Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия [Санна Турома] (fb2)


Санна Турома   (перевод: Денис Николаевич Ахапкин)

Биографии и Мемуары  

Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия [litres] 1.88 Мб, 338с.   (читать)  (скачать fb2) (скачать исправленную)
  издано в 2021 г.   в серии Научная библиотека (post) (иллюстрации)

Бродский за границей: Империя, туризм, ностальгия (fb2)Добавлена: 10.07.2022 Версия: 1.003.
Дата авторской / издательской редакции: 2010-01-01
Дата создания файла: 2020-12-15
ISBN: 9785444814321 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Новое литературное обозрение
Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Высланный властями из Советского Союза в 1972 году и удостоенный Нобелевской премии 15 лет спустя, Иосиф Бродский во многом продолжал великую традицию поэта-изгнанника. Однако годы, проведенные вдали от родины, не сделали его затворником. Хотя он так и не вернулся в свой любимый Ленинград, он мог свободно путешествовать по миру и писать о нем. В центре внимания автора монографии – анализ стихов и эссе Бродского о Мексике, Бразилии, Турции и Венеции. В стремлении оспорить сложившиеся представления о Бродском как ведущем эмигрантском поэте и наследнике европейского модернизма, С. Турома погружает исследуемые материалы в непривычный контекст современного травелога. Автор видит в путевых заметках Бродского его реакцию не только на свое изгнание, но и на постмодернистский и постколониальный ландшафт, изначально сформировавший эти тексты. С. Турома прочерчивает ранее не исследованную траекторию эволюции поэта от одинокого диссидента до прославленного литератора и предлагает новый взгляд на геополитические, философские и лингвистические предпосылки его поэтического воображения. Санна Турома – научный сотрудник Александровского института Хельсинкского университета (Финляндия).


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.




Теги: биографии писателей и поэтов Бродский воспоминания и мемуары выдающиеся писатели личная жизнь знаменитостей русская эмиграция

  (Custom-info)



Мишель Фуко «Ницше, генеалогия и история». 1971 [227]
Почему Ницше-генеалогист отказывается, по крайней мере в определенных случаях, от поиска происхождения (Ursprüng)? Потому что раньше усилия направлялись на то, чтобы вытянуть из него точную суть вещи, ее полную, чистую возможность, ее идентичность, тщательно замкнутую на себя, ее неподвижную форму, предшествующую всему внешнему, случайному и последующему. Искать такое происхождение – значит пытаться обнаружить то, «что уже было», «то самое» образа, в точности адекватного самому себе; считать случайными все те перипетии, которые могут иметь место, предпринимать срывание всех масок, чтобы раскрыть, в конце концов, изначальную идентичность. Но если генеалогист стремится скорее к тому, чтобы слушать историю, нежели к тому, чтобы верить в метафизику, что он узнает? Что за вещами находится «что-то совершенно другое», не столько их сущностная и вневременная тайна, но тайна, заключающаяся в том, что у них нет сути или что суть их была бы выстроена по частицам из чуждых им образов?

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 338 страниц - немного выше среднего (228)
Средняя длина предложения: 125.80 знаков - намного выше среднего (81)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1623.65 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (26%)
Подробный анализ текста >>

 (Оглавление)

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5