Словно в раю [Джулия Куин] (fb2)


Джулия Куин  
(перевод: Светлана Костюкова)

Исторические любовные романы   Любительские переводы  

Квартет Смайт-Смитов - 1
Словно в раю 955 Кб, 257с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2014 г. (post) (иллюстрации)

Словно в раю (fb2)Добавлена: 17.01.2021 Версия: 1.001.
Дата авторской / издательской редакции: 2014-06-23
Дата создания файла: 2014-06-23
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Онорию Смайт-Смит можно охарактеризовать следующими качествами: А) она очень плохо играет на виолончели Б) все еще раздражается из-за детского прозвища «Букашка» В) не влюблена в лучшего друга своего старшего брата. Маркуса Холройда можно описать как: А) графа Чаттериса Б) обладающего прискорбной склонностью к растяжению лодыжек В) не влюбленного в младшую сестру своего лучшего друга. Вместе их объединяет то, что они: А) съедят порядочно шоколадного торта Б) переживут смертельную лихорадку и самое худшее в мире музыкальное выступление В) без оглядки влюбятся друг в друга. Джулия Куин проявляет себя с самой лучшей стороны, так что вы знаете ответ на этот вопрос...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 257 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 52.64 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1319.10 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 45.78% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5