Узоры отношений. Часть 3 [Лариса Анатольевна Рубцова] (fb2) читать онлайн

- Узоры отношений. Часть 3 [СИ] (а.с. Узоры отношений -3) 318 Кб, 69с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Лариса Анатольевна Рубцова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Узоры отношений. Часть 3

Глава 1. Встречи в пути

 Осень уже вовсю давала о себе знать. Свинцовое небо висело так низко, что почти сливалось с океаном. Волны были мощными, черными и такими огромными – даже просто смотреть на них и то было страшно. Лайнер шел по Атлантическому океану будто танцуя, напоминая изящных танцовщиц, скользящих по паркету бального зала. Хотя качка почти не ощущалась, Агнесс, тем не менее, постоянно чувствовала недомогание. Волнения и события последних месяцев не прошли для нее бесследно. К тому беременность начала давать о себе знать: любые острые запахи ее раздражали и приводили к обморокам. Филипп не отходил от жены ни на шаг, переживая и боясь за ее состояние. Доктору Штейнеру приходилось разрываться между Агнесс и Розали, ведь последняя тоже тяжело переносила качку на корабле. Отравление змеиным ядом тяжело сказалось на её здоровье, девушка постоянно ощущала слабость и часто теряла сознание. София дежурила у сестры. Доктор сказал, что это пройдет дней через десять-двенадцать, как только море успокоится и организм привыкнет к новым условиям. А пока нужен отдых и свежий воздух. Филипп усаживал девушек в шезлонги на верхней палубе у бассейна, укрывал теплым пледом. Соленый ветер приносил прохладу и свежесть, им становилось легче. Труднее всего было заставить девушек хоть немного поесть. Вид и запах пищи вызывал у них новый приступ дурноты.

Виктория и Борис с утра и до вечера просиживали в кают-компании за составлением планов работы кабаре. Это дело было для них внове, ни он, ни она никогда не соприкасались с работой увеселительных заведений, тем более в незнакомой стране, и они пытались по наитию, исходя из своего опыта, представить все грядущие трудности и затраты. Вопросов возникало много, самых разнообразных, ответов на все не находилось. Обращаться к Ванессе за помощью они не решались, видя ее состояние.

С того самого момента, как Ванесса поднялась на корабль, было видно, что ее одолевают тяжелые мысли. Она глубоко ушла в себя, ни с кем почти не общаясь. Подолгу стояла на корме глядя на бескрайнее море. Только вечером в кругу друзей она слегка оживала, слушая восторги и мечты Мэгги и Натали.

Девушки с головой окунулись в предстоящие выступления. Ресторан на второй палубе определили для репетиций, сдвинули для этого в сторону столы и освободили центр зала. Розали, в минуты терпимого самочувствия, учила Мэгги и других девушек красиво двигаться по сцене и правильно демонстрировать наряды. Натали делала критические замечания. У нее был природный дар замечать неточности и несоответствия. Благодаря ее указаниям, движения манекенщиц стали более гармоничными и грациозными. Сама же Натали наотрез оказалась выходить на публику для демонстрации чего бы то ни было, но с увлечением участвовала в подборе и составлении комплектов белья для платьев и костюмов.

Дни пролетали незаметно. Все были заняты делом, скучать не приходилось. Только повар переживал, что приготовленная им для баронессы еда оставалась нетронутой. Что бы он для нее не готовил, Агнесс убегала из зала на палубу и сворачивалась клубочком на кушетке. Филипп и Ванесса были в отчаянии. Доктор Штейнер хмурил брови и повторял, что это скоро пройдет, надо немного потерпеть.

Через две недели пути, капитан сообщил, что корабль заходит в порт, чтобы пополнить запасы угля, пресной воды, свежих овощей и фруктов перед дальней дорогой, таких остановок по пути в Америку больше не будет. Друзья толком даже не обратили на это внимание, услышав только, что завтра сойдут на сушу на один день. Агнесс оживилась и сказала, что очень хочет почувствовать себя на твердой земле. Ванесса корила себя за то, что уговорила свою подругу пуститься в дальнюю дорогу в таком положении. Теперь эта затея уже не казалась такой замечательной, как представлялось раньше.

На другой день лайнер пришвартовался в порту. Погода стояла прекрасная, день был прохладным, но на небе не было ни одной тучки. Агнесс захотелось посмотреть город и прогуляться по набережной. Они втроем неспешно пошли по улице, через некоторое время их догнали Мэгги и Натали и упросили посидеть где-нибудь в кафе и перекусить, девушки проголодались. Эта идея понравилась всем и путешественники стали присматривать какое-нибудь приличное кафе или ресторан. Неподалеку обнаружилось то, что они искали. На улице под деревянным навесом стояло несколько столиков, за некоторыми сидели какие- то люди в военной форме, громко говорили и смеялись.

– Симпатичное местечко. Но здесь русские! Только они так ведут себя!– Сказала Агнесс с крайним неудовольствием.

Натали покраснела и опустила голову.

– Извини, дорогая. К тебе это не относится.– Обратилась к ней Агнесс, – Я совсем не это имела ввиду. Давайте сядем вон за тот столик в углу. Мне кажется, что я тоже что-нибудь могу съесть.

Обрадованные друзья сели за угловой стол и подозвали официанта. Пока Филипп расспрашивал его о самых лучших блюдах, Натали рассматривала своих соотечественников. Было заметно, что она наслаждается звуком непонятной для остальных речи. Вдруг Натали вскочила, и с радостным криком:

– ПАПА!– Бросилась через зал к двум мужчинам, сидящим за отдельным столом.

Они немедленно поднялись из-за стола и повернулись к Натали.

– Натали! Как ты здесь оказалась? Что ты здесь делаешь? Почему я не знаю, что ты так далеко от дома?– Обнимая и целуя Натали, воскликнул пожилой мужчина.

– Я путешествую со своими друзьями, по приглашению госпожи маркизы Ванессы Уэскара. Я же написала тебе об этом в письме. А как вы здесь оказались?

– Видимо, я разминулся с твоим письмом. Мы направляемся в Америку. Николай Александрович намерен закупить для своего заводика станки и паровой котел. А у меня возникли кое-какие дела с тамошними буквоедами.– Рассмеялся князь Юсупов – Ну, что ж, представь нас своим друзьям.

Спутник князя склонил голову и слегка пожал протянутую руку Натали.

Натали повернулась в сторону Ванессы и вопросительно посмотрела на нее. Ванесса слегка кивнула и поднялась из-за стола. За ней встали и все остальные.

– Познакомьтесь! Мой отец – князь Феликс Феликсович Юсупов.– Проговорила Натали.

Князь Юсупов с улыбкой склонил голову. Натали продолжила, представляя:

– Госпожа Маркиза Ванесса Уэскара, по ее приглашению я путешествую вместе с друзьями маркизы. Виконт Филипп де Гиш, жена Виконта – баронесса Агнесс фон Вейли, а это моя подруга баронесса Магдалена фон Вейли.

– Очень приятно!– князь поцеловал дамам ручки и крепко пожал протянутую руку Филиппа.

– Разрешите представить вам моего друга – граф фон Корф Николай Александрович.

При слове «граф», Ванесса вздрогнула, встревожено посмотрела на графа и встретила открытый взгляд серьезных серо-синих глаз. Высокий, подтянутый, русоволосый с седоватыми висками, в военной форме, граф производил серьезное впечатление. Она подумала про себя, что граф старше ее лет на десять. Он подошел к Ванессе, склонился, слегка пожал и поцеловал ей кончики пальцев. В душе Ванессы что-то дрогнуло, рукопожатие графа было одновременно сильным, мягким и горячим. На руке осталось приятное тепло. Ванесса улыбнулась и предложила мужчинам составить им компанию за столом. Но князь извинился, сказав, что они, к сожалению, уже уходят, так как приглашены на ужин к губернатору. Все еще раз поклонились друг другу и попрощались до следующей встречи на просторах океана или в Америке.

За ужином друзья долго обсуждали неожиданную встречу Натали и ее отца. Натали еще никогда так много не рассказывала о себе, своей семье и друге отца. Ванессу очень заинтересовал граф фон Корф. Встреча с этим человеком неожиданно отвлекла ее от тяжелых переживаний, она как будто проснулась после долгого сна, когда один кошмар сменяет предыдущий, и этому нет конца.

– Как давно Вы знаете графа?– спросила она у Натали.

– Я помню его еще с детства. Он довольно часто приезжал к нам в имение вместе со своим отцом.

– Чем он занимается? Он военный?

– По-моему он не совсем военный. Если я правильно помню, отец говорил, что граф фон Корф военный инженер. Его приглашают, если необходимо построить что-то сложное или проложить дорогу через болота или мост через горную реку.

– Он женат? У него есть семья?

– Если он не женился за последние три года, столько я его не видела, то он не женат. После смерти своего отца он заботится о своей матери и сестре. Больше у него никого нет.

– У него взрослая сестра?

– Она ровесница Мэгги.

– Если Вы еще встретитесь со своим отцом или графом, прошу Вас, Натали, передать им мое приглашение посетить нас в Нью-Йорке.

– Хорошо, госпожа Маркиза.

– Натали, прошу Вас называть меня просто Ванесса. Мой титул все время режет мне слух. За многие годы я благополучно отвыкла от него.– Рассмеялась Ванесса.

После этого разговора все вздохнули с облегчением, Ванесса стала сама собой. Кризис миновал. Она опять стала интересоваться делами. Окружила Агнесс теплотой и вниманием. Вернувшись на корабль, долго беседовала с Викторией и Борисом, зашла в каюту к Розали и просидела с ней около часа. Посмотрела репетиции манекенщиц, их умение продемонстрировать элегантность костюмов, и согласилась с замечаниями Натали. Дала задание сэру Джон Лоу по приезду в Америку решить вопрос размещения портних и манекенщиц, поручила снять для них жилье. У всех поднялось настроение, наконец-то Ванесса вернулась. Теперь будущее не казалось неопределенным. 

Глава 2. В гостях у графа фон Корфа

На следующий день погода испортилась, подул сильный ветер, по небу поползли тяжелые тучи, вода в заливе потемнела до черноты. Капитан Франциско Ромеро сказал, что в Атлантике бушуют шторма и выходить в море в течение двух-трех дней не имеет смысла. Ванесса ответила, что они никуда не торопятся, даже хорошо, что у них передышка, на берегу Агнесс становится намного легче. Надо снять для нее приличное жилье. С этим заданием на берег отправились сэр Джон Лоу и Отто Рихтер.

Агнесс опять захотела погулять по твердой земле и перекусить в знакомом кафе. Филипп и Ванесса горячо поддержали это желание.

Они отошли уже довольно далеко от корабля, когда Филипп забеспокоился, что ветер крепчает и девушки могут простудиться. Поэтому он предложил взять извозчика и просто покататься по городу, а проголодавшись, подъехать к ресторану или кафе. Агнесс очень понравилось предложение Филиппа. Сначала все было просто замечательно, они уже ехали около часа, как Агнесс стало дурно, а запах лошади начал казаться нестерпимым. Агнес потеряла сознание. Филипп немедленно остановил кучера и вынес Агнесс из коляски. Они оказались в незнакомом месте. Ко всему, начался сильный дождь. Все мгновенно промокли. Ванесса стала оглядываться, ища, куда можно посадить Агнесс и увидела спешащего к ним военного:

– Здравствуйте, госпожа Маркиза! Что случилось?

– Господин граф, это Вы? Здравствуйте. Агнесс потеряла сознание. А мы неизвестно где…

– Прошу Вас следовать за мной. Буквально в двух шагах отсюда дом, в котором я поселился на несколько дней, пока судно не может покинуть порт.

– Благодарю Вас. Филипп, что с Агнесс?

– Мне кажется, она приходит в себя.

Филипп поставил Агнесс на землю, она уцепилась за него и покачнулась, вновь закрывая глаза.

– Потрите ей уши, это приведет ее в сознание.– Сказал граф фон Корф.

Филипп нежно потер уши Агнесс, она слегка пришла в себя, но стала бледной, белее бумаги, пытаясь глубоко вздохнуть, хотя это ей удавалось с большим трудом.

– Ты можешь идти? Или, давай, я понесу тебя?– обратился к ней Филипп

– Я попробую сама…– тихо сказала Агнесс.

Граф фон Корф прошел вперед, показывая дорогу. Действительно, буквально через двадцать метров, они вошли в небольшой домик. В домике было всего две или три маленьких комнаты. Граф предложил уложить Агнесс на кровать в спальне, а сам приказал своему денщику сбегать за доктором.

– Передашь доктору, что даме в интересном положении стало дурно. Запомнил?

– Так точно, Ваше бродье!

Денщик выскочил за дверь. Граф сложил дрова в камин и зажег огонь. Через несколько минут закипел чайник, висевший на крюке над огнем. Он налил в кружку душистый чай и отнес его Агнесс. Она отрицательно покачала головой и прикрыла глаза. Филипп как мог, утешал и уговаривал ее. В это время открылась дверь, и вошел немолодой человек с саквояжем в руке.

– Кому здесь понадобился доктор?– спросил он по-русски.

– Баронессе Агнесс фон Вейли стало плохо на улице. Посмотрите, доктор, что с ней.– Ответил граф фон Корф.

– Кто она по национальности? На каком языке с ней говорить?

– Думаю, что на немецком будет хорошо.

– Очень хорошо! Как Вы себя чувствуете? Что болит? – По-немецки обратился доктор к Агнесс, – Прошу всех выйти. Мне необходимо осмотреть больную.

Все быстро вышли из комнаты. Филипп остался стоять под дверью, чутко прислушиваясь к происходящему.

– Не переживайте так. Наш врач великий кудесник! Что только он не перевидал на своем веку. Он приведет баронессу в порядок. Все будет хорошо. Присаживайтесь на диван, Вас скоро позовут.– Проговорил граф обращаясь к Филиппу, но тот лишь кивнул, не трогаясь с места.

Ванесса стояла обхватив себя руками, ее била крупная дрожь, не то от холода, не то от переживаний, точнее она и сама не могла бы сказать.

Николай Александрович подошел к Ванессе и твердым тоном, не терпящим отказа, произнес:

– Снимайте свой жакет! И башмаки! Садитесь в кресло с ногами!

Граф подвинул большое кресло ближе к камину, помог снять мокрый жакет и ботинки, усадил Ванессу и закутал в свою шинель, просунув ее руки в рукава. Потом взял свою кружку, ополоснул кипятком, налил в нее чай, добавил что-то алкогольное из бутылки, стоявшей на столе, и протянул, Ванессе:

– Пейте маленькими глоточками. Это позволит Вам не заболеть.

Ванесса послушно взяла кружку в руки, грея застывшие пальцы, маленькими глотками потягивая ароматную жидкость. Сразу стало легко и тепло. Ванесса вспомнила случай из своего детства, когда они с Филиппом на исходе зимы катались с горы, съезжая в озеро, еще покрытое льдом. Лед уже истончился и потрескался, но детей это не остановило. В какой-то момент они провалились в воду. Все могло закончиться очень печально, но отец успел вовремя – вытащил их и, как двух мокрых котят, унес в замок. Он даже не стал их ругать, а просто усадил в кресла по сторонам камина, закутал в меховые накидки и налил в большие кружки какой-то горячий напиток, от него пахло травами и медом. Становилось тепло и спокойно. Вот и теперь Ванессе становилось тепло и спокойно. Не смотря на то, что в шею упирался жестким углом погон, шевелиться совсем не хотелось. От шинели пахло шерстяным сукном, табаком и каким-то металлическим запахом. Ванесса с удовольствием вдыхала незнакомый аромат и незаметно для себя задремала. Она проспала недолго, а когда открыла глаза граф сидел на диване и читал какую-то книгу, доктор беседовал с Филиппом:

– Поверьте, ничего страшного или опасного не происходит. Это вполне обычное явление у женщины, готовящейся стать матерью. Все эти недомогания связаны с особенностями женского организма. Редко кому удается легко перенести беременность. С баронессой все в порядке, но я бы рекомендовал ей два-три дня постельный режим. А потом хорошее питание, прогулки на свежем воздухе и сон.

– Доктор, а можно ее сейчас перевезти на корабль?

– Я бы не советовал этого делать. Лишние движения сейчас ни к чему. Тем более, море не спокойно, на корабле ей будет хуже.

– Что же нам делать? Может быть, ей не стоит вообще подниматься на корабль? Мы зря пустились в дальнюю дорогу?

– Нет. Это все равно. Я бы сказал, что в данном случае морской воздух предпочтительнее, чем суша. Меньше раздражающих запахов, свежесть воздуха и ветра благотворно влияют на будущего ребенка и его мать. А против укачивания и тошноты я дам вам снадобье. Это растительное средство, вреда оно не принесет ни матери, ни плоду. Будете давать ей десять капель на полстакана воды перед каждым приемом пищи или в случае укачивания.

С этими словами доктор протянул Филиппу небольшую бутылочку темно-зеленого цвета.

– Пока мы не отправимся дальше, я буду заходить к Вам, чтобы проверить состояние баронессы.

– Доктор, но мы еще не знаем, где будем жить эти дни. Здесь мы оказались случайно, по приглашению графа фон Корфа.

– Не переживайте. Не надо никуда уходить или переезжать. Я снял этот дом на неопределенный срок. Как только баронесса почувствует себя в состоянии продолжить путь, просто закроете дверь и отдадите ключи сторожу. Все уплачено заранее – сказал граф, явно прислушивающийся к разговору.

– А как же Вы? – Спросила Ванесса, – Дом очень мал, чтобы разместиться всем вместе. Нам неловко отнимать его у Вас

– Не волнуйтесь за меня, мадемуазель. Я не пропаду. Вернусь к себе в каюту. Поверьте, я совсем не притязателен к быту. По роду своей деятельности мне редко удается пожить в человеческих условиях.

– Тем более. Раз Вам выпала такая удача, мы не вправе лишать Вас уюта. Да и потом, я дала задание своим людям подобрать для нас приличное жилье.

– Вряд ли им это удастся. Город переполнен, заняты даже подвалы и чердаки, не говоря о гостиницах и трактирах. То, что я снял этот дом, большая удача.

– А как же Ваш друг, князь Юсупов? Я думала, что вы здесь обитаете вместе?

– Нет. Он гостит у губернатора. Они большие друзья. Я не стал им мешать, хотя меня тоже приглашали поселиться в губернаторском доме, но я отказался.

Доктор продолжал что-то тихо говорить Филиппу, тот внимательно слушал и кивал. Потом доктор еще раз зашел к Агнесс, убедился, что ей значительно лучше, напомнил о необходимости хорошо питаться, гулять на свежем воздухе и спать, откланялся и направился к выходу. Филипп вышел вместе с ним. Он горячо поблагодарил доктора и протянул ему деньги. Вначале доктор наотрез отказался от оплаты, но Филипп сумел выразить свою благодарность такими словами, что доктор не смог отказаться от вознаграждения. Довольный Филипп подошел к графу, протянул ему руку и с чувством произнес:

– Граф, разрешите от всей души поблагодарить Вас за Ваше участие! Поверьте, такого благородства и помощи, не забывают! Разрешите мне считать Вас своим лучшим другом! Если судьбе будет угодно вновь свести нас вместе, надеюсь оказать Вам ответную услугу и всю помощь, какая бы не потребовалась. Мой дом всегда открыт для Вас и Ваших друзей.

– Принимаю Вашу благодарность и предложение. Пути господни неисповедимы. Мы едем в одну страну. Возможно, что там встретимся еще не раз.

Они крепко пожали друг другу руки. Граф фон Корф обратился к Ванессе:

– Я послал своего денщика к Вам на корабль, чтобы он сообщил о Вашем местонахождении и привел Ваших горничных с теплыми вещами. Когда он вернется, мы заберем мои пожитки и отправимся в порт. Если позволите, я бы хотел завтра навестить Вас, чтобы справиться о самочувствии баронессы.

– Безусловно. Благодарю Вас. Я, наверное, тоже вернусь на корабль, дом слишком мал для нас всех. Здесь ведь нет второй спальни?

– Да. Здесь не разгуляешься. Третья комнатка очень мала, вряд ли она подойдет для Вас, скорее там может какое-то время ночевать горничная, да и то в тесноте.

– В таком случае, мы с Вами можем вместе поехать в порт, а завтра можем встретиться и приехать сюда, навестить Агнесс. Заодно составим им компанию за завтраком. Мне бы не хотелось так быстро расстаться с Вами, граф.

– Согласен. Мне тоже приятно Ваше общество. Как рано Вы встаете?

– Очень рано. Я мало сплю. Назначайте время, я буду готова.

– Хорошо я заеду за Вами часов в десять утра. Не слишком рано?

– Нет. Можно и раньше, но боюсь, что Агнесс и Филипп еще не проснутся, – рассмеялась Ванесса

– У Вас очень красивый смех. Как будто луч солнца появляется среди хмурого неба.– Неожиданно произнес граф.

– Спасибо. Я действительно очень редко смеюсь…

В этот момент открылась дверь, и вошли горничные Люси и Долли, за ними Отто Рихтер и доктор Штейнер.

– Что случилось?– Спросил доктор.

– Агнесс стало плохо, она потеряла сознание, граф оказал нам неоценимую помощь, привел сюда и пригласил своего врача.– Сказала Ванесса, вставая с кресла и аккуратно складывая на него шинель графа. Потрогала свой жакет, расправленный на спинке стула, убедилась, что он уже высох, но надевать не стала, оставшись в блузке и юбке, в комнате было тепло, даже жарко. Наклонилась и обула ботинки, прошла к дивану и села подальше от камина.

Доктор Штейнер быстрыми шагами отправился в спальню к Агнесс и закрыл за собой дверь. Тем временем Люси и Долли стали выкладывать на стол из корзины тарелки с закусками: холодным мясом, сыром, овощами и фруктами, вазочки с паштетом, масло, сдобные булочки и хлеб, пару бутылок вина и кувшин с лимонадом.

Ванесса с улыбкой наблюдала за этим, потом повернулась к графу:

– Граф, прошу Вас составить нам компанию и перекусить с нами. Мой повар видимо испугался, что мы голодны и вот-вот погибнем.

– Благодарю, с удовольствием.

На пороге показался доктор Штейнер. Он был доволен:

– Прекрасно. Госпожа баронесса чувствует себя отлично и собирается выйти сюда. Думаю, что мое присутствие здесь больше не требуется. С вашего разрешения, я вернусь к себе.

– Хорошо. Спасибо доктор. Может быть Вы перекусите с нами?

– Нет, благодарю, я недавно пообедал и еще не голоден. Вы едете со мной, Отто?

– Да, доктор, только сообщу госпоже Ванессе новости. – Ответил Отто Рихтер, – Госпожа маркиза, нам не удалось найти во всем городе ни одной свободной комнаты. Город переполнен. Придется всем возвращаться в порт на корабль.

– Жаль, господин детектив. Впрочем, меня уже предупредили об этом раньше. Что ж, возвращайтесь на корабль, я буду позже. Нет, меня ждать не надо. Меня проводят. – сказала Ванесса, видя, что Отто Рихтер собирается ей что-то сказать,– И заберите с собой Долли. Я вернусь сегодня, здесь она мне пока не нужна.

На пороге появилась улыбающаяся Агнесс, за ней шел не менее довольный Филипп. Ванесса подошла к подруге и взяла ее за руки:

– Как ты себя чувствуешь, дорогая?

– Спасибо, неплохо. Только очень проголодалась. Мне кажется, что я не ела, целую вечность. Надо что-то придумать…

– Ничего придумывать не надо. Люси и Долли привезли нам легкий ужин. Смотри, что из этого ты можешь?

– Мне кажется, что все! Меня совсем не мутит. Давайте ужинать!

– Граф, у Вас не найдется посуды? Надо во что-то налить напитки. Тарелки есть, ими накрыты закуски.

– Здесь есть бокалы. Подойдут?

– Агнесс, дорогая, граф уступил вам свой дом. Тебе надо как следует отдохнуть. А утром я привезу вам завтрак. Надеюсь, часам к одиннадцати вы уже проснетесь?

Конечно проснемся.– Рассмеялась Агнесс – Огромное спасибо, но как же Вы, граф? Мне неловко отнимать у Вас единственное жилье.

–Не беспокойтесь, баронесса. Со мной все в порядке. На корабле у меня хорошая каюта. Поработать я могу и там.

– Скажите, граф, а Вы раньше были в Америке? – спросила Ванесса.

– Да. Я прожил там три года.

– Отдыхали или у Вас были дела?

– Учился, работал. Постигал азы машиностроения. Присмотрел себе для завода металлорежущие станки и паровой котел. Заказал, но они не торопятся исполнять мой заказ, вот и пришлось снова поехать, поторопить.

– Ну, и как Вам Америка?

– Если честно, то по-разному. Вы бывали раньше в Америке?

– Нет. Мы едем туда впервые.

– Тогда вам надо знать пару вещей, которые радикально отличают Америку от других стран. Первое: в Америке господствует закон капитала, они очень много говорят о правах человека, но сами мало что делают по этому поводу, если вы не американец, то автоматически становитесь человеком третьего сорта. И только количество золотого запаса может поднять вас на уровень второго сорта. Второе: любые договоренности, не оформленные должным образом, превращаются в пыль, как только за вами закроется дверь. Поэтому, прежде чем подписать любой, хоть самый маленький договор, сначала встречаются юристы и адвокаты, уточняют всю казуистику, все понятия и обозначения и только потом подписанты ставят свои подписи под документом. Но и это не гарантия того, что он будет исполнен. Если под руку подвернется более выгодный контракт, вас отодвинут, выплатив небольшую компенсацию, или будут судиться до скончания века. Но все это для вас, скорее всего не интересно. Вы едете туда по какой-то причине или просто посмотреть, отдохнуть?

– Я договорилась с тремя Домами моды продемонстрировать свою новую коллекцию одежды.

– Я должен был догадаться. Вы все необыкновенно красиво одеты. Это явно эксклюзивные наряды. Я, когда только увидел всех вас, подумал, что у вас хороший портной. Вы… Вы выделяетесь среди остальных людей.

– Спасибо, граф, очень приятно! – Порозовела от похвалы Ванесса.

– Все наши наряды – творения рук Ванессы. Мы ею гордимся. – Заулыбалась Агнесс.

– Примите мои поздравления, маркиза. Я впервые встречаю такую необычайную женщину.

– Разве Вам никогда не встречались увлеченные каким-нибудь делом женщины?

– Кроме актрис и музыкантш, бесконечно влюбленных в свое ремесло, пожалуй, нет. Хотя, нет, еще я знаю двух ученых дам, сохнущих над книгами и пробирками. Но чтобы молодые и красивые девушки были столь увлечены, а главное, добились известного признания? Таких я вижу впервые.

– Вы считаете, что женщина не должна заниматься ничем, кроме домашних дел?

– Нет. Я считаю, что женщина создана для того, чтобы приносить в мир хаоса красоту, чистоту и порядок. Ваше увлечение очень хорошо укладывается в мои представления о настоящей женщине.

– Вы необыкновенный человек, граф фон Корф. Я очень рада нашему знакомству. Прошу Вас оказать нам честь и посетить наш дом в пригороде Нью-Йорка. Вилла называется "Вечерняя звезда", если я не ошибаюсь. – Произнесла Ванесса.

– Благодарю Вас, маркиза. С удовольствием принимаю Ваше приглашение.

– Вы курите, граф?– спросил Филипп, – Если, да, то не хотите ли выйти на свежий воздух? Чтобы не заставлять наших дам дышать табачным дымом.

– С удовольствием.

Извинившись, виконт и граф вышли из-за стола и удалились в сад позади домика. Дождь закончился, стало темнеть, наступил ранний вечер.

– Пора уезжать, иначе маркизе будет трудно добираться на свой корабль.– Сказал граф фон Корф.

Они еще какое-то время поговорили с Филиппом и вернулись в дом. Ванесса уже надела жакет и сидела вместе с Агнесс на диване. Они о чем-то увлеченно говорили, но сразу замолчали, как только вошли мужчины.

– Граф, может быть, мы уже поедем? Становится темно. Я бы хотела добраться до корабля до темноты. – Проговорила Ванесса.

– Конечно, экипаж ждет у дверей, прошу Вас.

Николай Александрович галантно попрощался с Агнесс, еще раз заверив ее в своем благополучии, обменялся крепким рукопожатием с Филиппом и, взяв под локоть Ванессу, вывел ее из дома.

Филипп и Агнесс остались вдвоем. Сидя у камина, глядя на огонь, они наслаждались тишиной. Агнесс положила голову на плечо мужа, тесно прижавшись к нему, пока Люси готовила им постель и убирала со стола. Маленький домик показался вдруг уютным и теплым. Им было очень хорошо вместе.

Граф фон Корф проводил Ванессу до двери каюты, снял фуражку и поцеловал ей руку. Ванесса улыбнулась и предложила графу зайти, но он отказался, сказав, что уже поздно и напомнив, что заедет за ней к десяти часам утра. Пожелав спокойной ночи, граф развернулся, надел фуражку и легкой походкой спустился по ступенькам лестницы. Ванесса еще какое-то время смотрела ему вслед, улыбнулась и зашла в свою каюту. Долли уже ждала ее, чтобы помочь переодеться перед сном. На столике стояла большая чашка с молоком. Но Ванесса не стала переодеваться, а прямиком отправилась к Виктории. Ей она рассказала о происшествии, случившемся с ними. Викторию взволновало состояние Агнесс, но узнав, что русский доктор помог ей на столько, что она встала и хорошо поела, Виктория успокоилась. Информацию графа об Америке, она попросила рассказать дважды, повторяя и проговаривая вслух. Они еще посидели, обдумывая узнанное, решили подготовиться к новым условиям как следует, и переговорить с сэром Джоном Лоу, но это потом попозже. И разошлись по каютам ближе к полуночи.

Граф фон Корф вернулся к себе на корабль, в свою тесную каюту. Обстановка в ней была абсолютно спартанская: походная кровать, стол, стул и пара полок над столом, в углу стоял комод из нескольких ящиков. Николай Александрович разложил на столе чертежи, книги и большую толстую тетрадь. Лампа давала мало света, он взял подсвечник и зажег три свечи, стало светлее, но теплее не стало. Граф накинул на плечи свою шинель и почувствовал почти неуловимый тонкий аромат духов Ванессы. Каракулевый воротник, касаясь шеи и лица маркизы, впитал запах ее духов. Пахло садовой розой, фиалками и чем-то цитрусовым. Аромат был ненавязчивым и нежным. Н.А. улыбнулся и склонился над чертежом, через минуту он полностью погрузился в расчеты, время от времени что-то записывая в толстую тетрадь. 

Глава 3. Девятый вал забот

Ровно в десять часов утра вахтенный матрос доложил Ванессе о приезде графа фон Корфа. Ванесса кивнула повару и Долли. Два официанта взяли корзины с провизией и спустили их на пирс. Граф поздоровавшись с Ванессой, помог ей сесть в экипаж и сел следом. Долли вместе с официантами и корзинами села в следующий экипаж, чтобы на месте накрыть стол к завтраку. Агнесс и Филипп уже ждали их с большим нетерпением. События вчерашнего дня и вечерняя беседа оставили после себя неизгладимый след. Граф поприветствовал всех и сразу поинтересовался самочувствием баронессы. Агнесс сказала, что прекрасно выспалась и чувствует себя просто замечательно. Они с аппетитом позавтракали, атмосфера за столом была непринужденно-дружеской. Через пару часов граф фон Корф встал из-за стола и, извинившись, сказал, что их судно сегодня снимается с якоря и ему пора отправляться к себе на корабль. Всем сразу стало грустно, за два неполных дня они успели привыкнуть к нему, так как будто знали его не один год. Расставаться совсем не хотелось. Не успел граф откланяться, как в дверь постучали и вошел доктор. Он учтиво поздоровался со всеми и сообщил, что пришел перед отъездом проверить, как себя чувствует баронесса фон Вейли. Убедившись, что все в порядке и здоровью баронессы ничего не угрожает, доктор пожелал всем счастливого пути и откланялся.

Агнесс уговорила Ванессу и Филиппа прогуляться по городу и заехать на корабль, чтобы как следует пообедать. Филипп отнесся к этому предложению насторожено, боясь, как бы Агнесс на корабле опять не стало плохо. Но Ванесса поддержала подругу, предложив проверить ее самочувствие на воде. Если все обойдется, то назавтра им тоже можно будет трогаться в путь. Ванессе очень хотелось опять встретить графа, поэтому она торопилась как можно скорее оказаться в Америке. Прогулка по городу закончилась вполне благополучно. Снадобье доктора Павлова пришлось как нельзя кстати. Агнесс стала чувствовать себя вполне здоровой и жизнерадостной. Препятствий для дальнейшего путешествия больше не было. На следующий день они отправились в плавание и через три дня оказались в Нью-Йорке.

Новый дом не разочаровал ни Ванессу, ни Филиппа с Агнесс, а Мэгги и Натали были просто в восторге. Ванесса, будучи под впечатлением от предупреждения графа фон Корфа, поневоле стала замечать пренебрежительное отношение окружающих к ней и ее друзьям. Нет, прямо никто не дерзил, но управляющий ее виллой разговаривал с ними свысока и надменно раздавал советы. Ванесса очень быстро поставила его на место, сказав вскользь, что позднее решит, подходит он ей или нет. Это слегка сбило спесивый тон американца. Второе, что неприятно задело Ванессу и Агнесс: все слуги и служанки были чернокожими, все они прятали глаза и низко склоняли головы. Ванесса привыкла видеть, как люди относятся к ее распоряжениям, а здесь при звуке ее голоса, прислуга каменела. Это было неприятно. Ванесса пожаловалась Филиппу, что не может доверять этим людям. Филипп пообещал сам разобраться с домашними делами. Они с Агнесс взяли на себя заботы с обустройством в новом жилище. Ванесса вместе с Викторией и Борисом уехали в город заниматься кабаре. Сэр Джон Лоу, взяв своих юристов и адвокатов, занялся аудитом нового банка. Работы было непочатый край. Не раз Ванесса вспоминала советы графа фон Корфа. Как нестерпимо ей хотелось увидеть его, подробно расспросить и пожаловаться ему на все свои трудности. Ей казалось, что уж он-то точно знает правильный ответ на ее нерешенные задачи.

Время шло, а количество проблем только увеличивалось. Железной воли Ванессы не хватало. Борис воевал с подрядчиками, которые не спешили с ремонтом кабаре, Виктория погрузилась в договоры купли-продажи, придираясь буквально к каждому слову. Местные юристы быстро поняли, что обмануть и необоснованно заработать, как им раньше представлялось, в этом случае не удастся. Наоборот, Виктория сбила первоначальную цену на треть и не собиралась на этом останавливаться. Кроме этого, она добилась, чтобы другая часть дома, в котором находилось кабаре, стала неотъемлемой от этого самого кабаре и вошла в его стоимость. Продавец кусал губы, ставя свою подпись под этим документом, но был вынужден согласиться с Викторией по всем пунктам. Эта часть дома как нельзя кстати подошла для размещения там мастерских по производству одежды и костюмов, а жилые комнаты заняли закройщики, швеи и артисты. Наконец-то все сложилось удачно.

В свой городской дом Ванесса поселила Викторию, Розали, Софию и Бориса. Последнего – временно, пока он не подберет себе приличное жилье. Для себя она оставила две спальни и кабинет.

Дни пролетали, усталость накапливалась, а конца проблемам видно не было. Ванесса теперь все больше времени проводила в банке, изучая отчеты за последние три года, чтобы понять, где могут прятаться подводные камни прежнего руководства. Очень помогло то, что управляющий головного банка Яков Штильман прислал ей с дипломатическим курьером паспорта с американским гражданством на нее, Филиппа, Агнесс, Мэгги, Натали и всю остальную команду. Это так удивило Ванессу, что она немедленно пошла к сэру Джону Лоу. Он ее успокоил, сказав, что паспорта заказали еще будучи во Франции, перед поездкой, но ввиду определенных обстоятельств их изготовление затянулось, и вот только теперь они готовы. Американское гражданство автоматически меняло взаимоотношения Ванессы и окружающих. Здесь граф фон Корф опять был прав. Отношение к Ванессе руководства американского банка изменилось как по мановению волшебной палочки. Появились угоднические нотки, внимание и желание быть полезными. Только теперь Ванесса поняла, как легко ей было раньше вести дела в Европе и как опасно заниматься этим в двуличной Америке. И вновь очень остро захотелось поговорить с графом фон Корфом.

Ночью, лежа в постели, Ванесса со страхом думала: "А вдруг, он больше никогда не приедет. Вдруг он решил уже все свои дела, и уехал назад, в свою далекую и холодную Россию."

Но однажды Ванесса получила короткую записку от графа. Он сообщал, что дела, по которым он прибыл в Америку, затягиваются. Ему предстоит ряд судебных разбирательств. Если она располагает временем, то он хотел бы посетить ее и ее друзей в ближайшее время. Ванесса так обрадовалась, что не утерпела и побежала с этой запиской к Филиппу и Агнесс. Рассказав им о полученном письме и увидев, что они тоже этому обрадовались, Ванесса согласовала с ними дату встречи и написала об этом графу.

В назначенный день Ванесса не отходила от окна, из которого просматривалась подъездная аллея, хотя до назначенного времени было больше трех часов. Наконец она увидела незнакомый автомобиль, который остановился у парадного входа, из него вышел Николай Александрович. Граф был одет не в военную форму, а в строгий костюм темно-серого цвета. Но, даже в гражданской одежде, он выглядел как офицер высшего звания. Ванесса видела, как при виде графа вытянулись в струнку и управляющий и лакей, последний с почтением принял из рук вошедшего шляпу и плащ. В руках у графа остался белый бумажный тубус. Ванесса спустилась по лестнице ему на встречу и протянула руку. Николай Александрович склонил голову, здороваясь, по своему обыкновению, слегка пожав руку и поцеловав кончики пальцев, затем снял верхнюю колбу, развернул лист бумаги, достал белую розу на длинной ножке и протянул ее хозяйке. Ванесса покраснела от удовольствия и восхищения:

– Прошу Вас, Граф! Проходите! Чувствуйте себя как дома. Я очень рада Вам!

– Благодарю Вас, маркиза. Я тоже очень рад вновь увидеть Вас!

Она проводила графа фон Корфа в гостиную, где его ждали Филипп, Агнесс, Мэгги и Натали.

Дружеские приветствия и восторги по поводу встречи показали графу как ему здесь рады. Филипп выразил общее сожаление, что граф так долго не давал о себе знать. Н.А. в ответ сказал, что боялся обременять новых знакомых в момент налаживания быта в чужой стране. Девушки запротестовали и потребовали от него обещания впредь так надолго не исчезать. Потом все переместились в столовую, где был накрыт праздничный стол. Повар постарался на славу: все блюда были в высшей степени красивы и вкусны, обед превратился в пиршество гурманов. Граф фон Корф по достоинству оценил старания повара. При этом он так интересно рассказывал о различных вариантах приготовления тех или иных яств, что все были поражены. О чем бы ни зашла речь, он свободно поддерживал разговор. Казалось, что нет темы, в которой бы граф не разбирался досконально. Познания его были энциклопедическими. При этом он был скромным собеседником, никого не перебивал и говорил лишь тогда, когда к нему обращались. Надо сказать, что обращались к нему все и постоянно. О себе он говорил мало и с легкой иронией. Зато об остальных спрашивал с большим интересом. С ним было интересно и увлекательно. Очень быстро все перестали замечать, что граф фон Корф был старше и по возрасту и внешне. Даже седина на висках уже не бросалась в глаза так, как при первой встрече. Вечер прошел незаметно и очень весело. Когда граф собрался уходить, раздался общий стон. Никто не хотел его отпускать. Только твердое обещание приехать к ним через два-три дня и побыть подольше, позволило ему откланяться. Филипп вышел проводить графа до машины. Ванесса вздохнула про себя с грустью и сожалением. Поговорить с графом о своих делах она сегодня не смогла. Не хватило смелости попросить его уделить ей одной внимание на какое-то время. В надежде, что он скоро приедет и все еще может случиться, Ванесса ушла к себе.

Всю дорогу граф улыбался про себя, с удовольствием вспоминая проведенный вечер. Новые друзья очень нравились ему, особенно хозяйка. Но эту мысль он старался отгонять от себя, говоря, что слишком стар и совсем не пара такой женщине. Лет бы десять назад… Но прекрасный образ, блеск глаз, румянец на щеках, тонкий аромат нежных духов мысленно всплывали в памяти, вызывая легкую печальную улыбку.

Николай Александрович приехал, как и обещал, через три дня, на этот раз до обеда, пораньше, чтобы провести в кругу новых друзей весь день. И вновь его окружили вниманием и заботой. На Филиппа, забравшего графа посмотреть новую лошадь и пропавшего с ним на два часа, все набросились с упреками и шутливыми угрозами. После обеда Мэгги и Натали уговорили всех пойти в музыкальную комнату. Здесь девушки сыграли на рояле в четыре руки вальсы, Филипп, по просьбе Агнесс, спел две баллады, наигрывая на клавесине, а граф, взяв в руки гитару, спел старинный русский романс. Это так подействовало на окружающих, что они стали уговаривать графа спеть еще что-нибудь, тогда он улыбнулся и заиграл на гитаре "цыганочку", Натали пустилась в пляс и вытащила в круг Мэгги. Все хохотали до слез. Когда веселье слегка приутихло, Агнесс попросила графа фон Корфа рассказать о России.

– Граф, мы никогда не были в России. О ней ходит много разных слухов. Мне страшно даже думать о ней, не то, что ехать. Расскажите нам о ней подробнее.

–Что же Вам рассказать? Мои предки графы и бароны von Korff поступили на службу российскому государю еще в восемнадцатом веке. Приехав в Россию на короткое время, они остались там навсегда. Россия стала для всех нас Родиной, за которую не жалко отдать свою жизнь и кровь до последней капли. Увидев однажды Россию – остаешься с ней, сливаешься неразрывно; уезжая – тоскуешь, как не тоскуют по любимой женщине. Так можно любить только мать. Россия – это бескрайние просторы, поля, леса, горы, переходящие в скалы, подпирающие вершинами небо, реки, через которые не могут перелететь птицы, озера с чистейшей водой, моря теплые и не очень, океаны, разбивающие ледяные волны о скалистые берега островов, это бездонное небо, усыпанное мириадами звезд. Россия – это душистый хлеб, золотые колосья по пояс, синие льняные бескрайние поля, луга, усыпанные ромашками и колокольчиками, непролазные кущи лесов, болота, куда соваться нельзя, разбитые дороги, по которым весной и осенью невозможно никуда добраться, так как кони тонут в черноземе по брюхо. Россия – это сказочно красивые города, деревни и деревеньки с домами, сделанными из дерева и украшенными деревом с огромной любовью, не похожие один на другой. В России можно зайти в любой дом и попроситься на ночлег, и нигде не откажут, накормят, напоят и спать уложат, а то и растопят баньку и попарят, как следует. Россия – это доверчивые чистые люди. Даже если на улице грязь непролазная, в домах чистота, там обычно много детей и все, как правило, чистенькие и румяные, а хозяйки крепкие, краснощекие хохотуньи. Сколько дорог я прошагал по России, сколько людей видел, разных, добрых, злых (как впрочем, и везде), но добрых все же больше. О России можно рассказывать бесконечно, баронесса.

– Вы так увлекательно рассказываете, граф, просто дух захватывает. Хочется увидеть эту сказочную страну.– Промолвила Ванесса.

– Россия – моя Родина. А где Ваша Родина, маркиза?

– Не знаю. Наверное, там, где мне хорошо. По крови – я испанка, родилась в Швейцарии, живу то в Австрии, то во Франции, теперь вот в Америке. Ни одну из этих стран я не могу назвать своей Родиной, и относиться к ней с такой теплотой, как Вы, граф. До сегодняшнего дня такой вопрос даже не всплывал. Если мне что-то не нравится, я просто уезжаю. Или наоборот, мне понравился замок во Франции на Луаре, я его купила и с удовольствием там бываю.

– А гдепрошло Ваше детство?

– Везде. В Швейцарии, в Австрии, во Франции. Вы были там?

– Я был в Германии, учился, потом был в Голландии, тоже учился, потом был в Англии, Лондоне, тоже учился, потом был во Франции, учился и работал. Везде по два-три года. В Америке тоже три года.

– Сколько же языков Вы знаете?

– Вместе с русским – семь. А что, Вы знаете меньше?

– Нет, пожалуй, столько же.– Рассмеялась Ванесса, – а чем Вы занимаетесь? Вы – военный?

– Почти. Я военный инженер. Если протянуть параллель, можно сказать – генерал. Это для того, чтобы я мог приказывать как можно большему количеству людей и подчиняться только некоторым.– Со смехом ответил граф фон Корф.– Род моих занятий очень нравится мне. Я строю сложные в инженерном плане сооружения военного и гражданского назначения.

– Значит, если вдруг будет война…

– Если вдруг будет война, мы все солдаты моей Родины.

– Нет. Давайте не будем говорить об этом! – Воскликнула Агнесс.

– Хорошо, дорогая, не будем. Граф, Вы любите лошадей?– спросил Филипп.

– Конечно. Какой же русский не любит быстрой скачки на красивом жеребце.… В детстве я не слезал с лошади, пока меня не загоняли домой, буквально грозя наказанием. Летом мы с деревенскими мальчишками ездили на лошадях в ночное, сидели у костра, слушая сказки и байки старого пастуха. А зимой запрягали тройку в сани и неслись по заснеженной степи, только ветер свистел в ушах…

– Я тоже в детстве носился на тройке. У бабушки Ванессы был кучер, один русский мужик, он учил меня обращаться с лошадьми. Иногда мы запрягали тройку в старую карету и неслись через весь пригород, распугивая прохожих. Было очень весело.– Мечтательно вздохнул Филипп.

– А Вы, маркиза? Любите кататься на лошадях?

– Нет. Я их боюсь. А вот Агнесс очень любит. В Австрии, на границе с Венгрией, у нее целый табун. И не один. Недавно она даже купила какого-то арабского скакуна. Правда, он ее сбросил-таки. Нет. Я бы не смогла так.

Граф очень заинтересовался арабским скакуном и они с Филиппом углубились в обсуждение достоинств и недостатков различных пород лошадей. Они так увлеклись, что только гневное покашливание Агнесс оторвало их от этой увлекательной беседы.

Ванесса поняла, что и сегодня ей не суждено пообщаться с графом наедине. Когда они направились в столовую на ужин, граф спросил, не хочет ли она погулять с ним по городу.

– Вы ведь еще не видели город, в котором проживете какое-то время? Если хотите, я Вам его покажу.

– Только мы, вдвоем?

– Да, если хотите.

– Конечно, хочу. С удовольствием.

– Тогда я заеду за Вами прямо с утра, часов в десять, хорошо?

– Прекрасно. Я буду готова.

Настроение у Ванессы сразу поднялось. Завтра она вновь увидит графа! В этом доме он был нарасхват. Вот и теперь его оккупировали Мэгги и Натали, взяв с двух сторон под руки, что-то наперебой расспрашивая. Он очень серьезно им отвечал, но Ванесса не прислушивалась, полностью уйдя в себя. Чувство, охватившее ее, было новым незнакомым. Одновременно радость, предчувствие чего-то необычного, робость и даже печаль, все смешалось в её душе.

За ужином Мэгги повернулась к Ванессе:

– Ванесса, а когда состоится прием?

– Какой, Мэгги?

– По поводу твоего Дня Рождения! Ты обещала.

– Да, ты сказала «как только обустроимся на новом месте».– Поддержала подругу Натали.

– Мэгги… Ну какой День Рождения? Во-первых, он прошел. А во-вторых, двадцать восемь лет не очень хочется отмечать…

– Подумаешь, двадцать восемь лет… Мне же отметили семнадцать! Помнишь, как было здорово! Как мы танцевали! Настоящий бал! Ну, Ванесса! Ну, пожалуйста! Граф, скажите ей!

– Я еще не имею такой вес у мадемуазель Ванессы, чтобы что-либо говорить. Но, если честно, то очень красивая дата. Не то, что у меня почти тридцать семь…

– У Вас тоже День Рождения?– воскликнула Мэгги

– Нет, но будет весной.

– Фи, до весны еще почти полгода…

– Гораздо меньше, к сожалению.

– Все равно! Скажите ей граф! Пусть не жадничает! Мы ей такой подарок приготовили! Ой.… Прости, Натали!– зажала рот Мэгги.– А кстати, Ванесса, что, слышно, от герцога Рауля фон Р.? Он же тебе раньше писал?

– Не знаю, Мэгги. Наверное, он вернулся в Испанию. Не знаю.

– Ну, да! Он же должен был сообщить графу Лерину… Ой, снова я не то говорю! Прости! Прости, пожалуйста, Ванесса!

– Ничего, Мэгги. Все в порядке. Я давно успокоилась. Давайте о чем ни будь другом. Графу становится неуютно от наших недомолвок. Простите, граф. Семейные дела… и не самые приятные.… Так о чем мы? … О Дне Рождения… Хорошо. …Граф, Вы еще долго пробудете в Америке?

– Думаю, что еще месяца два, как минимум. А что?

– Тогда через три недели в воскресенье, прошу Вас принять участие в мероприятии по поводу моего Дня Рождения. Если Вас не затруднит, передайте, пожалуйста, приглашение Вашему другу князю Юсупову. Если он будет не один, то пусть приходит вместе с друзьями. Мы будем только рады. Если девочки хотят праздника, то пусть будет праздник!

– УРА!!! – воскликнули обе подружки.

– Что такое «ура»? – Спросила Агнесс.

– Так кричат солдаты, когда идут в атаку. Так празднуют победу.– Смеясь, сказал граф фон Корф.– Я обязательно приду. И почту за честь передать приглашение князю.

– Благодарю Вас.

На душе у Ванессы стало тревожно. Ей показалось, что после слов Мэгги о герцоге Рауле фон Р., граф стал задумчивым и ушел так быстро, как позволили приличия. Само же упоминание о герцоге не вызвало у нее в душе никакого отклика. Так вспоминают давних, но не близких знакомых. Ванесса подосадовала на себя, что необдуманно послала герцогу свой портрет, сейчас это показалось ей глупым. И она стала думать, что вдруг посыльный не сможет его передать адресату и отвезет посылку в Лозанну. Теперь Ванесса хотела этого больше всего. 

Глава 4. Прогулка по городу

Ночь прошла в тревоге, сама не зная почему, Ванесса чувствовала себя виноватой, она боялась, что вчера ушло что-то очень важное, даже главное. Ночные страхи рисовали удручающие картины, ей казалось, что граф больше не придет, пришлет записку с извинениями и засядет на своем корабле, а то и вовсе переберется в другой город, где она его никогда не найдет. Еле-еле дождавшись утра, Ванесса оделась, тщательно продумывая каждую деталь своего туалета и села с замиранием сердца ждать Николая Александровича.

Ровно в десять часов утра, у парадного подъезда остановился давешний автомобиль, из него вышел граф в военной форме и поднялся по ступенькам. Ванесса уже спешила навстречу. Граф остановился восхищенно глядя на девушку, подошел, склонил голову и поцеловал Ванессе руку, слегка пожав пальцы. Ванесса в ответ сжала руку графа, счастливо вздохнула и взяла его под руку. Все это было так естественно, как будто так было и будет всегда.

Они сели вместе на заднее сиденье в машине, граф продолжал держать в своих руках руку девушки, а она и не думала ее убирать. Водитель повез их по городу, по пути граф фон Корф показывал и рассказывал о самых значимых достопримечательностях Нью-Йорка. Ванесса внимательно слушала, с интересом рассматривая все вокруг, она уже не удивлялась познаниям графа. Когда они приехали на Манхеттен, граф предложил Ванессе пройти эту улицу пешком, заходя в магазины и кафе, чтобы она могла увидеть будущих клиентов, для которых привезла свои наряды. Ванесса обрадовалась и сказала, что тоже хочет показать ему кабаре, в котором планирует проводить демонстрации своих творений. Они медленно двинулись по тротуару, разглядывая витрины магазинов и автомобили, совсем непохожие на европейские, людей в повседневной одежде и в вечерних нарядах. Больше всего Ванессу удивляло, что толпа была пестрой, разнообразной, не было одного какого-то стиля в одежде, кто-то был одет в национальные костюмы, кто-то в робу, кто-то в меховые манто и дорогие пальто. Платья тоже были самыми разнообразными, длинными и короткими, пышными и узкими, затянутыми в корсеты и свободными как мешки. Среди всей этой разнообразной толпы Ванесса выглядела как утонченная статуэтка. На нее оглядывались, к ней подходили и рассматривали в упор, только присутствие рядом военного не позволяло особенно назойливым приставать к девушке. Она уже порядком устала от повышенного внимания, как увидела на двери броскую надпись CARTIER International SNC.

– Смотрите, граф. Здесь «Картье́»! Давайте зайдем. Посмотрим. Я очень люблю украшения этой фирмы. У меня есть совсем неплохие экземпляры.

– Давайте. Мне тоже интересно, что они продают в Америке.

Они подошли к стеклянной двери, услужливый швейцар распахнул ее перед ними. Тот час же к ним кинулся продавец, восхищаясь красотой девушки и предлагая "самые невиданные украшения". Граф снисходительно позволил принести "самые красивые изделия". Ванесса с интересом рассматривала колье, броши, браслеты, серьги и кольца не высказывая ни восторга, ни порицания. Когда же назойливый продавец стал совсем уж нестерпимо навязчив, она его осадила, сказав, что у нее уже есть подобная коллекция, что она устарела, так как была куплена еще два года назад в Швейцарии. Продавец сразу сник и пригласил к ним управляющего. Тот быстро понял, что перед ним не простые зеваки, а очень серьезные клиенты и пригласил их в свой кабинет, чтобы показать "совершенно эксклюзивные вещи". И действительно, там они увидели достойные украшения. Ванесса выбрала для Агнесс короткие серьги с крупными изумрудами, окруженными россыпью бриллиантов, для Мэгги и Натали по тонкому браслету в виде змейки, усыпанной в одном случае аквамаринами, а в другом случае хризолитами с глазками из рубинов. Все это было уложено в бархатные коробочки. Ванесса осталась довольна выбором и выписала чек. Граф тоже что-то рассматривал, но что именно – она не видела.

Оказалось, что кабаре, куда Ванесса вела Николая Александровича, находится совсем рядом, в сотне метров от магазина «Картье». Внутри они увидели г-на Бориса, который о чем-то спорил с грузным человеком. Г-н Борис сразу прекратил разговор и быстро направился к Ванессе. Она представила мужчин друг другу, затем спросила:

– С кем это Вы так спорили? Кто он такой?

– Это хозяин конторы, с которой мы заключили договор на ремонт кабаре. Но они совершенно не торопятся и постоянно требуют денег. Виктория отказывается платить, пока не увидит результат. А они ничего не делают, не могут закупить материалы. Я в тупике, между двух огней. Доставать тончайшие кружева проще, чем организовать ремонт.

– Понятно. Видите, граф, здесь совсем не так как в Европе. Все хотят денег. И ничего не делают.

– Маркиза, разрешите мне поговорить с этим человеком? Думаю, что он плохо понимает английский язык г-на Бориса…

Граф фон Корф поманил рукой хозяина подрядной конторы и отошел с ним в сторону. Что он ему говорил, ни Ванесса, ни Борис не слышали, но видели как у подрядчика расширились глаза, как он быстро закивал головой и низко поклонился, потом граф отпустил его небрежным кивком головы, тот пятясь и кланяясь, исчез так быстро, как только позволяла его полнота.

– Думаю, что теперь все будет в порядке.– Проговорил граф, обращаясь к Ванессе, – Но, кажется, что пару раз мне все-таки придется сюда заехать.

– Что Вы ему сказали? Мне показалось, он сильно испугался.

– Ничего особенного. Я сказал, что вознаграждения он уже не получит, а насчет договора я подумаю, возможно позову других строителей. Если увижу, что они плохо или медленно работают, выгоню без оплаты и сдам в полицейский участок как мошенников. Он меня прекрасно понял. Здесь, к сожалению, иначе нельзя.

– Благодарю Вас, граф. У меня совсем не остается сил после разговоров с этими людьми. Вы правы, здесь совсем не так как в Европе. Там каждый дорожит своей работой и очень боится плохой репутации, ведь это путь к разорению. А здесь все требуют денег и совсем не спешат, а то и делают вид, что не понимают ни один язык, даже английский. Думаю, что я недолго проживу в Америке. Мне здесь совсем не нравится.

– Не переживайте так, маркиза. Все наладится. Как только Вы поймете, как надо разговаривать с этими людьми, все встанет на свои места. Здесь, к сожалению, нет почтения к титулам. Зачастую приходится сидеть за одним столом с людьми низкого происхождения, невоспитанными, наглыми. Здесь к Вам не будут обращаться, как полагается на «Вы». Обычно они всем говорят – ТЫ. Это в порядке вещей. Мне это тоже не нравится, но здесь уважают только силу и деньги. Если Вы покажете сразу, что они для вас НИЧТО, поверьте, подниметесь в их глазах до небес.

– Я постараюсь, граф. Мне это неприятно, но, я пока не могу вернуться в Европу. Для меня и моих друзей там существует большая опасность. Придется привыкать к такому образу жизни.

– Вам очень повезло. Вас окружают родные люди, искренне любящие Вас. Да и как Вас не любить? – Тихо проговорил граф.– У вас талант располагать к себе людей. Ваше очарование действует на всех как солнечное тепло на растения. Все тянутся к Вам.

– Благодарю Вас. Но это же самое можно сказать и о Вас. Мы знакомы месяц, а уже не можем без Вас ни одного дня. В нашем доме все ждут и любят Вас, как самого близкого человека.

– Все?

– Все без исключения!

– Благодарю…

– Граф, не могли бы Вы называть меня просто – Ванесса? Если Вам не трудно. Многие годы все только так меня называют. Обращение, маркиза, честно говоря, режет мне слух. Это только для чужих я маркиза, а для своих и близких – просто Ванесса.

– Хорошо. Я буду называть Вас Ванесса. Виконт тоже просит называть его просто Филипп, да и Мэгги и Натали категорически этого требуют. У Вас замечательная компания. Я бы тоже хотел, чтобы меня называли по имени, но для Вас, наверное, оно трудно в произношении…

– Мне хочется называть Вас, Николя. Но, это, наверное, не совсем правильно. У вас такие длинные и трудные обращения.… Пока я не привыкну, буду называть Вас – граф. Не обижайтесь, пожалуйста.

– Конечно, как Вам угодно, Ванесса.

Они еще долго гуляли, разговаривали, пообедали в ресторане, помпезном и излишне ярком, громкая музыка оглушала и не давала разговаривать за столом, но еда была обильной, а вино довольно неплохим. День прошел, незаметно наступил поздний вечер, а расставаться совсем не хотелось. С большим сожалением граф отвез Ванессу домой, помог ей выйти из машины, но заходить в дом не стал, пообещав приехать в воскресенье к обеду, поцеловал ей руку и уехал.

Ванесса была как во сне. Она попросила Долли сделать ей ванну с душистым маслом, долго лежала в ней, вспоминая события дня, мечтая, улыбаясь своим мыслям. Она поняла, что не просто влюблена, она любит! Мысленно попробовав произнести "Николай Александрович", сбилась, рассмеялась и счастливая пошла спать.

Утром за завтраком Ванесса сказала девушкам, что у нее для них есть маленькие подарки и пригласила всех в гостиную. Когда они расселись у камина, она достала бархатную коробочку и протянула ее Агнесс, та открыла и рассмеялась от восторга, ведь серьги были просто великолепны. Коробочка пошла по рукам, «ахам» и «охам» не было конца. Дождавшись, когда все вдоволь налюбуются и успокоятся, Ванесса достала еще две коробочки, не открывая, предложила Мэгги и Натали выбрать себе по одной, не глядя, что внутри. Так они и сделали. Мэгги досталась змейка, усыпанная аквамаринами, а Натали хризолитами. Подружки закружились по комнате, обнимали и целовали Ванессу, подносили браслеты к огню, любуясь переливами света, огранкой камней. Утро было радостным. Потом Мэгги сказала, что им пора ехать в мастерскую, у них еще очень много работы. Когда девушки ушли, Ванесса повернулась к Агнесс со счастливой улыбкой:

– Агнесс, я по-настоящему влюблена!!!

– В кого, дорогая?

– В графа фон Корфа! В кого же еще?

– Ты сошла с ума! Он же русский! Нет! Это не возможно!

– Почему? Агнесс, что ты имеешь против графа?

– Нет! Только не это! Он старый! Он увезет тебя в эту страшную страну! Я его боюсь! Нет!

– Агнесс! Как ты можешь так говорить? Неужели ты не видишь, что это за человек? Я никогда раньше не встречала таких! Я думала, что таких просто не существует.

– Он вскружил тебе голову своими погонами, песнями. Поверь, тебе нужен не такой! Что ты будешь делать там? На краю света! Куда не доехать ни на чем! Там даже кони вязнут в грязи по шею! Там кучи неумытых детишек! Ты там будешь жить в деревянной избе! Боже! Только не это! Я не переживу!

– Агнесс, прекрати! Ты делаешь мне больно! Я люблю графа фон Корфа! Если он когда-нибудь, хоть намеком скажет мне о своих чувствах, если он, хоть когда-нибудь, хоть чуть-чуть полюбит меня, я буду счастлива! А сейчас, я ухожу к себе! Мне надо побыть одной!

Ванесса ушла к себе, упала на кровать и впервые в жизни расплакалась, уткнувшись в подушку. "Агнесс не поняла! Не увидела, что есть прекрасного в этом человеке! Ну нельзя же быть такой ханжой! Ну и что же, что он русский? Что в этом такого страшного? Ну и что, что он старше? Но ведь не на сто лет! С ним так хорошо. Так спокойно. Он легко, без усилий решает такие проблемы, на которые у меня уже просто нет сил. Я с ним могу уйти на край света и не испугаюсь. …Как же мне больно!"

Агнесс тоже не находила себе места. Она ждала Филиппа. Едва он вернулся после разговора с управляющим и проверки домашних дел, как Агнесс кинулась к нему, выражая все свое раздражение:

– Филипп! Ты должен срочно поговорить с Ванессой!

– Что случилось, любимая? Опять беда?

– Да! И еще какая! Ванесса влюбилась в этого русского графа! Этого нельзя допустить!

– Почему, дорогая? Это же прекрасно! Граф фон Корф замечательный человек. Для Ванессы лучшего просто не найти! Я очень рад этому! Скажу тебе по секрету, мне кажется, что она ему тоже нравится.

– Тоже мне – секрет! Ванесса нравится всем! Нет мужчины, который бы не мечтал жениться на ней. Но только не этот русский граф! Я этого не перенесу!

– Агнесс. Ты не права. Я не понимаю твоего предубеждения против фон Корфа. Он умный и порядочный человек, верный друг.

– Откуда ты это узнал? За несколько встреч нельзя узнать человека.

– Ты не справедлива. Граф, совсем не зная нас, спас и тебя и меня. Пригласил своего врача, который поставил тебя на ноги, и ты не потеряла ребенка! Граф уступил нам, незнакомым ему людям, свой дом, а сам вернулся на корабль. Я был там у него, это просто ледяная конура! У нас собаки живут лучше! Холод как в подземелье, одна узенькая кровать, стол и стул. Все! И ни одного слова сожаления! Как будто, так и надо! И здесь он оберегает нас. Предупреждает об опасностях, и так ненавязчиво. Я считаю графа фон Корфа своим лучшим другом. Мне жаль, что ты не разглядела, какой это человек!

– Филипп… Я не знала… Какая же я!.. Я так обидела Ванессу,… Что же делать? Я ведь правда ничего этого не знала, не видела, только и поняла, что Россия – это далеко и там много грязи… Я не хочу расставаться с Ванессой. Совсем не хочу. Он увезет ее от нас. И все…

– Ванесса не собачка, ее просто так не увезешь. Многие пытались… Скорее она сама кого угодно увезет. Разве ты этого не знаешь?

Филипп нежно обнял Агнесс и поцеловал. Агнесс немого постояла, прижавшись к Филиппу, потом отодвинулась и сказала:

– Пойду просить прощения. Если она меня когда-нибудь простит. … Я так сильно ее обидела…

Приоткрыв дверь, Агнесс заглянула в спальню Ванессы и увидела подругу лежащей на кровати, уткнувшейся лицом в подушку. Она явно горько плакала. Агнесс тихонько подошла и села рядом, стала гладить Ванессу по спине:

– Прости…. Прости меня, пожалуйста. … Я эгоистичная глупая курица! … Филипп мне рассказал про графа. Как я раньше об этом не знала? Не замечала? Ведь мы все им очарованы! Я ревную тебя. За всю свою жизнь я так привыкла, что ты есть у меня, что тебя не надо ни с кем делить! Даже когда появился Филипп, ты не стала дальше, ты всегда рядом. И вдруг, приходит совсем чужой человек! И ты уходишь за ним! Я тебе больше не нужна… Ты покидаешь меня, Филиппа, Мэгги … и все из-за графа фон Корфа… Я испугалась… наговорила глупостей и гадостей… я чуть не потеряла тебя… навсегда.… Прости, Ванесса, прости, пожалуйста!

Ванесса подняла заплаканное лицо и посмотрела на Агнесс:

– Ты не представляешь, как мне больно! Я ничего не могу с собой поделать. Я его люблю! Люблю так, что руки сводит судорогой. Знаешь, как я боюсь, что не нужна ему. Что где-то далеко есть та, к которой он стремится и к которой скоро уедет. Какой день мы провели с ним вчера! Это был самый счастливый день в моей жизни! А сегодня ты мне говоришь, что я ему совсем не пара! Он не возьмет меня в свою Россию. И не останется со мной! Все напрасно. Но, скажи, неужели я не могу быть счастлива? Неужели для меня не осталось ни частички любви достойного человека? Почему? За что? Я так одинока…

– Нет, не правда. У тебя есть мы. Мы любим тебя. Просто тебе этого мало. А графу ты очень нравишься. Во всяком случае, так сказал Филипп.

– Откуда он-то знает?

– Ему сам граф сказал. Так говорит Филипп.

– Значит… у меня еще есть… надежда?

– Ванесса, ты самый лучший человек на земле! Не может быть, чтобы ты осталась одинокой. Я когда-нибудь привыкну к мысли о тебе и графе. Поверь, вы будете вместе. Иначе и быть не может. Справедливость существует! Пойдем, умойся. Выпьем чаю и спокойно поговорим. Вставай! 

Глава 5. Страшные известия

Расставшись с Ванессой, граф фон Корф вернулся к себе. Полночи он сидел у камина, смотрел на огонь и думал, думал. Прекрасная маркиза полностью завладела сердцем графа. Он пытался призвать на помощь всю свою логику, говоря себе, что такие женщины не для него, что его жизнь слишком непредсказуема, что он вечный странник, бывающий дома лишь пару месяцев в году, что такую женщину надо беречь как зеницу ока, что он слишком стар для нее… и еще многое в таком же духе. Под утро он решил, что до воскресенья не поедет к Ванессе, хотя это было не легким решением, потребность видеть и слышать ее каждый день была выше человеческих сил. Но, убедив себя, что так будет лучше для всех, Николай Александрович решил свести свои встречи с прекрасной хозяйкой до минимума, дав себе слово больше общаться с Филиппом и юными леди, к которым он относился как к сестрам.

Ванесса, после разговора с Агнесс, стала избегать встреч с подругой, уезжая из дома ранним утром, вплотную погрузившись в дела банка. Пару раз она даже оставалась ночевать у себя в городе, но в субботу все же вернулась на виллу. Узнав, что за истекшие дни граф не заезжал к ним ни разу, она сразу ушла к себе. Агнесс расстроилась и обеспокоилась не на шутку. Вызвать опять подругу на откровенный разговор она не решилась и стала ждать развязки. Долгое отсутствие графа начало беспокоить даже Филиппа.

В воскресенье утром за завтраком, он спросил у Ванессы, не знает ли она, что произошло с графом, почему он перестал бывать у них? Ванесса с трудом, чтобы не заплакать, сказала, что не знает, но граф обещал быть у них сегодня. Мэгги и Натали захлопали в ладоши. Они не подозревали, какой мучительный огонь горит в душе Ванессы. Филипп, видя, что она опять ушла в себя и не реагирует на происходящее, сам обговорил с поваром меню обеда и отправил девушек наряжаться. А потом сел рядом с Ванессой:

– Ну, что происходит с тобой? Ты можешь мне все рассказать. Ты же знаешь – я твой друг.

– Ничего, Филипп. Совсем ничего. Все нормально. Я сейчас тоже пойду … что-нибудь надену на себя приличное…

– Ванесса, мы знаем друг дружку всю жизнь. Скажи мне, что тебя гложет?

– Не знаю. Мне так плохо, как не было даже в Вене.

– Ты любишь его?

– Тебе сказала Агнесс?

– Я же не слепой. Я знаю, что такое настоящая любовь. Не забывай, что я это только что пережил.… И еще не забыл, как это- любить и бояться потерять любимую.

– Да. Я люблю его… Но я ему не нужна… Он скоро уедет… А я … Останусь.… И все.

– Почему ты так думаешь? Он тебе это сам сказал?

– Нет. Но он перестал приезжать и даже не присылает записок… ничего…

– А может он тоже… страдает, боится, что ты его не любишь. Разве так не может быть?

– Он тебе что-то сказал?

– И да, и нет. Граф фон Корф очень осторожный человек. Он расспрашивал о тебе. Есть ли у тебя друг или что-то типа того. Спрашивал, кто такой герцог фон Р.

– И что ты ему сказал?

– Сказал, что герцог наш знакомый, ничего особенного.

– И как он отреагировал?

– Задумчиво. Закончил разговор.

– Вот, видишь…

– Нет. Ничего не вижу. Скоро все выяснится. Иди. Переоденься. Он скоро уже приедет.

Ванесса стояла на парадной лестнице, сгорая от нетерпения, просто не могла сидеть у камина и делать вид, что отдыхает. Наконец, лакей открыл входную дверь, и вместе с морозным облачком вошел граф фон Корф, привычно протянул головной убор лакею, повернулся и увидел спешащую к нему маркизу. С сияющими от счастья глазами, она протянула ему обе руки. С восхищением и нежностью, слегка пожав руки, он поцеловал ей кончики пальцев, не отрывая взгляда:

– У Вас заплаканные глаза. Что случилось?

– Вы так долго не приезжали…

– Простите…

Граф расстегнул шинель, достал белую розу на длинной ножке и протянул ее Ванессе. Она взяла ее как самую редкую драгоценность и поцеловала бутон…

С лестницы сбежали Мэгги и Натали, они обступили графа с двух сторон:

– Где Вы были? Почему так долго не приезжали?

– Так нельзя! Вас здесь ждут! Мы скучали!

Граф слегка пожал девушкам ручки, отдал шинель лакею и позволил увести себя наверх в гостиную. Там к нему шагнул Филипп и крепко пожал протянутую руку. Николай Александрович подошел к Агнесс, поинтересовался ее самочувствием и поцеловал ей руку. Баронесса сказала:

– Мне кажется, что я не буду оригинальной, если спрошу, почему Вы так долго не приезжали? Какие-то срочные дела отняли Вас у нас?

– Простите, баронесса. Если бы я знал, что меня здесь так ждут, наверное, бросил бы все дела и приехал. …Постараюсь больше Вас не огорчать.

– Вы знаете, граф, Филипп опять купил новую лошадь. Теперь Вы можете с ним ездить по нашему лесу.– Сообщила Мэгги.

– Замечательно. Я очень рад и с удовольствием составлю Филиппу компанию. Кстати, я привез с собой несколько коробок кинолент. В прошлом году мы были с геологами в экспедиции на Камчатке. Каким-то образом часть заснятого материала осталась у меня. Баронесса хотела посмотреть на Россию. Хотите посмотреть?

Девушки захлопали в ладоши.

– Пойдемте же скорее в кинозал! – Мэгги схватила за руку графа.

– Подождите, подождите. Надо попросить кого ни будь спуститься к машине и взять коробку. Она довольно тяжелая. И, если не трудно, напоите чаем моего водителя.

Филипп отдал приказание управляющему, подал руку Агнесс, сидящей у камина. Граф подал руку Ванессе, и они вслед за девушками отправились в кинозал.

Несколько минут поколдовав у кинопроектора, граф вставил ленту, включил аппарат и стал комментировать события.

На экране мелькали какие-то люди, закутанные так, что открытыми оставались только глаза. Все они были в военной форме. Постоянно проваливаясь в снег по грудь, пробивая борозды для лошадей, запряженных толи в сани, толи в подводы, тянули этих лошадей и вытаскивали из снега какие-то тюки, грузили их на сани или подводы. Стало темнеть, люди вычистили площадку и установили на ней какое-то сооружение из палок и шкур, обвязали веревками и присыпали свежим снегом, через крышу к небу потянулся дым. Внутри этого сооружения горел огонь, над которым висел котел, кто-то что-то варил, остальные лежали или сидели на шкурах. Люди смеялись и что-то говорили друг другу.

На следующей ленте были горы. Снега уже не было, но был такой ветер, что люди сгибались под его напором. Они вели под уздцы лошадей, нагруженных коробками и чем-то свернутым в тюки. Даже немое нечеткое кино не умаляло мощи гор и всей природы. Бесконечные дали, снежные вершины, спуски и подъемы. Привал у костра. Человек, играющий на гитаре, человек с толстой тетрадью, пишущий карандашом, другие люди, снимающие с усталых лошадей поклажу.

Потом была река в окружении скал, поросших высоченными елями, соснами и кедрами. Море или океан разбивающие громадные волны о прибрежные скалы, потом был город с изумительной красоты дворцами и соборами…

Сказать, что все были потрясены увиденным, мало. Агнесс повернулась к графу и дрогнувшим голосом сказала:

– Я даже не могла себе представить такого! Это все Вы сами прошли? Все испытали? Это выше человеческих сил…

– Вы ошибаетесь, баронесса. Человек плохо знает, на что способен, особенно в тяжелых условиях… У нас говорят: "Если хочешь узнать человека, иди с ним в горы…". Те люди, что Вы видели, никогда не предадут, отдадут последний кусок хлеба, последний глоток воды, отдадут жизнь, спасая друга…

– Вы удивительный человек! Я благодарна судьбе за то, что мы встретили Вас на своем пути.

– Благодарю Вас, баронесса. Я тоже благодарен своей судьбе за нашу встречу. Не поверите, но мой нынешний приезд в Америку я расцениваю как награду, правда, не знаю за что.

– Вы всегда смеетесь. Но, граф, почему Вы со всеми уже на ты, а со мной так официально? Я тоже хочу, чтобы Вы называли меня просто Агнесс. Я тоже хочу быть с Вами как все.

– Я попробую. Просто Вы для меня священны, как священна любая мать, Агнесс.

Мэгги стала расспрашивать графа о самом интересном для нее из увиденного в фильмах, они еще долго обсуждали и рассуждали так и эдак, заново переживая трудные моменты экспедиции. Пока Агнесс не сказала, что стол, наверное, давно накрыт, и они рискуют получить остывшие блюда. Тогда все дружно пошли в столовую, по пути не прекращая обсуждать между собой новую информацию. Ванесса шла под руку с графом и думала о том, что вот так и должно выглядеть счастье, ведь больше ничего не надо, все не важно, важно только то, что ее рука касается его руки и ей спокойно.

За обедом Мэгги и Натали продолжали допрашивать графа о его путешествиях и приключениях, он отшучивался, как мог. Всем было весело. Тут к Ванессе подошел управляющий и передал ей письмо, сказав, что на конверте написано "Очень срочно, лично в руки". Ванесса взяла конверт, взглянула на подчерк и побледнела. Все заметили, как у нее дрожат руки. Пробежав письмо глазами, она поднялась и с ужасом в голосе прошептала:

–Я погибла…

Филипп и Николай Александрович бросились к ней с двух сторон:

– Что случилось?

Ванесса обвела всех полными ужаса глазами:

– Я погибла,… Мы все погибли…

Филипп взял у нее из рук письмо и стал читать:

" С.Г. собрал своих псов в количестве пяти и отправил на «Вечернюю Звезду» с определенными указаниями. Сам он завтра садится на корабль до Н.Й. Берегитесь. Его рассудок сильно пострадал со смертью Р. … Она уехала к А. Он не вернется, пока не убьет всех. Герцог фон Р. уехал в В. Должен вернуться через неделю, опоздает. Среди Вашего окружения предатель. Г. точно знает куда ехать. Будьте осторожны и внимательны."

– Кто это, С.Г.?– спросил граф фон Корф

– Старый граф Лерин отправил сюда пять человек, проверенных убийц. Сам он едет отдельно в Нью-Йорк, Старая графиня вернулась в семью герцога Альба. Рауль фон Р. уехал в Вену и не знает о том, что граф Лерин отправился в Америку…– помертвевшими губами проговорила Ванесса

– Это из-за него вы все уехали в Америку?

– Да. Это страшный человек. Он убил моих родителей. А после смерти сына, в которой он винит меня и Филиппа, он едет за нами сюда…

–Ванесса, ты должна рассказать мне все. Все без утайки. Ты не одна. Мы с Филиппом не дадим никого в обиду. Сядь, успокойся и расскажи мне все.

Граф усадил Ванессу на стул, сел напротив и взял ее за руки.

– Это очень длинная история, граф. Она началась двести лет назад. Вы хотите знать ее всю?

– Я хочу знать подробно все, что хоть как-то касается этого дела. Я слушаю тебя.

Ванесса рассказала графу Корфу всю историю своей семьи вплоть до дня свадьбы Филиппа и Агнесс и событий того дня. Потом послала Долли за шкатулкой с письмами и прочитала последнее письмо герцога Рауля фон Р. Все сидящие за столом, окаменели. Теперь стал понятен ужас, охвативший Ванессу. Филипп отошел к окну и стал смотреть на улицу.

– Ванесса, дорогая моя девочка! Прошу тебя, не бойся! Я никому не дам тебя в обиду! Я всегда буду рядом с тобой. Пока не поймаю и не накажу злодея, я тебя не оставлю. Поверь.– Граф Корф поцеловал Ванессе руки.

Она опустила голову и кивнула. Граф подошел к Филиппу и тихо сказал ему:

–Филипп, ты должен рассказать мне все остальное, то, чего я еще не знаю.

–Хорошо. Сейчас успокоим наших дам. Потом пойдем в мой кабинет и поговорим.

– И еще. Филипп, я прошу Вашего позволения воспользоваться Вашим гостеприимством и пробыть под крышей этого дома необходимое время, пока не наступит конец этой истории.

– Безусловно, граф. Мы почтем за честь, если Вы будете нашим гостем столько, сколько хотите. Хоть всегда. Я сам хотел просить Вас об этом.

– Тогда необходимо вызвать моего водителя.

Филипп отдал распоряжения управляющему подготовить комнаты для Графа фон Корфа и его людей, а сейчас пригласить к ним водителя. Водителю было приказано привезти как можно скорее денщика и вещи графа. Филипп попросил, чтобы комната графа была недалеко от комнаты Ванессы, так будет спокойнее.

Пока Филипп распоряжался, граф что-то тихо говорил Ванессе, та только кивала, низко наклонив голову. Он нежно взял ее за подбородок и посмотрел в глаза, опять что-то спросил, она опять кивнула и опустила голову.

– Ванесса, я никуда не уеду, пока не разберусь с твоим дядей. Я всегда буду рядом. Ты слышишь меня?

– Да. Я слышу…

– Может быть, нам отменить празднование твоего Дня Рождения, дорогая?– спросила Агнесс

– Ни в коем случае!– сказал граф фон Корф.– Приглашения уже разосланы. И это ничего не решит. Мы разберемся с этим в свой черед. А вот с чем мы разберемся немедленно, так это с предателями в этом доме. Прошу всех перейти в гостиную.

Все молча, пошли в гостиную, Агнесс и Ванессу усадили ближе к камину, Мэгги и Натали сели на диване, тесно прижавшись друг к дружке, Граф фон Корф и Филипп остались стоять. После некоторых раздумий граф сказал:

– Позовите горничных.

Первой зашла Долли, за ней в тени стояла Люси.

– Расскажи мне, Долли, как ты предала свою хозяйку. Будучи с ней рядом днем и ночью, ты рассказывала ее врагам обо всем! Почему?

– Я не предавала госпожу Ванессу, НИКОГДА! Я служу у нее уже десять лет! Лучшего человека, чем она – я не знаю и ни за что бы не продала ее никому. Можете мне не верить, но это так!

Тут Граф внимательно посмотрел на Люси, что-то в ней ему совсем не понравилось:

– Значит, это ты всех предала! Почему?

Люси сжалась, подобралась, хотела было отрицать всё, но передумала и выпалила:

– Да потому, что я ненавижу Ванессу и свою хозяйку, баронессу. Ненавижу давно и всегда ненавидела! Я все про них рассказывала, все-все: что делают, куда едут, где бывают! Если бы я могла, то сделала бы все, чтобы им было плохо! Только не успела сделать главного! Я должна была отравить младенца и его мать!

Все просто онемели от ужаса. Люси раскраснелась и смотрела на всех с видом победительницы. Долли ахнула, повернулась к ней и схватила Люси за волосы, рванула их на себя и выдрала клок, стала колотить ее кулаками по лицу, по спине, куда попадет, пинала и рвала на ней одежду:

– Ах ты, гадюка! Да я покажу тебе, дрянь! Вот зачем ты все выспрашивала, где Ванесса? Куда поехала? Ах ты…

Граф насилу оттащил ее в сторону.

– Неприятное зрелище! Но как же мне хотелось сделать тоже самое. Спасибо, Долли. Успокойтесь. Она понесет должное наказание.

– Ее надо выгнать прочь, как есть, пусть убирается!– воскликнула Мэгги.

– Нет. Ее нельзя выпускать из виду. Её надо так охранять, чтобы она и шагу не могла сделать без надзора.– Сказал граф, – Она может предупредить сообщников, что их ждут…

– Я знаю, что мы сделаем. Мы отдадим ее под надзор нашей старшей горничной. Они давно не в ладах. Думаю, что она не спустит с нее глаз ни днем, ни ночью. – Задумчиво проговорил Филипп.– Так, с этим все ясно. Вы, девушки, пока отдыхайте, а мы с Графом пойдем в мой кабинет, покурим.

– Простите, Долли, что я был с Вами груб.– Извинился граф фон Корф.

– Что Вы, Ваше Сиятельство! Я бы и сама так же поступила. Жалко, что я выдрала ей мало волос! И не выцарапала глаза!

Граф и Филипп вышли, а Ванесса проговорила, обращаясь к Долли:

– Долли, я прошу Вас, пока мы не подберем достойную девушку, поступить в услужение к Агнесс. Ей сейчас нужна помощь больше, чем мне. Вы видите, как ей тяжело. Такой удар! Удар за ударом. Я очень переживаю за нее.

– Хорошо, госпожа Ванесса. Но, я надеюсь, что Вы от меня не откажетесь … потом…

– Нет, конечно. Я очень дорожу тобой. Мне без тебя будет трудно.

– Я могу и за Вами ухаживать.

– Ты вернешься ко мне, как только мы наймем приличную девушку в услужение к Агнесс.

–Слушаюсь…

Долли подошла к Агнесс и сказала:

–Мадам, Вам надо выйти на свежий воздух, Вы очень бледны. Позвольте, я принесу Ваше меховое манто?

– Хорошо.

Как только Долли вышла, Агнесс сказала Ванессе:

– Твоя Долли много себе позволяет. Нам с ней будет нелегко. Ты ее избаловала…

– Поверь, Агнесс, Долли хорошая девушка, умная, внимательная и очень заботливая. Мне ее будет не хватать. Подбери себе скорее новую горничную. А то, я боюсь, что через несколько дней ты не захочешь расставаться с Долли.

Филипп повел графа Корфа в свой кабинет. Здесь они удобно расположились в креслах, выбрали себе по трубке, закурили, помолчали…

– Теперь Филипп, расскажите мне все остальное, о чем умолчала маркиза.

– Ванесса рассказала почти все, упустив только домогательства своего кузена – графа Риккардо Лерина. Он шел напролом вплоть до насилия, она чудом спаслась. В день нашей свадьбы он убил на наших глазах родственницу Агнесс, все девушки были при этом. Я вызвал его на дуэль, мы дрались на шпагах. Только чудо спасло меня тогда. Я бы не выстоял против него до конца. Это был зверь, сильный, хитрый, хладнокровный. Где-то через полчаса безумного размахивания шпагами, он меня обезоружил. Почему он решил убить меня кортиком, не могу сказать. Он мог вполне заколоть меня и шпагой, но не стал, наверное, хотел убить, как собаку… Я много раз вспоминал,… Если бы не плющ… Хорошо, что у моего садовника не дошли до него руки,… он все время собирался его обрезать… Риккардо просто зацепился сапогом, оступился и глупо упал, взмахнув рукой… Моей заслуги в этом нет. Если бы не плющ, я бы уже давно лежал в земле…

– Почему Ванесса так боится своего дядю?

– Потому, что из-за него погибли наши родители, умерла бабушка Ванессы. Потому, что он поклялся убить нас всех. И это не бравада. Он безнаказанный убийца, гораздо более холодный и изощренный, чем его сын.

– Вы знаете как он выглядит?

– Нет, никто из нас, кроме Ванессы, не видел никогда графа Энрике Лерина. Хотя нет, наш капитан, Франциско Ромеро, может знать, как выглядит граф Лерин. У него тоже какие-то счеты с ним. Можно поехать к нему на корабль и переговорить. Мне он показался порядочным человеком.

– У Вас есть знакомые в американской полиции?

–У меня нет, а вот у нашего детектива Отто Рихтера, должны быть. Завтра вызову его сюда. Он живет в городе, занимается делами там.

– Хорошо. И последнее – надо обзавестись собаками. В Америке есть один хороший закон о неприкосновенности частной собственности. Непрошенного гостя можно спокойно убить, ничего за это не будет, если труп обнаружат на хозяйской территории. Пригласим сторожей со специально обученными собаками. Он послал сюда псов, вот и встречать их надо с собаками. Я знаю здесь одного заводчика, он разводит бойцовых и сторожевых собак. Завтра заеду к нему, поговорю.

Обговорив еще кое-какие нюансы, они вернулись к дамам.

– Где Агнесс?– спросил Филипп

– Они с Долли стоят на террасе, на свежем воздухе. – Сказала Мэгги.

Филипп быстро пошел к жене. Граф сел возле Ванессы и стал рассказывать ей о своих делах. Ванесса внимательно слушала и даже высказывала свое мнение. Кое с чем граф согласился.

– Граф, мне надо завтра в город, Вы составите мне компанию?

– Обязательно. Теперь я буду Вашей тенью. Я отвезу Вас, куда Вы захотите, и заберу оттуда, куда отвезу.

– Я бы не расставалась с Вам ни на минуту. Но мне необходимо завтра присутствовать на собрании акционеров банка…

– Я заеду за Вами после вашего совещания. Заодно, пока Вы будете обсуждать свои проблемы, заеду кое-куда по своим делам.

– Как же мне хорошо с Вами, Граф. Если бы так было всегда…

– Так будет столько, сколько Вы захотите.

– Я могу захотеть многого…

– Я тоже…

Ванесса подняла на графа глаза и встретила такой внимательный и нежный взгляд, что густо покраснела и отвернулась, сердце бешено заколотилось в груди.

– Ванесса, сейчас не время, … но я хотел сказать Вам, что…

– Граф, Вы ведь, правда, не уедете от нас? Вы останетесь?

– Вы нас защитите? Мы очень боимся!!!

Мэгги и Натали наперебой закидали графа Корфа вопросами. Было заметно, что девушки серьезно напуганы. События последнего времени выбили их из колеи. Страх, покинувший их по мере удаления от Европы, вернулся в еще более неопределенном виде. Теперь казалось, что опасность подстерегает их повсюду.

– Я никуда не уеду. Буду жить здесь, пока мы не накажем всех злодеев. – Очень серьезно ответил Николай Александрович.

Филипп распорядился увеличить охрану дома и возле каждой жилой комнаты поставить по лакею.

Назавтра граф фон Корф привез на виллу собак, его денщик несколько раз в день обходил с этими собаками весь дом, в парке и вокруг дома день и ночь дежурили сторожа с собаками, им был дан приказ хватать или останавливать любым способом подозрительных лиц, пытающихся пробраться в дом. Прислуга тоже была проинструктирована о возможных проникновениях воров и убийц. Первые два дня все были встревожены, но потом привыкли к виду охраны и собак и почувствовали себя спокойнее.

Ванесса успокоилась, теперь граф был постоянно рядом. Было хорошо и счастливо, хоть она и боялась, что в один прекрасный день он может уехать. Ей хотелось как-нибудь намекнуть графу о своей любви, но она не решалась, страшась услышать в ответ сочувствие и снисхождение. Николай Александрович не говорил ей о своих чувствах, даже не намекал, но его глаза светились такой любовью и заботой, что Ванесса краснела всякий раз, встретившись с ним взглядом.

Однажды вернувшись с графом из города, Ванесса проговорила:

– Граф, мы с Мэгги приготовили для Вас подарок. Не сочтите за труд, примерьте, пожалуйста. Здесь шелковая рубашка идомашний бархатный сюртук. Нам кажется, что Вам будет удобно в них дома. Прошу Вас…– Ванесса протянула графу сверток. – Мы ждем Вас в гостиной.

– Благодарю Вас. Я удивлен… Мне право… неловко… Но… хорошо. Приятно. Надеюсь Вам понравиться. Вы сшили все это своими руками?

– Я кроила и кое-что шила, вышивала. Мэгги тоже приложила к этому руки. У нее уже совсем хорошо получается… Нам очень хочется увидеть, угадали мы с размером или …нет. Будет обидно, если нет.

Когда в гостиную вошел граф фон Корф, на нем были надеты шелковая рубашка, бархатный сюртук и брюки тоном немного светлее сюртука. Все зааплодировали, Николай Александрович выглядел безукоризненно, он подошел к Ванессе:

–Благодарю Вас. Это просто замечательно. У Вас золотые руки. Действительно удобно и приятно.

Потом он подошел к Мэгги:

– Благодарю Вас, Мэгги. Вы сделали мне замечательный подарок. У Вас бесспорно талант.

Мэгги обрадовано вскочила с дивана, показала пальцем на щеку и подставила графу, он рассмеялся и легко поцеловал ее.

Агнесс склонилась к Филиппу:

– Смотри, какая красивая пара, граф и Ванесса. Как я раньше этого не замечала?

– Да, они хорошо смотрятся вместе, особенно в бархате…

– Филипп, ты смеешься надо мной…

– Конечно. Ты ведь сама говоришь, что слепая. Пока Ванесса не надела бархатное платье на себя и сюртук на графа, ты их не замечала…– смеясь, проговорил Филипп

Агнесс погрозила ему, но тоже рассмеялась. Уютный домашний, почти семейный вечер. Неспешные разговоры о том, о сем. Граф тихо наигрывает на гитаре нежную мелодию, Ванесса слушает его и смотрит на огонь в камине. Всем хорошо и спокойно. Они засиделись допоздна. Когда девушки стали украдкой зевать, Филипп сказал:

–Думаю, что пора отдыхать. Завтра уже наступило. Всем спокойной ночи. 

Глава 6. День Рождения Ванессы

За несколько дней до празднования Дня Рождения Ванессы, Филипп, Агнесс, сама виновница торжества и Николай Александрович сидели в библиотеке и подписывали пригласительные билеты. Это было хлопотное дело, набиралось порядка ста человек. Пришлось учесть всех, кто мало-мальски имел вес в обществе. Кроме того, Ванессе хотелось собрать под одной крышей людей, к которым она питала дружеские чувства. Ей импонировало то, что в Америке очень спокойно относились к титулам, вполне допускалось присутствие за одним столом людей разного сословия, не допускалась только определенная часть по расовому признаку, что тоже очень устраивало чувствительных к этому вопросу баронессу и маркизу. Между делом, подписывая приглашение князю Юсупову, Агнесс спросила:

– Граф, скажите, а где Ваш русский доктор? Как у него дела? Мне бы хотелось увидеть его, если это возможно…

– Думаю, что вполне возможно. Корабль еще в порту, стоит под погрузкой. Доктор Павлов сейчас, скорее всего, в Медицинской академии читает лекции студентам. Его часто приглашают туда.

–Так он профессор?

– Он практикующий ученый, если можно так сказать. В своих кругах довольно известен.

– Пожалуйста, передайте ему приглашение тоже. Мы будем рады увидеть его у нас.

– С удовольствием. Завтра я передам приглашения князю и доктору.

– Я бы еще хотел пригласить нашего капитана, Франциско Ромеро, если Ванесса не против.– Сказал Филипп.

– Совсем не против. Впишите и его имя. У нас будет очень пестрая компания. Видела бы это принцесса Натали.– И они с Агнесс вместе рассмеялись. – Представляю ее кислую мину…

Огромный зал был украшен гирляндами живых цветов, от ярких огней рябило в глазах, кажется, продумано было все от музыки до угощений, но Ванесса почему-то нервничала. Она впервые собирала столь разнообразное общество, и с трудом представляла себе, как пройдет торжество. Было решено, что она, Мэгги и Натали будут встречать гостей у входа в зал, а Филипп и Агнесс возьмут на себя обязанности хозяев, и будут развлекать гостей непосредственно в самом зале. Неподалеку от Ванессы у стены стоял Отто Рихтер и делал вид, что высматривает кого-то в толпе гостей. С другой стороны у двери стояли Граф фон Корф и Франциско Ромеро и о чем-то тихо разговаривали между собой. Мажордом громко объявлял прибывающих, Ванесса говорила им несколько слов и принимала поздравления. На антресолях расположился оркестр, громко играла современная музыка, гости чувствовали себя вполне свободно, несмотря на то, что они почти не знали друг друга, каждый развлекался как хотел. Там и сям собирались небольшие кучки людей, они громко обсуждали прием, всем было явно хорошо.

Все шло своим чередом, прибыли князь Юсупов и граф Шереметев. Они поздравили Ванессу с Днем Рождения и отошли к Натали, Ванесса отвлеклась на взаимные приветствия семьи Юсуповых, в этот момент какой-то мужчина грубо схватил Мэгги и притянул ее к себе, в руке у него сверкнул тонкий стилет:

– Смотри, Ванесса! Смотри сюда! Сейчас я убью эту девчонку! И ты, и твои друзья узнаете как это – терять дорогих и любимых детей!

Все медленно повернулись в сторону кричавшего. Ванесса стояла с широко раскрытыми глазами, она была белее полотна:

– Не тронь ее… Она тебе не нужна. Она тебе ничего не сделала. …Если хочешь, убей меня! Только не тронь девочку, она здесь не причем!

– НЕЕТ!!! Именно ее я убью первой! Ты должна испытать такую боль, от которой нет спасения! Где твои виконт Филипп де Гиш и баронесса Агнесс? Я хочу, чтобы они тоже это увидели! Позови их! НЕМЕДЛЕННО!! …Иначе…

В этот момент раздался удивленный, даже радостный голос:

– Граф!.. Лерин!.. Какими судьбами? … Какая неожиданная встреча! … Как я рад Вас вновь увидеть!

Граф Лерин медленно повернул голову в сторону говорившего, начал всматриваться в лицо, силясь вспомнить, но того, кто произносил эти слова, граф не знал, а вот второго, который молчал, он вспомнил… и резко развернулся в его сторону:

– Франциско Ромеро? Мой кровный враг! Я убью тебя!!!– с этим криком он замахнулся стилетом и бросился к капитану.

Все произошло практически одновременно: Натали бросилась к Мэгги, схватила ее за талию и упала вместе с ней на пол, раздался выстрел, граф Лерин сделал один шаг, покачнулся и припал на одно колено, схватившись за ногу, мужчины повалили его на пол, обезоружили, скрутили ему руки за спиной и вытащили за дверь в другую комнату. Отто Рихтер, спрятав маузер в кобуру под мышкой, спокойно сказал:

– Ну вот, и пригодился…– и вышел следом за ними.

Князь Юсупов со спутником уже поднимали Натали и Мэгги. Ванесса наклонилась к Мэгги:

– С тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь? Может быть, позвать доктора?

– Нет, спасибо. Со мной все в порядке. Я даже не поняла ничего, не успела испугаться. А ты как?

– Не знаю. Я успела испугаться, еще как. Натали, Вы просто чудо! Как Вы ловко схватили Мэгги. Вы спасли ей жизнь, да и мне тоже.– С этими словами Ванесса обняла Натали.

– Ничего особенного я не сделала, просто решила, что так он ее не заденет. Папа бы нас спас…

Ванесса, еще раз убедившись, что с девушками все в порядке, пошла узнать, как обстоят дела в соседней комнате.

Когда она вошла, в кресле корчился связанный граф Лерин, с безумными глазами и пеной, выступившей на губах он производил страшное впечатление. При этом он громко и нецензурно ругался, требовал развязать его. Трое мужчин стояли возле него и о чем-то переговаривались между собой. Ванесса подошла ближе, ее лицо не выражало никаких чувств, кроме сожаления.

– Надо пригласить доктора. Он ранен.– Сказала Ванесса.

Отто Рихтер быстро вышел.

– Зачем Вы приехали, дядя. Вы ведь знали, в глубине души, что ни я, ни Филипп не виноваты в смерти Риккардо. Ведь я предупреждала Вас, чтобы никто не приезжал в Вену. Сейчас бы все были живы. А так… сколько горя…

Но граф Лерин не слышал Ванессу, казалось, что он вообще плохо понимает происходящее. Сейчас он больше напоминал бешеную лису, попавшую в капкан.

Дверь открылась, и вошли профессор Штейнер и доктор Павлов, Отто Рихтер нашел их мирно беседующими в библиотеке. Они осмотрели графа Лерина, доктор Павлов быстро и профессионально обработал и перевязал ему рану на ноге:

– Хороший выстрел. Пострадали сухожилия, крови почти нет, хромать он, пожалуй, теперь будет всегда, но для жизни опасности нет. Я сейчас сделаю ему обезболивающий и успокоительный уколы.

Он достал из своего саквояжа все необходимое, мужчины крепко держали графа Лерина, пока доктор делал уколы. Профессор Штейнер сказал задумчиво:

– Его нельзя сдавать в полицию. Он болен и вряд ли понимает до конца происходящее. Его нужно отвезти ко мне в клинику. Я помещу его в отдельную закрытую палату для пациентов с расстроенной психикой.

– Думаю, что у него тяжелый недуг.– Сказал доктор Павлов – Вряд ли его можно вылечить. Но, что очевидно, его необходимо изолировать от общества. Он опасен.

– Согласен с Вами, коллега. У меня в клинике ему будет хорошо. У меня есть закрытое отделение для лиц, страдающих тяжелой формой психического расстройства.

– Доктор Штейнер, прошу Вас сделать все возможное для графа Лерина. Я оплачу все: лекарства, процедуры, содержание, все необходимое.– Глотая слезы, сказала Ванесса.

– Вам его жалко, маркиза?

– Да, доктор. Мне его очень жалко.

– Несмотря на то, что этот человек хотел убить Вас и Ваших друзей?

– У этой вражды глубокие корни. Он видел в этом свой долг. И сына воспитал так же. А теперь погибла целая семья,… Я пыталась предотвратить это, даже дала ему много денег, лишь бы он перестал меня преследовать. Но все было напрасно. Видите, чем все закончилось? Мне очень жаль…

С этими словами она вышла из комнаты и направилась к гостям, долгое отсутствие хозяйки было недопустимо. Переходя от одной группы к другой, общаясь по пути со знакомыми и незнакомыми, она, наконец, нашла Филиппа и Агнесс:

– Наши друзья задержали графа Лерина. Он не здоров, неадекватен. Профессор Штейнер забрал его в свою клинику. Надеюсь, что сегодня больше происшествий не будет.

– Хорошая новость, дорогая. Никто не пострадал?– спросила Агнесс

– Нет, дорогая Агнесс. Никто, кроме самого графа Лерина, его слегка ранил наш детектив Отто Рихтер. Но это неопасно, как сказал доктор Павлов.

– Ну и хорошо. Теперь он не сможет тебе угрожать!

– Да… не сможет…

Тут к ним подошли граф фон Корф и князь Юсупов. Завязалась дружеская беседа. Граф очень внимательно смотрел на Ванессу, а у нее в душе все сжималось от предчувствия скорой разлуки.

– Ванесса, я попросил оркестр сыграть вальс. Прошу Вас оказать мне честь и подарить этот танец.

– С удовольствием, граф. – Произнесла Ванесса, а сама подумала: "Ну, вот и все. Сейчас он мне скажет, что уезжает, потому что Родина превыше всего…"

Оркестр заиграл "Дунайские волны", Николай Александрович подал руку Ванессе и они закружились под плавную мелодию. Глядя на них, еще несколько пар поплыли в танце по залу.

– Скажите мне, граф, – не выдержала Ванесса, так и не дождавшись от него ни слова, – Вы теперь уедете? Ведь мне теперь… ничто не угрожает…

– Вы хотите, чтобы я уехал?– печально спросил граф.

– Нет, наоборот, я этого очень боюсь. Я совсем не хочу, чтобы Вы уезжали, Николя! Но… я не могу придумать предлога, чтобы Вы остались…

– Ванесса, я давно хотел сказать Вам, что люблю Вас. Люблю с первой нашей встречи, как только увидел встревоженный взгляд Ваших прекрасных глаз. … Если Вас не пугает разница в возрасте и другие различия… Прошу Вас,… будьте моей женой.

Ванесса остановилась, покачнулась, подняла на графа глаза:

– Я люблю Вас, Николя! Я счастлива с Вами, и… я буду Вашей женой.

Музыка играла, пары кружились в вихре вальса, Ванесса и Николай Александрович стояли посреди зала, держась за руки, и ничего не видели и не слышали вокруг себя. Осознание счастья, воплощение мечты, восторг взаимных чувств – все это вытеснило из груди весь воздух.

Они вышли на террасу, не замечая холода, не отрывая взгляда друг от друга. Ванессе казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди, граф фон Корф расстегнул китель и обнял Ванессу, закрывая ее от холода и прижимая к себе. Слов, которыми бы можно было объяснить свои ощущения, просто не существовало в природе. Можно было только молчать, тесно прижавшись, друг к другу. Теперь им хотелось, чтобы гости уехали поскорее, чтобы, наконец, побыть вдвоем.

Гости начали разъезжаться только под утро. Праздник удался на славу. Все, без исключения, остались в восторге от торжества. После этого целую неделю газеты Нью-Йорка рассказывали об этом приеме, как о самом значимом событии.

На следующий день все домашние и самые близкие гости, оставшиеся в доме, собрались в столовой на поздний обед, так как проспали до трех часов дня, утомленные празднованием Дня Рождения Ванессы. И только сама именинница и граф, отправившиеся спать вместе со всеми, встретились в библиотеке уже через три часа. Не в силах расстаться надолго, не сговариваясь, они пришли в самую уединенную комнату почти одновременно. Ванесса слегка оробела, вопросительно глядя на графа, а он взял ее за руки, поцеловал ей ладони, усадил в кресло и сел рядом, глядя на нее с любовью.

– Николя, скажи, а вдруг тебе прикажут вернуться в Россию. Ты уедешь?– У Ванессы все сжалось внутри.

– Ты знаешь, любимая. Я получил новое назначение.

– Какое?– Страх сковал горло.

– Меня перевели в дипломатический корпус, я буду заниматься техническими вопросами. Видимо здесь, я нужнее, чем там…

– Правда?– У Ванессы заблестели глаза, – Значит, ты останешься со мной здесь?

– Останусь. Мы с тобой поженимся. На свете не будет никого счастливее нас. Даже твои Филипп и Агнесс не смогут быть такими счастливыми, как мы!

– Это верно. Ведь наше счастье так долго стучалось к нам, а мы боялись его впустить. Какие же мы…

– Ванесса, дорогая, я ведь так и не поздравил тебя с Днем Рождения!– С этими словами Николай Александрович вытащил из кармана плоскую бархатную коробку, раскрыл и подал ее Ванессе.

В коробке лежало изумительной работы ожерелье, усыпанное сапфирами и бриллиантами, серьги, браслет и кольцо, все вещи были выполнены в одном стиле, камни поражали чистотой и красотой огранки. Ванесса ахнула от восторга. Н.А. достал кольцо и надел его Ванессе на безымянный палец, кольцо пришлось впору. Он поцеловал ей руку, Ванесса прижалась к нему … 

Глава 7. Все встает на свои места

У входа в столовую на графа Корфа набросились Мэгги и Натали, подхватили его под руки и усадили между собой. Только теперь до них стала доходить вся серьезность вечерних событий. Мэгги пристала к графу с вопросом:

– Откуда Вы знаете графа Лерина?

– Я его вовсе не знаю. Просто, в тот момент его надо было как-то остановить, вот и пришлось импровизировать на ходу.

– Ну, у Вас и выдержка! Я даже не сразу поняла, что происходит, а тут еще Натали хватает меня за талию и тянет на пол… Сейчас мне даже вспоминать страшно, а тогда…

Агнесс наклонилась к Ванессе и тихо, чтобы никто больше не услышал, сказала:

– Меня очень беспокоит Мэгги. Она просто шагу не дает ступить графу. Мне надо с ней серьезно поговорить…

– Не надо, дорогая. Мэгги выросла без отца. А Николя ей сильно напоминает его. Не ломай их отношений.

– Ты думаешь?

– Уверена.

– Мне кто-нибудь расскажет, что же произошло на самом деле? Как граф Лерин оказался у нас в доме?– Спросила Агнесс, – Что произошло с Мэгги? Почему она так возбуждена?

– Разрешите это сделать мне?– Проговорил Николай Александрович, – Думаю, что граф Лерин хорошо подготовился к этому приему. Он дождался, когда в зале собралось много народа. Ему нужна была публика и как можно больше. Он надеялся, что вокруг Ванессы соберутся все близкие ей люди, но потом передумал, а может нервы не выдержали. Когда он шагнул к Мэгги и Ванессе, я его окликнул, Натали держала Мэгги за талию и потянула ее с дороги графа, они упали на пол, граф Лерин повернулся в мою сторону, увидел капитана Ромеро, узнал его. Капитан рассказал мне, что когда-то дрался на ножах с сыном графа и сильно ранил его, тот чудом выжил, капитану тоже досталось, после этой стычки он три месяца провел на больничной койке. Граф Лерин поклялся убить Франциско, где бы его ни встретил. Вот тут случай и подвернулся. Граф был вооружен, капитан – нет. Хорошая реакция Отто Рихтера спасла жизнь капитану. Когда мы его обезоружили и связали, стало понятно, что рассудок графа сильно пострадал от перенапряжения, он перестал понимать происходящее. Пришлось пригласить врача. К счастью неподалеку оказались доктор Павлов и профессор Штейнер, они его осмотрели и забрали в клинику профессора Штейнера. Там он проведет остаток своих дней. По мнению обоих, светил медицины трудно ожидать выздоровления графа. Вот и весь рассказ. Надеюсь, я не сильно испугал Вас, Агнесс?

– Вы прекрасный рассказчик, Николя. Все это выглядит совсем не страшно. Думаю, что на самом деле было гораздо страшнее. Ванесса, ты испугалась?

– В какой-то момент, бесспорно. Особенно когда он был рядом с Мэгги. Но потом, все произошло так быстро.… Пока я подходила к Мэгги, графа Лерина уже увели. …Я его увидела уже потом, связанного, у него шла пена ртом, а глаза просто вылезли из орбит.… Вот тогда, я, по-настоящему, испугалась. Он действительно болен, Агнесс.

– Надеюсь, что его не выпустят из клиники. Было бы лучше держать его за решеткой!

– Не переживай, там где он теперь будет, окна и двери в решетках. Его будут хорошо охранять.

– Ты так спокойна, дорогая Ванесса! Не забывай, что он отправил за тобой целых пять убийц. Думаешь, что они сразу вернутся назад?

– Теперь об этом будут думать наши мужчины. А мы с тобой пока побудем дома. У нас есть чем заняться.– Ванесса подошла к Агнесс, наклонилась и поцеловала ее в щеку.

Агнесс удивленно посмотрела на нее, но ничего не сказала, и тоже поднялась из-за стола. Мэгги пригласила всех в музыкальную комнату. Натали, Виктория, Розали и София с удовольствием поддержали ее предложение. Агнесс сказала, что хочет посидеть в тишине у камина, так как еще не отдохнула после вчерашнего. Филипп и Ванесса тоже захотели тишины, граф фон Корф с улыбкой подал Ванессе руку…

Не успели они уютно устроиться в гостиной, как к Филиппу подошел управляющий и что-то тихо сказал. Филипп нахмурил брови и кивнул, потом повернулся к графу, выразительно посмотрел на него:

– Граф, наш управляющий мне сейчас сказал, что в парке на берегу озера обнаружены следы какого-то крупного животного. Не хотите взглянуть?

– С удовольствием, если наши дамы нас отпустят на пару часов, прокатиться верхом.

– Конечно, поезжайте. Агнесс пока нельзя кататься, а я и раньше этого не любила. Желаем вам удачной охоты.– С улыбкой сказала Ванесса и помахала им рукой.

Когда мужчины удалились, она протянула к Агнесс руку и продемонстрировала ей кольцо.

– Очень красивое кольцо, дорогая. Новое? Я раньше такого у тебя не видела.

– Мне подарил его Николя!

– Николя? Ты теперь так называешь графа фон Корфа?

– Агнесс, дорогая! Николя сделал мне предложение! Он любит меня! Мы скоро поженимся! Как только он получит разрешение. Я так счастлива!

– Вот так новость! Я рада за тебя, дорогая.… Поздравляю. … Я… правда… очень рада. Но скажи мне, пожалуйста, что ты будешь делать, когда он соберется уезжать в свою Россию? Ты тоже поедешь с ним? Или будешь всю жизнь ждать его здесь? Как ты себе это представляешь?

– Знаешь, я ведь тебе не сказала… Николя перевели в дипломатический корпус. Он теперь будет дипломатом! Ему поручили сотрудничество по техническим вопросам. Он никуда не уедет! Вот так!

– Но это же здорово! Замечательная новость! А ему разрешат жениться на иностранке? Ведь для дипломата это очень серьезно. Как ты думаешь?

– Не знаю, я об этом совсем не думала. Но Николя сказал, что мы обязательно поженимся. Представляешь, он сказал, что любит меня с нашей первой встречи! Прямо как Филипп тогда влюбился в тебя! Я так счастлива! Хочется петь и смеяться!

Филипп и Николай Александрович неспешно ехали по заснеженным аллеям парка в сопровождении старшего сторожа. Он докладывал:

– Вы приказали постоянно объезжать на лошадях всю территорию и не запирать собак. Уже неделю круглосуточно, десять сторожей на лошадях и с собаками проверяют все закоулки. Вчера в доме был большой прием, я приказал всем дежурить с другой стороны, чтобы никто из гостей не пострадал. А сам, еще с двумя сторожами отправился к реке, если пробираться на территорию виллы, то там самое удобное место, забор не доходит до берега. У озера мы увидели каких-то подозрительных людей, я их окрикнул, спросил, что им здесь надо? Они стали стрелять, мы спустили собак и тоже стали стрелять. Один сразу развернулся и убежал, мне показалось, что я его ранил, другой набросился на собаку с ножом и убил ее, другая собака кинулась на него и перекусила ему горло. Мы отогнали собак, а труп отнесли в оранжерею, там сейчас холодно и никто не ходит. Я дождался утра и доложил управляющему. Труп охраняет сторож. Все.

– Отличная работа! Вы получите большое вознаграждение.– Сказал Филипп.– Ну что же, давайте посмотрим на злодея. Его можно узнать? Собаки не сильно его растерзали?

– Нет. Он вполне узнаваем, если кто-то его вообще знает. Мне, лично, он не знаком. Здесь я таких не видел. Вилла находится вдалеке от дороги, случайный прохожий сюда не забредет. Эти явно были или воры или бандиты. Прошу Вас, это здесь…

Они подъехали к большой оранжерее. В ней весной выращивали теплолюбивые цветы. Сейчас она не отапливалась и явно, давно никем не посещалась. Все дорожки к ней замело снегом. Только возле одной из дверей было натоптано. Туда они и направились. На полу лежал труп незнакомого человека. Филипп внимательно осмотрел его и задумчиво сказал:

– Мне кажется, это один из псов графа Лерина. Видите, как он одет. Оружия на нем, как в арсенале. Что будем делать? Наверное, надо вызывать полицию… Или лучше пригласить Отто Рихтера, пусть он сам этим займется?

– Думаю, что второй вариант предпочтительнее. Детективу проще объяснять полицейским эту историю. Давайте сначала вызовем его и переговорим.

– Да. Что будем говорить нашим дамам?

– Правду. Они мужественные, думаю, что этим известием мы их не напугаем.

Они решили еще немного подышать свежим воздухом в парке и неспешно поехали бок о бок по дороге к озеру.

– Скажите, Филипп, какие отношения связывают Вас с Ванессой? Вы родственники или друзья?

– Она моя кузина. Правда, наше родство весьма отдаленное, но происходим мы из одного рода. А что? Вас что-то беспокоит? Мы с ней выросли вместе и знаем друг друга всю жизнь.

– Филипп, я люблю Вашу кузину. Сегодня я просил ее стать моей женой. Она согласилась. Теперь я обращаюсь к Вам, как ее единственному родственнику. Я хочу жениться на Ванессе. Как Вы относитесь к моему предложению?

– Я очень рад за Вас, граф и с восторгом принимаю Ваше предложение! Вы с Ванессой прекрасная пара! Только меня беспокоит пара вопросов, если позволите…

– Безусловно. Спрашивайте, обещаю ответить на любые вопросы.

– Граф, Ванесса для нас с Агнесс, не просто друг или кузина, она наша неотъемлемая часть. Мы с ней никогда не расставались надолго. Во всяком случае, уезжая куда-нибудь, мы точно знали, где найдем ее. Поэтому, скажите мне, Вы собираетесь увезти ее в Россию? Или останетесь здесь с ней и с нами?

– Филипп, называйте меня просто Николай, или Николя, как Вам проще. Конечно, я бы хотел увезти Ванессу домой, показать ей свою Родину. Но, боюсь, что это случится совсем нескоро. С прошлой недели я приступил к новым обязанностям. Какое-то время я буду работать в посольстве России, курировать определенные вопросы, связанные с промышленностью и торговлей.

– Тогда возникает другой вопрос: а как посмотрят в Вашем правительстве на Ваш брак с испанской маркизой? Вам, дипломату, разрешат жениться на иностранке?

– Я направлю запрос по этому поводу. Надеюсь, что это не вызовет негативной реакции у моего начальства. Не вижу здесь большой проблемы. Просто это займет какое-то время.

– Ванесса знает об этом?

– Конечно. Я ей все сказал и даже больше. Ее это не испугало. Она даже согласилась венчаться со мной по православному обряду.

– Ванесса действительно любит Вас, Николя. Я очень рад этому. Значит она, наконец, встретила того, кто в состоянии понять и принять ее такой, какая она есть.

– Вы так говорите, как будто не верите, что это возможно.

– Просто я знаю Ванессу всю жизнь, мы выросли вместе. Какое-то время, пока она воспитывалась при монастыре, а я учился в разных странах, мы не виделись, но потом снова встретились и уже, практически не расставались. У Ванессы очень жесткий характер, она властная, целеустремленная, бескомпромиссная. Самое ужасное в ней то, что она работает без отдыха, до такого состояния, что приходится вызывать врача. И ее Виктория такая же. Если Вы женитесь на Ванессе, Вам придется мириться с этим, переделать ее невозможно. Вы знаете, чем она занимается или нет?

– Знаю, что у нее банк, знаю, что у нее кабаре, знаю, что она привезла коллекцию платьев и других нарядов. Может это и не все, но об этом я знаю.

– И Вас это не пугает? Вы сможете делить свою жену с другими ее заботами?

– Я думаю, Филипп, что она очень хрупкая женщина. Ей просто нужна помощь, но она очень гордая и никогда сама об этом не попросит. А еще, я думаю, что Ванесса удивительная, добрая, заботливая и нежная. Вот что я думаю о ней.

– Наверное, Вы правы. Я никогда так не думал о ней. Просто привык сбрасывать на нее свои проблемы и ждать результата. Вот и теперь, мы с Агнесс боимся потерять Ванессу. А на самом деле, мы приобретаем еще одного прекрасного друга. Я рад, Николя, что это именно Вы.

За неспешными разговорами они объехали весь парк и вокруг озера, спустились к реке, нашли место, где убийцы пробрались на территорию виллы. В одном месте обнаружили на снегу капли крови, значит один бандит, точно ранен. Теперь на свободе осталось трое. Надо было срочно вызвать Отто Рихтера.

Когда они замерзшие и усталые вернулись в дом, то к своему удовольствию обнаружили в гостиной Отто Рихтера. Он повторил для них информацию, которой успел поделиться с Ванессой и Агнесс. По словам детектива, американская полиция задержала в порту неделю назад двух подозрительных личностей, те долго молчали, делая вид, что не понимают никакого языка, но вчера сознались, что их сюда отправил граф Лерин с четким приказом убить всех обитателей этого дома.

– Комиссар полиции, мой хороший знакомый, сразу позвонил мне и пригласил послушать этих гастролеров. Нападение на виллу было назначено на вчера. Они все должны были пробраться к черному ходу, горничная Люси обещала их провести куда надо. План бы сработал, если бы госпожу Ванессу не предупредили о грозящей опасности. Мы могли их упустить. Страшно подумать, на что способны эти люди. Теперь полиция ищет остальных троих. Про графа Лерина я рассказал комиссару, он сам займется этим делом.

– Это хорошо. Правда, искать теперь надо двоих, один из которых ранен. Одного уже нашли наши собаки. Его труп лежит в дальней оранжерее, мы с графом ездили туда.– Сказал Филипп.

– Надо немедленно вызвать полицию. С Вашего разрешения, я сам займусь этим. Мне надо взглянуть на труп. И еще, надо немедленно посадить под замок горничную Люси, пока она не сбежала.

Филипп отдал необходимые распоряжения. Через два часа дом и парк наводнили полицейские. Весь вечер и следующий день прошли в беседах с комиссаром и детективами. Все изрядно устали, но никто не высказал ни одного слова неудовольствия. Только Агнесс произнесла в конце следующего дня:

– Скорее бы уже поймали всех злодеев. Так хочется тишины и покоя.

Прошло еще несколько дней и полиция задержала остальных двух наемников. Ванесса и все ее друзья могли вздохнуть с облегчением и уже не опасаться за свои жизни. 

Глава 8. Завершение истории

Но покой так и не наступил, теперь всех обитателей виллы атаковали журналисты и репортеры. Они кружили у ворот и ограды как голодные хищники. Скудность информации, полученной в полиции, только подогревала интерес неудовлетворенной прессы. В газетах и журналах печатались пространные статьи, полные домыслов и откровенной лжи. Фотографии Мэгги, Ванессы, Натали и других девушек украшали обложки журналов и первые страницы газет. Пышный прием, странные события, нападение бандитов, скорое открытие кабаре, покупка известного банка и контракт с модными домами на демонстрацию необычных изделий – вот неполный перечень интересов публики,. Кажется, журналисты нашли свою золотую жилу. Не хватало только самого интересного – подробностей о личной жизни молодой хозяйки и ее гостей. Узнать что- либо у нее или ее прислуги было невозможно. Главные редакторы пустили по следу всех, кто был замечен у виллы, папарацци.

Все это изрядно утомляло. Дом продолжали охранять сторожа с собаками. Зная, на что способны эти милые собачки, смельчаков пробраться на территорию виллы как-то не находилось. Поэтому Агнесс была в относительной безопасности. До родов оставалось совсем немного времени, не больше двух месяцев. Теперь рядом с ней неотлучно находились медицинская сестра и Долли, с которой Агнесс отказалась расставаться наотрез. Филипп с головой окунулся в подготовку детской комнаты и всего, что необходимо для появления малыша.

Почти каждый день ранним утром из ворот виллы выезжали два автомобиля с затемненными стеклами. В одном уезжали граф фон Корф и Ванесса, которую он увозил к ней в банк, в другом ехали Мэгги и Натали в город в кабаре, готовиться к открытию сезона.

Ванесса проводила в банке первую половину дня, проверяя отчеты по движению средств и выдаче кредитов, она совсем не доверяла местным работникам. Всю вторую половину дня она посвящала работе в мастерской, внимательно наблюдала за репетициями на сцене кабаре и придирчиво осматривала производимый ремонт. После вмешательства графа фон Корфа, подрядчики старались изо всех сил, но угодить Ванессе все равно не могли. Теперь хозяин подрядной конторы боялся ее даже больше, чем Николая Александровича. Ванесса, наконец, нашла нужный тон в отношениях с окружающими, хотя лично ей это совсем не нравилось. В кабаре она задерживалась до позднего вечера. Сюда за ней заезжал граф, после своих дел. Работа в торговом представительстве почти не оставляла ему времени на личные дела. Зачастую они вместе ужинали в каком-нибудь ресторане и оставались на ночь в городе, граф провожал Ванессу домой и уезжал к себе. Изредка они устраивали себе выходные дни, когда приезжали на виллу и оставались там на два дня. В такие дни вся семья собиралась вместе не только за обеденным столом, но и в музыкальной комнате или гостиной. Эти дни были похожи на праздники.

Ни Ванесса, ни Н.А. больше не заводили разговор о свадьбе или обручении, Филипп и Агнесс терялись в догадках, что же произошло. Агнесс уже стала высказывать свои опасения Филиппу, ей вдруг показалось, что Ванесса окунулась в работу с головой, что часто бывало, когда она пыталась справиться с очередными проблемами личного характера. Филипп, как мог, успокаивал жену, говоря, что граф фон Корф прямолинеен и уже бы сказал ему, если бы что-то пошло не так, но в душе тоже сильно переживал. Ему думалось, что Ванесса просто сломается, если расстанется с графом. Сильные чувства двух сильных людей не могут просто сойти на нет, "катастрофа"– только таким словом, он мог назвать предчувствие развязки. Но, наблюдая со стороны за поведением обоих, Филипп не замечал никаких признаков надвигающейся беды. Граф был внимателен и нежен с Ванессой, она выглядела спокойной и счастливой. "Нет, ничего не может произойти. Это все выдумки Агнесс. Надо просто ждать".– Говорил он сам себе.

В середине марта Агнесс родила сына. Неискреннему сожалению Филиппа, что это не дочь, никто не поверил. Тогда он, гордый и счастливый устроил грандиозный праздник с карнавалом и фейерверками. Вновь все газеты и журналы взахлеб пустились описывать великолепное торжество, изобилуя фотографиями шикарных интерьеров дома, территории парка, оранжереями с диковинными цветами, озера и реки, поля для гольфа и много еще чего. По случаю рождения маленького виконта де Гиша, репортеров пустили везде. Наконец-то они могли сообщить читателям все о быте загадочных обитателей виллы "Вечерняя звезда".

После этого праздника, события завертелись как в калейдоскопе. В начале апреля открылось кабаре. Это была сенсация. Программа выступлений была составлена так, что публика осталась в восторге. И опять газеты и журналы наперебой публиковали свои впечатления, снимки, рецензии. Ванесса была довольна проделанной работой. Искусно подогревая интерес к своей персоне, она добилась главного, она заняла то место в американском обществе, которое, как она считала, достойно ее. Теперь главные дома мод пытались заключить с ней контракты на пошив ее моделей. Она стала законодательницей мод.

По случаю удачного открытия сезона, все собрались на вилле за праздничным столом. Филипп произнес тост за Ванессу и Викторию, силой воли, которых удалось такое грандиозное мероприятие. Ванесса запротестовала и сказала, что это результат труда всех, а не только ее и Виктории. Потом она добавила, что руководить кабаре будут г-н Борис и Розали. Все зааплодировали. Розали вспыхнула от радости, а Борис сначала встал, потом сел, потом посмотрел на Ванессу, явно не зная, что сказать. Ванесса рассмеялась:

– Вы ведь с самого начала прекрасно справляетесь в кабаре. Значит, Вам и управлять. Отчитываться Вы будете перед Викторией, что Вам тоже не внове. Я решила создать холдинг, куда войдут кабаре, мастерские по созданию моделей нижнего белья, одежды и сценического костюма и магазины. Но об этом мы поговорим позже.

– Ты видишь, что происходит? – Тихо, чтобы больше никто не услышал, сказала Филиппу Агнесс – Ванессу не остановить, она вновь затевает грандиозное дело. Рано или поздно это ее погубит. Теперь она уйдет в работу с головой, до обмороков. Как было уже не раз. Сделай же что-нибудь, пока не поздно.

– Боюсь, что уже поздно, любимая. Ванесса ставит нас в известность, все уже давно решено. Она никогда ни с кем не советуется и не говорит о своих планах. Видишь, она даже не принимает во внимание мнение людей, которым она собирается поручить исполнение своих решений. Это – Ванесса.

– Скажи, дорогая, как ты себе представляешь выполнение своих замыслов? Такой объем работ не под силу одной. Я очень переживаю за тебя, ты слишком много работаешь. Помнишь, что сказал доктор Штейнер, если ты не будешь соблюдать режим, и не сбалансируешь свою работу и отдых, то для тебя это закончится плачевно. Я против, чтобы ты так нагружалась.– Агнесс разволновалась, глядя на свою подругу.

– Не переживай, дорогая. Я вовсе не собираюсь одна претворять свои планы. Мастерские по созданию моделей нижнего белья и модных туалетов возглавит Мэгги, а контролировать магазины будет Натали. Все отчеты и сведения будет собирать Виктория, банковскими делами будет заниматься сэр Джон Лоу, а я буду помогать и участвовать там, где это будет необходимо.

– Не слишком ли рано ты заставляешь Мэгги заниматься таким серьезным и ответственным делом? Ей нет и восемнадцати лет. Как она управится там, где более взрослые и опытные не могут справиться?

– Она не будет одна ни одного дня. Вспомни, сколько лет было тебе, когда ты приняла на себя управление всеми делами баронов фон Вейли. Кажется, ты была немногим старше, чем Мэгги сейчас. Сестре твоей тогда едва исполнилось девять лет. И у тебя не было друзей, способных подсказать и помочь в трудную минуту. А у Мэгги есть мы все. Думаю, Филипп еще не раз подкинет ей эффектные идеи, я тоже не собираюсь останавливаться в своей дизайнерской деятельности. А управлению производством лучше, чем Виктория, ее никто не научит. У Мэгги хорошая поддержка.

– А разве Натали знает, что такое торговля? Что такое магазин? Ты ведь и сама никогда не занималась этим. Как ты можешь так поступить с милой девочкой, которая не может тебе отказать в силу известных причин!

– Натали очень много помогает мне в последние полгода. Поверь, ее невинный вид может обмануть кого угодно, но я-то знаю, что внутри этой зеленоглазой красавицы такой жесткий стержень, что многие будут удивлены. У Натали цепкий взгляд, она способна увидеть несоответствие везде: и в работе, и в бумагах, и в поведении, и в оформлении, и добивается своего, не повышая голоса. Я сама замечала это не раз. Поверь, Агнесс, я еще ни разу не ошиблась в людях.

– Ты, хотя бы спросила девочек, согласны ли они на такие условия? И, потом, ты ведь не собираешься жить в Америке всю оставшуюся жизнь?

– Нет, Агнесс, в Америке мы проживем столько, сколько ты сама пожелаешь. Мы вместе приехали, вместе и уедем. А что касается девочек, можешь спросить у них сама…

Агнесс повернулась к Натали:

– Что скажете, Натали? Вы слышали наш спор?

– Что мне сказать? Я верю Ванессе и доверяю ее мнению. Если она считает, что я могу ей помочь, я с удовольствием это буду делать. С ней мне не страшно. Но вдруг, я не справлюсь? Что тогда?

– Справитесь, Натали. Но, если Вам это окажется не по силам, мы просто продадим магазины и все… Это не страшно, поверьте. Но попробовать – стоит.– Убежденно проговорила Ванесса.

– Ну, Мэгги я тогда и спрашивать не буду! Она уже давно ходит за тобой как привязанная.– Расстроено прошептала Агнесс.– Это все твои новости? Или нас ожидает еще какой-нибудь удар?

– Нет, главные новости я приберегла. Как только мы разместимся с удобством в гостиной, я все скажу…

– Подожди, не говори! Мне пора покормить малыша. Я уже вижу Долли с ним. Скоро вернусь…

– Кстати, Агнесс, ты собираешься вернуть мне Долли? Мы так не договаривались…

– Знаешь, найди себе другую горничную. Я не отпущу Долли. Только ей я могу доверить своего ребенка. Она с ним так хорошо управляется! Замечательная девушка.

– Так я и знала. Ловко ты воспользовалась своим положением.

Агнесс чмокнула Ванессу в щеку и быстро вышла из столовой. Все заулыбались, а Ванесса только развела руками и пожала плечами.

– Агнесс сама кормит малыша?– Спросила она у Филиппа.

– Да, она считает, что настоящая мать сама должна заботиться о своем ребенке!– С гордостью сообщил Филипп.

– И это – прекрасно!– Подытожил Николай Александрович.

После ужина все собрались в гостиной, в ожидании главной новости, теряясь в догадках. Через час пришла счастливая Агнесс, остановилась перед Ванессой:

– Не томи душу. Какую новость ты приберегла для нас?

– Позвольте мне сообщить вам эту новость?– спросил Николай Александрович.

Все как по команде одновременно повернулись к нему.

– Друзья мои, дамы и господа! Имею честь сообщить вам, что я сделал предложение руки и сердца маркизе Ванессе Уэскара,… и она приняла его. Некоторое время назад я послал своему начальству прошение о разрешении на брак. Недавно мне пришел благосклонный ответ. Все препятствия устранены, и мы можем пожениться, не боясь никаких осложнений. Вот такая у нас "главная новость".

Мэгги соскочила с дивана и повисла на шее у графа:

– Наконец-то! Поздравляю! Теперь Вы от нас никуда не уедете? Вы ведь останетесь с нами? Навсегда!

– Спасибо, Мэгги! Я никуда не уеду. Мы всегда будем рядом.

– Ура! Ура! Ура! Поздравляю!– Натали обняла сначала Ванессу, а потом Николая Александровича.

– Поздравляю Вас, Николя! Надеюсь, теперь Вы не дадите Ванессе так неуемно работать. Повлияйте на нее. Пора уже думать и о себе тоже, а не только о работе.– Проговорила Агнесс, обнимая и целуя графа фон Корфа.

– Увы, Агнесс, здесь я, пожалуй, на стороне Ванессы. Я тоже считаю, что останавливаться никак нельзя. Надо развиваться и все время двигаться вперед.

– Я боюсь, что однажды ты надорвешься или наломаешь дров. У меня теперь одна надежда, только на Николя.– Ворчливо сказала Агнесс, целуя свою подругу.

– Не бойся, дорогая. Николя не даст мне наломать дров. Обещаю, что буду во всем слушаться его.– Рассмеялась Ванесса.

Филипп крепко пожал руку Николаю Александровичу и обнял его, поздравляя. Потом он подошел к Ванессе, поцеловал ее в щеку и сказал:

– Поздравляю тебя, Ванесса. Желаю тебе такого же счастья, как у нас с Агнесс. Теперь я за тебя спокоен, ты в надежных руках.– И тихо, чтобы больше никто не услышал, прошептал ей на ухо, – Как всегда, ты прибрала к рукам самое лучшее, что только может быть. Ты не меняешься.

Ванесса звонко рассмеялась:

– Благодарю вас, мои дорогие. Мне кажется, что теперь мы самая настоящая семья. Как же это здорово!…


– В оформлении обложки использована фотография с https://pixabay.com/ (https://pixabay.com/ru/photos/нью-йорк-горизонты-нью-йорк-город-668616/) по лицензии CC0.


Оглавление

  • Узоры отношений. Часть 3
  •   Глава 1. Встречи в пути
  •   Глава 2. В гостях у графа фон Корфа
  •   Глава 3. Девятый вал забот
  •   Глава 4. Прогулка по городу
  •   Глава 5. Страшные известия
  •   Глава 6. День Рождения Ванессы
  •   Глава 7. Все встает на свои места
  •   Глава 8. Завершение истории