Римское лето [Элла Уорнер] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Римское лето (пер. Виктория Баринова) (и.с. Панорама романов о любви) 520 Кб, 147с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Элла Уорнер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Средневековья и Возрождения, а также коллекция керамических и серебряных изделий. – Речь Франчески лилась гладко и уверенно.

Она не перегружала туристов лишней информацией, считая, что это им абсолютно ни к чему.

– А мы посетим этот музей? – раздался робкий вопрос.

Франческа обернулась и увидела мальчика лет четырнадцати, который сосредоточенно слушал ее. Она кивнула головой.

– Конечно. Только немного позднее. Не все вместе. Может быть, у кого-то будут другие планы.

Мальчик улыбнулся. У Франчески потеплело на душе. Она любила вдумчивых туристов. Этому, например, интересно. Франческа решила быть повнимательнее и рассказать что-нибудь особенное именно для этого мальчика. Чтобы он раскрыл рот и по-новому взглянул на окружавшие его руины.

– … с Тарпейской скалы, западного обрывистого склона, сбрасывали преступников и предателей. – Они стояли на самом знаменитом из римских холмов – Капитолии.

Легкий ветерок приятно овевал разгоряченное лицо. Франческа лихорадочно пыталась сообразить, успеет ли она сегодня вечером встретиться с Алехандро. Они не виделись уже неделю, и она понимала, что скоро его терпение лопнет.

Франческа и Алехандро знали друг друга с детства. Семья Патруччо жила неподалеку от Керзотти. Дети никогда особенно не дружили, но когда Алехандро исполнилось двадцать два, он неожиданно увидел, что его соседка Франческа прекрасней всех девушек в округе, и начал робко ухаживать за ней. Франческе нравился этот большеглазый парень с открытой улыбкой, и с молчаливого согласия родственников они начали встречаться.

С тех пор прошло пять лет. Алехандро успел посвататься к Франческе и получить согласие как ее дяди, так и ее собственное. Дело оставалось за малым – назначить день свадьбы, с чем возникли проблемы. Сначала не было денег, потом Люка не мог отпустить от себя племянницу – гостинице были нужны каждые руки. Сейчас они решили подождать еще немного, чтобы окончательно разобраться со всеми трудностями. Франческа уже привыкла к статусу вечной невесты. Она совсем не горела желанием покинуть гостеприимный дом дяди, где ее искренне любили.

На Алехандро и намекала Лаура, говоря о том, что вскоре Франческа превратится в заурядную итальянскую мамашу. Она не очень любила поклонника сестры. Алехандро казался ей серым и скучным. Он не отличался зажигательным темпераментом, и пределом его мечтаний был собственный небольшой домик на окраине Рима, свое дело и много симпатичных детишек. Лаура презирала и то, и другое. Ее влекла со всем другая жизнь.

– С Алехандро ты будешь обречена на прозябание, – заявила она без обиняков.

Франческа грустно улыбалась. Ей было понятно негодование Лауры. Алехандро олицетворял для сестры то, от чего та стремилась убежать.

– Я совсем другая, Лаура, – пыталась оправ даться Франческа. – Меня не привлекают далекие города и приключения. Я довольна тем, что имею. Я буду счастлива с Алехандро.

Франческе было тяжело убедить Лауру, ведь она и сама не очень верила в то, что говорила. Иногда ей казалось, что она смогла бы перечеркнуть всю свою предыдущую жизнь и начать сначала на новом месте. Но потом она пугалась собственной смелости и гнала прочь предательские мысли.

Алехандро заехал за ней вечером. Франческа едва успела принять душ и переодеться. Она заглянула в гостиную, где Алехандро чинно сидел на низеньком диванчике и разговаривал с Сандрой. Он кивнул головой, приветствуя ее. Франческа одним мимолетным взглядом охватила и его скромный серый костюм, и безупречно повязанный галстук, и черный кожаный портфель, который Алехандро предусмотрительно поставил на стул. Их пес Боско непочтительно относился к вещам гостей. Хотя Алехандро уже успел стать своим в семье Керзотти, его портфель мог пострадать от зубов пронырливого пса.

Франческа захватила сумочку и впорхнула в гостиную. Алехандро тут же поднялся с диванчика. У него явно затекли ноги, машинально отметила про себя девушка. Низкие сиденья Сандры Керзотти не были рассчитаны на долговязого отпрыска Патруччо.

Франческа подавила невольную улыбку. Алехандро был обидчив и мог дуться несколько дней из-за пустяков.

Они вышли на улицу.

– Ты не против, если мы прогуляемся немного? – спросил Алехандро.

Он робко приобнял девушку за талию, когда убедился, что Суровый Люка Керзотти не может их увидеть в окно своей спальни.

Франческа кивнула головой. Она наговорилась за весь день так, что не могла произнести ни слова. Алехандро прекрасно понял ее. Они не спеша направились к центру города. Франческе было приятно пройтись по знакомым местам не в качестве гида, а просто так.

Алехандро методично рассказывал о том, как прошел его рабочий день. Франческа поймала себя на том, что почти не слушает его. Она вовремя поддакивала и ахала в нужных местах, что бы он ничего не заподозрил, но ее мысли были далеко. В конце концов, она прекрасно знала, о чем он будет рассказывать. Его босс, красноносый синьор Джузеппе, в обед снова ругался на