Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь [Автор неизвестен -- Европейская старинная литература] (fb2) читать постранично

- Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь (пер. Василий Павлович Бетаки) (и.с. Литературные памятники-506) 1.52 Мб, 181с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Автор неизвестен -- Европейская старинная литература

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

СЭР ГАВЕЙН И ЗЕЛЕНЫЙ РЫЦАРЬ

I


1
После пожара и падения Трои,
Когда от стен осталась остывшая зола,
Обвиненный в вероломстве высокородный воин
Надменный Эней{1} положил начало
Новому роду, родившему Ромула.
Род его правил провинциями полумира
Завладел и землями Западных островов{2}.
А Ромул решил гордый город построить,
И, достроив, дерзостно дал ему имя
Рим. Недаром и ныне он носит
Имя славного Энеева потомка.
Тит воздвиг твердыни в Тоскане,
Лангобард{3} в Ломбардии возвел города,
А за морем Западным на зеленых холмах
Феликс Брут{4} берега Британии
Сделал самой славной страной на белой скале.
Как сменяются суша и море,
Как свет уступает мгле,
Чередуясь, радость и горе
Царили на этой земле.

2
В Британии, созданной гордым бароном{5},
Росли ребята — любители сражений.
Прорва подвигов ждала героев,
А чудес приключалось в веселой стране!
Никогда, нигде, ни в одном королевстве
Не случалось столько странных событий,
И не слышали ни о ком славнее Артура{6},
Да и в самой Британии не было больше
С той поры столь славного любезностью короля.
Послушайте, — я поведаю вам о приключении,
Равного которому не было и нет
Даже в дивных анналах Артуровых лет.
Послушайте песнь, полную чудес!
Славными скальдами{7} в старинных замках я научен
Особому изяществу изложенья.
Что на свете может быть лучше
Виртуозного соединенья
Истинных рифм и созвучий{8}!

3
Как-то король в Камелоте{9} крепком
Пировал с паладинами под Рождество.
Беззаботное братство благородных бойцов,
Славнейшие рыцари Круглого стола{10}
В Камелот приехали на придворные пиры —
Испытанные, искусные в боях и турнирах.
Пили пенное темное пиво,
Ели сочное сладкое мясо.
Пятнадцать дней провели в пирах —
Что за шум днем, что за танцы ночами!
Гудели весельем высокие залы,
Шуршали шепотами тихие комнаты,
Эти лорды и леди любили радость.
Родовитые рыцари христианского мира,
Дамы, достойные поклонения паладинов, —
О, как их много, и все они молоды!
А он, величайший из всех властелинов,
Король, который в крепком Камелоте своем
Принимал счастливцев этих, —
В Камелоте на холме крутом,
Был единственным в целом свете,
Несравненным был королем.

4
Невинно и ново начало Нового года{11}.
Еще и суток не свершилось ему.
Король с королевой и всей компанией
В часовню вошли. Под высокие своды
Полетело пенье псалмов и смолкло.
Придворные приветствовали праздник веселый,
Повсюду раздавались рождественские поздравленья,
Рыцари радостно, радушно и щедро
Делали дамам дорогие подношенья{12},
По имени каждую звонко звали,
Чтоб дар передать из руки в руку,
Притом препирались на полном серьезе
Кто — которой, а дамы смеялись,
Пускай проигравшими они казались{13}.
Но вы, по-видимому, прекрасно поняли,
Что ни те, ни другие не остались в накладе.
Скоро принесут на столы мясо —
Все дамы и рыцари руки моют,
Согласно рангу рассаживаются рядами{14}.
Первой — прекрасная повелительница Гиневра,
Посередине стола, что стоит на помосте,
На шуршащих подушках под шелковым балдахином.
Кленовые лавки крыты коврами
Тулузской, турецкой, тарсской работы{15},
А золотом затканные завесы были
Лучшие из всех, привезенных в Британию купцами.
Королева смотрит на рыцарей
Прекрасными серыми глазами{16}.
Я клянусь, никто не сравнится с ней,
Все уступят этой царственной даме.