Что стоит на кону? [Hanna Castle] (fb2) читать онлайн

- Что стоит на кону? [СИ] (а.с. Детективное агентство «Хитрый лис» -3) 517 Кб, 143с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Hanna Castle

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Что стоит на кону?

Пролог

— Ава, любимая, я так скучал без тебя, — шептал на ухо знакомый мужской голос из прошлого, но внутри всё возмущалось и противилось этим словам.

Я никак не могла понять, почему такие нежности настолько неприятны мне и по какой причине так хочется оттолкнуть от себя мужчину, лежащего рядом. Постепенно в голове начало проясняться и я вспомнила всё!

— Стив?

— Да, любимая. Как ты себя чувствуешь?

С трудом разодрав глаза, которые почему-то никак не хотели открываться, я увидела своего бывшего друга, сделавшего несколько лет моей жизни просто невыносимыми. Он изменился и очень сильно. Если бы я увидела его мельком, не присматриваясь, то навряд ли бы узнала в этом высоком и крепком мужчине того угловатого юношу, которым был Стив в юности. Черты лица стали намного жёстче, глаза темнее, а нос прямым, без маленькой горбинки. Русые волосы, которые раньше торчали во все стороны, делая парня смешным и безобидным, сейчас стали почти чёрными и были уложены волосок к волоску. Судя по всему, он основательно поработал над своей внешностью, чтобы остаться неузнанным. Лишь голос остался прежним…

— Где я? — прохрипела в ответ.

Мне сильно хотелось пить и тело ломило, словно я долгое время лежала в неудобном положении и сейчас организм мстил своей хозяйке за такое неуважительное отношение.

— Дома. Я купил его для нас с тобой. Может хочешь пить? — спокойно ответил Стив, но в глазах мужчины я заметила какой-то нездоровый сумасшедший блеск.

— Да, — поспешила ответить согласием на вопрос этого безумца.

— Сейчас принесу.

Стив быстренько поднялся с кровати и вышел из комнаты, а я, воспользовавшись его отсутствием, начала изучать обстановку. Комната была небольшой, но очень милой: спокойные пастельные тона, ласкающие взгляд и совершенно не напрягающие. Всё как я люблю. Неужели мой похититель действительно сошёл с ума? Иначе, как можно ещё объяснить его слова о доме, который он купил для нас.

— Тебе лучше оставаться пока в постели и вот, выпей этот укрепляющий настой. Он утолит жажду и поможет тебе выдержать близость магии.

Я вздрогнула, услышав голос Стива у себя за спиной. Видимо, так сильно погрузилась в свои мысли, что даже не заметила появления мужчины. Решив, что лучше всего соглашаться с похитителем и не злить его, как и учили нас в академии, снова вернулась на место. Хорошо, что одежда по-прежнему оставалась на мне и этот безумец не додумался или просто не успел меня переодеть. Стоило лишь представить, что он касается моего тела, как все прежние страхи начинали возвращаться.

— Спасибо, — поблагодарила Стива и медленно начала пить жидкость, пытаясь тянуть время и одновременно распознать из чего она приготовлена.

Благодаря маме, я прекрасно ориентировалась в целебных травах и могла на вкус определить все компоненты. В отваре, принесённом Стивом, не было ничего такого, что смогло бы навредить. Это действительно был обычный укрепляющий напиток.

— Прости меня, но я вынужден был установить магическую защиту в доме, чтобы ты не сбежала, — голос Стива звучал виновато. — Я помню, что ты очень плохо переносишь магию, но у меня нет иного выхода: не хочу снова потерять тебя…

Я молча продолжала пить и думать. Большим плюсом было то, что Стив помнил о моей якобы непереносимости всего магического. С самого детства родители рассказывали всем нашим знакомым, что я очень плохо переношу магию, чтобы посторонние случайно не поняли, что у меня редкий дар, позволяющий её не воспринимать. Стив всегда предупреждал, если где-то рядом был установлен артефакт и мы его обходили стороной. Он на самом деле заботился обо мне и не желал зла, пока… не изнасиловал.

— Зачем я тебе?

— Я люблю тебя.

— С любимыми так не поступают…

— Я всё могу объяснить…

— Объяснить? — моя выдержка трещала по швам и я вспылила, начав кричать на похитителя, забыв обо всех правилах поведения с такими людьми. — Как можно объяснить изнасилование и похищение? Как?

— Ава, выслушай меня, пожалуйста, — умолял Стив.

— Не сейчас. Оставь меня одну. Мне необходимо успокоиться.

— Хорошо. Я приду через час и мы поговорим.

Стив буквально вылетел из помещения, хлопнув дверью, но я к своей великой радости не услышала щелчка обычного замка. А это значит, что на комнате стоит только магическая защита и у меня судя по всему появился шанс на побег.

Глава 1

— Динат, прости, но Лили тоже не знает, где Августа, — виноватым голосом, не поднимая глаз, сообщила Мелисса.

Я не успел ничего ответит, как на моём столе ожил телефон.

— Да, слушаю, — проревел в трубку.

— Дин, — снова виноватый голос, но уже моей сестры. — Августа не приезжала к родителям ни в академию, ни в загородный дом. И ещё…

— Что случилось?

— У меня не вышло расспросить Риму и Савелия так, чтобы они ничего не заподозрили. В общем, родители Авы едут в агентство и они очень сердиты на тебя. Прости…

— Хорошо, позвоню позже.

Я даже не попрощался с Софи, бросив трубку с такой силой, словно телефон виноват в исчезновении моей любимой девочки. С одной стороны хорошо, что родители Августы узнали о пропаже дочери: помощь опытных магов не будет лишней, особенно, когда у меня нет возможности связаться с Гарри. Но с другой стороны, я уже представлял себе нашу "тёплую" встречу. Рима конечно же будет во всем обвинять меня и в какой-то степени она права. Я не уберёг своё сокровище…

Не успел настроиться на встречу с четой Данкан, как дверь в кабинет распахнулась. Но это были не родители Авы.

— Динат, ты просто обязан выслушать Питера!

В кабинет, словно вихрь, ворвались король и его секретарь. Кристиан был под своей привычной иллюзией, а лицо Питера напоминало лист белой бумаги. Что же натворил этот гад, раз так сильно боится?

— Говори, — прорычал на испуганного секретаря.

— Я не думал, что это важно, — неуверенно начал Питер, но заметив мой испепеляющий взгляд, продолжил живее. — Августа сильно переживала из-за того, что Его Величество оставил тебя на личную беседу и я решил её успокоить…

— Что ты решил сделать? Успокоить! Мою девушку! Каким образом?

Сам не заметил, как оказался возле рассказчика, а моя рука уже держала его за шею, постепенно сжимая и лишая мужчину дыхания. Перед глазами мелькали яркие картинки того, как именно попытался этот похотливый самец успокоить мою любимую.

— Прекрати! Немедленно! — голос короля прозвучал совсем рядом и я отпустил Питера.

Он обессиленно повалился в кресло и судорожно пытался ухватить воздух, которого ему не хватало катастрофически.

— Если убьёшь его, ничего не узнаешь, — продолжил говорить властным тоном монарх.

— Продолжай!

И королевский секретарь рассказал, как он сообщил Августе о старинной книге, обнаруженной в сейфе Левона Вивьери, где хранилась запрещённая литература по тёмной магии. Питер был уверен, что "Умножающая дар" — это очередная сказка, в которую верит один лишь король и девушка сразу же успокоится, узнав о причине нашего разговора. Но Августа только больше побледнела и сославшись на плохое самочувствие, попросила Питера вызвать такси. Об этом я узнал ещё во дворце, но тогда был уверен, что Ава просто устала и поехала домой.

Теперь стало понятно, почему девушка спешила убраться подальше от короля. Но по какой причине она не поехала ни к родителям, ни к подруге? Это было очень странно. Пусть я знал Августу не так уж и долго, но был уверен, что она не сбежала бы, не предупредив родных.

— Питер, оставь нас! — приказал король и секретарь молча вышел из кабинета. — А теперь слушай внимательно! Августа, видимо, поняла, что я догадался о её редком даре, прочитав книгу. Девушка испугалась последствий и сбежала.

Кристиан узнал всё об "Умножающей дар" из старинной книги и, когда мы остались утром наедине, он прямо заявил, что Августа обладает именно этой магией. Что я мог возразить? Ничего. Поэтому признался своему другу, но предупредил, что никому её не отдам, даже королю.

Кристиан долго смеялся, глядя на меня, а затем успокоил тем, что он и так достаточно сильный маг, а вот настоящих друзей у него мало и терять мою дружбу из-за женщины он не собирается. Но, к сожалению, рассказать хорошую новость Августе я не успел…

— Она не могла так поступить со мной! — возмутился в ответ на рассуждения друга.

— Вы знакомы всего лишь две недели, — не уступал Кристиан.

— Мы любим друг друга! И даже, если на один миг допустить, что Августа добровольно где-то скрывается в тайне от меня, она никогда бы не поступила так с родителями.

— Может быть, Рима и Савелий просто не говорят тебе о местонахождении дочери?

Я вскочил со своего места и готов был наброситься на Кристиана, который посмел сомневаться в Августе и её семье. Но нам помешали…

— Где наша дочь? — грозно прозвучал голос Римы Данкан, ворвавшейся в кабинет и не давшей мне совершить преступление.

Даже я, лучший друг короля, не имел права нападать на своего правителя.

— Динат, что происходит? — более спокойно, но с огромной тревогой поинтересовался Савелий, которой вошёл вслед за женой и в глазах мужчины я заметил страх, как только профессор понял, что рядом со мной находится король.

Артефакт, который скрывал истинную внешность Кристиана, был изготовлен профессором Данканом и он конечно же догадался, кто именно стоит перед ним.

А дальше началось нечто невообразимое: Рима готова была пойти на всё, лишь бы спасти свою дочь. У неё не осталось даже страха перед Кристианом Железным, а наоборот, королю пришлось оправдываться перед разъярённой матерью и убеждать её, что совершенно не претендует ни на Августу, ни на её дар. У нас ушло более часа, чтобы успокоить Риму и наконец-то перейти к разработке плана по поиску моей истинной пары.

Глава 2

Час, всего лишь час до прихода моего похитителя. К тому же, у меня будет один единственный шанс, чтобы сбежать от Стива. Очень сильно сомневаюсь, что он позволит попытаться ещё раз. Не нынешний Стив, в глазах которого поселилось безумие. Надо всё хорошенько обдумать…

Мысли текли медленно, но с каждой минутой в голове прояснялось всё больше. Поднявшись с постели, я занялась изучением комнаты.

Первым делом выглянула в окно, чтобы хотя бы приблизительно определить место моего заточения и просто обалдела: вокруг только деревья, много много деревьев и всё. Это явно не Индора и даже не её окрестности. Наша семья часто ходила в походы и я прекрасно знала, как выглядит лес, окружающий столицу. Таких огромных деревьев там точно не было. Интересно, как долго я спала и куда мог за это время Стив доехать на автомобиле? Судя по тому, что тело ныло до сих пор, мне пришлось лежать на заднем сиденье в неудобном положении достаточно долго. Но, к сожалению, определить время или расстояние по этому признаку я не могла.

"Думай, Ава, думай", — не давала я себе расслабиться, пытаясь заставить мозг работать на полную силу.

Даже, если выберусь из дома незамеченной, не факт, что смогу найти выход из лесной чащи, особенно вечером. А небо начинало темнеть… Выходит спала я приблизительно десять часов. И это в том случае, если сейчас не вечер следующего дня. Хотя нет. Кушать и в туалет хотелось, но не так уж и сильно, а это значит, что я не могла пробыть без сознания целые сутки.

Голова раскалывалась от мыслей, а выход из сложившейся ситуации никак не находился. Чтобы соображать лучше и ни на что не отвлекаться, я отправилась в туалет, находившийся за одной из дверей. Пить всё ещё хотелось и я рискнула попробовать воду из крана. Учитывая, что мы находимся за городом в лесу, вода здесь будет хорошего качества. Специально размышляла на посторонние темы, чтобы окончательно успокоиться и вернувшись в спальню, решила не спешить с побегом. Сомневаюсь, что Стив причинит мне вред, даже учитывая наше прошлое. Мне показалось, он раскаивается в содеянном и уж точно не повторит этот ужасный поступок. Просто буду тянуть время и ждать, пока Динат отыщет меня. Надеюсь, он не подумал, что я сбежала добровольно. Хотя, он всё равно будет разыскивать меня, чтобы поговорить и выяснить причину. В любимом мужчине я не сомневалась ни на миг.

Дверь в комнату тихонько открылась, явив мне виноватое лицо бывшего друга с тяжёлым подносом в руках, на котором находилось огромное количество блюд. В животе предательски заурчало и я непроизвольно сглотнула, с жадностью уставившись на еду.

— Прости, что до сих пор не накормил. Просто после снотворного, которым я тебя усыпил, сразу есть нельзя, — извиняющимся тоном говорил Стив, одновременно расставляя тарелки на небольшом столике. — Надеюсь, эти блюда всё ещё твои любимые.

Конечно же он знал, что я люблю… Мы ведь были когда-то лучшими друзьями…

— Ава, не смотри на меня волком. Давай поужинаем и потом поговорим о том, что случилось тогда на реке.

Стив посмотрел на меня, как раньше, в детстве. Когда я была чем-нибудь огорчена или на кого-то обижена, только он мог успокоить и всего лишь сказав несколько слов, заставлял меня улыбнуться и мгновенно забыть о проблемах. И вот сейчас, я словно вернулась в те счастливые детские годы и не сопротивляясь села за стол.

— Умница, моя девочка. Что тебе положить? Может спагетти с курицей в молочно-сырном соусе или запечённую семгу с картофелем…

— Стив, хватит, — я словно очнулась ото сна, почувствовав несильную пульсирующую боль в области шеи, которая и вернула меня к реальности.

И что на меня нашло? Почему я так спокойна рядом с насильником?

Взглянув на Стива, снова заметила нездоровый блеск в глазах и решила не нагнетать обстановку. Раз он хочет, чтобы я поела, значит так тому и быть.

— Я буду спагетти.

— Так и знал. Ты всегда их ела, когда была очень голодная, — обрадовался Стив.

И вот мы молча едим, не поднимая глаз друг на друга. Я пытаюсь проанализировать поведение своего похитителя и не могу. В отличие от других людей, действия которых я могла понять по мимике, движениям и даже по дыханию, бывший друг оказался тёмной лошадкой. Судя по всему, он стал талантливым психологом, умеющим скрывать свои истинные чувства и лишь сумасшедший блеск, иногда появляющийся в глазах, указывал, что со Стивом что-то не так.

— Поговорим? — отложив салфетку, предложил Стив.

— Конечно, — тут же согласилась я.

— Я изнасиловал тебя, потому что проиграл в карты. На кону стояла твоя невинность. Прости.

Глава 3

— Алик, ты можешь потише, — зашипел я на друга, передвигавшегося по лесу с грацией слона.

Даже Питер, которого нам всучил в помощники Кристиан, шёл совершенно бесшумно, а уж учитывая, что он был секретарём, а не детективом…

— Иду, как могу, — огрызнулся Лиман. — Я, вообще-то, всю жизнь в городе провёл и даже в походы в детстве не ходил никогда. Сам знаешь, что бродить по лесу — это не моё.

— Ну, уж прости, что тебе пришлось со мной поехать. Был бы Гарри на месте, я и сам бы тебя не взял.

— Послушайте, великие детективы! — не выдержал Питер. — Может вы оба заткнётесь уже. По-моему, впереди что-то светится…

И снова Ратковски нас уделал. Как он смог первым заметить огонь? Это всё нервы! Я так вымотался за прошедшие сутки: переживания за Августу, бессоная ночь в автомобиле и литры бодрящей настойки, чтобы не уснуть и не упустить путеводную нить, которая и привела нас за много километров в глухой лес. И вот результат. Я, сильный маг, владеющий всеми стихиями и способный пробить любую защиту, не смог увидеть огонёк. Успокоившись, сразу почувствовал впереди защитный магический щит, который устанавливался на домах от воров. Значит, где-то совсем рядом жильё и возможно именно там Августа. От мысли, что скоро увижу свою девочку, прибавилось сил и я ринулся вперёд, тем более, что притяжение стало сильнее.

Последние метры, отделяющие меня от любимой, показались бесконечными. В голове мелькали отрывки событий прошедшего вечера и ночи. Алик приносит новость о том, что такси, забравшее Августу из дворца, исчезло вместе с водителем. Родителей Авы Кристиан почти насильно отправляет к ней домой на тот случай, если вдруг она объявится сама, хотя в такое никто не верит. От Гарри нет вестей, а выйти с ним на связь мы не можем: он в другой стране выслеживает Левона Вивьери, а это значит, что шансов найти Августу без помощи оборотня у нас почти нет. Затем Кристиан вспоминает о том, что в одной из книг о драконах он читал о нити, связующей истинную пару. Питер вскоре привозит древний фолиант в агентство и у нас появляется надежда. Как оказалось, когда я в порыве страсти укусил Августу, её кровь попала ко мне в организм, сделав нашу связь нерушимой.

И вот, Кристиан проводит ритуал: под заунывное чтение непонятного заклинания он разрезает мою ладонь и три капли крови падают в чашу с водой, которую я выпиваю. В этот миг меня пронзает боль и я вижу перед собой тонкую, почти прозрачную нить. Она тянет меня, зовёт за собой…

Его Величество отдаёт мне свой автомобиль, который явно надёжнее моей старушки и отправляет со мной Алика и Питера. Я сижу на переднем пассажирском сидении и указываю путь. Мои спутники поочерёдно управляют автомобилем, а я пью магическую настойку, чтобы не уснуть и не потерять связь. Мы едем всю ночь и лишь с рассветом я вижу, что нить становится всё толще и темнее. Значит Августа где-то рядом.

Так мы оказываемся в лесу и пробираемся к цели, переругиваясь по пути, потому что все устали и не знаем, что ожидает нас в конце пути.

— Стойте, — скомандовал я, заметив сквозь деревья очертания небольшого двухэтажного здания.

Алик и Питер послушно замерли, ожидая дальнейших распоряжений. Я быстро просканировал магзащиту, убедившись, что легко и незаметно для обитателей дома смогу её снять буквально за несколько минут. Отхлебнув глоток настойки, чтобы немного взбодриться, занялся делом. Мои спутники стояли тихо, чтобы случайно не помешать тонкой работе.

— Алик, зайди с чёрного хода. Питер, ожидай у входных дверей.

— Может я лучше пойду с тобой? — неуверенно предложил секретарь.

Мне достаточно было взглянуть на Питера, чтобы он согласно кивнул и тихо последовал за мной, послушно замерев у входа в здание. Лиман бесшумно обогнул дом и исчез. Нить всё утолщалась и дрожала, издавая едва слышную вибрацию: сомнений не осталось, Августа точно в этом доме.

Я бесшумно прошёл по тёмному коридору и оказался в небольшой уютной гостиной с мягким диванчиком, на котором сидела Августа. Но была она не одна…

— Что всё это значит? — проревел я не своим голосом.

Моя девочка вздрогнула, словно очнулась от сна, хотя глаза её были открыты и посмотрела на меня умоляющим взглядом:

— Тише, Динат, ты его разбудишь.

От таких слов и от того, что голова какого-то мужика лежала на коленях моей девушки, а она при этом нежно поглаживала его по волосам, перед глазами потемнело и я почувствовал жар, зарождавшийся в груди и грозящий вырваться наружу, чтобы сжечь соперника.

Августа видимо поняла, что со мной происходит, потому что тут же поднялась, аккуратно переложив голову спящего на подушку и подошла ко мне. Промелькнула мысль: "Почему он не проснулся?"

— Динат, любимый, ты нашёл меня, — шептала Августа, а её руки нежно поглаживали моё лицо. — Дракон, мой ревнивый дракон.

От этих слов напряжение в груди начало постепенно спадать, а вместо него появилось совершенно другое: значительно ниже и направлено оно было на мою девочку. Так хотелось схватить своё сокровище и унести подальше от незнакомого мужчины, который, возможно, прикасался к моей любимой.

— Ава, хочу тебя, — прошептал внезапно охрипшим голосом и жадно впился в приоткрывшиеся губки.

— Эй, влюблённые, у вас всё в порядке? — весело прокричал Алик, которому надоело дежурить у запасного входа и он решил проверить обстановку в доме. — Августа, что ты сделала с похитителем. Почему он не просыпается?

С трудом оторвавшись от малышки, я вопросительно посмотрел на неё. Моя девочка разочарованно вздохнула, метнула недовольный взгляд на Лимана и Питера, которые так бесцеремонно прервали наш жаркий поцелуй и спокойно ответила:

— Это Стив, мой друг детства. Мы разговаривали всю ночь, а до этого он целый день был за рулём, пока вёз меня в эту глушь, вот и устал.

— То есть мы, как ненормальные неслись на всех скоростях непонятно куда, а ты просто решила поболтать со старым знакомым? — почти орал возмущённый Алик.

— Не совсем так. Он меня похитил, но это не его вина. Знаете что, я думаю, нам всем необходим хороший завтрак. Динат, поможешь мне? — мило прощебетала Августа и потянула за собой. — Алик, свяжи Стива, на всякий случай.

Лиман и Вивьери ошарашенно уставились на Августу, а затем на меня. Я тоже ничего не понимал, но согласно кивнул напарнику, который молча отправился на поиски верёвок. Питер остался караулить горе-похитителя.

— Маленькая моя, ты ничего не хочешь объяснить? — обратился к Августе, как только мы оказались наедине.

Вместо ответа девушка прижалась ко мне своим соблазнительным телом и прошептала:

— Я так соскучилась. Поцелуй меня, пожалуйста.

Как я мог отказать в такой просьбе. Не успела малышка договорить, как оказалась на столе, с раздвинутыми ногами, которыми тут же обхватила меня и прижалась к возбужденному паху.

— Моя горячая девочка. Хочу тебя, прямо здесь и сейчас.

Августа страстно отвечала на мои поцелуи и постанывала от возбуждения. Мы сходили с ума, совершенно забыв о посторонних в доме, стараясь быть как можно ближе друг к дугу.

— Ты только моя, слышишь, — шептал и одновременно целовал нежную шейку любимой, покусывая и оставляя следы, доказывающие неоспоримые права на эту малышку.

Мои руки уже пробирались к трусиким, собираясь разорвать тонкую ткань, преграждавшую путь к конечной цели, как звук разбившейся посуды, видимо упавшей со стола, заставил очнуться от накрывшего нас состояния.

— Динат, мы ведь не одни, — прошептала Августа и уткнулась в грудь, всё ещё тяжело дыша.

— Да, к сожалению.

Я поцеловал любимую в светлую макушку и обнял.

— Я рад, что с тобой всё в порядке. Я не смог бы жить без тебя.

— Прости. Стив на самом деле похитил меня. А сбежать я не могла, потому что ночью в лесу не нашла бы дорогу домой, — тараторила моя девочка.

— Всё хорошо, любимая. Давай приготовим завтрак, а потом ты нам всё расскажешь.

Августа улыбнулась, нежно прикоснулась к моим губам и спрыгнув со стола, принялась за готовку.

Наблюдая за суетившейся на кухне девушкой, я представлял её босой и беременной в нашем доме. От таких мыслей стало спокойно на душе. Осталось лишь убедить Августу, что призвание женщины не в погоне за преступниками, а в поддержании семейного очага. Не уверен, что она согласится с таким мнением, но надеюсь, что как только сделаю ей ребёнка, пусть не надолго, но всё же заполучу домашнюю жену.

Глава 4

Разговор о произошедшем за последние сутки мы решили оставить до возвращения домой. Мало того, что все валились с ног от усталости, так ещё и пересказывать одно и тоже у меня бы не хватило моральных сил. А учитывая, что именно сообщил мне Стив…

— Августа, — тихонько позвал Динат, отвлекая от невеселых мыслей. — Я скучал.

Мой любимый мужчина находился за спиной и нежно прикасался губами к шее. От него пахло хвоей, а с влажных после душа волос стекали прохладные капли, которые казались ледяными по сравнению с моей пылающей от страсти кожей. Я стояла у окна в комнате, выделенной мне Стивом, глядя на густые заросли леса, которые в утренних лучах солнца уже не казались такими ужасными. А может страх ушёл с появлением надёжного и сильного защитника, готового пройти сквозь самые сложные и опасные испытания, чтобы спасти меня.

— Динат, мы ведь не одни в доме, — неуверенно ответила на явные намерения мужчины.

На первом этаже остались Алик и Питер, которые по очереди будут сторожить Стива, пока Динат немного поспит перед поездкой домой. Кроме того, мы ожидали специальную машину с охраной для сопровождения моего похитителя. В доме был телефон и Динат сообщил родителям и Его Величеству о нашем местонахождении. Король решил, что ехать в одном авто с преступником для меня будет не очень-то и приятно. И ещё, Динат самым загадочным тоном заявил, что у Кристиана для меня есть сногсшибательная новость, но какая, говорить отказался. И, что самое удивительное, он не захотел слушать о причине, по которой я так резко сорвалась из дворца и в результате попала в переделку.

— Это очень хорошо. Кое кому полезно научиться терпению и сдержанности, — продолжал соблазнять Динат, не давая ни малейшей возможности погрузиться в размышления о произошедшем со мной. — Вдруг нам захочется заняться любовью в совершенно неожиданном месте, где нас смогут услышать посторонние.

— Динат, — простонала в ответ, еле сдерживая громкие стоны, потому что руки любимого уже вовсю хозяйничали по моему телу, даря немыслимое наслаждение.

— Что такое, малышка? Может мне остановиться?

— Нет, — слишком поспешно ответила, вызвав у Дината довольный смешок.

— Я так и знал, моя страстная девочка. Хочешь попробовать кое-что новое? — хриплым голосом поинтересовался мужчина, поглаживая мою попку.

— Хочу, — выдохнула я, готовая на всё, лишь бы получить удовольствие.

— Упрись руками о подоконник. Вот так, умница.

Я слышала, как Динат опустился на колени позади меня и медленно стянул трусики. Затем почувствовала, как губы любимого прикоснулись к ягодицам, жадно целуя и покусывая нежную кожу.

— Прогни спинку, малышка, — давал указания мой соблазнитель. — И помни, мы не одни в доме.

Я послушно выполнила просьбу Дината, оттопырив попку и щёки покрыл румянец, стоило лишь представить, какой вид открывается моему партнёру. Сдерживать громкие стоны становилось всё сложнее, а мысли о том, что кто-то внизу их услышит, делали ощущения ярче и острее. Динат тем временем добрался до моего возбужденного лона и его язык начал ритмично проникать внутрь, а пальцы настойчиво поглаживали клитор.

— Дин, пожалуйста, — шептала я.

Динат сжалился надо мной и, поднявшись с колен, накрыл своим горячим телом и найдя губы, начал жадно целовать. Руки же продолжали поглаживать и тискать попу, медленно передвинувшись к лону. Затем пальцы проникли внутрь и я снова протяжно застонала, но Динат сразу же закрыл мой рот страстным поцелуем. Пальцы двигались всё сильнее и проникали глубже, заставляя желать большего и я подалась назад, отчего его пальцы погрузились ещё глубже.

— Ава, девочка моя, — шептал Дин, покусывая и посасывая мочку уха. — Вот так, да, умница моя.

А я сходила с ума, находясь почти на грани и насаживалась всё сильнее, желая получить разрядку. Динат стонал в унисон со мной, но тоже старался делать это как можно тише.

— Пожалуйста, Дин, — наконец-то взмолилась я. — Хочу тебя…

Он сразу же заменил пальцы головкой члена, медленно проведя ею вдоль лона, заставляя хрипло стонать и кусать губы, чтобы не закричать от удовольствия. Твёрдый член тёрся о возбуждённый клитор и я бесстыдно двигалась взад и вперёд, стараясь достичь оргазма. Динат крепко ухватил меня за бёдра и одним рывком вторгся в жаждущее разрядки тело, заставив вскрикнуть от наслаждения. Мужчина вновь набросился на мои губы, чтобы проглотить вырывающиеся стоны.

Оторвавшись от губ, он простонал:

— Моя.

— Да, — прохрипела в ответ.

Услышав желаемое, Динат почти полностью вышел из меня, а затем с новой силой вогнал в лоно свой член. Он был такой большой, что полностью заполнял меня, а стенки влагалища сжимали член, заставляя моего любовника прилагать немало усилий, чтобы проникать снова и снова. И вот, спустя некоторое время, я почувствовала, как тело пронзает удовольствие и повернувшись к Динату, позволила ему поцеловать меня, чтобы не закричать на весь дом. Мой мужчина всё понял правильно и жадно набросился на губы, не давая ни звуку вырваться наружу.

— Сейчас моя очередь, любимая, — прошептал Динат и, сделав ещё несколько сильных толчков, присоединился ко мне, сотрясаясь от сильного оргазма и всеми силами пытаясь не издавать громких звуков.

Мы обессиленные нависали над подоконником, не произнося ни слова. Так хорошо нам ещё не было ни разу. Первым пришёл в себя Динат, который осторожно извлек член, вызвав у меня разочарованный вздох. Так не хотелось, чтобы он покидал моё тело.

— Люблю тебя, малышка.

— И я тебя, мой дракон.

Он быстро подхватил меня на руки и нежно уложил на кровать. Сам тоже лёг рядом, накрыл нас одеялом и притянул меня к себе.

— Я посплю немного, хорошо?

— Конечно, — согласилась с любимым, который держался лишь на бодрящей настойке.

— Вернёмся домой и я тебя из постели несколько дней не выпущу, — пригрозил мне Динат, закрывая глаза от усталости.

— Тоже мне напугал, — усмехнулась в ответ. — Я и сама от тебя никуда не уйду. Спи уже, герой-любовник.

Динат ничего не ответил, потому что крепко спал. Оно и не удивительно: столько всего свалилось на него за эти сутки. Даже такой сильный мужчина, как мой дракон, нуждался в сне и отдыхе, а у меня было время, чтобы подумать над рассказом Стива и решить, что же делать с той информацией, которую я узнала из нашей ночной беседы. После услышанного от Стива, я поняла, что моё изнасилование — это не самое ужасное, что ставили на кон в игорном доме Индоры и стоял за всем человек, которому я доверяла даже больше, чем своим родителям.

Глава 5

Проснулся я совершенно бодрым, с полностью восстановленным резервом и это не смотря на три или четыре часа сна, которые мы успели себе позволить, добравшись наконец-то домой. Оно и не удивительно: ведь моя "Умножающая дар" лежала рядом, прижавшись ко мне своей симпатичной попкой. Я так хотел, чтобы Августа согласилась на ночёвку в моей квартире, но малышка настояла на своём: дома её ждали родители.

Ава зашевелилась и я притворился, что всё ещё сплю. Каждое утро, которое мы встречали вместе, обычно я будил мою девочку, проявляя инициативу и сейчас мне было интересно, что же сделает моя любимая. К моему огромному удовольствию малышка не подвела. Даже больше… Такого я от неё точно не ожидал, по крайней мере в ближайшее время…

Августа сидела верхом на мне и нежно касалась губами, прокладывая дорожки из чувственных поцелуев всё ниже и ниже. Не выдержав, я громко выдохнул и раскрыл глаза, когда шустрый язычок моей малышки уже во всю ласкал головку. Затем пухлые губки любимой девочки обхватили её, пряча внутри маленького ротика. От удовольствия низ живота начал подергиваться, а я издал громкий стон. Августа подняла на меня глаза, выпустила головку из сладкого плена и прошептал:

— Тише, мы не одни в доме, — а затем, усмехнувшись, продолжила говорить, — тебе надо научиться терпению и выдержке, а то вдруг я захочу заняться любовью в совершенно неподходящем месте и ты выдашь нас своими стонами.

— Вредина, — выдохнул в ответ, вспомнив слова, которые сам недавно говорил Аве.

На большее меня не хватило, потому что девушка вернулась к прерванному занятию с ещё большим усердием.

Снова облизав головку, словно леденец, она взяла её в рот глубже, чем в прошлый раз, двигая при этом язычком вокруг чувствительной головки. Затем снова выпустила член на волю и спросила:

— Я правильно всё делаю?

Это звучало так невинно, как-будто она интересовалась у своего учителя правильностью написанного слова или решённой задачи, а не о минете, который делала впервые, но очень даже неплохо. Хотя, кого я обманываю, просто замечательно.

Хриплым голосом ответил своей прилежной ученице:

— Всё чудесно, продолжай.

Она хитро улыбнулась, склонившись над восставшим членом и смело взяла его в рот. У малышки не получилось взять его полностью, лишь треть поместилась в миленьком маленьком ротике, но она с удовольствием начала двигаться вверх и вниз, помогая себе рукой. Я медленно сходил с ума, сдерживая уже не стоны, а рычание, которое так и грозилось вырваться наружу. Постоянно напоминал себе, что мы не одни.

Мне захотелось ускорить темп и я схватил Аву за волосы, стараясь не причинить боль любимой, начал насаживать её на член. Моя девочка не сопротивлялась, а наоборот всасывала его всё глубже и глубже. Я видел, что Августа возбуждена не меньше моего и ей очень нравится то, что она вытворяет со мной. Язычок неиствовал внутри её рта, заставляя моё тело дрожать, а сердце колотиться как бешенное. Сходил с ума и понимал, что ещё чуть-чуть и я сдамся. Мне хотелось продлить удовольствие и я вполне способен был это сделать, стоило лишь замедлить движения девушки, но решил, что для первого раза достаточно.

— Августа, я сейчас кончу, — предупредил малышку, чтобы она успела выпустить член изо рта, но к моему удивлению, девочка лишь сердито зыркнула своими синими глазищами и продолжила сладкую пытку.

— Уверена? — из последних сил спросил Августу и не увидев ни малейшего сопротивления, излился ей прямо в рот.

Тело изнывало от удовольствия, разряжаясь обильными потоками семени, а Ава глотала всё, соблазнительно облизываясь, глядя мне прямо в глаза.

— Моя испорченная девочка, — прошептал нежно и одновременно притянул её к себе, жадно целуя в губы.

Мы обессиленно повалились на постель и долго целовались, пытаясь прийти в себя от только что пережитого удовольствия.

— Тебе понравилось? — первым делом спросила Ава, когда наши губы разомкнулись, чтобы вдохнуть немного воздуха.

— Очень. Это было восхитительно. А сейчас моя очередь…

— Динат, подожди, — уже из под меня пропищала моя девочка. — Родители наверное проснулись, а я не смогу так тихо, как ты. Я не такая сильная.

Тяжело вздохнул от невозможности попробовать на вкус свою малышку и насладиться её оргазмом.

— Люблю тебя, — прошептал на ушко, нежно целуя в шейку и укладываясь рядом с ней. — Но потом не отвертишься.

— Можно подумать, я хоть раз тебе смогла отказать. Я первая в душ.

Приподнявшись на локте, наблюдал, как моя любимая и самая желанная девушка надела халатик, быстро выскочила за дверь и понимал, что нет на свете счастливее человека, а может быть и дракона, чем я.

Глава 6

- Ваше Величество, — я снова перешла на официальный тон. — Он действительно болен.

— С каких пор игроки в азартные игры считаются больными? — возмущался Кристиан, который, узнав о том, что Стив изнасиловал меня семь лет назад, собирался ходатайствовать перед судом о смертном приговоре для моего бывшего друга.

Мы спорили уже почти час, а родители, по просьбе короля, дожидались в гостиной, дав нам возможность поговорить наедине. Представляю, чего мои бедные мама и папа себе напридумывали! Но уж точно они и помыслить не могли, что Кристиан сам узнал из найденной в тайнике Левона книге о моём даре, но при этом совершенно не спешит жениться на их дочери или даже забрать во дворец на службу, о чём он первым делом сообщил, как только за нами закрылась дверь кабинета. А потом слово за слово, и я сама не заметила, как призналась королю, что случилось со мной семь лет назад и кто в этом виноват.

— Кристиан, — не выдержал наших криков Динат, — давай выслушаем Августу до конца.

— Как ты можешь быть таким спокойным? Я на твоём месте убил бы его голыми руками ещё там в лесу, а не вёз бы в столицу!

— Вот поэтому я и влюбилась в Дината, а не в тебя!

Ну вот и кто тянул меня за язык! Снова забыла, что передо мною сидит не просто друг любимого человека, а монарх, которого боятся не только во всей Фландрии, но и далеко за её пределами.

Кристиан и Динат молча посмотрели на меня и вдруг громко захохотали. Такой реакции на свою грубость я уж точно не ожидала, поэтому с непониманием смотрела то на короля, то на детектива.

— Знаешь, друг, — первым успокоился Кристиан, — я тебе вот ни капельки не завидую! Пожалуй, женюсь на обычной девушке, без магии, но с предсказуемым характером.

Динат обречённо вздохнул и крепче обнял меня, притянув к себе ещё ближе. Хотя куда уж ближе! Я и так сидела на коленях у любимого, потому что в моей маленькой библиотеке было всего два стула: один занял король, а на втором разместились мы вдвоём.

— Ладно, пошутили и хватит, — резко изменил настроение Кристиан. — Так значит наш выдающийся профессор психологии готовит особых специалистов, которые способны обыграть любого?

— Да, профессор Говард, — мой голос дрогнул, когда вновь пришлось упомянуть имя некогда обожаемого человека, — выбирал из студентов самых способных и обучал их всем премудростям человеческого поведения. Психологи садились за один стол с обычными игроками и обыгрывали их. Таким образом, Говард не только деньги зарабатывал, но и услуги…

— Какие именно? — уточнил король.

— На кону могли стоять как банальная кража, так и убийство. Стив проиграл много денег и не смог их отдать. У отца он не мог попросить, потому что тот ни за что не помог бы сыну. И тогда Стиву предложили сыграть на невинность его лучшей подруги… Зачем это было профессору, я понятия не имею. Может у него были какие-то счёты с моими родителями, а может он хотел потом шантажировать Стива, чтобы тот работал на него.

Динат успокаивающе поглаживал меня по спине и от этого становилось легче. Если бы не поддержка любимого, я бы не смогла рассказать обо всём этом ужасе, который происходил в Индоре под носом у стражей. Но никто ничего не замечал. Возможно, профессор Говард подкупил кого положено, чтобы те не лезли в его дела. Немного помолчав, я продолжила:

— В игорном доме один раз в месяц проходит тайная игра, на которую приглашают тех, кто задолжал огромные суммы и не способны отдать долг. У профессора к этому времени появляются заказы на убийства, ограбления и тому подобные услуги. Его ученики предлагают должникам отыграться. Чем больше сумма долга, тем выше ставки.

— А хозяин игорного дома в курсе, что у него происходит? — уточнил Кристиан.

— Конечно.

— Но почему тогда Алик ничего не заметил? И зачем его наняли в качестве проверяющего мага, если там творятся такие вещи? Можно подумать, Гримм не знает, что Динат мой друг и, если Лиман что-то разнюхает, я сразу же буду в курсе происходящего? — голос короля звучал как-то обречённо.

Он не понимал, что происходит и как он смог упустить такое. Кристиану Железному, привыкшему всё контролировать, было не по себе.

— Кто такой Гримм? — я раньше не слышала об этом человеке, поэтому отважилась спросить у короля, заодно необходимо было вывести его из прострации.

— Хозяин игорного дома, — как-то вяло отозвался Кристиан.

— Но, если Гримм заодно с Говардом, то зачем он попросил Алика, а затем и меня проверить Стива на наличие магии?

— Динат, Стив ведь не просто так инсценировал самоубийство. Он не только страдал из-за своего плохого поступка, но и до смерти боялся профессора Говарда. У него был лишь один шанс избавиться от рабства, в которое он попал по глупости — умереть. Говард сразу не узнал Стива, поэтому приказал проверить его. Ну, а Гримм, нанимая на работу знакомого самого короля, был уверен, что таким образом отведет подозрения от своего заведения.

— Как же у Стива получилось столько лет скрываться от такого всемогущего профессора? — иронично поинтересовался Кристиан, который немного отошёл от потрясения и начал сомневаться в правдивости слов моего бывшего друга.

— Помогло умение играть в карты. Стив, выбравшись из реки, украл где-то одежду и отправился в таверну. В таком виде сына мэра никто не узнал. Там в этот вечер проходила игра в покер и один торговец до того доигрался, что поставил на кон весь обоз с товаром. Если бы он не выиграл, то разорился бы и наоборот, при хороших картах получил бы огромную сумму денег, не потеряв при этом свой товар. Стив ведь не напрасно приглянулся Говарду. Совсем ещё юнец уже тогда мог обыграть профессора. Каким образом Стив уговорил торговца произвести замену игроков, не знаю. Но по правилам, если замена не является магом, то никто не скажет и слова против. Ни один из играющих и подумать не мог, что мальчишка способен их обыграть. Они с радостью согласились пустить за стол Стива вместо торговца, и проиграли.

— И что дальше? — уже с интересом спросил Кристиан.

— Торговец был так счастлив, что хотел отдать половину выигрыша Стиву, но парень попросил взять его в качестве слуги и помочь уехать из Фландрии. Торговец с радостью согласился, тем более он как раз направлялся в соседнее королевство. Так Стив сбежал от Говарда…

— Но зачем он вернулся? Да ещё и в игорный дом повадился ходить. Ему что, жить надоело?

— Не совсем….

Я тяжело вздохнула, потому что сейчас начиналась самая печальная и не очень приятная часть рассказа, особенно для Дината. Тот словно почувствовал моё состояние и нежно поцеловал в шею. Кого он пытался успокоить: меня или себя? Мне вообще начало казаться, что у нас как-бы общие чувства. Разве так бывает?

— Не понял? — ворвался в мои размышления нетерпеливый король.

— Все эти годы Стив жил словно в аду. Он так и не смог побороть в себе желание играть. Чаще всего Стив выигрывал, но ему приходилось постоянно переезжать, чтобы "обиженные" таким везением хозяева игорных домов не пристукнули его где-нибудь в подворотне. Да и обо мне он не смог забыть… Стив с раннего детства был одинок: мать рано умерла и отец женился снова. Мачеха не любила мальчика и обижала его. Когда отца Стива назначили мэром маленького городка, стало ещё хуже. Молодая аристократка, привыкшая к жизни в столице, постоянно упрекала мужа в том, что ей приходится проводить лучшие годы в какой-то дыре. Супруги ссорились, а зло срывали на Стиве. Его единственным другом была я. Стив решил, что любит меня, а после изнасилования сильно переживал. Он не знал, что со мной, как я вынесла всё это…

— Ава, хватит, — тихо попросил Динат. — Тебе тяжело, я чувствую.

— Всё хорошо. Я смогу, — успокоила любимого и продолжила.

Король смотрел на меня виновато, но не спешил останавливать. Он должен был узнать всё, чтобы решить, как поступить с преступником.

— Год назад Стив вернулся во Фландрию и первым делом разыскал меня. Он узнал, что я встречаюсь с однокурсником и не стал мешать, но не потому, что решил отдать меня другому: Стив действительно талантливый психолог и сразу понял, что у меня с Тимом ничего не получится. Он ждал, когда мы расстанемся…

— И что потом?

Динат напрягся всем телом. Ячувствовала тревогу, нарастающую, словно снежный ком. Моему дракону было не только неприятно слышать о бывшем женихе, но он сразу понял, что Стив следил за мной уже продолжительное время.

— В это время ему в голову пришла неожиданная идея: стать элитным клиентом игорного дома, затем принять участие в тайных играх, но не проиграть, а выиграть право заказать убийство. За игорным столом не говорят, кого именно надо убить. Проигравший узнает имя жертвы уже потом. Стив хотел заказать Говарда.

— Это глупо, — не выдержал Кристиан. — Профессор мог узнать своего ученика и устранить.

— Он и узнал. Совсем недавно, поэтому Стив похитил меня и сбежал в глушь. Потом он планировал снова покинуть Фландрию. Но уже со мной…

— Урод, — прорычал Динат. — Вот сейчас мне хочется убить этого гада!

— Тише, он не виноват, — говорила я спокойны голосом, глядя в любимые глаза и Динат как ни странно расслабился. — Он не всегда понимает, что делает или даже говорит. И с каждым днём Стиву становится хуже. Ему требуется лечение…

— Но это значит, что Говард сейчас ищет Стива, — сделал вывод король. — И, если у него есть свои люди во дворце, он сможет добраться до нежеланного свидетеля и убить. Динат, мне нужна твоя помощь. Сам понимаешь, я сейчас мало кому могу доверять…

— Иди, — шепнула на ухо любимому.

Он в ответ нежно поцеловал меня в губы и нехотя отстранился. Король заметил, что нам сложно расстаться и выдал:

— Вас в ближайшие месяцы будет очень сильно тянуть друг к другу. Ну, вы поняли в каком плане, — хитро усмехнулся этот монарший гад, — это всё из-за связи. Но, если бы я её не активировал, Динат бы тебя не нашёл.

Я тяжело вздохнула в ответ на такое оправдание, потому что действительно сильно хотела Дината. А в том, что он испытывает такие же чувства, свидетельствовал возбуждённый орган, который я ощущала своей попой. И это учитывая то, что произошло утром. Да, нелегко нам будет… Вот бы бросить всё и сбежать ото всех проблем и забот, чтобы насладиться столь желанной близостью.

Помечтать не дал телефонный звонок. Подняв трубку, услышала взволнованный голос Мелиссы:

— Августа, милая моя, тут такое…

— Что случилось?

Динат и Кристиан замерли на месте, вопросительно уставившись на меня.

— Звонила Кассандра. Требовала позвать к телефону Гарри. Но когда она убедилась, что Уилсона действительно нет в королевстве, сказала, что муж хочет убить её и попросила о помощи.

— Ничего себе, — смогла наконец-то выдохнуть. — Динат, у нас новое дело и отказаться от него мы не можем.

Чем это обернётся для Гарри, я не знала, но отказать в помощи его истинной паре мы не имели права.

Глава 7

Когда Динат и Кристиан отправились во дворец спасать Стива от потенциальных убийц, я наконец-то смогла остаться с родителями наедине. Как оказалось, мама и папа уже были в курсе того, что король знает о моей редкой магии и совершенно не претендует на их любимую дочь.

— Ава, расскажи подробно, зачем Стиву надо было разыгрывать свою смерть?

Мне пришлось выдать немного упрощенную версию произошедшего семь лет назад, в которой друг детства не насиловал меня, а исчез из королевства из-за огромного проигрыша в карты и грозящей расправы от профессора Говарда. Похитил же меня Стив, потому что думал, что любит. Но это не так: став игроманом и живя в постоянном страхе быть убитым, у Стива пошатнулся разум и он не совсем понимает, что делает.

Узнав, что за всем этим ужасом стоит их хороший знакомый, родители долго не могли прийти в себя. Они были в шоке от того, что этот ужасный человек несколько лет являлся моим личным психологом. Почему он никак мне не навредил за это время, осталось загадкой.

— И как нам сейчас общаться с ним? — вздохнул отец.

— Старайтесь избегать его, но так, чтобы он ничего не понял. Лучше всего закройтесь в своей лаборатории, ссылаясь на работу над новым артефактом. Всем скажите, что получили срочный заказ от Его Величества, тем более через пару дней каникулы и на лекции ходить не надо. Главное, не попадайтесь ему на глаза. Профессор Говард сразу же поймёт по вашим лицам, что вы всё знаете, — инструктировала я родителей, впервые в жизни выступая в такой роли, а не выслушивала советы от них, как обычно.

И только я закончила говорить, как в дверь постучали.

— Сиди, я сам открою, — остановил меня отец и отправился к входной двери.

Мы с мамой сидели на диване в гостиной и с каким-то волнением ожидали, кто же решил навестить меня. Я конечно сомневалась, что среди бела дня сюда заявятся какие-нибудь преступники, но внутри всё равно появилось беспокойство.

— Ава, милая моя, ну как ты?

— Мы так беспокоились, с ума чуть не сошли!

В гостиную ворвались два вихря и начали меня обнимать.

— Девочки, всё хорошо, — сквозь слёзы успокаивала лучших подруг.

— Ну вот, развели сырость, — услышала бурчание Алика, который пришёл вместе с Мелиссой и Лили. — Прости, я их не смог удержать. Объяснял, что тебе надо отдохнуть, но кто ж меня послушал.

— Все за стол, немедленно! — Прозвучал голос мамы и мы послушно направились в столовую.

— А сейчас рассказывайте, что там с Кассандрой, — попросила своих коллег, как только закрыла дверь за уходящими родителями.

Они ни в какую не хотели оставлять меня, потому что всё ещё не могли отойти от похищения и плюс ко всему пообещали Динату, что дождутся его возвращения. Как Алику удалось убедить мою несгибаемую мамочку? Может он применил свой дар? Какой бы строгой не была Рима Данкан, но всё же она принадлежала к женскому полу, который не мог устоять перед волшебным голосом Алика.

— Слушай, что мне удалось узнать, — охотно начала делиться информацией Мелисса. — Я созвонилась со своими знакомыми и выяснила, что Кассандра уже целую неделю не появляется на привычных мероприятиях. Она отказалась от чаепития у графини Ратимир и не появилась на благотворительном обеде по сбору средств для содержания городского питомника. И это очень странно.

— А ещё, она не явилась на примерку, — тихо добавила Лили.

Я удивлённо посмотрела на свою подругу.

— Ты шьёшь для Кассандры?

— Нет, ну что ты. Она заказывает одежду только в самых дорогих швейных домах. Но я интересовалась у своей знакомой, которая шьёт для графини Винерской?

— Это Кассандра?

— Да, её муж — граф Артур Винерский. Он очень богат, — добавила Лили.

— Ну, девочки, вы даёте! — Присвистнул удивлённый Алик. — Хотите нас без работы оставить?

Лили мило засмущалась, опустив глазки. Моей подруге общение с мужчинами давалось очень не просто, видимо это и сблизило нас несколько лет назад, когда я впервые попала в ателье начинающего модельера.

— Не волнуйся, самое интересное оставим тебе, — успокоила детектива Мелисса.

— И, что именно?

— Слежку, конечно. Не станем же мы с девочками сидеть где-нибудь в кустах и наблюдать за домом Кассандры.

— Спасибо, я всегда знал, что ты ко мне неравнодушна и желаешь только самого лучшего.

— Вы закончили? — Прервала я коллег, пока они не слишком увлеклись выяснением личных отношений. — Может она просто плохо себя чувствует, поэтому никуда не выходит? Или ребёнок заболел?

— Моя знакомая обещала выяснить, что с Кассандрой и скоро мы обо всём узнаем. Но голос по телефону у неё был испуганный. Она точно не притворялась. И ещё, — быстро говорила Мелисса, чтобы Алик не смог ей помешать, — когда я искала газету для Августы с фотографией свадьбы герцога Санторнийского, мне на глаза попалось имя графа Винерского, но на тот момент нас он не интересовал…

— Ты запомнила, что это за газета? — не подумав спросил Алик.

Мелисса так посмотрела на коллегу, что даже наглому детективу стало не по себе.

— Ты сомневаешься в моих способностях? — шипела разъярённая недоверием девушка. — Думаешь, если я не магиня, то ни на что не способна?

— Прости, вырвалось, — сдавлено просипел Алик, потому что Мелисса успела схватить его за ворот рубашки и тянула на себя, с намерением придушить хама.

— Мелисса, пусть пока живёт! — услышали мы весёлый голос Дината.

Секретарь нехотя отпустила мужчину и демонстративно уселась в кресло, подальше от Алика.

Кристиан под иллюзией с недоумением смотрел на нашу компанию, а Динат подошёл ко мне и нежно поцеловал. Ну вот и зачем, спрашивается? Внутри снова проснулось дикое желание уединиться с любимым и мы смогли прервать поцелуй только после громкого покашливания Его Величества.

— Со Стивом всё в порядке? — уточнила у Дината.

— Да, он в безопасности.

Успокоившись, я сразу же вспомнила, что являюсь хозяйкой этого дома и первым делом решила познакомить Лили с прибывшими мужчинами.

— Крис, Динат, это моя подруга Лили.

Девушка тут же залилась краской и несмело ответила:

— Приятно познакомиться.

Динат сдержанно кивнул в ответ. Я успела рассказать ему, что Лили всегда смущается и лучше всего меньше обращать на неё внимание. Но король то не знал об этом и сразу же направился к девушке, склонился перед ней и взяв руку, поцеловал. Бедная моя Лили! Она покраснела ещё больше и вырвав ладошку, беспомощно посмотрела на меня.

— Крис, присаживайся, — пришёл на выручку несчастной девушке Динат, указав на свободное кресло, подальше от Лили.

Ег Величество посмотрел на друга не очень-то довольно, но молча прошёл в указаном направлении.

— Ну, и чем вы тут без нас занимались, что Алик чуть не поплатился жизнью? — в шуточной форме продолжил мой любимый мужчина.

Он сидел рядом со мной, обняв за талию и нежно поглаживал, постепенно проникая под маечку. Я не мешала наглецу, потому что мне самой очень приятны были такие прикосновения.

— Он усомнился в моих способностях, — сразу же сдала Алика Мелисса.

— Ничего себе!

Динат с усмешкой посмотрел на друга, давая тому возможность оправдаться.

— Да не сомневался я! Просто не подумал, прежде, чем задал вопрос.

— А если по подробнее, — подключился к разговору Кристиан, который между делом бросал непонятные взгляды на Лили, заставляя девушку сидеть, не поднимая глаз. Надо было срочно спасать подругу.

— Пока Мелисса вам обо всём расскажет, мы с Лили приготовим чай и кофе.

Девушка тут же подскочила с дивана и почти бегом отправилась на кухню. Я немного задержалась и очень красноречиво посмотрела на короля. Он сделал вид, что ничего не заметил и приготовился слушать Мелиссу.

Появившись в гостиной с подносом полным разнообразных вкусностей, которые успели приготовить мои родители, услышала рассуждения Дината:

— Кассандра перестала появляться в обществе неделю назад. Странно, ведь именно в прошлую среду, то есть семь дней назад, мы видели её в "Адельвейсе". Она была вполне здорова и мило общалась со своим мужем. Правда на следующий день они неожиданно уехали. Я ещё обрадовался этому. Сами понимаете, почему…

— Я узнаю по своим каналам, были ли звонки стражам из поместья графа, — предложил Кристиан. — Августа, а где твоя милая подруга?

— Обед готовит, — недовольным голосом ответила королю.

— А как же чай?

— На кухне выпьет.

— А может лучше с нами? — не унимался Кристиан.

— Нет, — почти выкрикнула в ответ. — Ей так удобнее.

Мелисса решила поддержать меня и спокойно пояснила:

— Крис, дело в том, что Лили очень скромная девушка и она не привыкла к мужскому обществу, особенно такому, как ваше.

— Не понял? Мы ведь себя прилично ведём, — удивился Кристиан.

— Ну-ну, а кто с неё глаз не сводил?

— Я здесь ни при чём, — немедленно ответил Алик. — Я смотрел только на тебя, Мелисса.

— Она останется на кухне.

Кристиан посмотрел на меня ну очень выразительно, но я его совершенно не боялась. Во-первых, он сейчас под личиной другого человека и сам не хочет, чтобы Мелисса или Лили узнали в нём короля. А во-вторых, рядом был Динат, который меня всегда поддержит и защитит.

— Продолжим? — снова заговорил Динат, беря в руки чашку с кофе.

— Конечно, — согласилась Мелисса и бросила осуждающий взгляд на Криса.

Надеюсь подруга не прибьёт меня, когда узнает, кто именно скрывается под иллюзией Криса. Если узнает, конечно. Мне Динат запретил рассказывать правду кому бы то ни было. И так мои родители знают тайну короля.

— Как только моя знакомая выяснит хоть что-нибудь о Кассандре и я прочитаю статью о ее муже, немедленно вам сообщу.

Мелисса взяла чашку чая и молча направилась на кухню, чтобы Лили не скучала в одиночестве. Никто ничего не имел против, потому что секретарь никогда не принимала участия в расследованиях. Максимум, она находила необходимую информацию. Лучше Мелиссы, обладающей феноменальной памятью, с этим никто не мог справиться. Стоило ей хоть раз прочитать статью, как девушка навсегда запоминала её содержание и номер газеты или журнала, в котором та была напечатана. Поэтому брюнетка так вспылила, услышав от Алика сомнения в её способностях.

Пообсуждав ещё немного новое дело, в котором пока было больше вопросов, чем ответов, мы все вместе пообедали и уже через час я и Динат остались одни.

— У нас осталось одно очень важное дело, — прошептал соблазнительным голосом мой дракон.

— Какое?

— Я с утра получил удовольствие, а моя малышка — нет. Это надо исправить и немедленно. Ты не против? — продолжал соблазнять Динат.

Долго уговаривать меня не было необходимости и мы, целуясь и срывая по пути совершенно не нужную одежду, медленно, но верно продвигались в спальню. В голове мелькнула мысль, что не мешало бы расспросить Дината о том, что они с королём узнали нового о преступлениях, совершаемых профессором психологии, но стоило моему нетерпеливому любовнику добраться до желанной цели, как я забыла обо всём на свете.

Глава 8

— Прежде, чем перейдём к обсуждению дел, хочу напомнить тебе, друг мой, что через два дня жду тебя и Августу на балу, — вышагивая по рабочему кабинету, деловым тоном вещал Кристиан Железный.

— Помню, — пробурчал в ответ, потому что особого настроя на празднование Дня Магии у меня не было.

— Динат, ты совсем обнаглел. Я выслал вам личные пригласительные, а ты недоволен. Что не так?

— Сам знаешь. Через пару часов вернётся Гарри и узнает, что жизнь Кассандры в опасности. Ты представляешь, что он устроит?

— Успокойся! Исходя из того, что узнали Питер и Мелисса, там не всё так просто. Возможно, у Кассандры какое-то душевное заболевание? Ведь не могла она просто так взять и зарезать кошку, а затем обо всём забыть. Её мужа рано подозревать хоть в чём-то незаконном. Он, как и положено любящему супругу, устроил Кассандру в самую дорогую клинику.

— Не знаю, не знаю, — задумчиво проговорил в ответ. — Почему она тогда звонила в агентство и просила о помощи? Тем более напрямую обвиняла мужа? И, насколько я знаю Кассандру, она совершенно не склонна к душевным болезням. Эта женщина готова по головам идти, чтобы добиться своего. Сентименты и слабость — это не о ней. Мы можем направить к Кассандре проверенного целителя для проведения консультации?

— Для этого нет причин, а просто так высказать недоверие специалистам лучшей клиники Индоры не могу даже я. Максимум, что можно было сделать, это поинтересоваться здоровьем Кассандры и то, Питер провернул всё очень осторожно, ссылаясь на предстоящий бал: якобы он проверяет, будут ли присутствовать там все приглашённые.

Я прекрасно понимал короля, который не мог сейчас рисковать своим авторитетом в стране, снова становясь безжалостным правителем, как в начале своего правления. Когда Кристиан пришёл к власти, он был совсем молод и многих в королевстве не устраивал. В то время король наводил порядки и мог вмешиваться в деятельность любой организации. Но не сейчас, когда во Фландрийском королевстве царил относительный порядок и любой гражданин мог обратиться с жалобой на нарушение его прав в королевский совет или дать интервью в газету. Из-за таких мелочей короля никто не свергнет с трона, но могут начаться недовольства среди народа, а этого Кристиан не хотел.

— Вот я о чём подумал, — совершенно неожиданно для меня продолжил Кристиан после непродолжительного молчания. — Я приглашу на бал всех сотрудников "Хитрого лиса", а ещё твою сестру и подругу Августы.

— Кристиан, какие у тебя планы на Лили? — напрямую задал вопрос, который интересовал не только Августу, но и меня.

— Я что, не имею права пригласить понравившуюся мне девушку на королевский бал?!

— Конечно же имеешь. Но Лили не из тех девиц, с которыми ты обычно проводишь время, — пытался вразумить друга.

— Я знаю. Сам не пойму, что меня в ней привлекло: обычная девушка, без дара и внешность самая заурядная, но, когда рядом с ней, постоянно хочется ею любоваться.

Король сильно мотнул головой, словно пытался стряхнуть какое-то наваждение, опутавшее его и не дававшее забыть девушку.

— Я уже поручил Питеру разузнать о Лили всю подноготную, — подытожил свою речь король.

— Кристиан, Лили очень дорога Августе, поэтому прошу тебя, не обидь эту девушку.

— Я не собираюсь соблазнить её, чтобы провести вместе пару ночей. Это что-то иное, но я пока и сам не понял, что именно чувствую к Лили. Мне нравится, как она мило смущается от мужского внимания. Она такая невинная и нежная…

— Да Вы, Ваше Величество, влюбились!

— Не знаю, возможно, — совершенно спокойно, но слегка растерянно ответил Кристиан. — Время покажет. Но пригласительные я отправлю…

— Но Лили знакома с моим другом Крисом, а не с Кристианом Железным, — напомнил Его Величеству.

— Значит на балу она случайно встретится с Крисом, а там посмотрим. А сейчас обсудим проблему твоей любимой женщины, — снова перевёл тему разговора король.

— Стив.

— Он самый. Целитель осмотрел его и подтвердил опасения Августы. У него действительно проблемы с душевным здоровьем. Психолога пока не приглашали. Как только разберёмся с Говардом, будем знать, кому из этих специалистов можно доверять. А вдруг профессор не сам действовал?

— Всё может быть.

— Делом профессора займётся тайный отдел, но Алик должен остаться в казино, чтобы владелец ничего не заподозрил. Всё, что от него требуется, это никуда не лезть, а заниматься проверкой игроков на незаконное применение магии.

— Передам, — коротко ответил на просьбу Кристиана. — Левона Вивьери сам проверять будешь?

— Нет. Он занимался тёмной магией и это может навредить менталисту, даже такому сильному как я. Доказательств его вины предостаточно, поэтому вмешательство мага не обязательно.

— Смертная казнь?

— Естественно, там целый сейф запрещённых книг. Ни один судья сомневаться даже не станет.

— А Кассандра остаётся нам?

— Как бы я не хотел вмешаться, но не могу, пока не получу доказательств вины мужа. Пообщайтесь потихоньку со слугами. Может кто-то из них слышал или видел, как граф угрожал своей жене или подмешивал что-то в еду. Ну, не мне вас учить…

— Я пойду? — уточнил у короля на всякий случай.

— Да.

— Кристиан, только Гарри ничего про Кассандру не рассказывай. Я сам с ним поговорю. Может, если рядом с Гарри на тот момент будет находиться Августа, он сдержится и не натворит глупостей.

Король взглянул на меня непонимающе.

— При чём здесь Августа?

— В "Адельвейсе", когда Гарри случайно встретился с Кассандрой, Августа каким-то образом смогла удержать его.

Я не стал уточнять, что для того, чтобы успокоиться, Уилсон поцеловал девушку. На этот раз я надеялся, что простого присутствия Августы будет достаточно, чтобы Гарри не полетел спасать свою истинную пару от якобы мужа-убийцы.

— И ещё, держи меня в курсе расследования дела профессора. Мы ведь до сих пор ищем убийцу сына графини Лидлтон, который частенько посещал игорный дом. Может и его кто-нибудь заказал у Говарда?

— Хорошо. Завтра созвонимся.

Выйдя из дворца, я всё ещё прокручивал в голове недавние события. Казалось бы, Индора — большой город, но наши последние дела словно переплелись между собой. Не успеем завершить одно, как плавно оно выводит нас на другое. Кто бы мог подумать, что похититель Августы выведет нас на профессора Говарда и игорный дом. И что-то мне подсказывало: убийство молодого графа Лидлтон также будет связано с этим делом.

Радовала лишь одна новость: Стив на самом деле не в себе и его любовь к Августе может оказаться бредом сумасшедшего игромана. Мне совершенно не хотелось, чтобы в мою девочку был влюблен кто-то ещё. И не важно, что чувства того человека окажутся невзаимны. Августа моя и только моя!

Глава 9

— Так и знал, что нельзя оставлять вас без присмотра даже на несколько дней!

В приёмной появился взъерошенный Гарри, сразу же подлетел ко мне и, вытянув из кресла, крепко обнял.

— Августа, мне Крис всё рассказал. Ты в порядке?

— Да, уже всё хорошо.

Мне было приятно, что не только Динат переживает за меня, но и для остальных сотрудников агентства я стала родным человеком. Это просто здорово, когда на первом месте работы такие тёплые отношения с коллегами. И с каждым днём я всё больше радовалась, что не пошла работать в какой-нибудь кабинет по оказанию психологической помощи, а оказалась в таком интересном месте.

— Гарри, можешь уже отпустить Августу, — недовольно проговорил мой ревнивый дракон.

Уилсон улыбнулся и освободил меня из своих крепких объятий, которые так не понравились Динату.

— Так, что обсуждаем? И почему не в моём кабинете? Там ведь места больше.

Алик бросил быстрый взгляд на Мелиссу и пробормотал:

— Можно подумать нас туда кто-то без тебя пустит.

— Мелисса, я ведь разрешил пользоваться кабинетом в моё отсутствие.

— И здесь нормально, — недовольно отреагировала секретарь на слова начальства.

Гарри покачал головой и жестом пригласил всех присутствующих пройти в более просторное помещение. Мелисса хоть и была не очень рада решению Уилсона, но ничего не сказала. А я прекрасно понимала, почему мы все находились в приёмной. Дело в том, что в последнее время наша красавица-секретарь сблизилась с Питером Ратковски, а так как граф в данный момент был в агентстве, Мелисса хотела находится рядом с ним. Девушка поделилась со мной этой тайной, попросив никому ничего не рассказывать. Оно и понятно. Граф всё ещё был женат. Мелисса очень сильно переживала, что ей понравился женатый мужчина, ведь раньше она встречалась только с холостяками. Но по словам Питера, его брак уже было не спасти. Граф и его жена всё же посетили профессора Говарда, который, побеседовав с супругами, посоветовал им семейного психолога. К сожалению, Эмили Ратковски отказалась от бесед со специалистом и потребовала развод. Она даже согласилась оставить детей Питеру, но взамен граф должен был купить ей дом и обеспечить финансово. Питер согласился, тем более, что Зои и Патрик не горели желанием жить с матерью, которая уделяла больше времени своим кошкам, чем детям. Кстати, с самого утра Питер привозил ко мне Зои и Патрика и мы мило пообщались. Ребята были не против пару раз в неделю приезжать ко мне домой, где мы с ними будем просто разговаривать. Мне очень хотелось помочь детям Питера как можно менее болезненно пережить развод родителей. И пусть двойняшки привыкли, что родная мать не уделяет им внимание, но всё же глубоко внутри они страдали от безразличия родного человека.

Динат немного задержался, пропуская всех в кабинет и шепнул мне на ухо:

— Сядь как можно ближе к Гарри.

Я согласно кивнула в ответ. Как бы тяжело ни было, но нам предстояло рассказать Уилсону о Кассандре. Мы с Динатом надеялись, что моё присутствие поможет Гарри не натворить глупостей и не броситься немедленно спасать свою истинную пару.

— Ну, кто мне расскажет, почему на обсуждении дела присутствуют комиссар Винтер и граф Ратковски, — поинтересовался Гарри, после того, как все разместились с удобством в его кабинете.

Я, как и договаривались, села рядом с Уилсоном.

Первым начал говорить Сэмюэль.

— У меня имеется некоторая информация, которая возможно окажется полезной в вашем деле графини Лидлтон.

— Отлично. Внимательно слушаю, — согласился с присутствием комиссара Гарри.

— Незадолго до убийства сына графини Лидлтон на окраинах Индоры были найдены четыре трупа. Все они мужчины примерно одного возраста и комплекции.

— И как это связано с нашим делом? — не выдержал Алик.

— Динат тоже в своё время получил данную информацию у бездомных, — добавил Гарри.

— Это, когда ты появился в агентстве в лохмотьях и грязный?

Я вспомнила нашу первую встречу, когда Динат завалился в кабинет Гарри весь такой вонючий и плюс ко всему нагрубил мне.

Мой любимый бросил на меня извиняющийся взгляд и я улыбнулась в ответ.

— Все убитые бездомные были похожи на молодого графа Лидлтон. Нам это показалось странным, но связать погибших с аристократом мы не смогли. Не было ничего, что могло бы хоть как-то объединить убитых мужчин. Только их внешность, — продолжил Гарри.

— И время смерти, — добавил комиссар. — Убийства произошли буквально одно за другим на протяжении двух недель.

— Бездомные случайно не были игроками? — уточнил Уилсон.

— Нет. В игорный дом таких не пропустят, — ответил Алик.

— Может они играли в других местах, менее богатых? — не унимался Гарри.

— Я ещё раз поговорю с бездомными, — предложил Динат.

Было видно, что ему не очень хочется снова переодевается в бродягу, но чем только не пожертвуешь ради дела.

— Я сегодня же навещу графиню Лидлтон и поинтересуюсь, мог ли её сын общаться с бездомными. Какие ещё у нас дела появились, пока меня не было? — поинтересовался Уилсон и мы все опустили глаза, не зная, как начать разговор о Кассандре.

Конечно же, только Динат, Алик и я знали, что Гарри — оборотень, а попавшая в беду женщина является его истинной парой, но все присутствующие были в курсе прежних отношений Уилсона с Кассандрой и понимали, как сложно мужчине узнать о произошедшем с его бывшей невестой.

— Недавно в агентство позвонила Кассандра и попросила о помощи, — первым заговорил Динат, а я словно невзначай положила свою руку на ладонь Гарри.

— И? — выдавил из себя Уилсон, а я почувствовала, как напрягся мужчина.

— Её муж и слуги утверждают, что у Кассандры произошёл срыв и она зарезала кошку, а потом даже не могла вспомнить, как она это сделала. На следующий день граф обнаружил свою жену с ножом в детской рядом с кроваткой их сына. Женщина сидела и смотрела на спящего ребёнка. Пришлось вызвать целителей…

— Где сейчас Кассандра? — едва слышно прохрипел Гарри.

— В клинике.

— И как её лечат?

— Это конфиденциальная информация. Официально мы ничего не можем узнать, — виноватым тоном ответил Динат.

— А неофициально? — голос Гарри прозвучал громче.

— Я сегодня встречаюсь с медсестрой, которая ухаживает за Кассандрой. У неё вечером заканчивается смена, — заговорил Алик.

— Хорошо. Что ещё узнали?

— Мелисса нашла статью о графе Винерском. Несколько лет назад он был женат, но не долго. Его супруга уже через два года совместной жизни сошла с ума. Граф устроил женщину в лучшую клинику, но она каким-то непостижимым образом сбежала и покончила жизнь самоубийством.

Когда Динат закончил говорить, на Гарри было страшно смотреть: мужчина побледнел и тяжело дышал, но к счастью глаза его оставались карими, как и положено человеку. Мои прикосновения сдерживали животную сущность оборотня. Почему так происходило, я не знала.

— Это не может быть совпадением, — отозвался Сэмюэль. — Я постараюсь разузнать что-нибудь ещё о смерти первой жены графа и позвоню вам.

Комиссар поднялся и вышел из кабинета.

— Что именно сказала Кассандра по телефону? — уточнил Гарри.

— Она подозревала, что муж хочет её убить. Мы не смогли с ней поговорить, потому что граф успел положить жену в клинику. Навещать Кассандру имеет право только он, — быстро проговорил Динат.

— Может моя мама сможет как-нибудь попасть в клинику? — пришла мне в голову неожиданная идея. — Или кто-то из её знакомых там работает?

— Хорошо. Можно будет попробовать, — согласился Уилсон. — А что с профессором Говардом? Его Величество говорил, что он замешан в игорном бизнесе?

— Это дело расследует тайная служба короля, — ответил Динат.

— Значит Алик может уволиться с игорного дома?

— Нет, он доработает до конца месяца, чтобы не вызывать подозрений.

— А что с Левоном Вивьери? — поинтересовался Питер.

— Молчит. Но, когда я его нашёл, он пытался применить одно из запрещённых тёмных заклинаний. Стражи, которые мне помогали при задержании, зафиксировали всё на кристалл, поэтому доказательств для суда более чем достаточно. Кстати, у них в Киринейском королевстве, артефакты на высшем уровне. Я договорился закупить кое-что для агенства, — говорил Гарри уже почти спокойным голосом и я чувствовала, как мужчина становится более расслабленным, но убирать свою руку пока не спешила.

— Я, пожалуй, тоже пойду, — Питер поднялся и попрощавшись с нами, покинул кабинет.

— Гарри, ты как? — тут же поинтересовался Алик.

— Думаю, что выдержу. Но, лучше мне не приближаться к Кассандре.

— Мы сами всё разузнаем и, если граф Винерский что-то задумал, помешаем ему, — похлопав по плечу друга, ответил Динат.

— Спасибо. А сейчас я отправлюсь к графине Лидлтон, Августа, ты звонишь маме, Алик, едешь домой и готовишься к свиданию с медсестрой, Динат, переодевайся и дуй к бездомным, Мелисса, — повысил голос начальник, чтобы секретарь его услышала, — принеси мне газету со статьёй о графе Винерском.

Мы облегчённо переглянулись: Уилсон был собран, как всегда и угроза оборота к счастью миновала. Все разбежались в разные стороны, чтобы как можно быстрее получить необходимую информацию, которая поможет раскрыть преступления и наказать виновных.

Глава 10

— Августа, ты скоро освободишься?

Мелисса заглядывала ко мне в кабинет уже раз третий или четвёртый с момента, как все мужчины покинули агентство, а я разговаривала с мамой по телефону, объясняя, чем она может помочь в нашем расследовании.

— Да. Мама подумает, каким образом можно попасть в клинику и позвонит мне завтра утром.

— Чудесно! А у меня прекрасная новость!

— Граф Ратковски пригласил тебя на свидание? — мне пришлось выдвинуть хоть какую-то версию, потому что Мелисса пристально смотрела, ожидая, что же я скажу.

— Не совсем. Мы с Питером решили подождать, пока он официально не оформил развод. Ещё версии, детектив Данкан?

— Лили закончила шить для тебя очередной шикарный комплект нижнего белья?

— Ещё вчера принесла, — ответила довольная обновкой девушка. — Ну, подумай лучше. Это связано с Днём Магии…

— Тебя пригласили на королевский бал?

— Да, да, да! И Лили тоже! Можешь себе представить такое? Это точно дело рук Криса. Правда, как он ухитрился достать приглашения для всех, понятия не имею.

Мелисса буквально прыгала по моему кабинету. Я впервые видела, чтобы наша красотка радовались словно ребёнок. А тот факт, что Лили получила пригласительный на бал, меня совсем не удивил. Его Величество решил завоевать внимание понравившейся ему девушки. Беспокоило лишь одно: насколько далеко захочет зайти король и как уберечь ранимую девушку от Кристиана Железного.

— И ещё, мне только что позвонила Софи…

— Её тоже пригласили?

— Да! Она через полчаса будет здесь и вы наконец-то познакомитесь.

Этой новости я искренне обрадовалась, потому что очень сильно хотела встретиться с сестрой Дината, но из-за сумасшедшего темпа жизни, который буквально обрушился на меня с момента трудоустройства в "Хитрый лис", не было ни малейшей возможности для знакомства с единственной родственницей любимого мужчины.

— Замечательно! Может я сбегаю в кафе и куплю чего-нибудь вкусненького к чаю?

— Августа, ну кто же так знакомится с сестрой своего парня?

— А как надо? — я действительно не понимала, почему мы не можем посидеть в агентстве и просто поболтать за чашечкой чая.

— Ава, я уже всё придумала. Мы вместе с Софи поедем к Лили. Она нам поможет подобрать наряды и там же отметим ваше знакомство по взрослому…

— Но у меня есть вечерние платья, — попыталась отказаться от очередного обновления гардероба и при этом гнала мысли о том, чем могут обернуться взрослые посиделки, организованные Мелиссой.

— Это День Магии, — возмутились подруга.

— И что?

— Мас — ка- рад, — по слогам произнесла Мелисса. — Тебе это о чём-нибудь говорит?

Из-за всех потрясений, пережитых мною в последнее время, я совершенно забыла, что в этот день все жители королевства переодеваются в персонажей из легенд и сказок. И королевский бал не является исключением.

— Я буду драконессой!

— Кем? — удивилась Мелисса.

— Золотой драконессой. Надену красивое золотое платье, на лицо прикреплю блестящие чешуйки и ещё куплю золотую маску. А Динат будет моим драконом.

— Красиво, — мечтательно проговорила Мелисса, видимо представив себе, как ярко это всё будет выглядеть. — И необычно. Я видела только мужчин в костюмах драконов. Ты здорово придумала. А я тогда переоденусь демоницей.

— Идеально! — согласилась с выбором подруги.

Мелиссе действительно подойдёт образ роковой демоницы в чёрном платье с красными рожками. Учитывая, что наряд предполагается супер облегающий и откровенный, графу Ратковски сложно будет дождаться развода с женой. Более чем уверена, что ночь после бала Мелисса не проведёт в одиночестве.

За обсуждением предстоящего события мы даже не заметили, что в дверях появилась Софи, которая с улыбкой на лице слушала разговор и не спешила прерывать восторженные рассуждения Мелиссы о том, как вся мужская часть приглашенных на королевский бал будет поражена в самое сердце нашей красотой.

С сестрой Дината мы сразу же нашли общий язык. Софи потешалась над братом, который влюбился в блондинку, несмотря на то, что постоянно критиковал некоторые поступки сестры, ссылаясь на цвет её волос.

— Это карма! — смеялась Софи. — Всю жизнь обзывал меня блондинкой, особенно, когда я влюблялась в неподходящих парней и естественно творила глупости, а сам женится на блондинке.

— Ну, про свадьбу мы ещё не говорили, — получилось у меня немного обижено.

— А когда вам было об этом говорить, — неожиданно заступилась за Дината Мелисса. — Вы то за убийцами гоняетесь, то тебя похищают. А чтобы сделать предложение любимой девушке, надо основательно подготовиться. Уверена, что очень скоро у тебя на пальчике появится колечко.

Девушки трещали всю дорогу, пока мы ехали к Лили, а таксист лишь качал головой и мечтал побыстрее доставить в место назначение шумных пассажиров.

— Девочки, я больше не могу, — заплетающимся языком попыталась отказаться от очередной рюмки коньяка, но кто меня будет слушать.

— Ава, так не пойдёт! Ты сегодня познакомилась с сестрой своего будущего мужа и не хочешь с ней выпить, — пьяным голосом упрекала меня Мелисса.

— Наливай! — согласилась я с неоспоримым аргументом и подставила свою рюмку.

— Девочки, нам ещё наряды выбрать надо, — опомнилась самая трезвая из нас Лили.

— Я буду ангелом, — выдала Софи.

Мы внимательно посмотрели на девушку и Мелисса высказала общее мнение:

— Хорошо, но только очень соблазнительным ангелом. Мы должны произвести фурор среди этих напыщенных аристократов. Лили, показывай, что у тебя есть!

Мы дружно выпили очередную порцию коньяка и быстренько закусив имеющимися в наличии фруктами, отправились в рабочую зону нашего модельера.

Каких только платьев не было в ателье Лили! Моя лучшая подруга всегда заранее делала заготовки платьев, особенно перед такими значимыми праздниками как День Магии. И как она со всем справлялась?

— Мелисса, примерь это чёрное платье. Софи, тебе белое, а для Августы — золотое.

Лили раздала нам заготовки, а сама, вооружившись разными булавками, ждала, пока мы оденемся и она сможет подогнать наряды под наши размеры.

— Лили, объясни, пожалуйста, как ты всё успеваешь? — не удержалась от вопроса Мелисса.

— Это волшебство, девочки, — мило улыбнулась моя подруга.

— Нет, ну я понимаю, есть куча бытовых артефактов, но всё равно, пошив занимает много времени. А ты можешь создать шикарное бельё за очень короткое время, — не унималась брюнетка.

— Я не шучу, — серьёзно ответила Лили.

Я внимательно посмотрела на свою подругу. Мне и раньше казалось, что в ней есть что-то особенное, но что именно, я никак не могла понять.

— Ты говоришь, волшебство, а не магия. Я правильно поняла?

— Ава, ты всегда всё правильно понимаешь, — подтвердила Лили. — Я сейчас вам в кое-чём признаюсь, но попрошу никому больше об этом не говорить.

Мы с девчонками дружно закивали головами и уставились на подругу, ожидая, что же она нам расскажет.

— Мы все в детстве читали сборник "Фландрийские сказания", — начала рассказ Лили, одновременно закалывая лишнюю ткань на талии Мелиссы. — И вы конечно же знаете, что давным-давно жили феи, которые могли творить чудеса с помощью волшебной пыльцы.

— Ты — фея? — в один голос произнесли Софи и Мелисса, а я от удивления даже звука выдавить из себя не смогла.

Я столько лет знала Лили, но и подумать не могла, что она не обычная девушка, а волшебное создание.

— Да, я фея и сейчас вам кое-что покажу.

Лили достала из рабочего стола небольшой мешочек, развязала его и насыпала на ладошку немного блестящего порошка, напоминающего пыль. Затем девушка подошла к Мелиссе и дунула на ладонь. Секретарь вся покрылась блестками, а с её платьем начали происходить изменения: оно уменьшилось в нужных местах, подстроившись идеально под фигуру Мелиссы.

— Вот и всё, платье готово, — улыбнулась моя подруга.

— Обалдеть, — первой очнулась Мелисса. — Теперь понятно, как ты со всем в одиночку справляешься.

— Софи, ты не против?

— Конечно, — радостно ответила девушка, соглашаясь поучаствовать в самом настоящем волшебстве.

Лили снова повторила манипуляцию с пылью и платье Софи приобрело нужный размер и форму. Когда очередь дошла до меня, я тяжело вздохнув, сказала:

— Мне тоже надо вам кое в чём признаться.

Девушки уставились на меня недоуменно, но молча ждали, чем я их смогу удивить, особенно после признания Лили.

— Я — "Умножающая дар", на меня не действует никакая магия и ещё во мне есть кровь драконов.

— Ух ты!

— Вот это да!

— Ну, братец, ты попал!

Девчонки проговорили всё одновременно, а потом рассмеялись!

- Простите, что я скрывала от вас всё это…, - начала оправдываться, но Лили подошла ко мне, крепко обняла, а потом обратилась к Мелиссе.

— Мел, ты где коньяк такой купила, что мы все свои тайны выдали?

— Места надо знать, — весело отозвалась брюнетка. — А мне и признаться не в чем. О моей феноменальной памяти вы и так знаете. Магии во мне нет ни капли… А, да, точно, я влюбилась в женатого мужчину.

— Но он скоро разведётся, — попыталась успокоить подругу.

— Это Питер Ратковски? — уточнила Лили.

— Да.

— Его жена уже давно хочет с ним развестись, мне знакомые портнихи рассказывали. Так что не переживай, семью ты не разбиваешь, а наоборот, сможешь стать хорошей матерью для его детей.

— Правда? — всхлипнув, уточнила Мелисса.

— Конечно, — ответили мы вместе с Лили.

— А я тоже кое кого люблю, — тихонько отозвалась Софи, но выглядела она при этом очень уж несчастно.

— Так, возвращаемся за стол и Софи нам всё расскажет, — взяла инициативу в свои руки наша предприимчивая секретарь.

Мы все вместе в новых и ещё не до конца доделаных платьях продолжили банкет. Выпив порцию спиртного и закусив, дружно посмотрели на бледную Софи.

— Я уже давно люблю Гарри.

— Нашего Гарри? — удивилась Мелисса. — Но я ведь ничего не замечала. Как так?

— Динат мне запретил приходить в агентство, когда узнал о моих чувствах к его другу.

— Вот засранец! — возмутились Мел. — Но, с другой стороны я его понимаю. Гарри с ума сходит по Кассандре.

— Я знаю, — согласилась Софи.

— Надо что-то с этим делать, — не унималсь секретарь. — Но сначала ещё выпьем.

Мы поддержали подругу и снова выпили по рюмочке, закусив яблочком.

Я сидела и думала о том, как помочь Софи и не могла ничего придумать. Гарри — оборотень, а Кассандра — его истинная пара. Даже, если они не будут вместе, эта женщина всегда будет стоять между Гарри и Софи. Уилсон не способен полюбить другую, пока в его сердце находится Кассандра. Есть ли способ избавиться от такой болезненной привязанности, я понятия не имела. Может следует поговорить об этом с Кристианом, который читает много книг и вполне возможно встречал где-нибудь упоминание о том, как разорвать истинную связь.

— Августа, ты с нами?

Девчонки смотрели на меня, держа в руках свои рюмки.

— Ещё по одной.

— Динат меня убьёт, — обречённо ответила подругам, но под их неумолимыми взглядами выпила.

— Подведём итоги сегодняшнего вечера, — начала говорить Мелисса, пытаясь при этом встать, но у неё ничего не получилось. — Можно я буду выступать сидя?

Мы согласно закивали и приготовились слушать подругу.

— Лили — фея, Августа — вообще супер-магиня, Софи любит мужчину, который почему-то никак не может забыть свою бывшую невесту, я жду, пока мой любимый разведётся.

Мы снова закивали головами, потому что говорить было сложно.

— Лили продолжает создавать прекрасную одежду; Августа выйдет замуж за Дината и пусть он думает, как её защитить от посягательств короля…

— Кристиан Железный не хочет на мне жениться. Ему друг важнее, чем я, — прервала рассуждения подруги.

— А ты чего хочешь? — уточнила Софи.

— Я хочу Дината.

— Мы заметили, — захихикали Мелисса и Лили.

Я думала покраснеть, но почему-то у меня ничего не получилось. Судя по всему, я превращаюсь ну в очень развратную женщину и это мне нравится.

— Продолжим. Гарри Уилсон — очень не простой мужчина, — заплетающимся языком говорила секретарь. — Есть в нём что-то такое нечеловеческое, но я никак не пойму, что именно.

Я тяжело вздохнула, но рассказать чужую тайну не решилась.

— Но мы всё выясним и найдём способ, который поможет Гарри забыть Кассандру. Софи, наливай!

— Я думаю, что вам уже достаточно, — за спиной у меня прозвучал голос любимого мужчины.

— Динат, ты приехал за мной? — пьяненько отозвалась я, пытаясьподняться с удобного диванчика и обнять мужчину.

— Собирайтесь, я вас по домам развезу.

Мы с Софи синхронно вздохнули и снова попытались подняться.

— Аву забирай, а мы с Софи ночуем у Лили, — уверенно заявила Мелисса.

— Мне переодеться надо, — вспомнила, что я по-прежнему сижу в незавершённом платье, потому что вместо того, чтобы превратить заготовку в красивый наряд, мы решили продолжить банкет.

— Я помогу, — сердито ответил Динат и подхватив меня на руки, занёс за ширму.

— Эй, вы там не увлекайтесь сильно, — весело заявила Мелисса.

Легко ей говорить. А как мне выдержать нежные прикосновения рук Дината, которые уверенно стягивают с тебя платье, а глаза мужчины при этом темнеют от страсти.

— Ава, где твоя одежда? — охрипшим голосом уточнил Динат.

Я молча указала направление, где на вешалке висел мой летний сарафан. Уже через пару мгновений я снова была на руках у любимого мужчины и мы направлялись к машине.

— Закройте сейчас же за мной дверь на ключ и никуда не вздумайте уходить, — прокричал Динат, уходя. — С вас на сегодня достаточно.

Девчонки пробурчали что-то непонятное в ответ, но дверь на ключ закрыли.

И вот мы едем по пустынной улице. Динат молча управляет автомобилем, а я пристально смотрю на лицо любимого мужчины. Так хочется прикоснуться и разгладить морщинку на лбу, которая появляется, если Динат о чём-то задумался или что-то ему не нравится.

— Ты сердишься на меня? — решаюсь задать волнующий вопрос.

Динат молчит в ответ.

— Мы просто наконец-то познакомились с Софи и решили немного выпить за встречу. Но потом начали примерять наряды к королевскому балу и так получилось, что мы поделились своими тайнами. Я рассказала девчонкам, кто я на самом деле…

— Я сержусь на тебя, потому что не знал, где ты, — глухим голосом ответил Динат. — Я приехал к тебе домой, а там никого нет. Позвонил в агентство, но мне никто не ответил. Мелисса тоже не подняла трубку. Родителей волновать не хотел. Они ещё не отошли от прошлого похищения.

— Но мы оставили записку на столе в приёмной.

— Я её потом нашёл, но до этого думал, что с ума сойду от беспокойства.

— Прости.

— Не делай так больше.

— Останови машину, — тихо попросила Дината.

— Тебе плохо?

— Нет, просто останови в этом проулке.

Как только машина замерла на обочине, я недолго думая перебралась на колени к Динату, оседлав его и начала целовать. Мужчина отозвался в тот же миг. Он со всей страстью набросился на мои губы, лаская и наказывая одновременно. А я просто сходила с ума от желания и отвечала на поцелуи так, словно меня мучила жажда и Динат был единственным источником, способным утолить её. Руки Дината обхватили мою талию, прижимая ближе, а губы начали целовать шею и плечи. Я немного отстранилась от столь желанного тела, чтобы рукой прикоснуться к ширинке и начала гладить бугор в брюках, который увеличивался с каждым прикосновением.

Динат опустил руки и огладил мои бёдра, постепенно поднявшись выше. Крепкие ладони мягко сжимали мои ягодицы, а губы снова продолжили терзать мой рот, проглатывая вырывающиеся стоны.

— Хочу тебя, — прошептала в губы любимого.

— Сначала я накажу свою непослушную малышку, — услышала в ответ.

— Как?

— Тебе понравится.

Он быстро стащил с меня лёгкое платье и помог снять свою майку. Наша горящая от страсти кожа соприкоснулась, вызвав сотни, тысячи мурашек по всему телу.

Рука Дината проскользнула в трусики и пальцы начали плавно ласкать половые губы.

— Тоже хочу трогать тебя, — хрипло прошептала на ухо любимому и расстегнув ремень и ширинку, пробралась к столь желанному органу, начав массировать его вверх-вниз.

Динат словно голодный набросился на грудь, целуя и покусывая возбуждённые соски. Пальцы мужчины ускорили темп, проникая в моё лоно и даря наслаждение. Я также увеличила движения, массируя член, а ногти второй руки впились в плечо Дината, царапая кожу.

— Войди в меня, — умоляла любимого.

— Нет, ты наказана, — не поддавался на мои уговоры мужчина.

Я не могла больше терпеть и убрав руку от члена, схватилась за крепкие мужские плечи и начала сильнее насаживаться на его пальцы. Но этого было так мало.

Динат не выдержал и разорвав мои трусики, отбросил их в сторону. Уже через секунду я почувствовала, как огромный член постепенно проник в моё узкое лоно, растягивая его и наполняя. Наш стон слился воедино. Динат двигался плавно и аккуратно, чтобы не причинить мне боль и дать привыкнуть к его не маленькому размеру.

— Люблю тебя, — прошептал Динат, глядя мне в глаза.

— И я тебя, — ответила любимому и замерла буквально на несколько секунд, чтобы насладиться глубоким поцелуем. Долго мы не выдержали и Динат снова начал двигаться плавно, но постепенно увеличивая ритм и всё глубже насаживая меня на свой твёрдый член.

— Накажи меня, — прошептала сквозь стоны своему мужчине.

Мои слова свели с ума Дината, пробудив в нём дракона. Его движения стали агрессивными и резкими.

— Да, сильнее, глубже, — умоляла я любовника.

Динат резко насаживал меня до максимума, ускоряя движения, а я уже не просто стонала, а кричала от удовольствия. Он всё наращивал скорость ударов, проникая так глубоко и даря немыслимое наслаждение.

И тут я почувствовала, как его член стал ещё толще и прошептала любимому:

— Можно я продолжу?

Динат удивлённо взглянул мне в глаза и молча кивнул.

Я перестала приподниматься и опускаться, а начала двигаться вперёд и назад, так, чтобы клитор соприкасался с мужским телом. Мне так понравились эти движения и Динат тоже постанывал от удовольствия, но я решила немного изменить направление и стала двигаться из стороны в сторону, по кругу, а затем снова вперёд и назад. Я постепенно увеличивала темп, а Динат решил помочь мне, запустив свои пальцы между нами и мягко поглаживал мой клитор. Я выгнула спину и отклонилась назад, увеличив давление на член и ускорив движения. Динат активнее массировал клитор и жар начал разливаться по всему телу. Я почувствовала, как сжались стенки влагалища и кончила. Мой крик слышали наверное во всей столице.

Динат снова взял управление на себя и продолжил нанизывать меня на свой огромный член сильнее и быстрее. Он всё резче и жёстче входил в меня, пронзая насквозь и в конце концов излившись, наполнил меня до краёв.

Динат прижал меня к себе, целуя нежно-нежно, а мне стало так хорошо и спокойно и очень захотелось спать. Сквозь сон почувствовала, как Динат аккуратно пересадил меня на соседнее сиденье, накрыл пледом и тихо прошептал:

— Утром продолжим наказание, моя любимая вредина.

Я улыбнулась и провалилась в сон, чтобы с утра пораньше снова получить сказачное наслаждение, которое способен доставить лишь мой дракон.

Глава 11

— Судя по твоему лицу, задумался ты явно не над нашими расследованиями, — улыбаясь, заявил Гарри, который решил зайти ко мне в кабинет с самого утра.

Я хотел отшутиться, но почему-то начал рассказывать другу истинную причину моего отрешённого состояния.

— Вчера ночью Августа…

— Эй, стоп, стоп. Я не хочу даже слышать о том, чем вы занимаетесь с ней по ночам, — прервал меня Гарри, не дав договорить действительно важную вещь, и связана она была не с интимом.

— Успокойся, о наших ночных и, не только ночных, занятиях, я тебе и сам не расскажу. Августа разговаривала во сне. И знаешь, что она предложила сделать?

— Зная эту девушку, я даже предположить ничего не могу, — подняв руки вверх, показывая этим полную капитуляцию перед моей любимой блондинкой, Гарри завалился в кресло и приготовился меня слушать.

— Начну с самого начала. Вчера наши девушки отмечали знакомство Августы и Софи…

— Ну-ну. И сильно они напились?

— Учитывая, что организацией посиделок занималась Мелисса, то все были очень даже тёпленькие. Но ни это главное. Дело в том, что они допились до такой степени, что рассказали друг дружке все свои секреты.

— И какие такие особенные секреты могут быть у молоденьких девушек? Наверняка обсуждали парней.

— То-то и оно, что речь шла не об одних лишь мужчинах. У Августы, например, была более серьёзная тайна и она открыла её подругам.

— И, что же это за тайна? — совершенно равнодушным голосом поинтересовался Уилсон, чтобы не огорчать меня своей незаинтересованностью в разговоре.

Судя по его осунувшемуся виду, в голове у Гарри царила Кассандра.

— Моя будущая жена является сильной магиней.

— По документам академии у Авы нет магии, — уверенно ответил Гарри.

- Есть, и очень редкая. Она — "Умножающая дар".

Сегодня утром, после короткого разговора, Августа разрешила мне рассказать Гарри и Алику о своих способностях. Она была убеждена, что нельзя скрывать друг от друга такие важные вещи, раз уж мы работаем вместе. Особенно обидно моей девочке было за Мелиссу, которая ничего не знала о своих коллегах, хотя работала с ними два года.

Гарри помолчал некоторое время, но потом пришёл в себя и уточнил:

— Но ты ведь проверял Августу на наличие магии и ничего не почувствовал. Или ты солгал мне?

— Нет конечно. Дело в том, что на неё не действует никакая магия: ни лечебная, ни ментальная… Вообще никакая.

— Ого! Ценный экземплярчик мы отхватили. А, что по этому поводу говорит Кристиан?

— Моя дружба для него ценнее, чем усиление дара. Тем более, что Августа является моей истинной.

— В смысле? — искренне удивился Гарри.

— У нас с Авой оказалась драконья кровь. Мы не просто маги, а потомки драконов.

— Ничего себе! И как давно ты об этом узнал? — голос друга прозвучал немного обиженно.

— Не так уж и давно. Но ты буквально сразу же отправился за Левоном и у нас не было времени спокойно поговорить об этом. Прости.

— Да ладно. Всё в порядке. Так, что там предложила Ава?

— Собраться всем вместе и поговорить откровенно. Она считает, что Мелисса, Софи и даже Лили имеют право знать, что ты оборотень, а Алик имеет голос сирены.

— А откуда Августа знает наши тайны? А, наверное, тебе пришлось рассказать обо мне в "Адельвейсе", чтобы объяснить тот поцелуй. То-то я думаю, что она ни разу не поинтересовалась из-за чего я на неё набросился…

— Не угадал. Я ничего ей не рассказывал. Она сама догадалась. Ава, как и Кристиан, буквально помешана на "Фландрийских сказаниях". Ей хватило понаблюдать за нами, чтобы определить, кто есть кто.

— Даже не подозревал, что психологи способны на такое. Но при чём здесь Софи и Лили? Они ведь не работают с нами.

— Ава отказалась открывать чужие секреты, а просто попросила поговорить с тобой и Аликом.

— А где она сама?

— Питер Ратковски снова привёз своих детей к Августе домой, чтобы они позанимались.

— Так Питер всё-таки разводится?

— Да. Его жена не считает нужным прилагать хоть какие-то усилия, чтобы сохранить семью. Да и дети её мало интересуют. Питер купил ей особняк и выделил содержание, а она отказалась от двойняшек.

— Вот и как понять женщин? Ну ладно, когда они выбирают более богатого в мужья. Это ещё хоть как-то объяснимо. Но как можно отказаться от детей?

Гарри замолчал и о чём-то задумался. Я был уверен на сто процентов, что мой друг вспомнил о женщине, которая предпочла лишённому наследства жениху другого, более успешного, хоть и не такого молодого.

— Вспомнил Кассандру? — я решил прервать затянувшееся молчание.

— Можно подумать, я могу о ней забыть, — обречённо ответил оборотень. — У меня внутри всё болит от мысли, что она в опасности. Моя зверинная сущность никак не даёт забыть об этой женщине.

Гарри тяжело вздохнул и продолжил:

— В Киринейском королевстве я встретил себе подобных.

— Ого. Так ты не единственный! Это же здорово!

Я искренне обрадовался за друга, потому что последний оборотень, которого знал Гарри, трагически погиб два года назад. И мы никак не могли найти никого, подобного моему другу.

— Они помогли мне выследить Левона. Там никто не притесняет оборотней, а даже наоборот. Благодаря своим способностям мои собратья работают сыщиками, телохранителями и даже целителями. Живут они немного обособленно, но не из-за враждебного отношения других, а просто, чтобы быть поближе к природе.

— Ты рассказал Его Величеству об этом?

— Да.

— И что?

— Он подумает, что можно сделать. Сам знаешь, что после войны, виновником которой был отец Кристиана, киринийцы не очень-то и стремятся поддерживать с нами хорошие отношения. Максимум, это ограниченная торговля, выдача преступников и иногда обмен преподавателями. Его Величество для начала попробует отправить корреспондента в Киринеи, чтобы тот сам увидел, как живут оборотни и самое важное, понял, что они не опасны для других. Постепенно появится целый цикл статей и только тогда будет ясно, примут ли наши соотечественники таких как я. Но неизвестно, даст ли добро их король на присутствие представителя фландрийской прессы…

Мы немного помолчали и я сказал то, о чём думал достаточно долгое время:

— Знаешь, мне кажется, что и во Фландрии есть ещё оборотни.

Гарри взглянул на меня весело и выдал:

— Скоро я смогу их обнаружить!

— Как именно?

— С помощью одного артефакта, который мне подарили киринийцы. Он с лёгкостью определяет, кто является оборотнем.

— Отличная новость! Я за тебя рад!

— Но это ещё не всё, — загадочным тоном продолжил друг. — Мне рассказали, как можно избавиться от привязанности к истинной паре.

— Надеюсь это не опасно?

— Опасно и как думали оборотни в Киринеях, почти невозможно. Но, так как Августа способна усилить дар, у меня есть шанс избавиться от Кассандры. Ну, в смысле не от неё самой, а от этих токсичных чувств. Так что, сегодня же поблагодарю Аву за её откровенность и попрошу о помощи.

— Но ты же сказал, что это опасно, — вспомнил слова друга.

— Да. Но жить с тоской на сердце, которая буквально разъедает всё нутро, ещё хуже. Уж лучше превратиться в простого человека без возможности оборачиваться и лишиться всей магии, но больше ничего не чувствовать к Кассандре.

Гарри говорил настолько уверенно и в тоже время отчаянно, что даже мне стало казаться, что нет ничего хуже той жизни, которой живёт мой друг уже много лет.

— Ну не знаю. Решать тебе. А, что именно должна сделать Августа?

— Не переживай. Для неё нет ни малейшей опасности. Старейшина оборотней сказал, что у нас под сердцем имеется крошечный резервуар с особой магией, который активируется, стоит оборотню встретить свою истинную пару. Если у них всё срастается, то он увеличивается, заполняя сердце любовью, а если наоборот, как у меня с Кассандрой, магия темнеет и отравляет весь организм. Умереть от такого оборотень не может, но и жизнь перестаёт радовать.

— И как тебе поможет дар Августы?

Я никак не мог понять, как моя, пусть и одарённая сверх меры девочка, способна облегчить страдания Гарри. Но к сожалению, поговорить нам не дали. За дверью зазвучали голоса и я узнал среди них Алика и Питера, которые что-то громко обсуждали с Мелиссой.

— Потом поговорим, — с некоторым облегчением выдал мой друг и быстро поднявшись, отправился к вновь прибывшим, чтобы заняться работой, за которую нам платили, а личные проблемы придётся отложить на неопределённое время.

Я тоже присоединился ко всем, чтобы обсудить собранную информацию и решить, что же мы будем делать дальше.

Глава 12

Зои и Патрик всю дорогу расспрашивали меня о работе настоящих детективов и я была несказанно рада, когда такси наконец-то остановилось у агентства, где детей дожидался их отец. Сомневаюсь, что графу понравится, когда восьмилетние двойняшки узнают, какую именно работу сыщикам приходится делать, например, следить за теми, кто изменяет своим мужьям либо жёнам и фотографировать весьма неприличные моменты. Конечно же, Питера не назовешь примером нравственности и добродетели, но своих детей он любит на самом деле и хочет воспитать из них порядочных людей.

— Августа, а можно мы ещё немного побудем с тобой в агентстве? — умолял меня Патрик.

— Мы будем сидеть тихо-тихо, — поддержала брата Зои. — Можем даже купол невидимости вокруг себя создать, чтобы никого не отвлекать от работы.

— Нет, ни в коем случае, — даже не задумываясь ни секунды отказала я своим подопечным, представив, что именно могут услышать дети.

Маленькие хитрюги тут же состроили умильные мордашки и даже пустили по слезинке, но переубедить меня не смогли.

— Даже не пытайтесь меня уговорить, — обрубила на корню напрасные усилия детей. — Я в семье старшая и прекрасно знаю все уловки, которые можно использовать, чтобы разжалобить взрослых. Не верите, спросите моих младших братьев.

Не успели мы зайти в коридор, как услышали радостный голос Мелиссы:

— Зои, Патрик! Я так рада вас видеть. Рассказывайте, чем занимались всё утро? Ава, привет.

Двойняшки с большим удовольствием начали на перебой делиться впечатлениями, произведёнными на них карандашом-артефактом, который в своё время придумал отец, чтобы я могла вести дневник и мои сверхлюбознательные братья не имели возможности читать написанное.

Мы с Мелиссой с удовольствием слушали ребят и даже не заметили, что кроме нас в приёмной появились ещё четыре не менее заинтересованных слушателя: Динат, Алик, Гарри и Питер.

— Неплохо, неплохо, — поддержал детей Питер. — Надо будет заказать себе несколько таких карандашей. В моей работе они пригодятся.

— Папа, кроме карандашей следует приобрести специальную лампу, иначе ты ничего не сможешь увидеть.

— Я обязательно свяжусь с профессором Данканом и мы обсудим этот вопрос.

— Папочка, — подключилась к брату Зои. — Я думаю, что и дома тебе пригодится такой полезный артефакт.

Граф мило улыбнулся дочери и, сделав вид, что не понял хитрости малышки, ответил:

— Конечно, милая, я ведь и дома часто работаю.

Патрик и Зои переглянулись с видом победителей, а граф Ратковски начал расспрашивать детей о наших с ними утренних занятиях.

— Вы уже обсуждали какое-нибудь из наших дел? — тихонько поинтересовалась у Дината, который успел меня обнять и поцеловать, пока внимание взрослых было целиком и полностью посвящено двойняшкам.

— Нет, — шёпотом ответил любимый. — Мы ждали тебя.

— Спасибо, — поблагодарила напарника.

Мне было так приятно, что детективы дождались моего прихода. Это значило для меня так много, даря уверенность в своих силах и в том, что я действительно нахожусь на своём месте.

— Пока Мелисса развлекает моих детей, расскажу, что узнал о Кассандре и её муже, — начал говорить Питер, когда все расселись в кабинете Гарри.

Я по привычке достала блокнот и карандаш, а Уилсон, заметив это, улыбнулся и указал рукой куда-то в сторону. И тут я увидела большую доску с разноцветными магнитиками.

— Гарри, — не выдержала я и перебила графа. — Ой, Питер, простите пожалуйста. Просто это так неожиданно.

Мужчины заулыбались в ответ.

— В твоём кабинете такая же, только немного меньше, — добавил Гарри.

— Спасибо. Питер, продолжайте, а я буду делать записи и вешать листики на доску.

Граф Ратковски, если и удивился происходящему, то никак не отреагировал на мои слова, а продолжил говорить по делу.

— Одна моя знакомая, которая является дальней родственницей Артуру Винерскому, рассказала, что у супругов произошла очень неприятная ссора. Граф кричал так громко, что его слышала вся прислуга в доме и даже моя знакомая, которая зашла их навестить.

— Когда именно и по какому поводу? — не выдержала я.

— Измена. Кассандра закрутила роман со своим водителем, причём делала это почти не скрываясь. Естественно, Артур обо всём узнал и уволил её любовника. Произошло это в начале июня, а если быть точным, 7 июня.

— Вполне возможно. В "Адельвейсе" мы их видели 6 июня и выглядели они тогда счастливыми, — добавил Динат.

Гарри всё это время молчал и внимательно слушал. Я, как и прошлый раз, села рядом с ним и следила, чтобы Уилсон держал себя в руках. Пусть король и в курсе, что Гарри оборотень, но Питер вряд ли знает об этом.

— Возможно, граф Винерский узнал об измене жены в доме отдыха, поэтому они уехали раньше времени, — заговорил Гарри.

— Я предлагаю выяснить, чем именно занималась Кассандра начиная с 6 июня и заканчивая её госпитализаций, то есть по 13 июня, — предложила детективам и разместила на доске листики с датами и с известными уже нам событиями из жизни графини Винерской.

И вот, что у нас получалось: 6 июня — Кассандра и Артур в "Адельвейсе"; отношения между супругами хорошие.

7 июня: неожиданный отъезд супругов из дома отдыха. Ссора.

8 июня: Кассандра пропустила чаепитие у графини Ратимир.

9 июня: графиня не приехала на примерку платья.

10 июня: она пропустила благотворительный обед.

11 июня: нет информации.

12 июня: Кассандра убила кошку, но сама ничего об этом не помнит.

13 июня: с утра графиня позвонила в агентство и сообщила, что муж хочет её убить; позже Кассандра с ножом сидела у кроватки сына; затем муж вызвал целителей и её увезли в клинику.

Детективы и Питер выслушали меня очень внимательно и, как только я закончила развешивать информацию, начали дополнять. Первым заговорил Питер:

— По словам всё той же знакомой, граф и сам не очень-то честен с супругой и уже больше месяца регулярно навещает любовницу, которой к тому же купил дом.

— Значит у Винерского достаточно причин, чтобы избавиться от жены. Тем более, что наследника она ему родила, — сделал вывод Алик.

— Согласен. Вот бы узнать побольше о первой жене графа, — задумчиво произнёс Питер.

— С утра звонил Сэмюэль и рассказал, что смог накопать по делу о самоубийстве графини Элеоноры Винерской, — подключился снова Гарри. — Оказывается, что разбогател Артур благодаря приданному своей первой жены. Но за два года совместной жизни Элеонора не смогла забеременеть, а потом у неё помутился рассудок и муж определил её в клинику. Сэмюэль даже узнал имя целителя, который занимался лечением графини. Кстати, Августа, твоя мама смогла что-нибудь разузнать о Кассандре и её лечении?

— Всё, что удалось выведать, это имя целителя и то, что на Кассандру не оказывалось никакого ментального воздействия. Проверку проводил маг из академии, которому мама полностью доверяет. А имя целителя — Рунар Миртрек. Он приезжий и не учился в нашей академии.

— Рунар Миртрек? Ты уверена? — переспросил удивлённый Гарри.

— Да. Я записала имя.

— Но именно этот целитель занимался лечением первой жены графа. По-моему, это очень странно. Может у них в клинике душевными больными занимается один целитель? — предположил Гарри.

— Нет. Мама говорила, что в этом отделении работает три целителя.

— Необходимо разузнать всё об этом Рунаре, — пробормотал Уилсон. — Алик, что ты узнал у медсестры?

— Кроме того, что ей нравятся блондины с зелёными глазами, эта необременённая интеллектом медсестра сообщила, что она заходит к больным в сопровождении целителя и просто присутствует при их осмотре. Даже лечебные настои целитель даёт своим пациентам сам. До сих пор не пойму, а зачем нужна медсестра? Не, ну я конечно могу предположить, особенно после того, что она вытворяла со мной в постели…

— Алик, — рыкнул Динат.

— Прости, Августа. Но ничем другим я не могу объяснить причину, по которой эта девица всё ещё работает в клинике. Она не имеет ни малейшего понятия, как и чем именно лечат больных, за которыми она закреплена. Правда, она рассказала, что у Кассандры нет аппетита, её часто тошнит и повышается температура. По сравнению с другими больными в этом отделении, это странно, потому что остальные пациенты таких симптомов не имеют.

— Интересно, — продолжила я мысль Алика. — Может целителям необходимы именно неквалифицированные медсёстры, которые ничего не понимают и никак не помешают им лечить больных так, как они этого хотят? А о симптомах я расскажу маме.

— Ава, а твоя мама не может каким-нибудь образом попасть в эту клинику?

— Может, но только не в отделение, где находится Кассандра. Целители имеют полное право никого не допускать к своим пациентам, чтобы не навредить их хрупкому душевному равновесию. Это слова мамы, — завершила я на грустной ноте.

— Жаль. Что-нибудь ещё?

— Забыл совсем! — хлопнул себя по лбу Алик. — Тая, так зовут медсестру, сказала, что в палате у Кассандры стоит необычный запах. Чем именно пахнет, она не знает, но это сильно напоминает какие-то травы.

— И всё? — уточнила я. — А какой запах: приятный или не очень?

— Конкретно она ничего не сказала, но что-то там простонала про чай…

— В смысле, простонала? — не поняла я и задала, как оказалось очень глупый вопрос.

— Августа, я её расспрашивал во время…

Договорить Алику не позволил Динат, который ну очень уж выразительно посмотрел на друга, а мне наконец-то дошло, в какой именно обстановке проходила беседа детектива и медсестры. Я в тот же миг покраснела, но мужчины сделали вид, что ничего не заметили.

— По-моему, нас подслушивают, — прервал затянувшуюся паузу Динат. — Я чувствую знакомую магию, воздушную…

— Патрик, Зои, — громко выкрикнул Питер и буквально сорвался с места, чтобы в тот же миг выскочить в приёмную.

Мы последовали за сердитым графом и увидели следующую картину: Питер стоял посреди пустой приёмной и настойчиво требовал снять купол и показаться ему на глаза, пока он не вызвал сюда королевских магов, которые быстро найдут управу на мелких вредителей, позволяющих себе слишком многое.

Разъярённый отец мог бы говорить дольше, но Динат подошёл к столу Мелиссы и взмахнул рукой. Тут-то мы и увидели двойняшек, сидевших в кресле секретаря и смотревших на нас своими невинными глазками.

— Куда вы дели Мелиссу? — прорычал Питер. — Она должна была присматривать за вами.

— Мы сказали, что проголодались, — тихо ответила Зои.

— И Мелисса побежала в кафе, чтобы купить нам что-нибудь вкусненькое, — продолжил оправдываться Патрик.

— Но вы ведь кушали у меня, — искренне удивилась, вспомнив, сколько всего слопали мои маленькие гости.

— Мы обманули, чтобы остаться самим и подслушать ваш разговор, — совсем тихо проговорил Патрик.

— Нам было очень интересно, — поддержала брата Зои.

— Как вам не стыдно, — снова завёлся сердитый отец двойняшек. — Вы из древнего рода, а ведёте себя как… Я даже не знаю, с кем вас сравнить можно. Мы немедленно уезжаем домой и больше вашей ноги не будет в агентстве.

— Но папа…

— Молчать!

— Но мы можем вам помочь, — не унималась Зои.

Мы переглянулись и снова посмотрели на детей.

— Они не лгут, — отреагировал наконец Гарри.

— Да, — подтвердила я.

— И чем именно вы сможете нам помочь? — уточнил улыбающийся Алик, который совершенно не сердился на ребят, а судя по всему ему даже понравилась их выходка.

— Вы описали симптомы пациентки и сказали, что в палате пахло чаем, — начала говорить Зои и её голос звучал уверенно.

— Кажется, мы знаем, что это за трава, — дополнил сестру Патрик.

Двойняшки так сильно напоминали мне Лукаса и Филиппа, которые тоже всегда продолжали мысль друг друга. И я решила поддержать провинившихся детей, тем более я являюсь их личным психологом.

— Питер, давайте выслушаем ваших детей. Насколько я поняла всего лишь за две встречи, Зои и Патрик — очень начитанные и умные ребята.

— Хорошо, — нехотя согласился граф. — Быстро говорите и после этого мы едем домой, где вас ждёт серьёзный разговор.

Брат и сестра слаженно кивнули, соглашаясь с отцом и Зои заговорила первой:

— Мы думаем, что этой женщине дают настой шалфея, но не обычного.

— Это шалфей предсказателей. Мы читали о нём в одной книге, — продолжил Патрик, но я заметила, что мальчик явно что-то скрывает.

— И для чего используют это растение? — уточнил Гарри.

— Употребление шалфея предсказателей вызывает галлюцинации, страх, панику и временную потерю памяти, — словно читая с книги, ответила Зои.

— Человеку, который выпил этот настой, можно внушить что угодно и заставить делать разные вещи, о которых он потом не сможет вспомнить.

— И, если в палате пахнет шалфеем, значит там находится тлеющий пучок травы, который продолжает одурманивать пациентку, — со вздохом закончила Зои.

— И почему вы так хорошо запомнили свойства именно этого растения? — решила узнать у детей, потому что выражения их лиц вызывали у меню уйму вопросов.

Двойняшки снова вздохнула и виновато опустили головы.

— Что вы скрываете? — подключился к допросу граф.

— Тебе это не понравится, — буркнул под нос Патрик, но отец прекрасно услышал сына.

— Почему мне это должно не понравится?

— Да потому что мы хотели применить его на маме! — выкрикнула Зои и пристально посмотрела в глаза отца.

— Дети, зачем?

— Мы думали, что сможем управлять ею и заставить полюбить нас, — так же горячо ответил Патрик. — Это было два года назад. Мы были глупыми и не понимали, что насильно любить не заставят ни травы, ни магия и ничто не способно изменить чувства человека. Но сейчас мы взрослые…

— Да, — продолжила Зои, обняв при этом брата. — Нам больше не нужна мать, которая нас не любит.

— Зои, Патрик, милые мои!

В приёмную влетела Мелисса, которая вернулась из кафе и сразу же подскочила к детям, обняв их и прижав к себе.

— И что вы тут устроили! Они ведь дети, а вы! — кричала на нас Мелисса, из глаз которой катились слёзы.

Как ни странно, но брат и сестра не сопротивлялись и не вырывались из объятий секретаря и мне даже казалось, что им очень понравилось такое отношение Мелиссы.

— Ава, мы с Патриком и Зои займём твой кабинет, если ты не против?

— Конечно.

— Идёмте, мои хорошие. Я вам столько всего вкусного накупила, — взяв за руки детей, Мелисса повела их в мой кабинет.

— Питер, я поговорю позже с ними, — обратилась к ошеломленному отцу. — Всё будет хорошо.

Он лишь молча кивнул мне в ответ и расположился на диване в приёмной. Мы решили оставить графа в одиночестве и молча направились в кабинет к Гарри, чтобы обсудить информацию, предоставленную двойняшками.

Глава 13

В отражении большого зеркала я прекрасно видела, что Динат, лежавший в кровати, не сводит с меня голодных глаз. И это после того, что только что было… Причём, два раза…

— Дин, не смотри так.

— Как? — ухмыляясь, поинтересовался вредный драконище.

— Словно хочешь меня съесть.

— Ну, что ты, малышка. Я всего на всего любуюсь твоим нарядом.

Я уже примерила несколько платьев, но никак не могла определиться, что же надеть сегодня вечером. Обычная проблема девушки, у которой целый шкаф вещей, а надеть нечего. Раньше у меня не было с этим никаких затруднений. Я всегда спокойно относилась к вещам, хоть и любила красивую и качественную одежду, но сейчас, когда рядом со мной постоянно находился такой шикарный мужчина, хотелось ему соответствовать.

— Первое платье мне больше понравилось, — вырвал меня из размышлений Динат.

— Тогда, зачем ты его снял, вместо того, чтобы просто на просто застегнуть молнию?

— Так это мне и понравилось. Молния такая длинная и благодаря ей платье снимается быстро, — уже на ушко шептал мой соблазнитель, по вине которого мы точно опоздаем к Лили.

— Динат, нет. Нам пора. Все ждут, — из последних сил сопротивлялась и пыталась не поддаться на достаточно понятные намеки мужчины снова вернуться в постель. — Пожалуйста, милый.

Динат тяжело вздохнул, и легко поцеловав в губы, начал одеваться. А я наблюдала за его действиями таким же голодным взглядом, каким недавно пожирал меня мой дракон.

— Ава, ты уверена, что хочешь пойти к Лили?

— Любимый, — я прижалась к уже одетому мужчине и глядя в глаза, ответила. — Я бы с радостью осталась дома, но там ведь соберутся все и нам давно пора открыть друг другу наши тайны.

Сегодня в агентстве я поговорила с Гарри и Аликом и они как ни странно согласились признаться во всём, что скрывали много лет Мелиссе, Софи и даже ничего не имели против присутствия при таком важном разговоре моей подруги-модельера. Я конечно же заинтриговала их тем, что у Лили есть особый секрет, о котором детективы захотят узнать.

— И к тому же, мой наряд на королевский бал ещё не готов. Ты ведь хочешь, чтобы я шикарно выглядела, — я нежно поглаживала Дината и ластилась к нему, как кошка.

Моему мужчине всё нравилось и он, забыв о том, что мы спешим, снова принялся избавлять меня от одежды.

— Дин… Пожалуйста, — шептала из последних сил, когда руки мужчины оказались в самом чувствительном месте и принялись за дело, которым владели в совершенстве.

— Мы быстро, — успокоил этот невыносимый, но самый любимый мужчина.

Я очень сильно сомневалась, что получится быстро, но надеялась на терпение друзей, которые непременно дождутся нас.

Мои руки расстегнули пуговички на рубашке любимого, чтобы прикоснуться к столь желанному телу. Я пальцами выводила узоры на твёрдых мышцах и млела от ощущений силы, заключённой в этом совершенном мужчине. Динат замер, наслаждаясь нежными прикосновениями, а затем резким движением уложил меня на кровать, сбросил рубашку и навис надо мной, жадно покрывая поцелуями шею, грудь и постепенно опускаясь ниже. Затем он вернулся к губам, а пальцы мужчины скользнули в меня. Я стонала и извивалась, а Динат, победно улыбнувшись, ускорил движения и с возросшим усердием пил моё наслаждение, вырывающееся наружу. Оторвавшись от истерзаных губ, он одним движением расстегнул брюки и я почувствовала горячий и упругий член, который уверенно вошёл в меня, начав двигаться медленно вверх-вниз тщательно выверенными толчками. Динат то выходил из меня полностью, то снова врывался на всю свою немалую длину, вырывая из меня не только стоны, но и крики. Не одна я испытывала немыслимое наслаждение, но и мой любимый стонал также страстно.

— Люблю тебя, — прохрипел Динат и услышав его голос, моё тело сотряслось в уже не первом, но не менее шикарном, за сегодняшний вечер оргазме.

— Люблю, — выдохнула из последних сил и почувствовала, как горячее семя излилось в меня.

Обессиленные, мы откинулись на смятую постель и тяжело дышали, приходя в себя от крышесносного секса.

— Я ведь обещал, что всё будет быстро, — целуя, прошептал любимый.

— Но не менее прекрасно, — с улыбкой ответила своему единственному мужчине и вздохнула. — Снова в душ.

— Можно мне с тобой?

— Ну уж нет! — я быстро подскочила с кровати и как была без одежды, побежала в ванную комнату, вызвав этим смех моего несносного дракона.

На встречу мы конечно же опоздали, но друзья не сказали ни слова, видимо догадавшись о причине, задержавшей нас.

Лили, которая поборола своё стеснение и мило о чём-то беседовала с Аликом, заметив наше появление, пригласила присесть на мягкий удобный диванчик, а Гарри, налив в бокалы красное вино, протянул их нам. Сделав пару глотков, я решила, что раз организовала эту встречу, то мне стоит первой начать разговор.

— Ну что ж, начнём наш вечер откровений. И так, я — магиня, с очень редкими дарами. Девочки уже всё знают. И Динат, конечно же.

— Магиня? — не выдержал Алик. — Серьёзно? Ты же говорила, что кроме способностей психолога ничем другим не владеешь!

— Алик, выслушай её, — спокойно отозвался Гарри, который тоже знал мою тайну.

— Значит и ты в курсе? — не унимался обиженный блондин.

— Мне Динат только сегодня утром рассказал, чтобы убедить в необходимости этого разговора, — всё тем же спокойным тоном продолжил Уилсон.

Алик замолчал и внимательно посмотрел на меня.

— Не пытайся, мою магию ты не сможешь почувствовать?

— Такая слабая?

— Нет, я не восприимчива к магии. Даже Динат не может её определить.

— А кристалл?

— Тоже нет.

— Так, ты сказала, что у тебя редкие дары. Чем ещё удивишь? — уточнил внимательный детектив.

— Я — "Умножающая дар".

— Ого! — выдал удивлённый Алик и тут же посмотрел на Дината. — Король знает?

— Да, всё в порядке. Он не претендует на мою истинную пару.

— В смысле?

— У нас с Августой драконья кровь.

— Обалдеть! Драконы. Чудесно. Значит и мне стоит признаться. Я владею голосом сирены.

— Я всегда знала, что ты ещё тот засранец, — с улыбкой выдала Мелисса.

— Солнышко, с тобой я всего лишь пару раз использовал мой дар.

— Ага, пока Гарри тебе не пригрозил оторвать кое-что.

— Мел, детка, но потом у нас всё было по честному.

— Знаю, всё нормально, — успокоила детектива Мелисса. — Кто следующий?

— Наверное, я, — подключился к признаниям Гарри. — Я — оборотень. Если быть точным, то лис.

Мелисса рассмеялась так заразительно, что мы все расплылись в улыбках, глядя на рыжего детектива.

— Поэтому наше агентство так называется, — отсмеявшись, сделала вывод секретарь. — А я два года голову ломаю, почему " Хитрый лис".

— То есть тебе смешно? — удивился Гарри. — И всё?

— Не поняла? — искренне ответила брюнетка.

— И не боишься меня? Я ведь оборотень.

— Нет. А есть причины?

— Нет, конечно. Просто в нашем королевстве все уверены, что оборотни опасны.

— Это всё сказки, — спокойно и очень даже уверенно отреагировала секретарь на опасения шефа.

— Не совсем, — грустно проговорил Уилсон. — Много лет назад оборотни действительно нападали на людей и магов. В то время была эпидемия бешенства среди животных, которая перекинулась на оборотней. В человеческом обличии болезнью заразиться невозможно, но стоило лишь обратиться в зверя и случайно встретить заражённое животное, как оборотень заболевал и становился опасным. Очень многих оборотней уничтожили, а те, кто остались в живых, ушли из Фландрии…

— Гарри, мне так жаль, — отозвалась до сих пор молчавшая Софи, которая сидела рядом с Гарри и внимательно его слушала.

Глядя на девушку, я поняла, что даже такое признание совершенно не изменило отношения Софи к рыжему детективу. Она смотрела на Гарри влюблёнными глазами. Динат рядом со мной напрягся, но ничего не сказал. Мы с ним ещё не успели обсудить чувства, которые испытывает сестра к его лучшему другу, но и так понятно было, что он не в восторге от этого.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри девушку и продолжил свой рассказ. — Когда я выслеживал Левона Вивьери в Киринеях, встретил там себе подобных. Оборотни в этой стране живут свободно, не скрываясь.

— Это же замечательно! — не выдержала Мелисса.

— Но у нас пока ещё живы воспоминания о жестокости моей расы, поэтому я и скрывался ото всех. Ну почти ото всех. Динат, Алик и король в курсе того, что я оборотень.

— Его Величество знает твою тайну? — снова удивилась Мелисса.

— Да. И не только мою.

— Мою тоже, — добавил Алик.

— Даже подумать не могла, что наш король такой добрый. Знал и ничего не сделал с вами…

— Да, Мелисса, это так. Кристиан Железный справедливый и разумный правитель, — согласился с секретарём Гарри. — Кто следующий откроет нам свой секрет?

— Я, — скромно отозвалась Лили.

Все мужчины, присутствующие в комнате, внимательно осмотрели девушку с ног до головы, словно могли увидеть у неё хоть что-то, указывающее на магию. Динат даже по быстрому просканировал мою подругу, за что получил от меня ощутимый тычок локтем в бок.

— И, кто же ты, прекрасное создание? — проворковал наш несносный блондин.

— Фея.

— Неожиданно, — услышали мы знакомый мужской голос и увидели Кристиана Железного, который стоял у входной двери и внимательно смотрел на мою подругу.

Глава 14

— Ваше Величество? — удивлённо произнесла Августа и присела в положенном реверансе.

Мелисса и Лили также поприветствовали короля, а все мужчины поднялись со своих мест и поклонились. Мне пришлось присоединиться к друзьям, хоть так сильно хотелось вытолкать Кристиана за дверь и основательно допросить, что он здесь делает.

— Ну, что вы, присаживайтесь, — милостиво отозвался король, одновременно занимая кресло, в котором раньше сидела Лили. — Я с неофициальным визитом, поэтому давайте безо всех этих поклонов и реверансов.

— И что же вас привело в женское ателье? — съехидничал я.

Кристиан бросил на меня недовольный взгляд, но ответил достаточно спокойным голосом:

— Это личное, детектив Кингли. Но, учитывая услышанное, пришёл я очень даже вовремя и именно туда, куда надо. Лили, продолжайте. Мы вас внимательно слушаем.

— Откуда вы знаете моё имя? — рискнула спросить, смущённая таким вниманием правителя девушка.

— Ах да, конечно, совсем забыл, — подмигнул фее король и активировал свой артефакт.

В тот же миг вместо темноволосого мужчины с тёмно-карими, почти чёрными глазами, появился светловолосый зеленоглазый Крис.

Мелисса, Софи и Лили во все глаза смотрели на это неожиданное для них преображение и не знали, что делать дальше. Я даже мог представить, о чём именно думают сейчас те, кто не был в курсе настоящей личности моего друга Криса. Чтобы прервать затянувшееся молчание, Кристиан решил объясниться:

— Раз уж вы открываете друг другу тайны, то и мне следует быть честным. Лили, вам не надо меня бояться. Поверьте, я не собираюсь никому рассказывать ваш секрет. Я много лет храню тайны Гарри, Алика и Дината, а с недавних пор и Августы. Вполне возможно, что я смогу помочь вам…

— А вы не могли бы вернуть свой прежний образ? — тихонько попросила Лили.

— Он вам больше нравится? — хитро улыбнулся король и избавился от иллюзии.

— Нет, просто так вы настоящий, — пролепетала краснеющая фея.

— Значит я вам не нравлюсь? — не унимался король.

— Кристиан, угомонись, — решился прервать неприятный для Лили разговор.

Король совершенно не обиделся на моё замечание, извинился перед девушкой и попросил продолжить рассказ о её способностях. Лили вздохнула и заговорила:

— Я не обладаю никакой особенной магией по сравнению с другими одарёнными, но с помощью волшебной пыльцы могу создавать одежду.

— Это как? — уточнил король.

— Можно я покажу? Так будет понятнее…

Кристиан кивнул в знак согласия, а фее стоило лишь взглянуть на Августу, как та быстренько поднялась со своего места и девушки вместе скрылись за ширмой в дальнем углу комнаты. Пока они готовились к демонстрации чуда, Кристиан решил уточнить, может кто-то ещё из присутствующих является представителем волшебных или магических созданий.

— Нет, я обычный человек, — уверенно выдалаМелисса, одарив короля обиженным взглядом.

— Мелисса, не сердись, пожалуйста. Я не мог признаваться всем в том, что я правитель Фландрии. Было намного проще выдавать себя за обычного телохранителя короля, сослуживца Дината, — извинился Его Величество перед секретарём.

Девушка пробормотала что-то в ответ и махнула рукой, показывая, что ей всё равно.

— И у меня нет никаких других способностей кроме целительского дара, — спокойно ответила на вопрос короля моя сестра.

— Это ещё проверить надо, — заметил Кристиан. — Раз у Дината кровь драконов, то и ты можешь ею обладать. Придёшь ко мне во дворец и с помощью артефакта проверим.

— И что это изменит? — равнодушно заметила Софи.

— В плане магии, ничего. Но, возможно, у тебя тоже есть истинная пара, как и у Дината, — предположил неугомонный правитель.

Софи слегка побледнела, бросила быстрый взгляд на Гарри, который тоже наблюдал за моей сестрой и ответила:

— А если я не хочу?

— Что именно? — уточнил король.

— Находить своего истинного?

— Почему?

— Можно мы не будем об этом говорить? — как-то уж совсем обречённо вздохнула моя младшая сестричка, а я прекрасно понял причину нежелания Софи искать истинную пару.

И эта причина сидела на одном со мной диване и тоже всё понимала. Гарри знал о чувствах Софи, но по моей настоятельной просьбе избегал встреч с девушкой. Ему нравилась моя сестра, но из-за Кассандры Гарри не сближался ни с кем из приличных девушек, чтобы затем не разбивать сердца несчастных. Уилсон мог даже жениться и завести детей, но счастливым не был бы ни он, ни его жена. Стоило лишь рыжему оборотню увидеть Кассандру, как он начинал сходить с ума от любви к ней и от безудержного желания находиться рядом со своей истинной. Такой судьбы для любимой сестры я не хотел и друг прекрасно понимал меня.

— Ну, мы готовы, — прозвучал голос Лили и я всё своё внимание переключил на Августу, на которой было надето нечто напоминающее длинное платье.

В этом же балахоне она была прошлый раз, когда девушки отмечали знакомство с моей сестрой и Августа что-то говорила о незаконченном наряде.

— Перед вами основа платья из самой обычного материала. Ни цвет, ни качество ткани не играет для меня роли, — уверенным голосом объясняла Лили. — Мы с Августой обсудили, что именно она хочет и исходя из желания клиента я буду создавать наряд. Чаще всего я делаю наброски на бумаге, чтобы заказчицы могли увидеть эскизы и одобрили их. А сейчас произойдёт волшебство!

После услышаннного все мужчины напряглись и стали наблюдать за действиями феи очень внимательно, чтобы ничего не упустить. Девушки же сидели расслабленные и лишь посмеивались с нас.

Лили разжала ладошку, на которой лежал небольшой мешочек. Развязав его, девушка отсыпала немного содержимого и мы увидели на ладони блестящую пыль. Недолго думая, Лили сдула блестки на Августу и тут началось самое настоящее волшебство. Магией это назвать было сложно. Я знал, что с помощью специальных артефактов можно соединять куски ткани между собой, превращая их в одежду. Но это разительно отличалось от происходящего перед нашими глазами. Ткань на Августе словно ожила, превращаясь в прекрасный наряд: сама собой она повторяла изгибы тела, вырисовывая талию и грудь. Декольте углублялось, что в какой-то момент я чуть не крикнул: "Достаточно!", но к счастью вовремя сдержался. Вырез прекратил увеличиваться, не открыв грудь больше, чем позволяли приличия. Платье спадало вниз волнами до самого пола, но сбоку появился разрез, позволявший увидеть ножку моей любимой достаточно высоко. Заметив такое безобразие, я непроизвольно сжал кулаки, но Августа улыбнулась мне, успокаивая. И я снова промолчал. Затем ткань, которая была цвета золота, но при этом не имела блеска, начала переливаться и сверкать, словно драгоценный металл. Эффект был потрясающий!

— Да как так?! — первым не выдержал Алик.

— Это всё волшебная пыльца, — скромно заявила наша фея.

— И откуда ты её берёшь? — заговорил всё ещё потрясенный увиденным король.

— Можно я переоденусь? — помешала ответить подруге Августа. — И так моё платье уже все увидели.

Моя девочка выглядела расстроенной, потому что наряды, в которых девушки шли на бал, тщательно скрывались до последнего момента.

Я в один миг оказался за спиной любимой и прошептал на ушко:

— Для меня ты будешь всё равно самой прекрасной. И не важно, что на тебе надето. А лучше всего, когда ты без одежды…

— Динат, мы все ещё здесь, — засмеялся Кристиан.

И очень даже вовремя, потому что мысли мои были далеко неприличны и если бы не голос друга, я начал бы их осуществлять.

Августа тихонько вздохнула и повернувшись ко мне, попросила:

— Поможешь переодеться?

Не сказав ни слова, подхватил соблазнительницу на руки и понёс на выход.

— Эй, вы куда? — в один голос спросили Алик и Мелисса.

— Домой, — прорычал в ответ.

— А как же рассказ Лили? — посмеиваясь, уточнил Гарри.

— Завтра расскажешь.

Друзья весело выкрикивали слова прощания, желая удачи, а я нёс своё сокровище туда, где мы будем лишь вдвоём и сможем насладиться друг другом.

Глава 15

Я лежала на смятой постели рядом с самым прекрасным мужчиной, но мысли мои совершенно не подходили моменту. Я вспоминала разговор со Стивом в ту ночь, когда он поведал о жизни в другой стране, о его зависимости и о постоянном страхе за свою жизнь. Стыдно признаться, но я не обо всём рассказала Динату. Мой бывший друг битый час уговаривал забыть о чувствах к детективу, потому что они не принесут мне счастья. Стив следил за мной некоторое время и сделал неутешительные выводы о наших с Динатом отношениях. Он был полностью уверен, что мой любимый мужчина не позволит мне работать, стоит лишь нам пожениться. Стив отличный психолог и я не могла не верить ему, но глубоко внутри надеялась, что он ошибается.

— Любимая, — услышала тихий голос Дината. — О чём задумалась?

И я решила больше ничего не скрывать, а поговорить откровенно.

— Давай выпьем немного вина, — предложила любимому, чтобы набраться смелости для непростого разговора.

— Сейчас принесу.

— Нет, я сама. Заодно возьму что-нибудь перекусить.

Легко поцеловав Дината, быстро выскользнула из-под одеяла и набросив его рубашку, отправилась на кухню. По пути думала, с чего лучше всего начать и что я буду делать, если выводы Стива окажутся верны. Дината я любила очень сильно, но и работать хотела и, если он вдруг захочет домашнюю жену, которая будет рожать детей и ждать мужа с работы, то с этим придётся что-то делать.

Кроме того, в последнее время меня начала мучить ещё одна проблема: мы очень часто занимаемся любовью, но я не предохраняюсь. Может Динат пьёт какие-нибудь настойки? Будучи дочерью целительницы, я прекрасно знала, что не только женщины принимают специальные средства, чтобы не забеременеть, но чаще всего мужчины заботятся о том, чтобы не наделать детей вне брака.

— Тебе идёт моя рубашка, — сделал комплемент мужчина, когда я принесла поднос с едой и вином в спальню. — Даже больше, чем мне.

— Буду чаще надевать твою одежду.

— А я как можно чаще снимать всё, что на тебе надето, — шептал мой соблазнитель, усадив меня к себе на колени.

— Откроешь вино? — вовремя прервала мужчину, который уже начал расстёгивать пуговицы на рубашке, чтобы, как и грозился, снять её.

Тяжело вздохнув, Динат пересадил меня на кровать и принялся хозяйничать. Уже через минуту мы пили вино и любимый кормил меня, чередуя каждый кусочек с поцелуем. Ну и как мне набраться смелости и сил, чтобы поговорить с ним?

— Динат, — наконец-то отважилась заговорить, после жаркого поцелуя, грозящего не менее горячим продолжением.

— Что такое, любимая?

— Нам надо поговорить.

Динат тут же стал серьёзным и обеспокоенным, словно и не соблазнял меня мгновенье назад.

— Что случилось?

— Я не всё тебе рассказала о той ночи со Стивом.

— Он обидел тебя? — напрягся любимый.

— Нет. Я говорила правду. Мы всего лишь разговаривали всю ночь. Но он сказал мне кое-что о тебе…

— Обо мне? И, что именно?

— Наблюдая за нашими отношениями некоторое время, он сделал выводы, как психолог и я, зная Стива немного беспокоюсь…

— Тише, малышка. Не спеши, говори спокойно, я выслушаю тебя и мы во всём разберёмся, — прервал меня Динат, одновременно обнимая и успокаивая.

— Хорошо, — согласилась я и продолжила. — Он сказал, что ты не позволишь мне работать, а заставишь сидеть дома.

— Но мы ведь всё ещё работаем вместе и я, конечно, беспокоюсь о тебе, но ничего запрещать не собираюсь. Были мысли о том, как ты встречаешь меня дома, когда я возвращаюсь с работы, желательно с нашим ребёнком…, - на последнем слове Динат словно запнулся, видимо вспомнил о проклятии, но затем продолжил говорить. — Но я вижу, как ты счастлива, работая в агентстве и не хочу лишать тебя этого. Я люблю тебя, Августа.

— И я тебя, — прошептала в ответ и поцеловала Дината. — Прости, что поверила Стиву…

— Главное, что ты рассказала мне о своих сомнениях. Если мы будем обсуждать вместе возникшие проблемы или недоразумения, то уверен, что у нас всё получится.

— Тогда можно ещё вопрос?

— Конечно, моя любознательная.

— По поводу детей, — очень нерешительно заговорила о проблеме предохранения. — Мне бы не хотелось спешить с этим. Тем более, мы даже не помолвлены, а я ничего не пью… Ну, ты понимаешь, о чём я…

Под конец своей сбивчивой речи я совсем засмущалась и это не смотря на то, что мы с Динатом вытворяли в постели и не только в ней…

— Не волнуйся. Уже много лет я пью специальную настойку и она будет действовать ещё три месяца. Я принял средство до знакомства с тобой…, - начал объяснять Динат, но я прервала его.

— Стоп. А, что именно ты принимаешь?

Увидев ошарашенное лицо любимого, поспешила объяснить свой вопрос.

— Это не простое любопытство. Ты забыл, кто моя мама? Если ты принял средство до знакомство со мной и плюс три месяца, то это что-то очень сильнодействующее, а значит вредное для здоровья.

— Малышка, всё в порядке. Я пью его много лет и как видишь, не жалуюсь.

— Много лет? — выкрикнула я и уставилась на этого глупца. — Какой целитель рекомендовал тебе эту настойку и как она называется?

— "Сорбусена", — немного обеспокоенным голосом ответил Дин. — А посоветовал мне её знакомый студент с целительского факультета ещё во время моей учёбы в академии…

Динат не договорил, потому что услышав сказанное, я побледнела и замерла.

— Что не так?

— Всё плохо, очень плохо. Если принимать эту настойку непрерывно даже пару лет, мужчина становится бесплодным, — еле выдавила из себя последние слова.

Динат молчал и о чём-то усиленно думал, а потом заговорил:

— Ты в этом уверена?

— У нас целый год был курс целительства и о предохранении нам не только рассказывали, но мы и сами многое читали. Зная, что у меня мама целительница, одногруппники просили о помощи: подобрать эффективные, но безопасные средства. И " Сорбусена" явно не из них. Она, конечно, даёт стопроцентный результат, но принимать её можно лишь один раз в год и то с перерывом на три-четыре года, иначе…

— Я понял, — немного резко прервал мой рассказ любимый и отвернулся.

— Динат, мы со всем справимся, — я обняла его со спины и начала целовать шею, постепенно приближаясь к губам, но Дин остановил меня.

— Августа, давай поговорим.

— Хорошо, — согласилась с мужчиной, понимая, что ему необходимо выговориться. — Но даже не думай, что я откажусь от нашей любви и если ты мне предложишь, например выйти замуж за короля, потому что тогда у меня будут дети, я уеду из города, спрячусь ото всех и умру…

Слёзы текли ручьём и я видела Дината словно сквозь пелену, поэтому даже вздрогнула, когда почувствовала крепкие объятия и губы любимого начали нежно целовать мои заплаканные щёки и шептать что-то успокаивающее.

Сколько времени мы так провели, не знаю, но когда пришла в себя, то услышала уже спокойный и уверенный голос любимого:

— Давай рассуждать как детективы. Если вспомнить о проклятии…

— Но оно на меня не подействует, — напомнила Динату о моей невосприимчивости к любой магии.

— Мы в этом не уверены. Пыльца феи подействовала, — напомнил он.

— Не на меня, а на ткань.

— Хорошо, послушай меня. При отсутствии детей проклятие тебе точно не грозит. Мои предки умирали только, когда появлялись дети либо один ребёнок, но никак не раньше.

— Любимый, мы посоветуемся с моей мамой. Может с того времени, как я читала об этом средстве, целители нашли способ, чтобы предотвратить его последствия. Вместе мы справимся, но если ты хоть заикнёшься о том, чтобы оставить меня ради моего же блага, я исполню свою угрозу.

- Глупышка, я не смогу без тебя жить и никому тебя не отдам.

— И мы поженимся? — ляпнула я, не подумав.

— Конечно. Я в процессе…

— Не поняла…

— Я хочу всё сделать красиво и если ты ещё чуть-чуть подождёшь…

— Не хочу ждать, — капризно выдала ошарашенному мужчине. — Прямо сейчас делай мне предложение, а то вдруг передумаешь.

Динат весело рассмеялся, глядя на меня сердитую, в огромной мужской рубашке, с заплаканым лицом и припухшими от поцелуев губами. О том, что у меня на голове, я даже думать боялась.

— Ты уверена, что готова отвечать на вопрос друзей и родственников, о том, как я сделал тебе предложение, правду: "Это произошло после секса на смятой постели…"

Я прикрыта рот Дината ладошкой и продолжила:

— После шикарного секса с самым желанным мужчиной. Это будет нашей тайной…

— Закрой глаза, — сказал очень уж довольный Динат и я конечно же послушалась.

Через пару минут почувствовала лёгкий поцелуй и снова услышала любимый голос:

— Открывай.

Динат стоял на ковре, опустившись на одно колено и в руке у него была бархатная коробочка. Увидев мой донельзя удивлённый взгляд, заговорил:

— Я же сказал тебе, что готовился. Августа Данкан, — продолжил Динат совершенно серьёзно. — Согласна ли ты стать моей женой и разделить со мной все радости и горести, уготованные судьбой?

— Да, — голос мой звучал на удивление твёрдо и уверенно, хотя внутри всё дрожало от волнения.

Динат открыл коробочку и я увидела самое прекрасное кольцо. Нет, там не было огромного бриллианта или другого редкого драгоценного камня. Это было тонкое колечко из белого золота с голубым аквамарином.

— Мне дал этот камень один старик, которого я встретил во время отдыха Кристиана у моря. Тогда я ещё был телохранителем. Я помог старику донести тяжёлую вязанку хвороста, а он в благодарность вручил этот камушек и сказал, что я пойму сам, кому и когда его подарить. В той местности аквамарины совершенно не ценятся, поэтому я принял подарок.

— Мне очень нравится, — я искренне любовалась кольцом и была рада, что оно не стоит дорого.

— Аквамарин дарит долголетие и способен изменять цвет, если у его владельца что-то не так со здоровьем.

— Динат, мой папа артефактор.

— Забыл, что ты у меня знаешь всё и обо всём.

— Ну почему же, — игриво заметила я. — Кое чему меня учишь ты и я не против ещё одного урока от моего опытного учителя.

— Конечно, как же я могу отказать своей любимой невесте, — улыбаясь ответил Динат, успев в мгновение ока избавить меня от рубашки и уложить на всё ещё смятые простыни.

А дальше был урок и Динат снова оказался на высоте. Я же, как примерная ученица, следовала указаниям опытного наставника, радуя его безмерно своими успехами.

Уснули мы утром… Динат правда успел позвонить Гарри и предупредить, что появимся мы лишь к обеду. А Уилсон не возражал… Повезло мне с начальником…

Глава 16

— Динат, сегодня больше никаких дел! — Не сдавался упёртый Гарри на мою просьбу обсудить текущие расследования.

— С каких это пор мы соблюдаем выходные дни, если дел непочатый край!

— Завтра королевский бал и всем необходимо подготовиться.

— Так почему ты в агентстве?

— Заехал на минутку…

— Вот и расскажи нам с Августой, чем окончился вчерашний вечер, — не унимался не менее настойчивый я.

Августа сидела рядышком на диване и молчала, но я всё равно чувствовал поддержку любимой. Если бы не она, я может и не настаивал бы на рассказе, но моя ответственная малышка так сильно переживала, что из-за нашей с ней страсти мы пропустили многое…

— Ну хорошо, — сдался рыжий под неумолимым взглядом Августы. — Вчера Лили рассказала о своём детстве. Оказывается, что с самого рождения наша фея воспитывалась в приюте, куда её подбросили совсем крошечной.

— Я знала об этом, — тихо проговорила Августа. — У Лили осталось лишь детское одеяльце, в которое она была завернута, и всё… Больше ничего, что напоминало бы ей о родителях. На нём вышиты лилии, поэтому младенца и назвали Лилиан, но все её знакомые называют девушку Лили.

— Да, верно, — согласился Гарри. — Фамилию также придумывают в приюте. Малышка была такой маленькой, словно нежный цветочек и она стала Лилианой Флориан.

— Логично. Что-нибудь ещё? — поинтересовался я, зная, что Кристиан поручил своему секретарю разузнать всё о жизни Лили.

— Фея призналась в том, откуда она берёт волшебную пыль, — загадочным тоном начал Уилсон. — В лет десять Лилиан увидела свой первый сон о феях, которые словно маленькие бабочки порхали по лесу и звали к себе девочку. Ровно год ей каждую ночь снились волшебные создания, пока воспитанники приюта не оказались на экскурсии в главном парке Индоры. Лилиан так увлеклась красивыми растениями, что отстала от группы, очутившись в самой запущенной части парка и тут девочка узнала деревья и цветы, которые видела во сне. Она подошла к маленьким невзрачным цветочкам, на которые никто не обращал внимания и погладила их. Когда Лили убрала руки, заметила светящуюся пыль на ладонях.

— Это и была волшебная пыль? — не удержалась Августа и перебила рыжего.

— Да. Маленькая девочка насобирала немного пыли в платочек и спрятала в карман. Лили никому не сказала о своей находке. Почему, девочка и сама не могла объяснить, но что-то удержало малышку. Этой же ночью ей снова приснились феи, которые научили девушку волшебству.

— Как красиво и печально, — грустным голосом сказала моя любимая. — Неужели кроме Лили больше нигде нет фей? Она ничего об этом не говорила?

— Нет. Феи приходили только во сне и то до тех пор, пока Лилиан не научилась создавать прекрасную одежду. Больше они не снились ей, ни разу.

Мы немного помолчали, каждый думая о чём-то своём, а потом снова заговорил Уилсон.

— Его Величество обещал Лилиан сделать всё возможное, чтобы найти фей. Судя по всему, наш правитель влюбился.

— Я тоже так думаю, — согласился с другом.

— Надеюсь, что у короля серьёзные планы на мою подругу. Роль очередной фаворитки Лили не подойдёт.

— Время покажет, — философским тоном продолжил Гарри. — Августа, у меня к тебе одна большая просьба…

— Какая?

— Я уже говорил об этом с Динатом. Дело в том, что в Киринейском королевстве я повстречал оборотней…

— Динат говорил об этом.

— Так вот, — нерешительный голос друга выдавал его сильное волнение. — Их старейшина рассказал мне, как можно разорвать истинную связь.

— И я смогу в этом тебе помочь? — По деловому заявила моя девочка. — Что мне надо для этого сделать?

Гарри выглядел немного виноватым, словно то, что он собирается рассказать, нам не понравится.

— Августа, ты знаешь, что твоя способность усиливать магию может быть опасна для одарённых?

— Гарри, что ты несёшь? — рыкнул я на своего друга.

— Динат, подожди.

Моя девочка положила маленькую нежную ладошку мне на руку и легонько сдавила её, успокаивая таким простым действием.

— Продолжай, — попросила она Уилсона.

— Старейшина оборотней рассказал одну легенду об "Умножающей дар", которая оказалась истинной парой оборотня, но сама при этом любила другого. Магиня умоляла отпустить её к любимому мужчине, но оборотень закрыл девушку под замком в своём доме, а её избранника убил. Когда "Умножающая дар" узнала о смерти любимого человека, она сильно тосковала, отказываясь от еды и воды. Оборотень тоже страдал, ведь его истинная умирала и он вместе с ней. Тогда магиня пожалела свою нежеланную пару и разорвала их связь.

— Но как?

— Она призналась оборотню в своём даре и с его согласия начала усиливать способность любить истинную пару до тех пор, пока это чувство не выгорело.

— Не понял. Как оно могло сгореть? — не поверил я. — Разве такое возможно? Тогда почему мои способности увеличиваются, но не перегорают при этом?

— Не перебивай, пожалуйста, — попросил Гарри. — "Умножающая дар" способна желать увеличения способностей очень и очень долго, просто она этого обычно не делает. Например, если Августа несколько дней подряд станет желать увеличить хоть один из твоих даров, ты можешь его лишиться, потому что резерв не бесконечен и маг в какой-то момент не справится со своей силой и она исчезнет.

— Бред какой-то…

— Динат, — остановила меня Августа. — У нас с тобой всё иначе. Я ведь ни разу не хотела увеличить твою силу, это происходит само собой, поэтому ты в безопасности. Дар братьев я тоже усиливала лишь на короткий период. Родители следили за этим очень внимательно, не позволяя делать Лукаса и Филиппа слишком сильными. Мы ведь ничего толком не знаем о моём даре, вот и не рисковали.

— Надо поговорить с Кристианом, — предложил я. — Может он читал об этом. Тем более, как-то уж легко король отказался от столь желаемой магини и до сих пор не попросил увеличить его способности.

— Зачем это ему? — спросил Гарри и сам же ответил на свой вопрос. — Он и так сильный менталист.

— Мог бы стать сильнее, — продолжил я.

— Кристиан пользуется ментальным даром не так уж и часто. Этот вид магии опасен не только для того, на кого производится воздействие, но и сам носитель может пострадать. Особенно при чтении памяти.

— Я с тобой согласна. Да и это не столь важно. Давай поговорим о тебе, Гарри.

И тогда Уилсон рассказал Августе о резервуаре под сердцем оборотня, отвечающе, м за связь с истинной. Он предположил, что если начать увеличивать его содержимое, то со временем оно просто выгорит.

— Но ты ведь будешь страдать!

— Знаю. Динат закроет меня в клетке…

— Что? — в ужасе выкрикнула Ава.

Я крепче прижал к себе любимую и рассказал ей о доме, в котором установлена большая клетка для Гарри. Когда мой друг случайно встречался с Кассандрой, мы с Аликом увозили несчастного оборотня за город и закрывали на несколько дней, пока тоска по истинной не унималась и Гарри мог снова себя контролировать.

— Это ужасно, — выдохнула Августа.

— Поэтому лучше пострадать, пусть и сильно, некоторое время, но разорвать эту связь. Я хочу нормально жить…

— А вдруг вместе с даром истинности выгорят другие твои способности? Я раньше ничего подобного не делала…

— Даже, если так, это лучше страданий, которое гложут меня каждый день, каждую минуту. У меня появится шанс на любовь к другой девушке, — сказав последние слова, Гарри бросил виноватый взгляд на меня: речь шла о моей сестре.

Уилсон немного помолчал, а потом выдал своим привычным командным голосом:

— Сейчас быстро покидаете агентство и занимаетесь подготовкой к королевскому балу. Все дела подождут. Детективам тоже надо отдыхать и развлекаться. Чуть не забыл. Это ваша заработная плата.

Гарри протянул нам по конверту и пояснил:

— Августа, сумма больше, чем мы с тобой договаривались. Это благодаря Кристиану. Он оплатил нам расследование убийства дворецкого герцога Санторнийского, таким образом мы получили деньги не только за обнаружение драгоценностей от заказчика, но и приличную сумму из королевской казны. Плюс ко всему Кристиан заплатил за поимку Витора и Левона.

— Спасибо, — нежно приговорила моя девочка. — Но я хочу вернуть тебе деньги за вечерние наряды, которые остались у меня после дома отдыха.

Гарри взглянул сначала на меня, потом снова на Августу и хитро ухмыляясь, выдал меня с потрохами:

— За них уже заплатил Динат. Так что, рассчитывайся с ним.

Малышка возмущённо запыхтела, но ничего не сказала в ответ. А я понял, что дома меня снова ждёт нелёгкий разговор. Но как я мог позволить платить за наряды для своей избранницы кому-то другому! Вот и заставил взять Гарри деньги, не смотря на все его доводы.

Но не успели мы подняться с дивана, как услышали стук каблучков в приёмной и в кабинет ворвалась запыхавшаяся Софи.

— Вы здесь! У меня для вас отличная новость! С понедельника я выхожу на работу в главную клинику Индоры! Здорово, правда?

— Нет! — единогласно выдали мы с Гарри.

— Но почему? — в один голос удивились Софи и Августа.

— Мы не знаем, что происходит в этой клинике, особенно в отделении для душевно больных, — начал Гарри.

— Если там догадаются, что ты моя сестра, это может плохо закончиться, — продолжил я.

— Глупости! — Возмутилась Софи. — Я полгода назад, как и многие в нашей группе подала заявку в клинику. По окончанию второго курса мы имеем право работать медсёстрами и многие летом так подрабатывают. В этом нет ничего подозрительного и необычного. А я смогу помочь вам с Кассандрой.

Софи смотрела на Гарри и ждала, что же скажет детектив, который нравился моей сестрёнке уже не первый год. Это ещё хорошо, что Софи была не в курсе взаимности этих чувств, иначе она никогда бы не послушалась меня и продолжила бы добиваться Гарри. А так, девушка знала, что Уилсон безответно любит Кассандру и отступила. Но после вечера откровений, она начала действовать и зная характер сестры, могу сказать точно: Софи не упустит шанс быть вместе с понравившимся мужчиной. А уж когда она узнает о возможности разрыва истинной связи! Да, Гарри попал, как и я, впрочем.

— В понедельник я точно узнаю, в каком отделении буду работать…

— Только специально не просись к Рунару Миртреку.

— Почему? — Искренне удивилась Софи.

— Он занимается лечением Кассанды и кроме того лечил первую жену графа, которая покончила жизнь самоубийством. Мы ничего не знаем об этом целителе. Он может быть опасен.

Гарри говорил спокойно, но в глазах друга я видел беспокойство за девушку. Будь его воля, он ни за что бв не позволил Софи работать в этой клинике, но не имел никакого права запрещать ей. Да и попробуй запрети хоть что-то этим упёртым блондинкам!

— Я буду осторожна. Но, если нам предложат самим выбирать, пойду в отделение к душевно больным. Тем более, мне это интересно на самом деле, — говорила Софи, не сводя взгляда с Гарри.

Рыжий лис выглядел не лучшим образом. Мало ему постоянной тоски из-за проблем с истинной, так ещё и понравившаяся девушка всеми силами пытается найти неприятности на свою голову, и не только.

— Хорошо, — обречённо выдал Уилсон. — А сейчас все отправляемся по домам. Завтра праздник…

Софи и Августа переглянулись, словно опытные заговорщицы и моя любимая невеста обратилась ко мне:

— Мы с Софи поедем к Лили, ты не против?

— Конечно. Я тогда к себе на квартиру заеду, кое-что возьму там. Встретимся дома.

Девушки, весело переговариваясь, убежали, а мы с Гарри не сговариваясь подошли к шкафу, где хранился коньяк и щедро плеснув в стаканы, молча выпили.

Глава 17

Гарри смотрел на меня словно побитая собака, понимая, что я никогда не соглашусь на его отношения с Софи. Ну, по крайней мере, пока между ним и Кассандрой не нарушится истинная связь. Мне было жаль друга, но и сестру я любил и смотреть на её страдания не хотел.

— Всё, Гарри, прекрати! Мы это уже обсуждали, — не выдержал я первым.

— А если у Августы получится? — со слабой надеждой в голосе проговорил оборотень.

— Тогда и поговорим. Что ты выяснил у графини?

Уж лучше перевести разговор на рабочие моменты, чем рвать душу и себе, и другу. Тем более, из-за нашей нешуточной страсти с Августой, я пропустил кое-что важное в расследованиях.

— Графиня Лидлтон отказалась от дальнейшего расследования смерти сына…

— Только нашим агентством или и других детективов отозвала?

— Всем дала отбой. Выплатила премиальные, поблагодарила и сказала, что смирилась с потерей сына и больше не хочет терзать своё сердце… Ну, и тому подобное…

— Вполне понятные причины. Но почему-то мне кажется, ты что-то заподозрил…

Я знал Гарри не первый год и мог понять, когда он сомневается.

— Мне показалось, что она испугалась, когда я рассказал о смерти четырёх бездомных, похожих внешне на её сына. Она внимательно выслушала и как-то слишком поспешно начала убеждать меня в своём смирении и принятии такого тяжёлого горя. В общем, я ей не поверил, но настаивать не имел права. В тот же день узнал, что графиня отказала всем остальным детективам и это лишь подтвердило мои сомнения. Но в чём причина, хоть убей, не понимаю, — Гарри завершил свою речь совсем невесело.

— А я ведь тоже кое-что узнал. Бродяги утверждают, что в то время пропали не четыре бездомных, а пять. И последний исчез в день убийства графа.

— Может он подался в другой город? — предположил Гарри.

— С этим бездомным всё совсем непросто, — я продолжал делиться полученной информацией, которая на некоторое время вылетела из головы из-за обострённой тяги к моей девочке. — Он был аристократом и лишился всех денег, приняв участие в какой-то афере. Роберт, так его звали, продал поместье, чтобы отдать долги, а сам запил и стал жить на улице.

— Магии у него не было? — уточнил рыжий.

— Нет, как и у молодого Лидлтона.

— А где похоронили графа? — продолжал распрашивать Гарри, у которого, судя по всему, появилась идея разгадки смерти аристократа.

— В семейном склепе. Графиня кремировала тело сына, потому что оно было сильно изуродовано и она не хотела, чтобы её любимый мальчик предстал перед Богами в ином мире в таком ужасном виде. Это её слова. Мне соседка графини рассказывала, когда мы только начали расследовать убийство, — напомнил другу. — Но другая соседка очень удивилась такому отношению к телу умершего, потому что ранее в семье Лидлтонов никого не сжигали. Один из предков графини погиб на войне и тело было в более ужасном состоянии, но его просто положили в гроб.

— А это значит, что тела нет и проверить, действительно ли в склепе находится наследник Лидлтонов, невозможно.

Я посмотрел на друга, не понимая, на что он намекает. Гарри же выглядел довольным и лишь усмехался, глядя на меня, такого недогадливого. И я сдался…

— Ну говори уже! До чего додумался?

— Вот, если бы здесь была Августа, она бы точно догадалась, — продолжал издеваться надо мной друг.

— Не сомневаюсь, — согласился с ним без тени зависти, а наоборот с гордостью за свою любимую.

— Роберт, пропавший бездомный, был аристократом и жил на улице не так уж и долго. Это значит, что его организм был в хорошем состоянии: зубы здоровые, тело ухоженное…

Я не выдержал и прервал рассуждения Гарри:

— Ты думаешь, что граф жив, а вместо него похоронили Роберта, поэтому и тело не нашли. Но ведь Лидлтона опознавала не только мать, но ещё и его друзья. Неужели несколько человек могли ошибиться?

— Опознали убитого по цвету волос, росту, похожему телосложению, одежде и родовому перстню. На лице было столько ран и гематом, что легко можно было обознаться.

— Но зачем графу притворяться мёртвым? — Задал очередной вопрос, на который сам же и ответил. — Видимо, он проиграл что-то настолько важное, что решил инсценировать свою смерть. Хотя ещё нестыковка есть…

— Какая?

— Убийства начались за пару недель до его последнего посещения игорного дома. Значит, либо он знал, что проиграет и не сможет расплатиться, либо четыре убитых бездомных случайность.

— Ага, конечно, — встрял Гарри. — И они совершенно случайно похожи на графа. Ты сам в это веришь?

Я задумался лишь на миг и продолжил:

— Получается, что граф Лидлтон заранее начал убивать похожих на себя бездомных, чтобы выдать одного из них за себя? Но зачем так много? Достаточно было убить одного…

— Комиссар Винтер говорил, что одной из версий убийства графа был маньяк, который убивал мужчин с определёнными внешними данными и аристократ стал случайной жертвой. Так может граф хотел своё убийство выдать за работу маньяка?

Мы с Гарри переглянулись, налили ещё по стаканчику коньяка, выпили и Уилсон как обычно сделал правильный вывод:

— После бала займусь поисками графа Лидлтона и даже не удивлюсь, когда обнаружу его в одном из их поместий. И даю сто процентов, что проиграл граф кому-то из психологов Говарда и скорее всего не просто деньги.

— Да, видимо на кону стояло что-то настолько ужасное, что умереть для всех и жить, скрываясь, оказалось единственным выходом, — согласился с мнением Гарри.

— Но убивать других людей, пусть и бездомных, он не имел никакого права, — завершил Уилсон.

Мы попрощались и я отправился к себе на квартиру, а Гарри остался в агентстве ненадолго, чтобы сделать пару важных звонков, которые помогут найти графа и впоследствии разоблачить убийцу. И вполне возможно, граф Лидлтон поможет добраться до более опасного и матерого преступника, профессора Говарда.

Глава 18

Ко дворцу без конца подъезжали шикарные автомобили, а некоторые, самые родовитые аристократы, прибыли на каретах, запряжённых прекрасными лошадьми. Окружающая нас атмосфера так и вопила о богатстве, вводя меня в состояние апатии, что не смогло укрыться от моего заботливого жениха.

— Августа, любимая, что случилось? — прошептал на ухо Динат, прижав меня ещё крепче к себе.

— Всё нормально, — еле слышно ответила любимому. — Я просто только сейчас поняла, как мне повезло, что я встретила тебя и мне не пришлось становиться женой короля.

— Я бы не допустил этого…

— Украл бы меня из дворца? — решила немного пофлиртовать со столь желанным мужчиной. — У самого Кристиана Железного?

— Сомневаешься? — хриплым голосом ответил Динат.

— Ни капельки, — уверенно заявила очаровательному наглецу и легонько поцеловала.

А выглядел мой жених как самый настоящий чёрный дракон. Динат не стал сильно заморачиваться с выбором костюма, а просто надел форму телохранителя, которых все называли чёрными драконами, потому что отличительным знаком у них была именно такая татуировка. Единственное, что он согласился добавить к своему образу, это чёрная маска с чешуйками, которую создала Лили. У меня была такая же, но золотистого цвета. Смотрелись мы с Динатом очень даже не плохо и доказательством тому были многочисленные оценивающие взгляды присутствующих на королевском балу.

Мой ревнивый спутник поначалу ворчал, что декольте слишком глубокое, а в разрезе видна вся моя нога, которую он пытался прикрыть, становясь постоянно именно с той стороны.

Я же в свою очередь готова была прибить всех этих девиц, пялящихся на моего мужчину! Оно и не удивительно: высокий, с широкими плечами, с выделяющейся мускулатурой, которую не скрывала даже форма, а наоборот, подчеркивала все мужские достоинства.

— Малыш, не сопи так сердито, — снова услышала шёпот любимого. — Я смотрю только на тебя. Не ревнуй, моя драконица.

— Ничего я и не ревную, — возмутилась в ответ.

— А жаль, — вздохнул Динат и не дав мне ответить, повёл в зал, где и должен был проходить праздник.

— И как мы найдём своих в такой толпе? — ошарашенно выдала, стоило нам зайти в огромнейшее помещение, заполненное множеством людей.

И кого здесь только не было: демоны и ангелы, фениксы и единороги, феи и колдуньи, оборотни и вапмиры… Перечислять можно бесконечно. Гости нарядились в костюмы волшебных созданий, которых считали персонажами детских сказок и даже представить себе не могли, что некоторые из присутствующих на балу являются ими на самом деле.

Музыка стихла и в зал вошёл Его Величество Кристиана Железный собственной персоной. Не знаю, как было в предыдущие Дни Магии, но сегодня король был один, без сопровождения.

Гости удивлённо перешёптывались, а я услышала над ухом громкий хмык Дината и выразительно так посмотрела на мужчину. Он понял всё без лишних слов.

— Кристиан раньше всегда в сопровождении какой-нибудь фаворитки на балах появлялся, — пояснил довольный детектив. — Зацепила его наша фея. Не только мне одному страдать…

Я возмущённо фыркнула, ткнула спутника локтем в бок и отвернулась от несчастного мученика, но за подругу порадовалась. Может и на самом деле Кристиан влюбился в Лили? Он ведь хотел себе в жены редкую магиню, а чем фея хуже?

Пока я размышляла над судьбой своей лучшей подруги, Его Величество закончил приветственную речь, поздравил всех с праздником и удалился, чем снова вызвал перешёптывания среди гостей. Зазвучала красивая музыка и праздник начался.

— Потанцуем? — предложил Динат и не дожидаясь согласия, буквально впечатал меня в своё крепкое тело.

— Дин, — возмутилась в ответ. — Вокруг люди.

— Я танцую со своей невестой.

— Но прижиматься так сильно не прилично, — пыталась угомонить жениха. — Особенно на королевском балу. На нас все смотрят…

— Конечно смотрят, — согласился непробиваемый детектив. — Ты ведь у меня самая красивая.

Я обречённо вздохнула, понимая, что Динат всё равно не отодвинется от меня ни на миллиметр и просто наслаждалась танцем. Какая мне разница, кто и как на нас смотрит? Мы не аристократы и во дворце не скоро появимся. Тем более, на лицах маски… Дината, конечно же узнали многие, но и он больше не телохранитель короля. Единственное, что смущало меня, это вновь пробуждающееся желание. И судя по всему не только у меня…

— Малышка, может выйдем на балкон, проветримся? — первым не выдержал Динат.

— Хорошо, — согласилась, понимая, что очень хочу поцеловать любимого.

Динат вёл меня бесконечными коридорами и лестницами, пока мы не очутились в просторной светлой гостиной.

— А где же балкон?

— У меня для тебя сюрприз, — заявил любимый и вытащил из кармана чёрную ленту. — Можно я завяжу тебе глаза?

— Зачем?

— Чтобы не испортить сюрприз.

Я кивнула в знак согласия, потому что не смогла произнести ни слова. Динат смотрел на меня с такой нежностью и любовью, что сердце сжалось в груди и мне даже показалось, оно остановилось.

И вот, в чёрной повязке за руку с любимым мы прошли всего несколько шагов. Динат отпустил меня, но уже через минуту я услышала:

— Можешь снять повязку.

Развязав ленту и открыв глаза, которые зажмурила, чтобы случайно ничего не увидеть раньше времени и не испортить момент, увидела своего дракона, стоящего на одном колене передо мною, а вокруг такая красота! Балкон украшен множеством белых роз и зажжёных свечей, посреди стоит накрытый стол, который явно предназначен для романтического ужина.

— Августа Данкан, ты станешь моей женой? — заговорил Динат, как только я перестала оглядываться по сторонам и снова обратила на него внимание.

— Да. Но ты ведь уже кольцо мне надел.

— Ну я же готовился, — пояснил любимый, улыбаясь. — И теперь ты всем можешь рассказывать, что предложение руки и серца получила в королевском дворце, а не на кровати в спальне.

Затем Динат поднялся с колен и заговорил серьёзно:

— Я очень тебя люблю и хочу провести с тобой всю свою жизнь, какой бы она ни была.

— Всё будет у нас хорошо, — прошептала любимому и поцеловала.

Но Динат прервал наш поцелуй слишком быстро и развернув лицом к улице, сказал:

— А вот и сюрприз!

И в этот миг небо взорвалось тысячами разноцветных звёзд, посреди которых высветились слова: "ЛЮБЛЮ".

— И я тебя люблю, — ответила своему романтику, устроившему фейерверк в небе над королевским дворцом. — А Его Величество не против такого светового шоу? Вдруг все подумают, что король кому-то в любви признаётся.

— Не удивлюсь, если Кристиан сейчас с твоей подругой и вполне вероятно, что наш фейерверк ему очень даже пригодится…

— Будем надеяться. А то как-то не хочется навещать жениха в королевской темнице.

— А я бы не отказался от такой соблазнительной посетительницы, — шептал Динат, целуя за ушком. — Мы бы закрылись в камере и ты бы утешила несчастного узника.

Голос любимого звучал всё тише, а губы действовали увереннее и настойчивее. Он шептал, что я только его. А я вторила мужчине, что он принадлежит лишь мне одной. Я позволяла ему целовать меня, гладить и прикасаться, отвечая не менее страстно.

— Ты моя, — хрипло звучал голос любимого. — А я твой.

Мне было так хорошо в объятиях Дината, так нравилось дарить ему наслаждение, что я забыла, где мы находимся и что где-то внизу огромное количество людей и кто-то из них может случайно зайти на балкон и увидеть нас. Но всё это вылетело из головы и лишь приглушённые стоны и частое дыхание стали важными и понимание, что именно мои руки, губы и язык сводят с ума моего мужчину, моего дракона. Динат сам дал мне власть над собой, позволяя делать с его телом, всё, что я пожелаю. А желала я многое… И с каждым днём становилась раскованне и смелее, чем радовала своего мужчину.

И вот он прижал меня к прохладной стене, которая охладила разгорячённое тело и жадно впился в губы, раздвигая их языком и проникая внутрь. Поцелуй желанного мужчины пьянил и сводил с ума, лишал воли и заставлял сдаться на милость сильнейшего. Он покорял, завоёвывал и врывался в меня… Мой захватчик и мой победитель… И как же приятно было сдаваться под его мощными ударами, пронзающими моё тело и дарующими наслаждение. Мы растворились в этом древнем танце, я плавилась в его руках и задыхалась, ощущая горячие ладони на оголённой спине и жадные губы, целующие так жарко.

Я громко застонала от мощной волны наслаждения, которая пронзила всё тело от очередного глубокого толчка и, запрокинув голову, выгнулась навстречу удовольствию. Динат притянул меня ещё ближе, делая угол проникновения невероятно глубоким, а я дрожала от удовольствия, кусая губы и сдерживая рвущиеся стоны.

Динат безостановочно покрывал поцелуями пылающую кожу и улыбался на мой сбивчивый шёпот:

— Ещё… да, любимый, глубже…

— Любимая, желанная моя, — слышала голос любимого. — Как же я хочу тебя… Хочу любить тебя всю жизнь… Хочу от тебя детей… А ты?

Услышав о детях, которых у нас может и не быть, но о которых мечтает Динат, ответила:

— Да, хочу… Люблю тебя… Да…, - слетали слова с моих губ в вперемешку со стонами и криками,пока я сжимала член внутри, обхватив мужчину ногами и обессиленно уткнувшись лбом в плечо.

Динат продолжал вбиваться в меня снизу, задавая сумасшедший ритм, а от его хриплых стонов мне сносило крышу.

— Девочка моя… Сладкая, нежная…, - задыхаясь, шептал любимый и снова целовал, не давая опомниться, заставляя дрожать.

Я сходила с ума от нежных слов и сильных толчков, пронзающих моё тело. Он насаживал меня на свой огромный член, растягивая и заполняя до предела.

Я почувствовала, как сжимаются вокруг него мышцы в преддверии оргазма, как увеличивается член, готовый взорваться в любой момент. Динат задышал чаще, мышцы на его теле напряглись и мы кончили одновременно.

Может кто-то и слышал наши крики и стоны, возможно даже видел нас, но сейчас мне было всё равно. Единственное, что волновало меня в данный момент, это любовь к Динату, которую я собиралась пронести сквозь нашу совместную жизнь, какой бы сложной и насколько продолжительной она бы ни была…

Глава 19

Я сидела в приёмной за столом Мелиссы, отвечая на редкие звонки и записывая информацию в свой блокнот. Это нашему секретарю повезло с памятью, а мне приходилось действовать по старинке. В агентство я пришла раньше всех, а вот Мелисса задерживалась и попросила меня подменить её на пару часиков.

Софи, которая сегодня начинала работать в клинике медсестрой, забежала ко мне на чай и, конечно же, посплетничать о королевском бале. И я внимательно слушала восторженный рассказ девушки о том, как Гарри пригласил её на танец, затем ещё на один и вообще никуда не отходил от неё ни на шаг весь вечер. А затем рыжий детектив проводил Софи домой и, даже не поцеловав на прощание, уехал…

— Представляешь себе, — возмущалась красотка, которая привыкла, что парни постоянно клеились к ней и уж точно ни один из них не смог бы упустить шанс сблизиться с симпатичной блондинкой.

— Софи, ты как маленькая, — фыркнула на будущую родственницу. — Скажу тебе всего лишь три слова: "Оборотень, Кассандра, истинная пара".

Гарри попросил пока никому не рассказывать о том, что мы попытаемся разорвать связь между ним и нежеланной парой, и я молчала. Он боялся, что может ничего не получиться и не хотел напрасно обнадёживать сестру лучшего друга, чтобы потом ей не было ещё больнее.

Софи не успела ни как отреагировать на мой ответ, потому что в приёмную ворвались две смеющиеся подруги, которых мы собственно говоря и дожидались.

— Девочки, вы не поверите! — воскликнула Мелисса и подтолкнула вперёд улыбающуюся Лили. — Покажи им!

Последние слова были предназначены нашей фее, которая молча вытянула руку вперёд и мы увидели кольцо. И не просто кольцо, а именно то самое кольцо! На том самом пальчике!

— Обалдеть! Это же родовое кольцо Его Величества! — Выдала ошарашенная Софи.

— Я же говорю, что не поверите! — Снова вклинилась Мелисса. — Он сделал Лили предложение! Она станет нашей королевой!

Королевская невеста стояла, скромно улыбаясь и молчала. Да и сложно было прорваться сквозь ураган по имени " Мелисса".

— Лили, — подошла я к подруге и обняла её. — Ты счастлива?

— Да, — тихо ответила девушка и снова улыбнулась.

— Девочки, это надо отметить!

Ну конечно же, а как иначе. Мелисса смотрела на нас и ждала реакции на её предложение.

— Я, конечно очень рада за Лили, — отозвалась Софи. — И искренне поздравляю, но мне надо на работу. Никак не могу пропустить первый день в клинике. Может вечером встретимся…

— Конечно, — вместо Лили ответила наша предприимчивая секретарь. — Я всё организую, не переживайте.

Мы втроём скептически посмотрели на Мелиссу и тяжело вздохнули, вспомнив предыдущие встречи.

— Ну да ладно вам, — совсем не обиделась секретарь на нашу неоднозначную реакцию на такое заманчивое предложение. — Мы не можем просто пить чай с пирожными, когда такое происходит! Много у вас подруг, которым король сделал предложение? Или может кто-то из ваших знакомых собрался замуж за дракона?

— Ладно, ладно, — поспешила согласиться с подругой, пока она не продолжила перечислять все возможные причины, лишь бы собраться вечером. — Но спиртные напитки приносим мы с Лили.

— Отлично! Агентство сегодня в нашем полном распоряжении, поэтому встречаемся здесь в шесть. И не опаздывать. Всё, Августа, спасибо за помощь, но освобождай моё место. Я готова трудиться!

Софи ещё раз поздравила Лили и попрощавшись, отправилась в клинику, где она собиралась выяснить, что на самом деле произошло с Кассандрой и не смотря на то, что эта женщина является истиной парой Гарри и вроде как соперницей, девушка хотела помочь несчастной. Да, сестра Дината — настоящий целитель!

Я сделала чай подругам и молча допивала свой, обдумывая произошедшее с Лили.

— Ава, Августа, — прозвучал возмущенный голос Мелиссы. — Ты с нами?

Ну вот, снова я погрузилась в свои мысли так глубоко, что ничего не слышала и никого не видела. Но за это, пусть и короткое время, у меня возник очень важный вопрос.

— А разве король может жениться на простой девушке, не аристократке?

И почему я раньше об этом не подумала? Мои родители были из обычных семей и не имели благородного происхождения. Может напрасно я столько лет боялась короля?

Мелисса и Лили молча переглянулись и снова посмотрели на меня.

— Мы в академии изучали королевский род и я не помню, чтобы хоть одна супруга наших монархов была из неблагородных.

— А разве не наличие дара самое важное в выборе жены для короля? — поинтересовалась Мелисса. — Все наши королевы, ну о которых я знаю, были сильными магинями.

— Да, но всё равно они были аристократками.

— Но, это значит, что Кристиан обманул и не собирается на мне жениться? — еле слышно отозвалась Лили.

Я подсела к подруге, обняла её и продолжила рассуждать:

— Не спеши расстраиваться. Кристиан сделал тебе предложение и надел родовой перстень, а не обычное кольцо. Это уже о многом говорит.

— Ещё и охрану к ней приставил, — добавила Мелисса.

— А где ты ночевала? — поинтересовалась у Лили, которая тут же покраснела, но ответила на мой вопрос уверенно и твёрдо.

— У себя, конечно. Охранников я увидела утром, когда Кристиан пришёл…

— Его Величество отпустил тебя ночевать домой? — не поверила секретарь.

— Мелисса, — попыталась я образумить брюнетку, которая не видела ничего плохого в совместной ночевке не только с женихом, но и с любым, кто ей понравился. — Лили — серьёзная девушка.

— Да я знаю, — сразу же согласилась Мелисса. — Я просто удивлена, что Кристиан отпустил её.

Все знали о многочисленных фаворитках нашего короля, поэтому вдвойне приятно было узнать, что Кристиан относится к Лили, не как к девушке на пару ночей и судя по его поступку, готов ждать, пока его невеста будет готова к чему-то более серьёзному.

— А зачем король приходил утром? — не унималась Мелисса.

— Цветы принёс и завтрак, — скромно ответила фея и снова покраснела.

— Как мило! Не то, что мой Питер!

— Что не так с графом Ратковски? — я поскорей перевела тему на нового возлюбленного Мелиссы, чтобы дать время Лили прийти в себя.

— Как только увидел меня в наряде демоницы, вытянул из зала на какой-то балкон и набросился с поцелуями, и не только. А уж когда в небе взорвались фейерверки и появилось признание в любви, совсем с ума сошёл.

— Мелисса, — прервала признания подруги. — Может не надо подробностей?

— Я не об этом, хотя секс у нас с Питером — огонь. Он сказал, что сделает всё возможное, чтобы ускорить развод и побыстрее жениться на мне…

— Он сделал тебе предложение! — обрадовалась Лили.

— Нет, пока не сделал, — грустно ответила Мелисса. — Он ведь женат. Но, Питер признался мне в любви.

— А ты? — не выдержала я, потому что из рассказов Мелиссы знала, что любила девушка лишь одного парня, но он её сильно обидел и они расстались. Что именно произошло, подруга не призналась, а я не настаивала, понимая, что она ещё не готова.

— Да, я тоже сказала Питеру, что люблю его.

— Мелисса! Я так рада за тебя!

Я обнимала подругу и по щекам текли слёзы. Но это были слёзы радости. Лили присоединилась к нам и мы так и стояли у стола секретаря в обнимку и плача, пока не услышали негромкое покашливание.

— Простите, — прозвучал мелодичный голос и мы увидели невысокую хрупкую девушку с рыжими волосами и веснушками, усыпавшими всё лицо, которая смотрела на нас немного удивлённо, не понимая, что происходит. — Это детективное агентство?

— Да, — первой пришла в себя секретарь. — Чем можем помочь?

Мы с Лили уселись на диван, а девушке предложили занять одно из кресел.

— Меня хотят убить, — дрогнувшим голосом ответила девушка.

— Это ужасно, — воскликнула Лили, но сразу же замолчала, стоило лишь Мелиссе посмотреть на неё.

— К сожалению сегодня все наши детективы заняты, но вы может прийти завтра.

— Но завтра будет поздно, — не унималась гостья.

— Вы можете остаться на ночь в агентстве, — предложила девушке.

— Правда? Это было бы замечательно! Никто не знает, что я здесь и меня точно не найдут.

— Расскажите нам подробно обо всём, — я снова обратилась к уже нашей клиентке. — Я всё запишу и сообщу детективу, который будет вести ваше дело.

— А вы кто? — тут же поинтересовалась девушка.

Я не успела ответить, потому что в приёмной появились Гарри, Динат и Алик, которые видимо уже освободились. Все наши мужчины с утра отправились на поиски молодого графа Лидлтона, которого ошибочно считали мёртвым.

— Оборотень?! — Прозвучал удивлённый голос Уилсона. — Не может быть!

Глава 20

— Как он мог так поступить со мной? Я значит, его истинную пару от смерти спасаю, а он…

Софи плакала уже почти час и мы с Мелиссой никак не могли её успокоить.

— Да, — в очередной раз выдала секретарь. — От Гарри я такого не ожидала…

— Мел, помолчи, — сквозь зубы прошипела я подруге и предложила Софи водички.

— Я правду говорю, — возмутилась Мелисса. — Софи, поверь моему опыту, все мужики козлы и ни один из них не стоит наших слёз.

— Легко тебе говорить, — всхлипывая, ответила несчастная влюблённая. — У тебя с графом Ратковски всё замечательно. И у Августы с Динатом тоже. И у Лили с Его Величеством. Одна я влюбилась в оборотня, которому на меня наплевать. Истинная у него, как же! Стоило только эту рыжую увидеть, сразу о Кассандре забыл…

Софи снова заревела, упав на диван и накрывшись подушкой, чтобы больше никого и ничего не слышать.

— Ну, и что будем делать? — задала вопрос секретарь, привыкшая действовать в любой ситуации.

— Не знаю, — честно призналась и мы с Мелиссой синхронно вздохнули.

О чём она думала в этот момент, понятия не имею, а я в очередной раз прокручивала в памяти недавние событие, которые и привели нас к девичнику. Но, к сожалению, повод был далеко не приятный.

А началось всё с прихода в агентство рыжей девушки, которая оказалась оборотнем. Гарри с помощью артефакта определил принадлежность новой клиентки к двуликим и обрадовался, что нашёл себе подобного. А уж если быть совсем точной, себе подобную…

Алисия, таким именем представилась девушка-оборотень, заявила, что находится в смертельной опасности. Кто хочет её убить, она не знала, но уже дважды чудом избежала смерти.

Уилсон предложил Алисии пожить у него дома, пока наше агентство не найдёт тех, кто так сильно желает избавиться от девушки. Никаких других подробностей мы не выяснили, потому что рыжая расплакалась на груди у Гарри и он увез её к себе на квартиру. Остальным сотрудникам ни оставалось ничего другого, как отправиться по домам, чтобы в скором времени заняться расследованием очередного запутанного дела.

А вечером позвонил Уилсон и Динат, поговорив с ним буквально пару минут, отправился на ночную слежку за домом, где раньше жила Алисия. Я же пригласила девчонок к себе, чтобы отметить радостные события, произошедшие со мной и Лили. Но, к сожалению, всё пошло не так…

Во-первых, Кристиан пригласил Лили на свидание и она, естественно, не смогла отказать. Во-вторых, Софи позвонила из клиники и попросила не напиваться, потому что ей нужен наш трезвый ум, чтобы разобраться с тем, что целительница успела выяснить в первый же день работы. Ну, а в-третьих, мы зачем-то рассказали Софи об Алисии и её нынешнем местонахождении…

Услышав, что Софи больше не плачет, я решила отвлечь подругу от грустных мыслей и узнать, что же происходит сейчас с Кассандрой.

— Софи, давай поговорим о деле.

Заплаканая блондинка убрала подушку, взяла, предложенную Мелиссой салфетку, громко высморкалась и начала свой рассказ:

— Мне повезло попасть именно в то отделение, где находится Кассандра. И кстати, Рунар Миртрек ни в чём не виноват.

— А можно немного подробнее, — попросила Мелисса. — Я ничего не поняла.

— Я тоже, — согласилась с секретарём. — Почему ты так уверена в невиновности целителя и, что именно случилось с Кассандрой?

— Хорошо, слушайте. Оказывается, наши двойняшки, большие умницы. В палате графини Винерской я обнаружила пучок тлеющего шалфея предсказателей. Его поместили в аромалампу к другим зельям. Я сразу же заменила его обычным шалфеем, чтобы никто ничего не заподозрил.

— А для чего там эта аромалампа? — не поняла Мелисса.

— В ней находятся специальные травы, которые помогают при нервных расстройствах, бессоннице. Это обычная практика…

— Но не в случае с Кассандрой, — продолжила я. — И, почему ты думаешь, что Миртрек не мог добавить шалфей к остальным травам?

— Для начала, он безо всяких проблем допустил меня к своим больным и разрешил осмотреть всех без исключения.

— Может он решил, раз ты блондинка, то не заметишь, что в палате пахнет не только необходимыми для лечения зельями? — выдвинула я очередное предположение.

— Слушайте дальше, — совершенно не обиделась на мои слова Софи. — Когда я была в палате у Кассадры, туда буквально ворвалась уборщица и наорала на меня.

— И что? — невозмутимо выдала Мелисса. — Может она там пол только что помыла, а ты топчешься…

— Она пришла делать уборку, это во-первых, а во-вторых, эта женщина, войдя в палату, сразу же посмотрела на аромалампу, а уж потом начала выяснять, кто я такая и что здесь забыла.

- Может тебе показалось? — специально спросила у Софи, чтобы подтолкнуть её к дальнейшим выводам, сделанным из увиденного в клинике.

— Может и показалось, — прозвучало как-то очень уж хитро. — Но я решила выяснить, кто такая эта истеричка и отправилась с конфетами к другим женщинам, которые занимаются уборкой в клинике…

— И что? — не вытерпела Мелисса.

— Пока мы пили кофе с конфетами, я нажаловалась этим добрым женщинам на злобную коллегу и узнала много всего интересного…

— Софи, — уже буквально закипала от нетерпения секретарь. — Не томи…

— Зовут её Глория, но не факт, что имя настоящее. В клинику она устроилась месяц назад…

— И уже орёт на всех, нахалка, — перебила брюнетка Софи. — Ой, извини, рассказывай дальше.

— Оказывается, что эта Глория работала здесь раньше, а именно в то время, когда на лечении находилась Элеонора Винерская.

— Первая жена графа? — удивилась Мелисса.

— Да, — подтвердила Софи и продолжила свой рассказ. — Одна из уборщиц работает в клинике много лет и естественно всё обо всех знает. А уж мой коньяк, который я добавила в кофе, помог развязать ей язык.

— Но целитель Рунар тоже тогда работал и занимался лечением Элеоноры, — не унималась я, не понимая, почему Софи совершенно не подозревает Миртрека.

— Я, конечно же, не детектив и не психолог, но мне кажется, что он на самом деле переживает за своих пациентов, — менее уверенно отозвалась Софи. — Я думаю, что в первую очередь следует узнать, кто такая Глория.

— Может её граф периодически нанимает, чтобы жён убивать, — выдвинула свою версию Мелисса. — Мужики, они такие…

— Ага, уже в курсе, козлы они, — грустным голосом проговорила всё ещё несчастная влюблённая блондинка. — Но это точно не муж.

— Почему? — ухватилась я за новое предположение Софи, не давая ей ни малейшей возможности погрузиться в печальные мысли о предательстве Гарри.

— Всё те же милые женщины рассказали, что граф приходит к Кассандре и плачет у её кровати, умоляя выздороветь и вернуться к нему и их сыну.

— Может играет на публику, чтобы его потом не заподозрили в убийстве жены? — не поверила Мелисса в искренние чувства графа Винерского. — Плачет он, как же. А потом к любовнице едет…

— Да нет у него никакой любовницы!

— Софи, — не поняла я, почему подруга так уверена в совершенно не знакомом ей мужчине. — Объясни.

— Более месяца назад во время секса с женой у графа сместился позвонок и сейчас этот страстный герой-любовник вынужден почти каждый день посещать массажистку. Он её даже в одном из своих домов поселил и платит прилично, чтобы никто не узнал об этом казусе. Хотя, что в этом такого?

— Ого, а граф ещё ничего так, — усмехнулась Мелисса. — Но для мужчины его положения не желательно, чтобы такая новость распространилась в обществе. Но как ты об этом узнала?

— Всё мои милые шпионки, — улыбнулась Софи. — На уборщиц никто внимания не обращает. А уж тем более аристократы. Вот и граф разговаривал с женой, жалуясь ей на свою тяжелую жизнь и не замечал ничего вокруг. Он даже простил Кассандре любовника из-за того, что сам был не в состоянии удовлетворять жену некоторое время.

— Софи, ты просто чудо! Необходимо как можно скорее рассказать обо всём Гарри, — подвела итог рассказанному и мы, не обращая внимания ни на возражения Софи, ни на позднее время, отправились в гости к Уилсону.

Глава 21

Сидел в кабинете Уилсона и молча наблюдал за тем, как мой друг целенаправленно напивается. Во мне одновременно бурлили два противоположных желания: надавать ему по морде за слёзы любимой сестры, а с другой стороны, хотелось поддержать рыжего пройдоху чисто из мужской солидарности, потому что Софи уже получила конкретную поддержку от Августы и Мелиссы.

— Прости, что вызвал на работу после ночной слежки, но мне нужна твоя помощь, — наконец-то заговорил Гарри.

— И что именно я должен сделать? — немного прохладно отреагировал на просьбу друга, потому что мало того, что видел в каком состоянии с утра была моя сестра, так ещё и её подруги масла в огонь подлили, рассказав о подвигах оборотня. — И мне бы хотелось услышать твою версию вчерашнего.

— Софи и девушки всё не правильно поняли, — начал оправдываться рыжий.

— А как можно было ещё истолковать появление Алисии на пороге твоей квартиры в одной лишь мужской рубашке, а ты в это время был в душе. По-моему, они всё правильно поняли. Я тебя не осуждаю, но после того, как ты танцевал на балу с Софи и провожал её домой…

— Стоп, Динат. Алисия надела мою рубашку, потому как у неё не было с собой ничего другого, кроме того, что было на ней. У меня, между прочим, женской одежды дома не имеется. Что мне было делать? Голой её оставить?

— Хочешь сказать, что между вами ничего не было?

— Нет, конечно. Я мечтаю, как можно скорее избавиться от истинной связи и начать ухаживать за твоей сестрой. Неужели ты думаешь, что я бы набросился на первую встречную, когда наконец-то появился шанс быть с любимой?

- Я-то тебе верю, но не уверен, что смогу убедить в этом Софи. Поговори с Августой.

— Думаешь, она мне поверит? — засомневался Гарри.

— Ты забыл, на что способна моя девушка? Если говоришь правду, она это сразу же видит.

— Я не лгу! — Прорычал Гарри. — У меня с Алисией ничиге не было и не будет!

— А она об этом знает?

— В смысле? — Искренне удивился рыжий.

— Когда девушки вчера пришли и она открыла дверь в твоей рубашке, растрёпанная, раскрасневшаяся, словно только-только после бурного секса, к тому же, очень уж довольная…

— Что? — Взревел мой друг. — Она быстро приняла душ и отправилась спать. Какой на фиг секс! А до этого мы просто разговаривали.

— Значит Алисия специально всем своим видом показала, что между вами что-то происходит и Софи поверила, — сделал не утешительный вывод из того, что узнал от Августы и Гарри.

— Надо было к Алику её отправить, — тяжело вздохнул Гарри. — Но я вчера так обрадовался, что нашёл кого-то, похожего на себя и совершенно не подумал о последствиях. Я всего-навсего хотел защитить девушку.

— Ладно, об этом позже с Августой побеседуешь, а сейчас давай к делу. Слушай, что мне утром Августа рассказала.

Я кратко, но по-существу изложил всё, что смогла выяснить моя сестра в клинике. Уилсон слушал внимательно и иногда глаза его менялись, показывая, что Уилсону очень нелегко сдерживать свою тягу к Кассандре, особенно, когда его пара находится в опасности. Но, к счастью, Гарри справился даже без присутствия Августы и смог рассуждать разумно, как и всегда.

— Пока Алик присматривает за Алисией, — имя девушки Гарри произнёс чуть ли не с отвращением. — Займёмся делами. Что там с ночным заданием?

— Никто даже близко не подходил к её квартире. Ты, вообще, уверен, что Алисии угрожает опасность?

— Сам начинаю сомневаться в этом. Когда она рассказывала о покушениях, путалась в некоторых, пусть и незначительных деталях.

— И как она объяснила несоответствия?

— Ссылалась на сильный испуг. Но ведь, когда мы вернулись в агентство после задержания Лидлтона, выглядела Алисия нормально: никакой паники или страха. Я проверю девушку по своим каналам. Фамилию она назвала…

— Заодно пробей эту уборщицу, Глорию, — напомнил другу.

— Да, конечно. А ты отправляйся отдыхать, только Августу ко мне позови, пожалуйста.

Распрощавшись с несчастным оборотнем, который снова отпил из стакана приличный глоток, я пошёл к любимой девочке с твёрдым намерением убедить малышку в невиновности оборотня. Я ни на миг не сомневался, что она и сама всё правильно поймёт, но должен был замолвить словечко за своего лучшего друга.

— Динат, не приставай ко мне на работе, — уворачивалась от очередного жаркого поцелуя Августа. — Мы ведь договорились.

— Я соскучился, — продолжал ласкать желанное тело девушки, возбуждаясь всё сильнее и сильнее. — Мы не виделись больше часа. И ночь я провёл под окнами чужой квартиры, а не в постельке с любимой девушкой.

— Нет, только не сейчас, — похныкивала малышка, которая тоже хотела меня не меньше, чем я её. — Забыл что ли, какой у Гарри слух и обоняние. Я же со стыда потом сгорю, если мы сейчас любовью займёмся.

С неимоверным трудом отстранившись от Августы, решил поговорить о Гарри.

— Ава, девочка моя, Гарри не спал с Алисией. Это она всё подстроила.

— Зачем?

— Не знаю. И вообще, она какая-то подозрительная. Уилсон со мной согласен, а ещё он хочет поговорить с тобой.

— Конечно, — съязвила моя малышка. — Как незнакомку к себе на квартиру тащить, так он сам смог, а как перед Софи оправдвваться, так Августа понадобилась.

— Не ворчи, малыш. Иди ко мне на ручки, — я заманивал любимую к себе на диван. — Здесь будет удобнее разговаривать, чем стоя у окна.

— А расскажешь о графе Лидлтоне? — отозвалась мелкая манипуляторша, медленно приближаясь ко мне.

— А ты с Гарри поговоришь? — решил отплатить любимой девочке той же монетой.

Августа вздохнула и умостилась на моих коленях, опустив голову на плечо и принялась маленьким пальчиком выводить узоры на моей груди. Я вздохнул ещё тяжелее, собирая волю в кулак и принялся рассказывать о событиях прошлого утра, которые остались тайной для Августы из-за внезапного появления Алисии, моего визита к королю и последующих за этим событий.

Глава 22

Очередная рабочая неделя была позади. Вот уже больше месяца, как я являюсь сотрудницей детективного агентства и ни чуть об этом не жалею. Время летит незаметно… Кажется, только что был понедельник и вот снова выходные.

— Малыш, о чём задумалась? — тихий голос любимого мужчины прозвучал так привычно, словно мы с ним были знакомы не пять недель, а целую жизнь.

- Или моя маленькая хитрюга решила продолжить свой сон в саду? Сбежала от меня, оставила в ванной одного-одинёшенького. Я успел соскучиться…

Динат уже сидел на скамейке, а его руки настойчиво и очень нежно поглаживали моё тело и будили желание, которому, казалось бы, пора и немного поостыть, учитывая, что с утра я проснулась под любимым женихом, член которого ритмично проникал в меня, даря умопомрачительное удовольствие… И так начиналось каждое утро. Менялось лишь то, кто первым успевал проснуться и добраться до желанного тела. Чаще всего это был Динат…

— Дин, — простонала в ответ. — Нам пора собираться…

— Успеем, — невозмутимо ответил мужчина на мою слабую попытку сбежать. — Без нас всё равно не начнут.

— Но как же Гарри? — не унималась я, хотя мои руки сами расстёгивали пуговицы на рубашке Дината и я сдерживалась из последних сил, чтобы просто не рвануть их и таким образом добраться как можно скорее до желаемого.

Хоть Кристиан и говорил, что со временем желание обладать друг другом у нас поугаснет, но всё происходило с точностью до наоборот. Связь, которую королю пришлось пробудить, чтобы Динат смог меня найти, исчезла, но страсть никуда не делась. Стоило лишь нам остаться наедине, и время останавливалось…

— А, если он не справится? Там ведь будет не только Кассандра, но и её муж.

— Ава, детка, — шептал мой соблазнитель. — У нас ещё целый час. Хочешь, я разложу тебе всё по полочкам, так как ты любишь?

— Хочу, — быстро согласилась, и не важно, что сама не поняла, на что именно: либо выслушать Дината, либо отдаться ему.

— Полчаса займёт секс, — продолжал говорить жених хриплым голосом. — Десять минут душ, столько же времени на одевание и десять на дорогу в агентство. Позавтракаем на работе. Поэтому, малыш, не стоит тратить время, иначе придётся одеться и принять душ за пять минут. На сексе сэкономить я не позволю.

— Как скажешь, — выдохнула в ответ, потому что на что-то более осмысленное была уже не способна.

Да и как можно вообще соображать и произносить длинные фразы, когда умелые пальцы мужчины вытворяют такое, что дыхание перехватывает и хочется лишь умолять его не останавливаться ни в коем случае.

— Мы не опоздали? — вместо приветствия поинтересовался Динат, стоило лишь нам зайти в приёмную, в которой находилась Мелисса и больше никого. — Где Гарри?

— И вам здравствуйте, — съехидничала секретарь и махнула головой в сторону кабинета Уилсона. — Аристократы пожаловали пять минут назад, так что вы вовремя. Ава, ты в порядке?

— Да, — непонимающе посмотрела на подругу. — К чему этот вопрос?

— В последнее время ты какая-то бледная…

Динат внимательно посмотрел на меня и в глазах любимого проскользнуло беспокойство, но затем хитро улыбнулся, обнял меня и ответил Мелиссе:

- Мы просто мало времени проводим на свежем воздухе.

— Ага, всё больше в спальне, — не расстерялась красотка. — Оно и понятно. Это мне повезло, что у Питера есть дети, поэтому мы много гуляем, а иначе тоже тенью стала бы.

— Мелисса! — Рыкнул на секретаря Динат, но девушка совершенно не испугалась и продолжила говорить, выводя моего дракона из себя.

— Августе хоть иногда надо отдыхать от тебя, с подругами общаться, по магазинам пройтись. Мы уже в салоне красоты целую вечность не были. Всё, решено! Сегодня же вечером соберёмся нашей женской компанией и обсудим кое-какие дела.

Возражать Мелиссе было бесполезно, поэтому я поцеловала Дината в щеку и шепнула ему на ухо:

- Ты не против?

Динату ничего не оставалось, как мило улыбнуться в ответ и согласно кивнуть. Увидев, что он не против, подруга обрадовалась и выдала:

— Я всё организую!

— Вот этого я и боюсь, — еле слышно пробурчал Динат, а мы с Мелиссой сделали вид, что ничего не услышали.

В кабинете Гарри царила мёртвая тишина. Супруги Винерские сидели в креслах и просматривали какие-то бумаги. Рыжий оборотень расхаживал по кабинету и старался не смотреть в их сторону.

Стоило Уилсону заметить нас, как он облегчённо вздохнул и поздоровавшись, помог мне сесть на диван, тут же расположившись рядом. Динату пришлось занять свободное кресло, но он всё понимал и совершенно не сердился на друга за такое самоуправство. Я была благодарна жениху, что он смог сдержаться при посторонних и не показал им, какой он ревнивец.

А ревновал меня Динат ко всем мужчинам без исключения! Одна лишь мысль о том, что виновата связь, которую пробудил Кристиан при помощи древнего ритуала, позволяла мне мириться с таким отношением любимого человека. Но я очень надеялась, что со временем Динат немного успокоится и я смогу общаться не только со своим отцом и братьями без обязательного присутствия жениха, но и с другими представителями мужского пола.

Я немного отвлеклась и чуть не пропустила момент знакомства с графом и графиней Винерскими.

— Приятно познакомиться, — ответила аристократам, почувствовав лёгкий толчок Гарри, который, зная мою способность погружаться в размышления, забывая при этом обо всём на свете, незаметно вывел меня из раздумий.

— Ну что ж, господин Уилсон, — пробасил граф. — Нас всё устраивает в договоре и я уже поставил подпись. Как скоро вы сможете разыскать мою родственницу и бывшего водителя?

Я сидела рядом с Гарри, положив свою ладонь на его руку и желала, чтобы он смог сдержаться и не обернуться в лиса. Кассандра с удивлением поглядывала на нас, но в глазах графини не было ни малейшего намека на ревность и вообще на то, что ей нравится рыжий детектив. Прав был Уилсон, когда говорил, что Кассандра встречалась с ним лишь из-за денег и титула. Никаких чувств женщина не испытывала ни к Гарри, ни к супругу, на которого она смотрела так же безразлично. Надеюсь, что сына своего она любит, а не так, как жена Питера, которая оставила двойняшек и даже не вспоминает о детях.

— Гертруда Бейли купила билет на поезд два дня назад и направляется в сторону границы. Название городка вам ни о чём не скажет и вполне возможно, что она сойдёт на любой другой станции. Наш детектив следует за ней и я уверен, что скоро ваша родственница будет доставлена в столицу. Но объясните мне, зачем вам нужен уволенный вами же водитель? — официальным тоном излагал ход расследования Гарри.

— Он виновен не меньше, чем моя разлюбезная кузина Гертруда! — возмутился Артур Винерский. — Из-за него я подозревал свою жену в измене!

— Милый, успокойся, — зазвучал мелодичный голос Кассандры и женщина протянула изящную руку, пальцы которой были унизаны дорогущими кольцами, чтобы погладить ладонь мужа. — Уже всё позади.

Граф выдохнул и продолжил более сдержанно:

— Гертруда наняла Мигеля, чтобы он соблазнил Кассандру и, когда у него ничего не получилось, начал делать всё возможное, чтобы я подумал, что между ними интрижка. Гертруда же в свою очередь намекала на неверность моей супруги. Вот я и поверил!

— Но за попытки соблазнить у нас не сажают в тюрьму, — отозвался Динат. — И даже штраф не дают.

— Вы только найдите этого мерзавца, а дальше я сам, — резко отреагировал на слова детектива граф и поднявшись с места, начал прощаться.

Кассандра изящно последовала за мужем, даже не взглянув на Гарри. Вообще, я интересовала её намного больше. Даже не я, а мой наряд, который графиня рассмотрела внимательно, но у неё хватило выдержки не спросить, где именно я купила или сшила его. А посмотреть было на что!

Пару дней назад Лили решила порадовать своих подруг обновками и в результате у меня появился шикарный нежно голубой брючный комбинезон, усеянный бабочками в верхней части и шикарными ирисами внизу. Создавалось ощущение, что разноцветные мотыльки только что взлетели с цветов и вот-вот покинут мой наряд. Широкий ремень с красивой пряжкой, украшенной сверкающими камнями, выгодно подчеркивал тонкую талию, а большие круглые серьги, дополняли образ. Чтобы не выглядеть совсем маленькой рядом с Динатом, я купила открытые голубые туфли на высоком каблуке, а Мелисса убедила, что маленькая сумочка такого же цвета просто жизненно необходима мне. Отказать Мелиссе, как вы уже знаете, невозможно. Хорошо, что Гарри выдал мне денег больше, чем было оговорено при устройстве на работу, так как платить за свои наряды я хотела сама, по крайней мере, до свадьбы.

Динат вышел вслед за клиентами, чтобы проводить их, оставив меня и несчастного оборотня наедине.

— Гарри, как ты?

— Не поверишь, но прекрасно!

— Тогда, может и не надо разрывать истинную связь?

— Надо и как можно скорее. Когда ты рядом, я сопротивляюсь притяжению, но пока тебя не было, еле сдержался, чтобы не схватить Кассандру и унести её подальше от законного супруга. Но в случае, если у нас ничего не получится, мы с Софи уедем из столицы, а может даже переберёмся в другое королевство. Не хотелось бы, но…

— Гарри, я постараюсь, — попыталась утешить мужчину, который просто хотел жить как обычный человек с любимой женщиной, а не сходить с ума по той, которая его в упор не видит, а думает только о деньгах.

— Я знаю, — ответил Гарри и улыбнулся, превращаясь в рыжее солнышко. — Я в тебя верю. Ты справишься.

— Конечно справится, — поддержал друга Динат и уселся рядом со мной, оттеснив оборотня в сторону.

Гарри ничего не имел против и пересел в кресло.

— Выпьем? — предложил Гарри мне и Динату.

— Не откажусь, — согласился мой жених. — А вот Августа воздержится.

— Почему это? — возмутились на такой произвол, хотя пить мне совершенно не хотелось.

— У вас сегодня вечеринка, а организатор Мелисса, — нагло заявил Динат.

— Тогда понятно. Может тебе сок налить?

Гарри смотрел на меня с улыбкой, поэтому грубить ему я не стала и молча кивнула.

А затем мы ещё раз обсудили уже почти завершённое дело Кассандры и вот, что в результате у нас получилось.

Оказалось, что Софи была во всём права: уборщицей Глорией на самом деле притворялась дальняя родственница графа Винерского Гертруда Бейли. Зачем ей это надо было? Деньги и ещё раз деньги!!!

У Гертруды была незаконнорожденная дочь, которую мамаша мечтала пристроить как можно выгоднее. И супругом для своей обожаемой Мили она выбрала именно Артура, который на тот момент женился на Элеоноре, обладающей огромным приданным. Благодаря тому, что дальняя родственница могла часто навещать дом графа, она начала сводить с ума молодую женщину. Гертруде пришлось не просто, потому что у Элеоноры был дар, пусть и слабый, и организм сопротивлялся. Но спустя два года шалфей предсказателей подействовал. Элеонора попала в клинику, куда заранее устроилась Гертруда, чтобы уж точно расквитаться с мешающей её планам женщиной. И она добилась своего, внушив молодой графине мысли о самоубийстве.

Молодой целитель Рунар Миртрек, который только начал работать, не смог определить причину сумасшествия графини Винерской. Магические проверки ничего не показали, а о том, что кто-то использует запрещённое и очень редкое растение, способное подавлять волю человека и управлять им, он не мог и подумать, ведь пациентка находилась в отдельной палате под присмотром.

Но даже после смерти жены Артур Винерский не смотрел в сторону Мили и жениться уж точно не собирался. Правда, когда он встретил Кассандру, всё изменилось, но Гертруда со своей дочерью снова остались неудел.

Мили вскоре вышла замуж, но обиженная родственница решила отомстить графу и принялась сводить с ума Кассандру, которая поддалась воздействию зелья намного быстрее.

Наша умница Софи на протяжении пяти дней меняла в аромалампе наркотическую траву на обычный шалфей и пациентка начала выздоравливать, удивив своего целителя.

А как только Гарри выяснил, что Глории Лайан не существует, всё встало на свои места: Рунар Миртрек — не виновен, а уборщицу необходимо арестовать и выяснить, кто она такая и зачем ей так хочется убивать жён графа.

Шаг за шагом и мы выяснили всю правду, но к сожалению Гертруда успела сбежать, а Алик отправился на её поиски.

— Августа, милая, — услышала голос Дината. — Тебе сок не нравится?

— Гарри, прости, может у тебя другой есть? — обратилась к рыжему, который тоже заметил, что я скривилась, попытавшись сделать глоток апельсинового сока, между прочим моего любимого.

— Нет, только такой. Ты же его всегда с удовольствием пила? Может испортился? — принюхался Гарри к моему стакану. — Нет, хороший. Я попрошу Мелиссу сделать тебе зелёный чай.

— Лучше чёрный, — выдала в ответ и сама же удивилась новым вкусовым пристрастиям.

Уилсон молча вышел из кабинета, а Динат обеспокоенно посмотрел на меня.

— Ты не заболела, любимая? Может Мелисса права и я тебя совсем замучил?

Я задумалась над словами Дината и вспомнила прошедшие две недели. А уж то, что они выдались сумасшедшими, как и прежние три, сомневаться не приходилось.

— Может я на самом деле устала? — согласилась с женихом. — Столько всего навалилось, что у меня даже не было времени на скалодром сходить. А раньше я два раза в неделю там появлялась.

— Неужели моей девочке мало физических нагрузок? — промурлыкал драконище, целуя меня в шею, а затем опускаясь ниже.

— Динат, скалолазание — это совсем другое, — мягко возразила любимому, чтобы не обидеть своего сексинструктора.

— Неужели лучше того, чем мы с тобой занимаемся? — не унимался мой соблазнитель, но рамки приличия в кабинете шефа решил не нарушать и вздохнув, прервал поцелуи.

— Нет, конечно! Но и спортом заниматься надо, а то у меня сил не хватит, чтобы воплощать в реальность все твои задумки.

Динат, довольный услышанным, расслабился и отпил глоток виски, а у меня от запаха спиртного так скрутило желудок, что я схватилась за живот и вскрикнула.

— Ава, что случилось? Где болит? — зазвучали одновременно два мужских голоса.

Боль отступила так же резко, как и началась и я жалостливо ответила обеспокоенным детективам:

— Я с утра не позавтракала.

— Мы в кафе! — Заявил Динат и Гарри без возражений отпустил нас.

— Ешь я тебе говорю! — Чуть ли не силой запихивал в меня очередную порцию салата любимый мужчина, которого так напугала обычная боль в животе.

— Я больше не могу, — категорично заявила своему истязателю, заказавшему в кафе три порции мясного салата, спагетти со сливочным соусом, три стейка и кучу десертов. — Я сейчас лопну и это будет намного хуже, чем когда просто болит живот.

— Может пироженку, твою любимую?

— Нет, и вообще, мне больше не нравится ванильный крем.

— Тогда я закажу с тем кремом, который тебе нравится, — не унимался Динат.

— Пойдём уже в агентство, — захныкала, давя на жалость и сильный мужчина, телохранитель короля, дракон и маг, которому не было равных во всей Фландрии, сдался.

По дороге он ещё попытался отвезти меня домой, чтобы я смогла отдохнуть, но видимо, что-то такое проскользнуло в моём взгляде, что Динат не посмел возразить и мы снова собрались в кабинете Уилсона, чтобы на этот раз обсудить дело Алисии, которая в данный момент находилась в королевской тюрьме по обвинению в мошенничестве.

Глава 23

Прошло две недели с тех пор, как я сделал предложение Августе, но поговорить о свадьбе у нас никак не получалось. Оно и не удивительно! Столько дел за раз мы не вели никогда прежде. Но стоило появиться на пороге нашего агентства психологу, как всё забурлило, понеслось вперёд, захватывая нас и бросая в самую гущу водоворота.

Пять сумасшедших недель утомили не только мою любимую блондинку, но заставили даже меня задуматься об отпуске, в котором я не был ещё ни разу, не зависимо от места работы: ни в качестве королевского телохранителя, ни будучи частным детективом.

И сегодня, не смотря на то, что наступили долгожданные выходные, нам с Августой пришлось ехать в агентство на встречу с супругами Винерскими. Если бы Кассандра не была истинной парой Гарри и я не боялся, что он обратится в присутствии людей в лиса, ни за что на свете не вылез бы из постели и, естественно, не выпустил бы свою любимую. Но друга подвести я не мог. И Августа никогда бы не осталась в стороне, зная, что рыжему оборотню грозит хоть что-то.

Да, я ревновал её ко всем мужчинам, которые смели заговорить с ней или даже посмотреть на мою малышку. Исключением были лишь трое: Савелий Данкан, отец Августы и её родные братья, Филипп и Лукас.

Друзья смеялись надо мной в открытую, но не долго. Первым успокоился Кристиан, которого уже сложно было назвать Железным, потому что Его Величество совершенно размяк, а виною тому была рыженькая фея, сводившая короля с ума своими выходками. А что он думал, только я должен страдать?

Лили ни в какую не хотела переезжать во дворец до свадьбы и в будущем не собиралась сидеть сложа руки, а хотела заниматься любимым делом: создавать прекрасные наряды. Кристиан, привыкший к совершенно другим женщинам, которые хотели лишь побольше подарков и денег, ничего не понимал и не знал, что ему делать со свалившимся на него счастьем. И ревновать он начал Лили даже к охранникам, которых сам же и приставил к невесте. Не удивительно, что они менялись буквально каждый день.

Следующим, переставшим обвинять меня в излишней ревности, стал Гарри. Тут уж виновницей оказалась моя родная сестричка, соблазнившая оборотня, когда тот попытался уверить Софи, что между ним и Алисией ничего не было и не будет. Софи поверила, но потребовала доказательств. Уилсон не устоял и доказал. Хорошо, что на тот момент меня не было в агентстве, потому что я не допустил бы этого.

О том, что у Гарри и Софи всё хорошо, мне сообщила Августа и сделала это, оседлав меня и не дав и малейшего шанса возмутиться поступку сестры и лучшего друга. Я может и смог бы разозлиться на них, но после сумасшедшей скачки, Августа перешла к минету, а затем предложила вместе принять ванну… И я простил Гарри и Софи, но сделал вид, что немного сержусь на них, а моя девочка, поверив в это, продолжила ублажать меня. Я хотел позлиться ещё немного, но пожалел Августу, которая и так в последнее время выглядела уставшей.

А ревновал мой друг свою возлюбленную к целителю Рунару, который оказался чист перед законом, а Софи каждый день, возвращаясь с дежурства в клинике, с искренним восторгом в голосе рассказывала, какой он замечательный специалист и добрейшей души человек. Гарри только тихонько порыкивал, а глаза оборотня желтели и лишь нечеловеческая сила воли не позволяла животному победить разум человека и найти соперника,чтобы избавить мир от ненужного никому целителя. В общем, я завидовал выдержке Уилсона, потому что сам так не смог бы.

Остался один лишь Алик, который в принципе не способен был на ревность, потому что до сих пор ни в кого не влюбился, а глядя на нас и не хотел испытывать таких чувств.

— Динат, почему ты сидишь в кресле? — услышал сонный голос Августы, прервавший мои невесёлые размышления. — Я снова уснула?

— Привет, малыш, — нежно поцеловал невесту, которую пришлось переносить из машины, где она уснула по дороге домой. — Как себя чувствуешь? Может Риме позвонить?

— Зачем? — Моментально проснулась моя девочка. — Не надо беспокоить маму. Со мной всё хорошо. Просто немного устала. Никогда не думала, что работа психолога может быть такой насыщенной. Как вы такой напряг выдерживаете?

Я усмехнулся и решил не говорить малышке, что до её появления у нас не было так много дел, к тому же таких, которые чуть ли не все являются делами государственной важности.

— С трудом, — ответил на вопрос невесты. — Кушать хочешь? Я без тебя не ужинал…

— Уже вечер? — искренне удивилась любимая. — А ты голодный! Почему не разбудил меня, я бы что-нибудь приготовила?

— Я уже всё сделал, — успокоил любимую. — Принести сюда или в столовой поужинаем?

— Конечно же в столовой, — возмутилась Ава. — В постели лучше заниматься кое чем другим.

Соблазнительница прикусила нижнюю губку и сбросила одеяло, оставшись лишь в коротенькой маечке и миниатюрных трусиках.

— Ужин подождёт, — прошептала Августа и поманила меня маленьким пальчиком.

Немного поборовшись со своей совестью, которая убеждала меня сначала накормить голодную и уставшую невесту, а только потом вестись на провокацию, я полностью проиграл в неравной битве и в один миг оказался рядом с малышкой.

— Хочу тебя, — сквозь стоны шептала Августа. — С каждым днём всё больше и больше.

— Любимая моя, самая желанная, — отвечал на признания невесты и целовал всё жарче и откровенне.

Моя девочка отвечала с такой же страстью, ни чуть не уступая мне.

— Давай поженимся как можно скорее и уедем куда-нибудь на край света, где будем только мы одни и никого вокруг, — уговаривал любимую, одновременно вбиваясь в податливое тело.

— Да, — выдыхала в ответ малышка.

— Ты согласна сыграть свадьбу как можно быстрее? — Не унимался я.

— Да, да, — закричала Августа, одновременно сотрясаясь в оргазме, потянув и меня за собой.

Немного отдышавшись от умопомрачительного секса, а по-другому у нас и быть не могло, Августа ударила меня кулаком в плечо и возмутились:

— Так нечестно!

— Что именно? — Сделал самый наивный вид, на который был способен, но невеста не поверила мне.

— Не притворяйся, что не понял! Забыл, я — психолог и вижу тебя насквозь!

— Значит видишь, что я хочу жениться на тебе!

— Я и не отказываюсь, но когда? Мы ещё не до конца довели дело Кассандры, — начала перечислять Августа то, что я и так прекрасно знал. — Профессор Говард на свободе, а показания Стива нельзя считать достоверными, потому что он болен. Граф Лидлтон не может доказать, что именно Говард стоит за всеми махинациями с психологами в игорном доме. Конечно, за свои преступления он ответит, но главный преступник останется на свободе. Ещё Алисия эта…

— Стоп, стоп! Остановись на минутку, — притянул обратно уже вскочившую с кровати невесту, усадив её к себе на колени и накрыл одеялом, чтобы снова не начать соблазнять малышку. — Гертруду скоро найдут и доставят в столицу. Ты ведь не сомневаешься в Алике?

— Нет, конечно, как ты мог такое подумать, но…

Я не дал договорить Августе, закрыв рот поцелуем. Моя девочка отозвалась, как обычно, позволяя целовать её. С трудом оторвавшись от сладкого, я продолжил:

— Дело профессора Говарда под контролем Кристиана и нам лучше туда не вмешиваться. Во-первых, это опасно, во-вторых, тайные службы не любят, когда им помогают. Мы, не зная того сами, можем помешать им, а за такое по головке не погладят.

— И как нам быть?

— Давай спустимся вниз и я тебе расскажу, что задумал Кристиан.

— Я быстренько в ванную и к тебе, — моментально согласилась девушка, как только поняла, что услышит от меня что-то интересное.

Любовь любовью, но работа Августе очень нравилась и я уже давно понял, что дома моя будущая жена сидеть не намерена, поэтому старался ничего не скрывать от неё, чтобы неугомонная девчонка не попала в опасную переделку, проводя собственное расследование. Пока всё шло хорошо и я не собирался ничего менять в наших рабочих отношениях.

— Так, что тебе рассказал наш король? — поинтересовалась Августа, одновременно пережёвывая кусочек мясного рагу, приготовленного мною для любимой.

— Пока профессору Говарду нельзя предъявить никаких существенных обвинений, король решил подойти к решению проблемы с другой стороны.

— А именно?

— На примере Стива и графа Лидлтона видно, что зависимость от азартных игр действительно опасна.

— Да. Я ещё во время учёбы читала статьи психологов об игромании как болезни.

— Но, если об этом писали, тогда почему никто ничего не предпринимал? — Удивился услышанному, потому что я понятия не имел о таком. — Целители, например?

— Я было на третьем курсе, когда мне в руки попала статья одного психолога. Я сразу же отправилась к профессору Говарду, но он высмеял автора и сказал, что это всё глупости. Люди играют в азартные игры, потому что им нравится и остановиться они могут в любой момент. Он сравнил азартные игры с моим любимым скалолазанием, и я ему поверила, — вздохнула Августа, а затем продолжила. — Я ему вообще во всём доверяла, но оказалось, что напрасно. А целителям самостоятельно сложно бороться с игроманией. Им необходимо объединиться с психологами, чтобы лечить таких больных. Вот, например, в отделении, где лежала Кассандра, раньше применялся не совсем верный подход к лечению душевнобольных и целитель Рунар это понял. Он обратился за помощью к своему знакомому психологу и только вместе они смогли добиться положительного результата в лечении пациентов.

— Это хорошо, — согласился с Августой, но постарался перевести тему, чтобы лишний раз не вспоминать о Стивене, которым в данное время занимались целители во главе с Рунаром. Глупо было ревновать невесту к человеку, который был серьёзно болен, но поделать с собой ничего не мог. — Так вот, Кристиан предложил Совету вынести игорные дома за черту города на расстояние не менее пятидесяти километров и не пускать туда никакого общественного транспорта.

— Ого! — Удивилась Августа. — Отличный ход! Он сам додумался или посоветовал кто?

— Кристиан вообще хотел закрыть все игорные дома, но корреспондент, которого он отправил в Киринейское королевство, чтобы тот узнал побольше о жизни оборотней…

— Да, я помню, — перебила меня нетерпеливая слушательница, успевшая во время разговора доесть рагу и принявшаяся поглощать с неменьшим аппетитом овощной салат. — Он должен написать статьи о том, что оборотни не опасны, чтобы и у нас в королевстве двуликих не притесняли. Всё ради Гарри и ему подобных.

— Умница моя, — похвалил любимую девочку. — Кушай и слушай дальше.

Августа согласно кивнула, забросив в рот кусочек колбаски и снова принялась за овощи. Я лишь удивлялся, как в неё всё помещается и при таком аппетите Августа совершенно не толстеет. Может благодаря нашим регулярным занятиям сексом, сжигающим уйму калорий.

— Так вот, он заметил, что игорные дома там строят как можно дальше от городов, чтобы добраться в эти заведения могли лишь самые богатые и то нечасто. Кристиану понравилась идея, он предложил советникам и они поддержали короля.

— Прям сразу все?

— Видимо, каждый из них уже столкнулся с проблемой игромании у родственников. Советники короля люди не бедные, а их дети, которые не знают ни в чём отказа, часто увлекаются азартными играми и попадают в очень неприятные ситуации, — объяснял Августе то, с чем не раз сталкивался лично, общаясь с избалованными отпрысками богачей.

— И у нас в академии такие учились. Но как это поможет вывести профессора Говарда на чистую воду?

— Со временем тайные сыскари что-нибудь раскопают, а пока переносят игорные дома, азартные игры будут запрещены. Пара месяцев затишья обеспечена…

— Это хорошо, — в очередной раз согласилась моя девочка, уплетающая булочку с корицей, которую я купил для себя, потому что Августа терпеть не могла корицу. Я даже ел их, когда был дома один или пока она спала.

— Малышка, это моя булочка, — аккуратно намекнул невесте, что она ест самую нелюбимую сдобу.

— Тебе что, жалко? — обиделась маленькая обжора.

— Нет, конечно! Но она с корицей.

— С корицей?! О, нет! Как я могла не заметить? Ты меня совсем заговорил!

Да, женская логика, это нечто. Если б не наличие у меня сестры, я бы точно обиделся на необоснованное обвинение Августы, но многолетний опыт общения с Софи научил меня уступать в таких мелочах и не портить нервы ни себе, ни дорогому мне человеку. С Августой я вёл себя также и часто это срабатывало, но не всегда.

— Не понимаю, — задумчиво проговорила Августа, глядя на булочку.

— Что не так с моей бывшей булочкой?

— Она такая вкусная! Можно я её доем?

— Если только предложишь мне вместо моей любимой булочки с корицей другой десерт? У тебя есть что-нибудь равноценное, а желательно что-то более сладкое и вкусное? — откровенно провоцировал Августу и она не подвела, оставив еду в покое, забралась ко мне на колени и поцеловала.

— Могу ещё несколько булочек принести, — предложил малышке, как только она оторвала свои губки, пахнущие корицей от моих, поделившись не только ароматом специи, но и сладостью.

— Динат, с тобой невозможно работать, — сделала весьма логичный в данной ситуации вывод моя любимая блондинка и сама же потянула меня наверх, чтобы я смог продолжить наслаждаться десертом взамен почти съеденной булочки.

Кто смог бы отказаться от такого предложения? Я, нет! Так и сладкоежкой стану и полюблю не только булочки с корицей, которые ел только потому, что они напоминали мне о маме, любившей во всё добавлять корицу, но и пирожные, обожаемые Августой.

Увлёкшись самым вкусным и желанным для меня десертом, не заметил, как наступила ночь. Августа спала, прижавшись ко мне, а я думал, как рассказать малышке, что буквально через несколько дней уеду из Фландрии на целый месяц, чтобы сопровождать Кристиана в Киринеи, куда его пригласил правитель соседнего королевства для обсуждения важных государственных вопросов, которые позволят наладить некогда испорченные отношения. Отказать королю я не мог, потому что уходя с должности телохранителя, обещал Кристиану в любой момент вернуться на службу, если он позовёт. И этот момент настал…

Глава 24

Августа

Это было первое утро за время нашего с Динатом совместного проживания, когда я проснулась не от поцелуев и ласк, а от ощущения пустоты. Рядом лежала примятая за ночь подушка, всё ещё пахнущая моим мужчиной, но самого носителя запаха в комнате не было.

— Динат? — позвала я не очень громко, но голос мой звучал почему-то испуганно.

Дверь тут же открылась, явив мне жениха с одним полотенцем в руках, которым он вытирал мокрые волосы, и со вторым на бёдрах, прикрывающим мужское достоинство, которое в данный момент должно было доставлять мне удовольствие, а не прятаться за махровой тканью.

— Что случилось, любимая? — поинтересовался мой дракон, но глаза смотрели куда угодно, но не на меня.

— Ты ещё спрашиваешь? — Возмутилась на такую наглость. — Сегодня воскресенье и нам никуда не надо спешить, а ты, по какой-то непонятной для меня причине, не в постели…

Я могла бы и дальше продолжать свою гневну речь, но Динат наконец-то посмотрел на меня и я заметила в его глазах беспокойство и ещё что-то непонятное.

— Что случилось? — повторила вопрос любимого.

— С чего ты взяла, что что-то случилось? — нарочито бодрым голосом спросил Динат, но затем вздохнул и присел рядом со мной.

— Нас пригласил Кристиан.

— Во дворец?

— Да.

— Причина?

— Не знаю, — попытался солгать жених, но поняв по моему возмущённому взгляду, что у него ничего не получилось и никто ему не поверил, быстро исправился. — Его Величество сам хочет сообщить новости. Я обещал, что ничего не скажу. Прости.

— Значит идти обязательно? — уточнила на всякий случай. — А Лили там будет?

— Конечно. Нас пригласили в некотором роде из-за неё, но точнее сказать ничего не могу. Кристиан сразу поймёт, что я проболтался. Не обижаешься?

— Пока не знаю. Во сколько нам надо быть во дворце?

— К обеду…

— То есть, ты хочешь сказать, что у нас до визита во дворец осталось более четырёх часов и я проснулась в кровати одна с ощущением пустоты и одиночества, а ты в это время душ принимал? — С каждым словом мне становилось всё обиднее и под конец я заплакала.

— Любимая моя девочка, прости, — целовал меня Динат, собирая со щёк солёные слёзы. — Я так переживаю из-за этого обеда, что места себе не нахожу.

— И долго мне ещё ждать? — капризным голосом заявила ошарашенному резкой сменой настроения мужчине.

— Чего именно? — Действительно не понял жених, на что я намекаю.

— Секса, — заявила прямо, безо всяких намёков.

На пару секунд Динат замер, а затем хищно так улыбнулся, сдернул с себя ненужное полотенце и набросился на меня, словно хищник. Хотя почему, словно? Он и есть самый настоящий хищник. Мой дракон.

Динат

Августа смотрела на короля и делала вид, что слушает очень внимательно, хотя на самом деле ни для кого не было тайной, что она откровенно скучает.

Первым не выдержал Кристиан и обиженным, словно у ребёнка голосом, заявил:

— Августа, ты бы хоть притворилась, что тебе интересно…

— Зачем? Вы, Ваше Величество, пригласили нас во дворец явно не для того, чтобы поделиться сплетнями из жизни высших аристократов, которых я, между прочим, не знаю и знать не желаю.

— Динат, как ты её выдерживаешь? — вздохнул король.

Я не посчитал нужным отвечать на этот глупый вопрос, а продолжил есть, понимая, что после того, как моя девочка узнает причину нашего визита во дворец, мне будет не до еды.

— Начну с самого начала, — снова заговорил король, бросив взгляд на Лили, которая сидела напряженной и совсем не притронулась к содержимому тарелки. — Корреспондент, которого я отправлял в Киринеи, нашёл много полезной информации не только о жизни оборотней, но и других волшебных созданий.

Услышав последние слова, Августа сразу же сосредоточилась, отбросив скучающий вид и прислушалась.

— Меня больше всего интересовал вопрос, живут ли феи в соседнем королевстве…

— И…? — Не выдержала затянувшейся паузы Ава.

— Есть небольшое поселение, где можно встретить фей, но туда пускают далеко не всех. Необходимо специальное разрешение от правителя Кириней, чтобы попасть к феям. Поэтому я отправлюсь с визитом в Киринейское королевство и возьму с собой Лили. Надеюсь, как только король увидит, что моя невеста — фея, он разрешит нам увидеться с её, возможно, даже родственниками. Питер выяснял кое-что по моей просьбе о появлении Лили в приюте и подозревает, что она попала во Фландрию из соседней страны.

— Это замечательная новость! — Искренне порадовалась Августа за свою подругу, улыбнувшись грустной Лили. — Но, почему я здесь? Вы хотите поговорить о чём-то ещё, связанном именно со мной, не так ли?

— Никак не привыкну к твоей проницательности, — удивился в очередной раз Кристиан. — Я хочу, чтобы в этой поездке меня сопровождал Динат.

— И в чём проблема?

— Поездка продлится не меньше месяца, а может и больше. Я и король Кириней собираемся обсудить очень много вопросов, чтобы наладить добрососедские отношения.

— Но я ведь тоже могу поехать в составе делегации?

— Не совсем…, - Кристиан начал объяснять причину, по которой Августа не может появится в Киринеях ни в коем случае, но был прерван.

— Я — невеста Дината, — начала спокойно, но твёрдо Ава, постепенно повышая голос. — Ваша невеста имеет право Вас сопровождать, а я значит своего жениха, почти мужа, нет! Почему же?

— Августа, ты не только невеста моего друга, но и "Умножающая дар", магиня, на которую невозможно воздействовать никакой магией и способная навредить любому, даже самому могущественному магу. Представь себе, что будет, если киринейцы узнают, кого мы к ним привезли?

Мы с Кристианом уже неоднократно обсуждали этот вопрос и король смог убедить меня в разумности такого непростого решения — не брать Августу в поездку.

— Они даже не поймут, что у меня есть магия, — не сдавалась моя настойчивая девочка. — А вредить я никому не собираюсь и Вы, Ваше Величество, об этом прекрасно знаете. Я за всю своей жизнь никому не причинила вреда не только своим даром, но и любым другим способом.

— Я всё это понимаю и верю тебе, но король Кириней тебя совершенно не знает… Пойми, Августа, мы едем туда, чтобы наладить отношения, а не наоборот. Скрывать тот факт, что с нами редкая магиня, мы не имеем права и вполне возможно, что у них имеется какой-нибудь артефакт, способный определить магию даже у тебя. По рассказам Гарри и моего корреспондента, артефакторика у соседей намного лучше развита, чем у нас. Мы даже берём с собой лучших артефакторов, чтобы они смогли обменяться опытом с киринейцами.

— А это значит, что и мои родители в вами поедут? — Сделала очередной правильный вывод Августа.

Король снова тяжело вздохнул и ответил:

— Я вчера выслал им приглашение.

— Всего лишь приглашение? — Не поверила проницательная психолог.

— На которое нельзя ответить отказом, — нехотя согласился Кристиан и бросил беспомощный взгляд сначала на Лили, а потом и на меня.

Но ни я, ни его невеста не захотели вмешиваться в разговор, оставив королю самостоятельно разобраться с нелёгкой задачей. Я так вообще был бы рад, если бы Кристиан оставил меня дома, но король был не умолим.

— Кто ещё с вами поедет?

— Алик. Он мечтает найти сирен.

— А Гарри?

— Нет, он хочет остаться.

— Ну хоть кто-то не уезжает. А зачем Вам Динат? Неужели у Вас мало других телохранителей? Не злитесь, Ваше Величество, — сменила тон Августа, видимо наконец-то вспомнив, с кем именно она разговаривает или решила давить на жалость короля. — Мы хотели пожениться…

В глазах Августы показались слёзы и я чуть не сорвался с места, чтобы успокоить любимую, но малышка взглядом остановила меня, показывая, что всё в порядке и она справится.

— Ава, милая моя, — не выдержала Лили и с упрёком посмотрела на жениха. — Только не плачь, пожалуйста. Кристиан, тебе так сильно нужен Динат?

— Неужели вы думаете, что я не хочу, чтобы Динат остался с Августой? — С отчаянием в голосе начал объяснять король двум девушкам, которые уже на пару почти плакали. — Но у меня не так много людей, которым я могу доверять как самому себе. Киринеи много лет враждовали с нашим королевством и я не уверен, что нас встретят там с распростёртыми объятиями. Тем более, Лили стала моей невестой и я сейчас должен беспокоиться и о её безопасности. Если в Киринеях есть противники мирного договора между нашими странами, они захотят навредить мне через близких людей. Кому я смогу доверить охрану Лили? Только Динату.

Августа вздохнула, вытерла салфеткой слезинки и с небольшим упрёком ответила королю, перейдя на неофициальное обращение:

— Мог бы и сразу так сказать. Я что по-твоему, не поняла бы?

— Прости, не подумал, — ответил Кристиан уже совсем другим тоном, поняв, что вопрос решён и самое тяжёлое уже позади.

— И когда вы уезжаете? — Ава спрашивала у короля, но смотрела на меня.

— Через четыре дня, в пятницу.

— Но мы ещё не все дела в агентстве завершили. И Алик сейчас ведёт поиски одной особы.

— Знаю, — согласился Кристиан, который в последнее время интересовался нашими делами и был в курсе всего. — Думаю, что он успеет вернуться. Это в его же интересах. Ведь, если Гарри хотя бы встречал себе подобных, то о таких как Алик мы только в книгах читали. А вдруг в Киринеех и сирены живут!

Кристиан снова сел на любимого конька и начал разглагольствовать, как будет здорово, если помимо фей они обнаружат в соседнем королевстве всех волшебных созданий, о которых он узнал из "Фландрийских сказаний". Девушки внимательно слушали фантазёра, не перебивая его и возможно думая о чём-то другом. И как только Кристиан остановился, чтобы выпить немного сока, Августа снова задала вопрос:

— А как же дело Говарда?

— Тайная служба работает над ним. Но пока нет ничего существенного, что помогло бы арестовать профессора. Он либо слишком умён, либо Стив всё выдумал.

— Не думаю, что Стив солгал, — заступилась за друга детства Августа.

— Я не говорю, что он лжёт, — продолжил король. — Но может быть из-за своей болезни парень придумал, что его бывший профессор злодей. Но мои люди всё равно следят за Говардом и проверяют все подозрительные убийства, кражи и другие преступления, которые могут быть хоть как-то связаны с посетителями игорного дома. Но это дело невозможно раскрыть быстро, а ехать в Киринеи надо сейчас, пока их король не передумал. Всё же в плохих отношениях с соседями виновата наша страна…

— А Алисия так и будет сидеть в тюрьме, пока вы не вернётесь? — Не унималась Августа, которая пыталась отвлечься от грустных мыслей, начав обсуждать дела агентства.

Кристиан хитро заулыбался и загадочно посмотрел на своих слушателей:

— Она едет с нами.

— Просто чудесно! — Снова вспыхнула моя девочка. — Мошенницу можно брать в соседнее государство, а законопослушного гражданина, нет!

Я тоже не очень понял, зачем Кристиан собирается тащить с собой Алисию, которая оказалась брачной аферисткой и пришла к нам в агентство, чтобы соблазнить Гарри. Девушка была знакома с Кариной, помощницей владельца "Адельвейса", прекрасно знавшей о богатстве моего друга. Но мошенница просчиталась сразу в нескольких моментах: во-первых, она не знала, что у Гарри есть артефакт, способный определить в ней оборотня; во-вторых, девушка и подумать не могла, что Уилсон и сам является двуликим, а уж тот факт, что детектив жениться в принципе не собирался, хотя бы из-за наличия истинной пары, она так и не выяснила. Мы быстро вывели Алисию на чистую воду и отправили в тюремную камеру. Но зачем король собирался увезти Алисию в Киринейское королевство, я не понимал, поэтому с удивлением смотрел на монарха и ожидал объяснений.

— Это решение Гарри, — сознался Кристиан. — Он связался с оборотнями в Киринеях и они готовы принять преступницу.

— Зачем? — хором спросили Ава и Лили.

— У них не так уж и много молодых здоровых женщин, способных родить, поэтому даже такая, как Алисия станет желанной супругой для оборотня. Ей обещали подобрать строгого мужа, который способен справиться со строптивой оборотницей. Алисия согласна.

— Конечно, лучше выйти замуж за оборотня, чем сидеть в тюрьме, — фыркнула Августа, недовольная тем, что Алисия отделалась так легко.

Наши девушки ополчились на оборотницу из-за Софи и были рады, когда узнали правду о нашей яко бы клиентке.

— Поверь, что иногда лучше посидеть в тюрьме, — выдал Кристиан, который явно знал больше, чем рассказал девушкам.

Оно и правильно. Нечего нашим молодым невестами знать, какими жестокими бывают мужчины.

Попрощавшись с Кристианом и Лили, мы отправились домой. Августа молчала всю дорогу, иногда поглядывала на меня и в глазах любимой я видел слёзы, готовые пролиться в любой момент. Но малышка сдерживалась и расплакалась лишь дома, когда мы сидели, обнявшись на диване и просто молчали.

Августа не захотела делать свадьбу в попыхах, тем более, что в Киринеи уезжал не только я, но и её родители. Всем необходимо было собраться и свадебные хлопоты были бы ни к месту.

Последние дни мы решили провести вместе, не начиная новых дел. Гарри согласился дать нам небольшой отпуск, а сам занялся поиском водителя, пытавшегося соблазнить Кассандру.

Уже вечером Алик позвонил и сказал, что обнаружил Гертруду и скоро доставит её в столицу. Таким образом, дело Кассандры было почти завершено.

Графа Лидлтона ожидал суд, на котором ему будет предъявлено обвинение в убийстве пяти человек. Мать обвиняемого наняла опытных защитников, которые пытались доказать, что Лидлтон игроман и соответственно не является здоровым человеком и не способен в полной мере отвечать за свои поступки. Он так и не признался, что именно проиграл в покер и почему решился на убийства. Как завершится расследование, мы не знали. Всё, что от нас зависело, сделали.

Я просил Августу посидеть дома до моего возвращения во Фландрию, но малышка отказалась. Она собиралась и дальше заниматься с детьми Питера и помогать Гарри в новых делах, которые несомненно появятся во время моего отсутствия. Единственное, на чём я настоял и родители Августы меня поддержали, это переезд Филиппа и Лукаса к ней домой.

Как бы мне этого не хотелось, но четыре дня пролетели незаметно и я, оставив Августу плачущей в постели, с тяжёлым сердцем отправился во дворец, чтобы выполнить свой долг перед королём.

Глава 25

— Августа, ты снова мне не отвечаешь? — обиделась на мою невнимательность малышка Зои, которая уже далеко не в первый раз повторяла свой вопрос.

Я встречалась с двойняшками как можно чаще, потому что дел в агентстве было не так уж и много, а моя помощь Уилсону требовалась ещё реже. Кроме того, что мне пришлось присутствовать на беседе с бывшим водителем графа Винерского, было три дела. И всё!

Но зато мы смогли спасти жизнь несчастному мужчине, которого шантажом вынудили соблазнять Кассандру. Оказалось, что водитель графа был из очень бедной семьи и на его попечении остались младшие братья и сёстры, о которых он вынужден был заботиться один. Их родители погибли. Денег не хватало, парень в тайне от Артура таксовал на хозяйском автомобиле и Гертруда об этом узнала. Несчастному водителю не осталось выбора: либо увольнение и огромный штраф, либо соблазнение графини.

Гарри помог водителю устроиться в пригороде Индоры и сообщил графу Винерскому, что парень уехал из страны. Граф долго возмущался некомпетентности нашего агентства, но за работу заплатил.

Остальные дела мне вести не позволили, потому что это была обычная слежка за супругами-изменщиками. Гарри прекрасно справился с заказами и в агентстве наступило затишье.

— Повтори свой вопрос, пожалуйста? — попросила обидевшуюся на меня Зои.

Девочка молча смотрела и ничего не говорила.

— Ну, Зои. Что не так?

— Ты изменилась, — словно диагноз выдала малышка.

— Как именно? — Уточнила у девочки, хоть и сама об этом прекрасно знала.

В последнее время у меня постоянно менялось настроение, подниматься с постели не хотелось. Я иногда даже днём укладывалась спать. А ещё аппетит! Я всё время что-то жевала. Своё состояние объясняла разлукой с любимым, родителями и подругой, с которыми не могла поговорить даже по телефону, ведь связи с Киринеями почти не было. Уже десять дней я ничего не знала о родных мне людях и очень сильно переживала за них.

— Вот, смотри! — Начала объяснять мне Зои. — Я всё записала на листиках, совсем как ты и повесила на доску.

И, действительно, как я не заметила сразу? Моя доска была увешана разноцветными листочками, усеянными детскими каракулями.

— Готова слушать?

— Куда ж я денусь, — усмехнулась в ответ, прекрасно зная, что если дети что-то задумали, переубедить их не делать этого, было почти невозможно.

— Первый признак: переменчивое настроение. Сначала ты смеёшься, потом плачешь, а после этого сердишься на своих братьев. Согласна?

— Да.

— Далее. Изменение аппетита: раньше ты любила пирожные с ванильным кремом, а с клубничным терпеть не могла. Сейчас, всё наоборот.

— У людей иногда меняются вкусы, — заметила не очень уверенно.

— Но не так сильно, как у тебя. Это я только про десерт написала, но и в остальном вкусы у тебя изменились. Затем, вчера тебя тошнило.

— Я съела что-то несвежее на завтрак.

— Ты завтракала вместе с братьями и ели вы одно и тоже, но они чувствовали себя прекрасно. Я узнавала.

— Зои, их желудки даже гвозди переработают, — пыталась переубедить девочку, но при этом задумалась сама, почему мне вдруг стало плохо от обычной молочной каши, которую я приготовила из полностью свежих продуктов.

— Можно ещё о многом поговорить, но я уже готова сделать вывод.

— И какой же?

— Ты — беременна.

Я даже закашлялась от удивления. Передо мной стояла маленькая девочка и с серьёзным видом целителя заявляла, что у меня будет ребёнок. Чему я была поражена больше — возрасту Зои или тому, что никак не могла забеременеть от Дината, а кроме него у меня никого не было.

— Глупости, — ответила уверенно. — Этого не может быть.

— Наша гувернантка тоже так говорила, а потом родила мальчика. У неё были такие же симптомы, поэтому Августа, поздравляю тебя, ты скоро станешь мамой. Я специально мальчиков в сад отправила, чтобы они нам не мешали болтать о своём, о женском, — решила меня добить маленькая всезнайка.

Пока Зои снимала с доски записи, чтобы никто кроме девочек не мог их прочитать, я задумалась над тем, когда у меня в последний раз были месячные и с ужасом поняла, что при устройстве в агенство, а если быть точной, более семи недель назад. Я, конечно, немного беспокоилась по поводу их отсутствия, но списала всё на начало активной половой жизни и соответственно перестройки организма. Но так долго задержка всё равно не должна была быть. Неужели Зои права и целители ошиблись в эффективности "Сорбусены". И мамы как на зло нет. Может с Мелиссой поговорить? Тем более, что она скоро заедет за двойняшками.

— Ну что? Ты мне веришь? — Снова услышала голосок Зои, которая стояла рядом и ждала, пока я переварю свалившуюся на меня новость. — Давай Мелиссе позвоним и она по пути артефакт купит.

— Зачем? И какой артефакт? — Всё ещё слабо соображала и не понимала, о чём говорит Зои.

— Который сможет показать, беременна ты или нет.

— Откуда ты всё знаешь?

— Нас с Патриком слуги воспитывали и обсуждали при нас все свои проблемы. Мы с братом много чего интересного знаем… Так что, ты сама позвонишь или мне это сделать?

— Сама, — обречённым голосом ответила Зои, которая согласно кивнула и убежала в сад, где мои братья играли с Патриком.

Мелисса приехала как-то очень уж быстро. Она словно вихрь влетела в дом, обняла меня, затем детей, чуть не набросилась на моих братьев, которые поспешили убраться из дому, чтобы избежать внимания моей подруги, двойняшки присоединились к ним.

И вот мы вдвоём с Мелиссой сидим над небольшой круглой пластинкой, на которую две минуты назад я капнула кровь с пальца и ждём.

— Ну вот почему, когда хочется, чтобы время шло быстрее, оно ползет еле-еле, — возмущалась брюнетка.

Я же молча ждала положенные пять минут и не знала даже, что буду делать, если результат окажется положительным.

— Да, да, да! — Кричала на весь дом радостная Мелисса, а я молча таращилась на белый плюсик, который чётко выделялся на фоне тёмной пластинки. — Поздравляю!

Последнее слово подруга произнесла совсем тихо и чмокнула меня в щеку. — Ты рада?

— Не знаю, — честно ответила на вопрос.

— Августа, ты что, с ума сошла? Как можно не радоваться этому чуду?

— Нет, ты не поняла. Я не знаю, как об этом сказать Динату. Он не поверит, что ребёнок от него.

— Глупости! От кого ещё он может быть? Или ты что-то скрываешь от меня?

И тогда я рассказала Мелиссе о зелье, которое долгое время принимал Динат и то, что он, вполне возможно, не способен иметь детей. Она внимательно послушала и спокойно так сказала:

— Если любит, то поверит тебе, а не целителям. Но в любом случае, не смей ничего далась с ребёнком! Поняла!

Я с искренним удивлением посмотрела на Мелиссу, которая чуть не плакала.

— Мел, что с тобой? Расскажи.

Никогда бы не подумала, что моя подруга, которая была всегда оптимисткой по жизни, пережила так много горя. Оказалось, что в юности она забеременела от любимого парня, который не признал себя отцом будущего ребёнка. Мелисса так переживала разрыв отношений, что у неё произошёл выкидыш. Девушку еле спасли, но детей она больше иметь не могла. Родители не захотели, чтобы дочь, опозорившая их семью, жила с ними и выгнали, дав с собой немного денег. С тех пор прошло много лет… У кого только не была Мелисса, но все говорили одно и тоже: "Бесплодна".

— Вот поэтому я стараюсь не привязываться к мужчинам и меняю их так часто. Ведь любой нормальный мужик мечтает о детях, а я их родить не смогу.

— Ты с Питером из-за его детей?

— Да. Он признался мне в любви и я ему тоже, но это всё неправда. Ему удобно, что рядом с двойняшками любящая их женщина, а я счастлива, что у меня появились дети, которые любят меня очень сильно. Ну, и в постели Питер хорош.

— Фу, Мелисса, меня сейчас стошнит, — засмеялась я, наконец-то немного расслабившись.

— Это нормально, ведь ты беременная!

Вечер прошёл спокойно, а вот ночью я проснулась от стука в окно. Кто-то бросал маленькие камушки и я вспомнила, кто именно в детстве таким образом вызывал меня погулять.

— Стив? — Спросила у темноты, приоткрыв окно.

— Ава, спаси меня, — услышала в ответ.

Братья затащили в дом избитого Стива, а я позвонила Гарри, который сразу же приехал. Оказалось, что профессор Говард пытался выкрасть моего друга из клиники, но Стив на ходу выпрыгнул из автомобиля и каким-то чудом выжил. Идти ему было некуда, поэтому парень пришёл к моему дому.

— Мы сможем посадить его за похищение человека? — Поинтересовалась у Гарри, когда мы остались наедине.

— Не знаю, — задумчиво потер лоб детектив. — Стиву могут не поверить и обвинят в побеге. Лучше будет спрятать его понадёжнее, а то в следующий раз Говард просто убьёт Стива.

— Но зачем профессор так рискует? Показания Стива всё равно ничего не значат.

— Возможно, Стивен знает что-то ещё, — предположил Гарри. — Я переночую у тебя.

— Хорошо, но спальных мест не осталось.

— Посплю в кресле, не волнуйся. Иди к себе.

Утро началось с ужасного шума внизу, заставившего меня быстренько одеться и отправиться на разборки.

— Это он! Я его узнал! — Испуганно шептал Стив, указывая пальцем на Патрика. — Но почему он такой маленький? Он не может быть таким!

Мелисса пыталась закрыть собой детей от сумасшедшего, уже догадавшись, кто стоит перед ней.

— Что он здесь делает?

— Мел, прости, я забыла тебе позвонить. Стив пришёл ночью. Его хотели похитить.

Я объясняла подруге причину присутствия в моём доме преступника и одновременно пыталась успокоить Стива, который не сводил глаз с мальчика и что-то бормотал.

Братья увели ночного гостя на кухню, а мы с Гарри решили выяснить, откуда Стив знает сына Питера и почему его удивил возраст мальчика.

— Патрик, дорогой мой, ты знаешь этого дядю? — Задала я вопрос как можно мягче, чтобы не испугать ребёнка.

— Нет, я его никогда не видел.

— Может он к отцу в гости приезжал? — Присоединился ко мне Гарри.

— У меня хорошая память на лица, — уверенно ответил ребёнок. — Я его раньше не встречал.

— А почему он говорил такие странные вещи? — Полюбопытствовала слишком умная для своего возраста Зои. — Может он Патрика с папой перепутал. Они очень похожи. Этот дядя мог видеть папу в детстве, вот и удивился, что он до сих пор не вырос.

Гарри задумался на минуту, а затем задал вопрос детям:

— Ваш отец когда-нибудь посещал игорный дом?

— Да, — в один голос ответили дети.

— Вы уверены?

— Конечно! Он даже по телефону кому-то кричал, что деньги отдаст, но играть больше не будет. А потом согласился сыграть в последний раз, но на какую-то услугу. Больше мы ничего не знаем, — таким же ровным и уверенным голосом ответил Патрик.

Мелисса взглянула на Гарри и он понял её без слов:

— Можешь сегодня на работу не выходить. Займись детьми.

— Спасибо, — поблагодарила Мелисса и они быстро покинули мой дом.

— Гарри, о чём ты думаешь? Питер в Киринеях. Неужели он проиграл услугу психологам Говарда?

— Всё может быть, — задумчиво ответил оборотень. — Я в агентство. У меня есть артефакт, по которому я смогу передать послание в Киринеи.

Он выбежал за дверь, а я осталась стоять посреди гостиной, не зная, что и думать. Неужели Питер сможет причинить вред кому-то из моих знакомых и родных? Ведь, если он проиграл Говарду услугу, это может быть убийство? Но кто окажется жертвой на этот раз?

Эпилог

— Динат? Вы уже вернулись? — Немного заикаясь, проговорила взволнованная моим внезапным появлением Мелисса.

— Да, — ответил раздражённо секретарю, а сам направился к Уилсону, надеясь, что Августа у него.

В кабинете находилось слишком много народа, но моей невесты там не было.

— Где Августа? — Вместо приветствия обратился к Филиппу и Лукасу, которые по какой-то причине сидели в одной компании с Гарри, Сэмюэлем и Софи. — Почему вы не с ней? И что вообще происходит?

— Динат, — начала Софи, но голос сорвался и на глазах моей сестры появились слёзы.

— Августа в больнице, — вместо неё продолжил Гарри. — Но ты не беспокойся, уже всё в порядке.

— Что с ней?

Я сам не узнал свой голос. Сэмюэль опустил голову, а близнецы бросали взгляды то на комиссара, то на Гарри.

Софи взяла себя в руки и снова заговорила:

— Она потеряла сознание, когда узнала о гибели Его Величества Кристиана Железного. Гарри и Сэмюэль отвезли Аву в клинику и сейчас она чувствует себя хорошо, но целители решили понаблюдать за ней ещё пару дней.

— Кто рассказал Августе о смерти короля?

— Я, — немного виноватым голосом признался Винтер. — Я ведь не знал, что Августа…

Договорить комиссару не дал Уилсон и перебил его, снова обратившись ко мне:

— Динат, прости, мы слишком поздно поняли, что Питер был замешан во всём. Я хотел сообщить об этом по артефакту, но по пути в агентство встретил Сэмюэля и он рассказал мне о покушении на Его Величество и о том, что король не выжил. Мы вместе вернулись к Августе домой и рассказали ей о произошедшем…

— В смысле, вернулись?

— Я ночевал у Августы, — начал спокойно объяснять Гарри, но заметив мой испепеляющий взгляд, стал говорить быстрее. — Дело в том, что к ней ночью явился Стив, которого хотел убить Говард, но парню удалось сбежать. Августа позвонила мне и я пришёл на помощь. Собственно, благодаря Стиву и двойняшкам, мы догадались о возможном преступлении и участии в нем графа Ратковски.

Уилсон хотел ещё подробнее рассказать, как они пришли к такому выводу, но слушать умозаключения друга не было ни малейшего желания. Во-первых, я беспокоился о состоянии здоровья Августы, а во-вторых, с Кристианом всё было в порядке, правда об этом никто не должен был знать. Я, конечно же, доверял всем присутствующим в кабинете, но король заставил меня и остальных участников "покушения" на монарха дать магическую клятву. Как бы я не хотел успокоить друзей, ничего не смог бы им рассказать, поэтому уточнив, где именно находится моя любимая, поспешил в клинику.

Первым делом нашёл целителя, который занимался лечением Августы, но тот на все мои вопросы отвечал весьма расплывчато и проводив к палате, где лежала моя невеста, быстренько испарился.

— Девочка моя, — прошептал нежно на ушко любимой, которая спала и выглядела действительно не совсем здоровой. — Что с тобой случилось, любимая моя?

Августа, почувствовав, что рядом кто-то находится, открыла глаза и испуганно воскликнула:

— Динат, ты пришёл?

— Конечно, маленькая моя, — нежно поцеловал свою желанную малышку.

Стоило мне оторваться от губ невесты, как я услышал вопрос:

— Что произошло в Киринеях? Как Лили?

Мне так хотелось успокоить Августу, рассказав ей правду, но я не мог.

— Всё хорошо. Тебе нельзя нервничать. Целитель сказал, что ты должна остаться в клинике ещё на пару дней, но ничего мне не объяснил…

— Не переводи тему, — не унималась Ава, которая пусть и выглядела бледной и уставшей, но настойчиво пыталась разузнать обо всём, что произошло во время нашей поездки. — Сначала расскажи мне о гибели Его Величества.

— Малыш, прости, но я дал клятву и ничего не могу сообщить даже тебе…

Августа остановила меня, не дав ни малейшей возможности оправдываться дальше и начала как всегда размышлять:

— Ты добровольно согласился на магическую клятву, значит тем, кто потребовал её, был король. Но, если бы Его Величество умер, клятва снялась бы сама собой, а это значит, что Кристиан жив.

С каждым словом моя невеста выглядела более возмущённой и я её прекрасно понимал. Когда Кристиан собрал нас всех перед поездкой в Киринеи и потребовал принести магическую клятву о неразглашении того, что он нам расскажет и уж тем более того, что произойдёт в другом королевстве, мы согласились. Родители Августы, Алик, Питер, я и несколько сотрудников тайной службы знали правду, но никому ничего не смогли бы сообщить.

Ещё раньше Кристиан Железный предложил Питеру втереться в доверие к владельцу игорного дома, чтобы таким образом выйти на Говарда и его приспешников. Граф Ратковски начал играть и проигрывать. Отец Питера по приказу короля лишил сына наследства и об этом узнали. Тогда-то помощнику Кристиана и предложили сыграть на услугу, а именно, на убийство правителя Фландрии. Кто сделал заказ профессору Говарду, предстояло выяснить. Но сейчас самым важным для меня было здоровье Августы, которая продолжила обвинительную речь. И то, что я услышал, чуть не свело меня с ума.

— Я ведь думала, что погиб не только король, но и все, кто его сопровождал в поездке. Сэмюэль сказал, что подорвали кортеж Его Величества. Да я чуть ребёнка не потеряла!

— Ребёнка? — Прошептал вмиг онемевшими губами. — Ава, ты беременна?

Тут моя девочка опустила глаза и замолчала.

— Солнышко моё любимое, — целовал невесту, чувствуя солёные слёзы, катившиеся по её нежным щёчкам. — Почему ты плачешь? Ты не рада?

— Но у тебя не может быть детей и я подумала, ты не поверишь, что это твой ребёнок, — тараторила Ава, как всегда быстро, показывая этим своё волнение.

— Глупенькая моя, конечно же я верю тебе. Это мой ребёнок, точнее, наш. Рима говорила, что драконья кровь не даст никаким зельям навредить моему здоровью. Но я и так бы тебе поверил. Я люблютебя и доверяю.

Я успокаивал невесту и чувствовал себя таким счастливым, как никогда прежде. Единственное плохое, что мне хотелось сделать в данный момент, это придушить нашего правителя собственными руками. Если бы не магическая клятва, я предупредил бы Аву и она не попала бы в клинику. Это хорошо, что всё обошлось и ребёнок остался жив. Но, если бы с ним или с моей любимой что-то случилось, Кристиан бы не выжил на самом деле.

— Динат, почему ты хмуришься? — Вырвала меня из неприятных размышлений о мести королю Августа, которая с беспокойством всматривалась в мои глаза.

— Очень хочу прибить Кристиана!

Моя девочка нежно улыбнулась и потянулась ко мне за поцелуем. И я забыл обо всём на свете, наслаждаясь моей будущей женой и матерью моего ребёнка. Вероятно, наш король получит от меня всего лишь устную выволочку и останется жив и здоров после нашей неминуемой встречи.

— Все в сборе? — Первым заговорил Кристиан, окинув взглядом присутствующих в своём рабочем кабинете.

Я сидел рядом с Августой, держа её за руку. Недалеко от нас разместились родители моей невесты, которые с некоторым беспокойством посматривали на свою дочь, переносившую беременность не так уж и легко. Гарри, Алик, Сэмюэль и Питер заняли кресла у стены, а Лили, Софи и Мелисса сидели на диванчике напротив нас. Король расхаживал по кабинету, собираясь с мыслями, чтобы начать нелёгкий разговор.

— Первым делом хотел бы принести свои извинения Августе и Мелиссе. Я не подумал, что сокрытие некоторых фактов сможет кому-то навредить.

Мелисса зыркнула на короля очень недобрым взглядом, но сразу же взяла себя в руки, вспомнив, кто перед ней. Из-за секретов правителя, Мелисса разругалась с Питером и я не был уверен, что они смогут помириться.

Когда серкретарь узнала, что в гибели Кристиана обвиняют Питера, она даже не подумала о возможной непричастности своего возлюбленного, а переживала лишь по поводу детей, которых любила по-настоящему. Граф обиделся на свою избранницу и больше не считал, что женитьба на Мелиссе — хорошая идея. И я его в этом поддерживал, несмотря на мою неприязнь к графу. Я, например, был уверен, что Августа ни на миг бы не сомневалась в моей невиновности и всеми силами боролась бы за меня. Питер не возражал против общения Мелиссы и его детей, но на этом всё.

Но думаю, что Мелиссе не долго придётся грустить по поводу расставания с графом, потому что Алик не сводит глаз с неё и ещё в Киринеях признался, что скучает по девушке и хочет с ней серьёзных отношений. Раньше мой друг даже не задумывался о таком, но стоило ему понять, что она выйдет замуж за другого и он её потеряет, как Алик понял несколько дорога ему Мелисса. Может у них и получится? Время покажет.

— Мне пришлось применить магическую клятву, чтобы доказать виновность Говарда и раскрыть заговор против меня лично. Питер прекрасно справился с ролью предателя и получил заказ на убийство короля. Благодаря профессорам Данкан, я остался жив, хотя артефакт, предназначенный для моего устранения был очень мощным.

Кристиан с благодарностью посмотрел на супругов-артефакторов, которые перед покушение ввели королю своё новое изобретение — жидкий защитный артефакт. Заговорщики были уверены, что Кристиан использует амулет класса Z и снабдили Питера приспособлением, способным пробить такую защиту. Граф Ратковски, как и договаривались с Говардом, заложил взрывной артефакт в карету короля и активировал его, когда Кристиан собирался на очередную встречу с правителем Кириней.

Оказалось, что в нашем королевстве слишком многие не желали возобновления отношений с соседним государством и решили устранить своего правителя, обвинив в убийстве киринейцев. Кристиан подыграл им, а затем тайная служба, в то время, как король прикидывался мёртвым, быстро вывела всех на чистую воду.

— Вчера я провёл ментальную проверку Говарда, которая показала очень много всего интересного для нас, но не для профессора. Ему грозит смертная казнь. Мы смогли выявить не только психологов, замешанных в преступлениях, организованных Говардом, но и раскрыли серьёзные экономические нарушения в королевстве. Некоторые мои подданные пользовались закрытием границ с Киринеями и наживались на контрабанде. Они хотели моей смерти, чтобы не допустить мирного договора с соседней страной.

Кристиан замолчал на некоторое время, а затем продолжил:

— Всем сотрудникам агентства "Хитрый лис" хочу выразить личную благодарность и конечно же вы получите щедрое вознаграждение. Савелий и Рима Данкан станут владельцами личной лаборатории и приличной суммы на свои исследования. Комиссар Винтер возглавит службу королевских сыскарей, а граф Ратковски заменит министра финансов, который был в числе заговорщиков. Софи по окончанию учёбы получит финансирование любого целительского исследования и сможет выбрать самостоятельно клинику, где захочет работать. Все вы оказали ту или иную помощь, поэтому достойны награды.

Его Величество завершил официальную речь и подошёл к Лили, которая тут же встала со своего места и присоединилась к жениху.

— Мы приглашает вас на свадьбу, которая состоится через две недели, — совсем другим тоном продолжил Кристиан.

Все начали благодарить короля и его избранницу за приглашение, искренне желая им всего самого наилучшего. Против брака короля и феи никто во Фландрии не сказал ни слова. Да и не посмел бы, особенно после того, как Кристиан Железный расправился с заговорщиками и группой психологов под предводительством профессора Говарда. Ну, и статьи знаменитого корреспондента о том, насколько полезны способности фей, сыграли немаловажную роль в принятии молодой королевы-волшебницы.

В последнее время Кристиан становился достойным своего прозвища, стоило хоть кому-либо показать свой интерес либо негативное отношение к его избраннице. А виноваты во всем феи из Киринейского королевства. Да, мы их нашли. На территории Кириней существует небольшое поселение сородичей Лили. У них даже имеется свой король, который, правда, подчиняется правителю страны, но тоже наделён определённой властью. Так вот, главному фею очень уж приглянулась Лили и он потребовал оставить девушку в поселении, чтобы выяснить, кто она такая. Это хорошо, что я был рядом, иначе на одного фейского короля стало бы меньше, а о мирном договоре можно было бы забыть.

Лили тоже не захотела задерживаться в гостях у волшебных созданий, тем более, что среди них не оказалось тех фей, которые снились в детстве и научили её всему. Свободолюбивой Лили не понравилось, что король фей распоряжается судьбами своих подданных, решая, кто на ком женится и за кого выходит замуж, а также контролирует все аспекты их жизни. А уж о браке между феей и человеком даже речи быть не могло.

— А что будет со Стивом? — Не могла ни поинтересоваться Августа судьбой бывшего друга, снова возвращая всех к расследованиям.

— Его, как и многих других зависимых от азартных игр, отправят на лечение в Киринеи. Там несколько лет назад занялись изучением игромании и вполне успешно справляются с возвращением больных к нормальной жизни.

— Я никак не пойму, зачем Говард пытался выкрасть Стива? — Отозвалась, молчавшая до этого Софи.

— Профессор вспомнил, что Стив однажды видел, как он общался с графом. В то время Питер ещё не играл и даже не планировал этого делать, но Говард к нему уже присматривался. Он обращал внимание на аристократов, у которых скандальная репутация, — при этом король посмотрел на своего помощника, взглядом извиняясь за не совсем приятные, но в тоже время справедливые слова. — Говард очень боялся, что такой выгодный заказ, как моё убийство, сорвётся, вот и решил убрать свидетеля.

— Понятно, — задумчиво проговорила Софи. — Жаль, что профессора казнят…

— Почему? — Удивился король, да и остальные слушатели уставились на мою сестру, не понимая, чем вызвано такое позитивное отношение девушки к организатору огромного количества преступлений.

— Я бы его поизучала, — задумчиво ответила сестрёнка, а в глазах целительницы вспыхнул зловещий огонёк.

— Да, не хотел бы я оказаться твоим подопытным, — весело отозвался Алик, разрядив этим обстановку в кабинете.

Мы начали переговариваться о всяких пустяках, забыв на время обо всём услышанном от короля. Хотелось думать лишь о хорошем, тем более, что впереди нас ждало много приятных событий. По крайней мере, я на это надеялся.

— Августа, даже и не думай об этом! — Я буквально рычал на свою любимую.

— Но Гарри нуждается в моей помощи! — Не уступала упрямица. — Ты ведь сам это понимаешь!

Да, я всё прекрасно понимал, но здоровье Августы мне было важнее, чем счастье друга и сестры. Как бы сильно я ни любил Софи и Гарри, но рисковать любимой и ребёнком не хотел.

— Динат, — ластилась ко мне маленькая хитрюга, которой я ни в чём не мог отказать. — Гарри будет закрыт в клетке и никак мне не навредит.

— Но ты распереживаешься, видя его мучения, — не сдавался на уговоры.

— Я справлюсь. Мама приготовит мне успокоительные настойки и ты будешь рядом. Гарри и Софи заслуживают быть вместе, но пока между ними стоит Кассандра, они не будут счастливы в полной мере.

Я понимал это и скрепя сердцем, согласился. Целую неделю мы просидели в тайном жилище Уилсона, разрывая истинную связь. Гарри страдал от желания вырваться из клетки и найти Кассандру. Августа чуть не плакала от того, что она намеренно причиняет боль оборотню, обостряя и усиливая его привязанность к паре и сдерживала слёзы только потому, что я остановил бы весь процесс, увидев хоть одну слезинку на лице любимой. Но как бы сложно не было, они справились! Источник истинной связи выгорел и отныне Гарри мог любить ту девушку, которую хотел он, а не его животная сущность.

— Так мальчик или девочка? — Я никак не мог понять, кто же родится у нас с Августой.

Рима посмотрела на меня и улыбнулась:

— И мальчик, и девочка. У вас будет двойня.

— О нет! — Обречённо вздохнула Августа, а затем очень уж нехорошо посмотрела в мою сторону. — Это ты во всём виноват!

— Согласен! — Даже не пытался возражать жене.

Я уже давно понял, что с беременными женщинами надо во всём соглашаться и всегда признавать себя виноватым.

— Ава, деточка, — присоединился к разговору Савелий, присутствующий на очередном обследовании дочери, которое проводила его жена. — У нас в роду часто рождаются близнецы. Почему ты винишь Дината?

Я с благодарностью посмотрел на тестя, посмевшего возразить беременной дочери. Надо будет подарить ему бутылку хорошего коньяка, которую мне недавно презентовал клиент за быстрое расследование очень запутанного дела.

— Да потому, что этот драконище…

Малышка резко замолчала и лишь сердито зыркнула в мою сторону:

— Дома поговорим!

— Как скажешь, любимая, — тут же по привычке согласился с Авой.

И вот мы дома. Всю дорогу Августа обиженно молчала, а я с опаской ожидал нашего разговора.

— Малыш, ну чего ты так распереживалась? Неужели мы не справимся с двумя детьми?

— У тебя была одна младшая сестра, а у меня два брата-близнеца, поэтому лучше уж помолчи! Ты даже себе представить не можешь, что это такое! А сейчас послушай, почему у нас будет два ребёнка, а не один!

Я заботливо поправил плед, которым укрыл ноги жены, погладил слегка округлившийся животик и приготовился выслушать всё что угодно, только бы Ава успокоилась.

— Когда мы с тобой занимались любовью во дворце…

— Во время королевского бала? — Уточнил у любимой, вспоминая приятный вечер.

— Да, тогда. Мы, вообще-то, больше этим там не занимались. Так вот, ты сказал, что хочешь от меня детей, а я согласилась.

— Ну и что из этого?

— Мне король привёз очень редкие книги о драконах, а там написано, что дети у них, то есть у нас, появляются лишь по желанию.

— Не понял?

— Мы с тобой до этого ни разу не предохранялись, но я так и не забеременела. Но стоило тебе произнести, что ты хочешь от меня детей, а я ответила согласием, как бах и готово! Я беременна!

— Но почему я виноват в том, что у нас будет два ребёнка?

— Да потому, что ты захотел от меня именно детей!

Я обнял всё ещё возмущённую жену и прошептал ей на ушко:

— Так и быть, в следующий раз пожелаю одного ребёнка.

Августа мгновенно отреагировала на мои слова, но я закрыл её ротик жарким поцелуем, не дав произнести ни слова. И как бы не противилась моя любимая девочка, но у нас будет большая и дружная семья!


Оглавление

  • Что стоит на кону?
  •   Пролог
  •   Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  •   Глава 21
  •   Глава 22
  •   Глава 23
  •   Глава 24
  •   Глава 25
  •   Эпилог