Избранные произведения в одном томе [Дэвид Брин] (fb2)


Дэвид Брин  
(перевод: Ирина Альфредовна Оганесова, Владимир Анатольевич Гольдич, Дмитрий Арсеньев, Олег Эрнестович Колесников, Александр Игоревич Корженевский, Сергей Николаевич Самуйлов, Аркадий Юрьевич Кабалкин, Александр Абрамович Грузберг, Зоя Буркина, Александр Михайлович Ройфе, Игорь Михайлович Алюков, Петр Л. Поляков, В. Кравченко, Д. Приказчиков)

Боевая фантастика  

Избранные произведения в одном томе 17.36 Мб
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2019 г.   в серии Моя большая книга,   Компиляция (post) (иллюстрации)

Избранные произведения в одном томе (fb2)Добавлена: 29.06.2022 Версия: 2.0.
Дата создания файла: 2019-05-03
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Интернет-издание (компиляция)
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Дэвид Брин — американский писатель-фантаст. Он является одним из трех «killing bees» — писателей фантастов, придерживающихся в своем творчестве принципов научной фантастики: кроме него, в эту тройку входят также Грегори Бэнфорд и Грег Бир.
В данное издание входят избранные произведения автора.
Содержание:
ВОЗВЫШЕНИЕ:
Прыжок в Солнце
Звездный прилив
Война за возвышение
Риф яркости
Берег бесконечности
Небесные просторы
+ Цивилизация
ИСКУШЕНИЕ
ПОЧТАЛЬОН
«ТС-С-С»
ВИРУС АЛЬТРУИЗМА
ДЕЛО ПРАКТИКИ
КРАСНЫЙ СВЕТ
ОПОЗДАВШИЕ
ПРОВЕРКА РЕАЛЬНОСТИ
ХРУСТАЛЬНЫЕ СФЕРЫ
ГЛИНА
БЫТИЕ


V-2.0 Вычитка: MBK






Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: в одном томе компиляция моя большая книга


Фрэнк Заппа
Эвелин, модифицированная собака, Смотрела на дрожащий край Особой салфетки, Наброшенной на пианино, с некоторым удивлением — В потемневшей комнате, Где стулья разбросаны в беспорядке, А ужасные занавеси Приглушают дождь, Она не могла поверить своим глазам — Странный ветерок, дыхание с запахом чеснока, Больше похожее на сопение, Где-то вблизи «Стейнвея» (или даже изнутри него), Заставляло край салфетки колебаться, Дрожать в полутьме — Эвелин, собака, претерпевшая Дальнейшие модификации, Размышляла о значении Личного поведения Панхроматического резонанса нажатой педали И о других окружающих событиях… «Ав!» — сказала она.


  [Оглавление]