Императорские изгнанники [Саймон Скэрроу] (fb2) читать постранично

Книга 551776 устарела и заменена на исправленную

- Императорские изгнанники (пер. Саймон Скэрроу | Eagles of the Empire Группа) (а.с. Орел -19) 1.95 Мб, 396с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Саймон Скэрроу

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


Саймон Скэрроу

«Имперторские изгнанники»

(The Emperor’s Exile)


Любительский перевод

Жанры: Историческая проза, Исторические приключения

Серия: Eagles of the Empire #19

Язык книги: Русский

Оригинальный язык книги: Английский

Переведено для группы: «Саймон Скэрроу | Eagles of the Empire» в 2021 году.

Над переводом работали: Нуржан «turk.legioner» (Астана),

Джандиэр «CeaserDzhandier» Варазашвили

Домашняя страница группы Вконтакте: https://vk.com/simonscarrow_romaneagle


Описание книги


Лето, 57 г. нашей эры. Покрытые шрамами в многочисленных битвах ветераны римской армии трибун Катон и центурион Макрон возвращаются в Рим. Из-за провала их недавней кампании на восточных границах Империи их встретил враждебный прием со стороны императорского окружения. На карту поставлены их репутация и будущее.


В это же время политические противники воспользовались увлечением императора Нерона своей любовницей, и он неохотно отправляет ее в ссылку. Катон, одинокий и отверженный в Риме, вынужден сопровождать ее на Сардинию.


Прибыв на беспокойный, бурлящий событиями остров с небольшим отрядом офицеров, Катон сталкивается с опасностями сразу на трех направлениях: раздробленным командованием, смертельной чумой, распространяющейся по провинции … и жестоким восстанием, угрожающим погрузить провинцию в залитый кровью хаос.



Действующие лица:


Преторианцы


Префект Квинт Лициний Катон: молодой офицер, перегруженный обязанностями

Центурион Луций Корнелий Макрон: ветеран, на пороге увольнения с военной службы

Центурионы: Игнаций, Плацин, Порцин, Метелл, офицеры Второй когорты преторианской гвардии, все хорошие и верные люди


Опционы: Пеллий и Корнелий из Второй когорты, на пути к своему повышению (и в проблемную провинцию)


Дом Катона


Аполлоний: тайный агент, весьма одаренный

Петронелла: жена Макрона, с нетерпением ожидающая его выхода на военную пенсию

Луций: сын Катона, с нетерпением ждет возможности вырасти и стать как Макрон

Кротон: управляющий в семье Катона

Поллен: раб, ранее принадлежавший сенатору Сенеке и поэтому рассматриваемый с обоснованным подозрением

Кассий: свирепая дворняга с золотым сердцем


Императорский дворец


Император Нерон: тщеславный разгульный юноша, правитель римского мира

Сенатор Сенека: терпеливый наставник Нерона

Префект Бурр: нетерпеливый советник Нерона


Провинция Сардиния


Попретор и наместник Борий Помпоний Скурра: ленивый аристократ, получивший повышение, далеко выходящее за пределы его скудных интеллектуальных способностей

Дециан Каций: советник Скурры; человек, который умеет дергать за ниточки

Декурион Локулл: солдат из окружения Скурры

Клавдия Актэ: изгнанная любовница Нерона, чем она весьма недовольна

Центурион Массимилиан: старший центурион Шестой Галльской когорты

Опцион Микий: отважный молодой офицер Шестой Галльской когорты

Пинот: магистрат города Августис


Лупий: бывший охотник, ставший ауксилларием

Кальгарнон: молодой разбойник, который откусил больше, чем может прожевать

Барканон: владелец упряжки мулов, который ценит свой бизнес выше жизни

Веспиллон: погонщик мулов, который ценит свою жизнь выше бизнеса своего работодателя

Беникий: лидер разбойников, для которого собственность других людей стоит выше его морали

Милопий: пастух, который знает больше, чем ему следовало бы


Другие


Олеарий Рианарий Пробитас: владелец нехитрой судоходной компании

Префекты: Вестин, Бастилл и Тадий, командиры когорт сардинского гарнизона.


ГЛАВА ПЕРВАЯ


Рим, лето 57 г.


Из сада «Гордости Лация» открывался прекрасный вид на город. Гостиница находилась на вершине небольшого холма недалеко от Остийской дороги, дороги, которая вела из Рима в порт Остия, примерно в 25 километрах отсюда. Легкий ветерок шелестел сквозь ветви высокого тополя, растущего недалеко от постоялого двора. Столы и скамейки в саду были укрыты от испепеляющих лучей полуденного солнца решетчатой изгородью, по которой бойко вились виноградные лозы. У «Гордости Лация» были хорошие возможности, чтобы воспользоваться преходящей сделкой. По маршруту, по которому в столицу доставлялись товары со всех концов Империи, ехали торговцы и возницы с подводами, официальные лица и путешественники прибывали и отбывали из недавно построенного портового комплекса в Остии. Были путники, покидающие Рим, чтобы