Сера, Жорж (1859-1891) – французский живописец, известный жанрово-пейзажными композициями, исполненными мелкими, точечными мазками.
(обратно)
4
Приветствие, с которым гладиаторы, перед началом смертельного поединка обращались к Цезарю.
(обратно)
5
Игра слов. Слово «синанджу» показалось Мобли созвучным со словом «джус», что по-английски означает «сок».
(обратно)
6
Игра слов. Последний слог снова «синанджу» произносится как английское слово «Jew», означающее «еврей».
(обратно)
7
В английском языке лекарственные препараты и наркотики обозначаются одним словом (drug).
(обратно)
8
Перефразировка слов песни из «Серенады солнечной долины».
(обратно)
9
Love game (любовная игра) — гейм, выигранный с сухим счетом.
(обратно)
10
«Mann» по-немецки и «man» по-английски — «мужчина».
(обратно)
11
Аламо — форт в штате Техас. Гарнизон Аламо во время борьбы за независимость Техаса от Мексики в марте 1836 г. был перебит до последнего человека. Через месяц с криками «Вспомните об Аламо!» техасцы напали на неприятеля и одержали полную победу. Выражение «вспомните об Аламо» стало крылатым.
(обратно)
12
По-английски слово «звено» звучит как «линк».
(обратно)
13
Шутливый закон продвижения посредственностей, полученный сатириками Л. Дж. Питером и Р. Халлом: «В иерархии каждый служащий стремится достичь своего уровня некомпетентности».
(обратно)
Последние комментарии
6 часов 50 минут назад
7 часов 10 минут назад
7 часов 36 минут назад
7 часов 39 минут назад
17 часов 10 минут назад
17 часов 14 минут назад