Две старофранцузские повести [Автор неизвестен -- Европейская старинная литература] (fb2)


Автор неизвестен -- Европейская старинная литература  
(перевод: Е. Васильева, Мария Исидоровна Ливеровская)

Древнеевропейская литература  

Две старофранцузские повести 405 Кб, 67с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1956 г. (post) (иллюстрации)

Две старофранцузские повести (fb2)Добавлена: 19.07.2021 Версия: 1.001.
Дата создания файла: 2021-07-18
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В средневековой Франции классического периода феодализма (XI — XIV века) выдающуюся роль в литературной жизни играли жонглеры. Так назывались профессиональные певцы и сказители, музыканты и потешники, во многом похожие на русских скоморохов. Некоторые жонглеры, более низкого «ранга», водили еще медведей и обезьян, проделывали акробатические упражнения, показывали фокусы. Другие ограничивались лишь словесным и музыкальным мастерством. Репертуар их был очень обширен. Они исполняли песни — любовные, сатирические и другие, аккомпанируя себе на виоле (примитивная скрипка) или маленькой арфе, декламировали героические поэмы или «духовные стихи» под такой же аккомпанемент читали любовные и авантюрные повести, забавные повестушки, а когда выступали парами, что случалось нередко, разыгрывали комические сценки бытового содержания.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 67 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 94.88 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1436.50 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 16.05% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]