Твоя по контракту [Милена Арден] (fb2) читать постранично

- Твоя по контракту [СИ] (а.с. Кукольный дом -1) 604 Кб, 172с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Милена Арден

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Твоя по контракту Милена Арден

Пролог


— Наоми Кинкейд, Вы арестованы по подозрению в убийстве. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?

— Да, — сухо ответила я, позволяя завести себе руки за спину и защелкнуть металлические браслеты наручников на своих запястьях. Чувство не из лучших, скажу я вам. Когда вся округа зевак высунулась на улицу, выглядывает в окна, снимает на видео, как меня задерживают, мне захотелось провалиться сквозь землю. Сотни осуждающих взглядов, подобно камням из рогатки, летели в меня, оставляя иллюзорные кроваво-синие отметины на моем теле. Но меня беспокоил только один взгляд. Сейчас он был переполнен страха и непонимания и больше всего на свете я хотела, чтобы Калеб в первый и последний раз так смотрел на меня. Чтобы никогда в жизни я больше не увидела в его глазах разочарования.

Все как в кино. Офицер полиции подвел меня к служебному автомобилю и помог сесть, опустив руку мне на голову.

— Все будет хорошо, я обещаю, — бросила я напоследок, глядя на Калеба, которого обнимала Сара. Подруга же неподвижно стояла и, растерянно поджав губы, молча проводила меня взглядом, так и не сумев ничего выдать мне вдогонку. Но я знала, что она не откажется от меня в трудную минуту и я была уверенна, что Сара верит мне. Но поверят ли в суде присяжные? Ведь я действительно убила человека. Немногим опередив его и не позволив ему убить себя первой.

И вот я уже битый час сидела в комнате для допросов, в гордом одиночестве, прикована наручниками к столу и пялясь в одну точку. Мне никогда ранее не приходилось быть в полицейском участке, а эти допросные я видела только в фильмах. Но обстановочка здесь была именно такой, какой мы привыкли видеть ее на экранах. Небольшая мрачно-серая комната, по центру стол, за которым я сидела и еще один стул, приготовленный для моего собеседника. Ах да, и полупрозрачное зеркало, кажется оно называется зеркалом Гезелла — как обычное с моей стороны и как затемненное стекло со стороны тех, кто наблюдал за мной и слушал.

— Ну? Надумала говорить? — в комнату вошел один из детективов, и поставил передо мной стакан с кофе, а со второго сам потянул ароматный напиток и тут же поморщился, обжигая свои губы кипятком.

— Разумеется нет. Мне зачитали права, потому говорить ничего не стану. И я законопослушный гражданин — чту и соблюдаю законы, — отмахнулась я, пожав плечами и откинувшись на спинку стула.

— А помнила ли ты о соблюдении законов, когда разрядила обойму в мистера Кетлера? — с наглым прищуром и ехидной улыбкой, похожей на оскал, поинтересовался детектив.

— Ничего не отвечайте Наоми! — в комнату ворвался еще один мужчина. В дорогом костюме, с портфелем в руках. Полная противоположность типичному киношному детективу, чье лицо исказилось в недовольной гримасе при появлении незнакомца.

— Меня зовут Чейз Блэкстоун. Я адвокат мисс Кинкейд. И я попрошу оставить нас наедине с моей клиенткой…


Неделей ранее.


— Кетлер, ты псих! Какого хрена ты вообще вытворяешь?

— Ричард, ты сам говорил — они всего лишь куклы! Этих шлюх никто и не хватится. Думаешь станет кто-то разглашать об исчезновении бабы из нелегальной конторы, торгующей людьми?

— Парень, да у тебя крыша едет, ты давно головой ударился? — я был в шоке от услышанного. А внутри все закипало и колотилось от паники. Стоило лишь представить какая безумная идея поселилась в голове моего друга. По крайней мере я считал его другом, пока у нас не начались разногласия из-за девушки из Кукольного дома.

— Рик, ты сам говорил, что она особенная. Я хочу лишь убедиться в этом. Я вижу, как эта девушка вскружила тебе голову и должен перестраховаться. Рядом с таким как ты должна быть достойная, — как какой-то сектант Рэй вливал мне в уши какую-то дичь. Да, мы дружили с самых пеленок и друг за друга всегда горой, но такая забота — это перебор, более того, попахивало безумством.

— Да что ты лепишь, Рэй? Мало верится, что ты хочешь для меня проверить девушку, с которой сам мечтал перепихнуться. Спорный вопрос о том кому из нас она вскружила голову — рявкнул я в телефонную трубку.

— Ричард, дружище. Ладно тебе, мы ведь всегда всем делились. Неужели сейчас тебе вдруг стало жалко? Ничего с твоей куклой не случится. Уверен, она девочка способная и умная. Со всем справится, — как-то странно хохотнул мне в трубку Кетлер. Смешок как у психопата, голос такой, по-идиотски мечтательный, словно в его голове уже вырисовались миллионы грязных и пошлых сцен с участием этой девушки.

— Чего ты паришься. Она ведь не подписала красный контракт? Значит не о чем тебе беспокоиться. Мы просто погуляем, — между мной и другом повисло молчание.

— Она ведь не подписывала его? —