Соблазнение по-итальянски [Сьюзен Стивенс] (fb2) читать постранично, страница - 38

- Соблазнение по-итальянски (пер. М. Комцян) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1433) 341 Кб, 95с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сьюзен Стивенс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

виду?

– Дождь, – подсказал он. – Полагаю, тебе будет нелегко расстаться с ним.

– А разве в Венеции не бывает дождей?

– Мы, по крайней мере, делаем настил, чтобы люди не промочили ноги.

– Но ты ведь не боишься намочить ноги, верно, Люка?

Он взглядом упрекнул ее за иронию.

– Я ничего не боюсь.

– Ах, какой мужчина!

– Да, я такой, – согласился он. – Но ты еще не ответила на мой вопрос, а в этот раз я не дам тебе убежать.

– Не мог бы ты повторить вопрос?

Положив руки ей на талию, Люка притянул Нелл к себе так близко, что их губы почти соприкасались.

– Я люблю тебя, Нелл. Больше того – я не могу жить без тебя. – Он порывисто обнял ее. – Персонал больницы и пациенты скучают по тебе, моя мать скучает по тебе…

– А ты? – прошептала Нелл, заглядывая ему в глаза.

– Больше, чем ты можешь себе представить. Ты нужна мне каждую секунду. Я так люблю тебя, Нелл. И хочу, чтобы мы все вместе жили в Венеции.

– В Венеции?

– Ты помогала бы мне вдохнуть новую жизнь в старый palazzo.

Нелл улыбнулась.

– Но Молли…

Приложив палец к ее губам, Люка продолжил:

– Мне почему-то кажется, что она не будет против. К тому же мы с ней так и не закончили игру…

– А, теперь я поняла. Ты одновременно получаешь партнера для игр в лице Молли и меня в качестве работника по дому.

– Ну, чем не сделка? – усмехнулся Люка, потом снова стал серьезным. – Выходи за меня, Нелл. Я не могу жить без тебя, – сказал он просто. – Я люблю тебя больше жизни.

– Я тоже люблю тебя, Люка. Ты даже не представляешь себе, как сильно.

И они скрепили свои обеты поцелуем.

Примечания

1

Сынок! (ит.)

(обратно)