Три Германии. Воспоминания переводчика и журналиста [Евгений Васильевич Бовкун] (fb2)


Евгений Васильевич Бовкун  

Биографии и Мемуары   Публицистика  

Три Германии. Воспоминания переводчика и журналиста 1.51 Мб, 371с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2020 г. (post) (иллюстрации)

Три Германии. Воспоминания переводчика и журналиста (fb2)Добавлена: 11.05.2022 Версия: 1.1.
Дата создания файла: 2022-05-10
ISBN: 978-5-00149-296-2 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Эдитус
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Мир постоянно меняется. Изменения радуют или пугают нас, но, пытаясь их осмыслить, актёры спектакля «Жизнь-игра», переживают те же превращения, что и окружающие живые декорации. Потому что приспосабливаться к метаморфозам бесполезно, а плыть по течению опасно. Но даже в неустойчивости общественных порядков при длительных, а временами длящихся при жизни нескольких поколений реформах, даже в периоды утраты идеалов, можно попытаться найти свою точку опоры. Для одних — это внутренняя эмиграция, для других — общественно полезный труд, интерес к познанию нераскрытых тайн истории или природы, поездки и путешествия, изучение архивов или повседневные наблюдения за поведением людей. Такой точкой опоры стала для меня профессия журналиста-международника, пробудившая интерес к пересечению судеб людских в Германии и России, хотя степень и качество интереса тоже менялись.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: воспоминания Германия переводческая деятельность современная журналистика

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 371 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 90.09 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1804.59 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]