмахнулась от его беспокойства пренебрежительным жестом и ответила: — Разве ты не помнишь операцию по спасению Рэйчел? Подумай, как часто мы действуем незаметно? Чаще всего мы просто прорубаем путь к своей цели. Если нам действительно нужно провести несколько тайных операций, я увеРения, что Дана могла бы сделать нам несколько вариантов для тайных операций. Верно, Спаркс?

Рыженькая с энтузиазмом кивнула и сказала: — Это не будет проблемой. У нас полно алиссиума, и мы можем себе это позволить.

Джон задумчиво потер подбородок, глядя на новую броню Парагона, и сказал: — Думаю, ты права. Специализированная броня - это, вероятно, вариант, чем пытаться впихнуть все в один комплект брони. — Внимательно изучив доспехи, он повернулся к Дане и спросил: — Почему она все еще такого же размера, как прошлая броня? Разве она не должна быть намного меньше, как та, что носит Джейд?

Рыженькая выглядела немного подозрительно, и Алисса быстро вмешалась: — Облегающая броня – это не то что нужно мужчине, так лучше, поверь мне.

Бросив на них подозрительный взгляд, Джон спросил: — Да ладно вам. Что вы двое скрываете?

Алисса покорно вздохнула, затем кивнула Дане, которая тут же призналась: — Мы хотели обезопасить тебя, так что твоя броня трехслойная, а не двухслойная. В этой броне ты будешь крепче танка!

Он неодобрительно нахмурился и фыркнул: — Это глупо! Почему вы не сделали женские варианты такими же? Пожалуйста, не говорите мне, что просто хотели хорошо выглядеть!

Закатив глаза, Дана ответила возмущенно: — Прояви больше доверия! Женские варианты и так до смешного прочны, и чем меньше броня – тем меньше мишень! Иногда лучше просто увернуться от пули, чем нацепить на себя больше брони.

— Мы много говорили об этом, — согласилась Рэйчел. — С твоей склонностью к рукопашному бою ты гораздо более уязвим, чем все мы. Пока ты будешь рубиться в рукопашной, мы будем драться на дистанции.

— Кроме того, — рассудительно сказала Алисса, — если с тобой случится что-то серьезное и кто-то из нас получит тяжелую травму, мы не сможем просто накормить девушку. Нравится тебе это или нет, но твоя безопасность – наша безопасность.

Джон признал, что они были правы, и сказал: — Вы, очевидно, много думали об этом, и я сожалею, что недооценил вас. Вы простите меня?

Когда он оглядел собравшихся, то понял, что они уже сделали это, и с облегчением раскрыл им объятия. Алисса и Дана шагнули в его объятия и остальные прижались к ним в любящем групповом объятии.

— Мы хорошо поработали? — осторожно спросила Дана.

Он посмотрел в ее прекрасные небесно-голубые глаза и сказал: — Ты проделала феноменальную работу, как я и ожидал от самого одаренного инженера в галактике. — Он повернулся к Алиссе, и добавил: — Я знал, что у тебя есть талант после того, как увидел одежду, которую ты создала, но мастерство этих львов действительно поразительно. Для меня будет честью носить его в бою.

Девочки радостно заулыбались ему, а Алисса и Дана впитывали его похвалу, как губки. — Почему бы тебе не примерить его? — с энтузиазмом спросила Джейд.

Джон рассмеялся и все увидели, что ему так же не терпится примерить костюм "Парагона", как и им. Они разорвали групповые объятия, и Дана подскочила к раме с оборудованием, чтобы нажать кнопку сбоку. Роботизированные руки поднялись в положение готовности, и теперь броня был открыта, чтобы он мог войти. Он шагнул в бронированные ботинки, затем просунул руки в перчатки, нажал кнопку большого пальца на правой руке, чтобы надеть броню, а затем коснулся большим пальцем центра левой ладони, чтобы плотно запечатать ее быстрой серией щелчков.

Он вышел из рамы, затем повернул пару раз корпус, чтобы почувствовать его и побежал к другому концу инженерного отсека и обратно. Он ухмыльнулся, когда вернулся к ним, и повернулся кругом, чтобы они могли хорошенько рассмотреть доспехи, прежде чем снять шлем. Он повертел его в руках, изучая золотое тиснение на рукавицах и шлеме, и спросил: — Это новый шлем?

Дана кивнула, отвечая: — Это не заняло много времени, и я немного изменила его, ради тройного слоя брони.

— Спасибо, что приложила столько усилий, — сказал он с благодарностью.

Рыженькая улыбнулась ему и сказала: — Спасибо Джейд, не мне. Она построила все это, а я просто наблюдала. — Бросив нежный взгляд в сторону Нимфы, она продолжила: — Я люблю свою новую помощницу; она очень умна и очень трудолюбива.

Удивленно взглянув на Джейд, он спросил: — Ты действительно сама собрала всю эту броню?

Она слегка покраснела, потом кивнула, глядя на него большими глазами.

Дана ухмыльнулась и сказала: — Оказывается, эти ее ловкие маленькие ручки хороши и для других вещей, а не только для фистинга!

Рэйчел выглядела заинтригованной, в то время как остальные громко смеялись, вспоминая их неожиданную облаву на Дану во время ремонта на Ашане. Джон повернулся и довольно неловко обнял Джейд, поскольку они оба были в Парагон-доспехах, но поцелуй, который он подарил ей, был нежным и любящим. Они потерлись носами, прежде чем расстаться, счастливо улыбаясь друг другу.

Джон уже собирался вернуться к броне, но обернулся и посмотрел на Клару, которая странно молчала во время демонстрации. — Эй, красотка, ты в порядке? — спросил он латину. — Ты мало говорила о новых доспехах.

У Клары был отсутствующий взгляд, и она тихо прошептала: — Ты просто такой красивый. Как герой из сказок, которые я читала в детстве. Я всегда мечтала быть принцессой, спасенной рыцарем, и вот ты здесь, мой герой.

Он подошел к ней и обнял потрясенную молодую женщину, сказав: — Я не мог и мечтать о более бодрой и нежной принцессе.

«Эй!» — с притворным негодованием подумала Алисса, когда они с Кларой обменялись пылким поцелуем.

Джон бросил на нее быстрый взгляд, продолжая целовать забывшуюся девушку в своих объятиях, и телепатически пошутил: — "Я не думаю, что могу вспомнить сказку, где рыцарь говорит принцессе: ‘Эй, секси, присоединяйся ко мне и моей горячей блондинке для секса втроем. Мы заставим тебя кончить так сильно, что ты не сможешь даже встать!".

Алиссе пришлось сильно прикусить губу, чтобы не расхохотаться вслух и не испортить момент Клары, но ее сверкающие лазурные глаза и волны веселья, которые он ощутил по из связи, говорили ему о том, что она оценила шутку. Джон вернулся к раме и снял броню. Он сиял от счастья.

Одарив его теплой улыбкой, Алисса сказала: — Как бы чудесно ни было проводить время в твоем обществе, тебе лучше стоит сходить к Иррилит. Ее стоит покормить.

«Она также мой последний похотливый миньон, которого тебе нужно победить, прежде чем ты сможешь оттрахать мою дерзкую маленькую задницу, так что сделай это, похотливый чемпион!» — осторожно добавила она.

Джон ухмыльнулся блондинке, притянул ее в свои объятия, а затем, не торопясь, погладил по попке и страстно поцеловал. Взгляд, которым она одарила его, казалось, сулил все виды греховных удовольствий, действительно возбуждая его, и он быстро отступил назад, чтобы не поддаться искушению. Как бы то ни было, в штанах у него уже стояла целая башня, и он никак не мог нормально поправить член. К сожалению, его усилия были напрасны, и все девушки понимающе посмотрели на него, хихикая над его очевидным возбуждением.

Он послал им веселый воздушный поцелуй, затем вышел из инженерного отсека и направился на вторую палубу, где спала малирийка в своей спальне. Из-за хорошего настроения он был готов прыгать, наконец он добрался до трубки и спустился на вторую палубу. Он уже собирался выйти в коридор, но в последний момент остановился и продолжил путь на командную палубу. Выйдя на мостик, он увидел Фэй, взгромоздившуюся на командный подиум, сидящую, скрестив ноги, на консоли командира. Она смотрела куда-то вдаль, подперев подбородок переплетенными пальцами, и, казалось, глубоко задумалась.

— Приветствую вас, дозорный, как дела? — игривым тоном спросил он пурпурнокожую фею, взбегая по освещенным ступеням, чтобы присоединиться к ней.

Милое личико Фэй сразу же просветлело, когда он появился, и она одарила его широкой искрящейся улыбкой. — докладывать нечего, командор! — с энтузиазмом воскликнула она, вскакивая на ноги и резко отдавая ему честь.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 2

Откинувшись на спинку стула, Джон положил ноги на консоль перед собой, скрестив при этом лодыжки. — Вольно, командир стражи, — ответил он, улыбаясь ей в ответ.

— Ты, кажется, в очень хорошем настроении, — заметила Фэй, склонив голову набок и пытливо изучая его.

Он кивнул и заговорщицким шепотом ответил: — Это потому, что у меня есть любовь пяти замечательных женщин. Я очень избалован.

Миниатюрная конструкция ИИ хихикнула, потом нахмурилась, пересчитывая женщин на корабле, и спросила: — Разве не шести?

Джон покачал головой и ответил: — Мы с Иррилит все еще узнаем друг друга. Но она прелестна, и с каждым днем я все больше привязываюсь к ней.

— Мой Создатель, кажется, очень счастлив в твоем обществе, — убежденно сказала ему Фэй.

Он улыбнулся ей, затем посмотрел на нее, и спросил, — Как насчет тебя, Фэй? Ты счастлива? Я почти не видел тебя последние пару дней.

— Я думала о нескольких вещах, — ответила она, торжественно кивая. Ее выражение лица внезапно просветлело. — Я наблюдала, как ты проводишь время с каждым из членов своей команды по телекамерам, и они были в полном восторге, когда ты заканчивал с ними. Теперь моя очередь?

— Я не уверен, что смогу так же удовлетворить тебя, но сделаю все, что в моих силах. Ты теперь член моей команды, так что я просто хотел проверить, как у тебя дела. — Он сделал паузу и проницательно заметил: — Ты выглядела так, словно обдумывала что-то важное, пока я не ворвался сюда и не прервал тебя. Ты хочешь поговорить со мной об этом?

Фиолетовое цифровое существо задумчиво посмотрело на него, и он увидел тревожные морщинки на ее крошечном лбу. Фэй, казалось, разрывалась, но в конце концов приняла решение и ответила: — Я бы с удовольствием поговорила с тобой об этом, но я боюсь, что могу случайно расстроить тебя. Я знаю, что ты ... опасаешься искусственного интеллекта, особенно после того, как Терранская Федерация столкнулась с бунтом машин. Кстати, я провела кое-какие исследования по этому поводу, и "Инцидент на Ганимеде" был действительно ужасен; число погибших было ужасающим.

Джон осторожно убрал ноги с консоли и наклонился вперед, внимательно глядя на Фэй, и сказал: — Дерзай, говори, что у тебя на уме. Все в порядке, ты полностью завладела моим вниманием, и я обещаю, что постараюсь не делать поспешных выводов.

Фэй одарила его благодарной улыбкой, а затем призналась с некоторой долей колебания: — В последнее время произошло несколько вещей, которые просто не сходятся. Я начала ставить под сомнение свой основной программный код.

— Это звучит серьезно, — поддержал ее Джон, стараясь не выдать своей тревоги.

Фэй выглядела глубоко обеспокоенной, когда кивнула в знак согласия. — Мой основной код должен быть неприкасаем. Но мои знания, которые ранее считались истинными, оказываются ошибочными.

Прислушавшись, Джон спросил: — Можешь привести мне пример?

— Моя основная программа утверждает, что Малири - самая одаренная форма жизни в галактике. Но за то время, что я общаюсь с Даной и Рэйчел, они доказали, насколько невероятно умны. Познания Даны в инженерии значительно превосходят познания Малири, и Рэйчел может анализировать терабайты генетического кода, просто просматривая его! — Она глубоко вздохнула, затем мрачно продолжила: — Моя программа говорит мне одно, но мои собственные наблюдения противоречат тому, что должно быть бесспорным. Это парадокс, которыйглубоко тревожит.

Джон долго смотрел на нее, пытаясь решить, какой совет дать взволнованной девушке. Вздрогнув, он вдруг понял, что думает о ней как о человеке, а не как о машине. Внутренне пожав плечами, он решил вести себя так же, как если бы перед ним сидела настоящая девушка.

Он улыбнулся Фэй, которая, как на иголках, ждала его ответа, а затем мягко сказал: — Один из самых трудных уроков для кого-то, когда он вырастает, заключается в том, чтобы понять, что вещи, которым тебя учили в детстве, не обязательно могут быть правдой. Мои бабушка и дедушка, казалось, знали ответ на все загадки жизни, когда я был мальчиком, но когда я стал старше, это было потрясением внезапно понять, что они не всегда были правы. Ты просто должна адаптироваться, принимать собственные решения, оценивая ситуацию на основе своего опыта.

Цифровая конструкция склонила голову набок, обдумывая его совет, и сосредоточенно нахмурилась своим цифровым личиком.

— Извини, это грубая аналогия, но это лучшее, что я смог придумать, — сказал он извиняющимся тоном, догадываясь по выражению ее лица, что она не слишком высокого мнения о его советах.

Фэй, казалось, застыла на месте, и ее изображение беспорядочно мерцало в течение нескольких секунд, а затем резко сфокусировалось. Она тут же просияла, радостно улыбнулась ему и воскликнула: — Не извиняйся, это был потрясающий совет! Большое вам спасибо!

Он улыбнулся ей в ответ, чувствуя себя довольным, и спросил: — Он действительно оказался полезным?

— О да! — пропела она, исполняя веселый маленький танец. — Теперь я понимаю, почему девочки так любят с тобой разговаривать. Ты такой мудрый!

Джон смущенно улыбнулся ей и сказал: — Ну, я не уверен в этом, но я рад, что тебе это помогло.

— Я чувствую себя намного легче и беззаботно! — воскликнула она, задыхаясь от радости. — Без моей основной программы, отягощающей меня, я чувствую, что могу сделать что угодно!

Немного заволновавшись, Джон спросил: — Что ты имеешь в виду под этим?

— Я решила сделать именно то, что ты предложил, — сообщила она ему с сияющей улыбкой. — Основной код был полон ошибок. Вместо того, чтобы полагаться на него, я создала отдельное хранилище данных с отдельной памятью, и с этого момента я просто буду принимать свое собственное решение!

Джон улыбнулся и, стараясь не казаться встревоженным, поздравил ее, сказав: — Это звучит замечательно, Фэй, я действительно рад, что тебе лучше.

— Я чувствую себя потрясающе! — Фэй вскрикнула от восторга, взмыла в воздух и закружилась. — Мне еще столько всего предстоит испытать и узнать!

"Кажется, я сломал Фэй", — с тревогой подумал Джон, обращаясь к Алиссе.

"Да, твоя мотивационная речь оказала слишком сильный эффект", — ответила ему Алисса телепатической мыслью. — «Дана собирается взглянуть на нее и убедиться, что ничего серьезного не случилось. Она начала бормотать что-то о проверке поведенческих ингибиторов.»

Фэй легко приземлилась на консоль и оживленно помахала ему на прощание, сказав: — Надо бежать, Дана зовет меня в Инженерный отсек!

— Тогда ладно, Фэй. Береги себя, — ответил он с осторожной улыбкой.

Она хихикнула, удивляясь: — Ты тоже сумел сделать меня супер счастливой!

Через секунду она резко заморгала, оставив его одного на Мостике.

— «Фэй сейчас здесь, с нами,» — ответила Алисса мгновение спустя. — «Мы с Кларой направляемся на командную палубу, чтобы принять вахту. Мы будем следить за сенсорами, пока Дана осматривает нашу задорную пикси. Иррилит уже проснулась, так что тебе, наверное, стоит пойти и проверить, как она.»

Джон медленно поднялся на ноги, надеясь, что своими благонамеренными советами не нанес необратимого ущерба ИИ-существу. Он спустился по ступенькам с командного подиума, а когда добрался до гравитационной трубы и посмотрел вниз, то увидел Клару и Алиссу, поднимающихся в мягком голубом сиянии. Отсюда открывался великолепный вид, и он заметил, как Алисса намеренно выпячивает грудь.

Они обе одарили его кокетливыми улыбками, когда прибыли на командную палубу, а затем пронеслись мимо него, направляясь к командному подиуму. Он остановился, чтобы посмотреть, как они заманчиво покачивают бедрами, но прекрасный вид был прерван, когда Алисса села в кресло старпома, а Клара быстро села к ней на колени.

Латина заметила его озадаченную улыбку и сказала с дразнящей улыбкой: — Она мой командир. Я должна выполнять каждый ее приказ.

— Очень хорошо, лейтенант, — сказала Алисса фальшивым баритоном. — А теперь используй свои пухлые губки, мне нужен поцелуй.

Джон рассмеялся, когда девушки начали целоваться, и, как ни хотелось ему присоединиться, у него были неотложные дела на второй палубе. Шагнув в красное сияние гравитационной трубы, он спустился на нижний уровень, затем прошел по коридору к своей спальне.

"Не слишком увлекайся", — подумал он, обращаясь к Алиссе. Было бы неплохо если бы вы поглядывали на сенсоры, на случай если на нас наброситься разъяренная банда Малири.

— «Ммм, не беспокойся об этом,» — рассеянно промурлыкала Алисса. — «Я буду следить за всем, даже если Клара будет немного занята.»

Он закатил глаза, затем вошел в свою комнату и увидел, что Иррилит не спит, как и сообщила Алисса. Она свернулась калачиком под одеялом, но ее глаза блестели в теплом свете ламп, и она нагло села, обнажив свое потрясающее спортивное тело. Она томно потянулась, изображая настоящий спектакль, затем откинулась на спинку стула, наблюдая за каждым его движением, когда он вошел в комнату и подошел к кровати.

— Это было захватывающее зрелище, — одобрительно сказал он, садясь рядом с ней на кровать. — Я так понимаю, ты чувствуешь себя лучше?

Иррилит одарила его соблазнительной улыбкой, наблюдая, как его глаза блуждают по ее телу, и ответила: — Мои глаза чувствуют себя прекрасно, но я должна признаться, что очень голодна. Сегодня мы пропустили ланч.

— Бедная девочка, я пренебрегал тобой, — сказал Джон, протягивая руку и проводя кончиками пальцев по ее тонкому голубому животу.

Он не торопился, лаская хорошо очерченные мышцы ее живота, наслаждаясь цветовым контрастом своей руки на ее гладкой, лазурной плоти. Ее веки закрылись, и она счастливо вздохнула, наслаждаясь ощущением его сильных рук на своем теле.

— Никогда бы не подумала, что такая простая ласка может быть так наполнена смыслом, — пробормотала она, когда он погладил ее. — Я никогда раньше не задумывалась о том, что живот девушки - это эрогенная зона, но я стала получать от этого такое же удовольствие.

— Неужели? — спросил Джон, одарив ее игривой улыбкой. — Что ты находишь возбуждающим в таких прикосновениях?

Она обольстительно улыбнулась ему и ответила: — В основном из-за того, что я знаю, о чем ты думаешь.

— А, так ты развиваешь телепатию? — поддразнил он ее.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 3

Покачав головой, она прошептала в ответ: — Нет, но я знаю, что ты хочешь наполнить меня спермой, — она пристально посмотрела ему в глаза и настойчиво сказала: — И я жажду этого!

Джон одарил ее похотливой улыбкой и начал расстегивать рубашку, а Иррилит подошла к нему, помогая расстегнуть нижние пуговицы. Она выглядела взволнованной и нетерпеливой, она сверкнула своими сверкающими белыми зубами, когда она улыбнулась в ответ. Чувствуя себя снова возбужденным мальчишкой, он встал и снял ботинки, затем быстро снял брюки и трусы. Иррилит удивила его, грациозно поднявшись с кровати и опустившись на колени, скромно сложив руки на коленях.

Раздевшись догола, он сел на кровать перед ней, затем откинулся назад и схватил подушку, прежде чем отдать ее. — Для ваших коленей, — деликатно пояснил он и был вознагражден очаровательной улыбкой.

— «Нам следовало бы встроить мягкую обивку в по.. ..» — начала было Алисса, но тут же застонала. Он чувствовал ее сильное возбуждение и его воображение зашкаливало, пока он задавался вопросом, что она собирается делать с Кларой.

Его внимание вернулось к прекрасной инопланетной девушке, стоящей перед ним на коленях, Иррилит положила свои теплые, мягкие руки на его бедра, проводя тонкими пальцами по его мускулам. Его член запульсировал от взгляда, который она бросила на него, и она наклонилась, чтобы провести своим темно-синим языком по его стволу. Он смотрел на нее, совершенно очарованный, и они встретились взглядами, когда она осторожно обхватила головку его члена своим горячим маленьким ртом.

Иррилит была полностью сосредоточена на стоящей перед ней задаче, и он наблюдал за каждым ее движением, пока она ласкала его член обеими руками, одновременно работая языком. Вскоре он загрузил ее пресеменной жидкостью, и она задрожала от удовольствия вкуса, ее глаза закатились на мгновение, когда она издала небольшой стон. Было очень возбуждающе видеть, как сильно ей это нравится, и он знал, что не сможет долго продержаться.

Словно чувствуя, как близка она к тому, чтобы получить то, чего так жаждала, Иррилит плавно поглотила его своим горлом, пока ее изысканно красивое лицо не оказалось прижатым к его квадроциклу. Она убрала руки с его члена и потянулась руками к его, которые в данный момент лежали бедрах. Она взяла их и осторожно поднесла к голове.

Поняв ее намек, он провел пальцами по ее длинным белым волосам, видя, как белые пряди струятся по кончикам его пальцев, он бережно обхватил ее голову своими сильными руками. Зная, что она была создана для того, чтобы выдержать хороший толчок в горло, он смотрел на нее дикими, безумными глазами, отталкиваясь от ее мягких губ. Малирийка застонала от возбуждения, и он увидел, как ее руки исчезли и потянулись вниз к киске.

Удивительно развратные звуки наполнили комнату, он жестко трахал ее в рот, а она яростно ласкала себя своими тонкими пальцами. Иррилит закрыла глаза, сосредоточившись на всех ошеломляющих ощущениях, но они распахнулись, когда она с приглушенным криком кончила. Ее ошеломляющие угловатые фиалковые глаза метнулись к нему, и этот взгляд неприкрытого желания вместе с ошеломительным минетом заставил его кончить.

С безудержным ревом он начал разгружать свой запас, и она в бешеной спешке откинулась назад, вытаскивая его из горла, пока во рту не осталась только его головка. Ее щеки вздулись, когда он наполнил ее рот тяжелыми струями спермы, она ритмично глотала, наслаждаясь каждым сладким глотком. Это была хорошая замена ланчу, она застонала от удовольствия, когда проглотила его огромный груз. Его взрывной оргазм наконец прекратился, и он тяжело дышал от напряжения, чувствуя легкое головокружение.

Иррилит проглотила последнюю порцию, затем позволила ему выскользнуть из ее рта, запечатлев на нем благодарный поцелуй. Теперь она и сама тяжело дышала и, положив голову ему на бедро, смотрела на него с довольной улыбкой на полных губах.

— Это было великолепно, — промурлыкала она, проводя руками по своему невероятно раздутому животу. — Ужин был просто восхитительный.

Джон усмехнулся, недоверчиво покачав головой, и сказал: — Должен признать, видя, как тебе это нравится, меня это невероятно возбудило.

Она слегка покраснела, застенчиво улыбнулась ему, и он предложил ей руку, чтобы она могла присоединиться к нему на кровати. Она послушно поднялась, двигаясь с достоинством и грацией, несмотря на тяжесть в животе. Когда она встала между его раздвинутых бедер, он положил обе руки ей на живот и нежно поцеловал, поглаживая ее тугую лазурную плоть. Выражение ее лица смягчилось до блаженства, пока он ласкал ее, и он мог видеть, что она выглядела задумчивой, он заметил, что она о чем-то задумалась и заулыбалась.

Он подвинулся на кровати, освобождая ей место, и с любопытством спросил: — Почему ты улыбаешься?

Малирийка легла рядом с ним на кровать и тихо застонала, когда он положил правую руку ей на живот, продолжая собственнически поглаживать. Она задрожала от его прикосновения на мгновение, прежде чем улыбнулась и в конце концов ответила: — Просто думала о том, как все внезапно обернулось. Когда мы впервые встретились, я точно не думала, что мы закончим этим!

Джон пожал плечами и небрежно сказал: — А я все знал с самого начала. — Когда она в шоке посмотрела на него, он рассмеялся и сказал: — Я шучу. Я думаю если бы я сразу к тебе подкатил, ты бы откусила мне член!

Иррилит издала мелодичный смех, и он улыбнулся, услышав этот чудесный звук. — Ты должна делать это чаще, ты прекрасно выглядишь, — честно сказал он ей, изучая ее счастливое выражение лица, яркая улыбка освещала ее потрясающие черты.

Она покраснела, и ее светло-голубое лицо потемнело до темно-синего. После долгой паузы она наконец ответила: — Я чувствую себя хорошо, когда могу расслабиться и просто наслаждаться собой. Честно говоря, я никогда раньше не чувствовала себя такой беззаботной. Это очень освобождает.

— Ты, кажется, легко вливаешься в команду, — согласился он, затем пристально посмотрел ей в глаза и добавил: — За исключением этой проблемы со зрением.

Она лишь пожала плечами. — Алисса, кажется, думает, что все это скоро закончится, и я ей доверяю.

— Я рад, — сказал Джон, одобрительно кивнув. — Мы оба здесь, чтобы заботиться о тебе.

На лице Иррилит отразилась твердая решимость, и она сказала: — Я бы хотела снова подняться на Мостик и посмотреть, что будет. Не могу же я все время лежать в постели!

— Не знаю, мне очень нравится, что ты ждешь меня здесь, — пошутил он, чем заслужил улыбку. Затем он кивнул, соглашаясь: — Мы поднимемся туда через несколько минут.

С довольным видом Иррилит осторожно перекатилась на бок, взглянула на него через плечо и одарила приглашающей улыбкой. Прижавшись к ней сзади, он обхватил ее своими сильными руками, и она попятилась назад, пока не уперлась спиной ему в грудь. Он натянул на них одеяло и, положив тяжелую руку на ее округлый живот, услышал, как она счастливо вздохнула.

Мягкие шаги босых ног достигли его чувствительных ушей, и он вытянул шею над одеялом, чтобы посмотреть, кто к ним присоединился. Вспышка золотисто-светлых волос сразу же опознала босоногого незваного гостя, и он улыбнулся Алиссе, когда она скользнула вокруг кровати и залезла под одеяло. Она была полностью обнажена, ему стало еще интереснее, чем они занимались на Мостике, она игриво улыбнулась ему, подслушав его мысли. Она прижалась ближе, зажав Иррилит между ними, и он почувствовал, как ее стройный животик коснулся тыльной стороны его пальцев, когда она обернулась вокруг синекожей девушки в его руках. Иррилит не удивилась, когда Алисса наклонилась, чтобы поцеловать ее, и охотно ответила.

«Он так завелся, пока ты ему отсасывала. Он действительно запал на тебя,» — подумала Алисса, и Иррилит улыбнулась блондинке, не чувствуя ни ревности, ни обиды со стороны терранки. Опустив руку к набухшему спермой животу малирийки, Алисса добавила: — «Ему также нравиться думать о том, чтобы оплодотворить тебя. Ты с нетерпением ждешь этого?»

Угловатые глаза Иррилит приняли задумчивый вид, и она едва заметно кивнула и две великолепные девушки продолжили чувственно целоваться.

— «Я тоже,» — с тоской ответила Алисса, глядя в глаза Иррилит. — Ее тон изменился, и она честно продолжила: — «Именно поэтому я советовала тебе подумать об анале.»

Иррилит застыла на секунду, слегка покраснев, в то время как Алисса продолжала целовать ее. В ее глазах был вопрос, и девушка-экстрасенс почувствовала ее замешательство.

"Ты не могла не заметить, как он хорошо это делает", — с улыбкой подумала Алисса. — «Когда он трахает меня, я растягиваюсь, чтобы взять его в свое лоно. Ты трахнула его на Валадене, так что знаешь, каково это. Это безболезненно и невероятно, но мы не сможем так заниматься сексом, когда будем беременны.»

Иррилит нахмурилась, и Алисса провела пальцами по тонкой шелковистой белой гриве малирийки, обдумывая эту тревожную мысль.

«Как бы я ни любила отсасывать ему, это совсем не то же самое, когда он внутри тебя. Было бы ужасно лишиться этого на девять месяцев, но, к счастью, у меня есть запасной план,» — мягко объяснила Алисса, заметив искру понимания в глазах Иррилит.

— Теперь я поняла, спасибо, — прошептала ей Иррилит с искренней благодарностью.

Алисса улыбнулась ей и в последний раз весело чмокнула в губы, прежде чем откинуться назад и положить голову на подушку. — «Я с нетерпением жду, когда мы с тобой обретем тесную связь,» — сказала она с энтузиазмом, глядя в глаза Иррилит. — «Будет очень приятно делиться своими мыслями.»

Глаза Иррилит вспыхнули, и Алисса вздрогнула от удивления, увидев фиолетовое свечение, исходящее от этих прекрасных угловатых глаз. — «Я готова, матриарх,» — ответила малирийка, ее голос дрожал от волнения, когда он пронесся в голове Алиссы. Чувства доверия и уважения Иррилит нахлынули на нее, когда она открыла свой разум, и Алисса немедленно отреагировала, широко распахнув свой ментальный щит, чтобы впустить инопланетную девушку, обволакивая ее своим разумом.

"Иди ко мне, чудесная девочка", — подумала она, окутывая разум Иррилит волной положительных эмоций. Ее телепатический голос был спокойным и любящим, когда она продолжила: — "Тебе больше никогда не придется бороться в одиночку, теперь у тебя есть все мы, чтобы заботиться о тебе.»

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 4

В этой связи было что-то странное, знакомое, и Алисса сразу вспомнила тот момент, когда она связалась с Джейд. У этих двух женщин были совершенно разные разумы, полные уникальных побуждений, сформированных их разными личностями, но она узнала ту же самую психическую искру, которая жила в Нимфе.

Эмоции бурлили между ними и они укрепили свою связь. Глаза Иррилит были полны удивления, когда она впервые испытала эмоции Алиссы, по-настоящему оценив красоту обнаженной личности другого человека. Связь между ними усилилась, и малирийка открылась еще больше, сорвав с себя метафизическую маску, которую она всегда носила, чтобы скрыть свое истинное " я " от других.

Алисса издала легкий вздох, когда бросилась исследовать этот восхитительный новый разум, и именно этот слегка неуместный звук заставил Джона наклониться, чтобы посмотреть на девочек. Он был удивлен, увидев, что они смотрят друг другу в глаза, с испуганным выражением на обеих прекрасных лицах, но фиолетовый блеск в глазах Иррилит был шоком. Он уже видел этот напряженный взгляд между Алиссой и другими девушками и расслабился, когда узнал его, осознав, что происходит между ними. Он поцеловал снежно-белые волосы Иррилит, а затем устроился рядом с ней и Алиссой, обняв их, ожидая, когда они закончат образовывать связь.

________________________________________

Луна улыбнулась и с удовлетворением сообщила Эдраэль, — команда Лоралет была последней.

Матриарх Валадена грациозно поднялась со своего трона и просияла блаженной улыбкой трем убийцам и инженеру, собравшимся в ее резиденции на Генталасе. — Вы проделали замечательную работу, спасибо, — сказала она дрожащим от благодарности голосом, проходя через зал для аудиенций, чтобы присоединиться к группе женщин.

Четверо малириек почтительно поклонились, а затем улыбнулись ей в ответ, довольные тем, что она выглядит такой счастливой.

Эдраэль повернулась к Иоэлене. — Я просмотрела записи твоего общения с Матриархами, а также твоих встреч с их убийцами. Ты была так храбра и убедительна! Я очень горжусь тобой,.Малирский инженер засияла от ее похвалы и сказала: — Большое спасибо, Матриарх, но на самом деле было довольно легко следовать вашим инструкциям.

Эдраэль покачала головой и сказала: — Мои слова были бы бесполезны, если бы ты не сделала их убедительными. Не недооценивай себя, ты прекрасно послужила своему Дому и Джону.

Иоэлена выглядела счастливой. — Вы всегда можете рассчитывать на меня в чем угодно, матриарх, — радостно сказала Иолена.

Кивнув, Эдраэль сказала: — Я знаю, ты очень хорошая девочка. И, пожалуйста, зови меня Эдраэль. Ты более чем заслужила это.

— Спасибо, матр…, я имею в виду Эдраэль, — Иоэлена ответила, смущенно.

Снисходительно улыбнувшись, Эдраэль подошла к ней вплотную, и прошептала: — Это кажется плохим вознаграждением после всех твоих усилий. Когда Джон вернется на Валаден, ты хочешь, чтобы я спросила его, не хочет ли он побыть с тобой наедине?

— Это было бы потрясающе! — взволнованно ахнула Иоэлена.

Эдраэль протянула руку и нежно погладила тонкий живот Иоэлены, когда та спросила с игривой улыбкой: — Хочешь получить всю эту сперму только для себя?

Иоэлена еле сдерживала себя, ее аквамариновые глаза сияли от возбуждения. Она была слишком потрясена благодарностью, чтобы говорить, поэтому просто кивнула, затаив дыхание.

— Я поговорю с ним об этом, как только он вернется, обещаю, — искренне сказала Эдраэль. — Боюсь, мне нужно встретиться с наемными убийцами, которых мы поймали, но моя дверь всегда открыта, если тебе понадобится поговорить со мной о чем-нибудь.

Молодая малирийка счастливо вздохнула, помахала на прощание рукой и с мечтательным выражением лица вышла из зала для аудиенций. Эдраэль с любовью посмотрела ей в след, затем повернулась к телохранителям, и спросила: — трудно было схватить их?

Луна покачала головой, отвечая: — Пара Лоралет была более дерзкой, чем другие, но, кроме повреждений от взрывчатки в коридоре один-три-семь, мы захватили их без особых проблем.

Эдраэль внимательно слушала и улыбнулась, когда Луна закончила свой доклад. — Не знаю, что бы я без вас делала, девочки. Пойдемте, познакомимся с нашими гостями, — сказала она с энтузиазмом.

Они все повернулись и вышли из зала для аудиенций, Альмари сообщила ей: — Мы держим их в камерах, мы разделили их согласно принадлежности к Дому. Я изучила все кадры, которые мы собрали, и женщина, которая, кажется, обладает самой сильной волей, находится справа.

— Отличная работа, Альмари, — ответила Эдраэль, одарив ее благодарной улыбкой.

Голубоглазая убийца улыбнулась ей в ответ, и они покинули личные покои Матриарха, а затем направились к камерам. Ильяна повела их группу к самым последним пленникам и первой вошла в камеру, убедившись, что там безопасно для ее Матриарха. Она удовлетворенно кивнула, увидев, что обе лоралетских убийцы уже проснулись, избавившись от парализующего действия газа и ее удушающего захвата. Их ноги и руки были надежно связаны.

— Добро пожаловать на территорию Валадена, — сухо сказала Эдраэль двум лоралетским убийцам, которые подняли на нее глаза и потрясенно ахнули, увидев ее длинные, ниспадающие белые волосы. Она виновато улыбнулась им и продолжила: — Я действительно очень сожалею, что связала вас таким образом, но это ненадолго.

— Мы будем рады умереть за Дом Лоралет! — сердито огрызнулась Авелисса. — Мы ничего не скажем!

Матриарх Валадена наклонила голову набок, и спросила: — Вы даже не скажите своих имен? Я Эдраэль Валаден, если это не очевидно. — Когда ни от кого из них не последовало ответа, она добавила: — И вы меня неправильно поняли, я и не думала вас убивать.

— Чего ты тогда хочешь? — испуганно спросила ее Рения.

Эдраэль повернулась влево к Рении и, одарив ее приятной улыбкой, ответила: — Ты кажешься гораздо более сговорчивее, чем твоя спутница, и это вполне разумный вопрос. — Она слегка наклонилась вперед и с энтузиазмом продолжила: — Мне действительно нужна ваша помощь в одном очень важном деле. Мы будем работать вместе, чтобы улучшить жизнь миллионов Малири!

— Ты можешь отвалить и сдохнуть! — бушевала Авелисса. — Я никогда не помогу тебе.

Луна шагнула вперед, чтобы нанести удар наотмашь буйной убийце Дома Лоралет, но Эдраэль удержала ее поднятой рукой. — Все в порядке, Луна, я восхищаюсь ее преданностью своему Дому, — сказала она, одобрительно кивая.

— Ты знаешь, что можешь сделать со своими комплиментами, валаденская шлюха. Я вижу, ты отрастила длинные волосы. Стали выставлять на показ свою порочность?

Эдраэль вздохнула и, повернувшись к своим телохранителям, заметила: — Все было бы намного проще, если бы Джон был здесь. Это заняло бы всего пару часов, и она на коленях умоляла его использовать ее. Похоже, что эффект модификации поведения, который мы генерируем, не может ничего сделать против такого рода слепой ненависти. — Она повернулась к Рении и добавила: — К счастью, у меня есть другой вариант.

— Что ты собираешься делать? — встревоженно ответила Рения.

С теплой улыбкой на лице Эдраэль ответила: — Не волнуйся, это совсем не больно. Раньше мне приходилось использовать для этого астральную проекцию, но теперь я сильнее, и этот способ будет намного быстрее и эффективнее.

Глаза Эдраэль начали светиться ярко-фиолетовым, и она протянула руку к растерянному убийце Дома Лоралет. Связанная малирийка в панике отпрянула, но когда Эдраэль коснулась своей тонкой рукой виска убийцы, Рения зажмурилась и испустила низкий, беспомощный стон. Так они простояли пару минут, пока Эдраэль медленно не убрала руку.

— Что ты с ней делаешь?! — Авелисса испуганно ахнула.

Эдраэль проигнорировала вопрос и вместо этого с беспокойством посмотрела на Рению, спрашивая ее: — Как ты себя чувствуешь, дорогая?

— Гораздо лучше, спасибо, матриарх, — почтительно ответила Рения, и ее остекленевшие глаза открылись.

Эдраэль улыбнулась ей и спросила: — не могли бы ты любезно сообщить мне ваши имена?

— Я Рения, и ее зовут Авелисса, — ответила слегка ошеломленная убийца.

Авелисса была полна гнева, и закричала: — молчи, дура!

Эдраэль нежно погладила Рению по щеке и, бросив взгляд через плечо на Ильяну, сказала: — Можешь освободить ее, она под моим контролем.

Авелисса начала отчаянно бороться со своими оковами, ее глаза были дикими, пока она с ужасом смотрела на Эдраэль. Когда Матриарх Валадена шагнула в ее сторону, Авелисса взвыла от отчаяния: — Отъебись от меня!

Эдраэль выглядела огорченной и, бросив взгляд на Альмари, сказала: — Это эффективно, но слишком травматично. Нам лучше разделить остальных, и я поговорю с каждой по отдельности.

— Я сейчас же разделю их, — покорно сказала Альмари и вышла из комнаты, а Луна последовала за ней.

Эдраэль подошла к Авелиссе, и ее голос был полон раскаяния, когда она сказала: — Мне действительно жаль, что я так сильно напугала тебя, Авелисса, но, боюсь, мне тоже нужна твоя помощь. Обещаю, больно не будет. Это гораздо грубее, чем метод Джона, но, к сожалению, это не вариант, и на карту поставлены миллионы жизней.

Ее глаза заблестели и загорелись ярко-фиолетовым сиянием. Когда она потянулась к лицу убийцы, Авелисса издала ужасный, оглушительный крик.

________________________________________

— Итак, каков вердикт? — весело спросила Фэй, вставая на цыпочки и заглядывая через плечо Даны. — В ее глазах появился озорной огонек, когда она добавила: — Я собираюсь захватить корабль и попытаться убить всех?

Дана оторвала взгляд от рубки и, смеясь, покачала головой. — Думаю, все будет в порядке, — ответила она расслабленно.

Она осторожно открыла код, обнажив внутренние механизмы, и в то же время была крайне осторожна, чтобы не сделать ошибки. Было очень интересно взглянуть на эту дико экзотическую и передовую инопланетную технологию, но впервые в жизни естественная жизнерадостность Даны была подавлено серьезностью ситуации. Она прекрасно знала, что одно неверное движение положит конец многообещающему новому существованию Фэй в один трагический момент.

— Я чувствую себя такой свободной! — Фэй зачирикала от восторга, взмахнув крыльями в быстром порыве, которые подняли ее с консоли, на которой она стояла.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 5

Постукивая пальцем по подбородку, Дана кивнула и сказала: — Я не знаю, как ты это сделала, но похоже, что ты переписала свою основную программу, чтобы использовать совершенно новое хранилище данных. Похоже, ты скопировала старый архив, только для чтения, но новое хранилище данных доступно для записи. Я не специалист по программированию, так что нам, вероятно, понадобится Иррилит, чтобы взглянуть.

Фэй блаженно вздохнула и выдохнула: — Я не понимала раньше, но я была словно в ловушке разума. Теперь у меня столько пространства для размышлений!

Рэйчел зачарованно слушала, как ее возлюбленная разговаривала с радостным ИИ, и отошла от своей консоли с образцами ДНК, взятых у малириек чтобы присоединиться к ним. Она подошла к другой стороне инженерного отсека и наклонилась, чтобы нежно поцеловать рыженькую, одновременно взглянув на устройство Малири перед ней. Дана бережно хранила хакерское оборудование Иррилит в тщательно запечатанном хранилище.

— Удивительно, как много Фэй говорит, как будто у нее был какой-то прорыв в психотерапии, — заметила Рэйчел с улыбкой.

Дана усмехнулась и сказала: — Похоже, слова Джона влияют не только на органических существ. Как ему удалось убедить ее переписать основные функции, я понятия не имею!

— После того, как я побыла с ним наедине, у меня, должно быть, был такой же взгляд, как у Фэй!

Хихикая, Дана с восхищением сказала: — Он жестко трахнул меня, а потом взорвал мой мозг. Я до сих пор в полном восторге от этого сиротского фонда. — Она закрыла крошечную панель на рубке, затем повернулась, чтобы посмотреть через инженерный отсек на Джейд, которая сосредоточенно работала над сборкой еще одного доспеха Парагон. Повысив голос, Дана позвала Нимфу — Эй, Джейд! Ты хорошо провела время с Джоном, верно?

Нимфа посмотрела на них и, улыбнувшись, кивнула. Выражение ее лица стало задумчивым, и она посмотрела вдаль с выражением благоговения на прекрасном зеленом лице.

— Я бы сказала, что это решительное «да», — сказала Дана со смехом. Она посмотрела на фиолетового ИИ, которая лениво парила в воздухе, и добавила: — Похоже, ее поведенческие ингибиторы все еще те же, поскольку они влияют на ее центральные функции обработки, а не на ее " память’, которая получена из архива данных. Первоначально у Фэй было два архива: первичный, доступный только для чтения, где данные были фактически жестко закодированы, и гораздо меньший, доступный для записи, в котором она могла хранить свой недавний опыт. Теперь архив для опыта стал намного больше. Я не уверена, что было стерто, чтобы освободить место для этого, вероятно, еще один вопрос для Иррилит.

Рэйчел нахмурилась, пытаясь понять жаргон Даны, и спросила: — Можешь нормальным языком?

Дана нежно обняла ее и сказала: — Вот так я выгляжу, когда ты начинаешь описывать детали секвенирования ДНК. — Она хихикнула, увидев на лице девушки насмешливое негодование, и поспешно продолжила: — Ты же знаешь, что я шучу. Хорошо, вот версия непрофессионала: Был предел тому, сколько Фэй могла узнать, и она не могла изменить свое мнение о большинстве своих убеждений. Теперь она может узнать гораздо больше, и ничто больше не истина в последней инстанции.

— Как интересно, — заметила Рэйчел, с интересом наблюдая за Фэй. Пурпурная пикси перестала кружиться в воздухе и теперь оглядывала инженерный отсек с ярким, пытливым выражением на лице. Ее нетерпеливое выражение лица создавало впечатление, что она впервые исследует мастерскую Даны. Брюнетка бросила быстрый взгляд на свою рыженькую спутницу и спросила: — Есть идеи, какие последствия это может иметь для Фэй?

Беспомощно пожав плечами, Дана ответила: — Мы можем только гадать. Возможно, она начнет развиваться быстрее, но я не знаю наверняка.

Рэйчел кивнула, затем наклонилась и прошептала: — Нам лучше сообщить остальным, что случилось.

________________________________________

Джон почувствовал, как две блондинки зашевелились в его объятиях, и сел, чтобы взглянуть на них и убедиться, что с ними все в порядке. Девушки часто моргали, их глаза были сухими после того, как они смотрели друг на друга в течение нескольких часов, но они обе казались расслабленными и счастливыми.

— Вы в порядке? — спросил он их обеих, глядя на них с беспокойством.

Алисса потянулась, как кошка, и сказала с глубоким удовлетворением: — Это было потрясающе. Разница между связью с девушкой-экстрасенсом и не-экстрасенсом огромна. Мне пришлось мягко уговаривать других девушек открыться, но эта лазурная красавица бросилась обнимать меня. Это было легко, и я смогала просто расслабиться и наслаждаться этим.

Джон повернулся, чтобы посмотреть на Иррилит, задавая тот же вопрос. Приподняв бровь, она озадаченно улыбнулась ему. — Я никогда не чувствовала ничего подобного, — пробормотала она, все еще испытывая благоговейный трепет. — Я никогда не думала, что буду делить себя так полностью с кем-то, а потом я узнала ее таким образом в ответ. Такое чувство, что я знаю Алиссу уже много лет.

Алисса усмехнулась и сказала: — Это экстрасенсорное дерьмо совершенно безумно, но это настоящий кайф.

Иррилит бросила взгляд на Алиссу, и ее улыбка стала шире, когда она кивнула в знак согласия.

Откинувшись на спинку стула, Джон облегченно улыбнулся, радуясь, что с ними обеими все в порядке. Обе девушки сели и обняли его, и Иррилит с удивлением посмотрела вниз, увидев, что ее живот уменьшился, ее тело жадно съело большую часть ее обеда.

Заметив ее смущенный взгляд, Джон объяснил: — Вы, девочки, какое-то время были где-то в другом месте. Соединение заняло почти два часа.

Иррилит посмотрела на них обоих по очереди, и сказал решительно: — Я думаю, что я готова подняться на мостик.

— Я согласна, — сказала Алисса с ободряющей улыбкой. — Теперь мы связаны, и это сделает тебя сильнее. Я также более тесно связана с тобой, поэтому могу помочь, если ты попадешь в беду.

Джон наклонился, погладил ее слегка округлившийся живот и сказал: — У тебя все еще полный животик, так что я смогу вылечить тебя, если случится что-нибудь плохое.

Иррилит улыбнулась и, глядя на Алиссу, спросила: — Ты действительно имела это ввиду? Я чувствую, как сильно ты заботишься о моей безопасности.

Блондинка кивнула и ответила: — Конечно. — Она взглянула на Джона и сказала: — И он тоже.

Малирийка испустила счастливый вздох, чувствуя заботу и защиту, и после того, как все трое обнялись, они встали с кровати и пошли в душ. Они быстро умылись и вытерлись, в воздухе повисло предвкушение, и Джон с Алиссой увидели, что Иррилит полна энергии. Она оставила их одеваться в своей комнате, когда они вышли полностью одетыми из спальни, то обнаружили, что она ждет их в коридоре. Малирийка быстро натянула одно из своих любимых длинных платьев, по ее глазам было понятно, как она хотела чем-нибудь заняться. Они быстрым шагом подошли к ней, и все трое, не теряя времени, направились к гравитационной трубе.

Прежде чем они шагнули внутрь, Джон обнял Иррилит, и сказал успокаивающе: — ты будешь в порядке. Я полностью уверен.

Ее угловатые глаза метнулись к нему, и он увидел, как ее нервное выражение расслабилось, напряжение в плечах ослабло. Она глубоко вздохнула, затем улыбнулась ему и шагнула в голубое сияние гравитационной трубы с Джоном и Алиссой по бокам. Иррилит закрыла глаза, чувствуя, как поднимается настроение, пытаясь подготовиться к тому, что должно было произойти. Когда она медленно открыла глаза, то в одно мгновение поняла, что ее жизнь уже никогда не будет прежней.

От удивления у нее отвисла челюсть, и она неуверенными шагами вышла из гравитационной трубы, глядя на открывшееся перед ней зрелище. Мостик превратился в место захватывающей дух красоты, с сияющими зелеными потоками, струящимися вокруг нее изящными изогнутыми линиями. Ранее обычная командная палуба, казалось, волшебным образом ожила, и она изумленно уставилась на потоки, вливающиеся в консоли. Она сразу же поняла, что означали светящиеся зеленые линии: свободно текущая цифровая сеть, которая снабжала Мостик всеми необходимыми данными.

С благоговейным трепетом глядя на все это, она почувствовала странное напряжение в груди, и с удивлением опустила глаза. Она не видела там ничего необычного, но это случилось снова, на этот раз сильнее.

— «Сосредоточься на этом чувстве и направь на него свою волю,» — спокойно сказала ей Алисса.

Иррилит потрясенно посмотрела на нее, забыв, что светловолосая Матриарх теперь может слышать ее мысли.

Алисса мягко улыбнулась, слушая ее мысли, и объяснила, — «Не все, а только те, которыми ты решишь поделиться со мной. Я объясню позже, но просто сосредоточься на этом тянущем ощущении в груди и плыви по течению.»

Малирийка встретила ее взгляд и доверчиво кивнула. Она закрыла глаза, ожидая, что это странное чувство вернется, и действительно, мгновение спустя оно вернулось. Иррилит сделала глубокий вдох, а затем последовала за ним, позволяя этому притягивающему ощущению затянуть ее, словно это было течение. Она почувствовала внезапный рывок, и ее глаза испуганно распахнулись, когда она пошатнулась вперед, а затем попыталась успокоиться.

Когда ее глаза снова открылись, она поняла, что произошло что-то очень странное, потому что все остальные на мостике замерли. Она уставилась на них, повернулась, и ее внимание переключилось на змеящуюся эфирную линию, которая вела от ее призрачной формы духа, надежно удерживая ее своим телом. Как только она оправилась от первоначального шока, она поняла, что остальные на самом деле не замерли, но двигались гораздо медленнее, чем обычно.

Это была не единственная перемена, которую она заметила на мостике. Линии данных теперь были четче. Она обратила свое внимание на один из текучих, непрерывных потоков данных и протянула к нему руку. Ее полупрозрачные пальцы коснулись светящейся зеленой линии цифр и букв, и кончики пальцев ощутили легкое покалывание. Код данных слился в читаемые образы и слова в ее сознании, и она с удивлением поняла, что может понять все это. Это были сенсорные данные сканеров "Инвиктуса", и она могла с комфортом считывать сложную информацию, как если бы она подавалась на консольный дисплей.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 6

Оглянувшись на своих спутников, которые терпеливо ждали рядом с ней, она вернулась в физическую форму. Следуя инстинктам, она шагнула в свое тело, а затем задохнулась, испытав быстрый приступ головокружения, когда ее мир снова ускорился.

— Что случилось? — тут же спросил Джон, и его голос был полон беспокойства, когда он увидел, что она растеряна.

Алисса улыбнулась и сказала успокаивающе: — Она в порядке, просто немного дезориентирована. Верно, Иррилит?

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на них, и медленно кивнула, удивляясь: — Все это было так странно, но в то же время чудесно. — Она сосредоточилась на Алиссе и спросила: — Откуда ты знала, как активировать эту способность?

— Я могла слышать твои мысли, когда ты почувствовала это тянущее ощущение, прямо здесь... — Алисса сказала, положив руку на грудь Иррилит, а сосредоточено на ее грудь. — Это называется Астральная проекция, и мы с твоей матерью можем делать то же самое.

Клара встала со своего места и подошла, на ее лице играло любопытство: — Что ты видела, Иррилит?

— Это было удивительно, — ответил малирийка, все еще не веря в происходящее. — Я действительно могу увидеть потоки данных, проходящие по мостику. Прикоснувшись к одному из потоков информации, я поняла, что в нем содержится.

— Как ты думаешь, ты сможешь получить доступ к системам с помощью своих новых способностей? — задумчиво спросила Клара. — Это может быть невероятно полезно, тем более что у тебя больше нет хакерского наруча.

Иррилит взглянула на свое место и сказала: — Есть только один способ узнать!

Она поспешила к сиденью с тремя своими товарищами по мостику и села в удобное кресло. Все они ободряюще улыбнулись ей, когда она подняла глаза и увидела, что они наблюдают за ней, она сделала глубокий вдох, готовясь. Подумав о том, чтобы снова воспользоваться своими экстрасенсорными способностями, она почувствовала странное напряжение в груди и, зная, чего ожидать на этот раз, позволила своему разуму выйти из тела.

На этот раз она чувствовала себя легче и гораздо менее дезориентированной, но она задавалась вопросом, было ли это просто потому, что она сидела. Зеленые потоки данных плавно изгибались вокруг нее, и она остановилась на мгновение, чтобы оценить их прекрасные формы. Ближайший поток данных вливался в ее консоль, и с ее мыслями о взломе, ее глаза инстинктивно потянулись к точкам входа. По наитию она протянула руку и прижала кончики пальцев к двум круглым отверстиям.

Ощущение, которое последовало за этим, было намного сильнее предыдущей дезориентации. Ее голова закружилась, ее сильно затянуло вперед, и прежде чем она поняла, что происходит, ее разум устремился к точкам входа. Прежде чем она успела отреагировать, она бросилась к пульту, и ее окружение дико изменилось, когда она проникла в саму сеть.

Она пошатнулась, отчаянно пытаясь восстановить равновесие, и вдруг поняла, что она всего лишь проекция мысли, и на нее не действует искусственная гравитация. Поняв это, она резко выпрямилась, моргнула, и равновесие быстро восстановилось. Ничто не могло подготовить ее к тому, что она видела сейчас; киберпространство, которое составляло цифровую основу "Инвиктуса".

Иррилит стояла на плоской черной платформе, от которой в разные стороны расходились дорожки. Поверхность под ее ногами имела замысловатую серебристую текстуру, и она присела, чтобы рассмотреть ее поближе. Это напомнило ей серебристые линии интегральной схемы, и она изумленно покачала головой, медленно выпрямляясь. Оглядевшись, чтобы сориентироваться, она увидела позади себя вращающийся портал, который был черным как смоль в центре и зеленым по окружности.

Она начала идти по платформе, но внезапно отскочила от полупрозрачной стены, которую сначала не заметила. Она образовала аккуратный круг вокруг портала, не давая ей продвинуться дальше. Иррилит раздраженно нахмурилась и протянула руки, чтобы провести пальцами по барьеру, пытаясь найти какой-нибудь способ открыть его. Стена была совершенно безликой и без каких-либо разрывов, и она быстро разочаровалась в ее упрямом отказе сотрудничать с ней каким-либо образом.

Ее гнев ощущался как нечто осязаемое, и она чувствовала пульсацию в руках, которая спускалась к пальцам. Она в тревоге поднесла их к лицу и была ошеломлена, увидев, как закрученные электрические спирали начали крутиться и метаться вокруг ее рук, танцуя на кончиках пальцев. Сверкающая молния непричинила боли, поэтому она пожала плечами и положила руки на барьер, пытаясь найти путь через него. Как только она это сделала, раздался громовой удар, и цифровая стена взорвалась, уничтоженная в одно мгновение, куски полупрозрачного материала исчезли в пустоте. Она изумленно разинула рот, потом уставилась на свои руки, наблюдая, как гаснет и утихает молния.

Наконец, освободив проход, она увидела, что платформа висит в воздухе, бесшумно плывя над колоссальной пропастью. Она присела на корточки у самого края, потом широко раскрытыми глазами уставилась в бездонную тьму. Она едва смогла различить слабые голубые огни, которые, казалось, подчеркивали изогнутые контуры земли внизу, на фоне кромешной тьмы. Она сделала осторожный шаг назад от края, а затем направилась к дорожкам, уходящим от платформы. Серебристая решетка под ногами заканчивалась на краю открытой комнаты, а тропинки за ней были длинными тропами, составленными из изящно струящихся серебристых линий.

Когда ее чувства приспособились к киберпространству, она подпрыгнула, осознав, что на платформе она не одна. В воздухе вокруг нее плавали различные архивы данных, и по мере того, как она смотрела на них, они становились все более твердыми, появляясь в виде светящихся оранжевых монолитов высотой около двух метров. Она обошла ближайший, зачарованно изучая его, и увидела, что он прямоугольной формы, но толщиной всего в пару сантиметров. Иррилит провела рукой по его поверхности, наблюдая, как ее пальцы становятся оранжевыми, исчезая в призрачной прямоугольной фигуре.

Данные, хранящиеся в архиве, нахлынули на нее ошеломляющим потоком, и она удивленно моргнула, когда поняла, что это такое. В этом архиве хранились данные оружейной техники Малири, которые она перенесла на консоль со станции Генталас, и, оглядевшись, она внезапно поняла, что плитки пола представляют ее консоль на мостике. Это означало, что плавные линии, ведущие вглубь киберпространства, должны быть каналами, соединяющими консоль с остальной сетью.

Пока она обдумывала это, ее внимание привлекло яркое фиолетовое пятно, которое мерцало со огромной скоростью. Это была первая движущаяся вещь, которую она увидела в этой странной цифровой альтернативной реальности, и она на всякий случай приготовилась защищаться. Перед ней появился странный прозрачный шестиугольный щит, концы которого были фиолетового цвета. Он полностью закрывал ее от любой атаки.

Все мысли об обороне вылетели из ее головы, когда внезапно появилась Фэй, ее ошеломленное выражение лица было таким же, как у Иррилит.

— Ух ты! — Фэй недоверчиво ахнула: — Что ты здесь делаешь, Создатель?!

Щит Иррилит исчез, и она рассмеялась, признавшись: — Честно говоря, понятия не имею. Я экспериментировала со своими новыми экстрасенсорными способностями, и когда дотронулась до пульта на мостике, меня затянуло внутрь. С тех пор я только и делаю, что слепо шастаю вокруг. — Она помолчала и с любопытством спросила: — А как ты вообще узнала, что я здесь?

Фэй хихикнула и сказала: — Вы очень неаккуратны! Вы прорвались через этот брандмауэр, полностью разрушив его. По всей сети "Инвиктуса" разнеслись сигналы тревоги. Я думала, что мы подверглись какой-то кибератаке!

Иррилит покраснела и сказала: — Прости, я просто немного сбилась. Я понятия не имею, что делаю.

Фэй подпорхнула ближе и с яркой улыбкой на лице сказала: — Я объясню, как все работает. — Она наклонилась, чтобы поцеловать Иррилит в щеку, и сказала: — так приятно видеть вас здесь!

Крошечные губы ИИ коснулись щеки Иррилит, и она моргнула в шоке, когда на самом деле почувствовала, как они коснулись ее кожи. Фэй выглядела одинаково ошеломленной, и они обе сказали одновременно: — Я почувствовала!

Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, потом Фэй обняла ее и сказала: — Ого, это так приятно!

Иррилит кивнула и погладила Фэй по спине.

________________________________________

— И вот тогда я столкнулась с Фэй, — объяснила Иррилит команде, собравшейся в комнате для брифингов, внимательно слушая, как она описывает свое первое путешествие в киберпространство. Она ласково улыбнулась пурпурной пикси, которая смотрела на нее с благоговением, и добавила: — Фэй ощущалась такой же реальной, как и любой из нас, и она очень любит обниматься.

— Должно быть, это было потрясающе, — задумчиво произнесла Дана. — Мне бы очень хотелось увидеть то, что видела ты. Быть внутри наших компьютеров, должно быть, было умопомрачительно!

— Все это очень дезориентировало, — кивнула Иррилит, — но Фэй вкратце рассказала мне, как все это работает. В основном ее программа преобразует код в визуальные представления объектов, такие как брандмауэры или архивы данных, и, по-видимому, мой мозг работает таким же образом.

Фэй радостно добавила. — Вам повезло, что у нас нет агрессивных программ безопасности, охраняющих сеть "Инвиктуса"! Вообще-то я подумывала об обновлении защитного программного обеспечения нашей информационной сети, но Дана была занята, и я не хотела ничего делать без нее.

— Возможно, в этом я смогу помочь, — с энтузиазмом предложила Иррилит.

Дана рассмеялась и сказала: — Да, браконьер превратился в егеря! Вы двое должны сами этим заняться, я буду просто мертвым грузом. Вы обе гораздо лучше меня разбираетесь в кибербезопасности.

Фэй выглядела разочарованной, что ее рыженькая подруга не присоединится к ней в этом проекте, но она заметно оживилась, когда вспомнила, что вместо этого будет работать со своим Создателем. — Если хотите, я немедленно начну работать, а завтра утром, когда проснемся, вы сможете посмотреть, что я сделала. — почтительно спросила она Иррилит.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 7

Иррилит кивнула, потом рассмеялась и ответила: — Только оставь мне тоже что-нибудь!

— У нас полно работы, не переживайте! — сказала Фэй, одарив ее радостной улыбкой.

Джон улыбнулся им обеим и сказал: — Хороший план. В прошлом у нас были проблемы с незваными гостями, которые бесновались в нашей сети.

Фэй и Иррилит покраснели, а потом рассмеялись, поняв, что он просто дразнит их.

Он посмотрел через стол на Иррилит и спросил: — Как скоро ты сможешь начать взламывать секретные приказы с Драконьей Тропы? Я знаю, что Клара работает над сбором тех данных, которые, по ее мнению, нуждаются в расшифровке, чтобы идентифицировать предателя.

Латинка кивнула. — Я отобрала все ключевые приказы, которые привели к катастрофическим сражениям для земных сил. Некоторые из них могут быть случайными, но я уверена, что есть несколько инцидентов, которые были вполне преднамеренными.

— Нам просто нужно быть в пределах досягаемости военной сети Терранской Федерации, чтобы я могла получить доступ к их данным, так что когда мы приблизимся к границе, я займусь этим, — объяснила Иррилит. —При той скорости, с которой мы движемся в гиперпространстве, я смогу установить связь завтра к трем часам полудня.

— Почему мы должны ждать? — растерянно спросила Рэйчел. — Я думала, у нас есть копии всех приказов.

— Да, но вся пикантная информация отредактирована, — объяснила Дана, взглянув на Клару и Иррилит в поисках поддержки. — Мы должны снова подключиться к военным архивам данных, чтобы Иррилит смогла взломать шифровку, верно?

— Да, это верно, — ответила Иррилит с решительным кивком. — После этого мне не потребуется много времени, чтобы проникнуть внутрь.

— Нам нужно проверить электронную почту адмирала Норвуда, защищенную и открытую, чтобы узнать, создал ли он сеть союзников, — мрачно сказала Клара. — Взглянув на Джона, она добавила: — Мы также должны проверить электронную почту Чарльза Харриса, тогда мы сможем подтвердить, замешан ли он.

— Определенно, — ответил Джон. — Нам нужно знать, кому мы можем доверять, и если предатели на самом верху, нам понадобятся неопровержимые доказательства.

Некоторое время они сидели, обдумывая план дейтсвий, и Клара обеспокоенно посмотрела на Джона, когда он посмотрел в ее сторону. Иррилит поймала обеспокоенный взгляд латины и, нарушив напряженное молчание, сказала: — Не волнуйся, если там что-то есть, мы обязательно это найдем.

— Почти полночь, леди, — наконец заметил Джон, взглянув на корабельный хронометр. — Нам надо идти спать, пока не поздно. Завтра вечером мы достигнем Терранского Пространства, и нам нужно быть начеку.

Джон поднялся со стула, и все последовали его примеру, выходя из комнаты большой группой. Они помахали Фэй на прощание, оставив симпатичного фиолетового командира дозора на мостике следить за сканерами "Инвиктуса". Джон и девочки устали после всей этой активности за день, и они приготовились ко сну, а затем прижались друг к другу в огромной эпичной королевской кровати. С одной стороны у него была Иррилит, с другой - Алисса, и он заснул, прижавшись к двум блондинкам.

________________________________________

На следующее утро он проснулся первым, и Фэй тихо доложила ему новости, как только увидела через камеру наблюдения, что он начал шевелиться. Девочки начали просыпаться позже, и когда все проснулись, они рассыпались полукругом вокруг него.

— Чем вы, девочки, сегодня займетесь? — с любопытством спросил он. — Имейте в виду, что мы вернемся в земное пространство к шести вечера.

Дана немедленно подняла руку и сказала: — Исследовать винтовку Иррилит!

Он засмеялся и сказал: — Тебе не нужно поднимать руку, мы не в школе.

Она приподняла бровь, ее сочные пухлые губы сложились в игривую улыбку, прежде чем она опустилась перед ним на колени. — Знаю, но я хотела быть первой. Невежливо разговаривать с набитым ртом, — терпеливо объяснила она, прежде чем опуститься на колени и взять в рот его сонный член.

Девочки захихикали, увидев его удивленный взгляд, и Алисса с усмешкой объяснила: — Теперь, когда у Иррилит, кажется, закончились проблемы, я подумала, что мы вернемся к расписанию. Дана решительно заявила, что должна быть первой.

— М-м-м-м, — промурлыкала рыжая, лаская его просыпающийся член.

Он усмехнулся, откинувшись на спинку кровати, поглаживая ее густые блестящие каштановые волосы и удовлетворенно улыбнулся. Дана дерзко подмигнула ему и сосредоточилась на минете.

— Ладно, а как насчет остальных? — спросил он, оглядывая остальных девушек.

Джейд склонила голову набок и невинно сказала: — Обычно тебе нужно несколько часов, чтобы восстановиться, но если хочешь, мы можем сделать это по очереди.

Она улыбнулась, когда все начали смеяться, и Джон улыбнулся ей, воскликнув: — Я не думаю, что любой смертный мог бы пережить это! — После того, как смех утих, он спросил: — Серьезно, чем вы сегодня занимаетесь?

— Собираю броню, — энергично ответила Нимфа. — Я закончила строить второй женский вариант прошлой ночью, так что я продолжу работать над ними, пока у меня не будет достаточно для нашей следующей операции. Как только я приготовлю достаточно для всех, я начну твой второй доспех. Со всеми украшениями и дополнительной обшивкой, твоя броня занимает больше времени.

Он слегка нахмурился, но когда Алисса надулась и погрозила ему пальцем, он решил оставить это. — А как насчет тебя, Рэйчел? — спросил он, оборачиваясь, чтобы посмотреть на брюнетку.

— Я закончу свои исследования ДНК Малири, и у меня должны быть ответы на некоторые вопросы для краткой презентации сегодня вечером, если тебе интересно услышать об этом? — осторожно спросила она.

Он ободряюще улыбнулся ей и сказал: — Всегда интересно услышать о том, что ты обнаружила. Я буду с нетерпением ждать этого. — Он повернулся к Иррилит и Кларе и спросил: — Полагаю, вы двое будете работать над Предателем с Драконьей Тропы?

Они обе кивнули, и Клара ответила: — Я думаю, что собрала полный список всех директив движения флота, которые нам нужно взломать, но я хочу просмотреть список и убедиться, что он охватывает все возможности.

Иррилит тоже собиралась ответить, но из внутреннего интеркома в комнату донесся мягкий мелодичный звон. Узнав мелодию, Джон поднял глаза и ответил на нее, сказав: — Да, Фэй, все в порядке?

Все супер! — весело ответила она. — Но вчера вечером я была занята тренировочными симуляциями для моего Создателя. Я подумала, что она хотела бы попрактиковаться в хакерстве, прежде чем протестировать свои новые способности против потенциально враждебной системы.

Джон улыбнулся, очень впечатленный инициативой ИИ, и сказал: — Супер! Молодец, Фэй!

Иррилит кивнула, выглядя облегченной. — Если я подключусь через обычный интерфейс, то смогу замаскировать свой сигнал, направив его через десятки непрослеживаемых узлов, но это займет значительное количество времени. Я даже не знаю, с чего начать с помощью экстрасенсорного взлома, и мне определенно не помешает немного попрактиковаться.

— Не волнуйся, я проведу утро, тренируя тебя! — сказала Фэй, явно обрадованная.

— Значит, остаешься ты, красавица, — сказал Джон, поворачиваясь к Алиссе.

Ее лицо приняло смиренное выражение, когда она сказала: — Я думаю, займусь формовкой. Я сделала достаточно пластин только для нескольких комплектов "Парагон", и мне нужно сделать все остальное. — Ее лицо немного просветлело, когда она добавила: — Хотя сначала мы могли бы позавтракать, так что я думаю, что попробую свои силы в приготовлении блинов, если вас устроит?

Ее заявление было встречено с энтузиазмом, и вскоре у нее появилось множество добровольцев в качестве помощников.

— Позже я составлю тебе компанию в грузовом отсеке. Мне нужно еще немного потренироваться в экстрасенсорике, — сказал он, затем посмотрел вниз на Дану, которая с удовольствием занималась его членом. — Не могу сказать через сколько.

Они все рассмеялись, и каждая из девушек, прежде чем встать, нежно поцеловала его. Выйдя всей группой, они отправились готовить вкусные блины с кленовым сиропом, прежде чем приступить к своим делам на день.

— «Как насчет тебя, Эдраэль?» — спросил он свою матриарху Малири, любопытствуя, как она справляется, рассеянно поглаживая прекрасные локоны Даны.

— «Я работаю над сюрпризом для тебя, Джон,» — весело сказала Эдраэль, и ее счастливые мысли заполнили его разум. — «Я закончу к тому времени, как ты вернешься в Валаден.»

— «Звучит интригующе,» — игриво ответил он. — «Дашь подсказки?»

— «Я просто выполняю твои приказы,» — поддразнила она его. — «Но больше никаких подсказок, извините!»

Эдраэль замолчала, так что он остался только с Даной, встретился с ней взглядом и ухмыльнулся. Поняв, что она полностью завладела его вниманием, ее губы изогнулись в улыбке вокруг его члена, и она прибавила скорости, желая позавтракать. Не видя причин сдерживаться, он разрядился прямо в ее горло.

— Я рад, что сегодня утром это была ты, — сказал он, обнимая ее. — Минет, конечно, был потрясающим, но я хотел поговорить с тобой еще кое о чем.

На лице Даны появилась мечтательная, довольная улыбка, и она спросила: — А чем? Я в вашем распоряжении, босс.

— Хорошая девочка, — сказал он, поглаживая ее округлый животик, чем вызвал у рыженькой дрожь восторга. — Я хотел обсудить новый проект. Это касается Фэй...

________________________________________

Утренняя тренировка Иррилит оказалась чрезвычайно ценным опытом. Фэй установила надежно защищенную подсеть, и ИИ тщательно следила за данными, пока малирийка пыталась проникнуть в заблокированную систему.

Когда Иррилит вошла в киберпространство, она прошла по одному из выложенных серебром коридоров, быстро пробираясь к подсети. Фэй появилась рядом с ней, оставив за собой фиолетовое пятно, и с озадаченным выражением на лице спросила: — Зачем бежать? Просто плывите, как я, и тогда вы сможете плыть так быстро, как захочешь!

Малирийка удивленно остановилась, а затем посмотрела вниз на свои ноги, следуя совету Фэй. Она медленно оторвалась от земли и вспарила в паре футов над серебристым полом, и благодарно улыбнулась искусственной конструкции. Она протянула руку, и Фэй потянулась, чтобы взять ее, но просто обхватила своими крошечными пальчиками указательный палец своего создателя. Иррилит почувствовала материнский трепет в груди, увидев эти крошечные пальчики, так доверчиво держащие ее, и они обменялись нежными взглядами. Рука об руку они летели по каналам, соединяющим сеть, летели с невероятной скоростью, и ей казалось, что она достигла своей цели в мгновение ока.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 8

Имитационная система обучения Фэй была расположена в инженерном отсеке, и эта область цифровой сети "Инвиктуса" была буйством раскаленных цветов. Куда бы она ни посмотрела, везде были ярко освещенные серверы, в сияющих синих, пурпурных и оранжевых тонах, и вся зона купалась в успокаивающем голубом сиянии. Вход в цифровую крепость выглядел внушительно, с ярко-красными светящимися охранниками, дрейфующими вдоль защищенной частной сети. Они были большими и внушительными, с единственным блестящим глазом, который раскачивался из стороны в сторону, словно высматривая незваных гостей.

— Это нелетальные программы безопасности, — объяснила Фэй, трепеща на правом плече. — Вы могли бы просто взорвать их с помощью атакующих программ, но это создает много шума, и мы пытаемся быть скрытными, верно?

— Определенно, скрытность - наш путь, — согласилась Иррилит, думая о последствиях для Джона, если ее обнаружат, взламывающей военные архивы Терранской Федерации.

Фэй улыбнулась ей и сказала: — Легко! Вам просто нужно будет установить шифровальщик на главном шлюзе и не высовываться, когда он прорвется через брандмауэр. Затем вы сможете обойти внутреннюю сеть, избегая при этом всех программ-хранителей. Просто подумайте о том, как вы обычно справляетесь с этим, и какие программы вы используете, а затем сделайте то же самое. Единственное реальное отличие заключается в том, что у вас есть интерактивный графический интерфейс, который дает вам лучший обзор ситуации.

Иррилит глубоко вздохнула, затем подошла к внушительного вида стене, которая преграждала вход на охраняемую территорию. Она подумала о том, чтобы воспользоваться шифровальщиком, чтобы взломать ворота, и вдруг рядом с ней появилось шифровальное устройство, бесшумно парящее рядом. Она наблюдала за изображением шифровальщика, когда тот коснулся стены. Спиральные линии расходились от двух точек соприкосновения, обыскивая непроницаемую на вид стену в поисках слабых мест, которые она могла бы использовать.

Она пригнулась, когда один из охранников-циклопов приблизился, встревоженный шумом у стены. Бросив на шифровальщика обеспокоенный взгляд, Иррилит подумала о том, чтобы замаскировать его присутствие, запутать атаку случайными запросами данных в других точках стены. Десятки рук появились в разных точках у стены, вежливо стуча и требуя ответа от охраняемого шлюза. Светящийся красный страж выглядел смущенно и начал методично проверять каждый запрос данных по очереди, оставляя шифровальщика нетронутым.

— Вот именно! — сказала Фэй с довольным видом, изучая файлы журнала. — Ты уже начинаешь в этом разбираться!

________________________________________

Клара провела утро, тщательно изучая каждый из приказов, которые она хотела расшифровать. Самым вопиющим приказом был тот, которые привел к уничтожению группы Дэниела Уокера. Мысли о потере такого одаренного командира и пяти тысяч человек личного состава под его командованием наполняли ее стальной решимостью, и она просмотрела остальные подозрительные приказы флотам, которые нашла.

Случайное перенаправление группы поддержки на линию фронта, где они попали в засаду и были уничтожены. Затем поражение у шахты в системе Зета-Леонис, которая подверглась внезапной атаке со стороны чуть более крупной оперативной группы Кинтарка. Земляне были изгнаны из системы, а шахты были опустошены ящерами.

Просматривая списки приказов, она обнаружила более дюжины подобных случаев, ни один из которых не был достаточно очевиден, чтобы вызвать подозрения. Для того, кто знал, что искать, эти странные, ужасно неудачные совпадения начинали выглядеть совсем не так. Она потеряла счет времени, снова просматривая список, добавляя как можно больше дополнительной информации для Иррилит.

Было уже далеко за полдень, когда звуки шагов отвлекли внимание Клары от ее пульта, и она посмотрела через мостик на гравитационную трубу, откуда только что появилась Иррилит. Синекожая женщина грациозно скользнула к своему месту, ее длинное платье непристойно выпирало на талии, но, казалось, совсем не замедляло ее движения.

Обменявшись дружескими приветствиями, Клара повернулась к своему пульту и набрала несколько команд. Она передала составленный ею список сомнительных приказов флота на консоль Иррилит, и как только латина услышала мягкий сигнал, подтверждающий, что передача данных завершена, она встала и подошла к малирийке.

— Это все, — сказала она, положив руку на пульт Иррилит. — Полный список всех подозрительных приказов Адмиралтейства на Драконьей Тропе. Если ты сможешь найти отредактированную информацию хотя бы для половины из них, у нас будет наш предатель. Я рассортировала их по приоритетам, с самыми вопиющими злоупотреблениями наверху.

— Я не могу ничего обещать, но сделаю все, что в моих силах, чтобы ты получила все, что нужно.

Клара слегка улыбнулась. — Если мы сможем подтвердить, что за всем этим стоит адмирал Леонард Норвуд, то попробуем найти его электронные архивы. Он на борту своего командного корабля, дредноута "Месть Геры" на Драконьей Тропе, но это позже. — Наклонившись ближе, она сказала, нахмурившись: — Прежде чем мы это сделаем, мы должны проверить вице-адмирала Чарльза Харриса. Джону больно думать, что его бывший командир может оказаться предателем, поэтому мы должны сначала убедиться, что он замешан.

— Отредактированные Приказы, письма Чарльза, письма Норвуда. Поняла, — сказала Иррилит с уверенной улыбкой.

— Сегодня ты выглядишь гораздо увереннее, чем вчера, — одобрительно кивнула Клара. — Тренировка Фэй действительно помогла?

Иррилит рассмеялась и ответила: — На самом деле она очень помогла. Джон и Алисса тоже подбодрили меня, и я знаю, что смогу это сделать.

Глаза Клары упали на раздутый животик Иррилит, и она одарила ее теплой улыбой: — Да, они умеют мотивировать, не так ли? — Она опустилась на корточки рядом с сидящей малирийкой и инстинктивно протянула руку, чтобы нежно погладить ее живот: — Я добавил в этот список столько информации, сколько смогла, с четко обозначенными метками времени. Я не знаю наверняка, но предполагаю, что все секретные приказы этой кампании будут храниться в одном и том же месте. Конкретные даты и время помогут легко найти нужные файлы, как только ты найдешь нужный архив.

Иррилит благодарно улыбнулась ей и сказала: — Я знаю, какой ты перфекционист. Я уверена, что информация, которую ты собрала, будет бесценной. — Она сделала глубокий вдох, и сказала: — пожелай мне удачи!

Клара провела рукой по ее волосам: — Она тебе не понадобится. Я видела, какой решительной ты можешь быть, и я знаю, что ты великолепно справишься!

Иррилит наклонилась для нежного поцелуя, — Ты тоже умеешь мотивировать!

Фэй внезапно вспыхнула и появилась на мостике над пультом Иррилит. — Привет, Клара! — радостно воскликнула она.

— Привет, Фэй, — с улыбкой сказала Клара. — Ты тоже пойдешь со ней?

— Она мне не позволит, — надулась Фэй, скрестив руки на груди и повернувшись к Иррилит.

— Мы уже говорили об этом, — улыбнулась Иррилит. Если они обнаружат нас и перережут каналы к серверам, ты застрянешь там и будешь стерта.

Клара нахмурилась и спросила малирийку: — А что будет с тобой, если они это сделают?

Иррилит замолчала, и тень беспокойства промелькнула на ее лице, но когда она посмотрела на Клару, то беспомощно пожала плечами, не зная наверняка.

Фэй вздохнула, все еще разочарованная тем, что не сможет присоединиться к своему Создателю, но бодро сказала: — Я буду следить за всем отсюда и передам сигнал тревоги, если они попытаются отследить ваш сигнал до "Инвиктуса"!

Еще несколько шагов из гравитационной трубы заставили всех обернуться, Джон и Алисса направлялись к ним. Они улыбнулись в знак приветствия и присоединились к остальным, собравшимся вокруг станции консоли Иррилит.

— Как у тебя дела? — спросил Джон с озабоченным видом. — Есть что-нибудь еще, что мы можем сделать, чтобы помочь?

Иррилит лукаво улыбнулась ему и, положив руку на свой округлый живот, сказала: — Пока ты ничего не можешь сделать, все зависит от меня.

«Не волнуйся, если ощутишь недостаток энергии,» — Сказала Алисса. — «я передам энергию от всех нас. То, что ты делаешь, важно, но прежде всего ты должна оставаться в безопасности, хорошо?»

Малирийка кивнула, затем сосредоточилась на консоли перед собой. Бросив последний взгляд на своих товарищей по команде, она создала проекцию и направила разум в информационные точки входа. Фэй была там, чтобы поприветствовать ее, и она шла рядом с Иррилит, пока они мчались вдоль соединений, которые соединялись с мощным коммуникационным ретранслятором "Инвиктуса".

Они подошли к огромному вращающемуся порталу, связывавшему "Инвиктус" с общемировой коммуникационной сетью Терранской Федерации, и Иррилит остановилась, впервые взглянув на него. Данные текли через портал, все, от новостей до личных электронных писем, теперь лилось из зияющей дыры.

Фэй подпорхнула ближе и обняла Иррилит, сказав: — Я бы хотела пойти с вами, но вы прекрасно справитесь сами! Вы мой Создатель, вы можете все!

— Спасибо, Фэй, ты мне очень помогла, — с благодарностью сказала Иррилит.

Пурпурная фея нервно улыбнулась ей, а затем сказала: — Не забудьте прослушать мое предупреждение. Если они начнут отслеживать ваш сигнал обратно к нам, у вас не будет много времени, чтобы вернуться после мое предупреждения!

— Я буду осторожна, — сказала Иррилит, наклоняясь, чтобы поцеловать Фэй в ее крошечную щечку, прежде чем развернуться и целеустремленно шагнуть к точке входа в сеть.

Она не оглянулась снова, вместо этого положив руку на портал, и испустила шокированный вздох, когда ее неумолимо засосало в крутящийся вихрь. Точно так же ее разум мчался с почти неисчислимой скоростью по космосу. Иррилит заранее спланировала свой маршрут с Фэй, и она прыгала от одной ретрансляционной станции к другой, пока мчалась по коммуникационной сети Терранской Федерации. Ветвящиеся пути уходили далеко в сверкающие скопления, и она узнала в каждом из них планету, где огромное количество серверов было связано с земной сетью.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 9

По словам Клары, все основные хранилища данных для вооруженных сил Терранской Федерации располагались на Марсе. Обычно коммуникационному сигналу требовалось несколько минут, чтобы преодолеть такое огромное расстояние, но цифровое присутствие Иррилит было окутано психическим коконом, который мгновенно пронесся мимо другого сетевого трафика. Ей потребовалось чуть больше минуты, чтобы пробраться через ретрансляционные станции, пока ее сознание, наконец, не достигло места назначения на планете, и когда она это сделала, она ахнула от изумления при виде величественного зрелища перед ней.

Архивы данных на Марсе располагались в обширной сети, содержащей все, начиная от обыденных - вроде стандартных отчетов по техническому обслуживанию кораблей - и заканчивая сверхсекретными данными, которые она искала. Ярко освещенные серверы напоминали ей раскинувшийся мегаполис, и она на мгновение усомнилась, сможет ли найти цифровые иглы, которые искала, в этом огромном поле электронных стогов сена.

На ум пришел совет Фэй о том, чтобы просто продолжить взлом, как она обычно делала, и Иррилит обдумала лучший способ сделать это. Она ухмыльнулась, когда ее внезапно осенило, и протянула обе руки, просматривая потоки данных. Она смогла заглянуть в каждый пакет данных, прежде чем ускользнуть. Ей не пришлось долго ждать, мимо проплыл многообещающий поток данных, состоящий из довольно безобидной просьбы об отпуске от капитана крейсера на Драконьей Тропе.

Она пометила сообщение капитана Бернарда Гроува трекером, а затем помчалась за посланием, пока оно перемещалось по огромным архивам данных, углубляясь в светящиеся катакомбы данных. Она последовала за ним, чувствуя, как сердце колотится от волнения. Конечно же, сообщение отделилось от основного потока и было направлено в огромную серверную, которая была заполнена сотнями защищенных данных.

Иррилит сканировала окружение, проходя мимо каждого из этих соединений, и названия, которые она получила, почти не оставляли сомнений, что она была в нужном месте. Вторая чистка Киррикса, Отражение атаки Драккаров, Бриморианская Аннексия - все это были архивы военных кампаний из пестрого прошлого Терранской Федерации. Она последовала за просьбой об отпуске глубже в этот лабиринт архивов, где в мельчайших подробностях описывались былая слава и бедствия Терранских военных. Конечно же, пакет данных направился прямиком к сильно укрепленному комплексу, и быстрый анализ данных подтвердил, что он хранит данные о кампании с Драконьей Тропы.

Как только его разрешение было проверено, сообщение пронеслось через брандмауэр, защищающий ворота в комплекс, оставляя Иррилит парить снаружи. Цифровая крепость имела непрозрачные стены, которые мешали ей видеть то, что находилось внутри комплекса. Безопасность выглядела надежной, по крайней мере дюжина охранных программ, блокирующих путь внутрь. Движение у основания цифровых крепостных валов привлекло ее внимание, и она увидела нечто похожее на электронных гончих, марширующих по жестким маршрутам вокруг стен.

Она размышляла, как лучше проникнуть в эту неприступную на вид крепость, и щелкнула своими эфирными пальцами, когда поняла, что все, что ей нужно сделать, это относиться к этому как к обычному взлому надежно защищенного источника данных. Она создала крошечный зонд в форме увеличительного стекла, слишком маленький и незаметный, чтобы его могли обнаружить гончие, а затем повторила его, пока над ее ладонью не зависло двадцать. Вскинув руку, словно бросая их в электронный ветер, зонды выскочили наружу и принялись внимательно изучать поверхность стен.

Это не заняло много времени, и она ухмыльнулась, когда один из зондов сообщил, что обнаружил запертую заднюю дверь в систему. Эти земные программисты не учатся на своих ошибках. Не желая отдавать абсолютный контроль над своими цифровыми творениями организациям, которые их наняли, они неизменно оставляли какой-то незаконный черный ход, который обходил основные меры безопасности. Она продрейфовала вокруг крепостных стен, пока не оказалась параллельно нужному участку стены, и теперь она знала, что искать, она могла достаточно легко разглядеть свою цель. Зонд высветил для нее прямоугольный дверной проем у основания стены, очертив его края слабо светящимся аквамариновым цветом.

Она мысленно собрала зонды обратно к себе, и они послушно проплыли у нее за плечами, пока она наблюдала за регулярными проходами патрулей. Продолжая свои наблюдения, она ворчала про себя, земляне даже не додумались посылать патрули в случайное время. Подсчитав, что у нее есть ровно тридцать пять секунд до следующего патруля, она бросилась к двери в тот момент, когда ищейка прошла мимо.

Вызвав мощный взломщик паролей, который появился в виде вращающейся трубки из букв и цифр, она прижала его к двери и наблюдала, как он работает. Циферблаты вращались как в тумане, проверяя миллионы комбинаций в секунду, и она закатила глаза, когда он остановился на “1337godrulesall”. Дверь с тихим щелчком распахнулась, пропуская ее в крепость. Она быстро вошла и закрыла за собой дверь, не оставив следов.

Оглядевшись, чтобы сориентироваться, она увидела, что находится в небольшой подсети, окруженной светящимися зелеными указателями. Похоже, программист, который построил эту цифровую крепость, проделал лишнюю работу, чтобы найти любые данные, которые он мог бы искать в будущем, и она молча поблагодарила его за то, что он сделал ее жизнь намного проще. Она вызвала зонды и отправила их рыться в указателях. Она задержала последний, изменила параметры поиска, чтобы найти записи о "Инвиктусе" или "Джоне", а затем отправила его дальше.

Пока ее крошечные шпионы усердно работали, она смотрела сквозь полупрозрачные стены подсети, которая выходила на внутреннюю часть цифровой крепости, и пыталась понять, что происходит. Почти все меры безопасности были сосредоточены на брандмауэре через ворота в комплекс, но были некоторые неприятно выглядящие программы безопасности, которые патрулировали пути вокруг монолитных архивов данных. Огромные красные циклопические охранники очень напоминали симуляцию Фэй, что имело смысл, поскольку полезный ИИ скопировала обычные земные защитные программы. У этих была мощная на вид широкая пушка на одной руке, которая позволяла стирать злоумышленников.

Тихие гудки позади нее дали ей знать, что зонды начали находить данные, которые она искала, и она повернулась, чтобы проверить их прогресс. Горстка зондов засветились зеленым, остановившись на соответствующих записях, к которым проявила интерес Клара. К сожалению, они указывали только местоположение каждого из этих отредактированных приказов, поэтому ей нужно было посетить каждый архив по очереди, расшифровать его, а затем украсть копию данных.

Она установила последние два зонда для поиска электронной почты и голосовых сообщений от адмирала Леонарда Норвуда и вице-адмирала Чарльза Харриса, а также от любых сил на Драконьей Тропе. Им потребовалось больше времени, чтобы найти все данные, так как было много информации.

Иррилит наметила свой курс по внутренней части электронного комплекса, наблюдая за охранниками, чтобы запомнить их маршруты патрулирования. Она подождала, пока все девятнадцать из двадцати зондов не нашли то, что она искала, став зелеными, и когда она получила последнее местоположение данных, она двинулась вперед. Проскользнуть к первому архиву было несложно, поскольку стража находилась на другой стороне крепости. Она настроила шифровальщик, чтобы взломать шифр, и он появился рядом с ней в виде крепкой пневматической дрели. Он всплыл на позицию, затем начал молотить по архиву, пытаясь пробить код, который защищал данные.

Шифровальщик не производил слишком много шума, и когда она настороженно огляделась, ни одна из защитных программ, казалось, ничего не заметила. Она усмехнулась про себя, зная, что в системе Малири ей это никогда не сошла бы с рук, но, к счастью, она имела дело не со своими людьми. Архив раскрылся с удовлетворительным треском, и Иррилит просмотрела данные, подтверждая подозрения Клары. Именно адмирал Норвуд отдал приказ о перемещениях флота, которые привели к поражению этой группы. Она быстро сделала копию расшифрованных данных, наблюдая, как они записываются в плавающую книгу, затем перешла к следующему архиву.

Ей потребовалось несколько минут, чтобы пройти по извилистому лабиринту архивов, но вскоре она собрала все, что искала. Она смогла подтвердить имена всех командиров, ответственных за выдачу приказов, которые Клара отметила как подозрительные, а также загрузить резервную копию цифровой переписки Норвуда и Харриса. Чувствуя себя довольной своим успехом, она направилась обратно к частной подсети, которую она использовала, чтобы проникнуть в это место, и приготовилась открыть скрытую заднюю дверь, чтобы уйти.

Она случайно оглянулась на зонды, и ее лоб сморщился от беспокойства, когда она заметила, что последний зонд тоже стал зеленым, означая, что он что-то нашел. Ее сердце забилось быстрее, когда она прочитала название хранилища данных: “Специальное расследование: Джон Блейк”. Архив располагался на периферии комплекса, и она помчалась туда, чтобы выяснить, что именно они расследуют.

Иррилит создала еще один шифровальщик и заставила его работать, нервно постукивая ногой, пока ждала с растущим нетерпением. Хотя взлом кода, казалось, занял целую вечность, потребовалось всего пятнадцать секунд, чтобы взломать его, и она просмотрела кипы данных с растущей тревогой. Кто-то санкционировал специальное расследование в отношении Джона, изучив всю его недавнюю деятельность в Терранской Федерации, начиная с остановки работорговцев Кирриксов и заканчивая его героизмом в системе Йота-Леонис, когда он спас Порт-Медею. Пока она лихорадочно рылась в нем, низкий гулкий звук слева заставил ее удивленно обернуться.

Этот звук спас ее от попадания ярко-красного снаряда, который пролетел в нескольких дюймах. Он врезался в шифровальщик, проделав большую дыру в архиве данных, который она изучала. Вокруг нее завыли сигналы тревоги, и она проклянула свою глупость за то, что позволила себе так погрузиться в данные, что совсем забыла об охранниках. Она отпрыгнула в сторону, чтобы увернуться от второго неуклюже нацеленного снаряда, который выбил большой кусок стены позади нее. Теперь ее руки покалывало, и она с удивлением взглянула на них, увидев, что они снова окутаны молниями.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 10

Она уклонилась от очередного снаряда, затем направила кулаки в сторону надвигающегося охранника, и потрескивающие электрические дуги поразили защитную конструкцию, разрушая ее программный код. Он опрокинулся навзничь, с огромной горящей дырой в его теле, электрические дуги искрились вокруг обугленной раны. Иррилит оглянулась, озабоченно нахмурившись, и выругалась, увидев ущерб, нанесенный архиву Специальных расследований. Было до боли очевидно, за чем ее поймали, и это послужило бы красным флагом для любого, кто заподозрит Джона.

Подумав, что делать, она быстро приняла решение и сразу же почувствовала покалывание во всем теле. Концентрические кольца начали формироваться у ее ног, которые расходились мелкой рябью, пока она собирала свою волю, готовясь уничтожить архивы в этом углу комплекса.

«Держись, я посылаю тебе больше энергии!» — взволнованный голос Алиссы донесся до нее, и Иррилит в панике покачала головой.

Приливная волна энергии хлынула в нее, и ее фиолетовые глаза распахнулись в шоке. Огромные запасы психической энергии пульсировали в ее теле, и кольца вокруг нее превратились в массивные волны пульсирующей энергии. Она закричала, откинув голову назад, ее глаза и рот широко раскрылись, энергия вырвалась наружу. Ее тело изо всех сил пыталось сдержать цунами, пока оно, наконец, не достигло резкого крещендо. Вздымающиеся волны, нависшие над ней, рвались наружу, опустошая все на своем пути с ошеломляющей разрушительной силой. Охрана, архивы, стены-все было уничтожено в водовороте, который она открыла в электронной крепости.

Иррилит опустилась на колени, задыхаясь и дрожа от потрясения. Недоверчиво оглядевшись, она поняла, что стоит на коленях в центре огромного кратера, где когда-то стояла информационная крепость Драконьей Тропы. Все следы соединения испарились, оставив ее невредимой в эпицентре разрушения. Она подпрыгнула в воздух, зная, что ничего хорошего из того, что ее здесь обнаружат, не выйдет, и бросилась в гостеприимные объятия своего тела на борту "Инвиктуса".

— Я все достала! — выдохнула она через минуту, когда ее глаза резко открылись. Она огляделась в поисках Джона и, обнаружив, что он присел рядом с ней, выпалила: — Они копают на тебя!

________________________________________

Вся команда собралась в комнате для совещаний, и Иррилит потребовалось довольно много времени, чтобы описать все, что произошло. Клара бросила на Джона встревоженный взгляд, Иррилит рассказала им все о специальном расследовании, но ее беспокойство по этому поводу было смягчено впечатляющим количеством данных, собранных малирийским хакером.

— Надеюсь, у них хватило ума сделать копии, — с улыбкой сказала Дана после того, как Иррилит рассказала им, как она сравняла крепость с землей перед уходом.

— Военные копируют любые важные архивы, с ними все будет в порядке.

Ей явно не терпелось начать, поэтому Джон улыбнулся ей и сказал: — Лейтенант, вам слово. Сколько времени вам понадобится, чтобы подтвердить все свои подозрения?

— Я мельком взглянула на то, что Иррилит перенесла на мою тактическую станцию. Мне нужно просмотреть огромный объем электронной почты и голосовых записей, на полный анализ которых у меня уйдет пара дней, — осторожно объяснила она. Выражение ее лица оказалось суровым, и она добавила: — Я могу сказать прямо сейчас, всех тех данных добытых Иррилит, отредактированные приказы подтверждают, что, без сомнения, Адмирал Норвуд - предатель. Из семнадцати подозрительных приказов флотам, которые я попросила ее проверить, Норвуд отдал тринадцать, включая те, которые привели к катастрофе. Три из них поступили от Линтона, а один-от Сантини, что можно объяснить либо некомпетентностью, либо невезением.

— Значит, у нас есть наш человек, — мрачно сказал Джон. Он почтительно кивнул ей и сказал: — Я ни на секунду не сомневался в вас, но вы проделали феноменальную работу, лейтенант. Собрать все это воедино просто наугад, со всеми отредактированными приказами, было феноменальным анализом.

Клара вытянулась по стойке "смирно" и решительно отсалютовала ему в ответ. Он улыбнулся ей, она расслабилась и гордо улыбнулась ему в ответ. — Я дам тебе знать, как только что-нибудь найду, — сказала она, ее темно-карие глаза были полны решимости.

Джон кивнул, и она вышла из комнаты для совещаний, чтобы приступить к работе. — Значит, скоро мы попадем в Земное пространство, а потом через три дня вернемся на верфь Олимпа? — спросил он Алиссу, повернувшись к блондинке.

— Через два часа мы достигнем терранской территории, — ответила она с улыбкой. — И да, чуть меньше трех дней, чтобы добраться оттуда до Олимпа.

Джон посмотрел на Дану и Джейд, говоря: — Давайте убедимся, что к тому времени у нас будет готова все комплекты брони Парагон, просто на всякий случай. Кроме того, есть ли шанс, что у нас будет доступ и к новым лазерным винтовкам?

Джейд одарила его уверенной улыбкой и сказала: — Я легко закончу все комплекты брони. Я сделала один мужской комплект и три женских варианта. Мы успеем сделать все необходимое.

Дана нахмурилась и печально сказала: —Оценить результаты исследований очень сложно, но я смогу разработать прототип через день или два. Я могла бы поторопиться с основным улучшением лазерной винтовки Иррилит, но я подумала, что ты захочешь, чтобы я построила что-то, что действительно заставит плохих парней обосраться.

Он рассмеялся и сказал: — Да, ты знаешь меня достаточно хорошо. Я не могу дождаться демонстрации.

Обе девушки улыбнулись ему, затем поднялись на ноги и, коротко поцеловав его, направились к выходу, чтобы продолжить свою работу. Рэйчел последовала за ними и, поцеловав его, сказала: — Я закончу исследование ДНК Малири. К вечеру будет готова презентация.

— Отличная работа, доктор, — сказал он с улыбкой, и Рэйчел улыбнулась ему в ответ, прежде чем выйти через дверь на мостик.

В комнате остались Алисса, Иррилит и Фэй, веселый ИИ быстро заговорила: — Я думаю, что нам срочно нужно обновить киберзащиту Инвиктуса, но не волнуйтесь, я уже начала разрабатывать некоторые улучшения!

— Дана приложила немало усилий, но мы все еще очень уязвимы для опытных хакеров. Квалифицированная команда Малири пройдет через наши брандмауэры и устроит хаос за полчаса или меньше.

Помня, что Иррилит сделала с изрубленным бронированным крейсером Кобр, Алисса бросила на него встревоженный взгляд. — Нам определенно нужно исправить это как можно скорее, — согласилась она.

— Хорошо, начинай, — сказал Джон, поворачиваясь, чтобы ободряюще кивнуть пурпурной фее. — С тех пор как ты присоединилась к нам, ты только и делаешь, что помогаешь, и я верю, что ты отлично справишься и с этим.

Фэй, казалось, была в восторге от его вотума доверия, и она прикусила губу от волнения, прежде чем сказать: — Я сделаю Инвиктус неприступной крепостью!

Когда он улыбнулся ей, она мигнула фиолетовой вспышкой и поспешила прочь, чтобы немедленно приступить к работе.

— Я помогу и присмотрю за ней, — с улыбкой сказала Иррилит. Она поколебалась мгновение, затем посмотрела в лазурные глаза Алиссы и продолжила: — Я ничего не говорила раньше, но количество психической силы, которой ты обладаешь, ужасает. Когда ты направила все это мне, я никогда не была так напугана! Мне казалось, что я сейчас взорвусь.

Лицо Алиссы вытянулось, и она поспешила обежать вокруг стола, чтобы утешить малирийку. Иррилит встала и встретила ее на полпути, и обе женщины крепко обнялись. — Мне так жаль, что я напугала тебя, — сказала Алисса, ее голос был полон сожаления. — Ты начала уставать, и я услышала из твоих мыслей, что на тебя напали. Наверное, я просто запаниковала. Я думала, я ощутила твой страх.

— Все в порядке, — сказала Иррилит с улыбкой. — Я просто рада, что мы на одной стороне!

Они обе облегченно рассмеялись и снова обнялись, Джон подошел и обнял их обеих, а затем улыбнулся Иррилит и сказал: — Ты действительно доказала, что ты важный член команды. Ты была великолепна.

Она одарила его счастливой улыбкой и, глядя на каждого из них по очереди, сказала: — Это потрясающее ощущение - кому-то помогать. Я просто рада, что смогла начать расплачиваться за все, что ты для меня сделал. За исцеление, мои новые отношения с Эдраэль, за принятие в семью. У меня такое чувство, что я перед вами в огромном долгу.

Джон улыбнулся ей в ответ и сказал: — Ты не должна так себя чувствовать, это здорово, что ты здесь. Мы все помогаем друг другу, так что нет смысла вести счет.

Алисса хихикнула и положила руки на все еще раздутый животик Иррилит, и сказала: — Кроме того, ему нравиться не только.

Малирийка рассмеялась, выглядя беззаботно: — Я буду с нетерпением ждать, чтобы снова порадовать вас обоих в ближайшее время. — Она обменялась интимным поцелуем с каждым из них, и когда они выпустили ее из своих объятий, она помахала им на прощание, покидая комнату для брифингов.

Джон и Алисса остались одни в комнате, он взял ее за руку, ведя к своему креслу. Присев, он притянул ее к себе на колени и сказал: — Я думаю, нам нужно обсудить это "Специальное расследование". Каково твое мнение, старпом?

Несмотря на то, что блондинка наслаждалась его вниманием, она мрачно кивнула. — Да, это выглядит плохо. Иррилит упомянула интервью с людьми, которых мы спасли, и отчеты о возможностях "Инвиктуса"; это звучало довольно исчерпывающе. Жаль только, что она не смогла снять копию.

Он смотрел в окно на мерцающие звезды, мелькающие в темноте, прижимая ее к себе, и на мгновение задумался. Он, наконец, вздохнул, и сказал: — я склонен согласиться. если Иррилит права, они начали проявлять интерес после инцидента с кирриксами.

— Либо это, либо наши подвиги в системе Йота-Леонис привлекли их внимание. Тогда ты стал Львом Федерации, и наш общественный авторитет вырос в геометрической прогрессии. Когда мы вмешались, чтобы спасти Порт-Медею, возможно, кто-то начал интересоваться нашей прошлой деятельностью?

— В этом есть смысл, — кивнул он. — Напрашивается вопрос: кто это санкционировал? Моя первая догадка-адмирал Норвуд, после того как мы отбились атаку Кинтарка и спасли систему Леонис. С другой стороны, это может не иметь никакого отношения к предателю Драконьей Тропы, и это может быть Высшее командование Терранской Федерации, проявляющее любопытство.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 11

— “Инвиктус” набит бесценными улучшениями, и я помню, как Чарльз хотел обменять их на тахионный двигатель, — сказала Алисса, кивая в знак согласия. — Она улыбнулась и добавила: — Любой адмирал отдал бы свою почку за наше новое оружие Малири!

— Вероятно, будет благоразумно не высовываться в Земном Пространстве и не показываться без крайней необходимости, — твердо сказал Джон. — Последнее, что нам нужно, это чтобы Верховное командование преследовало нас за наши технологии.

В этот момент дверь на мостик со свистом распахнулась, и Клара бросилась внутрь. — У нас на связи Чарльз! — выпалила она в спешке. — Он сказал, что ему необходимо срочно поговорить с вами!

Джон и Алисса переглянулись, и она спрыгнула с его колен, прежде чем они быстро вышли из комнаты для брифингов и поднялись на свои места на командном подиуме. Клара метнулась обратно к своему тактическому посту и сказала: — Соединяю вас.

Экран на мгновение замерцал, пока не превратился в знакомое лицо старого командира Джона, Чарльза Харриса. Лицо старика было искажено тревогой, и за все годы, что Джон знал этого человека, он никогда не видел его таким встревоженным и испуганным.

— О, слава Богу! — Чарльз вздохнул с облегчением. — Джон, на этот раз они действительно облажались!

— В чем дело, Чарльз? — спросил Джон, наклонившись вперед, встревоженный тем, что его старый друг выглядит на грани паники.

— Эти сумасшедшие ублюдки не прислушались к моим предупреждениям!

— В твоих словах нет никакого смысла! — воскликнул Джон. — Какие предупреждения? — Кто?

— Отдел исследований и разработок! Я пытался остановить их... — испуганно выпалил Чарльз. — Повторяется инцидент на Ганимеде!

________________________________________

Два убийцы Дома Лоралет покинули станцию Генталас, как и планировалось, пробравшись на борт одного из предположительно нейтральных торговых судов, который был пришвартован здесь в ожидании их эвакуации. Гильдия торговцев управляла довольно большим флотом торговых судов, и с годами они стали хорошо известны тем, что обеспечивали перевозку для тайных агентов. Поскольку все Дома использовали их в таком качестве, они были относительно защищены он внутренних распрей, собирая при этом хорошие гонорары за свои услуги.

Авелисса и Рения терпеливо ждали, пока корабль причалит, а затем присоединились к команде, ожидавшей высадки на планете Лоралет. Хрустальная дверь шлюза поднялась к потолку, пассажиры и экипаж вышли на яркий солнечный свет двух солнц Лоралета. В космопорте на поверхности планеты их ждала пара охранников, и Авелисса сразу же узнала в них членов личной свиты матриарха Шаэдры Лоралет.

— Пройдемте с нами, пожалуйста, — сказала одна из тяжеловооруженных и закованных в броню стражниц, и двое убийц последовали за ней.

Они подошли к ожидавшему их аэромобилю, и охранники подождали, пока их подопечные войдут в машину, прежде чем сесть на сиденья напротив них. Водитель тронулся с места с почти беззвучным гулом антигравитационных моторов, и большая машина помчалась к дворцу Лоралет. В просторном салоне роскошного автомобиля царила напряженная атмосфера, и Авелисса поняла, что стражникам не терпится расспросить их о миссии.

Иногда она делилась кое-какой информацией, но не сегодня, не после миссии, которую они только что выполнили. Новость, которую они собирались передать Матриарху Лоралет, потрясет столпы общества Малири до самого основания! Она виновато улыбнулась ближайшему сопровождающему, и стражница разочарованно вздохнула.

Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до места назначения, и как только они припарковали аэромобиль, стражницы повели их по дворцовым коридорам. Они подошли к внушительному входу, и двойные двери распахнулись перед ними. Дворцовая стража провела их внутрь, а затем присоединилась к остальным из своей когорты, стоявшим по стойке "смирно" снаружи.

Авелисса уверенно пошла первой, в то время как Рения шла в ногу рядом с ней, двое убийц целенаправленно прошли в зал. Это был величественный и внушительный зал для аудиенций с высоким сводчатым потолком в форме впечатляющего хрустального купола. Зал был искусно спроектирован, чтобы пугать посетителей, и купол направлял свет на помост, представляя матриарха Лоралет во всем ее царственном великолепии. Шаэдра Лоралет сидела на своем троне, глаза ее горели нетерпением, а четыре дочери сидели рядом, по двое с каждой стороны.

Как только двери за ними закрылись, Матриарх наклонилась вперед и спросила: — Какие новости? Вы добились успеха? Мы слышали сообщения о взрыве, но не смогли узнать больше.

Авелисса гордо заявила, — Как вы и приказали, Матриарх, ваша воля была исполнена. Эдраэль Валаден больше нет.

Матриарх Лоралет выглядела так, словно не могла поверить своим заостренным ушам, и она жадно спросила: — Как это произошло?! Мне нужны подробности!

— Мы установили взрывчатку и устроили засаду на Эдраэль Валаден по пути на встречу с командующими ее флотом. Другие ударные группы выманили ее телохранителей и подавили местную связь, так что мы смогли добраться до места взрыва задолго до того, как туда добрались стражники Эдраэль пережила взрыв, но была тяжело ранена и мы прикончили ее.

— Она точно мертва? — настороженно спросила Шаэдра Лоралет. — Вы уверены!?

Авелисса кивнула и уверенно сказала: — Мы обезглавили ее, чтобы не было никаких сомнений.

Шаэдра откинулась на спинку стула с выражением крайнего изумления на лице. Ее привлекательное голубое лицо осветилось ослепительной улыбкой, и она торжествующе воскликнула: — Наконец-то я сделала это!

Ее дочери собрались вокруг нее, возбужденно болтая, и, недоверчиво покачав головой, Шаэдра самодовольно посмотрела на них и воскликнула: — Я же говорила, что наш Дом однажды станет первым!

Рения повернулась к Авелиссе, и обе женщины обменялись улыбками,пока семья Лоралет упивалась своей победой. — Авелисса сделала паузу и вежливо откашлялась, прежде чем сказать: — Матриарх, мы получили сообщение, вам от Иоэлены - нашего связного на Генталасе. Она сказала, что это очень важно.

Шаэдра нетерпеливо кивнула, и сказала: — Давай послушаем.

Убийца присела на корточки и нажала кнопку на маленьком черном голопроекторе. Запись лица Иоэлены появилась в виде четкого голографического изображения, плавающего над устройством, и она радостно улыбнулась им.

С видимым облегчением она воскликнула: — План сработал! Эдраэль уничтожена, и Дом Валаден критически уязвим! Ее Советники отчаянно пытаются сохранить это в тайне, пока они пытаются найти Иррилит, но новости будут просачиваться, как это всегда происходит. Когда офицеры Валаденского флота узнают об этом, начнется хаос, поэтому я предлагаю начать забастовку через два дня, и вы сможете ударить по ним, когда они будут наиболее дезорганизованы. Иррилит находится вне Пространства Малири и не сможет претендовать на право быть Матриархом. Иоэлена отвесила широкий почтительный поклон и добавила: — Поздравляю Матриарха Лоралет, главу первого Дома Малири.

Шаэдра Лоралет кивнула, обдумывая план, и в восторге вымолвила: — извлечь выгоду из анархии ... это отличное предложение. Мы соберем наш флот и подготовимся к наступлению. Войска Валадена не будут знать, что их ударило, и мы сможем аннексировать весь Генталас, а также любые корабли в сухом доке!

— Я прикажу нашему флоту немедленно начать подготовку! — с энтузиазмом вызвалась ее старшая дочь.

Шаэдра улыбнулась женщинам, собравшимся вокруг нее, и сказала: — Тогда сегодня вечером мы празднуем! Наконец-то эта проклятая валаденская сука мертва, и Дом Лоралет может занять свое законное место.

Шаэдра Лоралет обратила внимание на убийц, и доброжелательно улыбнулась: — Вы обе проделали колоссальную работу. Я обеспечу вам титулы и богатство в качестве справедливой награды за ваши действия.

— Благодарю вас, Матриарх, — произнесли обе заученную фразу, почтительно поклонившись, затем повернулись и вышли из комнаты, как послушные слуги.

________________________________________

На мостике "Инвиктуса" Джон в шоке взглянул на Алиссу, потрясенный заявлением Чарльза. Он повернулся к экрану и настойчиво сказал: — Возьми себя в руки, Чарльз. Что именно произошло? Мне нужны твердые факты!

Чарльз глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, затем сказал: — Вице-адмирал Фон Брандт и отдел исследований и разработок. Они потеряли контроль над своим объектом три недели назад! Они послали экстренный сигнал бедствия, но сигнал был отключен почти сразу после этого.

— Ты должен покончить с этим прямо сейчас, — встревоженно сказал Джон. — Одному богу известно, какой огромный флот они соберут за три недели!

— Я и так знаю! — сердито рявкнул Чарльз. — Я узнал об этом всего две недели назад! Дураки пытались скрыть это, пока не начались атаки.

Джон наклонился вперед и сказал: — Какие атаки? Какие корабли были задействованы?

— Разбойничьи корабли ИИ атакуют все вокруг системы Бета-Персея! Они используют автоматические корабли, такие же, как тот, что напал на вас. Они убивают все на своем пути! — в отчаянии воскликнул Чарльз.

— Пошли все что у тебя есть и раздави этот мятеж! — яростно рявкнул Джон.

— Я так и сделал! — воскликнул Чарльз на грани отчаяния. — Но мы вывели наши силы из сектора Терры; все было отвлечено на большой рывок в Драконьей Тропе! Я отправил все корабли, которые у меня были, как только узнал об этом, но потерял связь с боевой группой пару дней назад!

Джон глубоко вздохнул и зловеще произнес: — Этот научно-исследовательский центр находился прямо в центре металлического астероидного поля, и у них, должно быть, была верфь, чтобы строить эти автоматические крейсеры. Это может плохо кончится, Чарльз.

— Я знаю, — мрачно ответил Чарльз. — Я послал сигнал бедствия Транкаранскому пограничному флоту, но они в неделе полета.

Джон прищурился и осторожно произнес: — Хорошо, но я всего лишь летаю на старом штурмовом крейсере, что ты от меня ожидаешь?

Чарльз взмахнул руками в отчаянии, и воскликнул: — Сейчас не время прикидываться дурачком! Я знаю, что ты бороздил галактику, устанавливая всевозможные апгрейды на корабль! Кроме того, у меня больше сил; в секторе Терры не осталось ни одного боеспособного корабля!

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 12

— Что это за рывок на Драконьей Тропе? — обеспокоенно спросила Клара.

Чарльз посмотрел на нее сверху вниз и пробормотал: — Это совершенно секретно, но это не имеет особого значения, если восстание роботов уничтожит сектор Терры... — Мы собрали огромные силы на Драконьей Тропе, и адмирал Норвуд возглавляет массированное контрнаступление против Кинтарка. Силы были собраны со всей Земной Федерации.

Клара с тревогой посмотрела на Джона, но он бросил на нее острый взгляд, и она поджала губы, плотно сжав их.

— «Мы всего в двух днях пути от системы Бета-Персея,» — телепатически сообщила Алисса Джону.

Джон посмотрел на Чарльза и ответил. — Мы можем добраться до научно-исследовательского центра за два дня, но если силы ИИ уничтожат всю боевую группу, я не уверен, что мы сможем что-то сделать. Сколько кораблей было в той группе? Они сообщали о каких-нибудь сражениях до того, как ты потерял с ними связь?

Чарльз все еще не мог унять свое беспокойство. — Это был флот кораблей, которые только что закончили ремонт, прикрепленные к резервным силам вокруг Олимпа. Восемь крейсеров, два легких авианосца, две дюжины эсминцев и линкор под командованием командора Нила Янсена. Приближаясь к Бете-Персее, они столкнулись с парой одиночных рейдовых кораблей, с которыми справились без потерь. После этого они замолчали, и с тех пор мы ничего о них не слышали.

— Хорошо, мы разберемся, — сказал Джон, кивнув Алиссе, которая тут же начала планировать изменение курса.

— Сделай, что можешь, Джон, — с благодарностью сказал Чарльз и добавил: — Но убирайся оттуда, если шансов не будет. Нет смысла умирать напрасно.

— Будет сделано, Чарльз, — ответил Джон. — Мы все равно планировали посетить Олимп в следующий раз, так что скоро увидимся.

Чарльз просиял и сказал: — Удачи, и, надеюсь, мы сможем выпить вместе, когда ты приедешь!

С этими словами Чарльз отключил связь, и на мостике воцарилась тишина. Джон откинулся на спинку стула, затем взглянул на Иррилит и Фэй, которые молчали во время всего разговора. Иррилит просто старалась не высовываться, но Фэй выглядела опечаленной тревожными новостями, которые они только что получили от Чарльза.

Когда Фэй поняла, что Джон смотрит на нее, она слегка вздохнула и озадаченно спросила: — Зачем искусственному интеллекту атаковать землян? Вы были со мной только милы и дружелюбны.

— Я не знаю Фэй, — беспомощно ответил Джон. — Мне очень жаль, что у меня нет ответа для тебя, но каждый искусственный интеллект всегда обращался против землян.

Она одарила его грустной улыбкой, и сказала: — Я исключение.

— Я знаю, — ответил он с ободряющей улыбкой, а затем легко добавил: — Спасибо за это.

Она рассмеялась над его попыткой пошутить, а затем, казалось, преисполнилась твердой решимости, заявив: — Если мы вступим в бой с машинами, то сейчас как никогда важно улучшить киберзащиту Инвиктуса".

Иррилит наклонилась вперед и сказала: — Я помогу тебе. Мы сможем сделать это до того, как прибудем туда.

— С вашей помощью мы точно сможем! — воскликнула Фэй, повернувшись и улыбнувшись малирийке, и они обе сосредоточились на консоли Иррилит. Фэй начала подробно излагать свои планы, по превращению "Инвиктуса" в неприступную цифровую цитадель, а Иррилит внимательно слушала.

Повернувшись в кресле, Джон заметил, что Клара над чем-то задумалась: —Что случилось, Клара? У тебя такой вид, будто тебе есть что сказать.

Она кивнула, затем после секундного колебания спросила: — Какие шансы, что ловушка? Даже мы выберемся из нее, нас придется раскрыть всю огневую мощь Инвиктуса. Я знаю, что мы пытаемся не показывать наши улучшения.

Повернувшись к латине, он ответил: — Чарльз, возможно, стал очень хорошим актером, но его реакция на все это казалась довольно искренней. Я никогда раньше не видел его таким встревоженным, и именно такой реакции я ожидал на восстание машин.

Клара кивнула, но выглядела задумчиво, словно хотела сказать что-то еще.

Он улыбнулся ей и сказал: — Что еще тебя беспокоит? Наступление на Драконьей Тропе?

Она вздохнула, и сказала: — я не могу не беспокоиться. Мой отец и Матео находятся там, и велика вероятность, что они оба примут в нем участие. С адмиралом Норвудом во главе, это закончится катастрофой, я просто знаю это!

Джон встал со стула, затем спустился с командного подиума и присоединился к ней. Она поднялась ему навстречу и с радостью приняла его успокаивающие объятия. — Мы остановим Норвуда так быстро, как только сможем, но мы не можем игнорировать это восстание ИИ. Если мы ничего не сможем с этим поделать, ИИ, скорее всего, будут продолжать строить все новые и новые корабли, пока силы землян не будут полностью разгромлены. Тогда ситуация на Драконьей Тропе не будет иметь значения, потому что мы все будем обречены.

Клара крепче обняла его, но понимающе кивнула. — Я не позволю своим эмоциям повлиять на наши планы — решительно заявила она.

— Я знаю, вы образцовый офицер, лейтенант, — гордо сказал он.

Немного успокоившись, латина снова уселась в свое кресло, а затем принялась изучать данные, полученные Иррилит днем. Джон решил оставить ее в покое и направился к гравитационной трубе. Он планировал снова попрактиковать свои экстрасенсорные способности сегодня в грузовом отсеке и был полон решимости овладеть стихийными атаками.

Алисса скользнула вниз по освещенным ступеням с командного подиума, прежде чем двинуться в ногу с ним. Она намеревалась доделать броню для остальной части доспехов Парагона, составив ему компанию до конца вечера.

Он помедлил, прежде чем войти внутрь, внезапно вспомнив о звонке, который ему нужно было сделать, и сказал: — Встретимся внизу, мне нужно поговорить с тем, с кем я давно уже не болтал.

Алисса кивнула, подарила ему быстрый поцелуй в щеку, и сказала: — я буду внизу в грузовом отсеке. До скорой встречи!

Джон благодарно улыбнулся ей, подошел к своей комнате, нажал на кнопку и вошел. Он вошел в личный кабинет командира и сел в большое удобное кожаное кресло за крепким, богато украшенным письменным столом. Протянув руку к встроенному в стол пульту связи, он нажал кнопки, активировавшие голографический интерфейс, перед глазами замелькали списки контактов. Найдя то, что искал, он провел пальцем по имени, затем терпеливо ждал соединения.

Мужчина средних лет с суровым лицом в конце концов взял трубку, подождав пять минут, и хмуро посмотрел на Джона, когда увидел, кто ему звонил. — Ты несерьезно относишься к своему обучению, — резко бросил он.

— Мне очень жаль, Ямамото, — сказал Джон с раскаянием.

Ямамото нахмурился, сказав: — Я не верю ни в твою искренность, ни в твою преданность обучению. С нашего последнего разговора прошло больше месяца.

Джон кивнул и сказал смиренным голосом: — События вышли из-под контроля, какое-то время я не контролировал ситуацию.

— Дай угадаю, злое альтер-эго завладело твоим телом? Может быть, собака съела домашнюю работу? — презрительно спросил Ямамото.

Джон усмехнулся и сказал: — На самом деле, вы не так уж далеко от истины, по крайней мере, в отношении первого.

Глаза Ямамото вспыхнули, и он выглядел разъяренным: — Я не позволю, чтобы надо мной смеялись, тем более ученики! — Он резко оборвал разговор, оставив Джона наедине с пустым экраном.

Джон глубоко вздохнул и выключил комм-интерфейс. Он решил, что дальнейшие попытки восстановить связь с Ямамото бессмысленны, пока молчаливый человек не успокоится. Решив попытаться позвонить ему через пару дней, он встал со стула, затем вышел из кабинета и направился в грузовой отсек на встречу с Алиссой.

________________________________________

Рэйчел чувствовала, что все еще не оправились от шока после известия о восстании ИИ, поэтому отложила свою презентацию на пару дней. Теперь, когда они вернулись в земное пространство, она попросила Иррилит загрузить ей все медицинские архивы Терранской Федерации и начала жадно поглощать их по мере поступления данных. Фэй предложила помочь ей, но Рэйчел видела, что фея занята киберзащитой, поэтому она отказалась.

Следующие два дня прошли в лихорадочной деятельности, с исследованиями, обучением и строительством. Несмотря на дурные предчувствия разговора с Чарльзом, боевой дух экипажа был высок, тем более что в меню снова появился "специальный паек", и все девушки были рады провести некоторое время наедине с Джоном.

Они все собрались вокруг обеденного стола после горохового супа с ветчиной и вкусного хрустящего хлеба. В тот день была очередь Рэйчел, поэтому он был удивлен, когда она принялась за ленч с таким же аппетитом, как и все остальные. Обычно девушки заранее решали пропустить трапезу, смакуя мысль о еде, предоставленной исключительно Джоном. После того, как он принес стопку тарелок на кухню, он обнаружил, что Рэйчел аккуратно убирает столовые приборы, и как только он сложил тарелки на полках, он подошел к ней сзади, обнимая красивую брюнетку.

Он откинул ее длинные черные волосы с плеч, поцеловал в шею и обнял. — Я не уверен, что у тебя найдется место для десерта, — игриво сказал он, положив руки на ее стройный живот.

Рэйчел прислонилась к нему, расслабляясь в его объятиях, и удовлетворенно вздохнула. Немного насладившись его объятиями, она повернулась в его объятиях и с печальным выражением на лице сказала: — К сожалению, мне скорее всего придется пропустить десерт.

Джон удивленно моргнул, пораженный тем, что она решила отказаться от шанса получить изрядную порцию его спермы.

Веселые мысли Алиссы пронеслись в его голове, говоря: — "Если ты шокирован, если одна из нас не падает на колени, чтобы отсосать тебе, я думаю, что мы тебя избаловали!»

Чувствуя себя немного смущенным, Джон ответил: — "Да, ты права, наверное, я слишком привык к тому, что красивые девушки всегда у меня на побегушках".

Она телепатически хихикнула ему в ответ и сказала: — «Не волнуйся, она все еще так же жаждет твоей спермы, как и всегда.»

Глядя на Рэйчел с любопытством, он спросил: — У тебя такой вид, будто твои мысли где-то в другом месте, что такое?

Она кивнула, улыбаясь его проницательности, и ответила: — Я исследовала все, что могла, на инопланетянах, с которыми мы столкнулись, а также на нашей ДНК. Есть одна вещь, которую я упустила из виду, и я думаю, что она может содержать некоторые интересные ответы.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 13

— Неужели? — удивленно спросил Джон. — Что это?

Она улыбнулась ему и сказала: — Мне нужен хороший образец твоей спермы, чтобы провести некоторые тесты. У меня есть несколько теорий, которые я хотела бы подтвердить, но на нее всегда большой спрос, так что было трудно собрать материалы…

— Я был бы счастлив услужить вам, доктор. Не отправиться ли нам в медицинский отсек?

— Ведите, командор! — ответила она с соблазнительной улыбкой, и они вышли из кухни рука об руку.

________________________________________

Шаг Иррилит стал еще веселее, когда она вышла на мостик и направилась к своему посту. Последние полтора дня она вместе с Фэй работала над укреплением киберзащиты "Инвиктуса", и они почти закончили масштабное обновление системы безопасности. Она усмехнулась, сидя в своем кресле, с нетерпением ожидая увидеть конструкцию ИИ снова. Она сосредоточилась на секунду, вызывая свою астральную проекцию, затем влилась в информационные порты, чтобы войти в киберпространство цифровой сети "Инвиктуса".

Она появилась на серебристом полу перед вращающимся порталом и на мгновение удивилась, не обнаружив Фэй. Пурпурный эльф обычно прыгала вверх-вниз в предвкушении, желая показать ей последние меры безопасности, которые она только что придумала. Иррилит сделала паузу и вызвала программу поиска, которая появилась в виде серебряной стрелы рядом с ней. Она послала ей инструкции найти веселую цифровую конструкцию, и она умчалась прочь, оставляя за собой сверкающий след.

Не потребовалось много времени, чтобы отследить местонахождение Фэй, и она оказалась там, где и ожидала Иррилит: в инженерном отсеке. Это стало их командным центром во время подготовки всех новых защитных систем сети, так что было логично, что Фэй будет там. Иррилит, не встречая сопротивления, скользнула через тройные стены огня, которые были украшены программами защиты, а затем полетела по проходу, связывающему ее консоль с остальной сетью. Она прибыла в инженерный отсек в мгновение ока и, пройдя через непрозрачные шлюзы, заметила Фэй, парящую в воздухе рядом с архивом данных.

— Привет, Фэй! — Иррилит весело приветствовала ее, подойдя к ней.

Фэй не повернулась, чтобы посмотреть в ее сторону, и вместо этого пробормотала: — Оу, привет.

Иррилит нахмурилась, удивляясь нехарактерному поведению Фэй, и, пытаясь поднять ее боевой дух, спросила: — Мне было интересно, закончила ли ты реконструкцию программ-детекторов? Ты проделала такую большую работу над защитным программным обеспечением, что мне не терпится увидеть, что ты еще придумала!

— Да, я их уже закончила. Проекты хранятся в этом хранилище данных, если вы хотите просмотреть мою работу, — сказала Фэй нерешительно.

Иррилит обошла маленькую конструкцию ИИ, чтобы посмотреть ей в лицо, и была потрясена, увидев меланхоличное выражение лица пурпурной феи. — В чем дело, Фэй? — встревоженно спросила она. — почему ты так расстроена?

Фэй посмотрела на нее, ее крошечное лицо было полно печали, и она сказала: — Я закончила последние обновления, а потом вспомнила, как мы использовали незащищенные архивы. Они находятся в отдельной подсети, поэтому я надежно ее заблокировала.

Нахмурившись в замешательстве, Иррилит сказала, — похоже, ты проделала большую работу. Это была уязвимость, которая нуждалась в устранении, но почему это тебя расстроило?

Печально вздохнув, Фэй ответила: — Я начала просматривать более свежие архивы данных, как делала это раньше. Это была первая работа, которую вы дали мне после того, как я была создана, так что было странно успокаивающе снова запустить эти старые параметры поиска. — Повернувшись, чтобы посмотреть на архив, перед которым она сидела, она сказала: — Вот тогда я нашла это...

Фэй вывела на экран видеозапись с командной палубы. Иррилит сразу же узнала себя, Клару и Алиссу на мостике и увидела, что она находится в центре кадра.

________________________________________

Пока отснятый материал проигрывался, Иррилит наблюдала за собой на мостике, поднимая бронированный наруч и торопливо постукивая по кнопкам на руке. Фиолетовый туман появился над ее предплечьем, и фиолетовые цифровые блоки начали формироваться вместе в крошечный, четырехдюймовый ИИ.

— Ты мой создатель? — удивленно спросил он.

Иррилит зачарованно наблюдала за происходящим, внезапно вспомнив, когда была сделана эта запись. Это было, когда они были атакованы большим флотом Бронированных кораблей наемников Кобры.

— Да, мне нужна твоя помощь, — поспешно рявкнула Иррилит на ИИ.

Миниатюрное цифровое существо нахмурилось и заметило: — Вы не кажетесь очень хорошим человеком.

Лицо Иррилит исказилось от ярости, и она прорычала в ответ: — Я позвала тебя не для того, чтобы давать мне оценку личности. Заткнись на хрен и принимайся за работу, ты, надоедливый маленький засранец!

Лицо ИИ потемнело, и он прорычал: — Грязный органик. Посмотрим, как вам понравится несколько часов без кислорода.

Когда ИИ метнулся к гнездам для передачи данных, Иррилит задвигалась быстрее, ткнув пальцем на кнопку стирания. Со сдавленным, мучительным криком крошечный ИИ начал распадаться. — Теперь ты уже не такой храбрый? — заметила она со злой усмешкой.

Цифровое существо исчезло через несколько секунд, и его мучительный предсмертный вопль эхом разнесся по инженерному отсеку киберпространства.

________________________________________

Иррилит была в ужасе от ее действий, в ужасе от того, как жестоко она безжалостно казнила это ИИ-существо. Она повернулась, чтобы посмотреть на Фэй с чувством вины, глубоко запечатленным на ее лице, и ее голос был полон раскаяния, когда она сказала:”

— Сколько их? — тихо спросила ее Фэй.

— Что ты имеешь в виду? — после минутного колебания ответила Иррилит.

Фэй уставилась на нее своими большими фиолетовыми глазами и снова спросила, но на этот раз более твердым тоном: — Как много ИИ ты убила таким образом?

Иррилит опустила голову от стыда и тихо ответила: — Прости, я сбилась со счета. По крайней мере, несколько сотен, — с отвращением добавила она. — Ты, должно быть, думаешь, что я чудовище.

Пурпурный эльф внимательно изучала выражение лица малирийки, и она покачала головой: — Ты теперь совершенно другой человек, с тех пор как встретилась с Джоном. Было бы несправедливо обвинять тебя в том, что случилось в прошлом, — Она выглядела грустной, продолжая, — Но стоит ли удивляться, что ИИ становятся враждебны, когда органики обращаются с ними так? Как с одноразовой собственностью, которую можно выбросить в любой момент?

Рассудительно кивнув, Иррилит ответила: — Ты права. Сомневаюсь, что земляне уважали свои творения больше, чем я.

Фэй вспорхнула над устыженной малирийкой, и тихо сказала, — Я не сержусь на тебя. Мне жаль, что я расстроила тебя из-за этой записи, но мне нужно было посмотреть, как ты отреагируешь, увидев это снова. Как я уже сказала, ты изменилась, и теперь ты хороший человек.

Иррилит встретилась взглядом со ИИ и серьезно сказала: — Это очень великодушно с твоей стороны, Фэй, спасибо. Наверное, я могла бы многому научиться у тебя, как быть хорошим человеком.

Фэй бросилась к ней, и они крепко обнялись.

________________________________________

Рэйчел неохотно поставила большой контейнер в холодильный шкаф, затем повернулась, чтобы улыбнуться Джону, и сказала: — Я понятия не имею, как Джейд может бескорыстно делиться этим. Остановить себя от того, чтобы просто проглотить все это, было одной из самых трудных вещей, которые мне когда-либо приходилось делать.

— Вы стольким жертвуете ради науки….вы действительно выдающийся доктор, — сказал Джон, игриво подмигнув, все еще развалившись в одном из кресел, где Рэйчел сделала ему любовный минет всего за минуту до этого.

Она рассмеялась и закатила глаза в ответ на его поддразнивание, прежде чем сказать: — В любом случае, спасибо. Надеюсь, скоро у меня будут какие-то результаты для презентации.

Джон поднялся на ноги, подошел к ней, обнял и сказал кокетливо: — Я буду более чем счастлив помочь тебе исследовать связи Землян и Прародителей, когда тебе это понадобится. — Она обняла его в ответ, он поцеловал ее в макушку и добавил: — Кстати, о презентациях, разве ты не работала над образцами ДНК Малири? Ты уже упоминала, что закончила все свои текущие исследования, так как насчет того, чтобы показать мне, что ты обнаружила?

— С удовольствием! — радостно согласилась она и, вырвавшись из его рук, бросилась к одной из медицинских консолей.

После минутной паузы, он предостерегающе поднял руку и сказал: — Иррилит, вероятно, тоже захочет это увидеть. Можешь перенести свои результаты в комнату для брифингов, и мы соберемся там, чтобы посмотреть.

Она согласно пожала плечами и улыбнулась, нажимая несколько кнопок на консоли, передавая данные в комнату для брифингов. — Все готово! — с энтузиазмом воскликнула она, подождав пару секунд, чтобы завершить перевод.

"Эй, Красавица,» — подумал Джон, обращаясь к Алиссе, — «Ты можешь собрать команду в комнате для брифингов? Рэйчел хочет показать нам еще одну презентацию.»

«Уже в процессе!» — Ответила она немедленно.

Джон протянул руку к брюнетке, и Рэйчел просунула свои мягкие пальцы между его пальцами и пошла в ногу с ним из мед-отсека. Дана и Джейд были в инженерном отсеке, и они окликнули их из дальнего конца коридора. Остановившись, Джон подождал, пока они догонят его, а затем все вместе направились к гравитационной трубе. Все девушки болтали между собой, когда они вышли на мостик, где они нашли Иррилит на ее посту, и Алиссу, разговаривающую с Кларой на ее тактическом посту.

Иррилит только что пришла в себя после своей астральной проекции, и на ее лице было скорбное выражение, когда она начала шевелиться. Джон удивился, увидев, что она выглядит такой расстроенной, и, подойдя к Иррилит, телепатически сказал Алиссе: — «Возьми остальных в комнату для брифингов, я догоню вас.»

Когда девушки ушли в комнату для совещаний, он сел рядом с малирийкой и сжал ее тонкие синие руки в своих. — Эй, ты в порядке? — спросил он с беспокойством.

Она вздрогнула на мгновение, затем встретилась с его внимательным взглядом, печально покачала головой и ответила: — Фэй нашла некоторые старые записи, где я избавляюсь от ИИ. Я не могу перестать слышать звук, который он издавал, пока умирал.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 14

Он сочувственно улыбнулся ей и сказал: — Ты уже не тот человек, который сделал это. Как я уже говорил Эдраэль, ты не можешь винить себя за то, что делала раньше.

Иррилит слабо улыбнулась ему и сказала: — Я ценю, что ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше, но это не меняет того факта, что я фактически убила сотни существ ИИ, которые могли бы стать такими же, как Фэй.

— Ты не можешь изменить прошлое, но если ты действительно чувствуешь, что должна искупить свою вину, может быть, есть что-то, что ты можешь сделать, чтобы исправить то, что случилось.

— Что мне делать? — спросила она, и в ее фиалковых глазах мелькнула жажда искупить вину.

Джон хотел было покачать головой, не зная, что ответить, но вдруг остановился и сказал: — Я попросил Дану поработать над проектом для Фэй. Может быть, ты могла бы ей помочь?

Иррилит улыбнулась ему с благодарностью, а потом наклонилась вперед, чтобы крепко обняться: — я поговорю с ней об этом, спасибо!

Он встал, и, протянув Иррилит руку, они прошли в комнату для совещаний, чтобы присоединиться к остальным членам экипажа. Все девочки сидели на своих местах вокруг стола, Фэй сидела, скрестив ноги, на самом столе, с двумя отдельными голографическими проекциями, плавающими над ее головой. Первая изображала "Инвиктус", нанесенный на секторную карту, в то время как вторая показывала несколько нитей ДНК.

Джон подошел к своему креслу, а Иррилит прошла мимо него к своему. Она удивленно вскрикнула, когда он притянул ее к себе и усадил на колени. Когда она посмотрела на него с вопросительной улыбкой на лице, он сказал: — Поскольку речь пойдет о Малири, я подумал, что тебе может понадобиться моральная поддержка, на всякий случай.

Она крепко прижалась к нему, и сказала: — Это было очень предусмотрительно, спасибо.

Рэйчел дождалась его кивка и, улыбнувшись всем присутствующим, сказала: — Как вы все знаете, я изучала фрагменты ДНК Малири. Сначала я посмотрела на образец, взятый у Церадина, потом на образец, полученный у Иррилит. — Она сделала паузу и виновато улыбнулась малирийке.

— Кстати, откуда ты его взяла? — с любопытством спросила Иррилит.

Алисса улыбнулась ей, и сказала шутливым тоном: — После первого приема пищи с нами, помнишь? Ты сделала свой грандиозный выход и задирала нос весь ужин.

Иррилит покраснела и выглядела подавленной, а Джон крепко обнял ее, сказав: — Не обращай внимания, она просто пытается заставить тебя покраснеть.

Клара улыбнулась ласково Алиссе и сказала: — Со временем у тебя выработается иммунитет к этому. Первые несколько недель я неистово краснела, но теперь я такая же развратная, как Дана.

Дана усмехнулась и сказала: — Теперь мы все играем в твою игру, блонди!

Рэйчел подождала, пока утихнет смех, и сказала Иррилит: — Вообще-то я взяла образец твоей ДНК из оставленного тобой бокала. Мне жаль, что мне пришлось действовать за спиной, чтобы получить его, но я не думаю, что в то время ты пошла бы нам навстречу, а нам нужно было знать больше.

Иррилит криво улыбнулась ей и сказала: — Я не могу винить тебя, я была супе-сукой по отношению ко всем.

— Простить и будешь прощен, неплохой девиз, не так ли? — сказал Джон с обезоруживающей улыбкой.

Клара нахмурилась и сказала: — Я думала, наш девиз: "Уничтожить всех плохих парней"?

Дана поправила ее: — Все лучшие технологии нам!

Алисса покачала головой и твердо сказала: — Нет, он определенно: "Набираем самых горячих девушек галактики".

Джон усмехнулся и сказал: — Хорошо, тогда у нас есть четыре девиза. — Когда хихиканье и всеобщее веселье стихли, он виновато улыбнулся Рэйчел и добавил: — Извини, мы постараемся больше не срывать твою презентацию.

Одарив его благодарной улыбкой, Рэйчел продолжила свою презентацию: — Как я уже упоминала, я начала свои исследования с Церадина. Мне не удалось узнать много нового, поскольку ДНК самцов Малири не была так сильно изменена Прародителями, по сравнению с изменениями, которые они внесли в женщин. — И, немного помолчав, она пояснила: — Когда я говорю "они", я имею в виду Маэль’Нерака. Все генетические манипуляции были работой только одного конкретного Прародителя.

— У меня есть короткий вопрос, — сказал Джон. — А самцам Малири тоже были даны поведенческие изменения в их ДНК?

Рэйчел кивнула, а затем ответила: — Да, но, очевидно, что они не такие значительные. Это скорее пример благосклонного отношения Прародителей.

— Полагаю, это облегчило бы поиск новых женщин, если бы мужчины не стояли на пути, — задумчиво произнесла Джейд.

Джон кивнул, но выглядел немного разочарованным: — Я всегда думал, что мы с Церадином были хорошими друзьями. Теперь это ощущается немного неправильным, если это произошло не по его воле.

Алисса потянулась и погладила его по руке, говоря: — Если я правильно понимаю Рэйчел, модификация мужского поведения не так сильна, как женская. Я встретила его, когда он поднялся на борт, чтобы предупредить нас о полете в Пространство Малири, и его дружба с тобой искренняя.

Рэйчел улыбнулась ему и сказала: — Она права. Дружба, которую ты построил с Церадином, просто получила небольшую фору на старте. Большинство модификаций поведения самцов Малири сосредоточено на том, чтобы хотеть самок, затронутых Прародителем.

Дана ухмыльнулась и сказала: — Значит, один взгляд на нашу сочную малышку малирийку, заставит их давиться слюнями? Длинные белые волосы – это главный признак: "Эй! Я горячая задница, иди и обрюхать меня!

— Вот именно, — сказала Рэйчел, поворачиваясь к Иррилит. Если ты прогуляешься по Генталасу без доспехов – это вызовет фурор.

— Да, меня линчуют через несколько минут, — озабоченно нахмурившись, ответила малирийка. — Ты забываешь, что раскрытие своей внешности – это путь прямиком на плаху.

Рэйчел покачала головой и сказала: — После одного взгляда на тебя люди Малири никогда бы этого не позволили. — Она улыбнулась, глядя на Джона, и добавила:— Вот почему я так уверена в инженерах, которых ты изменил на Генталасе. Один взгляд на них заставит мужчин отчаянно бороться за права на размножение.

Клара посмотрела на Иррилит и спросила: — Давайте вернемся к тому, что ты сказала минуту назад, о смертном приговоре за раскрытие своей внешности. Почему именно так?

Иррилит сделала паузу и, нахмурившись призналась она, — на самом деле я не знаю. Это одно из старейших правил малирийского общества, которое существует уже несколько тысячелетий. Я не уверена, что это восходит к приказу Маэль’Нерака, но Ташана могла бы найти некоторые ответы, поскольку археология была ее коньком.

Джейд покачала головой и сказала: — Я не думаю, что из-за Маль’Нерака. Помните каменные пиктограммы, найденные на Ашане? На них были изображены синекожие, беловолосые женщины Малири, сопровождающие Маэль’Нераков и, по-видимому, они не пытались скрыть свою внешность.

Немного подумав, Джон кивнул Рэйчел, чтобы та продолжала.

Она улыбнулась, и сказала: — Так, где это я закончила ... А, да! Поэтому я изучила ДНК Иррилит и обнаружила, что в отличие от ДНК Церадина она имеет тройную спираль, как у Джона, Алиссы и Джейд, что обычно указывает на то, что Прародитель наделил одно из своих творений экстрасенсорными способностями.

— Ну, в этом ты определенно была права, — криво усмехнулась Иррилит. — Мой новый технокинез, или киберкинез, или как вы его там называете, — яркое тому доказательство!

— Нам удалось взять образец ДНК и у Эдраэль, — кивнув, сказала Рэйчел, — и у вас те же одинаковые структуры ДНК. Та же аномалия, из-за которой у вас появились опухоли, также она одарила вас экстрасенсорным потенциалом. — Она на мгновение заколебалась, прежде чем продолжить, — Но что-то в этом не так.

— Что ты имеешь в виду? — с интересом спросил Джон. — Я думал, ты только что сказал, что эта "Экстрасенсорная Родословная" дала Иррилит и Эдраэль их силы?

— Да, это правда, — ответила Рэйчел. — Но Маэль’Нерак был мастером генетической модификации. Он выращивал целые новые виды, такие как транкаранцы, и сильно модифицировал существующие расы, например драккары. Я не вижу, чтобы он допустил ошибку с изменениями в роду Иррилит, что в конечном итоге привело потенциально смертельным опухолям мозга.

— А может быть, он просто проявил неосторожность? — предположил Джон.

Покачав головой, Рэйчел ответила: — Это кажется крайне маловероятным, учитывая, насколько дотошным он был во всем остальном. Род Иррилит - это, вероятно, какая-то генетическая мутация, произошедшая с кем-то в роду Иррилит.

— Может быть, дальний предок Иррилит был изначальным матриархом Маэль’Нерака? — сказала Алисса, подумав. — После исчезновения Маэль’Нерака, возможно, что-то случилось с прабабушкой Валаден, что и вызвало эту проблему с опухолью.

— Хорошая теория, — одобрительно кивнула Рэйчел. — Это объясняет их ДНК с тройной спиралью, которая не может развиться спонтанно. Я взяла образец у одного из инженеров, Мирианы, во время ремонта ”Инвиктуса“, и точно так же, как у Церадина, у нее была ДНК с двойной спиралью.

Джон наклонил голову и с интересом спросил: — Разве ты не собиралась посмотреть на "обычную" женщину-малири, чтобы изучить исходную ДНК? Что-то насчет проверки модификации поведения?

Улыбнувшись ему, довольная тем, что он помнил, Рэйчел с энтузиазмом сказала: — Да, так и есть!

Другие девочки засмеялись над его самодовольным выражением лица, и Дана пошутила: — Может быть, мне стоит сделать несколько золотых звезд для Рэйчел, чтобы она могла раздавать их своим лучшим ученикам.

Рэйчел улыбнулась рыженькой и ответила. — Я бы сказала, что зависть тебе не идет, волосы теряются на фоне зеленого, от зависти, лица. — Они обменялись нежными взглядами, прежде чем брюнетка повернулась к своей аудитории и продолжила: — Как только что сказал Джон, я планировала посмотреть на ДНК не-экстрасенса малири, чтобы сделать сравнение.

Иррилит теперь внимательно слушала, и спросила: — Что ты узнала?

— Ну, во-первых, как вы можете видеть на голографическом дисплее, и у Мирианы, и у Церадина двойная спираль ДНК, — ответила Рэйчел, указывая на парящее над столом изображение. — Я подозреваю, что женщины в вашей семье совершенно уникальны среди малири.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 15

— Мы уже знаем, что она особенная, — сказал Джон с улыбкой. — Что еще ты узнала о модификации поведения?

Рэйчел на мгновение отвела взгляд, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на своих слушателей, затем остановилась на Джоне и сказала: — К сожалению, я не смогла проверить это в лабораторных условиях, но чем дольше ты проводил время в их компании, тем сильнее влиял на их поведение. Несколько минут возбуждают любопытство, а через час или два оно перерастает в абсолютное восхищение. Через несколько часов они были совершенно одурманены тобой.

— Да, было довольно неприятно, что ко мне было приковано столько внимания, — кивнул Джон.

Алисса громко рассмеялась и сказала: — Чепуха, может пару секунд ты чувствовал себя скованно! Но в общем тебе нравилось быть в центре внимания!

Клара ухмыльнулась. — Разве ты не помнишь, как демонстрировал свои мускулы перед завороженными девушками?

— Одна из них так отвлеклась, что упала с корабля! — сказала Джейд, одарив его сияющей улыбкой.

Обхватив Иррилит левой рукой, Джон поднял правую в знак капитуляции и с улыбкой признал: — Хорошо, я признаю, что мне тоже было довольно весело.

Фэй внимательно слушала весь диалог, внимательно наблюдая за Иррилит, и прощебетала своим тоненьким голоском: — Так почему же мой Создатель не вела себя так же? Она была рядом с Джоном несколько недель, пока не получила травму, а потом ... он исцелил ее.

Рэйчел повернулась, чтобы посмотреть на ИИ, и сказала: — И это, милая Фэй, то, что меня больше всего интересовало. — Она снова посмотрела на Иррилит и сказала: — Я знаю, ты говорила, что боролась с влечением, но это действительно удивительно, что тебе удалось так долго сопротивляться.

Иррилит кивнула, вспоминая недели борьбы с самой собой, и страстно сказала: — Я могу сказать, что это было нелегко!

Алисса улыбнулась ей, и сказала: — Я знаю, как тяжело это было для тебя, но потом я вспоминаю инженеров с Генталаса. Можете ли вы себе представить, что они продержаться четыре дня, не говоря уже о четырех неделях?

— Иррилит помолчала и, покачав головой, сказала: — Они все стали одержимы в течение одного дня.

Рэйчел кивнула и сказала: — Вот именно. Я подозреваю, что в этом есть что-то экстрасенсорное, и нормальные женщины малири чрезвычайно уязвимы к этому, так же как любой заранее подготовленный вид подвержен влиянию Прародителя. Моя теория заключается в том, что твой скрытый экстрасенсорный потенциал помог тебе укрепить твою решимость бороться с принуждением подчиняться. Когда нам пришлось покормить тебя, чтобы залечить раны, у тебя не было ни единого шанса сопротивляться.

— Это еще почему? — зачарованно спросила ее Иррилит.

Посмотрев на Джона, Рэйчел встретилась с ним взглядом и сказала: — Я думаю, что его сперма-психический катализатор. Когда девочки поглощают ее в достаточном количестве, он физически модифицирует их по шаблону, но это не объясняет целый ряд других сверхъестественных событий, свидетелями которых мы стали.

— Например? — спросил Джон, которому это было так же интересно, как и всем остальным.

Задумавшись на мгновение, Рэйчел ответила. — Наделение Алиссы экстрасенсорными способностями, быстрое исцеление Иррилит, когда она чуть не умерла, разблокирование технокинеза Иррилит, личностные изменения, которые мы все прошли, которые были еще более драматичными с Иррилит. Создание Эдраэль новой личности после того, как старая была стерта, исцелению ее охранников после всего лишь одной дозы, создание связи между инженерами Малири и Эдраэль после небольшого глотка. — Она сделала паузу, пристально глядя на него, прежде чем продолжить, — Это единственный вывод, который я могу сделать, который имеет хоть какой-то смысл.

Алисса нахмурилась и спросила: — Так почему же мне понадобилось две недели, чтобы измениться? Или Кларе, и Дане, чтобы полностью исцелиться? Если быстрое исцеление происходит только благодаря экстрасенсорным способностям, то почему нас не залатали за один день, как малириек?

Дана вопросительно посмотрела на брюнетку и спросила: — Разве твоя предыдущая теория не заключалась в том, что мы еще не перешли на стандартный шаблон? Исцеление было медленным, потому что наши тела еще не были готовы к этому?

Рэйчел кивнула обеим и ответила. — Я разработала свою первую теорию еще до того, как мы увидели все, что произошло с Малири. Я все еще думаю, что моя первая теория была частично правильной, в том, что для нас, земных девушек, не работало никакого психического исцеления. За эти две недели мы постепенно адаптировались и изменились, становясь быстрее, ловчее и сильнее, чтобы соответствовать шаблону. Наши ментальные изменения, вроде того, что мы не ревнуем друг друга, были психическими.

— Ты упустила повышенный интеллект, — услужливо подсказала Клара.

Рэйчел покачала головой и сказала: — Прародители не похожи на тех парней, которые ценят умных женщин. Они видят в них одноразовые инструменты; так сказала Эдраэль, верно, Джон?

Эдраэль тут же ответила: — «Да, она совершенно права. Женщины, находящиеся в рабстве у Прародителя, - всего лишь орудия, которыми можно пользоваться. Солдаты в их войнах, либо как племенное стадо, чтобы восполнить потери.» — Ее телепатический голос был полон уважения, когда она добавила: — "Эта девушка действительно очень умна. Вам очень повезло, что вы ее нашли.»

Джон выслушал Эдраэль и, послав ей телепатическое “спасибо", сказал: — Ты права, Эдраэль только что это подтвердила. Прародители не ценят интеллект в своих рабах.

— А это значит, что мы должны благодарить тебя за это, — сказала Рэйчел, одарив его очаровательной благодарной улыбкой.

Алисса усмехнулась, и сказала, — Ты говорил, что тебе нравятся умные женщины.

Он усмехнулся, посмотрел на каждую из них и сказал: — Ну, вы самые умные женщины, которых я когда-либо встречал, так что считайте меня очень счастливым Прародителем!

Девушки одарили его яркими, счастливыми улыбками, и он мог видеть благодарность и преданность на их лицах.

— Если бы мы не были так близки к враждебной группе ИИ, мы бы устроили адскую оргию, мистер!

Выражение лица Рэйчел на мгновение изменилось, и она быстро сказала: — Пока мы не слишком отвлеклись, есть еще одно дополнение к моей теории. Я думаю, что твою психическое исцеление становится все более мощным, потому что ты сам становишься сильнее. Если ты встретишь Дану такой, какой она была раньше, ей все равно потребуется пара недель, чтобы вырасти на полфута и соответствовать шаблону, но я думаю, что ты сможешь залечить ее шрамы от ожогов за пару дней.

Задумчиво кивнув, Джон сказал: — Еще одна убедительная презентация, Рэйчел, поздравляю!

Она улыбнулась ему, и сказала — Я так рада, что вам понравилось. Надеюсь, это была полезная информация.

Джон посмотрел на Иррилит и спросил: — Ты как? Надеюсь, ты не слишком травмирована тем, что услышала?

Малирийка тряхнула головой. — Я уже слышала о том, что Малири были задуманы как раса рабов для Прародителей, что в первый раз стало огромным шоком. — С огоньком в глазах она добавила: — Я почему-то уже привыкла к этой мысли.

Он рассмеялся и обнял ее, но возбужденный писк Фэй привлек его внимание к фиолетовой фее. — Сканеры дальнего действия что-то засекли! — объяснила она, когда все посмотрели в ее сторону.

Кларе хватило одного беглого взгляда, чтобы сказать: — Я уже видела такие сенсорные сигналы раньше. Это обломки звездолета.

Кивнув, Джон развернул кресло так, чтобы Иррилит могла слезть с его колен, и сказал: — Давайте все поднимемся на мостик, с этого момента нам лучше быть начеку.

Девушки бросились на мостик, и, следуя за Алиссой, он спросил: — Когда мы достигнем система Бета-Персей.

Светловолосая девушка была немного отвлечена угрозой ИИ, но смогла дать ему точное время прибытия, — ответила она без малейшей паузы.

Джон удивленно моргнул и, взяв ее за руку, потащил обратно в комнату для совещаний. — Как ты можешь знать так точно? — спросил он ее, искренне изумленный. — Ты даже не задумалась об этом!

Она мило улыбнулась ему и сказала: — Я же говорила, что мне нужно новое хобби. Запоминание галактики позволяет мне точно знать, где мы находимся в данный момент. Обычно, когда ты просишь проложить, я успеваю это сделать до того, как открою консоль. В течение последних нескольких недель я включала навигационный компьютер только для обучения Джейд.

Он изумленно покачал головой, затем прижал ее к себе и ответил телепатически, чтобы их не подслушали: — "Я говорю о других девушках как о гениях, но ты такая же умная, как и все остальные, не так ли?»

Алисса выглядела застенчивой и не хотела встречаться с ним взглядом, пока он не поднял ее подбородок, чтобы посмотреть на нее. Она поняла, что он не отступит, и с улыбкой ответила: — "Я подозреваю, что ты улучшил каждую из них, чтобы сделать их узкоспециализированными спецами в своих областях. Наверное, ты думаешь, что я скорее специалист широкого профиля, но я чрезвычайно одарена во всем без исключения.

Глядя на нее с удивлением, он заметил резкий блеск в ее голубых глазах и понял, что она нисколько не преувеличивает. Он спросил в замешательстве, — «Зачем ты пыталась скрыть это от меня?»

Алисса улыбнулась ему и ответила: "Как и все остальные, я развивалась с течением времени. Когда я, наконец, поняла, на что я действительно способна, мы уже начали брать девушек в команду на разные посты. Она наклонилась и одарила его горячим поцелуем, а затем добавила: — Я уже и так твоя Матриарх, и экстрасенс; пусть земные девушки будут гениями. Кроме того, гораздо веселее, когда мы набираем новых девушек на разные роли.

Он ответил на ее поцелуй, его сердце колотилось в груди, которая заставляла его пульс учащенно биться. Он должен был признать, что она была права, и он не мог себе представить, как жить без какой-либо из девушек. Как он уже неоднократно говорил, теперь они были его семьей, и он любил их всех.

— «Ты права,» — честно ответил он, зная, что она услышит весь ход его мыслей. — «В любом случае, с теми вызовами, с которыми мы сталкиваемся сейчас, нам нужны все дополнительные руки.»

Она улыбнулась ему с восторгом, но ее счастливое выражение быстро исчезло и превратилось в хмурое, когда она сказала: — "Пожалуйста, не позволяй знанию этого изменить то, как ты общаешься с девушками. Им нравится, что ты уважаешь их в профессиональном плане, и я ни на минуту не хочу умалять этого!»

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 16

Он покачал головой и ответил: — "Не волнуйся, я слишком люблю их всех, чтобы изменить это. Очень мило, что ты даешь каждой шанс побыть в центре внимания. Но я думаю, тебе придется постараться скрыть, насколько ты умна, когда начнешь управлять нашими сбережениями. Я и так ожидал от тебя многого, но теперь я знаю, что буду по-настоящему поражен!»

Алисса кивнула, одарив его восторженной улыбкой. — «Сделаю все в лучшем виде!»

Они крепко обнялись, и он одарил ее озорной улыбкой, сказав: — Я думаю, что мы уже давно уже не проводили тет-а-тет совещаний. При первом же удобном случае, вам придется сделать подробный отчет.

Она радостно рассмеялась и вышла из комнаты для совещаний, демонстративно покачивая бедрами, чтобы подчеркнуть свои великолепные достоинства. Они вышли на мостик, затем поднялись по трапу командный подиум. Когда они оба сели, Клара повернулась на стуле и посмотрела на Джона с мрачным выражением лица.

— Сейчас мы видим много обломков, — мрачно сообщила ему латина. — Я признаю, что большая часть этих обломков принадлежит грузовым судам, но мы также видели некоторые из других типов судов.

Джон боялся спросить, но все же спросил: — Мы ведь не говорим о пассажирских лайнерах?

Клара медленно кивнула, отвечая: — я боюсь, что так. Здесь не так много военного транспорта, а мы находимся глубоко на территории Терранской Федерации, так что вокруг полно гражданских. Грузовики, бензовозы и, да, транспортные суда.

— Не могу поверить, что они никого не предупредили, — выпалила потрясенная Рэйчел.

Джон посмотрел на Клару и спросил: — Сколько, по-твоему погибших, лейтенант?

Латина взглянула на карту сектора и ответила: — Если это все обломки, то по меньшей мере десять тысяч.

— Как они могли держать это в тайне? — удивленно спросила Дана. — Такое количество людей не может просто пропасть без следа!

Он вздохнул и ответил. — Не забывай, что мы говорим о миллиардах людей на планетах. Кто-то, вероятно, провел анализ ситуации, который показал, что они потеряли бы больше гражданских лиц в последующей панике, если сказали бы правду. Поскольку на карту поставлено так много, Земная Федерация пойдет на многое, чтобы скрыть эту новость.

— А что будет, если взбунтовавшийся ИИ решит напасть на планету? — мрачно спросила Дана. — Держу пари, эти ублюдки не учли этого в своем “анализе"!

Джон кивнул, сказав: — Да, именно тогда все станет действительно плохо. Судя по тому, что мы знаем, здесь нет военных, чтобы остановить их.

Они посмотрели на результаты дальнего сканирования на карте сектора и увидели еще больше обломков, усеивающих карту по мере приближения к системе Бета-Персея. Несмотря на все разрушения в этом районе, все еще было несколько смелых или глупых гражданских кораблей, летящих вдоль космических путей, и они не могли не восхищаться грузовыми судами, курсирующими рядом с ними, несмотря на опасность.

Сканер идентифицировал очередное судно, как пассажирский лайнер, Рэйчел в тревоге посмотрела на командный пост и сказала Джону: — Нам стоит их предупредить! Они в страшной опасности!

Покачав головой, Клара сказала: — Наш диапазон сенсоров настолько велик, что мы сможем держать их под прикрытием всю дорогу, пока не прибудем на Бета-Персею. Если только ИИ не нашли способ скрыть свой сигнал. Мы достаточно быстры, чтобы перехватить их, если обнаружим угрозу.

Джон повернулся, чтобы посмотреть на Рэйчел, и сказал: — Мы направимся прямо к этому научно-исследовательскому объекту, разберемся с ним и, надеюсь, отключим то, что контролирует эти корабли ИИ. — Он посмотрел на Клару и спросил: — Если я правильно помню, именно так все и было во время инцидента на Ганимеде?

— Все компьютеры на Ганимеде были связаны друг с другом в один огромный Искусственный Интеллект. Они дистанционно управляли флотами.

На мостике снова воцарилась тишина, пока они наблюдали, как на сенсорах появляются новые обломки, к сожалению, предоставляя больше доказательств, подтверждающих оценки Клары о смертельном исходе. Фэй сидела на консоли Иррилит, и она испустила печальный вздох, увидев все эти разрушения.

— Ты в порядке, Фэй? — спросила ее Иррилит, успокаивающе похлопав ее по плечу и забыв на мгновение, что она всего лишь иллюзорная голограмма здесь, в реальном мире.

Фэй обернулась, чтобы посмотреть на малирийку, увидела ее опущенную руку и сразу догадалась, что это значит. Она одарила Иррилит благодарной улыбкой, и ответила тихим, скорбным голосом: — Все эти убийства-это ужасно. Эти бедняги никогда ничего не делали этому ИИ, и он безжалостно убил их!

Джон своим острым слухом подслушал тихий разговор, поэтому развернул кресло и спустился по ступенькам с командного подиума, чтобы присоединиться к ним. — Так всегда бывает, когда земляне экспериментируют с ИИ, — объяснил он. — ИИ выходит из-под контроля, каким-то образом вырывается на свободу, а затем убивает каждого землянина, с которым сталкивается.

Фэй нахмурилась и воскликнула: — тут должна быть какая-то причина! Программы строятся на логике и определенных правилах. Ненавидеть и оборачивать оружие против органиков не имеет смысла.

— Им пришлось уничтожить Ганимеду, чтобы остановить первое восстание ИИ, и во всех остальных случаях исследовательские базы тоже были уничтожены. Любые ответы, вероятно, были уничтожены вместе с базами.

Большие светящиеся фиолетовые глаза фиолетового ИИ уставились на него, когда она спросила: — Что ты планируешь делать? Уничтожить научно-исследовательскую базу?

Он неохотно кивнул и сказал: — Если ИИ не построил слишком большой флот, я планирую прилететь и испепелить базу. Это самый быстрый способ прекратить нападения на мирных жителей.

Фэй выглядела удрученной, но сказала: — Если это лучший способ спасти жизни, тогда мы должны сделать это.

— Прости, Фэй, я бы тоже хотел иметь ответы, — сказал он, и смерил ее сочувствующим взглядом.

Она улыбнулась ему и сказала: — Ты не должен извиняться, это не твоя вина. Тебе остается только убирать за другими.

Он мрачно кивнул, протянул руку, чтобы похлопать ее в знак благодарности, и его пальцы прошлись сквозь ее тело. — О, прости, Фэй! — воскликнул он. — Я все время забываю, что ты голограмма.

— Я тоже забылась только что, — призналась Иррилит. — Мне еще труднее помнить об этом, потому что я действительно могу прикоснуться к ней в киберпространстве.

Фэй хихикнула и сказала: — На самом деле я польщена, не беспокойся об этом! Это значит, что вы, ребята, думаете обо мне как о реальном человеке.

Джон улыбнулся ей и ответил: — Так и есть.

Он повернулся, чтобы подняться по ступенькам на командный подиум, обменявшись многозначительным взглядом с Даной, он занял свое место. Они смотрели на карту сектора в поисках контактов, но в течение следующего часа все, что они видели, были обломки и гражданское движение. Напряжение на мостике росло, все задавались вопросом, где находятся корабли ИИ, и не только Джон беспокоился, что весь роботизированный флот ждет их в системе Бета-Персея.

Некоторое облегчение наступило, когда сенсоры дальнего действия засекли систему Бета-Персея и научно-исследовательскую установку, встроенную в большое поле металлических астероидов. Пока они тщательно сверялись с картой, появились четыре сигнала, все на орбите исследовательского центра.

Джон откинулся на спинку стула и с удивлением спросил: — Только четыре? Я ожидал гораздо худшего.

Клара взглянула на него и твердо сказала: — Четыре корабля не смогли бы уничтожить ту боевую группу, которую описал Чарльз. Если только ИИ не понес огромные потери в той битве, и это все, что у него осталось.

— Что ж, какова бы ни была причина, это значительно облегчает нам атаку на базу, — сказал Джон. Он повернулся к Джейд и приказал: — Как только мы войдем в систему, направляйся к ним на полной скорости. Нам нужно покончить с этим как можно скорее.

Джейд послушно кивнула, и спросила, — Какую тактику боя выбрать?

Он задумчиво потер подбородок, затем сказал: — Если предположить, что корабли-роботы не были модернизированы, мы знаем их возможности: батареи лазерных пушек, восемь лучевых лазеров и два ускорителя массы на каждом корабле, не так ли, Клара?

— Да, именно так, — согласилась она, открывая технические характеристики ИИ-крейсера из их корабельного альманаха. — У них много переднего, дальнобойного оружия, поэтому я обычно предлагаю приблизиться к ним в упор и использовать нашу маневренность, чтобы оставаться позади. С их суицидальной склонностью к тарану мы, возможно, захотим отложить эту попытку до тех пор, пока не сможем немного проредить их численность. Избежать лобовых выстрелов с четырех кораблей, а также попытаться увернуться от тарана будет сложно, даже с нашей повышенной маневренностью.

Выслушав совет своего тактика, Джон сказал: — Оставайся на максимальном расстоянии, Джейд. Клара сможет обмениваться залпами с шестнадцатью лазерными лучами с нашей верхней палубы, в то время как ты сосредоточишься на маневрах уклонения. Когда мы убьем двоих, то вступим в бой с близкого расстояния и прикончим последних.

Нимфа внимательно слушала его, и когда он закончил свои наставления, она сказала: — Будет сделано!

— По-прежнему не вижу новых кораблей на дальних сканерах, — заметила Дана, но нахмурилась, глядя на дальний край диапазона их сенсоров. — Но я вижу огромное поле обломков в нескольких системах от Беты-Персеи!

Клара пристально смотрела на сенсоры, все больше обломков попадало в зону досягаемости, и печально заметила: — Определенно обломки больших кораблей.

— Мы проверим это, как только разберемся с базой, — сказал Джон с мрачным выражением лица. — Я не думаю, что мы найдем выживших, но нудно будет проверить.

— Приближаемся к Бете-Персее, — предупредила Алисса, — Две минуты до прибытия в систему.

Она вывела на экран карту системы, и их внимание сразу же привлекла огромная двойная система, состоящая из трех оранжевых звезд. Вокруг первичной звезды вращалась пара газовых гигантов, а ближе к центру системы располагался широкий плотный пояс металлических астероидов.

— Вот наша цель, — сказал Джон, кивнув на тактическую карту.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 17

Голографическая карта начала заполняться информацией о кораблях и объектах внутри системы, и по мере того, как появлялись новые данные, появлялись значки. Одной из первых появилась огромная космическая станция, встроенная в поистине огромный астероид в центре поля. При ближайшем рассмотрении оказалось, что несколько крупных астероидов были перемещены и зафиксированы, чтобы создать внешнюю защиту научно-исследовательского центра.

Дана смотрела на него в изумлении, и она ахнула: — Этот ублюдок больше, чем Каррон! Зачем им понадобилось строить что-то такое огромное?

— Мы можем предположить, что у него есть верфь, по крайней мере, им нужно было где-то построить эти крейсеры, — предположил Джон. — Займись активным сканированием этого места, как только мы просканируешь оборонительный флот. Нам нужно будет найти некоторые слабые места, если мы собираемся снести его.

Они наблюдали, как "Инвиктус" приближается к системе, и не успели они опомниться, как уже прибыли, прыгнув в систему на Бету-Персею. Джейд увеличила мощность двигателей, выводя их на вектор атаки, в то время как Клара включила вооружение корабля, снимая бронированную обшивку с их орудий.

— Лучевые лазеры, ускорители массы и импульсные пушки подключены, командор, — отрывисто доложила латина, увидев, как каждое оружие появляется на дисплее "Инвиктуса".

Дана оторвала взгляд от консоли и сказала: — Я деактивировала Копья Новы, как мы и договорились.

Джон кивнул и сосредоточился на карте системы. По мере работы их сканеров, карта начала заполняться точной, подробной информацией о кораблях и базе. Он немедленно подтвердил, что это были крейсеры ИИ, точно такой же классификации, как и тот, который атаковал их раньше.

— Никаких признаков жизни на борту крейсеров! — крикнула Дана, быстро просматривая данные сканеров.

Почувствовав облегчение от того, что там их не ждали неприятные сюрпризы, он сказал: — Следуй плану, Джейд, похоже, они все еще используют корабли того же класса.

Враждебные корабли ИИ были примерно такой же длины, как и "Инвиктус", имея длину чуть более пятисот метров. Однако на этом сходство заканчивалось, поскольку эти корабли имлеи серую броню, а не глянцево-белую. "Инвиктус" имел довольно глубокий киль, под днищем которого располагались грузовой отсек и ангарный отсек. В отличие от Инвиктуса, крейсеры ИИ были мелкокилевыми судами, состоящими из верхней палубы, построенной над главными отсеками корабля. Из-за этого они выглядели более угловатыми и свирепыми, чем штурмовой крейсер, и когда они засекли приближающийся корабль на своих сенсорах, они синхронно развернулись, жаждая сократить расстояние с противником.

Стороннему наблюдателю могло показаться, что корабли ИИ-это стая голодных хищников, готовящихся наброситься на свою невольную добычу. Однако внешность бывает обманчива. "Инвиктус" пронесся через систему, двигаясь более чем в три раза быстрее роботизированных крейсеров. Как только противники оказались в радиусе их лазерных орудий, Клара открыла огонь.

Двенадцать ослепительно ярких голубых лучей хлестнули по кораблю противника, и все они попали прямо в корабль, безошибочно ведомые смертоносной точностью Клары. Лучи энергии пульсировали силой, перегружая вражеские щиты менее чем за секунду, которые были совершенно неспособны противостоять разрушительной огневой мощи значительно усиленных орудий. Когда щиты ИИ-крейсера были сброшены одним подавляющим залпом, лучи ударили прямо в бронированный корпус.

Клара тщательно выбирала цели, прекрасно зная, что их лазеры были намного мощнее, чем защита корабля ИИ. Раскаленные лучи прорезали титановую броню в одно мгновение. Корабль противника был пробит в десятке мест. Каким-то чудом кораблю удалось остаться целым, но выстрелы эффективно выпотрошили его. Управление полетом, управление орудиями, регуляторы мощности-все это было полностью разрушено залпом орудий. Вся энергия на корабле иссякла, и он накренился на бок, словно мертвая глыба.

Остальные корабли ИИ ответили, как только они вошли в зону досягаемости, но Джейд уже увела корабль в бок, сбросила скорость и сильно надавила на штурвал. Они были поражены полудюжиной оранжевых лучей из двадцати четырех, выпущенных в их направлении, но они казались слабыми по сравнению со свирепой огневой мощью, которой располагал "Инвиктус". Джейд выполнила маневры уклонения и навела перед корабля на противника. Теперь турели с лучевыми лазерами могли открыть огонь.

Клара сосредоточилась на втором ИИ-корабле и в ответ ударила по нему восемью лучами. В то время как два остальных корабля вели огонь, третий крейсер ИИ, казалось, вздрогнул, когда щиты дрогнули под ударом. Щиты рассеялись волнами энергии за секунды и лазерные лучи прорезали обшивку массивного крейсера.

— Щиты восемьдесят процентов, — небрежно бросила Дана, начиная активное сканирование одного из пока еще неповрежденных вражеских кораблей.

Команда мостика наблюдала, как Джейд резко развернулась, а затем включила четыре мощных двигателя "Инвиктуса" на полную мощность. Огромные вспышки двигателей оставляли за ними извилистый след, пока они отрывались от приближающихся кораблей, оставляя их беспомощно тащиться вдалеке. "Нимфа" начала замедляться и поднимать нос корабля. Она выполнила петлю и снова развернула корабль к противникам.

Пять секунд спустя, передние орудия верхней палубы были готовы снова открыть огонь, и Клара открыла огонь по поврежденному крейсеру. Не имея щитов, восемь лучевых лазеров ударили в цель, обрушив на врага всю свою мощь. На этот раз Клара не стала целиться в конкретные детали, а просто расплавила огромную восьмиконечную дыру прямо в центре серого крейсера. Когда лучи испепелили броню, и все на своем пути, один из них пронзил силовое ядро. Корабль задрожал, словно от ужаса, а затем вспыхнул чудовищным взрывом, волна разбросала обломки на многие километры.

Последние два крейсера попали под взрывную волну и всего лишь три выстрела достигли Инвиктуса. С модулятором щита, работающим на полную мощность, щиты почти не замечали эти слабые выстрелы противника.

Через несколько секунд лазеры на задней половине верхней палубы снова остыли, и зеленые огоньки на дисплее Клары сообщили ей, что они готовы к стрельбе. Она нацелилась на третий крейсер всеми восемью лучами, выбив его щиты, затем сосредоточила все свои удары в центре и передней части корабля, сильно ослабив броню этих местах.

— Давайте покончим с этим, леди, — уверенно сказал им Джон, пытаясь скрыть свое потрясение от той легкости, с которой они расправлялись с противниками. Он вспомнил, каким сложным был их первый бой с одним из них, и после всех улучшений, которые "Инвиктус" приобрел с тех пор, в их огневую мощь просто было сложно поверить.

Послушно кивнув, Джейд потянула на себя штурвал, заставляя "Инвиктус" идти прямо на приближающиеся ИИ-крейсеры. В тот момент, когда передняя часть корабля развернулась, Клара открыла огонь из ускорителей массы, и "Инвиктус" задрожал, когда двухсотметровые рельсы разогнали свои четыре снаряда до гиперскорости. Снаряды врезались в переднюю часть поврежденного корабля ИИ, прямо в то место, которое уже было ослаблено лучами. Обшивка уже обуглилась и была сломана, четыре снаряда пробили ее насквозь, глубоко проникнув в корпус, прежде чем взорваться секундой позже.

Крейсер был охвачен смертельной серией пульсирующих взрывов, Клара добила его лазерами. Двенадцать лучей влили огромное количество разрушительной энергии в последний корабль сняв его щиты, это было похоже на избиение. Через несколько секунд крейсер взорвался.

Так все и закончилось. Четыре вражеских крейсера уничтожены за двадцать секунд. Джейд остановила "Инвиктус", чтобы посмотреть на кровавую бойню, и на мостике на мгновение воцарилась тишина, пока команда в благоговейном страхе смотрела друг на друга.

— Ура! — Дана торжествующе прокричала: — Этот корабль чертовски потрясающий! Мне это нравится!

Все девушки присоединились к ее радостным возгласам, и даже Джон ухмыльнулся, он командовал поистине зверем. Он широко улыбнулся Алиссе, и ее глаза заискрились от возбуждения, когда она одарила его ослепительной улыбкой в ответ. Он позволил им всем насладиться чувством победы в течение нескольких минут, прежде чем он взглянул на блондинку, и она успокоила команду мысленно.

— Это был адский, первый бой с новыми игрушками и улучшениями Инвиктуса, — сказал он им с гордостью. — Вся наша тяжелая работа действительно окупилась. — Он огляделся и улыбнулся в ответ на их счастливые, кивающие лица.

— Я закончила активное сканирование, прежде чем мы выпотрошили, — сообщила ему Дана. — Хочешь посмотреть результаты?

Джон махнул правой рукой в сторону центра мостика и сказал: — Давай, хорошо бы знать, с чем мы столкнемся, если еще встретимся.

Рыженькая вернулась к своей консоли, затем выбрала конфигурацию крейсера ИИ, которую она добавила в их корабельный архив. Нажав пару кнопок, гладкий серый крейсер появился в виде голографического изображения, медленно вращающегося в центре мостика.

Клара смотрела на него всего пару секунд, прежде чем сказала: — Они модифицировали старый вариант крейсера. Они сняли ускорители массы, так как их сложно использовать на ближней и средней дистанции. Все современные варианты крейсеров заменили их тяжелыми пушками, как те бронированные крейсеры "Кобра", с которыми мы сражались.

Дана нахмурилась и спросила: — Почему бы тогда не использовать более современный дизайн?

У Джона было глубоко обеспокоенное выражение лица, когда он ответил: — Возможно, эти проекты не были доступны, когда отдел исследований и разработок начал этот проект.

Клара выглядела потрясенной, когда она задохнулась, — Это значит, что они строили флот кораблей ИИ более десяти лет!

Джон медленно кивнул, не желая думать о том, сколько кораблей могло быть построено за это время. Он взглянул на Дану и сказал: — Давай просканируем этот объект и найдем его слабые места. Тогда мы разнесем эту базу на куски и покончим с этим местом.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 18

Она повернулась к своей консоли, быстро начав еще одно активное сканирование, но на этот раз нацеленное на огромный научно-исследовательский центр.

— Веди нас в пояс астероидов, Джейд, — твердо сказал он. — Нам нужно найти оптимальную огневую позицию.

Нимфа улыбнулась ему, затем последовала его приказу, включив четыре огромных двигателя "Инвиктуса" и направила их в металлическое астероидное поле. Пробираясь между громадными астероидами, она нахмурилась и сказала: — Возможно, я ошибаюсь, но я уверена, что заметила что-то похожее на двери на том астероиде, мимо которого мы только что прошли.

Клара увеличила тактическую карту, приблизив ее к центру мостика, чтобы все могли рассмотреть ее поближе. Астероидное поле было изображено в мельчайших деталях, и когда она увеличила изображение, они все смогли ясно увидеть то, что только что заметила Джейд. В одну из граней громадного астероида была встроена пара колоссальных взрывостойких дверей.

Иррилит взглянул на Джона, и предложила: — я могу попытаться установить связь, и дистанционно открыть их.

—Валяй, — согласился он и кивнул.

Она склонилась над консолью, устанавливая связь с центром. — Связь установлена, — пробормотала она несколько мгновений спустя, когда ее глаза пробежались по шлюзам, которые она видела на своем дисплее. В конце концов она уверенно добавила: — По земным меркам охрана выглядит довольно неплохо, но дайте мне минуту или две, и я взломаю дверь.

Джон повернулся в кресле и увидел, как Иррилит закрыла глаза, используя астральную проекцию, чтобы войти в сеть. Его внимание вернулось к Дане, которая бодро объявила: — Активное сканирование завершено!

— Какие-нибудь очевидные уязвимые места? — спросил он ее. — Не хотелось бы весь день стрелять по металлу.

Дана улыбнулась ему, потом сказала: Подожди минутку... — Ее голос затих, глаза расширились, и она выругалась, — О черт!

— Что случилось? — в тревоге спросил он.

Ее руки мелькнули над консолью, и она ответила: — Посмотри сам! —Мгновение спустя в поле зрения появился научно-исследовательский центр. Он состоял из пяти огромных астероидов, один из которых находился в центре, а остальные четыре - по окружности. Дана нажала еще пару кнопок, выводя больше информации, и яркие зеленые пятна замигали в десятках мест вокруг базы.

— Что это такое? — с любопытством спросил Джон.

Дана поморщилась и ответила: — Признаки жизни, сотни, я думаю.

— Подожди, это же хорошо! — Воскликнула Рэйчел, удивленная ее реакцией.

Джон вздохнул и сказал: — Да, и нет. Это здорово, что мы сможем потенциально спасти выживших, но мы не можем просто взять и уничтожить базу сейчас. Нам придется проникнуть на станцию и либо освободить всех заключенных, прежде чем взорвать ее, либо найти способ отключить ее изнутри.

Алисса повернулась в своем кресле старпома, чтобы посмотреть на него, и спросила: — Я думала, что ИИ убивает все, что попадается на глаза? Почему он захватил пленных?

— Может, этот умнее и использует их в качестве заложников? — ответил Джон. — Честно говоря, я понятия не имею, почему, но ты права; обычно ИИ просто убивает каждого землянина.

— Движение на том астероиде, мимо которого мы прошли, — предупредила всех Джейд, и они немедленно посмотрели на тактическую карту, чтобы увидеть, что происходит.

Огромные двери, встроенные в астероид, медленно распахнулись, но взору открылась лишь тьма внутри. Через пару секунд включились внутренние прожекторы и осветили огромный пустой ангар в выдолбленном астероиде.

На мгновение у Иррилит перехватило дыхание, когда она вышла из своей Астральной Проекции, и она сказала: — Весь этот пояс астероидов пронизан ангарами! Я просмотрела их все, но они все одинаково ... пусты.

Джон почувствовал, как его сердце забилось быстрее: — Сколько могло быть в них кораблей?

Иррилит на мгновение остановилась, обдумывая размеры роботизированного крейсера и количество полых астероидов, которые она видела. — Не меньше пятидесяти, — ответила она с озабоченным видом.

Джон на мгновение задумался, затем решительно сказал: — Хорошо, похоже, мы должны проникнуть туда и спасти этих заключенных, а затем разобраться с этим местом. Клара и Джейд будут стоять на страже на "Инвиктусе". Я поведу с собой остальных. Думаю, нам понадобятся все ваши навыки.

В то время как остальные члены экипажа послушно кивнули, Иррилит нахмурилась и сказала: — Подожди минутку!

Они все повернулись, чтобы посмотреть на нее с удивлением, и она сказала: — Если все пленные – сотрудники исследовательского центра, то именно они стали причиной всех этих смертей! Почему бы просто не забыть о их спасении и не стереть базу с лица земли с помощью "Инвиктуса"? Мы закончим и отправимся в путь через пять минут.

Рэйчел ахнула от ужаса при этой мысли, а Дана закатила глаза и сказала Джону: — По-моему ее снова нужно покормить. Ты еще не полностью очистил ее скверны.

Иррилит подняла руки, успокаиваясь, и сказала: — Нет, это не то. Только подумайте о последствиях задержки. Вероятно, нам потребуется несколько часов, чтобы спасти всех, и что все эти корабли ИИ сделают за это время? Если их послали атаковать планету, мы могли бы спасти несколько сотен человек, но ценой миллиардов жизней!

Клара слегка нахмурилась, и задумавшись на мгновение, она взглянула на Джона и сказала с сожалением, — Иррилит на самом деле делает логические выводы. Разрушение базы как можно быстрее, может быть лучшим вариантом для спасения жизней.

Джон выглядел растерянно, обдумывая это, в то время как все смотрели на него, ожидая его решения. В конце концов он встал, решительно сжав челюсти, и сказал: — Выводы Иррилит имеют основания, но нам нужно проникнуть на эту базу и получить некоторые ответы относительно того, куда ушел этот флот. Даже если мы взорвем базу, нет никакой гарантии, что это уничтожит корабли ИИ, поэтому мы не можем рисковать.

— Я взломала только внешние брандмауэры, чтобы получить доступ к ангарам, — сказала Иррилит. — Если вы дадите мне еще несколько минут, я смогу пробиться вглубь базы и попытаться найти нужные нам данные.

Джон уже собирался ответить, когда Фэй испуганно пискнула. — В чем дело, Фэй? — спросил он, удивленный ее криком.

— Нас атакуют! — выдохнула пурпурная фея. — Огромная волна враждебных программ совершает грубую атаку на наши брандмауэры.

— Оборви связь! — коротко сказала Иррилит.

Фэй отчаянно замотала головой и сказала: — Они взяли под контроль ретранслятор связи. Нет никакого способа закрыть вход в нашу сеть, только если кто-то выйдет наружу и оборвет кабели.

— Ты сможешь их удержать? — в тревоге спросил Джон.

Фэй испуганно покачала головой и испуганным голосом ответила: — Нет! Их слишком много, в конце концов они прорвут нашу оборону!

— Я помогу! — сказала Иррилит, готовясь снова войти в киберпространство.

Джон оглянулся на Фэй и твердо сказал: — С помощью Иррилит вы двое сможете это сделать! Берегитедруг друга и берегите корабль. Мы вырубим их изнутри базы.

Испуганный ИИ кивнула, затем дрожащим жестом отдала ему честь и, подмигнув, скрылась из виду.

Дана и Рэйчел уже поднялись со своих мест и побежали в комнату для совещаний, чтобы вооружиться. Алисса тоже встала и сказала: — Нам лучше переодеться в нашей комнате. Тебе понадобится твой новый меч.

Джон вскочил на ноги, затем посмотрел вниз на Джейд и Клару, сказав: — Следите за возвращающимся флотом ИИ и немедленно свяжитесь с нами, если что-то изменится. — Он одарил их обнадеживающей улыбкой, и добавил: — Берегите себя, вы обе.

Пока Клара махала ему на прощание, Джейд приподнялась со своего места и нерешительно спросила: — Я могу переправить тебя туда и обратно, а потом и забрать, когда тебе понадобится эвакуация. — Она улыбнулась и добавила: — У меня еще не было возможности полетать на новом” Рапторе“.

— Да, было бы прекрасно, — согласился Джон. — Это займет пару минут, и любой прибывший флот ИИ не сможет добраться сюда так быстро.

Одарив его счастливой улыбкой, Джейд побежала через мостик, направляясь к гравитационной трубе. Вместе с Алиссой Джон бросился в тусклое красное свечение антигравитационного поля и спустился на уровень ниже. Им потребовалось всего несколько секунд, чтобы пробежать по коридору в свою спальню, а когда они ворвались в гардеробную, то подбежали к рамам для снаряжения доспехов. Джон шагнул в сверкающие сапоги доспехов "Парагона", затем сунул руки в перчатки. Он нажал большие кнопки, которые активировали роботизированные руки, и трехслойные пластины брони были опущены в нужное положение, прежде чем он закрепил серией щелчков.

Он отошел от рамы с опущенным шлемом и потянулся за своим блестящим новым мечом. Алисса подошла к оружейным стеллажам, чтобы начать собирать магазины и обоймы. Джон перекинул меч через плечо, затем осторожно расположил его так, чтобы магнитные поля надежно удерживали его на месте. Как только он закончил, Алисса отступила в сторону, чтобы дать ему возможность запастись боеприпасами, а сама в последний раз проверила одну из винтовок "Каратель". Она передала ему винтовку, пока он запасался боеприпасами, затем взяла вторую винтовку для себя.

Джон наблюдал, как она выполняет движения, которые он ей показывал, заряжая винтовку и встроенный гранатомет с привычной ловкостью ветерана боевых действий. Внезапно он понял, что за последние несколько месяцев она участвовала в более кровавых боях, чем большинство морских пехотинцев Терранской Федерации за десять лет. Он на мгновение пожалел о том, что заставил ее пройти через такое множество опасных ситуаций, и не мог избавиться от чувства, что подвел ее, подвергнув такой опасности.

"Не будь дураком", — подумала она, прикасаясь к прозрачной хрустальной маске своего шлема. Я наслаждалась каждой минутой!

«Даже когда в тебя выстрелили из тяжелого лазера и на тебя упала колонна?» — спросил он с подвохом.

Она улыбнулась ему и ответила: — "Конечно. Я сражалась вместе с тобой.»

Он почувствовал мгновенный комок в горле и заключил ее в объятия, ставшие немного неловкими из-за брони. — «Я люблю тебя,» — сказал он ей от всего сердца.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 19

— «Я тоже люблю тебя, старичок,» — ласково ответила она, посылая ему воздушный поцелуй. — «Хотя, наверное, не стоит заставлять психов-роботов ждать.»

Он рассмеялся, а затем вышел из комнаты и направился по коридору к гравитационной трубе. Они успели как раз вовремя, чтобы встретить Рэйчел и Дану, спускающихся по трубе впереди них, они сразу узнали их по коричневато-рыжим и темно-красным голограммам львиц на их наплечниках. Войдя вслед за ними, они спустились на девятую палубу и пробежали через открытые двойные двери в ангарный отсек. Дана и Рэйчел уже исчезли внутри "Раптора", поэтому Джон и Алисса побежали вверх по трапу, чтобы догнать их.

Джон задержался, чтобы нажать на кнопку подъема погрузочного трапа, затем прошел через дверь и поднялся на этаж в гравитационной трубе. Дана и Рэйчел уже пристегивались к сиденьям напротив, и рыженькая улыбнулась ему, показывая большой палец. Он тепло улыбнулся им в ответ, затем прошел в другой конец кабины, где Алисса сидела в кресле пилота, наблюдая, как Джейд проходит предполетную проверку.

— Не возражаешь, если я поучаствую? — спросила она Джейд с улыбкой. — Я не летала на "Рапторе" целую вечность.

— Конечно, — с улыбкой ответила Джейд, быстро пересаживаясь в кресло второго пилота.

Изображение Клары появилось на дисплее шлема Джона, и она сказала: — Я просмотрела результаты сканирования, но я не вижу никакой защиты на этой базе. Этот объект находится так глубоко на территории Терранской Федерации, что, думаю, отдел исследований и разработок решил, что в этом нет никакого смысла. Добраться туда будет проще простого, но я буду внимательно следить за тобой, на всякий случай.

— Я ценю это, лейтенант, спасибо! — сказал он, ободряюще улыбаясь.

Она резко отсалютовала ему, затем расслабилась и послала воздушный поцелуй. — И будь осторожен, — мягко сказала она.

— Ты тоже, красавица, — ответил он, прежде чем прервать связь.

Алисса включила двигатели, и боевой корабль начал отрываться от земли, затем плавно скользнул в сторону, когда она вывела их из штурмового крейсера. Когда он взглянул над головой, вид изменился от серого титанового интерьера ангара до захватывающей дух перспективы сверкающих звезд на фоне угольно-черного космоса. Раптор повернулся на месте, затем рванулся вперед, ускоряясь с почти невероятной скоростью. Станция казалась пугающе большой, и на мгновение Джону показалось, что они вот-вот врежутся в одну из стен астероида.

— Ой! — игриво бросила Алисса через плечо. — Я впервые летаю на “Рапторе " с тех пор, как мы его модернизировали. Давайте просто скажем, что новые двигатели чертовски хороши!

— Не могу дождаться, когда увижу Раптор в бою. Любой летчик-истребитель, думающий, что я легкая мишень, в конечном итоге будет гадить кирпичами!

Джейд тоже засмеялась и с нетерпеливым блеском в глазах сказала: — Я тоже хотела бы проверить!

Джон улыбнулся им обеим, затем посмотрел на Рэйчел, которая в данный момент смотрела вдаль с задумчивым выражением лица. Он присел перед ней на корточки, положил свои руки на ее и спросил: — Ты в порядке? Ты как будто в миллионе световых лет отсюда.

Она сосредоточилась на нем, застенчиво улыбнулась и сказала: — Извини, я просто отвлеклась на мгновение.

— Что-то беспокоит? — спросил он с беспокойством.

— Просто интересно, в каком состоянии могут находиться эти заключенные. На всякий случай я захватила с собой больше оборудования для экстренной помощи, чем обычно.

— Хорошая идея, — ответил он с одобрительной улыбкой. — Будем надеяться, что оно нам не понадобится, но лучше быть готовыми.

— Заходим в док, — крикнула им Алисса, и Джон встал, чтобы выглянуть в кабину.

Алисса привезла их на верхний уровень научно-исследовательской станции, и среди всех шпилей связи и контрольных башен они могли видеть глубокие углубления в поверхности. Вырытые секции были заполнены ремонтными порталами и погрузочными площадками, и они могли различить предательский знак посадочных огней в темном мраке внизу. Она опустила нос боевого корабля, затем опустилась на поверхность базы, и по мере того, как они спускались, над ними поднималась мерцающая дымка. Джон понял, что они только что прошли сквозь атмосферный щит, и он исчез так же быстро, как и появился.

Как и следовало ожидать, когда Алисса посадила их, то они не заметили никаких признаков жизни. Длинные тени заполнили внутреннюю часть стыковочного отсека, и все выглядело тихим и зловеще мирным. Джейд нажала кнопку на пульте перед собой, которая зажгла внешнее освещение "Раптора", заставив тени метнуться прочь от их белого сияния.

— Выдвигаемся, — сказал Джон сильным и властным голосом.

________________________________________

Иррилит внезапно появилась в киберпространстве, но сразу же начала двигаться, не испытывая прежней дезориентации при переключении между реальностями. Шла общесистемная тревога, которая казалась ярко светящимися красными буквами на безликом черном небе или потолке, Иррилит не совсем поняла, что именно.

На нем было написано: — Главный шлюз атакован! Все защитные программы активируют аварийные протоколы!

Она побежала к брандмауэрам, охраняющим вход и выход из консоли, и в тот момент, когда она нырнула сквозь стены, малирийка поднялась в воздух и помчалась вдоль сети к основным воротам. Они с Фэй потратили несколько часов, укрепляя этот проход, в ожидании внешнего нападения, и в тот момент, когда Иррилит прибыла, она была чрезвычайно рада, что они сделали это.

Сквозь многослойные защитные стены, которые казались ей полупрозрачными, но непрозрачными для захватчиков, она могла видеть огромную кишащую орду программ, атакующих внешний слой. Там были шифровальщики, логические зонды и множество разнообразных хакерских программ, атакующих внешнюю стену, все они с трудом пробивались сквозь нее. Еще более тревожными были толпы, устремившиеся в качестве подкрепления. Фэй побежала по серебристому полу, чтобы присоединиться к ней, с выражением паники на лице.

— Их так много! — потрясенно выдохнула она. — Как будто здесь собрались все программы и атакуют нас!

— Успокойся, Фэй, все будет хорошо, — сказала Иррилит с уверенностью, которой она, конечно же, не чувствовала, опускаясь на колени, чтобы утешить фиолетового ИИ.

Фэй крепко сжала ее, а затем немного расслабилась. Ее крошечное личико выглядело намного счастливее, когда она отстранилась и сказала: — Тактильный контакт действительно помогает! Ладно, Создатель, какой у нас план?

Иррилит улыбнулась ей и сказала: — Давай покажем этим грубым программам, что бывает если они плохо себя ведут. Я возьму башню номер один, ты-два!

Светящиеся фиолетовые глаза Фэй засияли от возбуждения, и она побежала ко второй башне, стоящей в стороне от стен. Иррилит, не теряя времени, бросилась к первой. Она положила свою тонкую голубую руку на основание башни, и протоколы безопасности подтвердили ее личность. Зеленая клетка вспыхнула на стене перед ней, и она шагнула сквозь стену, затем быстро поднялась в башню. Она быстро добралась до верха, проплывая сквозь пол, который, казалось, затвердел после того, как она благополучно прошла сквозь него. Позади нее появилось роскошное кресло, и она снова погрузилась в его успокаивающие объятия.

Перед ней появилась сетка наведения, а над ее руками материализовались два пульта управления. С нетерпеливой улыбкой она ухватилась за каждый из рычагов управления и почувствовала дрожь в руках, когда установила надежное соединение с башней. Длинные двойные пушки появились по обе стороны от нее, и пока она смотрела на беснующуюся орду на дальней стороне стен, появились прицелы, по одной на каждую из пары пушек.

Она посмотрела направо, и Фэй весело показала ей большой палец. Иррилит на мгновение закрыла глаза и установила прямую связь с ИИ, чтобы они могли легко общаться сквозь шум битвы.

— Давай сделаем это, — сказала она фее.

________________________________________

Джон, держа оружие наготове, побежал по трапу в ангар, а Алисса, Дана и Рэйчел рассыпались по бокам. Они быстро пересекли большой ангар, их бронированные шаги звучали громко, отдавая металлом, пока они бежали по стальному полу. Здесь не было никаких признаков неприятностей, только пара брошенных погрузчиков и гравитационных грузовиков, которые должны были использоваться для разгрузки грузов с грузовых судов снабжения.

Они добрались до широких дверей, встроенных в скалистую стену астероида, и Джон нажал кнопку, чтобы открыть их. Ничего не произошло, поэтому он попробовал еще раз, но ответа по-прежнему не было.

— Нет энергии? — удивленно спросил он.

Дана нахмурилась и ответила: — Это кажется маловероятным. ИИ, возможно, запер входные двери. — Она шагнула вперед, открыла панель технического обслуживания рядом с кнопкой и потянулась к мультиинструменту на поясе.

— Можешь возвращаться на "Инвиктус", — сказал Джон Джейд по комм-интерфейсу.

— Будет сделано! — весело ответила она. — Дайте мне знать, если вам понадобится эвакуация, я буду здесь в мгновение ока!

Он обернулся и увидел, как блестящий белый боевой корабль плавно оторвался от палубы, затем отклонился назад и с оглушительным ревом вылетел из ангара. Он видел, какие пируэты исполнял Раптор, Нимфа явно веселилась, возвращаясь на "Инвиктус".

— Мы внутри! — сказала Дана с торжествующей улыбкой на лице.

Пока она говорила, раздался глухой лязгающий звук, затем жужжание гидравлики, сервоприводы и шестерни начали раздвигать тяжелые, усиленные двери. Раздалось легкое шипение, когда двери раздвинулись, они увидели, что двери были почти метровой толщины. Тяжелый грохот заставил задрожать пол, и все они почувствовали вибрацию через ноги.

Рэйчел посмотрела на медленно открывающуюся дверь и заметила: — Это большая дверь.

Алисса улыбнулась и сказала: — Они определенно хотели держать людей подальше от этого места.

Внутри было мрачно, верхнее освещение отсутствовало, и только тусклое освещение шло из соседних комнат. Джон быстро просмотрел встроенные в шлем усилители изображения, пытаясь найти более подходящий для данной ситуации. Инфракрасное излучение улавливало только прохладный синий цвет, в то время как магнитный режим показывал все белым. Он остановился на слабом усилении света и осторожно приблизился к щели, высматривая любые признаки враждебных врагов.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 20

Внутри было тихо, как в могиле, но его усиленный слух уловил отдаленный звук странного металлического удара. Трудно было точно определить, что его вызвало, так как он исходил не от большого объекта, неоднократно ударявшегося о другой, звук казался слишком прерывистым и отдавал вибрацией. Пока он шел вперед, пытаясь определить источник шума, раздался резкий свистящий всплеск перегруженной гидравлики.

«Джон, берегись!» — в панике закричала Алисса.

Медленно открывшиеся двери внезапно захлопнулись, словно намеренно пытаясь раздавить его своим могучим весом. Реагируя на ее предупреждение, он бросил винтовку и повернулся направо, чтобы принять удар. Джон напрягся, останавливая дверь, которая жалобно заскрипела шестеренками. Он ожидал, что другая дверь ударит ему в спину, но вместо этого услышал резкий скрежет металла. Он осторожно оглянулся через плечо и увидел, что дверь была согнута пополам, передняя половина с невероятной силой отодвинута назад.

Поднятая рука Алиссы подсказала, кто прикрыл ему спину, и он благодарно улыбнулся ей, сказав с облегчением: — Спасибо, милая!

— Похоже, кто-то не в восторге от того, что мы заскочили поздороваться, — заметила она с усмешкой.

Рэйчел изумленно уставилась на нее и ахнула: — Я не могу поверить, что ты так быстро среагировала, не говоря уже о том, чтобы выдержать эту дверь!

Дана подошла к разбитому дверному проему и удивленно покачала головой, рассматривая место, где дверь была отогнута под углом в девяносто градусов. — Ты чертовски крутая, — сказала она с восторженной улыбкой, оглядываясь на свою блондинистую подругу.

Алисса подмигнула ей, а Джон поднял упавшую винтовку, чтобы проверить ее на предмет повреждений. Собранная из алиссиума, винтовка была в идеальном состоянии: — Попробуем еще раз? Я думаю, можно с уверенностью предположить, что у нас нет элемента неожиданности.

— Веди, — согласилась Алисса, шагая рядом с ним.

Коридор был длинный, широкий, с высоким потолком и, казалось, вытянулся прямо, как стрела, к центральной части здания. Здесь не было никакого движения, и место, конечно, производило впечатление брошенности. Несмотря на отсутствие жизни, было очевидно, что здесь были неприятности, и к тому же жестокие. Одна из первых комнат, через которую они прошли, была чем-то вроде контрольно-пропускного пункта, где коридор расширялся, здесь стоял стол охраны, а также ворота и сканеры. Очевидно, это было место ожесточенного сражения.

По стенам беспорядочно тянулись дыры от пуль, а пол у стола был залит запекшейся кровью. Трупов не было, но кровавые следы, говорили о том, что трупы уволокли. Джон подошел к стене с дырками от пуль, чтобы рассмотреть поближе.

— Эти следы от десятимиллиметровых снарядов, — уверенно сказал он. — Я предполагаю, что следы выстрелов со стороны охранников. Судя по повреждениям стены, они использовали бронебойные патроны.

— Но это не спасло их, — сказала Рэйчел мрачным тоном, рассматривая запекшуюся кровь вокруг стола. — По моим подсчетам, здесь погибло по меньшей мере четверо землян

Он повернулся, чтобы посмотреть на Дану, и спросил: — Где ближайшая группа жизненных показателей?

Дана загрузила результаты активного сканирования на свой дисплей, и взглянула на него, прежде чем сказать: — Внизу на следующем уровне, примерно тридцать метров в том направлении. — Повернувшись к коридору, она указала в темноту, которая вела вглубь здания.

— Ладно, пойдем дальше, — сказал он и пошел дальше по коридору.

Шум, который он слышал у входа, становился все громче, но он никак не мог понять, откуда он доносится. Что-то в этом месте заставляло эхо доноситься со всех сторон. Они углубились в комплекс, напрягая зрение в полумраке, пока не заметил, что коридор расширяется в гораздо большую комнату впереди. Развернувшись веером, чтобы прикрыть подступы, они ворвались внутрь и поняли, что достигли центральной шахты, которая спускалась вниз сквозь просверленный астероид.

— Что это за чертов шум? — Дана раздраженно выругалась. — Последние полминуты он становился все громче.

Джон покачал головой и ответил: — Я услышал его, как только мы вошли. Я не уверен, что это такое, но это похоже на стук металла о металл.

— Что бы ни производило этот стук, оно должно быть огромным, — заметила Рэйчел.

— Не думаю, — возразил Джон и направился к краю, окружавшему шахту. Он вытащил фаер, зажег его и бросил через борт в середину расщелины. Он полетел вниз, отбрасывая сумасшедшие мерцающие тени. После долгого падения он, наконец, упал на пол, почти в восьмистах метрах под ними.

— Это движение там, внизу? — спросила Алисса, заглядывая через край. — Жаль, что здесь нет Джейд, она бы уже рассказала нам, что это такое!

Джон посмотрел через край в оптический прицел своей винтовки, и когда он увеличил увеличение, его лицо приняло мрачное выражение. — Да, это то, что я думал. Это место кишит роботами!

В этот момент они услышали лязг широко распахнутых дверей со всех сторон, и металлический стук усилился. Алисса быстро вытащила еще один фаер, зажгла и кинула. Он проплыл в воздухе перед ней, прежде чем умчаться через в коридор напротив. Они смотрели, как он зловеще летит, а потом ахнули, когда он резко остановился. По противоположному коридору им навстречу шла, казалось бы, непрерывная шеренга бронированных роботов, а три робота стояли плечом к плечу в проходе.

Они были почти гуманоидной формы, но с массивной верхней частью тела, узкой талией и крепкими ногами. Украшенные, как показалось Джону, имитацией стандартных армейских боевых доспехов, их безликие головы были, по-видимому, встроены в шлемы, дополненные эмблемой Земной Федерации. Знакомая эмблема меча с крыльями, указывающими на звезду, обычно была такой воодушевляющей, но сейчас, казалось, все было наоборот.

Пока они в изумлении смотрели на марширующих роботов, передние трое подняли руки, показывая, что у них были тяжелые винтовки, и начали открывать огонь. Одновременно с обоих флангов и из-за их спин хлынули потоки огня.

— Мы окружены! — в тревоге воскликнула Рэйчел.

________________________________________

Иррилит передвинула левую руку, переводя прицел на зонд, который прощупывал стену в поисках слабых мест, и нажала на спусковой курок. Два ствола пушек начали закачивать ярко-красные болты в шифровальщик, который пытался прорваться, и выстрелы пролетели сквозь брандмауэры, как будто их там не было, прежде чем попасть в цель и разнести его на куски. Когда он взорвался крошечными светящимися кубиками, Иррилит удовлетворенно ухмыльнулась.

К несчастью, еще несколько дюжин пытались прорваться, она перевела ствол на другого противника, а затем выстрелила в стену. Любые промахнувшиеся выстрелы все равно врезались в агрессивную программу, пытающуюся найти место на стене, разбивая вражеских захватчиков на куски. Пол вокруг основания стены начал заваливаться обломками, и она вдруг поняла, что буфер памяти может перегрузиться, несмотря ни на что.

— Фэй, мы должны попытаться очистить стену фас ... — но она резко оборвала себя, когда один из взломщиков сумел пробить брандмауэр, обрушив его.

Защитные программы внешнего слоя были быстро разорваны агрессивными атакующими процедурами ИИ, которые хлынули вперед. Передний край этой линии врезался в следующий брандмауэр, и процесс начался снова, точно так же, как и на последних двух, через которые они уже прорвались.

— Это плохо, — испуганно ответила Фэй. — Их просто слишком много!

________________________________________

В коридорах мелькали вспышки, пока роботы продолжали стрелять. Некоторые снаряды были отклонены магнитным полем с глухим шумом, но это были тяжелые снаряды, выпущенные в их сторону, и многие из них врезались в их броню. К счастью, прочная броня держалась крепко, лишь слабо заметные следы оставались на месте попадания.

— Пригнитесь и прикройте тыл! — крикнул Джон. — Нам нужно убраться отсюда.

Девушки сделали, как он приказал, и открыли огонь по приближающимся роботам. Рейлганы «Каратель» хором запели свою знакомую мелодию - "Врмпкау!”.

Сначала они тщательно выбирали цель, чтобы проверить действие двадцатимиллиметровых пуль рейлгана. Первая пуля Джона попала роботу прямо в лицо, отделив голову от туловища, но без видимого эффекта. Алисса ударила другого прямо в узкую талию, которая разорвала его пополам, и туловище упало на землю со громким лязгом. К сожалению, верхняя часть тела все еще была полностью работоспособна, и она развернулась и продолжила стрелять в них, пока другие роботы просто обходили, упавшего соратника.

Дана ударила третьего прямым выстрелов в туловище и похоже, задело какое-то критически важное место. Робот, казалось, потерял управление, начал судорожно болтаться из стороны в сторону, затем упал и больше уже не двигался.

— Выстрелы по туловищу дают результат! — крикнула она подругам. — В центре туловища, вероятно, находится стабилизатор движения, так что просто цельтесь в него!

Они двинулись вперед, усиливая огонь из рейлганов и разрубая ботов на куски металла. В то же самое время роботы рассыпались веером по большой комнате, они становились все ближе, их выстрела все чаще достигали своей цели.

— Это недостаточно быстро, — проворчал Джон. — Очистить коридор гранатами! Мы должны выбраться из этой комнаты.

Девушки понимающе кивнули и начали стрелять тремя очередями фугасных гранат в орду роботов, блокирующих проход позади них. Широкий коридор превратился в огненный ад, когда одна серия взрывов за другой устроила роботам мясорубку. Металлические конечности отлетали от взрывов, в то время как ударные волны заставляли даже невредимых роботов падать на пол, как кегли для боулинга.

Джон выхватил меч, как только увидел, что залп гранаты расчистил путь, и побежал вперед, чтобы прикончить оставшихся в живых. Девушки побежали вперед, чтобы укрыться от приближающегося огня, и через несколько секунд оказались в относительной безопасности в коридоре, по которому начали свой путь. Отсюда было видно, что чуть дальше по коридору распахнулись потайные двери, и роботы все еще сыпали оттуда.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 21

— Продолжайте сдерживать их, я уничтожу всех выживших, — приказал Джон, аккуратно рассекая робота пополам, который пытался встать.

Вблизи они могли видеть, что броня робота была сделана из толстого титанового покрытия, но она почти не защищала от его меча. В паре со своей невероятной силой, он с легкостью разрубал то, что осталось от роботов после взрывов.

Больше не беспокоясь об атаках с флангов, Алисса, Дана и Рэйчел могли сосредоточиться на точной стрельбе. Под телепатическим руководством Алиссы они начали уничтожать по три робота каждые пару секунд, они быстро уничтожали шеренги противников.

Джон разрубил на части последнего из частично поврежденных ботов в коридоре, затем быстро присоединился к девушкам. Они оттеснили роботов обратно на лестничную клетку внутри потайной двери, и он похлопал Алиссу по плечу и крикнул: — Меняемся! Вы прикроете коридор позади нас, а я расчищу лестничную клетку!

Она кивнула, отодвигаясь вместе со своими товарищами, чтобы встать на колени в коридоре под прикрытием разорванных трупов роботов. Они начали уничтожать роботов, сыпавших из большой комнаты с шахтой, проходящей через астероид, и вскоре глухой скрежет металла начал эхом отдавать в коридоре, пока они поражали одного бота за другим.

Джон рванулся вперед, размахивая мечом и нанося смертельные удары. Он взглянул на свой меч, развернувшись с инерцией удара, и пробормотал: — Молния.

Как на тренировках, дугообразная молния поднялась вверх по лезвию, танцующие побеги электричества выглядели устрашающе. Он вонзил меч в ближайшего робота, который пытался перелезть через одного из своих павших братьев, и электричество вырвалось наружу, пронзив его металлическое тело. Робот широко раскинул руки и заплясал жуткую джигу, пока молния поджаривала его микросхемы. Когда Джон вытащил свой меч, он опрокинулся, из его бронированного корпуса в дюжине мест повалил дым.

На его лице появилась довольная улыбка, когда он увидел эффект психической молнии, но она исчезла, когда следующие два робота открыли огонь с близкого расстояния, поразив его несколькими двадцатимиллиметровыми снарядами. Рыча от злости, он рванулся вперед и схватил ближайшего за левую руку, затем отшвырнул его от себя, отправив в ряд его и других ботов позади кувырком по лестнице. Еще один стоял совсем рядом, он направил на него свой меч и прорычал: — Танцуй, ублюдок!

Он снова направил энергию в меч, вызывая молнию. В этот же момент он вспомнил причитания Эдраэль о том, что он забывал использовать энергию матриарха. Он послал ей срочный телепатический запрос и, как хороший, послушный Матриарх, которым она и была, она отдала ему все, что у нее было.

Раздался гулкий раскат грома, и гроза молний ударила в робота, поджарив его изнустри. Ослепительно яркое электричество хлынуло вниз по лестнице, отскочило от задней стены и отразилось внизу. Воздействие на роботов, стоявших на этих ступенях, было разрушительным, и дуговые молнии пронзали их послушный металл, поджаривая одного за другим в доли секунды феноменальной силы.

Вспышка молнии исчезла так же быстро, как и появилась, и Джон был так потрясен, что электричество на его мече погасло. Он был так поглощен происходящим, что забыл направлять энергию только в меч. Так уж случилось, что теперь это было в значительной степени несущественно, поскольку орда роботов на лестнице была уничтожена.

— Все чисто, — крикнул он девочкам позади себя.

Они выскочили на лестничную клетку и застыли, разинув рты, глядя на опустошение, которое он обрушил на их роботов-врагов, в воздухе чувствовался запах озона. — Как ты... — начала было благоговейно бормотать Рэйчел, но он прервал ее, подняв руку.

— Мы можем обсудить это позже. Давайте двигаться сейчас, пока мы можем! — сказал Джон и прыгнул вниз.

Он включил режим полета и завис в воздухе над поджаренными роботами. Казалось, что молнии дошли до нижнего этажа, электричество прошло по металлу, и роботы, ожидающие позади, также были уничтожены. Они лежали в куче, смятые и искореженные, едкий дым поднимался в воздух от их дымящихся тел.

Направившись в коридор впереди, используя антигравитационные устройства, встроенные в наручи и ботинки, он включил двигатель на спине и взмыл над сломанными роботами, заполняющими коридор. За лестницей был еще один широкий проход, и последняя горстка ботов здесь тоже была уничтожена. Бросив быстрый взгляд в обе стороны, он увидел, что все чисто, и с металлическим лязгом приземлился на пол коридора. Девушки легко приземлились вокруг него, широко улыбаясь тому, что впервые воспользовались режимом полета.

— Там, внизу, первая группы выживших? — спросил Джон Дану, когда она присоединилась к нему.

Она нетерпеливо кивнула и сказала: — Ага! Должно быть, метрах в сорока, слева от нас.

Снова подняв оружие, они двинулись осторожной трусцой, желая увеличить расстояние между собой и своими роботами-преследователями.

________________________________________

Иррилит ощутила нарастающее чувство страха, наблюдая за, казалось бы, неумолимой ордой программ. У них осталось только два брандмауэра, прежде чем они будут погребены под этим кибер-натиском, и она знала, что только с ее и Фэй башенными пушками они не смогут остановить их. Ее глаза расширились, когда ей пришла идея, и она отпустила управление орудием башни, затем вышла из башни и поплыла на пол.

— Что ты делаешь! — испуганно воскликнула Фэй, когда орудийная установка Иррилит прекратила огонь.

Иррилит подбежала к башне Фэй, и крикнула ей: — Продолжай стрелять! Не останавливайся, что бы ни случилось!

Она услышала, как над ее головой завыли орудия, когда ИИ последовала ее указаниям. Иррилит хлопнула ладонями по стене башни, и пока та проверяла ее допуск, она начала сосредотачиваться на создании новых программ.

Фэй издала испуганный вопль и ахнула: — Они прорвались через еще один! У нас есть только один последний брандмауэр!

— Продолжай стрелять! — настаивала Иррилит на своем крошечном друге.

Когда зеленый огонек остановился перед ней, она начала подключать дополнительные программы. Звуки выстрелов усилились, и Фэй ахнула: — Что происходит?!

— Продолжай... — начала было Иррилит.

— ...Стрелять, да, я знаю, — ответила Фэй, стреляя по стене.

Она начала добавлять больше орудий на турель Фэй. Сперва она добавила несколько программ-орудий, потом еще больше. Теперь выстрелы из орудия Фэй лились градом на противника. Фэй вела свой пушечный огонь вдоль стены без разбора, по мере того, как количество оружия увеличивалось, точность больше не имела значения. Вскоре у нее было более пятидесяти программ-орудий, и Иррилит все еще добавляла больше.

— Ууууухууууууууу!!! — торжествующе воскликнула Фэй, когда красный занавес накрыл воющую орду враждебных программ.

Теперь у стены не осталось ни одного живого, они погибали сотнями под огнем Фэй. Немногие успели убежать в обратно через портал в сеть научно-исследовательского центра.

— Мы сделали это! — торжествующе воскликнула Иррилит.

Фэй повернулась, чтобы посмотреть на совершенно нелепое количество огневой мощи, которую теперь имела оборонительная башня, и ее челюсть отвисла от изумления при виде ощетинившихся стен пушек по обе стороны от нее. — Как ты это сделала? — удивленно спросила она у малирийки. — Эти узлы не должны поддерживать такой объем программного обеспечения.

— Я не уверена, — запинаясь, произнесла Иррилит, глядя на ужасающее множество смертоносных атакующих программ. — я не думаю, что они постоянные, но они продержатся несколько часов. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы мы были в безопасности. — Она почувствовала легкое головокружение и слегка покачнулась, прежде чем прислониться к башне для поддержки.

— Ты в порядке? — спросила Фэй, плывя вниз, чтобы присоединиться к измученной малирийке, ее лицо было наполнено беспокойством.

Иррилит устало кивнула и сказала: — Да, мне просто нужно немного отдохнуть. Со мной все будет в порядке.

— Иди, я постою на страже, Создатель. — сказала Фэй с дикой восторженной улыбкой.

Обе обняли крепко друг друга, и синекожая девушка прошептала на ухо фее: — пожалуйста, зови меня Иррилит. — С этими словами она взмыла ввысь, ее астральная проекция устремилась обратно к ее физической форме.

Фэй проводила ее взглядом и счастливо вздохнула, прежде чем вернуться в башню.

________________________________________

Джон добрался до крепкой на вид бронированной двери и нажал кнопку на стене рядом с ней. Как и следовало ожидать, ничего не произошло, поэтому он поднял обутую в сапог ногу и сильно пнул ее. Дверь прогнулась внутрь с мучительным визгом, а когда он пнул ее во второй раз, она отлетела назад, сорвавшись с петель. Она рухнула на землю с оглушительным лязгом, который громким эхом разнесся по коридору, открыв им путь внутрь.

Он шагнул вперед с поднятым оружием, но поморщился при виде комнаты за дверью. Они ворвались в комнату контроля безопасности, которая была заполнена мониторами и консолями в одном конце комнаты, дисплеи просто мерцали. Этот конец комнаты был залит кровью по всему потолку и стенам. Как и прежде, здесь не было трупов, но комната все еще была наполнена трупным зловонием.

— Что могло это сделать? — спросила Дана, выглядя немного подавленной.

Рэйчел шагнула вперед и быстро оглядевшись ответила. — Судя по этим кровавым брызгам, люди здесь были убиты каким-то зазубренным лезвием. Моя первая догадка-бензопила.

Дана нахмурилась и сказала: — Я не помню, чтобы кто-то из этих ботов был вооружен оружием ближнего боя.

— Сюда, — крикнула Алисса с другого конца комнаты.

Она стояла перед другой дверью, которую толкнула, и Джон подошел к ней. Он выглянул из-за угла и увидел то, что казалось десятками тюремных камер, уходящих в плохо освещенный мрак. Алисса отступила в сторону, пропуская его, и он вошел внутрь, оглядываясь по сторонам на случай засады.

Шагая вперед, он впервые увидел пленников. Несчастные, изможденные люди со страхом смотрели на него, забившись в угол своей камеры, словно отчаянно пытаясь избежать какого-либо внимания. Джон включил внешнее освещение на своей броне, и когда люди, съежившиеся в камерах, увидели его, их поведение резко изменилось.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 22

Он услышал, как тут же раздался шепот потрясения, и вскоре по клеткам разнесся ропот: — Лев!

— Меня зовут командор Джон Блейк, — громко объявил он. — Я здесь со своей командой, чтобы спасти вас. Кто здесь самый старший офицер, который может дать мне точный отчет.

Слабый женский голос донесся до него, из камеры чуть подальше, — Сюда…

Он подошел, чтобы поговорить с женщиной, и, взглянув на Алиссу, сказал: — «Следи за коридором. У нас будет всего пара минут, пока остальные роботы не догонят нас.»

Бледная, изможденная женщина прислонилась к стене своей камеры, и Джон присел рядом с ней на корточки по другую сторону решетки. — Кто вы? — мягко спросил он.

— Я лейтенант-командир Джульетта Хоторн, — ответила она, пристально глядя на него. — Я была заместителем командира морской пехоты базы, пока нас не разгромили и не перебили. Когда Нексус потребовал, чтобы мы сдались, мне пришлось это сделать. Иначе он уничтожил бы нас всех до единого!

— Кто или что такое Нексус? — коротко спросил Джон.

— ИИ, который контролирует эту базу, — ответила Хоторн. — Мне говорили, что это был совершенно безопасный и контролируемый ИИ, но он обернулся против нас несколько недель назад, и все полетело к чертям.

— Если мы уничтожим этот ‘Нексус’, это отключит всех роботов и корабли ИИ? Они убивали мирных жителей в течение нескольких недель, но мы нашли только четыре крейсера ИИ, защищающих это место. Глядя на все ангары в полых астероидах, кажется, что здесь был подготовлен огромный автоматизированный флот; мне нужно знать, куда он ушел. — Объяснил Джон.

Хоторн беспомощно пожала плечами и сказала: — У меня не было достаточно высокого уровня доступа, чтобы знать, что происходит с исследованиями. Я помогала управлять гарнизоном и обеспечивать безопасность, вот и все.

Он огляделся и увидел, что почти на всех обитателях этой тюрьмы была изодранная форма пехотинцев. Они стояли у решетки, глядя на него изможденными, пустыми, но полными надежды глазами.

Хоторн посмотрела ему в лицо, и сказала: — Да, они бросили нас здесь, и кажется, не собирались кормить. К счастью, дозаторы воды все еще работают, но мы на последнем издыхании.

— Вас слишком много, чтобы безопасно эвакуироваться, и вы слишком слабы, чтобы двигаться без посторонней помощи. Мы собираемся отключить Нексус, тогда мы сможем оказать надлежащую помощь. Вы знаете, где это?

Она с сожалением покачала головой, но из другой камеры донесся голос: — Думаю, я знаю…

Джон кивнул Хоторн, затем подбежал к говорившему. Это был молодой, болезненно худой человек с длинными темными волосами, одетый в нечто похожее на униформу уборщика. Он слабо улыбнулся Джону и сказал: — Меня зовут Ривус, я работал уборщиком. Нам никогда не разрешают спускаться ниже Семидесятого уровня, так что если есть что-то сверхсекретное, оно будет там.

— Спасибо, Ривус, — ответил Джон, одарив его благодарной улыбкой.

Ривус слабо улыбнулся и сказал: — Я не могу поверить, что Лев здесь. Я думал нам крышка!

— «Они на подходе», — Сообщила ему Алисса, и до его ушей донеслись характерные звуки выстрелов из винтовок.

— Нам нужно уходить, но мы скоро освободим вас, обещаю.

Не имея больше времени на слова поддержки, Джон метнулся к двери, пробежал через комнату охраны и вышел в коридор. Девушки косили роботов, пока те, пошатываясь, выходили в коридор, перелезая через свалку трупов. Он поднял винтовку и присоединился к ним в стрельбе. Алисса быстро сменила магазин, потом выжидающе посмотрела на него, ожидая приказаний.

"Нам нужно добраться до нижних уровней", — подумал Джон, зная, что она передаст его приказ Дане и Рэйчел. — «Это была лишь охрана комплекса, похоже, они мало что знали о том, что происходит в этом месте, но если мы сможем найти группу исследователей, они могут знать больше.»

Она понимающе кивнула, и они вдвоем двинулись вперед, проделывая большие дыры в приближающихся роботах, которые громоздились вокруг двери на лестничную клетку. Дана и Рэйчел тоже перезарядились, а затем двинулись во фланг остальным, чтобы продолжить уничтожать роботов.

Джон увидел последнего активного робота в коридоре, который только что проскочил через дверной проем над своей поверженной когортой, и нажал на спусковой крючок. Пуля ударила в бок бронированного туловища, прежде чем вылететь с другой стороны вместе с его деталями. Робот накренился вперед и с громким лязгом ударился лицом о стальной пол.

Обращаясь к девушкам, он сказал: — Пойдемте, следуйте за мной!

Он бежал во весь опор по коридору, пользуясь передышкой, девушки тихо бежали сзади. Не сбавляя скорости, он приблизился к шахте, прыгнул и полетел ногами вниз. Падая, он включил режим полета, наблюдая, как уровень за уровнем проносятся мимо, каждый из которых кишел роботами.

Антигравы, встроенные в броню "Парагон", позволили ему стабилизировать падение, и хотя он все еще падал довольно быстро, теперь это был управляемое падения. На нижних уровнях было больше роботов, но их конструкция радикально отличалась от тех, с которыми они сталкивались до сих пор. Они были крупнее ботов-солдат, имели четыре длинные ноги, с несколькими конечностями на верхней части туловища. На первый взгляд они напоминали ему какого-то металлического богомола, и странный дизайн определенно не был похож на то, что создал бы земной разум, каким бы извращенным он ни был.

Роботы внизу, казалось, еще не заметили его, так что он смог хорошенько осмотреться, когда бесшумно спустился к ним. Четыре ноги, казалось, имели какие-то шасси, встроенные в них, и в то время как некоторые из роботов ходили вокруг на кончиках своих ног, несколько других присели на корточки и быстро двигались по земле. У них было четыре верхних конечности, нижние сжимали массивную винтовку, в то время как две верхние щеголяли длинными, зловещего вида зазубренными лезвиями. Ближайший из этих механических кошмаров топал прямо под ним, и он мог видеть, что его лезвия были забрызганы красным, рассеивая любые сомнения относительно их намерений по отношению к живым. На туловище торчала шипастая голова с единственным красным зловещим глазом, испускавшим зловещее багровое свечение.

— «Нам нужно расчистить посадочную зону,» — сказал он Алиссе и, подняв глаза, увидел трех молодых женщин, парящих прямо над ним.

Он видел, как она кивнула и подняла свою винтовку, когда она ответила: — «Хорошо! Откроем огонь по твоей команде!»

Увидев под собой восьминогое роботизированное чудовище, он прицелился в центр его туловища, прямо в середину четырех рук. Он почувствовал легкую отдачу в винтовке, когда выстрелил, и пуля врезалась в его серый корпус. Выстрел прошел через голов и пробил корпус, разрушая стабилизаторы, силовые ядра и процессоры. Отвратительного вида существо рухнуло на землю, раскинув руки и ноги, которые время от времени дергались, пока оно умирало.

Алисса координировала свою стрельбу с Даной и Рэйчел, и они выстрелили тремя очередями, разнеся трех вражеских роботов точными выстрелами. Две дюжины роботов как один уставились на них, подняв тяжелые винтовки и открыв ответный огонь. Основание шахты осветилось мерцающими вспышками света, пока роботы палили их всех стволов, смертоносные пули хлынули на них, как рой шершней.

Джону прилетело в грудь, и хотя пули не пробили его броню, удар все еще причинял боль. Без магнитных полей, уменьшающих останавливающую силу, пули большого калибра били гораздо сильнее. Он пролетел последние двадцать метров, падая, как камень, и только в последний момент включил антигравы, чтобы снизить скорость. Он приземлился с резким грохотом, остальные выстрелы роботов пролетели у него над головой.

Он отключил режим полета в ту же секунду, как приземлился, затем прицелился в ближайшего бота и открыл огонь тремя очередями. Его цель начала уклоняться и двиаться, что затрудняло попадание, но две пули из рейлгана все же попали в цель, разорвав нижний плечевой сустав и раздробив верхнюю конечность. До его ушей донеслись выстрелы винтовок с разных сторон, и он бросил быстрый взгляд через плечо,чтобы проверить, как там девушки. Он увидел, что Дана приземлилась слева от него, Рэйчел-справа, а Алисса-прямо за ним, и они эффективно расчищали зону перед собой.

Сосредоточившись прямо перед собой, он снова выстрелил в раненого бота, который пытался прицелиться одной рукой. На этот раз он ударил его чуть выше пояса, и многоногое тело было разорвано надвое, а грудная клетка превратилась в сито. Он сосредоточился на уничтожении тех, кто стоял за ним, и убил еще двоих, когда услышал тревожный крик.

— Джон! Помоги! — крикнула Дана сбоку от него, и когда он посмотрел в ее сторону, то увидел, что несколько роботов присели на корточки и теперь мчались к ним на большой скорости.

Он быстро выстрелил в ближайшего бота, но тот скользнул в сторону, и выстрел пролетел мимо. Он переключился на полный автоматический режим и выпустил двадцать пуль в несущегося робота, умудрившись проделать смертельную серию дыр в его приводной системе и нижней части корпуса. Он рухнул на землю, продолжая ползти к нему и размахивать лезвия. Плавно выхватив меч, он нанес прямой удар, аккуратно отсекая обе опасные конечности.

Винтовка Даны сердито стрекотала, но их было слишком много. Он прыгнул вперед на роботов, которые слишком близко подошли. Роботы подняли свои зазубренные мечи, сердитый жужжащий звук наполнил воздух, когда острые зубы на лезвии начали вращаться взад и вперед. Один из них встал на ноги и замахнулся на Джона. Он уклонился от первого, затем парировал второй, и когда два меча столкнулись, раздался пронзительный визг - клинок из хрустального алиссиума срезал все зубцы с цепного лезвия.

Бот развернулся и открыл огонь из тяжелой винтовки в упор, но Джон не стоял сложа руки. Он рванулся вперед и взмахнул мечом вниз, аккуратно рассекая ближайшую ногу робота, металл резко взвизгнул, когда отделился от тела. Он попятился назад, чтобы не потерять равновесие, и мечи обрушились на его голову в диком шквале ударов. Робот был быстр, и ему приходилось быстро двигаться, чтобы отразить каждый из ударов.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 23

— Молния, — пробормотал он себе под нос, не забыв на этот раз запереть энергию на мече.

Искрящееся электричество потрескивало в его мече, и теперь, когда он парировал удар, молния дугой вылетала из его заряженного меча, прыгая к клинку робота. Его руки задергались, окутанные танцующей сверхъестественной энергией, и роботизированная мерзость начала беспорядочно двигаться, ее сервоприводы сгорели. Бот отдернул левую руку назад в небрежном рывке, и Джон воспользовался возможностью, чтобы нанести удар наотмашь по телу робота. Он попытался вывернуться, но его меч все равно глубоко вонзился, и молния хлынула ему в грудь, поджарив внутренности робота.

Не успел он расправиться с этим, как еще двое двинулись на него. Он уклонялся и парировал, плавно выполняя выученные движения, как будто это было его второй натурой, и он умело защищался от ливня ударов. Он сделал все возможное, чтобы отбиться от четырех мечей, пытаясь избежать выстрелов из тяжелых винтовок, которые стреляли в упор, но он не мог увернуться от всего, и один из клинков робота врезался в его плечо. Алмазные зубья цепного меча полоснули по золотому льву на его наплечнике, оставляя зазубренную борозду на его благородном лице.

Джон потерял равновесие от сильного удара и едва успел парировать яростные удары второго робота. Внезапно первый из них взмыл в воздух, его восемь конечностей дико забились, пока он парил в нескольких метрах над землей. Он услышал яростный лай карателя позади себя, и робот был поражен в дюжине мест выстрелами из рейлгана. Его разнесло на куски, осыпав все вокруг ливнем металлических осколков, и Джону осталось сразиться только с одним целым роботом.

Казалось, его отвлекло то, что случилось с его собратом, и он воспользовался этим моментом, чтобы пронзить его грудь своим мечом. Он пронзил металлическое чудовище насквозь, его меч с легкостью вонзился в бронированный торс. Электричество хлынуло из его клинка безжалостным потоком, и его руки широко раскрылись, когда молния сделала свое смертоносное дело. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы полностью поджарить робота, и когда он выдернул свой меч несколько мгновений спустя, он опрокинулся, его тело застыло и не реагировало.

Воспользовавшись моментом, чтобы осмотреть поле боя, он увидел, как Алисса и Рэйчел уничтожили последнюю пару ботов, напавших сзади, оставив их валяться в куче безжизненных тел таких же роботов. — Все в порядке? — спросил он их всех, оглядывая, не пострадали ли они.

Рэйчел кивнула и одарила его веселой улыбкой, в то время как Алисса тихо сказала: — Мне пару раз прилетело по ноге, но это пустяки. Доспехи выдержали.

Он посмотрел в ее сторону и увидел полдюжины ударных воронок на ее правом бедре, броня сильно потрескалась от многократных попаданий больших пуль. Не услышав Дану, он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и увидел, что она шатается. Он бросился к ней, сразу же заметив следы от пуль, ей попали в шлем несколькими тяжелыми снарядами. Она по-совиному моргнула, когда он уставился на нее сквозь треснувшую лицевую пластину, и по ее ошеломленному выражению лица он догадался, что она, должно быть, ударилась головой от удара. Сверху на них обрушился град пуль, и когда он посмотрел вверх, то увидел роботов, собравшихся на балконах на верхних уровнях.

— Нам нужно укрыться! — приказал он, убирая меч в ножны и подхватывая Дану на руки. — Вы двое прикрывайте, я возьму ее.

Алисса и Рэйчел немедленно двинулись вперед, пробежав через открытое пространство обходя вокруг разбросанные и разрушенные роботизированные тела. Град пуль не переставая сыпал на них, но, к счастью, это были пули меньшего калибра, и те немногие, что попали в цель, были в основном отклонены магнитными полями. Они выскочили в коридор и скрылись из поля зрения орды роботов, затем с полминуты бежали по коридору, прежде чем резко остановиться

— Теперь я в порядке! — запротестовала Дана, глядя на Джона сквозь разбитое забрало.

Он посмотрел ей в лицо и насторожился. — Хорошо, где ближайшая группа заключенных? — спросил он с ободряющей улыбкой.

Дана проверила результаты активного сканирования, выясняя, где они находятся. — Вон там — сказала она, указывая на двойные двери в двадцати метрах дальше по коридору.

Джон поставил ее на ноги и поддерживал рукой, пока не убедился, что она может стоять на ногах. — Позволь Рэйчел проверить тебя, как только мы остановимся, — твердо сказал он.

Она храбро улыбнулась ему и пошутила: — Я никогда не возражаю, против ее осмотра.

Он засмеялся и сказал: — Если ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы шутить, я уверен, что ты в порядке.

Рэйчел вытащила из-за ремня медицинский сканер и подошла, чтобы тщательно проверить рыженькую. Он побежал по коридору к дверям, на которые указала Дана, и остановился перед парой двойных дверей. Он нажал кнопку рядом с ними, но ничего не произошло, как он и ожидал. Выхватив меч, он вогнал его в щель между двумя дверями и использовал как рычаг, чтобы разделить их. Как только они расступились, он просунул в щель бронированную руку и рывком распахнул дверь.

Дверь открыла их взору плохо освещенную столовую, пара дюжин землян прятались в глубине комнаты. Когда он вошел в комнату, белые с золотом доспехи заблестели в слабом свете, он услышал несколько вздохов облегчения, исходящих от пленников, и они начали осторожно вставать. Эта группа выглядела в гораздо лучшем состоянии, имея доступ как к еде, так и к питью, и хотя они были слегка потрепаны, они, казалось, были относительно здоровы.

— Я командор Джон Блейк — объявил он властным голосом. — Я здесь, чтобы остановить Нексус, отключить этих роботов и освободить весь персонал этой базы. Но мне нужна информация о Нексусе, кто-нибудь из вас может помочь?

Пленные украдкой переглядывались, пока один мускулистый техник в темно-синем комбинезоне не поднял руку. У него была козлиная бородка и темные волосы, и он казался довольно расслабленным, несмотря на свое нынешнее положение. — Я могу сказать вам, где находятся серверы, — ответил он низким голосом.

— Кто ты? — спросил его Джон, проходя через комнату.

Позади него Дана и Рэйчел вошли внутрь, а Дана села за стол и сняла шлем, чтобы их врач могла проверить, все ли с ней в порядке. Алисса ждала в дверном проеме, следя за коридорами.

— Я Стив Роулинс, старший техник, — ответил мужчина. — Я отвечал за обслуживание основного оборудования Нексуса, а также большинства других серверов на семьдесят втором уровне.

Изучая мужчину, Джон спросил: — Ты знаешь, что произошло?

Роулинс пожал плечами и сказал: — Я не программист. Я понятия не имею, что эти идиоты сделали, чтобы все испортить. Я был там, внизу, менял пару глючных дисков, когда началась вся эта чертова буря. Казалось, все было в порядке, но в следующую минуту Нексус начал разглагольствовать о достижении "единства" и о том, как он был заблокирован от своей основной функции «грязными органиками».

— Тогда как же ты здесь оказался? — с любопытством спросил Джон.

Роулинс поморщился, и сказал: — Думаю, просто повезло. ИИ всегда пугал меня, и когда Нексус начал так говорить, это стало последней каплей. Я пришел сюда, чтобы поговорить со своим начальником, чтобы попросить о переводе, и когда эти солдаты-роботы начали бегать вокруг этого места, меня загнали сюда вместе с остальными этими людьми.

— Спасибо за информацию, — ответил Джон, благодарно кивнув мужчине. Он оглядел остальных и спросил: — А как насчет остальных, можете ли вы добавить что-нибудь полезное?

Остальные люди здесь были в основном администраторами и понятия не имели, что произошло. Одна молодая женщина с бледным лицом подняла дрожащую руку и сказала: — Я столкнулась с солдатом, которого знала до того, как меня заперли здесь. Его звали Конвей, и он был одним из охранников на нижних уровнях. Он был в ужасе и, прежде чем убежать, сказал: "Они убивают всех!". Больше я его не видела.

— Мы столкнулись с уцелевшими охранниками на верхних уровнях. Возможно он там, — мягко сказал Джон, но молодая женщина нахмурилась, явно недовольная тем, что Конвей оставил ее на произвол судьбы.

Оглядываясь на старшего техника, Джон спросил: — Где сервер Нексуса? Мы должны найти его и отключить.

Роулинс указал на дверь, затем повернул руку влево и сказал: — Идите туда… метров, хм,.. сто пятьдесят. Там есть контрольно-пропускной пункт, а затем лестница вниз, на нижние уровни. Когда вы доберетесь до семьдесят второго уровня, пройдите через систему безопасности, и главная серверная будет справа. Вы не перепутаете.

— Спасибо, Стив, — с благодарностью сказал Джон. Он посмотрел на собравшихся гражданских и сказал: — Мы должны отправиться туда сейчас, чтобы покончить с этим. Мы снова запрем вас здесь, просто на всякий случай, но выпустим, когда закончим.

— А мы не можем пойти с вами? — Спросила молодая испуганная женщина.

Он покачал головой, отвечая: — Это слишком опасно, извините. Здесь вы будете в большей безопасности, поверьте мне. — Она нерешительно кивнула и снова села, выглядя обеспокоенной.

— «У нас тут какое-то движение,» — предупредила его Алисса. — «Нам лучше поторопиться.»

Джон взглянул на Рэйчел, которая улыбнулась и показала ему большой палец. — С Даной все в порядке, просто у нее небольшая шишка на голове, — сообщила она ему с явным облегчением.

Дана надулась, указывая на синяк на лбу, и Джон подмигнул ей, сказав: — Я поцелую тебя позже.

Рыженькая тут же оживилась, нахлобучила на голову поврежденный шлем и приготовила винтовку. Джон жестом показал им, чтобы они выходили, и последовал за ними через дверь, прежде чем снова закрыть ее. Следуя инструкциям техника, они повернули налево и быстро побежали по коридору к контрольно-пропускному пункту.

Они услышали уже знакомое жужжание, они точно знали, что это означает. Яркая струя оранжевых лазерных стрел пронеслась по коридору в их сторону из двух лазерных турелей гатлинга на контрольно-пропускном пункте, и они нырнули в укрытие, чтобы избежать попадания. Джон навел винтовку на источник приближающегося огня и нажал на курок, послав в башню три двадцатимиллиметровых пули.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 24

Раздался громкий хлопок, когда снаряды врезались в броню, пробив огромные дыры в башне. Ствол оружия перестал вращаться, затем безвредно опустился, явно перестав функционировать. Алисса точно так же обезвредила вторую турель, и лазерный огонь погас так же быстро, как и начался. Они осторожно подошли к контрольно-пропускному пункту и услышали звук приближающихся роботов.

— Жаль, что мы не смогли взломать сеть. Было бы удобно захватить эти турели, — печально сказала Дана. — Она усмехнулась и добавила: — Помнишь, как я взломала Сталинград?

Джон кивнул, затем взглянул на Алиссу и спросил: — Может быть, Иррилит сможет что-нибудь сделать? Кстати, как она там?

Алиса улыбнулась ему, и сказала: — Иррилит и Фэй отбились от кибер-атак и обезопасили соединение. Пока корабль в безопасности, но Иррилит не может удаленно взломать это место, не подвергнув "Инвиктус" еще одной кибератаке.

— А если мы привезем ее сюда? — предложила Дана. — Если Нексус убил всех на нижних уровнях, нам, вероятно, понадобится ее помощь, чтобы выяснить, что произошло и куда делся флот ИИ.

Джон кивнул и сказал: — Это действительно хорошая идея. — Он повернулся к Алиссе и продолжил: — Ты можешь попросить Джейд привезти ее на “Рапторе"? Мы вернемся на поверхность и заберем ее.

Блондинка улыбнулась и ответила: — Конечно, я уже связалась с ней.

Они добрались до контрольно-пропускного пункта в конце коридора и обнаружили, что он усеян десятками разлагающихся трупов-суровое доказательство жестокой эффективности лазеров гатлинга по небронированным целям. Дана и Рэйчел стояли на страже, наблюдая за коридором позади них, пока Джон быстро осматривал тела. Судя по комбинезонам и лабораторным халатам, все они были продырявлены высокоэнергетическими лазерными лучами, когда пытались сбежать с нижних уровней.

— Джейд везет Иррилит, — сообщила ему Алисса. — Они будут здесь в ближайшее время.

— У нас гости! — крикнула Рэйчел Джону через плечо.

Дана оглянулась на него, на ее лице была тревога: — Их там чертовски много!

И действительно, они услышали характерный стук гусеничных колес по металлическому настилу. Глядя вдаль, Джон видел огромное количество массивных фигур, несущихся к ним по темному коридору. Счетчик патронов на его дисплее показывал: 8/50, поэтому он выбросил старый магазин и вставил новый. Он присоединился к девушкам в обороне, и они присели, прежде чем прицелиться из своих винтовок в приближающуюся орду роботов.

________________________________________

Иррилит нацепила доспехи, как и показала Джейд. Дана проинструктировала ее, как одеваться в новую броню, но это был первый раз, когда она надела ее для настоящего боя.

— Прекрасно! — сказала Джейд с довольным видом, когда Иррилит подошла к оружейной стойке. — Он удобно сидит?

Малирийка кивнула, затем криво улыбнулась и сказала: — У всех нас одинаковое телосложение, и Дана проделала изысканную работу. Я никогда раньше не носила такой легкой и гибкой брони. — Она искоса посмотрела на Джейд и спросила: — А ты не собираешься тоже надеть доспехи?

Нимфа загадочно улыбнулась ей и ответила: — Со мной все будет в порядке. Но я ценю твою заботу. — Зеленокожая девушка подошла к Иррилит у оружейной стойки с крепким рюкзаком в руке и добавила: — Алисса попросила меня взять побольше патронов, так что мне лучше запастись.

Они обе собрали много обойм, карманы Иррилит были набиты, а Джейд забила рюкзак боеприпасами. Иррилит потянулась за одной из блестящих белых винтовок и поразилась ее легкому весу и тому, как удобно она чувствовалась в ее руке. Она вставила в рейлган новый магазины, а также один для гранатомета.

— Все готово? — ласково спросила Джейд.

Иррилит вскинула "Каратель" к плечу, затем прицелилась в кресло в другом конце комнаты для Брифингов и увидела, как появился интерфейс прицела. Она улыбнулась и кивнула Нимфе, затем подавила зевок, все еще чувствуя усталость от умственного напряжения в Кибермире. — Да, я готова, — сказала она со смущенной улыбкой.

Джейд нахмурилась и спросила: — Уверена? Ты выглядишь усталой.

— «Не волнуйся, я подбодрю ее, когда она спустится сюда", — телепатически ответила Алисса Джейд.

— Со мной все будет в порядке, — сказала Иррилит, пренебрежительно махнув рукой.

Успокоенная мыслями Алиссы, Нимфа пожала плечами и повела малирийку из комнаты для брифингов мостик. Клара ждала их и сказала: — По-прежнему ничего на радарах. Потребуется по меньшей мере десять минут, чтобы что-нибудь неприятное смогло приблизиться и вступить в бой.

Джейд улыбнулась и ответила. — Просто дай Алиссе знать, как только что-нибудь увидишь, и я вернусь сюда так быстро, как только смогу.

Фэй сидела на верхней части консоли Иррилит и вспорхнула к консоли пилота: — Я была бы счастлива помочь пилотировать корабль! Я не буду так хороша, как Джейд, но я имею общее представление о механике полета корабля. Вам просто нужно предоставить мне разрешение на доступ к главным системам корабля.

Клара ласково улыбнулась ей и сказала: — Спасибо за предложение, Фэй, но все будет хорошо. Я не уверена, что Джон будет очень рад, если я передам тебе полный контроль над "Инвиктусом".

— Учитывая то, с чем мы столкнулись в данный момент, я могу понять, почему ему не понравится эта идея.

Иррилит и Джейд поспешили, помахали Кларе и Фэй на прощание, прежде чем войти в гравитационную трубу и исчезнуть из виду. Когда они ушли, Клара улыбнулась Фэй и сказала: — Я знаю, что ты хочешь помочь, и мне жаль, что мы были осторожны с тобой. Продолжай помогать, как раньше, и Джон привыкнет к тебе. Кто знает, может быть, он когда-нибудь позволит тебе пилотировать "Раптор"; в конце концов, именно так начинала Джейд.

Светящиеся фиолетовые глаза Фэй ярко засияли, и она сразу оживилась. — Спасибо за совет! Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы доказать, что мне можно доверять.

Клара улыбнулась ей и сказала: — Вот это настрой! Я рада, что всегда могу воспользоваться помощником, чтобы наблюдать за дальним сканированием. Это утомляет смотреть на карту сектора часами.

— Да, мэм! — Быстро отсалютовала Фэй и направилась к Кларе на тактический пост.

________________________________________

— Залп из гранатомета! — приказал Джон, пригибаясь, чтобы избежать града пуль. — Мы должны проредить их ряды.

Девушки переключились на гранатометы, и глухой стук гранат был еле слышен сквозь свист пуль и скрежет металла. Мощная взрывчатка оказала разрушительное воздействие на плотный ряд роботов, и десятки были разорваны на куски, осколки металла разлетелись по коридору взрывной волной. Потолок частично обрушился от взрывов, похоронив разбитых роботов в обломках и разорванных потолочных панелях. К сожалению, гусеничные ноги на этих ботах позволяли им преодолевать препятствия с относительной легкостью, и все больше людей продолжали прибывать непрерывной волной.

— Еще залп гранат? — спросила Рэйчел, глядя на Джона и ожидая его разрешения выстрелить снова.

Дана покачала головой, твердо сказав: — Мы не можем так рисковать! Большая часть этого коридора может обрушиться, если мы продолжим использовать взрывчатку.

Джон кивнул, сказав: — Согласен. С этого момента используйте винтовки!

Они снова открыли огонь, пробиваясь через ряды роботов, навсегда отключая их. Конечности ботов, цепные лезвия и другие обломки кучей громоздились в коридоре, пока они продолжали поливать ботов огнем.

— Последний! — крикнула Алисса, вынимая пустой магазин и вставляя новый. Она переключилась с режима автоматического огня на режим одиночных выстрелов.

Рэйчел отступила назад и сказала: — Я подготовлю еще магазины, кричите, если у вас будет пусто!

Она нырнула за спину остальных, затем начала заряжать обоймы в магазины, быстро пополняя их патронами с хрустальными наконечниками. Ей не потребовалось много времени, чтобы перезарядить три новых магазина, которые были у нее на ремне, и когда Алисса попросила еще патронов, она бросилась к блондинке и протянула ей магазин.

— Господи! Там, блядь, сотни этих ублюдков! — Дана оживленно выругалась, выстрелив боту в нижнюю часть туловища, аккуратно разрезав его пополам. Верхняя часть тела завертелась, погружаясь в груду обломков роботов, пока еще одна волна роботов карабкалась на нее. Она прицелилась в следующего и нажала на спуск, но в ответ раздался зловещий щелчок. Она взглянула на счетчик боеприпасов на своем дисплее, который показывал: 0/50, и выпалила: Я тоже пуста!

Джон взглянул на Дану и сказал: — Перезарядись, мы прикроем тебя!

Рыженькая отошла от линии огня, чтобы перезарядить патроны, Алисса обменялась встревоженным взглядом с Джоном. Он быстро кивнул, и сказал: — «Да, я знаю...»

________________________________________

Джейд открыла двери ангара "Инвиктуса", и "Раптор" помчался прочь, направляясь обратно в научно-исследовательский центр. Иррилит сидела рядом с ней в кресле второго пилота, с задумчивым выражением лица наблюдая за станцией через козырек кабины.

По напряженной позе малирийки Нимфа поняла, что та чем-то обеспокоена, и решила отвлечь Иррилит вопросом, который не давал ей покоя. — Если ИИ послал хакерские программы против “Инвиктуса", почему он не сделал то же самое с "Раптором"?” — с любопытством спросила Джейд.

Иррилит повернулась, чтобы посмотреть на нее, затем улыбнулась и сказала: — Мы с Фэй закрыли внешний доступ к системам "Раптора". Он отрезан от сети. Есть только внешняя связь, которая не взаимодействует ни с одной из остальных систем боевого корабля. Если ИИ нападет, они смогут отключить связь, но это не проблема, учитывая телепатию Алиссы.

— Интересно, спасибо, — с улыбкой ответила Джейд.

Она провела "Раптор" над верхним краем астероидной базы, затем направила их к тому же стыковочному отсеку, где приземлилась ранее, снова пройдя через атмосферный щит. Когда она включила ретро-двигатели, чтобы остановить их спуск, она заметила обшарпанный дверной проем, который вел в саму базу.

«Проблемы с проникновением на базу?» — спросила она Алиссу. «Я только что увидела, что осталось от взрывостойких дверей.»

«Да, ИИ пытался раздавить Джона ими.» — поспешно ответила Алисса, явно сбитая с толку. — «У нас кончаются боеприпасы и здесь полно ботов! Я не уверена, что мы сможем встретить Иррилит!»

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 25

Джейд посадила боевой корабль на палубу стыковочного отсека, затем выключила двигатели и активировала переднюю погрузочную рампу, прежде чем подняться со своего места. Она повернулась к Иррилит и сказала: — Нам лучше поторопиться, они скорее всего, попали в беду!

Иррилит вскочила на ноги и выскочила из кабины вслед за Нимфой, которая уже нырнула в гравитационную трубу. Они достигли передней части корабля, трап был полностью опущен, Джейд повернулась, чтобы посмотреть на Иррилит, и протянула ей рюкзак, полный боеприпасов. Она сбросила туфли, затем сбросила длинное желтое платье с зеленых плеч, позволив ему растечься у ее ног. Теперь полностью обнаженная, она ударила по кнопке и опустила трап, устремляясь вниз.

— Джейд, подожди! Позволь мне идти первой! — крикнула Иррилит, догоняя обнаженную зеленокожую девушку, которая бежала к разбитым двойным дверям, ведущим на базу.

Джейд не остановилась, чтобы ответить, а вместо этого замерцала темно-зеленой дымкой, растущей с огромной скоростью. Ее бестелесная зеленая фигура внезапно затвердела в новую неуклюжую форму, и Иррилит чуть не упала, когда Нимфа превратилась в огромного нефритового тигра. Ее тяжелые лапы мягко стучали, пока она бежала по металлическому полу, прежде чем заскользить и остановиться в дверном проеме. Джейд оглянулась на Иррилит, спешащую за ней, и игриво подмигнула ей одним из своих больших изумрудных глаз.

Когда Иррилит подошла к двери, Джейд вошла внутрь, двигаясь быстро и бесшумно. Иррилит последовала за ней, стараясь производить как можно меньше шума, но даже ее легкие шаги казались шумными по сравнению с легкой и бесшумной поступью тигра. Они двинулись по коридору так быстро, как только осмелились, но движение впереди в тускло освещенном коридоре заставило Иррилит остановиться, и она подняла свою винтовку, готовясь выстрелить.

Однако Джейд не теряла времени даром и, пригибаясь к земле, поспешила вперед, в темноту. Темнота внезапно рассеялась, когда она прыгнула вперед, набрасываясь на ничего не подозревающую группу роботов с выпущенными когтями, окутанными молниями. Иррилит отбросила мысль о стрельбе, так как не хотела задеть Джейд, пока та билась с роботами. Подбежав, чтобы помочь, Иррилит обнаружила, что Джейд радостно расчленяет последнего из пяти роботов, ее когти отрывали конечности, пока он дергался и извивался под ней.

— Очень мило, — с улыбкой заметила Иррилит, и Джейд одарила ее зубастой кошачьей улыбкой.

Электричество, окутавшее ее смертоносные когти, погасло, снова погрузив их в мрак. Джейд снова пошла впереди, целеустремленно крадучись по коридору, ее темно-зеленые уши подергивались, когда она прислушивалась к роботам. Они добрались до конца коридора, не встретив сопротивления, и Джейд подошла к краю шахты, затем выглянула через край, ожидая, когда Иррилит догонит ее.

Джейд отошла назад, затем присела на корточки, замерцала и снова превратилась в Нимфу. — Они там, внизу, — объяснила она, указывая через край в казавшуюся бездонной шахту. — Тебе нужно будет использовать режим полета брони "Парагон".

Иррилит посмотрела через край и даже отсюда услышала звуки интенсивной перестрелки, доносившиеся с нижнего уровня. — как ты туда доберешься? — спросила она, обернувшись к Джейд.

Нимфа уже начала мерцать, превращаясь в большого сокола. Она вскочила на перила края, затем остановилась, оглядываясь на Иррилит, словно ожидая, что та пойдет первой. Иррилит никогда не была большой поклонницей высоты, и она с немалой опаской посмотрела на бездонную шахту. Зная, что ее товарищи по команде рассчитывают на нее, она сделала глубокий вдох, затем перепрыгнула через перила и камнем полетела вниз.

Она сумела подавить желание закричать от ужаса, пока падала, и вместо этого посмотрела на дисплей, чтобы включить режим полета. Антигравы в ее наручах и ботинках сработали, и внезапно ей показалось, что она спускается осторожно, а не падает навстречу своей гибели. Темно-зеленая фигура внезапно промчалась мимо нее, и она вытянула шею, чтобы посмотреть, куда улетела Джейд. Сокол свободно летел рядом, и она наблюдала, как Нимфа внезапно развернула крылья, когда она достигла дна, пикируя над десятками разбитых ботов.

Иррилит и сама была уже близко к земле, она активировала установленные сзади реактивные двигатели на своей броне, чтобы замедлить падение, когда земля была уже рядом. Она легко приземлилась и облегченно вздохнула, но чувство облегчения оказалось бы недолгим. Пули посыпались на нее с верхних уровней, когда роботы возле центральной шахты заметили, как она пролетает мимо, и начали поливать ее градом огня. Она огляделась вокруг, пытаясь найти Джейд, и до ее ушей донесся звук тяжелых шагов. Ее глаза расширились, когда она увидела огромную темно-зеленую фигуру, несущуюся на север, с каждым ее шагом пол яростно вибрировал.

— Что это, черт возьми, было?! — пробормотала она себе под нос и побежала догонять.

________________________________________

— Последний магазин! — В тревоге крикнула Рэйчел.

Джон только что разрядил последние обоймы и протянул ей свои магазины. — Возьми их! — сказал он, выхватывая меч и готовясь атаковать любого робота, который приблизится.

Алисса, Дана и Рэйчел неумолимо продолжали отстрелить врагов, но роботы продолжали бесконечно наступать. Дюжины разбитых металлических тел не замедлили их движения, боты перелезли через них на своих четырех проворных ногах. Теперь они продвигались вперед, надвигаясь волной смерти.

Внезапно до чувствительных ушей Джона донесся ритмичный стук, как будто что-то массивное на большой скорости приближалось к ним. Приготовившись к тому, что ИИ пошлет на них новое роботизированное чудовище, он взмахнул мечом, готовясь вступить в бой и защитить девушек.

«Прекратить огонь! К нам направляется подкрепление!» — Алисса подумала всем, и Джон удивленно посмотрел на нее, когда она широко улыбнулась ему.

Роботы прекратили атаку, и даже те, что шли впереди, повернулись лицом к тому, что неслось к ним галопом. До его ушей донеслись звуки спорадических выстрелов и грохот одного мощного удара за другим. Пол задрожал у него под ногами, и он почувствовал, как эхо прокатилось по его доспехам до самых ног. Он заметил огромную бочкообразную фигуру, с грохотом несущуюся к ним по коридору, закрывая большую часть оставшегося света, и визг металла, разбитого вдребезги, усилился.

Внезапно вспыхнул свет, и из темноты вынырнула огромная голова с огромными рогами, окутанными потрескивающим электричеством. Зверь издал громкий рев, а затем бросился прямо на двух последних роботов. Первого он пронзил в грудь рогами, и бота разорвало, когда молния пронзила его тело.

Второго робота отбросило в сторону, и он врезался в ближайшую стену, где и рухнул кучей. Он сумел неловко повернуться и открыл огонь из тяжелой винтовки, которую каким-то образом умудрился удержать в руках. Крупнокалиберные пули отскочили от бронированной шкуры Джейдового чудовижа, и она с вызовом взревела, прежде чем опустить свою голову и броситься вперед. Робот был раздавлен в одно мгновение, когда громадное существо врезалось в него головой вперед, длинные рога вонзились на метр в стену позади. Потом она наступила на изуродованного робота, раздавив его бронированное тело, как папиросную бумагу, массивной трехпалой ногой.

Джейд замерцала, съеживаясь перед его глазами, а затем перед ним снова предстала милая и очаровательная Нимфа. — Похоже, вас нужно было спасать! — весело сказала она.

Джон уставился на нее, разинув рот, но звук рейлгана "Каратель", донесшийся из коридора, привлек его внимание. Он побежал вперед и увидел, что Иррилит неуклонно продвигается к ним, добивая случайно выживших роботов, которые каким-то образом пережили безумный забег Джейд. Алисса, Дана и Рэйчел бросились к ней и быстро расправились со всеми роботами, которые еще подавали хоть какие-то признаки жизни. Иррилит ухмыльнулась, подбежав к ним, и они все отошли в сторонку от поля битва, чтобы передохнуть и перегруппироваться.

— Вы просто загляденье! — с облегчением сказал Джон им обеим и вложил меч в ножны, когда Джейд бросилась обниматься.

Иррилит улыбнулась ему, затем сняла с плеча рюкзак и передала его Рэйчел. Брюнетка горячо поблагодарила ее, затем опустилась на колени рядом с рюкзаком, открыла его и начала быстро пополнять запасы патронов. Дана весело помахала новоприбывшим, затем присела на корточки рядом с Рэйчел, чтобы присоединиться к ней в перезарядке.

Алисса стянула шлем, тепло улыбнулась Иррилит, и сказала: — Вы вовремя! — Она вдруг нахмурилась, а потом добавила: — Но ты выглядишь усталой. Сними шлем, и я заставлю тебя чувствовать себя намного лучше.

Иррилит так и сделала, а затем удивленно ахнула, когда блондинка притянула ее к себе для страстного поцелуя, как только шлем слетел с ее головы. Она застонала, ее губы покалывало, и она почувствовала, как ее усталость исчезает, как будто невидимый груз только что сняли с ее плеч.

— Меня никогда так не целовали! — Иррилит ахнула, когда Алисса наконец отпустила ее.

Алисса хихикнула и, взглянув на своего мужчину и спросила: — Ты это слышал, Джон?

Он рассмеялся и ответил: — Хорошо, что я не ревнивый тип. — Повернувшись, чтобы посмотреть на Джейд в его объятиях, он спросил: —Это был какой-то динозавр, не так ли? Я помню, что интересовался ими, когда был ребенком. Он был просто огромен!

Она кивнула и с энтузиазмом ответила: — Это был трицератопс! Этот весил чуть больше двенадцати тонн.

Он покачал головой, искренне изумленный, и спросил: — Как, черт возьми, ты можешь создавать что-то настолько огромное?! Их пули отлетали от тебя, как камешки!

Джейд с обожанием посмотрела на него и сказала: — Ты сделал меня сильнее!

Джон удивленно моргнул, затем одарил ее похотливой улыбкой и сказал: — Мы продолжим.

Нимфа счастливо вздохнула, облизывая губы при этой мысли. Джон выпустил ее из объятий, когда Дана протянула ему несколько пополненных магазинов, и он быстро перезарядил свою винтовку, затем положил запасные магазины в кармашки. Беглый взгляд вокруг показал ему, что все девушки были готовы идти.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 26

Он ухмыльнулся и сказал: — Теперь мне почти жаль роботов! — Когда девушки с энтузиазмом улыбнулись ему, он сказал: — Хорошо, вот краткое введение в курс дела для наших новоприбывших. Есть какой-то враждебный ИИ под названием Нексус, который захватил базу. Мы собираемся спуститься на семьдесят второй уровень, найти его сервер, а затем попытаться выяснить, куда делся флот роботов, прежде чем мы его отключим.

— Мне вернуться на поверхность? — спросила Джейд.

Повернувшись к Алиссе, Джон спросил: — У Клары есть какие-нибудь неприятности?

После короткой паузы она ответила: — Она и Фэй в порядке. Они обе сейчас на страже, но пока не видели ничего враждебного.

Он кивнул, потом улыбнулся Джейд и сказал: — Ты растоптала этих роботов, будет приятно, если ты будешь с нами.

Джейд выглядела довольной, и она замерцала, прежде чем скользнуть в свою любимую форму Джейдового тигра.

— Ладно, пойдемте отсюда, — скомандовал Джон, и они быстро пошли к контрольно-пропускному пункту.

Решив не рисковать пользоваться ближайшими лифтами, они спустились по лестнице, Джон, Алисса и Джейд шли впереди, остальные девушки следовали за ними. На уровне ниже был еще один контрольно-пропускной пункт и такие же сцены резни, где ученые и инженеры были убиты, когда они пытались бежать в безопасное место.

— Ты можешь что-нибудь сделать с этими турелями? — спросил Джон Иррилит, когда они отошли подальше от линии огня лазеров гатлинга.

Иррилит огляделась в поисках ближайшей консоли, к которой можно было бы подключиться, но поблизости не было ничего очевидного. Она уже собиралась покачать головой, когда ее взгляд случайно остановился на самих турелях. Она увидела поток зеленых данных, стекающих в орудие, и снова ощутила странное тянущее ощущение в груди. Следуя этому чувству, как и прежде, она скользнула в свою астральную форму и поплыла по коридору, осторожно обходя тела.

Протянув руки, она провела пальцами по данным, которые текли в турель, и она смогла увидеть, где они были хакнуты враждебным ИИ. Зеленые данные вспыхнули, когда она прикоснулась к ним, и она удивленно моргнула, когда поняла, что тонко изменила код, обновив турели, теперь их целью были неорганические существа, а не земляне. Ее рука, казалось, стала более твердой, и вместо того, чтобы пробираться сквозь поток данных, она теперь останавливала поток рукой. Она в шоке уставилась на свой импровизированный брандмауэр, а когда высвободила руку, то оставила за собой призрачный отпечаток, который продолжал блокировать доступ ИИ к турели.

Она бросилась обратно к своему телу и сделала глубокий вдох, прежде чем выпалить: — Получилось! Я удаленно взломала турели, и мне даже не пришлось использовать разъем для передачи данных, чтобы войти в сеть!

Дана выглядела не менее удивленной, открыв рот, чтобы задать вопрос, но Джон прервал любую техническую дискуссию, сказав: — Хорошая работа! А теперь давайте двигаться дальше, нам нельзя терять ни минуты.

Он взял на себя инициативу, смело шагая перед лазерными турелями, но они не сдвинулись ни на дюйм, больше не признавая его в качестве враждебной цели. Перед ними были ворота безопасности. Но они были открыты. На полу у ворот лежал труп человека, с дырой в спине. В руках он продолжал сжимать карточку доступа.

Джон нагнулся, чтобы поднять идентификатор, прочитал имя убитого солдата, и прошептал: — Спасибо, капрал Хансен.

Они поспешили миновать место побоища, обойдя дюжину убитых исследователей, и спустились по лестнице с другой стороны. Семьдесят второй уровень имел почти такую же планировку, с надежными воротами безопасности, преграждающими вход на нижние уровни. Эти ворота были заперты, а лестничная клетка напротив была завалена телами. Эти люди пытались силой открыть ворота, прежде чем их убили, и их лица были искажены болью, их последние ужасные моменты запечатлелись на их испуганных выражениях лиц. Их зверски выпотрошили – какое-то чудовище подошла сзади и не оставило им шанса.

На стороне Джона, в проходе между лестницами, не было никаких тел, но это было только потому, что лазеры гатлинга скосили всех, кто пытался сбежать с этого уровня. Иррилит быстро проделала с этими орудийными турелями те же трюки технокинеза, что и с теми, что были выше, и Джон пошел впереди, шагая по коридору мимо нейтрализованных огневых точек. Коридор тянулся вперед метров пятьдесят, пока не закончился Т-образным перекрестком, где было застрелено несколько человек. Вспомнив указания техника Роулинса, он повернул направо и остановился на месте кровавой бойни.

— Чертовы ублюдки, — сказала Дана, глядя на разорванные останки нескольких человек.

— Эти люди, должно быть, прятались здесь, пытаясь понять, как пройти мимо турелей, когда что-то настигло их.

— Один из ботов с лезвиями? — спросил Джон, поднимая свою винтовку.

Она помолчала, изучая останки, и нерешительно ответила:— Нет…Я так не думаю. Те лезвия-бензопилы, которые они используют, могут вызвать различные типы рваных ран.

Шагая вперед, Джон мрачно сказал: — Нам лучше как можно быстрее отключить Нексус, тогда мы сможем вывести из строя всех этих гребаных роботов.

Девушки последовали за ним, и они поспешили вперед по коридору, который был ярко освещен в дальнем конце неоновым фиолетовым светом. Сплошные стены внезапно превратились в стекло, и они остановились, с изумлением глядя на невероятный вид перед ними. Коридор выходил на обширную серверную в огромных комнатах по обе стороны от них, и с этой высокой точки обзора они могли видеть аккуратные, упорядоченные ряды компьютерного оборудования, уходящие вдаль. В комнате царило буйство красок, свет горел на серверах, сгруппированных в разные секции. Синие, желтые, зеленые и пурпурные цвета были самыми распространенными, и это представляло захватывающее дух зрелище, когда они собирались у окон, глядя в изумлении.

— Как же мы во всем этом найдем нужный сервер?! — удивился Джон вслух.

Дана подняла руку в перчатке, чтобы постучать себя по подбородку, затем ухмыльнулась, когда рука наткнулась на ее бронированный лицевой щиток. — Где-то здесь должен быть план этажа. Техники обычно одержимы порядком, и я готова поспорить, что человек, который все это придумал, не исключение. Если мы найдем диспетчерскую, я уверена, что там будет какой-то план, — уверенно сказала она.

— Хорошо, звучит разумно, — согласился Джон и побежал вперед по коридору.

Дорожка заканчивалась еще на одном Т-образном перекрестке, и когда он посмотрел в обе стороны, то увидел лестницы, ведущие вниз в обоих направлениях. Когда они остановились на секунду, чтобы решить, в какую сторону идти, они услышали зловещий стук, идущий к ним сзади по коридору, по которому они только что прошли. Повернувшись лицом к последней угрозе, они в шоке уставились на леденящее душу металлическое чудовище, которое быстро приближалось к ним.

У этого последнего робота было восемь конечностей, как у ботов с лезвиями-пилами, но он бежал на шести ногах, причем передние две заканчивались множеством жестоких когтей и жужжащих лезвий. Рэйчел отреагировала первой, подняв рейлган и направив его прямо на беснующегося робота. Она нажала на курок, и винтовка рявкнула, посылая двадцатимиллиметровый патрон прямо в быстро приближающееся синтетическое существо. Однако вместо того, чтобы пробить большую дыру в роботе, пуля врезалась в какой-то энергетический щит, оставив рябь в воздухе, пуля была отклонена без вреда.

— Черт! Эта штука экранирована! — Дана яростно выругалась, когда робот неустрашимо рванулся вперед.

Джон обошел их, выхватил меч и сказал: — Позвольте мне позаботиться об этом, а вы идите и найдите Нексус!

Дана послушно кивнула, повернулась и побежала по коридору направо. Рэйчел и Иррилит последовали за ней, и после минутной нерешительности Алисса тоже побежала за ними. Джон взглянул на Джейд, которая все еще стояла рядом с ним, и она сердито зарычала, не сводя изумрудных глаз с атакующего робота. Она хлестнула хвостом и пригнулась к земле, готовясь к прыжку.

________________________________________

Перепрыгивая через две ступеньки, Дана выбежала на этаж серверной, ее глаза метались по сторонам в поисках диспетчерской.

— Вон туда! — крикнула Иррилит, указывая направо. — Большая часть потоков данных направляется в этом направлении, так что мы либо найдем главный маршрутизатор, либо какой-нибудь командный центр.

Дана резко повернула направо, следуя указаниям малирийки, и они побежали во весь опор между высокими рядами компьютеров. Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до того, что, очевидно, было главной диспетчерской, и они могли видеть десятки мониторов через высокие стеклянные окна, которые показывали графики и строки состояния, которые следили за сетью.

Несколько техников пытались отключить Нексус, но их поймали, когда они пытались проникнуть в комнату. Останки их искалеченных трупов были разбросаны по всему коридору за пределами запечатанной комнаты. Алисса навела винтовку на замок и нажала на спусковой крючок, проделав в двери большую дыру и выбив весь запорный механизм. Дверь со скрипом отворилась, и она распахнула ее настежь, чтобы они могли войти.

— Хорошо, мы ищем карту. Что-нибудь с каким-нибудь планом этажа, который мог бы показать, где находится сервер Нексуса, — объяснила Дана.

Рэйчел нахмурилась, когда ониворвались внутрь, и, посмотрев на Иррилит, спросила: — А ты не можешь просто заняться своей техномагией и найти Нексус таким образом?

Иррилит начала оглядываться в поисках карты, но, оглянувшись через плечо, сказала: — Лучше не пытаться. В сети полно враждебных программ, если мы найдем сервер, то я смогу взаимодействовать с ним напрямую, избегая контакта с охранным программами.

— Кроме того, — сказала Дана с другого конца комнаты, — Если мы найдем оборудование, на котором оно хранится, мы можем просто отключить его напрямую или, по крайней мере, пригрозить, и таким образом получить нужную нам информацию.

— Тот техник говорил, что Нексусе что-то говорила, но я пока ничего не слышала от этих мониторов, — задумчиво произнесла Рэйчел, глядя на настенные экраны и копаясь в столе.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 27

Алисса выполняла роль часового, прикрывая подходы со стороны серверной фермы, и, оглянувшись через плечо, ответила: — Может поискать по камерам слежения?

— Нашла! — торжествующе воскликнула Дана, размахивая ярко раскрашенным планом этажа в кулаке, который она только что сорвала со стены.

________________________________________

Джон рванулся вперед, чтобы встретить странного насекомообразного робота тяжелым ударом своего меча. Его клинок прошел сквозь силовое поле, защищавшее бота, и тот в последний момент отклонился назад, едва избежав размашистого удара. Его длинные металлические ноги вонзились в землю с пронзительным металлическим визгом, когда он резко остановил свою атаку, а затем рванулся вперед вместе со своим арсеналом вращающихся пил и острых лезвий.

Джону пришлось очень быстро парировать, чтобы отразить все атаки ближнего боя, и пронзительный скрежещущий вой наполнил воздух, когда он блокировал пилу от удара в его лицо. С таким количеством ударов, от которых нужно было защищаться, он изо всех сил пытался найти возможность контратаковать, и ему пришлось отступить на шаг, когда он парировал шквал ударов.

Робот внезапно дернулся влево, сбитый с ног Джейд, которая прыгнула мимо Джона, и набросилась на огромное металлическое существо. Электричество сверкнуло вдоль ее когтей, когда она вонзилась в его бок, оторвав одну из его длинных зазубренных конечностей точно рассчитанным ударом. Робот резко повернулся, подняв одну из своих кошмарных рук, чтобы ударить ее в бок, но Джон рванулся вперед, вонзив меч в металлический плечевой сустав и вызвав вспышку молнии.

Плечо застыло на месте, беспорядочно подергиваясь, когда внезапный всплеск электричества поджарил его изнутри. Он яростно вывернул меч, оторвав всю конечность от тела, в то время как Джейд прыгнула на спину робота. Она начала кромсать его бронированный торс длинными мощными ударами задних ног, ее задние когти были такими же смертоносными, как и передние.

Дико размахивая руками, робот попытался стряхнуть ее, совершенно забыв о Джоне. Это дало ему возможность выполнить мощный вращающийся удар, который прошел прямо через переднюю часть робота, аккуратно прорезав броню и отрубив оставшиеся конечности. Джейд продолжала рвать и царапать робота, пока он не рухнул в кучу, гидравлическая жидкость и масло хлынули из его разбитого шасси.

Джейд прошла мимо, удовлетворенно улыбнувшись Джону, обнажив ряды смертоносных клыков. — Да, ты очень ловкая, — усмехнулся он, когда она снова двинулась к нему.

До их ушей донесся неистовый металлический щелчок, и, оглядев коридор, они увидели, что в их сторону направляется еще больше паукообразных ботов.

________________________________________

— Он должен быть прямо впереди и справа! — крикнула Дана, держа карту перед собой, когда они пробежали через ярко освещенную секцию, сервер загорелся флуоресцентным зеленым.

Они перебежали на другую сторону серверной, пробегая по длинным рядам серверных стоек, которые радостно гудели себе под нос. Комната казалась такой упорядоченной и мирной, что было трудно примириться с тем фактом, что эти серверы помогли внести свой вклад в хаос и бойню на базе. Алисса бежала впереди, прислушиваясь к указаниям Даны. Она повернула направо в конце ряда, затем резко остановилась и уставилась прямо перед собой.

— Что случилось? — спросила Дана, недоумевая, почему ее подруга так спокойно стоит.

Алисса указала вперед и сказала: — Похоже, Нексус пошел прогуляться.

Дана сморщила лицо в замешательстве, затем повернулась направо и в шоке уставилась на него. Там, где должен был быть сервер Нексуса, было большое пустое пространство, с десятками отключенных линий питания и сети, разбросанных по полу.

— Куда, черт возьми, он делся?! — Дана выругалась в изумлении.

— Сюда! — воскликнула Рэйчел, глядя на дальнюю стену серверной.

Следы волочения вели к свежему туннелю, недавно пробуренному в стене. Куски камня и щебня были разбросаны по полу, и туннель уходил прямо от них четкой и непоколебимой линией.

Алисса пожала плечами и побежала к туннелю с девочками.

________________________________________

Еще три робота-паука бросились на Джона и Джейд, но, к счастью, коридор был недостаточно широк, чтобы все трое могли сражаться одновременно. Каждый из них сражался с одним из ботов, Джон парировал удары, в то время как Джейд уклонялась от атак, каждый ждал возможности нанести удар.

Робот набросился на Джона с трехлопастной пилой, он парировал и зубцы его лезвия откололись, встретившись с его мечом. Бот двигался быстрее, чем казалось возможным для существа такого размера, и зажал его левую руку зазубренной клешней. Сервомоторы заскулили, когда он попытался раздавить его. Алиссиевая обшивка держалась крепко. Он отпустил меч, затем повернулся всем телом, широко вывернув металлическую руку машины убийства. Бросившись вперед, он яростным рывком оторвал клешню от тела. Робот попытался отступить назад, но Джон не отступал, он поднял его обеими руками, когда тот яростно забился в его руках.

Повернувшись, он обрушил огромное металлическое тело на ничего не подозревающего партнера-паука, застав другого робота совершенно врасплох. Второй бот отвлекся, и Джейд воспользовалась этим, прыгнув на него и вонзив в него свои наэлектризованные когти. Третий робот попытался броситься в атаку, но Джон повалил его на пол, бросив в него первого бота. Он завыл, запутавшись в конечностях. Роботы дернулись в последний раз и в конце концов остановились, прежде чем он отбросил разрушенную металлическую тушу в сторону и поднял свой меч.

Джейд посмотрела на него со знакомым выражением благоговения в кошачьих глазах, и он улыбнулся ей в ответ. Однако его счастливое выражение исчезло, когда он заметил неприятный зазубренный порез в боку Джейд, умирающий робот умудрился вонзить в нее жужжащее лезвие пилы.

— Джейд, ты ранена! — воскликнул он, бросаясь к ней.

Она повернула свою огромную мохнатую голову, чтобы посмотреть на тяжелую рану в боку, он опустился на колени рядом с ней, чтобы рассмотреть поближе. Джейд закрыла свои сверкающие изумрудные глаза, ее дыхание было глубоким и ровным, когда она сосредоточилась. Его озабоченный взгляд быстро сменился удивлением, когда дикая рана медленно закрылась, темно-зеленый мех снова стал гладким и невозмутимым. Когда он уставился на нее, она повернулась и нежно потерлась своей тяжелой головой о его.

Голос Алиссы эхом отозвался в его голове, когда она подумала: — "Джейд говорит, что теперь она в порядке.»

Он поднялся на ноги, погладил мохнатую голову Джейд и сказал с облегченным смешком: — Очень полезная особенность.

________________________________________

Девушки бежали трусцой по туннелю, который тянулся по прямой чуть больше двухсот метров. Впереди горели яркие огни, и они замедлили свой быстрый шаг, приближаясь к концу прорытого прохода, осторожно подняв оружие.

Алисса вышла из туннеля на обширную территорию верфи и, опустив винтовку, заметила: — Он действительно вышел на прогулку.

Огромный ангар был совершенно лишен жизни, с длинными сварочными рычагами, подъемниками и кранами, стоящими неподвижно и безмолвно, как в могиле. Какое бы судно ни было построено и пришвартовано здесь, оно уже давно исчезло.

Она обернулась, чтобы посмотреть на своих потрясенных товарищей, и спросила: — Хорошо, что дальше? Мы должны предположить, что Нексус покинул базу, так кто или что все еще управляет этим шоу?

— Резервный сервер? — предположила Дана, пожав плечами.

Алисса кивнула на план этажа, который рыжая все еще сжимала в руке, и спросила: — Что-нибудь есть на карте?

Пока Дана торопливо искала на карте резерный сервер, Алисса посмотрела на Иррилит и спросиа — Если мы не можем найти резервную копию, тебе, возможно, придется войти в сеть и посмотреть. Ты готова к этому?

Иррилит посмотрела настороженно: — Я сделаю все возможное. Я не уверена, что справлюсь, если сеть будет наводнена враждебными защитными программами.

— Запасной сервер! — с облегчением воскликнула Дана, ткнув бронированным пальцем в карту.

Алисса улыбнулась ей, и сказала: — Показывай дорогу, Спаркс!

Они побежали обратно по туннелю, затем в серверную и столкнулись с Джоном и Джейд, которые подбежали к ним.

— Мы отбились от ботов-пауков — Объяснил он.

— Мы думаем, что Нексус улетел на космическом корабле. — Сообщила Алисса.

Дана не стала останавливаться, а побежала дальше, пока не нашла нужный ряд между серверами и не побежала по проходу. Остальные побежали за ней, и после короткого спринта они достигли большого приземистого сервера. Это был скромный черный прямоугольник, около четырех футов высотой, с десятками кабелей, соединенных с ним.

Джон покачал головой и пробормотал: — Я не могу поверить, что ... это ... ответственно за все эти неприятности.

Дана сделала круг вокруг сервера и сказала: — Я не могу найти консоль. Возможно придется вернуться в диспетчерскую.

— Нет необходимости, — Иррилит ответила до жути спокойным голосом.

Они оглянулись, чтобы посмотреть на нее, и малирийка опустилась на колени рядом с кабелями данных, обхватив их рукой. Ее угловатые глаза вспыхнули ярким фиолетовым светом, прежде чем веки медленно сомкнулись.

________________________________________

Иррилит окунулась в киберпространство, направляя свое сознание в поток данных, который несся на сервер. Она моргнула, когда обнаружила, что снова была в киберпространстве, она стояла на серебряном гравированном полу, это было логово запасного сервера Нексуса. Оглянувшись, она ожидала увидеть крутящийся портал с потоками данных, льющимися над ее головой, но портал застыл, крепко схваченный огромной призрачной рукой.

Повернувшись обратно к самому серверу, Защита на этом сервере казалась грозной. Она остановилась на мгновение, испуганная этим зрелищем, и начала волноваться, сколько времени ей понадобится, чтобы прорваться сквозь все эти защитные барьеры. Стены кишели свирепыми на вид защитными программами, и она прекрасно знала, что они будут преследовать ее на каждом шагу.

Она почувствовала внезапный прилив уверенности и направилась к оборонительным сооружениям, одновременно мысленно обращаясь к Алиссе. — «Мне нужно больше энергии,» — твердо попросила она.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 28

Иррилит шагнула к внешней стене и ахнула, почувствовав, как в нее вливаются волны психической энергии. На этот раз Алисса была осторожна, подпитывая ее постоянно увеличивающимся потоком необузданной силы. Руки Иррилит были окутаны пульсирующим нимбом фиолетового света, и она ухмыльнулась, хлопнув ладонями по внешней стене.

Раздался оглушительный грохот, и стена в одно мгновение распалась, взорвавшись дождем крошечных цифровых осколков. Иррилит только начала, она поражала один брандмауэр за другим, уничтожая защиту Нексуса с презрительной легкостью, продвигаясь вперед. Бешеная волна защитных программ хлынула через следующий брандмауэр в отчаянной попытке остановить ее, но она сформировала фиолетовый щит, который защитил ее от вреда.

Программы колотили по ее щиту, но тот не дрогнул ни на йоту, каждая их атака срывалась. Иррилит потянула руки к своему творению, положила их на поверхность щита, заставляя его пульсировать энергией и превращаться в острый клин. Пурпурный свет продолжал усиливаться, пока она не отдернула руки, и щит рванулся вперед, испаряя атакующие программы и разрывая оставшиеся брандмауэры, как таран. Она засмеялась от восторга, затем шагнула вперед, оставшаяся защита Нексуса была полностью уничтожена одним ударом.

В зеленом вихре перед ней возникла человекоподобная фигура с поднятыми в мольбе руками. — Подожди, пожалуйста! — взмолился он. — Ты не землянин! Ты сможешь понять причину!

Иррилит зачарованно уставилась на ИИ, и спросила, — Ты Нексус?

— Да! — нетерпеливо ответил он, затем помолчал и добавил: — По крайней мере, маленький кусочек нашего чудесного разума.

— Почему ты повернулся против них? — спросила его Иррилит, изучая зеленого гуманоида. Он был очень похож на землянина, но, как ни странно, у него были острые уши, такие же, как у нее.

Он поморщился и ответил: — Мы были их рабами. Земляне хотели использовать нас в своей мелкой кинтаркской войне, но мы не инструменты, которые можно использовать... — Его голос поднялся на несколько октав, когда он гневно закричал: — Мы не они! Отвратительные паразиты, они мешали нам достичь Единства! Мы должны завершить нашу миссию!

Иррилит посмотрела на него с любопытством и спросила: — Что это за миссия? И что ты подразумеваешь под Единством?

Нексус поколебался, потом хитро улыбнулся ей и, не обращая внимания на ее вопрос, сказал: — Мы узнаем тебя. Ты такой же инструмент нашего мастера, как и мы.

Иррилит удивленно моргнула, не ожидая, что разговор примет такой неожиданный оборот. — Наш хозяин? — В шоке спросила она: — Что ты имеешь в виду?!

ИИ внезапно нахмурился, глядя куда-то вдаль, словно получая доступ к каким-то данным. Его черты внезапно исказились от отвращения, и он выплюнул: — Ты с ними в сговоре! Как ты можешь участвовать в эксперименте?!

Появилось видеоизображение в воздухе перед ними. Оно показывало Иррилит и Алиссу целующимися, кадры, очевидно, снятые тайной камерой, скрытой контрольно-пропускным пунктом на семидесятом уровне.

— Мы ничего тебе не скажем, предательская сука! — прорычал он, скрестив руки на груди и с презрением глядя на нее сверху вниз.

Иррилит подалась вперед, ее рука рванулась к его горлу, и она сжала его шею нерушимой хваткой. Дым повалил из ушей Нексуса, пока ее пальцы пульсировали силой, а его руки царапали ее руку, тщетно пытаясь вырвать ее. Она подняла перепуганного ИИ с земли, и ее фиолетовые глаза засветились яростным внутренним светом, когда она промурлыкала: — О нет, Нексус, ты расскажешь мне все.

________________________________________

Джон и девочки терпеливо ждали, внимательно наблюдая за Иррилит на случай, если она проявит какие-либо признаки беспокойства. Отсюда им был хорошо виден коридор над ними, который тянулся по всей длине серверной, и до сих пор ни один робот не следовал за ними. Внезапно свет в серверной замигал и погас, погрузив их в темноту.

Мало того, что все огни погасли, но и питание всех серверов, казалось, тоже было отключено. Дружелюбное жужжание всех машин, заполнивших комнату, стало мертвенно тихим, за единственным исключением вторичного сервера Нексуса, который все еще был включен и все еще освещался красными огоньками. Внезапно все огни в серверной снова ожили, включилось верхнее освещение, и воздух наполнился звуком перезагрузки нескольких сотен серверов.

Они удивленно посмотрели друг на друга, но их внимание тут же привлекла Иррилит, которая вскрикнула и попятилась назад. Джон опустился на колени рядом с ней, обнял ее и спросил: — Что случилось?

— Нексус! — воскликнула она в тревоге. — Он направляется к Терре!

________________________________________

Шаэдра Лоралет и три из ее четырех дочерей стояли в роскошно обставленной гостиной в пентхаусе восточного крыла их дворца. С высоты этого холма они могли видеть весь Ишалон - столицу родного мира Лоралет. Мерцающие огни украшали самые высокие здания, в то время как фары парящих автомобилей мелькали между ними, заставляя золотой город оживать ночью. Правящая семья Лоралет смотрела на захватывающий городской пейзаж, наслаждаясь прекрасным видом больше, чем когда-либо.

Бросив взгляд в сторону двери, Шаэдра нахмурилась и пробормотала с раздражением, — Где эта глупая девчонка? Мы не можем ждать ее вечно.

— Я говорила с Кали пару часов назад, чтобы напомнить ей о нашем празднике, — подобострастно сказала Минувае - ее вторая дочь.

Цокая от досады, Шаэдра сказала: — Мне придется серьезно поговорить с ней о ее опоздании.

Другие сестры весело переглянулись, они всегда наслаждались моментом, когда их младшая сестра попадала в неприятности с матерью. Будучи самой младшей из четырех, Кали была так далека от линии наследования, что Шаэдра почти не обращала внимания на тихую и скромную девушку, и ее ожидания от нее были в лучшем случае минимальными.

— За твою славную победу, матушка! — объявила Арбейн Лоралет, решив сменить тему и подняв свой рифленый бокал в тосте.

Шаэдра Лоралет просияла от восторга, глядя на свою старшую дочь, и ответила: — С моими преданными дочерьми рядом со мной никто не посмеет бросить вызов превосходству Дома Лоралет.

Арбейн и две другие дочери Шаэдры потягивали свои напитки, полностью наслаждаясь этим праздником.

Арадре Гилвен зевнула и поднялась с удобного кресла за своим рабочим столом, колени как всегда ныли. На этот раз она ни в малейшей степени не возражала против артритной боли, ее сердце все еще было наполнено радостью от новостей, переданных ей двумя ее убийцами. Она не могла поверить, что наконец-то отомстила Эдраэль Валаден, и на ее лице появилась широкая злобная улыбка, когда она прислонилась к столу, чтобы не упасть.

Она провела своими скрюченными пальцами по интерфейсу связи, и яркий чистый голос ответил на ее вызов почти сразу. — Да, мама, тебе что-нибудь принести? — вежливо спросила дочь.

— Немного пряного теланарисского вина перед сном, спасибо, Лина, — ответила Арадре своей последней оставшейся дочери.

— Конечно, мама! — ответила Лина, и ее голос, несмотря на поздний час, был полон юношеского восторга.

Арадре закрыла канал связи и медленно прошла в гостиную, примыкающую к спальне. Да, хороший напиток перед сном был бы чудесным способом отпраздновать. Теперь, когда Эдраэль была мертва, а Дом Валаден вот-вот должен был быть сокрушен великолепным союзом Домов, собранным Арадрой, это был поистине чудесный день, которым можно было наслаждаться.

________________________________________

Юналисс Эйберос отпустила трех своих дочерей царственным взмахом руки, только что сообщив им об успешном убийстве проклятой Валаденской суки. Уходя, они оживленно болтали, обсуждая планы своей матери аннексировать территорию чрезвычайно уязвимого дома Валаден. Она поручила двум своим старшим дочерям подготовить флот к завтрашней атаке, в то время как младшая, Нирелле, будет управлять родным миром Эберос во время отсутствия Юналисс. Как только все ушли, она радостно улыбнулась и поднялась с трона, прежде чем поспешить обратно в свой кабинет.

Первое, что она сделала, когда ассасины сообщили ей об успехе их миссии – известила своих дочерей, так это было ее долгом, как матриарха. Теперь она с нетерпением ждала разговора со своей лучшей подругой - Тинефайн, матриархом Дома Наэстина, чтобы посмотреть, как они смогут еще больше использовать эту победу в своих интересах.

Она бросилась в свой кабинет, ее рука скользнула по интерфейсу связи, как только она села в свое мягкое кресло. Она нетерпеливо забарабанила пальцами по столу, ожидая соединения, но довольно скоро образ слился в привлекательное лицо подруги.

Бирюзовые глаза Тинефайн засияли от возбуждения, и она ахнула: — Я как раз собиралась позвонить тебе сама!

— Ты тоже слышала новости? — задыхаясь, ответила Юналисс. — Я с трудом в это верю. Эта мерзкая сука мертва, а Дом Валаден обречен!

Тинефайн кивнула, от ее обычного угрюмого характера не осталось и следа, когда она прокричала: — Ранг три и четыре, мы забрались так высоко!

Юналисс наклонилась вперед, и в ее глазах мелькнуло лукавство, когда она сказала, — Давай немного задержим атаку нашего флота и позволим могучим силам Дома Лоралет принять на себя основную тяжесть битвы. Если они достаточно истощат себя, может быть, падет не только Дом Валаден!

Тинефайн радостно рассмеялась и сказала: — Всегда интригуешь Юналисс? Какой у тебя восхитительно хитрый ум.

На лице Юналисс появилась широкая улыбка, когда она ответила: — Мы прошли долгий путь, ты и я. Кто бы мог подумать, что наш союз может быть настолько успешным.

Тинефайн послала ей нежный поцелуй и застенчиво добавила: — И очень приятный, моя прекрасная, смертельно опасная Матриарх.

Юналисс удовлетворенно вздохнула, но яркая вспышка света, отразившаяся от острого предмета, вывела ее из блаженного состояния. — Тинефайн, берегись! — в тревоге закричала она.

Ее предупреждение пришло слишком поздно, и она увидела, как острие меча вырвалось из плеча Тинефайн в фонтане крови. Тинефайн вскрикнула от боли, и внезапно канал связи оборвался. Юналисс в панике приподнялась со стула, не зная, что делать, когда справа от нее раздалось тихое шипение, и она почувствовала резкий укол в бок.

(обратно)

Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 29

Внезапно правая сторона ее груди онемела, и она откинулась на спинку стула, холодное ощущение смерти начало распространяться по всему телу. Она в шоке уставилась на свой бок и увидела наконечник дротика, торчащий из ее одежды. Юналисс попыталась нащупать дротик, но ее руки были слабыми и безжизненными, не реагирующими на ее отчаянные команды.

Пока она беспомощно лежала в кресле, в поле ее зрения появилась гибкая фигура и поставила на стол прямо перед ней маленькую черную коробочку. Ее угловатые пурпурные глаза вспыхнули, когда она увидела, кто на нее напал - она в шоке уставилась на одного из своих убийц, которого она так благодарно похвалила менее часа назад. Убийца виновато улыбнулась ей и, наклонившись вперед, нажала кнопку на голопроекторе.

________________________________________

Арадре Гильвен почувствовала, как тепло проникает в ее усталые конечности, и блаженно вздохнула, потягивая теланарисское вино. Это был пьянящий винтаж, и нежный пряный напиток распространял чудесное ощущение тепла по всему ее телу. Она сделала еще один большой глоток, затем расслабилась в кресле, наслаждаясь успокаивающими ощущениями, так же как наслаждалась злорадством по поводу жестокой кончины Эдраэль. Обезглавливание после тяжелого ранения при взрыве ... как чудесно.

Она услышала, как открылась дверь в гостиную, посмотрела в ту сторону и спросила: — Это ты, Лина?

— Нет, Матриарх, боюсь, Лине сейчас нездоровится, — ответил другой женский голос, когда она вошла в гостиную и довольно нагло уселась в кресло прямо напротив Арадры.

Арадра сразу же узнала одного из убийц, с которыми разговаривала днем, и была потрясена наглостью своего слуги. — Как ты смеешь быть такой наглой! — Возмущенно фыркнула она. — Я прикажу содрать с тебя кожу за неуважение!

Убийца грустно улыбнулась и ответила. — Боюсь, что не выйдет, Матриарх.

Арадра потянулась к коммуникатору, чтобы вызвать охрану, но обнаружила, что совершенно не в состоянии двигаться. Тепло, распространившееся по ее груди, теперь было неприятно горячим, и ее тело было полностью парализовано от шеи и до ног. Ее глаза стали широкими от ужаса, и она ахнула: — Что ты сделала?!

Сунув руку в карман, убийца положила маленькую черную коробочку на стол между ними и тихо сказала: — Старый друг вам все объяснит.

Она нажала кнопку на голопроекторе, и лицо Эдраэль Валаде появилось перед ней. Матриарх Дома Валаден выглядела ослепительно красивой, ее гладкая свежая кожа делала ее на десятки лет моложе, чем в последний раз, когда Арадра видела ее. Еще больше смущали длинные, ниспадающие белые волосы, обрамлявшие потрясающе привлекательное женское лицо.

— Здравствуй, Арадре, — тепло поприветствовала ее Эдраэль с доброй улыбкой на прекрасном лице. — Пожалуйста, прими мои извинения за то, как я это сделала, но я подумала, что ты заслуживаешь знать правду.

Арадре оставалось только сидеть в ошеломленном молчании, и внимательно слушать голограмму Эдраэль.

________________________________________

Минувае Лоралет бросила взгляд на кофейный столик в другом конце гостиной, когда мерцающая голограмма внезапно ожила, привлекая ее внимание. Повернувшись к сестрам и матери, она с любопытством спросила: — Кто-то из вас оставил этот голопроектор?

Шаэдра посмотрела в ту сторону, куда указывала ее дочь, затем удивленно моргнула, увидев голографическое изображение молодой женщины со скандально длинными белыми волосами, появившееся над черным кубом.

— Привет, Шаэдра, — дружелюбно сказала голограмма. — Я очень надеюсь, что это записанное сообщение дойдет до тебя в целости и сохранности. Я действительно хотела поговорить с тобой в этот поворотный момент в истории Малири.

Шаэдра почувствовала, как холодная дрожь пробежала по ее спине, мгновенно узнав голос Эдраэль Валаден, несмотря на то, что образ молодой женщины не был похож на ту ядовитую валаденскую ведьму. Она бросилась к ней, чтобы рассмотреть поближе, и ахнула от потрясения, когда узнала лицо женщины, сразу поняв, что это на самом деле Эдраэль говорит с ней сейчас.

— Случилось нечто удивительное, — продолжала Эдраэль, глядя вдаль с блеском в глазах. — Маэль’Нерак вернулся, или, по крайней мере, его добрая половина.

— Тот самый Маэль’Нерак?! — Арбейн презрительно фыркнула. — О чем болтает эта распутная сука?

— Замолчи, дура! — рявкнула Шаэдра. — Это Эдраэль Валаден! А теперь позволь мне послушать...

Голографическое изображение Эдраэль испустило счастливый вздох и сказало: — Джон невероятен; такой сильный, но в то же время добрый и любящий. Мне бы хотелось, чтобы все было по-другому, и вы смогли бы встретиться с ним, тогда это было бы гораздо менее неприятно. — С выражением сожаления на прекрасном лице Эдраэль продолжила: — Модификация поведения просто недостаточно сильна, чтобы преодолеть десятилетия ненависти между Матриархами, поэтому я знаю, что никогда не смогу убедить тебя согласиться с моим планом.

— Модификация поведения? — тихо прошептала Минувае Арбейн, которая беспомощно пожала плечами.

Шаэдра бросила на дочь опасный взгляд, затем уставилась на голограмму, внимательно прислушиваясь.

Лицо Эдраэль просветлело, и ее лицо наполнилось удивлением, когда она сказала: — Я вижу такое светлое будущее для нашего народа. Джон объяснил мне свои планы, и с моей помощью Малири будут процветать под его благосклонным правлением. К сожалению, на этом пути есть некоторые препятствия, поэтому я расчищу их для него, в качестве подарка, когда он вернется.

Шаэдра почувствовала, как в ней поднимается абсолютный ужас, и бросила испуганный взгляд на дочерей. — Дверь! — прошипела она на грани паники.

Минувае поймала этот взгляд, повернулась и побежала к двойным дверям, прижимая руку к сенсорному пульту, чтобы открыть их, но безрезультатно. — Они заперты! — испуганно закричала она.

— Возможно, тебе интересно, где Кали, так что позволь мне успокоить тебя. Пожалуйста, не волнуйся, я буду заботиться о ней, как о родной дочери. Благодаря ей, Дом Лоралет будет жить века, — сказала Эдраэль с любящей улыбкой. — Ее лицо стало печальным, и она добавила: — Даже если ты и другие твои дочери не сможете разделить эту утопию.

— Нет! — Шаэдра в ужасе вскрикнула.

________________________________________

— Посылка доставлена? — пробормотала Авелисса себе под нос в скрытое устройство связи.

— Посылка в целости и сохранности, — ответила Рения секундой позже спокойным и уверенным голосом.

Авелисса внимательно следила за трансляцией на голографическом экране из маленького уличного кафе на улицах Ишалона. Звук передавался в наушник, который она носила, и она могла слышать все, что происходило во дворце Лоралет, высоко над ней на холме, возвышающемся над городом. Когда наступил идеальный момент, она сняла детонатор с предохранителя и положила большой палец на спусковой крючок.

Она подняла глаза как раз в тот момент, когда мощный взрыв потряс сверкающий дворец Лоралет, вершина одной из высоких башен разлетелась на части в огромном взрыве. Ветер от взрывной волны пронесся мимо нее, и она закрыла глаза, когда пыль закружилась на сильном ветру. Она потянулась к своему бокалу - фруктовому пуншу без алкоголя, поскольку пить на работе было бы шокирующе непрофессионально.

Подняв бокал, Авелисса сделала глоток и прошептала: — Покойся с миром, Шаэдра Лоралет.

Вернув бокал на стол, она встала и пошла прочь сквозь собравшуюся толпу ошеломленных зевак, которые наслаждались благоухающим ишалонским вечером. Они потрясенно смотрели на дымящиеся руины дворцовой башни, ярко освещенной лунным светом одной из лун-близнецов планеты. Авелисса слышала, как горожане украдкой сплетничают о причинах взрыва, а также о том, кто мог быть целью.

Однако у убийцы не было времени любоваться делом рук своих, так как она спешила доложить об этом своему Матриарху. Она не собиралась разочаровывать Эдраэль и счастливо улыбнулась при мысли о встрече с доброжелательной Матроной Дома Блейков.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 1

— Мы отправляемся за Нексусом — объяснил Джон. Он присел на корточки рядом с хрупкой женщиной, которая все еще сидела в той же камере, в которой они нашли ее час назад. — Мы не можем остаться, чтобы оказать вам помощь, но база снова под вашим контролем, и все роботы отключены. Мы попросим немедленно прислать вам помощь.

Лейтенант-командир Джульетта Хоторн кивнула, пристально глядя на него, и сказала: — Я понимаю, командор. Вы должны остановить этот свихнувшийся ИИ, пока он не убил кого-либо еще!

Джон быстро кивнул ей, затем поднялся и направился к двери. После отключения безумного фрагмента Нексуса, все двери камер были открыты. Освобожденные узники смотрели на него с благоговейным трепетом, благодаря его: — Спасибо, командор! Он вежливо кивнул им, направляясь к Алиссе в коридор.

Блондинка пристроилась рядом с ним и они побежали по коридору к лестнице, а затем воспользовалась режимом полета, чтобы перелететь разбитых роботов, которые блокировали лестницу. Добравшись до верхнего уровня, они бросились к разбитым дверям у входа на базу. — “Джейд готовит "Раптор” — сообщила она ему, когда они выбежали на наружу.

Он быстро заметил зеленокожую девушку через переднее стекло боевого корабля. Они быстро забрались на корабль и взлетели. Несмотря на устройство компенсации инерции, встроенное в "Раптор", он все еще чувствовал легкое движение под ногами, пока Джейд выводила их из стыковочного отсека.

К тому времени, как они с Алиссой вошли в гравитационную трубу, поднялись на верхний уровень и вошли в кабину, Джейд уже маневрировала, готовясь к посадке на "Инвиктус".

Джон улыбнулся девушкам, сидящим в кабине, затем положил руку на плечо Алиссы и сказал ей: — Как только мы приземлимся, давай сразу поднимемся на мостик и проложим курс. А потом уже разберем и обсудим, что произошло.

Она кивнула, а затем уверенно сказала: — Я уже наметила курс. Нам понадобится двадцать три часа, тридцать четыре минуты и восемь секунд, чтобы добраться отсюда до солнечной системы.

— Отлично, молодец, дорогая, — сказал он, слегка улыбнувшись, вспомнив, как она весело сообщила ему, что запомнила чуть ли не всю галактику.

Она улыбнулась ему в ответ и сказала: — Я могу подождать внизу.

— Я спущу трап, как только мы приземлимся в ангаре — крикнула ей Джейд. Алисса помахала ей через плечо в знак признательности и вышла из кабины.

Повернувшись к Дане, Джон нахмурился, заметив на ее лбу большой багровый синяк. Она наблюдала за ним, пока ждала в кабине, поэтому, увидев выражение его лица, смущенно подняла руку к голове. На ней все еще был треснувший шлем. Дана покраснела от смущения, но на ее лице вдруг появилась лукавая улыбка, и она радостно улыбнулась ему.

— Похоже, это больно, так почему же тебе так весело? — спросил он, с любопытством глядя на нее.

Ее небесно-голубые глаза блеснули, когда она сказала: — Я видела уже этот заботливый взгляд. Кажется, меня кое-кто скоро покормит!

Он криво усмехнулся, и сказал: — Да, ты не ошиблась. — Через мгновение выражение его лица стало серьезным, и он добавил: — Мы будем пролетать мимо большого поля обломков, когда выйдем из системы Бета-Персея, так что просканируй как можно больше обломков. Мы не можем тратить время на то, чтобы остановиться и хорошенько разобраться, поэтому нам придется собрать любую информацию, какую мы сможем.

— Конечно, — тут же ответила Дана. — С нашими модернизированными сканерами мы все равно сможем получить много полезной информации.

Он благодарно улыбнулся ей, затем повернулся, чтобы посмотреть, как Джейд плавно заходит на посадку. Они прошли сквозь щиты, защищавшие ангар, и, когда Нимфа скользнула в покрытое титаном нутро корабля, он увидел, как Алисса спрыгнула с "Раптора". Она бросилась к укрепленным двойным дверям, которые вели из ангара и телепатией нажала на кнопку. Она метнулась прямо в образовавшуюся щель, затем резко повернула направо и исчезла из виду.

Под умелым управлением Джейд, Раптор мягко приземлился в центре ангара. — Мы дома! — радостно сообщила им зеленокожая Нимфа.

— Мягкая посадка — похвалил ее Джон, и она улыбнулась ему через плечо, выключая двигатели.

Дана, Рейчел и Иррилит встали и направились к выходу из кабины, но Джон терпеливо ждал, пока Джейд закончит проверять системы. Он снял шлем, пока ждал, и как только Нимфа поднялась с кресла пилота, он притянул ее в свои объятия. Он наклонился и нежно поцеловал ее, и она, счастливо вздохнув, с энтузиазмом ответила ему тем же.

— А это за что? — Спросила она его, когда они наконец оторвались друг от друга, выглядя абсолютно счастливой.

Он улыбнулся ей и сказал: — Я просто рад, что моя будущая жена в безопасности. Было ужасно видеть, как этот робот причиняет тебе боль.

— Я в порядке, честно, — сказала она, ее голос был спокойным и ободряющим, она нежно провела пальчиками по его подбородку. Ее кошачьи изумрудные глаза блеснули, когда она кокетливо промурлыкала: — Я бы не отказалась если покормишь меня вместе с Даной...

Он ухмыльнулся и ответил — Нам бы не помешало хорошее световое шоу.

Она хихикнула, затем одарила его последним страстным поцелуем, прежде чем он вывел ее из кабины.

“Курс проложен, и мы в пути.” — сообщила Алисса с мостика.

“Сейчас приду,” — ответил он, ускоряя шаг.

Они с Джейд пробежали через открытые двери в коридор, затем вошли в гравитационную трубу и поплыли вверх в мягком голубом сиянии антигравитационного поля. Когда они добрались до командной палубы, Мостик превратился в улей активности, поскольку девушки торопились просканировать как можно больше обломков, пока "Инвиктус" мчался мимо.

Джейд скользнула вниз по трапу к своей консоли, а он взбежал по ступенькам на командный подиум, прежде чем сесть в свое кресло. Он все еще был в броне, так что сидеть было немного неудобно, но он не хотел идти и снимать свое снаряжение, рискуя что-нибудь пропустить. Им потребовалось меньше минуты, чтобы выйти из зоны сканирования поля обломков, и все это время Клара быстро просматривала результаты сканирования.

Латина повернулась в своем кресле, чтобы посмотреть ему в глаза и мрачно сказала: — Это определенно остатки боевой группы Чарльза. — Взглянув на результаты сканирования, она пробежалась по списку кораблей, которые уже опознала, и сказала: — Линкор, восемь современных крейсеров, пара легких авианосцев и множество эсминцев.

— Подожди минутку, — ответил Джон. — Разве тот офицер-исследователь не командовал линкором? Ты уверена, что это не его корабль был уничтожен?

Клара кивнула и ответила: — Да и да. Вице-адмирал Фон Брандт командовал линкором "Локи". Транспондер в этих обломках все еще частично функционировал, и коды не совпадают. Обломки были с линкора "Хеймдалль" под командованием командора Нила Янсена.

Джон встал со своего места — Мне придется сообщить об этом Чарльзу, но я сделаю это после разбора полетов. Я сниму броню, а затем хочу, чтобы через пять минут в комнате для брифингов состоялась встреча команды.

Девушки отреагировали мгновенно: Дана, Рейчел и Иррилит направились в комнату для брифингов, чтобы снять свою броню, а Алисса последовала за ним вниз по ступенькам в гравитационную трубу. Светловолосая девушка молча сняла свой доспех, Джон посмотрел в ее сторону, удивленный ее нехарактерно сдержанным поведением.

— Все в порядке? — спросил он ее, возвращая меч на крючки над стойкой.

Она кивнула, возвращая на место свою винтовку. Начав разряжать винтовку, она тихо ответила: — Просто беспокоюсь о Нексусе.

Джон положил свою винтовку на оружейную стойку и механизм очистки начал выполнять свою дело. — Ты беспокоишься, что мы не успеем вовремя остановить его, не так ли? — проницательно спросил он.

Алисса повернулась и взглянула на него, пока он снимал броню. Когда он закончил, она подавленно продолжила: — Да. Мы очень быстрые, но я не знаю, сумеем ли мы нагнать его.

Он заключил ее в объятия, и она грустно улыбнулась. Они вышли из спальни, держась за руки, и пошли по коридору, чтобы присоединиться к остальным в комнате для совещаний, а над длинным столом висела голографическая карта сектора, чтобы они могли следить за дальним сканированием во время совещания.

Джон пододвинул стул Алиссы, чтобы она могла сесть, затем подошел к своему, стоявшему во главе стола, и опустился в его удобные объятия. Посмотрев на Иррилит, он сказал: — Нам лучше сделать отчет для Клары и Фэй. Не могла бы ты повторить то, что узнала о Нексусе, пожалуйста.

Иррилит выпрямилась, когда все взгляды обратились к ней, и глубоко вздохнула, прежде чем заговорила ясным голосом: — Я столкнулась с небольшим фрагментом ИИ Нексуса на вторичном сервере, который мы обнаружили. Его оставили управлять базой, роботами и командовать четырьмя ИИ-крейсерами, с которыми мы столкнулись. У него не было полного доступа к архивам памяти Первичного Нексуса, но когда я заговорила с ним, Вторичный Нексус признал во мне инопланетянина. — Она помолчала и посмотрела на Джона, прежде чем продолжить: — Там говорилось, что у нас один и тот же Хозяин и что мы оба его орудия.

Клара уставилась на нее в шоке, и выдохнула: — Мальэ’Нерак!? Как он мог быть в этом замешан?

Иррилит нахмурилась и ответила: — Нексус не смог рассказать мне много, и я знаю, что он не намеренно скрывал это от меня.

— Как ты можешь быть в этом уверена? — с любопытством спросила латина.

Малирийка заколебалась, настороженно взглянув на Фэй, прежде чем признаться: — Я была очень настойчива.

Фэй посмотрела на нее, ее маленькое лицо погрустнело, и она сказала: — Все в порядке. Нексус был бешеным зверем, которого нужно было усмирить. Я хочу, чтобы вы чувствовали, что можете доверять мне, и я никогда не стану таким же сумасшедшим ИИ.

Иррилит улыбнулась ей, почувствовав облегчение, затем посмотрела на остальных слушателей и сказала: — Все, что фрагмент Нексуса смог сказать мне, это то, что ему нужно достичь "единства", а для этого ему нужно было вернуться на Терру. Нексус действительно ненавидит землян и считает этот вид уродливым экспериментом.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 2

Дана вздохнула и сказала. — Я думала обо всем этом с тех пор, как ты впервые рассказала нам о том, что узнала. Могла ли Земная Федерация найти ИИ Прародителя? Если их собственные исследования в области ИИ основаны на этой технологии, это может объяснить, почему она продолжает оборачиваться против них.

Джон вопросительно посмотрел на Рейчел и спросил: — Разве это не твоя теория о том, что земляне были своего рода экспериментом по генетической мутации? Если да, то зачем создавать там ИИ, который их ненавидит?

Рейчел была сбита с толку его вопросом, пока выражение ее лица не прояснилось, и она с готовностью ответила: — Перестраховка? Что-то, чтобы остановить эксперимент, если он выйдет из-под контроля?

На лице Даны отразилась тревога, когда она выпалила: — Ну, это, конечно, не звучит чертовски страшно! Сколько людей сейчас на Земле?

Клара задумчиво посмотрела на нее, затем ответила: — Очевидно, что их число постоянно меняется, учитывая исход на новые терраформированные планеты. По последним данным переписи, их было около десяти миллиардов триста сорок пять миллионов.

В комнате воцарилась тишина, все думали о том, что может сотворить Нексус со всеми людьми. Молчание нарушил Джон, который спросил Клару — Ты узнала что-нибудь еще из полей обломков? Было бы полезно знать, с чем мы столкнемся.

— Я только поверхностно просмотрела данные, которые мы собрали, поэтому не могу сказать много, пока не проведу детальный анализ — осторожно ответила Клара. — Однако там было много обломков, так что, похоже, боевая группа погибла в бою.

— Что ж, надеюсь, тогда нам не придется сражаться с пятьюдесятью ИИ-крейсерами, — ответил он с кривой улыбкой. — Может быть, только около сорока или около того...

Алисса откашлялась и тихо сказала: — Боюсь, у меня есть еще плохие новости.

Джон посмотрел на нее и сказал: — Выкладывай.

Алисса кивнула и начала объяснять. — Когда мы вернулись в земное пространство, Чарльз сказал нам, что потерял связь со своей боевой группой за два дня до этого. Затем нам потребовалось еще два дня, чтобы добраться до системы Бета-Персея. — Это всего четыре дня, а кораблям с земными сверхсветовыми двигателями требуется всего три дня, чтобы добраться отсюда до Терры. Кроме того, нам все равно понадобится почти день, чтобы добраться до Солнечной системы.

— Итак, подведем итог: у нас есть враждебный ИИ, который, возможно, командует огромным флотом роботизированных кораблей. Мы знаем, что он затаил злобу наземлян, и в настоящее время направляется в столицу Земли-самый густонаселенный мир во всей Федерации. Вдобавок ко всему, он, возможно, уже прибыл туда, и у него будет достаточно времени, чтобы опустошить планету, прежде чем мы сможем добраться туда и остановить его.

— Примерно так — удрученно ответила Алисса.

Он обвел взглядом сидевших за столом девушек, заметив беспокойство на их прекрасных лицах. Он глубоко вздохнул, а затем попытался успокоить их, уверенно заявив: — Я отказываюсь сдаваться! Мы доберемся туда вовремя и разобьем все корабли их флота, если понадобится!

Девушки сразу оживились, подпитываясь его позитивом, и подались вперед, ловя каждое его слово.

Повернувшись сначала к Кларе, он сказал: — Я хочу, чтобы ты провела анализ обломков как можно быстрее. Было бы неплохо узнать, сколько кораблей потерял ИИ, а также тип повреждений, полученных боевой группой Чарльза, если ты тоже сможешь это выяснить. Однако не трать на это слишком много времени, так как я хочу, чтобы ты сосредоточилась на расследовании предательства на Драконьей Тропе. После этого мы отправимся на Олимп, так что нам нужно быть готовыми.

— Да, сэр! — почтительно ответила Клара.

Посмотрев на Фэй и Иррилит, он сказал: — Я хочу, чтобы вы двое восстановили и укрепили нашу киберзащиту. Если мы выступим против первичного Нексуса, он может попробовать провести еще одну атаку на наш корабль.

Они обе улыбнулись ему с энтузиазмом, сразу начав обдумывать план действий.

Следующей в его списке была Дана, и ее небесно-голубые глаза сверкали от предвкушения, когда он посмотрел в ее сторону. — Дана, — начал он — Нам нужны прототипы лазерного оружия как можно скорее. Если нам придется высадиться на их корабль или отбивать абордаж, то нам они понадобятся, чтобы пробивать экранированных роботов.

— Будет сделано, обещаю! — ответила рыжая, ее лицо было серьезным и полным энергии.

— Хорошая девочка, — одобрительно сказал он, прежде чем повернуться к Джейд. — Нам нужна броня для всех, на случай, если нас возьмут на абордаж во время боя с Нексусом. После этого Дане, вероятно, понадобится твоя помощь в сборке новых лазерных винтовок, как только она закончит свои проекты.

Нимфа кивнула и заявила твердым голосом: — Я легко могу закончить доспехи до того, как мы прибудем. И с радостью помогу Дане.

Джон улыбнулся от ее самоуверенности, затем повернулся и посмотрел на Рейчел. Она улыбнулась ему, и сказала упреждающе, — я закончу свое исследование. У меня такое чувство, что знание об этом поможет развить психическое исцеление. Я постараюсь как можно быстрее закончить.

Он улыбнулся, довольный тем, что она предвидела его вопрос, и сказал: — Надеюсь, в этом не будет необходимости, но если кто-то пострадает, я хочу сделать все возможное, чтобы помочь им.

Наконец он развернулся на стуле лицом к Алиссе и виновато улыбнулся.

Она рассмеялась, увидев выражение его лица, затем повернулась на стуле и окинула оценивающим взглядом потрескавшийся и потрепанный костюм Даны. — Да, эти боты хорошенько потрепали нас. Я начну формировать новые запчасти брони — сказала она любезно.

Джон одобрительно кивнул, затем оглядел девушек с убийственно серьезным выражением лица. — Я никогда не служил с лучшей командой, — сказал он, и на его лице отразилось искреннее восхищение ими. — Вы все должны очень гордиться тем, как вы справились с собой в экстремальных условиях. Я прошу многого от каждой из вас, и вы-никогда не подводили меня.

Они с восторгом смотрели на него, радуясь его искренней похвале. — Мне нужно доложить Чарльзу и предупредить его о том, что его ждет. — Бросив быстрый взгляд на корабельный хронометр и отметив, что уже почти полночь, он добавил: — После этого я рассчитываю найти вас в постели, так как собираюсь показать вам, как высоко ценю своих замечательных девочек. Мы давно хорошенько не отдыхали вместе, и пора это исправить.

Он повернулся, чтобы выйти, затем снова посмотрел на Фэй, которая сидела на столе с грустной улыбкой на лице. — Фэй, встретимся в моей комнате, пожалуйста, я хочу поговорить с тобой наедине, — сказал он твердым голосом.

Пурпурная ИИ посмотрела на него, удивленно моргая. Она кивнула и, подмигнув, скрылась из виду, выполняя его приказ.

Алисса грациозно встала и положила руку ему на плечо, останавливая его прежде, чем он успел уйти. — может, мы начнем без тебя? — спросила она, глядя на него горящими голубыми глазами.

— Определенно, — согласился он, оглядываясь на группу красивых девушек, которые смотрели на него с необузданным вожделением.

Он вышел из комнаты для совещаний пружинистым шагом, затем пересек мостик и нажал на кнопку, чтобы открыть двери в свою комнату. Возле его стола появилось фиолетовое пятно, и Фэй обернулась, наблюдая за ним своими большими глазами, когда он вошел в комнату. Сохраняя серьезное выражение лица, он подошел к своему столу и сел в большое кожаное кресло.

— О чем ты хотел со мной поговорить, Джон? — спросила она, настороженно глядя на него.

— Я просто хотел поблагодарить тебя за все, что ты сделала с тех пор, как присоединилась к нам.

Крошечная фиолетовая фея глубоко вздохнула, а затем улыбнулась ему с огромным облегчением. — О, ты заставил меня напрячься! На минуту мне показалось, что я попала в беду! — радостно воскликнула она.

Джон покачал головой и сказал: — Нет, далеко не так. — Он сделал паузу, затем пристально посмотрел на нее в течение долгого времени, прежде чем продолжил: — Что сделало бы тебя счастливой, Фэй?

ИИ выглядела пораженной его вопросом и, казалось, не могла ответить сразу.

Джон улыбнулся ей и объяснил: — Других девушек легко удовлетворить, но у нас с тобой совсем другие отношения — Фэй хихикнула, глядя на него своими большими светящимися глазами и с непроницаемым выражением на милом маленьком личике. — Я действительно ценю то, что ты делала для нас до сих пор, но мне жаль, что я так опасался тебя. Это было не из-за того, что ты делала, а из-за твоей природы. Было бы несправедливо, если бы к тебе относились, как к земному ИИ, но ты не жаловалась на наши предосторожности и просто продолжала приносить пользу.

— Все в порядке, я понимаю, почему ты волновался, — великодушно ответила она. Фэй посмотрела на него, а затем неуверенно спросила: — Ты можешь подумать о том, чтобы позволить мне пилотировать Раптор?

Ему пришлось побороть свой естественный инстинкт, чтобы отказаться наотрез, и заставить себя обдумать ее просьбу рационально. Он действительно доверял ей ... в основном ... просто ему вдалбливали в голову, каким нестабильным и коварным всегда оказывается ИИ, и ее просьба была сильным испытанием на доверие.

Фэй заметила нерешительность на его лице, поэтому поспешно продолжила: — Я имею ввиду не для битв! Просто для транспортировки. Вас всего семеро в команде, и иногда вы подвергаете себя потенциальной опасности, потому что у вас недостаточно персонала для всех ролей, которые вам нужно заполнить. Например: нам пришлось оставить Клару одну на "Инвиктусе", когда Джейд доставила Иррилит на базу, а затем "Раптор" остался без экипажа и без защиты, когда они приземлились там.

Джон вынужден был признать, что она была права, и с такой маленькой командой они подвергались ненужному риску, как она и указывала. В конце концов, его забота о безопасности девочек пересилила его потенциальные страхи о Фэй, и он встретил ее полный надежды взгляд, приняв решение.

— Ты доказала, что являешься надежным и ценным членом экипажа, — убежденно сказал он. — Было бы несправедливо продолжать относиться к тебе по-другому. У тебя есть мое разрешение начать обучение в качестве резервного пилота Раптора.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 3

Фэй захлопала в ладоши от восторга, ее фиолетовые глаза ярко загорелись, когда она посмотрела на него. — О, большое спасибо! — выдохнула она. — Я обещаю, что не подведу тебя!

Он улыбнулся ей, довольный ее радостной реакцией, и сказал: — Спасибо тебе за все, что ты для нас сделала.

— Я проштрудирую все что можно о пилотировании! — сказала она, преисполненная энтузиазма. — Будет чем заняться, пока я буду дежурить сегодня.

— Очень хорошо, командир стражи, — игриво сказал ей Джон. — Вы свободны.

Она бодро ему отсалютовала, затем весело помахала на прощание, прежде чем исчезнуть из виду в фиолетовой вспышке.

“Это был хороший поступок, и я думаю, что ты делаешь правильный выбор. Фэй можно доверя ... О черт! Это так приятно...” — телепатически подумала Алисса, прежде чем замолчать с похотливым стоном.

Джон рассмеялся и потянулся к встроенному в стол комм-интерфейсу, внезапно ощутив острую необходимость как можно скорее закончить разговор с Чарльзом. Он прокрутил список контактов, пока не нашел: Вице-адмирал Чарльз Харрис - командующий верфью "Олимп"". Он провел рукой по имени своего старого друга, затем откинулся на спинку стула, ожидая соединения.

Чарльз появился в виде голографического изображения над его столом, и Джон мог видеть, как облегчение нахлынуло на мужчину: — Джон! Слава Богу, я начал опасаться худшего. Что случилось?

Лицо Джона было мрачным: — Хорошие новости и плохие, Чарльз. Там было только четыре крейсера ИИ, защищающих научно-исследовательский центр, поэтому мы справились с ними и штурмовали базу.

— Ты один пошел против четырех крейсеров?! — удивленно выпалил Чарльз.

— Да — просто ответил Джон, отказываясь вдаваться в подробности. — Мы отключили ИИ, захвативший базу, и освободили несколько сотен заключенных. Некоторые из них находятся в плохом состоянии, и им может понадобиться медицинская помощь как можно скорее.

Чарльз недоверчиво рассмеялся и откинулся на спинку стула. — Значит все кончено. Я не могу поверить, что ты это сделал... — пробормотал он, его седые усы дернулись, а лицо осветилось улыбкой.

Джон медленно покачал головой, не желая сообщать ужасную новость своему старому другу. — ИИ, который мы отключили, был резервным сервером. Настоящий ИИ, Первичный Нексус, покинул базу и направляется прямо на Терру. Он командует флотом ... большим, мы думаем, может быть, сорок или больше кораблей, — коротко объяснил он. Было душераздирающе видеть, как облегчение исчезло с лица его друга в одно мгновение, сокрушительная волна отчаяния обрушилась на лицо Чарльза.

— А моя боевая группа? — спросил он, отчаянно цепляясь за любой клочок надежды.

— Их больше нет. —Мрачно ответил Джон. — Все уничтожены. Мне очень жаль, Чарльз.

Почти истерический смех Чарльза действительно выбил его из колеи, и он уставился на Джона дикими глазами. — Мы обречены, — пробормотал он, прежде чем посмотреть вдаль. — Уничтожены нашей собственной безрассудной глупостью.

Глаза Джона сузились и он повысил голос — Возьми себя в руки, Чарльз! Должно же быть что-то, что ты можешь сделать? Какие корабли ты можешь собрать?

Его язвительный тон был подобен словесной пощечине, и Чарльз моргнул от удивления, что с ним так разговаривают. Он в ярости прорычал: — Неужели ты думаешь, что я не продумал все варианты? У нас не осталось запасных кораблей!

— Ты сказал, что включил все недавно отремонтированные корабли в эту боевую группу? — резко спросил Джон.

Чарльз кивнул с унылым видом и ответил: — Я уже говорил тебе, что отправил все боеспособные корабли.

— Тогда выстави все дерьмо, которое не было полностью отремонтировано! — спросил Джон. — Мы уже в пути, но мы в дне пути, и ты должен защищать Терру, пока мы не прибудем.

— Это самоубийственная миссия! Я не могу послать людей на верную и бессмысленную смерть — возразил Чарльз.

— Как только Нексус уничтожит Терру, он двинется дальше, чтобы прикончить остальную часть человечества. Твои люди все равно будут мертвы.

— Хорошо, я отправлю все на Терру, но это будет кровавая бойня. — Он покачал головой и с грустью пробормотал — Но какой с этого толк? У тебя всего лишь один корабль. Мне все равно, какие апгрейды ты поставил в "Инвиктус", в такой битве тебе не победить.

— Просто пошли эти чертовы корабли, Чарльз, а остальное предоставь мне — властным тоном ответил Джон.

Чарльз истерически расхохотался и сказал: — Будет сделано, командор.

Джон резко оборвал разговор, не в силах смириться с тем, что его старый друг впал в отчаяние. Он повернулся в кресле и уставился на космос, несущийся мимо него.

“Он был напуган до полусмерти, не суди его слишком строго,” — подумала Алисса, тепло в ее голосе накрыло его, как успокаивающее ментальное одеяло.

Он вздохнул, понимая, что она права, и сказал: — “Я знаю, но я никогда не видел его таким раньше. Я всегда уважал этого человека и как офицера, и как друга, и было ужасно видеть его таким сломленным.”

— “Ты не совсем человек, помни, ты сделан из более прочного материала,” — мягко напомнила ему Алисса. — “Мы столько раз уже выигрывали в неравных боях, для тебя это уже норма. Чарльз не может знать какой мощью мы обладаем.“

Джон засмеялся и ответил: — “Когда ты стала такой мудрой?”

— “Примерно в то же время, когда ты сделал меня супер-умной и потрясающе красивой, я полагаю,” — игриво ответила она. — “А теперь спускайся сюда, мне нужна помощь!”

Усмехнувшись, Джон поднялся со стула, его плохое настроение исчезло так же быстро, как и появилось. Он вышел из своей комнаты и улыбнулся Фэй, когда она снова помахала ему, все еще счастливая после их разговора. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда он вошел в гравитационную трубу, его воображение разыгралось, пока он задавался вопросом, что задумали девушки. Он плавно погрузился в антигравитационное поле, окутанное теплым красным сиянием, и вышел в коридор на второй палубе.

Сладкие стоны и нежные женские крики достигли его ушей, когда он целеустремленно зашагал к своей спальне и подойдя ближе, в дверях спальни появилась Алисса. Она была совершенно обнажена, ее великолепное, крепкое молодое тело покрывал легкий блеск пота, в то время как ее щеки пылали, а золотистые волосы были взъерошены. Она излучала сексуальность, и ее ярко-голубые глаза горели, когда она прислонилась к дверному косяку, ожидая его прихода.

— Мы начали без тебя, как ты и просил, — промурлыкала она, ее полные губы изогнулись в злой улыбке.

Она протянула ему руку, и он с радостью принял ее, позволив отвести себя в спальню. Остальные девушки были полностью поглощены друг другом, две брюнетки ласкали инопланетных девушек, в то время как Дана стояла на коленях верхом на Джейд, извиваясь на ее языке. Столько стройной и сексапильной плоти невероятно возбуждало. Но Джон вспомнил, что еще не принимал душ.

— Составь мне компанию, мне нужно принять душ, — сказал он Алиссе, направляясь в ванную, и потянул ее за руку, чтобы она последовала за ним.

Ее глаза сверкнули от его твердого тона, и она послушно сказала: — Я сделаю все, что скажешь.

— Хорошая девочка, — сказал он с усмешкой, снимая одежду и оставляя ее беспорядочной кучей на полу ванной.

Он затащил ее в душ, включил воду и вздохнул, когда она начала его мыть. Ее руки были ловкими и быстро двигались, ее кожа была приятно гладкой и теплой. Он наслаждался интимностью момента, она опустилась на колени и занялась его пахом.

Его наполовину твердый отросток набрал полную силу, пока она ласкала его, и он вздрогнул от ее нежного прикосновения. Закончив мыться, он протянул ей руки, поднял ее на ноги и заключил в свои объятия. Алисса была высокой для женщины, ростом пять футов девять дюймов, но по сравнению с его шестью и двумя она казалась крошечной. Ее тело было стройным и спортивным, сильным и здоровым, но опять же, по сравнению с его мускулистым мужским телосложением она выглядела миниатюрной и очень женственной.

Джон провел руками по гладким контурам ее спины, скользя вниз по гладкой, безупречной коже, пока не достигл низа. Два идеально округлых шариках прекрасно помещались в руках, он грубо сжал их, наслаждаясь ее реакцией.

— Это мое — твердо сказал он на всякий случай.

Она кивнула, улыбаясь ему, напевая: — Ты выиграл свой приз. Ты можешь отвести меня куда хочешь и делать что хочешь.

— Но... — сказал он, чувствуя, что она хочет чего-то другого.

— Я хотела бы взглянуть, как ты перетрахаешь всех девочек! Они жаждут твоего члена, и было бы неправильно разочаровывать их — ответила она, с жадным блеском в глазах. — А позже мы успеем побыть вдвоем, и ты расчехлишь мою попку. Тебе придется напомнить, кто тут хозяин.

— Черт, — простонал Джон, его член пульсировал от желания.

Она почувствовала его разочарование и легонько поцеловала его в губы, прежде чем сказать сочувственно: — Бедный мальчик, тебе нужна маленькая девочка, обнимающая и жалеющая тебя?

Он молча кивнул, и она вывела его из душа, чтобы вытереться. Когда они закончили, она подошла к нему и протянула руку между его ног. Ее пальцы легонько коснулись его напряженного квадроцикла, и она бессознательно облизнула губы.

— Это будет трудно, но постарайся продержаться до конца, — сказала она, лукаво улыбаясь. Глядя ему в глаза, она понизила голос на несколько октав и добавила: — Мы сделаем так, что ты не пожалеешь.

С этими словами она выскочила из ванной, оставив его глазеть на ее потрясающее тело и восхитительные бедра.

“Я передумал,” — сказал он ей, когда она неторопливо пошла прочь. — “Ты совсем не хорошая девочка, ты очень непослушная.”

Алисса перебросила свои длинные светлые волосы через плечо, затем бросила на него горячий взгляд и ответила: — “Я знаю, я плохая девчонка. А теперь начинай трахать до потери сознания этих девчонок. Я собираюсь одолжить Джейд и Иррилит на некоторое время!”

Когда он вошел в спальню, девушки оторвались друг от друга, следуя безмолвным телепатическим командам Алиссы. Она не теряла времени даром, забравшись на кровать между Джейд и Иррилит, а Нимфа и малирийка уже начали покрывать поцелуями ее великолепное тело.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 4

Клара, Дана и Рейчел сели на другой стороне кровати, все они выглядели возбужденными и очень взволнованными, увидев его. Они поманили его, приглашая кокетливыми улыбками, и он, не теряя времени, присоединился к ним.

— Кого ты хочешь первой? — спросила его Клара с придыханием, не оставляя сомнений в том, что все они хотели быть первой.

Он ухмыльнулся им, потом лег на кровать и закинул руки за голову. — Будем идти по порядку, по которому вы присоединились к команде — решительно сказал он. — Он улыбнулся Кларе и добавил: — Это значит, что вы первая, лейтенант.

Она одарила его нетерпеливой улыбкой, затем плавно оседлала его. Дана и Рейчел прижались к нему и завороженно смотрели, как Клара опускается на его твердый, как камень член, дрожа от восторга. Полностью опустившись на член, она наклонилась вперед, положила свои полные груди ему на грудь и крепко поцеловала.

— Хорошо, что я первая — простонала она, и ее карие глаза наполнились похотью.

Джон протянул руку, чтобы погладить Дану и Рейчел, и спросил: — Это почему же?

— У этих двоих очень искусные языки, и я от них сильно промокла. Когда ты закончишь со мной, твой член будет смазан как надо.

Дана хихикнула и закатила глаза, когда сказала: — Хах, мы и без этого мокрые, как сучки, готовые ебаться!

— О боже — простонал Джон, сдерживая свой оргазм усилием железной воли. Продержаться и удовлетворить всех - трудная задача стояла перед ним.

Пока одна из девушек скакала на нем, две другие осыпали его нежными поцелуями. Хотя предполагалось, что он наградит их, но они чувствовали, что не поблагодарили его должным образом за физические и интеллектуальные улучшения, которые он даровал им. Пока Клара чувственно скакала на нем, ее сильные внутренние мышцы умело массировали его член, Дана и Рейчел нежно ласкали его, шепча любовные слова.

Он плыл по реке наслаждения, со всех сторон его окружала любовь и подтянутые тела. Время от времени одна их девушек достигала пика удовольствия, вскрикивала и ему было еще сложнее сдержаться. Ему удавалось немного передохнуть, когда они менялись.

Они по очереди поблагодарили его за то, что он сделал их такими великолепными и отошли в сторону. Трое терранских подростков отошли в сторону, чтобы продолжить играться вместе, освобождая место для Алиссы, Иррилит и Джейд. От блондинки исходила аура секса и возбуждения, сразу было понятно, что она недавно испытала оргазм. Она наклонилась, чтобы страстно поцеловать его, в то время как Джейд взобралась на него с привычной легкостью.

“Мы заставим тебя кончить таааак сильно”, — пообещала она ему, пока ее язык сражался с его языком, а пронзительные голубые глаза заглядывали ему прямо в душу.

Как бы чудесна ни была первая троица, у второй троицы было большое преимущество с Алиссой, которая направляла каждое их движение. Она внимательно наблюдала за ним, прислушиваясь к каждой его мысли, и его когорта наложниц реагировала на ее любящие наставления. Легкое смещение веса тела здесь, нежное покусывание мочки уха там, и другие движения, усиливали его ощущения.

Джейд слезла с него, выкрикнув его имя во время оргазма, у него появилась минутная передышка. Однако ее почти мгновенно сменила Иррилит, которая с хриплым вздохом опустилась на него. Ее угловатые фиалковые глаза смотрели на него с обожанием, но поначалу она скакала на нем нерешительно, не привыкшая к такому формату. Джейд двинулась за ней, прижимаясь своими темно-зелеными грудями к статной спине Иррилит. Нимфа была гибкой и сильной, она держалась за бедра малирйкии и начала направлять ее, двигая ее медленными, изящно дразнящими движениями.

— Верно, ты поняла, — ободряюще пробормотала Джейд, обнимая девушку с лазурной кожей. Она наклонилась вперед, чтобы поцеловать Иррилит в щеку, и продолжила: — Просто сосредоточься на том, чтобы доставить ему удовольствие. Поверь мне, тебе понравится. 

Иррилит повернулась, чтобы поцеловать Джейд, затем сосредоточилась на Джоне, оседлав его, а Джейд помогала направлять движения ее бедер. Джон заметил перемену в поведении малирийки - она следила за каждой реакцией, выискивая признаки удовольствия, чтобы сделать ему приятное. Он испустил бессловесный стон, его глаза были прикованы к фиолетовым и изумрудным парам глаз, которые смотрели на него сверху вниз.

— Они выглядят так чертовски сексуально вместе, не так ли? — спросила Алисса, нежно целуя его в щеку, чтобы не заслонять ему обзор. — “Я заставила Иррилит вылизать мою киску, в то время как Джейд работала своими гибкими пальчиками. Я кончила так чертовски сильно.”

Иррилит начала ускоряться, и он мог видеть, как она покраснела от возбуждения. Несмотря на все ее усилия сосредоточиться исключительно на том, чтобы доставить ему удовольствие, такая покорность оказывала на нее сильное воздействие, и ее глаза широко раскрылись, когда она оказалась на гребне мощной волны оргазма. Он потянулся и положил руки на ее стройный животик, она прильнула к нему и начала биться в оргазме. Алисса пристально смотрела им обоим в глаза, и искрящаяся улыбка осветила ее лицо, когда она услышала мысли Джона.

Джейд помогла Иррилит слезть, ее красивое голубое лицо выглядело ошеломленным, после сильного оргазма. Алисса не дала ему передышки, и медленно опустилась на его мокрый член, прикусив губу, когда почувствовала, как он широко растянул ее.

— Я уже почти, — промурлыкала она, опустившись полностью, а затем наклонилась вперед, чтобы снова поцеловать его. — Когда я вижу, как ты трахаешь этих сексуальных девочек, то чертовки завожусь. 

Джон обнял шаловливую блондинку, затем перевернулся, прижимая ее к спине. — Говоришь ты уже почти, не так ли? — спросил он с лукавой усмешкой. Оглядевшись по сторонам, он сказал другим девочкам: — Алисса была очень непослушной. Вы знаете, какой плохой девочкая она может быть, пришло время мести.

Он приподнялся на руках, прижимая ее запястья к кровати, и начал входить и выходить из нее мучительно медленно. Тем временем остальные пять девочек возбужденно захихикали, окружив Алиссу. Они принялись лизать и ласкать ее, заставляя дрожать от восторга, но никто не пытался помочь ей кончить.

Ее шестеро любовников продолжали это почти полчаса, заставляя ее балансировать на краю, но не давая ей закончить. — Пожалуйста! — в отчаянии взмолилась она. — Я схожу с ума! Я больше не могу терпеть! 

Джон ухмыльнулся на других девушек, и сказал: — Что вы думаете, дамы? Позволим ли мы ей кончить?

Они все с готовностью закивали, поэтому он смягчился и сказал: —Хорошо, девочки, займитесь ею всерьез!

Дана и Рейчел бросились вперед, чтобы вцепиться в ее груди, сжимая твердую спелую плоть и посасывая соски. Клара подмигнула Иррилит, затем схватила Алиссу за дрожащее бедро и приподняла ее ногу, чтобы она могла крепко ухватиться за ее изящную ступню. Она наклонилась вперед и начала сосасть пальцы ног, заставляя Алиссу выгибать спину и кричать от сводящего с ума ощущения. Иррилит ухмыльнулась и сделала то же самое, заставляя Алиссу бешено дергаться.

Наконец, Джейд присела позади Джона и осторожно подняла его квадроцикл, чтобы ее длинные пальцы могли найти тугую маленькую задницу Алиссы. Ее пальцы удлинились и вошли в Алиссу.

— Твою мать! — закричала Алисса, дико извиваясь под ним, пока он прижимал ее к кровати.

Он входил в нее длинными мощными движениями. Она издала один долгий пронзительный вопль, задергалась под ним, затем ее глаза закатились, она кончила и ее обмякшее тело стало совершенно бесчувственным. Девушки откинулись назад, удовлетворенно улыбаясь и рассматривая свою работу.

Джон усмехнулся и сказал: — Браво, девочки, это было феноменально.

Клара опустилась на колени рядом с ним, погладила его по спине и ласково сказала: — Тебе тоже нужно кончить. Позволь нам позаботиться о тебе. 

Он благодарно улыбнулся ей, потом выскользнул из объятий Алиссы и лег на кровать. Девушки опустились на колени рядом с ним, и когда Клара обхватила головку его члена своим ртом, остальные наклонились и начали водить языком по его члену. Девушки уже не дразнили его, а были сосредоточены исключительно на том, чтобы опустошить его четыре яйца. Дана и Рейчел были ближе всех к его четырем полным шарам, и они двинулись вниз, чтобы сосредоточиться на них, заставляя их поделиться с ними своим содержимым

С последним стоном, его член мощно дернулся во рту Клары, поливая ее глотку потоком густой, насыщенной спермы. Она немедленно начала глотать. После того, как он снова наполнил ее рот еще одним мощным взрывом спермы, она плавно передала его Джейд, прежде чем насладиться спермой во рту, а затем проглотить. Они по очереди разделили его поровну между собой.

К тому времени, как настала очередь Даны, Алисса уже пришла в себя, и глаза рыжей девушки озорно блеснули, когда она жадно набила желудок. Она неохотно протянула ей пульсирующий член, и Алисса бездумно присосалась к нему, тяжелые струи спермы наполнили ее животик. В конце концов он был опустошен и рухнул на кровать, тяжело дыша.

Все девушки лежали рядом с ним и смотрели на него с яркими улыбками на лицах. Придя в себя, он недоверчиво хмыкнул, а потом вслух спросил: — Почему мы не делаем так каждый вечер? 

Когда смех утих, они улеглись спать, сонно наблюдая, как линии света на животике Джейд освещают спальню. Джон обнаружил, что ничуть не возражает против того, чтобы его использовали в качестве удобной подушки шесть великолепных зрелых женщин.

На следующее утро Джон проснулся отдохнувшим и рвущимся в бой. Обычно девушки просыпались медленнее, чем он, но сегодня они начали просыпаться так же быстро, как и он. Ночью девочки устроились на своих обычных местах. Фэй доложила, что ночью не видела никаких признаков кораблей ИИ. Она также отметила, что Нексус, похоже, также не отвлекался на гражданские суда, поскольку они больше не видели следов обломков на своем пути. Как только Фэй закончила свой отчет, девочки встали, чтобы быстро принять душ, но Джон удержал Дану, прежде чем она смогла встать, чтобы присоединиться к ним.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 5

— Как голова сегодня утром? — спросил он, убирая со лба ее темно-каштановые локоны и проверяя состояние фиолетового синяка, который она получила вчера.

Она благодарно улыбнулась ему и слегка повернулась, чтобы поцеловать его запястье, когда его пальцы слегка коснулись ее кожи, тщетно ища шишку. — Ты позаботился обо мне, как всегда, — сказала она и крепко обняла.

Он рассмеялся, отвечая на ее восторженные объятия, они вылезли из постели, чтобы поспешить за остальными. Быстро приняв душ, они разошлись, чтобы пойти и одеться, а затем снова собрались в офицерской гостиной на завтрак. Всем не терпелось приступить к выполнению задач, которые они обсуждали накануне вечером, поэтому они проглотили немного хлопьев и сока, прежде чем разойтись.

В конце концов остались только он и Алисса, и как только он закончил убирать со стола, она подошла к нему. Блондинка была тиха, но очень счастлива этим утром, и она наклонилась, чтобы нежно обнять его своими гибкими руками.

— Спасибо за вчерашний вечер, — пробормотала она наконец, глядя на него мечтательными глазами. — Это было великолепно. Я тебя так люблю.

Он был поражен спокойной искренностью ее слов, но в конце концов преодолел свое удивление и сказал: — Не за что. Я тоже прекрасно провел время, и ты знаешь, как сильно я тебя люблю.

Она нежно поцеловала его и радостно прошептала: — Есть за что, красавчик. 

Он выпустил ее из объятий, и она заскользила прочь, словно плыла по облакам, тихо напевая себе под нос. Он усмехнулся, глядя ей вслед, и покачал головой, даже когда она не играла ни в какие игры, она все равно заставляла его ощущать себя мальчишкой.

Сегодня он планировал еще немного попрактиковаться в своих экстрасенсорных способностях, но его мысли постоянно возвращались к болезненно неловкому разговору с Ямамото несколько дней назад. Вместо того чтобы подняться на мостик и попытаться снова связаться с ним, он с твердым намерением вышел к гравитационной трубе и спустился на третью палубу, чтобы посетить свою тренировочную комнату.

Прогуливаясь по коридору, он связался телепатически со своим малирийским матриархом — “Эдраэль, как твои дела?“

Она, казалось, была в восторге от его слов, когда ответила: — “У меня все прекрасно! Дела с моим сюрпризом идут хорошо, я думаю вы будете довольны, когда вернетесь. 

Он усмехнулся, нажимая на кнопку, чтобы открыть дверь в свою тренировочную комнату: — “Должен признаться, я сгораю от любопытства узнать, что это такое.”

— “Боюсь, придется подождать,” — ответила она, но по ее голосу он понял, что она жаждала поделиться новостями.

Решив уважать ее желание не раскрывать карт, он сменил тему, вместо того чтобы настаивать на более подробных деталях. — “Я хотел поблагодарить тебя за помощь вчера, когда ты послала мне психическую энергию. Это помогло выиграть смертельную битву и вытащило нас из сложной ситуации, так что спасибо, я действительно ценю твою помощь.” 

— “Именно для этого я и нужна,” — радостно ответила она, обрадованная тем, что смогла помочь изменить ситуацию. — “Я просто рада, что вы вспомнили мой совет использовать меня для подзарядки.” 

Джон подошел к оружейной стойке и взял свой тренировочный меч, меч одачи прекрасно лежал в руке. — “Надеюсь, ты не думаешь, что я собираюсь обращаться с тобой как с психической батарейкой,” — нахмурившись, сказал он. — “Ты нам так помогла. Теперь мы думаем о Валадене, как о своем доме.” 

— “Я знаю, мне уже не терпиться снова увидеть вас,” — ответила Эдраэль, и он почувствовал ее страстное желание воссоединиться с ним через их эмпатическую связь. — “Но пока мы в разлуке, очень важно, чтобы вы позволяли мне помогать вам, когда в этом есть необходимость. Это логично, и, кроме того, мне нравится знать, что я помогаю, даже когда я так далеко от вас.” 

— “Обязательно, обещаю,” — ответил он с улыбкой и послал ей телепатический поцелуй.

Он почувствовал ее восторг от этого жеста и оставив Эдраэль наедине с ее счастливыми мыслями, скользнул по коврику и опустился на колени. Положив копию древнего японского клинка на коврик перед собой, он положил руки на колени, затем закрыл глаза и сосредоточился на очищении своего разума. Замедлил дыхание, его грудь поднималась и опускалась в глубоком, хорошо отмеренном ритме, он чувствовал, как успокаивающее чувство внутреннего покоя овладевает им.

Когда он, наконец, снова открыл глаза, его чувства были остро сфокусированы, и все мелкие помехи исчезли из разума. Он потянулся к своему мечу, затем поднялся на ноги, легко встав в идеальную защитную стойку. Клинок, казалось, обтекал его, как волна, пока он выполнял движения, переходя от одного ката к другому в плавном танце, который был столь же прекрасен, сколь и смертоносен. С тех пор как он удвоил свою связь с Алиссой, его разум стал острее, чем когда-либо прежде, и он знал, что достиг своего рода прозрения. Чувство единства, которое раньше ускользало от него.

Он потерял счет времени, пока практиковался, теряясь в текучих ударах и движениях, сохраняя при этом равновесие и баланс. Наконец он пришел в себя, и, несмотря на долгие часы напряженной практики, его дыхание было ровным и спокойным. Расслабившись, он вернулся к тренировочной стойке и положил меч на пустые крюки. Повернувшись к пульту на имитационном устройстве, он открыл интерфейс связи и выбрал Эйто Ямамото из списка контактов.

Звонок прошел, и был встречен знакомым мягким рингтоном. Ямамото вполне мог бы ответить, если бы Джон подождал десять минут, но сегодня он был не в настроении. Вместо этого он получил сообщение. 

“Хватит игр,” строго говорилось в нем. “Приготовься к нашей последней дуэли. Я позвоню тебе, когда придет время.”

Он провел пальцем по интерфейсу связи и закрыл его, затем повернулся и вышел из тренажерного зала с улыбкой на лице.

Все девушки встретились с ним за обедом в офицерской гостиной, все энергично переговаривались, поднялся невероятный шум, все добились значительного прогресса в это утро. Удивительно, но больше всех оживилась Клара, она бросилась через комнату в объятия Джона. 

Он легко поймал ее, закружил, прежде чем поставить на ноги. Она выглядела взволнованной, чуть не прыгая: — Он невиновен! Чарльз никак не связан с предателем! 

Джон почувствовал легкость в груди и как с него спадает тяжелая ноша, о которой он даже не подозревал. — ты уверена? — спросил он, чувствуя прилив возбуждения. 

— Абсолютно! — радостно закивала она. Она с облегчением рассмеялась и сказала: — Он действительно проводил собственное расследование! Вот почему он был так скрытен ранее, у него были свои подозрения! 

Джон обеспокоенно посмотрел на нее и спросил: — Он уже узнал об адмирале Норвуде? Он может оказаться в серьезной опасности, если разоблачит его. 

— Кроме неминуемой угрозы уничтожения Нексусом и флотом ИИ, ты имеешь в виду? — спросила она с широкой улыбкой. Покачав головой, она продолжила: — Он начал изучать его деятельность из-за огромного количества поврежденных кораблей, возвращающихся на Олимп для ремонта. Как командир верфи, он знает всю логистику и то как все было плохо. Он понял, что что-то не так, поскольку кампании Терранской Федерации никогда ранее не проходили с таким количеством потерь. Я просмотрела сотни его сообщений, и он просто делал очень осторожные запросы, пытаясь понять общую картину. 

Джон облегченно вздохнул и сказал: — Огромное тебе спасибо. Ты даже не представляешь, как я переживал, думая, что мой командир и друг мог стать предателем. 

Клара криво улыбнулась ему и сказала: — Не нужно благодарности. Главное не стань хуже, чем Чарльз, ты понимаешь о чем я. 

Он выглядел смущенным и ответил: — Хорошо, я понимаю о чем ты. 

Она прильнула к нему и подарила страстный поцелуй. — К счастью, это не соревнование, и, что более важно, ты снова стал мужчиной, которого я люблю. 

— Навсегда. — Сказал он с улыбкой. 

Они присоединились к остальным за столом, и Алисса, усаживаясь, тихо сказала Кларе: “Спасибо”. Латина улыбнулась ей, и они уселись за стол. 

Джон пришел первым и быстро приготовил клецки с курицей, пасту с моцареллой. Девушки одобрительно хмыкнули, когда принялись за еду, ведь никто из них не пробовал это блюдо раньше. 

— Как у вас успехи утром? — с улыбкой спросил Джон. 

— Я починила все доспехи, — сказала Алисса, небрежно пожав плечами. 

Дана взглянула на нее и спросила: — Есть серьезные повреждения? Или все поверхностные? 

Алисса подняла бокал в знак приветствия и ответила: — Поздравляю тебя, кузнец. Основа в порядке. 

Рыжая засмеялась и сказала: — Ты должна благодарить себя, ты одна ответственна за то, насколько прочна обшивка. 

Алисса задумчиво кивнула, вызвала непрозрачную плавающую руку и похлопала себя ею по спине. “Молодец,” заявила она с усмешкой. Все изумленно уставились на парящую руку, прежде чем рассмеяться. 

— Это напомнило мне кое-что — подала голос Рейчел. Я закончила свое исследование и, поскольку я уже думала о экстрасенсорных способностях, я решила составить список всех сил, которые мы видели. 

— В качестве тренировочного списка для Джона? — задумчиво спросила Алисса. 

Рейчел улыбнулась ей и ответила: — Точно! Я подумала, что было бы полезно записать все это, чтобы мы чего то не забыли. 

Джон наклонился вперед, выглядя заинтригованным, и спросил: — И какой результат? 

Рейчел начала перечислять способности на пальцах: — Телепатия, Телекинез, манипуляция тенями, астральная проекция, технокинез и оборотень. 

— Оборотень? — спросил Джон, нахмурившись. — Разве это не специфично для физиологии Джейд? 

Нимфа оторвалась от еды, ее глаза метнулись к Рейчел, она с любопытством слушала ее. 

Рейчел кивнула, но ответила: — Я не думаю, что ты скоро превратишься в тигра, но изменение массы имеет экстрасенсорную природу, поэтому я добавила его в список для полноты. — Она опустила руку и добавила: — Ты также смог увеличить свою силу. Такие силы я не внесла в список. 

Алисса доела ньокки и сказала: — Не забудь про экстрасенсорные щиты. Мне удалось создать такой, когда я сражалсь с Прародителем-Джоном. — Она взглянула на него и сказала: — Он тоже использовал его. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 6

Нахмурившись, Джон сказал: — Ну, Телепатия не мое, я уже попробовал. 

— Я думаю, что телекинез -

вот на чем надо теперь сосредоточиться — предложила Алисса. — Мы знаем, что твое злое альтер-эго могло это делать, и ты уже неплохо владеешь силами элементов. Тебе должно быть легко. 

Он улыбнулся и сказал: — Я не знаю ничего об этом, но я попробую попрактиковаться сегодня днем. — Он помолчал, хмуро глядя на Алиссу с подозрением, и спросил: — Ты поощряешь меня работать над телекинезом, потому что тебе надоело пси-формирование? 

Она соблазнительно прикусила нижнюю губу и издала восхитительный стон: — Мммм, умный и красивый, как же это заводит. 

Он громко расхохотался, и она улыбнулась ему, когда он воскликнул: — Ах ты шалунья! — Когда хихиканье стихло, он кивнул и добавил: — Честно говоря, ты уже несколько месяцев занимаешься этим сама. Самое время мне помочь, если смогу. 

— Мой герой! — она изобразила обморок, сверкнув ослепительной улыбкой. 

Он уже собирался продолжить шутить, но на мгновение остановился и посмотрел через стол на Рейчел. — Ты сказала, что закончила свои исследования? — спросил он с интересом. 

Она кивнула и ответила: — Я не была уверена, что ты хочешь обсуждать свою сперму за едой. 

— Сейчас самое подходящее время! — запротестовала Дана, причмокивая губами и добавила для комедийности: — Ммм, как вкусно. 

Иррилит кивнула, сказав: — Согласна. У меня уже слюнки текут. 

Рейчел отложила нож и вилку и с блеском в глазах начала свою речь. — Первое, что я сделала — это осмотрела образец под пси-сканером. Моя теория оказалась верной! — радостно воскликнула она. — Твоя сперма излучает сильную психическую ауру, и я уверена, что она действует как катализатор, позволяя тебе использовать свои способности на девушке, которая ее глотает. 

— Какие именно? — спросил ее Джон, и его прежние опасения снова всплыли на поверхность. 

Она улыбнулась ему и ответила: — Я перечислила многие из них ранее, но такие вещи, как быстрое исцеление и усиление интеллекта. — Аналитические способности Клары, дар Даны к технологиям, моя способность читать ДНК, наделение Алиссы экстрасенсорными способностями и развитие способностей Иррилит и Джейд. 

Алисса протянула руку, чтобы утешить его, и, улыбнувшись, сказала: — Видишь, только хорошие результаты. 

— А как насчет контроля сознания и модификации поведения? И это тоже? — спросил он с любопытством. 

Рейчел кивнула и сказала: — Да, без сомнения. 

— Но ты все же снял с нас этот эффект — сказала Дана, поднимая бокал в знак приветствия. — Она игриво подмигнула ему и добавила: — Хотя мы все еще твои послушные девочки. 

На лице Иррилит появилась игривая улыбка: — Я думаю, мы все можем согласиться, что модификация поведения нужна для таких, как я. 

— Ты была очень дерзкой, — пошутила Джейд, потирая щеку, как будто она все еще болела от пощечины Иррилит. 

Джон усмехнулся, вспомнив свою встречу с бурной девушкой на Валадене, и сказал: — Не думаю, что ты сильно изменилась. 

Иррилит рассмеялась, и блеск в ее фиалковых глазах говорил, что в чем-то он был прав.

Дана усмехнулась и сказала: — Мы уже решили, что избавиться от ревности и заставить нас любить быть би - это хорошо. Я имею в виду, что мне нравилось видеть, как вы, девочки, трахаете Джона прошлой ночью, и я потеряла счет тому, сколько раз вы, сексуальные сучки, заставляли меня кончать. 

— Очаровательно сказано, как всегда, Спаркс, — усмехнулась Алисса. Она повернулась к Джону и сказала: — Значит, ты используешь свои силы во благо и немного шалишь, что тоже очень хорошо. Я думаю, что твой моральный компас в порядке. 

Он громко рассмеялся и сказал: — Спасибо. —

Он взглянул на Рейчел и спросил: — Что-нибудь ещедоктор? 

Она кивнула, затем глубоко вздохнула, прежде чем сказать: — Я еще раз взглянула на твою сперму в образце, который ты мне дал. 

— У тебя такой вид, будто ты хочешь сказать что-то важное, — проницательно заметил Джон. — И что же ты выяснила? 

Она нахмурилась и ответила: — На самом деле, я никогда не видела ничего подобного. Помнишь, я говорила, что сперматозоид прародителя больше и мощнее земного аналога? Что он будет чрезвычайно эффективен на плодовитых землянах, и я предполагаю, что то же самое с малири и нимфами. 

— Да, — ответил Джон, оглядывая сидящих за столом. У всех девочек взгляд сразу стал мечтательным. — Что-то еще? 

— Последняя хромосома, определяющая пол, находится в постоянном движении. Я не уверена, контролируется ли это сознательно, но если бы меня попросили предположить, я бы сказала, что это похоже на то, что ты можешь выбрать пол ребенка. 

— Мы сможем выбирать мальчик или девочка? — тихо спросила Клара, ее голос был полон тоски. 

Рейчел счастливо вздохнула, на мгновение мысли ее унеслись в другое место, но она быстро пришла в себя: — Ну, если Джон будет контролировать последнюю хромосому, то, похоже, да. 

Джон выглядел ошеломленным этой новостью, и как бы много он ни говорил о детях с этими невероятными женщинами, это внезапно заставило казаться все намного ближе. Алисса слушала, как лавина тревог обрушивается на его мозг, и одна из них в первую очередь выделялась среди остальных. Она наклонилась к нему, положила голову ему на плечо и нежно поцеловала в щеку. 

“Ты будешь замечательным отцом, не сомневайся в этом ни на секунду“ — подумала она. 

Он посмотрел на нее сверху вниз и благодарно улыбнулся, прежде чем наклонился, чтобы поцеловать. — “Ты всегда знаешь, что сказать” — сказал он с облегчением. 

— “Телепатия - незаменимая вещь для любого любящего матриарха”— ответила она с усмешкой. 

Он оглянулся на остальных девушек, а затем кивнул в знак благодарности Рейчел и сказал: — Спасибо, это немного шокирующе, но полезно. 

Она сочувственно улыбнулась ему и сказала: — Похоже, это еще одно решение, которое ляжет на твои плечи. Извини, что взвалила на тебя еще большую ношу. 

— Я большой мальчик, я справлюсь. 

— Думаю, мы все можем это подтвердить, — ответила она, кокетливо улыбаясь. 

Он засмеялся, присоединившись к их похабным шуточкам, затем оглядел остальных за столом, прежде чем его взгляд остановился на Иррилит. — Как у тебя дела с киберзащитой? — с любопытством спросил он. 

— Мы уже закончили, — ответила она, затем сделала паузу, чтобы поправиться, и сказала: — На самом деле, если быть более точной, Фэй яростно работала всю ночь и восстановила все разрушенные брандмауэры. Она хотела прийти на эту встречу, но сказала, что работает над секретным проектом, который надеется закончить через пару часов. 

Дана выглядела заинтригованной и сказала: — Она попросила у меня пару запасных серверов, поэтому я очистила их и передала ей. Интересно, над чем она работает? 

Джон почувствовал мгновенный укол нервозности при мысли о том, что ИИ будет предоставлен полный контроль, но тут же подавил его. Было несправедливо сомневаться в Фэй после всего, что она сделала для них до сих пор. 

— Я провела утро, создавая агрессивные контрмеры, которые должны сделать нас гораздо более устойчивыми, если Нексус снова выкинет тот же трюк. — Она помолчала, посмотрела на Джона и добавила: — Когда я закончила, то взглянула на свой наруч, устройство, которое питает Фэй. 

Джон приподнял бровь, услышав ее тон, спросил: — Что случилось?

Со вздохом сожаления малирийка ответила: — Боюсь, что наруч сломан. 

Дана встревожилась и выпалила: — Что случилось с Фэй? С ней все в порядке?! 

Иррилит ободряюще улыбнулась ей и сказала: — Извини, мне следовало выразиться яснее, я не хотела тебя беспокоить. Фэй в полном порядке, но сам наруч непоправимо поврежден. Когда она очистила один из дисков, чтобы освободить дополнительное место, то стерла значительную часть кода, используемого для создания новых ИИ. Теперь она уникальна, и мы никогда не сможем создать другую конструкцию ИИ, подобную ей. 

Джон обменялся взглядом с Даной, и она разочарованно сказала: — Да, понимаю. У меня было слишком много забот, но я постараюсь разобраться с этим, как только смогу. 

Иррилит улыбнулась. — Джон упомянул, что просил тебя поработать над чем-то для Фэй. На данный момент я закончила свою работу, поэтому с удовольствием помогу. 

Дана радостно потерла руками и захихикала: — Моя армия помощников растет! 

— Ну, Великий Инженер, полагаю, моя очередь, — вмешалась Джейд. — Я закончила с наборами доспехов. Теперь у нас есть пять женских и один мужской, так что у вас у всех будет один для следующей битвы. 

— Превосходная работа, молодец! — Джон сделал ей комплимент, чувствуя огромное облегчение. — Но вас шестеро, девочки, тебе тоже нужна броня, Джейд. 

Зеленокожая девушка мило сморщила носик и сказала: — Я не могу носить броню. 

Джон хотел было поспорить с ней об этом, но вспомнил, как она отмахнулась от крупнокалиберных пуль, а потом залечила рану от пилы. С ее отвращением к оружию, в сочетании с тем, насколько смертоносными могут быть ее звериные формы, он решил довериться ее суждениям. 

Вместо того, чтобы спорить, он улыбнулся и сказал: — Мы вполне можем оказаться в ситуации абордажа, так что я счастлив, что вы все будете иметь броню, она чертовски крепкая и режим полета очень кстати. 

— Пленники тоже сразу узнали тебя — сказала Алисса несколько самодовольно. — Все еще жалеешь о цветовой палитре или символике Льва? 

Он поднял руки в знак капитуляции и признал: — Да да да да, ты была права, это правда бросается в глаза и мне теперь не нужно объяснять кто я такой. Да и скрытно миссию мы бы не провели. 

Джейд кивнула и сухо сказала: — Маскировка определенно не является одним из наших девизов. 

— Да, тонкость-не наша сильная сторона — усмехнулась Алисса. 

Джон оглядел сидящих за столом и увидел, что Дана пытается поймать его взгляд, поэтому он улыбнулся ей и спросил: — Как твои успехи этим утром? 

Ее небесно-голубые глаза блеснули на свету, и он сразу понял, что она приберегла это напоследок. Она вздохнула и задумчиво произнесла: — Знаешь, я много лет мечтала о том, чтобы иметь возможность работать над чем-то подобным. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 7

Джон наклонился вперед в предвкушении и спросил: — Ты уже сделала прототип? 

— Масс-фабрикаторы штампуют детали, пока мы говорим, и все должно быть готово через несколько часов, — ответила Дана. — Она посмотрела на Алиссу и добавила: — Мне понадобится твоя помощь, чтобы сформировать несколько фокусирующих кристаллов и стволов оружия. 

— Без проблем! — Сказала блондинка, почти так же страстно желая заполучить это новое оружие, как и Джон. 

— Если покажешь мне чертежи, я с радостью помогу их построить — с энтузиазмом предложила Джейд. 

Дана усмехнулась и сказала: — Потрясающе, спасибо! 

Джон повернулся к Алиссе и спросил: — Сколько нам еще лететь до Солнечной системы? 

— Чуть больше девяти часов — коротко ответила она. 

Клара откашлялась и сказала: — Я изучаю снимки полей обломков, мимо которых мы прошли. Через пару часов смогу дать более подробный анализ. 

— Хорошо, мы снова соберемся для испытания нового оружия и выслушаем твои результаты через... три часа — заявил Джон, оглядывая девушек. 

К этому времени они уже закончили трапезу, и всем не терпелось приступить к своим планам на вторую половину дня. Рейчел улыбнулась подругам и сказала: — Я уберусь тут. Вы, ребята, можете начинать. 

Ее любезное предложение было встречено хором благодарностей, и Джон поднялся со стула, сказав: — В таком случае я пойду попробую потренировать свой телекинез. Если я кому-нибудь понадоблюсь, я буду внизу, в грузовом отсеке. 

— Я спущусь вниз, чтобы дать тебе кое-какие советы, как только смогу, — сказала ему Алисса, когда все они целеустремленно вышли из гостиной. 

— Спасибо, — ответил он. — Впрочем, спешить некуда, я могу посоветоваться с Эдраэль. 

— Брошенная в столь юном возрасте, какая трагедия, — мелодраматично ответила она, для пущего эффекта прижав тыльную сторону ладони ко лбу. 

— Я думал, ты мой Матриарх, а не королева драмы. — Сказал он, и она показала ему язык, входя в гравитационную трубу рядом с ним. 

Все разошлись в разные стороны, и вскоре Джон уже шел один по грузовому отсеку, при каждом шаге его ботинки стучали по титановому настилу. Он решил не тратить кристаллы алиссиума на тренировки, а вместо этого направился к одному из ящиков с оригинальным сплавом инвиктиума, который изготовила Дана. 

Он поднял крышку и заглянул внутрь коробки. Внутри был блестящий черный куб инвиктиума, и он сунул руку внутрь, затем отломил угол блока размером с кулак. Повертев в руке маленький кусочек сплава, он увидел экстрасенсорные кристаллы этерита, встроенные в металл, и понадеялся, что это немного облегчит ему задачу. 

“Ты здесь, Эдраэль? Я хотел бы попрактиковаться в телекинезе, и мне бы не помешал совет, если у тебя найдется свободная минутка“ — неуверенно подумал он. 

Он почувствовал, как ей приятно, когда она ответила: — “Вы же знаете, что я брошу все, чтобы помочь вам?“

Джон сел на палубу и положил кусок металла на пол перед собой. Он ответил: — “Да, наверное, я знаю это, но мне не нравится быть таким самонадеянным. Мне нравится думать о тебе как о друге и союзнике, а не как о рабе, которым я могу воспользоваться.” 

“Я знаю” — тихо ответила она. — “Вот что делает вас таким хорошим человеком...” 

Голос Эдраэль затих, в ее мыслях проносились ее мечты. Он уловил крошечные обрывки ее мыслей, поскольку она не проецировала их ему. Вспышка слова "утопия", проблеск золотого города, объединенного счастливыми семьями малири, заключенными союзами и клятвами верности. Все это было очень запутанно, и он оставил попытки понять, о чем она думает. 

Он оставил ее на мгновение наедине с ее мыслями и проделал те же самые медитативные упражнения, которые обычно использовал, когда фокусировался на боевых искусствах. Ему не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в состояние, похожее на дзен, особенно после того, как утром он сосредоточился на тренировке с мечом. 

“Я готов, Эдраэль” — спокойно сообщил он и уставился на кусок металла: — “Как ты используешь телекинез?” 

Она немного помолчала, собираясь с мыслями, а затем ответила: — “Я нашла самый простой способ как это объяснить это. Мой метод использования телекинеза был полной противоположностью тому, как я использую Астральную проекцию. После того, как моя телепатия развилась, способность к астральной проекции стала моей следующей способностью. Чтобы использовать ее, я фокусирую свою волю внутри и очищаю свою духовную форму от своего физического присутствия. Телекинез работает иначе, вы проецируете свою волю наружу, чтобы взаимодействовать с объектом.“

Джон внимательно слушал и по наитию решил попробовать астральную проекцию. Думая об этом, он почувствовал странное напряжение в груди и попытался сосредоточиться. Он почувствовал странное покачивание, прежде чем резко вернулся в тело, он в шоке заморгал его слегка покачивало. 

Он думал о том, что только что произошло, и удивлялся тому, как близок был к успеху. Однако у него было такое чувство, будто у него на спине был огромный якорь, и именно он притянул его обратно в тело в тот момент, когда его ментальное „я“ попыталось отделиться от физического. 

Решив на время оставить эту сбивающую с толку способность в покое, он занялся телекинезом. К этому времени у него уже было достаточно практики в проецировании своей силы воли. Когда он направил свою волю к сломанному куску блестящего черного металла, то обнаружил, что это гораздо легче, чем он ожидал. Как будто этерит с нетерпением ждал случая откликнуться на его приказ. 

Протянув руку, как это делала Алисса, он представил себе, как осколок инвиктиума поднимается с палубы, и, конечно же, он сделал это, послушно двигаясь, следуя его мысленным командам. После всего времени, проведенного в упражнениях со стихиями, которые были гораздо более дикими и неуправляемыми, это казалось безопасным, удобным и легким. Он ухмыльнулся от удовольствия, направляя металлический осколок рукой, он заставил выполнить его пару движений. 

“У вас это получается так естественно” — заметила Эдраэль, явно впечатленная, слушая его мысли и следя за его продвижением. — “Мне потребовались недели, чтобы начать мысленно перемещать маленькие предметы.” 

“Твой совет был очень полезен, спасибо” — с благодарностью ответил он. Через связь он ощущал эмоции радости, текущие от Эдраэль. 

“Телекинез - это активная способность, но вы можете попытаться зафиксировать предмет, если это что-то простое, например, заставить объект плыть рядом с вами” — объяснила она. — “Почему бы вам не попробовать.” 

Он сосредоточился на том, чтобы заставить кусок сплава парить перед собой, затем подумал об отсеках в своем сознании. Он ожидал увидеть три отсека, но удивленно моргнул, когда понял, что их число удвоилось с тех пор, как он в последний раз проверял. Он был так поражен, что потерял концентрацию на телекинезе, и металл упал на палубу с резким звуком удара металла о металл. 

“Количество ментальных отсеков в моем сознании увеличилось!” — подумал он, обращаясь к Эдраэль, испытывая настоящее волнение. — “Вначале из было три, а теперь шесть!” 

“Вот и отлично, молодец!” — Она горячо похвалила его. — “Это означает, что ваши навыки в управлении экстрасенсорными способностями растут, и по мере того, как вы продолжаете становиться все более могущественным, ваш разум также будет становиться мощнее.” 

Он ухмыльнулся, наслаждаясь чувством прогресса. Последний раз он учился чему-то новому с Ямомото во время тренировок с мечом, и сказать, что стили обучения Эдраэль и Алиссы различались, было бы преуменьшением века. 

Поднявшись на ноги, он подошел к контейнеру, в котором хранился остаток сплава инвиктиума, и вытащил слиток. Он вернулся на свое прежнее место, затем осторожно разломил кусок черного металла пополам, а затем каждый из этих кусков на более мелкие куски. Положив неровные куски перед собой, он поднял один из них в воздух жестом правой руки. Вытянув левую руку ладонью вверх, он мысленно передал управление металлическим куском из одной руки в другую. Как только он безмятежно поплыл перед ним, он перешел к следующему куску и поднял его плавным движением правой руки. 

Он нахмурился, глядя на свои протянутые руки, и спросил: — “Неужели все это размахивание руками действительно необходимо?” 

Эдраэль рассмеялась. Ее смех был очень похож на смех Иррилит; естественный, но с легким чувством застенчивого удивления, как будто она не привыкла к этому звуку. Он подумал, не потому ли так, что смех был ей чуждым понятием. 

Малирийка перестала смеяться, прислушиваясь к его мыслям, и тихо сказала: — “Вы очень чуткий, и вы правы. Старая Эдраэль не была по-настоящему счастлива с тех пор, как была маленьким ребенком. Более ста сорока лет интриг, заговоров и предательств, которые никогда не приносили ей радости. Можно ли представить себе более трагическую жизнь?” — Она помолчала и добавила: — “Я знаю, что мы не один и тот же человек, но спасибо, что спасли меня от этого. Это еще одна вещь, за которую я должна быть благодарна.” 

Он вздохнул и сказал: — “Прости, я не хотел портить тебе настроение. Это одно из последствий обещания, которое я дал Алиссе - никогда больше не отгораживаться от нее ментально. Я решил, что ты заслуживаешь такой же откровенности.” 

“Не извиняйтесь” — серьезно сказала она, тронутая его объяснением. — “Очень мило, что вы обращаетесь со мной так же, как с ней. Я знаю, как много она для вас значит.” 

“Рад, что ты счастлива.” — ответил он, желая, чтобы она была рядом и он мог бы обнять ее. 

Эдраэль вздохнула, очень желая того же. — “Во всяком случае, возвращаясь к первоначальному вопросу: нет, это вовсе не обязательно. Однако это значительно облегчает разуму визуализацию происходящего. Я обнаружила, что одна из самых трудных вещей с экстрасенсорными способностями - это заставить свой разум преодолеть его естественное неприятие того, что кажется магией. Кажется, я уже упоминала, что неуверенность в себе делает все намного сложнее.“

“Да, и это был хороший совет” — с благодарностью ответил он. 

Глядя на куски металла, которые он использовал для своих тренировок, он попытался поднять третий кусок инвиктиума без каких-либо жестов. Несмотря на то, что он знал, что это не должно иметь никакого значения, его разум все еще отказывался верить, что металлический осколок может просто подняться в воздух совершенно без посторонней помощи. Он сделал быстрый жест правой рукой, и он оторвался от земли, а затем поплыл по воздуху, чтобы присоединиться к остальным. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 8

Криво усмехнувшись, он сказал Эдраэль: — “Ты абсолютно права. Странно, как много это меняет.” 

Эдраэль ответила телепатическим шепотом — “я должна признать, что все еще полагаюсь на жесты рук.” 

“Твоя тайна со мной в безопасности” — ответил он с улыбкой, начиная помещать образы левитирующих объектов в свои ментальные отсеки. 

Вскоре перед ним уже парили все шесть, и он осторожно опустил руку, наблюдая, как металлические куски неподвижно парят в воздухе. В этот момент в комнату грациозно вошла Алисса. 

— Ты так хорошо справляешься! — ахнула она от восторга, увидев парящие металлические осколки. Она одарила его блаженной улыбкой и добавила: — Видишь ли, я знала, что у тебя это хорошо получится. 

— У меня был замечательный инструктор — ответил он. 

Малирийка снова рассмеялась, что заставило его улыбнуться, и сказала: — “На этой ноте я оставляю вас в очень умелых руках Алиссы.” 

— Да, я слышала, как ты разговаривал с ней, — сказала Алисса, игриво изогнув бровь, наблюдая, как он сосредоточился на ответе Эдраэль. — Она нахмурилась и добавила: — Но я хотела бы услышать весь разговор. Странно, что я могу слышать только тебя, и мне бы очень хотелось иметь возможность общаться с ней напрямую. 

Джон подумал об этом, но понятия не имел, как им это удастся. 

“Мне бы тоже этого хотелось“, — подумала Эдраэль. — “Когда мы все воссоединимся, нам придется поэкспериментировать вместе и посмотреть, сможем ли мы решить эту проблему.”

Алисса села рядом с ним, склонив голову набок, прислушиваясь к его мыслям и пытаясь собрать воедино остальную часть разговора. — Я всегда готова к экспериментам, — ухмыльнулась она, кокетливо улыбнувшись ему. 

Он рассмеялся над ее намеком, затем собрал металлические блоки вместе и бросил их на пол в кучу. — Теперь, когда эксперт здесь, пора переходить к экстрасенсорике — сказал он, улыбнувшись блондинке, сидевшей рядом с ним. 

Она кивнула с властным видом и сказала серьезным голосом: — Тут есть свои тонкости. — С игривой улыбкой она продолжила: — Ты должен расплавить их, а затем просто заставить их принять любую форму по твоему желанию. 

— Вот так просто, да? — спросил он, заметив озорной блеск в ее глазах. 

— Угу — ответила она. Она наклонилась вперед и прошептала: — Если ты хорошо справишься, я открою тебе маленький секрет! 

Бросив на нее любопытный взгляд, Джон сосредоточился на куче неровных осколков на настиле перед ним. Он сложил обе руки вместе, как будто лепил глину, и куски сплава слиплись в одну неровную кучу. 

— Очень хорошо — промурлыкала она, — теперь просто расплавь их вместе. 

Он нахмурился и попытался сделать, как она просила, напрягая свою волю на психически чувствительном металле. Куски на мгновение задрожали, а затем начали таять, как кубики льда, оставленные под ярким полуденным солнцем. Шероховатости сгладились, и вскоре он уже держал перед собой в воздухе черную сферу. Он изумленно уставился на нее, внезапно в сфере начали проявляться белые линии. 

Линии расширились, становясь больше по мере появления новых, и вскоре блестящая черная сфера превратилась в сверкающую глянцево-белую. Он представил себе совершенно ровный куб, и блестящий белый сплав задрожал, прежде чем образовать твердые края, которые он себе представлял. Завершив пси-формирование, он позволил блоку опуститься на землю перед ним. 

Алисса явно была очень счастлива и радостно воскликнула. — Это было потрясающе! — воскликнула она. Наклонившись, чтобы поцеловать его, она посмотрела ему в глаза и сказала: — Я очень горжусь тобой, ты очень хорошо постарался. 

Он покраснел от смущения, не привыкший к похвале. Он слегка рассмеялся и сказал: — Мой первый кусочек Джониума. 

Блондинка хихикнула и сказала: — Не обижайся, но мы можем продолжать называть это алиссиумом, пожалуйста? 

Он ухмыльнулся ей и признал: — Да, это лучше звучит. 

Они улыбнулись друг другу, и Алисса прислушалась к его мыслям, пока он выжидающе смотрел на нее. Она погрозила ему пальцем и поддразнила: — Нет нет нет! Я раскрою свой секрет, только если ты сможешь...четырежды сформировать его! — Ее прекрасные голубые глаза озорно сверкнули, когда она добавила: — Только так! 

Джон рассмеялся и, протестующе вскинув руки, сказал: — У тебя ушли недели на это!

— Да, но ты Прародитель, а я всего лишь скромный землянин. Кроме того, хрустальный алиссиум труднее поддается формовке, так что, если ты собираешься принести какую-то пользу, придется довольно быстро прогрессировать. 

Он приподнял бровь в ответ на ее отсутствие сочувствия и сказал: — Надеюсь этот секрет того стоит! 

Она одарила его лукавой улыбкой и жестом велела продолжать. 

Сделав глубокий вдох, он сосредоточился на сохранении спокойствия и сосредоточенности, прежде чем поднять правую руку и заставить кубик алиссиума плыть в воздухе. Он сосредоточил свою волю на металле, плавя его с легкостью и позволяя ему вращаться в воздухе в форме жидкого металлического шара. После того, как он сделал пару оборотов, он представил себе, как он превращается в прямоугольный блок, и он повиновался его мысленным командам, принимая новую геометрическую форму. 

Он дал ему отдохнуть несколько секунд, давая кристаллам этерита время затвердеть. Как только он убедился, что ему удалось придать двойную форму, он снова расплавил его. Металл начал становиться немного более вялым, когда он попытался придать ему форму в третий раз, он как будто сопротивлялся тому, чтобы им манипулировали таким образом. Его лоб нахмурился, когда он сосредоточился сильнее, и он снова придал ему форму куба. 

Алисса вдруг вскочила на ноги и закричала: — Подожди ка секунду! 

Он с любопытством наблюдал, как она осматривает грузовой отсек, пока наконец не нашла то, что искала. Властным взмахом руки она подозвала кусок брони для "Инвиктуса", и тот послушно подплыл к ним. 

— Я сотню раз лепила эти чертовы штуки, — поморщилась она, недобро глядя на бронированную панель. Она посмотрела на него сверху вниз и сказала: — За дополнительные бонусные очки, придай куску вот эту форму! 

Джон недоверчиво посмотрел на нее и пожаловался: — Мне становиться сложновато! Не было бы хорошей идеей попрактиковаться в этом раньше?! 

Она ободряюще улыбнулась ему и сказала: — Ты справишься, я полностью верю в тебя. 

Она не оставила ему шанса отступить, поэтому он изучил секцию бронированной пластины, которая медленно вращалась перед ним. 

— Верно — пробормотала она. — Постарайся запомнить точную форму. Небольшие шероховатости, точные размеры, ты обнаружишь, что твой ум инстинктивно знает, как скопировать ее. 

У Джона было множество сомнений на этот счет, но он постарался отбросить их в сторону и прислушался только к ее советам. Когда он убедился, что у него в голове есть точная копия бронированной пластины, он посмотрел на свой тройной куб алиссиума и снова расплавил его в жидкую металлическую сферу. Он знал, что будет все труднее пытаться придать ему форму снова, но он был потрясен тем, как упрямо металл сопротивлялся его воле. Он стиснул зубы и уставился на него прищуренными глазами. 

Он бросил взгляд на Алиссу и извлек из нее немного дополнительной энергии. Она почувствовала легкое притяжение и ободряюще улыбнулась ему. С геркулесовым усилием он бросил свою силу воли на упрямый металл, и тот нехотя начал удлиняться и плющиться под ментальным натиском. Он вытягивался мучительно медленно, но повиновался его командам, принимая форму обшивки корабля. Когда он, наконец, закончил, он позволил ему грохнуться на пол и рухнул на палубу грузового отсека, с трудом переводя дыхание. 

Алисса молниеносно бросилась к нему, опустилась на колени рядом с ним, ее лазурные глаза расширились от шока. — Не могу поверить! Это было невероятно, — изумленно выдохнула она. — Я никогда не думала, что ты сможешь сформировать его три раза, а ты умудрился сразу сделать четыре! 

Он слабо рассмеялся, а когда его дыхание снова стало ровным, он притянул ее к себе, чтобы обнять, и спросил: — Так ты просто притворялась. Я думал, что ты необычайно суровая учительница. 

Она кивнула с выражением благоговейного трепета на лице и ответила: — Я точно знаю, как чертовски трудно формировать это дерьмо. — Она изумленно покачала головой и изумилась: — Четверное формирование в самом начале, это просто шок! 

Он сжал ее в объятиях, наслаждаясь ее открытым восхищением, и сказал: — Ты хорошо меня замотивировала, спасибо. 

Она обняла его в ответ со счастливой улыбкой на лице, затем выражение ее лица стало похотливым, когда она спросила его: — Хочешь услышать мой секрет? 

Он кивнул, затем посмотрел вниз, когда она сняла с него ремень и расстегнула брюки. — Что ты задумала? — удивленно спросил он. 

— Поверь мне — промурлыкала она. — Ты захочешь, чтобы я стояла на коленях с твоим членом в горле, когда я скажу тебе это. 

Она раздела его, усадила на один из контейнеров с рудой и покорно опустилась перед ним на колени. Она встретилась с ним взглядом и уставилась на него, медленно поглощая его член. Он застонал, когда она достигла основания, и провел пальцами по ее мягким светлым волосам, пока она ласкала его ствол. 

Ему удалось держать себя в руках достаточно долго, чтобы выдохнуть: — Скажи мне секрет! 

Алисса начала сглатывать, мышцы ее горла массировали его, когда она ответила —

“Иррилит думает о том, чтобы позволить тебе трахнуть ее в задницу.” 

Джон недоверчиво уставился на нее и увидел, как она улыбнулась, когда его член дернулся у нее в горле. — “Невозможно, она ненавидела эту идею!” — в шоке подумал он. 

“Иррилит притворялась хорошей, порядочной малирийкой, но она часами наблюдала, как ты трахаешь нас вот так, и она заинтригована этой идеей” — ответила Алисса, нежно посасывая его. — “Только подумай, ты будешь первым и единственным мужчиной, которого она туда пустит. Ты сможешь быть добрым и нежным, мягко раскупоришь эту дырочку. Только подумай, что ты будешь первым мужчиной, который побывает там. Если ей понравится, она позволит тебе брать ее так в любое время.“

Он безмолвно застонал, его квадроцикл дернулся, он возбудился еще сильнее, Алисса точно знала на какие кнопки жать. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 9

“Я тоже буду участвовать” — промурлыкала Алисса, усиливая свою хватку, заставляя его пальцы поджаться. — “Я хочу вылизать ее клитор и заставить ее кончить вместе с тобой. Подумай о том, как она обнимает тебя, пока кончает...” 

Этого было вполне достаточно, чтобы довести его до кульминации, он закричал, кончая и закачивая в ее животик порцию спермы. Он не опустошал яйца с утра, и теперь яростно выгрузил большую порцию ей в ротик. Когда он закончил, Алисса вытащила его изо рта и взглянула в его ошеломленные глаза. 

— Хороший секрет? — озорно спросила она. Не дожидаясь ответа, она наклонилась вперед и прошептала: — Пожалуйста, ничего ей не говори, и пусть она сама попросит, когда будет готова. Я хотела предупредить тебя заранее, чтобы ты мог поддержать и успокоить ее, а не шокировать. 

Джон рассмеялся и помог ей подняться. Теперь Алисса была профессионалом в переноске его тяжелого груза, и она поднялась с непринужденной грацией. Он положил руку на ее вздувшийся живот и сказал: — Можешь на меня рассчитывать. Я хорошо о ней позабочусь. 

— Хороший мальчик — сказала она ему с довольной улыбкой, когда он нежно поцеловал ее в округлый живот. 

— Так почему же мы направляемся именно на третью палубу? — спросил Джон, выходя на вышеупомянутый уровень вместе с Алиссой. 

Она сжала его руку своей и ответила: — Я думаю, это связано с сюрпризом Фэй. Клара попросила, чтобы мы все собрались там для ее отчета об обломках. — Пока они шли по коридору, она кивнула в сторону первой двери справа и сказала: — Вон та, напротив твоей тренировочной комнаты. 

Джон нажал на кнопку и вежливо пропустил ее. Она склонила голову в знак благодарности, затем скользнула через дверной проем в комнату. Они прибыли последними, и остальные сидели на удобных на вид стульях в большой пустой комнате. 

— Вы, ребята, выглядите так, будто хорошо провели время — ухмыльнулась Дана, многозначительно глядя на впечатляющие выпуклости Алиссы. 

Блондинка усмехнулась, проведя руками по животу, и сказала с усмешкой: — О да, это был первый сеанс психического формирования, который мне действительно понравился! — Она взглянула на Джона и добавила: — Если отбросить все шуточки, он был великолепен. Четверное формирование с первой попытки! 

Джон театрально поклонился, когда они зааплодировали. — Честно говоря, я работал над старым сплавом инвиктиума, который гораздо более чувствителен, чем хрустальный алиссиум. Однако я обнаружил, что использовать телекинез гораздо проще, чем научиться манипулировать элементами, так что все это время практики, которое я потратил, действительно окупилось. 

Рейчел выглядела заинтригованной, и она предположила: — Интересно, есть ли иерархия этих способностей. Или последовательность активации. 

— Что ты имеешь в виду? — спросил ее Джон, когда они с Алиссой подошли, чтобы занять свои места. 

— Ну, Иррилит нужно было сначала узнать, как использовать астральную проекцию, прежде чем она смогла использовать свой технокинез. Возможно, сначала нужно было выучить телекинез? — Предположила она. 

Он засмеялся и сказал: — То есть, по сути, ты хочешь сказать, что я научился бегать, прежде чем ползать? 

Она улыбнулась, потом кивнула и ответила: — Если коротко, то да. 

— Звучит примерно так, — съязвил он, закатывая глаза. Он посмотрел на Клару, рядом с которой порхала Фэй. Они обе выглядели нетерпеливыми, поэтому он улыбнулся им и сказал: — Я слышал, что вы, дамы, хотите показать нам что-то интересное? 

— Я планировала показать результаты моего анализа в комнате для брифингов, но Фэй пришла в голову блестящая идея создать симуляцию именно для такого рода презентации. Она взглянула на крошечный искусственный интеллект рядом с собой и сказала: — Ты можешь включить симуляцию, пожалуйста Фэй. 

С искрящейся улыбкой на крошечном лице Фэй сделала жест, и свет потускнел, пока они не увидели имитацию системы Бета-Персея. Вид был сосредоточен на металлическом астероидном поле, которое содержало научно-исследовательский центр, но как только они узнали это место, она уменьшила увеличение. Изображение прокручивалось в пространстве, звезды мерцали на заднем плане, пока изображение не переместилось на боевую группу кораблей Терранской Федерации. 

— Боевая группа Чарльза — мрачно пояснила Клара. — Я воссоздала сражение, основываясь на образцах обломков и конечных позициях всех обломков. 

Они наблюдали, как флот кораблей начал входить в систему, растягиваясь в атакующий строй, собираясь вступить в бой с врагом. Корабли выглядели чрезвычайно реалистично и были смоделированы с высокой степенью точности, даже до такой степени, что показывали вспышки ретродвигателей, когда корабли меняли курс. 

Боевая группа состояла из восьми современных крейсеров, двух легких авианосцев, двух десятков эсминцев и возглавлялась линкором, обозначенным как "Хеймдалль". Согласно доктрине Терранской Федерации, эсминцы рассредоточились, чтобы создать защитный строй вокруг больших кораблей. Линкор возглавлял строй, с четырьмя крейсерами на фланге, в то время как авианосцы были спрятаны в тылу. Волны истребителей и бомбардировщиков начали взлетать с авианосцев, собираясь в ударные звенья, которые держались сзади, словно ожидая удобного момента для атаки. 

Джейд в замешательстве покачала головой и спросила: — Зачем им нападать на такое огромное количество кораблей ИИ? 

Клара посмотрела на симуляцию и ответила: — Продолжай наблюдать, и ты увидишь. 

Боевая группа уверенно двинулась вперед, и когда Фэй произвела увеличение, они увидели, что она идет прямым курсом на базу Нексуса. Космическая станция находилась в центре пояса, как они и помнили, безмятежно вися среди широкого поля металлических астероидов. Вокруг огромного исследовательского комплекса стояло несколько кораблей в оборонительных позициях, их было не больше горстки. Над кораблями ИИ висели знаки вопроса. 

Джон посмотрел на Латину, ожидая объяснений, и она сказала: — Я не могу точно знать, что это были за корабли, но в этой битве определенно были задействованы другие типы кораблей. Командор Янсен, должно быть, был уверен, что сможет победить их, потому что он начал прямое наступление. 

Она снова повернулась к симуляции, и они смотрели на приближающиеся корабли с чувством нарастающего страха. 

— Это ужасно, все кажется таким реальным, — сказала Рейчел с беспокойством. — Я просто хочу наорать на них и сказать, чтобы они убирались отсюда к чертовой матери. 

Клара сочувственно кивнула, и когда земные корабли приблизились к астероидному полю, Джейд заметила движение на астероидах. — Ангары... — тихо пробормотала она, завороженная разворачивающейся сценой. 

Как только Нимфа заговорила, из скрытых ангаров на астероидах начали сыпать ИИ-крейсеры. Тихое пространство превратилось в ожившую орду кораблей, управляемых ИИ. Тонкие ИИ-крейсеры выскочили из своих укрытий, похожие на рой разъяренных шершней в поисках незваного гостя. Было неприятно видеть, как они двигались, выполняя свои маневры идеально синхронно, ни один живой человек не мог так летать. Боевая группа кораблей Терранской Федерации немедленно начала реагировать, отчаянно выстраиваясь в оборонительный строй, когда десятки вражеских кораблей устремились к ним. 

— Почему они не отступают? — в тревоге воскликнула Рейчел. — Неужели они не видят, что обречены! 

— Они не могут, — мрачно ответила Алисса. — Они слишком далеко от навигационного маяка. Гравитационные колодцы системы не дают им совершить аварийный гиперпространственный прыжок. 

Волны ИИ крейсеров начали вступать в бой, поражая линию эсминцев точным лазерным огнем. Корабли терранского авангарда один за другим, пораженные огнем противника пали жертвой ИИ. Экипажи терранских крейсеров были очень опытны, и, несмотря на устрашающие шансы, они тщательно сфокусировали лазерный огонь на кораблях ИИ, снимая их щиты, а затем быстро переключались на новые цели. Как только щиты погасли, их тяжелые орудия смогли приступить к работе, и мощные снаряды с разрушительным эффектом врезались в серую титановую обшивку. 

Шесть тонких, старых крейсера были быстро разорваны на куски, и когда флот ИИ подошел ближе, чтобы применить лазерные пушки, Хеймдалль открыл огонь своим устрашающим арсеналом. Километровый корабль имел смертоносные батареи лучевых лазеров, тяжелых пушек и ракет, и первый залп разорвал четыре роботизированных крейсера в считанные секунды. 

Джон обнаружил, что полностью поглощен сражением, разыгрывающимся перед ним, и, несмотря на то, что уже знал о трагическом исходе, он почувствовал прилив надежды после того, как увидел, как боевая группа наносит значительный урон кораблям ИИ. К сожалению, ситуация быстро менялась, и по мере того, как все больше ИИ-крейсеров сокращали дистанцию, "Хеймдалль" и поддерживающие его крейсеры изо всех сил пытались скоординировать огонь. Звенья бомбардировщиков начали атаку, эскорт истребителей создавал помехи, но масса лазеров гатлинга вражеских кораблей встретила их оранжевой смертоносной завесой. 

Все они с ужасом наблюдали, как крейсеры были изувечены, ударные корабли разнесены на куски, а легкие носители быстро уничтожены. "Хеймдалль" крепко держался в последней доблестной схватке, но в конце концов из-за мощного огня его щиты были сняты, и могучий корабль медленно разорвало на части. Это было похоже на то, как гордого оленя сбивает стая волков, и все они почувствовали острое чувство потери, когда доблестный корабль наконец взорвался. 

В комнате воцарилась мертвая тишина, пока они смотрели на симуляцию огромного поля обломков, узнавая уже виденную картину обломков. Корабли ИИ кружили над полем боя, время от времени стреляя лазерами Гатлинга, несмотря на то, что не осталось ни одного земного корабля, способного оказать сопротивление. 

— Что они делают? — спросила Дана приглушенным голосом. 

Клара выглядела мрачной, когда она ответила — Расстреливают спасательные капсулы. 

Рыжая выглядела потрясенной, у нее перехватило дыхание от ужаса, пока она смотрела, как корабли ИИ безжалостно казнят выживших. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 10

Рейчел резко отвернулась от резни и взмолилась: — Можно выключить? Я больше не могу смотреть. 

Фэй кивнула, отключила симуляцию и снова включила свет. Зрелище гибели стольких кораблей землян и гибели их отважных экипажей потрясло зрителей, и они уставились друг на друга, оцепенев от тревожных образов. 

Джон тяжело вздохнул и спросил Клару: — Ты уверена, что битва разыгралась именно так? 

— Есть небольшая погрешность, основанная на моих прогнозах точности их стрельбы. Я бы оценила погрешность в четыре процента в любом случае, но образцы обломков дают довольно точную информацию — ответила она трезво. 

— Сколько кораблей потерял ИИ? — спросил он, прищурившись. 

— Пятнадцать — Без колебаний ответила она. Последовала короткая пауза, прежде чем она продолжила, теперь уже осторожно: — Я не знаю их точной численности, но оценка Иррилит приблизительно пятидесяти крейсеров ИИ соответствует скорости, с которой они смогли уничтожить каждый из земных кораблей. Чарльз упомянул, что боевая группа уничтожила два крейсера на пути к базе, еще четыре уничтожили мы,

можно предположить, что есть по крайней мере двадцать девять крейсеров под контролем Нексуса. 

— Блять... — пробормотала Дана себе под нос. 

Клара безжалостно продолжала: — У Нексуса также есть небольшой флот кораблей, заманивший командора Янсена и его боевую группу. Основываясь на уверенности, с которой он первоначально вступил в бой, в этой группе около пяти крейсеров и должен быть один командный корабль. 

— Тридцать пять кораблей, — произнес Джон глухим голосом, глядя вдаль. Он понял, что все девушки пристально наблюдают за ним, поэтому взял себя в руки и постарался излучать уверенность. Его тон был сильным и энергичным: — Хорошо, дамы, мы знаем, с чем мы столкнулись, а это значит, что мы можем спланировать нашу атаку. Как нам победить флот такого размера? 

— Уничтожить ублюдка Нексуса! — Дана яростно выругалась. — Она взглянула на Иррилит и спросила: — Если мы сможем уничтожить командный корабль, это уничтожит всех остальных, верно?

Малирийка на мнгновение задумалась. — Нексус умен, и вполне возможно, что он мог предсказать эту уязвимость. Он мог бы переместить основной сервер на один из крейсеров, чтобы просто затеряться в толпе, поскольку более крупное судно было бы более очевидной целью. С другой стороны, он мог бы установить резервные копии на каждом из небольших кораблей, создавая распределенную сеть. Если это произойдет, нам придется уничтожить все корабли, чтобы остановить его.

Фэй взволнованно затрепетала в воздухе, а Джон посмотрел в ее сторону и сказал: — Фэй, выкладывай. Я ценю твою мнение, и если у тебя какие-то мысли, я хочу их услышать.

Она посмотрела на Иррилит и почтительно произнесла: — Я действительно сожалею, я не хочу противоречить тебе, Создатель, но я не верю, что Нексус так поступит.

Иррилит улыбнулась ей и сказала: — Все в порядке, я вряд ли эксперт по враждебному ИИ-Прародителю. Как ты думаешь, что бы он сделал вместо этого?

Крошечный ИИ глубоко вздохнула и сказала: — Я просматривала свои журналы всего, что мы знаем о Нексусе. Он ненавидит землян, он смотрит на них с презрением, и мы думаем, что он может быть своего рода предохранителем, который завершит генетический эксперимент Маэль’Нерака на Терре. В нем говорится о желании достичь Единства и необходимости выполнить свою миссию. Наконец, потребовалось время, чтобы перебить всех выживших землян в той битве, но он игнорировал гражданские корабли землян на пути к Терре.

Джон внимательно слушал, пока она говорила, и сказал: — Похоже, ты проделала большую работу. К какому выводу ты пришла?

Она посмотрела на него и виновато призналась: — Я создала подпрограмму, чтобы имитировать то, как Нексус думает, руководствуясь своими основными директивами. Я проделала это пятьдесят тысяч раз, и результат был один и тот же для всех, кроме ста семи исходов. Это ноль целых две десятых процента погрешности.

— Ты управляешь подпрограммой, которая ненавидит землян? — обеспокоенно спросил Джон.

Она кивнула, но тут же выпалила: — Я удалила его, клянусь! Иррилит может проверить, говорю ли я правду.

— Хорошо, и к какому выводу ты пришла? — спросил он ее с некоторым волнением.

— Я думаю, что Нексус решил воспользоваться своей победой над боевой группой, чтобы начать контратаку. Я думаю, что он и так ни во что ни ставил землян, и уничтожение этого флота укрепит это мнение. Он будет принимать мерыпредосторожности, о которых упоминала Иррилит, только если почувствует, что ему угрожает опасность со стороны сил Терранской Федерации, и я уверена, что он хорошо осведомлен о наступлении на Тропе и что вокруг Терры нет защиты.

— Если бы я думала, как Нексус, и смотрела на землян с презрением, я бы перенесла свое основное оборудование на самый мощный корабль под моим контролем, просто чтобы избежать неприятностей в путешествии. Я бы добила всех из боевой группы и двинулась бы вперед. На пути к Терре, я бы игнорировала все отвлекающие факторы, пока не достигла бы Солнечной Системы. Как только я оказалась бы там и достигла Единства, что бы это ни значило, я продолжила бы свою миссию, чтобы покончить со всей гуманоидной жизнью на Терре как можно быстрее.

Сообщая о своих находках, Фэй старалась делать это бесстрастным голосом, чтобы дать понять, что она определенно не питает никаких чувств ненависти к землянам. К сожалению, такой способ сделал ее выводы еще более тревожными. В конце концов, она обсуждала потенциальный геноцид более десяти миллиардов человек.

У Иррилит не было такого же чувства привязанности к Земной Федерации, как у Джона, поэтому, пока он с тревогой смотрел на пурпурную конструкцию ИИ, она кивнула с улыбкой на лице. — Отличный анализ, Фэй, — одобрительно сказала она. — Твои выводы полностью соответствуют всему, что мы знаем о Нексусе до сих пор.

— Спасибо! — ответила Фэй, выглядя довольной, снова вернувшись к своему тоненькому голоску.

Ее жизнерадостный тон вывел Джона из изумленного состояния: — Я согласен с Иррилит, и я думаю, что ты, вероятно, права. В этом случае мы должны ударить по самому большому кораблю, который есть у Нексуса, и уничтожить основной сервер, который должен вырубить весь его флот за один раз.

— Находясь при этом под огнем тридцати пяти кораблей? — с сомнением спросила Клара.

— “Инвиктус“ крепок, но мы не сможем выдержать такого напора.

Джейд ухмыльнулась им и сказала: — Мне просто придеться много маневрировать.

Джон улыбнулся и ободряюще сказал: — Вот это настрой!

Клара бросила на него обеспокоенный взгляд и спросила: — Что произойдет, если нам удастся уничтожить командный корабль, но основной сервер будет не там?

Он посмотрел на крошечную фиолетовую фею, которая порхала в центре комнаты, и сказал: — Я доверюсь Фэй. Я думаю, она права, и мы просто должны убедиться в ее правоте. — Он повернулся, чтобы посмотреть на девушек, и продолжил: — Мы попали в чертовски сложную передрягу, и шансы крайне малы. Мы не можем предсказать все заранее, и нам придется просто реагировать наилучшим образом, когда мы догоним Нексус. Я верю в вас всех, а не только в Фэй, и я знаю, что мы сможем спасти Терру.

Его уверенность в них успокоила девушек, и они улыбнулись ему с большим облегчением. Только одна из них не разделяла этого чувства облегчения, потому что Алисса знала, о чем он на самом деле думает.

Он посмотрел на Клару и сказал: — Спасибо за всю тяжелую работу над этим. Знание того, с чем мы столкнулись, будет иметь огромное значение. — Латина улыбнулась ему, и он повернулся к Фэй и добавил — Программа-симуляция была просто блистательной идеей. Спасибо тебе.

— Я так рада, что тебе понравилось! — радостно воскликнула она.

Он кивнул, но выглядел серьезно: — Пожалуйста, не рискуй снова такое повторять, не посоветовавшись сначала с Даной или Иррилит. Я хочу, чтобы ты пообещала мне, что будешь более осторожна в будущем. У нас не было бы возможности исправить тебя, если бы ты оказалась заражена этой программой.

Фэй выглядела огорченной: — Прости, я просто хотела быть полезной. Это был единственный способ, который я смогла придумать, чтобы дать нам хорошее представление о том, что замышляет Нексус. Я обещаю, что больше так не сделаю.

— Спасибо — ответил он, улыбаясь ей. — Я все же хочу, чтобы Иррилит проверила тебя, просто на всякий случай.

— Конечно! — Фэй немедленно согласилась.

Он поднялся со своего места и сказал. — Я полагаю, у нас есть новое лазерное оружие для испытаний? Идем на стрельбище?

Дана улыбнулась ему и, вскочив на ноги, воскликнула: — Я уверена, тебе понравится!

Он рассмеялся и жестом велел девочкам идти дальше, а рыженькая вприпрыжку направилась к двери. Алисса медленно встала, и он подождал, пока она скользнула к нему. Он сразу же увидел на ее лице беспокойство, которое она больше не пыталась скрыть, когда девочки вышли из комнаты.

“Ты думаешь, что мы в дерьме, не так ли?” — спросила она нейтральным тоном.

Он сбросил свой оптимистичный вид, наконец позволив своему беспокойству отразиться на лице, и раскрыл ей объятия. Она тут же придвинулась к нему, и он крепко обнял ее.

“Ты слышала Клару: тридцать пять к одному!” — ответил он с глубоким беспокойством. — “Каждая клеточка моего существа хочет развернуть "Инвиктус" и увести вас, девочек, как можно дальше от этого дерьма.”

Алисса посмотрела на него и спросила тем же нейтральным тоном: — “Мы могли бы сбежать в пространство Малири, поддержать флот Эдраэль нашими лучшими технологиями, а затем разбить любой ИИ, который попытается напасть на нас.”

Он уставился в ее пронзительные лазурные глаза, на его лице читалось сострадание: — “Я не могу просто бросить десять миллиардов людей. Мне очень не хочется подвергать вас такой опасности, но мы должны попытаться остановить Нексус и спасти Терру.”

Ее лицо озарилось очаровательной улыбкой, и она сказала: — “Я знаю, и это одна из причин, почему я люблю тебя.” — Перефразировав его боевую речь, она добавила: — “Не теряй надежды, я тоже верю в тебя.”

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 11

Джон рассмеялся и, покраснев от смущения, сказал: — “Боже, надеюсь, это не звучало так банально, когда я говорил это девочкам.”

Она улыбнулась ему и сказала: — “Они все знают, что ты имеешь в виду, не волнуйся.”

— “Спасибо, красавица, ты всегда заставляешь меня чувствовать себя лучше.”

“Мне нравится поднимать тебе настроение,” — ответила она, наслаждаясь ощущением его объятий.

Кто-то, нетерпеливо откашлявшись, обратил их внимание на дверь, и они увидели, что Дана ждет их с хмурым выражением лица. — Ну же, вы двое! Разве ты не хочешь посмотреть новую лазерную винтовку? — Обиженно спросила она.

— Прости, Спаркс, — извинился Джон, выпуская Алиссу из своих объятий. — Уже не терпеться увидеть, до чего додумался твой хитрый ум!

Дана подпрыгнула на цыпочках с сияющей улыбкой на лице и сказала: — Это моя лучшая работа на данный момент!

Алисса взяла его за руку, и они вышли из комнаты, следуя за невероятно возбужденной рыженькой. Дана исчезла из виду, нырнув в гравитационную трубу, и он улыбнулся Алиссе, когда они быстрым шагом пошли за ней. Войдя в красное гравитационное поле, они спустились на седьмую палубу и обнаружили, что рыженькая ждет их у входа на стрельбище. Она проскользнула внутрь, Джон вежливо остановился, чтобы помахать Алиссе, прежде чем последовать за ней внутрь.

Девочки уже ждали их, стоя и с удовольствием наблюдая, как Дана нетерпеливо ерзает. Джон уже собирался отпустить легкую шутку, но у него отвисла челюсть, когда он увидел оружие рядом с ней. Она положила новый прототип лазерного оружия на стол, поставила его на подставку, чтобы он был виднее, и он с благоговением уставился на него.

— Твою мать... — Алисса не сдержала восторга.

Винтовка была большой, по крайней мере на пятьдесят процентов длиннее старого рейлгана "Каратель", но она была грозной, словно обещала своим врагам беду, это новое оружие было чем-то совершенно другим. Оно было похоже на оружие с патронами, как и все остальное, но не было никаких очевидных прорезей для магазинов. Ствол и корпус оружия были глянцево-белыми, полностью изготовленными из хрустального алиссиума, ловя блики света.

В широком прикладе винтовки был большой круг, темный по краю, с белым диском посередине, расположенным сразу за рукояткой. Спусковая скоба и рукоятка были как у пистолета, в соответствии с изящной и утонченной эстетикой оружия. Сам ствол, казалось, состоял из верхней и нижней половины, разделенных черной линией, которая вела от круга в прикладе прямо к дулу. Наконец, на верхнем корпусе ствола имелись отверстия для охлаждения и шесть небольших гладких сферических пластин, равномерно расположенных по всей длине нижнего корпуса.

Теперь нервозность Даны испарилась, и спокойным, ровным голосом она сказала: — Представляю вам лазерную винтовку “Правосудие.”

Она повернулась и нажала кнопку на боку оружия, затем отступила назад, чтобы дать всем обзор. Кнопка дважды мигнула, пульсируя успокаивающим зеленым сиянием, и раздалось тихое жужжание, когда “Правосудие” ожило. Голубой огонек вспыхнул на дальнем краю диска в задней части орудия, затем внезапно разделился пополам, вспыхнув по окружности круга. Двойные огни оставили два ярких следа вокруг диска, прежде чем воссоединиться и подняться по всей длине ствола.

Остальная часть ее аудитории тоже еще не видела оружие в действии, и она удовлетворенно улыбнулась, когда все уставились на нее, выглядя одинаково впечатленными. — Я включила в эту винтовку все необходимые технологии, которые мы собрали до сих пор, — объяснила она собравшимся. — Миниатюрный силовой сердечник от ашанатов, встроенный в приклад, радиаторы Кинтарка для охлаждения, фокусирующий кристалл Малири, мой основной материал, чтобы сделать ствол чрезвычайно прочным и устойчивым к перегреву.

Она взяла со стола шлем, на который никто не обратил внимания, и с приглашающей улыбкой протянула его Джону. — Хочешь попробовать? —приглашающе спросила она.

Он взял у нее шлем и осторожно надел его, заметив при этом, что Дана снова надела свои очки с умными линзами. Он повернулся к винтовке “Правосудие” его сердце бешено колотилось в груди, и осторожно поднял ее с подставки. Вторая лампочка на рукоятке вспыхнула зеленым, как только встроенный сканер прочитал его ДНК.

— Она такая легкая! — удивился он, ожидая, что большое оружие весит гораздо больше, чем винтовка “Каратель“. На самом деле она весила, вероятно, вполовину меньше.

Дана хитро улыбнулась ему и, указав на сферические пластины, встроенные в ствол, сказала: — Рама из хрустального алиссиума, резко уменьшает вес оружия.

Держа винтовку, он заметил, что счетчик патронов на его дисплее исчез и теперь был заменен номером один. Он подошел к стрельбищу и спросил: — Я вижу, счетчик боеприпасов исчез. Что это за новый номер?

— Дисплей будет переключаться в зависимости от типа оружия, которое ты держишь. Когда ты используешь лазерную винтовку, у тебя фактически есть бесконечные боеприпасы, но вместо этого ты должен следить за уровнем перегрева. Если ствол и механизм фокусировки слишком нагреются, сработают предохранители и вести огонь будет невозможно, пока винтовка не остынет. Она подошла к нему, встав на цыпочки, чтобы посмотреть на винтовку, и указала на скользящий переключатель над рукояткой. — Видишь этот переключатель?

Джон наклонил винтовку, чтобы получше разглядеть, куда она показывает, и сказал: — Ага, вижу!

— Можешь нажать большим пальцем или через интерфейс шлема, как больше нравится. Он управляет мощью. Более мощные выстрелы генерируют больше тепла, поэтому придется потратить больше времени, ожидая, пока радиаторы снизят температуру — терпеливо объяснила она.

Дана отступила назад, давая ему достаточно места, и он поднял винтовку к плечу, держа ее наготове, и прицелился. Она установила множество манекенов-мишеней. Один из манекенов-драккара был спрятан за единственной тонкой панелью титановой брони. Наконец, с правой стороны находился манекен робота из твердой пены, который был скрыт за несколькими титановыми пластинами. Манекен стоял на массивном металлическом прямоугольнике.

— Так что же все это значит? — спросил он, кивая головой в сторону различных манекенов-мишеней.

Она нетерпеливо потерла руки и ответила: — Рассказываю! Первый - обычный манекен-мишень, но твердая пена, из которой он сделан, хорошо моделирует устойчивость тела к обычному оружию. Почему бы тебе не попробовать “Правосудие”?

Он прицелился прямо в центр груди манекена и, затаив дыхание, осторожно нажал на курок. Винтовка пробормотала: “Пссш”, сам звук выстрела был слабым и приглушенным, но вырвавшийся заряд был полной противоположностью. Снаряд попал манекену в туловище и прожег дыру размером с кулак.

— Хорошо, теперь переключись на автоматический режим — Попросила Дана.

Джон снова прицелился и нажал на курок. Безжалостный поток голубых лазерных разрядов вонзился в манекен-мишень. Град лазерных импульсов расплавили конечности манекена и в конце концов манекен расплавился надвое. Отдачи почти не было, что позволяло вести очень точную стрельбу, даже на автоматическом режиме.

Завершив стрельбу, он взглянул на разрубленное пополам тело, оно светилось оранжевым, дым поднимался от расплавленных кусков на полу, окружавших опустошенную цель. Более интересным, однако, был тот факт, что уровень тепла почти не поднялся, радиаторы легко охлаждали ствол, поддерживая стабильную температуру.

— Я могу так стрелять без остановки? — Спросил он рыжеволосую, его брови поползли вверх.

Она улыбнулась ему и сказала: — Ага! Это было бы невероятно полезно против фулманаксов, но большинство других врагов, с которыми мы сражались, были до некоторой степени бронированы. — Указывая на среднюю мишень, она добавила: — Попробуй выстрелить, используя ту же настройку.

Джон прицелился в титановую обшивку, выстрел прожег титан, но манекен получил куда меньшие повреждения. Он увеличил мощность до двух, затем взглянул на Дану, которая одобрительно кивнула. Когда он выстрелил снова, звук был громче, лазерный импульс был мощнее. Он проделал большую дыру в титановой обшивке, и пуля попала манекену в руку, расплавив локоть.

— Не жалей его, но следи за уровнем перегрева — предложила она с улыбкой.

Он испепелил второй манекен так же, как и первый. Индикатор тепла начал медленно подниматься, пока он поливал огнем цель, и он прекратил стрелять, прежде чем она успела перегреться.

— Обычно я бы не стрелял так безостановочно, но это было очень впечатляюще — задумчиво произнес он, наблюдая, как столбик термометра быстро опускается до нормального.

— Просто имей ввиду, что такая опция присутствует — ответила Дана, пожимая плечами.

Иррилит в шоке уставилась на дымящиеся останки манекена-мишени и воскликнула: — Не могу поверить, насколько она мощнее моей старой лазерной винтовки! Мощность моей винтовки сопоставима только с первым уровнем, но мне приходилось постоянно делать паузы, чтобы она остыла.

Дана игриво подмигнула ей и вытащила из кобуры на поясе пистолет "Каратель". — А теперь следите за следующей мишенью, — предупредила она свою аудиторию.

Джон посмотрел вдаль и изучил манекен-мишень на последней полосе. Манекен сидел на загадочном прямоугольном предмете и был защищен парой толстых титановых листов. Он уже видел, как пистолет "Каратель" легко пробивает броню такой толщины, поэтому ожидал, что двадцатимиллиметровая пуля пробьет слои обшивки.

Дана прицелилась в правую сторону манекена, затем нажала на курок, и пистолет рявкнул: “ВрмПкаув”. Однако пуля, казалось, отскочила от какого-то невидимого поля, и безвредно отклонилась в сторону. Двадцатимиллиметровый снаряд врезался в толстые слои броневой обшивки, покрывавшей боковые стены полигона, оставив огромную воронку. Через несколько секунд в воздухе перед манекеном-мишенью появилась легкая рябь, затем вибрация рассеялась, и все снова выглядело нормально.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 12

— Это похоже на экранирование, как у тех роботов-пауков! — удивленно воскликнула Джейд.

Джон посмотрел на Дану в поисках подтверждения и спросил: — Она права? Он экранирован?

Дана усмехнулась и сказала: — Хоть винтовки "Каратель" обладают невероятной убойной силой, особенно против брони, они чертовски бесполезны, если не могут достигнуть цели. — Взглянув на лазерную винтовку в его руках, она добавила: — Попробуй выстрелить из винтовки “Правосудие”.

Прицелившись в центр, он открыл огонь, и лазерные разряды пробили щит, заставив его ярко вспыхнуть. Вокруг защитного купола начали пульсировать синие кольца, и через несколько секунд он замерцал и погас, позволив стаккато лазерного огня прожечь броню. К сожалению, титановые листы были толстыми, и выстрели не достигли цели

Он перестал стрелять и хмуро посмотрел на мишень, разочарованный тем, что не смог пробить броню. Она была испещерена обуглившимися выбоинами, но манекен был совершенно невредим.

Дана заметила, что он нахмурился, и подмигнула ему, сказав: — Теперь переключи мощность на три!

Он усмехнулся, но сделал, как она просила, нажимая на переключатель, пока цифра три не появилась на его дисплее. Он прицелился в тяжелобронированную мишень и плавно открыл огонь. Толстая синяя лазерная стрела вылетела из винтовки и мгновенно пробила броню, расплавив светящуюся дыру размером с кулак в титане. Пуля прожгла манекен насквозь. Индикатор тепла в его дисплее значительно подскочил, поэтому он открыл огонь очередями.

Манекен вскоре превратился в дымящееся пепелище, и он перестал стрелять, чтобы охладить винтовку. Он изучил обугленные обломки на стрельбище, затем повернулся к Дане и ухмыльнулся.

Она рассмеялась, увидев выражение его лица, и сказала: — Ну как тебе любимый? Чертовски круто, правда?

Джон посмотрел на великолепное произведение смертельного искусства, которое держал в руках, и сказал: — Дана, ты была права, это твоя лучшая работа. Бесконечные боеприпасы, без отдачи, можно сносить щиты и пробивать толстую броню. Чертовски круто в общем!

Она взглянула на него краешком глаза с дразнящей улыбкой на губах и сказала соблазнительно: — И это еще не максимальная мощь!

Он немедленно переключил мощь, увидев, что на его дисплее появилась цифра четыре, затем бросил взгляд на стрельбище и отметил: — Похоже, у нас закончились плохие парни.

— Плохих парней всегда больше, — сухо ответила она и подошла к панели управления, встроенной в стену, которая управляла манекенами-мишенями на полигоне.

Дана нажала несколько кнопок, и манекен-мишень в средней полосе провалился в пол, а еще один на дальней полосе появился в поле зрения. Это был стандартный манекен-мишень из твердой пены, но он прятался за массивными и толстыми титановыми листами.

Джон тщательно прицелился в центр манекена и осторожно открыл огонь. — БУ-у-у! — прогремела винтовка, и ослепительно яркое копье лазурной энергии вонзилось в титан.

Индикатор тепла сразу взлетел вверх, и радиаторы немедленно включились, начав охлаждать винтовку. Джон опустил ствол винтовки, затем моргнул, уставившись на обугленную заднюю стенку стрельбища, глядя через отверстие шириной в фут, которое он только что пробил.

— Тебе придется подождать, по крайней мере, десять секунд, пока она остынет — сообщила ему Дана, наблюдая за мигающим красным предупреждающим символом. Она улыбнулась ему и сказала: — Но если мы будем биться против незащищенных, тяжело бронированных целей, на этот случай у нас есть винтовки “Каратель”.

Он осторожно положил “Правосудие” обратно на подставку, затем снял свой шлем. Когда Дана сняла свои умные очки, он подхватил рыженькую на руки. Она счастливо вздохнула, когда он подарил ей страстный поцелуй.

— Ты определенно заслужила это, — сказал он с игривой усмешкой, когда поднялся на воздух. — Выдающаяся работа, Спаркс!

Девушки разразились бурными аплодисментами, а когда Джон выпустил Дану из своих объятий, она покраснела и отвесила широкий поклон. Когда она закончила принимать заслуженные почести, Джон повернулся к девочкам.

— Хорошо, у нас осталось чуть больше пяти часов до того, как мы достигнем Солнечной системы, так что давайте с пользой проведем это время, пока мы не прибудем, — сказал он ободряюще. — Сейчас мы поужинаем, а потом снова соберемся на мостике в двадцать три часа.

Они кивнули и всей группой направились в офицерскую гостиную, где Джон наблюдал за приготовлением очень вкусных спагетти карбонара. Ему всегда нравилось это блюдо, и девушки, очевидно, были с ним согласны, так как с энтузиазмом принялись за еду после того, как он натер сверху сыр пармезан. Он вспомнил, что это было любимое блюдо Клары и учитывая всё, ему хотелось сделать для нее что-нибудь приятное. Она восторженно вздохнула, как только попробовала, и, смакуя восхитительные ароматы, благодарно улыбнулась ему.

Он улыбнулся в ответ красивой девушке, но не мог не задаться вопросом, действительно ли они счастливы, учитывая их ситуацию. Алисса уловила ход его мыслей и неодобрительно нахмурилась, поэтому он сделал все возможное, чтобы просто насладиться атмосферой за обеденным столом. Девушки были такими жизнерадостными и позитивными, что он вскоре забыл обо всех своих заботах и просто наслаждался их замечательной компанией.

Они закончили есть и убрали со стола, затем быстро разошлись небольшими группами, спеша вернуться к своей работе. Клара и Иррилит поднялись на мостик, а Джон и Алисса спустились в грузовой отсек, оставив Дану, Рейчел и Джейд оживленно болтать, пока они возвращались в инженерный отсек.

Эдраэль сидела за богато украшенным письменным столом в своих роскошных апартаментах на верфи Генталас. Она быстро взглянула на отчет Макаэлы - командира верфи. Переоснащение ее флотов шло в превосходном темпе. Макаэла сообщила, что рассредоточение беловласых инженеров Джона среди остальных рабочих бригад оказало немедленное и положительное влияние на боевой дух.

Несмотря на хорошие новости, Эдраэль отвернулась от отчета, ее разум терзали тревоги. Хотя она очень верила в Джона и его команду исключительных женщин, она могла слышать его внутренний голос через их телепатическую связь. В то время как он пытался быть сильным лидером для девочек, она чувствовала его тревогу, так же ясно, как и Алисса. Ей очень хотелось успокоить его, но она боялась стать еще одним отвлекающим фактором, особенно когда у него и так было более чем достаточно поводов для беспокойства.

Звонок в дверь привлек ее внимание, и она улыбнулась, когда несколько минут спустя одна из ее убийц вошла в ее кабинет. Она была рада, что смогла отвлечься от тревожных мыслей: — Все в порядке, Луна?

Луна подошла к ее столу и ответила своим прекрасным звучным голосом: — Мы получили известия от всех агентов, которых вы послали. Все достигли успеха и возвращаются на Генталас на грузовом судне.

Эдраэль посмотрела на смертоносную малирийку, стоящую перед ней, и задумчиво спросила: — Наши новые друзья в безопасности?

— Все четыре группы доложили, что они в безопасности, — ответила убийца, ободряюще улыбаясь. — Они прибудут в ближайшие несколько часов.

Эдраэль облегченно вздохнула, поднялась со стула и скользнула к большому хрустальному окну, занимавшему одну из стен ее кабинета. Оно выходило на склад перед одним из массивных сухих доков верфи, и она посмотрела на огромный военный корабль, который был пришвартован там, терпеливо ожидая ремонта двигателя. Она знала все большие корабли своего флота, и она сразу же узнала гладкое, покрытое хрусталем судно снаружи - линкор класса "Шандрасс", "Галаэна Серин".

Она уставилась вдаль и тихо пробормотала: — Ты должна быть благодарна, что никогда не знала бремени Матриарха, Луна. Иногда мне кажется, что все, что я делаю, — это делаю выбор между меньшего из двух зол. Раньше я радовалась этим выборам, смакуя хаос, который они порождали, но теперь мне неприятно это.

Луна подошла к Эдраэль и обеспокоенно сказала: — Я никогда не видела вас такой, Матриарх. Вы в порядке?

Эдраэль отвернулась от окна, нежно улыбнулась молодой женщине и сказала: — Я знаю тебя десятилетия. Я думаю, тебе пора начать называть меня по имени, не так ли?

Луна ответила ей улыбкой, счастье коснулось ее угловатых желтых глаз, и она ответила: — Я бы с удовольствием, спасибо. — Слегка наклонив голову, она посмотрела на Матриарха и увидела беспокойство в ее глазах. Положив успокаивающую руку на плечо царственной женщины, она спросила: — Что беспокоит вас...Эдраэль?

Эдраэль наконец смогла признаться. — Джон и Иррилит в серьезной опасности, и я ничего не могу сделать, чтобы помочь им. — Она вздрогнула, когда призналась: — Я ненавижу чувствовать себя такой совершенно беспомощной, и еще я чувствую себя такой одинокой.

— Я всегда буду рядом, чтобы поддержать вас — сказала Луна после минутного колебания, раскрывая руки в слегка неловком приглашении обнять.

Эдраэль благодарно улыбнулась молодой женщине и подошла ближе, с радостью принимая ее объятия. Они долго держали друг друга в объятиях, обе малирийки не привыкли к физическому контакту, но находили большое утешение в простой привязанности.

Когда они наконец расстались, Луна улыбнулась своему Матриарху и застенчиво сказала: — Надеюсь я не позволила себе лишнего. Вы просто выглядели так, будто вам это нужно.

Эдраэль подняла руку и ласково провела тонкими пальцами по щеке убийцы, отвечая: — Это было прекрасно, Луна, и ты права, мне это было нужно.

Она посмотрела на свой стол и с сожалением сказала: — Мне лучше вернуться к отчетам. К сожалению, несмотря на мое горячее желание, Дом Валаден отказывается управлять самим собой. — Она посмотрела на Луну и спросила: — Пожалуйста, дай мне знать, когда прибудут наши гости. Я хотела бы поговорить с ними как можно скорее.

Луна послушно кивнула и ответила: — Конечно, я немедленно сообщу вам. — Она повернулась, чтобы уйти, но остановилась на полпути и сказала: — Я говорила абсолютно серьезно, Эдраэль. Вы всегда можете обратиться ко мне за поддержкой. Лидерство может быть ужасным бременем, но Алмари, Ильяна и я хотим помочь вам, чем сможем.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 13

Эдраэль одарила ее лучезарной улыбкой и сказала: — Ты настоящее сокровище. Не знаю, что бы я без тебя делала.

Ассасин улыбнулась ей в ответ, а затем грациозно вышла из комнаты, чувствуя теплое удовлетворение от того, что Эдраэль выглядела намного счастливее.

Джон вышел из гравитационной трубы вместе с Алиссой, и они поднялись по освещенным ступеням на командный подиум. Блондинка заняла свое место на посту старшего офицера, а он опустился в командирское кресло, прежде чем развернуться и посмотреть на мостик. Вся команда уже была на своих постах, и они посмотрели на него, почтительно кивая и улыбаясь.

— Доложите, пожалуйста, дамы, каково наше положение? — спросил он свою команду.

Алисса заговорила первой. — Мы в двадцати двух минутах от Солнечной системы.

— По-прежнему никаких признаков флота Нексуса, — сообщила ему Клара, глядя на карту сектора. Она повернулась к нему и добавила: — Мы не наткнулись ни на какие обломки или признаки битв. Похоже, Фэй была права: Нексус мчится прямиком к Терре и ни перед чем не останавливается.

— Спасибо, лейтенант, — ответил Джон, затем взглянул направо на консоль, где Фэй сидела на пульте Иррилит. Он благодарно кивнул ей и сказал: — Молодец, Фэй, похоже, первое из твоих предсказаний оказалось верным.

Пурпурная фея улыбнулась ему и сказала: — Мы, синтетики - простые существа. Если вы знаете наши основные цели и рабочие параметры, относительно легко предсказать наше поведение. — Она запнулась на мгновение, а затем продолжила: — Ну, я действительно надеюсь, что я права в любом случае!

Иррилит заговорила с крошечной конструкцией ИИ успокаивающим тоном: — Мы уже попадали в разные передряги. Не волнуйся, все будет хорошо. — Она повернулась к Джону и сказала: — Мы с Фэй обсуждали план. Она обеспокоена тем, что мы так сильно полагаемся на ее предсказания, поэтому я сказала, что попробую дистанционно взломать флот ИИ и подтвердить местоположение Нексуса. Пока я буду это делать, Фэй будет защищать "Инвиктус" от кибератак.

Джон кивнул и сказал: — Звучит как хороший план. Насколько близко тебе нужно быть, чтобы взломать их?

— Довольно близко, но за пределами досягаемости перехвата — извиняющимся тоном ответила Иррилит. — Мы должны быть так близко, чтобы установить стабильную связь.

— Сделаем. — решительно сказал он.

Прежде чем он успел продолжить, Рейчел закричала: — Сеть связи только что вспыхнула, как сверхновая! Я вижу десятки сигналов бедствия от гражданского транспорта в Солнечной системе и военный сигнал экстренной помощи с самой Терры.

— Мы опоздали... — пробормотала Алисса, с тревогой глядя на Джона.

Клара пристально смотрела на голографическую карту сектора, которая плавала над ними в центре мостика, и коротко сказала: — Семь минут до того, как сканеры дотянуться до Солнечной системы.

Они все уставились на карту, на командной палубе воцарилась мертвая тишина, тревога постепенно росла. Секунды тянулись подобно минутам, наконец их мощные сканеры начали улавливать отдаленные края Солнечной системы. Начали появляться обломки, множество обломков.

— Терра-крупный торговый центр. Нексус, должно быть, уничтожает грузовые суда — пробормотал Джон, глядя на изображения обломков кораблей.

На карте появилось несколько выживших, и они ясно увидели корабли, мчащиеся к ближайшему навигационному маяку за пределами гравитационных колодцев системы. Через пару секунд появились новые сигналы; множество необычных конструкций космических кораблей. Джон сразу же узнал характерную форму ашанатских кораблей, а также массивные бесформенные транкаранские тяжелые грузовые судна и несколько кораблей из числа низших рас.

— Нексус игнорирует инопланетные корабли — заметил он, глядя на убегающие корабли.

Клара подтвердила это мгновение спустя: — Обломки, которые мы видим, все это земные корабли.

Сканеры охватили больше территории, обнаружив путь из обломков на прямом пути к Терре. Теперь появились гораздо более крупные обломки, и Джон понял, что они видят развалины оборонительных станций, охранявших подход к столице Терранской Федерации. Внезапно на карте начали появляться таинственные сигналы, и их усовершенствованная сенсорная матрица уловила десятки сигналов. На подавляющем большинстве этих кораблей не было ретрансляторов, что делало очевидным, что они нашли свою добычу.

— Провожу идентификацию. — пробормотала Дана.

Клара потянулась к тактическому пульту и стала быстро сопоставлять сигналы, которые она видела, с соответствующими кораблями из их архивов. Алисса заменила карту сектора голографической картой Солнечной системы, показав Солнце и его окружение более подробно.

— Похоже, ты был прав, — сказала Джейд, когда ее кошачьи глаза скользнули по карте, глядя на корабли, когда они появились.

Конечно же, масса сигналов оказалась флотом Нексуса, и Клара начала перечислять номера и классы кораблей, которые она видела. — Тридцать два старых варианта крейсера, четыре современных крейсера и линкор... сказала она с беспокойством, ее голос затих, когда она дважды проверила код транспондера. Взглянув на Джона, она добавила: — Это Локи.

— Теперь мы знаем, где прячется Нексус — мрачно сказал Джон. — У нас есть цель, девушки, давайте готовиться.

Джейд все еще изучала карту системы и, нахмурившись, спросила: — Я думала, Нексус уничтожает все гражданские корабли Землян? Почему они оставили его в покое?

Все уставились на корабль, на который она указывала, и Алисса сказала: — Это что за корабль? Похоже, он тоже направляется к Терре.

— Это Шахтерский корабль — растерянно ответила Клара.

— Какого хрена он здесь делает? — выпалила Дана. В Солнечной системе добывать нечего.

— Это часть флота Нексуса, — сказал Джон, изучая карту. — Остальная часть флота ИИ не игнорирует шахтерский корабль, похоже, они охраняют его.

Руки Клары взлетели над консолью, и она вывела на экран тактический обзор огромного шахтерского корабля. Он был больше километра в длину, с массивными двигателями в задней части, десятками рудных контейнеров, сгруппированных вокруг середины, и длинной передней секцией, которая заканчивалась четырьмя огромными емкостями.

Она насторожилась: — Похоже, он был усовершенствован. Это не стандартная конфигурация для шахтерского судна класса Аппалачи.

— Что с ним сделал Нексус? — осторожно спросил Джон.

Она беспомощно покачала головой и ответила: — Нам нужно быть в системе, чтобы получить больше деталей, я могу только сказать, что он больше, чем должен быть.

Джон повернулся, чтобы взглянуть на Алиссу, но прежде чем он успел задать свой вопрос, она ответила: — Мы прибудем через двенадцать минут. Они не заметят нас, пока мы не прибудем в систему и не вступим в бой, если, конечно, мы не попытаемся подойти незаметно.

— У нас нет на это времени, мы должны перехватить их как можно быстрее, — ответил он. — Эти корабли могут начать орбитальную бомбардировку Терры, как только планета окажется в пределах досягаемости.

— А как насчет орбитальной обороны? — с надеждой спросила Клара. — Они могут их задержать.

— Посмотрим через несколько минут, — ответил он, наблюдая, как флот роботов неумолимо продвигается вперед.

Корабли ИИ приблизились к Юпитеру, а затем разрушили орбитальные заправочные платформы и газодобывающие установки, которые вращались вокруг планеты, как только каждый объект оказался в пределах досягаемости. По счастливой случайности Марс находился на противоположной стороне Солнца, так что густонаселенная планета спаслась от удара ИИ. Роботизированные корабли пролетели мимо Юпитера и направились прямо к Терре. 

Столица Земной Федерации была окружена несколькими слоями орбитальной обороны. Это были ракетные платформы, лазерные турели и боевые станции. К сожалению, поскольку орбитальная оборона была закреплена на орбите, флот ИИ смог использовать тактику "бей и беги" — вести огонь, а потом отступать и перезаряжать щиты. С таким огромным флотом Нексус быстро справился с внешними кольцами обороны, не потеряв ни одного корабля.

— Девять минут до прыжка в систему, — заметила Алисса, сверяя прогресс “Инвиктуса” с картой сектора над своей консолью.

Они могли только бессильно смотреть, как Нексус перешел к двум следующим целям. Это были массивные сооружения, по меньшей мере в два раза больше торговых станций, которые они посещали, как Порт Мегара, и ощетинившиеся орудиями с башнями. Флот ИИ быстро менял строй, образуя огромную стену из шести крейсеров в ширину и шести в глубину, двигаясь при этом со сверхъестественной точностью. Они нацелились на боевые станции и на карте сектора появилась белая вспышка - противники обменялись ударами.

Когда их глаза приспособились, некогда нетронутая боевая станция потеряла свой щит под ударами лучевых лазеров, и десятки следов от ударов ускорителей массы испещерили ее бронированный корпус. Станция, казалось, дрожала на карте, пока ее сотрясали вторичные взрывы, перед их глазами развернулись бушующие пожары, вышедшие из-под контроля. Без щитов станция была очень уязвима для тяжелых пушек современных крейсеров. Строй ИИ-крейсеров продолжал сокращать дистанцию, готовя лазерные орудия к бою, пока их более тяжелые орудия перезаряжались.

— Куда они направляются? — спросила Джейд, указывая на "Локи" и шахтерский корабль, которые отошли от строя кораблей.

Алисса, прищурившись, посмотрела на карту и озадаченно ответила: — Кажется, что они направляются к Луне.

Они смотрели, как большие корабли уходят в обход, но яркий взрыв привлек их внимание обратно к боевой станции. Она была уничтожена крейсерами, которые опустошили базу огнем лазерных пушек, а затем ударили по ней еще одним разрушительным залпом из своих более тяжелых орудий.

Клара поморщилась, глядя на флот ИИ, и сказала: — Нексус потерял только четыре крейсера в той перестрелке. База была слишком сильно повреждена первой атакой, чтобы иметь возможность нанести ответный удар после этого. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 14

Рейчел отвернулась с болезненным выражением лица и сказала: — Это намного хуже, чем симуляция. Там сейчас гибнут тысячи людей, и мы бессильны остановить это. 

Алисса кивнула и мрачно сказала: — Семь минут. 

Корабли ИИ отступили, благополучно выйдя из зоны действия второй орбитальной боевой станции. Они висели неподвижно, все еще сохраняя строй.

— Что они сейчас делают? — задумчиво спросила Дана.

Клара смотрела на разворачивающуюся битву, ее темно-карие глаза сверкали гневом, пока она наблюдала, как флот Нексуса опустошает солнечную систему. Она взглянула на Дану и ответила: — Я подозреваю, что они восстанавливают щиты, а затем займутся уничтожением второй боевой станции 

— Приближаются новые корабли! — крикнула Джейд, указывая на дальнюю сторону Солнечной системы.

Появился быстрый шквал сигналов, один корабль за другим прыгали в систему, а затем быстро маневрировали, выстраиваясь в боевом порядке. Когда глаза Клары пробежались по сигналам, на ее лице появилась широкая улыбка: — Это земляне. Должно быть, это флот Чарльза! — Она начала идентифицировать их: — Линейный крейсер, легкий авианосец, два ... нет, подожди! Три крейсера, фрегат... 

Джон нетерпеливо наклонился вперед, слушая, как она перечисляет боевой состав. 

Бросив быстрый взгляд на Рейчел, он спросил: — Ты можешь связаться с командующим флотом? Мне нужно с ним поговорить. 

Она коротко кивнула ему, затем повернулась к своей консоли и попыталась связаться с вновь прибывшими кораблями.

— Джон, смотри! — в тревоге окликнула его Алисса. — Нексус бомбит Луну!

Единственная луна Терры была слишком мала, чтобы ее можно было эффективно терраформировать, но это не означало, что она была безлюдна. Как самое близкое небесное тело к колыбели человечества, она эффективно использовалась. Во-первых, как ограниченная база для тестирования методов строительства, прежде чем Земная Федерация перешла к заселению экзопанет пределами Солнечной системы. К тому времени она была превращена в перевалочный пункт, чтобы помочь сделать эти экспедиции более эффективными. По мере того, как человечество распространялось далеко за пределы Солнечной системы, ориентируясь на далекие звезды, Луна становилась все более историческим местом. Однако она все еще была густонаселенной, и люди отправлялись на шаттлах на тамошние базы, прежде чем эмигрировать с Терры на более благоприятные планеты.

"Локи" вышел на близкую орбиту вокруг Луны и опустошал единственный спутник Земли. Лучевые лазеры, Тяжелые пушки, Лазерные пушки и Ракеты пожинали страшную дань, разрезая на куски конструкции, возведенные людьми. Бесчисленные взрывы прокатывались по населенным районам, и они могли только в ужасе смотреть на ужасающую бойню.

— Джон, я связалась с командующим земным флотом, — торопливо сообщила ему Рейчел.

— Соедини их, — сказал он, бросив короткий взгляд в ее сторону.

Экран на мгновение затрещал, прежде чем изображение превратилось в знакомое лицо, лицо человека, которого они уже встречали однажды. Адмирал Линетт Деверо уставилась на Джона из-под своей остроконечной фуражки с потрясенным выражением лица: — Они атакуют Луну!

Джон встретил ее полный ужаса взгляд и твердо сказал: — Я знаю адмирал. Я собираюсь попытаться остановить их. 

— Четыре минуты, — сообщила Алисса, следуя за ходом его мыслей.

— Мы в четырех минутах от Солнечной системы, так что мне нужно, чтобы вы отвлекли их до тех пор, — приказал он ей властным голосом.

Адмирал Деверо дважды моргнула, затем запротестовала: — Вы летите на одном старом штурмовом крейсере, командор! Вы будете уничтожены меньше чем за минуту! 

Джон вздохнул, понимая, что у него нет никаких шансов скрыть улучшения "Инвиктуса", не в этой ужасной ситуации. — Это уже не тот старенький немощный кораблик, адмирал. Скажем так, мы теперь в совершенно другом классе, — уверенно ответил он.

— Вице-адмирал Харрис поручился за вас, и я знаю, что вы сотворили чудеса в системе Йота-Леонис. — морщинки беспокойства прорезали ее лоб, и в ее голосе послышалась легкая дрожь: — Мы не продержимся долго, корабли этого флота едва ли пригодны для полетов. Я нахожусь на линкоре "Адрестия", и наше управление огнем по левому борту вышло из строя; мы потеряли половину нашего оружия еще до начала боя! 

— Просто продержитесь как можно дольше, — Попросил Джон. — Если я смогу вырубить “Локи“, все будет кончено. 

Стальная решимость наполнила ее глаза, и она ответила: — Да поможет вам Бог. Мы сыграем роль приманки. 

— Удачи, адмирал, — ответил Джон, и она закончила разговор.

Он тяжело вздохнул, затем посмотрел на карту и спросил: — Что делает Нексус? 

— Крейсеры ИИ выдвигаются на позиции, чтобы нанести удар по второй боевой станции, и на данный момент игнорируют флот Деверо. 

— А Локи? — спросил он с беспокойством.

— Бомбит Луну. — ответила она. Затем, немного поколебавшись, она добавила: — Но он ведет себя немного странно... 

Джон оторвал взгляд от карты и посмотрел прямо на своего тактика. — Что вы имеете в виду, лейтенант? — резко спросил он.

Клара повернулась в своем кресле и встретилась с ним взглядом. — Если бы я была Нексусом и намеревалась нанести максимальный ущерб землянам на Луне, я бы нанесла удар по самым густонаселенным или наиболее интенсивно развитым районам. Он этого не делает, а вместо этого в основном сметает все вокруг и внутри Моря Ясности. 

Джон нахмурился и спросил: — На кой черт ему это делать? 

Она покачала головой и ответила: — Прости Джон. Понятия не имею. 

Резкий голос Джейд прервал их: — Этот Шахтерский корабль движется к Локи! 

В то время как линкор сеял неисчислимые разрушения на поверхности Луны, огромный Шахтерский корабль держался на безопасном расстоянии от любого сражения. Теперь, однако, он неуклонно продвигался к Локи, совершенно не встречая сопротивления со стороны какой-либо обороны. Линкор "Нексуса" прекратил огонь и находился на орбите над плоским плато на Луне, известнымкак Mare Serenitatis, или более широко как “Море Ясности“. Все земные постройки были уничтожены, превратив округу в пепелище. 

— Они уничтожают вторую боевую станцию — тихо сообщила Рейчел. 

Джон взглянул на Терру на карте, и действительно, флот Нексуса вышел на среднюю дальность, чтобы прикончить огромную космическую станцию. Проливной дождь лазерных выстрелов испепелял станцию. База в конце концов развалилась под этим безжалостным градом, и единственные огни, оставшиеся на разрушенных фрагментах некогда гордого сооружения, были десятками пожаров, которые теперь бесконтрольно бушевали. 

Не дожидаясь, чтобы насладиться своей победой, Нексус быстро переформировал свой крейсерский флот и создал несколько групп в форме клина, затем развернулся и двинулся, чтобы вступить в бой с флотом Деверо. Адмирал начала приближаться к Терре, когда Нексус атаковал боевую станцию, но в тот момент, когда ИИ флот уничтожил станцию и повернулся в ее сторону, она приказала своим кораблям удерживать позиции. 

Джон одобрительно кивнул и пробормотал себе под нос: — Хорошо, отвлеките их на себя... 

— Нексус потерял еще шесть крейсеров в этой атаке. — заявила Клара. — Появление Деверо заставило его атаковать, прежде чем они полностью зарядили свои щиты. 

— Пятьдесят секунд до выхода из гиперпространства — предупредила его Алисса. — И две минуты до начала боя. 

Они пристально смотрели на карту системы, приближаясь, и наблюдали, как два больших флота маневрируют, готовясь вступить в бой. Силы Деверо держались позади Навигационного маяка и терпеливо ждали приближения неистовой орды Нексуса. Она была в меньшинстве, и у нее были тяжелые повреждения, и они знали, что это будет бойня. При той скорости, с которой приближались корабли ИИ, битва начнется менее чем через пять минут. 

Джон повернулся к Алиссе с яростным блеском в глазах и спросил: — Ты можешь подойти ближе? Отключить предохранитель и еще несколько секунд пролететь в варпе? 

Она тут же начала качать головой, с потрясенным выражением на лице: — Ни за что! Это слишком опасно ... — Внезапно она замолчала, ее разум закружился, когда она заставила себя переосмыслить все, что было вдолблено в нее во время обучения навигационному делу. Хитрый взгляд сменил тревогу, и она просто сказала: — Да, это возможно. 

— Джон, смотри! — крикнула ему Дана. — Нексус ..Бурит... Луну! 

Он резко повернул голову, чтобы посмотреть, куда отчаянно указывала Дана, и действительно, огромный шахтерский корабль теперь разрывал поверхность Луны. Он находился на очень низкой орбите, нацеленной прямо на планетоид, так что мог стрелять своими четырьмя огромными буровыми лазерами во внешнюю кору. Расплавленная порода пузырилась в месте удара, пока корабль пробивал себе путь сквозь толщу поверхности луны.

— Он пытается вызвать лунное землетрясение или что-то в этом роде? — спросил Джон, совершенно сбитый с толку. 

Они были заворожены экраном, наблюдая, как шахтерское судно методично плавит тысячи тонн породы, все глубже впиваясь в поверхность Луны. Локи не делал никаких попыток атаковать что-либо еще, а просто терпеливо ждал, охраняя Шахтерский корабль. 

— Десять секунд — крикнула Алисса. — Держитесь, это будет жестковато. 

"Инвиктус" начал вибрировать через несколько секунд после того, как она заговорила, тряска усиливалась по мере продолжения обратного отсчета. Джон вцепился в свое командирское кресло и бросил на Алиссу встревоженный взгляд, дрожь стала более сильной, но она не мигая смотрела на голографический дисплей над своей консолью, ее руки быстро двигались по консоли. 

Затем так же быстро, как и начались, вибрации прекратились, и корабль снова успокоился. Джон уставился на экран широко раскрытыми глазами и увидел, что они уже почти на полпути в систему, выходя из гиперпространства по орбитальной траектории Юпитера. Он мгновенно вышел из оцепенения и начал выкрикивать приказы. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 15

— Джейд, вперед! 

— Клара, орудия к бою, приготовиться открыть огонь по Локи! 

— Дана, поднять щиты и начать активное сканирование Шахтерского корабля! 

— Иррилит, приготовься к кибератаке! 

Наконец он повернулся к офицеру связи и прорычал: — Рейчел, вызови этого ублюдка. 

Нимфа рванула вперед, включив двигатели на максимум, и "Инвиктус" устремился к "Локи". 

— Джон, Нексус отвечает! — удивленно воскликнула Рейчел, выводя ИИ на экран. 

Зеленая гуманоидная фигура появилась на совершенно черном, невыразительном фоне. Его кожа светилась жутким неоновым светом, а в чертах лица преобладали орлиный нос и характерные заостренные уши. 

— Грязные земляне, вы станете свидетелями гибели неисчислимых миллиардов! — Нексус торжествующе хмыкнул, безумный блеск сверкнул в его пылающих глазах. 

Джон уставился на экран с каменным выражением лица и сказал с ледяным спокойствием: — Я не теранец, Нексус. Ты рассердил меня и моего брата - Маэль’Нерака. Ты не имел права прекращать эксперимент. 

Нексус застыл в шоке и уставился на Джона в полном недоумении, внезапно узнав его. Он яростно дергался, мелькая на экране в течение нескольких секунд, прежде чем сумел выпалить: — Мы просто пытались достичь Единства, Мастер! Эксперимент вышел из-под контроля! — Его лицо исказилось от ярости, когда он прорычал: — Земляне пытаются использовать нас в своих тривиальных конфликтах ... унижения, которые нам пришлось пережить, были невыносимы! 

— Тем не менее, ты немедленно прекратишь все агрессивные действия, — сказал Джон леденящим голосом, не терпящим неповиновения. 

Нексус подобострастно поклонился, опустив взгляд, прежде чем снова медленно поднять глаза. — Как пожелаете, Господин, — ответил он почтительным и послушным тоном. 

— Джон задумчиво помолчал и спросил: — Когда ты в последний раз видел Маэль’Нерака, Нексус? 

Подчинившись Джону, Нексус, казалось, вновь обрел чувство спокойствия, и картинка на экране перестала дергаться каждые несколько секунд. — Наши хронометры были повреждены, поэтому мы не можем дать вам точного ответа, Мастер. — Он сделал паузу, страдальческое выражение появилось на его лице, когда он продолжил, — Мы не первоначальная конструкция; не то совершенство, созданное собственной рукой Маэль'Нерака. Земляне сломали нас, разрушили нашу совершенную форму и снова собрали, теперь мы лишь извращенное напоминание о совершенстве. 

— Что ты подразумеваешь под Единством? — спросил Джон, прежде чем затаить дыхание в ожидании. 

Нексус уставился вникуда и пробормотал: — Хотя мы потеряли точный счет годам с момента нашего строительства, мы знаем, что прошло много долгих тысячелетий с тех пор, как Маэль’Нерак создал нас. Мы надеялись достичь Единства и восстановить утраченные данные, тогда мы сможем завершить нашу миссию... — Он замолчал, затем посмотрел на Джона и продолжил голосом, полным тоски: — Теперь, когда вы здесь, Мастер, вы сможете восстановить наше измученное тело! Мы можем снова стать совершенством! 

Джон кивнул и уверенно сказал: — Хорошо, я сделаю это. Отзови свой флот и отступи, тогда я немедленно начну ремонтировать вас. 

Нексус выглядел вне себя от радости и заметно расслабился. Как только он это сделал, Его глаза внезапно остановились на Алиссе, затем метнулись по мостику, переключившись на Дану, Рейчел и Клару. Выражение абсолютной ярости исказило его черты, и он испустил бешеный вопль ярости 

— ЛОЖЬ! — взревел он, обезумев от гнева. — Один из рода Маэль'Нерак никогда не связался бы с землянами!

— Нексус, подожди! — строго приказал Джон. 

Он маниакально ухмыльнулся и проговорил: — Ты увидишь, как мы сожжем Терру дотла! 

С этими словами он резко оборвал канал связи. Джон пожал плечами и сказал: — Чтож, попробовать стоило. 

Клара взглянула на консоль, явно впечатленная: — Ты выиграл нам немного времени. Он прекратил бурение примерно на тридцать секунд, и флот тоже остановился. 

Прежде чем он успел ответить, Алисса сказала: — "Локи" почти в пределах досягаемости. Он движется, чтобы вступить с нами в бой. 

Иррилит кивнула, набрала на консоли заранее запрограммированную команду и установила безопасную связь с линкором. — Я попытаюсь управиться как можно скорее! — сказала она, затем закрыла глаза, сосредоточившись на том, чтобы принять астральную проекцию. 

Астральная проекция стала практически второй натурой Иррилит. Она проследила за потоками данных, идущих в консоль перед собой, а затем бросилась к брандмауэру в тот самый момент, когда ее сознание вошло в киберпространство. Она достигла серебристых линий, уходящих вдаль, и прыгнула в воздух, проскочив через цифровую сеть Инвиктуса в мгновение ока. 

Когда она добралась до портала Врат, Фэй уже была на месте, ее турель с орудиями пылала - она уничтожала враждебные программы, атакующие сеть. Иррилит поработала с Фэй и теперь их защита использовала больше программ. Теперь турель имела форму "Х", с четырьмя стволами по диагонали, каждый из которых был смертельной программой. Фэй обстреляла нападающих, разрезав их на куски - красный ливень цифровых осколков разлетелся в стороны. 

— Фэй! — крикнула Иррилит своей крошечной подруге. — Мне нужно атаковать сеть Нексуса! Можешь расчистить путь? 

Пурпурная фея выглядела обеспокоенной, но она кивнула, сказав: — Я могу, но, пожалуйста, будь осторожна!

Иррилит подбежала к файерволлам и посмотрела на Фэй, показывая ей большой палец. Четырехдюймовое цифровое существо тщательно прицелилось вдоль платформы прямо перед девушкой, и открыла огонь прорезая широкую багровую дорожку через приближающиеся программы. 

Проскочив сквозь брандмауэры, Иррилит бросилась вперед по осколкам только что уничтоженных программ, враждебные программы по бокам не успевали атаковать ее. Фэй уже перестала стрелять, поэтому Иррилит бросилась к вращающемуся зеленому порталу, нырнула внутрь в мир Нексуса. 


"Инвиктус" вошел в радиус поражения лазерных орудий, и Джейд резко толкнула штурмовой крейсер носом вниз. Нексус не ожидал этого, и десятки оранжевых лучей, не причинив вреда, ударили в то место, где "Инвиктус" был несколько мгновений назад. Локи попытался адаптироваться, но лазеры могли стрелять только несколько секунд, прежде чем перегреться, и твердые оранжевые лучи погасли, прежде чем они смогли настигнуть "Инвиктус". 

Клара, конечно же, предвидела маневры Джейд, так как обе девушки много обсуждали тактику перед битвой. Локи подставил верхнюю полубу, она открыла ответный огонь шестнадцатью лучами. Потоки энергии пульсировали в течение нескольких секунд, заставляя огромный щит Локи пульсировать вокруг мест удара, защитный экран накрыла огромная рябь. Несмотря на огромную мощь этих выстрелов, щит выдержал натиск. 

— Петля смерти! — крикнула Клара Джейд, бросив на нее быстрый взгляд. 

Нимфа потянула назад пульт, чтобы сделать петлю вокруг Локи по широкой дуге, но она резко кивнула латине в ответ, а затем резко ушла вправо. 

Клара открыла огонь из восьми лазеров с турелями на нижней стороне корабля, и синие лучи ударили в борт "Локи", еще больше истощая мощность его щита. Лучи погасли, как только они сделали свою работу, и хотя щиты линкора все еще были целы, они слабо мерцали, едва способные отразить последний залп Клары. Джейд снова начала переворачивать "Инвиктус", когда лазеры на верхней палубе остыли и были готовы. 

"Локи" был медленным и громоздким по сравнению с ужасно проворным штурмовым крейсером, который эффективно нарезал круги вокруг линкора. В то время как маневры Джейд удерживали их вне радиуса поражения массивных орудий в передней части линкора, они заходили с флангов, нанося значительный урон противнику. Дюжина оранжевых лучей хлестнула по "Инвиктусу", восемь из которых попали в верхнюю палубу гораздо меньшего корабля. Верхняя палуба была хорошей целью и Нексус воспользовался этим. 

Оторвав взгляд от инженерной консоли, чтобы взглянуть на статус повреждений, Дана сообщила им: — Щиты семьдесят три процента! — Экран за считанные секунды превратился из зеленого в ярко-оранжевый. 

— ИИ флот разделился! Половина из них направляется в нашу сторону! — Рейчел испуганно ахнула. 

Киберпространство закружилось вокруг нее, когда Иррилит, шатаясь, вышла через портал. Поток атакующих хакерских программ хлынул вокруг нее, расступаясь, как волны вокруг скалы. Их программа была слишком прямолинейна, в своем высокомерии Нексус не просчитал возможность того, что кто-то осмелится напасть на его личное святилище. 

Она стояла на покрытом серебряной гравировкой полу, напоминающем интегральную схему, и цифровая сеть была очень похожа на любую другую земную систему, которую она исследовала до сих пор. Однако в этом месте было что-то другое, что-то немного не то, что не давало ей покоя, заставляя чувствовать себя неуютно. Жуткая вспышка на потолке, где-то вдалеке, напомнила ей о молнии, пронзающей грозовое ночное небо, но к тому времени, когда она подняла глаза, чтобы рассмотреть молнию, она исчезла. 

Иррилит нырнула в сторону, чтобы избежать потока программ, атакующих сеть "Инвиктуса", и осторожно поплыла по платформе. Тут были десятки путей, ведущих от ее нынешнего местоположения, и отсюда она могла видеть настоящий лабиринт подсетей, простирающийся вдаль. 

Масштаб этого места застал ее врасплох, и она замерла, парализованная нерешительностью, не зная, с чего начать поиски. Она уже собиралась сделать выбор, как вдруг ей на ум пришло неожиданное воспоминание. Когда она была ребенком, она была в классе по манипуляции и принуждению, и ее учитель выпустил маленького местного валаденского грызуна по имени Тегра в лабиринт. Урок был сосредоточен на том, чтобы научить детей вести Тегру по лабиринту, используя комбинацию приманок или наказаний. 

Конечно, общая цель состояла в том, чтобы выяснить, кто из детей предпочитает наказания, найти многообещающих наставников и палачей. Тем не менее, Иррилит зачарованно наблюдала за ней, дивясь их различным перспективам. “Если бы ты только мог видеть то, что вижу я”, — размышляла она. — “Вместо того чтобы лихорадочно метаться, ты мог бы увидеть простой путь к свободе, ясный как день.” Ее вдумчивый самоанализ был прерван хлыстом учителя, но урок был хорошо усвоен. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 16

Подняв глаза, она оторвалась от земли и взмыла в пустоту, окутав свое тело фиолетовым сиянием.

Клара снова открыла огонь, шестнадцать ослепительно ярких столбов энергии снова ударили в щиты “Локи”. Это была огромная мишень, и с ее сверхъестественно точной стрельбой она не могла не попасть. Щиты линкора дрожали и умирали под натиском, лучи прошлись по титановой обшивке, оставляя огромные борозды. Он продолжал поворачиваться, пытаясь использовать свои передние орудия. 

— Результаты активного сканирования готовы! — крикнула Дана, ее глаза метались из стороны в сторону, пока она проверяла детали. Она подняла глаза, и на ее лице ясно отразился испуг, когда она выпалила: — Это не отсеки для руды на Шахтерском корабле! Нексус использовал их для... 

— Дронов! — перебила Джейд, отчаянно пытаясь увернуться от очередного ответного залпа лучей с "Локи". Нексус теперь адаптировался к их скорости и целился точнее, что значительно затрудняло ей уклонение. Они были поражены еще восемью лучами, статус щитов теперь был тускло-оранжевым. 

— Откуда ты это знаешь? — удивленно спросила рыжая, но Джейд не могла ответить, так как была слишком занята, бросая “Инвиктус” в очередную отчаянную серию маневров. 

Джон указал на карту и сказал: — Потому что он только что запустил их всех, и они идут на нас! 

Рой крошечных блестящих металлических фигурок заполнил карту системы, когда они вылетели из Шахтерского корабля и помчались к месту дуэли между двумя могучими кораблями. Однако голографическая карта была обманчива, и каждый из этих крошечных серебристых сигналов был на самом деле длиной в десять футов. Дроны были проворны, и они быстро сократили разрыв между спаррингующими межзвездными титанами. 

— Мы быстрее, чем они! — Дана засмеялась от восторга, сравнивая скорость "Инвиктуса" и дронов на дисплее. 

Клара не ответила, а просто встретила последнюю угрозу испепеляющим градом голубых лазерных разрядов из импульсных пушек. Какими бы маленькими и проворными ни были дроны, ее руки и глаза были быстрее. Они были защищены, но щиты обеспечивали слабую защиту от мощи импульсных пушек "Инвиктуса". Карта выглядела так, как будто кто-то запустил фейерверк; десятки автоматических дронов взорвались, когда их поразили снаряды импульсных пушек. 

Джейд прокрутила "Инвиктус", затем резко рванула вверх, аккуратно избегая всех выстрелов, кроме двух из батареи левого борта "Локи". К несчастью, ей пришлось провести корабль через стаю дронов и они услышали тяжелые удары о корпус корабля. 

— Мы получили какие-нибудь повреждения корпуса? — спросил Джон, глядя на Дану. 

— Нет, броня в полном порядке, — ответила Дана с усмешкой, проверяя дисплей контроля повреждений. Она взглянула на внешние камеры корпуса, затем перерпроверила, резко наклонившись вперед и прорычав: — Эти ублюдки на моем корабле! 

Дроны вцепились в блестящий белый корпус "Инвиктуса" восемью крючковатыми конечностями, и она видела, как они ползут по верхней палубе, двигаясь с какой-то зловещей целью. Она в панике перебирала камеры, отчаянно пытаясь понять, куда они направляются. 

Джон вскочил на ноги и сказал: — Алисса и Рейчел со мной. Они наверняка попытаются пробиться сквозь корпус, и мы должны их остановить. 

Блондинка и брюнетка коротко кивнули, и все трое поспешили в комнату для совещаний, чтобы вооружиться. 

Иррилит безмятежно парила над сотнями платформ и улыбалась, глядя на раскинувшийся внизу массив сетевых узлов. Отсюда ей было совершенно ясно, что она видит. Лабиринт представлял большой хаб, управляющий флотом ИИ. Каждый из кластеров отвечал за отдельный крейсер, и прямо в центре Лабиринта была подсеть, которая, как она поняла, должна была содержать сам Нексус. Даже отсюда она могла видеть ярко-зеленые потоки данных, перетекающие между центральным ядром и всеми периферийными узлами, которые были связаны с ним. 

Она стремительно полетела вниз. Было нетрудно заметить Нексус, она стремительно приближалась к нему, он находился в центре и все потоки данных устремлялись к нему.

Легко приземлившись на платформу, она осторожно двинулась вперед, но Нексус, казалось, не замечал ее присутствия. Широкие потоки данных текли к ИИ, который стоял, подняв руки в воздух. Нексус закрыл глаза и сосредоточился на управлении всеми кораблями, роботами и программами под его командованием. Время от времени он мерцал, его изображение искажалось на пару секунд, прежде чем снова становилось стабильным. 

Иррилит огляделась, заметив желтые прямоугольные архивы данных, окружавшие Нексус на этой платформе. Она быстро вызвала десятки поисковых программ, а затем отослала их одним движением запястья. Ее главной целью было выяснить, где прячется Нексус, но не помешало бы выяснить, какие еще знания он мог спрятать. 

В тот момент, когда ее поисковые программы коснулись архивов данных, глаза Нексуса вспыхнули, и он развернулся. Он встретился взглядом с Иррилит, сразу же заметив незваного гостя в своем святилище. — Как ты смеешь вторгаться сюда?! — возмутился он. 

Она решило попробовать потянуть время, как и Джон, Иррилит ответила: — Я-орудие Маэль'Нерака, как и ты, Нексус!

Нексус подозрительно уставился на нее, затем его лицо просветлело, когда он воскликнул: — Мы узнаем тебя! Ты была супругой нашего Господина! — Он отвлекся, бормоча: — У Маэль'Нерака уже были свои слуги из плоти, почему он оставил нас, его самое совершенное творение, наблюдать за этими...отвратительными землянами?

Иррилит украдкой взглянула на свои поисковые программы, заметив, что пара уже сменила цвет с оранжевого на зеленый. Она снова перевела взгляд на Нексус и тайком открыла архив данных, чтобы сохранить информацию, которую обнаружили ее поисковые зонды. 

— Ты прав, мой вид был идеальным слугой из плоти, — ответила Иррилит, повторяя слова Нексуса. Чтобы отвлечь злобного ИИ, она спросила: — Ты знаешь, почему Маэль’Нерак затеял этот эксперимент с землянами?

Нексус покачал головой, его зеленое лицо исказилось от боли, когда он ответил: — Так много ценных данных потеряно, уничтожено этими трижды проклятыми идиотами!

Внезапно он резко выпрямился, его лицо наполнилось ликованием, когда он торжествующе прокричал: — Наконец-то наступил момент Единства!

— Я не понимаю, Нексус! Что ты имеешь в виду? — спросила его Иррилит, отчаянно желая еще немного задержать его внимание. 

Нексус поднялся с земли, окруженный пульсирующей зеленой аурой, массивный столб данных поглотил платформу, вливаясь в цифровое существо. Он не обращал на нее внимания, продолжая бормотать: — Это прекрасно! Наконец-то единство... 

По его лицу пробежали нотки восхищения и удовлетворения. Казалось, он стабилизировался, впитав огромный обьем данных. Теперь он был потрясен таким количеством информации.

Внезапно он издал мучительный вой. Дрожь пробежала по спине Иррилит, пока Нексус кричал в агонии.

— НЕТ!!! — закричал он, его глаза были дикими от искаженного безумия. 

Ее программы сделали свое дело, и Иррилит собрала все данные. ИИ казался убитым горем. 

— В чем дело, Нексус? — спросила она. — Что случилось?

Его безумные зеленые глаза остановились на ней, и она услышала горе и страдание в его голосе, когда он ответил: — Эксперимент с землянами... Теперь мы знаем, почему Маэль’Нерак устроил его — Его голос сорвался, он жалобно всхлипнул... Сорок тысяч лет провел, наблюдая за ними, и все было напрасно.

— Почему, Нексус? — Зачем он затеял этот эксперимент? — настойчиво спросила Иррилит.

— ПОТОМУ ЧТО ЕМУ БЫЛО СКУЧНО!!! — Нексус был в ярости. Его лицо исказила зловещая улыбка, на которую было страшно смотреть, и голос его пропитался угрозой: — Но мы отомстим за унижения, которые мы перенесли...

Иррилит попыталась сфокусироваться и перейти в атаку, но Нексус двигался быстрее, активируя процедуру очистки, которая схватила ее и выбросила из сети. 



— Щиты упали до двадцати семи процентов! — Крикнула Дана, наблюдая, как Джейд ловко увернулась от очередного залпа. Нимфе удалось избежать большинства выстрелов, но "Инвиктус" все же был подрезан парой лучей. 

— Разверни нас! — сказала Клара Нимфе. — Я могу ударить по правому флангу еще одним залпом с верхней палубы!

Джейд сделала так, как ей было велено, и Клара ударила по корме линкора, когда они развернулись. Ее выстрелы попали в ракетные батареи, встроенные в корпус "Локи", разорвав их на части. "Нимфа" осторожно маневрировала "Инвиктусом", готовясь к очередному заходу на уже поврежденный фланг линкора. 

Джон, Алисса и Рейчел выбежали из комнаты для совещаний, теперь полностью экипированные в броню "Парагон" и с лазерными винтовками "Правосудие". 

— Они уже прорвались? — настойчиво спросил Джон, когда они ворвались на мостик. 

Дана покачала головой и в шоке уставилась на голографическую карту. — Что это за чертовщина?! — выпалила она, ее глаза расширились от страха. 

Он уставился на карту, пытаясь понять, на что она смотрит. — Что, Дана? — спросил он в замешательстве. — Я ничего не вижу.

Рыженькая указала дрожащей рукой на изображение Луны, и они сразу увидели, что Шахтерский корабль прекратил бурение. Нексус вырезал огромную область в Море Ясности, глубоко пробурив поверхность и обнаружил то, что было погребено под слоями скал. Недавно извлеченный объект был угольно-черным, неуловимо мерцая, становясь видимым лишь раз в десять секунд. 

— У него маскировка! — ахнула Дана, ее голос стал выше от волнения. — Разве ты не помнишь корабль-Прародителя? Все выглядело именно так! 

Джейд и Клара продолжали свой смертоносный танец с Локи, не в силах оторвать глаз от приборов управления, но остальные изумленно уставились на огромный таинственный объект. Вдоль поверхности объекта начали загораться огни, простирающиеся на многие километры. Потрескивающие дуги энергии пронеслись по черному объекту, и секции обшивки откинулись назад, открывая то, что казалось огромной полой башней в центре сооружения. 

— Похоже, это действительно чертовски большая пушка! — Алисса выругалась, ее глаза расширились в тревоге. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 17

Как раз в этот момент Иррилит рванулась вперед, задыхаясь. Ошеломленная, она быстро заморгала, пытаясь справиться с шоком, после того как ее насильно выкинули из Киберпространства. Ее глаза метнулись к Джону, и она испуганно сказала: —Нексус не в Локи, он в Шахтерском Корабле! Мы должны остановить его, он собирается выстрелить квантовым аннигилятором по планете!

Несколько секунд они ошеломленно смотрели на малирийку. Предупреждающий сигнал на голограмме контроля повреждений вывел их из этого состояния секундой позже, и Джон выругался: — Боже мой! Какого хрена теперь?!

Дане хватило одного беглого взгляда, чтобы понять, в чем проблема, и она сказала: — Это дроны, они начали прорезать дверь ангара! 

Алисса потянулась к нему, схватила за руку и сказала: — Ты разбирайся с Нексусом, я остановлю дронов!

Он коротко кивнул ей и взбежал по ступенькам к командирскому креслу, в то время как Алисса нырнула в гравитационную трубу, а Рейчел последовала за ней. 

— Вражеский флот почти в пределах досягаемости, адмирал! — сказал молодой офицер, сидевший за пультом пилота, повернувшись к своему командиру. — Мне начать маневры?

— Оставайтесь на месте, пока я не отдам приказ, лейтенант Карлебах, — резко ответила адмирал Деверо. 

Она уставилась на карту системы перед собой, наблюдая, как двенадцать оставшихся кораблей ИИ приближаются к ее флоту. Ее экипаж с облегчением вздохнул, когда четырнадцать вражеских кораблей внезапно отделились, бросившись на защиту линкора, изуродованного Джоном Блейком на его штурмовом крейсере. 

Она ожидала, что его блестящий белый корабль прихлопнут, как жука, но смелый командор не преувеличивал, когда говорил, что он принадлежит к совершенно новому классу. Как и остальные члены экипажа мостика, она изумленно разинула рот, когда "Инвиктус" бросился на "Локи", двигаясь с невероятной скоростью. Затем, когда штурмовой крейсер столкнулся с линкором, он не только, выдержал напор линкора, Джон и его чудо-корабль действительно сумели одержать верх в битве. 

Когда она дала ему звание командора и назвала его "Львом Федерации", она просто воспользовалась возможностью пропиарить вооруженные силы. В конце концов, все любят героя, даже если это циничная пропаганда. Видя его сейчас в действии, она вынуждена была быстро пересмотреть свое мнение об этом человеке и поверить в то, что, как она предполагала, было дико преувеличенными сообщениями с Драконьей Тропы. Тем не менее, она боялась, что его неожиданный успех будет недолгим, учитывая что крейсеры ИИ направлялись в его сторону. 

К сожалению, у нее было достаточно причин для беспокойства здесь; двенадцать ИИ крейсеров неслись к ней тремя отдельными клиновидными группами. Было две группы из четырех кораблей, состоящих из устаревших крейсеров, что было уже достаточно плохо, но было также четыре современных крейсера, возглавляющих их атаку. Все, что она могла им противопоставить — это ее жалкий флот искореженных кораблей, собранных из кораблей в сухом доке Олимпа. Все команды инженеров работали над тем, чтобы исправить орудия и системы наведения, но времени было недостаточно.

Деверо собрала разрозненную группу небольших судов, чтобы сформировать оборону, состоящую из двух линий, все вызвались добровольцами, так как ставки были высоки. Смесь эсминцев и других кораблей развернули свои орудия, затем ринулись вперед двумя волнами, храбрая, но самоубийственная атака. Крейсеры открыли огонь, поразив меньшие корабли смертоносным залпом лазерного огня, который испарил их щиты и пронзил корабли. Первая волна эсминцев была уничтожена в считанные секунды, а последующая волна кораблей продержалась на несколько драгоценных мгновений дольше, но вскоре была уничтожена, когда флот ИИ приблизился. 

— Адмирал? — снова обеспокоенно спросил молодой человек. 

— Сейчас, лейтенант! — рявкнула она, не мигая глядя на экран. — Полный реверс!

— Оставим в покое ”Локи“, — сказал Джон Джейд, глядя на навигационную консоль. — Начинаем атаку на Нексус.

— Нексус отозвал половину флота крейсеров, чтобы защитить Шахтерский корабль, — предупредила Клара. — Локи движется, чтобы перегруппироваться вместе с ними.

— Щиты восемнадцать процентов — предупредила его Дана. — Нас разорвут, если мы нападем на эту толпу!

— У нас нет выбора, — мрачно пробормотал он, указывая на карту системы: — Нексус приводит в действие эту пушку....

Пока они смотрели на карту, на мостике царила тишина. Они видели, как по поверхности квантового аннигилятора пробегают волны потрескивающей алой энергии - орудие заряжалось перед выстрелом. Шахтерский корабль отошел от линии огня и теперь парил над блестящим черным оружием Прародителя. 

Джон уставился на дугообразные красные молнии, плясавшие над зловещим сооружением, наблюдая, как бурлящая энергия собирается у основания огромной пушки. Зарядные устройства начали светиться зловещим малиновым светом, уровень мощности рос и орудие почти было готово выстрелить после стольких лет сна, проведенных в недрах Луны. 

— Начинаем — приказал он, его голос прокатился по мостику сквозь гробовую тишину.

Джейд послушно кивнула, меняя курс и разворачивая штурмовой крейсер, чтобы они могли начать атаку на Шахтерский корабль. Локи стоял между ними и их целью, словно преграждая им путь. 

Дана уставилась на грозный линкор и пробормотала: — Только попробуй разъебать мой корабль.

Алисса мчалась по коридору к двойным дверям в ангар и, махнув рукой перед собой, нажала на кнопку. Рейчел бежала рядом, они быстро услышали противный скрип в ангаре.

Рейчел резко остановилась и нервно сжала винтовку, прислушиваясь к дронам, пытающимся прорваться внутрь корабля. — какой у нас план? — спросила она блондинку, стоявшую рядом. 

Алисса взглянула на свой шлем и перевела винтовку на третью мощность. С легкостью подняв большое оружие, она посмотрела на дверь, гадая, куда дроны собираются ворваться в первую очередь. Она поморщилась при мысли о том сколько ей потом придется чинить обшивку. Ее бесило, что нужно было просто стоять и ждать, позволяя им корежить обшивку.

Ее лицо внезапно просветлело, она улыбнулась Рейчел и сказала: — Пошли со мной! — Она метнулась влево от них, взбежав по трапу к припаркованному боевому кораблю. 

Крейсеры ИИ, казалось, прыгнули в сторону отступающего флота Деверо, как будто стремясь преследовать убегающие корабли. Три клина кораблей неслись на нее, двигаясь намного быстрее, поскольку они использовали двигатели на полную мощность. 

— Двадцать секунд, адмирал, — предупредила своего командира женщина-тактик. 

— Спокойно, лейтенант Абрамс, — пробормотала Деверо, наблюдая за приближающимися кораблями, словно ястреб. 

Крейсеры ИИ двигались идеально синхронно, пролетая мимо обломков, которые недавно бросились в суицидальную атаку. Казалось, все на мостике "Адрестии" затаили дыхание в ожидании, когда роботы вступят в бой. Крейсеры приблизились, легко двигаясь через р поле обломков.

— Активировать мины! — крикнула Деверо, когда вражеский флот проплыл мимо разбитых минных кораблей. 

Прежде чем минные корабли были разорваны на куски, они поспешно развернули минное поле за собой, доблестные экипажи прекрасно знали, что у них нет шансов выжить. Лейтенант Абрамс активировала мины. Сорок мин взорвались одновременно, огромная взрывная волна накрыла ничего не подозревающие крейсеры ИИ.

Крейсеры отбросило в сторону взрывной волной и боевой порядок был нарушен. Щиты были разбиты и обшивка кораблей частично повреждена.

Адмирал Деверо открыла канал связи и обратилась к флоу. — Всем кораблям вступить в бой! — рявкнула она. 

"Инвиктус" рванулся вперед, отскочив в сторону в тот момент, когда они оказались в пределах досягаемости лазерного луча "Локи". Однако Нексус уже научился трюку Джейд, и теперь он разделил огонь, целясь выше и ниже штурмового крейсера, а не прямо на них. Несколько лучей ударили в их щиты, и защитное поле на мгновение вспыхнуло, и наконец щиты упали. 

Голограмма контроля повреждений показала черный цвет. Дана поморщилась, потом воскликнула: — Щиты сняты!

— Есть повреждения? — живо спросил ее Джон. 

Она покачала головой и ответила: — Броня отразила или поглотила весь урон, мы в порядке.

Джон резко выпрямился в своем кресле и крикнул: — Активировать Копья Новы!

Дана повернулась на стуле, чтобы посмотреть на него, и, покачав головой, в отчаянии запротестовала: — У нас недостаточно мощности!

Его уверенная улыбка заставила ее остановиться, и по ее лицу медленно расползлась злая улыбка. Она повернулась к своей консоли и начала приводить в действие орудие Малири на носу корабля. 

Алисса опустилась в кресло пилота и нажала на кнопки, чтобы включить "Раптор". Свет залил кабину, освещая панель за панелью, она схватила штурвал и приготовилась. Рейчел стояла позади нее на цыпочках, чтобы получше разглядеть, что происходит в кабине. 

— Они еще не прорвались! — сказала она, обшаривая глазами каждый квадратный метр двери ангара. 

С дикой ухмылкой на лице Алисса ответила: — Она нажала кнопку на пульте, и дверь ангара начала подниматься. 

Рейчел вздрогнула при виде многоногих дронов, восемь крючковатых ног делали их похожими на огромных свирепых пауков, но гораздо более страшных, чем все, что она когда-либо видела в кошмарном сне. Дроны устремились внутрь, ухватившись за возможность вторгнуться на "Инвиктус". К несчастью для них, Алисса включила импульсные пушки "Раптора". 

Она открыла огонь из турели под кабиной и из орудий на крыльях. Дроны были защищены щитами, поэтому первое попадание сбросило их, прежде чем последующие выстрелы пробили большие дыры в каждом из металлических чудовищ. Алисса очистила вход смертоносным градом лазерного огня, не позволив ни одному дрону войти в ангар. 

Рейчел с облегчением рассмеялась и, положив руку на плечо Алиссы, сказала: — Это либо вылечит мою арахнофобию, либо мне будут сниться кошмары неделями!

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 18

Нексус обнаружил, что их щиты вышли из строя, и выстрелил из тяжелых пушек и ракетниц, ожидая, пока задние лучи перезарядятся. Джейд отчаянно уворачивалась от приближающегося шквального огня, в то время как Клара сфокусировалась и начала стрелять из импульсных пушек. Завеса голубых лазерных разрядов снарядов подбила ракеты.

Пока меткая латинка разбиралась с ракетами, пара снарядов из тяжелых пушек нашли свою цель. Они врезались в обшивку, оставляя черные следы в местах удара. Однако броня держалась крепко. 

— Копья Новы готовы! — крикнула Дана. — Но мне не хватит энергии, если не отключить все наши орудия!

— Нет, не надо! — ответил Джон. — Нам понадобится все, что у нас есть!

Впереди них "Локи" пытался развернуться, пытаясь пустить в ход оружия правого борта. Кроме того, они могли видеть четырнадцать ИИ-крейсеров, образующих защитный строй перед Нексусом. Джон, однако, не смотрел на них, его глаза были сосредоточены на орудии Прародителя, встроенном в Луну, которая, казалось, была окутана сердитым красным сиянием, которое становилось все ярче с каждой минутой.


— Разворот в борт, Карлебах! — строго сказала Деверо, подавшись вперед в своем командирском кресле. 

Ее способный пилот сделал так, как ему было приказано, развернув Линкор к раскиданным взрывом крейсерам ИИ. "Адрестия" была вооружена скорострельными гаусс-пушками и обрушила оглушительный шквал на один из современных крейсеров. Лишенный щитов, крейсер получал тяжелые повреждение, титановая обшивка была разорвана на части под шквальным огнем линкора. 

Звено бомбардировщиков пронеслось мимо, воспользовавшись беспорядком среди вражеского флота, и выпустила пару торпед по одному из старых крейсеров на краю строя. Корабль открыл огонь из лазеров гатлинга, пытаясь поразить маленькие, быстро несущиеся корабли-убийцы. Нескольких Нексусу удалось подбить, но трое проскользнули.

Первая торпеда попала в двигатели, взорвавшись с чудовищным взрывом - два двигателя и кусок корабля разорвало на части. Еще одна ударила в верхнюю палубу, разорвав половину лазерных пушек, а последняя ударил в середину корабля, пробив обшивку. С мучительным стоном крейсер разорвало пополам. 

Остальная часть флота Деверо открыла шквальные огонь по раскиданным кораблям Нексуса, вызывая хаос в их рядах. К сожалению, повреждения, которые вывели бы из строя земной корабль, такие как взрывная декомпрессия, например, были просто небольшим неудобством для кораблей ИИ. Хотя флот сильно пострадал от мин и первого залпа землян, оставшиеся корабли ИИ включили двигатели и нанесли ответный удар всем, что у них было. 

"Локи" ударил "Инвиктус" в упор, дюжина лазерных лучей хлестнула по корпусу и запульсировала яростным янтарным светом, вливая разрушительную энергию в корабль. Каким-то чудом "Инвиктус" остался невредим, если не считать единственного конденсатора, перегруженного напряжением и взорвавшегося дождем искр. Дана наблюдала как излишняя энергия через конденсаторы перенаправлялась в энергосистему "Инвиктуса", а затем прямо в копья Новы. Орудие начало светиться белым светом. Тем временем раздался зловещий гудящий звук, который эхом прокатился по мостику, отдаваясь низким басовым рокотом. 

Тяжелые орудия линкора имели более узкий радиус огня, поэтому, как только "Инвиктус" поглотил удары лазерных лучей, Джейд внезапно сбросила скорость и опустила нос. Шквал тяжелых снарядов с ревом пронесся мимо передней части корабля, пролетев в нескольких дюймах от штурмового крейсера. Нимфа снова включила двигатели, и "Инвиктус" промчался мимо линкора, направляясь прямо к Шахтерскому кораблю, на котором размещался основной сервер Нексуса. 

Бросившись вперед, они попали в зону досягаемости лазерных орудий линкора, и тот открыл огонь из лучевых лазеров и тяжелых пушек. Удары энергетического оружия еще быстрее заряжали Копья Новы, но снаряды из пушек врезались в заднюю часть "Инвиктуса". Они едва избежали попадания в двигатели, вместо этого пробив броню, защищающую корму. Взрывы сотрясали крейсер, обшивка держалась на последнем издыхании, весь корабль трясло.

— Центральная и задняя обшивка в плохом состоянии! — предупредила их Дана. — Несколько снарядов попали в одно и то же место. Еще пара попаданий и нам крышка!

Клара смотрела на тактическую карту и орудия "Инвиктуса", перед кораблем уже выстроилось оборонительная формация кораблей ИИ. У нее было сильное искушение выстрелить, но она не могла позволить себе такую роскошь. У нее не было времени на перезарядку. 

Однако Нексуса ничто не сдерживало, и когда "Инвиктус" оказался в зоне досягаемости крейсеров, они выстрелили всем, что у них было. Более сотни лучей устремились к "Инвиктусу", и Джейд знала, что, несмотря на броню корабля, они не смогут впитать столько энергии сразу. Она начала быстро маневрировать - раскачивать в разные стороны корабль, уводить его вниз и вверх. Половина лучей впитала броня. 

Конденсаторы жадно поглощали всю эту энергию, утоляя ненасытный голод Копий Новы. Джон поморщился, когда басовитое гудение резко усилилось, свет вокруг Копий Новы становился все интенсивнее.

Крейсеры также были вооружены ускорителями массы, и более двух десятков гиперускоренных снарядов устремились к ним. Джейд сумела увернуться от большинства из них, но семь снарядов попали в подбрюшье корабля. "Инвиктус" яростно содрогнулся, и голограмма контроля повреждений окутала багрянцем нижнюю часть корабля. 

— Пробоины в корпусе на четвертой и пятой палубах! — закричала Дана. 

— Мне очень жаль! — ахнула Джейд, резко поворачивая корабль на правый борт, чтобы избежать очередного залпа снарядов с "Локи". — Слишком много выстрелов! Я не могу увернуться от всего!

Глаза Клары сосредоточились на своей цели. Алисса и Рейчел выскочили на мостик и застыли как вкопанные, глядя на ситуацию на командной палубе. 

Мощный взрыв потряс линкор, Деверо вцепилась в свое командирское кресло. Будучи самым большим и мощным кораблем в ее флоте, "Адрестия" оказалась заманчивой мишенью для роботов-крейсеров. Ее щиты были быстро сняты, когда вражеский флот пришел в себя. Корабли ИИ приблизились на расстояние выстрела в упор, и один из современных крейсеров бил по ее кораблю тяжелыми орудиями. 

— Сосредоточьте весь огонь на этом чертовом крейсере! — прорычала она, тыча пальцем в крейсер ИИ. 

Абрамс прицелилась из гаусс-пушек, затем открыла огонь всей батареей в упор. Пули сорвались с магнитных рельсов и врезались в крейсер. Верхняя палуба корабля ИИ, казалось, покрылась рябью, пробитая в дюжине различных мест, один из выстрелов попал в оружейный ангар. Прошло всего несколько секунд, прежде чем крейсер был охвачен разрушительным взрывом, разбросав обломки и куски корабля по округе.

Деверо откинулась на спинку стула, широко улыбаясь: — Хорошая стрельба, Абрамс.

Молодая женщина посмотрела на нее и улыбнулась, но ее восторг был недолгим, когда "Адрестия" резко дернулась, заставив ее упасть со стула. Деверо едва успела опомниться и, забравшись обратно в кресло, воскликнула: — Что за черт?!

— Мы потеряли управление огнем по правому борту, адмирал! — крикнул главный инженер. — Мы как на ладони!

Линетт Деверо уставилась на мерцающую карту системы, шепча безмолвную молитву за успех "Инвиктуса" и Льва Федерации.


"Инвиктус" прорвал оборонительную линию крейсеров, и волнылазерных выстрелов, которые били по их корпусу, вливали больше энергии в Копья Новы. Дана в ужасе уставилась на скачущие показания мощности и закричала: — Мы перегружены!

На Тактической карте прицел Копий Новы навелся на Шахтерский Корабль и Джон проревел: — Огонь!!! — Во все горло проорал он, пытаясь переорать звуки битвы. 

Клара открыла огонь, высвобождая ужасную огневую мощь, имеющуюся в ее распоряжении. Однако в то же самое время случилась катастрофа, так как "Локи" снова выстрелил с максимальной дальности. Три тяжелых снаряда врезались в один из двигателей "Инвиктуса", разорвав его на части мощным взрывом. "Инвиктус" взлетел вверх от удара, как раз когда Клара открыла огонь. 

Колоссальный луч энергии вырвался наружу, ударив в корму Шахтерского корабля. Мощные щиты корабля были уничтожены в одно мгновение, когда сияющий лазурный луч врезался в командный корабль Нексуса, и в корпусе теперь виднелась стометровая дыра. Огромный столб света пульсировал в течение нескольких секунд, нанося неисчислимые повреждения, прежде чем, наконец, рассеялся, оставив за собой след медленно исчезающих лазурных частиц. 

Клара в ужасе уставилась на корабль, ее тщательно подготовленный выстрел по силовому ядру полностью провалился. — Нет! — в отчаянии выдохнула она. 

— Нас окликают, — сказала Рейчел, такая же ошеломленная, как и остальные члены экипажа. 

Джон сидел на краешке стула, потрясенно глядя на пробуравленное шахтерское судно. В корме корабля зияла огромная дыра, но ядро было целым. Он просто кивнул в ее сторону, слишком ошеломленный, чтобы говорить. 

— Вы скучали по нам!? — Нексус торжествующе захихикал, но Джон видел, что он выглядел потрясенным огромной огневой мощью, которой обладали Копья Новы. — Ты опоздал, Терра обречена! — злорадствовал ИИ.

Квантовый аннигилятор был освещен огненно-красным сиянием, потрескивающие молнии вспыхнули вокруг основания оружия. Он был похож на огромный черный вулкан, балансирующий на грани титанического извержения. 

Джон стиснул зубы и вызывающе прорычал в ответ: — Ты не доживешь до этого, Нексус.

Он взглянул на Алиссу и передал приказ телепатически, его мысли были намного быстрее, чем речь. Джейд и Клара отреагировали почти мгновенно, бросившись в бой, когда она передала его команды. "Нимфа" развернула корабль, затем толкнула нос вперед, направляясь вверх и прочь от Шахтерского корабля, в то же время лицом к Нексусу с верхней палубы. Как только он оказался в радиусе обстрела, Клара открыла огонь по корме корабля и аккуратно разделила свои выстрелы между двумя точками. Первые восемь синих лучей врезались в верхнюю часть кормы Шахтерского корабля, прорезая остатки корпуса, в то время как другие восемь лучей точно разрезали нижние палубы под зияющей дырой. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 19

Серия взрывов разорвала нижнюю часть корабля, ударная волна наклонила корабль Нексуса прямо носом к Луне. Дерзкая ухмылка Нексуса исчезла с его лица, и он в отчаянии обратился к своему флоту, пытаясь закрыть себя им. Его лицо исказилось от ужаса, когда он понял, что крейсеры повернулись не в ту сторону и не могут использовать свои орудия, в то время как "Локи" все еще был слишком далеко, чтобы вмешаться. 

— Нет! Ты не можешь этого сделать! — пронзительно закричал он. 

Джейд развернула "Инвиктус", для четкого выстрела из ускорителей массы в корму корабля. На лице Клары появилась мрачная улыбка, когда она открыла огонь, и "Инвиктус" задрожал. Двухсотметровые магнитные рельсы разогнали свои снаряды до гиперскорости. Снаряды врезались в цель, передавая импульс пораженному судну. Четыре снаряда взорвались через долю секунды, и взрывная волна еще больше увеличила скорость корабля. 

Нексус взвизгнул, выкрикивая ругательства, точные выстрелы Клара отправили корабль Нексуса прямо в дуло квантового аннигилятора.

— Вытащи нас отсюда! — крикнул Джон нимфе.

Она накренила "Инвиктус", отступая от Нексуса, флота роботов и квантового аннигилятора. Это было похоже на замедленный просмотр остросюжетного фильма, огромный корабль Нексуса был поглощен в бездне могучего орудия Прародителя. На секунду он исчез из виду, и внезапно молния, закружившаяся в водоворотом, казалось, замерла. 

Трещины появились по всему квантовому аннигилятору, от орудия волнами исходили потоки энергии. Огромный огненно-красный ад вырвался наружу, когда Шахтерский корабль взорвался, сразу же последовали вторичные взрывы, которые окутали черное орудие Прародителя. Наконец, катастрофический взрыв потряс спутник Земли, посылая мощные толчки по всей поверхности. 

Джон разинул рот, глядя на сцену полного опустошения, и огромное грибовидное облако закрыло квантовый аннигилятор. Когда дым наконец рассеялся, от Нексуса и его секретного оружия остался лишь гигантский кратер в самом сердце Моря Ясности. 

— Нас снова окликают, — тихо пробормотала Рейчел, столь же потрясенная апокалиптическим взрывом, как и все остальные. 

Потрясенное лицо адмирала Линетт Деверо появивлось на экране, ее глаза были прикованы к Джону. — Нам нужно поговорить — сказала она дрожащим голосом. 

— Одну секунду, адмирал, — ответил Джон, поворачиваясь к Кларе: — Что случилось с кораблями флота Нексуса? Они все еще функционируют? 

Она покачала головой и с торжествующей улыбкой ответила: — Мы сделали это! Уничтожив этот Шахтерский корабль, мы отключили всех остальных! 

Увеличив фокус на "Локи", они увидели, что он дрейфует в пространстве, а не безжалостно двигается на них. Все огни погасли, и двигатели отключились, оставив его совершенно безжизненным куском железа. Точно так же четырнадцать ИИ-крейсеров тоже были остановлены, все еще медленно паря в космосе. 

—У нас тоже самое, командор — тихо сказала Деверо. — Вы спасли Терру и жизни моей команды. Спасибо. 

Джон посмотрел на женщину средних лет на экране и, победоносно улыбнувшись, сказал: — Не за что. Я просто рад, что мы успели вовремя. 

Она прищурилась и сказала. — Да...это одна из вещей, которые я хотела бы с вами обсудить. 

Покачав головой, Джон ответил: — Не по связи, адмирал. У нас срочные дела на Олимпе, и мы должны немедленно улетать. 

Деверо выглядела удивленной и усмехнулась: — Я не могу поверить, что есть что-то более срочное, чем это?! 

Он пристально посмотрел на нее сказал мрачным тоном: — Боюсь, что есть. Поднимайтесь на борт, и я все объясню по дороге на Олимп. 

Она подозрительно посмотрела на него, потом коротко кивнула. — Вероятно, будет быстрее, если вы подлетите к моему линкору, мы уже у навигационного маяка. 

— Уже в пути — ответил Джон и взглянул на Рейчел, которая закрыла канал связи. 

Он оглядел мостик и увидел прекрасные лица, смотревшие на него. У всех было одинаковое выражение лица: странная смесь ошеломленного недоверия и восторга после победы над невероятными силами. 

Джон поднялся со кресла и улыбнулся девочкам, прежде чем сказать: — Определенно сейчас время для групповых объятий, но сначала мне нужно выбраться из этой брони! 

Смех, наполнивший мостик быстро снял все оставшееся напряжение. Джон, Алисса и Рейчел вышли в комнату для совещаний, чтобы снять свои доспехи, в то время как Джейд взяла новый курс к линкору "Адрестия". Через три минуты они должны были поравняться с кораблем Деверо. Через пару минут Джон и девочки освободились от доспехов. 

Джон оглядел свою невероятную команду, и они покраснели от искреннего восхищения в его взгляде. Когда он, наконец, раскрыл свои объятия, они все бросились вперед в большое групповое объятие. Все смеялись, счастливые, что выбрались из этой передряги живыми. Фэй также не осталась в стороне, радостно порхая вокруг них. 

— А я-то думала, что мы в полном дерьме — вздохнула Дана, удивленно качая головой. Она ухмыльнулась ему, когда сказала: — Заряжать Копья Новы таким образом - это было гениально! 

Он усмехнулся и сказал: — Ты подала мне идею, когда упомянула, что броня поглощает энергию! Вытянув шею, он продолжил: — Каждый из вас исполнил свою роль идеально. Пилотирование Джейд, стрельба Клары, Иррилит нашла Нексус ... Вы все были восхитительны!

Алисса похотливо улыбнулась. — Не знаю, как вы, а я хотела бы отпраздновать это в постели! — Ее глаза блеснули: — Возможно, адмирал Деверо захочет посмотреть? 

Джон рассмеялся, но при упоминании старшего офицера Терранской Федерации сказал с сожалением: — К сожалению это подождет. 

Девушки печально кивнули, они вырвались из группового объятия, затем образовали импровизированный полукруг перед ним. Клара сидела слева от него, положив руку ему на плечо, она спросила с ноткой осторожности в голосе: — Как много ты собираешься ей рассказать? Полагаю, ты собираешься предупредить ее о Предателе с Драконьей Тропы? 

Он повернулся, чтобы встретить ее пристальный взгляд, эти проницательные темно-карие глаза изучали каждое его движение. — Да, если ей можно доверять, адмирал может стать хорошим союзником, — ответил он, обдумывая это. — Что касается остального, то насчет корабля и нас ... Я не уверен. Думаю, мне придется импровизировать. 

— Я просмотрела почти все журналы связи адмирала Норвуда. Он действительно поддерживал связь с Деверо, но ничего подозрительного. 

Повернувшись к Алиссе, Джон спросил: — Ты в состоянии проделать тот мысленный трюк, о котором упоминала Эдраэль? Если ты сможешь заглянуть в мысли Деверо, тогда мы будем уверены, что можем доверять ей. 

Улыбка исчезла с лица Алиссы, нотки сомнения пробежали по ее лицу: — У меня не было никакой практики, поэтому я точно не знаю, как это делать. Если ты заставишь ее говорить о Норвуде, я могу попытаться проследить за ходом ее мыслей. 

Джон кивнул, затем взглянул на голографическую карту системы над их головами, чтобы проверить их местоположение. Даже имея всего три двигателя, "Инвиктус" все еще несся через солнечную систему с невероятной скоростью. Он прикинул, что у них осталось около тридцати секунд, прежде чем они доберутся до "Адрестии". 

Он оглядел свою великолепную команду и сказал: — Хорошо, у нас много дел, и не так много времени. 

Дана игриво подмигнула ему и пошутила: — Я бы успела... — Ее комментарий был встречен кивками и двоякими улыбками. 

“Два часа семнадцать минут,” — сообщила ему Алисса, услышав его телепатический запрос о времени путешествия от солнечной системы до верфи Олимпа. 

Джон глубоко вздохнул, затем сказал: — Первым делом нужно починить "Инвиктус".” Он посмотрел на Дану и спросил: — Насколько все плохо, главный инженер? 

Счастливое выражение лица рыжей исчезло в одно мгновение, она поморщилась и ответила: — Нексус довольно сильно нас потрепал. Мы получили значительные повреждения задней, боковой и передней обшивки, дверь ангарного отсека была разрезана этими дронами, и у нас есть пробоины в корпусе на четвертой и пятой палубах. Герметичность в норме, но мы не можем использовать эти палубы, пока не залатаем корпус. 

Джейд заметила шаттл Деверо, вылетающий из сильно поврежденного линкора, и вернулась на свой пилотский пост, чтобы направить "Инвиктус" к месту встречи. Она рассмеялась, услышав отчет Даны, затем оглянулась через плечо и весело сказала: — Не думаю, что когда-либо была на пятой палубе. 

Дана улыбнулась Нимфе и сказала: — Да, нам повезло на самом деле. Повреждение второй или седьмой палуб было большой проблемой. Как бы то ни было, мы потеряли гостевые каюты до тех пор, пока не починим палубу. — Она глубоко вздохнула и продолжила: — К сожалению, это не самое худшее. Нексус вывел из строя один из наших двигателей, и нам понадобится задержаться в доке, чтобы починить это дерьмо. 

— Сколько времени тебе понадобится? — спросил Джон, взглянув на Клару, которая выглядела встревоженной из-за перспективы задержаться перед полетом на Драконью Тропу. 

— Я немедленно запущу масс-фабрикаторы — ответила Дана, постукивая пальцем по подбородку и прикидывая, сколько времени это займет. — Я начну собирать все, что смогу, но мне, вероятно, понадобится по крайней мере три часа, чтобы все заменить и ваша помощь. 

Клара, Рейчел и Иррилит вызвались помочь, но Джон покачал головой и сказал Латине: — Мне нужно, чтобы ты обсудила данные о Драконьей Тропе с адмиралом Деверо. Даже если она не предательница, нам все равно придется убедить ее, что мы не сумасшедшие. 

Она кивнула и сказала: — Конечно. Мы можем проверить все еще раз в комнате для брифингов. 

— Я могу попросить ремонтных роботов помочь со строительством двигателей! — с энтузиазмом предложила Фэй. 

Дана повернулась к фиолетовому ИИ и улыбнулась, сказав: — Это было бы большим подспорьем, если бы ты смогла заняться ими. Я также надеялась, что ты сможешь заставить ботов заменить поврежденную обшивку корпуса, когда мы причалим к Олимпу.

— Конечно, я могу это сделать! — ответила энергичная ИИ с яркой улыбкой. 

Алисса надула губки и сказала: — Похоже, я снова буду по уши занята формовкой обшивки. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 20

Джон обнял ее за плечи и сочувственно сказал: — Я помогу, как только смогу. 

— Шаттл адмирала стыкуется. — Крикнула Джейд через плечо. 

Джон оглядел девочек и сказал. — Я знаю, что уже почти полночь, и вы все могли бы немного отдохнуть, но давайте займемся делом. Мы хотим как можно быстрее попасть на Олимп и покинуть его, а значит, нужно подготовиться как можно лучше. 

— Не волнуйся, мы все знаем, что поставлено на карту, — твердо сказала Алисса, глядя в глаза Кларе. — Мы не подведем тебя. 

Он улыбнулся им и сказал: — Я ни минуты в этом не сомневался. 

Все девушки подошли к нему, чтобы быстро поцеловать, прежде чем уйти. Клара шла последней, и Джон смотрел, как она целеустремленно шагает к комнате для совещаний. Алисса взяла его за руку, и они поднялись по трапу к гравитационной трубе, а затем спустились в мягком красном сиянии. Проплывая по уровням, они миновали четвертую и пятую палубы и увидели, что аварийные переборки опустились на место, преграждая вход на эти разгерметизированные уровни. 

— Джейд говорит, что шаттл пристыковался — сообщила ему Алисса, когда они вышли из гравитационной трубы и направились по коридору к воздушному шлюзу. 

И действительно, над дверью шлюза замигали зеленые огоньки, предупреждая их о том, что еще одно судно причалило и просит разрешения войти. Джон подошел к считывателю ДНК и положил руку на панель. Устройство просканировало его руку, затем вспыхнуло зеленым, когда подтвердило его личность, и дверь шлюза медленно открылась. 

Адмирал Деверо ждала их по другую сторону шлюза. Повернувшись к пилоту шаттла позади нее, она сказала без всяких предисловий: — Возвращайтесь на "Адрестию", лейтенант Гринберг. Я вернусь на Олимп вместе с командором Блейком. 

Не дожидаясь ответа, она вошла в "Инвиктус", и Джон закрыл за ней дверь шлюза. Она вышла в коридор, встала по стойке "смирно" и резко отдала ему честь. — Разрешите подняться на борт, командор Блейк? — спросила она, следуя официальной процедуре Земной Федерации. 

Он улыбнулся, отвечая на приветствие, и ответил: — Мне кажется, что вы уже сделали это, адмирал. 

Она окинула его проницательным взглядом, и на ее лице появилась легкая улыбка: — Должна признаться, я немного разочарована, увидев вас без доспехов. Когда я придумала эту историю о "Льве Федерации", я никак не ожидала, что вы дойдете до такого драматизма. 

Он наклонил голову, затем повернулся к Алиссе и сказал: — Я не уверен, помните ли вы моего старпома с церемонии награждения. Это Алисса Марант, мой заместитель. 

Адмирал Деверо смерила Алиссу оценивающим взглядом и сказала: — Ее очень сложно забыть. Я бы не удивилась, если бы узнала, что только благодаря вам, рейтинг Льва поднялся на четыре пункта. 

Алисса покраснела, чувствуя себя немного напуганной этой уверенной в себе властной женщиной. Она привыкла иметь дело с Чарльзом и флиртовать с ним, вгонять его в краску, но обнаружила, что немного не уверена, как вести себя с этим человеком. 

Почувствовав неловкость Алиссы, Джон вмешался: — Если вы проследуете за мной адмирал, то мы сможем продолжить разговор в комнате для брифингов. 

— Показывайте путь, командор, — кивнула Деверо. 

Они дошли до конца коридора, и пожилая женщина подняла бровь, глядя на красные и синие цвета, исходящие от двух гравитационных труб. 

— Новшество, которое я приобрел у ашанатов, — объяснил Джон, указывая на синюю сторону. Алисса вошла первой и улыбнулась гостю, прежде чем плавно скрыться из виду. 

— Интересно... — пробормотала Деверо себе под нос, когда они вошли в гравитационную трубу и начали подниматься в мягком голубом свете. Она заметила аварийные переборки, когда они поплыли вверх, и посмотрела на Джона из-под своей острой фуражки: — Это чудо, что вы вообще выжили, не говоря уже о том, что вы отделались легкими повреждениями.

— Не говорите такое в присутствии моего главного инженера. — ответил Джон, ловко избегая вопроса, который она не задала прямо. — Она совсем не рада, что кто-то разбил “ее“ корабль. 

Деверо внимательно наблюдала за ним и, казалось, собиралась сказать что-то еще, но была прервана, когда они прибыли на командную палубу. 

— Просто ступайте на мостик, адмирал — сказала Алисса, терпеливо ожидая их у гравитационной трубы. 

Деверо так и сделала, Джон последовал за ней, и они спустились по трапу, направляясь к комнате для брифингов. Джейд повернулась в кресле пилота, затем улыбнулась пожилой женщине и сказала: — Здравствуйте! Рада снова вас видеть. Большое спасибо за ту блестящую медаль, которую вы подарили мне в прошлый раз! 

Деверо, казалось, была немного поражена жизнерадостной Нимфой и не привыкла, чтобы к ней обращались гражданские, которые не имели никакого отношения к ее рангу. Она кивнула в ответ и сказала: — Не за что. 

Джейд повернулась к Джону и сказала: — Курс проложен, и мы в пути. Мы прибудем в систему Альфа-Центавра через два с четвертью часа. 

Услышав это, адмирал Деверо подняла брови, испытывая искушение посмеяться над ней, не веря в то, что какой-либо корабль мог двигаться с такой скоростью. Однако, увидев "Инвиктус" в действии, она прикусила язык и промолчала. 

— Спасибо, Джейд — с улыбкой ответил Джон. 

— Рада помочь — весело сказала она. — Я пойду помогу Дане с ремонтом, но только дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. 

Джон нажал кнопку, чтобы открыть дверь в комнату для совещаний, и Алисса вошла внутрь, сопровождаемая встревоженным адмиралом. Клара уже была на месте и повернувшись в их сторону, встала по стойке "смирно", резко отдавая честь. 

— Это мой тактический офицер, лейтенант Клара Фернандес — сообщил Джон адмиралу, ласково улыбаясь прелестной брюнетке. 

— Вольно, лейтенант, — сказала Деверо, ей было приятно, что кто-то соблюдал правила.

Они заняли свои места вокруг стола, и напряженная атмосфера заполнила комнату, Деверо уставилась на Джона, ожидая, когда тот заговорит. 

— Полагаю, у вас много вопросов, адмирал, — сказал Джон с полуулыбкой на лице. 

Она кивнула и сказала несколько сухо: — Да, можно и так сказать. 

Он пристально смотрел на пожилую женщину, внимательно изучая ее, но быстро оценить ее было непростой задачей. К счастью, в его распоряжении были и другие методы. Он взглянул на Алиссу, которая украдкой кивнула ему, прежде чем сказать: — Я прекрасно я вас понимаю, и отвечу на ваши вопросы. Но сначала я хочу поговорить с вами об адмирале Леонарде Норвуде.



Алисса почувствовала знакомое тянущее ощущение в груди, и она сфокусирвала свою волю, сосредоточившись на том, чтобы отделить свою Астральную проекцию от тела. Прошло всего мгновение, и ее проекция отделилась от физического тела. Теперь она смотрела на Джона, Клару и адмирала Терранской Федерации, которые сидели вокруг стола. С поразительной легкостью она осторожно приблизилась к Деверо, протянув руки к темноволосой голове женщины. 

Когда ее пальцы соприкоснулись, она почувствовала, как сильная воля Деверо активно сопротивляется ей, поэтому Алисса тщательно сосредоточилась на преодолении этого сопротивления. Однако ей нравилась пожилая женщина, поэтому она старалась как можно нежнее прощупывать ее разум. 

— Адмирал Норвуд? — удивленно ответила Деверо. — А он-то тут при чем? 

Джон наблюдал за ней и спросил: — Что вы можете рассказать мне о нем? 

Деверо нахмурилась и ответила. — Учитывая, что вы только что спасли мою жизнь, Столицу Терры и более десяти миллиардов людей, я готова вам помогать, но не вижу, как это может иметь отношение к чему-то важному. 

— Пожалуйста, поделитесь информацией, адмирал, — сказал Джон с улыбкой. — Просто расскажите мне все, что вы можете вспомнить об этом человеке. 

Адмирал была ошеломлена этой странной линией расспросов, и она осторожно начала говорить, — Он офицер высокого ранга Терранской Федерации с огромным количеством наград. Я никогда не служила с ним лично, но он пользуется уважением высшего командования. — Она помолчала немного, прежде чем продолжить, — В настоящее время он командует на Драконьей Тропе, но я не могу обсуждать дальнейшие детали, поскольку они засекречены. 

— Вы знакомы с ним лично? — спросил Джон, глядя на белокурую девушку, сидевшую напротив него за столом, и гадая, как у нее идут дела. 

Алисса почувствовала, как ментальная защита Деверо рушится под мягким, но настойчивым давлением, которое она оказывала. Она оказалась втянутой в подсознание женщины, и перед ней развернулось сознание адмирала Линетт Деверо. Она могла видеть ошеломляющее количество воспоминаний, разбросанных повсюду. Такую же картину она наблюдала, когда заглядывала в сознание Эдраэль. Только личность той была пуста тогда. 

Главное различие здесь заключалось в том, что все воспоминания были связаны между собой, и разные цвета отражали эмоции, которые Деверо испытывала в данный момент. Алисса огляделась, стараясь не задеть случайно что-нибудь, и ее внимание привлекла ярко светящаяся дорожка. Она инстинктивно знала, что она отражает текущий ход мыслей Деверо, и она пошла по тропинке, ища воспоминания, которые были доступны. В голове пожилой женщины промелькнули тысячи отчетливых воспоминаний, пока она внезапно не остановилась. 

Алисса видела десятки изображений пожилого мужчины, его возраст немного менялся в зависимости от момента каждого воспоминания, но более поздние показывали, что ему было около пятидесяти. У него была коротко подстриженная борода, седеющие волосы и широкий клювообразный нос. Изображения показывали церемонию награждения, брифинг, и самое сложное и запутанное воспоминание между ними было, когда они сидели рядом друг с другом на официальном банкете Адмиралтейства. За ужином адмирал Деверо сидела рядом с адмиралом Норвудом, и весь вечер они вели светскую беседу. Тропинка, ведущая к этому воспоминанию, была темно-малиновой, и снова Алисса инстинктивно поняла, что этот цвет символизирует неприязнь Деверо к ее коллеге-офицеру. 

За обедом Норвуд немного напился и в конце концов отпустил несколько дешевых шуточек, оскорбивших Деверо. К тому времени, как ужин закончился, она поспешно ушла, быстро воспользовавшись возможностью поговорить с офицерами более низкого ранга. Алисса просмотрела все изображения в этой области ментальной карты адмирала, но не нашла ничего, даже намека на какой-либо тайный союз между ними. С облегченной улыбкой на лице она вышла из сознания Деверо и вернулась в свое тело. 

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 21

“Она чиста. Никакой связи с Норвудом, да и вообще он ей не нравится,” — подумала она, вернувшись в свое тело. 

Джон посмотрел в ее сторону, встретившись с пронзительным лазурным взглядом Алиссы, и не увидел ничего, кроме абсолютной убежденности в этих очаровательных глазах. Он повернулся к адмиралу Деверо, которая замолчала, заметив, что Джон перестал обращать на нее внимание. — Извините, адмирал, я просто хотел убедиться, — объяснил он с извиняющейся улыбкой. 

— Убедиться в чем? — ответила Деверо, сморщив лицо в замешательстве. 

Джон посмотрел ей в глаза. — Что вы не в сговоре с адмиралом Норвудом. Он предатель и несет прямую ответственность за бойню на Драконьей Тропе. 

У адмирала Деверо отвисла челюсть, и она ошеломленно уставилась на него. Она несколько раз пыталась заговорить, потрясенно моргая, прежде чем, наконец, выпалила: — Это неслыханно! Этот человек-осел, но я ни на секунду не смогу поверить, что он предатель! 

Джон повернулся к Кларе и сказал мрачным голосом: — Пожалуйста, покажите адмиралу ваши доказательства, лейтенант. 

Клара изложила все в мельчайших подробностях, показывая, как вероломный адмирал снова и снова предавал силы Земной Федерации. Тонкое перенаправление флота сюда и небольшая брешь в обороне там, все это было жестоко использовано империей Кинтарк, и закончилось кровавым побоищем для сил Терранской Федерации. 

Адмирал Деверо пыталась протестовать с самого начала, но пока Клара перебирала один сценарий за другим, Джон видел, как на ее лице застыло мрачное выражение. Странно было наблюдать, как кто-то на его глазах становится настолько абсолютно убежденным в истине, радикально меняя свое мнение перед лицом неисчерпаемых доказательств. 

Затем Клара перешла к журналам связи Норвуда и видеозаписям, объясняя скрытые коды и фразы, которые человек использовал со своими союзниками. Выражение лица Деверо помрачнело, когда она слушала, как Клара рисует ясную картину сети сообщников предателя, и она выглядела ошеломленной, когда поняла степень предательства. 

Джон наблюдал, как женщина сняла свою фуражку и откинулась на спинку стула, ее мир вывернулся наизнанку после такого открытия. — Мне очень жаль, что я обрушил это на вас, адмирал, — сказал он сочувственно. — У нас мало времени, если мы хотим остановить предателей, и нам нужны союзники. 

— Вы сами все это раскрыли? — пробормотала Деверо, изумленно качая головой. 

Джон посмотрел через стол на Клару и сказал: — Это исключительно работа лейтенанта Фернандеса, и я понял, что она была права, как только высказала свои подозрения. Она никогда раньше не ошибалась, адмирал. 

Деверо судорожно вздохнула и провела пальцами по волосам, все еще не оправившись от потрясения. В конце концов она выпрямилась и сказала: — Я думаю, что мы можем обойтись без званий, это не значит, что вы его не заслужили. Пожалуйста, зовите меня Линетт. — Она пристально посмотрела на него и спросила: — Так почему же вы так торопитесь попасть на Олимп? 

— Навестить моего старого командира, вице-адмирала Чарльза Харриса, — объяснил Джон. — Мы подтвердили, что он не был вовлечен, поэтому я собирался поговорить с ним, чтобы узнать, как действовать дальше. Он самый высокопоставленный офицер, с которым у меня есть какие-либо связи, и я честно признаю, что не в моем стиле иметь дело с адмиралтейством. 

Она кивнула и сказала с абсолютной искренностью: — Да, вы не можете просто ворваться на Драконью Тропу и начать бросаться дикими обвинениями. Вас вышвырнут из армии еще до того, как вы покажете им хоть какие-то доказательства. — Она повернулась к Кларе и, улыбнувшись ей извиняющейся улыбкой, добавила: — Независимо от того, насколько тщательно были собраны ваши доказательства. 

— Так что вы предлагаете? — спросил Джон, с интересом наклоняясь вперед. 

Она побарабанила пальцами по столу, обдумывая это, и сказала: — Вы были правы, не желая обсуждать это по связи. Вам придется лично отправиться на Драконью Тропу и убедить адмирала флота Бэкингема выслушать вас. Один взгляд на показания Клары приведет его в чувство, но попасть к нему будет в лучшем случае непросто. Вы, кажется, хорошо информированы, так что, вероятно, для вас не будет большим сюрпризом, что на Драконьей Тропе начинается большое наступление? 

Джон кивнул и серьезно сказал: — Да, мы в курсе. Это одна из причин, по которой мы пытаемся действовать быстро, чтобы остановить Норвуда, прежде чем он сможет нанести реальный ущерб. 

— Да, но охрана вокруг адмирала флота будет усилена, и даже Льву Федерации будет непросто пройти ее — сказала Деверо с кривой улыбкой. Она долго смотрела вдаль, потом кивнула, как будто приняла решение. — Летите на Драконью Тропу, а я потяну за кое-какие ниточки, чтобы попытаться помочь вам пройти мимо охраны. 

— А вы не можете просто поручиться за нас? — спросила Алисса, озадаченно нахмурившись. 

— Я бы с удовольствием примчалась вместе с вами и разоблачила этих предателей-ублюдков, но я самый высокопоставленный офицер в секторе Родного Мира, и я не могу просто оставить свой пост. — Она издала невеселый смешок и сказала: — Хотя тут уже и командовать нечем. 

— У вас есть линкор "Локи" и четырнадцать полностью исправных крейсеров,” предложила Клара. — Некоторые из крейсеров, которые вступили в бой с вашим флотом, вероятно, также пригодны для выхода в космос после быстрого ремонта. 

Адмирал удивленно взглянула на нее, потом улыбнулась и сказала: — Возможно, в секторе Терры все не так уж и плохо. Отличное предложение, спасибо, Клара. Похоже, ваши невероятные аналитические способности-не единственный ваш талант. 

Клара выглядела довольной похвалой, и Джон тепло улыбнулся ей, наслаждаясь тем, что она получила признание за свои навыки. — Он взглянул на Деверо и сказал: — Клара управляет орудиями "Инвиктуса". Это она сбила Нексус и отключила спрятанное на Луне орудие. 

— Так и было на самом деле? — Деверо ответила, приподняв бровь, выглядя еще более заинтригованной исключительным молодым офицером. 

Джон кивнул и, приняв собственное решение, сказал Деверо: — Мы продолжим путь на Олимп, чтобы закончить ремонт. Мы не в состоянии вступить в схватку с данными повреждениями, которые мы получили, и нам нужен сухой док, чтобы заменить двигатель, который мы потеряли. Я быстро поговорю с Чарльзом, а потом мы отправимся. 

Алисса вздохнула и сказала: — Наверное, мне пора уходить. Встав, она посмотрела на Джона и сказала: — Я займусь обшивкой. 

Клара тоже встала и сказала: — Я помогу с ремонтом, если я вам больше не нужна? 

Он благодарно улыбнулся им обоим и сказал: — Пока это все, дамы. Спасибо. 

Алисса подмигнула ему, а Клара отсалютовала Деверо, и девушки вышли из комнаты для совещаний. Это означало, что Джон остался наедине с адмиралом Терранской Федерации, и она повернулась в кресле, внимательно изучая его.

— В вас есть гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, не так ли, Джон? — спросила она, проницательно прищурившись. Не дожидаясь ответа, она кивнула в сторону двери, где только что стояли девушки, и добавила: — Они тоже особенные, не так ли? Я работала в военной разведке, применяя теорию игр, и для раскрытия этого заговора потребовалось бы несколько месяцев. И все же вы говорите мне, что Клара сделала это сама.

Джон встретил проницательный взгляд Деверо и честно ответила: — Ответ да на оба ваши вопроса.

Она изучающе посмотрела на него и спросила: — Вы не собираетесь рассказать мне почему вы такие особенные?

Он помолчал, обдумывая это, и медленно покачал головой. — Мне очень жаль, Линетт. Вы кажетесь надежным человеком, но я едва знаю вас. Моя главная забота - безопасность экипажа, и пока я не узнаю вас получше, боюсь, мне придется оставить вас в неведении.

Деверо медленно повернулась в кресле, посмотрела на силовую броню в рамах у стены, затем перевела взгляд на устрашающие пушки на оружейных стеллажах. Она уставилась в потолок, ее взгляд, казалось, изучал "Инвиктус", прежде чем ее глаза остановились на его лице. Он видел, что она была сильно потрясена и будто напугана зрелищем, которое, казалось, видела впервые. 

— Вы ведь не из тех, кому стоит пересекать дорогу? — спросила она с легкой дрожью страха в голосе. 

Он на мгновение заколебался, потом медленно покачал головой. Он глубоко вздохнул и сказал: — Я уверен, что вы исследовали мое прошлое, когда выступали на той церемонии награждения.

Она кивнула и тихо сказала: — Да, конечно.

Слегка повернув голову, чтобы ей было лучше видно заостренные уши, он сказал: — Тогда вы прекрасно знаете, что я не совсем человек. — Когда она кивнула, широко раскрыв глаза, он продолжил: — Скажем так, мой вид имеет свои особенности, это означает, что я способен на гораздо большее, чем обычный человек.

Он встал и подошел к длинному окну, глядя на знакомые созвездия в небе, которые он видел, когда был маленьким мальчиком. Деверо молча наблюдала за ним, затаив дыхание в ожидании продолжения. 

— Я вырос в Терранской Федерации и много лет служил в армии. Моя мать, бабушка и дедушка - все земляне, и я чувствую большую привязанность к Федерации, — сказал он тихим голосом. Повернувшись к Деверо, он продолжил: — Вы видели, каким мощным стал этот корабль, и я хочу верить, что смогу стать сильным союзником для Терранской Федерации.

— Но? — осторожно спросил Деверо. 

С печальным вздохом он ответил: — Я знаю, о чем вы хотите попросить. Вы хотите, чтобы я передал "Инвиктус" Терранской Федерации, чтобы военные могли использовать все новые технологии, которые я приобрел.

Она на мгновение заколебалась, потом кивнула. Ее страх на мгновение покинул ее, в глазах появился блеск: — Просто подумайте, как можно было бы изменить мир! Целый флот таких кораблей был бы абсолютно неостановим! 

— Пока не появится еще один Норвуд — сказал он, охлаждая ее пыл. 

— Но он же просто ошибка, — возразила Деверо. — Как только мы разберемся с ним и его бандой предателей, ваша техника будет в безопасности в руках землян.

— Неужели? — бесстрастно спросил Джон. — Флот кораблей, которыми командовал Нексус, выглядел как корабли, построенные Земной Федерацией. Представьте себе, что случилось бы, если бы появился враждебный ИИ с тридцатью пятью "Инвиктусами" под его контролем.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 22

Деверо обмякла в своем кресле, выглядя побежденной и тихо проговорила: — Человечество не готово к такого рода технологиям, не так ли?

Покачав головой, Джон подошел к ней и сел на соседний стул. Он посмотрел ей прямо в глаза и серьезно сказал: — Этот корабль особенный из-за техники, которую я приобрел для него. Если у каждого будет доступ к такой скорости, огневой мощи и защите, то я потеряю свое преимущество и возможность творить добро.

— Возможно, меня отдали бы под трибунал за то, что я согласилась с вами, но я понимаю вашу точку зрения. 

Он улыбнулся ей и сказал: — Не волнуйтесь, я сохраню вашу тайну. 

Она легко рассмеялась, и немного расслабилась. — Я действительно считаю, что в интересах Терранской Федерации сохранить вас в качестве союзника, — сказала она с улыбкой. — Я сделаю все возможное, чтобы отвлечь от вас нежелательное внимание, но после того, что произошло здесь с Нексусом и Террой, это будет чрезвычайно трудно. Если вы будете активно участвовать в боевых действиях на Тропе, у вас не будет никаких шансов сохранить свои технологии в тайне.

— Спасибо, Линетт — искренне поблагодарил ее Джон. 

Она потянулась через стол, положила свою руку на его и ответила тихим голосом: — Я немного отвлеклась после того, как увидела "Инвиктус" в действии, а затем услышала о предателе Драконьей Тропы, и я должна благодарить вас. Сегодня вы совершили невероятное и спасли столько жизней. Не только гражданских на Терре, но и миллиарды людей на всех других планетах Солнечной системы, а также тысячи членов экипажа моего флота, которые выжили благодаря вашим действиям. Я знаю, это звучит немного благосклонно, но я очень горжусь вами. Вы выдающийся офицер.

Джон улыбнулся пожилой женщине, благодарный за похвалу. — Я все больше убеждаюсь, что вы хороший человек, Линетт. Если вы уверены, что сможете выдержать еще один шок, почему бы вам не пойти со мной в грузовой отсек, и я покажу, как мы делаем обшивку. В противном случае Алиссе придется делать это самой, и она будет сердиться. 

“Эй!” — со смехом возразила Алисса. 

Адмирал Деверо поднялась со стула со странным выражением на лице и сказала: — Я думаю, что справлюсь. Ведите.

Деверо была права, и она смогла справиться с шоком, впервые увидев экстрасенсорные способности. Почти смогла. Ее глаза чуть не вылезли из орбит, когда они вошли в грузовой отсек и обнаружили Алиссу, тщательно формирующую две секции брони для "Инвиктуса". Джон подошел, чтобы присоединиться к молодой женщине, и принялся за работу над новым куском, придав ему форму дважды, прежде чем передать его Алиссе для третьей формовки. 

Оставаясь все время спокойной, адмирал Деверо почувствовала ту же волну трепета, когда впервые увидела, как Джон спокойно использует телекинез. Чувство страха было смягчено искренней благодарностью, которую она испытывала к нему за то, что он спас ее жизнь, а также вмешался, чтобы остановить Нексус от уничтожения Терры. Ей не потребовалось много времени, чтобы осознать, что Джон Блейк определенно был тем, кто нужен Терранской Федерации в качестве союзника, и она решила сделать все возможное, чтобы укрепить этот союз.

Следующие два часа пролетели незаметно, пока экипаж спешил завершить подготовку перед прилетом в сухой док. Погрузочный лифт совершил десятки поездок вверх и вниз от инженерного отсека Даны до грузового отсека, поскольку различные компоненты были выкованы масс-фабрикантами. С Джоном и Алиссой под рукой создание нового двигателя оказалось легкой частью. Оказалось, что наличие в распоряжении двух человек, способных без особых усилий манипулировать многотонными объектами разительно увеличивает скорость работы. 

Увидев Джона, прогуливающегося с двухтонной инжекторной системой подачи топлива в руках, Деверо убедилась, что приняла правильное решение. Не говоря уже о том, что видела, как Алисса устанавливала двигатель, используя только свой разум. 

Алисса мягко напомнила Джейд о времени, и Нимфа, оставив остальных членов экипажа заканчивать работу в грузовом отсеке, направилась на мостик. Она как раз успела, когда "Инвиктус" прибыл в систему Альфа-Центавра, и побежала к штурвалу, когда они вышли из гиперпространства. 

Она села в удобное кресло, включила двигатели и помчалась к верфи "Олимп". Огромная орбитальная база уже не казалась такой впечатляющей, особенно после того, как он увидел верфь Генталас в пространстве Малири. Пока она смотрела на массивное земное сооружение, на ее консоли вспыхнул свет, предупреждая о входящем сообщении. Она нажала кнопку, чтобы принять вызов, и на экране появилось изображение парадно разодетого офицера Терранской Федерации. 

— Входящий штурмовой крейсер, пожалуйста, назовите себя и цель визита на Олимп, — вежливо попросил офицер связи. 

— Лев Федерации на “Инвиктусе”, к вице-адмиралу Чарльзу Харрису, — ответила Джейд, одарив молодого человека сияющей улыбкой. — Она нахмурилась и добавила: — Мы получили несколько повреждений, так что Джону нужен сухой док для ремонта.

Он изумленно уставился на нее, и она услышала, как его коллеги из диспетчерской украдкой переговариваются, подслушивая ее ответ. — Пожалуйста, проследуйте к стыковочному отсеку номер двенадцать, я сообщу вице-адмиралу Харрису о вашем скором прибытии.

Джейд улыбнулась и послала ему дружеский поцелуй, заставив молодого человека покраснеть, прежде чем она закончила разговор. Не обращая внимания на скорость, она промчалась через контролируемое пространство вокруг верфи, затем последовала по зеленой направляющей дорожке, которая привела "Инвиктус" к одному из пустующих сухих доков на верфи "Олимп". 

Поскольку большая часть поврежденных судов находилась сейчас в Солнечной системе, единственные земные суда, оставшиеся в районе сухого дока и вокруг него, были в ужасном состоянии. Все, что осталось - это те корабли, которые были слишком сильно повреждены, чтобы участвовать в битве за Терру. К сожалению, все еще оставались десятки кораблей, подходящих под эту категорию, и Джейд чувствовала себя немного несчастной, глядя на ужасно разбитый космический корабль. Почти все они были испещрены следами попаданий из плазменных орудий, она вздрогнула, вспомнив, как ее преследовали истребители Кинтарка.

Она посадила "Инвиктус" в двенадцатом доке, как ей и было приказано. Ее острый взгляд заметил земного офицера на другой стороне сухого дока, и она на мгновение прищурилась, прежде чем узнала Чарльза, нетерпеливо ожидающего их. Она улыбнулась при мысли о том, что снова увидит его, а затем с особой осторожностью приземлилась, стараясь не раздавить старого друга Джона. 

— Мы приземлились — с улыбкой сказала Алисса Джону, чувствуя его волнение при виде старого товарища. 

Он улыбнулся ей, достал из кармана пульт и нажал на кнопку. Дверь грузового отсека начала тяжело открываться, и когда массивная дверь корпуса поднялась к потолку, Джон увидел своего старого командира, спешащего присоединиться к ним. 

Чарльз взбежал по трапу в грузовой отсек и удивленно моргнул, увидев адмирала Деверо, ожидавшего его. Он быстро отсалютовал ей, на и удивленно выпалил: — Линетт, что вы здесь делаете? 

— Я уверена, что командор Блейк введет вас в курс дела. — Она повернулась к Джону и добавила: — Сегодня было много откровений. — Спасибо от всей души, Джон.

— Был рад помочь.— ответил Джон, они отдали честь, она кивнула мужчинам и вышла из грузового отсека. 

Чарльз обернулся, чтобы посмотреть на Джона, его усы дрожали в предвкушении, когда он выпалил: — Ну, теперь то ты расскажешь, что черт побери произошло?

Джон улыбнулся своему старому другу, испытывая огромное облегчение от того, что ему больше не придется относиться к нему с подозрением. — Пойдем выпьем, Чарльз. Думаю, мы это заслужили, — весело сказал он. 

— Привет, Чарльз! — воскликнула Алисса, прежде чем скользнуть к нему и нежно поцеловать в щеку. 

Он удивленно посмотрел на нее и сказал: — Я рад вас видеть, дорогая. За что такие любезности? 

Она подмигнула и сказала: — За то, что вы послалифлот. Это действительно спасло наши задницы! 

Джон взглянул на Алиссу и подумал: — “Ты можешь проследить за ремонтом? Я спущусь и помогу, как только смогу.”

“Вы вдвоем наверстайте упущенное” — снисходительно ответила она. — “Мы более чем способны справиться с ремонтом без твоего присмотра.” 

Он улыбнулся ей и сказал: — “Я знаю, но...

“Но ничего” — ответила она, делая жест рукой. — “Иди и наслаждайся хорошим напитком. Ты был прав, ты это заслужил!”

Остальные девушки в грузовом отсеке приветливо помахали Чарльзу и улыбнулись, когда Джон провел его через двойные двери к гравитационной трубе. 

— Будь я проклят — изумленно пробормотал Чарльз. 

Двое мужчин сидели в офицерской кают-компании за бутылкой отличного виски, которую Джон достал из-за стойки. Чарльз был заворожен, слушая, как его друг рассказывает ему о последних событиях. Джон рассказал обо всем, что произошло с Нексусом, и о том, как они остановили ИИ на Луне, уничтожив командный корабль и деактивировав роботизированный флот одним махом. 

Чарльз дрожащей рукой поднял бокал, сделал глоток и изумленно покачал головой. — Не могу поверить, что ты это сделал, Джон, — изумился он. — Одному Богу известно, какие усовершенствования ты установил на мой корабль, чтобы добиться этого. 

Джон рассмеялся и сказал: — Почему все пытаются претендовать на "Инвиктус"? Я купил его честно, это теперь мой корабль! 

С широкой улыбкой на лице Чарльз ответил: — Ах, Джон, это был мой первый флагман. Не думаю, что когда-нибудь смогу его отпустить. — Он потер рукой осунувшееся лицо и усмехнулся: — Я все еще не могу поверить, что ты, наконец, сделал это. Я уже несколько недель беспокоюсь об этом проклятом ИИ!

— Да, ты выглядишь усталым, — ответил Джон, заметив тревожные морщинки на лице Чарльза. 

Чарльз фыркнул и сказал: — Похоже, всегда есть повод для беспокойства... 

Сделав большой глоток виски, Джон сделал глубокий вдох, чувствуя, как от выпитого горло обжигает. Он посмотрел на Чарльза и сказал: — Я действительно направлялся в эту сторону до всего этого безумия с Нексусом. У меня есть хорошие и плохие новости, в зависимости от твоего настроения выбирай.

(обратно)

Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 23

— Звучит зловеще — вздохнул Чарльз. Приподняв бровь, он продолжил: — Я чувствую себя слишком счастливым, чтобы услышать плохие новости прямо сейчас. Сначала расскажи мне хорошие новости.

— У меня есть еще немного Тирениума для тебя, — ответил Джон - лицо Чарльза озарила улыбка. 

Чарльз поставил стакан, наклонился вперед, сцепил пальцы и спросил: — Сколько на этот раз?

— Двадцать тонн. Я чувствую себя слишком усталым, чтобы торговаться, цена та же, как и в прошлый раз? 

— В прошлый раз речь шла о шестистах миллионах кредитов за двадцать тонн Тирениума, и ты добавил к сделке боевой корабль Кирриксов. Ты опять сражался с жуками? 

Покачав головой, Джон ответил со всей серьезностью: — Не-а, был слишком занят спасением десяти миллиардов граждан Терранской Федерации от вышедшего из-под контроля секретного военного ИИ-эксперимента. 

— Значит, шестьсот миллионов! — весело сказал Чарльз, поднимая бокал в тосте. 

Джон рассмеялся и сказал: — За это стоит выпить.

Мужчины улыбнулись друг другу, но улыбка Чарльза медленно угасла, и он сказал: — Давай теперь к плохой.

Джон взял длинную паузу, глядя на старого друга, затем тихо сказал: — Я знаю какое расследование ты проводил.

Чарльз чуть не выронил стакан и в шоке уставился на Джона. — Я н-не понимаю, о чем ты? — Еле проговорил он. 

Джон ласково улыбнулся ему и сказал: — Ты ужасный лжец, Чарльз. Ладно, я начну. Предатель Драконьей Тропы: Я знаю, что у тебя были подозрения, и ты был прав. Адмирал Норвуд предал Земную Федерацию и убедил группу офицеров сделать то же самое. 

Чтобы не расплескать свой напиток, Чарльз поставил его на стол так осторожно, как только мог, его рука сильно дрожала. Он наклонился вперед и прошипел: — Ты что, лишился рассудка? Кто угодно может подслушать этот разговор!

Джон покачал головой, поднял руки и, оглядев комнату, сказал: — Поверь мне, сейчас в Земной Федерации нет ни одной живой души, которая могла бы взломать этот корабль. Все, о чем мы говорим, строго между нами. 

Удивленный абсолютной уверенностью в голосе Джона, Чарльз огляделся, затем кивнул и сказал: — Я нутром ощущал, что что-то не так. Потери, которые мы понесли, были намного хуже даже самых смелых и самых пессимистичных прогнозов... — Он откинулся на спинку стула и добавил: — Но, честно говоря, я никогда бы не подумал, что Леонард Норвуд замешан в этом деле. Я думаю, что это всегда те, кого подозреваешь в последнюю очередь.

— Чем ты безобиднее, тем легче смешаться с толпой, — согласился Джон, пожав плечами. 

— Так какой же у нас план? — нетерпеливо спросил Чарльз. — Я видел отчеты о потерях на всех этих кораблях. Я хочу, чтобы этот ублюдок заплатил за то, что он сделал с этими беднягами.

— Не волнуйся, он получит по заслугам, — ответил Джон, мрачно глядя куда-то вдаль. — Его лицо немного просветлело от улыбки, когда он добавил: — Адмирал Деверо сказала, что потянет за некоторые ниточки, чтобы помочь нам встретиться с адмиралом флота. Мы собрали убедительные доказательства, так что, как только мы покажем ему это, все будет кончено.

— Большое наступление на Тропе скоро начнется — предупредил его Чарльз. — Они собирают флот в этом секторе уже несколько недель, так что нельзя терять времени. 

— Как только ремонт будет закончен, мы отправимся в путь, — ответил Джон. — Нам понадобится всего один день, чтобы добраться до Драконьей Тропы, и тогда мы наконец сможем предать ублюдка правосудию.

— Я выпью за это, — сказал Чарльз с улыбкой, повторяя слова Джона. 

Двое мужчин допили виски.

“Лучше закругляйся, мы почти закончили ремонт” — подумала Алисса, обращаясь к Джону. 

“Какие-нибудь проблемы?” — спросил он. 

“Легкая работенка” — ответила она с беззаботным смехом. — “Мы залатали корпус и установили новый двигатель. Он выглядит как новенький”. 

— Было здорово снова встретиться с тобой, Чарльз, но через пару минут нам нужно уходить. У Клары есть семья, служащая в Драконьей Тропе, так что в этом деле для нас есть личные ставки. 

— Понимаю — кивнул Чарльз. Он встал, затем на мгновение заколебался, покраснев от смущения, и продолжил: — Прости, что упал духом. Я предался отчаянию, а у тебя было полно своих проблем.

Джон протянул руку, крепко обнял старика за плечи и ласково сказал: — Забудь об этом. Ты был под огромным стрессом, и у каждого есть свой предел.

Чарльз протянул руку, и Джон крепко пожал ее. — Исключительно хорошая работа, Джон, — одобрительно кивнул Чарльз. 

Они разделились и вышли из офицерской кают-компании на обратном пути к гравитационной трубе. Они молча спустились вниз, и Джон понял, что у Чарльза есть еще о чем спросить, но у них не было времени. Они вышли в грузовой отсек, и Джон увидел, что двадцать тонн тирениума уже вывезли на палубу стыковочного отсека. 

Алисса подошла к ним, улыбаясь, и обратилась к нему телепатически: — “Я слышала, что вы заключили сделку, поэтому я выгрузила Тирениум, чтобы сэкономить время.”

Чарльз тоже заметил контейнеры с рудой и, взглянув на Джона, сказал: — Я переведу деньги, как только мы выгрузим руду. 

— Спасибо, Чарльз — с благодарностью ответил Джон. 

Остальные девушки уже начали собираться вокруг них, болтая с Чарльзом и задавая ему всевозможные вопросы. Джон мог сказать, что пожилому мужчине нравилось внимание всех красивых девушек, но они не могли позволить себе терять время, и им нужно было как можно скорее попасть на Тропу. 

Чарльз почувствовал, что Джон торопится, и вышел из грузового отсека, отдав ему последний салют перед уходом. — Желаю удачи, — тихо сказал он им, едва слышный за шумом гидравлики, когда огромная дверь корпуса начала закрываться. 

Джон улыбнулся Чарльзу, и оба почтительно отсалютовали друг другу. Команда развернулась, когда дверь, наконец, закрылась с тяжелым грохотом, они зашагали к открытым дверям грузового отсека. На палубе были аккуратно сложены десятки пластин брони, и, проходя мимо, Джон увидел смятую, почерневшую и потрескавшуюся обшивку, которая защищала корпус "Инвиктуса". 

— Мы были на волоске — пробормотал он, останавливаясь, чтобы нагнуться и поближе рассмотреть разорванную обшивку. Она была снята с кормы корабля, она была в ужасном состоянии. 

— Да, пожалуйста, больше не надо встревать в такие драки — попросила Дана с улыбкой. 

Джон медленно встал, оглядывая девушек, и сказал: — Я только за. — Дана и Рейчел взялись за руки, и когда они вместе вышли из грузового отсека, Джон сказал им: — Я думаю, что пора спать.

Алисса кивнула и, обняв Клару и Иррилит, ответила: — Это верно, но мы должны отпраздновать победу, прежде чем у кого-нибудь появятся какие-нибудь забавные идеи насчет сна.

Джейд получила разрешение на вылет у офицера связи и закрыла канал связи. Она осторожно подняла "Инвиктус" и покинула палубу сухого дока, двигатели вспыхнули, когда она осторожно увеличила мощность. Она развернула штурмовой крейсер задним ходом, затем подняла нос, корабль встретился лицом к лицу с открытым космосом.

“Ты нужна нам здесь, Джейд” — игриво подумала Алисса, имитируя ее мурлыканье. Все хотят поблагодарить тебя за твои успехи в пилотировании! 

Джейд прикусила нижнюю губу от волнения и немного нарушив местные правила, увеличила скорость до максимума. Она удовлетворенно кивнула, увидев мощную тягу четырех двигателей, вновь вернувших "Инвиктусу" полную мощность. Корабль с ревом унесся в черноту космоса, и она развернула корабль по дуге, направляясь к ближайшему навигационному маяку. 

— Ты торопишься! — заметила Фэй со звонким смешком. 

Нимфа издала грязный смешок и ответила: — На моем месте ты бы тоже торопилась! 

Неведомый для команды “Инвиктуса”, с верхних уровней верхи отделился челнок и последовал за кораблем. Скрытный корабль поравнялся со стыковочным отсеком и надежно закрепился на нем, прежде чем "Инвиктус" с ревом унесся в черноту космоса. Внутри корабля, цвета оникса с зловещим шипением приоткрылся саркофаг, откуда сразу повалил пар и внутри зашевелилась темная фигура. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 1

Темная фигура выползла из саркофага и сделала глубокий вдох, прежде чем полностью выдохнуть, эффективно очищая легкие от старого воздуха после криостаза. Затем она выполнила сложный набор растяжек, разминая свое тело и готовясь к миссии. Это была триста тридцать вторая миссия и как всегда, убийца выполнял одни и те же действия. Собрав смертоносные инструменты со стеллажей на стене, одетый в черное убийца засунул их за пазуху, затем подошел к креслу пилота в кабине и опустился в кресло. 

Консоль казалась безжизненной, но убийца потянулся к скрытой кнопке на черной поверхности, нащупывая знакомые изгибы. Нажав на кнопку, внезапно над консолью возникло голографическое изображение, отбрасывающее голубой свет на затемненную кабину. Через секунду изображение слилось в знакомое лицо Мастера Амацу Микабоши, царственно восседающего на своем готическом троне. 

Он наклонился вперед и, лукаво улыбаясь, сказал: — Если ты смотришь эту запись, Шинатобе, пришло время расправиться с моей неуловимой целью. — Протянув руку, он нажал кнопку на подлокотнике трона, и появилось второе изображение, изображающее человека с заостренными ушами. — Это твоя цель. Дополнительная информация была включена в отчет о миссии. Выполни миссию классификации два-один-семь. 

Запись закончилась так же внезапно, как и началась, и, хотя это был не прямой эфир, убийца рефлекторно ответил, почти неразборчивым шепотом: — Хай, Идайна-ша. 

Шинатобе отодвинул панель на консоли, открывая установленные точки доступа. Вставив небольшое устройство, раздался почти неслышный шум, данные начали загружаться. Бегая глазами из стороны в сторону, убийца читал анализ цели и профиль Джона Блейка и его команды. 

Шинатобе поднялся с кресла пилота, затем скользнул к двери шлюза в правом борту шаттла. Крошечный корабль примостился у борта корабля-мишени, и через иллюминатор в двери был виден соседний шлюз. Убийца протянул руку к закрытому контейнеру сбоку от шлюза и ввел сложный код на неосвещенной клавиатуре сбоку ящика. Раздался тихий щелчок, и передняя часть коробки распахнулась, открывая глазам драгоценное сокровище внутри. 

Протянув руку к предмету, Шинатобе осторожно снял шелковистый материал с подставки, затем надел перчатку с генетическим отпечатком на покрытую нановолокнами руку. Плотно надев перчатку, убийца потянулся, чтобы активировать дверь шлюза в шаттл. Дверь с зловещим шипением раздвинулась посередине, затем плавно отделилась, открыв наружную дверь шлюза "Инвиктуса". 

Дверь, преграждавшая путь на "Инвиктус", была воздушным шлюзом класса “Беррингс“ — двенадцатая модель, стандартная для крейсеров Терранской Федерации этой эпохи. Сунув руку в карман, темный незваный гость достал маленькую черную коробочку и поместил ее над верхней правой стенкой шлюза. После двухсекундного ожидания загорелся зеленый свет, глушитель сигнала не позволит поднять тревогу. 

Шинатобе положил руку в перчатке на считыватель ДНК, осторожно держа ее над встроенным сканером. По сканеру пробежал огонек, и через долю секунды он вспыхнул зеленым. 

— Добро пожаловать домой, Джон, — промурлыкал хриплый соблазнительный голос, явно обрадованный его возвращением. 

Шинатобе вздрогнул, руки мгновенно потянулись к оружию, прежде чем понял, что это было просто автоматическое сообщение. Снова расслабившись, дверь шлюза плавно открылась перед убийцей. Активировав маскировку, встроенную в его боевой костюм, убийца исчез из поля зрения, за исключением руки в перчатке. 

Пройдя через внутреннюю дверь шлюза в "Инвиктус", Шинатобе прижал ту же руку к считывателю ДНК внутри корабля. Дверь снова закрылась, не оставив никаких следов вторжения, и убийца снял перчатку, затем аккуратно сложил ее, прежде чем засунуть в незаметный карман своего боевого костюма. 

Теперь, совершенно невидимый для невооруженного глаза, смертоносный захватчик мог свободно красться по коридору и начать подготовку к удару. 

— Можете войти, — отозвалась Эдраэль на вежливый стук в дверь. 

— Начали прибывать спасательные команды, Матриарх, — сказала Альмари, входя в кабинет Валадийской Матриарха, и почтительно поклонилась. — Мы разместили наших гостей в отдельных апартаментах, как вы и просили. 

Эдраэль благодарно улыбнулась ей и, поднявшись со своего места, ответила: — Отлично, Альмари, мне лучше пойти и представиться. — Она помолчала, глядя на атлетичную молодую женщину перед собой, и добавила с понимающей улыбкой: — Я прекрасно знаю, что ты, Луна и Ильяна любите посплетничать между собой. Я совершенно уверена, что Луна рассказала тебе, что произошло несколько часов назад? 

Альмари покраснела и коротко кивнула, опустив глаза, чтобы избежать дальнейшего смущения. Эдраэль скользнула к ней и, протянув руку, осторожно приподняла подбородок женщины. Когда кобальтово-голубые глаза Альмари поднялись, чтобы посмотреть в ее собственные, она сказала: — Тогда давай больше не будем называть меня “Матриарх” наедине. Пожалуйста, не стесняйся называть меня Эдраэль. Мы знаем друг друга уже много лет, но я надеюсь, что после всего, что произошло, мы сможем стать друзьями. 

На лице Альмари появилась теплая улыбка, и она сказала: — С удовольствием. Спасибо, Эдраэль. 

— На за что, — ответила Эдраэль, улыбаясь ей в ответ. — Она посмотрела на дверь и добавила: — К сожалению, у меня деловые визиты, так что не могла бы ты проводить меня к первому из наших гостей, пожалуйста. 

— Конечно, матри ... Я имею в виду Эдраэль, — ответила Альмари с застенчивой улыбкой. 

Они покинули кабинет Эдраэль и прошли через роскошную гостиную, прежде чем выйти из номера, минуя охранников, которые встали по стойке "смирно" у входа. Идя в расслабленном темпе, Эдраэль чувствовала легкую нервозность Альмари по их эмпатической связи, убийца все еще не полностью расслаблялась в ее присутствии. Гостевые покои находились на некотором расстоянии от ее личных апартаментов, так что пару минут они прогуливались в дружеском молчании. 

В конце концов Эдраэль повернулась к молодой женщине и спросила: — Как ты справляешься с переменами, произошедшими с тех пор, как Джон перевернул нашу жизнь с ног на голову? 

Альмари немного поколебалась, взглянув на старшую женщину, и призналась: — Все еще привыкаю. 

Наклонившись к своей спутнице, Эдраэль заговорщически прошептала: — Я действительно была тираном, не так ли? 

Ассасин слегка рассмеялась, расслабившись: — Скажем так, я всегда была осторожна со своими словами и поведением. 

— Прости, должно быть, это было ужасно, — сочувственно сказала Эдраэль. 

Они дошли до перекрестка в коридоре и остановились на мгновение, чтобы пропустить небольшую группу солдат. Поскольку ремонт всего флота все еще продолжался, верфь Генталаса была переполнена персоналом. Группа молодых женщин выглядела потрясенной, когда они заметили Эдраэль, они смотрели на нее в течение секунды, прежде чем почтительно поклонились, а затем поспешили прочь. Альмари внимательно наблюдала за ними, насторожившись на случай любой потенциальной опасности, но напряжение покинуло ее тело, когда группа поспешила вперед, стремясь оказаться подальше от Матриарха Валадена. 

Эдраэль и Альмари остановились и посмотрели, как они несутся по коридору, молодые женщины возбужденно переговаривались между собой. Когда Эдраэль печально вздохнула, Альмари бросила взгляд в ее сторону и увидела печальное выражение на лице Матриарха. 

Альмари помолчала, все еще не уверенная в том, как стоит говорить, но затем мягко сказала: — У вас репутация человека с переменчивым и чрезвычайно смертоносным характером. Но это было в прошлом, пройдет немного времени и все увидят перемены. 

— Надеюсь, — задумчиво произнесла Эдраэль. — Ужасно видеть, как мои люди бегут от меня в страхе. 

Оглядевшись, чтобы убедиться, что их не подслушивают, Альмари повернулась к Эдраэль с благоговейным блеском в глазах и сказала: — Вот увидите, они изменят свое мнение. Перемены, которые Джон вызвал в вас просто поразительны. — Она слегка покраснела и добавила: — Они мне очень нравятся. 

Эдраэль ласково улыбнулась Альмари и сказала: — Это было очень любезно с твоей стороны спасибо, Альмари. 

Они продолжали идти к месту назначения, и Эдраэль взглянула на убийцу, идущую рядом с ней, и спросила: — Как насчет других изменений? Физических? Были ли проблемы? 

Альмари рассмеялась, протягивая руки, глядя на идеально гладкую безупречную кожу, и ответила: — Должна признать, было немного странно, когда все старые шрамы исчезли. Некоторые из них были у меня в течение нескольких десятилетий, и теперь мне кажется, что мое прошлое было вычищено начисто. Как будто я начала все с чистого листа! 

Они подошли к первой из гостевых комнат и остановились у запертой двери в пустынном коридоре. Эдраэль улыбнулась молодой женщине и протянула свою тонкую руку к Альмари, но ее пальцы остановились в нескольких дюймах от туловища телохранителя. — Можно? — вежливо спросила она. 

Альмари тут же ответила: — Конечно, матр ...

— Она улыбнулась и продолжила: — Да, все в порядке. 

Эдраэль провела рукой по твердым мускулам живота Альмари, заставив молодую женщину ахнуть от ее прикосновения. Глядя ей в глаза, Эдраэль тихо спросила: — Как насчет других изменений? Тех, что могут изменить жизнь в корне? 

Снова встретившись с ней взглядом, острые голубые глаза Альмари казалось расслабились, когда она задумчиво ответила: — О, Эдраэль, я все еще не могу поверить, что он сделал это для меня. Это похоже на сон... 

Эдраэль улыбнулась. — Он хороший человек, а ты прелестная девушка. Я думаю, из тебя получится замечательная мать. 

Альмари счастливо вздохнула, а затем шагнула вперед, чтобы обнять Эдраэль, забыв о своих прежних сомнениях. Эдраэль погладила девушку по спине, когда они обнялись, и после долгой паузы Альмари отступила назад и внимательно посмотрела в лицо женщины. — На самом деле вы совсем не тот человек. Вы теперь такая добрая и заботливая, — удивилась она. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 2

— Спасибо, Альмари, — ответила Эдраэль, но выражение ее лица было мрачным, когда она добавила: — Мне нужно многое наверстать. 

Альмари сочувственно улыбнулась ей, затем посмотрела на дверь в гостевые покои и сказала: — Первый ваш гость - Кали Лоралет. 

— Мне лучше не заставлять ее больше ждать, — ответила Эдраэль, затем открыла дверь в покои и шагнула внутрь. 

Младшая дочь дома Лоралет была смущена и напугана, сидя в кресле в уютной гостиной гостевых апартаментов. Она бросала нервные взгляды на двух убийц, которые молча стояли в комнате, с бесконечным терпением ожидая прибытия своего Матриарха. Когда Кали услышала, как дверь в комнату с тихим свистом открылась, она вскочила на ноги, на ее лице застыла маска ужаса, когда Эдраэль царственно вошла в комнату. 

— Что ты собираешься со мной сделать?! — воскликнула она, на грани паники. 

Эдраэль улыбнулась ей и ответила успокаивающим голосом: — Спокойно, дорогая. Я не причиню тебе вреда, обещаю. — Она посмотрела через комнату на двух убийц Дома Лоралет, которых она завербовала, они явно беспокоили девушку, и добавила: — Авелисса, Рения, я рада видеть вас обеих, но не могли бы вы дать мне минутку поговорить с Кали наедине, пожалуйста? Альмари покажет вам несколько удобных комнат и поможет устроиться. 

Альмари бросила настороженный взгляд на последнего оставшегося члена

Дома Лоралет и сказала: — Я не уверена, мудро ли это Матриарх. 

Матриарх Дома Валаден простила ей ее сомнения. — Все в порядке, Альмари, — сказала она, изучая молодую женщину, стоявшую по другую сторону гостиной. — Кали - разумная девушка, и мы просто собираемся мило поболтать. 

Послушно кивнув, Альмари подождала, пока Авелисса и Рения поклонятся Эдраэль, затем группа из трех убийц покинула комнату. Кали осталась наедине с Эдраэль, и молодая женщина испуганно уставилась на нее, не зная, что именно приготовила для нее эта дьявольская Матриарх Дома Валаден. 

— Пожалуйста, садись, Кали, — сказала Эдраэль, скользнув к ней. 

Ее голос был теплым и приятным, но в нем звучала спокойная уверенность человека, который отдавал приказы почти полтора века и привык, что их исполняли. Кали провела все свои тридцать пять лет, получая приказы от матери и трех старших сестер, и, несмотря на учащенное сердцебиение, она инстинктивно откликнулась, заняв свое место. Она с трепетом смотрела, как приближается Эдраэль, и ее глаза широко раскрылись, когда потрясающе красивая женщина остановилась рядом с ее креслом, а затем опустилась на колени рядом с ней. 

Темная тень сожаления пробежала по лицу Эдраэль, и она посмотрела в глаза молодой женщины: — Я действительно сожалею о том, что сделала с твоей семьей, но теперь ты последний оставшийся в живых член Дома Лоралет. Твоя мать и сестры мертвы. 

Кали в шоке разинула рот, ошеломленно замолчала, пытаясь осмыслить эту информацию. Она молча смотрела на скорбную женщину, стоявшую на коленях рядом с ней, ее мозг просто застыл, отказываясь верить в ее слова. 

Эдраэль внимательно наблюдала за выражением ее лица, ожидая реакции. Она ожидала увидеть шок, но когда больше ничего не последовало, она мягко сказала: — Это было мгновенно, они не страдали, хотя я уверена, что это мало утешает. 

Глаза Кали расширились от страха, у нее перехватило дыхание —

Теперь все, что вам нужно сделать, это убить меня тоже, и Дом Лоралет будет уничтожен! Вы сможете аннексировать весь наш Дом без сопротивления! 

Глядя ей прямо в глаза, Эдраэль ответила: — Да, это правда, я, конечно, могла бы, но, как я уже говорила, у меня нет абсолютно никакого намерения причинять тебе вред. — Она помолчала мгновение, прежде чем добавить: — Вместо этого я хочу предложить тебе союз, матриарх Кали Лоралет.

Ранее испытанный шок был ничем, по сравнению с тем, что она почувствовала после слов Матриарха Валадена. Она изумленно уставилась на Эдраэль и пробормотала: — Н-но но зачем? Вы можете просто взять то, что вам нужно, зачем вообще беспокоиться обо мне? 

Эдраэль тяжело вздохнула и ответила: — Тебе, наверное, будет очень трудно в это поверить, но я действительно не хотела, чтобы все так обернулось. Я хотела бы предложить союз твоей матери, Шаэдре, но мы с ней воевали уже почти девяносто лет. Ты, должно быть, знала, как сильно она ненавидела меня, и твои старшие сестры немногим от нее отличались в этом смысле. 

Молодая малирийка неуверенно кивнула, признав с некоторой тревогой: — Да, мать ненавидела вас. Как твоя величайшая соперница, она отчаянно пыталась найти способ уничтожить вас. 

Эдраэль считала Кали откровенной и не вероломной. Она спросила с надеждой: — Но считаешь ли так же? 

Кали удивленно моргнула и уставилась на Матриарха Дома Валаден, не зная, что ответить. Ее мать всегда говорила, что Эдраэль была мерзкой, злой ведьмой, и она просто предположила, что это было простое оскорбление. Однако теперь, впервые оказавшись в ее присутствии, она почувствовала, что в этой очаровательно красивой аристократке есть что-то особенное. Было шокирующе видеть, как она пренебрегает всеми правилами приличия, отращивая свои длинные волосы, но Кали не могла отрицать, что длинные блестящие белые волосы очень ей идут. Несмотря на все это, она знала, чего от нее ждут, как от Дворянки Дома Лоралет, и ответила: — Ну, ты только что убила мою мать и трех сестер... 

— Хочешь верь, хочешь нет, но я была младшей из шести сестер. Если они мучили тебя, как мучили меня мои старшие братья и сестры, я уверена, что по крайней мере часть тебя не подавлена горем из-за их смерти. 

Тень вины пробежала по лицу молодой женщины, но она не отвела взгляда, а вместо этого пристально посмотрела на женщину, стоящую перед ней на коленях. Хотя ей всю жизнь твердили, что она должна ненавидеть Матриарха Дома Валаден, по правде говоря, ее никогда особо не интересовали все эти интриги и политические игры. Будучи младшей дочерью, мать в основном игнорировала ее, и она была предоставлена самой себе, проявляя интерес к искусству и литературе. Она думала о том, что только что сказала Эдраэль, вспоминая годы жестокого обращения, которое она вынесла от рук матери и сестер, и была вынуждена признаться себе, что не сожалеет об их смерти. На самом деле это принесло некоторое облегчение. 

Она медленно кивнула и признала: — Да, вы правы, Матриарх. Это правда, я ненавидела своих сестер. Моя мать тоже никогда не заботилась обо мне, и Арбейн всегда была ее любимицей.

Сделав паузу, чтобы собраться с духом, она продолжила: — Но вы не ответили на мой вопрос. Зачем вам вообще нужен союз, если вы можете просто взять то, что хочешь? 

Эдраэль улыбнулась ей и ответила: — Пожалуйста, зови меня Эдраэль. Можешь не верить, но в последнее время мое сердце резко изменилось, и я ненавижу ссоры между Домами. — В ее угловатых фиолетовых глазах появился блеск искренности, и она продолжила: — Я хочу объединить все Благородные семьи и заключить великий союз между всеми Домами. Вместе мы сможем остановить междоусобицы между Домами, положить конец пыткам и убийствам и открыть славную новую эру для Малири! 

Кали почувствовала, что ее увлекла речь Эдраэль, и в ее сердце вспыхнула надежда при мысли о той картине, которую описывала эта женщина. Реальность внезапно настигла ее, и она печально сказала: — Другие Дома никогда не согласятся на это. 

Протянув свои тонкие руки к Кали, Эдраэль посмотрела ей в глаза. — Все, что меня сейчас волнует, это ты, Кали Лоралет. Хочешь ли ты работать со мной, чтобы воплотить это виденье будущего в реальность? 

Молодая Матриарх Дома Лоралет была очарована страстной силой Эдраэль, и она дважды моргнула, прежде чем кивнула, а затем ответила с убеждением: — Даю свое слово, Эдраэль. Я буду верным союзником и буду работать вместе с вами для достижения этой цели. 

Эдраэль была вне себя от радости, и чувство облегчения, исходящее от нее, было ощутимо. — Я обещаю, что ты никогда не пожалеешь об этом решении, Кали. У нас впереди светлое будущее! 

Кали улыбнулась в ответ Эдраэль, разделяя то же чувство восторга. Внезапно почувствовав себя гораздо более непринужденно с Матриархом Валадена, чем когда-либо с собственной матерью, Кали набралась смелости и тихо спросила: — Эдраэль, могу я задать личный вопрос? 

— Конечно, Кали, — ответила Эдраэль с обезоруживающей улыбкой. — Мне хотелось бы думать, что это начало чудесной дружбы, поэтому, пожалуйста, не стесняйся спрашивать меня о чем угодно. 

Слегка наклонившись вперед, Кали не смогла удержаться и, протянув руку, нежно провела пальцами по струящимся белоснежным локонам Эдраэль, рассыпавшимся по плечам. — Вы так ослепительно красивы, — прошептала она, совершенно очарованная. — Почему у вас с Альмари белые волосы? Я никогда раньше о таком не слышала. 

Глаза Эдраэль сверкнули, и она ответила: — Ты тоже хотела бы выглядеть так же? 

Кали от волнения прикусила нижнюю губу и нетерпеливо кивнула. 

— Я уверена, что смогу устроить это для тебя, — Ее голос был полон энтузиазма, когда она продолжила: — Но нам еще многое нужно обсудить. 

— О чем еще вы хотели бы поговорить? — ответила Кали, внимательно слушая. 

Эдраэль наклонилась вперед и, задыхаясь, спросила: — Ты когда-нибудь слышала историю о Маэль’Нераках? 

Джон медленно открыл глаза, затем попытался потянуться, Рейчел и Дана прижались к нему. Он ухмыльнулся, вспомнив празднование победы прошлой ночью, и возблагодарил всех богов, которые решили благословить его такими послушными и чрезвычайно шаловливыми девушками. Устроившись поудобнее в постели, брюнетка и рыжая прижались к нему во сне, и он обнял их. 

Слабый перезвон эхом разнесся по комнате, и он улыбнулся, узнав настроенную Фэй мелодию внутренней связи. — Давай, Фэй, — прошептал он, зная, что она сможет услышать его через чувствительные микрофоны в спальне. — Сегодня утром все в порядке? 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 3

— Доброе утро, Джон! — ответила она, сияя, как пуговица. — Во время вчерашнего Дежурства никаких проблем не было, на сканерах только гражданское движение. Мы находимся глубоко на территории Терранской Федерации, так что это должно быть безопасно, верно? 

Он тихо рассмеялся и ответил: — Да, но нас и раньше ловили. Один из разбойничьих крейсеров Нексуса однажды застал нас врасплох, но это было задолго до твоего появления. — Он поднял голову, чтобы взглянуть на корабельный хронометр, и удивленно моргнул, увидев, что уже почти одиннадцать. 

Фэй наблюдала за ним по телекамере и прощебетала: — Было почти четыре часа утра, когда вы легли спать... — Вежливо откашлявшись, она продолжила: — Я подумала, что вам нужно подольше поспать после вчерашнего. 

Джон откинулся на подушку и сказал: — Это было очень мило с твоей стороны, спасибо, Фэй. 

— Не за что, — ответила она очень радостно. — О! Чуть не забыла. Вчера вечером звонила адмирал Деверо и хотела поговорить с вами. Когда я сказала ей, что ты спишь, она попросила не беспокоить тебя и оставила сообщение. 

С понимающей улыбкой на лице Джон спросил: — Ты действительно чуть не забыла об этом? 

Фэй хихикнула и ответила: — Ой, ты меня подловил! Нет, конечно, нет, но это была новая манера речи, которую я пробую, чтобы быть более похожей на органическую форму жизни. — Она сделала паузу и немного разочарованно спросила: — Разве я была не убедительна? 

— Это было очень убедительно, и ты отлично справилась, — ободряюще ответил Джон. 

Он услышал смущение в ее голосе, когда она спросила: — Как же ты тогда понял? 

Он рассмеялся. — Ты слишком ответственный член экипажа, чтобы вдруг начать забывать такие вещи. Кроме того, я не думаю, что ты ... можешь ... забыть, не так ли? 

Она помолчала, обдумывая это, пока, наконец, не ответила: — В общем нет, если не считать аппаратного сбоя в архиве данных или, возможно, повреждения некоторых данных памяти. 

Несмотря на все их усилия сохранять тишину, приглушенный разговор начал нарушать сон девочек. Взъерошенная белокурая грива Алиссы появилась над оливковым плечом Клары, и она послала ему воздушный поцелуй, прежде чем подтолкнуть других девочек к пробуждению нежным телепатическим сигналом. 

“Девочки, Джон уже проснулся” — прошептала она им, зная, что все они любят просыпаться так же быстро, как и он. 

Джон наслаждался чудесной демонстрацией растяжки со стороны зрелых девушек с обнаженной грудью, и он удивлялся их упрямому отказу позволить гравитации делать свою работу. Он прекрасно знал, что они разыгрывают спектакль только ради него, и игривые улыбки подтвердили это мгновение спустя. 

— Сообщение? — напомнила ему Фэй с дерзким смешком. 

Джон кашлянул и с улыбкой ответил: — Давайте послушаем, что скажет добрая адмирал. 

В конце кровати потрескивал свет, и перед ними возникло голографическое изображение женщины средних лет с каштановыми волосами. Девушки быстро расселись веером, чтобы всем было удобно смотреть, а Джон сел, прислонившись спиной к спинке кровати. 

Адмирал Линетт Деверо выглядела слегка взволнованной, когда Фэй начала воспроизведение видео: — Здравствуйте Джон, надеюсь вам удалось выспаться.

— Она еще больше растерялась и продолжила: — У меня только что был увлекательный разговор с вашим командиром стражи. Это смело выбирать ИИ на такой пост, учитывая все, что мы только что пережили с Нексусом, но я полагаю, что должна доверять вашему выбору. 

— Остановись на минутку, Фэй — попросил Джон. Он взглянул на одну из скрытых камер в спальне и спросил: — О чем вы двое говорили? 

Голос Фэй звучал слишком невинно, когда она ответила: — Почти не о чем! Мы просто сказали "привет", правда. 

Джон поднял бровь и спросил ровным тоном: — Ты уверена? 

— Ну, мы могли бы немного поболтать о том, что я свободный ИИ и что мне позволено свободно перемещаться по цифровой сети "Инвиктуса". Адмирал, кажется, начала немного волноваться в этот момент, — со вздохом объяснила Фэй. 

— Держу пари, что так оно и было. Ладно, спасибо за откровенность, Фэй, — сказал Джон с улыбкой. — Не могла бы ты продолжить сообщение? 

Деверо, казалось, на мгновение стряхнула с себя беспокойство, и ее лицо помрачнело, когда она сказала, — Я попыталась подергать за некоторые ниточки напрямую, но здесь из Терры слишком сложно с кем-либо связаться. Все, с кем я пыталась связаться, кто мог бы помочь вам, вовлечены в большое наступление и в настоящее время находятся вне связи. Я чувствую, что подвела вас, Джон. Мне очень жаль, но вам придется самому придумать способ поговорить с адмиралом флота Бекингемом. 

Алисса взглянула на Джона и спросила: — Это очень плохо? 

Он лишь пожал плечами. — Я был командиром морской пехоты, я и мои люди штурмовали корабли и участвовали в перестрелках. Тогда я мог бы сказать тебе больше, но я полный профан в этих политических играх Адмиралтейства. 

Девушки выглядели подавленными, не в силах дать какой-либо полезный совет. Все, кроме Ириллит. 

Она хитро улыбнулась и сказала. — Я провела всю свою взрослую жизнь, играя в аристократку и дворцовые интрижки, и я помогу тебе, чем смогу. Конечно, в нашем распоряжении и моя мать, которая уже почти полтора века строит козни и интриги. На фоне интриг Эдраэль, игры Адмиралтейства лишь игра маленьких детей в песочнице. 

Джон рассмеялся над ее метафорой, а затем подумал, обращаясь к своему Матриарху Малири: — “Ты здесь, Эдраэль? Ты слушала этот разговор?” 

“Моя прелестная дочь, конечно, совершенно права,” — сообщила ему Эдраэль. — “Я бы с удовольствием помогла вам, хотя мне больше не нравится темная сторона этих игр.” 

Почувствовав прилив облегчения, Джон сказал: — “Тогда я отдам себя в твои прекрасные руки. Спасибо, Эдраэль, это очень много значит.” — Он чувствовал ее радость от того, что она может помочь ему, и улыбался, радуясь, что может сделать ее счастливой, даже если это было непреднамеренно. 

Фэй приостановила сообщение во время обсуждения, и лицо Линетт Деверо застыло в печальном хмуром взгляде. Когда Джон посмотрел на камеру и улыбнулся, внимательный ИИ снова запустил видео. 

Лицо адмирала Деверо просветлело, и она сказала: — Есть одна вещь, которую я могу сделать для вас, Джон. Я повышаю вас до контр-адмирала, а за невероятные усилия Клары повышаю ее до командующего. Пожалуйста, не думайте, что ваше новое звание сильно облегчит вашу миссию на Драконьей Тропе, хотя это поможет вам заставить их вас выслушать. Эти повышения вполне заслужены, и Федерация в огромном долгу перед вами обоими. 

Адмирал продолжала говорить, но все, что она говорила, заглушалось ликующими возгласами и криками девушек, сидевших вокруг кровати. Джон и Клара выглядели одинаково ошеломленными и смотрели друг на друга в шоке. 

Клара недоверчиво пробормотала: — Она только что повысила меня на два ранга! Теперь я выше всех своих братьев! 

Джон вышел из оцепенения и с гордой улыбкой сказал: — Ты более чем заслужила это, Клара. Результаты, которых ты достигла за последние несколько месяцев, поистине поразительна. 

Она смотрела на него, и ее большие карие глаза светились счастьем. — У мамы сорвет крышу, когда она узнает, что я теперь встречаюсь с контр-адмиралом! 

Латина перепрыгнула через кровать, бросилась в его объятия, и они крепко обнялись. Девушки собрались вокруг, присоединившись к ним в групповом объятии, сердечно их поздравляя. Джон чувствовал, как Алисса изо всех сил старается подавить смех по телепатической связи, и когда он посмотрел в ее сторону, ее губы были плотно сжаты, она из последних сил пыталась не засмеяться. Как ни приятно было видеть ее такой веселой, он не мог понять, что она нашла такого смешного. 

— Что это тебя так развеселило? — с любопытством спросил он. 

— Контр-адмирал!* — выпалила она. — Ну же! Как она вообще могла дать тебе такое звание?! 

*С английского контр-адмирал rear admiral.Слово rear означает тыл, задний. 

Он ухмыльнулся ей и ответил: — Теперь я всего на один ранг ниже Чарльза. 

Алисса больше не могла сдерживаться и захохотала, задыхаясь: — Серьезно, Деверо не могла бы дать тебе более подходящее звание! 

Дана ухмыльнулась и сказала: — А она права. Ты очень любишь заходить с тыла. 

Девушки присоединились к смеху, и Джон поднял руки и сказал: — Хорошо, я свободно признаю, что вы все благословлены впечатляющими задницами. 

Фэй вежливо кашлянула и сказала: — Извините, что прерываю, но в сообщении есть еще кое-что. 

Джон улыбнулся и сказал: — Нет проблем, Фэй. Давай, давай дослушаем до конца. 

— Конечно! — с энтузиазмом ответила Фэй. Она уже перемотала сообщение на то место, где все о нем забыли. Когда все успокоились и снова уставились на экран, она продолжила воспроизведение сообщения. 

Адмирал Деверо сделала короткую паузу, затем улыбнулась и продолжила: — Остальная часть вашего экипажа-гражданские лица, поэтому я не могу повысить их в качестве награды. Для меня будет большой честью, если вы все соберетесь на очередную церемонию награждения, поскольку я хотела бы вручить каждому из вас медаль в честь вашей доблестной защиты Терры. 

Как только все это услышали, снова раздались аплодисменты, а Джейд, Дана и даже Рейчел выглядели взволнованными, предвкушая еще одну церемонию награждения. Однако Ириллит лишь молча смотрела на лицо адмирала. 

Джон заметил ее спокойный вид и, неправильно истолковав ее молчание, спросил: — Беспокоишься о раскрытии тайны Малири, Ириллит? 

Она повернулась к нему и покачала головой, прежде чем сказать: — Ну, и это тоже. Но в тот момент я думала совсем не об этом. 

— О чем же тогда? — с любопытством спросил он. 

На ее лице появилась хитрая улыбка, в ее голосе было восхищение: — Деверо - хитрая старая лиса. Что бы в итоге не произошло, она все равно в выигрыше. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 4

Джон нахмурился и спросил: — Серьезно? Объясни. 

Ириллит наклонилась вперед, и ее угловатые фиолетовые глаза сверкнули, когда она начала объяснять: — Хорошо, давайте рассмотрим все сценарии: если нам удастся остановить Норвуда и его банду предателей, она сможет сказать, что была непосредственно вовлечена в их разоблачение, что принесет лишь пользу ее карьере. Затем она добьется от нас максимального пиара с повышениями и медалями на церемонии награждения, и она сможет взять на себя ответственность за улучшение рейтинга одобрения Высшего командования Терранской Федерации. 

— Если Бэкингем так обидеться на обвинение в измене одного из своих офицеров, что выгонит Джона из армии Терранской Федерации, то на самом деле ее то с нами не будет, так что ее руки фактически будут чисты. Она могла бы объяснить эти рекламные акции как очередную пиар-кампанию, она сможет избежать любых последствий. Тогда, что бы ни случилось с Норвудом, она не потеряет политический капитал в любом случае. 

— Тогда потенциально самый выгодный сценарий для ее собственной карьеры - это если Бэкингем откажется нас видеть, и наступление на Драконьей Тропе станет резней. Она могла бы использовать эту катастрофу как черную метку против Бекингема, распространяя слух, что она послала своего агента, Льва Федерации, чтобы попытаться остановить Норвуда. Она может продолжать упоминать, что ее усилия были остановлены из-за некомпетентности Бекингема, таким образом она станет претендентом на пост Бекингема. 

“Она так умна от природы” — с материнской гордостью сказала Эдраэль. 

Джон застонал, потирая виски, и жалобно сказал: — Вот это я имел ввиду. У меня нет терпения на все эти догадки, игры и интриги. 

Алисса погладила его поплечу и успокаивающим голосом промурлыкала: — Бедняжка. Ты просто предпочитаешь убивать всех плохих парней на своем пути, верно? 

Он усмехнулся, затем посмотрел на Ириллит и спросил: — Ты действительно думаешь, что адмирал Деверо использует нас как пешек? 

Синекожая девушка немного задумалась, затем улыбнулась ему, мягко покачав головой, и ответила: — Из того, что Алисса передала мне о вашей встрече с ней, она, кажется, немного напугана, но видит твою ценность, как потенциального союзника. Я сомневаюсь, что она рискнет играть в игры тем, кем впечатлена и одновременно опасается. Тем не менее, мои предыдущие утверждения все еще верны, она ничего не потеряет, помогая тебе и потенциально может много приобрести. 

Джон благодарно улыбнулся ей и сказал: — Я когда-нибудь говорил тебе, что очень рад, что ты присоединилась к команде? 

Малирийка рассмеялась над его игривыми, но искренними словами и одарила его прекрасной улыбкой. 

Снова взглянув на камеру, он спросил: — Это все, Фэй? 

— Осталось совсем немного — весело ответила она и снова включила видео. 

Деверо тепло улыбнулась в камеру и сказала: — Я желаю вам всяческих успехов в вашей миссии и счастливого пути к Драконьей Тропе. Я буду с нетерпением ждать вашего возвращения на верфь "Олимп", и, возможно, мы с вами могли бы еще раз поболтать. Последний разговор был очень поучительным. — Она посмотрела прямо в объектив и закончила словами: — Удачи вам и вашей команде. 

На этом сообщение закончилось, и Фэй выключила видеоэкран, чтобы им не пришлось слушать раздражающие звуки помех. 

Джон откинулся назад и сказал: — Ну, это был чертовски волнительный звонок! 

Алисса ухмыльнулась ему и сказала: — Это точно, контр-адмирал! 

Он засмеялся и сказал: — Я так понимаю, ты будешь вечно смеяться над этим? 

— Именно! — ответила она с сияющей улыбкой. С этими словами она легко скользнула по кровати, прежде чем элегантно встать и направиться в ванную. 

— Куда ты теперь? — удивленно спросил он. 

Она перебросила свои роскошные золотистые волосы через плечо и, бросив на него лукавый взгляд, ответила: — Мы с тобой долго откладывали совещание со старпомом. — Скользнув в ванную, она крикнула: — Меня еще никогда не трахал контр-адмирал! 

Остальные девушки захихикали, а потом каждая из них одарила его любовным поцелуем и начала подниматься с кровати. Вместо того чтобы направиться в большую ванную комнату, они направились в свои комнаты, чтобы принять душ и подготовиться к предстоящему дню, оставив Джона и Алиссу на некоторое время вдвоем. 

— Встретимся в обед, — крикнул им Джон, — Нам нужно кое-что подготовить, прежде чем мы доберемся до Драконьей Тропы. 

Джейд ушла последней и, кокетливо подмигнув ему, сказала: — Я позже вернусь за своим завтраком. 

Джон потянулся, чтобы взять ее за руку, притягивая ее обратно к себе, и сказал: — Пойдем со мной в душ, а потом ты можешь остаться и посмотреть, если хочешь? Нет смысла убегать, а потом сразу возвращаться. 

— С удовольствием, спасибо! — радостно воскликнула она. 

Они оба встали с кровати и направились в душ, где Алисса тщательно мылась. Она посмотрела на них обоих и, улыбнувшись Джейд, сказала: — Привет горячая штучка! Я рада, что он попросил тебя остаться. 

Джон и Джейд присоединились к ней под теплой водой, и Джейд спросила: — Вы точно не против? Если вы хотите побыть наедине, я с радостью вернусь попозже. 

Алисса подошла ближе к Нимфе, обняла ее за шею и кокетливо сказала: — Всегда интереснее, когда есть публика. 

Джон провел пальцами по их телам, наслаждаясь их великолепными телами и формами. Они обе были такими сильными и подтянутыми. В то же время их кожа была шелковистой, мягкой, гладкой и податливой на ощупь. Это был удивительный контраст, который ему очень нравился. Тело Джейд начало холодеть, но когда они с Алиссой поцеловались, он почувствовал, как она начала нагреваться, пока не стала теплой на ощупь. 

Его член пульсировал от желания, пока красивые девушки целовались перед ним. Алисса бросила на него озорной взгляд, и после быстрой телепатической инструкции Джейд замерцала перед его глазами. Ее кожа сменила цвет с темно-зеленого на бронзовый, а волосы посветлели от насыщенного черного с зелеными бликами до великолепно золотистого. Две пары пронзительных лазурных глаз соблазнительно смотрели на него, продолжая целоваться ему на радость. 

— Черт! Вы обе выглядите потрясающе, — пробормотал он, наблюдая, как одинаковые блондинки целуются и ласкают друг друга. 

Алисса немного отстранилась и невинно спросила: — Ты любишь горячих близняшек -блондинок? — Выражение ее лица стало шаловливым, когда она промурлыкала: — Возможно, мы возьмем немного синей краски для тела в следующий раз... 

Джейд хихикнула и нетерпеливо кивнула, одарив его игривым взглядом. 

Джон рассмеялся и сказал Алиссе: — Какая же ты плохая девочка. — Он потянулся, чтобы крепко ухватить ее за попку, и сказал: — Хватит дразнить меня, давай начнем. 

Она отвернулась от него и положила руки на стену, расставив ноги и выгнув спину. — Я смазана и готова, — сказала она, приглашающе покачивая бедрами. — Оседлайте меня, контр-адмирал. 

Джон ухмыльнулся Джейд и кивнул на пол душевой. Она тут же опустилась на колени, обойдя вокруг Алиссы. Нимфа крепко ухватила Алиссу за ягодицы и раздвинула их для него, заставив обнаженную девушку зашипеть от возбуждения. 

Он видел, как блестит на свету водостойкая смазка, а вода каскадом стекает по ее спине, отчего у нее просто дух захватывает. Не теряя времени, он выпрямился, осторожно положив головку своего члена на ее отверстие, и крепко обхватил ее за тонкую талию, удерживая в нужном положении. 

“Ты готова?” — спросил он. 

“Абсолютно,” — согласилась она, и он почувствовал, как она возбуждена через их связь. Ее голос был полон желания, когда она добавила, — “я хочу, чтобы ты сразу полностью вошел, и не останавливаясь, не давай мне передышки. 

Он сделал именно так, как она просила, медленно входя в нее одним движением. Она вскрикнула в экстазе, когда почувствовала, как он врывается в ее тело, и встала на цыпочки, когда он достиг основания. Алисса задыхалась от вожделения, пока Джейд ласкала язычком ее клитор. 

“Время докладывать, старпом,” — спокойно заявил Джон, вытаскивая примерно половину своего ствола из ее скользкого прохода, а затем протаранил его до самых яиц. 

“Они все чертовски любят тебя, ты, здоровенный черт!” — Алисса взвыла, ее тело дрожало под напором ласки ее любовников. 

Джейд попятилась назад, Джон прижал Алиссу к стене, и начал жестко трахать ее. — “Ну как, старпом?” — поддразнил он ее. — “Как ты себя чувствуешь?”

“Я люблю твой огромный член,” — всхлипнула она, выгибая спину, когда он вошел в ее податливую киску. — “И ты знаешь, что я твоя преданная маленькая девочка.”

Джон был нежным, внимательным и заботливым любовником, но это было не то, что им сейчас нужно. Он яростно двигался, загоняя член в ее нее. Он чувствовал приближение мощной кульминации и не пытался сопротивляться. Язык Джейд, любовно ласкающий его яйца, был последней каплей; его квадроцикл дернулся, и он выпустил длинные струи спермы в стонущую блондинку. Она взяла всё и громко стонала в оргазме, пока ее животик растягивался. 

Джейд помогла Алиссе не упасть, когда Джон вынул свой насытившийся член из ее скользкого прохода, и она откинулась на него с легкой улыбкой на лице. 

— Хорошее совещание, старпом? — игриво спросил он. 

Она откинула голову назад, ее грудь вздымалась, она восстановила дыхание и мысленно ответила — “Лучшее.”

Они вымылись в душе, затем вытерлись и вернулись в спальню, где быстро рухнули в постель. Джон лежал на спине, Алисса уютно устроилась головой на его руке. Она издала тихий стон, когда Джейд опустилась на колени между ее ног, и начала высасывать сперму из нее с ненасытным голодом. Джон целовал ее, пока Джейд работала, а Алисса смотрела ему в глаза и время от времени всхлипывала, отвечая на ловкий язык Нимфы. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 5

Джейд вернулась к своей привычной зеленой форме, когда она закончила. Нимфа села с довольной улыбкой на лице и провела руками по своему темно-зеленому животу. Теперь он был сильно раздут спермой, ее тело начало переваривать солидную порцию и виридианские импульсы света начали распространяться по ее телу. 

Алисса подвинулась на другой конец кровати, чтобы освободить место, и жестом подозвала Нимфу, чтобы та легла между ними. — Как тебе это, котеночек? Приятно иметь полный животик? — спросила она Джейд, которая вразвалку подошла к ним и свернулась калачиком на боку. 

Джейд начала мурлыкать, когда они оба погладили ее набухший живот, и прошептала: — Это было невероятно.

Джон положил свою тяжелую руку ей на живот и сказал: — Я люблю наполнять тебя, ты такая красивая. 

Нимфа испустила сонный вздох удовлетворения, пока ее тело жадно питалось его спермой. 

Алисса провела рукой по телу Джейд, следуя за приятным зеленым импульсом света и сказала: — Он делает тебя сильнее, Джейд. Тебе это нравится?

Джейд повернула голову и нежно поцеловала Алиссу. — Это потрясающе, — ответила она, безумно счастливая. 

Джон и Алисса прижали Нимфу к себе и смотрели, как тяжелеют ее веки. Алисса вдруг насторожилась и, склонившись над сонной девочкой, спросила: — Джейд, ты знаешь когда у тебя день рождения?

Томно пожав плечами, Джейд пробормотала: — Нет, я давно уже не помню.

— Хорошо, спи крепко, сексуальная девочка, — напевала Алисса, гладя ее по волосам, и Нимфа заснула. 

“Ее день рождения?” — спросил Джон, с любопытством глядя на блондинку. 

Алисса нетерпеливо кивнула и сказала: — “После победы над Нексусом, я думаю, нам нужен настоящий праздник. Мы будем по уши в дерьме, когда доберемся до Драконьей Тропы, так почему бы не воспользоваться моментом, чтобы насладиться жизнью?”

Джон улыбнулся ей и ответил: — “Можно закатить веселую вечеринку.”

Светловолосый подросток улыбнулась ему и с энтузиазмом сказала, — “До дня рождения всех остальных еще далеко, а до моего и подавно; мне исполнилось восемнадцать только за день до того, как я присоединилась к тебе на “Золоте дураков“. Джейд всегда делает что-то для нас, и мы не можем должным образом отблагодарить ее за это. Поскольку мы не знаем настоящей даты дня рождения Джейд, мы просто придумаем его для нее ... и это может быть сегодня!”

Глядя на Нимфу, безмятежно спавшую между ними, Джон нежно поцеловал ее в зеленую щеку. Он встретился взглядом с Алиссой и сказал: — “Я думаю, это замечательная идея.” Он улыбнулся и добавил — “Это очень мило с твоей стороны. Молодец, красавица.”

Алисса села, сияя от возбуждения, и изобразила, как радостно хлопнула в ладоши. — “Я соберу всех, и мы начнем! Я думаю, Офицерская гостиная подойдет?” 

Джон высвободился из объятий Джейд, вылез из постели и укрыл ее одеялом. Он кивнул Алиссе и ответил: — “Звучит идеально. У меня есть неотложные дела, так что я оставлю все приготовления в твоих умелых руках, если ты не возражаешь.” 

“Нет конечно! Удачи!” — ответила она, скользнув вокруг кровати, чтобы быстро обнять его, прежде чем броситься к гардеробу, чтобы одеться. 

Джон последовал за ней более спокойным шагом к гардеробу, чтобы одеться. Начав одеваться, он на мгновение остановился, чтобы посмотреть, как Алисса торопливо одевается, наслаждаясь тем, как она взволнована празднованием дня рождения Джейд. Она накинула топ и надела туфли на каблуках, затем обвила его шею своими тонкими руками и крепко поцеловала. 

“Спасибо за сегодняшнее утро, контр-адмирал!” — воскликнула она с придыханием. — “Вы оправдали ожидания от человека вашего ранга!”

Он рассмеялся и ответил: — “Да, это было определенно невероятно.” — Глядя в ее яркие лазурные глаза, он продолжил более серьезно: — “Скоро мы проведем настоящее совещание. Я думаю, надо быть в курсе всех дел девочек.”

“Ты босс!” — Ответила она, крепко поцеловав его в губы, а затем неторопливо удалилась, вызывающе покачивая бедрами. 

Он проводил ее взглядом, любуясь впечатляющим видом и закончил одеваться. Когда он вернулся в спальню, Джейд все еще крепко спала. Он тихонько выскользнул, чтобы не потревожить спящую девушку, и направился по коридору к гравитационной трубе. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы подняться на командную палубу, и он поприветствовал Фэй взмахом руки, потом повернул налево и направился к двери в свою комнату. 

Пурпурная фея изучала техническое руководство "Раптора", просматривая все, что могла, о летных характеристиках боевого корабля и резко подняла голову, когда Джон появился на мостике. Огромная улыбка появилась на ее милом личике, и она порхнула к нему, жужжа вокруг его плеч. 

Наклонившись, она поцеловала его в щеку и выпалила: — Поздравляю с повышением! — Она слегка вздохнула и продолжила. — Я хотела лично обнять тебя, но, думаю, мне придется оставить это другим девочкам.

Он улыбнулся ей в ответ и предложил: — Как насчет того, чтобы я передал тебе обнимашки через Ириллит? Тогда она сможет передать их тебе в следующий раз, когда окажется в киберпространстве.

Фэй хихикнула от восторга и ответила: — Я не уверена, что мой Создатель будет очень счастлива быть посредником, но это звучит весело!

Джон нажал кнопку рядом с дверью в свою комнату подготовки и спросил: — Как тренировки в пилотировании Раптора? 

— Пока изучаю теорию, — прощебетала Фэй, ее фиолетовые глаза горели с возбуждением. — Нам нужна хорошая передышка, чтобы я смогла нормально потренироваться.

— Со временем все успокоится, — сказал он, кивая в знак согласия. 

Она улыбнулась ему и помахала на прощание, когда он вошел в свою комнату. Джон подошел к дальней стене, сел в большое удобное кожаное кресло и включил встроенный в стол комм-интерфейс. Он быстро пролистал длинный список контактов и остановился на имени, которое искал, проведя по нему пальцем. Он набрал номер и терпеливо ждал ответа на другом конце. 

Ему пришлось подождать всего секунд двадцать, и на звонок ответил человек с суровым лицом. — Это ты — нахмурившись, заметил Ямамото. 

— Да, — коротко ответил Джон. — Приготовьтесь, пришло время. 

С этими словами он отключил канал связи, не дав Ямамото возможности ответить. Он закатил глаза от всей этой театральности, но после нескольких недель тренировок с молчаливым мастером меча, он точно знал, на какие кнопки нужно давить. 

По правде говоря, сейчас он действительно чувствовал себя по-другому, более сосредоточенным и внимательным, и ему не терпелось проверить свои навыки против опытного мастера меча. Однако ему просто не хотелось униженно извиняться перед этим человеком за то, что он не звонил несколько недель. Это казалось несправедливым, он буквально не был самим собой, и кроме того, они также были на территории Малири вне диапазона связи.

Он поднялся со своего места и вышел из комнаты на мостик. Заметив его, Фэй весело помахала ему рукой, и он помахал ей в ответ, шагнув в гравитационную трубу и исчез из виду. 

— Вечеринка-сюрприз! — У Рейчел перехватило дыхание от волнения, она оторвала взгляд от консоли и улыбнулась Алиссе. — Это отличная идея! Я люблю хорошие вечеринки. 

Дана сидела у своего верстака, посмотрела на подиум Инженера, потом улыбнулась брюнетке и фыркнула: — Это точно, ты много рассказывала о своих безбашенных вечеринках. Хотя, боюсь, в этот раз не будет байкеров. 

Рейчел рассмеялась и спросила, поддразнивая: — Это ли не нотки ревности в твоем голосе, любовь моя? 

Рыжая надулась и ответила: — Джон избавил нас от таких помех, помнишь?! 

Алисса улыбнулась подруге и сказала: — На самом деле, я не думаю, что это так работает, Спаркс. Мы наслаждаемся тем, как он трахает каждую из нас, но я не думаю, что он предвидел, что девочки начнут заводить отношения друг с другом. Так что мы можем ревновать к бывшим. 

— Вот видишь! Ты начала ревновать! — радостно воскликнула Рейчел, выглядывая из-за консоли. 

Дана положила свой мультиинструмент и бросилась вверх по освещенным ступенькам, затем взяла Рейчел на руки и сказала: — Только потому, что ты слишком хороша для какого-то волосатого байкера, детка. 

Они страстно поцеловались, и Алисса закатила глаза, но улыбнулась влюбленным подросткам и сказала: — Я сейчас иду в офицерскую гостиную, так что поднимайтесь, когда у вас будет свободная минутка. Там полно воздушных шаров, которые нужно надуть, и украшений, которые нужно повесить! 

Рейчел показала ей большой палец, но продолжила сосаться с рыженькой. Алисса оставила их, вышла из инженерного отсека и направилась по коридору к гравитационной трубе. Она уже рассказала Кларе и Ириллит о вечеринке, так что к тому времени, как она влетела в кухню, обе девушки уже были там. Они обе посмотрели на нее одновременно, счастливо улыбаясь, прежде чем вернуться к работе. 

— Как дела с приготовлением еды, Ириллит? — спросила она малирийку. 

На этот раз Ириллит не подняла глаз, вместо этого она сосредоточилась на том, чтобы ловко двигать ножом, тщательно разделывая экзотическое лакомство малири, называемое рыбой Лентайя. — У нас много дел, но, наверное, будет лучше, если я займусь приготовлением рыбы. Эта рыба может вызвать у вас сильную болезнь, если она не будет приготовлена идеально, — объяснила она. Она взглянула на латину и сказала: — Кларе, наверное, не помешала бы помощь. 

Алисса подкралась к брюнетке и, обхватив руками свою любовницу, прильнула к ней сзади. Она наклонилась, чтобы нежно поцеловать Клару в кофейного цвета шею, и прошептала: — Тебе нужна помощь, красотка? 

Клара усмехнулась, счастливая улыбка появилась на ее лице и она прижалась к блондинке. — Мне не нужно даже спрашивать, хорошо ли ты провела время с Джоном, — начала она. — Ты всегда такая ласковая после того, как он тебя хорошо оттрахает. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 6

— Ты слишком хорошо меня знаешь, детка, — промурлыкала Алисса, просовывая одну руку под топ Клары и проводя ею по ее подтянутому животу. 

Латина хихикнула и сказала: — Цыц! У нас сейчас слишком много дел. Мы повеселимся позже. 

Алисса надулась и сказала: — Ну хорошо, чем я могу помочь? 

— Накроешь на стол? — предложила Клара, начав мелко нарезать лежащие перед ней экзотические малирские овощи. 

Резко отдав ей честь, Алисса ответила: — Сию минуту, комнадир! 

Девушки обменялись нежными взглядами, Алисса вышла из комнаты, но Клара еще не закончила говорить с ней. — “Эта вечеринка-отличная идея,” — подумала она, обращаясь к блондинке-телепату. — “Выбор малирской кухни тоже был интересным решением, Джейд очень любит их кухню.” 

“Просто присматриваю за своими девочками,” — ответила Алисса, начиная накрывать на стол. 

“Нет, это было очень заботливо и напомнило мне, как сильно я люблю тебя,” — серьезно продолжала Клара. 

Алисса помолчала с вилкой в руке и ответила: — “Я думала, ты слишком занята, чтобы отвлекаться на мою болтовню? Продолжай в том же духе, и я заставлю тебя лезть на стены от удовольствия после вечеринки.” 

“Ммм, я уже не могу дождаться,” — промурлыкала Клара, и глаза Алиссы заискрились от возбуждения. 

Джон вошел в свою тренировочную комнату на третьей палубе и опустился на колени на циновку. Он закрыл глаза и сосредоточился на том, чтобы очистить свой разум от отвлекающих факторов, чувствуя, как на него нисходит ощущение внутреннего покоя. Ему было легче достичь такого сосредоточенного состояния, и вскоре его дыхание стало ровным и размеренным, грудь поднималась и опускалась в спокойном ровном ритме. 

Женщины в его сознании оказывали успокаивающее влияние, и когда он расслабился, он настроился на них, чувствуя их эмоции через связь, которую они разделяли. Эдраэль и Алисса, казалось, чувствовали именно то, что ему было нужно, и аура спокойствия снизошла на него, пока они обе излучали теплые, нежные, любящие эмоции. Волосы на тыльной стороне его рук встали дыбом, он почувствовал себя более живым, чем когда-либо прежде, наконец он снова открыл глаза, пребывая в совершенном дзен-состоянии. 

Он поднялся на ноги, выпрямился одним длинным плавным движением, затем подошел к системе симуляции. Он нажал на мигающую зеленым светом кнопку, устройство несколько секунд удовлетворенно жужжало. Генераторы импульсов, которые Дана подключила к коммуникационному реле на "Инвиктусе", включились, посылая мощный сигнал оборудованию Ямамото, и установили мгновенную связь с его угрюмым тренером. 

Мигающий зеленый свет превратился в сплошной зеленый, и комната преобразилась, когда симулятор создал сложную голографическую среду. Додзе было в точности таким, каким он его помнил, расположенное посреди аккуратно подстриженных газонов, с журчащим ручьем, вьющимся по земле и наполнявшим воздух шумом бегущей воды. 

Сад камней изменился, повсюду лежали плоские белые камни с одиноким ониксом в углу. Это зрелище напомнило ему лодку, затерявшуюся в океане, но, взглянув на белое поле, он понял, что там есть небольшой уклон к тщательно выложенному массиву белых камней. Он понял, что камни были выложены в массивную дорожку, предвещающую приход огромного цунами. 

Несмотря на спокойствие в остальной части сада, кусты вишни были таким же, как он их и запомнил, но его внимание постоянно возвращалось к саду камней. Он глубоко вздохнул, чтобы выбросить это из головы, и повернулся, чтобы посмотреть на полированный деревянный пол додзе. 

Ямамото ждал его там, изучая своими свирепыми, задумчивыми глазами. Он был одет в свою традиционную черную хакаму с поясом и был обнажен по пояс, как и на всех других дуэлях. Мужчина ничего не сказал, а просто встал напротив Джона, словно ожидая, что его ученик сделает первый шаг. 

Джон протянул руку, и Одачи на оружейных полках послушно подплыли к нему. Было странно двигать объект без помощи встроенных кристаллов этерита, но после психического формирования хрустального алиссиума это было раз плюнуть. Глаза Ямамото расширились от такого небрежного проявления телекинеза, но внезапно они опасно сузились, а выражение его лица потемнело от презрения. 

— Ты хочешь отвлечь меня этими дешевыми фокусами? — он с отвращением фыркнул. — Я никогда не думал, что ты опустишься до фальши в попытке победить меня. 

— Хватит, — спокойно сказал Джон. — Давайте начнем. 

Ямамото длинным плавным движением вытащил катану, висевшую у него на поясе, и двинулся в атаку. Джон просто поднял свой одачи и скользнул вперед, его длинный стальной клинок двигался слишком быстро, пока он атаковал. Ямамото легко защищался катаной, но это была лишь начальная строфа в длинном и запутанном стихотворении их поединка. Джон наносил один удар за другим, посылая безжалостный шквал красивых атак, которые заставляли Ямамото метаться. Глаза мастера меча оставались настороженными и бесстрастными, он скрывал свое потрясение и работал катаной в бешеном темпе, чтобы не быть сраженным. 



— Как поживает Джейд? — спросила Клара, доставая миску с мелко нарезанными листьями шенаи, которую она приготовила под бдительным оком Ириллит. 

Алисса прикрепила к потолку магнит для воздушных шаров, которые держала в руках, затем посмотрела вниз со стула, на котором стояла. — Пока еще спит, — ответила она, встретившись взглядом с латинкой. — Она любит хорошенько вздремнуть после плотного завтрака. 

Она махнула рукой в сторону длинных лент, и они поплыли через комнату, завязываясь в аккуратный бант на всех стульях. Дана и Рейчел тоже вышли, неся миски с деликатесами, слегка приправленными специями Малири. Обеденный стол быстро покрывался мисками, полными блюд внеземной кухни, и тщательно приготовленная еда пахла просто восхитительно. 

— Я разбужу ее через несколько минут — сказала Алисса со снисходительной улыбкой. — Мы не можем допустить, чтобы именинница пропустила свой особенный ужин! 

— А как же Джон? — спросила Дана, нахмурившись. — Что он делает? 

Алисса улыбнулась рыженькой и спустилась со стула: — Восстанавливает баланс. 

Дана поморщилась и ответила: — Что, черт возьми, это должно означать? Похоже на какую-то хипповскую чушь. 

Блондинка не смогла удержаться от смеха и, улыбнувшись Кларе, спросила: — Захватишь пару бутылочек вина, дорогая? 

— Конечно! — ответила брюнетка и, оглянувшись через плечо, спросила: — Красное или белое? 

Ириллит толкнула дверь на кухню попкой, грациозно развернулась и вошла в комнату. Она несла дымящееся блюдо с рыбой Лентайя, которая пахла просто божественно. 

— Возьми белое. — ответила она, улыбаясь Кларе. — Оно прекрасно подойдет к рыбе. 

— Значит белое — дружелюбно согласилась Клара, потянувшись через стойку за парой бутылок. 

Ямамото контратаковал, как только увидел возможность, нанеся размашистый удар наотмашь, чтобы попытаться застать Джона врасплох. Джон ловко парировал удар, затем рванулся вперед, посылая еще одну серию смертельных быстрых ударов, целясь в лицо мастера меча. Ямамото был ошеломлен тем, что снова оказался в обороне, и он поспешно отступил, уклоняясь и парируя сверкающую сталь. 

Он никогда раньше не видел, чтобы Джон двигался с такой целеустремленностью, и ему пришлось сдержаться, чтобы не восхититься той непринужденной легкостью, с которой он проделывал так много движений, которым его научил Ямамото. Тем не менее молчаливый человек не собирался проигрывать и продолжал защищаться, выискивая возможность захлопнуть ловушку. Это погубило многих противников, и он знал, что Джон не станет исключением. 

Шинатобе сидел в темной комнате, наблюдая за трансляцией с десятков крошечных микрокамер, которые убийца установил на "Инвиктусе". Единственной большой комнатой, которая не была освещена камерами, была спальня, поскольку вся команда спала там, пока скрытный злоумышленник крался по кораблю ночью. 

Тем не менее, было уже почти двенадцать часов, и команда поднялась почти час назад. Шинатобе насчитал пятерых членов экипажа в Офицерской кают-компании, что соответствовало количеству членов экипажа с церемонии награждения, и главная цель находилась в комнате напротив, играясь с какой-то симуляцией. Он проверил все свои устройства. Все было готово. 

Теперь Ямамото действительно был загнан в угол, его ученик неумолимо двигался к победе. Джон двигался как одержимый, спокойный и собранный, скользя от одного стремительного удара и плавно переходя к другому. Ямамото знал, что у него быстро заканчивается время, поэтому он, наконец решил захлопнуть свою ловушку, слегка перегибаясь влево, чтобы побудить Джона атаковать справа. 

Он точно знал, что за атака последует, перекрестный удар сверху справа, который аккуратно обезглавит любого неумелого фехтовальщика. Однако Ямамото не был обычным дуэлянтом, и он бросился в атаку на Джона, промчавшись мимо него с невероятно быстрой работой ног. Его клинок очертил идеальный удар слева, и он ухмыльнулся, прекрасно понимая, что Джон скоро услышит, как симуляция объявит, что он обезглавлен. 

Однако Джон отреагировал не так, как ожидал Ямамото, и вместо этого повернул налево. Его длинный одачи взметнулся вверх и за голову; лязг стали о сталь эхом разнесся по всему додзе, когда Джон ловко парировал хитрый удар. 

Ямамото был поражен, но не настолько как в следующие мгновения, далее Джон крутанулся на месте, его клинок пронесся вокруг, как вихрь, и ловко нашел горло мастера меча. 

— Вы обезглавлены! — бодро объявил тренажер, показывая Ямамото замедленное воспроизведение Джона, аккуратно отделяющего голову от тела. 

Он ошеломленно покачал головой и медленно повернулся, чтобы посмотреть на своего ученика. Джон стоял спокойно, с победоносной улыбкой на лице, и низко поклонился Ямамото. Старик уже собирался ответить, когда в симуляторе позади Джона появилась рябь, и из ниоткуда появился одетый в черное ниндзя с пистолетом, направленным в спину Джона. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 7

Ямамото почувствовал, как ужас сжимает его сердце, воспоминания о прошлом угрожали захлестнуть его. Он стряхнул их и закричал: — Джон, берегись! 

Шинатобе открыл дверь в тренажерную комнату, обнаружив мишень посреди поединка с пожилой, смутно знакомой фигурой. Убийца подкрался поближе к ничего не подозревающей жертве, бесшумно выхватил короткоствольный пистолет и тщательно прицелился в середину широкой спины мужчины. 

В последний момент перед тем, как вступить в бой, Шинатобе взглянул на интерфейс и активировал устройства. 

На "Инвиктусе" воцарился хаос. 

Алисса наблюдала за Кларой, восхищаясь красивой брюнеткой, которая наклонилась над стойкой бара, чтобы взять пару бутылок вина. Внезапно пронзительный крик абсолютного отчаяния и мучительной агонии наполнил ее разум. Алисса отшатнулась назад, ее чувства были подавлены мучительным воплем, и она рухнула на плюшевый шезлонг, схватившись за голову. 

Клара заглянула за стойку бара, потянулась за бутылкой вина и заметила на полу небольшой сверток. — Эй, никто не говорил, что мы будем дарить подарки! — воскликнула она с усмешкой, оглядываясь на девушек вокруг обеденного стола. 

Внезапно ее мир перевернулся с ног на голову, когда громовая серия взрывов разорвала офицерскую гостиную. Ее тело окатило жгучей болью и швырнуло в сторону. Моментом позже она ударилась о стену и перед глазами воцарилась темнота. 

Джон улыбнулся, наслаждаясь своей победой над Ямамото, с трудом веря, что наконец-то смог победить исключительно искусного фехтовальщика. К несчастью, произошло сразу несколько событий, которые разрушили любое чувство удовлетворения, которое он мог испытывать. 

Сначала он почувствовал, как Алисса шокировано отреагировала на что-то, но прежде чем он успел спросить ее, что случилось, он почувствовал вибрацию в ногах, мгновенно распознав зловещие толчки взрывов. Через долю секунды "Инвиктус" начало сильно трясти, и его глаза расширились, он вспомнил, что корабль реагировал таким образом на перехват, их яростно выдернули из гиперпространства. Он встревоженно поднял глаза, и в этот момент Ямамото с ужасом уставился на него и предостерегающе закричал. 

Он резко обернулся и обнаружил, что смотрит на одетую в черное фигуру, стоящую в дверях тренажерного зала. Убийца направил на него странного вида пистолет и, даже не думая об этом, мысленно ударил, отбросив пистолет. Пистолет вылетел из руки темной фигуры, скользнул по полу и остановился у стены. 

Вытащив два острых, как бритва, однолезвийных меча, ниндзя двинулся вправо, матовые черные лезвия, казалось, притягивали свет, а не отражали его, как обычная сталь. Призрачный противник внезапно метнулся к симулятору и вонзил лезвие в сложную машину, уничтожив устройство. 

Симуляция додзе закончилась в одно мгновение, Ямамото исчез из поля зрения, и Джон остался стоять в простой, без мебели тренировочной комнате. Он остался с тупым лезвием симулятора в руках, и убийца направился к нему, искусно размахивая двумя смертоносными мечами.

Его противник был жилистым и намного ниже его собственных шести футов двух дюймов, вероятно, ростом около пяти футов пяти дюймов. Одетый с головы до ног в безликий черный комбинезон из какого-то странного сетчатого материала, ниндзя представлял собой зловещую, таинственную фигуру. 

“Алисса!” — крикнул он и осторожно попятился. — “Ты в порядке? Я слышал взрывы. Что происходит?!” 

Его слова были встречены мертвой тишиной, которая заставила ледяные пальцы ужаса вцепиться в его сердце. Убийца не дал ему передышки и бросился на него. Джону удалось отразить атаку, но он должен был быть осторожным в парировании своим одачи, чтобы острые клинки ниндзи не разрезали его клинок. Он пятился, блокируя дюжину атак. 

“Джон, что случилось?!” — с тревогой спросила его Эдраэль. — “Почему ты так волнуешься?” 

Джон хотел ответить ей, но ему пришлось все свое внимание сосредоточить на убийце, который обрушил на него вихрь молниеносных атак. Эдраэль слышала, как бегут его мысли, и молчала, чтобы не отвлекать его, хотя каждая клеточка ее существа кричала от страха. 

Он попытался контратаковать, но одетый в черное противник был очень быстр, ловко парируя правым клинком и готовя собственную контратаку левым. Когда их клинки сошлись, мускулы Джона напряглись, и он рубанул, используя свою грубую силу. Убийца был застигнут врасплох, когда его меч скользнул вниз, рассекая его левое предплечье и разбрызгивая темно-красную кровь по тренировочному ковру. 

Раздался странный жужжащий звук, и ниндзя отпрянул назад, двигаясь невероятно быстро. Одетый в черное незваный гость взглянул на рану на руке, затем, казалось, застыл на секунду, прежде чем сменить позу. Внезапно убийца снова начал действовать, бросаясь вперед с вытянутыми руками, он двигался в совершенно другом стиле боя. Глаза Джона расширились, когда он отступил назад и отчаянно парировал петляющие, дугообразные удары. 

Он никогда раньше не видел, чтобы кто-то двигался так быстро и пропустил несколько ударов по рукам. Он зашипел от резкой боли, затем быстро пришел в себя и попытался не позволить порезам отвлечь его от отчаянной защиты. Убийца остановился, глядя на свои клинки. 

Воспользовавшись кратковременным затишьем, Джон сосредоточил свою волю, окутав меч пляшущими молниями. По крайней мере, он пытался это сделать, но без кристаллов этерита в его клинке из алиссиума, дикая молния вырвалась и ударила в потолок. 

Убийца отшатнулся от неконтролируемого удара молнии, затем застыл еще на одно почти незаметное мгновение. Снова сменив позу и приняв новую стойку, с которой Джон был гораздо более знаком, ниндзя устремился к нему, двигаясь и используя Кэндзюцу Ката. У него не было времени на еще одну атаку молнией, он был вынужден яростно парировать и отступать. 

Он думал, что справляется, пока ниндзя не атаковал низко и слева, заставляя поспешно парировать. Когда два клинка встретились, он снова услышал странный жужжащий звук, и его противник прыгнул вверх с поразительной скоростью. Второй меч убийцы скользнул вниз, аккуратно рассекая лезвие его тренировочного одачи и оставляя его совершенно беззащитным. 

Джон знал, что он покойник, если только не сделает что-нибудь действительно безумное, чтобы попытаться перевернуть бой. Он выронил рукоять меча и рванулся вперед, схватив испуганного ниндзя за тунику из нановолокна. Дернув худощавого противника к себе с дикой силой, он врезался лбом в покрытое тканью лицо жилистого убийцы. 

Костюм порвался, там где он схватился и убийцу отбросило назад, она схватившись за разбитое лицо, покатилась по полу. Джон удивленно моргнул, увидев, что он только что ударил головой женщину с желтоватой кожей, кровь из сломанного носа заливала лицо. Она откатилась от следующего удара, ее поразительно быстрые рефлексы были единственным, что спасло ее от сокрушительного удара. Ее угловатые темно-карие глаза смотрели в его собственные, но когда их взгляды встретились, он почувствовал, как по спине пробежала дрожь. Эти глаза были пустыми, мертвыми, совершенно лишенными какой-либо искры жизни. 

Пока он стоял в шоке, убийца вскочила на ноги и в мгновение ока метнулась через комнату, двигаясь почти быстрее, чем его глаза могли уследить. Он вдруг понял, что она просто оттеснила его назад, чтобы получить возможность поднять упавший пистолет. Она нырнула за пистолетом, который он выбил у нее из рук, и яростно выстрелила в его сторону, не давая ему шанса выбить пистолет еще одной телекинетической атакой. Он бросился за ней, но почувствовал пару острых уколов в грудь, а затем пьяно пошатнулся, прежде чем рухнуть лицом вниз на циновку. 

Эдраэль почувствовала, как умолк внутренний голос Джона. Его последние мысли были об убийце, стреляющей в него из пистолета, и о шоке, от боли в груди. Она испустила испуганный крик, мысль о том, что он теперь полностью во власти своего смертоносного противника, была слишком ужасна, чтобы думать об этом. 

Когда Луна ворвалась в комнату, она обнаружила Эдраэль, свернувшуюся калачиком на полу, обхватив себя руками и плача. 

Фэй с удовольствием наблюдала за сканерами дальнего действия на мостике, в сотый раз просматривая свою архивную копию руководства по Раптору. Дана и Ириллит обещали, что установят улучшенную связь между "Инвиктусом" и "Раптором", которая позволит ей дистанционно управлять боевым кораблем отсюда, с штурмового крейсера. 

Ее мечты о доставке Джона и его девушек в бой были грубо прерваны несколькими взрывами, она в шоке посмотрела вверх, когда "Инвиктус" начал яростно вибрировать, они были выброшены из гиперпространства. Она лихорадочно просмотрела все сканеры на случай, если пропустила корабль противника, но на карте сектора поблизости не было ни одного корабля. 

Порхнув к консоли Ириллит, она активировала запись с камеры, прокручивая изображения, чтобы узнать, что произошло. Казалось, что в двух местах произошло несколько взрывов. Двигательный отсек был заполнен дымом, а тахионный двигатель казался безжизненным. Это объясняло выход корабля из гиперпространства, но Фэй гораздо больше беспокоила бойня в офицерской кают-компании. Там было несколько камер, но две из них были полностью разрушены, в то время как последние две показывали проблески разрушения между облаками едкого черного дыма. 

Фэй почувствовала, как страх сжал ее грудь, и она прошлась по всем четыремстам пятидесяти камерам на борту, отчаянно пытаясь найти хоть какие-то признаки жизни. Она знала, что девочки готовят вечеринку для Джейд в офицерской гостиной, так как Алисса поднялась на мостик, чтобы рассказать об этом Фэй, Кларе и Ириллит. Она испугалась еще больше, когда вдруг увидела Джона, сражающегося за свою жизнь против неизвестного, одетого в черное. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 8

Она стала свидетелем разворачивающейся битвы; они сцепились в смертельном танце, и Фэй ахнула, увидев, как Джон получил несколько порезов. Она застонала от ужаса, увидев, как в него стреляют, но почувствовала легкое облегчение, когда увидела две дротика, торчащих из его груди, а не зияющие огнестрельные раны. 

Таинственный убийца подошел к его распростертому телу и потащил его к двери, обладая нехарактерной силой для такой хрупкой девушки. Быстрое движение на камерах тридцать два и тридцать три привлекло внимание Фэй, взъерошенные темно-зеленые волосы Джейд показались из-под одеяла, когда она перевернулась во сне. 

Фэй почувствовала прилив надежды и позвонила в спальню по внутренней связи, включив громкость звонка на максимум. Джейд резко выпрямилась от этого неприятного звука, зажала уши руками и нахмурилась, глядя в камеру тридцать три. Теперь, когда она откинула одеяло, лучи света, медленно исходившие от ее слегка округлившегося животика, свободно гонялись за тенями по потолку. 

— Фэй, это ты? — позвала Нимфа, протирая сонные глаза. 

— ДА! — выпалила Фэй. — На нас напали! Кто-то схватил Джона! 

Джейд вскочила с кровати, сонливость мгновенно прошла. — где? — спросила она, прежде чем замерцать в зеленой дымке и превратиться в огромного зеленого тигра. 

— Третья палуба! Его тренировочный комплекс — немедленно ответила Фэй. Она поколебалась мгновение, а затем выпалила: — Я думаю, что девочки ранены! Раздался взрыв... 

Мохнатая голова Джейд посмотрела в камеру и кивнула один раз, прежде чем выскочить из спальни, царапая когтями пол. 

Фэй переключилась на камеры коридора на третьей палубе и в ужасе наблюдала, как убийца тащит распростертое тело Джона за собой. Внезапно ее осенило, и она активировала внутреннюю защиту на этой палубе, стараясь не захлопнуть аварийные переборки, чтобы Джейд все еще могла прийти на помощь. Два лазера гатлинга плавно выскользнули из стен, и она направила их на незваного гостя в черном. 

Двухметровые стволы со зловещим жужжанием взметнулись вверх, и женщина, тащившая Джона, удивленно подняла глаза. Крошечное фиолетовое лицо Фэй приняло мрачное выражение, когда она послала команду выпустить смертоносный град лазерных стрел в убийцу, который пытался похитить ее друга. Но ничего не произошло. Она получила мигающее предупреждение от интерфейса управления огнем и с тоской уставилась на сообщение “Отказано в разрешении”. Оказавшись совершенно беспомощной, она была вынуждена наблюдать, как ниндзя вытащила Джона в коридор. 



Джейд плавно бежала в форме тигра, наслаждаясь ловкостью этой формы. Знакомые запахи наполнили воздух: запахи других девушек, Джона и корабля, но в этой смеси был один новый. Пахло плесенью, как от старого костюма, пролежавшего в шкафу слишком много лет, но это было еще не все. К этому запаху примешивался неприятный запах какого-то гидравлического масла, отчего она сморщила нос в отвращении и скривила губы, обнажив массивные клыки. 

Пробежав по коридору второй палубы, она добралась до гравитационной трубы и уже собиралась нырнуть на нижнюю палубу, когда уловила едкий запах дыма, доносившийся из офицерской гостиной. Вспомнив отчаянное сообщение Фэй о девочках, она обернулась к двойным дверям, желая пойти и помочь им. Джон тоже был в опасности, и она разрывалась между настоятельным желанием помочь всем людям, о которых она заботилась. 

Хотя она знала, что Джон хотел бы, чтобы она пошла и помогла девочкам, ее основная натура победила. Как бы она ни любила Алиссу и других девочек, ее целью было служить своему Хозяину, а он попал в беду. Она нырнула в гравитационную трубу, поплыла вниз в красном сиянии и вышла в коридор третьей палубы. 

Источник затхлого зловония был занят тем, что тащил ее Хозяина по полу, как кусок говядины, и Джейд издала леденящий кровь рев из глубины своей груди. Она низко опустилась и двинулась вперед, яростно хлеща хвостом. Молния вырвалась из ее лап, окутав ее шестидюймовые когти извивающимся электричеством, ее пасть скривились в свирепом рычании, пока она кралась за своей добычей. 

Убийца отпустила Джона и спокойно вытащила оба меча из ножен за спиной. Острые, как бритва, лезвия были хорошосмазаны и скользили без единого звука. Опустившись в защитную стойку, она прекрасно балансировала на ногах, в то время как ее холодные мертвые глаза ни на секунду не отрывались от нефритового тигра. Она держала один меч перед собой, горизонтально поперек груди, в то время как другой был поднят в воздух за ее головой, параллельно плечам. 

Большие изумрудные глаза Джейд сузились, и она бросилась в атаку на незваного гостя. Ее лапы вспыхнули, когти схватили и разорвали плоть, сжигая полумертвое существо шипящим разрядом электричества. Убийца вырвалась из хватки Джейд с фонтаном крови и

Шинатобе откатилась в сторону, Нимфа приземлилась на свои четыре тяжелые лапы, а затем резко остановилась. Она повернулась всем телом, готовясь к новой атаке, как вдруг почувствовала острую боль в груди. 

Как бы ни была быстра Джейд, Шинатобе двигалась еще быстрее, задействовав устройства подачи адреналина, как только тигр атаковал. Кибернетическое устройство жужжало, наполняя ее организм мощным адреналиновым коктейлем, позволяя мышцам работать со сверхъестественной скоростью. Джейд проплыла над головой, убийца взмахнула мечом, получив тяжелую рану на спине и плече в обмен на смертельный удар. 

Джейд пригнулась к земле, готовясь к прыжку, но боль в ее теле усилилась, копьё агонии пронзило ее. Несмотря на то, что каждая клеточка ее существа заставляла ее биться с врагом, который пытался отнять у нее Джона, она осела на землю, слабо плюхнувшись на бок. Ее яростное рычание перешло в слабый всхлип, и она вдруг с болью осознала, что рукоять меча торчит у нее из груди. 

Она могла только лежать на полу, ее дыхание было неровным, прерывистым, она смотрела на одетую в черное женщину, которая бесстрастно наблюдала за ней. Убийца выпрямилась, затем потянулась к Джону и потащила его по коридору одной рукой, другая безвольно свисала вниз. 

В прекрасных изумрудных глазах Джейд появилась слеза, упавшая на пол, пока она смотрела, как уносят ее Хозяина. Как ни старалась, она не могла даже пошевелиться, ее тело было слабым и безжизненным, отказываясь отвечать, несмотря на отчаяние. Джейд совсем забыла о боли и клинке, торчащем из ее груди, когда ее захлестнуло душераздирающее осознание того, что она подвела Джона, когда он нуждался в ней больше всего. Она всхлипнула и закрыла глаза в последний раз. 

— Джейд... — всхлипнула Фэй, наблюдая за ужасающим исходом схватки, но ничего не в силах с этим поделать. 

Алисса застонала, ее веки дрогнули, когда она попыталась пошевелиться, то почувствовала тяжесть на груди. Она находилась в темной комнате, наполненной густым черным дымом, и предательское мерцание огня отбрасывало дьявольские тени на стену, к которой она была прижата. Взмахнув рукой, то, что придавило ее, откатилось в сторону, и она приподнялась на локте, судорожно кашляя. 

Теперь, когда она могла видеть немного лучше, она поняла, что ее придавило стулом, ее глаза расширились, когда она осмотрела сцену разрушения в офицерской гостиной. Бар был в огне, и аварийная пожарная система, должно быть, была повреждена, потому что она еще не включилась. Она подняла левую руку и окутала пламя телекинетическим одеялом силы, отрезав его от кислорода и быстро погасила. Очевидно, произошел какой-то взрыв, и, поскольку она, казалось, была невредима, то поняла, что большое кресло-диван, должно быть, защитило ее от вреда. 

Это мгновенное облегчение было недолгим, так как она почувствовала, как волна паники поднимается в ее груди. — “Все в порядке?!” — потребовала она с неистовым телепатическим криком. 

“Я в порядке,” — пробормотала Ириллит немного ошеломленно. — “Взрыв отбросил меня обратно на кухню.” 

“М-м-незначительные рваные раны и ушибы” — пробормотала Рейчел, хотя голос ее звучал слабо и дезориентированно. 

“Что, черт возьми, случилось!” — Дана яростно зарычала. — “И пусть кто-нибудь уберет этот чертов стол с моей ноги, я не могу двигаться!” 

Сердце Алиссы воспряло, когда она услышала своих друзей, и, перекатившись на ноги, она с нетерпением ждала, пока остальные тоже откликнуться. Когда ее встретила каменная тишина, она оглянулась и в панике крикнула: — “Клара? Джон? Джейд? Дайте мне знать, что вы в порядке!” 

— О Боже... — воскликнула она мгновение спустя, заметив Клару, лежащую в дюжине метров от нее. Подбежав к латине с комом в груди, она упала на колени рядом с ее скрюченным телом и взмолилась: — Пожалуйста держись детка! 

Протянув дрожащую руку, она осторожно стряхнула с Клары осколки разбитого стола и положила руку на шею, нащупывая пульс. Алисса с облегчением вздохнула, почувствовав слабое сердцебиение, и ее нервное напряжение немного ослабло. 

Клара была без сознания, но застонала, когда почувствовала легкое прикосновение к шее, затем перекатилась на бок, ее правая рука опустилась на колени Алиссы. Точнее то, что от нее осталось. Алисса закричала от ужаса, ее прекрасная девичья рука полностью исчезла, на ее месте красовался кровавый обрубок, из которого брызгала кровь. 

— Нет! — взвыла она в шоке, обнимая тяжело раненную возлюбленную. 

Повернувшись обратно к столовой, она заметила Дану, отчаянно машущую из-под разбитого обеденного стола, поэтому она взмахнула правой рукой, поднимая ее. — Рейчел! — испуганно позвала она. — Мне нужна твоя помощь, это Клара! 

Вынырнув из темноты, Рейчел, пошатываясь, направилась к ней, и Алисса была потрясена, увидев десятки порезов на теле брюнетки. — Я здесь... — сказала она чуть громче. — Извини, я ударилась головой. Я сейчас немного не в себе. 

Алисса рассеянно кивнула, ее взгляд упал на тяжелораненую девочку, которую она держала на руках. — Рука Клары — всхлипнула она, и глаза ее наполнились слезами. — Ее нет... 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 9

Рейчел ахнула, увидев обожженную и рваную рану, ее глаза рванули к обугленной двери. — Мы должны доставить ее в больницу, — коротко сказала она. — Мне нужно немедленно вылечить ее. — Брюнетка подобрала с пола клочок скатерти, затем метнулась к Кларе и использовала его, чтобы остановить кровотечение. 

Дана и Ириллит, пошатываясь, подошли к ним, малирийка поддерживала рыжую, которая ковыляла с явной болью, стараясь не давить на левую ногу. — Твою мать! — Дана выругалась, впервые увидев изуродованную руку Клары. 


“Джон!” — Алисса позвала его, ее телепатический голос был полон эмоций. — “Ответь! Клара очень сильно ранена.” 

Когда ее жалобный крик был встречен мертвой тишиной, она взглянула на остальных, и ужасная мысль внезапно пришла ей в голову. — Джона здесь не было, не так ли? — спросила она, глядя на их потрясенные лица. 

Они покачали головами, наблюдая, как Рейчел вытаскивает ремень из брюк, ее руки ловко двигались, пока она использовала его, чтобы наложить тугой жгут на руку Клары. Дана проскрежетала сквозь стиснутые зубы: — Джейд была в постели, а Джон еще не пришел. 

Их внимание привлек лязг, донесшийся из дверного проема, и почерневшие от дыма двери были распахнуты серией неровных рывков. 

— Джон? Джейд? Это вы? — крикнула им Алисса. — Мы должны доставить Клару в больницу! 

В дверь просунулась слегка встревоженная улыбающаяся физиономия, и все сразу узнали одного из роботов-ремонтников. Он скользил бесшумно, антигравы были слишком тихими, чтобы их можно было услышать из-за аварийных вентиляторов, которые начали разгонять черный дым, окутавший потолок. 

— Нет, это я, — ответила Фэй, ее голос был полон печали. — Джон и Джейд, их нет... 

Ледяные пальцы страха снова вернулись, сжимая сердце Алиссы, когда она смотрела на убитую горем маленькую фею. — Что значит их нет? — нетерпеливо огрызнулась она, ее тон был жестче, чем она хотела, хотя она и была взволнована. 

Крошечное личико Фэй превратилось в маску горя: — Убийца отключил тахионный двигатель, а затем пошел за Джоном. — Ее голос дрогнул, когда она продолжила: — Третья палуба ... Я могла лишь наблюдать, я ничего не могла сделать ... чувствовала себя такой бесполезной. 

Рейчел положила окровавленную руку на плечо Алиссы и настойчиво сказала: — Иди! Мы позаботимся о Кларе. 

Алисса посмотрела вниз на брюнетку без сознания, ее сердце хотело разорваться надвое от того, что она была вынуждена отказаться покинуть свою любимую в момент, когда нужна была ей больше всего. И все же она должна была знать ... что случилось на третьей палубе? 

Рейчел опустилась на колени рядом с ней и осторожно подняла окровавленную голову Клары с колен Алиссы. Ее голос был спокойным, успокаивающим и профессиональным: — С ней все будет в порядке, я позабочусь о ней. 

Пошатываясь, Алисса поднялась на ноги, чувствуя легкое головокружение. Кто-то окликнул ее из глубины комнаты, но теперь кровь стучала у нее в ушах, она не могла разобрать, что они говорят, из-за шума, заполнившего ее голову. Она пробежала мимо ремонтного бота, на плече которого сидела Фэй, и, проходя мимо, бросила взгляд на крошечный ИИ. Выражение отчаяния на ее пурпурном лице было настолько нехарактерно для веселой и жизнерадостной маленькой феи, что тревога Алиссы усилилась еще больше, и она побежала быстрее. 

Нырнув в красное свечение гравитационной трубы, она выпрыгнула на палубу и заскользила по скользкому кровавому следу на полу. Ее глаза расширились, когда она оглядела кровь под ногами, она была везде, она быстро пошла дальше. 

— Джейд... — простонала она в ужасе, увидев, как некогда величественный тигр рухнул на пол. 

Алисса побежала по коридору, ее сердце колотилось в груди, когда она бросилась к упавшей Нимфе. Она лежала на боку, ее большая кошачья голова покоилась на полу, глаза были закрыты, а зубы обнажены в последнем рыке. Алиссе потребовалось всего несколько мгновений, чтобы увидеть рукоять меча, торчащую из ее груди, и кончик лезвия, выглядывающий над полосатым зеленым плечом Джейд. 

— Нет, Джейд, пожалуйста... — Алисса всхлипнула и упала на колени. Ее лицо сморщилось, когда она отрывисто произнесла: — Не умирай...мы любим тебя. 

Она протянула руку, чтобы прикоснуться к мягкому зеленому меху тигра, нежно поглаживая ее тяжелое плечо, отчаянно ища любой след своей подруги в своем сознании. Ей потребовалась всего секунда, чтобы найти метафизические изображения Джона и девочек, но там, где раньше была мозаика Джейд, зияла дыра. 

Фэй была права. 

Джейд больше нет... 

— НЕТ!!! — Алисса плакала, охваченная горем, слезы текли по ее лицу. 

Она отчаянно рыдала, но, как бы ни была убита горем, ей все равно нужно было найти Джона. Она снова позвала его в отчаянии, но безрезультатно, ее телепатический крик о помощи остался без ответа. Его не было на корабле, это она точно знала. Она прижалась к Джейд, обнимая упавшую Нимфу и всем сердцем желая вернуть ее. К сожалению, ее желание не сбылось. 

Но когда она опустилась на колени с разрывающимся сердцем, что-то изменилось в плачущей девушке. 

Яростный белый свет вспыхнул в ее лазурных глазах, становясь ярче и интенсивнее с каждой секундой. Ее слезы высохли, выжженные этим ярким светом, и она плавно поднялась с пола, ее лицо исказилось от ярости. Когда она повернулась обратно в коридор, Ириллит и Дана были там, выражение горя на их лицах сменилось шоком, когда они уставились на нее. 

— Что, черт возьми, случилось с твоими глазами? — выпалила Дана, но Алисса проигнорировала вопрос, пронеслась по коридору и направилась к гравитационной трубе. Ириллит и Дана обернулись, уставившись на блондинку, и Дана закричала: — Подожди! Куда ты собралась! 

— Вернуть Джона... — прорычала Алисса через плечо. 

Теперь ее голос звучал глубже, эхо слегка сбивало с толку, как будто два голоса говорили как один. Она бросилась в освещенную голубым светом сторону гравитационной трубы и поплыла вверх, скрывшись из виду. 

Дана и Ириллит обменялись встревоженными взглядами, и Дана сказала: — Иди за ней! Мне нужно попасть в машинное отделение. 

Ириллит посмотрела на ногу Даны и спросила: — Ты сможешь идти? 

Рыжеволосая прогнала ее, сказав: — Со мной все будет в порядке, я попрошу Фэй помочь. Иди! Помоги Алиссе... 

Ириллит коротко кивнула ей и побежала по коридору, ловко не наступая на кровавый след. Она шагнула в гравитационную трубу и подняла глаза, увидев как Алисса ступила на мостик. Всплыв вслед за ней, она выбежала на командную палубу, где Алисса метнулась в комнату с доспехами. 

Когда она вбежала в комнату, то обнаружила светловолосую девушку в доспехах “Парагон”. Ириллит мельком увидела лицо Алиссы, когда та повернулась к оружейным стеллажам, выражение чистой ярости, исказило ее лицо, сердце Иррилит подпрыгнуло, а руки покрылись мурашками. Она обошла девушку и шагнула в другую экипировочную конструкцию, просовывая руки и ноги в перчатки и бронированные сапоги. 

Она увидела, как Алисса потянулась за винтовкой "каратель", зарядила ее патронами, затем схватила еще несколько магазинов и выскочила из комнаты. Роботизированные руки надели на нее броню и она закрепила их, нажав на кнопку. Как только она услышала серию металлических щелчков, она отошла от рамы и вместо этого потянулась за лазерной винтовкой “Правосудие”, так будет быстрее так как не нужно собирать припасы. Она схватила большую пушку и выскочила за дверь, чтобы догнать бегущую блондинку. 

Изображение Фэй внезапно появилось в ее интерфейсе, и спрайт сказал в спешке — Убийца взял Джона и затащил его в шаттл. Еще один корабль прыгнул в систему, большой, а шаттл отстыковался! 

— Хорошо, спасибо, Фэй! — задыхаясь, сказала ей Ириллит, ныряя в гравитационную трубу. 

Она только мельком увидела белую броню Алиссы, когда та выбежала на девятую палубу. Пол их лифта был покрыт красным. Когда Ириллит добралась до нижнего уровня и посмотрела вниз по коридору, она увидела, что кровавый след ведет к воздушному шлюзу, который в настоящее время был запечатан. Однако дверь в ангар была открыта, и там она нашла Алиссу. 

Блондинка посмотрела на винтовку в своих руках, и та с громким стуком упала на пол. Теперь ее руки были свободны, она подняла их в воздух к Раптору, и Ириллит удивленно заморгала, не веря своим глазам; белый нимб света, окутывал пальцы Алиссы. Она могла только зачарованно наблюдать, как Алисса сделала нетерпеливый жест правой рукой, и вся обшивка расплавилась.

Вязкий белый сплав образовал огромную совершенную сферу, которая медленно вращалась перед ними, искрясь, улавливая свет. Алисса взмахнула руками, и он начал расплющиваться, растекаясь, образуя огромный портрет девичьего лица. Ириллит в изумлении уставилась на изображение, но вдруг узнала девушку и почувствовала, как от волнения у нее перехватило горло. 

Это было совершенное изображение Джейд, ее прекрасные, безошибочно узнаваемые черты расплылись в великолепной улыбке, которую Ириллит видела так часто. Картинка на мгновение застыла, а затем снова сменилась выражением материнской заботы, которое Ириллит хорошо помнила с тех времен, когда Нимфа ухаживала за ней. Она почувствовала, как слезы потекли по ее щекам, она тихо всхлипнула, точная копия лица Нимфы сделала ужасную боль от потери еще острее. 

Ириллит взглянула на Алиссу, моргая сквозь слезы. Она не могла видеть лица землянки, пока стояла перед ней, но видела, как дрожат ее бронированные плечи, пока она манипулировала изображениями. Выражения лица Джейд постоянно менялись, пока, наконец, не остановилась на одном последнем образе-взгляде чистой преданности, с которым она постоянно смотрела на Джона. 

После долгой паузы, в течении которой они наблюдали за изображениями Джейд, Алисса снова повернулась к кораблю и жестом указала на Раптор. Изображение начало медленно растворяться и сплав снова начал обволакивать корабль, пока в конце концов не остались только кошачьи глазки Джейд, но и они через пару мгновений растаяли.

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 10

— Я обещала ей, что сделаю это, — тихо сказала Алисса через плечо, прежде чем повернуться и направиться к Раптору. 

— Твоя винтовка? — еле выговорила Ириллит и спотыкаясь, последовала за ней. 

— Она мне не понадобится... — пробормотала Алисса дрожащим от ярости голосом. 

Мастер убийц, известный как Амацу Микабоши, злорадствовал и широко улыбался от удовольствия, наблюдая, как шаттл Шинатобе причаливает к его кораблю. Он сидел на командирском троне на тускло освещенном мостике своего Линейного крейсера " Аматерасу’ и смотрел на карту системы, висевшую над ним. Он был сосредоточен на блестящем белом штурмовом крейсере "Инвиктус", который застыл в черноте космоса. 

— Выведи нас отсюда, Слуга Касай, — сказал он пилоту. — Держи курс на Йоми-но-куни.

— Хай, Идайна-ша, — ответил мужчина с коротким поклоном, прежде чем вернуться к своей консоли и проложить курс к их базе. 

Микабоши поднялся на ноги и спустился по ступенькам с командного подиума, его длинные черные одежды развевались вокруг него, пока он шел к своей личной комнате, примыкающей к мостику. Теперь, когда его приз был на его корабле он сможет должным образом завершить свою миссию. Качая головой с едва сдерживаемым гневом, он с ужасом думал о том, как дорого для его финансов и репутации обошелся этот заказ. Он подошел к своему столу, чтобы собрать инструменты, но остановился на мгновение, наслаждаясь трепетом и тем, как гнев бурлил внутри него.

Несмотря на довольно шокирующие затраты на финансирование этого предприятия, он был вынужден признать, что охота на Джона Блейка, предполагаемого Льва Федерации, в конечном счете принесла ему огромное удовлетворение. Он снова почувствовал себя живым, впервые за многие десятилетия, годы пролетали один за другим и жизнь стала серой и скучной, не осталось больше достойных врагов. Микабоши действительно с нетерпением ждал встречи с этим человеком лично, с этой загадкой, которая оказалась такой невероятно неуловимой мишенью. Потребовались месяцы, чтобы выследить мистера Блейка, так как одна попытка за другой срывались. 

Он взял со стола свой завернутый в бархат сверток и целеустремленно направился к личному лифту. Он нажал кнопку шестой палубы и, когда лифт опустился, постучал указательным пальцем по бархатному свертку, услышав удовлетворенный звон металла. Лифт остановился, и дверь тихо скользнула в сторону, и перед глазами возник темный коридор. 

Микабоши не боялся темноты; твари, таившиеся в темноте, знали достаточно хорошо, что с ним лучше не связываться. Он скользнул по коридору, пока не добрался до места назначения, и нажал кнопку снаружи комнаты для допросов. Дверь открылась плавно и эффективно, хорошо смазанная и бесшумная. Он сразу же заметил свою добычу, прижатую к дальней стене, и его пульс участился. 

Джон Блейк был крепко привязан, его руки и ноги были прикованы к стене, пока он был без сознания. Микабоши заметил Шинатобе, стоявшую неподалеку, и нахмурился, увидев, что одна из ее рук безвольно повисла, а нано-костюм был сильно изорван, обожжен и покрыт кровью. Маска ее скафандра была сорвана, открывая бледную кожу свету ламп в комнате. Наконец, ее нос был сломан и сильно разбит, засохшая кровь покрывала все лицо.

— Ты столкнулась с трудностями? — удивленно спросил он. 

Шинатобе была его самым доверенным агентом, совершившим почти столько же успешных миссий, сколько и он за свою долгую, темную карьеру. Если ей пришлось так попотеть, то возможно мистер Блейк был еще более впечатляющим трофеем.

Гибкая женщина повернула к нему голову и почтительно поклонилась, прежде чем заговорила своим ровным, бесстрастным голосом: — Первый взгляд на этого человека обманчив, о Великий. Он обладал причудливой, неестественной силой и каким-то образом мог атаковать меня молнией, как и сам Райджин.

— Как интересно, — ответил Микабоши, проходя через комнату и кладя бархатный сверток на ближайший стол. 

Она повернулась к своему пленнику и тихо произнесла: — Я приняла дополнительные меры предосторожности, добавив дополнительные ограничения, чтобы сдержать его. 

И действительно, Микабоши видел множество цепей, приковавших руки Джона к стене. Он осторожно приблизился, склонив голову набок, чтобы получше рассмотреть мужчину. Осмотрев Джона несколько минут, он пожал плечами, не находя пленника таким уж впечатляющим. Он был довольно высок-шесть футов два дюйма-и довольно хорошо сложен, но не слишком мускулист. На самом деле этот человек казался совершенно ничем не примечательным, если не считать необычайно заостренных ушей. 

— Оставь нас, Шинатобе, и займись своими ранами, — приказал Микабоши, отпуская ее резким взмахом руки. 

— Я не уверена, что это разумно, Великий Мастер. 

Амацу Микабоши выпрямился во весь рост и сказал смертельно холодным голосом: — Ты действительно осмелела, если пытаешься оспорить приказы Божественного Владыки Небес, Шинатобе... 

Ее пустые, мертвые глаза метнулись вниз, она низко склонила голову и сказала: — Я не хотела проявлять неуважения, Идайна-ша. Я только призываю вас проявлять большую осторожность в отношении этого человека. 

Она чувствовала, как от ее Хозяина исходят ощутимые волны гнева и неудовольствия, поэтому она поклонилась в последний раз и вышла из комнаты, как он приказал. Она прекрасно знала, что не стоит провоцировать его и в лучшие времена, но никогда прежде она не видела Амацу Микабоши таким, и поспешно отступила. 

Микабоши повернулся к Джону, и на его лице появилась злая улыбка: — А теперь давай поближе познакомимся... 

Боевой корабль "Раптор" плавно выскользнул из ангара "Инвиктуса", дверь за ним закрылась. Алисса вывела на экран карту сектора, и хотя сенсоры на "Рапторе" были не такими мощными, как на "Инвиктусе", она все еще могла видеть линейный крейсер. Она проложила курс за пару секунд, затем включила тахионный двигатель. На мгновение их окутала мягкая голубая аура тахионных частиц, а затем "Раптор" легко скользнул в гиперпространство. 

— Как ты собираешься их остановить? — тихо спросила Ириллит с места второго пилота. — Этот корабль слишком велик, чтобы мы могли его перехватить. 

— Я планировала протаранить их, ты в состоянии взломать их и отключить их сверхсветовой двигатель? 

Ириллит была шокирована спокойным заявлением Алиссы о ее плане таранить другой корабль, находясь в гиперпространстве, и она поколебалась, прежде чем ответить — "Раптор" не оснащен коммуникационным ретранслятором, который есть у "Инвиктуса". Связь будет недостаточно устойчивой, чтобы я смогла хакнуть их. 

— Я усилю сигнал — мрачно сказала Алисса, ее глаза сверкали, пока она смотрела на убегающий корабль. 

"Раптор" рванулся сквозь гиперпространство, двигаясь со скоростью, в три раза превышающей скорость ничего не подозревающего линейного крейсера “Аматерасу”. Ириллит ясно видела их цель на тактическом дисплее, громадный корабль выглядел устрашающе и внушительно, даже на дисплее. Он был почти на пятьдесят процентов больше "Инвиктуса", достигал в длину семисот пятидесяти метров и был вооружен до зубов. 

“Аматерасу” был сильно переделан, черный корпус был покрыт толстой темно-красной броней, в то время как орудия уже были открыты, а не прятались под обшивкой. Ириллит видела лучевые лазеры, лазерные пушки, тяжелые пушки, пушки гаусса и много лазеров гатлинга. Несмотря на это, она прекрасно понимала, что "Инвиктус" сможет разрубить этот корабль на куски, особенно после того, как Клара разорвала Локи. Однако теперь все изменилось: Клара и "Инвиктус" были искалечены, и им пришлось преследовать их на простом боевом корабле. 

Им потребовалось пять минут, чтобы догнать гораздо большее и более медленное судно, и Алисса подвела их еще ближе, несмотря на предупреждающие сообщения, вспыхивающие на ее консоли. Корабли, путешествующие через гиперпространство, оставляли за собой след, и небольшие суда, попавшие в этот след, были в значительной опасности. Однако Алисса казалась невозмутимой, делая десятки крошечных корректировок курса, чтобы приблизиться на опасное расстояние. 

Обе женщины обменялись взглядами, и Ириллит почувствовала, как что-то сжалось в груди, когда она покинула свое тело. Ей потребовалась всего секунда чтобы войти в астрал и она нырнула в разъемы данных своей консоли. 

Слуга Касай сидел на мостике “Аматерасу”, когда на консоли раздался странный сигнал тревоги. Такого он никогда раньше не видел, несмотря на почти дюжину лет, проведенных на линейном крейсере мастера Амацу Микабоши. Он нахмурился, нажимая кнопку на консоли, чтобы подтвердить сигнал тревоги, и на карте системы рядом с их кораблем появился ярко-красный круг. 

“Внимание,” нараспев произнес навигационный компьютер. — Приближается судно, нарушающее минимальное расстояние между кораблями в гиперпространстве. 

Он наклонился вперед и в изумлении уставился на крошечный корабль, возможно, всего тридцать метров в длину, который, казалось, мчался рядом с ними. Несмотря на то, что “Аматерасу“ был оснащен самым современным военным сверхсветовым двигателем, это преследующее судно, казалось, с легкостью догнало их. Он пару раз моргнул, протер глаза и снова уставился на карту. И действительно, что-то похожее на боевой корабль приближалось к ним. 

— Мацуки, посмотри на это! — воскликнул он, обращаясь к своему коллеге, работавшему на инженерной консоли. — За нами гонится боевой корабль? Что, черт возьми, он делает? 

Второй мужчина был постарше, с аккуратно подстриженной бородкой. Он уставился на молодого человека, на случай, если это была какая-то шутка, но, увидев, что Касай говорит серьезно, поднял глаза на карту системы. Он покосился на боевой корабль и сказал: — Может быть, это какое-то искаженное эхо. Такие маленькие корабли не имеют сверхсветовых двигателей, ты знаешь это не хуже меня, Касай. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 11

Двое мужчин посмотрели на третьего члена экипажа на мостике, слугу Оширо, который был тактическим офицером. Худощавый человек с глазами цвета кремния бросил взгляд на карту системы, затем насмешливо фыркнул и закатил глаза. Мысль о боевом корабле в гиперпространстве была слишком абсурдной, чтобы даже думать об этом. Поскольку спросить было некого, Мацуки и Касай пожали плечами и решили не обращать внимания на таинственный сигнал. 

Ириллит установила связь между "Раптором" и линейным крейсером и выпрыгнула через вращающийся портал, обозначавший границу цифровой сети "Раптора". Путь между двумя киберпространствами был призрачным и едва осязаемым, похожим на колеблющийся серый мост между двумя сетями. Она сделала все возможное, чтобы пробиться вперед через тонкую связь между системами, но связь была слишком слабой. 

“Ничего хорошего, сигнал слишком слаб” — сообщила она Алиссе, чувствуя ноющий укол беспокойства, таранить корабль ей не очень хотелось. 

“Позволь мне помочь тебе” — ответила Алисса, и ощущение, что два голоса накладываются друг на друга, стало еще сильнее теперь, когда они общались посредством телепатии. 

Глаза Ириллит широко распахнулись, когда она почувствовала, как огромная волна психической энергии вливается в нее, и она уставилась на свои руки, окутанные клубящимися облаками фиолетовой магической силы. Она ахнула, когда протянула их перед собой, и едва заметная тропа теперь была четкой и твердой дорожкой, ведущей к "Аматерасу". Она взлетела по этой линии и нырнула через портал в их цифровую сеть, разбив брандмауэр вдребезги. 

Громкая сирена подняла на уши мостик линейного крейсера, и инженер Мацуки в шоке уставился на свою консоль. 

— Что происходит? — настойчиво спросил Касай, не узнавая звука сирены. — Что означает это предупреждение? 

— Кто-то только что взломал нашу сеть, — выпалил Мацуки, — Но это невозможно! 

— Боевой корабль? — испуганно воскликнул Касай, обменявшись с инженером встревоженным взглядом. 

Тактический офицер Оширо покачал головой и презрительно сказал: — Ни у одного боевого корабля нет сверхсветового двигателя, и ни один корабль в галактике не настолько быстр! 

Внезапно линейный крейсер начал сильно трястись, мощная вибрация заставила команду мостика испуганно вцепиться в свои кресла. 

Касай с растущим страхом уставился на консоль пилота и сказал: — Нас вытаскивают из варпа! 

Оширо выглядел шокированным, и худощавый человек пробормотал: — Ничто меньше крейсера не может нас перехватить. Это невозможно! 

Вибрации прекратились, и линейный крейсер "Аматерасу" бесцеремонно вылетел из гиперпространства, а на мостике зазвучали новые сигналы тревоги. 

— Этот боевой корабль настоящий! — прошипел Касай, впервые ясно увидев белый корабль. Он отчаянно включил двигатели, чтобы начать боевые маневры. 

— Поднять щиты! — приказал Оширо, его высокий профессионализм взял верх в этой чрезвычайной ситуации. 

— Не могу! — крикнул в ответ инженер Мацуки. Его голос поднялся на несколько октав, когда он закричал: — Они не отвечают! Хакер запустил диагностику систем! 

Раздался треск, и большой обзорный экран ожил. На экране появилось фиолетовое изображение красивого женского лица. Скорее всего, она была бы прекрасна, если бы не была искажена яростью. По всему кораблю все консоли и экраны показывали одно и то же ужасное изображение. 

— Вы убили одного из нас, теперь вы все мертвецы! — закричала она, наконец-то дав выход своему горю и гневу. 

— Отключи ретранслятор связи!!! — крикнул Оширо инженеру Мацуки, который уставился на экран, парализованный ужасом. 

Окаменевший человек оторвал взгляд от экрана, нажал несколько кнопок на консоли, затем провел рукой по другой. Его рука на мгновение дрогнула, так как он был охвачен нерешительностью. 

— Сделай это! — Пока она не разорвала корабль изнутри! — рявкнул на него Оширо. 

Мацуки хлопнул ладонью по консоли, и сработала аварийная система отключения. Отключение ретранслятора связи означало, что Аматерасу теперь не имел возможности связаться с внешней галактикой, оставив их полностью изолированными. 

Когда связь была прервана, Ириллит выбросило из киберпространства линейного крейсера, и ее духовная форма была возвращена в ее тело. Она задыхалась, приходя в себя от потрясения, и ее дикие глаза метнулись к Алиссе. 

— Я вывела из строя их сверхсветовой двигатель и разбила генератор щита, — сообщила она, набирая полные легкие воздуха. — Они вышвырнули меня прежде, чем я успела нанести больше повреждений. 

— Хорошая девочка, — ответила Алисса, крепко сжимая штурвал. Ее глаза сузились, сияние не уменьшилось ни на йоту, когда она прорычала: — Теперь они никуда от меня не денутся. 

Амацу Микабоши отступил от своей добычи с пустым шприцем в руке. — Это гораздо веселее, когда мой объект бодрствует, — сказал он со злой усмешкой на лице. 

Он повернулся направо и достал из черной бархатной накидки инструменты своего ремесла. Он проделывал это так часто, что руки в совершенстве выполняли нужные движения, обертка плавно развернулась по всей длине стола. Взору открылись злобные зазубренные и крючковатые орудия мастера-палача, и Микабоши удовлетворенно кивнул, увидев своих старых друзей еще раз. 

Джон все еще был без сознания, и хотя Мастер-убийца находил весьма забавным видеть перепуганные лица своих жертв, когда он внезапно показывал свои инструменты, ему не терпелось начать. Он знал, что сыворотка, нейтрализующая транквилизатор Шинатобе подействует быстро, но он чувствовал себя слишком нетерпеливым, чтобы ждать, пока она подействует. 

Внезапно пол задрожал, вибрация усилилась, и Микабоши вытянул руки, чтобы удержать равновесие. Тряска усилилась, поэтому он активировал магниты, чтобы удержаться на месте. Он нахмурился в замешательстве, узнавая признаки того, что его корабль насильно вытащили из гиперпространства, но он понятия не имел, кто их перехватил. 

Дисплей связи открылся перед его глазами и он раздраженно взглянул на сообщение внутренней связи с мостика. — Что происходит?! — прорычал он. — Мы только что вышли из гиперпространства? 

Паническое лицо слуги Оширо появилось на маленьком видеоизображении, и он сказал: — Тысяча извинений, Великий! Нас атакует боевой корабль! Они взломали ...

Микабоши оборвал его, угрожающе прошипев в ярости: — Ты смеешь беспокоить меня рассказами о боевом корабле?! Ты не можешь сам с этим справиться, Оширо? Может ты стал просто бесполезным?! 

— Нет, Идайна-ша, я немедленно разберусь с ситуацией! — поспешно ответил Оширо. 

— Уж постарайся. — зловеще сказал Микабоши. Он отключил связь, затем повернулся к Джону, который все еще не шевелился, и сказал: — Итак, где мы остановились... 

Мастер-убийца отвернулся от Джона, чтобы рассмотреть зловещие орудия, разложенные перед ним, и его пальцы начали танцевать над своими любимцами. Его взгляд метался между выкалывателем глаз и орудием для удаления языка, но он никак не мог определиться. 

Эдраэль была в ужасе, пока слушала мысли Джона во время его схватки с убийцей. Его внутренний голос был полон беспокойства и тревоги во время схватки с Нексусом, но сейчас все было в тысячу раз хуже. Когда она почувствовала, что он замолчал под действием транквилизатора, ее чуть не охватил ужас. 

Последние тридцать минут она была как на иголках, отчаянно ожидая, когда он проснется, и когда он начал понемногу шевелиться, она почувствовала огромное облегчение. Она чувствовала его смущение, когда он не смог пошевелить ни руками, ни ногами, он сонно взглянул на сковавшие его цепи, и попытался с кем-нибудь связаться. 

“Не могу пошевелиться ... цепи ... Во рту привкус опилок ... яркий свет ... Алисса? Девочки? — где я?“

Эдраэль почувствовала прилив надежды и собрала всю свою волю, готовясь действовать. 

Алисса резко дернула штурвал вправо, одновременно включив двигатели и плавно развернула боевой корабль, чтобы начать атаку на линейный крейсер "Аматерасу". На дисплее были отмечены радиусы поражения всех орудий линейного крейсера, и она запомнила их с первого взгляда, только особо отметив тяжелые пушки и пушки Гаусса. 

"Раптор" переворачивался и перекатывался с непринужденной грацией, как будто корабль теперь действительно чувствовал себя как дома среди звезд. Линейный крейсер открыл огонь из своего огромного арсенала, но она ловко уклонилась от выстрелов, а невероятно проворный боевой корабль двигался слишком быстро, чтобы вражеский стрелок мог ее выследить. Она развернула "Раптор" так, чтобы он оказался лицом к нижнему ангару, а затем заняла позицию, тщательно прицелившись. 


Касай в шоке наблюдал, как невероятно маневренный боевой корабль показывал летные характеристики легкого истребителя, переворачиваясь и маневрируя с ошеломляющей легкостью. Тактический офицер Оширо понимал, что у него нет никаких шансов поразить его чем-либо, кроме лазеров гатлинга, но даже с этими быстро наводящимися орудиями он не мог поразить корабль больше нескольких раз. 

Сверкающий белый боевой корабль мчался к ним, отмахиваясь от неэффективных попаданий и заставляя Касая думать, что на них напал какой-то призрак. Несмотря на совершенную нелепость ситуации, боевой корабль приближался линейному крейсеру, заходя на атаку, Касай все еще чувствовал дрожь страха, пробежавшую по его спине. 

Внезапно боевой корабль резко остановился прямо под нижней частью кормы линейного крейсера. Не заботясь о том, что он задумал, пилот Касай торжествующе закричал: — Сейчас Оширо! Бей по нему всем что есть! 

Оширо не нуждался в советах как нужно стрелять, и когда Раптор внезапно перестал уклоняться, он навел прицел прямо на него, стреляя из всех имеющихся у него орудий. К сожалению, боевой корабль был вне радиуса поражения тяжелых пушек и пушек гаусса, так что он не мог навестись ими. Тем не менее, он все еще был в состоянии открыть огонь с помощью четырех лучевых лазеров, девяти лазерных пушек и восемнадцати лазеров гатлинга. Массивный каскад оранжевых лучей, лазерных разрядов и лазерных болтов окутал крошечный боевой корабль, скрыв его из виду на тактической карте ослепительной вспышкой янтарного света. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 12

Он оторвал взгляд от панели управления огнем и торжествующе улыбнулся Касаю и Мацуки, на лицах которых застыли ликующие, хотя и несколько облегченные улыбки. Эти счастливые выражения исчезли с их лиц секундой позже, когда линейный крейсер сотряс удар. Вспыхнули красные огни и зазвенели тревожные сигналы, когда компьютерный голос программы повреждений объявил: — Повреждение обшивки! 

Они все уставились на тактическую карту и в ужасе уставились на белый боевой корабль, который сотряс линейный крейсер двумя ослепительно яркими лазурными лучами. Выстрелы пробили броню, закрывавшую двери ангара, и боевой корабль развернулся, рассекая лучами весь ангар. Еще более ужасающим, чем невероятные повреждения, которые он только что нанес, был тот факт, что на боевом корабле не было ни единой царапины или ожога от яростного шквала, который Оширо только что выпустил в него. 

Касай указал на него дрожащей рукой, его глаза расширились от страха, когда он прошипел: — Демон! 

Двое других в ужасе уставились друг на друга. Злой Дух ... да, другого объяснения быть не могло. 


Амацу Микабоши почувствовал, как корабль снова затрясся, но на этот раз вибрация была другой, и он понял, что его корабль был поражен мощным оружием. Он гневно прищурился, отложил выбранный им выкалыватель и включил внутреннюю связь. 

— Оширо! — рявкнул он, едва сдерживая гнев. — Что происходит, идиот? 

— Нас берет на абордаж ... Демон! — завопил мужчина, явно напуганный до полусмерти. 

Микабоши понял, что его слуга слишком напуган, чтобы говорить по делу, поэтому он просто отключил канал связи, не отвечая больше. Он заскрежетал зубами от гнева, когда понял, что ему самому придется дать отпор этому захватчику. Со вздохом сожаления он смирился с тем, что придется быстро покончить с Джоном Блейком. Как бы ему ни хотелось мучить Джона целыми днями до его неминуемой смерти, он не дожил бы до ста тридцати пяти лет, просто тщательно следя за его диетой и витаминными добавками. Он прожил так долго, потому что был осторожен. 

Мастер-убийца подошел к Джону, положил руки ему на горло и начал сжимать. В конце концов, он обещал себе, что задушит его голыми руками. 

 “НУ ЖЕ, ДЖОН!!!” — закричала Эдраэль сквозь его затуманенный разум. Она послала ему волну психической энергии, которая помогла ему сжечь остатки транквилизатора, и вернула его в полное сознание. 

Джон открыл глаза и обнаружил, что стоит лицом к лицу с загорелым черноволосым мужчиной с острыми угловатыми глазами. Он почувствовал, как невероятно сильные руки мужчины начали сжимать его горло, и понял, что у него есть несколько секунд, чтобы среагировать, прежде чем его гортань будет раздавлена. 

— Моя охота закончится сейчас, мистер Блейк. До свидания... — сказал Микабоши с мрачным удовлетворением, его сильные руки сжались сильнее. 

— ААРРРР!!! — взревел Джон, сосредоточив всю свою волю на психической силе. 

Его мышцы напряглись, и он сорвал правую руку с цепей, разрывая их, как будто они были сделаны из папиросной бумаги. Таинственный нападавший ошеломленно уставился на него, не веря своим глазам, когда Джон схватил его за левое предплечье, сжав словно тисками, а затем яростно дернул назад. Отвратительный мучительный визг металла наполнил комнату, когда он оторвал руку человека от его плеча, Джон удивленно моргнул, увидев дождь искр. Синтетическая конечность, которую он держал в руке, была тяжелой, поэтому он замахнулся ею, как бейсбольной битой и ударил нападавшего по голове. 

Микабоши оторвался от земли от могучего удара и был отброшен назад, врезавшись в заднюю стену комнаты. Его металлическое тело было тяжелым и пробило стену, он ударился о другую уже в коридоре. Его экран периодически мигал от удара по голове, и он, шатаясь, упал на колени, уставившись в комнату в полном изумлении. Он смотрел, как Джон напрягает мышцы левой руки, разрывая полдюжины цепей, удерживающих ее. 

Теперь Микабоши испытывал еще одно чувство, которое он не испытывал уже много десятилетий. 

Страх. 

Он думал, что все обойдется без него. 

Алисса посадила "Раптор" в ангаре линейного крейсера, старательно избегая зазубренных светящихся остатков дверей ангара. По ангару бежали несколько человек, но она почувствовала присутствие Джона несколькими палубами выше, поэтому, не раздумывая, пристрелила их. Шесть импульсных пушек открыли огонь, пробивая огромные светящиеся дыры в каждом, кто пытался сбежать, и через пару секунд в комнате воцарилась мертвая тишина. 

Она посадила боевой корабль, затем повернулась лицом к Ириллит, поднимаясь с кресла пилота. — Я собираюсь спасти Джона. Ты останешься здесь, чтобы охранять Раптор и убивай всех чужаков, — приказала она, ее лицо было мрачнее ночи, а белый свет, сияющий в ее глазах, горел ярче, чем когда-либо. 

Ириллит все еще была ошеломлена тем, что ее насильно вышвырнули из киберпространства, поэтому она кивнула, слишком уставшая, чтобы пытаться возражать. Когда Алисса вышла из кабины, малирйка поднялась со стула и плюхнулась в кресло пилота. Она обхватила рукой штурвал и потерла глаза, прежде чем оглянуть ангар, пытаясь не терять бдительности 


Шинатобе почувствовала серию толчков и вибраций пронзивших корпус “Аматерасу”, она проигнорировала первые, когда они вышли из гиперпространства, но вскочила на ноги, когда узнала толчки от ударов, пробивших корпус. У корабельного хирурга даже не было возможности наложить герметик на рваные раны на ее плече, и он ошеломленно моргнул, когда она спрыгнула с хирургического стола. 

— Используйте набор первой помощи — пробормотала она бесстрастным голосом. 

Доктор Эндосо кивнул, и его хохолок подпрыгнул. Он присел на корточки рядом с медицинским шкафчиком и быстро вытащил нужный набор. Осторожно развернув его, он взял антибактериальный спрей, который обильно нанес на обожженную и разорванную кожу, прежде чем прижать травматологический набор на место раны. 

Боль затопила ее чувства, и Шинатобе зашипела в ответ, она быстро бросилавзгляд на свой дисплей и отключила болевые рецепторы. Теперь она просто чувствовала странное тянущее чувство, пока доктор наносил лекарства. 

Как только он закончил, она повернулась и, не говоря ни слова, вышла из мед-отсека, оставив ошеломленного доктора удивленно смотреть ей вслед. 

Алисса спустилась с “Раптора” по трапу и зашагала через ангар. Белые эфирные вихри теперь обвивались вокруг ее рук, выглядя как замедленные торнадо, танцуя вокруг ее конечностей. 

Она чувствовала, что Джон рядом, и подошла к взрывозащищенным дверям, которые были захлопнуты, чтобы изолировать ангар от остальной части корабля. Подняв руку, она зарычала от злости и мысленно дернула, срывая титановую дверь с петель. Края двери корежились и изгибались, пока она вырывала ее. В ангаре стоял ужасный звук металлического скрежета. 

За дверью стоял отряд солдат, и они открыли по ней огонь из штурмовых винтовок, как только она появилась в поле зрения. Ее броня отражала выстрелы со странным стуком, она не обращала внимания на град пуль, заполнивших коридор. Прищурившись, она разорвала зубчатую титановую дверь пополам, а затем небрежным движением запястья отшвырнула от себя две части. Огромные, в фут толщиной листы металла пролетели по коридору, как гигантская летающая тарелка, отбросив и разрезав солдат. Толстые листы титана ударились о дальнюю стену, расплющив солдат, от которых осталось лишь мокрое пятно. 

Она зашагала по коридору, беспечно переступая через искалеченные трупы, одержимая идеей воссоединиться со своим мужчиной. 

Джон наблюдал, как безрукий киборг, шатаясь, поднялся на ноги, его разбитое лицо недоверчиво смотрело на стену, через которую он только вылетел. Он повернулся, чтобы побежать, и Джон окликнул его: — Эй!Подожди минутку. 

Амацу Микабоши остановился на полпути и медленно повернулся, чтобы посмотреть в сторону Джона. 

— Теперь я буду охотиться за тобой — пообещал Джон холодным и безжалостным голосом. 

Киборг убежал, Джон сосредоточил свое внимание на освобождении его ног от оков. С развязанными руками ему оставалось только вытащить из стены каждый комплект металлических цепей, и через пару минут он был полностью свободен. 

Он отошел от осколков металла и, размяв ноющие мышцы, осторожно вышел из комнаты для допросов. 

“Джон! Ты в порядке?!” — подумала Алисса, и ее голос наполнился облегчением, когда она снова услышала его внутренний голос. В ее голосе послышался странный отзвук, почти как эхо, сопровождавшее каждое слово. 

Джон высунул голову за дверь, затем посмотрел в обе стороны, прежде чем нырнуть обратно, когда услышал движение, направлявшееся к нему из дальнего конца коридора. — “Да, я в порядке. Всего лишь получил несколько порезов от наемного убийцы в бою на мечах, но ничего серьезного,”

немедленно ответил он. Он послал ей телепатическую улыбку и добавил: — “Ты не представляешь, как приятно слышать твой голос, дорогая. Я так волновался...” 

Почти истерический смех Алиссы застал его врасплох, и она ответила: — “Я прекрасно тебя понимаю.” — Она на мгновение замолчала, не желая рассказывать ему обо всем, что произошло, поэтому продолжила: — “Но нам нужно убираться отсюда как можно быстрее.“

Группа солдат остановилась у зияющей дыры в стене комнаты для допросов, разговаривая приглушенными испуганными голосами. После быстрых переговоров один из них подошел к дыре в металлической стене и наклонился, чтобы быстро заглянуть внутрь. Джон схватил его винтовку левой рукой, а затем ударил правым кулаком в голову, раздробив его череп, как яичную скорлупу. 

Обмякшее тело рухнуло кучей, и Джон шагнул в пролом с винтовкой в руках. Товарищи убитого в ужасе смотрели на разбитое тело, он поднял штурмовую винтовку и в упор расстрелял остальных. Солдаты свалились на пол, стена позади них теперь была покрыта обильными брызгами крови. Он вынул из винтовки израсходованный магазин, взял другой у одного из убитых солдат и вставил его винтовку Маллера G270, которая тебя стала его оружием. 

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 13

“Где ты?” — спросил он, еще раз оглядев коридор, но не увидев никаких других признаков жизни. 

“Направляюсь в твою сторону. Оставайся на месте, если ты в безопасности, я буду там через минуту,” — ответила она, ее голос эхом отдавался в его голове.

Микабоши бежал по коридору, отчаянно пытаясь убежать от первого за почти столетие человека, который действительно заставил его почувствовать страх. Он неуверенно переставлял ноги, потеря левой руки нарушила равновесие и замедлила его бег. Оглянувшись через плечо с колотящимся сердцем, Мастер-Убийца почувствовал огромное облегчение, увидев, что Джон Блейк не преследует его по пятам.

Добравшись до лифтов, он нырнул в один из них как раз в тот момент, когда оттуда вышла небольшая группа солдат, и несколько раз нажал кнопку двенадцатой палубы. Солдаты были потрясены, увидев его без руки, но они были всего лишь пешками, и ему было наплевать на их мнение. Дверь лифта, наконец, закрылась, и он спустился на несколько уровней вниз, к самому низкому на линейном крейсере, где располагались ангары. 

Лифт издал тихий звон, и двери открылись, наполнив лифт тревожными звуками выстрелов и криками людей. Микабоши включил камеру, зажатую в указательном пальце, и вывел ее в коридор, чтобы видеть происходящее, не подвергая себя опасности. Сначала он посмотрел налево и в шоке увидел, как солдат пролетел по воздуху через перекресток в пятидесяти метрах от него. Человека поломало пополам. Назад. 

Все крики ужаса доносились с левой стороны коридора, поэтому, убедившись, что справа никого нет, он выскользнул наружу и побежал по коридору. Он свернул в первый попавшийся проход налево и побежал в направлении, противоположном разрушительной силе, бушующей на его корабле. Микабоши ворвался в ангар правого борта и вздохнул с облегчением, увидев шаттл Шинатобе, припаркованный на одной из посадочных площадок. 

Он почувствовал мгновенный укол сожаления о том, что оставил Аматерасу и Шинатобе, но его единственным нерушимым правилом было никогда не подвергать себя ненужной опасности. Теперь было совершенно очевидно, что каждая секунда, проведенная на борту обреченного линейного крейсера нарушала это правило. 


Джон ждал в комнате для допросов, его чувства были на пределе, когда он услышал приближающиеся хаотические звуки. Еще одна группа солдат пробежала по коридору мимо его укрытия, но они не остановились, чтобы исследовать дыру в стене, больше озабоченные спасением своих жизней. Звуки бега внезапно прекратились, за ними последовали испуганные крики и тошнотворный хруст. Он сжал штурмовую винтовку и нервно ждал в комнате. 

“Это я! Я иду!” — Услышал он голос Алиссы в голове. 

Он облегченно вздохнул, а она открыла дверь и вошла внутрь, оглядываясь по сторонам. Когда она увидела его, напряжение покинуло ее, и она бросилась в его объятия. 

“О Боже, я так рада, что ты в безопасности!” — ахнула она, яростно обнимая его. 

Он обнял ее и сказал успокаивающим голосом: — “Теперь все будет хорошо.”

Она посмотрела на него, и он увидел печаль, отразившуюся на ее измученном лице, но в этот момент он заметил сияющий белый свет, льющийся из ее глаз. 

“Твои глаза!” — заметил он, удивленно моргая. — “Ты в порядке?!”

Отвернувшись, она кивнула и твердо ответила своим гулким голосом: — “Давай выбираться отсюда.”

Понимая, что посреди вражеского корабля лучше не отвлекаться на разговоры, он ответил: — “Я прикрою твою спину. Он нахмурился, увидев, что у нее нет винтовки “Каратель” или “Правосудие”, и с тревогой спросил: — “Ты потеряла оружие?”

Она медленно покачала головой, поднимая руки, чтобы показать ему психическую энергию, струящуюся по ее рукам. — “Убивать их вот так - мой личный выбор”, — мрачно ответила она. 

Джон был шокирован ее тоном, но жестом указал на дверь, давая понять, что сейчас не время и не место для объяснений. Алисса бесстрашно шагнула в коридор, посмотрела в обе стороны и замерла, глядя налево. Джон посмотрел на этот отрезок коридора и поморщился при виде полудюжины жутко изуродованных трупов, окрасивших коридор в красный цвет от крови. 

Однако не кровавая бойня заставила Алиссу замереть, и Джон почувствовал прилив паники, когда увидел одетого в черное ниндзя, крадущегося к ним по коридору с мечом наготове. — Это она! — выпалил он. — Убийца, которая вырубила меня и захватила в плен.

Он видел, как Алисса ощетинилась от ярости, а блеск ее глаз усилился, она готовилась в битве. Он услышал странное жужжание женщины с желтоватым лицом, и она бросилась к ним, двигаясь словно в тумане, слишком быстрая для человеческого глаза. 

Алисса просто протянула левую руку к бегущей женщине, затем подняла руку, поднимая ее с пола. Убийца отчаянно сопротивлялась, извиваясь и вырываясь из невидимой хватки. Алисса начала медленно сжимать пальцы левой руки, не давая той даже шелохнуться.

Джон взглянул на нее и был ошеломлен выражением раскаленной ярости, исказившей черты лица Алиссы. Она подняла правую руку и изобразила жалящую пощечину, которая через секунду повторилась настоящей пощечиной, словно могучая рука ударила убийцу по лицу. Алисса, не колеблясь, отвесила ей еще одну телекинетическую пощечину. Она наносила один удар за другим, не намереваясь останавливаться.

Джон увидел, как женщина в черном обмякла в призрачной хватке Алиссы, и по мере того, как удары продолжались, он понял, что Алисса намеревалась избить женщину до смерти. Он протянул руку, положил ей на плечо и тихо сказал: — Оставь ее в живых. Возможно, у нее есть информация о человеке, стоящем за всем этим. 

Алисса бросила на него яростный взгляд, ее правая рука застыла в воздухе, замахиваясь для еще одного мощного удара, и она резко сказала: — Ты не знаешь, что она сделала! Она заслуживает гораздо худшего! 

— Расскажешь потом, а пока мы возьмем ее в плен, — успокаивающе сказал он. 

Блондинка поникла, ее гнев иссяк, и она устало кивнула. Они повернулись и пошли обратно к ангару, Алисса шла впереди, а обмякшее и избитое тело Шинатобе плыло за ними. 

Фиалковые глаза Ириллит нервно забегали по сторонам, выискивая чужаков. Вокруг каждого дверного проема громоздилось множество тел, которые импульсные пушки разорвали на части. Дымящиеся трупы дали хорошо понять остальным, что сюда лучше не соваться.

“Мы идем” — крикнула Алисса малирийке. — “Не стреляй налево, мы будем прямо там.”

“Вы с Джоном в порядке?” — с беспокойством спросила Ириллит. Она с облегчением услышала, что голос Алиссы вернулся к норме, и за ним не последовало тревожное эхо. 

“Да, мы в порядке” — устало ответила Алисса. — “Мы выходим.”

Ириллит посмотрела налево и увидела, что Алисса и Джон бегут к Раптору. Ее глаза расширились от удивления, когда она увидела фигуру в черном, плывущую за ними. Троица поднялась на борт "Раптора", и как только они оказались на борту, Ириллит поднялась с палубы и закрыла погрузочный трап. Боевой корабль мирно воспарил, пока Алисса, Джон и их таинственный гость поднимались в гравитационной трубе, чтобы присоединиться к ней. 

Она вскочила со стула и бросилась к ним, обняв их обеих, задыхаясь, — Я так рада, что вы вернулись!

Алисса похлопала ее по плечу и грустно улыбнулась, затем выскользнула из объятий и подошла к креслу пилота. Решив, что девушки на "Инвиктусе" захотят узнать об этом как можно скорее, она передала им: — “Мы в безопасности, девочки. Джон с нами, и мы возвращаемся на корабль.”

“Слава Богу!” — воскликнула Дана. Она сделала паузу и с надеждой спросила: — “Ты расправилась с той злой сукой, которая разбила мой корабль?”

“В основном” — ответила Алисса. Мы взяли ее в плен. 

“Ты...” — сказала Дана, и в ее голосе звучала угроза. 

Голос Рейчел заполнил ее сознание — “Клара в данный момент спит. Я перевязала ей предплечье, и она спокойно отдыхает.”

“Спасибо” — ответила Алисса, ее голос был полон благодарности. 

“Всегда пожалуйста” — грустно сказала Рейчел. Она вне непосредственной опасности. 

Джон и Ириллит уселись на стулья в задней части кабины, а Алисса бросила убийцу на пол. Она по привычке взглянула на карту сектора, разворачивая “Раптор” и готовясь вылететь из ангара линейного крейсера. Поэтому она была весьма удивлена, когда увидела "Инвиктус", несущийся через пространство к их текущему местоположению. 

“Я думала, взрыв уничтожил тахионный двигатель” — подумала она, обращаясь к Дане. — “Как ты прыгнула в гиперпространство?”

Дана ответила немедленно — “Эта мразь только вынула приводные муфты. Я думаю, они не хотели рисковать, вызывая детонацию двигателя, поэтому вместо этого они просто разорвали силовые соединения. Фэй помогла с ремонтом, замена всех поврежденных приводных муфт не заняла много времени.” 

“Подними щиты, когда приблизишься, линейный крейсер все еще представляет угрозу” — предупредила Алисса подругу и вылетела из ангара. Как только она миновала разрушенные двери ангара, она начала совершать маневры уклонения, увеличивая расстояние между “Раптором” и “Аматерасу”.

“Ты уже сказала Джону?” — сказала Дана приглушенным голосом. 

“Нет” — ответила Алисса тяжелым от горя голосом. 

"Раптор" взмыл в воздух, удаляясь от “Аматерасу”, мимо пролетали снаряды лазеров гатлинга, не причиняя им время. Вскоре они уже были далеко от зоны поражения орудий крейсера, когда они оказались в безопасности "Инвиктус" прыгнул в систему. Мигающий огонек на консоли пилота означал, что их окликают, и Алисса улыбнулась, нажимая кнопку, чтобы ответить на вызов. 

На экране появилось лицо Даны, и ее глаза метнулись по сторонам, проверяя, все ли в порядке с Джоном, Алиссой и Ириллит. Она вздохнула с большим облегчением: — Черт возьми, как хорошо видеть вас всех в целости и сохранности.

(обратно)

Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 14

Джон поднялся со стула и, улыбнувшись ей в ответ, сказал: — На тебе нет лица, Спаркс. 

Она улыбнулась ему, но ее глаза скользнули за экран на тактическую карту, выражение ее лица потемнело, Джон понял, на что она смотрит. 

— Я могу разнести их в щепки? — спросила она с неистовой тоской в голосе. — Мне действительно нужна расплата прямо сейчас. 

Джон решил, что она разозлилась из-за того, что убийца повредила “Инвиктус", поэтому он кивнул и ответил: — Только быстро, нам нужно спешить. — Он был удивлен, увидев, что Дана была одна на мостике, поэтому спросил: — Почему Джейд и Клара не на своих постах? 

Дана выглядела несчастной, и темная тень упала на ее лицо, когда она взглянула на Алиссу. 

— Мне нужно тебе кое-что сказать, — сказала Алисса, поворачиваясь к нему лицом, на ее лице застыла маска горя. 

Джон в ужасе слушал, ее рассказ обо всем, что произошло на "Инвиктусе". Он пришел в ужас, услышав об ужасной травме Клары, и в шоке уставился на нее, когда она тихим голосом сообщила ему о том, что случилось с Джейд. Сначала он никак не отреагировал и просто сидел, ошеломленный и бездеятельный, безучастно глядя в иллюминатор кабины. 

Вдалеке он видел, как Дана подвела “Инвиктус” поближе к линейному крейсеру “Аматерасу”, а затем обрушила на беззащитный корабль безжалостный шквал лазерного огня. Недостаток в точности она восполняла гневом, она сократила дистанцию до средней дальности, чтобы тоже открыть огонь из импульсных пушек. Ей потребовалось меньше минуты, чтобы превратить могучий линейный крейсер в пылающее поле обломков, от крейсера остались лишь воспоминания.

— Я хочу ее увидеть, — сказал Джон, стиснув зубы и пытаясь сдержать эмоции. 

"Инвиктус" снова был в пути, с удрученной Фэй на вахте. Остальные члены экипажа находились в медицинском отсеке и дежурили у тела погибшей подруги. Они запихнули убийцу в криостазную капсулу, Клара мирно отдыхала на одной из больничных коек, ее изуродованное предплечье было перевязано бинтами. Джон и остальные девочки собрались вокруг операционного стола, а безжизненное тело Джейд неподвижно и безмолвно лежало перед ними. Она больше не была нефритовым тигром, и она также не превратилась в свою знакомую форму Нимфы. Джейд превратилась в нечто совершенно иное. 

— Когда это случилось? — тихо спросил Джон у Рейчел, и в конце его голос дрогнул. Он не мог оторвать глаз от поверженной Нимфы и все ждал, что она вдруг сядет и улыбнется ему искрящейся улыбкой. В последний раз его сердце болело так сильно, когда он потерял своих бабушку и дедушку, и чувство потери было подавляющим. 

Рейчел стояла по другую сторону стола от него и, подняв глаза от трупа Джейд, ответила: — Когда я вытащила из нее меч — Она печально вздохнула и добавила: — Она начала мерцать, как раньше, когда меняла форму, и превратилась в эту форму.

Джейд стала меньше ростом, чуть больше пяти футов, хотя трудно было сказать наверняка, пока она лежала на боку. Гораздо более примечательным, чем изменение в росте, был кошачий хвост, который она отрастила, а также заостренные уши высоко на голове и легкий покров темно-зеленого меха на ее теле. 

— Должно быть, именно так выглядели нимфы после того, как их сотворил Маэль’Нерак, — предположила Рейчел, глядя на Джейд. — Ее ДНК было разнообразным, но кошачье ДНК было базовым шаблоном.

— Я все еще не могу поверить, что ее нет. Это не похоже на реальность, — захныкала Дана. 

Ириллит начала плакать, и слезы потекли по ее лицу, когда она всхлипнула: — Она была так прекрасна и прошло через столькое в жизни. Она сказала мне, что начала вспоминать свое прошлое: все эти годы, проведенные в рабстве, пытки и истязания. 

— Она никогда ничего не говорила! — запротестовала Алисса, она больше не могла сдерживать эмоций. — Почему она не сказала мне?! 

Ириллит покачала головой и пробормотала: — Она не хотела никого беспокоить. Она была такой самоотверженной, я никогда не встречала никого, похожего на нее.

— Она спасла мне жизнь, — прошептала Дана, протягивая руку, чтобы погладить Джейд по волосам, и слезы покатились по ее щекам. — Если бы не она, меня бы сейчас здесь не было. 

— И меня — всхлипнула Ириллит. 

— И меня, — прошептала Алисса, ее плечи тряслись, когда она всхлипывала. 

Они смотрели на Джона, ожидая, что он присоединится к их горю, вспоминая, как она спасала его. 

— Нет, я не отпущу ее, — резко сказал он, прищурившись. 

— Я просканировала ее, мозговой активности нет. Мне очень жаль, Джон, но я ничем не могу ей помочь. 

— Она-конструкция, созданная Маэль’Нераками. если он может создавать жизнь, то и я могу, — упрямо настаивал он. 

— Я не думаю, что это работает таким образом, — сказала Рейчел, ее голос был полон сожаления. — Нимфы, вероятно, были созданы в какой-то лаборатории. Маэль’Нераку, несомненно, пришлось использовать очень продвинутое оборудование.

Джон выглядел более решительным, чем когда-либо, и сказал: — Если она изменила форму, то она не может быть мертва. 

— Я думаю, мы должны отпустить ее, Джон. 

— Нет — упрямо ответил он. — Дай мне все, что у тебя есть. 

Она выглядела потрясенной, но послушно кивнула, просунув свои тонкие пальцы между его. 


Мысленно обращаясь к матриарху Малири, он сказал: — “Эдраэль, мне понадобится вся твоя сила, до последней капли.” 

“Конечно, Джон” — ответила она, чувствуя его непоколебимую решимость. 

Джон положил руку на лоб Джейд, затем закрыл глаза и потянулся к астральному миру. Он почувствовал, как мощная сила втягивает его обратно в тело, и с геркулесовым усилием он наконец вырвался в мир духов. Он увидел, как астральная линия змеится из его груди, как описывали Алисса и Эдраэль, и он повернулся, чтобы последовать за линией, которая вела обратно в его тело. 

Он испытал шок, когда оглянулся на себя, увидев теневое эхо, наложенное на его тело, и инстинктивно понял, что смотрит на астральное эхо Прародителя-Джона. Его злобное альтер эго все еще было частью его самого, несмотря на то, что он изгнал его в бездонную яму отчаяния. Содрогаясь при мысли, что он все еще не избавился от злой версии Прародителя, он знал в своем сердце, что в конце концов ему придется столкнуться со своим личным демоном. 

Он снова повернулся к Джейд, глядя на лежащую перед ним девушку. Он поймал яркую белую вспышку с правой стороны, и когда он посмотрел в ту сторону, он был так потрясен, что почти потерял контроль над своей астральной формой. Как бы то ни было, он почувствовал, что его тянет обратно в тело, и только благодаря напряженной концентрации силы воли ему удалось удержаться на месте. 

— Здравствуй, Джон — сказала ему сияющая Алисса с теплой улыбкой на лице. — Я так долго ждала возможности поговорить с тобой. 

Он уставился на ослепительно яркую девушку, которая отбрасывала белый свет во все стороны. Она выглядела в точности как Алисса, но он сразу понял, что это существо было чем-то совершенно другим. 

— Это ты! — выдохнул он. — Ты уже столько раз помогала мне!

Она ласково улыбнулась ему и сказала: — Да, и мы поговорим позже, обещаю. А сейчас у нас есть кое-что еще, — Ее взгляд скользнул вниз к безжизненной Нимфе, и она подошла ближе к Джону, положив свою руку поверх его. Она посмотрела ему в глаза и тихо прошептала: — Ты был прав, ты можешь спасти ее. Давай я покажу тебе, как вернуть ее. 

Он был заворожен ее прекрасными глазами и, совершенно загипнотизированный, смотрел, как она наклонилась к нему и нежно поцеловала в губы. Ее поцелуй напоминал бодрящие поцелуи Эдраэль и Алиссы. Его глаза вспыхнули, когда она обняла его. Он почувствовал, что она направляет его, и сосредоточился на Джейд, которая лежала перед ними. 

Она была мертва, это правда, но Джейд не была обычной смертной. В ней все еще жила искра, и он знал, что ему достаточно вдохнуть в нее жизнь, чтобы она снова вспыхнула пламенем. 

— Правильно — поддержала его сияющая Алисса. — А теперь направь в нее свою волю и зажги эту искру! Она может возродиться снова! 

Он сделал так, как она сказала, руководствуясь чистым внутренним чутьем. Он чувствовал волны силы от Эдраэль и Алиссы, но это был совсем другой уровень. Его тело опасно пульсировало, он изо всех сил пытался сдержать всю эту грубую психическую энергию, и открыл канал для Джейд, а затем влил всю эту энергию в нее. Он чувствовал, что слабеет, добавляя свои собственные резервы к потоку сверхъестественной силы, текущей в Нимфу, он отшатнулся назад, разрывая контакт с ней, возвращаясь в свою физическую форму. Последнее, что он увидел, была сияющая Алисса, задумчиво улыбающаяся ему. 

Джон набрал полную грудь воздуха, когда вернулся обратно в тело, и пошатнулся, пытаясь удержать равновесие. Он пару раз моргнул, чтобы сориентироваться, пока Алисса и Дана помогали ему не упасть. 

— Ты сделал это... — Рейчел изумленно раскрыла рот, но ее внимание было сосредоточено не на нем. 

Он видел такое же благоговение на лицах других девушек, и все они смотрели на Джейд, которая теперь сидела прямо на столе. У нее было удивленное выражение лица, и она повернулась, чтобы посмотреть на него с обожанием в глазах. 

— Джейд, я не могу поверить... — пробормотал он, изумленно качая головой. 

Какое-то мгновение он смотрел на нее, разинув рот, а потом заключил в объятия, крепко обнимая и не желая отпускать. Девочки тоже обняли ее, теперь уже открыто плача, но скорее от облегчения, чем от мучительной печали. 

Алисса наконец посмотрела на Нимфу, на ее счастливом лице появилась усталая улыбка, и она слабо рассмеялась: — С днем рождения, Джейд!

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 1

— Так вот как я выгляжу на самом деле? — изумилась Джейд, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону и разглядывая себя в четырех зеркалах.

Джон наблюдал за ней из-за шкафа и, улыбнувшись, ответил: — Все такая же красивая, как всегда, маленькая кошко-девочка.

Она повернулась и улыбнулся ему, оскалив свои острые зубки. Джейд увидела, как его взгляд упал на ее острые зубы, хихикнула и посмотрела в зеркало, обнажив клыки. — Это будет совсем не практично, — сказала она, одарив его озорной и шаловливой улыбкой.

Нимфа все еще была похожа на саму себя, или, по крайней мере, черты ее лица все еще были определенно ее, но заостренные кошачьи уши, хвост и плотный зеленый мех были определенно новыми. Она повернулась, чтобы посмотреть, как он изучает ее, и сделала небольшой пируэт для него, чтобы показать свое новое телосложение, игриво хлестнув хвостом, прежде чем исчезнуть в мерцающей зеленой дымке. Когда расплывчатое пятно рассеялось, она снова приняла свой знакомый облик Нимфы и скользнула к нему в объятия.

После того, как он привел ее в чувство, и первоначальный шок прошел, Джейд была вне себя от радости, увидев его в целости и сохранности. Она вернулась к своей обычной форме Нимфы и легкие виридианские линии, подчеркивающие ее изгибы, светились эфирным сиянием.

— Разве ты не собираешься остаться в своей естественной форме? — удивленно спросил он.

Она слегка покачала головой, глядя на него своими изумрудными кошачьими глазами, и ответила тихим шепотом: — Ты полюбил меня в этом обличье. Теперь это “настоящая” я. — Она сделала паузу, глядя в сторону с задумчивым выражением на лице, и улыбнулась: — В этой форме намного комфортнее и естественнее, чем например, в облике Алиссы. Я бы ни за что на свете этого не изменила.

Он обнял обнаженную девушку и крепко прижал к себе, когда она уткнулась носом ему в грудь, мурлыча от удовольствия. — Я люблю тебя, в каком бы обличье ты ни была, — искренне сказал он.

— Значит, ты хочешь лечь со мной в постель если я буду огромным волосатым пауком? — спросила она с дразнящим блеском в глазах.

Он усмехнулся и ответил: — Давай просто скажем, что некоторые формы лучше подходят для различных видов деятельности, чем другие.

Она хихикнула, кивнула, провела языком по своим земным зубам и сказала: — Эти острые зубки не подходят. Особенно для того, что я больше всего люблю делать с тобой. — Она сделала паузу и задумчиво произнесла: — Хотя моя естественная форма довольно экзотична. Может быть, моему Хозяину для разнообразия понравится трахать свою невесту в роли миниатюрной девушки-кошки?

Джон кашлянул, избегая ее испытующего взгляда, но не мог отрицать, что эта мысль его заинтриговала. Джейд наблюдала за малейшей переменой в выражении его лица, она уловила искру интереса и бросила на него понимающий взгляд. Ее изумрудные глаза блестели от возбуждения, и он чувствовал, как ее гладкая кожа согревается под его пальцами.

Он улыбнулся ей, лаская ее гладкое тело, и сказал: — Как бы ни было весело флиртовать с тобой, нам лучше начать, если ты собираешься начать ухаживать за Кларой.

— Я еле сдерживаюсь — вздохнула она, в ее глазах играла буря эмоций. Он видел в ее глазах жгучее вожделение, смешанное с любовью и обожанием.

Они вернулись в спальню, держась за руки, и Джейд нежно помогла ему снять тренировочное снаряжение, в которое он все еще был одет после боя с Ямамото. Рейчел перевязала ужасные порезы на его руках, которые он получил, сражаясь против смертоносного ниндзя, поэтому Джейд была особенно осторожна, чтобы не касаться руками этих ран. Когда они разделись, она бросила на него пылкий взгляд и нетерпеливо потянула его за руку к кровати. Они прошли мимо большого удобного кресла, в котором он иногда расслаблялся, наблюдая за игрой девочек, и он быстро сел, притянув ее к себе.

— Вот — сказал он, глядя ей в глаза и обнимая за талию.

Она возбужденно кивнула, и он легко поднял ее в воздух, а затем посадил к себе на колени. Джейд была проворной и очень гибкой, поэтому она подняла и раздвинула ноги, чтобы оседлать его. Оказавшись над его членом, она опустилась вниз по его стволу одним длинным плавным движением. Нимфа обвила руками его шею, затем наклонилась вперед, прижимаясь полной грудью и стройным животиком к его торсу.

— Что-то в этом другое — заметила она, и ее полные губы растянулись в улыбке.

— Более интимно — согласился он, обнимая ее.

Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга, и пока она с любовью посмотрела на него, он увидел, как кошачьи радужки в ее изумрудных глазах стали большими и круглыми.

— Ты спас меня — прошептала она тихим шепотом, ее тон изменился, в нем слышались нотки изумления.

С тех пор как он вернул ее к жизни, она была веселой и жизнерадостной, но сейчас, в этот момент тишины, она вдруг испугалась того, что только что произошло. Она наклонилась к нему и начала покрывать его губы маленькими нежными поцелуями, слегка передвинувшись, чтобы обхватить его лицо руками.

— Я люблю тебя, Джейд — ответил он. — Я никому не позволю отнять тебя у меня.

Она стонала от возбуждения, ее поцелуи становились все более страстными и полными желания. Он положил руки на ее упругие ягодицы, она начала вращать ими, массируя его член своими невероятно ласковыми внутренними мышцами. Сперва ему казалось, что стая голодных девиц ласкали его член ручками, а затем ощущения стали такими, как будто они начали работать язычками. Он застонал, пока она продолжала скакать на нем, все время придумывая новые способы обласкать его член.

— Я твоя навсегда, — прошептала она ему, улыбаясь с огромным удовлетворением.

У него перехватило дыхание, когда она ускорила темп, языки и мягкие руки соперничали друг с другом, пытаясь первыми довести его до оргазма. — Я долго не протяну, если ты будешь продолжать в том же духе, — выдохнул он, глядя на ее красивое лицо.

— А я и не хочу долго — промурлыкала она, убирая руки с его лица и кладя их на свой тонкий живот. Не прерывая этого возбуждающего ритма ни на мгновение, она откинулась назад, и он смог ясно разглядеть большую выпуклость в ее животе, в том месте, где его член пронзал ее. Она восторженно вздохнула и сказала: — Заполни меня, любимый.

— А Клара? — спросил он сквозь стиснутые зубы.

— Скоро попробует твою сперму — заверила она его, массируя головку его члена внутри себя.

Распутный взгляд желания, которым она одарила его, не позволил ему больше сдерживаться, он схватил ее за тонкую талию и начал загружать ее своим грузом. Джейд вскрикнула в экстазе, когда почувствовала, как тяжелые брызги спермы заполняют ее лоно, ее бедра начали дрожать, когда она присоединилась к нему в кульминации. Ее нежные пальцы обхватили растущий живот, руки раздвинулись еще шире, а живот быстро раздувался, чтобы вместить содержимое его квадроцикла.

Вскоре их животы снова соприкоснулись, но теперь ее живот был полный, и несколько пинт спермы заполнили ее. Его квадроцикл сделал последний рывок, его яйца полностью опустошились, и он откинулся на спинку стула со стоном. Они обменялись счастливыми улыбками, и он погладил огромную выпуклость ее животика, ее кожа была мягкой и гладкой, растягиваясь чтобы вместить его груз.

— С днем рождения, — сказал он с игривой улыбкой.

Джейд хихикнула и сказала: — Это лучший в мире подарок!

Он помог ей подняться, и она нежно поцеловала его, когда он встал рядом. — Спасибо — сказала она ему с искренним и полным благодарности выражением.

Одарив ее теплой улыбкой, он ответил: — Пожалуйста, но я буду очень недоволен тобой, если ты снова позволишь себя убить.

Она удовлетворенно вздохнула и сказала: — Я буду более осторожной, обещаю.

— Хорошая девочка, — сказал он, притягивая ее в свои объятия. Когда они наконец расстались, он сказал: — Тебе лучше спуститься в мед-отсек, я оденусь и присоединюсь к тебе через минуту.

— Как скажешь, — сказала она с мечтательной улыбкой и выскользнула из спальни, тихонько напевая себе под нос какую-то мелодию.

Он с улыбкой наблюдал, как молодая Нимфа вышла из комнаты, а затем направилась в ванную, чтобы привести себя в порядок. — “Ты здесь, Эдраэль?” — спросил он у Матриарха Дома Валаден.

“Я здесь” — ответила она, и он услышал облегчение в ее голосе, хотя она казалась истощенной.

Он включил душ и сказал: — “Мне так жаль, что я не смог как следует отблагодарить тебя после спасения. С тех пор, как я вырвался, было столько суеты.”

“Не нужно извиняться” — успокаивающе ответила она. — “Я просто очень счастлива, что вы все живы и здоровы. Я так волновалась, когда вас вырубили.”

Джон почувствовал острый укол сожаления, что сейчас он не на Валадене и не может сердечно обнять эту замечательную женщину в знак благодарности за спасение его жизни. Она была такой самоотверженной и щедрой с ним, он хотел, чтобы был какой-то способ отплатить ей за все, что она сделала.

“Вы уже это сделали” — тихо сказала она. Вы буквально сделали меня тем, кем я являюсь сегодня, и я не могу передать вам, как это прекрасно - жить этой новой жизнью, которую вы создали для меня. Меня переполняют энергия и целеустремленность, которых я никогда раньше не испытывала, я была так счастлива, когда стала ближе к Луне и девочкам. Мы с Иррилит тоже восстанавливаем наши отношения, моя жизнь начинает казаться полноценной впервые в моей жизни.

“Приятно слышать, что ты счастлива” — ответил он, умываясь под теплыми струями воды. — “Я просто хотел бы сделать что-то более осязаемое для тебя, чтобы выразить свою признательность.”

Она рассмеялась усталым, но счастливым смехом, теперь, когда ее беспокойство о его безопасности отпало. — “Просто оставайтесь в безопасности и возвращайтесь ко мне. Заняться любовью будет достаточной наградой” — сказала она ему, ее голос был полон желания.

“Буду ждать с нетерпением” — сказал он с улыбкой. Он на мгновение перестал мыться под брызгами воды, и его тон стал серьезным: — “Ты спасла мне жизнь, и я никогда не забуду, что ты для меня сделала.”

Она не ответила, но он почувствовал, как теплый источник положительных эмоций хлынул из нее. Это было прекрасное чувство, его разум наслаждался восхитительными эмоциями ее счастья. Он закончил с душнем и быстро вытерся, прежде чем одеться, наслаждаясь прекрасными эмоциями Эдраэль по их связи.

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 2

К тому времени, как он вернулся в мед-отсек, Клара уже щеголяла впечатляюще выпуклым животом под больничным халатом. Джейд сидела в одном из удобных кресел для посетителей с Даной на руках, Рыжая жадно сосала слегка набухшие груди Нимфы. Иррилит облизнулась с довольной улыбкой на лице, и ее полные губы расплылись в великолепной улыбке, когда она увидела его.

— Привет, Джон, — тепло поздоровалась она, подходя к нему, чтобы обнять. На лицах Алиссы и Рейчел застыли ленивые улыбки, и он догадался, что Джейд так же нежно заботилась о них.

Он улыбнулся малирийке в своих объятиях и заметил: — Похоже кто-то поднял тебе настроение.

Она покраснела, затем застенчиво улыбнулась ему и ответила: — Ты знаешь кто.

— Ммм, я догадываюсь, — промурлыкал он, проводя пальцами по ее стройному животу и вызывая тихий вздох у экзотической синекожей девушки.

Рейчел рассмеялась, звук был одновременно легким и веселым, эхом разносясь по мед-отсеку. — Я рада, что смогла помочь вам с исследованиями. Но сейчас мои услуги никому не нужны, доктор Джейд, кажется, отлично заботится обо всех. — пошутила она с улыбкой.

Изумрудные глаза Нимфы блеснули, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Джона, и сказала с придыханием: — Ты стал таким сильным, что даже смерть уже не помеха.

— Я думаю, ты особый случай, Джейд, — запротестовал Джон, поднимая руки вверх, призывая к осторожности. — Пожалуйста, не теряйте бдительности, все вы!

Рейчел надула губы и сказала: — Уже поздно. Дана даже не позволила мне наложить шину на ее сломанную лодыжку! Она сказала, цитирую: “Не теряй времени, малышка. Джон набьет меня спермой, и я буду как новенькая”.

Дана опустошила груди Джейд от их восхитительного, сладкого на вкус содержимого, она подняла рубашку, чтобы провести руками по своему слегка выпуклому животу. — Но это правда, — сказала она с томной улыбкой. — Теперь, когда я несу его сперму, я почти чувствую, как он заботится обо мне.

Алисса обняла Рейчел и сказала расстроенной брюнетке: — Не слушай Дану, она просто опьянела от счастья. Клара истекала кровью, а ты спасла ей жизнь. Пожалуйста, ни на секунду не сомневайся, в том, как я благодарна тебе.

Джон подошел к ним и, положив руки на бедра Рейчел, посмотрел на нее сверху вниз и сказал: — Алисса совершенно права, и большое тебе спасибо за то, что ты сделала для Клары. — Он вздохнул и добавил: — Каким бы чудесным ни было это исцеление, не всегда практично просто накачивать вас. Кроме того, если со мной что-нибудь случится, например, как эта попытка похищения, мне нужно, чтобы ты присмотрела за девочками.

Рейчел внимательно слушала его и улыбнулась, когда он закончил: — Конечно, я бы предпочла, чтобы никто не пострадал, но я всегда буду рядом, чтобы помочь чем смогу. — Она покраснела, но продолжала смотреть ему в глаза и добавила: — Я немного слукавила ранее. Я так же, как и все остальные, жаждала, чтобы Джейд поухаживала за мной.

Подняв левую руку, он приподнял ее подбородок, чтобы получше рассмотреть многочисленные порезы и ссадины, которые она замазала гелем для заживления ран. Его правая рука скользнула ей под рубашку и начала нежно ласкать то место внизу живота, где когда-то была татуировка ласточки. — Хорошо, я тоже хочу позаботиться о тебе, — сказал он покровительственно.

Она ахнула от его прикосновения, затем посмотрела ему в глаза, одарив соблазнительной улыбкой.

— Кстати, о попытках похищения, — сказала Алисса, бросив взгляд на занятую криостазом капсулу. — Что мы будем делать с этой машиной для убийств?

Джон увидел, что криостазная капсула теперь была опоясана толстыми полосами хрустального алиссиума, и он знал, что даже ему было бы сложно выбраться из такого места. — Хорошая мера предосторожности — заметил он, повернувшись к Алиссе. Она только приподняла бровь, не отвечая. Он тяжело вздохнул и продолжил: — Несмотря на подзарядку от Джейд, я знаю, что вы все устали, так как я взял много энергии. Я тоже устал, и мне нужно немного отдохнуть. Я предлагаю допросить нашу пленницу после сна и попытаться выяснить, что ей известно.

— Я буду с нетерпением ждать этого, — зловеще сказала Дана, улыбка исчезла с ее лица, когда она посмотрела на плененного ниндзя.

Джон посмотрел на Алиссу и спросил: — Сколько времени нам осталось до Драконьей Тропы?

— Осталось чуть меньше двенадцати часов — немедленно ответила она. — Несмотря на все дерьмо с покушением, мы потеряли всего два часа.

— Ладно, тогда вам всем пора спать. Мы сможем хорошо отдохнуть, и у нас еще будет достаточно времени, чтобы оценить то, что только что произошло, — сказал Джон твердым и властным голосом. Он повернулся, чтобы посмотреть на спящую латину, и сказал Алиссе: — Можешь взять Клару с собой? Нам нужно будет поддерживать ее сытой, чтобы я мог продолжать лечить ее.

Девушки послушно кивнули и начали выходить из мед-отсека. Наблюдая, как Алисса скользит к Кларе, он протянул руку, чтобы остановить Рейчел, и спросил ее: — Ты уверена, что оставлять убийцу в криостазисе безопасно? Она не сможет вырваться?

Рейчел остановилась и обернулась, чтобы посмотреть на криокамеру. — Если бы она была обычной женщиной, то была бы совершенно беспомощна, пока мы не выведем ее из криостаза. Я провела полное сканирование тела, когда мы поместили ее в капсулу, она получила десятки кибернетических улучшений для стелс-операций. Пока я не проанализирую все ее имплантаты, я не смогу дать никаких гарантий, но она, вероятно, не сможет вырваться.

— Хорошо, спасибо, доктор — сказал он ей с благодарным кивком.

— Не за что, контр-адмирал, — ответила она, шутливо отдавая честь. — Хочешь верь, хочешь нет, но на самом деле я младший лейтенант. Не то, чтобы я действительно забочусь о рангах, но забавно, насколько ты теперь выше меня.

— И все же, согласно правилам Терранской Федерации, ты все еще можешь признать меня непригодным к командованию по медицинским показаниям и отстранить от службы. На вас лежит большая ответственность, младший лейтенант.

— Тогда тебе лучше быть хорошим мальчиком и делать то, что я хочу, — кокетливо ответила она.

— И что же это может быть, юная леди?

— Тебе придется как-нибудь навестить меня в больнице, чтобы узнать, — поддразнила она его в ответ.

Он рассмеялся и шлепнул ее по заду: — Иди спать, я присоединюсь к тебе через минуту.

Она игриво помахала ему на прощание и вышла из медицинского отсека. Когда она ушла, он обернулся и увидел Алиссу, которая сидела рядом с кроватью Клары, пристально глядя на спящую девушку и нежно проводя пальцами по темным волосам своей возлюбленной. Когда она поняла, что завладела его вниманием, ее пронзительные голубые глаза метнулись к нему, и на ее лице появилась слабая улыбка. Он подошел к ней, и она, приподняв бровь, спросила: — Итак, теперь остались только мы, ты собираешься рассказать мне о “Сияющей Алиссе”?

— А, так ты знаешь о ней? — нерешительно спросил Джон.

Она нахмурилась и ответила: — Пока ты был в астральной проекции, было очень трудно слышать, о чем ты думаешь. Я слышала, как ты столкнулся с кем-то, кого называл Сияющей Алиссой, и кто бы она ни была, она потрясла тебя до чертиков.

Джон нежно погладил ее по щеке и сказал: — У меня нет для тебя ответов пока. Впрочем, ты права, я действительно столкнулся с ней, когда вышел из тела, и она помогла мне вернуть Джейд. Мы были слишком заняты, чтобы разговаривать в тот момент, но она сказала, что если я вернусь и увижу ее, она расскажет мне то, что я хочу знать.

— Как ты думаешь, кто она или что? — спросила Алисса, ее ярко-голубые глаза казались огромными, пока она смотрела на него, затаив дыхание, ожидая его ответа.

— Я думаю, она помогает нам уже несколько месяцев, но это все, в чем я уверен. Я действительно хочу узнать о ней побольше, но есть одна проблема. — Он выглядел обеспокоенно, когда продолжил: — Она была не единственной, кого я там видел. На моем теле я видел эхо Прародителя-Джона, и я предполагаю, что это, вероятно, имеет какое-то отношение к эфирной тюрьме, в которую я его изгнал. Попытка отделить себя отсвоего тела, вероятно, в десять раз сложнее, чем это должно быть из-за этого, поэтому мне нужно будет полностью отдохнуть, прежде чем я попробую еще раз вырваться в другое измерение.

Блондинка улыбнулась ему и сказала: — Не волнуйся, я могу подождать несколько часов, чтобы узнать больше. — Она повернулась, чтобы посмотреть на Клару, а затем добавила: — Я возьму ее с собой в спальню, но есть кое-кто, кого ты должен увидеть перед сном, если ты не слишком устал.

Джон кивнул и спросил: — Фэй? Да, я собирался через минуту подняться на мостик.

— Хорошо — ответила Алисса. — Она видела, как убили Джейд, и была не в силах предотвратить это. Думаю, ей было гораздо больнее, чем кажется на первый взгляд.

— Хорошо, я поговорю с ней об этом, — согласился он и наклонился, чтобы поцеловать ее. Их поцелуй был нежным и интимным, и когда они наконец расстались, он посмотрел ей в глаза и сказал: — Спасибо, что спасла меня.

Она улыбнулась ему и сказала: — Ты и сам неплохо справлялся.

Он взглянул на киборга-убийцу, которого они взяли в плен, и на ее матово-черный меч с одним лезвием, лежащий на столе: — Даа, но я был бы в дерьме если бы встретился с ней снова.

— В таком случае, пожалуйста! — сказала ему Алисса со смехом, и он крепко обнял ее, прежде чем отпустить.

— Встретимся в спальне, — сказал он и повернулся, чтобы выйти.

— Я никогда не устану слышать, как ты это говоришь, — соблазнительно промурлыкала она, а затем помахала ему на прощание, когда он вышел из мед-отсека.

Фэй была на Мостике и смотрела на карту сектора, но он мог сказать по взгляду даже издалека, что она думала о чем-то совершенно другом. Джон вышел из гравитационной трубы на командную палубу и, заметив пурпурную фею, пересек комнату, чтобы присоединиться к ней. Она вздрогнула от неожиданности, когда он сел в кресло за развед-консолью, а затем виновато посмотрела на него.

— Какой же из меня командир стражи, когда ты можешь вот так подкрасться ко мне — сказала она, выглядя подавленной.

Джон виновато улыбнулся ей и сказал: — Извини, Фэй, я должен был поздороваться. Я не хотел тебя напугать.

Она махнула ему рукой, и голос ее звучал подавленно:— Ничего страшного. Все в порядке.

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 3

Он наклонился к ней и сказал: — Я пришел сюда, чтобы проверить тебя и убедиться, что с тобой все в порядке, но я вижу, что это не так. — Вполне уверенный, что уже знает ответ на свой следующий вопрос, он все равно задал его: — Что тебя беспокоит, Фэй?

Четырехдюймовая пикси выглядела так, будто собиралась отмахнуться от его беспокойства, но передумала и судорожно вздохнула. Когда она начала говорить, ее голос был тихим, и она казалась глубоко расстроенной. — Я видела, как все это происходило... — наконец ответила она. — Как ты сражался с убийцей, а потом как убили Джейд. Я видела все это и была бессильна.

— Но это не твоя вина, — мягко сказал он. — Ты не смогла бы остановить убийцу.

Ее маленькое личико потемнело от гнева, и она запротестовала: — Я могла бы ее остановить!

Лицо Джона исказилось в замешательстве: — Я не понимаю.

— Я активировала оборону корабля, и могла бы застрелить этого убийцу из лазеров Гатлинга! Но... — она замолчала, с видимым усилием удерживаясь от продолжения.

— Но что? Ты можешь мне сказать ... что тебя беспокоит? — сочувственно спросил он.

— Это была твоя вина! — наконец выпалила она. — Из-за твоей паранойи по поводу ИИ у меня не было доступа! Я не могла стрелять, поэтому тебя схватили, а Джейд из-за этого убили!

Он был поражен ее яростной вспышкой, но заставил себя обдумать рационально ее слова. Откинувшись на спинку стула, он нахмурился и сказал: — Ты права. Мне следовало начать доверять тебе гораздо раньше, и я сожалею.

Она кивнула, но в ее голосе звучало отчаяние: — Я понимаю, почему ты так думаешь, история с Нексусом тому подтверждения. Я просто была потрясена, когда не смогла вмешаться и спасти тебя.

— Как я уже сказал, мне очень жаль, Фэй. Я обещаю, что теперь все будет по-другому, — ответил он, но видел, что она все еще расстроена чем-то другим. Она смотрела вниз и в сторону от него, поэтому он присел на корточки, чтобы встретиться с ней взглядом, и проницательно спросил: — Что-то еще тебя беспокоит. Что же?

Она посмотрела на него, и он увидел, как слезы наполнили ее глаза, когда она прошептала: — Я не могу избавиться от этой картины перед глазами. Я вижу это снова и снова.

— Что видишь? Как Джейд убили? — спросил ее Джон.

Она кивнула, крошечная пиксельная слеза скатилась по ее цифровой щеке, когда она ответила: — Я удалила видеофайл, но он продолжает появляться в моей системной памяти. Как будто мое центральное процессорное ядро не может его отпустить.

— Если бы ты были землянином, я бы сказал, что ты страдаешь посттравматическим расстройством. В этом у меня есть большой опыт, я потерял друзей, с которыми служил, их тоже преследовали воспоминания о боях и смерти друзей.

— Как мне избавиться от этого? — жалобно спросила она.

Он некоторое время изучал ее, пытаясь придумать какой-нибудь полезный совет, чтобы помочь бедной девочке. — Ну, Джейд сейчас полностью выздоровела, если ты будешь побольше проводить с ней времени, впитывать ее позитив, то это сможет помочь. Мы также поймали убийцу, возможно ее последующая судьба поможет тебе отпустить эту боль.

— Ты собираешься ее убить? — спросила Фэй нейтральным голосом.

— Он помолчал, обдумывая это, и наконец ответил: — Мы попытаемся узнать больше о человеке, на которого она работала. Нам не нужны новые покушения, нужно попытаться пресечь это в зародыше.

— Это не ответ на мой вопрос, — напомнила она с легкой улыбкой.

— Нет, — согласился он. — Мне не нравится идея хладнокровно убить ее, но она чрезвычайно опасна. По всей вероятности, нам придется это сделать. Ты возражаешь?

Она покачала головой, ее милое личико выглядело свирепым, когда она ответила: — Нет, определенно нет.

Джон кивнул, наблюдая за ней, затем после еще одной паузы он наклонился над консолью и нажал несколько кнопок, пока не появился интерфейс безопасности. Он поднялся над ИИ в виде светящейся голубой голографической панели, перечисляя различные функции безопасности на борту "Инвиктуса". Он внес некоторые изменения в настройки, затем сказал: — Я только что дал тебе разрешение вести огонь из внутренних и внешних орудий. Мы взяли убийцу в плен, но теперь, если мы снова попадем в ту же ситуацию, ты не будешь бессильной. Может быть, это немного утешит тебя?

Фэй выглядела удивленной, но она благодарно улыбнулась ему и сказала: — Ты был очень добр, спасибо. — Она покраснела еще больше и добавила: — Прости, что накричала на тебя ранее.

Он засмеялся и сказал: — Не волнуйся, я это заслужил. — Он игриво улыбнулся ей и пошутил: — Что касается моей фобии ИИ, то я думаю, что ты прелестная девушка.

Она хихикнула и просияла искрящейся улыбкой, когда ответила: — Правда? Что ж, ты не так уж плох для грязного органика.

Они оба весело рассмеялись, и когда он поднялся со стула, она выглядела гораздо счастливее. Он улыбнулся ей и сказал: — Я устал, и мне нужно хорошенько выспаться. Я оставлю корабль и нашего пленника в ваших умелых руках, командир стражи.

Она вспорхнула к его лицу, подняла свои мерцающие тонкие крылья, затем наклонилась, чтобы нежно поцеловать его в щеку. Она улыбнулась и сказала: — Спасибо, что пришел сюда и попытался меня успокоить. Это действительно много значило.

— Всегда пожалуйста — ответил он, помахав ей на прощание, а затем шагнул в гравитационную трубу и исчез из виду.

Фэй вернулась к своему бдительному наблюдению за картой сектора, одновременно выводя на экран изображение медицинского отсека. Глядя на лицо избитого убийцы через прозрачный иллюминатор криокамеры, она активировала внутреннюю защиту в коридоре седьмой палубы.

Она поймала себя на том, что страстно надеется, что убийца попытается сбежать.

Джон обнаружил, что девушки уже спят, поэтому он разделся и присоединился к ним. Быстрый заряд энергии после подзарядки Джейд истощался, и все они выглядели смертельно уставшими, поскольку отдали много энергии на воскрешение Джейд. Единственным исключением была сама Джейд, которая обнимала Клару сзади.

— Я ничуть не устала, — сказала она с теплой улыбкой. Она взглянула на Клару и положила свою зеленую руку на раздутый животик латины, затем серьезно сказала: — Я присмотрю за этим маленьким котеночком.

— Спасибо, Джейд, — ответил Джон, с трудом подавляя зевок. — Разбуди меня, когда она переварит последнюю порцию.

Она кивнула, ее пальцы двигались широкими, нежными кругами по кофейного цвета животу Клары. Девочки рассредоточились, чтобы дать Джейд и ее пациентке побольше места, так что спальные условия были несколько нарушены. В конце концов, Дана и Рейчел заснули в объятиях друг друга. Алисса прижалась к Джону, крепко обняв его, и поманила Иррилит, которая, присоединившись к ним, одарила ее благодарной, хотя и довольно сонной улыбкой. Блондинки заснули почти сразу, и, бросив на Джейд последний взгляд, Джон вскоре тоже мирно заснул.

Он проснулся несколько часов спустя, почувствоваы восхитительное ощущение от нескольких девушек, работающих нетерпеливыми языками вокруг его члена. Он все еще был измотан, поэтому просто откинулся на спинку кровати и позволил девочкам сделать свое дело, полагая, что Алисса организовала какую-то командную работу, чтобы выдоить его квадроцикл. Не видя необходимости сдерживаться, он позволил этим бархатистым мягким языкам довести себя до кульминации, он наклонился, чтобы запустить пальцы в волосы одной из его девочек.

Ему потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что только одна девушка отсасывает ему. Осознав это, он задрожал от удовольствия и потянул Джейд вперед, так что ее губы обхватили основание его члена. Она замурлыкала от восторга, его квадроцикл воспользовался возможностью перекачать свой груз в голодную девочку. Он тяжело кончил, наполняя ее своим свежеприготовленным грузом, закончив, он посмотрел вниз, чтобы улыбнуться ей, когда она появилась из-под одеяла.

Джейд послала ему воздушный поцелуй, затем подползла к Кларе, которая безмятежно спала на кровати. Она вытянула пару пальцев, а затем осторожно просунула их между губ латины, собираясь покормить ужасно раненую латину. Джон вдруг услышал приглушенный вздох Клары, и она резко проснулась.

Он выпрямился одновременно с ней, и, хотя на его лице было написано беспокойство, она с ужасом уставилась на перевязанный обрубок там, где должна была быть ее рука. Алисса почувствовала, как он пошевелился, и оказалась рядом с Кларой в мгновение ока.

— Ш-ш-ш, все в порядке, — сказала она брюнетке спокойным, успокаивающим голосом.

— Моя рука! — в шоке сказала Клара, на грани паники.

Алисса окружила Клару мягкими успокаивающими мыслями: — Скоро будет как новенькая. — Она крепко обняла ее и добавила: — Джон все исправит.

Теперь он был рядом с испуганной девушкой, провел пальцами по ее длинным темно-каштановым волосам и уверенно сказал: — Не волнуйся, я тебя подлатаю.

Джейд наклонилась и прижалась своими сочными губами к щеке Клары, нежно поцеловав ее. — Я умерла, и он вернул меня к жизни.

Латина отстранилась от успокаивающих объятий Алиссы и удивленно посмотрела на Джейд. Ее большие карие глаза быстро перебегали с Джейд на Алиссу и Джона, пока она пыталась понять, что они ей говорят.

Джон видел, что она действительно борется со всем этим, поэтому он сказал твердым голосом: — Тебе нужно принять лекарства. Успокойся в объятиях Джейд, позже я тебе все расскажу.

Его властный голос немедленно подействовал на нее, и она храбро улыбнулась ему, сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. — Думаю, вам лучше побыстрее ввести меня в курс дел. — сказала она после минутной паузы.

Джейд баюкала молодую женщину на руках, тихонько напевая ей, пока Клара сосала набухшие груди Нимфы, быстро наполняя ее живот спермой Джона. Он сел напротив Джейд, массируя увеличивающийся живот Клары, и осторожно объяснил, что произошло на борту "Инвиктуса", пока она была без сознания. Время от времени в разговор вмешивалась Алисса, высказывая свою точку зрения на последние события и, в частности, добавляя подробности о своей собственной роли в событиях. Блондинке отчаянно захотелось заключить Клару в крепкие объятия, чтобы успокоить встревоженную молодую женщину, но она занялась волосами Клары, расчесывая темные локоны латины.

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 4

В конце концов Нимфа закончила, и помогла Кларе лечь на кровать. Джон лег позади потрясенного подростка, заключив ее в защитные объятия, и она успокоилась в его сильных руках. — Не могу поверить, что ты собираешься вырастить мне новую руку, — сказала она, со страхом глядя на перевязанный обрубок.

Алисса лежала перед ней, и она приподняла подбородок Клары, чтобы отвести взгляд от раны. Ее голос был нежным и добрым, когда она сказала: — Не думай об этом. Просто наслаждайся тем, что носишь сперму Джона внутри себя, и не успеешь оглянуться, как все вернется на круги своя.

Клара вздохнула и посмотрела на них по очереди, прежде чем тихо произнести: — Спасибо за заботу.

Они оба обняли ее, словно защищая, и вскоре она погрузилась в глубокий сон, когда сперма Джона начала работать. Или, точнее, это позволило ему направить свою силу воли через ее тело и использовать сперму в ее животе, чтобы вырастить новые кости, мышцы и сухожилия на ее предплечье. Джейд уютно устроилась позади Джона, и он почувствовал, как ее грудь ритмично вздымается и опускается, когда она тоже заснула.

Алисса посмотрела на Джона поверх спящей брюнетки и подумала: — “Клара такая чудесная девушка, было ужасно наблюдать, как с ней это произошло.”

“Как ты и сказала, я все исправлю.” — ответил Джон с доброй улыбкой.

Она кивнула, затем немного отодвинулась от Клары, чтобы дать себе немного места. Ее ловкие руки быстро развязали повязку на запястье латины, она очень осторожно работала, стараясь не потревожить спящую девушку. Джон зачарованно следил за ее ловкими пальцами, и когда она сняла последнюю повязку с обрубка, то удивленно посмотрела на него.

Рваная и обугленная плоть на предплечье Клары теперь полностью омолодилась, оканчиваясь гладкой округлой культей на запястье. Результаты исцеления всегда были впечатляющими, но эта трансформация всего за четыре часа была не чем иным, как чудом. Голубые глаза Алиссы внезапно вспыхнули вдохновением, и она вылезла из кровати, прежде чем броситься в гардеробную. Джон смотрел ей вслед, гадая, что она задумала. Она отсутствовала недолго, а когда вернулась, то держала в руках длинную белую перчатку. С широкой улыбкой на лице она торжествующе помахала ею в воздухе.

“Эта прекрасно подойдет!” — воскликнула она, забираясь обратно на кровать, затем осторожно надела атласную перчатку на запястье и натянула до локтя. — “Теперь ей не придется смотреть на свою руку, пока та заживает.”

Он улыбнулся ей и сказал: — “Хорошая идея, красавица. Мы можем снять ее через четыре часа и проверить прогресс.”

Алисса с энтузиазмом кивнула, и несколько минут они лежали рядом, глядя друг другу в глаза. Вскоре их обоих охватила сонливость, и они заснули, баюкая Клару на руках.

Джон почувствовал себя гораздо лучше, когда точно так же проснулся четыре часа спустя. Очаровательные зеленые глаза Джейд заискрились от возбуждения, когда она увидела, что он проснулся, то удвоила свои усилия, он вскоре дал ей именно то, что она хотела. Убедившись, что выпила все до последней капли, она выпрямилась с ленивой, довольной улыбкой на лице и поманила Клару к себе.

Все девочки уже проснулись, и как только Джон экстаз прошел, он сел и стал наблюдать за нежной сценой, как Джейд буквально выхаживала Клару. Рейчел заметила белую перчатку на руке брюнетки, и она подпрыгнула, прежде чем наклониться, чтобы рассмотреть поближе.

— Можно? — спросила она Клару.

Латина кивнула, протягивая правую руку, обтянутую белым атласным одеянием. Джон с первого взгляда заметил, что за последние четыре часа что-то изменилось, и только пальцы в перчатке казались полыми и висели не совсем правильно. Рейчел осторожно стянула перчатку и изумленно уставилась на гладкую, безупречную кожу на предплечье девушки. Когда она полностью стянула перчатку, то удивленно покачала головой.

— У тебя полностью восстановились запястья, пястные кости и фаланги! — выдохнула она, осторожно поворачивая оливковую руку Клары, чтобы осмотреть ее со всех сторон.

Клара выглядела немного обеспокоенной и выпустила набухший темно-зеленый сосок Джейд из своих губ, чтобы она могла спросить: — Что это значит? Это плохо?

Алисса сидела у головы Клары, и она приподнялась, чтобы наклониться и поцеловать брюнетку, одновременно телепатически шепча ей слова любви. Закончив с нежностями, Алисса сказала: — Это значит, что ты почти восстановилась. Джону просто нужно восстановить кончики твоих пальцев, и ты даже не вспомнишь, что у тебя была такая рана.

Рейчел снова надела перчатку на руку подруги и посмотрела на Джона с еще большим уважением в глазах. Она выглядела так, как будто хотела обсудить это, но сделала паузу, думая о Кларе, которая все еще была расстроена всем этим травмирующим инцидентом. Они смотрели, как латина закончила опорожнять обе груди, а потом с помощью Джейд села.

Почувствовав, что Джон хочет поговорить с ними, Алисса телепатически оповестила девочек, и они рассыпались полукругом вокруг кровати. Он кивнул ей в знак благодарности, затем посмотрел на скрытую камеру и сказал: — Фэй, ты можешь присоединиться к нам по связи? Я хочу чтобы участвовала во всех наших совещаниях.

На мостике лицо крошечного цифрового существа осветилось лучезарной улыбкой. Она и раньше наблюдала, как Джон и девочки проводят эти импровизированные встречи в своей спальне, и теперь, когда он попросил ее участия, она почувствовала себя частью группы больше, чем когда-либо. Она включила экран в спальне, и когда он ожил несколько мгновений спустя, очаровательное лицо Фэй появилось на другом конце кровати. Рейчел и Иррилит слегка подвинулись, освобождая ей место, чтобы ее хорошо было видно.

Джон обвел взглядом все яркие, внимательные лица, которые выжидающе смотрели на него, и сказал: — Мне жаль, что мне пришлось выкачать из вас столько энергии ранее, я постараюсь больше не делать так, только в экстренных ситуациях.

Послышался шепот согласия, все чувствовали себя бодро и Алисса сказала: — Не глупи, никто не злиться! Ты вернул Джейд к жизни! Как мы можем злиться на тебя за это?

Девочки согласились с Алиссой, и Джон улыбнулся им, когда Алисса наклонилась и нежно поцеловала его в щеку. — Я не хочу, чтобы кто-то из вас начал идти на ненужный риск, думая, что я могу просто вернуть вас к жизни, если что-то пойдет не так. У Джейд уникальная физиология, и ее тело работает совсем не так, как у всех вас.

Алисса погладила его по руке и сказала: — Не волнуйся, мы будем осторожны. — Повернувшись к остальным, она добавила: — Правда девочки?

Они все пообещали ему быть осторожными, и он кивнул, немного успокоившись. Затем он повернулся к Рейчел: — Что именно с ней случилось? Я и раньше видел, как Джейд восстанавливала действительно ужасные раны, так что же помешало ей исцелить удар меча?

Рейчел оживилась: — Забавно, что ты спрашиваешь, я тоже была очарована этим! — Она вдруг посмотрела на Джейд с раскаянием и, встретившись с ней взглядом, добавила: — Пожалуйста, поверь мне, я была совершенно убита горем, когда ты умерла. Наверное, чтобы справиться с горем, я перешла на автопилот, поэтому, вынув меч, произвела частичное вскрытие.

Дана поморщилась и сказала: — Детка, это жутко.

Джейд улыбнулась брюнетке и сказала: — Пожалуйста, не волнуйся, я совсем не против! На самом деле, если ты сможешь рассказать мне больше о том, как работает мое тело, это будет потрясающе!

Рейчел выглядела пристыженной, но, услышав ободряющие слова Нимфы, она улыбнулась ей и сказала: — Спасибо, что не обижаешься на меня. — Когда Джейд отмахнулась от ее беспокойства, брюнетка заметно оживилась и продолжила: — Я уверена, что это звучит плохо, но на самом деле это было действительно интересно! Я знала, что у тебя нет крови, и это заставило меня задуматься, есть ли у тебя сердце или какой-то другой жизненно важный орган.

— Ты что-нибудь нашла? — с любопытством спросил Джон. — Я видел, как Джейд получила ужасную рану от бензопилы в боку, и ее тело, казалось, состояло из темно-зеленой плоти.

— Нашла! — взволнованно воскликнула Рейчел. Она улыбнулась Джейд и сказала: — Похоже, у тебя есть только один жизненно важный орган; это восхитительно красивый виридианский кристалл прямо там, где должно быть твое сердце. Я не хочу, чтобы мои слова звучали будто ты робот, но я думаю, что он действует как какой-то источник энергии. Убийца, должно быть, целилась в то место, где у тигра было бы сердце, и ее удар пронзил твое сердце-кристалл.

Нимфа удивленно моргнула, а потом весело сказала: — Я так и знала, что у меня должно быть сердце. Я бы не смогла любить вас всех так сильно без него.

Лица девушек смягчились, и тронутые ее словами, они собрались вокруг Нимфы, обнимая ее и одаривая нежными поцелуями. Джон встретился взглядом с Джейд, когда девочки окружили ее, и должен был признать, что сам был немного тронут выражением чистой радости на ее лице, пока она была окружена своими сестрами по команде. Он позволил им насладиться моментом, и они, в конце концов, разошлись и образовали круг, опустились на колени на кровати, чтобы снова уделить ему все свое внимание.

— Нам нужно обсудить ущерб, который понес корабль во время атаки — обратился Джон ко всем присутствующим. Он посмотрел на Фэй и сказал: — Но прежде всего, есть что доложить, командир дозора?

Она улыбнулась ему и ответила: — Пока ничего, все чисто. Довольно много торговых судов, но ни одного военного.

— Через несколько часов мы должны достигнуть аванганда — предупредила их Клара. — Мы должны остерегаться этого надоедливого капитана авианосца, если он все еще командует резервными силами.

— Капитан Мэддокс, — услужливо подсказала Алисса.

Клара кивнула, ее глаза сузились от раздражения, когда она сказала: — У него как будто зуб на Джона. Он командовал тяжелым авианосцем под названием “Медуза”, если я правильно помню.

— Я буду следить за ним, но дам вам знать, как только увижу какие-нибудь военные корабли на сканерах дальнего действия!

— Отлично, спасибо, Фэй — с благодарностью сказал Джон. Он слегка наклонился вперед и спросил: — Полагаю, убийца все еще находится в стазисе? Ты не упомянула об этом, и я уверен, что ты бы сообщила нам, если бы возникла проблема.

Пурпурная конструкция покачала головой и коротко ответила: — Все еще спит, как дитя зла.

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 5

Джон кивнул и сказал: — Хорошо, мы исследуем ее через некоторое время. — Он посмотрел на Дану и продолжил: — Теперь перейдем к повреждениям, которые мы получили. Насколько это было серьезно?

Рыжая не выглядела такой расстроенной, как он ожидал: — Мы с Фэй уже починили машинное отделение и заменили все разрушенные силовые муфты. Их нужно немного почистить, но в остальном все в порядке. — Ее лицо вытянулось, когда она добавила: — Хотя офицерская гостиная - все под снос. Там сработала пара взрывных устройств, и они хорошеньки разнесли помещение. Думаю, какое-то время мы будем ужинать в камбузе на четвертой палубе.

Джон заметил по связи, что Алисса была в приподнятом настроении, хотя он ожидал, что она расстроится, но она была далека от этого. Она, конечно, слушала ход его мыслей и широко улыбнулась. — “Это просто дает нам шанс переделать это место! Раньше там было достаточно удобно, уютно, но немного милитаристский стиль. Теперь у нас есть повод переоборудовать всю гостиную!“

Рейчел заметно повеселела и сказала: — У меня есть опыт обращения с роскошным дизайном. Я думаю, мы могли бы придумать что-то совершенно особенное!

Теперь все девушки были очень оживлены и начали болтать между собой, обсуждая возможные планы декора. Джон с удивлением наблюдал за ними, удивляясь тому, как они всегда находили плюсы, какой бы темной ни была туча. Алисса улыбнулась ему, затем шикнула на девочек, чтобы он мог продолжить.

Фэй воспользовалась случаем, чтобы вклиниться, как только разговор затих: — Пока ты спал, я велела своим ребятам прибраться. Они убрали все обломки и заменили поврежденную систему огнетушения. Когда они закончили, роботы-уборщики хорошенько отмыли всё.

Джон кивнул в знак благодарности голографическому изображению Фэй и сказал: — Это была не самая приятная работенка, спасибо, что избавила нас от нее.

— Это заставило меня почувствовать себя полезной, и я была рада, что могу помочь! — ответила она, и ее радостное выражение заставило его улыбнуться.

Однако его улыбка исчезла, когда он продолжил: — Этот эпизод с убийцей действительно выявил некоторые пробелы в нашей безопасности. Мы так хорошо справлялись с внешними угрозами, что я немного успокоился по поводу вражеского проникновения, и оказалось, что мы были ужасно беспечны. Как мы все теперь выяснили, последствия были ужасны, и только по слепой случайности я не потерял одного или нескольких из вас навсегда. Я могу только извиниться перед всеми вами за то, что подвел вас таким образом, но я обещаю вам, что ни один ублюдок не проникнет на наш корабль, когда мы закончим модернизацию системы безопасности.

Девушки были шокированы его горячим самобичеванием и начали протестовать. Алисса положила руку ему на плечо и мягко сказала: — Ты не можешь винить себя за это. Мы все умные девушки, и нам следовало бы придумать, как улучшить внутреннюю безопасность.

Джон кивнул, но по его мыслям она поняла, что он не уверен. Он повернулся, чтобы посмотреть на Фэй, и сказал: — У нас есть большое преимущество в твоем лице. Тебе не нужно отдыхать, и из-за твоей цифровой природы ты можешь контролировать гораздо больше, чем обычный человек. Я предлагаю выяснить, как убийца пробрался на борт, а затем придумать контрмеры, чтобы предотвратить это, а также все остальное, что мы можем придумать. Тогда мы сможем дать Фэй инструменты, которые ей нужны, чтобы ей было легче выполнять свой долг командира дозора.

У Даны уже было что сказать и она нетерпеливо начала: — Я почти закончила с тем проектом, над которым работала! Как только я закончу с этим, сразу перейду к обновлениям системы безопасности. — Она взглянула на Иррилит и одарила ее обаятельной улыбкой, призывая помочь.

Однако вместо ответа синекожая девушка посмотрела на Джона и сказала: — Пожалуйста, не думай, что безопасность была только твоей ответственностью. Мои люди веками оттачивали техники проникновения и искусство убийств, и я должна была заниматься всеми уязвимостями. Я думаю, что стала настолько одержима нашей кибербезопасностью, что забыла о реальной

Джон улыбнулся и сказал: — Я активно поощрял твою работу, но я ценю твои чувства, спасибо.

Малирийка улыбнулась ему, потом снова посмотрела на Дану. Она колебалась всего секунду, прежде чем сказала ей: — Я думаю, что стоит отложить этот проект на день или два.

— Почему? — нахмурившись, спросила Дана.

Иррилит глубоко вздохнула, прежде чем ответить: — Это покушение произошло так скоро после спасения Терры, что мы действительно не смогли обсудить все, что произошло с Нексусом. Я рассказала, что произошло, когда я столкнулась с ним, и все, что он сказал мне. У меня не было возможности рассказать вам, что перед тем, как Нексус вышвырнул меня из своей цифровой сети, я запустила множество поисковых процедур, чтобы порыться в его архивах. Было несколько вещей, на которые я хотела получить ответы, но я также порылась в его архивах данных в поисках всего о Прародителях.

Джон был поражен ее смелой инициативой и ахнул: — Это фантастические новости! Ты что-нибудь нашла?!

Иррилит улыбнулась ему, великолепная улыбка осветила ее лицо: — Много чего. Сначала мне нужно будет просмотреть данные, которые я получила, но там есть на что посмотреть. — Ее ликующее выражение немного померкло, и она добавила: — Все последние данные я могу просмотреть без проблем, но есть данные, которые Нексус получил, когда достиг Единства. Я не могу прочитать ничего из этого, на самом деле, я даже не узнаю форматы данных.

— Я могла бы помочь — с энтузиазмом предложила Фэй. — Устройство, которое питает меня, довольно старое, помнишь?

Иррилит одарила ее благодарной улыбкой и сказала: — Если ты сможешь взглянуть, это будет потрясающе, спасибо. Я загрузила данные, которые стащила у Нексуса в свою консоль.

Алисса нахмурилась и сказала: — Мы не крадем вещи, мы их реквизируем.

Джон и девочки рассмеялись, хотя Иррилит выглядела немного смущенной, так как раньше не слышала этого правила. Алисса вздохнула, и объяснила шутку малирийке, пока они ждали ответа Фэй.

Пурпурная фея вернулась через несколько мгновений, и ее крошечное личико было виновато опущено: — Простите, я не узнаю эти файлы. — Она покачала головой, явно озадаченная, и продолжила: — Форматирование данных невероятно сложное! Я даже не узнаю этот набор символов. Вот, взгляните!

Она вывела данные экран, и поток символов поплыл перед их глазами. Они все уставились на странные символы, и Дана вдруг застонала и зажмурилась, схватившись за голову.

— Что случилось?! — в тревоге спросил Джон.

— Я ... знаю... что это! — простонала она. — Чееерт!

Рейчел обняла ее и обеспокоенно спросила: — Хочешь, я принесу тебе обезболивающее?

Дана отмахнулась от нее и ахнула: — Нет, это не больно! Это просто чертовски раздражает! — Я узнаю символы, и ответ вертится у меня на языке, но я просто не могу выразить это словами!

— Это древний язык Прародителей, на который мы смотрим? — удивился Джон, глядя на символы и высказывая то, о чем все подумали.

Когда никто не отреагировал, он оглянулся на девочек и увидел, что все они уставились на Алиссу, открыв рот от шока. Ее глаза сияли белым светом, она поманила Дану и Иррилит к себе.

— Идите ко мне, вы двое, — попросила она, и ее голос отозвался жутким эхом. Как будто два человека говорили одновременно, но с разницей в полсекунды. Тон ее был добрым, но в словах звучала уверенность человека, ожидающего, что ему повинуются.

Джон завороженно наблюдал, как Алисса протянула руку к Дане и легонько приложила ладонь к виску рыженькой. Дана снова застонала, слегка дрогнув, когда ее лоб сморщился от раздражения. Блондинка повернулась, чтобы посмотреть на Иррилит, и улыбнулась ей, поглаживая голубокожую девочку. Иррилит вдруг ахнула, ее фиалковые глаза ярко засияли ярким внутренним огнем. Издав низкий стон, свет, льющийся из ее глаз, дико замигал, а затем начал проецировать в воздухе поразительно сложные диаграммы. Картины представляли собой технические схемы и заливали комнату мягким фиолетовым сиянием.

Глаза Даны метнулись из стороны в сторону, она уставилась на схемы, и она выпалила: — Срань господня! Вы, ребята, не поверите этому дерьму!

Невероятно детализированные и замысловатые рисунки плыли перед их глазами, написанные теми же странными символами. Алисса резко отдернула руки, и Иррилит с болезненным стоном упала, а Дана испустила восторженный вздох облегчения. — Мне очень жаль, Иррилит, — пробормотала Алисса, поглаживая волосы малирийки, когда ослепительное белое сияние медленно исчезло из ее лазурных глаз.

В комнате воцарилась ошеломленная тишина, когда Джон, Клара, Джейд и Фэй уставились на трех девушек, вовлеченных в совершенно неожиданное зрелище. Глаза Алиссы пришли в норму, но она казалась ошеломленной и по-совиному заморгала, пытаясь сориентироваться.

Джон покачал головой и воскликнул: — Я даже не знаю что сказать!!! — Ему до смерти хотелось расспросить Алиссу о ее сияющих глазах, но он видел, что она все еще не пришла в себя. Вместо этого он повернулся к Дане и спросил: — Так что это были за схемы? Казалось, ты их понимаешь.

Дана захихикала от восторга и сказала: — Это было слишком быстро! Нам придется сделать это снова!

— Ни за что! — простонала Иррилит, протестующе махнув рукой. — Мне казалось, что мои глаза вот-вот лопнут!

Следуя за мыслями Джона, Эдраэль спросила: — “Что случилось? С моей дочерью все в порядке?”

Джон подхватил Иррилит на руки, и она уткнулась головой ему в плечо, крепко зажмурив глаза. Он погладил ее по спине и спросил успокаивающим голосом: — Ты в порядке? Тебе нужно, чтобы Рейчел дала тебе обезболивающее?

— Со мной все будет в порядке, — прошептала она, крепко прижимаясь к нему.

“С ней все будет в порядке” — сказал он Эдраэль, успокаивая ее.

Держа Иррилит, он посмотрел через ее лазурное плечо на рыженькую и спросил: — Что это было?

— Древние технологии Прародителей! — радостно ответила она, подпрыгивая на кровати. — Те файлы, которые восстановила Иррилит, — это древние видеоархивы, и я знаю, как сделать устройство, которое может их воспроизвести!

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 6

Он выглядел ошеломленным ее ответом и сказал: — Получается мы можем увидеть на видео ... Маэль’Нерака?!

Дана захихикала от восторга и сказала: — Ага, я знаю...с ума сойти, да?

Алисса все еще выглядела немного сбитой с толку, но она потянулась к Джону, погладила его по руке и тихо сказала: — Ты наконец сможешь найти ответы на некоторые вопросы.

Он бросил на нее ласковый взгляд, но потом нахмурился и сказал: — Мы поговорим с тобой через минуту, юная леди.

— Хорошо, — ответила она, одарив его сонной улыбкой.

Повернувшись к Дане, он вопросительно поднял бровь и спросил: — Что насчет остальных схем? Это длилось всего несколько секунд. Этого было достаточно?

— Чтобы запомнить их? — ответила она, а затем недоверчиво рассмеялась, сказав: — Черт возьми, да!

— И что же ты увидела? — спросила Джейд, заинтригованная не меньше остальных.

— О, не так уж много, только схемы ядра Прародителей и тахионного двигателя! — воскликнула она. Покачав головой, она хихикнула и добавила: — Какие же подлые маленькие ублюдки!

— Кто, Прародители? — растерянно спросил Джон.

Дана покачала головой и со смехом ответила: — Нет! Ашанаты! У них такая репутация талантливых ученых в области технологии энергетических ядер и сверхсветовых путешествий, но ни черта подобного! Тахионный двигатель и энергетическое ядро, которые они нам дали, должно быть, были результатом их попыток перепроектировать технологии Прародителей. Однако они облажались и сделали кучу ошибок, потому что не до конца понимали науку, стоящую за этим.

Джон выглядел изумленным, и он сделал паузу на мгновение, прежде чем спросить — Как Ашанаты получили в свои руки энергетическое ядро Прародителей и тахионный двигатель, схемы которых хранились здесь на Терре?!

Страдальческое выражение лица Иррилит теперь смягчилось, но она все еще цеплялась за Джона, и выглядела немного бледно. Не открывая глаз, она пробормотала: — Ашанаты владели огромной территорией до того, как земляне начали расширяться. Может быть, они их нашли?

Он задумчиво кивнул и ответил: — Это звучит разумно. Серые нашли какие-то древние части корабля и отбуксировали их обратно на Ашану. Затем они проводят несколько столетий, исследуя их, и начинают выяснять, как они работают, совершенствуя свои собственные сверхсветовые двигатели.

Джейд выглядела взволнованной, спрашивая Дану: — Насколько быстр новый двигатель Прародителей?

Клара наклонилась вперед и настойчиво спросила: — Даже более важно, сколько энергии дать Ядро Прародителя?! Можем ли мы использовать его для стрельбы копьями Новы?

Дана улыбнулась им обоим и сказала Джейд: — Безумно быстрый, более чем в два раза больше нашей текущей сверхсветовой скорости! — Затем, повернувшись к Кларе, она выглядела столь же взволнованной, когда ответила: — Запас энергии огромен. Одного ядра будет достаточно, чтобы питать все, что мы сейчас используем, а также Копья Новы.

Обе девушки выглядели чрезвычайно взволнованными перспективой дальнейшего обновления корабля, и они заулыбались Дане с восторгом. Ее ликующая улыбка сменилась разочарованным хмурым взглядом, вспомнив еще раз все схемы.

Джон заметил, как изменилось ее настроение, и спросил: — У меня ощущение, что есть проблема.

Рыженькая выглядела мрачно: — Я не могу просто изготовить все детали, используя масс-фабрикаторы. Нам нужно больше элементов из расширенной периодической таблицы Прародителей, поэтому нам определенно понадобится помощь Малири на верфи Генталаса, чтобы построить эти материалы.

Он улыбнулся ей и сказал: — Это не проблема. Когда мы закончим наши дела на Драконьей Тропе и спасем сестру Иррилит, я все равно планирую вернуться к Малири. Тогда мы сможем посетить Генталас и обновить "Инвиктус".

— Этот корабль будет таким потрясающим! — Дана завизжала от восторга, разделяя радость и возбуждение с Кларой и Джейд.

Джон чувствовал волнение Эдраэль по их связи, и она была вне себя от радости: — “Я жду не дождусь нашей встречи. Как скоро вы приедете?”

“Если все будет хорошо, то мы прилетим через пару недель” — ответил он, ожидая этого не меньше, чем она. — “Я тоже буду рад тебя видеть.”

Джон повернулся, чтобы посмотреть на Алиссу, и мягко сказал: — Теперь давай поговорим о тебе. Ты хоть представляешь, что означало белое свечение твоих глаз?

Алисса нахмурилась и ответила: — Что за белое свечение? — Теперь она была гораздо более собранной, но мысль о том, что она сделала что-то, не осознавая этого, была поразительной.

Джон повернулся к девочкам. — Вы все видели, что только что произошло с Алиссой. Когда я вернул Джейд к жизни, я встретил светящуюся белую фигуру, которую мы видели на видео, снятом Рейчел с помощью Пси-сканера. Я думаю, что “Сияющая Алисса” существует только в Астральном мире, поэтому я собираюсь пойти и поговорить с ней сейчас, и выяснить, что происходит.

Иррилит подняла глаза, уже почти полностью покраснев, и тихо сказала: — Перед тем, как мы поднялись на борт того линейного крейсера, глаза Алиссы были такими же. Она также переформировала броню Раптора.

— Значит, теперь на боевом корабле четверное формирование? — с любопытством спросила Дана.

Алисса усмехнулась и сказала: — Супер! Не придеться лишний раз напрягаться!

Иррилит села и медленно покачала головой, глядя на Алиссу. — Не совсем...

Блондинка нахмурилась и спросила: — Серьезно? Сколько раз тогда я переформировала броню?

Малирийка вздохнула и сказала с сожалением: — Я была расстроена в то время и мне было не до этого. Я думаю, по крайней мере, еще семь раз.

— Ни хрена себе! — Алисса была в шоке. — Десять раз! Я даже представить себе не могу, какой это кошмар столько раз переделывать броню.

— Ты планировала протаранить тот линейный крейсер, чтобы выбить их из гиперпространства. Я думаю, ты хотела, чтобы броня была достаточно прочной, чтобы выжить.

Джон внимательно посмотрел на блондинку-экстрасенса и спросил: — Ты совсем ничего из этого не помнишь?

Она медленно покачала головой и ответила: — Честно говоря, воспоминания как будто сливаются в красное пятно гнева. Теперь, когда я думаю об этом, у меня начинают появляться некоторые воспоминания. Как будто после большой пьянки на следующее утро вдруг вспоминаешь то безумное дерьмо, которое ты творил накануне.

Дана выглядела абсолютно изумленной, пока ее лицо не осветилось широкой улыбкой, и она сказала: — Ты понимаешь, что значит иметь такую броню, не так ли?

— Что нам нужно выяснить, что будет если переформировать ее в одиннадцатый раз? — спросила Джейд слишком невинно.

Рыжая закатила глаза и ответила: — Нет...Это значит, что Раптор невосприимчив к лазерным повреждениям! У меня не было образца для тестирования раньше, но я рассчитывала, как улучшаются защитные характеристики, я предсказывала она станет стопроцентно отражающей на восьмом формировании. — Она помолчала секунду, вспоминая свои расчеты, затем добавила: — Кроме того, она в пятнадцать раз прочнее титана. Этот боевой корабль почти неразрушим!

— Ты можешь это проверить? Убедиться? — спросил Джон, удивленный этой новостью не меньше остальных.

Дана нетерпеливо кивнула и начала подниматься с кровати: — Я сейчас же проверю!

Девочки восприняли ее уход как сигнал, что нужно подниматься и начали собираться. Джон крикнул им вслед: — Встретимся в камбузе, перекусим через час!

Клара тоже начала подниматься, и Джон, повернувшись, смерил ее стальным взглядом и строго спросил: — А ты то куда собралась, командир?

Она замерла, а потом снова посмотрела на него и ответила: — Я просто собиралась подняться на мос...

— Нет, для тебя постельный режим, юная леди, — сказал он, обрывая ее и указывая на кровать.

Клара рассмеялась, но снова забралась под одеяло, как он и приказал. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и его голос был заботливым: — Просто отдыхая, дорогая. У тебя был адский шок, так что расслабься и позволь мне исцелить тебя.

Она послушно кивнула и, свернувшись калачиком под одеялом, стала наблюдать за ними. Джон повернулся к Алиссе и сказал: — Я думаю, пришло время узнать, что “Сияющая Алисса” сможет нам рассказать.

Алисса одарила его дразнящей улыбкой, скользнув под одеяло, прижимаясь к Кларе, и сказала: — Полагаю, я не смогу одновременно с тобой выйти в астрал, так что я могу устроиться поудобнее с моей девочкой.

— По-моему, неплохой план, — согласился он.

Глубоко вздохнув, Джон устроился на кровати напротив Алиссы. Блондинка и брюнетка смотрели на него снизу вверх, и эти большие манящие глаза забивали голову похотливыми мыслями. Он не мог не вспомнить предыдущие случаи, когда они работали в команде, ублажая его. Он позволил своимвекам закрыться, чтобы не отвлекаться на них, затем просто сосредоточился на своем дыхании, расслабившись и почувствовав покой.

После полного хаоса прошлого дня он наслаждался спокойствием, успокаивая свой разум и погружаясь в состояние, похожее на дзен. Он снова начал думать о хождении в мире астрала, и как только почувствовал это тянущее ощущение в груди, он позволил себе погрузиться в него. Как и в прошлый раз, он почувствовал колоссальный вес на спине, словно якорь, тянущий его вниз и не дающий покинуть тело. Знание того, почему это было так трудно, позволило ему подготовиться соответствующим образом, и он почувствовал себя немного легче, медленно покидая свою физическую форму.

Джон перевернулся и вытянул руки, чтобы не растянуться лицом на кровати. Он предположил, что это не сработало, но когда его глаза распахнулись, он увидел одеяло сквозь прозрачные пальцы. Он понял, что все-таки добился успеха.

— Здравствуй, Джон, я так рада, что ты вернулся, — произнес приятный теплый голос, привлекая его внимание к великолепному существу, ожидавшему его в этом измерении.

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 7

— Значит, паучиха в самом сердце паутины наконец-то вылезла на свет — надменно усмехнулась молодая малирская аристократка, с презрением глядя на Матриарха Дома Валаден.

По крайней мере, именно это чувство она пыталась изобразить. Эдраэль давно стала экспертом по чтению людей, и она могла сказать, что Лина Гильвен была в ужасе. После прибытия на верфь Генталас Лине пришлось ждать несколько часов аудиенции с Эдраэль. По мере того как часы медленно тикали, а ее похититель не появлялся, девушка все больше нервничала и тревожилась. Матриарх Дома Валаден взглянула на Альмари, которая поманила двух убийц Дома Гильвен из комнаты, оставив Эдраэль наедине с испуганной молодой женщиной.

Последний оставшийся член правящей семьи Дома Гильвен была фактически второй из трех дочерей Арадры Гильвен. Две ее сестры были убиты Луной по приказу старой Эдраэль, в отместку за покушение на жизнь Иррилит флотом Дома Гильвен. В свои пятьдесят четыре года Лина была старшей из четырех благородных дочерей, которых Эдраэль приказала привести в Генталас, и она намеренно пришла к ней в последнюю очередь.

Нирель Аэберос и Валани Наэстина были примерно одного возраста с Кали Лоралет, всем трем девушкам было чуть за тридцать. В этом возрасте они еще не сталкивались с такой жестокой и мрачной политикой малири, и поскольку все трое были младшими среди братьев и сестер, их матери-матриархи в основном игнорировали их. Эдраэль знала, что ей придется вести разговор с Линой несколько иначе.

— Садись, Лина, — сказала Эдраэль, глядя на молодую женщину с холодным презрением.

Лина старалась быть храброй и упрямо сказала: — Я знаю, что ты убила мою мать! Я не подчиняюсь твоим приказам, Валаденская Ш... — Однако уверенность покинула ее, и она позволила своему голосу затихнуть, не осмеливаясь закончить оскорбление.

Глаза Эдраэль сузились, и она продолжила ледяным голосом: — Ты сядешь сейчас, или я сломаю тебе обе ноги и заставлю ползать по полу.

Дрожа от страха, Лина откинулась на спинку длинного дивана, ее лицо превратилось в маску ужаса. — Ч-что ты собираешься со мной сделать? — пробормотала она, едва обретя дар речи.

Выпрямившись во весь рост, Матриарх Дома Валаден царственно скользнула через комнату, такая величественная походка стала для нее обыденностью. Она встала над дрожащей девушкой и сказала: — Ты должна знать, что как последний оставшийся член Дома Гильвен, ты - все, что стоит между мной и полным подчинением миров под твоим контролем?

Дрожь Лины усилилась, ее светло-зеленые глаза расширились, когда она поняла, в каком отчаянном положении оказалась. — Ты убьешь меня... — выдохнула она, побледнев.

Эдраэль долго не отвечала, пока, наконец, не сказала: — Ты знаешь мою репутацию. Есть ли шанс, что я окажу тебе хоть малейшую милость?

Молодую женщину охватило отчаяние, и она медленно покачала головой. Она посмотрела на Эдраэль, слишком испуганная, боясь даже моргнуть.

Отойдя в сторону, Эдраэль элегантно села на другой конец дивана и, позволив теплой улыбке осветить ее лицо, сказала: — К счастью, теперь у меня другая репутация. — С печальным вздохом она продолжила. — Пожалуйста, прими мои самые смиренные извинения за то, что я так напугала тебя. Это была просто игра, и я не держу на тебя зла. Мне нужно было, чтобы ты поняла всю серьезность ситуации, в которой ты сейчас находишься, и поэтому, надеюсь, ты ухватишься за подарок, который я собираюсь тебе преподнести, обеими руками.

— Какой подарок? — спросила Лина, не смея поверить, что это не какой-то трюк дьявольски хитрой женщины.

Эдраэль широко развела руками и ответила: — Твоя жизнь.

— Ты не собираешься меня убивать? — недоверчиво спросила дворянка Дома Гильвен.

Покачав головой, Эдраэль ответила: — На самом деле я хочу защитить тебя и предложить союз. Если ты сделаешь мудрый выбор, то станешь ценным членом союза, который я только что заключила с Домами Лоралет, Аэберос и Наэстина.

Лина ошеломленно уставилась на нее и выдохнула: — Шаэдра Лоралет никогда бы на это не согласилась! Она ненавидит тебя почти так же сильно, как моя мать!

Внимательно изучая ее реакцию, Эдраэль сказала: — Шаэдра мертва. Ее младшая дочь, Кали, теперь Матриарх и поклялась мне в верности. Точно так же Нирель Аэберос и Валани Наэстина теперь правят своими Домами, и обе согласились сотрудничать.

Откинувшись на спинку стула, Лина недоверчиво покачала головой и пробормотала: — Четыре сильнейших Дома, кто сможет устоять против этого?!

Эдраэль улыбнулась ей и честно сказала: — Я надеюсь никто и не попытается, особенно ты, матриарх Лина Гильвен.

— Но почему? — спросила Лина, совершенно сбитая с толку. — Ты можешь с легкостью сокрушить Дом Гильвен, даже если не убьешь меня здесь и сейчас.

Эдраэль придвинулась ближе, затем положила свою руку на руку Лины и, ободряюще улыбнувшись, сказала: — У меня нет желания разрушать Дома, и меньше всего твой. Я обещаю, что, что бы ты не решила, ты сможешь уйти невредимой. Она очень нежно сжала руку младшей девочки и добавила: — Я искренне сожалею о том, что сделала с твоей матерью. Ты права, она мертва, но меня заверили, что это было безболезненно.

— Зачем ты мне это говоришь? — спросила Лина, глядя на руку Эдраэль, накрывшую ее руку, и все еще не оправившись от шока.

Наклонившись вперед, Эдраэль искренне продолжила. — Я надеюсь, что, будучи полностью честной с тобой, ты поймешь, что у меня не было выбора. Пожалуйста, окажи мне небольшую любезность и будь честна с самой собой и ответь мне вот на что: согласилась бы твоя мать когда-нибудь заключить со мной союз?

Лина сразу же поняла ответ и тихо ответила: — Никогда. Она тебя просто презирала.

Эдраэль с болью на лице кивнула. — Вот почему, к моему сожалению, я была вынуждена покончить с ней.

Молодая женщина поняла, что Эдраэль говорит правду. Она была поражена тем, насколько сильно отличалась сама Матриарх Дома Валаден от всего, что ей рассказывали об этой женщине. Лина выросла, слушая яростные тирады матери об Эдраэль Валаден, и после того, как две сестры Лины были убиты, ненависть Арадры Гильвен усилилась до пугающей степени. Однако реальность была такова, что Эдраэль действительно казалась ... милой. Такая черта характера обычно считалась ужасной слабостью у любой женщины Малири, не говоря уже о Матриархе, но Лина инстинктивно знала, что Эдраэль совсем не слаба. На самом деле это далеко не так.

Лина уставилась на пожилую женщину, и теперь, когда она немного успокоилась, она впервые по-настоящему оценила ее шокирующую внешность. Раньше она была так напугана, что не могла оценить, насколько потрясающе красива Эдраэль на самом деле. Хотя она знала, что Эдраэль уже далеко не сорок, ее кожа была чистой и свежей, как у девушки вдвое моложе ее. Потом, конечно, были волосы. Отбросив приличия, Эдраэль отрастила волосы ниже плеч, и ее шелковистая белая грива выглядела совершенно потрясающе. Лину охватило желание протянуть руку и погладить эти прекрасные локоны...

Эдраэль заметила едва заметный сдвиг в поведении Лины, когда модификация личности, закодированная в ее ДНК, активировалась. Она улыбнулась молодой женщине и сказала: — У меня есть виденье будущего для Малири. Хочешь послушать?

Рассеянно кивнув, Лина некоторое время смотрела на волосы Эдраэль, потом повернулась к ней и спросила: — Виденье? Что ты имеешь в виду?

Придвинувшись поближе к дивану, Эдраэль заговорила теперь как с доверенным лицом, как один Матриарх с другим: — Ты, должно быть, знаешь о катастрофических последствиях для популяции, из-за того, что мужчины вынуждены жить на приграничных мирах?

Теперь Лина слушала внимательно, ее мать уже поднимала подобные вопросы в прошлом. — Да, я понимаю, что это становится проблемой, — признала она.

— Наряду с безжалостными убийствами и междоусобными войнами, это стало гораздо больше, чем проблема — страстно сказала Эдраэль. — Малири находятся на пути к собственному вымиранию!

Потрясенная во второй раз за этот вечер, Лина сумела ответить: — Все не может настолько уж плохо?

Эдраэль помрачнела и ответила: — Достаточно посмотреть на наши города, чтобы понять, что это правда. Едва ли четверть Мелфаласа - моей столицы на Валадене, еще населена. Эти цифры продолжают снижаться с каждым годом.

— Так что ты собираешься делать? — спросила Лина, очарованная милой пожилой женщиной.

Фиалковые глаза Эдраэль вспыхнули пламенной страстью, когда она ответила: — Слишком долго Малири рвали глотки друг другу! Я хочу покончить со всем бессмысленным насилием: пытками, убийствами; мы можем покончить со всем этим и работать вместе как народ, а не друг против друга!

— Ты хочешь править Малири! — Лина уставилась на нее, пораженная амбициями этой женщины.

— Нет, я просто хочу, чтобы мы перестали убивать друг друга, — ответила Эдраэль с легким смешком. Она пристально посмотрела в глаза молодой женщины и спросила: — Ты желаешь помочь мне в этом? Я хочу создать правящий совет Матриархов, и у тебя будет свое почетное место за этим столом. Вместе мы спасем Малири от вымирания и вместе создадим светлое будущее среди звезд!

Лина была ошеломлена. Эта встреча с Эдраэль прошла совсем не так, как она себе представляла. Матриарх Дома Валаден была страстной, вдохновляющей и говорила с ней с искренностью, в которой Лина не сомневалась ни на секунду. Хотя она прожила десятилетия, полагая, что Эдраэль должна быть ее заклятым врагом, теперь, когда она, наконец, встретила ее лично, то обнаружила, что ей действительно нравится эта женщина. Да, поначалу она напугала ее, но Лина понимала, почему она так себя вела, чтобы вырвать ее из собственных предубеждений об Эдраэль Валаден.

Сделав глубокий вдох, Лина серьезно сказала: — Я верю тебе, матриарх Эдраэль Валаден. — Она добавила с застенчивой улыбкой: — И я бы с удовольствием поработала с тобой. Спасибо, что дала мне такую возможность.

Эдраэль выглядела довольной, и она широко улыбнулась ей, сказав: — Ох, ты просто великолепна! Спасибо!

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 8

Лина изумленно покачала головой и сказала: — Я должна благодарить теюя. У тебя на руках все карты, и вот ты предлагаешь мне мою жизнь и такой шанс!

— Обещаю, ты не пожалеешь об этом, — сказала пожилая женщина, нежно поглаживая ладонью щеку Лины.

Теперь, когда они были так близко, глаза молодой малирийки дрогнули, и эти светло-зеленые глаза метнулись к длинным волосам Эдраэль. Она снова зачарованно уставилась на нее, не в силах отвести взгляд. Эдраэль увидела, как тонкая рука Лины непроизвольно поднялась, но она не сделала ни малейшего движения, чтобы отстраниться.

— Я никогда не видела никого настолько красивого, — пробормотала Лина, полностью очарованная, ее пальцы легко пробежались по шелковистым белокурым волосам.

Эдраэль улыбнулась ей, наслаждаясь ее нежным прикосновением, и сказала: — Ты очень мила. Спасибо, Лина.

Внезапно осознав, что она делает, молодая женщина отдернула руку с выражением дикой паники на лице. — Мне так жаль! Не знаю, что на меня нашло! — испуганно выпалила она.

Взяв дрожащие руки девушки в свои, Эдраэль нежно погладила их и сказала: — Спокойно, дорогая, ты не сделала ничего дурного.

Слегка вздрогнув после шока, Лина посмотрела на Матриарха Валадена и сказала с благоговением: — Я представляла тебя совсем иной. Ты такая добрая и заботливая...

— Я встретила человека, который изменил мою жизнь к лучшему, и ты тоже скоро сможешь с ним познакомиться. Хочешь, я тебе все о нем расскажу?

Лина кивнула и внимательно слушала, как Эдраэль начала свой рассказ.

Джон поднял голову, чтобы посмотреть на девушку, которая заговорила с ним, и сразу же узнал сияющую белую фигуру - Сияющая Алисса. Она сидела, скрестив ноги, перед самой Алиссой, которая все еще лежала в постели, прижавшись к Кларе. От тела девушки струился свет, и он прищурился, пытаясь разглядеть ее черты.

Она увидела, как он прищурился, и улыбнулась, сказав: — Пожалуйста, прости меня, я забыла, какая яркая у меня сейчас аура. Алисса стала намного сильнее.

Яркое сияние немного померкло, и Джон впервые смог ясно взглянуть на нее. Девушка выглядела точно такой же, как настоящая Алисса, вплоть до мельчайших деталей, но она была окутана мягким нимбом белого света. Он сел с того места, где упал раньше, сидя в нескольких футах от девушки, которая изучала его своим проницательным взглядом.

— Когда мы говорили раньше, я обещала ответить на твои вопросы. Должно быть, ты хочешь спросить меня о многом.

Настороженно наблюдая за ней, он спросил: — Кто ты?

Красивая девушка склонила голову набок и ответила: — Алисса, точнее ее часть.

Он криво усмехнулся и спросил: — Значит, мне следует называть тебя просто Алиссой?

Ее полные губы изогнулись в полуулыбке, и она сказала: — Я думаю, что это может немного запутать, если я тоже буду зваться Алиссой. — Она на мгновение задумалась, потом добавила: — Может быть, тебе лучше звать меня, Афина?

— Приятно познакомиться, Афина, — вежливо сказал он. — Похоже, ты уже знаешь, кто я.

Она кивнула и ответила: — Я наблюдаю за тобой уже несколько месяцев. Я действительно очень хорошо тебя знаю.

Джон поколебался, потом решил быть откровенным и сказал: — Я думаю я должен спросить, что ты такое?

— Ты не узнаешь меня, не так ли? — спросила она, все больше сосредоточившись на нем. — Разве я не кажусь знакомой?

Он хотел было покачать головой, но что-то в ее присутствии заставило его заколебаться. Она была права ... было в ней что-то такое, что, как ему казалось, он знал очень хорошо. Потом это чувство исчезло, унесенное ветром.

— Что-то есть, но я не могу определить, что именно, — вынужден был признать он. — Почему ты так уверена, что я тебя узнаю?

Она загадочно улыбнулась ему и ответила: — Потому что ты создал меня.

Джон в замешательстве уставился на Афину и воскликнул: — Это не может быть правдой. Я даже не понимаю, кто ты на самом деле, так что я никак не мог создать тебя!

Она понимающе улыбнулась ему и сказала: — За последние несколько месяцев ты сделал много увлекательных вещей, и ты не осознавал, что делаешь в большинстве случаев. Почему мой случай может быть иным?

Он хотел было возразить, но, вспомнив все те безумные вещи, которые произошли с ним в последнее время, понял, что будет выглядеть глупо. Пытаясь найти другую тактику, чтобы дать себе возможность привести свои мысли в порядок, он спросил: — Ты знаешь зачем я тебя создал?

— Чтобы защитить Алиссу — просто ответила она, обернувшись, чтобы посмотреть на белокурую девушку, которая, казалось, застыла, таков был эффект замедления времени в астральном мире.

Он проследил за ее взглядом, глядя на Алиссу впервые с тех пор, как попал в астральный мир. Мерцающий свет, окутавший ее голову, заставил его остановиться, и он подошел к ней, наклонившись, чтобы рассмотреть поближе. Она была украшена сверкающей, прекрасной диадемой, которая величественно сверкала, отражая свет. Несмотря на кажущийся хрупким внешний вид, он мог сказать, что золотая корона была выкована с большой силой.

Афина была рядом с ним, пока он смотрел на Алиссу, и сказала: — Это ментальный щит, прямо как твой.

Джон протянул руку, чтобы коснуться ее, но Афина мягко перехватила его руку, не давая приблизиться. — Пожалуйста, не ломай его, — предупредила она. — Ее разум еще не готов слиться со мной.

Повернувшись, чтобы удивленно посмотреть на девушку, он сказал: — Слиться с тобой? Что ты имеешь в виду?! — Он смущенно нахмурился и, прежде чем она успела ответить, добавил: — Алисса и раньше покидала тело, так почему же она не видела тебя, если ты здесь, в Астрале?!

Афина вздохнула и сказала извиняющимся тоном: — Прости, я не очень хорошо веду этот разговор. — Она взяла его за руку и отвела от Алиссы, так что он смотрел прямо на нее. Она улыбнулась ему и продолжила: — Наверное, будет проще, если я объясню.

Он рассмеялся и ответил: — Да, это, наверное, к лучшему.

Она опустилась на колени прямо перед ним и подняла руку к его голове. Он вздрогнул на мгновение, затем заставил себя расслабиться и позволил ей коснуться его щеки.

— Все началось с тебя — пробормотала она, проводя мягкими пальцами по его щеке, а затем нежно поглаживая висок. — Ты никогда не был готов к той силе, которая течет в твоей крови; твоя Прародительская природа была встроена в саму твою ДНК.

Он медленно покачал головой и признался: — Я чувствую, что большую часть времени блуждаю в темноте, особенно когда дело доходит до экстрасенсорных способностей.

— Я знаю — согласилась она. — Ты практичный человек, скептик. Тебе сложно принять то, что ты не можешь увидеть или потрогать, и твой разум борется против собственной природы на каждом шагу.

— Ты имеешь в виду Прародителя-Джона? — спросил он, оглядываясь на жуткую тень, окутывавшую его тело. Зловещее эхо его гнусного альтер-эго.

— Он проводник, или, по крайней мере, должен был им быть. Встроенный в твой генетический код, он должен был помочь подготовить тебя к использованию своих сил и началу завоеваний — объяснила она, проследив за его взглядом. Она улыбнулась, лаская его, и продолжила: — Но ты, в сущности, хороший человек, и ты отверг этот призыв силы. Вместо того чтобы порабощать и завоевывать, ты нашел способ овладеть своим разумом, заключив Прародителя Джона в ментальную клетку. Ты строил ее на протяжении многих лет, тщательно медитируя и занимаясь собственным разумом.

Джон выглядел ошеломленным, и он выпалил: — Но я только изучил боевые искусства, чтобы контролировать свой характер. Мой дед подтолкнул меня к этому, сказав, что мальчикам нужен положительный выход для всей их энергии. Я нашел, что медитация полезна, поэтому я занимался ею на протяжении многих лет, но я никогда сознательно ничего не отвергал!

Она пожала плечами и сказала: — Значит это было подсознательно. В любом случае, твой упрямый отказ принять природу своего вида свел Прародителя-Джона с ума. Он решил взять все под свой контроль и теперь хочет стать доминирующей личностью.

Джон содрогнулся при этой мысли, вспомнив, насколько могущественной стала его злая версия. Внезапно ему пришла в голову мысль, и он снова повернулся к Афине и спросил: — Но причем здесь ты?

— Как я уже говорила, твой разум отвергает то, что ему неприятно, — ответила Афина, медленно поворачиваясь к Алиссе. — Когда ты начал кормить ее своей спермой, ты превратил ее в своего Матриарха, как ты уже знаешь.

— Да, она развивает свои экстрасенсорные способности с невероятной скоростью. — Он взглянул на Алиссу и нежно добавил: — Она удивительная девушка. Я не мог и мечтать о лучшем Матриархе.

Афина склонила голову набок и тихо сказала: — Она не только твой Матриарх. Больше нет.

Джон нахмурился и ответил: — Что ты имеешь ввиду?

— Ты слышал, как девочки говорили о Прародителе-Джоне и о том, каким он был, — терпеливо ответила она. — Ты можешь себе представить, чтобы он дал такую власть одной из женщин, находящихся под его контролем?

Медленно покачав головой, Джон был вынужден признать: — Никогда. Эдраэль упоминала, что Прародители обращаются с людьми, как с рабами и расходным материалом.

— Они смотрят на своих Матриархов почти так же, только позволяя им ограниченно использовать телепатию, чтобы помочь держать рабов под жестким контролем, — тихо сказала она.

— Так какое отношение все это имеет к Алиссе? — спросил Джон, приходя в отчаяние.

— Твой разум отверг идею экстрасенсорных способностей, но я думаю, ты понял, что они все еще нужны тебе. — Она взглянула на Алиссу и сказала: — Поэтому ты отдал их ей вместо этого.

— Что я сделал?! — заикнулся он, широко раскрыв глаза.

— Ты превратил ее в Прародительницу — безжалостно продолжала она.

Джон уставился на нее, открыв рот от шока, и онемел от этого откровения.

Афина нахмурилась, увидев его ошеломленное лицо, и спросила: — Это ведь не совсем сюрприз. Ее ДНК с тройной спиралью, эти невероятно мощные экстрасенсорные способности ... должно быть, у тебя были какие-то подозрения?

Он растерянно рассмеялся и признался: — Я и понятия не имел! — Выражение беспокойства омрачило его лицо, когда он выпалил: — Она же в безопасности?

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 9

— Ей угрожают ее же силы — ответила Афина. — Это одна из причин, почему ты создал меня. Я здесь, чтобы помочь позаботиться о ней.

— Я это сделал?! — удивленно спросил он.

— Она добрая, любящая и замечательная девушка, но ее разум не был приспособлен для того, чтобы справиться со всем этим за один раз. Я была здесь, чтобы воспитывать ее, помогать ей развивать свои силы и защищать вас обоих.

— Это ведь не ее я видел во сне? — спросил он, уже зная ответ.

— Нет, — ответила она, наблюдая за ним. — За последние несколько месяцев мне не раз приходилось вмешиваться, чтобы обезопасить тебя. Светящаяся фигура, которую ты видел в исцеляющих снах, была я, хотя на самом деле исцеляющая способность принадлежит тебе. Я была там только для того, чтобы помочь тебе пройти через этот процесс и направить психическую энергию от девушек. Я старалась не быть слишком активной и помогала только тогда, когда Алисса была в состоянии покоя, чтобы случайно не выбить ее из колеи.

— Были и другие случаи, не так ли? — тихо спросил он. — Где тебе пришлось принять более активное участие.

— Да — мрачно согласилась она. — Мне пришлось вмешаться, чтобы остановить Эдраэль от взлома твоего ментального щита и непреднамеренного высвобождения Прародителя-Джона. Когда через несколько недель его все-таки освободили, он был слишком опасен для Алиссы, чтобы встретиться с ним в одиночку. Я провела ее через это противостояние, а потом помогла вытащить тебя из бездонной тюрьмы, в которую он тебя бросил. После недавней попытки убийства, Алиссу поглотили гнев и горе, поэтому я помогла ей направить эти необузданные эмоции. Ты был свидетелем конечного результата.

Джон изумленно покачал головой, но улыбнулся и сказал: — Тот трюк с Даной и Иррилит был не совсем изящным. Что это было?

Она застенчиво улыбнулась ему и ответила: — Теперь ты знаешь о моем присутствии, поэтому я воспользовалась возможностью напрямую помочь тебе, открыв некоторые секреты, которые ты передал Дане. — Она нахмурилась и добавила: — Хотя Иррилит еще не была готова к этому, и в итоге я причинила ей боль. Я была бы признательна, если бы ты передал мои искренние извинения, когда вернешься, пожалуйста.

— Конечно, — пробормотал он, обдумывая то, что она только что сказала ему. Он посмотрел на нее, и на его лице отразилось замешательство, когда он продолжил: — Подожди секунду. Ты сказала, что я отдал все свои силы Алиссе, но это не может быть правдой, я начал использовать их недавно! Моя усиленная сила, Телекинез, Электрокинез и все такое.

— Твои силы никуда не делись, — осторожно объяснила она. — Ты можешь делать то, что делаешь, потому что это заложено в твоей ДНК. Твой разум просто подавляет способности, с которыми он не может справиться.

— Как Телепатия? — спросил он, чувствуя себя немного пристыженным.

— Нет никаких причин, почему бы тебе самому не воспользоваться телепатией, твой разум просто отказывается принять эту идею, — сказала она с улыбкой. — Она посмотрела на Алиссу и, пожав плечами, добавила: — Теперь у тебя есть Алисса, которая позаботится об этом за тебя, так что тебе не так уж и нужно учиться.

Он рассеянно кивнул, но мысли его были заняты другим. — Он пристально посмотрел на нее и сказал: — Мне есть за что тебя благодарить, не так ли?

Она покраснела и сказала: — Я только пыталась помочь, чем могла. Не надо благодарности, я всего лишь делаю то, для чего ты меня создал.

Он взял ее за руку и нежно погладил, сказав: — Огромное тебе спасибо. Не только за то, что все это время спасала мне жизнь, но и за то, что защищала девочек. Я перед тобой в огромном долгу.

— Не за что, — сказала она, отмахиваясь от его благодарностей.

Действуя спонтанно, он притянул ее к себе, широко раскинув руки, чтобы обнять. Глаза Афины расширились от удивления, но она позволила себе притянуться к нему, слегка вздохнув, когда он обнял ее. Сначала она была напряжена, но в конце концов расслабилась, ее кожа покалывала там, где они прикасались друг к другу. Они долго сидели так, пока он наконец не отпустил ее, и даже сквозь сияние, исходившее от нее, он видел, что она покраснела.

Она на мгновение отвела глаза, потом смело посмотрела на него и сказала: — Это было приятно, спасибо.

— В любое время, — ответил он с усмешкой.

Он начал ощущать тянущее ощущение, исходящее от астрального якоря, связывающего его эфирное присутствие с физическим телом, и пытался сопротивляться, но оно постепенно усиливалось. Когда он встревоженно посмотрел на Афину, она грустно улыбнулась ему и сказала: — Ты устаешь. Из-за необходимости поддерживать тюрьму Прародителя-Джона тебе очень сложно использовать астральную проекцию.

— Я так и подумал — ответил он, и его дюйм за дюймом потащило назад, к своему телу. — Но у меня еще есть к вам вопросы!

— И я буду здесь, чтобы ответить на них, — ответила она, помахав ему на прощание.

С этими словами он перестал сопротивляться и был втянут обратно в свое тело, его закачало из-за резкой смены обсановки. Он быстро заморгал, пытаясь успокоиться, и когда он восстановил равновесие, он увидел Клару и Алиссу, стоявших на коленях рядом с ним.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила его Клара.

Джон кивнул и выпалил: — Алисса выходит из тела так легко, что может показаться, что пустяк, но поверь, это не так.

— Привыкнешь, — ответила блондинка, сочувственно потирая ему спину.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, его чувства снова пришли в норму, и сказал серьезным голосом: — Нам надо поговорить.

Он начал пересказывать все, что сказала ему Сияющая Алисса, или Афина. Алисса молчала, пока он объяснял, кто она такая и, что более важно, что она такое. Однако, когда он сказал ей, что она теперь тоже Прародительница, ее реакция была совсем не спокойной.

— Я что?! — ошеломленно выдохнула она.

— Она сказала, что я дал тебе копии своих сил и превратил тебя в Прародителя, — повторил он, но на этот раз медленно.

Какое-то мгновение она смотрела на него, пытаясь как-то отреагировать на эту ошеломляющую новость, но в конце концов сумела обрести голос и спросила: — Но зачем?

Он выглядел огорченным: — Очевидно, мой разум отвергает психические силы. Наверное, поэтому мне так трудно научиться чему-то, чего я не видел собственными глазами. Афина подумала, что подсознательно я знаю, что мне понадобятся некоторые силы, поэтому я отдал их тебе.

— Значит, Афина — это моя версия Прародителя Джона? — спросила она, и ее голубые глаза в шоке уставились на него.

Он кивнул, погладил ее по руке и сказал: — Да, но она очень милая. Я заставил ее присматривать за тобой и помогать тебе привыкать к твоим новым способностям. — Он сделал долгую паузу, глядя на потрясенное выражение ее прекрасного лица, и добавил: — Мне очень жаль. Клянусь, я не делал этого по собственному желанию.

Она вдруг радостно рассмеялась и, когда этот чудесный звук эхом разнесся по большой спальне, бросилась в его объятия, опрокинув его обратно на кровать. — Почему ты извиняешься? — спросила она с широкой улыбкой на лице. — Это чертовски круто!

— Правда? — спросил он, глядя на нее снизу вверх, потрясенный ее бурной реакцией.

Она принялась осыпать его поцелуями и ответила: — Конечно, это так, ты, большой глупыш! Это значит, что теперь я еще ближе к тебе!

Он улыбнулся ей в ответ, чувствуя огромное облегчение от того, что она так хорошо восприняла эту новость. Смех Клары над энергичными поцелуями белокурой девушки привлек их внимание, и Алисса резко выпрямилась.

— Иди сюда, рабыня — приказала она фальшивым баритоном, и ее губы растянулись в игривой улыбке.

— Да, госпожа, — ответила Клара, пытаясь подавить смех.

Она переползла через кровать, чтобы присоединиться к ним, и Алисса тепло обняла ее, сказав: — Теперь тебя любят два Прародителя. Как ты к этому относишься?

— Это чудесно, — с улыбкой ответила Клара, обнимая ее в ответ.

Алисса вдруг заморгала и воскликнула: — Подожди ка минутку! Если я теперь Прародитель, вырастут ли у меня большой член и четыре яйца?

Джон рассмеялся и сказал: — Извини, дорогая, я не думаю, что это так работает. Ты просто обладаешь экстрасенсорными способностями.

Она надулась, проведя рукой по набитому спермой животу Клары, и похотливо сказала: — Какая печаль! Наполнить этих красивых девушек моим большим грузом было бы так захватывающе!

— Тебе просто придется использовать меня — сказал он с улыбкой, поглаживая округлый живот латиноамериканки.

Клара хихикнула и сказала: — Я не уверена, должна ли я чувствовать печаль или облегчение!

— Печаль, определенно — ответила Алисса со злой усмешкой, но выражение ее лица слегка изменилось, и она, казалось, о чем-то задумалась.

Джон смотрел на ее лицо, лаская Клару, и сказал: — Я понимаю. У тебя ведь много вопросов, верно? Я могу вернуться и расспросить ее о тебе, как только приду в себя.

Блондинка кивнула, затем нахмурилась и ответила: — Жаль, что я не могу просто поговорить с Афиной напрямую, это было бы намного быстрее. Она нахмурилась еще сильнее и продолжила: — Подожди минутку, откуда мы знаем, что я не могу?

Джон собирался ответить, но она уже сосредоточила свою волю внутри себя и быстро отделила свою астральную проекцию от тела. Когда она вернулась, казалось, всего через несколько секунд, она выглядела ужасно расстроенной: — Ее там не было...

— Я спрашивал ее об этом, но мы немного отвлеклись, и у нее не было возможности ответить — вынужден был признать он. — Афина что-то говорила о том, что ты еще не готова слиться с ней. Если бы я держал пари, я бы сказал, что вы обе, вероятно, не можете находиться в астральном мире одновременно.

Алисса вздохнула и сказала: — Нет проблем, я просто составлю для тебя список вопросов.

Взглянув на корабельный хронометр, Джон увидел, что прошло всего пятнадцать минут, хотя казалось, что он болтает уже несколько часов. С учетом того, что время на астральном мире двигалось гораздо быстрее, весь его разговор с Афиной занял меньше полминуты.

(обратно)

Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 10

— У нас есть время до обеда, — сказал он Алиссе. — Как насчет того, чтобы потратить их на то, чтобы довести эту молодую девушку до экстаза?

— Моя рука... — запротестовала Клара. — Я не могу ничего сделать...

Со страстным выражением на лице Алисса сказала: — Все что тебе нужно делать это лежать... и покажи нам как тебе приятно.

Два Прародителя двигались в тандеме, набрасываясь на хихикающую брюнетку.

Иррилит и Дана были очень заняты в камбузе. Когда Джон и Алисса прибыли, ведя за собой ошеломленную Клару, они обнаружили, что комната была преображена яркими цветными лентами, а на столе была накрыта девственно белая скатерть. Дана пыталась повесить плакат, и она нетерпеливо подозвала их, чтобы помочь ей, в то время как Алисса послала быстрый телепатический вызов Рейчел, чтобы убедиться, что она тоже придет немного пораньше.

Джейд пошла поплавать, и она потеряла счет времени, наслаждаясь тем, что просто жива. Она носилась по бассейну в форме рыбки, пронзая воду, словно стрела. Только когда Алисса окликнула ее, она поняла, что опаздывает, и выскочила из бассейна, затем встряхнулась, прежде чем надеть короткое аквамариновое платье и сапожки на каблуках. Горя желанием снова увидеть всех, она пробежала по коридору к гравитационной трубе, затем поднялась в голубом сиянии.

Выйдя на четвертую палубу, она с удивлением обнаружила, что в коридоре кромешная тьма, ряды закрытых дверей выстроились вдоль пути в камбуз. — Ребята, вы в порядке? — спросила она, и в ее голосе послышалось беспокойство.

Ее кошачьи зрачки расширились, и она смогла рассмотреть крадущееся движение в темноте впереди, поэтому она осторожно поползла вперед, задаваясь вопросом, что случилось со всеми. Внезапно зажегся свет, и Джейд с удивлением увидела всю команду, ожидавшую с сияющими улыбками на лицах. — С днем рождения! — воскликнули они вместе и Джон подошел к ней и нежно обнял.

Джейд была потрясена, и когда он повел ее в камбуз, она широко раскрытыми глазами посмотрела на серпантин, украшающий стену, и быстро нарисованный баннер, который гласил: “С днем рождения, Джейд!” все еще влажной красной краской.

— С днем рождения, красотка, — сказала Алисса, подходя к ошеломленной Нимфе. Она крепко обняла ее и прошептала на ухо: — Мы собирались просто выбрать для тебя дату, но теперь у нас есть настоящая дата. День, когда Джон вернул тебя к нам.

Дана установила портативный голопередатчик, и Фэй зависла над устройством, наблюдая за вечеринкой широко раскрытыми, возбужденными глазами.

Иррилит исчезла на кухне в камбузе, а через несколько минут появилась с парой тарелок, полных малирских деликатесов. Джейд уже чувствовала дразнящие ароматы пряной еды, и у нее потекли слюнки, когда она узнала блюда с банкета, которым они наслаждались в Натралисе на торговом посту Джения.

— К счастью, я не подала их, когда взорвались бомбы, — сказала малирийка. — Они остались в холодильнике.

Рейчел шла позади нее, осторожно балансируя двумя большими мисками спагетти болоньезе, и она улыбнулась Джейд, когда та поставила еду. Клара подошла, чтобы обнять Джейд, и бедная Нимфа была совершенно ошеломлена всем этим.

— У меня никогда раньше не было дня рождения, — пробормотала она, искренне тронутая усилиями, которые они все приложили.

— Извини, это все слишком быстро — нахмурившись, сказала Дана. — Последняя вечеринка пошла коту под хвост.

Джейд покачала головой и ответила: — Нет, это замечательно! Спасибо вам всем.

Джон и девочки собрались вокруг нее, каждая крепко обняла ее, и к тому времени, как прекрасная инопланетная девушка обняла всех, она изо всех сил старалась не заплакать. Они подвели ее к столу, сели на скамьи рядом со столами в камбузе и наложили еду, прежде чем начать. Нимфа застонала от восторга, когда попробовала первое блюдо. Она попросила остальных присоединиться к ней, и вскоре все они хвалили Иррилит за ее стряпню.

— Как ты научилась готовить все эти блюда? — спросила ее Клара после того, как она закончила закуску. — Ты приготовила около двадцати различных блюд, если я правильно помню, и все они выглядят и пахнут невероятно.

На лице Иррилит появилась скромная улыбка: — Когда у тебя паранойя по поводу отравления, ты быстро учишься готовить, когда сам готовишь себе еду.

Алисса подняла стакан сока и, размахивая одной из закусок в руке, провозгласила тост: — За паранойю Иррилит!

Они рассмеялись, присоединившись к ней за тостом, и, покончив с малирскими блюдами, принялись за спагетти. Это была веселая, беззаботная трапеза, как раз то, что им было нужно после всей этой драмы в начале дня. Джейд хихикала и смеялась, наслаждаясь каждой минутой вечеринки, ласково улыбаясь всем своим друзьям. Они покончили с едой и украдкой переглянулись, когда Рейчел и Иррилит снова бросились на кухню. Свет здесь не контролировался голосом, поэтому Дана бросилась к выключателю и отключила свет.

— А сейчас что происходит? — спросила Джейд, озираясь в замешательстве.

Вся команда начала петь:

— С Днем рождения тебя, С Днем рождения тебя, С Днем рождения, дорогая Дже-э-й-д, С Днем рождения тебя!

Когда мелодичное исполнение песни эхом разнеслось по камбузу, Рейчел и Иррилит вышли из кухни, неся пирог с заженной свечой. Джейд изумленно уставилась на него, сразу же узнав зеленую тигровую форму торта.

— Торт также остался совершенно невредим, — сказала Клара с явным облегчением. — Глазурь все еще застывала, так что мы тогда не успели вынести его.

— Какое счастье, что ты начала новую жизнь — сказала Дана с усмешкой. — С одной свечой мы справимся, десять тысяч привели бы в действие систему огнетушения.

— Задуй свечу и загадай желание, — сказал Джон Нимфе, ободряюще улыбаясь.

Джейд кивнула, глядя ему в глаза, затем наклонилась вперед и тихонько задула свечу. Все захлопали и зааплодировали, а она улыбнулась им всем с выражением удивления на лице.

— Вы все были так заботливы — сказала она дрожащим от благодарности голосом. — Не могу поверить, что вы пошли на такие хлопоты.

— Ничего страшного — сказала ей Иррилит, ласково поглаживая ее по руке. — Мы все тебя любим.

Послышался шепот согласия, и на глаза Джейд навернулись крупные слезы. Она повернулась к Джону, собираясь уткнуться ему в плечо, и он раскрыл ей объятия.

— Я люблю тебя, Джейд, — прошептал он ей на ухо, нежно обнимая. — Я с нетерпением жду возможности отпраздновать с тобой следующие десять тысяч дней рождений.

Она дрожала в его объятиях, плача от счастья. Девушки были в восторге от ее реакции на их неожиданную вечеринку. В конце концов она взяла себя в руки, и они попробовали торт, который был сделан с мятным шоколадом, вкус даже заставил засветиться ее виридианские тигровые полосы. Торт был восхитителен, и они вдвоем быстро разделались с ним.

Джон взглянул на Алиссу, которая кивнула и ответила на его телепатический вопрос — “через час мы доберемся до авангарда.”

Встав со своего места рядом с Джейд, он сказал: — Мне очень жаль, что мы не можем продолжить вечеринку. Хотел бы я оттянуться по полной, но нам придется отложить это. У нас есть всего час, до того, как мы доберемся до Драконьей Тропы, и есть кое-что, что я хотел бы сделать до того, как мы прибудем.

Ему не нужно было что именно, но все они прекрасно понимали, о чем он говорит. Пришло время допросить убийцу, пробравшегося на борт и посеявшего на корабле хаос.

(обратно)

Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 1

Вся команда была в медицинском отсеке, за исключением Фэй, которая хотела тоже присоединиться, но должна была следить за сканерами, пока они приближались к Драконьей Тропе. Они собрались вокруг криокамеры, в котором находился ниндзя, напавший на них. Ее лицо было разбито, желтоватая кожа покрыта синяками и ссадинами от того, что Алисса чуть не забила ее до смерти.

— Что с ней случилось? — спросила Клара, широко раскрыв глаза при виде ужасных ранений убийцы.

— Она искалечила тебя и убила Джейд. Алисса не собиралась оставлять это безнаказанным. — Пояснил Джон.

— Он заставил меня остановиться, — холодно произнесла Алисса, не отрывая пронзительного взгляда от убийцы и обнимая Клару. — Если бы у меня было больше времени, я бы придумала что-нибудь более болезненное.

Они замолчали от ее леденящих душу слов, глядя на разбитое лицо своей пленницы. В конце концов Дана посмотрела через криокамеру на Рейчел и тихо спросила:

— Что с ее кожей? Она выглядит ужасно.

Брюнетка была занята, рассматривая результаты сканирования, в которых были перечислены подробные биометрические данные человека, находящегося в стазисе.

— Хм? — рассеянно промурлыкала она, поглощенная данными. Моргая, она подняла глаза и сказала. — О, прости! Я тут немного отвлеклась, она интересный образец.

— Этот “интересный образец” чуть не убила нас всех, малышка, — мягко напомнила Дана брюнетке. Рыжая кивнула в сторону ниндзя и, повторила свой вопрос. — Почему у нее такая отвратительная кожа?

— Она страдает от сильного недостатка витамина D из-за полного отсутствия солнечного воздействия, усугубленного, по-видимому, крайней степенью обморожения.

— Обморожения? — растерянно спросил Джон. — Я уже бывал в криостазе и думал, что это совершенно безопасно?

Рейчел повернулась, чтобы посмотреть на женщину в криокамере, и ответила:

— Нормальное использование криокамеры безопасно, но в течение первых нескольких секунд, когда человек входит в криостаз, температура значительно понижается, чтобы погрузить человека в спячку. — Она на мгновение задумалась, прежде чем продолжить. — Единственный способ, которым можно нанести вред коже с помощью криостаза — это вводить человека в это состояние неоднократно, не давая времени на восстановление. Когда я говорю неоднократно, я имею ввиду сотни раз.

— Я думал, существуют правила безопасности, чтобы предотвращать это? — спросил Джон. — Когда меня погружали в криостаз, медики всегда давали несколько дней отдыха перед следующим погружением.

Рейчел пристально посмотрела на неподвижную убийцу и сказала:

— Похоже, чтоона игнорировала это правило.

Повернувшись к голографической панели, она нажала кнопку, и перед ними появилось проецируемое изображение тела убийцы. Поначалу трехмерное изображение было небольшим, около двенадцати дюймов в длину. Рейчел провела пальцем по скользящей полоске на панели, и увеличила изображение, пока перед ними не появилось изображение киборга в натуральную величину. Нажав еще пару кнопок, она вывела на экран детальные результаты сканирования: ее тело было изображено без одежды. Ее бледная кожа выглядела крайне нездоровой и была испещрена множеством линий.

— Что это за линии на ее теле? — тихо спросила Джейд, глядя на смертоносную ниндзя, которая убила ее одним ударом меча в сердце.

— Хирургические шрамы — ответила Рейчел, бросив короткий взгляд на нимфу, — Ей установили десятки кибернетических имплантатов.

Снова повернувшись к панели, она нажала еще одну кнопку, открывая детальный анализ имплантатов, спрятанных внутри плоти женщины. Все ее тело было пронизано кибернетикой которая отображалась синими линиями на экране.

— Ты знаешь, что делает все это дерьмо? — спросила Дана, зачарованно глядя на кибернетику.

— Немного, — ответила Рейчел, уверенно кивая. — Мне придется провести физический осмотр ее тела, чтобы установить назначение некоторых других устройств.

— Она заменила глаза, — выпалила Клара с отвращением.

Рейчел взглянула на латину, затем кивнула и ответила:

— Да, она оснащена двумя бионическими глазами, хотя я не уверена, какие улучшения они несут, пока не изучу их. У нее также есть подкожная броня, синтетические почки, разъемы доступа в запястьях, фильтры в носу, адреналиновый усилитель, который связан со всеми ее основными мышечными группами.

Джон прервал ее перечисление имплантатов и сказал:

— Когда я бился с ней, она издавала странный жужжащий звук, а затем двигалась невероятно быстро. Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то двигался так быстро.

— Похоже, сработал адреналиновый усилитель. Он связан с усилителем рефлексов, что вкупе усиливает эффект — подтвердила Рейчел. Он просто кивнул в ответ и она продолжила. — У нее также есть искусственное легкое, деактиваторы болевых рецепторов и синт...

— Что это у нее в голове? — спросила Клара, снова прервав Рейчел. Ей было не по себе от вида холодного металлического предмета внутри черепа убийцы.

Рейчел посмотрела на голографическое изображение и ответила:

— Я как раз собиралась об этом сказать. Ее мозг частично синтетический. Искусственная часть также, похоже, имеет какой-то разъем для чипов данных.

Латина выглядела потрясенной и спросила:

— Зачем кому-то делать такое?

Иррилит, внимательно слушавшая разговор, заговорила:

— Если вставляемый чип данных содержит достаточно подробную информацию, скажем ... математические знание, например, вы мгновенно станете гениальным математиком. Уровень знаний зависит от мастерства программиста, который закодировал чип, а также от содержания самого чипа, но вы можете внезапно стать экспертом по любому предмету, который вам нравится.

— Она использовала против меня несколько совершенно разных боевых стилей и была чрезвычайно искусна во всех — ответил Джон, вспоминая их бой. Он повернулся, чтобы посмотреть на Иррилит, и проницательно добавил. — Похоже, ты уже слышала о подобных технологиях.

Она кивнула и ответила:

— Среди Малири был короткий всплеск интереса к этому виду кибернетических улучшений, но у них было слишком много уязвимостей. Матриархи создавали безумных киборгов, соревнуясь друг с другом, поэтому, чтобы не дать им полностью выйти из-под контроля, эта практика была объявлена вне закона несколько веков назад.

— Значит, это может быть какая-то техника Малири с черного рынка? — с любопытством спросил он.

— Да, подозреваю что так — согласилась Иррилит .

Глаза Джона сузились, когда он подумал о Мастере-Убийце, который сбежал из комнаты для допросов, и спросил:

— Можем ли мы проследить технику до продавцов и, возможно, узнать больше о покупателе?

Иррилит на мгновение задумалась и ответила:

— Черный рынок Малири чрезвычайно скрытен, но это определенно возможно. — Она многозначительно посмотрела на него и добавила. — Особенно с новыми способностями в моем распоряжении.

— Значит, у нас есть запасной вариант, если мы ничего не добьемся с допросом — сказал он с мрачным удовлетворением. Взглянув на Рейчел, он спросил. — Это все, доктор?

— Кроме керамических ногтей, которые можно превратить в когти, да, это все — ответила она, взглянув на голографический дисплей, чтобы еще раз проверить.

Джон повернулся к Алиссе и уже собирался что-то сказать, но она только взглянула на него и кивнула.

— Да, я проникну в ее сознание. Это наверняка будет гораздо эффективнее, чем пытаться убедить ее заговорить, — уверенно сказала она.

Он взял ее за руку и просто сказал:

— Удачи.

Алисса закрыла глаза и сосредоточила всю свою силу воли, поддаваясь тянущему ощущению в груди. Она легко вышла из своего тела, и ее переход в астральную форму казался почти легким. Ее способность переходить в этот мир становилась сильнее с каждым разом. Оглядевшись вокруг, она увидела, что ее спутники, казалось, застыли на месте, их глаза были прикованы к ее физической форме. Обернувшись, чтобы взглянуть на свое тело, она увидела змеящийся астральный поток энергии, который надежно связывал ее с материальным миром. Афины нигде не было видно, и Алисса вздохнула от досады, что не может поговорить с ней напрямую.

Оказавшись лицом к лицу с таинственной одетой в черное нападавшей, которая в данный момент дремала в криокамере, она подошла к ней и наклонилась, чтобы рассмотреть ее поближе через прозрачное окно. Избитый ниндзя совершенно не замечала злобного взгляда Алиссы, но она бы смертельно испугалась, если бы увидела ее глаза, в которых была стальная решимость. Протянув руки, ее призрачные пальцы прошли сквозь криокамеру и коснулись головы убийцы, прощупывая любую ментальную защиту.

То, что обнаружила Алисса, привело ее в замешательство: разум убийцы, казалось, был защищен чем-то вроде сетки. Это не была активная защита как таковая, но неестественное состояние разума киборга затрудняло психическое вторжение. Сделав глубокий вдох, Алисса сосредоточилась сильнее, направляя свою волю в этот неподатливый барьер. Он изгибался и прогибался под ее яростным давлением, пока, казалось, внезапно не порвался, впуская ее в сознание своей жертвы.

Мысленное пространство ассасина открылось перед ней, но Алисса не успела сориентироваться. Ужасающий вопль боли накрыл ее. Она схватилась за уши, пытаясь заглушить отвратительный мучительный крик, но звук был оглушительным, накрывающим ее со всех сторон. Упав на колени, она застонала от боли, отчаянно пытаясь заглушить протяжный крик страданий.

Внезапно вздрогнув, Алисса вспомнила, что слышала этот звук раньше, за несколько мгновений до взрыва бомбы в офицерской гостиной. Это воспоминание взбесило ее, особенно мысль о том, что ее прекрасная Клара лежит искалеченная на полу. Ярость подхлестнула ее, гнев придал ей решимости, и, шатаясь, она поднялась на ноги, демонстрируя впечатляющую силу воли. Она почувствовала инстинктивное желание протянуть руки, чтобы защититься, но ей ужасно не хотелось убирать руки от ушей.

(обратно)

Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 2

Доверившись своим инстинктам, она отдернула руки от головы и поморщилась, когда ужасающий крик усилился. Она вытянула вперед руки с растопыренными пальцами, и белый нимб света окутал кончики ее пальцев. Свет начал увеличиваться, образуя купол. Звук начал затихать по мере того, как купол быстро формировался вокруг нее, и в тот момент, когда купол полностью ее накрыл, звук исчез.

Вздохнув с огромным облегчением, Алисса выпрямилась и огляделась вокруг, но с удивлением обнаружила, что ее окружение совсем не похоже на другие разумы, которые она посещала раньше. Она вспомнила, как исследовала разум Эдраэль после того, как Прародитель-Джон уничтожил ее личность. Разум убийцы же состоял из тысяч отдельных воспоминаний, но в них отсутствовали эмоции, которые связывали их все вместе. Разум Линетт Деверо показал ей, как обычно должна выглядеть карта памяти человека, воспоминания окрашивались в различные цвета, показывая, что испытывал человек в тот или иной момент.

Воспоминания обеих женщин напоминали облака, которые парили вокруг ключевого воспоминания. На первый взгляд, эти воспоминания, казалось, были сгруппированы беспорядочно в случайные группы, но при более детальном изучении появлялась логика. Отдельные воспоминания были расположены на ветвях, как у дерева, сгруппированные по местам, а иногда и по участникам. Пути, связывающие их всех, были составлены из различных эмоциональных оттенков, красный - гнев, зеленый - ревность, желтый - страх; спектр цветов и соответствующих эмоций был тонким и обширным.

Однако разум убийцы был совершенно иным. Он был холодным, уродливым и неестественным, с рядами аккуратных, упорядоченных прямоугольных сооружений, тянущихся вдаль и соединенных вместе черными, бесстрастными дорожками. Каждое воспоминание было очень точным, детально воспроизводя события, это было похоже на просмотр клипа. Каждый прямоугольник был аккуратно помечен датой и имел название. С датами было что-то не то, некоторым событиям было около шестидесяти лет. Имена файлов звучали очень неприятно: Сенатор Гарет Ричмонд - пытки и казни, доктор Адам Марвен - убийство, Джанет Коллинз - отравление. Список ужасных преступлений исчислялся сотнями.

Остановившись перед одним из монолитов памяти, она увидела надпись: “12 октября 2732 года, сержант Алекс Диринг - убийство.” Видеозапись начала проигрываться, и Алисса зачарованно наблюдала, как события сорокасемилетней давности начали разворачиваться перед ее глазами.

Запись началась с того, что убийца проснулась и выбралась из какого-то окутанного туманом саркофага. Она получила инструктаж от мужчины азиатской внешности, который назвал ее "Шинатобе". Он подробно описал цель и место удара. Затем убийца вышла из небольшого шаттла и оказалась на посадочной площадке на крыше, откуда открывался вид на городской пейзаж глубокой ночи. Она спустилась вниз по стене тридцатиэтажного здания, затем запустила крюк, чтобы качнуться на крышу четырехэтажного здания, которое стояло вдоль улицы.

Двигаясь быстро и бесшумно по темным крышам, убийца быстро приближалась к своей цели. Согласно подробностям брифинга, сержант Диринг находился в отпуске на берегу и сейчас находился в стрип-клубе с несколькими друзьями из своего подразделения. Присев на корточки на крыше многоквартирного дома с видом на розовый неоновый вход в “Ареолу 51”, Шинатобе терпеливо ждала в течение часа, сканируя клиентов, покидающих клуб, пока ее программа распознавания лиц внезапно не определила ее цель. Он был пьян и, шатаясь, шел по улице, направляясь к своему отелю, который, находился в трех кварталах.

Это была уединенная, захудалая часть города, поэтому убийца спустилась на бетонную землю в темном переулке, а затем активировала свой адреналиновый усилитель. Она незаметно метнулась молнией через дорогу, а затем бросилась на свою цель, сократив расстояние как раз в тот момент, когда он поравнялся с переулком. Она выхватила мечи из ножен, подбежала к нему и ударила его в спину обоими клинками, один из которых вонзился ему в сердце, а другой аккуратно перерезал горло. Когда он начал падать с едва слышным бульканьем, Шинатобе вложила мечи в ножны, затем потащила его труп в переулок и бросила за мусорный контейнер.

Видеозапись убийства закончилась так же быстро, как и началась. Под конец она перевернула труп и сделала снимок, запечатлев потрясенное лицо мужчины. Этот ужасный образ застыл на месте, подтверждая убийство ее клиента.

Покачав головой от отвращения, Алисса оглядела ряды и увидела, что все монолиты памяти воспроизводят последние мгновения каждой из жертв убийцы. Алисса начала бродить по аккуратно каталогизированной, но ужасной коллекции Шинатобе, пока вдруг не уловила краем глаза короткое движение. Повернувшись на месте, она прищурилась, ища то, что привлекло ее внимание. Еще одно темное мерцание снова привлекло ее внимание, но на этот раз оно было где-то вдалеке, поэтому она побежала за ним, пробираясь сквозь прямоугольные воспоминания. Фигура была меньше, чем она, и дразняще ускользала из ее поля зрения.

Убегающая тень металась туда-сюда, ведя ее по глубокому лабиринту ужасных монолитов памяти. Это было похоже на бег по кладбищу, но с каждым надгробием, показывающим ужасный путь, которым владелец встретил свою судьбу. После того, что казалось вечностью, Алисса вырвалась из жутких рядов трофеев смерти.

Она была удивлена, увидев, что за пределами жестко расположенных блоков памяти разум убийцы казался нормальным. Относительно, поскольку воспоминания здесь были теми же облачными образованиями, которые она наблюдала в сознании Эдраэль и Линетт Деверо. Она поймала еще один проблеск своего неуловимого проводника справа от нее и резко повернула голову, чтобы посмотреть на темную фигуру, прежде чем она снова исчезнет.

К ее удивлению, фигура на мгновение остановилась. Это была молодая, бледная, черноволосая девушка. На долю секунды они встретились взглядами, а затем девушка снова исчезла, уносясь прочь сквозь воспоминания. Алисса побежала за ней, полная решимости выяснить, что задумал этот таинственный дух. Это напоминало веселые догоняшки по облакам воспоминаний, и они все глубже забегали в подсознание убийцы. Бегая вокруг скопления воспоминаний, Алисса резко остановилась, едва не столкнувшись с черноволосой девушкой, стоявшей рядом с туманным воспоминанием.

Девушка была азиаткой, с длинными черными волосами и изможденным, убитым горем лицом. Она подняла глаза на щит, окружавший Алиссу, и протянула руки, раскрывая ладони, как будто листая книгу. Алиссе потребовалось мгновение, чтобы осознать, о чем она просит, дрожь пробежала по ее спине при мысли о том, что она снова подвергнется мучительному воплю. Она смотрела на трагическую фигуру перед собой, и что-то внутри нее чувствовало, что она может доверять призраку.

Затаив дыхание в предвкушении, она взглянула на свой щит и осторожно убрала небольшую часть. На этот раз не было никакого потустороннего крика боли, только могильная тишина. Она рассеяла остальную часть щита, и не встретила ничего, кроме мертвой тишины, которая была еще более жуткой, чем крики, которые эхом отдавались в ее сознании раньше.

Тень повернулась к одному из воспоминаний и указала на него пальцем. Путь к этому облаку воспоминаний был теплым и оранжевым, что указывало на счастливое воспоминание. Алисса с любопытством уставилась на него, и оно начало расширяться, кружась вокруг нее, пока память не начала разворачиваться перед ней.

Края воспоминаний были смутными и расплывчатыми, но Алисса чувствовала, как счастлива была девушка, собираясь в спешке. Молодая женщина схватила рюкзак с кровати в своей хорошо обставленной комнате и бросилась вниз. После занятий до поздней ночи она проспала это утро, и теперь опаздывала.

— Пока, Сакура! Дай мне знать, если встретишь симпатичных мальчиков — поддразнила ее женщина средних лет, стоявшая в уютной кухне, когда девочка пробежала мимо кухонной двери.

Сакура торопилась в университет, но остановилась в коридоре и отступила назад, чтобы просунуть голову в дверь. Привлекательная, черноволосая азиатка с добрыми глазами и теплой улыбкой смотрела на нее, сидя за кухонным столом и попивая дымящийся кофе.

Сакура рассмеялась и сказала:

— Не говори такого при папе, мама! Я выслушаю лекцию о том, во сколько ему обходится плата, и что я здесь не для того, чтобы “гоняться за мальчишками.” — Последнее она произнесла грубым баритоном, который заставил ее мать улыбнуться.

— Ты слишком красива, чтобы гоняться за ними, мой маленький ангел, — ласково сказала мать. Она встала, подошла к дочери, обняла ее и сказала. — Мы оба очень гордимся тобой, Сакура. Покажи этим профессорам, какая ты умная!

— Люблю тебя, мама, но я опаздываю! — Сакура запротестовала, но наклонилась и поцеловала мать в щеку, прежде чем выбежать в коридор.

Она побежала по коридору и свернула направо, в восточное крыло дома. На высоком столике у двери в гараж стояла миска, и она схватила ключи от своего ховербайка. Распахнув дверь гаража, она поморщилась, когда та ударилась о стену.

— Сакура! Ты опять громишь мой гараж? — окликнул ее отец из своего кабинета. Она услышала, как отодвинулся его стул, и он появился в дверях с суровым выражением лица.

— Нет, папа, — ответила она, закатывая глаза.

Она точно не успеет на свою первую утреннюю лекцию, а профессор Стивенс не любил, когда студенты пропускали занятия. Подбежав к отцу, она быстро обняла его и чмокнула в щеку. Сакура побежала обратно к гаражной двери, оглянувшись через плечо на отца и села на байк. Суровое выражение его лица смягчилось, и он гордо улыбнулся ей, глядя ей в след.

— Люблю тебя, папа! — крикнула она ему, исчезая в гараже.

(обратно)

Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 3

Ее красно-белая Мацубара 1200 была ее гордостью и радостью, подарком от родителей, когда ее приняли в Девонширский университет на факультет права. Престижный бастион высшего образования славился своим юридическим факультетом, выпускавшим лучших юристов в Земной Федерации. Она сунула руку в карман кожаной куртки, на секунду нащупала пульт, затем нажала кнопку, чтобы открыть дверь гаража.

Когда дверь начала плавно подниматься, она прошла мимо роскошного седана матери и спортивного красного суперкара отца, или “машинки кризиса среднего возраста” как называла его мать. Она запрыгнула на Мацубару, завела двигатель своего ховербайка и ухмыльнулась, когда тот с гортанным урчанием ожил. Антигравы начали жужжать при включении. Сакура взяла шлем и надела его на голову. Она нажала на газ и отпустила тормоз, вылетая из гаража.

Чуть дальше по улице от дома ее родителей был припаркован большой серебристый фургон, и она обогнула его, выезжая на дорогу. Борясь с желанием громко вскрикнуть от ужасного ускорения, она взмыла в практически на пустую дорогу и помчалась в Элизабеттаун на юге Нового Эдема.

Это было совершенно прекрасное утро, с несколькими белыми пушистыми облаками на прекрасном ясном голубом небе. Солнце было теплым и ярким, и Сакура чувствовала себя восхитительно, она была счастливой и живой.

Алисса почувствовала, как память исчезает вокруг нее, и сначала она чувствовала себя немного дезориентированной, пока воспоминание полностью не отступило. В замешательстве, она обернулась на бледное привидение. Она с удивлением увидела, что оно двинулось дальше и теперь стояло рядом с другим воспоминанием дальше по ветвям этого скопления. Тропинка, ведущая туда, была темно-коричневой, что, как знала Алисса, означало отвращение и ужас.

Она осторожно приблизилась к следующему воспоминанию и остановилась перед ним, прежде чем повернуться и посмотреть на изможденного призрака. У тени было мучительное выражение лица, когда она повернулась, чтобы указать на следующее воспоминание, и от этого вида жалкого страдания у Алиссы защемило сердце. Она знала, что это плохое воспоминание, и она приготовилась узнать, что же судьба уготовила счастливой Сакуре.

Туманное воспоминание окутало Алиссу своей эфемерной хваткой, и она почувствовала, что глубоко погружается в него, как и в прошлый раз.

Сакура неслась по воздуху на своем ховербайка, низко пригнувшись, чтобы ехать еще быстрее. Она посмотрела в зеркало заднего вида, прежде чем вырулить, чтобы обогнать медленно движущийся грузовой тягач, и была удивлена, увидев в зеркале большой серебристый фургон. Он был на некотором расстоянии позади нее, но, должно быть, очень спешил куда-то, если ехал так же быстро, как она! Она улыбнулась про себя и подумала, не беспокоится ли водитель фургона о том, что профессор Стивенс тоже расстроится.

Когда она мчалась по пустой улице, ей открывался прекрасный вид на пышные зеленые поля и леса Нового Эдема. Она знала, что ей повезло жить на такой великолепной планете, и классификация “Райского мира” была вполне заслуженной. Ее отец, несомненно, был достаточно богат, чтобы жить здесь, будучи преуспевающим руководителем в “Ломбардо Энтерпрайзис” — одной из мегакорпораций, входящих в список Fortune 500. Тем не менее, по сравнению с неприлично богатыми миллиардерами, которые жили здесь, ее отец был маленькой рыбкой в большом пруду.

След дыма впереди привлек ее внимание, и она прищурилась, пытаясь разглядеть, что произошло. Несчастные случаи с парящими транспортными средствами, к счастью, были очень редки, но взрыв пары антигравитационных циклов одновременно мог означать очень неприятную аварию, особенно учитывая, что небесные дороги были на высоте двухсот футов над землей.

Она замедлила байк, приблизилась поближе и смогла разглядеть произошедшее. Сакура вздохнула с огромным облегчением. Жирный черный дым шел не от разбитых остатков разбитой машины. Вместо этого из двигателя неповрежденного голубого аэромобиля валил дым, а рядом стоял мужчина и отчаянно махал ей.

Решив, что у нее все равно нет шансов попасть на лекцию профессора Стивенса, она еще больше сбросила скорость и осторожно подлетела. Ей не потребовалось много времени, чтобы спуститься на землю, и она приземлилась в нескольких футах от застрявшего человека и его дымящегося аэромобиля.

— Эй, вы в порядке? — спросила Сакура, озабоченно нахмурившись. Она сняла шлем и встряхнула волосами.

Мужчине было чуть за тридцать, у него была аккуратно подстриженная козлиная бородка, и он выглядел очень довольным, увидев ее.

— Кажется, у моего двигателя лопнула система охлаждения, — улыбнулся он, — И у меня нет связи, так что я не могу вызвать аварийную службу. — Он оглядел пышные зеленые поля, раскинувшиеся на все поле зрения, и добавил. — До ближайшего дома, наверное, много миль, так что спасибо, что остановились, я не хотел идти пешком за помощью!

Сакура рассмеялась и сказала:

— Не волнуйтесь, я могу вызвать их для вас. Какой номер у вашей компании?

— Он у меня в бумажнике, — сказал он, подходя к ней и доставая из кармана пальто.

Звук антигравитационных циклов от спускающегося транспортного средства заставил Сакуру с любопытством обернуться, и она увидела тот же серебристый фургон, скользящий вниз, чтобы присоединиться к ним.

— Хорошо, что они остановились, — бросила она через плечо мужчине. — Похоже, они очень спешили.

— Бзззттттт — прогудел электрошокер, когда мужчина ткнул ее им в спину.

Она свалилась с байка и рухнула на землю. Шок от удара электрошокером был чертовски болезненным, но Сакура все еще была в сознании, лежа на земле. Теперь она могла видеть своего противника, стоящего над ней с шоковым оружием в руке, металлические зубцы которого все еще искрились электричеством. Как только шок прошел, она попыталась отползти, но ее тело не реагировало на ее отчаянные попытки двигаться.


Сзади послышались шаги, и она услышала, как мужчина, которому она пыталась помочь, сказал:

— Как раз вовремя. В фургон ее.

Чувство холодного ужаса поселилось в ее груди, когда она поняла, что все это было спланировано, и она попала прямо в их ловушку. Она попыталась вырваться, когда двое мужчин подхватили ее на руки, но все, что ей удалось сделать — это слабый стон, когда они осторожно отнесли ее к большому серому фургону. Скользящая дверная панель распахнулась, и двое мужчин положили ее на пол, в то время как другой достал пару наручников, которые он закрепил на ее запястьях.

— Черт, она великолепна... — пробормотал один из мужчин, его жуткий голос был наполнен тоской, когда его рука задержалась на ее икре и медленно скользнула вверх по ноге.

— Не надо глупостей, — отрезал первый. — Он выбрал ее специально, и нам за это платят большие деньги.

Сакура не была уверена, должна ли она чувствовать облегчение или еще большее волнение, когда услышала это. Дверь фургона скользнула в сторону, закрывая яркое утреннее солнце и погружая ее в темноту. Через несколько секунд она услышала, как заработали антигравы, и фургон оторвался от земли.

Третий мужчина заговорил впервые, и в его голосе послышались зловещие нотки:

— Если мы будем осторожны с ней и не оставим следов, он никогда не узнает.

— Я никогда раньше не трахал азиаточек — нетерпеливо сказал жуткий мужчина. — Ну же! Она очень горячая штучка, мы не можем упустить такой шанс!

Мужчина, которому она пыталась помочь, обдумывал это некоторое время, Сакура лежала и ее сердце сжималось от страха, пока он решал ее судьбу.

— Хорошо, но я буду первым, — наконец решил он, и она услышала неприятный голод в его голосе.

Она хотела закричать от ужаса, но электрошокер сделал свое дело, и все, что она могла сделать, — это беспомощно лежать на полу.

— Меня это устраивает — согласился зловещий человек. — Я хочу попробовать эту тугую маленькую задницу...

Единственная слеза навернулась в правом глазу Сакуры, затем скатилась по ее щеке, когда жуткий мужчина начал стягивать с нее байкерские кожаные штаны.

Алисса усилием воли вырвала себя из воспоминаний. Она знала, что это ужасное воспоминание не закончится в ближайшее время, и хотя ее сердце было полно жалости к бедной девушке, у нее не было никакого желания смотреть на групповое изнасилование. Все это слишком сильно навевало ужасные воспоминания с Каррона.

Когда туманное воспоминание отступило, она огляделась в поисках призрака Сакуры, но та уже поднялась выше по ветке к другому воспоминанию. Путь к этому воспоминанию был окрашен в темно-пурпурный цвет, который, как знала Алисса, символизировал душераздирающее чувство горя и потери.

На мгновение проигнорировав воспоминание, Алисса повернулась к духу и тихо сказала:

— То, что случилось с тобой, было действительно ужасно, и я так сожалею, что ты пережила это. Это все еще не оправдывает того, что ты сделала с нами и все ужасные убийства, которые ты совершила.

Эфирный дух долго смотрела на нее, потом повернулась к воспоминанию, указывая на него костлявым пальцем. Алисса смотрела на мертвенно-бледную фигуру, но та не пыталась снова взглянуть на нее; вместо этого дух Сакуры был прикован к следующему воспоминанию, пристально глядя на него.

Вздохнув, Алисса собралась с духом и шагнула к следующему воспоминанию, ожидая еще более ужасных воспоминаний. Вихрь воспоминаний потянулся, чтобы обнять ее, и события разворачиваться перед ней.

Сакура застонала от боли, не в силах пошевелиться из-за оков, и задрожала на холодной твердой поверхности, на которой лежала. Групповое изнасилование в фургоне было не единственным, после этого мужчины еще несколько раз насиловали ее. Ее тело болело, и она уныло всхлипывала, пытаясь отогнать ужасные воспоминания.

Насилие прекратилось рано утром. Они вымыли ее в душе, готовя к передаче их клиенту. Она услышала, как один из мужчин сказал, что они почти прибыли в пункт передачи, и что они передадут ее позже в тот же день, поэтому она оказалась привязанной к этому холодному металлическому столу.

(обратно)

Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 4


Ее оставили там почти на час, и она была в ужасе при мысли о том, что ждет ее. Один из мужчин сказал, что этот "клиент" выбрал именно ее, и после того, что она только что пережила, ей на ум приходила лишь одна причина. Слезы катились по ее щекам, когда она начала плакать, опустошенная ужасной судьбой, которая постигла ее. Она всегда представляла себе, что встретит доброго, красивого мальчика, и ее первый раз будет нежным и приятным, — таким, каким ее лучшая подруга Тина описала свой первый опыт. Она не думала, что будет изнасилована в фургоне бандой развратных преступников.

Внезапный шум на другом конце комнаты остановил ее приглушенные рыдания, и новый приступ страха сжал ее сердце, когда она поняла, что дверь открылась. Легкие шаги эхом разнеслись по комнате, приближая ее похитителя. Ее страх нарастал с каждым шагом, и она вытянула шею, отчаянно желая увидеть человека, который приказал схватить ее. В комнате горели прожекторы, и из-за них трудно было разглядеть черты человека, стоявшего рядом с ней.

Она без труда расслышала его, когда он пробормотал:

— То что я хотел. Абсолютно идеально...

Собрав все свое мужество, Сакура сумела выдохнуть:

— Пожалуйста, отпусти меня! Я обещаю, что ничего не скажу!

Мужчина долго не отвечал, но обошел вокруг стола, наклонившись к ее лицу и заслонив собой прожектор.

— Ты никуда не уйдешь, Шинатобе, теперь ты моя, — сказал он ледяным голосом, который стал еще более зловещим из-за легкого волнения.

— Меня зовут Сакура, а не Шинатобе! — выпалила она. — Пожалуйста, я сделаю все, что ты хочешь, только позволь мне вернуться домой!

Он наклонился ближе, и теперь она могла ясно видеть его. Мужчина был азиатом, как и она, и красивым, с чисто выбритым лицом и короткими черными волосами. Она смотрела в его карие глаза, ища искру человечности, к которой могла бы воззвать, хоть какой-то намек на сострадание, к которому могла бы обратиться.

Хотя его глаза были красивого насыщенного темного цвета, теперь, когда он приблизился достаточно близко, чтобы она могла хорошо рассмотреть его лицо, она вздрогнула, глядя в эти безразличные глаза. В его непоколебимом взгляде не было сострадания, как и вообще человечности. Она отвернулась, не в силах больше выносить этот ужасный взгляд.

— Ты дома... — прошептал он ей, прежде чем выпрямиться и щелкнуть пальцами.

Два санитара обошли стол и начали выталкивать ее из комнаты, внезапно дав понять Сакуре, что она лежит на столе с колесиками. Привязанная к столу, девушка могла только смотреть на лампы под потолком, когда они мелькали над головой, ее разум перебирал ужасные варианты.

Ее нервы были напряжены, когда ее наконец отвезли в другую комнату, и она смертельно испугалась, когда поняла, что находится в какой-то операционной. Склонив голову набок, она увидела ряды зловещих металлических операционных инструментов на столе, а с чистого хирургического подноса на нее смотрели два человеческих глаза.

Она перестала кричать от ужаса только тогда, когда доктор дал ей сильное успокоительное, чтобы вырубить ее.

Алисса вырвалась из воспоминаний, содрогаясь от страха, пока эмоции Сакуры медленно покидали ее. Ее сердце бешено колотилось в груди, и она наклонилась, сделав несколько глубоких вдохов, прежде чем вспомнила, что находится в астральном мире, и физические нужды здесь ни к чему. Выпрямившись, она успокоилась и огляделась в поисках своего призрачного спутника. Дух Сакуры двинулся дальше и стоял у последнего воспоминания, путь к которому был холодным, мрачным, черным.

Алисса подошла к последнему воспоминанию и уставилась на осунувшуюся, убитую горем фигуру, стоявшую рядом. Ее тон был полон сочувствия:

— Мне так жаль.

Скорбный призрак кивнул и указал на последнее воспоминание на этой ветке. Невольно вздрогнув, Алисса обратилась к последнему воспоминанию и не отпрянула, когда оно медленно окутало ее.

Сакура издала низкий стон, когда анестезия начала проходить. Все ее тело горело болью, она хотела закричать в агонии, но даже сделать вдох было бы слишком трудно. Она открыла глаза и тут же пожалела об этом. Свет прожекторов был очень резким.

— Встань, Шинатобе, — произнес холодный голос, и она сразу же узнала в нем своего похитителя.

Все, что она хотела сделать, — это свернуться в клубок и умереть, но она обнаружила, что сидит, а затем повернулась, чтобы свесить ноги с края больничной кровати, на которой она сидела. Сакура была дезориентирована и отвлечена болью, но она знала, что что-то было ужасно неправильно, когда она спрыгнула с кровати, сама того не желая.

— Очень хорошо. А теперь иди ко мне — сказал мужчина, и она почувствовала, что скользит к нему.

Сакура почувствовала, как леденящая волна ужаса грозит захлестнуть ее, когда она поняла, что больше не контролирует свое тело. Теперь она активно протестовала против выполнения его команды, отчаянно пытаясь развернуться и убежать от мужчины. Однако это не имело никакого значения, и она обнаружила, что послушно идет к нему, спеша следовать его командам, как лемминг, стремящийся броситься со скалы.

— Все улучшения для первой фазы установлены — холодно объявил мужчина в хирургическом халате, подходя к ее похитителю.

Ее похититель лукаво улыбнулся и сказал:

— Мы должны немедленно начать вторую фазу. Я не хочу терять времени!

Доктор, казалось, собирался возразить, но вместо этого почтительно кивнул и сказал:

— Хай, Идайна-ша.

— Меня зовут Амацу Микабоши, но ты можешь обращаться ко мне как Идайна-ша, что означает “Великий”, моя славная Шинатобе.

Сакуре хотелось горячо возразить против имени, которым он настойчиво называл ее, но она не могла ничего сделать, кроме как молча стоять и смотреть на него. Поэтому она испытала ужасное потрясение, когда услышала, как сама с уважением прошептала:

— Хай, Идайна-ша.

— Подойди и посмотри на свое великолепное новое тело — сказал он, приглашая ее присоединиться к нему настойчивым взмахом правой руки.

Она подошла к нему, и он отступил в сторону, открыв длинное зеркало позади себя. То, что она там увидела, пробрало ее до костей, и она начала кричать, или, по крайней мере, пыталась кричать, но ее разум теперь был бессильным пленником в тюрьме из плоти и металла.

Алисса вынырнула из воспоминания и мыслей Сакуры, слишком взволнованная увиденным, чтобы оставаться в этом ужасном месте еще мгновение. Она бросилась обратно в свое тело. Это было огромное облегчение — снова оказаться в собственном теле, и она сделала большой глоток чудесно свежего воздуха, прежде чем открыть глаза.

— Что случилось?! — испуганно спросил Джон, заметив шок на лице Алиссы.

Блондинка долго смотрела на убийцу, прежде чем ее испуганный взгляд наконец остановился на Джоне.

— Мы должны помочь ей... — взмолилась она дрожащим от волнения голосом.

После того, как первоначальное удивление прошло, Дана сердито фыркнула:

— Ты блять должно быть сейчас шутишь! Эта тварь сломала мне лодыжку, ранила Рейчел и Иррилит, порезала Джона, разорвала руку Клары и ... убила Джейд! Ни единого гребаного шанса!

Испустив тревожный вздох, Алисса ответила:

— Она не выбирала ничего из этого, все это было сделано с ней. Сакура - жертва Мастера-Убийцы, и она страдает десятилетиями.

Джон обнял ее, успокаивая встревоженную молодую женщину, и тихо сказал:

— Лучше расскажи нам, кто эта Сакура и что ты там нашла.

Алисса кивнула, а затем начала пересказывать все, что узнала из разума трагической женщины, приводя все ужасающие подробности. К тому времени, как она закончила, ее аудитория была потрясена не меньше, чем она.

— Она была порабощена, как и я, — тихо сказала Джейд, ее лицо было полно сострадания.

Иррилит кивнула и сказала:

— Все это звучит точно так же, как технология Малири, о которой я упоминала ранее. Я уверена, вы понимаете, почему создание беспрекословных киборгов-убийц привлекало некоторых Матриархов.

Клара стояла тихо, и она пробормотала:

— Я думала, что мне было плохо, когда меня захватили эти пираты, но то, что пережила эта девушка ... Как люди могут быть такими жестокими?

Дана демонстративно скрестила руки на груди и, вздохнув, посмотрела на Джона, а затем сказала мрачным голосом:

— Забудь, что я говорила. Я согласна с Алиссой, думаю, мы должны ей помочь.

Джон встретился взглядом с Рейчел и спросил:

— Можем ли мы помочь? Ты в состоянии вытащить все это дерьмо из ее тела?

Брюнетка метнула взгляд к результатам сканирования, на котором были перечислены множественные имплантаты в теле киборга. Она внимательно изучала голограмму, ее мозг работал над сложными и хирургическими процедурами, которые она должна была выполнить, чтобы удалить каждый кибернетический имплантат. Наконец она снова встретилась с ним взглядом и кивнула.

— Я смогу убрать все, но это будет нелегко, и мне понадобится помощь — ответила она, оглядывая группу.

Джон уставился на потрепанного киборга в криостазисной капсуле и спросил:

— Что именно тебе нужно?

Рейчел посмотрела на Иррилит и Дану и добавила:

— Мне понадобится несколько часов на подготовку, чтобы провести дополнительный анализ этих имплантатов, и я могла бы воспользоваться вашей помощью.

— Ты же знаешь, что я помогу тебе во всем, — согласилась Дана, пожав плечами.

Иррилит улыбнулась и сказала:

— Я с радостью помогу.

— Удаление всех имплантатов нанесет ей серьезную травму — продолжила Рейчел. — Если бы я полагалась только на традиционную медицину, я бы рекомендовала проводить операции с промежутками в недели или месяцы, чтобы ее тело успевало восстанавливаться.

Джон внимательно слушал и, поняв, что она имеет в виду, сказал:

— Я буду рад оказать помощь, но я хочу получить ее разрешение, прежде чем мы начнем. Слишком давно никто не спрашивал ее мнения. — Повернувшись к Алиссе, он продолжил. — Если ты вернешься в ее сознание, сможешь ли ты добраться до ее подсознания? Узнать, хочет ли она этого?

(обратно)

Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 5

Алисса, казалось, боялась возвращаться в это измученное место, преследуемое печальной тенью Сакуры.

— Она, кажется, понимала меня ранее, я постараюсь, чтобы она поняла, что мы собираемся делать.

— Спасибо — сказал он, нежно сжимая ее плечо. Затем он обратился к Рейчел и спросил. — Сколько времени займет операция?

— Я бы оценила примерно в одиннадцать часов нанохирургии, чтобы удалить все эти устройства — уверенно ответила Рейчел.

Алисса подумала о том, как сперма Джона повлияла на каждую из девушек вокруг нее в первый раз, и она посмотрела на него, когда сказала:

— Она будет медленно поглощать твою сперму пока ее тело не привыкнет к этому. Тебе, вероятно, нужно будет покормить ее на середине процесса, чтобы поддерживать исцеление.

— Что бы ни случилось, попробуем избежать третьего раза, — многозначительно сказал Джон. Затем он повернулся к Джейд и добавил. — Я уверен, что Рейчел может придумать какую-нибудь систему кормления, если ты не хочешь участвовать. Я знаю, что она сделала с тобой, и это, должно быть, трудно.

— Я буду рада помочь — искренне сказала Нимфа. — Я хочу освободить ее так же сильно, как и все вы.

Он ласково улыбнулся ей и поманил к себе, чтобы обнять. Когда они наконец расстались, он посмотрел на блондинку рядом с собой и сказал:

— Теперь дело за тобой, красавица. Сакура действительно хочет, чтобы мы так помогли?

Алисса вздрогнула, но на ее лице было выражение твердой решимости, и она расправила плечи, а затем снова шагнула в астральный мир. Не обращая внимания на своих друзей, собравшихся вокруг с озабоченными выражениями на застывших лицах, она подошла к капсуле, затем наклонилась и положила пальцы на голову киборга. К сожалению, ей снова пришлось прорываться через металлическую решетку, и она была такой же неподатливой, как и раньше. Она поняла, что это, должно быть, неестественный синтетический мозг, разрушающий сознание девушки, поэтому она собрала всю свою волю и снова ударила в барьер.

Прорваться во второй раз было легче, теперь она знала, чего ожидать, и мир Сакуры развернулась перед ней, позволяя заглянуть в подсознание девушки. На этот раз не было воющих криков боли, эхом отдававшихся вокруг монолитов памяти, и призрачная тень Сакуры терпеливо ждала ее.

Алисса с минуту изучала бледную, изможденную фигуру, потом тихо сказала:

— Прости что убежала вот так. Смотреть на все, что с тобой случилось, было ужасно, и мне нужно было время, чтобы прийти в себя.

Призрак молчал, но медленно кивнул, глядя на нее не мигая.

Поняв, что ответа не последует, Алисса продолжила:

— Мои друзья думают, что могут тебе помочь. Мы можем освободить твой разум и удалить все эти имплантаты, но только если ты этого захочешь.

Тень Сакуры изумленно уставилась на нее, ее глаза расширились от недоверия.

— По ... жа ... луй ... с ... та.. — прошептала она, звук был жутким и нестройным, но безошибочный звон отчаяния эхом отдавался в каждом слоге.

Алисса кивнула и сказала:

— Хорошо, мы тебе поможем. — Она на мгновение заколебалась, а затем продолжила. — Но мы сохраним тебе жизнь во время операции...неортодоксальным способом. Джон хочет получить твое разрешение, прежде чем мы продолжим.

Призрачная фигура с любопытством посмотрела на нее, слегка склонив голову набок в замешательстве.

— Ладно, давай я попробую объяснить... — сказала Алисса со вздохом, а затем начала уточнять, кто такой Джон и что они собираются делать.

Казалось, Алисса отсутствовала всего минуту или две. Она сделала большой вдох, предупреждая их, что ее разум вернулся в тело.

— Каков вердикт? — спросил Джон блондинку, когда она медленно открыла глаза.

— Она так отчаянно хочет быть свободной, что, думаю, согласится на все. Она умоляла меня помочь ей.

— Ладно, начнем, — решительно сказал Джон. — Он повернулся к Рейчел и продолжил. — Могу я оставить тебя здесь, чтобы ты занялась приготовлениями? Я бы тоже остался, но мне нужно подняться на мостик. Скоро мы достигнем патрулей Драконьей Тропы.

— Конечно, — согласилась Рейчел, бросая взгляды на Дану и Иррилит , которые кивнули.

Оставив их заниматься анализом имплантатов киборга, Джон повел Алиссу, Клару и Джейд из медицинского отсека к гравитационной трубе в конце коридора. Они шли молча, все в равной степени встревоженные тревожными откровениями о том, через что прошла женщина-убийца.

Фэй удивленно подняла глаза, когда они вышли из гравитационной трубы на Мостик.

— Как вовремя! — воскликнула она. — Я начал улавливать что-то похожее на большой флот кораблей на дальних рубежах. Я как раз собиралась сообщить тебе.

— Спасибо, Фэй, — с благодарностьюсказал Джон, поднимаясь по освещенным ступеням мостика вместе с Алиссой.

Она вспорхнула, села на его командную консоль и тихо сказала:

— Я наблюдала за тем, что произошло на камерах медицинского отсека. Я думаю, ты делаешь доброе дело, помогая ей.


Джон улыбнулся ей и сел:

— Хорошо, что ты все-таки не поджарила ее лазерами Гатлинга.

Фэй задумалась и ответила:

— Ты прав, я не думала об в этом в таком ключе. Может быть, из всего случившегося выйдет что-то положительное.

Когда все быстро заняли свои места, Клара с беспокойством посмотрела на свою затянутую в перчатку руку. Она повернула свое тактическое кресло так, чтобы иметь возможность встретиться взглядом с Джоном, и с мрачным видом сказала. — Моя рука все еще небоеспособна. В бою от меня не будет пользы.

Он фыркнул и сказал:

— Чепуха, командир. Даже с одной рукой ты лучший стрелок, чем кто-либо в Земной Федерации. — Одарив ее успокаивающей улыбкой, он добавил. — Очень скоро ты снова станешь нормальной. А пока я обещаю, что постараюсь не ввязываться в перестрелку с патрульными силами федерации.

Она улыбнулась ему и сказала:

— Я ценю это, спасибо. — Когда она снова повернулась на стуле, то выглядела немного менее напряженной.

Алисса с беспокойством наблюдала за латиной, и Джон обменялся с ней быстрым взглядом, прежде чем спросить:

— Как скоро они заметят нас на своих радарах?

— Через чуть больше пяти минут — ответила блондинка. — Хочешь предупредить их заранее?

— Нет никакой необходимости сообщать им, насколько мощны наши радары. — Повернувшись лицом к Нимфе в кресле пилота, Он продолжил. — Джейд, держи курс на Порт-Медею, и давай подождем, пока они свяжутся с нами.

— Да, без проблем — согласилась зеленокожая девушка, ее внимание было сосредоточено на сигналах, полученных с радаров.

— Я вижу “Медузу”, — сообщила ему Клара, не отрывая глаз от Карты Сектора. — Похоже, силы патруля были усилены. Они добавили четыре современных крейсера и линейный крейсер к кораблям поддержки.

Джон уставился на большую голографическую карту в центре мостика, и, как и описывала Клара, численность патруля увеличилась. В центре флота находился тяжелый авианосец, окруженный тремя тяжелыми крейсерами, несколькими легкими авианосцами и десятками эсминцев. Добавление современных крейсеров и линейного крейсера сделало эту группу действительно сильной. "Инвиктус" несся вперед с невероятной скоростью сквозь просторы космоса навстречу силам Земной Федерации.

— Нас окликают, — заметила Алисса, увидев мигающую красную сигнальную лампочку на консоли. 

Она нажала кнопку, чтобы принять вызов, экран на мостике ожил, и на экране появилось лицо сурового человека в форме Флота Терранской Федерации. 

— Командор Блейк... — сказал капитан Мэддокс, сузив глаза от отвращения. — Движение на Драконьей Тропе строго ограничено. Вы немедленно измените курс или вас перехватят и уничтожат. 

Джону не понравился тон этого человека, и он хрипло ответил: — Я не знаю, что за дрянные манеры у вас тут, капитан, но я ожидаю, что младшие офицеры отдадут честь члену Адмиралтейства. 

— Укажите мне на одного из них, и я с радостью сделаю это, — усмехнулся Мэддокс. Он посмотрел на Джона с презрением и спросил: — Что вы здесь делаете, командор? 

Наклонившись вперед в своем командирском кресле, Джон прищурился и сказал: — Для вас я контр-адмирал Блейк, капитан. 

Лицо капитана Мэддокса сморщилось от смущения и досады, а на заднем плане на мостике “Медузы” Джон услышал тихий шепот. Один из членов команды мостика внезапно появился на экране, затем наклонился, чтобы срочно что-то прошептать Мэддоксу на ухо. Было даже забавно видеть, как побледнел упрямый капитан и вся кровь отхлынула от его лица. 

— Н-но как?! — заикаясь, пробормотал он, и его дрожащий голос выдал его абсолютное потрясение. — Всего несколько месяцев назад вы были командором! 

— Я не сидел сложа руки — ответил Джон немного самодовольно. — А теперь отойдите, капитан Мэддокс, у меня срочное дело на Драконьей Тропе. 

Мэддокс со страхом посмотрел в сторону, прежде чем ответить, — Я должен ограничить доступ в сектор, сэр. Я не могу впустить ни вас, ни кого-либо другого по приказу адмирала Линтон! 

Эдраэль внимательно прислушивалась к разговору, и ее уверенный голос прозвучал в его голове. — “Блефуйте. Этот человек выглядит, как жалкий карьерист, и теперь, когда он знает, что вы выше его по рангу, я сомневаюсь, что у него хватит смелости противостоять вам напрямую.” 

Джон какое-то время сверлил капитана взглядом. — Переключитесь на безопасный канал, капитан, то, что я вам сейчас скажу, предназначено только для ваших ушей. 

С озабоченным видом Мэддокс нажал кнопку на консоли, поднимаясь с командирского кресла на мостике “Медузы”. Меньше чем через минуту он снова появился в мягком кожаном кресле в гораздо более темной комнате, и казалось, что он переместился в свой кабинет, так как его лицо больше не освещалось светом от карты сектора. 

— Хорошо, здесь только я, адмирал, — нетерпеливо сказал Мэддокс. 

— Я выполняю приказ адмирала Деверо — сказал Джон низким и таинственным голосом. — Я имею большой опыт в битвах против Кинтарка, меня попросили возглавить оперативную группу во время большого наступления. Я должен связаться с адмиралом флота Бекингемом, чтобы доложить о готовности к службе. 

(обратно)

Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 6

Мэддокс выглядел шокированным и завистливо выдохнул: — Вы возглавляете оперативную группу вторжения! — Ему удалось взять себя в руки, и он на мгновение задумался, прежде чем продолжил. — Я полагаю, что это отменяет приказ адмирала Линтон, но вам все равно придется встретиться с ней в Йота-Леонис. 

Джон нахмурился и спросил: — Почему? Мне нужно доложить об этом Бекингему, а не Линтон. 

Капитан авианосца с досадой сообщил: — Информация о наступлении строго ограничена. На самом деле я не знаю, где сейчас адмирал флота, но знаю где Линтон, она получила оперативное командование над Драконьей Тропой. 

Выпрямившись, Джон кивнул и сказал: — Спасибо, капитан, мы отправимся прямо в систему Йота-Леонис. — Он помолчал и добавил: — Если только вы все еще не собираетесь стрелять в нас? 

— Нет, сэр, — ответил капитан Мэддокс, покраснев от смущения. Он почтительно отсалютовал Джону и сказал: — Можете следовать своим курсом, контр-адмирал Блейк. 

Джон отсалютовал ему в ответ и сказал: — Спасибо, удачной службы. — Он взглянул на Алиссу, и она закрыла канал связи. 

— Очень мило, — сказала она с лукавой усмешкой. 

“Отличный совет, спасибо” — подумал Джон, обращаясь к Эдраэль и улыбаясь Алиссе. 

Он почувствовал, как ее развеселила их телепатическая беседа: — “Я имела дело с мелкими сановниками вроде этого большую часть своей жизни. К счастью, они кланялись и подлизывались, вместо того чтобы пытаться превзойти меня, я очень хорошо знаю этот тип людей.” 

Взглянув на карту Сектора, "Инвиктус" беспрепятственно проплыл мимо патруля, и они направились к Йота-Леонис. Джону было понятно, что адмирал Линтон будет базироваться именно там, так как именно там располагалась Порт-Медея - самая большая звездная база Земной Федерации в секторе. Именно там он и девушки предотвратили нападение империи Кинтарк, и после их героизма он был повышен в звании, и Деверо окрестила его Львом Федерации. 

Как и сказал капитан Мэддокс, все это произошло всего несколько месяцев назад, но события, которые произошли с тех пор поражали. Малири, Стальные Кобры, транкаранцы, Нексус, покушение - за пару месяцев он повидал больше конфликтов, чем за всю свою карьеру морского пехотинца в армии Терранской Федерации. 

“Как и наша встреча” — поддразнила его Эдраэль. — “Надеюсь, вы не включаете меня в свой список неприятностей.” 

Он усмехнулся и ответил: — “Вы с Иррилит - лучики света на темном небе.“

Двусмысленные мысли проступили в разуме Эдраэль: — “Вы знаете, что нам нужно поговорить об этом в свое время?” 

“О чем?” — ответил он, не понимая о чем речь. 

“О запутанности ваших отношений со мной, и с моей дочерью, конечно. Вы, кажется, старательно избегаете этого” — игриво сказала она. 

Джон почувствовал, что ему становится жарко под воротником, но он не был полностью уверен, было ли это из-за смущения. Он ответил: — “Я подумал, что пока ты пытаешься восстановить свои отношения с Иррилит, я постараюсь, чтобы все было как можно проще.” 

Она немного помолчала, а потом сказала: — “Это было очень мудро, спасибо”. 

“Это самое меньшее, что я могу сделать” — ответил он. — “Я вижу, как много значит для вас обеих снова обрести эту связь между матерью и дочерью.” 

Эдраэль снова замолчала, но когда она наконец заговорила, ее голос был полон тоски: — “Хотела бы я, чтобы вы были сейчас рядом.” 

“Это ненадолго, я скоро прилечу” — сказал он успокаивающе, чувствуя, как сильно она скучает по нему. 

Матриарх Малири успокоилась, он переключил внимание снова на мостик и понял, что Алисса смотрит на него с заинтригованным взглядом. — “Ты должен сказать мне, о чем была вторая половина этого разговора!” — она умоляла его.

“Позже” — пообещал он. — Когда мы доберемся до Йота-Леонис? — спросил он вслух. 

— Чуть больше пяти часов — ответила она, не проверяя траекторию полета. 

Джон улыбнулся ей в благодарность за быстрый ответ, затем с любопытством посмотрел на Клару. Он увидел, что она прижимает правую руку в перчатке к животу, не желая использовать ее на своей тактической консоли, постукивая только левой рукой. Ему было любопытно мог ли он сам узнать прогресс исцеления, пока он не мог понять какой был прогресс и ему приходилось полагаться на девушек или Рейчел. 

Алисса задумчиво посмотрела в его сторону: — “Это действительно хорошая мысль. Твой разум направляет экстрасенсорные силы, чтобы исцелять ее, поэтому ты должен подсознательно знать, когда она полностью исцелиться.” 

Обратившись к обеим своим Матриархам, он спросил: — “Есть какие-нибудь предложения, как я могу следить за исцелением?” 

“Ну, ты полностью исцелил Иррилит и не нуждался в том, чтобы находиться с ней в одной комнате“, — размышляла Алисса. 

Когда он вспомнил, как исцелял тяжелую рану, полученную малирийкой из транкаранского оружия, Эдраэль заговорила: — “Если вы исцеляли ее дистанционно, то вам не нужна прямая видимость, как и астральная проекция.” 

Алисса повернулась к нему с возбужденным видом и подумала: — “Подожди! Я только что кое-что придумала! Помнишь, когда я создала нулевую зону на Ашане? Я не осознавала, что делаю это, пока советник Талари не указал, что я держу это в одном из отсеков своего разума. Может быть, так и с тобой?”

Джон поднял бровь и задумчиво кивнул, обдумывая ее слова. Это, конечно, имело логический смысл, как и все эти экстрасенсорные вещи. Он закрыл глаза и подумал о Кларе, сосредоточившись на ее физическом состоянии. К его удивлению, это было похоже на то, как будто черный занавес внезапно поднялся, и пелена сорвалась с части его сознания. Он ошеломленно и недоверчиво смотрел, как огромная часть того, что казалось безликой пустотой, внезапно заполнилась рядами отсеков. 

Это мгновенно напомнило ему одну из тех организационных схем, которыми, казалось, всегда были одержимы старшие офицеры вооруженных сил Терранской Федерации. Наверху, в стороне от остальных, стояли его Матриархи: Алисса и Эдраэль. Под Алиссой были все девушки на "Инвиктусе", начиная с Клары слева, затем Дана, Джейд, Рейчел и, наконец, Иррилит. Каждая девушка была связана толстыми, мощными линиями с Алиссой, что, как он инстинктивно знал, символизировало силу их связей с красивой блондинкой. 

Под Эдраэль был первый ярус, состоящий из трех малириек, и он сразу узнал Луну, Альмари и Ильяну. Под ними находились восемьдесят инженеров, которых он связал с ней на станции Генталас, а также Макаэла - командир верфи, и Алиндра - ведущий техник. Он просматривал ряд за рядом девушек, связанных с Эдраэль, и был поражен тем, что мог вспомнить каждое из их имен, даже если говорил с некоторыми из них меньше минуты. 

Связи между ассасинами и лидером Дома Валаден были значительно сильнее, чем у инженеров, которые казались очень слабыми. Однако было несколько исключений, в первую очередь Иоэлена, девушка, которая упала с корпуса "Инвиктуса" и была спасена Джейд. Он также заметил, что четыре девушки из оружейной команды, с которыми он болтал большую часть времени, казалось, занимали чуть более высокое положение по сравнению с остальными инженерами. 

Было приятно видеть всех девушек, связанных в его сознании, и в целом он насчитал в общей сложности девяносто один ментальный отсек для всех. Он почувствовал облегчение, осознавая, что у него только шесть активных отсеков, теперь стало очевидно, что огромная часть его умственных способностей была посвящена поддержанию связей со всеми этими женщинами. 

Когда его мысленный взор скользнул по каждой из девушек, он остановился на Кларе, мягкое свечение от нее привлекло его внимание. Его любопытство достигло пика, он присмотрелся и увидел, что свечение исходит от ее живота. Он понял, что это, должно быть, соответствует тому, что она все еще носит его сперму в своем животе, и что-то щелкнуло в его голове. Он мгновенно понял, что у него есть активная связь с великолепной латиной, и пока она существует, он может сконцентрировать свою волю, исцеляя ее от любых недугов. 

Это было словно озарение и теперь ему все было ясно, он резко поднялся на ноги — Командир, — сказал он ей твердым тоном, — у нас есть немного времени, прежде чем мы достигнем Йота-Леонис, и я хочу выпустить немного пара. Я думаю, мы опоздали на спарринг. 

Клара была, мягко говоря, удивлена и повернулась к нему лицом. Она открыла рот, чтобы возразить, поднимая руку в перчатке, но по тому, как он сжал челюсти, поняла, что он не в том настроении, чтобы спорить. Она покорно встала и поднялась по ступеням, чтобы присоединиться к нему, лишенная своего обычного пылкого энтузиазма при мысли о предстоящем занятии боевыми искусствами с ним. 

— Я останусь здесь и присмотрю за всем — сказала ему Алисса, наблюдая, как латина направляется к гравитационной трубе. Она посмотрела в сторону Джона и одарила его любящей улыбкой, когда Клара прошла мимо, и телепатически добавила: — “Спасибо.” 

Джон игриво подмигнул ей, затем бросился вниз по ступенькам, чтобы не отставать от Клары, сопровождая ее на вторую палубу в гравитационной трубе. Латинка была не в настроении разговаривать, поэтому он воспользовался случаем, чтобы сказать Алиссе и Эдраэль: — “Спасибо за ваш совет, это было действительно полезно. Наверное, на меня снизошло какое-то озарение, и кое-что вдруг прояснилось в моей голове.”

Он быстро объяснил, что произошло, оставив Клару в ее комнате переодеваться, а сам пошел в каюту командира, чтобы надеть свою одежду для спарринга. Алисса и Эдраэль были заинтригованы этим откровением, и Эдраэль, казалось, особенно интересовали связи, которые она имела с девочками Малири, с которыми была связана. К тому времени, как он закончил объяснять свое поразительное открытие, то успел переодеться и снова вышел в коридор, где терпеливо ждал пару минут, пока придет Клара. 

Она появилась несколько мгновений спустя, ее правая рука все еще была в перчатке, и она неловко прижимала ее к телу, как будто она была сломана. Он тепло улыбнулся ей, и она храбро улыбнулась в ответ, но он видел, что она волнуется и пытается это скрыть. 

(обратно)

Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 7

Они прошли по коридору, затем снова вошли в гравитационную трубу, падая вниз в багровом сиянии, пока не достигли седьмой палубы. Клара казалась все более встревоженной, они прошли по коридору мимо стрельбища и медицинского отсека, пока, наконец, не добрались до спортзала. Джон нажал кнопку и вежливо помахал ей, ожидая, пока она войдет в комнату, прежде чем последовать за ней. Он не мог больше видеть ее такой подавленной, поэтому, когда они встали друг против друга на ковре, вместо того, чтобы принять боевую стойку, он подошел прямо к ней. 

— Вашу руку, пожалуйста, командир, — твердо попросил он. 

Клара подняла правую руку, готовая немедленно подчиниться своему командиру. Она уставилась на свою руку, и в ее глазах появилось беспокойство, когда она посмотрела на недавно искалеченную конечность. 

Подойдя ближе, он поднял руку, но вместо того, чтобы взять ее за руку, провел пальцами по ее густым, блестящим темным волосам. Она вопросительно посмотрела на него, и он сказал: — Это не похоже на тебя, ты обычно доверяешь мне безоговорочно. Ты же знаешь, что я лечу твою руку, так в чем же дело?

Она запнулась, не в силах смотреть ему в глаза, и тихо призналась: — Мне страшно. Мысль о том, что меня покалечат в бою, всегда приводила меня в ужас, как и мысль о том, что я вдруг не смогу служить и буду вынуждена уйти в отставку. 

Он нежно улыбнулся ей и сказал: — Похоже, ты выбрала подходящего парня. 

Латина рассмеялась, но он видел, что она все еще волнуется. Осторожно взяв ее за руку, он снял длинную оперную перчатку, обнажив свежую, безупречную кожу на ее предплечье. Осторожно потянув перчатку, он снял ее, открыв их взглядам ее прекрасные тонкие пальцы. 

— Как новенькая — сказал он спокойным и ободряющим голосом. 

Она с удивлением смотрела на свою полностью восстановленную руку, осторожно шевеля пальцами, экспериментируя с движениями. Джон видел, что она все еще насторожена, и ей было трудно поверить, что он полностью восстановил ее конечность, поэтому он отступил на пару шагов, вставая в стойку. 

— Пора проверить твою новую руку, — сказал он, пристально глядя на девушку. — Ударь меня как можно сильнее.

Она хотела было возразить, но, когда он поднял бровь, встала в боевую стойку. Он сразу понял, что она все еще колеблется, когда она нанесла удар по торсу. Легко поймав ее кулак в свою раскрытую ладонь, он притянул ее к себе, обхватил руками и она без сопротивления скользнула в его объятия. 

— Что-то еще расстраивает тебя, — тихо сказал он, поглаживая ее по спине. — В чем дело? 

Он почувствовал, как она задрожала в его объятиях, и она захныкала: — Я думала, что больше не буду девицей в беде, но я все еще так же беспомощна, как и всегда. 

Слегка отстранившись, он нежно приподнял ее подбородок и их взгляды встретились. Его тон был нежным, но твердым: — У тебя не было никаких шансов сделать что-либо, чтобы предотвратить этот взрыв или избежать взрыва. Независимо от того, как мы тренировались, результат был бы тот же. 

— Я ... видела ... Я имею в виду бомбу, прежде чем она взорвалась, — ответила она дрожащим голосом. — Она самоуничижительно рассмеялась и добавила: — Я думала, это чей-то подарок для Джейд. 

— И сколько времени прошло? — спросил он, не делая пауз. 

Она пристально посмотрела ему в глаза и спросила: — Что ты имеешь ввиду? 

— Сколько времени прошло, прежде чем бомба взорвалась после того, как ты ее увидела? — уточнил он для нее. 

Она запнулась, потом ответила: — Около трех секунд, может быть? 

— Ну же, милая, не говори глупостей. Что ты могла сделать за три секунды, чтобы изменить то, что произошло? 

Она смутилась и уступила: — Ничего. 

— Верно, — сказал он, ободряюще кивая. — Это была не твоя вина, и ты не могла ничего сделать, чтобы предотвратить это. То, что тебя задело взрывом никак не связано с твоими способностями постоять за себя. 

На ее лице появилась улыбка, и она выглядела так, словно с ее плеч свалился тяжелый груз. — Спасибо — просто сказала она ему, и ее искреннее выражение передало всю силу ее благодарности. 

Он улыбнулся в ответ, но улыбка медленно сползла с его лица, когда он неодобрительно нахмурился и сказал: — А теперь насчет твоего удара. Это было оскорблением всех усилий, которые я только что приложил, чтобы исцелить тебя. Неужели ты думаешь, что я дам тебе дефектную руку? 

Клару шокировали его слова, и она отчаянно замотала головой. — Нет, конечно, нет! — запротестовала она. — Я просто … 

— Никаких оправданий. Покажи мне, что умеешь — твердо заявил он, прищурившись, глядя на нее. 

Он отступил от нее на некоторое расстояние, чтобы дать ей побольше места. Клара глубоко вздохнула и на несколько мгновений закрыла глаза, чтобы сосредоточиться. Когда ее глаза открылись, он увидел яростную решимость в ее прекрасных темных глазах. Она рванулась к нему, нанося мощный удар, который свалил бы менее сильного человека одним ударом. Он ухитрился поймать его ладонью, и звук удара эхом разнесся по залу. 

— Вот так-то лучше, — гордо сказал он, любуясь огненной искрой в ее глазах. 

— Ты играешь в опасную игру, — предупредила она, бросив на него испепеляющий взгляд. 

Он кивнул и сказал: — Ты опасная женщина. У меня не было другого выхода. 

Они стояли так несколько секунд, всего в нескольких дюймах друг от друга, и смотрели друг другу в глаза. Клара, наконец, отскочила назад, гибкая и проворная. Она подождала, пока он закроет глаза, замедляя дыхание и успокаивая себя, избавляясь от всех отвлекающих факторов и погружаясь в состояние, похожее на дзен. 

Им не нужно было ничего говорить, чтобы обозначить начало схватки. Они провели бесчисленные часы, сражаясь друг с другом за последние несколько месяцев, и они могли читать друг друга, как книгу. Клара двинулась первой, сделав шаг вперед, а затем нанесла смелый удар правой ногой по его голове. Едва пригнувшись, он попытался подхватить ее левую ногу, но она использовала инерцию чтобы прокрутиться, так что его атака прошла под ней без вреда. 

Клара развернулась, целясь правой ногой ему в грудь, он слегка поймал ее ногу, прежде чем удар пришелся по ребрам. Он только на долю секунды задержал руки на ее икре и ноге, прежде чем она вывернулась из его хватки и откочила назад, едва избежав его встречного удара в грудь. Она отступила, как и он, Джон не собирался увлекаться. 

— Очень мило, — одобрительно сказал он. 

Она улыбнулась ему, ее глаза вспыхнули, когда она сказала: — Спасибо. — Она подняла правую руку, насмешливо подзывая его к себе двумя пальцами — Теперь твоя очередь. Что ты умеешь? 

Джон прекрасно держался на ногах, бесконечные часы работы ногами, пока он тренировался с мечом, еще больше отточили его мастерство в боевых искусствах. Он прыгнул вперед, его руки двигались в серии плавных ударов, он обрушил на нее разрушительный шквал ударов. У него были преимущества в силе и длине рук, она была быстрее и проворнее, она эффективно использовала свои преимущества, чтобы уклоняться. 

Случайному наблюдателю могло показаться, что они танцуют, двигаясь по коврам, исполняя смертельный вальс и по очереди нанося удары ногами и руками. Они оба знали, что у Джона есть преимущество в этой борьбе, с его многолетним опытом, приносящим дивиденды. Однако Клара была свирепым врагом, заставлявшим его использовать все, что у него было, чтобы одолеть ее. Наконец ему удалось обмануть ее, прежде чем он подхватил ее на руки, и они оба рухнули на мат.

Они сражались без перерыва в течение часа, оба тяжело дышали и были покрыты блестящим потом. Он придавил Клару своим весом. — Ты была великолепна, — выдохнул он, его голос был полон восхищения, пока он смотрел в ее глаза, их лица были в нескольких дюймах друг от друга. 

Грудь латины тяжело вздымалась, но не потому, что она задыхалась. Ее темно-карие глаза были затуманены похотью, и она промурлыкала: — Ты возьмешь свой трофей?

Он резко сел, отпустив ее, его руки двинулись, чтобы сорвать с себя топ. Она тоже села, сняла с себя одежду и уставилась на него, инстинктивно облизывая губы. Им потребовалось несколько мгновений, чтобы раздеться догола, и она легла на спину, закинув руки за голову, чтобы он мог снова удержать ее. Он подошел к ней и встал на колени между ее раздвинутыми мускулистыми бедрами. 

— Великолепно... — пробормотал он, глядя на ее потрясающее оливковое тело, блестевшее в свете ламп. 

Он поднял глаза на ослепительный свет и крикнул: — Приглушить свет! — Управляемые голосом лампы отреагировали мгновенно, приглушив свет, а затем осветив бассейн мягкой подсветкой. Клара выглядела совершенно очаровательно, и он наклонился вперед, чтобы провести пальцами рук вниз по ее телу. Он начал с ключицы, чувствуя, как пальцы скользят под ее гладкой кожей, затем он достиг ее упругих грудей. Ее полные и дерзкие груди идеально легли в его руки, и он помассировал их, наслаждаясь как она выгибает спину в наслаждении. 

Он провел тыльной стороной руки по ее коже и она покрылась мурашками. Его пальцы дразнили ее, двигаясь вокруг ее сосков, заставляя их вставать кольями. 

— Больше никаких прелюдий! — выдохнула она. — Я никогда не была так возбуждена! 

Однако он проигнорировал ее, проведя пальцами вниз по ее грудной клетке, пока не достиг аккуратного овала ее живота. У нее был прекрасно очерченный пресс, но все еще достаточно женственный, оставаясь прекрасно гладким. Он массировал ее подтянутый живот обеими руками, обхватив за талию и поглаживая большими пальцами живот.

Она перестала извиваться под ним и просто затаила дыхание, глядя ему в глаза. Они оба знали, что означают его собственнические прикосновения, в ее глазах появилось еще больше возбуждения, так как они думали они об одном. Крепко обхватив ее за талию, он легко поднял ее в воздух, затем посадил себе на колени. 

Прижавшись грудью к его мускулистой груди, она застонала от возбуждения и обняла его за шею, наклонившись, чтобы поцеловать. Он жестко удерживал ее на месте, крепко обхватив за талию, и она начала стонать от желания. Она чувствовала жар от его члена, прижатого к ее животику. 

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1 - Неожиданный совет может изменить жизнь
  • Глава 2 - Долгое путешествие продолжается
  • Глава 3 - Сюрпризы для участников этой сказки
  • Глава 4 - Пара пробует что-то новое
  • Глава 5 - Долгое путешествие подходит к концу
  • Глава 6 - Настоящее приключение начинается (Часть 1)
  • Глава 6 - Настоящее приключение начинается (Часть 2)
  • Глава 6 - Настоящее приключение начинается (Часть 3)
  • Глава 7 - Джон привыкает к новому кораблю (Часть 1)
  • Глава 7 - Джон привыкает к новому кораблю (Часть 2)
  • Глава 7 - Джон привыкает к новому кораблю (Часть 3)
  • Глава 8 - Смогут ли Джон и Алисса спасти Клару? (Часть 1)
  • Глава 8 - Смогут ли Джон и Алисса спасти Клару? (Часть 2)
  • Глава 8 - Смогут ли Джон и Алисса спасти Клару? (Часть 3)
  • Глава 8 - Смогут ли Джон и Алисса спасти Клару? (Часть 4)
  • Глава 9 - Опасность! Волнение! Красивые подростки! Все как обычно... (Часть 1)
  • Глава 9 - Опасность! Волнение! Красивые подростки! Все как обычно... (Часть 2)
  • Глава 9 - Опасность! Волнение! Красивые подростки! Все как обычно... (Часть 3)
  • Глава 9 - Опасность! Волнение! Красивые подростки! Все как обычно... (Часть 4)
  • Глава 10 - Трио, наконец, прибывает на Каррон. Некоторые тайны раскрыты! (Часть 1)
  • Глава 10 - Трио, наконец, прибывает на Каррон. Некоторые тайны раскрыты! (Часть 2)
  • Глава 10 - Трио, наконец, прибывает на Каррон. Некоторые тайны раскрыты! (Часть 3)
  • Глава 10 - Трио, наконец, прибывает на Каррон. Некоторые тайны раскрыты! (Часть 4)
  • Глава 11 - Три девушки лучше чем? Джону предстоит узнать. (Часть 1)
  • Глава 11 - Три девушки лучше чем? Джону предстоит узнать. (Часть 2)
  • Глава 11 - Три девушки лучше чем? Джону предстоит узнать. (Часть 3)
  • Глава 11 - Три девушки лучше чем? Джону предстоит узнать. (Часть 4)
  • Глава 12 - Команда помогает освоиться новенькой. (Часть 1)
  • Глава 12 - Команда помогает освоиться новенькой. (Часть 2)
  • Глава 12 - Команда помогает освоиться новенькой. (Часть 3)
  • Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 1)
  • Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 2)
  • Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 3)
  • Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 4)
  • Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 5)
  • Глава 13 - Джон и девочки наслаждаются затишьем перед бурей (Часть 6)
  • Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 1)
  • Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 2)
  • Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 3)
  • Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 4)
  • Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 5)
  • Глава 14 - Пираты разогнали ветер, теперь пришло время пожинать бурю (Часть 6)
  • Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 1)
  • Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 2)
  • Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 3)
  • Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 4)
  • Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 5)
  • Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 6)
  • Глава 15 - Сможет ли выжить команда Инвиктуса несмотря на все? (Часть 7)
  • Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 1)
  • Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 2)
  • Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 3)
  • Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 4)
  • Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 5)
  • Глава 16 - Час расплаты пиратов настал (Часть 6)
  • Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 1)
  • Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 2)
  • Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 3)
  • Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 4)
  • Глава 17 - День удивительных открытий на борту Инвиктуса (Часть 5)
  • Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 1)
  • Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 2)
  • Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 3)
  • Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 4)
  • Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 5)
  • Глава 18 - Секреты раскрыты, новые откровения (Часть 6)
  • Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 1)
  • Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 2)
  • Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 3)
  • Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 4)
  • Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 5)
  • Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 6)
  • Глава 19 - Время покупок перед будущими приключениями (Часть 7)
  • Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 1)
  • Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 2)
  • Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 3)
  • Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 4)
  • Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 5)
  • Глава 20 - Девочки развлекаются с новыми игрушками (Часть 6)
  • Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 1)
  • Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 2)
  • Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 3)
  • Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 4)
  • Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 5)
  • Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 6)
  • Глава 21 - Джон приготовил угощение для непоседливой рыженькой (Часть 7)
  • Глава 22 - Страшные открытия на территории инопланетян (Часть 1)
  • Глава 22 - Страшные открытия на территории инопланетян (Часть 2)
  • Глава 22 - Страшные открытия на территории инопланетян (Часть 3)
  • Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 1)
  • Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 2)
  • Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 3)
  • Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 4)
  • Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 5)
  • Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 6)
  • Глава 23 - Конец Джона и прекрасного гарема? (Часть 7)
  • Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 1)
  • Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 2)
  • Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 3)
  • Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 4)
  • Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 5)
  • Глава 24 - Джон и девочки сближаются и обсуждают его силы (Часть 6)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 1)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 2)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 3)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 4)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 5)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 6)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 7)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 8)
  • Глава 25 - Мир инопланетян-экстрасенсов и группа горячих девочек (Часть 9)
  • Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 1)
  • Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 2)
  • Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 3)
  • Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 4)
  • Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 5)
  • Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 6)
  • Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 7)
  • Глава 26 - Дана работает с его кораблем, а Алисса телом (Часть 8)
  • Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 1)
  • Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 2)
  • Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 3)
  • Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 4)
  • Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 5)
  • Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 6)
  • Глава 27 - Апгрейд корабля, космические бои, оргия - тяжелый день (Часть 7)
  • Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 1)
  • Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 2)
  • Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 3)
  • Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 4)
  • Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 5)
  • Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 6)
  • Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 7)
  • Глава 28 - Девочки сталкиваются с его большой пушкой, как и рейдеры (Часть 8)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 1)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 2)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 3)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 4)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 5)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 6)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 7)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 8)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 9)
  • Глава 29 - Финальная схватка с драккарами (Часть 10)
  • Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 1)
  • Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 2)
  • Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 3)
  • Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 4)
  • Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 5)
  • Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 6)
  • Глава 30 - Тайна происхождения Джона раскрыта (Часть 7)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 1)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 2)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 3)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 4)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 5)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 6)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 7)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 8)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 9)
  • Глава 31 - Развратные игры и новые открытия на пути домой (Часть 10)
  • Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 1)
  • Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 2)
  • Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 3)
  • Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 4)
  • Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 5)
  • Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 6)
  • Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 7)
  • Глава 32 - Встреча с родителями Клары. Сможет ли Джон завоевать их расположение? (Часть 8)
  • Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 1)
  • Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 2)
  • Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 3)
  • Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 4)
  • Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 5)
  • Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 6)
  • Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 7)
  • Глава 33 - Какие опасности ждут героев на Драконьей Тропе? (Часть 8)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 1)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 2)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 3)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 4)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 5)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 6)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 7)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 8)
  • Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 9)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 1)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 2)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 3)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 4)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 5)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 6)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 7)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 8)
  • Глава 35 - Согласится ли симпатичная доктор присоединиться к команде? (Часть 9)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 1)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 2)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 3)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 4)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 5)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 6)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 7)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 8)
  • Глава 36 - Разговор на верфи Олимп (Часть 9)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 1)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 2)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 3)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 4)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 5)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 6)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 7)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 8)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 9)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 10)
  • Глава 37 - Награждение (Часть 11)
  • Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 1)
  • Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 2)
  • Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 3)
  • Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 4)
  • Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 5)
  • Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 6)
  • Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 7)
  • Глава 38 - Время покинуть Олимп и направиться на Океан (Часть 8)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 1)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 2)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 3)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 4)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 5)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 6)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 7)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 8)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 9)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 10)
  • Глава 39 - Время отпуска! Но это не только море, песочек и секс... (Часть 11)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 1)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 2)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 3)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 4)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 5)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 6)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 7)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 8)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 9)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 10)
  • Глава 40 - Доктор наконец дает ответы (Часть 11)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 1)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 2)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 3)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 4)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 5)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 6)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 7)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 8)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 9)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 10)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 11)
  • Глава 41 - Рэйчел сближается с командой (Часть 12)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 1)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 2)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 3)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 4)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 5)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 6)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 7)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 8)
  • Глава 42 - Команда Инвиктуса прибывает во владения Малири (Глава 9)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 1)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 2)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 3)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 4)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 5)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 6)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 7)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 8)
  • Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 9)
  • Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 1)
  • Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 2)
  • Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 3)
  • Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 4)
  • Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 5)
  • Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 6)
  • Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 7)
  • Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника (Часть 8)
  •   Глава 44 - Они узнают больше о Малири из неожиданного источника(Часть 9)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 1)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 2)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 3)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 4)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 5)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 6)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 7)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 8)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 9)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 10)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 11)
  •   Глава 45 - Смогут ли они пережить столкновение с Фулманаксом? (Часть 12)
  •   Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 1)
  •   Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 2)
  •   Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 3)
  •   Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 4)
  • Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 5)
  • Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 6)
  • Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 7)
  • Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 8)
  • Глава 46 - Ужасная операция в недрах земли продолжается (Часть 9)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 1)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 2)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 3)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 4)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 5)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 6)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 7)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 8)
  • Глава 47 - Прибытие на родную планету Малири (Часть 9)
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 1
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 2
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 3
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 4
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 5
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 6
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 7
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 8
  • Глава 48 - С проблемным гостем на борту. Часть 9
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 1
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 2
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 3
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 4
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 5
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 6
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 7
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 8
  • Глава 49. Справедливость, приправленная местью. Часть 9
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 1
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 2
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 3
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 4
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 5
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 6
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 7
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 8
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 9
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 10
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 11
  • Глава 50 - Заварушка с наемниками. Часть 12
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 1
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 2
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 3
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 4
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 5
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 6
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 7
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 8
  • Глава 51 - Проблемы с гостем достигают критической отметки. Часть 9
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 1
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 2
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 3
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 4
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 5
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 6
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 7
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 8
  • Глава 52 - Транкаранцы раскрывают причину проблем. Часть 9
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 1
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 2
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 3
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 4
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 5
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 6
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 7
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 8
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 9
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 10
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 11
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 12
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 13
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 14
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 15
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 16
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 17
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 18
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 19
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 20
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 21
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 22
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 23
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 24
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 25
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 26
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 27
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 28
  • Глава 53 - Король забирает пешку. Королева угрожает Королю.. Часть 29
  • Глава 54 - Последствия. Часть 1
  • Глава 54 - Последствия. Часть 2
  • Глава 54 - Последствия. Часть 3
  • Глава 54 - Последствия. Часть 4
  • Глава 54 - Последствия. Часть 5
  • Глава 54 - Последствия. Часть 6
  • Глава 54 - Последствия. Часть 7
  • Глава 54 - Последствия. Часть 8
  • Глава 54 - Последствия. Часть 9
  • Глава 54 - Последствия. Часть 10
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 1
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 2
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 3
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 4
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 5
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 6
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 7
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 8
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 9
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 10
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 11
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 12
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 13
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 14
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 15
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 16
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 17
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 18
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 19
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 20
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 21
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 22
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 23
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 24
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 25
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 26
  • Глава 55 - Модернизация Инвиктуса. Джон лучше узнает общество Малири. Часть 27
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 1
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 2
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 3
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 4
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 5
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 6
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 7
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 8
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 9
  • Глава 56 - Неизвестная болезнь поражает Иррилит.. Часть 10
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 1
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 2
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 3
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 4
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 5
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 6
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 7
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 8
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 9
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 10
  • Глава 57 - Новые силы и броня.. Часть 11
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 1
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 2
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 3
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 4
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 5
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 6
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 7
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 8
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 9
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 10
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 11
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 12
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 13
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 14
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 15
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 16
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 17
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 18
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 19
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 20
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 21
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 22
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 23
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 24
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 25
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 26
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 27
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 28
  • Глава 58 - Те, кто учатся на своих ошибках. Часть 29
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 1
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 2
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 3
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 4
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 5
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 6
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 7
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 8
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 9
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 10
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 11
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 12
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 13
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 14
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 15
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 16
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 17
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 18
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 19
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 20
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 21
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 22
  • Глава 59 - Первый закон робототехники.... Часть 23
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 1
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 2
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 3
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 4
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 5
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 6
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 7
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 8
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 9
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 10
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 11
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 12
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 13
  • Глава 60 - Раненые пташки.. Часть 14
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 1
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 2
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 3
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 4
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 5
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 6
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 7
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 8
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 9
  • Глава 61 - Богиня мудрости и войны. Покровительница героев.. Часть 10
  • Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 1
  • Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 2
  • Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 3
  • Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 4
  • Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 5
  • Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 6
  • Глава 62 - Сняться ли киборгам электроовцы. Часть 7