Соблазнение по-итальянски [Сьюзен Стивенс] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Соблазнение по-итальянски (пер. М. Комцян) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1433) 341 Кб, 95с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сьюзен Стивенс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

медсестры, чтобы увести женщину. Элементарная вежливость требовала, чтобы он попытался ее успокоить, но ему было наплевать. Он слишком устал, и ребенок требовал полного внимания. Кроме того, было еще нечто, что беспокоило Люку. Его взгляд, помимо воли, то и дело возвращался к восхитительному телу Нелл, пока он безуспешно пытался сосредоточиться на малютке пациентке.

Люка переключил внимание на девочку, но его глаза вскоре снова устремились на мать.

– А сейчас что вы делаете? – напряглась Нелл, когда он стал осматривать пальчики Молли.

– Обследую своего пациента. Пациента? Нелл стиснула зубы.

– И что конкретно вы пытаетесь увидеть, доктор?

– Уровень кислорода в крови.

– Вы в состоянии сделать это, просто рассматривая руку моей дочери?

– Я смотрю на ногти – розовые они или подернуты синевой.

– Синевой? Дайте посмотреть! – Страх сдавил горло Нелл. Она затруднялась определить, достаточно ли ногти Молли розовые. Что она за мать, если даже не знает цвет ногтей собственной дочери! Ну почему она не обращала внимания на цвет ногтей Молли раньше, когда та была здорова, чтобы сейчас было с чем сравнить?

– Вы не можете знать все.

Он что, умеет читать мысли? Ей не нужно его сочувствие. Пусть лучше излагает факты.

– Что с моей дочерью?

– Пока не могу сказать…

– Но у вас ведь есть какие-то мысли.

– Прекратите давить на меня. Лучше расслабьтесь…

– Расслабиться?

– Ну ладно, как насчет того, чтобы довериться мне?

– Почему я должна доверять вам? Я вас не знаю. Вы можете быть кем угодно!

– Послушайте, или успокойтесь, или отойдите в сторону. Вы беспокоите моего пациента.

Нелл не сдвинулась с места.

– Ваш пациент – моя дочь! Если вы не в состоянии помочь Молли, я найду того, кто может это сделать.

– Где? – парировал Люка. Она вздрогнула и замолчала. – Просто успокойтесь, и все будет хорошо, – посоветовал он ей.

Самоуверенность самозванца доктора начинала бесить Нелл.

– Может, я бы и успокоилась, если бы вы сказали, что с моей дочерью.

– Я пока ни в чем не могу быть уверен.

– Или просто не знаете. – Один раз она уже доверилась врачам, и это закончилось трагедией.

Второй раз такой ошибки она не совершит. Только не с Молли.

Когда ее муж и отец Молли погиб в автомобильной аварии, Нелл не знала, что он мог бы выжить, если бы студент-медик, отправленный по ошибке на место аварии, был достаточно компетентен. Позже, в больнице «скорой помощи», она верила, что врачи пытаются спасти жизнь Джейка, а не прикрывают ошибку своего коллеги. Когда они, в конце концов, признались, что Джейк умер по дороге в госпиталь, это стало для нее настоящим шоком.

События тех дней навсегда изменили ее жизнь и побудили начать кампанию по оказанию помощи людям, попавшим в схожую ситуацию. Ее детище постепенно преобразовалось в благотворительную организацию, состоящую из добровольцев по всей территории Соединенного Королевства. Эти люди работали в тесном контакте с медперсоналом больниц и оказывали необходимую поддержку родным и друзьям пациентов.

Нелл знала одно: Люка Барбаро выглядел слишком лощеным и слишком молодым, чтобы быть хорошим врачом.

– Вы должны назвать мне свое имя.

В ее глазах отразилось потрясение. Зачем ему лишняя информация? Она не желает ни болтать с ним, ни знать его, ни называть себя.

– Лучше скажите, что вы думаете о состоянии Молли.

Когда Люка Барбаро устремил на нее свой взгляд, сердце Нелл сжалось от страха. Неужели все настолько плохо? Почему он не скажет ничего, чтобы ее успокоить? Не потому ли, что ему нечего сказать?

– Рано или поздно вам придется сказать мне, как вас зовут.

– Мое имя Нелл Фостер, – сдавленным голосом проговорила она.

– А ребенка?

– Мою дочь зовут Молли. – Нелл старалась держаться, но, едва произнесла имя дочери, остатки самообладания стали покидать ее. Молли была центром, средоточием ее жизни, осью, вокруг которой вращался весь мир. О чем бы Нелл ни думала, что бы ни делала – все было ради Молли. Когда к глазам подступили предательские слезы, она опустила голову.

– Молли Фостер, – пробормотал доктор. – Очень милое имя.

Нежность в его голосе застала Нелл врасплох. Она плотно сжала губы. Ей не нужны его улыбки и утешения. Ей нужен ответ на простой вопрос: почему Молли заболела?

Должно быть, она покачнулась, потому что свободной рукой доктор поддержал ее за талию, и ощущения пронзили Нелл, словно…

Она смущенно улыбнулась. Трудно поверить, что прикосновение мужчины могло так остро подействовать на нее. Это немыслимо и… отвратительно. Ее тело как будто отделилось от мозга и вышло из-под контроля. Когда он отошел подальше от канала, ей пришлось отойти вместе с ним, чтобы быть рядом с дочерью.

– Так-то лучше, – раздраженно проговорил Люка. – У вас шок, а нам не нужны несчастные случаи. Еще не хватало свалиться в воду. Молли сейчас, как никогда, необходима ваша поддержка. Она очень плоха. Вы это понимаете?

Желудок Нелл сжался от страха. Она не