Доспех духа. Том 8 [Фалько] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Доспех духа. Том 8 [СИ] (а.с. Доспех духа -8) 1.13 Мб, 334с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Фалько

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ждало несколько человек, отдыхая в импровизированной беседке рядом с садом. Первыми на глаза попались принцессы Цао, одетые в похожие светлые лёгкие платья и мастер Че, тоже выбравший светлую одежду, но в привычном для него китайском стиле. На улице в разгар дня было около тридцати градусов тепла и полный штиль. В такую жару из прохладного салона автобуса даже выходить не хотелось. В полной мере это ощущал спутник принцесс, черноволосый и усатый грек со смешной фамилией Салют. Даже он не выдержал и снял пиджак костюма, стараясь не выходить из-под спасительной тени.

– Духота, – сказала Алёна, выходя из автобуса, прикрывая ладонью глаза от яркого солнца. За ней следом вышла Мартина, сказав что-то на испанском, на что Алёна весело рассмеялась.

В отличие от остальных девушек, только они немного загорели, не прячась от солнца во время прогулок и посещения пляжей. На их фоне принцесса София Луиза выглядела как снегурочка, недавно прилетевшая с далёкого севера.

– У меня такое чувство, – сказала Сабина, выходившая следом за мной и разговаривающая с Софией, – если мы на яхте отправимся кататься в открытое море, то уже через час увидим эту парочку, проплывающую мимо на вёсельной лодке.

Я улыбнулся, представив эту картину, и направился в ту сторону. В это время во двор въезжала неприметная серая машина, за рулём которой сидел Алан. За всё путешествие он всего несколько раз попался на глаза, стараясь не мешать нашему отдыху.

– Никодим Михайлович, – я пожал руку Салюту. – Как добрались?

– Без происшествий, – ответил он, протягивая папку для бумаг. – Здесь отчёт о банковских переводах и Ваших счетах. Аукционный дом выплатил всю сумму за исключением семи процентов. Хочу поздравить с удачной сделкой.

– Спасибо. А что, у князя всё же нашлись деньги? Или Пётр Сергеевич вложился?

– К большому разочарованию Петра Сергеевича князь оплатил всё рублями. И так как деньги шли через аукционный дом, я не смог проследить, кто его спонсировал.

– Понятно, – я взвесил папку на ладони. – Тяжёлая.

– Внутри ещё документы, которые передал Ваш брат.

– Вы заезжали в Рим? – удивился я.

– Делал пересадку.

Мне показалось, что Салют что-то недоговаривает, но настаивать я не стал. Брат же мне звонил на днях, мы как раз говорили с ним по поводу Алана Кроу. Маме я пока о своих планах не рассказывал, хотел сначала утрясти финансовые вопросы.

– Что касается второго дела, давайте, я познакомлю вас с Аланом.

– Конечно, – его голос стал деловым и приобрёл интересные нотки. – Насколько я понял, вы хотите одолжить ему существенную сумму?

– Не одолжить, а передать. Чуть больше ста миллионов.

– Серьёзная сумма, – кивнул он, явно впечатлённый размахом сделки. – Какой вид обязательств хотите оформить?

– Никодим Михайлович, я просто хочу передать ему нужную сумму. Главное – чтобы деньги попали на его счёт и ни у кого не возникло никаких вопросов. Сумма не маленькая, поэтому не хочется, чтобы налоговая или ещё кто-то к ней прицепился.

– Всё работает не совсем так, но я Вас понял, – кивнул он. – Уточним, вы доверяете этому человеку настолько, что готовы просто передать деньги, без обязательств?

– Всё так, – сказал я, махнув рукой Алану.

Судя по выражению лица грека, ему подобное не очень нравилось, и он хотел прочесть на эту тему целую лекцию, но сдержался.

– Если сочтёте возможным, – сказал Салют, – то поставьте в известность Петра Сергеевича о причинах таких трат. Он не настаивает, но…

– Как вернусь в Москву, обязательно, – пообещал я и опередил следующий вопрос. – В сентябре.

К нам подошёл Алан, выглядевший как турист. Как хмурый турист, потерявший вещи, билет на самолёт, документы и деньги. Пара минут ушла, чтобы представить их друг другу.

– Алан, Никодим Михайлович организует перевод денег и поможет сделать так, чтобы с этим не было проблем.

– В банк какой страны пойдёт перевод? – уточнил грек.

– Великобритания, – сказал Алан.

– Проблем никаких не возникнет, – уверенно сказал Салют. – Но сам перевод обойдётся в круглую сумму.

– Все расходы за мой счёт, – вставил я, разбирая бумаги в папке. Нашёл нужную подшивку из двух десятков листов. – Важно, чтобы Алан полностью рассчитался. Вот, почитай на досуге. Если возникнут вопросы, их всегда можно решить. Брат обещал, что там ничего особого не будет.

– Хорошо, – Алан взял подшивку.

– Собственно, я в Италии буду ещё какое-то время, – сказал я ему, – но в Москву надо бы вернуться за неделю до сентября.

– Двух недель мне хватит, – сказал он.

– Тогда не буду вас задерживать.

– Предлагаю обсудить дела в более прохладной обстановке, – сказал грек Алану, затем посмотрел на часы. – Я заказал столик в ресторане, как раз на это время.

Пока они пошли к машине Алана, я направился к беседке, где меня терпеливо ждали принцессы Цао. На столике между ними стоял графин с лимонадом, который нравился Сяочжэй.

– Привет, –