Вирус волшебства (fb2)


Крэг Шоу Гарднер   (перевод: Вероника Леонидовна Капустина)

Фэнтези: прочее  

Эбенезум - 1
Вирус волшебства 689 Кб, 176с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 2004 г.  (post) (иллюстрации)

Вирус волшебства (fb2)Добавлена: 17.03.2021 Версия: 1.1.
ISBN: 5-352-00260-8, 5-352-00265-9 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Азбука-классика
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Впервые на русском языке выходят романы Крэга Шоу Гарднера – известного мастера юмористического fantasy, чьи книги стоят в одном ряду с произведениями Спрэга де Кампа, Роберта Асприна и Терри Пратчетта.
Дорога волшебника Эбензума и его ученикалежит в город тысячи запретных удовольствий. Впрочем, скорее не лежит, а трясется от хохота, наблюдая за приключениями идущих по ней героев. За удовольствия, как известно, надо платить, а за тысячу сразу – втридорога. Но кому охота расплачиваться вперед и к тому же собственной головой. А всякие демоны, гоблины и прочая придорожная нечисть без роду племени так и норовят взимать плату за проезд именно в этой круглой валюте. Да если бы только это…




  (Custom-info)




«Дальнейшие беседы с Эбенезумом»,
«Итак, вы думаете, что познали величайшее, заставляющее грызть ногти волнение; вы думаете, что испытали полное отчаяние; вы думаете, что видели неприглядную изнанку этого мира, неописуемые глубины падения, доступные вашему ближнему, более отвратительные, более зловонные, чем низшие формы плесени… О да! Если вы волшебник, тогда возможно!» том III

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 176 страниц - немного ниже среднего (234)
Средняя длина предложения: 51.13 знаков - немного ниже среднего (82)
Активный словарный запас: близко к среднему 1500.58 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 50.24% - очень много (26%)
Подробный анализ текста >>


 (Оглавление)



MyBook - читай и слушай по одной подписке