Уильям Шекспир Сонеты 14, 101. William Shakespeare Sonnets 14, 101 [Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda] (fb2)


Komarov Alexander Sergeevich;Swami Runinanda  

Старинная литература  

Уильям Шекспир Сонеты 14, 101. William Shakespeare Sonnets 14, 101 370 Кб, 43с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2021 г. (post) (иллюстрации)

Уильям Шекспир Сонеты 14, 101. William Shakespeare Sonnets 14, 101 (fb2)Добавлена: 06.11.2021 Версия: 1.013.
Дата создания файла: 2021-11-04
ISBN: 20211103-12274982 Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Сонет 14 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Это сонет «о продолжении рода» из группы «Свадебные сонеты» («Marriage Sonnets») (1-18) в общей последовательности сонетов «Прекрасная молодежь» («Fair Youth»). Сонет 18, был внесён мной в группу «Свадебных сонетов», в ходе исследовательской работы, и был адресован юной девушке, помолвленной с молодым человеком, адресатом последовательности «Прекрасная молодежь» («Fair Youth»). Хочу отметить, что многие критики сошлись на мнении, что применение Уильямом Шекспиром приёмов литературной риторики в сонетах 100-103, выглядит, как «the form of intellectual showing off», «форма интеллектуального выпендрежа». Однако, читатель имеет полное право соглашаться или не соглашаться с подобной характеристикой, данной критиками в отношении автора группы необычных сонетов. В конце концов, в елизаветинскую эпоху написание сонетов считалось частной перепиской, а желание автора, чтобы адресат сонетов возвратился обратно, было невероятно большим.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: 14 14 14 14 101 101 101 101 analysis by from literature literature not poetry pomantic runinanda runinanda semantic shakespeare shakespeare sonnet sonnet sonnets sonnets stars swami swami the the the translated william william world анализ перевод Перевод и семантический анализ сонетов 14 101 Уильяма Шекспира ранинанда свами семантический сонет сонет сонеты сонеты уильям уильяма шекспир шекспира


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 43 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 130.08 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1573.73 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.08% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>