Рождественская ярмарка [Юлия Владимировна Соболева] (fb2) читать онлайн

- Рождественская ярмарка 822 Кб, 13с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Юлия Владимировна Соболева

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Юлия Соболева Рождественская ярмарка

Лиза долго не могла уснуть. События прошедшего дня легли тяжким грузом на сердце, мучали, не давая покоя. Пресловутая двойка по литературе, о которой мама еще даже не знает, но которая стала первой в череде событий была даже не самым ужасным. Просто придя домой в плохом настроении, Лиза тут же нагрубила маме и обидела младшую сестру. Ну как обидела, Полинка весь день просила почитать ей продолжение сказки, ведь только Лиза умеет так читать по голосам и с выражением. А Лиза наговорила ей гадостей, а напоследок бросила, что пусть сама научится читать, и никого не мучает. На самом деле Лизе и самой не терпелось прочитать продолжение, ведь вчера закончили на самом интересном месте. «Во всем виноват мой скверный характер» – так решила Лиза, – «Я же не виновата, что он у меня вот такой». И в том, что нагрубила маме Лиза тоже винила свой характер, а не себя. И с Джоем, ой, как нехорошо вышло. Лиза разбила цветочный горшок, а свалила все на собаку. Досталось Джою, конечно. А под занавес Лиза безапелляционно заявила, что папа их не любит, раз не приедет на Новый год. Тот факт, что папа изо всех сил пытался вырваться к ним, но обстоятельства складывались против, ее не волновал. «А раз не любит, то пусть и правда не приезжает, без него обойдемся». Сказав так, Лиза пожалела о своих словах уже через пять минут, но признаться в этом и извиниться было выше ее сил. И сейчас она крутилась в своей кровати так и эдак, но уснуть не получалось. Пока, наконец, после двух часов безуспешных попыток усталость не взяла свое, и Лиза провалилась в сон.

Проснулась она от тряски. Открыв глаза в первую же секунду решила, что еще спит, но нога, занемевшая от неудобной позы и начавшая сейчас, отходить кричала об обратном. Рядом, улыбаясь, спала Полина. Лиза огляделась и определила, что они едут в трамвае. За окном темнота, а они – единственные пассажиры на весь вагон. Это было тем более странно, что ей еще не разрешают ездить одной на трамвае далеко, тем более с младшей сестрой. Может они поехали куда-то вместе с мамой, просто она спросонья не помнит? «Да, – думала Лиза, – похоже, что так оно и есть». На ней и на сестре были теплые куртки, вязаные рейтузы и зимние ботинки. В карманах Лиза нащупала варежки, еще одни лежали на сиденье. Просто мама вышла, а они с Полиной не успели. В любом случае надо выйти на ближайшей остановке и попросить кого-нибудь о помощи. Например, продавщицу в магазине. Мама так учила.

Лиза растолкала сестру, чтобы было не так страшно и одиноко. Полина моментально вскочила все с той же улыбкой, похлопала глазами, огляделась и тут же уставилась в окно. А там и правда было на что посмотреть. Темнота сменилась вереницей ярких огоньков по обе стороны трамвая. Огоньки бежали вслед, украшали деревья и кусты, весело подмигивали. Постепенно их становилось все больше, добавились разноцветные, большие и маленькие фонари. Наконец трамвай остановился, и водитель прокричал «Конечная остановка «Ярмарка!».

Лиза не рискнула подходить к мужчине, женщины казались ей более безопасными. Поэтому она схватила сестру за руку, вышла и начала оглядываться. Никогда раньше она не была в этой части города. Далеко же их занесло. То-то мама будет ругаться. Впрочем вид, открывшийся им, ненадолго вытеснил мысли о маме и неминуемом наказании. Было похоже, что они оказались недалеко от ярмарки. Чуть поодаль стояли большие красивые ворота, а сразу за ними множество огоньков, веселых людей, преимущественно детей, лотков со всевозможной снедью. Вдалеке кажется даже карусель была. И музыка ниоткуда и отовсюду. Ну да, водитель же так и сказал: «Ярмарка». Лиза не успела удивиться тому, как далеко они уехали, и почему ярмарка работает ночью, потому что к ним подошла совершенно удивительная старушка, и все вопросы просто вылетели из головы девочки.

Старушка выглядела презабавно: несколько разноцветных юбок, торчащие одна над другой, выглядывающие из-под них сапожки, сделанные из нескольких разноцветных лоскутов кожи, довольно строгий жакет ярко-зеленого цвета. Венчала это великолепие высокая фиолетовая шляпа, типа цилиндра. Приглядевшись Лиза рассмотрела на самом верху шляпы маленькую фарфоровую чашечку. «Сумасшедшая какая-то» – подумала Лиза и повернулась было чтобы уйти в другую сторону, как старушка их окликнула:

– 

Лизонька, Полюшка, как же я по вам соскучилась! – и заключила в свои объятия, едва поравнявшись с девочками.

– 

Простите, мы знакомы? – насторожилась Лиза, высвободившись и на всякий случай отодвигая сестру за спину.

– 

Давненько вас тут не было.

– 

Мы знакомы? Я вас не помню

– 

Ну конечно же мы знакомы – подмигнула незнакомка, – впрочем, очень может быть, что ты меня не помнишь. Но, поверь мне, мы видимся каждый год в этом самом месте.

– 

Кстати, а что это за место? Не узнаю его. И где наша мама?

– 

Мама ваша дома спит и не волнуется. А это такое специальное место, где вам точно нечего боятся. Да вы бывали тут уже не раз.

– 

Если бы я тут была, я бы точно это запомнила…

– 

Ты каждый год так говоришь, – рассмеялась бабуля, и смех ее оказался удивительно звонкий, словно у девчонки. – Каждый год косишься на меня с недоверием… Но правда в том, что наутро ты не вспомнишь этот сон. Так уж все устроено. А теперь пошли, что же мы топчемся на остановке.

– 

Сон? – Лиза все еще недоверчиво косилась на старушку.

– 

Сон, сон, – пробормотала та и засеменила к воротам. – Меня зовут бабушка Софи, что вы и так знаете, но, разумеется, не помните. Пойдемте скорее.

Лиза взяла за руку сестру и поспешила за старушкой. Раз это сон, решила она, то боятся нечего. Лучше осмотреться. А посмотреть тут было на что. Пройдя через ворота они оказались на булыжной мостовой, сложенной из разноцветных камней. Некоторые камни слабо светились и были похожи на стеклянные. Почти сразу после ворот мостовая делилась на несколько дорожек, каждая из которых убегала, прячась за домиками. Домики заслуживают отдельного описания. Причем каждый из них. Это были одно-двух- и трехэтажные здания, причудливых форм. Одни напоминали гигантские грибы, другие чайники и кофейники с окошками разных форм и размеров, третьи и вовсе были похожи на улиток. Приглядевшись Лита поняла, что это и есть улитки. Гигантские улитки, раковины которых были украшены ленточками, колокольчиками, бантиками. В домиках улиток были окошки, занавешенные разноцветными шторками, а внутри горел свет.

– 

Что это? – спросила Лиза, тыкая пальцем в ближайшую улитку.

– 

Как невежливо! – прошептала бабушка Софи, аккуратно опуская палец Лизы, – разве тебя не учили, что показывать пальцем некрасиво? Это просто улитки. Обычно они приветливы и гостеприимны, но сейчас немного устали от всеобщей суеты, и поэтому закрылись в своих домиках.

«Надо же, гигантские улитки, – размышляла Лиза, следуя за старушкой. – Ну это точно сон. И приснится же такое». Она покосилась на сестру, вдруг та испугалась, но Поля шла открыв рот от удивления, вертела головой и с восторгом рассматривала все вокруг себя.

Девочки с бабушкой шли дальше по разноцветной дороге, и Лиза, взяв пример с сестры, продолжила восторженно разглядывать улицу. А улица была очень нарядная. По-новогоднему. Повсюду мигали гирлянды, висели шары и звезды. Наряженные елки, каждая на свой манер, стояли возле таких удивительных домов. Впрочем среди этих домов встречались и вполне себе обычные здания, которые словно изо всех сил тянулись вверх. Их остроконечные крышы были сделаны на манер колпаков и забавно клонились в разные стороны, словно вот-вот упадут. Девочки вслед за бабулей прошли мимо небольшого словно заводика, из труб которого выплывали облачка разных форм и размеров и устремлялись в небо.

– Лиза, смотри, я же говорила, что облака делаются в гигантских трубах! – радостно закричала Поля, – а ты мне не верила!

Они прошли мимо магазина, вывеска на котором гласила: «Лавка потерянных игрушек»

– 

Это как? – спросила Лиза.

– 

Ты когда-нибудь теряла любимую игрушку?

– 

Было дело, – протянула Лиза, вспоминая своего желтого бегемотика, который куда-то запропастился и больше не нашелся.

– 

Ну вот в этой лавке ты сможешь найти ее и поиграть. Но не сегодня. Сегодня у нас другое важно дело.

– 

Какое?

– 

Скоро узнаете.

Следом шла лавка «Невозможностей», музей «Несуществующих картин» и еще что-то чего-то.

– 

В «Лавке невозможностей» можно увидеть все самое невозможное, – рассказывала по пути бабушка Софи. – Но за это придется платить. Своими убеждениями, о том, что возможно, а что совершенно невозможно. Запутала я вас?

– 

Немного, – улыбнулась Лиза.

– 

Просто ты еще не доросла до нее. Позже поймешь.

– 

А «музей несуществующих»?

– 

Ну это тоже для взрослых. Очень многие взрослые в детстве, да и не только в детстве мечтали нарисовать картину. Да все не решались, или времени не хватало, или боялись насмешек. Ну вот в этом музее они могут увидеть, чтобы у них получилось, будь они посмелее.

– 

Интересно, а моя картина там тоже появится?

– 

Может быть, может быть. Но мой тебе совет, лучше нарисуй ее по-настоящему и поверь в комнате. Так ею смогут любоваться и другие, а в этом музее мы видим только свои собственные ненаписанные картины.

– 

Понятно.

– 

А вон там «Лавка воспоминаний», – продолжила бабушка Софи. – Бывают такие моменты в жизни, когда тебе очень и очень грустно, сам не знаешь отчего. И кажется, что все плохо и так будет всегда. Тогда мы во сне приводим человека сюда, предлагаем зайти в лавку и погрузится в воспоминания. И оказывается столько хорошего было у каждого. А сколько еще будет.

– 

А чем в ней расплачиваться?

– 

Новыми памятными моментами, конечно. Ты кстати знаешь, что именно поэтому, чем старше ты становишься, тем счастливее?

– 

Как это?

– 

А вот так. Ведь чем дольше ты живешь, тем больше счастливых воспоминаний в твоей копилочке. Просто старайся не забывать об этом. Но давайте ускоримся, сначала дело, а потом уже разговоры.

Они вышли на большую площадь, посреди которой стоял странный огромный механизм. Это было похоже не то на качели-качалку, не то на весы невероятных размеров. Две большие чаши на перекладине, в одну из которых откуда-то сверху падали большие и маленькие разноцветные шары, типа мыльных пузырей, а на другую такие же пузыри, но всех оттенков серого. А посередине этого механизма сидел мальчишка. Большая часть шаров, падающих с неба, были серыми.

– 

А это что?

– 

А на что похоже?

– 

На гигантские весы

– 

Правильно, это и есть весы. Но не простые. На них взвешиваются все дела человека за год. Плохие и хорошие. И от этого зависит, насколько большой и долгожданный подарок он получит на Новый год. Кстати, раз уж ты здесь, вставай-ка на весы.

Лиза напряглась.

– 

Я? Прям сейчас? Я не готова сейчас – судорожно перебирая в голове события последних дней, она не хотела вставать на весы. Маме нагрубила, сестре нагрубила, про отца наговорила гадостей, испачканный ковер свалила на Джоя. Это ж какой подарок она получит…

– 

Вставай, вставай, времени уже нет. Уж что получишь, то и получишь.

– 

А пусть Полинка сначала. Младшим же нужно уступать – улыбнулась Лиза и отступила за спину младшей сестры.

– 

Ох, и лиса ты – покачала головой бабушка Софи. – Ну будь по-твоему. А ну-ка, котенок, пошли покачался на качельках.

Полина ничуть не смутившись тут же прокосолапила по снегу к весам, уселась на них и радостно уставилась в небо, глядя, как сверху плавно посыпались разноцветные шары. Когда же на вторую чашу спустился два серых пузыря, она закричала тыча в них пальчиком: «Тучки! Лиза, смотри, тучки». Когда цветные шары закончились, Полина слезла с качелей и похлопала по ним: «Лиза, иди скорей, теперь твоя очередь»

Лиза втянув голову в плечи и надвинув шапку пониже подошла к качелям и села. К ее удивлению сверху плавно начали спускаться разноцветные шары. Позже к ним присоединись и серые, коих тоже оказалось немало. И все-таки разноцветных было больше. Гораздо больше. Мгновенно успокоившись Лиза даже рассмеялась от облегчения.

– Ну вот, цыплятки мои, можно и подарки загадывать.

– Так, значит я хочу телескоп, микроскоп, еще куклу большую, как у Оли из соседнего дома, и еще одну, как у Даши, и котенка игрушечного, который ходит и мяукает, я у Кати видела, и еще игру такую…

– Стоп-стоп, угомонись – брови бабушки поползли вверх. – Ну куда тебе столько кукол. Ты же в них вообще не играешь! Не надо желать того, что тебе не нужно, просто из желания обладать чем-то. Подумай лучше, чего бы хотелось лично тебе. Не потому, что это есть у других, а потому что это принесет доставит тебе радость.

– Ну тогда… – Лиза задумалась всего на секунду, – телескоп. Настоящий. Чтобы и луну рассматривать и звезды дальние видеть.

– Вот и умничка. Полюшка, а ты чего хочешь?

– А мне куклу такую большую, красивую, со светлыми волосами, которые можно расчесывать. Буду делать ей самые красивые прически.

– Ну вот и умнички мои. Давайте уступим место следующим.

      Лиза, спрыгнув с качелей, на которых все еще сидела тут же запустила снежком в сестру. И получила в ответ такой же снежок. Не удержалась и спихнула Полину в огромный сугроб, из которого вылетел еще один снежок и прямо по шапке. Шапка, не стерпев такого обращения, слетела с головы, но Лиза даже не заметила этого. Она уже лепила новый снаряд, когда подкравшаяся Полина сделала ей подножку, и теперь уже Лиза улетела в сугроб. Покувыркавшись таким образом минут двадцать они с ног до головы вывалялись в снегу, потеряли шапку Лизы и одну варежку Полины и начали замерзать. Лиза тут же отдала сестре свои варежки, сама же засунула руки поглубже в рукава куртки.

– 

Ого-го-нюшки мои, вы же так совсем простынете. И это накануне Нового года! Никуда не годится! Ну-ка быстро вон в тот пряничный домик. Будем пить чай или горячий шоколад.

– 

Шоколад! – закричали одновременно Лиза и Полина и пулей унеслись в сторону домика.

Внутри домика было светло и нарядно. И очень уютно. В хаотичном порядке стояли столы, кресла и диванчики. Девочки плюхнулись на тот, который был у самого окна. Так можно и теплом наслаждаться и любоваться, как за окном огромными хлопьями падает снег. Бабушка Софи принесла им по огромной чашке горячего тягучего напитка. И по огромному же куску яблочного пирога с корицей.

– 

Бабушка Софи, а получается

,

что хороших поступков у меня гораздо больше, чем плохих. А я-то была уверенна, что наоборот. Почему так?

– 

Да просто ты сосредоточилась именно на них. Больше о них думала, переживала. Вот и преувеличила их значимость. А хорошие мы подчас и не помним. А ладно бы только свои, но ведь и чужие считаем за должное и даже не благодарим. Вот что страшно. Вот ты сказала маме спасибо за то, что два дня назад убралась в твоей комнате?

– 

Нет – Лиза залилась краской и потупила взгляд.

– 

Вот то-то и оно. И таких моментов за год – просто не счесть. Ну ты не расстраивайся, пей свой шоколад и послушай, что я тебе скажу. Никогда не поздно исправить то, что натворил. Извинится, если обидел, помочь, если отказал в помощи, обнять, если был груб. Все мы иногда совершаем глупые поступки. Важно не это, а то, понимаем ли мы, и находим ли в себе смелость попросить прощения.

– 

Так значит все можно исправить?

– 

Ну конечно, – звонко рассмеялась бабушка Софи.

У Лизы сразу потеплело на душе. Она точно знала, что сделает в первую очередь, оказавшись снова дома. Оставался еще один вопрос, мучавший ее вот уже добрых полчаса. С тех самых пор, как она увидела его.

– Бабушка Софи, я вот еще о чем хотела спросить. Тот мальчик. Почти все шары на его весах были серыми. Это какой-то хулиган? – Лиза говорила почти шепотом, потому что мальчик как раз вошел и сел в другом конце комнаты.

– 

Давай-ка посмотрим, – и старушка навела на мальчика свое пенсне.

– 

Ага, украл, нагрубил, снова, и опять.. все ясно – Бабушка Софи сняла пенсне. – Да, грустный Новый год его ожидает.

– 

Ну и по заслугам ему!

– 

Никогда не суди других, не узнав, какие беды и несчастья заставили их поступать плохо! – строго сказала старушка и грозно посмотрела на Лизу. – Не всем так повезло в жизни, как вам. Этот мальчик из очень бедной семьи. Потому и хулиган такой. От обиды. От злости. Вообще люди, которые плохо себя ведут, кого-то обижают, обзывают – глубоко несчастные люди. Ведь счастливые ведут себя совсем по-другому, не так ли? – И бабушка Софи вновь покосилась на Лизу.

«И ведь правда, – подумала Лиза, – я же сегодня так себя вела некрасиво, потому что чувствовала себя несчастной. Значит нужно почаще быть счастливой, и тогда мой характер исправится!». Но вслух она этого не сказала.

– Ну вот, и у этого мальчика родители несчастные, и оттого часто ругаются. Представь себе семью, где все ругаются, никто ни о ком не заботится, не помогает, не обнимает. А украл он один раз игрушку брату на день рождения, потому что у родителей не было денег на подарок. Плохо, конечно, но, видимо, ничего лучше он не придумал.

Лизе стало стыдно за свои слова. Она ведь себя считала несчастной. Да по сравнению с этим мальчиком ее беды – сущая ерунда. Но как же так получается, ведь она точно не всегда хорошо себя вела в этом году, но вон сколько подарков может выбрать себе. А у кого-то будет очень и очень грустный Новый год. Это нечестно!

– Это нечестно! – повторила она вслух. – Бабушка Софи, неужели ничего нельзя сделать? Как-то помочь ему? Ведь нельзя, чтобы в такой праздник где-то были грустные дети.

– Ну кое-что можно. Но это потребует от вас некоторых усилий, – бабушка чуть прищурилась и загадочно улыбнулась, – даже не знаю, готовы ли вы?

– Мы готовы! – почти крикнула Лиза за себя и за сестру. – Что нужно сделать?

– Вы можете отдать ему свои цветные шары. Тогда ему хватит на подарки и себе и брату.

Огонь в глаза Лизы поутих. Шутка ли, отказаться от подарков, которые она ждала целый год ради незнакомого мальчишки. И вообще, вдруг он такой хулиган, который дергает девчонок за хвостики и обижает кошек. А может можно как-то не все шары отдать, а только немного. И ему хватит, и ей еще останется.

– Я согласна! – голос младшей сестры, до этого сидевшей тихо, вывел ее из задумчивости. – У меня так много игрушек и вообще всего, а у них совсем ничего. Это неправильно. А куклу я загадаю в следующий раз.

Лиза вновь устыдилась своих мыслей. Получается, что эта маленькая козявка оказалась умнее и великодушнее ее. Веда и правда, у них есть есть и любящие их родители, и смешной лохматый пес, а еще Настя обещала подарить хомяка. И мамины руки, которые всегда обнимут, и сладкие оладушки по утрам, и холодный нос и веселый хвост Джоя, и полеты в папиных сильных руках – что это всё наши маленькие частички счастья. Она раньше не думала об этом. Как и том, что у кого-то всего этого может и не быть.

– Да, – решилась она, – мы согласны! У нас так много счастья, что пора им поделиться.

– Ах, цыплятки мои, я сейчас расплачусь, – бабушка Софи достала платок и промокнула глаза. – Ну раз вы все решили, то так тому и быть. А теперь пойдемте, я вас провожу на остановку. Уже пора.

Они вышли из домика и направились к воротам, за которыми была трамвайная остановка. Полина и бабушка шли впереди, держась за руки и о чем-то болтая, а Лиза чуть поодаль. Она шла и улыбалась, на душе было очень светло и тепло. «Наверно, дед Мороз – самый счастливый на всей земле, – думала она. – Во-первых он давно живет и накопил очень много хороших воспоминаний, как говорила бабушка Софи. А во-вторых, он дарит столько счастья. А это оказывает так приятно, делать других счастливыми. Вот вернусь домой и сразу же сделаю что-то для мамы приятное. И для папы…» Тут она осеклась. Папы-то дома и нет….

– 

Бабушка Софи! – Лиза прибавила шагу, – а можно одно маленькое желание? Или мы все шары отдали тому мальчику?

– 

Жалеешь?

– 

Нет! Почти нет. Тут в общем… Нам не надо игрушек, правда, Полин? Пусть только папа окажется дома на Новый год.

– 

Ох, цыплятки мои, боюсь, что это как раз-таки огромное желание…

Куда проще подарить куклу или даже собаку, чем вот такое чудо совершить. Да тут и шаров

никаких

не хватит. Только не

расстраивайся

! Все будет хорошо, верь в лучшее! И в любом случае за вашу доброту совсем без подарков вы точно не останетесь

.

Вот так болтая они дошли до остановки, на которой их уже ждал трамвай. Бабушка Софи на прощание крепко обняла обеих:

– Ну все, цыплятки, не грустите. Буду ждать вас в гости.

– Через год?

– Кто знает, Лизонька, кто знает. Может и раньше. Помнишь, мы ведь иногда приглашаем в гости. Во сне, разумеется.

– Тогда я каждую ночь буду загадывать попасть сюда – улыбнулась Лиза.

Она помогла сестре забраться в трамвай, посадила ее у окошка, сама же села рядом. Трамвай тронулся, девочки помахали старушке в окно, уютно устроились в мягких креслах и сами не заметили, как уснули.

Утром Лиза проснулась раньше всех в отличном настроении. И она помнила свой сон в мельчайших подробностях, хотя вроде бабушка Софи говорила, что все забудется. Это было странно, но так даже лучше. Веда иначе она могла бы забыть, что хотела порадовать маму. Тем более сегодня последний день уходящего года. Самое время исправить все, что натворила. Поэтому Лиза на цыпочках прокралась на кухню и принялась готовить оладья. Она много раз наблюдала за мамой, и сейчас руки словно сами собой все делали. Когда все было готово, Лиза красиво сервировала стол, разложила варенье и сгущенку по розеткам, поставила чашки на всех и заварила чай. И в этот самый момент в кухню зашла мама.

– Лиза, солнышко мое, как красиво! Ты сама все это сделала?

– Да. Мама, прости меня, я вчера глупость сказала.

– Иди скорее ко мне, – и мама сама подошла к Лизе и крепко-крепко обняла.

– Ух ты, оладушки! – в кухню вбежала Полина, схватила верхний оладушек, обожглась, взвыла и сунула пострадавшие пальцы в рот.

– Поля, ну надо же брать снизу, там уже остыли, – и Лиза сама положила сестре пару поостывших оладушек в тарелку.

– Лиза, я не узнаю тебя. Что-то случилось? – мама выглядела озадаченной.

– Ничего. Просто… Просто сон хороший приснился.

– Да? А какой? А про что? А мне расскажешь? Ну, пожалуйстааа – тут же встряла в разговор Полина.

– Расскажу, расскажу. Кстати, ты там тоже была. Но сначала ешь и пошли читать. Мне не терпится узнать, что же там было дальше.

Весь день Лиза то помогала маме готовиться к празднику, то играла с Полиной. Так в веселой суете наступил вечер. Вот только мысль о том, что папы не будет с ними в этот Новый год немного расстраивала Лизу. Но она старалась не грустить.

За два часа наступления Нового года начали накрывать на стол и тут кто-то позвонил в дверь.

– Странно, кто бы это мог быть в такой поздний час? – удивилась мама и пошла открывать. Девочки побежали за ней, сгорая от любопытства.

– Это, наверно, Дед Мороз! – закричала Поля. И почти угадала…

На пороге стоял их папа, весь в снегу и с огромными красивыми коробками в руках.

– Папа!!! – девочки одновременно бросились к нему. Полина повисла на отце, обхватив его ногу, Лиза же обняла за шею, чувствуя, как снег с папиной шапки падает ей за шиворот.

– Ну тихо, тихо, кузнечики мои. Я тут по дороге Деда Мороза встретил, и он просил меня кое-что передать вам. Сам не успевает, слишком много подарков в этом году. Полюшка, эта розовая коробочка тебе, Лизун, а вот эта тебе.

Девочки схватили подарки, каждая свой, и побежали в большую комнату, чтобы открыть. И, конечно, радости обеих не было предела, но Лиза еще и очень-очень удивилась, ведь в красивых коробках лежали кукла с длинными светлыми волосами, которые можно расчесывать и настоящий телескоп.