Без бога в девятом мире [Роман Тарасов] (fb2) читать постранично

- Без бога в девятом мире [СИ] 813 Кб, 182с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роман Тарасов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Без бога в девятом мире

Глава Первая

В определённый момент мои сновидения потеряли разнообразие. Сон сопровождался лишь темнотой, холодом и ничем более. Этот неощущаемый, но едва выносимый холод заставил затвердеть и потрескаться моё сердце. Но стоит открыть глаза, и я попадаю в мир, что интереснее любого из возможных снов. Мир, в котором, казалось бы, я один смог найти своё место.

Судьба это или нечто более интересное, но первым человеком, которого я встретил сегодня, просто открыв глаза, оказалась Аврориана, единственная служанка отца. Все зовут её Аврора, а я предпочитаю в разговоре с ней избегать обращений. Мне просто неловко называть Аврориану по имени, так как появляюсь здесь раз в месяц, а то и реже. К примеру, хозяин может называть слуг по имени, но от других это звучит по меньшей мере… странно? А то и вовсе дерзко. Но Аврора, зная меня как человека освобождённого от всяких норм приличия, а в отдельных случаях — и морали, ни за что бы не подумала, что я не обращаюсь к ней по имени из-за такого, можно подумать, нелепого чувства, как неловкость.

Мои простые полусонные мысли быстро принимали более сложные формы, а эльфийка, смазливое личико которой с годами превратилось в местами морщинистую физиономию, едва слышно прошла от двери до круглого столика, что располагался рядом с кроватью, и аккуратно поставила на него металлический поднос с тарелкой похлёбки. Готовила она, к слову, чудесно, по сравнению с тем же отцом, что мог превратить любые ингредиенты в несусветную гадость. От этих кулинарных творений воротил нос даже его любимый пёс, по непонятным мне причинам названный Апельсином. Достоинства Аврорианы, кстати говоря, не кончались на готовке, она в одиночку управляется со всем поместьем. Хоть отец и проводит большую часть своего времени, ухаживая за садом, даже там для неё найдётся полно работы.

Как только Аврора, поправив свои светлые, местами седые волосы, оставила еду на столике, она бегло посмотрела в мою сторону и тут же собиралась уйти прочь, но поняла, что по-тихому уже не выйдет.

— Разбудила? — она выдохнула и опустила взгляд. — Вы знаете, я не хотела.

— Знаю. Я знаю, но и ты меня послушай: я здесь уже неделю, а ты каждый день приносишь мне утром суп, и… каждый раз я говорю тебе, что не нужно меня кормить. Тебе не надоело переводить продукты?

Я сбросил с себя одеяло и сел на край кровати, служанка на моё предложение сесть рядом помотала головой.

— Просто я подумала… Вы за эту неделю так ничего и не съели. Совсем ведь! Подумала, совсем себя изведёте. Вот ещё в одежде спите. — она показала ладонью на весь мой внешний вид. — Нельзя так, тело не дышит!

— В моём случае это не имеет значения.

— Как же это не имеет? Как раз в вашем-то и имеет! Кто нашу королеву охранять будет, когда заболеете?

— Во-первых, не заболею, а во-вторых, никакой я вовсе не королевский стражник и не был им никогда, понятия не имею, с чего ты это взяла. Есть отдельное от всего формирование, и отвечает оно за общий порядок по стране, называется «Надзор». К нему-то я и отношусь.

— Так вы, по-моему, говорили, что вас повысили. Я неправа?

— Три года назад я это говорил, три года назад. Тогда меня и перекинули из «Звезды» в «Надзор». Но что одно, что другое стоит выше королевской стражи. «Надзором» может командовать только его капитан и верховный главнокомандующий.

— А королева?

— И королевская семья, разумеется.

Я оживлённо объяснял, она внимательно слушала, но когда я буду здесь снова, нас ждёт тот же разговор. На памяти Аврорианы в первую очередь сказывается именно возраст: хоть она и выглядит менее чем на сорок человеческих лет, эльфы живут заметно дольше. Ей около шестидесяти пяти или вроде того.

— Ночью я слышала крики. Вас это не разбудило?

— Понятия не имею, о чём ты.

— Да? Ладно. — Аврора ненадолго «выпала» из диалога и чуть было не начала думать о чём-то своём, но вовремя одёрнула себя и продолжила. — Что касается супа, им с удовольствием займется Апельсин, ну а как же мантия, которую я сшила вчера? Она вам нужна? Просто эта мне показалась очень потрёпанной, — она указала пальцем на мою выцветшую накидку, брошенную вчера вечером на спинку кровати.

— Думаю, глупо отрицать, что она износилась. Давай свой плащ.

Аврориана взяла со столика тёмную ткань и положила её в мою протянутую руку. Надев её накидку с капюшоном, я заметил, что она была не менее жёсткой на ощупь, чем моя прошлая. На ней также не было ничего лишнего вроде карманов или дополнительных петель, лишь запасная пуговица на внутренней стороне. Я кивнул, застегнул накидку на крупную тёмно-зелёную пуговицу с двумя дырками и, накинув капюшон, встал с кровати. А истасканный плащ, успевший пройти со мной в буквальном смысле через воду и огонь, остался висеть на спинке.

— Передай отцу, что я ушёл.

— Уже?

— Верно, уже.

Кожаные ботинки под тяжестью растянулись и заскрипели, а я, прицепив небольшую