Роковые пристрастия [Александр Кравцов] (fb2) читать онлайн

- Роковые пристрастия 1.03 Мб, 20с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Александр Кравцов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Александр Кравцов Роковые пристрастия

Надоедливые соседи

Время никогда не стоит на месте и неумолимо несётся вперёд, подобно бульдозеру, передавливающему человеческие судьбы. Так и жизнь престарелого Ангуса текла по руслу, выточенному временем, сделавшему его тем, кем он нынче являлся. Старым противным скрягой, ненавидящим всех вокруг.

Правда, предметов для праведного гнева Ангуса с каждым годом становилось всё меньше и меньше. Сейчас в его квартале жило всего лишь три семьи – Моррисоны справа и Нейтвиллы с Перри – напротив, через разбитую асфальтированную дорогу.

Дом слева опустел пару лет назад, когда его прежний владелец при странных обстоятельствах спешно продал его и уехал в неизвестном направлении.

Сам по себе дядюшка Ангус был из людей немногословных. Услышать от него сухое "здравствуйте" означало, что старик пребывал в прекрасном настроении. Но таким источенный морщинами ворчун был не всегда.

Переехав с супругой во вновь отстроенный домик в уютном районе маленького провинциального городка Эшмор-Лейк (когда точно – уже и не вспомнить, так давно это было), Ангус начал строить далеко идущие планы. Перед двумя парами по-доброму наивных молодых глаз проносились образы грядущей счастливой жизни. Дети, совместные поездки, семейные праздники… картинки были настолько яркие, будто бы и не воплощением воображения они являлись, а воистину существовавшими воспоминаниями.

С соседями молодым новосёлам несказанно повезло. Подобно старым американским фильмам, в Эшмор-Лейк дружили целыми улицами. Искренне, без тайной злобы и ненависти. Это читалось на людских лицах. Заподозрить в каком-то злом умысле улыбчивую соседку, пришедшую в гости с горячим пирогом, было невозможно. Так вкусно он пах. Не может человек приготовить нечто божественное с мыслями о том, как вцепится зубами тебе в горло при первом же удобном случае.

Но годы шли. За звонкими криками соседских детишек собственных счастливых маленьких крикунов не было слышно. Как ни старались Ангус с женой, планы на полноценную семью так и оставались планами, тогда как соседские птенцы уже улетали из гнёзд в поисках лучшей жизни, за пределами маленького городка.

Нельзя было сказать, что жизнь уже немолодой пары проходила скучно и однообразно. Хлопот по дому хватало с лихвой. Ангус постоянно пропадал на работе, в лесу, за рубкой дров. Лес тут был кругом, куда ни посмотри. Целые гектары зеленого океана, обволакивающего маленький городок и людей, живущих в нём. Только спрос на местную древесину со временем неумолимо падал.

Видя счастливые лица окружающих и осунувшееся от усталости лицо жены, Ангус искренне начинал ненавидеть тех, кому в жизни повезло больше, нежели ему и Марте (так звали его увядающий цветок).

Детей всё не было. Из-за постоянных вопросов соседей о том, когда им ждать пополнения в семье Ангуса, супруги постепенно свели на нет общение с окружающими.

Как выяснилось позже, не усталость или недоедание были проблемой нездорового внешнего вида Марты, а рак. Казалось, молот судьбы принял Ангуса за наковальню и стал долбить по нему всё новыми и новыми испытаниями без передышки. И с каждым новым "ударом" на лице, подобно семейной летописи, отпечатывались новые морщины, искривляющие и без того грубые черты мужчины.

Марта, видя перемены в настроении мужа, всеми силами старалась делать вид, что всё хорошо, что всё наладится. Но они оба прекрасно понимали, что это – сказки для наивных юнцов, верящих в то, что если повторить с десяток раз установку на успех, то этот самый успех непременно их настигнет.

Жизнь – холодная расчетливая сука и сказки, само собой, не случилось.

Один за другим в городе закрывались магазины, рестораны, аптеки и прочие элементы инфраструктуры, которых было не так много и в лучшие годы Эшмор-Лейк, но теперь становилось катастрофически мало. Отток горожан был неизбежен.

Самой стойкой оказалась молочная ферма на окраине города. Даже в условиях отсутствия света на горизонте перспектив хозяин фермы, мистер Аллен, продолжал исправно привозить молоко каждый день, в 8 утра.

Газет Ангус с Мартой не читали, а вот утреннее молочко было для них священным ритуалом, без которого дальнейшего дня они себе не представляли.

Вслед за закрывающимся бизнесом уезжали и люди. Человек – за человеком, дом – за домом. Состояние Марты стремительно ухудшалось. В момент, когда имя Ангуса стёрлось из её памяти, а тело начало походить на высохшую морковку, из соседей осталось лишь три дома, и никто не приходил навестить семью, которую коснулась роковая длань.

От всего этого некогда жизнерадостная натура Ангуса прочно закуталась в "одеяло" желчи и постоянного недовольства на судьбу, окружающих соседей и на себя самого.

Человек – хрупкая натура. Марта не была исключением и спустя какие-то несколько дней, искра жизни покинула её измождённое тело. После похорон Ангус окончательно закрылся от окружающих, засел в своём доме, ставшим его отшельнической крепостью и выходил на свет лишь изредка, чтобы забрать молоко и сходить за продуктами в последний импровизированный "магазин" рядом с домом.

Соседи уже давно не приходили, да и не хотелось Ангусу никого видеть. Наедине с собственными мыслями было легче прожечь очередной день, очередную песчинку, приближающую его на шаг к своей любимой Марте.

Ветер перемен

8 утра. Время священного ритуала. Ангус встал с кровати, взял приготовленные для Аллена деньги на молоко и спустился вниз, к входной двери, подле которой уже были слышны звуки подъехавшей машины и звон бутылок с заветным плещущимся кальцием.

– Мистер Клейтон, это Аллен, привёз молоко. – звонок в дверь ностальгией отозвался в голове Ангуса, пока тот ковылял до двери.

Он был рад Аллену, но выражение его лица не воспроизводило в полной мере внутренней радости. Молочник не первый год знал старика и поэтому, увидев суровое недовольное как всегда лицо Ангуса, появившееся в проёме открывшейся двери, передал ему без особых прелюдий пакет с двумя бутылками молока и забрал протянутые ему дрожащей рукой смятые засаленные купюры.

– Всего доброго, мистер Клейтон, до завтра.

Не проронив ни слова, старик одобрительно кивнул молочнику, закрыл дверь и направился на кухню. Испить свежего молока ему суждено не было, и, только поднеся к губам стакан с ароматным лактозным коктейлем, он услышал, как в дверь постучались. Ангус на мгновение замер, потом решил, что никто не имеет права прерывать его в эту минуту, и, попытавшись сделать в очередной раз глоток, вновь услышал стук, ещё более настойчивый.

Хуже старого ворчливого старика может быть только старый ворчливый старик, в дневной алгоритм которого внесли нежелательные коррективы.

– Кого там чёрт принёс? – в свой вопрос Ангус постарался вложить всю сидящую в нём асоциальность и гнев.

Ответа не последовало, лишь очередной стук, раздавшийся через несколько секунд.

"Что за идиоты меня окружают, Марта…". Ангус поковылял ко входу, ворча себе под нос различные ругательства, как обычно это делают эксперты в классификации людских индивидов его возраста, сидящие на лавочке в парке.

Стуки начали раздаваться без остановки и с каждым шагом старика на пути к двери удары становились всё сильнее и сильнее.

Как только Ангус схватился за ручку – всё стихло. Открыв дверь, на пороге перед оторванным от порции священного молока хозяином дома оказались двое людей в строгих чёрных костюмах – мужчина и женщина.

Оба были в тёмных очках, хоть на улице в этот день и стояла пасмурная погода. Ангус обвёл их своим фирменным оценивающим пренебрежительным взглядом и уставился на впереди стоящую женщину, снявшую очки и вцепившуюся в глазницы старика магически проницательным взором.

– Мистер Ангус Клейтон. Позвольте представиться. Меня зовут Аделайла, а моего помощника – Кристофер. Мы представляем компанию, которая хотела бы вдохнуть жизнь в Эшмор-Лейк. Просим прощения за беспокойство.

Ангус стоял и пытался вспомнить произнесённые секунду назад имена, чтобы послать новоявленных "гостей" куда подальше, но старческая деменция, как бы горько ни было это признавать, берёт своё.

– Как зовут? – повторил Ангус.

– Аделайла, мистер Клейтон. А моего пом…

– Катитесь к чёрту, Аделайла! Вместе со своим помощником как его там… неважно. Убирайтесь! Мне ничего ни от кого не нужно. Сам справлялся и дальше обойдусь без чьей-либо помощи. Тем более от франтов вроде вас!

Казалось, что женщина ожидала подобной реакции, поэтому без малейшего удивления стояла и ждала, пока гневный монолог Ангуса подойдёт к концу. Старик же, тем временем, был далёк от завершения своей тирады:

– Именно из-за таких как вы этот город практически вымер. Именно из-за таких корпоративных крыс как вы, в этой дыре не осталось ничего. Кто угодно может вдохнуть жизнь в этот труп под названием Эшмор-Лейк, но только не парочка напомаженных педиков, одетых с иголочки в натёртых до блеска туфлях! – казалось, что Ангус мог продолжать сыпать гневными снарядами бесконечно, но старый сосуд напомнил о сроке годности всего, что в нём находилось, в том числе – лёгких.

Одышка призвала к паузе, которой сразу же воспользовалась женщина, назвавшаяся Аделайлой:

– Мистер Клейтон, я вас прекрасно понимаю. Тяжело потерять жену, не иметь детей и остаться чуть ли не единственным обитателем на весь район…

– Какого хрена вы… – упоминание Марты заставило сердце Ангуса биться чаще, а вставить свои пять копеек в ответный словесный залп женщины в чёрном помешала всё та же одышка.

– Так вот, наша компания готова предложить щедрую возможность вам переехать в любой штат на выбор, продав нам ваш участок.

Проанализировав сказанное и немного нормализовав дыхание, Ангус всё-таки изверг порцию ответных слов:

– Скажу так, милочка, я прожил здесь дольше, чем тебе и твоему другу лет, я потерял здесь свою жену, у меня нет ни детей, ни родственников, всё что у меня осталось – воспоминания и этот дом, расстаться с которым означает навсегда отпустить мою Марту… – слёзы прокатились по щекам старика.

Аделайла заметила это и принялась бить в самый нерв давшего слабину пожилого мужчины:

– И вы думаете, что Марта бы хотела для вас такой жизни? Жизни затворника, оставшегося один на один с трудностями умирающего города?

Защитная эмоциональная броня Ангуса бездействовала не так долго и, заметив явную попытку манипуляции со стороны непонятных гостей в чёрном, скрыла его в недрах чёрствости, жёсткости и нервозности.

– Пошла прочь! Не так долго мне осталось, чтобы бегать от "трудностей умирающего города"! Если Эшмор-Лейк загнётся, то я пойду на дно вместе с ним. Забирай своего друга и проваливайте на хрен с моего порога!

Ангус со злостью захлопнул входную дверь перед лицом Аделайлы. Перед тем, как уйти, она сказала:

– В этом городе осталось лишь несколько домов, которые наша компания ещё не купила, мистер Клейтон. И рано или поздно вы пойдёте нам навстречу. По своей воле, а может и нет – разница несущественная. Мой совет – сделайте это по своей воле.

Точка кипения была достигнута. Ангус схватил со стены ружьё, открыл дверь, но… там уже никого не было. Схватившись за сердце и повесив ружьё обратно, старый ворчун отправился на кухню, где его ждал стакан свежего домашнего молока.

Якорь прошлого

Всю следующую неделю Ангус даже не вспоминал о разговоре с Аделайлой. До пятничного утра, когда, выйдя на крыльцо за молоком, он увидел на противоположной стороне улицы счастливые лица четы Перри, загружающей свои скромные пожитки в грузовик.

"Неужели и им предлагали?" – задумался Ангус.

Итого осталось три дома. Стивен Моррисон, сосед справа, был шерифом, пока в городе существовал полицейский участок. Ну как "был"… Формально его не расформировывали, просто в какой-то момент Стивену было предложено переехать с семьёй в другой город и на другое место службы. Но он отказался, оставшись охранять здесь то немногое, что осталось у жителей Эшмор-Лейка. Даже нет – охранять тех немногих жителей Эшмор-Лейка.

После каждой уезжающей семьи территория опустевшего дома оказывалась вмиг обтянута яркой жёлтой ленточкой с надписью: "Внимание! Частная собственность!". Кому именно принадлежала теперь эта "частная собственность" – никто не знал, даже Стивен.

Ангуса на самом деле мало волновали причины, по котором семья Перри уехала, оставив Моррисонов, Нейтвиллов и Клейтонов. По привычке дом Ангуса всегда называли "лачугой Клейтонов", лачугой – потому что внешне здание было крайне потрёпанным, а множественное число… Скажем так – осознавать наличие полноценного семейства Клейтонов по соседству, а не одного поехавшего старика, было намного приятнее для окружающих.

Молоко сегодня было как никогда вкусным. Выпив весь стакан, Ангус отправился на второй этаж, чтобы в очередной раз взглянуть на опустевшую округу. Ностальгия по прошлому отводила мысли о плачевном настоящем. Каждый раз, окидывая взором дома, улицу и дворики, старческое воображение рисовало картинки былых времён, когда по тротуару бегали дети, висящие на столбах громкоговорители играли джаз, а Марта рассказывала забавные истории, которые сочиняла для соседских ребятишек.

Сейчас же всё вымерло. Дети выросли, истории иссякли, джаз навсегда замолк и только лишь редкое пение птиц вносило разнообразие в гнетущую тишину.

Около дома Моррисонов Ангус заметил Джерри Нейтвилла и Стивена, что-то оживлённо обсуждающих. Любопытство – вещь, увеличивающаяся в геометрической прогрессии с течением возраста. Как и все старики, Ангус любил "погреть" уши, ведь в разговор лично он вступал с кем-либо крайне редко, а в курсе новостей оставаться всё же хотелось. Открыв окно, он стал прислушиваться к соседскому диалогу.

– Говорю тебе, Стивен, этот старик угрожал им, что подожжёт дом, если те не уедут.

– Не знаю, Джерри, Ангус – безобидный. Чокнутый – да, но поджечь дом… Да и видел, какие счастливые они были, когда уезжали?

– Ну конечно же, а как иначе? Их друзья взяли на себя расходы по переезду, чтобы спасти семью от этого старого мудака. Я тебе говорю, Стив, если мы его не отправим к праотцам, то за наши грошовые дома ничего не заплатят. У них всё готово. Нужно лишь избавиться от этого "фурункула".

– Я – полицейский, Джерри, не забывай об этом, когда пытаешься предложить мне подобное.

– Я понимаю, Стив, поэтому назови свою цену. – в этот момент оба соседа замолкли и медленно повернули головы в сторону окна Ангуса.

Сердце вновь бешено застучало. Старик в спешке закрыл окно и отошёл вглубь комнаты. Понимая, что услышанное ему не почудилось, Ангус сжал кулаки и пошёл вниз по лестнице.

"Выйду и набью им морды!" – настрой был решителен, но моментально разбился о кусочек бумаги, подсунутой под дверь. Какая-то записка, в которой говорилось следующее:

"Уважаемый мистер Клейтон!

Это Аделайла. Мы беседовали с вами неделю назад. Спешу сообщить, что ваш отказ нас крайне разочаровал, но мы искренне верим в вашу дальновидность и вразумительность. Мистер Перри согласился на значительно меньшую сумму, чем мы готовы предложить Вам.

Лучше быть живым богачом, чем мёртвым идеалистом, прикованным якорем прошлого к тому, чего давно уже нет.

Надеемся на Ваш правильный выбор. Мы вернёмся к этому разговору завтра утром.

До встречи.

А.Г."

Допив молоко, Ангус ещё раз перечитал по буквам оставленное ему послание. Логика над ним давно уже не властвовала. Слова соединялись в предложения, из которых он вынес для себя главную мысль – его определённо хотят выжить из собственного дома.

Порвав записку, старик выбросил её в мусорное ведро, а затем отправился в магазин за продуктами, ведь одним молоком сыт не будешь и хочет он того или нет, а голодная смерть – вовсе не то, чего бы ему желала Марта.

Сны наяву

Логичным был бы вопрос – откуда в городе, в котором живёт всего три семьи, взялся действующий магазин с продуктами? Всё благодаря стараниям Аллена. И то не всегда, а по "предварительной записи". И в этот раз настало время "записи" Ангуса.

В начале недели все оставляют заявки в самодельном почтовом ящике на углу улицы, а потом, когда наступает время Х, Аллен привозит заказанные продукты в свой импровизированный "Эшмор-маркет", как сам в шутку не раз называл его владелец. На деле – маленькая будка на улице. Но в отсутствии иных альтернатив затея Аллена была спасительной для тех, кто остался жить в Эшмор-Лейке.

На этот раз Ангус не застал Аллена в намеченный час на месте, хоть ему и нужно было сегодня закупиться на следующую неделю.

"Странно всё это. Он никогда не опаздывал" – старик постоял ещё минут 20, но молочник так и не объявился.

Вернувшись обратно домой, Ангус не мог не заметить фигуру в своём окне на втором этаже. Очертания походили на женские, но зрение уже не то и утверждать наверняка было сложно.

Дверь – заперта. Следов взлома не наблюдалось. Попав внутрь, Ангус схватил ружьё и пошёл наверх, медленно, шаг за шагом, прислушиваясь к происходящему наверху.

То ли глаза начали подводить, то ли длительная молочная диета стала сказываться не лучшим образом на самочувствии, но наверху никого не было. Совсем. Почесав затылок, взволнованный старик вновь выглянул в окно, удивившись тому, что в будке-магазине сидел Аллен, а рядом с ним стояла Аделайла, что-то с ним обсуждая.

Не успел Ангус осознать увиденное, как обе фигуры медленно повернули головы в его сторону. Поражённое старческое сознание вырисовывало искажённые улыбкой лица. Улыбкой недружелюбной. Страшной. Неестественной.

Ружьё вывалилось из рук и ноги подкосились. Сердце закололо так, что вся жизнь будто бы пронеслась перед усталыми глазами. Посидев, схватившись за грудь, минут десять, старое "тело" начало потихоньку успокаиваться. Боль постепенно отступала. Так же медленно, как и мыслительные процессы внутри восьмидесятилетнего мозга. Глаза медленно закрываются. Такое чувство, что это тело не спало целую вечность. Противиться сну Ангус не мог и не спеша, вместе с отступающей болью, погрузился в мир, где его никто не хотел выжить с этой планеты, а Марта была счастлива, красива и жива.

Прошла, казалось, минута. В дверь вновь раздался стук. Сонный налёт на уставшем лице Ангуса развеял нежданный гость. За окном шёл дождь, стук капель которого лишь усиливал раздражение. Оперевшись на ружьё, старые "кости" приняли вертикальное положение и, насторожившись, направились вниз по лестнице. Ливень на улице стоял жуткий. И это было единственным, что увидел Ангус на пороге, медленно открыв дверь.

– Мистер Клейтон, не держите дверь открытой, а то вас непременно продует. Вы нам нужны в крепком здравии и хорошем настроении. – знакомый женский голос окликнул Ангуса из кухни.

Аделайла сидела за обеденным столом, закинув ногу за ногу. Самоуверенность и вседозволенность сквозила из каждого её движения, из каждой морщинки на лице.

Ангус вскинул ружьё и взвёл курок. Подойдя ближе к девушке, он дрожащими руками, не проронив ни слова, прицелился и стоял в ожидании ответной реакции и объяснений.

– Так и будем молчать, мистер Клейтон? – Аделайла улыбнулась и продолжила, – Мы же договаривались о сегодняшней встрече, разве вы не помните?

– Я не помню, как тебя зовут, но прекрасно знаю, что послал тебя и твоего дружка куда подальше из моего дома и из моего города. – голос Ангуса дрожал, а руки предательски тряслись, оголяя всю его старческую немощность.

– Вашего города? – Аделайла залилась громким смехом, будто бы услышала нечто до боли уморительное. – Ох, несмотря на мерзкую погоду, вы всё же подняли мне настроение! Вы серьёзно думаете, что город "ваш"? Всё, что осталось здесь вашего – крохотный клочок земли, и то не на долго.

Раздражение Ангуса с каждым услышанным словом нарастало. Прищуриваясь, он уже мысленно представлял, как спускает курок и выносит зарвавшейся стерве мозги.

– Наше предложение всё ещё в силе, мистер Клейтон. Ваша жена…

Раздался выстрел и шкаф позади Аделайлы окрасился в багровые оттенки. Половины лица женщины уже не было, лишь перебитые ошмётки, свисающие с другой остекленевшей части надменной физиономии.

Ангус просто стоял, пытаясь осознать то, что он только что сделал. Постепенно наступило понимание того, что произошло. Мысли закрутились в голове. В большей степени это были мысли о том, как наиболее эффективно избавиться от трупа.

Первой возникла идея обратиться к Стивену. Он же коп, он должен знать, что делать в таких случаях. Но с равной долей вероятности итогом обращения к нему мог стать тюремный срок или психиатрическая лечебница.

Варианты, варианты, варианты, нужно больше вариантов. Обращаться за помощью к шерифу было нельзя. Старческие причуды, безусловно, сказывались на мышлении Ангуса, но подобные элементарные вещи он всё ещё понимал.

Аделайла тем временем "стекла" на пол, распластавшись на нём кровавым пятном.

"Не надо было приплетать сюда Марту, дрянь." – Ангус плюнул на лежащее тело и отставил в сторону ружьё, сканируя взглядом окружающие вещи в поисках ветоши, чтобы прикрыть это уродливое зрелище, от которого старый желудок так и норовило вывернуться наизнанку.

Под руку попалась старая половая тряпка, изъеденная молью. Набросив её на остатки лица, старик вновь обратил внимание на стук в дверь, раздавшийся вновь. Ангус помнил, что в тот день их было двое. Имени ни первого представителя компании, ни второго он, само собой, не помнил, да и не нужно то ему было. С одним из этих мажоров, лежащих на кухне, он уже любезничать точно не планирует.

За первым стуком второго, на удивление, не последовало. Лишь дождь, бьющий в окна и по крыше. День был пасмурный, но не настолько, чтобы Ангус не смог разглядеть тень, отбрасываемую от силуэта за окном, за занавеской. Распахнув шторы, подозрения оправдались и гостем оказался тот самый Кристофер, спутник Аделайлы.

Никаких реплик, никаких эмоций на лице. Он просто стоял и неспешным жестом указывал на щеколду окна. Ангус понял намёк и явное намерение мужчины пробраться внутрь, и потянулся рукой за стоящим рядом ружьём.

Кристофер покачал головой, советуя не делать глупостей. Ангуса же мало волновали его советы. Схватив ружьё, он вернулся к окну, но мужчины по ту сторону уже не было. Выйдя на улицу, Ангус обошёл весь дом вокруг, но тщетно. Никого не было. Дойдя до двери, он услышал шаги позади и, резко развернувшись, выстрелил…

– Ты… спятил… – на земле лежал Стивен с разорванным легким, захлебываясь в крови.

Обезумевшие глаза Ангуса бегали по сторонам. Не в поисках помощи. В страхе за то, что это мог кто-то увидеть. Он помнил разговор соседей, он понимал, что против него плетут интриги, он не испытывал сожаления о содеянном.

"Быстрее, быстрее закрыться в доме и держать оборону. Никого не впущу! Никто меня отсюда не выселит! Только бездыханным телом покину это место!" – поток увядающего сознания Ангуса "засосал" его обратно в дом, запер двери, задёрнул шторы.

Допив стоявшее рядом молоко и забившись в угол с ружьём и коробкой патронов, Ангус застыл в ожидании. Ожидании неизбежных последствий. Где-то там, на улице, около входа в дом, раздался истошный женский крик. Это была жена Стивена.

Прошло уже минут пять, а крики всё не прекращались.

Ещё спустя минут десять появились другие голоса – Нейтвиллы подоспели. Стук в дверь не заставил себя ждать.

Ангус был сосредоточен, оперев ствол ружья на импровизированную подставку и нацелившись на вход в свою "крепость".

– Убирайтесь! Даже не пытайтесь, лицемеры! Я вас насквозь вижу! – сердце вновь заколотилось с бешеной скоростью, а одышка сбивала дыхание, прерывая его импульсивные возгласы отчаяния. – Только и делаете, что улыбаетесь, а сами пытаетесь выжить меня, да?

– Ты сошёл с ума, дед? Я подозревал, что у тебя не все дома! Чокнутый ублюдок! Открывай! Мы тебя всё равно вытащим отсюда, живым или дохлым! – Джерри Нейтвилл подал голос, продолжив барабанить (судя по всему – и ногами тоже).

– Поговори ещё у меня, щенок! – Ангус хорошенько прицелился и вновь выстрелил, пробив в двери приличную дыру размером с кулак.

Джерри вскрикнул от боли – пуля раздробила ему бедро. Его жена быстро оттащила незадачливого переговорщика подальше от двери, несмотря на его ругательства и призывы не трогать, в силу хлещущей из бедренной артерии крови и нечеловеческой боли.

– Так их, мистер Клейтон! Так их! – Аделайла сидела рядом с Ангусом, и сквозь накинутую на лицо окровавленную тряпку подзадоривала старика, хотя того, видимо, уже не смущал разговаривающий рядом труп.

Минут тридцать на улице, судя по звукам, ничего не происходило. Совсем ничего. Стоны Джерри прекратились совсем недавно, пару минут назад. Дождь усиливался, а тучи затянули небо непроглядной пеленой мрака.

Встать и включить свет Ангус не решался, довольствуясь периодическими отблесками молнии, проникающими через пробитую в двери дыру.

– И как, мистер Клейтон, оно того стоило? А можно было просто взять деньги. – Аделайла всё же привлекла внимание обезумевшего стрелка. Ангус посмотрел не неё, но заговорить не решился. Он уже не понимал, что происходит и как такое возможно. Остатки рациональности отказывались верить своим глазам, а восприятие утверждало обратное.

– Я правда убил Стивена?

– А сами как думаете? Мало кто способен выжить с простреленным лёгким. А Джерри? Бедный Джерри. Совсем немного не дотянул до долгожданного переезда.

– Они хотели убить меня… Я слышал… Вы их подговорили. Подкупили. Настроили против меня… Не знаю, как, но уверен в этом.

– Или вам просто так показалось. – сохранившаяся половина прикрытого тряпкой "мяса", было видно, улыбнулась, подвинувшись ещё ближе к Ангусу.

Сердце забилось сильнее. Трудно было сказать, что пугало старика больше – разговор с покойником или сомнения в собственной адекватности.

Неподалёку возник гул подъезжающей к дому машины, из которой, судя по звукам, опять же, вышло несколько человек, вытаскивающих что-то тяжёлое.

На мгновение в дверной дыре появилось и исчезло лицо Кристофера, а после последовал громкий удар в дверь.

От неожиданности Ангус выронил ружьё.

"Прощай" – прошептала изуродованным ртом Аделайла на ухо. Повернувшись, Ангус её уже не увидел. Ещё удар. Дверь пошатнулась. Дрожь пробежала по телу старика. На вырывающееся из груди сердце и спёртое дыхание уже было плевать. Судьба неминуема и Ангус решил встретить её стоя.

Удары наносились один за другим, словно средневековым тараном. Ангус понемногу поднимался и, достигнув желаемого, крепко опёрся на свою подставку под ружьё, замерев в ожидании падения крепости.

Удар, другой, третий, по их ритму можно было сверять часы, но вот возникла пауза в несколько секунд. Мгновение. Решающий удар вынес в щепки упорно державшуюся дверь, а в прихожую влетел и тот самый "таран". Им оказался гроб, весь в грязи и с явными следами гнили. Подойдя ближе к нему, Ангус заплакал.

Именно в этом гробу когда-то отправили в последний путь Марту. Ему не верилось, что кто-то мог так по-скотски поступить с его женой, потревожить её покой и принести сюда. Глаза отказывались воспринимать информацию. Сердце не желало биться дальше.

– Милый, это ты? Где я? Почему тут так темно? – этот голос он не забыл бы никогда. Он понимал, что это невозможно, но столько лет, проведенные без жены, вселяли надежду на ошибочные воспоминания, связанные с её смертью.

– Да, дорогая, это я. Мне так тебя не хватает. Как я скучал…

Ангус медленно опустился на колени, лёг рядом с заколоченным гробом и продолжил мило беседовать со своей женой, несмотря на обстановку и тот факт, что это – не вечерний семейный ужин.

Счёт времени был потерян.

Дождь прекратился. Тьма окутала дом и казалось, что вокруг, за дверью, ничего не существовало. Не было ни Эшмор-Лейка, ни лет, проведённых в одиночестве, ни рака, ни печали по неслучившемуся ребёнку.

– Милый, а как ты смотришь на пополнение?

– Ты же знаешь, Марта. Но не судьба. Поздно.

– Почему? Ты в самом расцвете сил, да и я вообще-то… – и действительно, взглянув на свои руки, Ангус был приятно удивлён пропавшим морщинам. Кожа стала упругой, сердце не давало о себе знать, дыхание – тоже.

– Может откроешь этот ящик, а? У меня есть сюрприз…

Встав на колени перед гробом, Ангус попытался сорвать крышку руками. Вбитые в неё гвозди имели на сей счёт свою точку зрения.

Как нельзя кстати Кристофер, оказавшийся позади, протянул Ангусу монтировку и, одобрительно кивнув. Переступив порог дома вместе с обезображенной Аделайлой под руку, мужчина растворился во внешнем сумраке, насвистывая какую-то мелодию.

Гвозди были надёжно забиты, но монтировка сделала своё дело. Крышка оказалась откинута, а перед Ангусом предстала такая же молодая, как и он, Марта. Рядом с ней лежал ребёнок. Мальчик. Он игриво подмигивал отцу и улыбался во все свои два с лишним зуба.

Не говоря ни слова, Ангус улыбнулся в ответ, медленно переступил бортик гроба, устроившись подле своей жены и сына. Ласковые руки Марты обвили голову мужа, а их губы слились в поцелуе. Вместе с этим, с каждой секундой, и Марта, и Ангус, и их сын, начали дряхлеть и иссушаться, пока все трое не превратились в пыль, осыпавшуюся несколькими кучками пепла на одеяло внутри "тарана".

Тюремная крепость

Открыв глаза, Ангус обнаружил себя лежащим на полу второго этажа. Ружьё находилось рядом. Кроме них двоих в доме никого больше не было. Только он, да оно, да свет, пробивающийся сквозь шторы.

На часах было 8 утра. Время, сигнализирующее о приходе Аллена. Он никогда не опаздывал и приезжал с поражающей точностью. Но не сегодня.

"Сколько я проспал? Будто бы вчера была пятница…" – круговорот вопросов крутился в голове последнего жителя, оставшегося в Эшмор-Лейк.

Спустившись вниз и выглянув на улицу, Ангус проводил взглядом грузовик, увозящий в прекрасное будущее последних его соседей в лице семейства Нейтвиллов и Мориссонов.

Стив и Джерри были живы и искренне счастливы, машущие в окно и кричащие что-то, чего разобрать Ангус не мог. Слух уже не тот, к сожалению. Или к счастью…

Отголоски кошмарного сна в лице Аделайлы с простреленной головой выглянули из-за угла кухни, как только старик вошёл обратно в дом, и тут же скрылись обратно.

Протерев глаза, Ангус успокоился. Но тут в дверь застучали.

– Кого там черти принесли?

– Это Аллен, мистер Клейтон, привёз молоко.

"Странно, он никогда раньше не опаздывал".

– Все разъехались, да?

– Верно, мистер Клейтон, вы – последний.

Ангус открыл дверь, подозрительно осматривая любезного молочника.

– Но ты всё равно приехал?

– Да, но завтра уезжаю.

– Надолго?

– Боюсь, что навсегда, мистер Клейтон. Прошу прощения. Вашего любимого молока больше не будет. – Аллен, виновато потупив взгляд, полез в свою большую наплечную сумку, вытащив из неё две бутылочки. – Вот, это вам подарок, на память.

Протянув Ангусу две ёмкости с плещущимся в них молоком, мужчина поспешил откланяться и покинул порог дома. Сев в машину, он уехал под свою любимую песню.

Ангус окинул взглядом опустевшую улицу, насладился тишиной, но вместе с тем и проникся грустью. Дом казался теперь ему не крепостью, а тюрьмой. Элитной тюрьмой, в которой он был единственным заключённым.

Не спеша пройдясь по дому, Ангус наткнулся на альбом, где были собраны их с Мартой семейные фотографии. Сев за стол и открыв вновь привезённую бутылку с молоком, он стал медленно рассматривать эпизоды той поры, когда жизнь в городе била ручьём, а соседи приветливо улыбались и заходили в гости.

– Помнишь, дорогой, мы тут чуть не подрались, когда пытались свести рисунок у тех обоев? – Марта опустила голову на плечо Ангуса и принялась рассматривать фотографии вместе с ним.

– Да, ещё бы. – вечно недовольную старческую физиономию исказила улыбка, вещь довольно редкая и несвойственная этому человеку. – А помнишь…

Марты уже не было рядом, только дымка, растаявшая в воздухе.

Стук в дверь прервал тур по воспоминаниям.

Голос из-за двери напомнил о страшном сне и недавнем неприятном разговоре:

– Мистер Клейтон, доброе утро! Это Аделайла, мы с вами беседовали насчёт покупки вашего дома, помните?

– Да, сейчас открою, подождите! – каждый шаг на пути к двери отзывался эхом в голове.

"Оставь…".

Ноги еле шли, руки тряслись, сердце стучало.

"Здесь никого не осталось…".

Вдоль стен стояли Джерри с раздробленным бедром и Стивен с простреленным легким.

"Глупо отказываться…".

Никогда ещё путь до двери не был таким долгим. Открыв её, наконец, старик увидел представшее перед ним раздробленное лицо Аделайлы. После нескольких морганий, кошмар рассеялся и на пороге оказалась живая и невредимая женщина, с улыбкой смотрящая в усталые старческие глаза.

– Здравствуйте. – выдавил из себя Ангус.

– Позволите? – намёк был понят и старик одобрительным жестом пригласил её войти.

Аделайла неспешно прошла на кухню, вскользь осмотрела стоящую на столе недопитую бутылку молока и лежащий рядом фотоальбом, и села за стол. Ангус сел напротив, в ожидании её предложения.

– Как вы заметили, сегодня Эшмор-Лейк покинули последние жители. Остались только вы.

– Да, заметил. – последовал сухой ответ.

– Так вот, руководство компании подумало, что было бы проще, если…

– Я согласен.

Аделайла не ожидала подобного результата "переговоров", а может и ожидала, но старательно изображала удивление.

– Но не так давно вы были категорически против нашего…

– Я согласен. – Ангус демонстративно встал из-за стола, подошёл к двери и, открыв её, замер в ожидании ухода гостьи. – К завтрашнему утру я буду готов.

– Но что заставило вас передумать, мистер Клейтон?

– В моём возрасте, мисс Аделайла, хочется спать крепче.

Аделайла кивнула, попрощалась и, перед тем как покинуть дом старого затворника, спросила:

– И куда вы направитесь, если не секрет?

Ангус не удостоил девушку ответом, а просто закрыл дверь, оставив её одну на пороге. Та, не сильно расстроившись такому прощанию, натянула фирменную ухмылку на своё лицо и ушла прочь.

***
На следующее утро Компания подготовила всё необходимое для переезда – грузовик для вещей и деньги за дом. Ангус, садясь в машину, в последний раз взглянул на их с Мартой Место.

Сжав в одной руке фотоальбом, а в другой – недопитую бутылку молока, подаренную Алленом, старик погрузился в автомобильное "чрево" и отправился в известном только ему и водителю направлении.

Не успел Ангус скрыться за горизонтом уходящей вдаль центральной улицы Эшмор-Лейка, как вокруг его прежнего дома оперативно прибывшая команда людей в чёрных комбинезонах уже растянула яркую жёлтую ленту, извещающую о границе частной собственности.

Проводив последнего жителя умершего городка, Аделайла села в машину, за рулём которой был Кристофер. Из бардачка в её руки попала пачка с долларовыми банкнотами. Отсчитав пять тысяч, она протянула их на задний ряд.

– Спасибо, с вами приятно иметь дело. Эти ваши штуки действительно творят чудеса! – Аллен забрал деньги и, засунув их в карман, попрощался с обоими и вышел из машины.

Аделайла достала телефон. Набранный номер был занесён в память под именем Г.Г. Спустя несколько секунд, на том конце последовал ответ:

– И?

– Готово, пап, город наш, можем начинать.

– Формула дала нужный эффект?

– Да, препарат сработал отлично. Привычка сыграла против.

– Отлично, малышка, можно начинать приводить в порядок дома и расчищать площадку под строительство. В скором времени это место станет важным этапом в истории Компании. А я пока слетаю в Нью-Йорк. Дошли слухи, что там мы найдём очень интересную кандидатуру для нашего Проекта.

Аделайла убрала телефон. Они переглянулись с Кристофером и с чувством удовлетворения от проделанной работы поехали прочь от дома старого восьмидесятилетнего ворчуна.

Предстояло ещё много дел, а времени, как назло, вечно не хватало…


Оглавление

  • Надоедливые соседи
  • Ветер перемен
  • Якорь прошлого
  • Сны наяву
  • Тюремная крепость