Драматургия Классическая поэзия
Добавлена: 28.12.2020 Версия: 1.1. Дата создания файла: 2020-12-28 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Перевод Фауста - дело всей жизни К. А. Иванова. Он начал работу над переводом студентом СПбИУ, закончил - на рубеже 1918-1919 гг., незадолго до кончины. Рукопись пролежала в с архивными бумагами автора до 1954 года, пока внук К. Иванова не обнаружил ее. Но и тогда публиковать рукопись было невозможно из-за личности переводчика - человека, близкого к семье последнего российского императора. |
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 401 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 74.79 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1582.25 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.02% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
3 часов 25 минут назад
3 часов 42 минут назад
4 часов 2 минут назад
6 часов 44 минут назад
14 часов 7 минут назад
19 часов 52 минут назад