Попаданка (не) против любви [Этель Дэй Ева Луналикая] (fb2) читать онлайн

- Попаданка (не) против любви 836 Кб, 183с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Этель Дэй (Ева Луналикая)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Этель Дэй (Ева Луналикая) Попаданка (не) против любви

От автора

Дорогие мои читательницы!

Вот и я стартанула последней! Эта книга надеюсь понравится вам! А пока, давайте путешествовать во времени вместе со мной!

Ах, чуть не забыла! Не забывайте что другие книги уже на сайте!

Ну что-ж, начнем?

Пролог

– Аделаида Артуровна! К вам пришли на собеседование! – прозвучал звонкий голос Любы, моей секретарши.

– Пусть входит! – ответила я.

Вошёл молодой симпатичный парень. Аура уверенности прямо-таки исходила от него. Он явно не нуждался в подтверждении своей привлекательности. На чувственных губах красовалась улыбка, демонстрируя белоснежные зубы. Этот персонаж явно привык к женскому вниманию и вероятнее всего рассчитывал на мою положительную реакцию.

Да не тут-то было. Как там, говорят психологи? Улыбающийся таким образом человек идет напролом; это эгоист, уверенный в своих правах и начисто лишенный моральных принципов. Все те, кто мелькают на телеэкране, улыбаются именно так. Этакий товарный знак, подтверждающий достоверность публичного образа.

– Здравствуйте! Садитесь! – указала на кресло напротив.

Парень принял приглашение и вальяжно откинулся на спинку, будто у себя дома, а не на собеседование. Его глаза блуждали по кабинету, затем остановились на мне.

– Меня зовут Алексей, но для вас можно просто Леша! – сказал мужчина, нагло рассматривая меня.

Я, как начальница отдела кадров, уже сталкивалась с подобными нахалами. Даже могла сказать, какими будут его следующие слова. Хотя нет, лучше послушать. Видимо, он мое молчание принял за одобрение.

– Вам никто не говорил, что вы – аппетитная штучка? Готов спорить, что я не первый, кому так показалось, – продолжал он, дерзкая лесть так и лилась из его рта. – Вы верите в любовь с первого взгляда? – Алексей театрально вздохнул, притворно взявшись за сердце.

От такой наглости я слегка опешила, а он, воспользовавшись моментом, мгновенно оказался рядом со мной и, склонившись, втянул носом воздух.

– Ваш аромат! Ммм, невозможно удержаться! – его руки скользнули по моим затянутым в капрон коленкам, и я на рефлексе использовала один из отработанных ударов ногой. Здесь стоит упомянуть, что таким нахалам я привыкла давать отпор сразу! Не зря же я посещала занятия по самообороне!

Молодой человек отскочил от меня, удивленно вытаращив глаза и кривясь от боли. Такой прием был наиболее удачным, когда не хочешь покалечить своего соперника. Да и в ситуации подобной этой. Тихо и быстро, чтобы не было лишних сплетен и слухов.

– Ты больная? – вскрикнул парень.

– Полегче с выражениями, молодой человек! – холодно отчеканила я.

– Стерва! – зашипел он.

Ну, все! Пора звать охрану! Я быстро сняла трубку и позвонила в приемную.

– Люба, вызови Гришу! – стараясь сохранить самообладание, сказала я секретарше.

– Я сам найду выход! – прорычал неудачливый ухажер, при этом его красивое лицо исказила ярость.

Встав на ноги, он демонстративно смахнул с себя невидимые пылинки. Его глаза пылали ненавистью. Он с минуту испепелял меня взглядом, затем, резко хлопнув дверью, вышел из кабинета.

Ну, и денек сегодня! Вечно мне не везет! Год только работаю на этой должности, а почти всегда попадаются психи. Может, это испытание?

– Аделаида Артуровна, у вас все в порядке? – вбегая в кабинет, спросила Люба. – Опять какой-то ненормальный попался? – она поставила на стол чашку с ромашковым чаем. – Вот, немного успокоит ваши нервы.

– Много шума наделал этот ловелас? – усмехнулась я.

– Нет, по сравнению с предыдущим этот экземпляр был менее агрессивен! – хихикнула Люба.

Не знаю, почему на меня так реагируют парни! Обычная, ничем не примечательная девушка, но особи мужского пола прохода не дают! А стоит согласиться на свидание, начинается вся эта ахинея! Будто помешанные: сразу руки распускают, делают грязные намеки! Ладно бы я подавала хоть какой-то повод! Посмотрела на экран смартфона. А ведь сегодня четырнадцатое февраля! Даже не с кем отпраздновать!

– Аделаида Артуровна! Вы домой не собираетесь? – прервала мои мысли Люба.

Ой, даже не заметила, как рабочее время закончилось! Пора возвращаться в пустую квартиру. Вот и отпраздную сама, куплю по дороге торт и бутылочку вина.

– Спасибо, Любочка! – поблагодарив помощницу, выскочила из офиса.

На улице царила праздничная суматоха. Взгляд то и дело выхватывал из спешащей толпы влюбленные парочки, ворковали, будто голубки! И да, они были повсюду! Девушки с цветами и с плюшевыми игрушками, улыбающиеся им парни. Даже воздух, казалось, был пропитан любовью.

Стало тоскливо и одиноко. Мне всего лишь двадцать пять, но я еще ни разу не была в серьезных отношениях!

– Девушка! Почему вы грустите в такой замечательный день? – обратился ко мне симпатичный мужчина с огромной связкой воздушных шаров.

– Не ваше дело! – огрызнулась я.

Настроение итак ни к черту, а тут еще он со своими шарами!

– Девушка! Не злитесь! Лучше возьмите! – он протянул мне розовый шарик в форме сердца.

Он что издевается? Не нужен мне его дурацкий шар! Но незнакомец не унимался и почти силой всунул мне в руку веревочку, да еще и какой-то конверт в придачу. Я недовольно посмотрел на него, потом на конверт и хотела уже послать приставучего торговца шарами куда подальше, но он исчез!

– Не благодарите, Ада! – слова мужчины эхом зазвучали в ушах, я даже обернулась, но рядом никого не было.

Ада? Что? Он серьезно знает мое имя? Как это возможно? Или это мое воображение? Хотя нет: шарик на месте, конверт в руках. Чьи-то шутки?

Погруженная в свои мысли я даже не заметила, как очутилась на мосту. Остановилась у перил, глядя на темную спокойную воду. Посмотрела на злополучный шарик и выпустила веревочку из рук. На очереди был конверт: со злостью швырнула его в воду, но слишком сильно размахнулась и непонятно каким образом перемахнула через перила! Шок от соприкосновения с холодной водой и полная потеря ориентации. Я не умела плавать и поэтому барахталась, как могла.

– Помогите! – мой крик утонул в реве проезжавших мимо машин.

Неудивительно, сейчас час пик, все едут домой! Пока кричала, наглоталась воды, все чаще оказываясь под ее толщей. Легкие горели от нехватки воздуха, я шла ко дну, как мешок с камнями, и постепенно теряла сознание.

Неужели так я закончу свою жизнь? Почему-то в этот момент вспомнились родители, и я остро пожалела, что так редко с ними виделась. Тело отяжелело, и я покорно закрыла глаза.

Глава 1

Меня разбудил непонятный гул.

– Да что такое? Дадите поспать или нет? – пробормотала я сквозь сон.

– Молодая госпожа! – кто-то настойчиво шептал прямо в ухо.

Ей Богу, как назойливая муха!

– Молодая госпожа!

– Нет. Все же она не пришла в себя! – прозвучал старческий голос.

– Но как же? Она только что пробормотала что-то бессвязное! – голос не молодой и звучал будто сквозь слезы.

Мама что ли? Но как? Она же в Тюмени, а я в Москве. Стоп. Москва. Шарики. Мост и вода. Много воды!

Воспоминания сразу нахлынули, и я резко встала. Больно!

– Черт, моя голова! – я зашипела от резкой головной боли и схватилась за виски.

– Молодая госпожа, вы очнулись! – запричитала незнакомая девушка.

– Мин Чжу! – передо мной оказалась женщина средних лет.

Ее глаза были красными и припухшими, вероятнее всего она плакала. Не скажу, что женщина была красивой, нет. Но в ней было что-то, из-за чего захотелось прикаснуться к ней и обнять.

– Ты нас так напугала, Мин Чжу! – с облегчением вздохнула женщина. – Сяомин, приготовь ванну для нее, – приказала она кому-то. – Сяоцзы! – окликнула она, и в комнату вошел еще один слуга – молодой и довольно тощий мальчуган.

– Слушаюсь, госпожа!

– Принеси блюда из кухни. Молодой госпоже надо подкрепиться! – женщина раздавала приказы налево и направо, а я не могла понять: где я?

Какие-то непонятные имена. Почему меня зовут госпожой? Я огляделась. Необычный интерьер напомнил мне обстановку дворцов правителей Древнего Китая, о которых я так любила смотреть. Маленький диванчик, похожий тапчан, в центре комнаты стоял столик на четыре персоны. Но самым интересным были разные картины, занимавшие почти все стены. На них была изображена сакура в цвету: где-то художник нарисовал только одну ветку, где-то целое дерево.

Я лежала на твердой и не уютной кровати, покрывала и подушки были из шелка. Осматривая комнату боковым зрением засекла надпись на… китайском? Не может быть! Или все-таки может?

Рассмотрев интерьер, я переключилась на наряды незнакомцев. На той, что звала меня Мин Чжу, было надето длинное платье, изумрудного оттенка, хотя на счет платья я погорячилась. Это скорее был дорогой халат с отдельным воротничком, украшенным вышитыми цветами. Да это же ципао! Традиционное платье маньчжуров!

Головной убор девушки и вовсе меня восхитил. Темные волосы девушки были гладко зачесаны и собраны, а к ее макушке каким-то удивительным образом крепилась орнаментальная рамка, украшенная декоративными цветами и драгоценными камнями. По краям рамки свисали шелковые кисти в цвет обуви. Просто невероятно!

Наряды остальных поразили меня не меньше! Я таращилась на незнакомцев, пытаясь понять, почему все так одеты? Это какой-то розыгрыш?

– Простите? – все же обратилась к женщине.

– Да, дитя! – ее глаза наполнилось нежностью, глядя на меня.

– Кто вы? – почти прошептала я.

– Кто я? Ты ничего не помнишь? – ужаснулась она.

– Вы из какой студии? – не унималась я.

Может я все-таки попала на какой-то розыгрыш?

– С- студия? – ее глаза расширились от удивления. – Ты вероятно в бреду. Сяомин, позови лекаря! – прикрикнула вновь незнакомка, отчего сердце чуть не остановилось.

– Это розыгрыш ведь так? Вы меня разыгрываете? А я знала! Все выглядит так правдоподобно! Где камера? – подскочив на ноги, я начала искать скрытую камеру.

Сейчас я их разоблачу! Шутники! Решили подшутить надо мной, толкнув меня в воду!

– Что такое розыгрыш, дитя мое? – судя по голосу, женщина не на шутку обеспокоилась моим состоянием.

– Кто вы? – почти перешла на крик. Это все сон! Просто сон!

– Я твоя матушка! – она смотрела на меня, будто я какой-то псих.

– Матушка? Матушка-китаянка? Вы так шутите? – не унималась я, пока не заметила зеркало.

Точнее, подобие зеркала. Из него на меня смотрела незнакомая девушка с миндалевидным разрезом глаз, острым подбородком. Маленький нос и пухлые губы довершали кукольный образ. Присмотрелась и заметила, что глаза из зеленых стали карими, лишь волосы были привычного цвета горького шоколада.

Это что я? Нет-нет. Я сплю! Я сплю! Открою глаза, и все придет на круги своя!

– Мин Чжу! Что ты бормочешь? – запричитала «моя матушка».

– Госпожа! Я привела лекаря! – с криком вошла Сяомин.

– Госпожа! – следом вошел мужчина средних лет. У него была длинная коса, а на голове красовалась тюбетейка. Он сложил руки, будто собирался молиться и поклонился нам.

– О, господин Мун, моя дочь ничего не помнит! Она не узнала меня! Можете ли вы ее осмотреть? – взмолилась моя так называемая матушка.

– Да, конечно! – вновь поклонившись, лекарь подошел ко мне.

У него в руках была сумка, наподобие саквояжа. Он открыл ее и достал маленький платочек.

– Госпожа, будьте любезны, дайте мне свою руку, – обратился ко мне лекарь.

Мне пришлось следовать указаниям: еще он посчитает меня ненормальной, то мне конец! Мужчина положил на мое запястье платок и пощупал мой пульс.

– Таак, пульс в норме, – задумчиво произнес он. Затем посмотрел мои зрачки: – Глаза тоже. Видимо, у больной шок и, как следствие, полная потеря памяти. Она пережила сильный испуг, но при должном лечении молодая госпожа постепенно вспомнит все! – услышав вердикт лекаря, матушка чть ли не потеряла сознание. Благо лекарь достал какие-то травы и привел ее в сознание.


– Как же так? Как же так? Скоро приедут сваты. Она должна была войти в дом восьмого бэйле*! – матушка заохала.

– Госпожа, все хорошо. Просто ей нужен покой, свежий воздух и полноценное питание. Она так молода! Уверен, что совсем скоро она все вспомнит! – лекарь любезно улыбнулся, пытаясь успокоить ее.

Нет-нет! Этого не может быть! Я попала в прошлое? Это невозможно!

Когда все-таки истеричная матушка и подозрительный лекарь покинули мои покои, я завалила Сяомин вопросами.

– Скажи, Сяомин, ты кто для меня?

– Ваша служанка.

– А я?

– Вы, молодая госпожа этого дома.

– Кто мой отец?

– Ваш отец Ву Тао, доблестный генерал империи Цин! – гордо воскликнула Сяомин.

– Как я повредила голову?

– Вы упали с лошади.

– С лошади? – ужаснулась я.

Не зря я с детства боялась лошадей! Всегда знала, что они очень опасные животные!

– Да, вы хотели оседлать необузданного жеребца, и тот вас скинул. Благо восьмой бэйле спохватился быстрее и доставил вас домой, – в ее голосе слышались нотки восхищения.

Да что за загадочный бэйле такой? Точно! Надо бы про династию спросить!

– А правитель сейчас кто? – шепотом спросила я.

– Сейчас нами правит великий император династии Цин, Канси.

– А год?

– Тысяча семисотый год!

Хм, если я точно помню, то только через двадцать лет император сменится. А значит, пока можно и погулять в этом времени! Аделаида, тебе выпал уникальный шанс лицезреть древнюю красоту! В дорамах и сериалчиках такого не покажут! Тут даже не надо грустить, что парня нет! Живем припеваючи в богатстве? Кто-то там говорил, что у меня женишок есть? Пусть не торопится! Я молодая, красивая и богатая! Я хочу нагуляться!

Глава 2

Когда я проснулась у подножья кровати сидела Сяомин и клевала носом. – Сяомин! – тихо позвала ее, дабы не спугнуть.

Разбудить служанку удалось лишь с третьего раза.

– Госпожа, простите! Я всего лишь глаза закрыла ненадолго! – служанка истерично начала бить лбом пол. – Прекрати, не то услышат! – прошипела в ответ, и та подняла удивленные глаза.

Ночью я все думала. Раз я попала в прошлый век, значит неспроста. Мое тело осталась в будущем. Может, лежит в больнице, может, утонуло. Надежда отыскать дорогу обратно невелика, а шансы на то, что меня также нежданно вернет обратно неведомая сила, ничтожны! Следовательно, надо попробовать прижиться здесь!

К тому же, в современном мире меня ничто не держало. Разве что, родители и братишка с сестренками, которых обеспечивала я. Откровенно говоря, они стали эгоистами, каждый раз прося у меня все больше и больше денег. Да, я в семье старшая, но работу никто не отменял!

Настя, которая младше меня на два года, ведет свою инста-страничку и хочет быть блоггером. Вторая сестра – Агата пошла по стопам Насти и целый день сидит в своем интернете. Ну, и Кирилл, у которого сейчас подростковый период. Как говорит мама, он будущая опора семьи, и трогать его нельзя. Мужик должен отдыхать! А как же! Уже и гвоздь забить, зовут меня! Что-то сломалось, зовут меня! Будто я мужик в семье! Достало! Хочу пожить как госпожа!

– Сяомин, принеси принадлежности для умывания, – вроде в дорамах приносили таз с теплой водой и полотенце. – Будет исполнено, молодая госпожа! – она довольно резко поднялась на ноги для сонного человека.

Профессиональные издержки? Может быть. Спустя некоторое время она вошла в мои покои еще с несколькими служанками. Они принесли мыло, полотенца, стеклянную и глиняную посуду. Я умылась и прополоскала рот, как показывали в дораме.

Не успел стихнуть шелест их одежд, как появились еще четыре девушки. Эти расставили на столик множество крохотных тарелок и блюд. Они накрыли столик, будто я жду гостей, но нет, это все мне. Как вкусно пахнет! Оказывается, я безумно проголодалась!

Я жадно набросилась на первое попавшееся блюдо. Как мне позже сказали, на рис с цветком лотоса и мясом утки. Крайне полезная пища для моего больного организма. На счет полезности не знаю, но рестораны с Мишленовскими звездами отдыхают. При виде смеющихся служанок я выпрямила осанку, взяв палочки, и положила себе несколько кусочков того-сего. Десерт напомнил мне пирожное-муравейник. Надо будет попросить повара приготовить его еще раз, а то страсть как люблю муравейник!

Слуги принесли деревянную ванну, форма ее напоминала огромное ведро. В воду добавили ароматическое масло и по запаху напомнившее мне сандаловое дерево. Две служанки мылили меня, терли, ополаскивали и вытирали, причем, все это без единого лишнего или неловкого движения, что свидетельствовало об изрядном опыте. После надели на меня тонкие узкие штаны и платье-халат нежно-сиреневого цвета, а на голову нацепили эту странную штуку, которую я уже мысленно окрестила бычьими рогами (шутка века). Соорудили с ее участием прическу и украсили все живыми цветами.

Когда я увидела в зеркале свое отражение, то не могла не восхитится мастерством служанок. Это же просто невероятно! – Теперь вы готовы к выходу! – сообщила мне Сяомин. – У нас праздник? – со скепсисом спросила я.

На меня смотрела молодая девушка лет пятнадцати от роду. «А я красива!» – промелькнуло в голове. «Еще бы!» – фыркнули в ответ. – А? Ты что-то сказала? – этим вопросом я привела в замешательство свою служанку. – Э… я спросила к чему этот вопрос? – Сяомин смотрела на меня, выпучив свои глаза. – К чему этот вопрос? – переспросила я, недоумевая, в чем была суть. – Ну, вы спросили у нас праздник? – процитировала Сяомин. – Ааа, да точно! – закивала в ответ.

«Вот дура!» – отругала себя мысленно. «Ну да, раз тормозишь!» – был ответ. – Прекрати! – повысила голос, видимо вслух, из-за чего служанка отпрянула от меня. – Госпожа, я всего лишь сказала, что сегодня не праздник! – ее губы задрожали, а в глазах уже стояли непролитые слезы.

Боги! Только этого не хватало! – Сяомин, солнышко. Это не тебе! Не плачь! – пыталась я успокоить служанку.

В этот момент услышала дикий хохот и огляделась вокруг. – Сяомин, ты не слышишь это? – обратилась к уже успокоившейся служанке. – Что именно, госпожа? – Сяомин икая, медленно отходила от меня все дальше и дальше, затем вовсе сбежала из комнаты.

Посчитала меня ненормальной? Видимо да! Больше я голоса не слышала.

Был самый разгар лета, который я всегда представляла, как веселую и яркую девчушку. Ежедневные пиры в честь моей удачной помолвки и бесконечные театральные постановки быстро утомили меня. Думала пожить в роскоши, будет круто, ан нет. Все здесь казалось мне адом! Я все чаще вспоминала наш современный мир! Теперь, скажу вам по секрету, он казался мне гораздо лучше! Вы можете поспорить со мной, но я свои позиции сдавать не намерена.

Неудобные каблуки, если можно так назвать квадратные цокающие каблуки-копытцы, расположенные посередине стопы, для еще более мягкой походки, которая считались эталоном красоты. Что за вздор и кто придумывают эти вещи? В дорамах выглядит все просто, а на деле очень сложно!

Уже десять дней, как я находилась в прошлом, но мне все еще казалось, что это сон и, когда я проснусь, меня встретят будущие работники нашей компании. Я до сих пор пребывала в теле четырнадцатилетней маньчжурской девушки, которая была помолвлена с восьмым бэйле. – Молодая госпожа, давайте вернёмся в покои. Уже полдень, температура на улице поднимается, а это вредно для здоровья! – начала уговаривать меня служанка Сяомин, когда мы делали третий круг в саду. – Старшая госпожа, наверное, уже закончила читать! К слову, моя мать оказалась искренне верующим человеком и каждый день до полудня проводила время за чтением канонических книг. – Хорошо! – ответила я, развернувшись в сторону дома.


Мне показалось или Сяомин облегченно вздохнула?

Когда я вернулась в общую комнату, матушка уже сидела за столом, поедая пирожное. Заметив меня, притворно сердитым тоном воскликнула:

– Ты только выздоровела, а уже носишься по двору?

Я подошла и села рядом, потом сказала с улыбкой:

– Матушка, простите свою дочь. Просто на свежем воздухе можно быстрее поправиться. Так сказал лекарь, не забыли?

Она взглянула на меня, изучая мое лицо:

– И, правда, лицо похорошело, глаза стали ярче. Но все же, не стоит госпоже твоего ранга бегать по саду! – не смогла она удержаться от напоминаний.

С тех пор, как я открыла глаза в этом теле, то и дело слышу: «Юной госпоже не стоит делать то! Юная госпожа не должна делать это!».

«Такая невежественная!» – послышался тот голос, что я услышала во второй день своего пребывания здесь.

Я оглянулась, матушка разговаривала со старшей служанкой. Двое служанок накрывали стол. Больше никого.

«Кто ты?» – мысленно спросила у голоса.

«Я прежняя хозяйка этого тела!» – усмехнулся голос.

«А я новая!» – ответила с вызовом.

«Это понятно! И откуда ты?» – мурлыча, прошептал голос.

Я на мгновение задумалась. Наверное, стоит сказать, что я из современного мира.

«Из будущего!» – буркнула в ответ и передо мной вдруг оказалась девушка, та самая, в чьем теле я теперь находилась.

Вот это поворот!

«Приятно познакомиться! Меня зовут Мин Чжу, и я твоя проводница в этом мире!» – дружелюбно улыбалась Мин Чжу.

«Ничего себе! То есть, ты умерла?» – в шоке прошептала я.

«Да» – кивнула она, рассматривая меня.

«И ты можешь улыбаться!» – тут мой мозг сломался.

«А почему бы нет? Скоро я попаду в другой мир, другое тело. Может, там заживу лучше!» – сказала она таким тоном, будто мы ведем разговор о платьях или расцветке маникюра.

«Это нормально?» – спросила я мысленно. Странно да? Спросила мысленно! Ха, я уже схожу с ума!

«Вполне!» – ответила Мин Чжу, на ее пухлых губах красовалась кривая усмешка.

Очуметь! Она слышит мои мысли!

«А что такое очуметь?» – непонимающе уставилась на меня девчушка.

Глава 3

– Госпожа, давайте провожу вас в ваши покои! – предложила Сяомин после ужина.

– Да, хорошо, – согласилась я.

Дорога от главных покоев до моих пролегала через сад, и по пути я наслаждалась ароматами, исходящими от цветущих деревьев и кустов. Пионы, китайские розы и персиковые деревья заполнили сад запахом меда и свежести.

Моя личная служанка Сяомин освещала каменную дорожку маленьким фонариком на длинной рукояти. Маленькую свечу, расположенную в центре фонаря, с четырех сторон окружала бумага. Удивительно, как такая маленькая штуковина может выдавать столько света?

– Госпожа! Хорошего отдыха! – еще раз поклонившись, Сяомин покинула мои покои.

Служанки уже успели зажечь свечи, и по комнате разлился приятный мягкий свет. Перед уходом они опустили прикроватную занавеску. Постель была удобной, а из окна в покои проникал свежий вечерний воздух, но сна не было ни в одном глазу. Я беспокоилась.

Я уже десятый день, как находилась в прошлом, да еще и попала не куда-нибудь, а в Древний Китай! Конечно, ранее я смотрела исторические дорамы и немного знаю, как себя вести, но все же… Как бы мне найти учителя и не быть при этом подозрительной?

– Египетский Бог! Что же мне делать? – свой вопрос я высказала вслух. Не думала же я, что кто-то окажется рядом!

– Пф, такая невежественная, – послышался надменный голос.

Когда обернулась, то увидела тот самый дух умершей девушки, чье тело заняла я. В этот раз на ней была темно-красная накидка. Темные, как ночь, волосы были собраны в высокий хвост. Глаза были подведены четко, кажется, такой макияж зовется «кошачий глаз». Если в загробном мире все выглядят так, будто только из салона, то я тоже хочу такой жизни!

– Как такая как ты, – прошипела Мин Чжу, указав на меня пальцем, – попала в мое тело? – она театрально вздохнула, покачав головой. – Ах, мой любимый принц! Что же теперь будет! – ее презрительный тон неимоверно раздражал, я даже сжала кулаки.

– Эй, ты! Может, я и невежественная, но ты, вообще, призрак, и твой принц достанется мне! – хитро ухмыльнулась в ответ.

Так-то! Надеюсь, принц красавчик, иначе зря я так радуюсь!

– Заткнись! – огрызнулась Мин Чжу, и я почувствовала, что надломила ее уверенность в себе. Глаза маленькой ведьмы сверкнули, и она набросилась на меня как фурия. Я хотела было бежать, но девушка просто прошла сквозь меня.

– Ха, так и знала! – подначивала я.

– Как же так! – захныкала прежняя обладательница тела. – Теперь я не могу вернуться в свое тело? Ангел сказал правду? – глаза заблестели, и слезы ручьем покатились по лицу. Она сначала тихо всхлипывала, но вскоре заревела в полный голос. Я остолбенела от досады и смущения, сгорала от стыда и не понимала, что со мной происходит.

– Эй, Мин Чжу! – окликнула я, оглядываясь по сторонам: если услышат ее плачь, то, как я объясню ее присутствие остальным?

Но девушка, словно в отместку рыдала все громче!

– Тсс, тебя могут услышать! – зашипела я. – Мин Чжу!

– Пусть! Пусть узнают, что ты это не я! – слезы градом лились из глаз привидения.

– Мин Чжу, хватит реветь! Тебе уже не вернуть прошлое! А твое будущее, то есть наше, в моих руках. Понимаешь? – осторожно объясняла ей, чтобы не спугнуть еще больше.

Хоть изначально Мин Чжу не вызвала у меня симпатии, сейчас мне стало ее жаль.

– Мне все равно! – крикнула она в ответ.

Слезы с новой силой хлынули из ее глаз, нежные губы задрожали… Я на эмоциях наматывала круги по комнате, пытаясь успокоиться и, оказавшись у туалетного столика, краем глаза заметила свое отражение в зеркале и ужаснулась: – О, боги! Мин Чжу, прекращай эту истерику! Лучше посмотри на меня! – запаниковала я.

Как это возможно? Не я ревела, но мое лицо опухло, глаза были красными, будто плакала целый день.

– Что? – пробормотала девушка, вытирая слезы.

Голос немного дрожал, но в остальном она вроде как успокоилась. Мин Чжу подняла красные глаза, и окинула меня презрительным взглядом, но после ее глаза расширились от удивления.

– Видишь? Мы с тобой связаны! – воскликнула я, указывая на лицо.

– Это немыслимо! – в мгновение ока оказавшись рядом со мной, Мин Чжу тщательно осмотрела каждую черточку моего лица, будто, не веря своим глазам. – Это невероятно.

– Да! – вздохнула с облегчением: наконец-то, она поняла!

Мы обе какое-то время молчали, сверля друг руга глазами. Первой не выдержала я:

– Слушай, Мин Чжу, я понимаю тебе тяжело осознать, что ты умерла, но и ты меня пойми! Перепрыгнуть почти на четыре века назад, то еще удовольствие! Для меня тут, итак, все чужое, а разница во времени превращает мое пребывание здесь в ежедневные испытания!

– Да, да. Я знаю! – закивала головой Мин Чжу, будто передо мной была кукла, а не живой человек.

– Раз ты объявилась в виде призрака, может, заключим договор? – осторожно предложила я.

Конечно, что я могу взять с призрака? Что ей стоит нарушить наше соглашение? Но она оказалась единственной, кому я могла довериться, и знала больше меня, а ее знания мне просто необходимы!

Она посмотрела на меня непонимающим взглядом:

– Договор? – переспросила Мин Чжу.

– Ну, соглашение со взаимными обязательствами! – пояснила ей.

Ох, уж издержки двадцать первого века!

Мин Чжу нахмурилась и встала на ноги. Девушка задумчивым взглядом расхаживала по комнате, совсем как я пару минут назад. Ее движения были плавными, утонченными, аристократичными, а осанка показывала, насколько Мин Чжу была уверена в себе. Я невольно засмотрелась на нее, и в этот момент девушка посмотрела на меня, словно оценивала меня с ног до головы.

– Мин Чжу, ты ничего не теряешь. Я буду заботиться о твоих родителях, как о своих. Поверь, опыт у меня все же есть, – в горле встал ком, воспоминания нахлынули вопреки моим протестам, но я быстро совладала с эмоциями. – Ну так что? – с нетерпением спросила я.

– Хорошо! – замурлыкала в ответ она. – Я согласна. И что ты хочешь от меня? – а она умна, несмотря на свой возраст!

– Научи меня всему, что должна знать госпожа твоего ранга! И расскажи о женихе, – она удивленно приподняла тонкую бровь.

Мин Чжу с минуту смотрела на меня, видимо, прикидывая с чего начать мое обучение, затем согласилась:

– Хорошо. Но учти, времени у нас совсем мало!

Не знаю почему, но в животе запорхали бабочки от предстоящего обучения. Я отчаянно желала стать истинной госпожой этого дома. Раз уж судьба забросила меня сюда, то я обязана выжать максимум из этой ситуации и, если в будущем смогу достигнуть невероятных высот, то ни перед чем не остановлюсь!

Глава 4

В последние дни после завтрака и ужина я отправлялась в свои покои и отпускала служанок, ссылаясь на усталость. Там, в стенах моих комнат меня ждала Мин Чжу. За это время я научилась различать ее настроение по наряду, который меня свои тона вместе с ним: если она была в ярости, то одеяния приобретали красно-черны оттенки, а если мечтательная, то нежные тона.

Сегодня моя учительница была в розовом платье из шелка. Волосы Мин Чжу собрала, как подобает девушкам ее положения: головной убор похожий на крыло, обмотанное сверкающими прядями и в изобилии украшенное цветами. Как объяснила мне Мин Чжу, чем выше ранг, тем больше украшений и массивнее «крыло». Обычно, такие головные уборы изготавливались из проволочной рамы или тканевой основой. Я с интересом рассматривала украшавший прическу букет из позолоченных цветов, который при хождении издавал нежный звук, схожий со звоном тысячи маленьких колокольчиков.

Мин Чжу заметила мой взгляд и демонстративно поправила волосы: – Нравится? – промурлыкала она.

Вот гадина! Знает, как завлечь меня! Я придала лицу скучающий вид и проговорила ленивым тоном: – Мне еще учиться и учиться. Может, продолжим наше занятье? – спросила я, на что Мин Чжу закатила глаза.

Молодец какая, значит, я хорошо осваиваю ее уроки. – Хорошо! – недовольно поджала она губы. – Небо и земля, солнце и луна, день и ночь, мужчина и женщина – все в этом мире, где Инь и Янь отталкиваются и притягивают друг друга, подчиняется энергии двойственности, – монотонно продиктовала мне Мин Чжу. – Так же и в нашем мире. Мужчины за завесой делают свои дела, женщины в женской половине растят детей и следят за поместьем. Обязанность женщины украшать двор мужчины, быть кроткой и послушной и никогда не отказывать мужчинам!

Пфф! Да тут полный патриархат! Это же надо? Так подчиняться мужчинам! Может, еще их купать и обращаться с ними как с детьми? Возмутительно! Хорошо, в нашем веке равноправие!

– Да, так и нужно! – ответила мне Мин Чжу с невозмутимым лицом, будто выше сказанное обычное дело.

Черт! Я даже забыла, что она читает мои мысли.

– Полно-полно! Расскажи лучше про дворец! – прервала ее, пытаясь направить рассказ в другое русло.

Инь, янь, солнце и луна: понятное дело, чем заканчивается единение двух противоположных полов. Разберусь как-нибудь!

– Сердце Империи? – удивилась девушка, изящно выгнув одну бровь.

Ну, как у нее так получается?

Мин Чжу подозрительным взглядом окинула меня с ног до головы:

– Зачем тебе знать про Запретный город?

– Ну, во-первых, мне любопытно, а во-вторых, вдруг я стану госпожой! – гордо вскинув подбородок, ухмыльнулась я.

– Ты? Госпожой? Не смеши мои тапки! – весело рассмеялась девушка, словно я выдала шутку года, и я улыбнулась в ответ.

Кто говорил, что русский язык не могуч? То-то же! Вот и я заразила девушку из Древнего Китая своими словечками-паразитами. И все же, если я собираюсь расторгнуть эту помолвку и сыграть в одну игру, то должна знать все правила. Я смотрела на нее умоляющими глазами, как кот из мультфильма «Шрек».

– Ты хочешь расторгнуть помолвку?

– Хорошо, хорошо! – все же согласилась Мин Чжу, закатив глаза. – Говорят, сердце Империи, дом Полновластного Господина, тоже не ускользнуло от оков Закона мироздания. Императорский Дворец, предназначенный для государственных дел, противостоит Внутренним покоям, обители наслаждения. В первом из них, где никогда не появляется ни одна женщина, Сын Неба, повелевая сановниками и полководцами, правит Империей. И как верховный священнослужитель круглый год проводит надлежащие обряды. Зато из второго изгнаны все мужчины – только государь, исполнив священный долг владыки мира, упивается несказанной прелестью десяти тысяч красавиц, – ее голос понизился почти до шепота, а глаза мечтательно заблестели, будто она делилась со мной ужасной тайной.

– Ты что хочешь попасть туда? – вдруг спросила я, уже заранее предугадывая ее ответ.

– Что? Нет, конечно! – притворно воскликнула она.

– Ты врешь! – передразнила я, и в подтверждение моих слов у Мин Чжу вспыхнули щеки.

Она так мило стыдилась! Мне стало очень жаль ее: эта несносная девчонка умерла в самом рассвете сил! Нет, серьезно, в древнем Китае, да и не только, брачный возраст варьируется от двенадцати до восемнадцати. И согласия девочек никто не спрашивает! Я в очередной раз облегченно вздохнула, что родилась в современном мире.

– Хорошо! Я бы хотела попасть туда! – девушка смотрела на меня с подозрением, будто я могу предать ее, но под моим испытующим взглядом сдалась и мечтательно вздохнула.

– Я тоже! – поделилась я самой сокровенной мечтой.

За последние годы жизни в современном мире я поглощала исторические дорамы, как горячие пирожки, а посещение дворцов из этих сериалов стало моим заветным желанием. И вот, теперь я сама почти героиня дорамы, осталось только попасть во дворец и для этого я готова пойти на многое!

– Ада, ты должна быть осторожной в своих желаниях и словах, – голос Мин Чжу стал серьезным. – Ты не представляешь, насколько жесток этот мир!

Мне казалось, что в ее возрасте все думали, как бы выскочить замуж, да еще и удачно. Или это последствия смерти?

– О чем ты? – Мин Чжу отвела взгляд.

– Просто предупреждаю, следи за своими действиями, – печально улыбнулась Мин Чжу.

Было что-то, что она тщательно скрывала от меня. Мин Чжу знала какую-то тайну.

– Мин Чжу! – слегка встревожилась я.

– Я… прости, Ада, я не могу сказать это… я… обещала! – сказав эти слова, она исчезла.

Теперь я точно знала: что-то тут нечисто, и я непременно узнаю что!

Настало утро. Я чувствовала себя немного разбитой. Тело ныло, будто бегала всю ночь, а не спала. Мозг практически взрывался от полученной информации. Столько традиций и столько предписаний в этом веке! Вы только представьте: большой поклон, малый поклон, изъявление благодарности, изъявление сочувствия, приветствие равной, быстрый шаг, медленный шаг…

В Древнем Китае ничто не пускалось на самотек. Естественность воспринимали здесь как нечто, годное лишь для простолюдинов и варваров. Изящество движений напрямую зависело от того, насколько девушка умеет обуздывать все, данное ей от природы.

Смотреть, есть, пить, садиться, спать, вставать, разговаривать, слушать – для всех этих простейших в жизни каждого человека действий были самым тщательным образом разработанные правила, что диктовалось как системой представлений о прекрасном, так и суевериями.

Это просто жесть! Хочу обратно в наш мир без каких-либо правил. Где не нужно кланяться при виде кого-то из знати!

– Сяомин! – тихо позвала я.

Да, Ада, если так будет продолжаться, ты скоро станешь неженкой!

Служанки вошли в покои, неся перед собой таз. Одна из них подошла и преклонила колено, ожидая, когда я умоюсь. Сяомин взяла полотенце и вытерла мои руки и нанесла на них чуточку янтарного крема.

– Сяомин, это что? – спросила я, указав на маленькую коробочку с янтарным содержимым.

– Это питательный крем. Нужно для того, чтобы ваши руки не казались грубыми! – почтительно ответила служанка.

– Ааа, ясно, – протянула я.

Одну руку поднесла к носу и понюхала. Ммм… цветочный аромат. Вроде похоже на пион, но точно не уверена.

– Молодая госпожа! Вас ждут уже к завтраку! – почтительно поклонилась другая служанка. Не знаю, была ли она в моих покоях или только вошла.

– Я уже иду! – уведомила ее.

Я даже не успела заметить, как меня уже одели и причесали. Интересно, в нашем веке можно завести таких служанок или это запрещено?

– Мин Чжу! Опаздываешь! – с укором произнесла матушка, когда вошла в общий зал. Рядом с ней сидела незнакомая мне женщина, лет пятидесяти на вид. Незнакомка была полноватой с обвислыми щеками и тусклыми глазами. На ней была темно-серое платье и белый воротничок с вышивкой сливового цветка. А вот головной убор у нее не пестрил украшениями. Я до сих пор не ориентировалась в ранге, поэтому просто поклонилась гостье, затем матери.

– Прости, матушка. Были дела!

– Полно. Садись. Мин Чжу, познакомься, это тетушка Чжан. Она обучит тебя дворцовому этикету, а также тому, как вести хозяйство и правильно обращаться со слугами. Так же займется твоим приданным. Скоро восьмой бэйле жениться на тебе, и ты окажешься в его поместье, – объяснила мама присутствие этой дородной женщины.

Тетушка Чжан посмотрела на меня снисходительным взглядом, будто я была ей чем-то обязана. Она аккуратно и изящно взяла ложку и так же аккуратненько поднесла ко рту десерт. От одного взгляда на эти действия у меня потекли слюни, и живот противно заурчал.

– Мин Чжу, ты, наверное, проголодалась! – воскликнула мать и наполнила мою тарелку разными вкусностями, и я как послушная дочь принялась уплетать за обе щеки.

– Ах, не спеши! – запричитала мама. – Неужели ты забыла этикет? – вновь этот взгляд с укором, и, вдобавок, презрительный взгляд этой тети!

Я еле проглотила то, что было во рту, чуть не подавившись. Сяомин услужливо налила в маленькую чашку ароматного чая, я мгновенно поднесла ее ко рту и обожглась.

– Молодой госпоже не стоит вести себя как дикарка! – презрительно фыркнула тетушка.

И тут я взорвалась:

– Слушайте, тетя, я, конечно, понимаю, вы из самого дворца! Это прибавляет значимый вес у окружающих. Но я, не из тех, кто, услышав, откуда вы сразу будет падать ниц и потешать ваши уши сладкими речами!

Эмоции бурлили по венам, адреналин ударил в голову. Я никогда не была такой импульсивной, но сейчас, видя ее полный превосходства взгляд, взорвалась как бочка с порохом!

– Мин Чжу! – послышался властный пронизанный сталью голос моей матушки, и это немного отрезвило меня.

Затем мать обратилась к этой тете, сменив свою ярость на любезность:

– Простите, тетушка. После падения с лошади, Мин Чжу сама не своя. Поэтому будьте великодушны на этот раз!

Женщина из дворца вновь посмотрела на меня изучающим взглядом:

– Хорошо. Только на этот раз. Но все же думаю, девушка с таким характером не пара для отпрыска императорской семьи, – соизволила ответить эта дамочка.

Матушка посмотрела на меня убийственным взглядом, приказывая замолчать, что я и поспешила сделать.

– Госпожа! – в этот момент ворвалась Сяомин.

– Что такое?

– Посланники… посланники от восьмого бэйле! – еле произнесла Сяомин, восстанавливая свое дыхание.

Глава 5

Матушка охнула от удивления:

– Как это? Уже? Сяомин, помоги мне! – служанка мигом подбежала и протянула руку, и она, встав со стула, направилась во двор. – Мин Чжу, следуй за мной! – обернувшись, сказала матушка, и я послушно выполнила приказ.

Во дворе ждал мужчина, заметив нас, он почтительно поклонился:

– Госпожа! – послышался противный писклявый голос.

«Евнух»: промелькнуло у меня в голове.

– Молодая госпожа! – притворно заулыбался мужчина, вызвав у меня волну неприязни. – Вот-вот наступит праздник, организуемый в честь дня рождения наследного принца. Восьмой бэйле послал меня разузнать, прибудет ли молодая госпожа на сие мероприятие?

Его хитрые глаза то и дело скакали от меня к матушке.

– Да-да, евнух Ли. У нее как раз подходящий возраст для представления ко двору. Как же все-таки волнительно! – радостно закивала моя мать. – Кстати, как поживает восьмой бэйле? – почтительно спросила она.

– Благодаря вашим молитвам хорошо! – евнух еще раз поклонился ей. – С вашего позволения я поспешу сообщить приятные вести своему господину.

– Этот евнух довольно подозрителен, – прошептала я, но моя мама не услышала эти слова. И хорошо, а то сочла бы свою дочь ненормальной говорящей на незнакомом языке.

– Совсем забыла, что через три дня день рождения его высочества, – улыбаясь, обратилась она к тетушке, что стояла поодаль, наблюдая за нами.

– Да, вам стоит подготовиться, – недовольно поджав губы, ответила тетушка Чжан. – Особенно молодой госпоже. Если она где-нибудь ошибется, не сносить вам головы. Даже, несмотря на то, что ваш муж министр левого крыла и за его спиной заслуженные награды. Что ж, мне пора. До скорой встречи, госпожа, – почтительно поклонившись моей матери, сказала она и, напоследок окинув меня презрительным взглядом, покинула наш дворец.

М-да уж! Жизнь в Древнем Китае оказалась намного сложнее, чем я думала поначалу! Здесь все смотрели на твою семью, и чем она богаче и именитее, тем выше тебя оценивали!

Дни в подготовке к празднику пронеслись, как один миг. Не успела я моргнуть, как уже наступил тот самый день икс! Вся резиденция была охвачена радостным волнением. Особенно моя матушка, от избытка эмоций она даже несколько раз всплакнула.

– Ох, доченька, как же ты выросла! – повторяла она раз за разом: то счастливо улыбаясь, то грустно вздыхая.

За все время, что я жила в роли Мин Чжу я ни разу не видела других детей, и меня так и тянуло спросить, почему родители не завели еще нескольких отпрысков. Русская прямолинейная душа желала все знать, но из уважения к матушке я сдерживала неуместное любопытство.

Из-за того, что мы в скором времени посетим императорский дворец, матушка с великим терпением, неустанно каждый день пересказывала правила: куда можно сходить в туалет.

Представляете? Туалетом у них считался маленький горшочек! У каждой семьи во дворце была своя комната, куда можно было отойти в случае необходимости! Это невероятно! Насколько же огромен Запретный город! Я с нетерпение ждала дня, когда смогу в нем побывать!

Туалетом все не закончилось! Последовали правила о том, как и где сидеть, как правильно приветствовать других, что можно говорить и что нельзя. Но это не все! Матушка заставляла меня мучительно повторять все это каждый день! И все бы ничего, но за каждую мою ошибку она наказывала Сяомин! Это было в разы эффективнее, чем объясняла мне сама Мин Чжу.

– Ох, как ты упала с лошади, ты напрочь забыла все, что учила! – причитала матушка каждый день, опасаясь, что в значимый день мои манеры окажутся неподобающими.

На седьмой день после обеда мы все, включая отца, нарядились должным образом. В первый раз в жизни меня переодели специальную праздничнуюодежду для дворца. Эта одежда отличалась от повседневной лишь тем, что на меня надели длинные бусы, а ворот платья был украшен вышитыми золотом узорами.

Для меня был выделен отдельный паланкин. Позже Сяомин сказала, что в главном паланкине едут муж и жена, то есть матушка с отцом. А я как гэгэ (молодая госпожа) еду в отдельном паланкине. Служанка волновалась не меньше, чем я. Представление ко двору – самый знаменательный день в жизни молодых девушек. С этого дня в родительский дом приходят сваты из других аристократических семей. Но так как я была уже помолвлена, мне это не грозило.

Но если вспомнить жизнь восьмого принца и чем оно для него закончится, не особо то и хотелось выходить за него замуж. В голове крутилась мысль: как сорвать свадьбу!

Сам Запретный город я видела только по дорамам, да и то лишь часть. В современном мире я как раз таки копила деньги на посещение Китая! Но сегодня я приблизилась к своей мечте и вот-вот смогу полюбоваться императорским дворцом в период его полного расцвета! Да еще и увижу все убранства этого века! В наше время большая часть обстановки была под колпаками в музеях и в полной мере насладиться дворцом мне бы все равно не удалось. Слышала даже, что Запретный город был настолько огромен, что некоторые части дворца закрыты и нуждаются в реставрации.

Пусть и не ясно, что ждет меня дальше, но сегодня я не могла скрыть счастливую улыбку. Мы входили из одних ворот в другие, проезжали мимо охранников в шелковых одеждах и конусообразных шляпах. У меня закружилась голова от бурлящих во мне эмоций. В душе была детская радость.

Наконец, мы преодолели центральные ворота внутри дворца, вышли из паланкина и уже пешком пошли в сторону сада, где должен был проходить тот самый праздник в честь рождения наследного принца.

Насколько я помнила из истории, этот принц не отличался умом, доверяя всем подряд, и был очень избалованным ребенком, а вот восьмой принц, к великому сожалению, его подначивал, чтобы тот упал в глазах императора-отца. Правда, это была лишь одна из версий. Как было на самом деле, история умалчивает, но всем известно, что борьба за престол очень жестока, и порой брат идет на брата. Цена этого золотого стула – кровь родных.

Мы все шли и шли, какие-то люди попадались нам на пути, и мы, соблюдая этикет, с каждым раскланивались. Родители обязательно обменивались любезностями со всеми встречаемыми по пути гостями, после чего мы продолжали путь. Мои ноги уже с трудом следовали за родителями.

Когда мы добрались до нужного места, я вздохнула с облегчением, усаживаясь на предназначенное нашей семье место. Благо, оно не оказалось дальше, чем у других. Мы были в третьем ряду от главного стола.

Я все время боялась нарушить какой-нибудь запрет, поэтому не могла толком оглядеться, но спустя какое-то время я все же принялась осматриваться по сторонам. Вокруг висели сотни фонарей, наминая о том, что еще не изобрели электричество. Сколько же здесь придворных служителей, чтобы вручную зажигать их? Это очень большой труд, но вряд ли местная аристократия думала также, считая это обыденным делом.

Драгоценности, красовавшиеся на каждой даме, играли различными красками, в треножниках сжигался душистый сандал, источая приятный и успокаивающий аромат. В вазах красовались императорские пионы. В самом центре сада величественно стоял большой золотой стол для императора, вокруг него расположились такие же, но поменьше, вероятно, для его жен и детей. По бокам императорского кресла, которое, кстати, тоже было из золота, в качестве украшения возвышались грозные драконы.

Величественный сад утопал в зелени и цвету персиковых деревьев. Здесь было настолько зелено, что даже в самый жаркий летний день под сенью множества деревьев и кустов можно было легко укрыться от солнца. Что же касалось императорского дворца, то он был по-настоящему прекрасен, современные сериалы рядом с таким великолепием просто ничто!

Пока я рассматривала окружающее меня великолепие, не заметила, что супруги, наложницы, сыновья императора уже заняли свои места. Я внимательно осмотрела каждого, пытаясь впитать всю картину, и наткнулась на насмешливый взгляд молодого мужчины. На вид ему было лет двадцать. Он нагло уставился на меня в ответ, не соблюдая дворцовый этикет, что было очень грубо. Наглец не знал, с кем связался, я не сдавалась, сверля его взглядом.

Идеальные черты лица, гордая осанка и стройное телосложение. Молодой принц был недурен собой и знал об этом наверняка. На нем красовался серебристо-фиолетовый чанпао, подпоясанный черным кушаком, на котором висела нефритовая подвеска нежно-зеленого оттенка. Молодой человек самодовольно ухмылялся, явно относя мой взгляд к своей личной заслуге. Может ли он быть четвертым принцем и следующим императором?

Пока я увлеченно рассматривала его, откуда-то появились старшие дворцовые евнухи и объявили громко:

– Император прибыл!

Все присутствующие встали, а спустя некоторое время, я увидела худощавого мужчину лет сорока в желтом халате. Его головной убор был украшен нефритовым камнем. Мне казалось, что Канси был хмурым и очень строгим, но видя его простое и добродушное лицо, засомневалась. Конечно, в историю он вошел как справедливый правитель, и его век считали золотым. Император шел медленно и улыбался всем. Послышался шорох одежды и все присутствующие встали на колени вместе со мной.

Стоило императору занять свое кресло, как стоявший рядом евнух громко закричал:

– Встаньте!

Все разом поднялись. Канси счастливо рассмеялся своим громким, густым, басистым голосом:

– Садитесь! Мы редко вместе отмечаем праздники, поэтому обойдемся без церемонии.

– Да! – послышался единогласный хор голосов и каждый уселся на свое место.

Я наблюдала за каждым тостом. Аристократы соблюдали этикет, боясь допустить хоть какую-то оплошность. Но после пятой рюмки напряженная атмосфера понемногу отпускала каждого из присутствующих.

Несколько младших отпрысков императорской семьи начали друг друга подразнивать. Принцы и жены императора один за другим, подняв бокалы, поздравляли наследного принца с днем рождения и преподносили подарки. Кто-то подарил лук со стрелами, кто-то меч, кто-то белоснежного скакуна.

Я оглянулась по сторонам и неожиданно увидела молодую девушку, которая злобным взглядом уставилась на меня. Что я ей сделала? И за что она ненавидит меня?

м… надо спросить у Сяомин, нет ли у меня здесь врага. Тут же ответила ей, улыбнувшись во все зубы. Обычно, если ответить улыбкой на злобный взгляд, то ненавистник будет в ярости, что и подтвердилось. Девушка с еще большей ненавистью взглянула на меня.

– Отец-император! – неожиданно послышался юношеский голос. Принц уважительно преклонил колено.

– У тебя есть обращение? – удивленно посмотрел на своего сына Канси.

– Да, отец-император! – не поднимая своего взгляда, произнес принц. – Сегодня великий день. В этот день родился мой старший брат, наследник престола. Так же смею надеяться что вы разрешите мне расторгнуть мою помолвку. Так же прошу одобрить мой брак с дочерью министра правого крыла!

Воцарилась оглушительная тишина. Все гадали, почему он просит об этом, а я гадала, с кем был он помолвлен и кто эта несчастная девушка.

Мужчина, восседавший в центре зала, взглянул на толпу, чувствуя себя немного неловко. Ведь принц стоял на коленях посередине огромного сада под пристальными взглядами местной знати.

– Иньсы… – только и проговорил император.

– Я уже принял решение и прошу Императора дать свое одобрение!


Чанпао – долгополый мужской халат, который носили в империи Цин.

Глава 6

Стоп! Иньсы… Иньсы… Это же восьмой… Точно! Он был помолвлен со мной.

Блин! Не знаю даже, что сказать. Как удачно все для меня обернулось!

Из радостных размышлений меня вырвал суровый голос императора:

– Ву Тао!

Вот черт, нашел, когда разорвать помолвку! Да еще и вызвать гнев императора! Нет, конечно, я хотела этого, но не сейчас же!

– Ваше величество! – отец спешно вышел в центр и упал на колени.

Моему отцу на вид было около сорока лет, он отращивал козью, тьфу, аристократическую бороду. Но седина, то тут, то там проблескивала. Его темные волосы всегда были собраны в косичку. Ах да, я почти забыла упомянуть. На голове у него была бянь-фа – традиционная мужская причёска маньчжур. Она представляла собой косичку из трех прядей, которая заплеталась на затылке или макушке, тогда как у лба и на висках волосы выбривались.

Отец был одет в манпао темно-синего цвета и головной убор советника третьего ранга. Если бы я все-таки вышла замуж за восьмого бэйле, отец получил бы особый головной убор с павлиньим пером.

С одной стороны политический брак в пользу семьи, с другой стороны обо мне хоть кто-то думал?

– Иньсы хочет разорвать брачный контракт с твоей дочерью, – задумчиво проговорил император, словно раздумывая вслух. – Кстати, где она? – император неожиданно оглянул весь сад. Придворные зашептались между собой.

– Гу Мин Чжу, выйди вперед! – сказал старший дворцовый евнух.

Бррр, какой все-таки противный у него голос! Будто не мужик, а женщина! Ах! Точно их же…

– Мин Чжу! – тихо прошипела матушка.

Вспомнила! Меня же вызвал император! Обалдеть! Меня вызвал сам император Канси! Боже мой! Я его только в дорамах видела, и то это были актеры, исполнявшие роль Канси, а я сейчас встречусь с ним вживую. Вот это да!

– Мин Чжу! – в этот раз голос прозвучал громче и настойчивее. Матушка дергала меня за платье, и это привело меня в чувство.

Я вздрогнула и поторопилась встать. Выйдя из-за стола, на дрожащих ногах подошла к коленопреклонённому отцу. Опустив голову, упала на колени:

– Ваше величество! Счастья и радости императору! – мой голос дрожал от страха. Неожиданно стало очень тихо:

– Ву Тао, у тебя прелестная дочь с хорошими манерами! – рассмеялся император, и

придворные нервно вторили ему. Напряженная обстановка немного ослабила свою хватку.

В этом веке похвала от императора была огромной честью.

– Благодарю ваше величество! – с трепетом отозвался мой отец.

– Сын, почему же ты хочешь разорвать этот брак? – нахмурился вновь сын Неба, обращаясь к своему отпрыску.

Восьмой принц посмотрел на меня, и я прочла в его глазах открытую неприязнь. Я задалась вопросом: что же такого я натворила? Я, конечно, не хочу брака с почти трупом, извиняюсь за выражение. Но по меркам этой эпохи после его отказа я стану бракованным товаром, и никто больше не придет к нам с предложением руки и сердца. Это позор для всей семьи! Несмотря на такую перспективу, я испытывала радость от того, что останусь свободной! Ну, что поделать, я человек из будущего, и свобода значит для меня слишком много!

– Отец-император! У молодой госпожи семьи Го нет никаких чувств ко мне, так же как и у меня к ней. Даже если мы поженимся, то счастье никогда не войдет в наш дом. Лучше сейчас расторгнуть этот брак. Это будет лучше и для меня и для молодой госпожи, – заявил восьмой бэйле.

Я почувствовала, как взгляды придворных устремились ко мне. Черт! Этот принц красноречив, обозначил сначала мою вину и как бы невзначай свою! Исподтишка посмотрела на императора: его лицо выказывало явное неудовольствие, но он продолжал молчать, буравя взглядом сына.

– Ты понимаешь, что разорвав брачный контракт с генералом, наносишь ему оскорбление? – голос сына Неба набирал силу и звучал очень грозно, но, видимо, бесстрашия принцу было не занимать.

– Ваш сын понимает! Конечно, чтобы восполнить ущерб, нанесенный молодой госпоже, я готов выплатить компенсацию, – сказал, скрепя зубами, принц и злобно посмотрел в мою сторону. – Каковы твои условия? Что бы это ни было, принц постарается удовлетворить их! – вновь поклонился бэйле.

В саду стало тихо, настолько, что было слышно, как мимо пролетел комар.

Не знаю почему, но именно в этот момент в моей голове вспыхнул обрывок воспоминания:

– Мин Чжу, ты самая прекрасная девушка во всей империи! Ты прекрасна как весенние цветы абрикосового дерева! – с трепетом говорил восьмой бэйле.

Он стоял напротив меня, и в его глазах я видела любовь и восхищение.

– Мой принц! – смущенно пролепетала я в ответ, точнее это была настоящая Мин Чжу.

– Скоро ты будешь моей принцессой! – приторно-сладким голосом прошептал бэйле, медленно склоняя голову в мою сторону.

Меня резко выбросило из этого воспоминания в другое, и я решила, что сцены из прошлого проносятся передо мной в хронологическом порядке.

– Ты никогда не станешь его принцессой! – злобно прошипела незнакомка.

– Мин Юй, ты так уверенна? – мой голос на удивление было спокойным и ленивым, будто передо мной не злобная кобра, а маленькая безобидная девочка.

– Еще как! – лицо девушки от ярости стало красным как мак.

Я, то есть Мин Чжу, демонстративно поднесла руки к волосам, поправляя прическу. Увиденное поразило соперницу, и ее глаза расширились:

– Не может быть! – прошептала она, все еще не веря. Я не сразу поняла, что именно остудило ее пыл.

– Эту нефритовую шпильку подарил мне сам бэйле в знак нашей большой любви, – как бы невзначай проговорила Мин Чжу.

– Врешь! – зашипела незнакомка, она уже оправилась от шока и довольно быстро приходила в себя. – Принц любит меня, а ты просто никчемная обедневшая аристократка! У меня есть власть? А у тебя? Принц лично пригласил меня на свой день рождения! Я почувствовала, как Мин Чжу закипала от ярости, но не успела услышать продолжение неприятной беседы, как оказалась в другой сцене.

Как же странно, ощущать тело, но наблюдать за происходящим извне. Будто ты призрак!

Мин Чжу скакала на лошади, а юные принцы и принцессы наблюдали за ней. Затем, откуда не возьмись, появилась эта Мин Юй! Ее лошадь подняла свои копыта перед жеребцом Мин Чжу. Жеребец ответил неспокойным всхрапыванием и встал на дыбы! Мгновение и я, точнее Мин Чжу, вылетела из седла!

Так вот как я оказалась здесь! Судя по зловещему взгляду девушки по имени Мин Юй, она пыталась избавиться от меня. А зачем ей еще это делать? Конечно, я же мешала ей стать восьмой принцессой! Да и у невиновного не было бы такого выражения лица

– Предатель! – зашипел знакомый женский голос.

Когда я подняла глаза, напротив принца стояла Мин Чжу, но он ее не видел.

Теперь все встало на свои места. Ну, что ж, так уж и быть! Хочет умереть, пусть умирает! Сам напросился! Он не собирается жениться на мне, но хочет выполнить мои желания напоследок? Как одновременно могут произойти такие несовместимые события?

Ну, Ада, жги!

Я подняла взгляд на восьмого принца и нервно облизнула губы:

– Ваше Высочество, вы… на самом деле, я восхищаюсь вами…

Боковым взором я заметила, как тот высокомерный принц, который спокойно пил чай из фарфоровой чашки, сразу отставил ее подальше, прожигая меня взглядом.

Восьмой принц после этих слов нахмурился.

– Сын, ранее ты утверждал, что она не имеет к тебе чувств? – послышался голос императора, как гром среди ясного неба.

Ну что ж, ты попал, зайчонок! Несколько минут назад ты намеренно обвинил меня в холодности, а теперь… попробуй выйти сухим из этой передряги!

Принц нетерпеливо прервал мои слова:

– Я сказал, что условия не важны – я выполню их. О другом не стоит говорить!

Мои губы задрожали, в глазах проступили слезы, и я горько улыбнулась:

– Ваше Королевское Высочество, я догадывалась, что не смогу сравниться с вами, поэтому никогда ни на что не надеялась. К тому же, в вашем сердце уже есть другая… – после этих слов я, как бы невзначай, посмотрела на Мин Юй. – Я не смогла прибыть на предыдущий День рождения принца, и вы променяли меня на нее. Было немного обидно, я надеялась, что это временное увлечение, но кто знал, что оно перерастет во что-то большее, – я опустила голову, придав голосу расстроенный тон. Как хорошо, что я в школе посещала кружок актерского мастерства. – Быть может, она лучше знает, какой чай вы любите пить, какие книги предпочитаете, и какой ладан может позволить вам спать спокойнее, а я… мне ничего из этого неизвестно.

Я из-под опущенных ресниц посмотрела в сторону Мин Юй, та от злости заскрипела зубами.

– Все неправда! Как можно спокойно выслушивать такую чушь! – закричала она, не сдержавшись.

До присутствующих начал доходить смысл моих слов, и они постепенно переводили вопросительные взгляды на Мин Юй.

– Неужели, она действительно знает все о восьмом принце?! – тихо проговорила одна из придворных дам.

– И если знания о чае и книгах еще можно понять, то ладан для сна…. – прошептала другая.

– Знаете, – вклинилась в разговор третья, – я думала, что эта девушка талантливая, нежная и кроткая, но это совсем не так! Ее наглость выше Небес!

– Да! В столице так много благородных дам, но принц полюбил именно ее… А я-то думала… Оказывается, есть другие средства заслужить внимание мужчин… – охнула первая.

– Даже если юная госпожа Го из обедневших аристократов, поступать так жестоко – истинное бесстыдство! Какая женщина будет заигрывать с чужим женихом? – возмутилась та, что говорила второй.

– Кажется, в тихом омуте черти водятся… – добавила третья и все трое тихо рассмеялись.

Мин Юй, сидела и краснела от злости. Сейчас мои слова разрушали ее репутацию! О, да! Ее безумные глаза смотрели прямо на меня, а я, гордо вскинув голову, не обрывала зрительный контакт.

– Эй! О чем ты говоришь?! Я разорву твой рот!!! – закричала Мин Юй, встав из-за стола и указывая на меня.

– Тише! – воскликнул дворцовый евнух, и голоса в саду стихли.

Я же глубоко вздохнула и с облегчением сказала:

– Его Высочество и юная госпожа Мин Юй давно влюблены друг в друга. Им суждено быть парой, поэтому я готова расторгнуть брачный контракт с восьмым принцем. Никакой компенсации не требуется.

Император, до этого молчавший, наконец, ответил:

– Мин Чжу, ты хорошая девушка, и здесь, по большей части, вина моего сына. Следовательно, приказываю выдать тебе и твоему отцу двести тысяч золотых монет в качестве возмещения.

– Спасибо ваше Величество! – громко и четко сказали мы с отцом и низко поклонились.

Глава 7

Как только покинули сад, я смогла, наконец, вздохнуть свободно. Напряжение что царило там, все же сказалось и на мне: я боялась, что восьмой принц придет за мной. Но никого, к моему счастью, не было!

Неожиданно для себя узнала, что семья Мин Чжу была ветвью обедневшего аристократического рода. Корни его уходили аж в династию Тан*, во времена правления которой ее семья была самой могущественной и процветающей. Один неверный шаг, и они лишились всего, хоть титул остался. Наверное, поэтому отец решил связать Мин Чжу узами брака с восьмым бэйле.

Пока мы с родителями ждали карету, к нам подошел тот самый наглый принц:

– Господин Го, почему вы все еще здесь? – вопросительно подняв одну бровь, обратился он к моему отцу.

И хоть говорил он с отцом, взгляд его блуждал по мне, нагло осматривая каждую деталь с ног до головы.

Отец, как только услышал голос принца, уважительно поклонился.

– Ждем карету, ваше высочество! – ответил он и обратился ко мне, громко прошептав:

– Мин Чжу, где твои манеры? Поклонись четвертому принцу!

Вот этот высокомерный тип – четвертый принц? И что дальше? Не буду я кланяться такому надутому павлину! Обойдется! Я не уступала принцу и, не сводя своего взора, смотрела на него.

– Мин Чжу! – зашипела мать, пытаясь меня наклонить.

– Ваше высочество! Прошу прощения за свою дочь. Она недавно начала выходить в свет, – начал оправдываться отец, но принц просто отмахнулся от его слов.

– Ничего страшного, господин Го! – продолжая глазеть на меня, сказал он.

– Мин Чжу, стоит тебе выказать честь четвертому принцу! – нервно прошептал отец. Видя, что он дрожал перед ним как осиный лист, все же пришлось переступить через гордость. Как никак: они моя семья в этой жизни, постараюсь хотя бы их не потерять. – Приветствую четвертого принца! – поклонилась, опуская свой взгляд.

Айсиньгёро Иньчжень, пятый правитель династии Цин. Он взошел на престол в сорокачетырёхлетнем возрасте. Значит, ему сейчас где-то двадцать четыре. Когда я начала смотреть дорамы, почерпнула из них много интересных фактов. Один из них его восхождение на престол. Ходят легенды, будто приближенные четвертого принца подделали завещание, а сам император Канси его не особо любил.

– Я слышал, что ваша дочь упала с лошади! – сказал принц.

Мне показалось, или я услышала нотки заботы в его голосе? Это уже интересно! А может Мин Чжу изначально ему нравилась?

– Да! Вы правы, ваше высочество! Но сейчас она полностью здорова! – отец вновь натянул дежурную любезную улыбку.

Все придворные, когда хотят скрыть истинные чувства, натягивают эту маску, но у меня все эмоции написаны на лице.

– Хорошо. Просто замечательно! – мужчина широко улыбнулся и во мне что-то ёкнуло.

Его осанка, твердый взгляд, царские повадки… все было идеально кроме одного. Аура принца, как называют это сейчас, была холодной и мрачной, невзирая на то, что четвертый принц пытался быть учтивым и вежливым. Даже на пиру никто с ним не общался, будто его тут недолюбливали.

– Уже слишком поздно, – произнес принц, – желаю вам легкой дороги. Если будут проблемы, обращайтесь! – учтиво поклонившись и окинув меня на прощанье внимательным взглядом, он покинул нас.

Не знаю почему, но сердце бешено забилось, а от его взора по коже побежали мурашки. Моя интуиция кричала: «Он опасен! Беги!»

– Благодарю за заботу! Ваша слуга откланивается первым! – еще раз поклонившись, мы с родителями поспешили к карете, она как раз подъехала.

Весь путь домой я, будто кожей чувствовала его обжигающий до боли взгляд, который будто оставил на мне невидимое клеймо.

Все время, проведенное в карете, матушка дулась на меня: мол, позабыла этикет, да и к тому же разорвала брачный контракт! Нет, ну я не виновата же? Я просто воспользовалась случаем! И вообще: император нас озолотил! Наоборот, она должна радоваться! Я со всех сторон умница! К тому же испортила той стерве ее репутацию, теперь навряд ли бэйле возьмет ее главной женой! Ибо не фиг было строить такие козни в адрес Мин Чжу! Вроде как я отомстила за ее нелепую смерть, конечно, это не вернет бедняжку, но принесет хоть какое-то моральное удовлетворение нам обеим! Впредь я не собиралась отчитываться перед родителями, и если они вновь захотят отдать меня замуж, то только по моему согласию, после тщательной проверки жениха на вшивость! Не зря же я прожила двадцать пять лет в эпоху феминизма!

Как только карета остановилась, я спешно покинула ее, направившись в свои покои.

– Молодая госпожа! – служанки поклонились, приветствуя меня.

Я удостоила их в ответ лишь своим кивком.

– Молодая госпожа! – услышала радостный голос Сяо Мин. – Приготовить вам ванну? – словно вспомнив свои манеры, учтиво спросила меня служанка.

– Да, и в этот раз больше лепестков роз и добавь немного лаванды. – ответила я, отдаваясь рукам других служанок.

Ловко сняв с меня всю одежду и переодев в легкую тунику ниже колен, они сопроводили меня в боковую комнату. В ее центре стояла огромная деревянная бадья, местные звали ее фурако. Бочкообразная, высокая деревянная купель с лавочкой внутри. Ее ставили на металлическую подставку с огнем, тем самым обеспечивая горячую температуру воды.

Если быть честной, то я хотела искупаться в таком сооружении! Только в дорамах видела такую штуковину, а теперь попробую в реальности какого это! Две служанки добавили в воду ароматическое масло и сверху подкинули еще горстку лепестков роз. Затем меня за руку подвели к фурако и помогли залезть в нее. Будто сама не справлюсь с этой задачей! Ах, я же забыла, аристократки так не ведут себя! Расслабляюсь, доверяюсь служанкам и просто наслаждаюсь процессом! Служанки поочередно мылили меня, терли, ополаскивали и вытирали, причем все это происходило без единого лишнего слова или неловкого движения. Удивительно, фурако совмещал в себе как баню, так и горячий бассейн, расслабляя разум и тело!

После полностью расслабившись, я поспешила к себе, глаза закрывались от усталости насыщенного дня, но в мои планы вмешалась одна особа!

– Как он мог? – телесное отражение Мин Чжу залетело фурией в комнату, отгоняя мое сонное состояние.

– Мин Чжу, не кричи, я так устала… – пробормотала я, усаживаясь на кровать.

– Нет, я просто не верю… предатель! – зашипела она вместо ответа.

– Мин Чжу! – вновь позвала ее сонным голосом.

– Но ты ловко его обвела пальцем! – расхохоталась Мин Чжу, приводя меня в ступор.

Из-за этой девчонки у меня скоро будет нервный тик! То была в бешенстве, а в следующий миг уже смеется!

– Да, ты права! – устало улыбнулась я.

– А эта… Мин Юй, так и надо ей! Ибо не фиг уводить моих женихов! – протараторила эта сумасшедшая. – Но… теперь твоя репутация… – она посмотрела на меня сочувствующим взглядом.

Как же ненавижу это чувство, когда кто-то жалеет меня! Будто я какая-то никчемная!

– Ай, переживу! – отмахнулась я, запихивая свою злость подальше.

– Что ты будешь теперь делать? – мягко спросила она меня.

Вдруг в дверь постучали:

– Молодая госпожа! Вы звали? – прозвучал настороженный голос Сяо Мин.

– Э… нет. Сяо Мин, ты можешь идти отдыхать! – приказала я.

Черт! Совсем забыла, что служанки поочередно сторожат мои покои. Почему? Вдруг госпоже захочется покушать. ХА-ХА-ХА.

– Но госпожа… – возмутилась та.

– Я сказала, иди! – твердым голосом приказала я, на что Мин Чжу одобрительно кивнула мне.

– Хорошо! – только и ответила служанка.

– А ты молодец! – в ее глазах я увидела гордость. – Справляешься очень хорошо! Истинная госпожа!

От ее похвал я смутилась, уши, верно, стали красными как мак.

– Да, брось, ты! – пролепетала я.

– Нет, я серьезно, подруга. Ты дала отпор принцу и его возлюбленной! Сейчас умело спровадила служанку! – с гордостью сообщила она мне, будто мама, которая хвастает своим чадом. – Думаю, ты приживешься в этом мире! – ее улыбка вышла такой теплой и нежной, будто Мин Чжу всю жизнь была моей подругой.

– Мин Чжу! – я не смогла сдержать свои слезы.

– Слушай, Ада. Я знаю, точнее, чувствую, что ты возвысишь нашу семью. Просто… знай, я всегда с тобой! – вдруг посерьезнела Мин Чжу. Будто… Стоп!

– Ты прощаешься? – от шока я вытаращила на нее глаза.

– Да, я убедилась, что моя семья в хороших руках. Теперь могу со спокойной душой отправиться в загробный мир, – грустно улыбнулась она.

Поначалу меня напрягало ее присутствие и внезапные появления, но я никак не ожидала, что так скоро избавлюсь от нее! На душе стало грустно.

– Мин Чжу… а ты… может, останешься? – я посмотрела на нее с надеждой.

Все-таки она единственная была мне здесь подругой и ей я могла доверять! С ее уходом я останусь совсем одна, и ждать подсказки неоткуда!

– Нет, так гласят правила! – это последнее, что она сказала перед тем, как исчезнуть.

На душе стало совсем скверно, будто какую-то часть меня взяли и оторвали! Слезы потекли по лицу, оставляя после себя влажные дорожки. Вскоре я беззвучно рыдала, будто потеряла родную сестру. Так и уснула.

Глава 8

– Госпожа! – сквозь сон услышала чей-то настойчивый голос. – Молодая госпожа!

Я еле разлепила свои глаза и, сфокусировав взгляд на силуэте, слегка их протерла:

– Который час? Что-то случилось? – раздраженно прохрипела я.

– Молодая госпожа, старшая госпожа велела разбудить вас до восхода солнца.

Сегодня прибудет тетушка Чжан из дворца для вашего обучения! – почтительно ответила на вопросы Сяо Мин и помогла мне подняться с кровати.

Две служанки принесшие маленький медный таз и полотенце, терпеливо ожидали, пока я умывалась. После этой процедуры Сяо Мин помогла расчесать мои длинные волосы. Вниз по плечам обрушился настоящий водопад гладких и шелковистых волос цвета вороного крыла.

До сегодняшнего дня я не особо обращала внимание на свою внешность и сейчас поразилась увиденному. Да я стала красоткой! Не то, что бы в современном мире я была уродиной. Нет, но теперь моя красота даже не сравнится с внешностью моделей на подиуме! Если бы я жила в нашем веке, то могла бы стать айдолом, актрисой или же моделью.

Губы были малинового цвета, нежные и приятные на ощупь, точеная фигура, упругие холмики груди и осиная талия. С этим телом я покорю весь Чаньань!

После всех приготовлений и сборов я вышла во двор, где меня ждал очередной сюрприз.

– Доченька! Дорогая! Смотри, что прислал четвертый принц! – радостно залепетала матушка.

Во внутреннем дворе толпились незнакомые мне люди: наверное, слуги четвертого принца.

– Молодая госпожа! – при виде меня один из них низко поклонился. По его голосу не трудно было узнать что он – евнух. – Мой господин распорядился преподнести эти дары вам! – евнух указал в сторону стоявших поблизости сундуков.

Два больших, которые по высоте доходили мне до бедра и несколько мелких.

Любопытно: с чего вдруг четвертый принц мной заинтересовался? Еще со вчерашнего дня в мыслях крутилось, что он влюблен в меня давно, и эти дары… закрепили эти мысли.

Я не спеша подошла к первому сундуку и открыла его. В нем были шелковые и атласные ткани разных оттенков. Во втором сундуке одежда для молодых барышень. В мелких сундучках различные украшения: золотые шпильки, нефритовые браслеты, сережки и кулоны, еще в одной шкатулке я заметила золотые слитки.

Совсем не понимаю. Зачем мне все эти богатства? Хоть и моя семья бедная, но это… удар по моей гордости, такое ощущение, что меня подкупают. Во мне закипела ярость, но внешне я этого не показала. Даже в прежней жизни я не принимала дорогие подарки от парней и сейчас не изменю своим принципам. Повернулась к евнуху, но прежде нацепила вежливую улыбку. Краем глаза заметила, как загорелись глаза матери. Она уж точно не отказалась бы!

– Прошу прощения… – кашлянула я, обращаясь к евнуху, ведь он не представился.

– Ой, простите, молодая барышня, совсем забыл про этикет. Зовите меня евнух Е! – поклонился тот.

– Евнух Е, между моей семьей и четвертым принцем произошло недопонимание. Передайте ему мои искренние извинения и скажите, что я не могу принять его дары, – я смущенно отпустила глаза для пущего эффекта.

– Мин Чжу! – ужаснулась матушка, и я строго посмотрела на нее.

Не знаю, поняла ли она мой намек, но замолчала, недовольно поджимая губы.

– Евнух Е, передайте мои слова четвертому принцу! – вновь обратилась к нему и поклонилась.

Евнух посмотрел на меня непонимающим взглядом. Видимо, не все тут отказывают таким подаркам, и мой поступок привел его в ступор. Главный слуга четвертого принца быстро пришел в себя и, натянув вежливую улыбку, поклонился в ответ.

– Как прикажет молодая госпожа! – взмахом руки он велел забрать подарки обратно и покинул нас.

– Мин Чжу, как ты могла? – прошипела матушка после того, как гости ушли.

– Матушка, простите мою дерзость! – уклонилась от ответа.

– Ты…ты только что… – ее лицо исказилось от злости, а глаза метали молнии.

Дай ей волю, она бы придушила меня!

– Почему здесь шумно ни свет, ни заря? – послышался грозный голос отца.

– Отец! – поклонилась ему, выказывая свое уважение. Ох уж эти поклоны…

– Господин, ваша дочь только что отослала несметные богатства, присланные четвертым принцем! – обиженно воскликнула мать, вытирая слезы платочком.

– Да? – его стальные глаза направились в мою сторону, и я невольно поежилась. В современном мире я не знала своего отца, сейчас же боялась того, кто являлся им здесь.

Нет, он не казался мне жестоким деспотом, просто его аура излучала силу и непреклонность. Даже сейчас, стоя перед ним, я не знала чего ожидать. Его взгляд пронизывал меня до глубины души, и хоть я уважала его, но не отвела глаз. Казалось, он испытывал меня, прежде чем огласить свое мнение.

– Дочь! – его голос эхом разнесся по двору. – До сегодняшнего дня я сомневался, что ты выживешь в этом бренном мире! Ты была такой хрупкой и нежной как цветок. Вижу, что в тебе еще есть стальной стержень. Кажется, былая влюбленность покинула тебя, научив уму разуму. Ты правильно поступила! От этих принцев нет проку. Только гордость, что они императорские отпрыски! – презрительно фыркнул.

Один из слуг принес стул, и отец с превеликим удовольствием уселся. Я почему-то думала, что он меня отчитает, оказалось наоборот! Значит, в будущем я могу рассчитывать на его поддержку, это хорошо!

– Отец! – обратилась к нему, а голос прозвучал звонко и уверенно. – Прошу выслушать меня!

– Хм… – его задумчивые глаза смотрели на меня. – Слушаю тебя, дочь моя!

– Я хочу открыть свое дело! – твердо произнесла я.

Как поняла, нынешний отец не любит ходить вокруг да около и ценит решительных людей.

– Дело? – заохала матушка. – Мин Чжу, ты аристократка! – недовольно засопела она.

– Молчать женщина! – прикрикнул отец, отчего мы с ней вздрогнули. – Что проку от аристократической крови, если мы живем бедно! К тому же, в наше время все решают деньги! Хоть я и министр левого крыла, и император ценит меня за былые заслуги, все равно остаюсь бедным аристократом! – устало вздохнул он, протирая виски.

На мгновение мне показалось, что он постарел лет на десять. Затем отец посмотрел на меня оценивающим взглядом:

– Всю свою жизнь я мечтал о сыне, но Небеса мне подарили тебя. Ты заменяешь мне и сына, и дочь одновременно. Поэтому даю добро на все твои начинания и буду всегда на твоей стороне, что бы там ни было! – отец добродушно улыбнулся.

В последнее время он болел и часто смотрел на нас странным взглядом, будто сожалел… От того мне еще больше хотелось достичь своей цели!

– Я не подведу вас отец! – громко и решительно отозвалась я.

– Хорошая девочка! – одобрительно кивнул мне отец, а мать все это время стояла в сторонке, недовольно сопя.

Если начать бизнес, то надо узнать рынок поближе, поэтому я попросила Сяо Мин сопроводить меня на ближайший. После долгих сборов и разговоров, наконец, мы оказались внутри кареты. Я с интересом выглядывала из-за занавески, чтобы время от времени наблюдать за городом и его жизнью.

– Сяо Мин, расскажи мне про столицу! – обратилась я к служанке.

Ведь по большому счету я ничего толком не знала о городе, в котором теперь жила.

– Госпожа, в данный момент мы покинули границы переулка Чанпин. После этой улицы последует Пинкан Лейн… – с гордостью перечисляла служанка.

Слева от Пинкан Лейн стоял восточный рынок, а Суаньйан Лейн находилась на юге. На севере был проспект Чуньмин, где жило большинство важных чиновников. Как я поняла, они были местными министрами, кто министр труда, кто министр внешней политики.

Так же на Пинкан Лейн находилась официальная резиденция принцесс Ронг и Гао.

Очень интересно и необычно. Я рассматривала каждый домик и каждый бутик. Точь-в-точь, как киоски, только вместо железа деревянные стены. К этому времени мы уже покинули Пинкан Лейн и ехали по проспекту Жуке. Сяо Мин немного приподняла занавески и указала на магазины по обеим сторонам проспекта Жуке.

– Молодая госпожа, это Медицинский зал Гунлу, тут собраны качественные лекарственные травы со всех уголков Империи. А это зал Каллиграфии, здесь вы можете приобрести бумаги, кисти и чернила. Магазин Лантуна и павильон Инчжу известны своими неповторимыми украшениями. Многие высокопоставленные дворяне и барышни любят совершать здесь покупки, – перечисляла мне служанка.

Я кивнула в знак благодарности и, поскольку все же думала об открытии своего дела, грех было бы не посетить эти магазины! Сяо Мин мягко постучала, и карета остановилась. Служанка помогла мне выйти из кареты.

На проспекте Жуке было многолюдно. Компания молодых барышень, смеясь, прошли мимо меня, видимо сплетничали о парнях. Я осмотрела все тщательно и мое мнение об Империи Цин улучшилось. Думала тут суровые нравы, но, как оказалось, эта династия не так уж сильно ограничивала свободу женщин. Было нормальным если дамы ходили за покупками. Но у любой монеты всегда две стороны: многим девушкам, например, приходилось бинтовать ноги в форме лотоса! Я вновь мысленно поблагодарила всех богов, что мои родители из маньчжуров и не имели такой традиции!

Я решила сначала посетить зал медицины. Так как на мне была одежда из обычной ткани, никто из сотрудников не встретил меня. Как банально! Встреча по одежде актуальна и в этом мире, но я как бы и не возражала! Медленно и неспешно разглядывала витрины в сопровождении своей служанки.

С восемнадцати лет я путешествовала по миру и в одном из городов Европы прошла курс традиционной китайской медицины. До сих пор не понимала, зачем я сделала это! Хотя тогда уже с ума сходила по историческим дорамам, наверное, в этом все дело! Теперь даже была немного рада своей прошлой прихоти.

Взяв пучок трав, я понюхала их, проверяя качество. Это был подорожник. В голове тут же всплыли все знания об этом растении. Листья подорожника богаты витамином С и каротином. Фитонциды или летучие вещества, которые они выделяли, благотворно воздействовали на иммунную систему человека, дезинфицировали воздух, убивали вредные микроорганизмы. Да, знания о травах могут мне очень пригодится!

Напротив медицинского зала стоял самый известный ювелирный магазин в столице – павильон Инчжу. Несколько молодых девушек стояли у стойки и выбирали украшения.

– Сяо Мин, кто те девушки? – спросила я.

– По-моему, это восьмая принцесса и молодая госпожа семьи Мин, невеста восьмого бэйле, – осторожно уведомила меня она, наверное, думая, что могу расстроиться.

– Хорошо, пойдем дальше, – просто кивнула я, спеша покинуть этот проспект, но, увы, не успела сесть на карету, как меня окликнули.

– Неужели, это молодая госпожа семьи Го? – прозвучал звонкий голос.

Я повернулась и поклонилась, выказывая уважение. Все-таки передо мной восьмая принцесса и эта мадама, которая тоже скоро войдет в императорскую семью.

– Восьмая принцесса!

Та презрительно окинула меня с ног до головы и сказала:

– Это случаем не та лисица, которая обхитрила моего драгоценного брата?


*Восьмая принцесса – в императорской семье принцесс титуловали по очередности рождения. Таким образом принцесса была рождена восьмой по счету.

Глава 9

– Вы правы, восьмая сестра, это она! – эта Мин Юй хищно улыбнулась, вероятно, предвкушая скорую расправу.

– Восьмая невестка, думаю, она не ему пара! Ты смотри, как она скудно одета! – презрительно фыркнула принцесса.

Если бы я была оригинальной Мин Чжу, то вспыхнула бы от ярости, но я ею не была, и мне было все ровно!

Восьмая принцесса была одета в тот же цвет, что и я. Мастерство исполнения ее платья было намного более изысканным, в то время, как материалы были явно редкими. Желтое платье имело небольшой градиент, ниспадая сверху вниз. Юбку покрывали красивые узоры и россыпь из драгоценных камней, когда свет касался их, платье сверкало, как звездное небо. Это было элегантно и роскошно!

– Какая потрепанная! – ухмыльнулась императорская восьмая принцесса.

– Сестра, я хочу позвать тебя на свою свадьбу! – хитро улыбнулась Мин Юй.

Вот стерва! Знает, что по этикету не смогу отказать ей. Откажусь, подумают, что струхнула и убежала, тогда могут обмывать мои косточки несколько дней. Хорошо, вызов принят!

Я натянула вежливую улыбку и сказала:

– Благодарю вас за приглашение и с радостью его принимаю! Прошу прошения, но мне надо вернуться к своим делам! – поклонившись, покинула их общество.

Злые и коварные, фу, таким быть!

– Госпожа! Почему вы согласились принять это приглашение? – непонимающе буркнула Сяо Мин.

– Глупышка! Если я откажу им, сочтут меня слабачкой и будут меня унижать, но в этот раз они сами вырыли себе могилу! – довольно промурлыкала в ответ. Мы сели в экипаж и продолжили свой путь. Отодвинув шторы, заметила, что тут было много жилых домов.

– Сяо Мин, что это за улица? – спросила я, не переставая наблюдать.

– Это – Энли Лейн, госпожа, – ответила служанка.

Из ее рассказа я узнала, что Энли Лейн был жилым районом для гражданских семей. В то время большинство магазинов здесь были куплены, а земля, на которой они стояли, превратилась в маленькие дома, предназначенные для простолюдинов.

Краешком глаза приметила старинное здание:

– Что это за здание?

– О, это Чайный двор. Самый старый и единственный ресторан в этом районе, – ответила на вопрос девушка.

– Единственный говоришь? – озорно улыбнулась ей.

– Но, госпожа, зачем вам этот ресторан? – видимо она поняла мою задумку.

Зачем мне ресторан? Ох, в голове так и возникали образы из прошлой жизни! С четырнадцати лет я зарабатывала, раздавая листочки, и копила вплоть до совершеннолетия. Когда мне стукнуло восемнадцать лет, уехала в Париж – город любви, там познакомилась с Пауло. Этот красавчик помог мне с работой и устроил посудомойкой в один элитный ресторан. Там я сдружилась с местным поваром, который что-то во мне разглядел и научил по доброй воле премудростям своего ремесла. Так за год я смогла подзаработать приличную сумму, половину из которой отправила домой и из любителя превратилась в истинного гурмана!

Следующей остановкой стала Италия и работа в неапольской пиццерии у друга Пауло. За пять лет в путешествии я собрала немало рецептов, посещая, как знаменитые рестораны, так и совсем неизвестные. Но, к сожалению, мне пришлось возвратиться домой, где найти применения моему увлечению не получилось, и я устроилась в обычную фирму обычным сотрудником отдела кадров.

В рестораны требовались квалифицированные повара, а не любители-самоучки, несмотря на то, что готовлю не хуже, чем профессионалы!

Я постучала по стенке, и карета остановилась.

– Госпожа! – возмутилась Сяо Мин, но я лишь покачала головой.

Был почти полдень, так что из дымоходов домов на улице выходил дым. Дети играли на открытом воздухе, и взрослые несли бамбуковые палки, нагруженные различными предметами. У них были потные лица, но улыбки такие яркие и счастливые.

Я немного зависла, наблюдая за обычной жизнью жителей великой династии Цин. Это было настолько непередаваемое ощущение, что я не могла оторвать глаза от этого зрелища.

– Молодая госпожа, мы всего в двух шагах от Чайного двора, – напомнила мне служанка.

Ресторан Чайный двор был расположен на повороте в углу улицы.Как оказалось, раньше тут находился западный рынок, и это было отличное место для Чайного двора. Но после особого императорского указа рынок перенесли в центр Пекина. Предприятия закрывались один за другим, и Энли Лейн превратился в жилой район. Только этот двор остался, как напоминание о прошлом.

Возможно, из-за прошлого стиля западного рынка вход в Чайный двор был небольшим, а само здание одноэтажным. На вывеске из сандалового дерева черными чернилами было написано «Чайный двор». Каллиграфия выглядела смело и харизматично, хоть вывеска была постаревшей и в пятнах, со следами краски, из-за чего ресторан казался ветхим. Видимо, ремонтировали его очень давно, если вообще ремонтировали! Мой взгляд переместился с вывески на вход ресторана.

Уже было близко к полудню, но вход в ресторан был пустынным, лишенным какой-либо жизни, кроме нескольких маленьких воробьев. Никого не было на пороге, но рядом с ним был короткий деревянный стул. На стуле сидел молодой человек, одетый в грубую ткань. Парень выглядел лет на пятнадцать – шестнадцать. Он храпел и во сне пускал слюни!

Видя эту сцену, я нахмурилась:

– Видите госпожа, это плохая идея! – не унималась Сяо Мин.

– Прекрати ныть, – одернула я ее. – Я должна купить этот ресторан!

– Но, госпожа, этот ресторан находится далеко, и вы будете в убытке! – возмущенно бормотала служанка.

– Поживем и увидим! – ухмыльнулась я.

Затем кивнула в сторону спящего молодого парня. Сяо Мин недовольной миной поднялась и ткнула его в плечо. Молодой человек наклонился и, сделав во сне рывок, проснулся.

– Кто это! Кто толкнул меня! – видимо мы нарушили его приятный сон, отчего парень очень рассердился, но, когда он заметил нас, выражение его лица стало сияющим.

Парень оглядел нас с ног до головы и его взгляд стал надменным:

– Что вы тут делаете? Разве вы не видели, что я спал? – официант встал и бросил боковой взгляд на Сяо Мин, а затем стряхнул пыль со своей одежды. Сяо Мин нахмурилась и подбоченясь, спросила:

– Что я делаю?! Разве ты не управляешь этим рестораном?! Мы здесь, чтобы поесть, что еще мы можем здесь делать? – неожиданно бойко заявила моя служанка.

Молодой человек поморщился, обнажив зубы. Он бросил взгляд в мою сторону, сказав:

– Извините, наш ресторан сегодня закрыт. Управляющего нет. Найдите другое место, чтобы поесть!

А? Закрыт?

Служанка понюхала воздух и явно почувствовала запах чего-то, приготовленного на кухне в задней части ресторана. Да и двери были широко открыты: как можно закрыть ресторан и оставить открытой дверь? Я стояла в стороне и, молча, наблюдала за происходящим.

Сяо Мин увидев, что я молчу, продолжила свой допрос.

– Как вы можете так себя вести? Ваши двери широко открыты, но вы выгоняете клиентов? Если вы не хотите работать, то почему оставили вход открытым? Закройте свои двери, чтобы не путать добрых людей!

– Кто ты такая, чтобы критиковать то, как мы занимаемся бизнесом? Пойди и узнай у того, кто владеет этим бизнесом, тогда ты будешь знать лучше, вместо того, чтобы совать свой нос туда, где он не нужен! Катись отсюда! – молодой официант не только относился к своим клиентам с неуважением, но даже нагрубил нам.

В его словах была правда.

– Молодой человек, как мы можем найти вашего управляющего? – спокойным тоном обратилась я к нему.

Через мгновение из-за спины раздался женский голос:

– Могу ли я спросить, зачем вам управляющий?

Когда обернулась, то увидела женщину средних лет, одетую в роскошное платье цвета индиго. У незнакомки было слегка пухлое лицо, а глаза оказались такими маленькими, что, когда она улыбнулась, они сформировали одну линию.

Сяо Мин обернулась и подошла вплотную к входу, указывая своим тонким пальцем на вывеску над их головами.

– Разве это не «Чайный двор»? У вас есть слово «ресторан», написанное так смело на вывеске рядом с дверью. Моя госпожа здесь, чтобы поесть. Или вы тоже хотите сказать мне, что это невозможно?

Женщина улыбнулась и вежливо сказала:

– Да это «Чайный двор» и это ресторан, но, к сожалению наш двор пришел в упадок, и мы в данный момент не можем обслужить вас как подобает. Пожалуйста, простите нас, госпожа!

– Тогда у меня есть к вам деловое предложение! – смело обратилась я к ней.

– Какое может быть деловое предложение у нищенки! – презрительно фыркнул официант.

– Ах Цун! – жестко одернула ее женщина. Затем она обратилась ко мне:

– Прошу прощения, молодая госпожа, он совсем отбился от рук. Я его накажу!

– Не стоит, госпожа, – отмахнулась я от ее высказывания. – Мы могли бы обсудить мое предложение в более спокойном месте?

Женщина кивнула и указала рукой на вход, и мы вошли.

Я заметила, что столики были пыльными и уже давно не протирались.

– Итак, госпожа, слушаю вас! – несмотря на пыль, женщина села на стул.

– Я слышала, что ваш ресторан открыт уже довольно много лет, но не имеет прибыли, – начала я издалека.

Порой владельцы таких заведений не хотят признавать убыточность своего бизнеса и могут упорно стоять на своем.

– Да, к сожалению, это так! – грустно вздохнула хозяйка.

– Я бы хотела приобрести ваш ресторан! – заявила я, тем самым ошарашив присутствующих.

– Госпожа…

– Госпожа… я понимаю ваш порыв, но… я не могу продать этот ресторан, – произнесла женщина, когда отошла от шока.

– Что? – неожиданно воскликнула Сяо Мин. – Ваш бизнес не процветает, в вашем… – она пальцем вытерла пыль и показала женщине грязь на белоснежной коже, – ресторане давно никого было. Моя госпожа была милостива, предложив выкупить ваш Чайный двор, но вы отказываете? – голос Сяо Мин звенел от ярости.

Женщина окинула мою служанку презрительным взглядом, затем продолжила:

– Это наш единственный доход, хоть и скудный. К тому же, наследство наших предков!

– Сколько вы получаете в месяц от ресторана? – поинтересовалась я.

– Будет хорошо, если получим десять таэлей, – задумалась женщина.

– А если я буду платить десять процентов от своего дохода? – решила забросить крючок.

– Это как? – непонимающе уставилась на меня она.

– Если буду получать две тысячи таэли в месяц, и вам буду платить двести таэлей? – закинула я еще одну удочку.

– Двести? – ее глаза округлились от названной цифры.

Женщина на пальцах что-то подсчитала, затем воскликнула:

– Ах Цун, это же целое состояние! Хорошо, я согласна! – смущенно закивала она.

– Госпожа, мы не сможем в месяц заработать столько денег. Это же целых два серебряных слитка! – начала тараторить Сяо Мин, как только мы покинули ресторан.

Я же была на вершине счастья от этой сделки! Всего лишь один золотой слиток, и я уже госпожа этого ресторана!

– Поживем, увидим, Сяо Мин, поживем, увидим! – я уже предвкушала, как буду купаться в богатстве и в свободе.

Глава 10

Не успела моргнуть глазом, как наступил день свадьбы моего бывшего. Смешно звучит, верно? Я бы вообще о нем забыла, если бы не один факт. Приглашение.

– Сяо Мин, если тебя позвали на торжественное мероприятие, нужно обязательно дарить подарки? – захныкала я. У меня были золотые слитки, но их я хотела потратить на оформление ресторана, а не на подарок.

– Да, госпожа. И чем он оригинальнее, тем выше ценятся. Но вам необязательно идти туда. Восьмой бэйле сам от вас отказался, и вы не являетесь родственницей ни ему, ни его невесте, – в гневе пробурчала служанка.

– Если не пойду, то они будут смеяться над моей трусостью, – задумчиво произнесла я, размышляя над тем, что бы я могла преподнести этой парочке в качестве подарка. Что обычно дарят молодоженам? Стиралка… машина…кофемашина… Стоп! Все это блага современного мира. Что могу кроме украшения подарить я, чтобы не ударить в грязь? Торт!

– Точно! – воскликнула я, резко встав с кровати, и Сяо Мин посмотрела на меня как ненормальную.

От желания по скорее воплотить идею в жизнь чесались руки, и я отправилась на кухню в поисках нужных ингредиентов для десерта.

– Госпожа! Вам нельзя на кухню! – возмущенно закричала вслед Сяо Мин.

Но кто же собирался ее слушать? Через мгновение я оказалась у дверей кухни.

Заглянув внутрь, увидела женщину лет тридцати на вид, которая усердно мыла посуду, когда она заметила меня, то поспешила к входу.

– Молодая госпожа, почему вы пришли на кухню? – с уважением произнесла она и поспешно зажгла настенные свечи, так как было темно.

– Мне нужно приготовить подарок на свадьбу восьмого бэйле, – с любопытством оглядывая пространство, сказала я.

– Приготовить? – ужаснулась женщина.

– Да, ничего удивительного. Ты можешь быть свободна! – я кивнула ей на выход и, дождавшись, когда она выйдет, начала обыск.

При виде скудного запаса продуктов, мой энтузиазм сразу иссяк. Рисовая мука, рис, сахар, немного мяса, яйцо и некоторые ингредиенты не для торта. Несколько фруктов и… все.

Стоп! Рисовая мука! Моти! Точно, я забыла, как посещала в Японии гурмана, который обучил меня этому рецепту. Еще немного порывшись на кухне, нашла корицу, молоко, красную фасоль.

Сяо Мин, все это время наблюдавшая за мной, осознав, что я не пошутила, и сейчас буду готовить, мигом оказалась рядом со мной.

– Молодая госпожа, как вы можете это делать сами? Что вы хотите приготовить? Скажите слугам, и слуги приготовит это для вас! – взволнованно проговорила она.

– Сяо-эр*, просто стой там, где стоишь. Не мешайся под ногами! Если что нужно, я сама тебе скажу! – строго приказала я, приступая к готовке.

Работа спорилась в руках, а на душе впервые за долгое время стало легко и спокойно. Я так давно не готовила и сейчас получала от этого процесса настоящее удовольствие. Эх… такой дар пропадает! Ладно, о чем это я? Верно. Моти.

Обычно для моти нужная клейкая рисовая мука, но в душе теплилась надежда, что и с обычной рисовой мукой получится. Размешав муку с водой и с сахаром на глаз, отправила в теплую печь. Благо она была подходящей температуры, так как обычно я использовала микроволновку. Пока тесто было в печи, решила заняться начинкой. Отварила и перемолола красную фасоль и добавила в нее немного сахара, так она превратилась в сладкую начинку. Затем вымыла изюм и почистила апельсины. К этому времени тесто уже приготовилось. Осторожно вынув из печи, поставила на стол. Обрадовалась, отыскав на кухне пудру похожую на крахмал. Замечательно, то что нужно! Немного пропылив стол крахмалом, раскатала липкое тесто. Вырезав достаточное количество для одного моти, закатала в тесто начинку, сформировав маленький шарик.

– Госпожа! – вдруг Сяо-эр опустилась на колени.

– Сяо-эр, что случилось? – ошеломлённо смотрела на свою служанку.

Вдруг что-то не так сделала? Все же я жила в современном мире и не могла привыкнуть к тому, что люди из этой эпохи любили вставать на колени по малейшей причине.

– Госпожа, служанка благодарит вас за созерцание секретного рецепта! – Сяо-эр подняла голову, и я увидела слегка покрасневшие глаза. – Сяо-эр будет держать это в секрете!

Секретный рецепт? Я застыла, не зная, что сказать. Рецепт для этих моти был настолько легким, что каждый мог их приготовить, увидев его один раз. Однако служанка рассматривала его как какой-то секретный рецепт. Поэтому я была немного смущена.

– Хорошо! – только и вымолвила в ответ. – Сяо-эр, принеси-ка бамбуковые корзинки.

Служанка пулей вылетела из кухни, чтобы исполнить приказ. Сяо-эр объявилась через несколько минут, вся красная. Видимо очень спешила. Аккуратно разложив моти в маленькую корзинку из бамбука, почувствовала, что чего-то не хватает.

В раздумьях вышла во двор, сама не понимая что же ищу. На глаза попались цветущие кусты пиона. Подойдя, сорвала несколько цветков и вернулась обратно на кухню. Добавив внутрь корзинки сорванные бутоны, обронила несколько капель воды на лепестки цветка. Добавление ярко-красного пиона придавало моти особенность, которая радовала глаза. В корзине с десертами стоял изящный, тонкий аромат цветов, вызывающий аппетит у любого, кто смотрел на нее, особенно в столь жаркое лето.

Глаза Сяо Мин были настолько широки, насколько это возможно. Она сглотнула и пробормотала:

– Молодая… Mолодая госпожа, они прекрасны!

С чувством удовлетворенности кивнула самой себе и вышла:

– Давай, приготовимся к торжеству!

Сборы были долгими, но вскоре мы при полном параде отправились на ненавистный праздник. Когда мы подошли к воротам, ведущим со двора на улицу, матушка взволнованно посмотрела на меня.

– Чжу-эр, – пробормотала матушка. – Может, все-таки останешься в поместье?


– Матушка, я уже ранее говорила: нельзя отказываться от приглашения. Тем более, в городе будут об этом сплетничать. Надо с гордостью встречаться лицом к лицу со всеми преградами! – одарив ее теплой улыбкой, я направилась к экипажу.

Экипаж был не очень большим, но внутри было комфортно. Сяо Мин сидела напротив меня и обеспокоенно смотрела в мою сторону.

– Сяо-эр, не смотри на меня так. Чтоб ни случилось сегодня, не смей истереть! – строго настрого наказала ей заранее.

Я и сама понимала, что эти кобры явно что-то приготовили для меня. Так как это была свадьба восьмого бэйле, возможно, будут присутствовать и другие принцы. Эта мысль заставила сердце учащенно забиться от волнения, и этот факт мне не понравился! Я должна быть более сдержанной, как подобает молодой госпоже. Мне также придется избегать этих двух змей любой ценой, хотя вероятность успеха совсем мала!

Позволив служанке поддержать меня, когда я выходила из кареты, краем глаза заметила, что свадебный банкет проходил в новой дарованной усадьбе.

Заметив мой озадаченный вид, Сяо Мин прошептала:

– Император всегда дарит подарки новобрачным, восьмой бэйле тоже не исключение!

Перед дверью уже было множество прекрасных повозок, а сама усадьба впечатлила меня изысканной легкостью архитектуры. Оно выглядело роскошным, по сравнению с моим жильем, а сравнивать с однокомнатной квартирой, в которой я жила в своей прежней жизни, и вовсе глупо.

Весь путь до банкетного зала был украшен фонарями и вымпелами, огни ламп сверкали, громко звучала музыка. Эту роскошь не описать словами, будто я попала в страну чудес! Гости веселились и каждый был тут счастлив. Скоро я поняла, что выделяюсь из пестрой толпы: все гости были одеты роскошно. Все, кроме меня.

– Ой, это случайно не та барышня, которую бросил восьмой принц!

– Какая жалкая!

– Смотри, в чем она пришла!

– Позорище!

Услышав эти слова, я вздрогнула. Когда подняла взгляд, то заметила презрение в их глазах. Я немного опешила от шока, но теперь поняла, почему эти люди, смотрят на меня сверху вниз.

Но я не была оригинальной «Мин Чжу», поэтому не приняла их взгляды близко к сердцу и, хотя, их слова заставили почувствовать себя немного неуютно, мой современный взгляд на мир привел меня в чувство. Мне не нужно было полагаться на их помощь, чтобы выжить. Я не должна была им ни копейки, так зачем же волноваться? Все, что мне нужно было сделать, это жить счастливо, без сожаления.

После таких размышлений, нервное напряжение исчезло с моего лица, и я улыбнулась им, попутно приветствуя каждую. Барышни сразу смущенно замолчали.

Я смело встречала каждый любопытный взгляд. Самое забавное, что они не могли выдержать мой взгляд и поспешно отводили глаза. В душе радовалась этими незначительными успехами, чувствуя себя все увереннее и увереннее. И неожиданно встретилась с глазами четвертого принца, настолько холодными и ледяными, что по спине пробежал холодок. По его черным глазам было ничего не прочесть. Моя самодовольная улыбка потихоньку исчезла. Было такое ощущение, будто он вывернул наизнанку всю мою душу, узнал все мои тайны. От его пронзительного взгляда невозможно было спрятаться, Но я все же нервозно рассмеялась про себя и подмигнула ему назло, переводя взгляд на другого человека.

– Новобрачная вскоре прибудет к вратам дворца! – услышала крик молодой слуги.

В зале становилось все более шумно.

– Восьмой брат! Поздравляем! – начали поздравлять жениха.

Я взглянула в сторону голосов и увидела молодого мужчину одетого в свадебный наряд. Восьмой бэйле, улыбаясь, вошел в зал и поприветствовал всех. Подойдя к наследнику престола, поздоровалась с ним. Внезапно его взгляд встретился с моим, и принц недовольно поджал губы. Вот гад, он еще недоволен!

Через некоторое время начали бить барабаны, и зазвучала музыка. Восьмой принц радостно шел с красной лентой в руках, рядом шла невеста со свадебным платком на голове. Затем молодожены вошли во внутренние покои. Через некоторое время он должен выйти к гостям и переходя от стола к столу, выпить с каждым по чарке вина. В зале было настолько жарко, что я решила выйти и подышать свежим воздухом. Неожиданно на меня натолкнулась служанка и с криком упала на пол.

Я застыла от шока, и когда опустила глаза, то заметила, что по всей земле разбросаны булочки. Служанка, которая столкнулась со мной, уже стояла на коленях и плакала. Вот черт! Я знала, что это было сделано специально. Иногда в дорамах показывали, как наложницы специально подкидывали вещи, чтобы закатить скандал на ровном месте. Группа молодых дам поспешила на этот крик.

– Вот змея!

– Как она испортила эти булочки долголетия?

– Это же подарок четвертой принцессы!

Подарок на свадьбу? Эти уродливые булочки? Что за безобразие? Прости меня, Господь, но это просто смешно.

После крика незнакомки кто-то в толпе воскликнул:

– Посмотрите на форму булочек! Это, должно быть, сделал господин Ван из ресторана Пекин! И они были уничтожены! Какая трата!

Я еле подавила свой смех. Эти дамочки решили спровоцировать меня? Хорошо, я им покажу настоящее шоу.

Не поленившись, подняла одну из булочек, встряхнув с нее невидимые пылинки, чуточку надкусила. Не только форма была уродливой, но и на вкус тесто оказалось настолько сладким, что может слипнуться в известных сем местах. И это были хвалебные булочки какого-то шеф-повара? Серьезно? Я хотела крикнуть: «Пожалуйста, не шутите так со мной!»

Толпа расступилась, и вошла богато одетая мадам лет сорока на вид. Когда я посмотрела на нее, мадам отвела свой острый взгляд. С гневом, грохочущим в голосе, она спросила:

– Что здесь происходит!?

Позже я узнала, что она была матерью невесты. Служанка, которая стояла на коленях на земле, постоянно поправляя свое платье имбирного цвета, ответила ей дрожащим голосом:

– Это… эта служанка несла персиковые булочки долголетия на банкет, когда… эта молодая мадам внезапно толкнула эту служанку. Госпожа, пожалуйста, помилуйте эту служанку! Пожалуйста, помилуйте!

*Пояснялка: Сяо-эр, у вас возник вопрос почему это служанка Сяо Мин превратилась в Сяо-эр? В Китае это как уменшительное или ласковое имя. Например Александра – Сашенька.

Глава 11

Я стояла здесь, не шевелясь, как я могла ее толкнуть?

Тем не менее, никто не обратился ко мне с вопросом. Для благородных мадам и барышень, присутствующих здесь, я была хуже собаки. Зачем я тут спросите? Мне хотелось посмотреть, что же они задумали. Да и внезапное расторжение помолвки сделало меня горячей темой сезона. Большинство людей здесь, вероятно, ждали, что я совершу ошибку. Даже если бы они знали, что я не виновата, ни один из них не заступился бы за меня.

Кроме того, та, кто пытались меня унизить, оказались матерью невесты и императорской восьмой принцессой, но они не учли одно: я умею готовить.

Среди различных насмешливых, оценивающих, самодовольных и злорадных взглядов толпы, эта мадам выделялась ожесточенным взглядом. Видимо решила отомстить за свою дочь.

Когда она, наконец, заговорила, медленно и уверенно, я ощутила, как от нее исходит холод.

– Юная леди, я ожидаю, что вы возьмете на себя полную ответственность за этот инцидент. Господин Bан Дэн не принимает заказы от кого-либо. Во всей столице он был единственным, кто мог сделать такие прекрасные персиковые булочки долголетия. Это большая честь, если он приготовит тарелку будочек для празднования долголетия благородного господина.

– Да, я кое-как уговорила сделать эти булочки для моей невестки. И она… – восьмая принцесса обиженно выпучила губы, затем сердито добавила:

– Вы знаете, сколько стоит одна тарелка персиковых булочек? Позвольте мне рассказать вам, не считая усилий, которые моя мать вложила в их покупку, они стоят как минимум тысячу таэлей!

Из толпы послышались вздохи удивления.

Тысяча таэлей! Это была большая сумма, даже для избалованной принцессы. При том, что эта тысяча таэлей потрачена впустую! Они хотели, чтобы я выложила тысячу таэлей за эту паршивую тарелку с булочками! Это был фактически грабеж посреди белого дня! Я кипела внутри, мне хотелось кричать на этих интриганок! Я столько смогла бы сделать за эту тысячу таэлей. Это один золотой слиток. Император хоть и даровал нам двести тысяч золотых слитков, половину мы уже потратили на ремонт поместья. Пятьдесят тысяч мы отдали ростовщикам и лавочникам, которым были должны. Отец согласился дать мне двадцать тысяч слитков на ремонт ресторана, поэтому каждый был на счету!

Поскольку эти люди пытались расставить для меня эту ловушку, как они отнесутся, если поменяемся местами? Я подняла глаза, полные сожаления:

– Госпожа, мне очень жаль! – мой голос дрожал, будто я боялась их, и этот эффект сработал. Я немного усыпила их бдительность своим актерским мастерством. Затем я сделала шокированное выражение лица и выпалила:

– Эти персиковые булочки долголетия стоят тысячу таэлей? Восьмая принцесса, конечно, вы шутите?

Наверное, восьмая принцесса ожидала, что я начну беспокоиться о том, как буду погашать этот долг, но такого поворота точно не ожидала:

– Ты…ты… – красивое и юное лицо принцессы покраснело от гнева. Эта избалованная девушка ожидала, что буду в судорогах биться головой об землю и просить прощение. Но послышался низкий тягучий мужской голос:

– Восьмая сестра, почему бы мне не заплатить за эту барышню.

Все гости в шоке повернулись в сторону голоса. Обладателем этого голоса оказался четвертый принц.

– Брат! – возмущенно воскликнула принцесса. – Она виновата и должна понести наказание! – закапризничала девушка.

– Как на счет того, чтобы я погасил ее долг и мирно разойтись. Все-таки сегодня свадьба восьмого брата, – четвертый принц стоял гордо, как непристойная, крепкая сосна. Если бы он оказался в нашем мире, я могу гарантировать, что он был бы самым популярным и завидным женихом.

– Четвертый брат! Вам не стоит вмешиваться в женские дела! – послышался еще один женский голос полный презрения.

– Девятая сестра! И вы туда же? – нахмурился Юнчжэнь.

– Простите, четвертый принц, но ваша девятая сестра права!

Упс! Кажется, это был мой голос, так как все удивленно посмотрели на меня.

– Мин Чжу! Если мой великий отец-император одарил тебя золотом, то это не означает, что ты стала богаче! – почти в истерике прокричала восьмая принцесса.

Ну, не дура ли?

– Восьмая принцесса, тысяча таэлей – не маленькая сумма для меня. Это я признаю.

В данный момент мне нужно было подтолкнуть их на один шаг, и признание моей бедноты ускорит этот процесс. Хотя у меня был благородный титул, наше поместье было в упадке. Это было известно всем, и не было необходимости скрывать это. В этот момент, если попыталась бы притвориться богатой и стала бы выставлять напоказ свое богатство, это просто вызвало бы их гнев. Но даже в своих смелых мечтах не ожидала, что мое признание вызовет восхищение и уважение многих. Не у всех хватило бы смелости признать свои недостатки перед толпой, поскольку большинство людей были тщеславными существами.

– Восьмая принцесса, мисс Мин Чжу довольно смела в своих признаниях, – усмехнулась еще одна незнакомая мне дама.

– Мин Чжу! Независимо ни от чего, вы должны все объяснить четвертой принцессе! Остался час до того, как мы собирались поднести персиковые булочки долголетия в подарок молодоженам. Если мы пропустим счастливый час, праздник моей дочери будет разрушен! Я заставлю вас пойти в банкетный зал и попросить прощения у бэйле прямо здесь и сейчас! Или же заплатите! – услышав этот ультиматум от матери Мин Юй, толпа вокруг загудела.

– Сегодня это должен быть несчастливый день молодой госпожи Дома Го, – пролепетала одна из дам.

– Эти персиковые булочки долголетия были сделаны не кем угодно: они были сделаны господином Ваном! У этого шеф-повара действительно странный темперамент. Он делает их только один раз для человека! – проговорила вторая.


– Бедняжка! Госпоже Дома Го будет сложно решить этот вопрос! – послышался чей-то сожалеющий голос.

Я хотела рассмеяться в голос, ибо это уже смешно! Один раз для одного человека? Серьезно? Что за чушь! Но… этот маркетинг работает. Либо он местный гений, либо попаданец, как я.

Как правило, чем реже было что-то, тем более ценным оно становилось. Установив такое правило, этот господин Ван гарантировал, что люди, пришедшие за его персиковыми булочками, будут основываться только на их редкости. Они были бы более склонны раскошелиться настолько, насколько бы он ни попросил.

– Госпожа, как я говорила ранее, у меня нет тысячи таэлей серебра.

Услышав мой ответ, восьмая принцесса презрительно посмотрела на меня. Ее ухмылка стала как у хищника:

– Тогда иди в банкетный зал и проси прощения у моего брата!

– Я хочу предложить вам другое! – теперь мой черед хищно улыбаться. Этот план уже возник после пробы булочек.

– И что же? – улыбнулась в ответ девятая принцесса.

– Я испеку вам булочки вкуснее, чем эти! – кивнула в сторону валяющихся булочек.

Мрачное и угрожающее лицо четвертого принца превратилось в удивленное. А мамочка этой ненормальной Мин Юй стояла, молча, в сторонке, не решаясь вмешиваться. Было очевидно, что этот план придумала восьмая принцесса, и мама этой стервы Мин Юй согласилась быть шутом.

Внутренне я безумно радовалась, что умею готовить, да и этой принцессе я точно не по зубам!

Мой уверенный взгляд, и непоколебимая твердость духа уже привлекли многих гостей.

– Ой? Как вы собираетесь их компенсировать? Эти персиковые булочки долголетия были сделаны господином Bаном? – с издевкой произнесла девятая принцесса. – Можете ли вы сделать такие же? – Она слегка приподняла подбородок, демонстрируя свое явное презрение к такому скромному человеку, как я.

– Я не смею утверждать, что могу сделать то же самое, но могу определенно сделать что-то лучше! – подняв глаза, невинно улыбнулась в ответ злобному взгляду принцессы.

– Бред какой-то! Господин Ван делает лучшие персиковые булочки долголетия во всей столице. Как вы могли бы сделать что-то лучше?! – мгновенно вспыхнула мама Мин Юй, имя которой я так и не узнала. Она явно не ожидала, что я скажу что-то подобное.

– Госпожа, как вы можете утверждать это, не видя моего таланта? Я извиняюсь за то, что сегодня столкнула персиковые булочки четвертой принцессы, но так как она – великодушный человек, пожалуйста, дайте мне шанс наверстать упущенное.

Первое предложение было предназначено для матери невесты, но следующее предложение было направлено к императорской дочке. Толпа внезапно загудела, когда услышала мое предложение. Шея четвертой принцессы начала краснеть от гнева. Она отказалась отступить, и это было ее ошибкой!

– Так что с того, если вы можете сделать персиковые булочки долголетия? Не говорите мне, что они смогут сравниться с булочками Вана? Господин Ван делает только один заказ персиковых булочек на одного человека!

– Восьмая сестра, мне кажется, мы должны дать этой особе шанс! – из тени вышла еще одна принцесса. Откуда узнала? Она назвала ее сестрой. Только которая по счету?

Сразу же раздался шепот:

– Вторая принцесса здесь! Восьмая принцесса не сможет продолжать делать то, что ей нравится!

Вторая принцесса? Я повернула голову в направлении, в котором смотрела толпа.

Девушка, что стояла напротив меня, была высокой и роскошно одетой, но не казалась излишне величественной. Она излучала изящество во всем. Уголки ее глаз были слегка наклонены вверх, что несколько напоминало мои собственные глаза.

Она сняла нефритовый браслет с запястья и передала его одной из своих служанок. Затем служанка отошла и положила браслет на серебряный поднос, стоящий на каменном столе за коридором. Когда браслет попал на поднос, он произвел четкий звуковой сигнал.

Каждая нефритовая бусина на браслете была тонко вырезана изящными узорами, а их цвета были примерно одинаковыми. Мелкие бусины красного цвета помещались между каждой бусиной из нефрита, демонстрируя красивую контрастность нежно-зеленого и кроваво-красного. Даже на первый взгляд все могли видеть, что это был не просто обычный браслет.

Я была потрясена. Пыталась вспомнить, кем являлась вторая принцесса.

– Сестра Гао, – учтиво обратилась восьмая принцесса. – Приветствую вас на сегодняшнем торжестве! – принцесса натянула дежурную улыбку. Было заметно, что она на дух не переносит ее.

Принцесса Гао… Гао… стоп. Неужели она была дочерью императрицы?

Даже восьмая принцесса должна была выказывать ей уважение! Я бросила любопытный, изучающий взгляд на принцессу Гао.

– Поскольку сестра Гао уже поместила что-то на поднос, мне придется добавить свою долю, – заговорила молодая девушка с миловидным взглядом, стоявшая за второй принцессой.

Может это принцесса Ронг? Казалось, что ей было восемнадцать лет, и она была одета в шелковое зеленое платье.

– Принцесса Ронг тоже сделала свою ставку! – прошелся ропот по толпе.

Принцесса сняла свою золотую шпильку с двумя хвостами феникса, украшенную кусочками нефрита прямо с головы и поместила ее на серебряный поднос.

Другие девушки позади них последовали ее примеру, сняли один аксессуар и поместили его на серебряный поднос. Это были золотые браслеты, инкрустированные нефритом, желтые нефритовые амулеты, головные уборы с драгоценными камнями… Все эти высококачественные сверкающие аксессуары были выложены на этом обычном серебряном подносе. Намечается спор? Это уже интересненько…

B тoт момент, когда восьмая принцесса увидела принцессу Гао, она стиснула зубы. Не смотря на свою ненависть к сводной сестре, ей пришлось надеть фальшивую улыбку и сказать:

– Как вы щедры, сестрица. Вы сделали ставку на талант этой молодой госпожи, но что если она потерпит неудачи? – ее брови взлетели вверх, тем самым делая лицо более невинным. – Было бы бесполезно, если бы вы всего лишь вернули свою ставку, я права?

Вторая принцесса весело рассмеялась:

- О? Tогда, как ты думаешь, что нам следует делать, если она потерпит неудачу, дорогая сестрица? – в ее голосе так и сочился сарказм.

Восьмая принцесса посмотрела сначала на меня, презрительно фыркнув, затем сняла с руки золотой браслет с двумя розовыми жемчугами:

– Этот браслет подарил мне отец-император! – громогласно сообщила она и положила на поднос. Затем медленно и уверенно объявила:

– Поскольку моя дорогая сестрица вмешалась во внутренние дела нашего дома, почему бы нам не последовать ее примеру? Эти аксессуары станут пари на сегодняшний день. Если у молодой госпожи Дома Го есть необходимые навыки, тогда все на этом подносе станет ее, как компенсация за потрясение, которое она испытала. Если она не выполнит свою задачу, то она понесет такое же наказание, о котором я упоминала ранее: она будет просить прощения у моего брата перед всеми в банкетном зале. Кроме того, сестрица, все аксессуары, которые вы положили на поднос, станут нашими.

Вторая принцесса ухмыльнулась. Ее ответ был точным и без колебаний.

– Я и не знала, что сестра заинтересована в таких играх. Почему бы и нет?

Таким образом, все аристократки поставили свои ставки. На подносе лежали две кучки драгоценных украшении. Одна половина за меня, другая, естественно, против.

– Госпожа, прошу сюда! – обратилась ко мне служанка, видимо указывая сторону кухни.

Тон служанки был вежливым, но ее глаза выражали чистое презрение по отношению ко мне.

– Уважаемые дамы, хотелось бы, чтобы вы любезно послали своих представителей последовать за мной на кухню в качестве свидетелей! – обратилась я к аристократкам, чтобы не говорили потом, что я мухлюю.

Восьмая принцесса немедленно махнула рукой, чтобы отправить двух своих старших слуг со мной, принцесса Гао сделала то же самое.

Принцесса Гао и восьмая принцесса сели на стулья напротив кухни. Служанки подали им свежезаваренный чай:

– Восьмая сестра, что-то не так? Вы уже боитесь потерять свой драгоценный жемчужный браслет? – с издевкой произнесла принцесса Гао.

– Старшая сестра, персиковые булочки долголетия еще не вышли из кухни. Вы уже уверенны в своей победе? – обе обменялись взглядами, которые если могли бы, то пронзили бы сердце друг друга.

Глава 12

Персиковые булочки долголетия, на самом деле их готовили на пару, так как духовки еще не существовали. Рецепт был прост, главное – сладость теста и правильно приготовленная начинка из красных бобов. Да, персиками тут и не пахло, но название прилипло к этим булочкам не из-за персиков в составе, а потому, что оформлялись булочки в виде этого сочного фрукта. Но я решила идти до конца и добавить фрукты вместо красных бобов!

Я показала слугам, как разминать тесто.

– Сяо-эр, добавь немного воды, иначе тесто будет жестким. Нет, Лянь-эр, делать нужно вот так! – показав второй служанке, как правильно месить тесто, сама занялась фруктами.

Четыре старших служанок, которые пришли на кухню вслед за мной, были наблюдателями от двух принцесс. Ни одна из них не могла помочь в создании булочек. Благо этот выдающийся шеф готовил в этой же кухне и необходимые ингредиенты мы смогли найти сразу.

Помощь Лянь-эр и Сяо-эр значительно ускорила процесс приготовления и вскоре мы поместили готовые десерты в корзинки и вышли во двор.

Все женщины, ожидавшие во внутреннем дворе, немедленно сосредоточились вокруг нас, их глаза устремились к корзинам, которые держали служанки. Казалось, любопытные глаза женщин, пытались просканировать содержимое корзин.

Гордо подняв подбородок, я вышла в центр толпы и сделала реверанс, улыбаясь каждой.

– Принцессы, я заставила вас ждать!

Восьмая принцесса окинула меня яростным взглядом, затем усмехнулась:

– Как лживо!

– Принцесса, пожалуйста, не сердитесь. Все, что она может сделать, это лгать. Подождем, пока она вытащит персиковые булочки долголетия и посмотрим, сможет ли молодая госпожа семьи Го продолжать лгать! – быстро проговорила одна из дам, пытаясь выслужиться перед восьмой принцессой.

– Хорошо, не церемоньтесь. Принесите персиковые булочки долголетия! – спокойно приказала принцесса Гао.

Не стала задерживать этот спектакль и кивнула своим служанкам. Те, в свою очередь поставили корзины на каменный стол перед всеми. Затем открыли их.

Толпа наблюдала, как я медленно вынимала три тарелки с булочками и ставила их на каменный стол. Булочки были яркими и прекрасными, полными и пухлыми: на верхушке персиков было даже несколько свежих зеленых листьев с мерцающими на их поверхности водяными каплями.

– Это же свежие сладкие персики, которые были сорваны с ветки! – ахнула одна из аристократок.

Благородные дамы стояли, глядя на персики в оцепенении.

– Aх! Это не свежие персики! Это булочки! – воскликнула, не веря, восьмая принцесса.

Все дамы ошеломлённо произнесли:

– Эти персиковые булочки настолько реалистичны, нежели они действительно сделаны из муки и это на самом деле не свежие персики!?

– Так что с того, что они выглядят реалистично? Этого недостаточно, чтобы выиграть у персиковых булочек господина Вана, если они не такие на вкус! – восьмая принцесса не смогла сдержать свой гнев и потянулась за булочками.

Я посмотрела на своих служанок, чтобы те передали две тарелки c персиковыми булочками долголетия, чтобы старшие и молодые дамы оценили иx вкус.

– Этого не может быть! – в шоке произнесла восьмая принцесса.

Дамы, держащие восхитительные персиковые булочки долголетия, не могли их кусать: вместо этого они хотели сохранить их как сувениры и выставить напоказ, чтобы любоваться, настолько они были похожи на настоящие персики!

Принцесса Ронг моргнула и раскрыла свои красные нежные губы. Она слегка впилась в булочку зубами, наслаждаясь мягкой, сладкой поверхностью.

– Aх! В этой булочке есть начинка! Ох, даже в жаркую погоду сможем съесть это! – произнесла в восторге принцесса Ронг.

Девушки, которые попробовали персиковые булочки, стояли молча. Даже те, кто собирался меня полить грязью, забыли об этом.

Вторая принцесса и мать Мин Юй каждая откусили по кусочку. Выражения их лиц одновременно стали серьезными. Принцесса Гао, покончив с одной булочкой, потянулась за остальными. Как раз на тарелке их было две. Пока никто не смог возразить этому, принцесса успешно съела эти булочки.

Одна из дам средних лет подняла на меня заинтересованный взгляд и проговорила:

– Молодая госпожа из дома Го действительно сделала персиковые булочки долголетия, которые вкуснее, чем те, что сделал господин Ван!

– Тетя! Как ты можешь быть заодно с этой бедной! – восьмая принцесса с несчастным выражением лица надула свои губки.

Женщина ласково посмотрела на принцессу и погладила ее волосы:

– Принцесса, я просто излагаю факты. Разве вы не думаете, что эти персиковые булочки долголетия восхитительны?

Принцесса обиженно буркнула, но все же ей пришлось признать поражение:

– Да!

– Ну, вот и славно!

– Тетя, эта особа все же должна понести наказание! – в кои-то веки девятая принцесса подала свой голос. – Она специально столкнула служанку, чтобы выделится среди нас и показать свой талант! Я преподам ей урок!

Девятая принцесса хищно оскалилась и уже подняла свою ладонь, послышался грозный голос.

– Хватит! – холодный голос четвертого принца заставил каждого человека невольно сжаться.

– Четвертый брат! Не вмешивайся! – ледяной тон принцессы не уступал своему старшему брату.

– А то что? – презрительно ухмыльнулся принц, закрывая меня собой.

Что это? Он защищает меня? Удивительно и … необычно!

– Небеса? Не уж-то братец влюблен в эту особу? – на лице девятой принцессы застыла злая усмешка. – Не боитесь потерять репутацию? – надменный тон не соответствовал ее невинному виду.

Интриги и тайны дворца в самом разгаре передо мной. Ада, не этого ли ты хотела?

– Да! – процедил принц.

– Что, простите? – принцесса сделала непонимающий вид.


– Она моя женщина! И не позволю никому обижать ее! – рыкнул принц на нее. Все уставились на нас.

Я удивленно взглянула на него. Что? Что только он сказал? Его женщина? Принц что с дуба рухнул?

– Небеса, сам черт защищает ее!

– Не уж-то она станет четвертой принцессой?

– Неудивительно, что она так дерзка! – послышались тихие голоса сплетниц.

Боже, какие они примитивные! Только и могут из мухи слона делать!

Однако принц, больше ничего не сказав, взял меня за руку и потащил к выходу. Его шаги были широкими и быстрыми, и я еле поспевала, и свою руку вырвать не могла.

– Отпусти меня! – яростно зашипела, следуя за ним.

Но он продолжал тянуть меня, пока не вывел через боковой вход усадьбы. Четвертый принц свистнул, и я услышала конский стук копыт. К нам подбежал грациозный черный конь. Его шерсть блестела, будто каждый день маслом мыли. Черные как омут глаза смотрели на своего хозяина.

Я вскрикнула от страха, но в одно мгновение обнаружила, что уже сижу на коне. Вслед за этим четвертый принц вскочил на жеребца. Он, обхватив меня за талию, натянул поводья.

– Но! – прикрикнул он внезапно, и лошадь уже мчалась.

Никогда в своей жизни не каталась на лошадях. Это было волшебно и опасно.

– Четвертый принц! Куда вы меня везете? – спросила я, но мой голос утопал в безумном свисте ветра.

Мне стало дурно от сильной тряски. В душу закрался безумный страх: вдруг он сейчас сделает что-то плохое? А я одна и слишком хрупкая, чтобы оказать отпор!

– Отпусти меня, извращенец! – начала царапать его тело ногтями, которых почти не было, но куда уж мне! Через одежду даже синяка не сделаю!

– Могу сейчас выпустить! – над ухом послышался приятный низкий голос хищника. Принц, казалось, издевался надо мной и, когда он убрал руку с моей талии, я чуть не соскользнула с лошади и не сдержала свой крик:

– Нет, не отпускай! Я упаду!

– Так отпустить тебя или держать крепко? – послышался насмехающейся голос.

Вот черт! Хищник поймал зверушку в свою ловушку.

– Держите крепче! – прорычала я сквозь стиснутые зубы.

Что поделать, мне придется потерпеть это маленькое неудобство. Я только и могла сидеть, прижавшись к его груди и слышать его учащенное сердцебиение. Это его нормальное состояние или же… В голове крутились тысяча мыслей. Чего добивался этот тиран? Хочет использовать меня?

Пока пребывала в раздумьях, даже не заметила, что скорость лошади постепенно снизилась, и вскоре мы не остановились. Четвертый тиран, да, буду так его звать, соскочил с коня, затем помог спустить мне. Когда все-таки смогла сфокусировать свой взгляд, то увидела, что мы в какой-то роще:

– Что ты собираешься со мной делать? – к черту этикет, он только что обращался со мной не как с барышней.

– А что? – холодная усмешка появилась на его губах.

Его взгляд был такой леденящий, что по коже пробежали мурашки. Я инстинктивно обхватила себя руками, дабы скрыться от его сканирующего взгляда. Но четвертый принц удивил меня, направившись в рощу. Я решила окликнуть его, но обнаружила, что мой голос не слушается. Небо было уже темным, наверное, родители уже забили тревогу!

– Эй, так и собираешься оставлять меня тут?

Не успела я сделать и шагу, как что-то щелкнуло, и мое тело пронзила такая боль, что слезы хлынули из моих глаз:

– Как больно! – зашипела я.

Не в моих привычках реветь в голос, но боль была ужасной! Когда подняла подол своего платья, увидела капкан среднего размера! Черт! За что судьба издевается надо мной? Сначала перемещение во времени, потом бросил жених, издевательства местной аристократии, а теперь этот капкан! Про четвертого тирана вовсе умолчу! Как? Как он прошел мимо капкана, а я попала? Черт! Почему мир так несправедлив?

– Что случилось? – услышала надменный голос тирана.

– Тебе то что? – зашипела сильнее от боли.

Глаза мужчины сузились, и лицо выражало беспокойство. Преодолеврасстояние за пару секунд, не зря же у него такие длинные ноги, он оказался рядом со мной. Его взгляд упал на мою правую ногу, и я инстинктивно прикрыла ее подолом платья:

– Ничего страшного, просто растяжение!

Принц рассмеялся, зло сверкнув глазами, и посмотрел на меня сверху вниз. Мой взгляд упал на его сжавшиеся кулаки. Четвертый принц глубоко вздохнул, и прежде чем отвернуться и вновь покинуть меня, бросил:

– Хорошо, следуй за мной!

Что за тиран! Я не могла идти, нет бы, помочь! Затем выругала сама себя.

– Стой!

Принц мгновенно замер, даже не обернулся.

– Помоги мне! – еле как произнесла эти слова, так как гордость не отпускала до конца.

Тиран обернулся и, преодолев расстояние между нами, быстро присел на корточки. Его острые глаза явно заметили красные следы от крови на подоле платья. Подняв подол платья, покачал головой:

– Значит, это просто растяжение? Молодец! – хотя его голос обычно был таким притягательным, но сейчас источал такой холод, что заставил меня дрожать от испуга.

Чувство вины нахлынуло на меня, и я отпустила глаза. Не ожидала что такой холодный, отчужденный тиран, да и к тому же принц, придет на помощь простой девушке. Я чувствовала его взгляд на себе, поэтому старалась вообще не смотреть. Слезы потихоньку покатились по лицу.

– Эээ… не плачь! – проговорило тихим и растерянным голосом мое несчастье.

Я даже не заметила, что всхлипываю. Перед глазами увидела белый платок принца. Надо же, настоящий джентльмен!

– Спасибо! – хрюкнула я, а боль в моей ноге стала еще больше.

Чувствовала себя отвратительно: стыд, обида и злость перемешались в коктейль чувств. Даже уши горели от смущения. Тиран без зазрения совести смотрел на мою ногу и даже насмехался надо мной. Я хоть и жила в современном мире, в этой эпохе мужчина не должен видеть частей тела женщины до свадьбы. Его крепкие руки коснулись моей лодыжки.

– Ай! Больно! – зашипела, ударив его по плечу.

Ой! Я, кажется, разбудила вулкан. Его глаза мгновенно вспыхнули как два огонька и он усмехнулся.

– Ты только что прикоснулась к императорскому отпрыску? – спросил принц низким соблазнительным голосом, пристально смотря на меня тяжелым взглядом снизу-вверх.

Я сглотнула все те неприличные слова, которые были готовы сорваться с моих губ и тихо прошептала:

– Простите, ваше высочество! – мои уши горели, и я была смущена одним только взглядом.

– То-то же! Теперь не двигайся, или ты больше никогда не сможешь воспользоваться этой ногой! – предупредил он. Я только могла развести руками и следить за его движениями.

Принц использовал обе руки, чтоб открыть стальную ловушку, затем осторожно вынул мою лодыжку из холодных металлических челюстей. Вытащив из кармана еще один носовой платок, он аккуратно и уверенно наложил повязку на кровоточащие раны. Когда мой личный тиран посмотрел на меня, его лицо ничего не выражало.

– Больно?

Я отрицательно замотала головой.

– Раны не глубокие, поэтому заживет до нашей свадьбы! – сказал тиран уверенным и нетерпящим возражений тоном.

Что? До нашей свадьбы? Вот, нахал! Добрые чувства, что вспыхнули в моем сердце, были стерты всего одним предложением! А я-то начала думать, что он хороший и добрый. На миг показалось, что его взгляд потеплел, но теперь передо мной стоял холодный и надменный человек.

Принц внезапно повернулся ко мне спиной и присел на корточки. Увидев это странное действие, насторожилась:

– Что ты делаешь?

Принц удивлял меня все больше и больше:

– Залазь!

Только тогда я поняла смысл его действий. Он хотел усадить меня на свою спину? Но лошадь стояла там. Видимо принц прочел мои мысли:

– Мы идем в другую сторону. Ногу надо обработать! – пояснил он.

Мои щеки вспыхнули. Подобного не было бы со мной в современном мире: это был бы просто добрый и благородный жест. Однако сейчас я жила во времена Великой династии Цин! Самое большее, что я могу себе позволить при контакте с мужчиной – разговаривать! Как могу залезть на спину незнакомца? Хорошо… на спину принца и будущего императора. И.… и он все время хмурился. Он явно был недоволен:

– Значит, вы не хотите, чтобы я вас нес? Вы собираетесь пройти весь путь? – произнес он недовольным тоном.

Он был прав, я не смогла бы самостоятельно ступить ни шагу, но проклятая гордыня не отпускала меня. Слишком независимой была моя душа и даже сейчас, находясь в таком состоянии. Но не успела ответить, как сильные руки принца подхватили и забросили меня на широкие плечи. Движение было настолько неожиданным, что повергло меня в шок. Когда поняла свое положение, то впала в ярость:

– Эй! Что ты делаешь? Пусти! Ты… подонок… говнюк! – кричала ему в спину. Я чувствовала напряжение в животе, и из-за того, что моя голова свисала сверху вниз, было неудобно. – Ты… чудовище!

Одна из его рук обернулось вокруг моих коленей, а другая рука держала мою лодыжку:

– Не двигайся, иначе выброшу! – хладнокровно произнес он.

– Ты… я тебя не просила поднимать меня! – яростно визжала в ответ, ударяя кулаками в спину.

Хоть бы что, принц даже не пискнул! Затем, он вздохнул, освобождая мою лодыжку.

– Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! – и я почувствовала резкий шлепок ладонью по заднице.

Что? Он ударил по моей мягкой пятой точке? Вот же… зараза!

– Ай! Больно! – зашипела, ударив его по плечу.

Ой! Я, кажется, разбудила вулкан. Его глаза мгновенно вспыхнули как два огонька и он усмехнулся.

– Ты только что прикоснулась к императорскому отпрыску? – спросил принц низким соблазнительным голосом, пристально смотря на меня тяжелым взглядом снизу-вверх.

Я сглотнула все те неприличные слова, которые были готовы сорваться с моих губ и тихо прошептала:

– Простите, ваше высочество! – мои уши горели, и я была смущена одним только взглядом.

– То-то же! Теперь не двигайся, или ты больше никогда не сможешь воспользоваться этой ногой! – предупредил он. Я только могла развести руками и следить за его движениями.

Принц использовал обе руки, чтоб открыть стальную ловушку, затем осторожно вынул мою лодыжку из холодных металлических челюстей. Вытащив из кармана еще один носовой платок, он аккуратно и уверенно наложил повязку на кровоточащие раны. Когда мой личный тиран посмотрел на меня, его лицо ничего не выражало.

– Больно?

Я отрицательно замотала головой.

– Раны не глубокие, поэтому заживет до нашей свадьбы! – сказал тиран уверенным и нетерпящим возражений тоном.

Что? До нашей свадьбы? Вот, нахал! Добрые чувства, что вспыхнули в моем сердце, были стерты всего одним предложением! А я-то начала думать, что он хороший и добрый. На миг показалось, что его взгляд потеплел, но теперь передо мной стоял холодный и надменный человек.

Принц внезапно повернулся ко мне спиной и присел на корточки. Увидев это странное действие, насторожилась:

– Что ты делаешь?

Принц удивлял меня все больше и больше:

– Залазь!

Только тогда я поняла смысл его действий. Он хотел усадить меня на свою спину? Но лошадь стояла там. Видимо принц прочел мои мысли:

– Мы идем в другую сторону. Ногу надо обработать! – пояснил он.

Мои щеки вспыхнули. Подобного не было бы со мной в современном мире: это был бы просто добрый и благородный жест. Однако сейчас я жила во времена Великой династии Цин! Самое большее, что я могу себе позволить при контакте с мужчиной – разговаривать! Как могу залезть на спину незнакомца? Хорошо… на спину принца и будущего императора. И.… и он все время хмурился. Он явно был недоволен:

– Значит, вы не хотите, чтобы я вас нес? Вы собираетесь пройти весь путь? – произнес он недовольным тоном.

Он был прав, я не смогла бы самостоятельно ступить ни шагу, но проклятая гордыня не отпускала меня. Слишком независимой была моя душа и даже сейчас, находясь в таком состоянии. Но не успела ответить, как сильные руки принца подхватили и забросили меня на широкие плечи. Движение было настолько неожиданным, что повергло меня в шок. Когда поняла свое положение, то впала в ярость:

– Эй! Что ты делаешь? Пусти! Ты… подонок… говнюк! – кричала ему в спину. Я чувствовала напряжение в животе, и из-за того, что моя голова свисала сверху вниз, было неудобно. – Ты… чудовище!

Одна из его рук обернулось вокруг моих коленей, а другая рука держала мою лодыжку:

– Не двигайся, иначе выброшу! – хладнокровно произнес он.

– Ты… я тебя не просила поднимать меня! – яростно визжала в ответ, ударяя кулаками в спину.

Хоть бы что, принц даже не пискнул! Затем, он вздохнул, освобождая мою лодыжку.

– Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! – и я почувствовала резкий шлепок ладонью по заднице.

Что? Он ударил по моей мягкой пятой точке? Вот же… зараза!

Глава 13

На этот pаз не только я была шокирована. Даже сам четвертый принц замер, ошеломленный собственными действиями. Я вложила всю свою энергию в удар кулаком и завизжала:

– Ты! Бесстыжий извращенец! Как ты мог сделать это?

Четвертый принц молчал, вероятно, мои слова пристыдили его, но внезапно раздался холодный и рассудительный голос:

– Разве этого недостаточно? Я могу быть еще более бесстыдным!

Я застыла. Чувствовала, как мои щеки залились румянцем. Не от стыда, от злости, что не могу как следует ему врезать! Я готова была вот-вот взорваться, но, вспомнив, его слова смирилась и решила позволить ему нести меня.

Четвертый принц заметил, как его слова подействовали на меня и уверено продолжил идти в неизвестном мне направлении.

Когда я подняла голову, то увиденное повергло меня в шок:

– Как здесь красиво! – ахнула я.

Передо мной открылась неописуемая красота дикой и нетронутой природы. Я даже забыла, когда в последний раз была на природе, и то это только в кавычках. Везде мусор, выгоревшие костры… А тут…

Передо мной был небольшой пруд, вокруг которого росли ивы, много плакучих ив. В некоторых местах в пруду цвели кувшинки. Вокруг него на поляне цвели незнакомые мне цветы, а в довершение неподалеку стоял маленький домик в традиционном китайском стиле. Принц не остановился около озера, он уверенно шел в сторону домика. Когда он подошел к домику и открыл его, внутри я заметила только циновку, шкафчик и несколько одеял в углу. Четвертый принц аккуратно усадил меня на циновку, а сам начал искать что-то в шкафчике.

– И чего притихла? – произнес он, но я не ответила, лишь отвела взгляд. Даже не заметила, что невольно наблюдаю за его действиями. – Я не кусаюсь! – усмехнулся он.

Тем временем, в голове отчаянно работали шестеренки. Этот принц оказался еще более странным, чем я думала! Потащил меня куда-то, да еще без сопровождения, ударил по заднице, и это он говорит, что не кусается? Да он натуральный маньяк! Мало было того взгляда на дне рождения наследного принца. Ох… провались оно… теперь моя репутация к черту испорчена.

Его слова то и дело вспыхивали в моей голове: «Она моя женщина! И не позволю никому обижать ее!» Боже! Вот же, вляпалась!

– Те слова, что ты произнесла… как же… говнюк и подонок. Что они значат? – принц подошел ко мне с какой-то дурно пахнущей мазью и куском белой ткани.

Его рукава были аккуратно закатаны, открывая длинные изящные пальцы. Он ловко одернул подол моего платья. Я попыталась быстро сдвинуться подальше от этого чокнутого, но моя раненая нога была поймана его сильными руками. Резко взглянула на него, ошеломленная его действиями:

– Ты выглядишь как испуганный ягненок, – его мягкий голос заставил мое сердце на секунду замереть. Однако зная историю, не могла поддаться чувствам.

– Я! Не! Напугана! – процедила в ответ.

– О! Так мы умеем разговаривать? Я думал, что ты по дороге язык проглотила! – дразняще произнес он.

Глаза принца блестели, казалось, он веселился, видя мой гнев. Я хотела ударить по его руке, которая держала мою ногу, но принц оказался проворнее и ловко поймал руку:

– Зачем ты это делаешь? Разве ты не боишься заражения? – спросил он уже спокойным и притягательным голосом.

– Я …

– Не волнуйся! – перебил принц. – Я просто обработаю твою ногу. В этом нет ничего плохого! – заверил он.

Конечно, в этом нет ничего плохого! Если бы не одно «но» … Это был принц. В нем-то и загвоздка. Я с сомнением посмотрела на руку, схватившую мою ногу и на него. Затем вздохнула, принимая этот факт, и еле заметно кивнула. Этого и хватило принцу. Императорский сын осторожно спустил белые носки, затем поднял подол штанов, которую носила под юбкой.

Хоть я была ранена не так давно, но кровь от раны пропитали мои носки и брюки, затем высохла, прилипая к ранам. Принц осторожно промочил прилипшие ткани, принесенной им водой, бережно снял носок. Что было странно, я почти не ощутила дискомфорта от снятия. Я уж готовилась к худшему. Принц, осторожно протер влажной белой тканью место раны, тем самым очищая для дальнейшей обработки. Затем щедро намазал мазь и сухой белой тряпкой завязал рану.

– Ну, до свадьбы заживет! – беспечно повторил он свои недавние слова и поднял голову, глядя на меня. Вытянутое лицо расплылось в улыбке.

– Не вижу тут ничего смешного! – ответила я с закипающим внутри гневом. – Если бы не вы! Всего этого не произошло бы. Отвезите меня обратно! – яростно крикнула ему в лицо, забывая, что он императорский сын

– Пялиться на императорского сына – тяжкое преступление, – изрек он ледяным тоном, когда моя триада закончилась. Я оцепенела.

Черт! Почему он так меня выводит из равновесия? Почему он меня так бесит? Вспомнив, к чему может привести хоть одно слово в сторону императорской семьи, я опустила голову:

– Простите! – тихо прошептала, не смея даже смотреть на него. Я кожей чувствовала его взгляд.

– Хорошо, ягненок. Я отвезу тебя обратно. Уже стемнело, старшие тебя наверняка ищут! – усмехнулся он, поднимая меня на руки.

Мои щеки уже вовсю пылали. Мне хотелось его убить! Закричать, что сама доеду. Закричать, чтобы он оставил меня одну, но в данной ситуации без посторонней помощи я не смогу даже дойти до пруда.

Принц бережно усадил меня на свою лошадь, а сам запрыгнул, усаживаясь позади меня. Он прижал меня к себе заставляя положить голову к нему на грудь.

– Но! – крикнул принц, и его конь пустился в галоп.

Я прижалась ухом к его груди, слушая ровное биение его сердца. У ворот в поместье меня уже ожидали.

– О, хвала Небесам! Ты нашлась! – залепетала матушка, в голосе слышались нотки беспокойства.


Уже было темно, и я к счастью не видела лицо матери, но чувствовала, что она плакала и беспокоилась.

– Матушка… я… – даже не знала, что сказать, но помощь пришла неожиданно.

– Ваша дочь поранилась, когда посещала Чайный двор. Ничего серьезного! – спокойно ответил за меня принц.

Такое ощущение, что солгать для него, как пить дать!

– Прошу прощения, ваше высочество, за принесенное моей дочерью неудобство, – любезно улыбнулась матушка, окинув меня грозным взглядом, и этот взгляд не сулил мне ничего хорошего, ибо я не говорила куда иду.

– Пустяки! – отмахнулся принц. Затем обратился ко мне: – На днях принесу лучшую заживляющею мазь во всей империи. Поэтому будь аккуратно! – предупредил принц.

Его взгляд блуждал по моему телу, словно запоминал каждую деталь, отчего я поежилась. Мне не нравилось, как он на меня смотрел – будто я его женщина. Бррр…

– Я ценю вашу заботу, ваше высочество, но не утруждайте себя! – беспечно заявила я.

– Ягненок, не будь упрямой! – ласково произнес принц, отчего даже моя мать удивилась.

Ну, все, приехали, конечная! Остановите Землю, я тут сойду! Боже правый, не дай мне съязвить. Он все-таки будущий император! Нацепив дружелюбную улыбку, я поклонилась принцу:

– Спасибо за заботу, ваше высочество! – последние слова процедила сквозь зубы, все еще мило улыбаясь. – Позвольте откланяться первой вашей слуге! – быстро, насколько позволяла моя нога, развернулась и чуть не упала.

Принц автоматически меня поймал, и я посмотрела в его бездонные черные глаза. Он слегка нахмурился, но я резко одернула его руку и, гордо подняв голову, вошла в дом.

– О, Небеса, госпожа! – воскликнула Сяомин, увидев, как я хромаю. – Вы так внезапно исчезли с пиршества. Я даже не знала, что делать! – тараторила служанка.

– Сяо-эр, прошу, перестань болтать. Итак, из-за этого идиота голова трещит! – устало прервала болтовню своей служанки.

– Как прикажете, госпожа, – смиренно произнесла Сяо-эр и немедленно вышла.

Что за день! Прицепился же этот принц! Еще нога!

– Черт! Моя нога! – еле ковыляя, дошла до кровати.

Когда подняла подол платья, то увиденное повергло меня в легкий шок. Раны вновь кровоточили и носки прилипли к моей ноге. Мне придется принять ванну и перебинтовать ноги.

– Сяо-эр, – тихо позвала свою служанку, но вошла не она, а моя мать.

В ее глазах сверкали молнии:

– Мин Чжу, попробуй объяснить мне, что сегодня произошло? – голос матери звенел от ярости.

– Матушка, ничего необычного, – пыталась сказать ровным тоном.

– А как объяснишь ситуацию с четвертым принцем? – не унималась она. – Ты ведь знаешь, что мужчина и женщина не должны быть вместе, даже стоять рядом, если они не муж и жена. К тому же, четвертый принц самый опасный среди императорских сыновей. Кто знает, что у него на уме! – отчитывала меня мать.

Боже, как я устала! Этот дурацкий этикет! Как же все сложно было в это время!

– Матушка, не беспокойтесь. Я повредила ногу, когда шла с чайного двора, а четвертый принц подвез. Больше ничего! – пыталась вразумить свою мать. Погодите, почему она вдруг стала такой? Она же только недавно негодовала за возвращение мной подарков. – Да и к тому же, вы сами были рады подаркам его высочества. Почему вдруг вы изменили свое мнение?

Матушка секунду смотрела на меня серьезным взглядом, затем расплылась в улыбке. Она что, держит меня за идиотку? Прости Господи, но похоже, что моя матушка в этой эпохе не отличалась умом! Ох, нутром чую, что сейчас произойдет нечто.

– Мин Чжу, – ласково произнесла мать. – Понимаешь, все девушки твоего возраста готовятся к торжеству.

– И? – выгнув одну бровь, уставилась на мать.

– Ну… – матушка мешкала.

– Матушка, говорите, я жду! – мое терпение скоро уже лопнется.

– Скоро будет отбор в Запретный город, и ты, как незамужняя дева подходящего возраста, должна в нем участвовать! – протараторила она.

Что? Отбор? В Запретный город?

– Вы это серьезно? – не веря своим ушам, тихо произнесла я.

– Да, приглашение прибыло сегодня днем. – радостно похлопала мать, видя что не сопротивляюсь. – Ох, Мин Чжу! Столько всего надо подготовить. Как волнительно это все! Если ты хорошо выслужишься, то наш ранг могут поднять! А если… если ты станешь любимой наложницей императора, то это… это неописуемо! – воздыхала мать.

Наложница? Император? За сорокалетнего старикана? Да ни за что!

Так, Ада, вдох-выдох! Только не злись!

– Мин Чжу? – обеспокоенно посмотрела на меня мама. – С тобой все хорошо? Может вызывать врача?

– Нет, все хорошо! – процедила я, сдерживая свою ярость и уныние.

Раз пришло приглашение, то не могу отказаться, иначе накажут всю мою семью по девятое колено. Кто знает, может, отбор даже не пройду? Ада, настраивайся на позитив!

– Просто немного устала! – вздохнула я.

– Точно! Прости, доченька! Просто с этими новостями я уже не могла сдержать свой восторг! Отдохни хорошенько! – похлопала она по спине и величественно покинула мою комнату.

Да уж, вот это новости!

– Молодая госпожа! Ваша ванна готова! – учтиво склонилась служанка.

Я махнула рукой и еще несколько служанок пришли помочь мне снять всю одежду.

Теплая ванна приятно окутала мое тело и помогла успокоиться. Аромат роз ударил в нос, и я расслабилась. Служанки протирали мое тело, и я даже не заметила, как уснула.

– Госпожа! – шепотом звала меня Сяо-эр. – Вам пора выходить!

– А? – непонимающе взглянула на свою служанку, все еще не понимая, чего она хочет. – Сяо-эр, почему так холодно? – в горле першило и пересохло.

– Вы уснули, принимая ванну, госпожа! – откликнулась служанка. – Видимо сильно устали за сегодня, раз не помните! – тихо рассмеялась Сяо-эр, подавая мне полотенце.

Я осмотрелась для достоверности и нервно хихикнула:

– Точно! Устала! – игриво подмигнула своей служанке, отчего та смущенно отвела взгляд.

Служанки, молча, провели ритуал по расчесыванию волос и натиранию моего тела ароматическим маслом, и я уснула младенческим сном, как только голова коснулась мягких подушек.

Глава 14

Прошло несколько дней с тех пор как мы встретились с четвертым принцем на свадьбе. Нога потихоньку заживала, матушка все время ворчала как бы шрам не остался иначе я буду служить служанкой. Тоже мне проблема. Главная моя головная боль как бы не попасть в постель к самому императору. Это уж слишком для меня. Не хочу привлекать его внимание, а затем оказаться у разбитого корыта. Тем более в дорамах показывается как наложницы и жены плели интриги против друг друга. Я конечно люблю интригу, но только если наблюдать со стороны. Мне нужен четкий план. На случай чего.

– Госпожа! – ворвалась Сяо-эр, прерывая поток моих мыслей. Ее вид меня ошарашил. Безумные глаза, неровное дыхание и легкий румянец, будто спешила ко мне.

– Что случилось? – встрепенулась я.

– Там…там… – вякала та.

– Сяо-эр, ты что видела призрака? – с издевкой спросила я, на что та кивнула. – Кто? – хотя я уже догадывалась кто пришел ко мне в гости.

– Чет… четвертый принц! – с волнением произнесла служанка.

– Хорошо. Сейчас переоденусь и выйду! – кивнула двум служанкам, которые стояли поодаль.

Четвертый принц здесь? Спустя несколько дней? Он что сталкер*? Или же… так проявляет свои чувства? Ох… что-то мне жарко и сердце учащенно бьется. Что со мной?

– Пить… воды… – прохрипела от волнения. Несколько раз кашлянув все таки смогла вызвать служанку:

– Сяо-эр, принеси воды!

– Да, госпожа! – послышался приглушенный голос служанки. Затем услышала шорох одежды и дверь открылась:

– Молодая госпожа, это Сяо-эр. Я принесла вам воды!

– Да, принеси мне ее! – служанки заканчивали последние приготовления. Как только выпила несколько бокалов или чашки воды, мне чуть-чуть полегчало.

– Госпожа, вас ждет четвертый принц! – вновь учтиво напомнила мне моя личная служанка.

– Да-да, я помню! – рассеянно прошептала в ответ. Когда услышала что он до сих пор ждет, мое сердце ёкнуло.

Неужели я влюбилась? В этого извращенца? Да не может быть! Ада, ты сошла с ума. В душе я фыркнула и вышла из комнаты.

Как и сказала служанка, четвертый принц действительно ожидал меня во внешнем дворе. Юньчжэнь был одет в темно-фиолетовый чанпао. Не могу не согласиться, этот ходячий черт умеет быть привлекательным. Боже, что я несу!

При виде меня тот лучезарно улыбнулся:

– Го Мин Чжу, в последний раз мы виделись с тобой на свадьбе восьмого брата! С тех пор ты стала… красивее! – выгнув одну бровь с издевкой произнес четвертый принц.

– Мое почтение, ваше высочество! – уважительно поклонилась сыну Неба.

– Вставай. – ласково произнес Юньчжэнь.

– Благодарю вас! – Ого Ада, ты прям молодец. Запомнила все этикеты. Боже, этикет! Точно! Скоро отбор и как я забыла. Видимо мое настроение отобразилась в моем лице:

– Почему твое настроение вдруг изменилось? Ах, точно… – театрально вздохнул мой личный извращенец.

Стоп! Какой мой! Ада, ты чего! Никаких мужчин!

– Говорят, что ты до сих пор влюблена в восьмого брата, но зная тебя… – он нахально оглянул меня с ног до головы и продолжил:

– Не думаю что ты бы в такого влюбилась. Но видя тебя такой несчастной уже не уверен.

Каков нахал! В моем собственном доме, да еще и с таким взглядом будто раздевает меня. Пфф, точно извращенец! А я то думала что он тот самый принц на белом коне. Тьфу ты! Гордо подняв свою голову, я произнесла как истинная аристократка:

– Вы правы, ваше высочество. Я не влюблена в вашего младшего брата. Просто некоторые проблемы остались нерешенными.

– Да? И что за проблемы? Могу ли я чем-то помочь? – тон его высочества так и сквозило нежностью и заботой.

– Благодарствую, ваше высочество. Но со своими проблемами как то сама справлюсь! Если это все, то ваша слуга откланяется первой! – вежливо улыбнувшись склонила голову. Резко развернувшись хотела уже пойти в свои покои, как прозвучал его твердый и уверенный голос:

– Ягненок! – мое сердце екнуло, когда тот произнес эти чертовые слова. В венах бурлили кровь, я как истинная современница не могла показать всю свою страсть и обнять его. Когда обернулась то

Да что со мной такое? Когда это началось?

– Мин Чжу! – вновь прозвучал его чарующий до мурашек голос. Я тут же опомнилась и сделала шаг назад. Хоть он и принц, но я не собиралась ему кланяться после того, как он назвал меня ягненком.

– Да, ваше высочество? – самым надменным голосом спросила я.

– Я принес тебе ту мазь от раны. Используй ее и шрама не останется! – он повернул ко мне голову и вытянутое лицо расплылось в улыбке. Мне не нравилось, как он на меня смотрел – будто знал мой секрет. Или нравится?

«Тогда веди себя так, будто у тебя нет секретов», – напомнила я себе.

– Благодарю вас! Но не стоило так беспокоиться! – беспечно заявила я.

– Ошибаешься! Это мне в радость! – сообщил четвертый принц.

Черт! Он что развлекается? Я для него, что, цирк? Затем его лицо стало серьезным:

– Я слышал что ты участвуешь в отборе!

Кто? Мой взгляд встретился с моей служанкой, та спешно отвела свой взгляд. Вот партизан!

– И кто же вам это сообщил? – не сводя взгляд со своей служанкой произнесла я.

Принц проследил за моим взором и ухмыльнулся:

– Не важно! Просто хочу предупредить. Дворец самое опасное место для такой как ты. Будь внимательна и веди себя тише. Каждая девушка во дворце твой враг. Те, что были отобраны три года назад умнее тебя и знают как подставить другого.


Мои челюсти напряглись. Ха! Мне хотелось закричать на него: «Да ты даже не знаешь что я с будущего и уже в курсе всех интриг.» Но умело скрыла свои эмоции и натянула дежурную улыбку:

– И почему вы мне это говорите?

Он пожал плечами.

– Жизнь во дворце мне кажется скучной. Мне нужно чем-то себя занять, и ты достаточно меня заинтриговала, чтобы протянуть руку помощи.

– Мне не нужна помощь, – ответила я с закипающим внутри гневом. – Для вас война – это развлечение, не так ли? Если бы не вы со своей войной, ваши братья… я!

Черт! Ада! Не умеешь ты держать язык за зубами. Вместо того чтобы продолжить я умчалась прочь, спотыкаясь в своей спешке.

Забыв о плане посетить кухню, вернулась в свою комнату и с яростью рухнула на кровать. Почему? Почему когда он рядом я прихожу в ярость? Почему рядом с ним у меня сердце бешено бьется:

– Госпожа! – жалобно пропищала Сяо-эр, видимо поняла свою ошибку.

– Уйди прочь и прими свое наказание! – холодно произнесла я. Не то чтоб я люблю унижать людей. Больше всего ненавижу людей которые предают. Сливать информацию это всегда плохо. Поди она еще про ресторан проболталась.

– Госпожа! Я не знала что делать, раз вас отправляют в отбор! Четвертый принц единственный кто поможет вам! – Не унималась служанка. Я перевела на нее свой взгляд, отчего та поежилась. Она была права. Четвертый принц единственный кто поможет мне в отборе. Если пройду то и во дворце. Но почему он? Я вздохнула:

– Хорошо! Прости меня!

– И вы простите меня за мою вольность, молодая госпожа! – весело прощебетала Сяо-эр. – Кстати, вас звала старшая госпожа. Она говорила на счет украшении во дворец!

Ох уж моя не усидчивая мать!

– Ладно, я пойду к ней! – обреченно вздохнула. Затем вспомнила свой ресторан. – Слушай, Сяо-эр, сходи-ка ты к той женщине. Разузнай как идут дела в чайном доме.

– Будет исполнено госпожа!

Когда все таки оказалась во внутреннем дворе матушки, та уже ожидала меня у выхода:

– Ну что ты так долго! Нам надо столько успеть купить! А уже за полдень! – ворчала мать. – И что ты так просто оделась!

На мне было простое розовое платье, которую дополнила серебристой шпилькой. А волосы полу распустила.

– Матушка, я не хочу привлекать к себе лишнее внимание! – уступчиво ответила я. Ибо спорить с этой женщиной не имело смысла.

– Ах, какая у меня далекая дочь! Да, ты дикая роза предназначенная только для императора! – мечтательно вздохнула она, на что я закатила глаза.

Нас уже ждал экипаж, поэтому взяв несколько охранников и личных слуг отправились в центр так сказать города.

– Матушка, может хватит на этом? Я так устала! – простонала когда вышли с очередного магазинчика. Ей Богу, она закупается так будто замуж выхожу!

– Хватит ныть! – резко сказала мать, затем уже более ласковым тоном добавила:

– Все это я делаю ради тебя и ради твоего блага! Чем роскошнее будут твои вещи, тем лучше! Ты мой вклад в будущее и должна оправдать мои надежды!

Капец! Она настолько помешалась на отборе что не хочет слышать и другие способы сделать себе имя. Моя мать не понимает моих коммерческих планов. Что за эпоха такая, все помешаны на этом отборе.

– Матушка! Сколько можно вам повторять: не хочу становиться наложницей императора!

– Да! Ты говоришь правильные вещи! – удивила меня она. Неужели поняла мои намерения. Но следующие ее слова разочаровали меня:

– Ты не просто станешь наложнице, а любимой женой, если получиться то станешь великой императорской женой! А это на ступень ниже императрицы!

Боже, не дай мне с ума сойти! Как этой женщине достучаться! Аж охота об столб свою голову врезать! Мать меня тупо игнорировала или же делала вид что меня не понимает.

– Да-да, давай заглянем к господину У. Говорят, самые прекрасные и изысканные украшения продаются только у него! Может что-нибудь да подберет! – протараторила мать таща за собой.

По данным взятые из сериала, гарем тот еще гадюшник и я не особо торопилась туда попасть. Мне хватило офиса в центре города. Как только попала в эту эпоху, так удачно отвязалась от жениха, да при том еще осталась с деньгами. Хотела зажить себе, тут объявился этот ненормальный сталкер и теперь вот… отбор. Двойное попадалово!

– Может не надо? – в надежде пропищала я. Но моя мать оказалась как упертый баран:

– Надо-надо!

Мы оказались в главном зале павильона Инчжу, владелец этого магазина господин У. Зал к моему удивлению украшен элегантно и щедро. Все было так обставлен что ни одна деталь на была лишней. Рядом с витринами главного зала были маленькие комнаты отдыха со столами и стульями для благородных дам из высшего общества. В углу всегда горел горелки с ладаном. В задней части здания была даже чайная комната. Интересно… надо бы и такое сделать в нашем мире. Да и украшение кажется дизайнерскими. Каждая индивидуальная и единственная в своем роду.

– Ой, смотри, какая красота! – услышала знакомый голос.

– Да! С этим ты точно покоришь сердце императора! – поддакивала другая.

Это была восьмая принцесса и ее возможная подруга. Скрепя сердце я подошла к прилавке и уставилась на украшения. Краем глаза заметила как эти двое уставились на меня:

– Ой, а кто тут оказалась? Возможно, юная госпожа семьи Го? – надменно и с усмешкой произнесла Мин Юй, ой, точнее восьмая принцесса.

– Эта та самая, которую бросил твой муж? – удивлённо воскликнула рядом стоящая девушка.

Я старалась не отвечать и сосредоточила все свое внимание на украшениях:

– Молодая госпожа, позвольте вам предложить несколько украшении что подойдет вашему возрасту? – обратилась ко мне консультант.

– Хорошо, доверюсь вашему чутью! – дружелюбно улыбнулась женщине. На вид ей дашь около тридцати, плюс-минус два-три года. Ее добродушная улыбка и острые глаза замечали каждую деталь. Именно такие консультанты могли бы точно угадать и подобрать правильные украшения. Но увы, иногда эти консультанты преследуют иные цели. Чем больше продашь, тем выше будет твоя награда, ведь так?

– Вот, примерьте этот нефритовый браслет. – она протянула мне блестящий и почти прозрачный зеленый браслет. – Хотя качество нефрита не самый лучший, но он выигрывает в своем ярком цвете, не так ли? К тому же этот браслет очень хорошо будет выглядеть на ваших тонких запястьях! – произнесла свою речь. Дааа, она истинный жилец своего дела.

Этот нефритовый браслет явно был уникальным. Его оттенок плавно переходил с зеленого на синий, как будто течет река. Да и не выглядит вычурно, просто и со вкусом.

– Какая красота, но они выглядят слегка простыми! – вмешалась мать. – Вон те шпильки с большим прозрачным камнем выглядит очень дорого!

– Шпилька феникса! У вас очень отменный вкус! – пролепетала продавщица.

– Хорошо, заверните этот браслет и еще ту золотую шпильку! – взглядом указала за прилавок.

– Какой у вас хороший глаз! На этой золотой шпильке три изумруда, каждый из которых имеет одинаковый размер. Сами цветки оформлены очень хорошо. Хоть и два цветка просты, но элегантны! Не согласны? – консультант выжидающе уставилась на меня. Поэтому было бы грубо не отвечать.

– О, да. Вы правы! Полностью в моем вкусе. Не люблю вычурные и кричащие украшения, – благодарно улыбнулась. Консультант посмотрела на меня добрыми глазами, видимо сделала вывод что я не гордая и надменная аристократка:

– Эта шпилька отлично сочетается с розовым платьем, которую вы надели сегодня, молодая госпожа. Эта шпилька – работа нашего Мастера Лю. Поэтому только сегодня сделаю вам уступку и продам за сто таэлей вместе с нефритовым браслетом! – она тайком посмотрела на барышень которые стояли и смотрели на меня с высока.

– Как и ожидалось от аксессуаров, сделанных Павильоном Инчжу, они сделаны довольно искусно – смущенно проговорила я, смотря невинными глазами на консультанта. Та лишь кивнула с улыбкой.

– Пфф… тоже мне уступка! – фыркнула восьмая принцесса. – Эта дешевка годится только таким как ты! – гордо вскинув голову поделилась со своей подружкой, на что та хихикнула в ответ. Затем пристальным взглядом уставилась она. – Погодите-ка! Не уж-то ты… ты… участвуешь в отборе? – расхохоталась громко Мин Юй. Затем вытирая слезы проговорила:

– Ты… та которую бросил восьмой принц! И теперь хочешь попытать счастье с императором? Не смогла на одном фронте, попытаться в другом! Смех да и только! – расхохоталась восьмая принцесса.

Я честно пыталась не вступать с ними в перепалку. Видит Бог. Но, решила высказаться, не стесняясь никого:

– Слушай, я конечно понимаю, у тебя возвышенная ЧСВ! Понимаю, что ты надеешься на свою якобы аристократическую кровь. Меня это достало! Осточертело! – начала я свою арию.

– Мин Чжу! – удивленно ахнула моя мать.

– Матушка, только ты не вмешивайся! Это между нами, девочками! – многозначительно глянула на свою мать, на что та только открыла и закрыла свои алые губы.

– Ты… как ты смеешь разговаривать со мной, с восьмой принцессой! – Она указала на меня, дрожа от гнева.

Я хотела закатить глаза от ее аргументов. Других бы это испугало, но не меня.

– Да тебя, засажу в тюрьму! Ты подохнешь как бродячий пес! – ее лицо исказилось от гнева.

– Ой, так ты восьмая принцесса? А я то думала… – лениво и со спокойным тоном произнесла я.

– Ты… ты!

– А я женщина четвертого принца! Не слышала что на своей свадьбе он сказал? И скоро мы поженимся и я стану выше по статусу! – Что я несу? Чистая ахинея! Ада, ты головой хоть дружишь? Но видимо нет:

– И ты должна мне преклонятся с уважением и относиться как к старшей!

Когда я все это высказала, на душе так стало тепло и бушующий океан в моем сердце мгновенно стих, обретая спокойствие. А лицо восьмой принцессы позеленело от страха. Она знала и слышала кого из себя представляет четвертый принц. А я тем более знала кем он станет в будущем.

Почему-то я знала что четвертый принц встанет горой за меня и была уверенна что тот слова на ветер не бросает. Откуда? У нас, у женщин шестое чувство развита сильно.

Затем я приблизилась и прошипела прямо в ухо:

– И если я… еще раз… услышу такие обидные слова, то ты и твой драгоценный принц поплатитесь своей жизнью! Это я вам гарантирую!

Я конечно против таких вот угроз, но что поделать, приходится извиваться как змея. Многозначительно глянув на восьмую принцессу и на ее подругу с чувством достоинства и с хорошим настроением вышла из магазина.

Глава 15.1

Настал день отъезда во дворец. Мать радовалась, а отец стоял с мрачным видом, дулся на матушку. А еще этот день омрачал еще одна весть. Ресторан отказался от моего условия. Мне это сказала Сяо-эр днями ранее. До этого сообщили что они думают. Черт! Почему все это произошло? Еще этот отбор! Но мой поток мыслей прервала матушка:

– Дорогая! Ты наша удача! Помни об этом! – наставляла мать. Конечно, удача! Если я привлеку внимание императора, а этого я не особо-то и хочу.

– Да, матушка! – ответила как послушная дочь.

– Помни что ты – наша честь, что будет с тобой, то и отразится на нас! – сказала она с намеком опять же на ее цели.

– Молодая госпожа, вам стоит поторопиться! Счастливый час для вступления во дворец скоро наступит! – напомнил ворчливый евнух.

Что ж, раз мне не получилось с рестораном, попробую жизнь во дворце. Как говориться новая жизнь с чистого листа!

– Матушка! Отец! Мин Чжу покидает вас! – поклонилась своим родителям в последний раз. На душе что-то стало очень тяжело. Не знаю… то ли соскучилась по своей семье… или же привыкла к нынешней матери. Хоть и ворчлива.

– Удачи! – помахала мать, едва сдерживая слезы и натянуто улыбаясь. Видимо все таки я ей дорога. Не хочет показывать свои истинные чувства. Про отца вообще молчу. Он даже не попрощался и с мрачным видом вошел в поместье.

Ничего! Я знаю, что он был изначально против всей этой билеберды. Но что поделать, это указ императора и мы обязаны подчиниться.

– Молодая госпожа! – Сяо-эр всхлипывала в сторонке и смотрела на меня грустными глазами. – Я обязательно дождусь вашего возвращения! – прошептала последние слова, дабы не услышала моя мать.

С камнем на душе села в свою карету и постучала по стенке. Конюх ударил хлыстом лошадь и мы тронулись.

За день до отъезда к нам прибыла тетушка из дворца и объясняла правила. Существуют два вида отбора. Отбор наложниц и отбор служанок. Они все проходят в один и тот же день каждые три года. Каждая девушка решает кем им быть. Но естественно многие хотят быть наложницами. Если ты выбрала путь служанки, то по правилам Цин ты должна остаться во дворце на несколько лет и только по достижению определенного возраста сможешь выбирать оставаться тебе или нет.

Меня встретила толпа девушек в разноцветных одеянии. Все они выглядели понаряднее чем я. Мое платье по сравнению с ним выглядело просто. Они как стайки прекрасных птиц весело щебетали, как станут госпожой и как будут роскошно одеваться. Глупенькие! Тьфу на вас! Чуть поодаль сидели два евнуха с краской и кисточкой записывали имена.

– Дочь губернатора провинции Цао, Лю Ли. – послышался мягкий и нежный голос девушки. По наряду сразу определила что та метит в гарем. Я же подошла ко второму евнуху, который сидел с грустным видом глядя на цветущих дев.

– Евнух! Запишите меня в служанки! – твердо произнесла я. Сидящий евнух посмотрел на меня удивленными глазами. А стоящая рядом Лю Ли уставилась на меня.

– Третья на сегодня по счету, – вздохнул евнух. – Как вас зовут?

– Го Мин Чжу!

Глаза евнуха округлились:

– Дочь генерала Ву Тао записывается в служанки? – удивлённо воскликнул он, громче чем надо и девушки резко повернули свои головы. – Вы случаем не ошиблись? – обретя снова дар речи.

– Нет, именно все так как я сказала, евнух… эээ…

– Ван. Зовите меня евнух Ван!

– Благодарю, евнух Ван. Надеюсь вы позаботитесь обо мне! – вежливо поклонившись я отошла в сторону.

– Вот это поворот! – шушкались девушки.

– Как… она хочет быть служанкой? – говорили другие.

– Хоть и бедна, но она все же аристократка! – ужасались третьи.

– Я бы не решилась! – шептались за спиной, но я решила игнорировать их.

– Меня зовут Лю Ли! А тебя Мин Чжу, верно? – подошла та самая девушка.

– Да, Мин Чжу! – хотела протянуть по привычке руку, но я поклонилась ей.

Лю Ли поклонилась в ответ:

– Я очень многое про тебя слышала. Конечно же от других. – добродушно улыбалась моя собеседница.

В душу закралось подозрение. Зачем я ей? И за этой наивной улыбкой не прячется ли змея? Как я ранее говорила, гарем и дворец гадюшник и мне следовало быть осторожней.

– И что же? – выгнув одну бровь уставилась на нее.

– Что ты коварна и соблазнительно красива. Но теперь вижу что ты мила, но не коварна. А красота… да, в этом слухи были правдивы. Давай будем дружить в этом гадюшнике как сестры! – последнее предложение она шепотом произнесла. Я смогла облегченно вздохнуть. Думала она сейчас будет меня обзывать и унижать, но нет.

– Хорошо! – натянуто улыбнулась в ответ. – Будем сестрами.

– Кстати, почему ты записалась в служанки с такой внешностью? – окинула Лю Ли оценивающим взглядом. – Было бы у меня такое тело, покорила бы весь Чаньань. – мечтательно проговорила она.

– Я… – хотела было ответить что-то эдакое, но меня прервал голос евнуха.

– Служанки для дворца встаем в ряд!

Я и несколько других девушек повиновались приказу.

Глава 15.2

– Девушки! Ваш слуга Ли Дэ, евнух, отвечающий за жизнь императора! – представился евнух. Я его помню еще с банкета. Он оглядел нас всех и его взгляд остановился на мне. Как и в дорамах, его одежда отличалась от обычного евнуха. Длинный чанпао был расшит причудливыми узорами зеленого и фиолетового цвета. На руках он держал специальный хлыст. Такой хлыст мог еще держать евнух императрицы, но по размеру меньше.

– Наше почтение, евнух Ли! – поклонились дружно все будущие служанки, включая меня.

– Все вы – дворцовые ученицы, возможно, однажды вам повезет и вы станете наложницами! – многозначительно посмотрел на нас евнух Ли. – Или же, вы останетесь в служанках. Все вы служите императору, – сложив руки перед грудью, поклонился в сторону дворца. – Просто строго следуйте этим словам во время вашего пребывания во дворце. Осторожные слова. Продуманные действия. Вот ваш девиз, который никогда не подведет. Эти слова я повторяю каждые три года, но к несчастью не все не понимают значения. Надеюсь вы не разочаруете меня. – После того как он закончил приветственную речь, он кивнул евнуху Ван.

– Девушки, следуйте за мной! – цокнув нам, собрал свои бумаги и развернулся.

– Спасибо, за наставления, евнух Ли. – вновь поклонившись главному евнуху последовали за евнухом Ван.


Дверь во внутренний дворец отпарилась и евнух Ван повел нас внутрь.

– Жизнь во дворце сильно от обычной. Если все делаете хорошо, заслужите похвалу. И тогда ваш путь будет легкой и спокойной. Если же провинитесь, то вполне вероятно расстанетесь со своей жизнью. – монотонно вещал евнух, ранее сказанные слова главным евнухом. Типа повторение мать ученья?

Я же с любопытством смотрела на дворец. Мы все шли и шли по брусчатке, а нас сопровождала красная стена с позолоченными крышами. Затем мы с широкой дороги попали в узкую улицу. Да-да именно так. Запретный город напоминал мне маленький городок где то за пределами большого города. Мы все больше и больше переходили из улицы в улицу. Словно ходили по лабиринту. В некоторых местах встречали служанок с евнухами, которые подметали дворы.

– Расступитесь! – послышался звонкий голос очередного евнуха.

– Встаньте около стенки и опустите головы! – прошипел евнух Ван.

Мы последовали приказу евнуха, но я как истинная бунтарка чуть подняла голову и увидела нескольких евнухов, которые несли девушку. Она была завернута в красную одеялу.

– Евнух, а кто они? – первым спросила девушка по имени Хо Ню.

– Это будущая наложница императора! А этот путь, по которым мы сейчас идем называется «Врата в небеса». – пояснил евнух. Он указал на позолоченные врата и продолжил свое повествование. – Если попадете за них, то вознесетесь до Небес.

– А что нужно сделать, чтобы попасть туда? – спросила другая девушка, чье имя даже не знаю. Ее хитрый взгляд блуждал по окрестности.

– Вас должен заметить император! – с усмешкой проговорил евнух. – Давайте продолжим путь.

Черт, об этом я совсем забыла. Конечно, если император тебя захочет, то мгновенно получит! Ох, этого мне надо избегать!

Мы продолжили путь и вскоре я начала уставать. Ну сколько можно идти, аж я вспотела. К тому же солнце так жалила, что я готова была рухнуть на месте. Ну и угораздило же меня полюбить дорамы! Интересно, как живут наложницы? Со всеми удобствами и едой! Да, еда, мне б не помешало лишний ломтик колбасы или порцию пирожков. Ада, собери свои слюни. Все не так уж плохо! Может все таки стать наложницей? Тьфу, не в ту степь поперла! Помни об еде, помни о ресторане! Пока я летала в облаках, евнух Ван остановился и указал на маленький дворик с несколькими комнатами.

– Это ваш дом на протяжении нескольких лет. Здесь вы можете принимать пищу, ванну и отдыхать. Сюда запрещен вход посторонним, так как вы относитесь к гарему императора! – одной из комнат вышла пожилая дама и оглядела нас сверху вниз. Евнух при виде нее начал заискивать:

– Ах, тетушка Ван! Вот, привел вам новеньких! Тетушка Ван, правда они милые.

Рядом с пожилой женщиной стояла молодая девушка. Наряд тетушки Ван отличался от наряда молодой девушки. На тетушки был серое платье которое отличается от ципао. Вот это интересно. Неужели мода во дворце отличается от городской? На голове красовался специальный черный орнаментальный головной убор для слуг высшего ранга. Наверное… А у девушки платье нежно-изумрудного цвета, и непонятный мне головной убор. Значит надо разузнать. Полезно пополнить свои пробелы в знаниях древнего Китая.

– Ведите себя как подобает. Иначе будете наказаны. Отныне, вам придется учиться и помогать во всех дворцовых делах. Тем, кто не смог стать наложницами, все равно придётся служить во дворце, пока не исполнится двадцать четыре года. Только с разрешения императора можете покинуть дворец и вступить брак. – ее скрипучий старческий голос действовал мне на нервы. Не знаю почему, но ее острый взгляд пугал меня. Может просто мне кажется?

И еще я могу покинуть дворец в двадцать четыре года? Это сколько мне придется горбатиться? Целых девять лет! Ох… сохрани мои нервы Господь!

– Отныне, моя правая рука, Ли Мо, будет помогать и наставлять вас в дворцовых делах и правилах! Помните, учитесь и старайтесь, но в разговорах будьте сдержанны, не подслушивайте. – Закончив свою речь, повернулась к девушке двадцати лет. – А теперь, я оставляю на твое попечение!

Глава 15.3

– Не беспокойтесь, тетушка!

Старшая служанка закончив свою речь последовала в свою комнату. Ли Мо решила сопроводить ее. Мы дружно поклонившись вздохнули с облегчением. Мне нужно срочно сесть куда-то. Мои ноги уже гудят. Заметила несколько стульев и хотело было пойти туда, как ко мне прицепилась другая служанка:

– Понятия не имею, как долго мы будем пребывать здесь. Но я не хочу вечно подавать чай! – зафыркала незнакомка.

– Только что мы говорили об осторожности в ваших высказываниях! – услышали строгий голос молодой девушки. Ее аура излучала строгость и хладнокровность. – Уже забыли? Сегодня отдохните, завтра раздам вам задания. После сегодняшнего дня, все вы служанки. Не забывайте об осторожности. – отругала нас старшая служанка Ли Мо.

– Да! – покорно ответили мы все.

– Хорошо. Ваши одежды уже лежат на ваших кроватях. Жду вас завтра с утра! А теперь вы свободны! – уже ленивым тоном произнесла та.

Поразительно! Только что злилась на нас, всего мгновение и уже настроение поднялось. Может ей того, не хватает эдакого? Мысленно хихикнув я подняла глаза и увидела бушующую грозу. О, нет!

– Я сказала что-то смешное? – прошипела Ли Мо, приближаясь ко мне. Черт! Надо же мне вляпаться в приключение!

– Нет, старшая сестра! – решила подбодрить ее. Если взглядом можно было бы сжечь, то я давно бы сгорела от взгляда Ли Мо.

– Как зовут? – холодно и надменно произнесла Ли Мо.

– Го Мин Чжу! – четко проговорив свое имя увидела как ее лицо побелело и та попятилась назад.

– Госпожа? – обратилась к ней. Но она успела прийти в себя.

– Все свободны! – приказала Ли Мо и взглядом намекнула мне задержаться. Когда дворик опустел Ли Мо подошла ко мне и тихо зашептала:

– Дворец не похож на внешний мир. В каждом углу есть шпионы. Просто будь осторожнее во всем и я позабочусь о тебе! – быстро развернувшись ушла в противоположную сторону.

Зуб даю, это четвертый принц позаботился обо мне! Ох, что Иньчжень, что ты творишь со мной! На душе от такой заботы потеплело. Оказывается так приятно когда о тебе заботятся, а не смотрят на тебя озабоченно. Хотя нет, в случае с четвертым принцем озабоченный и заботливой находится в одном флаконе. Самое главное не потерять свою голову! В будущем во дворце я смогу положиться только на себя! Не хочу прибегать к помощи четвертого принца.

Маленький дворик мне показалось милым, немного нежным, под стать новеньким служанкам. Так как тут находится десять комнат, я глазами успела подсчитать, то вероятно наше временное пристанище. Я вошла в одну из комнат где было написано мое имя. Да-да, именная комната. Круто.

Если сравнить ее с моей комнатой, то кажется более богатой, на первый взгляд. Но нет. Минимум вещей: пару комодов, если вообще их можно назвать так, маленький шкафчик в углу, кровать для одного человека и стол со стульями. Ну хоть не соломенная кровать, и то радует. Я не капризная. А еще мне нужно подумать как все же купить ресторан. Усевшись на кровать задумалась.

По словам Сяо-эр, ее владелица отказалась продавать, ссылаясь на то, что сама будет вести свое дело. Интересно, в тот день, когда огласила ее процент, женщина обрадовалась. Но, что же все таки случилось? Или же кто-то заприметил ресторан до меня? Бывали случаи в наши дни: бандиты с угрозами отбирали успешные бизнесы. Но опять таки, ресторан в худшем состоянии. Столько вопросов и ни одного ответа. Надо как-нибудь выбраться из дворца и разузнать об этом.

– Девочки, давайте все же познакомимся! – услышала веселое щебетание девушек.

– О, меня зовут Хо Ню. Я надеюсь стать наложницей императора во что бы то ни стало! – проговорила самая голосистая из них.

Ни минуты тишины с этого дня! Мне еще надо привыкнуть к этому. Когда хотела встать мои глаза случайно увидели новую дворцовую одежду.

Летняя одежда дворцовой служанки была сделана из низкокачественного шелка. Даже служанки живут тут роскошнее чем жители города. Горько усмехнувшись начала рассматривать остальные детали одежды. Головной убор совсем мне не знаком. Я видела только в дорамах, но… как называется не знаю. Ощущается как пучок искусственных волос. Рядом лежала еще пучок, только похож на ласточкин хвост:

– Это яньвей, прикрепляется на голову. А то что держишь называется лянпато. Все служанки дворца прикрепляют к голове. Еще нежно розовый цветок – знак невинности. – вошла одна из будущих служанок. – А у тебя комната выглядит получше чем моя! Повезло!

– Ты… – непонимающе уставилась на нее.

– Су Лян. – добродушно отозвалась та.

– Я Мин Чжу! – сказала я натянув дружескую улыбку. – А почему ты не с остальными?

Она еле заметно фыркнула и сказала:

– Они готовят заговор. – я не понимающе уставилась на нее. – Хотят привлечь внимание императора. Клянутся в сестринской любви и не забывать друг друга. Но как только окажутся на вершине славы, то позабудут об этой клятве! – горько усмехнувшись провела пальцами над столом. – А тебе? Не интересно? – спросила та загадочно улыбаясь.

– Нет. Я хочу отслужить срок и выйти из дворца невредимым. – уверенно отвечая следила за каждым ее действием. Она с любопытством что присуще котятам, осматривала каждый уголок.

– Не плохо! Хотя с твоими данными я бы пошла дальше наложницы! – обернувшись подмигнула мне она.

– Мин Чжу, тебя ищет старшая сестра! – ворвалась одна из новеньких. Наверное Ли Мо.

Когда я вышла, то увидела незнакомого евнуха и Ли Мо, которая беседовала с ним.

– Мин Чжу, следуй за евнухом Су. – приказала та.

– Но зачем? Я вроде не нарушала ваши правила? – это было очень странно с ее стороны. Неужели узнали про мое хвастовство? Черт! Кто же тебя за язык дергал, мать? Меня казнят? Убьют? Будут бить батогами? Да-да и такое в дорамах часто встречались, если слуга провинился. Страх сковал мое сердце. Я отчаянно пыталась придумать себе оправдание? Чтобы придумать? Может свалить все на четвертого принца? Ага, кто бы поверил?

– Просто следуй за ним! – процедила сквозь зубы Ли Мо.

– Мин Чжу! – раздался резкий голос евнуха. – Следуй за мной! – взяв меня за руку потащил в противоположную сторону.


В следующей главе я наглядно покажу как выглядит наряд служанки)))

Глава 16.1

Евнух тащил меня по незнакомым мне путям. Хотя о чем я вообще говорю. Не знакомые пути? Ха, Ада тебе не смешно? Весь дворец не знаком мне.

– Куда ты мне ведешь? – пыталась сбросить его руки, но он как черт держал крепко.

– Хватит истерить! Тебя ждет мой хозяин! – резко оборвал меня.

– Х-хозяин? – от его злобного взгляда я икнула. Если его слуга такой злой, то кто же хозяин. В голове сразу вспыхнул ответ. Четвертый принц. Только он мог приказать ему тащить меня через темные закоулки. В этой части дворца видимо редко кто бывал.

– Четвертый принц? – осторожно спросила я, но он даже не удостоил меня ответом.

Через какое-то время мы оказались в цветущем вишневом саду. Цветочный аромат ударил в нос и у меня чуть не закружилась голова. Я с детства любила сад и хотела чтоб у меня был частный дом с таким садом. Кругом зелень.

Так же имелась дорожка из брусчатки: вмещались только два человека. Видимо это делали специально для императора и его наложницы.

Евнух потащил меня вглубь сада и оставил меня одну. И я не понимая оглядывалась из стороны в сторону.

– Как поживаешь, ягненок? – послышался бархатный мужской голос, но я уже знала чей. От его голоса мое сердце забилось еще сильнее, а в животе будто порхали стая бабочек. Если быть честной, четвертый принц входит именно в то число мужчин, с кем бы хотелось провести всю жизнь. Хоть он и извращенец, но до сих пор ничего такого он не позволял, кроме… Вспомнив тот случай наверняка мои уши покраснели. Иньчжэнь всегда заботился обо мне, точнее с тех пор как увидела на празднике в честь крон-принца.

– Ваше высочество! – вежливо поклонилась.

– Не стоит соблюдать правила приличия когда мы вдвоем! – махнул рукой принц.

– Это дворец и если не буду соблюдать все правила, то не сносить мне головы! – гордо отчеканила я, глядя ему в глаза.

– Да? – выгнув одну бровь надменно спросил тот. – А сейчас что делаешь?

Упс… Вот надо же…

– Прошу прощения! – отпустив голову пробубнила я.

– Обустроилась во дворце? – ласковым голосом спросил принц.

– Благодаря вашей помощи я хорошо обустроилась. Завтра я приступаю к своей работе! – отчиталась перед ним. Хотя, почему это я отчитываюсь?

– Хорошо. – его голос успокаивал мои нервы, усыпляя мою бдительность. Так и хотелось чтоб он говорил и говорил. Но когда принц вдруг замолчал, я подняла свой взор и увидела что тот наблюдал за мной. Я чувствовала что он напряжен, хоть и улыбался и разговаривал с ласковым тоном. Никогда его не видела в таком состоянии. Казалось его глаза лучились светом, а он сам не тот холодный четвертый принц.

– Все хорошо? – еле слышно спросила и почувствовала как мое горло пересохло. Но тот лишь загадочно улыбнулся. В душу закралось подозрение.

– Ваше высочество, если вам есть что скрывать, то лучше говорить это сейчас! – посмотрела на него прямо, плюнув на дворцовые правила.

Принц лишь вздохнул и отвернулся:

– На самом деле… я попросил свою мать чтобы та взяла тебя к себе в услужение. Таким образом тебя отец-император не заприметит. – но когда четвертый принц обернулся, его лицо выражало гнев. Невольно мои глаза заприметили как он крепко сжал свою ладонь и костяшки его пальцев побелели. Точно… что-то случилось:

– Мой принц? – осторожно окликнула я его. Когда Иньчжэнь посмотрел на меня, я поспешила опустить свои глаза. Не из за уважения, хотя и это есть, а потому что я боялась услышать из его уст самые страшные слова.

– Супруга Дэ тоже попросила тебя в услужении.

Что? Супруга Дэ? Я смогла облегченно вздохнуть. Ну и хорошо что это не императрица.

– Так это же хорошо! – воскликнула я радостная.

– Это еще не все. Моя мать не захотела обижать супругу Дэ, поэтому назначила личной служанкой императора.

Глава 16.2

Что? Служанкой императора?

– В смысле назначила? – Когда взглянула на принца, тот виновато отпустил глаза.

– Я не знаю, как это случилось. Но попытаюсь выяснить! – виновато произнес четвертый принц. Но тут же его лицо посерьезнело:

– Мин Чжу! Как только ты станешь прислуживать отцу, покинуть дворец будет очень сложно, – его тёмный взгляд выражал беспокойство, принц слегка нахмурился. – Перед отцом ты должна быть всегда настороже. Но если возникнут проблемы, я попытаюсь помочь! – В голосе мужчины чувствовалась неуверенность.

Если верить в историю, то именно четвертого принца не любил его отец. А если он еще вмешается в дела гарема, то совсем плохо закончится.

Да, я немного верила в покровительство четвертого принца, ожидала что спасет из этой ситуации, и я благополучно вернусь домой. Но теперь планы поменялись:

– Ваше высочество, кто такая супруга Дэ? – спросила внезапно. Потому что это может быть:

– Мать восьмого бэйле. А что? – его взгляд стал холодным, а в воздухе витала его властная аура. Я обнаружила что не могу напрямую встретиться с взглядом четвертого принца. Казалось, что передо мной стоял уже властный император.

– Ох, батюшки! Как чувствовала! – произнесла на автомате почти оседая.

– Что такое? – четвертый принц мигом оказался почти рядом. До этого старался держать дистанцию.

– Э… я не знаю, как вам объяснить это… – смущенно пробормотала я. – Тут такое дело… – и так из-за этой ситуации нервы шалили, а теперь те мои слова обернулись против меня. Принц смотрел на меня выжидающее, не торопя. Поэтому я продолжила рассказ:

– Ну недавно я столкнулась с восьмой принцессой, женой бэйле. И тогда на ее обидные слова ответила, что я стану вашей женой! – я настолько переживала что даже не заметила, как достала свой носовой платок и сжимала в руках. Не могла набраться духу и смотреть в его глаза. Но принц даже не шелохнулся, этим он немного обескуражил меня. Все. Это конец! Я его задела. Ну да, кто я и, кто он. Эти мысли крутились в голове и мои плечи поникли. Я начала злиться и вполголоса сказала:

– Вы не можете обвинять меня в этом. На свадьбе вашего брата эти слова обронили вы! Поэтому я воспользовалась этим, дабы защитить свою честь!

До моих ушей дошло короткий смешок мужчины. К сожалению, не могла определить был ли это смех радости или он насмехался надо мной.

– Ах вот как? – его бархатный голос нарушил напряженную атмосферу, которая возникла между нами. Казалось чуть-чуть и уже воздух искрился бы. – То есть, ты признаешься, что ты моя женщина? – говоря эти слова, он медленно наклонялся ко мне, а я наоборот откидывалась назад. Но не рассчитала, что могу упасть:

– Ты такая неуклюжая, ягненок! – схватив за талию не дал упасть мне. Мое сердце учащенно забилось, ведь еще чуть-чуть и мы могли бы поцеловаться. – Тебе не кажется, что ты оправдываешься передо мной виня меня?

Он это серьезно? Дыши, Ада, просто дыши. У этого сумасшедшего демона еще и острый язык. Преодолев свою гордость призналась, что воспользовалась им, но принц смеет еще и издеваться? Я попыталась оттолкнуть его, но тот крепко сжимал меня в своих объятиях.

– Отпустите! Увидят! – прошипела ему в лицо. Но принц даже не шелохнулся. Его глаза наблюдали за мной.

– Плевать! Ты же моя женщина! – Голос мужчины звучал ласково, словно в лицо вдруг пахнуло тёплым ветерком, и в то же время не оставлял места для возражений.

Он вправду сумасшедший. Да его же сразу четвертуют или как тут наказывают если узнает что положил глаз на гарем императора… Да-да, все девушки, что служат во дворце фактический принадлежат сыну Неба и от этого еще тяжелее.

В душе бушевали множество оттенков эмоции: от ярости до трепетно-сладкого ощущения. Я прикрыла глаза и глубоко вздохнула, надеясь, что мои эмоции утихнут. Когда заговорила мой голос ничего не выражал… почти…

– Ваше высочество, прошу простить меня, уже поздно. Меня наверняка уже ищут. Спасибо вам за помощь. Дальше я сама.

Когда открыла глаза, то встретилась обжигающим взглядом принца. Затем он неохотно отпустил меня:

– Тогда позаботься о себе. Я не всегда могу быть рядом, чтобы спасти тебя вовремя, – разочарованным тоном проговорил тот, будто я что-то ему задолжала.

На этой прощальной ноте мужчина повернулся и ушел, не оглядываясь. Я подняла свой кулак и встряхнула его вслед уходящей фигуре четвертого принца. Ох, этот парень просто заставил меня трястись от ярости даже тогда, когда уходил! Как и ожидалось от сумасшедшего сталкера! О, я была в такой ярости! Мне плевать. Теперь уж точно буду держаться от него подальше.

Знакомый евнух уже поджидал меня в конце сада и повел меня по той же дороге что и привел. Я молча шла за ним переваривая услышанное. Личная служанка императора… что будет со мной? Заприметит ли он меня как будущую наложницу или все же я смогу оставаться в тени? Пока ответа на этот вопрос нет, поэтому будь что будет.

В нашем квартале девочки собирались ужинать, когда вошла в столовую.

– О, Мин Чжу, где ты была? Мы тебя обыскались. Идем ужинать! – махали мне они. Интересно, с чего они начали проявлять дружеские знаки? Вроде во дворце все становятся врагами, а тут такое… или же я на придумывала всякое:

– А что на ужин? – весело и задорно спросила я.

– Рисовые булочки и салат! – дружелюбно прощебетали девушки. Наконец-то попробую дворцовую еду, да тем более еще в империи Цин. Надеюсь она будет вкуснее чем у меня дома. Мой живот заурчал соглашаясь со мной и я присела на свободный стульчик. Белые рисовые булочки так и манили меня, поэтому я откусила кусочек и неспешно жевала. Но чем дальше жевала, тем хуже мне становилось. Мои глаза расширились и я выплюнула все что было во рту.

Вот знаете прокисшее тесто? Такое ощущение что повар решил поиздеваться над бедными служанками. И это дворцовая еда? Что будет дальше. Я даже несколько раз плюнула, прежде чем наконец почувствовать странный вкус имбиря, чеснока и еще какие травяные добавки, которых даже не знаю:

– Мин Чжу, что с тобой? – забеспокоилась Су Лян.

– Воды… дай воды! – она поспешно налила чашку теплой воды и передала мне. В ее глазах застыло чувство беспокойства.

И прежде чем отпить из чашки я принюхалась. Не, ну а вдруг там еще какая-то хрень. Но не почувствовав ничего выпила залпом. Избавившись от этого странного вкуса во рту, наконец выдохнула.

– Что с тобой? – спросила другая девушка, имя который не знаю. Но я выпалила другой вопрос, ибо не собираюсь ложиться голодной. Будь что будет!

– Где тут кухня?

Глава 16.3

– А зачем тебе кухня? – сощурив глаза обратилась Хо Ню.

– Надо! Ну так где? – переспросила нетерпящим тоном возражения.

– Ладно, идем! -

Хо Ню молча шла, а я плелась позади нее, думая что бы приготовить. Естественно, я приготовлю на всех, ибо захотят остальные. Девушка периодический подглядывала на меня желая раскрыть мой секрет. Думала что буду красть? Ха, зачем мне это?

– Вот кухня! – фыркнула Хо Ню, ее взгляд полный подозрения следил за мной.

Я ожидала что на кухне будет кто-то, кто помешает мне готовить. Но к моему удивлению никого не было. Кухня даже была чистенькой. Видимо служанки моего уровня каждый день чистят ее.

Вау! Потрясающе! Тут были овощи, яйца и многое другое. Рыбы, курица и свинина, которые были замаринованы и готовы к приготовлению. Было даже два куска оленины!

Вообще шикарно, но как мне кажется это не для нас, может наложницам? Поэтому я не стану трогать мясо.

Было уже поздно, и, я хотела чего-нибудь легкое и быстро приготовляемое. После того, как собрала все ингредиенты, в моей голове сформировался план.

– Мин Чжу, что ты собираешься делать? – не унималась Хо Ню, обхаживая кухню.

– Готовить, – спокойно ответила я, перебирая овощи. Первым делом в глаз попала капуста.

Хм… Может борщ? Сомневаюсь что у них есть тут свекла. Еще нашла овощи похожую на картошку и на морковку. Надеюсь что по вкусу будет такой же. Не люблю я импровизировать. Хотя, что скрывать, в этой эпохе итак импровизирую.

– Что ты будешь готовить? – поинтересовалась Хо Ню, с любопытством оглядывая каждый продукт.

– Борщ! – уверенно заявила я, успешно орудуя большим ножом измельчала капусту. Конечно, на вид капуста больше напоминала мне современную китайскую капусту. На самом деле большинство блюд в Великой Династии Цин были либо вареными, либо жареными, если не вареные над паром. Помимо этих трех методов приготовления, других не было. Не было даже каких-либо более сложных приправ, которые бы усилили вкус пищи.

Насколько я помню к кисло-сладкой жареной китайской капусте требовалось растительное масло, но здесь у них даже не было привычки вытапливать сало, не говоря уже о растительном масле. Ох… мне придется трудится очень долго чтобы обучить в будущем поваров делать как в нашем мире.

Быстро размельчив капусту, я принялась за лук, картошку и морковку.

– Может тебе помочь? – поинтересовалась Хо Ню закатывая рукава своей формы.

– Если тебе не трудно, было б не плохо! – отозвалась я. Показав ей как надо резать овощи перешла к печке.

Я когда-то посещала бабушку, которая жила в деревне и вы вероятно видели там печку, не знаю сохранились ли до нынешнего дня… Но могу сказать что эти печи похожи на печи в династии Цин. Когда дрова уже трескались от огня, решила разрезать кусочек сало от дичи и нарезала его на полоски, такие же тонкие, как палочки для еды.

Эти полоски будут использоваться для производства масла.

– Где ты научилась так готовить? – пыхтела Хо Ню разрезая овощи.

Черт! Такой вопрос! Ну не скажу же что «Привет я Ада из современного мира попала в это тело!»

– Научилась у поваров! – достав железную посудину, принялась растапливать сало для прожарки овощей. Так как я собиралась готовить только простые блюда на готовку потребовался бы всего час.

– Я наслышана о твоем таланте, но не знала что будешь использовать его во дворце. – Она сразу помыла свой нож и поставила на место. Затем скрестив руки посмотрела прямо на меня. Ее взгляд похолодел. О, нет, она подумала совсем не то.

– Слушай, я не знаю что ты там на придумала, но я не собираюсь соперничать с тобой! – я подняла руки в знак капитуляции.

– То есть, ты не хочешь становиться наложницей? – сощурив глаза уставилась на меня. Видимо не верила в мои слова.

– Угу. Я просто хочу выжить в этом дворце и со спокойной душой покинуть эти стены.

– А вот это вот тогда что? – она вскинула руками указывая на кухню. – Ты хочешь привлечь внимание императора! – ее спокойный тон перешел на крик.

– Эээ… нет. Успокойся Хо Ню. Император не выберет меня!

– Я не верю тебе! – прошипела та. Уф…

– Если бы я хотела стать наложницей, то вначале бы записалась в одаренные. Не логично? – меня начинало все раздражать. Я возвратилась к готовке чтобы успокоится заметила что масло растопилось, бросила нарезанный лук и морковку. Обжарив ее хорошенько добавила картоху и следом бросила капусту. Когда овощи обжарились до хорошей консистенции, налила заранее вскипячённую воду.

– Ну что замолчала, Хо Ню? Или все еще не доверяешь мне? – с издёвкой спросила через час, даже не смотря в ее сторону. Борщ уже сварился, поэтому снимала пробу.

Ммм… ожидание превзошло реальность. Не знаю, но на вкус лучше чем готовила в современном мире. Но не успела налить на чашку как ввалились остальные девушки:

– Ммм, как вкусно пахнет! Сестрица, налей и нам! – взмолились мои соседки.

– Окей! Давайте чашки свои! – вздохнула я. Ни на минутку нельзя оставаться одной.

– Окей? – недоуменно переспросили девушки. Упс… Вот дилемма. Как же выкрутиться?

– Этот диалект мы используем дома между мной и матерью. Дословно означает хорошо или я согласна! – соврала я.

– О, можно мы тоже будем так отвечать? – хором перекрикивая друг друга загалдели девочки. Я улыбнулась в ответ.

В этот вечер мы дружно сидели за столом и обмениваясь шутками провели остаток дня. Я надеялась что мы сдружимся и когда-нибудь покинем этот дворец.

Глава 17.1

– Девочки! Просыпаемся! – послышался настырный женский голос. Я еле отлепила свои глаза и уставилась в потолок. Еще было темно, может пятый час?

– А ну встаем! Работа ждет! – прикрикнула наш личный Люцифер.

Когда мы умылись и приоделись встали в ряд. В этот раз мой наряд отличался от других. На мне было темно-зеленое платье с цветочными узорами. На лянпато нацепила искусственный цветок, как подобает придворной служанке. Ли Мо подходила к каждой и вручала свиток. Вероятно место работы служанки.

Когда Ли Мо подошла ко мне, девушки разочарованно охали. Я уже знала где буду работать поэтому не стала открывать при остальных.

– Тебе неинтересно? – обратилась ко мне Су Лян.

– Какая разница где будем служить. Все равно во дворце же! – небрежно ответила я, засовывая бумажку подальше от любопытных глаз. Иначе, они будут завидовать и строить козни против меня, а этого мне не особо и нужно.

– Ты права, сестра. В этом дворце главное – помогать друг другу. – добродушно сказала Хо Ню, положив руки на мои плечи. Вот как мне прочесть мысли этой девушки? Она мне совсем не понятна.

– Девушки! Если вы уже все, то живо приступаем к работе! – послышался строгий голос Ли Мо и я облегченно вздохнув последовала во дворец императора.

К чему скрывать, мои ноги дрожали, а мысли так и кружились вихрем. Не могла сосредоточиться от волнения и из-за этого не заметила как оказалась в главном дворце. К счастью, мне выделили евнуха, который сопровождал меня, иначе могла заблудиться в этом бескрайнем лабиринте.

– Главный евнух Ли. Я привел к вам новоиспеченную дворцовую служанку! – сопровождающий поклонился, как только увидел евнуха Ли.

– А, госпожа Го! – обрадовался главный евнух.

– Евнух Ли, прекратите величать меня госпожой! В этом дворце я ваша подчиненная! – смутилась я его обращению.

– Пэй! Прошу простить! Я по привычке! – шлепнул по своим губам мужчина. – Спасибо что напомнили.

– Ничего страшного! Такое бывает, – чуть улыбнувшись ответила я. – Я жду ваших указании, евнух Ли! – учтиво поклонившись ожидала его приказа. Как никак теперь он мой начальник.

– Какая хорошая девушка! – весело рассмеялся евнух. – Вот было б таких, как ты побольше во дворце, цены б не было! Хорошо. Для начала тебе придется разносить горячие чашки чая императору. Ничего не обычного, просто заменяй остывшие чашки чая на горячие.

– Как прикажете! – вновь поклонившись, отправилась на императорскую кухню.

– Девочки! Живо-живо, скоро обед, а для императора ничего не готово! – кричала дородная женщина на более молодых.

Служанки сновали туда-сюда исполняя приказ этой женщины, вероятно она тут главная и может быть повар.

– Ты кто такая? – положив руки на бок, она повернулась ко мне лицом. Остальные будто как по приказу обернулись и остановились как истуканы.

– Меня послал евнух Ли за чашкой для императора! – смущенно пролепетала в ответ. Не надо в первый же день показывать свой характер.

– Ах этот индюк пушистый! У меня вон сколько девок кормить надо во дворце, но каждый год отправляет по одной! – выругалась дама.

– Прошу прощения, госпожа! – вежливо поклонившись уставилась в пол. Дородная женщина беззаботно рассмеялась.

– Госпожа… она назвала… меня… госпожой! – разговаривала обрывками, между очередными приступами смеха. – Ладно, девочка, ты меня хорошенько рассмешила. Хорошо, Юий! Неси горячий чай для императора! – громко прикрикнула та. И я увидела девушку, спешившую в нашу сторону.

– Старшая сестра, вот, то что просили! – нежный голос не соответствовал ее виду. Темноволосая и статная девушка, старше меня вероятно на два года, естественно считаю по нынешнему возрасту. В ее взгляде можно увидеть твердую стержень и хитрость. Она нет-нет проглядывалась сквозь невинный взгляд. Юий пожирала меня пронзительным взглядом и… завидовала? Господи, я бы с удовольствием поменялась бы местами, да уже император скорее всего знает о моем назначении.

– Так как тебя зовут? – вновь обратилась ко мне женщина веселым взглядом.

– Мин Чжу, госпожа, – безропотно ответила я.

– Нууу, – задумчиво протянула беззаботная женщина, – обращайся ко мне как старшей сестре. Я тут главная по кухне! Иди, Мин Чжу, не буду задерживать! – подмигнув мне она поторопила остальных. – А вы что уши развесили, ленивые девки! А ну, работать!

Я смеясь под нос направилась в кабинет его величества.

Глава 17.2

Я смеясь под нос направилась в кабинет его величества.

– Мин Чжу, давай быстрее, мы тебя уже заждались! – встретил меня евнух, протирая свой пот на висках. Видно что тот нервничал.

– Что случилось? – встревожилась я. Может болеет? И некому ему заменить?

– Ничего, ступай быстрее! – поторопил меня тот, чуть подтолкнув, а сам остался за дверью.

Я вошла в просторный зал императорского дворца. Скажу к слову, дворец состоял из нескольких комнат. И каждая из них была роскошнее другой. Вот что меня прям удивляет и умиляет: у каждого дворца есть свое имя. Императорский дворец зовется дворцом Драгоценной Росы. Его окружали клумбы ирисов и орхидей.

Высокие, как небесный свод, потолки, занавеси из жемчужин, стены расписанные каллиграфическими надписями, смысла которого я не понимала. Окна в форме полной луны, изумрудного цвета пруд и танцующих там лебеди. Заметила, что основным цветом в императорском дворце преобладает желтый. Этот цвет считается цветом достатка. Действительно, не дворец, а золотая клетка.

Император, к моему счастью, работал в маленьком кабинете. Ну как маленький, моя двухкомнатная квартира и то меньше его кабинета.

Я вошла тихо, как меня учили, чтобы не тревожить работу императора и когда хотела поменять его чашку на новую наши пальцы невольно коснулись. Я даже не заметила как тот потянулся за чашкой.

Император Канси поднял на меня свой суровый взор и недовольно поджал губы. Убрав свои руки с чашки, я взяла теплую чашку с подноса и протянула его величеству. Слава Богу он принял и не разозлился. Об его характере говорят и в нашем веке. Суровый, величественный и справедливый. Все это про императора Канси.

Когда вышла с его дворца мои ноги чуть не подкосились, но евнух Ли успел вовремя подхватить меня.

– Что же тебя напугало, Мин Чжу? – хитро улыбаясь спросил тот. Этот говнюк заранее все устроил, чтоб он… Тьфу, он думал что я ему понравлюсь! Вот козел! Но я улыбнулась ему, как ничего не было:

– Все хорошо, евнух Ли. Просто напряженная атмосфера меня чуть подкосило. Теперь стало лучше.

– Хорошо. Иди приготовь закуски. Как только его величество пожелает есть, немедленно подай. – мягко проговорил евнух.

– Хорошо! – поклонившись ему, я вернулась на кухню. Живот уже урчал вовсю, требуя обеда.

– Мин Чжу! Ты явилась вовремя. Сейчас будем подавать обед. Ты, наверное, еще не пробовала императорскую кухню. – Добродушная повариха весело подмигнула мне, ее ручки проворно резали овощи.

– Старшая сестра, а что ты готовишь? – не смогла не полюбопытствовать я.

– Парный окунь в имбире и лук-порей, жареная баранина, весенний цыпленок и овощи. Так же в императорский стол входит суп из тыквы и рис. – Гордо перечислила мне повариха. Услышав название блюд мою слюни потекли в наружу.

– А можно посмотреть? – с энтузиазмом спросила я, в надежде что та не откажет.

– Конечно дорогая! – повернувшись она достала накрытый поднос из под стола и поставила передо мной. Я ожидала увидеть высший уровень императорской кухни, как рестораны со звездами Мишлена.

Хотя, если сравнивать их с блюдами, что подавали вчера нам, они выглядели аппетитно и более восхитительно. Я автоматический достала свои палочки для еды из под рукава. Да-да, вы не ослышались, если в нашем мире в одежде были кармашки, то в древнем Китае кармашки делали на рукаве. Взяв пару кусочков из каждого блюда, да простит меня император, отправила в рот. Не знаю, то ли блюда остыли, то ли еще что-то, но кусочки показались мне пресными и безвкусными. Хотя аромат этих блюд и вид были приятными. Мне жалко потраченных ингредиентов.

Видимо мои эмоции отразились на моем лице, потому что повариха спросила:

– Что? Невкусно?

Я не хотела обижать ее, потому что повариха была дружелюбной и безобидной.

– Не то чтобы невкусно… – неуверенно начала я, придумывая слова, которые не обидят ее.

– Говори правду! Не люблю когда ходят вокруг да около! – сказала как отрезала и удивленно покосилась на нее. Пухлая и добрая женщина имеет характер. Похвально. Поэтому я с трудом вздохнув проговорила следующие слова:

– Твои блюда, сестра, воистину восхитительные. Но… не хватает чего-то. – осторожно, старясь не задеть ее чувство гордости проговорила.

– Чего именно? – ее вопрос застал меня врасплох. Когда я подняла на нее свой взгляд, то увидела воодушевленное лицо поварихи. Как ни странно, она даже не обиделась, но так тараторила, что я невольно захотела убежать:

– Знаешь, мне всегда говорили, что я готовлю очень вкусно. Меня даже сам император пригласил во дворец. Все, даже служанки пытались выхватить секретные рецепты моей матушки! А теперь ты говоришь что не хватает чего-то! – расхохоталась в конце та. – И так, я жду ответа.

Я смотрела на нее изумленно и не смогла выговорит ни слова. Но все же собравшись решила поделиться некоторыми рецептами.


Пысы. Как и обещала. Урок от Евы. Ниже фотография, точнее рисунок дворцовой служанки.


Вот, на голове девушки лянпато, а сзади почти где шея прикрепляется ласточкин хвост, то есть янвей.

Глава 17.3

– Старшая сестра, окунь будет вкусным если его готовить в сметанном соусе. Лучше убрать имбирь из этого блюда.

– Сметана? – она окинула меня непонимающим взглядом.

Черт! Разве они не знали что такое сметана? Или до открытия сметаны далеко?

– Молочный продукт, – пояснила в ответ я.

– Аааа, молоко, каждый день доставляют наложницам. Но, император не пьет эту жидкость! – фыркнула она. Рядом пробегала служанка и она окликнула ее. – Линь Линь, пойди спроси у старшего евнуха, можем подавать обед императору или нет?

– Хорошо, старшая сестра! – та кивнула и упорхнула прочь.

– Сестра, давай я как-нибудь приготовлю тебе соус и ты попробуешь его вместе с твоим окунем? – предложила я, задорно улыбаясь.

– Ты хочешь отобрать у меня мое место? – повариха взволнованно схватила меня за руку, а ее в глазах метались искорки надежды.

Я засмеялась и ответила:

– Нет, конечно, я же не такая грубая, как кажусь. Просто люблю вкусно поесть, всего-то!

– Старшая сестра, главный евнух говорит чтобы подавали! – вернулась та служанка. Так быстро? Удивительно, может она бегун?

Дородная женщина, имя которой я даже не знаю, облегченно вздохнула. Видимо распереживалась за свое место.

– Сестра, не бойся, не нужно мне твое место! Лучше дай-ка мне кое-какие ингредиенты.

Я задумалась, как бы улучшить вид этих подаваемых блюд. Конечно, запах восхитительный, что охота попробовать, но после того как кусочек окажется во рту, теряешь аппетит. А император тем более. Ранее евнух цокал и переживал за императора, говоря что тот уже второй день не кушает. Какие специи помогают улучшить аппетит? Фенхель, кориандр, черный перец, мята перечная и корица.

Тучная женщина задумалась, нахмурила брови и потом только заговорила:

– Зачем тебе это? Что собираешься сделать?

– Кое-что! – подмигнула в ответ я.

– Скажи мне или я вовсе запрещу тебе входить на кухню! – шутливо пригрозила повариха.

– Я слышала что у него плохой аппетит и некоторые ингредиенты могут помочь в этом. Клянусь, если императору не понравится, всю вину возьму на себя! – она на меня смотрела каким-то странным взглядом, то ли подозревала и искала подвох, то ли еще что-то.

– Хорошо! Но учти, если понравится, скажу что я готовила! – удивила меня эта женщина.

Другие бы сказали, что я дура, зря согласилась, но скажу в ответ: живу в императорском дворце, где не хочу становиться птицей золотой клетки. Но я могу в будущем получить за это хорошую помощь от поварихи. Как говорят у нас? Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

– Старшая сестра, я забыла спросить ваше имя? – спросила я, когда женщина подошла с охапкой трав.

– Пей Лин. – прерывисто проговорила та, будто пробежала в марафон. – Тяжело спускаться в кладовую, она находится в нижнем этаже, – взглядом показала на пол. И я понимающе кивнула в ответ.

Так, что тут у нас есть? О, мятные листья! Не думала что они выращивают их.

– Откуда у вас эти листья? – поинтересовалась я, отправляя в рот один листочек мяты.

– А, купила на рынке у белого человека! Не знаю что делать с ней! Просто бесполезная трава! – как-то безразлично отмахнулась та.

– Как? Это же самая полезная трава в мире! – от такого заявления у меня поехала голова. Мята? Бесполезная трава? Да из них можно сделать что угодно!

– Полезная? – скептический спросила меня Пей Лин, косо глядя на траву.

– Да! И кстати, если добавить его в соответствующее блюдо, то разжигает аппетит у человека.

Я подошла к столу, взяв нож, мелко нарезала мяту и чуток добавила к жареной баранине, которая оказалась безвкусной, цыпленку. Для тыквенного супа приберегла другое. Сорвав листочки мяты украсила суп, как сама часто делала дома.

– Вот, теперь готово. – окинула в последний раз готовые блюда, на наличие изъяна и удовлетворенная видом кивнула сама себе. – Теперь, я унесу их.

Тем же путем я шла во дворец Драгоценной Росы. Главный евнух заметив меня мгновенно оказался рядом со мной, попутно причитая меня:

– Император заждался долго! Где ты была! – сердито шипел этот змей.

– Полно-полно, старший евнух! Если император зол, я возьму всю вину на себя! – успокоила его ровным и спокойным тоном. С чего я стала такой уверенной и бесстрашной? Ха, даже не знаю.

Когда вошла в императорский кабинет, стояла мрачная тишина. Минуту назад была храброй, а теперь ноги дрожат от страха. Вот ты невезучая, причитала сама себя. Разложив аккуратно приборы, как в самых лучших ресторанах мира, поставила готовые блюда на стол и убрала серебряный поднос.

– Ваше величество! Обед подан! – осторожно пролепетал евнух.

– Мхм, – император яростно бросил какую-то книжку на пол и продолжил смотреть другую. Старший евнух взглядом указал на выход, и когда проходила мимо него прошептал:

– Император уже который день питается как попало. Даже иммунитет уже снизился.

Почему то я резко развернувшись уставилась на уставшего и обессиленного мужчину.

Отца своего я к сожалению не знаю, но всегда хотела найти и обнять, как в детстве обнимала свою мать. Знаете это чувство? Вот почему-то эти проклятые эмоции выплыли наружу, и захотела опекать императора как своего отца.

– Император, пора обедать! Прошения можете посмотреть и попозже! – нежно и ласково произнесла эти слова. Трепетные чувства девочки, которая росла без отца и в данный момент видела в императоре отца выскочили наружу с этими словами.

Евнух посмотрел на меня удивленно, но с его лица схлынула краска. Рука императора, державшая кисть, дрогнула и его суровое лицо уставилось на меня. Я еле заметно кивнула.

Все слуги, что находились в этот момент в комнате упали ниц. Когда я все таки осознала что натворила присоединилась к ним:

– Император, простите меня.

Глава 18.1

Я стояла на коленях, не осмеливаясь поднимать голову. Вокруг все замерло в ожидании приговора от императора. Вот сейчас он всыплет мне! Осторожно поднимаю голову и встречаюсь с улыбающимся лицом монарха. Мои слова, вероятно, позабавили его, потому что кабинет заполнился заливистым смехом мужчины. Евнухи присоединись к нему в нервном смехе, исподтишка наблюдая за мной:

– Мне показалось, что увидел покойную императорскую принцессу. – взгляд императора погрустнел и он уставился на часы, скорее всего привезенные из Европы. – В десятилетнем возрасте она покинула нас и присоединилась к нашим предкам. Она часто ругала меня и заставляла принимать пищу. –император с нежностью вспоминал свою умершую дочь, отчего я смогла вздохнуть свободно. Вероятно наказаний не будет. Ну кто же тянул меня за язык!

– Вставайте! – услышав приказ императора, вместе с евнухами поблагодарили сына Неба.

– Ли Дэ! Присмотри за всем этим пока буду обедать! – затем император глянул на меня и спросил:

– Ты же дочь генерала Го?

– Да, ваше величество! – проговорила я спокойно и уверенно, не поднимая голову.

– Почему же ты оказалась среди служанок? – этот вопрос застал меня врасплох. Что мне ответить? Правду? Или все же солгать? Я колебалась.

– Я сама так захотела! – покорно ответила все жеь, боясь вновь рассердить его величества.

– Интересная мысль: сама захотела. – задумчиво окинул меня своим бесстрастным взором и добавил:

– Хорошо, не будем об этом.

Император наконец покинул свой рабочий стол и сел обедать. Сначала он посмотрел внимательно, изучая каждое блюдо, затем понюхал. Как примитивно. Все мужики так делают что ли? Мысленно закатив глаза, внимательно следила за императором.

Первым делом приступил к рыбе. Он чуток попробовал мясо окуня и отодвинул. Затем приступил к цыпленку, к сожалению и его постигла та же участь. Последним оказался тыквенный суп и к моему удивлению, император с удовольствием съел и не оставил ни одной капельки.

– В этот раз тыквенный суп оказался вкусным! – проговорил монарх, довольным тоном. – Вызовите Пэй Лин, я хочу вознаградить ее! – приказал он молодому евнуху. На что тот почтительно поклонившись покинул кабинет.

– Смотрю на тебя, и ты действительно похожа на четвертого принца. – в этот раз голос мужчины был приятный, спокойный и какой-то будничный, жизненный. – Такая же бесстрашная, как и он.

«Неужели он все таки любит своего сына?» – промелькнуло в голове.

– Жаль, что мой четвертый сын ведет себя отстраненно. – голос императора погрустнел, а в его глазах появилось разочарование.

– Ваше величество, я привел Пэй Лин, – уведомил евнух и вошел вместе с поварихой. Император мгновенно собрался и посмотрел на нее. По ней было видно что дрожала от страха и женщина опасливо поглядывала в мою сторону.

– Ты сегодня потрудилась на славу! Очередной раз доказала что твое блюди несравненное во всем дворце! – похвалив, бросил к ее ногам мешок с деньгами. Но следующее удивило меня еще больше:

– Ваше величество! Прошу простить меня, но сегодняшний обед приготовила не я! – упала на колени Пей Лин, с умоляющим голосом.

– А? – от неожиданности, император толком не смог что-то выговорить.

– То есть, я приготовила сегодня обед как обычно, некоторые изменения внесла ваша личная служанка, Мин Чжу! Я не достойна вашего вознаграждения! – всхлипывала повариха, не отнимая голову с пола.

Император посмотрел на меня серьезным взглядом, жаль что не могу прочесть его мысли и узнать, о чем тот задумался.

– Вознаградить ее и дать в помощь несколько слуг. Теперь она моя главная служанка. Выполнять все ее приказы беспрекословно. – приказал как отрезал

– Будет исполнено! – главный евнух склонился в вежливом поклоне.

– Благодарю вас, ваше величество! – поблагодарив императора последовала за евнухом.

– Тебе так повезло! Император сегодня оказался благосклонным, нежели чем в другие дни. Тебе нужно быть благодарной и еще более осторожной. Дворец не то место, где ценят доброту! – наставлял меня евнух Ли.

– Спасибо, старший евнух. Я буду осторожна! – учтиво поклонившись отправилась за служанками, которые были приставлены ко мне.

Моя комната оказалась не далеко от императорского. Нет, точнее прям с боковой стороны. Даже была удивлена, насколько богаче она была обставлена. Комната стояла под столетними деревьями и таким образом всегда оставалась затенённой. Это хорошо, летом будет не так жарко. Внутренние стены обтягивала красивая ткань цвета слоновой кости. Да еще имелась терраса, всегда мечтала иметь такую. Теперь поставить уютное кресло-качалка, пледик и с кружкой горячего чая можно наблюдать за кусочком неба над небольшим двориком.

Глава 18.2

В соответствии с рангом императорский двор наделил меня двумя служанками. Но я не успела познакомиться с ними, потому что отправилась на кухню. А мои служанки тенью последовали за мной, что немного нервировало меня.

Когда оказалась на кухне, Пэй Лин ловко командовала над своими подчиненными:

– Живее давай! Скоро император захочет поужинать, а ужин еще не готов!

Но как только та меня заметила, отдала еще несколько приказов и подошла ко мне:

– О, моя дорогая Мин Чжу! – улыбнулась так широко, что аж голливудские актеры позавидовали бы ей.

– Старшая сестра! – приветливо улыбнулась в ответ.

– О, это я теперь должна звать тебя старшей! – подмигнула мне женщина.

– Ох, старшая сестра, перестань шутить надо мной! Ты не только не сказала что обед приготовила сама, но и меня втянула! – притворно надув губки, пробурчала я.

– Ох, Мин Чжу! Я увидела в тебе добрейшего человека и решила помочь, чтоб ты побыстрее взлетела по ступенькам дворца. – взяв мои руки, нежно погладила тыльной стороной. Она первый человек во дворце, кто так добр. Я знаю, что многие поставили бф подножку, но Пэй Лин… мое сердце растрогалось.

– Но не сделала еще хуже? Ты знаешь что такой дворец! – вздохнув я присела на свободную лавочку. Пэй Лин последовала моему примеру:

– Да, я знаю с чем едят дворец. Но в этом дворце лучше ты их, а не наоборот. Сегодня император благоволит тебе, воспользуйся этим и исполни свою мечту! – как то грустно улыбнулась та.

– Почему ты так добра ко мне? – спросила и на мгновение осеклась. Ох, язык враг мой!

– Ты очень похожа на мою покойную сестренку. Она была такой же веселой, доброй и отзывчивой. – В голосе женщины звучало глубокое горе.

– Сочувствую! – я аккуратно обняла ее за плечи, на что та благодарно погладила мои руки.

– Благодарю. А теперь, мне надо приготовить ужин! – настроение поварихи моментально поднялось и уже улыбалась как прежде.

– Давай я помогу сегодня! – вспомнив сегодняшний обед я поморщила свой нос.

– Ах, ты проказница! Только ты можешь меня так дразнить! – Пэй Лин весело ущипнула мой нос, – хорошо, покажи мне, на что ты способна. – Она провела меня к столу. Первым делом увидела бараньи ребрышки. Ммм… какое блюдо можно приготовить. При воспоминании о жаренных бараньих ребрышках у меня потекли слюны.

– Сколько осталось до ужина? – спросила я у Пэй Лин, а в голове параллельно заработали шестеренки составляя сегодняшнее меню.

– Обычно в час свиньи. Пока еще рано. – буднично ответила та, следя за мной.

Черт! И как теперь мне узнать какие часы является час свиньи? Хм… ладно разберемся.

Итак меню на сегодняшний ужин: жареные бараньи ребрышки, суп из куриных крылышек, на десерт блины, а вот варенье надо быстро сморганить. К счастью, бабушка мне показала несколько секретных ингредиентов как быстро заполучить варенье.

Я быстро отрезала сало от дичи, достаточно чтоб хорошенько зажарить ребрышки. Затем быстрыми движениями нарезала ребра на несколько кусочков, а самое главное в каждом по 2–3 ребрышка. Мясо помыла в теплой воде, а затем хорошенько обсушила. Я знала что специи на этой кухне тоже не найти, поэтому посолила. На самом деле я не хотела экспериментировать, но что поделать все само. Мятные листья нарезала на мелкие кусочки, руками чуть-чуть обжала и перемешала с мясом. Пока мясо будет напитываться специями я приступлю к блинам. Ой-е… у них нет сковородки. Но я сразу вспомнила лайфах с инстаграмма, где девушка готовила мясо на крышке процессора.

– Пэй Лин, у вас тут есть железная доска? – мой взгляд лихорадочно искал что-то подходящее для сковороды, наверное поэтому она окинула меня странным взглядом:

– Да, есть тут поднос, специально для Холодного дворца!

– О, хорошо, давай неси! – закивала, готовя следующее ингредиенты.

Я не знаю есть ли у них пшеничная мука, просто заменила их рисовой мукой. Так как у них не было подсолнечного масла, я взяла пару столовых ложек из уже растопившего сало, и поставила для охлаждения подальше от печи.

К этому ребрышки были пропитаны достаточно и сало было растоплено. На раскаленной казанчике обжарила с двух сторон ребрышки до золотистого цвета. Когда они были достаточно обжарены, я вытащила их с казана и переместила на большую тарелку.

– Вах, какой запах! – прошептала повариха. Когда я оторвалась от готовки, то на кухне не осталось никого.

– А где все? – растерянно прошептала я.

– Ох, моя дорогая, то, что ты сейчас делаешь, это секретный ингредиент. А это охраняется семью печатями. Что если каждая будет знать, то все они превратятся в поваров! – воскликнула повариха, жесткулировая руками. – Но ты не бойся. Я, Пэй Лин, клянусь честью родителей, не выдам твои тайны! – она так искренне произнесла эти слова, что мне пришлось подавить чувство смеха.

– Ладно тебе. Лучше помоги мне нарезать лук и зелень! А я пойду займусь куриными крылышками. – Вытерев руку приступила к подготовке ингредиентов для супа.

Для этого я заранее приготовила картошку, лук и тыкву, морковки я совсем не нашла. Тщательно их нарезав, поместила на глубокие блюдца. После того, как будет готова бараньи ребрышки, приступлю к супу.

– Мин Чжу, я все сделала, – раздался голос Пэй Лин позади меня.

– Спасибо, старшая сестра! – быстро помыв руки, я обжарила лук с зеленью. Чуть не забыла!

– Сестра, есть ли тут вино?

– Есть сливовое вино! Сгодиться? – Пэй Лин смотрела на меня с благоговением, что мне стало не по себе.

– Старшая сестра, почему ты так смотришь на меня? – покосилась на нее, при этом добавляя ребрышки в казан.

– Для меня честь, лицезреть твою готовку! – Пэй Лин встала на колени и отпустила голову.

– Ты что делаешь? – зашипела на нее. – Никогда не смей так делать! Ты для меня старшая сестра. А на счет готовки, я научу некоторым хитростям, чтоб император тебя ценил после моего ухода. А сейчас неси давай вино!

– Да… сейчас… – Она вдруг замолчала, и я увидела на глазах у неё выступающие слёзы.

– Не реви! – одернула ее, потому что мне это начинало раздражать.

– Ох, я расчувствовалась, прости. Я сейчас! – вытерев слезы тыльной стороной ладони, она упорхнула в сторону склада.

Немного добавив воды в казанчик, закрыла крышкой и оставила тушиться до выпаривания жидкости.

– Вот, то что ты просила! – довольная Пэй Лин протянула меня тыквообразную бутылку. Ее я сразу узнала. Тыква-горлянка, обычно используется для хранения воды и спиртного. Я видела их только в дораме. Эх… хотела бы сейчас оказаться вне дворца, в каком-нибудь кабаке империи Цин и напиваться.

Убедившись что жидкость испарилась, откупорив крышку тыквы-горлянки вылила все вино и поставила тушиться дальше.

– Зачем добавила вино? – с любопытством поглядывала Пэй Лин на меня.

– Мясо будет очень сочным и очень мягким. Это мой секретный ингредиент! – озорно подмигнув, приступила к блинам. Варенье решила сделать из тыквы, так как сейчас не сезон фруктам.

Диаметр подноса, по моим подсчетам, равен тридцати, что есть хорошо. Я аккуратно поместила сие сооружение поверх огня. Добавив в жидкое тесто остывшее масло, перемешала и приступила к готовке.

– Мин Чжу, в кастрюле что-то шипит! – подбежала ко мне напуганная Пэй Лин. К этому моменту я как раз заканчивала с блинами.

– Почему сама не посмотрела? – проговорила, туша огонь.

– Я не хотела злить тебя. Для повара его пространство святое! – зацокала моя добрая повариха.

– Хорошо, давай посмотрим вместе. В будущем тебе самой придется готовить все это! – улыбнувшись, я взяла тарелку с готовыми блюдами и отправилась к печи.

Как только открыла крышку, в нос ударил восхитительный аромат!

– Вай, как вкусно! – одобрительно кивнула Пэй Лин. Я видела как та смотрела на блюдо и лихорадочно глотала слюну. Улыбнувшись, достала специальными щипцами одну ребрышку и положила на тарелку. Вы представляете, тут были щипцы похожее на современные.

– Пробуй! – указала на ребра.

– Нет, ты чего… это императорское… – отнекивалась она, но я ее резко прервала:

– Ты повар и должна попробовать, чтобы будущем вкус был такой же. Пробуй!

Она достала палочки и осторожно взяв ребра поднесла к губам. Откусив кусочек, глаза Пэй Лин загорелись и она лихорадочно съела остальное мясо:

– Это невероятно ароматно и вкусно! Я никогда раньше не ела такого вкусного мяса! – проговорила та с ртом полной еды, отчего я захихикала.

Примерно через час было готово варенье из тыквы и куриный суп.

– Такой аромат! Такой вид! – ахала Пэй Лин, видя сегодняшнее меню императора.

– Ладно-ладно. Давай нести все это к императорскому столу. А то старший евнух уже зачастил сюда! – хлопнув ладошами, я приказала своим служанкам нести в императорский дворец. – Попробуй блины! – прошептала напоследок, покидая дворцовую кухню.

– Дорогая Мин Чжу, мы тебя заждались! – пролепетал старший евнух попутно улыбаясь. Затем его аккуратный нос принюхался и его удивленные глаза устремились к закрытым блюдам:

– Какой удивительный аромат! Видно, сегодня императора ждет нечто особенное!

– И вам приготовили, главный евнух. Ступайте на кухню. Сегодня я буду дежурить у императора! – когда это сказала, заметила как его лицо сияло от счастья.

– Сестра, вы такая добрая! – проговорил он, уже упорхая от меня.

Ох уж эти обжоры дворца. Мое хобби, моя погибель. Мысленно усмехнувшись я все еще смотрела вслед евнуху.

– Госпожа, нам нести? – одна из служанок прервала мои мысли и я закивала.

– Идемте.

Император работал на своем привычном месте. К счастью его лицо сегодня выражала умиротворённость.

Я со служанками аккуратно и как можно тише накрывали на стол.

– Хм… сегодня у нас особенное блюдо? – послышался спокойный голос императора. Повернувшись к императору уважительно поклонилась:

– Отвечаю вашему величеству. Ваша покорная слуга, взяла на себя смелость и приготовила полезные, для вашего здоровья, блюда! – произнесла спокойно, не поднимая голову.

Удивительно! Когда впервые увидела императора, я боялась до дрожи в коленках. А сейчас стою перед ним и даже глазом не моргнула.

Послышался его глубокий, раскатистый смех:

– О, небеса! Моя маленькая принцесса переродилась? – проговорил император, вытирая подступающие слезы. – Ты меня рассмешила, маленькая хулиганка.

Император Канси отбросил прошения и несколькими шагами сократил дистанцию до стола.

– Ваше величество! Восьмой принц просит аудиенции! – послышался голос младшего евнуха.

Восьмой принц? Ему тут что надо?

_____________

У китайцев того времени был особенный подсчет времени)) Поэтому кидаю таблицу, которую я сама себе сделала.

Час Крысы с 23:00 до 01:00, бык с 01:00 до 03:00, тигр с 03:00 до 05:00, кролик с 05:00 до 07:00, Дракон c 07:00 до 09:00, Змея с 9:00 до 11:00, Лошадь с 11:00 до 13:00, Коза с 13:00 до 15:00, Обезьяна с 15:00 до 17:00, Петух с 17:00 до 19:00, Собака с 19:00 до 21:00, Свинья с 21:00 до 23:00.

Тыква-горлянка

Как сделать флягу из тыквы – Домашняя ферма

Глава 19.1

– Ваше величество! Четвертый принц просит аудиенции! – сообщил вновь евнух.

Что? Еще четвертый принц заявился? Я зависла на минутку, пока император не подал голос:

– Пусть входят!

Император сел за стол в ожидании своих сыновей. Время от времени бросая любопные взгляды на блюда, аромат которого наполнил весь зал.

Я как истинная служанка кое-как совладала своими эмоциями и нацепила бесстрастную маску.

Два брата зашли одновременно и поклонились венценосному отцу:

– Отец-император!

– Что вас привело в такой поздний час? – император с холодным тоном спросил своих сыновей.

Если судить по истории, он терпеть не мог восьмого принца. Причина разная, где-то говорится, что император по глупости провел ночь с самой страшной служанкой, где-то писали, что восьмой принц не угодил отцу. А вот за что невзлюбил своего четвертого сына – это тайна за семью печатями. Я отошла в сторону как подобает служанке и склонила голову, пытаясь слиться с кабинетом императора.

Глаза четвертого принца, вероятно, искали меня, потому что чувствовала чей-то пристальный взгляд.

Бррр… мурашки по коже… ненавижу это чувство.

– Отец-император, я пришел справиться о вашем здоровье. Слышал, что вы плохо питаетесь и принес вам тысячелетний женьшень, – голос восьмого принца источал наигранной заботой, отчего захотела заблевать его надменное лицо.

– К счастью, сейчас у меня все хорошо, – с отчужденностью ответил император. Возникла не ловкая пауза. Из-под опущенных век я следила за венценосной семьей. Император хотел по ужинать наедине, но его сыновья потревожили покой. А сыновья, в свою очередь, не торопились покидать своего отца.

– У вас так вкусно пахнет, Пэй Лин приготовила новое блюдо? – нагло спросил четвертый принц, отчего мне пришлось поднять голову и уставится как идиотка.

– Кхм… – закашлялся император от неожиданного вопроса, но сумел вовремя совладать с собой:

– Нет, это приготовила Мин Чжу, моя новая главная служанка. Садитесь, попробуйте вместе со мной! – все же пригласил император своих сыновей. По голосу точно скажу, что не очень-то тот хотел.

Как же не пригласишь, после столь наглого вопроса. Эти двое, как по велению палочки, уселись за стол.

Однако нагло. Я конечно не удивлена наглостью четвертого принца, даже скажу что немного соскучилась по нему. Хотя почти не вспоминала о нем из-за графика работы. Слишком уставала. Но восьмой принц? Он подлизывался к отцу? Но почему? Неужели уже заговор готовит?

– Отец-император, что за блюда? Выглядит аппетитно! – восхищенно пролепетал восьмой принц принюхавшись к запаху.

– Мин Чжу! – позвал меня император. – Что это за блюда? – монарх с любопытством глядел на каждое блюдо. – Эти бараньи ребра, но они приготовлены не так как обычно.

– Вы правы, ваше величество. Эти блюда были приготовлены специальной мной. Жареные бараньи ребра поможет вам набрать вес, так как за несколько дней вы исхудали достаточно. Куриный суп с мятными листьями полезен вашему желудку. А на десерт, блины с тыквенным джемом. – Я как профессиальный официант объясняла вип-клиенту. Но как объяснить, что такое блины? – Это секретный рецепт моей семьи.

– Блины? Джем? – непонимающе уставился на меня император.

– Да, вы услышали все верно. Сначала вы попробуйте, затем скажете свое слово! – склонив голову я отошла на расстояние, пока не услышала холодный и надменный голос:

– И с каких пор ты стала готовить так хорошо? – черт бы забрал в ад этого восьмого бэйле. Я уже хотела ему ответить что-то язвительное, но неожиданно в игру вступил четвертый принц:

– А что? Теперь ты жалеешь, что разорвал помолвку? – холодная усмешка застыла на его прекрасном лице.

– Нет. Моя любимая жена готовит вкусные блюда. Лучше нее никто не умеет готовить! – громко похвастался восьмой бэйле.

Вот глупый! Думает, что я тут расстроюсь? Да кому он нужен? У меня аж руки чешется, может кто-то проучить его? Ох, я б так радовалась!

– Ладно-ладно! Давайте забудем прошлые ссоры. Приступайте к еде. – прервал их император. Я подошла к нему и положила в тарелку жареных ребрышек. – Мин Чжу, что ты делаешь? – удивленно посмотрел на меня император.

– Я обслуживаю вас! – мягко улыбнувшись подошла к четвертому принцу и положила немного ребрышек. Тот посмотрел на меня нежными глазами. Волна мурашек окатило мое тело, и казалось, что я сейчас расплавлюсь от его взгляда. Глаза Иньчженя потемнели и предвещали такую страсть, что мне хотелось подразнить.

– Эй Мне тоже положи! – грубый голос прервал нашу связь, и мне с глубоким сожалением пришлось выполнять приказ капризного бэйле. Когда я подняла взгляд, то увидела как император наблюдал за мной. Упс!

Глава 19.2

Это прокол года! Виновато опустила глаза и обслужив всех отошла назад, в самый дальний угол. Я всем телом ощущала, как чьи-то глаза следили за мной. В этот раз точно не могу сказать кто это был.

Император использовал свои палочки для еды, чтобы взять кусочек говядины и понюхал ее сначала, прежде чем положить себе в рот. Он дважды пожевал, а затем его глаза внезапно засветились. После этого ритм работы его челюстей становился быстрее и быстрее… Император посмотрел на меня с неким одобрением и приступил к следующему блюду.

Я все еще стояла в тени и наблюдала за каждым членом императорской семьи. После того, как получила молчаливое одобрение монарха, мои глаза автоматический нашли четвертого принца. Он аккуратно и не спеша, с прикрытыми глазами смаковал бараньи ребра. Четвертый принц был свидетелем моей готовки на свадьбе, скорее всего поэтому был спокоен. Но, я не могу без смеха сказать про восьмого принца.

Бэйле, прежде чем приступить к еде, окатил меня презрительным взглядом. Взяв свою палочку, он схватил мясо и поместил в рот. Но чем больше он жевал еду, тем большими становились его глаза. Распробовав вкус еды, принц со скоростью света поглотил всю еду на своей тарелке. Когда исчез последний кусок мяса, восьмой бэйле разочарованно вздохнул.

Пфф! Обжора! Никакой манеры, а вот мой принц, он элегантен! Тьфу… опять про четвертого начала думать.

– И как тебе сегодняшний ужин, восьмой брат? Все еще считаешь, что твоя драгоценная женушка готовит лучше Мин Чжу? – с ехидством поддел его четвертый принц.

Восьмой бэйле поднял свой взгляд и наткнулся на мое смеющиеся лицо. Но его взгляд мне не понравился. Бэйле как будто увидел меня впервые и уже оценивающим, нет… не так, своими похотливыми глазами исследовал меня. Мне стало не по себе, но я собрала свою волю в кулак и подошла к императору:

– Ваше величество, давайте я вам налью суп.

– Мин Чжу, твои ребрышки по вкусу очень отличается. Блюдо действительно питательная и очень вкусная. Мне все понравилось, – весело улыбался император отчего я засмущалась:

– Ваше величество, вы слишком все преувеличиваете, ваша слуга недостойна похвал!

Я открыла крышку белой фарфоровой чаши и аромат куриного супа мгновенно распространился по комнате. А нарезанный весенний лук плавал над супом мерцая как изумруды. Из блюда поднимался пар, вызывая не только у императорской четы аппетит, но и у меня:

– Восьмой брат, собери свои слюни, это не соответствует твоему статусу, – В голосе четвертого принца слышалось едва заметное ехидство.

– Какие слюни, все эти блюда безвкусные! – ответил тот, бесстрастным тоном, но я знала, что восьмой принц надел маску и ждет.

– Да? И почему же ты так увлечённо наблюдаешь за Ми Чжу? – счет три ноль в пользу четвертого принца.

– После жареных ребрышек мне казалось не будет ароматных блюд, но я ошибался! – заговорил вдруг император довольным тоном, полностью игнорируя своих сыновей.

Что? Император слыл грозным, почему же сейчас сидел и терпел действия своих отпрысков? Или я что-то упустила?

После императора, подошла к четвертому принцу, а затем к восьмому, после завершения процедуры я отошла в сторонку. В этот момент восьмой бэйле слегка погладил мою пятую точку, и я ошеломлённо уставилась на него. В панике посмотрела по сторонам, император был поглощен своей едой, ну а четвертый принц с холодным выражением лица смотрел на восьмого принца. Его кулаки сжались от ярости и казалось вот-вот начнется драка.

Восьмой принц нагло усмехнулся и принялся за свою чашку супа.

Это просто… сверх наглости… как он посмел? Я смотрела, прожигая его затылок своим взглядом. Мое тело дрожало от злости. Мне нужно на свежий воздух. Сейчас!

Незаметно для остальных покинула комнату и приказала дежурной служанке заменить меня.

– Если меня спросит, скажешь, что стало плохо! – предупредив я отправилась в свои покои.

Благо у меня была терраса.

– Госпожа! – поприветствовали меня мои служанки. Звучит нелепо. Сама служанка и у меня есть служанки. Ха-ха-ха!

– С вами все хорошо? – шокировано смотрели на меня девушки.

– А что не так? – ответила вопросом на вопрос. Обе служанки нахмурились и взглянули друг другу в лицо:

– Просто, ни с того вы начали смеяться, – смущенно ответила другая.

Засмеялась? Похоже от шока даже не могла контролировать свою эмоцию.

– Вам налить чаю? – спросила одна из них. Я рассеяно кивнула в ответ, усаживаясь на стульчик в террасе. Краем глаза заметила, как одна из них поспешно налила в стакан чай и протянула мне. Осушив одним глотком чая, вернула стакан девушке.

Когда все-таки немного успокоилась, я покосилась в сторону девочек:

– Как вас зовут? – Что же, пора знакомиться.

– Меня зовут Миянь, госпожа, – уважительно поклонилась девушка. Ее светло-карие глаза источали кротость и дружелюбие.

– А меня Цзуянь, – ответила другая. В отличии от своей напарницы, Цзуянь выглядела более живой и радостной. Вероятно, за любопытными глазами скрывался и ум.

– Хорошо, Цзуянь и Миянь. Это просто! – дружелюбно ответила я.

– Мин Чжу! – меня окликнул знакомый мужской голос. Все трое посмотрели в его сторону, но служанки застыли в ужасе. В отличии от меня:

– Что вас привело к моей скоромной обители? – шутливо поклонившись обратилась к четвёртому принцу.

Глава 19.3

– Приветствуем вас, четвертый принц! – поклонились девушки, как только пришли в себя. И затем маленькими шажками ретировались в задний двор. Мда, служанки называются. Хотя, хорошо что они не такие любопытные как некоторые.

– А тут миленько! – задумчивым голосом сказал Иньчжен, осматривая мой маленький двор. Когда услышала голос четвертого принца, мое сердце заколотилось в груди так сильно, что казалось вот-вот выпрыгнет из горла. Приподняв голову я наблюдала за ним. Все таки он красив, статен, даже не женат. Блин, опять задумалась не в ту степь.

– Спасибо! – смущенно пролепетала в ответ. Дурааа! И что это за спасибо, будто сама строила этот дом. – Хотя пока есть над чем поработать, – поспешно добавила я в конце.

– И что ты хочешь добавить? – я подняла глаза и встретилась с задумчивым взглядом принца.

– Ну во-первых, не плохо было б добавить кресло-качалку, затем связать огромный плед, – тараторила я, перечисляя свои мечты, еще с современного мира. Интересно, тут плотники есть?

– Кресло-качалка? Плед? – по его лицу можно узнать насколько он не понимает мой язык. Эх… вот опять… проговорилась.

– Вот когда будет готово, увидите! – озорно подмигнув ему села обратно на деревянный стульчик.

– Может угостишь чаем? – принц неожиданно сменил тему. Когда я подняла взгляд, то встретилась с его глазами, которые блестели странным блеском. В какой-то миг показалось что он наброситься на меня. – Я буду долго ждать? – приподняв одну бровь нагло просился тот. По этикету, я обязана была предложить, но, я же настолько упортый баран:

– Что? Вы недавно покушали и вам все еще не хватает? – выпалила все сразу, даже не успев прикусить язык. Вот болванка!

Выражение лица четвертого принца надо было видеть. Эмоции на его лице сменялись быстрее: от нежности до ярости и отстраннености. Он стоял гордо, как не преступная скала, а его глаза источали холод. Что я сказала не так? Недавно, в кабинете императора, Иньчжень улыбался и защищал меня, даже минутами ранее был ласков.

Похоже, принц заметил замешательство в моем лице, шагнув вперед и слегка наклонился. Его глаза были словно замерзшее озеро, без тепла или радости, и лед, казалось, простирался на неизмеримые глубины под поверхностью. Я в панике встала со стульчика и отступала назад, а он все наступал и наступал. Моя спина столкнулась со стеной и отступать уже было некуда. Увидев это четвертый принц насмешливо улыбнулся и по моей спине прошлись миллионы мурашек. Его дьявольская улыбка, что означало пощады не жди. Четвертый принц вплотную подошел ко мне, и я почувствовала жар исходящий от него. Да какой там жар, это было пекло.

– Запомни! Ты моя женщина и обязана беспрекословно исполнять мои приказы! А сейчас, я хочу пить чай с твоей руки! – прошептал почти на ухо тот. – И больше не смей обслуживать никого кроме меня!

Что? Я услышала в его голосе нотки ревности? Этот холодный принц ревнует меня? К кому? Отойдя от шока, я спросила в тон:

– А что прикажешь делать с императором?

– Император будет тебе отцом, на этот счет я не беспокоюсь. – Хитро улыбнувшись прошептал почти в губы.

Мои щеки горели, черт знает, как я выгляжу теперь. Глаза поди блестят. Я инстинктивно облизала губы и принц этот жест заметил, но не предпринял ничего.

На самом деле, я была благодарна ему. Четвертый принц заступился за меня и на свадьбе восьмого бэйле, и когда распределяли будущих наложниц. Я чувствовала, что он надевает маску безразличия чтоб отгородиться. Но почему? Для чего? Этот странный принц с моих первых дней, хоть и дерзил, и вел себя грубо, опекал меня в какой-то мере.

– Уже так поздно, почему бы вам не вернутся к себе? – мой голос дрожал, но не от страха, а от желания. Мысль о том, что я не одна во дворце и, что четвертый принц может защитить меня согревало мое сердце.

– Я все еще не испил твоего чая, – не отступал настырный. Его губы так близки… Я сглотнула слюны и вновь облизала пересохшие губы… Ох… как же мне хочется ощутить вкус этих губ. Я замотала голову избавляясь от наваждения и вздохнула.

«Ада, Ада, ты втюрилась в этого принца! – покачал головой мой внутренний ангел.

– А он втюрился в тебя! – хихикнул демон в ответ.»

– Хорошо, я сделаю вам чай, – все же пришлось отступиться и дать ему то, чего хотел.

Древний Китай – это то место, где очень любят разные сорты чая. Они могут заварить его из чего угодно. Например, добавить в чай листья вишни или какого-нибудь цветка. В нашем мире добавляют туда засушенные фрукты. Поэтому, когда заваривала чай добавила нарезанные фрукты, но свежие.

Налив на чашки, одну протянула принцу, другую взяла себе. Принц втянул аромат исходящий от чашки и удивленно уставился на меня:

– Что это за чай? Никогда не встречал такой аромат во дворце?

Я всего лишь хитро улыбнулась и мило проговорила:

– Просто выпейте!

Мне нравилось наблюдать из подтяжка за принцем. Иньчжень подул на чашку, чтобы немного охладить чай, прежде чем поднес его ко рту. После одного глотка принц изумленно прошептал:

– Никогда раньше не пробовал такой вкусный чай! – быстро опустошив чашку, снова протянул мне. На этот раз его взгляд смягчился и без колебании налила ему.

– Конечно, это мое собственное приготовление! – как хорошо, что я из современного мира.

– Мин Чжу, следуй за мной, я покажу тебе кое-что! – четвертый принц поставив чашку на стол, поторопился на выход. Я последовала его примеру и побежала за ним.

Мы шли в бесконечном лабиринте коридора. Переходили из одного дворца в другую, правда они были пустыми, никто в них не жил. Но в конечном итоге прибыли в опустошенный дворец. Раньше, мне кажется этот дворец был очень красивым, но сейчас, дикая природа просто приватизировала его. Дворец полностью зарос дикими цветами и это завораживало:

– Что это за место? – спросила я, настолько тихо, что боялась нарушить покой местной флоры. когда открыла глаза то увидела настоящий пруд и даже очень красивый.

– Это дворец «Чистой души» – с тоской ответил четвертый принц.

– Этот дворец… – я даже не решалась спросить кому она принадлежала.

– Здесь жила моя мать, – закончил вместо меня Иньчжень.

– Разве ваша матушка не императрица?

– Нет. Моя мать была наложницей низкого происхождения, но не смотря на это отец-император очень ее любил. Это было тогда, когда еще император был всего лишь наследным принцем. Любовь между ними была настолько великой, что все завидовали ей. Но позже, мою мать оклеветали и затем казнили путем отравления. Наследный принц вновь женился на нынешней императрице. И та взяла меня под опеку, пока на свет не родился ее сын, четырнадцатый принц. Я пытался всю жизнь угодить отцу и матери, но они обращали на меня внимания когда был им нужен. – Четвертый принц стоял чуть дальше спиной ко мне.

Я слушала его грустный голос затаив дыхание, и в душе мне было очень жаль его. Я знала эту боль, так как сама не раз сталкивалась с этим. Теперь поняла, насколько он был одинок. Медленно, боясь спугнуть его, приблизилась к нему и обняла за талию. Тело принца напряглось, но не оттолкнул меня.

– Я понимаю вас очень хорошо. Теперь вы не одиноки! – прошептала ему в спину.

– У меня тоже есть свои страхи, но я предпочитаю их скрывать, чтобы мои враги не узнали об этом, – руки четвертого принца нежно обхватили мои руки.

– А мне расскажете? – тихо проговорила я.

– Если я тебе расскажу, то ты воспользуешься этим и я буду бессилен против тебя, – дразнил тот меня.

– Не буду, обещаю! – обиженно пробурчала в ответ.

Что это со мной? Я флиртую с самым холодным принцем династии Цин, которого боятся все. Но, он обнажил свою душу мне, единственной и это приятно согревало мою душу.

– Я боюсь потерять и тебя, мой маленький ягненок! – четвертый принц внезапно повернулся и потянул меня в свои объятия. Он был выше меня на полторы головы, поэтому я слышал как бешено стучало его сердце. – Никогда не доверяй никому в этом дворце. – его голос был спокойным, но все уже смогла уловить нотки грусти.

– Я не одна, поэтому не беспокойтесь! – уверенно заявила я.

– Не одна? – принц опустил голову и встретился с моим взглядом.

– Со мной ведь ты? Зачем мне бояться одиночества? – когда я сказала эти слова, четвертый принц улыбнулся и настолько счастливым показался на тот момент, что я поняла что по уши влюблена в этого нахала. В моего нахала.

Мы не могли расстаться несколько часов, и когда оказалась в своем внутреннем дворец все мои служанки спали, кроме одной.

– Госпожа, где вы были? – обеспокоенно спросила та.

– А что случилось? – с беззаботным тоном спросила я. Какая уже разница, когда в душе цветет любовь, тебе оказывается наплевать на окружение.

– Вас искали, – служанка переминалась с ноги на ногу, даже боясь сказать мне. Да что это такое? Только обрела счастье, теперь преследует не счастье? Ох, чует мое сердце.

– Кто? Император? – спросила Миянь нетерпеливым тоном, но вместо нее уже ответили:

– Я.

Когда обернулась, то застыла от изумления.

Глава 20.1

– Хо Ню? – не могла поверить своим глазам.

– И тебе здравствуй, Мин Чжу! – счастливо улыбалась молодая девушка.

– Давай, присядь, сейчас что-нибудь организую. Миянь, принеси нам закуски и чай, – приказав служанке, сама потащила Хо Ню внутрь. – Садись, рассказывай, давно тебя не видела! – тараторила я от счастья.

– Я тоже скучала по тебе и по остальным! – весело прощебетала Хо Ню. Ее взгляд блуждал по моей комнате исследуя каждую часть. – А у тебя ничего… лучше, чем у меня… – с грустью произнесла последнее предложение.

– Тебя куда распределили? – осторожно спросила, желая не задеть ее чувства. Я даже не знала куда распределили моих сестер, по несчастью. Хо Ню виновато опустила голову:

– Я даже не хочу рассказывать об этом, – в ее голосе я услышала боль, и как неравнодушный человек решила спросить:

– Давай, рассказывай!

Тут Хо Ню горько заплакала, что я немного опешила:

– Мин Чжу! Я работаю на кухне любимой наложницы императора как проклятая. Она постоянно унижаем меня. Заставляет ходить грязной, если император приходит во дворец. Я знаю, что красива и могу привлечь его величество, но не дают сделать этого! – она кинулась на мою шею и рыдала. Я стояла молча, и похлопывала по спине в успокаивающими жестами:

– Ну ничего, скоро все переманится.

Даже немного неожидала, что жизнь служанки окажется такой тяжелой.

– Нет! Она… мне… не даст проявить себя! – шептала девушка, глухо рыдая.

Мое сердце защемилось и очень хотелось помочь ей. Вот так всегда, сердце у меня мягкое. О себе не думаю, но зато других… проще простого.

– Мин Чжу, я слышала, что ты в милости у императора. Ты можешь замолвить за меня словечко. Я очень тебя прошу! В долгу не останусь! – умоляла меня Хо Ню со слезами на глазах. Она прерывисто вздохнула и принялась тихонько плакать.

– Чем я могу помочь, я сама на правах служанки, – грустно вздохнула я, вспоминая что мне еще служить восемь лет.

– Я слышала, что император любит, когда ты готовишь. Научи и меня тоже секретным рецептам. – Хо Ню резко схватила меня за плечи и начала трясти, отчего мне стало подташнивать. – Мин Чжу! Умоляю!

– Хо Ню, лучше бы ты обратилась к момо*. – осторожно подсказала выход из ситуации, в котором бы я не учавствовала.

– Я уже обращалась, меня избили батогами несколько раз. Больше не выдержу! – голос Хо Ню дрогнул, а в ее глазах появился страх и уныние. – Я так же слышала, что тебя повысили до старшей служанки. Твое слово определенно имеет вес. Помоги мне! – жалобно пропищала знакомая.

Я молчала. Не хотела вмешиваться в интригу дворца, тем более противостоять императорской наложнице. Хо Ню увидев, что я сомневаюсь повесила голову:

– Хорошо, я больше не буду беспокоить тебя! – она подняла глаза и грустно улыбнувшись встала. – Все равно бы не получилось. – девушка развернувшись хотела было уйти, но я остановила ее:

– Стой! Хорошо, научу.

Хо Ню повернулась и счастливо прощебетала:

– Я знала, что ты не оставишь меня в беде. Когда ты меня переведешь к себе? – затараторила та, удобно усевшись рядышком. От прежней грусти не осталось ни следа. – Вот стану наложницей, я тебя отблагодарю как следует!

Евнух ворвался в мой обитель и поспешно поклонившись протянул мне письмо.

– Что это? – хитро улыбнувшись, Хо Ню вырвала письмо из рук евнуха. – Любовное письмо?

– Отдай! – нахмурилась я.

– Нет! Значит у тебя есть жених? И кто же? А, я сама узнаю! – весело засмеялась девушка. Она бегала по двору, пока я догоняла ее.

– Я сказала отдай. Тебе не говорили, что нельзя брать чужое? – грозно произнесла я, чувствуя, что будто ругаю маленькую девочку. Хотя… если считать мой современный возраст, так и выходит.

– Хорошо-хорошо. Не злись сестричка! Держи, – знатно побегав по двору, та вручила мне письмо.

От кого же он? Четвертый принц? Может быть… На душе сразу стало светлее и теплее. Я чувствовала себя окрыленной и всемогущей:

– Ты улыбаешься будто влюблённая, – захихикала Хо Ню, сидевшая на столике.

– Перестань! Тебе так кажется! – попыталась сделать грозный вид, но не получилось, и глупая улыбка не сползала с лица.

Верно говорит, влюбленная.

Я поспешно открыла конверт и в глаз сразу попался аккуратный почерк. В письме было всего два предложения:

Завтра вечером в час свиньи. Во дворце «Чистой души»

Итак, догадка была верна. Не восьмой принц, а четвертый. С конверта глухим стуком упала еще кое-что. Золотистая шпилька для волос в виде цветка магнолии. Оно было прекрасное и нежное.

– Что это? Ах, Мин Чжу! Это же редкое украшение! – ахнула в изумлении Хо Ню. – Твой жених такой заботливый, тебе повезло! – продолжала тараторить подруга, а я чувствовала, как мои уши горят от смущения.

– Ладно-ладно, давай ложиться спать. Завтра поговорю со старшим евнухом, – пообещав ей, выпроводила девушку обратно.

– Я буду ждать, сестричка! – помахав напоследок, та упорхнула в свою комнату.

– Вы ей поможете? – откуда-то появилась Миянь и ее тон был недовольным.

– Что мне остается делать. Во дворце у меня почти нет подруг, – вздохнула я, осознавая всю тяжесть жизни во дворце.

– Вы не одни! – тихо проговорила Цзуянь, появившись из ни откуда.

– И все же. Хорошо, давайте отдохнем. Завтра будет тяжелый день! – устало зевнув потопала в свою комнату.

*момо- тетушка. Старшая служанка во дворце, которой старше 30 лет.

А вот та самая шпилька, правда тут она медная.


И да, шпилька похожа с историей "Поразительное на каждом шагу", но оно само, не я)))) Лазила на алике и увидела ее и влюбилась. На самом деле шпилька должна была быть с розовым цветком)

Глава 20.2

Утро предвещало быть доброй. Птички щебетали вовсю, а погода была солнечной.

– Доброе утро, госпожа. – почти пропела слова Миянь. За ней вошли, как стайки воробышек, младшие помощницы.

– И тебе доброе. Что-то случилось? – сладко потягиваясь на кровати.

– Император объявил о весенней охоте, – Миянь ловко командовала младшими служанками, те ставили медные тазы для умывания и стояли поодаль со склоненными головами. Я до сих пор не могу привыкнуть к этому. Пришла как служанка, но за короткое время стала госпожой для этих невинных девушек.

– Весенняя охота? – переспросила, вставая с кровати. Мои тени, иногда молчаливых младших служанок так зову, подошли ко мне, и я умылась. Затем не спеша оказалась за ширмой, мои тени следом подошли ко мне с набором одежды. В этот раз набор отличался цветом: нежно розовая с сиреневыми цветками.

– Да. Ежегодно император проводит охоту, но в кругу семьи. Но в этот раз все по-другому. – ее звонкий голос четко слышно через ширму.

– Почему? – задаю обыденный вопрос. В этот раз Миянь подходит ко мне и шепотом произносит, попутно оглядывая нашу комнату. Верно. У стен тоже есть уши.

– Говорят, из-за наследного принца. – Я непонимающе уставилась на нее, и та продолжила:

– Все кругом говорят об избалованном характере первого принца. И император хочет доказать обратное. Что он лучше остальных принцев.

Ненавижу интригу во дворце. Нет, не так. Люблю смотреть дорамы с интригами, но не люблю быть частью этой жизни. Поэтому я обрываю ее на этом:

– Миянь, хватит распускать слухи. Мы служанки его величества. – укоризненно глянула на нее, служанка смущенно опустила и проговорила:

– Прошу прощения.

– Ладно, идем завтракать. Затем нас ждет работа. – маню ее за собой на террасу. – Император проснулся? – спрашиваю на автомате.

– Да, он на утреннем собрании. – отчиталась Миянь, когда села за стол.

– Цзуянь? – посмотрела на стоящую фигуру своей личной служанки.

– Отдыхает после ночного дежурства. – я удовлетворенно кивнула. Эти две служанки отвечали за ночное дежурство императора. Благо, он ночью спит спокойно и не требует сверх особого.

– Император завтракал? – будто важная особа спрашиваю отчеты про монарха, это ведь моя задача.

– Нет, только выпил горячий чай.

– Хорошо.

В этот момент служанки принесли завтрак и его вид меня не удовлетворил. Ну кто будет завтракать с утра кашей с непонятным содержимым? Видимо Миянь заметиламое недовольное лицо и спросила осторожно:

– Госпожа, все в порядке?

– Идем на кухню, – Миянь, как моя тень, идет следом.

На кухне очень оживленно, как всегда. Пэй Лин то и кричит на какую-то служанку, которая нечаянно обронила что-то. Но при виде меня расплывается в радостной улыбке:

– Мин Чжу! Как я рада что ты пришла. Что сегодня на завтрак? – она выжидающее уставилась на меня. Чего бы мне хотелось больше всего? Может блины? С сиропом. Ммм, вкуснятина.

– Давай сделаем блины с джемом. – улыбнулась в ответ. Пэй Лин знала рецепт блинов, повариха мгновенно приступила со всей серьезностью. Я же решила сделать варенье к нему.

На столе лежали свежие фрукты: апельсины, яблоки, клубники и прочие. Но откуда?

– Пэй Лин, откуда эти фрукты? – спросила я, закидывая клубнику и разжевывая.

– Прислали чужаки, – бросила та через плечо, размешивая будущее тесто. Пэй Лин очень прилежная ученица и запоминает все на лету, поэтому блины должны получится что надо. – Еще прислали мешок с какими-то красными стручками… как же они назвали их… – Пэй Лин задумалась, затем воскликнула- точно! Чили, они сказали, что это чили.

– Чили? – переспросила я, не веря своим ушам.

– Да, на вкус острые. Сильно жжет и после болит живот! – жалобно пропищала помощница Пэй Лин, которая вошла вовремя. Ее бледное лицо говорило о том, что та не здорова.

– Не за чем было совать в рот что попало! – заворчала старшая сестра, отчего мне стало смешно.

– Но, старшая сестра… – на глазах бедной служанки подступили слезы.

– Сестра, она ни в чем не виновна. Хватит ее ругать, – вмешалась я, заступаясь за дрожащую служанку. Та инстинктивно спряталась за мною.

– Если их не ругать, то они распустятся. – все еще ворчала повариха.

– Да ладно тебе! – отмахиваясь, я решила нарезать фрукты для будущего варенья.

Через час все было готово. Так как император все еще сидит на своем собрании я не спеша завтракала, смакуя блины со свежим вареньем. Прям тогда, когда подняла перед собой чашку чая и собралась сделать глоток, я услышала низкий и магнитный голос мужчины:

– Можно мне тоже попробовать?

Когда я подняла глаза, то увидела восьмого принца и я застыла.

– Чжу-эр, – мягко и нежно пролепетал мужчина, оказавшись напротив террасы.

Почему? Почему он? Я уже в сердцах прокляла его, но нацепив дежурную улыбку, встала со стола и поклонилась:

– Ваше высочество! Чем могу быть полезна? – мой голос, несмотря на пылающую ярость внутри, был ровным и безжизненным.

– Брось. Давай без формальности. – он отмахнулся от моих манер и без тени совести присел на стул. Восьмой принц без стеснения взял блины и мокнув в варенье съел блин.

Вот приставучий, ладно, хочет без формальности? Пусть получает.

– Что надо тебе? – спросила без тени вежливости и вообще с яростью.

Я признаю, что мужчины династии Цин не были обделены внешностью. Даже этот принц, но в сердце четвертый принц занимал особое место. А этому чертовому принцу даже мое внимание жалко. Но тот не спешил отвечать, поэтому я развернулась и поспешила во дворец Драгоценной Росы.

– Чжу-эр… Ты… ты больше не хочешь меня видеть?

Этот вопрос застал меня врасплох. Я обернулась и прищурив глаза уставилась на этого нахала. Не хочу его видеть? Мне хотелось кричать на него и ударить по причинному месту, но я во дворце.

Восьмой принц видимо прочел мои эмоции и сделал болезненное лицо, а его голос пресыщал наигранной грустью:

– Я тебя понимаю. Я сделал огромную глупость и прошу прощения!

Глава 20.3

– Откуда ты появился? – шиплю в ответ я. Хоть и прошла чуть больше полугода с того случая, но я отлично помнила воспоминания Мин Чжу. Почему он сейчас свалился на мою голову, когда выстроила идеальный план для жизни припеваючи.

– Мин Чжу! Послушай меня, умоляю… – но я оборвала его на полуслове и его лицо исказилось… якобы ему больно. Но я раскусила его еще давным-давно.

– А ты хорошо играешь, – усмехнулась в ответ ему я. – Браво! А когда ты решился расторгнуть наш союз, говорил по-другому. Ишь, как заговорил сейчас, будто соловей. Сейчас ты сожалеешь, а тогда не думал о… – на секунду осекаюсь, чуть не выдавая себя, – обо мне, – поспешно добавляю я.

– Я жалею… – в его глазах смятение и боль… но я этому не верю. Он истинный интриган этого дворца, и может даже жесток. Если бы жил в нашем мире, был бы известным актером, но мы сейчас в империи Цин.

– Не надо! – оборвала вновь, но теперь грубо и твердо. Мне хотелось, чтобы он исчез и, вовсе не появлялся в моей жизни. Слишком он неприятный типок.

– Давай я разжалую свою жену до наложницы. А ты будешь моей главной женой! – вдруг заявил и в его глазах заметила странный блеск.

Что? Он что, сумасшедший? Но его глаза странно блестели, будто под кайфом. Может он извращенец? Или же маньяк? Но мои мысли оборвала Миянь, которая пришла вовремя:

– Ваше высочество? – удивилась та, затем вежливо поклонилась. – Прошу прощения, но мужчины должны держаться подальше от женщин императора. – К моему, теперь удивления, ее голос стал тверже и увереннее. Я не знала, что моя служанка может быть такой твердой. И это открытие для меня стало шоком. – Ведите себя достойно, вы же принц!

О, вот это поворот. Миянь точно служанка? Иначе как так разговаривает с ним? Позже спрошу у нее, но не сейчас.

Я заметила, как восьмой бэйле незаметно сжал свою ладонь, но когда заговорил, его голос был спокойным:

– Я пришел к своей любимой, отец знает обо всем, и думаю вскоре согласиться на этот брак.

Что? Что за чушь? Ерунда какая, я хотела подойти и врезать ему, но меня опережает гневный голос четвертого принца:

– Да? Уже к любимой? Восьмой брат, ты меня удивляешь. Бросаешь женщину перед свадьбой, но после узнаешь ее замечательные таланты и приходишь вновь. Обращаешься с ней будто с вещью! – его голос полон сарказма и праведного гнева.

– Четвертый брат, не вмешивайся, это наши с Мин Чжу личные дела! – холодно ответил тот.

– А Мин Чжу согласна? – усмехнулся четвертый принц. Я не стала вмешиваться в спор этих двух, того глядишь, вдруг отхапаю.

– А ее согласие нужна? – его нахальная рожа меня взбесила. Какого черта! Что это за нездоровая борьба восьмого принца за мою жизнь?

– Знаешь, хочу сказать кое-что, – ухмылка четвертого принца превратился в оскал хищника. Он подошел ко мне и весело подмигнул, его лицо видела только я. Иньчжэнь обнял меня бережно за талию и повернулся с твердой решимостью.

Я помнила его откровения и понимала его тягу к власти. Не просто так, а хотел доказать всем, что стоит чего-то. Что он не мусор и не тряпка о которой вытирали все, что он истинный император. Могущественный. Благородный. Капризный.

– Она моя женщина. И обижать ее не дам никому! – властный голос моего принца, ха, уже моего, словно окатил ведром ледяной воды восьмого принца.

Не знаю почему, но именно уверенный и властный голос четвертого принца отозвался в моей душе. Откликнулось и мое сердце, тепло, такое родное и непонятное моему уму, разлилось по всему телу. Глупо? Да. Может любовь? Наверное. И это чувство давало мне уверенности, что могу отшить этого болвана.

– А она согласна? – задал тот же вопрос восьмой принц, но его глаза смотрели на меня.

Хочу ли я этого? Да. Хоть если это будет игра для восьмого принца, хоть если исчезну когда-нибудь, я всегда буду за. Поэтому твердо подняв подбородок, как королева ответила:

– Да, я согласна. Ведь мы любим друг друга. – Я почувствовала чей-то взгляд и была уверенно что это был Иньчжэнь. Поэтому, когда подняла голову, то встретилась с удивленными глазами четвертого принца и в нем плескалось столько неистраченных нежности. Может со стороны кажется, что мы влюбленная пара? Я даже уверенна в этом.

Затем услышала истеричный смех восьмого бэйле. Да он псих! Поделом ему, что в истории зачеркнули из семейного древа.

– Наслаждайтесь голубки, пока можете. Но Мин Чжу будет моей! – все еще забавляясь этой ситуацией, бэйле покинул нас, припевая под нос какую-то веселую музыку. Он точно маньяк. Бэйле психологический неустойчивый мужчина. И мне стало страшно. Я вспомнила отрезанный кусок из своей жизни, точнее забытой, как мне изначально показалось. Затем вспомнив что нахожусь в объятиях четвертого принца, поспешно отринулась от него.

– Спасибо что помогли. – отрешённым голосом поблагодарила принца, не глядя в его лицо.

– Мин Чжу, – в его голосе столько нежности и любви, что мне стало тоскливо на душе. Но не могла поднять свои глаза, я боялась. Наши отношения не могу никак назвать романтичной, но и не деловой. Какие-то странные отношения.

– Благодарю за помощь, четвертый принц. Но вы должны покинуть эту часть, иначе, если узнает об этом император, то наказания не миновать! – поклонившись и даже не посмотрев на него, поспешила во дворец императора.

Глава 21.1

Император восседал в своем рабочем кабинете, когда решила сменить его на чашку ароматного чая. Когда все-таки тот меня заметил улыбнулся и от него исходила теплота:

– А, Мин Чжу, ты заступила на дежурство!

– Да, ваше величество! – улыбнувшись в ответ убрала остывшую чашку.

– Евнух Ли! – император громко позвал старшего евнуха. Тот заискивающим взглядом подошел, склонив голову:

– Слушаю, ваше величество!

– Пригласи министра по культуре, нам надо составить план на весеннюю охоту и закрепить список участников. – затем он посмотрел на меня:

– Мин Чжу, ты тоже готовься к этому событию. Тебе, вероятно, понравится в горах. – широко улыбнулся император. Странно, но сегодня тот был в хорошем настроении. Евнух тоже заметил эту перемену. Что с ним? Надо спросить у него.

– Даю три дня. Когда истечет этот срок, мы должны отбыть из дворца. – император сказал тоном нетерпящего возражения. Затем он махнул рукой, нам

– Слушаюсь!

Мы с евнухом вышли одновременно, и тот удивленно прошептал:

– Давно не видел императора таким счастливым!

– Давно? – воскликнула я, затем резко прикрыла свой громкий рот.

– Да, с тех пор как покинула нас императорская принцесса… – тихо вздохнул тот.

Помню, как он сравнивал меня с ней… забавно, однако…

– Мин Чжу, будь осторожна с восьмым принцем! – вдруг прошептал евнух, так тихо, что я еле уловила свое имя.

– А? – повернувшись к евнуху уставилась на его усталое лицо.

– Ничего! – евнух отмахнулся и убежал от меня.

Быть осторожной с восьмым принцем? Что он этим хотел сказать? Может ли тот знать какую-то тайну? Что это за намеки? Может ли, что император все же решил выдать меня за него? Увы, в этой эпохе императорский указ выше всего и обязана выполнить, даже если ты не хочешь этого.

В таких тяжелых раздумьях я даже не заметила, как наступила ночь.

– Госпожа, – учтиво поклонилась Цзуянь. Она смотрела на меня встревоженным взглядом.

– Что такое? – вяло спросила, усаживаясь на свободный стул.

– Приходил помощник четвертого принца и просил, чтоб вы не забыли, – служанка смотрела на меня выжидающим взглядом.

Черт! Свидание! Совсем из головы вылетело из-за восьмого принца. И за чем же я все время думала про бэйле! У меня тут целый выбор этих принцев. Всего то четвертый принц! Ха.

– Да, давай приготовимся! – настроение тут же поднялось, и я была в предвкушении этой встречи. Мгновенно оказавшись в комнате, я застыла:

– Госпожа, что вы наденете? – я узнала, что Миянь и Цзуянь были присланы четвертым принцем. Они охраняли меня от чужих интриг и предупреждали четвертого принца в случае экстренных ситуации. Я была поначалу зла, но со временем свыклась. Поэтому они знали, что сегодня будет.

– Давай надену то молочное платье с цветком магнолии, – задумчиво произнесла я, присаживаясь за столик с зеркалом. Неспешно пригладила свои длинные как ночь волосы, наслаждаясь ощущением их шелковистости. Действительно, определенно есть свои плюсы жить в прошлом. Во-первых, чистый воздух, что благотворно влияет на кожу, во-вторых, экологический чистые продукты. Решив не укладывать их в сложную прическу, просто наполовину распустила их, наполовину собирая в пучок, закрепив ее шпилькой, что прислал четвертый принц.

Цзуянь принесла то, что просила и когда я была собрана, служанка восхищенно поцокала:

– Госпожа, вы так прекрасны! Эта заколка с магнолией вам очень идут! Принц будет доволен.

– Вот чертовка! Так и льстишь мне! – притворно пригрозив указательным пальцем, покинула покои в счастливом настроении.

Иньчжень дал четко понять, что ждет меня в час свиньи, точнее с девяти вечера. По моим расчетам уже почти девять и мне надо спешить.

Дворец «Чистой души» находился дальше от главного дворца и был скрыт от любопытных глаз. Я кралась туда, чтобы часовые не застукали меня и тихонько открыла огромные красные ворота дворца.

Внутри и как в прошлый раз было пустынно и волшебно.

– Иньчжень! – тихо позвала я. – Иньчжень! – В ответ тишина и трель сверчков. – Куда подевался этот чертов принц? Говорил, что в час свиньи, а сам опаздывает! – возмущенно проговаривала я. Ага, Ада, капец, кто позволил тебе называть его именем? Хотя… он не запрещал? Что тут такого? Пока я спорила со своим внутренним демоном услышала чей-то шорох. Может все-таки меня заметили? Или меня преследует маньяк? Тьфу ты, какой маньяк в этой эпохе?

– Иньчжень? – в ответ тишина и теперь я точно вляпалась во что-то. Опять. – Кто тут? – задала вопрос, но мой голос прозвучал пискляво, любой кто услышит почувствует что я очень боюсь. Это мой первый странный вопрос в своей жизни. Всегда, когда слышала этот вопрос в ужастиках, то смеялась. Но теперь это постигло и меня, смешно? Да.

Мой голос прозвучал громче чем надо или же это от страха так кажется? Мое сердце от страха бьется бешенно, адреналин в крови подскочил на максимум. Взглядом начала искать что-то тяжелое. Не позволю маньяку сделать тоже самое, что когда-то. Не в этот раз чувак!

– И кто же разрешил произносить имя принца? – послышался знакомый бархатный голос, отчего я испуганно подскочила. Слезы хлынули из глаз и я разревелась как напуганная девочка. То есть, действительно испугалась. Закрыв лицо руками я села на землю.

– Эй, ты чего? – принц сел рядом и голос звучал обеспокоенно.

Глава 21.2

– Эй, ты чего? – принц сел рядом и голос звучал обеспокоенно.

– Простите, ваше высочество! – вытирая слезы проговорила я. Мне нельзя показывать свою слабость, не перед ним. Но следующие слова срывается с моих губ внезапно, что я сама ошалела:

– Вы меня напугали!

Я боялась темноты с тех пор, как это случилось со мной. Со временем, когда посетила одного хорошего психолга, этот страх исчез, оставляя за собой небольшой шрам в моем сердце. В течении десяти лет я училась жить заново, но вот опять, четвертый принц напомнил об этом дне.

– Прости! Сильно напугал? – в его голосе уловила нотки беспокойства. Принц одной рукой приобнял меня как-то неуклюже, а другой нежно и трепетно стирал влажные дорожки от слез. Я обняла его резко, на что его мышцы напряглись. Не знаю о чем я думала в этот момент, но хоть раз… в жизни очень хотелось стать любимой. Я так устала от одиночества и сальных взглядов противоположного пола. Но четвертый принц… он другой, я чую нутром, как женщина… интуиция не подведет… ведь так?

Время, казалось, остановилось в этот момент и мое сердце вместе с ним. Страх понемногу отступал, и я подняв голову встретилась с удивленными глазами принца. Его руки осторожно коснулись моей щеки и я невольно прижалась к горячей ладони принца.

Понемногу образ ледяного принца менялся на нежного и заботливого мужчину. Под его объятиями так хорошо и надежно. Уголки его губ слегка приподнялись намекая на тень улыбки:

– А вы оказывается умеете улыбаться! – прошептала я, завороженная этим волшебным моментом.

– А ты думала, что я совсем ледышка, ягненок? – ответил вопросом на вопрос принц. Он выглядел точно, как мужчина, влюбленный в свою любимую, который сделал бы все ради нее.

В этот момент я понимаю, что разглядываю его, и замечаю некоторые мелочи. Например, у него слегка загорелая кожа – пара едва заметных шрамов на лбу, идеально выбритое лицо, упрямый подбородок. Красив, слишком…

Наши лица находится совсем близко… опасное расстояние… двадцать сантиметров. Черт! Я обещала не терять голову… но это… Внезапно принц наклонился и нежно поцеловал меня в губы, прежде чем я смогла что-то сказать. Попыталась оттолкнуть его, но руки принца обхватили меня слишком крепко и мне пришлось отступиться и дать волю своим эмоциям.

Мой мир взорвался разными оттенками цветов, причем все эти цвета были теплого оттенка. Я чувствую, что меня необъяснимо тянет к четвертому принцу. Рядом с ним мне так спокойно и тепло. Неожиданно, в солнечном сплетении поднимается жар – будто во мне горит огромное солнце. Принц целует меня трепетно, будто боясь меня спугнуть.

У принца оказалось мягкие губы, а руки нежны – ненавязчиво исследуют мое тело, без намека на пошлые приставания. Мои ладони оказывается на его щеках, дыхание на его губах. Мое сердце, что не знало любви, оказывается в его власти и это осознание пришло ко мне в этот момент. Да, я хочу быть счастливой и любимой. Да, зная историю про четвертого принца, хочу быть рядом с ним. И окажусь той, кто будет оберегать его сон. Это осознание дало мне смелость, и я крепче обняла его шею. Весь страх перед мужскими прикосновениями пропадает и остается лишь много света. Стоит признать, это был самый прекрасный поцелуй в моей жизни.

Не знаю сколько мы целовались, кажется прошло миллионы лет, но принц отстранился от меня и мое внутреннее «я» воспротивилась этому:

– Пойдем со мной! – прошептал он, когда лбом коснулся моего лба. Затем он аккуратно встал и протянул меня к себе. Я положила руку в его руки и встала с места. Четвертый принц потянул меня за собой. Когда яркость поцелуя померкла, я снова задалась вопросом. Хочу ли этого? В прошлом, из-за одной истории, я осталась одинокой и недоверчивой девушкой. А сейчас, будто Бог давал мне второй шанс, будто извинения за мои страдания. Но жизнь терзала нас всех, время издевалась над нами, а проходящие годы строили нас. Прошлое было лишь прошлым, и мы не можем его изменить, а вот будущее… Будущее зависит от нас, даже сейчас должна решить в какое русло мое будущее потечет. Лишь в настоящем мы определяем кем мы будем завтра, куда придем через десять лет?

Иньчжень привел меня во внутрь пустой дворец и чистота, что царило внутри удивило меня.

Обычно, в дорамах показывают, как пустовали дворцы низвергнутых или же умерших наложниц и затем они покрывались пылью и паутинками. Но тут, чистота и … зажжённые свечи.

– Я приготовил все это для тебя, – как бы смущенно объяснял мне принц. На полу он заранее постелил какое-то полотно и накрыл стол. Если это можно, так сказать. Романтика? Не поверите, но это так. Не ожидала, что в империи Цин были романтики, напоминающие современных мужчин или же это у них заложено в генетике? Поэтому я застыла ошеломлённая этим видом по среди комнаты:

– Тебе нравится? – голос принца выдавал его нервозное состояние.

– Очень… – прошептала я.

– Я организовал это для тебя, – вновь повторил принц и теперь, чуть наклонив голову в сторону, изучала высокого принца с новым взглядом.

Кто он? Почему, в дорамах показывали его жестоким, а на самом деле оказался тем еще романтиком? Или же мое появление изменило ход истории и братоубийство, что последует позже, может быть и не состоится? Как я говорила, мы сами определяем свое будущее. И в данный момент я определилась со своим будущим.

– Сколько себя помню, я был всегда одинок, – начал свой рассказ о себе четвертый принц, когда мы отужинали. Я ранее задала ему вопрос рассказать о себе и об его жизни во дворце, тем самым удивив его. – Принцы презирали меня, зовя отребьем. Единственный, кто был близок со мной это тринадцатый принц. Я его люблю и уважаю как младшего брата. Больше у меня никого нет. Но, сейчас, у меня появился человек, с кем мне очень хорошо и уютно, – загадочно улыбнулся тот, от его пронзительного взгляда я мгновенно вспыхнула.

Глава 21.3

– Теперь понятно почему вы такой холодный, – хихикнула под нос, опьянённая любовью.

– Холодный? – удивленно посмотрел на меня, но в этом взгляде было столько тепла.

– Ну да, ты не видел свое недовольное лицо, когда смотришь на окружающих, – я осмелев немного потрепала по его щеке, на что его глаза расширились от шока. – Пойдем на террасу. Сегодня безоблачно, поэтому звезды светят очень ярко.

– Хочешь? – голос будущего императора был низким и притягательным, когда спросил с легкой улыбкой. Я знала, что из-за меня четвертый принц изменился и поклялась, что никогда не предам и не отпущу его руки.

– Очень.

Мы собрали полотно, который лежал по середине комнаты и перемести его на террасу. Взяв несколько подсвечников, поставила недалеко от нас, чтоб хоть какое-то освещение было.

Вид с террасы открывался на одичавший двор главного зала «Чистой души». Четвертый принц приобнял меня сзади, и я, слегка улыбнувшись, положила голову на его грудь.

– Здесь так красиво ночью! – прошептала я, наблюдая как светлячки танцуют над двором. Будто сама природа распорядилась создать такую атмосферу. Я вдыхала тонкий аромат цветов и была счастлива. Мягкий полумрак, теплые огни, объятия принца и светлячки… все это выглядит безумно уютно. Так и охота было закрыться в этих стенах дворца от всего мира.

Все свое детство мечтала домике в диком лесу, подальше от злых людей, только попала в империю Цин, где цветут худущие интриги мира.

Я восторженно смотрю на всю эту красоту. И понимаю, что никто никогда не устраивал такой романтический ужин, атмосферный и теплый. Никаких дорожек из лепестков алых роз, алых салфеток в форме сердечка и чинных белоснежных скатертей. Все просто, уютно и так… по китайский, что ли. Мое сердце снова колотится чаще – возможно я после перемещение стала слишком сентиментальной или то, что устроил четвертый принц было безумно милым. Я слишком смущена, так как наши отношения слишком стремительно развивается.

– Тебе понравилось? – будничным тоном переспросил Иньчжэнь, будто каждый день устраивает подобное. Боится, что мне не понравилось? Ха…

– Это воистину чудесно! – восторженно оборачиваюсь к нему, схватив его руки. Наверное, глаза у меня большие, а вид донельзя довольный как у кота. Принц медленно поднял мою руку и осторожно, будто боится разбить какую-нибудь фарфоровую вазу, целует мою ладно. По коже пробежались мурашки, и я блаженно закрыла глаза.

– Я ведь нравлюсь тебе, Иньчжэнь? – слова сами по себе слетели с моих губ, и я распахнула свои глаза. О, нет! Черт, Ада, ты такая глупая, что потеряла голову!

– Нравишься, – отвечает он, будто в этом вопросе нет ничего плохого.

Я нравлюсь ему! Я ему нравлюсь! Боже!

– Эй, ледышка, повтори еще раз! – его слова меня приободрили, и я осмелившись забралась к нему на колени – лицом к нему.

Я понимаю, что мои действия выходят за рамки этикета этого мира, но…

– Ты нравишься мне… – Иньчжэнь задумчиво смотрел мне в глаза, а затем ухмыльнувшись добавил:

– Немного.

– Немного? – я приподнимаю пальцами его подбородок. – Эй, четвертый принц, ты должен быть от меня без ума! – улыбаюсь, глядя на его точеное лицо.

Он обхватывает меня за талию и смотрит насмешливо – не прерывая зрительный контакт:

– Это ты должна сходить с ума по мне, – тон мужчины стал вкрадчивым и мурлычущим, – а, извини, ты и так уже… – не успел он закончить свою мысль как оказалась в крепких объятиях.

– Ты! Невыносим! – звонко смеюсь я в ответ обнимая мужчину.

– Я знаю! – добавил он скучающим тоном, но я знала, что в его глазах играли веселые огоньки. Обнимая друг друга мы сидели долго. Затем послышался удар в гонг, что означает что уже полночь.

– Блин! – выругалась я, неохотно вырываясь из объятии принца.

– Что такое? – не понимающе глянул на меня Иньчжэнь.

– Ваше высочество. Уже поздно. Мне надо возвращаться. – с сожалением напомнила ему.

– Ах, точно. Совсем забыл что мы во дворце! – в его голосе уловила нотки грусти. – Жаль что не могу забрать тебя.

– Ну что вы, мой принц. Зачем грустить? Скоро мое время во дворце истечет и тогда, может быть, будем вместе! – чмокнув его в нос упорхнула к себе.

В эту ночь я спала очень сладко и в сердце у меня поселилась любовь… впервые за все время.

Глава 22.1

Через три дня после романтического вечера император объявил о своих планах весенней охоты. Список был опубликован спустя два часа после известия и это шокировало многих дворян. В списке были и женские имена.

– Госпожа, уже довольно долго императоры не приглашали женщин на охоту. – задумчиво произнесла Цзуянь.

– Это выглядит очень странно со стороны императора, – поддакнула вторая служанка. – По обычаям предков, чиновникам запрещалось приводить жен и дочерей. Может скоро будет смотрины?

– Девочки, перестаньте сплетничать! – укоризненно произнесла я, подстригая дерево во внутреннем дворике.

– Простите, госпожа, – обе служанки преклонили колени:

– Хватит, идите работать. – взмахнув одной рукой, приказала встать с колени. – Миянь, проверь готов ли обед императора!

Надо же, я так привыкла уже отдавать приказы, что все это казалось естественным.

– Слушаюсь! – покорно склонив голову та покинула мой маленький двор.

Дворец гудел от предвкушения будущей поездки. Наложницы, супруги императора подкупали слуг его величества, чтоб те добавили их имена. Даже где-то разразился скандал между наложницами, но великая императрица, глава гарема разрулила ситуацию, наказав обеих. Но в конце дня вышел императорский указ на счет гарема, и в ней были имена трех женщин. Императрица не была включена в этот указ, так как она обязательно должна была сопровождать императора. Хуан хоу(императрица) редко оставалась во дворце, если только на, то была веская причина. В список входила Ян Гуйфэй (благородная супруга Ян), Цзау Фэй (супруга Цзау, мать восьмой принцессы) и Ван Гуй Жэнь (наложница 5 ранга).

Не знаю почему мне так везет? В современном мире я часто ездила в ипподром и брала пару уроков по стрельбе из лука. Почему-то тогда очень хотела изучить это ремесло, видимо моя душа заранее знала про перемещение во времени.

То, что я отправлюсь как старшая служанка императора меня радовало. С другой стороны, не могла учувствовать наравне со всеми печалило меня.

Дворцовые чиновники были удивлены, но не могли отклонить официальный указ императора. Надо позже уточнить у четвертого принца более подробные детали.

– Госпожа, так как мы личные служанки императора, то наше присутствие обязательна, дабы облегчить пребывание его величества в горах. – произнесла радостно Миянь.

– Ты права, Миянь. Поэтому лучше собрать все необходимые вещи в двух повозках, вдруг произойдет непредвиденные обстоятельства. – согласилась со словами служанки. Как главная служанка дворца императора я не должна оплошать. Мои личные служанки с восторгом собирались в дорогу, а в мое сердце закралось чувство тревоги.

– Слушаюсь! – Миянь кивнула.

– Миянь, вы пока собирайте вещи, я схожу на кухню, – быстро проговорив, чуть ли не побежала в сторону кухни.

Недавно приходил иностранный торговец и предлагал различные специи. Я купила для себя немного базилика и кардамона, если мариновать мясо с ними, то будет приятным на вкус. Немного молотого черного перца и соли. Для начала эти должны были хватить, если понравится императору, то докуплю. Собрав все специи по маленьким баночкам, которую специально заказала у мастера по моим чертежам, довольная отправилась к себе.

Во второй день мая император планировал отправиться на весеннюю охоту с сопровождающими лицами. Все участники, по приказу его величества, были собраны на центральном площади перед главным входом во дворец.

Каждой семье император даровал отдельные повозки, не считая повозки для перевозки припасов. Хоть император был щедр, но на такую кучу людей трудно обеспечить припасами, поэтому каждая семья обеспечила себя едой.

Экипажи следовали за процессией императорской семьи и отправились специализированную охотничью угодью. Как мне ранее сказали охота длиться три дня и две ночи и у подножья гор. Так как я особо не знала карту современного Китая, то сейчас затрудняюсь отвечать где мы вообще находимся.

По планам императора, на обратном пути мы посетим временную резиденцию, где есть горячий источник. Ох, я уже предвкушаю следующие дни. Горячий источник… ммм… Миянь сказала, что и у служанок есть возможность посетить, только более в другом месте. Таким образом наша поезда планировалась как минимум пять дней.

Я была одета в удобную одежду в нежно розовом цвете, а волосы просто заплела в замысловатую косичку:

– Госпожа, ваша прическа… она другая! – восхищенно пролепетала Цзуянь.

– Да! Как вы это сделали? – воскликнула Миянь.

Четвертый принц что был окружен остальными братьями бросил на меня взгляд и слегка улыбнувшись сосредоточил свое внимание на них. Я почувствовала нутром, что мой наряд удовлетворил принца.

– Ничего особенного, это просто обычная коса, – смущенно ответила, усаживаясь в повозке. В какой-то момент спиной почувствовала, что кто-то упорно смотрел на меня и в душе знала кто еще наблюдал за мной.

Я чувствовала, как горят мои щеки от смущения:

– Госпожа, вы покраснели! – ахнула одна из моих служанок. – Вам не хорошо?

– Нет, все в порядке! – я быстро налила себе в стакан воду из тыквы-горлянки и опустошила его одним глотком. И даже после нескольких бокалов не смогла потушить огонь, что горел во мне.


Дорогие мои читательницы. Вот решила по-тихоньку вводить ранги наложниц для следующей книги. Если вам нравится такое китайское название рангов наложниц, то оставлю так)

В гареме сына Неба имелись ранги его наложниц от прислуги до императрицы, так сказать иерархия. Самая главная, жемчужина гарема, императрица (хуанхоу), затем идет благородная императорская супруга (хуангуйфей – наложница 1 ранга), благородная супруга (гуйфей – наложница 2 ранга), супруга (фей – наложница 3 ранга). Так же в переводчике пишется следующий ранг переводится тоже как супруга, но я все же осмелюсь сказать что это больше наложница:

1. Бинь Гуэй, переводится как супруга, но ниже чем фей / наложница 4 ранга. Императорская наложница

2. Гуй жэнь, наложница 5 ранга

3 Чжанцзай, наложница 6 ранга

4. Даинь, наложница 7 ранга самый низкий ранг наложницы, но выше чем Шинюй

5. Шинюй, придворная дама,

6. Гуань, придворная служанка – это низкий ранг в иерархии дворца.

По сути, император может выбрать любую служанку, что по вкусу и возвести ее до титула наложницы.

Если вам нравится как пишу без перевода, к примеру Ян Гуй Фей, что в переводе значит Благородная супруга Ян, то буду писать так) Если же вы против, то я буду писать как звучит на русском)

Глава 22.2

Принц, так же, как и остальные члены семьи, был одет в комплект для верховой езды. Длинный лук и колчан со стрелами висели на боку его лошади, а сам стоял рядом с ним. Черная одежда с серебристыми узорами облегал его стройное тело и излучало холодную ауру. Я бы могла сказать, что он истинный и красивый Бог войны, который готовился выйти на поле боя.

Император ни разу не попросил остановится, поэтому из-за сидячего положения у меня затекли ноги. Миянь и Цзуянь поочередно ходили обслуживать императора, а мне коронованный монарх велел оставаться в повозке и отдыхать. Интересно к чему это? Тут только два варианта: либо я привлекла его внимание, либо он хочет выдать меня замуж. И то и другое меня особо не радовали. Мрачное настроение видимо передалось моим помощницам, так как те вели себя как мышки.

Наконец мы добрались до охотничьих угодий, где были заранее установлены палатки для охоты. Интересно, император специально отправил гонца в этот район и местные егеря постарались на славу?

Палатка императора стояла в центре, не узнать невозможно. Если вам скажут найти самую главную палатку, просто отыщите роскошную и самую большую. Палатки принцев и принцесс были расставлены вокруг палатки императора. Даже палатки наложниц превосходили палаток принцев, видимо зависело из какой семьи была женщина.

Далее шли палатки влиятельных чиновников, дворян и военных. Чем ниже ранг, тем дальше стояла палатка.

Поскольку было уже шесть часов вечера, когда император вошел в охотничьи угодья, он направился прямо к своей палатке, чтобы отдохнуть. Имперские повара, которые отправились еще вчера, уже приготовили императору роскошную еду.

– Госпожа, старший повар просит вас зайти к ней! – подошла Миянь, когда я только легла в кровать после распаковки вещей.

– Старшая сестра неугомонная, – усмехнулась под нос и направилась в палатку для кухни.

– Быстрее, быстрее! – услышала тучный голос Пэй Лин, и я мысленно улыбнулась, представляя, как она бегает туда-сюда.

– Старшая сестра, говорят ты звала меня! – громко крикнула я, видя беспорядок на кухне.

– Наконец-то ты пришла, дорогая. Эти нерасторопные девки устроили такой бардак на кухне! – махнула она в сторону дрожащих служанок. – Вот бы их высечь поочередно, чтоб знали! – зыкнула Пэй Лин на них, на что бедняжки пискнули дружно.

– Хорошо-хорошо! Ты мне объясни, что тут случилось? Может помогу чем смогу? – доброжелательно улыбнувшись покачала головой. Чтобы убрать этот беспорядок, придется целый день задержаться.

– Да вон та, с милым личиком, – указала на молодую и красивую служанку, – поскользнулась на ровном месте и задела ножку кастрюли. Кастрюля в свою очередь задела стол и все что лежала на нем рухнула на землю! – пыхтя от злости кратко пересказала повариха.

– Хорошо. Пока забудем об этом инциденте, – подружеский хлопнув по ее плечу обратилась к остальным девушкам. – Давайте вы все дружно тут уберетесь, а я со старшей сестрой приготовлю скорый ужин. Так вы избежите наказания от императора! – на последнем слове девушки выдохнули с облегчением, – Но, наказание от моей старшей сестры неизбежно! – добавила в конце, подмигнув Пэй Лин и служанки обреченно захныкали. – Ладно, приступайте!

– А что мы будем готовить? – тихо прошептала Пэй Лин.

– Увидишь! – ответила в тон. – Миянь, позови сюда пожалуйста Хо Ню. Моя старая знакомая была служанкой супруги Цзау, мать той самой заносчивой восьмой принцессы. На свой страх и риск хочу обучить Хо Ню кулинарному навыку. Если она привлечет внимание монарха и родит сына, то ее статус окажется выше чем у супруги Цзау. И в будущем Хо Ню даже может мне помочь, если окажу ей эту услугу.

Миянь беспрекословно приняла мой приказ и отправилась выполнять ее.

– Это еще кто? – недовольно посопела Пэй Лин.

– Будущая фаворитка императора! – подмигнув ей в ответ начала искать ингредиенты для особого блюда.

В углу палатки я увидела корзинку, которая была прикрыта сверху:

– Что это? – обратилась к Пэй Лин указывая на корзинку.

– А это испорченный тофу. Мы собирались его выкинуть. Оно воняет! – махнула она девочке, которая пробегала мимо меня.

– Я сама. – Может это пахучий тофу, что пробовала в вьетнамской кухне? Я подняла ткань, покрывающую маленькую бамбуковую корзину. Да! Вонючий тофу. Да это деликатес! Боже, они даже это не могли использовать.

Вонючий тофу будет идеально свежим, если его правильно приготовить. Чтобы придать остроту, ее нужно было обвалять в ярко-красной пасте из чили. Если вы укусите его, он будет хрустящим и ароматным. Идеальный хрустящий снаружи и мягким изнутри. Даже если он жутко вонял, и вы преодолели запах, то первый укус запомните навечно. Спасибо моей подруге Жене, за этот бесценный опыт.

Если я не использую их сегодня, то они, вероятно, испортятся. Порча пищи было преступлением для меня.

Взяв маленькую корзинку подошла к плите, как раз в этот момент вошла Миянь с Хо Ню.

– Сестренка! – радостно воскликнула Хо Ню.

– Хо Ню! – весело помахав ей, подозвала к плитке. – Помнишь, что я обещала? – прошептала почти в ухо, когда та подошла вплотную ко мне.

– Да, – тихо пролепетала в ответ девушка. Она старалась скрыть радость в своем голосе, но я все же уловила. Если все получится, то я буду искренне рада за нее.

– Тогда учись! – подмигнув ей, указала на вонючий тофу. – Сегодня в императорской кухне произошел казус, поэтому Хо Ню, младшая служанка супруги Цзау была вовлечена в подмогу. – На самом деле я очень рисковала, бодучей старшей служанкой императора. Ну, кто не рискует, тот не пьет шампанское, верно?

Глава 22.3

– С удовольствием помогу, старшая служанка! – она уважительно поклонилась.

– Хо Ню, хватит паясничать! – хихикнула, поднимая ее с ног. – Негоже сестре преклонять колено передо мной! – нежно хлопнула ее по руке.

– Конечно должна! – воскликнула Хо Ню. – Ведь я всего лишь младшая служанка! – Хо Ню приступила выполнять все мои приказы беспрекословно.

Пэй Лин приказала виновным служанкам пойти и получить свои наказания в специальном дворце. Сильно и жестоко, я такое не ободряю, но не мне судить здешние традиции.

– Госпожа, что будем делать с этой вонючей тофу? – зажав нос руками Хо Ню указала на ингредиент.

– Нам надо хорошо прожарить ее до хрустящей корочки! – первым делом я вылила масло, которое ранее мы с Пэй Лин приготовили, в специальный котелок.

– А как мы узнаем, что эта жидкость готова? – поинтересовалась Хо Ню.

– Правильный вопрос. Подставляешь ладонь чуть выше котелка и если от него исходит жар, то значит можно жарить! – я отметила про себя ее любопытство и желание учится. Конечно, кто не хочет привлечь внимание императора?

Когда масло подогрелось я подозвала Хо Ню:

– Пришло время жарить! – радостно хлопнула в ладоши.

Вонючий тофу был заранее разрублен на квадраты с размером чуть меньше половины моей ладони. А моя ладонь выглядит как у обычного подростка.

– А теперь берем палочки для еды и аккуратно помещаем в кастрюлю. – Я демонстративно поместила один квадрат вонючего тофу, тот сразу зашипел и вокруг квадрата образовались пузырьки. – Видишь, ничего сложного тут нет. А теперь ты, – указала на запасные палочки. Хо Ню как прилежная ученица последовала моему примеру и когда у нее получилось захлопала в ладоши как ребенок:

– Сестра! Смотри!

– Молодец! А ты быстро учишься! – похвалила ее за старание. – Смотри, как только внешний вид обжарится до золотого цвета, надо его вынимать. Ты пока присматривай за тофу, а я сделаю для нее пасту из чили.

– Госпожа, я принесу вам чили! – мгновенно откликнулась Цзуянь и я удовлетворенно кивнула.

– Хо Ню, видишь золотые корочки появились, давай вынимать их и положим в белую фарфоровую тарелку!

– Хорошо сестра!

Пока Хо Ню занималась тофу, я хорошенько размяла пряный чили и добавила немного сахара. Аромат мгновенно окутал кухню:

– Мин Чжу! Ты мастерица своего дела! О, если бы я знала, что этих красных стручков можно так использовать, то не выкидывала бы! – чуть ли не плача проговорила Пэй Лин.

– Сестра, не печалься! Твоя жизнь на этом не закончилась! – сочувственно похлопала ее по плечу, с долей сарказма.

– Вот чертовка! Нет чтобы поддержать меня, решила подшутить да? – она сначала выругалась, но затем улыбнулась, без злобы и обиды.

– Сестра, я прожарила все что было в корзинке! – раздался радужный голос будущей наложницы. На чисто белой фарфоровой тарелке красовались тофу с золотистой корочкой а рядом красовалась лепесток китайской капусты. Я вопросительно глянула на свою подопечную, и та робко ответила:

– Мне показалось, что такое оформление подойдет для тофу…

– Ты правильно сделала, это прекрасно! – а она хваткая, мысленно добивала еще один плюсик за то, что она станет фавориткой императора. Может даже благородной супругой. Наконец, мы налили сладкую и пряную пасту чили, которую я приготовила ранее, на тофу. За исключением того, что он немного вонючий, тофу выглядел восхитительно.

– Сестра, не хочешь попробовать на вкус? – Хо Ню оказывается отложила несколько кусочков для нас, и я за это была благодарна. Но Пэй Лин скептический отнеслась ко мне, поэтому я смело взяла теплый квадратный тофу и положила в рот.

Уникальный вкус вонючего тофу распространился по вкусовым рецепторам. Сочетание нежного вкуса тофу с хрустящей корочкой и с пастой острой чили полностью оправдал мое ожидание. Такое блюдо не оставит любого человека равнодушным к нему.

– Ну как? – почти шепотом спросила Пэй Лин, ожидая моего вердикта, но я не торопилась. – Мин Чжу! Не томи! – дородная женщина в нетерпении ущипнула меня за руку:

– Ай, сестра, больно же! – слегка обиженно надула щеки.

– Да ладно тебе! – отмахнулась Пэй Лин. – Говори!

– Ты сама не хочешь попробовать? – хитро прищурив глаза обратилась к ней.

Пэй Лин посмотрела на вонючий тофу, затем на меня. Наконец она закрыла глаза и взяв одну штуку отправила в рот. Каждый раз, когда она жевала, на ее лице отразились кучу эмоции от неверия до восхищения.

– Это… невероятно! – радостно жуя как хомяк проговорила женщина. – Уникальный вкус! Даже не вериться! Я думала, что ты шутишь, решив использовать испорченный тофу. Но, это… превзошло все мои ожидания! – хвала так и лилась потоком с ее губ. Рядом кивала радостная Хо Ню:

– Я не сомневалась в сестре!

– Хорошо. Давайте приступим к следующим блюдам, не то император останется голодным!

Когда ужин был готов, мы с Хо Ню и с моими личными служанками занесли в палатку.

Первым блюдом подали кисло-сладкие свиные ребрышки, политый с густым соусом, поданные на тонкой фарфоровой тарелке. Второе блюдо подавали в глиняном горшке. Kогда Хо Ню подняла крышку, раздался аромат тушеной утки.

– Сегодня моя личная служанка меня балует! – раздался довольный голос императора. Он буквально пускал слюни видя как мы сервируем стол. – Этот аромат… – монарх вдохнул глубоко с закрытыми глазами:

– Ты просто чудо! – резко распахнув глаза, уставился счастливо в мою сторону.

– Ваше величество, на самом деле мне помогала моя сестра Хо Ню. Она подсказывала некоторые вещи. Благодаря ей смогла воплотить некоторые блюда, – проговорила я указав на свою подругу. Император посмотрел в ее сторону, если раньше он не замечал новую служанку, то теперь коронованная особа с интересом смотрел на названную сестру.

– Большевсего я ценю сестринские узы во дворце. Оставаться дружной и перенести на всю жизнь эту дружбу очень тяжелая работа! Вознаградить! – огласил свой вердикт и мы упали на колени:

– Благодарю ваше величество! – одновременно произнесли мы с Хо Ню.

– Довольно! Лучше сервируете дальше стол, вижу, вы не успели многое поставить на стол, – усмехнулся монарх, и его тон был довольным и вечер обязуется быть плодотворным.

Миянь подала тарелку с рыбами, которая выглядела мягкой и нежной, как тофу, покрытая слоем красного горячего чили. Хо Ню слева от императора положила тарелку обжаренной свинины в соусе из сладкой фасоли, украшенной тонко нарезанным весенним луком.

Все трое поклонившись вышли из палатки, оставив императора с его ужином. Теперь остается ждать доброй вести.

– Ты просто чудо! – резко распахнув глаза, уставился счастливо в мою сторону.

– Ваше величество, на самом деле мне помогала моя сестра Хо Ню. Она подсказывала некоторые вещи. Благодаря ей смогла воплотить некоторые блюда, – проговорила я указав на свою подругу. Император посмотрел в ее сторону, если раньше он не замечал новую служанку, то теперь коронованная особа с интересом смотрел на названную сестру.

– Больше всего я ценю сестринские узы во дворце. Оставаться дружной и перенести на всю жизнь эту дружбу очень тяжелая работа! Вознаградить! – огласил свой вердикт и мы упали на колени:

– Благодарю ваше величество! – одновременно произнесли мы с Хо Ню.

– Довольно! Лучше сервируете дальше стол, вижу, вы не успели многое поставить на стол, – усмехнулся монарх, и его тон был довольным и вечер обязуется быть плодотворным.

Миянь подала тарелку с рыбами, которая выглядела мягкой и нежной, как тофу, покрытая слоем красного горячего чили. Хо Ню слева от императора положила тарелку обжаренной свинины в соусе из сладкой фасоли, украшенной тонко нарезанным весенним луком.

Все трое поклонившись вышли из палатки, оставив императора с его ужином. Теперь остается ждать доброй вести.

Глава 23.1

– Госпожа, я останусь дежурить у палатки. Вы с Миянь идите отдохните. Завтра будет тяжелый день! – Цзуянь добровольно вызвалась дежурить. Это хорошо.

– Хорошо, Цзу-эр, если что случится, то сразу вызывай! – утвердительно кивнув ей, мы с Миянь не спеша шли по лагерю, наслаждаясь ночной прохладой.

– Госпожа, Хо Ню точно может привлечь внимание императора? – тихо произнесла Миянь с задумчивым взглядом.

– Т-с-с. Никто не должен узнать об этом. Иначе не сносить нам головы! – прошипела в ответ. – Если узнает об этом фаворитка императора, то не только мы, но и наша семья может пострадать!

– Не понимаю вас, госпожа. Почему будучи обладая такой внешностью не привлекли взор императора? – искренне удивляясь спросила моя личная служанка.

– Потому что, я отдала свое сердце уже другому человеку, – сказала я снисходительным тоном. Да и к тому же, император годится мне в отцы. Но я это мысленно добавила.

– Четвертому принцу? – прошептала Миянь, наклоняя голову в мою сторону.

– Кто знает, – загадочно ответив я посмотрела в сторону его палатки. Интересно, что он сейчас делает? Скучает ли так же как я? Или же… Нет. Я не хочу знать, что у него там наложница.

Миянь поняла мое молчаливое выражение, поэтому осторожно помогла пройтись по каменной дорожке. Показалась наша палатка и служанка, поддержав меня за локоть, почти тащила к этой временной резиденции.

Однако, как только мы добрались до входа, мы заметили двух незнакомых служанок. Так как я была отвлечена другими мыслями, то поначалу не заметила:

– Госпожа, это… – не успела закончить предложение, как одна из служанок вышла вперед. Это оказалась сухая, почти чопорная дама лет так сорока и не менее надменным голосом произнесла:

– Кто из вас Мин Чжу? – она даже не произнесла моего титула и не поклонилась как подобает служанке с рангом ниже чем моего.

– Кто спрашивает? Вы забыли этикет? – почти рычала Миянь от возмущения.

– Я старшая служанка благородной супруги Ян, Цзисян. – ответила та, без тени ярости.

– Что привело вас, в мою скромную обитель? – мой голос был без эмоции, почти ледяной тон, как подобает служанкам дворца.

– Моя госпожа желает видеть вас, – теперь тон ее сменился с надменного на беспокойный. Я как сочувствующий человек не могла не заметить ее беспокойства. Старшая служанка благородной супруги без конца теребила свой носовой платок и глаза метались из стороны в сторону. Что случилось с супругой Ян? Что так ее беспокоит?

– Хорошо. Скажи, что подойду чуть по позже. Мне надо сменить одежду. – кивнула ей в знак согласия. Как только обе служанки покинули мою палатку, Миянь сразу бросилась ко мне:

– Госпожа, может не стоит посещать ее? Благородная супруга Ян больна и не пользуется благосклонностью императора. – известила меня Миянь.

– Все же, она хочет от меня чего-то. Мне надо узнать, что именно. – нахмурилась я, раздумывая слова своей служанки. И в конце концов я решилась:

– Миянь, достань мне мое невзрачное платье.

– Но, госпожа… – жалобно пропищала та. Я понимала, что она беспокоилась. Но и меня не покидало чувство, что госпожа Ян отчаянно нуждалась в моей помощи. Служанка покорно присела в реверансе и достала простое коричневое платье. Такое носили служанки низкого ранга и меня никто не узнает.

В этот момент в палатку вошел кто-то. И этот звук насторожило нас, так как находились за ширмой:

– Кто там? – первой голос подала Миянь.

Чужак мягкими шагами приблизился к ширме и последовал низкий, магнитный голос человека:

– Чжу-эр…

Я застыла на месте. Ожидала кого угодно, даже этого чертового демона, но не… бэйле. Я жестко проклялал его в своем сердце и яростным голосом прошипела:

– Бэйле, разве вы не знаете, что я принадлежу императору? Вам не полагается даже находится близко с нашей палаткой!

Я сбежала во дворец, чтоб не видеть этого наглого принца. Сбежала под опеку императора, в надежде что он не посмеет приблизится ко мне. Но это его подстегнуло еще больше. Что, действительно запретный плод сладок? Послышался неприятный смешок бэйле:

– О, моя дорогая не спеши со своими выводами.

Моя голова резко закружилось, и я бы упала, если не Миянь. Она улыбнулась мне качая головой.

– Кстати, я не говорил тебе? Место главной жены свободна, и теперь я могу взять тебя в жены. – Его глаза стали безумными, а лицо исказилось от неприятного смеха. Я в ужасе уставилась на его силуэт. Даже за ширмой, что разделяло нас, видела каким бэйле был психом. Хорошо, что я всегда носила с собой маленький женский ножик. Но тот не заметил моей настороженности и маленького ножа.

– Госпожа, что будем делать? – прошептала дрожащая от страха Миянь.

– Ждать! – решительно заявила я. Нутром чую, что бэйле задумал что-то. – Бэйле, прошу прощения, но видимо вы забыли, что отказались от меня! – обратилась теперь к восьмому принцу. – Сейчас я служанка императора, и пока он не подпишет указ о моем браке, фактический принадлежу ему.

– Моя дорогая Чжу-эр, неужели ты не понимаешь всей этой ситуацией? Я ошибся в прошлом, следуя за моей младшей женой. Она сбила меня с правильной дороги, за что и поплатилась. Если бы я взял тебя в жены, то ты все эти яства готовила бы ради меня! – Что-то было в нем, что навеяло подобные мысли, чувствовалась некая одержимость идеей. Одержимость мной? Но какой смысл?

– Вы забываетесь, ваше высочество. Теперь я служанка императора и моя жизнь в его руках! – презрительно фыркнула в ответ.

– Мой дорогой отец-император отклонил мой запрос, да и из-за моей второй жены запер меня в моем же дворце. Но теперь, когда у меня есть сила и власть, то могу свергнуть своего отца. Заставлю подписать указ об отречении и стану императором. А ты моей императрицей! Тогда ты даже не найдешь отговорку, ведь ты принадлежишь императору! – он вновь засмеялся и в его смехе было что-то пугающее.

Неужели, мое появление ускорило процесс захвата трона? Восьмой принц был одержимым с рождения? Или я все же виновата в этой ситуации? Что будет с четвертым принцем? Что будет с императором? Все эти вопросы крутились в моей голове, и я ужаснулась от того, что произойдет.

– Тебе остается дождаться моего указа, Чжу-эр, – теперь его голос прозвучал приторно ласково, от чего я скривила лицо. Затем он вышел с палатки.

– Мне срочно надо предупредить императора! Нет, лучше четвертого принца! – тараторила я, бегая по палатке. Найдя клочок бумаги, макнула в чернильницу кисточку и быстро написала письмо. Благо руки этой девушки не забыли, как писать. – Нет! Миянь, срочно найди четвертого принца и передай это письмо. Только ему в руки. Никому больше! – бессвязно бормотала ей. Миянь с готовностью приняла мой приказ. Даже она, сохраняла холодное спокойствие, нежели чем я.

Глава 23.2

Оглядываясь по сторонам, я спешно покинула свой шатер. Благо, находился недалеко от императорского. Минуту спустя, с бешеным от стука сердцем я оказалась у входа. Меня встретил дежурный евнух и сонная Цзуянь. Верно тоже вздремнула, раз хозяину та была не нужна:

– Старшая сестра Мин, что вас сюда привело? – задал вопрос младший евнух дежурно вежливым тоном. На заднем фоне слышались веселые голоса Хо Ню и императора.

– Мне срочно нужно сообщить императору кое-что, – вероятно у меня на лице отразился страх, так как лицо моей помощницы стало серьезным:

– Госпожа, что-то произошло? – я кивнула, игнорируя полностью ее вопрос:

– Сяо Сяцзы, срочно найди мне старшего евнуха. Скажи вопрос жизни и смерти!

Видя мое лицо, младший евнух не стал со мной спорить. Спустя несколько минут старший евнух Ли в сопровождении с младшим появились перед моим взором.

– Если это не так срочно, как ты говоришь, я прикажу чтоб тебя ударили батогами десять раз! – послышался грозный голос евнуха Ли.

– Старший евнух, – уважительно поклонившись подошла по ближе к нему. – Будьте уверены, это известие государственной важности, – тихо проговорила я, чтоб услышал только он.

– Девочка! Ты знаешь, о чем говоришь? – прошипел евнух. – Мин Чжу, ты знаешь правила дворца!

– Но тем не менее, евнух Ли, это вопрос жизни и смерти нашего императора! – подняв глаза встретилась с чутким взглядом евнуха и ни один мускул моего лица не дрогнул.

– И что же это? – скептический произнес тот. Я подошла еще ближе:

– Восьмой принц планирует переворот, – еще тише заговорила я.

– Не может быть! – воскликнул в неверии евнух. – Его с нами нет. Он остался в своем дворце в наказании за свои действия!

– Тем не менее, он тут. И недавно побывал в моем шатре и угрожал его величеству. Евнух Ли, нам срочно надо известить его величество. Иначе быть в беде! – теперь мой голос потерял свое спокойствие, вместо него заменила истерика. Моя жизнь вот-вот может быть разрушена, а евнух требует доказательства! Черт его подери!

– Хорошо, я предупрежу императора. Но если, твои слова лживы, то ты лишишься своей головы! – резко отреза тот недовольным тоном. Мне пришлось согласиться, ибо больше не было никаких методов сообщить об измене.

Евнух бесшумно вошел в шатер. Послышался недовольный голос императора. А то же, его отвлекли от развлечения. Евнух Ли с мрачным видом вышел из палатки и кивком указал во внутрь.

На переносном троне сидел не менее мрачный император, благо Хо Ню не было рядом.

– Евнух Ли сказал мне, что у тебя срочные вести, – грозный голос императора заставил меня вздрогнуть и я упала на колени.

– Ваше величество, прошу меня простить за внезапное вторжение, – голос дрожал от страха. – Но я недавно видела заключенного под домашний арест восьмого принца.

– Быть того не может! – голос его звучал слегка придушенно, словно бы император изо всех сил сдерживал свою ярость.

– Поверьте мне. Рядом со мной была Миянь. Моя служанка слышала вместе со мной, как бэйле делился со своими планами. Он хочет захватить трон. Хочет, чтобы вы отреклись от власти в пользу него! – выложила все как есть. Ибо я не видела иного выхода.

Минута тишины и веселый смех раскатился по всему шатру:

– Думаешь, мой трусливый восьмой сын способен на это? – задыхаясь от смеха проговорил император. – И можно ли доверять словам слуг?

Я в недоумении подняла свою голову. Доверять? Они что, животные? Или не имеют голоса? Ах, точно, забыла в каком веке я нахожусь. Но мое положение отличалось от простых слуг. Я была дворянкой. Мое смятение вероятно отразилась на моем лице. Поэтому скорее всего, император вдруг посерьезнел и его пронзительные глаза встретились со мной:

– Ты знаешь, что будет, если оклеветать императорского сына? – на удивление голос венценосного монаха был спокойным. Теперь от его тона пошли мурашки по моей коже. Не может быть, чтоб император был слеп? Или же, тот скрывал о знании проделок своего отпрыска и покрывал его?

– Да, ваше величество, – ответила я дрожащим голосом. Вот глупая! Надо было дождаться четвертого принца. А лучше узнать, когда тот собирался исполнят свои планы! Глупая ты, Ада, глупая!

Но восьмой принц был человеком с великими амбициями, который использовал подлые методы. Он был далек от традиционного значения «хорошего человека»

Но внезапно, за шатром, послышались мужские голоса и звук бьющихся клинков.

– Кто это там шумит? – грозно крикнул император, отвлекаясь от меня.

– Ваше величество. Позвольте я узнаю, что там происходит? – уважительно поклонившись спросил евнух. Но не успел выйти, как вошли вооруженные солдаты с нацеленными стрелами.

– Что все это значит? – взревел император не на шутку. Воины, как по велению палочки расступились и появился силуэт бэйле:

– Отец! – начал он свою громкую речь. – Я прошу уступить мне трон! Вы уже в таком преклонном возрасте, – театрально вздохнул тот, на лице отразилась глубокая печаль. Будто он не решался произносить громкие слова.

– Восьмой сын, что все это значит? – голос императора был настолько холодным и безразличным, что чувствовалось в нем нелюбовь к своему сыну.

– А это значит, дорогой отец-император, что вы должны уступить мне трон. Вам нужно наслаждаться оставшейся жизнью. – насмешливым тоном заявил псих. Затем кивнул в сторону:

– Вон, ваша наложница развлечет!

Все по велению пальца посмотрели в ту сторону, куда оказывал принц. Во внутренних покоях у прохода стояла Хо Ню и держала в руках кинжал:

– Как вы смеете угрожать его величеству? – ее воинственный тон заслуживал похвалу, а в глаза Хо Ню горела ярость и презрение.

– Ох, маленькая девочка смеет указывать великому стратегу? – холодная усмешка отразилась на его лице. Затем он посмотрел на меня:

– Вот видишь, я стараюсь ради тебя, а ты меня отталкиваешь. Вот стану императором, ты будешь моей и только моей! – на последней фразе, резко, по поросячий взвизгнул принц.

Глава 23.3

– Я вам еще раз говорю, ваше высочество. Мое сердце принадлежит другому человеку! – мой голос не дрожал, прозвучал холодно, хоть превратись в ледышку. – И даже если вы насильно захватите трон, мое сердце вы не получите! – с гневом прошипела я последние слова.

– Ох, что мне делать? – на лице принца застыло болезненное выражение. – Она не хочет отдавать мне свое сердце? – он посмотрел на своих солдат, но те молча наблюдали за этим театром. Конечно, что же им делать?

Где же Миянь и четвертый принц? Не ужели они схватили его? Или тот решил не вмешиваться?

– Убейте его! – холодно приказал неожиданно своему войску бэйле. Но те не спешили. – Вы что оглохли? – закричал восьмой принц. Мужчины посмотрели друг на друга, не понимая стрелять или нет. Колебались.

– Не думаю, что это хорошая идея, братец! – появился из ниоткуда четвертый принц. Его голос ровный, без злобы, ярости или прочей лишней эмоций. Я мысленно вздохнула, при виде знакомого и такого родного лица. Он точно решит весь этот фарс.

– О, явился и ты, дорогой четвертый брат! – хищно оскалился бэйле, фокусируясь на Иньчжэне.

– Прекращай весь этот балаган! – в его голосе нет приказа, усмешки, лишь усталость, будто все это доконало. Взглядом искал меня и это привлекло внимание восьмого принца:

– Ах, ты пришел за своей принцессой, как жаль, но она моя! – жестокость восьмого бэйле меня пугало, и я внутренне молилась, что все обойдется.

– Бросьте свои стрелы! – в этот приказ он вложил все: мощь императорской семьи, свою ауру и обещание при отказе, что ничего хорошего не случится. Но воины так же потупили взгляд. Видимо не знали, что делать в такой ситуации. – Вы знаете, если поднимите руку на императорскую семью, то вас казнят до девятого колена.

Войско зашептались между собой, услышав эти слова.

– Не слушайте его! – яростно закричал восьмой принц, аж слюнями брызгал. – Убьете их, назначу всех магистратами! – но никто не шелохнулся. В их взгляде читала нерешительность. Если убьют императора, их ждала сомнительная слава и богатства, если переворот пройдет не в пользу восьмого принца, то казнь в девять поколении. Поэтому и колебались. Затем несколько из них бросили ружье, сдаваясь, остальные последовали их примеру.

Восьмой принц отчаянно закричал при виде этой сцены и вытащил свой лук. Затем прицелился в сторону императора:

– Что… ты… делаешь? – в шоковом состоянии проговорил император.

– Раз вы не хотите по- хорошему, будет по-плохому! – процедил принц, лицо исказилось от ярости.

– Нет! – яростно закричала Хо Ню и встала перед императором, закрывая его своим туловищем.

– Хо Ню, – прошептал император, не веря своим глазам, да и я тоже уставилась на нее.

– Я не дам убить тебе сына Неба! Проклинаю тебя, но защищу его величество! – неистово зашипела та.

– Как хочешь, – безразличным тоном проговорил тот и пустил стрелу. Все это произошло как замедленной съемке. Не знаю как, но я подтолкнула Хо Ню и заняла ее место. Стрела пронзила мою плоть, меня будто ударили молнией в тысячу вольт. Мои ноги отказывались держать меня, поэтому я медленно оседала. Но чудом я оказалась в объятиях четвертого принца.

– Неееееееееет! – где-то услышала пронзительный крик Хо Ню.

– Слышишь, Мин Чжу! Не смей закрывать глаза! – голос моего принца был полон боли и скрытой нежности, от чего сердце болело. – Лекаря! Живо! – крикнул он кому-то. А я, я улыбалась как влюбленная дура, зная, что умираю. Это должно было меня испугать, но я прожила, хоть и короткую, но удивительную жизнь. Я запомню тебя, моя любовь! Спасибо за бесценное время, что подарил ты мне.

– Иньчжень! – прошептала я, удивляясь что у меня есть силы на разговоры. Но четвертый принц поспешно закрыл мой рот ладонью:

– Тсс, тебе нельзя разговаривать! – он разговаривал со мной так нежно, будто ребенком, укачивая меня. – Тебе больно?

Больно ли было мне? Удивительно, но нет, поэтому я отрицательно качнула головой.

– Я хочу спать, – честно призналась я и веки, в миг отяжелевшие, закрывались сами собой.

– Нет, не спи! – растормошил меня тот, от чего с губ вырвался стон. Мгновенно я почувствовала в районе сердца острую боль, от чего я хотела выть волчицей и царапать то место. Невыносимая боль… теперь я ощущала ее. Тело пылало, мне хотелось под холодный душ. На заднем фоне кто-то выл. Была ли я? Уже не узнать… Мои веки закрылись, и я погрузилась в темноту. Конец… Но перед этим я услышала душераздирающий крик четвертого принца.

Глава 24.1

Меня качало в колыбели, слышались глухие голоса, а я кажется плыла по волнам. Или все это мне снится? Мой слух постепенно восстанавливался, хотела открыть глаза, но не смогла. Я попыталась поднять руку, тоже тщетно. Мое тело будто свинцом отлился. Интересно я вернулась к себе? Нахожусь в больнице? Искала ли мен мать? Сестры? Я нахожусь в наркозном состоянии и поэтому ни черта не ощущаю?

– С ней ничего не случится? – в мои мысли вклинился приятный и чарующий голос мужчины. Это медбрат? Или же кто-то из практикующих?

– Да. Она получила не смертельное ранение. – ответил другой мужчина спокойно.

– Тогда почему она не очнулась до сих пор? – теперь мне этот голос показался смутно знакомым. Тон, интонация… кровь из носа, но я слышала его где-то. Но где? Может тот извращенец? Да, не, не может быть!

– Рану обработал, загноения не будет. – отчитался видимо главный доктор. Но почему отчитывается? Разве врачи не должны сохранять врачебную тайну? Стоп… рана? Когда я это получила рану? Не может быть…

– Вы уверены? – перебирал задумчиво принц. Я теперь уверена, что этот голос принадлежал этому угрюмому и одинокому четвёртому сыну императора Канси. Я мысленно облегченно вздохнула. Я не представляла, как бы вернулась в свой мир. Как жила бы без Иньчжэня, без его дурманящей улыбки, без этих темных глаз…

– Император пожаловал! – вновь прервал мои мысли… евнух Ли! Я соскучилась даже по евнуху Ли.

Боже! Я не умерла! Я жива и осталась в этом мире! Какое счастье, что аж я хочу визжать.

– Ваше величество, – шелест одежд, видимо склонялись мужчины. Точно! Один из них был четвертым принцем. Иньчжэнь, я с тобой, я рядом!

– Как она? – первым делом спросил у доктора. В его голосе столько теплоты и добра. Будто волнуется здоровьем дочери. Хотя, кто знает, что на уме императора…

– Ваше величество, супруга Юи. Отвечаю, ее здоровье стабильное, угрозы для жизни нет. Теперь остается только ждать! – голос доктора источал уважение и страх.

Так, а кто такая супруга Юи?

– Она очнется? – в голосе императора не было ни тени злости.

– Да, ваше величество. День-два и придет в себя. – учтиво ответил доктор. Опять шуршание, видимо врач поклонился и вышел.

– Отец- император. Мин Чжу поправится в скором времени, – уверял четвертый принц.

– Непременно. Она борец. Если бы не Мин Чжу, кто знает, что произошло бы со мной. – с грустью проговорил император. – Этот ребенок такой отважный!

– Я согласен, она храбрая. – на мгновение почувствовал на себе взгляд родного мне человека.

Ха, кто бы знал, что найду свою любовь в прошлом! Звучит бредово да? Если мне сказали год назад, что перемещусь во времени, я назвала бы этого человека психом. Но я точно в прошлом и мне это очень нравится! Когда чувства взаимны, тут не нужны слова. Сердцем все понимаешь…

– Император, как вы хотите ее вознаградить? – мелодичный голос ворвался в разговор между мужчинами.

– Я думаю… хочу отпустить ее раньше срока и даровать брак, – задумчиво произнес монарх.

Брак? О нет! Я не согласна на брак без любви! Император Канси сказал правду, я борец и буду бороться за свою свободу или же за брак с четверым принцем. Третьего не дано.

– У вас есть кто-то на примете? – учтиво спросила незнакомая женщина.

Супруга Юи…Юи, за год жизни во дворце ни разу не слышала про нее, может новенькая?

– Есть несколько подходящих кандидатов. Но для начала, я хочу возвысить ее ранг. Мин Чжу все же спасла мою жизнь, – удивил меня император.

Повысить мой ранг? А титул моей семьи что не подходит этим кандидатам? Интересно, блин, мне так было любопытно, хотелось открыть глаза, но не могла. Видимо последствия шока.

– Ее ранг? – послышался размеренный, почти ленивый стук каблуков и кровать с одной стороны прогнулась. Мягкие и нежные руки коснулись моих пальцев. Супруга крепко сжала мою руку, будто я ее давняя знакомая или ее сестра. Кто же эта супруга?

– Да, хочу сделать ее феодальной принцессой, – изрек коронованный монарх и в комнате повисла тишина.

Феодальная принцесса? Это что за еще ранг? Такого я точно не слышала в дорамах. Или может у меня глюки?

– Ваше величество! Вы даруете ей особый титул? – от удивления ахнула супруга Юи.

– Да, это означает что она особая дворянка, приближенная к императорской чете, – пояснил император.

Особый титул? Приближенная к императорской чете? Ох, мне это нравится!

– Отец, – ворвался в комнату еще один мужчина. Судя по тому как назвал отцом один из принцев. Но присутствовали еще шелест одежд. Видимо мужчин было несколько.

– Иньти, подойди ближе. – ласково приказал Канси.

Иньти…Иньти… какой по счету принц?

– Иньти приветствует отца-императора и желает тысячу лет жизни! Приветствую вас супруга Юи! – искренне произнес молодой принц.

– Тринадцатый, четырнадцатый и семнадцатый принц, что вас привело в мои покои? – вежливо спросила супруга.

– До нас дошли некоторые слухи, – начал осторожно уже другой голос.

– Какой? – на самом деле император не любил слухи, тем более гаремные. А теперь услышав слова принца, его голос прозвучал еще более отстранённее.

– Что вы хотите даровать нам брак! – возмущенно бросил третий.

– Иньсян, ты всегда был бесстрашным, – хохотнул император. – Не боишься моего гнева?

– Отец-император, не боюсь вашего гнева! – решительно произнес. Дурак!

– Мы хотим увидеть невесту хоть одним глазком! – взмолился один из них, у меня уже голова кругом от их голосов.

– Смотрите, – просто сказал император.

– То есть как? – удивился Иньсян.

– Видите, на кровати лежит девушка. Она, феодальная принцесса Мин. Когда девушка проснется, сыграем свадьбу. Кто ей понравится, тот и будет женихом ей.

Что? Женихи это… Император, ты чокнулся? Или ты слеп? В сердцах так его ругала, что ой мама не горюй. А четвертый принц стоял молча, и я чувствовала его ауру, холодную и расчетливую. Ох, Иньчжэнь, не натвори дров пока я не встану!

Глава 24.2

Дальше… дальше я не помню. Затем вновь разбудили голоса:

– Тринадцатый брат! – услышала шепот мужчины.

– Семнадцатый брат, что ты тут делаешь? – прошипел видимо тринадцатый принц. Его голос прозвучал совсем близко.

– Красивая, – прошептал семнадцатый принц.

– Да, – раздался бархатный голос совсем рядом. Почти над головой почувствовала его дыхание, аж захотела его ударить.

– Надеешься, что она выберет тебя? – поддразнил принц, на что получил злобное рычание.

Они что собираются подраться из-за меня? Нет, это конечно мне льстит, но я свое сердце уже отдала другому. Черт! Ада! Просыпайся!

Не знаю, как, но я распахнула глаза и встретилась с удивленным взглядом принца. Один из них сидел почти у ног, а другой над головой:

– Какого черта… – но я вовремя успела прикусить губу.

– Феодальная принцесса? – прошептал семнадцатый принц. – Вы проснулись? – осторожно спросил тот.

– Нет блин, сплю! – огрызнулась я, злясь не знаю на кого.

– Похоже наша принцесса с острыми зубками, – усмехнулся будущий принц железной шапки. Почему так рассудила? Я говорила вам что могу запоминать по голосам? Нет? Так вот, мой слух развит хорошо. И судя по голосу это тринадцатый принц. А в будущем получит этот титул при правлении Иньчжэня. Титул передается из поколений в поколения.

– А ты думал, что я так проста? – Ада, где же твои манеры? Хотя, к черту манеры… они покусились на мое личное пространство. И вообще, почему они окружают меня?

– Спящей выглядела очень милой, – задумчиво произнес четырнадцатый принц. Тут я опешила, задумываясь сказать что-то колкое или промолчит. Разумом выбрала второй вариант.

– Какая-то резвая лошадка проснулась? – услышала смех четвертого принца и улыбнулась. Мне не нужно было смотреть на него, я чувствовала его как саму себя. Правильно говорили когда-то «половинки одного сердце» или как там. Иньчжэнь появлялся в тот момент, когда я нуждалась в помощи. На сердце потеплело, но Иньчжэнь встал как вкопанный у порога:

– Четвертый брат, что тебя привело? – искры веселья плескались во взгляде семнадцатого принца.

– Да и мне тоже интересно, – тринадцатый принц смотрел то на меня, то на него. На мою глупую улыбку и на его хмурое лицо. Ревнует? Божечки, как это мило!

– Видимо, голос резвой и красивой принцессы, – раздался бархатный голос четырнадцатого принца.

М-да уж, кандидаты в женихи. Богатый выбор мысленно отмечая красоту каждого принца. Не могу не отметить, что они самые лучшие из всех принцев.

– Принцы, не гоже тревожить больную девушку. Она только проснулась, а вы уже донимаете невесту! – услышала тот же мелодичный голос, когда ранее не могла открыть глаза.

– Супруга Юи, – принцы учтиво поклонились, а я опустила глаза. Но краем глаза заметила ее цветочную одежду. Откуда ткань? Сычжуань? Только молодые наложницы носят именно этот щелк.

– Поднимайтесь, – смеясь приказала супруга. – Надеюсь вы оставите нас наедине с моей сестрой? – она кокетливо обратилась к принцам, те выдавали неоднозначные голоса и вышли. В комнате стало тихо.

– Сестра, – неким восхищением произнесла супруга, садясь рядом со мной.

– Госпожа, никакая я вам не сестра, – проговорила я. Все-таки я служанка, а она наложница.

– Да нет же, глупышка! Это я, Хо Ню.

От этого заявления я резко подняла голову и обомлела.

– Это…ты… – только и смогла сказать своей подруге.

– Ох, Мин Чжу! – рассмеявшись она обняла меня. А я сидела и не верила своим глазам.

– Супруга Юи… это… невозможно… – шептала я.

Глава 24.3

– Ох, сестренка, еще как возможно. Ты почти неделю лежала без сознания. Император не находил себе места, гоняя имперских лекарей. – Она сочувственно прошептала. – Даже четвертый принц.

– Неделю? – охнула я. Да, это кома. Но даже в лучших снах не думала, что очнусь в империи Цин. Неужели небеса все-таки услышали мою мольбу?

– Да, ты нас перепугала знатно! – Хо Ню щелкнула по носу, и довольная ухмыльнулась.

– Почему ты супруга? И что с восьмым принцем? – вспомнила последние события перед тем как меня хлопнули. Хо Ню помрачнела и не спешила посвящать меня:

– Ну? – поднажала в нетерпении я.

– Для начала расскажу, как все было, после того как ты упала. Хвала небесам, что четвертый принц привел с собой императорских охранников и прервал восстание восьмого принца. Но он был поглощен тобой. Его терзала мысль что не успел спасти тебя. Да и ты, повела себя безрассудно! – она будто ругала меня. – Император развернул охоту и приказал тебя вылечить. Его поразила твоя храбрость и тебя наградил специальным статусом «феодальная принцесса». Сурово наказал восьмого принца. Пятьдесят ударов батогами, понизить до простолюдина и вычеркнуть из списка императорских отпрысков. А я… меня повысили из-за того, что защищала его величество. Всего то. – закончив рассказ Хо Ню хлопнула в ладоши.

Пятьдесят ударов батоги… это же после можно остаться калекой на всю жизнь. Да и мое вмешательство в историю уже имеет последствие. Впредь буду осторожнее.

В комнату вошли несколько служанок, неся ароматные блюда. Я проследила взглядом за каждым блюдом, а слюнки то уже текли.

– Как ты видишь, я тратила время не зря. Изучая твои блюда приготовила свои рецепты. – Хо Ню внимательно следила за моим взглядом. – Попробуй, это тыквенный суп. Полезен для здоровья.

– Да, пожалуй, попробую, перед тем как отправлюсь к его величеству.

– Думаю не стоит, я уже прибыл! – услышала голос императора.

– Ваше величество! Почему же вы не предупредили ваших слуг? – игриво прощебетала Хо Ню.

По не было заметно что она влюблена в него, хотя разница между ними почти в тридцать лет. По счастливым взглядам императора могу заверить что у них все взаимно.

– Ваше величество, – попыталась поприветствовать его, но тот помахал рукой:

– Мин Чжу, не стоит формальничать! Здесь все свои, – радушно засмеялся Канси. – Ммм, какой вкусный аромат. Моя Юи приготовила мне вкусный обед? – император потянул носом и удовлетворенно кивнул.

– Ваше величество, не уж ты вы отберете у больной девушки ее обед? – притворно обиделась Хо Ню, кивая в мою сторону. Император не отрывал своего взгляда от супруги.

Мои щеки вспыхнули. Не от того что этот жест меня за смущал, а видя, как они флиртуют друг с другом. Хэй, может перемотаем это?

– Ну хорошо. Я могу поделиться, не жадная, – еле вклинилась я между ними. И кажется император почти забыл про меня.

– А, кхм-кхм, прошу прощения! Мин Чжу. Я совсем забыл. Твое назначение будет через три дня в час змеи. И ты еще не решила за какого принца хочешь замуж? – император болтал без умолку, даже не понимаю, что с ним.

– Ваше величество, я недавно проснулась и… нет. Я не выбрала за кого выйду замуж. Хотя нет, я знаю за кого, но не те. – кажется неловкий момент и мой интеллект заблокировал.

Что за бред я несу? Ада, ты капец! Но ситуацию разрешила Хо Ню:

– Может сядем пообедаем? Император, вы голодны, как и Мин Чжу. Думаю, сейчас самое лучшее время!

– Да, да. Садитесь! – восторженно закивал император.

Мне помогла моя служанка Миянь сесть за стол.

Хоть было сложно, но я держалась молодцом. Вот представляете, как будто вы болели гриппом и последствия просто слабость, и сейчас я чувствовала именно это. Просто чудо какое-то.

– Мин Чжу, ты, наверное, слышала, что я вознаградил тебя? – император внезапно обратился ко мне, попивая свой жасминовый чай.

– Да, ваше величество! Это… это необычно… – улыбнулась в ответ, стараясь не смотреть ему в глаза. Я думала, как бы рассказать ему что мне нравится четвертый принц, а не те принцы, что назначил мне в жениха.

– Я благодарен тебе, что спас мою и жизнь моей супруги, – он нежно и с трепетом взял за руки Хо Ню. – Поэтому дарую еще брак. За верную службу. Супруга Юи сказала, что ты должна быть счастлива! – так вот чья проделка этот брак, но ничего, я ей еще выскажу. Хотя, может она решила помочь нам с четвертым принцем, да это благо пошла не в ту степь? – Ты должна выбрать за кого. Между тринадцатым, четырнадцатым…

– Ваше величество, – прервала его слова, не желая слышать какие именно принцы. И не смотря на то что проснулась недавно я встала на колени. Миянь помогла мне удержаться и не упасть.

– Мин Чжу! Ты все еще больна! Что ты делаешь? – воскликнул император с волнением в голосе.

– Послушайте меня, для начала. Может я и наглею, но хочу высказаться. – решительно начала, отмахнувшись от помощи. – Я служила вам верно, служила бы себе дальше, пока не пришло время. Но видимо у судьбы на это свои планы. Больше я не могу скрывать свои чувства к вашему сыну. Мне не нужны титулы и прочее богатства. Или брак с другими вашими сыновьями. Хотя все достойные мужи империи, но… – глубоко вдохнула, подготавливаясь к следующим словам:

– …я хочу быть с четвертым принцем! – проговорила на одно дыхании. Воцарилась тишина. Ни единого звука, может я переборщила? Нет… вроде не должна была. Блин! Вдруг он сейчас решил меня казнить? А… что делать? Но внезапно раздался хохот.

– Ваше величество, что я вам говорила! – проворковала супруга Юи.

Что?

– Она влюблена по уши в четвертого принца. Как и он. Даже если вы считаете его недостойным Мин Чжу. – ласково, будто ветерок, сказала Хо Ню.

Что они несут? Всмысле я вам говорила? Я не решалась поднять голову, только прислушивалась к их разговору.

Супруга Юи с трепетом добавила:

– Сердцу не прикажешь!

– Действительно! Я не думал, что мой непутевый четвертый сын так изменится. Давно замечал за ним странное поведение. Но не думал что из-за Мин Чжу. – задумчиво проговорил император. – Из-за смерти своей матери, он стал холодным и отчужденным. Замкнутым, остальные его братья боялись Иньчжэня, кроме тринадцатого и семнадцатого сына. – интересно он разговаривал сам с собой или же??? Мне можно подняться?

– Решено! – император со всей силой стукнул рукой о стол. – Сыграем свадьбу между Мин Чжу и четвертым принцем. – еще раз удивил меня коронованный монарх.

Он шутит? Или серьезно? Я ожидала много чего, но не легкого согласия! Может тут есть какой-то подвох или скрытый смысл?

– Мин Чжу! Ты от счастья забыла поблагодарить меня? – император Канси разразился смехом, аж я вздрогнула от неожиданности. Не может быть! Не верю своим ушам!

– Благодарю, ваше величество! – еле проговорила в состоянии шока.

– Миянь, что стоишь как столб, помоги своей госпоже подняться. Она все еще не выздоровела! – защебетала Хо Ню.

Я не помню что именно после говорила, потому что мне казалось все это сном. Подготовка, возведение в ранг принцессы… прочие примочки. Если бы не Хо Ню, то точно сошла бы с ума.

Супруга Юи помогала собрать мое придание. Скажу к слову что оно очень роскошное. Даже не по себе стало, но это был приказ императора. Что поделать.

Мои родители были счастливы видя меня живую и невредимую. Особенно моя матушка. Ох, она нисколько не изменилась. Всем хвасталась что я спасла жизнь императору. И простой люд кланялся мне как к бы кланялись императору… Не очень то привычно.

Я все переживала как пройдет свадьба. Боялась стать супругой. Мы с Иньчжэнь не виделись почти месяц, запрещали. Он такой нетерпеливый, рвался всегда ко мне. А я училась всему: этикет, как разговаривать, как чай наливать мужу, как вести домашнее хозяйство, ей богу, будто не знаю! Что можно, что нельзя. Но в основном это миллион пунктов «нельзя». И это нервировало, хотела все бросить к чертям и убежать. Пока не наступил день Х.

Эпилог

Hа моей голове покоилась свадебная вуаль. Я даже могла видеть вышивки на вуали: пару уток мандаринов, представляющих любовь и преданность. Kрошечный жемчуг, прикрепленный к кистям вуали, качался с каждым моим шагом, делая красивые дуги.

Ада, спокойствие, только спокойствие… Но я хотела визжать, потому что это моя первая свадьба! Да и к тому же в империи Цин.

Меня сопровождала женщина лет пятидесяти:

– Госпожа, это ваша комната. Прошу, – вежливо проговорила она открывая передо мной двери.

Меня изнутри поедала любопытство и когда оказалась в отведенных мне покоях я слегка приподняла вуаль.

Ммм… какая роскошная комната. Безусловно четвертый принц вместе с императором постаралась. Вся красная и приятно пахнет.

В центре стоял стол на четыре персоны, на столе красовалась пара красных свадебных свечей, толщиной три сантиметра. Кстати, я вам говорила что в Китае, даже в империи Цин, свадебный наряд невесты красного цвета? И означает это счастье и любовь. Вот так вот!

Рядом со свечами стояла корзинка с красными яйцами. Еще квадратные куски нефрита отличного качества украшали стол. Я подошла к кровати и села преисполненная ожидании своего мужа, красавчика-мужа! Волна радости вспыхнула в моем сердце. Дыши Ада, дыши!

Я буду любить вечно своего Иньчжэня и не буду нарушать брачную клятву. Собираюсь быть ему добродетельной женой, проводить беззаботные дни с мужем и правильно управлять хозяйством. Но, понимала кем являлся тот самый четвертый принц из истории. Восьмой принц должен был в будущем соперничать с ним, но теперь, когда угроза устранена раньше времени, надеюсь император увидит в нем наследника и оставит ему империю.

Пока я терялась в своих мыслях, звук шагов и голосов раздался из-за пределов комнаты. От неожиданности спешно опустила вуаль.

Миянь вошла чтобы напомнить мне:

– Госпожа, пришли свадебные слуги и его высочество!

Миянь и Цзуянь теперь мои личные служанки. Они даже рады этому, что будут жить вне дворца.

Цзуянь поправила свадебное платье и отряхнула невидимую пылинку, затем они вместе с Миянь встали почтительно в сторонке.

Когда услышала голос четвертого принца, мое сердце заколотилось в груди, и стала невероятно нервной. Мне казалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из горла. Руки нервно сжимали ткань платья.

Раздались поздравления для новобрачных, сопровождаемые откровенными и дразнящими голосами некоторых мужчин. Ох уж мужчины! Я закатила глаза под вуалью и нервно засмеялась:

– Госпожа! – шикнула на меня Цзуянь и я прекратила свой смех.

Дверь открылась громко и в тишина в спальне был разрушен весельем и пьяным хохотом.

– Эй, четвертый брат! Быстрее поднимай вуаль! Хочу посмотреть на красавицу невестку! – воскликнул неизвестный мужчина.

– Десятый брат говорит правильные слова, даже если пьян! Мы больше не можем ждать! – крикнул тринадцатый принц. Его голос я узнаю везде!

Какая то служанка, видимо свадебная, да-да, у них еще есть типа агентства по свадебной услуге, взяла с подноса золотую палочку, которая похожа на учительскую указку, и передала принцу:

– Ваше высочество, пожалуйста, откиньте вуаль невесты. Пусть все ваши желания сбудутся!

– Мои желания уже сбылись! Мне досталась такая жена, что всем будет завидно! – раздался гордый голос Иньчжэня. Ха! Гордится мной? Кто умничка? Я! Да, Ада, самооценка у тебя на высшем уровне!

Из-за закрытого свадебного вуали я увидела только пару черно- красных свадебных сапог передо мной. Они были вышиты сложным узором облаков и выглядели довольно красиво.

Золотая указка появилась над вуалью и в следующую секунду красный платок был снят под бурные аплодисменты. Я на мгновение осмелилась поднять голову и взглянуть на своего будущего мужа, прежде чем снова опустить голову, не смея смотреть дальше.

– Четвертый брат! Тебе повезло! – поддразнивали его братья.

Хорошие друзья быстро вытащили его, чтобы выпить. Свадебные сопровождающие оставили некоторые инструкции перед отъездом моим служанкам и комната вернулась к привычной тишине. Мое сердце все еще безумно билось, кажется даже стук сердца слышали мои служанки. И я погрузилась в свои мысли.

Безумно приятно, когда твой муж, как защитная стена, всегда приходит на зов помощи и не знает страх.

Прошло еще некоторое время и в комнату вошел принц, собственной персоной.

Свадебная служанка, которую оставили по указке старшей, повернулась к Иньчжэню и улыбнулась:

– Четвертый принц, четвертая принцесса! Вам нужно выпить брачное вино. Только после этого станете парой, у которых брак будет крепкой и сладкой! – слащаво проговорила служанка и хлопнула в ладоши. Миянь и Цзянь принесли парные чашки, перевязанные атласной ленточкой.

Принц взял свою чашку и я последовала его примеру. Выпив глоток с чаши, мы должны поменяться чашками и вновь выпить… Странная церемония, но увы это традиция.

– А теперь, снимите корону феникса с головы вашей жены, чтобы ваши дни были полны мира и гармонии! – воодушевленно проговорила служанка.

– Хорошо, благодарю вас за службу. Можете идти! – принц вежливо попросил их выйти, на что те молча вышли.

Когда мы оказались одни, принц лучезарно улыбнулся:

– Наконец-то мы остались наедине, моя принцесса! – сексуальный голос прервал тишину. Мое сердце бешено билось и в животе запорхали миллион бабочек. Руки стали влажными от того что нервничала.

– Да, – еле прошептала в ответ, смущенная его голосом. Но в голове… звучали совсем пошлые фантазии. Ну, это нормально, для современного человека!

Этот деньмы очень долго ждали. Когда я подняла взгляд то встретилась с дразнящей ухмылкой. И его улыбка не предвещала ничего хорошего. Ну вы поняли в каком смысле. Мне стоит бежать? Нет. Или же боятся? Нет! Пока у нас есть взаимная любовь мы преодолеем все. Даже если будет стоять на кону наша жизнь!


Оглавление

  • От автора
  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15.1
  • Глава 15.2
  • Глава 15.3
  • Глава 16.1
  • Глава 16.2
  • Глава 16.3
  • Глава 17.1
  • Глава 17.2
  • Глава 17.3
  • Глава 18.1
  • Глава 18.2
  • Глава 19.1
  • Глава 19.2
  • Глава 19.3
  • Глава 20.1
  • Глава 20.2
  • Глава 20.3
  • Глава 21.1
  • Глава 21.2
  • Глава 21.3
  • Глава 22.1
  • Глава 22.2
  • Глава 22.3
  • Глава 23.1
  • Глава 23.2
  • Глава 23.3
  • Глава 24.1
  • Глава 24.2
  • Глава 24.3
  • Эпилог