Клаус и настоящая принцесса [Мэри Соммер] (fb2) читать постранично

- Клаус и настоящая принцесса 2.92 Мб, 94с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Мэри Соммер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мэри Соммер Клаус и настоящая принцесса

Всем моим музам




1


Далеко за Янтарным лесом, у подножья горы, которую за её форму называли Медвежьей, простиралось королевство Алфен. Тамошние правители никогда не вели захватнических войн, поэтому площадь королевство занимало небольшую, зато люди там жили самые счастливые.

В лесах водились олени, дикие кабаны и глухари, реки полнились рыбой, поля голубели цветом льна. Кузнецы ковали лишь садовые инструменты, подковы да ободы для бочек, в которых настаивали вино с виноградников Медвежьей горы. Игристые напитки разливали по тавернам, где солдаты королевского гарнизона (за неимением иных забот) гуляли, играли в кости и нескладно ухаживали за девушками с помощью щипков и шлепков.

Правил Алфеном молодой король Флориан: правил не по годам мудро, за что был любим и почитаем подданными. Даже слухи и пересуды – жужжание двора, голос городов – получались какими-то необидными. Нынешней весной, например, обсуждали цвет платья, в котором королева Грета вышла к завтраку, или цветы в её золотых косах. А прошлым летом все гадали, как назовут новорожденных двойняшек. После недолгих раздумий мальчика, наследника трона Алфена, назвали в Тедериком в честь деда, а девочку – Софи.

Наверное, читатель уже запутался: приключение ещё не началось, а прозвучало уже так много имён. Что ж, их можно смело прятать на самое дно мешка памяти, ведь у нашей истории будут совсем другие главные герои.

– А как тебе во-он та? – Флориан указал на дальний конец стола. Неподобающий жест он умело замаскировал комбинацией других: одёрнул кружевной манжет, наполнил бокал королевы вином (не до краёв, конечно), поцеловал её руку, а на обратном пути зачерпнул посеребренным половником немного фасолевого супа.

– Хм.

– Да ты взгляни получше. Глаза ясные, губы сочные, алые, волосы – шёлк на плечи ниспадает…

– Взгляд у неё пустой, губы надменно поджаты, а причёска… так и быть, тут соглашусь с тобой, локоны дивной красоты. Но ты поосторожнее с похвалами, дорогой кузен, не то Грета услышит и огреет тебя ночью подушкой.

Сокрушённо вздохнув, Флориан отодвинул от себя тарелку. Он с удовольствием отведал бы ещё дымящихся каштанов, которые разносили поварята, да и кроличье рагу источало дивный аромат, но хороший король в последнюю очередь думает, как наполнить желудок.

– А как тебе принцесса Лотта из Нильсина? Я слышал, она виртуозно играет на арфе!

– Важнейшее качество для хорошей жены.

– Хотя бы пригласи её на танец.

Принц Клаус понуро опустил голову. Зимой ему исполнилось восемнадцать, и все вокруг вдруг озаботились срочной женитьбой королевского кузена. Вместо карты звёздного неба Флориан заставлял его рассматривать портреты принцесс, вместо военного дела его обучали танцам и науке о комплиментах. Но холода отступили, вишнёвый цвет почти облетел, а женить Клауса так и не удалось. Тогда первый министр Хелфрид (будь он трижды околдован и русалкой поцелован!) посоветовал позвать одну-другую принцессу в гости.

Будто колдовство какое-то приключилось. Флориан клялся своей короной, что разослал всего парочку приглашений: два или три, пять едва получится, десять – если щедро округлить. Может, Грета от себя несколько черканула, но стоит ли об этом упоминать? В общей сложности и двух дюжин не наберётся. Правда или нет, а в Алфен потянулись принцессы: из соседних королевств, чужедальних и даже тех, что у самого края света лежат. Вот уже который день королевский дворец гудел, точно улей. Слуги выбивали перины, утюжили платья и начищали туфельки, повара варили суп, затем чистили кастрюли, чтобы варить в них новый суп, а музыканты меняли лопнувшие струны. Бесконечное веселье, от которого у всех кругом шла голова.

– Я бы обратил внимание на Фиренцу. – Первый министр, который сидел слева от Клауса, поддакивал королю, который сидел справа.

«Вот сам и обрати», – подумал Клаус, но вслух вежливо поинтересовался:

– Напомни, будь добр, как она выглядит.

Хелфрид грацией короля не обладал, поэтому просто выпятил острый подбородок в направлении вышеупомянутой девушки. Принцесса Фиренца разделывала перепёлку. Почувствовав на себе внимание потенциального жениха, она тотчас совершила манипуляции, описанные в журнале «Как очаровать принца за три дня»: кроткий взгляд из-под полуопущенных ресниц, локон за ухо, глубокий вздох, улыбка и нежный румянец на щеках. Да, Фиренца умела менять цвет лица по своему желанию, а что тут сложного?

– Довольно мила, – сказал Клаус. Впрочем, отвернувшись, он тут же забыл, как выглядел этот очередной экземпляр принцессы.

Три перемены блюд, два круга танцев и одно торжественное исполнение гимна спустя гости начали расходиться. Оказавшись у себя, Клаус выдохнул с облегчением. Он сменил нарядный костюм на удобную куртку, вычесал пудру из волос и быстро соорудил из подушек имитацию спящего себя.

Скоро в коридорах стихли