Вуду [Артур Блейк] (fb2) читать постранично

- Вуду 290 Кб, 6с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Артур Блейк

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Артур Блейк Вуду

Жаркий июльский день.

Яркий солнечный диск пытается испепелить любого, кто окажется на улице. Когда говорят про адское пекло, то имеют ввиду именно такую погоду.

Из супермаркета к автомобилю направлялась женщина. Перед собой она толкала тележку с продуктами, в которой сидел ее годовалый ребенок. Мальчик активно бил игрушки друг о друга, ожидая, когда одна из них разлетится на части.

Женщину зовут Салли. Одежда на футболке с каждым шагом увеличивались пятна от пота.

– Отличная погодка для похода в магазин, ― кляла мысленно она этот день. Трудностей ей доставлял и ее любимый малыш. Особенно когда его с такого раннего возраста отличает желание ломать все, что попадет в поле зрения, а после – пытаться съесть любой предмет, который окажется в пухлых ручках.

Салли еще не определилась как охарактеризовать желание ее маленького Мика уничтожать все пластмассовые формы материи. Игрушки сына, какие бы они не были, всегда оказывались сломанными и обкусанными. Сорванец ломал, отрывал, бил и жевал все что можно. Особенно это казалось человекоподобных фигурок. Пластмассовые конечности – первое, что попадало в рот ее сына.

– Зачем ты это делаешь? Нельзя отрывать новым, только что купленным человечкам руки! ― Она иногда пыталась достучаться до малыша словами. Ее беспокоило такое поведение.

– Кто может из него вырасти? ― спрашивала она себя.

Мальчик внимательно смотрел по сторонам, когда его тележка подъезжала к большой серой машине мамы. Он крепче сжал свою куклу. Она не поддавалась попыткам оторвать от нее что-нибудь. Маленький Мик усердно пыхтел над ней и начал чувствовать неприятное чувство, которое поднималось в крохотной груди. К глазам подступили слезы и он бросил ее в прохожего. Игрушка прилетела в чью-то лысеющую макушку.

Салли молниеносно среагировала.

– Простите, пожалуйста! Малыш совсем несмышленый, он не специально! ― затараторила молодая мама, подбегая к незнакомцу.

На вид прохожий мужчина типичный офисный работник. Мятая белая рубашка с короткими рукавами, серые брюки и черный галстук, свисающий до ремня. Его лицо нельзя было разглядеть как следует. Оно словно вытекало из памяти как вода.

– Сама заурядность. Жалкий вид – промелькнула мысль в голове у Салли. Она сама удивилась такой жестокости по отношению к пострадавшему. В это же время, ее сын наблюдал за двумя взрослыми. Ему было интересно что же сделает этот дядя в ответ на брошенную в голову куклу.

– Извините еще раз, мой сын настоящий сорванец, ― пыталась сгладить неприятную ситуацию Салли. Она сгорала со стыда.

– Да ничего. Похоже ему, вашему сыну, не нравится эта игрушка. ― Ответил клерк. Он медленно наклонился за куклой и внимательно ее разглядывал.

– Вот, возьмите эту, ею ваш пацан не захочет кидаться, ― клерк достал из пакета пластиковую игрушку, ― эта ему понравятся. Только сделайте одолжение, не давайте ее ему до прихода домой, а то и она полетит в чью-нибудь голову.

От неожиданности у Салли пропал дар речи. Она не видела в руках незнакомца никакого пакета.

– Откуда он его достал? ― вопрос сам собой появился, но не был озвучен.

– Нет, что вы. Я не могу принять это. ― вежливо пыталась отказаться от подозрительного подарка Салли.

– Возьмите, я настаиваю. Ваш сын больше не станет кидаться игрушками и заберите его куклу. ― Клерк подал ей куклу мальчика, только она как будто изменилась. Синие штанишки как на ее сыне, но разве они были не красные? Что―то ей говорило, что игрушка пережившая полет изменилась. ― Спасибо, ― промямлила она, рассматривая обе куклы. Кукла, которую ее сыну подарил незнакомец была одета в точности как Салли. Розовая футболка и черные волосы, сходство достаточно условное, но Салли будто смотрела на себя, разглядывая куклу. Стоило поднять ей глаза ― незнакомца и след простыл.

– Что за черт? ― вырвалось у нее. Она посмотрела по сторонам и увидела незнакомца. Он уходил в направлении супермаркета и свернул за угол.

– Господи, какая странная ситуация, правда Мик? ― обратилась она к сыну и коснулась кончиком пальца курносого носика. Салли решила побыстрее убраться от этого места. Незнакомец ей не понравился, более того, она никак не могла вспомнить его лицо.

Дома Салли сидела перед ноутбуком и задремала. Небольшая рация рядом с ней передавало только еле различимое сопение спящего Мика. Она могла себе это позволить после изматывающего жаркого дня. Ей снова приснился сон о ее самом важном событии в жизни ― появлении Мика.

Год назад она работала медсестрой в родильном доме в небольшом городке. Детей у нее не было и не могло быть. Она бесплодна.

– Этот мир поставил крест на моей матке ― думала она, глядя на малышей через оградительное стекло в стене палаты. Один малыш ей был особенно симпатичен. Темные волосы покрывали его маленькую головку. Чем-то он ее притягивал. Это был ребенок одной венгерской мигрантки. Одежда на ней была неопрятная. Когда она поступила к ним, Салли не могла не