Толедские виллы [Тирсо де Молина] (fb2)


Тирсо де Молина  
(перевод: Евгения Михайловна Лысенко, А. Якобсон)

Древнеевропейская литература  

Толедские виллы 2.77 Мб, 355с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1972 г. (post) (иллюстрации)

Толедские виллы (fb2)Добавлена: 19.03.2022 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2022-03-18
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Сборник "Толедские виллы", впервые вышедший в 1621 году, стоит особняком в творчестве выдающегося испанского драматурга Тирсо де Молина (1571-1648).
С точки зрения самого автора, книга представляла собою "полезную смесь" (выражение Тирсо) всякого рода поучительных примеров, рассказанных в повествовательной, драматической и стихотворной формах. Конструкция книги и в самом деле совершенно необычная, и в самом деле это какой-то странный гибрид, выведенный "посредством прививок". Здесь и повествования любовно-приключенческого плана, и подробные описания празднеств, и острая полемика о природе нового театра и языке, и небольшие поэмы и лирические романсы, и бытовые новеллы, и стихотворные комедии.
Предисловие Н. Томашевского. Перевод с испанского и комментарии Е. Лысенко. Перевод стихов А. Якобсона.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 355 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 152.06 знаков - очень много (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1617.77 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 25.23% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]